a, mnd., F.: nhd. a (Buchstabe); Hw.: vgl. mhd. a (1); E.: s. mhd. a, N., a (Buchstabe); R.: de a unde o: nhd. „das a und o“, Anfang und Ende; R.: ab, abc, abcd: nhd. Alphabet; R.: ēne rulle ūt der anderen bī abcd snīden: nhd, Kerbbriefe über dem Alphabet an der Schnittstelle trennen; L.: MndHwb 1, 1 (a), Lü 1a (a); Son.: alphabetische Bogenbezeichnung

a (1), mhd., N.: nhd. a (Buchstabe); Hw.: vgl. mnd. a (1); Q.: Apk, BdN, Martina, ReinFu, Renner, UvS (1. Drittel 13. Jh.), WolfSchule; L.: MWB 1, 1 (a)

a (2), mhd., Präp.: nhd. „à“; Q.: HTrist, Suol (FB a), Trist (um 1210); W.: nhd. DW2-; L.: FB 1a (a)

a boneure, mhd., Interj.: nhd. „auf gut Glück“; Q.: Suol [s. a.] (FB a boneure); E.: s. à bonne heure; W.: nhd. DW2-; L.: FB 5a (a boneure); Son.: mfrz.

ā (1), a*, mnd., Interj.: nhd. ah!, ach!; Hw.: vgl. mhd. ā (1); E.: s. ahd. a 3, Interj. (suff.), ah; germ. *a, Interj., ah?; s. idg. *ē (2), *ō (2), Interj., oh, he, Pokorny 281, 772; L.: MndHwb 1, 1 (ā̆), Lü 1a (a)

ā (1), mhd., Interj.: nhd. a (als Wehruf oder angehängt an Imperative oder Substantive oder Partikel), ah; Vw.: s. in-; Hw.: vgl. mnd. a (2); Q.: TrSilv (1190-1200), RAlex, HTrist, Pilgerf, ErzIII (FB a), Herb (1190-1200), Trist; E.: ahd. a 3, Interj. (suff.), ah; germ. *a, Interj., ah?; s. idg. *ē (2), *ō (2), Interj., oh, he, Pokorny 281, 772; W.: nhd. ah, Interj., ah, DW 1, 190, DW2 2, 71; L.: Lexer 1a (ā), Hennig (ā), MWB 1, 1 (ā), FB 1a (a)

ā (2), aha, ahe, mnd., F.: nhd. Wasser, Gewässer, Strom, Bach, feuchte Niederung; Vw.: s. sǖpære-; E.: as. ā* (3), st. F. (ō); germ. *ahwō, *ahwjō, st. F. (ō), Wasser; idg. *ak̯ā, *ək̯ā, *ēk̯-, *h₂ek̯-, *h₂ak̯-, *h₂ēk̯-, *h₂ek̯eh₂-, Sb., Wasser, Fluss, Pokorny 23; L.: MndHwb 1, 1 (â), Lü 1a (â)

ā (2), mhd., Präf.: nhd. un...; Vw.: s. greifen-; E.: ahd. ā, Präf., von, weg, fort, fehlend, verkehrt; vgl. germ. *ē, *ǣ, Präf., un...; idg. *ē, (*ō), Präp., Postp., Präf., an, hinzu, von ... weg, annähernd; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1a (ā); Son.: Präf. (zur Bezeichnung des Gegensatzes)

ā (3), mhd., Suff.: Vw.: s. jār-, nein-; Hw.: vgl. mnd. ā (2); Q.: Flore, NibB, Wig (1210-1220); E.: lautmalerisch?; L.: MWB 1, 1 (ā); Son.: Suff. (Verstärkung von Imperativen)

ā (3), mnd., Suff.: nhd. „ah“?; Hw.: vgl. mhd. ā (3); E.: s. ō (2), ouwe, vgl. ā (1)?; L.: MndHwb 1, 1 (â), Lü 1a (-â); Son.: emphatisch bei Ausrufungen beispielsweise an Partikeln angehängt

ab..., mhd., Präf.: Vw.: s. abe...

ab (1), mhd., Präp.: Vw.: s. abe

ab (2), mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. abe

ābant, mhd., st. M.: Vw.: s. ābent

æbære*, mhd., st. N.: Vw.: s. æber

ābasel, mhd., st. F., sw. F., st. M., sw. M.: Vw.: s. āwasel

abbadisse, mnd., F.: Vw.: s. abbedisse; L.: MndHwb 1, 1 (abbedische/abbadisse)

abbasaete, mnd., M.: Vw.: s. abbesāte; L.: MndHwb 1, 1 (abbesâte/abbasaete)

abbāt, mhd., st. M.: Vw.: s. abbet

abbatīe, mhd., st. F.: Vw.: s. abbeteie

abbedīe, abdie, abdīe, abdīge, abbedīge, mnd., F.: nhd. Abtei, Herrschaftsgebiet einer Abtei, Landgebiet einer Abtei; Hw.: s. ebbedīe, vgl. mhd. abbeteie; E.: ahd. abbateia 4, F., Abtei; s. lat. abbatia, F., Abtei; vgl. lat. abbās, M., Vater; aram. abbā, M., Vater; L.: MndHwb 1, 1 (abbedîe), Lü 1a (abbedie)

abbedīge, mnd., F.: Vw.: s. abbedīe; L.: MndHwb 1, 1 (abbedîe/ab[be]dîge)

abbedische, abbedisse, abdisse, abbadisse, mnd., F.: nhd. Äbtissin; Hw.: s. ebbedische, vgl. mhd. abbetissin; E.: vgl. as. abbed-iska* 8, abd-iska*, sw. F. (n), Äbtissin; lat. abbatissa, F., Äbtissin; vgl. lat. abbās, M., Vater; aram. abbā, M., Vater; L.: MndHwb 1, 1 (abbedische), Lü 1a (abbadisse)

abbedische, mnd., F.: Vw.: s. abbedisse

abbenemen, mhd., st. V.: Vw.: s. abebenemen

abbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeberen (2)

abbesāte, abbeste, abbasaete, mnd., M.: nhd. Gesandter, Abgesandter, Bote; Hw.: s. ambasiāte; E.: s. ahd. ambahti* (1) 26, st. N. (ja), Amt, Aufgabe, Dienst, Stand, Verwaltung; L.: MndHwb 1, 1 (abbesâte), Lü 1a (abbesate)

abbesnīden, mhd., st. V.: Vw.: s. abebesnīden

abbeste, mnd., M.: Vw.: s. abbesāte; L.: MndHwb 1/2, 1 (abbesâte)

abbet, abbāt, abet, abt, apt, appet, mhd., st. M.: nhd. Abt; ÜG.: lat. abbas BrTr, pater BrTr; Hw.: vgl. mnd. abbet (1); Q.: ErzIII, Berth, SGPr, SHort, HvNst, Minneb, MinnerI, Tauler (abbet), StrAmis, Enik1, DSp, Ot (abt), RWchr (appet), Pilgerf (sw. M.) (FB abbet), Ägidius, BrHoh, BrTr, Konr, Litan (nach 1150), KvWHvK, Marner, PrOberalt, RvEBarl, UvZLanz, Urk; E.: ahd. abbat 10, st. M. (a?, i?), Abt; s. lat. abbās, M., Vater; aram. abbā, M., Vater; W.: nhd. Abt, M., Abt, DW 1, 136, DW2 1, 1117; L.: Lexer 1a (abbet), Hennig (abbet), WMU (abbet, 195 [1273] 1660 Bel.), MWB 1, 1 (abbet), FB 1a (abbet)

abbet (1), abt, mnd., M.: nhd. Abt; Hw.: vgl. mhd. abbet; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. *abbat?, st. M. (a?, i?), Abt; s. lat. abbās, M., Vater; aram. abbā, M., Vater; L.: MndHwb 1, 1 (abbet), Lü 1a (abbet)

abbet (2), abt, mnd., M.: nhd. abgeteilter Raum, schrankartiges Fach, Lade; E.: s. gr. αβατος (abados)?; L.: MndHwb 1, 1 (abbet)

abbeteie, abbatīe, aptīge, abbetīe, abdīe, abtei, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Abtei; Hw.: vgl. mnd. abbedīe, ebbedīe; Q.: Pal1, Suol1, RqvI, RqvII, RWh, Pilgerf (abbeteie), Vät (abbacie), Ot (abtī) (FB abbeteie), Ägidius (um 1160), EbvErf, Erinn, KlageB, NibC, Renner, SH, Urk; E.: ahd. abbateia 4, F., Abtei; s. lat. abbatia, F., Abtei; vgl. lat. abbās, M., Vater; aram. abbā, M., Vater; W.: nhd. Abtei, F., Abtei, DW 1, 137, DW2 1, 1123; L.: Lexer (abbeteie), Hennig (abbatīe), WMU (abbeteie, 493 AB [1281] 33 Bel.), MWB 1, 2 (abbeteie), FB 1a (abbeteie)

abbetēkære*, abbetēker, abtēker, aptēker, appetēker, apotēker, mnd., M.: nhd. Apotheker, Gewürzhändler, Gewürzbereiter; Hw.: vgl. mhd. apotēkære; I.: Lw. lat. apothēcārius; E.: s. lat. apothēcārius, M., Lagerdiener; vgl. lat. apothēca, F., Speicher, Vorratskammer; gr. ἀποθήκη (apothḗkē), F., Aufbewahrungsort, Speicher; vgl. gr. ἀπό (apó), Adv., ab, weg; gr. θήκη (thḗkē), F., Kasten (M.), Behältnis, Gestell, Abstellplatz; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; s. ære; L.: MndHwb 1, 1 (abbetêker), Lü 1a (abbeteke/abbeteker)

abbetēkæregeselle*, abbetēkergeselle, mnd., M.: nhd. Apothekergeselle; Hw.: s. abbetēkæreselle, abbetēkenknecht; E.: s. abbetēkære, geselle; L.: MndHwb 1, 2 (abbetêker[ge]selle)

abbetēkæreknecht*, abbetēkerknecht, mnd., M.: nhd. „Apothekerknecht“, Apothekergehilfe; Hw.: s. abbetēkenknecht; E.: s. abbetēkære, knecht; L.: MndHwb 1, 2 (abbetêkerknecht)

abbetēkærekrǖde*, abbetēkerkrūde, mnd., N. Pl.: nhd. Apothekerware, Gewürz, gezuckerte Gewürze; Hw.: s. abbetēkenkrūde; E.: s. abbetēkære, krūt; L.: MndHwb 1, 2 (abbetêkerkrûde); Son.: langes ü

abbetēkæreselle*, abbetēkerselle, mnd., M.: nhd. Apothekergeselle; Hw.: s. abbetēkærgeselle; E.: s. abbetēkære, selle (1); L.: MndHwb 1, 2 (abbetêker[ge]selle)

abbetēkærespātel*, abbetēkerspātel, mnd., M.: nhd. „Apothekerspatel“; ÜG.: lat. lingula; E.: s. abbetēkære, spātel; L.: MndHwb 1, 2 (abbetêkerspātel); Son.: jünger

abbetēkærīe*, abbetēkerīe, apotēkerīe, mnd., F.: nhd. „Apothekerei“, alles zum Geschäft des Apothekers Gehörige; E.: s. abbetēkære; L.: MndHwb 1, 2 (abbetêkerîe)

abbetēkærisch***, mnd., Adj.: nhd. „apothekerisch“, dem Apotheker zugehörig; Hw.: s. abbetēkærische; E.: s. abbetēkære, isch

abbetēkærische*, abbetēkersche, mnd., F.: nhd. Apothekersfrau; E.: s. abbetēkærisch; L.: MndHwb 1, 1 (abbetêker/abtêkersche)

abbetēke, abtēke, apotēke, mnd., F.: nhd. Apotheke, Gewürzladen, Spezereiladen; Hw.: vgl. mhd. apotēke; I.: Lw. lat. apothēca; E.: lat. apothēca, F., Speicher, Vorratskammer; gr. ἀποθήκη (apothḗkē), F., Aufbewahrungsort, Speicher; vgl. gr. ἀπό (apó), Adv., ab, weg; gr. θήκη (thḗkē), F., Kasten (M.), Behältnis, Gestell, Abstellplatz; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 1, 1 (abbetêke), Lü 1a (abbeteke)

abbetēkenhēre, mnd., M.: nhd. „Apothekenherr“, Ratsherr der die Aufsicht über die Ratsapotheke hat; E.: s. abbetēke, hēre (4); L.: MndHwb 1, 1 (abbetêkenhêre)

abbetēkenknecht, mnd., M.: nhd. „Apothekenknecht“, Apothekergehilfe; Hw.: s. abbetēkæreknecht, abbetēkæregeselle; E.: s. abbetēke, knecht; L.: MndHwb 1, 1 (abbetêkenknecht)

abbetēkenkonfekt, mnd., N.: nhd. „Apothekenkonfekt“, gezuckerte eingemachte Früchte und Gewürze, Zuckerwerk; E.: s. abbetēke, konfekt; L.: MndHwb 1, 1 (abbetêkenkonfekt)

abbetēkenkrǖde*, abbetēkenkrūde, mnd., N.: nhd. „Apothekenkräuter“, Apothekerware, Gewürz, gezuckerte Gewürze; Hw.: s. abbetēkærkrūde; E.: s. abbetēke, krǖde, krūt; L.: MndHwb 1, 1 (abbetêkenkrûde); Son.: langes ü

abbetēker, mnd., M.: Vw.: s. abbetēkære; L.: MndHwb 1, 1 (abbetêker)

abbetēkergeselle, mnd., M.: Vw.: s. abbetēkæregeselle; L.: MndHwb 1, 2 (abbetêker[ge]selle)

abbetēkerīe, mnd., F.: Vw.: s. abbetēkærīe; L.: MndHwb 1, 2 (abbetêkerîe)

abbetēkerknecht, mnd., M.: Vw.: s. abbetēkæreknecht; L.: MndHwb 1, 2 (abbetêkerknecht)

abbetēkerkrūde, mnd., N.: Vw.: s. abbetēkærekrūde; L.: MndHwb 1, 2 (abbetêkerkrûde)

abbetēkersche, mnd., F.: Vw.: s. abbetēkærische; L.: MndHwb 1, 1 (abbetêker/abtêkersche)

abbetēkerselle, mnd., M.: Vw.: s. abbetēkæreselle; L.: MndHwb 1, 2 (abbetêker[ge]selle)

abbetēkerspātel, mnd., M.: Vw.: s. abbetēkærespātel; L.: MndHwb 1, 2 (abbetêkerspātel)

abbetissin, mhd., st. F.: nhd. Äbtissin; Hw.: s. eptissin; vgl. mnd. abbedisse; E.: s. ahd. abbatissa 4, F., Äbtissin; s. lat. abbatissa, F., Äbtissin; vgl. lat. abbās, M., Vater; aram. abbā, M., Vater; W.: nhd. Äbtissin, F., Äbtissin, DW2 1, 1137; L.: Lexer 43a (eppetisse), Hennig (epptissin)

abbetīt, abtīt, aptīt, mnd., M.: nhd. Appetit, Esslust; I.: Lw. lat. appetitus; E.: s. lat. appetitus; s. lat. appetere, ab, petere; L.: MndHwb 1, 2 (abbetît)

abbetklōster, mnd., N.: nhd. „Abtkloster“, Kloster das der Leitung eines Abtes untersteht; E.: s. abbet (1), klōster; L.: MndHwb 1, 2 (abbetklôster)

abbetstap, mhd., st. F.: nhd. Abtsstab, Stab des Abts; E.: s. abbet, stap; W.: s. nhd. Abtsstab, M., Abtsstab, DW2 1, 1184 (Abtstab); L.: Lexer 355a (abbetstap)

abbetwingen, mhd., st. V.: Vw.: s. abebetwingen

abbillen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abebillen

abbinden, mhd., st. V.: Vw.: s. abebinden

abbiten, mhd., st. V.: Vw.: s. abebiten

abbīzen, mhd., st. V.: Vw.: s. abebīzen

abblāsen, abblōsen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeblāsen

abblœzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeblœzen

abbrechen, mhd., st. V.: Vw.: s. abebrechen (1)

abbrecher, mhd., st. M.: Vw.: s. abebrechære

abbrechunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abebrechunge

abbrennen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abebrennen

abbresten, mhd., st. V.: Vw.: s. abebresten

abc, mhd., N.: nhd. „Abc“; Hw.: s. abece; E.: s. ahd. abcd 1, Sb., N., „Abc“, Alphabet; s. lat. abcd; W.: nhd. Abc, N., Abc, DW 1, 18, DW2 1, 96; L.: FB 1a (abc)

abcēte, mnd., N., F.: Vw.: s. ābēcēdē; L.: MndHwb 1, 2 (abcête)

abdie, mnd., F.: Vw.: s. abbedīe; L.: MndHwb 1, 1 (abbedîe)

abdīe, mnd., F.: Vw.: s. abbedīe; L.: MndHwb 1, 1 (abbedîe)

abdīe, mhd., st. F.: Vw.: s. abbeteie

abdīge, mnd., F.: Vw.: s. abbedīe; L.: MndHwb 1, 1 (abbedîe)

abdingen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abedingen

abdisse, mnd., F.: Vw.: s. abbedische; L.: MndHwb 1, 1 (abbedische)

abdrücken, mhd., sw. V.: Vw.: s. abedrücken

abdrunnic, mhd., Adj.: Vw.: s. abetrünnic

abe..., mhd.:, Vw.: s. ab...

abe (1), ab, ap, mhd., ave, mmd., Präp.: nhd. von, aus, vor, über, wegen, um ... willen, herab von, von weg, ob; Hw.: vgl. mnd. af, ave; Q.: Will (1060-1065), Lucid, Ren, RAlex, RWchr, ErzIII, LvReg, HTrist, Märt, Kreuzf, HvBurg, Apk, Ot, KvHelmsd, WernhMl, LAlex (FB abe), AvaLJ, Barth, BdN, Boner, DvAStaff, Eckh, Gen (1060-1080), Heimesf, JPhys, Kchr, Konr, Lanc, Litan, Macer, Mechth, Merig, NibB, Parz, Physiogn, PrOberalt, Rol, SalArz, StRAugsb, Tannh, TannhHofz, Trist, UvZLanz, Urk; E.: ahd. aba 87?, ab, Präp., Adv., Präf., aus, durch, herab, von; germ. *aba, *ab, Adv., Präp. ab, weg; germ. *af, Adv., Präp., von, weg; idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; W.: nhd. ab, Präp., ab, DW 1, 6, DW2 1, 17; R.: abe und an: nhd. hin und her; R.: abe oder an: nhd. hin und her; L.: Lexer 1a, (abe), Lexer 1b (abe), Hennig (ab), WMU (abe, 49 [1260] 181 Bel.), MWB 1, 3 (abe), FB 1a (abe)

abe (2), ab, ap, ave, mhd., Adv.: nhd. abwärts, hinab, von ... herab, von ... an, von, herab, hinweg, ab, weg, davon, darüber, daraus, dadurch, davor; Vw.: s. dannen-, her-, hin-, vore-*; Q.: Heimesf, Ren, StrAmis, GTroj, HvNst, Ot, Parad, WernhMl (FB abe), BdN, Berth, Elis, Herb (1190-1200), Kzl, Lanc, Teichn, Trist, WüP, Urk; E.: ahd. aba 87?, ab, Präp., Adv., Präf., aus, durch, herab, von; germ. *aba, *ab, Adv., Präp. ab, weg; germ. *af, Adv., Präp., von, weg; idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; W.: nhd. ab, Adv., ab, DW 1, 6, DW2 1, 17; R.: eintweder abe oder an: nhd. entweder so oder so; R.: weder abe noch an: nhd. weder zum Guten noch zum Schlechten; R.: abe und an: nhd. hin und her; R.: abe oder an: nhd. hin und her; L.: Lexer 1a (abe), Lexer 1b (abe), Hennig (ab), WMU (abe, 85, 22 [1264] 22 Bel.), MWB 1, 2 (abe), FB 1a (abe)

abe (3), mhd., Konj.: Vw.: s. aber

abeāhten*, abeæhten, mhd., sw. V.: nhd. zugrunde richten; E.: s. abe, āhten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355a (abeæhten)

abeæhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeāhten

abebaden, abe baden, mhd., sw. V.: nhd. „abbaden“, durch baden von sich abwaschen; Hw.: vgl. mnd. afbāden; Q.: Krone, Walth (1190-1229); E.: s. abe, baden (1); W.: nhd. (ält.) abbaden, V., im Bad abwaschen, säubern, DW2 1, 36; L.: MWB 1, 5 (abe baden)

abebediuten, abe bediuten, mhd., sw. V.: nhd. deutend abfordern; Q.: Netz (Anfang 15. Jh.); E.: s. abe, bediuten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355a (abebediuten)

abebeheben, mhd., st. V.: nhd. entziehen, wegnehmen; E.: s. abe, beheben; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355a (abebeheben)

abebekomen*, abe bekomen, mhd., st. V.: nhd. loskommen, fortkommen; Hw.: s. abe, bekomen; Q.: Enik (um 1272) (FB abe bekomen); E.: s. abe, bekomen; W.: nhd. abbekommen, st. V., abbekommen, DW 2, 1, 46; L.: MWB 1, 5 (abe bekomen), FB 1a (abe bekomen)

abebellen, abe bellen, mhd., sw. V.: nhd. anbellen; Q.: MarLegPass, Wig (1210-1220); E.: s. abe, bellen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355a (abebellen)

abebenemen*, abbenemen, abe benemen, mhd., st. V.: nhd. entziehen, berauben; Hw.: s. a. abe, benemen; Q.: Tauler (vor 1350) (FB abe benëmen); E.: s. abe, benemen; W.: vgl. nhd. abnehmen, st. V., abnehmen, DW 2, 1, 603; L.: Hennig (abbenemen), MWB 1, 5 (abe benemen), FB 1a (abe benëmen)

abebenen, mhd., sw. V.: nhd. sich versöhnen, vergleichen, sich vergleichen; Q.: Urk (1292); E.: s. abe, ebenen; W.: s. nhd. (ält.) abebenen, sw. V., völlig eben machen, DW 1, 22; L.: WMU (abebenen 1612 [1292] 2 Bel.)

abeberen* (1), abebern, abe bern, mhd., st. V.: nhd. abnehmen, abwesend sein (V.), nicht vorhanden sein (V.); Hw.: s. abeberen; Q.: HvNst, Ot (FB abe bërn), UvEtzAlex (1270-1284), UvEtzWh, Urk; E.: s. abe, beren (1); W.: nhd. (ält.) abberen, V., abberen, abschlagen, DW2 1, 46; L.: Lexer 355a (abebern), WMU (abebern, N 748 [1296] 2 Bel.), MWB 1, 6 (abe bern), FB 1a (abe bërn)

abeberen* (2), abebern, abbern, abe bern, mhd., sw. V.: nhd. abhauen, abhacken, abschlagen; Q.: WolfdD (um 1300); E.: s. abe, beren (2); W.: nhd. (ält.) abberen, V., abberen, abschlagen, DW2 1, 46; L.: Hennig (abbern), Lexer 355a (abebern), MWB 1, 5 (abe bern)

abebern* (1), mhd., st. V.: Vw.: s. abeberen* (1)

abebern (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. abeberen* (2)

abebesnīden*, abbesnīden, abe besnīden, mhd., st. V.: nhd. abschneiden; Hw.: s. abe, besnīden; Q.: Tauler (vor 1350) (FB abe besnīden); E.: s. abe, besnīden; W.: vgl. nhd. abschneiden, st. V., abschneiden, DW2 1, 844; L.: Hennig (abbesnīden), MWB 1, 6 (abe besnīden), FB 1a (abe besnīden)

abebetriegen, abbetriegen, abe betriegen, mhd., st. V.: nhd. „abbetrügen“, durch Betrug abnehmen, ablisten; Q.: ReinFu (Ende 13. Jh.); E.: s. abe, betriegen; W.: nhd. (ält.) abbetrügen, st. V., abbetrügen, betrügerisch abgewinnen, abgaunern, DW2 1, 49; L.: Hennig (abbetriegen), MWB (abe betriegen)

abebetwingen, abbetwingen, abe betwingen, mhd., st. V.: nhd. „abzwingen“, durch Zwang erlangen, abnötigen, rauben; Hw.: s. abe, betwingen; Q.: Teichn (1350-1365) (FB abe betwingen); E.: s. abe, betwingen; W.: vgl. nhd. abzwingen, st. V., abzwingen, DW2 1, 1336; L.: Lexer 355a (abebetwingen), Hennig (abbetwingen), MWB 1, 6 (abe betwingen), FB 1a (abe betwingen)

abebiegen, mhd., st. V.: nhd. „abbiegen“, abbrechen; E.: s. abe, biegen; W.: nhd. abbiegen, st. V., abbiegen, DW2 1, 51; L.: Lexer 355a (abebiegen)

abebieten, mhd., st. V.: nhd. abschaffen, verbieten; E.: s. abe, bieten; W.: nhd. abbieten, st. V., abbieten, DW2 1, 52; L.: Lexer 355a (abebieten)

abebileden*, abe bilden, mhd., sw. V.: nhd. abbilden; Q.: HvFritzlHl (1343-1349); E.: s. abe, bileden* (1); W.: nhd. abbilden, sw. V., abbilden, DW2 1, 54 (abbilden); L.: MWB 1, 6 (abe bilden)

abebillen, abbillen, mhd., sw. V.: nhd. abschlagen; E.: s. abe, billen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (abbillen)

abebinden, abbinden, abe binden, mhd., st. V.: nhd. abbinden, abnehmen, losbinden; Hw.: s. abe, binden; vgl. mnd. abebinden; Q.: Eilh (1170-1190), RAlex, GTroj, HvNst, Ot, WvÖst1 (FB abe binden), Macer, NibB, UvLFrd, Walberan, Wh, Wig; E.: s. abe, binden; W.: nhd. abbinden, st. V., abbinden, DW2 1, 57; L.: Lexer 355a (abebinden), Hennig (abbinden), MWB 1, 6 (abe binden), FB 1a (abe binden)

abebiten, abbiten, abe biten, mhd., st. V.: nhd. abbitten, erbitten, freibitten; ÜG.: lat. deposcere BrTr; Hw.: s. abe, biten; vgl. mnd. afbidden; Q.: Tauler (FB abe biten), BrTr, Urk (1334); I.: Lüt. lat. deposcere?; E.: s. abe, biten; W.: nhd. abbitten, st. V., abbitten, DW2 1, 60; L.: Lexer (abebiten), Hennig (abbiten), MWB 1, 6 (abe biten), FB 1a (abe biten)

abebīzen, abbīzen, abe bīzen, mhd., st. V.: nhd. abbeißen; Hw.: vgl. mnd. afbīten; Q.: BdN, Pilgerf, Walth (1190-1229); E.: ahd. ababīzan* 4, st. V. (1a), abbeißen; s. aba, bīzan; W.: nhd. abbeißen, st. V., abbeißen, DW 1, 12, DW2 1, 44 (abbeiszen); L.: Hennig (abbīzen), MWB 1, 6 (abe bīzen)

abeblāsen*, abblāsen, abblōsen, abe blāsen, mhd., st. V.: nhd. abblasen, wegblasen; Hw.: s. abe, blāsen; vgl. mnd. afblāsen; Q.: Tauler (FB abe blāsen), Roseng (13./14. Jh.); E.: s. abe, blāsen; W.: nhd. abblasen, st. V., abblasen, DW2 1, 61; L.: Hennig (abblāsen), MWB 1, 7 (abe blāsen), FB 1a (abe blāsen)

abebliuwen*, abe bliuwen, mhd., st. V.: nhd. abschlagen; Hw.: s. abe, bliuwen; Q.: Trudp (vor 1150) (FB abe bliuwen); E.: s. abe, bliuwen; W.: nhd. (ält.) abbleuen, sw. V., abbleuen, herunterschlagen, DW2 1, 66; L.: MWB 1, 7 (abe bliuwen), FB 1a (abe bliuwen)

abeblœzen*, abblœzen, abe blœzen, mhd., sw. V.: nhd. „abblößen“, bloßlegen, entblößen, abstreifen; Hw.: s. abe, blœzen; Q.: Tauler (vor 1350) (FB abe blœzen); E.: abe, blœzen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (abblœzen), MWB 1, 7 (abe blœzen), FB 1a (abe blœzen)

abeblundern, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeplunderen

ābēbōk, mnd., N.: nhd. „a-b-Buch“, Abecedarium, Fibel; E.: s. a, b, bōk (2); L.: MndHwb 1, 2 (âbêbôk), Lü 1a (abebôk)

abebrechære, abebrecher, ābrecher, abbrechære, ābrechære, āprechære, abprechære, mhd., st. M.: nhd. Abbrecher, Räuber, Verleumder, Verbrecher, Betrüger; Hw.: vgl. mnd. afbrēkære; Q.: HvNst (FB abebrëcher), Berth, MünchGlB (12. Jh.), PassSpW, Renner; E.: s. abe, brechære; W.: nhd. Abbrecher, M., Abbrecher, DW2 1, 80; L.: Lexer 359a (abebrecher), Hennig (abbrecher), MWB 1, 7 (abebrechære), FB 1a (abebrëcher)

abebreche, ābebrech, ābreche, mhd., sw. F.: nhd. Lichtschere; E.: s. abe, breche; W.: nhd. Abbreche, F., Abbreche, Lichtschere, DW2 1, 71; L.: Lexer 359a (abebreche)

abebrechen (1), abe brechen, abbrechen, abeprechen, abprechen, abrechen, mhd., st. V.: nhd. abbrechen, brechen, niederreißen, abreißen, herunterreißen, einstellen, beendigen, versagen, vorenthalten (V.), Einschränkungen vornehmen, Abbruch tun, verkürzen, rauben, sich losmachen, sich kasteien, verzichten auf, wegnehmen, entziehen, entreißen; Hw.: s. abegebrechen, vgl. mhd. afbrēken; Q.: Lucid, Ren, RWh, RWchr, ErzIII, LvReg, HlReg, DSp, SchwPr, GTroj, SHort, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Apk, Ot, EckhIII, Parad, Macc, MinnerII, JvFrst1, Tauler, Seuse, Teichn (FB abe brëchen), Albrant, Berth, BrZw, Er, Eracl, Gen (1060-1080), Herb, Konr, Krone, KvWHvK, LAlex, LivlChr, NvJer, Parz, Pilgerf, ReinFu, Renner, SalArz, StRAugsb, UvZLanz, Wildon, WüP, Urk; E.: ahd. ababrehhan* 8, ababrechan*, st. V. (4), abbrechen, niederreißen, verkürzen; s. mhd. abe, brechen; W.: nhd. abbrechen, st. V., abbrechen, DW 2 1, 71; L.: Hennig (abbrechen), Hennig (abebrechen), WMU (abebrechen, 6 [1238-1239], 30 Bel.), MWB 1, 7 (abe brechen), FB 1a (abe brëchen)

abebrechen (2), mhd., sw. V.: nhd. abbrechen, niederreißen, Abbruch tun, verkürzen, rauben, verleumden, stabbrechen, abpflücken, abreißen, abrupfen; E.: s. abebrechen (1); W.: s. nhd. abbrechen, st. V., abbrechen, abkürzen, DW 1, 15, DW 2 1, 71; L.: Lexer 1b (abebrēchen)

abebrechen (3), mhd., st. N.: nhd. „Abbrechen“, Abbruch; Q.: HvBurg, BDan, Seuse, Pilgerf (FB abebrëchen), Eckh, Urk (1299); E.: s. abebrechen (1); W.: nhd. Abbrechen, N., Abbrechen, DW2 1, 71; L.: WMU 3272 [1299] 1 Bel.), FB 1a (abebrëchen)

abebrēchen, mhd., st. N.: nhd. Verleumden; E.: s. abebrechen (2); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1b (abebrēchen)

abebrecher, mhd., st. M.: Vw.: s. abebrechære

abebrecherie, abebrecherīe, mhd., F.: nhd. „Abbrecherei“, Räuberei, üble Nachrede; Q.: Pilgerf (1390?) (FB Abebrëcherīe); E.: s. abebrechen (1); W.: DW 2-; L.: MWB 1, 9 (Abebrecherīe), FB 1a (Abebrëcherīe)

abebrecherīe, mhd., F.: Vw.: s. abebrecherie

abebrechunge, abbrechunge, mhd., st. F.: nhd. „Abbrechung“, Enthaltsamkeit, Askese, Fasten, Knausern; Hw.: vgl. mnd. afbrēkinge; Q.: Pilgerf, Gnadenl (FB abe brëchunge), Mechth (1343-1345); E.: s. abebrechen (1); W.: nhd. Abbrechung, F., Abbrechung, Enthaltsamkeit, Mäßigung, DW 2, 1, 80; L.: Lexer Hennig (abbrechunge), MWB 1, 9 (abebrechunge), FB 1a (abe brëchunge)

abebrennære, mhd., st. M.: nhd. „Abbrenner“; Q.: PrOberalt (13. Jh.); E.: s. abebrennen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 9 (abebrennære)

abebrennen, abbrennen, abe brennen, mhd., sw. V.: nhd. abbrennen, niederbrennen, zerstören, durch Feuer zerstören, verbrennen, absengen; Hw.: s. mnd. afbrennen; Q.: Albrant, En (1187/89), HvNst, Loheng, PrOberalt, StrBsp, Tauler, Trist, Urk; E.: s. abe, brennen; W.: nhd. abbrennen, st. V., abbrennen, DW 2, 1, 82; L.: Lexer 355a (abebrennen), Hennig (abbrennen), WMU (abebrennen, 3514 [1299], 1 Bel.), MWB 1, 9 (abe brennen)

abebresten, abbresten, abepresten, abpresten, abe bresten, mhd., st. V.: nhd. abbrechen, brechen; Hw.: s. abe, bresten; Q.: Ot, RWchr (FB abe brësten), Rab (2. Hälfte 13. Jh.), UvLFrd; E.: s. abe, bresten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355a (abebresten), Hennig (abbresten), MWB 1, 9 (abe bresten), FB 1a (abe brësten)

abebrevieren, abe brevieren, mhd., sw. V.: nhd. im Auszug abschreiben; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. abe, brevieren; W.: nhd. (ält.) abbrevieren, sw. V., abbrevieren, abkürzen, DW2 1, 84; L.: Lexer 355a (abebrevieren)

abebringen*, abe bringen, mhd., V.: nhd. „abbringen“, zu Boden bringen, niederringen; Hw.: s. abe, bringen; vgl. mnd. afbringen; Q.: Kreuzf (FB abe bringen), Macer (13. Jh.), Teichn; E.: s. abe, bringen; W.: nhd. abbringen, st. V., abbringen, DW 2, 1, 84; L.: MWB 1, 10 (abe bringen), FB 1a (abe bringen)

abebrinnen, abe brinnen, mhd., st. V.: nhd. abbrennen, durch Feuer zerstört werden, wegbrennen; Q.: Kchr (um 1150), StRFreiberg, Urk; E.: s. abe, brinnen; W.: nhd. abbrennen, st. V., abbrennen, DW2 1, 82; L.: WMU (abebrinnen, 1399 [1291] 3 Bel.), MWB 1, 10 (abe brinnen)

abebruch, mhd., st. M.: nhd. vollgesponnene Spindel, Abbruch, Mangel (M.), Enthaltsamkeit, Abbau (bergmännisch), Stollen; Hw.: vgl. mnd. afbrȫke; Q.: Netz, Urk (1309); E.: s. abe, bruch; W.: nhd. Abbruch, M., Abbruch, DW2 1, 88; L.: Lexer 1b (abebruch), MWB 1, 10 (abebruch)

abebū, mhd., st. M.: nhd. Abbau; Hw.: vgl. mnd. afbūwe; E.: s. abe, bū; W.: nhd. Abbau, M., Abbau, DW2 1, 37; R.: in abebū komen: nhd. ungepflegt verkommen (V.); L.: Lexer (abebū)

abebüezen*, abe büezen, mhd., sw. V.: nhd. „abbüßen“, sühnen, verbüßen; Q.: Rechtss (14. Jh.); E.: s. abe, büezen (1); W.: nhd. abbüßen, sw. V., sühnen, verbüßen, DW2 1, 94; L.: MWB 1, 10 (abe büezen)

abebuosemen, mhd., sw. V.: nhd. aus dem Busen ziehen; E.: s. abe, buosemen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355a (abebuosemen)

abeburt, mhd., st. F.: nhd. Fehlgeburt, Frühgeburt; Q.: BdN (1348/50); E.: s. abe, burt; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (abeburt), MWB 1, 10 (abeburt)

abebūwen*, abe būwen, mhd., sw. V.: nhd. „abbauen“, durch Bauen widerrechtlich Land abgewinnen; Hw.: vgl. mnd. afbūwen; Q.: Urk (1295); E.: s. abe, būwen (1); W.: nhd. abbauen, sw. V., abbauen, DW2 1, 39; L.: MWB 1, 10 (abebūwen)

ābēcē, mhd., st. N.: nhd. Alphabet, abc, die ersten drei Buchstaben des Alphabets (a b c); Hw.: s. abc; vgl. mnd. åbēcēdē; Q.: MinnerII, StrAmis WernhMl, Abecedar, AristPhyll, BdN, Parz (1200-1210), MNat, ReinFu, Renner, UvEtzAlex, VitasPatr; E.: s. abc; W.: s. nhd. Abc, N., Abc, DW 1, 18, DW2 1 96; L.: Lexer (ābēcē), MWB 1, 10 (ābēcē)

ābēcēdē, ābēcētē, abcete, ābēsēte, mnd., N., F.: nhd. „Abcd“, Abc, Alphabet, Abecedarium, Fibel (F.) (1?), alphabetisches Verzeichnis; Hw.: vgl. mhd. ābēcē; E.: s. ahd. abcd 1, Sb., N., „Abc“, Alphabet; s. lat. abcd; L.: MndHwb 1, 2 (âbêcêdē̆)

ābēcētē, mnd., N.: Vw.: s. ābēcēdē; L.: MndHwb 1,1 (âbêcête)

abecincht, mhd., st. M.: Vw.: s. absist

abedecken, mhd., sw. V.: nhd. abdecken; Hw.: vgl. mnd. abedecken; E.: s. abe, decken; W.: nhd. abdecken, sw. V., abdecken, DW2 1, 105; L.: Lexer 355a (abedecken)

abedienen*, abe dienen, mhd., sw. V.: nhd. abdienen, sich freidienen; Hw.: s. abe, dienen; vgl. mnd. afdēnen; Q.: Ot (1301-1319) (FB abe dienen), StRWien; E.: s. abe, dienen; W.: nhd. abdienen, sw. V., abdienen, DW2 1, 108; L.: MWB 1, 11 (abe dienen), FB 1a (abe dienen)

abedienest, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Abdienst“; Q.: Urk (1299); E.: s. abe, dienest (1); L.: MWB 1, 11 (abedienest)

abedingen, abdingen, abe dingen, mhd., sw. V.: nhd. rechtlich übereinkommen, vereinbaren, ausbedingen, durch Versprechen eines Lohnes abwenden, abwendig machen, erlassen (V.); Hw.: s. abe, dingen dingen; vgl. mnd. afdingen; Q.: Macc (FB abe dingen), KvWSchwanr (1257/58), NvJer, OberBairLdr, StRWien, WeistÖ, Urk; E.: s. abe, dingen; W.: nhd. abdingen, sw. V., abdingen, DW2 1, 109; L.: Lexer 335a (abedingen), Lexer 355b (abedingen), Hennig (abdingen), MWB 1, 11 (abe dingen), FB 1a (abe dingen)

abediuben*, abe diuben, abedieben, mhd., sw. V.: nhd. stehlen; Q.: MinnerI (um 1340) (FB abe diuben); E.: s. abe, diuben; W.: nhd. (ält.) abdieben, sw. V., abdieben, entwenden, DW2 1, 107; L.: Lexer 355a (abedieben), FB 1a (abe diuben)

abedöuwen, abe döuwen, mhd., sw. V.: nhd. verdauen, dahinsiechen?; Q.: Hadam (14. Jh.); E.: s. abe, döuwen; W.: nhd. (ält.) abdauen, sw. V., abdauen, DW2 1, 105; L.: Lexer 355b (abedöuwen), MWB 1, 12 (abe döuwen)

abedrengen*, abe drengen, mhd., sw. V.: nhd. abnötigen; Hw.: s. abedringen; Q.: MGHConst (1296); E.: s. abe, drengen; L.: MWB 1, 12 (abe drengen)

abedreschen*, abe dreschen, mhd., st. V.: nhd. loslaufen?; Q.: Hadam (14. Jh.); E.: s. abe, dreschen (1); L.: MWB 1, 12 (abe dreschen)

abedringen, abe dringen, mhd., st. V.: nhd. abnötigen; Hw.: s. abedrengen; vgl. mnd. afdringen; Q.: Chr, NvJer, StRFreiberg (um 1300); E.: s. abe, dringen; W.: nhd. (ält.) abdringen, st. V., abdringen, DW2 1, 113; L.: Lexer 355b (abedringen), MWB 1, 12 (abedringen)

abedröuwen, abe dröuwen, mhd., sw. V.: nhd. durch Drohen abzwingen; Hw.: s. abe, dröuwen; vgl. mnd. afdrouwen; Q.: Ot (1301-1319), Pilgerf (FB abe dröuwen); E.: s. abe, dröuwen; W.: nhd. (ält.) abdrohen, sw. V., abdrohen, DW2 1, 114; L.: Lexer 355b (abedröuwen), MWB 1, 12 (abe dröuwen), FB 1a (abe dröuwen)

abedrücken, abdrücken, abe drücken, mhd., sw. V.: nhd. „abdrücken“, herunterschlucken, verdrücken, abschnüren, abquetschen; Hw.: s. abe, drücken; vgl. mnd. afdrücken; Q.: Mar (1172-1190), RWchr (FB abe drücken); E.: s. abe, drücken; W.: nhd. abdrücken, sw. V., abdrücken, DW2 1, 115; L.: Lexer 355b (abedrücken), Hennig (abdrücken), MWB 1, 12 (abe drücken), FB 1a (abe drücken)

abedrumen, abetrumen, abe drumen, mhd., sw. V.: nhd. abschlagen, abhauen, losschlagen, abschließen; Hw.: s. abe, drumen; Q.: BDan, KvHelmsd (FB abe drumen), HeidinIII (Ende 13. Jh.), MinneR1, Physiogn; E.: s. abe, drumen; W.: nhd. DW2-; R.: die rede abedrumen: nhd. das Gedicht abschließen; L.: Lexer 355b (abedrumen), Lexer 358b (abetrumen), MWB 1, 12 (abe drumen), FB 1a (abe drumen)

abeduche, mhd., sw. F.: nhd. Senkgrube; E.: s. abe; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (abeduche)

abeein*, abein*, mhd., Adv.: nhd. voneinander; Hw.: s. abe, ab, ein; Q.: EvSPaul (1300-1350) (FB ab ein); E.: s. abe, ein; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 12 (abeein), FB 2a (ab ein)

abeeischen, abe eischen, mhd., sw. V.: nhd. „abheischen“, abfordern, die Herausgabe fordern; Hw.: s. abe, eischen; vgl. mnd. afēschen; Q.: DSp (um 1275) (FB abe eischen); E.: s. abe, eischen; W.: nhd. abheischen, sw. V. abheischen, DW2 1, 382; L.: Lexer 355b (abeeischen), MWB 1, 12 (abe eischen), FB 1a (abe eischen)

abeeischunge, mhd., st. F.: nhd. „Abheischung“, Abforderung einer Partei oder Sache aus der Zuständigkeit eines Gerichts; Q.: DW2 (1321); E.: s. abeeischen; W.: nhd. (ält.) Abheischung, F., Abforderung einer Partei oder Sache aus der Zuständigkeit eines Gerichts, DW2 1, 383; L.: MWB 1, 12 (abeeischunge)

abeenpfallen*, abe enpfallen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeentvallen

abeentrinnen, mhd., st. V.: nhd. sterben; E.: s. abe, entrinnen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355b (abeentrinnen)

abeentrīten, abe entrīten, mhd., st. V.: nhd. wegreiten, fortreiten; Q.: Athis (um 1210?); E.: s. abe, entrīten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355b (abeentrīten), MWB 1, 12 (abe entrīten)

abeentrünnære*, abentrünner, mhd., st. M.: nhd. Abtrünniger; Hw.: s. abeentrunne; Q.: DSp (um 1275); E.: s. abe, entrinnen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 359c (abentrunne), Lexer 359c (abentrünner)

abeentrunne, abentrunne, mhd., sw. M.: nhd. Abtrünniger; Hw.: s. abeentrünnære*; E.: s. abe, entrinnen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 359c (abentrunne)

abeentstricken*, abe entstricken, mhd., sw. V.: nhd. losbinden; Q.: UvZLanz (nach 1193); E.: s. abe, ent, stricken; L.: MWB 1, 13 (abe entstricken)

abeenttwahen*, abe entwahen, mhd., st. V.: nhd. abwaschen; Q.: Loheng (1283); E.: s. abe, ent, twahen; L.: MWB 1, 13 (abe entwahen)

abeentvāhen, abeentfāhen*, mhd., red. V.: nhd. befreien; E.: s. abe, entvāhen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355b (abeentvāhen)

abeentvallen*, abe entvallen, abeenpfallen*, abe enpfallen, mhd., st. V.: nhd. „abentfallen“, abfallen; Hw.: s. abe, entvallen; Q.: Tauler (vor 1350) (FB abe enpfallen); E.: s. abe, enpfallen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 13 (abe entvallen), FB 1b (abe enpfallen)

abeentwīchen, abe entwīchen, mhd., st. V.: nhd. „entweichen“, verzichten; Hw.: s. abe, entwīchen; Q.: JvFrst1 (FB abe entwīchen), Parz (1200-1210); E.: s. abe, entwīchen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355b (abeentwīchen), MWB 1, 13 (abe entwīchen), FB 1b (abe entwīchen)

abeer..., aber..., mhd., Präf.: nhd. aber...; E.: ahd. abair..., Präf., aber...; s. ahd. aba, ir; W.: nhd. aber..., Präf., aber..., Duden 1, 40

abeeraffen*, aberaffen, abeereffen*, abe ereffen, mhd., sw. V.: nhd. wegnehmen, wegraffen, abschwindeln?; Q.: StRAugsb (1276); E.: s. abe, eraffen; W.: s. nhd. abraffen, V., abraffen, DW2 1, 658; L.: Lexer 356c (aberaffen), MWB 1, 13 (abe ereffen)

abeerbeizen, abe erbeizen, mhd., sw. V.: nhd. absitzen, vom Pferd absteigen; Q.: Parz (1200-1210); E.: s. abe, erbeizen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355b (abeerbeizen), MWB 1, 13 (abe erbeizen)

abeerbiten, abe erbiten, mhd., st. V.: nhd. „aberbitten“, abbitten; Hw.: s. abe, erbiten; Q.: HvNst (um 1300), Teichn (FB abe erbiten), Chr, Mechth; E.: s. abe, erbiten; W.: nhd. aberbitten, st. V., aberbitten, jemandem etwas durch bitten abgewinnen, DW2 1, 196; L.: Lexer 355b (abeerbiten), MWB 1, 13 (abe erbiten), FB 1b (abe erbiten)

abeerbrogen, abbrogen, abe erbrogen, mhd., sw. V.: nhd. abtrotzen, rauben; Hw.: s. abe, erbrogen; Q.: RWchr (um 1254) (FB abe erbrogen); E.: s. abe, er, brogen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355b (abeerbrogen), Hennig (abbrogen), MWB 1, 13 (abe erbrogen), FB 1b (abe erbrogen)

abeerdræjen, mhd., sw. V.: nhd. durch Drehen abgewinnen, abdrehen; E.: s. abe, er, dræjen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355b (abeerdræjen)

abeerdröuwen, aberdröuwen, abirdröuwen, abe erdröuwen, mhd., sw. V.: nhd. durch Drohungen abwenden, abnötigen, abbringen, abpressen; Hw.: s. abe, erdröuwen; Q.: Ot (FB abe erdröuwen), Berth, KlKsr, KvWSilv (1274/87); E.: s. abe, erdröuwen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355b (abeerdröuwen), Hennig (aberdröuwen), MWB 1, 13 (abe erdröuwen), FB 1b (abe erdröuwen)

abeeren*, abeern, abe ern, mhd., red. V.: nhd. abpflügen, abernten; Hw.: vgl. mnd. afēren; Q.: SHort, SSp (1221-1224); E.: s. abe, eren; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355c (abeern), MWB 1, 14 (abe ern); Son.: SSp mnd.?

abeergrīnen, abergrīnen, abe ergrīnen, mhd., st. V.: nhd. durch Greinen abnötigen, abschmeicheln; Q.: Berth (um 1275); E.: s. abe, ergrīnen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355b (abeergrīnen), Hennig (abergrīnen), MWB 1, 13 (abe ergrīne)

abeerīlen, mhd., sw. V.: nhd. abjagen; E.: s. abe, erīlen; W.: nhd. abereilen, sw. V., abereilen, abjagen, DW2 1, 197; L.: Lexer 355b (abeerīlen)

abeerkennen, abe erkennen, mhd., sw. V.: nhd. abschaffen; Hw.: vgl. mnd. aferkennen; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. abe, erkennen; W.: nhd. aberkennen, st. V., aberkennen, DW2 1, 202; L.: Lexer 355b (abeerkennen)

abeerkennunge*, aberkennunge, mhd., st. F.: nhd. Aberkennung, Nichtigkeitserklärung; E.: s. aberkennen; W.: nhd. Aberkennung, F., Aberkennung, DW2 1, 203; L.: Lexer 360a (aberkennunge)

abeerkōsen, abe erkōsen, aberkōsen, mhd., sw. V.: nhd. abschwatzen; Q.: OvW (2. Viertel 15. Jh.); E.: s. abe, er, kōsen; W.: nhd. (ält.) aberkosen, V., aberkosen, irr reden, DW2 1, 204; L.: Lexer 355b (abeerkōsen), Hennig 355b (aberkōsen)

abeerkoufen*, abe erkoufen, mhd., sw. V.: nhd. abkaufen; Hw.: s. abe, erkoufen; Q.: Ot (1301-1319) (FB abe erkoufen), Urk; E.: s. abe, erkoufen; W.: nhd. aberkaufen, sw. V., aberkaufen, abkaufen, DW2 1, 202; L.: MWB 1, 13 (abe erkoufen), FB 1b (abe erkoufen)

abeerlecken, abe erlecken, mhd., sw. V.: nhd. abbetteln; Q.: Netz (Anfang 15. Jh.); E.: s. abe, er, lecken; W.: vgl. nhd. (ält.) ableckern, V., ableckern, abgaunern, DW2 1, 511; L.: Lexer 355b (abeerlecken)

abeerliegen*, aberliegen, abe erliegen, mhd., st. V.: nhd. ablügen, abschwindeln; Vw.: s. abe, erliegen; Q.: Enik (FB abe erliegen), Berth, KvWLd (1250-1287); E.: s. abe, erliegen; W.: vgl. nhd. ablügen, st. V., ablügen, DW2 1, 568; L.: Lexer 355b (aberliegen), Hennig (aberliegen), MWB 1, 13 (abe erliegen), FB 1b (abe erliegen)

abeerlōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeerlœsen

abeerlœsen*, abeerlōsen, aberlōsen, abe erlœsen, mhd., sw. V.: nhd. abgewinnen, abluchsen, abschwindeln, ablösen, abstreifen; Hw.: s. abe, erlœsen; Q.: Ot (FB abe erlœsen), MillPhys (1120/30); E.: s. abe, er, lœsen; W.: nhd. (ält.) aberlösen, sw. V., aberlösen, ablösen, DW2 1, 204; L.: Lexer 355b (abeerlōsen), Hennig (aberlōsen), MWB 1, 14 (abe erlœsen), FB 1b (abe erlœsen)

abeern, mhd., red. V.: Vw.: s. abeeren*

abeernœten, abe ernœten, mhd., sw. V.: nhd. „abnötigen“, abzwingen; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. abe, ernœten; W.: nhd. (ält.) abernöten, V., abernöten, abnöten, DW2 1, 208; L.: Lexer 355c (abeernœten)

abeerringen*, aberringen, abe erringen, abirringen, mhd., st. V.: nhd. abringen; Q.: RWchr (um 1254) (FB abe erringen); E.: s. abe, erringen; W.: vgl. nhd. abringen, st. V., abringen, ringend abgewinnen, kämpfend abgewinnen, DW2 1, 704; L.: Hennig (aberringen), MWB 1, 14 (abe erringen), FB 1b (abe erringen)

abeersterben, abe ersterben, mhd., st. V.: nhd. absterben, hinsterben, sterben; Q.: Märt (FB abe erstërben), Urk (1289); E.: s. abe, ersterben; W.: nhd. (ält.) abersterben, st. V., abersterben, versterben, DW2 1, 210; L.: Lexer 355c (abeersterben), MWB 1, 14 (abe ersterben), FB 1b (abe erstërben), WMU (abesterben N411 [1289] 3 Bel.)

abeerstrīten, aberstrīten, abe erstrīten, mhd., st. V.: nhd. „aberstreiten“, abkämpfen; Q.: Kreuzf, Ot (FB abe erstrīten), Iw (um 1200), Wh; E.: s. abe, erstrīten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 335c (abeerstrīten), MWB 1, 14 (abe erstrīten), FB 1b (abe erstrīten)

abeerteilen*, abe erteilen, mhd., sw. V.: nhd. „aberteilen“, aberkennen; Q.: StRSchlett (13. Jh.?); E.: s. abe, erteilen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 14 (abe erteilen)

abeertriegen, abertriegen, abe ertrieten, mhd., st. V.: nhd. durch Trug abgewinnen, abschwindeln; Q.: Berth (um 1275), SchwPr; E.: s. abe, ertriegen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355c (abeertriegen), Hennig (abertriegen), MWB 1, 14 (abe ertriegen)

abeertwingen, abe ertwingen, mhd., st. V.: nhd. im Kampf abgewinnen, durch Gewalt abgewinnen; Q.: Ot (1301-1319) (FB abe ertwingen); E.: s. abe, ertriegen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355c (abeertwingen), MWB 1, 14 (abe ertwingen), FB 1b (abe ertwingen)

abeervehten, abervehten, abeerfehten*, aberfehten*, abe ervehten, mhd., st. V.: nhd. entreißen, abringen, im Kampf erwerben, abkämpfen; Q.: ErnstD, Parz (1200-1210); E.: s. abe, ervehten; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (abervehten), Lexer 355c (abeervehten), MWB 1, 14 (abe ervehten)

abeervlēhen*, abeervlen, abeerflēhen*, abeerflen*, abe ervlēhen, mhd., sw. V.: nhd. „aberflehen“, erflehen, abbitten, erbitten; Q.: Wildon (2. Hälfte 13. Jh.); E.: s. abe, ervlēhen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (abeervlen), MWB 1, 14 (abe ervlēhen)

abeervrīen, abervrīen, abe ervrīen, abeerfrīen*, aberfrīen*, mhd., sw. V.: nhd. erwerben, abfordern; Q.: OvW (2. Viertel 15. Jh.); E.: s. abe, ervrīen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355c (abeervrīen), Hennig (abervrīen)

abeerwenken*** (1), *aberwenken, mhd., sw. V., V.: nhd. „wanken“; Hw.: s. aberwenken (2); E.: s. abeerwenken (2)

abeerwenken* (2), aberwenken, mhd., st. N.: nhd. „Wanken“; Q.: Hätzl (1471); E.: s. abe, erwenken; W.: nhd. DW2-; R.: āne abeerwenken: nhd. beständig; L.: Lexer 360a (aberwenken), MWB 1, 53 (aberwenken)

abeerwerben*, abe erwerben, mhd., sw. V.: nhd. „aberwerben“, mit Mühe erlangen; Hw.: vgl. mnd. aferwerven; Q.: KvWPart (um 1277); E.: s. abe, erwerben; W.: nhd. (ält.) aberwerben, sw. M., abgewinnen, DW2 1, 211; L.: MWB 1, 14 (abe erwerben)

abeerwuocheren*, abeerwuochern*, abe erwuochern, mhd., sw. V.: nhd. „aberwuchern“, durch Wucher abgewinnen; Q.: Rechtss (14. Jh.); E.: s. abe, er, wuocheren; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 14 (abe erwochern)

abeerziugen*, abe erziugen, mhd., sw. V.: nhd. durch Zeugenschaft abgewinnen; Q.: SchwSpM (um 1275), StRWien; E.: s. abe, erziugen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 14 (abe erziugen)

abeerzürnen, aberzürnen, abe erzürnen, mhd., sw. V.: nhd. „aberzürnen“, abringen, abtrotzen; Hw.: s. abe, erzürnen; Q.: Berth, Ot (FB abe erzürnen), Parz (1200-1210); E.: s. abe, erzürnen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355c (abeerzürnen), MWB 1, 15 (abe erzürnen), FB 1b (abe erzürnen)

abeetzen, abe etzen, mhd., sw. V.: nhd. abweiden; Q.: StRMünch; E.: s. abe, etzen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355c (abeetzen), MWB 1, 15 (abe etzen)

abeezzen, abe ezzen, mhd., st. V.: nhd. „abessen“, essen, abfressen, wegfressen, besänftigen; Hw.: vgl. mnd. afēten; Q.: ErzIII (FB abe ëzzen), Chr, StrBsp, MinnerR52, SalArz (Anfang 13. Jh.); E.: s. abe, ezzen; W.: nhd. abessen, st. V., abessen, DW2 1, 215; R.: sich abeezzen: nhd. „sich abessen“, sich besänftigen; L.: Lexer 355c (abeezzen), MWB 1, 15 (abe ezzen), FB 1b (abe ëzzen)

abeflöuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevlæjen

abeflœzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevlœzen

abeforderen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevorderen

abeformen*, abe formen, mhd., sw. V.: nhd. „abformen“, Form nachbilden; Q.: HvFritzlHl (1343-1349); E.: s. abe, formen; W.: nhd. (ält.) abformen, sw. V., nachformen, DW2 1, 262; L.: MWB 1, 15 (abe formen)

abefremden, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevremden

abefretzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeveretzen

abefüeren*, abfüeren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevüeren

abefūlen*, abfūlen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevūlen

abegān (1), abgān, abegēn, abgēn, abegōn, abgōn, abe gān, mhd., red. V., anom. V.: nhd. aufhören, fehlen, mangeln, verlorengehen, lassen, ablassen von, abnehmen, fortfallen, weggehen, verschwinden, hinsteigen, absteigen, nach unten gehen, abfallen, ausfallen, ausscheiden, sterben, unterlassen (V.), erlassen werden (als Abgabe), herabfließen, seinen Ausgang nehmen, abgehen von, abgeführt werden (als Zins oder Abgaben), abgerechnet werden, abgezogen werden, nicht zustande kommen, aufgeben, verweigern, vorenthalten (V.), nachgeben; Hw.: vgl. mnd. afgān; Q.: LAlex, TrSilv, Ren, RAlex, RWh, RWchr, StrAmis, StrBsp, ErzIII, LvReg, HlReg, DvAPat, DSp, Secr, HTrist, Vät, HvNst, Apk, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, Parad, BibVor, BDan, Hiob, KvHelmsd, Hawich, Minneb, MinnerII, JvFrst, EvA, Tauler, Seuse, KvMSph, WernhMl, Gnadenl, Schürebr (FB abe gān), BdN, BuchdKg, DSp, EvBeh, MarcoPolo, MillPhys (1120/30), NibB, Pilgerf, Rub, RvEBarl, SSp, StRFreiberg, Trist, Walth, Urk; E.: ahd. abagān* 2, anom. V.: nhd. aufhören, vergehen; s. aba, gān; s. mhd. abe, gān; W.: nhd. abgehen, st. V., abgehen, davon gehen, DW 1, 45, DW2 1, 288; R.: gēn abe: nhd. mangeln an; R.: diu burt gēt abe: nhd. „die Geburt geht ab“, Fehlgeburt erfolgt; R.: daz kint gēt abe: nhd. „das Kind geht ab“, Fehlgeburt erfolgt; L.: Lexer 355c (abegān), Hennig (abegān), WMU (abegān, 547 [1282] 261 Bel.), MWB 1, 15 (abe gān), FB 1b (abe gān); Son.: SSp mnd.?,

abegān (2), mhd., st. N.: nhd. „Abgehen“; Q.: KvHelmsd (nach 1330), Tauler, Schürebr (FB abegān); E.: s. abegān (1); W.: nhd. Abgehen, N., Abgehen, DW2-; L.: FB 1b (abegān)

abeganc, abganc, mhd., st. M.: nhd. Hinabgehen, hinabführender Weg, Abgang, Weggang, Austritt, Mangel (M.), Verlust, Lücke, Beendigung, Abfall, Ende, Schwinden; Hw.: vgl. mnd. afganc; Q.: RAlex (1220-1250), Apk, MinnerII, Tauler, KvMSph, Sph, Schürebr (FB abeganc), Elis, MinnerR433, MvHeilFr, RbBasel, Urk; E.: s. abegān (1); W.: nhd. Abgang, st. M., Abgang, DW2 1, 277; L.: Lexer 1b (abeganc), Hennig (abganc), WMU (abeganc, 1057 [1288] 4 Bel.), MWB 1, 18 (abeganc), FB 1b (abeganc)

abegānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „abgehend“; Q.: RWchr (um 1254) (FB abegānde); E.: s. abe, gān; W.: nhd. abgehend, (Part. Präs.=)Adj., abgehend, DW2-; L.: FB 1b (abegānde)

abege..., mhd., Präf.: nhd. abge...; E.: ahd. abagi, Präf., abge...; s. ahd. aba, gi; W.: nhd. abge..., Präf., abge.., DW2 1, 284; L.: Hennig (abege...)

abegebaden, abe gebaden, mhd., sw. V.: nhd. abwaschen; Q.: Krone (um 1230); E.: s. abe, ge, baden; W.: nhd. DW2- vgl. nhd. abbaden, sw. V., abbaden, im Bad abwaschen, säubern, DW2 1, 36; L.: Lexer 355c (abegebaden)

*abegeben, *abgeben, mhd., sw. V.: nhd. abgeben; Hw.: vgl. mnd. afgeven; E.: s. abe, geben (3); W.: s. nhd. abgeben, st. V., abgeben, DW2 1, 284; Son.: mnd. afgeven WMU 1310 [1290] 1 Bel.)

abegeberen*, abegebern, abe gebern, mhd., st. V.: nhd. abnehmen; Q.: Schachzb (FB abe gebërn), Serv (um 1190); E.: s. abe, geberen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355c (abegebern), FB 1b (abe gebërn)

abegebinden, abe gebinden, mhd., st. V.: nhd. abbinden, abnehmen, losbinden; Q.: Nib (um 1200); E.: s. abe, ge, binden; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355c (abegebinden), Hennig (abegebinden)

abegebrant, abegebrennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgebrannt“; Q.: Tauler (vor 1350) (FB abegebrant); E.: s. abe, gebrennen; W.: nhd. abgebrannt, (Part. Prät.=)Adj., abgebrannt, DW2-; L.: FB 1b (abegebrant)

abegebrechen, abe gebrechen, abgebrechen, mhd., st. V.: nhd. abbrechen, brechen, Abbruch tun, herunterreißen, abreißen, wegnehmen, rauben, entziehen, sich kasteien, verzichten auf; Q.: RWchr (um 1254), Kreuzf (FB abe gebrëchen), Urk; E.: s. abe, ge, brechen; W.: nhd. DW2-; R.: guot abegebrechen: nhd. Gut wegnehmen, Gut rauben; L.: Lexer 355c (abegebrechen), Hennig (abgebrechen), WMU (abegebrechen, 696, 3 [1285] 1 Bel.), FB 1b (abe gebrëchen)

abegegān 2, mhd., red. V., anom. V.: nhd. aufgeben, verlassen (V.), mangeln, fehlen; Q.: Urk (1293); E.: s. abe, ge, gān; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355c (abegegān), WMU (abegegān 1674 [1293] 2 Bel.)

abegegangen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgegangen“; Q.: EckhIII (vor 1326) (FB abegegangen); E.: s. abegān (1); W.: nhd. abgegangen, (Part. Prät.=)Adj., abgegangen, DW2-; L.: FB 1b (abegegangen)

abegehouwen, abe gehouwen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „abhauen“, abholzen; Q.: EvSPaul (FB abe gehouwen), Urk (1289); E.: s. abe, ge, houwen; W.: nhd. abgehauen, (Part. Prät.=)Adj., abgehauen, DW2-; L.: WMU (abegehouwen 1169 [1289] 1 Bel.), FB 1b (abe gehouwen)

abegekēren (1), abe gekēren, mhd., sw. V.: nhd. „abkehren“, sich abwenden; Q.: Parad (1300-1329) (FB abe gekēren); E.: s. abe, ge, kēren (1); W.: vgl. nhd. abkehren, sw. V., abkehren, DW2 1, 420; L.: FB 1b (abe gekēren)

abegekēret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgekehrt“; Q.: Tauler (vor 1350) (FB abegekēret); E.: s. abe, gekēren; W.: nhd. abgekehrt, (Part. Prät.=)Adj., abgekehrt, DW2-; L.: FB 1b (abegekēret)

abegeklūben*, abe geklūben, mhd., sw. V.: nhd. „abklauben“; Q.: EvSPaul (1300-1350) (FB abe geklūben); E.: s. abe, geklūben; W.: nhd. DW2-; L.: FB 1b (abe geklūben)

abegelān, abgelān, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. abegelāzen*

abegelāzen*, abe gelāzen, abegelān, abgelān, mhd., red. V., anom. V., st. V.: nhd. ablassen, nachlassen, aufhören, aufgeben, fahren lassen, loslassen, beenden, überlassen (V.); Hw.: s. abelāzen; Q.: Tauler (vor 1350) (FB abe gelāzen); E.: s. abelāzen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (ablāzen), FB 1b (abe gelāzen)

abegelegen, abe gelegen, abgelegen, mhd., sw. V.: nhd. ablegen, abschaffen, abwenden, erstatten, entschädigen, auslöschen, wegnehmen, ausziehen, ersetzen, Ersatz leisten, Genugtuung leisten; Hw.: s. abelegen; Q.: Parad, Tauler (FB abe gelegen), Urk (1288); E.: s. abe, ge, legen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355c (abegelegen), Hennig (ablegen), WMU (abegelegen, 1044 [1288] 5 Bel.), FB 1b (abe gelegen)

abegeliden, mhd., sw. V.: nhd. ablösen; E.: s. abe, geliden; W.: vgl. nhd. (ält.) ablieden, V., ablieden, ein Glied abtrennen, aus einem Verband herauslösen, DW2 1, 318; L.: Lexer 356a (abegeliden)

abegelœsen, abe gelœsen, mhd., sw. V.: nhd. ablösen, ersetzen; Hw.: s. abelœsen; Q.: EvSPaul (FB abe gelœsen), Urk (1295); E.: s. abe, ge, lœsen; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (abegelœsen 2131 [1295] 1 Bel.), FB 1b (abe gelœsen)

abegelœset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgelöst“; Q.: EckhIII (vor 1326) (FB abegelœset); E.: s. abegelœsen; W.: nhd. abgelöst, (Part. Prät.=)Adj., abgelöst, DW2-; L.: FB 1b (abegelœset)

abegelt, mhd., st. N., st. M., st. F.: nhd. „Abgeld“, als Schuldtilgung zu erbringende Leistung; Q.: Urk (1314); E.: s. abe, gelt; W.: nhd. (ält.) Abgeld, N., Abzahlung, Bezahlung, DW2 1, 297; L.: MWB 1, 18 (abegelt)

abegelten, abe gelten, mhd., st. V.: nhd. abgelten, abzahlen, bezahlen, abkaufen; Hw.: vgl. mnd. afgelden; Q.: Teichn, Urk (1305); E.: s. abe, gelten; W.: nhd. abgelten, st. V., abgelten, ausgleichen, DW2 1, 297; L.: Lexer 356a (abegelten), MWB 1, 18 (abe gelten)

abegemerren, mhd., sw. V.: nhd. losbinden; E.: s. abe, gemerren; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356a (abegemerren)

abegenagen*, abe genagen, mhd., st. V.: nhd. „abnagen“; Q.: ErzIII (1233-1267) (FB abe genagen); E.: s. abe, genagen; W.: nhd. DW2-; L.: FB 1b (abe genagen)

abegenc, mhd., Adj.: Vw.: s. abegengic

abegēnde, abgende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „abgehend“, abnehmend, alternd; E.: s. abegān (1); W.: nhd. abgehend, (Part. Präs.=)Adj., abgehend, DW2-; L.: Lexer 1b (abegēnde)

abegenemen, abe genemen, mhd., st. V.: nhd. abnehmen, verlieren, schwächer werden, wegnehmen, verringern, vertreiben, beseitigen, unterbrechen; Q.: ErzIII (FB abe genëmen), Er (um 1185), Trist, Urk; E.: s. abe, ge, nemen; W.: nhd. DW2-; R.: stunde abegenemen: nhd. Zeit vertreiben; R.: an der varwe abgenemen: nhd. sein gesundes Aussehen verlieren; L.: Lexer 356a (abegenemen), Hennig (abegenemen), WMU (abegenemen, 1365, 4 [1291] 1 Bel.), FB 1b (abe genëmen)

abegenge, abgenge, mhd., st. N.: nhd. „Abgang“, Anfang, Ende; Q.: Trudp (vor 1150), RWchr (FB abegenge), Spec, Urk; E.: s. abegān (1); W.: s. nhd. Abgang, M., Abgang, Ende, DW2 1, 277; L.: Hennig (abegenge), Lexer 1b (abgenge), WMU (abegenge, 748 [1285] 1 Bel.), MWB 1, 18 (abegenge), FB 1b (abegenge)

abegengec, mhd., Adj.: Vw.: s. abegengic

abegengic, abegengec, abegenc, abgenc, mhd., Adj.: nhd. abgängig, verloren gegangen, abhanden gekommen; Q.: Konr (2. Hälfte 12. Jh.); E.: s. abegān (1); W.: nhd. abgängig, Adj., abgängig, DW2 1, 281; R.: abegengic werden: nhd. verlorengehen; L.: Lexer (abegengec), MWB 1, 19 (abegengec)

abegeniezen 1, mhd., st. V.: nhd. Vergütung erhalten (durch Überlassung von Nutzungsrechten); Q.: Urk (1275); E.: s. abe, geniezen; W.: nhd. (ält.) abgenießen, V., abgenießen, verbrauchen, abnützen, DW2 1, 298 (abgenieszen); L.: WMU (abegeniezen, 251 [1275] 1 Bel.)

abegenomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. abegenommen

abegenommen*, abegenomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgenommen“; Q.: EckhIII (vor 1326) (FB abegenomen); E.: s. abe, genomen; W.: nhd. abgenommen, (Part. Prät.=)Adj., abgenommen, DW2-; L.: FB 1b (abegenomen)

abegepflücket*, abegephlücket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgepflückt“; Q.: Cranc (1347-1359) (FB abegephlücket); E.: s. abe, gepflücken; W.: nhd. abgepflückt, (Part. Prät.=)Adj., abgepflückt, DW2-; L.: FB 1b (abegephlücket)

abegephlücket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. abegepflücket

abegereden, abe gereden, abgereden, mhd., sw. V.: nhd. absprechen, verabreden, hin und her reden, herausreden; Q.: HTrist (FB abe gereden), Trist (um 1210); E.: s. abe, ge, reden; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356a (abegereden), Hennig (abgereden), FB 1b (abe gereden)

abegerehten*, abe gerehten, mhd., sw. V.: nhd. verzehren, aufbrauchen; Q.: Ot (1301-1319) (FB abe gerëhten); E.: s. abe, gerehten; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 19 (abe gerehten), FB 1b (abe gerëhten)

abegerihten, abe gerihten, abgerihten, mhd., sw. V.: nhd. abtragen, gutmachen, entrichten (Geld), erledigen; Hw.: s. aberihten; Q.: Ot (FB abe gerihten), Urk (1296); E.: s. abe, ge, rihten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356a (abegerihten), Hennig (abgerihten), WMU (abegerihten, 2383 [1296] 3 Bel.), FB 1b (abe gerihten)

abegerīzen, abe gerīzen, mhd., st. V.: nhd. abreißen, vom Leib reißen; Q.: PassI/II (Ende 13. Jh.); E.: s. abe, gerīzen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356a (abegerīzen)

abegesaget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgesagt“, Absage geleistet; E.: s. abesagen; W.: nhd. abgesagt, (Part. Prät.=)Adj., abgesagt, DW2-; L.: Lexer (abegesaget)

abegeschaben* (1), abe geschaben, abgeschaben, mhd., st. V.: nhd. sich wegscheren, abschaben, auslöschen, tilgen, vertreiben; Q.: Tauler (vor 1350) (FB abegeschaben); E.: s. abeschaben; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (abgeschaben), FB 1b (abe geschaben)

abegeschaben (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgeschabt“, verbraucht; E.: s. abeschaben; W.: nhd. DW2-; R.: alt unde abegeschaben: nhd. am Ende; L.: Lexer (abegeschaben)

abegescheiden* (1), abe gescheiden, mhd., st. V.: nhd. „abscheiden“, von allem Äußerlichen loslösen; Q.: Parad (1300-1329), Tauler (FB abe gescheiden); E.: s. abe, ge, scheiden; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 19 (abegescheiden), FB 1b (abe gescheiden)

abegescheiden (2), abgescheiden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. von allem Äußerlichen losgelöst; ÜG.: lat. separatus STheol; Vw.: s. un-; Q.: EckhI (vor 1326), EckhII, EckhIII, EckhV, Tauler, Seuse, Gnadenl, Schürebr (FB abegescheiden), STheol; I.: Lüs. lat. separatus; E.: s. abe, gescheiden; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1b (abegescheiden), MWB 1, 19 (abegescheiden), FB 1b (abegescheiden)

abegescheiden (3), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „abgeschieden“; Q.: EckhII (vor 1326) (FB abegescheiden); E.: s. abe, gescheiden; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 19 (abegescheiden), FB 1b (abegescheiden)

abegescheidenheit, abgescheidenheit, mhd., st. F.: nhd. Abgeschiedenheit, Loslösung, Losgelöstsein von allem Irdischen; Q.: EckhI (vor 1326), EckhII, EckhIII, EckhV, Tauler, Seuse, Schürebr (FB abegescheidenheit), HvFritzlHl; E.: s. abegescheiden (1), heit; W.: nhd. (ält.) Abgescheidenheit, F., Abgescheidenheit, Abgeschiedenheit, DW2 1, 303; L.: Lexer (abgescheidenheit), Hennig (abgescheidenheit), MWB 1, 19 (abegescheidenheit), FB 1b (abegescheidenheit)

*abegescheidenlich, mhd., Adj.: nhd. „abgeschieden“; Hw.: s. abegescheidenlīche; E.: s. abegescheiden (1), lich; W.: s. nhd. (ält.) abgescheidenlich, Adv., abgescheidenlich, losgelöst, DW2 1, 303

abegescheidenlīche, abgescheidenlīche, mhd., Adv.: nhd. abgeschieden; Q.: EckhV (z. T. vor 1298), Tauler, Seuse (FB abegescheidenlīche); E.: s. abegescheidenlich; W.: s. nhd. (ält.) abgescheidenlich, Adv., abgescheidenlich, losgelöst, DW2 1, 303; R.: abegescheidenlīche stān: der Welt abgestorben sein (V.); L.: Lexer 359a (abegescheidenlīche), Hennig (abgescheidenlīche), MWB 1, 19 (abegescheidenlīche), FB 1b (abegescheidenlīche)

abegescheidenlīchen, abgescheidenlīchen, mhd., Adv.: nhd. abgeschieden; E.: s. abegescheidenlīche; W.: s. nhd. (ält.) abgescheidenlich, Adv., abgescheidenlich, DW2 1, 303; L.: Hennig (abgescheidenlīchen)

abegescherpfet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgeschnitten; E.: s. abe, ge, scherpfen; W.: nhd. DW2-; R.: sinewel abegescherpfet: nhd. abgerundet; L.: Lexer (abegescherpfet)

abegeschinden, abe geschinden, mhd., sw. V.: nhd. wegnehmen; Q.: RSp (um 1415); E.: s. abe, ge, schinden; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356a (abegeschinden)

abegeschoren*, abegeschorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgeschoren“; Q.: Kreuzf (1301) (FB abegeschorn); E.: s. abescheren; W.: nhd. abgeschoren, (Part. Prät.=)Adj., abgeschoren, DW2-; L.: FB 2a (abegeschorn)

abegeschriben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgeschrieben, erledigt; E.: s. abe, geschriben; W.: nhd. abgeschrieben, Adj., abgeschrieben, DW2-; L.: Lexer 359a (abegeschriben)

abegeschrift, mhd., st. F.: nhd. Abgeschriebenes, Abschrift; Q.: WvRh (Ende 13. Jh.); E.: s. abe, ge, schrift; W.: nhd. (ält.) Abgeschrift, F., Abgeschrift, Kopie, DW2 1, 307; L.: Lexer (abegeschrift)

abegeschrōten, abgeschrōten, mhd., red. V.: nhd. abschneiden, abschlagen; Hw.: s. abeschrōten; E.: s. abeschrōten; W.: nhd. DW2-; R.: har abegeschrōten: nhd. Haar abschneiden; L.: Lexer 356a (abegeschrōten), Hennig (abschrōten)

abegesetze, mhd., st. N.: nhd. Absatz, Strophe; Q.: Kolm (um 1460); E.: s. abe, gesetze; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (abegesetze)

abegesitzen, mhd., st. V.: nhd. absitzen, vom Pferd steigen; E.: s. abe, ge, sitzen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356a (abegesitzen)

abegeslahen, mhd., st. V.: nhd. abschlagen; E.: s. abe, ge, slahen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356a (abegeslahen)

abegesnīden, mhd., st. V.: nhd. wegnehmen, abschneiden, aufhalten, stillen; E.: s. abe, ge, snīden; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (abegesnīden)

abegesprechen*, abe gesprechen, mhd., st. V.: nhd. „ansprechen“; Q.: Seuse (1330-1360) (FB abe gesprëchen); E.: s. abe, gesprechen; W.: nhd. DW2-; L.: FB 2a (abe gesprëchen)

abegespüelen, abe gespüelen, mhd., sw. V.: nhd. abspülen; Q.: KvWAlex (1273/87); E.: s. abe, ge, spülen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356a (abegespülen)

abegestān, abe gestān, mhd., anom. V.: nhd. „abstehen“, ablassen, aufgeben, im Stich lassen, verzichten auf, leugnen, verweigern; Q.: Enik (um 1272), WvÖst, Ot, HvBer, Hawich (FB abe gestān), Bit, Urk; E.: s. abe, ge, stān; W.: nhd. (ält.) abgestehen, st. V., abgestehen, DW2 1, 308; R.: lībes abegestān: nhd. sein Leben hingeben, sein Leben verlieren; L.: Lexer 356a (abegestān), WMU (abegestān, 1 Bel.; 3422 [1299]), FB 2a (abe gestān)

abegesterben 1, mhd., st. V.: nhd. „absterben“, sterben; Q.: Urk (1298); E.: s. abe, ge, sterben; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (abegesterben, 3006 [1298] 1 Bel.)

abegestrīchen, abe gestrīchen, mhd., st. V.: nhd. verscheuchen; Q.: Vät (1275-1300) (FB abe gestrīchen); E.: s. abe, ge, strīchen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356a (abegestrīchen), FB 2a (abe gestrīchen)

abegestrūchen, abe gestrūchen, mhd., sw. V.: nhd. sinken; Q.: KvWTroj (1281-1287); E.: s. abe, ge, strūchen; W.: nhd. DW2-; R.: genzlichen abegestrūchen: nhd. vollends zu Boden fallen; L.: Lexer 356a (abegestrūchen)

abegetreten, abe getreten, mhd., st. V.: nhd. abfallen von; E.: s. abe, ge, treten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356a (abegetreten)

abegetrīben, abe getrīben, abgetrīben, mhd., st. V.: nhd. verdrängen, wegtreiben; Q.: Tauler (vor 1350) (FB abe getrīben); E.: s. abe, ge, trīben; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (abtrīben), FB 2a (abe getrīben)

abegetroc, āgetroc, mhd., st. N.: nhd. teuflisches Blendwerk; Hw.: s. abetroc; Q.: Georg (nach 1231); E.: s. abe, getroc; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1c (abetroc), MWB 1, 72 (abetroc)

abegetuon, abe getuon, mhd., anom. V.: nhd. „abtun“, ersetzen (Schaden); Q.: RAlex (1220-1250) (FB abe getuon), Chr, Urk; E.: s. abe, ge, tuon; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (abegetuon 701 [1285] 2 Bel.), FB 2a (abe getuon)

abegēunge, mhd., st. F.: nhd. „Abgehung“, Abgehen; Q.: KvMSph (1347-1350) (FB abegēunge); E.: s. abegān (1); W.: nhd. Abgehung, F., Abgehung, Verlassen, DW2-; L.: FB 2a (abegēunge)

abegevarb*, abgevarb, abegefarb*, abgefarb*, mhd., Adj.: nhd. „abgefärbt“, entfärbt; E.: s. abe, ge, gevarb, varb; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (abgevarb)

abegeveimet, abegefeimet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgefeimt“; Q.: EckhIII (vor 1326) (FB abegeveimet); E.: s. abe, ge, veimen; W.: nhd. abgefeimt, Adj., abgefeimt, DW2-; L.: FB 2a (abegeveimet)

abegevrezzen*, abegefrezzen*, abe gevrezzen, mhd., st. V.: nhd. abfressen; Q.: LvReg (1237-1252) (FB abe gevrëzzen); E.: s. abe, gevrezzen; W.: nhd. DW2-; L.: FB 2a (abe gevrëzzen)

abegewalzen*, abe gewalzen, mhd., st. V.: nhd. herabrollen; Q.: Ot (1301-1319) (FB abe gewalzen); W.: nhd. DW2-; L.: FB 2a (abe gewalzen)

abegewaschen, abgewaschen, mhd., st. V.: nhd. abwaschen; E.: s. abwaschen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (abwaschen)

abegewelbe*, abgewelbe, mhd., st. N., st. M.: nhd. Wegfall?; Q.: JvFrst (1340-1350) (FB abgewelbe); E.: s. ab, abe, gewelbe; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 19 (abegewelbe)

abegewenken, abe gewenken, abgewenken, mhd., sw. V.: nhd. abbringen, schwanken, ablassen, wanken, wegtreiben; Q.: Tauler (FB abe gewenken), Trist (um 1210); E.: s. abe, ge, wenken; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356a (abegewenken), Hennig (abwenken), FB 2a (abe gewenken)

abegewerfen, abgewerfen, mhd., st. V.: nhd. absitzen, hinwerfen, abwerfen, wegnehmen; E.: s. abe, ge, werfen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (abwerfen)

abegewihte*, abgewiht, mhd., st. N.: nhd. Abwägen; E.: s. abe, gewihte; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (abgewiht)

abegewinnen, abgewinnen, abe gewinnen, mhd., st. V.: nhd. „abgewinnen“, nehmen, entziehen, abnehmen, wegnehmen, erlangen, erlangen von; Hw.: vgl. mnd. afgewinnen; Q.: RWchr, ErzIII, DSp, GTroj, Apk (FB abe gewinnen), BuchdKg, Greg (1186/90), HvNst, Lanc, Mühlh, StRAugsb, StrBsp, Trist, Urk, UvZLanz; E.: s. abe, gewinnen; W.: nhd. abgewinnen, st. V., abgewinnen, DW2 1, 309; L.: Hennig (abegewinnen), WMU (abegewinnen, 49 [1260] 12 Bel.), MWB 1, 20 (abe gewinnen), FB 2a (abe gewinnen)

abegewischen, abgewischen, mhd., sw. V.: nhd. abwischen; E.: s. abe, gewischen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356a (abegewischen), Hennig (abwischen)

abegezalt..., mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. abezellen; W.: nhd. abgezahlt, (Part. Prät.=)Adj., abgezahlt, DW2-; L.: Hennig (abgezalt...)

abegezelet*, abegezelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgezählt“; Q.: Seuse (1330-1360) (FB abegezelt); E.: s. abezelen; W.: nhd. abgezählt, Adj., abgezählt, DW2-; L.: FB 2a (abegezelt)

abegezelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. abegezelet

abegeziehen, abgeziehen, abe geziehen, mhd., st. V.: nhd. abziehen, ausziehen, abnehmen, ans Land ziehen, landen, von einem wegziehen, verleumden, zurückziehen, verweigern, Kleider ausziehen, Haut abziehen, schinden, sich entkleiden, entwaffnen, sich losmachen, verzichten, entziehen, ablegen, wegnehmen; Q.: Lucid (FB abe geziehen), LAlex (1150-1170), Parz, Tauler, Schürebr; E.: s. abe, ge, ziehen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356a (abegeziehen), Hennig (abziehen), FB 2a (abe geziehen)

abegeziugen, mhd., sw. V.: nhd. durch Zeugnis abgewinnen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. abe, ge, ziugen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356b (abegeziugen); Son.: SSp mnd.?

abegezoc, mhd., st. N.: nhd. Verringerung, Schade, Schaden; Q.: Hiob (1338) (FB abegezoc); E.: s. abegeziehen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1b (abegezoc), MWB 1, 20 (abegezoc), FB 2a (abegezoc)

abegezogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgezogen; ÜG.: lat. abstractus STheol; Q.: EckhI (vor 1326), EckhII (FB abegezogen), BdN, STheol; I.: Lüs. lat. abstractus; E.: s. abegeziehen, abeziehen (1); W.: nhd. abgezogen, (Part. Prät.=)Adj., abgezogen, DW2-; R.: abegezogene rede: nhd. mit abgezogener Rede, mit abstrakter Rede; L.: Lexer (abegezogen), MWB 1, 20 (abegezogen), FB 2a (abegezogen)

abegezogenheit, mhd., st. F.: nhd. Abgezogenheit; Q.: STheol (nach 1323) (FB abegezogenheit); E.: s. abegezogen, heit; W.: nhd. (ält.) Abgezogenheit, F., Abgezogenheit, Zurückgezogenheit, Einsamkeit, DW2 1, 313; R.: in der abegezogenheit: nhd. abstrakt; ÜG.: lat. in abstracto STheol; L.: Lexer (abegezogenheit), MWB 1, 20 (abegezogenheit), FB 2a (abegezogenheit)

abegezwicken, abgezwicken, abe gezwicken, mhd., sw. V.: nhd. abziehen, abzerren; Q.: Parz (1200-1210); E.: s. abe, ge, zwicken; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (abegezwicken), Hennig (abgezwicken)

abegezzic*, abgezzec, mhd., Adj.: nhd. vergesslich; E.: s. abe, gezzic; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (abgezzec)

abegiezen, avegiezen, abe giezen, mhd., st. V.: nhd. „abgießen“, weggießen, niederprasseln; Q.: LAlex (1150-1170) (FB abe giezen), BdN, BvgSp, SalArz; E.: s. abe, giezen; W.: nhd. abgießen, st. V., abgießen, DW2 1, 313 (abgieszen); L.: Hennig (abegiezen), MWB 1, 20 (abe giezen), FB 2a (abe giezen)

abeglipfen, mhd., sw. V.: nhd. „abglipfen“, abgleiten; E.: s. abe, glipfen; W.: nhd. (ält.) abglipfen, sw. V., abglipfen, abrutschen, DW2 1, 319; L.: Lexer 356b (abeglipfen)

abeglīten*, abe glīten, mhd., st. V.: nhd. „abgleiten“; Q.: BDan (um 1331) (FB abe glīten); E.: s. abe, gelīten; W.: nhd. abgleiten, st. V., abgleiten, DW2 1, 317; L.: MWB 1, 20 (abe glīten), FB 2a (abe glīten)

abegōn, mhd., anom. V.: Vw.: s. abegān (1)

abegraben*, abgraben, abe graben, mhd., st. V.: nhd. abgraben; Hw.: vgl. mnd. afgrāven; Q.: Ot (FB abe graben), BdN, SSp (1221-1224); E.: s. abe, graben; W.: nhd. abgraben, st. V., abgraben, DW2 1, 327; L.: Hennig (abgraben), MWB 1, 20 (abe graben), FB 2a (abe graben); Son.: SSp mnd.?

abegründe, abgründe, abgrunde, afgrunde, apgrunde, appetgrunde, afgründe, apgründe, appetgründe, ebgründe, mhd., st. M., st. N.: nhd. Abgrund, Tiefe, Hölle, Flut, Wasser; Hw.: s. abegrunt; vgl. mnd. afgründ; Q.: LAlex (1150-1170), Eilh, PsM, Lucid, RWchr5, ErzIII, Enik, DSp, SGPr, Vät, HvNst, Ot, EckhV, BDan, EvA, Tauler, Seuse, Cranc, WernhMl (FB abgründe), BdN, Brun, En, EvBeh, Herb, Himmel, Hiob, HistAE, Konr, KvHelmsd, Kzl, Loheng, Mechth, Pilgerf, RvEBarl, StrBsp, TeufelsÄchtung, VRechte, Walth; E.: ahd. abgrunti (1) 18, st. N. (ja), Abgrund; germ. *abgrundja-, *abgrundjam, st. N. (a), Abgrund; vgl. germ. *aba, *ab, Adv., Präp. ab, weg; germ. *af, Adv., Präp., von, weg; germ. *grundu-, *grunduz, st. M. (u), Grund; germ. *grunþa-, *grunþaz, st. M. (a), Grund; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *gʰren-, V., streifen, zerreiben, Pokorny 459; idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; W.: nhd. (schwäb.) Abgründ, N., Abgrund, Fischer 1, 29; L.: Lexer 2a (abgründe), Hennig (abgrunde), MWB 1, 21 (abegründe)

abegründec, mhd., Adj.: Vw.: s. abegründic*

abegründecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. abegründicheit*

abegründic*, abegründec, abgründec, abgrundic, abgrundec, mhd., Adj.: nhd. „abgründig“, abgrundig, abgrundtief, unergründlich, unermesslich; Hw.: s. abgrundic; vgl. mnd. afgründich; Q.: Tauler (FB abgründec), Eckh (1. Drittel 14. Jh.), Hans; E.: s. ab, gründic; W.: nhd. abgründig, Adj., abgründig, DW2 1, 340; L.: Lexer 2a (abgründec), Hennig (abgrundec), MWB 1, 22 (abegründec)

abegründicheit*, abegründecheit, abgründecheit, abgründekeit, abgruntkeit, mhd., st. F.: nhd. Abgründigkeit, Abgrundigkeit, Unergründbarkeit, Unergründlichkeit, grundlose Tiefe Gottes; Q.: EckhII (vor 1326), Seuse, Gnadenl (FB abgründekeit); E.: s. abgründic, heit; W.: nhd. Abgründigkeit, F., Abgründigkeit, DW2 1, 341; L.: Lexer 360c (abgründecheit), Hennig (abgruntkeit), MWB 1, 22 (abegründecheit)

abegrunt, abgrunt, apgrunt, afgrunt, appetgrunt, mhd., st. M.: nhd. Abgrund, Hölle, Flut, Wasser; ÜG.: lat. abyssus PsM; Hw.: s. abegründe; vgl. mnd. afgrunt; Q.: RWchr, Brun, Apk, Ot, EckhI, EckhII, KvHelmsd, Pilgerf, Gnadenl (FB abgrunt), PsM (vor 1190); E.: ahd. abgrunt 4, st. M. (a), „Abgrund“, Tiefe; s. aba, grunt, EWAhd 1, 25; W.: nhd. Abgrund, M., Abgrund, DW 1, 51, DW2 1, 331; L.: Lexer 2a (abgründe), Hennig (abgrunde), MWB 1, 21 (abegrunt)

abegrüntlich, abgrüntlich, mhd., Adj.: nhd. „abgründlich“, abgrundtief, unergründlich, grundlos; Q.: Eckh (1. Drittel 14. Jh.), Mechth; E.: s. abegrunt, lich; W.: nhd. (ält.) abgründlich, Adj., abgründlich, unergründlich, DW2 1, 341; L.: Lexer 360a (abgrüntlich), Hennig (abgrüntlich), MWB 1, 22 (abegrüntlich)

abegrüntlīche, mhd., Adv.: nhd. „abgründlich“, grundlos, unergründlich; E.: s. abegrüntlich; W.: nhd. (ält.) abgründlich, Adv., abgründlich, unergründlich, DW2 1, 341; L.: MWB 1, 22 (abegrüntlich)

abegrüntlicheit, abgrüntlicheit, abegrüntlichheit*, abgruntlichkeit, abegrüntlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Abgründlichkeit, Unergründlichkeit, Abgründigkeit, grundlose Tiefe; Q.: Seuse (FB abgrüntlicheit), Eckh (1. Drittel 14. Jh.); E.: s. ab, grüntlicheit; W.: nhd. (ält.) Abgründlichkeit, F., Abgründlichkeit, DW2 1, 342; L.: Lexer 360a (abgrüntlicheit), Hennig (abgruntlichkeit), MWB 1, 22 (abegrüntlicheit)

abegrüntlichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. abegrüntlicheit

abegüeten, mhd., sw. V.: nhd. „abgüten“, vergüten; E.: s. abe, güeten; W.: nhd. (ält.) abgüten, sw. V., abfinden, DW2 1, 347; L.: Lexer 356b (abegüeten)

abegunnen, mhd., anom. V.: nhd. missgönnen; E.: s. abe, gunnen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356b (abegunnen)

abegunst, abgunst, āgunst, mhd., st. F.: nhd. „Abgunst“, Missgunst, Neid, Hass; Hw.: s. abegünste; vgl. mnd. afgunst; Q.: EbvErf (um 1220), FvSonnenburg, Mechth, NvJer, Schachzb; E.: s. abe, gunst; W.: nhd. Abgunst, F., Abgunst, Übelwollen, DW2 1, 344; L.: Hennig (abegunst), MWB 1, 22 (abegunst), MWB 1, 121

abegünste, mhd., st. F.: nhd. Missgunst, Unglück, Unheil; Hw.: s. abegunst; Q.: Schachzb (1375-1400) (FB abegünste), NvJer; E.: s. abegunst; W.: s. nhd. (ält.) Abgunst, F., Abgunst, Übelwollen, Missgunst, DW2 1, 344; L.: Lexer 1b (abegünste), MWB 1, 22 (abegunst), FB 2a (abegünste)

abegünstecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. abegünsticheit*

*abegünstic, mhd., Adj.: nhd. „missgünstig“; Hw.: vgl. mnd. afgünstich; E.: s. abegunst; W.: nhd. (ält.) abgünstig, Adj., abgünstig, missgünstig, übelwollend, DW2 1, 344

abegünsticheit*, abegünstecheit, abegunsticheit*, abgunstikeit, mhd., st. F.: nhd. Missgunst, Neid; Hw.: vgl. mnd. afgünstichhēt; Q.: Tauler (vor 1350) (FB abegünstecheit); E.: s. abegünstic, heit; W.: nhd. Abgünstigkeit, F., Abgünstigkeit, DW2 1, 345; L.: Lexer 1b (abegünstecheit), Hennig (abgunstikeit), MWB 1, 23 (abegünstecheit), FB 2a (abegünstecheit)

abegürten*, abgürten, abe gürten, mhd., sw. V.: nhd. abgürten, entgürten; Q.: Kistener, NibB (Mitte 13. Jh.); E.: s. abe, gürten; W.: nhd. (ält.) abgürten, V., abgürten, DW2 1, 345; L.: Lexer 356b (abegürten), Hennig (abgürten), MWB 1, 23 (abe gürten)

abehaben, abe haben, mhd., sw. V.: nhd. abhalten; Q.: LuM (1437); E.: s. abe, haben; W.: nhd. abhaben, sw. V., abhaben, DW2 1, 348; L.: Lexer 356b (abehaben)

abehacken, abe hacken, mhd., sw. V.: nhd. „abhacken“, abschneiden; Q.: Teichn (FB abe hacken), BdN, NvJer (1331-1341); E.: s. abe, hacken; W.: nhd. abhacken, sw. V., abhacken, DW2 1, 349; L.: Lexer 356b (abehacken), MWB 1, 23 (abe hacken), FB 2a (abe hacken)

abehalten*, abe halten, mhd., st. V.: nhd. „abhalten“, fernhalten; Hw.: vgl. mnd. afhōlden; Q.: Tauler (vor 1350) (FB abe halten); E.: s. abe, halten; W.: nhd. abhalten, st. V., abhalten, DW2 1, 351; L.: MWB 1, 23 (abe halten), FB 2a (abe halten)

abehanden, mhd., Adv.: nhd. „abhanden“; Hw.: vgl. mnd. afhenden (1); Q.: StRHeiligenst (1335); E.: s. abe, hant?; W.: nhd. abhanden, Adv., abhanden, DW2 1, 359; L.: MWB 1, 23 (abehanden)

abehære, abhære, mhd., Adj.: nhd. kahl, abgeschabt, fadenscheinig, abgetragen; Q.: Märt, Teichn (FB abehære), Er (um 1185); E.: s. abe, haere; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1b (abehære), Hennig (abhære), MWB 1, 23 (abehære), FB 2a (abehære)

abeheben, abheben, abe heben, mhd., st. V.: nhd. „abheben“, herunterheben; Hw.: vgl. mnd. afbebben; Q.: EvB (FB abe heben), AvaLJ (1. Drittel 12. Jh.), Eracl, GestRom, Kchr, Mai; E.: s. abe, heben; W.: nhd. abheben, st. V., abheben, DW2 1, 379; L.: Lexer 356b (abeheben), Hennig (abheben), MWB 1, 23 (abe heben), FB 2a (abe heben)

abeheldec, mhd., Adj.: Vw.: s. abeheldic

abeheldic, abheldec, mhd., Adj.: nhd. abhängig, abschüssig, steil abfallend; Q.: PassIII (Ende 13. Jh.); E.: s. abe, heldic; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1c (abeheldic), Hennig (abeheldic), MWB 1, 23 (abeheldec)

abeheldicheit*, abeheldecheit, mhd., st. F.: nhd. abschüssige Lage; E.: s. abeheldic, heit; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (abeheldecheit)

abehelfen, abhelfen, abe helfen, mhd., st. V.: nhd. „abhelfen“, Abhilfe schaffen, herunterhelfen, herabhelfen, freimachen, erlösen, bewahren vor; Q.: Ot, Hawich, MinnerII (FB abe helfen), LancII, SvT, UvEtzWh, Wildon, Winsb (1210/20), Urk; E.: s. abe, helfen; W.: nhd. abhelfen, st. V., jemandem helfen, etwas loswerden, DW2 1, 384; L.: Lexer (abehelfen), Hennig (abhelfen), WMU (abehelfen, 2817 [1297] 1 Bel.), MWB 1, 23 (abe helfen), FB 2a (abe helfen)

abehellec, mhd., Adj.: Vw.: s. abehellic

abehellic*, abehellec, mhd., Adj.: nhd. misstönend; E.: s. abe, hellec, hellic; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (abehellec)

abehendic, abhendic, mhd., Adj.: nhd. abhändig, aus der Hand gekommen, entwendet, geraubt; Hw.: vgl. mnd. afhendich; Q.: KlKsr (1. Hälfte 14. Jh.), PragMz; E.: s. abe, hendic; W.: s. nhd. (ält.) abhändig, Adj., abhändig, DW2 1, 361; R.: abehendic werden: nhd. zugrundegehen; L.: Lexer 1b (abehendic), Hennig (abhendic), MWB 1, 23 (abehendec)

abeher, abher, mhd., Adv.: nhd. herab, hinab, herunter; Q.: HvNst (FB abher), Helbl (1290-1300), OvW; E.: s. abe, her; W.: s. nhd. (ält.) abher, Adv., herab, hinab, DW2 1, 387; L.: Lexer 360c (abher), Hennig (abher), MWB 1, 24 (abeher)

abehin, abhin, mhd., Adv.: nhd. hinab, hinunter; Q.: WernhMl (FB abhin), Er (um 1185), HvNst, Lanc, SächsWchr; E.: s. ab, hin; W.: nhd. (ält.) abhin, Adv., hinab, herab, DW2 1, 391; L.: Lexer 2a (abhin), MWB 1, 24 (abehin)

abehīrāten, mhd., sw. V.: nhd. wegheiraten; E.: s. abe, hīrāten; W.: nhd. (ält.) abheiraten, sw. V., abheiraten, DW2 1, 362; L.: Lexer 356b (abehīrāten)

abeholt*, abholt, mhd., Adj.: nhd. „abhold“, nicht geneigt, feindlich gesinnt; Q.: Ot (FB abholt), GestRom, Kreuzf (1301), Vintl; W.: nhd. abhold, Adj., abhold, unhold, DW2 1, 394; L.: MWB 1, 24 (abeholt)

abehouwen, abhouwen, abe houwen, mhd., red. V., st. V.: nhd. abhauen, abhacken, abholzen; Hw.: vgl. mnd. afhouwen; Q.: Brun, Parad, BDan, KvHelmsd, EvB, Tauler, Pilgerf (FB abe houwen), BdN, Chr, EvSPaul, HvFritzlHl, Lanc, NvJer, Pelzb, WildM (1170/80), Urk; E.: s. abe, houwen; W.: s. nhd. abhauen, V., lostrennen, DW2 1, 374; R.: kurzlich abehouwen: nhd. kurz abhauen; L.: Lexer 356b (abehouwen), Hennig (abhouwen), WMU (abehouwen, 5 Bel.), MWB 1, 24 (abe houwen), FB 2a (abe houwen)

abehouwunge, mhd., st. F.: nhd. Abhauen; Hw.: vgl. mnd. afhouwinge; Q.: Pelzb (14. Jh.); E.: s. abehouwen; W.: nhd. (ält.) Abhauung, F., Abhauen, DW2 1, 378; L.: MWB 1, 2 (abehouwunge)

abeīlen, abe īlen, mhd., sw. V.: nhd. durch Überrumpelung wegnehmen; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. abe, īlen; W.: nhd. (ält.) abeilen, sw. V., abeilen, abgewinnen, DW2 1, 120; L.: Lexer 356b (abeīlen)

abejagen*, abe jagen, mhd., sw. V.: nhd. abjagen; Hw.: vgl. mnd. afjāgen; Q.: Hiob (FB abe jagen), Hadam, PleierMel, SSp (1221-1224); E.: s. abe, jagen; W.: nhd. abjagen, V., abjagen, entreißen, DW2 1, 407; L.: MWB 1, 25 (abe jagen); Son.: SSp mnd.?, FB 2a (abe jagen)

abejeten, abe jeten, mhd., st. V.: nhd. „abjäten“, abpflücken, ausreißen; Q.: PsMb (um 1350) (FB abe jëten); E.: s. abe, jeten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356b (abejeten), MWB 1, 25 (abe jeten), FB 2a (abe jëten)

abekambīn, mhd., Adj.: Vw.: s. ākambīn

abekaufen, abkaufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abekoufen

abekennen, mhd., sw. V.: nhd. aberkennen; Hw.: vgl. mnd. afkennen; E.: s. abe, kennen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356b (abekennen)

abekēr, abkēr, mhd., st. M.: nhd. Abkehrung, Ableitung, Abkehr, Abwendung, Umwendung, Sichlossagen, Verlassen; Hw.: s. abekēre; vgl. mnd. afkēr; Q.: Tauler, Seuse (FB abekēr), Flore (1220); E.: s. abekēren; W.: nhd. Abkehr, F., Abkehr, DW2 1, 418; L.: Lexer (abekēr), Hennig (abkēr), MWB 1, 25 (abekēr), FB 2a (abekēr)

abekēre, mhd., st. F.: nhd. Abwendung, Abkehr, Apostasie; Hw.: s. abekēr; Q.: RWchr (um 1254) (FB abekēre), NvJer; E.: s. abekēren; W.: nhd. Abkehr, F., Abkehr, DW2 1, 418; L.: Lexer 1b (abekēre), MWB 1, 25 (abekēre), FB 2a (abekēre)

abekērec, mhd., Adj.: Vw.: s. abekēric*

abekeren*, abe kern, mhd., sw. V.: nhd. abkehren, abfegen; Hw.: vgl. mnd. afkēren (1); Q.: DvAPat (1250-1272); E.: s. abe, keren; W.: nhd. abkehren, sw. V., abkehren, abfegen; L.: MWB 1, 26 (abe kern)

abekēren (1), abkēren, abe kēren, mhd., sw. V.: nhd. „abkehren“, anlegen, irren, wegwenden, abwenden; ÜG.: lat. avertere STheol, devertere BrTr, divertere STheol; Hw.: vgl. mnd. afkēren; Q.: RWh, DvAPat, GTroj, Kreuzf, EckhI, EckhII, EckhV, STheol, MinnerII, EvA, Tauler (FB abe kēren), BrEb, BrTr, Cranc, EvBeh, Trist, VRechte (um 1160); E.: ahd. abakēren* 3, sw. V. (1a), sich abkehren, abfallen, sich lossagen; s. ahd. aba, kēren; s. mhd. abe, kēren; W.: nhd. abkehren, sw. V., abkehren, abwenden, DW 1, 60, DW2 1, 420; R.: abekēren in: nhd. landen in; R.: abekēren ze: nhd. zurückkehren zu; R.: abekēren von: nhd. abwenden von; R.: abekēren dannen: nhd. abwenden von; L.: Lexer (abekēren), MWB 1, 25 abe kēren, FB 2a (abe kēren)

abekēren (2), mhd., st. N.: nhd. Abkehren (N.); Hw.: vgl. mnd. afkēren (3); Q.: EckhI (vor 1326), EckhII, EckhV, Parad, Cranc (FB abekēren); E.: s. abekēren (1); W.: nhd. Abkehren, N., Abkehren (N.), Dw2-; L.: FB 2a (abekēren)

abekēric*, abekērec, mhd., Adj.: nhd. abtrünnig; Hw.: vgl. mnd. afkērich; E.: s. abekēren; W.: nhd. (ält.) abkehrig, Adj., abkehrig, abtrünnig, DW2 1, 423; L.: Lexer (abekēren)

abekērunge, mhd., st. F.: nhd. „Abkehrung“, Unbeständigkeit, Abfall, Abwendung, Abtrünnigkeit, Treulosigkeit; Hw.: vgl. mnd. afkēringe; Q.: Cranc (1347-1359) (FB abekērunge); E.: s. abekēren; W.: nhd. (ält.) Abkehrung, st. F., Abkehrung, Lossagung, Entfremdung, DW2 1, 423; L.: Lexer (abekērunge), MWB 1, 26 (abekērunge), FB 2a (abekērunge)

abekifen*, abe kifen, mhd., sw. V.: nhd. „abkiefen“, abnagen; Q.: SchwPr (1275-1300); E.: s. abe, kifen; W.: nhd. (ält.) abkiefen, sw. V., abnagen, DW2 1, 425; L.: MWB 1, 26 (abe kifen)

abeklimmen* (1), abe klimmen, mhd., st. V.: nhd. herabklettern, herabsteigen; Hw.: vgl. mnd. afklimmen; Q.: JvFrst (1340-1350) (FB abe klimmen); E.: s. abe, klimmen; W.: nhd. (ält.) abklimmen, st. V., abklimmen, herabklettern, herabsteigen, DW2 1, 432; L.: MWB 1, 26 (abe klimmen), FB 2a (abe klimmen)

abeklimmen* (2), abe klimmen, mhd., st. V.: nhd. packen und herunternehmen; Q.: JvFrst (1340-1350) (FB abe klimmen); E.: s. abeklimmen (1); L.: FB 2a (abe klimmen), MWB 1, 26 (abe klimmen)

abeklopfen*, abe klopfen, mhd., sw. V.: nhd. abklopfen, herunterschlagen; Hw.: vgl. mnd. afkloppen; Q.: Cranc (FB abe klopfen), EvBeh (1343); E.: s. abe, klopfen; W.: nhd. abklopfen, sw. V., abklopfen, abschlagen, DW2 1, 433; L.: MWB 1, 26 (abe klopfen), FB 2a (abe klopfen)

abeklūben, abe klūben, mhd., sw. V.: nhd. „abklauben“, abpflücken; Q.: Mar (1172-1190) (FB abe klūben), Serv; E.: s. abe, klūben; W.: nhd. abklauben, sw. V., abklauben, ablösen, absammeln, DW2 1, 431; L.: Lexer 356b (abeklūben), MWB 1, 26 (abe klūben), FB 2a (abe klūben)

abeklucken, abe klucken, ane klucken, mhd., sw. V.: nhd. abbrechen, abreißen, niederreißen, Abbruch tun, verkürzen, rauben, losreißen, sich losmachen, wegnehmen; Q.: ErzIII (1233-1267) (FB abe klucken); E.: s. abe, klucken; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356b (abekluken), MWB 1, 26 (ane klucken), FB 2a (abe klucken)

abekomen, abkomen, avekomen, abe komen, mhd., st. V.: nhd. „abkommen“, davonkommen, loskommen, loskommen von, freikommen, loswerden, sich lösen, nicht mehr vorhanden sein (V.), ausfallen, ablassen von, verlieren, entgehen, davonlaufen, aufgeben, entkommen, sein Leben verlieren, hinwegkommen über; Hw.: vgl. mnd. afkōmen; Q.: Elmend, RAlex, ErzIII, LvReg, DvAPat, Brun, SGPr, HBir, Gund, Apk, WvÖst, Ot, MinnerII, Tauler, Seuse, Pilgerf, Gnadenl (FB abe komen), DvAStaff, Eckh, KvWAlex, LAlex, Lanc, LivlChr, MfrkReimb (Anfang 12. Jh.), Mühlh, Reinm, RvEBarl, Trist, WildM, Urk; E.: ahd. abakweman* 1, abaqueman*, st. V. (4, z. T. 5), vergehen; s. aba, kweman; s. mhd. abe, komen; W.: nhd. abkommen, st. V., abkommen, loskommen, DW 1, 62, DW2 1, 442; R.: niht abekomen lāzen: nhd. beisammen halten; R.: der wunden abekomen: nhd. genesen; R.: eines kindelīns abekomen: nhd. gebären; R.: sīnen līp abekomen: nhd. sein Leben verlieren; L.: Lexer 356b (abekomen), Hennig (abkommen), WMU (abekomen, 248 [1275] 13 Bel.), MWB 1, 26 (abe komen), FB 2a (abe komen)

abekomende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „abkommend“; Q.: EckhIII (vor 1326) (FB abekomende); E.: s. abe, komen; W.: nhd. abkommend, Adj., abkommend, loskommend, DW 1, 62, DW2 1, 442; L.: FB 2a (abe komende)

abekoufen, abekaufen, abkaufen, abe koufen, mhd., sw. V.: nhd. abkaufen, benehmen, nehmen; Hw.: vgl. mnd. afkōpen; Q.: RAlex (1220-1250), RWchr (FB abe koufen), BuchdRügen, KvWTroj, Mühlh, Urk; E.: s. abe, koufen; W.: nhd. abkaufen, V., abkaufen, DW2 1, 415; L.: Lexer (abekaufen), Hennig (abkaufen), WMU (abekoufen, 94 [1265] 7 Bel.), MWB 1, 28 (abe koufen), FB 2a (abe koufen)

abekratzen*, abkratzen, avekratzen, abe kratzen, mhd., sw. V.: nhd. abreißen, abkratzen, wegkratzen, wegschaben, wegreißen, wegzerren; Q.: Pilgerf (FB abe kratzen), Kchr (um 1150), Konr, Roth; E.: s. abe, kratzen; W.: nhd. abkratzen, V., abkratzen, wegkratzen, DW2 1, 456; L.: Hennig (abkratzen), MWB 1, 28 (abe kratzen), FB 2a (abe kratzen)

abekriechen, mhd., st. V.: nhd. sich verkriechen; E.: s. abe, kriechen; W.: nhd. (ält.) abkriechen, st. V., hinunterkriechen, wegkriechen, DW2 1, 458; L.: Lexer 356b (abekriechen)

abekriegen*, abe kriegen, mhd., sw. V.: nhd. „abkriegen“, durch Krieg abgewinnen; Hw.: vgl. mnd. afkrīgen; Q.: Rechtss (14. Jh.); E.: s. abe, kriegen (1); W.: nhd. abkriegen, sw. V., abbekommen, DW2 1, 458; L.: MWB 1, 28 (abe kriegen)

abekumberen*, abe kumbern, mhd., sw. V.: nhd. etwas streitig machen, mit Beschlag belegen (V.), entziehen; Hw.: vgl. mnd. afkummeren; Q.: DW2 (1321); E.: s. abe, kumberen*; W.: nhd. (ält.) abkümmern, sw. V., streitig machen, DW2 1, 461; L.: MWB 1, 28 (abe kumbern)

*abekünden, mhd., V.: nhd. „abkünden“; Hw.: vgl. mnd. afkünden; E.: s. abe, künden; W.: nhd. (ält.) abkünden, V., absagen, DW2 1, 461

abekündunge, mhd., st. F.: nhd. Abkündigung; Hw.: vgl. mnd. afkündinge; E.: s. abe, kündungen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356b (abekündunge)

abekünftic*, abekünftec, mhd., Adj.: nhd. „abkünftig“, abstammend, später geboren; E.: s. abe, künftic; W.: nhd. (ält.) abkünftig, Adj., abgeleitet, DW2 1, 465; L.: Lexer 356b (abekünftec)

abekürzen*, abe kürzen, mhd., sw. V.: nhd. abkürzen, verkürzen; Hw.: vgl. mnd. afkörten; Q.: EvA (vor 1350) (FB abe kürzen); E.: s. abe, kürzen; W.: nhd. abkürzen, V., abkürzen, entziehen, einschränken, mindern, DW2 1, 465; L.: MWB 1, 28 (abe kürzen), FB 2a (abe kürzen)

abekust, mhd., st. F.: nhd. Schlechtigkeit, Sünde; Hw.: s. ākust (1); Q.: NvJer (1331-1341); E.: s. abe, kust (2); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 29 (abekust)

abēl, mnd., N.?: nhd. Geschwulst, erhöhte Narbe; E.: ?; L.: MndHwb 1, 2 (abêl); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (ostfriesisch)

ābel, abel, mnd., Adj.: nhd. geschickt, passend, tauglich, fähig; I.: Lw. lat. habilis?; E.: s. lat. habilis, Adj., handlich, lenksam, passend; s. lat. habēre, V., haben, halten; s. idg. *gʰabʰ-, V., nehmen, fassen, Pokorny 407; idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527?; L.: MndHwb 1, 2 (âbel), Lü 1a (abel)

abeladen*, abe laden, mhd., st. V.: nhd. abladen; Hw.: vgl. mnd. abeladen; Q.: ErzIII (1233-1267) (FB abe laden), BuchdKg, Chr; E.: s. abe, laden (1); W.: nhd. abladen, V., abladen, entladen, ausladen (V.) (1), DW2 1, 470; L.: MWB 1, 29 (abe laden), FB 2a (abe laden)

abelāge*, abelæge, ablāge, ablage, ablæge, ablege, mhd., Adj.: nhd. matt, entkräftet, schwach; Q.: Gen (1060-1080), GenD, Konr; E.: ahd. abalāgi* 2, Adj., lähmend, matt, unkriegerisch; W.: nhd. (dial.) abläg, Adj., sanft abwärts geneigt, matt, entkräftet, müde, Fischer 1, 38, Schweiz. Id. 3, 1166, vgl. Schatz 2, Schmeller 1, 1452, DW2-; L.: Lexer 2a (ablāge), Hennig (ablege), MWB 1, 29 (abelæge)

abelæge, mhd., Adj.: Vw.: s. abelāge*

abelager*, ablager, mhd., st. N.: nhd. Lager, Stätte; E.: s. abe, lager; W.: nhd. (ält.) Ablager, N., Ablager, unentgeltliche Beherbergung des Landesherrn und der in seinem Dienst Stehenden, DW2 1, 474; R.: klage ablager: nhd. Stätte des Schmerzes; L.: Lexer (ablager)

abelān, mhd., st. V.: Vw.: s. abelāzen

abelantscheiden*, abe lantscheiden, mhd., sw. V.: nhd. vermessen (V.), abgrenzen; Q.: DRW (1350); E.: s. abe, lant, scheiden (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 29 (abe lantscheiden)

abelāz, ablāz, aplāz, appelāz, ablōz, appelōz, mhd., st. M., st. N.: nhd. Ablassen, Aufhören, Ablass, Erlass der Erbschuld, Vergebung, Schleuse, Abzug (Geld), Nachlass; Hw.: vgl. mnd. aflāt; Q.: Anno (1077-1081), LBarl, Ren, RWchr, Brun, SGPr, SHort, Apk, EvPass, TvKulm, MinnerII, JvFrst, Tauler, Seuse, WernhMl, Pilgerf (FB abelāz), Berth, BrZw, EvSPaul, Frl, Litan, Lucid, StatDtOrd, Urk; E.: ahd. ablāz 13, st. M. (a), Ablass, Vergebung; s. ahd. aba, lāz; s. mhd. abelāzen; W.: nhd. Ablass, M., Ablass, DW 1, 66 (Ablasz), DW2 1, 479; L.: Lexer 1b (abelāz), Hennig (ablāz), WMU (abelāz, 93 [1265] 7 Bel.), MWB 1, 29 (abelāz), FB 2a (abelāz)

abelæze, mhd., Adj.: nhd. ablassend; Q.: Loheng (1283); E.: s. abelāzen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (abelæze), MWB 1, 30 (abelæze)

abelæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. abelæzic

abelāzen, abelān, ablāzen, ablān, abe lāzen, mhd., red. V., anom. V.: nhd. ablassen, nachlassen, unterlassen (V.), aufhören, aufgeben, verschwinden, aufheben, verzichten, erlassen (V.), fahren lassen, beenden, loslassen, überlassen (V.), niederlassen, abtrünnig werden; Hw.: s. abelān; vgl. mnd. aflāten; Q.: RWchr, LvReg, DvAStaff, DSp, Secr, GTroj, Vät, SHort, Ot, EckhII, BDan, Hiob, KvHelmsd, EvB, EvA, Minneb, MinnerII (FB abelāzen, abe lāzen), BdN, BvgSp, Cäc, Chr, EvBeh, Frl, Had, JTit, KgvOdenw, LuM, NibB, Reinm, Schachzb, SSp, StRAugsb, VMos (1130/40), WernhMl, WüP, Urk; E.: s. abe, lāzen; W.: nhd. ablassen, V., ablassen, erlassen (V.), aufgeben, DW2 1, 486; R.: den rāt setzen und abelāzen: nhd. den Rat einsetzen und den Rat absetzen; R.: abelāzen von: nhd. ablassen von; L.: Lexer 356b (abelāzen), Lexer 356c (abelāzen), Hennig (abelān), WMU (abelāzen, 787 [1286] 80 Bel.), MWB 1, 30 (abe lāzen), FB 2b (abelāzen, abe lāzen); Son.: SSp mnd.?

abelæzic*, abelæzec, ablæzic, aplæzic, mhd., Adj.: nhd. nachlassbar, verzeihlich, nachlässig, lässlich (Sünde), entsagend, ablassend; Hw.: vgl. mnd. aflātich; Q.: ErzIII (1233-1267), SGPr, HvBer, Schürebr (FB abelæzec), Berth; E.: s. abelāzen; W.: nhd. (ält.) ablässig, Adj., nachlassbar, verzeihlich, DW2 1, 490; L.: Lexer 1b (abelæzec), MWB 1, 30 (abelæzec), FB 2b (abelæzec)

abelæzicheit, abelæzecheit, mhd., st. F.: nhd. Nachlassen, Nachlässigkeit; Q.: Schürebr (um 1400) (FB abelæzicheit); E.: s. abelæzic, heit; W.: nhd. (ält.) Ablässigkeit, F., Nachlässigkeit, Vernachlässigung, DW2 1, 491; L.: Lexer (abelæzecheit), FB 2b (abelæzicheit)

abelāztac, mhd., st. M.: nhd. „Ablasstag“, Gründonnerstag; Q.: PrEls (14. Jh.); E.: s. abelāz, tac; W.: nhd. (ält.) Ablasstag, M., mit Ablass verbundener Festtag, DW2 1, 492; L.: MWB 1, 32 (abelāztac)

abelāzunge, mhd., st. F.: nhd. „Ablassung“, Erlass (von Abgaben); ÜG.: lat. remissio STheol; Hw.: vgl. mhd. aflātinge; Q.: STheol, EvB, EvA (FB abelāzunge), Chr, Urk (1281); I.: Lüt. lat. remissio?; E.: s. abelāzen; W.: nhd. Ablassung, st. F., Nachlass, Erlass, DW2 1, 492; L.: WMU (abelāzunge, 454 [1281] 1 Bel.), MWB 1, 32 (abelāzunge), FB 2b (abelāzunge)

abēle, aweele, mnd., F.: nhd. Pappel, Weißpappel; ÜG.: lat. populus (F.) alba,. abies; E.: ?; L.: MndHwb 1, 2 (abēle), Lü 1a (abêle)

abelecken*, abe lecken, mhd., sw. V.: nhd. „ablecken“, durch Lecken entfernen; Q.: HvFritzlHl (1343-1349); E.: s. abe, lecken (1); W.: nhd. ablecken, V., ablecken, DW2 1, 510; L.: MWB 1, 32 (abe lecken)

abeledigen, abe ledigen, mhd., sw. V.: nhd. ablösen, abgelten; Hw.: vgl. mnd. aflēdigen; Q.: Urk (1315); E.: s. abe, ledigen; W.: nhd. (ält.) abledigen, sw. V., abgelten, auflösen, DW2 1, 511; L.: Lexer (abeledigen), MWB 1, 32 (abe ledigen)

abelegære*, abeleger, mhd., st. M.: nhd. Auflader, Ablader; E.: s. abelegen; W.: nhd. Ableger, M., Ableger, Auflader, Ablader, DW2 1, 521; L.: Lexer (abeleger)

abelegen (1), ablegen, abe legen, mhd., sw. V.: nhd. abwenden, ablegen, erstatten, wiedergutmachen, abwehren, entschädigen, aufgeben, fallen lassen (Ansprüche), auslöschen, wegnehmen, ausziehen, ersetzen, rechtsgültig beilegen, rechtsgültig erledigen; Hw.: s. abegelegen; vgl. mnd. afleggen; Q.: RWchr (um 1254), HlReg, Enik, Secr, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, EvSPaul, EvA, Tauler, Teichn, Gnadenl, Schürebr (FB abe legen), Mühlh, NvJer, Ring, Seuse, StatDtOrd, StRFreiberg, WüP, Urk; E.: s. abe, legen; W.: nhd. ablegen, sw. V., ablegen, DW2 1, 513; L.: Lexer 356c (abelegen), Hennig (abelegen), WMU (abelegen 45 [1259] 147 Bel.), MWB 1, 32 (abe legen), FB 2b (abe legen)

abelegen (2), mhd., st. N.: nhd. „Ablegen“; Q.: EckhIII (vor 1326), Seuse (FB abelegen); E.: s. abe, legen; W.: nhd. Ablegen, N., Ablegen, DW2 1, 513; L.: FB 2b (abelegen)

abeleger, mhd., st. M.: Vw.: s. abelegære*

abelegic*, ablegec, mhd., Adj.: nhd. feige; Hw.: vgl. mnd. afleggich; E.: ab; W.: nhd. ablegig, Adj., kraftlos, DW2 1, 522; L.: Lexer 360c (ablegec)

abelegicheit*, ablegicheit*, ablegecheit, mhd., st. F.: nhd. Trägheit, Müßiggang; E.: s. ablegec, heit; L.: Lexer 360c (ablegecheit)

abelegunge, ablegunge, mhd., st. F.: nhd. Vergütung, Entäußerung; Hw.: vgl. mnd. aflegginge; Q.: EckhI (vor 1326) (FB abelegunge), Urk; E.: s. abelegen; W.: nhd. Ablegung, F., Ablegung, DW2 1, 522; R.: schuole der abelegunge: nhd. Schule der Selbstentäußerung; L.: Lexer (abelegunge), Hennig (ablegunge), MWB 1, 34 (abelegunge), FB 2b (abelegunge)

abeleibe, mhd., st. F.: Vw.: s. āleibe; L.: Lexer (āleibe)

abeleitære, ableitære, abeleiter, mhd., st. M.: nhd. Ableiter, auf eine falsche Spur Leitender, Lügner, Täuschender; Q.: Er (um 1185); E.: s. abeleiten; W.: nhd. Ableiter, M., Ableiter, Irreleitender, Täuschender, DW2 1, 537; L.: Lexer 1b (abeleiter), Hennig (ableitære), MWB 1, 34 (abeleitære)

abeleite, ableite, mhd., st. F.: nhd. „Ableite“, Leiten auf eine falsche Spur, Ablenkung, Irreführung, Verstellung, Abtreten von einem Lehngut, Besitzabtreten, Gebühr, die beim Besitzabtreten anfallende Gebühr; Q.: RWchr (FB abeleite), Freid (1215-1230), StiftStBernh, StRWien, WeistÖ, Urk; E.: s. abeleiten; W.: nhd. Ableite, st. F., zu leistende Gebühr bei Aufgabe eines Gutes, DW2 1, 533; L.: Lexer (abeleite), Hennig (ableite), WMU (abeleite, 1668 [1293]), MWB 1, 34 (abeleite), FB 2b (abeleite)

abeleiten, ableiten, abe leiten, mhd., sw. V.: nhd. „ableiten“, etwas als Lehngut aufgeben, abwehren, ablenken, abführen, eindämmen, von der Klage abhalten, beiseite nehmen; Q.: Mant, Gund, EckhIII, JvFrst1, Teichn (FB abe leiten), Bihteb, Chr, Freid, Himmelr (2. Hälfte 12. Jh.), Lanc, Parz, Reinm, Renner, StrBsp, Trist, Urk; E.: ahd. abaleiten* 1, sw. V.: nhd. (1a), „ableiten“, abführen, abziehen; s. aba, leiten; W.: nhd. ableiten, sw. V., ableiten, von einer Stelle an die andere leiten, DW 1, 73, DW2 1, 533; R.: abeleiten von: nhd. trennen von, abbringen von; R.: ein abeleiten geben: nhd. Ausrede machen; R.: abeleitens list: nhd. Kunst der Ablehnung; L.: Lexer 356b (abeleiten), Hennig (ableiten), WMU (abeleiten, 2 Bel.; 2820 [1297]), MWB 1, 34 (abe leiten), FB 2b (abe leiten)

abeleiter, mhd., M.: Vw.: s. abeleitære

abēlenholt, mnd., N.: nhd. Pappelholz; E.: s. abēle, holt (1); L.: MndHwb 1, 2 (abēlenholt)

abeleschen, abe leschen, mhd., sw. V.: nhd. „ablöschen“, auslöschen; Q.: EckhV (z. T. vor 1298) (FB abe leschen), Mügeln; E.: s. abe, leschen; W.: nhd. ablöschen, V., ablöschen, tilgen, beseitigen, DW2 1, 558; L.: Lexer 356c (abeleschen), MWB 1, 35 (abe leschen), FB 2b (abe leschen)

abeleschunge, mhd., st. F.: nhd. Auslöschen, Auslöschung; Q.: JvFrst (1340-1350) (FB abeleschunge); E.: s. abeleschen; W.: nhd. (ält.) Ablöschung, st. F., Tilgung, DW2 1, 559; L.: MWB 1, 35 (abeleschunge), FB 2b (abeleschunge)

abelesen, abe lesen, mhd., st. V.: nhd. „ablesen“, abernten, lesen (V.) (2), Wein lesen, sammeln; Hw.: vgl. mnd. aflēsen; Q.: Hiob, Teichn (FB abe lësen), BdN, Herb (1190-1200), WüP, Urk; E.: s. abe, lesen; W.: nhd. (ält.) ablesen, V., ablesen, sammeln, abernten, DW2 1, 544; L.: Lexer 356c (abelesen), WMU (abelesen, 910 [1287] 3 Bel.), MWB 1, 35 (abe lesen), FB 2b (abe lësen)

ābelheit, mnd., F.: Vw.: s. ābelhēt; L.: MndHwb 1, 2 (ābelhê[i]t)

ābelhēt, ābelheit, mnd., F.: nhd. Geschicklichkeit, Tauglichkeit; E.: s. ābel, hēt (1); L.: MndHwb 1, 2 (ābelhê[i]t), Lü 1a (abelheit)

abelībe (1), abelīpe*, abelīp, mhd., Adj.: nhd. tot; Q.: Eracl (13. Jh.), Urk; E.: s. abelīp, abe, līp; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1b (abelībe), MWB 1, 35 (abelībe)

abelībe (2), abelīpe*, abelīp, mhd., st. F.: nhd. Ableben, Tod; Q.: ErnstD (2. Hälfte 13. Jh.), Urk; E.: s. abe; W.: nhd. Ableben, st. F., Ableben, DW2 1, 508; L.: Lexer 1b (abelīpe), WMU (abelīp, 2982 [1298] 1 Bel.), MWB 1, 35 (abelībe)

*abelīben, mhd., V.: nhd. „ableben“; Hw.: s. abelībunge; E.: s. abe, leben; W.: nhd. DW2-

*abelībic, *abelībec, mhd., Adj.: nhd. tot; Hw.: vgl. mnd. aflivich; E.: s. abelīben; Son.: mnd. aflivich WMU (aflivich 60 [1262] 8 Bel.), WMU (abelībec)

abelībunge, abelīpunge*, mhd., st. F.: nhd. Ableben, Tod; E.: s. abelīp, abe, līp; W.: nhd. (ält.) Ableibung, st. F., Tod, DW2 1, 529; L.: Lexer 1b (abelībunge)

abeliden*, abe liden, mhd., sw. V.: nhd. „abgliedern“, abtrennen, amputieren; Q.: Minneb (um 1340) (FB abe liden); E.: s. abe, liden; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 35 (abe liden), FB 2b (abe liden)

abeliegen*, abliegen, abe liegen, mhd., st. V.: nhd. „ablügen“, durch Lügen erlangen, abschwindeln; Hw.: vgl. mnd. aflēgen (1); Q.: StrBsp (1230-1240), Apk (FB abe liegen), PassIII; E.: s. abe, liegen; W.: nhd. (ält.) ablügen, V., durch Lügen oder falsche Vorspiegelungen etwas abgewinnen, DW2 1, 568; L.: Hennig (abliegen), MWB 1, 35 (abe liegen), FB 2b (abe liegen)

ābelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. abellīke; L.: MndHwb 1,1 (ābel/ābelīke), Lü 1a (abelike)

abelīp (1), mhd., Adj.: Vw.: s. abelībe (1)

abelīp (2), mhd., st. M.: Vw.: s. abelībe (2)

abelīpunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. abelībunge

abelistec, mhd., Adj.: Vw.: s. abelistic

abelistecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. abelisticheit

abelisten*, abe listen, mhd., sw. V.: nhd. „ablisten“, durch List abgewinnen; Q.: Mügeln (2. Hälfte 14. Jh.); E.: s. abe, listen (1); W.: nhd. (ält.) ablisten, sw. V., durch List abgewinnen, DW2 1, 553; L.: MWB 1, 36 (abe listen)

abelistic, abelistec, mhd., Adj.: nhd. verschlagen (Adj.), durchtrieben; Q.: Seuse (1330-1360) (FB abelistic); E.: s. abe, listic; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (ablistic), DW 1, 35 (abelistec), FB 2b (abelistic)

abelisticheit*, abelistecheit, ablistekeit, mhd., st. F.: nhd. Verschlagenheit; Q.: Seuse (1330-1360) (FB abelistecheit); W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (ablistekeit), MWB 1, 36 (abelistecheit), FB 2b (abelistecheit)

abeliuteren*, abeliutern, mhd., sw. V.: nhd. reinigen; Q.: Gnadenl (1390?) (FB abe liutern); E.: s. abe, liuteren; W.: nhd. DW2-; L.: FB 2b (abe liutern)

abeliutern, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeliuteren*

abellāte, mnd., F., M.: Vw.: s. ablāte

ābellīk***, mnd., Adj.: nhd. geschickt; Hw.: s. ābellīke; E.: s. ābel, līk (3)

ābellīke*, ābelīke, mnd., Adv.: nhd. geschickt, auf geschickte Weise (F.) (2), fähig, passend; Hw.: s. ābellīk; E.: s. ābel, līke; L.: MndHwb 1, 2 (ābel/ābelīke), Lü 1a (abelike)

abelōn, mhd., st. V.: Vw.: s. abelāzen

abelōnen, mhd., sw. V.: nhd. ablohnen; Hw.: vgl. mnd. aflōnen; E.: s. abe, lōnen; W.: nhd. (ält.) ablohnen, V., entlohnen, DW2 1, 556; L.: Lexer 356c (abelōnen)

abelœsære*, abelœser, mhd., st. M.: nhd. Ablöser, Zerstörer; E.: s. abelœsen, abe, lœsære; W.: nhd. Ablöser, M., Ablöser, DW2 1, 564; L.: Lexer (abelœser)

abelœse, mhd., st. F.: nhd. „Ablöse“, Kreuzabnahme; Hw.: vgl. mnd. aflȫse; E.: s. abe, lœsen; W.: nhd. Ablöse, F., Ablöse, Ablösung, DW2 1, 559; L.: Lexer (abelœse)

abelōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abelœsen

abelœsen, ablœsen, abelōsen, ablōsen, abe lœsen, mhd., sw. V.: nhd. ablösen, ersetzen, abnehmen, einlösen, abtragen, losbinden, sich bezahlt machen (?); Hw.: s. abelōsen; vgl. mnd. aflȫsen; Q.: Elmend, Märt, EckhI, EckhII, Parad, Seuse (FB abe lœsen), ÄPhys (um 1070), BdN, BvgSp, Chr, EvSPaul, Greg, Iw, Urk; E.: ahd. abalōsen* 2, ablōsen*, sw. V. (1a), ablösen, lösen; s. aba, lōsen; s. mhd. abe, lœsen; W.: nhd. ablösen, sw. V., ablösen, los machen, DW 1, 75, DW2 1, 560; L.: Hennig (ablōsen), WMU (abelœsen, 407 [1280] 6 Bel.), MWB 1, 36 (abe lœsen), FB 2b (abe lœsen)

abelœser, mhd., st. M.: Vw.: s. abelœsære

abelœsunge*, ablœsunge, mhd., st. F.: nhd. Auflösung, Ablösung, Loskauf, Kreuzabnahme; Hw.: vgl. mnd. aflȫsinge; Q.: Seuse (FB abelœsunge), Urk (1314); E.: s. abelœsen, abe, lœsunge; W.: nhd. Ablösung, F., Ablösung, Abtrennung, DW2 1, 565; L.: Hennig (ablœsunge), MWB 1, 36 (abelœsunge), FB 2b (abelœsunge)

abelouf, ablouf, mhd., st. M.: nhd. Ablauf, Ort wo das Wild aus dem Wald zu laufen pflegt, Ausritt; Hw.: vgl. mnd. aflōp; Q.: JTit, NibB (Mitte 13. Jh.); E.: s. abe, louf; W.: nhd. Ablauf, M., Ablauf, DW2 1, 494; L.: Lexer 1b (abelouf), Hennig (ablouf), MWB 1, 36 (abelouf)

abeloufe, mhd., Adj.?: nhd. „ablaufend“; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. abeloufen; L.: MWB 1, 36 (abeloufe)

abeloufen*, abe loufen, mhd., st. V.: nhd. „ablaufen“, abjagen; Hw.: vgl. mnd. aflōpen; Q.: StRSchemn (13. Jh.); E.: s. abe, loufen (1); W.: nhd. ablaufen, st. V., ablaufen, abjagen, DW2 1, 496; L.: MWB 1, 36 (abe loufen)

*abelougenen, mhd., V.: nhd. „ableugnen“, verleugnen; Hw.: s. abelougenunge; E.: s. abe, lougenen; W.: s. nhd. ableugnen, V., ableugnen, DW2 1, 548

abelougenunge, abeloukenunge, abloukenunge, mhd., st. F.: nhd. „Ableugnung“, Verleugnung, Verneinung; Q.: HvFritzlHl (1343-1349); E.: s. abelougenen***; W.: s. nhd. Ableugnung, F., Ableugnung, DW2 1, 549; L.: Lexer (abelougenunge), Hennig (abloukenunge), MWB 1, 37 (abelougenunge)

abeloukenunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abelougenunge

abeluoge*, abluoge, mhd., st. F.: nhd. Verleugnung; E.: s. abe, luoge; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361a (abluoge), Hennig (abluoge)

abelūtec, mhd., Adj.: Vw.: s. abelūtic*

abelūtic*, abelūtec, mhd., Adj.: nhd. „ablautend“, misstönend; E.: s. abe, lūten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (abelūtec)

abemachen*, abe machen, mhd., sw. V.: nhd. „abmachen“, sich fortmachen; Hw.: vgl. mnd. afmāken; Q.: Herb (1190-1200); E.: s. abe, machen (1); W.: nhd. abmachen, sw. V., abmachen, DW2 1, 569; L.: MWB 1, 37 (abe machen)

abemæjen, abmæen, abmeigen, abe mæjen, mhd., sw. V.: nhd. abmähen, abschneiden; Q.: Kchr (FB abe mæjen), Cäc, Chr, HvNst, PrOberalt, Trudp (vor 1150); E.: s. abe, mæjen; W.: nhd. abmähen, V., abmähen, abschneiden, DW2 1, 575; L.: Lexer 356c (abemæjen), Hennig (abmæjen), MWB 1, 37 (abe mæjen), FB 2b (abe mæjen)

abemalen, abemaln, mhd., st. V.: nhd. ausmahlen; Hw.: vgl. mnd. afmālen; E.: s. abe, malen; W.: nhd. (ält.) abmalen, st. V., abgrenzen; L.: Lexer 356c (abemaln)

abemeizen, mhd., red. V.: nhd. abhauen, schlagen; E.: s. abe, meizen; W.: nhd. (ält.) abmeißen, V., abschlagen, abhauen, DW2 1, 586 (abmeiszen); L.: Lexer 356c (abemeizen)

abemeizunge, mhd., st. F.: nhd. „Abhauung“, Abholzen; E.: s. abemeizen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (abemeizunge)

abemerken*, abe merken, mhd., sw. V.: nhd. anmerken; Hw.: vgl. mnd. afmerken; Q.: Minneb (um 1340) (FB abe merken); E.: s. abe, merken; W.: nhd. (ält.) abmerken, sw. V., abmerken, anmerken, DW2 1, 588; L.: MWB 1, 37 (abe merken), FB 2b (abe merken)

abemezzen, abe mezzen, mhd., st. V.: nhd. abmessen, wegmessen; Hw.: vgl. mnd. afmēten; Q.: Hiob (FB abe mëzzen), Urk (1323); E.: s. abe, mezzen; W.: nhd. abmessen, V., abmessen, abteilen, abziehen, DW2 1, 590; R.: erbe abemezzen: nhd. den Besitz (durch falsches Vermessen) vermindern; L.: Lexer (abemezzen), MWB 1, 37 (abe mezzen), FB 2b (abe mëzzen)

abemūzen*, abmūzen, mhd., sw. V.: nhd. abwerfen; E.: s. abe, mūzen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (abmūzen)

aben, mhd., sw. V.: Vw.: s. abēn

abēn, aben, mhd., sw. V.: nhd. niedergehen, sinken; Q.: HeinzelRitt (1320-1340); E.: s. abe; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1b (abēn), MWB 1, 37 (aben)

abenagen, abnagen, abe nagen, mhd., st. V.: nhd. abnagen, abnutzen, durch Leid abnagen, aufzehren, verzehren; Q.: Ot (FB abe nagen), BdN, ErzIII, Krone, Renner, SalArz (Anfang 13. Jh.), SchwPr; E.: s. abe, nagen; W.: nhd. abnagen, V., abnagen, knabbernd aufessen, DW2 1, 599; L.: Lexer 356c (abenagen), Hennig (abnagen), MWB 1, 37 (abe nagen), FB 2b (abe nagen)

abenæjen, abe næjen, mhd., sw. V.: nhd. abnähen; Q.: Vintl (1411); E.: s. abe, næjen; W.: nhd. abnähen, V., abnähen benähen, DW2 1, 599; L.: Lexer 356c (abnähen)

abenāme, mhd., st. F.: nhd. Abnahme; E.: s. abe, nāme; W.: nhd. Abnahme, F., Abnahme, DW2 1, 600; L.: Lexer (abenāme)

*æbendelīch, mhd., Adv.: Vw.: s. aller-; E.: s. ābent

ābenden, mhd., sw. V.: nhd. Abend werden; Q.: RWchr, StrAmis, Seuse (FB ābenden), Krone, Kudr, Renner, Trist (um 1210); E.: ahd. ābandēn* 1, sw. V. (3), Abend werden; s. ahd. āband; W.: nhd. (dial.) abanden, sw. V., Abend werden, DW 1, 23, Schweiz. Id. 1, 38, Rhein. Wb. 1, 23, DW2-; L.: Lexer 1b (ābenden), MWB 1, 37 (ābenden), FB 2b (ābenden)

ābendes, mhd., Adv.: nhd. abends; Q.: BDan, Tauler (FB ābendes), Lanc, Parz, PsM (vor 1190); E.: s. ābent; W.: nhd. abends, Adv. abends, zur Abendzeit, DW2 1, 142; L.: MWB 1, 37 (ābendes), FB 2b (ābendes)

ābendeshalp 1, mhd., Adv.: nhd. „abends“, westlich; Q.: Urk (1294); E.: s. ābenden, ābent, halp; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (ābendeshalp, 2030 [1294] 1 Bel.)

abeneigen* (1), abneigen, abe neigen, mhd., sw. V.: nhd. „abneigen“, beugen, deklinieren, ablenken; Q.: KvMSph (1347-1350) (FB abe neigen), EvA, PsLeipzig; E.: s. abe, neigen; W.: nhd. abneigen, V., abneigen, abweichen (V.) (2), sich abwenden, DW2 1, 622; L.: Hennig (abneigen), MWB 1, 38 (abe neigen), FB 2b (abe neigen)

abeneigen (2), mhd., st. N.: nhd. „Abneigen“, Beugung; Q.: KvMSph (1347-1350) (FB abeneigen), BdN; E.: s. abeneigen; L.: Lexer (abeneigen), FB 2b (abeneigen)

abeneigunge, abneigunge, mhd., st. F.: nhd. „Abneigung“, Senken, Senkung, Sinken, Neigung, Absenkung; Q.: Cranc (1347-1359), KvMSph (FB abeneigunge); E.: s. abe, neigunge; W.: nhd. Abneigung, F., Abneigung, DW2 1, 624; R.: abneigunge der sunnen: nhd. Sinken der Sonne; L.: Lexer 361a (abeneigunge), MWB 1, 38 (abeneigunge), FB 2b (abeneigunge)

abenemære, abenemer, abnemer, mhd., st. M.: nhd. „Abnehmer“, Berauber, Unterdrücker, Bildner; Hw.: vgl. mnd. afnēmære; Q.: Renner, RvZw (1227-1248); E.: ahd. abanemāri* 1, st. M. (ja), „Abnehmer“, Befreier, Erlöser; s. aba, nemāri; W.: nhd. Abnehmer, M., „Abnehmer“, Abnehmender, DW 1, 81, DW2 1, 618; L.: Hennig (abnemer), MWB 1, 38 (abenemære)

abenemen (1), abnemen, abe nemen, mhd., st. V.: nhd. abnehmen, vermindert werden, wegnehmen, beseitigen, aufheben, einnehmen, in Anspruch nehmen, ernten, befreien, niederziehen (Schwurhand), geringer werden, verringern, vertreiben, unterbrechen, abschaffen, abbrechen, vergüten, entgelten lassen, abschlachten; ÜG.: lat. auferre BrTr, dehiscere PsM, deputare STheol, removere STheol, tollere STheol; Hw.: s. abegenemen; vgl. mnd. afnēmen; Q.: Will (1060-1065), PsM, Lucid, RAlex, RWh, RWchr, ErzIII, HlReg, DvAStaff, Vät, SHort, HvNst, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, STheol, HistAE, EvB, Minneb, MinnerII, JvFrst1, EvA, Tauler, Teichn, WernhMl, Gnadenl (FB abe nëmen), Athis, AvaJo, BdN, Berth, BrTr, BuchdKg, BvgSp, Er, EvSPaul, Frl, KvWSchwanr, Lanc, MarcoPolo, Mechth, MfrkReimb (Anfang 12. Jh.), Parz, Pelzb, PrOberalt, RheinauGeb, RhMl, RvEBarl, SalArz, StatDtOrd, StRFreiberg, SuTheol, Trist, UvZLanz, VitasPatr, Walth, Wh, Urk; W.: ahd. abaneman 25, st. V. (4), abnehmen, beseitigen, wegnehmen, schwinden; W.: nhd. abnehmen, V., abnehmen, DW2 1, 603; R.: abenemen an: nhd. schwächer werden, abnehmen an; L.: Lexer 356c (abenemen), Hennig (abnemen), WMU (abenemen, 51 [1261], 43 Bel.), MWB 1, 38 (abe nemen), FB 2b (abe nëmen)

abenemen (2), mhd., st. N.: nhd. Abnehmen (N.); Q.: EckhII (vor 1326), Parad (FB abenëmen), BdN, Myns; E.: s. abe, nemen; W.: nhd. Abnehmen, N., Abnehmen, DW2 1, 603; L.: FB 2b (abenëmen)

abenemende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „abnehmend“; Q.: RWchr (um 1254), EckhII (FB abnëmende); E.: s. abenemen; W.: nhd. abnehmend, Adj., abnehmend, DW2 1, 603; L.: FB 2b (abnëmende)

abenemer, mhd., st. M.: Vw.: s. abenemære

abenemunge, abnemunge, mhd., st. F.: nhd. „Abnehmung“, Verminderung, Aufhebung; ÜG.: lat. remotio STheol, incircumscriptum STheol; Hw.: vgl. mnd. afnēminge; Q.: STheol (FB abenëmunge), DvAStaff (1250-1272), EvBeh, Köditz, OvBairl; E.: ahd. abanemunga 3, st. F. (ō), „Abnahme“, Wegnahme, Zurückweisung einer Beschuldigung; s. aba, nemunga; W.: nhd. (ält.) Abnehmung, F., Abnehmung, DW 1, 81, DW2 1, 620; L.: Lexer (abenemunge), Hennig (abnemunge), MWB 1, 42 (abenemunge), FB 2b (abenëmunge)

abeniezen, abe niezen, mhd., st. V.: nhd. essen, trinken, verzehren, als Futter verbrauchen, Nutzen erhalten (V.), Ertrag erhalten (V.), Nutzpfand erhalten (V.); Q.: Urk (1285); E.: s. abe, niezen; W.: nhd. (ält.) abnieszen, V., nutznießen, DW2 1, 626 (abnießen); L.: Lexer 356c (abeniezen), WMU (abeniezen, 754 [1285] 6 Bel.), MWB 1, 42 (abe niezen)

abenœten, abe nœten, mhd., sw. V.: nhd. „abnöten“, abzwingen; Hw.: vgl. mnd. afnōden; Q.: WernhMl (vor 1382) (FB abe nœten); E.: s. abe, nœten; W.: nhd. (ält.) abnöten, V., abnöten, abnötigen, DW2 1, 627; L.: Lexer 356c (abenœten), MWB 1, 42 (abe nœten), FB 2b (abe nœten)

ābent, ābant, ābint, ābunt, āvent, ōbent, mhd., st. M.: nhd. Abend, Abend als Tageszeit, Vorabend, Vorabend eines Festes, Nacht, Ende, Westen; ÜG.: lat. sera BrTr, vesper PsM; Vw.: s. allerheiligen-, berht-, bluomōster-, ebenwīch-, krist-, meien-, ōster-, palm-, palme-, pfingest-, sun-, sungiht-, sunnen-, sunnenwent-, sunnewent-, vīr-, wīhenaht-; Hw.: vgl. mnd. āvent; Q.: LAlex, PsM, RWh, RWchr, LvReg, GTroj, Kreuzf, HvNst, Ot, EckhI, EckhII, Parad, BDan, EvA, Tauler, KvMSph, WernhMl (FB ābent), BrTr, ErnstD, Exod (um 1120/30), Frl, Helbl, HeldbK, Iw, Karlmeinet, Kudr, KvWTroj, Laurin, Martina, MNat, Mor, NibB, PrOberalt, RvEGer, StatDtOrd, UvZLanz, Urk; E.: ahd. āband 31, st. M. (a), Abend, Abendgottesdienst, Vorabend, Westen; germ. *ēbanda-, *ēbandaz, *ǣbanda-, *ǣbandaz, st. M. (a), Abend; idg. *ēponto, Sb., der hintere Teil (des Tages), Pokorny 324; W.: nhd. Abend, st. M., Abend, DW 1, 22, DW2 1, 121; R.: (den) ābent und morgen: nhd. von früh bis spät; L.: Lexer 1b (ābent), Hennig (ābent), WMU (ābent, 55 [1261] 428 Bel.), MWB 1, 42 (ābent), FB 2b (ābent)

ābentbekantnisse, mhd., st. N.: nhd. Abenderkenntnis; Q.: EckhV (z. T. vor 1298), Seuse (FB ābentbekantnisse); E.: s. ābent, bekantnisse; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 43 (ābentbekantnisse), FB 2b (ābentbekantnisse)

ābentbrōt, mhd., st. N.: nhd. Abendbrot, Abendessen; Q.: Brun (1275-1276) (FB ābentbrōt); E.: s. ābent, brōt; W.: nhd. Abendbrot, N., Abendbrot, DW2 1, 127; L.: MWB 1, 43 (ābenbrōt), FB 2b (ābentbrōt)

ābentezzen, ābuntezzen, mhd., st. N.: nhd. Abendessen, Abendmahl; Hw.: vgl. mnd. āventēten; Q.: SHort, Ot, EckhI, Parad, Macc, TvKulm, Hiob, EvSPaul, EvB, JvFrst, EvA, Tauler (FB ābentëzzen), EvBeh, Greg (1186/90), Kirch, NvJer, UvEtzWh; E.: s. ābent, ezzen; W.: nhd. Abendessen, N., Abendessen, DW2 1, 129; L.: Lexer 1b (ābentezzen), Hennig (ābentezzen), MWB 1, 43 (ābentessen), FB 2b (ābentëzzen)

ābentgābe, mhd., st. F.: nhd. Abendgabe, Gabe an eine Witwe; Hw.: vgl. mnd. āventgāve; E.: s. ābent, gābe; W.: nhd. (ält.) Abendgabe, F., Abendgabe, DW2 1, 130; L.: Lexer 1b (ābentgabe)

ābentganc, mhd., st. M.: nhd. Gang am Abend, Abend, Abendzeit; Q.: PassIII (Ende 13. Jh.); E.: s. ābent, ganc; W.: nhd. (ält.) Abendgang, M., Abendgang, DW2 1, 130; L.: Lexer 1b (ābentganc), Hennig (ābentganc), MWB 1, 43 (ābentganc)

ābentgespræche, mhd., st. N.: nhd. Abendgespräch; E.: s. abent, gespræche; W.: nhd. Abendgespräch, N., Abendgespräch, DW2 1, 131; L.: Lexer 359b (ābentgespræche)

ābenthalben, mhd., Adv.: nhd. am Abend; Q.: MinnerI (um 1340) (FB ābenthalben); E.: s. ābent, halben; W.: s. nhd. (ält.) abendhalb, Adv., abendhalb, DW2 1, 132; L.: Lexer 1b (ābenthalben), FB 3a (ābenthalben)

ābenthan, mhd., sw. M.: Vw.: s. ābenthane*

ābenthane*, ābenthan, mhd., sw. M.: nhd. „Abendhahn“, Hahn, Hahn der am Abend kräht; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. ābent, hane; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 359b (ābenthan), MWB 1, 44 (ābenthan)

ābentimbīz, mhd., st. N.: nhd. „Abendimbiss“, Abendessen; Q.: EvSPaul (FB ābentimbīz), Elis (um 1300), Erlös; E.: s. ābent, imbīz; W.: nhd. (ält.) Abendimbiss, M., Abendimbisz, DW2 1, 132 (Abendimbisz); L.: Lexer 359b (abentimbīz), MWB 1, 44 (ābentimbīz), FB 3a (ābentimbīz)

ābentiuerlich, mhd., Adj.: Vw.: s. āventiurlich

ābentiure, mhd., st. F.: Vw.: s. āventiure

ābentiuric, mhd., Adj.: Vw.: s. āventiuric

ābentkeller, mhd., st. M.: nhd. nach Westen gelegener Keller; E.: s. ābent, keller; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 359c (ābentkeller)

ābentkriec, mhd., st. M.: nhd. „Abendkrieg“, Streit am Abend; Q.: Ot (1301-1319) (FB ābentkriec); E.: s. ābent, kriec; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 44 (ābenkriec), FB 3a (ābentkriec)

ābentlanc, mhd., Adv.: nhd. im Lauf des Abends; Hw.: vgl. mnd. āventlanc; E.: s. ābent, lanc; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 359c (ābentlanc)

ābentlich, mhd., Adj.: nhd. abendlich, vorherig; Hw.: vgl. mnd. āventlīk; Q.: Brun (FB ābentlich), PsWindb (4. Viertel 12. Jh.), UvZLanz; E.: ahd. ābandlīh* 1, Adj., abendlich, zur Vesper gehörig; s. ahd. āband, līh; W.: nhd. abendlich, Adj., abendlich, DW 1, 24, DW2 1, 136; L.: Lexer 1b (ābentlich), MWB 1, 44 (ābentlich), FB 3a (ābentlich)

ābentlieht, mhd., st. N.: nhd. Abendlicht; Q.: EckhI, EckhII (vor 1326), Parad (FB ābentlieht), PrNvStr; E.: s. ābent, lieht; W.: nhd. Abendlicht, N., Abendlicht, DW2 1, 136; L.: Lexer 359c (ābentlieht), Hennig (ābentlieht), MWB 1, 44 (ābentlieht), FB 3a (ābentlieht)

ābentmāl*, ābentmal, mhd., st. N.: nhd. Abendmahl, Abendessen; Hw.: vgl. mnd. āventmāl; Q.: Ot (1301-1319), Schachzb; E.: s. ābent, mal; W.: nhd. Abendmahl, N., Abendmahl, DW2 1, 137; L.: Lexer 1b (ābentmal), MWB 1, 44 (ābentmāl)

ābentmærlīn, mhd., st. N.: nhd. „Abendmärlein“, Abendmärchen; Q.: Häslein (2. Hälfte 14. Jh.); E.: s. ābent, mære; W.: nhd. DW2-; R.: ein ābentmærlīn welzen: nhd. eine Abenderzählung zum besten geben; L.: Lexer 359c (ābentmærlīn), MWB 1, 44 (ābentmærlīn)

ābentmaz, mhd., st. N.: nhd. Abendessen, Abendmahl; Q.: EvSPaul (1300-1350) (FB ābentmaz); E.: s. ābent, maz (2); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 359c (ābentmaz), MWB 1, 44 (ābentmaz), FB 3a (ābentmaz)

ābentopfer, mhd., st. N.: nhd. Abendopfer; Q.: Cranc (1347-1359) (FB ābentopfer); E.: ahd. ābandopfar* 2, st. N. (a), Abendopfer; s. ahd. āband, opfar; W.: nhd. (ält.) Abendopfer, st. N., Abendopfer, DW 1, 25, DW2 1, 140; L.: Lexer 359c (ābentopfer), MWB 1, 44 (ābentopfer), FB 3a (ābentopfer)

ābentregen, mhd., st. M.: nhd. Abendregen, Spätregen; Q.: Hiob (1338) (FB ābentrëgen); E.: s. ābent, regen; W.: nhd. Abendregen, M., Abendregen, DW2 1, 141; L.: Lexer 1b (ābentregen), MWB 1, 44 (ābentregen), FB 3a (ābentrëgen)

ābentrōt (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. Abendrot, Abendröte; Q.: Albert, Trudp (vor 1150), UvB, Walth; E.: s. ahd.? ābandrōto* 1, sw. M. (n), „Abendröte“ (?), Abendrot?; s. ahd. āband, rōt; W.: nhd. Abendrot, st. N., Abendrot, DW 1, 25 (Abendroth), DW2 1, 141; L.: Lexer 1b (ābentrōt), Hennig (ābentrōt), MWB 1, 44 (ābentrōt)

ābentrōt (2), mhd., Adj.: nhd. abendrot; Q.: Vät (1275-1300) (FB ābentrōt); E.: s. ābentrōt; W.: nhd. (ält.) abendrot, Adj., abendrot, DW2 1, 141; L.: Lexer 1b (ābentrōt), MWB 1, 44 (ābentrōt), FB 3a (ābentrōt)

ābentrœte, mhd., st. F.: nhd. Abendröte; Hw.: vgl. mnd. āventrōde; Q.: Albert (1190-1200); E.: s. abent, rœte; W.: nhd. Abendröte, F., Abendröte, DW2 1, 141; L.: Lexer 1b (ābentrœte)

abentrunne, mhd., sw. M.: Vw.: s. abeentrunne

abentrünne, mhd., sw. M.: Vw.: s. abetrünne (2)

abentrünner, mhd., st. M.: Vw.: s. abeentrünnære*

ābentruowe, mhd., st. F.: nhd. Abendruhe; E.: s. ābent, ruowe; W.: nhd. Abendruhe, F., Abendruhe, DW2 1, 142; L.: Lexer 359c (ābentruowe)

ābentsanc, mhd., st. M.: nhd. „Abendsang“, Abendgebet; Q.: LBarl (vor 1200) (FB ābentsanc); E.: s. ābent, sanc; W.: nhd. (ält.) Abendsang, M., Abendsang, DW2 1, 131; L.: Lexer 359c (ābentsanc), MWB 1, 45 (ābentsanc), FB 3a (ābentsanc)

ābentscheme, mhd., sw. M.: nhd. Abendschatten; Q.: Cranc (1347-1359) (FB ābentschëme); E.: s. ābent, scheme; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 359c (ābentscheme), MWB 1, 45 (ābentscheme), FB 3a (ābentschëme)

ābentschīn, mhd., st. M.: nhd. Abendschein; Q.: MarLegPass, Renner, StrKarl (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. ābent, schīn; W.: nhd. Abendschein, M., Abendschein, DW2 1, 143; L.: Lexer 1b (ābentschīn), MWB 1, 45 (ābentschīn)

ābentschouwen, mhd., st. N.: nhd. Schauen am Abend, Ausschau am Abend; Q.: Eckh, JTit, Tit (nach 1217); E.: s. ābent, schouwen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 359c (ābentschouwen), MWB 1, 45 (ābentschouwen)

ābentsegen, mhd., st. M.: nhd. „Abendsegen“, Abendgebet; Hw.: vgl. mnd. āventsēgen; Q.: RvB (1271-1275), Martina; E.: s. ābent, segen; W.: nhd. Abendsegen, M., Abendsegen, DW2 1, 144; L.: Lexer 1b (ābentsegen), MWB 1, 45 (ābentsegen)

ābentsende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. ābentsenende

ābentsenende, ābentsende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „abendsehnend“, nächtlich, sehnend nach dem Abend, abendlich sehnsuchtsvoll; Q.: OvB (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. ābent, senen; W.: nhd. DW2-; R.: ābentsenende klage: nhd. nächtliche Liebesklage; L.: Lexer 359c (ābentsenende), MWB 1, 45 (ābentsende)

ābentsolt, mhd., st. M.: nhd. „Abendsold“, nächtlicher Liebeslohn; Q.: Suol (FB ābentsol), RvZw (1227-1248); E.: s. ābent, solt; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 359c (ābentsolt), MWB 1, 45 (ābentsolt), FB 3a (ābentsol)

ābentspil, mhd., st. N.: nhd. Spiel am Abend, Abendspiel, Abendvergnügen; Q.: HvNst, RvZw (1227-1248); E.: s. ābent, spil; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1b (ābentspil), MWB 1, 45 (ābentspil)

ābentspīse, mhd., st. F.: nhd. „Abendspeise“, Abendessen, Abendmahl; Q.: HvNst (um 1300) EckhI, Parad, JvFrst (FB ābentspīse), Parad; E.: s. ābent, spīse; W.: nhd. (ält.) Abendspeise, F., Abendspeise, DW2 1, 141; L.: Lexer 1b (ābentspīse), Hennig (ābentspīse), MWB 1, 45 (ābentspīse), FB 3a (ābentspīse)

ābentsterne, ābentstern, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Abendstern; Hw.: s. ābentsterre; vgl. mnd. āventstērn; Q.: Lucid (1190-1195), GTroj, Parad, Vät, EckhI (FB ābentstërne), BdN; E.: ahd. ābandsterno* 13, ābandsterro*, sw. M. (n), Abendstern; s. ahd. ābandt, sterno; W.: nhd. Abendstern, M., Abendstern, DW 1, 26, DW2 1, 145; L.: Lexer 359c (ābentsterne), Hennig (ābentstern), MWB 1, 45 (ābentsterne), FB 3a (ābentstërne)

ābentsterre, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Abendstern; Hw.: s. ābentsterne; vgl. mnd. āventsterre; E.: s. ābentsterne, ābent, sterre; W.: s. nhd. Abendstern, M., Abendstern, DW 1, 26, DW2 1, 145; L.: Hennig (ābentstern)

ābentstunde, mhd., st. F.: nhd. Abendstunde; Hw.: vgl. mnd. āventstunde; Q.: Herb (1190-1200), Crane, KarlGalie, MarLegPass, NvJer, Pilatus; E.: s. ābent, stunde; W.: nhd. Abendstunde, F., Abendstunde, DW2 1, 145; L.: Lexer 359c (ābentstunde), MWB 1, 45 (ābentstunde)

ābentsunne, mhd., st. F.: nhd. Abendsonne; Q.: Lexer (um 1355); E.: s. ābent, sunne; W.: nhd. Abendsonne, F., Abendsonne, DW2 1, 141; L.: Lexer 359c (ābentsunne)

ābentsunnenschīn, mhd., st. M.: nhd. Abendsonnenschein, Abendsonne des Lebens; Q.: RvZw (1227-1248); E.: s. ābent, sunne, schīn; W.: nhd. Abendsonnenschein, M., Abendsonnenschein, DW2 1, 141; L.: Lexer 359c (ābentsunnenschīn), MWB 1, 46 (ābentsunnenschīn)

ābenttanz, mhd., st. M.: nhd. Abendtanz, Tanz, Tanzabend; Hw.: vgl. mnd. āventdans; Q.: RqvII (FB ābenttanz), HeidinIV (13. Jh.); E.: s. ābent, tanz; W.: nhd. Abendtanz, M., Abendtanz, DW2 1, 146; L.: Lexer 359c (ābenttanz), Hennig (ābenttanz), MWB 1, 46 (ābenttanz), FB 3a (ābenttanz)

ābenttenzel, mhd., st. N.: nhd. „Abendtänzchen“, Tanz am Abend; Q.: Neidh (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. ābenttanz; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 46 (ābenttenzel)

ābenttisch, mhd., st. M.: nhd. „Abendtisch“, Abendmahl, Abendessen; Q.: Elis (um 1300); E.: s. ābent, tisch; W.: nhd. (ält.) Abendtisch, M., Abendtisch, DW2 1, 147; L.: Lexer 359c (ābenttisch), MWB 1, 46 (ābenttisch)

ābenttranc, mhd., st. M.: nhd. „Abendtrank“, Abendgelage, Umtrunk am Abend; Q.: NvJer, UvEtzWh (vor 1297); E.: s. ābent, tranc; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 359c (ābenttranc), MWB 1, 46 (ābenttranc)

ābenttrinken*** (1), mhd., st. V.: nhd. „abendtrinken“; Hw.: s. ābenttrinken (2); E.: s. ābent, trinken (1)

ābenttrinken (2), mhd., st. N.: nhd. „Abendtrinken“; Q.: StatDtOrd (Ende 13./14. Jh.); E.: s. ābenttrinken*** (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 46 (ābenttrinken)

ābenttückelīn, mhd., st. N.: nhd. Beischlaf, kleiner Betrug am Abend; Q.: Reinm (um 1200); E.: s. ābent, tückelīn; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 359c (ābenttüchelīn), MWB 1, 46 (ābenttückelīn)

ābenttunkele, mhd., sw. F.: nhd. „Abenddunkel“, Abenddämmerung; Q.: PrWack (nach 1172); E.: s. ābent, tunkele; W.: s. nhd. Abenddunkel, N., Abenddunkel, DW2 1, 128; L.: Lexer 359c (ābenttunkele), MWB 1, 46 (ābenttunkele)

ābentvesper, mhd., st. F.: nhd. „Abendvesper“, Abendessen; E.: s. ābent, vesper; W.: nhd. Abendvesper, F., Abendvesper, DW2 1, 148; L.: Lexer 359c (ābentvesper)

ābentvröude, ābentfröude*, mhd., st. F.: nhd. „Abendfreude“, Abendunterhaltung; Q.: ErzIII (1233-1267) (FB ābentvröude); E.: s. ābent, vröude; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1b (ābentvröude), MWB 1, 46 (ābentvröude), FB 3a (ābentvröude)

ābentwint, mhd., st. M.: nhd. Abendwind; Q.: Kudr (1230/40); E.: s. ābent, wint; W.: nhd. Abendwind, M., Abendwind, DW2 1, 149; L.: Lexer 1c (ābentwint), MWB 1, 46 (ābentwint)

ābentwirtschaft, ābuntwirtschaft, mhd., st. F.: nhd. Abendessen, Abendmahl, Gelage am Abend, Heiliges Abendmahl; Q.: EckhI (vor 1326) Parad, Tauler (FB ābentwirtschaft), Reinolt; E.: s. ābent, wirtschaft; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 360a (ābentwirtschaft), Hennig (ābentwirtschaft), MWB 1, 46 (ābentwirtschaft), FB 3a (ābentwirtschaft)

ābentwolf, mhd., st. M.: nhd. „Abendwolf“, Nachtwolf; Q.: Cranc (1347-1359) (FB ābentwolf); E.: s. ābent, wolf; W.: nhd. (ält.) Abendwolf, M., Abendwolf, DW2 1, 149; L.: Lexer 360a (ābentwolf), MWB 1, 47 (ābentwolf), FB 3a (ābentwolf)

abentzīt, mhd., st. F.: nhd. Abend, Lebensabend, Abendzeit; Hw.: vgl. mnd. āventttīt; Q.: RWh, HvNst, Cranc (FB ābentzīt), Crane, Herb (1190-1200), Reinfr, Trist; E.: ahd. ābandzīt 1, st. F. (i), Abendzeit, Abend; s. ahd. āband, zīt; W.: nhd. Abendzeit, F., Abendzeit, DW 1, 27, DW2 1, 149; L.: Lexer 360a (ābentzīt), Hennig (ābentzīt), MWB 1, 47 (ābentzīt), FB 3a (ābentzīt)

abenutz, mhd., st. M.: Vw.: s. abenuz

abenützen*, abe nutzen, mhd., sw. V.: nhd. „abnutzen“, nießbrauchen, Ertrag nutzen; Q.: DW2 (1311); E.: s. abe, nützen (1); W.: nhd. abnützen, sw. V., abnützen, nießbrauchen, DW2 1, 629; L.: MWB 1, 47 (abe nutzen)

abenuz, abenutz, mhd., st. M.: nhd. „Abnutz“, Nießbrauch, Nutznießung; Hw.: s. abe, nuz (1); Q.: Urk (1324); W.: nhd. (ält.) Abnutz, M., Abnutz, Nießbrauch, Nutznießung, Gewinn, DW2 1, 628; L.: Lexer 360a (abenutz), MWB 1, 47 (abenuz)

abeœden, mhd., sw. V.: nhd. „aböden“, verkommen lassen; E.: s. abe, œden; W.: nhd. (ält.) aböden, V., aböden, leer machen, verkommen lassen, DW2 1, 631; L.: Lexer 356c (abeœden)

abepfanden*, abephanden, mhd., sw. V.: nhd. abpfänden; Hw.: vgl. mnd. afpanden; E.: s. abe, pfanden; W.: s. nhd. abpfänden, V., abpfänden, zum Pfand nehmen, DW2 1, 643; L.: Lexer 356c (abephanden)

abepfehten*, abephehten, mhd., sw. V.: nhd. eichen (V.); E.: s. abe, pfehten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356c (abephehten)

abepfendec*, abephendec, mhd., Adj.: nhd. „abpfändig“, durch Verpfändung entzogen; Q.: KlKsr (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. abe, *pfendec, pfant; R.: abepfendec machen: nhd. entwenden, wegnehmen; L.: Lexer (abephendec), Berichtigungen, MWB 1, 47 (abephendec)

abepflücken*, abe phlücken, mhd., sw. V.: nhd. abpflücken; Hw.: vgl. mnd. afplücken; Q.: Cranc (1347-1359); E.: s. abe, pflücken*; W.: nhd. abpflücken, sw. V., abpflücken, DW2 1, 644; L.: MWB 1, 47 (abe phlücken)

abephehten, mhd., sw. V.: Vw.: s. abepfehten*

abephendec, mhd., Adj.: Vw.: s. abepfendec*

abeplunderen, abeplundern*, abe plundern, abeblunderen*, abeblundern, mhd., V.: nhd. „abplündern“, rauben, wegnehmen; Q.: Minneb (um 1340) (FB abe plundern); E.: s. abe, plunderen; W.: nhd. (ält.) abplündern, sw. V., durch plündern wegnehmen, DW2 1, 648; L.: Lexer 355a (abeblundern), Hennig (abeblundern), MWB 1, 47 (abe plundern), FB 3a (abe plundern)

abepredigen, abe predigen, mhd., sw. V.: nhd. „abpredigen“, wegpredigen; Q.: EckhV (z. T. vor 1298) (FB abe predigen); E.: s. abe, predigen (1); W.: nhd. (ält.) abpredigen, sw. V., jemandem etwas durch predigen entziehen, DW2 1, 649a; L.: MWB 1, 47 (abe predigen), FB 3a (abe predigen)

abepressen, abe pressen, mhd., st. V.: nhd. „abpressen“, auspressen, keltern; Hw.: vgl. mnd. afpersen; Q.: Cranc (1347-1359) (FB abe prëssen); E.: s. abe, pressen; W.: nhd. abpressen, V., abpressen, DW2 1, 650; L.: Lexer 356c (abepressen), MWB 1, 47 (abe pressen), FB 3a (abe prëssen)

abepresten, mhd., st. V.: Vw.: s. abebresten

aber..., mhd., Präf.: Vw.: s. abeer...

aber (1), abe, ab, ave, aver, afer, mhd., Konj.: nhd. aber, jedoch, dennoch, sondern (Konj.), dagegen, andererseits, weiterhin, außerdem, nun, nämlich, wieder, abermals, hinwiederum; ÜG.: lat. autem PsM; Hw.: vgl. mnd. āver (1); Q.: Will (1060-1065), Anno, Eilh, DSp, HvBurg, Ot, EvA (FB aber), ÄPhys, AvaLJ, Berth, Eckh, Gen (1060-1080), Iw, JPhys, Konr, Lanc, Parz, PrOberalt, Reinm, Rol, Roth, Spec, Trist, UvS, Walth, Urk, PsM; E.: ahd. afur 1500, avur*, afar, Adv., Konj., Präf., aber (Konj. bzw. Adv.), abermals, doch, jedoch, dennoch; germ. *afar, Adv., Präp., hinter, nach; s. idg. *apero-, Adj., hintere, Pokorny 53; s. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv. ab, weg, Pokorny 53; W.: nhd. aber, Adv., Konj., aber (Konj. bzw. Adv.), DW 1, 29, DW2 1, 179; L.: Lexer 1c (aber), Hennig (aber), WMU (aber, 37 [1257] 3500 Bel.), MWB 1, 47 (aber), FB 3a (aber)

aber (2), mhd., Adv.: nhd. wieder, wiederum, zum zweiten Mal, zum wiederholten Mal, nochmals; ÜG.: lat. aut BrTr, autem BrTr, conversus PsM, item BrTr, iterum BrTr, vel BrTr, vero BrTr, PsM; Q.: Will (1060-1065), Anno, Lucid, TrSilv, RAlex, RWchr, StrAmis, LvReg, HlReg, Lilie, DSp, Secr, HTrist, Kreuzf, HvBurg, HvNst, WvÖst, Ot, EckhII, EckhIII, EvA, Tauler (FB aber), ÄJud, AvaLJ, BrTr, Gen (1060-1080), Iw, JPhys, LAlex, NibB, Parz, PrOberalt, Roth, RvEBarl, Trist, UvL, UvLFrd, WvE, Urk, PsM; E.: s. aber (1); L.: WMU (aber, 248 [1275]), MWB 1, 47 (aber), FB 3a (aber)

āber, mhd., Adj.: nhd. „aber“ (Adj.), aper, trocken, warm, mild, milde; Q.: LuM, MNat (um 1300); E.: ahd. ābar* 4, Adj., „aber“ (Adj.), aper, besonnt, warm, trocken; s. ā, baer, EWAhd 1, 16; W.: nhd. (ält.-dial.) aber, aper, Adj., aber (Adj.), aper, besonnt, warm, DW 1, 31, DW2 1, 175, Schweiz. Id. 1, 39, Fischer 1, 18; L.: Lexer 1c (āber), MWB 1, 49 (āber)

æber, æbære*, mhd., st. N.: nhd. Schneeschmelze, Ort wo der Schnee wegeschmolzen ist, schneefreie Stelle; Q.: Parz (1200-1210); E.: s. āber; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1c (æber), Hennig (æber), MWB 1, 49 (æber)

aberaffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeeraffen*

aberæhtære*, aberæhter, mhd., st. M.: nhd. Geächteter; Hw.: vgl. mnd. averachter, overachter; Q.: DW2 (1332); E.: s. aber, æhtære; W.: nhd. (ält.) Aberächter, M., Geächteter, DW2 1, 196; L.: Lexer (aberæhter), MWB 1, 49 (aberæhter)

aberāhtbrief, mhd., st. M.: nhd. Aberachtbrief, Ächtungsbrief; Q.: Lexer (1428); E.: s. aberāhte, brief; W.: s. nhd. Aberachtbrief, M., Aberachtbrief, DW2-; L.: Lexer 360a (aberāhtbrief)

aberāhte, mhd., st. F.: nhd. Aberacht, Oberacht, zweite Acht, verstärkte Acht, höherer Grad der Acht; Hw.: vgl. überæhte; Q.: Helbl, SSp, Urk (1221); E.: s. aber, āhte; W.: nhd. Aberacht, F., Aberacht, DW2 1, 195; L.: Lexer (aberāhte), WMU (aberāhte, 3110 [1298] 5 Bel.), MWB 1, 49 (aberāhte); Son.: SSp mnd.?

aberæhter, mhd., st. M.: Vw.: s. aberæhtære*

aberane, mhd., sw. M.: nhd. „Urahn“, Urgroßvater; E.: s. aber, ane; W.: s. nhd. Aberahnherr, M., Großvater des Großvaters, DW2 1, 196; L.: Lexer 360a (aberane)

aberban, mhd., st. M.: nhd. höherer Grad der Acht, Aberacht; E.: s. aber, ban; W.: nhd. (ält.) Aberbann, M., erneuter Bann, DW2 1, 196; L.: Lexer (aberban)

aberechen, abe rechen, mhd., sw. V.: nhd. abrechnen; Hw.: s. aberechenen; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. abe, rechen; W.: nhd. (ält.) abrechen, sw. V., abrechnen, DW2 1, 669; L.: Lexer 356c (aberechen), MWB 1, 49 (abe rechenen)

aberechenen, abe rechenen, mhd., sw. V.: nhd. abrechnen, abziehen; Hw.: s. aberechen; vgl. mnd. afrēkenen; Q.: NüP, StRGotha, StRPrag, Urk (1298); E.: s. abe, rechenen; W.: nhd. abrechnen, V., abrechnen, DW2 1, 669; L.: Lexer 356c (aberechen), WMU (aberechenen, 2980 [1298] 1 Bel.), MWB 1, 49 (abe rechenen)

aberede, mhd., st. F.: nhd. Abrede, Verabredung, Ausrede, Leugnung; Hw.: vgl. mnd. afrēde; Q.: Chr, Renner (1290-1300); E.: s. abe, rede; W.: nhd. Abrede, F., Abrede, DW2 1, 672; L.: Lexer 1c (aberede), MWB 1, 49 (aberede)

aberedec, mhd., Adj.: Vw.: s. aberedic

abereden, abreden, abe reden, mhd., sw. V.: nhd. verabreden, absprechen, hin und her reden, herausreden; Hw.: vgl. mnd. afrēden; Q.: HTrist (1285-1290), Teichn, Urk; E.: s. abe, reden; W.: nhd. abreden, sw. V., abreden, überzeugen, DW2 1, 674; R.: sich abereden: nhd. abschlagen; L.: Lexer 357a (abereden), Hennig (abreden), MWB 1, 50 (abe reden)

aberedic*, aberedec, mhd., Adj.: nhd. absprechend, leugnend; E.: a. abereden; W.: nhd. (ält.) abredig, Adj., abredig, DW2 1, 676; R.: aberedic sīn: nhd. „in Abrede stellen“, leugnen; L.: Lexer 360a (aberedec)

aberedunge, mhd., st. F.: nhd. Verabredung, Abrede; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. abe, redunge; W.: nhd. (ält.) Abredung, F., Übereinkunft, Vereinbarung, DW2 1, 676; L.: Lexer 360a (aberedunge)

abereichen, mhd., sw. V.: nhd. herunterreichen; Hw.: vgl. mnd. afrēken; E.: s. abe, reichen; W.: nhd. (ält.) abreichen, sw. V., herunterreichen, DW2 1, 680; L.: Lexer 357a (abereichen)

abereinegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abereinigen*

abereinigen*, abereinegen, mhd., sw. V.: nhd. abrainen, durch Grenzziehung zuteilen; E.: s. abe, reinigen; W.: s. nhd. abrainen, sw. V., abrainen, DW2 1, 660; L.: Lexer 357a (abereinegen)

abereiten, abe reiten, mhd., sw. V.: nhd. abrechnen, abziehen, in Abzug bringen, bezahlen; Q.: Teichn (FB abe reiten), Urk (1299); E.: s. abe, reiten; W.: nhd. (ält.) abreiten, sw. V., abrechnen, DW2 1, 692; L.: Lexer 357a (abereiten), WMU (abereiten, 3555 [1299] 1 Bel.), MWB 1, 50 (abe reiten), FB 3a (abe reiten)

abereizen, mhd., sw. V.: nhd. ablocken, abluchsen; E.: s. abe, reizen; W.: nhd. (ält.) abreizen, sw. V., ablocken, DW2 1, 694; L.: Lexer 357a (abereizen)

aberell, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. aberelle

aberelle, abrille, aprille, aberell, mhd., sw. M., st. M.: nhd. April; Hw.: vgl. mnd. Appril; Q.: Ren, RWh, RWchr, Märt, SHort, HvNst, MinnerII, Teichn (FB aberëlle), BdN, Flore, HeinzelRitt, MNat, UvL, UvZLanz (nach 1193), Veld, Urk; E.: ahd. abrello 6, sw. M. (n), April; s. lat. Aprīlis, M., April; vgl. idg. *apero-, Adj., hintere, Pokorny 53; idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; W.: nhd. April, M., April, DW 1, 538; L.: Lexer 1c (aberelle), Hennig (aberelle), WMU (aberelle, 90 [1265], 42 Bel.), MWB 1, 50 (aberelle), FB 3a (aberëlle)

aberellenschīn, mhd., st. M.: nhd. „Aprilschein“; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. aberelle, schīn; W.: nhd. Aprilschein, M., Aprilschein; R.: der volle māne des aberellenschīns: nhd. April; L.: Lexer 360a (aberellenschīn)

aberen*, abern, mhd., sw. V.: nhd. wiederholen; Q.: Lexer (13. Jh.); E.: s. aber (2); W.: s. nhd. (ält.) abern, sw. V., widersprechen, DW2 1, 207; L.: Lexer 1c (abern)

æberen*, æbern, mhd., sw. V.: nhd. auftauen, sichtbar werden, frei werden von Schnee und Eis; Vw.: s. er-; Q.: Teichn (1350-1365) (FB æbern); E.: s. æber; W.: nhd. (dial.) apern, V., apern, DW2 3, 127; L.: Lexer 360a (æbern), MWB 1, 53 (æbern), FB 3a (æbern)

aberennec, mhd., Adj.: Vw.: s. aberinnec

aberēr, mhd., st. F., st. N.: nhd. Abfall, Speiseabfall; Q.: Minneb (um 1340) (FB aberēr); E.: s. abe, rēr; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 360a (aberēr), MWB 1, 50 (aberēr), fB 3a (aberēr)

abergeloube, mhd., st. F., sw. F., st. M., sw. M.: nhd. Aberglaube, falscher Glaube; Q.: RvBib, Trudp (vor 1150); E.: s. aber, geloube (1); W.: nhd. Aberglaube, M., Aberglaube, DW2 1, 197; L.: MWB 1, 50 (abergeloube)

abergrīnen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeergrīnen

abergunst, mhd., st. M.: nhd. „Abergunst“, Neid; E.: s. aber, gunst; W.: nhd. (ält.) Abergunst, F., Abergunst, Missgunst, DW2 1, 201; L.: Hennig (abergunst)

aberhāke, mhd., sw. M.: nhd. Widerhaken; Q.: Ot (FB aberhāke), Neidh, PsWindb (4. Viertel 12. Jh.); E.: ahd. afurhākko* 3, avurhācko*, sw. M. (n), Widerhaken; s. afur, hākko; W.: s. nhd. (bay.) Aberhagken, M., Widerhaken, DW2 1, 201, Schmeller 1, 1070; L.: Lexer 1c (aberhāke), Hennig (aberhāke), MWB 1, 50 (aberhāke), FB 3a (aberhāke)

aberhæmisch, mhd., Adj.: Vw.: s. abrahāmisch

aberhouwen, mhd., sw. V.: nhd. abhauen, abholzen; Q.: Urk (1293); E.: s. abe, erhouwen; W.: nhd. DW-; L.: WMU (aberhouwen 1797 [1293] 2 Bel.)

æberi, mhd., st. F.: Vw.: s. æber

aberīben, abe rīben, mhd., st. V.: nhd. abreiben, durch Reiben entfernen, sündigen; Q.: Teichn (FB aberīben), BrHoh, SalMor (2. Hälfte 12. Jh.), Reiher; E.: s. abe, rīben; W.: nhd. abreiben, V., abreiben, DW2 1, 678; L.: Lexer 357a (aberīben), MWB 1, 50 (abe rīben), FB 3a (aberīben)

aberīden*, abe rīden, mhd., st. V.: nhd. sich abwenden; Q.: JvFrst (1340-1350) (FB abe rīden); E.: s. abe, rīden; W.: nhd. DW2-; L.: FB 3a (abe rīden)

aberihten, abrihten, abe rihten, mhd., sw. V.: nhd. Richtung nehmen, Richtung geben, ablenken, abbringen, ablegen, abschaffen, gutmachen, bezahlen, ausstatten, ausstatten mit, Spur aufnehmen, beeinflussen, rechtsgültig beilegen, erledigen, durch Übereinkunft regeln, entrichten (Geld), ersetzen (Schaden), entschädigen, Recht sprechen; Q.: RWchr, Ot, JvFrst1, Teichn (FB abe rihten), Dietr, Hadam, Heimesf (1200-1210), Helbl, Helmbr, Urk; E.: s. abe, rihten; W.: nhd. abrichten, V., abrichten, DW2 1, 696; L.: Lexer 357a (aberihten), Hennig (abrihten), WMU (aberihten, 921 [1287] 20 Bel.), MWB 1, 51 (abe rihten), FB 3a (abe rihten)

aberihtunge, mhd., st. F.: nhd. Entwicklung, Bezahlung; E.: s. abe, rihtunge; W.: s. nhd. Abrichtung, F., Abrichtung, DW2 1, 701; L.: Lexer 360a (aberihtunge)

aberinnec 1, abrinnec, aberennec, aberünnec, mhd., Adj.: nhd. flüchtig, entlaufen (Adj.); Q.: SSp (1221-1224), PassIII, StRHeiligenst, Urk; E.: s. abe, rinnec; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1c (aberinnec), Hennig (abrinnec), WMU (aberinnec, 2265 [1295] 1 Bel.), MWB 1, 51 (aberinnec); Son.: SSp mnd.?

aberinnen, abrinnen, abe rinnen, mhd., st. V.: nhd. „abrinnen“, herabfließen, hinabfließen; Q.: Seuse (FB abe rinnen), Ägidius, VMos (1130/40), Urk; E.: s. abe, rinnen; W.: nhd. abrinnen, V., abrinnen, DW2 1, 705; L.: Hennig (abrinnen), WMU (aberinnen, 3267 [1299] 1 Bel.), MWB 1, 52 (abe rinnen), FB 3a (abe rinnen)

aberīsel, mhd., st. M.: nhd. Herabtröpfeln, Fallen (N.); Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. abe, rīsel; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1c, MWB 1, 52 (aberīsel)

*aberīselen, mhd., V.: nhd. „abreiseln“; E.: s. aberīsel

aberīsen (1), abrīsen, abe rīsen, mhd., st. V.: nhd. abfallen, überfließen; Q.: StrBsp, Seuse (FB abe rīsen), Helbl, KvWLd, KvWTroj, RvEBarl (1225-1230), KvWTroj; E.: abe, rīsen; W.: nhd. DW2-; R.: allenthalben aberīsen: nhd. überfließen; L.: Lexer 357a (aberīsen), Hennig (abrīsen), MWB 1, 52 (abe rīsen), FB 3a (abe rīsen)

aberīsen (2), mhd., st. N.: nhd. Abfallen, Überfließen; Q.: StrBsp (1230-1240) (FB aberīsen); E.: s. abe, rīsen; W.: nhd. DW2-; L.: FB 3a (aberīsen)

aberīten, abrīten, abe rīten, mhd., st. V.: nhd. „abreiten“, wegreiten, fortreiten, durch Niederreiten verderben, durchreiten; Hw.: vgl. mnd. afrīden; Q.: WvÖst, MinnerII (FB abe rīten), Chr, Elis, Herb (1190-1200), Kreuzf, Nib; E.: s. abe, rīten; W.: nhd. abreiten, V., abreiten, DW2 1, 690; L.: Lexer 357a (aberīten), Hennig (abrīten), MWB 1, 52 (abe rīten), FB 3a (abe rīten)

aberiuten, aberūten, abriuten, abrūten, abe riuten, mhd., sw. V.: nhd. „abreuten“, ausreißen, ausreuten, ausroden, roden; Q.: RWchr (FB abe riuten), GenM (um 1120?), Herb; E.: s. abe, riuten; W.: nhd. abreuten, V., abreuten, durch Rodung beseitigen, DW2 1, 695; L.: Lexer 357a (aberiuten), Hennig (abrūten), MWB 1, 52 (abe riuten), FB 3a (abe riuten)

aberīzære*, abrīzer, aberīzer, mhd., st. M.: nhd. „Abreißer“, Betrüger; Q.: Teichn (FB aberīzer), BdN (1348/50); E.: s. aberīzen (1); W.: nhd. Abreißer, M., Abreißer, DW2 1, 690; L.: Hennig (abrīzer), MWB 1, 52 (aberīzære), FB 3a (aberīzer)

aberīzen (1), abrīzen, abe rīzen, mhd., st. V.: nhd. herabreißen, rauben, losreißen, entreißen, abreißen; Hw.: s. abegerīzen; vgl. mnd. afrīten; Q.: Hiob, EvB, MinnerII, Teichn (FB abe rīzen), BdN, Mügeln, PassI/II, PassIII (Ende 13. Jh.), Pelzb, StRBrünn; E.: s. abe, rīzen (2); W.: nhd. abreißen, V., abreißen, DW2 1, 384; L.: Lexer 357a (aberīzen), Hennig (abrīzen), MWB 1, 52 (abe rīzen), FB 3a (abe rīzen)

aberīzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Abreißen“, Raub, Betrug; Q.: Teichn (1350-1365) (FB aberīzen); E.: s. aberīzen (1); W.: nhd. Abreißen, N., Abreißen, DW2-; L.: FB 3a (aberīzen)

aberīzer, mhd., st. M.: Vw.: s. aberīzære

aberkennunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abeerkennunge

aberkōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeerkōsen

aberlist, mhd., st. M.: nhd. wiederholte List, wiederholte Unklugheit, verfehlte Klugheit; Q.: Martina (um 1293), MinneR; E.: s. aber, list; W.: nhd. (ält.) Aberlist, F., Aberlist, DW2 1, 304; L.: Lexer 1c (aberlist), Lexer 360a (aberlist), MWB 1, 53 (aberlist)

aberlōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeerlōsen

abern, mhd., sw. V.: Vw.: s. aberen

æbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. æberen

aberouben 3, abrouben, abe rouben, mhd., sw. V.: nhd. „abrauben“, rauben, durch Raub entreißen; Q.: SSp (1221-1224), StRFreiberg, StRPrag, Urk; E.: s. abe, rouben; W.: nhd. abrauben, V., abrauben, DW2 1, 663; L.: Lexer 357a (aberouben), Hennig (abrouben), WMU (aberouben, 51 [1261] 3 Bel.), MWB 1, 53 (abe rouben); Son.: SSp mnd.?

aberrūde, mnd., F.?: Vw.: s. afrūde; L.: MndHwb 1, 2 (aberrûde)

aberrūtan 2, mhd., Sb.: nhd. Aberraute (dial.), Eberraute, Stabwurz; ÜG.: lat. abrotanum Gl; Q.: Gl (13./14. Jh.); E.: s. aberrūte; W.: s. nhd. Aberraute, F., Aberraute, DW2 1, 209; L.: Glossenwörterbuch 785a (aberrūtan)

aberrūte, mhd., st. F.: nhd. Aberraute (dial.), Eberraute, Stabwurz; ÜG.: lat. abrotanum; Hw.: s. abrūte; E.: s. aber, rūte (1); lat. abrotanum, N., Stabwurz, Aberraute (dial.), Eberraute; gr. ἀβρότονον (abrótonon), N., Stabwurz; weitere Herkunft unklar; W.: nhd. Aberraute, F., Aberraute, DW2 1, 209; L.: Lexer 360a (aberrūte)

abersā, mhd., Adv.: nhd. sogleich nochmals, sofort wieder, wiederum; Q.: EvA (FB abersā), Urk (1271); E.: s. aber, sā; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (abersā, 174 [1272] 5 Bel.), MWB 1, 53 (abersā), FB 3a (abersā)

aberschāch, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Aberschach“, Ruf beim Schachbieten, doppeltes Schach; Hw.: s. abeschāch*; Q.: HTrist (1285-1290); E.: s. aber, schāch (3); L.: MWB 1, 53 (aberschāch)

aberstrīten, mhd., st. V.: Vw.: s. abeerstrīten

aberücken, abrücken, abe rücken, mhd., sw. V.: nhd. „abrücken“, abnehmen, ausziehen, wegziehen, ruckartig wegziehen, abreißen, entfernen; Hw.: vgl. mnd. afrücken; Q.: Enik (um 1272) (FB abe rücken), NvJer, PassI/II; E.: s. abe, rücken; W.: nhd. abrücken, V., abrücken, DW2 1, 712; L.: Lexer 357a (aberücken), Hennig (abrücken), MWB 1, 53 (abe rücken), FB 3b (abe rücken)

aberüefen, mhd., sw. V.: nhd. abrufen, absetzen; E.: s. abe, rüefen; W.: nhd. abrufen, V., abrufen, wegrufen, DW2 1, 715; L.: Lexer 357a (aberüefen)

aberüeren*, abe rüeren, mhd., sw. V.: nhd. „abrühren“, verrühren; Q.: BvgSp (um 1350); E.: s. abe, rüeren (1); W.: nhd. (ält.) abrühren, sw. V., verrühren, glattrühren, DW2 1, 719; L.: MWB 1, 53 (abe rüeren)

aberūm, mhd., st. M.: nhd. Abraum, Gang in die Verbannung; Q.: Tuch (1464-1475); E.: s. abe, rūm; W.: nhd. Abraum, M., Abraum, DW2 1, 665; L.: Lexer 1c (aberūm)

aberūmen, abe rūmen, mhd., sw. V.: nhd. abräumen, abbrechen; Hw.: vgl. mnd. afrūmen; Q.: NüP (14. Jh.); E.: s. abe, rūmen; W.: nhd. abräumen, V., abräumen, DW2 1, 666; L.: Lexer 357a (aberūmen), MWB 1, 53 (abe rūmen)

aberūmunge, mhd., st. F.: nhd. Abräumung, Wegräumung, Aufbruch; Hw.: vgl. mnd. afrūminge; E.: s. aberūmen; W.: nhd. Abräumung, F., Abräumung, DW2 1, 667; L.: Lexer 360a (aberūmunge)

aberünnec, mhd., Adj.: Vw.: s. aberinnec

aberuns?, mhd., st. F., st. M.: nhd. Abfluss; Hw.: s. aberunse; Q.: Lucid (1190-1195); E.: s. abe, runs; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 53 (aberuns[e]); Son.: Beleg könnte auch zu aberunse gehören

aberunse?, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Abfluss; Hw.: s. aberuns; Q.: Lucid (1190-1195); E.: s. abe, runse; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 53 (aberun[s]); Son.: Beleg könnte auch zu aberuns gehören

aberuof, mhd., st. M.: nhd. „Abruf“, Widerruf; E.: s. aberüefen, abe, ruof; W.: nhd. Abruf, M., Abruf, DW2 1, 715; L.: Lexer 1c (aberuof)

aberūten, mhd., sw. V.: Vw.: s. aberiuten

abervrīen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeervrīen

aberwandel, mhd., st. M.: nhd. schlechter Lebenswandel, Rückgang; Q.: Beisp (vor 1483); E.: s. aber, wandel; W.: nhd. (ält.) Aberwandel, M., Aberwandel, DW2 1, 211; L.: Lexer 1c (aberwandel)

āberwazzer, mhd., st. N.: nhd. Trockenwasser; Q.: Hiob (1338) (FB āberwazzer); E.: s. āber, wazzer; W.: nhd. DW2-; L.: FB 3b (āberwazzer)

aberwette, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Aberwette“, Pfand für die Erfüllung eingegangener Verpflichtungen; Q.: Urk (1340); E.: s. aber, wette; W.: nhd. Aberwette, F., Aberwette, DW2-; L.: Lexer 1c (aberwette), MWB 1, 53 (aberwette)

aberwitze, mhd., st. F.: nhd. „Aberwitz“; Q.: EvA (FB aberwitze), VocOpt (1328/29); E.: s. aber, witze; W.: nhd. Aberwitz, M., Aberwitz, DW2 1, 212; L.: MWB 1, 54 (aberwitze), FB 3b (aberwitze)

aberzil, mhd., st. N.: nhd. „Aberziel“, falsches Ziel; Q.: MinnerII (um 1340) (FB aberzil); E.: s. aber, zil; W.: nhd. (ält.) Aberziel, N., Aberziel, DW2 1, 214; L.: Lexer 1c (aberzil), FB 3b (aberzil)

abesagære*, absager, mhd., st. M.: nhd. Absager, Absagender; ÜG.: lat. abdicator; I.: Lüs. lat. abdicator; E.: s. abesagen; W.: nhd. Absager, M., Absager, DW2 1, 737; L.: Lexer (absager)

abesage, mhd., st. F.: nhd. Absage, Zurücknahme eines gegebenen Wortes, Aufkündigung der Freundschaft, Ablehnung, Abweisung, Fehdebrief, Todesurteil; Q.: Ot (1301-1319), Teichn (FB abesage), Chr, MerswKn; E.: ahd. abasaga* 1, st. F. (ō), sw. F. (n), „Absage“, Absprechen; s. ahd. aba, saga; W.: nhd. Absage, F., Absage, DW 1, 92, DW2 1, 728; L.: Lexer 1c (abesage), Lexer 360a (abesage), MWB 1, 54 (abesage), FB 3b (abesage)

abesagebrief*, absagebrief, mhd., st. M.: nhd. „Absagebrief“, Fehdebrief; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. absage, brief; W.: nhd. (ält.) Absagebrief, M., Absagebrief, DW2 1, 729; L.: Lexer 361a (absagebrief)

abesagen, absagen, abe sagen, mhd., sw. V.: nhd. „absagen“, mit Worten zurückweisen, versagen, Fehde ankündigen, aufkündigen, verweigern; Hw.: s. absegen; Q.: Ot, Gnadenl (FB abe sagen), BrE (1250-1267), Chr, LuM, StRMeran, Suchenw, Urk; E.: s. abe, sagen; W.: nhd. absagen, V., absagen, DW2 1, 730; R.: leben abesagen: nhd. zum Tode verurteilen; L.: Lexer 357a (abesagen), Hennig (absagen), MWB 1, 54 (abe sagen), FB 3b (abe sagen)

abesaz, absaz, mhd., st. M.: nhd. „Absatz“, entlegener sicherer Ort, Verringerung, Verringerung der Münze, Verschlechterung der Münze; Q.: Pilgerf (1390?), Urk; E.: s. abe, saz; W.: nhd. Absatz, M., Absatz, DW2 1, 740; L.: Lexer 1c (abesaz), Lexer 360a (abesaz), Lexer 361a (absaz), MWB 1, 54 (abesaz)

abeschabe*, abschabe, mhd., sw. F.: nhd. „Abschabe“, Abschabeabfall, Abfall beim Schaben; Q.: Myns (um 1440); E.: s. abeschaben; W.: nhd. Abschabe, F., Abschabe, DW2-; L.: Lexer 2a (abschabe)

abeschaben, abschaben, abe schaben, mhd., st. V.: nhd. sich wegscheren, abschaben, auslöschen, ausradieren, tilgen, vertreiben, sich fortbewegen; Q.: Ren, LvReg, Apk, Cranc (FB abe schaben), BairFärb, Barth (Ende 12. Jh.), BvgSp, Chr, Freid, PassI/II, PassIII, Schlegel, SHort, SSp, StRBrünn, Tauler; E.: ahd. abaskaban* 3, abascaban*, st. V. (6), abschaben, abkratzen; s. ahd. aba, skaban; s. mhd. abe, schaben; W.: s. nhd. abschaben, sw. V., abschaben, abreiben, DW 1, 94, DW2 1, 750; L.: Lexer 357a (abeschaben), Hennig (abschaben), MWB 1, 54 (abe schaben), FB 3b (abe schaben); Son.: SSp mnd.?

abeschabunge*, abschabunge, mhd., st. F.: nhd. „Abschabung“, Späne; E.: s. abeschaben; W.: nhd. Abschabung, F., Abschabung, DW2-; L.: Lexer 361a (abschabunge)

abeschāch*, abschāch, mhd., st. N.: nhd. Abzugsschach, Ruf beim Schachbieten; Hw.: s. aberschāch; Q.: Suol, HTrist (FB abschāch), TvKulm, Trist (um 1210); E.: s. abe, schāch; W.: nhd. (ält.) Abschach, M., N., Abzugsschach, DW2 1, 752; L.: Lexer (abschāch), Hennig (abschāch), MWB 1, 55 (abeschāch)

abeschache, mhd., st. M.: nhd. Abgrund; Q.: TvKulm (1331) (FB abeschache); E.: s. abe, schache; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 360a (abeschache), FB 3b (abeschache)

abeschaffen*, abe schaffen, mhd., st. V.: nhd. aufheben, abschaffen, verbieten; Hw.: vgl. mnd. afschaffen; Q.: DW2 (1331); E.: s. abe, schaffen (1); W.: nhd. abschaffen, st. V., abschaffen, DW2 1, 753; L.: MWB 1, 55 (abe schaffen)

abeschar, mhd., st. F.: nhd. Ernte; E.: s. abe, schar; L.: Lexer 360a (abeschar)

abescharen* (1), abescharn*, abe scharn, mhd., sw. V.: nhd. abrasieren; Hw.: s. abescharen* (2); Q.: Teichn (1350-1365) (FB abe scharn); E.: s. ab, scharen (2); W.: nhd. abscharren, V., abscharren, DW2 1, 761; L.: FB 3b (abe scharn)

abescharen* (2), abescharn*, abe scharn, mhd., sw. V.: nhd. trennen, abteilen, absondern; Hw.: s. abescharen* (1); Q.: JvFrst (1340-1350) (FB abe scharn); E.: s. abe, scharen (1); L.: MWB 1, 55 (abe scharn), FB 3b (abe scharn)

abescharn, mhd., sw. V.: Vw.: s. abescharen

abeschatzen, abschatzen, abe schatzen, mhd., sw. V.: nhd. „abschatzen“, taxieren, gewinnen, wegnehmen, rauben; Hw.: s. abeschetzen; vgl. mnd. afschatten; Q.: Hiob (1338) (FB abe schatzen), Hadam; E.: s. abe, schatzen; W.: nhd. (ält.) abschatzen, sw. V., taxieren, einschätzen, DW2 1, 764 (abschätzen); L.: Lexer 357a (abeschatzen), Hennig (abschatzen), MWB 1, 55 (abe schatzen), FB 3b (abe schatzen)

abescheide, abscheide, mhd., st. F.: nhd. „Abscheide“, Ende, Abzweigung, Kreuzung, Einmündung; Q.: Cranc (1347-1359) (FB abscheide); E.: s. abe, scheide; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361a (abscheide), MWB 1, 55 (abescheide)

*abescheidelich, mhd., Adj.: nhd. „abgeschieden“; Hw.: s. abescheidelīche, abescheidenlīchen; vgl. mnd. afschēdelīk; E.: s. abescheiden (1), lich; W.: nhd. (ält.) abscheidlich, Adj., abscheidlich, DW2 1, 777

abescheidelīche, mhd., Adv.: nhd. abgeschieden; Q.: Tauler (vor 1350); E.: s. abescheiden (1); W.: nhd. (ält.) abscheidlich, Adv., abscheidlich, DW2 1, 777; L.: MWB 1, 55 (abescheidelīche)

abescheidelīchen, abscheidlīchen, mhd., Adv.: nhd. abgeschieden; Hw.: vgl. mnd. afscgēdelīken; E.: s. abescheiden (1); L.: Hennig (abscheidenlīchen)

abescheiden (1), abscheiden, abe scheiden, mhd., red. V., st. V.: nhd. „abscheiden“, scheiden, weggehen, lostrennen, entfernen, entlassen (V.), verabschieden, aufgeben, durch rechtlichen Entscheid abweisen, für erledigt erklären; Hw.: vgl. mnd. afschēden; Q.: SHort, EckhI, EckhIII, Parad, MinnerII, JvFrst1, Tauler, Cranc (FB abe scheiden), EvBeh, EvSPaul, Mar (1172-1190), Kreuzf, MinneR496, Pilgerf, Trist, Urk; E.: s. abe, scheiden; W.: nhd. abscheiden, V., abscheiden, DW2 1, 774; R.: abescheiden von: nhd. abwenden von, absondern von; R.: abegeschieden (= Part. Prät.): nhd. abgeschieden, losgelöst; L.: Lexer 357a (abescheiden), Lexer 357b (abescheiden), Hennig (abscheiden), WMU (abescheiden, 2485 [1296] 2 Bel.), MWB 1, 55 (abescheiden), FB 3b (abe scheiden)

abescheiden (2), mhd., st. N.: nhd. „Abscheiden“ (N.), Beendigung, Weggang, Trennung von Eheleuten; Q.: EckhI (vor 1326), EckhIII, EvSPaul, Pilgerf (FB abescheiden), Chr, LuM; E.: s. abescheiden (1); W.: nhd. Abscheiden, N., Abscheiden, DW2-; L.: Lexer 360b (abescheiden), FB 3b (abscheiden)

abescheidenheit, mhd., st. F.: nhd. Abgeschiedenheit; Q.: Schürebr (um 1400) (FB abescheidenheit); E.: s. abescheiden (1), heit; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 360b (abescheidenheit), FB 3b (abescheidenheit)

*abescheidenlich, mhd., Adj.: nhd. „abgeschieden“; Hw.: s. abescheidenlīche; E.: s. abescheiden (1), scheidenlich; W.: nhd. DW2-

abescheidenlīche, mhd., Adv.: nhd. abgeschieden, abseits; Q.: Tauler (vor 1350) (FB abescheidenlīche); E.: s. abe, scheidenlīche; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 360b (abescheidenlīche), FB 3b (abescheidenlīche)

abescheidunge, mhd., st. F.: nhd. Abschied, Bescheid, Reichstagsbeschluss; Hw.: vgl. mnd. afschēdinge; Q.: Cranc (FB abescheidunge), Köditz (1315/23); E.: s. abe, scheidunge; W.: nhd. Abscheidung, F., Weggang, Abschied, Trennung, Absonderung, DW2 1, 778; L.: Lexer 360b (abescheidunge), MWB 1, 56 (abescheidunge), FB 3b (abescheidunge)

abescheit, mhd., st. M.: nhd. Abschied, Bescheid, Reichstagsbeschluss, Unterschied, Tod; Hw.: s. abeschit; vgl. mnd. afschēt; E.: s. abe, scheit (1); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 360b (abescheit)

abeschelen, abscheln, abe scheln, mhd., sw. V.: nhd. abschälen, ablösen; Hw.: vgl. mnd. afschellen; Q.: EckhI (vor 1326), EckhII, Parad, BDan, Cranc (FB abe scheln), Pelzb, Vintl; E.: s. abe, schelen; W.: nhd. abschälen, V., abschälen, DW2 1, 757; L.: Lexer 357b (abescheln), Hennig (abscheln), MWB 1, 56 (abe scheln), FB 3b (abe scheln)

abescheren*, abeschern, abschern, aveschern, abe schern, mhd., st. V.: nhd. abscheren, abrasieren, abschneiden; Hw.: vgl. mnd. afschēren (1); Q.: RWchr, StrAmis, HTrist, GTroj, Tauler (FB abe schërn), Albrant, Berth, Herb, HvNst, Kreuzf, NvJer, OvBairl, Roth (3. Viertel 12. Jh.), SchwPr, Teichn, Urk; E.: s. abe, scheren; W.: nhd. abscheren, st. V., abscheren, DW2 1, 780; L.: Lexer 357b (abeschern), Hennig (abschern), WMU (abeschern, 248 [1275] 4 Bel.), MWB 1, 57 (abe schern), FB 3b (abe schërn)

*abescherpfen, mhd., V.: nhd. „abschneiden“; E.: s. abe, scherpfen; W.: nhd. DW2-

abescherren, mhd., sw. V.: nhd. abscharren, abkratzen; Hw.: s. abescharen (2); E.: s. ahd. abaskerran* 3, abascerran*, st. V. (3b), abschaben, abkratzen; s. ahd. aba, skerran; L.: Lexer 357b (abescherren)

abescherten, abe scherten, abe scharten, mhd., sw. V.: nhd. abnagen, abschneiden, abtrennen; Q.: Brun (1275-1276) (FB abe scherten), Renner; E.: s. abe, scherten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 357b (abescherten), MWB 1, 55 (abe scharten), FB 3b (abe scherten)

abeschetzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeschatzen

abeschieben, abe schieben, mhd., st. V.: nhd. „abschieben“, entfernen; Q.: Lexer (1430-1440); E.: s. abe, schieben; W.: s. nhd. abschieben, V., abschieben, DW2 1, 790; L.: Lexer 357b (abeschieben)

abeschiezen, abschiezen, abe schiezen, mhd., st. V.: nhd. „abschießen“, abfallen, schadhaft werden, abschlagen, abreißen; Hw.: vgl. mnd. afschēten; Q.: WolfdD (um 1300); E.: s. abe, schiezen; W.: nhd. abschießen, V., abschießen, DW2, 1, 800; L.: Lexer 357b (abeschiezen), Hennig (abschiezen), MWB 1, 57 (abe schiezen)

abeschiht, abschiht, mhd., st. F.: nhd. Mangel (M.), Einschränkung, Verminderung; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. abe, schiht; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 360b (abeschiht), Hennig (abschiht), MWB 1, 57 (abeschiht)

abeschimpfen, abe schimpfen, mhd., sw. V.: nhd. „abschimpfen“, scherzhaft abgewinnen; Q.: UvB (3. Viertel 13. Jh.?); E.: s. abe, schimpfen; W.: nhd. abschimpfen, V., abschimpfen, DW2-; L.: Lexer 357b (abeschimpfen), MWB 1, 57 (abe schimpfen)

abeschindære*, abeschinder*, abschinder, mhd., st. M.: nhd. Abhäuter, Verschwender; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. abe, schindære; W.: nhd. (ält.) Abschinder, M., Abschinder, DW2-; L.: Lexer 361a (abschinder)

abeschinden, abschinden, abe schinden, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „abschinden“, schinden, abhäuten, abziehen; Q.: Enik (FB abe schinden), BenRez, Hadam, Iw (um 1200), NüP; E.: ahd. abaskinten* 2, abascinten*, abaskinden*, sw. V. (1a), schinden, Rinde abziehen, abziehen; s. aba, skinten; s. mhd. abe, schinden; W.: nhd. (ält.) abschinden, st. V., „abschinden“, abhäuten, DW 1, 101, DW2 1, 805; R.: hūt abeschinden: nhd. Haut abziehen; L.: Lexer 357b (abeschinden), Hennig (abschinden), MWB 1, 57 (abe schinden), FB 3b (abe schinden)

abeschit, mhd., st. M.: nhd. Entscheidung, Betrug, Abscheiden; Hw.: s. abescheit; E.: s. abe, schit; W.: nhd. Abschied, M., Abschied, Vereinbarung, Trennung, DW2 1, 792; L.: Lexer 357b (abeschit)

abeschiūren, abeschiuren*, abe schiuren, mhd., sw. V.: nhd. abscheuern; Q.: Tauler (vor 1350), Seuse (FB abe schiuren); E.: s. abe, schiūren; W.: nhd. (ält.) abscheuern, sw. V., abscheuern, DW2 1, 785; L.: Hennig (abeschiūren), MWB 1, 57 (abe schiuren), FB 3b (abe schiuren)

abeschrecken, abe schrecken, mhd., sw. V.: nhd. „abschrecken“, durch Drohung abnehmen; Hw.: vgl. mnd. afschrecken; Q.: Minneb (um 1340) (FB abe schrecken), Chr; E.: s. abe, schrecken; W.: nhd. abschrecken, V., abschrecken, DW2 1, 864; R.: daz leben abeschrecken: nhd. töten; L.: Lexer 357b (abeschrecken), MWB 1, 57 (abe schrecken), FB 3b (abe schrecken)

abeschrīben, abschrīben, abe schrīben, mhd., st. V.: nhd. abschreiben, aufschreiben, Abschrift anfertigen, übersetzen (mit Angabe der Sprache), abstreichen; Hw.: vgl. mnd. afschrīven; Q.: Ren (nach 1243), Märt, Minneb, Tauler, Seuse, WernhMl (FB abe schrīben), Urk; E.: s. abe, schrīben; W.: nhd. abschreiben, V., abschreiben, DW2 1, 869; L.: Lexer 357b (abeschrīben), Hennig (abschrīben), WMU (abeschrīben, 391 [1279] 5 Bel.), MWB 1, 57 (abe schrīben), FB 3b (abe schrīben)

abeschrift, mhd., st. F.: nhd. Abschrift, Zweitausfertigung einer Urkunde; Hw.: vgl. mnd. afschrift; Q.: Ot (FB abeschrift), Urk (1282); E.: s. abe, schrift; W.: nhd. Abschrift, F., Abschrift, DW2 1, 877; L.: Lexer 360b (abeschrift), WMU (abeschrift, 559 [1282] 17 Bel.), MWB 1, 58 (abeschrift), FB 3b (abeschrift)

abeschrōt, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Abgeschnittenes, Rest; Hw.: s. āschrōt; Q.: Secr (1282), SH, StRFreiberg; E.: s. abe, schrōt; W.: nhd. (ält.) Abschrot, M., Abgeschnittenes, Abgang, Überbleibsel, DW2 1, 879; L.: MWB 1, 58 (abeschrōt)

abeschrōten*, abschrōten, abe schrōten, mhd., red. V.: nhd. „abschroten“, abschneiden, abschlagen, abtrennen, verkürzen; Hw.: s. abegeschrōten, āschrōten; vgl. mnd. afschrōden; Q.: Teichn (FB abe schrōten), En (1187/89), Herb, KvWEngelh, KvWPart, KvWTroj, Rab, Renner, Wig; E.: ahd. abaskrōtan* 1, abascrōtan*, red. V.: nhd. abschneiden; s. aba, skrōtan; W.: s. nhd. abschroten, sw. V., abmeißeln, abhauen, DW 1, 110, DW2 1, 879; L.: Hennig (abschrōten), MWB 1, 58 (abe schrōten), FB 3b (abe schrōten)

abeschurc, mhd., st. M.: nhd. Abstoßen, Fortstoßen; Q.: NvJer (1331-1341); E.: s. abe, schurc (1); L.: MWB 1, 58 (abeschurc)

abeschūren, abschūren, abschuren, mhd., sw. V.: nhd. abscheuern; Hw.: s. abeschiūren; E.: s. abe, schūren; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (abeschūren)

abeschüten, abschüten, abe schüten, mhd., sw. V.: nhd. abschütteln, abwerfen, sich entschlagen, ablegen; Hw.: vgl. mnd. afschüdden; Q.: HvNst, Ot (FB abe schüten), Iw, JPhys (um 1120), Wig; E.: s. ahd. abaskutten* 3, abascutten*, sw. V. (1a), „abschütten“, herabschütteln, fortstoßen; s. ahd. aba, skutten; s. mhd. abe, schüten; W.: nhd. abschütten, sw. V., „abschütten“, niederschütten, oben wegschütten, abgießen, DW 1, 111, DW2 1, 886; L.: Lexer 357b (abeschüten), Hennig (abschüten), MWB 1, 59 (abe schüten), FB 3b (abe schüten)

abeschuz, mhd., st. M.: nhd. „Abschuss“, Schuss; Q.: Schürebr (um 1400) (FB abeschuz); E.: s. abe, schuz; W.: nhd. Abschuss, M., Abschuss, DW2 1, 883 (Abschusz); L.: Lexer 360b (abeschuz), FB 3b (abeschuz)

abesegen, abesagen, absagen, abe segen, abe sagen, mhd., sw. V.: nhd. absägen; Hw.: s. absagen (2); Q.: ÄPhys (um 1070), Chr, JPhys, MillPhys, Pelzb; E.: ahd. abasegōn* 2, sw. V. (2), absägen, abschneiden; W.: nhd. absägen, sw. V., absägen, DW 1, 93, DW2 1, 736; L.: Lexer 357b (abesegen), Hennig (absagen), MWB 1, 59 (abe segen)

abeseihen*, abe seihen, abe seigen, mhd., sw. V.: nhd. abseihen; Hw.: vgl. mnl afsigen, afigen, mnd. afsīen; Q.: BvgSp, SalArz (Anfang 13. Jh.); E.: s. abe, seihen; W.: s. nhd. abseihen, sw. V., abseihen, DW2 1, 913; L.: MWB 1, 59 (abe seihen)

abesengen, absengen, abe sengen, mhd., sw. V.: nhd. „absengen“, versengen, niederbrennen; Q.: Trist (um 1210); E.: s. abe, sengen; W.: nhd. absengen, V., absengen, DW2 1, 924; L.: Lexer 357b (abesengen), Hennig (absengen), MWB 1, 59 (abe sengen)

abesēr, mnd., N.?: nhd. geringwertiges Pelzwerk; Hw.: s. ebbesēr; E.: s. ebbesēr; L.: MndHwb 1, 2 (abesêr)

ābēsēte, mnd., N., F.: Vw.: s. ābēcēdē; L.: MndHwb 1, 2 (âbêsête)

abesetze, mhd., Adj.: nhd. unbesetzt, leer; Hw.: s. āsetze; Q.: WeistGr (1354); E.: s. abe, setze; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 378 (āsetze, abesetze)

abesetzen, abe setzen, mhd., sw. V.: nhd. absetzen, vom Pferd setzen, ausspannen, von einem Amt absetzen, ersetzen (von Amtspersonen), für ungültig erklären, an Gehalt verringern; Hw.: vgl. mnd. afsetten; Q.: BDan, Hiob, JvFrst, EvA (FB abe setzen), SalArz (Anfang 13. Jh.), SpitEich, Urk; E.: s. abe, setzen; W.: nhd. absetzen, V., absetzen, DW2 1, 930; L.: Lexer 357b (abesetzen), WMU (abesetzen, 51 [1261] 3 Bel.), MWB 1, 59 (abe setzen), FB 3b (abe setzen)

abesetzunge, mhd., st. F.: nhd. Absetzung, Entsetzung; Hw.: vgl. mnd. afsettinge; E.: s. abe, setzunge; W.: nhd. Absetzung, F., Absetzung, DW2 1, 943; L.: Lexer 360b (abesetzunge)

abesieden*, abe sieden, mhd., st. V.: nhd. absieden; Q.: Loheng, SalArz (Anfang 13. Jh.); E.: s. abe, sieden (1); W.: nhd. absieden, V., absieden, DW2 1, 951; L.: MWB 1, 59 (abe sieden)

abesīgen, absīgen, abe sīgen, mhd., st. V.: nhd. fallen, herabfallen, sinken; Q.: WälGa (1215/16); E.: s. abe, sīgen; W.: nhd. absinken, V., absinken, DW2 1, 953; L.: Lexer 357b (abesīgen), Hennig (absīgen), MWB 1, 59 (abe sīgen)

abesīn, absīn, abe sīn, mhd., anom. V.: nhd. „absein“, verschwunden sein (V.), nicht mehr vorhanden sein (V.), ablassen von, unterlassen (V.), ungültig sein (V.), aufgehoben sein (V.), entfallen (V.), beseitigt sein (V.), erledigt sein (V.), gestorben sein (V.); Q.: Ren (nach 1243), ErzIII, HvNst, Ot, Parad, Hawich, EvA, Tauler (FB abe sīn), BdN, Chr, Elis, Eracl, EvBeh, EvSPaul, HvBurg, Kreuzf, Lanc, NvJer, Teichn, Urk; E.: s. abe, sīn; W.: nhd. (ält.) absein, anom. V., nicht mehr vorhanden sein (V.), DW2 1, 914; L.: Hennig (absīn), WMU (abesīn, 55 [1261] 131 Bel.), MWB 1, 59 (abe sīn), FB 3b (abe sīn)

abesingen, abe singen, mhd., st. V.: nhd. absingen; Hw.: vgl. mnd. afsingen; Q.: Kolm (um 1460); E.: s. abe, singen; W.: nhd. absingen, st. V., absingen, zu Ende singen, DW2 1, 953; R.: abesingen, st. N.: nhd. Absingen, Abgesang; L.: Lexer 357b (absingen)

abesinnen, abe sinnen, mhd., sw. V.: nhd. „absinnen“, in Gedankensünden geraten (V.); Q.: HvMelk (1150-1190) (FB abe sinnen); E.: s. abe, sinnen; W.: nhd. (ält.) absinnen, sw. V., nachsinnen, DW2 1, 955; L.: Lexer 357b (abesinnen), MWB 1, 60 (abesinnen), FB 3b (abe sinnen)

abesīte, absīte, apsite, mhd., st. F.: nhd. „Abseite“, abliegende Seite, abgelegene Gegend; Hw.: s. absīte (1); Q.: Vät (1275-1300) (FB absīte), BdN, GTroj, PassI/II, PassIII, SchwPr (1275-1300), Urk; E.: s. abe, sīte (1); W.: nhd. (ält.-dial.) Abseite, F., Abseite, DW 1, 116, DW2 1, 917; L.: Lexer 2a (absīte), Hennig (absīte), WMU (absīte 653 [1284] 2 Bel.), MWB 1, 61 (abesīte)

abesitzen, absitzen, abe sitzen, mhd., st. V.: nhd. absitzen, absteigen, an Land gehen; Hw.: vgl. mnd. afsitten; Q.: Lanc, OrtnAW (nach 1230-1250); E.: s. abe, sitzen; W.: nhd. absitzen, V., absitzen, DW2 1, 954; L.: Lexer 357b (abesitzen), Hennig (absitzen), MWB 1, 61 (abe sitzen)

abeslac, mhd., st. M.: nhd. „Abschlag“, Aufhören, Abzug (Geldwechsel), Minderung, Erniedrigung der Forderung, Abschlagszahlung, Fallen des Preises, dürres Holz; Hw.: vgl. mnd. aflsach (1); Q.: JvFrst (FB abeslac), LuM, NüP, Urk (1299); E.: s. abe, slac; W.: nhd. Abschlag, M., Abschlag, DW2 1, 808; L.: Lexer 1c (abeslac), WMU (abeslac, 3555 [1299] 1 Bel.), MWB 1, 61 (abeslac), FB 3b (abeslac)

abeslage, mhd., st. F.: nhd. Abschlag; E.: s. abe, slage; W.: nhd. DW2-; R.: āne abeslage: nhd. ohne Abschlag, ohne Abzug; L.: Lexer (abeslage)

abeslahen, abslahen, abeslān, abslān, aveslāhen, aveslān, abe slahen, mhd., sw. V.: nhd. abschlagen, abhauen, fällen, abschlachten, abschneiden, durchschneiden, zerschlagen (V.), vermindern, abtragen, erlassen (V.), abwägen gegen, in Abzug bringen, nachlassen, ersetzen, vergüten, zurückhalten, zurückschlagen, zurückweisen, verweigern, vertreiben, verbannen, abziehen, abrechnen, im Preis fallen; ÜG.: lat. abscidere PsM, amputare PsM; Hw.: vgl. mnd. afslān; Q.: Eilh, PsM, RWchr, StrAmis, HlReg, TürlWh, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Ot, EckhII, KvHelmsd, EvB, Minneb, EvA, Tauler, WernhMl (FB abe slahen), AvaJo, BdN, Berth, BraunschwRchr, BrE, DSp, Enik, Iw, Krone, Lanc, NüP, NvJer, PrMd, Renner, Rol (um 1170), StRMeran, Walth, WüP, Urk; E.: s. abe, slahen; W.: nhd. abschlagen, V., abschlagen, DW2 1, 811; R.: hūt und hār abeslāhen: nhd. „Hut und Haar abschlagen“, scheren und stäupen; L.: Hennig (abslahen), WMU (abeslahen, 21 [1251] 103 Bel.), MWB 1, 61 (abe slahen), FB 3b (abe slahen)

abeslahunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Abschlagung“, Abzug, Minderung, Gewässerableitung; Q.: Urk (1290); E.: s. abe, slahunge; W.: nhd. Abschlagung, F., Abschlagung, DW2 1, 820; L.: Lexer 360b (abeslahunge), WMU (abeslahunge, 1193 [1290] 1 Bel.), MWB 1, 62 (abeslahunge)

abeslān, mhd., st. V.: Vw.: s. abeslāhen

abesle, mhd., st. F.: Vw.: s. āwasel

abesleifen, abesleipfen*, mhd., sw. V.: nhd. verwirtschaften; E.: s. abe, sleifen; W.: nhd. (ält.) abschleifen, st. V., zugrunderichten, herunterwirtschaften, DW2 1, 822; L.: Lexer 357b (abesleifen)

abesleifunge*, abesleipfunge, mhd., st. F.: nhd. Abwirtschaftung; E.: s. abe, sleipfunge; W.: nhd. (ält.) Abschleifung, F., Abschleifung, DW2 1, 824; L.: Lexer 360b (abesleipfunge)

abesleizen, abe sleizen, mhd., sw. V.: nhd. abreißen, zerreißen; Q.: Netz (Anfang 15. Jh.); E.: s. abe, sleizen; W.: nhd. (ält.) abschleißen, st. V., niederreißen, abbrechen, DW2 1, 824; L.: Lexer 357b (abesleizen)

abeslīchen, abe slīchen, mhd., st. V.: nhd. „abschleichen“, weggehen, sich entfernen; Q.: StrDan (1220-1240); E.: s. abe, slīchen; W.: nhd. (ält.) abschleichen, st. V., herabschleichen, DW2 1, 821; L.: Lexer 357b (abeslīchen)

abeslīfen, abslīfen, abe slīfen, mhd., st. V.: nhd. „abschleifen“, entgehen, verlorengehen, abgleiten, entgleiten, abfallen von, verschwinden, aufhören; Q.: Mar (1172-1190), Vät, HvBurg, MinnerII (FB abe slīfen), Heimesf, PassIII, RvEBarl, RvEGer; E.: s. abe, slīfen; W.: nhd. (ält.) abschleifen, st. V., abschleifen, sich entfernen, abnutzen DW2 1, 822; L.: Lexer 357c (abeslīfen), Hennig (abslīfen), MWB 1, 62 (abe schlīfen), FB 3b (abe slīfen)

abeslīzec, mhd., Adj.: Vw.: s. abeslīzic

abeslīzen, abslīzen, abe slīzen, mhd., st. V.: nhd. abschleißen, abstreifen, abreißen, verschleißen, ausreißen; Hw.: vgl. mnd. afslīten; Q.: Herb (1190-1200), Kelin, UvLFrd; E.: s. abe, slīzen; W.: nhd. abschleißen, V., abschleißen, DW2 1, 824; L.: Lexer 357c (abeslīzen), Hennig (abslīzen), MWB 1, 63 (abe slīzen)

abeslīzic, abeslīzec, mhd., Adj.: nhd. abgenutzt, zerstört; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. abeslīzen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1c (abeslīzec), MWB 1, 63 (abeslīzec)

abeslouf, mhd., st. M.: nhd. „Anzug“ (?); Q.: JvFrst (1340-1350) (FB abeslouf); E.: s. abesloufen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 63 (abeslouf), FB 3b (abeslouf)

abesloufen, abe sloufen, mhd., sw. V.: nhd. abziehen; Q.: Wahrh (4. Viertel 12. Jh.); E.: s. abe, sloufen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 357c (abesloufen), MWB 1, 63 (abe sloufen)

abesmelzen, abe smelzen, mhd., sw. V.: nhd. abschmelzen; Q.: Marner (13. Jh.); E.: s. abe, schmelzen; W.: nhd. abschmelzen, V., abschmelzen, DW2 1, 839; L.: Lexer 357c (abesmelzen), MWB 1, 63 (abe smelzen)

abesneitach 1, mhd., st. N.: nhd. Reisig; ÜG.: lat. sarmentum Gl; Q.: Gl (13./14. Jh.); E.: s. abesneiten, ach; W.: nhd. DW2-; L.: Glossenwörterbuch 13b (abesneitach)

abesneite, mhd., st. V.: nhd. Abfall beim Schneiden; E.: s. abe, sneite; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 360b (abesneite)

abesneitelen*, abesneiteln, mhd., sw. V.: nhd. abhauen; E.: s. abe, sneitelen, sneiten; W.: nhd. (ält.) abschneiteln, sw. V., abschneiden, DW2 1, 853; L.: Lexer 357c (abesneiteln)

abesneiten, mhd., sw. V.: nhd. abhauen; E.: s. abe, sneiten; W.: nhd. (ält.) abschneiten, sw. V., abschneiden, DW2 1, 854; L.: Lexer 357c (abesneiten)

abesneitzen*, abe sneitzen, mhd., sw. V.: nhd. abhauen; Q.: MinnerI (um 1340) (FB abe sneitzen); E.: s. abe, sneitzen; W.: nhd. DW2-; L.: FB 3b (abe sneitzen)

abesnīden, absnīden, abe snīden, mhd., st. V.: nhd. schneiden, abschneiden, ernten, abmähen, abnehmen, abschlagen, abhauen, abwerfen, zerstören, befreien von, wegnehmen, aufhalten, stillen; ÜG.: lat. abscindere BrTr, amputare BrTr, succidere PsM, uti BrTr; Hw.: vgl. mnd. afsnīden; Q.: PsM, Lucid, ErzIII, Enik, SGPr, HvBurg, FvS, EckhV, EvB, Minneb, MinnerII, EvA, Tauler, KvMSph, Sph, Schürebr (FB abe snīden), Alph, Berth, BvgSp, Gen (1060-1080), BdN, BrTr, KvWHvK, Macer, Mügeln, Pelzb, Pilgerf, RvEBarl, SalArz, SchwPr, Wig, Urk; E.: s. abe, snīden; W.: nhd. abschneiden, V., abschneiden, DW2 1, 844; L.: Lexer 357c (abesnīden), Hennig (absnīden), WMU (abesnīden, 67 [1263] 3 Bel.), MWB 1, 63 (abe snīden), FB 3b (abe snīden)

abesnīdunge, mhd., st. F.: nhd. „Abschneidung“, Amputation, Verhinderung; Hw.: vgl. mnd. afsnīdinge; Q.: BrAsb (1250-1275) (FB abesnīdunge), BrAdm, BrAlt; E.: s. abesnīden; W.: nhd. (ält.) Abschneidung, F., Abschneidung, Durchtrennung, DW2 1, 852; L.: Lexer 360b (abesnīdunge), MWB 1, 64 (abesnīdunge), FB 3b (abesnīdunge)

abesnit, mhd., st. M.: nhd. Abschnitt, Abschneiden, Schnitt, abgeschnittener Zweig; ÜG.: lat. sarmentum Gl; Q.: PassIII (Ende 13. Jh.), Gl; E.: s. abe, snit; W.: nhd. Abschnitt, M., Abschnitt, DW2 1, 855; L.: Lexer 1c (abesnit), Hennig (abesnit), Glossenwörterbuch 13b (abesnit), MWB 1, 64 (abesnit)

abesnitz, mhd., st. M.: Vw.: s. abesnitz

abesniz*, abesnitz, mhd., st. M.: nhd. „Abschnitz“, Holzschnitzel; E.: s. abe, sniz; W.: nhd. (ält.) Abschnitz, M., Abgeschnittenes, Abfall, DW2 1, 852; L.: Lexer 360b (abesnitz)

abespalten, abe spalten, mhd., st. V.: nhd. abspalten; Q.: EckhI (vor 1326) (FB abe spalten), NvJer; E.: s. abe, spalten; W.: nhd. abspalten, V., abspalten, DW2 1, 975; L.: MWB 1, 64 (abe spalten), FB 3b (abe spalten)

abespannen, mhd., red. V.: nhd. abspannen; Hw.: vgl. mnd. afspannen (2); E.: s. abe, spannen; W.: nhd. abspannen, V., abspannen, DW2 1, 976; L.: Lexer 357c (abespannen)

abespenen, mhd., sw. V.: nhd. entwöhnen, abwenden; Hw.: vgl. mnd. afspēnen; E.: s. abe, spenen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 357c (abespenen)

abespennen, abe spennen, mhd., sw. V.: nhd. unterbrechen, rauben, ausspannen?; Q.: Erlös (Anfang 14. Jh.); E.: s. abe, spennen; W.: nhd. (ält.) abspennen, sw. V., abspannen, DW2 1, 981; L.: Lexer 357c (abespennen), MWB 1, 64 (abe spennen)

abespil, mhd., st. N.: nhd. Abfall; E.: s. abe, spil; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 360b (abespil)

abesplīzen*, abe splīzen, mhd., st. V.: nhd. „abspleißen“, abreißen; Hw.: vgl. mnd. afsplīten; Q.: HagenChr (um 1270); E.: s. abe, splīzen; W.: nhd. (ält.) abspleißen, V., abspalten, abreißen; L.: MWB 1, 64 (abe splīzen)

abesprechen, absprechen, abe sprechen, mhd., st. V.: nhd. absprechen, ableugnen, leugnen, ablehnen, ausreden, aberkennen; Hw.: vgl. mnd. afsprēken; Q.: EckhI, EckhV, Parad, Tauler, Seuse, Schürebr (FB abe sprëchen), KvWPart (um 1277), Urk; E.: s. abe, sprechen; W.: nhd. absprechen, V., absprechen, DW2 1, 988; L.: Lexer 357c (abesprechen), Hennig (absprechen), MWB 1, 64 (abe sprechen), FB 3b (abe sprëchen)

abespringen, abspringen, abe springen, mhd., st. V.: nhd. abspringen, wegspringen, absitzen; Hw.: vgl. mnd. afspringen; Q.: HvNst (FB abe springen), Lanc (1240-1250); E.: s. abe, springen; W.: nhd. abspringen, V., abspringen, DW2 1, 993; L.: Lexer 357c (abespringen), Hennig (abspringen), MWB 1, 65 (abe springen), FB 3b (abe springen)

abesprunc, mhd., st. M.: nhd. „Absprung“, Seitensprung; Hw.: vgl. mnd. afsprunc; Q.: HvM (um 1380-1423); E.: s. abe, sprunc; W.: nhd. Absprung, M., Absprung, DW2 1, 998; L.: Lexer 1c (abesprunc)

abespüelen, abe spüelen, mhd., sw. V.: nhd. abspülen, abwaschen; Hw.: vgl. mnd., afspōlen; Q.: BrE (1250-1267) (FB abe spüelen), KvWAlex; E.: s. abe, spüelen; W.: nhd. abspülen, V., abspülen, DW2 1, 1000; L.: Lexer 357c (abespüelen), MWB 1, 65 (abe spüelen), FB 3b (abe spüelen)

abespüren*, abespürn, abe spüren, mhd., sw. V.: nhd. Spuren eines Weggehenden wahrnehmen; Q.: Trist (um 1210); E.: s. abe, spüren; W.: nhd. (ält.) abspüren, sw. V., Spuren aufsuchen, DW2 1, 1001; L.: Lexer (abespürn), MWB 1, 65 (abe spürn)

abespürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. abespüren*

abestān, abstān, abestēn, abstēn, abe stān, mhd., anom. V.: nhd. „abstehen“, absitzen, absteigen, verweigern, verzichten auf, aufgeben, verlassen (V.), vorenthalten (V.), aufkündigen, abtreten, im Rückstand bleiben, fehlen; Hw.: vgl. mnd. afstān (1); Q.: LAlex (1150-1170), Märt, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, JvFrst1, Tauler, KvMSph (FB abe stān), Chr, En, Eracl, Helbl, Herb, Kreuzf, KvWSchwanr, Lanc, Nib, Reinm, Te, UvEtzWh, Urk; E.: s. abe, stān; W.: nhd. abstehen, V., abstehen, DW2 1, 1025; R.: mit dem tōde abestān: nhd. sterben, abfallen, verzichten, abstehen, aus dem Weg räumen; L.: Lexer 357c (abestān), Hennig (abstān), WMU (abestān, 2320 [1296] 2 Bel.), MWB 1, 65 (abe stān), FB 3b (abe stān)

abestechen, abstechen, abe stechen, mhd., st. V.: nhd. „abstechen“, vom Pferd herunterstechen, herunterstechen, töten; Hw.: vgl. mnd. afstēken; Q.: Kreuzf, HvNst, Teichn (FB abe stëchen), Chr, JenMartyr, KvWHvK, KvWTurn, Lanc (1240-1250), LuM; E.: s. abe, stechen; W.: nhd. abstechen, V., abstechen, DW2 1, 1014; R.: sich den vuoz abestechen: nhd. beim Turnierstechen den Fuß verlieren; L.: Lexer 357c (abestechen), Hennig (abstechen), MWB 1, 66 (abe stechen), FB 4a (abe stëchen)

abesteic, mhd., st. M.: nhd. „Absteig“, Fallen (N.) der Töne; Q.: Kolm (um 1460); E.: s. abe, steic; W.: s. nhd. Absteig, M., Absteig, DW2 1, 1236; L.: Lexer 360b (abesteic)

abesteinen, mhd., sw. V.: nhd. „absteinen“, durch Steine abgrenzen; E.: s. abe, steinen; W.: nhd. absteinen, V., absteinen, abgrenzen, DW2 1, 1039; L.: Lexer 357c (abesteinen)

abestelen*, abesteln, abe steln, mhd., st. V.: nhd. stehlen, sich wegstehlen; Hw.: vgl. mnd. afstēlen; Q.: Apk, Ot, Pilgerf (FB abe stëln), Krone (um 1230), LuM, StRFreiberg, Urk; E.: s. abe, stelen; W.: nhd. (ält.) abstehlen, st. V., stehlen, DW2 1, 1032; L.: Lexer 357c (abesteln), WMU (abesteln, 2265 [1295] 4 Bel.), MWB 1, 66 (abe steln), FB 4a (abe stëln)

abestellen, abe stellen, mhd., sw. V.: nhd. absetzen, entfernen, abbrechen, beenden, einstellen; Hw.: vgl. mnd. afstellen; Q.: LancII; E.: s. abe, stellen; W.: nhd. abstellen, sw. V., entfernen, DW2 1, 1039; L.: Lexer 357c (abestellen), MWB 1, 66 (abe stellen)

*abestellunge, *abstellunge, mhd., st. F.: nhd. Einstellung, Beendigung, Aufkündigung; Hw.: vgl. mnd. afstellinge; E.: s. abestellen; Son.: mnd. afstellinge WMU (afstellinge 196 [1273] 2 Bel.)

abestēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. abestān

abestendec, mhd., Adj.: Vw.: s. abestendic

abestendic*, abestendec, mhd., Adj.: nhd. „abständig“, abgestanden, abgewandt, fern; Q.: Pilgerf (1390?) (FB abestendec); E.: s. abe, stendic; W.: nhd. abständig, Adj., sich abwendend, abtrünnig, DW2 1, 1007; R.: abestendic werden: nhd. zurücktreten, abfallen; L.: Lexer 360b (abestendec), MWB 1, 66 (abestendec), FB 4a (abestendec)

abesterben (1), abe sterben, mhd., st. V.: nhd. „absterben“, sterben, versterben, aussterben, durch Todesfall hinfällig werden (Zahlung); Hw.: vgl. mnd. afsterven; Q.: Schürebr (FB abe stërben), Urk (1292); E.: s. abe, sterben; W.: nhd. absterben, V., absterben, DW2 1, 1046; L.: Lexer 357c (abesterben), WMU (abesterben, 1637 [1292] 5 Bel.), MWB 1, 66 (abe sterben), FB 4a (abe stërben)

abesterben (2), mhd., st. N.: nhd. „Absterben“, Tod; E.: s. abesterben; W.: nhd. Absterben, N., Absterben; L.: Lexer 360b (abesterben)

abestīc, mhd., st. M.: nhd. Abstieg, Weggang; E.: s. abe, stīc; W.: s. nhd. Abstieg, M., Abstieg, DW2 1, 1051; L.: Lexer 360b (abestīc)

abestich, mhd., st. M.: nhd. oberster Teil des Steinbruchs, abgestecktes Maß; E.: s. abe, stich; W.: nhd. Abstich, M., Abstich, 1049; R.: aller sorge abestich: nhd. Tod aller Sorgen; L.: Lexer 360b (abestich)

abestiften, abe stiften, mhd., sw. V.: nhd. „abstiften“, entziehen; E.: s. abe, stiften; W.: nhd. abstiften, V., abstiften, wegnehmen, vertreiben, DW2 1, 1053; L.: Lexer 357c (abetsiften)

abestīgen, abstīgen, abe stīgen, mhd., st. V.: nhd. absteigen, herabsteigen, hinabsteigen; Hw.: vgl. mnd. afstīgen; Q.: EvB, KvMSph, Gnadenl (FB abe stīgen), KaiserHeinr (4. Viertel 12. Jh.), Parz; E.: ahd. abastīgan* 1, st. V. (1a), absteigen, herabsteigen; s. aba, stīgan; s. mhd. abe, stīgen; W.: nhd. absteigen, V., absteigen, DW2 1, 1036; R.: an vröuden abestīgen: nhd. „an Freuden absteigen“, traurig werden; L.: Lexer 357c (abestīgen), Hennig (abstīgen), MWB 1, 66 (abe stīgen), FB 4a (abe stīgen)

abestiuren, mhd., sw. V.: nhd. aussteuern; E.: s. abe, stiuren; W.: nhd. (ält.) absteuern, sw. V., aussteuern, DW2 1, 1049; L.: Lexer 358a (abestiuren)

abestō, abestōn, mhd., st. M.: nhd. Asbest; Q.: Suol1, RqvI, RqvII, HvNst, SAlex (FB abestō), BdN, JTit, Mügeln, UvZLanz (nach 1193); I.: Lw. lat. asbestos; E.: s. lat. asbestos, F., Asbest, Amiant; vgl. gr. ἄσβεστος (ásbestos), Adj., unauslöschlich, unzerstörbar; vgl. gr. ἀ- (a), Präf., un..., ...los, ...leer; gr. σβεννύναι (sbennýnai), V., löschen (V.) (1), auslöschen, erlöschen; idg. *nē̆ (1), Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 757; idg. *gᵘ̯es-, *zgᵘ̯es-, V., erlöschen, Pokorny 479; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (abestō), MWB 1, 67 (abestōn), FB 4a (abestō)

abestöcken, mhd., sw. V.: nhd. Baumstamm fällen; E.: s. abe, stöcken; W.: s. nhd. (ält.) abstocken, sw. V., abholzen, DW2 1, 1059; L.: Lexer 358a (abestöcken)

abestōn, mhd., st. M.: Vw.: s. abestō

abestœren, abe stœren, mhd., sw. V.: nhd. zerstören, zurückweisen, verhindern, abwenden; Q.: EvSPaul (1300-1350) (FB abe stœren); E.: s. abe, stœren; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 67 (abe stœren), FB 4a (abe stœren)

abestōzen, abstōzen, abe stōzen, mhd., st. V.: nhd. „abstoßen“, herabstoßen, entfernen, abladen, ablegen, abbrechen, brechen, abschlagen, absegeln, von der rechten Fährte abweichen und eine falsche Fährte verfolgen (von Jagdhunden); Hw.: vgl. mnd. afstōzen; Q.: Enik, HTrist, HvBurg, WvÖst, JvFrst1 (FB abe stōzen), BdN, Chr, Eilh (1170-1190), Furstengesl, Hadam, Myns, StrBsp, Urk; E.: s. abe, stōzen; W.: nhd. abstoßen, V., abstoßen, DW2 1, 1061; L.: Lexer 358a (abestōzen), Hennig (abstōzen), WMU (abestōzen, 902 [1287] 1 Bel.), MWB 1, 67 (abe stōzen), FB 4a (abe stōzen)

abestrælen, mhd., sw. V.: nhd. abkämmen; E.: s. abe, strælen; W.: nhd. (ält.) abstrählen, sw. V., abkämmen, DW2 1, 1073; L.: Lexer 358a (abestrælen)

abestreifen, abstreifen, abe streifen, mhd., sw. V.: nhd. abstreifen, abnehmen (Geld); Hw.: s. abstrīfen; Q.: MinnerII (FB abe streifen), ÄPhys (um 1070), Loheng, PrWack; E.: s. abe, streifen; W.: nhd. abstreifen, sw. V., abstreifen, DW2 1, 1079; L.: Lexer 358a (abestreifen), Hennig (abestreifen), MWB 1, 67 (abe streifen), FB 4a (abe streifen)

abestrich, mhd., st. M.: nhd. Abstrich, Reinigung, Entfernung, Aufhebung; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. abe, strich; W.: nhd. Abstrich, M., Abstrich, DW2 1, 1090; L.: Lexer 360b (abestrich), MWB 1, 67 (abestrich)

abestrīchen, abstrīchen, abe strīchen, mhd., st. V.: nhd. abstreichen, abstreifen, abreißen, abnehmen, nehmen, wegnehmen, rauben; Hw.: vgl. mnd. afstrīken; Q.: Ot, BDan, Hiob, JvFrst1, Tauler, Teichn (FB abe strīchen), BdN, Herb (1190-1200), PassIII, StatDtOrd, StRBrünn, Vät; E.: s. abe, strīchen; W.: nhd. abstreichen, V., abstreichen, DW2 1, 1085; R.: dem wirt daz trinken abestrīchen: nhd. „dem Wirt das Trinken abstreichen“, zechprellen; L.: Lexer 358a (abestrīchen), Hennig (abstrīchen), MWB 1, 67 (abe strīchen), FB 4a (abe strīchen)

abestricken, abstricken, abe stricken, mhd., sw. V.: nhd. abstricken, ablösen, abgewinnen, abwenden, wegnehmen, abgürten; Hw.: vgl. mnd. afstricken (1); Q.: JvFrst (1340-1350) (FB abe stricken), Chr; E.: s. abe, stricken; W.: nhd. (ält.) abstricken, sw. V., beseitigen, wegnehmen, DW2 1, 1091; L.: Lexer 358a (abestricken), Hennig (abstricken), MWB 1, 68 (abe stricken), FB 4a (abe stricken)

abestrīfen, mhd., sw. V.: nhd. „abstreifen“; Hw.: s. abstreifen; vgl. mnd. afstrīpen; E.: s. abe, strīfen; W.: nhd. abstreifen, sw. V., abstreifen, DW2 1, 1079; R.: schult abestrīfen: nhd. befreien von; L.: Lexer 358a (abestrīfen)

abestrīten, abe strīten, mhd., st. V.: nhd. „abstreiten“, durch Kampf abgewinnen; Q.: HagenChr (um 1270), NvJer; E.: s. abe, strīten; W.: nhd. abstreiten, V., abstreiten, DW2 1, 1089; L.: Lexer 358a (abetsrīten), MWB 1, 68 (abe strīten)

abestroufen, abstroufen, abe stroufen, mhd., sw. V.: nhd. abstreifen, abreißen, abnehmen, wegnehmen, aus den Händen reißen, befreien von, verlustig gehen; Hw.: vgl. mnd. afstroifen; Q.: RWchr, Ot (FB abe stroufen), Er, Gen (1060-1080), GenM, Krone, Neidh, Parz, Suchenw, UvZLanz, VMos; E.: s. abe, stroufen; W.: nhd. (ält.) abstraufen, sw. V., abstreifen, DW2 1, 1079; L.: Lexer 358a (abetsroufen), Hennig (abstroufen), MWB 1, 68 (abe stroufen), FB 4a (abe stroufen)

abestrumpen, abe strumpfen, abestrumpfen*, abestrumphen*, mhd., sw. V.: nhd. abhauen, wegkürzen; Q.: Cranc (1347-1359) (FB abe strumpen); E.: s. abe, strumpen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 358a (abestrumpen), MWB 1, 68 (abe strumpfen), FB 4a (abe strumpen)

abestürzen*, abe stürzen, mhd., sw. V.: nhd. „abstürzen“, zu Sturz bringen, stürzen; Hw.: vgl. mnd. afstörten; Q.: Hadam (14. Jh.); E.: s. abe, stürzen (1); W.: nhd. abstürzen, sw. V., abstürzen, zum Absturz bringen, DW2 1, 1106; L.: MWB 1, 68 (abe stürzen)

abesūberen, absūbern, abe sūbern, mhd., sw. V.: nhd. säubern, reinigen; Q.: PassI/II (Ende 13. Jh.); E.: s. abe, sūbern; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 358a (abesūbern), MWB 1, 68 (abe sūbern)

abesunderen*, abesundern, abe sundern, mhd., sw. V.: nhd. absondern, loslösen, abtrennen, abreisen; Hw.: vgl. mnd. afsünderen; Q.: Parad (1300-1329) (FB abe sundern), Namenlos; E.: s. abe, sunderen; W.: nhd. absondern, sw. V., absondern, DW2 1, 969; R.: der werlte abgesunderet sīn: der Welt abhandengekommen sein (V.); L.: Lexer 358a (abesundern), Hennig (absundern), MWB 1, 68 (abe sundern), FB 4a (abe sundern)

abesundern, mhd., sw. V.: Vw.: s. abesunderen

abeswanc, mhd., st. M.: nhd. Rockzipfel, Schleppe, Auszug; Q.: Mant (1215-1230), EvSPaul (FB abeswanc); E.: s. abe, swenken; W.: nhd. (ält.) Abschwang, M., Schleppe, DW2 1, 889; L.: MWB 1, 69 (abeswanc), FB 4a (abeswanc)

abeswenken, abe swenken, mhd., sw. V.: nhd. „abschwenken“, abreißen (Harnisch), durch einen Schwung des Schwertes abschlagen; Q.: WvÖst (FB abe swenken), GFrau (um 1230), LancII, Renner; E.: s. abe, swenken; W.: nhd. abschwenken, V., abschwenken, abschlagen, DW2 1, 895; L.: Lexer 358a (abeswenken), MWB 1, 69 (abe swenken), FB 4a (abe swenken)

abesweren* 2, abeswern, abe swern, mhd., st. V.: nhd. abschwören, verzichten auf, eidlich abschwören, verschwören; Hw.: vgl. mnd. afswēren; Q.: SchwPr, Urk (1278); E.: s. abe, sweren; W.: nhd. abschwören, V., abschwören, DW2 1, 900; R.: ēre unde guot abesweren: nhd. „Ehre und Gut abschwören“, um Ehre und Gut bringen; L.: Lexer 358a (abeswern), WMU (abeswern, 372 [1278] 2 Bel.), MWB 1, 69 (abe swern)

abeswern, mhd., st. V.: Vw.: s. abesweren

abeswīchen, abe swīchen, mhd., st. V.: nhd. untreu werden, im Stich lassen; Hw.: vgl. mnd. afswīken; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. abe, swīchen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 358a (abeswīchen), MWB 1, 69 (abe swīchen); Son.: SSp mnd.?

abeswinden, abe swinden, mhd., st. V.: nhd. „abschwinden“, an Wert verlieren; Q.: RAlex (1220-1250) (FB abe swinden); E.: s. abe, swinden; W.: nhd. abschwinden, V., abschwinden, an Umfang und Kraft verlieren, DW2 1, 898; L.: Lexer 358a (abeswinden), MWB 1, 69 (abe swinden), FB 4a (abe swinden)

abeswingen, abswingen, abe swingen, mhd., st. V.: nhd. „abschwingen“, herabschütteln, mit Schwung herunterfallen, heruntergeschleudert werden, herabschlagen, durch einen Schwung des Schwertes abschlagen, abwerfen, abschlagen; Q.: GTroj, WvÖst (FB abe swingen), Bispel, HeldbK, KvWTroj, Rol (um 1170); E.: s. abe, swingen; W.: nhd. abschwingen, V., abschwingen, abschlagen, DW2 1, 989; L.: Lexer 358a (abeswingen), Hennig (abswingen), MWB 1, 69 (abe swingen), FB 4a (abe swingen)

abet, mhd., st. M.: Vw.: s. abbet

abetanz, mhd., st. M.: nhd. Abtanz, Hinabtanzen, Schlusstanz, letzter Tanz, tanzender Auszug, Kehraus; Q.: RqvI (FB abetanz), BdN (1348/50); E.: s. abe, tanz; W.: nhd. Abtanz, M., Abtanz, letzter Tanz, DW2 1, 1120; L.: Lexer 1c (abetanz), Hennig (abtanz), MWB 1, 69 (abetanz), FB 4a (abetanz)

abeteil, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Abteil“, Abspaltung; Hw.: vgl. mnd. afdēl; E.: s. abe, teil; W.: nhd. Abteil, N., Abteil, DW2 1, 1127; L.: Lexer 360b (abeteil)

abeteilære*, abeteiler, mhd., st. M.: nhd. Abteiler; ÜG.: lat. schismaticus; E.: s. abeteilen; W.: nhd. Abteiler, M., Abteiler, DW2 1, 1130; L.: Lexer 360b (abeteiler)

abeteilen, abteilen, abe teilen, mhd., sw. V.: nhd. „abteilen“, trennen, absondern, absprechen, ausschließen, aberkennen; Hw.: vgl. mnd. afdēlen; Q.: RWchr (um 1254), Parad (FB abe teilen), NvJer, StRPrag; E.: s. abe, teilen; W.: nhd. abteilen, V., abteilen, DW2 1, 1128; L.: Lexer (abeteilen), Hennig (abteilen), MWB 1, 69 (abe teilen), FB 4a (abe teilen)

abeteiler, mhd., st. M.: Vw.: s. abeteilære*

abeteilic, abteilec, mhd., Adj.: nhd. „abteilend“, unteilhaftig, geschieden; Q.: Apk (FB abteilec), HeslNic (um 1300); E.: s. abe, teilic; W.: nhd. (ält.) abteilig, Adj., nicht teilhaftig, DW2 1, 1130; L.: Lexer 1c (abeteilic), MWB 1, 69 (abeteilec)

abeteilunge, abteilunge, mhd., st. F.: nhd. „Abteilung“, Abtrennung, Absonderung; Hw.: vgl. mnd. afdēlinge; Q.: Cranc (1347-1359) (FB abteilunge); E.: s. abeteilen, teilunge; W.: nhd. Abteilung, F., Abteilung, DW2 1, 1131; L.: FB 5a (abteilunge), MWB 1, 70 (abeteilunge)

*abetīchen, mhd., V.: nhd. „abmessen“; Hw.: s. abetīchunge; E.: s. abe, tīchen; W.: nhd. DW2-

abetīchunge, mhd., st. F.: nhd. Abmessung, Visierung; E.: s. abe, tīchunge; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (abetīchunge)

abetilgunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abetīligunge*

abetīligen, abtiligen, abetilgen, abtiligen, abe tīligen, abe tilgen, mhd., sw. V.: nhd. „abtilgen“, tilgen, löschen (V.) (1), aufheben; Q.: Tauler, Gnadenl (FB abe tīligen), JTit, PassI/II, RvEBarl, RvEGer (1215-1225); E.: s. abe, tīligen; W.: nhd. (ält.) abtilgen, sw. V., beseitigen, DW2 1, 1136; R.: sünde abetīligen: nhd. Sünden tilgen; L.: Lexer 360b (abetīligen), Hennig (abtiligen), MWB 1, 70 (abe tīligen), FB 4a (abe tīligen)

abetīligunge*, abetilgunge, mhd., st. F.: nhd. „Abtilgung“, Aufhebung; E.: s. abe, tīligunge; W.: nhd. Abtilgung, F., Abtilgung, Beseitungung, DW2 1, 1136; L.: 360b Lexer (abetilgunge)

abetraben, mhd., sw. V.: nhd. „abtraben“, wegreiten; E.: s. abe, traben; W.: nhd. abtraben, V., abtraben, trabend davonreiten, DW2 1, 1140; L.: Lexer 358a (abetraben)

abetrac, mhd., st. M.: nhd. Wegnahme, Entzug, Buße, Entschädigung, Abtrag; Hw.: vgl. mnd. afdrach; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. abe, trac; W.: nhd. Abtrag, M., Abtrag, Wiedergutmachung, DW2 1, 1141; L.: Lexer 1c (abetrac)

abetragære, abetrager, abtrager, abetreger, abtreger, mhd., st. M.: nhd. „Abträger“, Dieb, Räuber; Hw.: vgl. mnd. afdrēgære; Q.: Berth (um 1275); E.: s. abe, tragære; W.: nhd. Abträger, M., Abträger, Wegtragender, DW2 1, 1148; L.: Lexer 360c (abetreger), Hennig (abtrager), MWB 1, 70 (abetragære)

abetragen, abtragen, abe tragen, mhd., st. V.: nhd. abtragen, abladen, heruntertragen; Hw.: vgl. mnd. afdrāgen; Q.: HvBurg, HvNst, JvFrst1 (FB abe tragen), Chr, Lanc, Pelzb, Roth (3. Viertel 12. Jh.), Trist, Walth; E.: s. abe, tragen; W.: nhd. abtragen, V., abtragen, DW2 1, 1143; R.: kouf abetragen: nhd. „den Kauf abtragen“, ausladen (V.) (1); L.: Lexer 358a (abetragen), Hennig (abtragen), MWB 1, 70 (abe tragen), FB 4a (abe tragen)

abetrager, mhd., st. M.: Vw.: s. abetragære

abetragunge, mhd., st. F.: nhd. „Abtragung“, Wegnahme; E.: s. abe, tragunge; W.: nhd. Abtragung, F., Abtragung, Wegnahme, DW2 1, 1148; L.: Lexer 360b (abetragunge)

abetreger, mhd., st. M.: Vw.: s. abetragære

abetrennen, abe trennen, mhd., sw. V.: nhd. abtrennen, an sich reißen, rauben; Q.: GTroj (1270-1300) (FB abe trennen), NvJer; E.: s. abe, trennen; W.: nhd. abtrennen, V., abtrennen, DW2 1, 1161; L.: Lexer 358a (abetrennen), MWB 1, 70 (abe trennen), FB 4a (abe trennen)

abetretære*, abetreter, mhd., st. M.: nhd. „Abtreter“, Abtrünniger; Hw.: vgl. mnd. aftrēdære; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. abetreten, s. abe, tretære; W.: s. nhd. Abtreter, M., Abtreter, Abtrünniger, DW2 1, 1170; L.: Lexer 360c (abetreter)

abetreten, abtreten, abe treten, mhd., st. V.: nhd. abweichen (V.) (2), zurückweichen, enden, abfallen von, abtreten, betreten (V.), verzichten auf, abstehen von, verlassen (V.), schwinden, abbiegen; Hw.: vgl. mnd. aftrēden; Q.: TürlWh, Apk, BDan (FB abe trëten), HeslNic, LivlChr, NvJer, PassI/II, PassIII, Reinm (um 1200), Secr; E.: s. abe, treten; W.: nhd. abtreten, V., abtreten, DW2 1, 1163; R.: die stīge abetreten: nhd. den Weg abschneiden; L.: Lexer 358b (abetreten), Hennig (abtreten), MWB 1, 70 (abe treten), FB 4a (abe trëten)

abetreter, mhd., st. M.: Vw.: s. abetretære

abetrīben, abtrīben, abe trīben, mhd., st. V.: nhd. abtreiben, wegtreiben, hinabtreiben, forttreiben, verdrängen, hinterhertreiben, nicht einhalten; ÜG.: lat. abigere Gl; Hw.: vgl. mnd. afdrīven; Q.: Apk, Gnadenl (FB abe trīben), BdN, Herb, LuM, PassIII, StRFreiberg, Tauler, WeistGr, Gl (um 1165), Urk; I.: Lüs. lat. abigere?; E.: s. abe, trīben; W.: nhd. abtreiben, V., abtreiben, DW2 1, 1152; L.: Lexer 358b (abetrīben), Hennig (abtrīben), WMU (abetrīben, 3314 [1299] 26 Bel.), Glossenwörterbuch 634b (abetrīben), MWB 1, 71 (abe trīben), FB 4a (abe trīben)

abetriefen*, abe triefen, mhd., st. V.: nhd. „abtriefen“, herabtropfen; Q.: Elis (um 1300); E.: s. abe, triefen (1); W.: nhd. (ält.) abtriefen, st. V., in Tropfen herunterfallen, DW2 1, 1173; L.: MWB 1, 71 (abe triefen)

abetriegen, abe triegen, mhd., st. V.: nhd. „abtrügen“, betrügen; Q.: EvB (1340) (FB abe triegen); E.: s. abe, triegen; W.: nhd. abtrügen, st. V., betrügen, DW2 1, 1182; L.: MWB 1, 72 (abe triegen), FB 4a (abe triegen)

abetrinken, abe trinken, mhd., st. V.: nhd. „abtrinken“, wegtrinken; Hw.: vgl. mnd. afdrinken; Q.: Renner (1290-1300); E.: s. abe, trinken; W.: nhd. abtrinken, V., abtrinken, wegtrinken, DW2 1, 1174; R.: gelt abetrinken: nhd. „Geld abtrinken“, arm trinken; L.: Lexer 358b (abetrinken), MWB 1, 72 (abe trinken)

abetrinnære*, abetrinner, mhd., st. M.: nhd. Abtrünniger; Hw.: s. abetrünnære; E.: s. abe, trinnære, trinnen; W.: nhd. Abtrünniger, M., Abtrünniger, DW2-; L.: Lexer 360c (abetrinner)

abetrinne, abetrunne, mhd., st. F.: nhd. Abfall, Lossagung; Q.: NvJer (1331-1341); E.: s. abe, trünne (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 72 (abetrinne)

abetrinner, mhd., st. M.: Vw.: s. abetrinnære*

abetrit, mhd., st. M.: nhd. Widerruf, Abtritt; Hw.: vgl. mnd. aftrit; Q.: WvÖst (1314), BDan (FB abetrit); E.: s. abe, trit; W.: nhd. Abtritt, M., Abtritt, DW2 1, 1175; L.: Lexer 1c (abetrit), MWB 1, 72 (abetrit), FB 4a (abetrit)

abetritec, mhd., Adj.: Vw.: s. abetritic*

abetritic*, abetritec, mhd., Adj.: nhd. abtrünnig; E.: s. abe, tritic; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 360c (abetritec)

abetroc, mhd., st. N.: nhd. teuflisches Blendwerk; Hw.: s. abegetroc; Q.: Georg (nach 1231); E.: s. abe, troc; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1c (abetroc), MWB 1, 72 (abetroc)

abetrōren, abtrōren, abe trōren, mhd., sw. V.: nhd. schütteln, werfen, herunterschütteln, abwerfen; Q.: Gen (1060-1080); E.: s. abe, trōren; W.: nhd. DW2-; R.: obez abetrōren: nhd. Obst herunterwerfen, Obst herunterschütteln; L.: Lexer 358b (abetrōren), Hennig (abtrōren), MWB 1, 72 (abe trōren)

abetrossen, abe trossen, mhd., sw. V.: nhd. abladen; Q.: Hätzl, NvJer (1331-1341); E.: s. abe, trossen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 358b (abetrossen), MWB 1, 72 (abe trossen)

abetroufen, abe troufen, mhd., sw. V.: nhd. abträufeln, herabträufeln; Q.: BdN (1348/50); E.: s. abe, troufen; W.: nhd. (ält.) abträufen, sw. V., abträufeln, DW2 1, 1151; L.: Lexer 358b (abetroufen), MWB 1, 72 (abe troufen)

abetrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. abetrücken*

abetrücken*, abetrucken, mhd., sw. V.: nhd. abwischen, abtrocknen; Q.: Myns (um 1440); E.: s. abe, trucken; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 358b (abetrucken)

abetruckenen, mhd., sw. V.: nhd. abwischen, abtrocknen; E.: s. abe, trucken; W.: nhd. abtrocknen, sw. V., abtrocknen, DW2 1, 1178; L.: Lexer 358b (abetrucken)

abetrülle (1), mhd., Adj.: nhd. abtrünnig; Q.: AntichrL (1160-1180); E.: s. abe, trülle; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1c (abetrülle)

abetrülle (2), mhd., sw. M.: nhd. Abtrünniger; Q.: AntichrL (1160-1180); E.: s. abetrülle (1); L.: MWB 1, 72 (abetrülle)

abetrüllic*, abetrüllec, mhd., Adj.: nhd. abtrünnig; E.: s. abe, trüllic; W.: nhd. (ält.) abtrüllig, Adj., abtrünnig, DW2 1, 1182; L.: Lexer 1c (abetrüllec)

abetrumen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abedrumen

abetrünnære, abetrünner, mhd., st. M.: nhd. Abtrünniger; Hw.: s. abetrinnære; Q.: DSp (um 1275) (FB abetrünner); E.: s. abetrünnic; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (abetrünner), MWB 1, 72 (abetrünnære), FB 4a (abetrünner)

abetrunne, mhd., st. F.: Vw.: s. abetrinne

abetrünne (1), abtrünne, mhd., Adj.: nhd. abtrünnig, abgefallen, treulos; Hw.: s. abetrünnic; Q.: HvMelk, Ot (FB abetrünne), DvAStaff, Georg, Helbl, LBarl, Mühlh, Serv, Spec (um 1150), StrBsp, StRNördl, Urk; E.: ahd.? abatrunni* 1, Adj., abtrünnig; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1c (abetrünnic), Hennig (abtrünne), WMU (abetrünnic, 1615 [1292] 2 Bel.), MWB 1, 72 (abetrünne), FB 4a (abetrünne)

abetrünne (2), abentrünne, mhd., sw. M.: nhd. Abtrünniger, Abgefallener; Q.: LBarl, Ren, ErzIII (FB abetrünne), BambGlB (1070/80), Georg, Helbl, Ot, StrBsp, Teichn; E.: s. abetrünne (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 73 (abetrünne), FB 4a (abetrünne)

abetrünnec, mhd., Adj.: Vw.: s. abetrünnic

abetrünnecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. abetrünnicheit

abetrünnede, mhd., st. F.: nhd. Abfall; Q.: BambGlB (1070/80); E.: s. abetrünne (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 73 (abetrünnede)

abetrünner, mhd., st. M.: Vw.: s. abetrünnære

abetrunnic, mhd., Adj.: Vw.: s. abetrünnic

abetrünnic, abetrünnec, abtrünnic, abtrunnic, abetrunnic, abdrunnic, abedrunnic, mhd., Adj.: nhd. abtrünnig, abgefallen, treulos; Hw.: vgl. mnd. aftrünnic; Q.: RWchr, HvNst, BDan, Hiob, Seuse, Cranc, WernhMl (FB abetrünnec), BambGlB (1070/80), Berth, BrE, NvJer, PassI/II, RvEBarl, StatDtOrd, SuTheol, Vintl, Urk; E.: ahd. abatrunnīg* 6, Adj., „abtrünnig“, abgefallen; s. aba, trennen; W.: nhd. abtrünnig, Adj., abtrünnig, DW 1, 145, DW2 1, 1183; L.: Lexer 1c (abetrünnic), Hennig (abtrünne), WMU (abetrünnic, 1615 [1292] 2 Bel.), MWB 1, 73 (abetrünnec), FB 4a (abetrünnec)

abetrünnicheit*, abetrünnecheit, mhd., st. F.: nhd. Abtrünnigkeit, Abfall, Treulosigkeit; Q.: Hiob (1338) (FB abetrünnecheit); E.: s. abetrünnic, heit; W.: nhd. Abtrünnigkeit, F., Abtrünnigkeit, 1184; L.: Lexer 360c (abetrünnecheit), MWB 1, 73 (abetrünnecheit), FB 4a (abetrünnecheit)

abetuon, abtuon, abe tuon, mhd., anom. V.: nhd. „abtun“, wegschaffen, schlachten, zurückweisen aufhören, sich trennen von, sich entledigen, aufgeben, entsagen, verzichten auf, ablegen, beendigen, unterbinden, wiedergutmachen, ersetzen, beseitigen, abreißen, abschaffen, absetzen, abwehren, abziehen, sich lösen, lossagen; ÜG.: lat. deicere BrTr, erigere BrTr; Hw.: vgl. mnd. afdōn (1); Q.: Elmend (1170-1180), RAlex, RWchr, StrAmis, ErzIII, LvReg, HlReg, SGPr, GTroj, Vät, Märt, SHort, HvBurg, Apk, Ot, EckhI, EckhII, EckhV, Parad, EvB, JvFrst1, EvA, Tauler, Seuse, Teichn, WernhMl, Pilgerf (FB abe tuon), AHeinr, BdN, BrTr, DSp, Lanc, PrOberalt, RvEBarl, SalArz, StRAugsb, StrBsp, StRFreiberg, Wig, Urk; E.: ahd. abatuon* 1, anom. V., entfernen; s. aba, tuon; s. mhd. abe, tuon; W.: nhd. abtun, unr. V., abtun, tun, schlachten, DW 1, 138, DW2 1, 1185; L.: Hennig (abtuon), WMU (abetuon, 44 [1258] 227 Bel.), MWB 1, 73 (abe tuon), FB 4a (abe tuon)

abetwahen, abtwahen, abe twahen, mhd., st. V.: nhd. abwaschen, wegspülen, fortspülen; ÜG.: lat. abluere PsM, diluere PsM; Hw.: vgl. mnd. afdwingen; Q.: PsM (vor 1190), ErzIII (FB abe twahen), AHeinr, Krone, StrKarl; I.: Lüs. lat. abluere?; E.: s. abe, twahen; W.: s. nhd. (ält.) abzwagen, st. V., abwaschen, DW2 1, 1333; L.: Lexer 358b (abetwahen), Hennig (abtwahen), MWB 1, 76 (abe twahen), FB 4a (abe twahen)

abetwingen, abtwingen, abe twingen, mhd., st. V.: nhd. abzwingen, abpressen, gewaltsam wegnehmen; Hw.: vgl. mnd. afdwingen; Q.: Hawich (FB abe twingen), BrZw (1. Viertel 13. Jh.), KvWTroj, Neidh, UvS; E.: s. abe, twingen; W.: s. nhd. abzwingen, V., abzwingen, abnötigen, DW2 1, 1336; L.: Lexer 358b (abetwingen), Hennig (abtwingen), MWB 1, 76 (abe twingen), FB 4a (abe twingen)

abetwingunge, mhd., st. F.: nhd. „Abzwingen“, Erpressung; E.: s. abetwingen; W.: s. nhd. Abzwingung, N., Abzwingung, DW2-; L.: Lexer 360c (abetwingunge)

abevāhen, abvāhen, abefāhen*, abfāhen*, abe vāhen, mhd., red. V., st. V.: nhd. abfangen, wegfangen, gefangen nehmen, abjagen; Hw.: vgl. mnd. afvān; Q.: RWh, RWchr5 (FB abe vāhen), GrRud, Hadam, Herb, Lanc, Mai, Parz, UvZLanz (nach 1193); E.: s. abe, vāhen; W.: nhd. DW2-; R.: die hunde abevāhen: nhd. die Hunde von der Koppel loslassen; L.: Lexer 358b (abevāhen), Hennig (abvāhen), MWB 1, 76 (abe vāhen), FB 4a (abe vāhen)

abeval, abval, abefal*, abfal*, mhd., st. M.: nhd. Abfall, Lösung, Loslösung; Hw.: vgl. mns. afval; Q.: EckhI (vor 1326), EckhII, Seuse (FB abeval); E.: s. abe, val; W.: nhd. Abfall, M., Abfall, DW2 1, 222; L.: Lexer 1c (abeval), Lexer 2a (abeval), Hennig (abval), MWB 1, 76 (abeval), FB 4a (abeval)

abevallen (1), abvallen, abefallen*, abfallen*, abe vallen, mhd., red. V.: nhd. abfallen, herfallen, wegfallen, sich lösen, vom Pferd steigen, absitzen; ÜG.: lat. decidere STheol, removeri STheol; Hw.: vgl. mnd. afvallen; Q.: HvNst, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, STheol, BDan, Tauler, Seuse (abe vallen), BdN, Chr, Kchr (um 1150), Pelzb, PrNvStr, SächsWchr, SalArz, Suchenw, Volmar, Urk; I.: Lüs. decidere?; E.: s. abe, vallen; W.: nhd. abfallen, V., abfallen, DW2 1, 226; R.: den hals abevallen: nhd. sich den Hals brechen; L.: Lexer 358b (abevallen), Hennig (abvallen), MWB 1, 77 (abe vallen), FB 4a (abe vallen)

abevallen (2), abefalen*, mhd., st. N.: nhd. „Abfallen“ (N.); Q.: EckhI (vor 1326), Parad (FB abe vallen); E.: s. abevallen (1); W.: nhd. Abfallen, N., Abfallen (N.), DW2-; L.: FB 4a (abe vallen)

abevaren* (1), abvarn, abefaren*, abfarn*, abe varn, mhd., st. V.: nhd. abfahren, weggehen, abreisen, fortbegeben, von seinem Besitztum verkaufen, abfallen, sich ablösen; Hw.: vgl. mnd. afvāren; Q.: JPhys (um 1120), Lanc, Kreuzf, NvJer, Urk; E.: ahd. abafaran* 1, st. V. (6), „abfahren“, weggehen, entschwinden; s. aba, faran; W.: nhd. abfahren, st. V., abfahren, davon fahren, hinabfahren, sterben, DW 1, 36, DW2 1, 217; L.: Lexer 358b (abevarn), Hennig (abvarn), WMU (abvarn, 1239 [1290] 4 Bel.), MWB 1, 78 (abe varn)

abevaren* (2), abevarn, mhd., st. N.: nhd. „Abfahren“ (N.); Q.: Kreuzf (1301) (FB abevarn); E.: s. abevaren (1); W.: nhd. Abfahren, N., Abfahren (N.), DW2-; L.: FB 4a (abvarn)

abevart, abefart*, mhd., st. F.: nhd. Abfahrt, Abreise, Abzug, Rückzug, Abfahrtsgebühr; Hw.: vgl. mnd. afvārt; Q.: Kreuzf (1301), WvÖst (FB abevart), Köditz, NvJer, Urk; E.: s. abe, vart; W.: nhd. Abfahrt, F., Abfahrt, DW2 1, 220; L.: Lexer 2a (abevart), MWB 1, 78 (abevart), FB 4a (abevart)

abevegen*, abefegen*, abe vegen, mhd., sw. V.: nhd. abfegen; Hw.: vgl. mnd. afvēgen; Q.: Baumgart (13. Jh.), BrAdm, BrEb; E.: s. abe, vegen; W.: nhd. abfegen, sw. V., abfegen, abkehren, DW2 1, 241; L.: MWB 1, 78 (abe vegen)

abevehten, abe vehten, mhd., st. V.: nhd. anfechten, ausfechten; Q.: Schachzb (1375-1400) (FB abe vëhten); E.: s. abe, vehten; W.: nhd. abfechten, st. V., abwehrend anfechten, DW2 1, 240; L.: MWB 1, 78 (abe vehten), FB 4a (abe vëhten)

abeveimen, abefeimen*, abe veimen, mhd., sw. V.: nhd. abschöpfen; Q.: Eckh (1. Drittel 14. Jh.); E.: s. abe, veimen; W.: nhd. (ält.) abfeimen, abfäumen, sw. V., abschöpfen, DW2 1, 243; L.: MWB 78 (abe veimen)

abevellec, abefellec*, mhd., Adj.: Vw.: s. abevellic

abevellen, abvellen, abefellen*, abfellen*, abe vellen, mhd., sw. V.: nhd. „abfällen“, aus dem Sattel heben, zu Boden strecken, niederwerfen; Q.: RWh (FB abe vellen), Parz (1200-1210), Winsb; E.: s. abe, vellen; L.: Lexer 358b (abevellen), Hennig (abvellen), MWB 1, 78 (abe vellen), FB 4a (abe vellen)

abevellic*, abevellec, abefellic*, abefellec*, mhd., Adj.: nhd. „abfällig“, abtrünnig, treulos; Hw.: vgl. mnd. afvellīk; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. abe, vellic; W.: s. nhd. abfällig, Adj., abfällig, DW2 1, 232; L.: Lexer 360c (abevellec)

abeverdienen 3, abeferdienen*, abe verdienen, mhd., sw. V.: nhd. „abverdienen“, durch Dienstleistungen abgelten, wiedergutmachen; Hw.: vgl. mnd. afvordēnen; Q.: Urk (1290); E.: s. abe, verdienen; W.: nhd. abverdienen, V., abverdienen, DW2 1, 1198; L.: WMU (abeverdienen, 1274 [1290] 3 Bel.), MWB 1, 78 (abe verdienen)

abeveretzen, abevretzen, abvretzen, abeferetzen*, abefretzen*, abfretzen*, abe vretzen, mhd., sw. V.: nhd. „abfressen“, abweiden; Hw.: s. abeverezzen; Q.: BdN, StRDingolfing (1274); E.: s. abe, ver, etzen; W.: s. nhd. abfressen, V., abfressen, DW2 1, 264; L.: Lexer 358b (abeveretzen), Hennig (abvretzen), MWB 1, 80 (abe vretzen)

abeverezzen*, abevrezzen*, abe vrezzen, abeferezzen*, abefrezzen*, mhd., st. V.: nhd. „abfressen“, wegfressen; Hw.: s. abeveretzen; Q.: BdN, LvReg (1237-1252); W.: nhd. abfressen, V., abfressen, DW2 1, 264; L.: MWB 1, 80 (abe vrezzen)

abevergelten 1 und häufiger, abefergelten*, abe vergelten, mhd., st. V.: nhd. „abvergelten“, seine Schuld bezahlen, bezahlt machen; Q.: Urk (1297); E.: s. abe, vergelten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 358b (abevergelten), WMU (abevergelten, 2608 [1297] 1 Bel.), MWB 1, 79 (abe vergelten)

abeverlāzen 8 und häufiger, abeferlāzen*, abe verlāzen, mhd., st. V.: nhd. ablassen, aufgeben, verzichten, überlassen (V.), erlassen (V.); Q.: Urk (1286); E.: s. abe, ver, lāzen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (abeverlāzen), WMU (abeverlāzen, 804 [1286] 8 Bel.), MWB 1, 79 (abe verlāzen)

abeverstelen*, abeversteln, abeferstelen*, abefersteln*, abe versteln, mhd., st. V.: nhd. wegstehlen, rauben; Q.: KarlGalie (1215), Krone; E.: s. abe, verstelen, ver, stelen; W.: nhd. DW2-; R.: muot abeverstelen: nhd. „Mut wegstehlen“, das Herz rauben; L.: Lexer 358b (abeversteln), MWB 1, 79 (abe versteln)

abeversteln, abefersteln*, abe versteln, mhd., st. V.: Vw.: s. abeverstelen*

abevezzen*, abefezzen*, abe vezzen, mhd., sw. V.: nhd. „abfetzen (?)“, losbinden, losmachen; Q.: JvFrst (1340-1350) (FB abe vezzen); E.: s. abe, vezzen; W.: nhd. abfetzen, V., abfetzen, abgehen, DW2 1, 249; L.: MWB 1, 79 (abe vezzen), FB 4b (abe vezzen)

abevīlen, abefīlen*, abe vīlen, mhd., sw. V.: nhd. „abfeilen“, abschleifen; Hw.: vgl. mnd. afvīlen; Q.: Fegefeuer (vor 1287), Tougenhort; E.: s. abe, vīlen; W.: nhd. abfeilen, V., abfeilen, DW2 1, 242; L.: Lexer (abevīlen), MWB 1, 79 (abe vīlen)

abevīlinc, mhd., st. M.: nhd. Abgefeiltes, Feilspan; Q.: BairFärb (14. Jh.); E.: s. abevīlen; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 79 (abevīlinc)

abevillen, abvillen, abefillen*, abfillen*, mhd., sw. V.: nhd. abziehen; Hw.: vgl. mnd. afvillen; E.: s. abe, villen; W.: nhd. (ält.) abfillen, V., abfillen, abhäuten, DW2 1, 250; L.: Hennig (abvillen)

abeviulen*, abefiulen*, abe viulen, mhd., sw. V.: nhd. abfaulen; Hw.: s. abevūlen; Q.: VitasPatr (2. Hälfte 14. Jh.); E.: s. abe, viulen; W.: nhd. abfaulen, sw. V., abfaulen, DW2 1, 240; L.: MWB 1, 79 (abe viulen)

abevlæjen, abeflæjen*, mhd., sw. V.: nhd. „abwaschen“; Hw.: s. abevlöuwen; E.: s. abe, vlæjen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (abevlæjen)

abevliezen*, abefliezen*, abe vliezen, mhd., st. V.: nhd. „abfließen“, herabfließen, abwärts fließen; Hw.: vgl. mnd. afvlēten; Q.: WernhMl (FB abe vliezen), BdN, Lanc (1240-1250), Tannh; E.: s. abe, vliezen; W.: nhd. abfließen, V., abfließen, DW2 1, 256 (abflieszen); L.: MWB 1, 79 (abe vliezen), FB 4b (abe vliezen)

abevlöuwen, abeflöuwen*, mhd., sw. V.: nhd. abwaschen; Hw.: s. abevlæjen; E.: s. abe, vlöuwen; W.: nhd. DW2-; R.: sünden abevlöuwen: nhd. Sünden abwaschen; L.: Lexer 358c (abevlæjen)

abevlœzen, abeflœzen*, mhd., sw. V.: nhd. absondern, abscheiden, herausseihen; E.: ahd. abaflōzen* 2, sw. V. (1a), herausseihen; s. aba, flōzen (1); W.: s. nhd. abflößen, sw. V., hinabfließen machen, DW 1, 40, DW2 1, 257 (abflöszen)

abevlühtic*, abevlühtec, abeflühtic*, abeflühtec*, mhd., Adj.: nhd. flüchtig; E.: s. abe, vlühtec; W.: nhd. (ält.) abflüchtig, Adj., abflüchtig, abtrünnig, flüchtig, DW2 1, 257; L.: Lexer (abevlühtec)

abevorderen*, abvordern, abeforderen*, abforderen*, abevordern*, abe vordern, mhd., sw. V.: nhd. „abfordern“, zurückfordern, zurückverlangen; Q.: DSp (um 1275) (FB abe vordern); E.: s. abe, vorderen; W.: nhd. abfordern, V., abfordern, DW2 1, 260; L.: Hennig (abvordern), MWB 1, 79 (abe vordern), FB 4b (abe vordern)

abevremeden*, abevremden, abefremeden*, abe vremden, mhd., sw. V.: nhd. „abfremden“, sich entfernen, abweichen (V.) (2), sich abwenden; Q.: Cranc (1347-1359) (FB abe vremden); E.: s. abe, vremeden; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 358c (abevremden), MWB 1, 79 (abe vremden), FB 4b (abe vremden)

abevretzen, abefretzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeveretzen

abevüeren*, abvüeren, abefüeren*, abfüeren*, abe vüeren, mhd., sw. V.: nhd. abführen, wegbringen, wegnehmen, fortschaffen, abreißen, abtrennen; Hw.: vgl. mnd. afvōren; Q.: HvFritzlHl, Lanc (1240-1250), Mühlh, ReinFu, SSp; E.: ahd. abafuoren* 1, sw. V. (1a), wegführen, fortschaffen; s. aba, fuoren; W.: nhd. abführen, sw. V., abführen, wegführen, DW 1, 41, DW2 1, 268; L.: Lexer 358c (abevüern), Hennig (abvüern), MWB 1, 80 (abe vüeren)

abevüerunge, abefüerunge*, mhd., st. F.: nhd. „Abführung“, Abtransport; Q.: BgRIglau (1409); E.: s. abevüeren*; W.: nhd. Abführung, F., Abführen, Wegbringen, DW2 1, 273; L.: MWB 1, 80 (abevüerunge)

abevūlen, abvūlen, abefūlen*, abfūlen*, abe vūlen, mhd., sw. V.: nhd. abfaulen; Hw.: s. abeviulen; vgl. mnd. afvūlen; Q.: UvLFrd (1255); E.: s. abe, vūlen (1); W.: nhd. abfaulen, V., abfaulen, DW2 1, 240; L.: Lexer 358c (abevūlen), Hennig (abvūlen), MWB 1, 80 (abe vūlen)

abewahsen (1), abwahsen, abe wahsen, mhd., st. V.: nhd. abwachsen, abnehmen, entfremden, abfallen, kleiner werden; Q.: Kreuzf (FB abe wahsen), BdN, KvMSph, Te (2. Hälfte 13. Jh.); E.: s. abe, wahsen; W.: nhd. abwachsen, V., „abwachsen“, abnehmen, heranwachsen, DW2 1, 1202; R.: an vröuden abewahsen: nhd. „an Freuden abnehmen“, an Freuden arm werden; L.: Lexer 358c (abewahsen), Hennig (abwahsen), MWB 1, 80 (abe wahsen), FB 4b (abe wahsen)

abewahsen (2), mhd., st. N.: nhd. Verkürzung, Verlust; Q.: KvMSph (1347-1350) (FB abewahsen); E.: s. abe, wahsen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 360c (abewahsen), FB 4b (abewahsen)

abewæjen, abwæjen, abe wæjen, mhd., sw. V.: nhd. „abwehen“, wegwehen, fortwehen, abreißen; Q.: LvReg (FB abe wæjen), Walth (1190-1229); E.: s. abe, wæjen; W.: nhd. abwehen, V., abwehen, DW2 1, 1226; R.: abewæjen von: nhd. wegtreiben von; L.: Lexer 358c (abewæjen), Hennig (abwæjen), MWB 1, 80 (abe wæjen), FB 4b (abe wæjen)

abewalgen, abe walgen, mhd., sw. V.: nhd. „abwalzen“, wegwalzen, herabwälzen, fortwälzen; Q.: HvBurg (FB abe walgen), Gund (1290-1300); E.: s. abe, walgen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 358c (abewalgen), MWB 1, 80 (abe walgen), FB 4b (abe walgen)

abewalken*, abe walken, mhd., st. V.: nhd. „abwalken“, durchprügeln; Q.: HundesNot (13./14. Jh.); E.: s. abe, walken (1); W.: nhd. (ält.) abwalken, V., durchprügeln, DW2 1, 1205; L.: MWB 1, 80 (abe walken)

abewallen* (1), abwallen, abe wallen, mhd., st. V.: nhd. „abwallen“, herabfließen, niederfließen, herniederfließen; Q.: Seuse (1330-1360) (FB abe wallen); E.: s. abe, wallen; W.: nhd. abwallen, V., abwallen, DW2 1, 1206; L.: Hennig (abwallen), FB 4b (abe wallen)

abewallen (2), abe wallen, mhd., sw. V.: nhd. niederfließen, herabfließen; Q.: Seuse (1330-1360); E.: s. abewallen (1); W.: s. nhd. abwallen, V., abwallen, DW2 1, 1206; L.: MWB 1, 81 (abe wallen)

abewalzen, abe walzen, mhd., red. V.: nhd. „abwälzen“, wegwälzen; Hw.: s. abewelzen; Q.: Gen (1060-1080), Ot, PrLpz; E.: s. abe, walzen; W.: s. nhd. abwälzen, V., abwälzen, DW2 1, 1207; L.: Lexer 358c (abewalzen), MWB 1, 81 (abe walzen)

abewanc, abwanc, mhd., st. M.: nhd. Abweichen, Zurückweichen, Ausweichen, Abkehr, Fehltritt, Fehlschlag, Betrug; Q.: Seuse, WernhMl (FB abewanc), En (1187/89), RosengD, Wolfd; E.: s. abewenken; W.: nhd. (ält.) Abwank, M., Abwank, Abweichung, DW2 1, 1210; L.: Lexer 2a (abewanc), Hennig (abwanc), MWB 1, 81 (abewanc), FB 4b (abewanc)

abewanket*, abewankt*, abwanct, abewenket*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. abewenken; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (abwanct...)

abewankt*, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewanket*

abewaschære, mhd., st. M.: nhd. Abwäscher; Q.: PsWindb (4. Viertel 12. Jh.); E.: s. abewaschen; W.: nhd. Abwäscher, M., Abwäscher, DW2 1, 1216; L.: MWB 1, 81 (abewaschære)

abewaschen, abwaschen, abe waschen, abeweschen, abweschen, abe weschen, mhd., st. V.: nhd. abwaschen; ÜG.: lat. abluere PsM, diluere PsM; Hw.: vgl. mnd. afwaschen; Q.: PsM, SGPr, SHort, Apk, KvHelmsd, Seuse (FB abe waschen), AvaLJ (1. Drittel 12. Jh.), Barth, BdN, BvgSp, Kzl, PrOberalt, Reinfr, Renner, SalArz, Spec, TrSilv, VEzzo; E.: ahd. abawaskan* 1, abawascan*, st. V. (6), abwaschen, abspülen; s. aba, waskan; s. mhd. abe, waschen; W.: nhd. abwaschen, st. V., abwaschen, DW 1, 148, DW2 1, 1215; L.: Lexer 358c (abewaschen), Hennig (abwaschen), MWB 1, 81 (abe waschen), FB 4b (abe waschen)

abewaschunge, abwaschunge, abeweschunge, abweschunge, mhd., st. F.: nhd. Abwaschung; Hw.: vgl. mnd. afwaschinge; Q.: LuM (1437), PrWack; E.: s. abewaschen; W.: nhd. Abwaschung, F., Abwaschung, DW2 1, 1216; L.: Lexer 361a (abwaschunge), Hennig (abweschunge), MWB 1, 81 (abewaschunge)

abewazzer, mhd., st. N.: nhd. „Abwasser“, abfließendes Mühlenwasser; Q.: Urk (1336); E.: s. abe, wazzer; W.: s. nhd. Abwasser, N., Abwasser, DW2 1, 1217; L.: Lexer 360c (abewazzer), MWB 1, 81 (abewazzer)

abewec (1), mhd., Adv.: nhd. hinweg; Hw.: s. abewege; E.: s. abewec; W.: nhd. (ält.) abweg, Adv., abweg, abseits, DW2 1, 1224; L.: Lexer 360c (abewec)

abewec (2), abwec, mhd., st. M.: nhd. Irrweg, Abweg, Seitenweg; Hw.: vgl. mnd. afwech; Q.: Seuse (FB abewëc), WvRh (Ende 13. Jh.), SH, Urk; E.: ahd. abaweg* 1, st. M. (a), Abweg; s. aba, weg; W.: nhd. Abweg, M., Abweg, DW 1, 149, DW2 1, 1224; L.: Lexer 2a (abewec), MWB 1, 81 (abewec), FB 4b (abewëc)

abewege, abwege, mhd., Adv.: nhd. hinweg; Hw.: s. abewec (1); Q.: Märt (FB abewëge), BdN, Krone (um 1230), NüP, StRMünch, UvLFrd; E.: s. abewec; W.: nhd. (ält.) abweg, Adv., abweg, abseits, DW2 1, 1224; L.: Lexer 360c (abewege), Hennig (abwege), MWB 1, 82 (abewege), FB 4b (abwëge)

abewegen*, abe wegen, mhd., sw. V.: nhd. wegwälzen, wegbewegen, herunternehmen; Hw.: vgl. mnd. afwēgen (1); Q.: EvB (1340) (FB abe wegen); E.: s. abewec (1), wegen (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 82 (abe wegen), FB 4b (abe wegen)

abewehsel, mhd., st. M.: nhd. Tausch; Q.: Lexer (1482); E.: s. abe, wehsel; W.: nhd. (ält.) Abwechsel, M., Abwechsel, Abwechslung, DW2 1, 1219; L.: Lexer 2a (abewehsel)

abewehselen* 5, abewehseln, abe wehseln, mhd., sw. V.: nhd. „abwechseln“, auswechseln, austauschen, umtauschen, durch Tausch erwerben; Hw.: s. vgl. mnd. afwesselen; Q.: Urk (1288); E.: s. abe, wehselen; W.: nhd. abwechseln, sw. V., abwechseln, DW2 1, 1220; L.: Lexer 358c (abewehseln), WMU (abewehseln, 1044 [1288] 5 Bel.), MWB 1, 82 (abe wehseln)

abewehseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewehselen

abewellen, mhd., st. V.: nhd. abwälzen; E.: s. abe, wellen; W.: nhd. (ält.) abwellen, V., abwellen, eine heiße kochende Flüssigkeit mit Ei abrühren, DW2 1, 1250; L.: Lexer 358c (abewellen)

abewelzen, abwelzen, abe welzen, mhd., sw. V.: nhd. „abwälzen“, herabrollen, herabstürzen, wegwälzen; Hw.: s. abewalzen; Q.: EvA (FB abe welzen), FriedbChrist (Anfang 13. Jh.), PrOberalt; E.: s. abe, welzen; W.: nhd. abwälzen, sw. V., abwälzen, DW2 1, 1207; L.: Lexer 358c (abewelzen), Hennig (abwelzen), MWB 1, 82 (abe welzen), FB 4b (abe welzen)

abewende*, abwende, mhd., st. F.: nhd. Wasserstauwerk, Wehr (N.); E.: s. abe, wende, abewenden; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361a (abwende)

abewendec, mhd., Adj.: Vw.: s. abewendic

abewenden, abe wenden, mhd., sw. V.: nhd. abwenden, abbringen; Hw.: vgl. mnd. afwenden; Q.: EckhII (vor 1326), JvFrst1, Cranc (FB abe wenden); E.: s. abe, wenden; W.: nhd. abwenden, sw. V., abwenden, DW2 1, 1251; R.: stein abewenden: nhd. „Stein abwenden“, Stein wegwälzen; L.: Lexer 358c (abewenden), MWB 1, 82 (abe wenden), FB 4b (abe wenden)

abewendic*, abwendic*, abewendec*, abwendec, mhd., Adj.: nhd. „abwendig“, flüchtig; Hw.: vgl. mnd. afwendich; Q.: Cranc (1347-1359) (FB abwendic); E.: s. abe, wendic; W.: nhd. (ält.) abwendig, Adj., abwendig, DW2 1, 1256; L.: Lexer 361a (abwendec), MWB 1, 82 (abewendec)

abewendunge*, abwendunge, mhd., st. F.: nhd. Umkehrung, Abwendung, Wegführen; Hw.: vgl. mnd. afwendinge; Q.: Cranc (1347-1359) (FB abwendunge); E.: s. abewenden; W.: nhd. Abwendung, F., Abwendung, DW2 1, 1258; L.: Lexer 361a (abwendunge), MWB 1, 82 (abewendunge)

abewenke, mhd., Adj.: nhd. abweichend, zurückweichend; Q.: Tit (nach 1217); E.: s. abe, wenke; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2a (abewenke)

abewenken, abwenken, abe wenken, mhd., sw. V.: nhd. abtrünnig machen, wankelmütig machen, wegtreiben, wanken, schwanken, abweichen (V.) (2), ablassen; Q.: RWchr, JvFrst (FB abe wenken), JTit, Wh (um 1210); E.: s. abe, wenken; W.: nhd. (ält.) abwenken, V., abwenken, abweichen (V.) (2), DW2 1260; L.: Lexer 358c (abewenken), Hennig (abwenken), MWB 1, 82 (abe wenken), FB 4b (abe wenken)

abewenket*, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewanket

abewerben, mhd., st. V.: nhd. „abwerben“, abwenden; E.: s. abe, werben; W.: nhd. abwerben, st. V., abwerben, DW2 1, 1260; L.: Lexer 358c (abewerben)

abewerden, abe werden, mhd., st. V.: nhd. entrückt werden, unsichtbar werden, erledigt sein (V.), entfallen (V.); Hw.: vgl. mnd. afwērden; Q.: Tauler (FB abe werden), Urk (1297); E.: s. abe, werden; W.: nhd. (ält.) abwerden, V., abwerden, entrückt werden, DW2 1, 1261; L.: Lexer (abewerden), WMU (abewerden, 2671 [1297] 1 Bel.), MWB 1, 82 (abe werden), FB 4b (*abe wërden)

abewerf*, abwerf, mhd., st. M.: nhd. Weggeworfenes, Plunder, Wertloses; Q.: KvHelmsd (nach 1330) (FB abwerf); E.: s. abewerfen; W.: nhd. (ält.) Abwerf, N., M.?, Abwerf, Wertloses, DW2 1, 1261; L.: Lexer (abwerf), MWB 1, 83 (abewerf)

abewerfen, abwerfen, abe werfen, mhd., st. V.: nhd. abwerfen, hinwerfen, abbrechen, absitzen, wegnehmen; Hw.: vgl. mnd. afwerpen; Q.: TürlWh, HvBurg, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, EckhI, EckhV, EvB, Tauler, Gnadenl (FB abe werfen), Barth, BdN, BrZw, Chr, HistAE, JPhys (um 1120), KvWTroj, Lanc, NvJer, RbRupr, StRFreiberg, UvL, UvZLanz; E.: s. abe, werfen; W.: nhd. abwerfen, V., abwerfen, DW2 1, 1262; L.: Lexer (abewerfen), Hennig (abwerfen), MWB 1, 83 (abe werfen), FB 4b (abe wërfen)

abewerfunge*, abwerfunge, mhd., st. F.: nhd. „Abwerfung“, Abwerfen; Hw.: vgl. mnd. afwerpinge; E.: s. abe, werfunge; W.: nhd. (ält.) Abwerfung, F., Abwerfung, Absetzung, DW2 1, 1269; L.: Lexer (abwerfunge)

abewerken, mhd., sw. V.: nhd. abhauen; E.: s. abe, werken; W.: nhd. (ält.) abwerken, V., abwerken, DW2 1, 1270; L.: Lexer (abewerken)

abewert 1, mhd., Adv.: nhd. abwärts; Hw.: s. abewertes; Q.: Urk (1297); E.: s. abewertes; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (abewert, 2596 [1297] 1 Bel.), MWB 1, 83 (abewert)

abewertec, mhd., Adj.: Vw.: s. abewertic

abewertes*, abwertes, mhd., Adv.: nhd. abwärts; Hw.: s. abewert; E.: s. abe, wertes; W.: s. nhd. abwärts, Adv., abwärts, DW2 1, 1213; L.: Lexer (abwertes)

abewertic, abewertec, mhd., Adj.: nhd. abhanden, abwesend; Q.: BdN (1348/50); E.: ahd. abwertīg* 3, Adj., abwesend; s. abwart; W.: nhd. abwärtig, Adj., abwesend, DW2 1, 1213; L.: Lexer (abewertic), MWB 1, 83 (abewertec)

abeweschen, mhd., st. V.: Vw.: s. abewaschen

abeweschunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abewaschunge

abewesecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. abewesicheit

abewesen (1), abwesen, mhd., st. V.: nhd. fehlen, mangeln, verschwunden sein (V.), ablassen von, unterlassen (V.); Hw.: vgl. mnd. afwēsen (1); Q.: HvBurg (1301-1304), HvNst, Ot, EvSPaul (FB abe wesen), Bit, NvJer; E.: ahd. abawesan* 2, st. V. (5), wegsein, nicht vorhanden sein (V.), hervorstehen; s. aba, wesan (2); s. mhd. abe, wesen; W.: nhd. (ält.) abwesen, st. V., wegsein, DW 1, 152, DW2 1, 1271 (abwesen), vgl. DW2 1, 914 (absein); L.: Lexer 360c (abewesen), Hennig (abwesen), FB 4b (abe wësen)

abewesen (2), mhd., st. N.: nhd. Abwesenheit; Hw.: vgl. mnd. afwēsen (2); Q.: MinnerI (um 1340) (FB abewesen); E.: s. abe, wesen; W.: nhd. (ält.) abwesen, N., abwesen, Abwesenheit, DW2 1, 1271; L.: Lexer 360c (abewesen), FB 4b (abewësen)

abewesic*, abewesec, mhd., Adj.: nhd. „abwesig“, abwesend; E.: s. abewesen (1), abe, wesic; W.: nhd. (ält.) abwesig, Adj., abwesig, abwesend, DW2 1, 1276; L.: Lexer 2a (abewesec)

abewesicheit*, abewesecheit, abewesekeit, abwesekeit, mhd., st. F.: nhd. Abwesenheit; Q.: PassIII (Ende 13. Jh.); E.: s. abwesic, heit; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 360c (abewesecheit), Hennig (abwesekeit), MWB 1, 83 (abewesekeit)

abewesunge, mhd., st. F.: nhd. „Abwesung“, Abwesenheit, Fehlen; Hw.: vgl. mnd. afwēsinge; Q.: Secr (1282), Urk; E.: s. abewesen (1); W.: nhd. (ält.) Abwesung, F., Abwesung, Abwesenheit, DW2 1, 1276; L.: Lexer 360c (abewesunge), MWB 1, 83 (abewesunge)

abewīchen, mhd., st. V.: nhd. abweichen (V.) (2), abtreten, abziehen; Hw.: vgl. mnd. afwīken; E.: s. abe, wīchen (1); W.: nhd. abweichen, st. V., abweichen (V.) (2), DW2 1, 1236; L.: Lexer 358c (abewīchen)

abewīchunge, mhd., st. F.: nhd. Abweichung, astronomische Deklination; Hw.: vgl. mnd. abewīkinge; Q.: Sph (1350-1400) (FB abewīchunge); E.: s. abewīchen; W.: nhd. Abweichung, F., Abweichung, DW2 1, 1236; L.: MWB 1, 84 (abewīchunge), FB 4b (*abewîchunge)

abewinden, abwinden, abe winden, mhd., st. V.: nhd. „abwinden“, herabwinden, abnehmen, abwickeln, losbinden; Hw.: vgl. mnd. afwinden; Q.: En (1187/89), Parz; E.: s. abe, winden; W.: nhd. (ält.) abwinden, V., abwinden, abwickeln, DW2 1, 1283; L.: Lexer 358c (abewinden), Hennig (abwinden), MWB 1, 84 (abe winden)

abewinken*, abe winken, mhd., sw. V., V.: nhd. „abwinken“, wanken, schwanken; Q.: JvFrst (1340-1350); E.: s. abe, winken (1); W.: s. nhd. abwinken, sw. V., durch eine Wink wegrufen, DW2 1, 1285; L.: MWB 84 (abe winken)

abewinnen, abe winnen, mhd., st. V.: nhd. abgewinnen, abjagen, abnötigen; Hw.: vgl. mnd. afwinnen; Q.: MinnerII (FB abe winnen), Eilh (1170-1190); E.: s. abe, winnen; W.: nhd. (ält.) abwinnen, V., abwinnen, etwas durch Gewalt oder Rechtsmittel erlangen, im Spiel gewinnen, DW2 1, 1286; L.: Lexer 358c (abewinnen), MWB 1, 84 (abe winnen), FB 4b (abe winnen)

abewirken, abwirken, mhd., sw. V.: nhd. loslösen von; Hw.: s. abewürken; E.: s. abe, wirken; W.: nhd. (ält.) abwirken, V., abwirken, losmachen, DW2 1, 1287; L.: Hennig (abwirken)

abewīsære, abewīser, mhd., st. M.: nhd. Abweiser, Zürückweiser, Ablehnender; Q.: Renner (1290-1300); E.: s. abe, wīsære; W.: nhd. Abweiser, M., Abweiser, DW2 1, 1246; L.: Lexer 2a (abewīser), MWB 1, 84 (abewīsære)

abewischen, abwischen, abe wischen, mhd., sw. V.: nhd. abwischen; ÜG.: lat. tergere PsM; Hw.: vgl. mnd. afwischen; Q.: PsM (vor 1190) (FB abe wischen), Apk, Cranc, Frl, Krone, MarcoPolo, MarLegPass, MorantGalie; E.: ahd. abawiskēn* 2, abawiscēn*, sw. V. (1a), abwischen, abtrocknen; s. aba, wiskēn; s. mhd. abe, wischen; W.: nhd. abwischen, sw. V., abwischen, DW 1, 154, DW2 1, 1289; L.: Lexer 358c (abewischen), Hennig (abwischen), MWB 1, 84 (abe wischen), FB 4b (abe wischen)

abewīse (1), mhd., Adj.: nhd. töricht; Hw.: s. āwīse (1); E.: s. ā, wīse; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8c (āwīse)

abewīse (2), mhd., st. F.: nhd. „Abweis“, Abweisung, Unart, Unfug, Unsinn; Hw.: s. āwīse (2); vgl. mnd. afwīse; Q.: Ot (1301-1319) (FB abewīse), MvHeilGr; E.: s. abe, wīse; W.: nhd. (ält.) Abweis, M., Abweis, Widerlegung, Ablehnung, DW2 1, 1239; L.: Lexer 360c (abewīse), FB 4b (abewîse)

abewīsec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. abewīsic (1)

abewīsec (2), mhd., st. M.: Vw.: s. abewīsic (2)

abewīsen (1), abe wīsen, mhd., st. V.: nhd. abweisen, durch Beweis entfernen, aussteuern; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. abe, wīsen (1); W.: nhd. abweisen, st. V., abweisen, DW2 1, 1240; L.: Lexer (abewīsen); Son.: SSp mnd.?

abewīsen (2), abwīsen, abe wīsen, mhd., sw. V.: nhd. abweisen, zurückweisen, vertreiben, abbringen, abhalten; Hw.: vgl. mnd. afwīsen; Q.: HvNst, Ot, Minneb, Tauler (FB abe wīsen), HvFritzlHl, Köditz, Kreuzf, Parz (1200-1210), SSp, StRFreiberg; E.: s. abewīsen (1), abe, wīsen (1); W.: s. nhd. abweisen, st. V., abweisen, DW2 1, 1240; L.: Hennig (abwīsen), MWB 1, 85 (abe wīsen); Son.: SSp mnd.?, FB 4b (abe wîsen)

abewīser, mhd., st. M.: Vw.: s. abewīsære

abewīsic* (1), abewīsec, mhd., Adj.: nhd. „abweisig“, verirrt; Hw.: vgl. mnd. afwīsich; Q.: Brun (1275-1276) (FB abewīsic); E.: s. abesīsen (1); W.: nhd. (ält.) abweisig, Adj., abweisig, verirrt, DW2 1, 1247; L.: Lexer 360c (abewīsec), MWB 1, 84 (abewīsec), FB 4b (abewîsic)

abewīsic* (2), abewīsec, mhd., st. M.: nhd. Verirrter; E.: s. abewīsic (1); W.: nhd. (ält.) abweisig, Adv., abweisig, verirrt, DW2 1, 1247; L.: Lexer 360c (abewīsec)

abewīsunge, mhd., st. F.: nhd. Abweisung; Hw.: vgl. mnd. afwīsinge; E.: s. abe, wīsunge; W.: nhd. Abweisung, F., Abweisung, DW2 1, 1248; L.: Lexer 360c (abewīsunge)

abewitze, mhd., st. F.: nhd. Unverstand, Wahnsinn; Q.: BDan (FB abewitze), Litan (nach 1150); E.: s. abe, witze; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2a (abewitze), MWB 1, 85 (abewitze), FB 4b (abewitze)

abewort, mhd., st. N.: nhd. Gegenrede; Q.: Albrecht (1190-1210); E.: s. abe, wort; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2a (abewort)

abewörtec, mhd., Adj.: Vw.: s. abewortic

abewortic, abewörtec, mhd., Adj.: nhd. wortlos; Q.: BdN (1348/50); E.: s. abe, wortic; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2a (abewortic), MWB 1, 85 (abewörtec)

abewürgen, abe würgen, mhd., sw. V.: nhd. abwürgen, erwürgen, erdrosseln; Hw.: vgl. mnd. afwörgen; Q.: KvWTurn, PrWack (12. Jh.); E.: s. abe, würgen; W.: nhd. abwürgen, V., abwürgen, DW2 1, 1294; L.: Lexer 358c (abewürgen), MWB 1, 85 (abe würgen)

abewurken, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewürken

abewürken, abwurken, abewurken, abe würken, mhd., sw. V.: nhd. loslösen, trennen; Hw.: s. abewirken; Q.: Seuse (1330-1360) (FB abe würken); E.: s. abe, würken; W.: nhd. abwirken, V., abwirken, losmachen, lösen, DW2 1, 1287; L.: Hennig (abwurken), MWB 1, 85 (abe würken), FB 4b (*abe würken)

abewürkende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „loslösend“; Q.: Seuse (1330-1360) (FB abewürkende); E.: s. abewürken; W.: nhd. DW2-; L.: FB 4b (*abewürkende)

abewurzen*, abewürzen*, abe würzen, mhd., sw. V.: nhd. würzen; Q.: BvgSp (um 1350); E.: s. abe, wurzen (1); W.: nhd. (ält.) abwürzen, sw. V., würzen, DW2 1, 1295; L.: MWB 1, 85 (abe würzen)

abezeisen (1), abe zeisen, mhd., st. V.: nhd. „abzupfen“, zerzausen; Hw.: s. abezeisen (2); Q.: BDan (um 1331) (FB abe zeisen), Netz; E.: s. abe, zeisen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 85 (abe zeisen), FB 4b (abe zeisen)

abezeisen (2), mhd., sw. V.: nhd. abzupfen; Hw.: s. abezeisen (1); E.: s. abe, zupfen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 358c (abezeisen)

abezellen*, abezeln, abzeln, mhd., sw. V.: nhd. „abzählen“, abrufen, auszählen, verwerfen, abnehmen, entziehen, absetzen, abberufen, absprechen; Hw.: vgl. mnd. aftellen; Q.: Ren (nach 1243) (FB abe zeln), JSigen, JvFrst, MGHConst, Ot, Seuse, Suchenw; E.: s. abe, zellen; W.: nhd. abzählen, V., abzählen, DW2 1, 1297; L.: Lexer 358c (abezeln), Hennig (abzeln), MWB 1, 86 (abe zeln), FB 4b (abe zeln)

abezellunge, mhd., st. F.: nhd. Abzählung; E.: s. abezellen; W.: nhd. Abzählung, F., Abzählung, DW2 1, 1300; L.: Lexer 360c (abezelunge)

abezerbrechen, abe zerbrechen, mhd., st. V.: nhd. abbrechen; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. abe, zerbrechen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 358c (abezerbrechen)

abezeren, abe zern, mhd., sw. V.: nhd. „abzehren“, aufzehren; Hw.: vgl. mnd. aftēren; Q.: ErzIII (1233-1267) (FB abezern), Helbl; E.: s. abe, zeren; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 86 (abe zern), FB 4b (*abe zern)

abezerren (1), abzerren, abe zerren, mhd., sw. V.: nhd. „abzerren“, abreißen, wegreißen, entreißen, herunterreißen; Hw.: s. abe, zerren; Q.: RWh, RWchr, HvNst, WvÖst, Cranc, WernhMl (FB abe zerren), Kchr (um 1150), Iw, Netz, Rol, SchwPr, Wig; E.: s. abe, zerren; W.: nhd. (ält.) abzerren, V., abzerren, DW2 1, 1300; L.: Lexer 358c (abezerren), Hennig (abzerren), MWB 1, 86 (abe zerren), FB 4b (abe zerren)

abezerren (2), mhd., st. N.: nhd. Raub; E.: s. abezerren (1); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 358c (abezerren)

abeziehære, mhd., st. M.: nhd. „Abzieher“, Wegnehmender; Q.: Apk (vor 1312) (FB abeziehære); E.: s. abeziehen (1); W.: nhd. Abzieher, M., Abzieher, DW2 1, 1319; L.: MWB 1, 86 (abeziehære), FB 4b (*abeziehære)

abeziehen (1), abziehen, abe ziehen, mhd., st. V.: nhd. „abziehen“, in harte Zucht nehmen, ans Land ziehen, landen, von einem wegziehen, verleumden, abziehen, zurückziehen, verweigern, Kleider ausziehen, Haut abziehen, schinden, sich entkleiden, entwaffnen, sich losmachen, verzichten, entziehen, ablegen, wegnehmen; ÜG.: lat. abstrahere STheol, subtrahere BrTr; Hw.: vgl. mnd. aftēn; Q.: Lucid, RAlex, StrAmis, ErzIII, Enik, DSp, Brun, SGPr, SHort, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Apk, Ot, EvPass, EckhI, EckhIII, EckhV, Parad, STheol, BDan, MinnerII, Tauler, WernhMl, Gnadenl (FB abe ziehen), AvaLJ (1. Drittel 12. Jh.), BdN, BrTr, BvgSp, DvAStaff, Elis, Eracl, LAlex, MerswNF, NibB, NvJer, Rol, RvBib, SalArz, SchwPr, SchwSp, Spec, StRMünch, Trist, Veld, WeistGr, Wig, WolfdD, Urk; I.: Lüs. lat. abstrahere; E.: s. abe, ziehen; W.: nhd. abziehen, V., abziehen, DW2 1, 1310; R.: abeziehen von: nhd. abbringen von, abwenden von, zurückziehen von; ÜG.: lat. abstrahere STheol; R.: die hant abeziehen: nhd. die Hand wegziehen, am Eid hindern; R.: abegezogen rede: nhd. „abgezogene Rede“, abstrakte Rede; R.: abeziehen an spīse: nhd. Abzüge in der Verpflegung machen, schlecht verpflegen; R.: abegezogene rede: nhd. „abgezogene Rede“, abstrakte Rede; L.: Lexer 358c (abeziehen), Hennig (abziehen), WMU (abeziehen, 1653 [1292] 1 Bel.), MWB 1, 86 (abe ziehen), FB 4b (abe ziehen)

abeziehen (2), mhd., st. N.: nhd. „Abziehen“; Q.: Parad (1300-1329), Tauler, Seuse (FB abeziehen); E.: s. abeziehen (1); W.: nhd. Abziehen, N., Abziehen, DW2-; L.: FB 4b (abeziehen)

abeziehunge, mhd., st. F.: nhd. „Abziehung“, Abziehen, Verleumdung; Q.: Apk (FB abeziehunge), BrZw (1. Viertel 13. Jh.); W.: nhd. Abziehung, F., Abziehung, DW2 1, 1319; L.: MWB 1, 89 (abeziehunge), FB 4b (abeziehunge)

abeziht, mhd., st. F.: nhd. „Abzicht“, Verzichtleistung; Hw.: vgl. mnd. afticht (1); E.: s. abe, ziht; W.: nhd. (ält.) Abzicht, F., Abzicht, Verzichtleistung, DW2 1, 1309; L.: Lexer 2a (abeziht)

abeziugen, abe ziugen, mhd., sw. V.: nhd. „abzeugen“, durch Zeugnis vor Gericht zu erlangen suchen, durch Zeugenbeweis abgewinnen; Q.: Er (um 1185), SSp; E.: s. abe, ziugen; W.: nhd. (ält.) abzeugen, V., abzeugen, DW2 1, 1309; L.: Lexer 359a (abeziugen), MWB 1, 89 (abe ziugen); Son.: SSp mnd.?

abezoc, mhd., st. M.: Vw.: s. abezuc (1)

abezoge, mhd., sw. M.: nhd. Räuber; Q.: Teichn (1350-1365) (FB abezoge); E.: s. abeziehen (1); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 360c (abezoge), MWB 1, 89 (abezoge), FB 4b (*abezoge)

abezuc (1), abezoc, abzuc, mhd., st. M.: nhd. Abzug, Abgang, Aufhören, Abbruch, Schade, Schaden, Verminderung, Entrückung, Entzug; Hw.: s. abezuc (2); vgl. mnd. aftoch; Q.: Hiob, JvFrst (FB abezuc), MinneR476, NvJer, Seuse, Urk (1309); E.: s. abe, zuc; W.: nhd. Abzug, M., Abzug, DW2 1, 1324; L.: Lexer 2a (abezuc), Hennig (abzuc), MWB 1, 89 (abezoc, abezuc), FB 4b (abezuc)

abezuc (2), mhd., st. M.: nhd. Ekstase; Hw.: s. abezuc (1); Q.: Seuse (1330-1360) (FB abezuc); E.: s. abeziehen (1); W.: nhd. DW2-; L.: FB 4b (*abezuc)

abezücken, abzücken, abe zücken, mhd., sw. V.: nhd. abzücken, entreißen, abreißen, herunterreißen; Q.: HvNst (FB abezücken), Boner, Glaub (1140-1160); E.: s. abe, zücken; W.: nhd. (ält.) abzucken, V., abzucken, abzücken, DW2 1, 1324; L.: Lexer 359a (abezücken), Hennig (abzücken), MWB 1, 90 (abe zücken), FB 4b (abe zücken)

abezügec, mhd., Adj.: Vw.: s. abezügic

abezügic*, abezügec, mhd., Adj.: nhd. abnehmend, in Verfall kommend; E.: s. abe, zügic; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2a (abezügec)

abezuht, mhd., st. F.: nhd. „Abzucht“, Abgang, Rückzug; Hw.: vgl. mnd. aftucht; Q.: NvJer (1331-1341); E.: s. abe, zuht; W.: nhd. (ält.) Abzucht, F., Abzucht, Weggang, DW2 1, 1323; L.: Lexer 360c (abezuht), MWB 1, 90 (abezuht)

abezwacken, abe zwacken, mhd., sw. V.: nhd. „abzwacken“, herunterreißen; Q.: NvJer (1331-1341); E.: s. abe, zwacken; W.: nhd. abzwacken, V., abzwacken, DW2 1, 1332; L.: Lexer 359a (abezwacken), MWB 1, 90 (abe zwacken)

abezwicken, abe zwicken, mhd., sw. V.: nhd. abzwicken, abreißen; Q.: NvJer (1331-1341); E.: s. abe, zwicken; W.: nhd. abzwicken, sw. V., abzwicken, DW2 1, 1336; L.: MWB 1, 90 (abe zwicken)

abgān, mhd., anom. V.: Vw.: s. abegān (1)

abgekēren*** (2), mhd., sw. V.: nhd. „abkehren“, abfegen; E.: s. abe, ge, kēren (2); W.: nhd. DW2-

abgēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. abegān (1)

abgenc, mhd., Adj.: Vw.: s. abegengic

abgenemen, mhd., st. V.: Vw.: s. abegenemen

abgengic, mhd., Adj.: Vw.: s. abegengic

abgereden, mhd., sw. V.: Vw.: s. abegereden

abgerihten, mhd., sw. V.: Vw.: s. abegerihten

abgeschaben, mhd., st. V.: Vw.: s. abegeschaben

abgescheiden, mhd., st. V.: Vw.: s. abegescheiden (1)

abgeschelet*, abegeschelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgeschält“; Q.: EckhII (vor 1326) (FB abegeschelt); E.: s. abe, schelen; W.: nhd. abgeschält, (Part. Prät.=)Adj., abgeschält, DW2-; L.: FB 2a (abegeschelt)

abgeschrōten, mhd., st. V.: Vw.: s. abegeschrōten

abgesnīden, mhd., st. V.: Vw.: s. abegesnīden

abgetrīben, mhd., st. V.: Vw.: s. abegetrīben

abgewaschen, mhd., st. V.: Vw.: s. abegewaschen

abgewelbe, mhd., st. N.: Vw.: s. abegewelbe

abgewenken, mhd., sw. V.: Vw.: s. abegewenken

abgewerfen, mhd., st. V.: Vw.: s. abegewerfen

abgewinnen, mhd., st. V.: Vw.: s. abegewinnen

abgewischen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abegewischen

abgeziehen, mhd., st. V.: Vw.: s. abegeziehen

abgezzec, mhd., Adj.: Vw.: s. abegezzic

abgot, apgot, aptgot, appitgot, mhd., st. N., st. M.: nhd. Abgott, Götzenbild; ÜG.: lat. beelfegor PsM, idolum PsM, sculptile PsM, simulacrum PsM; Hw.: s. affengot; vgl. mnd. afgot; Q.: PsM, LBarl, RAlex, ErzIII, Enik, HvNst, Ot, MinnerI, Tauler (FB abgot), ÄJud, BdN, Cäc, Gen (1060-1080), Herb, HvBurg, HvFritzlHl, JPhys, KchrD, Konr, LivlChr, LuM, Mügeln, PassI/II, Pilgerf, PrMd, PrOberalt, Renner, RvEBarl, StrBsp, Suchenw, TrSilv, UvEtzWh, Vintl, VMos; E.: ahd. abgot 27, st. M. (a), N. (a?, iz/az), Abgott, Götze, Götzenbild, Tempel; s. aba, got; W.: nhd. Abgott, M., Abgott, DW 1, 50, DW2 1, 320; L.: Lexer 2a (abgot), Hennig (abgot), MWB 1, 90 (abgot), FB 5a (abgot)

abgotære*, abgoter, mhd., st. M.: nhd. Götzendiener; E.: s. abgot; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 360c (abgoter)

abgoteanbeter, mhd., st. M.: Vw.: s. abgoteanbetære

abgoteanebetære, abgoteanbeter, mhd., st. M.: nhd. „Abgottanbeter“, Götzenanbeter, Götzendiener; Q.: HistAE (1338-1345) (FB abgoteanbeter); E.: s. abgot, anbetære; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 91 (abgotanbetære)

abgoter, mhd., st. M.: Vw.: s. abgotære

abgotgeüebede, mhd., st. F.: nhd. Götzendienst, Abgötterei; Q.: BambGlB (1070/80); E.: s. abgot, geüebede; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 91 (abgotgeüebede)

abgothūs, apgothūs, mhd., st. N.: nhd. „Abgotthaus“, heidnischer Tempel, Götzentempel; Q.: Cranc, WernhMl (FB abgothūs), Cäc, Konr, Rol (um 1170); E.: ahd. abgothūs 7, st. N. (a), „Abgotthaus“, Götzentempel; s. ahd. a, got, hūs; W.: nhd. (ält.) Abgotthaus, N., „Abgotthaus“, heidnischer Tempel, DW (Neubearb.) 1, 324, DW2 1, 324; L.: Lexer 360c (abgothūs), Hennig (abgothūs), MWB 1, 91 (abgothūs), FB 5a (abgothūs)

abgötlīn, mhd., st. N.: nhd. „Abgöttlein“, kleines Götzenbild; Q.: RWchr (um 1254); E.: s. abgot; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 91 (abgötlīn), FB 5a (abgötlîn)

abgotmachære, abgotmacher, mhd., st. M.: nhd. „Abgottmacher“, Götzenbildmacher; Q.: Cranc (1347-1359) (FB abgotmacher); E.: s. abgot, machære; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 91 (abgotmachære)

abgotmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. abgotmachære

abgötterīære*, abgötterīer, mhd., st. M.: nhd. „Abgötterer“, Abgötterei Betreibender; E.: s. abgoterīe; W.: nhd. (ält.) Abgötterer, M., Abgötterer, DW2 1, 324; L.: Lexer 2a (abgötterīer)

abgötterīe, mhd., st. F.: nhd. Abgötterei; Hw.: vgl. mnd. afgoderīe; Q.: Vintl (1411); E.: s. abgot; W.: nhd. Abgötterei, F., Abgötterei, DW2 1, 323; L.: Lexer 2a (abgötterīe)

abgötterīer, mhd., st. M.: Vw.: s. abgötterīære

abgottinne, abgottine*, mhd., st. F.: nhd. Abgöttin; Hw.: vgl. mnd, afgodinne; Q.: Chr, Heidin (13. Jh.), Renner; E.: s. abgot; W.: nhd. Abgöttin, F., Abgöttin, DW2 1, 325; L.: Lexer 2a (abgottinne), MWB 1, 91 (abgottinne)

abgraben, mhd., st. V.: Vw.: s. abegraben

abgründe, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abegründe

abgrundec, mhd., Adj.: Vw.: s. abegründic*

abgründec, mhd., Adj.: Vw.: s. abegründic*

abgründecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. abegründicheit*

abgründekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. abegründicheit*

abgrundic, mhd., Adj.: Vw.: s. abegründic*

abgrunt, mhd., st. M.: Vw.: s. abegrunt

abgruntkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. abegründicheit*

abgrüntlich, mhd., Adj.: Vw.: s. abegrüntlich

abgrüntlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. abegrüntlicheit

abgunst, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. abegunst

abgunstikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. abegünsticheit*

abhære, mhd., Adj.: Vw.: s. abehære

abhelfen, mhd., st. V.: Vw.: s. abehelfen

abher, mhd., Adv.: Vw.: s. abeher

abhin, mhd., Adv.: Vw.: s. abehin

abhouwen, mhd., st. V.: Vw.: s. abehouwen

abisse, mnd., F.: nhd. Abgrund; I.: Lw. lat. abyssus, M., Abgrund; E.: s. gr. άβυσσος (abyssos), M., Abgrund; L.: MndHwb 1, 2 (abisse), Lü 1a (abisse)

abīt, mhd., st. M.: nhd. Habit, Ordenskleid, Geisteshaltung; Hw.: s. habīt; Q.: Suol, RqvI, RqvII, MinnerII (um 1340) (FB abīt), HvFritzlHl, NvJer; I.: Lw. lat. habitus; E.: s. lat. habitus, M., Erscheinung, Aussehen, Kleidung; vgl. lat. habēre, V., haben, halten, besitzen, festhalten, tragen, heben; idg. *gʰabʰ-, V., nehmen, fassen, Pokorny 407; idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527?; L.: Lexer 360a (abīt), MWB 1, 91 (abīt), FB 5a (abît)

Abjēthære, mhd., st. M.: nhd. Anhänger von Abjathar, Ungläubiger; Q.: EbvErf (um 1220); E.: von Abjathar (ein ungläubiger jüdischer Gelehrter), PN, Vater des Überflusses; oder s. mhd. abe, jeten?; L.: MWB 1, 91 (Abjēthære)

abkamben, mhd., Adj.: Vw.: s. ākambīn

abkaufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abekoufen

abkēr, mhd., st. M.: Vw.: s. abekēr

abkēre, mhd., st. F.: Vw.: s. abekēre

abkēren, mhd., sw. V.: Vw.: s. abekēren

abkratzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abekratzen

abkünftec, mhd., Adj.: Vw.: s. abkünftic

ablage, mhd., Adj.: Vw.: s. abelāge*

ablæge, mhd., Adj.: Vw.: s. abelāge*

ablager, mhd., st. N.: Vw.: s. abelager

ablanges*, ablenges, mhd., Adv.: nhd. abwärts; Q.: Tuch (1464-1475); E.: s. ab, lenges; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 360c (ablenges)

ablāte, mhd., sw. F., st. F., st. N.: Vw.: s. oblāte

ablāte, abellāte, mnd., F., M.: nhd. Oblate, Hostie, Medikament zum Einnehmen in einer Oblatenteigkapsel; Hw.: s. oblāte, ōvelte, vgl. mhd. ablāte; E.: s. ahd. oblāta 6, sw. F. (n), Opfergabe, Hostie; s. lat. oblāta, F., dargebrachtes Abendmahlsbrot; s. lat. oblātus, Adj., dargebracht; s. lat. offerre, V., entgegentragen, darbringen; lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; lat. ferre, V., tragen; vgl. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: MndHwb 1, 2 (ablâte)

ablātenbeckære*, ablātenbecker, mnd., M.: nhd. Oblatenbäcker; Hw.: s. ablātenbeckærische; E.: s. ablāte, beckære, ære; L.: MndHwb 1, 2 (ablâtenbecker)

ablātenbeckærisch***, mnd., Adj.: nhd. Oblatenbäcker betreffend; Hw.: s. ablātenbeckærische; E.: s. ablātenbeckære, isch

ablātenbeckærische*, ablātenbeckærsche, mnd., F.: nhd. Oblatenbäckerin; Hw.: s. ablātenbeckære; E.: s. ablātenbeckærisch, ablāte, beckærische; L.: MndHwb 1, 2 (ablâtenbecker/ablâtenbeckersche)

ablātenbecker, mnd., M.: Vw.: s. ablātenbeckære; MndHwb 1, 2 (ablâtenbecker)

ablātenbeckersche, mnd., F.: Vw.: s. ablātenbeckærische; L.: MndHwb 1, 2 (ablâtenbecker/ablâtenbeckersche)

ablatenbrōt, mnd., N.: nhd. Oblatenbrot, Oblate; E.: s. ablāte, brōt; L.: MndHwb 1, 2 (ablâtenbrôt)

ablātenbüsse, mnd., F.: nhd. „Oblatenbüchse“, Oblatendose; E.: s. ablāte, büsse; L.: MndHwb 1, 2 (ablâtenbrôt/ablâtenbüsse)

ablāz, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abelāz

ablege, mhd., Adj.: Vw.: s. abelāge*

ablegec, mhd., Adj.: Vw.: s. abelegic

ablegecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ablegicheit

ablegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abelegen

ablegunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abelegunge

ableitære, mhd., st. M.: Vw.: s. abeleitære

ableite, mhd., st. F.: Vw.: s. abeleite

ableiten, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeleiten

ablenges, mhd., Adv.: Vw.: s. ablanges

abliegen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeliegen

ablistekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. abelisticheit

ablistic, mhd., Adj.: Vw.: s. abelistic

ablōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abelœsen

ablœsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abelœsen

ablœsunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abelœsunge

ablouf, mhd., st. M.: Vw.: s. abelouf

abloukenunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abelougenunge

ablōz, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abelāz

ablūcie, mhd., sw. F.: nhd. Ausspülung des Kelchs nach dem Abendmahl; Q.: EbvErf (um 1220), Kirchb; I.: Lw. lat. ablūtio; E.: s. lat. ablūtio, F., Ausspülen, Abwaschen, Taufe; vgl. lat. abluere, V., abspülen, abwaschen; at. ab, Präp., von, von ... weg, von ... aus; lat. luere (2), V., waschen, bespülen; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *lou-, *lou̯ə-, V., waschen, Pokorny 692; L.: MWB 1, 92 (ablūcie)

ablūcie, mnd., F.: nhd. Vergebung der Sünden und ihr Ausdruck im Abendmahl, Abendmahl; Hw.: s. absencie; I.: Lw. lat. ablutio?; E.: s. absolūcie; s. lat. ablutio?, F., Abspülen, Abwaschen; L.: MndHwb 1, 2 (ablûcie)

abluoge, mhd., st. F.: Vw.: s. abeluoge

abmæen, abmeigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abemæjen

abmūzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abemūzen

abnagen, mhd., st. V.: Vw.: s. abenagen

abneigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeneigen (1)

abneigunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abeneigunge

abnemen, mhd., st. V.: Vw.: s. abenemen

abnemer, mhd., st. M.: Vw.: s. abenemære

abnemunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abenemunge

aborge, mnd., Adj.: Vw.: s. abörge; L.: MndHwb 1, 2 (âbörge)

ābörge, aborge, aneborge*, ane borge?, mnd., Adj.: nhd. ohne Bürgen seiend; E.: s. ā?, börge; L.: MndHwb 1, 2 (âbörge), Lü 1a (aborge); Son.: örtlich beschränkt

ābraham, mnd., M.: nhd. Mantelsack, Sack, Felleisen, Geldbeutel, Kasse (Bedeutung örtlich beschränkt [hamburgisches Gebiet]); I.: Lw. lat. Abraham?; E.: s. PN Abraham?; L.: MndHwb 1, 2 (âbraham), Lü 1a (abraham)

abrahāmisch, ābrahæmisch, aberhæmisch, mhd., Adj.: nhd. abrahamisch, hebräisch; Q.: EvB, HvFritzlHl, Orend (um 1196), OrtnAW; E.: s. vom PN Abraham, Vater der Menge; W.: nhd. abrahamisch, Adj., abrahamisch, DW2 1, 659; L.: Lexer 361a (ābrahæmisch), Hennig (abrahāmisch), MWB 1, 92 (ābrahæmisch)

ābrahæmisch, mhd., Adj.: Vw.: s. abrahāmisch

ābreche, mhd., sw. F.: Vw.: s. abebreche

abrechen, mhd., st. V.: Vw.: s. abebrechen (1)

ābrecher, mhd., st. M.: Vw.: s. abbrechære

abreden, mhd., sw. V.: Vw.: s. abereden

abrennec, mhd., Adj.: Vw.: s. aberinnec

ābresten, mhd., st. V.: Vw.: s. abebresten

ābrich, mhd., st. M.: nhd. Dreschabfall, vollgesponnene Spindel; Q.: Netz (Anfang 15. Jh.); E.: s. brechen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361a (ābrich)

abrihten, mhd., sw. V.: Vw.: s. aberihten

abrille, mhd., sw. M.: Vw.: s. aberelle

abrinnec, mhd., Adj.: Vw.: s. aberinnec

abrinnen, mhd., st. V.: Vw.: s. aberinnen

abrīsen, mhd., st. V.: Vw.: s. aberīsen

abrīten, mhd., st. V.: Vw.: s. aberīten

abriuten, mhd., sw. V.: Vw.: s. aberiuten

abrīzen, mhd., st. V.: Vw.: s. aberīzen (1)

abrīzer, mhd., st. M.: Vw.: s. aberīzære

abrouben, mhd., sw. V.: Vw.: s. aberouben

abrücken, mhd., sw. V.: Vw.: s. aberücken

ābrust, mhd., st. M.: nhd. Diebstahl; E.: s. brust, bresten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361a (abrūst)

abrūte, mhd., st. F.: nhd. Aberraute (dial.), Eberraute; Hw.: s. aberrūte; Q.: Barth (Ende 12. Jh.), Macer, SalArz; E.: s. aber, rūte (1); lat. abrotanum, N., Stabwurz, Aberraute (dial.), Eberraute; gr. ἀβρότονον (abrótonon), N., Stabwurz; weitere Herkunft unklar; W.: s. nhd. Aberraute, F., Aberraute, DW2 1, 209; L.: MWB 1, 92 (abrūte)

abrūten, mhd., sw. V.: Vw.: s. aberiuten

abrūtensaf, mhd., st. N.: nhd. Eberrautensaft; Q.: SalArz (Anfang 13. Jh.); E.: s. abrūte, saf; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 92 (abrūtensaf)

absagebrief, mhd., st. M.: Vw.: s. abesagebrief

absagen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. abesagen

absagen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. abesegen

absager, mhd., st. M.: Vw.: s. abesagære

absaz, mhd., st. M.: Vw.: s. abesaz

abschabe, mhd., sw. F.: Vw.: s. abeschabe

abschaben, mhd., st. V.: Vw.: s. abeschaben

abschabunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abeschabunge

abschāch, mhd., st. N.: Vw.: s. abeschāch

abschatzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeschatzen

abscheide, mhd., F.: Vw.: s. abescheide

abscheidelīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. abescheidelīchen

abscheiden, mhd., st. V.: Vw.: s. abescheiden (1)

abschelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeschelen

abscheren*, abschern, mhd., st. V.: Vw.: s. abescheren

abschiezen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeschiezen

abschiht, mhd., st. F.: Vw.: s. abeschiht

abschinden, mhd., st. V.: Vw.: s. abeschinden

abschinder, mhd., st. M.: Vw.: s. abeschindære

abschiuren, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeschiuren

abschrīben, mhd., st. V.: Vw.: s. abeschrīben

abschrōten, mhd., st. V.: Vw.: s. abeschrōten

abschūren, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeschūren

abschüten, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeschüten

absegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abesagen

absencie, absentie, mnd., F.: nhd. „Absenz“, Abwesenheit, Entfernung aus dem Stift, Einkünfte des auswärtigen Pfründeninhabers; Hw.: s. ablūcie, vgl. mhd. absent; I.: Lw. lat. absentia; E.: s. lat. absentia, F., Abwesenheit; s. lat. abesse, V., wegsein, fortsein, abwesend sein (V.); lat. ab, Präp., von, von ... weg, von ... aus; lat. esse, V., sein (V.); vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *es-, V., sein (V.), Pokorny 340; R.: absencie günnen: nhd. „Absenz gönnen“, Abwesenheit gestatten, Urlaub gewähren; L.: MndHwb 1, 2 (absencie)

absengen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abesengen

absent, absentz, mhd., st. F.: nhd. „Absent“, Absenz, Absenzpfründe; Hw.: vgl. mnd. absencie; I.: Lw. lat. absentia; E.: s. lat. absentia, F., Abwesenheit; vgl. lat. abesse, V., wegsein, fortsein, abwesend sein (V.); lat. ab, Präp., von, von ... weg, von ... aus; lat. esse, V., sein (V.); vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *es-, V., sein (V.), Pokorny 340; W.: nhd. (ält.) Absent, F., Absent, Absenz, DW2 1, 927; L.: Lexer 361a (absent)

absentie, mnd., F.: Vw.: s. absencie; L.: MndHwb 1, 2 (absencie)

absida 20, lat.-mhd., F.: nhd. Apsis, Gewölbe; ÜG.: lat. absida Gl, apsis Gl, exedra Gl; Hw.: s. absīte (1); vgl. mnd. afsīde; Q.: Gl (11. Jh.); I.: Lw. lat. apsis; E.: s. lat. apsis, F., Segment eines Kreises, Rundteil; gr. ἅψις (hápsis), F., Berührung; vgl. gr. ἅπτομαι (háptomai), V., anfassen, berühren; idg. *ap- (1), *əp-, *ēp-, V., fassen, nehmen, erreichen, Pokorny 50; W.: s. nhd. (ält.) Abseite, F., Abseite, Apsis, DW2 1, 917; L.: Glossenwörterbuch 14a (absida)

absīgen, mhd., st. V.: Vw.: s. abesīgen

absīn, mhd., anom. V.: Vw.: s. abesīn

absint, mhd., st. M.: Vw.: s. absist

absist, absint, abecincht, mhd., st. M.: nhd. Absinth, ein Edelstein; Q.: Suol, RqvI (FB absist), BdN, HvNst, Parz (1200-1210); I.: Lw. lat. absinthium; E.: s. lat. absinthium, N., Wermut, Wermutwein, Bitteres, Heilsames; gr. ἀψίνθιον (apsínthion), N., Wermut; weitere Herkunft unklar; W.: nhd. Absinth, M., Absinth, DW2 1, 956; L.: Lexer (absist), MWB 1, 92 (absist), FB 5a (absist)

absite, mhd., st. F.: Vw.: s. absīte (1)

absīte (1), mhd., sw. F.: nhd. Apsis; Hw.: s. abesīte; Q.: GTroj, Ot, Cranc (absīte), Chr, Loheng, RvEBarl (1225-1230), Tuch, Vät, Urk; E.: s. ahd. absida 12, absit, st. F. (ō)?, Apsis, Bahn eines Planeten; s. lat. apsis, F., Segment eines Kreises, Rundteil; gr. ἅψις (hápsis), F., Berührung; vgl. gr. ἅπτομαι (háptomai), V., anfassen, berühren; idg. *ap- (1), *əp-, *ēp-, V., fassen, nehmen, erreichen, Pokorny 50; W.: s. nhd. Apsis, F., Apsis; L.: MWB 1, 92 (absīte), FB 5a (absîte)

absīte (2), mhd., st. F.: Vw.: s. abesīte

absīten, mhd., Adv.: nhd. abseits; E.: s. absīte (1); L.: Lexer 361a (absīten)

absitzen, mhd., st. V.: Vw.: s. abesitzen

abslahen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeslahen

abslīfen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeslīfen

abslīzen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeslīzen

*absnīdære, mhd., st. M.: Vw.: s. ēr-; E.: s. abesnīden

*absnīdærinne, mhd., st. F.: Vw.: s. ēr-; E.: s. abesnīden

absnīden, mhd., st. V.: Vw.: s. abesnīden

absnit, mhd., st. M.: Vw.: s. abesnit

absollūciōn, mnd., F.: Vw.: s. absolūcie; L.: MndHwb 1, 3 (absolûcie)

absolūcie, absollūciōn, apsoulucige, mnd., F.: nhd. Absolution, geistliche und weltliche Lossprechung, Lösung vom Bann, Entlassung aus der Acht (F.) (1); Hw.: vgl. mhd. absolutīe; I.: Lw. lat. absolutio; E.: s. lat. absolutio, F., Loslösen, Trennung, Scheidung, Lossprechen, Absolution; vgl. lat. absolvere, V., lossprechen, freisprechen, ablösen; lat. ab, Präp., von, von ... weg, von ... aus; lat. solvere, V., lösen, ablösen, loslösen; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; idg. *leu- (1), *leu̯ə-, *lū̆-, Sb., V., Schmutz, beschmutzen, Pokorny 681; L.: MndHwb 1, 3 (absolûcie)

absolutīe, absoluzīe, mhd., st. F.: nhd. „Absolutie“, Absolution, Lossprechung; Hw.: vgl. mnd. absolutīe; Q.: HvFritzlHl (1343-1349); I.: Lw. lat. absolūtio; E.: s. absolūtio, F., Loslösen, Trennung, Scheidung, Lossprechen, Absolution; vgl. lat. absolvere, V., lossprechen, freisprechen, ablösen; lat. ab, Präp., von, von ... weg, von ... aus; lat. solvere, V., lösen, ablösen, loslösen; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; idg. *leu- (1), *leu̯ə-, *lū̆-, Sb., V., Schmutz, beschmutzen, Pokorny 681; W.: nhd. (ält.) Absolutie, F., Absolutie, Absolution, DW2 1, 961; L.: Lexer 361a (absolutīe), Hennig (absoluzīe), MWB 1, 92 (absoluzīe)

absoluzīe, mhd., st. F.: Vw.: s. absolutīe

absolvēren, mnd., sw. V.: nhd. lossprechen von Sünde, gerichtliche Vorladung aufheben, von einem Amte entbinden; Hw.: s. mhd. absolvieren; I.: Lw. lat. absolvēre; E.: s. lat. absolvere, V., lossprechen, freisprechen, ablösen; lat. ab, Präp., von, von ... weg, von ... aus; lat. solvere, V., lösen, ablösen, loslösen; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; idg. *leu- (1), *leu̯ə-, *lū̆-, Sb., V., Schmutz, beschmutzen, Pokorny 681; L.: MndHwb 1, 3 (absolvêren)

absolvieren, mhd., sw. V.: nhd. „absolvieren“, freisprechen, lossprechen; Hw.: vgl. mnd. absolvēren; Q.: Suol, RqvI, RqvII, MinnerI, MinnerII, Tauler, Pilgerf, Gnadenl (FB absolvieren), Chr, Lanc (1240-1250), LuM, Yolande, Urk; I.: Lw. lat. absolvere; E.: s. lat. absolvere, V., lossprechen, freisprechen, ablösen; lat. ab, Präp., von, von ... weg, von ... aus; lat. solvere, V., lösen, ablösen, loslösen; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; idg. *leu- (1), *leu̯ə-, *lū̆-, Sb., V., Schmutz, beschmutzen, Pokorny 681; W.: nhd. absolvieren, V., absolvieren, DW2 1, 964; L.: Hennig (absolvieren), WMU (absolvieren 78 [1263] 4 Bel.), MWB 1, 92 (absolvieren), FB 5a (absolvieren)

absprechen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abesprechen

abspringen, mhd., st. V.: Vw.: s. abespringen

abstān, mhd., anom. V.: Vw.: s. abestān

abstechen, mhd., st. V.: Vw.: s. abestechen

abstēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. abestān

abstīgen, mhd., st. V.: Vw.: s. abestīgen

abstinencie, mhd., F.: nhd. „Abstinenz“, Kasteiung, Enthaltsamkeit; Hw.: s. abstinenzīe; Q.: Tauler (FB abstinencie), StatDtOrd, Vät (1275-1300); I.: Lw. lat. abstinentia; E.: s. lat. abstinentia, F., Sich-Enthalten, Fasten, Hungern, Uneigennützigkeit; vgl. lat. abstinēre, V., fernhalten, sich enthalten, abhalten, zurückhalten, fasten lassen; lat. ab, Präp., von, von ... weg, von ... aus; lat. tenēre, V., halten, haben; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *ten- (1), *tend-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; W.: nhd. Abstinenz, F., Abstinenz, DW2 1, 1057; L.: Lexer 361a (abstinencie), Hennig (abstinenzīe), MWB 1, 93 (abstinencie), FB 5a (*abstinencie)

abstinent, mhd., Adj.: nhd. enthaltsam; Q.: Lanc (1240-1250); I.: Lw. lat. abstinēns; E.: s. lat. abstinēns, Adj., enthaltsam, uneigennützig; vgl. lat. abstinēre, V., fernhalten, sich enthalten, abhalten, zurückhalten, fasten lassen; lat. ab, Präp., von, von ... weg, von ... aus; lat. tenēre, V., halten, haben; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *ten- (1), *tend-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; W.: nhd. abstintent, Adj., enthaltsam, DW2 1, 1057; L.: MWB 1, 93 (abstinent)

abstōzen, mhd., st. V.: Vw.: s. abestōzen

abstreifen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abestreifen

abstrīchen, mhd., st. V.: Vw.: s. abestrīchen

abstricken, mhd., st. V.: Vw.: s. abestricken

abstroufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abestroufen

absūberen, absūbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. abesūberen

absūbern, abe sūbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. absūberen

abswingen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeswingen

abt, mhd., st. M.: Vw.: s. abbet

abt, mnd., M.: Vw.: s. abbet (1); L.: MndHwb 1, 1 (abbet), Lü 1a (abbet)

abtanz, mhd., st. M.: Vw.: s. abetanz

abtei, mhd., st. F.: Vw.: s. abbeteie

abteilec, mhd., Adj.: Vw.: s. abeteilic

abteilen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeteilen

abteilunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abeteilunge

abtēke, mnd., F.: Vw.: s. abbetēke; L.: MndHwb 1, 1 (abbetêke), Lü 1a (abbeteke)

abtēker, mnd., M.: Vw.: s. abbetēkære; L.: MndHwb 1, 1 (abbetêker), Lü 1a (abbeteke/abbeteker)

abtēkersche, mnd., F.: Vw.: s. abbetēkærische; L.: MndHwb 1, 1 (abbetêker/abtêkersche)

abtessin, mhd., st. F.: Vw.: s. eptissīn

abtilgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abetilgen

abtiligen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abetiligen

abtragen, mhd., st. V.: Vw.: s. abetragen

abtrager, mhd., st. M.: Vw.: s. abetragære

abtreger, mhd., st. M.: Vw.: s. abetragære

abtreten, mhd., st. V.: Vw.: s. abetreten

abtrīben, mhd., st. V.: Vw.: s. abetrīben

abtrōren, mhd., sw. V.: Vw.: s. abetrōren

abtrünne, mhd., Adj.: Vw.: s. abetrünne (1)

abtrünner, mhd., st. M.: Vw.: s. abetrünnære

abtuon, mhd., anom. V.: Vw.: s. abetuon

abtwahen, mhd., st. V.: Vw.: s. abetwahen

abtwingen, mhd., st. V.: Vw.: s. abetwingen

ābulge, mhd., sw. F.: nhd. Zorn, Wut; Q.: Hochz (um 1160); E.: s. ahd. ābulgī 33, st. F. (ī), Zorn, Wut, Jähzorn; s. ā, bulgī; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2a (ābulge), Hennig (ābulge), MWB 1, 93 (ābulge)

abunst, abanst, ābunst, mhd., st. M., st. F.: nhd. Missgunst; Q.: BrHoh, PrLeys, PrLpz (12. Jh.), SüklU; E.: ahd. abanst 11, st. M. (i), st. F. (i), Missgunst, Neid, Eifersucht; ahd. abunst (1) 12?, abunt*, st. M. (i?), Missgunst, Neid; s. germ. *abunsti-, *abunstiz, st. F. (i) Abgunst, Missgunst; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; vgl. idg. *ans-, V., wohlgeneigt sein (V.), günstig sein (V.), Pokorny 47, EWAhd 1, 36; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2a (ābunst), Hennig (ābunst), MWB 1, 93 (ābunst)

ābunst, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. abunst

*abunstic, mhd., Adj.: nhd. „missgünstig“; Hw.: s. abunsticheit*; E.: s. ābunst

abunsticheit*, ābunstikeit, ābunsticheit, mhd., st. F.: nhd. Missgunst; Q.: FünfzGrade (vor 1350); E.: s. ābunst, ic, heit; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361a (ābunstikeit), MWB 1, 93 (ābunsticheit)

ābunsticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ābunsticheit

ābunstikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ābunsticheit

ābunt..., mhd.:, Vw.: s. ābent...

abūs, mnd.?, N.: nhd. Sache die Befremden und Aufsehen erregt; I.: Lw. lat. abūsus?; E.: s. lat. abūsus; s. lat. ab, Präp.: nhd. von, von ... weg, von ... aus; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; s. lat. ūsus, M., Benutzung, Gebrauch, Anwendung, Verwendung, Verkehr, Ausübung; s. lat. ūtī, V., Gebrauch machen, gebrauchen, anwenden, benutzen, sich bedienen; idg. *itā, V., gehen, Pokorny 293?; s. idg. *ei- (1), *h1ei-, *i̯ē-, V., gehen, Pokorny 293?; L.: Lü 1a (abûs)

abuwich, anbuvich, mnd.?, Adj.: nhd. baufällig; E.: s. a, buwich; L.: Lü 1a (abuwich, anbuwich)

abuwinge, mnd.?, N.: nhd. ungebautes Land; E.: s. a, buwinge; L.: Lü 1a (abuwinge)

abvāhen, mhd., st. V.: Vw.: s. abevāhen

abval, mhd., st. M.: Vw.: s. abeval

abvallen, mhd., red. V.: Vw.: s. abevallen

abvaren, mhd., st. V.: Vw.: s. abevaren (1)

abvarn (1), abfarn*, mhd., st. V.: Vw.: s. abevaren (1)

abvarn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. abevaren (2)

abvellen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevellen

abvillen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevillen

abvliegen, mhd., st. V.: Vw.: s. abevliegen

abvordern, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevorderen

abvremden, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevremeden

abvretzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeveretzen

abvüeren, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevüeren

abvūlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevūlen

abwahsen, mhd., st. V.: Vw.: s. abewahsen (1)

abwæjen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewæjen

abwallen, mhd., st. V.: Vw.: s. abewallen (1)

abwæn, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewæjen

abwanc, mhd., st. M.: Vw.: s. abewanc

abwanct, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewanket*

abwanct..., abewenket*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Vw.: s. abewankt

abwaschen, mhd., st. V.: Vw.: s. abewaschen

abwaschunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abewaschunge

abwec, mhd., st. M.: Vw.: s. abewec (1)

abwege, mhd., Adv.: Vw.: s. abewege

abwehsel, mhd., st. F.: Vw.: s. āwasel

abwelzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewelzen

abwende, mhd., st. F.: Vw.: s. abewende

abwendec, mhd., Adj.: Vw.: s. abewendic

abwendic, mhd., Adj.: Vw.: s. abewendic

abwendunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abewendunge

abwenken, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewenken

abwerf, mhd., st. M.: Vw.: s. abewerf

abwerfen, mhd., st. V.: Vw.: s. abewerfen

abwerfunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abewerfunge

abwertes, mhd., Adv.: Vw.: s. abewertes

abwertic, mhd., Adj.: Vw.: s. abewertic

abweschen, mhd., st. V.: Vw.: s. abewaschen

abweschunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abewaschunge

abwesekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. abewesicheit

abwesen, mhd., st. V.: Vw.: s. abewesen (1)

abwinden, mhd., st. V.: Vw.: s. abewinden

abwirken, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewirken

abwischen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewischen

abwīsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewīsen (2)

abwurken, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewürken

abyss, abysse, mhd., st. M., sw. M., st. N.: nhd. „Abyssus“, Höllegrund, Hölle, Abgrund, Tiefe, Meerestiefe; Q.: Lilie (1267-1300), Vät, Apk (FB abyss), HvNst, PassIII; I.: Lw. lat. abyssus; E.: s. lat. abyssus, F., Abgrund, Hölle; vgl. gr. ἄβυσσος (ábyssos), Adj., unergründlich, grundlos; gr. ἀ- (a), Präf., un..., ...los, ...leer; gr. βυθός (bythós), βυσσός (byssos), M., Meerestiefe, Tiefe; idg. *nē̆ (1), Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 757; idg. *gᵘ̯ādʰ-, V., tauchen, sinken, Pokorny 465?, oder von idg. *dʰeub-, Adj., tief, hohl, Pokorny 267?; W.: nhd. (ält.) Abyssus, M., Abyssus, Abgrund, DW2 1, 1296; L.: Lexer 2a (abyss), Hennig (abysse), MWB 1, 93 (abyss), FB 5a (abyss)

abysse, mhd., sw. M., st. M., st. N.: Vw.: s. abyss

abzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. abezeln

abzerren, mhd., sw. V.: Vw.: s. abezerren

abziehen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeziehen (1)

abzuc, mhd., st. M.: Vw.: s. abezuc

abzücken, mhd., sw. V.: Vw.: s. abezücken

acbār, mnd., Adj.: Vw.: s. achtbār; L.: MndHwb 1, 3 (achtbâr), Lü 1b (achtbar)

acc..., mnd., Präf.: Vw.: s. aks...

accidentālie, mnd., F.: nhd. gelegentliche Nebeneinkunft; I.: Lw. lat. accidentiale?; E.: s. lat. accidere, accidere, V., hinfallen, auffallen, niederfallen, vorfallen, eintreten, sich ereignen; s. lat. ad, Präp., zu, bei, an; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; s. lat. cadere, V., fallen, sinken, sich senken; vgl. idg. *k̑ad- (1), V., fallen, Pokorny 516; L.: MndHwb 1, 50 (accidentâlien)

ach, mnd., Interj.: nhd. ach, och (Ausdruck des Bedauerns); Hw.: vgl. mhd. ach (1); E.: s. ahd. ah (1) 26, Interj., ach, ah, oh; s. ahd. a; L.: MndHwb 1, 3 (ach), Lü 1a (ach)

ach (1), mhd., Interj.: nhd. ach; Hw.: vgl. mnd. ach; Q.: LAlex, RvZw, RAlex, RWh, RWchr3, ErzIII, HTrist, SHort, HvNst, Ot, EckhII, EckhIII, Parad (FB ach), BdN, Chr, Gen (1060-1080), GvN, Had, HvStr, KvL, KvWTroj, Lanc, Litan, Lucid, Martina, Mor, NibB, Parz, RvEGer, Trist, UvTürhTr, UvZLanz, Wh; E.: ahd. ah (1) 26, Interj., ach, ah, oh; s. ahd. a; W.: nhd. ach, Interj., ach, DW 1, 161, DW2 1, 1344; L.: Hennig (ach), MWB 1, 93 (ach), FB 5b (ach)

ach (2), mhd., st. N.: nhd. „Ach“, Jammer, Weh, Jammergeschrei, Seufzen, Klagen (N.); Q.: LAlex, RvZw, RAlex, RWh, RWchr3, ErzIII, HTrist, SHort, HvNst, Ot, EckhII, EckhIII, Parad (FB ach), Erinn, JGerichtH, JTit, Loheng, Rol, Roth (3. Viertel 12. Jh.), Wh; E.: s. ach (1); W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (ach), MWB 1, 94 (ach), FB 5b (ach)

ach*** (3), mhd., Suff.: nhd. Gesträuch, Gehölz; Vw.: s. abesneit-, birk-, boum-, buoch-, busch-, eich-, grazz-, hagen-, hasel-, rīs-, spüel-, stöck-, striuz-, vieht-, wīd-, zūs-; E.: ?; W.: nhd. DW2-

achat, achates, achāt, achāte, achātes, mhd., st. M.: nhd. Achat; Hw.: vgl. mnd. āget; Q.: Pal, Suol, RqvI (FB achates), BdN, Erlös, HvNst, Mügeln, Ot, Parz, Serv (um 1190), Volmar; E.: s. ahd. agat* 4, st. M. (a?, i?), Achat; s. lat. achātēs, M., Achat; s. gr. αχάτης (achátēs), M., Achat; weitere Herkunft unklar; W.: nhd. Achat, M., Achat, Duden 1, 79, DW2 1, 1349; L.: Lexer 361a (achat), MWB 1, 94 (achātes)

achāt, mhd., st. M.: Vw.: s. achat

achāte, mhd., st. M.: Vw.: s. achat

achates, mhd., st. M.: Vw.: s. achat

achātes, mhd., st. M.: Vw.: s. achat

achbār, mnd., Adj.: Vw.: s. achtbār

achen (1), mhd., sw. V.: nhd. „achen“, ach, sagen, ächzen, seufzen, wehklagen; Hw.: s. achzen; Q.: Apk (vor 1312) (FB achen), Hadam, Hätzl, HvBer; E.: s. ach (1); W.: nhd. (ält.) achen, V., achen, wehklagen, DW2 1, 1350; L.: Lexer 2a (achen), Hennig (achzen), MWB 1, 94 (achen), FB 5b (achen)

achen (2), mhd., st. N.: nhd. „Wehklagen“; Q.: HvBer (FB achen), HvNst (um 1300); E.: s. achen (1); W.: nhd. DW2-; L.: FB 5b (achen)

achezen*, achzen, echezen*, echzen, mhd., sw. V.: nhd. sagen, ächzen, wehklagen; Vw.: s. er-*; Hw.: s. achen; Q.: Seuse, Minneb (FB achzen), Kolm, KvWTroj (1281-1287); E.: s. ach (1); W.: nhd. ächzen, V., ächzen, DW2 1, 1416; L.: Hennig (achzen), MWB 1, 95 (achzen)

achgrunt, mhd., st. M.: nhd. Achgrund, Tal mit Bach; Hw.: vgl. mnd. āgrunt; E.: s. ach, grunt; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361b (achgrunt)

achilon, mhd., M.: nhd. ein Vogel; Q.: BdN (1348/50); E.: Herkunft unbekannt; L.: MWB 1, 94 (achilon)

achisch, mhd., Adj.: Vw.: s. echisch

achmardī, achmardīn, mhd., st. N.: nhd. grüner Seidenstoff aus Arabien; Q.: Suol, RqvI, TürlWh, WvÖst, Ot (FB achmardī), JTit, Loheng, Parz (1200-1210), Wh; E.: Herkunft unbekannt; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361b (achmardī), Hennig (achmardī), MWB 1, 94 (achmardī), FB 5b (achmardî)

achmardīn, mhd., st. N.: Vw.: s. achmardī

achmuoter, mhd., F.: nhd. „Achmutter“, Bachbett; E.: s. ach, muoter; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361b (achmuoter)

achsel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ahsele

achselspange, mhd., sw. F.: Vw.: s. ahselspange

achstein, mhd., st. M.: nhd. „Achatstein“, Bernstein, Magnetstein; E.: s. achat, stein; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361a (achstein)

acht (1), achte, mnd., Num. Kard.: nhd. acht; Vw.: s. spāden-; Hw.: vgl. mhd. aht (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. ahto, 39, Num. Kard., acht; germ. *ahtau, Num. Kard., acht; idg. *ok̑tōu, *ok̑tō, Num. Kard., acht, Pk 775, EWAhd 1, 121; L.: MndHwb 1, 3 (achte), Lü 1a (acht)

acht (2), achte, mnd., F.: nhd. Acht (F.) (1), Verfestung des Königs, Ächtung, Ausschließung aus der weltlichen Rechtsgemeinschaft; Hw.: vgl. mhd. āhte (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ahd. āhta 4, st. F. (ō), Acht (F.) (1), Verfolgung; germ. *anhtō, st. F. (ō), Verfolgung, EWAhd 1, 118; L.: MndHwb 1, 2 (achte), Lü 1a (acht)

acht (3), achte, mnd., F.: nhd. Acht (F.) (2), Aufmerksamkeit, Sorgfalt, Art (F.) (1) und Weise (F.) (2), Ansehen, Achtung, Rang, Stand, Stellung im Leben, in gleicher Stellung Stehende, Genossenschaft, Urteilsfinder, Freunde, Beschluss der Genossenschaft, Urteil, Weistum, Gerichtsversammlung, Bezirk des Gerichts und der Genossenschaft, Bedenkzeit, Rechtsfrist, Frist; Vw.: s. sīl-, sunder-, tēl-, un-; Hw.: vgl. mhd. ahte (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ahd. ahta 14, st. F. (ō), Acht (F.) (2), Fürsorge, Nachdenken, Erwägen; germ. *ahtō, st. F. (ō), Beachtung, Aufmerksamkeit; vgl. idg. *ok-?, V., überlegen (V.), meinen, denken, Pokorny 774; s. achten (2); R.: mīne acht: nhd. Leute meines Ranges und Standes; R.: acht bidden: nhd. um Beratung (mit Freunden bzw. Rechtsbeiständen) bitten; R.: an ene achte gân: nhd. sich mit seinen Freunden (Achtsleuten) beraten (V.); L.: MndHwb 1, 4 (achte), Lü 1a (acht)

achtære (1), achter, achtere, mnd., M.: nhd. Inhaber einer Achtwort; E.: s. achten, ære; L.: MndHwb 1, 7 (achter[e])

achtære (2), achter, achtere, echter, mnd., M.: nhd. in der Acht (F.) (1) Befindlicher, Geächteter; ÜG.: lat. proscriptus; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. acht (1), achten, ære; L.: MndHwb 1, 7 (achter[e]), Lü 1b (achter)

achtære* (3), achter, mnd.?, M.: nhd. „Achter“, Achtender, Aufmerksamer, Abschätzer, Taxierer; Vw.: s. tēl-; E.: s. achten (2); L.: Lü 1b (achter)

achtbār, achbār, acbār, akbār, mnd., Adj.: nhd. achtbar, ansehnlich, herrlich; Hw.: vgl. mhd. ahtebære; E.: s. acht (3), bār (2); R.: achtbar māken: nhd. „achtbar machen“, eine Urkunde als authentisch bezeichnen; ÜG.: lat. authenticare; R.: de achtbāre vörste: nhd. ansehnlicher Fürst; L.: MndHwb 1, 3 (achtbâr), Lü 1b (achtbar); Son.: Titelbezeichnung großer Herren

achtbārheit, mnd., F.: Vw.: s. achtbārhēt; L.: MndHwb 1, 3 (achtbârhê[i]t), Lü 1b (achtbarheit)

achtbārhēt, achtbārheit, mnd., F.: nhd. Ansehen, zeremonielle Weise und Anrede; Hw.: s. achtbārichhēt; E.: s. achtbār, hēt (1); L.: MndHwb 1, 3 (achtbârhê[i]t), Lü 1b (achtbarheit)

achtbārich***, mnd., Adj.: nhd. ansehnlich, herrlich; Hw.: s. achtbārichhēt, vgl. mhd. ahtebæric; E.: s. achtbār, acht (3), bārich

achtbārichēt, mnd., F.: Vw.: s. achtbārichhēt; L.: MndHwb 1, 3 (achtbârichê[i]t)

achtbārichheit, mnd., F.: Vw.: s. achtbārichhēt; L.: MndHwb 1, 3 (achtbârichê[i]t)

achtbārichhēt*, achtbārichheit*, achtbārichēt, achtbāricheit, mnd., F.: nhd. Ansehen, Herrlichkeit; Hw.: s. achtbārhēt, vgl. mhd. ahtebæricheit; E.: s. achtbārich, hēt (1); R.: jūwe achtbārichhēt: nhd. zeremonielle Anrede; L.: MndHwb 1, 3 (achtbârichê[i]t)

achtbārlīk, mnd., Adj.: nhd. ansehnlich, achtungswert, ehrenvoll, ehrerbietig; Hw.: vgl. mhd. ahtebærlich; E.: s. achtbar, līk (3); L.: MndHwb 1, 3 (achtbârlîk[en]), Lü 1b (achtbarlik)

achtbārlīken, mnd., Adv.: nhd. ansehnlich, achtungswert, ehrenvoll, ehrerbietig; Hw.: vgl. mhd. ahtebærlīche; E.: s. achtbarlik, achtbār, līken (1); L.: MndHwb 1, 3 (achtbârlîk[en]), Lü 1b (achtbarlik/achtbarliken)

achtbrēf, mnd., M.: Vw.: s. achtebrēf; L.: MndHwb 1, 5 (acht[e]brêf), Lü 1a (acht/achtbrēf)

achtbrēvesbōde, mnd., M.: Vw.: s. achtebrēvesbōde; L.: MndHwb 1, 5 (acht[e]brêvesbōde)

achte (1), mnd., Num. Ord.: Vw.: s. achtede; L.: MndHwb 1, 5 (achtede), Lü 1b (achtede)

achte (2), mnd., M.: nhd. Achtmann, Urteilfinder; Hw.: s. achtelǖde; E.: s. achteman; L.: MndHwb 1, 5 (achte)

achte (3), mnd., F.: nhd. herrschaftlicher Grund, Nutzungsrecht; Hw.: vgl. mhd. āhte (2); E.: ?; L.: MndHwb 1, 5 (achte)

achte (4), mnd., F.: Vw.: s. acht (2); L.: MndHwb 1, 2 (achte), Lü 1a (acht)

achte (5), mnd., F.: Vw.: s. acht (3); L.: MndHwb 1, 4 (achte), Lü 1a (acht)

achtebrēf, achtbrēf, mnd., M.: nhd. „Achtbrief“, Schreiben das die Acht (F.) (1) öffentlich verkündigt, Achturkunde; Hw.: vgl. mhd. āhtebrief; E.: s. acht (2), brēf; L.: MndHwb 1, 5 (acht[e]brêf), Lü 1a (acht/achtbrēf)

achtebrēvesbōde*, achtbrēvesbōde, mnd., M.: nhd. „Achtbriefsbote“, Überbringer des Achtbriefs; E.: s. achtebrēf, bōde (1); L.: MndHwb 1, 5 (acht[e]brêvesbōde)

achtedach, achtededach, mnd., M.: nhd. „achter Tag“, Oktave eines Festes; E.: s. acht, dach; L.: MndHwb 1, 6 (achtedacht)

achtedāgich, mnd., Adj.: nhd. acht Tage alt, achttägig; Hw.: s. achtedēgich; E.: s. acht (1), dāgich; L.: MndHwb 1, 6 (achtedēgich/achtedāgich)

achtede, achte, mnd., Num. Ord.: nhd. achte; Vw.: s. twelf-; Hw.: vgl. mhd. ahtode; E.: s. acht (1); R.: de achtede dach: nhd. der achte Tag, die Oktave eines Festes; R.: de achte dage: nhd. die ganze Woche nach einem Feste; R.: des achteden dāges: nhd. eine Woche vor oder nach einem bestimmten Tage; L.: MndHwb 1, 5 (achtede), Lü 1b (achtede)

achtededach, mnd., M.: Vw.: s. achtedach; L.: MndHwb 1, 6 (achtedacht)

achtededeil, mnd., N.: Vw.: s. achtedēl; L.: MndHwb 1, 6 (achtedê[i]l)

achtededēl, mnd., N.: Vw.: s. achtedēl; L.: MndHwb 1, 6 (achtedê[i]l)

achtedēgich, mnd., Adj.: nhd. acht Tage alt, achttägig; Hw.: s. achtedāgich, vgl. mhd. ahttegic; E.: s. acht (1), dēgich; L.: MndHwb 1, 6 (achtedēgich)

achtedeil, mnd., N.: Vw.: s. achtedēl; L.: MndHwb 1, 6 (achtedê[i]l)

achtedēl, achtedeil, achtededēl, achtededeil, mnd., N.: nhd. achter Teil, Achtel, Achteltonne; Hw.: s. achtendēl, vgl. mhd. ahteteil;  E.: s. acht (2), dēil; L.: MndHwb 1, 6 (achtedê[i]l); Son.: Maß und Gewichtsangabe

achtēgede (1), achtegede, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. achttēgede; L.: MndHwb 1, 6 (achtein), Lü 1b (achtegede)

achtēgede (2), mnd., Num.: Vw.: s. achteteinde; L.: MndHwb 1, 6 (achtein)

achtēgedehalf, mnd., Num.: Vw.: s. achttēgedehalf; L.: MndHwb 1, 6 (achtein)

achtehalve, achtehalf, mnd., Num.: nhd. achtehalb, sieben und ein halb, siebeneinhalb; E.: s. acht, halve; L.: MndHwb 1, 5 (achtede), Lü 1b (achtehalve)

achtehōrnich, mnd., Adj.: Vw.: s. achtehȫrnich; Son.: langes ö

achtehȫrnich, achtehōrnich, mnd., Adj.: nhd. „achthörnig“, achteckig; E.: s. acht, hȫrnich; L.: MndHwb 1, 6 (achtehōrnich); Son.: langes ö

achtein, mnd., Num.: Vw.: s. achtetein; L.: MndHwb 1, 6 (achtein)

achteinde, mnd., Num.: Vw.: s. achteteinde; L.: MndHwb 1, 6 (achtein)

achteindehalf, mnd., Num.: Vw.: s. achteteindehalf; L.: MndHwb 1, 6 (achtein)

achtejārich, achtjārich, mnd., Adj.: nhd. achtjährig, acht Jahre alt; E.: s. acht, jārich; L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]jârich)

achtejārtit, achtjārtit, mnd., F.: nhd. „Achtjahrzeit“, Zeit von acht Jahren; E.: s. acht, jārtit; L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]jârtit)

achtekant, achtkant, mnd., Adj.: nhd. „achtkantig“, achteckig; Hw.: s. achtekuntich; E.: s. acht, kant (2); L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]kant)

achtekuntich, achtkuntich, mnd., Adj.: nhd. rechteckig; Hw.: s. achtekant; E.: s. acht, kuntich; L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]kant/acht[e]kuntich)

achtelinc, achtelink, achtlinc, mnd., F.?: nhd. „Achtling“ (Münze), 5 ½ Pfennig (kleine Münze); Hw.: s. kortelink; E.: s. acht, linc; L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]linc), Lü 1b (achtelink); Son.: örtlich beschränkt

achtelink, mnd., F.: Vw.: s. achtelinc; L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]linc), Lü 1b (achtelink)

achtelǖde*, achtelūde, mnd., Pl.: nhd. Achtleute, Urteilfinder, Bürgerverordnete (Pl.); Hw.: s. achte (2), achteslǖde, achteman; E.: s. acht (2), lǖde (1); L.: MndHwb 1, 5 (achte/achtelǖde); Son.: langes ü

achteman, achtman, mnd., M.: nhd. „Achtmann“, Rat, Gericht, Bürgerverordneter; Hw.: s. achtesman, achtelǖde; E.: s. achte (2), man (1); L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]man)

achten (1), mnd., sw. V.: nhd. verfolgen, ächten, strafen, tadeln; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. āhten; E.: as. āht-ian 11, sw. V. (1a), ächten, verfolgen, nachstellen; germ. *anhtjan, sw. V., verfolgen; s. as. āhta, EWAhd 1, 120; L.: MndHwb 1, 6 (achten)

achten (2), mnd., sw. V.: nhd. rechnen, zählen, Zahl überschlagen (V.), schätzen, taxieren, berücksichtigen, aufmerksam auf etwas sein (V.), achten, besorgen, beraten (V.), erachten, glauben; Vw.: s. er-, tō-, vör-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. ahten; E.: as. ah-t-on 5, ah-t-oian*, ah-t-ogean*, sw. V. (2), achten auf, glauben, erwägen, erachten; s. germ. *ah-, V., glauben, meinen, denken; idg. *ok-?, V., überlegen (V.), meinen, denken, Pk 774, EWAhd 1, 124; s. idg. *okᵘ̯-, V., sehen, Pk 776?; R.: klēine achten: nhd. geringschätzen; R.: nichtes achten: nhd. für nichts achten; R.: achten vȫr: nhd. in Anrechnung bringen, gegenrechnen für, ansehen, halten für; R.: achten (mit ēnem): nhd. beraten (V.), beratschlagen, verhandeln; R.: sik dat gōt in de hant laten achten: nhd. sich das Gut in die Hände zählen lassen, schätzen und überweisen lassen; L.: MndHwb 1, 6 (achten), Lü 1b (achten); Son.: langes ö

achten (3), mnd., Adv.: Vw.: s. achtene; L.: MndHwb 1, 6 (achten[e])

achtendeil, mnd., N.: Vw.: s. achtendēl; L.: MndHwb 1, 6 (achtendē[i]l), Lü 1b (achtendēl)

achtendēl, achtendēil, mnd., N.: nhd. Achtel (einer Tonne); Hw.: s. achtedēil; E.: s. acht, dēl; L.: MndHwb 1, 6 (achtendē[i]l), Lü 1b (achtendēl)

achtene, achten, mnd., Adv.: nhd. hinten, von hinten; E.: s. as. af-t-an 1, Adv., von hinten, nach; s. germ. *afta, Adv., nach; germ. *after, *afteri, Adv., Präp., hinter; idg. *apotero-, Adv., weiter weg, Pk 53; vgl. idg. *apo-, Präp., Adv., ab, weg, Pk 53, EWAhd 1, 63; L.: MndHwb 1, 6 (achten[e])

achtenēmære*, achtenēmer, achtnēmer, mnd., M.: nhd. Gerichtsbeisitzer, Wortführer der Achtleute deren in der Acht (F.) (1) gefundenen Spruch er verkündet; E.: s. achte, nēmære, ære; L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]nēmer); Son.: örtlich beschränkt

achtenēmer, mnd., M.: Vw.: s. achtenēmære; L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]nēmer)

achtentich, mnd., Num. Kard.: nhd. achtzig; Hw.: s. tachtentich, vgl. mhd. ahtzec; E.: vgl. as. ahto-doch 2, Num. Kard., achtzig; s. germ. *ahtau, Num. Kard., acht; germ. *tehu-, Partikel, zig; idg. *ok̑tōu, *ok̑tō, Num. Kard., acht, Pk 775, EWAhd 1, 125

achtepart, mnd., M.: nhd. „Achtpart“, Achtel Schiffsanteil; E.: s. acht, part; L.: MndHwb 1, 7 (achtepart)

achter, mhd., Präp.: Vw.: s. after (1)

achter (1), mnd., M.: Vw.: s. achtære (1); L.: MndHwb 1, 7 (achter[e])

achter (2), mnd., M.: Vw.: s. achtære (2); L.: MndHwb 1, 7 (achter[e]), Lü 1b (achter)

achter (3), mnd., Präp.: nhd. hinter, längs, durch, hin, nach; ÜG.: lat. per; Hw.: vgl. mhd. after (1); E.: vgl. as. af-t-ar (2), Präf.: s. aftar (1); R.: achter straten: nhd. durch die Straßen, über die Wege; ÜG.: lat. per vias; R.: achter lande: nhd. durch das Land; R.: de achter lande lopet: nhd. der durch das Land läuft; R.: achter landes: nhd. nach; L.: MndHwb 1, 7 (achter), Lü 1b (achter); Son.: Präp. mit Dat. bzw. Akk.

achter (4), achtere, mnd., Adv.: nhd. hinten, zurück, weiterhin, später, nachher, wiederum; Hw.: vgl. mhd. after (2); E.: as. af-t-ar (1) 183, Adv., Präp., darnach, hinterdrein, nach, durch, hinten, nachher, darnach, darauf, dann, gemäß, infolge, hin, längs; germ. *after, *afteri, Adv., Präp., hinter; germ. *aftra, *aftri, Adv., zurück; idg. *apotero-, Adv., weiter weg, Pk 53; vgl. idg. *apo-, Präp., Adv., ab, weg, Pk 53, EWAhd 1, 64; R.: van achter to: nhd. von hinten her; R.: achter af: nhd. hinterwärts, zurück, später, nachher; R.: to achter: nhd. zurück; R.: to achter bringen: nhd. zurück bringen; R.: to achter gān: nhd. zurückgehen (weniger Einnahme oder Gewinn haben); R.: to achter komen: nhd. Abnahme erleiden, verlieren; R.: to achter sīn: nhd. im Rückstand sein (V.), Forderungen an jemand haben; L.: MndHwb 1, 7 (achter), Lü 1b (achter)

achter (5), echter, mnd., Adj.: Vw.: s. achtære (2); L.: MndHwb 1, 7 (achter[e]), Lü 1b (achter)

achter (6), echter, mnd., Adj. (Komp.): nhd. hintere, weiter hinten seiend; Hw.: vgl. mhd. after (3), aftere; E.: s. achter (5); L.: MndHwb 1, 7 (achter), Lü 2a (achter)

achteraf, mnd., Adv.: nhd. hinten ab, hinterwärts zurück; E.: s. achter, af (3); L.: MndHwb 1, 8 (achteraf)

achteran, mnd., Adv.: nhd. hinten an; E.: s. achter, ane; R.: achteran schrīven: nhd. nachtragen; R.: achteran setten: nhd. hinzufügen; R.: achteran stān: nhd. zurückstehen; L.: MndHwb 1, 8 (achteran)

achterbakes, mnd.?, Adv.: nhd. hinterrücks; E.: s. achter, bakes; L.: Lü 2a (achterbakes)

achterblik, mnd., M.: nhd. Rückblick, Blick zurück, Blick von hinten; E.: s. achter, blik (4); L.: MndHwb 1, 8 (achterblik)

achterblīven, mnd., V.: nhd. unterbleiben, zurückbleiben, ausbleiben; E.: s. achter, blīven (1); R.: achterblīven lāten: nhd. sein (V.) lassen; R.: it blēif achter: nhd. es blieb unausgeführt, es unterblieb; L.: MndHwb 1, 8 (achterblîven), Lü 2a (achterbliven)

achterbōch, mnd., F.: Vw.: s. achterbōge

achterbȫge, achterbōch, mnd., F.: nhd. Hinterriemen, Hintergeschirr; ÜG.: lat. postela; Hw.: s. achtersēle; I.: Lüt. lat. postela?; E.: s. achter, bȫge (2); L.: MndHwb 1, 8 (achterbȫge); Son.: langes ö

achterbōren, mnd., M.: nhd. Nachgeborener, Verwandter in absteigender Seitenlinie, Großneffe; Hw.: s. achternēve; E.: s. achter, bōren (2); L.: MndHwb 1, 8 (achterbōren); Son.: örtlich beschränkt

achterbōrt, achterbort, achter-bort, mnd., F.: nhd. Nachgeburt; E.: s. achter, bōrt (1); L.: MndHwb 1, 8 (achterbōrt), Lü 2a (achterbort)

achterdansen, mnd., sw. V.: nhd. nachtanzen, hinterhertanzen; E.: s. achter, dansen (1); L.: MndHwb 1, 8 (achterdansen)

achterdārm, mnd., M.: nhd. Mastdarm; ÜG.: lat. intestinum rectum; E.: s. achter, dārm; L.: MndHwb 1, 8 (achterdarm)

achterdecken 2, mhd., st. M.: nhd. Unterdechant, Prodekan, Subdekan; Q.: Urk (1263); E.: s. achter, s. after (1), decken; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (achterdecken, 75 [1263] 2 Bel.)

achterdeil, mnd., N.: Vw.: s. achterdēl

achterdēken, mnd., M.: nhd. Prodekan, Subdekan; ÜG.: lat. subdecanus, vicarius decani; I.: Lüt. lat. subdecanus?; E.: s. achter, dēken (1); L.: MndHwb 1, 8 (achterdêken), Lü 2a (achterdeken)

achterdēl, achterdeil, mnd., N.: nhd. Hinterteil, Nachteil, Schade, Schaden (M.); Hw.: vgl. mhd. afterteil; E.: s. achter, dēl; R.: achterdēl hebben: nhd. zurückstehen; L.: MndHwb 1, 8 (achterdê[i]l), Lü 2a (achterdêl)

achterdenken (1), mnd., sw. V.: nhd. denken, Hintergedanken machen, argwöhnen; E.: s. achter, denken (1)

achterdenken (2), mnd., N.: nhd. Hintergedanke, Argwohn; E.: s. achter, denken (2); L.: MndHwb 1, 8 (achterdenken), Lü 2a (achterdenken)

achterdīk, mnd., M.: nhd. Hinterdeich, älterer Deich dem der neuere näher zum Wasser vorliegt; E.: s. achter, dīk; L.: MndHwb 1, 8 (achterdîk)

achterdönse, mnd., F.: Vw.: s. achterdörnse

achterdȫr, achterdȫre, mnd., F.: nhd. Hintertür; ÜG.: lat. anus; E.: s. achter, dȫr; L.: MndHwb 1, 8 (achterdȫre); Son.: langes ö

achterdȫre, mnd., F.: Vw.: s. achterdȫr; Son.: langes ö

achterdörnse, achterdönse, mnd., F.: nhd. hintere Stube; E.: s. achter, dörnse; L.: MndHwb 1, 8 (achterdörnse)

achtere (1), mnd., M.: Vw.: s. achtære (2); L.: MndHwb 1, 7 (achter[e]), Lü 1b (achter)

achtere (2), mnd., Adj.: Vw.: s. achter; L.: MndHwb 1, 7 (achter[e]), Lü 1b (achter)

achterebbe, mnd., F.: nhd. letzte Zeit der Ebbe; E.: s. achter, ebbe; L.: MndHwb 1, 8 (achterebbe), Lü 2a (achterebbe)

achteren, achtern, echtern, mnd., sw. V.: nhd. hintansetzen, entfernen, zurückbleiben, ausbleiben; Vw.: s. vör-; E.: s. achter; R.: sik achteren: nhd. zurückbleiben, ausbleiben; R.: tō achteren dōn: nhd. verringern, herabsetzen, geringschätzig machen; L.: MndHwb 1, 10 (achter[e]n), Lü 2a (achtern)

achterganc, mnd., M.: nhd. Stuhlgang; ÜG.: lat. secessus; I.: Lüt. lat. secessus?; E.: s. achter, ganc (1); L.: MndHwb 1, 9 (achterganc)

achtergat, mnd., N.: nhd. Hinterteil; ÜG.: lat. anus; E.: s. achter, gat; L.: MndHwb 1, 9 (achtergat)

achtergerēde, achtergereide, mnd., N.: nhd. Hinterriemenzeug, Schwanzriemen der Pferde; ÜG.: lat. postela; Hw.: s. achterreide; I.: Lüt. lat. postela?; E.: s. achter (3), rēide; L.: MndHwb 1, 10 (achter[ge]rê[i]de), Lü 2a (achtergerede)

achtergereide, mnd., N.: Vw.: s. achtergerēde; L.: MndHwb 1, 10 (achter[ge]rê[i]de), Lü 2a (achtergerede)

achtergēvel, mnd., M.: nhd. Giebel am Achterhaus, Giebel an der Hinterseite des Hauses; E.: s. achter, gēvel (1); L.: MndHwb 1, 9 (achtergēvel)

achtergȫdinc, mnd., N.: nhd. Nachgoding (wird im Fall der Not nach dem eigentlichen Goding abgehalten); E.: s. achter, gȫdinc; L.: MndHwb 1, 9 (achtergēdinc); Son.: langes ö

achterhālinge, mnd., F.?: nhd. Rechtserholung in zweiter Instanz, Stätte wo man appellieren kann; E.: s. acht, achtererhālinge; L.: MndHwb 1, 9 (achterhālinge); Son.: örtlich beschränkt

achterhalves, mnd., Adv.: nhd. hinterrücks, von der Hinterseite her; E.: s. achter, halves; L.: MndHwb 1, 9 (achterhalves), Lü 2a (achterhalves)

achterhēr, mnd., Adv.: nhd. hinterher; E.: s. achter, hēr; L.: MndHwb 1, 9 (achterhēr)

achterhȫde*, achterhōde, mnd., F.: nhd. Nachhut, Rückendeckung; Hw.: vgl. mhd. afterhuote; E.: s. achter, hȫde (1); L.: MndHwb 1, 9 (achterhôde), Lü 2a (achterhode); Son.: langes ö

achterhof, mnd., M.: nhd. Hintergarten am Hause, Garten hinter dem Hause; E.: s. achter, hof; L.: MndHwb 1, 9 (achterhof)

achterhōft, mnd., N.: Vw.: s. achterhōvet

achterhol, mnd., N.: nhd. After; ÜG.: lat. anus; E.: s. achter, hol; L.: MndHwb 1, 9 (achterhol), Lü 2a (achterhol)

achterhōld, mnd., M., N.: Vw.: s. achterhōlt

achterholt, mnd., N.: nhd. Querholz an dem die Geschirrstränge befestigt sind; E.: s. achter, holt (1); R.: sik nicht nā dem achterholte höden: nhd. nicht vermuten was nachkommt, sich nicht kümmern um das was nachkommt; L.: MndHwb 1, 9 (achterholt)

achterhōlt, achterhōld, mnd., M., N.: nhd. Hinterhalt, Schar (F.) (1) im Hinterhalt, Gefolge im Hinterhalt; E.: s. achter, hōlt; L.: MndHwb 1, 9 (achterhōlt), Lü 2a (achterholt)

achterhȫren, mnd., sw. V.: nhd. verleumdet werden, verlachen, bespotten, foppen; E.: s. achter, hȫren (1); L.: MndHwb 1, 9 (achterhȫren), Lü 2a (achterhoren); Son.: langes ö

achterhȫvet*, achterhōvet, achterhōft, mnd., N.: nhd. Hinterkopf; ÜG.: lat. occiput, cervix; I.: Lüt. lat. occiput; E.: s. achter, hȫvet; L.: MndHwb 1, 9 (achterhȫvet); Son.: langes ö

achterhūs, mnd., N.: nhd. Hinterhaus, Wohnteil des sächsischen Bauernhauses; E.: s. achter, hūs; L.: MndHwb 1, 9 (achterhûs)

achterkā̆l, mnd., M.: nhd. Kahlkopf; ÜG.: lat. recalvastor; I.: Lüt. lat. recalvastor?; E.: s. achter, kā̆l (2); L.: MndHwb 1, 9 (achterkal)

achterkāmer, mnd., F.: nhd. Hinterstube, Hinterkammer, Stube, Kammer; E.: s. achter, kāmer; L.: MndHwb 1, 9 (achterkāmer)

achterkastēl, mnd., N.: nhd. Schiffshinterteil; ÜG.: lat. puppis; E.: s. achter, kastēl; L.: MndHwb 1, 9 (achterkastēl)

achterklacht, mnd., M.: nhd. Nachrede, Verleumdung; E.: s. achter, klacht; L.: MndHwb 1, 9 (achterklacht)

achterklap, mnd., M.: nhd. Schlag auf das Hinterteil, Nackenschlag, Schlag von hinten, Schlag der hinten nachkommt, böse Folge, üble Nachrede, Verleumdung; E.: s. achter, klap (2); L.: MndHwb 1, 9 (achterklap), Lü 2a (achterklap)

achterklappære, achterklepper, mnd., M.: nhd. Verleumder; Hw.: s. achterkleppære; E.: s. achterklappen, ære, achter, klappære (1); L.: MndHwb 1, 9 (achterklapper), Lü 2a (achterklapper)

achterklappærīe*, achterklapperīe, mnd., F.: nhd. Verleumdung; Hw.: s. achterklappinge; E.: s. achterklappære, achter, klappærīe; L.: MndHwb 1, 9 (achterklapperîe), Lü 2a (achterklapperie)

achterklappen, mnd., sw. V.: nhd. afterreden, verleumden, Übles nachreden; E.: s. achter, klappen (1), achterklap; L.: MndHwb 1, 9 (achterklappen), Lü 2a (achterklappen)

achterklapper, mnd., M.: Vw.: s. achterklappære; L.: MndHwb 1, 9 (achterklapper), Lü 2a (achterklapper)

achterklapperīe, mnd., F.: Vw.: s. achterklappærīe; L.: MndHwb 1, 9 (achterklapperîe), Lü 2a (achterklapperie)

achterklappinge, mnd., F.: nhd. Verleumdung; Hw.: s. achterklappærīe; E.: s. achterklap, achter, klappinge; L.: MndHwb 1, 9 (achterklappinge), Lü 2a (achterklapperie/achterklappinge)

achterkleppære*, achterklepper, mnd., M.: nhd. Verleumder; Hw.: s. achterklappære; E.: s. achterklap, ære, achter, klappære; L.: MndHwb 1, 9 (achterklapper/achterklepper)

achterklepper, mnd., M.: Vw.: s. achterkleppære; L.: MndHwb 1, 9 (achterklapper/achterklepper)

achterkolsære*, achterkolser, mnd., M.: nhd. Verleumder; Hw.: s. achterkolsen; E.: s. achter, kolsære, ære; L.: MndHwb 1, 9 (achterkolser), Lü 2a (achterkolser)

achterkolsen, mnd., sw. V.: nhd. verleumden, Übles nachreden; Hw.: s. achterkolsære; E.: s. achter, kolsen; L.: MndHwb 1, 9 (achterkolsen), Lü 2a (achterkolsen)

achterkolser, mnd., M.: Vw.: s. acherkolsære

achterkȫpære*, achterkōper, mnd., M.: nhd. Verleumder; Hw.: s. achterkȫpen; E.: s. achterkȫpen, ære, achter, kȫpære; L.: MndHwb 1, 10 (achterkȫper), Lü 2a (achterkoper); Son.: langes ö

achterkȫpen*, achterkōpen, mnd., sw. V.: nhd. verleumden; Hw.: s. achterkoper; E.: s. achter, kȫpen (1); L.: MndHwb 1, 9 (achterkōpen), Lü 2a (achterkopen); Son.: langes ö

achterkōper, mnd., M.: Vw.: s. achterkȫpære

achterkȫpinge, mnd., F.: nhd. Verleumdung; E.: s. achterkȫpen, inge; L.: MndHwb 1, 10 (achterkȫpinge); Son.: langes ö

achterkōsære*, achterkōser, mnd., M.: nhd. Verleumder; Hw.: s. achterkosen, vgl. mhd. afterkōsære; E.: s. achterkōsen, ære, achter, kōsære; L.: MndHwb 1, 10 (achterkôser), Lü 2a (achterkoser)

achterkōsærīe*, achterkōserīe, achterkoserie, mnd., F.: nhd. Afterrede, Verleumdung; Hw.: s. achterkosinge; E.: s. achterkōsen, achterkōsære; L.: MndHwb 1, 10 (achterkôserîe), Lü 2a (achterkoserie)

achterkōsen, mnd., sw. V.: nhd. afterreden, verleumden, nachreden; Hw.: s. achterkōsære, vgl. mhd. afterkōsen; E.: s. achter, kōsen (1); L.: MndHwb 1, 10 (achterkôsen), Lü 2a (achterkosen)

achterkōser, mnd., M.: Vw.: s. achterkōsære

achterkōserīe, mnd., F.: Vw.: s. achterkōsærīe

achterkōsinge, achterkosinge, mnd., F.: nhd. Afterrede, Verleumdung; Hw.: s. achterkoserīe; E.: s. achterkōsen, inge, achter, kōsinge; L.: MndHwb 1, 10 (achterkôsinge), Lü 2a (achterkoserie/achterkosinge)

achterlāken, mnd., sw. V.: nhd. hinter dem Rücken verlästern, schimpfen; E.: s. achter, lāken (2); L.: MndHwb 1, 10 (achterlāken)

achterlāt, mnd., N.: nhd. Überbleibsel, Verzögerung, Unterlassung; E.: s. achter, lāt; L.: MndHwb 1, 10 (achterlât)

achterlāten, mnd., st. V.: nhd. hinterlassen (V.), zurücklassen, verlassen (V.), im Stich lassen, auslassen, versäumen, unterlassen (V.), übergehen; Hw.: vgl. mhd. afterlāzen; E.: s. achter, lāten (1); L.: MndHwb 1, 10 (achterlâten), Lü 2a (achterlaten)

achterlātenisse, mnd., F.: nhd. Versäumung, Sünde; E.: s. achter, lātenisse; L.: MndHwb 1, 10 (achterlâtenisse), Lü 2a (achterlatenisse)

achterlātinge, mnd., F.: nhd. Versäumung, Sünde; E.: s. achterlāten, achter, lātinge, inge; L.: MndHwb 1, 10 (achterlâtenisse/achterlâtinge), Lü 2a (achterlatenisse/achterlatinge)

achterledder, mnd., N.: nhd. ein Schimpf; E.: s. achter, ledder; R.: des dǖveles achterledder: nhd. ein Schimpf für eine böse Frau; L.: MndHwb 1, 10 (achterledder)

achterlēn, mnd., V.: Vw.: s. afterlēn; L.: MndHwb 1, 44 (afterlêhen)

achterlȫgene, achterlogene, mnd., F.: nhd. Verleumdung; E.: s. achter, lȫgene; L.: MndHwb 1, 10 (achterlȫgene), Lü 2a (achterlogene); Son.: langes ö

achtern, mnd., sw. V.: Vw.: s. achteren; L.: MndHwb 1, 10 (achter[e]n), Lü 2a (achtern)

achternā, achterna, mnd., Adv.: nhd. hintennach, hinterher, von hinten, danach, später; E.: s. achter (4), nā (3); L.: MndHwb 1, 10 (achternâ), Lü 2a (achterna)

achternēve, mnd., M.: nhd. Verwandter in absteigender Seitenlinie; Hw.: s. achterbōren; E.: s. achter, nēve (1); L.: MndHwb 1, 10 (achternēve); Son.: örtlich beschränkt

achterpannēl, mnd., M.: nhd. Lukendeckel, Pfortendeckel, Pfortlukendeckel im Achterschiff; E.: s. achter, pannēl; L.: MndHwb 1, 10 (achterpannēl)

achterpart, mnd., N.: nhd. Hinterteil; E.: s. achter, part; L.: MndHwb 1, 10 (achterpart), Lü 2a (achterpart)

achterpōrte, achterport, mnd., F.: nhd. Hinterpforte, After; E.: s. achter (3), pōrte (1); L.: MndHwb 1, 10 (achterporte)

achterpōte, mnd., F.: nhd. Hinterpfote; E.: s. achter, pōte (1); L.: MndHwb 1, 10 (achterpôte); Son.: jünger

achterrat, achterrāt, mnd., N.: nhd. Hinterrad; E.: s. achter (3), rat (1); L.: MndHwb 1, 10 (achterrat)

achterrāt (1), mnd., N.: nhd. Nachrat, späterer Rat; E.: s. achter (3), rāt (1); L.: MndHwb 1, 10 (achterrât)

achterrāt (2), mnd., N.: Vw.: s. achterrat

achterrēdære*, achterrēder, mnd., M.: nhd. Verleumder, Ohrenbläser, Nachsager; Hw.: s. achtersprēkære, achterrēdenære; E.: s. achterrēden (1), achter (3), rēdære (1), ære; L.: MndHwb 1, 10 (achterrēder)

achterrēde (1), mnd., F.: nhd. Nachrede, böswillige Nachrede, Nachspruch, Epilog; Hw.: s. achtersprāke, vgl. mhd. afterrede;  E.: s. achter (3), rede (2); L.: MndHwb 1, 10 (achterrēde)

achterrēde* (2), achterreide, mnd., N.: nhd. Hinterriemenzeug, Schwanzriemen der Pferde; Hw.: s. achtergerēde, vgl. mhd. afterreide; I.: Lüt. lat. postilena?; E.: s. achter (3), rēde (2); L.: MndHwb 1, 10 (achter[ge]rê[i]de)

achterrēden (1), mnd., sw. V.: nhd. nachreden, Übles nachreden, verleumden; Hw.: s. achtersprēken; E.: s. achter (3), rēden (1); L.: MndHwb 1, 10 (achterrēden)

achterrēden (2), achterrēdent, mnd., N.: nhd. Nachreden (N.), Nachrede, Verleumdung; E.: s. achterrēden (1), achter (3), rēden (2); L.: MndHwb 1, 10 (achterrēden/achterrēden[t])

achterrēdenære*, achterrēdner, mnd., M.: nhd. Verleumder, Ohrenbläser, Nachsager; Hw.: s. achtersprēkære, achterrēdære; E.: s. achterrēden (1)?, ære, achter (3), rēdenære; L.: MndHwb 1, 10 (achterrēder/achterrēdner)

achterrēder, mnd., M.: Vw.: s. achterredære; L.: MndHwb 1, 10 (achterrēder)

achterreide, mnd., N.: Vw.: s. achterrēde; L.: MndHwb 1, 10 (achter[ge]rê[i]de)

achterrēip, mnd., N.: Vw.: s. achterrēp; L.: MndHwb 1, 10 (achterrê[i]p)

achterrēp, achterrēip, mnd., N.: nhd. Hinterseil, Schwanzriemen der Pferde; ÜG.: lat. postela; E.: s. achter (3), rēp; L.: MndHwb 1, 10 (achterrê[i]p)

achterrīten, mhd., st. V.: nhd. hinterherreiten; Q.: Karlmeinet (1320-1340); E.: s. achter, rīten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361b (achterrīten)

achterrügge, mnd., Adv.: nhd. rückwärts, zurück, hinter dem Rücken, hinterrücks; ÜG.: lat. retrogradus; I.: Lüt. lat. retrogradus?; E.: s. achter (3), rügge, rugge; R.: jēgenwārdich ofte achterrügge: nhd. in Gegenwart oder hinter dem Rücken; R.: achterrügge setten: nhd. zurücksetzen, vernachlässigen; L.: MndHwb 1, 10 (achterrügge)

achterrüggich, mnd., Adj.: nhd. hinterrücks handelnd, verleumderisch; E.: s. achter (3), rüggich, rugge; L.: MndHwb 1, 10 (achterrüggich)

achterrūm, mnd., N.: nhd. Hinterraum; E.: s. achter (3), rūm (2); L.: MndHwb 1, 10 (achterrûm)

achterrǖwe, mnd., F.: nhd. Reue; Hw.: vgl. mhd. afterriuwe; E.: s. achter, rǖwe (1); L.: MndHwb 1, 10 (achterrǖwe)

achtersāl, mnd., M.: nhd. nach hinten gelegener Saal; Hw.: s. vōrsal; E.: s. achter (3), sāl (1); L.: MndHwb 1, 10 (achtersal); Son.: jünger

achterschap, mnd., N.: nhd. hinterster Behälter; ÜG.: lat. armarium posterius; E.: s. achter (3), schap (1); R.: im achterschap tō sitten kōmen: nhd. in der Hoffnung betrogen werden; L.: MndHwb 1, 11 (achterschap); Son.: jünger

achterschip, mnd., N.: nhd. Hinterschiff, der hinterste Teil des Schiffes; ÜG.: lat. puppis; E.: s. achter (3), schip (2); L.: MndHwb 1, 11 (achterschip)

achterschrēven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nachgeschrieben, nachfolgend, nachstehend; E.: s. achterschrīven, achter (3), schrēven; L.: MndHwb 1, 11 (achterschrēven)

achterschrīven***, mnd., st. V.?: nhd. nachschreiben, nachher schreiben; Hw.: s. achterschrēven; E.: s. achter (3), schrīven (1)

achtersēle, achtersele, mnd., F.: nhd. Hintersiele, Hinterriemen, Hintergeschirr, die schwerste Stelle im (vierspännigen) Zuge; ÜG.: lat. postela, postilena; Hw.: s. achterbōge; E.: s. achter (3), sēle; R.: in de achtersēle kōmen: nhd. zurückkommen, in seiner Nahrung Abnahme leiden; R.: in den achtersēle kōmen: nhd. zurückkommen in seiner Nahrung bzw. Beschäftigung bzw. Abbruch leiden, zurückgestellt werden; L.: MndHwb 1, 11 (achtersēle)

achtersēnt, mnd., N.: Vw.: s. aftersēnt; L.: MndHwb 1, 44 (aftersēnt)

achtersīl*, mnd., M., N.: nhd. Einlass in die Nachschweinemast; E.: s. achter (3), sīl (2); L.: MndHwb 3, 230 (sîl/achtersêle); Son.: meist im Plural verwendet

achtersitten, mnd., st. V.: nhd. hinten sitzen; E.: s. achter, sitten (1); L.: MndHwb 1, 11 (achtersitten)

achterslach (1), mnd., M.: nhd. Nachschlag, Nackenschlag, Schlag der hinterher trifft, böse Folge, Strafe; Hw.: s. achterklap, vgl. mhd. afterslac;  E.: s. achter (3), slach (1); L.: MndHwb 1, 11 (achterslach)

achterslach (2), mnd., M.: nhd. ein mit eigenem Deich hinter dem Hauptdeich besonders umfasstes Stück Land; E.: s. achter, slach (1); L.: MndHwb 1, 11 (achterslach)

achterspil, mnd., N.: nhd. „Nachspiel“, Ehebruch; Hw.: vgl. mhd. afterspil; E.: s. achter, spil (1); L.: MndHwb 1, 11 (achterspil)

achtersprāke, mnd., F.: nhd. Nachrede, Afterrede, Verleumdung, böse Nachrede, böswillige Nachrede, Kränkung; Hw.: s. achterrēde, achtersprēke, vgl. mhd. aftersprāche; E.: s. achter (3), sprake; L.: MndHwb 1, 11 (achtersprâke), Lü 2b (achtersprake)

achtersprēkære*, achtersprēker, mnd., M.: nhd. Verleumder; Hw.: s. achterrēdære, vgl. mhd. aftersprechære; E.: s. achtersprēken, ære, achter (3), sprēkære; L.: MndHwb 1, 11 (achtersprēker)

achtersprēke, mnd., F.: nhd. Nachrede, Afterrede, Verleumdung, böse Nachrede, böswillige Nachrede, Kränkung; Hw.: s. achterrēde, achtersprāke; E.: s. achter, sprēke; L.: Lü 2b (achtersprake/achterspreke)

achtersprēken, mnd., st. V.: nhd. afterreden, verleumden; Hw.: s. achterrēden (1), vgl. mhd. aftersprechen; E.: s. achter (3); sprēken; L.: MndHwb 1, 11 (achtersprēken)

achtersprēker, mnd., M.: Vw.: s. achtersprēkære; L.: MndHwb 1, 11 (achtersprēker)

achterstāl, mnd., Sb.: nhd. Rückenteil des Harnischs, Rückenschild; E.: s. achter, stāl; L.: MndHwb 1, 11 (achterstâl)

achterstān, mnd., st. V.: nhd. zurückstehen, zurücktreten, zurückstellen, rückständig sein (V.); E.: s. achter (3), stān; R.: achterstān lāten: nhd. zurückstehen, unausgesprochen lassen; R.: achterstānde pechte: nhd. rückständige Pacht; L.: MndHwb 1, 11 (achterstân)

achterste, echterste, mnd., Adj. (Superl.): nhd. hinterste; E.: s. achter (5); L.: MndHwb 1, 7 (achter), Lü 2a (achter)

achterstēdich, mnd., Adj.: nhd. rückständig, übrig bleibend, zurückbleibend; Hw.: s. achterstān; E.: s. achter, stēdich; L.: MndHwb 1, 11 (achterstēdich)

achterstellen, mnd., sw. V.: nhd. zurückweisen; E.: s. achter (3), stellen; L.: MndHwb 1, 11 (achterstellen)

achterstellich, mnd., Adj.: nhd. zurückbleibend, rückständig, übrigbleibend; Hw.: vgl. mhd. afterstellic; E.: s. achterstellen, ich (2), achter (3), stellich; L.: MndHwb 1, 11 (achterstellich)

achterstellinge, mnd., F.: nhd. rückständige Schuld; E.: s. achterstellen, inge; L.: MndHwb 1, 11 (achterstellinge)

achterstendich, mnd., Adj.: nhd. rückständig, im Rückstand seiend; E.: s. achter (5), stendich; L.: MndHwb 1, 11 (achterstendich), Lü 2b (achterstendich)

achterstēven, mnd., F.: nhd. „Achtersteven“, Hintersteven; Hw.: s. achterstēvinge; E.: s. achter, stēven; L.: MndHwb 1, 11 (achterstēven)

achterstēvinge, mnd., F.: nhd. Hintersteven; Hw.: s. achterstēven; E.: s. achter, stēvinge; L.: MndHwb 1, 11 (achterstēven/achterstēvinge)

achterstücke, mnd., N.: nhd. Hinterstück; E.: s. achter, stücke; L.: MndHwb 1, 11 (achterstücke)

achterterden, mnd., st. V.: Vw.: s. achtertrēden; L.: MndHwb 1, 11 (achtertrēden), Lü 2b (achterterden/achtertreden)

achtertouw*, achtertow, achtertowe, mnd., N.: nhd. Hintertau, Hintergeschirr (am Wagengespann); Hw.: s. vȫrtouw; E.: s. achter, touw; L.: MndHwb 1, 11 (achtertow[e]), Lü 2b (achtertow)

achtertowe, mnd., N.: Vw.: s. achtertouw

achtertrap*, mnd., M.: nhd. Absatz am Stiefel; E.: s. achter, trap; L.: MndHwb 1, 11 (achtertrappen); Son.: jünger, achtertrappen (Pl.)

achtertrēden, achterterden, mnd., st. V.: nhd. zurücktreten; E.: s. achter, trēden; L.: MndHwb 1, 11 (achtertrēden), Lü 2b (achterterden/achtertreden)

achtertūch, mnd., N.: nhd. Hinterriemen, Hintergeschirr; ÜG.: lat. postilena; I.: Lüt. lat. postilena; E.: s. achter, tūch; L.: MndHwb 1, 11 (achtertûch)

achterūt, mnd., Adv.: nhd. hintenaus; E.: s. achter, ūt; R.: achterūt slān: nhd. hintenaus schlagen; L.: MndHwb 1, 11 (achterût), Lü 2b (achterût)

achtervellich, mnd., Adj.: nhd. rückfällig; ÜG.: lat. recidivus; I.: Lüs. lat. recidivus?; E.: s. achter, vellich (1); L.: MndHwb 1, 8 (achtervellich)

achtervenster*, achtervinster, mnd., N.: nhd. Hinterfenster, After; ÜG.: lat. anus; Hw.: vgl. mhd. aftervenster; E.: s. achter, venster; L.: MndHwb 1, 8 (achtervinster)

achtervērdendēl, achtervērdenēil, achtervērndēil, achtervērndel, mnd., N.: nhd. Hinterviertel; E.: s. achter, vērdendēl; L.: MndHwb 1, 8 (achtervêrdendê[i]l)

achtervērdendēl, mnd., N.: Vw.: s. achtervērdenēil; L.: MndHwb 1, 8 (achtervêrdendê[i]l)

achtervērndēil, mnd., N.: Vw.: s. achtervērdenēil; L.: MndHwb 1, 8 (achtervêrdendê[i]l)

achtervērndel, mnd., N.: Vw.: s. achtervērndenēil; L.: MndHwb 1, 8 (achtervêrdendê[i]l)

achtervlōt, mnd., F.: nhd. Hinterflut, letzte Zeit der Flut; E.: s. achter, vlōt; L.: MndHwb 1, 8, (achtervlôt) Lü 2b (achtervlôt)

achtervōget, mnd., M.: nhd. Untervogt; Hw.: vgl. mhd. aftervoget; E.: s. achter (1), vōget; L.: MndHwb 1, 8 (achtervōget), Lü 2b (achtervoget)

achtervolgen, mnd., V.: nhd. nachfolgen, nachkommen, verfolgen, eine Sache oder Klage verfolgen, bei versessener Rente den Eigentümer eines Hauses zum Verkauf treiben; E.: s. achter, volgen; R.: sik achtervolgen: nhd. Fortgang nehmen; R.: achtervolgende: nhd. nachfolgend, kommend; R.: up pāschen achtervolgen: nhd. an den folgenden Osterterminen; L.: MndHwb 1, 8 (achtervolgen), Lü 2b (achtervolgen)

achtervolginge, mnd., F.: nhd. Ausführung, gerichtlicher Verkauf des versessenen Erbes; E.: s. achter, volginge, achtervolgen; L.: MndHwb 1, 9 (achtervolginge)

achtervōrt, mnd., Adv.: nhd. weiterhin, hinterher; E.: s. achter, vōrt; L.: MndHwb 1, 9 (achtervōrt)

achterwāgen, mnd., M.: nhd. hinterer Teil des Wagens; E.: s. achter, wāgen (2); L.: MndHwb 1, 11 (achterwāgen)

achterwāren, mnd., sw. V.: nhd. bewahren, beschirmen, in Aufsicht und Obhut nehmen, in sicherem Gewahrsam halten, in Acht (F.) (2) haben; Hw.: vgl. mhd. afterwaren; E.: as. af-t-ar-war-ōn* 2, sw. V. (2), beachten, beobachten; s. achter, wāren (3); L.: MndHwb 1, 11 (achterwāren), Lü 2b (achterwaren)

achterwārt, achterwōrt, achterwart, achterwort, mnd., Adv.: nhd. hinterwärts, zurück; ÜG.: lat. seorsum; Hw.: s. achterwērt; E.: s. achter, wārt; R.: achterwārt erve nēmen: nhd. hinterher Erbe nehmen, hernach Erbe nehmen; R.: achterwārt setten: nhd. hintansetzen, zurückstellen, vernachlässigen; L.: MndHwb 1, 11f (achterwārt), Lü 2b (achterwert/achterwart)

achterwaschære*, achterwascher, mnd., M.: nhd. Hinterkläffer, Verleumder; ÜG.: lat. detractor; Hw.: s. achterweschære; E.: s. achterwaschen, ære, achter, waschære; L.: MndHwb 1, 12 (achterwascher), Lü 2b (achterwascher)

achterwaschen***, mnd., sw. V.: nhd. verleumden; Hw.: s. achterwaschære; E.: s. achter, waschen (1)

achterwascher, mnd., M.: Vw.: s. achterwaschære

achterwech, achterweg, mnd., M.: nhd. Rückzug, Rückweg, Umkehr; E.: s. achter, wech (1); L.: MndHwb 1, 12 (achterwech), Lü 2b (achterwech)

achterwēgen, mnd., Adv.: nhd. unterwegs; Hw.: vgl. mhd. afterwegen; E.: s. achter, wēgen; R.: achterwēgen blīven: nhd. unterbleiben; R.: achterwēgen lāten: nhd. unterlassen (V.), verlassen (V.), liegen lassen; L.: MndHwb 1, 12 (achterwēgen), Lü 2b (achterwegen)

achterwērt, achterwert, mnd., Adv.: nhd. hinterwärts, zurück; ÜG.: lat. seorsum; Hw.: s. achterwārt, vgl. mhd. achterwert; E.: s. achter, wērt (4); L.: MndHwb 1, 11f (achterwārt), Lü 2b (achterwert/achterwart)

achterweschære*, achterwescher, mnd., M.: nhd. Hinterkläffer, Verleumder; ÜG.: lat. detractor; Hw.: s. achterwaschære; E.: s. achterwaschen, ære, achter, weschære; L.: MndHwb 1, 12 (achterwascher/achterwescher)

achterwescher, mnd., M.: Vw.: s. achterweschære; L.: MndHwb 1, 12 (achterwascher/achterwescher)

achterwīken, mnd., V.: nhd. zurückweichen?; ÜG.: lat. secedere; E.: s. achter, wīken; L.: MndHwb 1, 12 (achterwîken)

achterwinter, mnd., M.: nhd. Zeit von Mitwinter (25. Dezember) bis Invocavit; E.: s. achter, winter; L.: MndHwb 1, 12 (achterwinter)

achterworst, mnd., F.: nhd. Kot; E.: s. achter, worst; R.: de achterworst ūt der sū: nhd. Saukot, wertlose Dinge; L.: MndHwb 1, 12 (achterworst)

achterwort, mnd., Adv.: Vw.: s. achterwārt; L.: MndHwb 1, 11f (achterwārt), Lü 2b (achterwert/achterwort)

achterwōrt, mnd., N.: nhd. üble Nachrede; Hw.: vgl. mhd. afterwort; E.: s. achter, wōrt; L.: MndHwb 1, 12 (achterwōrt), Lü 2b (achterwort); Son.: örtlich beschränkt

achteschat, mnd., M.: nhd. „Achtschatz“, für die Lösung aus der Acht (F.) (1) zu zahlende Summe; E.: s. achte, schat (2); L.: MndHwb 1, 12 (achtesschat)

achteslǖde, mnd., Pl.: nhd. Teilnehmer (Pl.) einer Acht (F.) (1), Schöffen; Hw.: s. achtelǖde; E.: s. achte (2)?, acht (2)?, lǖde (1); L.: MndHwb 1, 12 (achtesman/achteslǖde); Son.: langes ü

achtesman, mnd., M.: nhd. zur Beratung Gezogener, Teilnehmer einer Acht (F.) (1), Schöffe; Hw.: s. achteman; E.: s. achte (2)?, acht (2)?, man (1); L.: MndHwb 1, 12 (achtesman), Lü 2b (achtesman)

achteste, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. achtede; L.: MndHwb 1, 5 (achtede), Lü 1b (achtede)

achtetein*, achtein, mnd., Num. Kard.: nhd. achtzehn; Hw.: vgl. mhd. ahtezehen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. ahto-teha-n* 11, ahto-tei-n*, Num. Kard., achtzehn; L.: MndHwb 1, 6 (achtein)

achteteinde*, achteinde, mnd., Num.: nhd. achtzehn; E.: s. achte, teinde (1); L.: MndHwb 1, 6 (achtein)

achteteindehalf*, achteindehalf, mnd., Num.: nhd. siebzehneinhalb; E.: s. achteteinde, half; L.: MndHwb 1, 6 (achtein)

achtevēme, mnd., F.: nhd. Acht (F.) (1) der Vemegerichte; E.: s. achte, vēme; L.: MndHwb 1, 6 (achtevēme)

achtevōldich (1), mnd., Adj.: nhd. achtfach, achtfältig; Hw.: s. achtevōlt (1), vgl. mhd. ahtevaltic; E.: s. achte, vōldich; L.: MndHwb 1, 6 (achtevōlt/achtevōldich)

achtevōldich (2), mnd., Adv.: nhd. achtfach, achtfältig; Hw.: s. achtevōlt (2); E.: s. achte, vōldich; L.: MndHwb 1, 6 (achtevōlt/achtevōldich)

achtevōlt (1), mnd., Adj.: nhd. achtfach, achtfältig; Hw.: s. achtevōldich (1), vgl. mhd. ahtevalt; E.: s. achte, vōlt (1); L.: MndHwb 1, 6 (achtevōlt)

achtevōlt (2), mnd., Adv.: nhd. achtfach, achtfältig; Hw.: s. achtevōldich (2); E.: s. achte, vōlt (2); L.: MndHwb 1, 6 (achtevōlt)

achtich (1), echtich, mnd., Suff.: Vw.: s. haftich; L.: MndHwb 1, 12 (achtich), Lü 2b (achtich)

achtich (2), mnd., Adj.: nhd. geächtet, in der Acht (F.) (1) befindlich; E.: s. acht (2), ich; L.: MndHwb 1, 12 (achtich), Lü 2b (achtich)

achtinge (1), mnd., F.: nhd. Achtung, Aufmerksamkeit, Beobachtung, Obacht, Schätzung, Veranschlagung, Wertschätzung, Stand; Hw.: vgl. mhd. ahtunge; E.: s. acht (1), achten, inge; R.: ēnes dinges achtinge hebben: nhd. acht geben auf; R.: achtinge gēven: nhd. beachten; R.: in achtinge hebben: nhd. beachten; R.: in achtinge nēmen: nhd. beachten; L.: MndHwb 1, 12 (achtinge), Lü 2b (achtinge)

achtinge (2), mnd., F.: nhd. Ächtung; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. āhtunge; E.: s. acht (2), achten, inge; R.: in de achtinge dōn: nhd. ächten; L.: MndHwb 1, 12 (achtinge), Lü 2b (achtinge)

achtjārich, mnd., Adj.: Vw.: s. achtejārich; L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]jârich)

achtjārtit, mnd., F.: Vw.: s. achtejārtit; L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]jârtit)

achtkant, mnd., Adj.: Vw.: s. achtekant; L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]kant)

achtkuntich, mnd., Adj.: Vw.: s. achtekuntich; L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]kant/acht[e]kuntich)

achtlīk***, mnd., Adj.: nhd. achtsam, geschätzt; Vw.: s. un-; E.: s. acht (3), līk (3)

achtlinc, mnd., M.: Vw.: s. achtelinc; L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]linc), Lü 1b (achtelink)

achtlōs, achtlos, mnd., Adj.: nhd. gesetzlos, außergesetzlich; Hw.: s. echtlos; E.: s. acht, lōs; L.: MndHwb 1, 12 (achtlôs), Lü 2b (achtlos)

achtman, mnd., M.: Vw.: s. achteman

achtnēmære, mnd., M.: Vw.: s. achtenēmære

achtsam***, mnd., Adj.: nhd. achtsam, aufmerksam; Vw.: s. un-; E.: s. acht (3), sam

achttēgede*, achtēgede, achtegede, mnd., Num. Ord.: nhd. achtzehnte; Hw.: vgl. mhd. ahtzehende; E.: s. achte; L.: MndHwb 1, 6 (achtein), Lü 1b (achtegede)

achttēgedehalf*, achtēgedehalf, mnd., Num.: nhd. achtzehntehalb, siebzehneinhalb; Hw.: vgl. ahtzehendehalp; E.: s. achttēgede, half (1); L.: MndHwb 1, 6 (achtein)

achtwōrt, achtwort, achwōrt, achtwert, achtwart, achtware, achtwerk, mnd., N.?: nhd. Nutzungsrecht, Anteil an der Waldmark; Hw.: s. echtwōrt; E.: s. acht, wōrt; L.: MndHwb 1, 12 (ach[t]wōrt), Lü 2b (achtwort)

achvart, achfart*, mhd., st. F.: nhd. „Aachenfahrt“, Wallfahrt nach Aachen; Hw.: vgl. mnd. ākenvārt; Q.: Chr, JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. Aach, vart; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2a (achvart)

achwent, mhd., Adj.: nhd. bejammernswert; Q.: KvWTroj (1281-1287); E.: s. ach (1); W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 95 (achwent)

achzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. achezen

ack, mhd., st. M.: nhd. fauler Geruch, Aas; E.: ?; L.: Lexer 361b (ack)

ack, mnd., Präf.: Vw.: s. akk...

ack-, mnd., Präf.: Vw.: s. akk-

acke (1), mnd., M.: Vw.: s. āke (2)

acke (2), mnd., F.: nhd. Wagenauffahrt auf die Deiche; E.: ?; L.: MndHwb 1, 49 (acke); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

ackelant, mnd., N.: nhd. Ackerland?, Pflugland?; Hw.: s. ackerlant, ackeretlant; E.: s. acken?, lant; L.: MndHwb 1, 49 (ackelant); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt, nach MndHwb 1, 49 zu acken jedoch erwähnt der weitere Text acken nicht

ackelen*, ackeln, mhd., sw. V.: nhd. schmerzen; Q.: Ot (1301-1319); E.: s. ach; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 95 (ackeln)

ackeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ackelen*

acken***, mnd., V.: nhd. ackern, beackern, bebauen; Hw.: s. ackelant, ackeren (1); E.: s. ackeren (1)

acker, mnd., M., N.: nhd. Acker, Ackerland, beackertes Land, gesamte Anbaufläche, anbaufähiges Land eines Besitzers, Ackerstück, Feldstück, Feldmaß; Vw.: s. spāden-, spange-, stēn-, tēgede-, teinde-; Hw.: vgl. mhd. acker; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. ak-k-ar 6, st. M. (a), Acker, Feld; germ. *akra-, *akraz, st. M. (a), Acker; s. idg. *ag̑ros, Sb., Weide (F.) (2), Feld, Flur (F.), Pk 6; vgl. idg. *ag̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pk 4, EWAhd 1, 40; R.: acker būwen: nhd. Brachacker bebauen; R.: acker beseien: nhd. Brachacker besäen; R.: acker plōgen: nhd. Brachacker pflügen; R.: acker wenden: nhd. Brachacker umwenden; L.: MndHwb 1, 49 (acker), Lü 3a (acker)

acker, mhd., st. M., N.: nhd. Acker, Ackerland, Ackerfeld, Boden, Feld; ÜG.: lat. ager PsM; Vw.: s. art-, bleich-, burc-, burcreht-, gotes-, haber-, huob-, korn-, krieg-, letten-, mate-, mēder-, mül-, rebe-, riut-, rōr-, smit-, stat-, stein-, stoc-, tal-, urbor-, velt-, wazzer-, widem-, wīngart-, zins-; Hw.: vgl. mnd. acker; Q.: Will (1060-1065), Ksk, PsM, RWh, RWchr, ErzIII, LvReg, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Ot, EckhII, EckhV, Parad, HistAE, EvA, Tauler, BvgSp, WernhMl, Schürebr (FB Acker), Berth, En, Eracl, Helbl, Iw, KvWHvK, KvWTroj, LuM, Mühlh, Parz, PassI/II, StatDtOrd, UrbBayÄ, VRechte (um 1160), Wh, Urk, PsM; E.: ahd. akkar* 59, ackar, st. M. (a), Acker, Feld, Landstück; germ. *akra-, *akraz, st. M. (a), Acker; s. idg. *ag̑ros, *h₂eg̑ros, Sb., Weide (F.) (2), Feld, Flur (F.), Pokorny 6; vgl. idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4; W.: nhd. Acker, M., Acker, DW 1, 172, DW2 1, 1417; R.: ze acker gān: nhd. „zu Acker gehen“, Feld bestellen; L.: Lexer 2a (acker), Hennig (acker), WMU (acker, 67 [1263] 1730 Bel.), MWB 1, 95 (acker), FB 5b (acker)

ackeram, mhd., st. M.: Vw.: s. ackeran

ackeran, ackeram, eckeren, eckern, ecker, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. „Ackeran“, Ecker, Buche, Buchecker, Eichel, von Buckeckern oder Eicheln besätes Waldstück zur Schweineweidung; Vw.: s. hovel-*; Hw.: vgl. mnd. ackeren (2); Q.: Hiob (FB ackeran), Chr, Urk (1261); E.: s. germ. *akrana-, *akranam, st. N. (a), Frucht, Korn; s. idg. *ōg-, əg-, V., Sb., wachsen (V.) (1), Frucht, Beere, Pokorny 773; W.: nhd. (ält.) Ackeran, M., Ackeran, Ecker, DW2 1, 1421; L.: Lexer 2a (ackeran), WMU (ackeran 55 [1261] 12 Bel.), MWB 1, 96 (ackeram), FB 5b (ackeran)

ackerære*, ackerer, mhd., st. M.: nhd. „Ackerer“, Bauer (M.) (1); E.: s. acker; W.: nhd. Ackerer, M., Ackerer, DW2 1, 1426; L.: Lexer 361b (ackerer)

ackerbolz, mhd., st. M.: nhd. Dreschflegel; E.: s. acker, bolz (2); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361b (ackerbolz)

ackerbreites, mhd., Adv.: nhd. „ackerbreit“, so breit wie ein Acker; Q.: UvLFrd (1255); E.: s. acker, breit (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 95 (ackerbreites)

ackeren*, ackern, eckern, mhd., sw. V.: nhd. ackern, äckern, beackern, pflügen; Vw.: s. über-*, umbe-*; Hw.: vgl. mnd. ackeren (1); Q.: SAlex (1352) (FB ackern), Chr, Schachzb; E.: s. acker; W.: nhd. ackern, V., ackern, DW2 1, 1435; L.: Lexer 2a (ackern), Hennig (ackern), MWB 1, 97 (ackern)

ackeren (1), mnd., sw. V.: nhd. ackern, beackern, bebauen; Hw.: s. acken, vgl. mhd. ackeren; E.: s. acker; L.: MndHwb 1, 49 (ackeren), Lü 3a (ackeren)

ackeren (2), ākeren, mnd., N.: nhd. Eichel, Eichelmast; Hw.: s. eckeren, vgl. mhd. ackeran; E.: s. germ. *akrana-, *akranam, st. N. (a), Frucht, Korn; s. idg. *ōg-, əg-, V., Sb., wachsen (V.) (1), Frucht, Beere, Pokorny 773; L.: MndHwb 1, 49 (ākeren), Lü 3a (ackeren)

ackerenval, ākerenval, mnd., M., N.: nhd. Eichelnfall, Eichelfall, Eichelertrag, Eichelmast; E.: s. ackeren (2), val; L.: MndHwb 1, 49 (ākerenval), Lü 3a (ackerenval)

ackerer, mhd., st. M.: Vw.: s. ackerære*

ackeret***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beackert, bebaut; Hw.: s. ackeretlant; E.: s. ackeren (1)

ackeretlant*, ackertlant, mnd.?, N.: nhd. Ackerland, Pflugland; Hw.: s. ackelant, ackeretlant; E.: s. ackeret, lant; L.: Lü 3a (ackeren/ackertlant)

ackerganc, mhd., st. M.: nhd. „Ackergang“, Ackerbau, Feldbestellung; Q.: Berth, Helbl, KvWTroj, Litan, Winsb (1210/20), Urk; E.: ahd. akkargang* 3, ackargang*, st. M. (a?, i?), Ackerbau; s. akkar, ganc; W.: nhd. (ält.) Ackergang, M., Ackergang, Ackerbau, DW2 1, 1428; L.: Lexer 2a (ackerganc), Hennig (ackerganc), MWB 1, 96 (ackerganc), WMU (ackerganc 2373 [1296] 5 Bel.)

ackergerēde, mnd., N.: nhd. Ackergerät, landwirtschaftliches Gerät; Hw.: s. ackerrēde; E.: s. acker, gerēde (4); L.: MndHwb 1, 49 (acker[ge]rêde)

ackergrille, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Ackergrille, Zikade; Q.: BdN (1348/50); E.: s. acker, grille; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 96 (ackergrille)

ackerguot, mhd., st. N.: nhd. „Ackergut“, Bauerngut; E.: s. acker, guot; W.: nhd. Ackergut, N., Ackergut, DW2 1, 1430; L.: Lexer 361b (ackerguot)

ackergurlach, mhd., st. N.: nhd. Ackergaul; Hw.: s. ackergurre; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. acker, gurlach; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361b (ackergurlach)

ackergurre, mhd., sw. F.: nhd. „Ackergurre“, Ackergaul; Hw.: s. ackergurlach; E.: s. acker, gurre; W.: nhd. (ält.) Ackergurre, F., Ackergurre, Ackergaul, DW2 1, 1340; L.: Lexer 361b (ackergurre), Hennig (ackergurre)

ackerhöu, mhd., st. N.: Vw.: s. ackerhöu

ackerhouwe, mhd., st. N.: Vw.: s. ackerhöu

ackerhöuwe*, ackerhouwe, ackerhöu, mhd., st. N.: nhd. „Ackerheu“, Heu; Q.: Cranc (1347-1359) (FB ackerhouwe); E.: s. acker, höuwe; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361b (ackerhöu), MWB 1, 96 (ackerhöuwe), FB 5b (*ackerhöuwe)

ackerjiuchart, mhd., st. N.: nhd. „Ackerjuchert“, Feldmaß; Q.: HvNst (um 1300) (FB ackerjiuchart); E.: s. acker, jiuchart; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 96 (ackerjiuchart), FB 5b (*ackerjiuchart)

ackerknabe, mhd., sw. M.: nhd. „Ackerknabe“, Bauer (M.) (1); Q.: Hätzl (1471); E.: s. acker, knabe; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361b (ackerknabe)

ackerkneht, mhd., st. M.: nhd. „Ackerknecht“, Knecht, Bauer (M.) (1), Bauernknecht; Q.: Boner, Krone (um 1230), StrBsp; E.: s. acker, knecht; W.: nhd. Ackerknecht, M., Ackerknecht, DW2 1, 1431; L.: Lexer 361b (ackerkneht), Hennig (ackerkneht), MWB 1, 96 (ackerkneht)

ackerkrūd, mnd., N.: Vw.: s. ackerkrūt

ackerkrūt, ackerkrūd, mnd., N.: nhd. Ackerkraut, Eichelkraut; ÜG.: lat. agrimonia cupatoria; E.: s. acker, krūt; L.: MndHwb 1, 49 (ackerkrût), Lü 3a (ackerkrût)

ackerkunst, mhd., st. F.: nhd. „Ackerkunst“, Feldbau; E.: s. acker, kunst; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361b (ackerkunst)

ackerland, mnd., N.: Vw.: s. ackerland

ackerlant, ackerland, mnd., N.: nhd. Ackerland, Pflugland; Hw.: s. ackelant, ackeretlant; E.: s. acker, lant; L.: MndHwb 1, 49 (ackerlant)

ackerlenge, mhd., st. F.: nhd. Ackerlänge, Wegmaß; Q.: Chr, RWh (1235-1240); E.: s. acker, lenge; W.: nhd. Ackerlänge, F., Ackerlänge, DW2 1, 1432; L.: Lexer 361b (ackerlenge), MWB 1, 96 (ackerlenge)

äckerlīn, mhd., st. N.: nhd. „Äckerlein“, kleiner Acker; Q.: Urk (1299); E.: ahd. akkarlīn, st. N. (a), „Äckerlein“, kleiner Acker; ahd. akkarlī* 1, ackarlī*, st. N. (a), Äckerlein; s. mhd. acker; W.: nhd. Äckerlein, N., kleiner Acker, DW 1, 174, DW2 1, 1433; L.: MWB 1, 96 (äckerlīn)

ackerliute, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Ackerleute“; Hw.: s. ackerman; vgl. mnd. ackerlǖde; Q.: EvB, Cranc (FB ackerliute), Albrecht (1190-1210), EvBeh, Karlmeinet; E.: s. ackerman; W.: nhd. Ackerleute, M. Pl., Ackerleute, DW2 1, 1433; L.: Hennig (ackerliute), FB 5b (ackerliute)

ackerlōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. Ackerlohn; E.: s. acker, lōn; W.: nhd. Ackerlohn, M., Ackerlohn, DW2 1, 1433; L.: Lexer 361b (ackerlōn)

ackerlǖde, ackerlūde, mnd., Pl.: nhd. Ackerleute, Bauern (M. Pl.) (1); Hw.: s. ackerman, vgl. mhd. ackerliute; E.: s. acker, lǖde (1); L.: MndHwb 1, 49 (ackerlǖde), Lü 3a (ackerman/ackerlude); Son.: langes ü

ackerman, ackermann, mnd., M.: nhd. „Ackermann“, Ackersmann, Bauer (M.) (1); Hw.: s. ackerlūde, vgl. mhd. ackerman; E.: s. acker, man (1); L.: MndHwb 1, 49 (ackerman), Lü 3a (ackerman)

ackerman, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Ackermann“, Ackerbauer, Bauer (M.) (1), Landmann; Hw.: vgl. mnd. ackerman; Q.: RWchr, HlReg, SHort, Apk, HvBer, BDan, EvB, Tauler, Cranc (FB ackerman), EvA, EvBeh, EvPass, Frl, Gen (1060-1080), KvWPant, Lucid, Mügeln, PfzdHech, Urk; E.: ahd. akkarman* 13, ackarman*, st. M. (athem.), „Ackermann“, Landmann, Bauer (M.) (1); s. ahd. akkar, man; W.: nhd. Ackersmann, st. M., Ackersmann, Ackermann, st. M., Bauer (M.) (1), DW 1, 174, DW2 1, 1433; L.: Lexer 2a (ackerman), Hennig (ackerman), WMU (ackerman, 55 [1261] 3 Bel.), MWB 1, 97 (ackermann), FB 5b (ackerman)

ackermann, mnd., M.: Vw.: s. ackerman

ackermännecken, mnd., N.: Vw.: s. ackermenneken

ackermāze, mhd., st. F.: nhd. Ackermaß, schon vermessenes Ackerstück; E.: s. acker, māze; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361b (ackermāze)

ackermeister, mhd., st. M.: nhd. „Ackermeister“; Q.: Schürebr (um 1400) (FB ackermeister); E.: s. acker, meister; W.: nhd. (ält.) Ackermeister, M., Ackermeister, DW2 1, 1435; L.: FB 5b (*ackermeister)

ackermenneken, ackermänneken, mnd., N.: nhd. Ackermännchen, Bachstelze; E.: s. acker, menneken; L.: MndHwb 1, 49 (ackerman/ackermenneken), Lü 3a (ackerman/ackermänneken)

ackermēre, mnd., F.: nhd. „Ackermähre“, Ackerpferd, schlechter Gaul; E.: s. acker, mēre (3); L.: MndHwb 1, 49 (ackermēre)

ackermȫme, mnd., F.: nhd. Ackermuhme, Viehmuhme, Frau die in einer größeren Wirtschaft auf das Vieh und die Mägde achtet; E.: s. acker, mȫme; L.: MndHwb 1, 49 (ackermȫme), Lü 3a (ackermome); Son.: langes ö

ackern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ackeren

ackerpāge, ackerpage, mnd., M.: nhd. Ackerpferd, Bauernpferd; E.: s. acker, pāge; L.: MndHwb 1, 49 (ackerpāge), Lü 3a (ackerpage)

ackerpērt, ackerpērd, mnd., N.: nhd. Ackerpferd, Bauernpferd; E.: s. acker, pērt (1); L.: MndHwb 1, 49 (ackerpērt)

ackerrecht, mnd.?, N.: nhd. „Ackerrecht“, Ackerzins; Hw.: vgl. mhd. ackerreht; E.: s. acker, recht; L.: Lü 3a (ackerrecht)

ackerrēde, mnd., N.: nhd. Ackergerät, landwirtschaftliches Gerät; Hw.: s. ackergerēde; E.: s. acker, rēde (2); L.: MndHwb 1, 49 (acker[ge]rêde)

ackerreht, mhd., st. N.: nhd. „Ackerrecht“, Recht auf dem Bergwerksanteil als Entschädigung für den Grundbesitzer; Hw.: vgl. mnd. ackerrecht; Q.: Urk (1337); E.: s. acker, reht (1); W.: nhd. (ält.) Ackerrecht, N., Recht auf Ackerland, DW2 1, 1437; L.: MWB 1, 97 (ackerreht)

ackerrōf, mnd., M.: nhd. „Ackerraub“, Abführung fremden Kornes vom Feld ohne vorherige gerichtliche Sperrung; E.: s. acker, rōf (2); L.: MndHwb 1, 50 (ackerrôf); Son.: örtlich beschränkt

ackerrūte, mhd., sw. F.: nhd. Ackerraute; Q.: BdN (1348/50); E.: s. acker, rūte (1); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361b (ackerrūte), Hennig (ackerrūte), MWB 1, 97 (ackerrūte)

ackersāme, mhd., sw. M.: nhd. „Ackersame“, Getreidesame; Q.: BdN (1348/50); E.: s. acker, sāme; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (ackersāme), MWB 1, 97 (ackersāme)

ackerschülle, ackerzülle, mhd., sw. M.: nhd. „Ackerschülle“, Ackerscholle, grober Bauer (M.) (1); Q.: Netz (Anfang 15. Jh.); E.: s. acker, schülle; W.: nhd. (ält.) Ackerschülle, M., Ackerschülle, grober Bauer, DW2 1, 1439; L.: Lexer 2a (ackerschülle)

ackerspīse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Ackerspeise“, Feldfrüchte, Speise aus Feldfrüchten; Q.: Teichn (1350-1365) (FB ackerspīse); E.: s. acker, spīse; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361b (ackerspīse), MWB 1, 97 (ackerspīse), FB 5b (*ackerspîse)

ackerstēn, ackerstein, mnd., M.: nhd. Flurstein, Grenzstein; E.: s. acker, stēn (1); L.: MndHwb 1, 50 (ackerstê[i]n)

ackerstube, mhd., sw. F.: nhd. Knechtstube, Knechtsstube; E.: s. acker, stube; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361b (ackerstube)

ackerstücke 4, mhd., st. N.: nhd. „Ackerstück“, Stück Ackerland; Q.: Urk (1272); E.: s. acker, stücke; W.: nhd. Ackerstück, N., Ackerstück, DW2 1, 1440; L.: WMU (ackerstücke, 161 [1272] 4 Bel.), MWB 1, 97 (ackerstücke)

ackerstudente*, ackerstūdent, mnd., M.: nhd. „Ackerstudent“, junger Bauer (M.) (1); E.: s. acker, studente; L.: MndHwb 1, 50 (ackerstûdent); Son.: jünger, scherzhaft

ackertal, mnd., M.?, F.?: nhd. „Ackerzahl“?, Streuländerei; E.: s. acker, tal; L.: MndHwb 1, 50 (ackertal); Son.: örtlich beschränkt

ackerteil, mhd., st. N.: nhd. „Ackerteil“, Mitbaurecht des Grundherrn zu einem Zweiunddreißigstel; Q.: Urk (1317); E.: s. acker, teil; W.: nhd. (ält.) Ackerteil, M., Ackerteil, DW2 1, 1440; L.: Lexer 2a (ackerteil), MWB 1, 97 (ackerteil)

ackertier, mhd., st. N.: nhd. „Ackertier“, Landtier, wild lebendes Tier; Q.: BdN (1348/50); E.: s. acker, tier; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (ackertier), MWB 1, 97 (ackertier)

ackertȫte, mnd., F.: nhd. schlechtes Bauernpferd; E.: s. acker, tȫte; L.: MndHwb 1, 50 (ackertȫte); Son.: langes ö

ackertrad, mnd., F.: Vw.: s. ackertrat

ackertrappe, mhd., sw. M.: nhd. „Ackertrappe“, grober Bauer (M.) (1), Bauerntölpel; Q.: Ot (FB ackertrappe), Renner (1290-1300); E.: s. acker, trappe; W.: nhd. (ält.) Ackertrappe, M., Ackertrappe, grober Bauer, DW2 1, 1441; L.: Lexer 2a (ackertrappe), Hennig (ackertrappe), MWB 1, 97 (ackertrappe), FB 5b (ackertrappe)

ackertrat, ackertrad, mnd., F.: nhd. „Ackerrade“ (eine Pflanze); ÜG.: lat. polygonum aviculare?; E.: s. acker, trat; L.: MndHwb 1, 50, Lü 3a (ackertrad)

ackertūn, mnd., M.: nhd. „Ackerzaun“, Einhegung des besäten Feldes; E.: s. acker, tūn; L.: MndHwb 1, 50 (ackertûn); Son.: örtlich beschränkt

ackervelt, ackerfelt*, mhd., st. N.: nhd. „Ackerfeld“, Acker; Hw.: s. veltacker; Q.: WernhMl (vor 1382) (FB ackervelt); E.: s. acker, velt; W.: nhd. Ackerfeld, N., Ackerfeld, DW 1, 173, DW2 1, 1427; L.: Lexer 361a (ackervelt), MWB 1, 98 (ackervelt), FB 5b (*ackervëlt)

ackervent, mnd.?, M.: nhd. Ackerbursche?; E.: s. acker, vent; L.: Lü 3a (ackervent)

ackervruht, ackerfruht*, mhd., st. F.: nhd. „Ackerfrucht“; Q.: TürlWh (nach 1270) (FB ackervruht); E.: s. acker, vruht; W.: nhd. Ackerfrucht, F., Ackerfrucht, DW2 1, 1428; L.: MWB 1, 98 (ackervruht), FB 5b (ackervruht)

ackerwāgen, mnd., M.: nhd. Ackerwagen; E.: s. acker, wāgen (2); L.: MndHwb 1, 50 (ackerwāgen)

ackerwerc, mhd., st. N.: nhd. „Ackerwerk“, Ackerbau, Feldarbeit; Hw.: vgl. mnd. ackerwerk; Q.: HistAE (1338-1345) (FB ackerwerc); E.: s. acker, werc; W.: nhd. (ält.) Ackerwerk, N., Ackerwerk, DW2 1, 1442; L.: Lexer 361b (ackerwerc), MWB 1, 98 (ackerwerc), FB 5b (ackerwëre)

ackerwerk, mnd., N.: nhd. Ackerwerk, alle Ländereien die mit dem Pfluge bearbeitet werden, alle zum Ackerbau gehörigen Tätigkeiten, Bauernstelle; ÜG.: lat. aratio, agricultura; Hw.: vgl. mhd. ackerwerc; I.: Lüt. lat. agricultura?; E.: s. acker, werk; R.: vul ackerwerk: nhd. volle Bauernstelle; R.: half ackerwerk: nhd. halbe Bauernstelle; L.: MndHwb 1, 50 (ackerwerk), Lü 3a (ackerwerk)

ackerwurm, mhd., st. M.: nhd. „Ackerwurm“; E.: s. acker, wurm; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361b (ackerwurm)

ackerwurz, mhd., st. F.: nhd. „Ackerwurz“, Ackerpflanze; Q.: BdN (1348/50); E.: s. acker, wurz; W.: nhd. (ält.) Ackerwurz, F., Ackerwurz, DW2 1, 1443; L.: Lexer 361b (ackerwurz), Hennig (ackerwurz), MWB 1, 98 (ackerwurz)

ackerzins, mhd., st. M.: nhd. Ackerzins, Ackersteuer; E.: s. acker, zins; W.: nhd. Ackerzins, M., Ackerzins, DW2 1, 1443; L.: Lexer 361b (ackerzins)

ackerzülle, mhd., sw. M.: Vw.: s. ackerschülle

ackes, akes, axe, mnd., F.: nhd. Axt; Hw.: s. exe, vgl. mhd. ackes; E.: s. mhd. ackes, st. F., Axt; ahd. akkus* 32, ackus*, st. F. (i, z. T. athem.), Axt, Beil; germ. *akwesjō, *akwizjō, *akuzjō, st. F. (ō), Axt; germ. *akwesī, *akusī, sw. F. (n), Axt; idg. *agu̯esī, *agusī, *aksī, Sb., Axt, Pokorny 9; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18 oder eine Entlehnung aus einer voridg. Sprache; L.: MndHwb 1, 50 (ackes), Lü 10b (akes)

ackes, aks, ax, axt, mhd., st. F.: nhd. Axt; ÜG.: lat. securis PsM, STheol; Vw.: s. halm-, helm-, mort-, rode-, stein-, twerch-, wurf-; Hw.: vgl. mnd. ackes, exe; Q.: PsM, RWchr, Enik, SGPr, SHort, Apk, MinnerII, Tauler (FB ackes), Berth, Chr, EvA, Georg, Kreuzf, KvWPart, KvWTroj, Pelzb, PrLpz (12. Jh.), ReinFu, SSp, STheol, StRAugsb, StRMeran, Wh, Urk; E.: ahd. akkus* 32, ackus*, st. F. (i, z. T. athem.), Axt, Beil; germ. *akwesjō, *akwizjō, *akuzjō, st. F. (ō), Axt; germ. *akwesī, *akusī, sw. F. (n), Axt; idg. *agu̯esī, *agusī, *aksī, Sb., Axt, Pokorny 9; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18 oder eine Entlehnung aus einer voridg. Sprache; W.: nhd. Axt, F., Axt, DW 1, 1046, DW2 3, 1677; L.: Lexer 2a (ackes), Hennig (ackes), WMU (ackes 2043 [1294] 4 Bel.), MWB 1, 98 (ackes), FB 5b (ackes); Son.: SSp mnd.?

ackesen, mhd., sw. V.: nhd. mit der Axt bearbeiten, behauen (V.); Q.: Konr (2. Hälfte 12. Jh.); E.: s. ackes; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361b (ackesen), Hennig (acksen), MWB 1, 98 (ackesen)

ackeslīn*, axlīn, mhd., st. N.: nhd. „Äxtlein“, kleine Axt; Q.: Berth (um 1275); E.: s. ackes, līn; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8c (axlīn), MWB 1, 98 (ackeslīn)

ackesslac, axtslac, mhd., st. M.: nhd. Axtschlag, Axthieb; Q.: Berth (um 1275); E.: s. ackes, slac; W.: nhd. Axtschlag, M., Axtschlag, DW2 3, 1679; L.: Hennig (axtslac), MWB 1, 98 (ackesslac)

ackesstil, mhd., st. M.: nhd. Axtstiel; E.: s. ackes, stil; W.: nhd. Axtstiel, M., Axtstiel, DW 1, 1048; L.: Lexer 361b (ackesstil)

ackét, aket, mnd.?, Sb.: nhd. Nachstellung, Hinterlist; ÜG.: lat. insidiae, F. Pl., Hinterhalt; E.: ?; L.: Lü 3a (ackét)

acksen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ackesen

acolite, mhd., sw. M.: nhd. Akoluth, Kleriker eines niederen Ranges; Q.: Pilgerf (FB acolite), Netz, PassIII (Ende 13. Jh.), StRAugsb; I.: Lw. lat. acoluthus; E.: s. lat. acoluthus, M., Gehilfe des Priesters, Messgehilfe; gr. ἀκόλουθος (akóluthos), M., Begleiter; vgl. idg. *keleu-, V., Sb., wandern, Weg, Pokorny 554; idg. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548?; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 98 (acolite), FB 5b (acolite)

acort, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Übereinstimmung“ (?); Q.: Suol, MinnerII (um 1340) (FB acort); E.: s. mlat. accordum, N., Übereinstimmung, Zustimmung; vgl. spätlat. *accordāre, V., in Einklang bringen, versöhnen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. cor, N., Herz, Seele, Mut; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *k̑ered-, *k̑erd-, *k̑ērd-, *k̑r̥d-, *k̑red-, N., Herz, Pokorny 579; W.: nhd. DW2-; L.: FB 5b (acort)

acstein, mhd., st. M.: Vw.: s. agestein

acuteiz, mhd., V., Pl.: nhd. „höret“; Q.: Suol (FB acuteiz), Trist (um 1210); I.: Lw. frz écoutez; E.: s. frz. écouter, V., hören?; vulgärlat. ascūltare, V., hören; lat. auscultāre, V., mit Aufmerksamkeit zuhören, zuhören, aufmerksam anhören, horchen; vgl. lat. auris, F., Ohr, Ohrläppchen; idg. *ōus- (2), *əus-, *us-, *h₂eu̯s-, Sb., Ohr, Pokorny 785; s. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552; W.: nhd. DW-; L.: FB 5b (acuteiz); Son.: Imp., Pl.

ādam, mnd., M.: Vw.: s. ādem

adamant, mhd., st. M.: Vw.: s. adamas; Hw.: vgl. mnd. adamant

adamant, mnd., M.: nhd. Edelstein, Diamant; Hw.: s. adamas, vgl. mhd. adamant; E.: s. ahd. adamantīn* 1, Adj., stählern; s. lat. adamantinus, Adj., stählern, stahlhart; gr. ἀδάμαντινος (adámantinos), Adj., starr, hart, fest, unbezwinglich; vgl. gr. ἀ- (a), Präf., un..., ...los, ...leer; gr. δαμνειν (damnein), V., bezwingen, bändigen; idg. *nē̆ (1), Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 757; idg. *demə-, *domə-, *domə-, *demh₂-, V., zähmen, Pokorny 199; vgl. idg. *dem-, *demə-, *demh₂-, V., bauen, zusammenfügen, Pokorny 198; L.: MndHwb 1, 12 (adamas/adamant)

*adamantenstücke, mhd., st. N.: nhd. „Adamantstück“, Diamantenbruchstück; Hw.: s. adamantenstückel; E.: s. adamas, stück; W.: nhd. DW2-

adamantenstückel, mhd., st. N.: nhd. Diamantenbruchstücklein, Diamantenbruchstückchen; Hw.: s. adamantenstücke***; Q.: BdN (1348/50); E.: s. adamas, stückel; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361b (adamantenstückel), MWB 1, 98 (adamantenstückel)

adamantīn, mhd., Adj.: nhd. „adamanten“, diamanten, Diamanten...; Q.: Renner (1290-1300); E.: ahd. adamantīn* 1, Adj., stählern; s. lat. adamantinus, Adj., stählern, stahlhart; gr. ἀδάμαντινος (adámantinos), Adj., starr, hart, fest, unbezwinglich; vgl. gr. ἀ- (a), Präf., un..., ...los, ...leer; gr. δαμνειν (damnein), V., bezwingen, bändigen; idg. *nē̆ (1), Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 757; idg. *demə-, *domə-, *domə-, *demh₂-, V., zähmen, Pokorny 199; vgl. idg. *dem-, *demə-, *demh₂-, V., bauen, zusammenfügen, Pokorny 198; W.: vgl. nhd. fnhd. demanten, Adj., mit Diamanten besetzt, hart; vgl. nhd. diamanten, Adj., aus Diamant, mit Diamanten besetzt, DW 2, 917, DW2 1, 1448; L.: Lexer 361b (adamantīn), MWB 1, 98 (adamentīn)

adamas, mnd., M.: nhd. Edelstein, Diamant; Hw.: s. adamant, vgl. mhd. adamas; E.: s. ahd. adamantīn* 1, Adj., stählern; s. lat. adamantinus, Adj., stählern, stahlhart; gr. ἀδάμαντινος (adámantinos), Adj., starr, hart, fest, unbezwinglich; vgl. gr. ἀ- (a), Präf., un... ...los, ...leer; gr. δαμνειν (damnein), V., bezwingen, bändigen; idg. *nē̆ (1), Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 757; idg. *demə-, *domə-, *domə-, *demh₂-, V., zähmen, Pokorny 199; vgl. idg. *dem-, *demə-, *demh₂-, V., bauen, zusammenfügen, Pokorny 198; L.: MndHwb 1, 12 (adamas)

adamas, adamast, adamant, mhd., st. M.: nhd. Edelstein, Diamant, Magnet, stählerner Helm; Hw.: vgl. mnd. adamas; Q.: LAlex (1150-1170), Albert, LBarl, Ren, RvZw, RAlex, RWh, RWchr, Brun, SGPr, GTroj, Vät, SHort, HvNst, Ot, Parad, BDan, Minneb, MinnerII, Seuse (FB adamas), BdN, Georg, Hans, Iw, JTit, Lanc, Parz, Reinfr, RvEBarl, Tannh, TürlWh, Wig; E.: s. adamantīn; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (adamas), Lexer 361b (adamas), Hennig (adamas), MWB 1, 98 (adamas), FB 5b (adamas)

adamast, mhd., st. M.: Vw.: s. adamas

Adar, mhd., M.: nhd. „Adar“, Monat des jüdischen Kalenders; Q.: Macc (vor 1332) (FB Adar), BdN; E.: aus dem Hebr. Adar, Name des 12. Monats (Februar bis März), „herrlich“; L.: MWB 1, 99 (Adar), FB 5b (Adar)

addē, mnd., Interj.: Vw.: s. adē

addel, mnd., M., N.: Vw.: s. ādel (2)

addeler, mnd., M.: Vw.: s. ādelārn

addelpōl, mnd., M.: Vw.: s. ādelpōl

adder (1), āder, mnd., Konj.: nhd. oder; Hw.: s. edder; E.: s. ahd. odo (Kluge); L.: MndHwb 1, 12 (adder), MndHwb 1, 14 (āder)

adder (2), āder, mnd., F.: nhd. „Otter“ (F.), Natter, Giftschlange; Vw.: s. bant-; E.: s. ahd. nātara 54, nātra, sw. F. (n), Natter, Schlange; s. germ. *nādra-, *nādraz, st. M. (a), Natter, Schlange; idg. *nētr, *nətr-, Sb., Natter, Schlange, Pokorny 767; L.: MndHwb 1, 12, MndHwb 1, 14 (āder), Lü 3b (ader)

adderengalle, adderngalle, mnd., F.: nhd. Natterngalle; E.: s. adder (2), galle; L.: MndHwb 1, 12 (adder[e]ngalle)

adderengeslechte, adderngeslechte, mnd., N.: nhd. Natterngezücht; Hw.: s. adderenslechte, addergeslechte, adderslechte; E.: s. adder (2); L.: MndHwb 1, 12 (adder[e]n[ge]slechte)

adderengift, adderngift, mnd., F.: nhd. Natterngift; Hw.: s. adderenvörgift; E.: s. adder (2), gift; L.: MndHwb 1, 12 (adder[e]nvorgift/adder[e]ngift)

adderenslange, addernslange, mnd., F.: nhd. Natter; E.: s. adder (2), slange; L.: MndHwb 1, 12 (adder[e]nslange)

adderenslechte, addernslechte, mnd., N.: nhd. Natterngezücht; Hw.: s. adderengeslechte, addergeslechte, adderslechte; E.: s. adder (2), slechte (1); L.: MndHwb 1, 12 (adder[e]n[ge]slechte)

adderent, mnd., V.: Vw.: s. adherent

adderenvörgift*, adderenvorgift, addernvorgift, mnd., F.: nhd. Natterngift; Hw.: s. adderengift; E.: s. adder (2), vörgift (2); L.: MndHwb 1, 12 (adder[e]nvorgift)

adderenwech, addernwech, mnd., M.: nhd. Schlangenweg, Schleichweg; Hw.: s. adderwech; E.: s. adder (2), wech (1); L.: MndHwb 1, 12 (adder[e]nwech)

adderēren, mnd., V.: Vw.: s. adherēren

adderēringe, mnd., V.: Vw.: s. adherēringe

addergeslechte, mnd., N.: nhd. Natterngezücht; Hw.: s. adderengeslechte, adderenslechte, adderslechte; E.: s. adder (2); L.: MndHwb 1, 12 (adder[e]n[ge]slechte/adder[ge]slechte)

adderich, mnd., Adj.: nhd. Schlangen...; ÜG.: lat. viperinus; Hw.: s. edderich; I.: Lüs- lat. viperinus?; E.: s. adder (2), ich (2); L.: MndHwb 1, 12 (adderich)

adderkouwen, āderkouwen, mnd., sw. V.: nhd. wiederkauen, wiederholen; E.: s. adder (1), kouwen; L.: MndHwb 1, 12, MndHwb 1, 15 (āderkouwen)

adderngalle, mnd., F.: Vw.: s. adderengalle

adderngeslechte, mnd., N.: Vw.: s. adderengeslechte

addernslange, mnd., F.: Vw.: s. adderenslange

addernslechte, mnd., N.: Vw.: s. adderenslechte

addernvorgift, mnd., F.: Vw.: s. adderenvörgift

addernwech, mnd., M.: Vw.: s. adderenwech

adderslechte, mnd., N.: nhd. Natterngezücht; Hw.: s. adderengeslechte, adderenslechte, addergeslechte; E.: s. adder (2), slechte (2); L.: MndHwb 1, 1 12 (adder[e]n[ge]slechte)

adderwech, mnd., M.: nhd. Schlangenweg, Schleichweg; Hw.: s. adderenwech; E.: s. adder (2), wech (1); L.: MndHwb 1, 12 (adder[e]nwech)

adderwort, aderwort, mnd., N.: nhd. Natternwurz; ÜG.: lat. polygonum bistorta?, serpentina?; Hw.: vgl. mhd. āderwurz; E.: s. adder (2), wort (2); L.: MndHwb 1, 12 (adderwort), Lü 3b (aderwort)

addīcie, mnd., F.: nhd. Zuschuss, Mehrzahlung, Zulage, Zusatz bei Steuern (F. Pl.), Zusatz zum Statut, Gesetz; Hw.: s. audīcie; I.: Lw. lat. additio; E.: s. lat. additio, F., Hinzufügen, Beisetzen; s. lat. addere, V., beitun, beigeben, hinzufügen, beibringen, einflößen; s. lat. ad, Präp., zu, bei, an idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; s. lat. dare V., geben idg. *dō-, *də-, *deh3-, V., geben, Pokorny 223; L.: MndHwb 1, 13 (addīcie)

adē, mhd., Interj.: nhd. adieu, ade; Hw.: vgl. mnd. adē; Q.: MinnerI, Seuse (FB adē), Trist (um 1210); I.: Lw. afrz. adieu; E.: s. afrz. adieu, Interj., adieu, ade; vgl. lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. deus, M., Gott, Gottheit; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *déiu̯os, M., Himmlischer, Gott, Pokorny 185; s. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; W.: nhd. ade, adieu, Interj., ade, adieu, DW2 1, 1457; L.: Lexer 361c (adē), Hennig (adē), MWB 1, 99 (adē), FB 5b (adë)

adē, addē, mnd., Interj.: nhd. ade, adieu (Abschiedsgruß); Hw.: vgl. mhd. adē; E.: s. afrz. adieu, Interj., adieu, ade; vgl. lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. deus, M., Gott, Gottheit; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *déiu̯os, M., Himmlischer, Gott, Pokorny 185; s. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: MndHwb 1, 12 (addē), MndHwb 1, 13 (adê)

ādebār, mnd., M.: nhd. „Adebar“, Storch; Hw.: s. ēdebār; E.: s. as. odoboro, sw. M., „Sumpfgänger“, Adebar, Storch; s. ôd?, beran?, faran?; germ. *odaborō-, *odaborōn, *odabora-, *odaboran, sw. M. (n), Storch; idg. *au̯e-, *au̯- (9), V., benetzen, befeuchten, fließen, Pokorny 78; s. ahd. ōtibero, sw. M., Adebar, Storch; s. ōt?, beran?, faran?; germ. *ōdabora-, *ōdaboran, *ōdaborō-, *ōdaborōn, sw. M. (n), Storch; idg. *au̯e-, *au̯- (9), V., benetzen, befeuchten, fließen, Pokorny 78; s. Kluge s. v. Adebar; L.: MndHwb 1, 13 (ādebār), Lü 3a (adebar)

ādebārenbrōt, mnd., N.: nhd. Storchenschnabel, Storchschnabel, gelbe Schwertlilie; ÜG.: lat. Geranium Robertianum (?); Hw.: s. ādebāresbrōt; E.: s. ādebār, brōt (1); L.: MndHwb 1, 13 (ādebārenbrôt)

ādebārennibbe, mnd., F.: nhd. Storchschnabel, Kranichschnabel (Pflanze); ÜG.: lat. Geranium cicular (?); Hw.: s. ādebāressnibbe; E.: s. ādebār, nibbe; L.: MndHwb 1, 13 (ādebārennibbe)

ādebāresbrōt*, ādebārsbrōt, mnd., N.: nhd. Storchenschnabel, Storchschnabel, gelbe Schwertlilie; ÜG.: lat. geranium Robertianum (?); Hw.: s. ādebārenbrōt; E.: s. ādebār, brōt (1); L.: MndHwb 1, 13 (ādebārenbrôt/ādebārsbrôt), Lü 3a (adebarsbrôt)

ādebāreskasbēre*, adebarskasber, mnd.?, F.: nhd. „Adebarskirschenbeere“, Storchkirsche; ÜG.: lat. ribes nigrum; E.: s. ādebār, kasbēre; L.: Lü 3a (adebarskasber)

ādebāresnest*, ādebārsnest, mnd., N.: nhd. Storchnest, Storchennest; E.: s. ādebār, nest; L.: MndHwb 1, 13 (ādebārsnest)

ādebāressnāvel*, ādebāressnāvel, mnd., M.: nhd. Storchschnabel (Pflanze); ÜG.: lat. Geranium Robertianum (?); E.: s. ādebār, snavel; L.: MndHwb 1, 13 (ādebārssnāvel), Lü 3a (adebarssnavel)

ādebāressnibbe*, ādebārssnibbe, mnd., F.: nhd. Storchschnabel (Pflanze), Storchenschnabel, deutsche Schwertlilie, Rittersporn; ÜG.: lat. Delphinium consolida (?), Geranium cicular (?); Hw.: s. ādebārennibbe; E.: s. ādebār, snibbe; L.: MndHwb 1, 13 (ādebārssnibbe), Lü 3a (adebarsnibbe)

adebarsnibbe, mnd., F.: Vw.: s. ādebāressnibbe

ādebārssnāvel, mnd., M.: Vw.: s. ādebāressnāvel

adech, mnd., Sb.: Vw.: s. adik

adek, adeke, mnd., Sb.: Vw.: s. adik

adel, mhd., st. N., st. M.: nhd. Adel (M.) (1), Geschlecht, Adelsgeschlecht, edler Stand, edles Geschlecht, Vollkommenheit, edle Gestalt, edle Gesinnung, Würde, Wert, rechtmäßige Geburt, adlige Herkunft, Adelsstand; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. ādel (3); Q.: (st. N.) HTrist, GTroj, Apk, Parad, WernhMl, (st. M.) EckhI, EckhIII, EckhV, Parad, Minneb, MinnerII, Tauler, Seuse, KvMSph, (st. N. st. M.) LAlex, BDan (FB adel), Athis, BdN, Diocl, Exod, Freid, Gen (1060-1080), Herb, KvWLd, KvWTroj, Kzl, Mügeln, Rol, Roth, RvZw, UvZLanz, WvÖst, Urk; E.: ahd. adal (1) 5, st. M. (a)?, st. N. (a)?, Adel (M.) (1), Abstammung, Geschlecht, Sippe; germ. *aþala-, *aþalam, st. N. (a), Geschlecht, Art (F.) (1), Gut?; vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71; W.: nhd. Adel, M., Adel (M.) (1), DW 1, 176, DW2 1, 1459; L.: Lexer 361c (adel), Hennig (adel), WMU (adel, 2222 [1295] 2 Bel.), MWB 1, 99 (adel), FB 5b (adel)

adel, mnd.?, Sb.: nhd. Stollen (im Bergbau); E.: ?; L.: Lü 3a (adel)

ādel (1), āl, mnd., M., N.: nhd. Geschwulst, Geschwür, Geschwür im Nagelglied des Fingers, Panaritium; Hw.: s. ālre; E.: ?; L.: MndHwb 1, 13 (ādel), Lü 3a (adel)

ādel (2), ādele, addel, mnd., M., N.: nhd. Adel (M.) (2), Odel, Jauche, zusammengeflossene garstige Feuchtigkeit; Hw.: s. eddel, iddel; E.: s. germ. *adela-, *adelaz, st. M. (a), Jauche, Odel; L.: MndHwb 1, 13 (ādel[e]), Lü 3a (adel)

ādel (3), mnd., M., N.: nhd. Adel (M.) (1), Abstammung, Geschlecht, freie und eheliche Geburt, adeliger Stand, die Angehörigen des Adelsstandes, Vornehmheit; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. adel; E.: s. as. atha-l-i* 5, st. N. (ja), edles Geschlecht, Adel (M.) (1), Edle (M. Pl.), Edelleute; germ. *aþalja-, *aþaljam, st. N. (a), Geschlecht, Art (F.) (1), Gut?; vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pk 71, EWAhd 1, 45; L.: MndHwb 1, 13 (ādel), Lü 3a (adel)

adelanker, mhd., st. M.: nhd. vollkommener sicherer Anker; Q.: Brun (1275-1276) (FB adelanker); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 100 (adelanker), FB 6a (adelanker)

adelar (1), mhd., st. M.: nhd. „Adelaar“, Adler; Hw.: s. adelære, adelarn; Q.: SGPr, HvBurg, Ot, EckhV, MinnerII, Tauler, Seuse, WernhMl (FB adelar), BdN, En (1187/89), JTit, JvR, KvWEngelh, KvWSchwanr, Minneb, Mügeln, Renner, Wh; E.: s. adelare; W.: nhd. (ält.) Adelaar, M., Adelaar, Adler, DW2 1, 1463; L.: MWB 1, 101 (adelar), FB 6a (adelar)

adelar (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. adelære

adelare, mhd., sw. M.: Vw.: s. adelære

adelære, adelare*, adelar, adeler, adlar, adler, mhd., sw. M.: nhd. Adler; Hw.: s. adelar, adelarn; vgl. mnd. ādeler; Q.: Ren, GTroj, HvNst, WvÖst, Ot, Parad, BDan, Minneb, MinnerI, Seuse, KvMSph (FB adelar), Mechth, Rol, Spec (um 1150), Wh, Urk; E.: ahd. adalaro* 2, sw. M. (n), Adler; s. adal, aro; W.: s. nhd. Adler, st. M., Adler, DW 1, 181, DW2 1, 1499; L.: Lexer 2b (adelar), Hennig (adelar), WMU (adelar 1202 [1290] 2 Bel.), MWB 1, 101 (adelar, adelære)

adelarn, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Adler; Hw.: s. adelar (1), adelære; vgl. mnd. ādelārn; Q.: Frl, KvWLd (1250-1287); E.: ahd. adalaro* 2, sw. M. (n), Adler; s. adal, arn; W.: s. nhd. Adler, st. M., Adler, DW 1, 181, DW2 1, 1499; L.: Lexer 2b (adelar), Hennig (adelar)

ādelārn, ādelārne, addeler, mnd., M.: nhd. edler Aar, Adler; Hw.: vgl. mhd. adelarn; E.: s. ahd. adalaro* 2, sw. M. (n), Adler; L.: MndHwb 1, 13 (ādelā̆rn[e]), Lü 3a (adelarn)

ādelārne, mnd., M.: Vw.: s. ādelārn

adelbære, mhd., Adj.: nhd. adelmäßig, adlig, edel; Q.: KvWTroj (1281-1287); E.: s. adel, bære; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (adelbære), Hennig (adelbære), MWB 1, 101 (adelbære)

ādelbrēf, mnd., M.: nhd. „Adelbrief“, Urkunde die den freien Stand eines Menschen bezeugt; E.: s. ādel (3), brēf; L.: MndHwb 1, 13 (adelbrêf), Lü 3a (adelbrêf)

ādelbrōder, mnd., M.: nhd. ehelicher Bruder, echter Bruder; Hw.: vgl. mhd. adelbruoder; E.: s. ādel (3), brōder; L.: MndHwb 1, 13 (ādelbrôder), Lü 3a (adelbroder)

adelbruoder, mhd., st. M.: nhd. „Adelbruder“, leiblicher Bruder; Hw.: vgl. mnd. ādelbrōder; E.: s. adel, bruoder; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361b (adelbruoder)

ādeldōm, mnd., M., N.: nhd. Abstammung, Adel (M.) (1), Vornehmheit, adliges Wesen, adeliger Stand; E.: s. ādel (3), dōm; L.: MndHwb 1, 13 (ādeldôm), Lü 3a (adeldôm)

adeldorn 1, mhd., st. M.: nhd. Kreuzdorn; ÜG.: lat. rhamnus Gl; Q.: Gl (13. Jh.); E.: s. adel?, dorn; W.: nhd. DW2-; L.: Glossenwörterbuch 14b (adeldorn)

ādele, mnd., M., N.: Vw.: s. ādel

adelecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. adelicheit

adelen*, adeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ent-, über-*, edelen; Hw.: vgl. mnd. ādelen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (adeln)

ādelen, ādeln, mnd., sw. V.: nhd. „adeln“, in hohem Ansehen stehen, für besonders vornehm gelten; Hw.: vgl. adelen; E.: s. ādel (2); L.: MndHwb 1, 13 (ādel[e]n)

adeler, mhd., sw. M.: Vw.: s. adelære*

ādeler, mnd., M.: nhd. edler Aar, Adler; Hw.: vgl. mhd. adelære; E.: s. ahd. adalaro* 2, sw. M. (n), Adler; L.: MndHwb 1, 13 (ādeler)

adelerbe (1), mhd., st. N.: nhd. „Adelerbe“ (N.), Erbe (N.), rechtmäßiges Erbe; E.: ahd. adalerbi 2, st. N. (ja), „Adelerbe“ (N.), Erbgut; s. adal, erbi; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361c (adelerbe)

adelerbe (2), mhd., sw. M.: nhd. „Adelerbe“ (M.), rechtmäßiger Erbe; E.: s. adel, erbe; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361c (adelerbe)

ādelerstein, mnd., M.: Vw.: s. ādelerstēn

ādelerstēn, ādelerstein, mnd., M.: nhd. Adlerstein, Klapperstein; ÜG.: lat. aetites; E.: s. ādeler, stēn; L.: MndHwb 1, 13 (ādelerstein); Son.: örtlich beschränkt

ādelesrecht*, ādelsrecht, mnd., N.: nhd. „Adelsrecht“, dem Adel (M.) (1) zustehendes Rechtsverfahren; E.: s. ādel (3), recht (1); L.: MndHwb 1, 14 (ādelsrecht)

adelfater, mhd., st. M.: Vw.: s. adelvater

adelfrī, mhd., Adj.: Vw.: s. adelvrī

adelfrouwe, mhd., sw. F.: Vw.: s. adelvrouwe

adelhaft, edelhaft, mhd., Adj.: nhd. „adelhaft“, adelmäßig, adlig, edel; Q.: MinnerII, Teichn (FB adelhaft), Frl, KvWPart (um 1277); E.: s. adel, haft; W.: nhd. adelhaft, Adj., adelhaft. DW2 1, 1463; L.: Lexer 2b (adelhaft), Hennig (adelhaft), MWB 1, 102 (adelhaft), FB 6a (adelhaft)

adelhaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. adelhaftic

adelhaftic, adelhaftec, mhd., Adj.: nhd. edel; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. adel, haftic; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361c (adelhaftec)

*adelhafticheit, mhd., F.: nhd. „Adel“ (M.) (1); Hw.: s. adelhaftic, heit; E.: s. adelhaftic, heit; W.: nhd. DW2-

adelheit, mhd., st. F.: nhd. „Adelheit“, Adligkeit, Vorzüglichkeit, Adel (M.) (1), Würde, Adelswürde; Q.: Frl (1276-1318), Hans, PfzdHech; E.: vgl. ahd. adallīhheit* 2, st. F. (i), Adel (M.) (1), Adligkeit, vornehme Handlungsart; s. adallīh, heit; W.: nhd. (ält.) Adelheit, F., Adelheit, Adligkeit, DW2 1, 1464; L.: Lexer 2b (adelheit), MWB 1, 102 (adelheit)

adelherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. adelhērre

adelhērre, adelherre, mhd., sw. M.: nhd. Edelherr, Fürst, adeliger Herr; Q.: Rol (um 1170); E.: s. adel, hērre; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (adelhērre), Hennig (adelherre), MWB 1, 102 (adelhērre)

ādelhūs, mnd., N.: nhd. „Adelhaus“, Hauptgebäude eines Schlosses, Schloss, Burg; E.: s. ādel (3), hūs; L.: MndHwb 1, 13 (ādelhûs)

*adelich, mhd., Adj.: nhd. adlig; Hw.: s. adelicheit*; vgl. mnd. ādelīk; E.: s. adel

ādelich, adellich, mnd., Adj.: nhd. freigeboren, vornehm, adlig, herrlich, vortrefflich; Hw.: s. ādellīk; E.: s. ādel (3), ich (2); L.: MndHwb 1, 14 (ādelîk/ādelich)

adelicheit*, adelecheit, adelkeit, mhd., st. F.: nhd. „Adelkeit“, Adligkeit, Vorzüglichkeit, Adel (M.) (1), Würde, Adelswürde; Hw.: s. edelecheit; Q.: RWh (1235-1240), GTroj, Tauler, Gnadenl (FB adelecheit), Boner; E.: vgl. ahd. adallīhheit* 2, st. F. (i), Adel (M.) (1), Adligkeit, vornehme Handlungsart; s. ahd. adal, līh, heit; W.: s. nhd. (ält.) Adlichkeit, F., vornehme Denkart, vornehme Handlungsart, DW (Neubearb.) 1, 1513, DW2 1, 1463; L.: Lexer 2b (adelecheit), MWB 1, 101 (adelecheit)

adelīe, mhd., st. F.: nhd. edle Abstammung; E.: s. adel; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (adelīe)

ādelīk, adelik, mnd., Adj.: Vw.: s. ādellīk; L.: MndHwb 1, 14 (ādelīk), Lü 3a (adelik)

ādelisch, mnd., Adj.: nhd. edel, vornehm, herrlich; E.: s. ādel (3), isch; L.: MndHwb 1, 14 (ādelisch)

adelkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. edelichheit*

adelkint, edelkint, mhd., st. N.: nhd. „Adelkind“, freigeborenes Kind; Hw.: vgl. mnd. ādelkint; Q.: PrLeys, PrLpz (12. Jh.), RhMl, SSp, SuTheol; E.: s. adel, kint; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (adelkint), MWB 1, 102 (adelkint); Son.: SSp mnd.?

ādelkint, mnd., N.: nhd. Kind von freier Geburt, Kind eines Mitglieds der Gilde; Hw.: vgl. mhd. adelkint; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ādel (3), kint; L.: MndHwb 1, 14 (ādelkint), Lü 3a (adelkint)

adelkleit, mhd., st. N.: nhd. „Adelkleid“, Adelskleidung, dem Adel geziemendes Kleid; Q.: SvT (2. Hälfte 13. Jh.); E.: s. adel, kleit; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (adelkleit), MWB 1, 102 (adelkleit)

adelkünne, mhd., st. N.: nhd. edles Geschlecht; Q.: Kolm (um 1460); E.: ahd. adalkunni 3, st. N. (ja), „Adelsgeschlecht“, edles Geschlecht, adlige Abstammung; s. adal, kunni; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (adelkünne)

adellich, mnd., Adj.: Vw.: s. ādelich

adellich, adenlich, edellich, mhd., Adj.: nhd. „adelich“, edel, adlig, würdig, herrlich, vorbildlich, vornehm; Vw.: s. un-; Q.: SHort, HvNst, EckhI, MinnerII, Tauler, Seuse, WernhMl, Gnadenl (FB adellich), (adenlich) GTroj, Teichn, Tu, UvZLanz (nach 1193), WolfdD; E.: ahd. adallīh 9, Adj., adlig, frei, natürlich, ehrwürdig, ausgezeichnet; germ. *aþalalīka-, *aþalalīkaz, Adj., vornehm, adlig; vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; W.: nhd. (ält.) adelich, adlich, Adj., adlig, adlig, DW 1, 177, 181, DW2 1, 1464; L.: Lexer (adellich), MWB 1, 102 (adellich), FB 6a (adellich)

adellīche, edellīche, mhd., Adv.: nhd. adlig, edel, würdig, vorbildlich, herrlich, vollkommen, angenehm, ruhmvoll, vornehmlich; Hw.: s. adellīchen, adenlīche; Q.: MinnerII, Tauler, Seuse, WernhMl (FB adellīche), Frl (1276-1318), Teichn; E.: ahd. adallīhho* 4, adallīcho, Adv., „adlig“, edel, ausgezeichnet, ruhmvoll; s. adal, līh; W.: nhd. (ält.) adelich, adlich, Adv., adlig, adlig, DW 1, 177, 181, DW2 1, 1464; L.: Hennig (adellīche), MWB 1, 102 (adellich), FB 6a (adellîche)

adellīchen, edellīchen, mhd., Adv.: nhd. adlig, edel, würdig, vorbildlich, herrlich, vollkommen, angenehm, ruhmvoll, vornehmlich; Hw.: s. adellīche; E.: s. adellīche; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (adellīche), MWB 1, 102 (adellich)

ādellīk*, ādelīk, adelik, mnd., Adj.: nhd. freigeboren, vornehm, adlig, herrlich, vortrefflich; Hw.: s. ādelich, vgl. mhd. adelich; E.: s. ādel (3), līk (3); L.: MndHwb 1, 14 (ādelīk), Lü 3a (adelik)

adelman, mhd., st. M.: nhd. „Adelsmann“, Fürst; E.: s. adel, man; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361c (adelman)

adelmuoter, mhd., st. F.: nhd. „Adelmutter“, wahre vollkommene Mutter; Q.: Brun (1275-1276), Meissner; E.: s. adel, muoter (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 102 (adelmuoter)

ādeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. ādelen

ādelpōl, adelpōl, addelpōl, āderpōl, mnd., M.: nhd. Mistpfuhl, Mistpfütze, Sumpf, Lache (F.); E.: s. ādel (2), pōl; L.: MndHwb 1, 14 (ādelpôl), Lü 3a (adelpôl)

adelrīche, mhd., Adj.: nhd. edel, von vornehmer Abstammung; Q.: Frl, JMeissn, Virg (2. Hälfte 13. Jh.); E.: s. adel, rīche; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (adelrīche), MWB 1, 103 (adelrīche)

adelsarc, mhd., st. M.: nhd. „Adelsarg“, edler kostbarer Schrein; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. adel, sarc; W.: nhd. DW2-; R.: gotes adelsarc: nhd. Gottesschrein; L.: Lexer 361b (adelsarc), Hennig (adelsarc), MWB 1, 103 (adelsarc)

adelschaft, mhd., st. F.: nhd. „Adelschaft“, „adlige“ Nachkommenschaft; E.: s. adel, schaft; W.: nhd. (ält.) Adelschaft, F., Adelschaft, adeliger Bevölkerungsteil, DW2 1, 1468; L.: Lexer 361c (adelschaft)

ādelschendære*, ādelschender, mnd., M.: nhd. „Adelschänder“, dem Stande Schande Machender; E.: s. ādel (3), schendære, ære; L.: MndHwb 1, 14 (ādelschender)

ādelschender, mnd., M.: Vw.: s. ādelschendære

ādelschop, mnd., F.: nhd. Adel (M.) (1), Edelleute; E.: s. ādel (3), schop; L.: MndHwb 1, 14 (ādelschop)

adelshalbe, mhd., Adv.: nhd. „adelshalb“, wegen des Adels, hinsichtlich des Adels; Q.: Loheng (1283); E.: s. adel, halbe (2); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 103 (adelshalbe)

ādelsōne, ādelsȫne, mnd., M.: nhd. „Adelsohn“, ehelicher Sohn; E.: s. ādel (3), sōne (1); L.: MndHwb 1, 14 (ādelsȫne), Lü 3a (adelsone); Son.: langes ö

adelspar, mhd., st. M.: nhd. edler Sperling, edler Vogel; Q.: Erlös (Anfang 14. Jh.); E.: s. adel, spar; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361c (adelspar), MWB 1, 103 (adelspar)

ādelsrecht, mnd., N.: Vw.: s. ādelesrecht; L.: MndHwb 1, 14 (ādelsrecht)

ādelstant, mnd., M.: nhd. Adelstand; E.: s. ādel (3), stant; L.: MndHwb 1, 14 (ādelstant); Son.: örtlich beschränkt

adelsun, mhd., st. M.: nhd. Freigeborener, ehelicher Sohn; Q.: ArnoltSieb (Mitte 12. Jh.), Herb; E.: s. adel, sun; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (adelsun), Hennig (adelsun), MWB 1, 103 (adelsun)

adelunge, mhd., st. F.: nhd. „Adelung“, edle Abstammung, edle Gesinnung; Q.: Vät (1275-1300) (FB adelunge); E.: s. adel; W.: nhd. Adelung, F., Adelung, DW2 1, 1475; L.: Lexer 361c (adelunge), MWB 1, 103 (adelunge), FB 6a (*adelunge)

adelvater, adelfater*, mhd., st. M.: nhd. rechtmäßiger Vater, ehelicher Vater; Q.: KarlGalie (1215); E.: s. adel, vater; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361c (adelvater), MWB 1, 103 (adelvater)

adelvrī, adelfrī*, mhd., Adj.: nhd. frei, aus freiem Adelsgeschlecht stammend; Q.: NibB (Mitte 13. Jh.); E.: s. adel, vrī; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361c (adelvrī), Hennig (adelvrī), MWB 1, 103 (adelvrī)

adelvrouwe, adelfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. freigeborene Frau, Herrin; Q.: SuTheol (4. Viertel 12. Jh.); E.: s. adel, vrouwe; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (adelvrouwe), Hennig (adelvrouwe), MWB 1, 103 (adelvrouwe)

adelvrucht, mhd., st. F.: Vw.: s. adelvruht

adelvruht, adelvrucht, adelfruht*, adelfrucht*, mhd., st. F.: nhd. edle Frucht, edles Geschöpf; Q.: WvÖst (1314) (FB adelvruht); E.: s. adel, vruht; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (adelvrucht), MWB 1, 103 (adelvruht), FB 6a (*adelvruht)

adelwīp, mhd., st. N.: nhd. freigeborene Frau, rechtmäßige Ehefrau; Q.: PrLeys, PrLpz (12. Jh.); E.: s. adel, wīp; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (adelwīp), MWB 1, 103 (adelwīp)

adelwise, mhd., sw. F., st. F.: nhd. ererbte Wiese; Q.: Lexer (1447); E.: s. adel, wīse; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361c (adelwise)

adelzart, mhd., st. N.: nhd. Geliebte von Adel; E.: s. adel, zart; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (adelzart)

ādem, mhd., st. M.: Vw.: s. ātem

ādem, ātem, ātmen, mnd., M.: nhd. Atem, Atemzug, Kurzatmigkeit, Asthma; Hw.: vgl. mhd. ātem; E.: as. āthom* 2, āthum*, st. M. (a), Atem, Odem, Geist; germ. *ēdma-, *ēdmaz, *ēþma-, *ēþmaz, *ǣdma-, *ǣdmaz, *ǣþma-, *ǣþmaz, st. M. (a), Atem; idg. *ētmén-, Sb., Hauch, Atem, Pk 345, EWAhd 1, 391; L.: MndHwb 1, 14 (âdem), Lü 3a (adem), Lü 24a (ātmen)

ādemen, ātmen, mnd., sw. V.: nhd. atmen; Hw.: vgl. mhd. ātemen (1); E.: s. ahd. ātamōn* 9, sw. V. (2), atmen, Atem schöpfen, wehen; s. ādem; L.: MndHwb 1, 14 (âdemen), Lü 3a (ademen)

ādemtocht, mnd., F.: nhd. Atemzug; Hw.: vgl. mhd. ātemzuht; E.: s. as. āthom-tu-h-t* 2?, st. F. (i), Atemzug; L.: MndHwb 1, 14 (âdemtocht), Lü 3b (ademtocht)

āden, mhd., st. M.: Vw.: s. ātem

adenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. adellich

adenlīche, mhd., Adv.: nhd. „adlig“; Hw.: s. adellīche; Q.: GTroj (1270-1300); E.: s. adel; W.: nhd. DW2-; L.: FB 6a (adenlîche)

ader, mnd., F.: Vw.: s. adder (2)

ader, ār, mhd., Konj.: nhd. oder, aber; Q.: Vät (1275-1300), Minneb, Cranc (FB ader), Urk; E.: s. ahd. odo (Kluge); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (ader), WMU (ār 776 [1286] 2 Bel.), FB 6a (ader)

Ader, mnd., FlN: nhd. Oder (Fluss); E.: s. mlat.? Oddara?, FlN, Oder; s. FlN Oder?; L.: MndHwb 1, 14 (āder)

āder, ōder, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Ader, Sehne, Muskel, Herz, Sinn; Vw.: s. ātem-, after-, bant-, bluot-, brunn-, brunnen-, ganc-, geist-, giez-, grunt-, hals-, houbet-, inkraft-, knie-, milz-, quel-, runst-, sparr-, wazzer-; Hw.: vgl. mnd. āder (4); Q.: (st. F.) RWchr, Enik, Märt, EckhII, EckhV, Seuse, Gnadenl, (sw. F.) Enik, HvNst, Tauler, Seuse, WernhMl (FB āder), Barth, BdN, Chr, Cranc, En, Eracl, Gen (1060-1080), Herb, HeslNic, Hiob, HvFritzlHl, Krone, LobSal, MarcoPolo, Netz, PassI/II, PassIII, ReinFu, Renner, RvEBarl, SalArz, SpitEich, Stagel, StrDan, Trist, UvLFrd, WernhSpr, Wh, Wi; E.: ahd. ādra 29, st. F. (ō), sw. F. (n), Ader, Vene, Blutgefäß, Sehne germ. *ēdrjō, st. F. (ō), Ader; W.: nhd. Ader, F., Ader, DW 1, 178, DW2 1, 1476; R.: al mīnes herzen āder: nhd. mein ganzes Herz; L.: Lexer 2b (āder), MWB 1, 103 (āder), FB 6a (âder)

āder (1), mnd., Konj.: Vw.: s. adder, edder

āder (2), ader, ādere, adere, mnd., M.: nhd. Staken (M.), Knüppel woraus man Zäune macht; Hw.: s. ēder; E.: ?; L.: MndHwb 1, 14 (āder[e])

āder (3), mnd., F.: Vw.: s. adder (2)

āder (4), ādere, mnd., F.: nhd. Ader, Blutröhre, Sehne, Flechse des tierischen Leibes, Peitsche aus Sehnen gemacht, Eingeweide, Mutterleib; Vw.: s. sēnuwe-, sīt-, slach-, solt-, span-, spāt-, spōr-; Hw.: vgl. mhd. āder; E.: s. as. *āth-iri?, st. N. (ja), Eingeweide, Ader; germ. *enera-, *eneram, *enthera-, *entheram, st. N. (a), Eingeweide, Innerei; s. idg. *enero-, *nero-, Adj., innerlich, Pk 312; idg. *en- (1), *n̥, Präp., in, Pk 311; L.: MndHwb 1, 14 (âder[e]), Lü 3b (ader[e])

āderbant, mnd., N.: nhd. Aderlassbinde; E.: s. āder (4), bant; L.: MndHwb 1, 14 (âderbant)

ādere (1), mnd., M.: Vw.: s. āder (2)

ādere (2), mnd., F.: Vw.: s. āder (4)

*ædere, mhd., st. N.: Vw.: s. in-; E.: s. āder

ādereht, mhd., Adj.: nhd. „adericht“, ädericht, aderecht, aderig, sehnig; E.: s. āder, eht, haft; W.: nhd. (ält.) adericht, Adj., adericht, aderig, DW2 1, 1480; L.: Lexer 361c (ādereht)

æderel*, æderl, mhd., st. N.: nhd. Äderchen, Äderlein; Hw.: s. æderlīn; E.: s. āder, līn; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (æderlīn)

āderen, mnd., sw. V.: nhd. zur Ader lassen, mit Adern versehen (V.), mit Sehnen (F.) (Pl.) versehen (V.), Sattel beziehen und bepolstern, aus Sehnen machen; Hw.: vgl. mhd. æderen; E.: s. āder (4); L.: MndHwb 1, 14 (âderen), Lü 3b (aderen)

æderen, ædern, mhd., sw. V.: nhd. „ädern“, mit Adern versehen (V.), mit Linien bemalen; Vw.: s. durch-*, ūz-*; Hw.: vgl. mnd. āderen; Q.: GTroj (1270-1300), Netz, WvÖst; E.: s. āder; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (ædern), MWB 1, 105 (ædern)

āderenlātære*, āderenlāter, mnd.?, āderlēter, mnd., M.: nhd. „Aderlasser“, Schröpfer, der zur Ader lässt; Hw.: s. latære, aderenslēgære, aderlātære; E.: s. āderenlāten, ære, āder (4), lātære; L.: Lü 3b (aderenlater)

āderenlāten***, mnd., sw. V.: nhd. „aderlassen“, zur Ader lassen; Hw.: s. āderlāten (1), āderenlātære; E.: s. āder (4), lāten (1)

āderenlater, mnd., M.: Vw.: s. āderenlatære

āderenslēgære*, āderenslēger, mnd., M.: nhd. „Aderschläger“, Schröpfer der zur Ader lässt; ÜG.: lat. minutor; E.: s. āder (4), slēgære, ære; L.: MndHwb 1, 14 (âderenslēger), Lü 3b (aderensleger)

āderenslēger, mnd., M.: Vw.: s. āderenslēgære

ādergelt, mnd., N.: nhd. „Adergeld“, Gebühr für das Aderlassen; E.: s. āder (4), gelt; L.: MndHwb 1, 15 (âdergelt)

æderic, mhd., Adj.: nhd. „ädrig“, sehnig; Hw.: vgl. mnd. āderich; E.: s. æderīn; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361c (æderic)

āderich, mnd., Adj.: nhd. sehnig, sehnicht; ÜG.: lat. nervosus, viperinus; Hw.: vgl. mhd. æderic; I.: Lüt. lat. nervosus?, viperinus?; E.: s. āder (4), ich; L.: MndHwb 1, 15 (âderich), Lü 3b (aderich)

æderīn, mhd., Adj.: nhd. geädert, Ader..., Sehnen..., aus Muskeln oder Sehnen gefertigt; Q.: RWchr (um 1254) (FB æderīn); E.: ahd. ādrīn* 1, Adj., Ader..., Sehnen...; s. ādra; W.: nhd. DW2-; R.: æderīn seil: nhd. Seil aus Sehnen; L.: Lexer 361c (æderīn), Hennig (æderīn), MWB 1, 105 (æderīn), FB 6a (*æderîn)

āderīseren, mnd., N.: nhd. Aderlasseisen, Schnepper; E.: s. āder (4), īseren; L.: MndHwb 1, 15 (âderîsieren)

āderken, mnd., V.: nhd. zur Ader lassen; ÜG.: lat. arterire; E.: s. āder (4); L.: MndHwb 1, 15 (âderken)

āderkouwen, arkouwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. adderkouwen

æderl, mhd., st. N.: Vw.: s. æderel

āderlātære*, āderlāter, āderlēter, mnd., M.: nhd. „Aderlasser“, Schröpfer, der zur Ader lässt; Hw.: s. latære, aderenslegære, aderenlatære, vgl. mhd. āderlāzære; E.: s. āderlāten (1), ære, āder (4), lātære; L.: MndHwb 1, 15 (âderlâter), Lü 3b (aderenlater/aderlater)

āderlātærīe*, āderlāterīe, mnd., F.: nhd. „Aderlasserei“, Aderlassen (N.), Aderlass; Hw.: s. āderlātinge; E.: s. āderlātære, āderlāten (1); L.: MndHwb 1, 15 (āderlāterîe)

āderlāten (1), mnd., sw. V.: nhd. zur Ader lassen; Hw.: vgl. mhd. āderlāzen (1); E.: s. āder (4), lāten (1); L.: MndHwb 1, 15 (âderlâten)

āderlāten (2), āderlātent, mnd., N.: nhd. Aderlass, Aderlassen (N.); Hw.: vgl. mhd. āderlāzen (2); E.: s. āder (4), lāten (2); L.: MndHwb 1, 15 (âderlâten)

āderlātent, mnd., N.: Vw.: s. āderlāten (2)

āderlāter, mnd., M.: Vw.: s. āderlātære

āderlāterīe, mnd., F.: Vw.: s. āderlātærīe

āderlātinge, mnd., F.: nhd. „Aderlassung“, Aderlassen (N.), Aderlass; Hw.: s. āderlāterie; E.: s. āder (4), lātinge, āderlāten (1), inge; L.: MndHwb 1, 15 (âderlâterîe/âderlâtinge)

āderlāzære, āderlāzer, mhd., st. M.: nhd. „Aderlasser“, zur Ader Lassender; Hw.: vgl. mnd. āderlātære; Q.: WeistÖ, Urk (1307); E.: s. āder, lāzer; W.: nhd. Aderlasser, M., Aderlasser, DW2 1, 1483; L.: Lexer 361c (āderlāzer), MWB 1, 105 (āderlāzære)

āderlāze, āderlæze, mhd., st. F.: nhd. Aderlass; Q.: BenRez (um 1300), Urk; E.: s. āder, lāze; W.: s. nhd. Aderlass, F., Aderlass, DW2 1, 1481; L.: Lexer 2b (āderlæze), MWB 1, 105 (āderlāze)

āderlæze, mhd., st. F.: Vw.: s. āderlāze

aderlāzen*** (1), mhd., red. V.: nhd. „aderlassen“, zur Ader lassen; Hw.: s. āderlāzen (2); vgl. mnd. āderlāten; E.: s. āder, lāzen; W.: nhd. (ält.) aderlassen, V., aderlassen, einer Vene Blut entnehmen, DW2 1, 1482

āderlāzen (2), mhd., st. N.: nhd. Aderlass; Hw.: vgl. mnd. āderlāten (2); Q.: Renner, SalArz (Anfang 13. Jh.), Secr; E.: s. āder, lāzen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361c (āderlāzen), MWB 1, 105 (āderlāzen)

āderlāzer, mhd., st. M.: Vw.: s. āderlāzære

āderlāzmāz 1, mhd., st. N.: nhd. Aderlassmaß, doppelter Weinanteil den die Mönche zur Zeit des Aderlassens erhielten; Q.: Urk (1299); E.: s. āder, lāzen, māz; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (āderlāzmāz 3204 [1299] 1 Bel.), MWB 1, 105 (āderlāzmāz)

āderlāzpfrüende*, āderlāzphrüende, mhd., st. F.: nhd. „Aderlasspfründe“, Pfründe für bessere Kost an Aderlasstagen; Q.: Urk (1325); E.: s. āderlāzen*** (1), pfrüende; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 105 (āderlāzphrüende)

āderlāzphrüende, mhd., st. F.: Vw.: s. āderlāzpfrüende

æderlīn, mhd., st. N.: nhd. Äderchen, Äderlein, kleine Sehne, kleiner Muskel; Hw.: s. æderel; Q.: HvNst (FB æderlīn), BdN, SalArz (Anfang 13. Jh.); E.: s. āder, līn; W.: nhd. Äderlein, N., Äderlein, DW2 1, 1483; L.: Lexer 2b (æderlīn), MWB 1, 105 (æderlīn), FB 6a (æderlîn)

aderment, mnd., F.: nhd. Tinte, Schwärze; ÜG.: lat. atramentum; I.: Lw. lat. atramentum; E.: s. lat. atramentum, N., Tinte; s. lat. ater, Adj., schwarz; L.: MndHwb 1, 15 (aderment)

ādermonie, mnd., F.?: nhd. Odermennig; ÜG.: lat. agrimonia eupatoria?; I.: Lw. agrimonia; E.: s. lat. agrimonia, agrimonie; L.: MndHwb 1, 15 (ādermonie), Lü 3b (adermonie)

ædern, mhd., sw. V.: Vw.: s. æderen

āderpōl, mnd., M.: Vw.: s. ādelpōl

aderslac, mhd., st. M.: Vw.: s. āderslac

āderslac, aderslac, mhd., st. M.: nhd. „Aderschlag“, Pulsschlag, Schlag mit der Peitsche aus Sehnen; Q.: Märt, WernhMl (FB āderslac), RvEBarl (1225-1230); E.: s. ader, slac; W.: nhd. (ält.) Aderschlag, st. M., Aderschlag, DW2 1, 1485; L.: Lexer 2b (aderslac), MWB 1, 105 (āderclac), FB 6a (âderslac)

æderslahen*** (1), mhd., st. V.: nhd. „pulsieren“; E.: s. æderslahen (2)

æderslahen (2), mhd., st. N.: nhd. „Aderschlagen“, Pulsschlag; Q.: Eracl (13. Jh.), BdN; E.: s. āder, slahen; W.: nhd. (ält.) Aderschlagen, st. N., Aderschlagen, DW2 1, 1486; L.: Hennig (æderslahen), MWB 1, 106 (āderslahen)

āderstōz, mhd., st. M.: nhd. „Aderstoß“, Pulsschlag, heftiger Pulsschlag, Herzschlag; Q.: Parz (1200-1210); E.: s. āder, stōz; W.: nhd. DW2-; R.: āne āderstōz: nhd. „ohne Wimpernzucken“, ohne mit der Wimper zu zucken; L.: Lexer 361c (āderstōz), Hennig (āderstōz), MWB 1, 106 (āderstōz)

āderstrūk, mnd., M.: nhd. Strauch, Knüppel zu Zäunen; E.: s. āder (2), strūk; L.: MndHwb 1, 15 (āderstrûk), Lü 3b (aderstrûk)

ādersuht, mhd., st. F.: nhd. „Adersucht“, Arthritis, Arterienentzündung, Gelenkserkrankung, Arthrose; Q.: BdN (1348/50); E.: s. āder, suht; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361c (ādersuht), Hennig (ādersuht), MWB 1, 106 (ādersuht)

ādert, mnd., V.: Vw.: s. āderen

ādertūn, mnd., M.: nhd. Zaun aus Staken, Gehegezaun; Hw.: s. edertūn; E.: āder (2), tūn; L.: MndHwb 1, 15 (ādertûn), Lü 3b (adertûn)

āderwech, mnd.?, M.: nhd. Schlangenweg, Schleichweg; E.: s. āder, wech; L.: Lü 3b (aderwech)

aderwort, mnd.?, F.: Vw.: s. adderwort; L.: Lü 3b (aderwort)

āderwurz, mhd., st. F.: nhd. „Aderwurz“, Pflanze; Hw.: vgl. mnd. āderwort; E.: s. āder, wurz; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361c (āderwurz)

āderzoc, mhd., st. M.: nhd. „Aderzug“, Äderung, Maserung; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. āder, zoc; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 106 (āderzoc)

adherent, adderent, mnd., M.: nhd. Anhänger; I.: Lw. lat. adhaerens; E.: s. adherēren; s. lat. adhaerere; L.: MndHwb 1, 15 (adherent)

adherēren, adderēren, mnd., sw. V.: nhd. jemandem zustimmen, anhangen, sich anschließen, jemandem im Prozess beitreten; I.: Lw. lat. adhaerere; E.: s. lat. adhaerere, V., anhängen; s. lat. ad, haerere; L.: MndHwb 1, 15 (adherêren)

adherēringe, adderēringe, mnd., F.: nhd. Beitritt, Anschluss (Prozess); Hw.: s. adhēsie; E.: s. adherēren, inge; L.: MndHwb 1, 15 (adherêringe)

adhēsie, mnd., F.: nhd. Beitritt, Anschluss (Prozess); I.: Lw. lat. adhaesio, F., Anhängung; Hw.: s. adherēringe; E.: s. lat. adhaesio; s. adherēren; L.: MndHwb 1, 15 (adherêringe/adhêsie)

adich, mnd., Sb.: Vw.: s. adik

adik, adek, adeke, adech, adich, attich, mnd., M.: nhd. Attich; ÜG.: lat. ebulus?; Hw.: s. attik, vgl. mhd. atech, atich; E.: as. aduk 2?, adik*, st. M. (a?, i?), Attich, Ackerholunder; germ. *aduhha-, *aduhhaz, *adahha-, *adahhaz, st. M. (a), Attich; s. EWAhd 1, 389; s. gall. odocus, M., Attich; vgl. idg. *edh- (1), Adj., spitz, Pk 289; L.: MndHwb 1, 13 (adik), MndHwb 1, 128 (attik), Lü 3a (adek[e])

adikkrūt, mnd., F.: nhd. Attichkraut, Attichpflanze; E.: s. adik, krūt; L.: MndHwb 1, 15 (adikkrût)

adikwortel, adikwörtel, mnd., F.: nhd. Attichwurzel; E.: s. adik, wortel; L.: MndHwb 1, 15 (adikwortel)

adikwörtel, mnd., F.: Vw.: s. adikwortel

adikwortelsap, mnd., M.: nhd. „Attichwurzelsaft“, Attichwurzel als Heilmittel; E.: s. adik, wortelsap, wortel, sap; L.: MndHwb 1, 15 (adikwortel/adikwortelensap)

adlar, mhd., sw. M.: Vw.: s. adelære*

adler, mhd., sw. M.: Vw.: s. adelære*

admal, mnd., Sb.: Vw.: s. atmāl, etmāl

administrācie, mnd., F.: nhd. Verwaltung; I.: Lw. lat. administrātio; E.: s. lat. administrātio, F., Handreichung, Dienstleistung, Hilfe, Hilfeleistung, Handhabung, Leitung, Führung, Verwaltung, Regierung; s. lat. ad, Präp., zu, bei, an; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; s. lat. ministrāre, V., zur Hand gehen, bedienen, aufwarten; s. lat. minister, M., Untergebener, Diener; vgl. idg. *mei- (5), V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; L.: MndHwb 1, 15 (administrâcie)

administrēren, mnd., sw. V.: nhd. verwalten; I.: Lw. lat. administrāre; E.: s. lat. administrāre, V., Handreichung tun, hilfreich zur Hand gehen, hilfreich beistehen, darreichen, handhaben, leiten, besorgen, verwalten; s. lat. ad, Präp., zu, bei, an; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; s. lat. ministrāre, V., zur Hand gehen, bedienen, aufwarten; s. lat. minister, M., Untergebener, Diener; vgl. idg. *mei- (5), V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; L.: MndHwb 1, 15 (administrêren)

admirāt, admirāte, mhd., st. M.: nhd. Admirat, Emir; Q.: Pal, Suol1, RqvI, Ot (FB admirāt), JTit, Loheng, Ren, Rol (um 1170), Tit, Wh; E.: s. lat. admīrātus, Adj., bewundernd; vgl. lat admīrārī, V., bewundern, anstaunen, mit Verwunderung fragen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. mīrārī, V., sich wundern, sich verwundern; lat. mīrus, Adj., wunderbar, erstaunlich, auffallend, seltsam; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *smei- (1), *mei-, *smeu-, V., lächeln, staunen, Pokorny 967; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (admirāt), Hennig (admirāt), MWB 1, 106 (admirāt), FB 6a (admirât)

admirāte, mhd., st. M.: Vw.: s. admirāt

admirātinne, mhd., st. F.: nhd. Admiratin (Gemahlin des Kalifen); Q.: Suol (FB admirātinne), JTit, Tit (nach 1217); E.: s. admirāt; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (admirātinne), FB 6a (admirātinne), MWB 1, 106 (admirātinne)

ādœme, mhd., Adj.: nhd. ungewöhnlich, ungeziemlich; E.: s. ā, dœme***; W.: nhd. DW2-; L.: 2b Lexer (ādœme)

adoptēren, mnd., sw. V.: nhd. annehmen; I.: Lw. lat. adoptāre; E.: s. lat. adoptāre, V., annehmen, ausersehen (V.), hinzuerwählen, an Kindes Statt annehmen; s. lat. ad, Präp., zu, bei, an; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, , Pokorny 3; s. lat. optāre, V., sich ersehen, aussuchen, wählen, wünschen, den Wunsch äußern; vgl. idg. *op- (2), V., wählen, vorziehen, vermuten, Pokorny 781; L.: MndHwb 1, 15 (adoptêren)

adrōt***, mnd., Sb.: nhd. Verdruss, Überdruss; E.: s. ādrȫtich

adrȫtich, adrotich, mnd., Adj.: nhd. überdrüssig, verdrießlich; E.: s. drōt; L.: MndHwb 1, 15 (âdrȫtich), Lü 3b (adrotich); Son.: langes ö

aducht, āduht, eizuht, aytzucht, eituch, mhd., M., F.: nhd. Röhre, Abzugsgraben, Wasserleitung, Zuflussgraben; Q.: Ksk (um 1170) (FB aducht), Cranc, Mühlh, StRFreiberg, Urk; E.: vgl. ahd. agedoht* 2, st. M. (a)?, st. F. (i)?, Röhre, Abzugsgraben; s. lat. aquaeductus; vgl. idg. *akᵘ̯o, *əkᵘ̯o, *ēkᵘ̯-, Sb., Wasser, Fluss, Pokorny 23; idg. *deuk-, V., ziehen, Pokorny 220; W.: nhd. DW2-; L.: FB 6a (aducht), MWB 1, 106 (āduht), 1, 1573 (eizuht)

āducht, mnd., F.: Vw.: s. ātucht; L.: MndHwb 1, 15 (âducht), Lü 3b (aducht, adoit)

āduht, mhd., M.: Vw.: s. aducht

advenant, avenant, mnd., M.: nhd. Anteil, Kostenanteil, Verhältnis; ÜG.: frz. à l'advenant; E.: s. frz. à l'advenant; s. lat. advenīre, V., herankommen, ankommen; s. lat. ad, Präp., zu, bei, an; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; s. lat. venīre, V., kommen; s. idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh₂-, *gᵘ̯eh₂-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; R.: nā advenant: nhd. nach Verhältnis; L.: MndHwb 1, 15 (advenant), MndHwb 1, 129 (avenant), Lü 3b (advenant), Lü 24b (avenant)

advent, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Ankunft, Advent, Adventszeit; Hw.: vgl. mnd. advent (1); Q.: EckhII, EvB (FB advent), Kolm, Mönchl, StatDtOrd, Urk (1285); I.: Lw. lat. adventus; E.: s. lat. adventus, M., Ankunft, Eintreffen; vgl. lat. advenīre, V., herankommen, herbeikommen, ankommen, sich ereignen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. venīre, V., kommen; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; W.: nhd. Advent, M., Advent, DW2 1, 1534; L.: Hennig (advent), WMU (advent 693 [1285] 4 Bel.), MWB 1, 106 (advent), FB 6a (advent)

advent (1), mnd., M.: nhd. Ankunft, Ankunft einer Reliquie; Hw.: s. advente, vgl. mhd. advent; I.: Lw. lat. adventus; E.: s. lat. adventus, M., Ankunft, Eintreffen; vgl. lat. advenīre, V., herankommen, herbeikommen, ankommen, sich ereignen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. venīre, V., kommen; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; L.: MndHwb 1, 15 (advent)

advent (2), mnd., F.: Vw.: s. advente

advente, advent, mnd., F.: nhd. Advent, Adventszeit; Hw.: s. advent (1); E.: s. lat. adventus, M., Ankunft, Eintreffen; vgl. lat. advenīre, V., herankommen, herbeikommen, ankommen, sich ereignen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. venīre, V., kommen; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; L.: MndHwb 1, 15 (advent[e]), Lü 3b (advente)

adventesmisse, mnd., F.: nhd. Adventmesse, Morgenmesse im Advent; E.: s. advente, misse; L.: MndHwb 1, 15 (adventesmisse)

advocat, mhd., M.: nhd. Advokat; Hw.: s. vgl. mnd. advokāt; Q.: MinnerI (um 1340) (M.), MinnerII (um 1340) (sw. M.) (FB advocat); I.: Lw. lat. advocātus; E.: s. mlat. vocātus; s. lat. advocātus, M., Herbeigerufener, Rechtsvertreter, Advokat; vgl. lat. advocāre, V., herbeirufen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. vocāre, V., rufen; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *u̯ekᵘ̯-, V., sprechen, Pokorny 1135; W.: nhd. Advokat, M., Advokat, DW2 1, 1543; L.: FB 6a (*advocat)

advocāt, mnd., M.: Vw.: s. advokāt

advocāte, mnd., M.: Vw.: s. advokāt

advokāt, advocāt, advocāte, mnd., M.: nhd. „Advokat“, Sachwalter; Hw.: vgl. mhd. advocat; I.: Lw. lat. advocātus; E.: s. mlat. vocātus; s. lat. advocātus, M., Herbeigerufener, Rechtsvertreter, Advokat; vgl. lat. advocāre, V., herbeirufen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. vocāre, V., rufen; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *u̯ekᵘ̯-, V., sprechen, Pokorny 1135; L.: MndHwb 1, 15 (advokât)

aequinoctium, lat.-mhd., M., N.: nhd. Äquinoktium, Taggleiche und Nachtgleiche; Q.: MNat (um 1300); I.: Lw. lat. aequinoctium; E.: s. lat. aequinoctium, N., Taggleiche und Nachtgleicht; vgl. lat. aequus, aecus, Adj., gleich, eben, gerade (Adj.) (2), waagrecht; weitere Etymologie unklar, vielleicht von einem idg. *āi kᵘ̯e, Adj., in der Lage befindlich, gleich?, s. Walde/Hofmann 1, 17; vgl. lat. nox, F., Nacht; idg. *nokt-, *nekᵘ̯t, *nokᵘ̯ts, F., Nacht, Abend, Dämmerung, Pokorny 762; W.: nhd. Äquinoktium, M., Äquinoktium, Taggleiche und Nachtgleiche; L.: MWB 1, 106 (aequinoctium)

af (1), of, mnd., Konj.: nhd. wenn, ob; E.: s. of; L.: MndHwb 1, 15 (af)

af (2), of, mnd., Präp.: nhd. ab, von, von ... herunter; Hw.: vgl. mhd. abe (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. af (1) 16, Präp, Präf., ab, von, aus; germ. *aba, *ab, Adv. Präp., ab, weg; germ. *af, Adv., Präp., von, weg; idg. *apo-, Präp., ab, weg, Pk 53; R.: af dem wēge: nhd. von dem Wege; L.: MndHwb 1, 15 (af), Lü 3b (af)

af (3), ave, āve, mnd., Adv.: nhd. ab, herunter, von ... weg, fort, davon; Vw.: s. achter-; Hw.: vgl. mhd. abe (2); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ahd. aba 87?, ab, Präp., Adv., Präf., aus, durch, herab, von; germ. *aba, *ab, Adv., Präp. ab, weg; germ. *af, Adv., Präp., von, weg; idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; R.: af (ave) sīn: nhd. abwesend sein (V.), abgesetzt sein (V.), abgetan sein (V.), beendigt sein (V.), los sein (V.), ledig sein (V.); R.: af wesen: nhd. abwesend sein (V.), abgetan sein (V.), beendigt sein (V.), los sein (V.), ledig sein (V.); R.: af hebben: nhd. herunter haben, weg haben, abgeschafft haben; R.: af unde an: nhd. hin und her (räumlich), dann und wann (zeitlich); R.: af of an: nhd. ja oder nein (modal); R.: af onde to: nhd. hin und zurück, ab und zu, ja oder nein; R.: af unde tō kōmen: nhd. gehen und kommen; R.: to unde af sēgelen: nhd. einlaufen und auslaufen; R.: af unde an sēgelen: nhd. einlaufen und auslaufen; R.: af edder tō wēten: nhd. ja oder nein sagen; R.: tōvōren af wēsen: nhd. „zuvor weg sein“ (V.), aus einer Erbschaft jemanden als Voraus zustehen, ab fort sein (V.), verloren sein (V.), fehlen; R.: af kōmen: nhd. des Amtes verlustig gehen; R.: af lāten: nhd. frei lassen, abziehen lassen; R.: af liggen: nhd. von etwas zur Seite ab liegen, abseits liegen; R.: af sēgelen: nhd. abseits segeln, längs segeln; L.: MndHwb 1, 15 (af), Lü 3b (af)

afarbēden, afarbēiden, āvearbēden, mnd., sw. V.: nhd. abarbeiten; E.: s. af, arbēden; R.: afarbēdet: nhd. „abgearbeitet“, durch Überarbeitung geschwächt, nicht mehr arbeitsfähig; L.: MndHwb 1, 16 (af-[āve-]arbê[i]den)

afarbēiden, mnd., V.: Vw.: s. afarbēden

afāsen, mnd., sw. V.: nhd. abfressen, ausschimpfen, heruntermachen, rupfen, um sein Gut bringen (?),Ehre nehmen; E.: s. af, āsen; L.: MndHwb 1, 15 (afâsen), Lü 4a (afasen)

afbāden, mnd., sw. V.: nhd. von sich tun, Amt aufgeben, verlieren, einbüßen, niederlegen (ein Amt)?; Hw.: vgl. mhd. abebaden; E.: s. af, bāden; L.: MndHwb 1, 16 (afbāden), Lü 4a (afbaden); Son.: örtlich beschränkt

afbāken, mnd., sw. V.: nhd. „abbaken“, mit Seezeichen (Baken) abstecken; E.: s. af, bāken; L.: MndHwb 1, 16 (afbâken)

afbarken, mnd., sw. V.: nhd. aussondern, auslassen; E.: s. af, barken; L.: MndHwb 1, 15 (afbarken); Son.: örtlich beschränkt

afbāte, mnd., F.: nhd. Abnutz, Nebennutz, unrechtmäßiger Vorteil, Unterschleif; E.: s. af, bāte; L.: MndHwb 1, 16 (afbāte), Lü 4a (afbate)

afbāten, mnd., sw. V.: nhd. abziehen, an Geld kürzen, sich zum Vorteil ziehen; E.: s. af, bāten; R.: afbāten jēgen: nhd. gegenrechnen; L.: MndHwb 1, 15 (afbāten)

afbēde, mnd., F.: nhd. Abbitte; Hw.: s. afbidde; E.: s. af, bēde; L.: MndHwb 1, 16 (afbēde), Lü 4a (afbede)

afbedēgedingen, mnd., sw. V.: nhd. losmachen (sich); E.: s. af, bedēgedingen; L.: MndHwb 1, 16 (afbedēgedingen)

afbēden (1), mnd., st. V.: nhd. abverlangen, Schuld einziehen; E.: s. af, bēden; L.: MndHwb 1, 15 (afbêden)

afbēden (2), afbeiden, mnd., sw. V.: nhd. abwarten, erwarten, etwas bis zu Ende anhören; E.: s. af, bēden (1); L.: MndHwb 1, 16 (afbê[i]den)

afbēden (3), afbeiden, afbēdent, afbeident, mnd., N.: nhd. geduldiges Warten; E.: s. afbēden (2); L.: MndHwb 1, 16 (afbê[i]den/afbê[i]den[t])

afbēdent, mnd., N.: Vw.: s. afbēden (3)

afbehalden, mnd., st. V.: nhd. abgewinnen im Wege Rechtens, im Rechtsweg abgewinnen; Hw.: s. afbehōlden; E.: s. af, behōlden; L.: MndHwb 1, 16 (afbehōlden/afbehalden), Lü 4a (afbeholden/afbehalden)

afbehōlden, mnd., st. V.: nhd. abgewinnen im Wege Rechtens, im Rechtsweg abgewinnen; E.: s. af, behōlden; L.: MndHwb 1, 16 (afbehōlden), Lü 4a (afbeholden)

afbeiden, mnd., N.: Vw.: s. afbēden (3)

afbeiden, mnd., V.: Vw.: s. afbēden (2)

afbelden, mnd.?, V.: nhd. abwarten; E.: s. af, belden; L.: Lü 4a (afbelden)

afbeleggen, mnd., sw. V.: nhd. durch Belagerung abgewinnen; E.: s. af, beleggen; L.: MndHwb 1, 16 (afbeleggen)

afberāden, mnd., st. V.: nhd. ausberaten (V.), abfinden, aussteuern (Kinder), durch Ausstattung abfinden, abteilen; Hw.: s. afbestāden; E.: s. af, berāden; L.: MndHwb 1, 16, Lü 4a (afberaden)

afberch, mnd., M.: nhd. Abbau; E.: s. af, berch; R.: up eneme afberge: nhd. auf einem bergmännisch abgebauten Teil; L.: MndHwb 1, 16 (afberch); Son.: örtlich beschränkt

afbernen, āvebernen, mnd., sw. V.: nhd. „abbrennen“, ganz fortbrennen, niederbrennen, absengen, ausbrennen, durch Brand vertreiben; E.: s. af, bernen; L.: MndHwb 1, 17 (af-[āve-]bernen), Lü 4a (afbernen)

afberōpen (1), mnd., st. V.: nhd. abberufen (V.); E.: s. af, berōpen (1); L.: MndHwb 1, 17 (afberôpen)

afberōpen (2), mnd., st. V.: nhd. beschuldigen, anklagen, schelten; E.: s. af, berōpen (3); L.: MndHwb 1, 17 (afberôpen)

afbersten, mnd., st. V.: nhd. abbrechen, sich in Stücken ablösen; E.: s. af, bersten; L.: MndHwb 1, 17 (afbersten), Lü 4a (afbersten)

afbeschēden (1), afbescheiden, mnd., sw. V.: nhd. „abbescheiden“, abteilen, abschichten, ausstatten (Erbgut); E.: s. af, beschēden (1); L.: MndHwb 1, 16 (afbeschê[i]den)

afbeschēden (2), afbescheiden, mnd., sw. V.: nhd. „abbescheiden“, absagen, wegbedingen; E.: s. af, beschēden (2); L.: MndHwb 1, 17 (afbeschê[i]den)

afbeschēt, afbescheit, mnd., M.: nhd. Endbescheid; E.: s. af, beschēt; L.: MndHwb 1, 17 (afbeschê[i]t)

afbesorgen, mnd., sw. V.: nhd. besorgen; E.: s. af, besorgen; L.: MndHwb 1, 17 (afbesorgen)

afbestāden, mnd., sw. V.: nhd. abschichten, durch Ausstattung abfinden; Hw.: s. afberāden; E.: s. af, bestāden; L.: MndHwb 1, 17 (afbestāden)

afbetālen, mnd., sw. V.: nhd. abbezahlen, bezahlen; E.: s. af, betālen; L.: MndHwb 1, 17 (afbetālen)

afbicken, mnd., sw. V.: nhd. mit Bicken abschlagen, mit Spitzhacken abschlagen; E.: s. af, bicken; L.: MndHwb 1, 17 (afbicken)

afbidde, mnd., F.: nhd. Abbitte; Hw.: s. afbēde; E.: s. af, bēde; L.: MndHwb 1, 17 (afbidde)

afbidden, mnd., st. V.: nhd. abbitten, erbitten, durch Bitten erlangen; Hw.: vgl. mhd. abebiten; E.: s. afbidde, af, bidden; R.: sik wes afbidden lāten: nhd. den Bitten nachgeben, sich etwas abbitten lassen, von einer Strafe losbitten; R.: dat bat hē uns af: nhd. er bat uns davon abzusehen, er suchte um eine Amtsbefreiung nach; R.: ēnen ēt afbidden: nhd. einen Eid abverlangen, einen Eid abnehmen; L.: MndHwb 1, 17 (afbidden), Lü 4a (afbidden)

afbiddinge, mnd., F.: nhd. „Abbittung“, Abbitte; Hw.: s. afbidde; E.: s. afbidden, inge, af, biddinge; L.: MndHwb 1, 17 (afbiddinge)

afbinden, mnd., st. V.: nhd. abbinden, ablegen, losbinden, entbinden, gewaltsam jemandem etwas abnehmen; Hw.: vgl. mhd. abebinden; E.: s. af, binden; L.: MndHwb 1, 17 (afbinden), Lü 4a (afbinden)

afbīten, mnd., st. V.: nhd. wegbeißen, abbeißen; Hw.: vgl. mhd. abebīzen; E.: s. af, bīten; L.: MndHwb 1,17 (afbîten), Lü 4a (afbiten)

afblāsen, mnd., st. V.: nhd. „abblasen“, blasen, durch Blasen (N.) das Schlusszeichen geben; Hw.: vgl. mhd. abeblāsen; E.: s. af, blāsen; R.: stunde afblāsen: nhd. Stunde blasen, Zeit blasen, durch Blasen (N.) verkünden; L.: MndHwb 1, 17 (afblâsen)

afblīven, mnd., st. V.: nhd. unterbleiben, abgeschafft sein (V.), fortbleiben, davonbleiben, zurückbleiben; E.: s. af, blīven; L.: MndHwb 1, 17 (afblîven)

afblȫten, mnd., sw. V.: nhd. abblößen, entblößen, Kleidungsstück abziehen, Holz weghauen; Hw.: vgl. mhd. abeblœzen; E.: s. af, blȫten (1); L.: MndHwb 1, 17 (afblȫten), Lü 4a (afbloten); Son.: langes ö

afbȫdelen*, afbōdelen, mnd., sw. V.: nhd. abfinden, abschichten; Hw.: s. afbōlen; E.: s. af, bȫdelen; L.: MndHwb 1, 17 (afbôdelen), Lü 4a (afbodelen); Son.: langes ö

afbȫgen, mnd., sw. V.: nhd. abbeugen, abwenden, verhüten; E.: s. af, bȫgen; L.: MndHwb 1, 17 (afbȫgen); Son.: langes ö

afbōlen, mnd., sw. V.: nhd. abfinden, abschichten, jemanden wegen seiner Ansprüche abfinden; Hw.: s. afbōdelen; E.: s. af, bōlen; L.: MndHwb 1, 17 (afbôdelen/afbôlen), Lü 4a (afbodelen/afbolen)

afbȫren, mnd., sw. V.: nhd. abheben, wegnehmen, herunterheben, Zahlung erheben; E.: s. af, bȫren; L.: MndHwb 1, 17 (afbȫren), Lü 4a (afboren); Son.: langes ö

afborgen, mnd., sw. V.: nhd. von jemandem borgen; E.: s. af, borgen; L.: MndHwb 1, 17 (afborgen)

afbörgen, mnd., sw. V.: nhd. gegen Bürgschaft abnehmen; E.: s. af, börgen; R.: ēnem afbörgen: nhd. jemandem durch seine Bürgschaft in Schutz nehmen, gutsagen für; L.: MndHwb 1, 17 (afbörgen), Lü 4a (afborgen)

afborst, mnd., M.: nhd. Abbruch; E.: s. af, borst; L.: MndHwb 1, 17 (afborst), Lü 4a (afborst)

afbōsmen, afbusemen, mnd., sw. V.: nhd. einen Hörigen abfordern, einen Hörigen beanspruchen, aus der Zugehörigkeit zur Familie entfernen, Leibeigene aus der Hörigkeit herausnehmen; E.: s. af, bōsmen; L.: MndHwb 1, 17 (afbôsmen), Lü 4b (afbusemen)

afbot, mnd., N.: nhd. Abgebot, Abbestellung, Widerruf, Absage; E.: s. af, bot; L.: MndHwb 1, 17 (afbot), Lü 4a (afbot)

afbouwen, mnd.?, V.: Vw.: s. afbūwen; L.: Lü 4a (afbouwen)

afbrallen, mnd., sw. V.: nhd. mit Knall abgeschossen werden; E.: s. af, brallen; R.: ēn rōr afbrallen: nhd. von einem Geschütz abgeschossen werden; L.: MndHwb 1, 17 (afbrallen); Son.: jünger

afbrant, mnd., M.: nhd. Brandverwüstung, Niederbrennen, Abbrennen; E.: s. af, brant; L.: MndHwb 1, 17 (afbrant)

afbrantschatten, āvebrantschatten, mnd., sw. V.: nhd. brandschatzen, durch Brandschatzung vernichten; E.: s. af, brantschatten; L.: MndHwb 1, 18 (af-[āve-]brantschatten)

afbrēkære*, afbrēker, mnd., M.: nhd. „Abbrecher“, Wegnehmer, Räuber, Schädling, den Armen Abbruch Tuender; Hw.: vgl. mhd. abebrechære; E.: s. afbrēken, ære, af, brēkære; L.: MndHwb 1, 18 (afbrēker), Lü 4a (afbreker)

afbreke, mnd.?, M.: nhd. Abbruch; E.: s. af, breke, afbreken; L.: Lü 4a (afbreke)

afbrēken, mnd., st. V.: nhd. abbrechen, abreißen, Abbruch erleiden, abnehmen, kleiner werden, Abbruch tun, wegreißen, benehmen, abziehen, sich zurückziehen, nicht länger leisten wollen (V.); Hw.: s. afwreken, vgl. mhd. abebrechen (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. af-bre-k-an 1, st. V. (4), abbrechen, abpflücken; R.: afgebrōken stēine: nhd. abgebrochenes Bauwerk; L.: MndHwb 1, 18 (afbrēken), Lü 4 (afbreken)

afbrēker, mnd., M.: Vw.: s. afbrēkære

afbrēkich***, mnd., Adj.: nhd. abgebrochen, abgängig; Hw.: s. afbrēkichhēt; E.: s. af, brēkich

afbrēkicheit, mnd., F.: Vw.: s. afbrēkichhēt

afbrēkichēt, mnd., F.: Vw.: s. afbrēkichhēt

afbrēkichheit*, mnd., F.: Vw.: s. afbrēkichhēt

afbrēkichhēt*, afbrēkichēt, afbrēkichheit*, afbrēkicheit, mnd., F.: nhd. Abbruch, Abgang; ÜG.: lat. defectuositas; I.: Lsch. lat. defectuositas?; E.: s. af, brēkichhēt, afbrēkich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 18 (afbrēkichê[i]t), Lü 4a (afbrekicheit)

afbrēkinge, mnd., F.: nhd. „Abbrechung“, Benehmung, Beraubung, Abbrechen, Verkürzung; Hw.: vgl. mhd. abebrechunge; E.: s. afbrēken, inge, af, brēkinge; L.: MndHwb 1, 18 (afbrēkinge), Lü 4a (afbrekinge)

afbrengen, mnd., V.: Vw.: s. afbringen

afbrennen, abbrennen, mnd.?, V.: nhd. abbrennen?; Hw.: s. afbernen, vgl. mhd. abebrennen; E.: s. af, brennen; L.: Lü 4a (afbrennen)

afbringære*, afbringer, mnd., M.: nhd. Verbringer, Verschwender; Hw.: s. afbringinge; E.: s. afbringen, ære, af, bringære; L.: MndHwb 1, 18 (afbringer), Lü 4a (afbringer)

afbringen, afbrengen, mnd., sw. V.: nhd. abbringen, wegnehmen, fortbringen, verbringen, verschwenden, abstellen; Hw.: vgl. mhd. abebringen; E.: s. af, bringen; L.: MndHwb 1, 18 (afbringen), Lü 4a (afbringen)

afbringer, mnd., M.: Vw.: s. afbringære

afbringinge, mnd., F.: nhd. „Abbringung“, Abschaffung; Hw.: s. afbringære; E.: s. af, bringinge, afbringen, inge; L.: MndHwb 1, 18 (afbringinge)

afbrok, mnd., M.: Vw.: s. afbrȫke; Son.: langes ö

afbrōke, mnd., M.: Vw.: s. afbrȫke; Son.: langes ö

afbrȫke, afbrōke, afbrok, mnd., M.: nhd. Abbruch, Schade, Schaden (M.), Nachteil, Schädigung, Eintrag, Schmälerung, Mangel der Zahlung von Zinsen; Hw.: vgl. mhd. abebruch; E.: s. af, brȫke (1); R.: afbrȫke dōn: nhd. Abbruch tun; L.: MndHwb 1, 18 (afbrȫke), Lü 4a (afbrôk); Son.: langes ö

afbrȫkelich, mnd., Adj.: Vw.: s. afbrȫklīk; Son.: langes ö

afbrokich, mnd., Adj.: Vw.: s. afbrȫkich; Son.: langes ö

afbrȫkich, afbrokich, mnd., Adj.: nhd. zum Nachteil gereichend, schädlich; Hw.: s. afbrȫklīk; E.: s. af, brȫkich; L.: MndHwb 1, 18 (afbrȫkich), Lü 4a (afbrokich); Son.: langes ö

afbroklich, mnd., Adj.: Vw.: s. afbrȫklīk; Son.: langes ö

afbrȫklīk*, afbrȫkelich, afbroklich, mnd., Adj.: nhd. zum Nachteil gereichend, schädlich; Vw.: s. un-; Hw.: s. afbrȫkich; E.: s. af, brȫklīk; L.: MndHwb 1, 18 (afbrȫkich/afbrȫk[e]lich), Lü 4a (afbrokich/afbroklich); Son.: langes ö

afbusemen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afbōsmen

afbǖten, mnd., sw. V.: nhd. abtauschen, einen Sülfmeister entfernen, zur Ausbeute nicht mehr zulassen; E.: s. af, bǖten; L.: MndHwb 1, 18 (afbǖten), Lü 4b (afbuten); Son.: örtlich beschränkt, langes ü

afbūwe***, mnd., M.: nhd. Abbau; Hw.: s. afbūwede, vgl. mhd. abebū; E.: s. af, būwe

afbūwede, mnd.?, sw. M.: nhd. Abbau, Bebauung einer Bergwerksgrube; Hw.: s. afbūwe; E.: s. af, buwede; L.: Lü 4b (afbuwede)

afbūwedeil, mnd., M.: Vw.: s. afbūwedēl

afbūwedēl, afbūwedeil, mnd., M.: nhd. in Abbau zu nehmender Anteil (bergmännisch); E.: s. af, būwen, afbūwen (3); L.: MndHwb 1, 18 (afbûwedê[i]l); Son.: örtlich beschränkt

afbūwen, afbouwen, mnd., sw. V.: nhd. abbauen, Aufgebautes wieder beseitigen, beim Bebauen eines Landes einen anderen benachteiligen, beim Bestellen des Ackers dem Nachbar Land wegnehmen, abpflügen, einen Anteil abschöpfen (bergmännisch); Hw.: s. afbouwen, vgl. mhd. abebūwen; E.: s. af (3), būwen (1); L.: MndHwb 1, 18 (afbûwen), Lü 4a (afbouwen)

afconterfeien*, afkonterfeyen, afkonterfeten, afkonterfeyten, mnd., sw. V.: nhd. „abkonterfeien“, abbilden, abmalen; E.: s. af, conterfeien; L.: MndHwb 1, 28 (afkonterfeyen)

afdak, mnd., N.: nhd. schräges überragendes Dach; E.: s. af, dak; L.: MndHwb 1, 18 (afdak)

afdammen, mnd., sw. V.: nhd. abdämmen; E.: s. af, dammen; L.: MndHwb 1, 18 (afdammen)

afdank, mnd., M.: nhd. Abdank, Niederlegung einer Stelle, Abdankungsrede, Abschiedsrede, Entlassungsrede; Hw.: s. afdankinge; E.: s. af, dank; L.: MndHwb 1, 18 (afdank), Lü 4b (afdank)

afdanken, mnd., sw. V.: nhd. „abdanken“, jemanden seines Amtes entlassen (V.), sein Amt niederlegen, etwas aufgeben; E.: s. af, danken; L.: MndHwb 1, 18 (afdanken), Lü 4b (afdank/afdanken)

afdankinge, mnd., F.: nhd. „Abdankung“, Amtsniederlegung; Hw.: s. afdank; E.: s. afdanken, inge; L.: MndHwb 1, 18 (afdankinge)

afdansen, mnd., sw. V.: nhd. „abtanzen“, tanzen, nachtanzen, Schlusstanz tanzen; E.: s. af, dansen (1); L.: MndHwb 1, 18 (afdansen)

afdecken, āvedecken, mnd., sw. V.: nhd. abdecken, entblößen, bloß legen; Hw.: vgl. mhd. abedecken; E.: s. af, decken; L.: MndHwb 1, 19 (af-[āve-]decken)

afdēgedingen, afdedingen, mnd., sw. V.: nhd. durch gerichtliche Entscheidung entziehen, durch Vertrag bzw. durch Unterhandlung erzwingen; E.: s. af, dēgedingen; L.: MndHwb 1, 18 (afdēgedingen), Lü 4b (afdegedingen)

afdeil, mnd., M.: Vw.: s. afdēl

afdeilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afdēlen

afdeilinge, mnd., F.: Vw.: s. afdēlen

afdēl, afdeil, mnd., M.: nhd. Abteil, Anteil am Erbe, Teil, Hausteil; Hw.: vgl. mhd. abeteil; E.: s. af, dēl; R.: tō afdēle: als Abfindung; L.: MndHwb 1, 19 (afdê[i]l), Lü 4b (afdêl)

afdēlen, afdeilen, mnd., sw. V.: nhd. abteilen, abschichten, als Abfindung zuteilen, verurteilen, aberkennen; Hw.: vgl. mhd. abeteilen; E.: s. af, dēlen; L.: MndHwb 1, 18 (afdê[i]len), Lü 4b (afdêlen)

afdelgen, afdelligen, mnd., sw. V.: nhd. vertilgen; E.: s. af, delgen; L.: MndHwb 1, 19 (afdelgen), Lü 4b (afdelligen/afdelgen)

afdēlinge*, afdeilinge, mnd., F.: nhd. Abteilung, Teilung, Erbteilung, Entscheidung, obrigkeitliches Aberkenntnis; Hw.: vgl. mhd. abeteilunge; E.: s. afdēlen, inge, af, dēlinge; L.: MndHwb 1, 19 (afdê[i]linge), Lü 4b (afdelinge)

afdelligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afdelgen

afdēnen, mnd., sw. V.: nhd. „abdienen“, Abgaben leisten, durch einen andern Dienst wieder vergelten, abtragen, entgelten; Hw.: vgl. mhd. abedienen; E.: s. af, dēnen; L.: MndHwb 1, 19 (afdênen), Lü 4b (afdênen)

afdīken, mnd., sw. V.: nhd. „abdeichen“, abdämmen, durch einen Deich abschließen, einen Deich durch Vorbedeichung ablösen, die Pflicht am alten Deich durch Vorbedeichung aufheben; E.: s. af, dīken; L.: MndHwb 1, 19 (afdîken)

afdingen, mnd., sw. V.: nhd. am Preise oder an der Schuld etwas abziehen, über Nachlass verhandeln, durch einen Vertrag frei machen, los machen, loskaufen, etwas durch Abhandlung abgewinnen, abverhandeln, Lösegeld verlangen; Hw.: vgl. mhd. abedingen; E.: s. af, dingen; L.: MndHwb 1, 19 (afdingen), Lü 4b (afdingen)

afdinginge, mnd., F.: nhd. „Abdingung“, Abzug, Strafmilderung; E.: s. afdingen, inge, af, dinginge; L.: MndHwb 1, 18 (afdinginge)

afdȫden, mnd., sw. V.: nhd. „abtöten“, töten, jemandem den Angehörigen nehmen; E.: s. af, dȫden (1); L.: MndHwb 1, 19 (afdȫden); Son.: langes ö

afdōinge, mnd., F.: nhd. Abschaffung; E.: s. afdōn (1), inge; L.: MndHwb 1, 19 (afdôinge)

afdōn (1), mnd., sw. V.: nhd. „abtun“, entfernen, fortschaffen, abstellen, einstellen, abschaffen, für nichtig erklären, Bestimmung aufheben, abziehen, wegschaffen, aufheben, schlachten, töten; Hw.: vgl. mhd. abetuon; E.: s. af, dōden (2); R.: sik afdōn van dem live: nhd. Selbstmord begehen; R.: ban afdōn: nhd. Bann aufheben; L.: MndHwb 1, 19 (afdôn), Lü 4b (afdôn)

afdōn (2), afdōnt, mnd., N.: nhd. „Abtun“, Abstellung, Aufhebung; E.: s. af, dōn; L.: MndHwb 1, 18 (afdôn/afdôn[t])

afdōnt, mnd., N.: Vw.: s. afdon (2)

afdorp, afdörp*, mnd., N.: nhd. abliegendes Dorf, Dorf das nicht an der zugehörigen Weide (F.) liegt; E.: s. af, dorp; L.: MndHwb 1, 19 (afdorp)

afdörp, mnd., N.: Vw.: s. afdorp

afdörschen, mnd., sw. V.: nhd. abdreschen, abprügeln, durchprügeln; E.: s. af, dörschen; L.: MndHwb 1, 19 (afdörschen), Lü 4b (afdorschen)

afdrach, mnd., M.: nhd. „Abtrag“, Wiedergutmachung, Befriedigung des Richters oder der Behörde; Hw.: s. afdracht (1), vgl. mhd. abetrac; E.: s. af, dracht; R.: afdrach dōn: nhd. Entschädigung geben, Buße geben; R.: kōre wandel unde afdrach dōn: nhd. Buße und Entschädigung leisten; L.: MndHwb 1, 19 (afdrach)

afdracht (1), mnd., M., F.: nhd. Entschädigung, Genugtuung, Wiedergutmachung, Buße, Schade, Schaden (M.), Nachteil, Verpflichtung des Angeklagten den Gerichtsherrn abzufinden; Hw.: s. afdrach; E.: s. af, dracht; R.: ēnen afdracht māken: nhd. Vergleich schließen, Genugtuung leisten; R.: afracht dōn: nhd. Genugtuung leisten, Buße leisten; R.: kōre wandel unde afdracht dōn: nhd. Buße und Entschädigung leisten; L.: MndHwb 1, 19f. (afdracht), Lü 4b (afdracht)

afdracht (2), avedracht, mnd., M., F.: nhd. besondere auszeichnende Tracht; E.: s. af, dracht; L.: MndHwb 1 20 (af-[āve-]dracht), Lü 4b (afdracht)

afdrachtlīk, mnd., Adj.: nhd. abträgig; E.: s. afdracht, līk (3); L.: MndHwb 1, 20 (afdrachtlīk)

afdrāgen, afdrēgen, mnd., st. V.: nhd. abtragen, wegtragen, entfernen, abwenden, Abtrag machen, Entschädigung leisten, büßen für, aufkommen für, Abbruch tun, abträglich sein (V.); Hw.: vgl. mhd. abetragen; E.: s. af, drāgen; R.: up unde afdrāgen: nhd. fortschaffen; L.: MndHwb 1, 20 (afdrāgen), Lü 4b (afdragen)

afdrāpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afdrēpen

afdrechtich, mnd., Adj.: nhd. Abtrag tuend, hinderlich, abträglich; ÜG.: lat. nocivus; E.: s. afdrāgen; L.: MndHwb 1, 20 (afdrechtich), Lü 4b (afdrechtich)

afdrēgære, afdrēger, mnd., M.: nhd. „Abträger“, der etwas vom Ort wegträgt; Hw.: vgl. mhd. abetragære; E.: s. af, drēgen, ære; L.: MndHwb 1, 20 (afdrēger), Lü 4b (afdreger)

afdrēgemollie, mnd., F.: nhd. Bezeichnung für ein Ungeld an die Sülzer (Lüneburg); E.: s. af, drēgede, afdrag; L.: MndHwb 1, 20 (afdrēgemollie)

afdrēgen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. afdrāgen

afdrēgen (2), mnd., st. V.: nhd. durch Betrug nehmen, abnötigen, erpressen, erzwingen, zurückdrängen, abdrängen, forttreiben, wegdrängen (vom Eide); E.: s. af, drēgen; L.: MndHwb 1, 20 (afdrêgen)

afdrēger, mnd., M.: Vw.: s. afdrēgære

afdrengen, mnd., sw. V.: nhd. zurückdrängen, abdrängen, forttreiben, wegdrängen, abnötigen, erpressen, abzwingen; E.: s. af, drengen (1); L.: MndHwb 1, 20 (afdrengen)

afdrenken, mnd., sw. V.: nhd. ertränken; E.: s. af, drenken; L.: MndHwb 1, 20 (afdrenken), Lü 4b (afdrenken)

afdrēpen, afdrāpen, mnd., st. V.: nhd. ein Abkommen treffen, sich vergleichen, vertraglich abfinden; E.: s. af, drēpen; R.: sik afdrēpen lāten: nhd. sich abfinden lassen; L.: MndHwb 1, 20 (afdrēpen), Lü 4b (afdrepen)

afdringen, mnd., st. V.: nhd. abdringen, erzwingen, abbringen (vom rechten Weg), abnötigen; Hw.: vgl. mhd. abedringen; E.: s. af, dringen; L.: MndHwb 1, 20 (afdringen), Lü 4b (afdringen)

afdrinken, mnd., st. V.: nhd. abtrinken, jemandem sein Getränk forttrinken; Hw.: vgl. mhd. abetrinken; E.: s. af, drinken; L.: MndHwb 1, 20 (afdrinken)

afdrīven, mnd., st. V.: nhd. abtreiben, forttreiben, wegtreiben, wegnehmen, auf dem Rechtswege entziehen, abhandeln; Hw.: vgl. mhd. abetrīben; E.: s. af, drīven; R.: arstedīe dē dat wāter afdrive: nhd. Arznei die das Wasser abtreibt; R.: afdrēven lant: nhd. abgetriebenes Land, abgeschwemmtes vom Wasser abgerissenes abgespültes und fortgetriebenes Land; L.: MndHwb 1, 20 (afdrîven), Lü 5a (afdriven)

afdrōgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afdrȫgen

afdrȫgen, afdrōgen, mnd., sw. V.: nhd. abtrocknen, austrocknen, Wasser ablassen, gänzlich trocknen; E.: s. af, drȫgen; L.: MndHwb 1, 20 (afdrȫgen), Lü 5a (afdrogen); Son.: langes ö

afdrouwen, mnd., sw. V.: nhd. „abdrohen“, durch Drohung nehmen, abspenstig machen, durch Drohung zum Abzug bringen; Hw.: vgl. mhd. abedröuwen; E.: s. af, drouwen; L.: MndHwb 1, 20 (afdrouwen), Lü 5a (afdrouwen)

afdrücken, mnd., sw. V.: nhd. drücken, abdrücken; Hw.: vgl. mhd. abedrücken; E.: s. af, drücken; L.: MndHwb 1, 20 (afdrücken)

afdrüppe, afdruppe, mnd., F.: nhd. „Abtropfe“, unterster Teil des Daches; E.: s. af, drüppe; L.: MndHwb 1, 20 (afdrüppe), Lü 5a (afdruppe)

afducht, mnd., F.: Vw.: s. āgetucht, ātucht

afdwagen, afdwān, mnd., V.: nhd. abwaschen; Hw.: vgl. mhd. abetwahen; E.: s. af, dwagen; L.: MndHwb 1, 20 (afdwân) Lü 5a (afdwagen)

afdwān, mnd., st. V.: Vw.: s. afdwagen

afdwingen, mnd., st. V.: nhd. abzwingen, zur Zahlung nötigen, abnötigen; Hw.: vgl. mhd. abetwingen; E.: s. af, dwingen; L.: MndHwb 1, 20 (afdwingen), Lü 5a (afdwingen)

afeggen, āveeggen, mnd., sw. V.: nhd. „abeggen“, fremdes Land beim Eggen fortnehmen; E.: s. af, eggen; L.: MndHwb 1, 21 (af-[āve-]eggen)

afeischen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afēschen

afēischen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afēschen

afel, mhd., st. M.: nhd. „Afel“, eiternde Materie in den Geschwüren, entzündete Stelle; Q.: Vintl (1411); E.: s. gr. ἠπεδανός (ēpedanós), Adj., gebrechlich, schwach, unbeholfen; vgl. idg. *ap- (3), *āp-, Adj., Sb., gebrechlich, Schaden, Pokorny 52?; W.: nhd. (ält.) Afel, M., Afel, Entzündung, DW2 1, 1557; L.: Lexer 2b (afel)

afelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. avelen

afengen, mnd., sw. V.: nhd. „abengen“, jemandem etwas abnötigen, abzwingen; E.: s. af, engen; L.: MndHwb 1, 21 (afengen), Lü 5a (afengen)

afentbrēken, mnd., st. V.: nhd. abgehen, gebrechen; E.: s. af, entbrēken; L.: MndHwb 1, 21 (afentbrēken)

afentlasten, mnd., sw. V.: nhd. entlasten; E.: s. af, entlasten; L.: MndHwb 1, 21 (afentlasten), Lü 5a (afentlasten)

afentlēdigen, mnd., sw. V.: nhd. ablösen (einem ein Gut), auslösen; E.: s. af, entlēdigen; L.: MndHwb 1, 21 (afentlēdigen)

afentrīden, mnd., st. V.: nhd. reitend einholen; E.: s. af, entrīden; L.: MndHwb 1, 21 (afentrîden)

afer, affer, over, mnd.?, Präp.: nhd. über, groß?, vorlaut?; E.: ?; L.: Lü 5a (afermund/afer)

afer, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. aber

aferbōlen, mnd., sw. V.: nhd. mit Buhlen (N.) abschwatzen, mit Buhlen (N.) abnehmen; E.: s. af, erbōlen; L.: MndHwb 1, 21 (aferbôlen); Son.: Fremdwort in mnd. Form

aferen, afern, mhd., sw. V.: Vw.: s. averen* (1)

afēren, aferen, mnd., sw. V.: nhd. durch Pflügen und Ackern unrechtmäßig Land gewinnen, abackern; Hw.: vgl. mhd. abeeren; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. af, ēren; L.: MndHwb 1, 21 (afēren), Lü 5a (aferen)

aferkennen, mnd., sw. V.: nhd. „aberkennen“, Erkenntnis aussprechen, Rechtsspruch fällen, durch Erkenntnis absprechen, mit Rechtsgründen verweigern; Hw.: vgl. mhd. abeerkennen; E.: s. af, erkennen; L.: MndHwb 1, 21 (aferkennen)

aferklāgen, mnd., sw. V.: nhd. Strafe zuerkennen; E.: s. af, erklāgen; L.: MndHwb 1, 21 (aferklāgen)

afermānen, afermanen, mnd., sw. V.: nhd. abmahnen, abfordern, abnötigen; E.: s. af, ermanen; L.: MndHwb 1, 21 (afermānen), Lü 5a (afermanen)

afermunt*, afermund, mnd.?, M.?: nhd. Großsprecherei, vorlauter Mund; Hw.: s. overmund; E.: s. afer, munt (1); L.: Lü 5a (afermund)

aferstān, afverstan, mnd., st. V.: nhd. „aberstehen“, etwas von jemandem erstehen; E.: s. af, erstān; L.: MndHwb 1, 21 (aferstân)

äferunge, mhd., st. F.: Vw.: s. äverunge

aferve, mnd., M.: nhd. Erbe (M.); E.: s. af, erve; L.: MndHwb 1, 21 (aferve)

afervrāgen, mnd., sw. V.: nhd. „aberfragen“, durch Fragen (N.) herausholen; Hw.: s. afvrāgen; E.: s. af, ervrāgen; L.: MndHwb 1, 21 (afervrâgen)

aferwerven, mnd., st. V.: nhd. von jemandem etwas erwerben, abverlangen; Hw.: s. aferve; E.: s. af, erwerven; L.: MndHwb 1, 21 (aferwerven)

aferwinnen, mnd., st. V.: nhd. abgewinnen, benehmen; E.: s. af, erwinnen; L.: MndHwb 1, 21 (aferwinnen), Lü 5a (aferwinnen)

afēschen, afeischen, mnd., sw. V.: nhd. „abheischen“, abfordern, fordern von jemandem, fortheischen, Abgang befehlen, Auslieferung und Übergabe verlangen; Hw.: vgl. mhd. abeeischen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. af, ēschen; L.: MndHwb 1, 21 (afê[i]schen), Lü 5a (afeschen)

afēten, mnd., st. V.: nhd. abessen, abfressen; Hw.: vgl. mhd. abeezzen; E.: s. af, ēten; L.: MndHwb 1, 21 (afēten), Lü 5a (afeten)

afēvenen, afevenen, mnd., sw. V.: nhd. eben machen, gerade machen, schlichten, sich versöhnen, vergleichen; E.: s. af, ēvenen; L.: MndHwb 1, 21 (afēvenen), Lü 5a (afevenen)

affalderboum, mhd., st. M.: Vw.: s. affelterboum

affalter, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. apfelter

affalterboum, mhd., st. M.: Vw.: s. apfelterboum

affalterīn, mhd., Adj.: Vw.: s. apfelterīn

affære, affer, effære, effer, mhd., st. M.: nhd. „Affer“, Äffer, Nachahmer, Affe, Narr, Ketzer, Betrüger, Scharlatan; Q.: Kreuzf (FB affære), BdN, Enik (um 1272), KvHelmsd, Ot; E.: s. affe; W.: nhd. (ält.) Affer, Äffer, M., Affer, Äffer, DW2 1, 1590; L.: Lexer 2b (affære), Lexer 35c (effer), Hennig (effer), FB 6a (affære)

affe, mhd., sw. M.: nhd. Affe; Vw.: s. slūr-, walt-, werlt-; Hw.: vgl. mnd. affe; vgl. mnd. apē; Q.: LAlex, RvZw, RWchr, StrAmis, ErzIII, Enik, HvNst, Apk, WvÖst, Minneb, MinnerI, Tauler, Seuse, WernhMl (FB affe), Ammenh, BdN, BvH, Eilh, Eracl, Glaub (1140-1160), Helbl, JMeissn, JTit, Karlmeinet, Kzl, MinneR52, Renner, RvZw, StrBsp, StrDan, Walth; E.: ahd. affo 30, sw. M. (n), Affe; germ. *apō-, *apōn, *apa-, *apan, sw. M. (n), Affe; idg. *abōn?, *abō-?, Sb., Affe, Pokorny 2, kelt. beeinflusst?, slaw. beeinflusst?; W.: nhd. Affe, sw. M., Affe, DW 1, 182, DW2 1, 1563; L.: Lexer 2b (affe), Lexer 362a (affe), MWB 1, 107 (affe), FB 6a (affe)

affe, mnd., M.: nhd. Affe; Vw.: s. slūr-; Hw.: vgl. mhd. affe; E.: ahd. affo 30, sw. M. (n), Affe; germ. *apō-, *apōn, *apa-, *apan, sw. M. (n), Affe; idg. *abōn?, *abō-?, Sb., Affe, Pokorny 2, kelt. beeinflusst?, slaw. beeinflusst?; L.: MndHwb 1, 22 (affe), Lü 5 (affe); Son.: Fremdwort in mnd. Form

affeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. afficlich

affeht, affoht, mhd., Adj.: nhd. „affig“, töricht; Hw.: s. affehtic, affentlich, effentlich; Q.: Tauler (FB affeht), Lanc (1240-1250); E.: s. affe, eht, haft; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (affeht), Hennig (affeht), MWB 1, 108 (affeht), FB 6a (affeht)

affehte, mhd., Adv.: nhd. „affig“, töricht; Q.: Herb (1190-1200); E.: s. affeht, affe; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362a (affehte), MWB 1, 108 (affeht)

affehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. affehtic

affehtic, affehtec, mhd., Adj.: nhd. „affig“, töricht; Hw.: s. affeht; Q.: Tauler (vor 1350) (FB affehtic); E.: s. affeht, affe; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (affeht), Hennig (affehtic), MWB 1, 108 (affehtec), FB 6a (*affehtic)

affekt, mnd., M.: nhd. Trieb; I.: Lw. lat. affectus; E.: s. lat. affectus, M., körperlicher Aufstand, Verfassung, geistiger Zustand; s. lat. afficere, ad, facere; L.: MndHwb 1, 22 (affekt)

äffelīn, effelīn, mhd., st. N.: nhd. Äfflein; E.: s. affe, līn; W.: nhd. Äfflein, N., Äfflein, DW2 1, 1599; L.: Lexer 362a (affe); Son.: Schimpfwort

affen, mhd., sw. V.: nhd. „affen“, sich bewegen wie ein Affe, humpeln, zum Narren werden, äffen, narren, zum Narren halten, zum Narren machen; Vw.: s. er-*, munt-; Hw.: s. effen; vgl. mnd. affen. vgl. mnd. āpen; Q.: Enik, SHort, MinnerII (FB affen), Craun, Freid (1215-1230); E.: s. affe; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (affen), Hennig (affen), MWB 1, 108 (affen), FB 6a (affen)

affen, äffen, mnd., sw. V.: nhd. äffen, foppen, verspotten, höhnen, gecken; Hw.: vgl. mhd. affen; E.: s. affe; L.: MndHwb 1, 22 (affen), Lü 5a (affen); Son.: Fremdwort in mnd. Form

äffen, mnd., sw. V.: Vw.: s. affen

affenbanc, mhd., st. F.: nhd. „Affenbank“, Narrenbank, Spötterbank; Q.: Kolm (um 1460); E.: s. affe, banc; W.: nhd. (ält.) Affenbank, F., Affenbank, DW2 1, 1578; L.: Lexer 362a (affenbanc)

affenberc, mhd., st. M.: nhd. „Affenberg“, Narrenberg; Q.: MinneR301 (um 1348); E.: s. affe, berc; W.: nhd. (ält.) Affenberg, M., Narrenberg, DW2 1, 1578; L.: MWB 1, 180 (Affenberc)

affenbēre, mhd., sw. M.: nhd. Fischernetz; E.: s. affe, bēre; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362a (affenbēre)

affengezouwe, mhd., st. N.: nhd. Fischernetz; Q.: Lexer (1488); E.: s. affe, gezouwe; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362a (affengezouwe)

affengot, mhd., st. M.: nhd. „Affengott“, Abgott, Götzenbild; Hw.: s. abgot; E.: s. affe, got; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362a (affengot)

affenheit, mnd., F.: Vw.: s. affenhēt

affenheit, mhd., st. F.: nhd. „Affenheit“, Torheit, Albernheit, Gaukelspiel; ÜG.: lat. deliramentum Gl; Hw.: vgl. mnd. affenhēt; Q.: Lanc (1240-1250) (FB affenheit), DvAStaff, Eckh, Elis, Frl, MarLegPass, Martina, PassIII, ReinFu, Renner, Tauler, Vät, Gl; E.: s. affe, heit; W.: nhd. (ält.) Affenheit, F., Affenheit, Torheit, DW2 1, 1581; L.: Lexer 2b (affenheit), Hennig (affenheit), Glossenwörterbuch 15b (affenheit), MWB 1, 108 (affenheit), FB 6a (affenheit)

affenhēt, affenheit, mnd., F.: nhd. „Affenheit“, Narrheit, Torheit; Hw.: vgl. mhd. affenheit; E.: s. affe, hēt (1); L.: MndHwb 1, 22 (affenhê[i]t), Lü 5a (affenie/affenheit); Son.: Fremdwort in mnd. Form

affenhūt, mhd., st. F.: nhd. „Affenhaut“, Narrenhaut, Narrenkleid; Q.: Kolm (um 1460); E.: s. affe, hūt; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362a (affenhūt)

affenīe, mnd., F.: nhd. „Affenei“, Torheit, Narrheit; ÜG.: lat. fatuitas; Hw.: s. affenheit; L.: MndHwb 1, 22 (affenîe), Lü 5a (affenie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

affenkleit, mhd., st. N.: nhd. „Affenkleid“, Narrenkleid; E.: s. affe, kleit; W.: nhd. (ält.) Affenkleid, N., Affenkleid, DW2 1, 1583; L.: Lexer 362a (affenkleit)

affenlich, effenlich, mhd., Adj.: nhd. närrisch, unsinnig, töricht, albern (Adj.); Q.: MinnerI (FB affenlich), EbvErf (um 1220), MarLegPass, Renner, Roseng; E.: s. affe, lich; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362a (affenlich), Hennig (affenlich), MWB 1, 108 (affenlich), FB 6a (affenlich)

affenlīche, effenlīche, mhd., Adv.: nhd. „närrisch“; Q.: StrBsp (FB affenlīche), EbvErf (um 1220), Lanc, Renner; E.: s. affenlich; W.: nhd. DW2-; R.: affenlīche geschehen: nhd. zum Narren gemacht werden (V.); L.: Hennig (affenlīche), MWB 1, 108 (affenlich), FB 6a (affenlîche)

affenmuot, mhd., st. M.: nhd. „Affenmut“, Torheit; Q.: Virg (2. Hälfte 13. Jh.); E.: s. affe, muot; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362a (affenmuot), MWB 1, 109 (affenmuot)

affenort, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Affenort“; Q.: Renner (1290-1300); E.: s. affe, ort (1); W.: fnhd. affenort, N., „Affenort“, DW2 1, 1584; R.: an ein affenort setzen: nhd. zum Narren machen; L.: MWB 1, 109 (affenort)

affenrāt, mhd., st. M.: nhd. „Affenrat“, Rat der Toren, törichter Rat; Q.: Renner, Rumelant (13. Jh.); E.: s. affe, rāt; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362a (affenrāt), MWB 1, 109 (affenrāt)

affensalbe, mhd., st. F.: nhd. „Affensalbe“, betrügerische Salbe, falsches Lob, Schmeichelei; Q.: Netz, Renner (1290-1300); E.: s. affe, salbe; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362a (affensalbe), MWB 1, 109 (affensalbe)

affenseil, mhd., st. N.: nhd. „Affenseil“, Narrenseil; E.: s. affe, seil; W.: nhd. (ält.) Affenseil, N., Affenseil, DW2 1, 1587; L.: Lexer 362a (affenseil)

affensmalz, mhd., st. N.: nhd. „Affenschmalz“, betrügerische Salbe, falsches Lob; Hw.: vgl. mnd. āpensmolt; Q.: Renner (1290-1300); E.: s. affe, smalz; W.: nhd. Affenschmalz, st. N., Affenschmalz, DW2 1, 1585; L.: Lexer 362a (affensmalz), MWB 1, 109 (affensmalz)

affenspil, mhd., st. N.: nhd. „Affenspiel“, Gaukelspiel, Narrenspiel, Gaukelei; Hw.: vgl. mnd. āpenspil; Q.: Kolm, PassIII (Ende 13. Jh.), Renner; E.: s. affe, spil; W.: nhd. Affenspiel, N., Affenspiel, DW2 1, 1587; L.: Hennig (affenspil), MWB 1, 109 (affenspil)

affenspīse, mhd., st. F.: nhd. „Affenspeise“, Narrenspeise; Q.: BdN, Renner (1290-1300); E.: s. affe, spīse; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362a (affenspīse), MWB 1, 109 (affenspīse)

affental, mhd., st. N.: nhd. „Affental“, Narrental, Irrenanstalt; Q.: Hadam, Winsb (1210/20); E.: s. affe, tal; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362a (affental), MWB 1, 109 (Affental)

affentalære*, affentaler, mhd., st. M.: nhd. „Affentaler“, Narrentaler; Q.: Renner (1290-1300); E.: s. affental; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 109 (affentaler)

affentaler, mhd., st. M.: Vw.: s. affentalære*

affentanz, mhd., st. M.: nhd. „Affentanz“, närrisches unsinniges Zeug, Glanz der Welt; Q.: Renner (1290-1300); E.: s. affe, tanz; W.: nhd. Affentanz, M., Affentanz, DW2 1, 1588; L.: Lexer 362a (affentanz), MWB 1, 109 (affentanz)

affentier, mhd., st. N.: nhd. „Affentier“, Affe; Hw.: vgl. mnd. āpendēr; Q.: OvW (2. Viertel 15. Jh.); E.: s. affe, tier; W.: nhd. (ält.) Affentier, N., Affentier, DW2 1, 589; L.: Lexer 362a (affentier), Hennig (affentier)

affenvleisch, affenfleisch, mhd., st. N.: nhd. Affenfleisch; Hw.: vgl. mnd. āpenvlēsch; Q.: BdN (1348/50); E.: s. affe, vleisch; W.: nhd. Affenfleisch, N., Affenfleisch, DW2 1, 1579; L.: MWB 1, 109 (affenvleisch)

affenvuore, affenvūre, affenfuore*, affenfūre*, mhd., st. F.: nhd. „Affenfuhre“, Albernheit, Torheit; Q.: PassIII (Ende 13. Jh.); E.: s. affe, vuore; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362a (affenvuore), Hennig (affenvūre), MWB 1, 109 (affenvuore)

affenvūre, mhd., st. F.: Vw.: s. affenvuore

affenwort, mhd., st. N.: nhd. Narrenwort; E.: s. affe, wort; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362a (affenwort)

affenzagel, mhd., st. M.: nhd. „Affenschwanz“, wertlose Dinge; Q.: Boppe, Marner (13. Jh.), Renner; E.: s. affe, zagel; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362a (affenzagel), MWB 1, 110 (affenzagel)

affenzīt, mhd., st. F.: nhd. „Affenzeit“, Narrenzeit; Q.: LügenrS (15. Jh.); E.: s. affe, zīt; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 110 (affenzīt)

affer, mhd., st. M.: Vw.: s. affære

affer, over, mnd., Adj.: Vw.: s. afer

afferecht, mnd., N.?: Vw.: s. afferrecht

äfferen, mhd., sw. V.: Vw.: s. averen* (1)

Afferenlant, mnd., N.: nhd. Libyen; E.: s. lant; L.: MndHwb 1, 22 (Afferenlant)

afferīe, efferie, mhd., st. F.: nhd. Äfferei; Hw.: vgl. mnd. āperīe; Q.: Minneb (um 1340) (FB afferīe); E.: s. affe; W.: s. nhd. Äfferei, F., Äfferei, DW 1, 184, DW2 1, 1590; L.: Lexer 362a (afferīe), FB 6a (afferîe)

äffern, mhd., sw. V.: Vw.: s. averen* (1)

afferrecht, afferecht, mnd., N.?: Vw.: s. āverrecht; L.: MndHwb 1, 22 (affer[r]echt)

affersten, mnd., V.: nhd. abfristen, gebührende Frist gewähren?, in bestimmter Frist etwas abtun; E.: s. af, fersten; L.: MndHwb 1, 22 (afversten), Lü 5a (affersten)

affetucht, avetucht, mnd.?, Adj.: Vw.: s. aducht

*affic, mhd., Adj.: nhd. „affig“; Hw.: vgl. mnd. āpisch; E.: s. affe; W.: nhd. affig, Adj., affig, DW2 1, 1592

afficlich*, affeclich, mhd., Adj.: nhd. „affig“, töricht; Q.: Martina (um 1293); E.: s. affic, affe; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362a (affeclich), MWB 1, 108 (affeclich)

affin, mhd., st. F.: Vw.: s. affinne

affine, mhd., st. F.: Vw.: s. affinne

affinne, affine, affin, effin, effine, mhd., st. F.: nhd. Äffin; Vw.: s. grunt-*; Hw.: vgl. mnd. āpinne; Q.: StrBsp, Brun, Pilgerf (FB affinne), BdN, Freid, JPhys (um 1120), Lanc, Renner; E.: ahd. affina 2, st. F. (jō), Äffin; W.: s. nhd. Äffin, F., Äffin, DW 1, 184, DW2 1, 1594; L.: Lexer 2b (affine), Hennig (affin), MWB 1, 110 (affinne), FB 6a (affinne)

affoht, mhd., Adj.: Vw.: s. affeht

affolter, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. apfelter

affolterīn, mhd., Adj.: Vw.: s. apfalterīn

affrien, mnd., sw. V.: Vw.: s. afvrīen

Affrīke, Afrike, mnd., ON: nhd. Afrika; Hw.: vgl. mhd. Africā; I.: Lw. lat. Άfrica; E.: s. lat. Άfrica, F., Afrika; weitere Herkunft unbekannt; L.: MndHwb 1, 23 (Affrîke)

affrodille, mnd., Sb.: nhd. „Affodill“, ästiger oder gelber Affodill, Goldwurz; ÜG.: lat. affodillus golda amarusca?, asphodelus ramosus L.?, asphodelus ramosus A.?, asphodelus luteus L.?; E.: s. lat. affodillus?; L.: MndHwb 1, 23 (affrodille)

afgān, mnd., V.: nhd. weggehen, aus dem Leben scheiden, sterben, abnehmen (vom Mond), verloren gehen, abgehen, nicht zu Stande kommen, loskommen, sich der Anklage entledigen, verlassen (V.), aufgeben, verzichten, sich entäußern, erreichen, bekommen; Hw.: vgl. mhd. abegān (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. af, gān; L.: MndHwb 1, 24 (afgân), Lü 5a (afgân)

afganc, afgank, mnd., M.: nhd. Abgang, Abgängigwerden; Hw.: vgl. mhd. abeganc; E.: s. af, ganc; L.: MndHwb 1, 24 (afganc), Lü 5a (afgank)

afgank, mnd., M.: Vw.: s. afganc

afgedinge, mnd.?, M.: nhd. Loskaufung eines Unfreien, Freigebung; E.: s. af, gedinge (1); L.: Lü 5a (afgedinge)

afgelden, mnd., st. V.: nhd. „abgelten“, abkaufen, bezahlen, sich loskaufen; Hw.: vgl. mhd. abegelten; E.: s. af, gelden; L.: MndHwb 1, 24 (afgelden), Lü 5a (afgelden)

afgelēgen***, mnd., (Part. Prät.)=Adj.: nhd. abgelegen, entfernt; E.: s. aflēgen (1); E.: s. af (3), lēgen (1)

afgelēgenich***, mnd., Adj.: nhd. abgelegen, entlegen, fern; Hw.: s. aflēgen (2), afgelēgenichhēt; E.: s. af (3), gelēgenich

afgelēgenichheit, mnd., F.: Vw.: s. afgelēgenichhēt

afgelēgenichhēt*, afgelēgenichēt, abgelēgenichheit*, mnd., F.: nhd. Abgelegenheit, Entlegenheit, Entfernung; Hw.: s. aflēgenhēt; E.: s. afgelēgenich, hēt (1), af (3), gelēgenichēt; L.: MndHwb 1, 30 (aflēgenhê[i]t/af[ge]lēgenichê[i]t))

afgeset, afgesat, afgesettet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgesetzt; I.: Lüt. lat. destitutus; Hw.: s. afset, afsat, afsetten; ÜG.: lat. destitutus; E.:s. afsetten; L.: MndHwb 1, 38 (afsetten)

afgēten, mnd., st. V.: nhd. abgießen, ausgießen, fälschen; E.: s. af, gēten; L.: MndHwb 1, 24 (afgêten)

afgeticht, mnd., F.: nhd. Verzicht; Hw.: s. afticht (1); E.: s. afticht (1); L.: MndHwb 1, 44 (afticht/afgeticht)

afgetǖgen*, afgetügen, mnd., sw. V.: nhd. durch Zeugeneid abgewinnen, durch Zeugenbeweis abstreiten; Hw.: s. aftūgen (1); E.: s. af (3), getǖgen (2); L.: MndHwb 1, 45 (aftǖgen/afgetugen); Son.: langes ü

afgēven, mnd., st. V.: nhd. abgeben, Abgabe leisten, bezahlen, abliefern, übergeben (V.); Hw.: vgl. mhd. abegeben; E.: as. af-gev-an* 5, st. V. (5), verlassen (V.), aufgeben; L.: MndHwb 1, 24 (afgēven)

afgevīmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgefeimt; Hw.: s. avīmet, afvīmen; E.: s. afvīmen; L.: MndHwb 1, 22 (af[ge]vîmet); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form

afgewinnen, mnd., st. V.: nhd. abgewinnen (im Spiel), erlangen, mit Gewalt abnötigen, im Kampf abnehmen; Hw.: s. afwinnen, vgl. mhd. abegewinnen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. af, winnen; R.: tō borge afwinnen: nhd. Spielschuld stunden; R.: in de krīten afwinnen: nhd. Spielschuld ankreiden, Spielschuld erlangen; R.: how afwinnen: nhd. Heu einbringen (von der Wiese); L.: MndHwb 1, 47 (afgewinnen), Lü 10a (afwinnen)

afgīlen, mnd., sw. V.: nhd. abbetteln; E.: s. af, gīlen; L.: MndHwb 1, 24 (afgilen)

afgnāgen*, mnd.?, V.: nhd. abnagen; E.: s. af, gnāgen; L.: Lü 5a (afgnagen)

afgod, mnd., M.: Vw.: s. afgot

afgöden, afguden, mnd., sw. V.: nhd. abfinden; E.: s. af, göden; L.: MndHwb 1, 24 (afgȫden), Lü 5b (afguden)

afgȫdenēren, mnd., sw. V.: nhd. Götzendienst treiben; E.: s. afgot, ēren (3), gȫdenēren; L.: MndHwb 1, 24 (afgȫdenêren); Son.: langes ö, jünger

afgȫderīe, afgodærīe*?, mnd., F.: nhd. Abgötterei, Götzendienst; Hw.: s. afgodie, vgl. mhd. abgötterīe; E.: s. afgot, af, gȫderīe; L.: MndHwb 1, 24f. (afgȫderîe), Lü 5b (afgodie/afgoderie); Son.: langes ö

afgodesch, mnd., Adj.: Vw.: s. afgȫdisch; Son.: langes ö

afgodie, mnd.?, F.: nhd. Abgötterei; Hw.: s. afgoderie; E.: s. af, godie, afgot; L.: Lü 5b (afgodie)

afgȫdinge, mnd., F.: nhd. Abfindung; E.: s. afgōden, inge; L.: MndHwb 1, 25 (afgȫdinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

afgȫdinne, afgodinne, mnd.?, F.: nhd. Abgöttin; Hw.: vgl. mhd. abgottinne; E.: s. afgot, inne (5), af, gȫdinne; L.: Lü 5b (afgot/afgodinne); Son.: langes ö

afgȫdisch, afgodesch, afgodisch, mnd., Adj.: nhd. abgöttisch, Abgötter anbetend, götzendienerisch, heidnisch; E.: s. afgot, isch, af, godisch; L.: MndHwb 1, 25 (afgȫdisch), Lü 5b (afgodesch); Son.: langes ö

afgot, afgod, mnd., M.: nhd. Abgott; Hw.: vgl. mhd. abgot; E.: as. af-god* 3, st. M. (a), st. N. (a)?, Abgott, Götze; R.: afgode: nhd. Abgötter; L.: MndHwb 1, 25 (afgot), Lü 5b (afgot)

afgōte, mnd., F.: nhd. Abflussrohr, Gosse; E.: s. af, gōte; L.: MndHwb 1, 25 (afgōte)

afgrāven, afgraven, mnd., V.: nhd. abgraben, weggraben, Wasserlauf ableiten; Hw.: vgl. mhd. abegraben; E.: s. af, grāven; L.: MndHwb 1, 25 (af-[āve-]grāven), Lü 5b (afgraven)

afgrāvinge, mnd., F.: nhd. Abgrabung, Ableitung; E.: s. afgrāven, inge, af, grāvinge; L.: MndHwb 1, 25 (afgrāvinge)

afgrīpen, mnd., st. V.: nhd. weggreifen, wegnehmen, gefangen nehmen; E.: s. af, grīpen; L.: MndHwb 1, 25 (afgrîpen), Lü 5b (afgripen)

afgrund, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abegründe

afgründ, afgründe, afgrunde, mnd., N.: nhd. Abgrund, unergründliche Tiefe; Hw.: s. afgrunt, vgl. mhd. abegründe; E.: s. as. af-gru-n-d-i* 2, st. N. (ja), Abgrund; germ. *abgrundja-, *abgrundjam, st. N. (ja), Abgrund, EWAhd 1, 25; s. idg. *apo-, Präp., ab, weg, Pk 53; s. idg. *ghren-, V., streifen, zerreiben, Pk 459; vgl. idg. *gher- (2), V., reiben, streichen, Pk 439; L.: MndHwb 1, 25 (afgründ[e]), Lü 5b (agrunt/afgrunde)

afgrunde, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abegründe

afgründe, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abegründe

afgründelik***, mnd., Adj.: nhd. tief, abgrundtief, unergründlich; Hw.: s. afgründeliken; E.: s. afgründ

afgründelīken, afgründelken, mnd., Adv.: nhd. tief, abgrundtief, unergründlich; E.: s. afgründ; L.: MndHwb 1, 25 (afgründelīken)

afgründelken, mnd., Adv.: Vw.: s. afgründeliken

afgründen, mnd., sw. V.: nhd. ergründen, sich ausdenken; E.: s. af, gründen; L.: MndHwb 1, 25 (afgründen)

afgründich, afgrundich, mnd., Adj.: nhd. „abgründig“, tief, unergründlich; Hw.: s. gründich, vgl. mhd. abegründic; E.: s. afgründ, ich (2); L.: MndHwb 1, 25 (afgründich), Lü 5b (afgrundich)

afgrunt, mnd., M.: nhd. Abgrund, unergründliche Tiefe; Hw.: s. afgründ, vgl. mhd. abegrunt; E.: s. af, grunt; L.: MndHwb 1, 25 (afgrunt), Lü 5b (afgrunt)

afgūden, mnd., V.: Vw.: s. afgōden

afgunst, mnd., F.: nhd. Abgunst, Missgunst, Zwietracht; Hw.: vgl. mhd. abegunst; E.: s. af, gunst; L.: MndHwb 25 (afgunst), Lü 5b (afgunst)

afgünstære*, afgünster, mnd., M.: nhd. Zwietracht Stiftender, Hader Stiftender; E.: s. afgünsten, ære; L.: MndHwb 1, 25 (afgünster)

afgünsten***, mnd.?, V.: nhd. Zwietracht stiften; Hw.: s. afgünstære, afgünstich; E.: s. afgunst

afgünster, mnd., M.: Vw.: s. afgünstære

afgünstich, mnd., Adj.: nhd. abgünstig, missgünstig; Hw.: vgl. mhd. abegünstic; E.: s. afgunst, ich (2); L.: MndHwb 1, 25 (afgünstich)

afgunsticheit, mnd., F.: Vw.: s. afgünstichhēt

afgünsticheit, mnd., F.: Vw.: s. afgünstichhēt

afgünstichheit, mnd., F.: Vw.: s. afgünstichhēt

afgünstichhēt*, afgünstichheit, afgünsticheit, afgunsticheit, mnd., F.: nhd. Abgunst, Missgunst; Hw.: vgl. mhd. abegünsticheit; E.: s. afgünstich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 25 (afgünstichê[i]t), Lü 5b (afgunst/afgunsticheit)

afhāgen, mnd., V.: nhd. „abhagen“, durch Setzung eines lebendigen Zaunes Land wegnehmen; E.: s. af, hagen; L.: MndHwb 1, 25 (afhāgen), Lü 5b (afhagen)

afhālen, mnd., sw. V.: nhd. einholen, abholen, abnehmen; E.: s. af, hālen; L.: MndHwb 1, 25 (afhā̆lden)

afhalven, mnd., Adv.: nhd. abseits; E.: s. af, halven; L.: MndHwb 1, 25 (avhalven), Lü 5b (afhalven)

afhandelen, afhandeln, mnd., V.: nhd. durch Verhandlung bestimmen, festsetzen, entscheiden; E.: s. af, handelen; L.: MndHwb 1, 25 (afhandeln), Lü 5b (afhandelen)

afhandelinge, mnd., F.: nhd. „Abhandlung“, Festsetzung, Abschluss der Unterhandlung; E.: s. afhandelen, inge, af (3), handelinge; L.: MndHwb 1, 25 (afhandelinge), Lü 5b (afhandelinge)

afhandeln, mnd., V.: Vw.: s. afhandelen

afhansen, mnd., sw. V.: nhd. mit harten Worten schelten; E.: s. af, hansen; L.: MndHwb 1, 25 (afhansen), Lü 5b (afhansen)

afharden, afherden, mnd., sw. V.: nhd. abmahnen, zurückhalten; E.: s. af, harden (1); L.: MndHwb 1, 25 (afharden), Lü 5b (afharden)

afhardich, mnd., Adj.: nhd. nicht ausdauernd, überdrüssig; E.: s. af, hardich; L.: MndHwb 1, 25 (afhardich), Lü 5b (afhardich)

afharken, mnd., sw. V.: nhd. „abharken“, mit der Harke entfernen; E.: s. af, harken; L.: MndHwb 1, 25 (afharken)

afharren, mnd., sw. V.: nhd. erwarten, erharren; E.: s. af, harren; L.: MndHwb 1, 25 (afharren)

afhebben, mnd., sw. V.: nhd. aufheben, abhalten; Hw.: vgl. mhd. abeheben; E.: s. af, hebben; L.: MndHwb 1, 26 (af-[āve-]hebben)

afheffen, afhēven, mnd., st. V.: nhd. sich davonmachen; E.: as. af-hėb-b-ian* 12, st. V. (6), sich erheben, aufheben, beginnen, wegheben, anheben; L.: MndHwb 1, 26 (afheffen)

afheimisch, mnd., Adj.: Vw.: s. afhēmisch

afheimischheit, mnd., F.: Vw.: s. afhēmischhēt

afheldich, mnd., Adj.: nhd. geneigt, abschüssig; ÜG.: lat. proclivis; E.: vgl. as. af-hėl-d-ian* 1, sw. V. (1a), neigen, zu Ende kommen; s. af, heldich; L.: MndHwb 1, 26 (afheldich), Lü 5b (afheldich)

afheldicheit, mnd., F.: Vw.: s. afheldichhēt

afheldichhēt, afheldichheit, mnd., F.: nhd. Abhängigkeit, Abschüssigkeit; ÜG.: lat. proclivitas; I.: Lüt lat. proclivitas; E.: s. afheldich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 26 (afheldichê[i]t), Lü 5b (afheldicheit)

afhelpen, mnd., st. V.: nhd. abhelfen, loshelfen, forthelfen; E.: s. af, helpen (1); L.: MndHwb 1, 26 (afhelpen)

afhēmisch, afheimisch, mnd., Adj.: nhd. aus der Heimat abwesend; E.: s. af, heimisch; L.: MndHwb 1, 26 (afhê[î]misch), Lü 5b (afheimisch)

afhēmischhēt, afheimischheit, mnd., F.: nhd. Abwesenheit aus der Heimat; E.: s. af, heimisch, hēt (1); L.: MndHwb 1, 26 (afhê[i]mischê[i]t), Lü 5b (afheimischeit)

afhenden (1), mnd., Adv.: nhd. abhanden; Hw.: vgl. mhd. abehanden; E.: s. af, henden (1), hant; R.: van afhenden bringen: nhd. verloren gehen lassen, beiseite schaffen; L.: MndHwb 1, 26 (afhenden), Lü 5b (afhenden)

afhenden (2), mnd., sw. V.: nhd. veräußern, aus den Händen geben; E.: s. af, henden (2); L.: MndHwb 1, 26 (afhenden)

afhendich, mnd., Adj.: nhd. „abhändig“, nicht vorhanden, nicht anwesend, verloren; Hw.: vgl. mhd. abehendic; E.: s. af, hendich; R.: afhendich māken: nhd. wegnehmen (Privilegien bzw. Bullen [F. Pl.]); R.: afhendich wērden: nhd. verloren gehen; R.: sik afhendich māken: nhd. sich entfernen; L.: MndHwb 1, 26 (afhendich), Lü 5b (afhendich)

afhendicheit, mnd., F.: Vw.: s. afhendichhēt

afhendichhēt*, afhendichheit*, afhendichēt, afhendicheit, mnd., F.: nhd. Entlegenheit, Abgelegenheit; E.: s. afhendich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 26 (afhendichê[i]t)

afhendigen, mnd., sw. V.: nhd. abnehmen, mit Gewalt nehmen; E.: s. af, hendigen; L.: MndHwb 1, 26 (afhendigen)

afhengen, mnd., sw. V.: nhd. herabhängen; E.: s. af, hengen; L.: MndHwb 1, 26 (afhengen)

afherden, mnd., V.: Vw.: s. afharden

afhēven, mnd., st. V.: Vw.: s. afheffen

afhissen, mnd., sw. V.: nhd. forthetzen; E.: s. af, hissen; L.: MndHwb 1, 26 (afhissen)

afhȫden, mnd., V.: nhd. abweiden; E.: s. af, hȫden; L.: MndHwb 1, 26 (afhȫden), Lü 5b (afhoden); Son.: langes ö

afhōlden, mnd., V.: nhd. abhalten, abwehren (im gerichtlichen Sinn), Beschuldigung von sich weisen; Hw.: vgl. mhd. abehalten; E.: s. af, holden; L.: MndHwb 1, 26 (afhōlden), Lü 5b (afholden)

afholt, mnd., N.: nhd. „Abholz“, besonders aus der allgemeinen Holzmark ausgeschiedenes Gehölz, Abgang vom Holz, Fallholz; E.: s. af, holt; L.: MndHwb 1, 26 (afholt), Lü 5b (afholt)

afhȫren, mnd., V.: nhd. „abhören“, erhorchen, vernehmen, verhören; E.: s. af, hȫren (1); L.: MndHwb 1, 26 (afhȫren), Lü 5b (afhoren); Son.: langes ö

afhoste, afhuste, aforst, afhoster, mnd., Sb.: nhd. Kleinzehnte, wahrscheinlich ein Blutzehnte (vom Jungvieh); ÜG.: lat. decima minuta; E.: s. af, hoste; L.: MndHwb 1, 26 (afhoste), Lü 5b (afhoste)

afhoster, mnd., Sb.: Vw.: s. afhoste

afhouw, mnd., N., M.: Vw.: s. afhouwe

afhouwære*, afhouwer, mnd., M.: nhd. „Abhauer“, Schmiedewerkzeug (?); E.: s. afhouwen, ære, af, houwære; L.: MndHwb 1, 27 (af-[āve-]houwer), Lü 6a (afhouwer)

afhouwe, afhouw, mnd., N., M.: nhd. „Abhau“, Abhieb; Hw.: s. afhouwelse; E.: s. af (3), houwe; L.: MndHwb 1, 26 (afhouw[e]), Lü 5b (afhouw); Son.: örtlich beschränkt

afhouwelse, mnd., N.: nhd. Abgehauenes, Abfall beim Bearbeiten des Holzes; Hw.: s. afhouwe; E.: s. af (3), houwelse, else (3); L.: MndHwb 1, 26 (afhouwelse)

afhouwen, mnd., V.: nhd. abhauen (besonders den Kopf), hinrichten durch Köpfen (N.), einstellen, aufhören mit etwas; Hw.: vgl. mhd. abehouwen; E.: s. af, houwen; L.: MndHwb 1, 26 (afhouwen), Lü 5b (afhouwen)

afhouwer, mnd., M.: Vw.: s. afhouwære*

afhouwinge, mnd., F.: nhd. „Abhauung“, Abhauen; Hw.: vgl. mhd. abehouwunge; E.: s. afhouwen, inge; L.: MndHwb 1, 27 (afhouwinge)

afhǖden, mnd., sw. V.: nhd. abhäuten; E.: s. af, hǖden (3); L.: MndHwb 1, 27 (afhǖden), Lü 6a (afhuden); Son.: langes ü

afhülden***, mnd., V.: nhd. Huldigung ableisten; Hw.: s. afhüldinge; E.: s. af, hülden

afhüldinge, mnd., F.: nhd. Ableistung der Huldigung; E.: s. afhülden, inge, af, hüldinge; L.: MndHwb 1, 27 (afhüldinge)

afhǖren, mnd., V.: nhd. abheuern, abmieten, abpachten; E.: s. af, hǖren; L.: MndHwb 1, 27 (afhǖren), Lü 6a (afhuren); Son.: langes ö

afhuste, mnd., Sb.: Vw.: s. afhoste

afjāgen, mnd., sw. V.: nhd. abjagen (Raub bzw. gestohlenes Gut); Hw.: vgl. mhd. abejagen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. af, jāgen; L.: MndHwb 1, 27  (afjāgen), Lü 6a (afjagen)

afjēgære*, afjēger, mnd., M.: nhd. „Abjäger“, Abjagender, geraubtes oder gestohlenes Gut dem Räuber oder Dieb Abjagender; E.: s. afjāgen, ære, af, jēgære; L.: MndHwb 1, 27 (afjēger), Lü 6a (afjeger)

afjēger, mnd., M.: Vw.: s. afjēgære

afkampen, mnd., sw. V.: nhd. Land mit Zaun umziehen; E.: s. af, kampen; L.: MndHwb 1, 27 (afkampen)

afkennen, mnd., V.: nhd. erkennen, entscheiden, Amt niederlegen; Hw.: s. afkesen, vgl. mhd. abekennen; E.: s. af, kennen; L.: MndHwb 1, 27 (afkennen), Lü 6a (afkennen)

afkennich, mnd., Adj.: nhd. in Sichtweite seiend; E.: s. af, kennich?; L.: MndHwb 1, 27 (afkennich)

afkenninge, mnd., F.: nhd. Sichtweite; E.: s. afkennen, inge, af, kenninge; L.: MndHwb 1, 27 (afkenninge)

afkēr, mnd., F.: nhd. Abkehr, Abwendung, Abfall, Widerwille; Hw.: s. afkeren (3), afkeringe, vgl. mhd. abekēr;  E.: s. af, kēr; L.: MndHwb 1, 27 (afkêr)

afkēren (1), mnd., sw. V.: nhd. „abkehren“ (V.) (1), wegwenden, abwenden, verhüten; Hw.: vgl. mhd. abekēren (1); E.: s. af, kēren (1); L.: MndHwb 1, 27 (afkêren), Lü 6a (afkeren)

afkēren (2), mnd., sw. V.: nhd. „abkehren“ (V.) (2), abfegen; Hw.: vgl. mhd. abekeren; E.: s. af, kēren (2); L.: MndHwb 1, 27 (afkēren)

afkēren* (3), afkērent*, afkerent, mnd., F.: nhd. „Abkehren“, Abwendung, Abkehr, Abfall, Widerwille, Aversion; Hw.: s. afkeringe, afkēr, vgl. mhd. abekēren (2); E.: s. afkēren (1), af, kēren (3); L.: MndHwb 1, 27 (afkêren/afkêren[t]), Lü 6a (afkeringe/afkerent)

afkērich, mnd., Adj.: nhd. abwendig, nicht geneigt, feindselig; Hw.: vgl. mhd. abekēric; E.: s. af, kērich; L.: MndHwb 1, 27 (afkêrich), Lü 6a (afkerich)

afkēricheit, mnd., F.: Vw.: s. afkērichhēt

afkērichēt, mnd., F.: Vw.: s. afkērichhēt

afkērichheit*, mnd., F.: Vw.: s. afkērichhēt

afkērichhēt*, afkērichheit*, afkērichēt, afkēricheit, mnd., F.: nhd. Abkehr, Abwendung, Abneigung; E.: s. afkērich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 27 (afkêrichê[i]t)

afkēringe, mnd., F.: nhd. „Abkehrung“, Abwendung, Abfall, Widerwille, Aversion; Hw.: s. afkērent, afkēr, vgl. mhd. abekērunge; E.: s. afkēren (1), inge, af, kēringe (1); L.: MndHwb 1, 27 (afkêringe), Lü 6a (afkeringe)

afkerven, mnd., sw. V.: nhd. abkerben, vom Kerbholz löschen; ÜG.: lat. abdicare; E.: s. af, kerven; L.: MndHwb 1, 27 (afkerven)

afkēsen, mnd., st. V.: nhd. aufsagen (den Dienst), Amt niederlegen, abdanken, freiwillig abziehen von einem Hofe (Bauern); Hw.: s. afkennen; E.: s. af, kēsen; L.: MndHwb 1, 27 (afkêsen), Lü 6a (afkesen)

afkēsinge, mnd., F.: nhd. Amtsniederlegung; E.: s. afkēsen, inge, af, kēsinge; L.: MndHwb 1, 27 (afkêsinge), Lü 6a (afkesinge)

afkīven, avkiven, mnd., V.: nhd. abstreiten, im Streit abgewinnen; E.: s. af, kīven; L.: MndHwb 1, 27 (afkîven), Lü 6a (avkiven)

afklaffen, mnd.?, V.: nhd. durch Schwatzen wegnehmen; E.: s. af, klaffen; L.: Lü 6a (afklaffen)

afklāgen, mnd., V.: nhd. auf dem Klagewege erstreiten; E.: s. af, klāgen; R.: de hant afklāgen: nhd. auf Verlust der rechten Hand klagen; L.: MndHwb 1, 27 (afklāgen)

afklāren, mnd., sw. V.: nhd. sich abklären, klar werden; E.: s. af, klāren; L.: MndHwb 1, 27 (afklâren)

afklēden, afkleiden, mnd., sw. V.: nhd. durch eine Zwischenwand abteilen; E.: s. af, klēden; L.: MndHwb 1, 27 (afkl1e[i]den)

afkleiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. afklēden

afkleien, afkleigen, afkleyen, afkleygen, mnd., V.: nhd. abkratzen; E.: s. af (3), kleien (1); L.: MndHwb 1, 27 (afkley[g]en), Lü 6a (afkleien/afkleigen)

afkleigen, mnd., V.: Vw.: s. afkleien; L.: MndHwb 1, 27, Lü 6a (afkleigen)

afkleyen, mnd., V.: Vw.: s. afkleien

afkleygen, mnd., V.: Vw.: s. afkleien

afklimmen, mnd.?, V.: nhd. absteigen, heruntersteigen; Hw.: vgl. mhd. abeklimmen (1); E.: s. af, klimmen; L.: Lü 6a (afklimmen)

afkloppen, āvekloppen, mnd., sw. V.: nhd. „abklopfen“, abschlagen, herunterschlagen, durch Klopfen abtrennen; Hw.: vgl. mhd. abeklopfen; E.: s. af, kloppen; L.: MndHwb 1, 28 (af-[āve-]kloppen)

afklūsen, mnd., sw. V.: nhd. mit Messern (N. Pl.) bearbeiten (?); E.: s. af, klūsen?; L.: MndHwb 1, 28 (afklusen)

afknīpen, mnd., st. V.: nhd. abkneifen, erpressen, abzwacken; E.: s. af, knīpen; L.: MndHwb 1, 28 (afknîpen)

afkōken, mnd., sw. V.: nhd. abkochen; E.: s. af, kōken; L.: MndHwb 1, 28 (afkōken)

afkōmen, mnd., V.: nhd. abkommen, abgehen (von einem Amte), loskommen, einholen, ersetzen; Hw.: vgl. mhd. abekomen; E.: s. af, kōmen; L.: MndHwb 1, 28 (afkōmen), Lü 6a (afkomen)

afkonterfeten, mnd., sw. V.: Vw.: s. afconterfeien

afkonterfeyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afconterfeien; L.: MndHwb 1, 28 (afkonterfeyen)

afkonterfeyten, mnd., sw. V.: Vw.: s. afconterfeien

afkȫpære*, afkōper, mnd., M.: nhd. „Abkäufer“, Käufer, Rente Einlösender; E.: s. afkōpen, ære, af, kȫpære; L.: MndHwb 1, 28 (afkȫper); Son.: langes ö

afkȫpen, mnd., V.: nhd. abkaufen, Recht kaufen, Berechtigung kaufen, Rente einlösen (durch Wiederbezahlung des geliehenen Kapitals); Hw.: vgl. mhd. abekoufen; E.: s. af, kȫpen (1); L.: MndHwb 1, 28 (afkȫpen), Lü 6a (afkopen); Son.: langes ö

afkōper, mnd., M.: Vw.: s. afkȫpære

afkȫpinge, mnd., F.: nhd. „Abkaufung“, Kauf, Ablösung, Wiederkauf (einer Rente); E.: s. afkȫpen, inge, af, kȫpinge; L.: MndHwb 1, 28 (afkȫpinge); Son.: langes ö

afköppen, mnd., sw. V.: nhd. köpfen, enthaupten; E.: s. af, köppen; L.: MndHwb 1, 28 (afköppen)

afkorten, mnd., sw. V.: Vw.: s. afkörten

afkörten, afkorten, mnd., V.: nhd. abkürzen, kürzen; Hw.: vgl. mhd. abekürzen; E.: s. af, körten; L.: MndHwb 1, 28 (afkörten), Lü 6a (afkorten)

afkortinge, mnd., F.: Vw.: s. afkörtinge

afkörtinge, afkortinge, mnd., F.: nhd. „Abkürzung“, Kürzung, Schmälerung; E.: s. afkörten, inge, af, körtinge; L.: MndHwb 1, 28 (afkörtinge), Lü 6a (afkortinge)

afkottisēren, mnd., sw. V.: nhd. mit einer Quote abfinden; E.: s. af, kottisēren; L.: MndHwb 1, 28 (afkottisêren), Lü 6a (afkottiseren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

afkrīgen, mnd., sw. V.: nhd. abstreiten, durch Streit abgewinnen; Hw.: vgl. mhd. abekriegen; E.: s. af, krīgen; L.: MndHwb 1, 28 (afkrîgen), Lü 6a (afkrigen)

afkrīten, mnd., sw. V.: nhd. „abkreiden“, bezeichnen (mit Kreide), abteilen; E.: s. af, krīten; L.: MndHwb 1, 28 (afkrîten), Lü 6a (afkriten); Son.: örtlich beschränkt

afkröcken, mnd., sw. V.: nhd. abweiden (?); E.: s. af, kröcken; L.: MndHwb 1, 28 (afkröcken); Son.: örtlich beschränkt

afkübben***, mnd., V.: nhd. anbauen; Hw.: s. afkübbinge; E.: s. af (3), kübben

afkubbinge, mnd., F.: Vw.: s. afkübbinge

afkübbinge, afkubbinge, mnd., F.: nhd. Anbau (einer Scheune); E.: s. afkübben, inge, af, kübbinge; L.: MndHwb 1, 28 (afkübbinge), Lü 6a (afkubbinge)

afkumft, mnd., F.: Vw.: s. afkumpst; L.: MndHwb 1, 29 (af-[āve-]kumft)

afkummeren*, afkummern, mnd.?, V.: nhd. durch Beschlagnahme entziehen; Hw.: vgl. mhd. abekumberen; E.: s. af, kummern; L.: Lü 6a (afkummern)

afkummern, mnd., V.: Vw.: s. afkummeren*

afkumpst*, afkumft, āvekumft, mnd., F.: nhd. Einnahme?; E.: s. af, kumpst (1); L.: MndHwb 1, 29

afkünden, mnd., sw. V.: nhd. verkünden, kündigen; Hw.: vgl. mhd. abekünden; E.: s. af, künden; L.: MndHwb 1, 29 (afkünden)

afkündich, mnd., Adj.: nhd. öffentlich bekannt, kund getan; E.: s. af, kündich; L.: MndHwb 1, 29 (afkündich)

afkundigen, mnd., V.: Vw.: s. afkündigen

afkündigen, afkundigen, mnd., sw. V.: nhd. abkündigen, öffentlich bekannt machen (besonders durch Verlesung von der Kanzel); E.: s. af, kündigen; L.: MndHwb 1, 29 (afkündigen), Lü 6a (afkundigen)

afkundiginge, mnd., F.: Vw.: s. afkündiginge

afkündiginge, afkundiginge, mnd., F.: nhd. „Abkündigung“, öffentliche Bekanntmachung (von der Kanzel), Aufgebot der Brautleute; Hw.: s. afkündinge; E.: s. afkündigen, inge, af, kündiginge; L.: MndHwb 1, 29 (afkündiginge), Lü 6a (afkundiginge)

afkundinge, mnd., F.: Vw.: s. afkündinge

afkündinge, afkundinge, mnd., F.: nhd. „Abkündung“, öffentliche Bekanntmachung (von der Kanzel), Aufgebot der Brautleute; Hw.: s. afkündiginge, vgl. mhd. abekündunge; E.: s. afkünden, inge, af, kündinge; L.: MndHwb 1, 29 (afkündiginge/afkündinge), Lü 6a (afkundiginge/afkundinge)

afkunft, mnd., F.: Vw.: s. afkumft

aflāden, mnd., st. V.: nhd. abladen; Hw.: vgl. mhd. abeladen; E.: s. af (1), lāden (1); L.: MndHwb 1, 29 (aflāden)

aflādinge, mnd., F.: nhd. Vorladung; E.: s. aflāden, inge, af, lādinge (2); L.: MndHwb 1, 29 (aflādinge)

aflager, mnd., N.: Vw.: s. aflēger

aflāken, mnd., sw. V.: nhd. abgrenzen, Grenzzeichen machen; E.: s. af, lāken (3); L.: MndHwb 29 (aflāken)

aflan, mnd., V.: Vw.: s. aflāten

aflanc, mnd., Adv.: Vw.: s. āverlanc, ōverlanc

aflanc, mnd., Adv.: nhd. bisweilen; Hw.: s. āverlanc; E.: s. af, lanc; L.: MndHwb 1, 132 (âverlanc/aflanc)

aflandich, mnd., Adj.: nhd. „ablandig“, vom Lande her wehend (vom Winde:); E.: s. af, landich; L.: MndHwb 1, 29 (aflandich), Lü 6a (aflandich)

aflandinge, mnd., F.: nhd. Erlangung; E.: s. af, landinge, aflanden, inge; L.: MndHwb 1, 29 (aflanginge)

aflangen, mnd., sw. V.: nhd. mit ausgestreckten Armen erreichen, fassen, erlangen, erreichen, bekommen, mit dem Geiste erreichen, begreifen, möglich machen; E.: s. af, langen; R.: aflangen mit gelde: nhd. einkaufen; R.: hē heve dat twelfte jār aflanget: nhd. er hat das 12. Jahr erreicht; L.: MndHwb 1, 29 (aflangen), Lü 6a (aflangen)

aflāt, aflāte, mnd., N.: nhd. Ablass, Ablassen (N.); Vw.: s. swartenbrȫder-; Hw.: vgl. mhd. abelāz; E.: s. af, aflāten; R.: sünder aflāt: nhd. ohne Ablassen, ohne Unterlass, ohne Erlass; R.: aflāt sunde: nhd. Ablass der Sünde, kirchlicher Ablass, Aufgabe, Verzicht, Zugeständnis; R.: der brōder aflāt: nhd. Sonntag Misercordias Domini, Sonntag Cantate; R.: der grāen brōder aflāt: nhd. Sonntag Cantate; R.: barvōten aflāt: nhd. Barfüßiger Erlass, Sonntag Misercordias Domini; R.: der Peuweler aflāt: nhd. Sonntag Exaudi, Sonntag Jubilate; R.: de Lutterische aflāt: nhd. Ablass in Lutter am Barenberg; L.: MndHwb 1, 29 (aflât[e]), Lü 6b (aflât)

aflātbrēf, mnd., M.: nhd. Ablassbrief; Hw.: s. aflātesbrēf; E.: s. af, lātbrēf, aflāt, brēf; L.: MndHwb 1, 29 (aflât[es]brêf)

aflāten, āvelāten, aflân, mnd., st. V.: nhd. ablassen, aufhören, abstehen, verzichten, Amt aufgeben, vom Amte abtreten, Ansprüche aufgeben nach geschehener Abschichtung an Kraft abnehmen, käuflich überlassen (V.), übergeben (V.), auflassen, erlassen (V.), nachlassen von einer Schuld, nachlassen einer Strafsumme, herunterlassen, heruntersetzen von einem Hof, heruntersetzen von einem Gut, zur Ruhe setzen, Wasser ablassen, einen Teich ablassen, davonlassen, freilassen; Hw.: vgl. mhd. abelāzen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. af, lāten; L.: MndHwb 1, 30 (af-[āve-]lâten), Lü 6b (aflaten, aflân)

aflātesbrēf, aflātsbrēf, mnd., M.: nhd. Ablassbrief; Hw.: s. aflātbrēf; E.: s. aflāt, brēf; L.: MndHwb 1, 29 (aflât[es]brêf)

aflātesbulle, aflātsbulle, mnd., F.: nhd. Ablassbulle; E.: s. aflāt, bulle (3); L.: MndHwb 1, 29 (aflât[e]sbulle)

aflātesgrosse*, aflātsgroschen, mnd., M.: nhd. „Ablassgroschen“, kleine Münze (verächtlich); E.: s. aflāt, grosse; L.: MndHwb 1, 29 (aflâtsgroschen)

aflāteskaste*, aflātskaste, mnd., M.: nhd. „Ablasskasten“, Ablasskiste; Hw.: s. aflātskiste; E.: s. aflāt, kaste; L.: MndHwb 1, 29 (aflât[e]skaste)

aflāteskiste*, aflātskiste, mnd., M.: nhd. Ablasskiste; Hw.: s. aflātskaste; E.: s. aflāt, kiste; L.: MndHwb 1, 29 (aflât[e]skaste/aflât[e]skiste)

aflāteskrām, aflātskrām, mnd., M.: nhd. „Ablasskram“, Ablasshandel; E.: s. aflāt, krām; L.: MndHwb 1, 29 (aflât[e]skrâm)

aflāteskrēmære*, aflātskrēmer, mnd., M.: nhd. „Ablasskrämer“, Ablassverkäufer; E.: s. aflāt, krēmære, ære; L.: MndHwb 1, 29 (aflât[e]skrêmer)

aflāteslōve*, aflātslōve, mnd., M.: nhd. „Ablassglaube“, falscher Glaube; E.: s. aflāt; lōve (2); L.: MndHwb 1, 29 (aflâteslôve)

aflatesvils*, aflātsfilse, aflātesfilse, mnd., M.: nhd. mit der Ablasserteilung Geizender; E.: s. aflāt, vils; L.: MndHwb 1, 29 (aflât[e]sfilse)

aflātich, mnd., Adj.: nhd. ablassend von; Hw.: s. aflētich, vgl. mhd. abelæzic; E.: s. af, lātich; L.: MndHwb 1, 31 (aflêtich/aflâtich)

aflātinge, mnd., F.: nhd. Verzichtleistung, Übergabe, Auflassung; Hw.: vgl. mhd. abelāzunge; E.: s. aflāten, inge, af, aflāt; L.: MndHwb 1, 30 (aflâtinge), Lü 6b (aflatinge)

aflātlīk***, mnd., Adj.: nhd. vertilgbar; Vw.: s. un-; E.: s. aflāt, līk (3)

aflātsfilse, aflātesfilse, mnd., M.: Vw.: s. aflatesvils; L.: MndHwb 1, 29 (aflât[e]sfilse)

aflēden, mnd., sw. V.: nhd. „abglieden“, ablösen, abtrennen, ein Glied vom Körper trennen; Hw.: s. aflēdigen; E.: s. af, lēden (1); R.: dem dōden de hant aflēden: nhd. die abgelöste Hand eines Erschlagenen vor Gericht (N.) (1) bringen statt des ganzen Körpers; L.: MndHwb 1, 30 (aflēden), Lü 6b (afleden)

aflēdigen, afledigen, afleddingen, mnd., sw. V.: nhd. ledig machen, ablösen, frei machen; Hw.: s. aflēden, vgl. mhd. abeledigen; E.: s. aflēden; L.: MndHwb 1, 30 (aflēdigen), Lü 6b (afledigen)

aflēdinge (1), mnd., F.: Vw.: s. aflēidinge (1); L.: MndHwb 1, 30 (aflê[i]dinge)

aflēdinge (2), mnd., F.: Vw.: s. aflēidinge (2); L.: MndHwb 1, 30 (aflê[i]dinge)

aflēgen (1), mnd., st. V.: nhd. „ablügen“, durch Lügen (N.) abgewinnen, jemanden um etwas betrügen; Hw.: vgl. mhd. abeliegen; E.: s. af, lēgen; L.: MndHwb 1, 30  (aflêgen)

aflēgen (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgelegen, entlegen, fern; E.: s. af, lēgen; L.: MndHwb 1, 30 (af[ge]lēgen)

aflēgenheit, mnd., F.: Vw.: s. aflēgenhēt

aflēgenhēt, aflēgenheit, mnd., F.: nhd. Abgelegenheit, Entlegenheit, Entfernung; Hw.: s. afgelēgenichhēt; E.: s. af, lēgenhēt; L.: MndHwb 1, 30 (aflēgenhê[i]t)

aflēger, aflager, mnd., N.: nhd. Absteigequartier, Einkehr, Schlupfwinkel, Recht der Einkehr und freien Zehrung, Pflicht Einkehr und freie Zehrung zu leisten; E.: s. af, lēger; L.: MndHwb 1, 30 (aflēger), Lü 6b (afleger/aflager)

aflēgeren, mnd., sw. V.: nhd. bezahlen, Schuld einlösen; E.: s. af, lēgeren, aflēger?; L.: MndHwb 1, 30 (aflēgeren)

aflēgererint, mnd., N.: Vw.: s. aflēgerrint

aflēgerrint, aflēgererint, mnd., N.: nhd. als Ablager geliefertes Rind, Ablösung des Rindes; E.: s. aflēger, rint; L.: MndHwb 1, 30 (aflēger[e]rint)

afleggen (1), mnd., sw. V.: nhd. „ablegen“, niederlegen, von sich legen, lagern, absitzen, Herberge nehmen, einkehren, abstellen, abschaffen, abschlagen, von sich schieben, entlassen (V.), abfertigen, bezahlen (die Schuld ablegen), befriedigen (durch Bezahlung der Schuld), vergüten, sich einer Ansprache rechtlich entledigen, beiseite legen, verzichten auf, ablehnen, abfertigen, ausschließen; Hw.: vgl. mhd. abelegen (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. af, leggen; R.: mit ēdes hant afleggen: nhd. eidlich bestreiten; R.: afleggen lāten: nhd. aufnehmen, bewirten; R.: mit ēnem hant afleggen: nhd. eidlich beitreten, beeiden; R.: sāke afleggen: nhd. Streitsache beilegen; R.: klāge afleggen: nhd. „Klage ablegen“, Klageansprüche befriedigen; R.: afleggen mit rechte: nhd. im Recht befriedigen, Zahlung ganz oder teilweise leisten, Schuld abbezahlen, durch Bezahlung vergüten, durch Erbteilung, Ausstattung abfinden, abteilen; L.: MndHwb 1, 30f. (afleggen), Lü 6b (afleggen)

afleggen* (2), afleggent, mnd., N.: nhd. Vorwand; E.: s. afleggen (1); L.: MndHwb 1, 30f. (afleggen/afleggen[t])

afleggich, aflegich, āveleggich, āvelegich, mnd., Adj.: nhd. abträglich, hinderlich; Hw.: vgl. abelegic; E.: s. af, leggich; L.: MndHwb 1, 31 (af-[āve-]leg[g]ich)

aflegginge, mnd., F.: nhd. „Ablegung“, Bezahlung, Erstattung; Hw.: vgl. mhd. abelegunge; E.: s. afleggen, inge, af (3), legginge; L.: MndHwb 1, 31 (aflegginge), Lü 6b (aflegginge)

aflegich, mnd., Adj.: Vw.: s. afleggich

aflēiden***, mnd., sw. V.: nhd. ableiten, führen, leiten; Hw.: s. aflēidinge (1), aflēidinge (2); E.: s. af (3), lēiden (1)

aflēidinge* (1), aflēdinge, mnd., F.: nhd. „Ableitung“, Abfluss, Abzugskanal; E.: s. aflēiden, inge, af (3), lēidinge; L.: MndHwb 1, 30 (aflê[i]dinge)

aflēidinge* (2), aflēdinge, mnd., F.: nhd. Führung feindlicher Haufen, Angriff feindlicher Haufen, Haftung für Angriff feindlicher Haufen; ÜG.: fries. ofledene; E.: s. aflēiden, inge, af (3), lēidinge; L.: MndHwb 1, 30 (aflê[i]dinge); Son.: örtlich beschränkt

aflēnen (1), mnd., sw. V.: nhd. ableihen, entlehnen, entleihen von, abborgen; Hw.: s. aflīen; E.: s. af, lēnen; L.: MndHwb 1, 31 (aflênen), Lü 6b (aflenen)

aflēnen (2), mnd., sw. V.: nhd. ablehnen, Einwand ablehnen; E.: s. af, lēnen; L.: MndHwb 1, 31 (aflênen)

aflengen, mnd., sw. V.: nhd. verlängern; E.: s. af, lengen; L.: MndHwb 1, 31 (aflengen)

aflēsen, mnd., st. V.: nhd. „ablesen“, verlesen (V.), von der Kanzel verkünden, vom Gericht (N.) (1) verkünden, aufbieten, Messe zu Ende lesen, Trauben pflücken am Weinstock; Hw.: vgl. mhd. abelesen; E.: s. af, lēsen (1); L.: MndHwb 1, 31 (aflēsen)

aflēsinge, mnd., F.: nhd. „Ablesung“, Verlesung, Verkündung; E.: s. aflēsen, inge; L.: MndHwb 1, 31 (aflēsinge)

aflētich, mnd., Adj.: nhd. ablassend von; Hw.: s. aflātich; E.: s. af, lētich; L.: MndHwb 1, 31 (aflêtich), Lü 6b (afletich)

aflēvære*, aflēver, mnd., M.: nhd. Überlebender; E.: s. aflēven, ære, af, lēvære; L.: MndHwb 1, 31 (aflēver), Lü 6b (aflever)

aflēven, mnd., sw. V.: nhd. erleben, überleben; E.: s. af, lēven (2); L.: MndHwb 1, 31 (aflēven), Lü 6b (afleven)

aflēver, mnd., M.: Vw.: s. aflēvære

aflīden, mnd., st. V.: nhd. „ableiden“, Jenseitsstrafe durch irdisches Leiden ablösen; E.: s. af, līden; L.: MndHwb 1, 31 (aflîden)

aflīen, aflīgen, aflīhen, mnd., st. V.: nhd. „ableihen“, entleihen von; Hw.: s. aflēnen; E.: s. af, līhen; L.: MndHwb 1, 31 (aflîen)

afliggen, mnd., st. V.: nhd. ausbleiben, auswärts sein (V.), jemandem entgegen sein (V.); E.: s. af, liggen; L.: MndHwb 1, 31 (afliggen)

aflīven, mnd., sw. V.: nhd. „ableiben“, sterben; E.: s. af, līven; L.: MndHwb 1, 31 (aflîven)

aflīvich, mnd., sw. V.: nhd. „ableibig“; E.: s. aflīven, ich (2); R.: aflīvich wērden: nhd. „ableibig werden“, sterben, mit Tode abgehen; L.: MndHwb 1, 31 (aflîvich werden), Lü 6b (aflivich)

aflocken, mnd., sw. V.: nhd. ablocken; E.: s. af, locken; L.: MndHwb 1, 31 (aflocken)

aflōnen, mnd., sw. V.: nhd. „ablohnen“, Lohn zahlen; Hw.: vgl. mhd. abelōnen; E.: s. af, lōnen; L.: MndHwb 1, 31 (aflônen)

aflōp, mnd., M.: nhd. „Ablauf“, Abfluss (bei Ebbe); Hw.: vgl. mhd. abelouf; E.: s. af, lōp; L.: MndHwb 1, 31 (aflôp)

aflōpen, mnd., st. V.: nhd. weglaufen, ablaufen, abfließen, auslaufen, laufend einholen, abgewinnen; Hw.: vgl. mhd. abeloufen; E.: s. af, lōpen; L.: MndHwb 1, 31 (aflôpen), Lü 6b (aflopen)

aflȫse*, aflōse, mnd., F.: nhd. Ablöse, Ablösung, Abzahlung; Hw.: vgl. mhd. abelœse; E.: s. af, lȫse (1); L.: MndHwb 1, 31 (aflȫse); Son.: langes ö

aflȫsen*, aflōsen, mnd., sw. V.: nhd. ablösen, losbinden, vom Amt entbinden, abbezahlen von einer Schuld, einlösen, von jemandem etwas zurückerwerben; Hw.: vgl. mhd. abelœsen; E.: s. af, lȫsen (1); L.: MndHwb 1, 31 (aflȫsen), Lü 6b (aflosen); Son.: langes ö

aflȫsinge*, aflōsinge, aflȫsseninge*, aflōsseninge, mnd., F.: nhd. Ablösung, Aufhebung; Hw.: vgl. mhd. abelœsunge; E.: s. aflȫsen, inge, af, lȫsinge; L.: MndHwb 1, 31 (aflȫsinge), Lü 6b (aflosinge); Son.: langes ö

aflȫsseninge*, aflōsseninge, mnd., F.: Vw.: s. aflȫsinge

aflōven, mnd., sw. V.: nhd. abgeloben, abschwören, geloben etwas abzustellen; E.: s. af, lōven (1); L.: MndHwb 1, 31 (aflōven), Lü 6b (afloven)

aflūren, mnd., sw. V.: nhd. abwarten, ablauern, ablisten; E.: s. af, lūren; L.: MndHwb 1, 31 (aflûren), Lü 6b (afluren)

afmāken, mnd., sw. V.: nhd. abmachen, endigen, eine Sache ins Reine bringen, zubereiten, letzte Hand anlegen, abschließen, Geld einnehmen; Hw.: vgl. mhd. abemachen; E.: s. af, māken; L.: MndHwb 1, 31 (afmāken), Lü 6b (afmaken)

afmālen, mnd., sw. V.: nhd. „abmalen“, mit einem Mal bezeichnen, Schweinen ein Mal aufbrennen, schildern, abbilden, beschreiben, im Bild zeigen; Hw.: vgl. mhd. abemalen; E.: s. af, mālen; L.: MndHwb 1, 31 (afmâlen), Lü 6b (afmalen)

afmānen, āvemānen, mnd., sw. V.: nhd. abmahnen, einfordern, abfordern, abverlangen, durch Mahnen eine Leistung erlangen; E.: s. af, mānen; R.: recht afmānen: nhd. jemanden zum Rechtsgang zwingen; L.: MndHwb 1, 32 (af-[āve-]mānen), Lü 7a (afmanen)

afmēden, mnd., sw. V.: nhd. abmieten, Gesinde ausmieten, abpachten, pachten von; E.: s. af, mēden; L.: MndHwb 1, 31 (afmêden)

afmeieren*, afmeyeren, mnd., sw. V.: nhd. „abmeiern“, ausmieten, Bauer (M.) (1) bzw. Pächter aus dem Gut bzw. der Pacht verdrängen, jemandem Land fortpachten; E.: s. af, meieren; L.: MndHwb 1, 32 (afmeyeren)

afmerken, mnd., sw. V.: nhd. Zeichen setzen, Gelegenheit absehen, erspüren, erkunden, ausspüren, erkennen; Hw.: vgl. mhd. abemerken; E.: s. af, merken; L.: MndHwb 1, 32 (afmerken)

afmēten, mnd., sw. V.: nhd. abmessen, ermessen; Hw.: vgl. mhd. abemezzen; E.: s. af, mēten; L.: MndHwb 1, 32 (afmēten), Lü 7a (afmeten)

afminnen, mnd., sw. V.: nhd. abspenstig machen, verführen, weglieben, durch Liebe wegnehmen; E.: s. af, minnen (1); L.: MndHwb 1, 32 (afminnen), Lü 7a (afminnen)

afmōrden, mnd., sw. V.: nhd. „abmorden“, durch Mord nehmen; Hw.: s. afvörmōrden; E.: s. af, mōrden; L.: MndHwb 1, 32 (afmōrden), Lü 7a (afmorden)

afnāme, mnd., M.: nhd. Beiname; E.: s. af, name; ÜG.: lat. appellatio ignominiosa; I.: Lüt. lat. appellatio ignominiosa?; L.: MndHwb 1, 32 (afnāme), Lü 7a (afname)

afnēgen, afneigen, mnd., sw. V.: nhd. abbiegen, sich vom rechten Wege abwenden; E.: s. af, nēgen; ÜG.: lat. declinare; I.: Lüs. lat. declinare; L.: MndHwb 1, 32 (afnê[i]gen), Lü 7a (afnegen)

afneigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afnēgen

afnēmære*, afnēmer, mnd., M.: nhd. Abnehmer, Abnehmender; Hw.: vgl. mhd. abenemære; E.: s. afnēmen, ære, af, nēmære; L.: MndHwb 1, 32 (afnēmer), Lü 7a (afnemer)

afnēmen, mnd., st. V.: nhd. abnehmen, herunternehmen, befreien von einer Verpflichtung bzw. Beschuldigung bzw. Ansprache, urteilen, fortnehmen, zurücknehmen, dahinschwinden, kleiner werden, abschaffen, rückgängig machen, vergelten; Hw.: vgl. mhd. abenemen (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. af, nēmen; L.: MndHwb 1, 32 (afnēmen), Lü 7a (afnemen)

afnēmer, mnd., M.: Vw.: s. afnēmære

afnēminge, mnd., F.: nhd. Abnehmung, Herunternehmen (N.), Herunterreißen (N.), Fortnehmen, Benehmung, Sühnegeld für einen Erschlagenen an dessen Verwandte; Hw.: vgl. mhd. abenemunge; E.: s. afnēmen, inge, af, nēminge; R.: afnēminge der ēre: nhd. Ehrabschneidung; L.: MndHwb 1, 32 (afnēminge), Lü 7a (afneminge)

afnȫden, avenōden, mnd., sw. V.: nhd. abnötigen, zwangsweise abnehmen; Hw.: vgl. mhd. abenœten; E.: s. af, nȫden; L.: MndHwb 1, 33 (af-[āve-]nȫden); Son.: langes ö

afnȫdigen, mnd., sw. V.: nhd. abnötigen, zwangsweise abnehmen; Hw.: s. afnōden; E.: s. af, nōden; L.: MndHwb 1, 33 (afnȫmen); Son.: langes ö

afnȫmen, mnd., sw. V.: nhd. bestimmen, festsetzen; E.: s. af, nȫmen (1); L.: MndHwb 1, 33 (afnȫmen); Son.: langes ö

afnouwen, mnd., sw. V.: nhd. abdrängen, abzwingen, mit Gewalt abnötigen; E.: s. af, nouwen; L.: MndHwb 1, 33 (afnouwen), Lü 7a (afnouwen)

afōgen, mnd., sw. V.: nhd. bemerken, erblicken, mit dem Blick erreichen; E.: s. af, ōgen; L.: MndHwb 1, 33 (afôgen), Lü 7a (afogen)

afōrdēlen, afōrdeilen, mnd., sw. V.: nhd. „aburteilen“, aberkennen (gerichtlich); E.: s. af, ōrdēlen; L.: MndHwb 1, 33 (afōrdê[i]len)

aforst, mnd., Sb.: Vw.: s. afhoste

afōrt, mnd., M.: nhd. „Abort“, abgelegener Ort; E.: s. af, ōrt (1); L.: MndHwb 1, 33 (afōrt), Lü 7a (afort)

afpālen, mnd., sw. V.: nhd. „abpfahlen“, abgrenzen durch Pfähle; Hw.: s. afpēlen; E.: s. af, pālen; L.: MndHwb 1, 33 (afpālen)

afpanden, mnd., sw. V.: nhd. abpfänden, von jemand ein Pfand nehmen; Hw.: s. afpenden, afpendigen, vgl. mhd. abepfanden; E.: s. af, panden; L.: MndHwb 1, 33 (afpanden), Lü 7a (afpanden)

afpēlen, mnd., sw. V.: nhd. „abpfählen“, abgrenzen durch Pfähle; Hw.: s. afpālen; E.: s. af, pēlen; L.: MndHwb 1, 33 (afpēlen)

afpenden, mnd., sw. V.: nhd. abpfänden, von jemand ein Pfand nehmen; Hw.: s. afpanden, afpendigen; E.: s. af, panden; L.: MndHwb 1, 33 (afpenden)

afpendigen, mnd., sw. V.: nhd. abpfänden, von jemand ein Pfand nehmen; Hw.: s. afpenden, afpanden; E.: s. af, panden; L.: MndHwb 1, 33 (afpenden/afpendigen)

afpersen, mnd., sw. V.: nhd. abpressen, herauspressen; Hw.: vgl. mhd. abepressen; E.: s. af, persen; L.: MndHwb 1, 33 (afpersen), Lü 7a (afpersen)

afpīnegen, mnd., sw. V.: nhd. „abpeinigen“, Geständnis in der Tortur erpressen; E.: s. af, pīnegen; L.: MndHwb 1, 33 (afpînegen)

afpīpen, mnd., sw. V.: nhd. „abpfeifen“, Kehraus spielen, Schluss pfeifen; E.: s. af, pīpen; L.: MndHwb 1, 33 (afpîpen)

afplanken, mnd., sw. V.: nhd. „abplanken“, durch Planken abgrenzen bzw. abteilen; E.: s. af, planken; L.: MndHwb 1, 33 (afplanken)

afplicht, mnd., F.: nhd. „Abpflicht“; E.: s. af, pflicht; R.: afplicht dōn: nhd. absehen von; L.: MndHwb 1, 33 (afplicht dôn)

afplȫgen, mnd., sw. V.: nhd. „abpflügen“, Land abpflügen, jemandem pflügend Land wegnehmen; E.: s. af, plȫgen; L.: MndHwb 1, 33 (afplȫgen); Son.: langes ö

afplücken, mnd., sw. V.: nhd. abpflücken, fortreißen; Hw.: vgl. mhd. abepflücken; E.: s. af, plücken; L.: MndHwb 1, 33 (afplücken)

afpochen, mnd., sw. V.: nhd. „abpochen“, abdrohen, abtrotzen; E.: s. af, pochen; L.: MndHwb 1, 33 (afpochen)

afpōten, mnd., sw. V.: nhd. Pflanzen absenken, Schößlinge nehmen; E.: s. af, pōten; L.: MndHwb 1, 33 (afpōten)

afpracheren, afprachern, mnd., sw. V.: nhd. abbetteln; E.: s. af, pracheren; L.: MndHwb 1, 33 (afpracher[e]n)

afpraktisēren, mnd., sw. V.: nhd. „abpraktizieren“, mit Praktiken bzw. Ränken abwendig machen; E.: s. af, praktisēren; L.: MndHwb 1, 33 (afpraktisêren)

afpriten, mnd., sw. V.: nhd. abdingen, kürzen (von einer Summe); E.: s. af, priten; L.: MndHwb 1, 33 (afpriten)

afpūsten, mnd., sw. V.: nhd. abpusten; E.: s. af, pūsten; L.: MndHwb 1, 33 (afpûsten)

afquellen, mnd., sw. V.: nhd. „abquellen“, abmartern, der Gegenpartei einen Mann nehmen; E.: s. af, quellen; L.: MndHwb 1, 33 (afquellen)

afrādelse, mnd., N.: nhd. Rätsel; E.: s. af, rādelse, else (3); L.: MndHwb 1, 33 (afrâdelse), Lü 7a (afradelse)

afrāden, mnd., V.: nhd. abraten, durch Verrat hingeben, durch Ausstattung abfinden; E.: s. af, rāden; L.: MndHwb 1, 33 (afrâden), Lü 7a (afraden)

afrecht, mnd., Adj., F.: Vw.: s. āverecht

afrēde, mnd., F.: nhd. Abrede, Leugnung, Beschluss, Epilog, Verabredung; Hw.: vgl. mhd. aberede; E.: s. af, rēde; R.: in afrēde sin: nhd. leugnen; R.: afrēde māken: nhd. Verabredung treffen; L.: MndHwb 1, 33 (afrēde), Lü 7a (afrede)

afrēden, mnd., sw. V.: nhd. „abreden“, beschließen, verabreden, abstreiten; Hw.: vgl. mhd. abereden; E.: s. af, rēden; L.: MndHwb 1, 33 (afrēden)

afrēgenen, mnd., sw. V.: nhd. abregnen, vom Regen abgespült werden; E.: s. af, rēgenen; L.: MndHwb 1, 33 (afrēgenen)

afreisen (1), mnd., F.: Vw.: s. afrēsen (1)

afreisen (2), mnd., N.: Vw.: s. afrēsen (2)

afrēken, afreiken, āverēken, āvereiken, mnd., sw. V.: nhd. abreichen (mit Ausstreckung des Armes berühren), erreichen, herunterstreichen, erlangen; Hw.: vgl. mhd. abereichen; E.: s. af, rēken; R.: mit gōde afrēken: nhd. jemandem an Vermögen nahe kommen; L.: MndHwb 1, 34 (af-[āve-]rê[i]ken), Lü 7a (afrêken)

afrēkenen, afrēken, mnd., sw. V.: nhd. abrechnen, kürzen, abschreiben von einem Betrag; ÜG.: lat. deflacare; Hw.: vgl. mhd. aberechenen; E.: s. af, rēkenen; L.: MndHwb 1, 34 (afrēkenen), Lü 7a (afrekenen)

afrēkeninge, mnd., F.: nhd. Abrechnung; Hw.: s. afrēkinge; E.: s. afrēkenen, inge; L.: MndHwb 1, 34 (afrēkeninge)

afrēkinge, mnd., F.: nhd. Abrechnung; Hw.: s. afrēkeninge; E.: s. afrēken, inge; L.: MndHwb 1, 34 (afrēkeninge/afrēkinge)

afrennen, mnd., sw. V.: nhd. niederrennen, vom Pferde stechen; Hw.: s. afrönnen; E.: s. af, rennen; L.: MndHwb 1, 34 (afrennen)

afrēsen (1), afreisen, mnd., F.: nhd. „abreisen“, aufbrechen, fortziehen; E.: s. af, rēsen; L.: MndHwb 1, 34 (afrê[i]sen)

afrēsen (2), afreisen, afrēsent, mnd., N.: nhd. „Abreisen“, Aufbruch, Reise, Rückreise; E.: s. af, rēsen; L.: MndHwb 1, 34 (afrê[i]sen/afrê[i]sen[t])

afrēsent, mnd., N.: Vw.: s. afrēsen

Africā, mhd., ON: nhd. Afrika; Hw.: vgl. mnd. Affrīke; Q.: BdN, Lucid, MNat, Mügeln, Rol (um 1170), Trist; I.: Lw. lat. Άfrica; E.: s. lat. Άfrica, F.=ON, Afrika; weitere Herkunft ungeklärt; W.: nhd. Afrika, ON, Afrika; L.: MWB 1, 110 (Africā)

Africāne, mhd., sw. M.: nhd. Afrikaner; Q.: LAlex (1150-1170); E.: s. Africā; W.: s. nhd. Afrikaner, M., Afrikaner; L.: MWB 1, 110 (Africāne)

Africaner, mhd., st. M.: Vw.: s. Afrikære

africhten, mnd., sw. V.: nhd. „abrichten“, abstellen, abschließen, durch einen Richterspruch erledigen und entscheiden, durch einen Richterspruch aberkennen, entrichten (eine Schuld), hinrichten, abfertigen, abweisen, ausspielen, versöhnen, vergleichen; Hw.: s. africhtigen; E.: s. af, richten; R.: vēle geldes africhten: nhd. hohe Schatzung auferlegen; L.: MndHwb 1, 34 (africhten), Lü 7a (africhten)

africhtigen, mnd., sw. V.: nhd. ausrichten, verrichten; Hw.: s. africhten; E.: s. af (3), richtigen (1); L.: MndHwb 1, 34 (africhtigen)

africhtinge, mnd., F.: nhd. Entscheidung, Schlichtung; E.: s. africhten, inge; L.: MndHwb 1, 34 (africhtinge), Lü 7a (africhtinge)

afrīden, mnd., sw. V.: nhd. „abreiten“, reitend erreichen; Hw.: vgl. mhd. aberīten; E.: s. af, rīden; L.: MndHwb 1, 34 (afrîden), Lü 7a (afriden)

afrīgen, mnd., sw. V.: nhd. herfließen; I.: Lüs. lat. derivare?; E.: s. af, rīgen; ÜG.: lat. derivare; L.: MndHwb 1, 34 (afrî[g]en), Lü 7a (afrigen)

Afrikære, Africaner, mhd., st. M.: nhd. Afrikaner; Q.: Kchr (um 1150); E.: s. Africā; W.: nhd. Afrikaner, M., Afrikaner; L.: MWB 1, 110 (Africāne)

afrinnen, mnd., st. V.: nhd. gerinnen (Milch), eine Entfernung durchlaufen (V.); E.: s. af, rinnen; L.: MndHwb 1, 34 (afrinnen)

afrinnich, afrünnich, mnd., Adj.: nhd. fortgelaufen, entlaufen (Adj.), flüchtig, abläufig; Hw.: s. afrönnich; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. af, rinnen; R.: afrinnich gōt: nhd. verfallenes Gut; L.: MndHwb 1, 34 (afrinnich)

afrīsen***, mnd., V.: nhd. anbewegen, abbewegen; Hw.: s. afrīsinge; E.: s. af, rīsen (1)

afrīsinge, mnd., F.: nhd. Einkünfte, Gefälle; E.: s. afrīsen, inge; L.: MndHwb 1, 34 (afrîsinge), Lü 7a (afrisinge)

afrīten, mnd., st. V.: nhd. abreißen, herunterreißen, einreißen; Hw.: vgl. mhd. aberīzen (1); E.: s. af, rīten; L.: MndHwb 1, 34 (afrîten), Lü 7a (afriten)

afrodille, mnd., Sb.: Vw.: s. affrodille

afrȫgen, mnd., sw. V.: nhd. fortbewegen, fortbringen; E.: s. af, rȫgen; L.: MndHwb 1, 34 (afrȫgen); Son.: langes ö

afronnen, mnd., V.: Vw.: s. afrönnen

afrönnen, afronnen, mnd., V.: nhd. niederrennen, rennend vom Pferde stechen; Hw.: s. afrennen; E.: s. af, rennen; R.: sik den kop afrönnen: nhd. sich den Kopf abrennen; L.: MndHwb 1, 34 (afrönnen), Lü 7a (afronnen)

afrönnich, afrunnich, mnd., sw. V.: nhd. weggekommen, entlaufen (Adj.), entronnen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. afrönnen; L.: MndHwb 1, 34 (afrönnich), Lü 7b (afronnich)

afrōpen, mnd., st. V.: nhd. verkündigen, abrufen, aufrufen, proklamieren; E.: s. af, rōpen (1); ÜG.: lat. proclamare; L.: MndHwb 1, 34 (afrôpen), Lü 7b (afropen)

afrȫpen, mnd., sw. V.: nhd. abraufen, ausraufen; E.: s. af, rȫpen; R.: de wullen afrȫpen: nhd. Wolle vom Fell entfernen; L.: MndHwb 1, 34 (afrȫpen); Son.: langes ö

afrōten, mnd., sw. V.: nhd. „abrotten“, abfaulen; E.: s. af, rōten; L.: MndHwb 1, 34 (afrōten)

afrōven, mnd., sw. V.: nhd. wegrauben, rauben, gewaltsam entreißen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. af, rōven; L.: MndHwb 1, 34 (afrôven), Lü 7b (afroven)

afrucken, mnd., sw. V.: Vw.: s. afrücken

afrücken, āverücken, afrucken, mnd., sw. V.: nhd. „abrücken“, wegrücken, wegreißen, fortziehen, fortreißen; Hw.: vgl. mhd. aberücken; E.: s. af, rücken; L.: MndHwb 1, 35 (af-[āve-]rücken), Lü 7b (afrucken)

afrūde, aberrūde, afrūte, averōne, everrūde, mnd., F.: nhd. Eberraute; I.: Lw. lat. artemisia abrotanum?; E.: s. af, rūde; ÜG.: lat. artemisia abrotanum; L.: MndHwb 1, 35 (afrûde), Lü 7b (afrute)

afrullen, mnd., sw. V.: nhd. abrollen, auf Rollen (F. Pl.) fortbewegen (V.); E.: s. af, rullen; L.: MndHwb 1, 35 (afrullen)

afrǖmen, mnd., sw. V.: nhd. „abräumen“, Platz räumen (intr.), Ort verlassen (V.), räumen, abziehen; Hw.: vgl. mhd. aberūmen; E.: s. af, rūmen; L.: MndHwb 1, 35 (afrǖmen), Lü 7b (afrumen); Son.: langes ü

afrǖminge, mnd., F.: nhd. „Abräumung“, Abzug, Räumung; Hw.: vgl. mhd. aberūmunge; E.: s. afrūmen, inge, af, rūminge; L.: MndHwb 1, 35 (afrǖminge); Son.: langes ü

afrünnen, mnd., V.: Vw.: s. afrinnen

afrunnich, mnd., sw. V.: Vw.: s. afrönnich

afrünnich, mnd., Adj.: Vw.: s. afrinnich

afrünstich, afrunstig, mnd., Adj.: nhd. fortgelaufen, entlaufen (Adj.), flüchtig, abläufig; Hw.: s. afrinnich; E.: s. af, rinnen; L.: MndHwb 1, 34 (afrünstich), Lü 7b (afrunstig)

afrunstig, mnd.?, Adj.: Vw.: s. afrünstich

afrūte, mnd., F.: Vw.: s. afrūde

afsacken, mnd., sw. V.: nhd. „absacken“, wegsinken, von Strom getrieben werden; E.: s. af, sacken; L.: MndHwb 1, 35 (afsacken)

afsāte, mnd., F.: nhd. Absetzen, Einsetzen; E.: s. af, sāte; L.: MndHwb 1, 35 (afsāte), Lü 7b (afsate)

afschaffen, mnd., sw. V.: nhd. „abschaffen“, fortschaffen, entlassen (V.), außer Gebrauch setzen, Gebrauch untersagen, einstellen; Hw.: vgl. mhd. abeschaffen; E.: s. af, schaffen; L.: MndHwb 1, 35 (afschaffen), Lü 7b (afschaffen)

afschaffinge, mnd., F.: nhd. Abschaffung, Abstellung; E.: s. afschaffen, inge, af, schaffinge; L.: MndHwb 1, 35 (afschaffinge)

afschatten, mnd., sw. V.: nhd. besteuern, Abgabe auferlegen, als Steuer (F.) bzw. Schatzung abnehmen, eine Summe durch Zwang oder Gewalt abnehmen; Hw.: vgl. mhd. abeschatzen; E.: s. af, schatten; L.: MndHwb 1, 35 (afschatten), Lü 7b (afschatten)

afschāven, mnd., sw. V.: nhd. abschaben, vom Pergament schaben, tilgen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. af, schāven; L.: MndHwb 1, 35 (afschāven)

afschēdære*, afschēder, afscheider, avescheider, mnd., M.: nhd. „Abscheider“, Trenner, Entferner, Verabschieder; ÜG.: lat. schismaticus; I.: Lsch. lat. schismaticus; E.: s. afschēden, ære, af, schēdære; L.: MndHwb 1, 36 (af-[āve-]schê[i]ider)

afschēde (1), afscheide, mnd., Sb.: Vw.: s. absīde

afschēde (2), afscheide, mnd., M., N.: Vw.: s. afschēt

afschēdebōk, afscheidebōk, mnd., N.: nhd. Buch in das die Beschlüsse eingetragen werden; E.: s. afschēde (2), bōk; L.: MndHwb 1, 35 (afschê[i]debōk)

afschēdelīk, afscheidelik, mnd., Adj.: nhd. abgesondert, getrennt, abgeschieden (von der Welt); Hw.: s. afschēdelīken, vgl. mhd. abescheidelich; E.: s. afschēde (2), līk (3); L.: MndHwb 1, 35 (afschê[i]delīk)

afschēdelīken, afschētlīken, afscheitlīken, mnd., Adv.: nhd. abgeschieden (von der Welt); Hw.: s. afschēdelīk, vgl. mhd. abescheidelīchen; E.: s. af, schēdelīken; L.: MndHwb 1, 35 (afschê[i]delīk/af[ge]schê[i]delīken), Lü 7b (afschedeliken)

afschēden, afscheiden, mnd., V.: nhd. „abscheiden“, trennen, entfernen, absondern, abfinden, verabschieden; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. abescheiden (1); E.: s. af, schēden; L.: MndHwb 1, 35 (afschê[i]den), Lü 7b (afscheden)

afschēder, mnd., M.: Vw.: s. afschēdære

afschēdes..., afscheides..., afschēts..., afscheits..., mnd., Präf.: nhd. Abscheide...

afschēdesbrēf, afscheidesbrēf, mnd., M.: nhd. „Abscheidsbrief“, Vertragsurkunde, Kaufbrief; E.: s. afschēde (2), af, schēde, brēf; L.: MndHwb 1, 36 (afschê[i]desbrêf)

afschēdessēdel*, afschēdesseddel, afscheidesseddel, mnd., M.: nhd. „Abscheidszettel“, Vertragsurkunde, Kaufbrief; E.: s. afschēde (2), sēdel (1), af, schēdessēdel; L.: MndHwb 1, 36 (afschê[i]desseddel)

afschēdinge, afscheidinge, mnd., F.: nhd. „Abscheidung“, Trennung, Sonderung, Bild, Erscheinungsform; Hw.: vgl. mhd. abescheidunge; E.: s. afschēden, inge, af, schēdinge; R.: bōk der afschēdinge: nhd. Buch der Trennung, Absonderung; R.: afschēdinge der selschop: nhd. Trennung der Gesellschaft, Buch der Auflösung; L.: MndHwb 1, 36 (afschê[i]dinge), Lü 7b (afschedinge)

afscheide, mnd., Sb.: Vw.: s. afschēt

afschēidebōk, mnd., N.: Vw.: s. afschēdebōk

afscheidelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. afschēdelīk

afscheidelīken, mnd., Adj.: Vw.: s. afschēdelīken

afscheiden, mnd., V.: Vw.: s. afschēden

afschēider, mnd., M.: Vw.: s. afschēdære

afscheides..., mnd., Präf.: Vw.: s. afschēdes...

afscheidesbrēf, mnd., M.: Vw.: s. afschēdesbrēf

afscheidesseddel, mnd., M.: Vw.: s. afschēdesseddel

afscheidinge, mnd., F.: Vw.: s. afschēdinge

afscheit, mnd., M., N.: Vw.: s. afschēt

afscheitlīken, mnd., Adj.: Vw.: s. afschēdelīken

afscheits..., mnd., Präf.: Vw.: s. afschēdes...

afschelken, mnd., sw. V.: nhd. zwei Holzteile ineinander passen, Holzteile aneinander stücken, anstücken, durch Anstückung verlängern; E.: s. af, schelken; L.: MndHwb 1, 36 [afschelken], Lü 7b (afschelken)

afschellen, afschillen, mnd., sw. V.: nhd. abspülen, abschälen; ÜG.: lat. decorticare; Hw.: vgl. mhd. abeschelen; I.: Lüt. lat. decorticære; E.: s. af, schellen; L.: MndHwb 1, 36 (afschellen), Lü 7b (afschillen)

afschēpen, mnd., sw. V.: nhd. „abschiffen“, Waren in ein Schiff laden (V.) (1), einschiffen, zu Schiffe absenden; E.: s. af, schēpen; L.: MndHwb 1, 36 (afschēpen)

afschēpinge, mnd., F.: nhd. „Abschiffung“, Verschiffung; E.: s. afschēpen, inge, af, schēpinge; L.: MndHwb 1, 36 (afschēpinge)

afschēren (1), mnd., st. V.: nhd. „abscheren“, scheren, Haar und Bart abschneiden, ungleiche Tuchfäden abschneiden; Hw.: vgl. mhd. abescheren; E.: s. af, schēren; L.: MndHwb 1, 36 (afschēren)

afschēren (2), mnd., sw. V.: nhd. abscheren, Garn oder Webekette vom Scherrahmen nehmen, abteilen, absondern; Hw.: s. afschören; E.: s. ab, schēren; L.: MndHwb 1, 36 (afschēren)

afschēt, afscheit, afschēde, afscheide, āveschēt, āvescheit, mnd., M., N.: nhd. Abscheidung, Abfindung, Abschied, Verabredung, Vergleich, Bescheid; Hw.: vgl. mhd. abescheit; E.: s. af, schēt; R.: afschēt nēmen: nhd. Abschied nehmen, Verabredung treffen; R.: afschēt hōlden: nhd. Verabredung innehalten; R.: afschēt genōmen: nhd. Entscheidung genommen, ist entschieden; L.: MndHwb 1, MndHwb 1, 36 (afschê[i]t), Lü 7b (afschêt)

afschēten, mnd., st. V.: nhd. abschießen, herabschießen, herabstürzen, herabfallen; Hw.: vgl. mhd. abeschiezen; E.: s. af, schēten; R.: vōgel afschēten: nhd. Vogel wegschießen, herunterschießen; L.: MndHwb 1, 36 (afschêten), Lü 7b (afscheten)

afschētlīken, mnd., Adj.: Vw.: s. afschēdelīken

afschēts..., mnd., Präf.: Vw.: s. afschēdes...

afschēven, mnd., st. V.: Vw.: s. afschūven

afschillen, mnd., V.: Vw.: s. afschellen

afscholen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afschölen

afschȫlen, afscholen, mnd., sw. V.: nhd. abspülen, durch das Anschlagen des Wassers wegspülen, durch den Anschlag des Wassers weggespült werden; E.: s. af, schȫlen (2); L.: MndHwb 1, 36 (afschȫlen), Lü 7b (afscholen); Son.: langes ö

afschōren, mnd., sw. V.: Vw.: s. afschören

afschȫren, afschōren, mnd., sw. V.: nhd. verletzen, abreißen; Hw.: s. afschēren (2); E.: s. af, schȫren; L.: MndHwb 1, 36 (afschȫren), Lü 7b (afschoren)

afschot, mnd., N.: nhd. Abgabe; E.: s. af, schot; L.: MndHwb 1, 37 (afschot); Son.: örtlich beschränkt

afschouw..., mnd., Präf.: Vw.: s. afschūw...

afschouwe, mnd., M., F.: Vw.: s. afschūwe; Son.: örtlich beschränkt, jünger

afschouwelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. afschūwelīk

afschouwinge, mnd., F.: Vw.: s. afschūwinge

afschrāden, āveschrāden, mnd., sw. V.: nhd. „abschroten“, schräg abschneiden; Hw.: s. afschrōden; E.: s. af, schrāden; L.: MndHwb 1, 37 (af[āve]schrâden)

afschrāpeles*, afschrapels, mnd.?, N.: nhd. Abgeschabtes; E.: s. afschrāpen; L.: Lü 7b (afschrapen/afschrapels)

afschrāpen, mnd., sw. V.: nhd. abschaben; ÜG.: lat. abradere; E.: s. af, schrāpen; L.: MndHwb 1, 37 (afschrāpen), Lü 7b (afschrapen)

afschrecken, afschricken, mnd., sw. V.: nhd. schrecken, abschrecken; Hw.: vgl. mhd. abeschrecken; E.: s. af, schrecken; L.: MndHwb 1, 37 (afschrecken)

afschricken, mnd., sw. V.: Vw.: s. afschrecken

afschrīen, mnd., sw. V.: nhd. ausschreien, berüchtigen; E.: s. af. schrīen; L.: MndHwb 1, 37 (afschrîen)

afschrift, mnd., F.: nhd. Abschrift, Zeichnung, Kopie; Hw.: vgl. mhd. abeschrift; E.: s. af, schrift; L.: MndHwb 1, 37 (afschrift)

afschrīven, mnd., st. V.: nhd. „abschreiben“, durch ein Schreiben aufkündigen, kopieren, beschreiben, absagen; Hw.: vgl. mhd. abeschrīben; E.: s. af, schrīven; R.: dach afschrīven: nhd. „Tag abschreiben“, sich von der Teilnahme an einer Tagung entschuldigen, schriftlich aufkündigen; L.: MndHwb 1, 37 (afschrîven), Lü 7b (afschriven)

afschrōden, mnd., sw. V.: nhd. niederreißen (eine Mauer); Hw.: s. afschrāden, vgl. mhd. abeschrōten; E.: s. af, schrōden; L.: MndHwb 1, 37 (afschrôden)

afschrōt, mnd., F.?: nhd. Böschung, Schrägung; E.: s. af, schrōt; L.: MndHwb 1, 37 (afschrôt)

afschüdden, afschütten, mnd., sw. V.: nhd. abschütteln, fortschaffen, bei Seite schaffen, Zeugen zurückweisen; Hw.: vgl. mhd. abeschüten; E.: s. af, schüdden; L.: MndHwb 1, 37 (afschüdden); Son.: örtlich beschränkt

afschūlen, mnd., sw. V.: nhd. im Versteck abwarten, aus dem Versteck belauern; E.: s. af, schūlen; L.: MndHwb 1, 37 (afschûlen), Lü 7b (afschulen)

afschülpen, mnd., sw. V.: nhd. vom Meer abgespült werden, abfallen; E.: s. af, schülpen; L.: MndHwb 1, 37 (afschülpen)

afschūmen, afschumen, mnd., sw. V.: nhd. abschäumen; ÜG.: lat. defaecare?; Hw.: s. afschūmet; I.: Lüt. lat. defaecare?; E.: s. af, schūmen; L.: MndHwb 1, 37 (afschûmen), Lü 7b (afschumen)

afschūmet, mnd., (Part. Prät.=)subst. Adj.: nhd. „Abgeschäumtes“, Abschaum, Schlechtestes seiner Art (F.) (1); Hw.: s. afschūmen; E.: s. af, schūmet; L.: MndHwb 1, 37 (afschūmen/afschûmet))

afschüppen, mnd., sw. V.: nhd. abgraben, abschippen; E.: s. af, schüppen; L.: MndHwb 1, 37 (afschüppen)

afschūr, afschūre, mnd., N.: nhd. getrennt gelegenes abseitiges Schauer (M.) (2), Wetterdach, Schuppen (N.); E.: s. af, schūr; L.: MndHwb 1, 37 (afschûr[e])

afschütten (1), mnd., sw. V.: nhd. pfänden, abpfänden; E.: s. af, schütten (1); R.: gōt afschütten: nhd. Gut pfänden, Vieh pfänden, abpfänden; L.: MndHwb 1, 37 (afschütten)

afschütten (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. afschüdden

afschūven, afschēven, mnd., st. V.: nhd. abschieben, wegschieben, Zäune und Grenzen verschieben, Zäune und Grenzen versetzen, Wasser ablenken, Wasser fortleiten; E.: s. af, schūven; L.: MndHwb 1, 36 (afschûven), Lü 7b (afschuven)

afschuw, mnd., M., F.: Vw.: s. afschūwe

afschūwe, afschuw, afschouwe, mnd., M., F.: nhd. Abscheu, Abschreckung; E.: s. af, schūwe (2); R.: anderen tō afschūwe: nhd. anderen zur Abschreckung, anderen zur Warnung; L.: MndHwb 1, 37 (afschûwe), Lü 7b (afschuw)

afschuwelich, mnd., Adj.: Vw.: s. afschūwelīk

afschūwelīk, afschouwelīk, afschuwelich, mnd., Adj.: nhd. abscheulich, schreckenerregend; E.: s. afschūwe, līk; L.: MndHwb 1, 37 (afschûwelīk), Lü 7b (afschuwelich)

afschūwen (1), mnd., sw. V.: nhd. scheu machen, abschrecken; E.: s. af, schūwen; R.: sik nicht afschūwen lāten: nhd. sich nicht abschrecken lassen; L.: MndHwb 1, 37 (afschûwen), Lü 7b (afschuwen)

afschūwen (2), afschūwent, mnd., N.: nhd. Abscheu, Abschreckung; E.: s. af, schūwen; L.: MndHwb 1, 37 (afschûwen/afschûwen[t])

afschūwent, mnd., N.: Vw.: s. afschūwen (2)

afschūwinge, afschouwinge, mnd., F.: nhd. Abschreckung, Einschüchterung; E.: s. afschūwen (1), inge, af, schūwinge; L.: MndHwb 1, 37 (afschûwinge)

afsēden, mnd., st. V.: nhd. absieden, abkochen; E.: s. af, sēden; L.: MndHwb 1, 37 (afsêden)

afsēgelen, mnd., sw. V.: nhd. „absegeln“, aussegeln; E.: s. af, sēgelen; L.: MndHwb 1, 37 (afsēgelen)

afsēgenen, āvesēgenen, mnd., sw. V.: nhd. „absegnen“; E.: s. af, sēgenen; R.: schappel afsēgenen: nhd. den Jungfrauenkranz absegnen (Teil der Hochzeitszeremonie); L.: MndHwb 1, 38 (af-[āve-]sēgenen); Son.: Redewendung örtlich beschränkt

afseggen (1), mnd., sw. V.: nhd. entscheiden, absagen, absprechen, verweigern, abschlagen, verneinen, entsagen, abschwören, verschwören; ÜG.: lat. renuntiare; I.: Lbd. lat. renuntiare?; E.: s. af, seggen (1); R.: afgesechter vient: nhd. erklärter Feind; R.: afgesechte vīant: nhd. erklärter Feind; R.: vēhede afseggen: nhd. Fehde absagen, erklären dass die Fehde abgetan ist; R.: vȫre recht afseggen: nhd. Recht sprechen; R.: ōrdēl afseggen: nhd. Urteil aussprechen; R.: recht afseggen: nhd. Recht sprechen; R.: sentencien afseggen: nhd. Entscheidung aussprechen; R.: sik afseggen: nhd. einer Sache entsagen; L.: MndHwb 1, 38 (afseggen), Lü 7b (afseggen); Son.: langes ö

afseggen (2), afseggent, mnd., N.: nhd. Entscheidung, Absage; E.: s. af, seggen (2); R.: ēn afseggen dōn: nhd. eine Absage machen, einen Anspruch zurückweisen; L.: MndHwb 1, 38 (afseggen)

afseggent, mnd., N.: Vw.: s. afseggen (2)

afsegginge, mnd., F.: nhd. „Absagung“, Verzicht, Absage, Vorbehalt, Verwahrung, Entscheidung, Urteilspruch; E.: s. afseggen (1), inge, af, segginge; L.: MndHwb 1, 38 (afsegginge)

afsēn, mnd., st. V.: nhd. mit dem Blick erreichen, visieren (ein Geschütz zum Abfeuern nach dem Ziel), absehen, ersehen; E.: s. af, sēn; L.: MndHwb 1, 38 (afsên), Lü 8a (afsên)

afsenden, mnd., sw. V.: nhd. absenden, fortsenden; E.: s. af, senden; R.: ōrdēl afsenden: nhd. Urteil vom Rate an das Niedergericht zurücksenden, Urteil zurückverweisen; L.: MndHwb 1, 38 (afsenden); Son.: Redewendung örtlich beschränkt

afsengen, mnd., sw. V.: nhd. niederbrennen, absengen; E.: s. af, sengen; R.: sīnen bārt afsengen: nhd. seinen Bart absengen; L.: MndHwb 1, 38 (afsengen)

afset, afsat, afsettet*?, mnd., Part. Prät.: nhd. abgesetzt; Hw.: s. afgeset, afgesat; ÜG.: lat. destitutus; I.: Lüs. lat. destitutus?; E.: s. af, set (1); L.: MndHwb 1, 38 (afsetten/af[ge]set)

afsettelse, mnd., N.: nhd. Nische zum Aufbewahren, Mauerabsatz um die Balken aufzulegen; Hw.: s. afside?; E.: s. afsetten, else (3), af, settelse?; L.: MndHwb 1, 38 (afsettelse), Lü 8a (afsettelse)

afsetten, mnd., sw. V.: nhd. absetzen, heruntersetzen, Kaufmannsgüter ins Schiff bringen, vom Wagen abladen, ablegen, entfernen, aus dem Amte entfernen, aussondern, ausstatten; Hw.: vgl. mhd. abesetzen; E.: s. af, setten (1); R.: dat ērtrīke afsetten: nhd. Grabenwände steifen; R.: afgeset, afgesat: nhd. abgesetzt; L.: MndHwb 1, 38 (afsetten), Lü 8a (afsetten)

afsettinge, mnd., F.: nhd. „Absetzung“, Herabsetzung des Geldwertes, Aufhebung, Abschaffung; Hw.: vgl. mhd. abesetzunge; E.: s. afsetten, inge, af, settinge; R.: up settinge unde afsettinge: nhd. „Aufsetzung und Absetzung“, Recht Bauern (M.) (1) und Meier aufzunehmen und abzusetzen; L.: MndHwb 1, 38 (afsettinge)

afsichten, āvesichten, mnd., sw. V.: nhd. aussieben, ausondern, aus dem Weg räumen (?); E.: s. af, sichten (1); L.: MndHwb 1, 39 (af-[āve-]sichten), Lü 8a (afsichten)

afsichtich, mnd., Adj.: nhd. weithin sichtbar, ersichtlich; E.: s. af, sichtich; L.: MndHwb 1, 39 (afsichtich), Lü 8a (afsichtich)

afsīde, mnd., F.: nhd. Seitenschiff der Kirche, Apsis (beim Chor [M.] [2]), Seitenraum, Anbau; Hw.: vgl. mhd. absida; I.: Lw. lat. apsis; E.: s. lat. apsis, F., Segment eines Kreises, Rundteil; gr. ἅψις (hápsis), F., Berührung; vgl. gr. ἅπτομαι (háptomai), V., anfassen, berühren; idg. *ap- (1), *əp-, *ēp-, V., fassen, nehmen, erreichen, Pokorny 50; L.: MndHwb 1, 39 (afsîde), Lü 8a (afside)

afsīen, afsīhen*, afsīgen, mnd., V.: nhd. abseihen, durchseihen; Hw.: vgl. mhd. abeseihen; E.: s. af, sīen; L.: MndHwb 1, 39 (afsî[g]en)

afsīgen, mnd., V.: Vw.: s. afsīen

afsīhen*, mnd., V.: Vw.: s. afsīen

afsin, mnd., F.: nhd. Wahnsinn; Hw.: s. afsinnichhēt; E.: s. af, sin (1); L.: MndHwb 1, 39 (afsin), Lü 8a (afsin)

afsingen, mnd., st. V.: nhd. „absingen“, abspielen; Hw.: vgl. mhd. abesingen; E.: s. af, singen; R.: de orgelen absingen: nhd. Orgel spielen; L.: MndHwb 1, 39 (afsingen)

afsinnich, mnd., Adj.: nhd. unsinnig, von Sinnen seiend; E.: s. af, sinnich; L.: MndHwb 1, 39 (afsinnich), Lü 8a (afsinnich)

afsinnicheit, mnd., F.: Vw.: s. afsinnichhēt

afsinnichēt, mnd., F.: Vw.: s. afsinnichhēt

afsinnichhēt*, afsinnicheit, afsinnichēt, mnd., F.: nhd. Wahnsinn; E.: s. afsinnich, hēt; L.: MndHwb 1, 39 (afsinnichê[i]t), Lü 8a (afsinnicheit)

afsitten, mnd., st. V.: nhd. sich heruntersetzen, absitzen, sitzend etwas tun, Verhandlung anhören, in der Sitzung erledigen; Hw.: vgl. mhd. abesitzen; E.: s. af, sitten (1); L.: MndHwb 1, 39 (afsitten), Lü 8a (afsitten)

afslach (1), mnd., M.: nhd. „Abschlag“, Minderung, Abtrag, Schädigung, Abnahme, Verminderung; Hw.: vgl. mhd. abeslac; E.: s. af, slach (1); L.: MndHwb 1, 39 (afslach), Lü 8a (afslach)

afslach (2), mnd., M.: nhd. Werkzeug des Schmiedes, Schmiedestock; ÜG.: lat. pistillus; E.: s. af, slach (1); L.: MndHwb 1, 39 (afslach), Lü 8a (afslach)

afslachten, mnd., sw. V.: nhd. abschlachten; E.: s. af, slachten; R.: strōten afslachten: nhd. Kehle durchschneiden; L.: MndHwb 1, 39 (afslachten)

afslān, mnd., sw. V.: nhd. abschlagen, erschlagen (V.), schlachten, töten, vertreiben, abladen, abrechnen, einen Weg zur Seite einschlagen, heruntergehen, im Wert sinken, neue Orgel zur Probe abspielen; ÜG.: lat. defalcare; Hw.: vgl. mhd. abeslahen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. af, slān; L.: MndHwb 1, 39 (afslân), Lü 8a (afslân)

afslīken, mnd., st. V.: nhd. abschleichen, durch Überrumpelung nehmen, durch List nehmen, durch Verrat nehmen; E.: s. af, slīken; L.: MndHwb 1, 39 (afslîken), Lü 8a (afsliken)

afslīten, āveslīten, mnd., st. V.: nhd. „abschleißen“, niederreißen, zerbrechen, zerstören, abnutzen, verbrauchen, abkaufen; Hw.: vgl. mhd. abeslīzen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. af, slīten; L.: MndHwb 1, 40 (af-[āve-]slîten), Lü 8a (afsliken)

afslōten, mnd., sw. V.: nhd. durch einen Graben (M.) abgrenzen; E.: s. af, slōten (1); L.: MndHwb 1, 40 (afslôten), Lü 8a (afsloten)

afslūen, afslūhen*?, mnd., sw. V.: nhd. Haut abziehen; E.: s. af, slūen; L.: MndHwb 1, 40 (afslûen)

afslūten, mnd., st. V.: nhd. abschließen, Schloss wieder abnehmen, Beschluss fassen; E.: s. af, slūten; R.: wedder afslūten: nhd. wieder aufschließen; R.: entlīken tō slūten efte afslūten: nhd. nach irgend einer Seite endgültig einen Abschluss machen; L.: MndHwb 1, 40 (afslûten), Lü 8b (afsluten)

afsmachten, mnd., sw. V.: nhd. „abschmachten“, aushungern, durch Hunger zur Ergebung zwingen; E.: s. af, smachten; L.: MndHwb 1, 40 (afsmachten), Lü 8b (afsmachten)

afsmīten, mnd., st. V.: nhd. abwerfen, abschlagen; E.: s. af, smīten; L.: MndHwb 1, 40 (afsmîten)

afsnēde, mnd., M.: nhd. Abschnitt (als Teil oder Ende), Abfindung; E.: s. afsnēdels; L.: MndHwb 1, 40 (afsnēde), Lü 8b (afsnede)

afsnēdels, mnd., N.: nhd. Abschnitt, Teilstück; E.: s. af, afsnēden, snēdels; L.: MndHwb 1, 39 (afsnēdels)

afsnēden, afsneiden, mnd., sw. V.: nhd. Grenzschneisen legen, Wald abtrennen; E.: s. af, snēden; L.: MndHwb 1, 40 (afsnê[i]den)

afsneiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. afsnēden

afsneien, afsnoien, mnd.?, V.: nhd. als Schnatbaum bezeichnen; E.: s. af, sneien; L.: Lü 8b (afsnoien/afsneien)

afsnīden, mnd., st. V.: nhd. abschneiden, schneiden (Korn bzw. Gras), abhauen, etwas aufgeben, unterbrechen, Recht schmälern, trennen (von der christlichen Gemeinschaft); Hw.: vgl. mhd. abesnīden; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. af, snīden; R.: kēlen afsnīden: nhd. Kehle durchschneiden; R.: bōse ēide afsnīden: nhd. falsche Eide nicht halten; R.: bōse löfte afsnīden: nhd. falsche Gelübde nicht halten; L.: MndHwb 1, 40 (afsnîden), Lü 8b (afsniden)

afsnīdinge, mnd., F.: nhd. „Abschneidung“, Abschneiden des Getreides, Schneiden des Grases, Vertrag, Geleitschein; Hw.: vgl. mhd. abesnīdunge; E.: s. afsnīden, inge, af, snīdinge; L.: MndHwb 1, 40 (afsnîdinge)

afsnoien, mnd., V.: Vw.: s. afsneien

afsōden, mnd., sw. V.: nhd. Grassoden abnehmen; E.: s. af, sōden; L.: MndHwb 1, 40 (afsôden)

afsȫgen, mnd., sw. V.: nhd. „absäugen“, Kind von der Mutterbrust entwöhnen; Hw.: s. afspēnen; E.: s. af, sȫgen (1); L.: MndHwb 1, 40 (afsȫgen), Lü 8b (afsogen); Son.: langes ö

afsȫken, mnd., sw. V.: nhd. absuchen, Ungeziefer absammeln; E.: s. af, sȫken (1); L.: MndHwb 1, 40 (afsȫken); Son.: langes ö, jünger

afsōne, mnd., M.: Vw.: s. afsȫne; Son.: langes ö

afsȫne*, afsōne, afsōn, mnd., M.: nhd. Sühnung, Versöhnung, Aussöhnung, Abfindung; E.: s. af, sȫne; L.: MndHwb 1, 40 (afsôn), Lü 8b (afson[e]); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

afsōnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afsȫnen; Son.: langes ö

afsȫnen (1), afswōnen*, afsōnen, mnd., sw. V.: nhd. „absühnen“, sich versöhnen, eine Sühne eingehen, sich abfinden lassen; E.: s. af, sȫnen; L.: MndHwb 1, 40 (afsönen), Lü 8b (afsonen); Son.: langes ö

afsȫnen (2), afsȫnent, mnd., N.: nhd. Abfindung; E.: s. afsȫnen (1); L.: MndHwb 1, 40 (afsȫnen/afsȫnen[t])

afsȫninge*, afsōninge*, afswōninge, mnd.?, Sb.: nhd. Sühne, Aussöhnung; E.: s. afsȫnen (1), inge, af, sȫninge; L.: Lü 9a (afswoninge); Son.: langes ö

afspāden, mnd., sw. V.: nhd. Land nach Spatenrecht entziehen, Land als verfallen (Adj.) einziehen; E.: s. af, spāden; L.: MndHwb 1, 40 (afspāden)

afspānen*, afspannen, āvespannen, afspanen, āvespanen, mnd., st. V.: nhd. weglocken, Kunden abspenstig machen, Gesinde ausmieten; E.: s. af, spānen (1); L.: MndHwb 1, 41 (af-[āve-]spa[n]nen), Lü 8b (afspannen)

afspāninge*, afspanninge, mnd., F.: nhd. Ausmietung des Gesindes; E.: s. afspānen, inge; L.: MndHwb 1, 41 (afspanninge)

afspannen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. afspānen; L.: MndHwb 1, 41 (af-[āve-]spa[n]nen), Lü 8b (afspannen)

afspannen (2), mnd., sw. V.: nhd. abspannen, ausspannen; ÜG.: lat. detendere; Hw.: vgl. mhd. abespannen; E.: s. af, spannen (1); L.: MndHwb 1, 41 (afspannen)

afspannen (3), mnd., sw. V.: nhd. Spangen von einem Kleidungsstück lösen; Hw.: s. afspannen (2) (?); E.: s. af, spannen (1); L.: MndHwb 1, 41 (afspannen)

afspēlen, mnd., sw. V.: nhd. abspielen; E.: af, spēlen; R.: werk abspēlen: nhd. Orgel abspielen, zur Probe spielen; L.: MndHwb 1, 41 (afspēlen)

afspendich, mnd., Adj.: Vw.: s. afspennich

afspēnen, afspönen, afsponen, mnd., sw. V.: nhd. Kind von der Mutterbrust entwöhnen, Kind von der Mutterbrust entfernen; Hw.: s. afsōgen, vgl. mhd. abespenen; E.: s. af, spēnen; L.: MndHwb 1, 41 (afspēnen), Lü 8b (afspenen)

afspennich, afspendich, mnd., Adj.: nhd. „abspenstig“; E.: s. af, spennich; R.: afspennich māken: nhd. abspenstig machen; L.: MndHwb 1, 41 (afspennich), Lü 8b (afspennich)

afspēten, mnd., sw. V.: nhd. abgraben; E.: s. af, spēten; L.: MndHwb 1, 41 (afspēten)

afspinnen, mnd., st. V.: nhd. „abspinnen“; ÜG.: lat. pensum absolvere; E.: s. af, spinnen; R.: den wocken afspinnen: nhd. den Wocken abspinnen; L.: MndHwb 1, 41 (afspinnen)

afsplēt, afsplēte, afsplit, mnd., M.: nhd. Abspliss, abgespaltenes Stück (besonders von Landbesitz), abgerissenes Stück, Abspaltung, Lostrennung; E.: s. af, splēt; L.: MndHwb 1, 41 (afsplēt[e]), Lü 8b (afsplêt)

afsplēte, afsplit, mnd., M.: Vw.: s. afsplēt

afsplit, mnd., M.: Vw.: s. afsplēt

afsplīten, mnd., st. V.: nhd. abspleißen, abtrennen, abreißen, entreißen, rauben; Hw.: vgl mhd. abesplīzen; E.: s. af, splīten; L.: MndHwb 1, 41 (afsplîten), Lü 8b (afspliten)

afspȫlen, mnd., sw. V.: nhd. reinigen, abspülen, fortspülen; Hw.: vgl. mhd. abespüelen; E.: s. af, spȫlen (1); L.: MndHwb 1, 41 (afspȫlen); Son.: langes ö

afspȫnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afspēnen; Son.: langes ö

afsponne, mnd., sw. V.: Vw.: s. afspēnen

afsprāke, mnd., M.: Vw.: s. afsprȫke; Son.: langes ö

afsprēken, mnd., st. V.: nhd. „absprechen“, festsetzen, Entscheidung verkünden, Urteil abgeben, freilassen, abraten, Berechtigung bestreiten, verabreden, übereinkommen; Hw.: vgl. mhd. abesprechen; E.: s. af, sprēken; L.: MndHwb 1, 41 (afsprēken), Lü 8b (afspreken)

afspringen, mnd., st. V.: nhd. abspringen, zerspringen; ÜG.: lat. desilire; Hw.: vgl. mhd. abespringen; I.: Lüt. lat. desilire?; E.: s. af, springen; L.: MndHwb 1, 41 (afspringen)

afsproke, mnd., M.: Vw.: s. afsprȫke; Son.: langes ö

afsprȫke, absproke, afsprāke, mnd., M.: nhd. Entscheidung, Schiedsspruch, Erkenntnis, Urteil; E.: s. af, sprȫke; R.: richtlīk afsprȫke: nhd. gerichtlicher Urteilsspruch; R.: afsprȫke der früntschop: nhd. gütlicher Vergleich; L.: MndHwb 1, 41 (afsprȫke), Lü 8b (afsproke); Son.: langes ö

afsprunc, mnd., M.: nhd. „Absprung“, Ursprung, Herkunft, Wandelung einer Entscheidung auf Grund eines Mangels; Hw.: vgl. mhd. abesprunc; E.: s. af, sprunc; L.: MndHwb 1, 41 (afsprunc)

afsprūten, mnd., st. V.: nhd. absprossen, abstammen; E.: s. af, sprūten; L.: MndHwb 1, 41 (afsprûten), Lü 8b (afspruten)

afstāken, mnd., sw. V.: nhd. Heu abladen; E.: s. af, stāken; L.: MndHwb 1, 41 (afstāken), Lü 8b (afstaken)

afstān (1), mnd., st. V.: nhd. „abstehen“, absteigen (vom Pferde), abfallen, sich zur Beratung zurückziehen, verzichten, Amt niederlegen, zurücktreten, unterlassen (V.), verlassen (V.); Hw.: vgl. mhd. abestān; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. af-stā-n* 1, anom. V., stehen bleiben, zurückbleiben; s. af, stān (1); L.: MndHwb 1, 41f. (afstân), Lü 8b (afstân)

afstān* (2), afstant, āvestant, mnd., N.: nhd. „Abstehen“, Verzicht; E.: s. afstān (1); L.: MndHwb 1, 42 (af-[āve-]stant), Lü 8b (afstant)

afstaven, mnd.?, V.: nhd. abhauen; E.: s. af, staven; L.: Lü 8b (afstaven)

afstēken, mnd., st. V.: nhd. abstechen, durchstechen, ausstechen, niederstechen, abgraben, im Kampf vom Pferde stechen, herunterwerfen, sich wegschleichen; Hw.: vgl. mhd. abestechen; E.: s. af, stēken; R.: kēlen afstēken: nhd. Kehle durchschneiden; L.: MndHwb 1, 42 (afstēken), Lü 8b (afsteken)

afstēlen, mnd., st. V.: nhd. „abstehlen“, sich wegschleichen, fortstehlen, abnehmen; Hw.: vgl. mhd. abestelen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. af, stēlen; L.: MndHwb 1, 42 (afstēlen), Lü 8b (afstelen)

afstellen, mnd., sw. V.: nhd. abstellen, wegstellen, entfernen, abschaffen, aufheben, unterlassen (V.), verweigern, abschlagen, aufhören, verzichten, aufgeben; Hw.: vgl. mhd. abestellen; E.: s. af, stellen; R.: dat gerichte afstellen: nhd. Verfahren einstellen; L.: MndHwb 1, 42 (afstellen), Lü 8b (afstellen)

afstellinge, mnd., F.: nhd. Abstellung, Abschaffung, Aufhebung; Hw.: vgl. mhd. abestellunge; E.: s. afstellen, inge, af, stellinge; L.: MndHwb 1, 42 (afstellinge), Lü 8b

afsterven, mnd., st. V.: nhd. „absterben“, sterben, durch den Tod entrissen werden, wegsterben, aussterben; Hw.: s. afvörsterven, vgl. mhd. abesterben (1); E.: s. af, sterven; L.: MndHwb 1, 42 (afsterven), Lü 8b (afsterven)

afsticht, mnd., F.: nhd. Verzicht; Hw.: s. afstichtinge; E.: s. af, sticht; L.: MndHwb 1, 42 (afsticht), Lü 8b (afsticht)

afstichten, mnd., sw. V.: nhd. verzichten; E.: s. af, stichten; L.: MndHwb 1, 42 (afstichten), Lü 8b (afstichten)

afstichtinge, mnd., F.: nhd. Verzicht, Verzichtleistung; Hw.: s. afsticht; E.: s. afstichten, inge, af, stichtinge; R.: afstichtinge dōn: nhd. Verzicht tun, verzichten; L.: MndHwb 1, 42 (afstichtinge), Lü 8b (afstichtinge)

afsticken, mnd., sw. V.: nhd. abstecken (Land), abgrenzen, begrenzen; E.: s. af, sticken; L.: MndHwb 1, 42 (afsticken)

afstīgen, mnd., st. V.: nhd. absteigen, heruntersteigen, hinabsteigen, vom Pferde steigen, eindringen, durch Ersteigung erobern, einnehmen; Hw.: vgl. mhd. abestīgen; E.: s. af, stīgen; L.: MndHwb 1, 42 (afstîgen), Lü 9a (afstigen)

afstörich, mnd., Adj.: Vw.: s. afstörrich

afstörrich, abstorrich, afstörich, mnd., Adj.: nhd. störrisch, verdreht (in Sinn und in Sitten); ÜG.: lat. distortus; I.: Lüt. lat. distortus?; E.: s. af, störrich; L.: MndHwb 1, 42 (afstö[r]rich), Lü 9a (afstorrich)

afstorricheit, mnd., F.: Vw.: s. afstörrichhēt

afstörricheit, mnd., F.: Vw.: s. afstörrichhēt

afstörrichēt, mnd., F.: Vw.: s. afstörrichhēt

afstörrichhēt*, afstörricheit, afstorricheit, afstörrichēt, mnd., F.: nhd. störrisches Wesen, abstoßendes Wesen; ÜG.: lat. distortio; I.: Lüt. lat. distortio?; L.: MndHwb 1, 42 (afstörrichê[i]t), Lü 9a (afstorricheit)

afstorten, mnd., sw. V.: Vw.: s. afstörten

afstörten, afstorten, mnd., sw. V.: nhd. abstürzen, herunterstürzen; Hw.: vgl. mhd. abestürzen; E.: s. af, störten; L.: MndHwb 1, 42 (afstörten), Lü 9a (afstorten)

afstortinge, mnd., F.: Vw.: s. afstörtinge

afstörtinge, afstortinge, mnd., F.: nhd. Abstürzung, Kammstürzung, Kappstürzung; E.: s. afstörten, inge, af, störtinge; L.: MndHwb 1, 42 (afstörtinge), Lü 9a (afstortinge)

afstōt, āvestōt, mnd., Sb.: nhd. Wollabfall, schlechte Wolle die auf dem Streichbaum abgestoßen ist; E.: s. af, stōt; L.: MndHwb 1, 42 (afstôt), Lü 9a (afstôt)

afstȫtære*, afstōtære, afstōter, āvestōtære*, āvestōter, mnd., M.: nhd. „Abstoßer“, Lederbereitergeselle der das Haar von den Fellen abstößt; E.: s. afstōten, ære, af, stȫtære; L.: MndHwb 1, 43 (af-[āve-]stȫter), Lü 9a (afstoter); Son.: langes ö

afstōten*, afstȫten, mnd., sw. V.: nhd. abstoßen, abschlagen, abnehmen, Haare von den Fellen stoßen; Hw.: vgl. mhd. abestōzen; E.: s. af, stōten (1); R.: afgestōtet lant: nhd. vom Wasser abgetrenntes Land; L.: MndHwb 1, 42 (afstȫten), Lü 9a (afstoten); Son.: langes ö

afstōter, mnd., M.: Vw.: s. afstōtære

afstouwen, mnd., sw. V.: nhd. „abstauen“, Wasser durch ein Stauwerk ablenken; E.: s. ab, stouwen; L.: MndHwb 1, 43  (afstouwen)

afstrecken, mnd., sw. V.: nhd. sich erstrecken; E.: s. af, strecken; L.: MndHwb 1, 43 (afstrecken)

afstrick, mnd., N.: Vw.: s. afstrik

afstricken (1), mnd., sw. V.: nhd. benehmen, entziehen, Pferde abschirren; Hw.: vgl. mhd. abestricken; E.: s. af, stricken (1); R.: ēnem de hant afstricken: nhd. der Gegenpartei die Eideshand nehmen, Eid durch einen besseren Beweis nehmen; L.: MndHwb 1, 43 (afstricken), Lü 9a (afstri[c]ken)

afstricken (2), mnd., sw. V.: nhd. mit Steinen belegen (V.); E.: s. af, stricken (2); L.: MndHwb 1, 43 (afstricken)

afstrik, mnd., N.: nhd. Estrich; I.: Lw. lat. astricum; E.: s. lat. astracum; L.: MndHwb 1, 43 (afstrik), Lü 9a (afstrick)

afstrīken, mnd., st. V.: nhd. abstreichen, Haare mit einem Stab von den Fellen abstreichen, rauben; Hw.: vgl. mhd. abestrīchen; E.: s. af, strīken; L.: MndHwb 1, 43 (afstrîken), Lü 9a (afstri[c]ken)

afstrīpen, mnd., sw. V.: nhd. abstreifen; Hw.: s. afstroifen, afstrōpen, vgl. mhd. abestrīfen; E.: s. af, strīpen; L.: MndHwb 1, 43 (afstrîpen)

afstroifen, mnd., sw. V.: nhd. abstreifen; Hw.: s. afstrīpen, afstrōpen, vgl. mhd. abestroufen;  E.: s. af, stroifen; L.: MndHwb 1, 43 (afstroifen), Lü 9a (afstroifen); Son.: Fremdwort in mnd. Form

afstrȫpen, mnd., sw. V.: nhd. abstreifen; Hw.: s. afstrīpen, afstroifen; E.: s. af, strȫpen; L.: MndHwb 1, 43 (afstrȫpen)

afstülpen, mnd., sw. V.: nhd. „abstülpen“, Deckel abnehmen, absplittern, abspülen; E.: s. af, stülpen; L.: MndHwb 1, 43 (afstülpen)

afstǖren, mnd., sw. V.: nhd. ablenken, abhalten; E.: s. af, stǖren (1); L.: MndHwb 1, 43 (afstǖren), Lü 9a (afsturen); Son. langes ü

afstutsich*?, afstützich, mnd., Adj.: nhd. widerspenstig; E.: s. af, stutsich?; L.: MndHwb 1, 43 (afstützich); Son.: jünger

afstūven, mnd., sw. V.: nhd. stutzen, abhauen, Zweige abhauen, stumpf machen; E.: s. af, stūven; L.: MndHwb 1, 43, Lü 9a (afstuven)

afstǖvinge, mnd., F.: nhd. Abhauen (Zweige); E.: s. afstūven, inge, af, stǖvinge; L.: MndHwb 1, 43 (afstǖvinge); Son.: langes ü

afsunderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afsünderen

afsünderen, afsunderen, mnd., sw. V.: nhd. absondern, ausscheiden, von der christlichen Gemeinschaft trennen, abfinden, abteilen; Hw.: vgl mhd. abesunderen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. af, sünderen; L.: MndHwb 1, 43 (afsünderen), Lü 9a (afsunderen)

afsündergen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afsünderigen

afsünderigen*, afsündergen, mnd., sw. V.: nhd. absondern, ausscheiden, von der christlichen Gemeinschaft trennen, afinden, abteilen; E.: s. af (3), sünderigen (2); L.: MndHwb 1, 43 (afsünderen/afsündergen)

afsünderinge, mnd., F.: nhd. Absonderung, Abfindung; E.: s. afsünderen, inge, af, sünderinge; L.: MndHwb 1, 43 (afsünderinge)

afsǖne, mnd., F.: nhd. Unansehnlichkeit, entstellende Narbe infolge einer Verletzung; E.: s. af, sǖne (1); L.: MndHwb 1, 43 (afsǖne); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

afswacken, mnd., sw. V.: nhd. abzwingen, aus dem Hinterhalt nehmen, heimlich nehmen; E.: s. af, swacken; L.: MndHwb 1, 43 (afswacken)

afswēke, mnd., Sb.: Vw.: s. afswik

afswēren, mnd., st. V.: nhd. „abschwören“, durch Eid abgewinnen, durch Beschwörung von sich abwenden; Hw.: vgl. mhd. abesweren; E.: s. af, swēren; R.: sīk afswēren: nhd. sich durch Eid vom Verdacht reinigen; L.: MndHwb 1, 43 (afswēren), Lü 9a (afsweren)

afswetten, mnd., sw. V.: nhd. abgrenzen, Grenzen setzen; E.: s. af, swetten; L.: MndHwb 1, 43 (afswetten)

afswik, afswīke, afswēke, āswīk, mnd., Sb.: nhd. Verlassung, Imstichlassen; Hw.: s. afwēke, vgl. mhd. āswīch; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. af, swik; R.: afswik dōn: nhd. im Stich lassen, etwas nicht tun wollen (V.); L.: MndHwb 1, 43 (afswik), Lü 9a (afswik)

afswīke, mnd., Sb.: Vw.: s. afswik

afswīken, mnd., V.: nhd. im Stich lassen; Hw.: vgl. mhd. abeswīchen; E.: s. afswik, af, swīken; L.: MndHwb 1, 43 (afswîken)

afswōnen*, mnd., V.: Vw.: s. afsȫnen (1); Son.: langes ö

afswōninge, mnd., Sb.: Vw.: s. afsȫninge; Son.: langes ö

aft, afte, mnd., Konj.: nhd. oder, wenn; Q.: Ssp (1221-1224); E.: ?; L.: MndHwb 1, 43 (aft[e])

aftappen, mnd., sw. V.: nhd. abzapfen, abschöpfen; E.: s. af, tappen; L.: MndHwb 1, 43 (aftappen), Lü 9a (aftappen)

afte, mnd., Konj.: Vw.: s. aft

aftēgede, mnd., M.: nhd. „Abzehnte“, Schmalzehnte; ÜG.: lat. decima minuta; E.: s. af, tēgede; L.: MndHwb 1, 44 (aftēgede), Lü 9a (aftegede)

afteiken, mnd., N.: Vw.: s. aftēken

afteikenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aftēkenen

afteikeninge, mnd., F.: Vw.: s. aftēkeninge

aftēken, afteiken, mnd., N.: nhd. Abzeichen, Kennzeichen, Münzzeichen; E.: s. af, tēken; L.: MndHwb 1, 44 (aftê[i]ken)

aftēkenen, afteikenen, mnd., sw. V.: nhd. „abzeichnen“, bezeichnen, festsetzen, Grenzen festlegen; E.: s. af, tēkenen; L.: MndHwb 1, 44 (aftê[i]kenen), Lü 9a (aftekenen)

aftēkeninge, afteikeninge, mnd., F.: nhd. Kennzeichen, Eigentumszeichen, Grenzzeichen, Setzung solcher Zeichen; E.: s. aftēkenen, inge, af, tēkeninge; L.: MndHwb 1, 44 (aftê[i]keninge)

aftellen, mnd., sw. V.: nhd. abzählen; Hw.: vgl. mhd. abezellen; E.: s. af, tellen; L.: MndHwb 1, 44 (aftellen)

aften, mhd., Adv.: nhd. hernach; Q.: Ot (1301-1319), Urk; E.: ahd. aftan* 1, Adv., von hinten; s. germ. *afta, Adv., nach; idg. *after, *afteri, Adv., Präp., hinter; vgl. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; W.: nhd. (bay.) aften, (rhein.) achten, Adv., von hinten, Schmeller 1, 46, Rhein. Wb. 1, 39, DW2-; R.: aften des: nhd. hernach; L.: Lexer 362a (aften), MWB 1, 110 (aften)

aftēn, mnd., st. V.: nhd. abziehen, wegziehen, herabziehen, abreißen, lösen, schmälern, ablenken, sich zurückziehen; ÜG.: lat. detrahere; Hw.: vgl. mhd. abeziehen (1); E.: s. af, tēn; R.: kop aftēn: nhd. Kopf abschlagen; L.: MndHwb 1, 44 (aftên), Lü 9a (aftên)

aftendes, mhd., Adv.: nhd. „hinten“; Q.: Ot (1301-1319) (FB aftendes); E.: s. aften; W.: nhd. DW2-; L.: FB 6a (aftendës)

aftendiu, mhd., Adv.: nhd. danach, nachher; Q.: Ot (1301-1319) (FB aftendiu); E.: s. aften; W.: nhd. DW2-; L.: FB 6a (aftendiu)

after..., mnd., Präp.: Vw.: s. achter...

after (1), achter, mhd., Präp.: nhd. nach, hinten, hinter, über ... hin, über, durch, in; Hw.: vgl. mnd. achter (3); Q.: Will (1060-1065), Anno, Spec, Kchr, LAlex, Eilh, TrSilv, LBarl, Apk, MinnerI, Pilgerf (FB after), ÄPhys (um 1070), BdN, Dietr, En, Eracl, Gen, GrRud, HagenChr, Herb, Ipocr, JPhys, Konr, Krone, KvFuss, Lanc, Mechth, MinnerII, NibB, NvJer, PassI/II, PrOberalt, ReinFu, Rol, Roth, SAlex, SiebenZ, StatDtOrd, StrassbP, StRMünch, Trist, VEzzo, Urk; E.: ahd. after (1) 372, Präp., Adv., Präf., hinter, entlang, über ... hin; germ. *after, *afteri, Adv., Präp., hinter; idg. *aftra, *aftri, Adv., zurück; idg. *apotero-, Adv., weiter weg, Pokorny 53; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; W.: nhd. (ält.) after, Präp., Adv., Präf., hinter, nach, danach, DW 1, 185; R.: after diu: nhd. nachher, danach; R.: after des: nhd. danach; R.: after māles: nhd. danach; R.: after wegen: nhd. hinweg, weiter, zurück; R.: after ein: nhd. nacheinander; R.: dar after: hierauf; L.: Lexer 2b (after), Lexer 362a (after), Hennig (after), WMU (after 244 [1275] 7 Bel.), MWB 1, 111 (after), FB 6b (after)

after (2), mhd., Adv.: nhd. hinten, dann, danach; Hw.: vgl. mnd. achter (4); Q.: GTroj (FB after), LAlex (1150-1170), HagenChr, Urk; E.: s. after (1); W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (after), WMU (after N815 [13. Jh.] 2 Bel.), MWB 1, 111 (after), FB 6b (after)

after (3), mhd., Adj.: nhd. hinter; Hw.: vgl. mnd. achter (6); Q.: BdN, KvMSph, Scoph (12. Jh.?), Urk; E.: s. after (2); L.: MWB 1, 111 (after), FB 6b (after)

after (4), mhd., sw. M., st. M.: nhd. „After“, Hintern, Hinterteil, Gesäß; Q.: LvReg (1237-1252), Enik (FB after), BdN; E.: s. after (1); W.: nhd. After, M., After, DW 1, 185, DW2 2, 2; L.: Hennig (after), MWB 1, 113 (after), FB 6b (after)

āfterāder, mhd., sw. F.: nhd. „Afterader“, Hämorrhoide, Mastdarm, Mastdarmvene; Q.: BdN (1348/50); E.: s. after (1), āder; W.: nhd. (ält.) Afterader, F., Afterader, DW2 2, 8; L.: Lexer 362a (āfterāder), Hennig (āfterāder), MWB 1, 113 (afterāder)

afterartac*, afterertac, mhd., st. M.: nhd. Nachdienstag, Mittwoch; E.: s. after (1), artac; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (afterertac)

afterbelīben*, after belīben, mhd., st. V.: nhd. zurückbleiben; Q.: MorantGalie (1. Viertel 14. Jh.); E.: s. after, belīben (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 113 (afterbelīben)

afterbelīp, mhd., st. N.: nhd. Rest, Übriggebliebenes; Q.: Brun (1275-1276) (FB afterbelīp); E.: s. after (1), belīp; W.: nhd. DW2-; L.: FB 6b (*afterbelīp), MWB 1, 113 (afterbelīp)

afterbelle, mhd., st. F.: nhd. Gesäßbacke; Q.: BdN (1348/50); E.: s. after (1), belle; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (afterbelle), MWB 1, 113 (afterbelle)

afterbier, mhd., st. N.: nhd. „Afterbier“, Halbbier, Nachbier, Dünnbier; Q.: Schlegel (4. Viertel 13. Jh.); E.: s. after (1), bier; W.: nhd. (ält.) Afterbier, N., Afterbier, Nachbier, DW2 2, 9; L.: Lexer 2b (afterbier), Hennig (afterbier), MWB 1, 113 (afterbier)

afterblunder, mhd., st. N.: nhd. „Plunder“; Q.: Enik (um 1272) (FB afterblunder); E.: s. after (1), blunder; W.: nhd. DW2-; L.: FB 6b (afterblunder)

afterdehem*, afterdeheme, mhd., M.: nhd. Nachmast der Schweine; E.: s. after (1), dehem; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362a (afterdeheme)

afterdes (1), mhd., Präp.: E.: s. after (1), des; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (afterdes)

afterdes (2), mhd., Adv.: nhd. „danach“; Hw.: s. after, des; Q.: Ot (1301-1319) (FB afterdes); E.: s. after (1), des; W.: nhd. DW2-; L.: FB 6b (afterdës)

afterdinc, mhd., st. N.: nhd. „Afterding“, Nachgericht; E.: s. after (1), dinc; W.: nhd. (ält.) Afterding, N., nachgeordnetes Gericht, DW2 2, 11; L.: Lexer 2b (afterdinc)

aftere*, after, mhd., Adj.: nhd. hintere, folgend, nachfolgend; Hw.: vgl. mnd. achter (6); Q.: KvMSph (FB after), Urk (1277); E.: ahd. aftero (1) 67, Adj., sw. M. (n), hintere, folgende, spätere, zweite, geringere; s. ahd. aftero; W.: nhd. (ält.) after, Adj., aftere, hintere, folgende, DW2 2, 4; L.: Lexer 2b (after), Hennig (after), WMU (after 308 [1277] 1 Bel.)

afteren* 1, aftern, mhd., Adv.: nhd. hinten; Q.: Urk (1273); E.: s. after (1); L.: WMU (aftern N 116 [1273] 1 Bel.), MWB 1, 115 (aftern)

aftēren, āvetēren, mnd., sw. V.: nhd. abzehren, verzehren; ÜG.: lat. absumere; Hw.: vgl. mhd. abezeren; E.: s. af, tēren; L.: MndHwb 1, 44 (af-[āve-]tēren)

aftererbe, mhd., sw. M.: nhd. „Aftererbe“, Erbe zweiten Grades anstelle des ersten Erben bestimmter Erbe, Nacherbe (M.); E.: ahd. aftererbo 4, sw. M. (n), „Aftererbe“, Nacherbe (M.); s. ahd. after (1), erbo; W.: nhd. (ält.) Aftererbe, sw. M., Aftererbe, Nacherbe (M.), DW 1, 186, DW2 2, 12; L.: Lexer 362a (aftererbe)

afterertac, mhd., st. M.: Vw.: s. afterartac

aftergewant, mhd., Sb.: nhd. „Aftergewand“; Q.: Ksk (um 1170) (FB aftergewant); E.: s. after (1), gewant; W.: nhd. DW2-; L.: FB 6b (aftergewant)

aftergir, mhd., st. F.: nhd. hinterlistiges Verlangen, Hinterlist; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. after (1), gir; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (aftergir), Hennig (aftergir), MWB 1, 113 (aftergir)

afterhāke, mhd., sw. M.: nhd. Widerhaken; E.: s. after (1), hāke; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (afterhāke)

afterhaz, mhd., st. M.: nhd. Behalten, Nachtragen; Q.: Beisp (vor 1483); E.: s. after (1), haz; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (afterhaz), Lexer 2c (afterhaz)

afterhemede, mhd., st. N.: nhd. von Frauen getragener Überwurf; Q.: SH; E.: s. after (1), hemede; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 113 (afterhemede)

afterhērre, mhd., sw. M.: nhd. „Afterherr“, Gericht und Herrschaft zu Lehen Habender; E.: s. after (1), hērre; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (afterhērre)

afterhuote, mhd., st. F.: nhd. Nachhut; Hw.: vgl. mnd. achterhōde; Q.: Macc (FB afterhuote), Frl, LivlChr, NvJer, Vät (1275-1300); E.: s. after (1), huote; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2c (afterhuote), Hennig (afterhuote), MWB 1, 113 (afterhuote), FB 6b (afterhuote)

afterkapf, mhd., st. M.: nhd. Nachsehen, Nachsehen Habender; Hw.: s. afterkapfære***; Q.: KarlGalie (1215); E.: s. afterkapfære***; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362b (afterkapf), MWB 1, 114 (afterkapf)

*afterkapfære, mhd., st. M.: nhd. Nachsehen Habender; Hw.: s. afterkapf; E.: s. after (1), kapfære; W.: nhd. DW2-

afterkint, mhd., st. N.: nhd. Kindeskind, Enkel (M.) (1); Q.: BdN (1348/50); E.: s. after (1), kint; W.: nhd. (ält.) Afterkind, N., nach dem Tod des Vaters geborenes Kind, DW2 2, 16; L.: Lexer 2c (afterkint)

afterklaffen, mhd., st. N.: nhd. Nachreden, Verleumden; Q.: MinnerII (um 1340) (FB afterklaffen); E.: s. after (1), klaffen; W.: nhd. DW2-; L.: FB 6b (*afterklaffen), MWB 1, 114 (afterklaffen)

afterklage, mhd., st. F.: nhd. Nachklage, Jammern im Nachhinein; Q.: Crane (vor 1267); E.: s. after (1), klage; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362b (afterklage), MWB 1, 114 (afterklage)

afterkome, mhd., sw. M.: nhd. Nachkomme; Q.: Spec, Kchr (FB afterkome), Gen (1060-1080), PrHoff, Scoph; E.: ahd. afterkwemo* 11, afterkomo*, sw. M. (n), Nachkomme, Nachfolger, Sprössling; s. after, kweman; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2c (afterkome), Hennig (afterkome), MWB 1, 114 (afterkome), FB 6b (afterkome)

afterkomelinc*, afterkumelinc, mhd., st. M.: nhd. Nachkomme, Nachkömmling; Q.: Glaub (1140-1160), Spec; E.: s. afterkome, after, komelinc; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362b (afterkumelinc), MWB 1, 114 (afterkumelinc)

afterkōsære, afterkōser, mhd., st. M.: nhd. Verleumder; Hw.: vgl. mnd. achterkōsære; Q.: Hiob (1338) (FB afterkōser); E.: s. after (1), kōsære; W.: nhd. (ält.) Afterkoser, M., Verleumder, DW2 2, 16; L.: Lexer 2c (afterkōser), MWB 1, 114 (afterkōsære)

afterkōse*, afterkœse, mhd., st. N.: nhd. üble Nachrede, Verleumdung; Q.: Secr (1282); E.: s. after (1), kōse; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362b (afterkœse), MWB 1, 114 (afterkœse)

afterkœse, mhd., st. N.: Vw.: s. afterkōse*

afterkōsen, mhd., sw. V.: nhd. verleumden, üble Nachrede führen; ÜG.: lat. obloqui PsM; Hw.: vgl. mnd. achterkōsen; Q.: PsM (vor 1190), Vät, Cranc (FB afterkōsen), HvFritzlHl, Mügeln, RSp; E.: s. after (1), kōsen; W.: nhd. (ält.) afterkosen, sw. V., verleumden, DW2 2, 16; L.: Lexer 2c (afterkōsen), Hennig (afterkōsen), MWB 1, 114 (afterkōsen), FB 6b (afterkôsen)

afterkōsende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. verleumdend; Q.: Cranc (1347-1359) (FB afterkōsende); E.: s. afterkōsen; W.: nhd. DW2-; L.: FB 6b (afterkosend)

afterkōser, mhd., st. M.: Vw.: s. afterkōsære

afterkumelinc, mhd., st. M.: Vw.: s. afterkomelinc

afterkumft, mhd., st. F.: Vw.: s. afterkunft

afterkünde, mhd., st. N.: Vw.: s. afterkünne

afterkunft, afterkumft, mhd., st. F.: nhd. Nachkommenschaft; Q.: Enik (um 1272) (FB afterkunft), Mai, Urk; E.: ahd. afterkumft* 5, st. F. (i), Nachkommen (M. Pl.), Nachkommenschaft, Nachfolge; s. after, kumft; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2c (afterkunft), Hennig (afterkunft), WMU (afterkunft 1351 [1291] 17 Bel.), FB 6b (afterkunft)

afterkünftec, mhd., Adj.: Vw.: s. afterkünftic

afterkünftic*, afterkünftec, mhd., Adj.: nhd. spätergeboren, nachgeboren; Q.: Hawich (vor 1350); E.: s. afterkunft; W.: nhd. DW2-; L.: FB 6b (afterkünftec), MWB 1, 115 (afterkünftec)

afterkünne, afterkünde, mhd., st. N.: nhd. Nachkommenschaft; Q.: GestRom, Loheng (1283), Urk; E.: s. after (1), künne; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2c (afterkünne), WMU (afterkünne 2293 [1295] 1 Bel.), MWB 1, 115 (afterkünde, afterkünne)

afterkür, mhd., st. F.: nhd. Nachwahl; E.: s. after (1), kür; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2c (afterkür)

afterlāzen, mhd., red. V., st. V.: nhd. auslassen, nachlassen, hintansetzen, übergehen (V.) (2); Hw.: vgl. mnd. achterlāten; Q.: EvA (FB afterlāzen), HvVServ (vor 1170); E.: s. after (1), lāzen; W.: nhd. (ält.) afterlassen, st. V., beiseite lassen, DW2 2, 17; L.: Lexer 2c (afterlāzen), MWB 1, 115 (afterlāzen), FB 6b (afterlâzen)

afterlēhen, afterlēn, achterlēn, mnd., N.: nhd. „Afterlehen“, Unterlehen, Lehen aus zweiter Hand, von einem Lehensmann verliehenes Lehen; ÜG.: lat. subfeudum; Hw.: vgl. mhd. afterlēhen; E.: s. after, lēhen; L.: MndHwb 1, 44 (afterlêhen)

afterlēhen, mhd., st. N.: nhd. Afterlehen, weiterverliehenes Lehen; Hw.: vgl. mnd. afterlēhen; Q.: MGHConst (1346); E.: s. after (1), lēhen; W.: nhd. Afterlehen, N., Afterlehen, DW2 2, 18; L.: MWB 1, 115 (afterlēhen)

afterlēn, achterlēn, mnd., N.: Vw.: s. afterlēhen

afterlenge, mhd., st. F.: nhd. Ergebnis, lange Nachdauer; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. after (1), lenge; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (afterlenge), MWB 1, 115 (afterlenge)

aftermāl, mhd., Adv.: nhd. künftig, nachher; Hw.: s. aftermāles; Q.: SAlex (FB aftermāl), GenM (um 1120?), Urk; E.: s. after (1), māl; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (aftermāl 2293 [1295] 2 Bel.), FB 6b (aftermâl)

aftermāles* 2, aftermāls, mhd., Adv.: nhd. künftig; Hw.: s. aftermāl; Q.: Urk (1295); E.: s. aftermāl; W.: nhd. (ält.) aftermals, Adv., nachher, später, DW2 2, 19; L.: WMU (aftermāl 2293 [1295] 2 Bel.)

aftermāls, mhd., Adv.: Vw.: s. aftermāles*

aftermāntac, mhd., st. M.: nhd. „Nachmontag“, Dienstag; Q.: Chr, Hätzl, StRAugsb, Urk (1290); E.: s. after (1), māntac; W.: nhd. (ält.) Aftermontag, M., Dienstag, DW2 2, 20; L.: Lexer 2c (aftermāntac), WMU (aftermāntac 1285 [1290] 6 Bel.), MWB 1, 115 (aftermāntac)

aftermuoder, mhd., st. N.: nhd. hinterer Gewandteil, Unterhemd; Q.: Enik (um 1272) (FB aftermuoder); E.: s. after (1), muoder; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362b (aftermuoder), Hennig (aftermuoder), MWB 1, 115 (aftermuoder), FB 6b (aftermuoder)

aftermūre 2, mhd., st. F.: nhd. rückwärtige Mauer; Q.: Urk (1287); E.: s. after (1), mūre; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (aftermūre N333 [1287] 2 Bel.), MWB 1, 115 (aftermūre)

aftern, mhd., Adv.: Vw.: s. afteren*

afterrede, mhd., st. F.: nhd. üble Nachrede, Verleumdung; Hw.: vgl. mnd. achterrēde (1); Q.: TvKulm (1331), Hiob (FB afterrede), PfzdHech; E.: s. after (1), rede; W.: nhd. (ält.) Afterrede, F., üble Nachrede, Verleumdung, DW2 2, 22; L.: Lexer 2c (afterrede), MWB 1, 115 (afterrede), FB 6b (afterrede)

afterreide, mhd., F.: nhd. Schwanzriemen, Hinterriemen am Sattel des Pferdes; Hw.: s. afterreif; vgl. mnd. achterrēde (2); Q.: SH; E.: s. ahd. afterreidi* 1, st. N. (ja), Schwanzriemen; s. after; s. germ. *wrīþ-, Sb., winden, binden, EWAhd 1, 69; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 116 (afterreide)

afterreif, mhd., st. M.: nhd. „Afterreif“, Schwanzriemen des Pferdes, Ring am Schwert, Reif (M.) (2), Band (N.); Hw.: s. afterreide; Q.: Helbl, Neidh, PrFrgmLpz (Ende 12./Anfang 13. Jh.), SH, StatDtOrd; E.: ahd. afterreif 9, st. M. (a), Schwanzriemen; s. ahd. after, reif; W.: nhd. (ält.) Afterreif, st. M., Afterreif, DW 1, 188, DW2 2, 23; L.: Lexer 362b (afterreif), Hennig 5b, MWB 1, 116 (afterreif)

afterriuwe, mhd., st. F.: nhd. Nachreue, Nachweh, Betrübnis, Bedauern, späte Reue, Leid; Hw.: vgl. mnd. achterrūwe; Q.: ErzIII, HvNst, MinnerI (FB afterriuwe), Frl, Hadam, Helbl, Jüngl, MF, Mügeln, Sperv (2. Hälfte 12. Jh.), StrBsp, Teichn, UvLFrd; E.: ahd. afterriuwa* 1, sw. F. (n), „Nachreue“, nachträgliche Reue; s. ahd. after, riuwa; W.: nhd. (ält.) Afterreue, sw. F., Afterreue, Reue, DW 1, 188, DW2 2, 23; L.: Lexer 2c (afterriuwe), Hennig (afterriuwe), MWB 1, 116 (afterriuwe), FB 6b (afterriuwe)

afterruom, mhd., st. M.: nhd. Nachruhm; E.: s. after (1), ruom; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362b (afterruom)

aftersēnt, mnd., N.: nhd. Gerichtstag nach dem ersten ordentlichen Synodalgerichtstag; ÜG.: lat. synodus extraordinaria; E.: s. after, sēnt; L.: MndHwb 1, 44 (aftersēnt); Son.: örtlich beschränkt

aftersil, mhd., sw. M.: nhd. „Aftersiel“, hinteres Riemenzeug; Q.: Hätzl (1471); E.: s. after (1), sil; W.: nhd. (ält.) Aftersiel, M., hinterer Riemen am Zuggeschirr, DW2 2, 24; L.: Lexer 362b (aftersil)

afterslac, mhd., st. M.: nhd. Schlag von hinten, Abfallholz, Nackenschlag; Hw.: s. afterslage; vgl. mnd. achterslach (1); Q.: Frl, Meissner, Tuch, Urk (1275); E.: s. after (1), slac; W.: nhd. (ält.) Afterschlag, M., Abfallholz, DW2 2, 23; L.: Lexer 2c (afterslac), Hennig (afterslac), WMU (afterslac 244 [1275] 5 Bel.), MWB 1, 116 (afterslac)

afterslage 5, mhd., sw. M., st. F., sw. F.: nhd. Abfallholz; Hw.: s. afterslac; Q.: Urk (1275); E.: s. after (1), slage; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362b (afterslage), WMU (afterslac 244 [1275] 5 Bel.)

aftersnit, mhd., st. M.: nhd. Verleumdung; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. after (1), snit; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362b (aftersnit), Hennig (aftersnit), MWB 1, 116 (aftersnit)

afterspil, mhd., st. N.: nhd. „Nachspiel“, Verleumdung; Hw.: vgl. mnd. achterspil; Q.: Hiob (1338) (FB afterspil); E.: s. after (1), spil; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362b (afterspil), MWB 1, 116 (afterspil), FB 6b (*afterspil)

aftersprāche, mhd., st. F.: nhd. Nachrede, Verleumdung, üble Nachrede; ÜG.: lat. detractio BrTr; Hw.: vgl. mnd. achtersprāke; Q.: HlReg, Vät, MinnerII (FB aftersprāche), BrTr, Elis, EvBeh, Lilie, Mechth, PassI/II, PassIII, PfzdHech, SSp (1221-1224), StatDtOrd, UvEtzAlex; E.: s. after (1), sprāche; W.: nhd. (ält.) Aftersprache, F., üble Nachrede, DW2 2, 24; L.: Lexer 2c (aftersprāche), Hennig (aftersprāche), MWB 1, 116 (aftersprāch); Son.: SSp mnd.?, FB 6b (aftersprâche)

aftersprāchen, mhd., sw. V.: nhd. nachreden, üble Nachrede führen; Q.: PassIII (Ende 13. Jh.); E.: s. aftersprāche; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362b (aftersprāchen), MWB 1, 117 (aftersprāchen)

aftersprechære, mhd., st. M.: nhd. Verleumder; ÜG.: lat. detractor BrTr; Hw.: vgl. mnd. achtersprēkære; Q.: Lilie (1267-1300) (FB aftersprechære), BrTr, StatDtOrd; E.: s. aftersprechen; W.: nhd. DW2-; L.: FB 6b (*aftersprechære), MWB 1, 117 (aftersprechære)

aftersprechærissinne, mhd., F.: nhd. Verleumderin; Q.: BrEb (Anfang 14. Jh.); E.: s. aftersprechen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 117 (aftersprechærissinne)

aftersprechen, mhd., st. V.: nhd. verleumden, übel nachreden; Hw.: vgl. mnd. achtersprēken; Q.: Apk (FB aftersprechen), BrEb, PassIII (Ende 13. Jh.); E.: s. after (1), sprechen; W.: nhd. DW2-; R.: aftersprechen, st. N.: nhd. Verleumdung; L.: Lexer 2c (aftersprechen), Hennig (aftersprechen), MWB 1, 117 (aftersprechen), FB 6b (aftersprëchen)

afterstellec, mhd., Adj.: Vw.: s. afterstellic

afterstellic, afterstellec, mhd., Adj.: nhd. rückständig; Hw.: vgl. mnd. achterstellīk; Q.: Tuch (1464-1475); E.: s. after (1), stellic; W.: nhd. (ält.) afterstellig, Adj., rückständig, DW2 2, 25; L.: Lexer 362b (afterstellec)

afterstranc, mhd., st. M.: nhd. Strang von geringerer Sorte; Q.: Tuch (1464-1475); E.: s. after (1), stranc; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362b (afterstranc)

aftertagezīt, mhd., st. F.: nhd. Nachmittag; E.: s. after (1), tagezīt; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362b (aftertagezīt)

aftertal, mhd., st. N.: nhd. hinteres Tal; E.: s. after (1), tal; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362b (aftertal)

aftertechan, mhd., st. M.: nhd. „Afterdechant“, Unterdechant, Prodekan, Subdekan; Q.: Urk (1263); E.: s. after (1), techan; W.: s. nhd. (ält.) Afterdechant, M., Unterdechant, DW2 2, 11; L.: MWB 1, 117 (aftertechan)

aftertechanīe, mhd., sw. F.: nhd. Unterdechanei; Q.: RqvII (FB aftertechanīe); E.: s. after (1), techanīe; L.: FB 6b (aftertëchanîe)

afterteil, mhd., st. N.: nhd. „Afterteil“, Hinterteil, Nachteil; Hw.: vgl. mnd. achterdēl; Q.: FabelCorp32 (um 1280); E.: s. after (1), teil; W.: nhd. (ält.) Afterteil, N., Afterteil, Hinterteil, DW2 2, 25; L.: Lexer 2c (afterteil), MWB 1, 117 (afterteil)

aftertrühel, mhd., st. N.: nhd. hinterer Körperausgang; Q.: BdN (1348/50); E.: s. after (1), truhe; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 117 (aftertrühel)

afterundern, mhd., st. M.: nhd. Nachmittag; Q.: Urk (1275); E.: s. after (1), undern (1); W.: nhd. DW-; L.: WMU (afterundern 244 [1275] 3 Bel.)

aftervenster, afterfenster*, mhd., st. N., sw. F.: nhd. After; Hw.: vgl. mnd. achtervenster; Q.: BdN (1348/50); E.: s. after (1), venster; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 117 (aftervenster)

aftervoget, mhd., st. M.: nhd. Untervogt; Hw.: vgl. mnd. achtervōget; Q.: StRFreiberg, WeistGr, Urk (1294); E.: ahd.? afterfogat* 1, st. M. (a?, i?), Untervogt; s. ahd. after, fogat; W.: nhd. (ält.) Aftervogt, st. M., Aftervogt, Untervogt, DW 1, 189, DW2 2, 26; L.: Lexer 2c (aftervoget), WMU (aftervoget N660 [1294] 1 Bel.), MWB 1, 117 (aftervoget)

afterwān, mhd., st. M.: nhd. verkehrte Meinung; E.: s. after (1), wān; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2c (afterwān)

afterwaren*, afterwarn, mhd., sw. V.: nhd. Acht haben; Hw.: vgl. mnd. achterwāren; Q.: KarlGalie (1215), MorantGalie; E.: s. after (1), waren (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 117 (afterwarn)

afterwedel, mhd., st. M.: nhd. „Afterwedel“, Schwanz eines Tieres, buschiges Schwanzende; Q.: BdN (1348/50); E.: s. after (1), wedel; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2c (afterwedel), MWB 1, 117 (afterwedel)

afterwegen, mhd., Adv.: nhd. einher; Hw.: vgl. mnd. achterwēgen; Q.: MinnerII (um 1340) (FB afterwegen); E.: s. after (1), wegen; W.: nhd. (ält.) afterwegen, Adv., umher, DW2 2, 26; L.: FB 6b (after wëgen)

afterwert, mhd., Adv.: nhd. hinterwärts, rückwärts, hinterrücks; Hw.: vgl. mnd. achterwērt; Q.: Elis, Lanc (1240-1250); E.: ahd. afterwert* 2, Adv., rückwärts, abwärts; s. afterwart (1); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2c (afterwert), MWB 1, 117 (afterwert)

afterwette, mhd., st. N., st. F.: nhd. Pfand, Siegespreis beim Wettstreit; Q.: Wachtelm, Urk (1307); E.: s. after (1), wette (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 118 (afterwette), DW2 2, 27 (afterwette)

afterwort, mhd., st. N.: nhd. Nachrede, Verleumdung; Hw.: vgl. mnd. achterwōrt; Q.: Apk (FB afterwort), Frl, PassIII (Ende 13. Jh.); E.: s. after (1), wort; W.: nhd. (ält.) Afterwort, M., üble Nachrede, DW2 2, 28; L.: Lexer 2c (afterwort), MWB 1, 118 (afterwort), FB 6b (afterwort)

afterzal, mhd., st. F.: nhd. lügenhafte Rede, falsche Rede; Q.: SHort (nach 1298) (FB afterzal); E.: s. after (1), zal (1); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2c (afterzal), MWB 1, 118 (afterzal), FB 6b (*afterzal)

afterziehen, mhd., st. V.: nhd. sich zurückziehen; Q.: Lanc (1240-1250); E.: s. after (1), ziehen (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 118 (afterziehen)

afterzühtic*, afterzühtec, mhd., Adj.: nhd. nach dem Werfen der Lämmer säugend; E.: ahd. afterzuhtīg* 2, Adj., „nachsäugend“, säugend; s. after (1), zuht; W.: nhd. DW2-

afticht (1), āveticht, mnd., F.: nhd. Verzicht; Hw.: s. afgeticht, vgl. mhd. abeziht; E.: s. af, ticht; R.: afticht dōn: nhd. Verzicht leisten; L.: MndHwb 1, 44 (af-[āve-]ticht), Lü 9a (afticht)

afticht (2), mnd., Sb.: nhd. Übertragung, Räumung; Hw.: s. afticht (1) (?); E.: s. af, ticht; L.: MndHwb 1, 44 (afticht); Son.: örtlich beschränkt

aftichten, mnd., sw. V.: nhd. verzichten; E.: s. afticht, af, tichten; L.: MndHwb 1, 44 (aftichten), Lü 9b (aftichten)

aftichtinge, mnd., F.: nhd. Verzichtleistung; E.: s. aftichten, inge, af, tichtinge; R.: aftichtinge dōn: nhd. Verzicht leisten; L.: MndHwb 1, 44 (aftichtinge), Lü 9b (aftichtinge)

aftichtingich, mnd., Adj.: nhd. verzichtend; E.: s. aftichtinge?, aftichten, af, tichtingich; L.: MndHwb 1, 44 (aftichtingich); Son.: örtlich beschränkt

aftobben, mnd., sw. V.: nhd. abschmeicheln, ablocken; E.: s. af, tobben; L.: MndHwb 1, 44 (aftobben)

aftoch, mnd., M.: nhd. Abzug, Abreise, Minderung, Abtrag, Schade, Schaden (M.); Hw.: vgl. mhd. abezuc (1); E.: s. af, toch; L.: MndHwb 1, 44 (aftoch), Lü 9b (aftoch)

aftochen, aftōgen, mnd., sw. V.: nhd. abziehen, fortziehen; E.: s. af, tochen; L.: MndHwb 1, 44 (aftochen)

aftocken, mnd., sw. V.: nhd. Heu herauszupfen; E.: s. af, tocken; L.: MndHwb 1, 44 (aftocken)

aftȫgære*, aftȫger, mnd., M.: nhd. Abbrecher, Abbruch Tuender, Abbruch Fortnehmender; E.: s. aftochen?, ære, af, tȫgære; L.: MndHwb 1, 44 (aftȫger); Son.: langes ö

aftōgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aftochen

aftȫger, mnd., M.: Vw.: s. aftȫgære; Son.: langes ö

aftȫmen, mnd., sw. V.: nhd. abzäumen (Pferde); E.: s. af, tȫmen; L.: MndHwb 1, 44 (aftȫmen); Son.: langes ö

aftoppen, āvetoppen, mnd., sw. V.: nhd. Spitze eines Baumes abhauen; E.: s. af, toppen; L.: MndHwb 1, 45 (af-[āve-]toppen), Lü 9b (aftoppen)

aftȫven, mnd., sw. V.: nhd. abwarten, hindern, anhalten, Kaufmannsgüter beschlagnahmen; E.: s. af, tȫven; L.: MndHwb 1, 45 (aftȫven), Lü 9b (aftoven); Son.: langes ö

aftȫveren*, aftȫvern, mnd., sw. V.: nhd. „abzaubern“, Gut durch Hexenwerk nehmen, Tier töten; E.: s. af, tȫveren; L.: MndHwb 1, 45 (aftȫvern); Son.: langes ö

aftȫvern, mnd., sw. V.: Vw.: s. aftȫveren; Son.: langes ö

aftrecke*, aftreck, aftrek, mnd., Sb.: nhd. Abzug, Abbruch; E.: s. af, trecke; L.: MndHwb 1, 45 (aftrek)

aftrecken, mnd., sw. V.: nhd. abziehen, zurückziehen, fortziehen, fortnehmen, weggehen; E.: s. af, trecken; L.: MndHwb 1, 45 (aftrecken), Lü 9b (aftrecken)

aftrēdære*, aftrēder, mnd., M.: nhd. Übertreter, Abtrünniger; Hw.: vgl. mhd. abetretære; E.: s. aftrēden, ære, af, trēdære; L.: MndHwb 1, 45 (aftrēder), Lü 9b (aftreder)

aftrēde, mnd., M.: nhd. Zurücktreten, Abfall, Abtritt, Rücktritt aus einem Vertragsverhältnis; Hw.: s. aftrit; E.: s. af, trēde; L.: MndHwb 1, 45 (aftrēde), Lü 9b (aftrede)

aftrēden, mnd., st. V.: nhd. abtreten, zertreten (V.), fortgehen, herabsteigen, weichen (V.) (2), zurückziehen, vom Amt zurücktreten, aufgeben, verzichten; Hw.: vgl. mhd. abetreten; E.: s. af, trēden; R.: de klocken aftrēden: nhd. durch Treten die Glocken läuten; R.: gelēde aftrēden: nhd. Recht auf Geleit aufgeben; L.: MndHwb 1, 45 (aftrēden), Lü 9b (aftreden)

aftrēder, mnd., M.: Vw.: s. aftrēdære

aftrēdich, mnd., Adj.: nhd. abtrünnig, zurücktretend; E.: s. aftrēden, ich (2), af, trēdich; L.: MndHwb 1, 45 (afftrēdich)

aftrēdinge, mnd., F.: nhd. „Abtretung“, Abfall, Aufgabe, Verzicht; E.: s. aftrēden, inge, af, trēdinge; L.: MndHwb 1, 45 (aftrēdinge)

aftreifelen, aftroifelen, aftroifeln, mnd., sw. V.: nhd. abschmeicheln, ablocken, durch schmeichelnde oder klägliche Worte ablocken, erbetteln; E.: s. af, treifelen; L.: MndHwb 1, 45 (aftroifelen), Lü 416a (treifelen/aftreifelen)

aftrek, mnd., Sb.: Vw.: s. aftrecke

aftrendich, mnd., Adj.: Vw.: s. aftrennich

aftrennich, aftrendich, mnd., Adj.: nhd. abspenstig, abtrünnig; E.: s. af, trennich; L.: MndHwb 1, 45 (aftrennich)

aftrit, mnd., M.: nhd. Abtritt, Zurücktritt; Hw.: s. aftrēde, vgl. mhd. abetrit; E.: s. af, trit; R.: aftrit nēmen: nhd. fortgehen; L.: MndHwb 1, 45 (aftrit)

aftroifelen, aftroifeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. aftreifelen; L.: MndHwb 1, 45 (aftroifel[e]n)

aftroifeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. aftroifelen

aftrünnich, aftrunnich, mnd., Adj.: nhd. „abtrünnig“, flüchtig, seinen Verpflichtungen nicht nachkommend; Hw.: vgl. mhd. abetrünnic; E.: s. af, trünnich; L.: MndHwb 1, 45 (aftrünnich), Lü 9b (aftrunnich)

aftucht, mnd., F.: nhd. Abzucht, Wasserabzug, Wasserleitung, Abzugsgraben; ÜG.: lat. aquaeductus; Hw.: vgl. mhd. abezuht; E.: s. af, tucht; L.: MndHwb 1, 45 (aftucht)

aftǖgen (1), mnd., sw. V.: nhd. durch Zeugeneid abgewinnen, durch Zeugenbeweis nehmen, abstreiten; Hw.: s. afgetügen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. af, tǖgen (2); L.: MndHwb 1, 45 (aftǖgen), Lü 9b (aftugen); Son.: langes ü

aftǖgen (2), mnd., V.: nhd. abkaufen, einlösen; E.: s. af, tǖgen (1); L.: MndHwb 1, 45 (aftǖgen); Son.: langes ü

aftǖginge, mnd., F.: nhd. Zeugnisleistung zur Erstreitung eines Gutes; E.: s. aftǖgen (1), inge, af, tǖginge; L.: MndHwb 1, 45 (aftǖginge); Son.: langes ü

aftǖnen, mnd., sw. V.: nhd. abzäunen, durch Setzung eines Zaunes Land fortnehmen; E.: s. af, tǖnen; L.: MndHwb 1, 45 (aftǖnen), Lü 9b (aftunen); Son.: langes ü

aftūschen, mnd., sw. V.: nhd. „abtäuschen“, betrügerisch abnehmen; E.: s. af, tūschen; L.: MndHwb 1, 45 (aftûschen), Lü 9b (aftuschen); Son.: jünger

afval, mnd., M.: nhd. Fall, Abfall; Hw.: vgl. mhd. abeval; E.: s. af, val; R.: tōval unde afval: nhd. Zufall und Abfall, was einem zuteil wird und was einem genommen wird, Abgefallenes; R.: afval hebben: nhd. Abfluss haben, ablaufen; R.: nā dōtlīkem afvalle: nhd. nach tödlichem Abfall, nach Abkehr von jemand, nach Abfall von jemand; R.: afval van gode: nhd. Abfall von Gott; R.: in afval sīn: nhd. abfallen, leugnen, bestreiten; L.: MndHwb 1, 21 (afval)

afvallen, mnd., st. V.: nhd. abfallen, herunterfallen, einstürzen, vom Pferde steigen, fallen; Hw.: vgl. mhd. abevallen (1); E.: s. af, vallen; L.: MndHwb 1, 21 (afvallen), Lü 9b (afvallen)

afvallinge, mnd., F.: nhd. „Abfallung“, Abfall; E.: s. afvallen, inge, af, vallinge; L.: MndHwb 1, 21 (afvallinge)

afvān, afvangen, mnd., st. V.: nhd. abfangen, jemanden einem anderen fortfangen, gefangen nehmen; Hw.: vgl. mhd. abevāhen; E.: s. af, vān; L.: MndHwb 1, 21 (afvān)

afvangen, mnd., st. V.: Vw.: s. afvān

afvāren, mnd., st. V.: nhd. „abfahren“, abziehen, fortziehen, weggehen, wegreisen, Grundbesitz aufgeben; Hw.: vgl. mhd. abevaren (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. af, vāren; L.: MndHwb 1, 21 (afvāren), Lü 9b (afvaren)

afvārt, mnd., F.: nhd. „Abfahrt“, Gebühr beim Aufhören eines Dienstverhältnisses oder eines Besitztums; Hw.: vgl. mhd. abevart; E.: s. af, vārt; R.: upvārt unde afvārt: nhd. Gebühr bei Besitznahme und Besitzaufgabe; L.: MndHwb 1, 21 (afvārt)

afvēgen, mnd., sw. V.: nhd. fegen, abfegen, ausfegen; Hw.: vgl. mhd. abevegen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. af, vēgen; L.: MndHwb 1, 22 (afvēgen)

afvellich, mnd., Adj.: Vw.: s. afvellīk

afvellīk*, afvellich, mnd., Adj.: nhd. „abfällig“, abtrünnig; Hw.: vgl. mhd. abevellic; E.: s. af, vellīk; R.: afvellich wērden: nhd. abfallen, abgängig werden, verloren gehen; R.: de afvellige (sw. M.): nhd. Abtrünniger; L.: MndHwb 1, 22 (afvellich), Lü 9b (afvellich)

afver..., mnd., Präf.: Vw.: s. afvor...

afvērdigen, mnd., sw. V.: nhd. „abfertigen“, absenden, aussenden; E.: s. af, vērdigen; R.: sīk afvērdigen lāten: nhd. sich zur Fahrt abschicken lassen, abfertigen, ausrüsten, bezahlen; R.: afvērdigede (M.): nhd. „Abgefertigter“, Bote, Abgesandter; R.: afgevērdigede (M.): nhd. „Abgefertigter“, Bote, Abgesandter; R.: geafvērdigede (M.): nhd. „Abgefertigter“, Bote, Abgesandter; L.: MndHwb 1, 22 (afvērdigen), Lü 9b (afverdigen)

afveren, mnd.?, V.: nhd. absenden; E.: s. af, veren; L.: Lü 9b (afveren)

afverraden, mnd.?, V.: nhd. verräterisch wegnehmen, entziehen; E.: s. af, verraden; L.: Lü 9b (afverraden)

afverstan, mnd., st. V.: Vw.: s. aferstān

afversten, mnd., sw. V.: Vw.: s. affersten

afvīlen, mnd., sw. V.: nhd. abfeilen; Hw.: vgl. mhd. abevīlen; E.: s. af, vīlen; L.: MndHwb 1, 22 (afvîlen)

afvillen, mnd., sw. V.: nhd. „abfellen“, schinden, Haut oder Fell abziehen; Hw.: vgl. mhd. abevillen; E.: s. af, villen; L.: MndHwb 1, 22 (afvillen), Lü 9b (afvillen)

afvīmen***, mnd., V.: nhd. abfeimen; Hw.: s. afvīmet, afgevīmet; E.: s. af, vīmen

afvīmet, mnd., Part., Adj.: nhd. abgefeimt; Hw.: s. afgevīmet, afvīmen; E.: s. af, vīmet; L.: MndHwb 1, 22 (afvîmet); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form

afvindære*, afvinder, mnd., M.: nhd. Beisitzer im Vogteigericht (Holstenrecht), in die Acht (F.) (1) Gehender und als Wortführer der Dingleute ihren Spruch Kündigender, als Vorsprake Bestellter; E.: s. afvinden, ære, af, vindære; L.: MndHwb 1, 22 (afvinder)

afvinden, mnd., st. V.: nhd. verurteilen, durch Urteil aberkennen, büßen, einen Anspruch befriedigen; E.: s. af, vinden; L.: MndHwb 1, 22 (afvinden), Lü 9b (afvinden)

afvindinge, mnd., F.: nhd. Abfindung, Schuldabzahlung; E.: s. afvinden, inge, af, vinden; L.: MndHwb 1, 22 (afvindinge)

afvischen, mnd., sw. V.: nhd. abfischen, Fischereigebiet befischen, Fische fortfangen; E.: s. af, vischen; L.: MndHwb 1, 22 (afvischen)

afvīsentēren, mnd., sw. V.: nhd. abschaffen (nach Visitation bzw. mit Visitieren), abvisitieren (spöttisch gegen die protestantische Visitation); E.: s. af, vīsentēren; L.: MndHwb 1, 22 (afvîsentêren); Son.: jünger

afvlēgen, mnd., st. V.: nhd. „abfliegen“, fortfliegen, davonfliegen, herunterfallen, davonlaufen; E.: s. af. vlēgen; L.: MndHwb 1, 22 (afvlêgen), Lü 9b (afvlegen)

afvlēn, mnd., st. V.: nhd. fliehen; E.: s. af, vlēn; L.: MndHwb 1, 22 (afvlên), Lü 9b (afvlên)

afvlēten, mnd., st. V.: nhd. „abfließen“, herfließen, Gewässer ableiten; Hw.: vgl. mhd. abevliezen; E.: s. af, vlēten; ÜG.: lat. derivare; L.: MndHwb 1, 22 (afvlêten), Lü 9b (afvlêten)

afvlȫmen, mnd., sw. V.: nhd. „abvlomen“, Vlomen (F. Pl.) bzw. Schuppen (F. Pl.) des Fisches wegnehmen; E.: s. af, vlȫmen; ÜG.: lat. exsquamare; L.: MndHwb 1, 22 (afvlȫmen), Lü 9b (afvlomen); Son.: langes ö

afvlōt, avlōte, afflut, mnd., M.: nhd. Abfluss; E.: s. af, vlōt; L.: MndHwb 1, 22 (afvlôt)

afvōderen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. afvōrderen

afvōderen (2), afvȫderen, afvuderen, mnd., sw. V.: nhd. „abfudern“, Getreide in Fudern fortführen; E.: s. af, vōderen; L.: MndHwb 1, 22 (afvȫderen); Son.: langes ö

afvör-, mnd., Präp.: Vw.: s. auch afver

afvörbernen*, afvorbernen, āvevorbernen, afverbernen, āveverbernen, mnd., sw. V.: nhd. abbrennen, durch Feuer nehmen; E.: s. af, vörbernen; L.: MndHwb 1, 23 (af-[āve-]vorbernen)

afvördēgedingen*, afvordēgedingen, afverdēgedingen, mnd., sw. V.: nhd. abgewinnen durch Vertrag bzw. Rechtsweg; Hw.: s. afvördingen; E.: s. af, vördēgedingen; L.: MndHwb 1, 23 (afvordēgedingen)

afvördēnen*, afvordēnen, afverdēnen, mnd., sw. V.: nhd. abverdienen, durch Arbeit von jemandem eine Summe verdienen, Vorschuss bei jemandem abarbeiten; Hw.: vgl. mhd. abeverdienen; E.: s. af, vördēnen; L.: MndHwb 1, 23 (afvordênen)

afvȫrderen (1), mnd., sw. V.: nhd. fordern, einfordern, abholen; E.: s. af, vȫrderen (2); L.: MndHwb 1, 23 (afvȫrederen); Son.: langes ö

afvȫrderen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. „abfordern“, absagen; Hw.: s. afvȫrderinge; E.: s. af (3), vȫrderen (2); Son.: langes ö

afvȫrderinge***, mnd., F.: nhd. „Abforderung“, Absage, Ablehnung; Hw.: s. afvȫrderingebrēf; E.: s. afvȫrderen (2), inge; Son.: langes ö

afvȫrderingebrēf, mnd., M.: nhd. Absagebrief, Ablehnungsschreiben; E.: s. afvȫrderinge, brēf; L.: MndHwb 1, 23 (afvȫrderingebrêf); Son.: langes ö

afvördingen*, afvordingen, afverdingen, mnd., sw. V.: nhd. „abverdingen“, jemandem vertraglich etwas zusichern, Abrede tun über zu liefernde Arbeit; Hw.: s. afvördēgedingen; E.: s. af, vördingen; R.: tōvöredingen unde afvördingen: nhd. Zugang und Abgang; L.: MndHwb 1, 23 (afvordingen)

afvōre, afvȫre, mnd., F.: nhd. Abfuhr, Abfahrt, Ausfuhr; E.: s. af, vōre (3); L.: MndHwb 1, 23 (afvȫr[e]), Lü 9b (afvore); Son.: langes ö

afvȫren, mnd., sw. V.: nhd. abführen, vorziehen, abfahren, fortschaffen, ausführen, ablenken; Hw.: vgl. mhd. abevüeren; E.: s. af, vȫren; L.: MndHwb 1, 23 (afvȫren); Son.: langes ö

afvȫrkȫpen*, afvorkȫpen, mnd., sw. V.: nhd. abverkaufen; E.: s. af, vȫrkȫpen; L.: MndHwb 1, 23 (afvorkȫpen); Son.: langes ö

afvȫrmānen*, afvormānen, mnd., sw. V.: nhd. abfordern, abverlangen; E.: s. af, vȫrmānen; L.: MndHwb 1, 23 (afvormānen); Son.: langes ö

afvörmōrden*, afvormōrden, mnd., sw. V.: nhd. „abvermorden“, ermorden; Hw.: s. afmōrden; E.: s. af, vör, mōrden; L.: MndHwb 1, 23 (afvormōrden)

afvörrāden*, afvorrāden, mnd., st. V.: nhd. „abverraten“, durch Verrat nehmen; E.: s. af, vörrāden; L.: MndHwb 1, 23 (afvorrâden)

afvörschēden*, afvorschēden, afvorscheiden, mnd., st. V.: nhd. abteilen, abfinden mit Erbgut; E.: s. af, vör, vörschēden; L.: MndHwb 1, 23 (afvorschê[i]den)

afvörspāden*, afvorspāden, mnd., sw. V.: nhd. verspaten, nach Spatenrecht dem säumigen Ansitzer Land fortnehmen, einziehen, für verfallen erklären; E.: s. af, vör, spāden; L.: MndHwb 1, 23 (afvorspāden)

afvörsterven*, afvorsterven, mnd., V.: nhd. sterben; Hw.: s. afsterven; E.: s. af, vör, sterven; L.: MndHwb 1, 23 (afvorsterven)

afvrāgelse, mnd., N.: nhd. Rätselfrage, Rätsel; E.: s. af, vrāgelse, else (3); L.: MndHwb 1, 23 (afvrâgelse)

afvrāgelsebōk, mnd., N.: nhd. Rätselbuch, Fragebuch; E.: s. af, rādelse, bōk; L.: MndHwb 1, 23 (afvrâgelsebôk)

afvrāgen, mnd., sw. V.: nhd. „abfragen“, erfragen, von jemand etwas erfragen, durch Fragen aus jemandem herausholen; E.: s. af, vrāgen; L.: MndHwb 1, 23 (afvrâgen), Lü 9b (afvragen)

afvrāginge, mnd., F.: nhd. „Abfragung“, Verhör; E.: s. afvrāgen, inge; L.: MndHwb 1, 23 (afvrâginge)

afvrēden, mnd., sw. V.: nhd. sich trennen (refl.); E.: s. af, vrēden; L.: MndHwb 1, 23 (afvrēden)

afvrēschen, afvreischen, mnd., sw. V.: nhd. erforschen, erfragen; E.: s. af, vrēschen; L.: MndHwb 1, 23 (afvrê[i]schen), Lü 9b (afvrêschen)

afvrēten, mnd., V.: nhd. abfressen; E.: s. af, vrēten; L.: MndHwb 1, 23 (afvrēten); Son.: Fremdwort in mnd. Form

afvrīen, mnd., sw. V.: nhd. abfreien, wegheiraten unter Nichtannahme des früheren Verlöbnisses; E.: s. af, vrīen; L.: MndHwb 1, 23 (afvrîen)

afvūlen, āvevūlen, mnd., sw. V.: nhd. abfaulen; Hw.: vgl. mhd. abevūlen; E.: s. af, vūlen; L.: MndHwb 1, 24 (af-[āve-]vûlen)

afvüllen, mnd., sw. V.: nhd. abfüllen; E.: s. af, vüllen; L.: MndHwb 1, 24 (afvüllen)

afvündich***, mnd., Adj.: nhd. abgefunden; Hw.: s. afvündichhēt; E.: s. afvinden?, ich (2)

afvündichhēt*, afvündichēt, fvündicheit, mnd., F.: nhd. Abgefundensein (N.), Berichtigung, Abstellung; E.: s. afvündich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 24 (afvündichê[i]t), Lü 9b (afvundicheit)

afwachten, mnd., sw. V.: nhd. abwarten, erwarten; E.: s. af, wachten; L.: MndHwb 1, 45 (afwachten), Lü 9b (afwachten)

afwārden, mnd., sw. V.: nhd. abwarten; Hw.: s. afwāren; E.: s. af, wārden; L.: MndHwb 1, 45 (afwā̆rden), Lü 9b (afwarden)

afwāren, mnd., sw. V.: nhd. abwarten, sich zur Verfügung halten; Hw.: s. afwārden; E.: s. af, wāren (2)?; L.: MndHwb 1, 45 (afwāren)

afwaschen, mnd., st. V.: nhd. abwaschen, abspülen, reinigen, wegspülen; Hw.: vgl. mhd. abewaschen; E.: s. af, waschen (1); R.: ēnem afwaschen: nhd. dem Konfirmanden acht Tage nach der Firmelung das Kreuzzeichen abwaschen (feierlich durch den Firmelpaten); L.: MndHwb 1, 45 (afwaschen), Lü 9b (afwaschen)

afwaschinge, āvewaschinge, mnd., F.: nhd. Abwaschung, Reinigung; Hw.: vgl. mhd. abewaschunge; E.: s. afwaschen, inge; R.: afwaschinge der sünden: nhd. Abspülung des Landes; L.: MndHwb 1, 46 (af-[āve-]waschinge)

afwassen, mnd., st. V.: nhd. abnehmen; ÜG.: lat. decrescere; I.: Lüs. lat. decrescere; E.: s. af, wassen; L.: MndHwb 1, 46 (afwassen), Lü 9b (afwassen)

afwassinge, mnd., F.?: nhd. Abnehmen (N.); ÜG.: lat. decrementum, decrepitudo; E.: s. afwassen, inge; L.: MndHwb 1, 46 (afwassinge)

afwech, mnd., M.: nhd. „Abweg“, Nebenweg, fortführender Weg, unrechter Weg, vom Wege abliegendes, Umweg, Versteck, Schlupfwinkel; ÜG.: lat. invia (N. Pl.); Hw.: vgl. mhd. abewec (2); E.: s. af, wech (1); L.: MndHwb 1, 46 (afwech), Lü 9b (afwech)

afwedden, mnd., sw. V.: nhd. abbüßen, Strafe geben wofür, ein Vergehen durch Strafzahlung büßen, sich durch Schwur reinigen, beschwören, von Buße befreien; E.: s. af, wedden; L.: MndHwb 1, 46 (afwedden), Lü 9b (afwedden)

afwēden, afweiden, mnd., sw. V.: nhd. abweiden, Weide (F.) (2) abgrasen; E.: s. af, wēden; L.: MndHwb 1, 46 (afwê[i]den)

afwēgen (1), mnd., st. V.: nhd. herunterbewegen, abheben, abwägen, abwälzen, abwiegen, zuwiegen, zuteilen; Hw.: vgl. mhd. abewegen; E.: s. af, wēgen; L.: MndHwb 1, 46 (afwēgen), Lü 9b (afwegen)

afwēgen (2), mnd., sw. V.: nhd. erwägen, bedenken; E.: s. af, wēgen; L.: MndHwb 1, 46 (afwēgen), Lü 9b (afwegen)

afwēgich, mnd., Adj.: nhd. „abwegig“, irrend, umherirrend; Hw.: vgl. mhd. āwegic; E.: s. af, wēgich; ÜG.: lat. erraticus; L.: MndHwb 1, 46 (afwēgich)

afweien, afweigen, afwējen, afweyen, mnd., sw. V.: nhd. wegwehen, fortwehen, fortgeweht werden; E.: s. af, weien; L.: MndHwb 1, 46 (afweyen), Lü 9b (afweien)

afweigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afweien

afwējen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afweien; L.: MndHwb 1, 46 (afweyen/afwêjen), Lü 9b (afweien)

afwēke, mnd., Sb.: nhd. Abweichung, Entfernung; Hw.: s. afswik; E.: s. afwēken, af, wēke (5); R.: afwēke dōn: nhd. im Stich lassen; L.: MndHwb 1, 46 (afwēke)

afwēken, afwēiken, mnd., sw. V.: nhd. abweichen (V.) (2), durch Erweichen entfernen (einen Verband); E.: s. af, wēken; L.: MndHwb 1, 46 (afwê[i]ken)

afwenden, mnd., sw. V.: nhd. abwenden, abstellen, abtreten, zum Verzicht bewegen, sich abwenden, entsagen; Hw.: vgl. mhd. abewenden; E.: s. af, wenden; L.: MndHwb 1, 46 (afwenden), Lü 9b (afwenden)

afwendich, mnd., Adj.: nhd. abwendig; Hw.: vgl. mhd. abewendic; E.: s. af, wendich; R.: afwendich māken: nhd. abwendig machen; L.: MndHwb 1, 46 (afwendich), Lü 10a (afwendich)

afwendinge, mnd., F.: nhd. Abwendung; Hw.: vgl. mhd. abewendunge; E.: s. afwenden, inge, af, wendinge; L.: MndHwb 1, 46 (afwendinge)

afwēnen (1), afwēinen, mnd., sw. V.: nhd. „abweinen“, durch Tränen reinigen, büßen; E.: s. af, wēnen; L.: MndHwb 1, 46 (afwê[i]nen)

afwēnen (2), afwennen, mnd., sw. V.: nhd. „abgewöhnen“, entwöhnen; ÜG.: lat. abdocere, ablactare; E.: s. af (3), wēnen (1); L.: MndHwb 1, 46 (afwennen)

afwērden, mnd., st. V.: nhd. entrückt werden, unsichtbar werden; Hw.: vgl. mhd. abewerden; E.: s. af, wērden (1); L.: MndHwb 1, 46 (afwērden)

afwēren, mnd., sw. V.: nhd. abwehren, abhalten, abwenden; E.: s. af, wēren; L.: MndHwb 1, 46 (afwēren)

afwerken, afworken, mnd., sw. V.: nhd. abhegen, durch ein Gehege trennen, abmachen, abtun; E.: s. af, werken; L.: MndHwb 1, 46 (afwerken), Lü 10a (afwerken)

afwermen, mnd., sw. V.: nhd. „abwärmen“, abhaaren; E.: s. af, wermen; R.: afwermet ledder: nhd. abgehaartes Fell, Fell das nicht mit Kalk oder Salz bereitet abgehaart ist; L.: MndHwb 1, 46 (afwermen); Son.: örtlich beschränkt

afwerpen, mnd., st. V.: nhd. abwerfen, herunterwerfen, absetzen, des Amtes entsetzen; Hw.: vgl. mhd. abewerfen; E.: s. af, werpen; R.: brügge afwerpen lāten: nhd. Brücke abwerfen lassen, abbrechen; L.: MndHwb 1, 46 (afwerpen), Lü 10a (afwerpen)

afwerpinge, mnd., F.: nhd. „Abwerfung“, Fortgeworfenes, Verworfenes; Hw.: vgl. mhd. abewerfunge; E.: s. afwerpen, inge, af, werpinge; L.: MndHwb 1, 46 (afwerpinge)

afwēsære*, afwēser, mnd., M.: nhd. Abwesender; E.: s. afwēsen, ære, af, wēsære; L.: MndHwb 1, 47 (afwēser), Lü 10a (afweser)

afwēselīchēt*, afwēselichēt, afwēselichēit, mnd., F.: nhd. Abwesenheit; E.: s. afwēselīk, hēt (1); L.: MndHwb 1, 46 (afwēselichê[i]t)

afwēselīk***, mnd., Adj.: nhd. abwesend; Hw.: s. afwēselīchēt, afwēsentlīk; E.: s. afwēsen, līk (3), af, wēselīk

afwēsen (1), āvewēsen, mnd., st. V.: nhd. fehlen, abwesend sein (V.); Hw.: vgl. mhd. abewesen (1); E.: s. af, wēsen (1); L.: MndHwb 1, 46 (afwēsen)

afwēsen (2), afwēsent, mnd., N.: nhd. Abwesenheit; Hw.: s. afwēsinge; Hw.: vgl. mhd. abewesen (2); E.: s. af, wēsen (2); R.: in afwēsende: nhd. in Abwesenheit; L.: MndHwb 1, 46 (afwēsen/afwēsen[t]), Lü 10a (afwesent)

afwēsent*, afwēsende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. abwesend; E.: s. afwēsen (1), af, wēsent; R.: in afwēsent: nhd. in Abwesenheit; L.: MndHwb 1, 46 (afwēsende)

afwēsentlīk***, mnd., Adj.: nhd. abwesend; Hw.: s. afwēsentlīke, afwēselīk; E.: s. afwēsent, līk (3)

afwēsentlīke*, afwēsentlīk*, afwēsentlich, āvewēsentlich, mnd., Adv.: nhd. abwesend; E.: s. afwēsent, līke; L.: MndHwb 1, 47 (af-[āve-]wēsentlich)

afwēser, mnd., M.: Vw.: s. afwēsære

afwēsinge, mnd., F.: nhd. Abwesenheit; Hw.: s. afwēsen (2), vgl. mhd. abewesunge; E.: s. afwēsen (2), inge, af, wēsinge; L.: MndHwb 1, 47 (afwēsinge), Lü 10a (afwesent/afwesinge)

afwessel, āwessel, awasel, mnd., M.?: nhd. Kadaver; Hw.: vgl. mhd. āwasel; E.: vgl. mhd. āwasel; L.: MndHwb 1, 47 (afwessel), Lü 10a (afwessel)

afwesselen (1), mnd., sw. V.: nhd. „abwechseln“, durch Tausch von jemand empfangen (V.), eintauschen; Hw.: vgl. mhd. abewehselen; E.: s. af, wesselen; L.: MndHwb 1, 47 (afwesselen), Lü 10a (afwesselen)

afwesselen* (2), afwesselent, mnd., N.: nhd. Auswechselung; E.: s. afwesselen (1), af (3), wesselen (2); L.: MndHwb 1, 47 (afwesselen/afwesselent)

afwēven, afweven, mnd., sw. V.: nhd. abweben, fertig weben; E.: s. af, wēven (1); L.: MndHwb 1, 47 (afwēven), Lü 10a (afweven)

afweyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afweien

afwīen, mnd., sw. V.: nhd. abweihen, der priesterlichen Weihe berauben, einem Geistlichen die Weihen abnehmen, absetzen; E.: s. af, wīen; L.: MndHwb 1, 47 (afwîen), Lü 10a (afwien)

afwīken, mnd., st. V.: nhd. abweichen (V.) (2), abtreten, bei Seite treten, sich zurückziehen, abbiegen; Hw.: vgl. mhd. abewīchen; E.: s. af, wīken; L.: MndHwb 1, 47 (afwîken), Lü 10a (afwiken)

afwīkinge, mnd., F.: nhd. Abweichung; Hw.: vgl. mhd. abewīchunge; E.: s. afwīken, inge, af, wīkinge; L.: MndHwb 1, 47 (afwîkinge)

afwilligen, mnd., sw. V.: nhd. etwas von jemand mit dessen Bewilligung bekommen (V.); E.: s. af, willigen; R.: ēnem afwilligen: nhd. etwas von jemand bewilligt erhalten (V.), erlangen; R.: sik ēnes dinges afwilligen lāten: nhd. freiwillig etwas aufgeben; L.: MndHwb 1, 47 (afwilligen), Lü 10a (afwilligen)

afwinden, mnd., st. V.: nhd. „abwinden“, entwinden; Hw.: vgl. mhd. abewinden; E.: s. af, winden; L.: MndHwb 1, 47 (afwinden)

afwinnen, mnd., st. V.: nhd. abgewinnen (im Spiel), erlangen, mit Gewalt abnötigen, im Kampf abnehmen; Hw.: s. afgewinnen, vgl. mhd. abewinnen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. af, winnen; R.: tō borge afwinnen: nhd. Spielschuld stunden; R.: in de krīten afwinnen: nhd. Spielschuld ankreiden, Spielschuld erlangen; R.: how afwinnen: nhd. Heu einbringen (von der Wiese); L.: MndHwb 1, 47 (afwinnen), Lü 10a (afwinnen)

afwischen, mnd., sw. V.: nhd. abwischen, abreiben; ÜG.: lat. detergere, abstergere; Hw.: vgl. mhd. abewischen; E.: s. af, wischen; L.: MndHwb 1, 47 (afwischen)

afwischeren*, afwischern, mnd., sw. V.: nhd. schnell entgleiten, schnell herunterkommen; Hw.: s. afwitschen; E.: s. af, witschern; L.: MndHwb 1, 47 (afwischern), Lü 10a (afwischern); Son.: örtlich beschränkt

afwischern, mnd., sw. V.: Vw.: s. afwischeren

afwīse, āwīse, mnd., F.: nhd. Abweise, irrige Weise, Torheit; Hw.: vgl. mhd. abewīse (2), mhd. āwīse (2); E.: s. af, wīse (1); L.: MndHwb 1, 47 (afwîse), Lü 10a (afwise)

afwīsen, mnd., sw. V.: nhd. abweisen, zurücktreiben, vertreiben, abtreten lassen, Urteil aussprechen; Hw.: vgl. mhd. abewīsen (2); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. af, wīsen (1), afwīse; R.: afwīsen uppen hilligen: nhd. durch einen Eid abweisen; R.: mit rechte afwīsen: nhd. mit Recht abweisen; L.: MndHwb 1, 47 (afwîsen), Lü 10a (afwisen)

afwīsich, mnd., Adj.: nhd. töricht; Hw.: s. awise, vgl. mhd. abewīsic (1); E.: s. af, wīsich; L.: MndHwb 1, 47 (afwîsich), Lü 10a (afwisich)

afwīsinge, mnd., F.: nhd. „Abweisung“, Ausschluß aus einer Gemeinschaft; Hw.: vgl. mhd. abewīsunge; E.: s. afwīsen, inge, af, wīsinge; L.: MndHwb 1, 47 (afwîsinge)

afwitschen, mnd., sw. V.: nhd. schnell entgleiten, schnell herunterkommen; Hw.: s. afwischeren; E.: s. af, witschern; L.: MndHwb 1, 47 (afwischern/afwitschen), Lü 10a (afwischern); Son.: örtlich beschränkt

afwōkeren*, afwōkern, mnd., sw. V.: nhd. durch Wucher nehmen, Gut nehmen, schädigen; E.: s. af, wōkeren; L.: MndHwb 1, 47 (afwôkern), Lü 10a (afwokern)

afwōkern, mnd., sw. V.: Vw.: s. afwōkeren

afwölteren*, afwöltern, mnd., sw. V.: nhd. abwälzen, fortwälzen; E.: s. af, wölteren; L.: MndHwb 1, 47 (afwöltern)

afwöltern, mnd., sw. V.: Vw.: s. afwölteren

afwörgen, mnd., sw. V.: nhd. töten, abwürgen; Hw.: vgl. mhd. abewürgen; E.: s. af, wörgen; L.: MndHwb 1, 47 (afwörgen)

afworken, mnd., sw. V.: Vw.: s. afwerken

afwreken, mnd.?, V.: nhd. abreißen; Hw.: s. afbrēken; E.: s. af, wreken; L.: Lü 10a (afwreken)

afwrīven, mnd., st. V.: nhd. abreiben; E.: s. af, wrīven; L.: MndHwb 1, 47 (afwrîven)

afwunden, mnd., sw. V.: nhd. verwunden, kampfunfähig machen; E.: s. af, wunden; L.: MndHwb 1, 47 (afwunden)

ag, mhd., Sb.: nhd. ein Fisch, Barsch?; Hw.: s. agapuz; Q.: SH; E.: germ. *aga-, *ag-, Sb., Barsch; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 118 (ag)

āganc, agank, ouganc, mnd., M.: nhd. Wassergang, Wasserlauf, Flussbett; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ā, ganc; L.: MndHwb 1, 47 (âganc), Lü 10a (agank)

agapuz, mhd., st. M.: nhd. Barsch; Hw.: s. ag; E.: ahd. agabūz* 3, st. M. (a)?, Barsch; s. germ. *aga-, *ag-, Sb., Barsch; idg. *burzō-, *burzōn, *burza-, *burzan, sw. M. (n), Barsch; vgl. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; idg. *bʰā̆ud-, *bʰū̆d-, V., schlagen, stoßen, Pokorny 112; W.: vgl. nhd. (bay.) Appeis, M., Barsch, Schmeller 1, 118, vgl. (schweiz.) Egli, M., Barsch, Büz, M., Barsch, Schweiz. Id. 1, 144, 4, 2000

agat, mnd., M.: Vw.: s. āget

agatesstēn, agatesstēin, mnd., M.: Vw.: s. āgetstēn

agatstēn, āgatstēin, mnd., M.: Vw.: s. āgetstēn

age, mnd., F.?: Vw.: s. agen

age, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. agene

ageber, agebere, mhd., sw. M.: nhd. „Spornträger“, Rittersporn; E.: ahd.? agabero* 1, sw. M. (n), „Spornträger“, Rittersporn; s. aga, beran; W.: nhd. DW2-

āgeducht, mnd., F.: Vw.: s. āgetucht; L.: MndHwb 1, 47f. (āgeducht), Lü 10a (ageducht)

agelaster, mhd., sw. F.: Vw.: s. agelster

ageleie, agleie, mhd., F.: nhd. Akelei; Hw.: vgl. mnd. akeleye; Q.: Gl (12. Jh.), SH; E.: ahd. agaleia 40, sw. F. (n), st. F. (ō)?, Kreuzdorn?, Karde, Akelei; s. lat. aquila?; s. germ. *ahwō, *ahwjō, st. F. (ō), Wasser?; vgl. idg. *akᵘ̯ā, *əkᵘ̯ā, *ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯-, *h₂akᵘ̯-, *h₂ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯eh₂-, Sb., Wasser, Fluss, Pokorny 23; W.: nhd. Aglei, F., Akelei, DW 1, 190, DW2 2, 117 (Akelei); L.: Lexer 362b (ageleie), MWB 1, 118 (ageleie)

ageleistervar, mhd., Adj.: Vw.: s. agelstervar

ageleiz (1), mhd., Adj.: Vw.: s. ageleize (1)

ageleiz (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ageleize (2)

ageleize (1), ageleiz, mhd., Adj.: nhd. emsig, eifrig, schnell, heftig; Q.: Krone (um 1230); E.: ahd. agaleizi (2) 7, Adj., eifrig, fleißig, emsig, aufdringlich; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2c (ageleiz)

ageleize (2), ageleiz, mhd., Adv.: nhd. emsig, eifrig, fleißig, schnell, heftig, unablässig, sorgfältig; Q.: Lei, Kchr, Eilh, LBarl, Apk (FB ageleize), Aneg, En, GFrau, Herb, MillPhys (1120/30), UvZLanz, WvRh; E.: ahd. agaleizo 20, Adv., eifrig, beharrlich, aufdringlich, schlau; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2c (ageleiz), Hennig (ageleize), MWB 1, 118 (ageleize), FB 6b (ageleize)

ageleize (3), mhd., st. F.: nhd. Eifer, Schnelligkeit, Mühe; Q.: GrRud, Herb (1190-1200); E.: ahd. agaleizī 19, st. F. (ī), Emsigkeit, Aufdringlichkeit, Unverschämtheit; W.: nhd. DW2-; R.: ze ageleize: nhd. sofort; L.: Lexer 2c (ageleize), Hennig (ageleize), MWB 1, 118 (ageleize)

ageleize (4), mhd., st. F.: nhd. Distel; E.: s. ageleize (?); W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (ageleize)

agelēte, mnd., Adj.: Vw.: s. agelitte

agelitte, agelēte, mnd., Adv.: nhd. schneller; ÜG.: lat. velociter; E.: vgl. as. ag-alê-t-o 1, Adv., eifrig, emsig; L.: MndHwb 1, 48 (agelitte); Son.: Fremdwort in mnd. Form

agelster, agelaster, aglaster, alster, mhd., sw. F.: nhd. Elster; Hw.: vgl. mnd. ēgelster; Q.: Trudp (vor 1150), SGPr, MinnerII, Teichn (FB agelster), BdN, Beisp, Krone, Mar, Parz, Renner, UvTürhTr; E.: ahd. agalstra 34, sw. F. (n), Elster; s. germ. *agalstrō-, *agalstrōn, sw. F. (n), Elster; vgl. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; W.: nhd. (ält.) Agelster, F., Elster, DW2 7. 1242 (Elster), nhd. (ält.) Agāraster, F., Elster, DW 1, 189; vgl. nhd. Elster, F., Elster, DW 3, 417; nhd. (dial.) Alster, F., Elster, DW 1, 262; L.: Lexer 2c (agelster), Hennig (agelster), MWB 1, 119 (agelster), FB 6b (agelster)

agelsternest, mhd., st. N.: nhd. Elsternest; Q.: SpottgedLudw (1430-1440); E.: s. agelster, nest; W.: s. nhd. Elsternest, N., Elsternest, DW2 7, 1242; L.: Lexer 362b (agelsternest), MWB 1, 119 (agelsternest)

agelsterouge, mhd., sw. N.: nhd. „Elsterauge“, Hühnerauge; E.: s. agelster, ouge; W.: s. nhd. Elsterauge, N., Elsterauge, Hühnerauge, DW2 7, 1242; L.: Lexer 362b (agelsterouge)

agelstervar, mhd., Adj.: nhd. „elsterfarben“, verschiedenfarbig wie eine Elster seiend; Q.: Krone (um 1230); E.: s. agelster, var (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 119 (agelstervar)

agelstervēch, mhd., Adj.: nhd. verschiedenfarbig wie eine Elster seiend; Q.: Helbl (1290-1300); E.: s. agelster, vēch (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 119 (agelstervēch)

agen, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. agene

agen, age, mnd., F.?: nhd. Ährenspitze; ÜG.: lat. festuca; Hw.: vgl. mhd. agene; E.: s. as. ag-an-a, st. F. (ō), Spreu; germ. *aganō, st. F. (ō), Spreu; idg. *ak̑onā, Sb., Spitze, Stein; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pk 18, EWAhd 1, 80 [1264-1269]; L.: MndHwb 1, Lü 10a (agen)

agende, angende, mnd., F.: nhd. „Agende“, Kirchenhandbuch; I.: Lw. lat. agenda?; E.: s. lat. agenda?, F., Zutuendes; s. lat. agere, V., tun, treiben, betreiben; idg. *ag̑-, *h2eg̑-, *h2ag̑-, *h2og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4; L.: MndHwb 1, 48 (agende)

agene, agen, age, mhd., st. F., st. M.: nhd. Spreu, Granne, Spelze, Splitter; Hw.: vgl. mnd. agen; Q.: BrE, EvA (FB agene), BrAlt, BrHoh, Cranc, DvAStaff, EvBeh, Gen (1060-1080), HvBer, PrLpz, PrOberalt, SchwPr, StRMünch; E.: s. ahd. agana 24, sw. F. (n), st. F. (ō)?, Spreu, Ährenspitze, Stroh; germ. *aganō, st. F. (ō), Spreu; idg. *ak̑onā, *h₂ek̑oneh₂, Sb., Spitze, Stein; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; W.: nhd. (ält.) Agen, F., Granne, Spreu, DW 1, 189, DW2 2, 30; L.: Lexer 2c (agene), MWB 1, 119 (agene), FB 6b (agene)

agenhuof, mhd., Adj.: nhd. Splitter im Huf habend; Q.: Krone (um 1230); E.: s. agene, huof; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362b (agenhuof)

agēren, mnd., sw. V.: nhd. handeln, vorgehen; I.: Lw. lat. agere?; E.: s. lat. agere?, V., tun; R.: comōdie agēren: nhd. Komödie aufführen; L.: MndHwb 1, 48 (agêren); Son.: Redewendung jünger

agestein, agetstein, aitstein, augstein, ougstein, acstein, mhd., st. M.: nhd. Bernstein, Magnetstein; Hw.: vgl. mnd. āgetstēn; Q.: Suol1, EckhII, Tauler, Seuse (FB agestein), Albrecht, BdN, Herb (1190-1200), Minneb, Ot, Reinfr, Ring, RvB, RWchr, Trist, Urk; E.: ahd. agatstein 5, st. M. (a), Achatstein, Gewichtsstein, Magnetstein; s. agat, stein; W.: s. nhd. Achatstein, M., Achatstein, DW2 1, 1349, Agstein, Agtstein, M., Bezeichnung für unterschiedliche Halbedelsteine, DW2 2, 69; L.: Lexer 2c (agestein), Hennig (agestein), WMU (agestein 866 [1287] 1 Bel.), MWB 1, 119 (agestein), FB 6b (agestein)

agesteinīn, aitsteinīn, mhd., Adj.: nhd. Agstein..., aus Bernstein hergestellt; Hw.: vgl. mnd. āgetstēnen; Q.: Cranc (FB agesteinīn), PrWack (12. Jh.); E.: s. agestein; W.: s. nhd. agsteinen, agtsteinen, Adj., aus Agstein hergestellt, DW2 2, 70; L.: FB 6b (agesteinīn), MWB 1, 120 (agelsteinīn)

āget, agat, mnd., M.: nhd. Bernstein, Halbedelstein in verschiedenen Farben, Achat; Hw.: s. āgetstēn, vgl. mhd. achat; E.: as. agāt 2, st. M. (a?, i?), Achat; s. lat. achātēs, M., Achat; gr. αχάτης (achátēs), M., Achat, EWAhd 1, 87; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 1, 48 (āget), Lü 10a (agetstēn)

āgetenpāternoster, mnd., Sb.: nhd. Rosenkranz aus Bernstein; E.: s. āgeten, pāter, noster; L.: MndHwb 1, 48 (āget/āgetenpāternoster)

āgetenstēn*, agetensten, agetenstein, mnd., M.: nhd. Bernstein, Halbedelstein in verschiedenen Farben, Achat; Hw.: s. āgetstēn, āgetesstēn; E.: s. āget, stēn (1); L.: MndHwb 1, 48 (āget/āgetenste[i]n)

āgetenveftich, mnd., Sb.: nhd. Rosenkranz aus Bernstein; E.: s. āget, veftich; L.: MndHwb 1, 48 (āget/āgetenveftich)

āgetesstēn*, agatessten, agatesstein, mnd., M.: nhd. Bernstein, Halbedelstein in verschiedenen Farben, Achat; Hw.: s. āgetenstēn, āgetstēn; E.: s. āget, stēn (1); L.: MndHwb 1, 48 (âget/ageteste[i]n)

āgetroc, mhd., st. N.: Vw.: s. abegetroc

agetstein, mhd., st. M.: Vw.: s. agestein

āgetstēn, āgetstein, agatstēn, agatstein, mnd., M.: nhd. Bernstein, Halbedelstein in verschiedenen Farben, Achat; Hw.: s. āget, vgl. mhd. agestein; E.: s. āget, stēn (1); L.: MndHwb 1, 48 (āget/āgetstê[i]n), Lü 10a (agetstēn)

āgetstēnen, āgetstēinen, mnd., Adj.: nhd. von Bernstein seiend, von Achat seiend, von Gagat seiend, Berstein..., Achat..., Gagat..., bernsteinen; Hw.: vgl. mhd. agesteinīn; E.: s. āgatstēn, āget, stēnen; L.: MndHwb 1, 48 (āgetstê[i]nen)

āgetucht, āgeducht, āgetucht, ākeducht, āketucht, afducht, āveducht, ākdrucht, mnd., F.: nhd. Wasserzucht, Abzugsgraben, Abzucht, Wasserleitung; Hw.: s. ātucht; ÜG.: lat. aquaeductus, cloaca; I.: Lw. lat. aquaeductus?; E.: s. lat. aqua?; s. tucht?; L.: MndHwb 1, 47 (āgetucht), Lü 10a (ageducht)

āgetvar, mnd., Adj.: nhd. agatfarben, agatfarbig, achatfarbig; E.: s. āget, var; L.: MndHwb 1, 48 (āget/āgetvar), Lü 10a (agetvar)

agewīs, mhd., Adj.: nhd. schrecklich, furchtbar; Hw.: s. egewīs; E.: s. wīs; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362b (agewīs)

āgez, mhd., st. F.: nhd. Vergessen, Vergessenheit; Q.: JTit, Litan, RvZw (1227-1248); E.: ahd. āgez 6, st. M. (a?, i?), st. F. (i), st. N. (a), Vergessen, Vergessenheit; s. ā, gez; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2c (āgez), Hennig (āgez), MWB 1, 120 (āgez)

āgezellec, mhd., Adj.: Vw.: s. āgezellic

āgezzel, mhd., Adj.: nhd. vergesslich; Q.: Lei, ErzIII (FB āgezzel), Himmelr, JPhys (um 1120), PsWindb, SalArz; E.: ahd. āgezzal 2, Adj., vergesslich, uneingedenk; s. ā, gezzal; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2c (āgezzel), Hennig (āgezzel), MWB 1, 120 (āgezzel), FB 6b (agëzzel)

āgezzele, mhd., st. F.: nhd. Vergesslichkeit, Vergessen; ÜG.: lat. oblivio PsM; Q.: PsM (FB āgezelle), Bihteb, Litan (nach 1150), SalArz, Urk; E.: ahd. āgezzalī* 3, st. F. (ī), Vergesslichkeit, Vergessen, Vergessenheit; s. ā, gezzalī; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2c (āgezelle), WMU (āgezelle N601 [1293] 1 Bel.), MWB 1, 120 (āgezzele), FB 6b (agëzzele)

āgezzelen*, āgezzellen, mhd., sw. V.: nhd. vergessen (V.); E.: s. āgezzel; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362c (āgezzellen)

āgezzelheit, mhd., st. F.: nhd. Vergessenheit; E.: s. āgezzel, heit; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362b (āgezzelheit)

āgezzelic, āgezzelec, mhd., Adj.: nhd. vergesslich; Q.: Bihteb (14. Jh.); E.: s. āgezzel, āgezzele; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362b (āgezellec)

āgezzelicheit*, āgezzelkeit, mhd., st. F.: nhd. Vergessenheit, Vergesslichkeit; Q.: BrAsb (1250-1275) (āgezzelkeit); E.: s. āgezzelic, heit; W.: nhd. DW2-; L.: FB 6b (āgezzelkeit), MWB 1, 121 (āgezzelkeit)

āgezzelkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. āgezzelicheit

āgezzellen, mhd., sw. V.: Vw.: s. āgezzelen*

āgezzelunge, mhd., st. F.: nhd. Vergessen; E.: s. āgezzel, s. āgezzellen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362c (āgezellunge)

*āgezzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-; E.: s. āgez

aglaster, mhd., sw. F.: Vw.: s. agelster

agleiære* 26, agleier, mhd., st. M.: nhd. Agleier (Münze von Aquileia); Q.: Urk (1294); I.: Lw. lat. Aquilēia; E.: s. lat. Aquilēia, F.=ON, Aquileia; vgl. idg. *akᵘ̯ā, *əkᵘ̯ā, *ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯-, *h₂akᵘ̯-, *h₂ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯eh₂-, Sb., Wasser, Fluss, Pokorny 23; W.: nhd. Agleier, M., Pfennig aus Aquileja, DW2 2, 59 (Agler); L.: WMU (agleier 2035 [1294] 26 Bel.), MWB 1, 121 (agleier)

agleier, mhd., st. M.: Vw.: s. agleiære*

agnus dei, angens deige?, mnd.?, M.: nhd. „Lamm Gottes“, geweihtes Anhängsel von Wachs mit dem Bilde eines Lammes, Anhängebildchen; I.: Lw. lat. agnus dei; E.: s. lat. agnus, deus; L.: MndHwb 1, 48 (agnus dei), Lü 10a (agnus dei), 17a (angens deige); Son.: Fremdwort in mnd. Form

agraz, mhd., st. M.: nhd. Art saure Brühe, saure Obstbrühe, saure Sauce; Q.: Suol, RqvII (agraz), Parz (1200-1210), BvgSp; E.: s. aprov. agras, Sb., unreife Weintraube; vgl. lat. ācer, Adj., scharf, schneidend, stechend, beißend, eifrig; s. idg. *ak̑ri-, *ak̑ro-, Sb., Ecke, Spitze, Pokorny 21; vgl. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; W.: nhd. (ält.) Agraß, M., F., saure Obstbrühe, DW2 2, 66 (Agrasz); L.: Lexer 2c (agraz), Hennig (agraz), MWB 1, 121 (agraz), FB 6b (agraz)

āgreifen, mhd., sw. V.: nhd. fehlgreifen?, nicht treffen?; Q.: RvZw (1227-1248); E.: s. ā, greifen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362c (āgreifen), MWB 1, 121 (āgreifen); Son.: nach MWB 1, 121 Bedeutung des Wortes unklar

agresse 1, mhd., F.: nhd. Stachelbeere; ÜG.: lat. uva spina Gl; Q.: Gl (14. Jh.); E.: s. agraz?; W.: nhd. DW2-; L.: Glossenwörterbuch 17b (agresse)

agreste, mhd., F.?, M.?: nhd. Saft von unreifen Weintrauben; Q.: SalArz (Anfang 13. Jh.); E.: von mlat agresta, F., Saft von unreifen Weintrauben; vgl. lat. ācer, Adj., scharf, schneidend, stechend, beißend, eifrig; s. idg. *ak̑ri-, *ak̑ro-, Sb., Ecke, Spitze, Pokorny 21; vgl. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; W.: nhd. Agrest, M., Saft von unreifen Weintrauben, DW2 2, 67; L.: MWB 1, 121 (agreste)

agrimonie, mnd., F.: nhd. Odermennig; ÜG.: lat. agrimonia eupatoria; I.: Lw. lat. agrimonia eupatoria; E.: lat. agrimonia, ādermonie; L.: MndHwb 1, 48 (agrimonie)

āgrunt, mnd., M.: nhd. Wassergrund, Flußbett; Hw.: vgl. mhd. achgrunt; E.: s. ā, grunt; L.: MndHwb 1, 48 (âgrunt), Lü 10a (agrunt)

āgunst, mhd., st. F.: Vw.: s. abegunst

āgurke, augurke, mnd., F.?: nhd. Gurke; E.: s. apoln. ogórek, Sb., Gurke; mgr. άγγούριον (angū́rion), Sb., Gurke, rankenbildendes Kürbisgewächs; s. mgr. ἄγουρος (ágūros), Adj., grün, unreif; s. gr. ἄωρος (áōros),Adj., unzeitig, unreif; L.: MndHwb 1, 48 (ā̆gurke); Son.: jünger

aha, mhd., Interj.: Vw.: s. ahā; Son.: Interj. des Staunens

ahā, aha, mhd., Interj.: nhd. aha, ah; Hw.: vgl. mnd. ahāh; Q.: ReinFu (Ende 13. Jh.); E.: ahd. aa (1) 1, Interj., ah; ahd. aha (1) 1, Interj., ah, ach; germ. *a, Interj., ah; idg. *ā, *ē, Interj., ah (Ausruf der Empfindung), Pokorny 1; W.: nhd. aha, Interj., aha, DW2 2, 72, nhd. ah, Interj., ah, DW 1, 190, DW2 2, 71; L.: Lexer 362c (ahā), Hennig (ahā), MWB 1, 121 (aha); Son.: Interj. des Staunens

ahāh, mnd., Interj.: nhd. „aha“? (ein Klageruf); E.: lautmalerisch; L.: MndHwb 1, 48 (ahâh)

ahbæren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ahtebæren

ahber, mhd., Adj.: Vw.: s. ahtebære

ahe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Ache, Fluss, Wasser, Strom, Bach, Wasserlauf; Q.: Lei, Will (1060-1065), Ren (FB ahe), Gen (1060-1080), UvZLanz, VMos, Urk; E.: ahd. aha (3) 65, st. F. (ō), Ache, Fluss, Wasser, Flut; germ. *ahwō, *ahwjō, st. F. (ō), Wasser; idg. *akᵘ̯ā, *əkᵘ̯ā, *ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯-, *h₂akᵘ̯-, *h₂ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯eh₂-, Sb., Wasser, Fluss, Pokorny 23; W.: nhd. (dial.) Ache, Ach, F., Ache, Schmeller 1, 21, Fischer 1, 88, Schweiz. Id. 1, 63, DW2 2, 1349; L.: Lexer 2c (ahe), Hennig (ahe), WMU (ahe 888 [1287] 14 Bel.), MWB 1, 121 (ahe), FB 6b (ahe)

ähe, mhd., st. F.: nhd. ein Ackermaß; Q.: UrbSonnenb (1. Hälfte 14. Jh.); E.: ?; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 121 (ähe)

ahebiunte 9, mhd., sw. F.: nhd. Bünt, Wasserbünt, Beunde, landwirtschaftliche Sondernutzungsfläche am Wasser; Q.: Urk (1277); E.: s. ahe, biunte; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (ahebiunte N150 [1277] 9 Bel.), MWB 1, 122 (ahebiunte)

aheganc, ahganc, mhd., st. M.: nhd. Wasserlauf, Flussbett, Strömung; Q.: SSp, Wh (um 1210); E.: ahd. ahagang* 1, st. M. (a?, i?), Wasserlauf; s. aha, gang; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2c (aheganc), MWB 1, 122 (ahganc); Son.: SSp mnd.?

āhei, aheiā, mhd., Interj.: nhd. ah; Q.: Suol1, Rqv, Ot (1301-1319) (FB āhei); E.: s. ahā; W.: nhd. DW2-; L.: FB 6b (āhei)

aheiā, mhd., Interj.: Vw.: s. ahei

āhēle, āhēile, aheile, mnd., F.?: nhd. Gauchheil (Pflanze), Hühnerschwarm (Pflanze); ÜG.: lat. morsus gallinae? (Hühnerdarm), Anagallis arvensis?, Stellaria media; E.: ?; L.: MndHwb 1, 48 (âhê[i]le), Lü 10a (aheile)

aher, eher, mhd., st. N.: nhd. Ähre; Hw.: vgl. mnd. ār (1); Q.: RWchr, Enik, DSp, EvB, EvA (FB eher), Albrecht, BdN, Chr, Gen (1060-1080), WessobrGlB, Will (1060-1065); E.: s. ahd. ahar 2, st. N. (iz/az), Ähre; ahd. ehir 33, st. N. (iz, az), Ähre, Halm; s. ahd.? ah* (3) 1, st. N. (a?), Ähre; s. germ. *ahi-, *ahiz, st. N. (i), Ähre; germ. *ahsa-, *ahsam, st. N. (a), Ähre?; idg. *ak̑es-, *ak̑s-, Sb., Spitze, Ähre, Pokorny 21; vgl. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; W.: nhd. Äher, N., Ähre, DW 1, 191, DW2-; nhd. (bay.) Ah, N., Ähre, Schmeller 1, 54; L.: Lexer 362c (aher), Lexer 36a (eher), Hennig (eher), MWB 1, 1504 (eher)

aherunse, mhd., st. F.: nhd. Wasserlauf, Flussbett; Hw.: s. aherunst; Q.: Urk (1294); E.: s. ahe, runse; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2c (aherunst)

aherunst, mhd., st. F.: nhd. Wasserlauf, Flussbett; Hw.: s. aherunse; Q.: Serv (um 1190); E.: ahd. aharunst* 3, st. F. (i), Wasserlauf, Flussbett; s. aha (3), runst; s. mhd. ahe, runst; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2c (aherunst)

ahganc, mhd., st. M.: Vw.: s. aheganc

ahī, ahiu, mhd., Interj.: nhd. ahei; Q.: Suol1, RWh, Enik, HTrist (FB ahī), NvJer, Ot, Parz, Ta, Trist, Walth (1190-1229); E.: s. ahā; W.: nhd. (ält.) ahi, Interj., Ausdruck von Freude, Schmerz, Überaschung, DW2 2, 73; L.: Lexer 2c (ahī), Hennig (ahī), MWB 1, 122 (ahī), FB 6b (ahî); Son.: Interjektion des Schmerzes, Interjektion des Verlangens, Interjektion der Verwunderung

ahiu, mhd., Interj.: Vw.: s. ahī

ahlēs, mhd., Interj.: nhd. ach; Q.: Lei (FB ahlēs), Lexer (1430-1440); E.: s. ach, lēwes; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (ahlēs), MWB 1, 122 (ahlēs), FB 6b (ahlës)

ahorn, mhd., st. M.: nhd. Ahorn; Hw.: vgl. mnd. āhōrn; Q.: BdN (1348/50), Kolm; E.: ahd. ahorn 50, st. M.?, st. N. (a)?, Ahorn; s. germ. *ahira-, *ahiraz, st. M. (a), Ahorn; idg. *ahurna, *ahurnaz, Sb., Ahorn; s. idg. *ak̑er-, *ok̑er-, Adj., spitz, Pokorny 20; idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; W.: nhd. Ahorn, M., Ahorn, DW 1, 198, DW2 2, 92; L.: Lexer 362c (ahorn), Hennig (ahorn), MWB 1, 122 (ahorn)

āhōrn, ānhōrn, mnd., M.: nhd. Ahorn, Ahornbaum; ÜG.: lat. platanus; Hw.: s. alhōrn, āhōrnbōm, āhōrnenbōm, vgl. mhd. ahorn; E.: s. as. ah-or-n 2, st. M. (a)?, st. N. (a)?, Ahorn; vgl. germ. *ahira-, *ahiraz, st. M. (a), Ahorn; germ. *ahura-, *ahuraz, st. M. (a), Ahorn; germ. *ahurna, *ahurnaz, st. M. (a), Ahorn; s. idg. *ak̑er-, *ok̑er-, Adj., spitz, Pk 20; vgl. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pk 18, EWAhd 1, 110; R.: āhōrnes vrucht: nhd. Ahornfrucht; L.: MndHwb 1, 48 (âhōrn), MndHwb 1, 91 (ānhōrn), Lü 17b (anhorn); Son.: Fremdwort in mnd. Form

āhōrnbōm, mnd., M.: nhd. Ahorn, Ahornbaum; ÜG.: lat. platanus; Hw.: s. āhōrn, āhōrnenbōm, vgl. mhd. ahornboum; E.: s. āhōrn, bōm; L.: MndHwb 1, 48 (âhōrn/âhōrnbôm); Son.: Fremdwort in mnd. Form

ahornboum, ahornpoum, mhd., st. M.: nhd. Ahornbaum, Ahorn; ÜG.: lat. ornus Gl; Hw.: s. ahornenboum; vgl. mnd. āhōrnbōm; Q.: Gl (13. Jh.), BdN; E.: s. ahorn, boum; W.: nhd. Ahornbaum, M., Ahornbaum, DW2 2, 93; L.: Lexer 362c (ahornboum), Hennig (ahornpoum), Glossenwörterbuch 18a (ahornboum), MWB 1, 122 (ahornboum)

āhōrnenbōm, mnd., M.: nhd. Ahorn, Ahornbaum; ÜG.: lat. platanus; Hw.: s. āhōrn, āhōrnbōm, vgl. mhd. ahornenboum; E.: s. āhōrnen, bōm; L.: MndHwb 1, 48 (âhōrn/âhōrnenbôm); Son.: Fremdwort in mnd. Form

ahornenboum 1, mhd., st. M.: nhd. Ahornbaum; Hw.: s. ahornboum; vgl. mnd. āhōrnenbōm; Q.: Gl (12. Jh.); E.: s. ahorn, boum; W.: nhd. DW2-; L.: Glossenwörterbuch 18a (ahornboum)

ahörnīn, mhd., Adj.: nhd. Ahorn..., aus Ahorn bestehend, von Ahorn gestellt; Q.: SchwPr (1275-1300) (FB ahörnīn); E.: s. ahorn; W.: s. nhd. (ält.) ahornen, Adj., ahornen, aus Ahornholz, DW2 2, 93; L.: Lexer 362c (ahörin), MWB 1, 122 (ahörnīn), FB 7a (ahörnîn)

ahornpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. ahornboum

ahper, mhd., Adj.: Vw.: s. ahtebære

ahse, ehse, mhd., st. F.: nhd. Achse; Vw.: s. himel-; Hw.: vgl. mnd. asse (3); Q.: HvNst, KvMSph, Sph (st. F.), LAlex (1150-1170), Hiob (sw. F.) (FB ahse), Albrecht, KvWTroj, Mügeln, NüP, StRAugsb; E.: ahd. ahsa 23, st. F. (ō), Achse; germ. *ahsō, st. F. (ō), Achse; idg. *ag̑es-, *ak̑s-, Sb., Drehpunkt, Achse, Achsel, Pokorny 6; s. idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4; W.: nhd. Achse, F., Achse, DW 1, 163, DW2 1, 1352; L.: Lexer 2c (ahse), Hennig (ahse), MWB 1, 122 (ahse), FB 7a (ahse)

ahsel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ahsele

ahselbein, mhd., st. N.: nhd. „Achselbein“, Schulter, Schulterblatt, Schulterknochen; Q.: RWh, HTrist, SHort, EvSPaul (FB ahselbein), Albrecht, Er (um 1185), Greg, Heimesf, Helmbr, KvWPart, OvBairl, Rab, Trist, UvLFrd, WvRh; E.: ahd. ahsalbein* 1, st. N. (a), Schulterknochen; s. ahsala, bein; W.: nhd. Achselbein, N., Achselbein, DW 1, 164, DW2 1, 1360; L.: Lexer 2c (ahselbein), Hennig (ahselbein), MWB 1, 124 (ahselbein), FB 7a (ahselbein)

ahselbreit, mhd., Adj.: nhd. „achselbreit“, mit breiten Schultern ausgestattet, breitschultrig; E.: s. ahsel, breit; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2c (ahselbreit), Hennig (ahselbreit)

ahsele, achsel, ahsel, ahsle, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Achsel, Schulter; ÜG.: lat. umerus BrTr, PsM; Hw.: vgl. mnd. assel; Q.: RWchr, SGPr, EvA, (st. F.) PsM, LvReg, Enik, SHort, Kreuzf, Ot, EckhII, Tauler, WernhMl, Pilgerf, (sw. F.) PsM, GTroj, HvNst, EvB, WernhMl (FB ahsel), BdN, Berth, BrTr, Gen (1060-1080), Heimesf, Herb, Iw, Litan, Loheng, Mügeln, NibB, PrOberalt, Renner, Roth, RvEBarl, RvEGer, Trist; E.: ahd. ahsala 43, ahsla, st. F. (ō), sw. F. (n), Achsel, Schulter; germ. *ahslō, st. F. (ō), Achsel; vgl. idg. *ag̑es-, *ak̑s-, Sb., Drehpunkt, Achse, Achsel, Pokorny 6; idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4; W.: s. nhd. Achsel, F., Achsel, DW 1, 163, DW2 1, 1356; R.: über ahsel blicken: nhd. „über die Achsel blicken“, sich umsehen; L.: Lexer 2c (ahsel), Hennig (ahsel), MWB 1, 123 (ahsel)

ahselen*, ahseln, mhd., sw. V.: nhd. verächtlich über die Achsel sehen; Q.: Helbl (1290-1300); E.: s. ahsele; W.: nhd. (ält.) achseln, sw. V., achseln, über die Schulter legen, DW2 1, 1361; L.: Lexer 2c (ahseln), MWB 1, 124 (ahseln)

ahselhart, mhd., st. M.: nhd. „Achselhart“, Spottname; Q.: Helbl (1290-1300); E.: s. ahsele, hart (2); L.: MWB 1, 124 (ahselhart)

ahselnote, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Achselnote“, Tanz, Lied für einen Tanz; Hw.: s. ahselrote; Q.: Suol1 (FB ahselnote), Go, Neidh (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. ahsele, note; W.: nhd. Achselnote, F., Achselnote, DW2-; L.: Lexer 362c (ahselnote), Berichtigungen, Hennig (ahselnote), MWB 1, 124 (ahselnote), FB 7a (ahselnote)

ahselrote, mhd., sw. M.: nhd. „Achselrote“, Tanz; Hw.: s. ahselnote; Q.: Go (13. Jh.); E.: s. ahsele, rote; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (ahselrote), MWB 1, 124 (ahselrote)

ahselspange*, achselspange, mhd., F.: nhd. „Achselspange“, Armspange, Schulterspange; Q.: Cranc (1347-1359) (FB achselspange); E.: s. ahsele, spange; W.: nhd. Achselspange, F., Achselspange, DW2-; L.: Lexer 362c (ahselspange), MWB 1, 124 (ahselspange)

ahselwīt, mhd., Adj.: nhd. „achselweit“, mit breiten Schultern versehen (Adj.), breitschultrig; Q.: Neidh (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. ahsele, wīt; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2c (ahselwīt), Hennig (ahselwīt), MWB 1, 124 (ahselwīt)

ahsendrum, mhd., st. N.: nhd. „Achsentrumm“, Beinstumpf, Holzbein, Achsenende; Q.: Helmbr (um 1280); E.: s. ahse, drum; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362c (ahsendrum), Hennig (ahsendrum), MWB 1, 124 (ahseldrum)

ahsle, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ahsele

ahstrak, mnd., N.: Vw.: s. astrak

aht (1), ahte, ehte, athe, mhd., Num. Kard.: nhd. acht; Hw.: vgl. mnd. acht (1); Q.: RAlex, StrAmis, HTrist, Kreuzf, Ot, KvMSph (FB aht), BvgSp, Eracl, Heimesf, Herb, Himmelr, LAlex, MNat, PrMd, Rol, RvEBarl, Vezzo (um 1120), Virg, Wh, WüP, Urk; E.: ahd. ahto 18, Num. Kard., acht; germ. *ahtau, Num. Kard., acht; idg. *ok̑tōu, *ok̑tō, *h₃ek̑teh₂, Num. Kard., acht, Pokorny 775; W.: nhd. acht, Num. Kard., acht DW 1, 164, DW2 1 1365; L.: Lexer 2c (ahte), Hennig (aht), WMU (aht 37 [1257] 880 Bel.), MWB 1, 129 (ahte), FB 7a (aht)

aht (2) 71, mhd., Sb. Pl.: nhd. Acht (Gremium von Schiedsleuten); Q.: Urk (1284); E.: s. aht (1); W.: nhd. DW2-; L.: WMU (aht 631 [1284] 71 Bel.)

aht (3), mhd., st. F.: Vw.: s. ahte

æhtære (1), æhter, āhtāre, ehter, ēhter, mhd., st. M.: nhd. „Ächter“, Verfolger, Feind, Acht vollziehender Söldner, Geächteter; ÜG.: lat. insecutor PsM, persequens (M.) PsM; Vw.: s. durch-*, mort-; Hw.: s. ēhter; vgl. mnl. echtære, mnd. achtære, echtære; Q.: Kchr (um 1150), PsM, RAlex, Enik, DSp, Vät, Gund, HvNst, TvKulm, Schachzb (FB æhter), Berth, Konr, Krone, Parz, Rol, Spec (um 1150), StRAugsb, Walth, Urk; E.: ahd. āhtāri* 20, st. M. (ja), „Ächter“, Verfolger, Häscher, Feind; s. mhd. āhte (1); W.: nhd. (ält.) Ächter, M., Ächter, DW 1, 170, DW2 1, 1392; L.: Lexer 3a (æhter), Hennig (æhtære), WMU (æhter 475 108 Bel.), MWB 1, 124 (ahtære)

æhtære (2), mhd., st. M.: nhd. Fronarbeitender, Fronschnitter, Höriger; Q.: Urk (13. Jh.); E.: s. āhte (2); W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 125 (æhtære)

æhtærinne, æhterinne, mhd., st. F.: nhd. Verfolgerin, Feindin; Q.: Trist (um 1210); E.: s. æhtære; W.: nhd. (ält.) Ächterin, M., Ächterin, DW2 1, 1394; L.: Lexer 3a (æhterinne), Hennig (æhterinne), MWB 1, 125 (æhtærinne)

ahtbære, mhd., Adj.: Vw.: s. ahtebære

ahtbærecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ahtebæricheit

ahtbæreclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ahtebæriclīche*

ahtbærekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ahtebæricheit

ahtbæren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ahtebæren

ahtbærgezīt, mhd., st. F.: Vw.: s. ahtebæregezīt

*ahtbarkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. un-; E.: s. ahtbæric, heit

ahtbærkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ahtbæricheit

ahtbærlich, mhd., Adj.: Vw.: s. un-, s. ahtebærlich

ahtbærlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. un-, s. ahtebærlīche

āhtbuoze, mhd., st. F.: nhd. „Achtbuße“, Ächtung; E.: s. āht, buoze; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362c (āhtbuoze)

ahte (1), mhd., st. F.: nhd. Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Zustand, Beschaffenheit, Aussehen, Wesen, Sitte, Stand, Aufmerksamkeit, Beachtung, Acht (F.) (2), Achtung, Überlegung, Absicht, Erwartung, Größe, Anzahl, Zahl; Vw.: s. hof- (?), un-; Hw.: s. āhte, achte; vgl. mnd. acht (3); Q.: Lei, Mar, Lucid, LBarl, Ren, RAlex, RWh, RWchr5, StrAmis, ErzIII, LvReg, DvAPat, Enik, DSp, SGPr, Secr, GTroj, Gund, Kreuzf, HvBurg, Apk, WvÖst, Ot, Parad, TvKulm, EvSPaul, KvHelmsd, MinnerII, EvA, Tauler, Seuse, Teichn, SAlex, WernhMl, Schürebr (FB ahte), AHeinr, Athis, Berth, Bit, BuchdKg, Eracl, Had, Heimesf, Herb, Iw, Konr, Krone, Kudr, Loheng, Mechth, NvJer, PrLpz (12. Jh.), PrOberalt, ReinFu, RvEBarl, StatDtOrd, StrBsp, Trist, UvZLanz, Vintl, Volmar, Wh, Wig, WvRh; E.: ahd. ahta 14, st. F. (ō), Acht (F.) (2), Fürsorge, Nachdenken, Erwägen; germ. *ahtō, st. F. (ō), Beachtung, Aufmerksamkeit; vgl. idg. *ok-?, V., überlegen (V.), meinen, denken, Pokorny 774; W.: nhd. Acht, F., Acht (F.) (2), DW 1, 166, DW2 1, 1370; R.: in der ahte: nhd. so beschaffen; R.: ahte gewinnen ze: nhd. verfallen (V.) auf; R.: uz siner ahte lazen: nhd. nicht daran denken; R.: in der ahte min: nhd. wie ich glaube; R.: in eines ahte sin: nhd. unter der Botmäßigkeit stehen; R.: ane ahte: nhd. unbestimmbar, ohne Rücksicht auf; R.: sunder ahte: nhd. unwillkürlich, unbewusst; R.: uzer ahte: nhd. unwillkürlich, unbewusst; R.: uz der ahte: nhd. über alles Ermessen, zahllos; R.: ūz der ahte: nhd. außer acht, über die Maßen, unwillkürlich; L.: Lexer 2c (ahte), Lexer 362c (ahte), Hennig (ahte), FB 7a (ahte)

ahte (2), mhd., Num. Ord.: nhd. achte; ÜG.: lat. octavus BrTr; Hw.: s. ahtode; Q.: BdN, BrTr, Herb (1190-1200), Enik; E.: s. ahtode; W.: nhd. achte, Num. Ord., achte, DW2 1, 1381; L.: Hennig (athe), MWB 1, 129 (ahte)

ahte (3), mhd., Num. Kard.: Vw.: s. aht (1)

āhte (1), æhte, mhd., st. F.: nhd. Acht (F.) (1), Androhung der Acht, Recht zur Ächtung, Verfolgung, Bedrängnis, Bann, Verbannung; Vw.: s. aber-, under-; Hw.: s. ahte; vgl. mnd. acht (2); Q.: Kchr (um 1150), Mar, Ren, RWchr, LvReg, Enik, HlReg, DvAStaff, Enik, SGPr, Secr, HBir, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Apk, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, STheol, BDan, EvB, Minneb, EvA, Tauler, KvMSel, WernhMl, Pilgerf (FB āhte), DSp, Eracl, NibA, ReinFu, Spec (um 1150), SSp, UvZLanz, Gl; E.: ahd. āhta 4, st. F. (ō), Acht (F.) (1), Verfolgung; germ. *anhtō, st. F. (ō), Verfolgung, EWAhd 1, 118; W.: nhd. Acht, F., Acht (F.) (1), DW 1, 166, DW2 1, 1366; R.: tōdes āhte: nhd. Tod; R.: lasteres āhte: nhd. Schmach; R.: spotes āhte: nhd. Spott; L.: Lexer 3a (āhte), Hennig (āhte), FB 7a (âhte); Son.: SSp mnd.?

āhte (2), mhd., F.: nhd. Herrengrundstück in der Allmende; Q.: WeistGr (1301); E.: ?; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 131 (āhte)

æhte, mhd., st. F.: Vw.: s. āhte (1)

āhteban, mhd., st. M.: nhd. „Achtbann“, Gerichtsgebühr für Lösung aus der Acht; Q.: SchwSp (1278); E.: s. āhte (1), ban (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 131 (āhteban)

ahtebar, mhd., Adj.: Vw.: s. ahtebære

ahtebære, ahtebar, ahteber, ahteper, ahtbære, ahtbar, ahtber, ahtper, ahbære, ahbar, ahber, ahper, mhd., Adj.: nhd. rechtschaffen, stolz, vornehm, edel, angesehen, ehrenwert, bedeutend, bekannt, achtbar, wertvoll, achtenswert, schätzenswert, ansehnlich, stattlich, aufmerksam, genau Acht gebend; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. achtbār; Q.: RAlex, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, SAlex (FB ahtbære), BdN, Elis, Er (um 1185), EvBeh, Helbl, Herb, Mechth, NvJer, Parz, Renner, Serv, StatDtOrd, UvEtzWh, Urk; E.: s. ahte, bære; W.: nhd. achtbar, Adj., achtbar, DW2 1, 1378; L.: Lexer 362c (ahtbære), Hennig (ahtbære), WMU (ahtbære 931 [1287] 8 Bel.), MWB 1, 125 (ahtbære)

ahtebæregezīt*, ahtbærgezīt, mhd., st. F.: nhd. Fest, Festzeit, Feier; Q.: Cranc (1347-1359) (FB ahtbærgezīt); E.: s. ahtebære, gezīt; W.: nhd. DW2-; L.: FB 7a (ahtebæregezīt), MWB 1, 126 (ahtbærgezīt)

ahtebæren*, ahtbæren, mhd., sw. V.: nhd. angesehen machen, auszeichnen; Q.: WvÖst, Hiob (FB ahtbæren), Cranc, Trist (um 1210); E.: s. ahte, bæren; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2c (ahtbæren), Hennig (ahtbæren), MWB 1, 126 (ahtbæren)

*ahtebæric, mhd., Adj.: nhd. „achtbar“; Hw.: s. ahtebæricheit, ahtebæriclīche; vgl. mnd. achtbāric; E.: s. ahtebære

ahtebæricheit*, ahtbærecheit, ahtebærkeit, ahtbærkeit, ahtbærekeit, mhd., st. F.: nhd. „Achtbarkeit“, Ansehen, Würde, Aufmerksamkeit; Hw.: vgl. mnd. achtbārichhēt; Q.: BDan, Hiob (FB ahtbærkeit), Berth, Crane (vor 1267), EvBeh, NvJer; E.: s. ahtebæric, heit; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362c (ahtbærecheit), Hennig (ahtebærkeit), MWB 1, 126 (ahtbærekeit)

*ahtebæriclich, *ahtbæreclich, mhd., Adj.: nhd. ehrenvoll; Hw.: s. ahtebæricliche*; E.: s. ahtebære, lich

ahtebæriclīche*, ahtbæreclīche, mhd., Adv.: nhd. auf ehrenvolle Weise; Q.: NvJer (1331-1341); E.: s. ahtebære, lich; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 125 (ahtbæreclīche)

ahtebærkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ahtebæricheit

ahtebærlich*, ahtbærlich, mhd., Adj.: nhd. achtenswert, ehrenwert, anschaulich, stattlich, wertvoll; Hw.: vgl. mnd. achtbārlīk; Q.: GTroj (1270-1300) (FB ahtbærlich), Urk; E.: s. ahtebære, lich; W.: s. nhd. (ält.) achtbarlich, Adj., achtbarlich, DW2 1, 1379; L.: Lexer 2c (ahtbærlich), MWB 1, 126 (ahtbærlich)

ahtebærlīche*, ahtbærlīche, mhd., Adv.: nhd. ehrenhaft, ehrenwert, angesehen; Hw.: vgl. mnd. achtbārlīken; Q.: KvHelmsd (nach 1330) (FB ahtbærlīche); E.: s. aht, bærlīche; W.: s. nhd. (ält.) achtbarlich, Adv., achtbarlich, DW2 1, 1379; L.: Lexer 362c (ahtbærlīche), MWB 1, 126 (ahtebærlich)

ahteber, mhd., Adj.: Vw.: s. ahtebære

āhtebrief, mhd., st. M.: nhd. „Achtbrief“, Achturkunde, Ächtungsbrief; Hw.: vgl. mnd. achtebrēf; Q.: StRAugsb (1276); E.: s. āhte, brief; W.: nhd. Achtbrief, M., Achtbrief, DW2 1, 1380; L.: Lexer 362c (āhtebrief), MWB 1, 131 (āhtebrief)

ahtebrōt 2, mhd., st. N.: nhd. Brot das den Fronschnittern zukommt; Q.: Urk (1144); E.: s. ahte, brōt; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (ahtebrot N306 [1286] 2 Bel.), MWB 1, 131 (āhtebrōt)

āhtebuoch, mhd., st. N.: nhd. Achtbuch, Buch in das die Geächteten eingetragen werden, Verzeichnis der Geächteten; Q.: MGHConst, Urk (1298); E.: s. āhte, buoch; W.: nhd. Achtbuch, N., Achtbuch, Verzeichnis der Namen der Geächteten, DW2 1, 1380; L.: Lexer 362c (āhtebuoch), WMU (āhtebuoch 3110 [1298] 1 Bel.), MWB 1, 131 (āhtebuoch)

ahtec, ehtic, mhd., Adj.: Vw.: s. ahtic*

æhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. æhtic*

ahtecke, mhd., Adj.: nhd. achtschneidig, achteckig; Q.: HvNst, Rol (um 1170); E.: s. aht, eckig; W.: s. nhd. (ält.) achtecket, Adj., achteckig, DW2 1, 1382; L.: Lexer 362c (ahtecke), Hennig (ahtecke), MWB 1, 132 (achtecke), FB 7a (ahtecke)

āhteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. āhticlich

ahtede, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. ahte

ahtehalp, mhd., Adj.: nhd. siebeneinhalb; Hw.: s. ahtodehalp; Q.: Urk (1289); E.: s. ahtede, halp; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (ahtehalp), MWB 1, 132 (ahtehalp)

ahteil, mhd., st. N.: Vw.: s. ahteteil

ahtel, mhd., st. N.: nhd. Achtel, ein Getreidemaß; Hw.: s. ahteil; Q.: WolfdD (um 1300); E.: s. aht, teil; W.: nhd. Achtel, N., Achtel, DW2 1, 1382; L.: Lexer 3a (ahtel)

ahtellic*, ahtellec, mhd., Adj.: nhd. „achtellig“, acht Ellen weit; E.: s. aht, ellic; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362c (ahtellec)

ahten, mhd., sw. V.: nhd. achten, begutachten, meinen, darauf achten, merken auf, beachten, erwägen, nachdenken, denken an, sich kümmern um, Wert legen auf, bedenken, abwägen, überlegen (V.), beraten (V.), betrachten, bemerken, trachten nach, anrechnen, aufzählen; ÜG.: lat. aestimare BrTr, PsM, STheol, deputare PsM, STheol, dignari BrTr, imputare STheol, putare STheol, recogitare PsM, reputare PsM, STheol, videre STheol; Vw.: s. er-, ge-, misse-, vole-*, widere-*, zuo-; Hw.: vgl. mnd. achten (2); Q.: Will (1060-1065), LAlex, Mar, PsM, Lucid, RAlex, RWchr, StrAmis, ErzIII, LvReg, HlReg, DvAStaff, Enik, SGPr, Secr, HBir, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Apk, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, STheol, BDan, EvB, Minneb, EvA, Tauler, KvMSel, WernhMl, Pilgerf, AvaLJ (1. Drittel 12. Jh.), Baldem, BdN, Berth, BrTr, Eracl, EvBeh, GrRud, Had, Herb, Iw, JvW, Konr, Lanc, MNat, NibB, Rol, RvEBarl, SpitEich, StatDtOrd, StrBsp, Trist, UvZLanz, Wh, Wig, WüP, WvT, Urk; E.: ahd. ahtōn 199, sw. V. (2), achten, nachdenken, überlegen (V.), bedenken; s. germ. *ah-, V., glauben, meinen, denken; idg. *ok-?, V., überlegen (V.), meinen, denken, Pokorny 774; W.: nhd. achten, sw. V., achten, DW 1, 167, DW2 1, 1384; R.: ahten an: nhd. halten für, ansehen als, schätzen; R.: ahten ūf: nhd. halten für, ansehen als, schätzen auf; R.: ahten vüre: nhd. halten für, ansehen als, schätzen auf; R.: ringe ahten: nhd. gleichgültig sein (V.), wenig kümmern; R.: an der zale ahten: nhd. zählen; R.: nāch der zale ahten: nhd. zählen; R.: wert ahten: nhd. für etwas halten; ÜG.: lat. aestimare STheol; L.: Lexer 362c (ahten), Lexer 363a (ahten), Hennig (ahten), WMU (ahten 291 [1276] 42 Bel.), FB 7a (ahten)

āhten, æhten, mhd., sw. V.: nhd. verfolgen, ächten, in die Acht erklären; ÜG.: lat. persequi PsM, tribulare PsM; Vw.: s. durch-*, ge-; Hw.: vgl. mnd. achten (1), echten (2); Q.: Lei, PsM, RWchr, ErzIII, LvReg, DSp, Märt, Kreuzf, EvPass, BDan, Hiob, EvB (FB āhten), Konr, Mügeln, PrLeys, PrOberalt, Serv, Spec (um 1150), StRAugsb, StRBrünn, StRZwick, SuTheol, Urk; E.: ahd. āhten 31, sw. V. (1a), „ächten“, verfolgen; germ. *anhtjan, sw. V., verfolgen; s. ahd. āhte; W.: nhd. ächten, sw. V., ächten, DW 1, 169, DW2 1, 1390; L.: Lexer 3a (āhten), Hennig (æhten), WMU (āhten, 475 [1281] 2 Bel.), FB 7a (āhten), MWB 1, 135 (āhten)

æhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. āhten

ahteper, mhd., Adj.: Vw.: s. ahtebære

āhtepfluoc*, āhtephluoc, mhd., st. M.: nhd. „Achtpflug“, Pflugfronde, Pflügen als Frondienst; Q.: Urk (1222); E.: s. āhte (1), pfluoc*; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 135 (āhtephluoc)

āhtephluoc, mhd., st. M.: Vw.: s. āhtepfluoc*

ahter, mhd., st. M.: Vw.: s. after (1)

æhter, mhd., st. M.: Vw.: s. æhtære

ahterin, mhd., st. F.: nhd. Achtel; E.: s. aht; W.: nhd. (ält.) Achterin, F., Achtel, DW2 1, 1394 (Ächterin); L.: Lexer 3a (ahterin)

æhterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. æhtærinne

āhtesal, āhtsal, æhtesal, mhd., st. N.: nhd. Verfolgung, Strafe, Glaubensverfolgung; Q.: Trudp (vor 1150), Spec, Kchr (FB āhtesal), BrHoh, PrOberalt, Serv, Vateruns; E.: s. āhte (1); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3a (āhtesal), Hennig (āhtesal), MWB 1, 135 (āhtesal), FB 7a (âhtesal)

æhtesal, mhd., st. N.: Vw.: s. āhtesal

āhtesalīn, mhd., st. F.: nhd. Verfolgung, Strafe; E.: s. āhtesal; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363a (āhtesalīn)

āhteschaz, æhteschaz, āhtschaz, mhd., st. M.: nhd. „Achtschatz“, Geld das für die Aufhebung der Acht gezahlt wird; Q.: DSp (um 1275) (FB æhteschaz), SchwSp; E.: s. āhte (1), schaz; W.: nhd. Achtschatz, M., Achtschatz, Geldzahlung für die Aufhebung der Acht, DW2 1, 1406; L.: Lexer 3a (æhteschaz), Hennig (æhteschaz), MWB 1, 135 (āhteschaz)

æhteschaz, mhd., st. M.: Vw.: s. āhteschaz

āhteschillinc, mhd., st. M.: nhd. „Achtschilling“, Geld das für die Aufhebung der Acht gezahlt wird; Q.: Urk (1304); E.: s. āhte (1), schillinc; W.: nhd. (ält.) Achtschilling, M., Geld das für die Aufhebung der Acht gezahlt wird, DW2 1, 1406; L.: MWB 1, 135 (āhteschillinc)

āhtesnitære, āhtsniter, mhd., st. M.: nhd. Schnitter im Frondienst; Q.: WeistGr (1260); E.: s. āht, snitære; W.: nhd. (ält.) Achtschnitter, M., Fronschnitter, DW2 1, 1406; L.: Lexer 363a (āhtsniter), MWB 1, 135 (āhtesnitære)

āhtetac, mhd., st. M.: nhd. Frontag; Q.: WeistGr (1320); E.: s. āhte (1), tac; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363a (āhtetac), MWB 1, 136 (āhtetac)

ahtetage, mhd., M., Pl.: nhd. acht Tage, Woche; E.: s. ahte, tage; W.: nhd. (ält.) Achttage, M. Pl., Woche, DW2 1, 1365 (acht); L.: Lexer 363a (ahtetage)

āhtetagewan, mhd., st. M.: nhd. Frontag, Frondienst in der Höhe eines Tagwerks; Q.: DRW (1290); E.: s. āhte (1), tac, wan (4); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 136 (āhtetagewan)

ahteteil, ahtteil, ahteil, mhd., st. N.: nhd. Achtel; Hw.: s. ahtel; vgl. mnd. achtedēl; Q.: Macc (FB ahtteil), Barth (Ende 12. Jh., WüP, Urk; E.: s. aht, teil; W.: nhd. Achtteil, N., Achtel, DW2 1, 1407; L.: WMU (ahteil 319 [1277] 19 Bel.), MWB 1, 136 (ahteteil)

ahteteilen, mhd., sw. V.: nhd. „achtteilen“, achteln; Q.: Urk (1320); E.: s. ahteteil; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 136 (ahteteilen)

ahtevalt, ahtvalt, ahtefalt*, ahtfalt*, mhd., Adj.: nhd. achtfältig, achtfach; Hw.: vgl. mnd. achtevōlt (1); Q.: Herb (1190-1200); E.: s. aht, valt; W.: s. nhd. achtfältig, Adj., achtfältig, DW2 1, 1396; L.: Hennig (ahtvalt), MWB 1, 136 (ahtevalt)

ahtevaltic*, ahtvaltec, ahtefaltic*, ahtfaltec*, mhd., Adj.: nhd. achtfältig, achtfach; Hw.: vgl. mnd. achtevōldich (1); E.: s. aht, valtic; W.: nhd. achtfältig, Adj., achtfältig, DW2 1, 1396; L.: Hennig (ahtvaltec)

ahtewarbe, mhd., st. M.: Hw.: s. warbe; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (ahtewarbe)

ahthērre*, ahtherre, mhd., sw. M.: nhd. „Achtherr“, einer von acht Ratsherren; E.: s. aht, herre; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3a (ahtherre)

ahtic*, ahtec, ehtic, mhd., Adj.: nhd. von hohem Ansehen seiend, angesehen, erhaben, würdig; Vw.: s. un-; Q.: Mar (1172-1190), HistAE, Kirchb, Ot, TvKulm; E.: s. ahte (1); W.: s. nhd. (ält.) ächtig, Adj., angesehen, DW2 1, 1400; L.: Lexer 3a (ahtec), MWB 1, 131 (ahtec)

āhtic* 10, æhtec, æhtic, mhd., Adj.: nhd. geächtet, in der Acht befindlich, in die Acht erklärt, mit der Acht zu bestrafen; Q.: Urk (1287); E.: s. āhte; W.: nhd. ächtig, Adj., geächtet, DW2 1, 1400; L.: WMU (æhtic 879 [1287] 10 Bel.), MWB 1, 132 (æhtec)

æhtic*, æhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. āhtic

*æhticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. durch-*; E.: s. æhtic

āhticlich*, āhteclich, mhd., Adj.: nhd. die Ächtung betreffend, ächtend, mit Ächtung verbunden; Q.: Martina, RvEBarl (1225-1230); E.: s. āhtic, æhtic, lich; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 362c (āhteclich), MWB 1, 132 (āhteclich)

ahtigen, mhd., sw. V.: nhd. bedenken, überlegen (V.); Q.: BrZw (1. Viertel 13. Jh.), SGPr; E.: s. ahten; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 136 (ahtigen)

*āhtigen, mhd., sw. V.: nhd. ächten; Hw.: s. āhtigunge; E.: s. āhten

æhtigen, mhd., sw. V.: nhd. bestaunen, bewundern; Vw.: s. durch-*; Q.: Ren (nach 1243); E.: s. āht; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363a (æhtigen)

āhtigunge, mhd., st. F.: nhd. feindliche Verfolgung, Ächtung; Q.: Rechtss (14. Jh.); E.: s. āhten; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 136 (āhtigunge)

*æhtigunge, mhd., st. F.: Vw.: s. durch-; E.: s. æhtigen; W.: nhd. DW2-

ahtjærec, mhd., Adj.: Vw.: s. ahtjæric

ahtjæric, ahtjærec, mhd., Adj.: nhd. achtjährig; Q.: Lucid (1190-1195) (FB ahtjærec); E.: s. aht, jæric; W.: nhd. achtjährig, Adj., achtjährig, DW2 1, 1401; L.: Lexer 363a (ahtjærec), MWB 1, 136 (ahtjærec), FB 7a (ahtjærec)

ahtode, mhd., Num. Ord.: nhd. achte; Hw.: s. ahte; vgl. mnd. achtede; Q.: Mar, LBarl, Enik, HvNst, MinnerI, KvMSph (FB ahtode), AvaLJ (1. Drittel 12. Jh.), BdN, Chr, Eckh, Just, Lucid, Martina, PrOberalt, PrWack, Spec, Vintl, VMos, WolfdD, Urk; E.: ahd. ahtodo 37, Num. Ord., achte; germ. *ahtudō-, *ahtudōn, *ahtuda-, *ahtudan, Num. Ord., achte; s. idg. *ok̑tōu, *ok̑tō, *h₃ek̑teh₂, Num. Kard., acht, Pokorny 775; L.: Lexer 3a (ahtode), Hennig (ahte), WMU (ahtode 113 [1248] 289 Bel.), MWB 1, 129 (ahte), FB 7a (ahtode)

ahtodehalp, mhd., Adj.: nhd. siebeneinhalb; Hw.: s. ahtehalp; Q.: Urk (1290); E.: s. ahtede, halp; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 132 (ahtehalp)

āhtsal, mhd., st. N.: Vw.: s. āhtesal

æhtsal, mhd., st. N.: Vw.: s. āhtesal

*ahtsam, mhd., Adj.: nhd. achtsam; Vw.: s. un-; E.: s. ahte, sam; W.: nhd. achtsam, Adj., achtsam, DW2 1, 1405

ahtsamecheit, ahtsamekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ahtsamicheit

*ahtsamic, mhd., Adj.: nhd. „achtsam“; Vw.: s. un-; Hw.: s. ahtsamicheit; E.: s. ahtsam, samic; W.: nhd. DW2-

ahtsamicheit*, ahtsamecheit, ahtsamekeit, mhd., st. F.: nhd. „Achtsamkeit“, Aufmerksamkeit, Sorgfalt; Vw.: s. un-; Q.: Seuse (1330-1360) (FB ahtsamecheit); E.: s. ahtsamic, heit; W.: nhd. Achtsamkeit, F., Achtsamkeit, DW2 1, 1405; L.: Lexer 363a (ahtsamekeit), Hennig (ahtsamecheit), MWB 1, 136 (achtsamecheit), FB 7a (*ahtsamecheit)

*ahtsamiclich, mhd., Adj.: nhd. „achtsam“; Vw.: s. un-; E.: s. ahtsamic, lich

*ahtsamiclīche, mhd., Adv.: nhd. „achtsam“; Vw.: s. un-; E.: s. ahtsamiclich, līche

āhtschaz, mhd., st. M.: Vw.: s. æhteschaz

āhtsniter, mhd., st. M.: Vw.: s. āhtesnitære

ahtstunt, mhd., Adv.: nhd. „achtstündig“; Q.: Ot (1301-1319) (FB ahtstunt); E.: s. aht, stunt; W.: nhd. DW2-; L.: FB 7a (ahtstunt)

ahttegec, mhd., Adj.: Vw.: s. ahttegic

ahttegic 1, ahttegec, mhd., Adj.: nhd. achttägig, acht Tage alt; Hw.: vgl. mnd. achtede; Q.: Urk (1293); E.: s. aht, tegic; W.: nhd. achttägig, Adj., achttägig, DW2 1, 1407; L.: WMU (ahttegic 1721 [1293] 1 Bel.), MWB 1, 136 (ahttegec)

ahtteil, mhd., st. N.: Vw.: s. ahteteil

ahtunge, mhd., st. F.: nhd. Achtung, Urteil, Beurteilung, Einschätzung, Schätzung, Achten, Beachten, Aufmerken, Meinung, Betrachtung, Verehrung; Vw.: s. wider-; Hw.: vgl. mnd. achtinge (1); Q.: EckhII, Seuse, KvMSel (FB ahtunge), Urk (1277); E.: ahd. ahtunga 15, st. F. (ō), „Achtung“, Meinung, Nachdenken, Ansicht; s. ahd. ahten, ahtēn; W.: nhd. Achtung, F., Achtung, DW 1, 171, DW2 1, 1408; L.: Lexer 3a (ahtunge), Hennig (ahtunge), WMU (ahtunge 331 [1277] 16 Bel.), MWB 1, 136 (ahtunge), FB 7b (ahtunge)

āhtunge, æhtunge, mhd., st. F.: nhd. Ächtung, feindliche Verfolgung, Frondienst, Verfolgung, Acht (F.) (1); Vw.: s. ver-; Hw.: vgl. mnd. achtinge (2), echtinge (2); Q.: EvA (FB āhtunge), GestRom, DSp (um 1275); E.: ahd. āhtunga 42, st. F. (ō), „Ächtung“, Verfolgung, Nachstellung; s. ahd. ahten, ahtēn; s. mhd. āhten; W.: s. nhd. Ächtung, F., Ächtung, DW2 1, 1411; L.: Lexer 3a (āhtunge), Hennig (āhtunge), MWB 1, 137 (āhtunge), FB 7b (âhtunge)

æhtunge, mhd., st. F.: Vw.: s. durch-*, āhtunge

ahtvalt, ahtfalt*, mhd., Adj.: Vw.: s. ahtevalt; L.: Hennig (ahtvalt)

ahtvaltec, ahtfaltec*, mhd., Adj.: Vw.: s. ahtevaltic*

āhtwort, mhd., st. F.: nhd. Weiderecht; E.: s. āhte, wort; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3a (āhtwort)

ahtzec, ahtzic, ahzec, ahzic, mhd., Num. Kard.: nhd. achtzig; Hw.: vgl. mnd. achtentich; Q.: Will (1060-1065), Kreuzf, Ot, EvA (FB ahzec), Er (um 1185), HartmKlage, Kudr, NibB, Urk; E.: ahd. ahtozug 3, Num. Kard., achtzig; s. ahtozo; W.: nhd. achtzig, Num. Kard., achtzig, DW 1, 172, DW2 1, 1414; L.: Lexer 3a (ahzec), Hennig (ahtzec), WMU (ahzec 339 [1278] 860 Bel.), MWB 1, 137 (ahzec), FB 7b (ahzec)

ahtzegeste* 185, ahzegeste, mhd., Num. Ord.: nhd. achtzigste; Q.: Urk (1281); E.: s. ahtzec; W.: nhd. achtzigste, Num. Ord., achtzigste, DW2 1, 1415; L.: WMU (ahzegeste 453 [1281] 185 Bel.)

ahtzehen, ahzehen, mhd., Num. Kard.: nhd. achtzehn; Hw.: vgl. mnd. achtetein; Q.: TrSilv (1190-1200), Ot, EvA (FB ahzehen), BdN, Iw, Parz, Trist, UvLFrd, Urk; E.: ahd. ahtozehan* 4, Num. Kard., achtzehn; s. ahto, zehan; W.: nhd. achtzehn, Num. Kard., achtzehn, DW 1, 172 (achtzehen), DW2 1, 1413; L.: Lexer 3a (ahzehen), Hennig (ahtzehen), WMU (ahzehen), MWB 1, 137 (ahtzehen)

ahtzehende, ahzehende, mhd., Num. Ord.: nhd. achtzehnte; Hw.: vgl. mnd. achtedēl; Q.: Er (um 1185), Nib; E.: s. ahtzehen; W.: nhd. achtzehnte, Num. Ord., achtzehnte, DW2 1, 1414; L.: Lexer 3a (ahzehende), Hennig (ahtzehende)

ahtzehendehalp 6, ahzehendehalp, mhd., Adj.: nhd. siebzehneinhalb; Hw.: vgl. mnd. achtēgedehalf; Q.: Urk (1272); E.: s. ahtzehende, halp; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (ahzehendehalp 181 [1272] 6 Bel.), MWB 1, 137 (ahtzehendehalp)

ahtzehenjærec, mhd., Adj.: Vw.: s. achtzehenjæric*

ahtzehenjæric*, ahtzehenjærec, mhd., Adj.: nhd. achtzehnjährig; Q.: Lanc (1240-1250); E.: s. achtzehen, jæric; W.: nhd. achtzehnjährig, Adj., achtzehnjährig, DW2 1, 1414; L.: MWB 1, 137 (ahtzehenjærec)

ahtzic, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. ahtzec

ahu, ahui, mhd., Interj.: nhd. ah; Q.: NvJer (1331-1341), OvW; E.: s. a; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363a (ahu)

ahui, mhd., Interj.: Vw.: s. ahu

ahzec, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. ahtzec

ahzehendehalp, mhd., Adj.: Vw.: s. ahtzehendehalp

ahzic, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. ahtzec

ai, mhd., Interj.: nhd. „ai“; E.: s. a (?); W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (ai)

ai..., mnd.?, Präf.: Vw.: s. ei...

aimer, mhd., st. M.: Vw.: s. eimber

aine, mhd., st. F.: Vw.: s. agene

aitstein, mhd., st. M.: Vw.: s. agestein

aitsteinīn, mhd., Adj.: Vw.: s. agesteinīn

ākambe, mhd., st. N.: nhd. Abfall, Abfall beim Flachsschwingen, Abfall beim Weben, Abfall beim Wollkämmen, Abfallfasern bei der Garngewinnung aus Flachs; Q.: Helbl, MarGr, Urk (1283); E.: s. ahd. ākambi* 2, st. N. (ja), Werg; s. mhd. ā, kambe; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3a (ākambe), WMU (ākambe 614 [1283] 2 Bel.), MWB 1, 137 (ākambe)

ākambīn, abekambīn, mhd., Adj.: nhd. Abfall vom Flachsschwingen betreffend; Q.: HvNst (FB ākambīn), Urk (1256); E.: s. ākambe; W.: nhd. DW2-; R.: ākambīn tuoch: nhd. Tuch aus Flachsabfall; L.: Lexer 363a (ākambīn), MWB 1, 137 (ākambīn), FB 7b (akambîn)

akbār, mnd., Adj.: Vw.: s. achtbār

ākdrucht, mnd., F.: Vw.: s. āgetucht

ākducht, mnd., F.: Vw.: s. āgetucht, ātucht

Ake***, mnd., N.: nhd. Aachen; Hw.: s. ākenbrōder, ākenvārt, āker (1); E.: s. ON Aachen; Son.: langes a

āke (1), mnd., M.: nhd. Nachen; E.: ?; L.: MndHwb 1, 48 (āke); Son.: örtlich beschränkt

āke (2), ōke, acke, mnd., M.?: nhd. Netzsack, Fischgarn; E.: s. hāke; L.: MndHwb 1, 48 (āke)

ākeducht, mnd., F.: Vw.: s. āgetucht, ātucht

akeleie*, akeleye, akleye, ackeleide, akeleie, akeleige, akuleye, akukleye, mnd., F., N.: nhd. Akelei, besondere Becherform; ÜG.: lat. Aquilegia vulgaris?, semen aquilegie vel psilium?, calcatrippa?, centaurea calcitrapa?; Hw.: vgl. mhd. ageleie; E.: s. mhd. ageleie, F., Akelei; ahd. agaleia 40, sw. F. (n), st. F. (ō)?, Kreuzdorn?, Karde, Akelei; s. lat. aquila?; s. germ. *ahwō, *ahwjō, st. F. (ō), Wasser?; vgl. idg. *akᵘ̯ā, *əkᵘ̯ā, *ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯-, *h₂akᵘ̯-, *h₂ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯eh₂-, Sb., Wasser, Fluss, Pokorny 23; L.: MndHwb 1, 48 (ak[e]leye), Lü 10a (akeleie)

akeleienblōme*, akeleyenblōme, mnd., F.: nhd. „Akeleienblume“, Akeleiblüte; E.: s. akeleie, blōme; L.: MndHwb 1, 48 (akeleyenblôme)

akeleienkrūt*, akeleienkrūt, mnd., N.: nhd. Akeleipflanze; E.: s. akeleie, krūt; L.: MndHwb 1, 48 (akeleyenkrût)

akeleiensāt*, akeleyensāt, mnd., F.: nhd. Akeleisamen; E.: s. akeleie, sāt (1); L.: MndHwb 1, 48 (akeleyensât)

akeleienstrūk*, akeleyenstrūk, mnd., F.: nhd. Akeleistrauch, Akeleistaude; E.: s. akeleie, strūk; L.: MndHwb 1, 48 (akeleyenstrûk)

akeleienwortel*, akeleyenwörtel, akeleyenwortel, mnd., F.: nhd. Akeleiwurzel; E.: s. akeleie, wortel; L.: MndHwb 1, 48 (akeleyenwörtel)

akelter, aklenter, ekelter, eklenter, mnd., N.?: nhd. Hagebuttenstrauch (Pflanze); ÜG.: lat. rubus, cornus, rhamnos, arcular?, ansai?, bedagar?; ÜG.: frz. églantier; L.: MndHwb 1, 48 (akelter), Lü 10a (akelter)

aken, haken, mnd.?, sw. V.: nhd. gierig nach etwas trachten; E.: ?; L.: Lü 10a (aken)

ākenbrōder, mnd., M.: nhd. „Achenbruder“, Wallfahrer nach Aachen, Pilger nach Aachen; E.: s. Ake, āker, brōder; L.: MndHwb 1, 48 (âkenbrôder), Lü 10b (akenbroder)

ākensēle, mnd., Sb.: nhd. Spannriemen der Armbrust; E.: s. sēle; L.: MndHwb 1, 48 (ākensēle); Son.: örtlich beschränkt

ākenvārt, ākervārt, Akenvart, mnd., F.: nhd. „Aachenfahrt“, Wallfahrt nach Aachen (zur heiligen Jungfrau), Pilgerfahrt; Hw.: s. ākervārt, vgl. mhd. achvart; E.: s. Ake, vārt (1); R.: ākenvārt dōn: nhd. nach Aachen wallfahren; L.: MndHwb 1, 48 (âkenvārt), Lü 10b (akenvart)

āker (1), mnd., M.: nhd. Aacher, von Aachen stammend; E.: s. Ake; L.: MndHwb 1, 48 (âker), Lü 10b (aker)

āker (2), akeren, mnd., M.: nhd. Kessel, ein kupferner Kochkessel oder Waschkessel; ÜG.: lat. caldarium, chaudron, aquarium; I.: Lw. lat. aquarium; E.: s. lat. aquarium, N., Wasserbehälter, Zisterne, Wasserkrug, s. aqua, F., Wasser, Gewässer, idg. *akᵘ̯ā, *əkᵘ̯ā, *ēkᵘ̯-, *h2ekᵘ̯-, *h2akᵘ̯-, *h2ēkᵘ̯-, *h2ekᵘ̯eh2-, Sb., Wasser, Fluss, Pokorny 23; L.: MndHwb 1, 49 (āker), Lü 10b (aker, akeren); Son.: örtlich beschränkt

akeren, mnd., M.: Vw.: s. āker (2)

ākeren, mnd., N.: Vw.: s. ackeren (2)

ākeren, mnd., M.: Vw.: s. ackeren (2)

ākerenval, mnd., M.: Vw.: s. ackerenval

ākervārt, mnd., F.: nhd. „Aachenfahrt“, Wallfahrt nach Aachen (zur heiligen Jungfrau), Pilgerfahrt; Hw.: s. ākenvārt; E.: s. Ake, vārt (1); L.: MndHwb 1, 48 (âkenvārt/âkervārt)

akes, mnd., F.: Vw.: s. ackes

aket, mnd., N.: Vw.: s. ackét

āketucht, mnd., F.: Vw.: s. āgetucht, ātucht

akewāgen, mnd., M.: nhd. von einem Kaufmann auf Schonen gebrauchter Lastwagen; E.: s. wāgen; L.: MndHwb 1, 49 (akewāgen); Son.: Fremdwort in mnd. Form

akewech, mnd., M.: nhd. Fahrweg; E.: s. wech; L.: MndHwb 1, 49 (akewech); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

ākisch*, ākesch, mnd., Adj.: nhd. aachisch, von Aachen kommend, Aachen betreffend; Hw.: s. ēkisch; E.: s. āker (1), isch; R.: ākische brōder: nhd. Aachenpilger; L.: MndHwb 1, 49 (âkesch), Lü 10b (akesch)

aklenter (1), mnd., N.?: Vw.: s. akelter

aklenter (2), mnd.?, Sb.: nhd. Dornstrauch?; ÜG.: lat. rhamnos (=rampnus?), ageleia?, aglei?; E.: ?; L.: Lü 10b (aklenter)

akolīte, akolīt, mnd., M.: nhd. „Akoluth“, Priester niederen Grades; E.: s. lat. acoluthus, M., Gehilfe des Priesters, Messgehilfe; gr. ἀκόλουθος (akóluthos), M., Begleiter; vgl. idg. *keleu-, V., Sb., wandern, Weg, Pokorny 554; idg. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548?; L.: MndHwb 1, 50 (akolît[e])

akōr, acoer, mnd., N.: nhd. Zurüstung zu einem Feste, Zusammenkunft ?; E.: ?; ÜG.: lat. apparatus (?); L.: MndHwb 1, 50 (acoer), Lü 10b (akôr)

ākōsen (1), mhd., sw. V.: nhd. sinnlos reden, sinnlos daherreden; Q.: Köditz, KvWTroj (1281-1287), PassI/II, PassIII; E.: s. ā, kōsen, vgl. ahd. ākōsunga* 1, st. F. (ō), Geschwätz; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3a (ākōsen), MWB 1, 137 (ākōsen)

ākōsen (2), mhd., st. N.: nhd. Geschwätz, sinnloses Gerede, Unsinn; Q.: Köditz, KvWTroj, PassI/II, PassIII, RvEBarl (1225-1230); E.: s. ākōsen (1); W.: nhd. DW-; L.: Hennig (ākōsen), MWB 1, 137 (ākōsen)

ākōsunge, mhd., st. F.: nhd. sinnloses Gerede; Q.: SH; E.: s. ākōsen (1); W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 137 (ākosunge)

ākraft, mhd., st. F.: nhd. Kraftlosigkeit, Ohnmacht; Q.: BdN (1348/50); E.: s. ā, kraft; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3a (ākraft), MWB 1, 137 (ākraft)

ākreftec, mhd., Adj.: Vw.: s. ākreftic

ākreftic, ākreftec, mhd., Adj.: nhd. kraftlos; Q.: BdN (1348/50); E.: s. ākraft, ā, kreftic; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3a (ākreftic), MWB 1, 137 (ākreftec)

ākrūt, mhd., st. N.: nhd. Unkraut; E.: s. ā, krūt; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3a (ākrūt)

aks, mhd., st. F.: Vw.: s. ackes

aksīse, axsise, axise, accise, sise, afzise, assīse, akzīse*, mnd., F.: nhd. „Akzise“, Abgabe, Verbrauchsteuer; Vw.: s. börgære-, brūw-, molt-, pōrtære-; Hw.: s. sīse, vgl. mhd. assīsie; E.: s. mhd. assīsie, st. F., sw. F., Akzise, Verbrauchsteuer; s. afrz. assise, F., Akzise; vgl. afrz. asseoir, V., festsetzen; lat. assīdere, V., sich hinsetzen, sich niedersetzen, sich niederlassen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. sīdere, V., sich setzen, sich niederlassen, sich senken, sitzen bleiben; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884; L.: MndHwb 1, 50 (aksîse)

aksīsedēnære*, akīsedēner, mnd., M.: nhd. Akzisebeamter; Hw.: s. aksīsevōget; E.: s. aksīse, dēnære, ære; L.: MndHwb 1, 50 (aksîsedêner)

aksīsehēre, mnd., M.: nhd. „Akziseherr“, Ratsherr dem die Aufsicht über die Akzise obliegt; E.: s. aksīse, hēre (4); L.: MndHwb 1, 50 (aksîsehêre)

aksīsen (1), axīsen, mnd., sw. V.: nhd. Goldgrund machen, Grund auf dem Goldblatt aufgetragen wird herrichten; ÜG.: frz. asseoir (l´or); E.: s. frz. asseoir?; s. aksīse?; L.: MndHwb 1, 50 (aksîsen)

aksīsen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. „akzisen?“, versteuern?, Abgaben entrichten; Vw.: s. vör-; E.: s. aksīse

aksīsevōget, mnd., M.: nhd. „Akzisevogt“, Akzisebeamter (der Übertretungen feststellt); Hw.: s. akīsedēner; E.: s. aksīse, vōget; L.: MndHwb 1, 50 (aksîsevōget)

akt, mnd., N.: nhd. „Akt“ (M.) (2), Ausfertigung des Protokolls; I.: Lw. lat. actus; E.: s. lat. actus, M., Akt (M.) (1), Handlung; s. lat. agere, V., treiben, betreiben, machen; idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4; L.: MndHwb 1, 50 (akt)

akuleye, akukleye, mnd., F.: Vw.: s. akeleie; L.: MndHwb 1, 50 (akuleye)

ākust (1), aukunst, mhd., st. F., M.: nhd. Arglist, Hinterlist, Täuschung, Tücke, Begierde, Laster (N.), Untugend, Sünde, Gier, Falschheit; ÜG.: lat. sordes PsM, vitium PsM; Hw.: s. abekust; Q.: (st. F.) Lei, Spec, Mar, PsM, LBarl, SGPr, Vät, Ot, BDan, (st. M.) HBir, (st. Sb.) SHort, WernhMl (FB ākust), Flore, Gen (1060-1080), JPhys, Krone, KvWSilv, KvWTroj, NvJer, RvEBarl, SiebenZ, Trist, UvZLanz, Vateruns, Wh, Urk; E.: s. ā, kust; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3a (ākust), Hennig (ākust), WMU (ākust 26 [1252] 12 Bel.), MWB 1, 137 (ākust), FB 7b (âkust)

ākust (2), mhd., Adj.: nhd. tückisch; Hw.: s. āküstic; Q.: Krone (um 1230); E.: s. ākust (1); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3a (ākust), MWB 1, 137 (ākust)

āküstec, mhd., Adj.: Vw.: s. āküstic

āküsteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. āküsticlīche*

āküsteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. āküsticlīchen*

āküstic*, āküstec, mhd., Adj.: nhd. tückisch; ÜG.: lat. subdolus PsM; Hw.: s. ākust (1); Q.: PsM (vor 1190), SGPr, HvBer (FB āküstec), HvBer, Kzl, WvRh; E.: ahd. ākustīg* 2, Adj., fehlerhaft, lasterhaft, böse; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3a (ākust), MWB 1, 138 (āküstec), FB 7b (âküstec)

*āküsticlich, mhd., Adj.: nhd. arglistig; Hw.: s. āküsticlīche*, āküsticlīchen*; E.: s. āküstic, lich; W.: nhd. DW2-

āküsticlīche* 1, āküsteclīche, mhd., Adv.: nhd. arglistig, böswillig; Hw.: s. aküsticlīchen; Q.: Urk (1298); E.: s. āküsticlich***; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (āküsteclīche 2922 [1298] 1 Bel.), MWB 1, 138 (āküsteclīche)

āküsticlīchen*, āküsteclīchen, mhd., Adv.: nhd. arglistig; Hw.: s. āküsticlīche; E.: s. āküsticlich***; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363a (āküsteclīchen)

akūte, mnd., Sb.: nhd. hoher Ton (M.) (2), heller Ton (M.) (2); I.: Lw. lat. acūtus; E.: s. lat. acūtus, Adj., scharf, schneidend; s. lat. acuere, V., schärfen, wetzen, zuspitzen; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; L.: MndHwb 1, 50 (akûte)

al (1), all, mhd., Adj., Pron.-Adj.: nhd. andere, jeder, alle, ganz, vollständig; ÜG.: lat. cuncti BrTr, omnis BrTr, PsM, STheol, totus BrTr, PsM, STheol, universus BrTr; Vw.: s. über-, vorht-; Hw.: vgl. mnd. āl (1); Q.: Will (1060-1065), Ksk, Eilh, PsM, LvReg, DSp, EckhII, EckhIII, EckhV, STheol, LBarl, StrAmis, Enik, Apk, Ot, Anno, BambGlB (1070/80), Berth, BrTr, Dietr, En, EvA, Gen, Glaub, Herb, Herb, HlReg, Iw, JPhys, JvR, Kchr, Konr, MarldA, MNat, Neidh, NibB, Reinm, Rol, Roth, RhMl, RWchr, SalArz, Spec, Tauler, Trist, VMos, WernhMl, Urk; E.: s. al (2); W.: nhd. all, Pron.-Adj., all, DW 1, 206, DW2 2, 385; R.: alle die wīle: während (Konj.); ÜG.: lat. quamdiu STheol; L.: Lexer 3b (al), WMU 140 [1270] 17500 Bel.), MWB 1, 138 (al), FB 7b (al)

al (2), mhd., Konj., Indef.-Pron.: nhd. all, alle, jeder, irgendwelcher, ganz, andere, wie sehr, obwohl, obgleich, wenn auch, indes; Hw.: vgl. mnd. āl (3); Q.: LAlex (1150-1170), Mant, LvReg, DSp, Apk, EckhII, (Pron.) PsM (vor 1190), LBarl, StrAmis, Enik, Apk, Ot, EckhII, EckhIII, EckhV (FB al), En, Roth, Urk; E.: ahd. al 2902, all, ala, Pron.-Adj., Adv., all, jeder, ganz, gesamt, vollständig, völlig; germ. *alla-, *allaz, Adj., all, ganz, jeder; s. germ. *ala, Adv., ganz, völlig; idg. *al- (1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pokorny 24; W.: nhd. all, Konj., all, DW 2, 2, 300; R.: mit al: nhd. gänzlich, völlig, zugleich, geradewegs; R.: über al: nhd. insgesamt, einmütig, ganz und gar, überall; L.: Lexer 3a (al), Hennig (al), WMU (al 51 [1261] 2 Bel.), MWB 1, 141 (al), FB 7b (al)

al (3), alle, mhd., Adv.: nhd. ganz, völlig, sehr, heftig; Vw.: s. übere-*, undere-*; Hw.: vgl. mnd. āl (2); Q.: Will (1060-1065), RWchr, Enik, HTrist1, Ot, EckhII, EckhIII, EckhV, STheol (FB al), Urk (1248); E.: s. al (2); W.: nhd. all, Adv., all, DW2 2, 301; L.: Hennig (al), WMU (al 9 [1248] 12 Bel.), MWB 1, 142 (al), FB 7b (al)

al (4), mhd., st. N.: nhd. Alles; Vw.: s. über-; Q.: EckhII (vor 1326), Seuse (FB al); E.: s. al (2); W.: nhd. All, N., All, DW2 2, 283; L.: FB 7b (al), MWB 1, 141 (al)

āl, æl, mhd., st. M.: nhd. Aal; Hw.: vgl. mnd. āl (4); Q.: (st. M.) Lucid, RWchr, HvNst, Seuse, (st. F.) HvNst, (sw. M.) HvNst, (sw. Sb.) SHort (FB āl), Barth, BdN, BvgSp, Frl, HvMelk (1150-1190), Krone, Meissner, ReinFu, Walth; E.: ahd. āl 37, st. M. (a), Aal; germ. *ēla- (2), *ēlaz, *ǣla- (2), *ǣlaz, st. M. (a), Aal, EWAhd 1, 133; W.: nhd. Aal, M., Aal, DW 1, 6, DW2 1, 5; L.: Lexer 3b (āl), Hennig (āl), MWB 1, 142 (āl), FB 7b (âl)

āl (1), alle, mnd., Pron., Adj.: nhd. ganz, gänzlich; ÜG.: lat. cunctus; Hw.: vgl. mhd. al (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. al (1) 415, al-a*, al-l, Adj., all, ganz, gänzlich; germ. *alla-, *allaz, Adj., all, ganz, jeder; s. germ. *ala, Adv., ganz, völlig; idg. *al- (1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pk 24, EWAhd 1, 129; R.: alle minsche: nhd. jedermann; R.: alle dinc: nhd. alles, jedes; R.: ināl: nhd. mit allen; R.: van alle: nhd. gänzlich, durchaus; R.: over āl: nhd. überall, durchaus; R.: al de wīle: nhd. so lange; L.: MndHwb 1, 51f. (al), Lü 10b (al, alle)

āl (2), alle, mnd., Adv.: nhd. ganz, gänzlich; Hw.: s. alles, allet, allent (1), vgl. mhd. al (3); E.: as. al (2), al-l, Adv., ganz, durchaus; R.: al degelike: nhd. durch und durch; R.: al lesende: nhd. immerfort lesend; L.: MndHwb 1, 51f. (al), Lü 10b (al, alle)

āl (3), alle, allent, mnd., Konj.: nhd. obgleich, obwohl, wenn auch, zwar; Hw.: s. allent (2), vgl. mhd. al (2); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. āl (1); R.: al is et: nhd. wäre es auch; R.: al wēre et: nhd. wäre es auch; L.: MndHwb 1, 51f. (al), Lü 10b (al, alle, allent)

āl (4), ēl, mnd., M.: nhd. Aal; Vw.: s. sē-; Hw.: vgl. mhd. āl; E.: as. āl 1, st. M. (a), Aal; germ. *ēla, *ēlaz, *æla, *ǣlaz, st. M. (a), Aal, EWAhd 1, 133; R.: grōne āl: nhd. frischer Aal; L.: MndHwb 1, 50f. (âl), Lü 10b (âl, êl)

āl (5), mnd.?, F.: nhd. Ahle der Lederarbeiter, Pfriem der Lederarbeiter; ÜG.: lat. subula; Hw.: vgl. mhd. āle; E.: s. ahd. āla 21, st. F. (ō), Ahle, Pfriem; germ. *ēlō, *ǣlō, st. F. (ō), Ahle; s. germ. *ēla- (1), *ēlaz, *ǣla- (1), *ǣlaz, st. M. (a), Ahle; idg. *ēlā, F., Ahle, Pokorny 310; L.: MndHwb 1, 51 (âl), Lü 10b (al)

āl (6), mnd., M., N.: Vw.: s. ādel (1)

æl, mhd., st. M.: Vw.: s. æl

alabandā, mhd., M.: nhd. Almetin (rötliche Granatart); Hw.: s. almetīn; Q.: Suol, RqvI (FB alabandā), BdN, JTit, HvNst, Parz (1200-1210); E.: vom ON Alabanda (Stadt in Karien); W.: nhd. DW2-; L.: FB 7b (alabandā), MWB 1, 162 (almendīn, alabandā)

alabaster, mhd., st. N.: nhd. Alabaster, Alabastergefäß, Salbe, Balsam; Hw.: vgl. mnd. alabaster; Q.: BdN, EvBeh, HvNst, Minneb, Rol (um 1170), SAlex, Wigam; I.: Lw. lat. alabastrum; E.: s. lat. alabastrum, N., Salbenfläschchen; gr. αλάβαστρον (alábastron), N., Alabaster, aus Alabaster gefertigtes Salbengefäß; wohl ägyptischer Herkunft; W.: s. nhd. Alabaster, M., Alabaster, DW2 2, 210; L.: Lexer 3b (alabaster), Hennig (alabaster), MWB 1, 143 (alabaster), FB 7b (alabaster)

alabaster, albaster, mnd., N., M.: nhd. Alabaster; Hw.: vgl. mhd. alabaster; I.: Lw. lat. alabastrum; E.: s. lat. alabastrum, N., Salbenfläschchen; gr. αλάβαστρον (alábastron), N., Alabaster, aus Alabaster gefertigtes Salbengefäß; wohl ägyptischer Herkunft; L.: MndHwb 1, 53 (alabaster), Lü 10b (albaster)

alabasterstein, mhd., st. M.: nhd. „Alabasterstein“; Q.: HvNst (um 1300), BdN; E.: s. alabaster, stein; W.: nhd. Alabasterstein, M., Alabasterstein, DW2 2, 213; L.: FB 7b (alabasterstein), MWB 1, 143 (alabasterstein)

alaf, mnd., Adv.: nhd. ganz ab, gänzlich, alles andere ausgeschlossen; E.: s. al, af; L.: MndHwb 1, 53 (alaf)

alaganz, mhd., Adj.: nhd. ganz unversehrt, völlig, ganz; E.: ahd. alaganz* 2, Adj., ganz, vollständig; s. al (1), ganz; W.: nhd. DW2-

Alakante***, mnd., ON: nhd. Alicante (spanische Hafenstadt); Hw.: s. alakantenwīn; E.: s. ON Alicante

alakantenwīn, mnd., M.: nhd. spanischer Wein, Wein aus Alicante; E.: s. Alakante, wīn; L.: MndHwb 1, 53 (alakantenwîn)

Alamān, mhd., st. M.: Vw.: s. Alemān

Alamanī, mhd., st. F.=ON: Vw.: s. Almānje

alamōde, allemōde, mnd., Adj.: nhd. modisch; E.: s. à, la, mōde; L.: MndHwb 1, 53 (alamōde)

alanc (1), alenc, alinc, mhd., Adj.: nhd. unversehrt, unbeschädigt; Hw.: s. alinc; Q.: Hans, MarldA, SH, Spec (um 1150); E.: ahd. alang 30, along*, olang*, Adj., ganz, heil, unversehrt, kernig; W.: nhd. (rhein.) alink, Adj., heil, Rhein. Wb. 1, 95; L.: Lexer 3b (alanc), MWB 1, 143 (alanc)

alanc (2), alenc, alinc, mhd., Adv.: nhd. ganz und gar; Hw.: vgl. mnd. ālink; Q.: Himmelr, Spec (um 1150); E.: s. al (1); W.: nhd. DW2-; R.: alanc niht: nhd. gar nicht; L.: Lexer 3b (alanc), Hennig (alanc), MWB 1, 143 (alanc)

alanderes*, alanders, mhd., Adv.: nhd. „all anders“; Q.: SHort (nach 1298) (FB alanders); E.: s. al (1), anderes; W.: nhd. DW2-; L.: FB 7b (alanders)

ālandesbēr, mnd., N.: nhd. „Alantbier“, mit Alantwurzel gebrautes Bier; E.: s. ālant (2), bēr; L.: MndHwb 1, 53 (ālantbêr)

alandesblei, mnd.?, M.: nhd. Alandblecke?, ein Süsswasserfisch; Hw.: s. ālantblei; E.: s. ālant (1), blei; L.: Lü 10b (alandesblei)

alant (1), mhd., st. M., st. F.: nhd. Helmenkraut, würzige Pflanze, Alant (M.) (2); Hw.: vgl. mnd. ālant (2); Q.: Ipocr (um 1200), Macer; E.: ahd. alant 54, st. M. (a?, i?), Alant (M.) (2); W.: vgl. nhd. Alant, M., Alant (M.) (2), DW 1, 200, DW2 2, 217; L.: Lexer 3b (alant), MWB 1, 143 (alant)

alant (2), mhd., st. M., st. F.: nhd. Aland (ein Fisch), Alant (M.) (1); Hw.: vgl. mnd. ālant (1); Q.: SH; E.: ahd. alunt 21, st. M. (a), Alant (M.) (1) Aland (ein Fisch); germ. *alunda-, *alundaz, st. M. (a), Alant (M.) (1)?; s. idg. *al- (6), *alōu-, *aləu-, Adj., weiß, glänzend, Pokorny 29; W.: nhd. Alant, M., Aland, Alant (M.) (1), DW 1, 200, nhd. Aland, M., Name verschiedener Karpfenfische, DW2 2, 217; L.: Lexer 3b (alant), MWB 1, 143 (alant)

ālant (1), āland, mnd., M.: nhd. Alant (eine Fischart); ÜG.: lat. idus melanotus, cyprinius capitus, cyprinius bipunctatus; Hw.: vgl. mhd. alant (2); E.: s. ahd. alunt 21, st. M. (a), Alant (M.) (1), Aland (ein Fisch); germ. *alunda-, *alundaz, st. M. (a), Alant (M.) (1)?; s. idg. *al- (6), *alōu-, *aləu-, Adj., weiß, glänzend, Pokorny 29; L.: MndHwb 1, 53 (ālant), Lü 10b (alant)

ālant (2), āland, mnd., M., N.: nhd. „Alant“ (M.) (2) (würzhafte Pflanze), Alantwurz, Glockenwurz; ÜG.: lat. enula?, inula campana?, helenium?; Hw.: vgl. mhd. alant (1); E.: as. *aland?, as.?, st. M. (a?, i?), Alant (M.) (2) (eine Pflanze); L.: MndHwb 1, 53 (ālant), Lü 10b (alant)

ālantbēr, mnd., N.: nhd. „Alantbier“, mit Alantwurzel gebrautes Bier; E.: s. ālant (2), bēr; L.: MndHwb 1, 53 (ālantbêr)

ālantblei*, ālantley, mnd., M.: nhd. ein Süßwasserfisch; Hw.: s. alandesblei; ÜG.: lat. cyprinius bipunctatus?; E.: s. ālant (1), blei; L.: MndHwb 1, 53 (ālandesbley/ālantbley)

alantreht 1, mhd., st. N.: nhd. Landrecht; Hw.: s. lantkneht; Q.: Urk (1252-1254); E.: s. lantreht, s. lant, s. reht; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (alantreht, 23 [1252-1254] 1 Bel.)

alantwīn, mhd., st. M.: nhd. „Alantwein“, mit Alant gewürzter Wein; Hw.: vgl. mnd. ālantwīn; Q.: Chr, Lexer (Ende 12. Jh.); E.: ahd.? alantwīn 1, st. M. (a? i?), Alantwein; s. alant, wīn; W.: nhd. (ält.) Alantwein, st. M., „Alantwein“, DW 1, 200, DW2 2, 219

ālantwīn, mnd., M.: nhd. „Alantwein“, abgegorener Wein; Hw.: vgl. mhd. alantwīn; E.: s. ālant (2), wīn; L.: MndHwb 1, 53 (ālantwîn)

alantwurz, mhd., st. F.: nhd. Alantwurz, Alantwurzel; Hw.: vgl. mnd. alandwort; Q.: BenRez (um 1300); E.: s. alant (1), wurz; W.: nhd. Alantwurz, F., Alantwurz, DW2 2, 219; L.: MWB 1, 144 (alantwurz)

alare, ælære, mhd., st. M.: nhd. schwarzer Hollunder; Q.: Barth (Ende 12. Jh.); E.: ?; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 144 (alare)

ælære, mhd., st. M.: Vw.: s. alare

alārm, alārme, mnd., M.: Vw.: s. allārm

ālaster, mhd., st. N.: nhd. Schmähung, Schimpf, Gebrechen, Laster (N.), Makel; Q.: SGPr, Schürebr (FB ālaster), SiebenTodsünden, Trist (um 1210); E.: s. ā, laster; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3b (ālaster), Hennig (ālaster), MWB 1, 144 (ālaster), FB 7b (âlaster)

ālatspiez, mhd., st. M.: nhd. glatter Spieß ohne Beil; E.: s. spiez; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3b (ālatspiez)

alb, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. alp

albalde, mhd., Adv.: nhd. bald; ÜG.: lat. utique PsM; Q.: PsM, Ren (FB albalde), Hadam, Herb, MillPhys (1120/30); E.: s. al (1), balde; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3b (albalde), FB 7b (albalde)

albar, mhd., Adj.: nhd. ganz nackt; Q.: LvReg (FB albar), Herb, UvZLanz (nach 1193); E.: s. al (1), bar; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363a (albar), FB 7b (albar)

albaster, mnd.?, N., M.: Vw.: s. alabaster

albchen, mhd., st. N.: nhd. kleiner Weißfisch; Hw.: s. albel, albling; E.: s. albel; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 145 (albel)

albe (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Alm, Alp (F.), Alpe, Weideplatz auf einem Berg, Bergweide, Albe, hoher Berg, Gebirge; Q.: Anno (1077-1081), Enik, SGPr (F.), RWchr (st. F.), LBarl, RAlex, Enik, GTroj, Hiob, Teichn (sw. F.) (FB albe), BdN, Dietr, Mügeln, Parz, Reinm, Renner, Rol, RvEBarl, Serv, SH, Tannh, Urk; E.: ahd. alba* (2) 1, sw. F. (n), Alp (F.), Alm; s. lat. alpis; germ. albjō-, *albjōn, sw. F. (n), Berg, Bergweide; aus kelt. *alb-, *alp-, Berg, Bergweide?; s. idg. *albʰos, Adj., weiß, Pokorny 30; vgl. idg. *al- (6), *alōu-, *aləu-, Adj., weiß, glänzend, Pokorny 29, voridg.?, vgl. EWAhd 1, 155; W.: nhd. Albe, Alpe, F., Alp (F.), DW 1, 201, nhd. Alpe, F., DW2 2, 531; L.: Lexer 3b (albe), Hennig (albe), WMU (albe 464 [1281] 18 Bel.), MWB 1, 144 (albe), FB 7b (albe); Son.: alben, st. N. (TvKulm)

albe (2), mhd., st. F.: nhd. Albe (F.) (3), weißes Chorhemd der Geistlichen; Hw.: vgl. mnd. alve; Q.: (st. F.) SHort, Apk, (sw. F.) Lucid, LvReg (FB albe), EbvErf, PassIII, Serv, SGPr, Spec (um 1150); E.: ahd. alba (1) 19, sw. F. (n), st. F. (ō), Albe (F.) (3), Priesterkleid, Untergewand, Stirnbinde; s. germ. *alba-, *albaz, Adj., weiß; idg. *albʰos, Adj., weiß, Pokorny 30; vgl. idg. *al- (6), *alōu-, *aləu-, Adj., weiß, glänzend, Pokorny 29; W.: nhd. Albe, F., Albe (F.) (3), DW 1, 201, DW2 2, 235; L.: Lexer 3b (albe), Hennig (albe), MWB 1, 145 (albe), FB 7b (albe)

albe (3), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. alp

albedalle, mnd.?, Adv.: Vw.: s. albetalle

albēde, albeide, mnd., Adv.: nhd. beides; E.: s. āl (2), bēde; L.: MndHwb 1, 53

albedelle, mnd.?, Adv.: Vw.: s. albetalle

albedille, mnd., Adv.: Vw.: s. albetalle

albedulle, mnd.?, Adv.: Vw.: s. albetalle

albedūte, mhd., Adv.: nhd. deutlich ausgedrückt; Q.: Ot (FB albedūte), PassIII (Ende 13. Jh.); E.: s. al, be, diuten?; W.: nhd. DW2-; L.: FB 7b (albedūte)

albegar*, albegarwe, mhd., Adv.: nhd. ganz und gar (?); Q.: LBarl (vor 1200) (FB albegarwe), Bit, JTit, Trist; E.: s. al, begar; W.: nhd. DW2-; L.: FB 7b (albegarwe)

albel, mhd., st. M.: nhd. Weißfisch; Hw.: s. albchen, albling; Q.: Freid (1215-1230), UrbHabsb; E.: s. lat. albulus, Adj., weißlich; vgl. lat. albus, Adj., weiß, grau; idg. *albʰos, Adj., weiß, Pokorny 30; vgl. idg. *al- (6), *alōu-, *aləu-, Adj., weiß, glänzend, Pokorny 29, voridg.?, vgl. EWAhd 1, 155; W.: nhd. (ält.) Albel, F., kleiner Weißfisch; L.: Lexer 3b (albel), MWB 1, 145 (albel)

alber, mnd.?, M.: nhd. Pappel, Erle; Hw.: vgl. mhd. alber; E.: s. as. albir-ie* 1, st. M. (a?, ja?), Pappel; germ. *albar-?, Sb., Pappel; s. lat. albarus; vgl. idg. *albhos, Adj., weiß, Pk 30, EWAhd 1, 157; L.: Lü 11a (alber)

alber 3, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Alber, Pappel; Hw.: vgl. mnd. alber; Q.: SH, Tund (um 1190), Urk; E.: ahd. albar 16, st. M. (a?, i?), Alber, Pappel; ahd. albāri 19?, st. M. (a, ja), Alber, Pappel, Erle; germ. *albar-?, Sb., Pappel; s. lat. albarus; vgl. idg. *albʰos, Adj., weiß, Pokorny 30; W.: s. nhd. (ält.-dial.) Alber, F., M., Alber, Pappel, DW 1, 201, DW2 2, 236, (schweiz.) Albere, F., Pappel, Schweiz. Id. 1, 186, (bay.) Alber, F., Pappel, Schmeller 1, 66, (schwäb.) Alber, M., Pappel, Fischer 1, 126; L.: Lexer 3b (alber), WMU (alber 2956 [1298] 3 Bel.), MWB 1, 145 (alber)

alberbōm, mnd., M.: nhd. „Alberbaum“, Pappel; ÜG.: lat. populus (F.) alba; Hw.: vgl. mhd. alberboum; E.: s. alber, bōm; L.: MndHwb 1, 53 (alberbôm), Lü 11a (alber, alberbôm)

alberboum, mhd., st. M.: nhd. „Alberbaum“, Pappel; Hw.: vgl. mnd. alberbōm; Q.: BdN (1348/50); E.: s. alber, boum; W.: nhd. (ält.) Alberbaum, M., Pappel; L.: MWB 1, 145 (alberboum)

ālbēre, mnd., F.: nhd. Johannisbeere, schwarze Johannisbeere, Aalbesing; E.: s. bēre; L.: MndHwb 1, 53 (ālbēre), Lü 11a (albere)

alberēde, albereide, alberēt, mnd., Adv.: nhd. bereits, schon; Hw.: vgl. mhd. albereit (2); E.: s. al (2), berēde; L.: MndHwb 1, 53 (alberê[i]de)

albereit* (1), albereite, mhd., Adj.: nhd. ganz bereit; Q.: Glaub (1140-1160), Nib; E.: s. al, bereit; W.: nhd. (ält.) allbereit, Adj., ganz bereit, DW2 2, 305; L.: Lexer 3b (albereite)

albereit* (2), albereite, mhd., Adv.: nhd. ganz bereit; Hw.: vgl. mnd. alberēde; E.: s. al, bereit; W.: nhd. (ält.) allbereit, Adv., ganz bereit, DW2 2, 305; L.: Lexer 3b (albereite)

albereite (1), mhd., Adj.: Vw.: s. albereit* (1)

albereite (2), mhd., Adv.: Vw.: s. albereit* (2)

alberīn, mhd., Adj.: nhd. Pappel..., pappeln (Adj.), aus Pappelholz hergestellt; Q.: RWchr, SchwPr (FB alberīn), Gen (1060-1080); E.: ahd. albarīn* 7, Adj., pappeln (Adj.), Pappell..; s. albar; W.: nhd. (ält.) alberen, Adj., „alberen“, aus Pappelholz bestehend, DW 1, 202, DW2 2, 238; R.: alberīn stap: nhd. Pappelrute; R.: alberīn ruote: nhd. Pappelrute; L.: Lexer 3b (alberīn), Hennig (alberīn), MWB 1, 145 (alberīn), FB 7b (alberîn)

albernach, mhd., st. N.: Vw.: s. albernāch

albernāch, albernach, mhd., st. N.: nhd. Pappelgehölz; Q.: Wh (um 1210); E.: s. alber, āch; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3b (albernāch), Hennig (albernāch), MWB 1, 145 (albernāch)

albesunder (1), mhd., Adj.: nhd. jeder einzeln, alle ausnahmslos, einzeln, besondere; E.: s. al, besunder; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363a (albesunder)

albesunder (2), albesundere, mhd., Adv.: nhd. jeder einzeln, alle ausnahmslos, allesamt, einzeln, besonders; Hw.: s. albesundern; Q.: RWchr, Vät, BDan (FB albesunder), En (1187/89), PassI/II, ReinFu; E.: s. al, besunder; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363a (albesunder), Hennig (albesunder), FB 7b (albesunder)

albesünder, mnd., Adv.: nhd. jeder einzelne, sämtlich, insgesamt; Hw.: s. albesünderen; E.: s. al (2), besünder (2); L.: MndHwb 1, 53 (albesünder[en])

albesundere, mhd., Adv.: Vw.: s. albesunder (2)

albesunderen, mhd., Adv.: Vw.: s. albesundern

albesünderen, mnd., Adv.: nhd. jeder einzelne, sämtlich, insgesamt; Hw.: s. albesünder; E.: s. al (2), besünderen (1); L.: MndHwb 1, 53 (albesünder[en])

albesunderlingen, mhd., Adv.: nhd. im einzelnen, ganz genau; Q.: En (1187/89); E.: s. albesunder (2); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 145 (albesunderlingen)

albesundern, albesunderen, mhd., Adv.: nhd. jeder einzeln, alle ausnahmslos, allesamt, einzeln, besonders; Hw.: s. albesunder; Q.: PassI/II (Ende 13. Jh.), ReinFu; E.: s. albe, sunder; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363a (albesunder), Hennig (albesunder)

albetalle, allebetalle, albetallen, allebetallen, mhd., Adv.: nhd. ganz, völlig, allesamt, insgesamt, vollständig, gänzlich, vollständig zusammen; Hw.: s. almitalle; Q.: Lilie (FB albetalle), GFrau (um 1230), PassI/II, StRFreiberg, Urk; E.: s. al, betalle; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3b (albetalle), Hennig (almitalle), WMU (albetalle 51 [1261] 3 Bel.), FB 7b (albetalle)

albetalle, albedille, albedelle albedalle, albedulle, mnd., Adv.: nhd. ganz und gar, insgesamt; ÜG.: lat. radicius; E.: s. al (2), betalle; L.: MndHwb 1, 53 (albetalle), MndHwb 1, 53 (albedille), Lü 10b (albedelle)

albetallen, mhd., Adv.: Vw.: s. albetalle

albez, mhd., st. M.: Vw.: s. elbiz

albīhanden, mhd., Adv.: nhd. „allbeihanden“, ganz bei Handen, sogleich; Q.: Suol (FB albīhanden), Anno (1077-1081); E.: s. al, bīhanden; W.: nhd. DW2-; L.: FB 7b (albīhanden)

albīlanc, albīlange, mnd., Adv.: Vw.: s. bīlanc

albiz (1), mhd., Konj.: nhd. bis dass; E.: s. al, biz; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363a (albiz)

albiz (2), mhd., st. M.: Vw.: s. elbiz

albizher, mhd., Adv.: nhd. bis hierher; E.: s. al, biz, her; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363a (albizher)

albkæse, mhd., st. M.: nhd. Almkäse; Q.: UrbSonnenb (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. albe (1), kæse; W.: s. nhd. Alpenkäse, M., Alpenkäse, DW2 2, 534; L.: MWB 1, 145 (albkæse)

albling, mhd., st. M.: nhd. kleiner Weißfisch; Hw.: s. albchen, albel; E.: s. albel; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 145 (albel)

albrehende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. ganz glänzend; E.: s. al, brehende; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363a (albrehende)

albus***, mnd., Sb.: nhd. eine Münze, Weißpfennig?; Vw.: s. rāder-; E.: s. lat. albus, Adj.: nhd. weiß, grau; Vw.: s. per-, sub-; E.: idg. *albhos, Adj., weiß, Pokorny 30

albūwes, mhd., Adv.: nhd. mit Sack und Pack; Q.: NvJer (1331-1341); E.: s. ahd. alabū* 1, st. M. (wa), Hausrat; s. al, bū; L.: MWB 1, 145 (albūwes)

alchamīe, mhd., st. F.: Vw.: s. alchimie

alchamiste, mhd., sw. M.: Vw.: s. alchimiste

alchemi*, alchemy, mnd., F.: nhd. Alchimie, Goldmacherkunst; ÜG.: lat. alchimia; Hw.: vgl. mhd. alchimie; E.: s. lat. alchimia, F., Alchimie; span. alquimia, F., Alchimie; arab. الكيمياء (al-kīmiyā), Sb., Alchimie, Stein der Weisen? (M. Pl.); vielleicht von gr. χυμεία (chymeía), F., Kunst der Metallverarbeitung; weitere Herkunft bisher ungeklärt, Frisk 2, 1124, Kluge s. v. Alchimie; L.: MndHwb 1, 53 (alchemy)

alchimie, alchamīe, alchimīe, mhd., st. F.: nhd. Alchemie; Hw.: vgl. mnd. alchemy; Q.: Suol (FB alchamīe), Kolm, Mügeln, MügelnKranz, UvEtzAlexAnh (1270-1284); I.: Lw. mlat. alchimia; E.: s. lat. alchimia, F., Alchemie; span. alquimia, F., Alchimie; arab. al-kīmiyá, Sb., Stein der Weisen; vielleicht von gr. χυμεία (chymeía), F., Kunst der Metallverarbeitung; weitere Herkunft bisher ungeklärt, Frisk 2, 1124, Kluge s. u. Alchimie; W.: nhd. Alchimie, F., Alchimie, DW2 2, 250; L.: FB 7b (alchamie), MWB 1, 146 (alchimīe)

alchimīe, mhd., st. F.: Vw.: s. alchimie

alchimiste, alchamiste, mhd., sw. M.: nhd. Alchemist; Q.: Hiob, SAlex (FB alchamiste), BdN, Renner (1290-1300); E.: s. alchimie; W.: s. nhd. Alchimist, Alchemist, M., Alchemist, Alchimist, DW2 2, 251; L.: Lexer 363a (alchimiste), MWB 1, 146 (alchimiste), FB 7b (alchamiste)

ald, mhd., Konj.: Vw.: s. alde

ald-, mnd.?, Präp.: Vw.: s. old-

alda*, aldā, aldār, mhd., Adv.: nhd. da, dahin, hin, auf der Stelle, sogleich, dort, ebenda, dorthin, dann, gerade (Adv.), wo; Hw.: s. aldō; vgl. mnd. aldār; Q.: RWchr, LvReg, Enik, Brun, HTrist, Gund, HvNst, EckhII, Parad (FB aldā), Helmbr, Nib, Parz, PassI/II, PassI/II, Rub, Trist, Walth (1190-1229), Urk; E.: s. al, dā; W.: nhd. (ält.) allda, Adv., ebenda, dort, DW2 2, 307; L.: Lexer 3b (aldā), Lexer 363a (aldā), Hennig (aldā), WMU (aldā 57 [1262] 13 Bel.), FB 7b (aldâ)

aldach***, aldāg***, mnd., M.: nhd. Alltag; Hw.: s. aldāgelīk, aldāgelīke, aldāgelīkes, aldāgesklēt, aldāgesküssen, aldāgesrok, aldēgich (1), aldēgich (2); E.: s. al (2), dach (1)

aldāgelīk, alledāgelīk, aldēgelīk, alledēgelīk, mnd., Adj.: nhd. täglich, alltäglich; Hw.: s. alledāgelīke, vgl. mhd. altagelich; E.: s. aldach, līk (3), al (2), dāgelīk; L.: MndHwb 1, 53 (al[le]dāgelîk)

aldāgelīke*, aldāgelīk, alledāgelīk, aldēgelīk, alledēgelīk, mnd., Adv.: nhd. täglich, alltäglich; E.: s. aldach, līke; L.: MndHwb 1, 53 (al[le]dāgelīk)

aldāgelīkes*, aldēgelīkes, alledēgelīkes, mnd., Adv.: nhd. täglich, alltäglich; Hw.: s. aldāgelīk; E.: s. aldach, līkes; L.: MndHwb 1, 53 (al[le]dāgelīk/al[le]dēgelīkes), Lü 11a (aldages, aldagelikes)

aldages, mnd.?, Adv.: nhd. alltäglich; E.: s. aldach; L.: Lü 11a (aldages)

aldāgesklēt, alledāgesklēt, aldāgeskliet, alledāgeskleit, mnd., N.: nhd. Alltagskleid; E.: s. aldach, klēt; L.: MndHwb 1, 53 (al[le]dāgesklê[i]t), Lü 11a (aldages/aldagesklêt)

aldāgesküssen, alledāgesküssen, mnd., N.: nhd. Alltagskissen, gewöhnliches Kissen, Bettuch, Alltagsbettzeug; E.: s. aldach, küssen (1); L.: MndHwb 1, 53 (al[le]dāgesküssen)

aldāgesrok, alledāgesrok, mnd., M.: nhd. Alltagsrock; E.: s. aldach, rok; L.: MndHwb 1, 53 (al[le]dāgesrok)

aldaher*, aldāher, mhd., Adv.: nhd. „daher“; Q.: SGPr (1250-1300) (FB aldāher); E.: s. aldā, her; W.: nhd. DW2-; L.: FB 7b (aldahër)

aldāher, mhd., Adv.: Vw.: s. aldaher

aldahin*, aldāhin, mhd., Adv.: nhd. „dahin“; Q.: LvReg (1237-1252) (FB aldāhin); E.: s. al, dahin; W.: nhd. (ält.) alldahin, Adv., dahin (verstärkt), DW2 2, 308; L.: FB 8a (*aldâhin)

aldār, mhd., Adv.: Vw.: s. alda*

aldār, mnd., Adv.: nhd. dort, dorthin; Hw.: vgl. mhd. alda; E.: s. al (2), dār; R.: aldārbi: nhd. dabei; L.: MndHwb 1, 53 (aldâr)

aldare, mhd., Adv.: nhd. dorthin; E.: s. al, dare; W.: nhd. (ält.) alldar, Adv., hin, dahin, DW2 2, 308; L.: Lexer 363a (aldare)

aldarnāch, mhd., Konj.: nhd. sofort nachdem; Q.: Urk; E.: s. aldār, nāch; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (aldarnāch)

aldarumbe, mhd., Adv.: nhd. „darum“; Q.: RWchr (um 1254) (aldrumbe) (FB aldarumbe); E.: s. al, darumbe; W.: nhd. DW2-; L.: FB 8a (*aldarumbe)

alde (1), ald, alder, mhd., Konj.: nhd. oder, sonst, wie auch, andernfalls, es sei denn dass; Hw.: s. olde, older; Q.: Mant, RWh, LvReg, Lilie, GTroj, WvÖst, KvHelmsd, Stagel, WernhMl (FB alde), Cäc, Go, Had, Ipocr, Krone, KvWTroj, Kzl, Litan (nach 1150), MF, Tr, Trist, UvZLanz, Walth, Urk; E.: ahd. alde 466?, Konj., oder, entweder; s. germ. *eþ, Konj., und, aber; idg. *eti-, Adv., Präf., darüberhinaus, und, auch, Pokorny 344; W.: nhd. (ält.-dial.) ald, Konj., oder, DW 1, 203, DW2 2, 253, Schweiz. Id. 1, 187, Fischer 1, 127; R.: weder ... alde: nhd. entweder ... oder; R.: alde ... alde: nhd. weder ... noch; L.: Lexer 3b (alde), Hennig (alde), WMU (alde 26 [1252] 1950), MWB 1, 146 (alde), FB 8a (alde)

alde (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. alte

aldē, mhd., Interj.: nhd. adieu, lebewohl; Q.: KonstBrf (1430-1440); E.: vgl. lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. deus, M., Gott, Gottheit; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *déiu̯os, M., Himmlischer, Gott, Pokorny 185; s. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; W.: nhd. ade, (ält.) alde, Interj., ade, DW2 2, 1457, DW2 2, 253; L.: Lexer 363a (aldē), MWB 1, 146 (aldē)

aldēgelīkes, mnd., Adv.: Vw.: s. aldāgelīkes

aldēger, alledēger, alderdēgere, mnd., Adv.: nhd. gänzlich, völlig, durchaus; Hw.: s. allerdēger; E.: s. al (2), dēger; L.: MndHwb 1, 53 (aldēger), Lü 11a (aldeger)

aldēgich (1), alledēgich, mnd., Adj.: nhd. alltäglich, täglich; E.: s. aldach?, ich (2); L.: MndHwb 1, 53 (al[le]dāgelīk/al[le]dēgich)

aldēgich (2), alledēgich, mnd., Adv.: nhd. alltäglich, täglich; E.: s. aldēgich (1); L.: MndHwb 1, 53 (al[le]dāgelīk/al[le]dēgich)

alden, mhd., sw. V.: Vw.: s. alten

alder (1), mnd., Adv.: Vw.: s. al-

alder (1), mhd., Konj.: Vw.: s. alde

alder (2), mhd., st. N.: Vw.: s. alter

alder (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ōlder

alderen, mhd., sw. V.: Vw.: s. alteren

alderlest (1), mnd., Adj.: Vw.: s. allerleste

alderlest (2), mnd., Adv.: Vw.: s. allerlest (2)

aldermalk, mnd., Adj.: Vw.: s. allermanlīk

alderman, mnd., M.: Vw.: s. olderman

aldern, mhd., sw. M. Pl.: Vw.: s. alteren

aldervater, alderfater*, mhd., st. M.: Vw.: s. aldervater

aldervlītest, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. allervlīteste

aldeste, mhd., Adv.: nhd. desto; Q.: Apk (vor 1312) (FB aldeste); E.: s. al, deste; W.: nhd. DW2-; R.: aldeste baz: nhd. umso mehr; L.: Lexer 363a (aldeste), FB 8a (aldëste)

aldewīle, mnd., Konj.: nhd. „allweil“, während, solange wie; E.: s. al (3), wīle; L.: MndHwb 1, 54 (aldewîle)

aldiewīle, mhd., Konj.: nhd. „alldieweil“; Q.: STheol (al), Lucid (1190-1195), EckhII, KvHelmsd, Tauler (wīle) (FB adiewīle); E.: s. al, die, wīle; W.: nhd. (ält.) alldieweil, Konj., solange, während (Konj.), DW2 2, 310; L.: FB 8a (alldiewīle)

aldinc, mnd., Adv.: nhd. gänzlich, durchaus; Hw.: s. alledinc, allerdinc, allesdinges, allerdinge; E.: s. al (2), dinc; L.: MndHwb 1, 54 (aldinc), Lü 11a (aldink)

aldō, mhd., Adv.: nhd. da, dahin, hin, auf der Stelle, sogleich, dort, ebenda, dorthin, dann, gerade (Adv.), wo, darauf; Hw.: vgl. mnd. aldō; Q.: HvNst (um 1300) (FB aldō); E.: s. al, dō; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363a (aldō), Hennig (aldā), FB 8a (*aldô)

aldō, mnd., Adv.: Vw.: s. al; Hw.: vgl. mhd. aldō

aldȫr, aldōr, aldōre, mnd., Adv.: nhd. durch und durch, gänzlich, durchaus; Hw.: s. aldōrgen; E.: s. al, dörch (2); L.: MndHwb 1, 54 (aldȫr), Lü 11a (aldor[e]); Son.: langes ö

aldȫrgen*, mnd.?, Adv.: nhd. durch und durch, durchaus, gänzlich; Hw.: s. aldȫr; E.: s. al, dȫrgen; L.: Lü 11a (aldorgen); Son.: langes ö

aldort, mhd., Adv.: nhd. „all dort“, dort; Q.: HTrist (FB aldort), KvWEngelh (vor 1260), NvJer, PassI/II; E.: s. al, dort; W.: nhd. (ält.) alldort, Adv., verstärktes dort, DW2 2, 312; L.: Lexer 3b (aldort), FB 8a (aldort)

aldrāden, aldrāde, mnd., Adv.: nhd. sofort; E.: s. al, drāden; L.: MndHwb 1, 54 (aldrâden)

aldurch (1), mhd., Adv.: nhd. ganz durch; Q.: MF (2. Hälfte 12. Jh.), Nib; E.: s. al, durch; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3b (aldurch)

aldurch (2), mhd., Präp.: nhd. „ganz durch“; Q.: Gund (FB aldurch), KvWSchwanr (1257/58); W.: nhd. DW2-; L.: FB 8a (aldurch)

aldus, mhd., Adv.: nhd. so, derart; Hw.: vgl. mnd. aldūs; E.: s. al, dus; W.: nhd. (ält.) aldus, Adv., aldus, so, somit, DW2 2, 255; L.: Lexer 3b (aldus)

aldūs*, aldüs, mnd., Adv.: nhd. so, also, von solcher Art (F.) (1), folgendermaßen; Hw.: vgl. mhd. aldus; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. al, dūs; L.: MndHwb 1, 54 (aldüs), Lü 11a (aldus)

aldūsdān*, aldüsdān, mnd., Adj.: nhd. solch, sogetan; Hw.: s. aldūsgedān; E.: s. aldūs, dān; R.: aldūsdāne wīse: nhd. solche Weise (F.) (2), folgende Weise (F.) (2); L.: MndHwb 1, 54 (aldüs/aldüsdân), Lü 11a (aldusdân)

aldūsdānich*, aldüsdānich, aldüsdennich, mnd., Adj.: nhd. solch, so beschaffen (Adj.), folgendermaßen; E.: s. aldūs, dānich; L.: MndHwb 1, 54 (aldüs/aldüsdânich)

aldūsgedān, mnd., Adj.: nhd. solch, so beschaffen (Adj.), folgendermaßen; Hw.: s. aldūsdān; E.: s. aldūs, gedān; L.: MndHwb 1, 54 (aldüs/aldüsgedân)

aldūsk, aldussik, mnd.?, Adj.: nhd. solch; E.: s. aldūs; R.: aldūsker wīse: nhd. in solcher Weise (F.) (2); L.: Lü 11a (aldusk)

aldūslange*, aldüslange, aldüslang, aldüslinge, mnd., Adv.: nhd. bisher, bis jetzt; E.: s. aldūs, lange; L.: MndHwb 1, 54 (aldüs/aldüslang[e]), Lü 11a (alduslange)

aldūslīk*, aldüslīk, aldüsselk, mnd., Adj.: nhd. solch; E.: s. aldūs, līk (3); L.: MndHwb 1, 54 (aldüs/alsdüslīk), Lü 11a (alduslîk)

aldūssölīk*, aldüssölk, mnd., Adj.: nhd. ebensolch, geradesolch; E.: s. aldūs, sölīk (1); L.: MndHwb 1, 54 (aldüs/aldüssölk)

Ale, mnd.?, F.: nhd. Adelheid, Allheit,; Hw.: s. Aleke; E.: s. PN Adelheid; s. ādel (3), hēt (1); L.: Lü 11a (Ale); Son.: Demin. des Namens Adelheid

āle, mhd., sw. F.: nhd. Ahle; Hw.: vgl. mnd. āl (5); Q.: JenMartyr (um 1275), KvWTroj, SH; E.: ahd. āla 21, st. F. (ō), Ahle, Pfriem; germ. *ēlō, *ǣlō, st. F. (ō), Ahle; s. germ. *ēla- (1), *ēlaz, *ǣla- (1), *ǣlaz, st. M. (a), Ahle; idg. *ēlā, F., Ahle, Pokorny 310; W.: nhd. Ahle, F., Ahle, spitzes Werkzeug zum Einstechen von Löchern, DW 1, 191, DW2 2, 73; L.: Lexer 3b (āle), MWB 1, 147 (āle)

æle, mhd., st. M.: Vw.: s. āl

*aleben, mhd., Adj.: nhd. ganz, eben (Adj.); Hw.: s. alebenst; E.: s. al, eben; W.: nhd. DW2-

alebenest*, alebenst, mhd., Adv.: nhd. ganz gleichmäßig, ganz gerade, ganz eben; Q.: KvFuss (2. Hälfte 12. Jh.); E.: s. aleben; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3b (alebenst)

alee, mnd., N.: Vw.: s. aloē

ālefantasterīe, mnd., F.: nhd. Narretei, falsche Vorspiegelung; Hw.: s. ālefantzerīe; E.: s. lat. phantasia Gedanke, Einfall; s. gr. φαντασία (phantasía), F., Vorstellungskraft, Phantasie; vgl. gr. φαντάζεσθαι (phantázesthai), V., erscheinen, sichtbar werden; gr. φαίνειν (phaínein), V., ans Licht bringen, zeigen, verkünden; vgl. idg. *bhā- (1), *bhō-, *bhə-, *bheh2- *bhoh2-, *bhh2-, V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny 104; L.: MndHwb 1, 54 (ālefantasterîe)

ālefantzerīe?, mnd., F.: nhd. Possen, Narretei, falsche Vorspiegelung; Hw.: s. ālefantasterīe; E.: s. lat. phantasia; L.: MndHwb 1, 54 (ālefantzerîe)

alefanz*, mhd., st. M.: Vw.: s. alevanz

āleibe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Überbleibsel, Überrest, Rest; ÜG.: lat. reliquia PsM; Q.: PsM (FB āleibe), BdN, Cranc, Krone, Litan (nach 1150); E.: ahd. āleiba* 16, st. F. (ō), sw. F. (n), Überbleibsel, Rest, Hinterlassenschaft, Überlebender; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3b (āleibe), Hennig (āleibe), MWB 1, 147 (āleibe), FB 8a (âleibe)

alein (1), mhd., Adj.: nhd. „allein seiend“; Q.: Enik, Ot, EckhIII, EckhV (FB alein), Flore (1220), PassI/II, Ren; E.: s. aleine (2); W.: nhd. allein, Adj., allein, DW2 2, 323; L.: FB 8a (alein)

alein (2), mhd., Adv.: Vw.: s. aleine (1)

alein (3), mhd., Konj.: Vw.: s. aleine (2)

aleine (1), alein, mhd., Konj.: nhd. allein, obgleich, obschon, obwohl, wenn auch, aber, dagegen, indes, dennoch, nur; Hw.: vgl. mnd. enlēne; Q.: Elmend, HlReg, HTrist, SHort, Kreuzf, Apk, TvKulm, Hiob, JvFrst, Tauler (FB aleine), BrAsb, BrHoh, EvBeh, Herb, HvFritzlHl, LAlex (1150-1170), MF, MvH, Ot, Parz, Trist, Urk; E.: s. aleine (2); W.: nhd. allein, Konj., allein, obwohl, wenngleich, DW2 2, 328; L.: Lexer 3b (aleine), Lexer 363a (aleine), Hennig (alein), WMU (aleine 51 [1261] 7 Bel.), MWB 1, 147 (aleine)

aleine (2), alein, mhd., Adv.: nhd. nur, zumal, insgesamt, allein, ausschließlich, verlassen (Adv.), als einziger, als einzige, als einziges; ÜG.: lat. (idem) STheol, licet BrTr, quamvis BrTr, solummodo BrTr, solum STheol, solus BrTr, STheol, tantum BrTr; Hw.: vgl. mnd. allēne; Q.: StrAmis (1220-1250), DvAPat, SGPr, Ot, EckhII, EckhIII, EckhV, STheol, EvA, Tauler (FB aleine), BrTr, Urk; E.: s. al, eine; W.: nhd. allein, Adv., allein, nur, DW2 2, 323; R.: des aleine: nhd. davon ganz abgesehen; R.: āne wan ... aleine: nhd. außer; L.: Lexer 363a (aleine), Hennig (alein), WMU (alein 29 [1253] 124 Bel.), FB 8a (aleine)

aleinec, aleinic*, mhd., Adj.: nhd. „alleinig“; Q.: MinnerII (um 1340) (FB aleinec); E.: s. al, einec; W.: nhd. alleinig, Adj., alleinig, DW2 2, 335; L.: FB 8a (*aleinec)

aleines, mhd., Adv.: nhd. „allein“; Q.: Lilie (1267-1300) (FB aleines); E.: s. al, ein; W.: nhd. DW2-; L.: FB 8a (*aleines)

aleinzelen*, aleinzeln, mhd., Adv.: nhd. „einzeln“; Q.: Apk, Parad (FB aleinzeln), LivlChr (Ende 13. Jh.); E.: s. aleine; W.: nhd. DW2-; L.: FB 8a (aleinzeln)

aleinzeln, mhd., Adv.: Vw.: s. aleinzelen*

aleiz, mhd., Interj.: nhd. „allez“; Q.: Freid (1215-1230); I.: Lw. frz. allez; E.: s. frz. allez, Interj., geht; frz. aller, V., gehen; vgl. lat. ambulāre, V., umhergehen, hingehen und hergehen; vgl. idg. *ambʰi, *m̥bʰi, *h₂n̥bʰ-, *h₂mbʰi, Präp., um herum, beiderseits, Pokorny 34; idg. *ā̆l- (3), V., umherschweifen, irren, irr sein (V.), Pokorny 27; L.: MWB 1, 148 (aleiz)

Aleke, Alke, mnd.?, F.: nhd. Adelheid, Alheit, ein männlicher Eigenname; Hw.: s. Ale; E.: s. Ale; L.: Lü 11a (Aleke); Son.: Demin. des Namens Adelheid

Alemān, Alamān, Alman, Almān, mhd., st. M.: nhd. „Alemanne“, Deutscher; Hw.: vgl. mnd. āleman; Q.: MarGr, Rol (um 1170), Trist, Walth, WvE; E.: s. al (1), man (2); ahd. Alaman, st. M. (athem.), Alemanne; W.: s. nhd. Allemann, M., Allemann, DW2 2, 340; W.: s. nhd. Alemanne, Alamanne, M., Alemanne, Alamanne, DW2-; L.: Hennig (Alemān), MWB 1 (Alman)

āleman, mnd., M.: nhd. „Alemanne“, Deutscher; Hw.: vgl. mhd. Alemān; E.: s. āl, man (1); L.: MndHwb 1, 54 (āleman)

Alemanje, Almānje, Alamanī, mhd., st. F.: nhd. „Alemannien“, Deutschland; Hw.: vgl. mnd. Almānien; Q.: Rol (um 1170), Trist, TürlWh; E.: s. Alemān; W.: s. nhd. Alemanien, N., Alemannien, Deutschland; L.: Hennig (Alemanje), MWB 1, 160 (Almānje)

alemene, mhd., st. F.: nhd. „Allmene“, Allgemeingut; E.: s. al, mene; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (alemene)

alēn, alein, mnd., Adv.: Vw.: s. allēn

ālenborst, mnd., F.: Vw.: s. armborst

alenc (1), mhd., Adj.: Vw.: s. alanc (1)

alenc (2), mhd., Adv.: Vw.: s. alanc (2)

alendelīken, alentlīken, mnd., V.: Vw.: s. allentlīken

alēne, mhd., st. F.: nhd. Alant (M.) (2); Q.: MarGr, SalArz (Anfang 13. Jh.); E.: s. alant (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 148 (alēne)

ālenen, ālnen, mnd.?, sw. V.: nhd. alaunen; E.: s. alūnen; R.: geālenet ledder: nhd. alaungares Leder; L.: Lü 11a (âlenen)

ālenkorf, mnd., F.: nhd. Aalkorb, Aalreuse (aus Weiden [F.][1][Pl.] geflochten); Hw.: s. ālkorf; E.: s. āl, korf; L.: MndHwb 1, 55 (âlkorf), Lü 11b (âlkorf/alenkorf)

alensament, alentsamet, alentsament, mhd., Adv.: nhd. allesamt, völlig; Hw.: s. alintsamen; E.: s. al, sament; W.: s. nhd. allesamt, Adv., allesamt, DW2 2, 399; L.: Hennig (alensament)

alentsament, mhd., Adv.: Vw.: s. alensament

alentsamet, mhd., Adv.: Vw.: s. alensament

alerm, mhd., st. M.: nhd. Ruf zu den Waffen, Alarm; Hw.: vgl. mnd. allārm; Q.: Just (1430-1440); E.: s. mfrz. aux armes, Interj., zu den Waffen; mfrz. arme, F., Waffe; lat. arma, N. Pl., Waffe; vgl. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55; W.: s. nhd. Alarm, M., Alarm, DW2 2, 220; L.: Lexer 3b (alerm)

alērste, alrērste, alrērst, alrēst, mhd., Adv.: nhd. „allererst“, gerade (Adv.), erst, da, dann, jetzt erst, erst recht, zum erstenmal; ÜG.: lat. primum BrTr; Q.: Albrecht (1190-1210), BdN, BrTr, KvWEngelh, UvLFrd; E.: s. al, ērste; W.: nhd. allererst, Adv., allererst, DW2 2, 355; R.: von alrērste: nhd. am Anfang; R.: ze alrērste: nhd. „zu allererst“, am Anfang; L.: Hennig (alrērst)

alertagelīch, mhd., Adv.: Vw.: s. allertagelīch

āleshūt*, ālshūt, mnd., F.: nhd. Aalhaut, abgezogene Haut des Aales; Hw.: s. ālhūt; E.: s. āl (4), hūt; L.: MndHwb 1, 55 (ālhût/ālshût), MndHwb 1, 62 (âlshût)

ālevanc, mnd., M.: nhd. Aalfang, Aalfangsrecht; Hw.: s. ālvanc; E.: s. āl, vanc; L.: MndHwb 1, 54 (ālvanc/ālevanc)

alevanz, alefanz*, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Fremder, hergelaufener Schalk, Possen, Schalkheit, Schwindel, Betrug, Gewinn, Bestechung; Hw.: vgl. mnd. ānevanz; Q.: MinnerII (um 1340), Teichn (FB alevnaz), Chr, Hadam, Netz, Vintl; E.: s. ale, vanz; W.: nhd. (ält.) Alfanz, M., Alfanz, Betrug, Fremling, Schalkheit, DW2 2, 259; L.: Lexer 3b (alevanz), MWB 1, 148 (alevanz), FB 8a (alevanz)

alevanzære, alevanzer, alefanzære*, mhd., st. M.: nhd. Possenreißer, Schwindler, Betrüger; Q.: Teichn (1350-1365) (FB alevanzære); E.: s. alevanz; W.: nhd. (ält.) Allfanzer, M., Allfanzer, Schwindler, Betrüger, DW2 2, 261; L.: Lexer 363a (alevanzer), MWB 1, 148 (alevanzære), FB 8a (*alevanzære)

alevanzer, alefanzer*, mhd., st. M.: Vw.: s. alevanzære

ālevōre, ālvōre, ālevȫre, mnd., F.: nhd. Ausfuhre, Fuhre die den ganzen Hausrat enthält, Hausrat von Auswanderern; ÜG.: lat. alienatio universitatis; I.: Lüt. lat. alienatio universitatis; E.: s. āl, vōre; L.: MndHwb 1, 54 (ālevȫre), Lü 11a (alevore); Son.: langes ö

alewenst, mhd., Adv.: nhd. soeben; E.: s. ale, al, wenst (?); W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (alewenst)

alexandrīnisch, mhd., Adj.: nhd. zu Alexandria gehörig; Q.: EvBeh (1343); E.: vom ON Alexandria; s. gr. Αλέξανδρος (Aléxandros), PN, Alexander, die Männer beschützend; vgl. idg. *alek-, V., abschließen, abwehren, schützen, Pokorny 32; W.: nhd. alexandrinisch, Adj., alexandrinisch, DW2 2, 258; L.: MWB 1, 148 (alexandrīnisch)

alexandrisch, mhd., Adj.: nhd. zu Alexandria gehörig; Q.: BdN (1348/50); E.: vom ON Alexandria; s. gr. Αλέξανδρος (Aléxandros), PN, Alexander, die Männer beschützend; vgl. idg. *alek-, V., abschließen, abwehren, schützen, Pokorny 32; W.: s. nhd. alexandrinisch, Adj., alexandrinisch, DW2 2, 258; L.: MWB 1, 148 (alexandrisch)

alf (1), mhd., st. M.: nhd. Tor (M.), Narr; Q.: PassI/II (Ende 13. Jh.); E.: s. alp; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (alf)

alf (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. alp

alf (2), mnd., M.: nhd. Elf, Geist, böser Geist, Alb; Hw.: vgl. mhd. alp; E.: s. as. alf 1, st. M. (a?, i?), Alb, Narr; germ. *alba-, *albaz, st. M. (a), Alb, Elf, Elfe; germ. *albi-, *albiz, st. M. (i), Alb, Elfe; s. idg. *albhos, Adj., weiß, Pk 30, EWAhd 1, 152; L.: MndHwb 1, 54 (alf), Lü 11a (alf)

Alf (1), mnd.?, PN: nhd. Adolf,; Hw.: s. alfken, Ale?; E.: s. PN Adolf; s. ādel (3), wolf; L.: Lü 11a (Alf); Son.: Demin. des Namens Adolf

alfa, mhd., Sb.: nhd. „alpha“; Q.: Ren Apk (FB alfa), Brun, Himmelr, RvEBarl (1225-1230), WvÖst; I.: Lw. gr. ἄλφα (álpha); E.: s. gr. ἄλφα (álpha), N., Alpha; phöniz. āleph; W.: s. nhd. Alpha, N., Alpha, DW2 2, 537; L.: FB 8 (*alfa), MWB 1, 148 (alfa)

alfabēt, mnd., N.: nhd. Alphabet; Hw.: vgl. mhd. alfabēte; I.: Lw. gr. ἀλφάβητος (alphábētos); E.: s. gr. ἀλφάβητος (alphábētos), M., F., Alphabet; vgl. gr. ἄλφα (álpha), N., Alpha; phöniz. āleph; gr. βῆτα (bēta), N., Beta; weitere Herkunft unbekannt; L.: MndHwb 1, 54 (alfabêt)

alfabēte, alphabēt, mhd., st. N.: nhd. Alphabet; Hw.: vgl. mnd. alfabēt; Q.: PassI/II (Ende 13. Jh.); I.: Lw. gr. ἀλφάβητος (alphábētos); E.: s. gr. ἀλφάβητος (alphábētos), M., F., Alphabet; vgl. gr. ἄλφα (álpha), N., Alpha; phöniz. āleph; gr. βῆτα (bēta), N., Beta; weitere Herkunft unbekannt; W.: nhd. Alphabet, N., Alphabet, DW2 2, 537; L.: Hennig (alphabēt), MWB 1, 148 (alfabēte)

alfakī, mhd., st. M.: nhd. „Rechtsgelehrter“; Q.: HvNst (um 1300) (FB alfakī); E.: aus dem arab. elfakih, M., Rechtsgelehrter; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 148 (alfakī), FB 8a (alfakî)

alfart, mhd., st. N.: nhd. Vogel Strauß; Hw.: s. alfurt; E.: s. al, fart; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363a (alfart)

alfdōre, mnd., M.: nhd. Tor (M.), Narr, von den Elben bzw. Elfen Sinnverwirrter; E.: s. alf (2); L.: MndHwb 1, 54 (alfdôre), Lü 11a (alfdore)

alfhof, mnd., M.: nhd. „Alfhof“, ein Teil einer Kupferhütte oder Bleihütte wo Dinge liegen die nicht zum Bedegut der Hütte gerechnet werden; E.: s. hof; L.: MndHwb 1, 54 (alfhof), Lü 11a (alfhof); Son.: örtlich beschränkt

Alfken, mnd.?, PN: nhd. Adolf; Hw.: s. alfken, Ale?; E.: s. alf (1), ken; L.: Lü 11a (Alf/Alfken); Son.: Demin. des Namens Adolf

alfpīl, mnd., F.: nhd. „Elfpfeil“, eine Augenkrankheit; Hw.: s. alfpūste, alfschot; E.: s. alf (2), pīl; L.: MndHwb 1, 54 (alfpîl), Lü 11a (alfpîl)

alfpūste, mnd., F.: nhd. eine Augenkrankheit; Hw.: s. alfpīl, alfschot; E.: s. alf (2); pūste; L.: MndHwb 1, 54 (alfpûste), Lü 11a (alfpuste)

alfranke, mnd., F.: nhd. Geißblatt, Jelängerjelieber, Nachtschatten; ÜG.: lat. solanum dulcamara; E.: s. alf (2), ranke; L.: MndHwb 1, 54f. (alfranke)

alfschot, mnd., F.: nhd. „Elfschuss“, eine Augenkrankheit; Hw.: s. alfpīl, alfpūste; E.: s. alf, schot; L.: MndHwb 1, 55 (alfschot), Lü 11a (alfschot)

alfurt, mhd., st. N.: nhd. Vogel Strauß; Hw.: s. alfart; Q.: Craun; E.: s. alfart; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363a (alfart), MWB 1, 149 (alfurt)

algāder, allegāder, mnd., Adv.: nhd. alle zusammen; Hw.: s. altōgader, vgl. mhd. algater; E.: s. al, gāder; L.: MndHwb 1, 55 (al[le]gāder), Lü 11a (algader)

*algāhe, mhd., Adj.: nhd. „sehr schnell“; Hw.: s. algāhens; E.: s. al, gāhe, algāhens; W.: nhd. DW2-

algāhens, mhd., Adv.: nhd. schnell, plötzlich; Hw.: s. algāhes; Q.: Gund (1290-1300) (FB algāhens); E.: s. ahd. allēngāhōn 1, Adv., jäh, plötzlich; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363a (algāhens), FB 8a (algāhens)

algāhes, mhd., Adv.: nhd. schnell, plötzlich; ÜG.: lat. subito PsM; Hw.: s. algāhens; Q.: PsM (vor 1190) (FB algāhes); E.: s. ahd. allēngāhōn 1, Adv., jäh, plötzlich; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363a (algāhens), FB 8a (algāhes)

algans, ālganz, mnd.?, Adv.: nhd. gänzlich, ungeteil, ganz (verstärktes); Hw.: s. ālleganz; E.: s. āl (2), ganz (1); L.: MndHwb 1, 55 (al[le]gans), Lü 11a (alganz)

alganslīken, mnd., Adv.: nhd. gänzlich, ungeteil; E.: s. algans. līken (1); L.: MndHwb 1, 55 (al[le]gans/alganslīken)

algar, algare, mhd., Adv.: nhd. gar, besonders gar; Q.: Lilie, SGPr (FB algar), Elis, ErnstD, Hochz (um 1160); E.: ahd. s. garo 6, Adj., ganz gar, ganz fertig, bereit; s. al, garo; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363a (algar), FB 8a (algar)

algare, mhd., Adv.: Vw.: s. algar

algater, mhd., Adv.: nhd. insgesamt; Hw.: s. alzegater; vgl. mnd. algāder; Q.: Lilie, Brun (FB algater), Albrecht, Elis, Karlmeinet, Kchr (um 1150); E.: s. algar, al, gate; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3b (algater), FB 8a (algater)

algedon, mhd., Adv.: nhd. „(?)“; Q.: Ot (1301-1319) (FB algedon); W.: nhd. DW2-; L.: FB 8a (*algedon)

*algelich, mhd., Adj.: nhd. „gleich“; Hw.: s. algelīche; E.: s. algelīche; W.: nhd. DW2-;

algelīche, mhd., Adv.: nhd. gleich, insgesamt, allesamt, ebenso, gleichermaßen, übereinstimmend; Q.: LBarl, RWchr, LvReg, Gund, Ot (FB algelīche), Er (um 1185), KvWEngelh, KvWHvK, KvWTroj, Parz, Trist, Urk; E.: s. al, gelīche; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3b (algelīche), Hennig (algelīche), WMU (algelīche), FB 8a (algelîche)

algelīches, mhd., Adv.: nhd. in gleicher Weise; Q.: Ot (1301-1319) (FB algelīches); E.: s. al, gelīches; W.: nhd. DW2-; L.: FB 8a (algelîches)

algemachsame, mhd., Adv.: nhd. ganz gemächlich; Hw.: s. algemechlīche; Q.: Vät (1275-1300) (FB algemachsame); E.: s. al, gemachsame; W.: s. nhd. (ält.) allgemachsam, Adv., allgemachsam, ruhig, langsam, bedächtig, DW2 2, 422; L.: FB 8a (*algemachsame)

algemachsame* (2), mhd., Adj.: nhd. ganz gemächlich; E.: s. algemachsame (1); W.: s. nhd. (ält.) allgemachsam, Adj., allgemachsam, ruhig, langsam, bedächtig, DW2 2, 422

algemechlīche, mhd., Adv.: nhd. „ganz gemächlich“; Hw.: s. algemachsame; Q.: RWchr5 (um 1254); W.: nhd. (ält.) allgemächlich, Adv., allgemächlich, rugih, langsam; L.: FB 8a (algemechlîche)

algemeine (1), mhd., Adj.: nhd. allgemein, ganz, gemeinsam; Q.: UvZLanz (nach 1193); E.: s. al, gemeine; W.: nhd. allgemein, Adj., allgemein, DW2 2, 423; R.: nū jach ir algemeiner munt: nhd. sie sagten allgemein, sie sagten übereinstimmend; R.: sich algemeine machen: nhd. vertraut werden mit; L.: Lexer 363b (algemeine), Hennig (algemeine)

algemeine (2), mhd., Adv.: nhd. auf ganz gemeinsame Weise, alle zusammen, insegesamt; Q.: LBarl, RWchr, Kreuzf, Ot, Hiob (FB algemeine), En (1187/89), Freid, Kudr, KvWEngelh, KvWSilv, Trist, Urk; E.: s. al, gemeine; W.: s. nhd. allgemein, Adv., allgemein, DW2 2, 432; L.: Lexer 3b (algemeine), WMU (algemeine 184 [1272] 11 Bel.), FB 8a (algemeine)

algemeinlich, mhd., Adj.: nhd. gemeinsam, gesamt; Q.: LvReg (1237-1252) (FB algemeinlich), PassI/II; E.: s. al, gemeinlich; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363b (algemeinlich), FB 8a (algemeinlich)

algemeinlīche, mhd., Adv.: nhd. alle zusammen, insgesamt, gemeinsam; Q.: KvWHerzm (vor 1260), PassI/II, Urk; E.: s. algemeinlich; W.: nhd. (ält.) allgemeinlich, Adv., allgemeinlich, insgesamt, sämtlich, DW2 2, 445; L.: WMU (algemeinlīche 369 [1278] 3 Bel.)

algenuht, mhd., st. F.: nhd. volle Genüge, Reichlichkeit; Q.: Martina (um 1293); E.: s. al, genuht; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363b (algenuht), MWB 1, 149 (algenuht)

algerehte, mhd., Adv.: nhd. genau; Hw.: vgl. mnd. algerichte?; Q.: RWchr5 (um 1254) (FB algerehte); E.: s. al, gerehte; W.: nhd. DW2-; L.: FB 8a (*algerëhte)

algereide, algereit, mnd.?, Adv.: nhd. allbereit; Hw.: vgl. mhd. algereite; E.: s. al, gereide; L.: Lü 11b (algereide)

algereite, mhd., Adv.: nhd. „bereit“; Hw.: vgl. mnd. algereide; Q.: Lilie, BDan, Hiob, Pilgerf (FB algereite), Parz (1200-1210), Wh; E.: s. al, gereite; W.: nhd. (ält.) allgereit, Adv., allgereit, schon, bereit, DW2 2. 451; L.: FB 8a (algereite)

algerende*, algernde, mhd., Adj.: nhd. „allbegehrend“, voll Verlangen seiend; E.: s. al, gerende; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363b (algernde)

algerichte, mnd., Adv.: nhd. ganz recht, ganz richtig, geradezu, sogleich; Hw.: s. alrechte, alrechtens, vgl. mhd. algerehte?; E.: s. alrechte; R.: alrechtens ümme: nhd. gerade daneben; L.: MndHwb 1, 60 (alrechte/al[ge]richte)

algerihte (1), mhd., Adv.: nhd. geradewegs, alsbald, sogleich; Vw.: s. en-; Q.: Lei, Kchr (um 1150), Vät, Ot (FB algerihte), PassIII, Walberan, WolfdD; E.: s. al, gerihte; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3b (algerihte), Hennig (algerihte), FB 8a (algerihte)

algerihte (2), mhd., st. N.: nhd. Weltgericht; Q.: Marner (13. Jh.); E.: s. al, gerihte; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3b (algerihte), MWB 1, 149 (algerihte)

algernde, mhd., Adj.: Vw.: s. algerende

algesunt, mhd., Adj.: nhd. „ganz gesund“; Q.: Kchr (um 1150) (FB algesunt); E.: s. al, gesunt; W.: nhd. DW2-; L.: FB 8a (*algesunt)

algewalt, mhd., st. F.: nhd. Allgewalt, Allmacht; Q.: BDan (um 1331) (FB algewalt); E.: s. al, gewalt; W.: nhd. (ält.) Allgewalt, st. F., Allgewalt, Gewaltsamkeit, Allmacht, DW2 2, 452; L.: Lexer 3b (algewalt), MWB 1, 149 (algewalt), FB 8a (*algewalt)

algewaltec, mhd., Adj.: Vw.: s. algewaltic

algewaltic*, algewaltec, mhd., Adj.: nhd. „allgewaltig“, allmächtig; ÜG.: lat. omnipotens STheol; Q.: BDan (FB algewaltec), Eckh, PrLpz (12. Jh.), STheol; I.: Lüs. lat. omnipotens; E.: s. al, gewaltic; W.: nhd. (ält.) allgewaltig, Adj. allgewaltig, allmächtig, DW2 2 454; L.: Lexer 3b (algewaltec), MWB 1, 149 (algewaltec), FB 8a (algewaltec)

algorismus, mhd., st. M.: nhd. Rechenkunst; Q.: Ren (nach 1243) (FB algorismus), Berth, JTit; E.: ?; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 149 (algorismus), FB 8b (algorismus)

ālgrop, ālgrup, mnd., F.: nhd. Quappe; E.: s. āl, grop; L.: MndHwb 1, 55 (âlrop)

alharet, mhd., Sb.: nhd. „(?)“; Q.: EckhIII (vor 1326) (FB alharet); E.: s. al, haret; W.: nhd. DW2-; L.: FB 8b (*alharet)

alheit, mhd., st. F.: nhd. „Allheit“, Ganzheit, Vollkommenheit, Gesamtheit; Q.: EckhIII (vor 1326), Tauler (FB alheit); E.: s. al, heit; W.: nhd. Allheit, F., Allheit, Gesamtheit, DW2 2, 460; L.: Lexer 3b (alheit), Hennig (alheit), MWB 1, 149 (alheit), FB 8b (alheit)

alhēl, alheil, mnd., Adj.: nhd. ganz; E.: s. al, hēl; L.: MndHwb 1, 55 (alhê[i]l)

alhen, allenthen, mnd., Adv.: nhd. ganz hin, ganz hinfort, entlang, allenthalben, durchaus; E.: s. al, hen; L.: MndHwb 1, 55 (alhen)

alher, mhd., Adv.: nhd. ganz her; Hw.: vgl. mnd. alhēr; Q.: RWchr, HvNst, EvA (FB alher), Bit, Elis, KvWEngelh, LuM, Parz (1200-1210), RvEGer; E.: s. al, her; W.: nhd. (ält.) allher, Adv., allher, hierher, DW2 2. 461; L.: Lexer 3b (alher), FB 8b (alhër)

alhēr, mnd., Adv.: nhd. hier; Hw.: s. alhīr; Hw.: vgl. mhd. alher; E.: s. al, hēr; L.: MndHwb 1, 55 (alhēr)

ālhēre, mnd., M.: nhd. „Aalherr“, Ratsherr über die Aalfischerei, Aufsicht über die Aalfischerei Führender; E.: s. āl (4), hēre (4); L.: MndHwb 1, 55 (âlhêre)

alhie, mhd., Adv.: nhd. allhier, hier; Hw.: vgl. mnd. alhīr; Q.: LvReg HvNst, EvA (FB Alhie), Elis, KvWSilv, Parz (1200-1210), PassI/II, Urk; E.: s. al, hie; W.: s. nhd. (ält.) allhier, Adv., allhier, hierher, DW2 2, 463; L.: Lexer 3b (alhie), WMU (alhie 1732 [1293] 1 Bel.), FB 8b (alhie)

alhīr, mnd., Adv.: nhd. hier; Hw.: s. alhēr, vgl. mhd. alhie; E.: s. al, hīr; L.: MndHwb 1, 55 (alhîr)

ālhōrde***, mnd., F.: nhd. Wehr, Flechtwerk zum Aalfang; Hw.: s. ālhurt; E.: s. āl, hurt

alhōrn, alhōrne, mnd., N.: nhd. Holunder, Flieder, Ahorn; ÜG.: lat. sambucus nigra?; Hw.: s. āhōrn; E.: s. āhōrn; L.: MndHwb 1, 55 (alhōrn[e], Lü 11b (âlhorn)

alhōrnblōme, mnd., F.: nhd. Ahornblüte; E.: s. alhōrn, blōme; L.: MndHwb 1, 55 (alhōrn[e]/alhōr[es]blôme)

alhōrnbōm, mnd., M.: nhd. Ahorn; E.: s. alhōrn, bōm; L.: MndHwb 1, 55 (alhōrn[e]/alhōrn[es]bôm)

alhōrnpîpe, mnd., F.: nhd. Röhre aus Holunderholz; E.: s. alhōrn, pîpe (1); L.: MndHwb 1, 55 (alhōrn[e]/alhōrn[es]pîpe)

ālhurt, ālhōrt, mnd., F.: nhd. Wehr (N.) zum Aalfang, Flechtwerk zum Aalfang; Hw.: s. ālhōrde; E.: s. āl (4), hurt; L.: MndHwb 1, 55 (âlhurt), Lü 11b (alhort)

ālhūt, mnd., F.: nhd. Aalhaut, abgezogene Haut des Aales; Hw.: s. āleshūt; E.: s. āl, hūt; L.: MndHwb 1, 55 (âlhût)

alinc (1), mhd., Adj.: nhd. rein; Hw.: s. alare; E.: s. alanc (1); W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (alinc)

alinc (2), mhd., Pron.-Adj.: nhd. jeder; Q.: Urk (1261); E.: s. al (1); W.: nhd. DW-; L.: WMU (alinc 53 [1261] 2 Bel.)

alinc (3), mhd., Adj.: Vw.: s. alanc (1)

alinc (4), mhd., Adv.: Vw.: s. alanc (2)

*alinclich, mhd., Adj.: nhd. vollständig; Hw.: s. alinclīche; E.: s. alanc (1), lich

alinclīche, elenclīche, mhd., Adv.: nhd. vollständig; Q.: Urk (1274); E.: s. alanc (1), lich; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 149 (alinclīche)

alincstendære*, alincstender, mhd., st. M.: nhd. Verkäufer ganzer Tücher; Q.: Urk; E.: s. alanc (1), stān; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 149 (alincstender)

alincstender, mhd., st. M.: Vw.: s. alincstendære*

ālink, allink, aling, allig, mnd., Adj., Adv.: nhd. ganz, voll; Hw.: vgl. mhd. alanc (2); E.: s. as. al-ung* 1, Adj., ganz, ewig; R.: ālinge wēke: nhd. ganze Woche; R.: den dach ālinc: nhd. den ganzen Tag über; L.: MndHwb 1, 55 (ālinc), Lü 11b (alink)

ālinklīk***, mnd., Adj.: nhd. völlig; Hw.: s. ālinkliken; E.: s. ālink, līk (3)

ālinklīken*, mnd.?, Adv.: nhd. völliglich; E.: s. ālink, līken (1); L.: Lü 11b (alinliken)

alintsamen, mhd., Adv.: nhd. allesamt, völlig; Hw.: s. alensament; E.: s. al, sament; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (alensament)

ālīsern, mnd., N.: nhd. „Aaleisen“, Aalstecher; ÜG.: lat. fuscina; E.: āl (4), īsern (1); L.: MndHwb 1, 55 (âlîsern)

aljārlīk***, mnd., Adj.: nhd. alljährlich; Hw.: s. aljārlīkes; E.: s. al, jārlīk

aljārlīkes*, aljarlikes, mnd.?, Adv.: nhd. alljährlich; Hw.: s. allejārlīkes, allejāres; E.: s. al, jārlīkes; L.: Lü 11b (aljarlikes)

aljungest, mhd., Adj.: Vw.: s. aljungeste*

aljungeste*, aljungest, mhd., Adj.: nhd. „allerjüngste“, allerletzte; Q.: Apk (vor 1312) (FB aljungest); E.: s. al, jungeste; W.: s. nhd. allerjüngste, Adj., allerjüngste, DW2-; L.: FB 8b (*aljungest)

alkar, mhd., sw. M.: nhd. ein Vogel, Dohle?; Q.: Renner (1290-1300); E.: ?; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 150 (alkar)

ālkaste, mnd., M.: nhd. „Aalkasten“, Kasten (M.) mit Löchern zum Aufbewahren der Aale; E.: s. āl (4), kaste; L.: MndHwb 1, 55 (âlkaste); Son.: örtlich beschränkt

ālke, āleke, mnd., F.: nhd. „Alke“, Dohle, Gans; E.: ?; L.: MndHwb 1, 55 (âlke)

alkefer 1, mhd., Sb.: nhd. Pferdedecke; ÜG.: lat. phalera Gl; Q.: Gl (12./13. Jh.); E.: ?; W.: nhd. DW2-; L.: Glossenwörterbuch 20b (alkefer)

ālkiste, mnd., F.: nhd. Aalkiste, Aalfalle, Falle im strömenden Wasser; E.: āl (4), kiste; L.: MndHwb 1, 55 (âlkiste), Lü 11b (âlkiste)

ālkȫpære***, mnd., M.: nhd. Aalverkäufer; Hw.: s. ālkȫpærisch, alkȫpærische; E.: s. ālkȫpen, ære, āl (4), kȫpære; Son.: langes ö

alkȫpærisch***, mnd., Adj.: nhd. Aalverkäufer betreffend; Hw.: s. ālkȫpærische; E.: s. ālkȫpære, isch; Son.: langes ö

ālkȫpærische*, ālkōpersche, mnd., F.: nhd. Aalhökerin, Aalverkäuferin; E.: s. ālkȫpærisch, āl (4), kȫpærische; L.: MndHwb 1, 55 (ālkȫpersche); Son.: langes ö

ālkȫpen***, mnd., sw. V.: nhd. Aal kaufen, mit Aalen handeln; Hw.: s. ālkȫpære; E.: s. āl (4), kȫpen (1); Son.: langes ö

ālkorf, mnd., F.: nhd. Aalkorb, Aalreuse (aus Weiden [F.][1][Pl.]geflochten); Hw.: s. ālenkorf; E.: s. āl, korf; L.: MndHwb 1, 55 (âlkorf), Lü 11b (âlkorf)

ālkrūt, mnd., N.: nhd. „Aalkraut“, verschiedene Kräuter; ÜG.: lat. satureia hortensis?; E.: s. āl, krūt; L.: MndHwb 1, 55 (âlkrût), Lü 11b (âlkrût)

āllanges, mnd.?, Adv.: nhd. ganz entlang; E.: s. āl, langes; L.: Lü 11b (allanges)

allārm, allarm, allerm, alārme, alārum, mnd., M., N.: nhd. Alarm, Waffenruf, Aufstand, kriegerische Unruhe; Hw.: vgl. mhd. alerm; I.: Lw. it. allarme; E.: s. it. allarme, Sb., Alarm; s. it. all'arme, Interj., „zu den Waffen“; s. it. arma, F., Waffe; s. lat. arma, N. Pl., Waffe; s. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55?; s. mfrz. aux armes, Interj., zu den Waffen; mfrz. arme, F., Waffe; s. Kluge s. v. Alarm; R.: allārm blāsen: nhd. „Alarm blasen“, zu den Waffen blasen; L.: MndHwb 1, 55 (allārm), Lü 11b (allarm)

allāte, mnd., F.: Vw.: s. ablāte

alle, mnd., Adv.: Vw.: s. āl

alle, mhd., Adv.: Vw.: s. bet-, mit-, s. al (1); L.: Hennig (al)

allebetalle, mhd., Adv.: Vw.: s. albetalle

allebetallen, mhd., Adv.: Vw.: s. albetalle

allec, mhd., Adj.: Vw.: s. allic

allecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. allichheit*

alleclich, mhd., Adj.: Vw.: s. alliclīche

alleclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. alliclīche

allectorie, mhd., M.: nhd. ein Edelstein; Q.: Suol (FB allectorie), BdN, Erlös, HvNst, Krone (um 1230), MinneR210; E.: ?; W.: nhd. DW2-; L.: FB 8b (allectorie), MWB 1, 150 (allectorie)

alledinc, alledinge, alledich, mnd., Adv.: nhd. gänzlich, durchaus; Hw.: s. aldinc; E.: s. āl, dinc; L.: MndHwb 1, 55 (al[le]dinc), Lü 11b (alledich)

āllegans*, ālleganz, mnd.?, Adv.: nhd. ganz (verstärktes); Hw.: s. ālgans; E.: s. āl (2), ganz (1); L.: Lü 11a (alganz, alleganz)

allegarte, mnd., M.: nhd. Alligator; I.: Lw. frz. alligator; E.: s. frz. alligator, M., Alligator, Krokodil; s. span. el lagarto (de los Indios), Sb., „die Echse (der Indianer)“, Alligator, Krokodil; s. lat. lacerta, F., Eidechse; s. idg. *lek- (2), *lēk-, *lək-, *lₑk-, V., Sb., biegen, winden, springen, zappeln, Glied, Pokorny 673?; s. Kluge s. v. Alligator; L.: MndHwb 1, 55 (allegarte); Son.: Fremdwort in mnd. Form

allegēren, allēren, alleiren, mnd., sw. V.: nhd. „allegieren“, sich berufen (V.) auf, anführen, zitieren; Hw.: vgl. mhd. allegieren; I.: Lw. lat. alligāre; E.: s. lat. alligāre, V., anbinden, festbinden, verpflichten; s. lat. ad, Präp., zu, bei, an; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; s. lat. ligāre, V., binden, zusammenbinden; idg. *leig- (4), *leig̑-, V., binden, Pokorny 668; L.: MndHwb 1, 56 (allegêren)

allegieren, mhd., sw. V.: nhd. „allegieren“; Hw.: vgl. mnd. allegēren; Q.: Suol (FB allegieren), Chr, Erlös, Rumelant (13. Jh.), UvEtzAlex; E.: s. lat. allēgāre, V., anführen, geltend machen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. lēgāre, V., absenden, gesetztlich verfügen; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; W.: nhd. (ält.) allegieren, V., allegieren, anführen, geltend machen, DW2 2, 318; L.: FB 8b (allegieren), MWB 1, 151 (allegieren)

allegōdeshilligendach, mnd., M.: nhd. Allerheiligen; Hw.: vgl. mhd. allergoteheiligentac; E.: s. al, got, hillig, dach (1); L.: MndHwb 1, 56 (allegōdeshilligendach)

allejāres, mnd., Adv.: nhd. alljährlich; Hw.: s. allejārlīkes, aljārlīkes, allerjārlīkes, vgl. mhd. allerjærgelīch (2); E.: s. āl, jār; L.: MndHwb 1, 56 (allejâres)

allejārlīk***, mnd., Adj.: nhd. alljählrich; E.: s. allejāres, līk (3)

allejārlīkes*, allejarlikes, mnd., Adv.: nhd. alljährlich; Hw.: s. aljārlīkes, allejāres; E.: s. āl (1), jārlīkes; L.: MndHwb 1, 56 (allejâres/allejârlīkes), Lü 11b (aljarlikes/allejarlikes)

alleluia, mhd., Sb., st. N.: nhd. „Halleluja“; Hw.: vgl. mnd. allelūja; Q.: Tauler, Seuse, (st. N.) EvB (FB alleluia), BrE, BrZw, Lucid, Mechth, Spec (um 1150); I.: Lw. lat. hallelūiā; E.: s. hallelūiā, Interj., lobet den Herrn!; aus dem hebr. halalūjāh, Interj., preiset den Herrn; W.: s. nhd. halleluja, Interj., hallelujah, DW2 2, 339; L.: FB 8b (alleluia), MWB 1, 152 (alleluia)

allelūja, mnd., N.: nhd. Hallelujah, in der Messe nach der Epistel gesungen; Hw.: vgl. mhd. alleluia; I.: Lw. lat. hallelūiā; E.: s. hallelūiā, Interj., lobet den Herrn!; aus dem hebr. halalūjāh, Interj., preiset den Herrn; R.: allelūja leggen: nhd. Hallelujah einstellen; L.: MndHwb 1, 56 (allelûja), Lü 11b (alleluja)

allemanwörtel, allemanwortel, mnd., F.: nhd. Allermannswurz; ÜG.: lat. allium victorialis?; E.: s. āl, wörtel; L.: MndHwb 1, 56 (allemanwörtel)

allemennichlīk, mnd., Pron.: nhd. alle, jeder; Hw.: s. almanlīk, allermennichlīk; E.: s. āl, mennichlīk (2); L.: MndHwb 1, 56 (allemennichlîk)

allemetallen, mhd., Adv.: nhd. ganz, völlig, allesamt, insgesamt, vollständig, gänzlich, vollständig zusammen; Hw.: s. albetalle; Q.: Elmend (1170-1180), LvReg, BDan, EvB (FB almitalle); E.: s. albe, talle; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (almitalle)

allemitalle, mhd., Adv.: Vw.: s. almitalle

allemōde, mnd., Adv.: Vw.: s. alamōde

allemōdisch, mnd., Adj.: nhd. modisch; E.: s. alamōde, isch; L.: MndHwb 1, 53 (alamōde)

allemȫgendich, mnd., Adj.: nhd. allmächtig; Hw.: s. allermȫgendich; E.: s. alle, mȫgend; L.: MndHwb 1, 60 (al[le]mȫgend); Son.: langes ö

*allen, mhd., Adv.: Vw.: s. bet-; E.: s. al

allēn, alēn, mnd.?, Adj.?: nhd. all, ganz eins, dasselbe, gleich; Hw.: s. allēne; E.: s. āl, ēn (1); L.: Lü 11b (all-[al]ên)

allēne, alleine, alēne, aleine, mnd., Adj., Adv.: nhd. allein, einzig, als (Konj.) Einziger, obgleich (mit Dativ); Hw.: s. allēn, allēnen, vgl. mhd. aleine (2); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. allēn?; R.: lāt allēne: nhd. lass bleiben; R.: sik allēne lāten: nhd. davon bleiben; L.: MndHwb 1, 56 (allê[i]ne), Lü 11b (allene)

allēnen, alleinen, mnd., Adj.?, Adv.: nhd. allein, einzig, als (Konj.) Einziger, obgleich (mit Dativ); Hw.: s. allēn, allēne; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. allēn?; L.: MndHwb 1, 56 (allê[i]ne/allê[i]nen)

allenenden, allen enden, mhd., Adv.: nhd. „allenendes“; Hw.: vgl. mnd. allenenden; Q.: LvReg (1237-1252), BDan, Hiob (FB allen enden); W.: nhd. DW2-; L.: FB 8b (allen enden)

allenenden, mnd., Adv.: nhd. überall, an allen Enden; Hw.: vgl. mhd. allenenden; E.: s. āl, ende; L.: MndHwb 1, 56 (allenenden), Lü 11b (allenenden)

allenhalven, mnd., Adv.: Vw.: s. allenthalven

allenhant (2), allenthant, mnd., Konj.: nhd. sobald; E.: s. allent (2), hant (3); L.: MndHwb 1, 57 (allenthant)

allēnigen, alleinigen, allēnegen, alleinegen, allēningen, alleiningen, mnd., Adv.: nhd. allein, ausschließlich; E.: s. allēne; L.: MndHwb 1, 56 (allê[i]nigen), Lü 11b (allenegen)

allēns, alleins, allēnes, alleines, allēns, alleins, mnd., Adv.: nhd. ganz einerlei, ganz gleich, übereinstimmend, gleichlautend; E.: s. allēne; L.: MndHwb 1, 56 (allê[i]ns), Lü 11b (allênes)

allent (1), mnd., Adv.: nhd. ganz, gänzlich; Hw.: s. āl (2), allet; E.: s. āl (2); L.: MndHwb 1, 51f. (al/allent)

allent (2), mnd., Konj.: nhd. obgleich, obwohl, wenn auch, zwar; Hw.: s. āl (3); E.: s. āl (3); L.: MndHwb 1, 51f. (al/allent)

allentac, mhd., Adv.: nhd. „alle Tage“, von Tag zu Tag; E.: s. al, tac; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363b (allentac)

allēntel, alēntel, mnd.?, Adj.: nhd. einzeln, allmählich; E.: s. allēn; L.: Lü 11b (alentel)

allēntelen, alēntelen, alleintelen, mnd., Adv.: nhd. einzeln, stückweise, allmählich, nach und nach; Hw.: s. allēntelken; E.: s. allēn; L.: MndHwb 1, 56 (al[l]êntelen), Lü 11b (allentel/allentelen)

allēntelenhēt, alleinteilenheit, alēntelenhēt, aleintelenheit, mnd., F.: nhd. Allmählichkeit; ÜG.: lat. vicissitudo; I.: Lüt. lat. vicissitudo?; E.: s. allēntelen, hēt (1); L.: MndHwb 1, 57 (al[l]ê[i]ntelenhê[i]t)

allēntelken, mnd., Adv.: nhd. einzeln, stückweise, allmählich, nach und nach; Hw.: s. allēntelen; E.: s. allēntel; L.: MndHwb 1, 56 (al[l]êntelen/allentelken), Lü 11b (allentelken)

allenthalben, mhd., Adv.: nhd. allenthalben, überall, in jeder Beziehung, ganz und gar, nach allen Seiten, auf allen Seiten; ÜG.: lat. ubique PsM, undique PsM, usquequaque PsM; Vw.: s. en-; Hw.: vgl. mnd. allenthalven (1); Q.: Will (1060-1065), PsM, RWchr, StrAmis, LvReg, DvAPat, Enik, Brun, SHort, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Apk, Ot, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, BDan, Hiob, EvB, Minneb, EvA, Tauler (FB allenthalben), En, Eracl, Gen (1060-1080), Iw, KvWHerzm, LAlex, NibB, Parz, Rennaus, Trist, Urk; E.: s. ahd. alahalba* 5, st. F. (ō), ganze Seite, jede Seite, jede Hinsicht; W.: nhd. allenthalben, Adv., allenthalben, DW 1, 219, DW2 2, 342; L.: Lexer 3c (allenthalben), Hennig (allenthalben), WMU (allenthalben 148 [1271] 22 Bel.), MWB 1, 151 (allenthalben), FB 8b (allenthalben)

allenthalp, mhd., Adv.: nhd. allenthalben, überall, in jeder Beziehung, ganz und gar, nach allen Seiten, auf allen Seiten; Vw.: s. en-; Q.: Will (1060-1065), PsM (vor 1190), RWchr, StrAmis, LvReg, DvAPat, Enik, Brun, SHort, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Apk, Ot, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, BDan, Hiob, EvB, Minneb, EvA, Tauler (FB allenthalben); E.: vgl. ahd. alahalba* 5, st. F. (ō), ganze Seite, jede Seite, jede Hinsicht; W.: s. nhd. allenthalben, Adv., allenthalben, DW 1, 219, DW2 2, 342; L.: Hennig (allenthalben)

allenthalven (1), allenhalven, mnd., Adv.: nhd. allenthalben, auf allen Seiten, nach allen Seiten, überall, in jeder Weise, vollständig; Hw.: vgl. mhd. allenthalben; E.: s. āl, halven (1); L.: MndHwb 1, 57 (allenthalven), Lü 11b (allenthalven)

allenthalven (2), allenhalven, mnd., Präp.: nhd. an, auf allen Seiten eines Gegenstandes; E.: s. āl, halven (2); L.: MndHwb 1, 57 (allenthalven), Lü 11b (allenthalven)

allenthant (1), allenthant, mnd., Adv.: nhd. alsbald, sogleich, schließlich, zuweilen; E.: s. allent (1), hant (2); L.: MndHwb 1, 57 (allenthant)

allenthen, mnd., Adv.: Vw.: s. alhen

allentlanc, mnd., Adv.: nhd. ganz entlang; E.: s. allēnt (1), lanc; R.: allentlinc unde lanc?: nhd. ganz entlang; L.: MndHwb 1, 57 (allentlanc)

allentlīchēt, allentlīcheit, mnd., F.: nhd. Allmählichkeit; ÜG.: lat. vicissitudo; E.: s. allentlīk, hēt (1); L.: MndHwb 1, 57 (allentlîchê[i]t)

allentlīk***, mnd., Adj.: nhd. allmählich, gänzlich; Hw.: s. allentlīken; E.: s. allēnt (1), līk (3)

allentlīken, allentelken, mnd., Adv., Konj.: nhd. alsbald, allmählich, nach und nach, gänzlich; E.: s. allēnt (1), līken (1); L.: MndHwb 1, 57 (allentlîken), Lü 12a (allentliken)

allentsam, mhd., Adv.: nhd. „ganz“; Q.: GTroj, BDan, HistAE (FB allentsam), En (1187/89), NvJer; E.: s. al, sam; W.: nhd. DW2-; L.: FB 8b (allentsam)

allentsāmede, mnd., Adv.: nhd. alle zusammen, gemeinsam; Hw.: s. allentsāmen; E.: s. āl, sāmede; L.: MndHwb 1, 57 (allentsāmen/allentsāmede)

allentsamen, mhd., Adv.: nhd. „ganz“; Hw.: vgl. mnd. allentsāmen; Q.: Apk, BDan (FB allentsamen), Athis, Brun, Eilh (1170-1190), HistAE, Kröllwitz, NvJer; E.: s. al, sam; W.: nhd. DW2-; L.: FB 8b (allentsamen), MWB 1, 152 (allentsamen)

allentsāmen, allensāmen, mnd., Adv.: nhd. alle zusammen, gemeinsam; Hw.: s. allentsāmede, vgl. mhd. allentsamen; E.: s. āl, sāmen; L.: MndHwb 1, 57 (allentsāmen), Lü 12a (allentsamen)

allentsament, allentsamet, mhd., Adv.: nhd. „ganz“; Q.: Parad (1300-1329) (FB allentsament), PassI/II, PassIII; E.: s. al, sam; W.: nhd. DW2-; L.: FB 8b (allentsament), MWB 1, 152 (allentsamet)

allentsamet, mhd., Adv.: Vw.: s. allentsament

aller, mnd., Adj.?: nhd. „aller“, sehr; Hw.: s. al, vgl. mhd. aller; E.: s. al; R.: am dāge aller christenen sēlen: nhd. am Tag aller Christenseelen; R.: aller gōdes hilgen: nhd. Allerheiligen; R.: aller hilgen fest: nhd. Allerheiligen; R.: alle manne vastinge: nhd. Fasnacht; R.: alle manne vastnacht: nhd. Fasnacht; L.: MndHwb 1, 57 (aller)

aller, allre, mhd., Adv.: nhd. ganz, völlig, gänzlich; Vw.: s. ze-; Hw.: vgl. mnd. aller; Q.: Enik (um 1272) SGPr (FB aller); E.: s. al; W.: nhd. aller, Adv., aller, DW2 2, 344; L.: Lexer 3c (aller), Hennig (aller), FB 8b (aller); Son.: vor Superl., Adj., Adv., Pron., aller..., sehr; Gen. Pl. von Adj. al vor Superlativ und Adjektiv und Adverb zur Verstärkung

alleræbendelich, mhd., Adj.: nhd. „allabendlich“; Q.: Macer (13. Jh.); E.: s. aller, ābent, lich; W.: s. nhd. allabendlich, Adj., jeden Abend stattfindend, DW2 2, 301

alleræbendelīch, mhd., Adv.: nhd. „allabendlich“, jeden Abend; Q.: Macer (13. Jh.); E.: s. aller, ābent, lich; W.: s. nhd. allabendlich, Adv., jeden Abend, DW2 2, 301; L.: MWB 1, 153 (alleræbendelīch)

allerbaz, mhd., Adv.: nhd. „am besten“; Q.: WvÖst (1314) (FB allerbaz); E.: s. aller, baz; W.: nhd. DW2-; L.: FB 8b (allerbaz), MWB 1, 153 (allerbaz)

*allerbehendeclich, mhd., Adj.: nhd. „sehr behende“; Hw.: s. allerbehendelīchest; E.: s. al, behendeclich

allerbehendeclīchest, mhd., Adv.: nhd. „sehr behende“; Q.: Lanc (1240-1250) (FB allerbehendeclichest); E.: s. al, behendeclich; W.: nhd. DW2-; L.: FB 8b (allerbehendeclichest)

allerbelgegelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. jeder Blasebalg; Q.: LAlex (1150-1170); E.: s. aller, balg, gelīch; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 153 (allerbelgegelīch)

allerberneste*, allerbernest, alderbernest, mnd., Adj.? (Superl.): nhd. sehr hell lodernd, sehr feurig; E.: s. aller, berneste; L.: MndHwb 1, 57 (aller/allerbernest)

allerbernichlīkest, alderbernichlīkest, allerbernichlīkst, mnd., Adv.: nhd. sehr hell lodernd, sehr feurig; E.: s. aller, bernichlīkest (2); L.: MndHwb 1, 57 (aller/allerbernichlīkest)

allerbeste* (1), allerbest, mhd., Adj.: nhd. allerbeste, so gut wie möglich; ÜG.: lat. piissimus PsM; Q.: PsM (vor 1190), HBir, Apk, Ot, Parad, Tauler (FB allerbest), BdN, Chr, KvWTroj, Urk; E.: s. aller, beste; W.: nhd. allerbeste, Adj., allerbeste, DW2 2, 350; L.: WMU (allerbest 392 [1279] 4 Bel.), FB 8b (allerbest)

allerbeste (2), mhd., Adv.: nhd. am besten, so gut wie möglich; Q.: HTrist, Ot, EckhV, Parad (FB allerbeste), Urk (1260); E.: s. allerbeste (1); W.: nhd. allerbeste, Adv., allerbeste, DW2 2, 350; L.: WMU (allerbeste 49 [1260] 52 Bel.), FB 8b (allerbeste)

allerbībelībendeste*, allerbībelībendst, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „allerbebleibendeste“, am festesten bleibend; Q.: Tauler (vor 1350) (FB allerbībelībendest); E.: s. al, bī, belībendest; W.: nhd. DW2-; L.: FB 8b (allerbībelībendest)

allerbœseste, mhd., Adj.: nhd. „allerbösest“; ÜG.: lat. vilissimus PsM; Q.: PsM (vor 1190) (FB allerbœsest), BdN; E.: s. aller, al, bœse, bœsest; W.: nhd. (ält.) allerböseste, Adj., allerböseste, DW2 2, 450 (allerbösest); L.: FB 8b (allerbœsest)

allerdegenlich, allerdegenlīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. alle Kämpfer betreffend; Q.: GTroj (FB allerdegenlich), Roth (3. Viertel 12. Jh.); E.: s. aller, degenlich; W.: nhd. DW2-; L.: FB 8b (allerdëgenlich), MWB 1, 153 (allerdegenlīch)

allerdegenlīch, mhd., Sb., Pron.: Vw.: s. allerdegenlich

allerdēger, mnd., Adv.: nhd. gänzlich; Hw.: s. aldēger; E.: s. aller, dēger; L.: MndHwb 1, 57 (allerdēger)

allerderhande, mhd., Adj.: nhd. „alle“; Q.: ErzIII (1233-1267), HlReg (FB aller der hande); E.: s. aller, hande; W.: nhd. DW2-; L.: FB 8b (aller der hande)

allerdickest, mhd., Adv.: nhd. „allerdickst, am meisten“; Q.: Will (1060-1065) (FB allerdickest), KchrD, Konr (2. Hälfte 12. Jh.), Trist; E.: s. aller, dicke; W.: nhd. (ält.) allerdickste, Adv. allerdickste, umfangreich, DW2 2, 351 (allerdickst); L.: FB 8b (allerdickest)

allerdinc, mnd., Adv.: nhd. durchaus, gänzlich, vollständig; Hw.: s. aldinc, allerdinge, allerdinges, allerdingest; E.: s. aller, dinc; L.: MndHwb 1, 57 (allerdinc)

allerdinge, alredinge, mnd., Adv.: nhd. durchaus, gänzlich, vollständig; Hw.: s. aldinc, allerdinc, allerdinges, allerdingest, allesdinges, vgl. mhd. allerdinge; E.: s. aller, dinge; L.: MndHwb 1, 57 (alledinc/allerdinge) Lü 11b (allerdinge)

allerdinge, mhd., Adv.: nhd. in allen Dingen, gänzlich, in jeder Hinsicht, durchaus; Hw.: vgl. mnd. allerdinge; Q.: Hiob, HistAE, Pilgerf (FB allerdinge), Chr, Kreuzf, Reinm (um 1200), Tauler, Winsb; E.: s. al, dinc; W.: s. nhd. allerdings, Adv., allerdings, in allen Dingen, in jeder Hinsicht, DW2 2, 352; L.: Lexer 363b (allerdinge), MWB 1, 153 (allerdinge), FB 8b (allerdinge)

allerdingegelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. jedes Ding, alles; Q.: Kchr (um 1150); E.: s. allerdinge, gelīch; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 154 (allerdingegelīch)

allerdingelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. jedes Ding, alles; Q.: Apk, Kchr (um 1150); E.: s. allerdinge, gelīch; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 154 (allerdingegelīch)

allerdinges, mnd., Adv.: nhd. durchaus, gänzlich, vollständig; Hw.: s. allerdinc, allerdinge, allerdingest; E.: s. aller, dinges; L.: MndHwb 1, 57 (allerdinc/allerdinges[t])

allerdingest, mnd., Adv.: nhd. durchaus, gänzlich, vollständig; Hw.: s. allerdinc allerdinge, allerdinges; E.: s. aller, dingest; L.: MndHwb 1, 57 (allerdinc/allerdinges[t])

allerdürftigeste 1, mhd., Adj.: nhd. aller bedürftigste; Q.: Urk (1283); E.: s. al, aller, dürftige, dürftigeste; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (allerdürftigest 601 [1283] 1 Bel.)

*allereben, mhd., Adj.: nhd. „ganz eben“; Hw.: s. allerebenest; E.: s. aller, eben (1)

allerebenest, mhd., Adv.: nhd. „ganz eben“; Q.: Apk (vor 1312) (FB allerebenest); E.: s. aller, ebenest; W.: nhd. DW2-; L.: FB 8b (*allerëbenest)

alleredeleste*, alleredelste, mhd., Adj.: nhd. „alleredelste“; Q.: Tauler (FB alleredelst), BdN (1348/50); E.: s. aller, al, edeleset; W.: nhd. (ält.) alleredelste, Adj., alleredelste, DW2 2, 354; L.: FB 9a (allerededelst)

alleredelste, mhd., Adj.: Vw.: s. allerdedeleste*

*allereigen, mhd., Adj.: nhd. „allereigen“; Hw.: s. allereigenste; E.: s. aller, eigen (5)

allereigenlīchest, mhd., Adv.: nhd. „allereigenlichst“; Q.: STheol (nach 1323), Tauler (FB allereigenlīchest); E.: s. aller, eigentlīche; W.: nhd. DW2-; L.: FB 9a (allereigenlīchest)

allereigenste, allereigenst, mhd., Adj.: nhd. „allereigenste“; Q.: EckhI (vor 1326) (FB allereigenst); E.: s. aller, eigenste; W.: nhd. (ält.) allereigenste, Adj. allereigenste, ganz persönlich gehörend, DW2 2, 354 (*allereigenst); L.: FB 9a (allereigenst)

allēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. allegēren

allerērbærest, mhd., Adj.: nhd. „allerehrbarste“; ÜG.: lat. honestissimus PsM; Q.: PsM (vor 1190) (FB allerērbærest); E.: s. aller, ērbærest; W.: nhd. DW2-; L.: FB 9a (*allerērbærst)

allerēriste, mhd., Adv.: Vw.: s. allerērst

allerērst, allerērste, allerēriste, mhd., Adv.: nhd. „allererst“, erst jetzt, gerade (Adv.), erst, zuerst, frühestens, da, erst recht, zum erstenmal; ÜG.: lat. primitus PsM; Vw.: s. ze-; Q.: Will (1060-1065), PsM (vor 1190), Lucid, RWchr, Enik, Lilie, Gund, Apk, Ot, EckhV, EvB, MinnerI, Tauler, WernhMl (FB allerērst), Albrecht, BdN, KvWEngelh, Rennaus, UvLFrd, Urk; E.: ahd. allerērist 4, Adv., zuallererst; W.: nhd. allererst, Adv., allererst, DW 1, 22, DW2 2, 355; L.: Lexer 363b (allerērst), Hennig (alrērst), WMU (allerērste 51 [1261] 21 Bel.), FB 9a (allerêrst)

allerērste*, allerērst, alrēst, mnd., Adj.: nhd. allererste; Hw.: s. allersērste, allerērsten, vgl. mhd. allerērste (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. aller, ērste (1); L.: MndHwb 1, 57 (allerêrst)

allerērste (1) 1, mhd., Adj.: nhd. allererste, erste; Hw.: vgl. mnd. allerērst; Q.: Urk (1277); E.: s. al, ērste, allerērst; W.: nhd. allererste, Adj., allererste, DW2 2, 356; L.: WMU (allerērst 331 [1277] 1 Bel.)

allerērste (2), mhd., Adv.: Vw.: s. allerērst

allerērsten, mnd., Adv.?: nhd. zuerst, als erstes, zum allerfrühesten Termin; Hw.: s. allerērst; E.: s. aller, ērsten; L.: MndHwb 1, 57 (allerêrst/allerêrsten)

allergeduldiclicheste*, allergeduldeclichest, mhd., Adj.: nhd. „allergeduldiglichste“; Q.: BibVor (nach 1330) (FB allergeduldeclichest); E.: s. aller, geduldiclichste; W.: nhd. DW2-; L.: FB 9a (*allergeduldeclichest)

allergelāzeneste*, allergelāzenste, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „am meisten verlassen seiend“; Q.: Tauler (vor 1350) (FB allergelāzenst); E.: s. aller, gelāzen; W.: nhd. DW2-; L.: FB 9a (*allergelāzenst)

allergelāzenste, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. allergelāzeneste*

*allergemeinlich, mhd., Adj.: nhd. „sehr günstig für die Allgemeinheit“; Hw.: s. allergemeinlīches; E.: s. al, gemeinlich, allergemeinlīches; W.: nhd. DW2-

allergemeinlīches 3, mhd., Adv.: nhd. „allergenehmste“, am günstigsten für die Allgemeinheit; Q.: Urk (1298); E.: s. aller, gemeinlīches; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (allergemeinlīches 3055 [1298] 3 Bel.), MWB 1, 154 (allergemeinlīches)

allergenæmeste 1, mhd., Adj.: nhd. am meisten genehm, wohlgefällig; Q.: Urk (1290); E.: s. al, aller, genæmeste; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (allergenæmest 1216 [1290] 1 Bel.)

allergernest, mhd., Adv.: nhd. am liebsten; Q.: Will (1060-1065), LvReg (1237-1252), Secr, Ot (FB allergernest), KvWEngelh, KvWTroj, PassIII, Urk; E.: s. aller, gernest; W.: nhd. (ält.) allergernste, Adv., allergernst, DW2 2, 359 (allergernst); L.: WMU (alergernest 214 [1274] 6 Bel.), FB 9a (allergërnest)

allergetriuweste, mhd., Adj.: nhd. „allergetreueste“; Q.: LAlex (1150-1170) (FB allergetriuwest); E.: s. aller, getriuwe; W.: nhd. DW2-; L.: FB 9a (*allergetriuwest)

allergevellegeste, allergefellegest*, mhd., Adj.: Vw.: s. allergevelligeste*

allergevelligeste*, allergefelligest*, allergevellegeste, allergefellegest*, mhd., Adj.: nhd. „allergefälligste“; Q.: Tauler (vor 1350) (FB allergevellegest); E.: s. aller, gevellige; W.: nhd. DW2-; L.: FB 9a (*allergevellegest)

allergewerlīchest 1, mhd., Adv.: nhd. unter Wahrung aller Sorgfalt; Q.: Urk (1292); E.: s. al, aller, gewerlīcheste; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (allergewerlīchest 1603 [1292] 1 Bel.)

allergotesheiligentac, mhd., st. M.: nhd. Allerheiligen; Hw.: vgl. mnd. allegōdeshilligendach; Q.: MarcoPolo (2. Hälfte 14. Jh.); E.: s. aller, got, heilic, tac; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 154 (allergotesheiligentac)

allergrœbeste, mhd., Adj.: nhd. „allergröbeste“; Q.: EckhIII (vor 1326) (FB allergrœbest); E.: s. al, aller, grœbeste; W.: nhd. (ält.) allergröbste, Adj., allergröbste, DW2 2, 360 (allergröbst); L.: FB 9a (*allergrœbest)

allergrœste, mhd., Adj.: nhd. „allergrößte“; Q.: Ot (1301-1319) (FB allergrœste); E.: s. al, aller, grœste; W.: s. nhd. (ält.) allergrößte, Adj. allergrößte, DW2 2, 361 (allergröszt); L.: FB 9a (*allergrœste)

allerhalbe, mhd., Adj.: nhd. „allerhalbe“, allerlei; Q.: BDan (um 1331) (FB allerhalbe); E.: s. al, aller, halbe; W.: nhd. DW2-; L.: FB 9a (allerhalbe), MWB 1, 154 (allerhalbe)

allerhande, allerhant, mnd., Adj.: nhd. „allerhand“, aller Art (F.) (1), verschiedener Art (F.) (1), allerlei, irgendwelch, jeglich; Hw.: vgl. mhd. allerhande; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. aller, hande; L.: MndHwb 1, 57 (allerhande)

allerhande, mhd., Adj., Pron.: nhd. allerlei, vielerlei, anwesend; ÜG.: lat. aliquis BrTr, diversus BrTr, omnis BrTr, quilibet BrTr, universus BrTr; Hw.: vgl. mnd. allerhande; Q.: RWchr, EvA (FB allerhande), BrTr, DSp, Herb (1190-1200), Lanc, Macer, Trist; E.: s. al, aller, hande; W.: nhd. allerhand, Adj. allerhand, allerlei, DW2 2, 361; L.: FB 9a (allerhande), MWB 1, 154 (allerhande)

allerhant, mnd., Adj.: Vw.: s. allerhande

allerheiligen, mhd., Sb.: nhd. Allerheiligen; ÜG.: lat. (crucis missae) BrTr, Kalendae Novembres BrTr; Q.: BrTr, Urk (1288); E.: s. aller, heilic; W.: nhd. Allerheiligen, N., Allerheiligen, DW2 2, 362; L.: MWB 1, 154 (allerheiligen)

allerheiligenābent, mhd., st. M.: nhd. „Allerheiligenabend“, Vortag vor Allerheiligen; Q.: StatDtOrd (Ende 13. Jh./14. Jh.), Urk; E.: s. allerheiligen, ābent; W.: nhd. Allerheiligenabend, M., Vortag vor Allerheiligen, DW2 2, 363; L.: MWB 1, 154 (allerheiligenābent)

allerheiligenmesse, mhd., st. F.: nhd. „Allerheiligenmesse“, Allerheiligen; Q.: DW2 (1249), StatDtOrd, Urk; E.: s. allerheiligen, messe; W.: nhd. Allerheiligenmesse, F., Allerheiligenmesse, DW2 2, 363; L.: MWB 1, 154 (allerheiligenmesse)

allerheiligentac, mhd., st. M.: nhd. Allerheiligentag, Allerheiligen; Q.: Tauler (FB allerheiligentac), Mechth, Pelzb, SpitEich (um 1250), Urk; E.: s. alheiligen, tac; W.: nhd. Allerheiligentag, M., Allerheiligentag, Allerheiligen, DW2 2, 363; L.: Lexer 9a (allerheiligentac), MWB 1, 154 (allerheiligentac), FB 9a (*allerheiligentac)

allerheiligeste, mhd., Adj.: nhd. „allerheiligste“; ÜG.: lat. sacratissimus PsM; Q.: PsM (vor 1190), Cranc (FB allerheiligest); E.: s. al, heilic; W.: nhd. allerheiligste, Adj., allerheiligste, DW2 2, 363 (allerheiligst); L.: FB 9a (*allerheiligest)

allerhēreste, allerhēriste, mhd., Adj.: nhd. „allerhehrste“, allerwichtigste, höchst erhabene im Königstitel; Q.: Apk (FB allerhērist), Urk (1299); E.: s. aller, hēreste; W.: nhd. DW2-; R.: daz allerhēreste: nhd. Vornehmstes, Wichtigstes; L.: Lexer 363b (allerhērerst), WMU (allerhērest 3212 [1299] 1 Bel.), FB 9a (*allerhêrist)

allerherzenlich, mhd., Adj.: nhd. sehr herzlich; Q.: Neidh (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. aller, herze (1), lich; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 154 (allerherzenlich)

allerhœheste*, allerhœhste, mhd., st. N.: nhd. „Allerhöchstes“; Q.: EckhII (vor 1326) Tauler (FB allerhœhste); E.: s. al, hōh; W.: nhd. DW2-; L.: FB 9a (allerhœhste)

allerhœhst, mhd., Adj.: Vw.: s. allerhœhste (1)

allerhœhste, mhd., st. N.: Vw.: s. allerhœheste*

allerhœhste (1), allerhœhst, mhd., Adj.: nhd. „allerhöchste“; Q.: Apk (FB allerhœhst), Parz (1200-1210); E.: s. aller, hōh; W.: nhd. (ält.) allerhöchste, Adj. allerhöchste, DW2 2, 366 (allerhöchst); L.: FB 9a (allerhœhst)

allerhœhste (2), mhd., Adv.: nhd. „allerhöchst“; Q.: Apk (vor 1312) (FB allerhœhst); E.: s. al, hōh; W.: s. nhd. (ält.) allerhöchstens, Adv., allerhöchstens, keinesfalls mehr als, DW2 2, 367; L.: FB 9a (allerhœhst)

allerhornegelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. jedes Horn; Q.: LAlex (1150-1170); E.: s. aller, horn, gelīch; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 155 (allerhornegelīch)

allerinnegest, mhd., Adj.: Vw.: s. allerinnigeste*

allerinnegeste, mhd., Adj.: Vw.: s. allerinnigeste*

allerinnigeste*, allerinnegeste, allerinnegest, mhd., Adj.: nhd. „allerinnigste“; Q.: EckhIII (vor 1326) (FB allerinnegest); E.: s. al, innic; W.: nhd. DW2-; L.: FB 9a (allerinnegest)

allerinnnerste, allerinnerst, mhd., Adj.: nhd. „allerinnerste“; Q.: Tauler (FB allerinnerst), Eckh (1. Drittel 14. Jh.); E.: s. aller, innerst, inneren; W.: nhd. (ält.) allerinnerste, Adj. allerinnerste, tief innerlich, DW2 2, 368 (allerinnerst); L.: FB 9a (allerinnerst)

allerjæreclich, mhd., Adv.: Vw.: s. allerjæriclīch*

allerjæreclīch, mhd., Adv.: Vw.: s. allerjæriclīch*

allerjærgelich*** (1), mhd., Adj.: nhd. alljährlich, jedes Jahr stattfindend; Hw.: s. allerjærgelīch; E.: s. al, jār, gelich, allerjæreclīch; W.: nhd. DW2-

allerjærgelīch (2) 27, mhd., Adv.: nhd. alljährlich, jedes Jahr; Q.: RvEBarl (1225-1230), Urk; E.: s. allerjæreclīch; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (allerjærgelīch 59 [1262] 27 Bel.), MWB 1, 155 (allerjærgelīch)

allerjærgelīches, mhd., Adv.: nhd. alljährlich, jedes Jahr; Q.: PrMd, Urk (1262); E.: s. al, jār, gelich; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (allerjærgelīches), MWB 1, 155 (allerjærgelīches)

*allerjæriclich, mhd., Adj.: nhd. alljährlich, jedes Jahr erfolgend; Hw.: s. allerjæreclīch; E.: s. al, aller, jæric, lich; W.: nhd. DW2-

allerjæriclīch*, allerjæreclīch, allerjæreclich, mhd., Adv.: nhd. alljährlich, jedes Jahr, das Jahr über; Q.: Ot (FB allerjæreclich), Urk (1290); E.: s. allerjæriclich; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (allerjæreclīch 1220 [1290] 29 Bel.), MWB 1, 155 (allerjærgelīch), FB 9a (*allerjæreclich)

*allerjærlich, mhd., Adj.: nhd. „alljährlich“, jährlich, jedes Jahr stattfinden; Hw.: s. allerjærlīche; vgl. mnd. allerjārlīk; E.: s. allerjærlīche; W.: nhd. DW2-

allerjærlīche, mhd., Adv.: nhd. jährlich, jedes Jahr; Q.: Enik (FB allerjærlich), JenMartyr, Urk (1258); E.: s. al, aller, jærlīche; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (allerjærlīche 41 [1258] 52 Bel.), FB 9a (allerjærlich)

allerjærlīches, mhd., Adv.: nhd. jährlich, jedes Jahr; Hw.: vgl. mnd. allerjārlīkes; Q.: Urk; E.: s. allerjærlīche; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (allerjærlīches)

allerjārlik, mnd., Adj.: nhd. alljährlich; Hw.: s. allerjārlīkes, vgl. mhd. allerjærlich; E.: s. aller, jārlīk

allerjārlīkes, mnd., Adv.: nhd. alljährlich; Hw.: s. allejārlīkes, vgl. mhd. allerjærlīches; E.: s. aller, jārlīkes; L.: MndHwb 1, 57 (allerjârlîkes)

allerjārlīkes*, allerjarlikes, mnd., Adv.: nhd. alljährlich; Hw.: s. aljārlīkes; E.: s. āl (1), jārlīkes; L.: MndHwb 1, 56 (allejâres/allerjârlīkes)

allerjungeste (1), mhd., Adv.: nhd. „allerjüngst“; Q.: EvPass (1300-1325) (FB allerjungeste); E.: s. al, jung; W.: ndh. (ält.) allerjüngste, Adv., allerjüngste, DW2 2, 368 (allerjüngst); L.: FB 9a (allerjungeste)

allerjungeste (2), mhd., Adj.: nhd. allerjüngst; E.: s. allerjungeste (1); W.: ndh. (ält.) allerjüngste, Adj., allerjüngste, DW2 2, 368 (allerjüngst); L.: FB 9a (allerjungeste)

allerklāreste, mhd., Adj.: nhd. „allerklarste“; Q.: KvMSph (1347-1350) (FB allerklārest); E.: s. al, klār; W.: s. nhd. (ält.) allerklarste, Adj., allerklarste, DW2 2, 368 (allerklarst); L.: FB 9a (allerklārest)

allerkornegelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. jedes Korn; Q.: JPhys (um 1120); E.: s. aller, korn, gelīch; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 155 (allerkornegelīch)

allerkreftigeste, mhd., Adj.: nhd. „allerkräftigst“; Q.: EckhII (vor 1326) (FB allerkreftigest); E.: s. al, kreftic; W.: nhd. DW2-; L.: FB 9a (allerkreftigest)

allerkrenkeste, allerkrenkest, mhd., Adj.: nhd. allerkränkste, allerschwächste; Q.: Teichn (1350-1365) (FB allerkrenkest); E.: s. al, aller, kranc, krenkeste; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363b (allerkrenkest), FB 9a (*allerkrenkest)

allerkristensēlenfest*, allercristensēlenfest, mnd., N.: nhd. Allerchristenseelenfest, Allerseelentag; E.: s. āl, aller, kristensēlenfest, Krist, sēle (4), fest (1); L.: MndHwb 1, 57 (aller/allercristensêlenfest)

allerkünnegelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. „allerköniglich“; Hw.: s. allerkünnelīch; Q.: Macc (vor 1332) (FB allerkünnegelīch); E.: s. al, aller, künnegelīch; W.: nhd. DW2-; L.: FB 9a (allerkünnegelīch)

allerkünnelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. „allerköniglich; Hw.: s. allerkünnegelīch; Q.: Macc (vor 1332); E.: s. aller, künne (1), lich; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 155 (allerkünnelīch), FB 9a (*allerkünnegelîch)

allerlatest (1), mnd., Adj.: Vw.: s. allerleste

allerlatest (2), mnd., Adv.: Vw.: s. allerlest (2)

allerlei, allerleige, mnd., Adj.: Vw.: s. allerleie

allerlei, allerleige, allerleie, mhd., Adj., Pron.: nhd. allerlei, jeglicher, jegliche, jegliches, jederart, verschieden (Adj.), sonstige; Hw.: vgl. mnd. allerleye; Q.: EckhI, EckhII, EckhV, Parad (FB allerleie), BdN, Lanc, Mühlh (Anfang 13. Jh.), SalArz, WvH; E.: s. al; W.: nhd. allerlei, Adj. allerlei, DW2 2. 370; L.: Hennig (allerlei), MWB 1, 155 (allerleie), FB 9a (allerleie)

allerleideclich, mhd., Sb., Pron.: Vw.: s. allerleidiclīch*

allerleidegelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. jedes Leid; Hw.: s. allerleidiclich*; Q.: PrLpz (12. Jh.); E.: s. aller, leide, gelīch; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 155 (allerleidegelīch)

allerleidiclīch*, allerleideclīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. jedes Leid; Hw.: s. allerleidegelīch; Q.: Neidh (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. aller, leidic, lich; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 155 (allerleidegelīch)

allerleie, mhd., Adj., Pron.: Vw.: s. allerlei

allerleie*, allerleye, allerlei, allerleige, mnd., Adj.: nhd. jeder Art (F.) (1), aller Art (F.) (1), jeglich, irgendwelch; ÜG.: lat. multifarius; Hw.: vgl. mhd. allerlei; E.: s. aller, leie (4); L.: MndHwb 1, 57 (allerleye), Lü 12a (allerlei)

allerleige, mhd., Adj., Pron.: Vw.: s. allerlei

allerlest (1), mnd., Adj.: Vw.: s. allerleste*

allerlest (2), alderlest, allerlatest, mnd., Adv.: nhd. zu allerletzt; E.: s. aller, lest (2); L.: MndHwb 1, 57 (allerlest)

allerleste, mhd., Adj.: nhd. „allerletzte“; Hw.: vgl. mnd. allerleste; Q.: Ot (1301-1319), Cranc (FB allerleste); E.: s. al, aller, leste; W.: nhd. allerletzte, Adj., allerletzte, DW2 2, 372; L.: FB 9b (allerleste)

allerleste*, allerlest, alderlest, allerlateste, mnd., Adj.: nhd. allerletzte; Hw.: vgl. mhd. allerleste; E.: s. aller, leste (1); R.: am allerlātesten: nhd. zuletzt; L.: MndHwb 1, 57 (allerlest)

allerlēveste***, mnd., Adj. (Superl.): nhd. allerliebst; Vw.: s. herte-; E.: s. aller, lēveste

allerlidelich, mhd., Sb., Pron.: Vw.: s. allerlīdelich*

allerlidelīch, mhd., Sb., Pron.: Vw.: s. allerlīdelich*

allerlīdelich*, allerlidelich, allerlidelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. „alle Glieder betreffend“; Q.: Lilie (1267-1300) (FB allerlidelich); E.: s. aller, līdelich; W.: nhd. DW2-; L.: FB 9b (*allerlidelich), MWB 1, 155 (allerlidelīch)

allerlīdendeste, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „am meisten leidend“; Q.: Tauler (vor 1350) (FB allerlīdendest); E.: s. al, aller, līden; W.: nhd. DW2-; L.: FB 9b (*allerlīdendest)

allerliebesgelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. alle Liebenden; Q.: Neidh (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. aller, liebe, gelīch; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 156 (allerliebesgelīch)

allerliebest, mhd., Adv.: nhd. am liebsten; Q.: Tauler (liep) (FB allerliebest), Urk (1277); E.: s. al, aller, liebest; W.: nhd. allerliebst, Adv., allerliebst, DW2 2, 373; L.: WMU (allerliebest 319 [1277] 5 Bel.), FB 9b (allerliebest)

allerliebeste, allerliebest, mhd., Adj.: nhd. allerliebste, liebste; Q.: Brun (1275-1276), Cranc, WernhMl (FB allerliebest), BdN, ErnstD, Urk; E.: s. al, aller, liebeste; W.: nhd. allerliebste, Adj., allerliebste, DW2 2, 373; L.: WMU (allerliebest 319 [1277] 5 Bel.), FB 9b (allerliebest)

allerlīk, mnd., Adj.: nhd. jeder; E.: s. aller, līk; L.: MndHwb 1, 57 (allerlîk), Lü 11b (allerlîk)

allerlobelicheste 1, mhd., Adj.: nhd. allerlöblichste, zu größtem Lob gereichend; Q.: Urk (1296); E.: s. al, aller, lobelich; W.: nhd. allerlöblichste, Adj. allerlöblichste, DW2 2, 374 (allerlöblichst); L.: WMU (allerlobelichest 2327 [1296] 1 Bel.)

allerlustlīcheste, mhd., Adj.: nhd. „allerlustlichste“; Q.: EckhIII (vor 1326) (lustlīcheste); E.: s. al, aller, lustlīcheste; W.: s. nhd. (ält.) allerlustigste, Adj. allerlustigste, anmutig, lieblich, DW2 2, 374 (allerlustigst); L.: FB 9b (*allerlustlīchest)

allermalk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. allermanlīk

allermallīk, mnd., Adj.: Vw.: s. allermanlīk

allermaneclich, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. allermanniclich*

allermaneclīch, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. allermanniclich*

allermānedegelīche*, allermānedgelīch, mhd., Adv.: nhd. jeden Monat; Q.: Parz (1200-1210); E.: s. aller, mānōt, gelīche; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 156 (allermānedgelīch)

allermānedgelīch, mhd., Adv.: Vw.: s. allermānedegelīche*

allermanegelīch, mhd., Sb., Pron., Indef.-Pron.: Vw.: s. allermannegelich

allermanlīk, allermalk, aldermalk, allermallīk, mnd., Adj.: nhd. jedermännig, jeder, jeglicher; Hw.: s. almanlīk, allermennichlīk; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. aller, manlīk (2); L.: MndHwb 1, 57 (allermalk/allermanlîk)), Lü 12a (allermallik)

allermannegelich, allermanegelīch, mhd., Sb., Pron., Indef.-Pron.: nhd. jedermann, jeder; Hw.: s. allermanniclich; Q.: TrSilv, Märt, Minneb, Seuse, Teichn, Schachzb (FB allermanegelīch), LAlex (1150-1170), Urk; E.: s. aller, mannegelich; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (allermannegelich 135 [1270] 56 Bel.), MWB 1, 156 (allermannegelīch), FB 9b (allermannegelîch)

allermannelich, allermannelīch, mhd., Sb., Pron., Indef.-Pron.: nhd. jedermann, jeder; Q.: SGPr (FB allermannelīch), Mühlh, Roth (3. Viertel 12. Jh.), Seuse, UvEtzWh, Urk; E.: s. al, aller, mannelich; W.: nhd. (ält.) allermännlich, Indef.-Pron., allermännlich, DW2 2, 376, vgl. allermänniglich; L.: WMU (allermannelich 56 [1262] 74 Bel.), MWB 1, 156 (allermannelīch), FB 9b (allermannelîch)

allermannelīch, mhd., Sb., Pron., Indef.-Pron.: Vw.: s. allermannelich

allermanniclich*, allermanneclich, allermanneclīch, mhd., Indef.-Pron.: nhd. jedermann, jeder; Hw.: s. allermannegelich; Q.: ErnstD, JPhys (um 1120), Ot, SAlex, WüP, Urk; E.: s. al, aller, manniclich; W.: s. nhd. (ält.) allermänniglich, Indef.-Pron., allermänniglich, jedermann, DW2 2, 375; L.: WMU (allermanneclich 174 [1272] 17 Bel.), MWB 1, 156 (allermannegelīch, allermanneclīch)

allermāten, mnd., Adv.: nhd. jede Beziehung betreffend; E.: s. aller, māten; R.: in allermāte: nhd. in jeder Beziehung; L.: MndHwb 1, 57 (allermâten)

allermeist, allermeiste, mhd., Adv.: nhd. am meisten, vor allem, vornehmlich, besonders, hauptsächlich; ÜG.: lat. magis BrTr, maxime BrTr, PsM; Hw.: vgl. mnd. allermēst (2); Q.: Eilh (1170-1190), PsM, LvReg, Brun, GTroj, SHort, Apk, Ot, EckhV, Parad, KvHelmsd, Tauler, WernhMl (FB allermeiste), BdN, Urk; E.: ahd. allermeist* 15, Adv. (= Gen. Pl. N.), am allermeisten, meistens, besonders; s. al, meist; W.: nhd. allermeist, Adv., allermeist, DW 1, 226, DW2 2, 377; L.: Lexer 363b, WMU (allermeiste 26 [1252] 28 Bel.), FB 9b (allermeiste)

allermeiste, mhd., Adv.: Vw.: s. allermeist

allermennichlīk, mnd., Adj.: nhd. jedermännig, jeder, jeglicher; Hw.: s. allermanlīk, allemennichlīk; E.: s. aller, mennichlīk (2); L.: MndHwb 1, 57 (allermalk/allermennichlīk)

allermenschelich, allermenschelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. „allermenschlich“; Q.: Lilie (1267-1300) (līch) (FB allermenschelich); E.: s. al, aller, mensche; W.: nhd. DW2-; L.: FB 9b (*allermenschelich), MWB 1, 156 (allermenschelīch)

allermenschelīch, mhd., Sb., Pron.: Vw.: s. allermenschelīch

allermēst (1), mnd., Adj.: Vw.: s. allermēste*

allermēst (2), allermēist, mnd., Adv.: nhd. allermeist, allermeistens; Hw.: vgl. mhd. allermeist; E.: s. aller, mēst; L.: MndHwb 1, 57 (allermê[i]st)

allermēste*, allermēst, allermēist, mnd., Adj.: nhd. allermeiste; Hw.: s. almēst; E.: s. aller, mēste; L.: MndHwb 1, 57 (allermê[i]st)

allermēsten, allermēisten, mnd., Adj. (Superl.): nhd. meist, am allermeisten, gar sehr, vor allem; E.: s. allermēste, aller, mēsten; L.: MndHwb 1, 57 (allermê[i]st/allermê[i]sten)

allerminnest (1), mhd., Adj.: Vw.: s. allerminneste

allerminnest (2), mhd., Adv.: nhd. „allermindest“, mindest; Q.: Ren (nach 1243) (FB allerminnest), BdN; E.: s. aller, minnest; W.: nhd. DW2-; L.: FB 9b (allerminnest)

allerminneste, allerminnest, mhd., Adj.: nhd. mindeste; Q.: Parad (FB allerminnest), Urk (1261); E.: s. al, aller, minneste; W.: nhd. allermindeste, Adj., allermindeste, allerkleinste, DW2 2, 378 (allermindest); L.: WMU (allerminnest 51 [1261] 2 Bel.), FB 9b (allerminnest)

allermȫgendich, mnd., Adj.: nhd. allmächtig; Hw.: s. almȫgendich; E.: s. aller, mȫgendich; L.: MndHwb 1, 58 (allermȫgendich); Son.: langes ö

allermügelicheste 1, mhd., Adj.: nhd. „allermöglichste“, am besten machbar; Q.: Urk (1281); E.: s. aller, mügelicheste; W.: nhd. allermöglichste, Adj., allermöglichste, DW2 2, 379 (allermöglichst); L.: WMU (allermügelichest 485 [1281] 1 Bel.)

allernāhest, mhd., Adv.: nhd. letzthin; Hw.: s. allernæhst; E.: s. al, nāhest; W.: s. nhd. (ält.) allernächstens, Adv., allernächstens, baldigst, DW2 2, 380; R.: allernāhest gān: nhd. lebenswichtig sein (V.); L.: Lexer 363b (allernāhest)

allernāheste*, allernæheste, allernæhste, mhd., Adv.: nhd. „allernächst befindlich“, am nächsten, zunächst; Q.: Ot, KvHelmsd (FB allernæhste), Kudr, Parz (1200-1210), Wh, Urk; E.: s. al, aller, nāheste; W.: s. nhd. (ält.) allernächste, Adj. nächste, kürzlich, DW2 2, 379 (allernächst); L.: WMU (allernæheste 1000 [1288] 37 Bel.), FB 9b (allernæhste)

allernæheste, mhd., Adv.: Vw.: s. allernāheste

allernæhst, mhd., Adj.: nhd. „allernächste“; Hw.: s. allernāhest; Q.: EckhIII (vor 1326) (næhste) (FB allernæhst); W.: nhd. (ält.) allernächste, Adj. nächste, kürzlich, DW2 2, 379 (allernächst); L.: FB 9b (allernæhst)

allernēgest, mnd., Adj.: Vw.: s. allernēgeste*

allernēgeste*, allernēgest, mnd., Adj.: nhd. allernächste, allernächste (Tag vor oder nach einem Heilgentag), nächstliegende (Woche), nächstes (Monat); E.: s. aller, nēgest; R.: der allernēgeste: nhd. Tag vor oder nach einem Heiligentag; L.: MndHwb 1, 58 (allernêgest)

allernehtagelich*, allernehtegelīch, mhd., Adv.: nhd. allnächtlich; Hw.: s. allernehticlīche; Q.: Urk (1262); E.: s. aller, nehte, tagelīch; L.: WMU (allernehtegelīch), MWB 1, 156 (allernehtegelīch)

allernehteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. allernehticlīche

*allernehtegelich, mhd., Adj.: nhd. „allnächtlich“; Hw.: s. allernehticlich; E.: s. al, allernehtegelīch

allernehtegelīch, mhd., Adv.: Vw.: s. allernehtagelich*

*allernehticlich, mhd., Adj.: nhd. „allernächtiglich“, alle Nächte betreffend; Hw.: s. allernehticlīche, allernehtegelich; E.: s. aller, nehticlich; W.: nhd. DW2-

allernehticlīche*, allernehteclīche, mhd., Adv.: nhd. „allernächtiglich“, alle Nächte; Hw.: s. allernehtegelīche; Q.: WvÖst, Ot (FB allernehteclīche), Elis (um 1300); E.: s. aller, nehticlīche; W.: nhd. DW2-; L.: FB 9b (allernehteclīche), MWB 1, 156 (allernehtegelīch, allernehteclīche)

allerniderste, mhd., Adj.: nhd. „allerniederste“; Q.: Tauler (nider) (FB allerniederst), BdN (1348/50); E.: s. aller, niderste, nider; W.: nhd. allerniederste, Adj. allerniederste, DW2-; s. nhd. allerniedrigste, Adj., allerniedrigste, DW2 2, 380 (allerniedrigst); L.: FB 9b (allerniderst)

allernīelīkest*, allernīlkest, mnd., Adv. (Superl.): nhd. kürzlich; Hw.: s. allernīelinges; E.: s. aller, nīelīkest; L.: MndHwb 1, 58 (allernîlkest)

allernīelīkeste***, mnd., Adj.: nhd. „allerneulichste“; E.: s. allernīelīkest

allernīelinges*, allernīlinges, mnd., Adv.: nhd. kürzlich; Hw.: s. allernīelīkest; E.: s. aller, nīelinges; L.: MndHwb 1, 58 (allernîlkest/allernîlinges)

allernieteste, mhd., Adj.: nhd. allerangenehmste; Q.: Will (1060-1065) (FB allernietest); E.: s. al, aller, nieteste; W.: nhd. DW2-; L.: FB 9b (allernietest)

allernōtdürftigeste, mhd., Adj.: nhd. am notwendigsten; Q.: Urk (1282); E.: s. aller, nōtdürftic; W.: nhd. DW-; L.: WMU (allernōtdürftigest 524 [1282] 1 Bel.)

allernœteste 1, mhd., Adj.: nhd. „allernötigste“, notwendigste; Q.: Urk (1277); E.: s. al, aller, nœteste; W.: s. nhd. allernötigste, Adj., allernötigste, DW2 2, 380 (allernötigst); L.: WMU (335 [1277] 1 Bel.)

allernutzebæreste 2, mhd., Adj.: nhd. vorteilhafteste; Q.: Urk (1294); E.: s. al, aller, nutzebæreste; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (allernutzebærest 1797 [1294] 2 Bel.)

allernützelicheste 1, mhd., Adj.: nhd. allernützlichste; Q.: Urk (1284); E.: s. al, aller, nützelicheste; W.: nhd. allernützlichste, Adj. allernützlichste, DW2 2, 381 (allernützlichst); L.: WMU (allernützelichest 624 [1284] 1 Bel.)

allernützest (1), mhd., Adj.: Vw.: s. allernützeste

allernützest (2) 6, mhd., Adv.: nhd. am nützlichsten, am vorteilhaftesten; Q.: Urk (1277); E.: s. aller, nützest; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (allernützest 319 [1277] 6 Bel.)

allernützeste, allernützest, mhd., Adj.: nhd. nützlichste, vorteilhafteste; Q.: Tauler (FB allernützest), Urk (1277); E.: s. al, aller, nützeste; W.: nhd. (ält.) allernützeste, Adj. allernützlichste, DW2 2, 346; L.: WMU (allernützest 319 [1277] 6 Bel.), FB 9b (*allernützest)

alleroberst 1, mhd., Adv.: nhd. zu oberst; Q.: Urk (1299); E.: s. aller, oberst; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (alleroberst 3395 [1299] 1 Bel.)

*alleroberste, mhd., Adj.: nhd. „alleroberste“; Hw.: s. alleroberst; E.: s. al, aller, oberste; W.: nhd. alleroberste, Adj., alleroberste, DW2 2, 381 (alleroberst)

allerrehtest 2, mhd., Adv.: nhd. am geeignetsten, möglichst ruhig; Q.: Urk (1275); E.: s. al, aller, rehtest; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (allerrehtest 239 [1275] 2 Bel.)

allerrehteste 2, mhd., Adj.: nhd. allergeeignetste, möglichst ruhig; Q.: Urk (1275); E.: s. al, aller, rehteste; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (allerrehtest 239 [1275] 2 Bel.)

allerrīcheste, mhd., Adj.: nhd. „allerreichste“; Q.: Ot (1301-1319), Teichn (FB allerrīchest); E.: s. aller, rīcheste; W.: nhd. allerreichste, Adj., allerreichste, DW2 2, 382 (allerreichst); L.: FB 9b (*allerrīchest)

allerrittergelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. jeder Ritter; Q.: En (1187/89); E.: s. aller, ritter, gelīch; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 156 (allerrittergelīch)

allersamen, mhd., Adv.: nhd. vollständig, gänzlich; Q.: WvRh (Ende 13. Jh.); E.: s. aller, samen (2); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 156 (allersamen)

allersament*, allersamet, allersampt, mhd., Adv.: nhd. vollständig, gänzlich; Q.: Lanc (1240-1250), ParzRapp; E.: s. aller, sament (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 156 (allersamen, allersamet)

allersamet, mhd., Adv.: Vw.: s. allersament*

allersampt, mhd., Adv.: Vw.: s. allersament*

allerschierest, mhd., Adv.: nhd. am ehesten, zuerst; Q.: Parz (1200-1210), Urk; E.: s. aller, schierest; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (allerschierest 2284 [1295] 3 Bel.)

*allerschiereste, mhd., Adj.: nhd. „allerschierste“, eheste, zuerste; Hw.: s. allerschierest; E.: s. al, aller, schiereste; W.: nhd. DW2-

allerschœnest, mhd., Adj.: Vw.: s. allerschœneste

allerschœneste, allerschœnest, mhd., Adj.: nhd. allerschönste; Q.: Ot (FB allerschœnest), BdN, Rennaus, Wh (um 1210), Urk; E.: s. aller, schœneste; W.: nhd. allerschönste, Adj., allerschönste, DW2 2, 383 (allerschönst); L.: WMU (allerschœnest 319 [1277] 1 Bel.), FB 9b (allerschœnest)

*allersēlen, mhd., Sb.: nhd. Allerseelen; Hw.: s. allersēlentac; E.: s. aller, sēle; W.: nhd. Allerseelen, N., Allerseelen, DW2 2, 384

allersēlenfest, mnd., N.: nhd. „Allerseelenfest“, Allerseelentag; E.: s. aller, sēle (4), fest (1); L.: MndHwb 1, 57 (aller/allersêlenfest)

allersēlentac, mhd., st. M.: nhd. Allerseelentag, Allerseelen; Q.: Mechth, StatDtOrd (Ende 13./14. Jh.), Urk; E.: s. aller, sēle, tac; W.: nhd. Allerseelentag, M., Allerseelentag, DW2 2, 384; L.: MWB 1, 157 (allersēlentac)

allerseltsæneste*, allerseltsænst, mhd., Adj.: nhd. „allerseltsamste“; Q.: HlReg (um 1250) (FB allerseltsænst); E.: s. al, aller, seltsæneste; W.: s. nhd. allerseltsamste, Adj., allerseltsamste, DW2 2, 386 (allerseltsamst); L.: FB 9b (*allersëlsænst)

allersērst, mnd., Adj.: Vw.: s. allersērste

allersērste*, allersērst, aldersērst, mnd., Adj.: nhd. allererste, erste; Hw.: s. allerērste; E.: s. aller, ērste; R.: up dat aldersērsten: nhd. zu allererst; L.: MndHwb 1, 58 (allersêrst); Son.: als erstes

allersicherste, mhd., Adj.: nhd. „allersicherste“; Q.: Tauler (vor 1350) (FB allersicherst); E.: s. al, aller, sicherste; W.: nhd. allersicherste, Adj., allersicherste, DW2 2, 386 (allersicherst); L.: FB 9b (allersicherst)

allersīdes, mnd., Adv.: nhd. an allen Seiten, allerseits, durchaus; Hw.: s. allersīt; E.: s. aller, sīdes; R.: vȫr uns unde unser allersīt nakȫmelinge: nhd. für uns und unsere Nachfolger; L.: MndHwb 1, 58 (allersîdes); Son.: langes ö

allersīt, mnd., Adv.: nhd. an allen Seiten, allerseits, durchaus; Hw.: s. allersīdes; E.: s. aller, sīt (5); R.: vȫr uns unde unser allersīt nakȫmelinge: nhd. für uns und unsere Nachfolger; L.: MndHwb 1, 58 (allersîdes/allersît); Son.: langes ö

allerslachte, alreslachte, mnd., Adj.: nhd. allerart, jeder Art (F.) (1); Hw.: s. slachte; R.: mit allerslachte nüt: nhd. mit jeder Art (F.) (1) Nutzung; R.: mit allerslachter nüt: nhd. mit jeder Art (F.) (1) Nutzung; L.: MndHwb 1, 58 (allerslachte), Lü 12a (allerslachte)

allerslahtære, mhd., st. M.: nhd. von jeder Art von Kleidern etwas an sich Habender; Q.: Helbl (1290-1300); E.: s. allerslahte; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 157 (allerslahtære)

allerslahte, mhd., Adj.: nhd. „allerschlacht“, alle Arten betreffend; Q.: LvReg, SGPr (FB allerslahte), Gen (1060-1080), Lucid, Reinm, Will (1060-1065), Urk; E.: s. al, aller, slahte; W.: nhd. (ält.) allerschlacht, Indef-Pron., jederart, DW2 2, 383; L.: FB 9b (allerslahte), MWB 1, 157 (allerslahte)

allersüenebærlicheste 1, mhd., Adj.: nhd. am besten als Schiedsmann geeignete; Q.: Urk (1284); E.: s. al, aller, süene, bærlich; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (allersüenebærlichest 680 [1284] 1 Bel.), MWB 1, 157 (allersüenebærlichest)

allersühtegelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. jede Krankheit; Q.: UvZLanz (nach 1193); E.: s. aller, suht, gelīch; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 157 (allersühtegelīch)

allerswærest (1), mhd., Adj.: Vw.: s. allerswæreste

allerswærest* (2) 1, allerswārste, mhd., Adv.: nhd. am schwersten, am drückendsten; Q.: Urk (1299); E.: s. aller, swærest; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (allerswārste 3435 [1299] 1 Bel.)

allerswæreste, allerswārste, mhd., Adj.: nhd. „allerschwerste“, allerdrückendste; Q.: KvMSph (1347-1350) (swære) (FB allerswærest); E.: s. allerswærest, aller, swæreste; W.: nhd. allerschwerste, Adj., allerschwerste, DW2 2, 383 (allerschwerst); L.: FB 9b (*allerswærest)

allerswārste (1), mhd., Adj.: Vw.: s. allerswæreste

allerswārste (2), mhd., Adv.: Vw.: s. allerswærest (2)

allertagelich, mhd., Adj.: nhd. „täglich“; ÜG.: lat. cotidianus BrTr; Hw.: s. allertagelīche, allertegelich; Q.: BrTr (Anfang 15. Jh.); I.: Lüt. lat. cotidianus; E.: s. al, aller, tagelich; W.: s. nhd. alltäglich, Adj. alltäglich, DW2 2, 493

allertagelīche, allertagelīch, mhd., Adv.: nhd. alle Tage, jeden Tag, täglich; Hw.: s. allertegelich; Q.: Iw, NibB, SGPr, Spec (um 1150); E.: s. al, aller, tagelīche; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363b (allertagelīche), MWB 1, 157 (allertagelīch)

allertegelich, mhd., Adv., Pron.: nhd. „alltäglich“; Q.: LvReg, Ot, Teichn (FB allertegelich), AHeinr (um 1190/95), KvWEngelh, KvWPart, ReinFu; E.: s. al, aller, tegelich; W.: s. nhd. alltäglich, Adj. alltäglich, DW2 2, 493; L.: FB 9b (allertegelich)

allerteileclīche, mhd., Adv., Pron.: Vw.: s. allerteiliclīche*

allerteilegelīch, mhd., Adv., Pron.: nhd. jeder Teil; Hw.: s. allerteiliclīche*; Q.: Serv (um 1190); E.: s. aller, teil (1), gelīch; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 157 (allerteilegelīch)

*allerteiliclich, mhd., Adj.: Hw.: s. allerteiliclīche; E.: s. aller, teiliclich; W.: nhd. DW2-

allerteiliclīche*, allerteileclīche, mhd., Adv., Pron.: nhd. jeder Teil; Hw.: s. allerteilegelīch; Q.: LvReg (1237-1252) (FB allerteileclīche); E.: s. allerteiliclich, aller, teiliclīche; W.: nhd. DW2-; L.: FB 10a (allerteileclīche), MWB 1, 157 (allerteilegelīch, allerteileclīch)

allertiefeste, mhd., Adj.: nhd. „allertiefste“; Q.: Tauler (vor 1350) (FB allertiefest); E.: s. aller, tiefeste; W.: nhd. allertiefste, Adj., allertiefste, DW2 2, 387 (allertiefst); L.: FB 10a (allertiefest)

allertiergelīch, mhd., st. N.: nhd. jedes Tier; Q.: FabelCorp; E.: s. aller, tier, gelīch; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 157 (allertiergelīch)

allertiurest* 4, allertiureste, mhd., Adv.: nhd. allerteuerst, am teuersten, zum höchsten Preis; Q.: Urk (1283); E.: s. al, aller, tiurest; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (allertiureste 566 [1283] 4 Bel.)

allertiureste* (1), allertiuriste, mhd., Adj.: nhd. „allerteuerste“, teuerste; Q.: Ot (1301-1319) (FB allertiurest); E.: s. aller, tiureste; W.: nhd. allerteuerste, Adj., allerteuerste, DW2 2, 387 (allerteuerst); L.: FB 10a (allertiurist)

allertiureste (2), mhd., Adv.: Vw.: s. allertiurest*

allertrōstlicheste 1, mhd., Adj.: nhd. hilfreichste, nützlichste; Q.: Urk (1299); E.: s. aller, trōstlich; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (allertrōstlichest 3441 [1299] 1 Bel.)

allerunderste 1, mhd., Adj.: nhd. allerunterste; Q.: Urk (1296); E.: s. al, aller, underste; W.: s. nhd. allerunterste, Adj., allerunterste, DW2 2, 347; L.: WMU (allerunderst 2345 [1296] 1 Bel.)

allerunschedelicheste 1, mhd., Adj.: nhd. „allerunschädlichste“, am wenigsten schädlich; Q.: Urk (1298); E.: s. al, aller, unschedelichest; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (allerunschedelichest 3046 [1298] 1 Bel.)

allerūzereste 1, mhd., Adj.: nhd. alleräußerste, ganz außen; Q.: Urk (1298); E.: s. al, aller, ūzerest; W.: nhd. alleräußerste, Adj., alleräußerste, DW2 2, 349; L.: WMU (allerūzerest 2974 [1298] 1 Bel.)

allerverrest 3, allerverreste, allerferrest*, allerferreste*, mhd., Adv.: nhd. von weitem, am weitesten, am besten; Q.: UvLFrd (1255), Urk; E.: s. aller, verrest; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363b (allerverrest), WMU (allerverreste 319 [1277] 3 Bel.), FB 10a (allervërrest)

allerverreste*** (1), allerferreste*, mhd., Adj.: nhd. „allerfernste“; Hw.: s. allerverrest; E.: s. al, allerverrest; W.: s. nhd. allerfernste, Adj., allerfernste, DW2 2, 357 (allerfernst)

allerverreste (2), mhd., Adv.: Vw.: s. allerverrest

allervīretagelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. jeden Feiertag; Q.: Neidh (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. aller, vīre, tac, gelīch; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 157 (allervīretagelīch)

allervlītest, aldervlītest, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. allervlīteste*

allervlīteste*, allervlītest, aldervlītest, mnd., Adj. (Superl.): nhd. allersorgfältigste; E.: s. aller, vlīteste; R.: mit dem allervlītest: nhd. aufs allersorgfältigste; L.: MndHwb 1, 57 (allervlītest)

allervorderest*, allerforderest*, allervorderst, allerforderst*, mhd., Adv.: nhd. „allervorderst“; Vw.: s. ze-; Q.: Ot (1301-1319) (FB allervorderst); E.: s. al, aller, vorderst; W.: nhd. DW2-; L.: FB 10a (allervorderst)

allervordereste 7, allerfordereste*, mhd., Adj.: nhd. „allervorderste“, in erster Linie befindlich; Q.: Urk (1294); E.: s. al, aller, vordereste; W.: nhd. allervorderste, Adj., allervorderste, DW2 2, 388 (allervorderst); L.: WMU (allervorderest 1860 [1294] 7 Bel.)

allervorderst, allerforderst*, mhd., Adv.: Vw.: s. allervorderest*

allervreideclīchst, allerfreidedeclīchst*, mhd., Adv.: Vw.: s. allervreidiclīchest

allervreidiclīchest*, allervreideclīchst, allerfreidedeclīchst*, mhd., Adv.: nhd. am frechsten; Q.: Ot (1301-1319) (FB allervreideclīchst); E.: s. al, vreidelich; W.: nhd. DW2-; L.: FB 10a (allervreideclīchst)

*allervreidiclicheste, mhd., Adj.: nhd. frechste; Hw.: s. allervreidiclīchest; E.: s. aller, vreidiclicheste; W.: nhd. DW2-

allervrumelīchest 1, allerfrumelīchest*, mhd., Adv.: nhd. am wirkungsvollsten; Q.: Urk (1292); E.: s. al, aller, vrumelīchest; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (allervrumelīchest 1612 [1292] 1 Bel.)

*allervrumelicheste, allerfrumelicheste*, mhd., Adj.: nhd. wirkungsvollste; Hw.: s. allervrumelīchest; E.: s. al, allervrumelīchest; W.: nhd. DW2-

allerwægest, mhd., Adj.: Vw.: s. allerwægeste

allerwægeste, allerwægest, mhd., Adj.: nhd. geeignetste; Q.: RAlex (1220-1250) (wægest) (FB allerwægest), Urk; E.: s. al, aller, wægeste; W.: nhd. (ält.) allerwägeste, Adj., allerbeste, DW2 2, 347 (allerwägest); L.: WMU (allerwægest 1797 [1293] 4 Bel.), FB 10a (allerwægest)

*allerwære, mhd., Adj.: nhd. „allerwahr“; Hw.: s. allerwæreste*; E.: s. aller, wære (1)

allerwæreste*, allerwærste, mhd., Adv.: nhd. auf die allerwahrhaftigste Weise; Q.: WvÖst (1314) (FB allerwærste); E.: s. aller, wæreste; W.: s. nhd. allerwahrste, Adj., allerwahrste, DW2 2, 347 (allerwahrst); L.: FB 10a (*allerwærste)

allerwærlīchest* 1, allerwærlīcheste, mhd., Adv.: nhd. völlig wahrheitsgemäß; Q.: Urk (1289); E.: s. aller, wærlīcheste; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (allerwærlīcheste 1149 [1289] 1 Bel.)

*allerwærlicheste, mhd., Adj.: nhd. „allerwahrlichste“, völlig wahrheitsgemäß; Hw.: s. allerwærlīcheste; E.: s. allerwærlīcheste; W.: nhd. DW2-

*allerwechelich, mhd., Adj.: nhd. „allwöchentlich“; Hw.: s. allerwechelīche; E.: s. aller, wechelich; W.: s. nhd. allwöchentlich, Adj., allwöchentlich, DW2 2, 511

allerwechelīche, mhd., Adv.: nhd. allwöchentlich; Hw.: s. allerwechelīches, allerwechelīges; Q.: Urk; E.: s. allerwechelich, aller, wechelīche; W.: s. nhd. allwöchentlich, Adv., allwöchentlich, DW2-; L.: WMU (allerwechelīche)

allerwechelīches, mhd., Adv.: nhd. allwöchentlich; Hw.: s. allerwechelīche; Q.: Urk; E.: s. allerwechelīche; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (allerwechelīches)

allerwechelīges, mhd., Adv.: nhd. allwöchentlich; Hw.: s. allerwechelīche; Q.: Urk; E.: s. allerwechelīche, al, wechelic; L.: WMU (allerwechelīges)

allerwegen, mhd., Adv.: nhd. überall; Hw.: s. allewec; vgl. mnd. allerwēgen; Q.: GTroj, Apk, MinnerI (FB allerwegen), Athis (um 1210?), Karlmeinet, Kreuzf, NvJer; E.: s. al, aller, wegen; W.: nhd. (ält.) allerwegen, Adv., überall, DW2 2, 389; L.: Lexer 363b (allerwegen), MWB 1, 157 (allerwegen), FB 10a (allerwëgen)

allerwēgen, allerwēgene, alderwēgene, alderwēgen, mnd., Adv.: nhd. überall, immer; ÜG.: lat. undicumque; Hw.: s. allewēge, wech, vgl. mhd. allerwegen; I.: Lsch. lat. undicumque; E.: s. aller, wēgen (7); R.: allerwēgen hēr: nhd. rundherum; L.: MndHwb 1, 58 (allerwēgen[e]), Lü 12a (allerwegene)

allerwēges, mnd., Adv.: nhd. immer, allzeit; Hw.: s. allewege; E.: s. aller, wēges; L.: MndHwb 1, 58 (allerwēges), Lü 12a (allerweges)

allerwerdeste, mhd., Adj.: nhd. „allerwerteste“; Q.: Tauler (vor 1350) (FB allerwerdest); E.: s. aller, werdest; W.: nhd. allerwerteste, Adj., allerwerteste, DW2 2, 395 (allerwertest); L.: FB 10a (*allerwërdest)

allerwesentlicheste, mhd., Adj.: nhd. „allerwesentlichste“; Q.: Tauler (vor 1350) (FB allerwesentlichest); E.: s. aller, wesentlicheste; W.: nhd. allerwesentlichste, Adj., allerwesentlichste, DW2-; L.: FB 10a (*allerwësentlichest)

allerwiderst, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. allerwiderste

allerwiderste, allerwiderst, mhd., Adj., Adv.: nhd. gegensätzlichste, am meisten entgegengesetzt; Q.: Tauler (vor 1350) (wider) (FB allerwiderst); E.: s. aller, widerste; W.: nhd. DW2-; L.: FB 10a (*allerwiderst), MWB 1, 158 (allerwiderst)

allerwīlegelīch, mhd., Adv., Pron.: nhd. jederzeit; Q.: Trudp (vor 1150) (FB aller wīle gelīch); E.: s. aller, wīle, gelīch; W.: nhd. DW2-; L.: FB 10a (*aller wīle gelīch), MWB 1, 158 (allerwīlegelīch)

allerwochegelīches, mhd., Adv.: nhd. jede Woche; Hw.: s. allerwochelīche, allerwochelīches; Q.: Urk (1274); E.: s. aller, woche, gelīch; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 158 (allerwochegelīches)

*allerwochelich, mhd., Adj.: Hw.: s. allerwochelīche; E.: s. aller, woche, lich

allerwochelīche, mhd., Adv.: nhd. jede Woche; Hw.: s. allerwochegelīches, allerwochelīches; Q.: Urk (1262); E.: s. allerwochelich***; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 158 (allerwochelīche)

allerwochelīches, mhd., Adv.: nhd. jede Woche; Hw.: s. allerwochegelīches, allerwochelīche; Q.: Urk (1262); E.: s. allerwochelīche; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 158 (allerwochelīches)

allerwundenhēl, allerwundenhēil, mnd., Sb.: nhd. „Allerwundenheil“ (eine Arzneipflanze); ÜG.: lat. Veronica officinalis?; E.: s. aller, wunde, hēl; L.: MndHwb 1, 58 (allerwundenhê[i]l)

allerwunniclīcheste*, allerwunneclīchste, mhd., Adj.: nhd. „allerwonniglichste“; Q.: HTrist (1285-1290) (FB allerwunneclīchst); E.: s. al, aller, wunniclicheste; W.: nhd. DW2-; L.: FB 10a (*allerwunneclîchst)

allerwurmiclich, mhd., Pron.: nhd. jeder Wurm; Q.: Urk (1286); E.: s. aller, wurmic, lich; W.: nhd. DW-; L.: WMU (allerwurmiclich 822 [1286] 1 Bel.)

alles, allez, als, mhd., Adv.: nhd. ganz und gar, völlig, nur, sicher, zweifellos, genau, unmittelbar, geradewegs, unverzüglich, beständig, stets, immer, freilich, schon; Hw.: vgl. mnd. alles; Q.: Lucid, DSp, GTroj, SHort, HvBurg, Apk, Gund, Ot, Parad, TvKulm (FB alles), Will (1060-1065), Eilh (1170-1190), StrAmis, ErzIII, LvReg, Enik, HTrist, Hiob, Minneb, WernhMl (FB allez), Freid, Greg, HvNst, Iw, KvL, NibB, Pilatus, Reinm, Seuse, Stauf, Trist, Wig, WolfdD; E.: ahd. alles (1) 19, Adv., all, gänzlich, durchaus; s. al; W.: nhd. alles, Adv.?, alles, DW2-; L.: Lexer 363b (alles), Hennig (alles), FB 10a (alles)

alles, als, alse, mnd., Adv.: nhd. gänzlich, durchaus; Hw.: s. allest, āl (2), vgl. mhd. alles; E.: as. al-l-es 2, Adv., gänzlich; s. al; R.: alles unde alles: nhd. ganz und gar, durchaus;  L.: MndHwb 1, 58, (alles) Lü 11b (alles)

allesam*, alsam, mnd., Adv.: nhd. wie, gleich als wenn; Hw.: vgl. mhd. allesam (2); E.: s. alle, sam; L.: MndHwb 1, 61 (alsam)

allesam (1), mhd., Adj.: nhd. alle zusammen; E.: s. al, sam; W.: s. nhd. allesammen, Adj., alle zusammen, DW2 2, 397; L.: Lexer 363b (allesam)

allesam (2), mhd., Adv.: nhd. alle zusammen; Hw.: vgl. mnd. allesam; E.: s. al, sam; L.: Lexer 363b (allesam)

allesāmelīk***, mnd., Adj.: nhd. wie?, gleich als wenn?; Hw.: s. allesāmelīke; E.: s. allesam, līk (3)

allesāmelīke, alsāmelīke, mnd., Adv.: nhd. wie, gleich als wenn; E.: s. allesam, līke; L.: MndHwb 1, 61 (alsāmelîke)

allesāmen, alsāmen, mnd., Adv.: nhd. alle, alles insgesamt, alles zusammen; Hw.: s. allesāment, vgl. mhd. alsamen (2); E.: s. allesam, āl, sāmen (3); L.: MndHwb 1, 61 (al[le]sāmen)

allesament, mhd., Adv.: Vw.: s. alsament

allesamet, mhd., Adv.: Vw.: s. alsament

allesamt, mhd., Adv.: Vw.: s. allentsament

allesdinges, mhd., Adv.: nhd. „alles“; Q.: Parad (1300-1329) (FB allesdinges); E.: s. al, dinc; W.: nhd. DW2-; L.: FB 10a (alles dinges)

allesdinges, mnd.?, Adv.: nhd. durchaus, ganz; E.: s. alles, dinges; L.: Lü 11b (allesdinges)

allesdinges, mnd., Adv.: nhd. gänzlich, durchaus; Hw.: s. aldinc, allerdinc, allerdinge; E.: s. aldinc; L.: MndHwb 1, 54 (aldinc/allesdinges)

allesgāhes, mhd., Adv.: nhd. „jäh“; Q.: Spec (um 1150) (FB allesgāhes); E.: s. al, gāh; W.: nhd. DW2-; L.: FB 10a (alles gâhes)

allesgelīches, mhd., Adv.: nhd. „allesgleich“, immer; Q.: Cranc (1347-1359) (FB allesgelīches); E.: s. al, alles, gelīches; W.: nhd. DW2-; L.: FB 10a (*allesgelîches)

allesgewat, mnd., Pron.: nhd. alles; Hw.: s. allesgewat; E.: s. allesgewat; L.: MndHwb 1, 58 (alles/alles[ge]wat)

allesgewē, mnd., Pron.?: nhd. jeder; Hw.: s. alleswē; E.: s. alleswē; L.: MndHwb 1, 58 (alles/allesgewê)

allessind, mnd., Adv.: nhd. auf jede Weise, durchaus, jedenfalls; Hw.: s. allessindes; E.: s. alles, sind; L.: MndHwb 1, 58 (allesins)

allessindes, mnd., Adv.: nhd. auf jede Weise, durchaus, jedenfalls; Hw.: s. allessind; E.: s. alles, sind; L.: MndHwb 1, 58 (allesins/allesindes)

allest, mnd., Adv.: nhd. gänzlich, durchaus; Hw.: s. alles; E.: as. al-l-es 2, Adv., gänzlich; L.: MndHwb 1, 58 (alles/allest)

alleswā, alswā, mhd., Adv.: nhd. anderswo, anderwärts, woanders, sonst, anders; Q.: Lei, Mar, Ot, Teichn (FB alswā), Gen (1060-1080), Merig, Urk; E.: ahd. alleswār* 1, Adv., anderswo; s. mhd. alles, wā (1); W.: vgl. nhd. (bay.) alle, Adv., anderswo, Schmeller 1, 58; L.: Lexer 4a (alswā), Hennig (alswā), WMU (alswā 23 [1252-1254] 6 Bel.), MWB 1, 159 (alleswā), FB 11a (alswâ)

alleswār, mnd., Adv.: nhd. überall; E.: s. alles, wār (4); L.: MndHwb 1, 58 (alles/alleswâr)

alleswat, mnd., Adv.?: nhd. alles; Hw.: s. allesgewat; E.: s. alles, wat (4); L.: MndHwb 1, 58 (alles/alles[ge]wat)

alleswē, alswē, mnd., Pron.?: nhd. jeder; Hw.: s. allesgewē, alleswēme, alswē; E.: s. alles, wē (5), al?, swē (2)?; L.: MndHwb 1, 58 (alles/alleswê), Lü 12a (alleswe)

alleswēme, alswēme, mnd.?, Pron.?: nhd. jeder; Hw.: s. alleswē; E.: s. alleswē?; R.: jēgen alleswēme: nhd. gegen jeden; L.: MndHwb 1, 58 (alles/al[le]swēme)

alleswōr, alleswār, mnd., Konj.?, Adv.?: nhd. überall; Hw.: s. allewōr, alswōr; E.: s. alles, wōr; L.: MndHwb 1, 58 (alles/alleswôr)

allet, mnd., Adv.: nhd. ganz, gänzlich; Hw.: s. āl (2), allent (1); E.: s. āl (2); L.: MndHwb 1, 51f. (al/allet)

alletīt, mnd., Adv.: nhd. „allzeit“, stets, immer; Hw.: s. altīt, alletītlīken; E.: s. allentīt; L.: MndHwb 1, 58 (alletît), MndHwb 1, 64 (altît/alletît)

alletītlīk***, mnd., Adj.: nhd. immer?; Hw.: s. alletītlīken; E.: s. alletīt, līk (3)

alletītlīken, mnd., Adv.: nhd. stets, immer; Hw.: s. alletīt, allentīt; E.: s. alletīt, līken (1); L.: MndHwb 1, 58 (alletît/alletîtlîken)

alletlīk***, mnd., Adj.: nhd. vollständig, ganz; Hw.: s. alletlīken; E.: s. allet, līk (3)

alletlīken, mnd., Adv.: nhd. vollständig, gänzlich, überall, sämtlich; Hw.: s. allentlīken; E.: s. allet, līken (1); L.: MndHwb 1, 58 (alletlîken), Lü 12a (alletliken)

alletō, mnd., Adv.: Vw.: s. altō

alletōgāder, mnd., Adv.: Vw.: s. altōgāder; L.: MndHwb 1, 58 (alletôgāder)

allevart, allefart*, mhd., Adv.: nhd. ganz, immer; Q.: SchwPr (1275-1300) (FB allevart); E.: s. al, vart; W.: nhd. DW2-; L.: FB 10a (allevart)

allewē, mnd., Adj.?: Vw.: s. ā̆loē; L.: MndHwb 1, 58 (allewê)

allewec, alwec, mhd., Adv.: nhd. immer, für immer, immer noch, jeweils; ÜG.: lat. solitarius STheol; Hw.: s. allewege; Q.: RWchr5, ErzIII, Enik, SGPr, HvNst, EckhIII, Parad, STheol, EvSPaul, KvHelmsd, Hawich, MinnerI, Tauler, Teichn, SAlex, Sph (FB allewec), BrZw (1. Viertel 13. Jh.), Ot, Rennaus, Vintl, Urk; E.: s. alle, wec; L.: WMU (allewec 255 [1275] 78 Bel.), MWB 1, 159 (allewec), FB 10a (allewëc)

allewege, allewēge, alweg, alwege, mhd., Adv.: nhd. immer, stets, für immer, immerhin, immer noch, jeweils; Hw.: s. allewec; vgl. mnd. allewēge; Q.: RWchr5, ErzIII, Enik, SGPr, HvNst, EckhIII, Parad, STheol, EvSPaul, KvHelmsd, Hawich, MinnerI, Tauler, Teichn, SAlex, Sph (FB allewec), BdN, Greg (1186/90), Iw, Parz, Trist, WüP, Urk; E.: s. al, alle, wec; W.: nhd. (ält.) allewege, Adv., allewege, stets, zu jeder Zeit, DW2 2, 405; L.: Lexer 3c (allewēge), Hennig (alweg), WMU (allewec 255 [1275] 78 Bel.), MWB 1, 159 (allewec, allewege)

allewēge, mhd., Adv.: Vw.: s. allewege

allewēge, alwēge, mnd., Adv.: nhd. dahin, stets, immer, jedesmal, im Allgemeinen, im Ganzen, schlechthin, allzeit; Hw.: s. allerwēges, allewēgen, allerwēgen, vgl. mhd. allewege; E.: s. alle, wēge (4); R.: in alwēge: nhd. immer; L.: MndHwb 1, 58 (al[le]wēge), Lü 12a (allewege)

allewegen 78, mhd., Adv.: nhd. immer, für immer, immer noch, jeweils; Hw.: vgl. mnd. allewēgen; Q.: Urk (1275); E.: s. al, alle, wec; W.: nhd. (ält.) allewegen, Adv., allewegen, stets, zu jeder Zeit, allezeit, DW2 1, 409 (allewegen), vgl. DW2 2, 507 (allwegen); L.: WMU (allewec 255 [1275] 78 Bel.)

allewēgen, alwēgen, mnd., Adv.: nhd. dahin, stets, immer, jedesmal, im Allgemeinen, im Ganzen, schlechthin, allzeit; Hw.: s. allewēge, vgl. mhd. allewegen; E.: s. alle, wēgen (7); R.: in allewēgen: nhd. immer; L.: MndHwb 1, 58 (al[le]wēge/al[le]wēgen), Lü 12a (allewege)

allewēkelīk***, alwēkelīk, alwelekīk, mnd., Adj.: nhd. allwöchentlich; Hw.: s. allewēkelīkes; E.: s. alle, wēkelīk, līk (3)

allewēkelīkes, alwēkelīkes, mnd., Adv.: nhd. allwöchentlich; Hw.: s. allewēkelike; E.: s. alle, wēkelīkes; L.: MndHwb 1, 58 (al[le]wēkelîkes)

allewīle, alwīle, mnd., Adv.: nhd. einige Zeit hindurch; E.: s. alle, wīle; L.: MndHwb 1, 58 (al[le]wîle)

allewīs, mhd., Adv.: nhd. durchaus; Q.: Parad (1300-1329) (FB allewīs); E.: s. alle, wīs; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3c (allewīz), FB 10a (allewîs)

allewōr, alwōr, mnd., Adv.: nhd. wo auch immer, überall wo; Hw.: s. alleswōr; E.: s. alle, wōr; L.: MndHwb 1, 58 (al[le]wôr)

allexandre, mnd., Sb.: nhd. Pflanze die gegen Epilepsie zugetan wird, Wolfskraut, Hundskraut, wilder Kürbis; E.: ?; L.: MndHwb 1, 58 (allexandre); Son.: Fremdwort in mnd. Form, s. PN Alexander?

allez, mhd., Adv.: Vw.: s. alles

allezan, mhd., Adv.: Vw.: s. allezane

allezane, allezan, alzane, alzan, mhd., Adv.: nhd. immer, ständig, gerade (Adv.), sogleich, immer fort, immer noch, so eben; ÜG.: lat. iam PsM; Q.: Spec, PsM, Mant, BrE, Enik (FB alzane), BrE, Er, Flore, Gen (1060-1080), Kchr, LvReg, Ren, Will (1060-1065); E.: s. al, zane (?); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4b (allezane), Hennig (allezan), MWB 1, 191 (alzane), FB 12a (alzane)

allezsam, mhd., Adv.: nhd. „zusammen“; Q.: Ot (1301-1319) (FB allezsam), NvJer; E.: s. alles, sam; W.: nhd. DW2-; L.: FB 10a (allezsam)

allich, ellich, mhd., Adj.: nhd. allgemein, gänzlich, gesamt, gewohnt, üblich, verbreitet, umfassend; ÜG.: lat. catholicus PsM, universalis STheol; Hw.: s. ellich; vgl. mnd. allīk (1); Q.: PsM, RWchr, LvReg, HTrist, STheol, Seuse (FB allich), BambGlB (1070/80), Bihteb, Greg, Heimesf, HimmlJer, Lucid, RvEGer, Serv, SchwSp, Spec, StRMünch, Trist, Trudp, UvZLanz, WvRh, Urk; E.: ahd. allīh 21, Adj., allgemein, allgemeingültig, katholisch; W.: nhd. (schweiz.) allich, Adj., allgemein gültig, einheitlich, Schweiz. Id. 1, 170, DW2 2, 469; L.: Lexer 3c (allich), Hennig (allich), WMU (allich 33 [1255] 8 Bel.), MWB 1, 159 (allich)

allīche (1), mhd., Adv.: nhd. durchgängig, insgesamt, immer, stets, vollständig, völlig, durchaus, allgemein; ÜG.: lat. universalis STheol; Hw.: s. ellīche; vgl. mnd. allīk (2); Q.: Trudp (vor 1150), Mar, Lucid, ErzIII, Ot, MinnerII (FB allīche), Himmelr, KvWEngelh, KvWTroj, PrLeys, STheol, Trist, Urk; E.: ahd. allīhho 2, allīcho*, Adv., all, gesamt, ganz; s. ahd. allelīhho* 9, allelīcho, Adv., allgemein; W.: nhd. (schweiz.) allich, Adv., allgemein gültig, einheitlich, Schweiz. Id. 1, 170, DW2 2, 469; L.: Lexer 3c (allīche), Hennig (allīche), WMU (allīche 1101 [1289] 2 Bel.), FB 10a (allîche)

allīche (2), mhd., st. F.: nhd. „Gesamtheit“; ÜG.: lat. universum STheol; Q.: STheol (nach 1323); I.: Lüt. lat. universalis?; E.: s. allich; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 160 (allīche), FB 10a (*allîche)

allicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. allichheit*

allichheit*, allicheit, allecheit, allichkeit, ellecheit, mhd., st. F.: nhd. Fülle, Ganzheit, Gesamtheit, Umfassendheit, Allgemeines; Hw.: s. ellicheit, ellecheit; Q.: STheol (ellicheit) (FB allicheit), Tauler (FB allecheit), Seuse (FB allichkeit), Bihteb, PrWack (12. Jh.); E.: ahd. allīhheit* 1, allīcheit, st. F. (i), Allgemeinheit, Gesamtheit; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3b (allecheit), Hennig (allicheit), MWB 1, 150 (allecheit), FB 10a (*allicheit)

allichkeit, allichheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. allichheit*

alliclich, alleclich, mhd., Adj.: nhd. durchgängig, vollständig; Hw.: s. alliclīche; Q.: WvRh (Ende 13. Jh.); E.: s. allich; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 150 (alleclich)

allīclīche*, alleclīche, elleclīche, ellenclīche, mhd., Adv.: nhd. durchgängig, insgesamt, vollständig, immer, stets, ganz und gar, in jeder Hinsicht, alle zusammen; Hw.: s. elliclīche, elleclīche; Q.: PsM, RWchr5, SGPr, KvHelmsd (FB alleclīche), Lucid, PrLpz, Spec (um 1150), UrbHabsb, WeistGr, WvRh, Urk; E.: s. allich, līche, s. allīche; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3c (alleclīche), Hennig (elleclīche), WMU (alleclīche 75 [1263] 82 Bel.), MWB 1, 150 (alleclich), FB 8b (alleclîche)

alliclīchen 1, mhd., Adv.: nhd. vollständig?; ÜG.: lat. usquequo PsM; Q.: PsM (vor 1190)

allieren, mhd., sw. V.: nhd. gleichstellen; Q.: Suol (FB allieren); E.: s. lat. alligāre, V., anbinden, festbinden, verpflichten; vgl. lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. ligāre, V., binden, zusammenbinden; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *leig- (4), *leig̑-, V., binden, Pokorny 668; W.: nhd. alliieren, sw. V., allieren, DW2 2, 471; L.: Lexer 3c (allieren), FB 10b (allieren)

allīk***, mnd., Adj.: nhd. gänzlich; Hw.: s. allīke (1); E.: s. āllīke (1), āl (1), līk (3)

allīke (1), mnd., Adv.: nhd. gänzlich, durchaus, sehr; Hw.: s. algelīk (1), vgl. mhd. allich; E.: vgl. as. al-l-i-gi-līk-o 2, Adv., ganz gleich; R.: allīke stēde: nhd. ganz gleich, ebensogut als ob; L.: MndHwb 1, 58 (allîke), Lü 12a (allik[e])

allīke (2), allīk, algelīke, algelīk, mnd., Adv.: nhd. ganz gleich, gleichermaßen, ebenso, in gleicher Weise (F.) (2) wie; Hw.: vgl. mhd. allīche (1); E.: vgl. as. al-l-i-gi-līk-o 2, Adv., ganz gleich; R.: allīke wol: nhd. gleicht gut, gleich viel; R.: allīke vēle: nhd. gleich gut, gleich viel; L.: MndHwb 1, 58f. (allîk[e]), Lü 12a (allik[e])

allīke (3), allīk, algelīke, algelīk, mnd., Konj.: nhd. gleichwohl, dennoch, obgleich, gänzlich, durchaus, sehr; E.: s. allīke (2); L.: MndHwb 1, 58f. (allik[e])

allikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. allicheit

allīkewol, mnd., Adj.: nhd. gleichwohl; E.: s. allīk (1), wol; L.: MndHwb 1, 58f. (allîk[e]/allîke wol)Lü 12a (allik[e]/allikewol)

allnīgens, mnd., Adv.: Vw.: s. alnīgens

allnīges, mnd., Adv.: Vw.: s. alnīgens

alloe, mnd., N.: Vw.: s. aloē

alloie, mnd., N.: Vw.: s. aloē

allōk, mnd., M.: nhd. eine Lauchart, Hohllauch, Zwiebel; ÜG.: lat. Allium cepa?, Allium ascalonicum; E.: s. ahd. louh* 29?, st. M. (a?), Lauch; germ. *lauka-, *laukaz, st. M. (a), Lauch, l-Rune; s. idg. *leug- (1), V., biegen, Pokorny 685; L.: MndHwb 1, 59 (allôk), Lü 12a (allôk)

allōs, mnd.?, Adv.: nhd. vollkommen, frei, los; E.: āl (2), lōs (1); L.: Lü 11b (alledich/allôs)

allōse, alōse, mnd., Sb.: nhd. Maifisch; ÜG.: lat. clupea alosa; I.: Lw. lat. clupea alosa?; E.: s. lat. (clupea) alosa?; L.: MndHwb 1, 59 (allôse); Son.: Fremdwort in mnd. Form

allūn, mnd., M.: Vw.: s. alūn; L.: MndHwb 1, 59 (allûn), Lü 12a (allûn)

allūne, mnd., F.: nhd. Alaun; Hw.: s. allūn; E.: s. ahd. alūne 3, F., Alaun; germ. *alūn?, Sb., Alaune; s. lat. alūmen, N., Alaun; s. idg. *alu-, *alud-, *alut-, Adj., Sb., bitter, Bier, Alaun, Pokorny 33; L.: MndHwb 1, 59 (âllûn/allūne)

allūnen, mnd., sw. V.: nhd. „alaunen“, mit Alaun gerben, prügeln; Hw.: s. alūnen, vgl. mhd. alūnen; E.: s. allūn; L.: MndHwb 1, 59 (allûnen)

allūnpulver, mnd., N.: nhd. „Alaunpulver“, pulvriges Alaunsalz; E.: s. allūn, pulver; L.: MndHwb 1, 59 (allûn/allûnpulver)

allūnschāpvel, mnd., N.: nhd. „Alaunschaffell“, mit Alaun gegerbtes Schaffell; E.: s. allūn, schāpvel; L.: MndHwb 1, 59 (allûnen/allûnschâpvel)

allūnwāter, mnd., N.: nhd. „Alaunwasser“, alaunhaltiges Wasser (natürlich oder künstlich); ÜG.: lat. aqua aluminata; Hw.: vgl. mhd. alūnwazzer; I.: Lüt. lat. aqua aluminata ?; E.: s. allūn, wāter; L.: MndHwb 1, 59 (allûn/allûnwāter)

allütik (1), mnd., Adj.: nhd. dürftig, kümmerlich; E.: s. al, lütik (1); L.: MndHwb 1, 59 (allütik)

allütik (2), allutik, mnd., Adv.: nhd. allmählich; E.: s. al, lütik (2); L.: MndHwb 1, 59 (allütik), Lü 12a (allutik)

allūvie, mnd., Sb.: nhd. Schwemmland, Marschland; I.: Lw. lat. alluviēs; E.: s. lat. alluviēs, F., Anspülung; s. lat. alluere, V., anspülen; s. lat. Präp., ad.; s. lat. luere, V., bespülen; L.: MndHwb 1, 59 (allûvie)

almachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. almechtich

almak, mnd., Adv.: nhd. allmählich, allgemach; Hw.: s. algemak; E.: s. al, mak; L.: MndHwb 1, 59 (al[ge]mak)

almalk, allemalk, mnd., Pron.: Vw.: s. almanlīk; L.: MndHwb 1, 56 (al[le]malk)

alman, alleman, mnd., Pron.: nhd. jeder, alle; E.: s. āl, man; L.: MndHwb 1, 56, (al[le]man) Lü 12a (alman)

Alman, mhd., st. M.: Vw.: s. Alemān

Almān, mhd., st. M.: Vw.: s. Alemān

almanach, mnd., M., N.: Vw.: s. almanak

almanachschrīver, mnd., M.: Vw.: s. almanakschrīvære

almanacht, mnd., M., N.: Vw.: s. almanak

almanachtschrīver, mnd., M.: Vw.: s. almanakschrīvære

almanak, almenak, almonak, almanach, almanacht, almenach, almenacht, mnd., M., N.: nhd. „Almanach“, Jahresprognose, Kalenderpraktik, Buch; E.: s. arab. alminha, al manach, Sb., Geschenk, Neujahrsgeschenk? oder span.-arab. al mankh, Sb., Kalender des Firmaments?; L.: MndHwb 1, 59 (almanak)

almanakschrīvære*, almanakschrīver, almenakschrīver, almenakschrīvære*, almonakschrīver, almonakschrīvære*, almanachschrīver, almanachschrīvære*, almanachtschrīver, almenachtschrīver, almenachschrīvære*, almenachtschrīver, mnd., M.: nhd. „Almanachschreiber“, Praktikenmacher; ÜG.: lat. astrologus; E.: s. almanak, schrīvære, ære; L.: MndHwb 1, 59 (almanak/almanakschîver); Son.: weitere Lemmavariante ist: almenachtschrīvære*

almanakschrīver, mnd., M.: Vw.: s. almanakschrīvære

almaneclīch*, almeniclīch, mhd., Pron.: nhd. jedermann; Q.: Ot (1301-1319); E.: s. al, manec, lich; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 162 (almeniclīch)

Almānien, mnd., N.: nhd. „Alemannien“, Deutschland; Hw.: vgl. mhd. Alemanje; E.: s. āleman; L.: MndHwb 1, 59 (Almānien); Son.: Fremdwort in mnd. Form

Almānje, mhd., st. F.=ON: Vw.: s. Alemanje

almank, mnd., Adv.: nhd. zwischen, dazwischen, unter der Zeit; ÜG.: lat. interea temporis; E.: s. al, mank; L.: MndHwb 1, 59 (almank), Lü 12a (almank)

almanlīk, allemanlīk, allemalk, almalk, mnd., Pron.: nhd. alle insgesamt, jeder; Hw.: s. allermanlīk; E.: s. āl, manlīk (2); L.: MndHwb 1, 56 (al[le]manlîk)

almannesdinc*, almansdinc, mnd., N.?: nhd. Gerichtsversammlung, Gemeindeversammlung; E.: s. alman, dinc (1); L.: MndHwb 1, 59 (almansdinc); Son.: Fremdwort in mnd. Form (Bergen)

almansdinc, mnd., N.?: Vw.: s. almannesdinc; L.: MndHwb 1, 59 (almansdinc)

almarisch, almarusch, mhd., Adj.: nhd. „almerisch“, aus Almeria stammend; Q.: Rol (um 1170), StrKarl; E.: s. ON Almeria, aus dem arab. al mariyya, Sb., Wachposten, Aussichtspunkt; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (almarusch), MWB 1, 161 (almarisch)

almarusch, mhd., Adj.: Vw.: s. almarisch

almatīn, mhd., st. M.: Vw.: s. almetīn

almechlich*** (1), mhd., Adj.: Hw.: s. almechlīch*; E.: s. al (1), machen (1)

almechlich (2), mhd., Adv.: Vw.: s. almechlīch*

almechlīch*, almechlich, mhd., Adv.: nhd. ganz gemächlich, ganz langsam; Q.: NvJer (1331-1341); E.: s. al (1), machen (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 161 (almechlich)

almechtich, almachtich, allemechtich, mnd., Adj.: nhd. allmächtig, bevollmächtigt; Hw.: vgl. mhd. almehtic; E.: s. as. al-o-maht-ig 24, al-a-maht-ig*, al-a-mėht-ig*, al-maht-ig*, Adj., allmächtig; L.: MndHwb 1, 59 (almechtich), Lü 12a (almechtich)

almechtichhēt*, almechtichēt, almechticheit, mnd., F.: nhd. Allmächtigkeit, Allmacht; Hw.: vgl. mhd. almehticheit; I.: Lüs. lat. omnipotentia; E.: s. almechtich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 59 (almechtichê[i]t)

almehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. almehtic

almehtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. almehticheit

almehteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. almehticlich

almehtekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. almehticheit

almehtic, almehtec, mhd., Adj.: nhd. allmächtig; ÜG.: lat. omnipotens PsM; Hw.: vgl. mnd. almechtich; Q.: PsM, LBarl, RAlex, RWchr, DvAPat, Enik, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Apk, EckhV, Parad, Minneb, MinnerII, Tauler, WernhMl, Gnadenl (FB almehtec), ÄPhys (um 1070), Gen, JTit, KvWPant, KvWTroj, RvEBarl, Spec, Walth, Urk; E.: ahd. alamahtīg* 81, almahtīg, Adj., allmächtig; W.: nhd. allmächtig, Adj., allmächtig, DW 1, 237, DW2 2, 477; L.: Lexer 363b (almehtec), Hennig (almehtic), WMU (allmehtic 26 [1252] 7 Bel.), MWB 1, 161 (almehtec), FB 10b (almehtec)

almehticheit*, almehtecheit, almehtikeit, almehtekeit, mhd., st. F.: nhd. Allmächtigkeit, Allmacht, Macht; ÜG.: lat. omnipotentia STheol; Hw.: vgl. mnd. almechtichhēt; Q.: Kreuzf, EckhIII, Parad, Tauler, Seuse, WernhMl, Gnadenl (FB almehtecheit), BdN, Helbl, Köditz, KvWLd (1250-1287), STheol, Suchenw, UvEtzWh; I.: Lüs. lat. omnipotentia; E.: s. almehtic, heit; W.: nhd. Allmächtigkeit, F., Allmächtigkeit, DW2 2, 478; L.: Lexer 363b (almehtecheit), Hennig (almehtikeit), MWB 1, 161 (almehtecheit), FB 10b (almehtecheit)

almehticlich*, almehteclich, mhd., Adj.: nhd. allmächtig; Q.: Elis, KvWLd, KvWPart, RWchr (um 1254); E.: s. almehtic, lich; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363b (almehteclich), MWB 1, 161 (almehteclich)

almehticlīche*, almehteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. almeticlīche

almehticlīche*, almehteclīche, mhd., Adv.: nhd. „allmächtiglich handelnd“, allmächtig; Q.: RWchr (um 1254) (FB allmehteclīche); E.: s. almetic, līche; W.: nhd. DW2-; L.: FB 10b (almehteclîche)

almehtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. almehticheit

almeinde, mhd., st. F., sw. F., st. N., sw. N.: Vw.: s. almeinede*

almeine, mnd., Adv.: Vw.: s. almēne

almeine, mhd., st. F., sw. F., st. N., sw. N.: nhd. Gemeindetrift, Gemeindeland, Allmende, gemeinschaftliches Grundeigentum; Hw.: s. almeinede*; Q.: Urk (1284); E.: s. almeinede; W.: s. nhd. Almeinede, F., feste Nutzungsgemeinschaft, DW2-; L.: WMU (almeine 680 [1284] 4 Bel.), FB 10b (almeinde)

almeinede*, almeinde, almenede*, almende, mhd., st. F., sw. F., st. N., sw. N.: nhd. Gemeindetrift, Gemeindeland, Allmende, gemeinschaftliches Grundeigentum; ÜG.: lat. compascuus ager Gl; Hw.: s. almeine; Q.: GTroj (FB almeinde), Chr, Kolm, Roth, StrassbP, Gl, Urk (1125); E.: s. al, meinede* (2); W.: s. nhd. (ält.) Allmende, F., Allmende, feste Nutzungsgemeinschaft, DW2 2, 480; L.: Lexer 3c (almeinde), WMU (almeinde 207 [1273] 100 Bel.), WMU (almeine 680 [1284] 4 Bel.), Glossenwörterbuch 21a (allmeinde), MWB 1, 161 (almeinde), FB 10b (almeinde)

almeist, mnd., Adv.: Vw.: s. almēst

almeiste*** (1), mhd., Adj.: nhd. „meiste“, hauptsächlich; Hw.: s. almeiste; E.: s. almeiste; W.: nhd. DW2-

almeiste* (2), almeist, mhd., Adv.: nhd. meistens, der Mehrzahl nach, hauptsächlich, besonders; Hw.: vgl. mnd. almēst; Q.: Kreuzf, Ot (FB almeist), Erinn (nach 1160), WvE; E.: s. al, meiste; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3c (almeist), FB 10b (almeist)

almeistec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. almeistic

almeistec (2), mhd., Adv.: Vw.: s. almeistic

almeister, mhd., st. M.: nhd. Sieger über alles; E.: al, meister; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3c (almeister)

almeistic* (1), almeistec, mhd., Adj.: nhd. „allermeiste“; Q.: RWchr, TvKulm (FB almeistec), EbvErf, LAlex (1150-1170), LivlChr, PassI/II, Trist, WvE; E.: s. almeistic (1); W.: nhd. DW2-; L.: FB 10b (almeistec)

almeistic* (2), almeistec, mhd., Adv.: nhd. allermeist; Hw.: vgl. mnd. almēstich; Q.: LAlex (1150-1170), Ren, LvReg, Vät, Kreuzf (FB almeistec), LivlChr; E.: s. ahd. almeistīg 1, Adv., meistens, zum größten Teil, größtenteils; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3c (almeistec), FB 10b (almeistec)

almeistich, mnd., Adv.: Vw.: s. almēstich

*almeistlich, mhd., Adj.: nhd. „meiste“, hauptsächlich; Hw.: s. almeistlīche; E.: s. al, meist, lich, s. meistlich; W.: nhd. DW2-

almeistlīche, mhd., Adv.: nhd. hauptsächlich, größtenteils; Hw.: s. almeistlīchen; E.: s. al, meist, līche, s. meistlīche; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363b (almeistlīche)

almeistlīchen, mhd., Adv.: nhd. hauptsächlich, größtenteils; Hw.: s. almeistlīche; E.: s. almeistlīche; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363b (almeistlīche)

almenach, mnd., M., N.: Vw.: s. almanak

almenachschrīver, mnd., M.: Vw.: s. almanakschrīvære

almenacht, mnd., M., N.: Vw.: s. almanak

almenachtschrīver, mnd., M.: Vw.: s. almanakschrīvære

almenak, mnd., M., N.: Vw.: s. almanak

almenakschrīver, mnd., M.: Vw.: s. almanakschrīvære

almende, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. almeinede

almendin, mnd., Sb.: nhd. Almandin, edler Granat; Hw.: vgl. mhd. almetīn; E.: vom ON Alabanda (Almandin = Stadt in Karien in der heutigen Türkei); L.: MndHwb 1, 59 (almendin); Son.: Fremdwort in mnd. Form

almendīn, mhd., st. M.: Vw.: s. almetīn

almēne, almeine, mnd., Adv.: nhd. alle, insgesamt, sämtlich; Hw.: s. algemēne; E.: s. al, mēne; L.: MndHwb 1, 59 (almê[i]ne)

almēne, almenie, mnd., Sb.: nhd. freier Platz; E.: āl, mēne; L.: MndHwb 1, 59 (almene); Sb.: Fremdwort in mnd. Form

almeniclīch, mhd., Pron.: Vw.: s. almaneclich*

almenie, mnd., Sb.: Vw.: s. almene

almenningsgelt, mnd., N.: nhd. allgemeine Abgabe; ÜG.: lat. communis collecta; E.: s. almēne, gelt; L.: MndHwb 1, 59 (almenningsgelt); Son.: Fremdwort in mnd. Form

almer, mhd., st. F.: nhd. Schräubchen, Kästchen; E.: s. mlat. almaria, F., Kästchen?; lat. armārium, N., Schrank; vgl. lat. arma, N. Pl., Gerätschaft, Waffe; vgl. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55; W.: nhd. (ält.) Almer, F., Almer, Schrank, DW2 2, 520; L.: Lexer 3c (almer)

almerel*, almerl, mhd., st. N.: nhd. Schränkchen, Kästchen; Hw.: s. almerlīn, almerie; E.: s. almer, līn; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3c (almerlīn)

almerie, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schränkchen, Kästchen; Hw.: s. almerel; Q.: Lexer (1426); E.: s. almer; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3c (almerie)

almerlīn, mhd., st. N.: nhd. Schränkchen, Kästchen; Hw.: s. almerel; Q.: Urk; E.: s. almer, līn; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3c (almerlīn)

almese, mnd., F., N.: Vw.: s. almisse

almēst, almeist, allemēst, allemeist, mnd., Adv.: nhd. meist, größtenteils, fast; Hw.: s. allermēste, vgl. mhd. almeiste (2); E.: s. al, mēst; L.: MndHwb 1, 59 (al[le]ê[i]st)

almēstich, almeistich, mnd.?, Adv.: nhd. meistens, größtenteils; Hw.: vgl. mhd. almeistic (2); E.: s. almēst; L.: Lü 12a (almêstich)

almetīn, almendīn, almatīn, mhd., st. M.: nhd. Almetin (rötliche Granatart); Hw.: s. alabandā; vgl. mnd. almendīn; Q.: Pal, Suol (FB almetīn), Erlös, ErnstB, Herb (1190-1200), StrDan, Volmar; E.: vom ON Alabanda (, Almandin), Stadt in Karien; W.: s. nhd. Almetin, M., Almetin, DW2-; W.: s. nhd. Almandin, M., Almandin, DW2 2, 520; L.: Hennig (almetīn), MWB 1, 162 (almendīn), FB 10b (almetîn)

almilte, mhd., Adj.: nhd. „ganz mild“; Q.: TrSilv (1190-1200) (FB almilte); E.: s. al, milte; W.: nhd. DW2-; L.: FB 10b (*almilte)

ālmisse, alemisse, allemisse, almissende, almese, almüsse, almose, almuse, almusie, mnd., F., N.: nhd. Almosen, Spende, kirchliche Stiftung, Scheibe Brot; Hw.: vgl. mhd. almuose; E.: s. as. alemōsa* 2, st. F. (ō), sw. F. (n)?, Almosen; s. lat.-gr. eleēmosyna, F., Almosen, EWAhd 1, 142; vgl. gr. ἐλεήμων (eleḗmōn), Adj., mitleidig; gr. ἔλεος (éleos), M., Mitleid, Erbarmen; idg. *el- (4), *ol-, Sb., Lärm, Pk 306; L.: MndHwb 1, 59f. (ā̆lmisse), Lü 12a (almese, almissende)

ālmissebōk, mnd., N.: nhd. „Almosebuch“, Buch in dem die Stiftungen verzeichnet sind; E.: s. ālmisse, bōk; L.: MndHwb 1, 59f. (ā̆lmisse/ā̆lmissebôk)

ālmissebrōt, mnd., N.: nhd. „Almosebrot“, Brot zur Verteilung an die Armen; E.: s. ālmisse, brōt; L.: MndHwb 1, 59f. (ā̆lmisse/ā̆lmissebrôt)

ālmisseētære*, ālmisseēter, mnd., M.: nhd. „Almoseesser“, spöttischer Geistlicher, scheltender Domherr; Hw.: s. ālmissevrētære; E.: s. ālmisse, ētære, ære; L.: MndHwb 1, 59f. (ā̆lmisse/ā̆lmisseēter)

ālmisseēter, mnd., M.: Vw.: s. ālmisseētære

ālmissegelt, mnd., N.: nhd. „Almosegeld“, Geldgeschenk; E.: s. ālmisse, gelt; L.: MndHwb 1, 59f. (ā̆lmisse/ā̆lmissegelt)

ālmissekorf, mnd., M.: nhd. „Almosekorb“, Korb zur Aufbewahrung der Speisespenden; Hw.: s. ālmissevat; E.: s. ālmisse, korf; L.: MndHwb 1, 59f. (ā̆lmisse/ā̆lmissekorf)

ālmisseman, mnd., M.: nhd. „Almosemann“, Almosenempfänger; E.: s. ālmisse, man; L.: MndHwb 1, 59f. (ā̆lmisse/ā̆lmisseman)

almissemesset*, ālmissemest, mnd., M.: nhd. „Almosemesser“ (N.), Messer (N.) mit dem die Almosen geschnitten werden?; E.: s. ālmisse, messet; L.: MndHwb 1, 59f. (ā̆lmisse/ā̆lmissemest)

ālmissemest, mnd., M.: Vw.: s. ālmissemesset

almissende, mnd., F., N.: Vw.: s. ālmisse

ālmissestiftære*, ālmissestifter, mnd., M.: nhd. „Almosestifter“, Stifter einer Messe; E.: s. ālmisse, stiftære, ære; L.: MndHwb 1, 59f. (ā̆lmisse/ā̆lmissestifter)

ālmissestifter, mnd., M.: Vw.: s. ālmissestiftære

ālmissevat, mnd., N.: nhd. „Almosefass“, Gefäß in dem die Reste des Festmahls für die Armen gesammelt werden; Hw.: s. ālmissekorf; E.: s. ālmisse, vat; L.: MndHwb 1, 59f. (ā̆lmisse/ā̆lmissevat), Lü 12a (almese/almesevat)

ālmissevrētære*, ālmissevrēter, mnd., M.: nhd. „Almosefresser“, spöttischer Geistlicher, scheltender Domherr; Hw.: s. ālmisseētære; E.: s. ālmisse, vrētære, ære; L.: MndHwb 1, 59f. (ā̆lmisse/ā̆lmissevrēter)

ālmissevrēter, mnd., M.: Vw.: s. ālmissevrētære

almitalle, mhd., Adv.: nhd. ganz, völlig, allesamt, insgesamt, vollständig, gänzlich, vollständig zusammen; Hw.: s. albetalle; Q.: Elmend (1170-1180), LvReg, BDan, EvB (FB almitalle); E.: s. al, mitalle; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (almitalle), FB 10b (almitalle)

almitten, mhd., Adv.: nhd. ganz in der Mitte; ÜG.: lat. in medio PsM; Vw.: s. en-; Q.: PsM (vor 1190), Enik, Gund, Ot (FB almitten); I.: Lüt. lat. in medio; E.: s. al, mitten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363b (almitten), FB 10b (almitten)

almōdisch, mnd., Adj.: nhd. modisch; E.: s. al (1), mōdisch; L.: MndHwb 1, 60 (almōdisch)

almȫgend, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. allemȫgende; Son.: langes ö

almȫgendich, mnd., Adj.: Vw.: s. allemȫgendich; Son.: langes ö

almonak, mnd., M., N.: Vw.: s. almanak

almonakschrīver, mnd., M.: Vw.: s. almanakschrīvære

almose, mnd., F., N.: Vw.: s. ālmisse

almucen, mnd., V.: Vw.: s. ālmuken

almüede, mhd., Adj.: nhd. „ganz müde“; Q.: RWchr (um 1254) (FB almüede); E.: s. al, müede; W.: nhd. DW2-; L.: FB 10b (*almüede)

almüegende*, almugende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „allmögend“, allmächtig; Q.: Seuse (1330-1360) (FB almugende); E.: s. al, müegen; W.: nhd. (ält.) allmögend, Adj., allmögend, allmächtig, DW2 1, 483; L.: MWB 1, 162 (almugende), FB 10b (almugende)

almugende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. almüegende

ālmuken*, ālmucen, mnd., V.: nhd. Mauke (Hautkrankheit bei Pferden) haben; E.: s. al, mūke (1), muken; L.: MndHwb 1, 60 (âlmucen)

*almuosære, mhd., M.: nhd. „Almosenempfänger“; Hw.: s. almuosenære; E.: s. almuose

almuosærinne*, almuoserinne, mhd., st. F.: nhd. Almosenempfängerin; Q.: Pilgerf (1390?) (FB almuoserinne); E.: s. almuosen; W.: nhd. (ält.) Almosnerin, F., Almosnerin, Almosengeberin, Armenpflegerin, DW2 2, 528; L.: Lexer 3c (almuoserinne), FB 10b (*almuoserinne)

almuose, almuosene*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Almosen; Hw.: s. almuosen, almūsene; vgl. mnd. ālmisse; E.: ahd. alamuosa* 2, st. F. (ō), sw. F. (n), Almosen, Opfer; lat.-gr. eleēmosyna, F., Almosen; vgl. gr. ἐλεήμων (eleḗmōn), Adj., mitleidig; gr. ἔλεος (éleos), M., Mitleid, Erbarmen; idg. *el- (4), *ol-, Sb., Lärm, Pokorny 306; W.: nhd. (ält.) Almose, Almosen, F., N., Almose, Almosen, DW2 2, 521; L.: Lexer 3c (almuose)

almuosen, almūsen, armuosen, mhd., st. N., st. F., st. M.: nhd. Almosen, Spende, Gabe, gute Werke, Stiftung von Gut oder Nutzungsrechten, Mitgift beim Eintritt in den Orden, der vom Kloster seinen Insassen gewährte Unterhalt, Finanzmittel einer Zunft, Zunftkasse; ÜG.: lat. eleemosyna BrTr, PsM; Hw.: s. almuose; Q.: Elmend, PsM, LBarl, RWchr, ErzIII, Enik, DSp, Brun, SGPr, HvBurg, Apk, EckhII, Parad, EvB, EvA, Tauler, Seuse, WernhMl, Gnadenl (FB almuosen), Ägidius, BdN, BrTr, uchdKg, Elis, Freid, GFrau, HvNst, Iw, Konr, KvWTroj, Lanc, Lilie, Lucid, Mechth, PrOberalt, RvEBarl, RvEger, SchwPr, Spec (um 1150), SpitEich, StatDtOrd, Wh, Wig, Urk; E.: ahd. elimuosun* 1, st. N. (a), Almosen; s. lat.-gr. eleēmosyna, F., Almosen; vgl. gr. ἐλεήμων (eleḗmōn), Adj., mitleidig; gr. ἔλεος (éleos), M., Mitleid, Erbarmen; idg. *el- (4), *ol-, Sb., Lärm, Pokorny 306; W.: nhd. (ält.) Almose, Almosen, F., N., Almose, Almosen, DW 1, 244, DW2 2, 521; L.: Hennig (almuosen), WMU (almuosen 319 [1277] 69 Bel.), MWB 1, 162 (almuosen), FB 10b (almuosen)

almuosenambahte*, almuosenampt, mhd., st. N.: nhd. „Almosenamt“, Amt für das Sammeln von Almosen und deren Verteilung; Q.: DW2 (1346); E.: s. almuosen, ambahte; W.: nhd. (ält.) Almosenamt, N., Almosenamt, DW2 2, 524; L.: MWB 1, 164 (almuosenampt)

almuosenampt, mhd., st. N.: Vw.: s. almuosenambahte*

almuosenære, almüesenære*, almüsenære*, almuosener, almüesener, almüsener, mhd., st. M.: nhd. „Almosener“, Almosengeber, Almosenempfänger, Wohltäter, Armenpfleger; Hw.: s. almuosære; Q.: Berth, GFrau, Greg (1186/90), PassIII, PragMz, Walth, Urk; E.: s. almuosen; W.: nhd. (ält.) Almosener, M., Almosener, Almosengeber, Armenpfleger, DW2 2, 525; L.: Lexer 3c (almuosenære), Hennig (almuosenære), WMU (almuosenære 1668 [1293] 2 Bel.), MWB 1, 164 (almuosenære)

almuosenærinne, mhd., st. F.: nhd. „Almosenerin“, Almosengeberin, Armenpflegerin; Q.: Pilgerf, PragMz (14. Jh.); E.: s. almuosenære; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 164 (almuosenærinne)

almuosener, mhd., st. M.: Vw.: s. almuosenære

almuosenhūs, mhd., st. N.: nhd. „Almosenhaus“, Pilgerhaus, Hospiz; Q.: SH (12. Jh.); E.: s. almuosen, hūs; W.: nhd. (ält.) Almosenhaus, N., Hospiz, Spital, DW2 2, 526; L.: MWB 1, 164 (almuosenhūs)

almuosenpfrüende*, almuosenphrüende, mhd., st. F.: nhd. „Almosenpfründe“, Kirchenamt mit Einkünften aus einer Stiftung; Q.: UrbHabsb (Anfang 14. Jh.); E.: s. almuosen, pfrüende; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 164 (almuosenphrüende)

almuosenphrüende, mhd., st. F.: Vw.: s. almuosenpfrüende

almuoserinne, mhd., st. F.: Vw.: s. almuosærinne

almuoterseine, mhd., Adv.: nhd. „(?)“; Hw.: vgl. alterseine; Q.: Macc (vor 1332), BDan (FB almuoterseine); E.: ? s. al, muoter; W.: nhd. DW2-; L.: FB 10b (almuoterseine)

almūsen, mhd., st. N.: Vw.: s. almuosen

almūsene, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Almosen; Hw.: s. almuose; E.: ahd. elimuosina 3, st. F. (ō), Almosen, Mildtätigkeit, Barmherzigkeit; s. lat.-gr. eleēmosyna, F., Almosen; vgl. gr. ἐλεήμων (eleḗmōn), Adj., mitleidig; gr. ἔλεος (éleos), M., Mitleid, Erbarmen; idg. *el- (4), *ol-, Sb., Lärm, Pokorny 306; W.: nhd. (ält.) Almose, Almosen, F., N., Almosen, DW2 2, 521; L.: Lexer 3c (almūsene)

almüsener, mhd., st. M.: Vw.: s. almuosenære

almüsse, mnd., F.: Vw.: s. almutze

almutisch, mnd.?, F.: nhd. Diakonmütze, Kopfbedeckung der katholischen Geistlichen; Hw.: s. almutze; E.: s. almutze; L.: Lü 12a (almutisch)

almutze*, almüsse, almutisch, mnd., F.: nhd. Diakonmütze, Kopfbedeckung der katholischen Geistlichen; Hw.: s. almutisch, vgl. mhd. almuz; I.: Lw. mlat. almucium; E.: s. mlat. almucium, N., eine Kopfbedeckung; vgl. lat. mutilus, Adj., verstümmelt, gehackt; vgl. idg. *mutos?, Adj., gestutzt, Pokorny 753; s. al, mutze; L.: MndHwb 1, 60 (almüsse)

almuz, armuz, aremuz, mhd., st. N.: nhd. Chorkappe der Geistlichen, Mütze; Hw.: vgl. mnd. almutze; Q.: Bispel, JTit, Neidh (1. Hälfte 13. Jh.), SpitEich; I.: Lw. mlat. almucium; E.: s. mlat. almucium, N., eine Kopfbedeckung; vgl. lat. mutilus, Adj., verstümmelt, gehackt; vgl. idg. *mutos?, Adj., gestutzt, Pokorny 753; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3c (almuz), Hennig (armuz), MWB 1, 165 (almuz)

alnāch, mhd., Adv.: nhd. in nächster Nähe, ganz nahe; Q.: MF (2. Hälfte 12. Jh.); E.: vgl. ahd. alanāhī* 1, st. F. (ī), „ganze Nähe“; W.: nhd. DW2-

alne, mnd.?, Sb.: nhd. Aland (ein Korbblütengewächs), Erle; ÜG.: lat. inula helenium; E.: s. lat. alnus, M., Erle ?; L.: Lü 12a (alne)

alnīgens, allnīgens, alnīges, allnīges, mnd., Adv.: nhd. ganz neu, kürzlich, soeben; E.: s. al, nīgens; L.: MndHwb 1, 60 (alnîges), Lü 12a (allnigens)

alnīges, mnd., Adv.: Vw.: s. alnīgens

alniuwe, mhd., Adj.: nhd. ganz neu; Q.: Gund (1290-1300) (FB alniuwe), Helbl (1290-1300); E.: ahd. alaniuwi* 2, Adj., ganz neu; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3c (alniuwe), FB 10b (alniuwe)

ā̆loē, alloe, alloie, alee, alowē, alwede, alewede, allewe, mnd., N.: nhd. Aloe (Pflanzenart), verschiedene Holzarten; ÜG.: lat. aloe hepatica?, aloe succotrina?, aloe caballina officinalis?, aquilaria agallocha?; Hw.: vgl. mhd. ālōe; E.: s. ahd. aloe 5, F.?, N.?, Aloe; s. lat. aloē, F., Aloe; gr. ἀλόη (alóē), F., Aloe; Lehnwort aus dem orientalischen Raum, vgl. hebr. ahālīm, EWAhd 1, 167; L.: MndHwb 1, 60 (ā̆loê), Lü 12a (alowē); Son.: der Saft der Aloe wird in der Heilkunde verwendet

āloē, mhd., st. N.: Vw.: s. ālōe

ālōe, āloē, mhd., st. N.: nhd. Aloe, Salbe aus Aloe; Hw.: vgl. mnd. aloē; Q.: Suol, Will (1060-1065), RAlex, Brun, GTroj, Gund, EvPass, Minneb, SAlex (FB ālōe), Barth, BdN, Heimesf, JTit, Macer, Martina, Parz, Rol (um 1170), SalArz, Volmar, Wartb; E.: ahd. aloe 5, F.?, N.?, Aloe; s. lat. aloē, F., Aloe; gr. ἀλόη (alóē), F., Aloe; Lehnwort aus dem orientalischen Raum, vgl. hebr. ahālīm, EWAhd 1, 167; W.: nhd. Aloe, F., Aloe, Duden 1, 109, DW2 2, 528; L.: Lexer 3c (ālōe), Hennig (āloē), MWB 1, 165 (ālōe), FB 10b (âlôe)

ā̆loēesholt*, aloēs holt, mnd., N.: nhd. „Aloeholz“, Holz der Aloe, verschiedene Holzarten die wegen ihres Wohlgeruchs beim Verbrennen als Räucherwerk benutzt wurden, Holz das in der Heilkunde verwendet wurde; E.: s. ā̆loē, holt (1); L.: MndHwb 1, 60 (ā̆loê/aloês holt)

ā̆loēpulver*, aloēpulver, mnd., N.: nhd. „Aloepulver“, rötliches Pulver das aus der Aloe gewonnen wird; E.: s. ā̆loē, pulver; L.: MndHwb 1, 60 (ā̆loê/aloêpulver)

alōse, mnd., Sb.: Vw.: s. allōse

alowē, mnd., N.: Vw.: s. aloē

alp, alb, albe, alf, mhd., st. M., st. N.: nhd. gespenstisches Wesen, Gehilfe des Teufels, Alp (M.), Alpdrücken, Nachtmahr, böser Geist, drückende Beklemmung; ÜG.: lat. (malus mallanus) Gl; Hw.: vgl. mnd. alf (2); Q.: Gund, Apk (FB alp), Barth, Herb (1190-1200), KvWPart, KvWSilv, Macer, PassI/II, PassIII, RvMunre, Vintl, Gl; E.: ahd. alb* 1, st. N. (a), st. M. (a?, i?)?, Alp (M.), Faun; germ. *alba-, *albaz, st. M. (a), *albi-, *albiz, st. M. (i), Alb, Elfe; s. idg. *albʰos, Adj., weiß, Pokorny 30; W.: s. nhd. Alb, Alp, M., Alp (M.), DW 1, 200, 245, DW2 2, 530; L.: Lexer 3c (alp), Hennig (alp), Glossenwörterbuch 20b (albe), MWB 1, 165 (alp), FB 10b (alp)

*alpe, mhd., sw. F.: nhd. Alpe; Vw.: s. galt-; E.: s. alp; W.: nhd. Alp, Alpe, F., Alpe, DW2 1, 531

alphabēt, mhd., st. N.: Vw.: s. alfabēte

alpleich, mhd., st. M.: nhd. Alpspiel, bedrückendes Spiel der Alben; Q.: Rädlein (1. Viertel 14. Jh.); E.: s. alp, leich; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3c (alpleich), MWB 1, 166 (alpleich)

alpriutine, mhd., sw. F.: nhd. zur Alm gerodetes Land; Q.: Urk (1344); E.: s. albe (1), riutine; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 166 (alpriutine)

alprūte, mhd., sw. F.: nhd. „Alpraute“, eine Heilpflanze, Eberreis?; Q.: SalArz (Anfang 13. Jh.); E.: s. alp, rūte; W.: nhd. (ält.) Alpraute, F., Eberreis, DW2 2, 541; L.: MWB 1, 166 (alprūte)

alpteil, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Alpteil“, Teil einer Alpe; Q.: Urk; E.: s. albe (1), teil (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 166 (alpteil)

ālquabbe, mnd., F.: Vw.: s. ālquappe

ālquappe, ālquabbe, mnd., F.: nhd. Aalquappe, Aalraupe; ÜG.: lat. gadus lota, mustela; Hw.: s. ālroppe; E.: s. āl (4), quappe; L.: MndHwb 1, 60 (âlquabbe), Lü 12a (âlquabbe)

ālquast, mnd., M.: nhd. „Aalquast“, Reisigbündel an einer langen Stange (die zum Aalfang verwendet wird); E.: s. āl (4), quast; L.: MndHwb 1, 60 (âlquast), Lü 12af. (âlquast)

alre, mhd., Adv.: Vw.: s. aller

alre (1), aller, mnd., F.: Vw.: s. elre

ālre (2), alre, mnd., M., F.: nhd. stinkendes Geschwür, Geschwür im Nagelglied des Fingers, Panaritium; Hw.: s. ādel (2)?; E.: ?; L.: MndHwb 1, 60 (ālre), Lü 12b (alre)

alrechte, alrichte, mnd., Adv.: nhd. ganz recht, ganz richtig, geradezu, sogleich; Hw.: s. algerichte, alrechtens, vgl. mhd. alrehte; E.: s. al, rechte; L.: MndHwb 1, 60 (alrechte)

alrechtens, mnd., Adv.: nhd. ganz recht, ganz richtig, geradezu, sogleich; Hw.: s. algerichte, alrechte; E.: s. alrechte; R.: alrechtens ümme: nhd. gerade daneben; L.: MndHwb 1, 60 (alrechte/alrechtens)

alrēde (1), alreide, alrēe, mnd., Adv.: nhd. schon, bereits, allbereits; Hw.: vgl. mhd. alreite; E.: s. al, rēde (1); L.: MndHwb 1, 60f. (alrê[i]de) Lü 12b (alrede)

alrēde (2), alreide, mnd., F.: nhd. öffentlicher Platz, Spielraum, Spielplatz; E.: s. al, rēde (2); L.: MndHwb 1, 61 (alrê[i]de), Lü 12b (alrede); Son.: örtlich beschränkt

alrēdes, alreides, mnd., Adv.: nhd. schon, bereits, allbereits; E.: s. alrēde (1); L.: MndHwb 1, 60 (alrê[i]de(alrê[i]des)

alredinge, mnd., Adv.: Vw.: s. allerdinge

alrēe, mnd., Adv.: Vw.: s. alrēde (1)

alreholt, mnd., N.: Vw.: s. elreholt

alrehte, mhd., Adv.: nhd. ganz recht; Hw.: vgl. mnd. alrechte; Q.: MF (2. Hälfte 12. Jh.); E.: ahd. alarehto 2, Adv., ganz recht, richtig, geradewegs, mit vollem Recht; s. al, rehto; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3c (alrehte)

alreide (1), mnd., Adv.: Vw.: s. alrēde (1)

alreide (2), mnd., F.: Vw.: s. alrēde (2)

alreides, mnd., Adv.: Vw.: s. alrēdes

alreite, mhd., Adv.: nhd. alsbald, schon, bereits; Hw.: vgl. mnd. alrēde (1); Q.: Cranc (FB alreite), NvJer (1331-1341); E.: s. al, reite; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3c (alreite), MWB 1, 166 (alreite), FB 10b (alreite)

alrekunne, mnd.?, Adv.: nhd. jeder Art (F.) (1); Hw.: s. alrēne?; E.: s. al, alre, kunne; L.: Lü 12b (alkunne)

alrēne, alreine, mnd., Adv.: nhd. jeder Art (F.) (1); Hw.: s. alrekunne?; E.: s. al, rēne; L.: MndHwb 1, 61 (alrê[i]ne)

ālrēp, ālreip, mnd., M.: nhd. „Aalreep“, Aalschnur, Werkzeug zum Fangen der Aale; Hw.: s. ālsēl; E.: s. āl, rēp; L.: MndHwb 1, 61 (âlrê[i]p), Lü 12b (ālrēp)

alrērste, alrērst, alrēst, mhd., Adv.: Vw.: s. alērste

alreslachte, mnd., Adj.: Vw.: s. allerslachte

alrēst, mnd., Adv.: Vw.: s. allerērst

alrēst, mhd., Adv.: Vw.: s. alrērste

alrichte, mnd., Adv.: Vw.: s. alrechte

alrides, mnd., Adv.: Vw.: s. alrēde (1)

alrihte, mhd., Adv.: nhd. geradeaus, geradewegs; Vw.: s. in-; Q.: Mar (1172-1190) (algerihte) (FB alrihte), Trist; E.: s. al, rihte; W.: nhd. DW2-; R.: in alrihte: nhd. sogleich; L.: Lexer 363b (alrihte), FB 10b (alrihte)

ālroppe, mnd., F.: Vw.: s. alrūpe

alrōt, mhd., Adj.: nhd. ganz rot, durchaus rot; Q.: Gen (1060-1080), MF, Neidh, Nib, Rol; E.: s. al, rōt; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3c (alrōt)

alrūn, mhd., st. M.: nhd. Alraune; Hw.: s. alrūne; Q.: Vintl (1411); E.: ahd. alrūn 12, st. M. (a), Alraun; s. ahd. rūne; W.: nhd. (bay.) Alraun, M., Alraun, zauberkräftige Wurzel der Alraunpflanze, Schmeller 1, 56, DW2 2, 542; L.: Lexer 3c (alrūn)

alrūnblat, mhd., st. N.: nhd. „Alraunblatt“, Blatt der Alraunpflanze; Q.: BdN (1348/50); E.: s. alrūn, blat; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 166 (alrūnblat)

alrūne, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Alraune; Hw.: s. alrūn; vgl. mnd. alrūne; Q.: BdN, Frl, Macer, OvW, SalArz (Anfang 13. Jh.); E.: ahd. alrūna 10, sw. F. (n), Alraune; s. alrūn; W.: nhd. Alraune, F., Alraune, DW 1, 246, DW2 2, 542; L.: Lexer 3c (alrūn), Hennig (alrūne), MWB 1, 167 (alrūne)

alrūne, alrune, mnd., F.: nhd. Alraune (Pflanze); ÜG.: lat. mandragora; Hw.: vgl. mhd. alrūne; E.: s. ahd. alrūn 12, st. M. (a), Alraun; L.: MndHwb 1, 61 (alrûne), Lü 12b (alrune)

alrūneken, alrūnken, mnd., N.: nhd. „Alraunchen“, kleines Bild des Elfen Alraun aus der Wurzel der Alraune oder der Zaunrübe geschnitten; E.: s. alrūne; L.: MndHwb 1, 61 (alrûn[e]ken), Lü 12b (alruneken)

alrūnenpulver, mnd., N.: nhd. „Alraunenpulver“; Hw.: vgl. mhd. alrūnpulver; E.: s. alrūne, pulver; L.: MndHwb 1, 61 (alrûne/alrûnenpulver); Son.: ein Schlafmittel

alrūnken, mnd., N.: Vw.: s. alrūneken

alrūnöl, mhd., st. N.: Vw.: s. alrūnöle*

alrūnöle*, alrūnöl, mhd., st. N.: nhd. „Alraunöl“, Öl aus der Alraune; Q.: BdN (1348/50); E.: s. alrūn, öle; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 167 (alrūnöl)

alrūnpulver, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Alraunpulver“, Pulver aus der Alraune; Hw.: vgl. mnd. alrūnenpulver; Q.: BdN (1348/50); E.: s. alrūn, pulver; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 167 (alrūnpulver)

alrūnrinde, mhd., F.: nhd. Alraunrinde; Q.: SalArz (Anfang 13. Jh.); E.: ahd.? alrūnrinta* 2, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Alraunrinde; W.: nhd. Alraunrinde, F., Alraunrinde, DW2-; L.: MWB 1, 167 (alrūnrinde)

ālrūpe, ālruppe, ālroppe, mnd., F.: nhd. „Aalraupe“, Aalquappe; ÜG.: lat. mustela; Hw.: s. ālquappe; E.: s. āl, rūpe; L.: MndHwb 1, 61 (âlroppe/alrûpe), Lü 12b (alroppe)

ālruppe, mnd., F.: Vw.: s. ālrūpe

ālrǖse, mnd., F.: nhd. Aalreuse; E.: s. āl, rǖse (1); L.: MndHwb 1, 61 (ālrǖse)

als (1), mhd., Adv.: Vw.: s. alles

als (1), els, mnd., Adv.: nhd. anders, sonst, sonst jemand; Hw.: vgl. mhd. alles; E.: ?; L.: MndHwb 1, 61 (als), Lü 12b (als)

als (2), alse, mnd., Adv.: Vw.: s. alles

als (2), mhd., Adv.: Vw.: s. alsō (1)

als (3), mhd., Konj.: Vw.: s. alsō (2)

alsā, alsān, alsō, mhd., Adv.: nhd. sogleich, jetzt, bereits; Q.: Enik, Ot (FB alsā), Athis, Elis, Eracl, GrRud (Ende 12. Jh.), Urk; E.: s. al; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3c (alsā), WMU (alsā 647 [1284] 2 Bel.), FB 10b (alsâ)

alsachte, mnd., Adj.: nhd. sehr sachte, sehr sanft; E.: s. al, sachte; L.: MndHwb 1, 61 (alsachte)

alsam, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. alsame

alsam, mnd., Adv.: Vw.: s. allesam

alsame, alsam, mhd., Adv., Konj.: nhd. ebenso wie, so, als ob, wie wenn, wie; ÜG.: lat. tamquam PsM; Q.: PsM, LBarl, RWchr, StrAmis, LvReg, DSp, Secr, HTrist, HvNst, Apk, Ot, KvHelmsd, EvA (Adv.), Will (1060-1065), LvReg, HTrist (Konj.) (FB alsame), Bit, LAlex (1150-1170), Urk; E.: ahd. alsama 2?, Adv., ebenso wie; s. ahd. al, sama; W.: nhd. alsam, Konj., Adv., alsam, ebenso, so wie, DW2 2, 552; L.: Lexer 3c (alsame), Hennig (alsam), WMU (alsame 29 [1253] 5 Bel.), FB 10b (alsame)

alsamelich, mhd., Adj.: nhd. gleich; Q.: LvReg (FB alsamelich), Er, Glaub (1140-1160), Litan; E.: s. al, samelich; W.: nhd. DW2-; L.: FB 10b (alsamelich)

alsāmelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. allesāmelīke

alsamen (1), mhd., Adj.: nhd. alle zusammen, alle; Hw.: s. alsament; Q.: Brun (1275-1276) (samen) (FB alsamen); E.: s. alsamen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3c (alsamen), Hennig (alsamen), FB 10b (alsamen)

alsamen (2), mhd., Adv.: nhd. alle zusammen, gleichermaßen, zugleich, alle, allesamt; Hw.: s. alsament; vgl. mnd. allesāmen; Q.: Lilie, SHort, Ot (FB alsamen), RhMl, Roth (3. Viertel 12. Jh.), UvZLanz; E.: s. alsamen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3c (alsamen), Hennig (alsamen), MWB 1, 167 (alsamen), FB 10b (alsamen)

alsāmen, mnd., Adv.: Vw.: s. allesāmen

alsament, allesament, alsamt, alsamet, allesamet, mhd., Adj.: nhd. alle zusammen, allesamt, gleichermaßen, zugleich; Hw.: s. alsamen; E.: s. al, sament; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363b (alsament), Hennig (alsamen)

alsāment, mnd., Adv.: nhd. alle, alles insgesamt, alles zusammen; Hw.: s. alsāmen; E.: s. āl, sāment (2); L.: MndHwb 1, 61 (allesāmen/allesāment)

alsamet, alsampt, mhd., Adv.: nhd. alle zusammen, allesamt, gleichermaßen, zugleich; Hw.: s. alsamen; Q.: EvA, Brun, Lanc (1240-1250), Volmar; E.: s. al, sament; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363b (alsament), Hennig (alsamen), MWB 1, 167 (alsamen, alsamet)

alsamītīn, mhd., Adj.: nhd. ganz aus Samt bestehend, Samt...; Q.: Suol (FBalsamītīn); E.: s. al, samīt; W.: nhd. DW2-; L.: FB 10b (alsamîtîn)

alsampt, mhd., Adv.: Vw.: s. alsament

alsān, mhd., Adv.: Vw.: s. alsā

alsbalden (1), mhd., Adv.: nhd. alsbald; ÜG.: lat. mox PsM; Hw.: vgl. mnd. alsebalde (1); Q.: Berth, PsM (vor 1190); E.: s. alsō, balden, balt (?); W.: nhd. (ält.) alsbalden, Adv., Konj., alsbalden, sogleich, DW2 2, 553; L.: Hennig (alsbalden)

alsbalden (2), mhd., Konj.: nhd. sobald; Hw.: vgl. mnd. alsebalde (2); E.: s. alsō, balden, balt (?); W.: nhd. alsbalden, Adv., Konj., alsbalden, sogleich, DW2 2, 553; L.: Hennig (alsbalden)

alschapf, mhd., st. N.: nhd. „Aalschaff“; E.: ahd. ālskapf* (?) 1, ālscaph*, st. N. (a), „Aalschaff“, Aalfanggerät; W.: nhd. DW2-

alschen, mnd., V.: nhd. (?); E.: ?; L.: MndHwb 1, 61 (alschen)

ālschip, mnd., N.: nhd. „Aalschiff“, Boot das beim Aalfang benutzt wird; E.: s. āl (4), schip; L.: MndHwb 1, 61 (âlschip)

alschōn, alschōne, mnd., Konj.: nhd. wenn auch, wennschon, obschon; E.: s. al, schōn; L.: MndHwb 1, 61 (alschôn[e])

alsdan, mnd., Adv.: Vw.: s. alsedan

alsdār, mnd., Adv.: Vw.: s. alsedār

alsden, mnd., Adv.: Vw.: s. alseden

alsdenn, mnd., Adv.: Vw.: s. alsedenne

alsdenne, mnd., Adv.: Vw.: s. alsedenne

alsdickesō, mhd., Adv.: nhd. „so oft“; Q.: BrE (1250-1267) (FB als dicke sō); E.: s. alsō, dicke, sō; W.: nhd. DW2-; L.: FB 10b (als dicke sô)

alsdō, alsedō, mnd., Adv.: Vw.: s. alsedō

alse, mnd., Adv.: Vw.: s. alles, alsō; Hw.: vgl. mhd. alse

alse, mhd., Adv.: Vw.: s. alsō; Hw.: vgl. mnd. alse

alsebalde (2), mnd., Konj.: nhd. sobald als; Hw.: vgl. mhd. alsbalden (2); E.: s. alsō, balde; L.: MndHwb 1, 61 (alsebalde)

alsebālde (1), mnd., Adv.: nhd. sogleich, alsbald; Hw.: vgl. mhd. alsbalden (1); E.: s. alsō, bālde; L.: MndHwb 1, 61 (alsebalde)

alsedan*, alsdan, alstan, mnd., Adv.: nhd. dann, alsdann; Hw.: s. alseden, alsedenne; E.: s. alsō, dan; L.: MndHwb 1, 61 (alsdan)

alsedār*, alsdār, mnd., Adv.: nhd. dort; E.: s. alsō, dār; L.: MndHwb 1, 61 (alsdâr)

alseden*, alsden, mnd., Adv.: nhd. dann, alsdann; Hw.: s. alsedan, alsedenne; E.: s. alsō, den (3); L.: MndHwb 1, 61 (alsdan/alsden)

alsedenne*, alsdenn, alsdenne, mnd., Adv.: nhd. dann, alsdann; Hw.: s. alsedan, alseden; E.: s. alsō, denne (1); L.: MndHwb 1, 61 (alsdan/alsdenne)

alsedō, alsdō, mnd., Adv.: nhd. da, damals, dort, ebendort; E.: s. alsō, dō; L.: MndHwb 1, 61 (alsdô)

ālsēl, ālseil, mnd., N.: nhd. „Aalseil“, Aalschnur; Hw.: s. ālrēp; E.: s. āl (4), sēl (2); L.: MndHwb 1, 61 (âlsê[i]l)

alsemēr, alsōmēr, alsōmēre, alsomēr, mnd., Adv.: nhd. meistenteils, fast beinahe; E.: s. alse, mēr; L.: MndHwb 1, 62 (alsemêr)

alsen, mhd., Adv.: nhd. so wie; Q.: Ot (1301-1319) (alsō) (FB alsen), Teichn; E.: s. al, sā; W.: nhd. (ält.) alse, alsen, F., alse, DW2 2, 556; L.: MWB 1, 167 (alsen), FB 10b (*alsen)

alsen, alsene, mnd., F.: nhd. Wermut, Absinth; E.: ?; L.: MndHwb 1, 62 (alsen[e]), Lü 12b (alsen[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form

alsevēr, alseverre*, alsōverre, mnd., Konj.: nhd. sofern?; Hw.: s. alsevērne; E.: s. alsō, vēr (1); L.: MndHwb 1, 61 (alsevēr)

alsevērne, mnd., Konj.: nhd. sofern?; Hw.: s. alesevēr, alsōvērne; E.: s. alsō, vērne (2); L.: MndHwb 1, 61 (alsevēr/alsevērne)

alsgar, mhd., Adv.: nhd. ebenso; Q.: Teichn (1350-1365) (FB alsgar); E.: s. al, gar; W.: nhd. DW2-; L.: FB 10b (*alsgar)

ālshūt, mnd., F.: Vw.: s. āleshūt; L.: MndHwb 1, 62 (âlshût)

alslangeals, mhd., Konj.: nhd. „so lange wie“; Q.: Tauler (vor 1350) (FB als lange als); E.: s. als, lang; W.: nhd. DW2-; L.: FB 10b (als lange als)

alsmære, mhd., Adv.: nhd. ebenso gut, besser, lieber; Q.: Teichn (1350-1365) (FB alsmære); E.: s. al, alsō, mære; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 167 (alsmære), FB 11a (*alsmære)

alsnick, alsink, alsinch, alsnak, alsnach, ansnik, mnd., F.: nhd. Ölsenich, Ölsenitz (Heilwurzel); ÜG.: lat. thysselinum?, selinum palustre?, baldimonium?; Hw.: s. olsenich; E.: ?; L.: MndHwb 1, 62 (alsnik), Lü 12b (alsnick)

alsō, alse, als, mhd., Adv., Konj.: nhd. so, ebenso, das heißt, nämlich, ganz, als ob, so wahr als, wann, sooft als, so weit als, insoweit, weil, auf diese Weise, auf solche Weise, folgendermaßen, sehr, wie, wenn, sobald als, wo, insofern, weit, als, während (Konj.), da, so dass, also; ÜG.: lat. ac BrTr, autem BrTr, cum BrTr, dum BrTr, eius modi BrTr, ergo BrTr, isto modo BrTr, ita BrTr, post BrTr, prout BrTr, qualis BrTr, quam BrTr, quando BrTr, quasi per PsM, quoties BrTr, sic BrTr, sicut PsM, taliter PsM, tam BrTr, tamquam BrTr, PsM, ubi BrTr, unde BrTr, ut BrTr, PsM, vel BrTr, velut BrTr, velut per PsM; Hw.: vgl. mnd. alsō; Q.: Will (1060-1065), Anno, Eilh, PsM, RAlex, RWchr5, StrAmis, LvReg, Enik, DSp, Secr, HTrist, Apk, Ot, KvHelmsd, EvA, Tauler, Teichn, WernhMl (Adv.), Will, Anno, Eilh, StrDan, Enik, DSp, Tauler (Konj.) (FB alsō), AHeinr, BambGlB, Berth, BrAlt, BrE, BrHoh, BrTr, BrZw, Eckh, Elis, En, Exod, Gen (1060-1080), GenM, Herb, HvFritzlHl, Iw, Kchr, Kreuzf, Krone, MarcoPolo, MarldM, NibB, Parz, PrWack, Roth, RvEBarl, RvEGer, Schachzb, SchwPr, Spec, StRAugsb, StRMeran, Trist, VMos, Walth, Wh, Wig, Urk; E.: ahd. alsō 876?, Adv., Konj., also, so, ebenso, wie, ebenfalls, wenn; W.: nhd. also, als, Adv., also, als, auf diese Weise, DW 1, 246, 261, DW2 2, 557; R.: alsō drāte: nhd. sofort; R.: alsō ... alsō: nhd. „sowohl als auch“; R.: alsō schiere: nhd. sofort, sobald; R.: alsō mēre: nhd. eher, umso mehr; R.: alsō hiute: nhd. einst an diesem Tag; R.: alsō balde: nhd. sobald; R.: alsō mēre: nhd. zumal; R.: alsō ... īetemēr; R.: alsō ... sam; R.: alsō ... sō; R.: als wol ... als, mhd., Konj.: nhd. „sowohl wie“; R.: alsō dicke: nhd. wie oft; ÜG.: lat. quoties BrTr; R.: alsō lange: nhd. so lange; ÜG.: lat. (quantus) BrTr, tamdiu BrTr; R.: alsō sēre: nhd. so viel; ÜG.: lat. tantum BrTr; L.: Lexer 3c (alsō), Lexer 4a (alsō), Hennig (alsō), WMU (alsō 17 [1251] 10200 Bel.), MWB 1, 168 (alsō), FB 11a (alsô)

alsō, alse, als, mnd., Adv., Konj.: nhd. also, so, ebenso, auf diese Art (F.) (1), so wie, wie, in der Eigenschaft von; Hw.: vgl. mhd. alsō; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. al-sō 22, al-l-so*, Adv., Konj., ebenso, als (Konj. bzw. Adv.), so, wie; R.: also blint: nhd. so blind wie er war; R.: alsō vēle: nhd. ebenso viel; R.: alsō verre dat: nhd. so weit wie; R.: alsō bōven: nhd. wie oben beschrieben; R.: alsō of: nhd. gleich als ob (Konj.); L.: MndHwb 1, 62f. (alsô), Lü 12b (also)

alsob, mhd., Konj.: nhd. „als ob“; Q.: RWh (1235-1240), StrAmis, Secr, Apk (FBalsob); E.: s. alsō, ob; W.: nhd. DW2-; L.: FB 11a (als ob)

alsōbalde, mhd., Adv.: nhd. „alsbald“; Q.: Enik (um 1272) (FB alsōbalde); E.: s. alsō, balde; W.: s. nhd. (ält.) alsobald, Adv., alsobald, sogleich, DW2 2, 561; L.: FB 11a (alsô balde)

alsōbalde, mnd., Konj.?: nhd. sogleich, allsbald; E.: s. alsō, balde (3); L.: MndHwb 1, 62f. (alsô/alsôbalde)

alsōdan*, alsōdān, mnd., Adv.: nhd. so beschaffen (Adj.), ein solcher; Hw.: s. alsōden; E.: s. alsō, dan (1); L.: MndHwb 1, 63 (alsôdân), Lü 12b (alsodân)

alsōdānewīse*, alsōdānewīs, mnd., Adv.: nhd. in solcher Weise (F.) (2); E.: s. alsōdan, wīse (3); L.: MndHwb 1, 63 (alsôdân/alsôdânewîs)

alsōdānich, alsōdenich?, alsōdennik?, mnd., Adj.?, Adv.: nhd. so beschaffen (Adj.), ein solcher; E.: s. alsō, dānich; L.: MndHwb 1, 63 (alsôdân/alsôdânich), Lü 12b (alsodanich)

alsōden, mnd., Adv.: nhd. so beschaffen (Adj.), ein solcher; Hw.: s. alsōdan; E.: s. alsō, den (3); L.: MndHwb 1, 63 (alsôdân/alsôden)

alsolch, mhd., Adj., Pron.: Vw.: s. alsolich

alsolich, alsolch, mhd., Adj., Pron.: nhd. so gestaltet, solch, derartig, so beschaffen (Adj.); ÜG.: lat. similis BrTr, talis BrTr; Hw.: vgl. mnd. alsölk; Q.: Trudp (vor 1150), HTrist, GTroj, EckhIII, EckhV, Hiob, EvSPaul, EvA, Tauler (FB alsolich), BrTr, Hartm, Hester, Köditz, Krone, KvWTroj, MF, Parz, PassI/II, Walth, Urk; E.: s. al, solich; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4a (alsolich), WMU (alsolich 56 [1262] 28 Bel.), FB 11a (alsolich)

alsölīk*, alsölk, alsülk, mnd., Pron., Adj.: nhd. ebenso, ebensolch, solcher, derartig, solch (Adj.); Hw.: vgl. mhd. alsolich; E.: s. al?, sölīk (1); L.: MndHwb 1, 63 (alsölk), Lü 12b (alsulk)

alsomēr, mnd., Adv.: Vw.: s. alsemēr

alsōschiere, mhd., Adv.: nhd. „schier“; Q.: Eilh (1170-1190) (FB alsōschiere); E.: s. al, sō, schiere; W.: nhd. DW2-; L.: FB 11a (alsô schiere)

alsōtān*, alsotān, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. so beschaffen (Adj.), solch; Hw.: vgl. mnd. alsōdan; E.: s. alsō, tān; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363b (alsotān)

alsōvērne, alsōvērn, mnd., Adv.: nhd. soweit wie, soweit als, sofern, insofern, nämlich; Hw.: s. alsevērne; E.: s. alsō, vērne (2); L.: MndHwb 1, 63 (alsôvērne[e])

alsōverre, alsōferre*, mhd., Konj.: nhd. „so fern“; Q.: Kreuzf (1301) (verre), Tauler (FB alsōverre); E.: s. alsō, verre; W.: nhd. DW2-; L.: FB 11a (alsô vërre)

alsōvōrt, mnd., Adv.: nhd. sofort, forthin; E.: s. alsō, vōrt; R.: alsōvort alse: nhd. so weit hin wie; L.: MndHwb 1, 63 (alsôvōrt)

alsōwē, mnd., Adv.: Vw.: s. alswē

ālspēt*, ālspēte, mnd., M.: nhd. Aalspieß, Aalgabel zum Aalstechen; Hw.: s. ālstēken; E.: s. āl (4), spēt; L.: MndHwb 1, 63 (âlspēte)

alstan, mnd., Adv.: Vw.: s. alsdan

ālstange, mnd., F.: nhd. Aalstange; ÜG.: lat. fuscina; E.: s. āl, stange; L.: MndHwb 1, 63 (âlstange)

alstēde, mnd., Adv.: nhd. ganz fest; E.: s. al, stēde; L.: MndHwb 1, 63 (alstêde), Lü 12b (alstede)

alstēdes, mnd., Adv.: nhd. immer, sogleich, überall; E.: s. al, stēdes (1); L.: MndHwb 1, 63 (alstêde/alstêdes), Lü 12b (alstedes)

ālstēkære*, alstēker, mnd., M.: nhd. „Aalstecker“, Aalspieß, Aalfischer mit dem Aalspieß; E.: s. ālstēken (1), ære, āl (4), stēkære; L.: MndHwb 1, 63 (âlstēker)

ālstēken*** (1), mnd., st. V.?: nhd. „Aal stechen“, Aal fangen; Hw.: s. ālstēken (2), ālstēkære; E.: s. āl (4), stēken (1)

ālstēken (2), ālstēkent, mnd., N.: nhd. „Aalstechen“, Aalfangen mit dem Aalgabelspieß; Hw.: s. ālspēte; E.: s. ālstēken (1); L.: MndHwb 1, 63 (âlstēken[t])

ālstēn, ālstein, ēlstēn, ēlstein, mnd., M.: nhd. vierkantiger Stein auf dem der Bräutigam auf dem Weg zur Trauung kurze Zeit verweilen muss; E.: s. āl, stēn; L.: MndHwb 1, 63 (ālstê[i]n); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

alster, mhd., sw. F.: Vw.: s. agelster

alster***, mnd., FlN: nhd. Alster (Fluss in Süd-Holstein und Hamburg); Hw.: s. alsterschip; E.: s. FlN Alster

alsterschip, mnd., N.: nhd. „Alsterschiff“, Schiff für den Verkehr auf der Alster und den ihr verbundenen Wasserstraßen; E.: s. alster, schip; L.: MndHwb 1, 63 (alsterschip); Son.: örtlich beschränkt

alstille, mnd., Adv.: nhd. still; E.: s. al, stille; L.: MndHwb 1, 63 (alstille)

alstrak, alstark, mnd., Adj.: Vw.: s. astrak

alsülk, mnd., Pron., Adj.: Vw.: s. alsölīk

alsunder, mhd., Präp.: nhd. ohne, ganz ohne; Q.: RWchr (um 1254) (FB alsunder); E.: s. al, sunder; W.: nhd. DW2-; L.: FB 11a (alsunder)

alsünder, mnd., Präp., Adv.: nhd. sondern (Präp.), ganz, ohne (Präp.). ganz einzeln, ganz besonders (Adv.); E.: s. āl, sunder; L.: MndHwb 1, 63 (alsünder)

alsus, alsust, mhd., Adv.: nhd. in solchem Grade, in solcher Verfassung, so, ebenso, derart, auf diese Weise, auf solche Weise, in der beschriebenen Weise, folgendermaßen; Hw.: vgl. mnd. alsüs; Q.: TrSilv, RWchr1, RWchr3, StrAmis, LvReg, Enik, HTrist, Apk, WvÖst, Ot, Tauler (FB alsus), Hadam, Hartm, Karlmeinet, Serv (um 1190), Trist, Walth, WvRh, Urk; E.: ahd. alsus 16, Adv., also, folgendermaßen; s. al, sus; W.: nhd. (ält.) alsus, Adv., alsus, folgendermaßen, DW2 2, 562; L.: Lexer 4a (alsus), Lexer 363b (alsus), Hennig (alsus), WMU (alsus 51 [1261] 227 Bel.), FB 11a (alsus)

alsüs, mnd., Adv.: nhd. also, so, auf diese Weise, folgendermaßen; Hw.: vgl. mhd. alsus; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. alsō; R.: alsüs lange: nhd. solange, bisher; R.: umme alsüs: nhd. vergeblich, umsonst; L.: MndHwb 1, 63 (alsüs), Lü 12b (alsus)

alsüsdan*, alsüsdān, mnd., Adj.: nhd. so beschaffen (Adj.), solch; Hw.: s. alsüsdannich; E.: s. alsüs, dan (1); L.: MndHwb 1, 63 (alsüsdân), Lü 12b (alsudân)

alsüsdānewīse*, alsüsdānewis, mnd., Adv.: nhd. in solcher Weise (F.) (2); E.: s. alsüsdan, wīse (3); L.: MndHwb 1, 63 (alsüsdân/alsüsdânewîs)

alsüsdānich, mnd., Adj.: nhd. so beschaffen (Adj.), solch; Hw.: s. alsüsdan; E.: s. alsüs, dānich; L.: MndHwb 1, (alsüsdân/alsüsdânich)

alsusgetān, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „so getan“, solch, derartig, so beschaffen (Adj.); Q.: TrSilv (1190-1200) (FB alsusgetān), Urk; E.: s. alsus, getān, tuon; W.: nhd. DW2-; L.: FB 11a (alsusgetân), WMU (alsusgetān 56 [1262] 1 Bel.)

alsust, mhd., Adv.: Vw.: s. alsus

alsvil, alsfil*, mhd., Adv.: nhd. „so viel“; Q.: Secr (1282) (FB alsvil); E.: s. alsō, vil; W.: nhd. DW2-; L.: FB 11a (als vil)

alswā, mhd., Adv.: Vw.: s. alleswā

alswāre, mnd., Adv.: nhd. sehr schwer; E.: s. āl, swār; L.: MndHwb 1, 63 (alswâre)

alswarz, mhd., Adj.: nhd. „ganz schwarz“; Q.: Lei, Kchr (FB alswarz), Exod (um 1120/30); E.: s. al, swarz; W.: nhd. DW2-; L.: FB 11a (alswarz)

alswē, alswelk, mnd., Adv.: nhd. jeder; Hw.: s. alwē, alleswē; E.: s. āl, swē (2)?; L.: MndHwb 1, 63f. (alswê), Lü 13a (alswê)

alswēlīk*, alswelk, mnd., Adj., Pron.: nhd. jeder; E.: s. āl, welīk; L.: MndHwb 1, 63f. (alswê/alswelk)

alswie, mhd., Adv.: nhd. „als wie“; Q.: Secr (1282) (FB alswie); E.: s. alsō, wie; W.: nhd. DW2-; L.: FB 11a (als wie)

alswōr, alswār, alswo, mnd.?, Adv.: nhd. wo auch immer, überall; Hw.: s. alleswōr; E.: s. āl, wōr; L.: Lü 13a (alswôr)

alswort, mnd., F.: nhd. „Alswurz“, Schalottenzwiebel; ÜG.: lat. allium ascalonicum?; E.: s. lat. allium ascalonicum?; s. wort (2); L.: MndHwb 1, 64 (alswort), Lü 13a (alswort)

alt (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ōlt

alt (1), mhd., Adj.: nhd. alt, bejahrt, erwachsen (Adj.), ältere, frühere, ehemalig, vorig, vergangen, gewohnt, überkommen (Adj.); ÜG.: lat. antiquus PsM, prior BrTr, senex BrTr, senior BrTr, vetus BrTr, vetustus BrTr; Vw.: s. eben-, lanc-, über-, ur-, wunder-; Hw.: vgl. mnd. ōlt; Q.: Will (1060-1065), LAlex, PsM, RWh, RWchr1, RWchr3, StrAmis, ErzIII, Enik, TürlWh, Vät, SHort, HvNst, Apk, Ot, EckhI, EckhII, EckhV, Parad, HvBer, KvHelmsd, EvA, Tauler (FB alt), Anno, Athis, AvaJo, AvaLJ, BDan, BdN, Berth, BrTr, Chr, DSp, Eracl, Freid, Gen (1060-1080), Georg, Gliers, Heimesf, HeldbK, Herb, Himmelr, HimmlJer, Hochz, Iw, JPhys, Konr, Kzl, Lanc, Lucid, Macer, MarseqS, Martina, Mechth, MNat, Mügeln, Mühlh, NibB, PassI/II, Pelzb, PrLpz, PrOberalt, ReinFu, Renner, Rol, Roth, RvEBarl, SalArz, Seuse, Spec, StatDtOrd, Tannh, Trist, Tu, UvZLanz, Vateruns, VEzzo, VMos, Wh, Wig, WüP, Urk; E.: s. ahd. alt (2) 262, Adj., alt, abgenützt, frühere, altüberkommen, stark; germ. *alda-, *aldaz, Adj., alt; germ. *alþja-, *alþjaz, Adj., alt; s. idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26; W.: nhd. alt, Adj., alt, DW 1, 262, DW2 2, 563; R.: alteste: nhd. älteste; ÜG.: lat. maior BrTr, senior BrTr; R.: alte tage: nhd. „alte Tage“, Alter (N.); R.: alte zīt: nhd. „alte Zeit“, Alter (N.); R.: endelīchen alt: nhd. steinalt; R.: in alten Tagen: nhd. für den Rest unserer Tage; L.: Lexer 4a (alt), Lexer 363b (alt), WMU (alt 59 [1262] 1140 Bel.), MWB 1, 173 (alt), FB 11a (alt)

alt (2), mnd., Adv.: Vw.: s. allet, al

alt (2), mhd., st. Sb.: nhd. ein Maß; Q.: WeistGr; E.: s. alt (1)?; L.: MWB 1, 177 (alt)

altac, mhd., Adv.: nhd. jeden Tag, täglich; Q.: Enik (um 1272), Teichn (FB altac); E.: s. al, tac; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 177 (altac), FB 11a (altac)

altagelich, altegelich, mhd., Adj., Adv., Pron.: nhd. alltäglich, täglich; Hw.: s. allertageliche; vgl. mnd. aldāgelīk; Q.: LvReg, Ot, Teichn (FB allertegelich), OrtnAW (nach 1230-1250), SHort; E.: s. al, aller, tac; W.: nhd. alltäglich, Adj., Adv., alltäglich, DW2 2, 493; L.: Lexer 363b (altegelich), MWB 1, 177 (alltagelich)

altaman, mhd., st. M.: Vw.: s. altamman*

altamman*, altaman, mhd., st. M.: nhd. Altamann, Altamtmann; Hw.: s. alt, ambehtman; Q.: Urk; E.: s. man; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (altamann)

altār, alter, oltar, olter, altāre, mnd., N., M.: nhd. Altar; Vw.: s. sēlemissen-, winkel-; Hw.: vgl. mhd. altāre; E.: s. as. alt-ari 5, alt-eri*, st. M. (ja), Altar; s. lat. altāre, N., Aufsatz auf dem Opfertisch, Opferherd, Brandaltar; s. lat. adolēre, V., duften, Opfer auflodern lassen, verbrennen; vgl. idg. *al- (4), V., brennen, Pk 28; vgl. germ. *aid-, V., brennen; idg. *aidh-, V., brennen, leuchten, Pk 11; idg. *ā̆i- (4), V., brennen, leuchten, Pk 11, EWAhd 1, 174; R.: altār līen: nhd. mit einem Altar belehnen; L.: MndHwb 1, 64 (altâr), Lü 13a (altar)

altārdēke, altārdecke, mnd., F.: nhd. Altardecke; E.: s. altār, dēke; L.: MndHwb 1, 64 (altârdēke)

altārdēnære*, altārdēner, mnd., M.: nhd. „Altardiener“, Unterpriester; E.: s. altār, dēnære, ære; L.: MndHwb 1, 64 (altârdēner)

altārdōk, mnd., F.: nhd. Altartuch; ÜG.: lat. palla; Hw.: s. altārdwēle, vgl. mhd. altertuoch;  E.: s. altār, dōk; L.: MndHwb 1, 64 (altârdôk), Lü 13a (altardôk)

altārdwēle, altārtwēle, mnd., F.: nhd. Altartuch; Hw.: s. altārdōk, vgl. mhd. altertwehele;  E.: s. altār; wēle; L.: MndHwb 1, 64 (altârdwēle), Lü 13a (altardwele)

altāre, altære, alter, mhd., st. M.: nhd. Altar; ÜG.: lat. altare BrTr, PsM, ara PsM; Vw.: s. bete-*, vrōn-; Hw.: s. elter; vgl. mnd. altār; Q.: Kchr, PsM, Lucid, LBarl, RAlex, RWchr, StrAmis, ErzIII, LvReg, HlReg, Enik, Berth, SGPr, HvBurg, Apk, Ot, EckhII, Parad, BDan, HistAE, KvHelmsd, EvB, MinnerII, EvA, Tauler, Seuse, Stagel, WernhMl (FB altære), Albert, Albrecht, BdN, BrTr, Elis, Gen (1060-1080), Hochz, HvFritzlHl, KvWSilv, KvWTroj, LambGeb, Lanc, Loheng, MarcoPolo, Mechth, PrMd, PrOberalt, Renner, RhMl, SchwSp, Serv, Spec, StrBsp, VMos, UrbBayÄ, Wig, Urk; E.: s. ahd. altāri 42, altari, st. M. (a, ja), Altar; s. lat. altāre, N., Aufsatz auf dem Opfertisch, Opferherd, Brandaltar; s. lat. adolēre, V., duften, Opfer auflodern lassen, verbrennen; vgl. idg. *al- (4), V., brennen, Pokorny 28; vgl. germ. *aid-, V., brennen; idg. *aidʰ-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; idg. *ā̆i- (4), *h₁ai-, *h₃ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; W.: nhd. Altar, M., Altar, DW 1, 265, DW2 2, 575; L.: Lexer 4a (altære), Hennig (altār), WMU (altære 139 [1270] 131 Bel.), MWB 1, 177 (altære), FB 11a (altære)

altære, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. altāre

altārhēre, mnd., M.: nhd. „Altarherr“, Unterpriester (für einen bestimmten Altar bestimmt); Hw.: s. altāriste; E.: s. altār, hēre (4); L.: MndHwb 1, 64 (altârhêre), Lü 13a (altarhere)

altārhȫrich, mnd., Adj.: nhd. gehörig zum Altar, der Kirche hörig; E.: s. altār, hȫrich; L.: MndHwb 1, 64 (altârhȫrich), Lü 13a (altarhorich); Son.: langes ö

altārhūs***, mnd., N.: nhd. „Altarhaus“; Hw.: s. altārhüseken, vgl. mhd. alterhūs; E.: s. altār, hūs

altārhǖseken, mnd., N.: nhd. „Altarhäuschen“, Altarschrein (durch Flügel verschließbar); E.: s. altārhūs, ken, altār, hǖseken; L.: MndHwb 1, 64 (altârhǖseken); Son.: langes ü, Fremdwort in mnd. Form

altāriste, mnd., M.: nhd. Geistlicher der für einen bestimmten Altar bestimmt ist; Hw.: s. altarhēre; I.: Lw. lat. altarista?; E.: s. altār; L.: MndHwb 1, 64 (altâriste)

altārklēdinge, altārkleidinge, mnd., F.: nhd. „Altarkleidung“, Altarbehang, Altardecke, Altarbekleidung; E.: s. altār, klēdinge; L.: MndHwb 1, 64 (altârklê[i]dinge)

altārlāken, mnd., N.: nhd. „Altarlaken“, Altardecke; ÜG.: lat. antependium; Hw.: vgl. mhd. alterlachen; I.: Lsch. lat. antependium; E.: s. altār, lāken; L.: MndHwb 1, 64 (altârlâken)

altārlicht, altārlecht, mnd., F.: nhd. Altarlicht; E.: s. altār, licht; L.: MndHwb 1, 64 (altârlicht)

altārlīste, mnd., M., F.: nhd. „Altarleiste“, Altarborte, Schmuckstreifen für den Altarbehang, hölzerner Rahmen; ÜG.: lat. antependium; E.: s. altār, liste; L.: MndHwb 1, 64 (altârlîste), Lü 13a (altarliste)

altārlüchtære*, altārlüchter, mnd., M.: nhd. Altarleuchter; E.: s. altār, lüchtære, ære; L.: MndHwb 1, 64 (altârlüchter)

altārpalle, mnd., F.: nhd. Altartuch, Altardecke; E.: s. altār, palle; L.: MndHwb 1, 64 (altârpalle)

altārpāpe, mnd., M.: nhd. „Altarpfaffe“, messelesenden Priester; E.: s. altār, pāpe; L.: MndHwb 1, 64 (altârpāpe)

altārstēn, altārstein, mnd., M.: nhd. „Altarstein“, Stein zum Erwärmen der Hände beim Altardienst im Winter oder Metallkugel mit Einsatz für Kohlen oder heißes Wasser; ÜG.: lat. poma calefactoria; Hw.: vgl. mhd. alterstein; E.: s. altār, stēn; L.: MndHwb 1, 64 (altârstê[i]n)

altārtafel, altārtaffel, mnd., F.: nhd. „Altartafel“, Altarbild; E.: s. altār, tafel; L.: MndHwb 1, 64 (altârtaffel)

altārvōt, mnd., M.: nhd. Altarfuß, Altarstufe; E.: s. altār, vōt; L.: MndHwb 1, 64 (altârvôt)

altārwapen, mnd., N.: nhd. Altardecke, Vorhang an einem Altar; ÜG.: lat. dextrale; E.: s. altār, wapen; L.: MndHwb 1, 64, Lü 13a (altarwapen)

altārwickære*, altārwicker, mnd., M.: nhd. Altarzauberer, weissagender Priester; ÜG.: lat. hariolus; I.: Lsch. lat. hariolus?; E.: s. altār, wickære, ære; L.: MndHwb 1, 64 (altârwicker), Lü 13a (altarwicker)

altārwīginge, altārwīinge, mnd., F.: nhd. Altarweihe, Jahresfest eines Altars; Hw.: vgl. mhd. alterwīhe; E.: s. altār, wīginge; L.: MndHwb 1, 64 (altârwî[g]inge)

altbachen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „altbacken“, vor einiger Zeit gebacken; Q.: StRÜberl (2. Hälfte 13. Jh.); E.: s. alt, bachen (1); W.: s. nhd. altbacken, Adj., altbacken, altmodisch, DW2 2, 580; L.: MWB 1, 179 (altbachen)

altbærec, mhd., Adj.: Vw.: s. altbæric

altbæric*, altbærec, mhd., Adj.: nhd. reif, vollkommen; Q.: Schachzb (1375-1400) (FB altbærec); E.: s. alt, bæric; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 179 (altbærec), FB 11b (*altbærc)

altbecher, mhd., st. M.: nhd. „Altbecher“, ein Maß; Q.: WeistGr; E.: s. alt, becher; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 179 (altbecher)

altbüezære*, altbūzer, altbüezer, altpūzer, mhd., st. M.: nhd. Schuhflicker, Flickschuster; Q.: Pilgerf (FB altbüezer), PassI/II, StRAugsb (1276), Urk; E.: s. alt, būzer; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4a (altbüezer), Hennig (altbūzer), MWB 1, 179 (altbüezer), WMU (altbüezer 2502 [1296] 1 Bel.)

altbüezer, mhd., st. M.: Vw.: s. altbüezære*

altbūzer, mhd., st. M.: Vw.: s. altbüezære*

alte, mnd., Adv.: nhd. sehr; E.: s. altō; L.: MndHwb 1, 64 (alte)

alte (1), alde, mhd., sw. M.: nhd. Alte (M.), Vorfahre; ÜG.: lat. senex (M.) PsM; Vw.: s. eben-; Q.: Ren, ErzIII, Enik, SGPr, SHort, HvBurg, HvNst, Apk, WvÖst, EckhI, EckhII, Parad, Minneb, MinnerII, Tauler, Seuse, Teichn, SAlex, WernhMl (FB alte), PsM (vor 1190), Renner; E.: s. alt; W.: nhd. Alte, F., Alte, DW2 2, 583, s. alt DW2 2, 563; L.: Lexer 4a (alte), Hennig (alte), FB 11b (alte)

alte (2), mhd., sw. M.: nhd. Läufer (M.) (2) (im Schachspiel); Q.: Herb, PfzdHech, Renner, RvZw, SalMor (2. Hälfte 12. Jh.), Schachzb, Suchenw; E.: pseudoetymologisch an alt angeschlossen, aus ar. al fīl, Sb., Elefant; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 179 (alte)

altec, mhd., Adj.: Vw.: s. altic

altecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. alticheit*

alteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. alticlich*

altēe 1, mhd., F.: nhd. „Althee“, Eibisch; ÜG.: lat. althaea Gl; Q.: Gl (14./Anfang 15. Jh.); I.: Lw. lat. althaea; E.: s. lat. althaea, F., wilde Malve, gemeiner Eibisch; s. gr. ἀλθαία (althaía), F., Malvenart; vgl. gr. ἀλθαίνειν (althaínein), V., heilen (V.) (1), heil werden; wohl von idg. *al- (2), V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26, Frisk 1, 72; W.: s. nhd. (ält.) Althee, F., Althee, Heilpflanze Eibisch, DW2 2, 609; L.: Glossenwörterbuch 22a (altēe)

altegelich, mhd., Adj.: Vw.: s. altagelich

altēgen, mnd., Präp.: nhd. gegen; E.: s. al, tēgen (1); L.: MndHwb 1, 64 (altēgen)

altēges, mnd., Adv.: Vw.: s. altōges

alteigen, mhd., st. N.: nhd. „Alteigen“, Eigen, abgabenfreies Grundstück, Erbgut; Q.: Const (1240); E.: s. alt, eigen (2); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 180

altelteren*, alteltern, mhd., sw. M. Pl.: nhd. „Alteltern“, Großeltern, Vorfahren; Q.: Rechtss (14. Jh.); E.: s. alt, elteren*; W.: nhd. (ält.) Alteltern, M. Pl., Großeltern, Vorfahren, DW2 2, 584; L.: MWB 1, 180 (alteltern)

alteltern, mhd., sw. M. Pl.: Vw.: s. altelteren*

alten, alden, mhd., sw. V.: nhd. alt machen, alt werden, älter werden, altern; Vw.: s. er-; Hw.: s. elten; vgl. mnd. ōlden; Q.: RWchr, ErzIII, Enik, SGPr, SHort, HvBurg, HvNst, Apk, WvÖst, EckhI, EckhII, Parad, Minneb, MinnerII, Tauler, Seuse, Teichn, SAlex, WernhMl (FB alten), ÄPhys (um 1070), BdN, Eracl, ErnstD, Hartm, Herb, JvW, Mügeln, Pf, Tr, Trist, VMos, Walth, We, Wig; E.: ahd. altēn 11, sw. V. (3), altern, alt werden, veralten; germ. *aldēn, *aldǣn, sw. V., alt werden, altern; s. idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26; W.: nhd. (ält.) alten, sw. V., alten, altern, DW 1, 267, DW2 2, 584; L.: Lexer 4a (alten), Hennig (alten), MWB 1, 180 (alten)

*altenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-, ver-; E.: s. alten; W.: nhd. DW2-

altēnen, alteinen, mnd., Adv.: nhd. immerwährend, stets, fortdauernd, völlig; Hw.: s. altīt; E.: s. altō; L.: MndHwb 1, 64 (altê[i]nen), Lü 13a (altenen)

altēns, alteins, mnd., Adv.: nhd. immerwährend, stets, fortdauernd, völlig; Hw.: s. altīt, vgl. mhd. alzen; E.: s. altō; L.: MndHwb 1, 64 (altê[i]nen/altê[i]ns), Lü 13a (altens)

alter (1), alder, mhd., st. N.: nhd. Alter (N.), Lebensalter, Altersstufe, Lebensstufe, hohes Lebensalter, höheres Lebensalter, Menschengeschlecht, Welt, Zeitalter, alte Zeit, lange Dauer; ÜG.: lat. aetas BrTr; Vw.: s. maz-, stein-; Hw.: s. altore, elter; vgl. mnd. ōlder, elder (2); Q.: LAlex, PsM, RWchr, ErzIII, DSp, Vät, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Apk, Ot, EckhII, EckhIII, BDan, Hiob, EvB, EvA, Tauler, WernhMl (FB alter), Ägidius, AHeinr, ArnoltSieb, AvaLJ, BdN, Boner, BrTr, Freid, Gen (1060-1080), GTroj, Heimesf, Herb, HvFritzlHl, HvTrJugend, Iw, Konr, KvWKlage, KvWTroj, Lanc, Loheng, MNat, Parz, PrOberalt, RvEBarl, RvZw, Spec, StrBsp, StrKarl, SiebenZ, WüP, Urk; E.: s. alt; W.: nhd. Alter, N., M., Alter (N.), DW2 2, 586; R.: alteres entgelten: nhd. veralten; R.: von alter her: nhd. von altersher; L.: Lexer 4a (alter), Lexer 363b (alter), Hennig (alter), WMU (alter 69 [1263] 177 Bel.), MWB 1, 181 (alter), FB 11b (alter)

alter (2), mhd., st. M.: Vw.: s. altāre

alterane, mhd., sw. M.: nhd. Urahne, Urgroßvater; Q.: WvÖst (FB alterane), En (1187/89), Loheng, Ot, RWchr, Gl; E.: ahd. alterano 8, sw. M. (n), Urahn, Greis; s. alt, ano; W.: vgl. nhd. (bay.) Alterane, M., Urgroßvater, Urahne, Schmeller 1, 85, vgl. Crecelius. 1, 336; L.: MWB 1, 182 (alterane), FB 11b (alterane)

alterbe, mhd., st. N.: nhd. altes Erbe, angestammtes Erbe, Erbbesitz; Q.: Rol (um 1170); E.: s. alt, erbe; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4a (alterbe), Hennig (alterbe), MWB 1, 183 (alterbe)

alterbelant, mhd., st. N.: nhd. „Alterbland“, angestammtes Erbland; Q.: VEzzo (um 1120); E.: s. alt, erbe (2), lant (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 183 (alterbelant)

*altere, mhd., Adj.: nhd. „Ältere“; Hw.: s. alteren*; vgl. mnd. ȫldere; E.: s. alter; W.: nhd. DW2-

alteren*, alderen*, altern, aldern, mhd., sw. M. Pl.: nhd. Eltern, Vorgänger, Vorfahren; Vw.: s. vore-*; Hw.: vgl. mnd. ȫlderen; Q.: Elmend (1170-1180), EckhIII, EvSPaul, EvB, Tauler, Pilgerf (FB altern), Dietr, Freid, HvFritzlHl, Kirchb, PrMd, Unverzagt, Urk; E.: s. alt, altere; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4a (altern), Hennig (altern), WMU (altern 2 [1227] 18 Bel.), FB 11b (altern)

altereninkel, mhd., st. M.: nhd. Urenkel; Q.: RbRupr (1328); E.: s. alter, eninkel; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 183 (altereninkel)

altereninkelkint, mhd., st. N.: nhd. Ururenkel; Q.: RbRupr (1328); E.: s. alter, eninkel, kint (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 183 (altereninkelkint)

altergezierde, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. altergezierede*

altergezierede*, altergezierde, mhd., st. F., st. N.: nhd. Altartuch; Q.: Rechtss (14. Jh.); E.: s. altāre, ge, zierede*; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 183 (altergezierde)

alterhūs, mhd., st. N.: nhd. „Altarhaus“, Altarraum, Presbyterium; Hw.: vgl. mnd. altārhūs; E.: ahd. altārhūs 2, altarhūs, st. N. (a), „Altarhaus“, Altarraum; s. altāri, hūs; s. mhd. altāre, hūs; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363c (alterhūs), Hennig (alterhūs)

alterkleit, mhd., st. N.: nhd. Altarkleid, Messgewand; Q.: WvRh (Ende 13. Jh.); E.: s. altāre, kleit; W.: s. nhd. Altarkleidung, F., Altarkleidung, DW2 2, 578; L.: Lexer 4a (alterkleit), MWB 1, 183 (alterkleit)

alterlachen, mhd., st. N.: nhd. „Altarlaken“, Altartuch, Altarvorhang; Hw.: vgl. mnd. altārlāken; Q.: EbvErf (um 1220); E.: ahd. altarlahhan* 1, altarlachan*, st. N. (a), Altartuch; s. altari, lahhan; s. mhd. altāre, lachen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 183 (alterlachen)

altermüeterlīn, eltermüeterlīn, mhd., st. N.: nhd. Großmütterlein; Hw.: s. eltermüeterlīn; Q.: RWh (1235-1240) (altermüeterlīn) (FB eltermüeterlīn); E.: s. alt, altere, müeterlīn; W.: nhd. DW2-2; L.: Lexer 4a (altermüeterlīn)

altermuoter, eltermuoter, mhd., st. F.: nhd. „ältere Mutter“, Großmutter; Hw.: vgl. mnd. ōldermōder, eldermōder; Q.: Brun1 (adelmūder) (FB eltermuoter), Anteloye, Kirchb, Mühlh (Anfang 13. Jh.), WolfdB, Urk; E.: s. alt, muoter; W.: nhd. (ält.) Ältermutter, F., Großmutter, DW2 2, 592; L.: Lexer 37c (eltermuoter)

altern, mhd., sw. M. Pl.: Vw.: s. alteren

alterpalle, mhd., F.: nhd. Altartuch; Q.: NvJer (1331-1341); E.: s. altāre, palle; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 184 (alterpalle)

alterseine (1), mhd., Adj.: nhd. ganz allein, allein stehend, von der Welt verlassen (Adj.), allein; Hw.: vgl. almuoterseine; Q.: Kchr, LAlex, Mar, StrAmis, ErzIII, Enik, GTroj, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, BDan, Minneb, WernhMl (FB alterseine), Alph, AvaLJ (1. Drittel 12. Jh.), Dietr, Flore, Helbl, HeldbK, Hunor, Krone, Litan, NibB, Reinfr, Renner, StrBsp, StrKarl, TrSilv, WvRh, Urk; E.: s. alter, seine; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4a (alterseine), Hennig (alterseine), WMU (alterseine 2068 [1294] 1 Bel.), MWB 1, 184 (alterseine)

alterseine (2), mhd., Adv.: nhd. ganz allein, allein stehend, von der Welt verlassen (Adj.), allein; Hw.: vgl. almuoterseine; Q.: Kchr (um 1150), LAlex, Mar, StrAmis, ErzIII, Enik, GTroj, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, BDan, Minneb, WernhMl (FB alterseine), Rol, Urk; E.: s. alterseine (1) (Adj.); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4a (alterseine), Hennig (alterseine), WMU (alterseine 2068 [1294] 1 Bel.), MWB 1, 184 (alterseine), FB 11b (alterseine)

alterstat, mhd., st. F.: nhd. Altarraum; Q.: RhMl (1220-1230); E.: s. altāre, stat (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 184 (alterstat)

alterstein, mhd., st. M.: nhd. Altarstein, steinerner Altar; Hw.: vgl. mnd. altārstēn; Q.: EvSPaul (FB alterstein), HvFritzlHl, Parz, Serv (um 1190), Urk; E.: s. altāre, stein; W.: s. nhd. Altarstein, M., Altarstein, DW2 2, 579; L.: Lexer 4a (alterstein), Hennig (alterstein), MWB 1, 184 (alterstein), FB 11b (alterstein)

altertuoch, mhd., st. N.: nhd. Altartuch, Altardecke, Altarbekleidung; ÜG.: lat. palla Gl; Hw.: vgl. mnd. altārdōk; Q.: StrAmis (FB altertuoch), BrHoh, Renner, SpitEich, Gl (12./13. Jh.), Urk; E.: s. altāre, tuoch; W.: s. nhd. Altartuch, N., Altartuch, N., Altartuch, DW2 2, 580; L.: Lexer 4a (altertuoch), Hennig (altertuoch), Glossenwörterbuch 22a (altertuoch), MWB 1, 184 (altertuoch), FB 11b (altertuoch)

altertwehele, mhd., st. M.: nhd. Altartuch; Hw.: vgl. mnd. altārdwēle; Q.: BrE (1250-1267) (altirtwēlla) (FB altertwehele), StatDtOrd; E.: s. altāre, twehele; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363c (altertwehele), MWB 1, 184 (altertwehele), FB 11b (*altertwehele)

altervater, alterfater*, aldervater, alderfater*, mhd., st. M.: nhd. Großvater; Hw.: s. eltervater; vgl. mnd. eldervāder; Q.: Herb (1190-1200), HvFritzlHl, KarlGalie, KlKsr, PrMd, Urk; E.: s. alt, altere, vater; W.: s. nhd. Ältervater, Altervater, M., Ältervater, Großvater, Urgroßvater, DW2 2, 604; L.: Lexer 363c (altervater), MWB 1, 185 (altervater)

altervaz, alterfaz*, mhd., st. N.: nhd. Altargefäß; Q.: PassI/II (Ende 13. Jh.); E.: s. altāre, vaz; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (altervaz), MWB 1, 185 (altervaz)

altervezzelīn, mhd., st. N.: nhd. kleines Altargefäß; Q.: VocOpt (1328/29); E.: s. altāre, vezzelīn; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 185 (altervezzelīn)

alterwīhe, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: nhd. Altarweihe; Hw.: vgl. mnd. altārwīginge; Q.: EbnerChrist, Helbl (1290-1300); E.: s. altāre, wīhe (3); W.: nhd. Altarweihe, F., Altarweihe, DW2 2, 580; L.: MWB 1, 185 (alterwīhe)

alterzīt, mhd., st. F.: nhd. Alter (N.), Alterszeit; E.: s. alter, zīt; W.: nhd. DW2-; R.: in alterzīt: nhd. im Alter; L.: Lexer 363c (alterzīt)

alteste, mhd., sw. M.: nhd. „Älteste“, Ältester, hoher Amtsträger; Q.: EvB (1340), Tauler (FB alteste), EvBeh, MarcoPolo; E.: s. alt; W.: s. nhd. Älteste, M., Älteste, DW2-; L.: MWB 1, 185 (alteste), FB 11b (alteste)

altestenguot, mhd., st. N.: nhd. „Ältestengut“, Gut des Ältesten; Q.: Urk (1285); E.: s. alt, guot (3); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 185 (altestenguot)

altgazze, mhd., sw. F.: nhd. Altgasse; Q.: Urk (1298); E.: s. alt, gazze; W.: nhd. DW-; L.: WMU (altgazze 2891 [1298] 1 Bel.)

altgeschriben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „altgeschrieben“, vor langer Zeit geschrieben; Q.: HvdHageMarg (um 1348); E.: s. alt, geschriben; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 185 (altgeschriben)

altgesprochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „alt gesprochen“; Hw.: vgl. mnd. ōltgesprōken; Q.: MinnerI, MinnerII (um 1340), WernhMl (FB altgesprochen), Just; E.: s. alt, gesprochen; W.: nhd. (ält.) altgesprochen, (Part. Prät.=)Adj., altgesprochen, vor langer Zeit ausgesprochen und seither immer wieder bewahrheitet, DW2 2, 607; L.: FB 11b (altgesprochen)

altgewandære*, altgewander, mhd., st. M.: nhd. Altkleiderflicker, Altkleiderhändler; Q.: Urk (1323); E.: s. alt, gewant; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 185 (altgewander)

altgewander, mhd., st. M.: Vw.: s. altgewandære*

altgrīs, mhd., Adj.: nhd. altersgrau, grauhaarig, alt; Hw.: vgl. mnd. ōlthēt; Q.: Ägidius, GenM (um 1120?), Kudr, NibB, Roth, SalMor, Serv, Virg, Wh; E.: s. alt, grīs; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4a (altgrīs), Hennig (altgrīs), MWB 1, 185 (altgrīs)

altheit, mhd., st. F.: nhd. Alter (N.), Altertum; Q.: EvA (vor 1350) (FB altheit), Chr; E.: s. alt, heit; W.: nhd. (ält.) Altheit, F., Altheit, hohes Alter, DW2 2, 609; L.: Lexer 4a (altheit), MWB 1, 185 (altheit), FB 11b (altheit)

altherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. althērre

althērre, altherre, mhd., sw. M.: nhd. „Altherr“, alter Herr, alter Mann, Greis, Ahnherr, Vorherr, Ältester, Patriarch, Senator, Senior, Senior einer geistlichen Körperschaft; Hw.: vgl. mnd. ōlthēre; Q.: Anno (1077-1081), Kchr, TrSilv, RWchr, HlReg, SGPr, Enik, Apk, Hiob (FB althērre), AvaJo, BrHoh, HartmKlage, Heimesf, Konr, Krone, KvFuss, KvWGS, KvWLd, MarGr, MarLegPass, MvHeilFr, PrOberalt, Roth, SchwPr, Serv, Tund, Walth, Urk; E.: ahd. althēriro* 4, althērro, sw. M. (n), „Altherr“, Alter (M.), Greis; W.: nhd. (ält.) Altherr, M., Altherr, Ratsherr, DW 1, 272, DW2 2, 610; L.: Lexer 4a (althērre), Hennig (altherre), MWB 1, 186 (althērre), FB 11b (althêrre)

althiunisch, mhd., Adj.: nhd. altfränkisch, veraltet, altmodisch; Q.: Helbl (1290-1300); E.: s. alt, hiunisch; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4a (althiunisch), MWB 1, 186 (althiunisch)

altic*, altec, mhd., Adj.: nhd. ältlich, greisenhaft; Vw.: s. lanc-; E.: ahd. altīg* 1, Adj., alt, ältlich; germ. *aldīga-, *aldīgaz, Adj., ältlich; vgl. idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26; W.: nhd. DW2-

altiche, mhd., sw. M.: nhd. Greis, alter Mann; Q.: Gen (1060-1080), GenM; E.: ahd. altihho* 2, alticho*, sw. M. (n) Alter (M.), Vorsteher, Veteran; s. alt; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4a (altiche), MWB 1, 187 (altiche)

alticheit*, altecheit, mhd., st. F.: nhd. hohes Alter; Q.: PsWindb (4. Viertel 12. Jh.); E.: s. atic, heit; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 180 (altecheit)

alticlich*, alteclich, mhd., Adj.: nhd. „ältlich“, althergebracht; Hw.: s. altagelich; Q.: OrtnAW (nach 1230-1250); E.: s. altic, lich; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (alteclich)

altisc, mhd., Adj.: Vw.: s. altisch

altisch, eltisch, altisc, mhd., Adj.: nhd. „ältisch“, ältlich, alt; Q.: Jüngl (FB altisc), Gen (1060-1080); E.: ahd. altisk* 1, altisc*, Adj., alt; s. alt; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4a (altisch), Hennig (altisch), MWB 1, 187 (altisch), FB 11b (altisc)

Altisonans, mhd., Sb.: nhd. ein Gottesname; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. lat. altus, Adj., hoch; vgl. idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26; lat. sonāre, V., tönen, ertönen, schallen; vgl. lat. sonus, M., Schall, Ton (M.) (2); vgl. idg. *su̯en-, V., tönen, schallen, Pokorny 1046; L.: MWB 1, 187 (Altisonans)

altissimus, lat.-mhd., Adj.: nhd. „sehr hoch“, erhaben; Q.: Brun (FB altissimus), Frl, Georg, JTit, Marner, Vintl, UvEtzWh, Wartb, Wh (um 1210); E.: s. lat. altus, Adj., hoch; vgl. idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 187 (altissimus), FB 11b (altissimus)

altiste, mhd., sw. M.: nhd. Altist; E.: s. alt; s. lat. altus, Adj., hoch; vgl. idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26; W.: nhd. Altist, M., Altist, Sänger mit Altstimme, DW2 2, 611; L.: Lexer 363c (altiste)

altīt, mnd., Adv.: nhd. „allseit“, stets, immer; Hw.: s. altēnen, alletīt, vgl. mhd. alzīt; E.: s. al, tīt; L.: MndHwb 1, 64 (al[le]tît)

altizar, mhd., Sb.: nhd. Altizar (indischer Tiername); Q.: WvÖst (1314) (FB altizar); E.: ?; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 187 (altizar), FB 11b (*altizar)

altlich, mhd., Adj.: nhd. greisenhaft, alt, ältlich; Q.: KvWTroj (1281-1287); E.: ahd. altlīh* 6, Adj., alt, greisenhaft, herkömmlich; s. alt, līh; W.: s. nhd. ältlich, Adj., ältlich, DW 1, 273, DW2 2, 613; L.: Lexer 4a (altlich), MWB 1, 187 (altlich)

altman, mhd., st. M.: nhd. „Altmann“, alter Mann, alter erfahrener Mann, Greis; ÜG.: lat. senex Gl; Hw.: vgl. mnd. ōltman; Q.: Enik, HvNst (FB altman), Er, KarlGalie, Parz, Rol (um 1170), StrBsp, Gl; E.: s. alt, man; W.: nhd. (ält.) Altmann, M., Altmann, betagter Mann, DW2 2, 614; L.: Lexer 4a (altman), Hennig (altman), Glossenwörterbuch 22b (altman), MWB 1, 187 (altman), FB 11b (altman)

altmüede, mhd., Adj.: nhd. altersmüde, altersschwach; Q.: Berth (um 1275); E.: s. alt, müede; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4a (altmüede), Hennig (altmüede), MWB 1, 187 (altmüede)

altō, alte, alletō, altu, mnd., Adv.: nhd. „allzu“, sehr, zu; Hw.: vgl. mhd. alzū; E.: s. āl, tō (2); R.: altō vēle: nhd. sehr viel; L.: MndHwb 1, 65 (altô), Lü 13a (alto)

altōgāder, alletōgāder, mnd., Adv.: nhd. alle zusammen; Hw.: s. algāder; E.: s. altō, gāder; L.: MndHwb 1, 58 (alletôgāder), MndHwb 1, 65 (altôgāder)

altōgans, mnd., Adv.: nhd. gänzlich; E.: s. altō, gans; L.: MndHwb 1, 65 (altôgans)

āltȫgære*, āltȫger, mnd., M.: nhd. der Lüneburger Sülze Abwässer Abtragender?; E.: s. al, tȫgære (1), ære; L.: MndHwb 1, 65 (āltȫger); Son.: örtlich beschränkt

altōges, altōs, altēgens, altes, altōgenes, altōns, mnd., Adv.: nhd. völlig durchaus, in jedem Zug, ganz und gar, gänzlich, durch und durch, stets, immerwährend; Hw.: vgl. mhd. alzoges; E.: s. altō; R.: altōges alles: nhd. in einem fort; R.: altōges nicht: nhd. durchaus nicht; L.: MndHwb 1, 64 (altōges), Lü 13a (alteges)

altōhandes, altōhants, mnd., Adv.: nhd. sogleich, sofort; E.: s. altō, hant; L.: MndHwb 1, 65 (altôhant/altôhandes), Lü 13a (altohant, altohandes)

altōhant, altehant, mnd., Adv.: nhd. sogleich, sofort; Hw.: vgl. mhd. alzūhant; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. altō, hant; L.: MndHwb 1, 65 (altôhant), Lü 13a (altohant)

altōhōpe, mnd., Adv.: nhd. „alle zu Hauf“, alle; E.: s. āltō?, hōpe (2); L.: MndHwb 1, 65 (altôhôpe)

altōmāle, mnd., Adv.: nhd. „allzumal“, allzusammen, gänzlich, ganz, vollständig; Hw.: s. altōmālen, vgl. mhd. alzūmāle; E.: s. altō, māle (2); R.: ālinc unde altōmāle: nhd. ganz und völlig; L.: MndHwb 1, 65 (altômâle), Lü 13a (altomale)

altōmālen, mnd., Adv.: nhd. „allzumal“, allzusammen, gänzlich, ganz, vollständig; Hw.: s. altōmāle; E.: s. altō, mālen (5); L.: MndHwb 1, 65 (altômâle/altômâlen)

altōmit, mnd., Adv.: nhd. nach und nach, zuweilen; E.: s. altō, mit; L.: MndHwb 1, 65 (altômit)

altōsāmen, mnd., Adv.: nhd. zusammen, alle, im Ganzen, alles; Hw.: s. altōsāment; E.: s. altō, sāmen (3); L.: MndHwb 1, 65 (altôsāmen)

altōsāment, mnd., Adv.: nhd. zusammen, alle, im Ganzen, alles; Hw.: s. altōsāmen; E.: s. altō, sāment (2); L.: MndHwb 1, 65 (altôsāmen/altôsāmende)

altpūzer, mhd., st. M.: Vw.: s. altbüezære*

altreden, mnd., N.: nhd. Spiel auf dem Kontor in Bergen; E.: ?; L.: MndHwb 1, 65 (altreden); Son.: örtlich beschränkt

altrihtære, mhd., st. M.: nhd. „Altrichter“, ehemaliger Richter; Q.: Urk (1319); E.: s. alt, rihtære; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 187 (altrihtære)

altriuze, mhd., sw. M.: nhd. Schuhflicker; Q.: Kolm (um 1460); E.: s. alt, riuze; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4a (altriuze)

altsezze, mhd., sw. M.: nhd. Alteingesessener, alteingesessener Einwohner; E.: s. alt, sezze; W.: nhd. (ält.) Altsesse, M., Altsesse, seit langem an einem bestimmten Ort Ansässiger, DW2 1, 617 (Altsesse), vgl. DW2 2, 617 (altsasse); L.: Lexer 4a (altsezze)

altsezzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. alt eingesessen, seit langem ansässig; Hw.: vgl. mnd. ōltsēten; Q.: Apk (vor 1312) (FB altsezzen), UrbSonnenb, Urk; E.: s. alt, sezzen, sizzen; W.: nhd. (ält.) altsessen, (Part. Prät.=)Adj., altsessen, seit langem ansässig, DW2 2, 617 (altsessen), DW2-; L.: MWB 1, 187 (altsezzen), FB 11b (altsëzzen)

altsnīdære*, altsnīder, mhd., st. M.: nhd. Flickschneider; E.: s. alt, snīdære; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4a (altsnīder)

altsnīder, mhd., st. M.: Vw.: s. altsnīdære

altsprochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. seit alter Zeit gesprochen; Hw.: vgl. mnd. ōltsprōken; Q.: Ren (FB altsprochen), Berth, Rol (um 1170), StrKarl, Teichn, WernhMl; E.: s. alt, sprechen; W.: nhd. DW2-; R.: altsprochen wort: nhd. „althergebrachtes Wort“, Sprichwort; L.: Lexer 4a (altsprochen), Hennig (altsprochen), MWB 1, 188 (altsprochen), FB 11b (altsprochen)

alttōren, mhd., sw. V.: nhd. an Altersschwachsinn leiden; Q.: ElsLA (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. alt, tōre; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 188 (alttōren)

altunge, mhd., st. F.: nhd. Aufschub; E.: vgl. ahd. altunga* 1, st. F. (ō), Aufschub; W.: nhd. DW2-

altvater, altfater*, mhd., st. M.: nhd. Altvater, Greis, Einsiedler, Patriarch, Vorvater; ÜG.: lat. pater BrTr, (vates) PsM; Hw.: vgl. mnd. ōltvāder; Q.: (M.) PsM, SGPr, EvSPaul, Seuse, Schürebr, (st. M.) HistAE, Tauler, Stagel, (sw. M.) SHort (FB altvater), BdN, Berth, Bihteb, BrTr, Chr, HvFritzlHl, Konr (2. Hälfte 12. Jh.), KvWSchwanr, MarcoPolo, Martina, PassI/II, PrWack, Reinfr, SchwPr, Vät, Vintl, VitasPatr, WvRh; E.: ahd. altfater 2, st. M. (er, z. T. a), „Altvater“, Stammvater, Vorfahre; s. ahd. alt, fater; W.: nhd. Altvater, st. M., Altvater, DW 1, 274, DW2 2, 619; R.: der altveter buoch: nhd. „der Altväter Buch“, Väterbuch; L.: Lexer 4a (altvater), Hennig (altvater), MWB 1, 188 (altvater), FB 11b (altvater)

altverborgen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „alt verborgen“; Q.: Apk (vor 1312) (FB altverborgen); E.: s. alt, verbergen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 188 (altverborgen), FB 11b (*altverborgen)

altvīl, mhd., Sb.: nhd. Blödsinniger?; Q.: SSp (1221-1224); E.: alt, ?; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 188 (altvīl); Son.: SSp mnd.?

altvīl, mnd., M.: nhd. Schwachsinniger?, Blödsinniger?, der Gerichtsfähigkeit Ermangelnder?; ÜG.: lat. fatuus; Q.: Ssp (1221-1224); E.: ?; L.: MndHwb 1, 65 (altvîl), Lü 13a (altvil)

altvorder, mhd., sw. M.: Vw.: s. altvordere

altvordere, altvorder, altfordere*, altforder*, mhd., sw. M.: nhd. „Altvorderer“, Vorfahr, Vorfahre, Urelter; Hw.: vgl. mnd. ōltvördere; Q.: Mar (FB altvorder), Elis, Konr (2. Hälfte 12. Jh.), Krone, PrWack, RvEBarl, Urk; E.: ahd. altfordaro* 4, sw. M. (n), „Altvordere“, Vorfahre, Vorderer; W.: nhd. Altvordere, Altvordern (Pl.), M., Ältere (M.), Altvordere, Vorfahre, Eltern, Ahnen, DW 1, 275, DW2 12 620; L.: Lexer 4a (altvorder), Hennig (altvorder), WMU (altvorder 21 [1251] 9 Bel.), MWB 1, 189 (altvorder), FB 11b (altvorder)

altvrenkisch, altfrenkisch*, mhd., Adj.: nhd. altfränkisch, veraltet; Hw.: vgl. mnd. ōltfrenkisch; Q.: Renner (1290-1300), Vintl, Wrede; E.: s. alt, vrenkisch; W.: nhd. altfränkisch, Adj., altfränkisch, DW2 2, 605; L.: Lexer 4a (altvrenkisch), MWB 1, 189 (altvrenkisch)

altvrouwe, altfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Altfrau“, Matrone, alte Herrin; Hw.: vgl. mnd. ōltvrouwe; Q.: BrEb, Eracl, Mai, Wig (1210-1220); E.: s. alt, vrouwe; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4a (altvrouwe), Hennig (altvrouwe), MWB 1, 189 (altvrouwe)

altwalkære, altwelker, mhd., st. M.: nhd. „Altwalker“, Handwerker der altes Tuch durch Walken zum Verfilzen bringt; Q.: Urk (1278-1280); E.: s. alt, walkære; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 189 (altwalkære), WMU (altwelker N151 [1278-1280] 2 Bel.)

altwelker, mhd., st. M.: Vw.: s. altwalkære

altwerkære, mhd., st. M.: nhd. „Altwerker“, Händler von Altwaren; E.: s. alt, werkære; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 189 (altwerkære)

altwīse, mhd., Adj.: nhd. altersweise, erfahren (Adj.); Q.: Parz (1200-1210); E.: s. alt, wīse; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4a (altwīse), Hennig (altwīse), MWB 1, 189 (altwīse)

altzierec, mhd., Adj.: Vw.: s. altzeric*

altzieric*, altzierec, mhd., Adj.: nhd. alt und schmuck, alt und prächtig; Q.: LvReg (1237-1252) (FB altzierec); E.: s. alt, zierec; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 189 (altzierec), FB 11b (*altzierec)

alüberal, mhd., Adv.: nhd. „allüberall“, überall; Q.: KvHelmsd (nach 1330) (FB alüberal); E.: s. al, überal; W.: nhd. DW2-; L.: FB 11b (*alüberal)

alüberlūt, mhd., Adv.: nhd. „sehr laut“; Q.: KvHelmsd (nach 1330) (FB alüberlūt); E.: s. al, überlūt, über, lūt; W.: nhd. DW2-; L.: FB 11b (*alüberlût)

alumbe (1), alumme, mhd., Adv.: nhd. ringsumher, ringsherum, im Umkreis, umher, überall, immerfort; ÜG.: lat. in circuitu PsM; Hw.: s. alumme; Q.: PsM (vor 1190), Lucid, RWh, RWchr, LvReg, SGPr, HTrist, Gund, Ot, EckhIII, STheol, Hiob, WernhMl (FB alumbe), Herb, Tund, Wh, Wig, Urk; E.: s. al, umbe; W.: nhd. DW2-; R.: der līp gāt alumbe: nhd. schwindlig werden; R.: alumbe und umbe: nhd. über und über; L.: Lexer 4a (alumbe), Hennig (alumbe), WMU (alumbe 481 [1281] 3 Bel.), FB 11b (alumbe)

alumbe (2), mhd., Präp.: nhd. um, ringsum, um ... her; ÜG.: lat. in circuitu PsM; Q.: HTrist, WernhMl (FB alumbe), PsM (vor 1190), Urk; E.: s. alumbe (1); W.: nhd. DW2-; L.: WMU (alumbe 728 [1285] 3 Bel.), FB 11b (alumbe)

alumbebeizen, mhd., sw. V.: nhd. „ringsum beizen“; Q.: BDan (um 1331) (FB alumbe beizen); E.: s. alumbe, beizen; W.: nhd. DW2-; L.: FB 11b (*alumbe beizen)

alumbegān, mhd., anom. V.: nhd. „herumgehen“; Q.: BDan (um 1331) (FB alumbe gān); E.: s. alumbe, gān; W.: nhd. DW2-; L.: FB 11b (alumbe gân)

alumbetragen, mhd., st. V.: nhd. „herumtragen“; Q.: BDan (um 1331) (FB alumbe tragen); E.: s. alumbe, tragen; W.: nhd. DW2-; L.: FB 11b (alumbe tragen)

alumme, mhd., Adv.: Vw.: s. alumbe

alümme, mnd., Adv.: Vw.: s. al

alūn, allūn, mnd., M.: nhd. Alaun; Hw.: vgl. mhd. alūn; E.: s. ahd. alūne 3, F., Alaun; germ. *alūn?, Sb., Alaun; s. lat. alūmen, N., Alaun; s. idg. *alu-, *alud-, *alut-, Adj., Sb., bitter, Bier, Alaun, Pokorny 33; L.: MndHwb 1, 59 (allûn), Lü 12a (allûn)

alūn, mhd., st. M., st. N.: nhd. Alaun; ÜG.: lat. alumen Gl; Hw.: vgl. mnd. allūn, alūn; Q.: Suol, RqvI, RqvII (FB alūn), BairFärb, Macer, Mügeln, SalArz (Anfang 13. Jh.), Volmar, Gl; E.: s. ahd. alūne 3, F., Alaun; germ. *alūn?, Sb., Alaune; s. lat. alūmen, N., Alaun; s. idg. *alu-, *alud-, *alut-, Adj., Sb., bitter, Bier, Alaun, Pokorny 33; W.: nhd. Alaun, M., „Alaun“, DW 1, 200, DW2 1, 230; L.: Lexer 4a (alūn), Glossenwörterbuch 22b (alūn), MWB 1, 189 (alūn), FB 11b (alûn)

alunden, mhd., Adv.: nhd. „ganz unten“; Q.: HvNst (um 1300) (FB alunden); E.: s. al, unden (?); W.: nhd. DW2-; L.: FB 11b (*alunden)

alūnec, mhd., Adj.: Vw.: s. alūnic*

alunen, mnd.?, sw. V.: nhd. „alaunen“, mit Alaun gerben, prügeln; Hw.: vgl. mhd. alūnen; E.: s. alūn; L.: Lü 13a (alunen)

alūnen, mhd., sw. V.: nhd. mit Alaun gerben, durchgerben, prügeln, durchprügeln; Hw.: vgl. mnd. allūnen, alunen; Q.: Suol, Brun (FB alūnen), Parz (1200-1210), UvTürhTr, Wh; E.: s. alūn; W.: nhd. (ält.) alaunen, sw. V., alaunen, mit Alaunlösung behandeln, DW2 2, 231; L.: Lexer 4a (alūnen), Hennig (alūnen), MWB 1, 190 (alūnen), FB 11b (alûnen)

alūnic*, alūnec, mhd., Adj.: nhd. „alaunig“, alaunhaltig; Q.: SalArz (Anfang 13. Jh.); E.: s. alūn; W.: nhd. (ält.) alaunig, Adj., alaunhaltig, DW2 2, 233; L.: MWB 1, 190 (alūnec)

alūnwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Alaunwasser“, alaunhaltiges Wasser; Hw.: vgl. mnd. allūnwāter; Q.: BairFärb (14. Jh.); E.: s. alūn, wazzer; W.: nhd. (ält.) Alaunwasser, N., alaunhaltiges Wasser, DW2 2, 233; L.: MWB 1, 190 (alūnwazzer)

ālvanc, ālvank, mnd., M.: nhd. Aalfang, Aalfangsrecht; Hw.: s. ālevanc; E.: s. āl, vanc; L.: MndHwb 1, 54 (âl[e]vanc), Lü 13a (âlvank)

ālvangære*, ālvanger, mnd.?, M.: nhd. Aalfänger, Fischer; E.: s. ālvanc, ālvangen, ære, āl (4), vangære; L.: MndHwb 1, 54, Lü 13a (alvanger)

ālvangen***, mnd., st. V.?: nhd. Aale fangen, fischen; Hw.: s. ālvangære; E.: s. āl (4), vangen (1)

alve, mnd., F.: nhd. Chorhemd, weißes und engärmeliges Untergewand des amtierenden Priesters aus Leinwand oder Seide; ÜG.: lat. alba, albus; Hw.: vgl. mhd. albe (2); I.: Lw. lat. alba; E.: s. ahd. alba (1) 19, sw. F. (n), st. F. (ō), Albe (F.) (3), Priesterkleid, Untergewand, Stirnbinde; s. germ. *alba-, *albaz, Adj., weiß; idg. *albʰos, Adj., weiß, Pokorny 30; vgl. idg. *al- (6), *alōu-, *aləu-, Adj., weiß, glänzend, Pokorny 29; L.: MndHwb 1, 65 (alve), Lü 13a (alve)

alver, alvern, alwer, mnd., Adj.: nhd. töricht, dumm; Hw.: vgl. mhd. alwære (1); E.: s. mhd. alwære, Adj., einfältig, albern (Adj.), einfach; vgl. ahd. alawāri* 1, Adj., wahr, gütig; germ. *alawērja-, *alawērjaz, Adj., freundlich; s. Kluge s. v. albern; L.: MndHwb 1, 65 (alver); Son.: jünger

alverisch*, alversch, alwersch, mnd., Adj.: nhd. dumm, unsinnig; Hw.: vgl. mhd. alwæric; E.: s. alver, isch; L.: MndHwb 1, 65 (alversch); Son.: jünger

alvermügende, alfermügende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „allvermögend“, allmächtig; Q.: Eckh (1. Drittel 14. Jh.), Tauler (FB alvermügende); E.: s. al, vermügende, mügen; W.: nhd. (ält.) allvermögend, Adj., allvermögend, alles vermögend, allmächtig, DW2 1, 505; L.: MWB 1, 190 (alvermügende), FB 12a (alvermügende)

alvermügentheit, alfermügentheit*, mhd., st. F.: nhd. „Allvermögenheit“, Allmacht; Q.: Eckh (1. Drittel 14. Jh.); E.: s. al, vermügen; W.: nhd. (ält.) Allvermögenheit, F., Allvermögenheit, Allmacht, DW2 2, 505; L.: Hennig (alvermügenheit), MWB 1, 190 (alvermügentheit)

alverte, alferet*, mhd., Adv.: Vw.: s. en-; E.: s. al; W.: nhd. DW2-

ālvlet, mnd.?, M.: nhd. Aalspieß; ÜG.: lat. fuscina; E.: s. āl, vlet; L.: Lü 13a (âlvlêt)

ālvlōte*, ālvlȫte, mnd., F.: nhd. Aalpuppe, Binsenbündel an der Angel (F.); E.: s. āl (4), vlōte (3); L.: MndHwb 1, 54 (alvlȫte); Son.: langes ö

alvol, alfol*, mhd., Adj.: nhd. „ganz voll“; Q.: RWchr (um 1254) (FB alvol), PassI/II; E.: s. al, vol; W.: nhd. DW2-; L.: FB 12a (alvol)

ālvōre, mnd., F.: Vw.: s. ālevōre

alvȫrwār, mnd., Adv.: nhd. sicherlich; E.: s. āl, vȫrwār; L.: MndHwb 1, 54 (alvȫrwâr); Son.: langes ö

alvürsich, alfürsich*, mhd., Adv.: nhd. „ganz für sich“; Q.: RWchr (um 1254) (FB alvürsich); E.: s. al, vürsich; W.: nhd. DW2-; L.: FB 12a (*alvürsich)

alvürwār, alfürwār*, mhd., Adj.: nhd. „ganz wahr“; Q.: RWchr (um 1254) (FB alvürwār), PassI/II; E.: s. al, vüre, wār; W.: nhd. DW2-; L.: FB 12a (alvürwâr)

alwalde, mhd., sw. M.: Vw.: s. alwalte; L.: Hennig (alwalte)

alwallende, mhd., Adv.: nhd. ganz wallend, ganz siedend; Q.: HTrist (1285-1290) (FB alwallende); E.: s. al, wallen; W.: nhd. DW2-; L.: FB 12a (*alwallende)

alwalt, mhd., Adj.: nhd. allmächtig; Q.: PassIII (Ende 13. Jh.), Vät; E.: s. al, walten; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 190 (alwalt)

alwalte, alwalde, mhd., sw. M.: nhd. Allwalter, Allmächtiger, Verwalter; Hw.: s. alwalde; Q.: Vät (FB alwalte), Konr (2. Hälfte 12. Jh.), PassI/II; E.: ahd. alawalto* 1, sw. M. (n), „Allwalter“, Verwalter; al, waltan; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4a (alwalte), Hennig (alwalte), MWB 1, 190 (alwalte), FB 12a (alwalte)

alwaltec, mhd., Adj.: Vw.: s. alwaltic

alwaltecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. alwalticheit*

*alwalten, mhd., red. V., sw. V.: nhd. „allwalten“; Hw.: s. alwaltende; E.: s. al, walten (1)

alwaltende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „allwaltend“, alles beherrschend, allmächtig; Q.: ÄJud, Heimesf, Rol (um 1170); E.: s. alwalten***; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 190 (alwaltende)

alwaltic*, alwaltec, mhd., Adj.: nhd. allwaltend, allmächtig; Hw.: vgl. mnd. alweldich; Q.: TrSilv (FB alwaltec), Glaub (1140-1160), Hans, Helbl, Hester, JenMartyr, MarLegPass, OassI/II, PassI/II, PassIII, Rol, StrBsp, SuTheol; E.: s. al, waltic; W.: nhd. (ält.) allwaltig, Adj., allwaltig, allmächtig, DW2 2, 506; L.: Lexer 4a (alwaltec), MWB 1, 190 (alwaltec), FB 12a (alwaltec)

alwalticheit*, alwaltecheit, alwaltikeit, mhd., st. F.: nhd. Allmacht; Hw.: vgl. mnd. alsweldichēt; Q.: Eckh (1. Drittel 14. Jh.); E.: s. alwaltic, heit; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (alwaltikeit), MWB 1, 190 (alwaltecheit)

alwaltikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. alwalticheit*

alwante, mnd., Konj.: nhd. solange bis, bis; Hw.: s. alwent; E.: s. al, wante; L.: MndHwb 1, 65 (alwante)

alwār, mhd., Adj.: nhd. völlig wahr; Q.: RWchr (FB alwār), Elis, Nib (um 1200), Parz, ReinFu; E.: ahd. alawār* (2) 12, Adj., ganz wahr, ganz sicher, gerecht; s. al, wār; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4a (alwār), FB 12a (alwâr)

alwār, mnd., Adv.: nhd. ganz wahr, wahrhaftig, ernstlich; Hw.: s. alwāres; E.: s. al, wār; R.: alwār mēnen: nhd. ernstlich glauben; L.: MndHwb 1, 65 (alwâr), Lü 13a (alwâr)

alwāre, mhd., Adj.: Vw.: s. alwære (1)

alwære (1), alewære, alwāre, mhd., Adj.: nhd. einfältig, albern (Adj.), schlicht, einfach, wertlos, ärmlich, unsinnig, dumm, töricht; Hw.: vgl. mnd. alver; Q.: StrAmis, ErzIII, HlReg, SGPr, TvKulm (FB alwære), Ot, ReinFu, StrBsp, Trist, Walth (1190-1229), WvE, Urk; E.: vgl. ahd. alawāri* 1, Adj., wahr, gütig; germ. *alawērja-, *alawērjaz, Adj., freundlich; s. al, wāri; W.: nhd. albern, Adj., albern (Adj.), DW 1, 202, DW2 1, 239; L.: Lexer 4a (alwære), Lexer 363c (alwære), Hennig (alwære), MWB 1, 191 (alwære), FB 12a (alwære)

alwære (2), mhd., st. F.: nhd. Albernheit, Torheit; Q.: GenM (um 1120?); E.: alwære (1); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4a (alwære), MWB 1, 191 (alwære)

alwærekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. alwæricheit*

alwāres*, alwārs, mnd., Adv.: nhd. ganz wahr, wahrhaftig, ernstlich; Hw.: s. alwār; E.: s. alwār; L.: MndHwb 1, 65 (alwâr/alwârs), Lü 13a (alwâr, alwârs)

*alwæric, mhd., Adj.: nhd. albern; Hw.: s. alwæricheit*; vgl. mnd. alverisch; E.: s. alwære (1)

alwæricheit*, alwærekeit, mhd., st. F.: nhd. Einfalt, Naivität; Q.: Klausner (14. Jh.); E.: s. alwære (1); W.: s. nhd. Albernheit, F., Albernheit, DW2 2, 245; L.: MWB 1, 191 (alwærekeit)

alwē, mhd., Adv.: nhd. „ganz weh“; Q.: Gund (1290-1300) (FB alwē); E.: s. al, wē; W.: nhd. DW2-; L.: FB 12a (alwê)

alwē, mnd., Adv.: nhd. jeder; Hw.: s. alswē; E.: s. al; L.: MndHwb 1, 65 (alwê)

alwec, mhd., Adv.: Vw.: s. allewec

alwech, mnd., Adv.: nhd. dahin, immer, jedesmal, stets, im Allgemeinen, im Ganzen, schlechthin; E.: s. al, wech; L.: MndHwb 1, 65 (alwech)

alwede, mnd., N.: Vw.: s. aloē

alweg, mhd., Adv.: Vw.: s. allewege

alwege, mhd., Adv.: Vw.: s. allewege

alwēge, mnd., Adv.: Hw.: s. allewēge

alwegen, mhd., Adv.: nhd. überall, immer, zugleich, zusammen, überhaupt; Hw.: vgl. mnd. alwech; E.: s. al, wec; W.: nhd. (ält.) allwegen, Adv., allwegen, immer, stets, DW2 2, 507; L.: Lexer 363c (alwegen)

alwēkelīkes, mnd., Adv.: Vw.: s. allewēkelīkes

alweldich, alleweldich, alwēldich, alwōldich, mnd., Adj.: nhd. allmächtig, allgewaltig; Hw.: vgl. mhd. alwaltic; E.: s. al, weldich; L.: MndHwb 1, 65 (al-[alle-]weldich), Lü 13a (alweldich)

alweldichhēt*, alweldichēt, alweldichheit, mnd., F.: nhd. Allmacht; Hw.: vgl. mhd. alwalticheit; I.: Lüt. lat. omnipotentia; E.: s. alweldich, hēt (1), āl?, weldichhēt; L.: MndHwb 1, 65 (alweldichê[i]t), Lü 13a (alweldicheit)

alweltec, mhd., Adj.: Vw.: s. alwaltic

alwent, alwente, mnd., Konj.: nhd. bis; Hw.: s. alwante; E.: s. al, went (2); L.: MndHwb 1, 65 (alwent)

alwer, mnd., Adj.: Vw.: s. alver

ālwer, alver, alvern, alewer, mnd., N.: nhd. Aalwehr, Pfahlwerk oder Flechtwerk im Flusse zum Aalfang, Aalfang mittels Aalwehrs, Aalfanggerechtigkeit; E.: s. āl, were; L.: MndHwb 1, 66 (âlwēr), Lü 13a (âlwer)

alwersch, mnd., Adj.: Vw.: s. alverisch

alwīle, mnd., Adv.: Vw.: s. allewīle

alwillens, alwilliges, mnd., Adv.: nhd. absichtlich; Hw.: s. alwillinges; E.: s. al, willens; L.: MndHwb 1, 66 (alwillens), Lü 13b (alwillens)

alwillinges, mnd., Adv.: nhd. absichtlich; Hw.: s. alwillins; E.: s. al, willinges; L.: MndHwb 1, 66 (alwillens/alwillinges), Lü 13b (alwillens, alwillinges)

alwol, mnd., Konj.: nhd. obgleich, obwohl; E.: s. al, wol; L.: MndHwb 1, 66 (alwol)

alwōr, mnd., Adv.: Vw.: s. allewōr

alz, mhd., sw. M.: nhd. Eisvogel; Q.: BdN (1348/50); E.: s. lat. alcyōn, F., Eisvogel; gr. ἀλκυών (alkuōn), F., Eisvogel; vgl. idg. *el- (1), Adj., rot, braun, Pokorny 302; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 191 (alz)

alzan, mhd., Adv.: Vw.: s. allezane

alzane, mhd., Adv.: Vw.: s. allezane

alze (1), mhd., Adv.: nhd. allzu, sehr; ÜG.: lat. nimis BrTr; Q.: StrAmis, Lilie, EckhII, EckhIII, EckhV, Tauler, WernhMl (FB alze), Athis, BrTr, EvBeh, GenM (um 1120?), Iw, Köditz, KvWEngelh, Mechth; E.: s. al, ze; W.: nhd. allzu, Adv., allzu, DW2 2, 513; L.: Lexer 4b (alze), Hennig (alze), MWB 1, 192 (alze), FB 12a (alze)

alze (2) 1, mhd., Sb.: nhd. Erle; ÜG.: lat. alnus Gl; Q.: Gl (Anfang 13. Jh.); E.: lat. alnus?; W.: nhd. DW2-; L.: Glossenwörterbuch 22b (alze)

alzegater, mhd., Adv.: nhd. insgesamt; Hw.: s. algater; Q.: Apk (vor 1312) (altirtwēlla) (FB alzegater); E.: s. al, ze, gater; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 3b (algater), FB 12a (alzegater)

alzehant, mhd., Adv.: nhd. „allzuhand“, sofort, von jetzt an, sobald, sobald als, alsogleich, sogleich, bald, alsbald, geradewegs; Q.: StrAmis, LvReg, Enik, SHort, Ot, EckhII, EckhIII, EckhV, TvKulm, EvB, Tauler, WernhMl (FB alzehant), Berth, EvBeh, Flore, KvWEngelh, Parz (1200-1210), Trist, Urk; E.: s. alze, hant; W.: nhd. (ält.) allzuhand, Adv., allzuhand, sofort, DW2 2, 514; L.: Lexer 4b (alzehant), Hennig (alzehant), WMU (alzehant 631 [1284] 6 Bel.), FB 12a (alzehant)

alzemāl, mhd., Adv.: nhd. allzumal, alle zusammen, vollständig; ÜG.: lat. omnimodus STheol, omnino STheol, quadammodo STheol, praecipue STheol, totaliter STheol; Hw.: s. allzemāle; Q.: EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, TvKulm, EvB, Tauler (FB alzemāl), ErnstD (2. Hälfte 13. Jh.), EvBeh, PassI/II, STheol, Urk; E.: s. alzemāle; W.: s. nhd. allzumal, Adv., allzumal, DW2 2, 514; L.: WMU (alzemāl 1299 [1290] 4 Bel.), FB 12a (alzemâl)

alzemāle, alzūmāle, mhd., Adv.: nhd. allzumal, zugleich, zusammen, überhaupt, ganz und gar, allesamt, endgültig; Hw.: s. alzemāl; E.: s. al, ze, māle; W.: nhd. allzumal, Adv., allzumal, DW2 2, 514; L.: Lexer 363c (alzemāle), Hennig (alzemāle)

alzen, mhd., Adv.: nhd. immer, ständig, gerade (Adv.), sogleich, immer fort, immer noch, so eben; Hw.: vgl. mnd. altēns; E.: s. al; W.: nhd, DW2-; L.: Lexer 4b (allezane)

alzesamen, mhd., Adv.: Vw.: s. alzesamene*

alzesamene*, alzesamen, mhd., Adv.: nhd. „allzusammen“, alle zusammen; Q.: Lilie (1267-1300) (alse samen) (FB alzesamen); E.: s. al, zesamene; W.: nhd. (ält.) allzusammen, Adv., allzusammen, alle zusammen, DW2 2, 515; L.: FB 12a (alzesamen)

alzīt, mhd., Adv.: nhd. allzeit, immer; ÜG.: lat. continuo STheol, omni tempore BrTr, semper STheol; Hw.: vgl. mnd. altīt; Q.: Ot, EckhII, EckhIII, EckhV, STheol, Minneb, Tauler (FB alzīt), BdN, BrTr, Frl, Helbl, Herb (1190-1200), Lanc; I.: Lüs. lat. omni tempore; E.: s. al, zīt; W.: nhd. allzeit, Adv., allzeit, DW2 2, 512; L.: Lexer 363c (alzīt), MWB 1, 192 (alzīt), FB 12a (alzît)

alzoges, alzōs, alzuges, mhd., Adv.: nhd. in einem fort, durchaus, wirklich, wahrlich, gänzlich, völlig, stets; ÜG.: lat. usquequo PsM; Hw.: vgl. mnd. altōges; Q.: Lei, Trudp, Kchr, SGPr, MinnerII (FB alzoges) (FB alzoges), AvaJG, AvaLJ, Craun, HeinzelRitt, Gen (1060-1080), JvKonstanz, Karlmeinet, Litan, MF, PsM, Rol, Spec, VMos; E.: s. al, zoc, zuc; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4b (alzoges), Hennig (alzoges), MWB 1, 192 (alzoges, alzuges), FB 12a (alzoges)

alzōs, mhd., Adv.: Vw.: s. alzoges

alzū, mhd., Adv.: nhd. allzu, sehr; Hw.: vgl. mnd. altō; E.: s. al, ze; W.: nhd. allzu, Adv., allzu, DW2 2, 513; L.: Hennig (alze)

alzuges, mhd., Adv.: Vw.: s. alzoges

alzūhant, mhd., Adv.: nhd. „allzuhand“, sofort, von jetzt an, sobald, sobald als, alsogleich, sogleich, bald, alsbald, geradewegs; Hw.: vgl. mnd. altōhant; E.: s. alze, al, ze, zuo, hant; W.: nhd. (ält.) allzuhand, Adv., allzuhand, DW2 2, 514; L.: Lexer 4b (alzehant), Hennig (alzehant)

alzūmāle, mhd., Adv.: nhd. allzumal, zugleich, zusammen, überhaupt, ganz und gar, allesamt, endgültig; Hw.: s. alzemāle; vgl. mnd. altōmāle; E.: s. al, ze, zuo, māle; W.: nhd. allzumal, Adv., allzumal, DW2 2, 514; L.: Hennig (alzemāle)

alzurn, mhd., M.?: nhd. Wein aus Auxerre; Q.: Suol (FB alzurn), Krone (um 1230); E.: vom ON Auxerre; s. lat. Oppidum Autessiodorum; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 192 (alzurn), FB 12a (alzurn)

am, ame, mnd.?, F.: nhd. Hülle, Hülse, Spreu; E.: ?; L.: Lü 13b (am)

ām, mnd., F., M.: Vw.: s. āme

āmacht, mnd., F.: nhd. Ohnmacht, Schwäche, Unkraft, Bewusstlosigkeit; E.: s. macht; L.: MndHwb 1, 66 (âmacht), Lü 13b (amacht)

āmachtich, mnd., Adj.: nhd. unmächtig, schwach (körperlich wie geistig), ohnmächtig; Hw.: s. āmechtich; E.: s. machtich; L.: MndHwb 1, 66 (âmachtich), Lü 134b (amachtich)

āmaht, ānmaht, mhd., st. F.: nhd. „Amahd“, Schwäche, Ohnmacht; Q.: RAlex, HvNst, Ot, Seuse, Stagel (FB āmaht), BdN, Flore (1220), KvWEngelh, Lanc, RhMl, UvEtzWh; E.: s. ā, āne (?), maht; W.: nhd. (ält.) Amahd, F., Amahd, Ohnmacht, DW2 2, 624; L.: Lexer 4b (āmaht), Hennig (āmaht), MWB 1, 192 (āmaht), FB 12a (âmaht)

amandel, mnd., F.: nhd. Mandel; Hw.: s. mandel; E.: s. mandel; L.: MndHwb 1, 66 (amandel)

amandin, mhd., Sb.: nhd. „Amantin“, Liebhaberin, „Liebe“ (F.) (2); Q.: RqvI (FB amandin), BdN, HvNst (um 1300); E.: s. lat. amandus, Adj., liebenswürdig, lieblich; vgl. lat. amāre, V., lieben; vielleicht von idg. *amma, *ama, *amī̆, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 36, oder aus dem Etruskischen; W.: nhd. (ält.) Amantin, F., Amantin, Liebhaberin, DW2 2, 626; L.: MWB 1, 193 (amandin), FB 12a (amandin)

amant, amante, mhd., Sb.: nhd. „Amant“, ein Edelstein, Liebhaber, Lieber; Q.: RqvI (FB amant), BdN (1348/50); E.: s. lat. amāre, V., lieben; vielleicht von idg. *amma, *ama, *amī̆, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 36, oder aus dem Etruskischen; W.: nhd. (ält.) Amant, M., Amant, Liebhaber, DW2 2, 625; L.: MWB 1, 193 (amante), FB 12a (amant)

amante, mhd., Sb.: Vw.: s. amant

āmære*, āmer, mnd., M.: nhd. Eichmeister; Hw.: vgl. mhd. āmer (2); E.: s. āme, ære; L.: MndHwb 1, 71 (âmer)

amāritān, mhd., M.: nhd. ein Edelstein; Q.: Mügeln (2. Hälfte 14. Jh.); E.: ?; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 193 (amāritān)

amasūr, mhd., st. M.: Vw.: s. amazzūr

āmāt, mhd., st. N.: nhd. Zweitmahd, zweites Mähen, Omet, Ohmet, Grummet; Hw.: s. emide; Q.: SH, Urk (1289); E.: ahd. āmād 8, st. N. (a), Grummet, Öhmd, Omet, Zweitmahd; s. ā, mād; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4b (āmāt), WMU (āmāt), MWB 1, 193 (āmāt)

amatist, mhd., sw. M.: Vw.: s. ametiste

amazōne, mhd., F.: nhd. Amazone; Q.: BdN, Herb, KvWTroj, LAlex (1150-1170), Lucid; I.: Lw. lat. Amāzōn; E.: s. lat. Amāzōn, F., Amazone; gr. Ἀμαζόνες (Amazónes), F. Pl., Amazonen; weitere Herkunft unbekannt; W.: nhd. Amazone, F., Amazone, DW2 2, 628; L.: MWB 1, 193 (amazōnes)

amazōnienlant, mhd., st. N.: nhd. Land der Amazonen; Q.: Herb (1190-1200); E.: s. amazōne, lant (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 193 (amazōnienlant)

amazsūr, mhd., st. M.: Vw.: s. amazzūr

amazūr, mhd., st. M.: Vw.: s. amazzūr

amazzūr, amazūr, amazsūr, amasūr, mhd., st. M.: nhd. orientalischer Fürst; Q.: Suol, RqvI, TürlWh (FB amazzūr), HvNst, JTit, Loheng, UvEtzWh, Wh (um 1210); E.: aus dem arab. al-mansur, Sb., Siegreicher; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4b (amazzūr), MWB 1, 193 (amazūr), FB 12a (amazzûr)

ambæch, mhd., st. N.: Vw.: s. ambahte

ambacht, ambecht, ammecht, ammicht, ammet, ambet, ampt, ambt, amt, mnd., N.: nhd. Amt, Dienstverrichtung, angewiesene Tätigkeit nach Würde und Obrigkeit, Amtspflicht, priesterliche Verpflichtung, Statthalterschaft, Handwerk, Beruf, Handwerkerzunft, Kaufleutezunft, Verwalter der Gerichtsbarkeit, Beamter; Vw.: s. arsten-, back-, barbērære-, barkære-, bārtschērære-, batstōvære-, beckære-, berēdære-, berēdærīe-, berkære-, bischop-, bischopes-, dach-, drost-, drosten-, elenden-, erchmākære-, gerwe-, glāsewrechtære-, gōgrēve-, gōgrēven-, goltsmēde-, grāven-, grōpengētære-, hanepspinnære-, hārviltære-, hȫkære-, hōke-, hōtmākære-, hōtviltære-, hȫvet-, hunne-, hūs-, kāmer-, kannengētære-, kapitel-, kappél-, kappellān-, karitāten-, kēmerære-, kerken-, kerkhēren-, klocken-, knōkenhouwære-, kok-?, kȫke-, kōrn-, körsenære-, köstære-, köstærīe-, krāmære-, krēmære-, kruft-, krūken-, krūt-, kümpære-, kuntōrmākære-, kǖtære-, leddersnīdære-, licht-, līnenwēvære-, linnenwēvære-, lō-, mālære-, marschalk-, marstal-, mēde-, mēlære-, memōrien-, messetwerke-, mēster-, mȫlen-, mostart-, mūr-, müseken-, nātelære-, nīeschrȫdære-, ōltschrȫdære-, pāden-, parre-, passementmākære-, pāstōr-, pāstōrāt-, paternoster-, pelsære-, pīsel-?, pistelemākære-, pistemākære-, prēdigære-, prēdige-, prēster-, prōvinciālātes-, pütteker-, püttekeren-, rackære-, racken-, rādemākære-, recht-, rechte-, rechtes-, rēmære-, rēmenslēgære-, rēmensnīdære-, rente-, rēpære-, rēpslēgære-, richt-, richtære-, richtes-, riddære-, riddæres-, rōtgētære-, schenk-, schenke-, schildære-, schip-, schō-, schōl-, schōmākære-, schrȫdære-, schrōt-, schrōtwerkære-, schulte-, schulten-, schulthēt-, schulthēten-, sēk-, sēken-, sēl-, sēle-, sēlesorgære-, sēnt-, slūt-, smal-, smēde-, smek-, smit-, snīdære-, sniddekære-, solt-, spān-, spek-, spīkære-, stallære-, stōl-, swērdes-, taschenmākære-, tēgel-, visch-, vischære-, vlēsch-, vorst-, vörstære-, vrōne-, vrōnen-, wardeinen-, werke-, wit-; Hw.: vgl. mhd. ambahte; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. amb-ah-t* 20, st. N. (a), Amt, Dienst; germ. *ambahta-, *ambahtaz, *andbahta-, *andbahtaz, st. M. (a), Gefolgsmann, Diener; kelt.-lat. ambactus?; s. idg. *ambhi, *m̥bhi, Präp., um, herum, beiderseits, Pk 34; idg. *ag̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pk 4, EWAhd 1, 195; R.: ambacht dōn: nhd. Amt ausüben; L.: MndHwb 1, 66f. (ambacht), Lü 13b (ambacht); Son.: langes ö

ambachtære, ambachter, amter, mnd., M.: nhd. „Amter“, mit einem Amt Betrauter, Rat, Richter, vom Kapitel eingesetzter Vorsteher einer Bruderschaft; E.: s. ambacht, ære; L.: MndHwb 1, 68 (ambachter), Lü 13b

ambachtbōde (1), mnd., F.: nhd. „Amtsbude“, einer Amtsgemeinschaft zustehende Verkaufsbude; E.: s. ambacht, bōde (3); L.: MndHwb 1, 67 (ambachtbôde); Son.: örtlich beschränkt

ambachtbōde (2), mnd., F.: nhd. „Amtsbote“, Bote, Diener, jüngster Amtsbruder der gewisse Dienste zu leisten hat; Hw.: s. ambachtesbōde; E.: s. ambacht, bōde (1); L.: MndHwb 1, 67 (ambachtbōde)

ambachtbrēf, amptbrēf, mnd., M.: nhd. „Amtsbrief“, Urkunde über die Bestallung zum Amtmann des Herrn; Hw.: s. ambachtesbrēf; E.: s. ambacht, brēf; L.: MndHwb 1, 67 (ambacht[s]brêf), Lü 13b (ambachtsbrêf)

ambachtbrōder, mnd., M.: nhd. „Amtsbruder“, Mitglied einer Handwerkerzunft, Zunftgenosse; Hw.: s. ambachtesbrōder, vgl. mhd. ambehtbruoder; E.: s. ambacht, brōder; L.: MndHwb 1, 68 (ambacht[s]brôder), Lü 13b (ambachtsbroder)

ambachtdochter, mnd., F.: nhd. „Amtstochter“, Tochter eines Zunftgenossen; Hw.: s. ambachtesdochter; E.: s. ambacht, docher; L.: MndHwb 1, 68 (ambacht[s]dochter)

ambachte, ampte, mnd., M.: nhd. Amtsmitglied, Beamter; E.: s. ambacht; L.: MndHwb 1, 72 (ampte)

ambachteamte, mnd., M.: nhd. Amtsmitglied, Amtsträger; Hw.: s. ambachter; E.: s. ambachte; L.: MndHwb 1, 68 ([ambachte]amte)

ambachten, mnd., sw. V.: nhd. dienen; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. ambahten; E.: s. ambacht; R.: sīn recht ambachten: nhd. sein Recht verfolgen; L.: MndHwb 1, 68 (ambachten), Lü 13b (ambachten)

ambachtenknecht, mnd., M.: nhd. „Amtknecht“, Zunftgeselle, Handwerksgeselle, Amtsdiener; Hw.: s. ambachtknecht, ambachtesknecht; E.: s. ambacht, knecht; L.: MndHwb 1, 69 (ambacht[es, -en]knecht)

ambachtesbēr*, ambachtsbēr, amptsbēr, mnd., N.: nhd. „Amtsbier“, Zunftgelage; E.: s. ambacht, bēr (1); L.: MndHwb 1, 67 (ambachtsbêr), Lü 13b (ambachtsbêr)

ambachtesbōde*, ambachtsbōde, anptsbōde, ambtesbōde, mnd., F.: nhd. „Amtsbote“, Bote, Diener, der jüngste Amtsbrüder der gewisse Dienste zu leisten hat; Hw.: s. ambachtbōde (2); E.: s. ambacht, bōde (1); L.: MndHwb 1, 67 (ambachtbōde/ambachtesbōde)

ambachtesbōk*, ambachtsbōk, ammetesbōk, ammetsbōk, mnd., N.: nhd. „Amtsbuch“, jedes von der Zunft eingeführte Verzeichnis, Einnahmenbuch und Ausgabenbuch, Statutenbuch, Willkürenbuch; Hw.: s. ambachtbōk; E.: s. ambacht, bōk; L.: MndHwb 1, 67 (ambacht[es, -s]bôk)

ambachtesbrēf*, ambachtsbrēf, mnd., M.: nhd. „Amtsbrief“, Urkunde über die Bestallung zum Amtmann des Herrn; Hw.: s. ambachtbrēf; E.: s. ambacht, brēf; L.: MndHwb 1, 67 (ambacht[s]brêf), Lü 13b (ambachtsbrêf)

ambachtesbrōder*, ambachtsbrōder, mnd., M.: nhd. „Amtsbruder“, Mitglied einer Handwerkerzunft, Zunftgenosse; Hw.: s. ambachtbrōder; E.: s. ambacht, brōder; L.: MndHwb 1, 68 (ambacht[s]brôder), Lü 13b (ambachtsbroder)

ambachtescollācie*, ambachtskollatie, mnd., F.: nhd. „Amtskollation“, Zunftschmaus; E.: s. ambacht, kollatie; L.: MndHwb 1, 69 (ambachtskollatie)

ambachtesdochter*, ambachtsdochter, amptsdochter, mnd., F.: nhd. „Amtstochter“, Tochter eines Zunftgenossen; Hw.: s. ambachtdochter; E.: s. ambacht, docher; L.: MndHwb 1, 68 (ambacht[s]dochter), Lü 13b (ambacht[s]dochter)

ambachtēsel*, ambachtēsel, ammetēsel, amtēsel, mnd., M.: nhd. „Amtsesel“, Esel für den Amtsdienst, Reitesel für das Gesinde des Königs; Hw.: s. ambachtesēsel; E.: s. ambacht, ēsel (1); L.: MndHwb 1, 68 (ambacht[s]ēsel), Lü 13b (ambachtsesel/ammetesel)

ambachtesēsel*, ambachtsēsel, amtsēsel, amtēsel, mnd., M.: nhd. „Amtsesel“, Esel für den Amtsdienst, Reitesel für das Gesinde des Königs; Hw.: s. ambachtēsel; E.: s. ambacht, ēsel (1); L.: MndHwb 1, 68 (ambacht[s]ēsel), Lü 13b (ambachtsesel)

ambachtesēt*, ambachtsēt, ambachtseit, mnd., M.: nhd. Amtseid beim Eintritt in ein Amt; E.: s. ambacht, ēt; L.: MndHwb 1, 68 (ambachtsê[i]t)

ambachtesgāve, ambachtsgāve*, mnd., F.: nhd. „Amtsgabe“, Leistung (Geld und Mahlzeit) bei Aufnahme in das Amt; E.: s. ambacht, gāve; L.: MndHwb 1, 68 (ambachtesgâve)

ambachtesgerechtichhēt*, ambachtsgerechtichēt*, amptsgerechtichēt, amptsgerechticheit, mnd., F.: nhd. „Amtsgerechtigkeit“, Recht das durch Aufnahme in das Amt oder in die Zunft erlangt wird, freie Ausübung des zukünftigen Handwerks, Zunftpflicht, Zunftgesetze; Hw.: s. ambachtesrechtichhēt; E.: s. ambacht, gerechtichhēt; L.: MndHwb 1, 69 (ampts[ge]rechtichê[i]t)

ambachtesgewīse*, ambachtsgewise, amptesgewise, mnd.?, Adv.: nhd. „amtsweise“, wie es bei einem dienstlich anvertrauten Amt üblich ist; Hw.: s. ambachtgewīse; E.: s. ambacht, gewīse; L.: Lü 13b (ambachtsgewise)

ambachteskint*, ambachtskint, mnd., N.: nhd. „Amtskind“, Kind eines Zunftmitglieds; Hw.: s. ambachtkint; E.: s. ambacht, kint; L.: MndHwb 1, 69 (ambacht[s]kint)

ambachtesknecht*, ambachtsknecht, mnd., M.: nhd. „Amtsknecht“, Zunftgeselle, Handwerksgeselle, Amtsdiener; Hw.: s. ambachtknecht, ambachtenknecht; E.: s. ambacht, knecht; L.: MndHwb 1, 69 (ambacht[es, -en]knecht)

ambachteskost*, ambachtsköst, ambachtsköste, mnd., F.: nhd. „Amtskost“, Hochzeit eines Amtszugehörigen, Handwerkerhochzeit, Zunftgelage, Gildeschmaus, Meisteraufnahmeschmaus des neuen Zunftgenossen, Innungsschmaus; Hw.: s. ambachtkost; E.: s. ambacht, kost; L.: MndHwb 1, 69 (ambacht[s]köst[e]), Lü 14a (amptkoste)

ambachteslāde, mnd., F.: nhd. „Amtslade“, Lade zur Aufbewahrung der Zunftrollen und anderer Schriftstücke die das Amt betreffen; E.: s. ambacht, lāde; L.: MndHwb 1, 69 (ambachteslāde)

ambachtesman, ambachtsman, mnd., M.: nhd. „Amtsmann“, Amtmann, Inhaber eines Amtes, Stellvertreter des Landesherrn im Lande bzw. Bezirk bzw. Heerwesen, Verwalter eines Gutes, Beamter, Mitglied einer Zunft, Bauer (M.) (1) im Schachspiel; Hw.: s. ambachtman; E.: s. ambacht, man (1); R.: in ambachtmannes wīse: nhd. als Amtsmann, wie es für einen Amtsmann üblich ist; L.: MndHwb 1, 69 (ambacht[s]man)

ambachtesmēster, amptsmēster, amptsmeister, amptsmester, mnd., M.: nhd. „Amtsmeister“, zu einer Zunft bzw. Amt gehöriger Meister, Vorsteher der Meister; E.: s. ambacht, mēster; L.: MndHwb 1, 69 (amptsmê[i]ster)

ambachtespersōne*, ambachtspersōne, mnd., F.: nhd. „Amtsperson“, Handwerker, Zunftangehöriger; E.: s. ambacht, persōne (1); L.: MndHwb 1, 69 (amptspersône); Son.: jünger

ambachtesplicht, amptesplicht, mnd., F.: nhd. „Amtspflicht“, Verpflichtung des Zunftbruders, Verpflichtung des Amtsbruders; Hw.: s. ambachtplicht; E.: s. ambacht, plicht (1); L.: MndHwb 1, 69 (ambacht[es]plicht)

ambachtesrecht*, ambachtsrecht*, amptsrecht, mnd., N.: nhd. „Amtsrecht“, Recht der Freien im Amtsbezirk eines Hofguts, Amtsgebühr, Gebühr für den Eintritt in das Amt; E.: s. ambacht, recht (1); R.: ambachtesrecht dōn: nhd. Amtsgebühr zahlen; L.: MndHwb 1, 69 (amptsrecht)

ambachtesrechtichhēt*, ambachtsrechtichēt*, amptsrechtichēt, amptsrechticheit, mnd., F.: nhd. „Amtsrechtigkeit“, Recht das durch Aufnahme in das Amt oder in die Zunft erlangt wird, freie Ausübung des zukünftigen Handwerks, Zunftpflicht, Zunftgesetze; Hw.: s. ambachtesgerechtichhēt; E.: s. ambacht, rechtichhēt; R.: ambachtesrechtichhēt genēten: nhd. Rechte der Zunft genießen; L.: MndHwb 1, 69 (ampts[ge]rechtichê[i]t)

ambachtesrulle, ambachtesrolle, mnd., F.: nhd. „Amtrolle“, Amtsstatut, Zunftrolle; Hw.: s. ambachtrulle; E.: s. ambacht, rulle; L.: MndHwb 1, 70 (ambacht[es]rulle)

ambachtesschrā, mnd., F.: nhd. Zunftrolle, Statut des Amtes; Hw.: s. ambachteschrā, ambachtschrā; E.: s. ambacht, schrā; L.: MndHwb 1, 70 (ambacht[es]schrā); Son.: örtlich beschränkt

ambachtesschrāge, mnd., F.: nhd. Zunftrolle, Statut des Amtes; Hw.: s. ambachtschrāge; E.: s. ambacht, schrāge (3); L.: MndHwb 1, 70 (ambacht[es]schrâ/ambacht[es]schrâge); Son.: jünger

ambachtesschrāgen, mnd., M.: nhd. Zunftrolle, Statut des Amtes; Hw.: s. ambachtschrāgen; E.: s. ambacht, schrāgen (1); L.: MndHwb 1, 70 (ambacht[es]schrā/ambacht[es]schrâgen); Son.: jünger

ambachtesschulte*, ambachtsschulte, mnd., M.: nhd. „Amtsschulze“, Schulze eines Salhofs, Hofschulze, Vorsteher des Amtes, Vorsteher des Bezirks; Hw.: s. ambachtschulte; E.: s. ambacht, schulte; L.: MndHwb 1, 70 (ambacht[s]schulte), Lü 14a (ambachtsschulte); Son.: örtlich beschränkt

ambachtesstant*, amptsstant, mnd., M.: nhd. „Amtsstand“, Handwerkerstand; Hw.: s. ambachtstant; E.: s. ambacht, stant; L.: MndHwb 1, 70 (ambachtsstant/amptsstant)

ambachtesvörvȫrderinge*, ambachtsvorvȫrderinge, mnd., F.: nhd. Förderung bzw. Schutz über die bzw. den die Zunft verfügt; E.: s. ambacht, vörvȫrderinge (1); L.: MndHwb 1, 68 (ambachtsvorvȫrderinge); Son.: langes ö

ambachtesvörwante*, ambachtsvorwante, mnd., M.: nhd. „Amtsverwandte“, Zugehöriger zur Zunft; Hw.: s. ambachtvörwante; E.: s. ambacht, vörwante; L.: MndHwb 1, 68 (ambacht[s]vorwante); Son.: jünger

ambachtgelt, amptgelt, ammetgelt, mnd., N.: nhd. „Amtsgeld“, Zunftbeitrag, Zunftgebühr für das Fortkommen, Gebühr für Aufnahme in die Zunft, Abgabe der Zunft an die Stadt aus diesen Gebühren, Bezahlung für eine Amtshandlung, festgesetzte Abgabe für eine Amtshandlung als Einkünfte des Beamten, priesterliche Einkünfte für eine Messe; E.: s. ambacht, gelt; L.: MndHwb 1, 68 (ambachtgelt)

ambachtgenōte, amptgenōte, mnd., M.: nhd. „Amtsgenosse“, Handwerker, Zunftangehöriger; Hw.: s. ambachtnōte; E.: s. ambacht, genōte (1); L.: MndHwb 1, 69 (ambacht[ge]nôte)

ambachtgeselle*, amptselle, mnd., M.: nhd. Zunftgenosse, Handwerksgeselle; Hw.: s. ambachtselle; E.: s. ambacht, geselle; L.: MndHwb 1, 70 (ampt[ge]selle)

ambachtgewīse, ambachtgewīs, amptesgewise, mnd.?, Adv.: nhd. „amtsweise“, wie es bei einem dienstlich anvertrauten Amt üblich ist; Hw.: s. ambachtesgewīse, ambachtwīse; E.: s. ambacht, gewīse; L.: MndHwb 1, 70 (ambacht[ge]wîs[e])

ambachtgōt, ambachtgūt, mnd., N.: nhd. Amtgut, zum Amtsbezirk gehörige Hufe, mit dem Amt verbundenes Gut; Hw.: vgl. mhd. ambehtguot; E.: s. ambacht, gōt (2); L.: MndHwb 1, 68, 13b (ambachtgōt/ambachtgut), Lü 13b (ambachtgût); Son.: örtlich beschränkt

ambachthaftich*, ammetachtich, mnd., Adj.: nhd. zunftmäßig, zünftig; Hw.: s. ambachtich; E.: s. ambacht, haftich; L.: MndHwb 1, 67 (ambachtich/ammetachtich)

ambachthēre, mnd., M.: nhd. „Amtherr“, Mönch der ein oberes Klosteramt inne hat, Ratsherr dem ein bestimmtes Ratsamt zugeteilt ist; Hw.: vgl. mhd. ambehthērre; E.: s. ambacht, hēre (4); L.: MndHwb 1, 68 (ambachthêre)

ambachthof, ammichthof, ammethof, mnd., M.: nhd. Amthof, Haupthof; ÜG.: lat. curtis principalis; Hw.: s. sādelhof, meierhof, vgl. mhd. ambehthof; E.: s. ambacht, hof; L.: MndHwb 1, 68 (ambachthof), Lü 13bf. (ambachthof); Son.: örtlich beschränkt

ambachthȫrich, ammethōrich, mnd., Adj.: nhd. „amthörig“, dem Amt hörig, zu dem Amt gehörig; E.: s. ambacht, hȫrich; L.: MndHwb 1, 69 (ambachthȫrich), Lü 14a (ammethōrich); Son.: langes ö

ambachthȫvet*, ampthōvet, mnd., N.: nhd. „Amthaupt“, Papst; ÜG.: lat. caput ecclesiae ministeriale; E.: s. ambacht, hȫvet; L.: MndHwb 1, 69 (ampthȫvet); Son.: langes ö, jünger

ambachthūs, mnd., N.: nhd. Amthaus, Arbeitstätte, Werkstätte; ÜG.: lat. officina; Hw.: vgl. mhd. ambehthūs; E.: s. ambacht, hūs; L.: MndHwb 1, 69 (ambachthûs), Lü 14a (ambachthûs)

ambachtich, amptich, mnd., Adj.: nhd. zunftmäßig, zünftig, Amt...; Hw.: s. ambachthaftich; E.: s. ambacht, ich (2); L.: MndHwb 1, 67 (ambachtich), Lü 13b (ambachtich)

ambachtkint, mnd., N.: nhd. „Amtskind“, Kind eines Zunftmitglieds; Hw.: s. ambachteskint; E.: s. ambacht, kint; L.: MndHwb 1, 69 (ambacht[s]kint)

ambachtklēt*, ambachtkleit*, mnd., N.: nhd. „Amtskleid“, in der Versammlung getragenen Kleidung die der in das Schneideramt Aufzunehmende selbst angefertigt hat; E.: s. ambacht, klēt (1); L.: MndHwb 1, 69 (ambachtklê[i]der); Son.: ambachtklēder (Pl.)

ambachtknecht, amptknecht, mnd., M.: nhd. „Amtknecht“, Zunftgeselle, Handwerksgeselle, Amtsdiener; Hw.: s. ambachtesknecht, ambachtenknecht; E.: s. ambacht, knecht; L.: MndHwb 1, 69 (ambacht[es, -en]knecht), Lü 14a (amptknecht)

ambachtkost*, ambachtköst, ambachtköste, amptkoste, mnd., F.: nhd. „Amtskost“, Hochzeit eines Amtszugehörigen, Handwerkerhochzeit, Zunftgelage, Gildeschmaus, Meisteraufnahmeschmaus des neuen Zunftgenossen, Innungsschmaus; Hw.: s. ambachteskost; E.: s. ambacht, kost; L.: MndHwb 1, 69 (ambacht[s]köst[e]), Lü 14a (amptkoste)

ambachtkrēmære*, ambachtkrēmer, mnd., M.: nhd. zünftiger Krämer; E.: s. ambacht, krēmære, ære; L.: MndHwb 1, 69 (ambachtkrêmer)

ambachtlēhen*, ambachtlēn, mnd., N.: nhd. „Amtslehn“, zum Dienst des Amtmann gehöriges ihm lehnweise überlassenes Gut; Hw.: vgl. mhd. ambehtlēhen; E.: s. ambacht, lēhen; L.: MndHwb 1, 69 (ambachtlên), Lü 14a (ambachtlên)

ambachtman, ammechtman, mnd., M.: nhd. „Amtmann“, Inhaber eines Amtes, Stellvertreter des Landesherrn im Lande bzw. Bezirk bzw. Heerwesen, Verwalter eines Gutes, Beamter, Mitglied einer Zunft, Bauer (M.) (1) im Schachspiel; Hw.: s. ambachtesman, vgl. mhd. ambehtman; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. amb-ah-t-man* 2, st. M. (athem.), Amtmann, Verwalter, Diener, Dienstmann; s. ambacht, man (1); L.: MndHwb 1, 69 (ambacht[s]man), Lü 14a (ambachtman)

ambachtmeier*, ambachtmeyer, ambachtmeyger, amptmeyer, amptmeyger, ammetmeyger, amptmeier, mnd., M.: nhd. „Amtmeier“, Bauer (M.) (1) auf dem Haupthof, Vorsteher des Amtsbezirks; E.: s. ambacht, meier; L.: MndHwb 1, 69 (ambachtmey[ger]), Lü 14a (ambachtmeier); Son.: örtlich beschränkt

ambachtnōte, amptnōte, mnd., M.: nhd. „Amtnosse“, Handwerker, Zunftangehöriger; Hw.: s. ambachtgenōte; E.: s. ambacht, nōte (1); L.: MndHwb 1, 69 (ambacht[ge]nôte)

ambachtplicht, amptplicht, mnd., F.: nhd. „Amtpflicht“, Amtspflicht, Verpflichtung des Zunftbruders, Verpflichtung des Amtsbruders; Hw.: s. ambachtesplicht; E.: s. ambacht, plicht (1); R.: ambachtplicht dōn: nhd. Amtspflicht erfüllen; L.: MndHwb 1, 69 (ambacht[es]plicht)

ambachtrolle, mnd., F.: Vw.: s. ambachtrulle

ambachtrulle, ambachtrolle, mnd., F.: nhd. „Amtrolle“, Amtsrolle, Amtsstatut, Zunftrolle; Hw.: s. ambachtesrulle; E.: s. ambacht, rulle; L.: MndHwb 1, 70 (ambacht[es]rulle)

ambachtsbōde, anptsbōde, ambtesbōde, mnd., F.: Vw.: s. ambachtesbōde; L.: MndHwb 1, 67 (ambachtsbōde)

ambachtsbōk, mnd., N.: Vw.: s. ambachtesbōk; L.: MndHwb 1, 67 (ambacht[es]bôk)

ambachtschrā, mnd., F.: nhd. Zunftrolle, Statut des Amtes; Hw.: s. ambachteschrā, ambachtschrāge, ambachtschrāgen, ambachtesschrā; E.: s. ambacht, schrā; L.: MndHwb 1, 70 (ambacht[es]schrâ); Son.: örtlich beschränkt

ambachtschrāge, mnd., F.: nhd. Zunftrolle, Statut des Amtes; Hw.: s. ambachtschrā, ambachtschrāgen, ambachtesschrāge; E.: s. ambacht, schrāge (3); L.: MndHwb 1, 70 (ambacht[es]schrâ/ambacht[es]schrâge); Son.: jünger

ambachtschrāgen, mnd., M.: nhd. Zunftrolle, Statut des Amtes; Hw.: s. ambachtschrā, ambachtschrāge, ambachtesschrāgen; E.: s. ambacht, schrāgen (1); L.: MndHwb 1, 70 (ambacht[es]schrâ/ambacht[es]schrâgen); Son.: jünger

ambachtschrīvære*, ambachtschrīver, mnd., M.: nhd. „Amtschreiber“, Schreiber der im Amt beschäftigt ist, Schreiber des Amtmanns; E.: s. ambacht, schrīvære, ære; L.: MndHwb 1, 70 (ambachtschrîver)

ambachtschrīver, mnd., M.: Vw.: s. ambachtschrīvære

ambachtschulte, amptschulte, mnd., M.: nhd. „Amtschulze“, Schulze eines Salhofs, Hofschulze, Vorsteher des Amtes, Vorsteher des Bezirks; Hw.: s. ambachtesschulte; E.: s. ambacht, schulte; L.: MndHwb 1, 70 (ambacht[s]schulte), Lü 14a (ambachtschulte); Son.: örtlich beschränkt

ambachtsēgel*, amptsēgel, mnd., N.: nhd. „Amtsiegel“, Amtssiegel; E.: s. ambacht, sēgel; L.: MndHwb 1, 70 (amptsēgel)

ambachtselle*, amptselle, mnd., M.: nhd. Zunftgenosse, Handwerksgeselle; Hw.: s. ambachtgeselle; E.: s. ambacht, selle (1); L.: MndHwb 1, 70 (ampt[ge]selle)

ambachtsēt, ambachtseit, mnd., M.: Vw.: s. ambachtesēt; L.: MndHwb 1, 68

ambachtsgerechtichēt*, amptsgerechticheit, mnd., F.: Vw.: s. ambachtesgerechtichhēt; L.: MndHwb 1, 69 (ampts[ge]rechtichê[i]t)

ambachtsgewīse, amptesgewīse, mnd.?, Adv.: Vw.: s. ambachtesgewīse; L.: Lü 13b (ambachtsgewise)

ambachtsknecht, mnd., M.: Vw.: s. ambachtesknecht; L.: MndHwb 1, 69 (ambacht[es, -en]knecht)

ambachtskollatie, mnd., F.: Vw.: s. ambachteskollācie; L.: MndHwb 1, 69 (ambachtskollatie)

ambachtsköst, ambachtsköste, mnd., F.: Vw.: s. ambachteskost; L.: MndHwb 1, 69  (ambacht[s]köst[e]), Lü 14a (amptkoste)

ambachtspersōne, mnd., F.: Vw.: s. ambachtespersōne; L.: MndHwb 1, 69 (amptspersône); Son.: jünger

ambachtsrecht*, amptsrecht, mnd., N.: Vw.: s. ambachtesrecht; L.: MndHwb 1, 69 (amptsrecht)

ambachtsrechtichēt*, amptsrechticheit, mnd., F.: Vw.: s. ambachtesrechtichhēt; L.: MndHwb 1, 69 (ampts[ge]rechtichê[i]t)

ambachtsschulte, mnd., M.: Vw.: s. ambachtesschulte; L.: MndHwb 1, 70 (ambacht[s]schulte), Lü 14a (ambachtsschulte); Son.: örtlich beschränkt

ambachtstant, mnd., M.: nhd. „Amtstand“, Handwerkerstand; Hw.: s. ambachtesstant; E.: s. ambacht, stant; L.: MndHwb 1, 70 (ambachtstant)

ambachtsüster, amptsüster, mnd., F.: nhd. „Amtschwester“, weibliches Mitglied der Zunft (selbständig oder als Frau eines Zunftgenossen); E.: s. ambacht, süster; L.: MndHwb 1, 70 (ambachtsüster)

ambachtsvindinge*, mnd., F.: nhd. „Amtsfindung“, Urteil, Spruch; E.: s. ambacht, vindinge; L.: MndHwb 1, 68 (ambtsvindinge)

ambachtsvorvȫrderinge, mnd., F.: Vw.: s. ambachtesvörvȫrderinge; L.: MndHwb 1, 68 (ambachtsvorvȫrderinge); Son.: langes ö

ambachtvērære*, ambachtvērer, mnd., M.: nhd. „Amtführer“, einer der vier Vorsteher der Gesellen die im Amt tätig sind; E.: s. ambacht, vērære, ære; L.: MndHwb 1, 68 (ambachtvêrer)

ambachtvischære*, ambachtvischer, mnd., M.: nhd. „Amtfischer“, zünftiger Fischer; E.: s. ambacht, vischære, ære; L.: MndHwb 1, 68 (ambachtvischer)

ambachtvischer, mnd., M.: Vw.: s. ambachtvischære; L.: MndHwb 1, 68 (ambachtvischer)

ambachtvȫrrāt*, amptevȫrrāt, mnd., M.: nhd. „Amtsvorrat“, Kämmereieinnahme über welche die Zunft verfügt; E.: s. ambacht, vȫrrāt; L.: MndHwb 1, 68 (amptevȫrrat); Son.: jünger, örtlich beschränkt, langes ö

ambachtvörwante*, ambachtvorwante, mnd., M.: nhd. „Amtverwandte“, Zugehöriger zur Zunft; Hw.: s. ambachtesvörwante; E.: s. ambacht, vörwante; L.: MndHwb 1, 68 (ambacht[s]vorwante); Son.: jünger

ambachtvȫrwēsære*, ambachtvorwēser, mnd., M.: nhd. „Amtvorweser“, aus den Meistern erwählter Vorsteher der Zunft; E.: s. ambacht, vȫrwēsære, ære; L.: MndHwb 1, 68 (ambachtvorwēser); Son.: langes ö

ambachtvrouwe, ambachtvrowe, amptvrowe, mnd., F.: nhd. „Amtfrau“, weibliches Mitglied der Zunft, Frau eines Zunftgenossen, Frau eines Amtsschulzen (Bedeutung örtlich beschränkt [westfälisch]), Nonne die im Kloster eine der höheren Stellen einnimmt; E.: s. ambacht, vrouwe; L.: MndHwb 1, 68 (ambachtvrouwe), Lü 14a (ambachtvrowe)

ambachtwinnen***, mnd., sw. V.: nhd. Recht zur Ausübung eines zünftigen Handwerkes erwerben; E.: s. ambacht, winnen

ambachtwinninge, ammetwinninge, mnd., F.: nhd. Erwerbung des Rechtes zur Ausübung eines zünftigen Handwerks; E.: s. ambachtwinnen, inge; L.: MndHwb 1, 70 (ambachtwinninge), Lü 14a (ambachtwinninge)

ambachtwīs, mnd., Adv.: Vw.: s. ambachtwīse

ambachtwīse, ambachtwīs, mnd., Adv.: nhd. „amtweise“, von Amts wegen, wie es bei einem dienstlich anvertrauten Amt üblich ist; Hw.: s. ambachtgewīse; E.: s. ambacht, wīse; L.: MndHwb 1, 70 (ambacht[ge]wîs[e])

ambachtwonhēt, ambachtwonheit, amptwonheit, ammetwonheit, mnd., F.: nhd. Amtsbrauch; E.: s. ambacht, wonhēt; L.: MndHwb 1, 70 (ambachtwonhê[i]t)

ambaht, mhd., st. N.: Vw.: s. ambahte

ambahtære, ambehtære, mhd., st. M.: nhd. Diener, Diener bei Tisch, Aufseher, Amtsträger; Q.: WvRh (Ende 13. Jh.), SHort; E.: ahd. ambahtāri* 2, st. M. (ja), Diener; s. ambaht (1); s. mhd. ambahte; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4b (ambehtære), MWB 1, 194 (ambahtære)

ambahte, ambehte, ambaht, ambeht, ambæch, ambet, ambt, amt, ampt, mhd., st. N.: nhd. Amt, dienstliche Stellung, Funktion, Dienstauftrag, Amtspflicht, Berufspflicht, Beruf, Tätigkeit, Aufgabe, Vorschrift, Pflicht (F.) (1), Dienst, Amtsbezirk, Amtsbereich, Messopfer, Messe (F.) (1), Hochamt, Gottesdienst; ÜG.: lat. (committere) BrTr, ministerium BrTr, officium STheol, vilicatio BrTr; Vw.: s. almuosen-, bābest-, banwart-, bāruc-, brucken-, bū-, burc-, burcgrāven-*, dienest-*, forst-, gotes-, hirten-*, houbetman-, kamer-*, keiser-, keller-*, keln-*, kirch-, kirchen-*, kouf-*, kusterīe-*, lantschrībære-*, marchschalc-*, marschalces-*, marketmeister-*, meier-*, meister-*, meisterschaft-*, metten-*, metze-*, münz-, phent-, phentmeister-, pflege-*, poinder-*, prēlāten-, prīor-, rittære-*, scheffel-*, schenk-, schenken-, schif-*, schultheizen-, sel-, sin-, spendær-*, stat-, sundær-*, suone-*, tugent-, vische-*, viztum-, vürest-*, vüresten-*, zech-*, zimber-, zwelver-; Hw.: s. ambehte; vgl. mnd. ambacht; Q.: Kchr, Lucid, LBarl, RWchr5, DvAStaff, SGPr, SHort, Apk, HistAE, EvB, Tauler, Seuse, KvMSph, WernhMl, Schürebr (FB ambahte), BdN, Berth, BrHoh, BrTr, Brun, DSp, Er, Gen (1060-1080), GenM, HTrist, HvNst, Iw, Konr, KvWHvK, Lanc, LobSal, Ot, Parz, PrOberalt, Rol, RvEBarl, Spec, StatDtOrd, STheol, StRFreiberg, Trist, TvKulm, UrbBayÄ, UvL, Urk; E.: s. ahd. ambahti* (1) 26, st. N. (ja), Amt, Aufgabe, Dienst, Stand, Verwaltung; W.: s. nhd. Amt, N., Amt, DW 1, 280, DW2 2, 662; L.: Lexer 4b (ambahte), Lexer 363c (ambahte), Hennig (ambeht), Hennig (ambet), WMU (ambahte 61 [1262] 167 Bel.), MWB 1, 194 (ambahte), FB 12a (ambahte)

ambahten, ambehten, ambeten, ambten, ampten, mhd., sw. V.: nhd. „amten“, dienen, seinen Dienst versehen (V.); Vw.: s. be-, under-***; Hw.: s. ambeten; vgl. mnd. ambachten; Q.: Will (1060-1065), BrE (1250-1267), SHort (FB ambahten), BdN; E.: ahd. ambahten (1) 21, sw. V. (1a), „amten“, dienen, verwalten; ahd. ambahtōn* 2, sw. V. (2), dienen; s. ambaht; W.: nhd. (bes. schweiz.) amten, sw. V., „amten“, amtieren, Duden 1, 120, Schweiz. Id. 1, 246, Fischer 1, 170, DW2-; L.: Lexer 4b (ambahten), Hennig (ambeten), MWB 1, 196 (ambahten), FB 12b (ambahten)

ambære, mhd., st. F.: Vw.: s. antbaere

ambasiāte, ambasiāt, ambesat, ambesait, mnd., M.: nhd. Gesandter, Abgesandter, Bote; Hw.: s. abbesāte; E.: s. ahd. ambahti* (1) 26, st. N. (ja), Amt, Aufgabe, Dienst, Stand, Verwaltung; L.: MndHwb 1, 70 (ambasiâte), Lü 14a (ambasiate)

ambeht, mhd., st. N.: Vw.: s. ambahte

ambehtacker* 2, ambetacker, mhd., st. M.: nhd. Amtsacker, Acker als Besoldungsteil des Amtsmanns; Q.: Urk (1294); E.: s. ambeht, acker; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (ambetacker N639 [1294] 2 Bel.), MWB 1, 196 (ambetacker)

ambehtære, mhd., st. M.: Vw.: s. ambahtære

ambehtbruoder*, ambetbruoder, mhd., st. M.: nhd. „Amtbruder“, Ordensbruder; Hw.: vgl. mnd. ambachtbrōder; Q.: StatDtOrd (Ende 13./14. Jh.); E.: s. ambahte, bruoder; W.: s. nhd. (ält.) Amtsbruder, M., Berufskollege, Standesgenosse, DW2 2, 687; L.: MWB 1, 196 (ambetbruoder)

ambehte, mhd., st. N.: Vw.: s. ambahte

ambehten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ambahten

ambehtguot*, ambetguot, mhd., st. N.: nhd. „Amtgut“, zu einem Amt gehörendes Gut; Hw.: vgl. mnd. ambachtgūt; Q.: Urk (1259); E.: s. ambahte, guot (3); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 196 (ambetguot)

ambehthērre*, ambethērre, ambetherre, mhd., sw. M.: nhd. „Amtsherr“, ritterlicher Dienstmann; Hw.: vgl. mnd. ambachthēre; Q.: Elis (um 1300); E.: s. ambehte, hērre; W.: s. nhd. Amtsherr, M., Inhaber einer gehobenen Stellung, DW2 2, 696-; L.: Lexer 363c (ambethērre), MWB 1, 196 (ambetherre)

ambehthof*, ambethof, mhd., st. M.: nhd. „Amthof“, einem Amtmann übertragener Hof; Hw.: vgl. mnd. ambachthof; Q.: UrbBayÄ (um 1240), UrbBayS, WeistGr; E.: s. ambahte, hof; W.: s. nhd. (ält.) Amtshof, M., einem Amtmann als Sitz übertragener Hof, DW2 2, 696; L.: MWB 1, 196 (ambethof)

ambehthūs*, ambethūs, mhd., st. N.: nhd. „Amtshaus“, Dienststätte, Arbeitsstätte; Hw.: vgl. mnd. ambachthūs; Q.: BrAsb (1250-1275) (FB ambethūs), StatDtOrd; E.: s. ambehte, hūs; W.: s. nhd. (ält.) Amtshaus, N., Werkstatt, Arbeitsstätte, DW2 2, 695; L.: MWB 1, 196 (ambethūs)

ambehtkür*, ambetkür, mhd., st. F.: nhd. Wahl in ein Amt; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. ambahte, kür; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 197 (ambetkür)

ambehtlachen*, ambetlachen, mhd., st. N.: nhd. Tischtuch, beim Tischdienst verwendetes Tuch; Q.: SH; E.: ahd. ambahtlahhan* 18, ambahtlachan*, st. N. (a), Tischtuch, Serviette, Tuch, Laken; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 197 (ambetlachen)

ambehtlēhen*, ambetlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Amtlehen“, mit einem Amt verbundenes Lehen; Hw.: vgl. mnd. ambachtlēhen; Q.: UrbSonnenb (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. ambahte, lēhen (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 197 (ambetlēhen)

ambehtlīn*, ambetlīn, mhd., st. N.: nhd. „Ämtlein“, kleines Amt, kleine Aufgabe; Q.: Teichn (1350-1365); E.: s. ambahte; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 197 (ambetlīn)

ambehtliute*, ambetliute, amtliute, amptliute, mhd., st. M., Pl.: nhd. Amtleute, Amtsleute, Dienstleute; ÜG.: lat. artifex BrTr; Hw.: s. ambetman; Q.: Athis, BdN, BrTr, Chr, Eilh (1170-1190), Helmbr, NibB, SAlex, SGPr, StatDtOrd, Tauler, Wh, WolfdD, WüP, Urk; E.: s. ambahte, liute; W.: nhd. Amtleute, M. (Pl), Amtleute, DW2 2, 679; L.: Lexer 363c (ambetliute), Hennig (ambetliute), WMU (ambetliute 33 [1255] 134 Bel.), MWB 1, 197 (ambetliute)

ambehtman*, ambetman, ambahtman, amptman, amtman, mhd., st. M.: nhd. Amtmann, Inhaber eines Amtes, Verwalter eines Amtes, Dienstmann, Hofbeamter, Gefolgsmann, Hofverwalter, Hausverwalter, Diener; Vw.: s. kirchen-*, lant-; Hw.: s. ambetliute, amman amman; vgl. mnd. ambachtman; Q.: RWchr5, StrBsp, HTrist, Ot, HvBer, EvSPaul, Cranc (FB ambetman), Elis, ErnstD, Gen (1060-1080), NibA, PrLpz, PrOberalt, Trist, UvZLanz, Wh, Urk; E.: ahd. ambahtman* 10, st. M. (athem.), „Amtmann“, Walter, Verwalter, Diener; W.: nhd. Amtmann, M., Amtmann, DW 1, 282, vgl. (ält.) Amman, M., Amtmann, DW 1, 278, DW2 2, 681; L.: Lexer 4b (ambetman), Hennig (ambetman), WMU (ambetman 21 [1251] 600 Bel.), MWB 1, 197 (ambetman)

ambehtsāze*, ambetsāze, mhd., sw. M.: nhd. „Amtsasse“, Bewohner eines Amtsbezirks; Q.: DW2 (1313); E.: s. ambahte, sāze (2); W.: s. nhd. (ält.) Amtssasse, M., Bewohner eines bestimmten Rechtsbezirks; L.: MWB 1, 198 (ambetsāze)

*ambehtstuol, mhd., st. M.: Vw.: s. bāruc-; E.: s. ambeht, stuol

ambelēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. amelēren

amber, mnd., M., N.: Vw.: s. ammer

amber, āmer, ambra, mhd., st. M., st. N.: nhd. Ambra, Amber; Hw.: vgl. mnd. ammer (2); Q.: Suol1, RqvII (FB amber), GTroj, JTit, Parz (1200-1210), SalArz, SAlex, Wh; E.: s. Ambra, Amber; W.: nhd. Ambra, M., Ambra, DW2 2, 634; L.: Hennig (amber), MWB 1, 196 (amber), FB 12b (amber)

amberch, mnd.?, M.: nhd. „Amberg“, sanft ansteigende Anhöhe; ÜG.: lat. clivus; Hw.: s. aneberch; E.: s. berch; L.: Lü 14a (amberch)

ambesat, mnd., M.: Vw.: s. ambasiāte

ambet, mhd., st. N.: Vw.: s. ambahte

ambetacker, mhd., st. M.: Vw.: s. ambehtacker

ambetbruoder, mhd., st. M.: Vw.: s. ambehtbruoder*

ambeten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ambahten

ambetguot, mhd., st. N.: Vw.: s. ambehtguot*

ambetherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. ambehthērre*

ambethērre, mhd., sw. M.: Vw.: s. ambehthērre*

ambethof, mhd., st. M.: Vw.: s. ambechthof*

ambethūs, mhd., st. N.: Vw.: s. ambehthūs*

ambetkür, mhd., st. F.: Vw.: s. ambehtkür*

ambetlachen, mhd., st. N.: Vw.: s. ambehtlachen*

ambetlēhen, mhd., st. N.: Vw.: s. ambehtlēhen

ambetlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. ambehtlīn*

ambetliute, mhd., M. Pl.: Vw.: s. ambehtliute*

ambetman, mhd., st. M.: Vw.: s. ambehtman*

ambetsāze, mhd., sw. M.: Vw.: s. ambehtsāze*

amblic, mhd., st. M.: Vw.: s. aneblic

ambolt, ambot, amptbolt, anbolt, ambult, ambulte, anebot, mnd., N.: nhd. Amboss; Hw.: s. anebelte, vgl. mhd. anebōz; E.: s. mhd. anebōz, st. M., Amboss; ahd. anabōz 36, st. N. (a), Amboss; L.: MndHwb 1, 70 (ambolt), Lü 14a (ambolt), Lü 16b (anebot)

amboltesblok*, amboltsblok, mnd., M., N.: nhd. Amboss; ÜG.: lat. acmotheta?; E.: s. ambolt, blok; L.: MndHwb 1, 70 (ambolt/amboltsblok)

ambōn, ambon, mnd., M.: nhd. „Ambo“, Kanzel, Predigtstuhl; ÜG.: gr. ἄμβων (ambōn); E.: s. mlat. ambo, M., Lesepult?; s. gr. ἄμβων (ambōn), Sb., Gipfel, Kanzel; s. gr. ἀναβαίνειν (anabaínein), V., hinaufsteigen; L.: MndHwb 1, 70 (ambôn), Lü 14a (ambon)

amborst (1), ambrost, ambost, mnd., N.: Vw.: s. armborst

amborst (2), mnd., Sb.: nhd. Asthma, Engbrüstigkeit; E.: s. borst ?; L.: MndHwb 1, 70 (amborst), Lü 14a (amborst)

amborstich, ambörstich, anbörstich, mnd., Adj.: nhd. asthmatisch; ÜG.: lat. asthmaticus; E.: s. amborst (2); L.: MndHwb 1, 70 (ambörstich), Lü 14a (amborstich)

amborsticheit, mnd., F.: Vw.: s. amborstichhēt

amborstichhēt*, amborsticheit, ambörstichēit, ambörsticheit, mnd., F.: nhd. Asthma, Atemnot, Engbrüstigkeit, chronische Atembeschwerde, durch Erkältung hervorgerufene Atembeschwerde; E.: s. amborstich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 70 (ambörstichê[i]t), Lü 14 (amborsticheit)

ambōrt, mnd., Sb.: nhd. Näherrecht, Beispruchsrecht oder Retraktrecht des nächsten Grenznachbarn, Vorkaufsrecht der Nachbarn auf das angrenzende Grundstück; E.: ?; L.: MndHwb 1, 70 (ambōrt), Lü 14a (ambort)

ambost, mnd., N.: Vw.: s. amborst (1)

ambot, mnd., N.: Vw.: s. ambolt

ambōz, mhd., st. M.: Vw.: s. anebōz

ambra, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. amber

ambra, mnd., Sb.: Vw.: s. ammer

ambrosiære*, ambrosier, mhd., M.: nhd. „Ambrosier“, langobardische Münze mit Bild des heiligen Ambrosius; Q.: MWB (1343); E.: von Ambrosius, PN, zu den Unsterblichen gehörender; vgl. gr. ἀμβρόσιος (ambrósios), Adj., zu den Unsterblichen gehörig; gr. ἀ- (a), Präf., un..., ...los, ...leer; gr. βροτός (brotós), Adj., sterblich; idg. *nē̆ (1), Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 757; idg. *mer- (4), *merə-, V., sterben, Pokorny 735; L.: MWB 1, 198 (ambrosier)

ambrōsie 1, mhd., F.: nhd. „Ambrosia“, Beifuß; ÜG.: lat. ambrosia Gl; Q.: Gl (12./13. Jh.); I.: Lw. lat. ambrosia; E.: s. lat. ambrosia, F., Ambrosia, Götterspeise, Göttertrank; gr. ἀμβροσία (ambrosía), F., Ambrosia, Götterspeise; vgl. gr. ἄμβροτος (ámbrotos), Adj., unsterblich, von den Göttern stammend; gr. ἀ- (a), Präf., un..., ...los, ...leer; gr. βροτός (brotós), Adj., sterblich; vgl. idg. *nē̆ (1), Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 757; vgl. idg. *mer- (4), *merə-, V., sterben, Pokorny 735; W.: nhd. (ält.) Ambrosia, F., Ambrosia, Götternahrung, DW2 2, 635; L.: Glossenwörterbuch 23b (ambrōsie)

ambrosier, mhd., M.: Vw.: s. ambrosiære*

ambrost, mnd., N.: Vw.: s. amborst (1)

ambt, mhd., st. N.: Vw.: s. ambahte

ambten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ambahten

ambtsvindinge, mnd., F.: Vw.: s. ambachtsvindinge

ambult, mnd., N.: Vw.: s. ambolt

ame, mnd.?, M.: Vw.: s. nāme (2)

āme, ām, mnd., F., M.: nhd. „Ahm“, Ohm, Hohlmaß, Flüssigkeitenmaß, Tonnenmaß für Wein oder Bier, behördliches Richtmaß nach dem die Messgeräte geprüft und geeicht werden, Zeichen das der Eichmeister den Gefäßen aufprägt oder einbrennt; Hw.: s. āmede, vgl. mhd. āme (1); E.: s. lat. hama, ama, F., Eimer, Feuereimer; gr. ἄμη (ámē), F., Wassereimer; vgl. idg. *sem- (1), V., schöpfen (V.) (1), gießen, Pokorny 901; L.: MndHwb 1, 70f. (âme), Lü 14b (ame)

āme (1), ōme, mhd., st. F., sw. M., sw. N.: nhd. Ohm, Maß, Hohlmaß, Flüssigkeitsmaß für Wein; ÜG.: lat. hama Gl; Hw.: s. hām; vgl. mnd. āme; Q.: (sw. M.) Kreuzf (FB āme), Krone, Neidh (1. Hälfte 13. Jh.), WüP, Gl, Urk; I.: Lw. lat. hama, ama; E.: s. lat. hama, ama, F., Eimer, Feuereimer; gr. ἄμη (ámē), F., Wassereimer; vgl. idg. *sem- (1), V., schöpfen (V.) (1), gießen, Pokorny 901; W.: nhd. Ohm, F., N., M., Ohm, Flüssigkeitsmaß, DW 13, 1200; L.: Lexer 4b (āme), Hennig (āme), WMU (āme 244 [1275] 54 Bel.), Glossenwörterbuch 23b (āme), MWB 1, 198 (āme), FB 12b (âme)

āme (2), mhd., F.: nhd. Eichung; Q.: StRMünch; E.: s. āme (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 198 (āme)

āmechten, amechten, mnd., sw. V.: nhd. Macht verlieren, Kraft verlieren, Ohnmacht zeigen, sich ohnmächtig stellen; Hw.: s. āmechtigen; E.: s. āmechtich; R.: āmechtende wērden: nhd. sich ohnmächtig stellen; L.: MndHwb 1, 71 (âmechten), Lü 14b (amechten)

āmechtich, amechtich, mnd., Adj.: nhd. unmächtig, schwach (körperlich wie geistig); Hw.: vgl. mhd. āmehtic; E.: s. ā, mechtich, vgl. ahd. āmahtīg 4, Adj., „unmächtig“, machtlos, schwach; L.: MndHwb 1, 66, MndHwb 1, 71 (âmechtich), Lü 14b (amechtich)

āmechticheit, mnd., F.: Vw.: s. āmechtichhēt

āmechtichhēt*, āmechtichheit, āmechtichēt, āmechticheit, mnd., F.: nhd. Ohnmacht, Unmacht; Hw.: vgl. mhd. āmehticheit; E.: s. āmechtich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 71 (âmechtichê[i]t), Lü 14b (amechticheit)

*āmechticlich, *āmechteclich, mhd., Adj.: nhd. „ohnmächtig“; Hw.: s. āmehticlīchen*; E.: s. āmechtic

āmechtigen, mnd., sw. V.: nhd. der Sinne nicht mächtig sein (V.); ÜG.: lat. amentare; Vw.: s. vör-; Hw.: s. āmechten; I.: Lüt. lat. amentare?; E.: s. āmechtich; L.: MndHwb 1, 71 (âmechtigen)

āmedam, āmedum, āmedunk, āmelung, amidam, amidum, amedom, mnd., Sb.: nhd. Stärkemehl, Kraftmehl aus Weizen und Gerste; I.: Lw. frz. amidon?; E.: s. frz. amidon, M., Stärke; L.: MndHwb 1, 71 (āmedam), Lü 14b (amedom)

āmedammākære*, āmedammāker, mnd., M.: nhd. Stärkemehlbereiter; E.: s. āmedam, mākære, ære; L.: MndHwb 1, 71 (āmedammāker)

āmedammāker, mnd., M.: Vw.: s. āmedammākære

amede, mnd.?, N.: Vw.: s. āme

āmedum, mnd., Sb.: Vw.: s. āmedam

āmedunk, mnd., Sb.: Vw.: s. āmedam

āmegelt, mnd., N.: nhd. „Ahmgeld“, Ohmgeld, Abgabe vom Weinverkauf, Gebühr für das Eichen (N.) der Gefäße; E.: s. āme, gelt; L.: MndHwb 1, 71 (âmegelt), Lü 14b (amegelt)

āmehte, mhd., Adj.: nhd. „ohnmächtig“, schwach, matt; Q.: Cranc (1347-1359) (FB āmehte); E.: s. āmehtic; W.: s. nhd. (ält.) ohnmächt, Adj., ohne Macht seiend, DW 13, 1223; L.: MWB 1, 199 (āmehte), FB 12b (*âmehte)

āmehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. āmehtic

āmehtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. āmehticheit*

āmehteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. āmehticlīchen

āmehtic, āmehtec, mhd., Adj.: nhd. kraftlos, schwach, ohnmächtig; Hw.: vgl. mnd. āmechtich; Q.: Albrecht (1190-1210), BdN, EbnerChrist, Elis, Hester, KvWPant, KvWTroj, Reinfr, Renner, Trist; E.: ahd. āmahtīg 4, Adj., „unmächtig“, machtlos, schwach; W.: s. nhd. ohnmächtig, Adj., ohnmächtig, im Zustand der Ohnmacht seiend, DW 13, 1223; L.: Lexer 4b (āmehtec), Lexer 363c (āmehtec), Hennig (āmehtic), MWB 1, 199 (āmehtec)

āmehticheit*, āmehtecheit, āmehtikeit, mhd., st. F.: nhd. Ohnmacht, Schwäche; Hw.: vgl. mnd. āmechtichhēt; Q.: LvReg (1237-1252) (FB āmehtecheit), Mechth, OvBairl, Renner; E.: s. āmehtic, heit; W.: s. nhd. Ohnmächtigkeit, F., Ohnmächtigkeit, DW 13, 1224; L.: Lexer 363c (āmehtecheit), Hennig (āmehtikeit), MWB 1, 199 (āmehtecheit)

āmehticlīchen*, amehteclīchen, mhd., Adv.: nhd. „ohnmächtig“; Q.: Brun (1275-1276) (omechticlīchen) (FB āmehteclīchen), KvWPart, KvWTroj; E.: s. āmehtic; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 199 (āmehteclīchen)

āmehtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. āmehticheit

āmehūs, mnd., N.: nhd. „Ahmhaus“, Ohmhaus, Eichamt, Ort an dem die Tonnen auf ihr richtiges Maß geprüft werden; E.: s. āme, hūs; L.: MndHwb 1, 71 (âmehûs), Lü 14b (amehūs)

āmeiren, mhd., sw. V.: nhd. lieben, verliebt sein (V.), sich sehnen; Hw.: s. amūren; Q.: Suol (FB āmeiren), Trist (um 1210); I.: Lw. afrz. aimer; E.: s. afrz. aimer, V., lieben; s. lat. amāre, V., lieben; vielleicht von idg. *amma, *ama, *amī̆, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 36, oder aus dem Etruskischen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4b (āmeiren), Hennig (āmeiren), MWB 1, 199 (āmeiren), FB 12b (âmeiren)

āmeize, anbeiz, mhd., sw. F., sw. M., st. F., st. M.: nhd. Ameise; Hw.: s. embez; vgl. mnd. ēmeke, ēmete; Q.: (sw. F., sw. M.) SAlex, KvMSph, (st. F.) Seuse, (sw. F.) Brun, EckhII, EckhIII (FB āmeize), Barth, BdN, Berth, JPhys (um 1120), JTit, KvWWelt, ReinFu, Parz, Renner, Ring, Suchenw, Walth, Wig; E.: ahd. āmeiza 15, sw. F. (n), Ameise; germ. *ēmaitjō-, *ēmaitjōn, *ǣmaitjō-, *ǣmaitjōn, sw. F. (n), Abschneiderin, Ameise; s. idg. *mai- (1), *məi-, V., hauen, schnitzen, Pokorny 697; W.: nhd. Ameise, sw. F., Ameise, DW 1, 277, DW2 2, 637; L.: Lexer 4b (āmeize), Hennig (āmeize), MWB 1, 199 (āmeize), FB 12b (âmeize)

āmeizelīn, mhd., st. N.: nhd. „Ameislein“, kleine Ameise; Q.: GTroj (1270-1300) (emesselin) (FB āmeizelīn), Reinfr; W.: nhd. (ält.) Ameislein, N., kleine Ameise, DW 1, 378, DW2-; L.: MWB 1, 200 (āmeizelīn), FB 12b (āmeizelīn)

āmeizen, mhd., sw. V.: nhd. jucken, prickeln; Q.: SalArz (Anfang 13. Jh.); E.: s. āmeize; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 200 (āmeizen)

āmeizenei, mhd., st. N.: nhd. Ameisenei, Ameisenlarve; Hw.: vgl. mnd. ēmetenei; Q.: BenRez, OvBairl, SalArz (Anfang 13. Jh.); E.: s. āmeize, ei (1); W.: nhd. Ameisenei, N., Ameisenei, DW2 2, 638; L.: MWB 1, 200 (āmeizenei)

āmeizenhūfe, mhd., sw. M.: nhd. Ameisenhaufe, Ameisenhaufen; Hw.: s. āmeizhūfe; E.: s. āmeize, hūfe; W.: nhd. Ameisenhaufen, M., Ameisenhaufen, DW2 2, 639; L.: Hennig (āmeizhūfe)

āmeizenlōch, mhd., st. N.: nhd. Ameisengehölz; Q.: Urk (1297); E.: s. āmeize, lōch; W.: nhd. DW-; L.: WMU (āmeizenlōch 2842 [1297] 1 Bel.)

āmeizhūfe, anbeizhūfe, mhd., sw. M.: nhd. Ameisenhaufe, Ameisenhaufen; Hw.: s. āmeizenhūfe; Q.: Seuse (anbeshufe) (FB āmeizhūfe), Albrant (um 1240), BdN, Berth, ReinFu, Vintl; E.: s. āmeize, hūfe; W.: s. nhd. Ameisenhaufen, M., Ameisenhaufen, DW2 2, 639; L.: Hennig (āmeizhūfe), MWB 1, 200 (āmeizhūfe), FB 12b (āmeizhūfe)

āmeizkünec, mhd., st. M.: Vw.: s. āmeizkünic

āmeizkünic*, āmeizkünec, mhd., st. M.: nhd. „Ameisenkönig“, Ameisenlöwe; Q.: VocOpt (1328/29); E.: s. āmeize, künic; W.: nhd. (ält.) Ameisenkönig, M., Ameisenlöwe, DW2 2, 640; L.: MWB 1, 200 (āmeizenkünec)

āmeizleb, mhd., sw. M.: Vw.: s. āmezlewe

āmeizlewe, āmeizleb, mhd., sw. M.: nhd. Ameisenlöwe; Q.: BdN (1348/50); E.: s. āmeize, lewe; W.: s. nhd. Ameisenlöwe, M., Ameisenlöwe, DW2 2, 640; L.: Hennig (āmeizleb), MWB 1, 200 (āmeizlewe)

āmeizstoc, mhd., st. M.: nhd. „Ameisenstock“; Q.: Helmbr (um 1280); E.: s. āmeize, stoc; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (āmeizstoc), MWB 1, 200 (āmeizstoc)

āmekētel, mnd., M.: nhd. „Ahmkessel“, Grundmaßgefäß das zum Ahmen dient; Hw.: s. āmenkētel; E.: s. āme, kētel; L.: MndHwb 1, 71 (âme[n]kētel); Son.: örtlich beschränkt

amelēren, ammelēren, ameliren, mnd., sw. V.: nhd. emaillieren, mit Schmelzglas malen, mit Emaille malen; I.: Lw. frz. emailler, V., emaillieren; E.: s. altfränk. smalt, M., Schmelz; s. franz. émail, M., Schmelz, Emaille; L.: MndHwb 1, 71 (amelêren)

amelse, amstel, mnd., F.: Vw.: s. amsel

amelte, mnd., Sb.: nhd. Engerling, Larve; E.: ?; L.: MndHwb 1, 71 (amelte), Lü 14b (amelte)

āmelung, mnd., Sb.: Vw.: s. āmedam

amen, mnd.?, Sb.: nhd. Bauchseite des Schweines; E.: s. āme; L.: Lü 14b (ame)

āmen (1), mhd., Interj.: nhd. amen; Hw.: vgl. mnd. āmen (2); Q.: RWh, ErzIII, Brun, HTrist, GTroj, HvNst, Apk, Ot, Macc, KvHelmsd, EvA, KvMSph (FB āmen), ErnstD, Gen (1060-1080), Heimesf, JTit, Rol, Roth, Trist, Walth, WüP, Urk; E.: ahd. amen 17, Interj., amen; s. lat. āmēn, es geschehe, es sei; gr. ἀμην (amēn), Interj., fürwahr, wahrlich, es geschehe also; hebr. 'amen, Interj., wahrlich, es geschehe; W.: nhd. amen, Adv., amen, Duden 1, 117, DW2-; L.: Lexer 363c (āmen), Hennig (āmen), MWB 1, 200 (āmen), FB 12b (āmen)

āmen (1), amen, mnd., sw. V.: nhd. „ahmen“, Rauminhalt eines Fasses durch Abfüllen prüfen und eichen (V.), füllen; Hw.: vgl. mhd. āmen (2); E.: s. āme; L.: MndHwb 1, 71 (âmen), Lü 14b (amen)

āmen (2), æmen, mhd., sw. V.: nhd. visieren, eichen (V.), prüfen, messen einer Flüssigkeitsmenge, füllen; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mnd. āmen (1); Q.: Frl, Kröllwitz (1252-1255), RbRupr, StRAugsb, StRMünch; E.: s. āmen (1); W.: nhd. (ält.) ohmen, sw. V., visieren, nachahmen, nachbilden, DW 13, 1201; L.: Lexer 4b (āmen), Hennig (āmen), MWB 1, 201 (āmen)

āmen (2), amen, mnd., Interj.: nhd. amen (Schluss des Gebetes bzw. häufige Eingangsformel bzw. Ausdruck der Zustimmung); Hw.: vgl. mhd. āmen (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ahd. amen 17, Interj., amen; s. lat. āmēn, es geschehe, es sei; gr. ἀμην (amēn), Interj., fürwahr, wahrlich, es geschehe also; hebr. 'amen, Interj., wahrlich, es geschehe; R.: āmen antwōrden: nhd. zustimmen, ja sagen; L.: MndHwb 1, 71 (āmen)

āmen (3), mhd., st. N.: nhd. Amen, Ende; Q.: LBarl (vor 1200), Apk, Parad (FB āmen); E.: s. āmen (1); W.: nhd. Amen, N. Amen, DW2 2, 642; L.: Hennig (āmen), FB 12b (āmen)

æmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. āmen (2)

āmenkētel, mnd., M.: nhd. „Ahmenkessel“, Grundmaßgefäß das zum Ahmen dient; Hw.: s. āmekētel; E.: s. āme, kētel; L.: MndHwb 1, 71 (âme[n]kētel); Son.: örtlich beschränkt

ament, mhd., st. N.: Vw.: s. ambahte

āmente, mnd., F.: Vw.: s. āmete

āmepenninc*, mnd., M.: nhd. „Ahmpfennig“, Ohmpfennig, Abgabe vom Weinverkauf; E.: s. āme, penninc; L.: MndHwb 1, 71 (âmepenninge), Lü 14b (amepenninge); Son.: āmepenninge (Pl.)

āmepenninge, mnd., M.: Vw.: s. āmepenninc

amer, mnd., M., N.: Vw.: s. ammer

amer (1), mhd., st. M.: nhd. Ammer, Ohreule; ÜG.: lat. scorellus Gl; Vw.: s. golt-; Q.: BdN, Gl (11. Jh.?); E.: s. ahd.? amara 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Ammer, Goldammer; s. germ. *amazō-, *amazōn, *amaza-, *amazan, sw. M. (n), Amsel; idg. *ames-, Sb., Amsel, Pokorny 35; W.: s. nhd. Ammer, F., Ammer, DW 1, 279, DW2 2, 649; L.: Lexer 4b (amer), Glossenwörterbuch 836a (amer), MWB 1, 201 (amer)

amer (2), ämer, mhd., st. M.: nhd. Emmer, Sommerdinkel; Hw.: s. emer; Q.: VocOpt (1328/29); E.: ahd. amar (2) 14, st. M. (a?, i?), Emmer, Sommerdinkel, Opfermehl, Wintergerste; W.: nhd. Emmer, M., Emmer, Duden 2, 682; (schweiz.) Ammer, N., Sommerdinkel, Schweiz. Id. 1, 218, (bay.) Amer, Amerkorn, N., Sommerdinkel, Schmeller 1, 73, (schwäb.) Emer, N., Sommerdinkel, Fischer 2, 702; L.: MWB 1, 201 (amer)

āmer (1), amber, mhd., st. M., st. N.: nhd. Schmerz, Leid, Jammer; Hw.: s. jāmer; Q.: StRAugsb (1276); E.: ahd. āmar* (1) 6, st. M. (a), st. N. (a), Weh, Betrübnis, Schmerz, Trauer; s. jāmar; W.: nhd. (schweiz.) Amer, M., Schmerz, Trauer, Schweiz. Id. 1, 218, DW2-; L.: Lexer 4b (āmer), Hennig (amber)

āmer (1), mnd., M.: Vw.: s. āmære

āmer (2), mhd., st. M.: nhd. Ohmer, Eicher; Hw.: vgl. mnd. āmære; Q.: RbRupr (1328); E.: s. āme (1); W.: nhd.? (ält.) Ohmer, M., Ohmer, DW 13, 1201; L.: MWB 1, 201 (āmer)

āmer (2), āmere, āmeren, mnd., F.: nhd. Asche, glühende Asche; ÜG.: lat. favilla; Hw.: s. ēmere; E.: s. germ. *aimuzjō-, *aimuzjōn, sw. F. (n), Funkenasche; vgl. idg. *eus-, V., brennen, Pokorny 347, EWAhd 2, 988; s. ahd. eimuria, sw. F., Aschenglut, Glut, heiße Asche, glühende Asche; L.: MndHwb 1, 71 (âmer[e]), Lü 14b (amer)

ämer, mhd., st. M.: Vw.: s. amer (2)

ameral, mnd., M.: Vw.: s. ammerāl

ameralīn, mhd., st. F.: Vw.: s. amiralinne*

ameralle*, mnd., Sb.: nhd. Morelle, saure Weinkirsche; ÜG.: lat. cerasa aproniana; I.: Lw. lat. cerasa aproniana; E.: s. mlat. amarellus; L.: MndHwb 1, 71 (amerallen)

amerat, mhd., st. M.: nhd. Kalif, Fürst; E.: s. mfrz. admiral, M., Fürst, Admiral; vgl. arab. amīr, M., Befehlshaber, Emir, Kluge s. u. Admiral; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363c (amerat)

amerāt, mhd., st. M.: Vw.: s. admirāt

āmere, mnd., F.: Vw.: s. āmer (2)

āmere 2, mhd., sw. M.: nhd. Weinmaß, Ohm (?); Q.: Urk (1288); E.: s. āme; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (āmere 1031 [1288] 2 Bel.), MWB 1, 201 (āmere)

āmeren, mnd., F.: Vw.: s. āmer (2)

āmerheit*?, mhd., st. F.: nhd. Jammer, Leid; ÜG.: lat. miseria PsM; Q.: PsM (vor 1190); E.: s. āmer (1), heit

amerinc, mhd., st. M.: nhd. Ammer, Goldammer; Q.: BdN (1348/50); E.: ahd. amaring* 4, st. M. (a), Goldammer; W.: nhd. (ält.) Ämmering, M., Goldammer, DW 1, 279, DW2-; L.: MWB 1, 201 (amerinc)

ameriz 1, mhd., M.: nhd. Goldammer; ÜG.: lat. amarellus Gl; Q.: Gl (2. Hälfte 13. Jh.); E.: s. amer; W.: nhd. DW2-; L.: Glossenwörterbuch 787a (ameriz)

āmerkōrn, mnd., N.: nhd. Dinkel, Spelt; ÜG.: lat. triticum, spelta; E.: ?, s. kōrn; L.: MndHwb 1, 71 (āmerkorn)

āmerlich, æmerlich, mhd., Adj.: nhd. jämmerlich, jammervoll, Herzleid erregend, kläglich, leidvoll, Herzleid empfindend, sehnsuchtsvoll klagend, trauervoll, elend, beklagenswert, schmerzlich, kummervoll, traurig, schrecklich; Hw.: s. jāmerlich; E.: ahd. āmarlīh 2, Adj., schmerzlich, trauervoll; s. jāmar, līh; s. mhd. jāmerlich; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (jāmerlich)

æmerlich, mhd., Adj.: Vw.: s. āmerlich

āmerlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. jāmerlīche

āmerlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. jāmerlīchen

amerlinc 1, mhd., st. M.: nhd. Goldammer; ÜG.: lat. amarellus Gl; Q.: Chr, Gl (13./14. Jh.); E.: s. amer, linc*** (2); L.: Glossenwörterbuch 24a (amerlinc); W.: nhd. DW2-

āmern, mhd., sw. V.: Vw.: s. jāmeren*

amesiere, mhd., st. F.: nhd. Quetschung, Verletzung; Q.: Suol (FB amesiere), JTit, Parz (1200-1210), PleierTand; E.: vielleicht von lat. āmittere, V., von sich lassen, wegschicken, fortschicken, entlassen (V.); vgl. lat. ab, Präp., von, von ... weg, von ... aus; lat. mittere, V., gehen lassen, schicken; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *smeit-, *smit-, V., werfen, Pokorny 968; W.: nhd. DW2-; R.: bluotige amesiere: nhd. „blutige Verletzung“, Verletzung, Wunde; L.: Lexer 4b (amesiere), Lexer 363c (amesiere), Hennig (amesiere), MWB 1, 201 (amesiere), FB 12b (amesiere)

amesieren, mhd., sw. V.: nhd. quetschen, prügeln, verletzen; Q.: Suol (FB amesieren), Parz (1200-1210); E.: s. amesiere; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4b (amesieren), MWB 1, 202 (amesieren), FB 12b (amesieren)

amesnicke, mnd., M.: nhd. Statthalter in Russland; I.: Lw. russ. namē̆stnick; E.: s. russ. namē̆stnick, M., Abgeordneter, Delegierter, Vertreter; L.: MndHwb 1, 71 (amesnicke); Son.: Fremdwort in mnd. Form

Amestech, mnd., ON: nhd. Örtlichkeit in Braunschweig an der Oker; E.: ?; L.: MndHwb 1, 71 (Amestech)

āmestech, mnd.?, Sb.: nhd. Spreuboden, Spreukammer, Spreukiste; E.: s. āme ?; L.: Lü 14b (amestech); Son.: örtlich beschränkt

āmete (1), amete, āmede, mnd., F., M., N.: nhd. Ahm, Ohm, ein Hohlmaß, ein Flüssigkeitenmaß, ein Tonnenmaß für Wein oder Bier, ein behördliches Richtmaß nach dem die Messgeräte geprüft und geeicht werden, ein Zeichen das der Eichmeister den Gefäßen aufprägt oder einbrennt; I.: Lw. lat. hama?; E.: s. lat. hama, ama, F., Eimer, Feuereimer; gr. ἄμη (ámē), F., Wassereimer; vgl. idg. *sem- (1), V., schöpfen (V.) (1), gießen, Pokorny 901; L.: MndHwb 1, 70 (âme/âmede), Lü 14b (amete)

āmete (2), mnd., F.: nhd. Ameise; E.: s. germ. *ēmaitjō-, *ēmaitjōn, *ǣmaitjō-, *ǣmaitjōn, sw. F. (n), Abschneiderin, Ameise; s. idg. *mai- (1), *məi-, V., hauen, schnitzen, Pokorny 697; L.: MndHwb 1, 71 (āmete), Lü 14b (amete)

ametiste, amatist, mhd., sw. M.: nhd. Amethyst; Hw.: vgl. mnd. ammatist; Q.: Pal, Suol1, LAlex, RAlex, RWh, Brun, HTrist, GTroj, SHort, Kreuzf, HvNst, Ot, BDan, MinnerI, MinnerII, SAlex (FB ametiste), Albrecht, BdN, Eracl, Erlös, ErnstD, Herb, HimmlJer, KvWEngelh, Mügeln, Parz, PrüllS (2. Viertel 12. Jh.), Rol, Suchenw, UvZLanz, Volmar, Wig; I.: Lw. afrz. améthyste; E.: s. afrz. améthyste, M., Amethyst; lat. amethystus, F., Amethyst; gr. ἀμέθυστος (améthystos), F., Amethyst; aus dem arabischen jamsitun; W.: nhd. Amethyst, M., Amethyst, DW2 2, 644; L.: Lexer 4b (ametiste), Hennig (ametiste), MWB 1, 202 (ametiste), FB 12b (ametiste)

ametiste, amtiste, mnd., M.: Vw.: s. ammatist

āmetunne, mnd., F.: nhd. „Ahmtonne“, Eichtonne; E.: s. āme, tunne; L.: MndHwb 1, 72 (âmetunne)

āmezūber 1, mhd., st. M.: nhd. „Ohmzuber“, geeichter Zuber, Messgerät für ein Ohm; Q.: MGHConst, Urk (1279); E.: s. āme, zūber; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (āmezūber 383 [1279] 1 Bel.), MWB 1, 202 (āmezuber)

amichulus, mhd., st. M.: Vw.: s. ōnichel

amicke, mnd., F.: Vw.: s. amitte

amicte, mnd., F.: Vw.: s. amitte

amīe, amīge, mnd., F.: nhd. „Ami“, Geliebte, Beischläferin; Hw.: vgl. mhd. amīe; Q.: Ssp (1221-1224); I.: Lw. afrz. amie?; E.: s. afrz. amie, F., Geliebte, Freundin; s. lat. amīca, F., Freundin; vgl. idg. *amma, *ama, *amī̆, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 36; L.: MndHwb 1, 72 (amî[g]e), Lü 14b (amie)

amīe, mhd., sw. F.: nhd. „Ami“, Geliebte, Gemahlin, Buhle, Freundin, Minneherrin, Konkubine; Vw.: s. gelust-, wunsch-; Hw.: vgl. mnd. amīe; Q.: Pal, Suol, RqvI, RqvII, Eilh (1170-1190), Ren, RAlex, RWh, Brun, HTrist, GTroj, SHort, Kreuzf, HvNst, Ot, BDan, MinnerI, MinnerII (FB amīe), Albrecht, Cranc, Dietr, Flore, Herb, Parz, ReinFu, SchwSp, StRFreiberg, Wh, Wig, WolfdD; I.: Lw. afrz. amie; E.: s. afrz. amie, F., Geliebte, Freundin; s. lat. amīca, F., Freundin; vgl. idg. *amma, *ama, *amī̆, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 36; W.: nhd. (ält.) Ami, F., Ami, Geliebte, DW2 2, 645; R.: des wunsches amīe: nhd. vollkommene Frau; L.: Lexer 4b (amīe), Hennig (amīe), MWB 1, 202 (amīe), FB 12b (amīe)

amīen, mhd., sw. V.: nhd. sich befreunden; Q.: RqvI (FB amīen); E.: s. amīe; L.: FB 12b (*amīen)

amīge, mnd., F.: Vw.: s. amīe; L.: MndHwb 1, 72 (amî[g]e)

āminge, mnd., F.: nhd. Eichung, Amt des Eichmeisters, Tätigkeit des Eichmeisters; E.: s. āmen (1), inge, āme; L.: MndHwb 1, 72 (âminge)

āminte, mnd., Sb.: nhd. Wasserminze; ÜG.: lat. Mentha aquatica; I.: Lüs. lat. Mentha aquatica; E.: s. ā, minte; L.: MndHwb 1, 72 (âminte)

amiral, amiralt, amiralde, emeral, meral, mhd., st. M.: nhd. Kalif, Fürst; Hw.: vgl. mnd. ammerāl; Q.: Pal, Suol1, RqvI, RqvII, TürlWh, GTroj, HvNst, Hawich, Pilgerf (FB amiral), Flore, Floyris (um 1200), Kreuzf, MorantGalie, Parz, Wh; E.: s. mfrz. admiral, M., Fürst, Admiral; vgl. arab. amīr, M., Befehlshaber, Emir, Kluge s. u. Admiral; W.: nhd. Admiral, M., Admiral, DW2 1, 1517; L.: Lexer 4b (amiral), FB 12b (amiral)

amiralde, mhd., sw. M.: Vw.: s. amiral

amiralinne*, amiralīn, ermeralinne, mhd., st. F.: nhd. orientalische Fürstin, heidnische Fürstin; Q.: Suol (FB emeralinne), TürlWh (nach 1270); E.: s. amiral; W.: nhd. DW2-

amiralt, mhd., st. M.: Vw.: s. amiral

amīs, mnd., M.: nhd. „Ami“, Geliebter, Buhler; Hw.: vgl. mhd. amīs (1); I.: Lw. afrz. ami; E.: s. afrz. ami, M., Freund; s. lat. amīcus, M., Freund, Gelieber; vgl. idg. *amma, *ama, *amī̆, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 36; L.: MndHwb 1, 72 (amîs), Lü 14b (amîs)

amīs (1), mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Ami“, Geliebter, Liebhaber, Verehrer, Freund; Hw.: vgl. mnd. amīs; Vw.: s. trūt-; Q.: Pal, Suol1, RqvI, RqvII, LAlex (1150-1170), Albert, RAlex, RWh, Lanc, HTrist, GTroj, Kreuzf HvNst, Ot, MinnerI (FB amīs), Er, Eracl, Herb, Lanc, Parz, ReinFu, Trist, UvZLanz, Veld, Wh; E.: s. afrz. ami, M., Freund; s. lat. amīcus, M., Freund, Gelieber; vgl. idg. *amma, *ama, *amī̆, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 36; W.: nhd. (ält.) Ami, M., Ami, Geliebter, DW2 2, 645; L.: Lexer 4b (amīs), Lexer 363c (amīs), Hennig (amīs), MWB 1, 302 (amīs), FB 12b (amīs)

amīs (2), mhd., st. N.: nhd. „Ami“, Geliebte; Q.: Parz (1200-1210); I.: Lw. afrz. amie; E.: s. afrz. amie, F., Geliebte, Freundin; s. lat. amīca, F., Freundin; vgl. idg. *amma, *ama, *amī̆, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 36; W.: nhd. (ält.) Ami, N., Ami, Geliebte, DW2 2, 645; L.: Lexer 4b (amīs), FB 12b (amīs)

amīsel, mhd., M.: nhd. Geliebter, Liebhaber, Verehrer, Freund, Vertrauter; Q.: Suol (amīsel), HTrist (1285-1290) (FB amīsel); E.: s. afrz. ami, M., Freund; s. lat. amīcus, M., Freund, Gelieber; vgl. idg. *amma, *ama, *amī̆, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 36; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4b (amīs), Lexer 363c (amīs), Hennig (amīs), MWB 1, 204 (amīsel), FB 12b (amīsel)

amīsen, mhd., sw. V.: nhd. als Geliebten behandeln, als Geliebte behandeln, lieben; Q.: RqvI, Ren (nach 1243) (FB amīsen), Hadam, MinneR233, TürlWh; E.: s. amis; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4b (amīsen), MWB 1, 204 amīsen), FB 13a (amīsen)

amit, mnd., F.: Vw.: s. amitte

amitte, amit, amicke, amicte, mnd., F.: nhd. Gewand, Schultertuch des Priesters der die Messe liest, kostbares Tuch mit Perlen und Stickerei verziert; E.: s. lat. amictus, M., Gewand, Umwurf, Tracht; L.: MndHwb 1, 72 (amitte), Lü 14b (amitte)

amman, mhd., st. M.: nhd. „Ammann“, „Amtmann“, Diener, Beamter, urteilsprechende Gerichtsperson, Bürgermeister; Vw.: s. alt-*, hof-, kirchen-; Hw.: s. ambehtman; Q.: Kchr (um 1150), Ksk, HvBurg, TvKulm (FB amman), Urk; E.: s. ambehtman; W.: nhd. (ält.) Ammann, M., Ammann, Amtmann, DW2 2, 645; L.: Lexer 4b (amman), FB 13a (amman)

ammanambecht*, ammanambet, mhd., st. N.: nhd. „Amtmannamt“, Amtmannstelle mit zugehörigen Einkünften; Q.: MGHConst; E.: s. ambaht, man; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 204 (ammanambet)

ammanambet, mhd., st. N.: Vw.: s. ammanambet

ammanin, mhd., st. F.: Vw.: s. ammannin

ammanmeister, mhd., st. M.: nhd. „Amtmannmeister“, Bürgermeister; Q.: Urk; E.: s. ammann, meister; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4b (ammanmeister), MWB 1, 204

ammannin 1, ammanin, mhd., st. F.: nhd. „Ammännin“, Ammannin, Frau des Amtmannes; Q.: Urk (1299); E.: s. amman; W.: nhd. (ält.) Ammännin, F., Ammännin, DW2 2, 645; L.: WMU (ammanin 3436 [1299] 1 Bel.), MWB 1, 204 (ammannin)

ammatist, ammetist, amatist, amatiste, amtist, mnd., M.: nhd. Amethyst; Hw.: vgl. mhd. ametiste; I.: Lw. afrz. ametiste; E.: s. mhd. ametiste, sw. M., Amethyst; s. afrz. améthyste, M., Amethyst; lat. amethystus, F., Amethyst; gr. ἀμέθυστος (améthystos), F., Amethyst; aus dem arabischen jamsitun; L.: MndHwb 1, 66 (ammatist); Son.: Fremdwort in mnd. Form

amme, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Mutter (F.) (1), Amme, Hebamme, Pflegemutter; ÜG.: lat. nutrix PsM; Vw.: s. hebe-, kint-, muoter-; Hw.: vgl. mnd. amme (1); Q.: PsM (sw. F.), RAlex, LvReg, Enik, Brun, SHort, HvNst, Apk, TvKulm, MinnerI, WernhMl, RWchr (FB amme), Albrecht, AvaJo, BdN, Exod, Gen (1060-1080), Gottfr, GvN, Hartm, Helbl, JTit, KvWGS, KvWLd, KvWSilv, KvWTroj, Kzl, Macer, Mar, Renner, Roth, RvEBarl, VMos, Wh, WolfdD; E.: ahd. amma 7, sw. F. (n), Amme, Pflegemutter, Hebamme; germ. *ammō-, *ammōn?, sw. F. (n), Mutter (F.) (1); idg. *amma, *ama, *amī̆, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 36; W.: nhd. Amme, F., Amme, DW 1, 278, DW2 2, 645; L.: Lexer 4b (amme), Hennig (amme), MWB 1, 204 (amme), FB 13a (amme)

amme (1), mnd., F.: nhd. Amme; Hw.: vgl. mhd. amme; E.: s. ahd. amma 7, sw. F. (n), Amme, Pflegemutter, Hebamme; germ. *ammō-, *ammōn?, sw. F. (n), Mutter (F.) (1); idg. *amma, *ama, *amī̆, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 36; L.: MndHwb 1, 72 (amme)

amme (2), hamme, mnd., Sb.: nhd. „Hamme“, Schinken, Schenkel, Hinterschenkel, Kniekehle; Vw.: s. sȫge-; I.: Lw. arab. amber?; E.: s. as. a-mb-o* 2, sw. M. (n), Wanst; germ. *ambō-, *ambōn, *amba-, *amban, sw. M. (n), Wanst, Bauch; s. idg. *embh-, *ombh-, *m̥bh-, Sb., Nabel, Pk 315, EWAhd 1, 197; L.: MndHwb 1, 72 (amme); Son.: örtlichl beschränkt

ammeister, mhd., st. M.: nhd. „Ammeister“, „Amtmeister“, Bürgermeister; E.: s. ambeht, ammann, meister; W.: nhd. (ält.) Ammeister, M., Ammeister, DW2 2, 646; L.: Lexer 4b (ammeister)

ammen, mhd., sw. V.: nhd. „ammen“, Amme sein (V.), Kind warten, pflegen, nähren; Q.: TürlWh (FB ammen), Elis, Wh (um 1210); E.: s. amme; W.: nhd. (ält.) ammen, V., ammen, nähren DW2 2, 647; L.: Lexer 4b (ammen), Hennig (ammen), MWB 1, 205 (ammen), FB 13a (ammen)

ammenlōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. Ammenlohn; Q.: RbRupr (1328); E.: s. amme, lōn; W.: nhd. Ammenlohn, M., Ammenlohn, DW2 2, 647; L.: MWB 1, 205 (ammenlōn)

ammer (1), amer, amber, mnd., M., N.: nhd. Eimer, Gefäß mit einem Henkel, Hohlmaß; Vw.: s. sīlen-, smēr-, sesbent-, sōt-, stēgerēp-, wāter-; Hw.: s. emmer; E.: s. lat. hama, ama, F., Eimer, Feuereimer; gr. ἄμη (ámē), F., Wassereimer; vgl. idg. *sem- (1), V., schöpfen (V.) (1), gießen, Pokorny 901; L.: MndHwb 1, 70 (amber), MndHwb 1, 72 (ammer), Lü 14b (amber)

ammer (2), ambra, mnd., F.: nhd. Ambra, Walrat (graue wachsartige Substanz aus dem Verdauungstrakt von Pottwalen bei der Parfümherstellung verwendet), Bernstein; Hw.: vgl. mhd. amber; E.: vgl. arab. amber; L.: MndHwb 1, 72 (ammer), Lü 15a (ammer)

ammerāl, ameral, ammiral, mnd., M.: nhd. Admiral, Anführer, Führer einer Gruppe von Schiffen; Hw.: vgl. mhd. amiral; I.: Lw. mfrz. admiral?; E.: s. mfrz. admiral, M., Fürst, Admiral; vgl. arab. amīr, M., Befehlshaber, Emir, Kluge s. v. Admiral; L.: MndHwb 1, 72 (ammerāl), Lü 15a (ammiral)

ammerālsgerichte, mnd., N.: nhd. Admiralsgericht; Hw.: s. ammerālsrecht; E.: s. ammerāl, gerichte; L.: MndHwb 1, 72 (ammerālsrecht/ammerāls[ge]richte); Son.: Fremdwort in mnd. Form

ammerālsrecht, mnd., N.: nhd. „Admiralsrecht“, Admiralsgericht; Hw.: s. ammerālsgerichte, ammerālsrichte; E.: s. ammerāl, recht; L.: MndHwb 1, 72 (ammerālsrecht); Son.: Fremdwort in mnd. Form

ammerālsrichte, mnd., N.: nhd. Admiralsgericht; Hw.: s. ammerālsgerichte, ammerālsrecht; E.: s. ammerāl, richte; L.: MndHwb 1, 72 (ammerāls[ge]richte); Son.: Fremdwort in mnd. Form

ammersāt, mnd., F.: nhd. Ackermaß, Maß für die Aussaat (soviel man mit einem Eimer besäen kann); E.: s. ammer (1), sāt; L.: MndHwb 1, 72 (ammersât), Lü 15a (ammersāt)

ammet, mhd., st. N.: Vw.: s. ambeht

ammetist, mnd., M.: Vw.: s. ammatist

ammetwinninge, mnd., F.: Vw.: s. ambachtwinninge

ammetwonheit, mnd., F.: Vw.: s. ambachtwonheit

ammiht, mhd., st. N.: Vw.: s. ambeht

amministrācie, amministrācīe, mnd., F.: nhd. Administration, Verwaltung; I.: Lw. lat. administratio; E.: s. lat. administratio, F., Verwaltung; s. lat. administrare, V., Handreichung tun, hilfreich zur Hand gehen, hilfreich beistehen, darreichen, handhaben, leiten, besorgen, verwalten; s. lat. ad, Präp., zu, bei, an idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; s. lat. ministrāre, V., zur Hand gehen, bedienen, aufwarten; minister; s. lat. M., Untergebener, Diener vgl. idg. *mei- (5), V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; L.: MndHwb 1, 72 (amministrâcie)

ammiral, mnd., M.: Vw.: s. ammerāl

ammolf, mhd., st. N.: nhd. Pflegevater, Ziehvater; Q.: HvNst (FB ammolf), Konr (2. Hälfte 12. Jh.), GestRom, PrOberalt; E.: s. amme; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4b (ammolf), Hennig (ammolf), MWB 1, 205 (ammolf), FB 13a (ammolf)

amor, amūr, mhd., st. M.: nhd. „Amor“, Liebe (F.) (1), Gott der Liebe, Göttin der Liebe; Q.: Pal, Suol1, RqvI, Brun, HvNst (FB amor), Eilh (1170-1190), Flore, Gottfr, JTit, KvWLd, RvR, Tannh, Wh, Wig; I.: Lw. afrz. amour; E.: s. afrz. amour, M., Liebe (F.) (1); s. lat. amor, M., Liebe (F.) (1); vgl. lat. amāre, V., lieben; vielleicht von idg. *amma, *ama, *amī̆, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 36, oder aus dem Etruskischen; W.: nhd. Amor, M., Amor, DW2 2, 652; L.: Lexer 4b (amor), MWB 1, 205 (amor), FB 13a (amor)

ampære, mhd., st. F.: Vw.: s. antbære

ampart, anpart, mnd., N.: nhd. Anteil; E.: s. part; L.: MndHwb 1, 72 (ampart)

ampel, mhd., sw. F.: nhd. „Ampulle“, Ampel, Lampe, Öllampe, Gefäß; Q.: MinnerII, Schürebr (FB ampel), BdN, Berth (um 1275), Chr, Mechth, Reinfr, Urk; E.: ahd. ampla* 6, sw. F. (n), „Ampel“, Gefäß, Kännchen; s. lat. ampulla, F., Ampulle; s. lat. amphora, F., Amphore; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; W.: nhd. Ampel, F., Ampel, DW 1, 279, DW2 2, 655; L.: Lexer 4b (ampel), Hennig (ampel), WMU (ampel 693 [1285] 1 Bel.), MWB 1, 206 (ampel), FB 13a (ampel)

ampellīn, mhd., st. N.: nhd. „Ampellein“, Lämpchen, kleines Gefäß; Q.: Teichn (1350-1365) (FB ampellīn); E.: s. ampel; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363c (ampellīn), FB 13a (*ampellīn)

ampeln, mnd., sw. V.: nhd. Hände und Füße eifrig bewegen, eifrig nach etwas trachten, sich mühen, streben; E.: ?; L.: MndHwb 1, 72 (ampeln), Lü 15a (ampeln)

ampertloge, mhd., Sb.: nhd. „(?)“; Q.: HistAE (1338-1345) (FB ampertloge); E.: ?; L.: MWB 1, 206 (ampertloge), FB 13a (*ampertloge)

ampfanc, mhd., st. M.: Vw.: s. antvanc

*ampfe, mhd., sw. M., Sb.: Vw.: s. bocsūr-, ungerisch-; E.: s. ampfer

ampfer, ampher, mhd., st. M.: nhd. Ampfer; ÜG.: lat. acidula (F.) (2) Gl, (lapathus) Gl; Vw.: s. ert-, gotes-, hasensūr-, sūr-; Q.: Ring, Gl (12. Jh.); E.: s. ahd. ampfaro* 2?, ampharo*, sw. M. (n), Ampfer, Sauerampfer; s. ampfara; W.: nhd. Ampfer, M., Ampfer, DW 1, 280, DW2 2, 657; L.: Glossenwörterbuch 787a (ampher), 836a (ampfara), MWB 1, 206 (ampher)

amphanc, mhd., st. M.: Vw.: s. antvanc

ampher, mhd., st. M.: Vw.: s. ampfer

amplic, mhd., st. M.: Vw.: s. aneblic

ampolle, ampulle, mhd., sw. F.: nhd. „Ampulle“, Ampel, Lampe, Gefäß; Hw.: s. ampel ampel; vgl. mnd. ampulle; Q.: Lucid (1190-1195), Vät, MinnerII, Schürebr (FB ampel, ampulle), Berth, NvJer, OvBairl, PassI/II, PassIII, Renner, SalArz, Urk; E.: ahd. ampla* 6, sw. F. (n), „Ampel“, Gefäß, Kännchen; s. lat. ampulla, F., Ampulle; s. lat. amphora, F., Amphore; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; W.: nhd. Ampulle, F., Ampulle, DW2 2, 660; L.: Lexer 4b (ampel), Hennig (ampel), WMU (ampel 693 [1285] 1 Bel.), MWB 1, 206 (ampulle)

ampt, mnd., N.: Vw.: s. ambacht

ampt (1), mhd., st. N.: Vw.: s. ambahte

ampt*** (2), ambehtet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-; E.: s. ambehten

amptbolt, mnd., N.: Vw.: s. ambolt

ampte, mnd., M.: Vw.: s. ambachte

ampten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ambahten

amptesplicht, mnd., F.: Vw.: s. ambachtesplicht

amptgeselle, mnd., M.: Vw.: s. ambachtgeselle

amptkoste, mnd., F.: Vw.: s. ambachtkost

amptliute, mhd., st. M., Pl.: Vw.: s. ambehtliute

amptman, mhd., st. M.: Vw.: s. ambehtman

amptman, mnd., M.: Vw.: s. ambachtman

amptmēster, mnd., M.: Vw.: s. ambachtesmēster

amptplicht, mnd., F.: Vw.: s. ambachtplicht

amptschulte, mnd., M.: Vw.: s. ambachtschulte

amptsēgel, mnd., N.: Vw.: s. ambachtsēgel

amptselle, mnd., M.: Vw.: s. ambachtselle

amptsgerechticheit, mnd., F.: Vw.: s. ambachtesgerechticheit

amptspersōne, mnd., M.: Vw.: s. ambachtespersōne

amptsrecht, mnd., N.: Vw.: s. ambachtesrecht

amptsstand, mnd., M.: Vw.: s. ambachtesstand

amptsüster, mnd., F.: Vw.: s. ambachtsüster

amptvrowe, mnd., F.: Vw.: s. ambachtvrouwe

amptwonheit, mnd., F.: Vw.: s. ambachtwonheit

ampulla, mnd., F.: Vw.: s. ampulle

ampulle, mhd., sw. F.: Vw.: s. ampolle

ampulle, appulle, appolle, ampulla, mnd., F.: nhd. Kanne (vornehmlich im gottesdienstlichen Gebrauch); Hw.: vgl. mhd. ampolle; E.: s. ahd. ampla* 6, sw. F. (n), „Ampel“, Gefäß, Kännchen; s. lat. ampulla, F., Ampulle; s. lat. amphora, F., Amphore; vgl. idg. *bher- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: MndHwb 1, 72 (ampulle)

ampullenvenster, mnd., N.: nhd. Nische zum Aufbewahren eines Gefäßes mit dem heiligen Öl (?); E.: s. ampulle, venster; L.: MndHwb 1, 72 (ampullenvenster); Son.: örtlich beschränkt

amsel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Amsel; ÜG.: lat. merula Gl, merulus Gl; Hw.: vgl. mnd. amsel; Q.: (st. F.) SGPr, (sw. F.) HvNst (FB amsel), BdN, Had, KvWLd, Gl (11./12. Jh.); E.: ahd. amsla 32, sw. F. (n)?, st. F. (ō)?, Amsel; germ. *amuslō-, *amuslōn, *amaslō-, *amaslōn, sw. F. (n), Amsel; idg. *ames-, Sb., Amsel, Pokorny 35; W.: nhd. Amsel, F., Amsel, DW 1, 280, DW2 2, 661; L.: Lexer 363c amsel, Hennig (amsel), Glossenwörterbuch 787a (amsel), MWB 1, 206 (amsel), FB 13a (amsel)

amsel, amelse, amstel, mnd., F.: nhd. Amsel; ÜG.: lat. merula Gl, merulus Gl, turdela; Hw.: vgl. mhd. amsel; E.: s. ahd. amsla 32, sw. F. (n)?, st. F. (ō)?, Amsel; germ. *amuslō-, *amuslōn, *amaslō-, *amaslōn, sw. F. (n), Amsel; idg. *ames-, Sb., Amsel, Pokorny 35; L.: MndHwb 1, 72 (amsel)

amstel, mnd., F.: Vw.: s. amsel

amt, mhd., st. N.: Vw.: s. ambahte

amt, mnd., N.: Vw.: s. ambacht

amtman, mhd., st. M.: Vw.: s. ambehtman*

amügel, mhd., sw. M.: nhd. „Unvermögender“, Schwacher; Q.: PrOberalt (13. Jh.); E.: s. a, mügen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (amügel), MWB 1, 206 (āmügel)

amügel, mhd., Adj.: nhd. schwach; E.: s. a, müegen; L.: Lexer 363c (amügel)

amūr, mhd., st. M.: Vw.: s. amor

amūren, mhd., sw. V.: nhd. lieben, verliebt sein (V.); Hw.: s. āmeiren; Q.: Suol (FB amūren), Trist (um 1210); E.: s. amor; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4c (amūren), MWB 1, 206 (amūren), FB 13a (amūren)

amūrschaft, mhd., st. F.: nhd. Liebschaft, Liebesverkehr, Liebesverhältnis; Q.: Suol, RqvI, Kreuzf (FB amūrschaft), Parz (1200-1210); E.: s. afrz. amour, M., Liebe (F.) (1); s. lat. amor, M., Liebe (F.) (1); vgl. lat. amāre, V., lieben; vielleicht von idg. *amma, *ama, *amī̆, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 36, oder aus dem Etruskischen; W.: nhd. DW2-; R.: amūrschaft mīden: nhd. Liebschaft meiden, keinen Geliebten haben; L.: Lexer 4c (amūrschaft), Lexer 363c (amūrschaft), Hennig (amūrschaft), MWB 1, 206 (amūrschaft), FB 13a (amūrschaft)

amvanc, mhd., st. M.: Vw.: s. antvanc

an..., mhd.:, Vw.: s. ane...

an (1), mhd., Adv., Präp.: Vw.: s. ane (1), āne

an (1), ane, mnd., Präp.: nhd. an, in?; Q.: Ssp (1221-1224); Vw.: s. dār-; E.: s. as. an ca. 1700, Präf., Präp., Adv., an, in, nach, hinan, hinauf, von, aus, auf, bei; germ. *ana, Adv., Präp., an; idg. *an (4), *anu, *anō, *nō, Präp., an, hin, hinan, Pk 39, EWAhd 1, 213; R.: it is an deme: nhd. es ist an dem, es ist wahr; L.: MndHwb 1, 72ff. (an), Lü 15a (an)

an (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ane (2)

an (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. ane (2)

an (3), mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. ane (3)

ān (1), mhd., Konj., Adv.: Vw.: s. wīten-, āne

ān (2), mhd., Präp.: Vw.: s. āne

anafalz, mhd., st. M.: Vw.: s. anavalz

analter, mhd., st. M.: nhd. Vorfahre; E.: s. an, alter; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363c (analter)

āname, mhd., sw. M.: nhd. Spitzname, Beiname; Q.: Ren, Trist (um 1210); E.: s. ā, name; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4c (āname), Lexer 363c (āname), Hennig (āname), MWB 1, 207 (āname)

anander, mhd., Adj., Pron.: Vw.: s. einander

anārden, mnd., V.: Vw.: s. aneārden

anārdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. aneārdet

anārten, mnd., V.: Vw.: s. aneārten

anavalz, anafalz*, mhd., st. M.: nhd. Amboss; E.: s. valz (1); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4c (anavalz)

anbacken, mnd., st. V.: Vw.: s. anebacken

anbannen, mnd., V.: Vw.: s. anebannen

anbæren, mhd., sw. V.: Vw.: s. antbāren

anbassen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebassen

anbēden (1), mnd., st. V.: Vw.: s. anebēden (1)

anbēden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. anebēden (2)

anbedenken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebedenken

anbēdent, mnd., N.: Vw.: s. anebēdent

anbēder, mnd., M.: Vw.: s. anebēdære

anbēdinge, mnd., F.: Vw.: s. anebēdinge

anbegenge, mhd., st. N.: Vw.: s. anebegenge*

anbegenge, mhd., st. N.: Vw.: s. anebegegene

anbegin, mhd., sw. M., st. M., st. N.: Vw.: s. anebegin

anbegin, mnd., N., M.: Vw.: s. anebegin

anbeginlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. anebeginlīk

anbeginlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. anebeginlīken

anbeginnen, mnd., V.: Vw.: s. anebeginnen

anbeginner, mnd., M.: Vw.: s. anebeginnære

anbegrift, mhd., st. F.: Vw.: s. anebegrift

anbehaben, mhd., sw. V.: Vw.: s. anebehaben

anbehaft, anbeheftet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. anebehaft

anbeherten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anebeherten

anbehōlden, mnd., st. V.: Vw.: s. anebehōlden

anbehōr, mnd., F.: Vw.: s. anebehōr

anbehōren, mnd., V.: Vw.: s. anebehōren

anbeiz, mhd., sw. F., sw. M., st. F., st. M.: Vw.: s. āmeize

anbekennen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebekennen

anbelangen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebelangen

anbellen, mhd., st. V.: Vw.: s. anebellen

anbellen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebellen

anberch, mnd., M.: Vw.: s. aneberch

anbernen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebernen

anbeschünden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebeschünden

anbestaden, mnd., V.: Vw.: s. anebestaden

anbestedinge, mnd., F.: Vw.: s. anebestēdinge

anbesten, mnd., V.: Vw.: s. anebesten

anbetære, mhd., st. M.: Vw.: s. anebetære

anbete, mhd., st. F.: Vw.: s. anebete

anbeten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anebeten

anbetunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anebetunge

anbetwingen, mhd., st. V.: Vw.: s. anebetwingen

anbezhūfe, mhd., sw. M.: Vw.: s. āmeizenhūfe

anbidden, mnd., st. V.: Vw.: s. anebēden

anbiete, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. anebiete

anbieten (1), mhd., st. V.: Vw.: s. anebieten (1)

anbieten (2), mhd., F.: Vw.: s. anebieten (2)

anbiezen, mhd., st. V.: Vw.: s. anebiezen

anbildinge, mnd., F.: Vw.: s. anebildinge

anbinde, mhd., st. F.: Vw.: s. anebinde

anbinden, mnd., st. V.: Vw.: s. anebinden

anbinden, mhd., st. V.: Vw.: s. anebinden

anbindungsbrēf, mnd., F.: Vw.: s. anebindungesbrēf

anbinnen, mnd., V.: Vw.: s. enbinnen

anbit, mnd., M.: Vw.: s. anebit

anbiten, mnd., st. V.: Vw.: s. anebīten

anbiten, mhd., st. V.: Vw.: s. anebiten

anbiter, mhd., st. M.: Vw.: s. anebitære

anbīzen, mhd., st. V.: Vw.: s. anebīzen

anblāden, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneblāden

anblāsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebāsen

anblāsinge, mnd., F.: Vw.: s. aneblāsinge

anblēken, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneblēken

anblic, mhd., st. M.: Vw.: s. aneblic

anblicken, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneblicken

anblik, mnd., N.: Vw.: s. aneblik

anböcken, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneböcken

anbockezen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anebockezen

anbolt, mnd., M.: Vw.: s. ambolt

anbōren, mnd., Adj.: Vw.: s. anebōren

anbörstich, mnd., Adj.: Vw.: s. ambörstich

anbōrt, mnd., F.: Vw.: s. anebōrt

anbot, mnd., N.: Vw.: s. anebot

anbȫten, mnd., V.: Vw.: s. anebȫten; Son.: langes ö

anbȫter, mnd., M.: Vw.: s. anebȫtære; Son.: langes ö

anbōz, mhd., st. M.: Vw.: s. anebōz

anbracht, mnd., F., M.: Vw.: s. anebracht

ānbrēdels, mnd., N.: Vw.: s. ānebrēdelse

anbrēder, mnd., M.: Vw.: s. aneberēdære

anbrēken, mnd., st. V.: Vw.: s. anebrēken

anbresten, mhd., st. V.: Vw.: s. anebresten

anbringen, mhd., anom. V., sw. V., st. V.: Vw.: s. anebringen

anbringen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebringen

anbringer, mnd., M.: Vw.: s. anebringære

anbringinge, mnd., F.: Vw.: s. anebringinge

anbrink, mnd., M.: Vw.: s. anebrink

anbrinnen, mhd., st. V.: Vw.: s. anebrinnen

anbrīsen, mhd., st. V.: Vw.: s. anebrīsen

anbrocken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebrocken

anbrüklīken, mnd., Adv.: Vw.: s. anebrüklīken

anbrunst, mhd., st. F.: Vw.: s. anebrunst

anbrūsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebrūsen

anbūten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebūten

anbūwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebūwen

ancher, mnd., N., M.: Vw.: s. anker

anchor, mnd., N., M.: Vw.: s. anker

anclef, antcleve, antclau, mnd., N.: nhd. Enkel, Knöchel, Fuß, Fußsohle; E.: s. ahd. anka* (1) 6, anca* sw. F. (n), Hinterhaupt, Glied; s. germ. *ankjō-, *ankjōn, sw. F. (n), Knöchel; idg. *ang-, Sb., Glied, Pokorny 46; L.: MndHwb 1, 93 (anclef)

anclich, mhd., Adj.: nhd. angsterweckend, ängstlich, sorgsam; Q.: PrWack, Trist (um 1210); E.: s. ange (?), enge (?), lich; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4c (anclich), Hennig (anclich), MWB 1, 207 (anclich)

anclīche, mhd., Adv.: nhd. sorgfältig, sehr, heftig, ängstlich; Hw.: s. anclīchen; Q.: KvWPart (um 1277), WvRh; E.: s. anclich; W.: nhd. DW2-; R.: anclīche ahten: sorgfältig überlegen (V.); L.: Lexer 363c (anclīche), Hennig (anclīche), MWB 1, 207 (anclich)

anclīchen, mhd., Adv.: nhd. sorgfältig, sehr, heftig, ängstlich; Hw.: s. anclīche; Q.: Trist (um 1210); E.: s. anclich; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363c (anclīche), Hennig (anclīche), MWB 1, 207 (anclich)

ancsmer, mhd., st. M., st. N.: nhd. Butterschmalz; E.: s. smer; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363c (ancsmer)

ancster, ankster, andster, mnd., N.?: nhd. „Angster“, Weingefäß mit engem Hals; Hw.: s. engster, vgl. mhd. angster (1); E.: s. ange?; L.: MndHwb 1, 94 (ancster); Son.: Fremdwort in mnd. Form

ancweiz, mhd., Sb.: nhd. Pustel, Geschwür; Q.: SH; E.: ?; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 207 (ancweiz)

andach, mnd., M.: Vw.: s. anedach

andacht, mnd., F.: Vw.: s. anedacht

andachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. anedachtich

andachticheit, mnd., F.: Vw.: s. anedachtichhēt

andachtnisse, mnd., F.: Vw.: s. anedachtnisse

andāder, mnd., M.: Vw.: s. anedādære

andāgen, mnd., V.: Vw.: s. andegen

andāht, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. anedāht

andæhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. anedæhtic*

andæhtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anedæhticheit*

andæhtecheit, mhd., Adv.: Vw.: s. anedæhticheit*

andæhteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. anedæhticlich*

andæhteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. anedæhticlīche*

andāhticlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. andæhticlīche*

andāhtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. anedæhticheit*

andæhtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. anedæhticheit*

andæhtlich, mhd., Adj.: Vw.: s. anedæhtlich*

ande (1), mhd., sw. M., sw. F., st. F.: nhd. Kränkung, Schmach, Unrecht, schmerzliches Gefühl, Feind, Heimweh, Leid, Zorn, Rache; ÜG.: lat. zelus PsM; Vw.: s. gotes-; Hw.: vgl. mnd. ande (2); Q.: (st. F.) PsM, RWchr5, HvNst, Ot, Teichn, (sw. F.) RWchr, (sw. M.) Trudp, Kchr, LAlex, Elmend, Mar, Ren, RAlex, RWchr, BrE, HTrist, Gund, HvNst, Apk, Teichn, SAlex, (st. M.) Ot (FB ande), Bit, Dietr, Gen (1060-1080), GFrau, KchrD, Kudr, Loheng, NibA, NvJer, Rab, Rol, RvEBarl, SuTheol, Trist, VMos, Walth; E.: ahd. anto (1) 25, sw. M. (n), Eifer, Missgunst, Neid, Zorn, Erregung; s. germ. *andō-, *andōn, *anda-, *andan, sw. M. (n), Hauch, Atem; vgl. idg. *anə-, *an- (3), *h₂enh₁-, V., atmen, hauchen, Pokorny 38; W.: nhd. Ahnd, And, N., Weh, DW 1, 192, 302, DW2 2, 788; L.: Lexer 4c (ande), Lexer 364a (ande), Hennig (ande), MWB 1, 208 (ande), FB 13b (ande)

ande (1), mnd., Konj.: nhd. und; E.: s. ende?; L.: MndHwb 1, 78 (ande)

ande (2), mnd., F.: nhd. Kränkung; Hw.: vgl. mhd. ande (1); E.: s. as. and-o 3, sw. M. (n), Kränkung, Verdruss; s. germ. *andō-, *andōn, *anda-, *andan, sw. M. (n), Hauch, Atem; vgl. idg. *anə-, *an- (3), V., atmen, hauchen, Pk 38, EWAhd 1, 221; L.: MndHwb 1, 78 (ande), Lü 15b (ande)

ande (2), ant, ante, mhd., Adj.: nhd. schmerzlich, unleidlich, übel zumute; Q.: Lei, Mar (1172-1190), ErzIII, Enik, TürlWh, HvNst, WvÖst, Macc, TvKulm, Hiob, HistAE, Teichn, SAlex (FB ande), Eracl, HTrist, Kudr, Trist, UvZLanz, Wig; E.: s. ande; W.: nhd. DW2-; R.: ande wesen: nhd. leid tun, bedauern, bereuen, schmerzen, beunruhigen, betrüben; R.: ande sīn: nhd. leid tun, bedauern, bereuen, schmerzen, beunruhigen, betrüben; R.: ande tuon: nhd. weh tun, kränken, quälen; L.: Lexer 4c (ande), Hennig (ande), MWB 1, 207 (ande), FB 13a (ande)

ande (3), mhd., Adv.: nhd. schmerzlich, unleidlich, übel zumute; Q.: HTrist, Minneb, Teichn (FB ande), Kudr (1230/40), NvJer, Ot; E.: s. ande (2); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 207 (ande), FB 13a (ande)

andecht, mnd., Adj.: Vw.: s. anedecht

andechtich, mnd., Adj., Adv.: Vw.: s. anedechtich

andechtichēt, mnd., F.: Vw.: s. anedechtichhēt

andechtichlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. anedechtichlīk

andechtichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. anedechtichlīken

andechtnisse, mnd., F.: Vw.: s. anedechtnisse

andēgedinge, mnd., F.: Vw.: s. anedēgedinge

andēgedingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anedēgedingen

andehalp, mhd., Adv.: nhd. um der Rache willen; Hw.: s. anthalp; Q.: RAlex (1220-1250); E.: s. ande (1), halp (3); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 208 (andehalp)

andekelken, mnd., Adv.: Vw.: s. anedekelken

andēl, mnd., N.: Vw.: s. anedēl

andelage, mhd., F.: Vw.: s. andelange

andelagen, mhd., sw. V.: Vw.: s. andelangen

andelange, andelage, mhd., F.: nhd. Übergabe, Zahlung; Q.: Lexer (1442); E.: s. andelangen; L.: Lexer 4c (andelange)

andelangen, andelagen, mhd., sw. V.: nhd. überantworten, überreichen, übergeben (V.), aushändigen; Q.: EvSPaul (1300-1350) (FB andelangen), GrimmRA, WeistGr; E.: ahd. antalengen* 9, antlengen*, sw. V. (1a), antworten; s. ahd. langen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4c (andelangen), MWB 1, 209 (andelagen), FB 13b (andelangen)

anden, mhd., sw. V.: nhd. ahnden, sich sehnen nach, rechtlich verfolgen, rügen, rächen, strafen, kränken, schmerzen, tadeln; ÜG.: lat. zelare PsM; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mnd. ānden; Q.: TrSilv, Ren, HvNst, WvÖst, Ot, Minneb, Tauler, Schürebr (FB anden), AvaJG (1. Drittel 12. Jh.), Chr, Dietr, DvAStaff, Er, Herb, JTit, Karlmeinet, Kirchb, Krone, KvWTroj, Litan, Mügeln, NibB, NvJer, PsM, Renner, Tuch, UvZLanz, Walth, Wig, Urk; E.: ahd. anadōn* 4, sw. V. (2), sich ereifern; germ. *anaþan, sw. V., ahnden; s. anado; W.: nhd. ahnden, sw. V., ahnden, DW 1, 198, DW2 2, 76; R.: den zorn anden: nhd. Kampflust befriedigen; L.: Lexer 364a (anden), Hennig (anden), WMU (anden N770 [1296] 1 Bel.), MWB 1, 209 (anden), FB 13b (anden)

ānden*, anden, mnd., sw. V.: nhd. „ahnden“, andeuten, Meinung äußern, zu erkennen geben, tadeln, strafen, rächen, Sache nach dem Rechte verfolgen, im Rechte geltend machen; ÜG.: lat. innuere, annuere; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. anden; E.: s. as. an-d-on* 2, sw. V. (2), eifern, eifersüchtig sein (V.); s. germ. *andō-, *andōn, *anda-, *andan, sw. M. (n), Hauch, Atem; vgl. idg. *anə-, *an- (3), V., atmen, hauchen, Pk 38, EWAhd 1, 221; s. Kluge s. v. ahnden; R.: klēgelīken ānden: nhd. kläglich ahnden; L.: MndHwb 1, 78 (anden), Lü 15b (anden)

andenke, mhd., Adj.: Vw.: s. anedenke

andenken, mhd., sw. V.: Vw.: s. anedenken

andenken (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anedenken (1)

andenken (2), mnd., N.: Vw.: s. anedenken (2)

ander, andere*, mnd., Num. Ord.: nhd. andere (von beiden), zweite, einer von beiden; Vw.: s. elk-, malk-; Hw.: vgl. mhd. andere (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. ō-th-ar 99, ā-th-ar*, ā-th-er*, an-d-ar, Adj., andere; germ. *anþara, Num. Ord., Pron.-Adj., andere; idg. *ontero-, *ontro-, Num. Ord., andere; vgl. idg. *eno-, Pron., jener, Pk 319, EWAhd 1, 241; R.: de andere hant: nhd. die linke Hand; R.: ümme den anderen dach: nhd. einen Tag um den anderen bzw. jeden zweiten Tag; R.: de anderen: nhd. die übrigen; R.: ander sin: nhd. in anderer Weise (F.) (2), sonst; R.: ander wīs: nhd. in anderer Weise (F.) (2); L.: MndHwb 1, 78f. (ander), Lü 15b (ander)

anderbar, mhd., Adv.: nhd. gemeinsam, wir zwei gemeinsam; Q.: Lexer (1345), Urk; E.: s. andere (1), bare, bære; L.: MWB 1, 210 (anderbar)

anderdāges, mnd., Adv.: nhd. „andertags“, jüngst, neulich; E.: s. ander, dāges; L.: MndHwb 1, 79 (anderdāges), Lü 15b (anderdages)

anderde, mnd.?, M.: nhd. Andere (M.); E.: s. ander; L.: Lü 15b (anderde)

anderdēles*, anderdēls, anderdeils, mnd., Adv.: nhd. „anderteils“, auf der anderen Seite, als Gegenpart; Hw.: s. anderhalf, anderhant; E.: s. ander, dēl, dēles; R.: ēnsdēles ... anderdēles: nhd. auf der einen Seite ... auf der anderen Seite; L.: MndHwb 1, 79 (anderdê[i]ls)

andere (1), mhd., Adj., Num. Ord.: nhd. zweite, folgende, übrige, eine von zweien, andere; ÜG.: lat. alius PsM, ceterus PsM; Hw.: vgl. mnd. ander; Q.: EckhII, EckhIII, EckhV (FB ander), AvaLJ (1. Drittel 12. Jh.), Herb, Iw, Lanc, MNat, Physiogn, PsM, Rol, StrBsp, VMos, Wh; E.: ahd. andere 1384, Num. Ord., Pron.-Adj., andere, zweite; germ. *anþara, Num. Ord., Pron.-Adj., andere; idg. *ontero-, *ontro-, Num. Ord., andere; vgl. idg. *eno-, *ono-, *no-, *ne- (2), *h₂no-, Pron., jener, Pokorny 319; W.: nhd. andere, Num. Ord., Pron.-Adj., andere, DW 1, 306, DW2-; R.: wie ein andere gänsterlīn: nhd. wie ein richtiger Funke; R.: des anderen tages: nhd. des anderen Tages, tags zuvor; R.: Adam der ander: nhd. Christus; R.: anderiu lant: nhd. ferne weite Länder; R.: ich bin iemer ander: nhd. ich bin zu zweit; R.: selp ander: nhd. zu zweit; L.: Lexer 4c (ander), Lexer 364a (ander), Hennig (ander), FB 13b (ander), MWB 1, 209 (ander)

andere (2), ander, mhd., Indef.-Pron.: nhd. andere, nächste, neu, weitere, übrig, vorig, fremd, wirklich, wahr; ÜG.: lat. alienus BrTr, aliter STheol, alius BrTr, alter BrTr, alterius STheol, ceterus BrTr, STheol, iterum BrTr, reliquus BrTr, secundarius STheol, secundus BrTr, STheol, suffectus BrTr; Q.: Will (1060-1065), Ksk, Eilh, PsM, TrSilv, RWchr, StrAmis, StrBsp, HlReg, DvAPat, Enik, DSp, SGPr, HTrist, Kreuzf, HvNst, Apk, Ot, EckhII, EckhIII, EckhV, STheol, EvA, KvMSph (FB ander), BdN, BrTr, Eracl, Herb, Lanc, MNat, NibB, Parz, Roth (3. Viertel 12. Jh.), Trist, Virg, Wh; E.: s. andere (1); W.: nhd. DW2-; R.: anderes iht: nhd. etwas anderes; R.: anderes niht: nhd. nichts anderes; R.: ein anderes: nhd. etwas jemand anders; R.: anderes iemen: nhd. jemand anderes; R.: niemen anderes: nhd. niemand anderes; L.: Hennig (ander), FB 13b (ander), MWB 1, 209 (ander)

anderen*, andern, mhd., sw. V.: nhd. ändern, verändern; ÜG.: lat. alterare STheol; Hw.: s. anteren, enderen; vgl. mnd. anderen (1); Q.: Lei, Apk, EckhI (FB andern), ÄPhys (um 1070), BdN, Hochz, RWh, SchwPr, STheol, Urk; E.: s. andere (?); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 211 (andern), FB 13b (andern)

anderen (1), mnd., sw. V.: nhd. anders machen, ändern; ÜG.: lat. alterare, immutare; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. anderen; E.: s. ander?; R.: sik anderen: nhd. sich ändern; L.: MndHwb 1, 79 (anderen)

anderen (2), andern, antern, anteren, mnd., sw. V.: nhd. antworten, überantworten, überliefern; E.: ?; L.: MndHwb 1, 79 (ander[e]n), Lü 15b (andêrden/andêren); Son.: jünger

anderent, andernt, mhd., Adv.: nhd. auf der anderen Seite, andererseits; Hw.: s. anderet*; Q.: Seuse, Urk (1273); E.: s. andere (1); W.: nhd. DW2-; L.: WMU (anderent 198 [1273] 4 Bel.); L.: MWB 1, 212 (andernt)

anderes*, anders, mhd., Adv.: nhd. anders, sonst, übrigens, noch einmal, zweimal, zum zweiten Mal; ÜG.: lat. alioquin STheol, aliter STheol, aliud STheol, aliunde BrTr, e converso STheol; Hw.: s. anderest; vgl. mnd. anderes; Q.: Eilh, Lucid, StrAmis, LvReg, DvAPat, Lilie, DSp, Kreuzf, Ot, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, STheol, EvB (FB anders), BdN, BrTr, Elis, Hartm, Herb, Iw, Konr, Krone, LAlex (1150-1170), Lanc, MNat, Neidh, Nib, Reinm, Trist, WvE; E.: ahd. anderes 37, Adv., anders, sonst; s. andere; W.: nhd. anders, Adv., anders, DW 1, 311, DW2 2, 808; R.: anders niht: nhd. wenn nicht; ÜG.: lat. nisi STheol; L.: Lexer 4c (anders), MWB 1, 212 (anders), FB 13b (anders)

anderes*, anders, mnd., Adv., Konj.: nhd. anders, auf andere Weise (F.) (2), in anderer Weise (F.) (2), zu anderer Zeit, an anderem Ort, sonst, früher, außerdem, übrigens, im Übrigen, überhaupt; Hw.: s. andertīt, vgl. mhd. anderes; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ander; R.: anderes nēmant: nhd. niemand sonst; R.: anderes nicht: nhd. sonst nicht; L.: MndHwb 1, 80 (anders), Lü 16a (anders)

anderesēden*, andersēden, mnd., sw. V.: nhd. wiederverheiraten; Hw.: s. vörandersāten; E.: s. anderes, ēden (2); R.: sīk anderesēden: nhd. sich wiederverheiraten; L.: MndHwb 1, 80 (andersēden)

anderest, mhd., Adv.: nhd. zweimal, zum zweiten Mal, das andere Mal; Hw.: s. anderes; vgl. mnd. anderest; Q.: DSp (um 1275), EvPass, Seuse (FB anderest), PrWack, SchwSp, Urk (1275); E.: s. anderes, andere; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anderest), WMU (anderest 248 [1275] 7 Bel.), MWB 1, 210 (anderest), FB 13b (anderest)

anderest*, anderst, mnd., Adv., Konj.: nhd. anders, auf andere Weise (F.) (2), in anderer Weise (F.) (2), zu anderer Zeit, an anderem Ort, sonst, früher, außerdem, übrigens, im Übrigen, überhaupt; Hw.: s. andertīt, vgl. mhd. anderest; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ander; R.: anderest nēmant: nhd. niemand sonst; R.: anderest nicht: nhd. sonst nicht; L.: MndHwb 1, 80 (anders/anderst), Lü 16a (anders/)

andereswā*, anderswā, anderswō, mhd., Adv.: nhd. anderswo, an anderer Stelle, anderweitig, anderswohin, anderswie, auf andere Weise; ÜG.: lat. aliter STheol; Hw.: s. anderswar; Q.: StrAmis, ErzIII, Enik, GTroj, HBir, HvNst, Ot, EckhV., STheol, Hiob, EvB, Tauler, WernhMl (FB anderswā), BdN, Er (um 1185), Freid, Heimesf, Iw, KvWHvK, KvWSilv, Lanc, NibB, Parz, RhMl, RvEBarl, Tannh, Trist, Walth, Wh, Urk; E.: ahd. andereswār* 25, Adv., anderswo, sonst; s. andere, wār; W.: nhd. anderswo, Adv., anderswo, DW 1, 312, DW2 2, 811; L.: Lexer 364a (anderswā), Hennig (anderswā), WMU (anderswā 38 [1257] 186 Bel.), MWB 1, 213 (anderswā), FB 13b (anderswā)

andereswāher* 1, anderswāher, mhd., Adv.: nhd. von anderswoher; Q.: Urk (1294); E.: s. andereswā, her; W.: nhd. anderswoher, Adv., anderswoher, DW2 2, 811; L.: WMU (anderswāher 1871 [1294] 1 Bel.), MWB 1, 214 (anderswāher)

andereswāhin*, anderswāhin, mhd., Adv.: nhd. anderswohin; Q.: Tauler, Urk (1238); E.: s. anderes, wāhin; W.: s. nhd. anderswohin, Adv., anderswohin, DW2 2, 811; L.: MWB 1, 214 (anderswāhin), WMU (anderswāhin 5 [1238] 2 Bel.)

andereswāmite*, anderswāmite, mhd., Adv.: nhd. mit etwas anderem; Q.: Urk (1283); E.: s. anderes; W.: nhd. DW-; L.: WMU (anderswāmite N238 [1283] 2 Bel.)

andereswannen* 77, anderswannen, mhd., Adv.: nhd. von anderswoher, von anderer Seite; Q.: Urk (1261); E.: s. anderes, wannen; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (anderswannen 52 [1261] 77 Bel.), MWB 1, 214 (anderswannen)

andereswar*, anderswar, mhd., Adv.: nhd. anderswo, anderswohin; Hw.: s. andereswā; Q.: StrAmis, LvReg, Ot, EckhV, WernhMl (FB anderswar), Athis, Eracl, ErnstD, Glaub (1140-1160), Hartm, KvWSchwanr, KvWTroj, Lanc, Parz, Reinm, UvL, Urk; E.: s. anderswā; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 364a (anderswar), Hennig (anderswā), WMU (anderswar 59 [1262] 14 Bel.), MWB 1, 214 (anderswar), FB 13b (anderswar)

andereswār*, anderswār, mnd., Adv.: nhd. anderswo; E.: s. anderes, wār (4); L.: MndHwb 1, 80 (anders/anderswâr)

andereswē, anderswē, mnd., Pron.: nhd. sonst jemand; E.: s. anderes, wē (5); L.: MndHwb 1, 80 (anders/anderswê), Lü 16a (anderswê)

andereswie*, anderswie, mhd., Adv.: nhd. „anderswie“, auf andere Weise; Q.: Vät (1275-1300) (FB anderswie), PassIII; E.: s. anderes, andere, s. wie; W.: nhd. (ält.) anderswie, Adv., anderswie, auf andere Weise, DW2 2, 811; L.: Hennig (anderswie), MWB 1, 214 (anderswie), FB 13b (anderswie)

anderet*, andert, mhd., Adv.: nhd. „anders“; Hw.: s. anderhalp, andernt; Q.: Seuse (andrent), JvR (1. Hälfte 14. Jh.), Urk; E.: s. andere (?); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 214 (andert), FB 13b (andert)

anderethalben*, anderthalben, mhd., Adv.: nhd. „anderthalb“, andererseits, auf der anderen Seite, anderwärts, anderswo, anderswohin; Hw.: s. anderhalp; E.: s. ahd. anderhalb (2) 11, Adv., bzw. Präp., „andererseits“, auf der anderen Seite, gegenüber; W.: nhd. (ält.) anderthalb, Adv., anderthalb, andererseits, DW2 2, 812; L.: Hennig (anderhalp)

anderethalp* (1), anderhalp, anderthalp, anderthalbe, mhd., Adv.: nhd. „anderthalb“, andererseits, auf der anderen Seite, anderwärts, anderswo, anderswohin; Hw.: s. anderthalben; Q.: Lucid (1190-1195), RWh, LvReg, Enik, DSp, GTroj, Ot, EckhIII, Hiob, WernhMl, Pilgerf (FB anderhalp); E.: ahd. anderhalb (2) 11, Adv., bzw. Präp., „andererseits“, auf der anderen Seite, gegenüber, jenseits; s. ahd. ander, halb; W.: nhd. (ält.) anderthalb, Adv., anderthalb, DW2 2, 812; L.: Lexer 4c (anderhalben), Hennig (anderhalp)

anderethalp* (2), anderhalp, anderthalp, mhd., Num. Kard.: nhd. anderthalb, eineinhalb; Q.: StrAmis (1220-1250), Kreuzf, Ot (FB anderhlap), Urk; E.: ahd. anderhalb (1) 6, Adj., anderthalb, eineinhalb; s. ahd. ander, halb; W.: s. nhd. anderthalb, Adj., anderthalb, DW 1, 312, DW2 2, 812; L.: Hennig (anderhalp), WMU (anderhalp 13 [1250] 166 Bel.)

anderhalbe, mhd., Adv.: nhd. „anderthalb“, auf der anderen Seite, andererseits, anderwärts, anderswo, anderweitig; Q.: StrKarl, WälGa, Wig (1210-1220), Urk; E.: s. anderhalp (1); W.: s. nhd. (ält.) anderthalb, Adv., anderthalb, DW2 2, 812; L.: WMU (anderhalbe 9 [1248] 110 Bel.)

anderhalben, mhd., Adv., Präp.: nhd. „anderthalb“, andererseits; Q.: RWh, ErzIII, Enik, Kreuzf, HvBurg (FB anderhalben), GFrau, LAlex (1150-1170), Lanc, Lucid, NibB, Parz, Tund, UvLFrd, Urk; E.: s. andere, halben; W.: s. nhd. (ält.) anderthalb, Adv., anderthalb, DW2 2, 812; L.: MWB 1, 211 (anderhalben), FB 13b (anderhalben)

anderhalf (1), anderhalve, mnd., Adv.: nhd. auf der anderen Seite; Hw.: s. anderdēles, anderhant, vgl. mhd. anderhalp (2); E.: s. as. ō-th-ar-hal-f* 5, Adj., anderthalb; R.: in anderhalf: nhd. auf der anderen Seite; R.: up anderhalf: nhd. auf der anderen Seite; L.: MndHwb 1, 79 (anderhalf), Lü 16a (anderhalve)

anderhalf (2), anderthalf, mnd., Num.: nhd. anderthalb; Hw.: vgl. mhd. anderhalp (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ahd. anderhalb (2) 11, Adv., bzw. Präp., „andererseits“, auf der anderen Seite, gegenüber, jenseits; s. ahd. ander, halb; L.: MndHwb 1, 79 (anderhalf), Lü 16a (anderhalf)

anderhalp (1), mhd., Adj., Num.: nhd. „anderthalb“, auf der anderen Seite seiend, anderseitig; Hw.: vgl. mnd. anderhalf (1); Q.: StrAmis, Kreuzf, Ot (FB anderhlap), Er, Lanc, Rol (um 1170), SalArz, Trist, UvLFrd; E.: s. andere, halp; W.: s. nhd. (ält.) anderthalb, Adv., anderthalb, DW2 2, 812; L.: MWB 1, 21 (anderhalp), FB 13b (anderhalp)

anderhalp (2) 2, mhd., Präp.: nhd. „anderthalb“, auf der anderen Seite; Hw.: vgl. mnd. anderhalf (2); Q.: Urk (1296); E.: s. anderhalp (1); W.: s. nhd. (ält.) anderthalb, Adv., anderthalb, DW2 2, 812; L.: WMU (anderhalp 2523 [1296] 2 Bel.)

anderhalphundert, mhd., Num. Kard.: nhd. „anderthalbhundert“, hundertfünfzig; ÜG.: lat. centum quinquaginta BrTr; Q.: BrTr (Anfang 15. Jh.); E.: s. anderhalp, hundert (1)

anderhant, mnd., Adv.: nhd. auf der anderen Seite; Hw.: s. anderhalf (1), anderdēles; E.: s. ander, hant?; L.: MndHwb 1, 79 (anderhant)

anderheit, mhd., st. F.: nhd. Anderheit, Fremdheit, Verschiedenheit, Unterschied; Q.: EckhI, EckhIII (vor 1326), Seuse (FB anderheit); E.: s. andere, heit; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4c (anderheit), Hennig (anderheit), MWB 1, 211 (anderheit), FB 13b (anderheit)

ānderik, mnd., M.: nhd. Enterich; Hw.: s. āntdrāke; E.: s. mhd. antreche, st. M., Enterich; ahd. anutrehho* 6, anutrecho*, sw. M. (n), Enterich; germ. *anuttrahho, M., Enterich; s. idg. *anət-, Sb., Ente, Pokorny 41; s. Kluge s. v. Enterich; L.: MndHwb 1, 79, MndHwb 1, 108 (āntdrāle/ānderik), Lü 16a (anderik)

anderinge, mnd., F.: nhd. Änderung, Veränderung, Eingriff in ein Recht, Rechtsverletzung; Vw.: s. vör-; E.: s. anderen (1), inge; L.: MndHwb 1, 80  (anderinge)

anderlei*, anderley, anderleye, mnd., Adj.: nhd. „anderlei“, von anderer Art (F.) (1), von verschiedener Art (F.) (1), verschiedene, andere; Hw.: vgl. mhd. anderleie (2); E.: s. ander, lei (2); L.: MndHwb 1, 80 (anderley[e])

anderleie (1), mhd., Adj.: nhd. „anderlei“; Q.: Apk (vor 1312) (leie) (FB anderleie); E.: s. andere, leie; W.: nhd. DW2-; L.: FB 13b (anderleie)

anderleie (2), mhd., Adv.: nhd. „anders“; Hw.: vgl. mnd. anderlei; Q.: Brun (1275-1276) (FB anderleie), BdN, Pelzb, StRPrag, WüP; E.: s. andere, leie; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 211 (anderleie), FB 13b (anderleie)

anderleiweide, mhd., Adv.: nhd. zum zweitenmale; E.: s. anderlei, weide; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 364a (anderleiweide)

andermāl, mnd., Adv.: nhd. „andermals“, zum zweiten Mal, wiederum; ÜG.: lat. iterum, altera vel secunda vice; Hw.: s. andermāles; E.: s. ander, māl (3); L.: MndHwb 1, 80 (andermâl)

andermāles*, andermāls, mnd., Adv.: nhd. „andermals“, zum zweiten Mal, wiederum; ÜG.: lat. iterum, altera vel secunda vice; Hw.: s. andermāl; E.: s. ander, māles; L.: MndHwb 1, 80 (andermâl/andermâls)

andern, mhd., sw. V.: Vw.: s. anderen

andernisse, mhd., st. F.: nhd. „Ändernis“; Q.: Eckh (1. Drittel 14. Jh.); E.: s. anderen*; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 212 (andernisse)

andernt, mhd., Adv.: Vw.: s. anderent

anderost, mhd., Adv.: nhd. anders, sonst, übrigens, noch einmal, zweimal, zum zweiten Mal; Hw.: s. anderes; E.: ahd. anderes 37, Adv., anders, sonst; s. andere; W.: nhd. anders, Adv., anders, DW 1, 311, DW2-; L.: Hennig (anderes)

anderpart, mnd., N.: nhd. Gegenpart; E.: s. ander, part; L.: MndHwb 1, 80 (anderpart)

anders, mhd., Adv.: Vw.: s. anderes

anders, mnd., Adv.: Vw.: s. anderes; L.: MndHwb 1, 80 (anders), Lü 16a (anders)

andersēden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anderesēden; L.: MndHwb 1, 80 (andersēden)

andersīt (1), mhd., Adv.: nhd. anderwärts, andererseits, auf der anderen Seite; Q.: Kreuzf, EvB, Minneb (FB andersīt), Albrecht, BdN, Er (um 1185), Herb, Lanc, PassI/II, UvZLanz, WüP, Urk; E.: s. ander, sīte; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4c (andersīt), Hennig (andersīt), WMU (andersīt 56 [1262] 42 Bel.), MWB 1, 213 (andersīt)

andersīt (2) 2, mhd., Präp.: nhd. auf der anderen Seite; Q.: EvB, Urk (1291); E.: s. andersīt (1); W.: nhd. DW2-; L.: WMU (andersīt 1393 [1291] 2 Bel.), MWB 1, 213 (andersīt), FB 13b (andersīt)

anderst, mnd., Adv.: Vw.: s. anderest; L.: MndHwb 1, 80 (anders/anderst), Lü 16a (anders, anderst)

anderst, mhd., Adv.: Vw.: s. anderest, anderes

anderstunde, mhd., Adv.: Vw.: s. anderstunt

anderstunt, anderstunde, mhd., Adv.: nhd. zum zweiten Mal, nochmals, wiederum, wieder, zweitens, noch einmal; ÜG.: lat. denuo PsM; Q.: Kchr (um 1150), PsM, LvReg, Enik, DSp, Ot, Hawich (FB anderstunt), Iw, RvEBarl; E.: ahd. anderastunt 6, anderstunt, Adv., zum zweiten Mal, abermals, wieder; s. andere, stunt; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 364a (anderstunt), Hennig (anderstunt), MWB 1, 213 (anderstunt), FB 13b (anderstunt)

anderswā, mhd., Adv.: Vw.: s. andereswā*

anderswāher, mhd., Adv.: Vw.: s. andereswāher*

anderswāhin, mhd., Adv.: Vw.: s. andereswāhin*

anderswāmite, mhd., Adv.: Vw.: s. andereswāmite*

anderswannen, mhd., Adv.: Vw.: s. andereswannen*

anderswar, mhd., Adv.: Vw.: s. andereswar*

anderswie, mhd., Adv.: Vw.: s. andereswie*

anderswō, mhd., Adv.: Vw.: s. andereswā*

andert, mhd., Adv.: Vw.: s. anderet*

andert, mnd.?, Adv.: nhd. anders; Hw.: s. anderes; E.: s. ander; L.: Lü 16a (andert)

anderteil, mhd., st. N.: nhd. „andere Teil“, Hälfte, Sekunde; Q.: KvMSph (1347-1350) (FB anderteil); E.: s. andere, teil; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4c (anderteil), MWB 1, 214 (anderteil), FB 13b (*anderteil)

andertēre, mnd., Adv.: nhd. anderer Art (F.) (1); E.: s. ander; L.: MndHwb 1, 80 (andertêre), Lü 16a (andertere)

anderthalben, mhd., Adv.: Vw.: s. anderethalben; W.: s. anderethalben; L.: Hennig (anderhalp)

anderthalp, mhd., Adv.: Vw.: s. anderethalp

anderthalp, mhd., Adj., Num. Kard.: Vw.: s. anderethalp

andertīt, mnd., Adv.: nhd. auf andere Weise (F.) (2); ÜG.: lat. alia vice; Hw.: s. anderes; E.: s. anderes; L.: MndHwb 1, 80 (andertît)

anderunge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Änderung, Wechsel, Wankelmut, Trennung, Veränderung, Wandel, Verschiedenheit; ÜG.: lat. alteratio STheol; Q.: RWh, WvÖst, EckhI, Seuse, KvMSph, Sph, (sw. F.) Pilgerf (FB anderunge), BdN, Chr, Gottfr (um 1210), Reinfr, STheol, Trist (um 1210), Urk; I.: Lüs. lat. altertio?; E.: s. anderen; W.: nhd. Änderung, F., Änderung, DW2 2, 812; L.: Lexer 4c (anderunge), Hennig (anderunge), WMU (anderunge 383 [1279] 7 Bel.), MWB 1, 214 (anderunge), FB 13b (anderunge)

anderwarbe, mhd., Adv.: nhd. anderwärts, zum zweiten Mal, noch einmal, wieder; Hw.: s. warbe, warp; Q.: Eckh, Herb (1190-1200), STheol, Urk; E.: s. andere, warbe; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 364a (anderwarbe), Hennig (anderwarbe), MWB 1, 215 (anderwarbe)

anderwarf, mhd., Adv.: nhd. anderwärts, zum zweiten Mal, noch einmal; Hw.: s. warbe, warp; E.: s. andere, warbe; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 364a (anderwarbe), Hennig (anderwarbe)

anderwech, mnd., Adv.: nhd. anderswo, sonst; ÜG.: lat. alibi viarum; E.: s. ander, wech; R.: in anderwech: nhd. abermals; L.: MndHwb 1, 80 (anderwech), Lü 16a (anderwech)

anderwēde, anderweide, anderwēt, anderweit, anderweyde, mnd., Adv.: nhd. wiederum, abermals, zum zweiten Mal; ÜG.: lat. iterum; Hw.: vgl. mhd. anderweide; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ander, wēde; L.: MndHwb 1, 80 (anderwê[i]de), Lü 16a (anderweide)

anderwēgen, anderwēgene, anderwech, mnd., Adv.: nhd. anderswo, sonst; ÜG.: lat. alibi viarum; E.: s. ander, wech; R.: in anderwech: nhd. abermals; L.: MndHwb 1, 80 (anderwech/anderwēgen[e]), Lü 16a (anderwech/anderwegene)

anderweges, mnd., Adv.: nhd. abermal, wieder; Hw.: s. anderwēgen; E.: s. ander, wech; L.: MndHwb 1, 80 (anderwech/anderwēges), Lü 16a (anderweges)

anderweide, mhd., Adv.: nhd. „anderweit“, anderweitig, zum zweitenmal, wiederum, auf eine andere Weise, anderwärts, noch einmal, wieder; Hw.: vgl. mnd. anderwēde; Q.: DSp, Brun, Märt, Apk, WvÖst, Parad, TvKulm, Hiob, EvSPaul, EvB, EvA, SAlex, Cranc (FB anderweide), Elis, Herb (1190-1200), Ot, Urk; E.: s. ander, weit; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4c (anderweide), Hennig (anderweide), WMU (anderweide 777 [1286] 4 Bel.), MWB 1, 215 (anderweide), FB 13b (anderweide)

anderweiden, mhd., sw. V.: nhd. wiederholen; Vw.: s. ge-; Q.: Brun (1275-1276), Apk, Macc, Hiob, Cranc (FB anderweiden), HvFritzlHl, Mügeln, NvJer, StRFreiberg; E.: s. ander, weiten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4c (anderweiden), Hennig (anderweiden), MWB 1, 215 (anderweiden), FB 13b (anderweiden)

anderweit, mhd., Adv.: nhd. „anderweit“, anderweitig, zum zweitenmal, wiederum, auf eine andere Weise, anderwärts, noch einmal, wieder; Q.: DSp (um 1275), Brun, Märt, Apk, WvÖst, Parad, TvKulm, Hiob, EvSPaul, EvB, EvA, SAlex, Cranc (FB anderweide), Urk; E.: s. ander, weit; W.: s. nhd. anderweit, Adv., anderweit, DW2 2, 815; L.: Lexer 4c (anderweide), Hennig (anderweide), WMU (anderweide 777 [1286] 4 Bel.)

anderwerbe, mhd., Adv.: nhd. anderwärts, zum zweiten Mal, noch einmal; ÜG.: lat. denuo BrTr, STheol, iterum BrTr, STheol; Hw.: s. warbe, warp, anderwarbe; Q.: Lilie (1267-1300), EckhII, EckhIII, STheol, Seuse (FB anderwerbe), BrTr; E.: s. andere, warbe; W.: nhd. DW2-; R.: anderwerbe geboren werden: nhd. wiedergeboren werden; ÜG.: lat. regenerare STheol; L.: Lexer 364a (anderwarbe), Hennig (anderwarbe), FB 14a (anderwerbe)

anderwerf, mnd., Adj.: nhd. zum zweiten Mal, von Neuem, zweitens; Hw.: s. anderwerve, anderwerven; E.: s. ander, werf (4); R.: ērstwerf, anderwerf, dērdewerf: nhd. erstens, zweitens, drittens; L.: MndHwb 1, 80 (anderwerf)

anderwert, mhd., Adv.: nhd. zum zweiten Mal, wieder; Q.: Lanc (1240-1250); E.: s. andere, wert (4); W.: s. nhd. anderwärts, Adv., anderwärts, DW2 2, 814; L.: MWB 1, 216 (anderwert)

anderwerve, anderwerven, anderwarf, mnd., Adv.: nhd. zum zweiten Mal, von Neuem, zweitens; Hw.: s. anderwerf, anderwerven (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ander, werve (3); L.: MndHwb 1, 80 (anderwerf/anderwerve), Lü 16a (anderwerve)

anderwerven (1), mnd., Adv.: nhd. zum zweiten Mal, von Neuem, zweitens; Hw.: s. anderwerf, anderwerve; E.: s. anderwerve; L.: MndHwb 1, 80 (anderwerf/anderwerven)

anderwerven (2), mnd., sw. V.: nhd. abermals tun; ÜG.: lat. iterare; I.: Lüs. lat. iterare?; E.: s. ander, werven; L.: MndHwb 1, 80 (anderwerven), Lü 16a (anderwerven)

anderwet, mhd., Adv.: nhd. „(?)“; Q.: Ot (1301-1319) (FB an der wet); E.: s. andere, wet; W.: nhd. DW2-; L.: FB 14a (*an der wet)

anderwīs, mhd., Adv.: nhd. auf andere Weise; Q.: Apk (vor 1312) (FB anderwīs); E.: s. andere, wīs; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 216 (anderwīs), FB 14a (anderwīs)

andigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anedigen

andingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anedingen

andingen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anedingen

andīvie, mnd., F.: nhd. Endivie; ÜG.: lat. cichorium endivia?; I.: Lw. it. endivia?, Lw. lat. intubus?; E.: s. it. endivia, Sb., Endivie, eine Salatpflanze; s. gr. εντυβον (entybon), Sb., Endivie?; altägypt. tybi, Sb., Januar; oder aus lat. intubus entlehnt?; s. Kluge s. v. Endivie; L.: MndHwb 1, 80 (andîvie)

andōn, mnd., st. V.: Vw.: s. anedōn

andorn, mhd., st. M., st. N.: nhd. Andorn; Hw.: vgl. mnd. andōrn; Q.: Ipocr (um 1200), Macer; E.: ahd. andorn 41, st. M. (a)?, st. N. (a), Andorn; germ. *andurna-, *andurnaz, st. M. (a), Andorn; idg. *ándʰes-?, *h₂éndʰes-, Sb., Blüte, EWAhd 1, 243; W.: nhd. Andorn, M., Andorn, DW 1, 316, DW2 2, 824; L.: Lexer 364a (andorn), MWB 1, 216 (andorn)

andōrn, andron, mnd., N.: nhd. Andorn (ein Kraut), Pflanze deren Rinde und Blätter in der Heilkunde gebraucht werden, Lungenkraut, Mutterkraut; ÜG.: lat. prassium?, marrubium?; Hw.: vgl. mhd. andorn; E.: s. dōrn; L.: MndHwb 1, 81 (andōrn), Lü 16a (andorn)

Andorp, Antorp, mnd., M.=ON: nhd. Antwerpen (Stadt in Belgien); E.: s. ON Antwerpen; s. andl. Anduerp, ON, Antwerpen; s. lat. Antwerpo, ON, Antwerpen; s. germ. *and, Adv., Präp., entgegen, gegen; idg. *anta, *h₂ánta, Adv. gegenüber, hin, Pokorny 49; s. germ. *werpa-, Adj., werfend; s. idg. *u̯erb-, V., drehen, biegen, Pokorny 1153; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; R.: Andorpes want: nhd. Antwerpensches Tuch, Antweroensches Gewand; L.: MndHwb 1, 81 (Andorp), MndHwb 1, 110 (Antorp)

andorpisch*, antorpsch, antwerpsch, antworpsch, andorpsch, andörpsch, mnd., Adj.: nhd. antwerpisch; E.: s. Antorp, isch; L.: MndHwb 1, 110 (Antorp/antorpsch)

andouge (1), mhd., Adv.: nhd. gegenwärtig; E.: s. ouge; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 364a (andouge)

andouge (1), mhd., st. N.: Vw.: s. antouge

andracht, mnd., F.: Vw.: s. anedracht

andrāgen, mnd., st. V.: Vw.: s. anedrāgen

āndrāgen, mnd., st. V.: Vw.: s. ānedrāgen

andrāginge, mnd., F.: Vw.: s. anedrāginge

āndrake, mnd., M.: Vw.: s. ānderik

andrammen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anedrammen

andrāpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anedrāpen

Andreas***, mnd., PN: nhd. Andreas; Hw.: s. andreasgoltgülden, andereasgülden, andreaskrǖze, andreasschat; E.: s. PN Andreas; s. agr. ᾿Ανδρέας (Andréas), PN, Andreas; s. agr. άνδρείος (andreíos), Adj., mannhaft, tapfer, tüchtig

andreasgoltgülden, mnd., M.: nhd. „Andreasgoldgulden“, Goldgulden mit dem Bild des heiligen Andreas; Hw.: s. andreasgülden; E.: s. Andreas, golt, gülden (1); L.: MndHwb 1, 81 (andreasgoltgülden)

andreasgülden, mnd., M.: nhd. „Andreasgulden“, Goldgulden mit dem Bild des heiligen Andreas; Hw.: s. andreasgoltgülden; E.: s. Andreas, gülden (1); L.: MndHwb 1, 81 (andreasgoltgülden/andreasgülden)

andreaskrǖze*, andreaskrǖce, mnd., N.: nhd. Andreaskreuz; E.: s. Andreas, krǖze; L.: MndHwb 1, 81 (andreaskrǖce); Son.: langes ü

andreasschat, mnd., M.: nhd. „Andreasschatz“, Abgabe die am Andreastag fällig ist; E.: s. Andreas, schat (2); L.: MndHwb 1, 81 ([sünte] andreasschat)

andrēgen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. anedrēgen

andrēgen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. anedreien

andrēger, mnd., M.: Vw.: s. anedrēger

andrēginge, mnd., F.: Vw.: s. anedrāginge

andrengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anedrengen

andrēpen, mnd., V.: Vw.: s. anedrēpen

andrēpende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. anedrēpent

andreyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anedreien

andringelicheit, mnd., F.: Vw.: s. anedringelichēt

andringen, mnd., st. V.: Vw.: s. anedringen

andromant, mhd., st. M., st. N.: nhd. ein silberglänzender Edelstein; Hw.: s. antrodrāgma; Q.: BdN (1348/50); E.: von mlat. androdamas, andromanta, M., schwefelhaltiges Erz; vgl. gr. ἀνδροδάμας (androdámas), Adj., „menschenbezwingend“; gr. ἀνήρ (anḗr), M., Mann, Mensch; gr. δαμνειν (damnein), V., bezwingen, bändigen; idg. *ner- (1), *nert-, *aner-, Sb., Lebenskraft, Mann, Pokorny 765; idg. *demə-, *domə-, *dₒmə-, *demh₂-, V., zähmen, Pokorny 199; vgl. idg. *dem-, *demə-, *demh₂-, V., bauen, zusammenfügen, Pokorny 198; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 216 (andromant)

andron, mnd., N.: Vw.: s. andōrn

andrücken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anedrücken

andrunken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. anedrunken

andūden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anedūden

andunge, mhd., st. F.: nhd. Erregung über geschehenes Unrecht, Aufgeregtheit, Aufruhr, Mühsal; Q.: EckhV (FB andunge), DvAStaff, PrLeys (Ende 12. Jh.); E.: ahd. antunga* 1, st. F. (ō), Anspruch, Herausgabeverlangen; s. germ. *and, *anda, Adv., Präp., entgegen, gegenüber, weg; idg. *anta, *h₂ánta, Adv., gegenüber, hin, Pokorny 49; W.: nhd. Ahndung, F., Ahndung, DW 1, 194, DW2 2, 78; L.: Hennig (andunge), MWB 1, 216 (andunge), FB 14a (andunge)

ane (1), an, mhd., Präp., Adv., Präf.: nhd. an, auf, in, mit, bei, durch, von, hinsichtlich, für, daran, darauf, dabei, dadurch, dahin, hin, damit, darin, davon, gegen, in Bezug auf, nach, über, bis zu; ÜG.: lat. absque BrTr, ad BrTr, de BrTr, (excipere) BrTr, in BrTr, per BrTr, praeter BrTr, procul BrTr, secus BrTr, sine BrTr; Vw.: s. her-, in-, iergen-, vore-*; Hw.: vgl. mnd. ane (2); Q.: Will (1060-1065), Eilh, Heimesf, Lilie, HTrist, Ot, Hiob, TrSilv, RAlex, RWchr, HlReg, TürlWh, Lilie, DSp, Secr, HBir, Vät, Apk (FB ane [Adv.]), AdelhLangm, ÄPhys (um 1070), Athis, AvaLJ, Berth, Boner, BrTr, BuchdKg, BvgSp, BvH, Eckh, Enik, Erlös, Frl, GrAlex, GvN, HagenChr, HvNst, Ipocr, JPhys, Köditz, Kzl, LAlex, Lanc, Lucid, Mechth, MerswNF, MinnerII, Mühlh, NibB, PrüllS, Reinm, RhMl, Rol, Roth, RvEBarl, RWh, SalMark, SchwPr, TannhHofz, Tr, Trist, UvL, Vateruns, VMos, WolfdD, Urk; E.: ahd. ana (1) 2000?, an, Präp., Adv., Präf., in, an, auf, nach, über, durch, bei, zu; germ. *ana, Adv., Präp., an; idg. *an (4), *anu, *anō, *nō, Präp., an, hin, hinan, Pokorny 39; W.: nhd. an, Präp., Adv., Präf., an, DW 1, 284, DW2 2, 714; R.: eintweder abe oder ane: nhd. entweder so oder so, entweder ab oder an; R.: weder abe noch ane: nhd. weder ab oder an, weder zum Guten noch zum Schlechten; R.: sag ane: nhd. sag an; R.: rede ane: nhd. sprich; R.: ane der stunde: nhd. sofort, sogleich; R.: ane der stunden: nhd. sofort, sogleich; R.: ane der zīt: nhd. rechtzeitig, beizeiten; R.: hier ane: nhd. hieran, hierdran, hier, jetzt, dabei, hiermit; L.: Lexer 5a (ane), Lexer 365b (ane), Lexer 365c (ane), Hennig (an), WMU (ane 9 [1248] 20000 Bel.), WMU (hier ane 7 [1240] 25 Bel.), FB 14a (ane), MWB 1, 216 (ane)

ane (1), mnd., Präp.: Vw.: s. an (1)

ane (2), an, anne, mnd., Adv.: nhd. an, in; Vw.: s. achter-, vȫr-; Hw.: s. āne (3), vgl. mhd. ane (1); E.: s. ahd. ana (1) 2000?, an, Präp., Adv., Präf., in, an, auf, nach, über, durch, bei, zu; germ. *ana, Adv., Präp., an; idg. *an (4), *anu, *anō, *nō, Präp., an, hin, hinan, Pokorny 39; R.: af unde ane: nhd. hin und zurück, hin und her; R.: ane unde af: nhd. zuweilen; R.: ane unde ȫver wēsen: nhd. dabei sein (V.), in einem fort sein (V.), hindurch sein (V.); R.: binnen ane: nhd. inzwischen; R.: erst ane: nhd. vorher; R.: nergen ane: nhd. nirgends in; R.: vort ane: nhd. fortan; R.: vorbat ane: nhd. ?; L.: MndHwb 1, 72 (an), Lü 15a (an); Son.: besonders von Zeugen die bei einer Handlung oder Beglaubigung anwesend gewesen sind

ane (2), an, en, ene, mhd., sw. F.: nhd. Ahne (F.), Großmutter; Hw.: s. ane (3); Q.: (sw. F.) SAlex, WernhMl (FB ane), (F.) Ot, (st. F.) Schachzb (FB ane), Krone, Kudr, Wh (um 1210), Urk; E.: ahd. ana (2) 8, sw. F. (n), Ahne (F.), Großmutter; germ. *anō-, *anōn, sw. F. (n), Ahne; idg. *an- (1), Sb., Ahne, Pokorny 36; W.: nhd. Ahne, F., Ahne, DW2 2, 79; L.: FB 14a (ane), MWB 1, 218 (ane)

ane (3), ene, an, en, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Ahne (M.), Großvater, Urgroßvater, Vorfahre; Vw.: s. aber-, alter-, künic-, über-*, ur-, vater-; Hw.: s. ane (2); vgl. mnd. āne (2); Q.: Ren, RWh, RWchr, Märt, SHort, HvNst, WvÖst, Ot, Stagel (FB ane), Bit, DSp, Eracl, Gen (1060-1080), Helmbr, KvWTroj, Loheng, Neidh, Vintl, Urk; E.: s. ahd. ano 13, sw. M. (n), Ahne (M.), Großvater; W.: nhd. Ahne, sw. M., Ahne, DW 1, 194, DW2 2, 79; R.: anen, M. Pl.: nhd. Großeltern; R.: alter ane: nhd. Urahn; L.: Lexer 5b (ane), Lexer 364a (ane), Hennig (ane), WMU (ane 814 [1286] 8 Bel.), WMU (ane 545 [1282] 25 Bel.), FB 14a (ane), MWB 1, 218 (ane)

ane (5), mhd.:, Vw.: s. an...

āne, ān, mhd., Präp., Konj., Adv.: nhd. ohne, außer, ausgenommen, unabhängig von, abgesehen von; ÜG.: lat. absque PsM, STheol, praeter PsM, STheol, sine PsM, STheol; Hw.: vgl. mnd. āne (1); Q.: Mar, StrAmis, HBir, Märt, HvBurg, HvNst, Apk, Hiob, KvHelmsd (Adv.), Will (1060-1065), Lilie, Märt, HvBurg, Ot, Hiob (Konj.), Will, Anno (1077-1081), Mar, Eilh, PsM, TrSilv, StrBsp, LvReg, Enik, TürlWh, Lilie, HTrist, Märt, HvBurg, HvNst, Ot, STheol, Macc, KvHelmsd, EvA, KvMSph (Präp.) (FB āne), Albert, BdN, Dietr, DSp, Er, Gliers, GvN, Herb, Iw, Konr, KvT, Lanc, MarldA, Marner, MinneR52, MorantGalie, NibB, NvJer, Parz, Reinm, RhMl, SEzzo, Tauler, Te, Trist, UvL, UvZLanz, WeistErf, Wig, Urk; E.: ahd. ānu 783, āne, Präp., Adv., Konj., ohne, außer; germ. *ēnu, *ēnau, Präp., ohne; idg. *ē̆neu̯, *ēnu, Präp., ohne, Pokorny 318; W.: nhd. ohne, Präp., Adv., Konj., ohne, DW 13, 1210, DW2-; R.: āne gestān: nhd. frei sein (V.), befreit werden von, verlieren, loswerden; R.: āne machen: nhd. berauben, befreien von; R.: wībes āne: nhd. ledig; R.: er starp āne alle missetāt: nhd. er starb entbunden von allen Sünden; R.: āne werden: nhd. verlieren, einbüßen; R.: āne tuon: nhd. befreien von, abtun, hinwegtun, berauben; R.: güeter āne haben: nhd. Güter berauben; L.: Lexer 5b (āne), Lexer 365b (āne), Hennig (āne), MWB 1, 219 (āne), FB 14a (āne)

āne (1), ān, mnd., Präp., Adv., Konj.: nhd. ohne, außer, frei von, ausgenommen, außerdem, nur dass, ledig; Hw.: s. ānich (3), vgl. mhd. āne; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. āno 12, Präp., ohne, frei von; germ. *ēnu, *ēnau, Präp., ohne; idg. *ē̆neu̯, *ēnu, Präp., ohne, Pk 318, EWAhd 1, 289; R.: aller sinnen āne: nhd. sinnlos, ohne Verstand; R.: āne allēne: nhd. ganz alleine; R.: āne dat: nhd. ohne dies, im übrigen; R.: nicht allēne ... āne ōk: nhd. nicht nur ... sondern auch; R.: nicht ... āne: nhd. nicht außer, nichts außer; R.: āne dank: nhd. wider Willen, unfreiwillig; R.: āne vāre: nhd. ohne Gefahr, ungefährdet, nicht straffällig; R.: āne vērde: nhd. ungefährdet, ohne Hinterlist; R.: āne unsen willen: nhd. gegen unseren Willen; R.: āne wēsen: nhd. frei sein (V.) von; R.: āne wērden: nhd. los werden, verlieren, einbüßen; R.: bōren unde ānebōren: nhd. geboren und ungeboren; R.: ānevangen unde ānebunden: nhd. „ungefangen und ungebunden“, frei und ungebunden; L.: MndHwb 1, 82 (âne), Lü 16a (ân[e]); Son.: privativ vor Partizipien (= „un...“)

āne (2), mnd., M.: nhd. Ahne, Vorfahre (von den Großeltern an); Hw.: vgl. mhd. ane (3); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ahd. ana (2) 8, sw. F. (n), Ahne (F.), Großmutter; germ. *anō-, *anōn, sw. F. (n), Ahne; idg. *an- (1), Sb., Ahne, Pokorny 36; L.: MndHwb 1, 82 (āne), Lü 16b (ane)

āne... (3), mnd., Präf.?: nhd. „an...“; Hw.: s. ane (2); E.: s. ane (2); L.: MndHwb 1, 82 (āne-); Son.: die mit an..., āne..., gebildeten Substantive und Verben sind im MndHwb nur mit der Kurzform (= an...) verzeichnet, jedoch sind die meisten Wörter daneben auch mit der Vollform überliefert

aneārden*, anārden, aneārten*, anārten, mnd.?, V.: nhd. angeboren werden; Hw.: vgl. mhd. anearten; E.: s. ane (2), ārden; L.: Lü 15a (anarden)

aneārdet, anārdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angeboren; ÜG.: lat. innatus, innaturatus; E.: s. aneārden; L.: MndHwb 1, 75 (an[an-]ārdet)

anearten, ane arten, an arten, mhd., V.: nhd. „anarten“, von Art zukommen; Hw.: vgl. mnd. aneārden; Q.: Kreuzf (1301) (FB ane arten), Apk; E.: s. ane, art; W.: nhd. (ält.) anarten, V., anarten, von Art zukommen, DW2 2, 745; L.: Lexer 5a (anearten), MWB 1, 221 (ane arten), FB 14a (ane arten)

aneārten*, anārten, mnd., V.: Vw.: s. aneārden

anebacken*, anbacken, mnd., st. V.: nhd. „anbacken“, mit Backen (N.) beginnen; E.: s. ane (2), backen; L.: MndHwb 1, 75 (anbacken)

anebāgen, ane bāgen, mhd., V.: nhd. schelten, anfahren; Q.: Kudr (1230/40); E.: s. ane, bāgen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 5a (anebāgen)

anebannen*, anbannen, mnd., V.: nhd. „anbannen“, bannen; E.: s. ane (2), bannen; R.: wedder anebannen: nhd. Bann erneut erklären, Gut des Schuldners erneut als pfändbar erklären; L.: MndHwb 1, 75 (anbannen)

anebæren, mhd., sw. V.: nhd. etwas darlegen; Q.: RWh (1235-1240); E.: s. ane, bære (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 22 (anebæren)

anebassen*, anbassen, mnd., sw. V.: nhd. anblaffen, anbellen (von Hunden); E.: s. ane (2), bassen (2); L.: MndHwb 1, 75 (anbassen), Lü 15a (anbassen)

anebēdære*, anebēder*, anbēder, mnd., M.: nhd. Anbeter; Hw.: vgl. mhd. anebetære; E.: s. anebēden (2), ære, ane (2), bēdære (2); R.: anebēdære des dǖveles: nhd. „Anbeter des Teufels“, Heide (M.); R.: anebēdære des afgōdes: nhd. „Anbeter des Abgottes“, Heide (M.); L.: MndHwb 1, 75 (anbēder), Lü 15a (anbeder)

anebeden, mhd., sw. V.: Vw.: s. anebeten

anebēden* (1), anbēden, mnd., st. V.: nhd. anbieten, anbefehlen, entbieten; Hw.: vgl. mhd. anebieten (1); E.: s. as. an-biod-an* 3, st. V. (2b), entbieten, melden, sagen lassen; germ. *anabeudan, st. V., entbieten; s. idg. *bheudh-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pk 150; L.: MndHwb 1, 75 (anbêden), Lü 15a (anbêden)

anebēden* (2), anbēden, mnd., sw. V.: nhd. anbeten, beten, verehren; Hw.: vgl. mhd. anebeten; E.: s. ane (2), bēden (2); L.: MndHwb 1, 75 (anbēden), Lü 15a (anbeden)

anebēden* (3), anebēdent*, anbēdent, mnd., N.: nhd. Anbeten, Verehrung, Beten; E.: s. anebēden (2); L.: MndHwb 1, 75 (anbēden)

anebedenken, anbedenken, mnd., sw. V.: nhd. „anbedenken“, bedenken, in Betrachtung ziehen; E.: s. ane (2), bedenken; L.: MndHwb 1, 75 (anbedenken)

anebēdent*, mnd., N.: Vw.: s. anebēden (3)

anebēder, mnd., M.: Vw.: s. anebēdære

anebēdinge (1), anbēdinge, mnd., F.: nhd. Anerbietung; E.: s. anebēden (1), inge, ane (2), bēdinge; L.: MndHwb 1, 75 (anbêdinge)

anebēdinge* (2), anbēdinge, mnd., F.: nhd. Anbetung; Hw.: vgl. mhd. anebetunge; E.: s. anebēden (2), inge, ane, bēdinge; R.: anebēdinge der afgōde: nhd. Anbetung der Abgötter, Götzendienst; L.: MndHwb 1, 75 (anbēdinge)

anebegān, mhd., red. V.: nhd. angehen; E.: s. ane, begān; W.: nhd. DW2-; R.: dinc anebegān: nhd. anstellen; L.: Lexer 364a (anebegān)

anebegenge*, anbegenge, mhd., st. N.: nhd. Anfang, Schöpfung, Erschaffung; E.: s. ane, begenge, anebegin; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 363c (anbegenge), Hennig (anbegenge)

anebeger, mhd., st. F.: nhd. Geheiß, Forderung; Q.: StRWorms; E.: s. ane, beger (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 222 (anebeger)

anebegin, anbegin, mhd., sw. M., st. M., st. N.: nhd. „Anbeginn“, Anfang, Ursprung; ÜG.: lat. initium BrTr; Hw.: s. anebeginne; vgl. mnd. anebegin; Q.: (st. M.) WvÖst, EckhII, EckhIII, BDan, Gnadenl (FB anbegin), BrTr, ErnstD (2. Hälfte 13. Jh.), EvB, WvB; E.: s. ane, begin; W.: s. nhd. (ält.) Anbeginn, M., Anbeginn, DW2 2, 759; L.: MWB 1, 222 (anbeginne), FB 13a (anbegin)

anebegin*, anbegin, ambegin, mnd., N., M.: nhd. „Anbeginn“, Beginn, Anfang; Hw.: vgl. mhd. anebegin; E.: s. ane (2), begin; R.: van anebeginne: nhd. von Anfang an; L.: MndHwb 1, 75 (anbegin), Lü 15a (anbegin)

anebeginlīk* (1), anbeginlīk, mnd., Adj.: nhd. „anbeginnlich“, anfänglich; ÜG.: lat. primordialis; E.: s. ane (2), beginlīk; L.: MndHwb 1, 75 (anbeginlīk[en])

anebeginlīk* (2), anbeginlīk, mnd., Adv.: nhd. „anbeginnlich“, anfänglich, zuerst; Hw.: s. anebeginlīken; ÜG.: lat. primordialis; E.: s. ane (2), beginlīk; L.: MndHwb 1, 75 (anbeginlīk[en])

anebeginlīken*, anbeginlīken, mnd., Adv.: nhd. „anbeginnlich“, anfänglich, zuerst; ÜG.: lat. (primordialis); Hw.: s. anebeginlīk; E.: s. ane (2), beginlīk; L.: MndHwb 1, 75 (anbeginlīk[en])

anebeginnære*, anebeginner*, anbeginner, mnd., M.: nhd. „Anbeginner“, Beginnender, Anheber, Urheber; E.: s. anebeginnen, ære, ane (2), beginnære; L.: MndHwb 1, 75 (anbeginner), Lü 15a (anbeginner)

anebeginne, mhd., st. N.: nhd. Anfang, Ursprung; Hw.: s. anebegin; Q.: Eckh, Erlös, Herb (1190-1200), Lanc, PassI/II, Walth; E.: s. ane, beginne; W.: s. nhd. (ält.) Anbeginn, M., Anbeginn, DW2 2, 759; L.: MWB 1, 222 (anbeginne)

anebeginnen, ane beginnen, mhd., st. V.: nhd. „anbeginnen“, anfangen, beginnen; Hw.: vgl. mnd. anebeginnen; Q.: BDan, KvHelmsd (FB ane beginnen), NvJer, PrLpz (12. Jh.); E.: s. ane, beginnen; W.: nhd. (ält.) anbeginnen, V., anbeginnen, DW2 2, 759; L.: Lexer 364a (anebeginnen), MWB 1, 222 (ane beginnen), FB 14a (*ane beginnen)

anebeginnen*, anbeginnen, ambeginnen, mnd., V.: nhd. „anbeginnen“, anfangen; Hw.: vgl. mhd. anebeginnen; E.: s. ane (2), beginnen; L.: MndHwb 1, 75 (anbeginnen), Lü 15a (anbeginnen)

anebegrīfen*, ane begrīfen, mhd., st. V.: nhd. ergreifen; Q.: HeslNic (um 1300); E.: s. ane, begrīfen* (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 222 (ane begrīfen)

anebegrift, anbegrift, mhd., st. F.: nhd. Anfang; Q.: NvJer (1331-1341); E.: s. ane, begrift; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4c (anbegrift), MWB 1, 222 (anebegrift)

anebegunst, mhd., st. F.: nhd. Beginn; Q.: NvJer (1331-1341); E.: s. ane, begunst; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 222 (anebegunst)

anebehaben, anbehaben, ane behaben, mhd., sw. V., st. V.: nhd. haben, behalten, abgewinnen, mit Erfolg beanspruchen, mit Erfolg streitig machen; Q.: Kchr (um 1150), DSp, Ot (FB ane behaben), Erinn, Iw, StRMünch, Wig, Urk; E.: s. ane, behaben; W.: nhd. DW2-; R.: den sic anebehaben: nhd. „den Sieg haben“, besiegen, gewinnen; L.: Lexer 364a (anebehaben), Hennig (anbehaben), WMU (anebehaben 610 [1283] 46 Bel.), MWB 1, 222 (ane behaben), FB 14a (ane behaben)

anebehaft*, anbehaft, anebeheftet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eigen, verpflichtet, angeheftet; Q.: RWchr (um 1254) (FB anbehaft); E.: s. ane, beheften; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4c (anbehaft), Hennig (anbehaft), FB 13a (*anbehaft)

anebehalten, ane behalten, mhd., red. V.: nhd. anbehalten; Hw.: vgl. mnd. anebehōlden; Q.: Lanc (1240-1250), StRZwick; E.: s. ane, behalten; W.: nhd. anbehalten, V., anbehalten, DW2-; R.: sīnen roc anbehalten: nhd. seinen Rock anbehalten; L.: Lexer 364a (anebehalten), MWB 1, 222 (ane behalten)

*anebeheben, mhd., st. V.: Hw.: s. anebehebunge; E.: s. ane, be, heben (2)

anebehebunge, mhd., st. F.: nhd. gerichtliches Einschreiten; Q.: Urk (1319); E.: s. anebeheben***; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 222 (anebehebunge)

anebeheften, ane beheften, mhd., sw. V.: nhd. verbinden; Q.: RAlex, LvReg, Enik, Macc, KvHelmsd, Minneb, Teichn (FB ane beheften), RvEBarl (1225-1230), RWchr; E.: s. ane, beheften; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 222 (ane beheften), FB 14a (*ane beheften)

anebeherten, anbeherten, ane beherten, mhd., V.: nhd. abpressen, abnötigen; Q.: Iw (um 1200); E.: s. ane, beherten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 5a (anebeherten), Hennig (anbeherten), MWB 1, 222 (ane beherten)

anebehōlden*, anbeholden, mnd., st. V.: nhd. anbehalten (Kleidungsstück); Hw.: vgl. mhd. anebehalten; E.: s. ane (2), behōlden; L.: MndHwb 1, 75 (anbehōlden)

anebehȫr*, anbehȫr, mnd., F.: nhd. „Anbehör“, Zubehör; E.: s. ane (2), behȫr; L.: MndHwb 1, 75 (anbehȫr); Son.: langes ö

anebehȫren*, anbehȫren, mnd., V.: nhd. anhören; ÜG.: lat. spectare; E.: s. ane (2), behȫren; L.: MndHwb 1, 75 (anbehȫren); Son.: langes ö

anebekennen*, anbekennen, mnd., sw. V.: nhd. anerkennen, sich zu etwas bekennen; E.: s. ane (2), bekennen; L.: MndHwb 1, 75 (anbekennen)

anebeklīben, ane beklīben, mhd., st. V.: nhd. anhaften; Q.: Vät (1275-1300) (FB ane beklīben); E.: s. ane, beklīben; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 222 (ane beklīben), FB 14a (*ane beklīben)

anebekomen*, ane bekomen, mhd., st. V.: nhd. gedeihen; Q.: Frl, WvRh (Ende 13. Jh.); E.: s. ane, bekomen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 223 (ane bekomen)

anebelangen*, anbelangen, mnd., sw. V.: nhd. anbelangen, betreffen; E.: s. ane (2), belangen; R.: anebelangent*, anebelangende*: nhd. betreffend; L.: MndHwb 1, 76 (anbelangen)

anebelīben, ane belīben, mhd., st. V.: nhd. fest haften; Q.: HvNst (um 1300) (FB ane belīben), ClosChr; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 223 (ane belīben), FB 14a (*ane belīben)

anebellen*, anbellen, mnd., sw. V.: nhd. anbellen, übertragen (V.), aufbegehren; Hw.: vgl. mhd. anebellen; E.: s. ane (2), bellen; L.: MndHwb 1, 76 (anbellen)

anebellen*, anbellen, ane bellen, mhd., st. V.: nhd. anbellen; Hw.: vgl. mnd. anebellen; Q.: ErzIII, Tauler, Schürebr (FB ane bellen), Barth (Ende 12. Jh.), PassI/II, SalArz, Wig; E.: s. ane, bellen; W.: s. nhd. anbellen, V., anbellen, DW2 2, 762; L.: Hennig (anbellen), MWB 1, 223 (ane bellen), FB 14a (ane bëllen)

anebelt, mnd., N., M.: Vw.: s. anebelte

anebelte, anbelte, anbelt, anebelt, mnd., N., M.: nhd. Amboss; Hw.: s. ambolt, vgl. mhd. anebōz; E.: s. ahd. anabōz 36, st. N. (a), Amboss; L.: MndHwb 1, 70 (ambolt/an[eêbept[e]), Lü 16b (anebelte)

aneberch*, anberch, mnd., M.: nhd. Hügel, sanft ansteigende Erhöhung, Abhang; ÜG.: lat. clivus; Hw.: s. amberch; E.: s. ane (2), berch; L.: MndHwb 1, 76 (anberch)

aneberēdære*, anbrēder, anbreider, mnd., M.: nhd. „Anbereiter“, Dreschern die Garben zum Dreschen Ausbreitender; E.: s. anebrēden, ære, ane (2), berēdære; L.: MndHwb 1, 77 (anbrê[i]der), Lü 15a (anbreder)

aneberēden***, mnd., sw. V.: nhd. anbereiten; W.: s. anebrēden

anebereiten*, ane bereiten, mhd., sw. V.: nhd. zurechtmachen; Q.: Magd (15. Jh.); E.: s. ane, bereiten (1); W.: nhd. (ält.) anbereiten, sw. V., bereiten, vorbereiten, DW2 2, 763; L.: MWB 1, 223 (ane bereiten)

aneberen, ane bern, mhd., st. V.: nhd. zugehören; Q.: Apk, BdN, Eckh, Herb (1190-1200), KvWTurn, Mechth, Wig, Urk; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 223 (ane bern)

anebernen*, anbernen, mnd., sw. V.: nhd. „anbrennen“, entbrennen, anfangen zu brennen; Hw.: vgl. mhd. anebrennen; E.: s. ane (2), bernen; L.: MndHwb 1, 76 (anbernen)

anebeschouwede, mhd., st. F.: nhd. Betrachtung, Anschauung; Q.: PsTr (12./13. Jh.); E.: s. ane, be, schouwen (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 223 (anbeschouwede)

anebeschrīen*, ane beschrīen, mhd., st. V.: nhd. anschreien; Q.: Warnung (13. Jh.); E.: s. ane, be, schrīen (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 223 (ane beschrīen)

anebeschünden*, anbeschünden, mnd., sw. V.: nhd. einflüstern, aufreizen, anstacheln; E.: s. ane (2), beschünden; L.: MndHwb 1, 76 (anbeschünden)

anebestaden*, anbestaden, mnd.?, V.: nhd. anberaumen, festsetzen; E.: s. ane (2), bestaden; L.: Lü 15a (anbestaden)

anebestēden***, mnd., sw. V.: nhd. ausstatten, einrichten; Hw.: s. anebestēdinge; E.: s. ane (2), bestēden

anebestēdinge*, anbestedinge, mnd., F.: nhd. Einrichtung, Institution; E.: s. anebestēden, inge, ane (2), bestedinge; L.: MndHwb 1, 76 (anbestēdinge), Lü 15a (anbestedinge)

anebesten*, anbesten, ambesten, mnd., V.: nhd. „anbasten“, mit Bast (Bastfasern) annähen, annähen, befestigen; E.: s. ane (2), besten; L.: MndHwb 1, 75 (anbesten), Lü 15a (anbesten)

anebet*, anbet, mnd., M.: Vw.: s. anebit

anebetære, anbetære, anebeter, anbeter, mhd., st. M.: nhd. Anbeter, Beter; Vw.: s. abgote-*; Hw.: vgl. mnd. anebēdære; Q.: EckhI, EckhII, EckhIII (vor 1326), Parad, EvB, Tauler (FB anbetære), EvBeh, HistAE, HvFritzlHl; E.: ahd. anabetāri 5, st. M. (ja), „Anbeter“, Wahrsager, Priester, heidnischer Priester; s. ana, betāri; W.: nhd. Anbeter, M., Anbeter, DW 1, 294, DW2 2, 764; L.: Lexer 4c (anbetære), Hennig (anbetære), MWB 1, 223 (anebetære), FB 13a (anbetære)

anebete (1), mhd., st. N.: nhd. Angebetetes; Q.: UvG (2. Hälfte 12. Jh.); E.: s. ane, bete; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 365c (anebete), MWB 1, 223 (anebete)

anebete (2), anbete, mhd., st. F.: nhd. Angebetete; E.: s. anebeten; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anbete)

anebeten*, anepeten, anebeden, anbeten, ane beten, mhd., sw. V.: nhd. anbeten, verehren; ÜG.: lat. adorare BrTr, PsM, colere PsM, deprecari PsM, venerare (V.) (2) PsM; Hw.: s. anegebeten; vgl. mnd. ; anebēden; Q.: EvA, Tauler, PsM, Lucid, RAlex, RWchr, HlReg, Enik, SGPr, SHort, HvBurg, HvNst, Apk, EckhI, EckhII, EckhIII, BDan, KvHelmsd, EvB, EvA, Tauler, WernhMl (FB anbeten, ane beten), AvaLJ (1. Drittel 12. Jh.), BrTr, BuchdKg, Chr, EvBeh, Konr, KvWTroj, PassIII, PrMd, Rol; E.: ahd. anabetōn 4, sw. V. (2), „anbeten“, anflehen, anwünschen, wahrsagen?; s. ana, betōn; W.: nhd. anbeten, sw. V., anbeten, DW 1, 293, DW2 2, 764; L.: Lexer 364a (anebeten), Hennig (anbeten), MWB 1, 223 (ane beten), FB 13a (anbëten)

anebeter, mhd., st. M.: Vw.: s. anebetære

anebetunge, anbetunge, anbetung, mhd., st. F.: nhd. Anbetung, Verehrung; ÜG.: lat. adoratio STheol, cultus STheol, latria STheol; Hw.: vgl. mnd. anebēdinge; Q.: STheol (nach 1323), PsMb (FB anebetunge); E.: s. ane, betunge; W.: s. nhd. Anbetung, F., Anbetung, DW2 2, 765; L.: Lexer 363c (anbetunge), MWB 1, 224 (anebetunge), FB 14a (anebëtunge)

anebetwingen, anbetwingen, ane betwingen, mhd., st. V.: nhd. abzwingen, mit Gewalt abnehmen; Q.: Ot (1301-1319) (FB ane betwingen); E.: s. ane, betwingen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anbetwingen), MWB 1, 224 (ane betwingen), FB 14a (*ane betwingen)

anebidden*, anbidden, mnd., st. V.: Vw.: s. anbēden

anebieden, mhd., sw. V.: Vw.: s. anebieten (1)

anebiete (2), anbiete, mhd., st. F.: nhd. „Anbietung“, Angebot; E.: s. ane, bieten, biete; W.: vgl. nhd. (ält.) Anbietung, F., Anbietung, Angebot, DW2 2, 767; L.: Hennig (anbiete)

anebieten (1), anbieten, anebieden, anbieden, ane bieten, mhd., st. V.: nhd. anbieten; Hw.: s. anegebieten; vgl. mnd. anebēden (1); Q.: Ot (FB ane bieten), Wenzl, Wh (um 1210), StRPrag, StRRegensb, Urk; E.: s. ane, bieten; W.: nhd. anbieten, V., anbieten, DW2 2, 766; L.: Lexer 364a (anebieten), Hennig (anbieten), WMU (anebieten 174 [1272] 19 Bel.), MWB 1, 224 (ane bieten), FB 14a (ane bieten)

anebietunge, mhd., st. F.: nhd. „Anbietung“, Angebot; Q.: StRMünch; E.: s. anebieten (1); W.: nhd. (ält.) Anbietung, F., Anbietung, Angebot, DW2 2, 767; L.: MWB 1, 224 (anebietunge)

anebiezen, anbiezen, mhd., st. V.: nhd. angreifen; E.: s. ane, biezen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anbiezen)

anebilden, ane bilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. anebileden*

anebilden***, mnd., V.: nhd. aufbauen, aufrichten; Hw.: s. anebildinge; E.: s. ane, bilden (2)

anebildinge*, anbildinge, mnd., F.: nhd. „Anbildung“, Aufbau, Aufrichtung; E.: s. anebilden, inge, ane (2), bildinge; L.: MndHwb 1, 76 (anbildinge)

anebileden*, anebilden, ane bilden, mhd., sw. V.: nhd. „anbilden“, Gleichnis sein (V.) für, nachahmen; Q.: PrHoff (13. Jh.); E.: s. ane, bileden (1); W.: nhd. (ält.) anbilden, V., anbilden, Gleichnis sein (V.), DW2 2, 768; L.: Lexer 364a (anebilden), MWB 1, 224 (ane bilden)

anebīlen*, ane bīlen, mhd., sw. V.: nhd. angreifen; Q.: Ot (1301-1319); E.: s. ane, bīlen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 224 (ane bīlden)

anebinde, anbinde, mhd., st. F.: nhd. „Anbindung“, Zuwendung, Hinwendung, Anknüpfung; Q.: PassIII (Ende 13. Jh.); E.: s. anebinden; W.: nhd. Anbindung, F., Anbindung, DW2 2, 771; L.: Lexer 4c (anbinde), Hennig (anbinde), MWB 1, 224 (anebinde)

anebinden, anbinden, ane binden, mhd., st. V.: nhd. anbinden, festbinden, befestigen, beibringen; Hw.: s. anegebinden; vgl. mnd. anebinden; Q.: Kreuzf (FB ane binden), BdN, Bit, Chr, Dietr, En, Herb, LAlex (1150-1170), Nib; E.: ahd. anabintan* 3, st. V. (3a), anbinden, einflechten; W.: nhd. anbinden, st. V., anbinden, DW 1, 295, DW2 2, 770; L.: Lexer 5a (anebinden), Hennig (anbinden), MWB 1, 224 (ane binden), FB 14a (ane binden)

anebinden*, anbinden, mnd., st. V.: nhd. anbinden; Hw.: vgl. mhd. anebinden; E.: s. ane (2), binden; L.: MndHwb 1, 76 (anbinden)

anebindunge***, mnd., F.: nhd. Anbindung; Hw.: s. anebindungesbrēf; E.: s. anebinden, unge

anebindungesbrēf*, anbindungsbrēf, mnd., F.: nhd. „Anbindungsbrief“, Glückwunschschreiben; E.: s. anebindunge, brēf; L.: MndHwb 1, 76 (anbindungsbrêf); Son.: jünger

anebinnen*, anbinnen, mnd., V.: Vw.: s. enbinnen

anebit*, anbit, anebēt, anbēt, mnd., M.: nhd. Imbiss; E.: s. ane (2), bit, bēt; L.: MndHwb 1, 76 (anbit), Lü 15a (anbet)

anebitære*, anbiter, mhd., st. M.: nhd. „Anbitter“, Anbeter; E.: s. ane, bitære; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4c (anbiter)

anebiten, anbiten, ane bieten, mhd., st. V.: nhd. „anbitten“, anbeten, erbitten; Q.: RAlex, LvReg, Enik, Macc, KvHelmsd, Minneb, Teichn (FB ane biten), Aneg (um 1173), DSp, Mechth; E.: s. ane, biten; W.: nhd. (ält.) anbitten, V., anbitten, anbeten, DW2 2, 772; L.: Lexer (anebiten), Hennig (anbiten), MWB 1, 224 (ane bieten), FB 14a (ane biten)

anebīten*, anbiten, mnd., st. V.: nhd. anbeißen, einen Imbiss nehmen, frühstücken; Hw.: vgl. mhd. anebīzen; E.: s. ane (2), bīten; L.: MndHwb 1, 76 (anbîten), Lü 15a (anbiten)

anebīzen, anbīzen, ane bīzen, mhd., st. V.: nhd. anbeißen, essen von; Hw.: vgl. mnd. anebīten; Q.: Seuse (FB ane bīzen), Lanc (1240-1250); E.: s. ane, bīzen (1); W.: nhd. anbeißen, V., anbeißen, DW2 2, 760; L.: Lexer 364a (anebīzen), Hennig (anbīzen), MWB 1, 224 (ane bīzen), FB 14a (ane bīzen)

aneblāden*, anblāden, mnd., sw. V.: nhd. anblatten; E.: s. ane (2), blāden; L.: MndHwb 1, 76 (anblāden); Son.: zwei Holzstücke zusammensetzen bzw. durch ineinander geschobene Einschnitte an den Enden verbinden

aneblāsen, ane blāsen, mhd., red. V.: nhd. „anblasen“, anhauchen, durch Blasen (N.) ankündigen; Hw.: vgl. mnd. aneblāsen; Q.: EvB (FB ane blāsen), ÄPhys (um 1070), BdN, Chr, Tuch; E.: ahd. anablāsan* 8, red. V., „anblasen“, einblasen, entfachen, eingeben; s. ana, blasan; s. mhd. ane, blāsen (1); W.: nhd. anblasen, st. V., anblasen, durch Blasen (N.) begrüßen, DW 1, 297, DW2 2, 772; R.: tac aneblāsen: nhd. Tag anblasen, den Tag durch Blasen ankündigen; L.: Lexer 364a (aneblāsen), MWB 1, 225 (ane blāsen), FB 14a (ane blāsen)

aneblāsen*, anblāsen, mnd., st. V.: nhd. „anblasen“, anhauchen, anfangen zu blasen; Hw.: vgl. mhd. aneblāsen; E.: s. ane (2), blāsen; L.: MndHwb 1, 76 (anblâsen)

aneblāsinge*, anblasinge, mnd., F.: nhd. „Anblasung“, Anblasen (N.); ÜG.: lat. inspiratio; Hw.: vgl. mhd. aneblāsunge; I.: Lüs. lat. inspriatio?; E.: s. aneblāsen, inge, ane (2), blasinge; L.: MndHwb 1, 76 (anblâsinge)

aneblāsunge, mhd., st. F.: nhd. „Anblasung“, Anblasen, Anwehen; Hw.: vgl. mnd. aneblāsinge; Q.: PsSchleiz (12. Jh.); E.: s. aneblāsen; W.: nhd. (ält.) Anblasung, F., Anblasen, Anfachen, DW2 2, 774; L.: MWB 1, 225 (aneblāsunge)

aneblēken*, anblēken, mnd., sw. V.: nhd. „anblecken“, anbellen, Zähne zeigen (von Hunden); E.: s. ane (2), blēken; L.: MndHwb 1, 76 (anblēken), Lü 15a (anbleken)

aneblic, anblic, amplic, mhd., st. M.: nhd. Anblick, Blick, Aussehen, Gesicht, Angesicht; Hw.: vgl. mnd. aneblik; Q.: LBarl (vor 1200), RAlex, RWh, RWchr, ErzIII, DvAStaff, SGPr, Gund, Märt, HvBurg, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, EckhV, BDan, Hawich, Seuse, KvMSph, Gnadenl, Schürebr (FB anblic), BdN, Chr, UvLFrd, Winsb; E.: s. ane, blicken; W.: nhd. Anblick, M., Anblick, DW2 2, 775; L.: Lexer 4c (anblic), Hennig (anblic), MWB 1, 225 (aneblic), FB 13a (anblic)

aneblīchen*, ane blīchen, mhd., st. V.: nhd. treffen?; Q.: Herb (1190-1200); E.: s. ane, blīchen (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 225 (ane blīchen)

aneblicken, anblicken, aneplicken, anplicken, ane blicken, mhd., sw. V.: nhd. anblicken, anschauen; Q.: ErzIII, HvNst, BDan, Hiob, Teichn, SAlex (FB ane blicken), BenGeb, Eckh, Elis, Flore, Iw (um 1200), Seuse; E.: s. ane, blicken (1); W.: nhd. anblicken, sw. V., anblicken, DW2 2, 776; L.: Lexer 364a (aneblicken), Hennig (anblicken), MWB 1, 226 (ane blicken), FB 14a (ane blicken)

anebliclich, mhd., Adj.: nhd. anschauend, betrachtend; Q.: RvBib (1. Viertel 14. Jh.); E.: s. aneblicken, lich; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 225 (anebliclich)

aneblik*, aneblick, anblik, anblick, ambleck, mnd., N.: nhd. Anblick, Erblicken (N.), Vorderseite; ÜG.: lat. facies; Hw.: vgl. mhd. aneblic; E.: s. ane (2), blik; R.: in dem aneblicke: nhd. beim ersten Anblick; L.: MndHwb 1, 76 (anblik)

anebocken*, ane bocken, mhd., sw. V.: nhd. angreifen, provozieren; Q.: Berth (um 1275); E.: s. ane, bocken (2); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 225 (ane bocken)

aneböcken*, anböcken, ane böcken, mhd., sw. V.: nhd. anstinken; Q.: Berth (um 1275); E.: s. ane, böcken; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anböcken)

anebockezen*, anbockezen, ane bockezen, mhd., sw. V.: nhd. anstinken; Q.: Berth (um 1275); E.: s. ane, böcken; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anböcken), MWB 1, 226 (ane bockezen)

anebolt, anbolt, anbelte, anbot, mnd., M.: Vw.: s. ambolt

anebōren*, anbōren, anbōrn, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angeboren, durch die Geburt besitzend, natürlich; Hw.: s. anegebōren; E.: s. as. an-a-gi-boran 1, Adj., angeboren; R.: anebōrene vründe: nhd. „angeborene Freunde“, Blutsverwandte (Pl.); L.: MndHwb 1, 76 (an[ge]bōren), MndHwb 1, 82 (anebōren)

aneborge*, ane borge, mnd.?, Adj.: Vw.: s. abörge

aneborgen, mhd., sw. V.: nhd. „anborgen“, in Acht (F.) (2) nehmen; Q.: Teichn (1350-1365) (FB ane borgen); E.: s. ane, borgen; W.: nhd. (ält.) anborgen, V., anborgen, DW2 2, 778; L.: FB 14a (*ane borgen)

anebörstich*, anbörstich, mnd., Adj.: Vw.: s. ambörstich

anebōrt* (1), anbōrt, mnd., F.: nhd. „Anburt“, Blutsverwandtschaft; Hw.: s. anegebōrt; E.: s. ane (2), bōrt; L.: MndHwb 1, 76 (anbōrt)

anebōrt* (2), anbōrt, ambōrt, mnd., F.: nhd. Näherrecht, Beispruchsrecht des Anrainers; E.: s. ane (2), bōrt; L.: MndHwb 1, 76  (anbōrt)

anebot, mhd., st. N.: nhd. „Anbot“, Angebot; Hw.: vgl. mnd. anebot; Q.: StRBogen (14. Jh.); E.: s. an, bot; W.: nhd. (österr.) Anbot, N., Angebot, DW2 2, 778; L.: MWB 1, 226 (anbot)

anebot, mnd., N., M.: Vw.: s. ambot

anebot*, anbot, anbod, mnd., N.: nhd. „Anbot“, Anbietung zum Verkauf, Angebot, Anerbieten (N.), Anbietung (eines Grundstücks zur Ausübung des Vorkaufsrecht); Hw.: vgl. mhd. anebot; E.: s. ane (2), bot; L.: MndHwb 1, 76 (anbot), Lü 15a (anbot)

anebȫtære*, anbȫter, mnd., M.: nhd. Anzünder, Einheizer, Heizer; ÜG.: lat. calefactor; E.: s. anebȫten, ære, ane, bȫtære (2); L.: MndHwb 1, 76 (anbȫter), Lü 15a (anboter); Son.: langes ö

anebȫten*, anbȫten, mnd., V.: nhd. anzünden; E.: s. ane, bȫten (1); L.: MndHwb 1, 76 (anbȫten), Lü 15a (anboten); Son.: langes ö

anebotwæren*, ane botwarn, mhd., sw. V.: nhd. verleumden, vor Gericht fälschlich einer Sache beschuldigen; Q.: StRBrünn (13./14. Jh.); E.: s. ane, bote, wæren (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 226 (ane botwarn)

anebōz, anbōz, ambōz, mhd., st. M.: nhd. Amboss; Hw.: vgl. mnd. ambolt, anebelte; Q.: RAlex, Kreuzf, HvNst, Hiob, Teichn, SAlex (FB anebōz), Bit, Chr, Frl, JTit, KvWEngelh, KvWTroj, KvWTurn, Reinfr, Renner, Rol (um 1170), St, StrDan, Volmar, Wh; E.: s. ahd. anabōz 36, st. N. (a), Amboss; s. ahd. anaa, bōz; W.: nhd. Amboss, M., Amboss, DW 1, 277, DW2 2, 633; L.: Lexer 4c (anbōz), Lexer 5b (anebōz), Hennig (anbōz), MWB 1, 226 (anebōz), FB 14a (anebōz)

anebōzen, ane bōzen, mhd., red. V., st. V., sw. V.: nhd. anstoßen, stoßen; Q.: Erinn (nach 1160), Rab; E.: s. ane, bōzen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 364a (anebōzen), MWB 1, 226 (ane bōzen)

anebracht*, anbracht, ambracht, mnd., M., F.?: nhd. Angang, Herausforderung, Anlass; ÜG.: lat. inductio; I.: Lüt. lat. inductio?; E.: s. ane (2), bracht; L.: MndHwb 1, 76 (anbracht)

anebrechen*, ane brechen, mhd., st. V.: nhd. „anbrechen“, sich anmaßen; Hw.: vgl. mnd. anbrēken; Q.: GestRom (vor 1400); E.: s. ane, brechen (1); W.: s. nhd. anbrechen, st. V., in Bewegung setzen, anbrechen, DW2 2, 779; L.: MWB 1, 226 (ane brechen)

ānebrēdelse*, anbrēdels, ānbreidels, ānbrēdelse, mnd., N.: nhd. um den Spinnrocken geschlungenes abzuspinnendes Flachs (bei Flachs Auseinanderbreiten zum Aufwinden auf den Spinnrocken); E.: s. anebrēden, ane (2), brēdelse, else (3); L.: MndHwb 1, 77 (ā̆nbrê[i]dels[e])

anebrēden***, mnd., sw. V.: nhd. ausbreiten?; Hw.: s. anebrēdære, anebrēdele; E.: s. ane (2), brēden (1)

anebrēken*, anbrēken, mnd., st. V.: nhd. anbrechen, öffnen, erstes Stück von etwas abnehmen, einbrocken (trans.), anbrechen (Tageslicht) (intrans.); Hw.: vgl. mhd. anebrechen; E.: s. ane (2), brēken; L.: MndHwb 1, 77 (anbrēken), Lü 15a (anbreken)

anebrennen, ane brennen, mhd., sw. V.: nhd. anbrennen; Hw.: vgl. mnd. anebernen; Q.: Ot (1301-1319) (FB ane brennen); E.: s. ane, brennen; W.: nhd. anbrennen, V., anbrennen, DW2 2, 780; L.: FB 14a (ane brennen)

anebresten, anbresten, mhd., st. V.: nhd. angreifen; E.: s. ane, bresten; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anbresten)

anebrieven*, anebriefen*, ane brieven, mhd., sw. V.: nhd. festhalten; Q.: Konr (2. Hälfte 12. Jh.); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 226 (ane brieven)

anebringære*, anbringer, mnd., M.: nhd. „Anbringer“, Angeber, Verleumder, Denunziant; I.: Lüt. lat. delator?; E.: s. anebringen, ære, ane (2), bringære; L.: MndHwb 1, 77 (anbringer), Lü 15b (anbringer)

anebringen, anbringen, ane bringen, mhd., anom. V., sw. V., st. V.: nhd. „anbringen“, bringen, heranbringen, in Besitz bringen, antun, nötigen, beibringen, nahebringen, lehren, vererben, anstiften, veranlassen, verleiten, denunzieren, als Rechtssache verweisen an, überlassen (V.); ÜG.: lat. ingerere PsM; Hw.: vgl. mnd. anebringen; Q.: Pilgerf, Elmend, HvBurg, WvÖst, Ot, EckhII, HistAE, Cranc, PsM (FB ane, bringen), BrZw, GrRud, Herb, PsM, Roth (3. Viertel 12. Jh.), Vintl, Wig, Urk; E.: ahd. anabringan* 20, anom. V., anbringen, bringen, antun, nötigen; s. ana, bringan; W.: nhd. anbringen, st. V., anbringen, verleumden, vorbringen, DW 1, 300, DW2 2, 782; L.: Lexer 5a (anebringen), Hennig (anbringen), WMU anebringen 23 [1252-1254] 5 Bel.), MWB 1, 226 (ane bringen), FB 14a (ane bringen)

anebringen*, anbringen, anbrengen, mnd., sw. V.: nhd. „anbringen“, heranbringen, herbeiführen, abliefern, zufügen, antun, beibringen (Nachricht), vorbringen (Bescheid), vorlegen (Auftraggeber), berichten, hinterbringen, melden, klagen, beweisen, anbringen (Verdacht), aufbringen; Hw.: vgl. mhd. anebringen; E.: s. as. an-br-ė-ng-ian* 1, sw. V. (1a), anbringen, beibringen, einflößen; R.: ēne wunde anebringen: nhd. eine Wunde beifügen; R.: anegebrachte sāke: nhd. Klagsache; L.: MndHwb 1, 77 (anbringen), Lü 15af. (anbringen)

anebringinge*, anbringinge, mnd., F.: nhd. „Anbringung“, Bescheid, Mitteilung, Bericht, Kage, Anzeige, Angeberei; E.: s. anebringen, inge, ane (2), bringinge; L.: MndHwb 1, 77 (anbringinge), Lü 15b (anbringinge)

anebrink*, anbrink, mnd., M.: nhd. Aufstieg; Hw.: s. amberch; ÜG.: lat. clivus; E.: s. ane (2), brink; L.: MndHwb 1, 77 (anbrink), Lü 15b (anbrink)

anebrinnen, anbrinnen, ane brinnen, mhd., st. V.: nhd. anbrennen; Q.: Berth (um 1275), Ot, Pelzb; E.: s. ane, brinnen (1); W.: nhd. anbrennen, V., anbrennen, DW2 2, 780; L.: Hennig (anbrinnen), MWB 1, 227 (ane brinnen)

anebrīsen, anbrīsen, ane brīsen, mhd., st. V.: nhd. schnüren, anschnüren, anlegen; Q.: Craun (1220/30); E.: s. ane, brīsen (1); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 364a (anebrīsen), Hennig (anbrīsen), MWB 1, 227 (ane brīsen)

anebrocken*, anbrocken, mnd., sw. V.: nhd. „anbrocken“, brocken, einbrocken; E.: s. ane (2), brocken; L.: MndHwb 1, 77 (anbrocken)

anebrūkelīk***, mnd., Adj.: nhd. deutlich?; Hw.: s. anebrūkelīken; E.: s. ane (2), brūkelīk?, līk (3)

anebrūkelīken*, anbrūklīken, mnd., Adv.: nhd. deutlich; E.: s. ane (2), brūkelīken; L.: MndHwb 1, 77 (anbrûkelîken)

anebrunst, anbrunst, mhd., st. F.: nhd. Entzündung, Aufwallen; Q.: KvMSph (1347-1350) (FB anbrunst), BdN; E.: s. ane, brunst; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4c (anbrunst), MWB 1, 227 (anebrunst), FB 13a (anbrunst)

anebrūsen*, anbrūsen, mnd., sw. V.: nhd. „anbrausen“, heranbrausen, heranstürmen; E.: s. ane (2), brūsen; L.: MndHwb 1, 77 (anbrûsen)

anebuffen*, ane buffen, mhd., sw. V.: nhd. verbellen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ane, buffen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 227 (ane buffen); Son.: SSp mnd.?

anebūsten*, ane būsten, mhd., sw. V.: nhd. „anpusten“, anzünden; Q.: LivlChr (Ende 13. Jh.); E.: s. ane, būsten***; W.: nhd. anpusten, sw. V., anblasen, DW2 2, 1229; L.: MWB 1, 228 (ane būsten)

anebǖten*, anbūten, mnd., sw. V.: nhd. im Tauschwege übergeben (V.); E.: s. ane (2), bǖten; L.: MndHwb 1, 77 (anbǖten); Son.: langes ü

anebūwen*, anbūwen, mnd., sw. V.: nhd. „anbauen“, einbauen, aufbauen; E.: s. ane (2), būwen; L.: MndHwb 1, 77 (anbûwen)

ānec, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. ænic

ænec, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. ænic

anedach*, andach, mnd., M.: nhd. Oktave, achter Tag nach einem Kirchenfest; E.: s. ane (2), dach; L.: MndHwb 1, 77 (andach), Lü 15b (andach)

anedacht* (1), andacht, mnd., F.: nhd. „Andacht“, Denken (N.), Aufmerksamkeit, Bedacht, Ansicht, Meinung, Absicht, Vorsatz, Erinnerung, Gedächtnis, Anrede für einen Geistlichen; Hw.: s. anedachtichhēt, anedechtichhēt, vgl. mhd. anedāht; E.: s. mhd. anedāht, st. F., st. M., Andacht, Erinnerung; ahd. anadāht 5, st. F. (i), „Andacht“, Denken, Aufmerksamkeit; s. ane (2), dacht (1); R.: mit anedacht bidden: nhd. inständig denken an Gott; L.: MndHwb 1, 77 (andacht), Lü 15b (andacht)

anedacht* (2), andacht, mnd.?, Adj.: nhd. „andächtig“, andenkend; Hw.: s. anedachtich; E.: s. ane (2), dacht; L.: Lü 15b (andacht)

anedachtich*, andachtich, mnd., Adj.: nhd. „andächtig“, aufmerksam; Hw.: s. anedacht (2); Hw.: s. anedechtich (1), vgl. mhd. anedæhtic; E.: s. ane (2), dachtich; R.: andachtich maken: nhd. aufmerksam machen; L.: MndHwb 1, 77 (andachtich), Lü 15b (andachtich)

anedachtichhēt*, anedachtichheit*, andachticheit, andechticheit, mnd., F.: nhd. „Andächtigkeit“, Andacht, Denken (N.), Aufmerksamkeit, Bedacht, Ansicht, Meinung, Absicht, Erinnerung, Gedächtnis; Hw.: s. anedacht (1), vgl. mhd. anedæhticheit; E.: s. anedachtich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 77 (anedachtich/anedachtichê[i]t), MndHwb 1, 78 (andechtichê[i]t/andachtichê[i]t), Lü 15b (andachticheit)

anedachtichlīk***, mnd., Adj.: nhd. inständig, andächtig, mit Andacht; E.: s. andachtich, līk (3)

anedachtichlīken, andachtichliken, mnd., Adv.: nhd. inständig, andächtig, mit Andacht; E.: s. anedachtich, līken; L.: MndHwb 1, 78 (anechtich/andachtichlîken), Lü 15b (andachtliken/andachtichliken)

anedachtlīk***, mnd., Adj.: nhd. inständig, andächtig, mit Andacht; E.: s. andacht, līk (3)

anedachtliken*, andachtlicken, andechtliken, mnd., Adv.: nhd. mit Andacht; ÜG.: lat. intente, attente; E.: s. ane (2), dacht, liken; L.: MndHwb 1, 77 (andachtich/andachtlîken), Lü 15b (andachtliken)

anedachtnisse*, andachtnisse, mnd., F.: nhd. Gedenken; E.: s. anedacht, nisse; L.: MndHwb 1, 77 (andachtnisse)

anedādære*, andāder, mnd., M.: nhd. Täter, Verbrecher; E.: s. ane (2), dādære, ære; L.: MndHwb 1, 78 (andâder)

anedāgen*, andāgen., mnd., V.: Vw.: s. anedegen

anedāht, andāht, anedæhte, mhd., st. F., st. M.: nhd. Andacht, Gedanke, Aufmerksamkeit, Erinnerung, Denken, Absicht, Vorhaben, Trachten (N.), Bestreben, Buße, Strafe, Frömmigkeit, Erbauung, Wille, Eifer, Fürsorge, Ergebenheit, Gottesdienst, Andenken, Hingabe, Verlangen; ÜG.: lat. devotio PsM; Vw.: s. herze-*; Hw.: vgl. mnd. anedacht (1); Q.: Mar, PsM, RWchr, LvReg, DvAStaff, Lilie, Berth, Secr, Vät, SHort, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, BibVor, BDan, Hiob, Tauler, SAlex, Gnadenl, Schürebr (FB andāht), Aneg, Athis, BdN, Elis, Erinn, GenM (um 1120?), Krone, KvWSilv, KvWTroj, Loheng, PassI/II, RvEGer, SalArz, Seuse, SGPr, StatDtOrd, Wh, Urk; E.: ahd. anadāht 5, st. F. (i), „Andacht“, Denken, Aufmerksamkeit; s. ana, dāht; s. mhd. ane, dāht; W.: nhd. Andacht, F., Andacht, DW 1, 302, DW2 2, 789; L.: Lexer 4c (andāht), Lexer 363c (andāht), Hennig (andāht), WMU (andāht 513 [1282] 15 Bel.), MWB 1, 228 (anedāht), FB 13a (andāht)

anedæhte, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. anedāht

anedæhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. anedæhtic*

anedæhteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. anedæhticlich*

anedæhteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. anedæhticlīche*

anedæhtic*, anedæhtec, andæhtec, mhd., Adj.: nhd. andächtig, ehrfürchtig, fromm, hingebungsvoll, denkend, eingedenk, aufmerksam, wohlüberlegt, nachdrücklich; ÜG.: lat. (intentio) BrTr; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. anedachtich; Q.: DvAStaff, Berth, SHort, Apk, WvÖst, Ot, BibVor, BDan, Tauler, Seuse, WernhMl, Gnadenl (FB andæhtec), BdN, BrTr, BrZw (1. Viertel 13. Jh.), Elis, PassI/II, SchwPr, SpitEich, Urk; E.: ahd. anadāhtīg* 2, Adj., „andächtig“, aufmerksam; W.: nhd. andächtig, Adj., Adv., andächtig, DW 1, 303, DW2 2, 791; L.: Lexer 4c (andæhtec), Hennig (andæhtic), WMU (andæhtic 3452 [1299] 1 Bel.), MWB 1, 228 (anedæhtec), FB 13a (andæhtec)

anedæhticheit*, anedæhtecheit, andæhticheit, andæhtecheit, andæhtikeit, andāhtikeit, mhd., st. F.: nhd. „Andächtigkeit“, Andacht, Ehrfurcht; Vw.: s. un-*; Hw.: vgl. mnd. andedachtichēt; Q.: Brun (1275-1276) (FB andæhticheit), Elis, JvFrst, MvHeilFr, PassIII, StatDtOrd; E.: s. anedæhtic; W.: s. nhd. Andächtigkeit, F., Andächtigkeit, DW2 2, 792; L.: Lexer 363c (andæhtekeit), Hennig (andæhtikeit), MWB 1, 229 (anedæhtecheit), FB 13a (andæhticheit)

anedæhticlich*, andæhticlich, anedæhteclich, andæhteclich, mhd., Adj.: nhd. „andächtiglich“, andächtig, religiös, eindringlich; Vw.: s. un-*; Q.: Vät (FB andæhticlich), Elis, Konr (2. Hälfte 12. Jh.); E.: s. anedæhtic, lich; W.: nhd. (ält.) andächtiglich, Adj., andächtiglich, DW2 2, 792; L.: Lexer 363c (andæhteclich), MWB 1, 229 (anedæhteclich), FB 13a (andæhticlich)

anedāhticlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. andæhticlīche

anedæhticlīche*, andæhticlīche, anedæhteclīche, andæhteclīche, anedāhticlīche*, andāhticlīche, mhd., Adv.: nhd. andächtig, ergeben (Adj.), ehrfürchtig, religiös, eindringlich, sorgfältig; Vw.: s. un-; Hw.: s. anedāhticlīchen; Q.: DvAStaff (1250-1272), Enik, Berth, SHort, HvBurg, KvHelmsd, Tauler, Seuse, WernhMl (FB andæhticlīche), Elis, JTit, Köditz, Loheng, Mechth, PassI/II, SchwPr, StatDtOrd, Urk; E.: s. anedæhtec; W.: s. andæticlich; L.: Lexer 363c (andæhteclīche), Hennig (andæhticlīche), WMU (andæhticlīche 2345 [1296] 8 Bel.), MWB 1, 229 (anedæhteclich), FB 13a (andæhticlīche)

anedāhticlīchen, mhd., Adv.: nhd. andächtig, ehrfürchtig, religiös; Hw.: s. andæhticlīche, andāhticlīche; E.: s. andæhtic, anedāht; W.: s. andæticlich; L.: Hennig (andæhticlīche)

anedæhtlich, andæhtlich, mhd., Adj.: nhd. „andächtlich“, andächtig, Gott zugewandt; ÜG.: lat. intentus (Adj.) PsM; Q.: PsM (vor 1190), Cranc (FB andæhtlich), NvJer, PassI/II; E.: s. ane, denken, lich; W.: nhd. (ält.) andächtlich, Adj., andächtlich, DW2 2, 793; L.: Hennig (andæhtlich), FB 13a (andæhtlich), MWB 1, 229 (andedæhtlich)

anedæhtlīche, mhd., Adv.: nhd. „andächtlich“, andächtig, Gott zugewandt; Q.: NvJer, RvEBarl, Spec (um 1150); E.: s. anedæhtlich; W.: nhd. (ält.) andächtlich, Adv., andächtlich, DW2 2, 793; L.: MWB 1, 229 (andedæhtlich)

anedāken*, andāken, mnd., sw. V.: nhd. befestigen, anfügen; E.: s. ane (2), dāken; L.: MndHwb 1, 78 (andāken); Son.: örtlich beschränkt

anedansen*, andansen, mnd., sw. V.: nhd. Tag beginnen; E.: s. ane (2), dansen (1); L.: MndHwb 1, 78 (andansen)

anedecht*, andecht, andacht, mnd., Adj.: nhd. denkend, andächtig; E.: s. ane (2), dacht; L.: MndHwb 1, 78 (an[ge]decht)

anedechtich* (1), andechtich, mnd., Adj.: nhd. andächtig, aufmerksam, eifrig, inständig, fromm; Hw.: s. anedachtich; E.: s. ane (2), dechtich; L.: MndHwb 1, 78 (andechtich)

anedechtich* (2), andechtich, andechtigen, mnd., Adv.: nhd. andächtig, aufmerksam, eifrig, inständig, fromm; Hw.: s. anedechtich (1); E.: s. anedechtich (1); L.: MndHwb 1, 78 (andechtich), Lü 15b (anedechtigen)

anedechtichhēt*, anedechtichēt, andechtichēt, andechticheit, mnd., F.: nhd. „Andächtigkeit“, Andacht, Aufmerksamkeit; Hw.: s. anedacht; E.: s. anedechtich (2), hēt (1); L.: MndHwb 1, 78 (andechtichê[i]t), Lü 15b (anedachticheit/anedechticheit)

anedechtichlīk*, andechtichlīk, andechtlīk, mnd., Adj.: nhd. andächtig, inständig, aufmerksam; E.: s. anedechtich (1), līk (3); R.: andechtichlīk bidden: nhd. innig bitten; L.: MndHwb 1, 78 (andechtich/andechtichlîk)

anedechtichlīke*, andechtichlīk, andechtlīk, mnd., Adv.: nhd. andächtig, inständig, aufmerksam; ÜG.: lat. intente, attente; Hw.: s. anedechtichlīken, anedenkelīken; E.: s. anedechtich (1), līke; L.: MndHwb 1, 78 (andechtich/andechtichlîk)

anedechtichlīken*, andechtichlīken, mnd., Adv.: nhd. andächtig, inständig, aufmerksam; ÜG.: lat. intente, attente; Hw.: s. anedechtlīken, anedenkelīken, anedechtichlīke; E.: s. anedechtich (1), līken (1); L.: MndHwb 1, 78 (andechtich/andechtichlîken)

anedechtigen, mnd., Adv.: nhd. andächtig, aufmerksam, eifrig, inständig, fromm; E.: s. andechtich (1); L.: MndHwb 1, 78 (andechtich/andechtigen)

anedechtlīk*, andechtelīk, mnd., Adj.: nhd. andächtig, inständig, aufmerksam; ÜG.: lat. intente, attente; Hw.: s. anedechtichlīk; E.: s. anedecht, līk (3); L.: MndHwb 1, 78 (andechtig/andechtelîk)

anedechtlīke*, andechtelīk, mnd., Adv.: nhd. andächtig, inständig, aufmerksam; ÜG.: lat. intente, attente; Hw.: s. anedechtichlīke; E.: s. anedecht, līke; L.: MndHwb 1, 78 (andechtich/andechtelîk)

anedechtlīken*, andachtlīken, mnd., Adv.: nhd. andächtig, inständig, aufmerksam; ÜG.: lat. intente, attente; Hw.: s. anedechtichlīken; E.: s. anedecht, līken (1); L.: MndHwb 1, 78 (andechtich/andachtelîken)

anedechtnisse*, andechtnisse, mnd., F.: nhd. Gedenken; Hw.: s. anedacht; E.: s. anedecht, nisse, ane (2), dechtnisse; L.: MndHwb 1, 78 (andechtnisse)

anedēgedinge*, anedēdinge*, andēgedinge, andēdinge, mnd., F.: nhd. Ansprache, gerichtliche Anfechtung, Klage, rechtliche Inanspruchnahme; E.: s. ane (2), dēgedinge; L.: MndHwb 1, 78 (andēgedinge), Lü 15b (anedegedinge)

anedēgedingen*, anedēdingen*, andēgedingen, andēdingen, mnd., sw. V.: nhd. gerichtlich angreifen, anklagen, ansprechen, rechtlich in Anspruch nehmen, zur Teilnahme an einer Rechtshandlung bzw. Fehde bewegen bzw. überreden; E.: s. ane (2), dēgedingen; L.: MndHwb 1, 78 (andēgedingen), Lü 15b (andegedingen/anedegedingen)

anedēl*, anedeil, andēl, andeitl, mnd., N.: nhd. Anteil, Schiffsteil, Anzahl, Kriegsaufgebot, Kriegsschar; Vw.: s. süster-; Hw.: vgl. mhd. aneteil; E.: s. ane (2), dēl; R.: nā andēle: nhd. nach Anteil, nach Verhälnis des Anteils; L.: MndHwb 1, 78 (andê[i]l), Lü 15b (andêl)

anedēnen*, andēnen, mnd., sw. V.: nhd. „andienen“, etwas darbieten; E.: s. anden?; L.: MndHwb 1, 78 (andênen)

anedenke*, andenke, mhd., Adj.: nhd. denkend; Q.: Tit (nach 1217); E.: s. anedenken; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 4c (andenke)

anedenkec, mhd., Adj.: Vw.: s. anedenkic*

anedenkelīk***, mnd., Adj.: nhd. inständig; Hw.: s. anedenkelīken; E.: s. anedenken (1), līk (3)

anedenkelīken*, andenkelken, mnd., Adv.: nhd. inständig; Hw.: s. anedechtichlīken, anedechtichlīke; E.: s. anedenken, līken (1); L.: MndHwb 1, 78 (andendelken), Lü 15b (anedenkelken)

anedenken* (1), andenken, mnd., sw. V.: nhd. „denken an“, Andacht üben, an etwas denken, betrachten, bedenken, etwas im Auge haben, beabsichtigen; Hw.: vgl. mhd. anedenken (1); E.: s. ane (2), denken (1); R.: andenkende sīn: nhd. inne sein (V.); L.: MndHwb 1, 78 (andenken), Lü 15b (andenken)

anedenken* (1), andenken, ane denken, mhd., sw. V.: nhd. „andenken“, bedenken, anschauen, beachten; ÜG.: lat. attendere PsM, intendere PsM, meminisse PsM; Hw.: vgl. mnd. anedenken (1); Q.: Dietr, Eckh, PsM, PsWindb, Spec (um 1150); E.: s. ane, denken; W.: nhd. (ält.) andenken, V., andenken, bedenken, DW2 2, 796; L.: Hennig (andenken), MWB 1, 230 (ane denken), FB 13b (andenken), FB 14b (*ane denken)

anedenken* (2), andenken, andenkent, mnd., N.: nhd. Denken an, Betrachten; Hw.: vgl. mhd. anedenken (2); E.: s. anedenken (1), ane (2), denken (2); L.: MndHwb 1, 78 (andenken/andenkent)

anedenken* (2), andenken, mhd., st. N.: nhd. „Andenken“; Hw.: vgl. mnd. anedenken (2); Q.: EckhV (z. T. vor 1298) (FB andenken); E.: s. anedenken* (1); W.: s. nhd. Andenken, N., Andenken, DW2 2, 797

anedenkic*, anedenkec, mhd., Adj.: nhd. wahrnehmend, aufmerksam; Q.: PsTr (12./13. Jh.); E.: s. anedenken* (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 230 (anedenkec)

anedigen, andigen, ane digen, mhd., sw. V.: nhd. anbeten, anrufen, anflehen; Q.: Mar (FB ane digen), Aneg, JJud (1130/50); E.: s. ane, digen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 364a (anedigen), Hennig (andigen), MWB 1, 230 (ane digen), FB 14b (*ane digen)

anedingen, andingen, ane dingen, mhd., sw. V.: nhd. „andingen“, eine Forderung an jemanden stellen, fordern, hinzuziehen, vereinbaren, bitten, verlangen, vertraglich abmachen, ausbedingen, erwarten, erhoffen; Hw.: vgl. mnd. anedingen; Q.: Anno (1077-1081), Helbl, Mar, RWh, SchwSp, Urk; E.: ahd. anadingōn* 1, sw. V. (2), bedrängen, anklagen; s. anae, dingōn; W.: nhd. (ält.) andingen, V., andingen, eine Fordrung an jemand stellen, DW2 2, 823; L.: Lexer 5a (anedingen), Hennig (andingen), WMU (anedingen N765 [1296] 1 Bel.), FB 14b (ane dingen)

anedingen*, andingen, mnd., sw. V.: nhd. „andingen“, vor Gericht vorbringen, gerichtlich anfragen, den Urteilfindern die Frage vorlegen, in Anspruch nehmen, Bedingung stellen; Hw.: vgl. mhd. anedingen; E.: s. ane (2), dingen; L.: MndHwb 1, 80 (andingen), Lü 16a (andingen)

anediuten, ane diuten, mhd., sw. V.: nhd. „andeuten“, anzeigen, bezeichnen; Hw.: vgl. mnd. anedüden; Q.: RWchr (um 1254) (ane tiuten) (FB ane diuten); E.: s. ane, diuten; W.: nhd. andeuten, V., andeuten, DW2 2, 817; L.: MWB 1, 230 (ane diuten), FB 14b (*ane diuten)

anedōn*, andōn, mnd., st. V.: nhd. antun, jemandem etwas zufügen, bezaubern, behexen, zuweisen, übergeben (V.), anziehen (von Kleidern), kleiden; Hw.: vgl. mhd. anetuon; E.: s. as. an-dō-n* 1, anom. V., anbringen, aufsetzen; R.: sik grōte mȫie andōn: nhd. sich große Mühe antun; R.: sik andōn: nhd. sich anziehen; L.: MndHwb 1, 81 (andôn), Lü 16a (andôn)

anedraben*, ane draben, mhd., sw. V.: nhd. „antraben“, ansprengen, zu Pferd angreifen; Q.: Rol (um 1170); E.: s. ane, draben (1); W.: nhd. antraben, sw. V., antraben, trabend angreifen, DW2 3, 34; L.: MWB 1, 230 (ane draben)

anedracht*, andracht, mnd., F.: nhd. Antrag, Bewerbung; Hw.: vgl. mhd. anetrac; E.: s. ane (2), dracht; L.: MndHwb 1, 81 (andracht), Lü 16a (andracht)

ānedrāgen*, āndrāgen, mnd., st. V.: nhd. „antragen“, anfangen zu tragen, an sich tragen, anhaben (Kleidungsstück), betreffen, angehen, förderlich sein (V.), helfen, an jemanden herantragen, melden, vorbringen, beleumden, Klage vorbringen, anklagen, anraten, vorschlagen, beantragen, verabreden, großen Belang stellen in jemanden, achten, ehrfurchtsvoll nahen; Hw.: s. anedrēgen, vgl. mhd. anetragen; E.: s. ane (2), drāgen; L.: MndHwb 1, 81 (andrāgen), Lü 16a (andragen)

anedrāginge*, andrāginge, mnd., F.: nhd. Gesuch, Antragstellung; E.: s. anedrāgen, inge, ane, drāginge; L.: MndHwb 1, 81 (andrāginge)

anedræhen*, ane dræhen, mhd., sw. V.: nhd. duftend anwehen; Q.: BdN, Gnaistli (2. Viertel 14. Jh.); E.: s. ane, dræhen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 230 (ane dræhen)

anedrammen*, andrammen, mnd., sw. V.: nhd. „andrammen“, von Neuem anfangen lärmend zu drängen bzw. zu verlangen; E.: s. ane (2), drammen; L.: MndHwb 1, 81 (andrammen)

anedrāpen*, andrapen, mnd., V.: Vw.: s. anedrēpen

anedrāpende*, andrapende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. anedrēpent

anedrēgære*, anedrēger*, andrēger, mnd., M.: nhd. „Anträger“, Urheber, Anstifter, Kundschafter, Zuträger; Hw.: vgl. mhd. anetragære; E.: s. andedrēgen, ære, ane (2), drēgære; L.: MndHwb 1, 81 (andrēger)

anedrēgen*, andrēgen, mnd., st. V.: nhd. „antragen“, anfangen zu tragen, an sich tragen, anhaben (Kleidungsstück), betreffen, angehen, förderlich sein (V.), helfen, an jemanden herantragen, melden, vorbringen, beleumden, Klage vorbringen, anklagen, anraten, vorschlagen, beantragen, verabreden, großen Belang stellen in jemanden, achten, ehrfurchtsvoll nahen; Hw.: s. anedtāgen; E.: s. ane (2), drēgen (4); L.: MndHwb 1, 81 (ā̆ndrāgen/andrēgen), Lü 16a (andragen/andregen)

anedrēger*, andrēger, mnd., M.: Vw.: s. anedrēgære

anedreien*, andreyen, andrēgen, mnd., sw. V.: nhd. andrehen (Weberei), Kette auf den Webstuhl spannen; E.: s. ane (2), dreien; L.: MndHwb 1, 81 (andreyen)

anedrengen, andrengen, mnd., sw. V.: nhd. „andrängen“, herandrängen, zudrängen, vordringen; E.: s. ane (2), drengen; L.: MndHwb 1, 81 (andrengen)

anedrēpen*, andrēpen, anedrāpen*, andrāpen, mnd., V.: nhd. antreffen, vorfinden, zustoßen, begegnen, angreifen, verletzen, zukommen, zustehen, angehen, betreffen; E.: s. ane (2), drēpen; L.: MndHwb 1, 81 (andrēpen), Lü 16a (andrapen/andrepen)

anedrēpent*, andrēpende, anedrāpende*, andrāpende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „antreffend“, betreffend; E.: s. anedrēpen; L.: MndHwb 1, 81 (andrēpen/andrēpende)

anedringelīchhēt*, andringelichēt, andringelicheit, mnd., F.: nhd. Zudringlichkeit; E.: s. anedringelīk, hēt (1); L.: MndHwb 1, 81 (andringelichê[i]t)

anedringelīk***, mnd., Adj.: nhd. zudringlich; Hw.: s. anedringelīchhēt; E.: s. anedringen, līk (3)

anedringen*, andringen, mnd., st. V.: nhd. eindringen, andrängen, hinzudrängen; E.: s. ane (2), dringen; L.: MndHwb 1, 81 (andringen), Lü 16a (andringen)

anedrinken***, mnd., st. V.?: nhd. antrinken, sich betrinken; Hw.: s. anedrunken; E.: s. ane (2), drinken (1)

anedrücken, ane drücken, mhd., sw. V.: nhd. andrücken; Hw.: vgl. mnd. anedrücken; Q.: Hawich (FB ane drücken), Urk (1334); E.: s. ane, drücken; W.: nhd. andrücken, V., andrücken, DW2 2, 829; L.: MWB 1, 230 (ane drücken), FB 14b (*ane drücken)

anedrücken*, andrücken, mnd., sw. V.: nhd. andrücken, eindrücken, Zeichen aufdrücken, ankleben; Hw.: vgl. mhd. anedrücken; E.: s. ane (2), drücken; L.: MndHwb 1, 81 (andrücken)

anedrunken*, andrunken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angetrunken, betrunken, bezecht; Hw.: s. anegedrunken; E.: s. anedrinken, ane (2), drunken (1); L.: MndHwb 1, 81 (an[ge]drunken)

anedǖden*, andūden, mnd., sw. V.: nhd. „andeuten“, bezeichnen; Hw.: vgl. mhd. anediuten; E.: s. ane (2), dǖden; L.: MndHwb 1, 81 (andǖden); Son.: langes ü

anedūht, mhd., st. F.: nhd. Gedanke, Andrang, feindlicher Ansturm; Q.: Litan (nach 1150), PsWindb; E.: s. ane, tuht; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 365c (anedūht), MWB 1, 231 (anedūht)

anedunst, mhd., st. M., st. F.: nhd. Anhauch; Q.: AvaLJ (1. Drittel 12. Jh.); E.: s. ane, dunst; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 365c (anedunst), MWB 1, 231 (anedunst)

aneeinander*, aneinander, mhd., Adv.: nhd. „aneinander“, einander; Q.: EvA (vor 1350) (FB aneinander); E.: s. ane, einander; W.: nhd. aneinander, Adv., aneinander, DW2 2, 833; L.: FB 15b (aneinander), MWB 1, 1531 (einander)

aneeischen*, aneischen, ane eischen, mhd., sw. V.: nhd. „anheischen“, pfänden, mit Forderungen angehen; Q.: RWchr (um 1254) (FB ane eischen); E.: s. ane, eischen; W.: s. nhd. (ält.) anheischen, V., anheischen, DW2 2, 1052; L.: Hennig (aneischen), MWB 1, 231 (ane eischen), FB 14b (*ane eischen)

aneelden*, anelden, mnd., sw. V.: nhd. Feuer anzünden; E.: s. ane (2), elden; L.: MndHwb 1, 82 (anelden); Son.: Fremdwort in mnd. Form

āneendecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. āneendicheit*

āneendekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. āneendicheit*

*āneendic, *āneendec, mhd., Adj.: nhd. unendlich; Hw.: s. āneendicheit*; E.: s. āne, ende

āneendicheit*, āneendecheit, ānendecheit, āneendekeit, mhd., st. F.: nhd. Unendlichkeit, Unbegrenztheit; Q.: Eckh (1. Drittel 14. Jh.); E.: s. āne, endicheit; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 365c (ānendecheit), Hennig (āneendikeit)

aneenpfenclich*, anenpfenclich, mhd., Adj.: nhd. wohlgefällig; E.: s. ane, enpfenclich; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 5c (anenpfenclich)

aneentzünden*, aneenzünden*, ane enzünden, mhd., sw. V.: nhd. entzünden; Q.: Minneb (um 1340) (FB ane enzünden); E.: s. ane, entzünden; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 231 (ane enzünden), FB 14b (*ane enzünden)

aneerbe (1), anerbe, mhd., sw. M.: nhd. Anerbe (M.), Erbe (M.); Hw.: vgl. mnd. aneerve; E.: s. ane, erbe (1); W.: s. Anerbe, M., Anerbe, DW2 2, 841; L.: Lexer 5c (anerbe)

aneerbe (2), anerbe, mhd., st. N.: nhd. Erbe (N.), Erbgut, Anerbe (N.); E.: s. ane, erbe (2); W.: s. nhd. Anerbe, N., Anerbe, DW2 2, 841; L.: Lexer 5c (anerbe)

aneerben, anerben, ane erben, mhd., sw. V.: nhd. „anerben“, als Erbe (N.) zufallen, vererben, vererbt sein (V.), angeboren sein (V.), zukommen, zufallen (V.) (2); Hw.: vgl. mnd. aneerven; Q.: LvReg, HBir, SHort, HvNst, Ot, Hawich, MinnerII, Teichn (FB ane erben), Aneg (um 1173), Mühlh, Wig, Urk; E.: s. ane, erben; W.: nhd. (ält.) anerben, V., anerben, vererben, DW2 2, 841; L.: Lexer 364a (anerben), Lexer 364b (anerben), Hennig (anerben), WMU (aneerben 177 [1272] 56 Bel.), MWB 1, 231 (ane erben), FB 14b (ane erben)

aneerberen*, anerbern, ane erbern, mhd., st. V.: nhd. angebären; Q.: Had, SGPr (1250-1300); E.: s. ane, erberen* (1); W.: nhd. DW2-; R.: ez ist in erboren ane: nhd. es ist ihnen angeboren; L.: Lexer 364b (anerbern), MWB 1, 231 (ane erbern)

aneerbieten, aneerpieten, anerbieten, ane erbieten, mhd., st. V.: nhd. „anerbieten“, zubilligen; Q.: PassI/II (Ende 13. Jh.); E.: s. ane, erbieten; W.: s. nhd. (ält.) anerbieten, V., anerbieten, DW2 2, 842; L.: Hennig (anerbieten), MWB 1, 231 (ane erbiten), FB 14b (*ane erbiten)

aneerbiten, ane erbiten, mhd., st. V.: nhd. erbitten, anflehen; Q.: Teichn (1350-1365) (FB ane, erbiten); E.: s. ane, erbiten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 364b (aneerbiten), MWB 1, 231 (ane erbiten)

aneerblicken*, anerblicken, ane erblicken, mhd., sw. V.: nhd. ansehen; Q.: Enik (FB ane erblicken), Kudr (1230/40), MinneR159; E.: s. ane, erblicken; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anerblicken), MWB 1, 231 (ane erblicken), FB 14b (ane erblicken)

aneerbȫdich*, anerbȫdich, mnd., Adj.: nhd. erbötig; E.: s. ane (2), erbȫdich; L.: MndHwb 1, 82 (anerbȫdich); Son.: langes ö

aneerdringen*, anerdringen, ane erdringen, mhd., st. V.: nhd. erfolgreich abfordern, durch Drängen erzwingen; Q.: UvG (2. Hälfte 12. Jh.); E.: s. ane, erdringen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 364b (anerdringen), MWB 1, 231 (ane erdringen)

aneerdröuwen*, ane erdröuwen, mhd., sw. V.: nhd. durch Drohung abzwingen; Q.: UvL (um 1250); E.: s. ane, er, dröuwen (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 231 (ane erdröuwen)

aneergaffen*, aneerkapfen, ane ergaffen, ane erkaphen, mhd., sw. V.: nhd. betrachten, anschauen, anglotzen, verwundert anschauen; Q.: SHort (nach 1298) (FB ane erkapfen); E.: s. ane, er, gaffen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 232 (ane ergaffen), FB 14b (*ane erkapfen)

aneergān*, anergān, ane ergān, mhd., anom. V.: nhd. beginnen; Q.: Gen (1060-1080); E.: s. ane, er, gān; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anergān), MWB 1, 232 (ane ergān)

aneerheben*, anerheben, ane erheben, mhd., st. V.: nhd. beginnen; Q.: PassIII (Ende 13. Jh.); E.: s. ane, erheben; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anerheben), MWB 1, 232 (ane erheben)

aneerhēven*, anerhēven, mnd., Adj.: nhd. anheben; E.: s. ane (2), erhēven; R.: sik aneerhēven: nhd. sich anheben, beginnen; L.: MndHwb 1, 82 (anerhēven)

aneerkapfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneergaffen*

aneerkiesen*, anerkiesen, ane erkiesen, mhd., st. V.: nhd. ansehen, wahrnehmen; Q.: Er (um 1185); E.: s. ane, erkiesen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anerkiesen), MWB 1, 232 (ane erkiesen)

aneerkoberen*, anerkoberen, mhd., sw. V.: nhd. rechtlich abgewinnen, durch Urteil erlangen; Q.: Urk (1279); E.: s. ane, erkoberen; W.: nhd. DW-; L.: WMU (anerkoberen N165 [1279] 1 Bel.)

aneerkoufen, ane erkoufen, mhd., sw. V.: nhd. abkaufen; Q.: StrBsp (1230-1240) (FB ane erkoufen); E.: s. ane, erkoufen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 232 (ane erkoufen), FB 14b (ane erkoufen)

aneerkriegen*, ane erkriegen, mhd., sw. V.: nhd. erstreiten; Q.: UvLFrd (1255); E.: s. ane, er, kriegen (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 232 (ane erkriegen)

aneerlachen, ane erlachen, mhd., sw. V.: nhd. „anlachen“; Q.: Mar (1172-1190) (FB ane erlachen), UvS; E.: s. ane, erlachen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 232 (ane erlachen), FB 14b (ane erlachen)

aneerliegen*, anerliegen, ane erliegen, mhd., st. V.: nhd. beibringen, zufügen, mit List erreichen; Q.: RWchr (FB ane erliegen), Trist (um 1210); E.: s. ane, erliegen; W.: nhd. DW2-; R.: stich aneerliegen: nhd. Stich durch Finte beibringen; L.: Lexer 364b (anerliegen), MWB 1, 232 (ane erliegen), FB 14b (ane erliegen)

aneernālen*, anernālen, anernalen, mnd., V.: nhd. sich ernähren, sich nähren; E.: s. ane (2), ernālen; L.: MndHwb 1, 82 (anernâlen), Lü 16b (anernalen)

aneerpieten, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerbieten

aneerrāten*, ane errāten, mhd., st. V.: nhd. anraten, nahelegen; Q.: JvR (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. ane, errāten; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 232 (ane errāten)

aneersehen*, anersehen, ane ersehen, mhd., st. V.: nhd. erblicken; Q.: Greg (1186/90); E.: s. ane, er, sehen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 364b (anersehen), Hennig (anersehen), MWB 1, 232 (ane ersehen)

aneersiuften*, anersiuften, ane ersiuften, mhd., sw. V.: nhd. anseufzen; Q.: Trist (um 1210); E.: s. ane, ersiuften; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anersiuften), MWB 1, 232 (ane ersiuften)

aneersterben, anersterben, ane ersterben, mhd., st. V.: nhd. „anersterben“, anheim fallen, als Erbe kommen an; Hw.: vgl. mnd. aneersterven; Q.: Märt, HvBurg, Ot, Schachzb (FB ane ersterben), Chr, Parz (1200-1210), Urk; E.: s. ane, ersterben; W.: nhd. (ält.) anersterben, V., anersterben, als Erbe kommen an, DW2 2, 847; R.: durch tōt aneersterben: nhd. durch Tod anfallen; R.: aneerstorben sīn: nhd. „anerstorben sein (V.)“, vererbt werden an; L.: Lexer 364b (anersterben), WMU (aneersterben 725 [1285] 34 Bel.), MWB 1, 232 (ane ersterben), FB 14b (ane erstërben)

aneersterven*, anersterven, mnd., st. V.: nhd. „anersterben“, als Erbteil zufallen; Hw.: s. anerven, vgl. mhd. aneersterben; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ane (2), ersterven; L.: MndHwb 1, 83 (anersterven)

aneerstorben*, anerstorben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „anerstorben“, vererbt; E.: s. aneersterben; W.: s. aneersterben; L.: Hennig (anerstorben)

aneerstrīten, anerstrīten, anirstrīten, ane erstrīten, mhd., st. V.: nhd. erstreiten, im Kampf abgewinnen, streitig machen, abgewinnen; Q.: Iw (um 1200), KvWTroj, RvEBarl, Wig; E.: s. ane, erstrīten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 364b (aneerstrīten), Hennig (anerstrīten), MWB 1, 232 (ane erstrīten)

aneerstürmen, ane erstürmen, mhd., sw. V.: nhd. im Sturm abgewinnen; Q.: Ot (1301-1319) (FB ane erstürmen); E.: s. ane, erstürmen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 233 (ane erstürmen), FB 14b (*ane erstürmen)

aneertriegen*, anertriegen, ane ertriegen, mhd., V.: nhd. ablisten, durch Betrug wegnehmen; Q.: Trist (um 1210); E.: s. ane, ertriegen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 5a (aneertriegen), Hennig (anertriegen), MWB 1, 233 (ane ertriegen)

aneertrūren*, anertrūren, ane ertrūren, mhd., sw. V.: nhd. durch Trauern abnötigen; Q.: UvL (um 1250); E.: s. ane, ertrūren; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anertrūren), MWB 1, 233 (ane ertrūren)

aneertwingen, anertwingen, ane ertwingen, mhd., st. V.: nhd. abpressen, abnötigen; Q.: RAlex (1220-1250) (FB ane ertwingen), Warnung; E.: s. ane, ertwingen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anertwingen), MWB 1, 233 (ane ertwingen), FB 14b (ane ertwingen)

aneerve*, anerve, mnd., M.: nhd. Anerbe (M.), nächster Erbe (M.); Hw.: vgl. mhd. aneerbe (1); E.: s. ahd. anerbo?, sw. M., Anerbe; L.: MndHwb 1, 82 (anerve), Lü 16b (anerve)

aneervehten, aneerfehten*, ane ervehten, mhd., st. V.: nhd. im Kampf abgewinnen; Q.: Ot (1301-1319) (FB ane ervehten); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 233 (ane ervehten), FB 14b (*ane ervëhten)

aneerven* (1), ānerven, mnd., V.: nhd. durch Erbgang anfallen, durch Erbgang zufallen; Hw.: s. anersterven, vgl. mhd. aneerben; E.: s. ane (2), erven (1); R.: aneervet sīn: nhd. anererbt sein (V.), durch Erbschaft übernommen sein; R.: de aneervede hēre: nhd. der durch Erbgang rechtmäßiger Herr eines Gutes Gewordene; L.: MndHwb 1, 83 (ā̆nerven), Lü 16b (anerven)

aneerven* (2), anervent, mnd., N.: nhd. Erbe (M.); E.: s. aneerven (1); L.: MndHwb 1, 83 (anervent)

aneerwerben*, anerwerben, mhd., st. V.: nhd. abnehmen; E.: s. ane, erwerben; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anerweben)

aneerwinden*, anerwinden, ane erwinden, mhd., st. V.: nhd. ergreifen; E.: s. ane, erwinden; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anerwinden), MWB 1, 233 (ane erwinden)

aneerzünden*, anerzünden, mhd., sw. V.: nhd. anzünden; E.: s. ane, erzünden; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anerzünden)

aneeselen*, aneseln, ane eseln, mhd., sw. V.: nhd. sich zum Esel machen; Q.: Teichn (1350-1365) (FB aneseln); E.: s. ane, eselen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 233 (ane eseln), FB 14b (*ane eseln)

aneēten*, anēten, mnd., st. V.: nhd. anfangen zu essen; Hw.: vgl. mhd. aneezzen; E.: s. ane (2), ēten; L.: MndHwb 1, 83 (anēten)

aneetzede*, mhd., st. F.: nhd. Antrieb, Anstoß; Q.: BambGlB (1070/80); E.: s. aneezzen?; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 233 (aneetzede)

aneezzen*, anezzen, ane ezzwn, mhd., st. V.: nhd. „anessen“, anfangen zu essen; Hw.: vgl. mnd. aneēten; Q.: AdelhLangm, Erlös (Anfang 14. Jh.); E.: s. ane, ezzen; W.: nhd. (ält.) anessen, V., anessen, anfangen zu essen, DW2 2, 847; L.: Lexer 364b (anezzen)

aneezzic*, anezic*, anzic, mhd., Adj.: nhd. sauer zu werden anfangend, säuerlich; E.: s. ane, ezzic; W.: nhd. (ält.) anzick, Adj., anzick, einen Stich ins Saure bekommen, säuerlich, ins Saure umschlagend, DW2 3, 107; L.: Lexer 7a (anzic)

anefāchen*, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. anevāchen

anefahen*, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. anevāchen

anefāhet, mhd., st. M.: Vw.: s. anevāhet

anefal, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. aneval

anefallære, mhd., st. M.: Vw.: s. anevallære

anefallen, mhd., red. V.: Vw.: s. anevallen

anefaller, mhd., st. M.: Vw.: s. anevallære

anefān, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. anevāchen

anefanc, mhd., st. M.: Vw.: s. anevanc

anefangen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevangen

anefanz, mhd., st. M.: Vw.: s. anevanz

anefār, mhd., Adj.: Vw.: s. anevār

anefaren, mhd., st. V.: Vw.: s. anevaren

anefart, mhd., st. F.: Vw.: s. anevart

anefehtære, mhd., st. M.: Vw.: s. anevehtære

anefehte, mhd., st. F.: Vw.: s. anevehte

anefehten, mhd., st. V.: Vw.: s. anevehten (1)

anefehtunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anevehtunge

anefeilen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneveilen

anefel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. aneval

anefellic, mhd., Adj.: Vw.: s. anevellic

anefenge, mhd., st. N.: Vw.: s. anevenge

anefengic, mhd., Adj.: Vw.: s. anevengic

anefengunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anevengunge

aneferdienen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneverdienen

anefergān, mhd., anom. V.: Vw.: s. anevergān

aneferlān, mhd., anom. V.: Vw.: s. aneverlāzen

aneferlāzen, mhd., anom. V.: Vw.: s. aneverlāzen

anefersuochen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneversuochen

anefertigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevertigen

anefertiger, mhd., st. M.: Vw.: s. anevertigære

anefīenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevīenden

anefiuren, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneviuren

anefluz, mhd., st. M.: Vw.: s. anevluz

aneforderen, mhd., V.: Vw.: s. anevorderen

aneforderunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anevorderunge

anefrouwe, mhd., st. F.: Vw.: s. anevrouwe

anefüegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevüegen

anefüeren, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevüeren

anefüllen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevüllen

anegaffen, angaffen, ane gaffen, mhd., sw. V.: nhd. „angaffen“, anstarren, anstaunen, bewundern; Hw.: s. anekapfen; Q.: Gund (1290-1300), KvHelmsd; E.: s. ane, gaffen, kapfen; W.: nhd. angaffen, V., angaffen, DW2 2, 924; L.: Hennig (ankapfen), MWB 1, 233 (ane gaffen)

anegāgeren*, ane gāgern, mhd., sw. V.: nhd. durch höhnisches Rufen herausfordern; Q.: HvFreibJoh (4. Viertel 13. Jh.); E.: s. ane, gāgeren* (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 233 (ane gāgern)

anegān (1), angān, anegēn, angēn, ane gān, mhd., red. V., anom. V.: nhd. anfangen, beginnen, angehen, angreifen, betreffen, widerfahren (V.), tun, unternehmen, behandeln, fällig werden, zufallen (V.) (2), treffen, annehmen, ergreifen, überkommen, erleiden; ÜG.: lat. inire PsM; Hw.: vgl. mnd. anegān (1); Q.: LAlex, HvMelk, Elmend, PsM, Lucid, TrSilv, RhMl, RAlex, RWh, RWchr5, StrAmis, ErzIII, SGPr, HvBurg, HvNst, Apk, Ot, EckhII, EckhV, BDan, Minneb, Tauler, Cranc, WernhMl (FB ane gān), Chr, Gen (1060-1080), Kchr, KvWSilv, Lanc, Macer, MNat, PassIII, Physiogn, PrMd, PrOberalt, StatDtOrd, Suchenw, Trist, Urk; E.: ahd. anagān 24, anagēn*, anom. V., angehen, anfangen, hineingehen, kommen, s. ana, gān; W.: nhd. angehen, st. V., angehen, eindringen, angreifen, anfallen, DW 1, 339, DW2-.; L.: Lexer 364b (anegān), Hennig (angān), WMU (anegān 55 [1261] 140 Bel.), MWB 1, 233 (ane gān), FB 14b (ane gān)

anegān* (1), angān, mnd., st. V.: nhd. anfangen, anfangen zu gehen, beginnen, antreten (Dienst), hineingehen, eingehen, angehen, betreffen; Hw.: vgl. mhd. anegān (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. an-a-ga-n-g-an* 2, red. V. (1), angehen, eingehen; R.: tō dēnste anegān: nhd. einen Dienst antreten; R.: weslinge anegān: nhd. Tausch eingehen; R.: kōp anegān: nhd. Kauf eingehen; R.: krīg anegān: nhd. Krieg anfangen, Krieg unternehmen; R.: geistlīk lēven anegān: nhd. geistliches Leben aufnehmen; R.: vordracht anegān: nhd. Vertrag eingehen; R.: vorbunt anegān: nhd. Bündnis eingehen; R.: kumpanīe anegān: nhd. sich mit jemandem verbinden, zu einer Gesellschaft zusammenschließen; R.: hüldeginge anegān: nhd. Huldigung leisten; R.: scrutinium anegān: nhd. Verhör eingehen; R.: nīge ordinancien anegān: nhd. neue Verordnung in Kraft treten lassen; R.: schāden anegān: nhd. Schaden (M.) erleiden; R.: nōt anegān: nhd. Not erleiden; R.: pīne anegān: nhd. Strafe erleiden; R.: angest anegān: nhd. Angst erdulden; R.: dat gēt mī ane: nhd. das geht mich an, das betrifft mich; R.: dē dēme de ēt anegēt: nhd. der zu dessen Gunsten der Eid geleistet werden soll; R.: anegānde dēme brēve: nhd. den Brief betreffend; L.: MndHwb 1, 86 (angân), Lü 16b (angân)

anegān (2), mhd., st. N.: nhd. „Angehen“, Anfang; Hw.: vgl. mnd. anegān (2); Q.: HlReg (um 1250) (FB anegān), Erlös; E.: s. anegān; W.: nhd. DW2-; L.: FB 14b (anegān)

anegān* (2), angān, angānt, mnd., N.: nhd. „Angehen“, Eintritt, Anfang; Hw.: vgl. mhd. anegān (2); E.: s. anegān (1), ane (2), gān; L.: MndHwb 1, 86 (angân)

ānegān, mhd., anom. V.: nhd. „ohne gehen“; Q.: ErzIII (1233-1267), Apk (FB anegān); E.: s. ane, gān; W.: nhd. DW2-; L.: FB 14b (āne gān)

aneganc, anganc, mhd., st. M.: nhd. „Angang“, „Angehen“, Anfang, Ursprung, Element, Vorzeichen, Omen; Hw.: vgl. mnd. aneganc; Q.: RWchr (um 1254), ErzIII, Secr, Teichn (FB aneganc), Berth, HvNördlBrf, JTit, LobGesMar, PassIII; E.: ahd. anagang* 1, st. M. (a?, i?), „Angehen“, Angriff, Widerspruch; W.: nhd. (ält.) Angang, M., Anfang, DW 1, 336, DW2 2, 925; L.: Lexer 5c (aneganc), Lexer 365c (aneganc), Hennig (anganc), MWB 1, 234 (aneganc), FB 14b (aneganc)

aneganc*, anganc, angank, anegenk, mnd., M.: nhd. „Angang“, Eingang, Eintritt, Beginn, Anfang, Angriff, Anstieg des Berges; ÜG.: lat. introitus; Hw.: s. ānegenge, vgl. mhd. aneganc; E.: s. ane (2), ganc; R.: gōden aneganc hebben: nhd. guten Anfang haben, leichte Bedingungen zum Angriff haben; L.: MndHwb 1, 86 (anganc), Lü 16b (angank)

*anegānde, *anegānt, mhd., Part. Präs.: nhd. „angehend“; E.: s. anegān; W.: nhd. DW2-

anegāndelich*, anegāntlich, mhd., Adj.: nhd. „angehend“; E.: s. anegān; W.: nhd. DW2-; L.: FB 14b (*anegāntlich)

anegāndesgelt*, angāndesgelt, mnd., N.: nhd. „Angehensgeld“, Beitrittszahlung; E.: s. anegān (2), gelt; L.: MndHwb 1, 86 (angândesgelt)

anegāpen*, angāpen, mnd., sw. V.: nhd. angaffen; E.: s. ane (2), gāpen; L.: MndHwb 1, 86 (angāpen), Lü 16b (angapen)

anege..., mhd.:, Vw.: s. an...

anegeben, angeben, ane geben, mhd., V.: nhd. „angeben“, melden, verraten (V.), angeben, anlegen, anziehen; Hw.: vgl. mnd. anegēven; Q.: LvReg, Enik (FB ane geben), Iw (um 1200), Parz, StRPrag; E.: s. ane, geben; W.: nhd. angeben, V., angeben, DW2 2, 927; L.: Lexer 5a (anegeben), Hennig (angeben), MWB 1, 235 (ane geben), FB 14b (ane gëben)

anegebeten, ane gebeten, mhd., sw. V.: nhd. anbeten, verehren, verehren als; Hw.: s. anebeten; Q.: PassIII (Ende 13. Jh.); E.: s. ane, gebeten, beten, anebeten; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anbeten)

anegebieten, ane gebieten, mhd., st. V.: nhd. anbieten; Hw.: s. anebieten (1); Q.: Elmend (1170-1180) (FB ane gebieten), Iw; E.: s. ane, gebieten; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anbieten), MWB 1, 235 (ane gebieten), FB 14b (ane gebieten)

anegebinden, ane gebinden, mhd., st. V.: nhd. „anbinden“, festbinden, befestigen, beibringen; Hw.: s. anebinden; Q.: Dietr (1275-1296), Karlmeinet; E.: s. ane, ge, binden; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anbinden)

anegeblicket*, anegeblict, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „angeblickt“; Q.: Seuse (1330-1360) (FB anegeblict); E.: s. aneblicken; W.: nhd. DW2-; L.: FB 14b (anegeblict)

anegeboren*, angeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angeboren, durch Geburt zugehörig, blutsverwandt, angestammt, ererbt, verwandt, vererbt; Hw.: vgl. mnd. anegebōren; Q.: RAlex, RWh, RWchr, HlReg, DvAPat, SGPr, Apk, Ot, EckhII, EckhV, EvB, Seuse, Gnadenl (FB angeborn), BdN, Eracl, ErnstD, Freid, Iw (um 1200), Loheng, Parz, Trist, Urk; E.: ahd. anagiboran*, (Part. Prät.=)Adj., angeboren; s. ana, gi, beran; W.: nhd. angeboren, Adj., angeboren, DW 1, 338, DW2 2, 933; L.: Lexer 365c (anegeborn), Hennig (angeborn), WMU (anegeborn 51 [1261] 9 Bel.), FB 18a (ageborn)

anegebōren*, angebōren, angebōrn, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angeboren, durch die Geburt besitzend, natürlich; Hw.: s. anebōren, vgl. mhd. anegeboren; E.: s. as. an-a-gi-boran 1, Adj., angeboren; R.: mit anegebōrener lēva: nhd. in verwandtschaftlicher bzw. freundlicher Gesinnung; L.: MndHwb 1, 76 (an[ge]bōren)

anegebōrt*, angebōrt, mnd., F.: nhd. „Angeburt“, Blutsverwandtschaft; Hw.: s. anebōrt (1); E.: s. ane (2), gebōrt; L.: MndHwb 1, 76 (anbōrt/an[ge]bōrt), Lü 16b (angebort)

anegebotschaften*, angebotschaften, mhd., sw. V.: nhd. ankündigen; E.: s. ane, ge, botschaften; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (angebotschaften)

anegebüren, angebürn*, ane gebürn, mhd., sw. V.: nhd. „angebühren“, gebühren, zustehen; Q.: DSp (um 1275) (FB ane gebürn), Chr, ClosChr, PassIII, Urk; E.: s. ane, gebüren; W.: nhd. (ält.) angebühren, V., angebühren, gebühren, DW2 2, 935; L.: Hennig (angebürn), WMU (anegebürn 407 [1280] 3 Bel.), MWB 1, 235 (ane gebürn), FB 14b (ane gebürn)

anegeburt*, angeburt, mhd., st. F.: nhd. „Angeburt“, Abstammung; Q.: MinnerI (um 1340) (FB angeburt); E.: s. ane, geburt; W.: nhd. Angeburt, F., Angeburt, DW2 2, 936; L.: Lexer 365c (angeburt), FB 18a (*angeburt)

anegedæhtnisse, angedæhtnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Angedächtnis“, Erinnerung; Q.: KvHelmsd (nach 1330) (FB angedæhtnisse); E.: s. anegedenken; W.: nhd. (ält.) Angedächtnis, N., Angedächtnis, Erinnerung, DW2 2, 936; L.: MWB 1, 235 (anedætnisse), FB 18a (*angedæhtnisse)

anegedenken*, angedenken, ane gedenken, mhd., sw. V.: nhd. „angedenken“, bedenken, anschauen; Hw.: s. anedenken; Q.: EckhV (FB angedenken), Dietr (1275-1296); E.: s. ane, gedenken (1); W.: nhd. (ält.) angedenken, V., angedenken, bedenken, DW2 2, 937; L.: Hennig (andenken), FB 18a (angedenken)

anegedenklich, anegedenclich, mhd., Adj.: nhd. eingedenk seiend; Q.: Elis (um 1300); E.: s. ane, gedenklich; L.: Lexer 365c (anegedenclich), MWB 1, 235 (angedenklich)

anegedenkunge, mhd., st. F.: nhd. Denken, Erinnerung; Q.: Boner (um 1350); E.: s. anegedenken*; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 235 (anegedenkunge)

anegedingen, mhd., sw. V.: nhd. „verbinden“; Q.: DSp (um 1275) (FB ane gedingen); E.: s. ane, gedingen (1); W.: nhd. DW2-; L.: ane gedingen)

anegedrunken*, angedrunken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angetrunken, betrunken, bezecht; Hw.: s. anedrunken; E.: s. ane (2), gedrunken; L.: MndHwb 1, 81 (angedrunken)

anegeerben, mhd., sw. V.: nhd. „sich vererben auf“; Q.: Ot (1301-1319) (FB anegeerben); E.: s. ane, ge, erben; W.: nhd. DW2-; L.: FB 14b (*ane geerben)

anegefāhen*, mhd., st. V.: Vw.: s. anegevāhen

anegefallen*, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. anegevallen

anegegān, ane gegān, mhd., anom. V.: nhd. angehen, betreffen; ÜG.: lat. ingredi BrTr, procedere BrTr; Q.: BrTr, Trist (um 1210), Urk; E.: s. ane, ge, gān; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (anegegān 1814 [1293] 2 Bel.)

anegegrīfen, mhd., st. V.: nhd. anlegen, sich kasteien, berühren, anrühren, ergreifen, nehmen, beginnen, übergehen zu, angreifen; Hw.: s. anegrīfen; Q.: LvReg (1237-1252), Enik (FB ane geben); E.: s. ane, gegrīfen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (angrīfen), FB 14b (*ane gegrīfen)

anegehaben, mhd., sw. V.: nhd. anhaben, tragen, bedrängen, bezichtigen; Hw.: s. anehaben; E.: s. ane, gehaben (1); W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anhaben)

anegehaften, angehaften, mhd., sw. V.: nhd. festhalten, anhaften, treu bleiben, sich hingeben, hängen an; Hw.: s. anehaften (1); Q.: Seuse (1330-1360) (FB ane gehaften); E.: s. ane, ge, haften; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anhaften), FB 14b (*ane gehaften)

anegeheben, mhd., st. V.: nhd. anfangen; Q.: HvBer (1325-1330) (FB ane geheben); E.: s. ane, geheben; W.: nhd. DW2-; L.: FB 14b (*ane geheben)

anegehenge, mhd., N.: nhd. Anfang?; Q.: Frl (1276-1318); E.: ane, ge, hengen (1)?; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 235 (anegehenge)

anegehœre, angehœre, mhd., st. N.: nhd. „Angehör“, Hörweite; Q.: Cranc (1347-1359) (FB angehœre); E.: s. ane, gehœren; W.: nhd. (ält.) Angehör, N., Angehör, Hörweite, DW2 2, 946; L.: MWB 1, 236 (anegeœre), FB 18a (angehœre)

anegehœrede*, anegehœrde, angehœrde, anegehœrde, mhd., st. F.: nhd. Anhören; Q.: RWchr (um 1254) (FB angehœrde), DvAStaff; E.: s. ane, gehœrede*; W.: nhd. DW2-; R.: ze angehœrede: nhd. „zum Anhören“, vor aller Ohren; L.: Lexer 5c (anegehœrde), Hennig (angehœrde), MWB 1, 235 (anegehœrde), FB 18a (angehœrde)

anegehœren, mhd., sw. V.: nhd. „angehören“, gehören, gehören zu, zukommen, sich gehören für, angehören, angehen, betreffen; Hw.: s. anehœren, ane, gehœrede; Q.: Secr, HvBurg, HvNst, Ot, Eckh., EvA, Tauler, Schachzb (FB ane gehœren), Urk (1272); E.: s. ane, gehœren (1); W.: nhd. angehören, sw. V., angehören, DW2 2, 947; L.: Lexer 364b (anegehœren), Hennig (anhœren), WMU (anegehœren 185 [1272] 117 Bel.), FB 14b (ane gehœren)

anegelachen, angelachen, ane gelachen, mhd., sw. V.: nhd. anlachen, zulachen; Hw.: s. anelachen (1); Q.: MF (2. Hälfte 12. Jh.); E.: s. ane, ge, lachen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 364b (anegelachen), Hennig (anlachen)

anegelden*, angelden, mnd., st. V.: nhd. betreffen, angehen; ÜG.: lat. concernere; E.: s. ane (2), gelden; L.: MndHwb 1, 86 (angelden), Lü 16b (angelden)

anegelegen, ane gelegen, mhd., sw. V.: nhd. ankleiden, anziehen, bekleiden, antun, zufügen, hinzufügen, erweisen, geben, aufbürden, anlasten, nachlegen, nutzen, anlegen, anwenden, verwenden, einrichten, anzetteln, vorbereiten, veranschlagen, auferlegen, angedeihen lassen, darauflegen, auf jemanden legen; Q.: Will (1060-1065), Lucid (1190-1195), Apk, Parad, Seuse (FB ane gelegen), Berth, Iw, Urk; E.: s. ane, ge, legen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anlegen), WMU (anegelegen 1624 [1292] 2 Bel.), FB 14b (ane gelegen)

anegeleggen*, angelegen, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „angelegen“ (V.), am Herzen liegen (V.), zur Sorge sein (V.); E.: s. aneleggen; L.: Lü 16b (angelegen)

anegelegginge*, angelegginge, mnd.?, Sb.: nhd. Anlage, Auslage, Kosten, Aufwand; E.: s. anegeleggen?, inge; L.: Lü 16b (anelegginge)

anegeligen, mhd., st. V.: nhd. abhängen; Q.: Tauler (vor 1350); E.: s. ane, geligen; W.: nhd. DW2-; L.: FB 14b (*ane geligen)

anegelīk*, angelīk, mnd., Adj.: nhd. „gleich“, passend, ähnlich; Hw.: s. ānelîk, anelīk; E.: s. ane (2), ge, līk (3); L.: MndHwb 1, 87 (angelîk), Lü 16b (angelīk)

anegelt*, angelt, mnd., N.: nhd. „Angeld“, Schuld, Verpflichtung; ÜG.: lat. arra; E.: s. ane (2), gelt; R.: anegelt hebben: nhd. Schuld entgelten, Verpflichtung übernehmen; L.: MndHwb 1, 87 (angelt), Lü 17b (angelt)

anegemassen, mhd., sw. V.: nhd. als Masse an sich nehmen; Q.: Apk (vor 1312) (FB ane gemassen); E.: s. ane, gemassen; W.: nhd. DW2-; L.: FB 14b (*ane gemassen)

anegemēlte*, angemelte, mnd.?, N.?: nhd. Gemälde; Hw.: s. anemēlte; E.: s. ane (2), gemēlte; L.: Lü 17a (angemelte)

anegemȫde*, angemȫde, mnd., N.: nhd. Gemüt; Hw.: s. anemȫde; E.: s. ane (2), gemȫde (1); L.: MndHwb 1, 97 (angemȫde); Son.: langes ö

anegēn, mhd., red. V., anom. V.: Vw.: s. anegān

anegenāme*, angenāme, angename, mnd., Adj.: nhd. genehm, angenehm, lieb; Hw.: s. anenāme, anegenēme, anenēme; E.: s. ane, genāme; L.: MndHwb 1, 97 (annâme/angenâme), Lü 18b (angename)

anegenāt*, angenāt, anegenæjet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. anenæjen*; L.: Hennig (annæjen)

anegēnde, mhd., st. N.: nhd. Anfang, Beginn; Q.: Berth, HlReg (um 1250), Urk; E.: s. ane, gān?; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 236 (anegēnde)

anegēndes, mhd., Adv.: nhd. anfangs, sogleich; Q.: Just, MerswZM (vor 1370); E.: s. ane, gān?; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 236 (anegēndes)

anegeneigen, ane geneigen, mhd., sw. V.: nhd. „angeneigen“; Hw.: s. ane, geneigen; Q.: EvB (1340) (FB ane geneigen); E.: s. ane, geneigen; W.: nhd. DW2-; L.: FB 14b (*ane geneigen)

anegenemen*, angenemen, mhd., st. V.: nhd. annehmen, gewinnen, sich aneignen, sich angewöhnen, auf sich nehmen, sich unterziehen, sich vornehmen, sich kümmern um, sich anmaßen, behaupten, anziehen, anlegen, sich abgeben mit, sich bemühen um, auf sich beziehen, sich betroffen fühlen, sich kümmern, sich den Anschein geben, sich eine Rolle anmaßen, festnehmen, sich annehmen, übernehmen, unternehmen, anmaßen, ansprechen; Hw.: s. anenemen (1); Q.: Enik (um 1272), HvNst, Ot, Seuse (FB ane genemen), Urk; E.: s. ahd. ananeman* 1, st. V. (4), annehmen, s. ana, nemen; W.: vgl. nhd. annehmen, st. V., empfangen, nehmen, annehmen, DW 1, 414, DW2-; L.: Hennig (annemen), WMU (anegenemen 1797 [1293] 7 Bel.), FB 14b (ane genëmen)

anegēnen*, angēnen, mnd., sw. V.: nhd. angähnen; E.: s. ane (2), gēnen; L.: MndHwb 1, 87 (angēnen)

anegenge, angenge, mhd., st. N., st. F., Pl.: nhd. Urelemente der Schöpfung, Anfang, Anbeginn, Ursprung, Erschaffung, Element, Ursprung eines Wortes, Etymologie; ÜG.: lat. caput PsM, exordium PsM, initium PsM, limen PsM, origo PsM, primordium PsM, principium PsM, STheol; Vw.: s. mānōt-; Hw.: vgl. mnd. ānegenge; Q.: Will (1060-1065), Kchr, Mar, PsM, Lucid, TrSilv, LBarl, RAlex, RWchr, ErzIII, LvReg, HlReg, DvAStaff, DSp, SGPr, Secr, HTrist, GTroj, HvBurg, HvNst, Apk, WvÖst, EvPass, EckhI, EckhIII, Parad, STheol, Minneb, MinnerII, Seuse, Stagel, WernhMl, Gnadenl (st. N.), SHort (st. F.), EvB (st. N. st. F.) (FB anegenge), Aneg, AvaLJ (1. Drittel 12. Jh.), Barth, Glaub, Heimesf, JTit, Kudr, Kzl, Lanc, PrOberalt, Rol, RvEBarl, SuTheol, Trist, Walth, Urk; E.: ahd. anagengi 8, st. N. (ja), „Angehen“, Anfang, Beginn, Ursprung; W.: s. nhd. angange, N., Anfang, Fischer 1, 2023, DW2-; R.: von anegenge: nhd. von Anfang an; ÜG.: lat. ab aeterno STheol, a primo instanti STheol; L.: Lexer 5c (anegenge), Lexer 365c (anegenge), Hennig (angenge), WMU (anegenge 2320 [1296] 1 Bel.), MWB 1, 236 (anegenge), FB 14b (anenge)

ānegenge, āneginge, mnd., N.: nhd. Anfang; Hw.: s. aneganc, vgl. mhd. anegenge; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. mhd. anegenge, st. N., st. F., Pl., Urelemente der Schöpfung, Anfang, Anbeginn, Ursprung; ahd. anagengi 8, st. N. (ja), „Angehen“, Anfang, Beginn, Ursprung; s. anegān; L.: MndHwb 1, 82 (ānegenge)

anegengelich, mhd., Adj.: nhd. „angänglich“, am Anfang stehend, ursprünglich; ÜG.: lat. originalis PsM; Q.: PsM (FB anegengelich), PsWindb (4. Viertel 12. Jh.); E.: s. anegenge, lich; W.: nhd. DW2-; L.: FB 15a (anegengelich), MWB 1, 236 (anegengelich)

anegengen, angengen, mhd., sw. V.: nhd. „angehen“, anfangen, beginnen, anfangen machen, als Vorzeichen entgegenkommen; Q.: Eckh, Konr, PrHoff, PrLpz, RvZw, Spec (um 1150), Walth; E.: s. ahd. anagangōn* 1, sw. V. (2), „angehen“, anfangen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 5c (anegengen), Hennig (angengen), MWB 1, 236

anegenk, mnd., M.: Vw.: s. aneganc

anegenomenheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anegenommenheit*

anegenommen*, angenommen, angenomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „angenommen“, zusätzlich; Vw.: s. un-*; Q.: Apk (vor 1312), MinnerI, Tauler, Seuse, Schürebr (FB angenomen); E.: s. anegenemen, anenemen (1); W.: nhd. angenommen, (Part. Prät.=)Adj., angenommen, DW2-; R.: anegenommen ūfsetze: nhd. zusätzliche Gebote, zusätzliche Regeln; L.: Lexer 365c (angenommen), FB 18a (angenomen)

anegenommenheit*, angenommenheit, anegenomenheit, angenomenheit, mhd., st. F.: nhd. Aufgenommensein, Angenommenhaben, Gewohnheit, rituelle Übung; Q.: EckhII (vor 1326), Tauler (FB angenomenheit), Katrei, MerswZM; E.: s. anegenommen, heit; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 365c (angenommenheit), Hennig (angenommenheit), MWB 1, 236 (anegenomenheit), FB 18a (angenomenheit)

anegēntlich, angēntlich, mhd., Adj.: nhd. angehend, anfänglich, erste; Q.: Secr (1282); E.: s. anegān; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (angēntlich), MWB 1, 237 (anegēntlich)

anegerāten, angerāten, ane gerāten, mhd., red. V.: nhd. antreffen, im Kampf aneinander geraten (V.), angreifen; Q.: JvFrst (FB ane gerāten), Loheng (1283), NvJer; E.: s. ane, ge, rāten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 364b (anegerāten), MWB 1, 237 (ane gerāten), FB 15a (ane gerāten)

anegereichen*, angereichen, ane gereichen, mhd., sw. V.: nhd. berühren; Q.: MargMart, UrL (um 1250); E.: s. ane, gereichen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (angereichen)

anegerichtet*, angerichtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angerichtet; ÜG.: lat. directus; Hw.: s. anerichtet; E.: s. anerichten; L.: MndHwb 1, 99 (anrichten/an[ge]richtet)

anegerüefen*, angerüefen, mhd., sw. V.: nhd. anrufen, anflehen; Hw.: s. anerüefen; E.: s. ane, ge, rüefen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anrüefen)

anegerüere, mhd., st. N.: nhd. Berührung; Q.: Reinfr (nach 1291); E.: s. anegerüeren; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 237 (angerüere)

anegerüeren, ane gerüeren, mhd., sw. V.: nhd. „anrühren“; Q.: Ot (FB ane gerüeren), Berth (um 1275); E.: s. ane, gerüeren; W.: nhd. DW2-; L.: FB 15a (ane gerüeren)

anegeruofen, angeruofen, mhd., st. V.: nhd. anrufen, anflehen, anbeten, nachrufen, zurufen, anreden; Hw.: s. aneruofen; Q.: HlReg (um 1250), HvNst, Apk, Minneb, Tauler, WernhMl (FB ane geruofen); E.: s. ane, ruofen (1); W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anruofen), FB 15a (ane geruofen)

anegerwen, ane gerwen, mhd., sw. V.: nhd. ankleiden; Q.: Enik (um 1272) (FB anegerwen); E.: s. ane, gerwen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 237 (ane gerwen), FB 15a (*ane gerwen)

anegesagen*, angesagen, mhd., sw. V.: nhd. nachsagen, ansagen, eingestehen, zusagen, versprechen, anklagen, Zusage geben, beschuldigen; Hw.: s. anesagen; E.: s. ahd. anasagen* 12, sw. V. (1b), „ansagen“, einwenden, beschuldigen, anklagen; s. ana, sagen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (ansagen)

anegeschāpen*, angeschāpen, mnd., V.: Vw.: s. anescheppen

anegescheftec, mhd., Adj.: Vw.: s. anegescheftic*

anegescheftic*, anegescheftec, mhd., Adj.: nhd. beschäftigt; Q.: SGPr (1250-1300) (FB anegscheftec); E.: s. ane, gescheftic; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 366a (angescheftec), MWB 1, 237 (anegescheftec), FB 18a (*angescheftec)

anegeschehen, ane geschehen, mhd., st. V.: nhd. geschehen, zugeführt werden, widerfahren (V.); Q.: WvRh, Urk (1278-1280); E.: s. ane, geschehen (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 237 (ane geschehen), WMU (anegeschehen N151 [1278-1280] 1 Bel.)

anegeschīnen*, angeschīnen, mhd., st. V.: nhd. sich zeigen an, anzusehen sein (V.), bescheinen; E.: s. ane, geschīnen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anschīnen)

anegeschouwe, angeschouwe, mhd., st. F.: nhd. Anblick; Q.: Mar (1172-1190) (FB angeschouwe); E.: s. ane, schouwen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 237 (anegeschouwe), FB 18a (angeschouwe)

anegeschouwede, mhd., st. F.: Vw.: s. anegeschöuwede*

anegeschöuwede*, anegeschouwede, angeschouwede, mhd., st. F.: nhd. Anblick; Q.: SGPr (1250-1300) (FB angeschouwede); E.: s. ane, geschöuwede; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 237 (anegeschouwede), FB 18a (*angeschouwede)

anegeschouwen, anegeschouwen, mnd., sw. V.: nhd. anschauen, betrachten; Hw.: s. aneschouwen; E.: s. ane (2), geschouwen; L.: MndHwb 1, 101 (anschouwen)

anegeschrīe, angeschrīe, mhd., st. N.: nhd. Anschreien, Schimpfen, Schelten (N.); Q.: PsMb (um 1350) (FB angeschrīe); E.: s. ane, geschrīe, ge, schrīen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 366a (angeschrīe), FB 18a (*angeschrīe), MWB 1, 237 (anegeschrīe)

anegeschrīen*, anegeschrīgen*, angeschrīen, angeschrīgen, ane geschrīen, mhd., st. V.: nhd. anschreien, anrufen; Hw.: s. aneschrīen; Q.: MarLegPass, RvEBarl (1225-1230); E.: s. ane, ge, schrīgen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anschrīen)

anegeschuohen*, angeschuohen, ane geschuohen, mhd., sw. V.: nhd. Schuhe anlegen, anlegen; Q.: UvZLanz (nach 1193); E.: s. ane, geschuohen, schuoh; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anschuohen)

anegesehen (1), mhd., st. V.: nhd. anschauen, ansichtig werden, ansehen, betrachten, sehen, erblicken, beachten, bedenken, prüfen, vorherbestimmen, vorsehen, anmerken, erstreben, untersuchen, berücksichtigen, halten für; Hw.: s. anesehen (1); Q.: SGPr, HvNst, Apk, Minneb, Tauler, WernhMl (FB ane gesehen), Urk (1262); E.: s. ane, gesehen (1); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 364b (anegesehen), Hennig (ansehen), WMU (anegesehen 60 [1262] 61 Bel.), FB 15a (ane gesëhen)

anegesehen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angesehen; Vw.: s. un-; E.: s. anegesehen (1), anesehen (1); W.: nhd. DW2-

anegesēn***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „angesehen“, rücksichtsvoll; Vw.: s. un-; E.: s. anesēn (1)

anegesenden, mhd., sw. V.: nhd. befallen lassen; E.: s. ane, gesenden; W.: nhd. DW2-; L.: FB 15a (anegesenden)

anegesete*, angesete, mnd.?, N.: nhd. Besitztum; E.: s. ane (2), gesate; L.: Lü 17a (angesete)

anegesette*, angesette, mnd., F.: nhd. Satzung; Hw.: s. anesette; E.: s. ane (2), gesette; L.: MndHwb 1, 103 (ā̆n[ge]sette), Lü 17a (angesette)

anegesic, angesic, mhd., st. M.: nhd. Widerstreben; Q.: BDan (um 1331) (FB angesic); E.: s. ane, gesic; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 237 (anegesic)

anegesicht*, angesicht, angesichte, mnd., N.: nhd. „Angesicht“, Sehen (N.), Sicht, Gesicht, Antlitz, Aussehen, Angeschautes (N.), Anschaubares (N.), Anblick, Abbild, Ansehen; Hw.: s. anesichte; Hw.: vgl. mhd. anegesihte; E.: s. as. *an-gi-siht?, st. F. (i), Angesicht; L.: MndHwb 1, 87 (angesichte), Lü 17a (angesicht)

anegesigen, angesigen, mhd., sw. V.: nhd. siegen, besiegen, durch Sieg erzwingen; Q.: TrSilv (1190-1200), RWchr, ErzIII, LvReg, Enik, DSp, Secr, GTroj, Vät, SHort, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, BDan, HistAE, KvHelmsd, Hawich, Minneb, Tauler, Teichn, WernhMl, Schürebr (FB anegesigen), Urk; E.: s. ane, gesigen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 364a (anegesigen), Hennig (angesigen), WMU (anegesigen 93 [1265] 1 Bel.), FB 15a (ane gesigen)

anegesiht, angesiht, mhd., st. F.: nhd. Ansehen, Anschauen, Anblicken, Sehvermögen, Angesicht, Aussehen; ÜG.: lat. visio STheol; Vw.: s. wehsel-*; Q.: RAlex, RWh, RWchr, HlReg, DvAPat, DSp, SGPr, Secr, GTroj, Hbir, Gund, HvNst, Apk, Ot, EckhII, EckhV, Parad, STheol, Tauler, Seuse, WernhMl (FB angesiht), BdN, Bit, KvWTroj, Loheng, Myns, PassI/II, RvEBarl (1225-1230), Urk; E.: s. ane, gesiht; W.: s. angesihte; L.: Lexer 6a (angesiht), WMU (angesiht 93 [1265] 4 Bel.), MWB 1, 237 (anegesiht), FB 18a (angesiht)

anegesihte, angesihte, mhd., st. N.: nhd. „Angesicht“, Anschauen, Anblicken; Hw.: vgl. mnd. anegesicht; Q.: HlReg, HvBurg, EckhI, EckhII, Parad, Hiob, EvB, EvA, Tauler, KvMSph, Sph (FB angesihte), KvWEngelh, KvWSchwanr, KvWSilv, Mechth, Mühlh, PsM (vor 1190), ReinFu, Will (1060-1065); E.: s. ane, gesihte; W.: nhd. Angesicht, N., Angesicht, DW2 2, 968; L.: MWB 1, 237 (anegesiht, anegesihte), FB 18a (angesihte)

anegesihteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. anegesihticlīche*

*anegesihtic, mhd., Adj.: Vw.: s. anegesihticlīche

*anegesihticlich, mhd., Adv.: Hw.: s. anegesihticlīche; E.: s. anegesiht

anegesihticlīche*, anegesihteclīche, angesihteclīche, mhd., Adv.: nhd. „von Angesicht zu Angesicht“, sichtbar, deutlich; Q.: EvSPaul (FB angesihteclīche), Erlös, RvZw (1227-1248); E.: s. anegesihte; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 238 (anegesihteclīche), FB 18b (angesihteclīche)

anegesinnen*, angesinnen, mnd., sw. V.: nhd. ansinnen, zumuten, verlangen, ersuchen; Hw.: s. anesinnen, vgl. mhd. anegesinnen; E.: s. ane (2), ge, sinnen; L.: MndHwb 1, 103 (ansinnen/angesinnen)

anegesinnen 22, mhd., st. V.: nhd. fordern, ein Ansinnen richten an, ansinnen; Hw.: vgl. mnd. anegesinnen; Q.: Urk (1263); E.: ane, ge, sinnen; W.: nhd. (ält.) angesinnen, V., angesinnen, DW2 2, 974; L.: WMU (anegesinnen 69 [1263] 22 Bel.)

anegeslaht, angeslaht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angemessen, angestammt, eigen; Q.: Apk (FB angeslaht), Brun (1275-1276); E.: s. ane, geslaht (1); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6a (angeslaht), MWB 1, 238 (anegeslaht), FB 18b (*angeslaht)

anegesloufe*, anegeslöufe, angeslöufe, mhd., st. N.: nhd. Kleid, Gewand, Hülle; Q.: Hiob (1338) (FB angeslöufe); E.: s. ane, gesloufe; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6a (angeslöufe), MWB 1, 238 (anegeslöufe), FB 18b (*angeslöufe)

anegeslöufe, mhd., st. N.: Vw.: s. anegesloufe*

anegesnüeren, mhd., sw. V.: nhd. festbinden; Q.: Teichn (1350-1365) (FB ane gesnüeren); E.: s. ane, gesnüeren; W.: nhd. DW2-; L.: FB 15a (*ane gesnüeren)

anegespanen, mhd., st. V.: nhd. reizen, locken (V.) (2); Q.: SHort (nach 1298) (FB ane gespanen); E.: s. ane, gespanen; W.: nhd. DW2-; L.: FB 15a (*ane gespanen)

anegespiutzen, ane gespiutzen, mhd., sw. V.: nhd. anspeien, anspucken; Q.: Seuse (1330-1360) (an spözen) (FB ane gespiutzen); E.: s. ane, gespiutzen; W.: nhd. DW2-; L.: FB 15a (*ane gespiutzen)

anegesprāket***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „angesprochen“, Anspruch erhoben?; Vw.: s. un-; E.: s. anesprāken

anegesprechen, angesprechen, mhd., st. V.: nhd. ansagen, erzählen, berichten, anfangen zu sprechen, ansprechen, in Anspruch nehmen, mit Worten angehen, beschuldigen, anklagen, Klage erheben, beurteilen, Anspruch erheben auf, beanspruchen, auffordern, absprechen, bezichtigen, streitig machen; Hw.: s. anesprechen, gesprechen; Q.: DSp (FB ane gesprechen), Urk (1275); E.: s. ane; s. ahd. anasprehhan* 3, anasprechan*, st. V. (4), ansprechen, anrufen, anreden; s. ana, sprehhan; W.: vgl. nhd. ansprechen, st. V., ansprechen, DW 1, 467, DW2 2, 1373; L.: Hennig (ansprechen), FB 15a (ane gesprëchen), WMU (anegesprechen N119 [1273] 59 Bel.)

anegēst*, angēst, mnd., F.: nhd. Grenzland zwischen Geest und Marsch; E.: s. ane (2), gēst; L.: MndHwb 1, 87 (angêst), Lü 17a (angêst)

anegestalt, mhd., st. F.: nhd. äußere Erscheinung, Gestalt; Hw.: vgl. mnd. ānegestalt; Q.: MargMart (2. Hälfte 13. Jh.); E.: s. ane, gestalt (1); W.: nhd. (ält.) Angestalt, F., äußere Erscheinung, sichtbare Gestalt, DW 2, 2, 975; L.: MWB 1, 238 (angestalt)

ānegestalt* (1), āngestalt, mnd., Sb.: nhd. Ungestalt; Hw.: s. ānestalt, vgl. mhd. anegestalt; E.: s. āne (2), gestalt; L.: MndHwb 1, 106 (ân[ge]stalt)

ānegestalt* (2), āngestalt, mnd., Adj.: nhd. ungestalt; E.: s. āne, gestalt; L.: MndHwb 1, 88 (ân[ge]stalt); Son.: örtlich beschränkt

anegestān, mhd., anom. V.: nhd. „anstehen“; Hw.: s. anestān; Q.: Lei (FB ane gestān); E.: s. ane, gestān; W.: nhd. DW2-; L.: FB 15a (*āne gestān)

anegestelle, angestelle, mhd., st. N.: nhd. Gestell; ÜG.: lat. statuarium JvFrst; Q.: JvFrst (1340-1350) (FB angestelle); E.: s. ane, gestelle (1)?; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 238 (anegestelle), FB 18b (*angestelle)

anegesthaftich*, angestaftich, angestachtich, angesthaftich, mnd., Adj.: nhd. „angsthaftig“, enge, beengt, besorgt, ängstlich, zaghaft, besorgniserregend; Hw.: vgl. mhd. angesthaftic; E.: s. angest (1), haftich; L.: MndHwb 1, 88 (ang[e]sthaftich), Lü 17a (angestaftich)

anegestōzen, angestōzen, ane gestōzen, mhd., red. V., st. V.: nhd. „anstoßen“, beginnen, in See stechen, befallen (V.), anlegen, ablegen, anzünden, anfechten, abstoßen; Q.: Trist (um 1210); E.: s. ane, ge, stōzen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anstōzen)

anegestrengen 3, mhd., sw. V.: nhd. rechtlich belangen; Hw.: s. anestrengen*; Q.: Urk (1292); E.: s. ane, ge, strengen; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (anegestrengen 1644 [1292] 3 Bel.)

anegestrīten, ane gestrīten, mhd., st. V.: nhd. erstreiten, bedrängen, überwältigen, im Kampf anbringen; Q.: StrBsp (FB ane gestrīten), Hartm (um 1180-um 1210), WvE; E.: s. ane, ge, strīten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 364b (anstrīten), FB 15a (ane gestrīten)

anegesuochen, mhd., sw. V.: nhd. „ansuchen“; Q.: Pilgerf (1390?); E.: s. ane, gesuochen; W.: nhd. DW2-; L.: FB 15a (*ane gesuochen)

anegētære*, anegēter*, angēter, mnd., M.: nhd. „Angießer“, Angießender, Begießer; E.: s. anegēten, ære, ane (2), gētære; L.: MndHwb 1, 88 (angêter), Lü 17a (angeter)

anegetēkenet***, anegeteikenet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „angezeichnet“, angeführt, verzeichnet; Vw.: s. vȫr-; E.: s. anetēkenen

anegēten*, angēten, mnd., st. V.: nhd. begießen, Metallteile durch Guss aneinander fügen, eingießen, angießen; E.: s. ane (2), gēten; L.: MndHwb 1, 88 (angêten), Lü 17a (angeten)

anegētinge*, angētinge, mnd., F.: nhd. Begießung, Angießung; E.: s. anegēten, inge, ane (2), gētinge; L.: MndHwb 1, 88 (angêtinge), Lü 17a (angetinge)

anegetragen, angetragen, ane getragen, mhd., st. V.: nhd. zu Wege bringen, ersinnen, tragen, an sich tragen, führen, anstellen, anstiften, überreden, schenken, darbringen, sich anbieten, verabreden, planen, beschließen, erreichen, zustandebringen, ausführen, anbieten, bieten, entgegenbringen, geben; Q.: Mar (1172-1190) (FB ane getragen), Dietr, Iw, Nib, NibA, Trist, Wig; E.: s. ane, ge, tragen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 364b (anegetragen), Hennig (antragen), FB 15a (ane getragen)

anegetrīben, mhd., st. V.: nhd. beginnen; E.: s. ane, ge, trīben; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 364b (anegetrīben)

anegetuon, angetuon, ane getuon, mhd., anom. V.: nhd. „antun“, anlegen, ankleiden, anziehen, kleiden; Q.: Will (1060-1065), KvHelmsd (nach 1330) (FB ane getuon); E.: s. ane, ge, tuon; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (antuon), FB 15a (ane getuon)

anegevāhen, angevāhen, anegevangen, angevangen, ane gevāhen, anegefāhen*, angefāhen*, mhd., st. V.: nhd. anfangen, begehen, beginnen mit, machen, anstellen, ausführen, fertigbringen; Hw.: s. anegevangen; Q.: Ot, JvFrst (FB ane gevāhen), Urk (1286); E.: s. ane, gevāhen; W.: s. nhd. anfangen, st. V., anfangen, DW2-; L.: Hennig (anvāhen), WMU (anegevāhen 795 [1286] 3 Bel.), FB 15a (ane gevāhen)

anegeval, angeval, mhd., st. M.: nhd. Angriff; Q.: Brun (1275-1276) (FB angeval); E.: s. an, gevallen, geval; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 238 (anegeval), FB 18b (*angeval)

anegevallen, angevallen, ane gevallen, anegefallen*, angefallen*, mhd., red. V., st. V.: nhd. fallen auf, zufallen (V.) (1), anfallen, hereinbrechen, als Erbteil zufallen, in den Besitz gelangen von, angehen, betreffen, überkommen, überfallen (V.), ergreifen; Hw.: s. anevallen; Q.: Trudp (vor 1150), DSp, Kreuzf, Apk, Ot, Parad, EvSPaul (FB ane gevallen), Urk; E.: ahd. anagifallan* 4, red. V. (1), geraten (V.), hineinfallen; s. ana, gi, fallan; s. mhd. ane, ge, vallen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 364b (anegevallen), Hennig (angevallen), WMU (anegevallen 331 [1277] 71 Bel.), FB 15a (ane gevallen)

anegevanc, mhd., st. M.: nhd. Beginn, Anfang; Q.: Vateruns (um 1200); E.: s. ane, ge, vanc; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 238 (anegevanc)

anegēvære*, anegēver*, angēver, mnd., M.: nhd. „Angeber“, Anstifter, Urheber; E.: s. anegēven (1), ære, ane (2), gēvære; L.: MndHwb 1, 88 (angēver)

anegēve*, angēve, mnd., Adj.: nhd. an ansteckender Krankheit leidend; E.: ?; L.: MndHwb 1, 88 (angêve)

anegevehten, ane gevehten, mhd., st. V.: nhd. „anfechten“; Q.: Apk, Schürebr (FB ane gevehten), SchwPr (1275-1300); E.: s. ane, gevehten; W.: nhd. DW2-; L.: FB 15a (ane gevëhten)

anegevelle, mhd., st. N.: nhd. zustehende Einkünfte, Besitzanspruch; Hw.: vgl. mnd. angevelle; Q.: PfzdHech, SSp (1221-1224); E.: s. ane, gevelle; W.: nhd. (ält.) Angefälle, N., Nutzung an einem frei werdenden Lehen, DW2, 2, 938; L.: MWB 1, 239 (anegevelle); Son.: SSp mnd.?

anegevelle*, angevelle, mnd., N.: nhd. Angefälle, Genuss aus dem Lehen, Recht des Herrn auf Genuss des Lehens während der Unmündigkeit des Mannes, Lehensanwartschaft, Anfallsrecht, Erbanspruch; Hw.: s. anevelle; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ane (2), gevelle; L.: MndHwb 1, 85 (anvelle/angevel[l]e)

anegēven* (1), angēven, mnd., st. V.: nhd. angeben, aufzählen, berichten, melden, anraten, anzeigen, verleumden, aufhören, aufgeben, zum Verkauf geben; Hw.: vgl. mhd. anegeben; E.: s. ane (2), gēven; R.: vȫr tūgen anegēven: nhd. als Zeugen nennen; R.: sik anegēven vȫr: nhd. sich ausgeben für; L.: MndHwb 1, 88 (angēven), Lü 17a (angeven); Son.: langes ö

anegēven* (2), angēven, angēvent, mnd., N.: nhd. „Angeben“, Anzeige; E.: s. anegēven (1); L.: MndHwb 1, 88 (angēven)

anegevengen, mhd., sw. V.: nhd. „anfangen“; Hw.: s. anegevāhen; Q.: HvNst (um 1300) (FB ane gevengen); E.: s. ane, gevengen; W.: nhd. DW2-; L.: FB 15a (*ane gevengen)

anegēver*, angēver, mnd., M.: Vw.: s. anegēvære

ānegevērlīk***, mnd., Adj.: nhd. ungefähr; E.: s. ānevērlīk

ānegevērlīke*, āngevērlīk, mnd., Adv.: nhd. ungefähr; Hw.: s. ānevērlīke; E.: s. ānevērlīke, līke; L.: MndHwb 1, 85 (ân[ge]vêrlîk)

anegēvinge*, angēvinge, mnd., F.: nhd. „Angebung“, Angabe, Nennung, Aufstellung eines Verzeichnisses, Eingebung, Anstiftung, Gabe, böse Gabe des Himmels, Ansteckungsstoff; E.: s. anegēven (1), inge; L.: MndHwb 1, 88 (angēvinge), Lü 17a (angevinge)

anegewalt, angewalt, mhd., st. Sb.: nhd. Mitherrschaft, Mitregentschaft; Q.: Macc (vor 1332) (FB angewalt); E.: s. ane, gewalt; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 239 (anegewalt), FB 18b (*angewalt)

anegewant*, angewant, anegewendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geraten (Adj.); E.: s. ane, gewant; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (angewant)

anegeweinen*, angeweinen, ane geweinen, mhd., sw. V.: nhd. anflehen, beweinen; Q.: Berth (um 1275); E.: s. ane, ge, weinen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anweinen)

anegeweren*, ane gewern, mhd., st. V.: nhd. durch Verjährung erwerben; Q.: Urk (1165); E.: s. ane, geweren (3); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 239 (ane gewern)

anegewette, mhd., st. N.: nhd. Pfand, Vertragsstrafe; Q.: Urk (1307); E.: s. ane, gewette; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 239 (anegewette)

anegewin, angewin, mhd., st. M.: nhd. Gewinn, Erwerb, Förderung; Q.: angewin WvÖst (1314) (FB angewin); E.: s. ane, gewin; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 366a (angewin), MWB 1, 239 (anegewin), FB 18b (*angewin)

anegewinnen, angewinnen, mnd., st. V.: nhd. gewinnen, sich unterwinden, annehmen, in Dienst nehmen; Hw.: s. anewinden, anewinnen, vgl. mhd. anegewinnen; E.: s. ane (2), gewinnen; L.: MndHwb 1, 114 (anwinnen/angewinnen)

anegewinnen, angewinnen, ane gewinnen, mhd., V.: nhd. „angewinnen“, besiegen, abgewinnen, passen, gebühren, wegnehmen, abnehmen, rauben, erlangen, erlangen von, entziehen, gerichtlich nachweisen; Hw.: vgl. mnd. anegewinnen; Q.: Eilh, RAlex, RWchr, StrAmis, LvReg, DvAPat, Enik, Lilie, DSp, GTroj, HvNst, Ot, Minneb, Tauler, SAlex, WernhMl (FB anegewinnen), AvaLJ (1. Drittel 12. Jh.), Iw, Nib, Parz, PassSpM, Rol, Trist, Wig, Urk; E.: s. ane, gewinnen; W.: nhd. (ält.) angewinnen, V., angewinnen, abgewinnen, DW2 2, 978; R.: den sic anegewinnen: nhd. den Sieg erringen; R.: einen slac anegewinnen: nhd. einen Schlag versetzen; L.: Lexer 5a (anegewinnen), Hennig (angewinnen), WMU (anegewinnen 94 [1265] 43 Bel.), MWB 1, 239 (ane gewinnen), FB 15a (ane gewinnen)

anegezelet*, anegezelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zugehörend; Q.: Apk (vor 1312) (FB anegezelt); E.: s. ane, zelen; W.: nhd. DW2-; L.: FB 15a (anegezelt)

anegezelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. anegezelet

anegeziehen, angeziehen, ane geziehen, mhd., st. V.: nhd. zustehen, zukommen, sich schicken, betreffen, entfallen (V.) auf; Q.: Parz (1200-1210), Wig, Urk; E.: s. ane, geziehen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 364b (anegeziehen), Hennig (anziehen), WMU (anegeziehen 269 [1276] 9 Bel.), MWB 1, 239 (ane geziehen)

anegiez, mhd., st. M., st. N.?: nhd. Angießen; Q.: Urk (1319); E.: s. anegiezen*; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 240 (anegiez)

anegiezære, anegiezer*, angiezer, mhd., st. M.: nhd. Angießer, öffentlicher Messer (M.) der Flüssigkeitsmaße; Q.: NüP, Urk (1319); E.: s. anegiezen; W.: s. nhd. Angießer, M., Angießer, DW2 2, 983; L.: Lexer 6a (angiezer), MWB 1, 240 (anegiezære)

anegiezen*, angiezen, ane giezen, mhd., st. V.: nhd. „angießen“, begießen, übergießen, ausgießen, sich ergießen, einflößen; ÜG.: lat. infundere PsM; Q.: LAlex (1150-1170), PsM (FB ane giezen), NüP, StRAugsb, Wildon, WolfdD, Urk; E.: ahd. anagiozan* 2, st. V. (2b), begießen, übergießen; s. ana, giozan; s. mhd. ane, giezen; W.: nhd. angießen, st. V., „angießen“, hinzugießen, hinzuschütten, DW 1, 354, DW2 2, 981; L.: Hennig (angiezen), MWB 1, 240 (ane giezen), FB 15a (ane giezen)

anegin, mnd.?, M.: Vw.: s. anebegin; L.: Lü 16b (anegin)

anegin, mhd., st. M.: nhd. Anfang, Beginn, Anbeginn, Ursprung; Q.: Anno (1077-1081) (FB anegin); E.: s. ahd. anagin 37, st. N. (a), Anbeginn, Anfang, Ursprung, Einsatz, Beginn, Grund; s. germ. *angennan, st. V., beginnen; idg. *genna, *gennam, st. N. (a), Anfang, Beginn; vgl. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 5c (anegin), MWB 1, 240 (anegin), FB 15a (anegin)

aneginen*, ane ginen, ane ginnen, mhd., sw. V.: nhd. nach etwas schnappen; Q.: VEzzo (um 1120); E.: s. ane, ginen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 240 (ane ginen), FB 15a (*ane ginnen)

aneginnære, aneginner, mhd., st. M.: nhd. Anfänger, Beginner, Begründer; Q.: Urk (1344); E.: s. aneginne; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 5c (aneginner), MWB 1, 240 (aneginnære)

aneginne, anginne, mhd., st. M., st. N.: nhd. Anfang, Beginn, Anbeginn, Ursprung; ÜG.: lat. initium BrTr, introitus BrTr; Q.: Anno (1077-1081), BrTr, Erlös, JGerichtH, Lilie, MarHimmelf, Philipp, RhMl; E.: ahd. anaginni 2, st. N. (ja), Anbeginn, Anfang; s. anagenni; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 5c (aneginne), Hennig (anginne), MWB 1, 240 (anegin, aneginne)

aneginnen, abe ginnen, mhd., V.: nhd. anfangen, beginnen; Q.: RhMl (1220-1230) (FB ane ginnen); E.: s. ane, ginnen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 240 (ane ginnen)

aneginner, mhd., st. M.: Vw.: s. aneginnære; W.: nhd. DW2-

anegissen***, mnd., V.: nhd. mutmaßen, vermuten, anraten, ausdenken; Hw.: s. anegissinge; E.: s. ane (2), gissen

anegissinge*, angissinge, mnd., F.: nhd. Mutmaßung, Vermutung, Eingebung, Anratung; E.: s. anegissen, inge, ane (2), gissinge; L.: MndHwb 1, 89 (angissinge), Lü 17a (angissinge)

anegiuden, ane giuden, mhd., sw. V.: nhd. anlärmen, anrufen, durch Prahlerei herausfordern; Q.: Ot (1301-1319) (FB ane, giuden); E.: s. ane, giuden; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 240 (ane giuden), FB 15a (*ane giuden)

aneglaffen, ane glaffen, mhd., sw. V.: nhd. anstarren; Q.: Minneb (um 1340) (FB ane glaffen); E.: s. ane, glaffen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 240 (ane glaffen), FB 15a (*ane glaffen)

*aneglet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-; E.: ?; W.: nhd. DW2-

anegȫrden*, angȫrden, mnd., sw. V.: nhd. angurten, gürten, schürzen; E.: s. ane (2), gȫrden; L.: MndHwb 1, 89 (angȫrden); Son.: langes ö

anegrēpe*, angrēpe, mnd., M.: nhd. Angriff, feindlicher Angriff, Beginn einer Arbeit, Griff, Henkel; Hw.: vgl. mhd. anegrif; E.: s. ane (2), grēpe; L.: MndHwb 1, 89 (angrēpe), Lü 17a (angrepe)

anegrif, angrif, mhd., st. M.: nhd. Angreifen, Betastung, Berührung, Handhabe zum Festhalten, Empfang, Umarmung, Liebkosung, Angriff; Hw.: vgl. mnd. anegrēpe; Q.: Will (1060-1065), Apk (FB anegrif), Erinn (nach 1160), PassIII, Wh, Urk; E.: s. ane, grif; W.: s. nhd. Angriff, M., Angriff, DW2 2, 995; L.: Lexer 5c (anegrif), Hennig (angrif), MWB 1, 240 (anegrif), FB 15a (anegrif)

anegrīfære 2, angrīfer, mhd., st. M.: nhd. Angreifer, Feind, Friedensstörer; Q.: Urk (1293); E.: s. anegrīfen; W.: nhd. Angreifer, st. M., Angreifer, DW2 2, 993; L.: WMU (angrīfer 1788 [1293] 2 Bel.), MWB 1, 241 (anegrīfære)

anegrīfen (1), angrīfen, ane grīfen, anegrīpen, angrīpen, mhd., st. V.: nhd. angreifen, anfassen, überfallen (V.), verklagen, ergreifen, verhaften, übertreten (Recht), verletzen, an sich nehmen, zu verbrauchen beginnen, aufnehmen (zur Überprüfung), seine Hand legen auf (beim Anfangsverfahren), eine Rechtshandlung beginnen, in Angriff nehmen, aufgreifen, anlegen, berühren, anrühren, nehmen, beginnen, übergehen zu; ÜG.: lat. arripere BrTr; Hw.: vgl. mnd. anegrīpen; Q.: Lucid (1190-1195), RWh, RWchr, ErzIII, LvReg, Enik, DSp, HBir, Vät, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Ot, EvPass, EckhV, BDan, KvHelmsd, EvB, Minneb, MinnerII, Tauler, Seuse (FB ane grīfen), BdN, BrTr, Chr, ClosChr, Heimesf, Mügeln, PrOberalt, StrBsp, Trist, WüP, Urk; E.: ahd. anagrīfan* 1, st. V. (1a), angreifen, anfassen, anpacken; s. ana, grīfan; s. mhd. ane, grīfen; W.: nhd. angreifen, st. V., ergreifen, anfallen, angreifen, DW 1, 356, DW2 2, 988; L.: Lexer 5a (anegrīfen), Hennig (angrīfen), WMU (anegrīfen 467 [1281] 136 Bel.), MWB 1, 241 (ane grīfen), FB 15a (ane grīfen)

anegrīfen (2) 3, mhd., st. N.: nhd. „Angreifen“, Angreifung, Beschlagnahme; Hw.: s. anegrīfen (1); Q.: Urk (1299); E.: s. anegrīfen (1); W.: nhd. Angreifen, N., Angreifen; L.: WMU (anegrīfen 3206 [1299] 3 Bel.)

anegrīfunge, mhd., st. F.: nhd. „Angreifung“, tätlicher Übergriff; Hw.: vgl. mnd. anegrīpinge; Q.: Urk (1305); E.: s. anegrīfen (1); W.: nhd. (ält.) Angreifung, F., Angriff, DW2 2, 993; L.: MWB 1, 242 (anegrīfunge)

anegrīnen*, angrīnen, mnd., st. V.: nhd. „angreinen“, Zähne weißen; Hw.: vgl. mhd. anegrīnen; E.: s. ane (2), grīnen; L.: MndHwb 1, 89 (angrînen), Lü 17a (angrinen)

anegrīnen*, angrīnen, ane grīnen, mhd., st. V.: nhd. „angreinen“, anknurren, die Zähne zeigen; Hw.: vgl. mnd. anegrīnen; Q.: RWchr, Pilgerf (FB ane grīnen), Herb, Iw, Netz, SüklMill (um 1130); E.: s. ane, grīnen; W.: nhd. angreinen, V., angreinen, anknurren, DW2 2, 994; L.: Hennig (angrīnen), MWB 1, 242 (ane grīnen), FB 15a (ane grīnen)

anegrīpen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegrīfen (1)

anegrīpen*, angrīpen, mnd., st. V.: nhd. angreifen, greifen, ergreifen, verhaften, gefangen nehmen, in Besitz nehmen, beschlagnahmen, berühren, beginnen; Hw.: vgl. mhd. anegrīfen (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ane (2), grīpen; R.: ēnem de ōren anegrīpen: nhd. jemanden bei den Ohren nehmen; R.: dat werk anegrīpen: nhd. das Handwerk ausüben; R.: sīn ambacht anegrīpen: nhd. die durch Zunftzugehörigkeit erlangten Rechte aufnehmen; R.: mit pīnlīker vrāge anegrīpen: nhd. peinlich befragen, schelten, zur Verantwortung ziehen; R.: den wech anegrīpen: nhd. sich auf den Weg machen; L.: MndHwb 1, 89 (angrîpen), Lü 17a (angripen)

anegrīpinge*, angrīpinge, mnd., F.: nhd. „Angreifung“, Ergreifung, Besitzergreifung (des gerichtlich zugesprochenen liegenden Gutes); Hw.: vgl. mhd. anegrīfunge; E.: s. anegrīpen, inge; L.: MndHwb 1, 89 (angrîpinge), Lü 17a (angripinge)

anegrisgramen*, angrisgramen, mhd., sw. V.: nhd. anblecken; E.: s. ane, grisgramen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (angrisgramen)

anegucken, anegücken, mhd., sw. V.: nhd. angucken, anschauen, ansehen; Q.: Hiob (1338) (FB ane gücken); E.: s. ane, gucken; W.: nhd. angucken, V., angucken, DW2 2, 1013; L.: Lexer 364b (anegucken), FB 15a (*ane gücken)

anegült* 2, angült, anegülte, mhd., Adj.: nhd. zahlungspflichtig; Hw.: s. anegülte; Q.: Urk (1289); E.: s. ane, gült; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (angült 1157 [1289] 2 Bel.), MWB 1, 242 (anegülte)

anegülte, mhd., Adj.: Vw.: s. anegült*

anegülte (1), angülte, mhd., sw. M.: nhd. Mitschuldner, Zahlungspflichtiger; Hw.: s. anegült; Q.: Urk (1298); E.: s. ane, gülte; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6a (angülte), WMU (angülte 3036 [1298] 2 Bel.), MWB 1, 242 (anegülte)

anegülte (2), anegült, mhd., st. F.: nhd. Pfand, Sicherheit; Q.: Urk (1293); E.: s. ane, gülte; L.: WMU (anegült), MWB 1, 242 (anegülte)

aneguz, mhd., st. M.: nhd. „Anguss“, Messgefäß bei der Salzgewinnung; Q.: UrbBayÄ (um 1240), UrbBayS; E.: s. ane, guz; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 242 (aneguz)

anehabære, anehaber, mhd., st. M.: nhd. Anfänger, Urheber; Q.: MerswBrf (3. Viertel 14. Jh.); E.: s. anehaben; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 5c (anehaber), MWB 1, 242 (anehabære)

anehabe (1), mhd., st. F.: nhd. Anfang, Beginn, Ursache; Q.: PassIII (Ende 13. Jh.); E.: s. aneheben (1); L.: MWB 1, 242 (anehabe)

anehabe (2), anhabe, mhd., st. F.: nhd. „Anhab“, Antrieb, Anlass, Angriff; Q.: PassIII (Ende 13. Jh.); E.: s. anehaben; W.: nhd. (ält.) Anhab, F., Anhab, Antrieb, DW2 2, 1014; L.: Lexer 6a (anhabe), Hennig (anhabe), MWB 1, 242 (anehabe)

anehaben, anhaben, ane haben, mhd., sw. V.: nhd. sich halten, angreifen, anhaben, tragen, bedrängen; ÜG.: lat. circumdare PsM; Q.: PsM, BrAsb, Secr, HvNst, WvÖst, Ot, BDan, Tauler (FB ane haben), BgRIglau, BrAsb, Herb, Rab, StatDtOrd, Wig, UvG (2. Hälfte 12. Jh.), Urk; E.: ahd. anahabēn 3, sw. V. (3), anhaben, bekleidet sein (V.); s. ana, habēn; s. mhd. ane, haben; W.: nhd. anhaben, unr. V., anhaben, an sich tragen, überwältigen, DW 1, 363, DW2 2, 1014; L.: Lexer 364b (anehaben), Hennig (anhaben), MWB 1, 242 (ane haben), FB 15a (ane haben), WMU (anehaben 372 [1278] 2 Bel.)

anehaber, mhd., st. M.: Vw.: s. anehabære

anehacken*, anhacken, mnd., sw. V.: nhd. loshacken auf jemanden; E.: s. ane (2), hacken; L.: MndHwb 1, 89 (anhacken)

anehaf*, anhaf, mnd., M.: nhd. Anfang, Vorsatz; Hw.: s. anehaft; E.: s. ane (2), haf; L.: MndHwb 1, 89 (anhaf), Lü 17b (anhaf)

anehaft, anhaft, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. anehafte

anehaft*, anhaft, mnd., M.: nhd. Anfang, Urheberschaft eines Streites, Urheberschaft von Tätlichkeiten (rechtlich); Hw.: s. anehaf; E.: s. ane (2), haft; L.: MndHwb 1, 89 (anhaft)

anehafte*, anehaft, anhaft, mhd., st. M., st. F.: nhd. Anheftung, Anhaften, Anhänglichkeit, Verbundenheit, Verbindung, Hingabe, Belastung; Q.: (st. M.) JvFrst, Seuse (FB anehaft), Parz (1200-1210), PassI/II, PassIII, UvEtzWh; E.: s. anehaften (1); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 5c (anehaft), Lexer 365c (anehaft), Hennig (anhaft), MWB 1, 243 (anehaft), FB 15a (anehaft)

anehaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. anehaftic

anehaften (1), anhaften, ane haften, mhd., sw. V.: nhd. festhalten, anhaften, treu bleiben, sich hingeben, hängen an; ÜG.: lat. adhaerere PsM; Hw.: s. anegehaften, angehaften; Q.: PsM, HlReg, DvAStaff, SGPr, EckhV, EvA, Tauler, Seuse (FB ane haften), Herb, JPhys (um 1120), KvWLd, Martina, Parad, RvBib; E.: ahd. anahaftēn 6, sw. V. (3), anhaften, innewohnen, anhängen, beharren; s. mhd. ane, haften; W.: nhd. anhaften, sw. V., anhaften, anhängen, angemacht sein (V.), DW 1, 364, DW2 2, 1015; L.: Hennig (anhaften), MWB 1, 243 (ane haften), FB 15a (ane haften)

anehaften (2), mhd., st. N.: nhd. „Anhaften“; Q.: SGPr (1250-1300), EckhI, EckhII, Parad (FB anehaften); E.: s. anehaften (1); W.: s. anehaften (1); L.: FB 15a (anehaften)

anehaftic, anhaftic, anehaftec, mhd., Adj.: nhd. „anhaftend“, abhängig; Q.: Seuse (1330-1360) (FB anehaftic); E.: s. anehaften (1); W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anhaftic), MWB 1, 243 (anehaftec), FB 15b (*anehaftic)

anehaftunge, anhaftunge, mhd., st. F.: nhd. „Anhaften“, Anhaftung, Verhaftetsein, Verbindung; Q.: SGPr (FB anehaftunge), DvAOff (1250-1272), Eckh, Parad; E.: s. anehaften (1); W.: nhd. (ält.) Anhaftung, N., Anhaftung, Anhaften, DW2 2, 1016; R.: vestiu anehaftunge: nhd. innige Verbindung; L.: Lexer 366a (anhaftunge), MWB 1, 243 (anehaftunge), FB 15b (anehaftunge)

anehāhen, anhāhen, ane hāhen, mhd., red. V., st. V.: nhd. anhängen, angefügt sein (V.), aufhängen, befestigen; Hw.: vgl. mnd. anehāhen; Q.: Ot (FB ane hāhen), Helbl, MorantGalie, Teichn, Urk (1262); E.: ahd. anahāhan* 1, red. V., anhängen; s. mhd. ane, hāhen; W.: s. nhd. anhängen, sw. V., anhängen, DW 1, 367; L.: Lexer 364b (anehāhen), Hennig (anhāhen), WMU (anehāhen 59 [1262] 2 Bel.), MWB 1, 244 (ane hāhen), FB 15b (ane hāhen)

anehāhen*, anhahen, mnd.?, V.: nhd. anhängen; Hw.: vgl. mhd. anehāhen; E.: s. ane (2), hāhen; L.: Lü 17b (anhahen)

anehāken*, anhāken, mnd., sw. V.: nhd. „anhaken“, an Haken (M.) aufhängen, etwas fassen, angreifen, mit Haken (M.) angreifen; E.: s. ane (2), hāken; L.: MndHwb 1, 89 (anhāken)

anehalden*, anhalden, mnd., V.: Vw.: s. anehōlden

anehālen*, anhālen, mnd., sw. V.: nhd. „anholen“, heranholen, herbeibringen, aufbringen, ein Schiff anhalten, veranlassen, Streit veranlassen; E.: s. ane (2), hālen; L.: MndHwb 1, 89 (anhālen)

anehālinge*, anhālinge, mnd., F.: nhd. „Anholung“, Aufbringung (eines Schiffes), Arrestierung (eines Schiffes); E.: s. anehālen, inge; L.: MndHwb 1, 89 (anhālinge)

anehalt, anhalt, mhd., st. M.: nhd. Anhalt, Anhaltspunkt, Halt, Stütze, Ursache; Q.: Hiob (FB anhalt), PassI/II (Ende 13. Jh.), PassIII (Ende 13. Jh.); E.: s. ane, halt; W.: nhd. Anhalt, M., Anhalt, DW2 2, 1017; L.: Lexer 6a (anhalt), Hennig (anhalt), MWB 1, 244 (anehalt), FB 18b (anhalt)

anehanc, anhanc, mhd., st. M.: nhd. Anhang, Tau (M.), Niederschlag, Reif (M.) (1), Folge, Begleitung, Begleiter, Angehöriger, Verwandter, Beziehung, Anhänglichkeit, Vertraulichkeit, Halt, Last, Zugehöriges, zugehörige Liegenschaft; Hw.: vgl. mnd. anehanc; Q.: Parad, TvKulm, Hiob, HistAE, Minneb, MinnerI, Tauler, Seuse, Teichn, Schürebr (FB anehanc), Chr, KvK, MNat, Neidh, Parz (1200-1210), Warnung, WvE, Urk; E.: s. ane, hanc; W.: nhd. Anhang, M., Anhang, DW2 2, 1025; L.: Lexer 5c (anehanc), Lexer 365c (anehanc), Hennig (anhanc), WMU (anehanc, 1870 [1294] 1 Bel.), MWB 1, 244 (anehanc), FB 15b (anehanc)

anehanc*, anhanc, anhang, mnd., M.: nhd. Anhang, Anhängerschaft, Partei, Gefolge, Zusatz, zugefügte Bedingung, Forderung, Klausel; Hw.: s. anehangen (2), vgl. mhd. anehanc; E.: s. ane (2), hanc; L.: MndHwb 1, 90 (anhanc), Lü 17b (anhang)

anehangære*, anehanger*, anhanger, mnd., M.: nhd. Anhänger; Hw.: s. anehengære; E.: s. anehangen (1), ære; L.: MndHwb 1, 90 (anhanger)

anehangelichēt*, anhangelīcheit, anhangelīchēt, mnd., F.: nhd. Anhänglichkeit; E.: s. anehangelīk, hēt (1); L.: MndHwb 1, 89 (anhangelīchê[i]t)

anehangelīk***, anhangelīk***, mnd., Adj.: nhd. anhänglich; Hw.: s. anehangelichēt; E.: s. anehanc, līk (3)

anehangen (1), anhangen, ane hangen, mhd., sw. V.: nhd. „anhangen“, anhaften, befestigt sein (V.), sich anschließen, sich hingeben, folgen; ÜG.: lat. adhaerere STheol, inhaerere STheol; Hw.: vgl. mnd. anehangen (1); Q.: ErzIII (1233-1267), EckhII, EckhV, Parad, STheol, EvA, Tauler, Teichn, Gnadenl (FB anehangen), MNat, Urk; I.: Lüs. lat. adhaerere; E.: s. ane, hangen; W.: nhd. (ält.) anhangen, V., anhangen, DW2 2, 1027; L.: Lexer 364c (anehangen), Hennig (anhangen), WMU (anehangen 222 [1274] 24 Bel.), MWB 1, 245 (ane hangen), FB 15b (ane hangen)

anehangen* (1), anhangen, mnd., sw. V.: nhd. anhängen, zufügen, anfügen, Hang haben, Neigung haben; Hw.: s. anehengen, vgl. mhd. anehangen (1); E.: s. ane (2), hangen; R.: mēde anehangen: nhd. mit dabei sein (V.), im Zusammenhang stehen, in Verbindung stehen; R.: dēnste anehangen: nhd. Dienste leisten; R.: harde wōrde anehangen: nhd. Schimpf zufügen, Streit anspinnen, Zwietracht anspinnen; L.: MndHwb 1, 90 (anhangen), Lü 17b (anhangen)

anehangen (2), mhd., st. N.: nhd. „Anhangen“; Hw.: vgl. mnd. anehangen (2); Q.: Tauler (vor 1350), Pilgerf (FB anehangen); E.: s. anehangen (1); W.: nhd. DW2-; L.: FB 15b (anehangen)

anehangen* (2), anhangen, anhangent, mnd., N.: nhd. Anhang, Zusatz, zugefügte Klausel; Hw.: s. anhanc, vgl. mhd. anehangen (2); E.: s. anehangen (1); L.: MndHwb 1, 90 (anhangen)

anehanger*, anhanger, mnd., M.: Vw.: s. anehangære

anehangeren*, anhangern, mnd., Adj.: nhd. ansteckend; ÜG.: lat. contagiosus; E.: s. ane (2), hangeren; L.: MndHwb 1, 90 (anhangern)

anehap (1), anhap, mhd., st. M.: nhd. Anfang, Ursprung; Q.: Kirchb, MarHimmelf (1258/69); E.: s. aneheben; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 5c (anehap), MWB 1, 245 (anehap)

anehap (2), mhd., st. M.: nhd. Vorwurf; Q.: Teichn (1350-1365) (FB anehap); E.: s. anehaben; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 245 (anehap), FB 15b (anehap)

aneharden*, anharden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehērden

aneharen*, anharn, ane harn, mhd., sw. V.: nhd. anrufen, ansprechen, auffordern; Q.: Mar (1172-1190) (FB ane harn); E.: ahd. anaharēn* 31, sw. V. (3), anrufen, anflehen, erflehen, rufen; s. ana, harēn; s. mhd. ane, haren; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 245 (ane harn), FB 15b (ane harn)

aneharpfen, mhd., sw. V.: nhd. „anharfen“, mit dem Harfenspiel beginnen; E.: s. ane, harpfen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 364c (aneharpfen)

anehāten*, anhāten, mnd., sw. V.: nhd. „anhassen“, anfeinden; E.: s. ane (2), hāten; L.: MndHwb 1, 90 (anhāten)

anehāvære*, anehāver*, anhāver, mnd., M.: nhd. Urheber; Hw.: s. anehēver; E.: s. anehāven, ære; L.: MndHwb 1, 90 (anhāver)

anehāven*, anhāven, mnd., st. V.: nhd. beginnen, anstellen, handhaben; Hw.: s. anehēven; E.: s. ane, hāven; L.: MndHwb 1, 90 (anhāven)

anehāver*, anhāver, mnd., M.: Vw.: s. anehāvære

anehebære, aneheber*, anheber, mhd., st. M.: nhd. „Anheber“, Anfänger, Urheber, Anstifter, Gründer; Hw.: vgl. mnd. anehēvære; Q.: Ot (1301-1319) (FB anheber), Kirchb, Eckh; E.: s. aneheben (1); W.: nhd. Anheber, M., Anheber; L.: Lexer 6a (anheber), Hennig (anheber), MWB 1, 245 (anehebære), FB 18b (anheber)

anehebærinne, mhd., st. F.: nhd. „Anheberin“, Urheberin, Anstifterin, Anfängerin, Gründerin; Q.: MerswKn, MerswNF (1352); E.: s. aneheben (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 245 (anehebærinne)

anehebben*, anhebben, annehebben, ānehebben, mnd., sw. V.: nhd. anhaben (Kleider), enthalten (V.), innehaben, innehalten; E.: s. ane (2), hebben; L.: MndHwb 1, 90 (anhebben)

ānehebben, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehebben

aneheben (1), anheben, aneheven, anheven, ane heben, mhd., st. V.: nhd. anheben, beginnen, schöpfen (V.) (2), gründen, anfangen; ÜG.: lat. incipere BrTr, STheol, inponere BrTr; Hw.: s. aneheven; Hw.: vgl. mnd. anehēven (1); Q.: TrSilv (1190-1200), RWchr, StrAmis, BrE, Enik, DSp, GTroj, SHort, HvBurg, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, EckhI, EckhII, EckhV, Parad, STheol, HvBer, BDan, Hiob, HistAE, KvHelmsd, EvB, Minneb, Tauler, KvMSph, WernhMl, Gnadenl (FB ane heben), BdN, BrTr, Herb (1190-1200), Mechth, Pilgerf, PsMb, ReinFu, StatDtOrd, Trist, Urk; E.: s. ane, heben (1); W.: nhd. anheben, st. V., anheben, DW2 2, 1042; L.: Lexer 5a (aneheben), Hennig (anheben), MWB 1, 245 (ane heben), FB 15b (ane heben), WMU (aneheben 6 [1238] 3 Bel.)

aneheben (2), mhd., st. N.: nhd. „Anheben“; Hw.: vgl. mnd. anehēven (2); Q.: Tauler (vor 1350), PsMb, Pilgerf (FB aneheben); E.: s. aneheben (1); W.: nhd. Anheben, N., Anheben; L.: FB 15b (aneheben)

anehebende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „anhebend“; Q.: EckhV (z. T. vor 1298), Tauler (FB anehebende); E.: s. aneheben (1); W.: s. aneheben (1); L.: FB 15b (anehebende)

aneheber, mhd., st. M.: Vw.: s. anehebære

anehechten*, anhechten, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneheften

aneheffen*, anheffen, mnd., st. V.: Vw.: s. anehēven; Son.: örtlich beschränkt

aneheft*, anheft, mhd., st. M., st. N.: nhd. Anlegestelle für Schiffe; Q.: Urk (1296); E.: s. ane, heften; W.: nhd. DW-; L.: WMU (aneheft 2539 [1296] 1 Bel.)

aneheftec, mhd., Adj.: Vw.: s. aneheftic

aneheften, anheften, ane heften, mhd., sw. V.: nhd. „anheften“, anlegen, befestigen, festmachen; Hw.: vgl. mnd. aneheften; Q.: Kreuzf, Teichn, Gnadenl (FB ane heften), Mar (1172-1190); E.: ahd. anaheften* 1, sw. V. (1a), „anheften“, an etwas setzen; s. ana, heften; s. mhd. ane, heften; W.: nhd. anheften, sw. V., anheften, anstecken, DW 1, 371, DW2 2, 1047; L.: Lexer 364c (aneheften), MWB 1, 246 (ane heften), FB 15b (ane heften)

aneheften*, anheften, anehechten*, anhechten, mnd., sw. V.: nhd. anheften, anfügen, beifügen, fügen, anbauen, anhängen, hängen, hängen bleiben; Hw.: vgl. mhd. aneheften; E.: s. ane (2), heften; L.: MndHwb 1, 90 (anheften), Lü 17b (anhechten)

aneheftic, aneheftec, mhd., Adj.: nhd. „anheftend“, anhängend, zugehörig; Q.: Macc (vor 1332) (FB aneheftic), Minneb; W.: nhd. DW2-; L.: FB 15b (aneheftic)

aneheilen*, ane heilen, mhd., sw. V.: nhd. „anheilen“, heilend anfügen; Q.: HeslNic (um 1300); E.: s. ane, heilen (1); W.: nhd. anheilen, sw. V., anheilen, DW2 2, 1048; L.: MWB 1, 246 (ane heilen)

aneheim*, anheim, aneheime, mhd., Adv.: nhd. „anheim“, daheim, zuhause; Hw.: s. aneheimes; Q.: Chr, DW2 (1273), NüP, StRMünch, Urk; E.: s. ane, heim; W.: nhd. (ält.) anheim, Adv., anheim, daheim, DW2 2, 1048; L.: Lexer 6a (anheim), WMU (anheim 3587 [13. Jhd.] 1 Bel.), MWB 1, 246 (aneheime)

aneheime, mhd., Adv.: Vw.: s. aneheim*

aneheimes*, anheimes, mhd., Adv.: nhd. „anheims“, zuhause; Hw.: s. aneheim; Q.: Beisp, StRAugsb (1276); E.: s. ane, heim; W.: nhd. (ält.) anheims, Adv., anheims, zuhause, DW2 2, 1051; L.: Lexer 6a (anheim)

aneheimisch, mhd., Adj.: nhd. zuhause seiend; Q.: StRAugsb (1276); E.: s. anheim*; W.: nhd. (ält.) anheimisch, Adj., zuhause seiend, DW2 2, 1050; L.: MWB 1, 246 (anheimisch)

anehēlden*, anhēlden, mnd., sw. V.: nhd. in Fesseln halten, in Ketten legen; E.: s. ane (2), hēlden; L.: MndHwb 1, 90 (anhêlden), Lü 17b (anhelden)

anehelfen 1, ane helfen, mhd., st. V.: nhd. aufhelfen, helfen in Gang zu setzen, in Ordnung bringen; Q.: Urk (1299); E.: s. ane, helfen; W.: nhd. (ält.) anhelfen, V., anhelfen, aufhelfen, DW2 2, 1051; L.: WMU (anehelfen 3474 [1299] 1 Bel.), MWB 1, 246 (ane helfen)

anehellec, mhd., Adj.: Vw.: s. anehellic

anehellen, ane hellen, mhd., st. V.: nhd. nacheifern; Q.: PsMb (um 1350) (FB ane hellen); E.: s. ane, hellen (4); W.: nhd. DW-, DW2-; L.: Lexer 364c (anehellen), MWB 1, 247 (ane hellen), FB 15b (*ane hëllen)

anehellic*, anhellic, anehellec*, anhellec*, mhd., Adj.: nhd. „anhellig“, einhellig, anhänglich, anhängend, verbunden; Q.: PsMb (um 1350) (FB anhellec); E.: s. ane, hellic; W.: nhd. (ält.) anhellig, Adj., anhellig, einhellig, DW2 2, 1054; R.: anehellic sīn: nhd. verlangen nach, anhängen; L.: Lexer 366a (anhellic), MWB 1, 247 (anehellec), FB 18b (anhëllec)

anehēm***, mnd., F., N.: nhd. Heim?; Hw.: s. anehēmkumpst; E.: s. ane (2), hēm (1)

anehēmkumpst*, anhēmkumpst, anheimkumpst, mnd., F.: nhd. Heimkehr; E.: s. anehēm, kumpst; L.: MndHwb 1, 90 (anhê[i]mkumpst)

*anehenclich, mhd., Adj.: nhd. „anhänglich“; Hw.: s. anehenclicheit; E.: s. anehenclicheit; W.: s. nhd. anhänglich, Adj., anhänglich, DW2 2, 1035

anehenclicheit*, anhenclicheit, anehenclichheit*, mhd., st. F.: nhd. Anhänglichkeit, Gebudenheit; Hw.: s. anehengelicheit; Q.: Tauler (vor 1350) (FB anehenclicheit); E.: s. anehenken; W.: nhd. Anhänglichkeit, F., Anhänglichkeit; L.: Lexer 366a (anhenclicheit), Hennig (anhenclicheit), FB 15b (*anehenclicheit)

anehengære*, anehenger*, anhenger, mnd., M.: nhd. Anhänger; Hw.: s. anehangære; E.: s. anehengen, ære; L.: MndHwb 1, 90 (anhenger)

anehengelicheit, anehengelkeit*, anhengelkeit, anehengelichheit*, mhd., st. F.: nhd. Anhänglichkeit, Verbundensein, Adhäsion; Hw.: s. anehenclicheit; Q.: Hiob (1338) (FB angehelkeit), Tauler; E.: s. anehenclicheit; W.: nhd. Anhänglichkeit, F., Anhänglichkeit, DW2 2, 1036; L.: Lexer 6a (anhengelkeit), MWB 1, 247 (anehengelicheit), FB 18b (*anhengelkeit)

anehengen, ane hengen, mhd., sw. V.: nhd. „anhängen“; Hw.: vgl. mnd. anehengen; Q.: BDan, Hiob, Gnadenl (FB ane hengen), MNat, Ta (13. Jh.); E.: s. ane, hengen; W.: nhd. anhängen, V., anhängen, DW2 2, 1027; L.: MWB 1, 247 (ane hengen), FB 15b (ane hengen)

anehengen*, anhengen, mnd., sw. V.: nhd. anhängen, Anhänger sein (V.), anhaften, betrügerisch anhängen, rechtlich anhängig machen, zufügen, brandmarken; Hw.: s. anehangen, vgl. mhd. anehengen; E.: s. ane (2), hengen (3); R.: pērde anehengen vȫr den wāgen: nhd. Pferde vor den Wagen spannen; L.: MndHwb 1, 90 (anhengen); Son.: langes ö

anehenger*, anhenger, mnd., M.: Vw.: s. anehengære

anehengich*, anhengich, mnd., Adj.: nhd. „anhängig“, zu etwas gehörig, im Zusammenhang stehend; ÜG.: lat. contagiosus; E.: s. anehengen, ich (2); R.: ēnem anehengich sīn: nhd. jemandem anhängen; L.: MndHwb 1, 90 (anhengich)

anehenginge*, anhenginge, mnd., F.: nhd. „Anhängung“, Anhängen, Befestigung, Besiegelung; E.: s. anehengen, inge; L.: MndHwb 1, 90 (anhenginge)

anehenken, ane henken, mhd., sw. V.: nhd. „anhenken“, anhängen, befestigen; Q.: EckhV (FB ane henken), Gnadenl, Rennau, Urk (1295); E.: s. ane, henken; W.: nhd. anhenken, V., anhenken, anhängen, DW2 2, 1054; L.: WMU (anehenken 2228 [1295] 3 Bel.), MWB 1, 247 (ane henken), FB 15b (ane henken)

anehēr*, anhēr, mnd., Adv.: nhd. bisher, bis jetzt; E.: s. ane (2), hēr; L.: MndHwb 1, 90 (anhēr)

anehērdære*, anehērder*, ānhērder, mnd., M.: nhd. Antreiber, Anreizer; E.: s. anehērden, ære, ane (2), hērdære; L.: MndHwb 1, 91 (ā̆nhērder), Lü 17b (anherder)

anehērden*, anhērden, aneharden*, anharden, mnd., sw. V.: nhd. „anhärten“, anspornen, antreiben, aufreizen, anreizen, ermuntern, bestärken, anstiften; ÜG.: lat. incitare; E.: s. ane (2), hērden; L.: MndHwb 1, 90 (anhērden), Lü 17b (anherden)

anehērder*, anhērder, mnd., M.: Vw.: s. anehērdære

anehērdich***, mnd., Adj.: nhd. eifrig, anspornend, antreibend; Hw.: s. anehērdichlīk, anehērdichlīken; E.: s. anehērden, ich (2), ane, hērdich

anehērdichlīk***, anhērdichlīk***, mnd., Adj.: nhd. eifrig, anspornend, antreibend; Hw.: s. anehērdich, anehērdichlīken; E.: s. anehērdich, līk (3)

anehērdichlīken*, anhērdichlīken, mnd., Adv.: nhd. eifrig, anspornend, antreibend; E.: s. anehērdich, līken (1); R.: ēnen anehērdichlīken hōlden tō: nhd. jemanden zu etwas anreizen; L.: MndHwb 1, 91 (anhērdichlîken)

anehērdinge*, anhērdinge, mnd., F.: nhd. Antreiben, Anstiftung, Anreizung, Anspornung; E.: s. anehērden, inge; L.: MndHwb 1, 91 (anhērdinge), Lü 17b (anherdinge)

ānehēre*, anhēre, mnd., M.: nhd. Ahnherr; Hw.: vgl. mhd. anehērre; E.: s. āne (2), hēre (4); L.: MndHwb 1, 91 (ānhêre)

anehērre, anherre, anhērre, mhd., sw. M.: nhd. Ahnherr, Großvater; Hw.: vgl. mnd. ānhēre; Q.: Kreuzf (FB anherre), Karlmeinet, Ot, UvEtzAlex (1270-1284), Urk; E.: s. ane, hērre; W.: nhd. Ahnherr, sw. M., Ahnherr, DW2 2, 84; L.: Lexer 6a (anherre), WMU (anherre 3132 [1298] 2 Bel.), MWB 1, 247 (anehērre), FB 18b (anhërre)

aneherten*, anherten, ane herten, mhd., sw. V.: nhd. beharren, festhalten; Q.: Cranc (1347-1359) (FB ane herten); E.: s. ane, herten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 364c (anherten), MWB 1, 247 (ane herten), FB 15b (*ane herten)

anehēten*, anhēten, anheiten, mnd., sw. V.: nhd. anheizen, heizen, zum ersten Mal heizen; Hw.: s. anehitten; E.: s. ane (2), hēten; L.: MndHwb 1, 91 (anhê[i]ten); Son.: jünger

anehetzen, ane hetzen, mhd., V.: nhd. „anhetzen“, hetzen, jagen; Q.: Teichn, Wartb (13. Jh.); E.: s. ane, hetzen; W.: nhd. anhetzen, V., anhetzen, DW2 2, 1057; L.: MWB 1, 247 (ane hetzen), FB 15b (ane hetzen)

anehēvære*, anehēver*, anhēver, mnd., M.: nhd. Urheber, Stifter, Anstifter, Begründer, Gründer; Hw.: vgl. mhd. anehebære; E.: s. anehēven (1), ære; L.: MndHwb 1, 91 (anhēver), Lü 17b (anhever)

aneheven, anheven, mhd., st. V.: Vw.: s. aneheben (1)

anehēven* (1), anhēven, mnd., st. V.: nhd. „anheben“, beginnen, anfangen, stiften, begründen, ansetzen, anstimmen; Hw.: vgl. mhd. aneheben (1); E.: s. ane (2), hēven; L.: MndHwb 1, 91 (anhēven), Lü 17b (anheven)

anehēven* (2), anhēven, anhēvent, mnd., N.: nhd. Anheben, Beginnen, Unternehmen, Ursprung; Hw.: vgl. mhd. aneheben (2); E.: s. anehēven (1); L.: MndHwb 1, 91 (anhēven)

anehēvent, mnd., N.: Vw.: s. anehēven

anehēver*, anehēver, mnd., M.: Vw.: s. anehēvære

anehēvich*, anhēvich, mnd., Adj.: nhd. anfänglich, beginnend; E.: s. anehēven (1), ich (2); L.: MndHwb 1, 91 (anhēvich)

anehēvinge*, anhēvinge, mnd., F.: nhd. „Anhebung“, Beginn, Gründung, Anstiftung; E.: s. anehēven, inge; L.: MndHwb 1, 91 (anhēvinge)

anehine*, anehin, mhd., Adv.: nhd. hin; Q.: KarlElegast, Urk (1348); E.: s. ane, hine; W.: nhd. (ält.) anhin, Adv., hin, DW2 2. 1059; L.: MWB 1, 247 (anehin)

anehitten*, anhitten, mnd., sw. V.: nhd. „anhitzen“, anheizen, heizen, heiß machen; Hw.: s. anehēten; E.: s. ane (2), hitten; L.: MndHwb 1, 91 (anhitten), Lü 17b (anhitten)

anehōlden*, anhōlden, mnd., st. V.: nhd. anhalten, festhalten, arrestieren, bitten, ansuchen, veranlassen; E.: s. ane (2), hōlden; L.: MndHwb 1, 91 (anhōlden), Lü 17b (anholden)

anehōldinge*, anhōldinge, mnd., F.: nhd. „Anhaltung“, Hinderung, Arrest, gewaltsame Aneignung von Waren, Ersuchen, Verlangen; E.: s. anehōlden, inge; L.: MndHwb 1, 91 (anhōldinge)

anehœnen*, ane hœnen, mhd., sw. V.: nhd. „anhöhnen“, anheulen; Q.: HvNördlBrf (1330-1356); E.: s. ane, hœnen (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 247 (ane hœnen)

anehȫrære*, anhȫrer, mnd., M.: nhd. „Anhörer“, Hörender; E.: s. anehȫren, ære, ane, hȫrære; L.: MndHwb 1, 91 (anhȫrer); Son.: langes ö

anehōren, mhd., sw. V.: Vw.: s. anehœren* (1)

anehœren* (1), anhœren, anehōren, ane hœren, mhd., sw. V.: nhd. gehören, angehören, angehen, betreffen; Hw.: s. anegehœren; Q.: LAlex (1150-1170), Lucid, RWchr, HlReg, Ot, Parad, Tauler, WernhMl (FB ane hœren), BdN, Eckh, HvBurg, KvWHvK, Lanc, RvEGer, Secr, StRMünch, Suchenw, Walberan, Urk; E.: s. ane, hœren; W.: s. nhd. anhören, V., anhören, DW2 2, 1061; L.: Lexer 364c (anehœren), Hennig (anhœren), WMU (anehœren, 140 [1270] 135 Bel.), MWB 1, 248 (ane hœren), FB 15b (ane hœren)

anehœren* (2), mhd., sw. V.: nhd. anhören; Hw.: vgl. mnd. anehōren; Q.: Ot, Parad, Trist (um 1210); E.: s. ane, hœren (1); W.: nhd. anhören, V., anhören, DW2 2, 1061; L.: MWB 1, 247 (ane hœren), FB 15b (ane hœren)

anehȫren*, anhoren, anhȫren, mnd., sw. V.: nhd. anhören, zugehören, zukommen, gebühren; ÜG.: lat. attinere; Hw.: vgl. mhd. anehœren (2); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ane (2), hȫren (1); L.: MndHwb 1, 91 (anhȫren), Lü 17b (anhoren); Son.: langes ö

anehȫrich*, anhorich, anhȫrich, mnd., Adj.: nhd. „anhörig“, angehörig, zugehörig; E.: s. anehȫren, ich (2); L.: MndHwb 1, 91 (anhȫrich), Lü 17b (anhorich); Son.: langes ö

anehou, mhd., st. M.: nhd. Amboss, Holzeinschlagsrecht; Hw.: vgl. mnd. anhouw; Q.: Pilatus (um 1200), Urk; E.: ahd. anahou* 1, st. M., Amboss; s. ana, hou; W.: nhd. (ält.) Anhau, M., Amboss, Hackklotz, DW2 2, 1038; L.: Lexer 365c (anehou), MWB 1, 248 (anehou)

anehoubeten*, anehoupten*, anehoubten, anhoupten, ane houbeten, mhd., sw. V.: nhd. sich unterordnen, zum Hauptmann haben; Q.: RWchr (um 1254) (FB ane houbten); E.: s. ane, houbeten, s. houbet; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anhoupten), MWB 1, 249 (ane houbeten), FB 15b (*ane houbten)

anehouw*, anhouw, mnd., M.: nhd. „Anhau“, Anhieb, Hieb; Hw.: vgl. mhd. anehou; E.: s. anehouwen, ane (2), houw; L.: MndHwb 1, 91 (anhouw), Lü 17b (anhouw)

anehouwen*, ane houwen, mhd., st. V.: nhd. „anhauen“, angreifen; Hw.: vgl. mnd. anehouwen; Q.: NvJer (1331-1341); E.: s. ane, houwen (1); W.: nhd. anhauen, st. V., angreifen, anhauen, DW2 2, 1040; L.: MWB 1, 249 (ane houwen)

anehouwen*, anhouwen, mnd., V.: nhd. „anhauen“, beginnen zu hauen, Arbeit beginnen; Hw.: vgl. mhd. anehouwen; E.: s. ane (2), houwen; L.: MndHwb 1, 91 (anhouwen)

anehüchels*, anhüchels, anhuchels, mnd., N.: nhd. Hohn, Spott, Gegenstand des Spottes; E.: s. ane (2), hüchels; L.: MndHwb 1, 91 (anhüchels), Lü 17b (anhuchels); Son.: jünger

anehūchen, ane hūchen, mhd., sw. V.: nhd. anhauchen, anfauchen; Q.: BdN (1348/50); E.: s. ane, hūchen; W.: nhd. anhauchen, sw. V., anhauchen, DW2 2, 1039; L.: Lexer 364c (anehūchen), MWB 1, 249 (ane hūchen)

anehuochezen*, anehuochzen, mhd., sw. V.: nhd. verspotten; Hw.: s. anehuohen; E.: s. ane, huohen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 364c (anehuohen)

anehuohen, anhuohen, ane huohen, mhd., sw. V.: nhd. verspotten; Hw.: s. anehuochezen; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. ane, huohen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 364c (anehuohen), MWB 1, 249 (ane huohen)

anehurt, mhd., st. F.: nhd. Angriff; Q.: NvJer (1331-1341); E.: s. ane, hurt (2); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 249 (anehurt)

anehurten*, anhurten, mhd., sw. V.: nhd. angreifen; E.: s. anehurt; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anhurten)

aneīlen, ane īlen, mhd., sw. V.: nhd. „aneilen“, angreifen, Hand an jemanden legen; Q.: Apk (vor 1312) (FB ane īlen); E.: s. ane, īlen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 249 (ane īlen), FB 15b (*ane īlen)

aneinander, mhd., Adv.: Vw.: s. aneeinander

anejagen*, ane jagen, mhd., sw. V.: nhd. antreiben; Q.: Hadam (14. Jh.); E.: s. ane jagen (1); W.: nhd. (ält.) anjagen, sw. V., Jagdhunde zur Verfolgung des Wildes ausschicken, anspornen, DW2 2, 1071; L.: MWB 1, 249 (ane jagen)

anekallen*, ankallen, mnd.?, V.: nhd. anreden, mit jemandem sprechen; E.: s. ane (2), kallen; L.: Lü 17b (ankallen)

anekāme*, ankāme, ankame, mnd., Sb.: nhd. Eindringen der Waffe; ÜG.: lat. ingressus; Hw.: s. aneköme; E.: s. aneköme; L.: MndHwb 1, 92 (ankāme), Lü 17b (ankame); Son.: örtlich beschränkt, im Gegensatz zum Durchdringen der Waffe durch das Glied und Buße für diese Art [F.] [1] der Verwundung

anekampære*, anekamper*, ankamper, ankemper, mnd., M.: nhd. „Ankamper“, Kampnachbar, Anlieger eines Kampes; E.: s. anekampen, ære, ane (2), kampære; L.: MndHwb 1, 92 (ankamper); Son.: örtlich beschränkt

anekampen*, ankampen, mnd., sw. V.: nhd. „ankampen“, Kamp (Stück Land zur Pflanzenanzucht) neben einem anderen anlegen; E.: s. ane (2), kampen; L.: MndHwb 1, 92 (ankampen); Son.: örtlich beschränkt

anekamper*, ankamper, mnd., M.: Vw.: s. anekampære

anekāpen*, ankāpen, ankapen, mnd., sw. V.: nhd. angaffen, anstarren; E.: s. ane (2), kāpen; L.: MndHwb 1, 92 (ankāpen), Lü 17b (ankapen)

anekapfen, ankapfen, ane kaphen, mhd., sw. V.: nhd. anstarren, anstaunen, bewundern; Hw.: s. anegaffen; Q.: Enik, HTrist, SHort, Apk, Ot, Parad, KvHelmsd, Hawich, Minneb, Seuse (FB ane kapfen), NibB, PrNvStr, Trist (um 1210), Wig; E.: s. ane, kapfen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 364c (anekapfen), Hennig (ankapfen), MWB 1, 233 (ane gaffen), FB 15b (ane kapfen)

anekāren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. anekēren

anekarren*, ankarren, mnd., sw. V.: nhd. „ankarren“, anfahren (jemanden), schelten; E.: s. ane (2), karren; L.: MndHwb 1, 92 (ankarren); Son.: örtlich beschränkt

āneke***, mnd., M.: nhd. „Ähnchen“?, kleiner Ahn?; Hw.: s. ānekemōder, ānekevāder; E.: s. āne (2), ke

ānekemōder*, annekemōder, mnd., F.: nhd. Ahne, Großmutter; Hw.: s. ānichmōder; E.: s. āneke, mōder (1); L.: MndHwb 1, 92 (ankemôder), Lü 18b (annekemoder)

anekempfen*, ankempfen, ane kempfen, ane kemphen, mhd., sw. V.: nhd. ankämpfen, kämpfen gegen; Q.: KvWLd (1250-1287), Frl; E.: s. ane, kempfen; W.: nhd. ankämpfen, sw. V., ankämpfen, DW2 2, 1072; L.: Hennig (ankempfen), MWB 1, 249 (ane kemphen)

anekennen*, ankennen, mnd., sw. V.: nhd. anerkennen; E.: s. ane (2), kennen; L.: MndHwb 1, 92 (ankennen), Lü 17b (ankennen)

anekenninge*, ankenninge, mnd., F.: nhd. Anerkennung, Begreifen; E.: s. anekennen, inge; L.: MndHwb 1, 92 (ankenninge)

anekēren, anekāren*, ankēren, ane kēren, ane kāren, mhd., sw. V.: nhd. „ankehren“, angehen, ansprechen, überfallen (V.), bedrängen, beanspruchen, Anspruch erheben auf, zuwenden; Hw.: vgl. mnd. anekēren; Q.: RAlex, GTroj, Märt, Kreuzf, WvÖst, Ot, JvFrst (ane kēren), Just, Trist (um 1210), Urk; E.: ahd. anakēren* 7, sw. V. (1a), anwenden, wenden, kehren (V.) (1), umstoßen; s. ana, kēren; W.: nhd. (ält.) ankehren, V., ankehren, angehen, DW2 2, 1074; L.: Lexer 364c (anekēren), Hennig (ankēren), WMU (anekēren 555 [1282] 1 Bel.), MWB 1, 249 (ane kēren), FB 15b (ane kēren)

anekēren*, ankēren, mnd., sw. V.: nhd. „ankehren“, zukehren, hinwenden, zuwenden, anwenden, verwenden, zukommen lassen, zutun, zufügen, Rücksicht nehmen, beachten; Hw.: vgl. mhd. anekēren; E.: s. ane (2), kēren (1); L.: MndHwb 1, 92 (an[āne-]ākêren), Lü 17b (ankêren)

anekerven*, ankerven, ankarven, mnd., sw. V.: nhd. „ankerben“, einkerben, in das Kerbholz schneiden (als Zählmaß); E.: s. ane (2), kerven; L.: MndHwb 1, 93 (ankerven)

anekēsen*, ankēsen, mnd., st. V.: nhd. zu einem Amt wählen; E.: s. ane (2), kēsen; L.: MndHwb 1, 93 (ankêsen)

ānekevāder*, ankevāder, annekevāder, mnd., M.: nhd. Ahne, Großvater, Urgroßvater; E.: s. āneke, vāder; L.: MndHwb 1, 92 (ankevāder), Lü 18b (annekevader)

anekīben*, ane kīben, mhd., sw. V.: nhd. „ankeifen“, herausfordern, Streit anfangen, angreifen; Hw.: vgl. mnd. anekīven; Q.: NvJer (1331-1341); E.: s. ane, kīben; W.: s. nhd. ankeifen, sw. V., ankeifen, DW2 2, 1075; L.: MWB 1, 249 (ane kīben)

anekiesen*, ankiesen, ane kiesen, mhd., st. V.: nhd. anschauen, wahrnehmen, anmerken; Q.: Greg (1186/90); E.: s. ane, kiesen (1); W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (ankiesen), MWB 1, 249 (ane kiesen)

anekifelen*, ane kifeln, mhd., sw. V.: nhd. annagen; Q.: WolfdD (um 1300); E.: s. ane, kifelen (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 250 (ane kifeln)

anekīven*, ankīven, ankiven, mnd., V.: nhd. „ankeifen“, angreifen; Hw.: vgl. mhd. anekīben; E.: s. ane (2), kīven; L.: MndHwb 1, 93 (ankîven), Lü 17b (ankiven); Son.: örtlich beschränkt

aneklac* 1, anklac, mhd., st. M.: nhd. Angriff; ÜG.: lat. impetus Gl; Q.: Gl (um 1241); E.: s. ane, klac; W.: nhd. DW2-; L.: Glossenwörterbuch 29b (anklac)

aneklacht*, anklacht, mnd., F.: nhd. Anklage; E.: s. ane (2), klacht; L.: MndHwb 1, 93 (anklacht)

aneklaffen*, ane klaffen, mhd., sw. V.: nhd. einreden; Hw.: vgl. mnd. aneklaffen; Q.: HvFritzlHl (1343-1349); E.: s. ane, klaffen (1); W.: nhd. (ält.) anklaffen, sw. V., laut anreden, ankläffen, DW2 2, 1081; L.: MWB 1, 250 (ane klaffen)

aneklaffen*, anklaffen, mnd., sw. V.: nhd. „anklaffen“, anschwätzen; Hw.: vgl. mhd. aneklaffen; E.: s. ane (2), klaffen; R.: grüwelīk aneklaffen: nhd. greulich angrinsen; L.: MndHwb 1, 93 (anklaffen); Son.: jünger

aneklagære, mhd., st. M.: nhd. „Ankläger“, Kläger; Hw.: vgl. mnd. anklægere; Q.: StatTrient, StRAugsb (1276), StRMünch; E.: s. anklagen; W.: s. nhd. Ankläger, M., Ankläger, DW2 2, 1084; L.: MWB 1, 250 (anklagære)

aneklāgære*, anklāger, anklāgere, mnd., M.: nhd. Ankläger, Kläger, Vertreter der Anklage, Beklagter; Hw.: s. aneklēgære, vgl. mhd. aneklagære; E.: s. aneklāgen, ære, ane (2), klāgære; L.: MndHwb 1, 93 (anklāger[e]), Lü 17b (anklagere)

aneklage, anklage, mhd., st. F.: nhd. Klage, Anklage; Hw.: vgl. mnd. aneklage; Q.: StRMünch, Urk (1295); E.: s. ane, klage; W.: nhd. Anklage, F., Anklage, DW2 2, 1082; L.: WMU (2179 [1295] 2 Bel.), MWB 1, 250 (aneklage)

aneklāge*, anklāge, mnd., F.: nhd. Anklage, Klage; Hw.: vgl. mhd. aneklage; E.: s. ane (2), klāge; L.: MndHwb 1, 93 (anklāge)

aneklagen, ane klagen, mhd., sw. V.: nhd. anklagen, einklagen; Hw.: vgl. mnd. aneklagen; Q.: DSp (um 1275), SchwSp, StRAugsb, WolfdD, Urk; E.: s. ane, klagen; W.: nhd. anklagen, V., anklagen, DW2 2, 1083; L.: WMU (aneklagen 482 [1281] 4 Bel.), MWB 1, 250 (ane klagen)

aneklāgen*, anklāgen, mnd., sw. V.: nhd. anklagen, verklagen, beklagen, Klage erheben, Gut einklagen; Hw.: vgl. mhd. aneklāgen; E.: s. ane (2), klāgen; L.: MndHwb 1, 93 (anklāgen)

aneklagunge, mhd., st. F.: nhd. „Anklagung“, Anklage; Q.: Urk (1311); E.: s. aneklagen; W.: nhd. (ält.) Anklagung, F., Beschuldigung, Anklage, DW2 2, 1085; L.: MWB 1, 250 (aneklagunge)

aneklebelich, anekleblich*, ankleblich, anklebelich, mhd., Adj.: nhd. „anklebend“, anhaftend; Hw.: s. aneklebric; Q.: Schürebr (um 1400) (FB aneklebelich); E.: s. anekleben; W.: nhd. anklebend, Adj., anklebend; L.: Lexer 366a (ankleblich), FB 18b (*anklëbelich)

aneklebelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. aneklebelichheit*

aneklebelichheit*, aneklebelicheit, anekleblicheit*, ankleblicheit, anklebelicheit, aneklebelichheit*, mhd., st. F.: nhd. Anhänglichkeit, Anhaftung, Abhaften, Abhängigkeit, Verhaftetsein, fortdauerndes Vorhandensein; Q.: Tauler (vor 1350), Schürebr (FB ankleblicheit); E.: s. anekleben; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (ankleblicheit), MWB 1, 250 (aneklebelicheit), FB 18b (*anklëblichkeit)

anekleben, ane kleben, ankleben, mhd., sw. V.: nhd. „ankleben“, anhaften, kleben bleiben; Hw.: s. anekleiben, aneklīben; vgl. mnd. aneklēven; Q.: ErzIII, Tauler, Seuse (FB ane kleben), Trist (um 1210); E.: s. ane, kleben; W.: nhd. ankleben, sw. V., ankleben, DW2 2, 1090; L.: Hennig (ankleben), MWB 1, 250 (ane kleben), FB 15b (ane klëben)

anekleberic*, aneklebric*, anklebric, aneklebrec, mhd., Adj.: nhd. „anklebig“, anhaftend, behaftet; Hw.: s. aneklebelich; Q.: Tauler (vor 1350) (FB anklebric); E.: s. ane, klebric; W.: nhd. anklebig, Adj., anklebig. DW2 2, 1090; L.: Lexer 366a (anklebelich), MWB 1, 250 (aneklebrec), FB 18b (*anklëbric)

aneklebrec, mhd., Adj.: Vw.: s. anekleberic*

aneklēden***, anklēden, mnd., V.: nhd. ankleiden, einkleiden; Hw.: s. aneklēdinge; E.: s. ane (2), klēden

aneklēdinge*, anklēdinge, ankledinge, ankleidinge, mnd., F.: nhd. „Ankleidung“, Einkleidung, Investitur; E.: s. aneklēden, inge, ane, klēdinge; L.: MndHwb 1, 93 (anklê[i]dinge), Lü 17b (ankledinge)

aneklēgære*, aneklēger*, anklēger, anklēgere, mnd., M.: nhd. Ankläger, Kläger, Vertreter der Anklage, Beklagter; Hw.: s. aneklāgære; E.: s. aneklāgen, ære, ane (2), klēgære; L.: MndHwb 1, 93 (anklēger[e]), Lü 17b (anklagere/anklegere)

aneklēgærisch***, mnd., Adj.: nhd. „anklägerisch“, zur Anklage gehörig; Hw.: S. aneklēgærische; E.: s. aneklēgære, isch

aneklēgærische*, anklēgersche, mnd., F.: nhd. Klägerin; E.: s. aneklēgærisch; L.: MndHwb 1, 93 (anklēger[e]/anklēgersche)

aneklēger*, anklēger, mnd., M.: Vw.: s. aneklēgære

aneklēgersche, mnd., F.: Vw.: s. aneklēgærische

anekleiben, ane kleiben, mhd., sw. V.: nhd. „ankleiben“, anheften; Hw.: s. anekleben, aneklīben; Q.: EckhII (vor 1326) (FB ane kleiben); E.: s. ane, kleiben; W.: nhd. (ält.) ankleiben, V., ankleiben, ankleben, DW2 2, 1091; L.: MWB 1, 250 (ane kleiben), FB 15b (*ane kleiben)

anekleiden, ane kleiden, mhd., sw. V.: nhd. „ankleiden“, bekleiden; Q.: EvA (vor 1350) (FB ane kleiden); E.: s. ane, kleiden; W.: nhd. ankleiden, V., ankleiden, DW2 2, 1092; L.: MWB 1, 250 (ane kleiden), FB 15b (*anekleiden)

aneklēve* (1), anklēve, mnd., Adj.: nhd. an einer Sache haftend; E.: s. ane (2), klēve (1); L.: MndHwb 1, 93 (anklēve)

aneklēve* (2), ankleve, mnd.?, N.: nhd. „Anklebe“, Ankleben, Verbindung; E.: s. ane (2), klēve (2); L.: Lü 17b (ankleve)

aneklēven*, anklēven, mnd., sw. V.: nhd. ankleben, fest anhaften, anhängen, Besitz ergreifen, beginnen, anfangen, anstecken; Hw.: vgl. mhd. anekleben; E.: s. ane (2), klēven; R.: anklēvende sūke: nhd. ansteckende Krankheit; L.: MndHwb 1, 93 (anklēven)

aneklīben, anklīben, ane klīben, mhd., st. V.: nhd. „ankleben“, anhaften; Hw.: s. anekleben, anekleiben; vgl. mnd. aneklīven; Q.: Berth (um 1275), NvJer; E.: s. ane, klīben; W.: nhd. ankleben, sw. V., ankleben, DW2 2, 1088; L.: Lexer 364c (aneklīben), Hennig (anklīben), MWB 1, 251 (ane klīben)

aneklīven*, anklīven, mnd., st. V.: nhd. anhaften, anheften, antasten, angreifen, ergreifen, beginnen, anfangen, gebühren, in Besitz nehmen, gewaltsam nehmen, aufnehmen; Hw.: vgl. mhd. aneklīben; E.: s. ane (2), klīven; L.: MndHwb 1, 93 (anklîven), Lü 18a (ankliven)

aneklochen*, anklochen, mhd., sw. V.: nhd. anklopfen; Hw.: s. aneklopfen; E.: s. ane, klochen; W.: s. nhd. anklopfen, sw. V., anklopfen, DW2 2, 1096; L.: Hennig (anklopfen)

aneklocken, ane klocken, mhd., sw. V.: nhd. anklopfen; Q.: Teichn (1350-1365) (FB ane klocken); E.: s. ane, klocken; W.: s. nhd. anklopfen, sw. V., anklopfen, DW2 2, 1096; L.: Lexer 364c (aneklocken), MWB 1, 251 (ane klocken), FB 15b (ane klocken)

aneklopfen*, anklopfen, ane klophen, mhd., sw. V.: nhd. anklopfen; ÜG.: lat. pulsare PsM; Hw.: s. aneklochen; vgl. mnd. anekloppen; Q.: PsM (vor 1190), EvB (FB ane klopfen), HTrist, UvLFrd, Veltsp; E.: s. ane, klopfen (1); W.: nhd. anklopfen, V., anklopfen, DW2 2, 1096; L.: Hennig (anklopfen), MWB 1, 251 (ane klophen), FB 15b (ane klopfen)

anekloppære*, aneklopper*, anklopper, mnd., M.: nhd. „Anklopfer“, Anklopfender; E.: s. anekloppen, ære, ane (2), kloppære; L.: MndHwb 1, 94 (anklopper)

anekloppen*, ankloppen, mnd., sw. V.: nhd. anklopfen; Hw.: vgl. mhd. aneklopfen; E.: s. ane (2), kloppen; L.: MndHwb 1, 94 (ankloppen)

aneklopper*, anklopper, mnd., M.: Vw.: s. anekloppære

aneknēbēden*, anknēbēden, mnd., sw. V.: nhd. anbeten; E.: s. ane (2), knēbēden; L.: MndHwb 1, 94 (anknêbēden)

aneknofen*, anknofen, mnd.?, V.: nhd. anknüpfen; E.: s. ane (2), knofen; L.: Lü 18a (anknofen)

aneknüppen*, anknüppen, anknuppen, mnd., sw. V.: nhd. anknüpfen; E.: s. ane (2), knüppen; L.: MndHwb 1, 94 (anknofen), Lü 18a (anknuppen)

aneknütten*, anknütten, mnd., sw. V.: nhd. anknüpfen, anfügen; E.: s. ane (2), knütten; L.: MndHwb 1, 94 (anknütten)

anekȫme*, ankȫme, mnd., Sb.: nhd. Eindringen der Waffe (im Gegensatz zum Durchdringen der Waffe durch das Glied), Buße für diese Art (F.) (1) der Verwundung; ÜG.: lat. ingressus; Hw.: s. anekāme; E.: s. ane (2), ?, s. anekōmen?; L.: MndHwb 1, 94 (ankȫme); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

anekomen, ankomen, ane komen, anequemen, mhd., st. V.: nhd. ankommen, hereinbrechen, anfangen, angreifen, ergreifen, kommen an, zufallen (V.) (2), antreffen, erreichen, zur Kenntnis kommen, betreffen, aufsuchen, herantreten an, unternehmen, überkommen (V.), treffen, überfallen (V.); Hw.: s. anekumen, anequemen; vgl. mnd. anekōmen, enkōmen (2); Q.: RWh, RWchr, HlReg, Brun, SGPr, HTrist, Gund, Märt, HvBurg, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, Parad, Hawich, MinnerII, Tauler, Seuse, WernhMl (FB ane komen), Anno (1077-1081), HartmKlage, Heimesf, Herb, Kreuzf, LuM, Mor, Mühlh, NvJer, Renner, SalArz, Spec, Stagel, StRAugsb, StrBsp, Trist, UvZLanz, WeistGr, Wh, Urk; E.: ahd. anakweman* 15, anaqueman*, st. V. (4, z. T. 5), ankommen, eindringen, befallen (V.), kommen zu, ergreifen; s. ana, kweman; s. mhd. ane, komen; W.: nhd. ankommen, st. V., ankommen, DW 1, 384, DW2 2, 1109; R.: tiure anekomen: nhd. teuer zu stehen kommen; L.: Lexer 364c (anekomen), Hennig (ankomen), WMU (anekomen 194 [1273] 39 Bel.), MWB 1, 251 (ane komen), FB 15b (ane komen)

anekōmen*, ankōmen, mnd., st. V.: nhd. ankommen, antreffen, ertappen, stoßen, angreifen, verhaften, anrennen, erreichen, eintreten, entgegenkommen, herankommen, zusammenstoßen, zustoßen, zufallen, zugehören, betreffen, angehen, zukommen, zugehören, angehen, kommen auf, kommen über, kommen an; Hw.: vgl. mhd. anekomen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. an-ku-m-an* 1, st. V. (4), angreifen; R.: mēde anekōmende: nhd. „mitankommend“, in Zusammenhang stehend; R.: mit rēde anekōmen: nhd. mit Worten angehen; L.: MndHwb 1, 94 (ankōmen), Lü 18a (ankomen)

anekoufen*, ane koufen, mhd., sw. V.: nhd. ankaufen; Q.: Urk (1296); E.: s. ane, koufen; W.: nhd. ankaufen, sw. V., ankaufen, DW2 2, 1073; L.: MWB 1, 252 (ane koufen)

anekrätel, mhd., st. N.: nhd. Kropfgans; Q.: BdN (1348/50); E.: ?; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 252 (anekrätel)

anekreien*, ankreyen, mnd., sw. V.: nhd. „ankrähen“; Hw.: s. anekreiēren; E.: s. ane (2), kreien (1); R.: dach anekreien: nhd. Tag ankrähen, Tag durch Krähen (N.) verkünden; L.: MndHwb 1, 94 (ankregêren)

anekreiēren*, ankreijeren, ankregēren, ankreigēren, mnd., sw. V.: nhd. „ankrähen“, anschreien; Hw.: s. anekreien, vgl. mhd. anekreiieren; E.: s. ane (2), kreiēren; L.: MndHwb 1, 94 (ankregēren), Lü 18a (ankreijeren)

anekreiieren*, ane krīieren, mhd., sw. V.: nhd. „anschreien“, durch Schlachtruf herausfordern, anfeuern; Hw.: s. anekroijieren; vgl. mnd. anekreiēren; Q.: KarlGalie (1215); E.: s. ane, kroijieren; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 252 (ane krīieren)

anekrēten*, ankrēten, ankreten, ankretten, mnd., sw. V.: nhd. angreifen, bekämpfen; E.: s. ane (2), krēten; L.: MndHwb 1, 94 (ankrēten), Lü 18a (ankreten); Son.: örtlich beschränkt

anekretten*, ankretten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekrēten

anekretzec, mhd., Adj.: Vw.: s. anekretzec

anekretzic*, anekretzec, mhd., Adj.: nhd. von Krätze befallen (Adj.); Q.: MinneR302 (1320-1350); E.: s. ane, kretze (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 252 (anekretzec)

anekroijieren, mhd., sw. V.: nhd. „anschreien“, durch Schlachtruf herausfordern, anfeuern; Hw.: s. anekreiieren*; Q.: RqvI (ane grojieren), Ot (1301-1319) (FB ane, kroijieren); E.: s. ane, kroijieren; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 252 (ane kroijieren), FB 15b (*ane kroijieren)

anekrȫmen*, ankrōmen, mnd., sw. V.: nhd. einbrocken; E.: s. ane (2), krȫmen; L.: MndHwb 1, 94 (ankrȫmen); Son.: langes ö

anekübbelse*, ankübbelse, mnd., N.: nhd. Anbau; E.: s. ane (2), kübbelse, kübben?, else (3); L.: MndHwb 1, 94 (ankübbelse)

anekumpst*, ankumpst, ānekumpst, ānkumpst, ankummest, ankumst, anekunft*, ankunft, mnd., F.: nhd. Ankunft, Annäherung, Herkunft, Abkunft, Erwerb, Besitztitel, Anlass, Art (F.) (1) und Weise (F.) (2) wie man an eine bzw. zu einer Sache kommt; Hw.: s. Ankunft; E.: s. ane (2), kumpst; L.: MndHwb 1, 94 (ankumpst), Lü 18a (ankumpst)

ānekumpst, mnd., F.: Vw.: s. anekumpst

anekümpstich* (1), ankümpstich, anekünftich*, ankünftich, mnd., Adj.: nhd. „ankünftig“, künftig, bevorstehend, entstehend, kommend; E.: s. ane (2), kümpstich; L.: MndHwb 1, 94 (ankümpstich)

anekümpstich* (2), ankümpstich, anekünftich*, ankünftich, mnd., Adv.: nhd. „ankünftig“, künftig, bevorstehend, entstehend, kommend; E.: s. ane (2), kümpstich; L.: MndHwb 1, 94 (ankümpstich)

anekünden***, mnd., sw. V.: nhd. ankünden; Hw.: s. anekündigen, anekündinge; E.: s. ane (2), künden

anekündigen*, ankündigen, mnd., sw. V.: nhd. ankündigen (von der Rückzahlung bzw. Rückforderung eines Kapitals), kündigen; Hw.: s. anekünden; E.: s. ane (2), kündigen, anekünden?; L.: MndHwb 1, 94 (ankündigen)

anekündinge*, ankündinge, mnd., F.: nhd. Ankündigung; E.: s. anekünden, inge; L.: MndHwb 1, 94 (ankündinge)

anekunft*, ankunft, mnd., F.: Vw.: s. anekumpst; L.: MndHwb 1, 94 (ankumpst), Lü 18a (ankumpst/ankunft)

anekünftich*, ankünftich, ankümftich, mnd., Adj.: Vw.: s. anekümpstich

anekünten, ane künten, mhd., sw. V.: nhd. anzünden; Q.: Minneb (um 1340) (FB ane künten); E.: s. ane, künten; W.: s. nhd. anzünden, sw. V., anzünden, DW2 3, 120; L.: Lexer 364c (anekünten), MWB 1, 252 (ane künten), FB 15b (*ane künten)

anelachelich*, anlachelich, mhd., Adj.: nhd. lächelnd; Q.: KvHelmsd (nach 1330) (FB anlachelich); E.: s. anelachen (1); W.: nhd. DW2-; L.: FB 18b (*anlachelich)

anelachen*, anlachen, mnd., sw. V.: nhd. anlachen, auslachen; Hw.: vgl. mhd. anelachen (1); E.: s. ane (2), lachen; L.: MndHwb 1, 94 (anlachen)

anelachen (1), anlachen, ane lachen, mhd., sw. V.: nhd. anlachen; Hw.: s. anegelachen; vgl. mnd. anelachen; Q.: Enik, SGPr, GTroj, HvNst, EckhII, EckhV, MinnerII, Tauler, Seuse, WernhMl (FB ane lachen), Baldem, Iw, Roth (3. Viertel 12. Jh.), UvL, UvS, Walth; E.: s. ane, lachen; W.: nhd. anlachen, sw. V., anlachen, DW2 2, 1122; L.: Lexer 364c (anelachen), Hennig (anlachen), MWB 1, 252 (ane lachen), FB 15b (ane lachen)

anelachen (2), mhd., st. N.: nhd. „Anlachen“; Q.: SGPr (FB anelachen), Ren (nach 1243); E.: s. anelachen (1); W.: nhd. Anlachen, N., Anlachen, DW2-; L.: FB 15b (anelachen)

anelachenlich, mhd., Adj.: nhd. anlachend; Q.: KvHelmsd (nach 1330); E.: s. anelachen (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 253 (anelachenlich)

anelāgære*, anlāger, mnd., M.: nhd. „Anlager“, Widersacher, hinterlistiger Freund, Bittsteller; ÜG.: lat. insidiator; I.: Lüt. lat. insidiator; E.: s. anelāgen, ære, ane (2), lāgære; L.: MndHwb 1, 95 (anlâger), Lü 18a (anlager)

anelāge, anlāge, mhd., st. F.: nhd. Anliegen, Bitte, Vorbringen eines Anliegens, Hinterhalt, Drängen; Hw.: vgl. mnd. anelāge; Q.: PassIII (Ende 13. Jh.), UrbBayJ; E.: s. ane, lāge; W.: s. nhd. Anlage, F., Anlage, DW2 2, 1123; L.: Lexer 6a (anlāge), Hennig (anlāge), MWB 1, 253 (anelāge)

anelāge*, anlāge, anlage, mnd., F.: nhd. „Anlage“, Hinterhalt, Anschlag, verdeckter Angriff, Nachstellung, Versuchung (des Teufels), Schlinge, Steuer (F.), Abgabe, Auflage, Anliegen (N.), heftige Bitte; ÜG.: lat. insidiae; Hw.: vgl. mhd. anelāge; E.: s. ane (2), lāge; R.: quāde anelāge: nhd. böser Anschlag; L.: MndHwb 1, 94f. (anlâge), Lü 18a (anlage)

anelāgen*, anlāgen, mnd., sw. V.: nhd. „anlagen“, nachstellen, angehen, bittend angehen, dringend bitten; ÜG.: lat. insidiari; E.: s. ane (2), lāgen; L.: MndHwb 1, 95 (anlâgen), Lü 18a (anlagen)

anelāgich*, anlāgich, mnd., Adj.: nhd. „anlagig“, hinterlistig; ÜG.: lat. insidiosus; I.: Lüt. lat. insidiosus?; E.: s. ane (2), lāgich; L.: MndHwb 1, 95 (anlāgich), Lü 18a (anlagich)

anelāginge*, anlāginge, mnd., F.: nhd. „Anlagung“, Nachstellung, Hinterhalt; ÜG.: lat. insidiae; E.: s. anelāgen, inge, ane (2), lāginge; L.: MndHwb 1, 95 (anlāginge), Lü 18a (anlaginge)

ānelanc, anelank, mnd., Adv.: nhd. unlängst, bald nachher; E.: s. āne (2), lanc; L.: MndHwb 1, 82 (ānelanc), Lü 16b (anelank)

anelange*, anlange, angelange, mnd., N.: nhd. Beschuldigung, Anforderung; E.: s. ane (2), lange; L.: MndHwb 1, 95 (anlange)

anelangen, ane langen, mhd., V.: nhd. „anlangen“, fordern, gerichtlich fordern, mahnen, bedrängen, betreffen; Hw.: vgl. mnd. anelangen (1); Q.: Elis (um 1300); E.: s. ane, langen; W.: s. nhd. anlangen, V., anlangen, DW2 2, 1127; L.: Lexer 5a (anelangen), MWB 1, 253 (ane langen)

anelangen* (1), anlangen, mnd., sw. V.: nhd. anlangen, antasten, angreifen, erreichen, herantasten an, gerichtlich belangen, ansprechen, anklagen, klagbar werden gegen (V.), verhören, Vorstellung machen, auffordern, vorfordern, angehen, bitten, verlangen (trans.), betreffen, ankommen, abgehen; Hw.: vgl. mhd. anelangen; E.: s. ane (2), langen (1); R.: uns anelanget: nhd. uns geht an; L.: MndHwb 1, 95 (anlangen), Lü 18a (anlangen)

anelangen* (2), anlangen, anlangent, mnd., N.: nhd. „Anlangen“ (N.), Wunsch, Aufforderung, Verlangen, Ansuchen; E.: s. anelangen (1), ane (2), langen (2); R.: dȫrch bēde unde anelangen: nhd. durch Bitte und Verlangen; L.: MndHwb 1, 95 (anlangen)

anelanginge*, anlanginge, mnd., F.: nhd. Angriff, Klage, Forderung, Ansuchen (N.), Bitte; E.: s. anelangen (1), inge, ane, langinge; L.: MndHwb 1, 95 (anlanginge), Lü 18a (anlanginge)

anelant, mhd., st. N.: nhd. Nachbarland; Q.: RWh (1235-1240); E.: s. ane, lant (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 253 (anelant)

anelāt*, anlāt, mnd., M.: nhd. Vertrag, Kompromiss; Hw.: vgl. mhd. anelāz; E.: s. ane (2), lāt; L.: MndHwb 1, 95 (anlāt), Lü 18a (anlât)

anelāten*, anlāten, mnd., st. V.: nhd. „anlassen“, einlassen, unternehmen; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. anelāzen; E.: s. ane (2), lāten; R.: sik anelāten: nhd. sich einlassen; R.: sik wol anelāten: nhd. sich gut anlassen bzw. nützlich sein (V.); L.: MndHwb 1, 95 (anlāten), Lü 18a (anlaten)

anelāz, anlāz, mhd., st. M.: nhd. Anlass, Anfang, Beginn, Punkt von dem das Wettrennen beginnt, Anreizung, Veranlassung, Gelegenheit, Kompromiss; Hw.: vgl. mnd. anelāt; Q.: Lucid (1190-1195) (FB anelāz), Pilatus, PleierGar, Urk; E.: s. ane, lāz; W.: nhd. Anlass, st. M., Anlass, DW2 2, 1129 (Anlasz); L.: Lexer 5c (anelāz), MWB 1, 253 (anelāz), FB 15b (anelāz)

anelāzbrief, mhd., st. M.: nhd. „Anlassbrief“, Urkunde über einen Schiedsgerichtsvertrag; Q.: Chr, Urk (1320); E.: s. anelāz, brief; W.: nhd. (ält.) Anlassbrief, M., fixierte Übereinkunft, DW2 2, 1130; L.: MWB 1, 254 (anelāzbrief)

anelāzen, anlāzen, ane lāzen, mhd., st. V., anom. V.: nhd. „anlassen“, erfinden, angeben, loslassen, in Bewegung setzen, antreiben; Hw.: vgl. mnd. anelāten; Q.: RWchr, Vät, HvNst, WvÖst, Ot, Tauler (FB ane lāzen), Chr, Herb (1190-1200), KvWPant, Lanc, NvJer, Parz, PassIII, RvEBarl, Wh, Winsb; E.: s. ane, lāzen (1); W.: nhd. anlassen, st. V., anlassen, DW2 2, 1130; L.: Lexer 5a (anelāzen), Hennig (anlāzen), MWB 1, 253 (ane lāzen), FB 15b (ane lāzen)

anelecken, ane lecken, mhd., sw. V.: nhd. „anlecken“, ablecken, anfeuchten; Q.: Enik (um 1272) (FB anelecken); E.: s. ane, lecken (1); W.: nhd. (ält.) anlecken, V., anlecken, anfeuchten, DW2 2, 1140; L.: MWB 1, 254 (ane lecken), FB 16a (*ane lecken)

anelēden* (1), anlēden, anleiden, mnd., sw. V.: nhd. anleiten, einführen, einweihen, den auf Schadenersatz Klagenden in des Beklagten Güter einsetzen, eidlich erhärten; Hw.: vgl. mhd. aneleiten; E.: s. ane (2), lēden (1); L.: MndHwb 1, 95 (anlê[i]den)

anelēden* (2), anlēden, anleiden, mnd., N.: nhd. „Anleiten“ (N.), Führung, Anleitung; Hw.: s. anelēdinge; E.: s. ane (2), lēden (2); L.: MndHwb 1, 95 (anlê[i]den)

anelēdinge*, anlēdinge, anleidinge, mnd., F.: nhd. Führung, Anleitung; Hw.: s. anelēden (2), vgl. mhd. aneleitunge; E.: s. anelēden (1), inge, ane (2), lēdinge; L.: MndHwb 1, 95 (anlê[i]dinge)

anelegære, mhd., st. M.: nhd. „Anleger“, Anstifter; Hw.: vgl. mnd. anleggære; Q.: Kirchb, Urk (1349); E.: s. anelegen; W.: nhd. Anleger, M., Anstifter, Anleger, DW2 2, 1148; L.: MWB 1, 254 (anelegære)

anelege, anlege, mhd., st. F.: nhd. „Anlege“, Anzulegendes, Bekleidung, Kleidung, Anlage von Bauten, Auflage, Steuer (F.); Q.: Schürebr (FB anlege), Exod (um 1120/30); E.: ahd. analegī? 2, analegi?, st. F. (ī)?, st. N. (ja)?, Kleidung; s. ana, leggen; W.: nhd. (dial.) Anlege, F., Anlege, Kleidung, Gewand, angelegte Klammer?, zum Ausschenken niedergelegtes Weinfass?, DW 1, 395, DW2 2, 1141, (schweiz.) Anlegi, F., Kleidung, Schweiz. Id. 3, 1197f; L.: Lexer 6a (anlege), MWB 1, 254 (anelege), FB 18b (anlege)

anelegen, anlegen, ane legen, mhd., sw. V.: nhd. anlegen, ankleiden, anziehen, bekleiden, für das Noviziat einkleiden, antun, zufügen, erweisen, geben, aufbürden, anlasten, nachlegen, nutzen, anhängen, anwenden, verwenden, einrichten, anzetteln, vorbereiten, veranschlagen, auferlegen, angedeihen lassen, gestatten, legen, darauflegen, auf jemanden legen; ÜG.: lat. accingere PsM, induere PsM; Hw.: vgl. mnd. aneleggen; Q.: PsM, RAlex, RWchr, StrAmis, LvReg, Enik, SGPr, Secr, HTrist, Vät, Märt, SHort, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, EvPass, EckhV, Parad, BibVor, Macc, BDan, Hiob, KvHelmsd, Hawich, MinnerII, JvFrst1, EvA, Tauler, Teichn, Cranc, WernhMl, Schürebr (FB ane legen), BdN, Berth, Chr, ClosChr, DSp, Eracl, Greg, Heimesf, Iw, KvWTurn, Lanc, LuM, NibB, NvJer, PrOberalt, RbRupr, Rol (um 1170), RvEBarl, SchwPr, StatDtOrd, StRHeiligenst, StRRegensb, Trist, UvZLanz, Wig, Will (1060-1065), Urk; E.: s. ahd. analeggen* 30, sw. V. (1b), anlegen, auflegen, hineinschicken, Hand anlegen, anziehen; s. mhd. ane, legen; W.: nhd. anlegen, sw. V., anlegen, anziehen, DW 1, 145, DW2 2, 1141; R.: guot anelegen: nhd. Gut verwalten; R.: wunden anelegen: nhd. verwunden; L.: Lexer 5a (anlegen), Lexer 364c (anlegen), Hennig (anlegen), WMU (anelegen 371 [1278] 35 Bel.), MWB 1, 254 (ane legen), FB 16a (ane legen)

anelēgen*, anlēgen, angelēgen, mnd., Part. Prät.: nhd. angelegt; E.: s. ane (2), aneliggen; L.: MndHwb 1, 96 (anlēgen)

anelēgen*, anlēgen, mnd., st. V.: nhd. anlügen, belügen; Hw.: vgl. mhd. aneliegen; E.: s. ane (2), lēgen; L.: MndHwb 1, 95 (anlēgen), Lü 18a (anlêgen)

aneleggære*, anlegger, mnd., M.: nhd. „Anleger“, Anstifter, Urheber; Hw.: vgl. mhd. anelegære; E.: s. aneleggen, ære, ane, leggære (1); L.: MndHwb 1, 96 (anlegger), Lü 18a (anlegger)

aneleggen*, anleggen, mnd., sw. V.: nhd. anlegen, auferlegen, auflegen, antun, planen, festsetzen, anwenden, angreifen, vorwerfen, bitten, beginnen, anfangen, gründen, anstellen, veranstalten, aufwenden; Hw.: vgl. mhd. anelegen; E.: s. ane (2), leggen; R.: vǖr aneleggen: nhd. Feuer legen; R.: ēre aneleggen: nhd. Ehre antun bzw. verehren; R.: sik aneleggen: nhd. sich anlassen; R.: sāke aneleggen: nhd. Streitigkeit beginnen; L.: MndHwb 1, 95 (anleggen), Lü 18a (anleggen)

anelegginge*, anlegginge, anleginge, angelegginge, mnd., F.: nhd. Anlegung, Auflegung der Hände, Stiftung, Auslage, Kostenaufwand, Geldanlage, Rente; Hw.: vgl. mhd. anelegunge; E.: s. aneleggen, inge, ane, legginge; L.: MndHwb 1, 96 (anlegginge), Lü 18a (anlegginge)

anelegunge, anlegunge, mhd., st. F.: nhd. „Anlegung“, Anschlag, Plan (M.) (2), Festsetzung, Geldanlegung, Darlehen, Steuer (F.); Hw.: vgl. mnd. anelegginge; Q.: Schürebr (FB anlegunge), Chr, Vintl, Urk (1343); E.: s. anelegen; W.: nhd. (ält.) Anlegung, F., Anlegung, steuerliche Veranlagung, Plan (M.) (2), Ankleidung, DW2 2, 1149; L.: Lexer 6a (anlegunge), MWB 1, 255 (anelegunge), FB 18b (anlegunge)

anelēhen, anlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Anlehen“, Anleihe, Darlehen gegen Zinsen; Q.: SH, Urk (1296); E.: s. ane, lēhen (1); W.: nhd. (ält.) Anlehen, N., Anlehen, Anleihe, Darlehen, DW2 2, 1150; L.: WMU (anlēhen 2457 [1296] 1 Bel.), MWB 1, 255 (anelēhen)

anelein?, mhd., Sb.: nhd. Rückenlehne; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. ane, leinen (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 255 (anelein)

aneleitære, aneleiter*, anleiter, mhd., st. M.: nhd. Anleiter, gerichtlicher Vollzieher einer Anleite, Einleiter; Q.: Chr, Urk (1298); E.: s. aneleitæren; W.: nhd. Anleiter, st. M., Anleiter, DW2 2, 1155; L.: Lexer 6a (anleiter), WMU (anleiter 3110 [1298] 2 Bel.), MWB 1, 255 (aneleitære)

aneleite, anleite, mhd., st. F.: nhd. „Anleite“, Anleitung, Einleitung, Einführung, Einsetzung, Inbesitznahme, Anschreibgebühren, Landvermessung, Marksteinsetzung, Grenzbegehung; Q.: Chr, Martina, MGHConst, StRAugsb (1276), StRPrag, Urk; E.: ahd. analeita* 1, st. F. (ō), „Anleitung“, Anfangsgründe einer Wissenschaft, Einleitung, Anfang; s. ana, leita; W.: nhd. (ält.) Anleite, F., Anleite, Heranführung, Anleitung, DW 1, 400, DW2 2, 1153; L.: Lexer 6a (anleite), MWB 1, 255 (aneleite)

aneleiten, ane leiten, mhd., sw. V.: nhd. „anleiten“, einweisen, die Anleite erteilen, übernehmen, beschlagnahmen; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mnd. anelēden (1); Q.: Mühlh (Anfang 13. Jh.), Urk; E.: s. ane, leiten; W.: nhd. anleiten, sw. V., anleiten, DW2 2, 1154; L.: WMU (aneleiten 1528 [1292] 9 Bel.), MWB 1, 256 (ane leiten)

aneleiter, mhd., st. M.: Vw.: s. aneleitære

aneleitreht, mhd., st. N.: nhd. „Anleitrecht“, Recht das die Einführung regelt; Q.: Urk (1338); E.: s. aneleite, reht (1); L.: MWB 1, 256 (aneleitreht)

aneleitunge, mhd., st. F.: nhd. „Anleitung“, Beschlagnahme; Hw.: vgl. mnd. anelēdinge; Q.: Mühlh (Anfang 13. Jh.); E.: s. aneleiten; W.: nhd. Anleitung, F., Beschlagnahme, Anweisung, Belehrung, DW2 2, 1155; L.: MWB 1, 256 (aneleitunge)

anelenden* (1), anlenden, anlanden, mnd., sw. V.: nhd. „anlanden“, angeschwemmt werden, sich am Ufer anlagen, antreiben, angetrieben werden; E.: s. ane (2), lenden; L.: MndHwb 1, 96 (anlenden), Lü 18a (anlanden/ anlenden)

anelenden* (2), anlenden, anlanden, mnd., N.: nhd. „Anlanden“, vom Wasser angeschwemmtes Land; E.: s. anelenden (1); L.: MndHwb 1, 96 (anlenden)

anelēnen*, anlēnen, mnd., sw. V.: nhd. „anleihen“; E.: s. ane (2), lēnen; R.: wedder anlēnen: nhd. wieder beginnen mit der Verteilung von Lehen; R.: ēnem anlēnen: nhd. jemandem etwas leihen; L.: MndHwb 1, 96 (anlēnen)

anelēren, ane lēren, mhd., sw. V.: nhd. „anlehren“, unterrichten; Hw.: vgl. mnd. anelēren; Q.: MinnerII (FB ane lēren), Trist (um 1210); E.: s. ane, lēren; W.: nhd. (ält.) anlehren, V., anlehren, zu lehren beginnen, DW2 2, 1152; L.: MWB 1, 256 (ane lēren), FB 16a (ane lēren)

anelēren*. anlēren, mnd., sw. V.: nhd. „anlehren“; Hw.: vgl. mhd. anelēren; E.: s. ane (2), lēren; R.: wedder anlēren: nhd. von Neuem zu lernen anfangen bzw. Lehrzeit neu beginnen; L.: MndHwb 1, 96 (anlēren)

anelich, anlich, mhd., Adj.: nhd. ähnlich, gleich, übereinstimmend, großväterisch; Hw.: s. anelīchen; vgl. mnd. anelīk; Q.: Lei, Märt, Seuse (FB anelich), Kudr, KvWEngelh, Lanc, Wahrh (4. Viertel 12. Jh.), WolfdD; E.: ahd. *analīh?, Adj., „ähnlich“, gleich; W.: nhd. ähnlich, Adj., ähnlich, DW 1, 196, DW2 2, 87; L.: Lexer 5c (anelich), Lexer 365c (anelich), Hennig (anelich), MWB 1, 256 (anelich), FB 16a (anelich)

anelīche, anlīche, mhd., Adv.: nhd. ähnlich, gleich; Hw.: s. anelīchen; Q.: KvWEngelh (vor 1260); E.: s. anelich; W.: nhd. ähnlich, Adv., ähnlich, DW2 2, 87; L.: Hennig (anelīche)

anelīchen, enelichen, mhd., sw. V.: nhd. „ähnlichen“, ähneln, ähnlich sein (V.), gleichen; Hw.: s. anelīche; Q.: Cranc (enelichen) (FB anelīchen), Elis (um 1300); E.: s. anelīch; W.: nhd. (ält.) ähnlichen, V., ähnlichen, DW2 2, 88; L.: Lexer 5c (anelīchen), MWB 1, 256 (anelīchen), FB 16a (anelīchen)

anelieben, anlieben, ane lieben, mhd., sw. V.: nhd. gefallen (V.); Q.: Trist (um 1210); E.: s. ane, lieben; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 5a (anelieben), Hennig (anlieben), MWB 1, 256 (ane lieben)

aneliegen, anliegen, abe liegen, mhd., st. V.: nhd. „anlügen“, lügen, Lügenhaftes sagen, betrügen, verleumden; Hw.: vgl. mnd. anelēgen; Q.: Mar, Enik, Gund, HvBurg, HvNst, Ot, KvHelmsd, Seuse, Teichn (FB aneliegen), Chr, Freid, Heimesf, KvFuss (2. Hälfte 12. Jh.), WolfdD; E.: ahd. analiogan* 2, st. V. (2a), „anlügen“, lügnerisch anklagen; s. ana, liogan; s. ane, liegen; W.: nhd. anlügen, st. V., anlügen, DW 1, 403, DW2 2, 1165; L.: Lexer 5a (aneliegen), Hennig (anliegen), MWB 1, 257 (ane liegen), FB 16a (ane liegen)

aneligære, mhd., st. M.: nhd. „Anlieger“, nach etwas Strebender; Hw.: vgl. mnd. aneliggære; Q.: Renner (1290-1300); E.: s. aneligen; W.: nhd. (ält.) Anlieger, M., Anlieger, Anwohner, Nachbar, DW2 2, 1162; L.: MWB 1, 257 (aneligære)

aneligen (1), anligen, ane ligen, mhd., st. V.: nhd. Anliegen vorbringen, bitten, antreiben, sich bemühen, bedrücken, lasten, innewohnen, bevorstehen, bedrängen, drängen, anflehen; ÜG.: lat. incubare PsM; Hw.: vgl. mnd. aneliggen; Q.: Will (1060-1065), PsM, RWchr, ErzIII, Vät, Ot, Parad, Hiob, MinnerII, JvFrst, Tauler, Schachzb (FB ane ligen), BdN, Gen (1060-1080), PassIII, PrStPaul, Renner, Trist, Wig, Urk; E.: ahd. analiggen* 33, st. V. (5), liegen, vorliegen, anliegen, anlehnen, ankommen; s. ana, liggen; s. mhd. ane, ligen; W.: nhd. anliegen, st. V., anliegen, nahe liegen, DW 1, 401, DW2 2, 1158; L.: Lexer 364c (aneligen), Hennig (anligen), WMU (aneligen 1331 [1290] 1 Bel.), MWB 1, 257 (ane ligen), FB 16a (ane ligen)

aneligen (2), mhd., st. N.: nhd. „Anliegen“; Q.: Gnadenl (1390?) (FB aneligen); E.: s. aneligen (1); W.: s. nhd. Anliegen, N., Anliegen, DW2 2, 1161; L.: FB 16a (aneligen)

aneligende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. anliegend, bevorstehend; E.: s. aneligen; W.: nhd. anliegend, Adj., anliegend, DW2-; L.: Lexer 5c (aneligende)

aneliggære*, anligger, mnd., M.: nhd. „Anlieger“, Ankläger; ÜG.: lat. accusator; Hw.: vgl. mhd. aneligære; E.: s. aneliggen, ære, ane (2), liggære; L.: MndHwb 1, 96 (anligger), Lü 18b (anligger); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

aneliggen*, anliggen, anligken, alicgen, anlichen, mnd., st. V.: nhd. anliegen, betreffen, angehen, bedrängen, quälen, auferlegt sein (V.); Hw.: vgl. mhd. aneligen (1); E.: s. ane (2), liggen; R.: mi is wat anliggende: mir liegt etwas am Herzen; L.: MndHwb 1, 96 (anliggen), Lü 18b (anliggen)

aneligginge*, anligginge, mnd., F.: nhd. „Anliegen“ (N.), Bedrängnis, Anspruch; E.: s. aneliggen, inge, ane (2), ligginge; L.: MndHwb 1, 96 (anligginge)

anelīhen, anlīhen, ane līhen, mhd., st. V.: nhd. „anleihen“, leihen, borgen, überlassen (V.), ausleihen, anlegen; Q.: Ren, LvReg, Mant (FB ane līhen), DvAStaff, Parz (1200-1210); E.: s. ane, līhen; W.: nhd. (ält.) anleihen, st. V., anleihen, jemandem etwas borgen, DW2 2, 1152; L.: Lexer 364c (anelīhen), MWB 1, 257 (ane līhen); Son.: FB unterscheidet līhen (1), līhen (2), FB 16a (*ane līhen)

anelīk*, anlīk, mnd., Adj.: nhd. passend; Hw.: s. ānelik, anegelīk, antlīk, vgl. mhd. anelich; E.: s. ane (2), līk (3); L.: MndHwb 1, 82 (an[e]lîk), MndHwb 1, 96 (anlīk)

ānelik, anlīk, mnd., Adj.: nhd. ähnlich; Hw.: s. anelīk; E.: s. āne, lik; s. ahd. *analīh?, Adj., „ähnlich“, gleich; L.: MndHwb 1, 82 (ānelîk)

anelīpen* anlīpen, mnd., sw. V.: nhd. „anlippen“, jemandem ein schiefes Gesicht ziehen; E.: s. ane (2), līpen; L.: MndHwb 1, 96 (anlīpen); Son.: jünger

aneliuhten*, anliuhten, ane liuhten, mhd., sw. V.: nhd. „anleuchten“, anstrahlen, anglänzen, Licht reflektieren; Q.: Trist, Walth (1190-1229); E.: s. an, liuhten; W.: nhd. (ält.) anleuchten, sw. V., anleuchten, erhellen, DW2 2, 1157; L.: Hennig (anliuhten), MWB 1, 257 (ane liuhten)

anelȫden*, anlȫden, mnd., sw. V.: nhd. anlöten; E.: s. ane (2), lȫden; L.: MndHwb 1, 96 (anlȫden); Son.: langes ö

anelōp*, anlōp, mnd., M.: nhd. Anlauf, feindlicher Ansturm; Hw.: vgl. mhd. anelouf; E.: s. ane (2), lōp; L.: MndHwb 1, 96 (anlōp)

anelōpen*, anlōpen, anlopen, mnd., st. V.: nhd. anlaufen, anfahren (mit Schiff), antreiben, Hafen anlaufen, auflaufen; Hw.: vgl. mhd. aneloufen; E.: s. ane (2), lōpen; R.: hōch anelōpen: nhd. jemanden anlaufen; L.: MndHwb 1, 96 (anlōpen), Lü 18b (anlopen)

anelouf, anlouf, anelōf*, anlōf, mhd., st. M.: nhd. Anlauf, Angriff, Ansturm; ÜG.: lat. impetus PsM, incursus PsM; Hw.: vgl. mnd. anelōp; Q.: PsM, Seuse (FB anlouf), PsWindb (4. Viertel 12. Jh.); E.: ahd. analouf* 2, st. M. (a?), „Anlauf“, Ansturm; s. ana, louf; W.: nhd. Anlauf, M., Anlauf, DW 1, 393, DW2 2, 133; L.: Lexer 6a (anlouf), Hennig (anlouf), FB 19a (anlouf), MWB 1, 257 (anelouf)

aneloufen, anloufen, ane loufen, mhd., V.: nhd. anlaufen, anfallen, angreifen, überfallen (V.), zulaufen, hinlaufen zu, in die Arme fallen; Hw.: vgl. mnd. anelōpen; Q.: Eilh, RWchr, DSp, HvNst, MinnerII, Teichn (FB ane loufen), BdN, En, Gen (1060-1080), GenM, Iw, Nib, Rol, Trist, Urk; E.: ahd. analoufan* 2, red. V., „anlaufen“, entgegengehen, angreifen, überfallen (V.); s. ana, loufan; s. mhd. ane, loufen; W.: nhd. anlaufen, st. V., anlaufen, DW 1, 393, DW2 2, 1135; L.: Lexer 5a (aneloufen), Hennig (anloufen), WMU (aneloufen 372 [1278] 10 Bel.), MWB 1, 258 (ane loufen), FB 16a (ane loufen)

aneloufunge*, anloufunge, mhd., st. F.: nhd. „Anlaufung“, Überschwemmung; E.: s. aneloufen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 366a (anloufunge)

ānelōven*, ānlōven, angelōven, mnd., sw. V.: nhd. geloben, versprechen; E.: s. ane (2), lōven (1); L.: MndHwb 1, 97 (ānlōven)

anelōvinge*, anlōvinge, mnd., F.: nhd. „Anlobung“, Versprechen; E.: s. anelōven, inge, ane, lōvinge (2); L.: MndHwb 1, 97 (anlōvinge)

aneluogen, ane luogen, mhd., sw. V.: nhd. „anlugen“, ansehen, anschauen; Q.: JvFrst (FB ane luogen), KvWTroj (1281-1287); E.: s. ane, luogen; W.: nhd. (dial.) anlugen, sw. V., anlugen, anschauen; L.: MWB 1, 258 (ane luogen), FB 16a (ane luogen)

anemachen, anmachen, ane machen, mhd., sw. V.: nhd. „anmachen“, anlegen, bauen, zurechtmachen, herausputzen, sich putzen; Q.: UvLFrb, UvZLanz (nach 1193), Urk; E.: s. ane, machen; W.: nhd. anmachen, V., anmachen, DW2 2, 1166; L.: Lexer 364c (anemachen), Hennig (anmachen), WMU (anemachen 678 [1284] 4 Bel.), MWB 1, 258 (ane machen)

ānemachen, āne machen, mhd., sw. V.: nhd. „ohne machen“; Q.: Apk (vor 1312), Hiob (FB āne machen); E.: s. āne, machen; W.: nhd. DW2-; L.: FB 16a (āne machen), MWB 1, 258 (āne machen)

anemāl, mhd., st. N.: nhd. Wundmal; Q.: Gl (12. Jh.); E.: s. ane, māl (1); W.: nhd. (ält.) Anmal, N., Hautfleck, Muttermal, DW2 2, 1168; L.: MWB 1, 258 (anemāl)

anemālen, ane mālen, mhd., sw. V.: nhd. „anmalen“, aufzeichnen, aufmalen; Hw.: vgl. mnd. anemālen; Q.: JvFrst (1340-1350) (FB ane mālen), GestRom; E.: s. ane, mālen; W.: nhd. anmalen, V., anmalen, DW2 2, 1169; L.: MWB 1, 258 (ane mālen), FB 16a (*ane mālen)

anemālen*, anmālen, mnd., sw. V.: nhd. „anmalen“, ankreiden; Hw.: vgl. mhd. anemālen; E.: s. ane (2), mālen; L.: MndHwb 1, 97 (anmālen)

anemanen, ane manen, mhd., sw. V.: nhd. „anmahnen“, ermahnen, erinnern an; Q.: Ot (1301-1319) (FB ane manen); E.: s. ane, manen; W.: nhd. (ält.) anmahnen, V., anmahnen, mahnend erinnern, DW2 2, 1168; L.: MWB 1, 258 (ane manen), FB 16a (*ane manen)

anemassen*, ane massen, mhd., sw. V.: nhd. „anmassen“; Q.: Apk (vor 1312); E.: s. ane, masse; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 258 (ane massen)

anemāten, anmāten, mnd., sw. V.: nhd. anmaßen, unterfangen, unterwinden, beanspruchen, übernehmen, auf sich nehmen; Hw.: s. anemātingen, vgl. mhd. anemāzen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ane (2), māten; R.: sik ānemāten: nhd. sich einer Sache anmaßen; R.: sik tūges ānemāten: nhd. sich zum Zeugnis anbieten; L.: MndHwb 1, 97 (anmāten), Lü 16b (anematen)

anemātinge*, anmātinge, mnd., F.: nhd. „Anmaßung“, Beanspruchung, Beschlagnahme; E.: s. anemāten, inge, ane (2), mātinge; L.: MndHwb 1, 97 (anmātinge)

anemātingen*, anmātingen, mnd., sw. V.: nhd. „anmaßen“; Hw.: s. anemāten; E.: s. ane (2), mātingen; R.: sik anemātingen: nhd. sich anterfangen bzw. anheischig machen; L.: MndHwb 1, 97 (anmâtingen)

anemāzen, anmāzen, ane māzen, mhd., sw. V.: nhd. anmaßen, sich aneignen, beanspruchen; Hw.: vgl. mnd. ānemāten; Q.: EbvErf (um 1220), Rittertreue; E.: s. ane, māzen; W.: nhd. anmaßen, sw. V., anmaßen, DW2 2, 1170 (anmaszen); L.: Hennig (anmāzen), MWB 1, 258 (ane māzen)

anemelden*, anmelden, mnd., sw. V.: nhd. „anmelden“, melden, verkünden; E.: s. ane (2), melden; R.: dem richtære anemelden: nhd. beim Richter anzeigen; L.: MndHwb 1, 97 (anmelden)

anemēlte*, anmēlte, mnd., N.: nhd. Gemälde; Hw.: s. anegemēlte; E.: s. ane (2), mēlte, anemālen; L.: MndHwb 1, 97 (anmēlte)

anemenen*, ane menen, mhd., sw. V.: nhd. vorwärts ziehen, führen; Q.: Hadam (14. Jh.); E.: s. ane, menen (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 258 (ane menen)

anemerkære, mhd., st. M.: nhd. „Anmärker“, Grenznachbar, Anreiner; Q.: Urk (1344); E.: s. anemerken (2); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 259 (anemerkære)

anemerken*, anmerken, anmarken, mnd., sw. V.: nhd. „anmerken“, nachdenken, bedenken, erwägen, aufmerksam anhören, aufmerksam ansehen, achten, beachten, bemerken, beobachten; Hw.: vgl. mhd. anemerken (1); E.: s. ane (2), merken; L.: MndHwb 1, 97 (anmerken), Lü 18b (anmerken)

anemerken (1), ane merken, mhd., sw. V.: nhd. anmerken, sein Augenmerk richten; Hw.: vgl. mnd. anemerken; Q.: BrZw (1. Viertel 13. Jh.); E.: s. ane, merken (1); W.: nhd. anmerken, V., anmerken, DW2 2, 1178; L.: MWB 1, 259 (ane merken), FB 16a (ane merken)

anemerken* (2), ane merken, mhd., sw. V.: nhd. angrenzen; Q.: Ren (nach 1243) (FB ane merken); E.: s. ane, marke (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 259 (ane merken), FB 16a (ane merken)

anemerkinge*, anmerkinge, mnd., F.: nhd. „Anmerkung“, Beobachtung, Betrachtung, Bemerkung, Zusatz; Hw.: vgl. mhd. anemerkunge; E.: s. anemerken, inge, ane (2), merkinge; L.: MndHwb 1, 97 (anmerkinge)

anemerklīk*, anmerklīk, mnd., Adj.: nhd. „anmerklich“, bemerkenswert; E.: s. ane (2), merklīk; L.: MndHwb 1, 97 (anmerklîk)

anemerkunge, mhd., st. F.: nhd. „Anmerkung“, Verzeichnung; Hw.: vgl. mnd. anemerkinge; Q.: MGHConst (1322); E.: s. anemerken (1); W.: s. nhd. Anmerkung, F., Anmerkung, DW2 2, 1179; L.: MWB 1, 259 (anemerkunge)

anemēten*, anmēten, mnd., st. V.: nhd. „anmessen“, anfangen abzumessen; E.: s. ane (2), mēten; L.: MndHwb 1, 97 (anmēten)

aneminne, anminne, mhd., Adj.: nhd. lieblich, lieb, angenehm; Q.: WvÖst, Gnadenl (FB aneminne), DvAStaff, En, Litan (nach 1150), MvHeilFr, Rol; E.: s. ane, minne; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 5c (aneminne), Hennig (anminne), MWB 1, 259 (aneminne), FB 16a (aneminne)

*aneminnen, mhd., V.: nhd. „lieblich sein (V.)“; Hw.: s. aneminnende; E.: s. ane, minnen; W.: nhd. DW2-

aneminnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. lieblich, angenehm, Gott angenehm machend; Q.: Gnadenl (1390?) (FB aneminnende); E.: s. aneminne; W.: nhd. DW2-; L.: FB 16a (*aneminnende)

anemȫde*, anmȫte, mnd., N.: nhd. Gemüt; Hw.: s. anegemȫde; E.: s. ane (2), mȫde (3); L.: MndHwb 1, 97 (angemȫde/anmȫte?); Son.: langes ö

anemōden* (1), anmōden, anmoden, mnd., sw. V.: nhd. zumuten, fordern, ersuchen, Forderungen an jemanden stellen, begehren; Hw.: vgl. mhd. anemuoten; E.: s. ane (2), mōden (1); L.: MndHwb 1, 97 (anmôden), Lü 18b (anmoden)

anemōden* (2), anmōden, mnd., N.: nhd. Forderung, Ersuchen; E.: s. ane (2), mōden (2); L.: MndHwb 1, 79 (anmôden)

anemȫdich*, anmōdich, mnd., Adj.: nhd. „anmutig“, angenehm, ansprechend, dankbar; Hw.: vgl. mhd. anemuotic; E.: s. ane (2), mȫdich (1); L.: MndHwb 1, 97 (anmôdich)

anemōdinge*, anmōdinge, mnd., F.: nhd. Forderung, Ersuchen (N.), Gemütsbewegung, Vermutung; ÜG.: lat. affectus; Hw.: vgl. mhd. anemuotunge; E.: s. anemōden (1), inge; vgl. as. an-mō-d 1, Adj., entschlossen; L.: MndHwb 1, 97 (anmôdinge)

anemüetic, mhd., Adj.: nhd. „anmutig“, froh; Hw.: s. anemuotic*; E.: s. ane, müetic; W.: s. nhd. anmutig, Adj., anmutig, DW2 2, 1187; L.: Lexer 5c (anemüetic)

anemuotec, mhd., Adj.: Vw.: s. anemuotic*

anemuoten, anmuoten, ane muoten, mhd., sw. V.: nhd. „anmuten“, zumuten, ansagen, verlangen, auffordern; Hw.: vgl. mnd. anemōden (1); Q.: LvReg (1237-1252), Kreuzf, Minneb, MinnerII, Stagel, Schachzb (FB ane muoten), Chr, Urk; E.: s. ane, muoten; W.: s. nhd. anmuten, sw. V., anmuten, DW2 2, 1187; L.: Lexer 364c (anemuoten), Hennig (anmuoten), MWB 1, 259 (ane muoten), FB 16a (anemuoten)

anemuotic*, anemuotec, mhd., Adj.: nhd. anmutig; Hw.: s. anemüetic; vgl. mnd. anemōdich; Q.: PsAlem (14. Jh.); E.: s. ane, muotic; W.: nhd. anmutig, Adj., anmutig, DW2 2, 1187; L.: MWB 1, 259 (anemuotec)

anemuotunge*, anmuotunge, mhd., st. F.: nhd. „Anmutung“, Zumutung; Hw.: vgl. mnd. anemōdinge; Q.: Chr (14./15. Jh.), Just; E.: s. anemuoten; W.: s. nhd. (ält.) Anmutung, F., Anmutung, Forderung, Zumutung, DW2 2, 1191; L.: Hennig (anmuotunge)

anemuotwillen, ane muotwillen, mhd., sw. V.: nhd. mutwillig verklagen, grundlos verklagen; Q.: OberBairLdr, Urk (1281); E.: s. anemuoten, willen, muotwillen; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (anemuotwillen 475 [1281] 2 Bel.), MWB 1, 259 (ane muotwillen)

anen (1), mhd., sw. M. Pl.: nhd. „Ahnen“, Großeltern; Hw.: s. ane (2), ane (3); Q.: DSp (um 1275) (FB anen); E.: s. ane (3); W.: nhd. Ahnen, M. Pl., Ahnen, Vorfahren, DW2-; s. nhd. Ahne, F., Ahnin, Großmutter, DW2 2, 79, s. Ahn, M., Vorfahr, Großvater, DW2 2, 75; L.: FB 16a (anen)

anen (2), mhd., sw. V.: nhd. ahnen, voraussehen; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mnd. ānen (2); Q.: Apk, WvÖst, TvKulm, Minneb (FB anen), BdN, Herb (1190-1200), Trist; E.: s. ane (1); W.: nhd. ahnen, sw. V., ahnen, DW2 2, 79; L.: Lexer 5c (anen), Hennig (anen), MWB 1, 259 (anen), FB 16a (anen)

anen (3), mhd., st. N.: nhd. „Ahnen“ (N.); Q.: Minneb (um 1340) (FB anen); E.: s. anen (1); W.: nhd. Ahnen, N., Ahnen (N.), DW2-; L.: FB 16a (anen)

ānen, mhd., sw. V.: nhd. ledig sein (V.), beraubt sein (V.), entblößen, berauben, entäußern, sich entäußern, verzichten, sich lösen von, aufgeben, verlieren; Vw.: s. ent-; Hw.: vgl. mnd. ānen (1); Q.: Mar, Albert, Ren, ErzIII, LvReg, Enik, DSp, Apk, WvÖst, Hawich, MinnerI (FB ānen), Albrecht, BuchdKg, Dietr, En, Glaub (1140-1160), Helbl, Iw, JTit, Neidh, Parz, Reinfr, ReinFu, SalArz, St, Tit, Urk; E.: s. āne; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 5c (ānen), Lexer 365c (ānen), Hennig (ānen), WMU (ānen 345 [1278] 2 Bel.), MWB 1, 260 (ānen), FB 16a (ānen)

ānen (1), mnd., sw. V.: nhd. loswerden; Hw.: vgl. mhd. ānen; E.: s. āne; L.: MndHwb 1, 82 (ānen)

ānen (2), mnd., sw. V.: nhd. ahnen; Hw.: vgl. mhd. anen (2); E.: ?; L.: MndHwb 1, 82 (ānen); Son.: jünger

anenagelen*, annageln, ane nagelen, mhd., sw. V.: nhd. annageln; Hw.: vgl. mnd. anenāgelen; Q.: BDan (FB ane nagelen), DSp (um 1275), Seuse; E.: s. ane, nagelen; W.: nhd. annageln, sw. V., annageln, DW2 2, 1192; L.: Hennig (annageln), MWB 1, 260 (ane nagelen), FB 16a (*ane nagelen), FB 19a (*annagelen)

anenāgelen*, annāgelen, mnd., sw. V.: nhd. annageln; Hw.: vgl. mhd. anenagelen; E.: s. ane (2), nāgelen; L.: MndHwb 1, 97 (annāgelen)

anenāhen*, annāhen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anenāken

anenæjen*, annæjen, ane næjen, mhd., sw. V.: nhd. annähen, festschnüren; Q.: Herb (1190-1200); E.: s. ane, næjen; W.: nhd. annähen, sw. V., annähen, DW2 2, 1193; L.: Hennig (annæjen), MWB 1, 260 (ane næjen)

anenāken*, annāken, annaken, anenāhen*, annāhen, mnd., sw. V.: nhd. sich nähern; E.: s. ane (2), nāken; L.: MndHwb 1, 97 (annaken), Lü 18b (annaken)

anenāme*, annāme, anname, mnd., Adj.: nhd. genehm, angenehm, lieb, wohlgefällig; ÜG.: lat. acceptabilis, gratus; Vw.: s. un-; Hw.: s. anegenāme, anenēme, vgl. mhd. anenæme; E.: s. ane (2), nāme (4); L.: MndHwb 1, 97 (annâme), Lü 18b (anname)

anenæme*, annæme, mhd., Adj.: nhd. angenehm, recht, annehmbar; Hw.: vgl. mhd. anenāme; Q.: TvKulm, BDan, Tauler (FB annæme), Chr, Glaub (1140-1160), Herb, HvFritzlHl, NvJer, PrLpz; E.: s. ane, næme; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6b (annæme), Hennig (annæme), MWB 1, 260 (anenæme), FB 19a (annæme)

anenæmeheit*, annæmheit, mhd., st. F.: nhd. „Annehmheit“, Gewohnheit; E.: s. anenæme, heit; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (annæmheit)

anenæmelich*, annæmlich, mhd., Adj.: nhd. annahmebereit, fähig; E.: s. ane, næmelich; W.: nhd. annehmlich, Adj., annehmlich, DW2 2, 1210; L.: Lexer 366a (annæmlich)

anenæmelicheit, annæmlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Annehmlichkeit“, Anmaßlichkeit, Selbstsucht, Überheblichkeit, Besitzstreben, Hängen an irdischen Dingen; Hw.: s. anenæmelichkeit; Q.: Tauler (vor 1350), Schürebr (FB annæmlicheit); E.: s. anenæmelich, keit; W.: s. nhd. Annehmlichkeit, st. F., Annehmlichkeit, DW2 2, 1210; L.: Lexer 6b (annæmlicheit), Hennig (annæmlicheit), MWB 1, 260 (annæmelicheit), FB 19a (*annæmlicheit)

anenāmen*, annāmen, mnd., sw. V.: nhd. annehmen, aufnehmen, unternehmen, beschließen; Hw.: s. anenēmen, anenȫmen, vgl. mhd. anenāmen; E.: s. ane (2), nāmen (1); R.: de rēise anenāmen: nhd. sich zum Zug verpflichten; L.: MndHwb 1, 97 (annâmen), Lü 18b (annamen); Son.: langes ö

anenāmen* 2, annāmen, mhd., sw. V.: nhd. „annehmen“, übernehmen, akzeptieren; Hw.: s. anenæmen, anenemen; vgl. mnd. anenāmen; Q.: Urk (1286); E.: s. ane, nāmen; W.: s. nhd. annehmen, V., annehmen, DW2 2, 1199; L.: WMU (annāmen 777 [1286] 2 Bel.)

anenæmen*, annæmen, ane næmen, mhd., sw. V.: nhd. „annehmen“, akzeptieren; Hw.: s. anenāmen, anenemen; Q.: Parad (FB annæmen), SSp (1221-1224), Urk; E.: s. ane, næmen; W.: s. nhd. annehmen, V., annehmen, DW2 2, 1199; L.: MWB 1, 261 (ane næmen); Son.: SSp mnd.?, FB 19a (annæmen)

*anenæmic, mhd., Adj.: nhd. „annehmig“, hingebend; Hw.: s. anenæmicheit; E.: s. anenæme; vgl. mnd. anenāmich; W.: nhd. (ält.) annehmig, Adj., annehmig, aufnahmefähig, DW2 2, 1209

anenāmich***, mnd.?, Adj.: nhd. „annehmig“; Hw.: s. anenāmichlīk, anenāmichlīken, vgl. mhd. anenæmic; E.: s. anenāme, ich (2)

anenæmicheit*, annæmekeit, annæmikeit, anenæmecheit, mhd., st. F.: nhd. Hingabe, Dankbarkeit; Q.: Mechth, SalHaus (1278); E.: s. anenæmic, heit; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (annæmekeit), MWB 1, 260 (anenæmecheit)

anenāmichlīk***, annāmichlīk, mnd., Adj.: nhd. dankbar; Hw.: s. anenāmichlīken; E.: s. anenāmich, anenāme, ich (2), līk (3)

anenāmichlīken, annāmichliken, mnd., Adv.: nhd. dankbar; ÜG.: lat. gratanter; E.: s. anenāmich, līken (1); L.: MndHwb 1, 98 (annâmelîken/annâmichlîken), Lü 18b (annamichliken)

ānendecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. āneendicheit*

anenēgelen*, annēgelen, mnd., sw. V.: nhd. annageln; Hw.: vgl. mhd. anenagelen; E.: s. anenāgelen; L.: MndHwb 1, 97 (annāgelen/annēgelen)

anenegest*, annegest, mnd.?, Adv.: nhd. zuletzt; ÜG.: lat. novissime; E.: s. ane, negest; L.: Lü 18b (annegest)

aneneigec, mhd., Adj.: Vw.: s. aneneigic*

aneneigen*, ane neigen, mhd., sw. V.: nhd. „anneigen“, anlehnen; Q.: BdN, EvB (1340); E.: s. ane, neigen (1); W.: nhd. (ält.) anneigen, sw. V., anlehnen, hinwenden, DW2 2, 1213; L.: MWB 1, 261 (ane neigen)

aneneigic*, anneigic, aneneigec, mhd., Adj.: nhd. neigend zu, zugeneigt; Q.: BdN (1348/50); E.: s. aneneigen*; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6b (anneigic), Hennig (anneigic), MWB 1, 261 (aneneigec)

anenēmære*, annēmer, mnd., M.: nhd. „Annehmer“, Unternehmer, Urheber; E.: s. anenēmen, ære, ane (2), nēmære; L.: MndHwb 1, 98 (annēmer), Lü 18b (annemer)

anenēme*, annēme, mnd., Adj.: nhd. genehm, angenehm, lieb, wohlgefällig; Hw.: s. anegenēme, anenāme; L.: MndHwb 1, 97 (annâme/an[ge]nême), Lü 18b (anname/anneme)

anenemen (1), annemen, ane nemen, mhd., st. V.: nhd. annehmen, gewinnen, sich aneignen, sich angewöhnen, auf sich nehmen, sich unterziehen, sich vornehmen, sich kümmern um, sich anmaßen, behaupten, anziehen, anlegen, sich abgeben mit, sich bemühen um, auf sich beziehen, sich betroffen fühlen, sich kümmern, sich den Anschein geben, sich eine Rolle anmaßen, festnehmen, sich annehmen, übernehmen, aufnehmen, unternehmen, anmaßen, ansprechen, beginnen; ÜG.: lat. assumere BrTr, STheol, praesumere BrTr, suscipere STheol, transire BrTr; Hw.: s. anegenemen, anenāmen, anenæmen; vgl. mnd. anenēmen; Q.: Will (1060-1065), RWchr5, ErzIII, LvReg, Enik, Brun, Vät, Gund, Märt, SHort, HvBurg, HvNst, Apk, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, STheol, BDan, KvHelmsd, Minneb, JvFrst., Tauler, Seuse, Teichn, WernhMl (FB ane nemen), BdN, Berth, Eracl, GenM (um 1120?), Herb, Iw, KvL, KvWSchwanr, Kzl, LuM, Mechth, Physiogn, PrOberalt, RvEBarl, Stagel, StrBsp, Trist, UvL, UvS, UvZLanz, Wig, WildM, Urk; E.: ahd. ananeman* 1, st. V. (4), annehmen; s. ana, neman; W.: nhd. annehmen, st. V., empfangen, nehmen, annehmen, DW 1, 414, DW2 2, 1199; L.: Lexer 5a (anenemen), Lexer 364c (anenemen), Hennig (annemen), MBW 1, 261 (ane nemne), FB 16a (ane nëmen), WMU (anenemen 56 [1262] 33 Bel.)

anenemen (2), annemen, mhd., st. N.: nhd. „Annehmen“; Q.: Tauler (vor 1350) (FB annemen); E.: s. ane, nemen; W.: nhd. Annehmen, N., Annehmen, DW2-; L.: FB 19a (annëmen)

anenēmen*, annēmen, mnd., st. V.: nhd. annehmen, aufnehmen, empfangen (V.); Hw.: s. anenāmen, vgl. mhd. anenemen (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ane (2), nēmen; R.: venclik anenēmen: nhd. „gefänglich annehmen“, verhaften; R.: vȫr gōt anenēmen: nhd. anerkennen; R.: sik der möye anenēmen: nhd. sich zu Herzen nehmen; L.: MndHwb 1, 98 (annēmen), Lü 18b (annemen); Son.: langes ö

anenemende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „annehmend“; Q.: EckhV (z. T. vor 1298) (FB anenemende); E.: s. ane, nemen; W.: s. nhd. annehmend, Adj., annehmend, DW2-; L.: FB 16a (anenëmende)

anenemheit, mhd., st. F.: nhd. Beschäftigung; Q.: Tauler (vor 1350); E.: s. anenemen (1), heit; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 262 (anenemheit)

anenēmich***, mnd., Adj.: nhd. dankbar; Hw.: s. anenēmichhet; E.: s. anenēmen, ich (2)

anenēmichhēt*, annēmicheit, mnd., F.: nhd. Dankbarkeit; ÜG.: lat. gratitudo, approbatio; I.: Lüt. lat. approbatio?; E.: s. mhd. anenēmicheit; s. anenēmich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 98 (annêmichê[i]t)

anenēminge*, annēminge, mnd., F.: nhd. „Annehmung“ Annahme, Aufnahme, Verhaftung; Hw.: vgl. mhd. anenemunge; E.: s. anenēmen, inge, ane, nēminge; L.: MndHwb 1, 98 (annēminge)

anenēmingesbrēf*, annēmingsbrēf, mnd., M.: nhd. „Annehmungsbrief“ Haftbefehl; E.: s. anenēminge, brēf; L.: MndHwb 1, 98 (annēmingsbrêf), Lü 18b (annemingsbrēf)

anenemlich*, annemlich, mhd., Adj.: nhd. „annemlich“, annehmbar; ÜG.: lat. assumptibilis STheol; Q.: STheol (nach 1323) (FB annemlich), Mechth; I.: Lüs. lat. assumptibilis; E.: s. anenemen (1); W.: nhd. (ält.) annehmlich, Adj., annehmlich, erfreulich, DW2 2, 1210; L.: MWB 1, 262 (anenemlich), FB 19a (*annëmlich)

*anenēmlichheit, *anenēmlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. un-; E.: s. anenemen (1)

anenemunge, annemunge, mhd., st. F.: nhd. „Annehmung“, Annehmen (N.), Annahme, Aufnahme; ÜG.: lat. assumptio STheol; Hw.: vgl. mnd. anenēminge; Q.: EckhII, STheol, Seuse (FB annemunge), WindbCant (12. Jh.?); I.: Lüs. lat. assumptio; E.: s. ahd. ananeman* 1, st. V. (4), annehmen; s. ana, neman; W.: nhd. (ält.) Annehmung, F., Annehmung, Empfang, DW2 1, 1211; L.: Hennig (annemunge), MWB 1, 263 (anenemunge), FB 19a (annëmunge)

anenīdære, mhd., st. M.: nhd. Neider; Q.: Chr, Eckh (1. Drittel 14. Jh.); E.: s. anenīden*; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 263 (anenīdære)

anenīden*, annīden, ane nīden, mhd., st. V.: nhd. anfeinden; Q.: Kchr (um 1150), Netz, SchwPr; E.: s. ane, nīden; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (annīden), MWB 1, 263 (ane nīden)

anenīdunge*, annīdunge, mhd., st. F.: nhd. Anfeindung; E.: s. anenīden; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 366a (annīdunge)

anenœten, ane nœten, mhd., st. V.: nhd. um Geld bitten; Q.: NüP (14. Jh.); E.: s. ane, nœten (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 263 (ane nœten)

anenpfenclich, mhd., Adj.: Vw.: s. aneenpfenclich

aneolderen*, anoldern, mnd.?, sw. V.: nhd. von den Eltern erben; E.: s. ane (2), olderen; L.: Lü 18b (anoldern); Son.: örtlich beschränkt

aneōlderet*, anōldert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. von den Eltern ererbt; E.: s. aneolderen; L.: MndHwb 1, 99 (anōldert)

anepart*, anpart, ampart, mnd., N., M.: nhd. Anteil; E.: s. ane (2), part; s. lat. pars?; R.: nā anepart: nhd. nach Verhältnis, nach Quote; L.: MndHwb 1, 99 (anpart), Lü 18b (anpart); Son.: M. selten

anepeilen*, anepīlen, mhd., sw. V.: nhd. „anpeilen“, angreifen; Q.: Ot (1301-1319) (FB ane pīlen); E.: s. ane, peilen; W.: s. nhd. anpeilen, V., anpeilen, DW2 2, 1223; L.: FB 16a (*ane pīlen)

anepeten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anebeten

anepfanc, mhd., st. M.: Vw.: s. antvanc

anepfīen*, ane phīen, mhd., sw. V.: nhd. zurufen, verspotten; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. ane, pfīen***; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 263 (ane phīen)

anepfīfen*, ane phīfen, mhd., sw. V.: nhd. „anpfeifen“, anzischen; Hw.: vgl. mnd. anpīpen; Q.: Hätzl (1471), MinneR500; E.: s. ane, pfīfen (1); W.: nhd. anpfeifen, sw. V., anpfeifen, anzischen, DW2 2, 1224; L.: MWB 1, 263 (ane phīfen)

anepflanzen*, anpflanzen, ane phlanzen, mhd., sw. V.: nhd. „anpflanzen“, anmalen, bestreichen; Q.: Berth (um 1275); E.: s. ane, pflanzen; W.: nhd. anpflanzen, V., anpflanzen, DW2 2, 1225; L.: Hennig (anpflanzen), MWB 1, 263 (ane phlanzen)

anepfliht*, anpliht, anephliht, anphliht, mhd., st. F.: nhd. Zuneigung, Anteilnahme, Bereitwilligkeit; Q.: PassI/II (Ende 13. Jh.); E.: s. ane, pfliht; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6b (anphliht), Hennig (anpfliht), MWB 1, 263 (anephliht)

anephliht, mhd., st. F.: Vw.: s. anepfliht*

anepīlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anepeilen*

aneplarren, ane plarren, mhd., sw. V.: nhd. „anplärren“, angaffen, anstarren; Q.: SHort (nach 1298) (FB ane plarren); E.: s. ane, plarren; W.: nhd. (ält.) anplarren, anplärren, V., anplärren, anstarren, DW2 2, 1227; L.: MWB 1, 263 (ane plarren), FB 16a (*ane plarren)

aneplicken, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneblicken

anequemen, mhd., st. V.: Vw.: s. anekomen

anerāken*, anrāken, anraken, mnd., sw. V.: nhd. anrühren, antreffen, erreichen, anstiften, gebühren; Hw.: vgl. mhd. anerecken; E.: s. ane (2), rāken; L.: MndHwb 1, 99 (anrāken), Lü 18b (anraken)

anerāten, anrāten, ane rāten, mhd., red. V., st. V.: nhd. anraten; Q.: Enik (um 1272), HvNst, Ot (FB ane rāten); E.: s. ane, rāten; W.: nhd. anraten, st. V., anraten, DW2 2, 1231; L.: Lexer 365a (anerāten), Hennig (anrāten), MWB 1, 263 (ane rāten), FB 16a (ane rāten)

anerætic*, anrætec, mhd., Adj.: nhd. „anrätig“, verraten (Adj.), verleumdet; Q.: AdelhLangm, Wh (um 1210); E.: s. anerāten; W.: nhd. (ält.) anrätig, Adj., anrätig, verraten (Adj.), DW2 2, 1231; R.: anrætic werden: nhd. verraten werden; L.: Lexer 6b (anrætec), Hennig (anrætec), MWB 1, 263 (anerætec)

anerbe (1), mhd., st. N.: Vw.: s. aneerbe (1)

anerbe (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. aneerbe (2)

anerben, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneerben

anerbern, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerberen

anerbieten, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerbieten

anerblicken, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneerblicken

anerbödich, mnd., Adj.: Vw.: s. aneerbȫdich; Son.: langes ö

anerboren*, anerborn, mhd., Adj.: nhd. „anerboren“, angeboren; Q.: SGPr (1250-1300) (angeborn) (FB anerborn); W.: nhd. (ält.) anerboren, (Part. Prät.=)Adj., anerboren, angeboren, DW2 2, 843; L.: FB 16a (*anerborn)

anerdringen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerdringen

anere, mnd.?, M.: nhd. Vetter (?), Verwandter (?); E.: ?; L.: Lü 16b (anere)

anerecken, anrecken, ane recken, mhd., sw. V.: nhd. anrühren, anfassen; Hw.: vgl. mnd. anerāken; Q.: RWchr (um 1254) (FB ane recken); E.: s. ane, recken; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 365a (anrecken), Hennig (anrecken), MWB 1, 263 (ane recken), FB 16a (*ane recken)

anereden, ane reden, mhd., sw. V.: nhd. anreden, ansprechen, beschuldigen; Hw.: vgl. mnd. anerēden (2); Q.: HTrist (1285-1290), Ot (FB ane reden); E.: s. ane, reden; W.: nhd. anreden, sw. V., anreden, DW2 2, 1234; L.: Lexer 5a (anereden), MWB 1, 264 (ane reden), FB 16a (ane reden)

anerēden* (1), anreiden, anrēden, mnd., sw. V.: nhd. anrichten, bereiten (V.) (1); E.: s. ane (2), rēden; L.: MndHwb 1, 99 (anrê[i]den), Lü 18b (anrêden)

anerēden* (2), anreiden, anrēden, mnd., sw. V.: nhd. anreden, ansprechen; Hw.: vgl. mhd. anereden; E.: s. ane (2), rēden; R.: anerēden ümme: nhd. angehen wegen, ersuchen um; R.: anerēden van ... wēgen: nhd. angehen wegen, ersuchen um; L.: MndHwb 1, 99 (anrēden)

anerēdich*, anrēdich, mnd., Adj.: nhd. gutem Rat zugänglich; E.: s. anerēden (2), ich (2); L.: MndHwb 1, 99 (anrêdich)

anerēgen* (1), anrēgen, mnd., sw. V.: nhd. „anregen“, erregen, veranlassen, antreiben, anordnen, vorbereiten, anrühren, berühren; Hw.: s. anerögen; E.: s. ane (2), rēgen; L.: MndHwb 1, 99 (anrēgen), Lü 18b (anregen)

anerēgen* (2), anrēgen, mnd., N.: nhd. „Anregen“, Anregung, Veranlassung; E.: s. anerēgen (1); R.: up anerēgen: nhd. auf Veranlassung; L.: MndHwb 1, 99 (anrēgen/anrēgen[t])

anereichen, anreichen, ane reichen, mhd., sw. V.: nhd. „anreichen“, krümmen, belangen; Q.: RWh, RWchr, Ot (FB ane reichen), GenM (um 1120?), MargMart, UvLFrd, Urk; E.: s. ane, reichen; W.: nhd. (ält.) anreichen, V., anfassen, anbelangen, DW2 2, 1237; R.: ein hār anereichen: nhd. ein Haar krümmen; L.: Hennig (anreichen), WMU (anereichen 1295 [1290] 1 Bel.), MWB 1, 264 (ane reichen), FB 16a (ane reichen)

anereichunge, anreichunge, mhd., st. F.: nhd. „Anreichung“, Anspruch, Forderung; Q.: Urk (1335); E.: s. anereichen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6b (anreichunge), MWB 1, 264 (anereichunge)

anereizen, ane reizen, mhd., sw. V.: nhd. „anreizen“, locken (V.) (2), auffordern; Hw.: vgl. mnd. anerēssen; Q.: KvHelmsd (nach 1330) (FB ane reizen); E.: s. ane, reizen; W.: nhd. anreizen, V., anreizen, DW2 2, 1241; L.: MWB 1, 264 (ane reizen), FB 16a (*ane reizen)

anerēken*, anrēken, mnd., sw. V.: nhd. anrechnen, berechnen, beginnen zu rechnen; Hw.: s. anerēkenen; E.: s. ane (2), rēken; L.: MndHwb 1, 99 (anrēken[en]), Lü 18b (anreken)

anerēkenen*, anrēkenen, mnd., sw. V.: nhd. anrechnen, berechnen, beginnen zu rechnen; Hw.: s. anerēken; E.: s. ane (2), rēkenen; L.: MndHwb 1, 99 (anrēken[en])

anerennec, mhd., Adj.: Vw.: s. anerennic

anerennen, anrennen, ane rennen, mhd., sw. V.: nhd. angreifen, anrennen; Hw.: s. anegerennen; vgl. mnd. anerennen; Q.: StrAmis, Enik, HvNst, Ot, Minneb, Seuse, SAlex (FB ane rennen), Chr, KvWTroj, NibB, Rol (um 1170), UvZLanz; E.: ahd. anarennen* 1, sw. V. (1a), anrennen, anstürmen, einherlaufen; s. ana, rennen; s. mhd. ane, rennen; W.: s. nhd. anrennen, st. V., anrennen, DW 1, 426, DW2 2, 1242; L.: Lexer 365a (anerennen), Hennig (anrennen), MWB 1, 264 (ane rennen), FB 16a (ane rennen)

anerennen*, anrennen, mnd., sw. V.: nhd. anrennen, anstürmen, angreifen, bestreiten; Hw.: vgl. mhd. anerennen; E.: s. ane (2), rennen; L.: MndHwb 1, 99 (anrennen)

anerennic*, anerennec, mhd., Adj.: nhd. angriffslustig; Q.: Lanc (1240-1250); E.: s. anerennen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 264 (anerennec)

anerenninge*, anrenninge, mnd., F.: nhd. Angriff, Feldgeschrei beim Angriff; E.: s. anerennen, inge; L.: MndHwb 1, 99 (anrenninge)

anerēssen*, anreisen, mnd., V.: nhd. anreizen, aufreizen, anregen; Hw.: vgl. mhd. anereizen; E.: s. ane (2), rēssen; L.: MndHwb 1, 99 (anreisen), Lü 18b (anreisen)

anerēssigen*, anreisigen, mnd., sw. V.: nhd. anregen; E.: s. anerēssen, ane (2), rēssigen; L.: MndHwb 1, 99 (anreisigen)

anerēssinge*, anreisinge, mnd., F.: nhd. Anreizung; E.: s. anerēssen, inge, ane, rēssinge; L.: MndHwb 1, (anreisinge), Lü 18b (anreisinge)

anergān, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneergān

anerheben, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerheben

anerhēven, mnd., Adj.: Vw.: s. aneerhēven

anerichtære*, anerichter*, anrichter, mnd., M.: nhd. „Anrichter“, Anstifter einer bösen Tat, Übeltäter, Lenker, Unterweiser, Belehrer, Anrichtelöffel, hölzerner Löffel; E.: s. anerichten, ære; L.: MndHwb 1, 99f. (anrichter), Lü 18b (anrichter)

anerichten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anerihten

anerichten*, anrichten, mnd., sw. V.: nhd. anrichten, einrichten, verfertigen, machen, herstellen, zurichten, errichten, gründen, anlegen, berichten, benachrichtigen, melden, unterrichten, belehren, anweisen, veranlassen; ÜG.: lat. disponere, dirigere; Hw.: vgl. mhd. anerihten; E.: s. ane (2), richten; R.: uplōp anerichten: nhd. „Auflauf anrichten“, Aufstand machen; R.: vēle quādes anerichten: nhd. viel Böses anrichten; L.: MndHwb 1, 99 (anrichten), Lü 18b (anrichten)

anerichter*, anrichter, mnd., M.: Vw.: s. anerichtære

anerichtet*, anrichtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angerichtet; ÜG.: lat. directus; Hw.: s. anegerichtet; E.: s. anerichten; L.: MndHwb 1, 99 (anrichten/an[ge]richtet)

anerichtich*, anreichtich, mnd., Adj.: nhd. geschäftig, tätig; ÜG.: lat. agilis; E.: s. anerichten, ich (2); L.: MndHwb 1, 100 (anrichtich), Lü 18b (anrichtich)

anerichtinge*, anrichtinge, mnd., F.: nhd. „Anrichtung“, Einrichtung, Errichtung, festliche Veranstaltung, Festschmaus, Bewirtung, Unterweisung, Belehrung, Anleitung, Einwirkung, Vollziehung; E.: s. anerichten, inge; L.: MndHwb 1, 100 (anrichtinge), Lü 18b (anrichtinge)

anerīden* (1), anrīden, anriden, mnd., sw. V.: nhd. „anreiten“, heranreiten, hinaufreiten, reitend angreifen; Hw.: vgl. mhd. anerīten (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ane (2), rīden; L.: MndHwb 1, 100 (anrîden), Lü 18b (anriden)

anerīden* (2), anrīden, anrīdent, mnd., N.: nhd. „Anreiten“, Überfall, Heranreiten zum Angriff; Hw.: vgl. mhd. anerīten (2); E.: s. anerīden (1); L.: MndHwb 1, 100 (anrîden(anrîden[t])

aneriechen*, ane riechen, mhd., st. V.: nhd. „anriechen“, anatmen, anhauchen, anstecken; Hw.: vgl. mnd. anrūken; Q.: Apk, HeslNic, RvEBarl (1225-1230); E.: s. ane, riechen (1); W.: nhd. (ält.) anriechen, st. V., anatmen, DW2 2, 1246; L.: MWB 1, 264 (ane riechen), FB 16a (ane riechen)

anerīhen*, ane rīhen, mhd., st. V.: nhd. „anreihen“, aufspießen; Q.: HvdHageMarg (um 1348); E.: s. ane, rīhen (1); W.: nhd. anreihen, st. V., anreihen, ordnen, DW2 2, 1238; L.: MWB 1, 265 (ane rīhen)

anerihte, anrihte, mhd., st. F.: nhd. Anrichte, Tisch, Speisezimmer, Trinkbecher; ÜG.: lat. cenaculum Gl, ciborium Gl; Q.: Bit, Tuch, Gl (12./13. Jh.)?; E.: s. ane, rihte; W.: nhd. Anrichte, F., Anrichte, DW2 2, 1243; L.: Lexer 6b (anrihte), Glossenwörterbuch 29b (anrihte), MWB 1, 265 (anerihte)

anerihten, anerichten, anrīhten, ane rihten, mhd., sw. V.: nhd. „anrichten“, einrichten, herrichten, gestalten, beginnen, erschaffen (V.), ordnen, bereiten; Hw.: vgl. mnd. anerichten; Q.: Lucid (1190-1195), Apk, Tauler, Teichn (FB ane rihten), BvgSp, Elis, Erlös, PrOberalt, StatDtOrd, Urk; E.: ahd. anarihten* 1, sw. V. (1a), errichten; s. mhd. ane, rihten; W.: nhd. anrichten, sw. V., anrichten, DW 1, 427, DW2 2, 1243; L.: Lexer 365a (anerīhten), Hennig (anrihten), MWB 1, 265 (ane rihten), FB 16a (ane rihten)

anerinnen*, ane rinnen, mhd., st. V.: nhd. „anrinnen“, zu rinnen anfangen; Q.: Gen (1060-1080); E.: s. ane, rinnen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 265 (ane rinnen)

anerīs, anrīs, mhd., st. N.: nhd. Überhang, Recht auf überhängende Baumfrüchte, Überfall; Q.: Urk (1256); E.: s. ane, rīs (1); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6b (anrīs), WMU (anrīs 35 [1256] 1 Bel.), MWB 1, 265 (anerīs)

anerischen, ane rischen, mhd., sw. V.: nhd. eilen, stürmen; Q.: Macc (vor 1332) (FB ane rischen); E.: s. ane, rischen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 265 (ane rischen), FB 16a (*ane rischen)

anerīsen*, anrīsen, mnd., st. V.: nhd. hinzukommen, Gut vergrößern; E.: s. ane (2), rīsen; L.: MndHwb 1, 99 (anrîsen)

anerīten (1), anrīten, ane rīten, mhd., st. V.: nhd. „anreiten“, zu Pferd angreifen, angreifen, zureiten; Hw.: vgl. mnd. anerīden (1); Q.: RWchr, Enik, HvNst, Ot, Eckh, HistAE (FB ane rīten), GTroj, Herb (1190-1200), NvJer, PassI/II, Seuse, Trist, Wig, Urk; E.: s. ane, rīten (1); W.: nhd. anreiten, st. V., anreiten, DW2 2, 1240; L.: Lexer 365a (anerīten), Hennig (anrīten), MWB 1, 265 (ane rīten), FB 16b (ane rīten), WMU (anerīten 1477 [1291] 1 Bel.)

anerīten (2), mhd., st. N.: nhd. „Anreiten“; Hw.: vgl. mnd. anerīden (2); Q.: GTroj (1270-1300), Seuse (FB anerīten); E.: s. anerīten (1); W.: nhd. Anreiten, N., Anreiten, DW2-; L.: FB 16b (anerīten)

aneriutære*, anriuter, mhd., st. M.: nhd. Rodungsbauer; Q.: Urk (1299); E.: s. ane, riutære; W.: nhd. DW-; L.: WMU (anriuter 3311 [1299] 1 Bel.)

anerkiesen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerkiesen

anerkoberen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneerkoberen*

anerliegen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerliegen

anernālen, mnd., V.: Vw.: s. aneernālen

aneröchtich*, anröchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. anerüchtich

anerȫgære*, anerȫger*, anrȫger, mnd., M.: nhd. „Anreger“, Anstifter, Urheber; E.: s. anerȫgen (1), ære; L.: MndHwb 1, 100 (anrȫger); Son.: langes ö

anerȫgen* (1), anrȫgen, anrogen, mnd., sw. V.: nhd. anregen, anrühren, erregen, in Bewegung setzen, antreiben, anreizen, aufreizen, veranlassen, belangen; Hw.: s. anerēgen; E.: s. ane (2), rȫgen; L.: MndHwb 1, 100 (anrȫgen), Lü 18b (anrogen); Son.: langes ö

anerȫgen* (2), anrȫgen, anrȫgent, mnd., (subst. Inf.=)N.: nhd. Anregen, Anstiften, Veranlassen; E.: s. anerȫgen (1); L.: MndHwb 1, 100 (anrȫgen); Son.: langes ö

anerȫger*, anrȫger, mnd., M.: Vw.: s. anerȫgære; Son.: langes ö

anerȫginge*, anrȫginge, anrōginge, mnd., F.: nhd. Anregung, Betreiben, Antrieb, Veranlassung; E.: s. anerȫgen (1), inge; L.: MndHwb 1, 100 (anrȫginge), Lü 19a (anroginge); Son.: langes ö

anerōien*, anrōien, mnd., sw. V.: nhd. heranrudern; E.: s. ane (2), rōien; L.: MndHwb 1, 100 (anrôien)

anerönnen*, anrönnen, mnd., sw. V.: nhd. anrennen, anstürmen, angreifen, bestreiten; Hw.: s. anerennen; E.: s. ane (2), rönnen; L.: MndHwb 1, 100 (anrönnen)

anerōp*, anrōp, mnd., M.: nhd. Anruf, Losung; Hw.: vgl. mhd. aneruof; E.: s. ane (2), rōp; L.: MndHwb 1, 100 (anrôp)

anerōpære*, anerōper*, anrōper, anrȫper, mnd., M.: nhd. Anrufer, Anreißer, Anreizer, Leute zum Kauf oder zu anderer Betätigung Anreizender; E.: s. anerōpen (1), ære; L.: MndHwb 1, 100 (anrôper); Son.: langes ö

anerōpen* (1), anrōpen, mnd., st. V.: nhd. anrufen, Gericht anrufen, ansuchen, anflehen, durch Zuruf anfeuern, schelten, ausspotten; Hw.: vgl. mhd. aneruofen; E.: s. as. an-hrōp-an* 3, red. V. (3a), anrufen; L.: MndHwb 1, 100 (anrôpen), Lü 18b (anropen)

anerōpen* (2), anrōpen, anrōpent, mnd., N.: nhd. „Anrufen“, Ansuchen; E.: s. anerōpen (1); L.: MndHwb 1, 100 (anrôpen/anrôpen[t])

anerōper*, anrōper, anröper, mnd., M.: Vw.: s. anerōpære

anerōpinge*, anrōpinge, mnd., F.: nhd. Anrufung, Ansuchen, Gesuch, Berufung, Antrieb; Hw.: vgl. mhd. aneruofunge; E.: s. anerōpen (1), inge; L.: MndHwb 1, 100 (anrôpinge)

anerȫren*, anrȫren, anroren, mnd., sw. V.: nhd. anrühren, rühren, berühren, betreffen, angehen; Hw.: vgl. mhd. anerüeren; E.: s. ane, rȫren; L.: MndHwb 1, 100 (anrȫren), Lü 19a (anroren); Son.: langes ö

anerȫrent*, anrörende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. angehend, betreffend; E.: s. anerȫren; L.: MndHwb 1, 100 (anrȫren/anrȫrende); Son.: langes ö

anerȫringe*, anröringe, mnd., F.: nhd. Berührung, Anrührung; Hw.: vgl. mhd. anerüerunge; E.: s. anerȫren, inge; L.: MndHwb 1, 100 (anrȫringe); Son.: langes ö

anerpieten, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerbieten

anersehen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneersehen

anersiuften, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneersiuften

anersterben, mhd., st. V.: Vw.: s. aneersterben

anersterven, mnd., st. V.: Vw.: s. aneersterven

anerstorben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. aneerstorben

anerstrīten, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerstrīten

anertriegen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneertriegen

anertrūren, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneertrūren

anertwingen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneertwingen

aneruch, mhd., st. M.: nhd. übler Ruf, Schande; Hw.: vgl. mnd. anerüchte; Q.: Brun (1275-1276); E.: s. ane, ruch; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 265 (aneruch), FB 19a (*anruch)

anerüchte*, anrüchte, anruchte, mnd., N.: nhd. böser Ruf; Hw.: vgl. mhd. aneruch; E.: s. ane anrörende, rüchte; L.: MndHwb 1, 100 (anrüchte), Lü 19a (anruchte)

anerüchtich*, anrüchtich, aneröchtich*, anröchtich, mnd., Adj.: nhd. anrüchig, berüchtigt, in schlechtem Leumund stehend, verdächtig; E.: s. anerüchte, ich (2); L.: MndHwb 1, 100 (anrüchtich), Lü 19a (anruchtich)

anerüefen*, anrüefen, ane rüefen, mhd., sw. V.: nhd. anrufen, anflehen, anbeten; Hw.: s. aneruofen, anegerüefen; Q.: Secr, HvBurg, WvÖst, Ot, KvHelmsd, WernhMl (FB ane rüefen), Gen (1060-1080), Heimesf, Konr, Lanc, PrOberalt, UvZLanz; E.: s. ane, rüefen; W.: nhd. anrufen, st. V., anrufen, DW 1, 430, DW2 2, 1251; L.: Hennig (anrüefen), MWB 1, 265 (ane rüefen), FB 16b (ane rüefen)

anerüeftec, mhd., Adj.: Vw.: s. anerüeftic*

anerüeftic* 1, anrüeftic, anerüeftec, mhd., Adj.: nhd. „anrufend“, klagend, Recht suchend; Q.: Urk (1279); E.: s. anerüefen; W.: nhd. DW2-; R.: anerüeftic werden: nhd. Gericht anrufen, Recht suchen; L.: WMU (anrüeftic 393 [1279] 1 Bel.), MWB 1, 266 (anerüeftec)

anerüeren, anrüeren, ane rüeren, mhd., sw. V.: nhd. „anrühren“, berühren, antasten, treffen, betreffen, anrennen, angreifen, zugehören, betasten; ÜG.: lat. attingere STheol, pertingere STheol; Hw.: vgl. mnd. anerȫren; Q.: RWh, Enik, Ot, EckhII, EckhIII, STheol, BDan, Hiob, Minneb, Tauler, KvMSph, WernhMl (FB ane rüeren), BdN, Hadam, Trist (um 1210), UvLFrd, Urk; I.: Lüs. lat. attingere; E.: s. ane, rüeren; W.: nhd. anrühren, sw. V., anrühren, DW2 2, 1254; L.: Lexer 365a (anerüeren), Hennig (anrüeren), WMU (anerüeren 94 [1265] 1 Bel.), MWB 1, 266 (ane rüeren), FB 16b (ane rüeren)

anerüerunge, mhd., st. N.: nhd. „Anrührung“, Berührung, Veranlassung; Hw.: vgl. mnd. anerȫringe; Q.: Eckh (1. Drittel 14. Jh.), KvMSel; E.: s. anerüeren; W.: nhd. (ält.) Anrührung, F., Berührung, DW2 2, 1256; L.: MWB 1, 266 (anerüerunge), FB 19a (*anrüerunge)

anerūken*, anrūken, anrǖken, mnd., st. V.: nhd. „anriechen“, entgegenriechen, zuriechen; Hw.: vgl. mhd. aneriechen; E.: s. ane (2), rūken (1); L.: MndHwb 1, 100 (anrüken); Son.: langes ü

anerǖmen*, anrǖmen, anrūmen, mnd., sw. V.: nhd. einräumen, gestatten, zulassen, zu einem Amt zulassen, festellen; E.: s. ane (2), rǖmen (1); L.: MndHwb 1, 100 (anrǖmen), Lü 19a (anrumen); Son.: langes ü

aneruof, anruof, mhd., st. M.: nhd. „Anruf“, Anrufung; Hw.: vgl. mnd. anerōp; Q.: Apk (vor 1312) (FB anruof); E.: s. aneruofen; W.: nhd. Anruf, M., Anruf, DW2 2, 1251; L.: MWB 1, 266 (aneruof), FB 19a (*anruof)

aneruofen, anruofen, ane ruofen, mhd., sw. V., red. V.: nhd. anrufen, anflehen, anbeten, nachrufen, zurufen, anreden; ÜG.: lat. contristare BrTr, invocare BrTr, PsM; Hw.: s. anerüefen, anegeruofen; vgl. mnd. anerōpen (1); Q.: PsM, Lucid, RAlex, RWchr, HlReg, SGPr, HvNst, Apk, Ot, EckhV, Parad, BDan, EvB, Minneb, PsMb (FB ane ruofen), BdN, BrTr, Gen (1060-1080), Herb, Iw, Lanc, Mechth, PrOberalt, Rol, Trist; E.: ahd. anaruofen* 7, sw. V. (1a), anrufen, anschreien, zurufen; ahd. anaruofan* 3, red. V., anrufen, anschreien; W.: nhd. anrufen, st. V., anrufen, DW 1, 430, DW2 2, 1251; L.: Lexer 365a (aneruofen), Hennig (anruofen), MWB 1, 267 (ane ruofen), FB 16b (ane ruofen)

aneruofunge, anruofunge, mhd., st. F.: nhd. Anrufung; ÜG.: lat. invocatio STheol; Hw.: vgl. mnd. anerōpinge; Q.: STheol, Pilgerf (FB anruofunge), WindbGeb (12. Jh.); I.: Lüs. lat. invocatio; E.: s. aneruofen; W.: nhd. Anrufung, st. F., Anrufung, DW2 2, 1253; L.: Lexer 365c (anruofunge), Lexer 366a (anruofunge), MWB 1, 267 (aneruofunge), FB 19a (*anruofunge)

*anerūschen, mhd., sw. V.: nhd. „anrauschen“; Hw.: s. anerūschunge; E.: s. ane, rūschen (1); W.: nhd. anrauschen, sw. V., anrauschen, DW2 2, 1232

anerūschunge, mhd., st. F.: nhd. Angriff; Q.: VocAbstr (14. Jh.); E.: s. anerūschen***; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 267 (anerūschunge)

anerve, mnd., M.: Vw.: s. aneerve

anerven, mnd., V.: Vw.: s. aneerven

anervent, mnd., M.: Vw.: s. aneerven (2)

anerwerben, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerwerben

anerwinden, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerwinden

anerzünden, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneerzünden

anesagære*, ansager, mhd., st. M.: nhd. Ansager, Ankläger; E.: ahd. anasagāri* 1, st. M. (ja), „Ansager“, Ankläger, Ansprecher; W.: nhd. Ansager, M., Ansager, DW 1, 433, DW2 2, 1260

anesage* (1), ansage, mhd., sw. M.: nhd. „Ansager“, Verkünder, Überbringer; Q.: Ot (FB ansage), RbRupr, StRRegensb, Kchr (um 1150); E.: s. anesagen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6b (ansage), MWB 1, 267 (anesage), FB 19a (ansage)

anesage (2), mhd., st. F.: nhd. „Ansage“, Ankündigung; Hw.: vgl. mnd. anesāge; Q.: PsMb (um 1350) (FB anesage); E.: s. ane, sagen; W.: nhd. Ansage, F., Ansage, DW2 2, 1257; L.: FB 16b (*anesage)

anesāge*, ansāge, ansage, mnd., F.: nhd. „Ansage“, Anspruch, Einspruch; Hw.: vgl. mhd. anesage (2); E.: s. anesāgen, ane (2), sāge (3); L.: MndHwb 1, 100 (ansāge), Lü 19a (ansage)

anesagen, ansagen, ane sagen, mhd., sw. V.: nhd. nachsagen, ansagen, eingestehen, zusagen, versprechen, anklagen, Zusage geben, beschuldigen; Hw.: s. anegesagen, vgl. mmd. anesāgen; Q.: Enik, HTrist, HvBurg, HvNst, Ot, BDan, Minneb (FB ane sagen), Berth, Boner, JTit, Parz (1200-1210), RvZw, Trist; E.: ahd. anasagen* 12, sw. V. (1b), „ansagen“, einwenden, beschuldigen; s. mhd. ane, sagen; W.: nhd. ansagen, sw. V., ansagen, DW2 2, 1258; L.: Lexer 5a (anesagen), Lexer 365a (anesagen), Hennig (ansagen), MWB 1, 267 (ane sagen), FB 16b (ane sagen)

anesāgen***, mnd., V.: nhd. „ansagen“, einwenden; Hw.: s. anesāge, vgl. mhd. anesagen; E.: vgl. ahd. anasagen* 12, sw. V. (1b), „ansagen“, einwenden, beschuldigen

anesager, mhd., st. M.: Vw.: s. anesagære

anesæje?, mhd., st. F.: nhd. Aussaat?; Q.: PsMb (um 1350); E.: s. ane, sæjen?; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 267 (anesæje)

anesāke*, ansāke, mnd., F.: nhd. Anspruch; E.: s. ane (2), sāke; L.: MndHwb 1, 100 (ansāke)

anesāken* (1), ansāken, mnd., sw. V.: nhd. klagen, Klage führen; E.: s. ane (2), sāken; L.: MndHwb 1, 101 (ā̆nsāken), Lü 19a (ansaken)

anesāken (2), anesākent, mnd., N.: nhd. Klagen, Ansprechen; E.: s. anesāken (1); L.: MndHwb 1, 101 (ā̆nesāken(ansāken[t])

anesāte*, ansāte, ansate, mnd., F.: nhd. Einsetzung, Anwartschaft, Anschlag, Angriff; ÜG.: lat. fundatio; E.: s. anesāten; L.: MndHwb 1, 101 (ansâte), Lü 19a (ansate)

anesāten*, ansāten, ansaten, mnd., sw. V.: nhd. ansetzen, einsetzen, Anwartschaft geben, Schuld überschreiben; E.: s. ane (2), sāten; L.: MndHwb 1, 101 (ansâten), Lü 19a (ansaten)

anesaz, mhd., st. M.: nhd. „Ansatz“, Gebühr für die Einleitung einer Rechtssache; Q.: WeistGr, Urk (1339); E.: s. ane, saz; W.: nhd. Ansatz, M., Ansatz, DW2 2, 1262; L.: MWB 1, 267 (anesaz)

anesæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. anesæzic*

anesæzic* 1, ansæzic, anesæzec, mhd., Adj.: nhd. ansässig; Q.: Urk (1299); E.: s. ane, sæzic; W.: nhd. ansässig, Adj., ansässig, DW2 2, 1261; R.: anesæzic sīn: nhd. „ansässig sein“ (V.), einen festen Wohnsitz haben; L.: WMU (ansæzic 3305 [1299] 1 Bel.), MWB 1, 268 (anesæzec)

aneschaffen*, anschaffen, mnd., sw. V.: nhd. „anschaffen“, anstellen, Werkleute einstellen, Gesinde einstellen; Hw.: vgl. mhd. aneschaffen; E.: s. ane (2), schaffen; L.: MndHwb 1, 101 (anschaffen)

aneschaffen*, anschaffen, mhd., sw. V.: nhd. „anschaffen“, formen; Hw.: vgl. mnd. aneschaffen; E.: s. ane, schaffen; W.: s. nhd. anschaffen, V., anschaffen, DW2 2, 1268; L.: Hennig (anschaffen)

aneschāpen*, anschāpen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. anescheppen

aneschāre*, anschār, mnd., Sb.: nhd. seichtes Wasser am Ufer; E.: s. ane (2), schāre; L.: MndHwb 1, 101 (anschār), Lü 19a (anschar); Son.: örtlich beschränkt

anescheften*, ane scheften, mhd., sw. V.: nhd. befestigen, in einen Schaft stecken; Q.: Bit, Krone (um 1230); E.: s. ane, scheften; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 268 (ane scheften)

aneschēlen*, anschēlen, mnd., sw. V.: nhd. „anschielen“, schief ansehen; Hw.: vgl. mhd. aneschilhen; E.: s. ane (2), schēlen; L.: MndHwb 1, 101 (anschēlen)

anescheppen*, anscheppen, anschāpen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. von Natur gegeben; E.: s. ane, scheppen; L.: MndHwb 1, 101 (anscheppen)

aneschēten*, anschēten, mnd., st. V.: nhd. „anschießen“, beschießen, daran stoßen, angrenzen; Hw.: vgl. mhd. aneschiezen; E.: s. ane (2), schēten; L.: MndHwb 1, 101 (anschêten), Lü 19a (anschêten)

aneschicken, ane schicken, mhd., sw. V.: nhd. „anschicken“; Q.: FvS (nach 1314), Tuch; E.: s. ane, schicken; W.: nhd. anschicken, V., anschicken, DW2 2, 1280; L.: MWB 1, 268 (ane schicken), FB 16b (ane schicken)

aneschieben, ane schieben, mhd., st. V.: nhd. „anschieben“; Q.: Teichn (1350-1365) (FB ane schieben), StRPrag; E.: s. ane, schieben; W.: nhd. anschieben, V., anschieben, DW2 2, 1281; L.: MWB 1, 268 (ane schieben), FB 16b (ane schieben)

aneschiezen, anschiezen, ane schiezen, mhd., st. V.: nhd. „anschießen“, mit einem Schuss treffen, treffen, heimsuchen, anbauen; Hw.: vgl. mnd. aneschēten; Q.: HvBurg (FB ane schiezen), FrlSuppl, StrKarl (1. Hälfte 13. Jh.); E.: ahd. anaskiozan* 3, anasciozan*, st. V. (2b), „anschießen“, schießen auf, anschleudern; s. ana, skiozan; s. mhd. ane, schiezen; W.: nhd. anschießen, st. V., anschießen, DW 1, 439, DW2 2, 1282 (anschieszen); L.: Lexer 365a (aneschiezen), Hennig (anschiezen), MWB 1, 268 (ane schiezen), FB 16b (ane schiezen)

aneschiffen, anschiffen, ane schiffen, mhd., sw. V.: nhd. „anschiffen“ (?), einschiffen, auf ein Schiff verladen (V.), abstoßen, in See stechen; Q.: Ren (nach 1243), Gund, WvÖst, Ot (FB ane schiffen), Mai, NibB, Urk; E.: s. ane, schiffen; W.: nhd. (ält.) anschiffen, V., anschiffen, sich einschiffen und vom Land abstoßen, DW2 2, 1283; L.: Lexer 365a (aneschiffen), Hennig (anschiffen), WMU (aneschiffen 1436 [1291] 1 Bel.), MWB 1, 268 (ane schiffen), FB 16b (ane schiffen)

aneschiht, mhd., st. F.: nhd. Angelegenheit; Q.: Er (um 1185); E.: s. ane, schiht; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 5c (aneschiht)

aneschilhen*, anschilhen, ane schilhen, mhd., sw. V.: nhd. anschielen, bösartig ansehen; Hw.: vgl. mnd. aneschēlen; Q.: BdN, Suchenw, WolfdD (um 1300); E.: s. ane, schilhen (1); W.: nhd. anschielen, V., anschielen, schräg ansehen, DW2 2, 1281; L.: Hennig (anschilhen), MWB 1, 268 (ane schilhen)

aneschimpfen, anschimpfen, ane schimphen, mhd., sw. V.: nhd. verspotten; Q.: Erlös (Anfang 14. Jh.); E.: s. ane, schimpfen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 365a (aneschimpfen), Hennig (anschimpfen), MWB 1, 268 (ane schimphen)

aneschīn*, anschīn, mnd., N.: nhd. „Anschein“, Angesicht, Antlitz, Gegenwart; Hw.: vgl. mhd. aneschīn (2); E.: s. ane (2), schīn; R.: in anschīn: nhd. angesichts, gegenüber; L.: MndHwb 1, 101 (anschîn), Lü 19a (anschîn)

aneschīn* (1), anschīn, mhd., Adj.: nhd. augenscheinlich, deutlich, offenbar, erkennbar, vorhanden; Q.: Kchr (um 1150) (FB anschīn), Chr, Rol; E.: s. ane, schīn (1); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6b (anschīn), Hennig (anschīn), FB 19a (anschīn)

aneschīn (2), anschīn, mhd., st. M.: nhd. „Anschein“, Anblick, Deutlichkeit, Verständnis; Hw.: vgl. mnd. aneschīn; Q.: Kchr (um 1150), MinnerII (FB anschīn), ArnoltSieb, Konr, Rol; E.: s. ane, schīn (2); W.: nhd. Anschein, M., Anschein, DW2 2, 1277; R.: aneschīn vinden: nhd. „Anschein finden“, erblicken; R.: aneschīn lāzen: nhd. beweisen, verwirklichen; R.: aneschīn tuon: nhd. beweisen, verwirklichen; L.: Lexer 6b (anschīn), Hennig (anschīn), MWB 1, 268 (aneschīn), FB 19a (anschīn)

aneschīnen, anschīnen, ane schīnen, mhd., st. V.: nhd. anscheinen, beleuchten, sichtbar werden, anfangen zu scheinen, sich zeigen an, anzusehen sein (V.), bescheinen; Q.: Hawich (FB ane schīnen), GenM (um 1120?), Greg, Heimesf, Iw, Mechth, Roth; E.: s. ane, schīnen (1); W.: nhd. anscheinen, st. V., anscheinen, DW2 2, 1278; L.: Lexer 5a (aneschīnen), Hennig (anschīnen), MWB 1, 269 (ane schīnen), FB 16b (ane schīnen)

aneschīnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „anscheinend“; Q.: Schürebr (um 1400) (FB aneschīnende); E.: s. aneschīnen; W.: nhd. anscheinend, Adj., anscheinend, DW2-; L.: FB 16b (aneschīnende)

aneschot*, anschot, mnd., N.: nhd. Anschuss, Anweide, anschießendes Landstück, an das Gut angrenzendes Zubehör, Grenze, Rain, Uferrand, Leinpfad, Anstoß, Anflug; E.: s. ane (2), schot; L.: MndHwb 1, 101 (anschot), Lü 19a (anschot)

aneschouchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneschuohen

aneschouwære, anschouwære, anschouwer, mhd., st. M.: nhd. „Anschauer“, Betrachter, Erkennender, Jünger; ÜG.: lat. comprehensor STheol; Hw.: vgl. mnd. aneschouwære; Q.: STheol (nach 1323) (FB anschouwære), Eckh; E.: s. aneschouwen (1); W.: nhd. Anschauer, M., Anschauer, DW2 2, 1274; L.: Hennig (anschouwer), MWB 1, 269 (aneschouwære), FB 19a (anschouwære)

aneschouwære*, anschouwer, mnd., M.: nhd. „Anschauer“, Beschauer; Hw.: vgl. mhd. aneschouwære; E.: s. aneschouwen (1), ære, ane (2), schouwære; L.: MndHwb 1, 101 (anschouwer)

aneschouwe, anschouwe, mhd., st. F.: nhd. „Anschau“, Anblick, Betrachtung, Beachtung, Aussehen, Anschauen (N.); Q.: Vät, Märt, Ot, Hiob (FB anschouwe), Georg, KvL, NvJer, PassIII, PsM (vor 1190); E.: s. aneschouwen (1); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6b (anschouwe), Hennig (anschouwe), MWB 1, 269 (aneschouwe), FB 19a (anschouwe)

aneschouwede, anschouwede, mhd., st. F.: nhd. Anschauung, Betrachtung; ÜG.: lat. conspectus (M.) PsM; Q.: PsM (vor 1190) (FB anschouwede), PrWack; I.: Lüs. lat. conspectus (M.)?; E.: s. aneschouwen (1); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6b (anschouwede), Lexer 366a (anschouwede), FB 19a (anschouwede), MWB 1, 269 (aneschouwede)

aneschouwelich, anschouwelich, mhd., Adj.: nhd. „anschaulich“, anschauend, kontemplativ; Q.: Tauler (vor 1350) (FB anschouwelich); E.: s. ane, schouwelich; W.: nhd. anschaulich, Adj., anschaulich, DW2 2, 1274; L.: Lexer 366a (anschouwelich), Hennig (anschouwelich), MWB 1, 269 (aneschouwelich), FB 19a (*anschouwelich)

aneschouwen (1), anschouwen, ane schouwen, mhd., sw. V.: nhd. anschauen, ansehen, wahrnehmen, betrachten; Hw.: vgl. mnd. aneschouwen (1); Q.: Enik, EckhI, EckhII, EckhIII, Parad, EvA (FB ane schouwen), BdN, Erinn, Gen (1060-1080), HvBurg, JPhys, Kreuzf, Lanc, Mügeln, RhMl, Seuse, UvEtzWh, UvL, Wh; E.: s. ane, schouwen (1); W.: nhd. anschauen, sw. V., anschauen, DW2 2, 1272; L.: Hennig (anschouwen), MWB 1, 269 (ane schouwen), FB 16b (ane schouwen)

aneschouwen* (1), anschouwen, mnd., sw. V.: nhd. anschauen, betrachten; Hw.: s. anegeschouwen, vgl. mhd. aneschouwen (1); E.: s. ane (2), schouwen; L.: MndHwb 1, 101 (anschouwen)

aneschouwen* (2), anschouwen, anschouwent, mnd., N.: nhd. Anschauen, Betrachten; Hw.: vgl. mhd. aneschouwen (2); E.: s. aneschouwen (1); L.: MndHwb 1, 101 (anschouwen/anschouwen[t])

aneschouwen* (2), anschouwen, mhd., st. N.: nhd. „Anschauen“; Hw.: vgl. mnd. aneschouwen (2); Q.: HvBurg, EckhII, Seuse, Teichn (FB anschouwen), PassI/II (Ende 13. Jh.); E.: s. aneschouwen (1); W.: nhd. Anschauen, N., Anschauen, DW2-; L.: FB 19a (anschouwen)

aneschouwinge*, anschouwinge, mnd., F.: nhd. „Anschauung“, Betrachtung; Hw.: vgl. mhd. aneschouwunge; E.: s. aneschouwen (1), inge, ane, schouwinge; L.: MndHwb 1, 101 (anschouwinge)

aneschouwunge, anschouwunge, mhd., st. F.: nhd. Anschauung, Anblick, Betrachtung, Erscheinung, Anschauen, Betrachten; ÜG.: lat. conspectus BrTr, visio STheol; Hw.: vgl. mnd. aneschouwinge; Q.: Parad, STheol, Seuse, Gnadenl (FB anschouwunge), BrTr, Eckh, HvNördlBrf, Mechth, MerszZM, RhMl (1220-1230); E.: ahd. anaskouwunga* 4, anascouwunga*, st. F. (ō), „Anschauung“, Betrachtung; s. ana, skouwunga; W.: nhd. Anschauung, F., Anschauung, DW 1, 836, DW2 2, 1275; L.: Lexer 6b (anschouwunge), Hennig (anschouwunge), MWB 1, 270 (aneschouwunge), FB 19a (anschouwunge)

aneschrāge*, anschrāge, anschrage, mnd., M.: nhd. Seitenstütze, Strebepfahl, Strebepfeiler, Prellpfahl, Abweispfahl; E.: s. ane (2), schrāge; L.: MndHwb 1, 101 (anschrâge), Lü 19a (anschrage); Son.: örtlich beschränkt

aneschrī*, anschrī, mnd., M.: nhd. Schrei, Geschrei, Anschrei; E.: s. ane (2), schrī; L.: MndHwb 1, 101 (anschrî), Lü 19a (anschrî)

aneschrīben, anschrīben, ane schrīben, mhd., st. V.: nhd. „anschreiben“, aufschreiben, schriftlich festhalten, verzeichnen, eintragen; Hw.: vgl. mnd. aneschrīven; Q.: Eilh, ErzIII, HvBurg, HvNst, Apk, Ot, Hawich, MinnerII, Tauler, Seuse (FB ane schrīben), Bit, Chr, Helbl, Neidh, NibA, PrOberalt, RvEGer, Spec (um 1150), Urk; E.: s. ane, schrīben (1); W.: nhd. anschreiben, st. V., anschreiben, DW2 2, 1314; L.: Lexer 365a (aneschrīben), Hennig (anschrīben), WMU (aneschrīben 234 [1275] 2 Bel.), MWB 1, 270 (ane schrīben), FB 16b (ane schrīben)

aneschrībunge, mhd., st. F.: nhd. „Anschreibung“, Überschrift; Q.: PsWindb (4. Viertel 12. Jh.); E.: s. aneschrīben; W.: nhd. (ält.) Anschreibung, F., Inschrift, Anschreibung, DW2 2, 1314; L.: MWB 1, 271 (aneschrībunge)

aneschricken*, ane schricken, mhd., sw. V.: nhd. anfallen, anspringen; Q.: Gen (1060-1080); E.: s. ane, schricken (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 271 (ane schricken)

aneschrīen, anschrīen, aneschrīgen, anschrīgen, ane schrīen, mhd., st. V.: nhd. anschreien, anrufen, anflehen, eine Gerichtsperson anrufen, herbeirufen; ÜG.: lat. invocare PsM; Hw.: vgl. mnd. aneschrīen; Q.: PsM, Brun, SHort, Minneb, MinnerII (FB ane schrīen), BdN, Her, Konr (2. Hälfte 12. Jh.), Lanc, MarLegPass, ReinFu, RvEBarl, SSp, SchwSp, Wh, Urk; E.: s. ane, schrīen (1); W.: nhd. anschreien, st. V., anschreien, DW2 2, 1314; L.: Lexer 365a (aneschrīen), Hennig (anschrīen), WMU (aneschrīen 1671 [1293] 1 Bel.), MWB 1, 271 (ane schrīen); Son.: SSp mnd.?, FB 16b (ane schrīen)

aneschrīen*, anschrīen, mnd., st. V.: nhd. „anschreien“, anrufen, zurufen; Hw.: vgl. mhd. aneschrīen; E.: s. ane (2), schrīen; R.: dat gerüchte aneschrīen: nhd. Gerüchte über einen Verbrecher erheben; R.: mit gerüchte aneschrīen: nhd. mit Gerüchte beschreien; L.: MndHwb 1, 101 (anschrîen)

aneschrīten, ane schrīten, mhd., st. V.: nhd. „anschreiten“, Aufstieg beginnen; Q.: HvNst (um 1300) (FB ane schrīten); E.: s. ane, schrīten; W.: nhd. (ält.) anschreiten, V., anschreiten, Aufstieg beginnen, DW2 2, 1316; L.: MWB 1, 271 (ane schrīten), FB 16b (*ane schrīten)

aneschrīven*, anschrīven, mnd., st. V.: nhd. anschreiben, aufzeichnen, niederschreiben, einschreiben, einzeichnen; Hw.: vgl. mhd. aneschrīben; E.: s. ane (2), schrīven; L.: MndHwb 1, 101 (anschrîven)

aneschrūven*, anschrūven, mnd., sw. V.: nhd. anschrauben; E.: s. ane (2), schrūven; L.: MndHwb 1, 101 (anschrûven)

aneschüdde*, anschüdde, mnd., Sb.: nhd. „Anschüttung“, Schwemmland; ÜG.: lat. alluvio; Hw.: vgl. mhd. aneschüte; I.: Lüt. lat. alluvio?; E.: s. ane (2), schüdden; L.: MndHwb 1, 101 (anschüdde)

aneschulden*, ane schulden, mhd., sw. V.: nhd. „anschulden“, beschuldigen; Hw.: s. aneschuldigen*; Q.: SchwSp (1278); E.: s. ane, schulden (1); W.: nhd. (ält.) anschulden, sw. V., vorwerfen, anlasten, DW2 2, 1316; L.: MWB 1, 272 (ane schulden)

aneschuldigen*, ane schuldigen, mhd., sw. V.: nhd. anschuldigen; Hw.: s. aneschulden*; Q.: StRGotha; E.: s. ane, schuldigen; W.: nhd. anschuldigen, sw. V., vorwerfen, anlasten, DW2 2, 1316; L.: MWB 1, 272 (ane schuldigen)

aneschünde*, anschünde, anschunde, mnd., F.: nhd. Anstiftung, Aufreizung; Hw.: s. aneschündinge; E.: s. ane (2), schünde, aneschünden; L.: MndHwb 1, 101 (anschünde), Lü 19a (anschunde)

aneschünden*, anschünden, anschunden, mnd., sw. V.: nhd. anreizen, aufreizen, anstiften; E.: s. ane (2), schünden; R.: anschündet wērden van: nhd. eingeflüstert werden von; L.: MndHwb 1, 101 (anschünden), Lü 19a (anschunden)

aneschündinge*, anschündinge, anschundinge, mnd., F.: nhd. Anstiftung, Aufreizung; E.: s. ane, schündinge, aneschünden, inge; L.: MndHwb 1, 101 (anschündinge), Lü 19a (anschundinge)

aneschuohen, aneschouchen, anschuohen, ane schuohen, mhd., sw. V.: nhd. anlegen, anziehen; Q.: Krone, UvZLanz (nach 1193), Wig; E.: s. ane, schuohen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 365a (aneschuochen), Hennig 12b (anschuohen), MWB 1, 271 (ane schuohen)

aneschüte, mhd., st. F.: nhd. angeschwemmtes Land; Hw.: vgl. mnd. aneschüdde; Q.: GrimmRA (1293), Urk; E.: s. aneschüten*; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 272 (aneschüte)

aneschüten*, anschüten, ane schüten, mhd., sw. V.: nhd. „anschütten“, anlegen, anziehen; Q.: SHort (FB ane schüten), HeldbK, Herb (1190-1200), Wig; E.: s. ane, schüten; W.: nhd. anschütten, V., anschütten, DW2 2, 1318; L.: Hennig (anschüten), MWB 1, 272 (ane schüten), FB 16b (ane schüten)

aneschuz, mhd., st. M.: nhd. Schuss; Q.: HistAE (1338-1345) (FB aneschuz); E.: s. ane, schuz; W.: nhd. (ält.) Anschuss, M., Anschuss, DW2 2, 1317 (Anschusz); L.: MWB 1, 272 (aneschuz), FB 16b (*aneschuz)

anesedel*, ansedel, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Ansiedel“, Haus, Stammsitz, Sitz, Wohnsitz; Hw.: s. anesiedel; Q.: En (1187/89); E.: s. ahd. anasidili 8, st. N. (ja), „Ansiedlung“, Thron, Wohnung, Wohnsitz; s. ana, sedal; W.: s. nhd. (dial.) Ansiedel, N., Wohnsitz, DW 1, 462, DW2-, Schweiz. Id. 7, 302, Schmeller 2, 226, Fischer 1, 257; L.: Lexer 6b (ansidel), MWB 1, 275 (anesidel, anesedel)

anesēdel*, ansēdel, mnd., M.: nhd. Wohnstätte; ÜG.: lat. habitio, domicilium; E.: s. ane (2), sēdel; L.: MndHwb 1, 102 (an-[āne-]sēdel), Lü 19a (ansedel)

anesēgelen*, ansegelen, mnd., sw. V.: nhd. ansegeln, zusammenstoßen von zwei Schiffen als Unfall oder in seeräuberischer Absicht; E.: s. ane (2), sēgelen; L.: MndHwb 1, 102 (ansēgelen)

anesēgelinge*, ansēgelinge, mnd., F.: nhd. „Ansegelung“, Ansegeln, Zusammenstoß zweier Schiffe; E.: s. anesēgelen, inge; L.: MndHwb 1, 102 (ansēgelinge)

anesegenen, ane segenen, mhd., sw. V.: nhd. „segnen“; Q.: Vät (1275-1300) (FB ane segenen); E.: s. ane, segenen; W.: nhd. DW2-; L.: FB 16b (ane sëgenen)

aneseggære*, anesegger*, ansegger, mnd., M.: nhd. „Ansager“, Angeber, Begräbnis Ansagender, zur Teilnahme Verpflichtete Einladender, zur Teilnahme Verpflichtete Mahnender; E.: s. aneseggen (1), ære; L.: MndHwb 1, 102 (ansegger)

aneseggen* (1), anseggen, mnd., sw. V.: nhd. ansagen, melden, befehlen, verkünden, kündigen, beschuldigen, einreden; E.: s. ane (2), seggen; R.: klāge aneseggen: nhd. Klage erheben (vor Gericht); L.: MndHwb 1, 102 (anseggen), Lü 19b (anseggen)

aneseggen* (2), anseggen, anseggent, mnd., N.: nhd. „Ansagen“, Einsprache, Ansage, Fehdeansage; E.: s. aneseggen (1); L.: MndHwb 1, 102 (anseggen/anseggen[t])

anesegger*, ansegger, mnd., M.: Vw.: s. aneseggære

anesehen (1), ansehen, ane sehen, mhd., st. V.: nhd. ansehen, berücksichtigen, in Betracht ziehen, sich vornehmen, betrachten, sehen, erblicken, beachten, bedenken, prüfen, vorherbestimmen, vorsehen, anmerken, erstreben, untersuchen, halten für; ÜG.: lat. considerare STheol, contueri STheol, inspicere STheol, intendere PsM, intueri PsM, respicere PsM, STheol, videre STheol; Hw.: s. anegesehen; vgl. mnd. anesēn; Q.: Will (1060-1065), Anno (1077-1081), LAlex, PsM, Lucid, RAlex, RWh, RWchr, ErzIII, HlReg, DvAPat, Enik, SGPr, Secr, Jüngl, Vät, Gund, SHort, HvBurg, HvNst, Apk, FvS, Ot, EvPass, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, STheol, BDan, KvHelmsd, Hawich, EvB, Minneb, EvA, Tauler, Seuse, KvMSph, WernhMl, Gnadenl (FB ane sehen), Berth, Chr, Eracl, GenM, GvN, Herb, Iw, Konr, Kreuzf, Kröllwitz, KvWSchwanr, Lanc, Mechth, MerswNF, Mor, NibB, NvJer, Parz, PrMd, ReinFu, RhMl, RvEBarl, SalArz, St, StatDtOrd, Teichn, Trist, Tu, UvZLanz, Vintl, VMos, Walth, Wig, Urk; E.: ahd. anasehan 72, st. V. (5), ansehen, betrachten, anschauen, sehen, zusehen; W.: nhd. ansehen, st. V., ansehen, DW2 2, 1323; L.: Lexer 365a (anesehen), Lexer 5a (anesehen), Hennig (ansehen), WMU (anesehen 58 [1262] 940 Bel.), MWB 1, 272 (ane sehen), FB 16b (ane sëhen)

anesehen* (2), ansehen, mhd., st. N.: nhd. Ansehen (N.), Ansicht, Anblick, Angesicht; Hw.: vgl. mnd. anesēn (2); Q.: EckhI, EckhII, KvHelmsd, Tauler, Seuse, Teichn (FB ansehen), Köditz, NibA (nach 1200?); E.: s. anesehen (1); W.: nhd. Ansehen, N., Ansehen, DW2 2, 1330; R.: gotes ansehen: nhd. Gottes Angesicht, Gottes Anblick; L.: Lexer 366a (ansehen), Hennig (ansehen), FB 19a (ansëhen)

anesehende, ansehende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „ansehend“, sichtbar, offenkundig, wirklich; Q.: Lei, Apk (FB ansehende), UvZLanz (nach 1193); E.: s. ane, sehende; W.: nhd. ansehend, (Part. Präs.=)Adj., ansehend, DW2-; R.: mit anesehenden ougen: nhd. mit eigenen Augen; L.: Lexer 366a (ansehende), Hennig (ansehende), FB 19a (ansëhende)

*anesehenlich, mhd., Adj.: nhd. „ansehnlich“; Hw.: vgl. mnd. anesēnlīk; E.: s. ane, sehenlich; W.: nhd. ansehnlich, Adj., ansehnlich, DW2 2, 1333

anesehenlicheit, anesehenlichheit*, ansehenlicheit, ansēnlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Ansehnlichkeit“, Anschauungsvermögen, Sichtbarkeit, Wahrnehmbarkeit; Q.: Tauler (vor 1350) (FB ansehenlicheit); E.: s. anesehen (1); W.: nhd. Ansehnlichkeit, F., Ansehnlichkeit, DW2 2, 1335; L.: Hennig (ansēnlicheit), MWB 1, 274 (anesehenlicheit), FB 19a (*ansëhenlicheit)

anesehenlichheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. anesehenlicheit

anesehunge, ansehunge, mhd., st. F.: nhd. „Ansehung“, Betrachtung, Blick; Q.: Boner, Mechth (1343-1345); E.: s. anesehen (1); W.: nhd. Ansehung, N., Ansehung, DW2 2, 1335; L.: Hennig (ansehunge), MWB 1, 274 (ansehunge)

aneseige, anseige, mhd., Adj.: nhd. zudringlich, feindlich, feindlich gesonnen; Q.: UvZLanz (nach 1193); E.: ahd. anaseigi* 2, Adj., feindlich, gefährlich; s. ana, seigi; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6b (anseige), Hennig (anseige), MWB 1, 274 (aneseige)

aneseigen, anseigen, mhd., sw. V.: nhd. bewerfen; E.: s. ane, seigen (1); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 365a (aneseigen), Hennig (anseigen)

aneseilen, ane seilen, mhd., sw. V.: nhd. anseilen, mit einem Seil festbinden; Q.: FvS (nach 1314), JvFrst, Teichn (FB ane seilen); E.: s. ane, seilen; W.: nhd. anseilen, sw. V., anseilen, DW2 2, 1337; L.: MWB 1, 274 (ane seilen), FB 16b (ane seilen)

anesēinge*, ansēinge, mnd., F.: nhd. Ansehung; E.: s. anesēn (1), inge; L.: MndHwb 1, 102 (ansêinge)

anesēn* (1), ansēn, mnd., st. V.: nhd. ansehen, freundlich ansehen, gnädig ansehen, sehen, beschauen, anblicken, bemerken, beobachten, betrachten, in Betracht ziehen, berücksichtigen, Rücksicht nehmen auf, sich kümmern um; Hw.: vgl. mhd. anesehen (1); E.: s. ane (2), sēn (1); R.: it let sik anesēn: nhd. „es lässt sich ansehen“, es hat das Ansehen, es hat den Anschein; L.: MndHwb 1, 102 (ansên), Lü 19a (ansên)

anesēn* (2), ansēn, ansēnt, mnd., N.: nhd. Ansehen (N.), Anblick, Achtung; ÜG.: lat. auctoritas; Hw.: vgl. mhd. anesehen (2); I.: Lüt. lat. auctoritas?; E.: s. anesēn (1), ane, sēn (2); R.: armlīkes anesēnes: nhd. „ärmlichen Ansehens“, in kläglichen Umständen; L.: MndHwb 1, 102 (ansên/ansên[t])

anesēnære*, anesēner*, ansēner, ansener, mnd., M.: nhd. „Anseher“, Ansehender, Rücksicht Nehmender; E.: s. anesēn (1), ære, ane (2), sēnære; L.: MndHwb 1, 102 (ansêner), Lü 19a (ansener)

anesenden, ansenden, ane senden, mhd., sw. V.: nhd. „ansenden“, schicken, etwas über jemanden bringen; Q.: LvReg (FB ane senden), Aneg, BrZw, Chr, Cranc, Gen (1060-1080), JerAd, Spec; E.: s. ane, senden; W.: s. nhd. ansenden, sw. V., ansenden, DW2 2, 1338; L.: Hennig (ansenden), MWB 1, 275 (ane senden), FB 16b (ane senden)

anesēner*, ansēner, mnd., M.: Vw.: s. anesēnære

anesengen*, ane sengen, mhd., sw. V.: nhd. ansengen; Q.: FvS (nach 1314); E.: s. ane, sengen; W.: nhd. ansengen, sw. V., ansengen, DW2 2, 1339; L.: MWB 1, 275 (ane sengen)

anesēnlīk*, ansēnlīk, ansēlīk, mnd., Adj.: nhd. ansehnlich, angesehen, beträchtlich, sichtbar; Hw.: vgl. mhd. anesehenlich; E.: s. anesēn (1), līk (3); L.: MndHwb 1, 102 (ansênlîk), MndHwb 1, 102 (ansêlîk)

anesēte*, ansēte, mnd., N.: nhd. „Ansitz“, Besitztum, worauf man sitzt, fester Wohnsitz, eigentümlicher Besitz eines unbeweglichen Erbes; Hw.: vgl. mhd. anesiz; E.: s. ane (2), sēte (1); L.: MndHwb 1, 102 (ansēte), Lü 19a (ansete)

anesettære*, anesetter*, ansetter, mnd., M.: nhd. „Ansetzer“, Anstifter; Hw.: vgl. mhd. anesetzære; E.: s. anesetten, ære; L.: MndHwb 1, 103 (ansetter), Lü 19a (ansetter)

anesette*, ansette, mnd., N.: nhd. Satzung; Hw.: s. anegesette; E.: s. anesetten; L.: MndHwb 1, 103 (ā̆n[ge]sette)

anesetten*, ansetten, mnd., sw. V.: nhd. ansetzen, zufügen, anfangen, beantragen, fordern, anstellen, anstiften, anordnen, einrichten, festsetzen, einsetzen; Hw.: vgl. mhd. anesetzen; E.: s. ane (2), setten (1); R.: klāge anesetten: nhd. Klage anhängig machen; L.: MndHwb 1, 103 (ansetten), Lü 19a (ansetten)

anesetter*, ansetter, mnd., M.: Vw.: s. anesettære

anesettinge*, ansettinge, mnd., F.: nhd. „Ansetzung“, Anordnung, Einrichtung, Satzung, Schwemmland; ÜG.: lat. constitutio, alluvio; E.: s. anesetten, inge, ane (2), settinge; L.: MndHwb 1, 103 (ansettinge), Lü 19a (ansettinge)

*anesetzære, mhd., M.: nhd. „Ansetzer“, Kellner; Hw.: s. anesetzærinne; vgl. mnd. anesettære; E.: s. anesetzen; W.: nhd. (ält.) Ansetzer, M., Ansetzer, DW2 2, 1350

anesetzærinne, ansetzerinne, mhd., st. F.: nhd. Kellnerin; Q.: Pilgerf (1390?) (FB ansetzerinne); E.: s. anesetzen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6b (ansetzerinne), MWB 1, 275 (anesetzærinne), FB 19a (*ansetzerinne)

anesetzen, ansetzen, ane setzen, mhd., sw. V.: nhd. ansetzen, angreifen, anstellen, anfangen, in Gang setzen; Hw.: vgl. mnd. anesetten; Q.: Ren, RWchr, Apk, Ot, Teichn, WernhMl (FB ane setzen), BrZw, Chr, Erlös, Her (um 1180), HeslNic, RbMagdeb, Schachzb, Urk; E.: ahd. anasezzen* 11, sw. V. (1a), auflegen, einsetzen, hinsetzen; s. ane, setzen; W.: nhd. ansetzen, sw. V., ansetzen, DW 1, 459, DW2 2, 1339; L.: Lexer 365a (anesetzen), Hennig (ansetzen), WMU (anesetzen N770 [1296] 1 Bel.), MWB 1, 275 (ane setzen), FB 16b (ane setzen)

anesicht*, ansicht, mnd., F.: nhd. „Ansicht“, Anblick; Hw.: s. anesichte, vgl. mhd. anesiht; E.: s. ane (2), sicht (1); R.: tō sīner anesicht: nhd. „zu seiner Ansicht“, vor seinen Augen; L.: MndHwb 1, 103 (ansicht)

anesichte*, ansichte, mnd., N.: nhd. „Ansicht“, Gesicht, Antlitz, Ansehen, Aussehen, Anblick, Abbild, Bild, Gestalt; Hw.: s. anesicht, anegesicht; E.: vgl. as. *an-gi-siht?, st. F. (i), Angesicht; s. mnd. sichte (1); R.: in dem anesichte: nhd. beim Anblick; R.: tō aller anesichte: nhd. vor aller Augen; L.: MndHwb 1, 103 (ansichte), Lü 19a (ansichte)

anesichten***, mnd., V.: nhd. „ansichten“, sichten, erblicken, anblicken, ansehen, aussehen; Hw.: s. anesichtich, vgl. mhd. anesihten; E.: s. ane, sichten (3)

anesichtich*, ansichtich, mnd., Adj.: nhd. ansichtig, sichtbar; ÜG.: lat. (conspicere); Hw.: vgl. mhd. anesihtic; E.: s. anesichten, ich (2), ane (2), sichtich; R.: anesichtich wērden: nhd. gewahr werden; L.: MndHwb 1, 103 (ansichtich), Lü 19b (ansichtich)

anesichtichhēt*, ansichticheit, ansichtichēt, mnd., F.: nhd. „Ansichtigkeit“, Sichtbarkeit; ÜG.: lat. intuitus; Hw.: vgl. mhd. anesihticheit; I.: Lüt. lat. intuitus?; E.: s. anesichtich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 103 (ansichtichê[i]t)

anesichtiger*, ansichtiger, mnd., M.: nhd. „Ansichtiger“, einer Sache ansichtig Werdender; E.: s. anesichtich, anesichten; L.: MndHwb 1, 103 (ansichtiger), Lü 19b (ansichtiger)

anesidel*, ansidel, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Ansiedel“, Haus, Stammsitz, Sitz, Wohnsitz, Anwesen, Haus und Hof auf dem jemand ansässig ist; Hw.: s. anesedel; Q.: Ksk (um 1170) (FB ansidel), En, SchwSp, Urk; E.: ahd. anasidili 8, st. N. (ja), „Ansiedlung“, Thron, Wohnung, Wohnsitz; s. ana, sedal; W.: nhd. (dial.) Ansiedel, N., Wohnsitz, DW 1, 462, Schweiz. Id. 7, 302, Schmeller 2, 226, Fischer 1, 257, DW2-; L.: Lexer 6b (ansidel), Hennig (ansidel), WMU (ansidel 270 [1276] 8 Bel.), MWB 1, 275 (anesidel), FB 19a (ansidel)

anesīferen*, ane sīfern, mhd., st. V.: nhd. sich begeifern; Q.: SalArz (Anfang 13. Jh.); E.: s. ane, sīfelen*; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 276 (ane sīfern)

anesigen, ane sigen, mhd., sw. V.: nhd. „ansiegen“, besiegen, überwinden; Q.: LvReg (FB ane sigen), BdN, BvH, Frl, Himmelr, Iw, Kchr (um 1150), Litan, Ot, RvEBarl, Spec (um 1150), WernhMl, WvÖst; E.: s. ane, sigen; W.: nhd. (ält.) ansiegen, sw. V., ansiegen, DW2 2, 1358; L.: MWB 1, 276 (ane sigen), FB 16b (ane sigen)

anesīgen, ansīgen, mhd., sw. V.: nhd. herabsinken; E.: ahd. anasīgan* 1, st. V. (1a), hereinbrechen, einsinken; s. ana, sīgan; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 5a (anesigen), Lexer 365a (anesīgen), Hennig (ansīgen)

anesiht, ansiht, anesihte, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Ansicht“, Anblick, Angesicht; ÜG.: lat. conspectus PsM; Hw.: vgl. mnd. anesicht; Q.: LAlex (1150-1170), PsM, Gund, Macc (FB anesiht), Apk, Herb, Himmel, PrLeys, SuTheol, Will (1060-1065); E.: ahd. anasiht 43, st. F. (i), „Ansicht“, Schauen, Angesicht, Blick, Anblick; s. ana, siht; W.: nhd. Ansicht, F., Ansicht, DW 1, 461, DW2 2 1352; R.: ze sīnere anesiht: nhd. vor seinen Augen; L.: Lexer 5c (anesiht), Lexer 366a (ansiht), Hennig (ansiht), MWB 1, 276 (anesiht), FB 16b (anesiht)

anesihte, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. anesiht

anesihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. anesihtic*

anesihtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anesihticheit*

anesihteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. anesihticlich*

*anesihten, mhd., V.: nhd. „ansehen“; Hw.: s. anesihtic; vgl. mnd. anesichten; E.: s. anesihtic; W.: nhd. DW2-

anesihtic*, anesihtec, ansihtec, ansihtic, mhd., Adj.: nhd. ansichtig, ansehnlich, wirklich, sichtbar, wahrnehmbar; Vw.: s. un-*; Hw.: vgl. mnd. anesichtich; Q.: Ot, MinnerI, Seuse, Teichn, KvMSph (FB ansihtec), Alph, BdN, Berth, Reinfr, SalMor (2. Hälfte 12. Jh.), Suchenw, Virg, Wartb, Urk; E.: ahd. anasihtīg* 8, Adj., „ansichtig“, sichtbar; s. ana, siht; W.: nhd. ansichtig, Adj., ansichtig, DW 1, 461, DW2 2, 1354; R.: anesihtic werden: nhd. „ansichtig werden“, sehen, erblicken; L.: Lexer 6b (ansihtec), Hennig (ansihtec), WMU (ansihtic 1576 [1292] 1 Bel.), MWB 1, 276 (anesihtec), FB 19a (ansihtec)

anesihticheit*, anesihtecheit, ansihtecheit, ansihticheit, mhd., st. F.: nhd. Erscheinung, Ansichtigkeit, Sichtbarkeit; Hw.: vgl. mnd. anesichtichhēt; Q.: Konr (2. Hälfte 12. Jh.); E.: s. anesihtic, heit; W.: nhd. Ansichtigkeit, F., Ansichtigkeit, DW2-; L.: Hennig (ansihtecheit), MWB 1, 277 (anesichtecheit)

*anesihticlich, mhd., Adj.: nhd. ansichtig, sichtbar; Hw.: s. anesihticlīche*; E.: s. anesihtic; W.: nhd. DW2-

anesihticlīche*, anesihteclīche, ansihteclīche, mhd., Adv.: nhd. sichtbar, sichtlich, angesichts; Hw.: s. anesihticlīchen; Q.: Stagel (FB ansihteclīche), FvSonnenburg, Renner, Wartb (13. Jh.); E.: s. anesihtic, līche; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 366a (ansihteclīche), MWB 1, 277 (anesichteclīche), FB 19a (ansihteclīche)

anesihticlīchen*, ansihteclīchen, mhd., Adv.: nhd. sichtbar; Hw.: s. anesihticlīche; E.: s. anesihtic, līchen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 366a (ansihteclīche)

anesihtlich, mhd., Adj.: nhd. sichtbar; Q.: ChristChr (2. Viertel 14. Jh.); E.: s. ane, sihtlich; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 277 (anesihtlich)

anesihtlīche, mhd., Adv.: nhd. sichtbar; Q.: Konr (2. Hälfte 12. Jh.); E.: s. anesihtlich; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 277 (anesihtlich)

ānesin (2), mhd., st. M.: nhd. Unverstand; Q.: BdN (1348/50); E.: s. āne, sin (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 277 (ānesin)

ānesīn (1), āne sīn, mhd., anom. V.: nhd. „ohne sein“ (V.), verlustig sein (V.), beraubt sein (V.); Q.: Enik (um 1272) Hiob (FB ānesīn), Urk (1271); E.: s. āne, sīn; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (ānesīn 151 [1271] 1 Bel.), MWB 1, 277 (āne sīn), FB 16b (āne sīn)

anesingen, ane singen, mhd., st. V.: nhd. „ansingen“, anfangen zu singen, mit Gesang feiern; ÜG.: lat. incipere BrTr; Q.: BrTr, Mechth, PsWindb (4. Viertel 12. Jh.); E.: s. ane, singen (1); W.: nhd. ansingen, st. V., ansingen, DW2 2, 1358; L.: Lexer 5a (anesingen), MWB 1, 277 (ane singen)

anesinnen, ane singen, mhd., st. V.: nhd. ansinnen, zumuten, fordern; Hw.: vgl. mnd. anesinnen (1); Q.: Elmend (1170-1180), TrSilv, MinnerII (FB ane sinnen), Urk; E.: s. ane, sinnen (1); W.: nhd. ansinnen, st. V., ansinnen, DW2 2, 1260; L.: Lexer 365a (anesinnen), MWB 1, 277 (ane sinnen), FB 16b (*ane sinnen)

anesinnen* (1), ansinnen, mnd., sw. V.: nhd. ansinnen, zumuten, verlangen, ersuchen; Hw.: s. anegesinnen, vgl. mhd. anesinnen; E.: s. ane (2), sinnen; L.: MndHwb 1, 103 (ansinnen), Lü 19b (ansinnen)

anesinnen* (2), ansinnen, ansinnent, mnd., N.: nhd. „Ansinnen“, Ersuchen; E.: s. anesinnen (1); L.: MndHwb 1, 103 (ansinnen)

anesissen*, ansissen, mnd., sw. V.: nhd. anzischen, auszischen, höhnen; E.: s. ane (2), sissen (1); L.: MndHwb 1, 103 (ansissen); Son.: jünger

anesitten*, ansitten, mnd., st. V.: nhd. „ansitzen“, anhaften, festsitzen; Hw.: vgl. mhd. anesitzen; E.: s. ane (2), sitten (1); L.: MndHwb 1, 103 (ansitten); Son.: örtlich beschränkt

anesitzen, ane sitzen, mhd., st. V.: nhd. sich setzen, ansässig sein (V.), anwesend sein (V.); Hw.: vgl. mnd. anesitten; Q.: Ot, Hawich, JvFrst (FB ane sitzen), BgRIglau, Rol (um 1170), Urk; E.: s. ane, sitzen; W.: nhd. ansitzen, st. V., ansitzen, DW2 2, 1361; L.: MWB 1, 278 (ane sitzen), FB 16b (*ane sitzen)

anesiune, ansiune, anesūne, ansūne, anesoune*, ansoune, mhd., st. F., st. N.: nhd. Angesicht; Hw.: vgl. mnd. anesūne; Q.: Lei (FB ansiune), Will (1060-1065), JPhys (um 1120); E.: ahd. anasiuni 59, st. N. (ja), Angesicht, Gesicht, Antlitz, Anblick, Aussehen, Miene; s. ana, sehan; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6b (ansiune), Hennig (ansūne), MWB 1, 278 (anesiune), FB 19a (ansiune)

anesiz*, ansiz, mhd., st. M.: nhd. „Ansitz“, Wohnsitz; Hw.: vgl. mnd. anesēte; E.: s. ane, siz; W.: nhd. Ansitz, st. M., Ansitz, DW2 2, 1360; L.: Lexer 6b (ansiz)

aneslac, anslac, mhd., st. M.: nhd. Anschlag, Bekanntmachung, Absicht, Vorhaben, Plan (M.) (2), Entwurf, Voranschlag, Angebot, Steuer (F.); Hw.: vgl. mnd. aneslach; Q.: Chr, Cranc (1347-1359) (FB anslac), MarcoPolo; E.: ahd. anaslag* 1, st. M. (i), „Anschlag“, Schlag, Plage; s. ana, slag; s. mhd. aneslahen; W.: nhd. Anschlag, M., Anschlag, DW 1, 440, DW2 2, 1285; L.: Lexer 6b (anslac), MWB 1, 278 (aneslac), FB 19a (anslac)

aneslach*, anslach, aneslāg*, mnd., M.: nhd. Anschlag, Plan, Vorhaben, feindliche Vorbereitung zum Angriff, Einfall, Anlage eines Wehres, Anlegen der Schusswaffe, Spannen (N.) der Bogensehne, Vorschlag, Angebot, Kostenanschlag, Veröffentlichung, Bekanntmachung, angeschwemmtes Erdreich; Hw.: vgl. mhd. aneslac; E.: s. ahd. anaslag* 1, st. M. (i), „Anschlag“, Schlag, Plage; s. mhd. aneslahen; s. ane, slach (1); L.: MndHwb 1, 103f. (anslach), Lü 19b (anslach)

aneslacht*, anslacht, anslachte, mnd., F.: nhd. Wehr, Stauung; E.: s. ane, slacht (1); L.: MndHwb 1, 104 (anslacht[e])

aneslāg*, mnd., M.: Vw.: s. aneslach

aneslāgeszeddel*, anslāgeszeddel, mnd., M.: nhd. „Anschlagezettel“, der Urkunde in besonderer Anlage beigegebener Beleg, Zusatz, Anhängsel; E.: s. aneslāg, zeddel; L.: MndHwb 1, 104 (anslāgeszeddel)

aneslahen, anslahen, ane slahen, mhd., st. V.: nhd. anschlagen, angreifen, rauben, ansinnen, anstiften, berechnen, Erfolg haben, schlagen, geißeln, an den Pranger stellen, spornen, annageln, anhängen, anfallen, zufallen (V.) (1); Hw.: vgl. mnd. aneslān; Q.: Ren, LvReg, Märt, Ot, Tauler, Seuse, Teichn, Pilgerf (FB ane slahen), Albrant, Chr, Herbst, Konr (2. Hälfte 12. Jh.), Krone, LobGesMar, LuM, NibB, PrOberalt, SeeleLeichn, Warnung, Wh, Urk; E.: s. ane, slahen (1); W.: nhd. anschlagen, st. V., anschlagen, DW2 2, 1288; L.: Lexer 5a (aneslahen), Hennig (anslāhen), WMU (aneslahen 3167 [1299] 4 Bel.), FB 16b (ane slahen)

aneslaht*, anslaht, mhd., st. F.: nhd. Geißelung; ÜG.: lat. flagellum PsM, verber PsM; Q.: PsM (vor 1190) (FB anslaht); E.: s. aneslahen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6b (anslaht), MWB 1, 279 (aneslaht), FB 19a (*anslaht)

aneslān*, anslān, mnd., st. V.: nhd. anschlagen, einschlagen, anfangen zu schlagen, anfangen, beginnen, eröffnen, anschwemmen, einstellen, erbeuten, berechnen, bedenken, zum Aushang bringen, öffentlich bekannt machen, gedeihen, wirken; Hw.: vgl. mhd. aneslahen; E.: s. ane (2), slān (1); R.: gericht aneslān: nhd. sich an ein Gericht wenden; R.: gelövede aneslān: nhd. Gelübde ablegen, Bündnis machen; R.: ledderen aneslān: nhd. Leiter (F.) anlegen; R.: grefte aneslān: nhd. Gräben anlegen; R.: klocken aneslān lāten: nhd. Glocken läuten; R.: de klocke sleit: nhd. die Glocke schlägt; R.: bēr slōch an: nhd. Bier schlug an, Bier zeigte Wirkung, Bier stieg zu Kopfe; R.: ēgen kost aneslān: nhd. eigenen Haushalt einrichten; L.: MndHwb 1, 104 (ansân), Lü 19b (anslân)

aneslēgære*, aneslēger*, anslēger, mnd., M.: nhd. „Anschläger“, Angreifer, Straßenräuber; E.: s. ane (2), slēgære, ære; L.: MndHwb 1, 104 (anslēger)

aneslēger*, anslēger, mnd., M.: Vw.: s. aneslēgære

aneslīchen, anslīchen, ane slīchen, mhd., st. V.: nhd. „anschleichen“, heranschleichen, langsam nähern; Q.: Dietr (1275-1296); E.: s. ane, slīchen (1); W.: nhd. anschleichen, st. V., anschleichen, DW2 2, 1298; L.: Hennig (anslīchen), MWB 1, 279 (ane slīchen)

aneslīfen, ane slīfen, ane slīfen, mhd., st. V.: nhd. nahen, entgleiten, dahinsinken; ÜG.: lat. illabi PsM, (lubricare) PsM; Q.: PsM (vor 1190) (FB ane slīfen); E.: s. ane, slīfen; W.: nhd. anschleifen, st. V., anschleifen, etwas über den Boden ziehend herbeibringen, DW2 2, 1299; L.: FB 16b (*ane slīfen), MWB 1, 279 (ane slīfen)

anesloufen*, ansloufen, ane sloufen, mhd., sw. V.: nhd. anziehen, anlegen; Q.: Apk (FB ane sloufen), Kröllwitz, OrtnAW, PassI/II, PsWindb (4. Viertel 12. Jh.); E.: s. ane, sloufen; W.: nhd. (ält.) anschläufen, V., anschläufen, etwas überstreifen, anziehen, DW2 2, 1298; L.: Hennig (ansloufen), MWB 1, 279 (ane sloufen), FB 16b (ane sloufen)

anesmæhen*, ansmæhen, mhd., sw. V.: nhd. „anschmähen“, in Verruf bringen; E.: s. ane, smæhen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (ansmæhen)

anesmecken*, ansmecken, ane smecken, mhd., sw. V.: nhd. beschnüffeln, durch Geruch lästig werden; Hw.: vgl. mnd. anesmēken; Q.: RWchr (um 1254) (FB ane smecken), Boner; E.: s. ane, smecken (1); W.: nhd. (ält.) anschmecken, sw. V., anschmecken, DW2 2, 1303; L.: Hennig (ansmecken), MWB 1, 280 (ane schmecken), FB 16b (ane smecken)

anesmeichen, ane schmeichen, mhd., sw. V.: nhd. „anschmeicheln“, ehrerbietig verhalten (V.); Q.: FvS (nach 1314) (FB ane smeichen); E.: s. ane, smeichen; W.: s. nhd. anschmeicheln, sw. V., anschmeicheln, DW2 2, 1303; L.: MWB 1, 280 (ane smeichen), FB 16b (*ane smeichen)

anesmēken***, mnd., V.: nhd. „anschmecken“, einschmeicheln, schmeicheln; Hw.: s. anesmēkinge, vgl. mhd. anesmecken; E.: s. ane (2), smēken

anesmēkinge*, ansmēkinge, ansmeikinge, mnd., F.: nhd. „Anschmeckung“, Einschmeichelei, Schmeichelei; E.: s. anesmēken, inge; L.: MndHwb 1, 104 (ansmê[i]kinge), Lü 19b (ansmekinge)

anesmēren*, ansmēren, mnd., sw. V.: nhd. „anschmieren“, betrügen, betrüglich aufdrängen; Hw.: vgl. mhd. anesmieren; E.: s. ane, smēren; L.: MndHwb 1, 104 (ansmēren); Son.: jünger

anesmieren, ansmieren, ane smieren, mhd., sw. V.: nhd. anlächeln; Hw.: vgl. mnd. anesmēren; E.: s. ane, smieren; W.: nhd. anschmieren, sw. V., anschmieren, DW2 2, 1305; L.: Lexer 5b (anesmieren), Hennig (ansmieren), MWB 1, 280 (ane schmieren)

anesnarren*, ansnarren, mnd., sw. V.: nhd. „anschnarren“, anfahren, anschnauben; E.: s. ane (2), snarren; L.: MndHwb 1, 104 (ansnarren); Son.: jünger

ānesnēden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschnitten; E.: s. anesnīden, āne, snēden; L.: MndHwb 1, 83 (ānesnēden)

anesnīden, ansnīden, ane snīden, mhd., st. V.: nhd. „anschneiden“, auf den Leib schneiden, zurechtschneiden, ausmessen, anmessen; Hw.: vgl. mnd. anesnīden; Q.: HTrist, GTroj, Ot, Hiob (FB ane snīden), Elis, Frl, KvWTurn (um 1258), Pelzb; E.: s. ane, snīden (1); W.: nhd. anschneiden, st. V., anschneiden, DW2 2, 1308; L.: Lexer 5b (anesīden), Hennig (ansnīden), MWB 1, 280 (ane snīden), FB 16b (ane snīden)

anesnīden*, ansnīden, mnd., st. V.: nhd. anschneiden, einschneiden (zum Beispiel Wappen in Stein); Hw.: vgl. mhd. anesnīden; E.: s. ane (2), snīden; L.: MndHwb 1, 104 (ansnîden), Lü 19b (ansniden)

anesniudelen*, ane sniudeln, mhd., sw. V.: nhd. anschnaufen, anrotzen; Q.: Boppe (4. Viertel 13. Jh.); E.: s. ane, sniudelen*; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 280 (ane sniudeln)

anesnöuwen*, ansnöuwen, ane snöuwen, mhd., sw. V.: nhd. schelten; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. ane, snöuwen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (ansnöuwen), MWB 1, 280 (ane snöuwen)

anesnüeren*, ane snüeren, mhd., sw. V.: nhd. „anschnüren“, fesseln; Q.: Teichn (1350-1365); E.: s. ane, snüeren (1); W.: nhd. (ält.) anschnüren, sw. V., festbinden, DW2 2, 1311; L.: MWB 1, 280 (ane snüeren)

anesȫken* (1), ansöken, ansoken, mnd., sw. V.: nhd. „ansuchen“, ersuchen, ansprechen, angehen, bitten; Hw.: vgl. mhd. anesuochen; E.: s. ane (2), sȫken; L.: MndHwb 1, 105, (ā̆nsȫken) Lü 19b (ansoken); Son.: langes ö

anesȫken* (2), ansȫken, ansȫkent, mnd., N.: nhd. Ansuchen, Bitte; E.: s. anesȫken (1); R.: up sīn anesȫken: nhd. „auf sein (Poss.-Pron.) Ansuchen“, auf seine Bitte; L.: MndHwb 1, 105 (ansȫken/ansȫken[t]); Son.: langes ö

anesȫkinge*, ansȫkinge, mnd., F.: nhd. Ansuchen; Hw.: vgl. mhd. anesuochunge; E.: s. anesȫken (1), inge; R.: up anesȫkinge: nhd. auf Ansuchen; L.: MndHwb 1, 105 (ansȫkinge); Son.: langes ö

anesortigen*, ansortigen, mnd., sw. V.: nhd. belästigen, angreifen; E.: s. ane (2), sortigen; L.: MndHwb 1, 105 (ansortigen); Son.: örtlich beschränkt

anespænec, mhd., Adj.: Vw.: s. anespænic*

anespænic*, anespænec, mhd., Adj.: nhd. rechtlich umstritten, strittig; Q.: WeistGr (14. Jh.); E.: s. ane, spān; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 280 (anespænec)

anespannen, anspannen, ane spannen, mhd., red. V.: nhd. anspannen, spannen, anschnallen, zusammentun; Hw.: vgl. mnd. anespannen; Q.: En (1187/89), Parz, RvZw, SHort, Trist; E.: s. ane, spannen (1); W.: nhd. anspannen, red. V., anspannen, DW2 2, 1364; L.: Lexer 365a (anespannen), Hennig (anspannen), MWB 1, 280 (ane spannen)

anespannen*, anspannen, mnd., st. V.: nhd. anspannen, anschnallen; Hw.: vgl. mhd. anespannen; E.: s. ane (2), spannen (1); L.: MndHwb 1, 105 (anspannen), Lü 19b (anspannen)

anespechtich*, anspechtich, mnd., Adj.: nhd. ansichtich, gewahr; E.: s. ane (2), spechtich; R.: anespechtich wērden: nhd. gewahr werden; L.: MndHwb 1, 105 (anspechtich), Lü 19b (anspechtich)

anespehen*, ane spehen, mhd., sw. V.: nhd. „anspähen“, anschauen; Q.: LobGesMar (13. Jh.); E.: s. ane, spehen (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 281 (ane spehen)

anespēlen*, anspēlen, mnd., sw. V.: nhd. „anspielen“, anfangen zu spielen, anfangen zu musizieren; Hw.: vgl. mhd. anespilen; E.: s. ane (2), spēlen; L.: MndHwb 1, 105 (anspēlen)

anespengen*, ane spengen, mhd., sw. V.: nhd. befestigen, eine Spange befestigen; Q.: KvWTroj (1281-1287); E.: s. ane, spengen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 281 (ane spengen)

anespīen*, anspīen, anspien, mnd., sw. V.: nhd. anspeien, Hohn sprechen; Hw.: s. anespīgen; Hw.: vgl. mhd. anespīwen; E.: s. ane (2), spīen; L.: MndHwb 1, 105 (anspî[g]en), Lü 19b (anspien)

anespīgen*, anspīgen, mnd., sw. V.: nhd. anspeien, Hohn sprechen; Hw.: s. anespīen; E.: s. ane (2), spīgen; L.: MndHwb 1, 105 (anspî[g]en)

anespilen*, ane spiln, mhd., sw. V.: nhd. „anspielen“, anfangen zu spielen; Hw.: vgl. mnd. anespēlen; Q.: Trist (um 1210); E.: s. ane, spilen (1); W.: nhd. anspielen, sw. V., zu spielen beginnen, anspielen, DW2 2, 1367; L.: MWB 1, 281 (ane spiln)

anespin, anspin, enspin, mhd., st. M.: nhd. Spinnwirbel, Spinnwirtel; Q.: Diebsegen (12. Jh.?), Netz, Wachtelm; E.: ahd. anaspin 9, st. M. (a?, i?), Wirbel, Bewegung, wirbelndes Gerät; s. ana, spinnan; W.: nhd. (ält.-dial.) Anspinn, M., wirbelnde Bewegung, DW 1, 465, DW 2 2, 1368, (bay.) Anspinn, M., wirbelnde Bewegung, Schmeller 2, 675, (schwäb.) Aenspen, M., wirbelnde Bewegung, Fischer 1, 262; L.: Lexer 39c (anspin), MWB 1, 281 (anespin)

anespinnen*, ane spinnen, mhd., sw. V.: nhd. „anspinnen“, für jemanden spinnen; Q.: Frl (1276-1318), Mügeln; E.: s. ane, spinnen (1); W.: nhd. (ält.) anspinnen, sw. V., festmachen, anknüpfen, DW2 2, 1368; L.: MWB 1, 281 (ane spinnen)

anespirzen, ane spirzen, mhd., sw. V.: nhd. anspucken; Q.: Märt (vor 1300); E.: s. ane, spirzen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 281 (ane spirzen), FB 17a (*ane spirzen)

anespīsen*, anspīsen, mnd., sw. V.: nhd. „anspeisen“, Mahlzeit beginnen; E.: s. ane (2), spīsen (1); L.: MndHwb 1, 105 (anspîsen), Lü 19b (anspisen)

anespiutzen*, ane spiutzen, mhd., sw. V.: nhd. anspucken; Q.: Seuse (1330-1360); E.: s. ane, spiutzen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 281 (ane speutzen)

anespīwen, anespīben*, anspīben, anespīen*, anspīen, anespīgen*, anspīgen, ane spīwen, mhd., V.: nhd. „anspeiben“, anspucken; Hw.: vgl. mnd. anespīen; Q.: (V.) SHort, (st. V.) SGPr, (sw. V.) Apk, EvB (FB ane spīwen), Mechth, PassIII, PrOberalt, RvEBarl (1225-1230); E.: s. ane, spīwen; W.: nhd. anspeiben, V., anspeiben, DW2-; s. nhd. anspeien, V., anspeien, DW2 2, 1366; L.: Hennig (anspīen), MWB 1, 281 (ane spīwen), FB 17b (ane spīwen)

anesprāchbrief, mhd., st. M.: nhd. schriftliche Klageschrift; Q.: VocOpt (1328/29); E.: s. anesprāche*, brief; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 281 (anesprāchbrief)

anesprāche, ansprāche, anespræche*, anspræche, mhd., st. F.: nhd. „Ansprache“, Anklage, Anspruch, Anrecht, Forderung, Ansprechung, Rechtsanspruch, rechtliche Forderung, Rechtsstreit, Herausforderung zum Zweikampf, Einspruch, Darstellung einer gerichtlich zu verhandelnden Sache, Anfechtung; Hw.: vgl. mnd. anesprāke; Q.: Heimesf (1200-1210), RWh, DSp, Ot (FB ansprāche), Eckh, Krone, Lanc, Loheng, NvJer, OvW, SchwSp, StRAugsb, Trist, Urk; E.: ahd. anasprāhha 2, anasprācha, st. F. (ō), „Ansprache“, Anruf, Anspruch; s. ane, sprāche; W.: nhd. Ansprache, F., Ansprache, DW 1, 467, DW2 2, 1370; R.: ansprāche des kampfes: nhd. Aufforderung zum gerichtlichen Zweikampf; L.: Lexer 6b (ansprāche), Lexer 366a (anspræche), Hennig (ansprāche), WMU (ansprāche 150 [1271] 1330 Bel.), MWB 1, 281 (anesprāche), FB 19a (ansprāche)

anespræche* (1), mhd., st. F.: Vw.: s. anesprāche

anespræche (2), anspræche, mhd., Adj.: nhd. anfechtbar, einklagbar, angesprochen, angefochten, angeklagt (Adj.), anklagbar, einem rechtlichen Anspruch unterworfen; Vw.: s. un-*; Hw.: s. anespræchic; Q.: DSp (FB anspræche), Mühlh (Anfang 13. Jh.), Urk; E.: s. anesprechen; W.: nhd. (ält.) anspräche, Adj., anspräche, DW2 2, 1372; L.: Lexer 6b (anspræche), Hennig (anspræche), MWB 1, 282 (anespræche)

anespræchec, mhd., Adj.: Vw.: s. anespræchic*

anespræchic*, anespræchec, anspræchec, anspræchic, mhd., Adj.: nhd. anfechtbar, einklagbar, angesprochen, angefochten, einem Anspruch unterworfen, angeklagt, anklagbar; Vw.: s. un-*; Hw.: s. anespræche; vgl. mnd. anesprākich; Q.: RWchr (um 1254) (FB anspræchec), StRBern, Urk; E.: s. anesprechen; W.: nhd. ansprächig, Adj., ansprächig, DW2 2, 1372; L.: Hennig (anspræchic), WMU (anspræchic 318 [1277] 10 Bel.), MWB 1, 282 (anespræchec), FB 19a (anspræchec)

*anespræchlich, mhd., Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. anesprechen; W.: nhd. DW2-

anesprākære*, anesprāker*, ansprāker, mnd., M.: nhd. Kläger, Anspruch Erhebender; Hw.: s. anesprēkære; E.: s. anesprāken, ære, anesprāke; L.: MndHwb 1, 105 (ansprâker)

anesprāke*, ansprāke, ansprake, mnd., F.: nhd. Ansprache, Zureden, Zuspruch, rechtlicher Anspruch, Forderung, Beschuldigung, Klage, Anklage, Einspruch; Vw.: s. tēgen-; Hw.: s. anespröke, vgl. mhd. anesprāche; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ahd. anasprāhha 2, anasprācha, st. F. (ō), „Ansprache“, Anruf, Anspruch; R.: āne anesprāke: nhd. ohne Ansprüche, unbestritten; R.: düflīke anesprāke: nhd. Beschuldigung des Diebstahls; R.: blōte anesprāke: nhd. „bloße Ansprache“, „erhebliche Ansprache“, schlichte Klage ohne Beweismittel durch Zeugen oder Urkunden; L.: MndHwb 1, 105 (ansprâke), Lü 19b (ansprake)

anesprāken*, ansprāken, anspraken, mnd., sw. V.: nhd. Anspruch erheben, spöttisch ansprechen, höhnend ansprechen; Hw.: s. anesprēken; E.: s. anesprāke; L.: MndHwb 1, 105 (ansprâken), Lü 19b (anspraken)

anesprāker*, ansprāker, mnd., M.: Vw.: s. anesprākære

anesprākich*, ansprākich, ansprākech, mnd., Adj.: nhd. rechtlich angesprochen, gerichtlich beansprucht; Hw.: vgl. mhd. anespræchic; E.: s. anesprāke, ich (2); L.: MndHwb 1, 105 (ansprâkich), Lü 19b (ansprakech)

anesprākinge*, ansprākinge, mnd., F.: nhd. Anspruch, Einspruch, Einreden (N.), Zureden (N.); Hw.: s. anesprēkinge; E.: s. anesprāken, inge, anesprāke, ane (2), sprākinge; L.: MndHwb 1, 105 (ansprâkinge), Lü 19b (ansprakinge)

anesprechære, ansprecher, mhd., st. M.: nhd. „Ansprecher“, Ankläger; Hw.: vgl. mnd. anesprēkære; Q.: BdN, StRPrag, Urk (13. Jh.); E.: s. anesprechen; W.: nhd. Ansprecher, st. M., Ansprecher, DW2 2, 1378; L.: Lexer 6b (ansprecher), MWB 1, 283 (anesprechære)

anesprechelich, mhd., Adj.: nhd. rechtlich angefochten; Hw.: vgl. mnd. anesprēkelīk; Q.: Urk (1314); E.: s. anesprechen, lich; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 283 (anesprechelich)

anesprechen, ansprechen, ane sprechen, mhd., st. V.: nhd. ansprechen, ansagen, erzählen, berichten, anfangen zu sprechen, in Anspruch nehmen, mit Worten angehen, beschuldigen, anklagen, beurteilen, Anspruch erheben auf, auffordern, absprechen, bezichtigen, gerichtlich beanspruchen, anfechten, rechtlich beanstanden, Klage erheben über; Hw.: s. anegesprechen; vgl. mnd. anesprechen; Q.: Mar, Eilh, Ren, RAlex, RWh, RWchr, StrAmis, DSp, GTroj, Vät, HvNst, Ot, BDan, Hiob, Hawich, MinnerI, Teichn (FB ane sprechen), BdN, Boner, ClosChr, Hadam, HandfWien, Iw, Kreuzf, Krone, KvWSilv, Lanc, Loheng, MfrkReimb (Anfang 12. Jh.), Mühlh, NvJer, Parz, PrOberalt, PsWindb, SpitEich, StatDtOrd, StRAugsb, Trist, WolfdD, Urk; E.: ahd. anasprehhan* 3, anasprechan*, st. V. (4), ansprechen, anrufen, anreden; s. mhd. ane, sprechen; W.: nhd. ansprechen, st. V., ansprechen, DW 1, 467, DW2 2, 1373; R.: mir ist angesprochen: nhd. mir ist bestimmt; R.: kampflīche anesprechen: nhd. zum Gerichtskampf herausfordern; R.: mit kampfe anesprechen: nhd. zum Gerichtskampf herausfordern; L.: Lexer 5b (anesprechen), Lexer 365a (anesprechen), Hennig (ansprechen), WMU (anesprechen 59 [1262] 346 Bel.), MWB 1, 283 (ane sprechen), FB 17a (ane sprëchen)

anesprechunge, mhd., st. F.: nhd. „Ansprechung“, Rechtsstreit, Klage; Hw.: vgl. mnd. ansprēkinge; Q.: Urk (1340); E.: s. anesprechen; W.: nhd. (ält.) Ansprechung, F., Ansprechen, DW2 2, 1379; L.: MWB 1, 285 (anesprechunge)

anesprēkære*, anesprēker*, ansprēker, mnd., M.: nhd. Kläger, Anspruch Erhebender; Hw.: s. anesprākære; Hw.: vgl. mhd. anesprechære; E.: s. anesprēken, ære, anesprāke, ane (2), sprēkære; L.: MndHwb 1, 106 (ansprēker), Lü 19b (anspreker)

anesprēkelīk*, ansprēkelīk, mnd.?, Adj.: nhd. „ansprechlich“, leutselig; ÜG.: lat. affabilis; I.: Lüs. lat. affabilis?; Hw.: vgl. mhd. anesprechelich; E.: s. anesprēken, līk (3); L.: Lü 19b (ansprekelik)

anesprēken*, ansprēken, mnd., st. V.: nhd. „ansprechen“, anfangen zu sprechen, Rede beginnen, anreden, sprechen, zur Rede stellen, auffordern, ersuchen, besuchen, klagen, rechtlich beanspruchen, beschuldigen, anklagen; ÜG.: lat. convenire, impetere; Hw.: s. anesprāken, vgl. mhd. anesprechen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ane (2), sprēken (1); R.: tō kampe anesprēken: nhd. zum Kampf herausfordern; L.: MndHwb 1, 105f. (ansprēken), Lü 19b (anspreken)

anesprēkinge*, ansprēkinge, mnd., F.: nhd. Zusprechen, Einreden, Zureden; Hw.: s. anesprākinge, vgl. mhd. anesprechunge; E.: s. anesprēken, inge, ane (2), sprēkinge; L.: MndHwb 1, 106 (ansprēkinge), Lü 19b (ansprekinge)

anesprengen, ane sprengen, mhd., sw. V.: nhd. „ansprengen“, zu Pferd angreifen, anfechten; Hw.: vgl. mnd. ansprengen; Q.: Bit, En (1187/89), NvJer, Urk; E.: s. ane, sprengen; W.: nhd. (ält.) ansprengen, sw. V., zu Pferd angreifen, überfallen (V.), DW2 2, 1379; L.: MWB 1, 285 (ane sprengen), WMU (anesprengen 2789 [1297] 1 Bel.)

anesprengen*, ansprengen, anspröngen, ansprongen, mnd., sw. V.: nhd. „ansprengen“, anspringen, antreiben, angreifen, beschimpfen; Hw.: s. anespringen, vgl. mhd. anesprengen; E.: s. ane (2), sprengen (1); R.: mit schendlīken worten anesprengen: nhd. mit schändlichen Worten beschimpfen; L.: MndHwb 1, 106 (ansprengen), Lü 19b (ansprengen)

anespringen, anspringen, ane springen, mhd., st. V.: nhd. „anspringen“, sich stürzen auf, angreifen; Hw.: vgl. mnd. anspringen; Q.: Boner, ErnstB, Gen (1060-1080); E.: s. ane, springen; W.: nhd. anspringen, st. V., anspringen, DW2 2, 1380; L.: Hennig (anspringen), MWB 1, 285 (ane springen)

anespringen*, anspringen, mnd., st. V.: nhd. anspringen, angreifen, beschimpfen; Hw.: s. anesprengen, vgl. mhd. anespringen; E.: s. ane (2), springen; L.: MndHwb 1, 106 (anspringen), Lü 19b (ansprengen/anspringen)

anesprȫke*, anspröke, mnd., Sb.: nhd. Anspruch, Einspruch; Hw.: s. anesprāke, vgl. mhd. anespruch; E.: s. ane; L.: MndHwb 1, 106 (ansprȫke); Son.: langes ö

anesprȫkich*, ansprȫkich, mnd., Adj.: nhd. rechtlich umstritten, gerichtlich beansprucht; Hw.: s. anesprākich; E.: s. anesprȫke, ich (2); L.: MndHwb 1, 106 (ansprȫkich); Son.: langes ö

anespruch, anspruch, mhd., st. M.: nhd. Anspruch, Anrecht, Anklage, Ansprechen, Einwand; Hw.: vgl. mnd. anspröke; Q.: Teichn (FB anspruch), StRPrag, Urk (1291); E.: s. ane, spruch, anesprechen; W.: nhd. Anspruch, st. M., Anspruch, DW2 2, 1382; L.: Lexer 6b (anspruch), MWB 1, 285 (anespruch), FB 19a (anspruch)

anesprunc, ansprunc, mhd., st. M.: nhd. „Ansprung“, Angriff; Hw.: vgl. mnd. ansprunc; Q.: BDan (um 1331) (FB ansprunc), NvJer; E.: s. ane, sprunc; W.: nhd. (ält.) Ansprung, M., Ansprung, DW2 2, 1386; L.: MWB 1, 285 (anesprunc), FB 19a (ansprunc)

anesprunc*, ansprunc, ansprunk, mnd., M.: nhd. Ansprung, Anfang; Hw.: vgl. mhd. anesprunc; E.: s. ane (2), sprunc; L.: MndHwb 1, 106 (ansprunc), Lü 19b (ansprunk)

ānespunnen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesponnen; E.: s. āne, spunnen, spinnen (1); L.: MndHwb 1, 83 (ānespunnen)

anespüren*, ane spürn, mhd., sw. V.: nhd. „anspüren“, Spur eines Ankommenden wahrnehmen; Q.: Trist (um 1210); E.: s. ane, spüren*; W.: nhd. (ält.) anspüren, sw. V., jemanden etwas anmerken, DW2 2, 1387; L.: MWB 1, 285 (ane spürn)

anestāden*, anstāden, mnd., sw. V.: nhd. gestatten, zulassen; E.: s. ane (2), stāden (1); L.: MndHwb 1, 106 (anstāden), Lü 19b (anstaden)

anestal*, anstal, mhd., st. M.: nhd. Anstellung, Waffenstillstand; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. ane, stal; W.: nhd. (ält.) Anstall, M., Anstall, Anstellung, Amt, DW2 2, 1388; L.: Lexer 6b (anstal), Hennig (anstal)

anestalt, anstalt, mhd., st. F.: nhd. Richtung, Beziehung, Verbindung, Bezug, Einstellung, Ansuchen; Q.: LvReg (1237-1252) (FB anstalt), Urk; E.: s. ane, stalt; W.: nhd. Anstalt, F., Anstalt, DW2 2, 1388; L.: Lexer 6b (anstalt), WMU (anstalt), MWB 1, 285 (anestalt), FB 19a (anstalt)

ānestalt, mnd., Sb.: nhd. Ungestalt; Hw.: s. ānegestalt (1); E.: s. āne, stalt; L.: MndHwb 1, 106 (ân[ge]stalt); Son.: örtlich beschränkt

anestān, anstān, anestēn, anstēn, ane stān, mhd., st. V., anom. V.: nhd. anstehen, zukommen, bevorstehen, geziemen, passen, zu Gesicht stehen, stehen, kosten (V.) (1), sich ziemen für, angemessen sein (V.); ÜG.: lat. instare PsM; Hw.: vgl. mnd. anestān (1); Q.: Trudp (vor 1150), PsM, BrAsb, Enik, HvNst, Ot, EvSPaul, MinnerII, EvA (FB ane stān), BrAsb, GvN, Hochz, Kzl, Mechth, Mügeln, Reinm, Trist, UvZLanz, Wi, Urk; I.: Lüt. lat. instare?; E.: s. ane, stān; W.: nhd. anstehen, st. V., anstehen, DW2 2, 1402; L.: Lexer 5b (anestān), Hennig (anstān), WMU (anestān 2223 [1295] 1 Bel.), MWB 1, 285 (ane stān), FB 17a (ane stān)

anestān* (1), anstān, mnd., st. V.: nhd. anstehen, anstehen lassen, aufschieben, vertagen, Verhandlung aussetzen, aufgeben, anfangen, beginnen, bevorstehen, zukünftig sein (V.), passend sein (V.), herantreten; Hw.: vgl. mhd. anestān; E.: s. as. an-sta-n-d-an* 1, st. V. (6), aufstehen, auferstehen, anstehen, eintreten; R.: mēde anestān: nhd. mit anstehen, mit inbegriffen sein (V.), teilnehmen; L.: MndHwb 1, 106 (anstân), Lü 19b (anstân)

anestān* (2), anstān, anstānt, mnd., N.: nhd. „Anstehen“, Beginn; E.: s. anestān (1); L.: MndHwb 1, 106 (anstân(anstân[t])

ānestān, āne stān, mhd., anom. V.: nhd. „ohne stehen“; Q.: ErzIII (1233-1267), Apk, Hiob (FB āne stān); E.: s. āne, stān; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 286 (āne stān), FB 17a (āne stān)

anestānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „anstehend“; Q.: Lei (FB anestānde); E.: s. anestān; W.: nhd. anstehend, (Part. Präs.=)Adj., anstehend, DW2-

anestant*, anstant, mhd., st. M.: nhd. Anstellung, Amt, Waffenstillstand, Friede, Anstand, Hindernis; Hw.: vgl. mnd. anestant; Q.: Lexer (1414); E.: s. anestān; W.: nhd. Anstand, M., Anstand, DW2 2, 1390; L.: Lexer 6b (anstant), FB 17a (anestānde)

anestant*, anstant, mnd., M.: nhd. Vertagung, Waffenstillstand, Stillstand; Hw.: vgl. mhd. anestant; E.: s. anestān (1); L.: MndHwb 1, 106 (anstant), Lü 20a (anstant)

anestare, anestarre, anstarre, anstare, mhd., st. F.: nhd. „Anstarre“, Bewunderung; Q.: Eckh (1. Drittel 14. Jh.); E.: s. anestaren; W.: s. nhd. Anstarren, N., Anstarren, DW2-; L.: Lexer 6b (anstarre), Hennig (anstare), MWB 1, 286 (anestarre)

anestaren, anestarn, anestarren, anesteren, anstaren, anstarren, ane starn, ane starren, ane stern, mhd., sw. V.: nhd. „anstarren“, anblicken, anstaunen; Hw.: vgl. mnd. anestāren; Q.: LAlex (1150-1170), Apk (FB anestarn), Seuse (FB ane steren), Eckh, RhMl; E.: s. ane, staren; W.: nhd. anstarren, sw. V., anstarren, DW2 2, 1396; L.: Lexer 365a (anestaren), Hennig (anestaren), MWB 1, 286 (ane starn), FB 17a (ane starn)

anestāren*, anstāren, anstaren, mnd., sw. V.: nhd. „anstarren“, mit festem Blick betrachten; Hw.: vgl. mhd. anestaren; E.: s. ane (2), stāren; L.: MndHwb 1, 106 (anstāren), Lü 20a (anstaren); Son.: örtlich beschränkt

anestarre, mhd., st. F.: Vw.: s. anestare

anestarren, mhd., sw. V.: Vw.: s. anestaren

anestat*, anstat, mnd., Präp.: nhd. „anstatt“, in Stellvertretung, für; E.: s. ane (2), stat; L.: MndHwb 1, 106 (ā̆nstat); Son.: jünger

anestaten*, anstaten, ane staten, mhd., sw. V.: nhd. antasten, an einen Ort bringen (?); Q.: Tauler (vor 1350) (FB anestaten); E.: s. ane, staten; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anstaten), MWB 1, 286 (ane staten), FB 17a (*ane staten)

anestechen, anstechen, ene stechen, mhd., st. V.: nhd. anstechen, anzünden; Q.: Herb (1190-1200); E.: s. ane, stechen; W.: nhd. anstechen, st. V., anstechen, DW2 2, 1397; L.: Hennig (anstechen)

anestecken, anstecken, ane stecken, mhd., sw. V.: nhd. „anstecken“, anzünden; Hw.: vgl. mnd. anesticken; Q.: SGPr (1250-1300) (FB ane stecken), HvFritzlHl; E.: s. ane, stecken; W.: nhd. anstecken, sw. V., anstecken DW2 2, 1400; L.: Hennig (anstecken), MWB 1, 286 (ane stecken), FB 17a (ane stecken)

anestēden***, mnd., sw. V.: nhd. festsetzen, einrichten; Hw.: s. anestēdinge, anestēdigen; E.: s. ane (2), stēden

anestēdigen*, anstēdigen, mnd., sw. V.: nhd. festsetzen, einrichten, bekräftigen; ÜG.: lat. constituere; Hw.: s. anestēden; I.: Lüt. lat. constituere?; E.: s. ane (2), stēdigen (1); L.: MndHwb 1, 106 (anstêdigen), Lü 20a (anstedigen)

anestēdinge*, anstēdinge, mnd., F.: nhd. Einrichtung, Anordnung, Ordnung; E.: s. anestēden, inge, ane (2), stēdinge; L.: MndHwb 1, 106 (anstêdinge), Lü 20a (anstedinge)

anestēkære*, anestēker*, anstēker, mnd., M.: nhd. „Anstecker“, Pantoffelmacherjunge; E.: s. anestēken, ære, ane (2), stēkære; L.: MndHwb 1, 107 (anstēker); Son.: örtlich beschränkt

anestēken*, anstēken, mnd., st. V.: nhd. anbrechen, öffnen, einstecken, hineinstecken, ansticheln, tadeln, anspornen, anstechen, mit Sporen stechen; E.: s. ane (2), stēken; L.: MndHwb 1, 106f. (anstēken), Lü 20a (ansteken)

anestēker*, anstēker, mnd., M.: Vw.: s. anestēkære

anestelle*, anstelle, mhd., st. F.: nhd. Aufschiebung, Vertagung; E.: s. ane, stelle; W.: nhd. (ält.) Anstell, M., Anstell, DW2 2, 1408; L.: Lexer 6b (anstelle)

anestellen, ane stellen, mhd., sw. V.: nhd. „anstellen“, einstellen, aufschieben; Hw.: vgl. mnd. anestellen; Q.: Apk (FB ane stellen), BdN, RbMagdeb (13. Jh.); E.: s. ane, stellen; W.: nhd. anstellen, sw. V., anstellen, DW2 2, 1408; L.: Lexer 365a (anestellen), MWB 1, 286 (ane stellen), FB 17a (ane stellen)

anestellen*, anstellen, mnd., sw. V.: nhd. „anstellen“, anstiften, stiften, anordnen, einsetzen, abfassen, klagen, benehmen, gebärden, eingehen, einberufen (V.), abverlangen; Hw.: vgl. mhd. anestellen; E.: s. ane (2), stellen; R.: vrüntschop anestellen: nhd. Freundschaft eingehen; R.: up dēme anstelleden rīkesdāge: nhd. auf dem einberufenen Reichstage; R.: ōrdēl anestellen: nhd. Urteil abverlangen; L.: MndHwb 1, 107 (ā̆nstellen), Lü 20a (anstellen)

anestēn, mhd., st. V.: Vw.: s. anestān

anestendich*, anstendich, mnd., Adj.: nhd. „anständig“, zuständig, zugehörig; Hw.: vgl. mhd. anestentic; E.: s. ane (2), stendich; L.: MndHwb 1, 107 (anstendich), Lü 20a (anstendich)

*anestentic, mhd., Adj.: nhd. „anständig“; Hw.: vgl. mnd. anestendich; E.: s. anestān; W.: nhd. anständig, Adj., anständig, DW2 2, 1393

anestenticheit*, anstentikeit, mhd., st. F.: nhd. „Anständigkeit“, Unbeständigkeit; E.: s. anestentic, anestēn; W.: nhd. Anständigkeit, F., Anständigkeit, DW2 2, 1394; L.: Lexer 6b (anstentikeit)

anestentlīk*, anstentlīk, mnd., Adv.: nhd. geziemend; E.: s. anestendich, līk; L.: MndHwb 1, 107 (anstentlîk)

anesterben, ane sterben, mhd., st. V.: nhd. „ansterben“, durch Todesfall an jemanden kommen, durch Todesfall in Besitz kommen; Hw.: vgl. mnd. anesterven; Q.: Ot (FB ane sterben), Lanc (1240-1250), Urk; E.: s. ane, sterben; W.: nhd. (ält.) ansterben, st. V., ansterben, DW2 2, 1413; L.: Lexer 5b (anesterben), MWB 1, 287 (ane sterben), FB 17a (ane stërben)

anesteren, mhd., sw. V.: Vw.: s. anestaren

anesterflīk*, ansterflīk, mnd., Adj.: nhd. „ansterblich“, angeerbt; E.: s. anesterven, līk; R.: anesterflīk anval: nhd. „angeerbter Anfall“, angestorbene Erbschaft, Erbanfall, Erbgut; L.: MndHwb 1, 107 (ansterflîk), Lü 20a (ansterflik)

anesterven*, ansterven, mnd., st. V.: nhd. „ansterben“, durch Erbschaft zufallen; Hw.: vgl. mhd. anesterben; E.: s. ane (2), sterven; L.: MndHwb 1, 106 (ansterven), Lü 20a (ansterven)

anestichten* (1), anstichten, anstiften, mnd., sw. V.: nhd. anstiften, stiften, begründen, gründen; Hw.: s. anestiften (1); E.: s. ane (2), stichten; L.: MndHwb 1, 107 (anstichten), Lü 20a (anstichten)

anestichten* (2), anstiften, anstiftent, mnd., N.: nhd. „Anstiften“; E.: s. anestichten (1); R.: ūt anestichten: nhd. auf Anstiften; L.: MndHwb 1, 107 (anstichten/anstiften[t])

anestichtinge*, anstichtinge, anstiftinge, mnd., F.: nhd. Anstiftung, Anreiz, Veranlassung, Ursache, Stiftung, Gründung; E.: s. anestichten, inge; L.: MndHwb 1, 107 (anstichtinge)

anesticken*, ansticken, mnd., sw. V.: nhd. anstecken, anzünden, entzünden, anspornen, anstechen; Hw.: vgl. mhd. anestecken; E.: s. ane (2), sticken; R.: mit brande anesticken: nhd. in Brand setzen; L.: MndHwb 1, 107 (ansticken), Lü 20a (ansticken)

anestickinge*, anstickinge, mnd., F.: nhd. „Ansteckung“, Brand; E.: s. anesticken, inge; L.: MndHwb 1, 107 (anstickinge)

anestīgen*, anstīgen, mnd., st. V.: nhd. ansteigen, aufsteigen; E.: s. ane (2), stīgen; L.: MndHwb 1, 107 (anstîgen)

anestinken, anstinken, ane stinken, mhd., st. V.: nhd. anekeln, in die Nase steigen, schlechten Duft verströmen; Hw.: vgl. mnd. anestinken; Q.: Gen (1060-1080), Mechth, Warnung; E.: s. ane, stinken; W.: nhd. anstinken, st. V., anstinken, DW2 2, 1416; L.: Hennig (anstinken), MWB 1, 287 (ane stinken)

anestinken*, anstinken, mnd., st. V.: nhd. anstinken, schlecht riechen, anwidern; Hw.: vgl. mhd. anestinken; E.: s. ane (2), stinken; L.: MndHwb 1, 107 (anstinken)

anestȫkære*, anestȫker*, anstȫker, anstoker, mnd., M.: nhd. Anzünder, Anschürer, Anstifter; E.: s. anestȫken, ære, ane, stȫkære; L.: MndHwb 1, 107 (anstȫker), Lü 20a (anstoker); Son.: langes ö

anestȫken***, mnd., V.: nhd. anzünden; Hw.: s. anestȫkære; E.: s. ane (2), stȫken; Son.: langes ö

anestȫker*, anstȫker, anstoker, mnd., M.: Vw.: s. anestȫkære; Son.: langes ö

anestoppen*, anstoppen, mnd., sw. V.: nhd. „anstopfen“, ausfüllen, anflicken; E.: s. ane (2), stoppen; L.: MndHwb 1, 107 (anstoppen)

anestörmen*, anstörmen, mnd., sw. V.: nhd. „anstürmen“, bestürmen; Hw.: vgl. mhd. anestürmen; E.: s. ane (2), störmen; L.: MndHwb 1, 107 (anstörmen)

anestörten*, anstörten, anstorten, mnd., sw. V.: nhd. anstürzen, hereinbrechen; E.: s. ane (2), störten; L.: MndHwb 1, 107 (anstörten), Lü 20a (anstorten)

anestōt*, anstōt, mnd., M.: nhd. Anstoß, heftiger Anfall, Angriff, Erschütterung, Versuchung, Anfechtung; ÜG.: lat. impetus; Hw.: vgl. mhd. anestōz; E.: s. ane (2), stōt; L.: MndHwb 1, 107 (anstôt), Lü 20a (anstôt)

anestōten*, anstōten, anstȫten, mnd., V.: nhd. anstoßen, Stoß versetzen, verletzen, Sporen geben, berühren, angrenzen, benachbart sein (V.), anheben (Gesang); Hw.: vgl. mhd. anestōzen; E.: as. an-a-s-tô-t-an 2, red. V. (3b), anstoßen; L.: MndHwb 1, 107f. (anstȫten), Lü 20a (anstoten); Son.: langes ö

anestōz, anstōz, mhd., st. M.: nhd. „Anstoß“, Anfechtung, Angriff, Grenze, Zubehör; Hw.: vgl. mnd. anestōt; Q.: EckhV, Tauler, Schürebr (FB anstōz), BrZw (1. Viertel 13. Jh.), NvJer; E.: ahd. anastōz 5, st. M. (i), „Anstoß“, Anprall, Antrieb, Kraft; s. ana, stōz; W.: nhd. Anstoß, M., Anstoß, DW 1, 486, DW2 2, 1417 (Anstosz); L.: Lexer 6c (anstōz), Hennig (anstōz), MWB 1, 287 (anestōz), FB 19a (anstōz)

anestœzære, anstœzer, mhd., st. M.: nhd. „Anstößer“, Angrenzer, Anrainer, Nachbar; Q.: Urk (1278); E.: s. ane, stœzære; W.: nhd. Anstößer, M., Anstößer, DW2 2, 1423; L.: Lexer 6c (anstœzer), WMU (anstœzer), MWB 1, 287 (anestœzære)

anestōzen, anstōzen, ane stōzen, mhd., red. V., st. V.: nhd. „anstoßen“, beginnen, in See stechen, befallen (V.), anlegen, ablegen, anzünden, anfechten, abstoßen; Hw.: vgl. mnd. anestōten; Q.: Ren, RWh, RWchr, StrAmis, SHort, Ot, Parad, Macc, Hiob, HistAE, EvA, Tauler (FB ane stōzen), Berth, Chr, Lanc, Netz, Trist (um 1210); E.: ahd. anastōzan 35, red. V., anstoßen, anstürmen, anschlagen; s. ana, stōzan; s. mhd. ane, stōzen; W.: nhd. anstoßen, st. V., anstoßen, anstecken, DW 1, 487, DW2 2, 1419 (anstoszen); R.: fingerlīn anestōzen: nhd. Fingerring anstecken; R.: viur anestōzen: nhd. Feuer anstecken; L.: Lexer 365a (anestōzen), Lexer 365b (anestōzen), Hennig (anstōzen), MWB 1, 287 (ane stōzen), FB 17a (ane stōzen)

anestræjen*, ane stræjen, mhd., sw. V.: nhd. schäumen; Q.: Albrant (um 1240); E.: s. ane, stræjen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 288 (ane stræjen)

anestranden*, anstranden, mnd., sw. V.: nhd. „anstranden“, stranden; E.: s. ane (2), stranden; L.: MndHwb 1, 108 (anstranden)

anestreifen*, anstreifen, mnd., sw. V.: nhd. „anstreifen“, überstreifen, aufstreifen; E.: s. ane (2), streifen; L.: MndHwb 1, 108 (anstreifen); Son.: Fremdwort in mnd. Form

anestrengen*, ane strengen, mhd., sw. V.: nhd. rechtlich belangen; Hw.: s. anegestrengen; Q.: Urk (1292); E.: s. ane, strengen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 288 (ane strengen)

anestrengen*, anstrengen, mnd., sw. V.: nhd. anstrengen (sich); E.: s. ane (2), strengen (2); L.: MndHwb 1, 108 (anstrengen)

anestrich, anstrich, mhd., st. M.: nhd. „Anstrich“, Geigenharz, Harz, Strich; Q.: NibB (Mitte 13. Jh.); E.: s. anestrīchen; W.: nhd. Anstrich, M., Anstrich, DW2 2, 1432; L.: Lexer 6c (anstrich), Hennig (anstrich), MWB 1, 288 (anestrich)

*anestrīchære, mhd., st. M.: nhd. Anstreicher; Hw.: s. anestræchærinne*; E.: s. anestrīchen; W.: nhd. Anstreicher, M., Anstreicher, DW2 2, 1427

anestrīchærinne*, anstrīcherin, mhd., st. F.: nhd. Anstreicherin, zu stark geschminkte Frau; Q.: Teichn (1350-1365) (FB anstrīcherin); E.: s. anestrīchen; W.: nhd. Anstreicherin, F., Anstreicherin, DW2-; L.: MWB 1, 288 (anestræchærinne), FB 19a (anstrīcherin)

anestrīchen, anstrīchen, ane strīchen, mhd., st. V.: nhd. anstreichen, salben, anziehen, sich putzen, auflegen, anlegen; Hw.: vgl. mnd. anestrīken; Q.: Enik, Ot, Teichn (FB ane strīchen), Helbl, Iw (um 1200), Krone, Macer, Mai, Neidh, PassIII, UvLFrd, Wig; E.: s. ane, strīchen; W.: nhd. anstreichen, st. V., anstreichen, DW2 2, 1425; L.: Lexer 5b (anestrīchen), Hennig (anstrīchen), MWB 1, 288 (ane strīchen), FB 17a (ane strīchen)

anestricken, ane stricken, mhd., sw. V.: nhd. anhängen, befestigen, verdächtigen; Q.: GTroj, Teichn (FB ane stricken), Trist (um 1210); E.: s. ane, stricken; W.: nhd. anstricken, sw. V., anstricken, DW2 2, 1434; L.: Lexer 365b (anestricken), MWB 1, 288 (ane stricken), FB 17a (ane stricken)

anestrīken*, anstrīken, mnd., st. V.: nhd. anstreichen, anmalen, ausmalen, färben, farbig abbilden, bestreichen; Hw.: vgl. mhd. anestrīchen; E.: s. ane (2), strīken; R.: ölinge anestrīken: nhd. mit Öl salben; R.: krēsem anestrīken: nhd. mit Chrisam salben; L.: MndHwb 1, 107 (anstrîken), Lü 20a (anstriken)

anestrīten, anstrīten, ane strīten, mhd., st. V.: nhd. anfechten, beunruhigen, streitig machen, zusetzen, überwältigen, bedrängen, bekämpfen, ankämpfen; Q.: RWh, RWchr (FB ane strīten), Er (um 1185), Iw, KvWPant, KvWTroj, NvJer, Parz, StrBsp, Wig; E.: s. ane, strīten; W.: nhd. (ält.) anstreiten, st. V., anstreiten, DW2 2, 1428; L.: Lexer 5b (anestrīten), Hennig (anstrīten), MWB 1, 289 (ane strīten), FB 17a (ane strīten)

anestroufen*, aneströufen, ane stroufen, mhd., sw. V.: nhd. verschaffen, überstreifen; Q.: Pilgerf (1390?) (FB ane ströufen); E.: s. ane, stroufen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 289 (ane stroufen), FB 17a (*ane ströufen)

aneströufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anestroufen

anestunt, mhd., Adv.: nhd. sofort; Q.: Lilie (1267-1300) (FB anestunt); E.: s. ane, stunt; W.: nhd. (ält.) anstund, Adv., anstund, DW2 2, 1435; L.: FB 17a (ane stunt)

anesturm, mhd., st. M.: nhd. Ansturm; Q.: Schürebr (um 1400) (FB anesturm); E.: s. ane, sturm; W.: nhd. Ansturm, M., Ansturm, DW2 2, 1435; L.: FB 17a (*ane sturm)

anestürmen, anstürmen, ane stürmen, mhd., sw. V.: nhd. „anstürmen“, angreifen, stürmen, überfallen (V.); Hw.: vgl. mnd. anestörmen; Q.: RWchr (um 1254), Schürebr (FB ane stürmen), NvJer, Rab; E.: s. ane, stürmen; W.: nhd. anstürmen, sw. V., anstürmen, DW2 2, 1436; L.: Lexer 365b (anestürmen), Hennig (anstürmen), MWB 1, 289 (ane stürmen), FB 17a (ane stürmen)

anestürzen, ane stürzen, mhd., sw. V.: nhd. anziehen, überziehen; Q.: WvÖst (1314); E.: s. ane, stürzen; W.: nhd. (ält.) anstürzen, sw. V., anstürzen, DW2 2, 1436; L.: MWB 1, 289 (ane stürzen), FB 17a (*ane stürzen)

anesūne, mhd., st. N.: Vw.: s. anesiune

anesūne*, ansūne, mnd., F.: nhd. Angesicht, Gegenwart; ÜG.: lat. conspectus; Hw.: vgl. mhd. anesiune; E.: s. ane (2), sūne; L.: MndHwb 1, 108 (ansûne)

anesuochen, ansuochen, ane suochen, mhd., sw. V.: nhd. „ansuchen“, antun, behelligen, sich anschmiegen, suchen, belästigen, anstellen, angreifen, bitten um, ersuchen, abverlangen, bedrängen; Hw.: vgl. mnd. anesȫken (1); Q.: TürlWh, Ot, MinnerII, Teichn, Schachzb (FB ane suochen), Ägidius, Kchr (um 1150), Lanc, Mechth, Pilgerf, Trist, Urk; E.: s. ane, suochen; W.: nhd. ansuchen, sw. V., ansuchen, DW2 2, 1437; L.: Lexer 5b (anesuochen), Lexer 365b (anesuochen), Hennig (ansuochen), WMU (anesuochen 845 [1286] 1 Bel.), MWB 1, 289 (ane suochen), FB 17a (ane suochen)

anesuochunge, ansuochunge, mhd., st. F.: nhd. Versuchung, Angriff; Hw.: vgl. mnd. anesȫkinge; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. anesuochen; W.: nhd. Ansuchung, F., Ansuchung, DW2 2, 1440; L.: Lexer 366a (ansuochunge), Hennig (ansuochunge)

aneswacken*, answacken, anzwacken, mnd., sw. V.: nhd. antasten, anfallen; E.: s. ane (2), swacken; L.: MndHwb 1, 108 (answacken)

anesweifen*, answeifen, ane sweifen, mhd., st. V.: nhd. umhängen, überstreifen; Q.: UvZLanz (nach 1193); E.: s. ane, sweifen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (answeifen), MWB 1, 290 (ane sweifen)

aneswemmen*, answemmen, answömmen, mnd., sw. V.: nhd. „anschwimmen“, anfangen zu schwimmen, versuchen zu schwimmen; E.: s. ane (2), swemmen (1); L.: MndHwb 1, 108 (answemmen)

anesweren*, aneswern, ane swern, mhd., st. V.: nhd. zuschreiben, übertragen (V.), Fluch auferlegen; Q.: JvFrst (1340-1350) (FB ane swern); E.: s. ane, sweren (1); W.: nhd. anschwören, st. V., anschwören, DW2 2, 1322; L.: MWB 1, 290 (ane swern), FB 17a (*ane swërn)

aneswern, mhd., st. V.: Vw.: s. anesweren*

aneswingen, ane swingen, mhd., st. V.: nhd. „anschwingen“, überkommen; Q.: Herb (1190-1200); E.: s. ane, swingen; W.: nhd. (ält.) anschwingen, st. V., anlegen, umlegen, DW2 2, 1321

anet*, mhd., st. M., st. F., sw. M., sw. F.: Vw.: s. ant (1)

ānet (1), mnd., F.: Vw.: s. ānt

ānet (2), mnd., Sb.: nhd. Ackerstück; E.: ?; L.: MndHwb 1, 83 (ānet); Son.: örtlich beschränkt

anetagedingen*, ane tagedingen, mhd., sw. V.: nhd. anklagen, gerichtlich belangen; Q.: Urk (1343); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 290 (anetagedingen)

anetal*, antal, antāle, antēl, antēle, mnd., M., F.: nhd. Anzahl, Zahl, Anteil, Quote, Rate, Zahlung, Abzahlung; ÜG.: lat. portio; Hw.: s. anetālige, vgl. mhd. anezal; E.: s. ane (2), tal; R.: nā anetal: nhd. „nach Anzahl“, nach Anteil, im Verhältnis, gleichmäßig; L.: MndHwb 1, 108 (antal), Lü 20a (antal)

anetāle*, antāle, mnd., F.: nhd. Anrede; E.: s. ane (2), tāle (2); L.: MndHwb 1, 108 (antāle), Lü 20a (antale); Son.: Fremdwort in mnd. Form

anetālen*, antālen, mnd., sw. V.: nhd. anreden, ansprechen, gerichtlich verklagen, beanspruchen; Hw.: s. anetāligen, vgl. mhd. anezalen; E.: s. ane (2), tālen; L.: MndHwb 1, 108 (antālen), Lü 20a (antalen)

anetālich*, antālich, mnd.?, Adj.: nhd. „anteilig“; Hw.: vgl. mhd. aneteilic; E.: s. anetal, ich (2); L.: Lü 20a (antalich)

anetālige*, antālige, mnd., F.: nhd. Anzahl, Anteil; Hw.: s. anetal; E.: s. anetal; L.: MndHwb 1, 108 (antālige); Son.: örtlich beschränkt

anetāligen*, antāligen, mnd., sw. V.: nhd. anreden, ansprechen, gerichtlich verklagen, beanspruchen; Hw.: s. anetālen; E.: s. ane (2), tāligen; L.: MndHwb 1, 108 (antāligen)

anetappen*, antappen, mnd., sw. V.: nhd. anzapfen; E.: s. ane (2), tappen; L.: MndHwb 1, 108 (antappen)

anetast*, antast, mnd., M.: nhd. Angriff, Anfang; Hw.: vgl. anetast; E.: s. ane (2), tast; L.: MndHwb 1, 108 (antast), Lü 20a (antast)

anetast*, antast, mhd., st. M.: nhd. Angriff, Recht vor Gericht zu ziehen; Hw.: vgl. mhd. anetast; E.: s. anetasten; W.: nhd. (ält.) Antast, M., Antast, DW2 3, 3; L.: Lexer 6c (antast)

anetasten, antasten, ane tasten, mhd., sw. V.: nhd. „antasten“, anpacken, aufbürden, angreifen; Hw.: vgl. mnd. anetasten; Q.: Suol, RqvI, RqvII, Apk, Tauler (FB ane tasten), Brun, Lanc (1240-1250), MGHConst, MorantGalie, StRMünch, Urk; E.: s. ane, tasten; W.: nhd. antasten, sw. V., antasten, DW2 3, 3; L.: Hennig (antasten), MWB 1, 290 (ane tasten), FB 17a (ane tasten), WMU (anetasten 42 [1258] 2 Bel.)

anetasten*, antasten, mnd., sw. V.: nhd. „antasten“, angreifen, berühren, ergreifen, anpacken, in Anspruch nehmen, verklagen, verfolgen, festnehmen, gefangen nehmen, anfechten, übernehmen, ausüben; Hw.: vgl. anetasten; E.: s. ane (2), tasten; R.: dīke anetasten: nhd. Deichpflicht ausüben; R.: ambacht anetasten: nhd. Amt ausüben; R.: werk anetasten: nhd. Handwerk ausüben; L.: MndHwb 1, 108 (antasten), Lü 20a (antasten)

anetastich*, antastich, mnd., Adj.: nhd. anfassend, ergreifend; E.: s. anetasten, ich (2); L.: MndHwb 1, 108 (antastich)

anetastinge*, antastinge, mnd., F.: nhd. „Antastung“, Gefangensetzung; E.: s. anetasten, inge; L.: MndHwb 1, 108 (antastinge)

anetblat, mhd., st. N.: nhd. „Entenblatt“, Dillblatt; Q.: BdN (1348/50); E.: s. ant (1), blat; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 290 (anetblat)

aneteht, anteht, mhd., st. F.: nhd. feindlicher Angriff; E.: s. ahd. anatūht 4, anadūht*, st. F. (i), Andrang, Ansturm; s. ana, teht; W.: nhd. DW2-;

aneteil, anteil, mhd., st. M.: nhd. Anteil; Hw.: vgl. mnd. anedēl; Q.: Urk (1291); E.: s. ane, teil; W.: nhd. Anteil, M., Anteil, DW2 3, 6; L.: WMU (anteil N477 [1291] 1 Bel.), MWB 1, 290 (aneteil)

aneteilec, mhd., Adj.: Vw.: s. aneteilic

aneteilen, ane teilen, mhd., sw. V.: nhd. zuteilen, Anteil geben; Q.: HeidinIV (13. Jh.); E.: s. ane, teilen (1); W.: nhd. (ält.) anteilen, sw. V., anteilen, DW2 3, 7; R.: spil aneteilen: nhd. Wahl geben; L.: Lexer 365b (aneteilen), MWB 1, 290 (ane teilen)

aneteilic, aneteilec, anteilec, mhd., Adj.: nhd. „anteilig“, beteiligt, teilhabend, Anteil habend; Hw.: vgl. mnd. anetālich; Q.: SGPr (1250-1300), KvHelmsd (FB anteilec), Pfennig, Urk; E.: s. ane, teilic; W.: nhd. anteilig, Adj., anteilig, DW2 3, 7; R.: aneteilic tuon: nhd. mitteilen; L.: Lexer 366a (anteilec), WMU (anteilic N477 [1291] 1 Bel.), MWB 1, 290 (aneteilic), FB 19a (anteilec)

anetēken*, antēken, anteiken, mnd., sw. V.: nhd. anzeichnen, verzeichnen, aufzeichnen, anschreiben (Schuld), anführen, mitteilen, schildern, beschreiben, angeben, beschuldigen, verfolgen; ÜG.: lat. proscribere; Hw.: s. anetēkenen; E.: s. ane (2), tēken (2); L.: MndHwb 1, 109 (anetê[i]ken), Lü 20a (anteken)

anetēkenen***, mnd., sw. V.: nhd. anzeichnen, verzeichnen; Hw.: s. anegetēkenet, anetēken; E.: s. ane (2), tēkenen

anetēkinge*, antēkinge, anteikinge, mnd., F.: nhd. „Anzeichnung“, Aufzeichnung, Eintragung, Bezeichnung; E.: s. anetēken, inge; L.: MndHwb 1, 109 (antê[i]kinge)

anetellen*, antellen, mnd., sw. V.: nhd. beginnen zu zählen; E.: s. ane (2), tellen; L.: MndHwb 1, 109 (antellen)

anetēn* (2), antēn, mnd., st. V.: nhd. anziehen (Kleidungsstück), bekleiden, veranlassen, zitieren, beibringen, anführen, berichten, melden, schätzen, beabsichtigen, sich zu Herzen nehmen, sich aneignen, sich berufen (V.) auf; ÜG.: lat. induere; Hw.: vgl. mhd. anetuon; E.: s. ane (2), tēn; L.: MndHwb 1, 109 (antên), Lü 20a (antên)

anēten (1), mnd., st. V.: Vw.: s. aneēten

anetengen*, antengen, mnd., sw. V.: nhd. anfangen; Hw.: vgl. mhd. anevengen; E.: s. ane (2), tengen; L.: MndHwb 1, 109 (antengen), Lü 20a (antengen)

anetīgen*, antīgen, antīen, antien, antyen, mnd., st. V.: nhd. „anzeihen“, beschuldigen, bezichtigen, beilegen; ÜG.: lat. prodere, indicare, demonstrare; Hw.: vgl. mhd. aneziehen; E.: s. ane (2), tīgen; L.: MndHwb 1, 109 (antī[g]en), Lü 20b (antien)

anetkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Entenkraut“, Dillkraut; Q.: BdN (1348/50); E.: s. ant (1), krūt; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 5c (anetkrūt), MWB 1, 290 (anetkrūt)

anetoch*, antoch, mnd., M.: nhd. Anzug, Einzug, Ankunft, Anspruch; Hw.: vgl. mhd. anezuc; E.: s. ane (2), toch; R.: im anetōge: nhd. bei der Ankunft; R.: sünder anetoch: nhd. unbehindert; L.: MndHwb 1, 110 (antoch), Lü 20b (antoch)

anetȫge*, antōge, mnd., F.: nhd. Anzeige; Hw.: s. anetōginge; E.: s. ane (2), tȫge; L.: MndHwb 1, 110 (antȫge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

anetȫgen*, antōgen, antogen, antēgen, anteigen, mnd., sw. V.: nhd. anzeigen, melden, voraussagen, anführen; Hw.: s. anetōnen, vgl. mhd. anezeigen; E.: s. ane (2), tȫgen (2); R.: ūt dessen antȫgeden līknissen: nhd. aus den angeführten Beispielen; R.: de antȫgeden lǖde: nhd. die erwähnten Leute; L.: MndHwb 1, 110 (antōgen), MndHwb 1, 109 (antêgen/antȫgen), Lü 20b (antogen); Son.: langes ö

anetȫginge*, antōginge, antoginge, antēginge, mnd., F.: nhd. Anzeichen, Vorzeichen, Ankündigung, Angabe, Anzeige, Indiz, Bezichtigung, Anzeigung, Belehrung, Darstellung, Mitteilung; Hw.: s. anetōge, vgl. mhd. anezeigunge; E.: s. anetȫgen, inge; R.: nōchsāme anetȫginge: nhd. mit ausreichend Beweismittel begründete Anzeige; R.: mit anetȫginge: nhd. mit Angabe; R.: vormöge sīner anetȫginge: nhd. nach seiner Angabe; R.: up anetȫginge: nhd. nach Belehrung; L.: MndHwb 1, 110 (antȫginge), MndHwb 1, 109 (antēginge), Lü 20b (antoginge); Son.: langes ö

anetōnen*, antōnen, antonen, mnd., sw. V.: nhd. anzeigen, anführen; Hw.: s. anetȫgen; E.: s. ane (2), tōnen; L.: MndHwb 1, 110 (antônen), Lü 20b (antonen); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

anetrac, antrac, mhd., st. M.: nhd. Anschlag; Hw.: vgl. mnd. anedracht; Q.: FvS (nach 1314) (FB antrac); E.: s. ane, trac; W.: nhd. Antrag, M., Antrag, DW2 3, 35; L.: Lexer 6c (antrac), MWB 1, 291 (anetrac), FB 19b (*antrac)

anetragære, antrager, mhd., st. M.: nhd. Anträger, Anstifter, Kuppler; Hw.: vgl. mnd. anedrēgære; Q.: NüP (14. Jh.), StRPrag; E.: s. anetragen; W.: nhd. Anträger, M., Anträger, DW2 3, 38; L.: Lexer 6c (antrager), MWB 1, 291 (anetragære)

anetragærinne, antragerinne, anetragerin, mhd., st. F.: nhd. „Anträgerin“, Kupplerin, Anstifterin, Kellnerin; Q.: Pilgerf (FB antragerinne), Berth (um 1275), StRPrag; E.: s. anetragære; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 366b (antragerinne), Hennig (antragerinne), MWB 1, 291 (anetragærinne), FB 19b (antragerinne)

anetragen, antragen, ane tragen, mhd., st. V.: nhd. „antragen“, tragen, an sich tragen, führen, anstellen, anstiften, überreden, schenken, darbringen, sich anbieten, verabreden, planen, beschließen, erreichen, zustandebringen, ausführen, anbieten, bieten, entgegenbringen, geben; ÜG.: lat. impendere STheol; Hw.: vgl. mnd. anedrāgen; Q.: Mar, Eilh, RAlex, RWchr, Enik, HTrist, Vät, HvBurg, HvNst, Apk, Ot, STheol, Hawich, Tauler, Teichn, WernhMl (FB ane tragen), Bit, Cäc, Chr, Herb, NibB, Roth (3. Viertel 12. Jh.), StRPrag, Trist, Vintl, Wig; E.: s. ane, tragen; W.: nhd. antragen, st. V., antragen, DW2 3, 36; R.: viur anetragen: nhd. Feuer legen; L.: Lexer 5b (anetragen), Lexer 365b (anetragen), Hennig (antragen), MWB 1, 291 (ane tragen), FB 17a (ane tragen)

anetraht, antraht, mhd., st. F.: nhd. Anfangen, Anstellen, Angriff, Plan (M.) (2), Vorhaben; Q.: PassIII (Ende 13. Jh.); E.: s. anetragen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6c (antraht), Hennig (antraht), MWB 1, 292 (anetraht)

anetratzen, ane tratzen, mhd., sw. V.: nhd. trotzig herausfordern; Q.: Ot (1301-1319) (FB ane tratzen); E.: s. ane, tratzen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 292 (ane tratzen), (*ane tratzen)

anetrecken*, antrecken, mnd., sw. V.: nhd. anziehen, auf etwas bringen, Schuld geben; E.: s. ane (2), trecken; R.: sīk anetrecken: nhd. eine Sache für sich beanspruchen, eine Sache für sich reklamieren; L.: MndHwb 1, 111 (antrecken), Lü 20b (antrecken)

anetreckinge*, antreckinge, mnd., F.: nhd. Ankleidung, Einkleidung; E.: s. anetrecken, inge; L.: MndHwb 1, 111 (antreckinge)

anetrēde*, antrēde, antrede, mnd., M.: nhd. Antritt, Schwelle; Hw.: vgl. mhd. anetret; E.: s. ane (2), trēde; L.: MndHwb 1, 110 (antrēde), Lü 20b (antrede); Son.: örtlich beschränkt

anetrēden*, antrēden, antreden, mnd., st. V.: nhd. antreten, beginnen, jemandem nahen, über jemanden kommen, angehen, an etwas gehen, aufnehmen, auf sich nehmen, betreffen, zukommen, angreifen, in Anspruch nehmen, eintreten, eingreifen; Hw.: vgl. mhd. anetreten; E.: s. ane (2), trēden; R.: de danke tredet mī an: nhd. der Gedanke kommt mir; L.: MndHwb 1, 110 (antrēden), Lü 20b (antreden)

anetreffen, antreffen, ane treffen, mhd., st. V.: nhd. „antreffen“, betreffen, angehen; Q.: Minneb, MinnerII, Seuse (FB ane treffen), Urk (1287); E.: ahd. anatreffan* 1, st. V. (4), betreffen; s. ana, treffan; s. mhd. ane, treffen; W.: nhd. antreffen, st. V., antreffen, DW 1, 503, DW2 3, 39; L.: Lexer 365b (anetreffen), Hennig (antreffen), WMU (anetreffen 935 [1287] 3 Bel.), MWB 1, 292 (ane treffen), FB 17a (ane trëffen)

anetret, mhd., st. M.: nhd. Tritt, Stufe, Schwelle, Schemel, Antritt, Angriff, Eingang, Anfall; Hw.: s. anetrit; vgl. mnd. anetrēde; Q.: AlexiusB (14. Jh.); E.: s. ane, tret; W.: vgl. nhd. Antritt, st. M., Antritt, DW2 3, 49; L.: Lexer 5c (anetret), MWB 1, 292 (anetret)

anetreten, antreten, ane treten, mhd., st. V.: nhd. angehören, zuteil werden, treffen, fällig sein (V.) (Zins), beginnen; Hw.: vgl. anetrēden; Q.: Vät, Apk, Parad, BDan (FB ane treten), Hester, MarcoPolo, MGHConst, NvJer, PassIII, StRFreiberg, Urk (1286); E.: s. ane, treten; W.: nhd. antreten, st. V., antreten, DW2 3, 44; L.: Hennig (antreten), WMU (anetreten 777 [1286] 1 Bel.), MWB 1, 292 (ane treten), FB 17a (ane trëten)

anetrībære*, antrīber, mhd., st. M.: nhd. „Antreiber“, Anstifter; Q.: Lexer (1421 und 1434); E.: s. ane, trībære, s. anetrīben; W.: nhd. Antreiber, M., Antreiber, DW2 3, 43; L.: Lexer 366b (antrīber)

anetrīben, ane trīben, mhd., st. V.: nhd. „antreiben“, intensiv tun, anstiften, ausüben, tätigen, fortsetzen, fortwährend tun, betreiben, zutragen, aufzwingen; Q.: StrAmis, HvNst, Ot (FB ane trīben), Lanc, NvJer, Trist (um 1210), Urk; E.: s. ane, trīben; W.: nhd. antreiben, st. V., antreiben, DW2 3, 41; L.: Lexer 365b (anetrīben), WMU (anetrīben 145 [1270] 1 Bel.), MWB 1, 293 (ane trīben), FB 17a (ane trīben)

anetrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. anetrībære

anetrip*, antrip, mhd., st. M.: nhd. Weideplatz; E.: s. ane, trip; W.: s. nhd. Antrieb, M., Antrieb, DW2 3, 47; L.: Lexer 366b (antrip)

anetrit, mhd., st. M.: nhd. Tritt, Stufe, Schemel, Antritt, Angriff, Eingang, Einsetzen; Hw.: s. anetret; Q.: PassI/II (Ende 13. Jh.), PassIII (Ende 13. Jh.); E.: s. ane, trit; W.: nhd. Antritt, st. M., Antritt, DW2 3, 49; L.: Lexer 5c (anetrit), Hennig (antrit), MWB 1, 293 (anetrit)

anetrühsen*, antrühsen, ane trühsen, mhd., sw. V.: nhd. anzetteln, betrügerisch anbahnen, ehrabschneiderisch anbahnen; Q.: Berth (um 1275); E.: s. ane, trühsen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (antrühsen), MWB 1, 293 (ane trühsen)

anetrüllen*, antrüllen, ane trüllen, mhd., sw. V.: nhd. vorgaukeln; Q.: Berth (um 1275); E.: s. ane, trüllen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (antrüllen), MWB 1, 293 (ane trüllen)

anetrūwen*, antrūwen, mnd., V.: Vw.: s. entrūwen

anetücken*, antucken, antocken, mnd., sw. V.: nhd. rasch und heftig anziehen, heranziehen, an sich ziehen, anlocken, etwas an sich bzw. auf sich reißen, sich einer Sache eifrig annehmen, Anspruch machen auf; Hw.: vgl. mhd. anezücken; E.: s. ane (2), tücken; L.: MndHwb 1, 111 (antucken), Lü 20b (antucken)

anetǖgen***, mnd., V.: nhd. bezeugen; Hw.: s. anetǖginge; E.: s. ane (2), tǖgen (2); Son.: langes ü

anetǖginge*, antǖginge, mnd., F.: nhd. Bezeugung; E.: s. anetǖgen, inge, ane, tǖginge; L.: MndHwb 1, 111 (antǖginge); Son.: langes ü

anetuon, antuon, ane tuon, mhd., anom. V.: nhd. antun, zufügen, anlegen, anziehen, ankleiden, kleiden; Hw.: s. anegetuon; vgl. mnd. anedōn, anetēn; Q.: Eilh (1170-1190), DvAPat, TürlWh, Apk, EckhV, KvHelmsd, EvB, EvA, Tauler, Cranc, WernhMl (FB ane tuon), Athis, BrZw, Herb, Lanc, Mechth, NibB, PassIII, RhMl, StatDtOrd, Will (1060-1065), Urk; E.: s. ane, tuon; W.: nhd. antun, V., antun, DW2 3, 52; R.: ein kaffen anetuon: nhd. „ein Gaffen anlegen“, angaffen; L.: Lexer 5b (anetuon), Hennig (antuon), WMU (anetuon 51 [1261] 3 Bel.), MWB 1, 293 (ane tuon), FB 17a (ane tuon)

ānetuon, āne tuon, mhd., anom. V.: nhd. „ohne zu tun“, wegtun; Q.: Enik (um 1272), Ot (FB āne tuon); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 294 (āne tuon), FB 17a (āne tuon)

anetwingen, ane twingen, mhd., st. V.: nhd. zwingen; Q.: Ot (1301-1319) (FB ane twingen); E.: s. ane, twingen; W.: nhd. (ält.) anzwingen, st. V., anzwingen, DW2 3, 122; L.: MWB 1, 294 (ane twingen), FB 17a (*ane twingen)

aneurboren*, ane urborn, mhd., sw. V.: nhd. als Zinsgut anvertrauen; Q.: Martina (um 1293); E.: s. ane, urboren*; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 294 (ane urborn)

anevāhen, anefāhen*, ane vēhen, mhd., sw. V.: nhd. bekämpfen; Q.: Ot (1301-1319) (FB ane vēhen); E.: s. ane, vēhen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 298 (ane vēhen), FB 17b (*ane vēhen)

anevāhen, anefāhen*, anvān, anevān, anfān*, anefān*, ane vāhen, mhd., red. V., st. V.: nhd. anfangen, betreiben, beginnen, machen, anstellen, ausführen, fertigbringen, unternehmen, ansprechen, anfassen; ÜG.: lat. advenire STheol, incipere STheol; Hw.: s. anevengen; vgl. mnd. anevān, anevāten; Q.: Will (1060-1065), Anno (1077-1081), Eilh, TrSilv, RWchr, StrAmis, ErzIII, LvReg, BrE, Lilie, Brun, Vät, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, STheol, BDan, KvHelmsd, Minneb, Tauler, KvMSph, WernhMl, Gnadenl (FB ane vāhen), Ägidius, Athis, AvaLJ, BdN, Boner, BrZw, Eracl, Gliers, GrRud, Herb, Hochz, JvFrst, Konr, MNat, PleierMel, Rol, RvEBarl, SchöffIglau, Seuse, StRBrünn, UvZLanz, Wig, WolfdD, Urk; E.: ahd. anafāhan* 36, red. V., anfangen, beginnen, unternehmen; s. ane, fāhan; s. mhd. ane, vāhen; W.: nhd. anfangen, st. V., anfangen, DW 1, 325, DW2 2, 864; R.: dienen anevāhen: nhd. „dienen anfangen“, dienen; L.: Lexer 5b (anevāhen), Hennig (anvāhen), WMU (anevāhen 191 [1273] 53 Bel.), MWB 1, 294 (ane vāhen), FB 17a (ane vāhen)

anevāhende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „anfangend“; Q.: Seuse (1330-1360) (FB anevāhende); E.: s. anevāhen, ane, vāhen; W.: nhd. anfangend, (Part. Präs.=)Adj., anfangend, DW2-; L.: FB 17a (anevāhende)

anevāhet*, anvāhet, anefāhet*, anfāhet*, mhd., st. M.: nhd. Anfänger, Urheber, Stifter; E.: s. anevāhen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 7a (anvāhet)

anevāhunge, mhd., st. F.: nhd. „Anfangung“, Beginn; ÜG.: lat. inchoatio STheol; Hw.: vgl. mnd. anevātinge; Q.: STheol (nach 1323), Vintl; I.: L+s. lat. inchoatio; E.: s. anevāhen; W.: nhd. (ält.) Anfangung, F., Zurückfordern von Eigentum, Beginn, DW2 2, 877; L.: MWB 1, 296 (anevāhunge)

aneval*, anval, mnd., M., N.: nhd. „Anfall“, Geschehnis, Vorfall, Zufall, Unfall, Angriff, Erbschaft, Anteil; Hw.: vgl. mhd. aneval; E.: s. ane (2), val; L.: MndHwb 1, 83 (anval), Lü 21a (anval)

aneval*, anval, anevel, anvel, anefal*, anfal*, anefel*, anfel*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Eigenschaft, Erbe (N.), Anfall, Abgabe des Erben bei Besitzübernahme, Zutritt, Überfall, Zusatz, Beigabe, Lehnsanfall, Nachfolgerecht, Erbschaft, Abgabe des Erben, Ausgabe, Versuchung; Hw.: vgl. mnd. aneval; Q.: Parad, BDan, PsMb, Teichn (FB anval), Chr, Krone (um 1230), HvFritzlHl, PrEkkewint, SchwSp, StRPrag, Urk; E.: ahd. anafal* 1, st. M. (i), Mündung, Eingang, Zugang; s. ana, fal; W.: nhd. Anfall, M., Anfall, DW 1, 323, DW2 2, 851; L.: Lexer 7a (anval), Lexer 366b (anval), Hennig (anval), WMU (anval 434 [1280] 3 Bel.), FB 20a (anval), MWB 1, 296 (aneval)

anevallære*, anevaller*, anvaller, anefallære*, anefaller*, anfaller*, mhd., st. M.: nhd. Angreifer; Q.: Urk; E.: s. anevallen; W.: nhd. (ält.) Anfaller, M., Anfaller, DW2 2, 859; L.: Lexer 366b (anvaller)

anevallen, anvallen, anefallen*, anfallen*, ane vallen, mhd., red. V., st. V.: nhd. anfallen, zur Verfügung stehen, einfallen, angreifen, zufallen (V.) (2), in den Besitz gelangen von, betreffen, zukommen, zustehen, überfallen (V.), ausschlagen, ausfallen, hereinbrechen, überkommen (V.), ergreifen; ÜG.: lat. initiare PsM, irruere PsM; Hw.: s. anegevallen; vgl. mnd. anevallen; Q.: PsM, Enik, DSp, SGPr, HvNst, Apk, Ot, Gnadenl, Schürebr (FB ane vallen), AdelhLangm, BdN, BuchdKg, Chr, Elis, GestRom, Had, Parad, Roth, StRAugsb, Trist, Trudp (vor 1150), Urk; E.: ahd. anafallan* 18, red. V., anfallen, befallen (V.), anstürmen, fallen; s. mhd. ane, vallen; W.: nhd. anfallen, st. V., anfallen, zufallen (V.) (2), DW 1, 323, DW2 2, 855; L.: Lexer 5b (anevallen), Hennig (anvallen), WMU (anevallen 299 [1277] 66 Bel.), MWB 1, 296 (ane vallen), FB 17a (ane vallen)

anevallen*, anvallen, mnd., st. V.: nhd. „anfallen“, beginnen, einsetzen, einfallen, feindlich eingreifen, rechtlich angreifen; Hw.: vgl. mhd. anevallen; E.: s. ane (2), vallen; L.: MndHwb 1, 83 (anvallen), Lü 21a (anvallen)

anevallic*, anvallīk, anevellic*, anvellik, anvallich, anvellich, mnd., Adj.: nhd. anfällig, auffallend, fällig; E.: s. ane (2), vallik; R.: anevallic bröke: nhd. einkommende Geldstrafe; L.: MndHwb 1, 84 (anvallîk), Lü 21a (anvallich)

anevallichlīk***, mnd., Adj.: nhd. plötzlich; E.: s. ane (2), vallich (1), līk (3)

anevallichlīken*, anvallichliken, mnd.?, Adv.: nhd. plötzlich; E.: s. ane (2), vallich (1), līken; L.: Lü 21a (anvallichliken)

anevallinge*, anvallinge, mnd., F.: nhd. „Anfallung“, Erbanfall, Vermächtnis; E.: s. anevallen, inge, ane (2), vallinge; L.: MndHwb 1, 84 (anvallinge)

anevalz, anefalz, mhd., st. M.: nhd. Amboss; Q.: Lilie (1267-1300) (FB ane valz); E.: s. ane, valzen?; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 297 (anevalz), FB 17a (*anevalz)

anevān, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. anevāhen

anevān*, anvān, mnd., st. V.: nhd. anfangen, beginnen, angreifen, in Besitz nehmen, ergreifen, anfassen, Anspruch erheben, Klage erheben; Hw.: s. anevangen, vgl. mhd. anevāhen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ane (2), vān; L.: MndHwb 1, 84 (anvān)

anevanc, anvanc, anvank, mnd., M.: nhd. Anfang, Angriff, Anfassen, rechtliche Ergreifung einer entwendeten Sache durch den rechtmäßigen Eigentümer um die Klage zu erheben, Beschlagnahme, Besitz, Arrest, Anspruch, Anklage; ÜG.: lat. vindicatio; Hw.: vgl. mhd. anevanc; E.: s. ane (2), vanc; R.: anevanc dōn: nhd. festnehmen, gefangen setzen, anklagen; R.: unrecht anevanc: nhd. unrechtmäßiger Besitz; L.: MndHwb 1, 84 (anvanc), Lü 21a (anvank)

anevanc, anvanc, anefanc*, anfanc*, mhd., st. M.: nhd. Anfang, Beginn, Ursache, Anfassen, gestohlenes Gut, Beute (F.) (1), durch Handanlegung begonnene Klage um Gut, Ursprung; Hw.: s. antvanc, anevāhen; vgl. mnd. anevanc; Q.: RWchr, LvReg, Brun, SHort, HvNst, Ot, EckhI, EckhII, Parad, BibVor, KvHelmsd, Minneb, EvA, Tauler, Seuse, KvMSph, KvMSel, Gnadenl (FB anvanc), BdN, EvS, Freid, HeinzelSJ, KvWTroj, Kzl, Mühlh, RvEBarl, StRFreiberg, StRIglau, Urk (1227); E.: ahd. anafang 17, st. M. (a?, i?), „Anfang“, Anfassen, Beginn, Berührung; W.: nhd. Anfang, M., Anfang, DW 1, 324, DW2 2, 861; L.: Lexer 7a (anvanc), Hennig (anvanc), WMU (anvanc 2 [1227] 13 Bel.), FB 20a (anvanc), MWB 1, 297 (anevanc)

anevangære*, anvanger, anvenger, mnd., M.: nhd. „Anfänger“, Urheber, Anstifter; Hw.: vgl. mhd. anevengære; E.: s. anevangen, ære, anevān?, ane (2), vangære; L.: MndHwb 1, 84 (anvanger)

anevangen*, anvangen, anvengen, anefangen*, anfangen*, anfengen*, ane vangen, ane vengen, mhd., sw. V.: nhd. „anfangen“, ergreifen, angreifen, anfassen, in Beschlag nehmen, als Eigentum beanspruchen, durch Handanlegung als Eigentum beanspruchen beim Anefangsverfahren; Hw.: vgl. mnd. anevangen; Q.: HvNst, JvFrst, KlKsr, Mühlh (Anfang 13. Jh.), StRBrünn, StRFreiberg, Teichn, Urk; E.: s. ane, vangen; W.: nhd. anfangen, sw. V., anfangen, DW2 2, 864; L.: Lexer 7a (anvangen), WMU (anvangen 2 [1227] 12 Bel.), MWB 1, 298 (anevangen)

anevangen*, anvangen, mnd., V.: nhd. angreifen, anfassen, verhaften, in Besitz nehmen, Anspruch erheben, Klage erheben; Hw.: s. anevān, vgl. mhd. anevangen; E.: s. ane (2), vangen; L.: MndHwb 1, 84 (anvangen), Lü 21a (anvangen)

ānevangen, mnd., Adj.: nhd. ungefangen; E.: s. āne, vangen; L.: MndHwb 1, 82 (ānevangen)

anevanz*, anvanz, anefanz*, anfanz*, mhd., st. M.: nhd. Betrug; E.: s. ane, vanz; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 7a (anvanz)

ānevanz, ānvanz, mnd., M.: nhd. Possen, Betrug; Hw.: vgl. mhd. alevanz; E.: s. āne, vanz?; L.: MndHwb 1, 84 (ānvanz); Son.: Fremdwort in mnd. Form

anevanzen*, anvanzen, mnd., sw. V.: nhd. angreifen; E.: s. ane (2), vanzen; L.: MndHwb 1, 84 (anvanzen), Lü 21a (anvanzen); Son.: jünger

anevār*, anvār, anefār*, anfār*, mhd., Adj.: nhd. farblos, bleich; E.: s. ane, var; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 366b (anvār)

anevaren, anvaren, anevarn, anvarn, anefaren*, anfaren*, ane varn, mhd., st. V.: nhd. in Besitz nehmen, angreifen; Hw.: vgl. mnd. anevāren; Q.: RWh, Tauler (FB anevarn), BdN, JPhys (um 1120), Mechth, Renner, Urk; E.: ahd. anafaran* 6, st. V. (6), angreifen, eintreten; s. ana, faran; s. mhd. ane, varen; W.: nhd. anfahren, st. V., anfahren, DW 1, 322, DW2 2, 848; L.: Lexer 365b (anevarn), Hennig (anvarn), MWB 1, 298 (ane varn), FB 17b (ane varn)

anevāren*, anvāren, anvaren, mnd., st. V.: nhd. „anfahren“, losfahren auf, Gewalt gebrauchen, angehen, in Besitz nehmen, erfahren (V.); ÜG.: lat. irruere; Hw.: vgl. mhd. anevaren; E.: s. ane (2), vāren; R.: anegrīpen unde anevāren: nhd. „angreifen und anfahren“, rechtlich angreifen, festnehmen; L.: MndHwb 1, 84 (anvāren), Lü 21a (anvaren)

anevāringe*, anvāringe, anvaringe, mnd., F.: nhd. „Anfahrung“, Angriff, Gewalt, Gewalttätigkeit; E.: s. anevāren, inge; L.: MndHwb 1, 84 (anvāringe), Lü 21a (anvaringe)

anevart, anefart*, mhd., st. F.: nhd. „Anfahrt“, Versuchung, Anfall, Angriff; Hw.: vgl. mnd. amevārt; Q.: LvReg (FB anevart), Krone, Spec (um 1150); E.: ahd. anafart* 8, st. F. (i), Anlauf, Ansturm, Andrang; s. ana, fart; W.: nhd. Anfahrt, F., Anfahrt, DW 1, 322, DW2 2, 850; L.: Lexer 5c (anevart), MWB 1, 298 (anevart), FB 17b (anevart)

anevārt*, anvārt, mnd., F.: nhd. „Anfahrt“, Einfahrt, freie Zufahrt, Landung; Hw.: vgl. mhd. anevārt; E.: s. ane, vārt (1); L.: MndHwb 1, 84 (anvārt)

anevarten, anefarten*, anvarten, mhd., sw. V.: nhd. vor Gericht beanspruchen, in Besitz nehmen; Vw.: s. ge-; Q.: Urk (1275); E.: s. anevart; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 298 (anevarten), WMU (anvarten 686 [1284] 3 Bel.)

anevāten*, anvāten, mnd., sw. V.: nhd. „anfassen“, ergreifen, angreifen, eine Sache in Angriff nehmen, handhaben, behandeln; Hw.: vgl. mhd. anevāhen; E.: s. ane (2), vāten; R.: anevātede dören: nhd. „angefasste Türen“, Türen mit Einfassung; L.: MndHwb 1, 84 (anvāten)

anevātinge*, anvātinge, mnd., F.: nhd. „Anfassung“, Beschlagnahme, Aufbringung; Hw.: vgl. mhd. anevāhunge; E.: s. anevāten, inge; L.: MndHwb 1, 84 (anvātinge)

anevechtære*, anvechter, mnd., M.: nhd. „Anfechter“, Angreifer; Hw.: vgl. mhd. anevehtære; E.: s. anevechten, ære, ane (2), vechtære; L.: MndHwb 1, 85 (anvechter), Lü 21a (anvechter)

anevechten*, anvechten, mnd., st. V., sw. V.: nhd. anfechten (Urteil), beanspruchen (Gut), als Eigentum fordern, angreifen, fechten, versuchen, heimsuchen (Krankheit), ergreifen; Hw.: s. anevechtigen, vgl. mhd. anevehten (1); E.: s. ane (2), vechten; L.: MndHwb 1, 84 (anvechten), Lü 21 (anvechten)

anevechtigen*, anvechtigen, mnd.?, st. V., sw. V.: nhd. anfechten (Urteil), beanspruchen (Gut), als Eigentum fordern, angreifen, fechten, versuchen, heimsuchen (Krankheit), ergreifen; Hw.: s. anevechten; E.: s. ane (2), vechtigen; L.: Lü 21 (anvechtigen)

anevechtinge*, anvechtinge, mnd., F.: nhd. „Anfechtung“, Angriff (besonders des Teufels), Hinderung, Versuchung; Hw.: vgl. mhd. anevehtunge; E.: s. anevechten, inge, ane (2), vechtinge; R.: dātlīke anevechtinge: nhd. tätlicher Angriff; R.: anevechtinge hebben van: nhd. angegangen werden von; R.: hē hadde anevechtinge van vründen unde vrömden: nhd. „er hatte Anfechtungen von Freunden und Fremden“, alle gingen ihn an, alle stellten Ansprüche an ihn, alle suchten ihn heim; L.: MndHwb 1, 85 (anvechtinge), Lü 21a (anvechtinge)

anevēden*, anvēden, anveiden, mnd., sw. V.: nhd. „anfehden“, angreifen; E.: s. ane (2), vēden; L.: MndHwb 1, 85 (anvê[i]den), Lü 21a (anveiden)

anevēheden*, anefēheden*, ane vēheden, mhd., sw. V.: nhd. bekämpfen; Q.: NvJer (1331-1341); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 298 (ane vēheden)

anevehtære, anevehter, anvehtære, anvehter, anefehtære* anefehter* anfehtære*, anfehter*, mhd., st. M.: nhd. „Anfechter“, Verfolger, Feind, Angreifer, Bekämpfer; Hw.: vgl. mnd. anevechtære; Q.: Brun, BibVor (FB anevehtære), HandfKulm (1232), HvFritzlHl, MGHConst; E.: s. anevehte; W.: nhd. Anfechter, st. M., Anfechter, DW2 2, 882; L.: Lexer 366b (anvehtære), Hennig (anvehtære), MWB 1, 298 (anevehtære), FB 17b (anevëhtære)

anevehte, anefehte*, mhd., st. F.: nhd. Anfechtung, Angriff; Q.: (sw. F.) Pilgerf (FB anevehte), HvNst (um 1300), Kolm; E.: ahd. anafehta* 1, sw. F. (n), „Anfechtung“, Angriff, Versuchung; s. ana, fehta; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 5c (anevehte), MWB 1, 299 (anevehte), FB 17b (anevëhte)

anevehten (1), anvehten, anefehten*, anfehten*, ane vehten, mhd., st. V.: nhd. anfechten, beunruhigen, kämpfen, angreifen, in Versuchung führen, angewinnen, bedrängen; ÜG.: lat. expugnare PsM, impellere STheol, impugnare PsM, persequi PsM; Hw.: vgl. mnd. anevechten; Q.: LAlex, Mar, PsM, Lucid, RWchr, ErzIII, LvReg, Berth, SGPr, Kreuzf, Apk, Ot, EckhI, Parad, BibVor, BDan, KvHelmsd, Tauler, Seuse, WernhMl, Gnadenl (FB ane vehten), BdN, Herb, Iw, KvMSph, Lutwin, NibB, Mechth, MinnerII, NvJer, Spec (um 1150), STheol, SüklV; E.: ahd. anafehtan* 6, st. V. (4?), angreifen, bekämpfen; s. ana, fehtan; s. mhd. ane, vehten; W.: nhd. anfechten, st. V., anfechten, angreifen, DW 1, 328, DW2 2, 881; R.: den sic anevehten: nhd. „den Sieg erkämpfen“, besiegen; L.: Lexer 5b (anevehten), Hennig (anvehten), MWB 1, 299 (ane vehten), FB 17b (ane vëhten)

anevehten (2), anefehten*, mhd., st. N.: nhd. „Anfechten“; Q.: Vät (1275-1300), HvNst, MinnerII, JvFrst2, KvMSph, Pilgerf, Schürebr (FB anevehten), NvJer; E.: s. ane, vehten; W.: nhd. Anfechten, N., Anfechten, DW2-

*anevehtic, *anefehtic, mhd., Adj.: nhd. „anfechtig“; Hw.: s. anevehtigunge; E.: s. anevehten (1); W.: nhd. (ält.) anfechtig, Adj., eine Versuchung darstellend, verführbar, DW2 2, 883

anevehtigunge, anefehtigunge*, mhd., st. F.: nhd. „Anfechtigung“, Bedrängnis, Anfechtung; Q.: EbnerChrist, Köditz (1315/23), Schachzb, Suchenw, Vintl, Urk; E.: s. anevehten (1); W.: nhd. (ält.) Anfechtigung, F., Anfechtung, tätlicher Angriff, Versuchung, DW2 2, 883; L.: MWB 1, 299 (anevehtigunge)

anevehtlich, anefehtlich*, mhd., Adj.: nhd. Anfechtung in sich schließend, auf Anfechtung zielend; Q.: Vät (1275-1300) (FB anevehtlich); E.: s. ane, vehten, lich; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 299 (anvehtlich), FB 17b (*anevëhtlich)

anevehtunge, anvehtunge*, anefehtunge*, anfehtunge*, mhd., st. F.: nhd. Anfechtung, Rechtsanspruch, Angriff, Versuchung, Verfolgung, Bedrängnis, Not; Hw.: vgl. mnd. anevechtinge; Q.: DvAPat (1250-1272) SGPr, Vät, SHort, EckhV, Parad, STheol, BibVor, EvSPaul, EvB, MinnerII, Tauler, Seuse, Pilgerf, Gnadenl, Schürebr (FB anevehtunge), BdN, Berth, EvBeh, Frl, Mechth, NvJer, OvBairl, SchwPr, Urk; E.: s. anevehten (1); W.: nhd. Anfechtung, F., Anfechtung, DW2 2, 884; L.: Lexer 5c (anevehtunge), Hennig (anvehtunge), WMU (anevehtunge 2665 [1297] 1 Bel.), MWB 1, 299 (anevehtunge), FB 17b (anevëhtunge)

aneveilen, anefeilen*, ane veilen, mhd., sw. V.: nhd. feilbieten, zum Verkauf anbieten; Hw.: vgl. mnd. aneveilen; Q.: Teichn (FB ane veilen), Urk (1296); E.: s. ane, feilen; W.: nhd. (ält.) anfeilen, sw. V., anfeilen, zum Kauf anbieten, DW2 2, 885; L.: WMU (aneveilen 2481 [1296] 4 Bel.), MWB 1, 300 (ane veilen), FB 17b (ane veilen)

aneveilen*. anveilen, mnd., sw. V.: nhd. „anfeilen“, Ware anbieten; Hw.: vgl. aneveilen; E.: s. ane (2), veilen; L.: MndHwb 1, 85 (anveilen)

anevelle, anefelle*, mhd., st. N.: nhd. Angefälle des Lehnsherrn, dem Lehnsherrn zufallende Nutzung aus einem vorübergehend freien Lehen; Hw.: vgl. mnd. anevelle; Q.: DSp (um 1275) (FB anevelle), Urk; E.: s. ane, vallen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 300 (anevelle), FB 17b (*anevelle)

anevelle*, anvelle, mnd., N.: nhd. Angefälle, Genuss aus dem Lehen, Recht des Herrn auf Genuss des Lehens während der Unmündigkeit des Mannes, Lehensanwartschaft, Anfallsrecht, Erbanspruch; Hw.: s. anegevelle, vgl. mhd. anevelle; E.: s. ane (2), velle; L.: MndHwb 1, 85 (anvelle)

anevellec, anefellec*, mhd., Adj.: Vw.: s. anevellic*

anevellic*, anevellec, anvellic, anvellec, anefellic*, anefellec*, anfellec*, anfellic*, mhd., Adj.: nhd. „anfällig“, anfallend, angreifend, ansteckend, krank, schlimm, zufallend, plötzlich auftretend; Q.: EckhI, EckhII (FB anvellec), SchwSp (1278); E.: s. ane, vellic, s. aneval; W.: nhd. anfällig, Adj., anfällig, DW2 2, 859; L.: Lexer 7a (anvellec), Hennig (anvellic), MWB 1, 300 (anevellec), FB 20a (anvellec)

anevellic*, anvellik, mnd., Adj.: Vw.: s. anevallic

anevenclīk***, mnd., Adj.: nhd. anfänglich; Hw.: s. anevenclīke; E.: s. anevenclīk (2)

anevenclīke*, anevenclīk*, anvenclīk, mnd., Adv.: nhd. anfänglich, anfangs, ursprünglich, zuerst, zum ersten Mal, im Anfang, am Anfang; Hw.: vgl. mhd. anevengic; E.: s. anevanc, līke; L.: MndHwb 1, 85 (anvenclîk)

anevencnis*, anvencnis, anvenknis, mnd., F.: nhd. „Anfängnis“, Angriff; E.: s. anevanc, nis; L.: MndHwb 1, 85 (anvencnis), Lü 21a (anvenknis)

anevengære, anvengēre, anefengære*, anfengære*, mhd., st. M.: nhd. Anfänger, Anstifter; Hw.: vgl. mnd. anevangære, anevengære; Q.: JvFrst (FB anvengēre), SalArz (Anfang 13. Jh.); E.: s. anevengic; W.: nhd. Anfänger, M., Anfänger, DW2 3, 870; L.: MWB 1, 300 (anevengære), FB 20a (*anvengēre)

anevengære*, anvenger, anvanger, mnd., M.: nhd. Anfänger; Hw.: vgl. mhd. anevengære; E.: s. anevangen, ære, ane (2), vengære; L.: MndHwb 1, 85 (anvenger)

anevenge, anefenge*, mhd., st. N.: nhd. Anfang; Q.: LvReg (FB anevenge), SalArz (Anfang 13. Jh.); E.: s. anevengen; W.: s. nhd. Anfang, M., Anfang, DW2 2, 861; L.: Lexer 5c (anevenge), MWB 1, 300 (anevenge), FB 17b (anevenge)

anevengec, anefengec*, mhd., Adj.: Vw.: s. anevengic

anevengen, ane vengen, anefengen*, mhd., st. V.: nhd. anfangen; Hw.: s. anevāchen; vgl. mnd. anetengen; Q.: JvFrst, Teichn (FB ane vengen), Chr, JTit (3. Viertel 13. Jh.), Urk; E.: s. anevenge, ane; W.: s. nhd. anfangen, st. V., anfangen, DW2 2, 865; L.: Lexer 5b (anevengen), FB 17b (ane vengen)

anevengic, anvengic, anevengec, anefengic*, anfengic*, anefengec*, mhd., Adj.: nhd. anfänglich, beginnend; Hw.: vgl. mnd. anevenclīk (2); Q.: RWchr (um 1254) (FB anevengic), KlKsr, Urk; E.: s. anevengen; W.: nhd. DW2-; R.: anevengic sīn: nhd. anfangen, seinen Anfang nehmen; L.: Lexer 365c (anevengic), Hennig (anvengic), WMU (anvengic 801 [1286] 1 Bel.), FB 17b (anevengic)

anevengunge, anvengunge, anefengunge*, anfengunge*, mhd., st. F.: nhd. Gefangennahme, durch Handanlegung begonnene Klage um gestohlenes Gut, Anfangsverfahren; Q.: StRBrünn (13./14. Jh.); E.: s. anevengen; W.: s. nhd. (ält.) Anfangung, F., Anfangung, DW2 2, 877; L.: Lexer 366b (anvengunge), MWB 1, 300 (anevengunge)

anevērden*, anvērden, anverden, mnd., sw. V.: nhd. angreifen, anfallen, antasten, gewaltsam nehmen, arrestieren, festnehmen, hindern, anklagen; ÜG.: lat. impetere, invadere; Hw.: s. anvērdigen; E.: s. ane, vērden; L.: MndHwb 1, 85 (anvērden), Lü 21a (anverden)

aneverdienen*, anverdienen, ane verdienen, aneferdienen*, anferdienen*, mhd., sw. V.: nhd. „anverdienen“, durch Dienen erlangen von; Q.: Enik, Ot (FB ane verdienen), NibC (1. Hälfte 13. Jh.), UvLFrb, UvLFrd; E.: s. ane, verdienen (1); W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anverdienen), MWB 1, 300 (ane verdienen), FB 17b (ane verdienen)

anevērdigen*, anvērdigen, anverdigen, mnd., sw. V.: nhd. angreifen, anfallen, antasten, gewaltsam nehmen, arrestieren, festnehmen, hindern, anklagen; ÜG.: lat. impetere, invadere; Hw.: s. anvērden, vgl. mhd. anevertigen; E.: s. ane, vērden; L.: MndHwb 1, 85 (anvērdigen), Lü 21a (anverdigen)

anevērdiginge*, anvērdiginge, mnd., F.: nhd. Anfechtung, Angriff, Überfall, Anklage; Hw.: s. anevērdinge, vgl. mhd. anevertigunge; E.: s. anevērdigen, inge; L.: MndHwb 1, 85 (anvērdiginge), Lü 21a (anverdinge/anverdiginge)

anevērdinge*, anvērdinge, anverdinge, mnd., F.: nhd. Anfechtung, Angriff, Überfall, Anklage; Hw.: s. anevērdiginge, vgl. mhd. anevertunge; E.: s. anevērden, inge; L.: MndHwb 1, 85 (anvērdinge), Lü 21a (anverdinge)

anevergān*, anvergān, ane vergān, anefergān*, anfergān*, mhd., anom. V.: nhd. „vergehen“, tun, unterlassen (V.), an etwas gehen, in Angriff nehmen, unternehmen; Q.: Kchr (um 1150) (FB ane vergān); E.: s. ane, vergān; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anvergān), MWB 1, 301 (ane vergān), FB 17b (*ane vergān)

aneverlāzen*, anverlāzen, ane verlāzen, aneverlān*, anverlān, aneferlāzen*, anferlāzen*, aneferlān*, anferlān*, mhd., anom. V.: nhd. anlassen, lassen, verlassen (V.), zurücklassen, aufgeben, fortschicken, überlassen (V.), unterlassen (V.), sich abwenden von, ausliefern, freilassen, losmachen, erlassen (V.), vergeben (V.), erlauben, zulassen, nicht tun, vertun, hinterlassen (V.), auslassen, weglassen, nicht erfüllen, im Stich lassen, loslassen, unberücksichtigt lassen, belassen (V.), sich verlassen (V.) auf, sich anvertrauen mit, sein (V.) lassen, verlieren, beenden, vergehen lassen, unbeachtet lassen, missachten, verschweigen, verschonen, verzeihen, übrig lassen, übergeben (V.), übertragen (V.), anvertrauen, anheimstellen, verleihen, gewähren, hingeben, wenden an, lassen aus, lassen bei, lassen hinter, lassen von, fallen lassen in, fallen lassen vor, sich überlassen (V.), vorbeilassen; Q.: Iw (um 1200), StrKarl; E.: s. ane, verlāzen*; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anverlāzen), MWB 1, 301 (ane verlāzen)

ānevērlīk***, mnd., Adj.: nhd. ungefähr; Hw.: s. ānevērlīke; E.: s. ānevērlīke

ānevērlīke*, ānvērlīk, mnd., Adv.: nhd. ungefähr; Hw.: s. ānegevērlīke; E.: s. āne, līke; L.: MndHwb 1, 85 (ân[ge]vêrlîk)

aneversuochen*, anversuochen, ane versuochen, anefersuochen*, anfersuochen*, mhd., sw. V.: nhd. erbitten, Versuch machen; Q.: Kchr (um 1150), Schachzb (FB ane versuochen); E.: s. ane, versuochen; W.: nhd. (ält.) anversuchen, sw. V., anversuchen, DW2 3, 65; L.: Hennig (anversuochen), MWB 1, 301 (ane versuochen), FB 17b (*ane versuochen)

anevertecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. aneverticheit*

*anevertic, *anevertec, mhd., Adj.: Hw.: s. aneverticheit*; E.: s. anevertigen*

aneverticheit*, anevertecheit, mhd., st. F.: nhd. Angriff; Q.: Urk (1324); E.: s. anevertigen*, heit; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 301 (anevertecheit)

anevertigære, anevertiger*, anvertiger, anefertigære*, anefertiger*, anfertiger*, mhd., st. M.: nhd. Ankläger, Angreifer; Q.: Urk (13. Jh.); E.: s. anvertigen*; W.: nhd. Anfertiger, M., Anfertiger, DW2-; L.: Lexer 7a (anvertiger), MWB 1, 301 (anevertigære)

anevertigen*, anvertigen, ane vertigen, anefertigen*, anfertigen*, mhd., sw. V.: nhd. anfallen, angreifen, anfechten, verletzen, vor Gericht belangen; Hw.: vgl. mnd. anevērdigen; Q.: Pilgerf (FB anvertigen), Mühlh (Anfang 13. Jh.), NüP, Urk; E.: s. ane, vertigen; W.: nhd. anfertigen, sw. V., anfertigen, DW2 2, 888; R.: anevertigen umbe: nhd. angreifen wegen einer Sache; L.: Lexer 7a (anvertigen), WMU (anvertigen 2 [1227] 9 Bel.), FB 20a (anvertigen)

anevertigunge, anefertigunge*, mhd., st. F.: nhd. „Anfertigung“, Anklage; Hw.: vgl. mnd. anevērdinge; Q.: Urk (1311); E.: s. anevertigen*; W.: nhd. (ält.) Anfertigung, F., tätlicher Angriff, Belästigung, rechtlicher Anspruch, DW2 2, 888; L.: MWB 1, 301 (anevertigunge)

anevertunge 2, anvertunge, anefertunge*, anfertunge*, mhd., st. F.: nhd. Anfechtung, rechtliche Anfechtung; Hw.: vgl. mnd. anevērdinge; Q.: Urk (1289); E.: s. anevertigen; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (anvertunge 1148 [1289] 2 Bel.), MWB 1, 302 (anevertunge)

anevervallen, aneferfallen*, anvervallen, mhd., st. V.: nhd. zufallen (V.) (2), gehören; Q.: Urk (1299); E.: s. ane, vervallen (1); W.: nhd. DW-; L.: WMU (anvervallen 3404 [1299] 1 Bel.)

aneverwænen, aneferwænen*, ane verwænen, mhd., sw. V.: nhd. denken, vermuten; Q.: Schachzb (1375-1400) (FB ane verwænen); E.: s. ane, verwænen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 302 (ane verwænen), FB 17b (*ane verwænen)

anevesten*, anvesten, mnd., sw. V.: nhd. anhaften; E.: s. ane (2), vesten; L.: MndHwb 1, 85 (anvesten)

anevīenden, anefīenden*, mhd., sw. V.: nhd. „anfeinden“, anschwärzen; Hw.: vgl. mnd. anevīenden; E.: s. ane, vīenden; W.: nhd. anfeinden, sw. V., anfeinden, DW2 2, 886; L.: Lexer 365b (anevīenden)

anevīenden*, anvīenden, mnd., sw. V.: nhd. anfeinden; Hw.: vgl. mhd. anevīenden; E.: s. ane (2), vīenden, vīent (1); L.: MndHwb 1, 85 (anvîenden)

anevinden, anefinden*, ane vinden, mhd., st. V.: nhd. antreffen, sich an einem bestimmten Ort befinden; Q.: Tauler (vor 1350) (FB ane vinden); E.: s. ane, vinden; W.: nhd. (ält.) anfinden, st. V., anfinden, DW2 2, 891; L.: MWB 1, 302 (ane vinden), FB 17b (*ane vinden)

aneviuren*, anviuren, anefiuren*, anfiuren*, mhd., sw. V.: nhd. anfeuern; Hw.: vgl. mnd. anevǖren; E.: s. ane, viuren; W.: nhd. anfeuern, sw. V., anfeuern, DW2 2, 890; L.: Hennig (anviuren)

anevlēhen, aneflēhen*, ane vlēhen, mhd., sw. V.: nhd. anflehen; Q.: Ot (1301-1319) (FB ane vlēhen); E.: s. ane, vlēhen; W.: nhd. anflehen, sw. V., anflehen, DW2 2, 893; L.: MWB 1, 302 (ane vlēhen), FB 17b (*ane vlēhen)

anevlēten*, anvlēten, mnd., st. V.: nhd. anfließen, auf dem Wasser herankommen; E.: s. ane (2), vlēten; L.: MndHwb 1, 85 (anvlêten)

anevlētinge*, anvlētinge, mnd., F.: nhd. „Anfließung“, vom Wasser mitgeführter Teil, Unsauberkeit; E.: s. anevlēten, inge; L.: MndHwb 1, 85 (anvlêtinge)

anevlicken, aneflicken*, ane vlicken, mhd., sw. V.: nhd. „anflicken“, anheften; Q.: JvFrst (1340-1350) (FB ane vlicken); E.: s. ane, vlicken; W.: nhd. anflicken, sw. V., anflicken, DW2 2, 894; L.: MWB 1, 302 (ane vlicken), FB 17b (*ane vlicken)

anevliegen*, ane vliegen, anefliegen*, mhd., st. V.: nhd. „anfliegen“, zufliegen; Q.: BvH, GenM (um 1120?), KvWLd, Trist; E.: s. ane, vliegen (1); W.: nhd. anfliegen, st. V., anfliegen, DW2 2, 895; L.: MWB 1, 302 (ane vliegen)

anevlöiten* (1), anvlöiten, mnd., sw. V.: nhd. „anflöten“, auspfeifen, verhöhnen; E.: s. ane (2), vlöiten; L.: MndHwb 1, 85 (anvlöiten), Lü 21a (anvlöiten)

anevlöiten* (2), anvlöiten, anvlöitent, mnd., (subst. Inf.=)N.: nhd. „Anflöten“, Auspfeifen, Verhöhnen; E.: s. anevlöiten (1); L.: MndHwb 1, 85 (anvlöiten/anvlöiten[t])

anevlȫte*, anvlȫte, anvlōt, mnd., M.: nhd. Einströmung, Einfließen, Einfluss; E.: s. anevlȫiten (1); L.: MndHwb 1, 85 (anvlȫte), Lü 21b (anvlôt); Son.: langes ö

anevluz, anvluz, anefluz*, anfluz*, mhd., st. M.: nhd. „Anfluss“, Ausfluss, Ursprung, Urgrund; Q.: Eckh (1. Drittel 14. Jh.); E.: ahd. anafluz 2, st. M. (i), „Anfluss“, Überflutung, Zustrom, Zuströmung; s. ana, fluz; W.: nhd. (ält.) Anfluss, M., Anfluss, DW 1, 332 (Anfluß), DW2 2, 899 (Anflusz); L.: Lexer 5c (anevluz), Hennig (anvluz), MWB 1, 302 (anevluz)

anevȫgen*, anvȫgen, mnd., sw. V.: nhd. anfügen, hinzufügen, zufügen, zugesellen; Hw.: vgl. mhd. anevüegen; E.: s. ane (2), vȫgen (1); L.: MndHwb 1, 85 (anvȫgen); Son.: langes ö

anevorderen*, anevordern, ane vordern, aneforderen*, mhd., V.: nhd. „anfordern“, auffordern; Hw.: vgl. mnd. anevorderen; Q.: Will (1060-1065) (FB ane vordern), SSp (1221-1224), SchwSp, Urk; E.: s. anevorderunge; W.: nhd. anfordern, sw. V., anfordern, DW2 2, 900; L.: MWB 1, 302 (ane vordern); Son.: SSp mnd.?, FB 17b (*ane vordern)

anevȫrderen* (1), anvorderen, anvordern, anvȫrderen, anvȫrdern, mnd., sw. V.: nhd. „anfordern“, etwas von jemandem fordern; Hw.: vgl. mhd. anevorderen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ane (2), vȫrderen (2); L.: MndHwb 1, 85 (anvȫrderen), Lü 21b (anvorderen); Son.: langes ö

anevȫrderen* (2), anvȫrderen, anvȫrderent, mnd., (subst. Inf.=)N.: nhd. „Anfordern“; E.: s. anevȫrderen (1); R.: dörch ēnes anevȫrderen: nhd. auf jemandes Antrag; L.: MndHwb 1, 85 (anvȫrderen); Son.: langes ö

anevȫrderinge*, anvȫrderinge, mnd., F.: nhd. „Anforderung“, Forderung, Mahnung, Aufforderung, Abforderung, Verlangen, Antrag; Hw.: vgl. mhd. anevorderunge; E.: s. anevȫrderen (1), inge; R.: sünder anevȫrderinge: nhd. ohne Einspruch; R.: anevȫrderinge dōn: nhd. fordern; L.: MndHwb 1, 85 (anvȫrderinge); Son.: langes ö

anevordern, anefordern*, mhd., V.: Vw.: s. anevorderen*

anevorderunge, anvorderunge, aneforderunge*, anforderunge*, mhd., st. F.: nhd. rechtmäßiger Anspruch; Hw.: vgl. mnd. anevorderinge; Q.: MGHConst (1322), Urk; E.: s. anevorderen*; W.: nhd. Anforderung, F., Anforderung, DW2 2, 901; L.: Lexer 366c (anvorderunge), MWB 1, 302 (anevorderunge)

anevȫren*, anvȫren, mnd., sw. V.: nhd. anführen; Hw.: vgl. mhd. anevüeren; E.: s. ane (2), vȫren; L.: MndHwb 1, 85 (anvȫren); Son.: langes ö

anevōrt*, anvōrt, mnd., M.: nhd. „Anfurt“, Anlegen in einem Hafen (M.) (1), Landungsstelle; E.: s. ane (2), vōrt; L.: MndHwb 1, 85 (anvōrt); Son.: jünger

anevȫrworp*, anvorworp, mnd., M.: nhd. Metallbeschlag (an Fenster bzw. Türen), Augenkrankheit; Hw.: s. aneworp; E.: s. ane (2), vȫrworp; L.: MndHwb 1, 86 (anvȫrworp); Son.: jünger, langes ö

anevrāgen*, ane vrāgen, mhd., sw. V.: nhd. „anfragen“, befragen, fragen; Q.: NvJer, PassIII (Ende 13. Jh.); E.: s. ane, vrāgen (1); W.: nhd. anfragen, sw. V., anfragen, befragen, DW2 2, 903; L.: MWB 1, 302 (ane vrāgen)

anevrātemen, anvrātemen, mnd., sw. V.: nhd. anatmen, anhauchen; E.: s. ane (2), vrātemen; L.: MndHwb 1, 86 (anvrātemen), Lü 21b (anvratemen)

anevrēsen*, anvrēsen, mnd., st. V.: nhd. „anfriesen“, beginnen zu gefrieren; E.: s. ane (2), vrēsen; L.: MndHwb 1, 86 (anvrēsen)

anevrouwe, anvrouwe, anefrouwe*, anfrouwe*, mhd., st. F.: nhd. Ahnfrau, Großmutter; Q.: Loheng, UvEtzAlex (1270-1284), Urk; E.: s. ane, vrouwe (1); W.: nhd. Ahnfrau, st. F., Ahnfrau, DW2 2, 84; L.: Lexer 366c (anvrouwe), WMU (anvrouwe 2960 [1298] 2 Bel.), MWB 1, 303 (anevrouwe)

anevüegen, anefüegen*, ane vüegen, mhd., sw. V.: nhd. „anfügen“, sich anschmiegen, zuordnen, sich anpassen; Hw.: vgl. mnd. anvȫgen; Q.: WvÖst (FB ane vüegen), BrZw, Trist (um 1210); E.: ahd. anafuogen* 1, sw. V. (1a), anfügen, anbringen, einfügen, hineinfügen; s. ana, fuogen; s. mhd. ane, vüegen; W.: nhd. anfügen, sw. V., anfügen, anschließen, DW 1, 334, DW2 2, 910; L.: Lexer 365b (anevüegen), MWB 1, 303 (ane vüegen), FB 17b (*ane vüegen)

anevüerære*, mhd., M.: nhd. „Anführer“; E.: s. anevüeren; W.: nhd. Anführer, M., Anführer, DW2 2, 916

anevüerærinne, anefüerærinne*, anvüererinne, mhd., st. F.: nhd. „Anführerin“, Leiterin, Anleiterin; Q.: Pilgerf (1390?) (FB anvüererinne); E.: s. anevüeren; W.: nhd. Anführerin, F., Anführerin, DW2 2, 917; L.: MWB 1, 303 (anevüerærinne), FB 20a (*anvüererinne)

anevüeren, anvüeren, ane vüeren, anefüeren*, anfüeren*, mhd., sw. V.: nhd. „anführen“, tragen, anhaben, führen; Hw.: vgl. mnd. anevören; Q.: RWh, Enik, HTrist, WvÖst, Ot (FB ane vüeren), Athis, Chr, Herb (1190-1200), Lanc, Parz, UvL, Wig; E.: s. ane, vüeren (1); W.: nhd. anführen, sw. V., anführen, DW2 2, 913; L.: Lexer 5b (anevüeren), Hennig (anvüeren), MWB 1, 303 (ane vüeren), FB 17b (ane vüeren)

anevüllen*, anvüllen, ane vüllen, anefüllen*, anfüllen, mhd., sw. V.: nhd. „anfüllen“, verhüllen, bedecken; Q.: UvLFrb (1257); E.: s. ane, vüllen; W.: nhd. anfüllen, sw. V., anfüllen, DW2 2, 919; L.: Hennig (anvüllen), MWB 1, 303 (ane vüllen)

anevǖren*, anvǖren, anvūren, anvuren, mnd., sw. V.: nhd. „anfeuern“, anzünden, in Brand stecken, antreiben; Hw.: vgl. mhd. aneviuren; E.: s. ane (2), vǖren (1); L.: MndHwb 1, 86 (anvǖren), Lü 21b (anvuren); Son.: langes ü

anevǖrich*, mnd., Adj.: nhd. „anfeurig“; Hw.: s. anevǖrigen; E.: s. anevǖren, ich (2); R.: anevǖrich māken: nhd. anzünden, anfeuern; L.: MndHwb 1, 86 (anvǖrich māken), Lü 21a (anvurich maken); Son.: langes ü

anevǖrigen*, anvǖrigen, mnd., Adv.: nhd. feurig; E.: s. anevǖrich, anevǖren; L.: MndHwb 1, 86 (anvǖrich māken/anvǖrigen), Lü 21b (anvurigen); Son.: langes ü

anewachten***, anwachten***, mnd., sw. V.: nhd. „anwarten“, Anwartschaft haben; Hw.: s. anewachtinge; E.: s. ane (2), wachten

anewachtinge*, anwachtinge, mnd., F.: nhd. Anwartschaft, Anrecht; E.: s. anewachten, inge, ane, wachtinge; L.: MndHwb 1, 112 (anwachtinge), Lü 21b (anwachtinge)

anewāfenen*, anwāfenen, mhd., sw. V.: nhd. bewaffnen; E.: s. ane, wāfenen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anwāfenen)

anewahsen*, ane wahsen, mhd., st. V.: nhd. anwachsen; Hw.: vgl. mnd. ānewassen; Q.: SalMor (2. Hälfte 12. Jh.), StRZwick; E.: s. ane, wahsen (1); W.: nhd. anwachsen, st. V., anwachsen, DW2 3, 70; L.: MWB 1, 303 (ane wahsen)

anewæjen, anwæjen, ane wæjen, mhd., sw. V.: nhd. anwehen, anblasen, zuwehen; Hw.: vgl. mnd. aneweyen; Q.: SGPr, Apk (FB ane wæjen), HvA (1. Hälfte 13. Jh.), PrOberalt; E.: s. ane, wæjen; W.: nhd. anwehen, sw. V., anwehen, DW2 3, 79; L.: Lexer 365b (anewæjen), Hennig (anwæjen), MWB 1, 303 (ane wæjen), FB 17b (ane wæjen)

anewalt, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Anwalt“, Macht, Gewalt; Q.: Hiob, TvKulm (1331); E.: s. anewalten; W.: nhd. (ält.) Anwalt, F., M., Macht, übertragene Gewalt, DW2 3, 73; L.: MWB 1, 303 (anewalt)

anewalte, anwalte, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Anwalt, Anstifter, Sachwalter, Vertreter, Stellvertreter, Bevollmächtigter; Hw.: vgl. mnd. anwalde; Q.: Cranc (FB anwalte), NvJer, PfzdHech, TvKulm, Urk (1299); E.: ahd. anawalto* 3, sw. M. (n), „Gewalt“, Walter, Machthaber, Geist; s. ana, waltan; W.: nhd. Anwalt, M., Anwalt, DW 1, 513, DW2 3, 73; L.: Lexer 366c (anwalte), WMU (anwalte 3452 [1299] 1 Bel.), MWB 1, 304 (anewalte), FB 20a (anwalte)

anewalten, ane walten, mhd., st. V.: nhd. obsiegen; Q.: KarlGalie (1215); E.: ahd. anawaltan* 1, red. V.?, mächtig sein (V.); s. ana, waltan; W.: nhd. (ält.) anwalten, sw. V., anwalten, besorgen, verwalten, DW 1, 513, DW2-; L.: MWB 1, 304 (ane walten)

anewalzen*, ane walzen, mhd., st. V.: nhd. „anwalzen“, heranrollen; Q.: KvWTroj (1281-1287); E.: s. ane, walzen; W.: nhd. (ält.) anwalzen, st. V., überollen, DW2 3, 76; L.: MWB 1, 304 (ane walzen)

anewandære*, anwander, mhd., st. M.: nhd. „Anwender“, Angrenzer, angrenzender Acker; Hw.: s. anewendære; E.: s. ane, wandære; W.: nhd. Anwender, M., Anwender, DW2 3, 86; L.: Lexer 7a (anwander)

anewande, mhd., st. F.: Vw.: s. anewant

anewanden*, anwanden, ane wanden, mhd., sw. V.: nhd. angrenzen; Q.: Schachzb (FB anwanden), UrbSonnenb, Urk (1298); E.: s. anewand, ane, wanden; W.: nhd. (ält.) anwanden, V., anwanden, DW2 3, 77; L.: WMU (anwanden 3047 [1298] 1 Bel.), MWB 1, 304 (ane wanden), FB 20a (anewanden)

anewander*, mhd., st. M.: Vw.: s. anewandære

anewānen*. anwānen, mnd., sw. V.: nhd. anwohnen; Hw.: s. anewōnen, vgl. mhd. anewonen; E.: s. ane (2), wānen; R.: anwānende erven: nhd. „anwohnende Erben“, als Erben und Anwohner doppeltes Beispruchsrecht Habende; L.: MndHwb 1, 112 (anwānen)

anewænen, anwænen, mhd., sw. V.: nhd. verdächtigen, annehmen; E.: s. ahd. anawānōn* 3, sw. V. (2), verdächtigen, vermuten; ahd. anawāni* (1) 1, anawān*, Adj., sicher, glaubwürdig, verdächtig; s. ana, wan; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 365b (anewænen), Hennig (anwænen)

anewant, anwant, anewande, anewende*, anwende, mhd., st. F.: nhd. „Anwende“, Grenze, Ende, Ackerstreifen, Anwandacker, Pflugwendacker, Pflugwende, Acker, Acker auf dem gewendet werden darf, Grenzstreifen, Grenzrain auf dem gewendet werden darf bzw. an den andere Äcker stoßen; Hw.: vgl. mnd. ānewant; Q.: TürlWh (FB anwande), Himmelr (2. Hälfte 12. Jh.), Mühlh, Neidh, Urk; E.: ahd. anawentī* 1, st. F. (ī), „Anwende“, Wende (F.), Rain; s. ana, wenten; s. mhd. ane, want; W.: nhd. (ält.) Anwand, F., Anwand, DW2 3, 76; W.: nhd. Anwende, F., Anwende, DW2 3, 84; L.: Lexer 365c (anewande), Hennig (anwant), WMU (anwande 2348 [1296] 59 Bel.), MWB 1, 304 (anewande), FB 20a (anwande)

ānewant, ānwant, mnd., F.: nhd. „Anwende“, Anwendeseite bzw. Grenze eines Feldes; Hw.: s. anewende, vgl. anewant; E.: s. ane (2), want; L.: MndHwb 1, 112 (ānwant)

anewārdære*, anwārder, mnd., M.: nhd. Anwärter, Anwartschaft auf etwas Habender; E.: s. anewārden, ære, ane, wārdāre; L.: MndHwb 1, 112 (anwārder), Lü 21b (anwarder)

anewārde* (2), anwārde, mnd., F.: nhd. Wartung, Obhut; E.: s. ane (2), wārde; L.: MndHwb 1, 112 (anwārde)

ānewārde (1), ānwārde, mnd., F.: nhd. Anwartschaft auf künftig zu erlangendes Gut, Erbrecht, Anwartschaft auf das Erbe; Hw.: vgl. mhd. anewarte; E.: s. ane (2), wārde; L.: MndHwb 1, 112 (ānwārde), Lü 21b (anwarde)

anewārden*, anwārden, anewāren, mnd., sw. V.: nhd. Anwartschaft haben; Hw.: vgl. mhd. anewarten; E.: s. ane (2), wārden; L.: MndHwb 1, 112 (anwārden)

anewārdent*, anewārdende*, anwārdende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zu erwartend; E.: s. anewārden; L.: MndHwb 1, 112 (anwārden/anwār[den]de)

anewārdes, anwārdes, ānewārdes, ānwārdes, mhd., Adv.: nhd. anwärts; Hw.: vgl. mnd. anewārdes; E.: s. ahd. anawartes* 1, Adv., künftig; s. ana, wartes; vgl. germ. *werda-, *werdaz, *werþa-, *werþaz, Adj., ...wärts, ...wärtig, gewendet; idg. *u̯ert-, V., drehen, wenden, Pokorny 1156; idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; W.: nhd. anwärts, Adv., anwärts, in die Höhe, DW 1, 515, DW2-

anewārdes, ānwārdes, anwērdes, annewārdes, mnd., Adv.: nhd. anwärts, vorwärts; Hw.: vgl. mhd. anewārdes; E.: s. ane, wārdes; R.: ēnem anewārdes kōmen: nhd. jemandem vorankommen; L.: MndHwb 1, 112 (ān[e]wārdes)

ānewārdes, mhd., Adv.: Vw.: s. anewārdes

anewārdinge, ānwārdinge, anwāringe, mnd., F.: nhd. Anwartschaft auf künftig zu erlangendes Gut bzw. ein Erbe (N.), Erbanwartschaft, durch Übertragung vor dem Rate (M.) (Dat.) auf den Todesfall des Schenkers erlangte Anfallsrecht; ÜG.: lat. respectus hereditarius; E.: s. anewārden, inge, ane, wārdinge; L.: MndHwb 1, 112 (ān[e]wārdinge), Lü 21b (anwardinge)

anewāren* (1), anwāren, mnd., sw. V.: nhd. andauern; Hw.: vgl. mhd. aneweren; E.: s. ane, wāren (2); L.: MndHwb 1, 113 (anwāren)

anewāren* (2), anwaren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anwārden

anewāren*** (3), mnd., sw. V.: nhd. warnen, bewahren, bewachen; Hw.: s. anewāringe; E.: s. ane (2), wāren (3)

anewāringe*, anwaringe, mnd., F.: nhd. Warnung, wovor man sich zuwahren bzw. in acht zu nehmen hat, Gewalttat; E.: s. anewāren (3), inge, ane, wāringe; L.: MndHwb 1, 113 (anwāringe), Lü 21b (anwaringe)

ānewāringes, ānwāringes, mnd., Adv.: nhd. irrtümlich, unvermerkt; E.: s. āne, wāringe, wāringes?; L.: MndHwb 1, 113 (ān[e]wāringes)

anewart, mhd., Adj.: nhd. anwesend; Q.: BrHoh (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. anewarten; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 304 (anewart)

*anewarte, *anwarte, mhd., st. F.: nhd. Anwartschaft, Anwartschaft auf ein Erbe; Hw.: vgl. mnd. ānewarde; E.: s. anewarten; W.: nhd. Anwart, F., Anwart, DW2 3, 78; Son.: mnd. anewarde WMU (anwarde 2 [1227] 4 Bel.)

anewarten, ane warten, mhd., V.: nhd. erwarten, beobachtend schauen, aufmerksam ansehen, wahrnehmen; Hw.: vgl. mnd. anewārden; Q.: Mar (1172-1190), Apk, Ot (FB ane warten); E.: ahd. anawartōn* 1, sw. V. (2), aufmerken; s. ana, wartōn; s. germ. *wardēn, *wardǣn, *wardōn, sw. V., warten, beachten; vgl. idg. *u̯er- (8), V., gewahren, achtgeben, Pokorny 1164; W.: nhd. (ält.) anwarten, sw. V., länger warten, DW 1, 515, DW2 3, 78; L.: Lexer 5b (anewarten), MWB 1, 304 (ane warten), FB 17b (ane warten)

anewassen*?, ānwassen, mnd., st. V.: nhd. anwachsen, festwachsen, wachsen (V.) (1), sich ausbreiten, zunehmen; Hw.: vgl. mhd. anewahsen; E.: s. ane (2), wassen; L.: MndHwb 1, 113 (ānwassen)

anewassinge*, anwassinge, mnd., F.: nhd. „Anwachsung“, Anwachs, Anwuchs; E.: s. anewassen, inge, ane, wassinge; L.: MndHwb 1, 113 (anwassinge); Son.: Anwuchs von Schwemmland

anewāten, anwāten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anewæten

anewæten, anewāten, anwāten, ane wæten, mhd., sw. V.: nhd. ankleiden, anziehen, bekleiden mit, anlegen; Q.: Gen (1060-1080), PsWindb, Vateruns; E.: s. ane, wæten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 5b (anewæten), Hennig (anwāten), MWB 1, 305 (ane wæten)

anewech*, anwech, mnd., Adv.: Vw.: s. enwech

anewecken, ane wecken, mhd., sw. V.: nhd. anregen; Q.: JvFrst (1340-1350) (FB ane wecken); E.: s. ane, wecken; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 305 (ane wecken), FB 17b (*ane wecken)

anewedden*, anwedden, mnd., sw. V.: nhd. in Pfandschaft nehmen; E.: s. ane (2), wedden; L.: MndHwb 1, 113 (anwedden), Lü 21b (anwedden)

aneweddinge*, anweddinge, mnd., F.: nhd. Pfandschaft; E.: s. anewedden, inge, ane (2), weddinge; L.: MndHwb 1, 113 (anweddinge), Lü 21b (anweddinge)

anewēde*, anwēde, anweide, mnd., F.: nhd. Anweide, Rain, unbeackerter Rain; Hw.: vgl. mhd. aneweide; E.: s. ane (2), wēde, weide; L.: MndHwb 1, 113 (anwê[i]de); Son.: örtlich beschränkt

anewēden*, anwēden, mnd., sw. V.: nhd. anbinden; E.: s. ane (2), wēden (4)?; L.: MndHwb 1, 113 (anwēden), Lü 21b (anweden)

ānewēder*, ānewedder, ānwedder, ānwēder, mnd., N.: nhd. Unwetter; E.: s. āne, wēder (2); L.: MndHwb 1, 113 (ān[e]wēder)

anewegære, mhd., st. M.: nhd. städtischer Bediensteter zur Eichung der beim Fleischverkauf verwendeten Gewichte; Q.: StRMünch; E.: s. ane, wāc; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 305 (anewegære)

anewegen*, ane wegen, mhd., V.: nhd. „beunruhigen“, angreifen, bedrängen, beschuldigen; Hw.: s. anewegunge; vgl. mnd. anewēgen; Q.: JvFrst (1340-1350) (FB ane wegen); E.: s. ane, wegen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 305 (ane wegen), FB 17b (*ane wegen)

anewēgen*, anwēgen, anwegen, mnd., V.: nhd. belasten, lasten auf; Hw.: vgl. mhd. anewegen; E.: s. ane (2), wēgen; L.: MndHwb 1, 113 (anwēgen), Lü 21b (anwegen)

anewegunge, anwegunge, mhd., st. F.: nhd. „Beunruhigung“, Anreiz; Q.: JvFrst (1340-1350) (FB anwegunge); E.: s. ane, wegunge; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 366c (anwegunge), MWB 1, 305 (anewegunge), FB 20a (*anwegung)

aneweide*, anweide, mhd., st. F.: nhd. Anrecht auf die Weide; Hw.: vgl. mnd. anewēde; E.: s. ane, weide; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 7a (anweide)

aneweien*, anweyen, mnd., sw. V.: nhd. anwehen, anfachen; Hw.: vgl. mhd. anewæjen; E.: s. ane (2), weien; L.: MndHwb 1, 113 (anweyen)

aneweigære, mhd., st. M.: nhd. Gegner, Widersacher; Q.: BibVor (nach 1330); E.: s. aneweigen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 305 (aneweigære)

aneweigen, ane weigen, mhd., sw. V.: nhd. angreifen, verfolgen, betreffen, berühren; Q.: JvFrst, Schachzb (FB ane weigen), GestRom, JTit (3. Viertel 13. Jh.), Schachzb, Urk; E.: s. ane, weigen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 365b (aneweigen), WMU (aneweigen 475 [1281] 5 Bel.), MWB 1, 305 (ane weigen), FB 17b (ane weigen)

aneweigunge, anweigunge, mhd., st. F.: nhd. Anfechtung, Versuchung, Angriff, Überfall; Q.: Gnadenl (FB anweigunge), Eckh (1. Drittel 14. Jh.), GestRom, JvFrst, Urk; E.: s. aneweigen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 7a (anweigunge), Hennig (anweigunge), MWB 1, 306 (aneweigunge), FB 20a (anweigung)

aneweinen, anweinen, ane weinen, mhd., sw. V.: nhd. weinend anrufen, anflehen, beweinen; Q.: HvNst (FB ane weinen), Berth, RvEBarl, RvEGer (1215-1225), SchwPr; E.: s. ane, weinen; W.: nhd. anweinen, sw. V., anweinen, DW2 3, 79; L.: Lexer 365b (aneweinen), Hennig (anweinen), MWB 1, 306 (ane weinen), FB 17b (ane weinen)

aneweldigen*, anweldigen, mnd., sw. V.: nhd. kraft Gesetzes ein Gut in Besitz nehmen, in einen Besitz einsetzen; E.: s. ane (2), weldigen; L.: MndHwb 1, 113 (anweldigen), Lü 21b (anweldigen)

anewellen, anwellen, ane wellen, mhd., st. V.: nhd. zuschieben, anlasten; Q.: Gen (1060-1080); E.: s. ane, wellen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anwellen), MWB 1, 306 (ane wellen)

anewendære, anwender, mhd., st. M.: nhd. Anwandacker, Pflugwendeacker, Pflugwende, Acker oder Grenzrain auf dem gewendet werden darf bzw. an den andere Äcker anstoßen; Hw.: s. anewandære; Q.: UrbSonnenb, WeistGr, Urk (1287); E.: s. ane, wender; W.: nhd. Anwender, M., Anwender, DW2 3, 86; L.: WMU (anwender 910 [1287] 144 Bel.), MWB 1, 306 (anewendære)

anewendærelīn, anewenderlīn, mhd., st. N.: nhd. „Anwenderlein“, kleiner Anwandacker; Q.: Urk (1299); E.: s. anewende; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (anewenderlīn), MWB 1, 306 (anwendærelīn)

ānewende*, ānwende, anwende*, mnd., N.: nhd. „Anwende“, Pflugwendestelle, Anwand, Ackerstück an auf dem man beim Pflügen wendet; Hw.: s. ānewant; E.: s. ānewant?, āne, wende; L.: MndHwb 1, 113 (ān[e]wende), Lü 21b (anwende)

anewendel, mhd., st. N.: nhd. kleine Anwende; Q.: UrbSonnenb (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. anewant; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 306 (anewendel)

anewenden, ane wenden, mhd., sw. V.: nhd. „anwenden“, angreifen, über jemanden kommen; Hw.: vgl. mnd. anewenden; Q.: RAlex (1220-1250), TvKulm, HistAE, JvFrst (FB ane wenden), KvHelmsd, PassIII; E.: s. ane, wenden; W.: nhd. anwenden, sw. V., anwenden, DW2 3, 84; L.: MWB 1, 306 (ane wenden), FB 17b (ane wenden)

anewenden*, anwenden, mnd., sw. V.: nhd. anwenden, zukehren, zufügen, sich an jemanden wenden; Hw.: vgl. mhd. anewenden; E.: s. ane (2), wenden; R.: schāden anwenden: nhd. Schaden zufügen; R.: angewende bēde: nhd. an jemanden gerichtete Bitte; R.: vlit anwenden: nhd. Fleiß anwenden, Dienstwilligkeit anwenden; L.: MndHwb 1, 113 (anwenden), Lü 21b (anwenden)

anewender, mhd., st. M.: Vw.: s. anewendære

ānewendinge*, ānwendinge, mnd., F.: nhd. „Anwendung“, Pflugwendung, Anwand, Grenze auf dem gepflügten Felde; E.: s. anewenden, inge, āne, wendinge; L.: MndHwb 1, 113 (ān[e]wendinge)

anewerden, anwerden, ane werden, mhd., st. V.: nhd. dazu kommen, dazu kommen lassen, anrühren, in Angriff nehmen, so handeln dass, dahin kommen, so weit kommen, dahingelangen lassen; Hw.: vgl. mnd. anwērden; Q.: Ot (1301-1319), Cranc (FB ane werden); E.: ahd. anawerdan* 4, st. V. (3b), einwirken, einwirken auf, sich erheben gegen; s. ane, werden; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 365b (anewerden), Berichtigungen, Hennig (anwerden), MWB 1, 306 (ane werden), FB 17b (*ane wërden)

anewērden*, anwērden, anwerden, mnd., st. V.: nhd. ein Auge auf jemanden werfen, begehren, trachten nach, hinter jemandem her sein (V.), gewöhnt werden, sich gewöhnen, auf etwas losgehen, ausrüsten; ÜG.: lat. concupiscere, assuescere; Hw.: vgl. mhd. anewerden; E.: s. ane (2), wērden; L.: MndHwb 1, 113 (anwērden), Lü 21b (anwerden)

ānewerden, mhd., st. V.: nhd. sich entäußern, veräußern, abgeben, aufgeben; Hw.: s. āne, werden; Q.: LBarl (vor 1200), Ren, ErzIII, LvReg, Enik, DSp, Apk, BDan (FB āne werden), Urk; E.: s. āne, werden; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (ānewerden 174 [1272] 42 Bel.), FB 17b (āne wërden)

anewērdisch, anwērdisch, mnd., Adj.: nhd. aufmerksam, begierig; Hw.: s. anewērdischhēt; E.: s. anewērden, isch; L.: MndHwb 1, 113 (ān[e]wērdisch)

anewērdischhēt*, anwērdischēt, anwērdischeit, mnd., F.: nhd. Lust, Begierde; E.: s. anewērdisch, hēt (1); L.: MndHwb 1, 113 (anwērdischê[i]t)

aneweren*, ane wern, mhd., sw. V.: nhd. „anwähren“, andauern; Hw.: vgl. mnd. anwāren (1); Q.: UvZLanz (nach 1193); E.: s. ane, weren (2); W.: ? nhd. (ält.) anwähren, sw. V., anwähren, erfüllen, bezahlen, DW2 3, 72; L.: MWB 1, 307 (ane wern)

anewerfen, anwerfen, ane werfen, mhd., st. V.: nhd. zuwerfen, entgegenwerfen, entgegenschleudern, in den Weg legen, einflößen, anheben, beginnen; Hw.: vgl. mnd. anewerpen; Q.: HlReg, Apk, Ot (FB ane werfen), Gen (1060-1080), Frl, Konr, KvWTurn, Neidh, PrOberalt, SchwPr, Spec, StRSchlett, Trist, Wig, Urk; E.: s. ane, werfen; W.: nhd. anwerfen, st. V., anwerfen, DW2 3, 87; R.: einen slāf anewerfen: nhd. in Schlaf versenken; R.: daz viur anewerfen: nhd. Feuer legen; R.: den brant anewerfen: nhd. Feuer legen; L.: Hennig (anwerfen), MWB 1, 307 (ane werfen), FB 17b (ane wërfen), WMU (anewerfen 565 [1283] 1 Bel.)

anewerken*, anwerken, anwarken, mnd., sw. V.: nhd. anwirken, antun, zufügen, betreffen; Hw.: vgl. mhd. anewirken (1); E.: s. ane (2), werken; R.: bröke anewerken: nhd. Sühnegeld verwirken; L.: MndHwb 1, 114 (anwerken), Lü 21b (anwerken)

anewerkinge*, anwerkinge, mnd., F.: nhd. Anwendung, Verwendung; Hw.: vgl. mhd. anewirkunge; E.: s. anewerken, inge, ane, werkinge; L.: MndHwb 1, 114 (anwerkinge), Lü 21b (anwerkinge)

anewerpen*, anwerpen, mnd., st. V.: nhd. „anwerfen“, bewerfen, antun, überbringen, eilig anziehen; Hw.: vgl. mhd. anewerfen; E.: s. ane (2), werpen; L.: MndHwb 1, 114 (anwerpen), Lü 21b (anwerpen)

anewerpinge*, anwerpinge, mnd., F.: nhd. Einwurf, Einwendung, Einfügung, Hinzufügung; Hw.: s. inwerpinge; E.: s. anewerpen, inge, ane (2), werpinge; L.: MndHwb 1, 114 (anwerpinge), Lü 21b (anwerpinge)

anewert, anwert, mhd., st. M.: nhd. gleichkommender Wert, Gegenwert; Hw.: vgl. mnd. ānewērt; Q.: Urk (1350); E.: s. ane, wert; W.: nhd. Anwert, M., Anwert, DW2 3, 89; L.: Lexer 7a (anwert), MWB 1, 308 (anewert)

ānewērt*, anwērt, mnd., F.: nhd. Lust, Begierde; Hw.: vgl. mhd. anewert; E.: s. ane (2), wērt, anewērden; L.: MndHwb 1, 113 (anwērt), Lü 21b (anwert); Son.: örtlich beschränkt

anewērven*, anwerven, mnd., st. V.: nhd. „anwerben“, Geschäft ausrichten, Anliegen vorbringen, werben, bitten; E.: s. ane (2), wērven; L.: MndHwb 1, 114 (anwerven), Lü 21b (anwerven)

anewesen, ane wesen, mhd., st. V.: nhd. anwesend sein (V.); Q.: Ren, LvReg, KvHelmsd (FB ane wesen), Appet, Herb (1190-1200), Lanc, NvJer, Trist, StRFreiberg, UvTürhTr, Urk; E.: s. ane, wesen; W.: nhd. (ält.) anwesen, V., anwesen, DW2 3, 89; L.: WMU (anewesen 122 [1269] 4 Bel.), MWB 1, 277 (ane sīn, ane wesen), FB 17b (āne wësen)

ānewēten, ānwēten, ānewēten, ānwēten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unwissend, töricht; E.: s. āne, wēten; L.: MndHwb 1, 83 (ân[e]wēten), Lü 16b (aneweten)

anewette 1, mhd., st. N.: nhd. Vertragsstrafe, Pfand, vertraglich vereinbarte oder gerichtlich festgesetzte Buße; Q.: Urk (1223); E.: s. ane, wette; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (anewette 2626 [1297] 1 Bel.), MWB 1, 308 (anewette)

anewīgen (1), ane wīgen, mhd., st. V.: nhd. ankämpfen, kämpfen mit, anfechten, angreifen; Q.: StrBsp (1230-1240) (FB ane wīgen), Ot; E.: s. ane, wīgen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 365b (anewīgen), MWB 1, 308 (ane wīgen), FB 17b (ane wīgen)

anewīgen (2), mhd., st. N.: nhd. Ankämpfung, Anfechtung; Q.: Teichn (1350-1365) (FB anewīgen); E.: s. anewīgen (1); W.: nhd. DW2-; L.: FB 17b (anewīgen)

anewinden, anwinden, ane winden, mhd., st. V.: nhd. zugehören, angehören, sich wenden gegen, angreifen, angehen, angehörig sein (V.), verwandt sein (V.); Hw.: vgl. mnd. anewinden; Q.: Ren, GTroj, Gund, HvBurg, HvNst (FB ane winden), Gen (1060-1080), Lanc, Loheng, NvJer, Parz, Urk; E.: s. ane, winden; W.: nhd. anwinden, V., anwinden, DW2 3, 90; L.: Lexer 365b (anewinden), Hennig (anwinden), WMU (anewinden 593 [1283] 3 Bel.), MWB 1, 308 (ane winden), FB 18a (ane winden)

anewinden*, anwinden, mnd., st. V.: nhd. anwinden, aufwinden, unterwinden, annehmen, zueignen (sich), anhalten; Hw.: s. anewinnen, vgl. mhd. anewinden; E.: s. ane (2), winden; L.: MndHwb 1, 114 (anwinden), Lü 21b (anwinden)

anewindinge*, anwindinge, mnd., F.: nhd. Übernahme; E.: s. anewinden, inge, ane (2), windinge; L.: MndHwb 1, 114 (anwindinge)

anewinnen, ānwinnen, mnd., st. V.: nhd. gewinnen, sich unterwinden, annehmen, in Dienst nehmen; Hw.: s. anegewinnen, anewinden, vgl. mhd. anewinnen; E.: s. ane (2), winnen; L.: MndHwb 1, 114 (anwinnen), Lü 21b (anwinnen)

anewinnen*, ane winnen, mhd., st. V.: nhd. abgewinnen, erlangen; Hw.: vgl. mnd. anewinnen; Q.: HagenChr (um 1270); E.: s. ane, winnen (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 308 (ane winnen); Son.: mnd. anwinnen WMU (anwinnen 2 [1227] 2 Bel.)

anewirken* (1), anewurken*, anwurken, ane wirken, ane wurken, mhd., sw. V.: nhd. beeinflussen, schlecht behandeln; Hw.: s. anewirken* (2); vgl. mnd. anewerken; E.: s. anewurken*; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (anwurken)

anewirken* (2), anwirken, anewurken*, mhd., st. N.: nhd. Einwirken, Anfechtung, Versuchung; Q.: Tauler (vor 1350) (FB anwirken); E.: s. anewirken (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 309 (ane wurken), FB 20a (*anwirken)

anewirkunge*, anwirkunge, anewurkunge, mhd., st. F.: nhd. Anweisung, Anleitung, Leitung, Einwirkung; Hw.: vgl. mnd. anewerkinge; Q.: Tauler (vor 1350) (FB anwirkunge); E.: s. ane, wirkunge; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 366c (anwirkunge), MWB 1, 310 (anewurkunge), FB 20a (*anwirkunge)

anewīsære, anwīser, mhd., st. M.: nhd. „Anweiser“, Anleiter, Beiständer, Ratgeber, Berater, Rechtsbeistand; Hw.: vgl. mnd. anewīsære; Q.: AdelhLangm, OberBairLdr, StRMünch (1340), Vintl, WeistErf; E.: s. ane, wīsære; W.: nhd. Anweiser, M., Anweiser, DW2 3, 81; L.: Lexer 7a (anwīser), Hennig (anwīser), MWB 1, 308 (anewīsære)

anewīsære*, anwīser, anwiser, mnd., M.: nhd. „Anweiser“, Anweisender, Lehrer, Ratgeber; Hw.: vgl. mhd. anewīsære; E.: s. anewīsen, ære, ane, wīsære; L.: MndHwb 1, 114 (anwîser), Lü 22a (anwiser)

anewīse, mhd., st. F.: nhd. Anleitung; Hw.: vgl. mnd. anewīse; Q.: Physiogn (14. Jh.); E.: s. anewīsen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 308 (anewīse)

anewīse*, anwīse, mnd., F.: nhd. Anraten, Anleitung, Unterweisung, Belehrung; Hw.: s. anewīsinge, vgl. mhd. anewīse; E.: s. ane (2), wīse; L.: MndHwb 1, 114 (anwîse)

anewīsen, anwīsen, ane wīsen, mhd., sw. V.: nhd. anweisen, aufklären, hinweisen, anleiten; Hw.: vgl. mnd. anewīsen; Q.: Secr, EckhI, Tauler, Cranc (FB ane wīsen), Berth, Mühlh (Anfang 13. Jh.); E.: s. ane, wīsen; W.: nhd. anweisen, sw. V., anweisen, DW2 3, 79; L.: Lexer 365b (anewīsen), Hennig (anwīsen), MWB 1, 309 (ane wīsen), FB 18a (ane wīsen),

anewīsen*, anwīsen, mnd., sw. V.: nhd. „anweisen“ mit den Fingern weisen, unterweisen, belehren, raten, einweisen; Hw.: vgl. mhd. anewīsen; E.: s. ane (2), wīsen; R.: helpen unde anewīsen: nhd. mit Rat und Tat behilflich sein (V.); L.: MndHwb 1, 114 (anwîsen), Lü 21b (anwisen)

anewīsinge*, anwīsinge, mnd., F.: nhd. „Anweisungen“ Anraten, Anleitung, Unterweisung, Belehrung, Veranlassung, Absicht; Hw.: s. anewīse, vgl. mhd. anewīsunge; E.: s. anewīsen, inge, ane, wīsinge; R.: rechtes anewīsinge: nhd. Anstiften; R.: bȫse anewīsinge: nhd. schlechte Absicht; R.: van anewīsinge: nhd. auf Anraten; R.: van der anewīsinge: nhd. auf Veranlassung; R.: nāch anewīsinge: nhd. nach Angabe; L.: MndHwb 1, 114 (anwîsinge)

anewīsunge, anwīsunge, mhd., st. F.: nhd. Anweisung, Anleitung; Hw.: vgl. mnd. anewīsinge; Q.: Tauler (FB anwīsunge), BdN, HvFritzlHl, Köditz, MGHCons, StRDinkelsb, UvEtzAlexAnh (1270-1284), Vintl, Urk; E.: s. anewīsen; W.: nhd. Anweisung, F., Anweisung, DW2 3, 82; L.: Lexer 7a (anwīsunge), Hennig (anwīsunge), MWB 1, 309 (anewīsunge), FB 20a (anwīsunge)

ānewitz, mhd., st. F.: Vw.: s. ānewitze

ānewitze*, ānewitz, mhd., st. F.: nhd. Gedächtnisschwund; E.: s. āne, witze; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (ānewitz)

anewōnære*, anwōner, mnd., M.: nhd. „Anwohner“, Bewohner; E.: s. anewōnen, ære, ane, wōnære; L.: MndHwb 1, 115 (anwōner)

anewonen*, ane wonen, mhd., sw. V.: nhd. „anwohnen“, seinen Wohnsitz haben; Hw.: vgl. mnd. anwōnen; Q.: HvF, KvWTroj, MfrkReimb (Anfang 12. Jh.); E.: s. ane, wonen (1); W.: nhd. anwohnen, sw. V., seinen Wohnsitz haben, sich aufhalten, DW2 3, 91; L.: MWB 1, 309 (ane wonen)

ānewōnen*, ānwōnen, mnd., sw. V.: nhd. anwohnen; Hw.: s. anewānen, vgl. mhd. anewonen; E.: s. ane (2), wōnen; L.: MndHwb 1, 115 (ānwōnen)

āneworp, ānworp, mnd., M.: nhd. Metallbeschlag (an Fenster bzw. Türen), Augenkrankheit; Hw.: s. anevorworp; E.: s. ane (2), worp; L.: MndHwb 1, 115 (ānworp), Lü 22a (anworp)

ānewōrt, anewort, mnd., Sb.: nhd. Unwort, böses Wort; E.: s. āne, wōrt; L.: MndHwb 1, 83 (ānewōrt), Lü 16b (anewort)

anewūchen*, anwūchen, mnd., sw. V.: nhd. anschreien; Hw.: vgl. mhd. anewūchezen; E.: s. ane (2), wūchen; L.: MndHwb 1, 115 (anwūchen), Lü 22a (anwuchen); Son.: örtlich beschränkt

anewūchezen*, anewūchzen, ane wūchzen, mhd., sw. V.: nhd. „schreien“, zurufen; Hw.: vgl. mnd. anewūchen; Q.: Minneb (um 1340) (FB ane wūchzen); E.: s. ane, wūchezen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 309 (ane wūchzen), FB 18a (ane wūchzen)

anewūchzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anewūchezen*

anewüefen*, ane wüefen, mhd., sw. V.: nhd. anschreien; Q.: Loheng (1283); E.: s. ane, wüefen (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 309 (ane wüefen)

anezal, anzal, mhd., st. F.: nhd. Anteil, Verhältnis; Hw.: vgl. mnd. anetal; Q.: Chr, Rechtss, Tuch, Urk (1302); E.: s. ane, zal; W.: nhd. Anzahl, F., Anzahl, DW2 3, 94; L.: Lexer 7a (anzal), MWB 1, 310 (anezal)

*anezalen, mhd., sw. V.: nhd. gerichtlich verklagen; Hw.: s. anezelen*; vgl. mnd. anetalen*, antalen; E.: s. ane, zalen; W.: s. nhd. anzahlen, sw. V., anzahlen, DW2 3, 95; Son.: mnd. antalen WMU (127 [1269] 2 Bel.)

anezannen, anzannen, ane zannen, ane zennen, mhd., sw. V.: nhd. verspotten, anfletschen, verhöhnen; Q.: Cranc (FB ane zannen), HvFritzlHl (1343-1349), Seuse; E.: s. ane, zannen; W.: nhd. (ält.) anzannen, sw. V., anzannen, DW2 3, 96; R.: anezannende (Part. Präs.=)Adj.: nhd. verhöhnend; L.: Lexer 7a (anzannen), Hennig (anzannen), MWB 1, 310 (ane zannen), FB 18a (ane zannen)

anezeigen*, ane zeigen, mhd., V.: nhd. „anzeigen“, aufweisen, aufzeigen, hinweisen; Hw.: vgl. mnd. anetȫgen; Q.: Trudp1 (vor 1150), Mar, Tuch; E.: s. ane, zeigen; W.: s. nhd. anzeigen, sw. V., anzeigen, DW2 3, 101; L.: MWB 1, 310 (ane zeigen), FB 18a (*ane zeigen)

anezeigunge*, anzeigunge, mhd., st. F.: nhd. „Anzeigung“, Zeichen, Beweis, Bezeichnung, Anzeige, Anklage; Hw.: vgl. mnd. anetȫginge; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. ane, zeigen; W.: nhd. Anzeigung, F., Anzeigung, DW2 3, 105; L.: Lexer 7a (anzeigunge)

anezelen*, anzelen, ane zeln, mhd., sw. V.: nhd. um eine Schuld ansprechen, zugezählt werden, zugehörig sein (V.); Hw.: s. antalen, anezalen; Q.: Apk (vor 1312), Urk?; E.: ane, zellen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 7a (anzeln), WMU (antalen), MWB 1, 310

anezemen, anzemen, ane zemen, mhd., sw. V.: nhd. anstehen, geziemen, sich ziemen für, angemessen sein (V.), passen zu; Q.: Brun (1275-1276), Apk, TvKulm, Minneb (FB ane zemen), Frl, Mügeln, Renner; E.: s. ane, zemen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 5b (anezemen), Hennig (anzemen), MWB 1, 310 (ane zemen), FB 18a (ane zëmen)

anezic*, anzic, mhd., Adj.: Vw.: s. aneezzic

aneziehen, anziehen, ane ziehen, mhd., st. V.: nhd. ziehen, an sich ziehen, widerrechtlich an sich ziehen, in sich aufnehmen, anziehen, bekleiden, anklagen, beschuldigen, unternehmen, anfangen zu ziehen, zuerst ziehen, sich anmaßen, vorgeben, Anspruch erheben auf, sich einlassen auf; Hw.: vgl. mnd. anetīen, anetīgen; Q.: Ren, RWchr, LvReg, Kreuzf, HvNst, Ot, EckhI, BDan, EvB, JvFrst (FB ane ziehen), BdN, Herb, Iw, Mechth, Mönchl, Mügeln, NibB, PrOberalt, Roth (3. Viertel 12. Jh.), SchöffIglau, StRBrünn, TvKulm, UvEtzAlex, WeistGr, Wh, Urk; E.: s. ane, ziehen; W.: nhd. anziehen, st. V., anziehen, DW2 3, 108; L.: Lexer 5b (aneziehen), Lexer 365b (aneziehen), Hennig (anziehen), WMU (aneziehen, 1310 [1290] 1 Bel.), MWB 1, 310 (ane ziehen), FB 18a (ane ziehen)

anezocken*, anzocken, ane zocken, mhd., sw. V.: nhd. „anziehen“, von sich behaupten, für sich in Anspruch nehmen; Hw.: s. anezücken; Q.: Brun (FB ane zocken), Herb (1190-1200), Wh; E.: s. ane, zocken; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 311 (ane zocken), FB 18a (ane zocken)

anezuc*, anzuc, anezoc*, anzoc, mhd., st. M.: nhd. Anzug, Stellung von Zeugen, Vorwurf, Beschuldigung, Zugang, Ankunft; Hw.: vgl. mnd. anetoch; Q.: Lexer (1475); E.: s. aneziehen; W.: nhd. Anzug, M., Anzug, DW2 3, 116; L.: Lexer 7a (anzuc)

anezucken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. anezücken

anezücken, anezucken*, anzucken, ane zücken, mhd., sw. V.: nhd. sich anmaßen, in Anspruch nehmen, sich hingeben; Hw.: vgl. mnd. anetücken; Q.: Will (1060-1065), Kchr (um 1150), Ot, TvKulm (FB ane zücken), HeslNic, Roth; E.: s. ahd. anazukken* 2, anazucken*, sw. V. (1a), wegreißen, sich anmaßen; s. ana, zukken; s. mhd. ane, zücken; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 365b (anezücken), Hennig (anzocken), MWB 1, 312 (ane zücken), FB 18a (ane zücken)

anezügec, mhd., Adj.: Vw.: s. anezügic

anezügic, anezugic*, anezügec, anzugic, mhd., Adj.: nhd. verführerisch; Q.: Seuse (1330-1360) (FB anezügic); E.: s. ane, ziehen; W.: nhd. anzügig, Adj., anzügig, DW2 3, 118; L.: Hennig (anzugic), MWB 1, 312 (anezügec), FB 18a (*anezügic)

anezündære, anzünder, mhd., st. M.: nhd. Anzünder, Anstifter, Brandstifter; Q.: Ot (1301-1319) (FB anzünder), Chr, Eckh; E.: s. anezünden; W.: nhd. Anzünder, M., Anzünder, DW2 3, 120; L.: Lexer 7a (anzünder), Hennig (anzünder), MWB 1, 312 (anezündære), FB 20a (anzünder)

anezunden*, anzunden, mhd., sw. V.: Vw.: s. anezünden

anezünden, anzünden, anezunden*, anzunden, ane zünden, mhd., sw. V.: nhd. anzünden, entzünden, in Brand setzen, Brand legen, übertragen (V.); ÜG.: lat. succendere PsM; Q.: PsM (vor 1190), Enik, WvÖst, Ot, Minneb, MinnerII, EvA, Tauler (FB ane zünden), BdN, Had, Mügeln, Neidh, NibA, StRPrag; E.: s. ane, zünden; W.: nhd. anzünden, sw. V., anzünden, DW2 3, 120; L.: Lexer 365b (anezünden), Hennig (anzünden), MWB 1, 312 (ane zünden), FB 18a (ane zünden)

anezündunge, mhd., st. F.: nhd. „Anzündung“, Anzünden; Q.: StatTrient (1307); E.: s. anezünden; W.: (ält.) Anzündung, F., Anzünden, DW2 3, 121; L.: MWB 1, 312 (anezündunge)

anezuohangen*** (1), mhd., st. V., sw. V.: nhd. „anhangen“; Hw.: s. anezuohangen* (2); E.: s. ane, zuo, hangen (1)

anezuohangen* (2), anzuohangen, anezehangen*, mhd., st. N.: nhd. „(?)“; Q.: Tauler (vor 1350) (FB anzuohangen); E.: s. anezuohangen*** (1); W.: nhd. DW2-; L.: FB 20a (anzuohangen), MWB 1, 312 (anezuohangen)

anezwacken*, anzwacken, mnd.?, sw. V.: nhd. antasten, anfallen; E.: s. ane (2), zwacken; L.: Lü 22a (anzwacken)

anezwieren*, ane zwieren, mhd., sw. V.: nhd. zuzwinkern; Q.: HeidinI, Neidh (1. Hälfte 13. Jh.), Netz, Syon; E.: s. ane, zwieren; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 312 (ane zwieren)

anfāchen, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. anevāchen

anfāhet, mhd., st. M.: Vw.: s. anevāhet

anfal, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. aneval

anfallen, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. anevallen

anfanc, mhd., st. M.: Vw.: s. antvanc

anfangen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevangen

anfanz, mhd., st. M.: Vw.: s. anevanz

anfār, mhd., Adj.: Vw.: s. anevār

anfaren, mhd., st. V.: Vw.: s. anevaren

anfehtære, mhd., st. M.: Vw.: s. anevehtære

anfehten, mhd., st. V.: Vw.: s. anevehten (1)

anfehter, mhd., st. M.: Vw.: s. anevehtære

anfehtunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anevehtunge

anfellic, mhd., Adj.: Vw.: s. anevellic

anfengen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevangen

anfengic, mhd., Adj.: Vw.: s. anevengic

anfengunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anevengunge

anferdienen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneverdienen

anfergān, mhd., anom. V.: Vw.: s. anevergān

anferlān, mhd., anom. V.: Vw.: s. aneverlāzen

anferlāzen, mhd., anom. V.: Vw.: s. aneverlāzen

anfersuochen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneversuochen

anfertigære, mhd., st. M.: Vw.: s. anevertigære

anfertigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevertigen

anfertiger, mhd., st. M.: Vw.: s. anevertigære

anfīenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevīenden

anfiuren, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneviuren

anfluz, mhd., st. M.: Vw.: s. anevluz

anforderunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anevorderunge

anfrouwe, mhd., st. F.: Vw.: s. anevrouwe

anfüeren, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevüeren

anfüllen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevüllen

angaffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegaffen

angān, mhd., red. V., anom. V.: Vw.: s. anegān

angān (1), mnd., st. V.: Vw.: s. anegān

angān (2), mnd., N.: Vw.: s. anegān (2)

anganc, mhd., st. M.: Vw.: s. aneganc

angāndesgelt, mnd., N.: Vw.: s. anegāndesgelt

angank, mnd., M.: Vw.: s. aneganc

angānt (2), mnd., N.: Vw.: s. anegān (2)

angāpen, mnd., V.: Vw.: s. anegāpen

ange (1), mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Angel (F.), Türangel, Stachel, Fischangel, Schoß (M.) (1), Pein, Angelrute, Angelhaken, Angelpunkt; Hw.: s. angel; Q.: (sw. F.) GTroj, (sw. M.) SGPr (FB ange), Albrecht, EvS, Hochz, Iw, KvWEngelh, Malag, MarGr, PrMd, Serv (um 1190), Winsb, WolfdD; E.: ahd. ango (1) 44, sw. M. (n), „Angel“ (F.), Stachel, Angelpunkt, Mittelpunkt; germ. *angō-, *angōn, *anga-, *angan, sw. M. (n), Haken (M.), Widerhaken, Speer, Pfeil; idg. *ankón-, *onkón-, Sb., Haken (M.), Widerhaken, EWAhd 1, 250; s. idg. *ank- (2), *ang-, *h₂enk-, V., biegen, Pokorny 45; W.: nhd. (dial.) Ange, M., Angel (F.), Türangel, Schweiz. Id. 2, 329, Rhein. Wb. 1, 189f., DW2 2, 926; R.: ūz dem angen varen: nhd. außer Rand und Band geraten (V.); L.: Lexer 5c (ange), Lexer 365c (ange), Hennig (ange), MWB 1, 313 (ange)

ange*** (2), mhd., Adj.: nhd. „eng“; E.: s. ange (3), anc (?), angel; W.: nhd. DW2-

ange (3), mhd., Adv.: nhd. eng, dicht, ängstlich, sorgfältig, ernsthaft, sorgenvoll, mit ängstlicher Sorgfalt, bange, unentrinnbar, ausweglos, peinvoll, schmerzlich sein (V.), unaufhaltsam; Q.: Athis, Brun, HTrist, HvT, JTit, Krone, KvWEngelh, KvWPart, KvWTroj, Minneb, MinnerI, Ot, RAlex, Reinfr, Renner, Trist (um 1210), Walth, WvRh; E.: ahd. ango (3) 1, Adv., ängstlich, bange; W.: nhd. DW2-, vgl. nhd. bang, bange, Adv., Adj., bang, bange, DW 1, 1101, Duden 1, 299; R.: dō dāhte ich mir vil ange: nhd. da erwog ich ernstlich; R.: ange sīn: nhd. bedrücken; R.: ange tuon: nhd. bedrängen; L.: Lexer 365c (ange), Hennig (ange), MWB 1, 312 (ange), FB 18a (ange)

ange (4), mhd., st. F.: nhd. „Enge“; Q.: Mar (1172-1190) (FB ange), NvJer, Virg; E.: s. ange (3); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 313 (Bedrängung), FB 18a (ange)

angebeten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegebeten

angebieten, mhd., st. V.: Vw.: s. anegebieten

angebinden, mhd., st. V.: Vw.: s. anegebinden

angeblik, mnd., N.: nhd. Anblick, Erblicken (N.), Vorderseite; ÜG.: lat. facies; Hw.: vgl. mhd. aneblik; E.: s. ane (2), blik; L.: MndHwb 1, 76 (anblik/angeblik)

angeboren, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. anegeboren

angebotschaften, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegebotschaften

angebürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegebüren

angeburt, mhd., st. F.: Vw.: s. anegeburt

angedenken, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegedenken

angedrunken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. anegedrunken

angefallen, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. anegevallen

angehaben, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegehaben

angehaften, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegehaften

angehœrde, mhd., st. F.: Vw.: s. anegehœrede

angel, mnd., M.: nhd. „Angel“ (F.), Spitze, Stachel (Biene), Haken (M.), Dornspitze, Zungenspitze, Fischangel, Fußangel, Türangel; Vw.: s. set-, slēp-, sōt-, wulf; Hw.: vgl. mhd. angel (2); E.: s. as. ango 2, sw. M. (n), Türangel, Stachel; germ. *angō-, *angōn, *anga-, *angan, sw. M. (n), Haken (M.), Widerhaken (M.), Speer, Pfeil; idg. *ankón-, *onkón-, Sb., Haken (M.), Widerhaken (M.), EWAhd 1, 250; s. idg. *ank- (2), *ang-, V., biegen, Pk 45; L.: MndHwb 1, 87 (angel), Lü 16b (angel)

angel (1), mhd., Adv.: nhd. mit ängstlicher Sorgfalt; Q.: Ot (FB angel), HeidinIV, Serv (um 1190); E.: s. ange (3); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 314 (angel), FB 18a (angel)

angel (2), mhd., st. M., st. F.: nhd. Stachel, Angel (F.), Pein, Angelrute, Angelhaken, Türangel, Angelpunkt; Vw.: s. schorpen-, tōdes-, tür-, veder-; Hw.: s. anger; vgl. mnd. angel; Q.: (st. M. st. F.) DvAPat, GTroj, SHort, Apk, MinnerI, Cranc, Sph, (st. M.) Ren, RWchr, LvReg, HvNst, WvÖst, Ot, EckhV, EvB, Tauler, Seuse, Teichn, KvMSph (FB angel), Albrecht, AvaLJ (1. Drittel 12. Jh.), BdN, Berth, Eilh, Freid, Had, Hadam, Hochz, JTit, KvWEngelh, MarldM, Martina, Mügeln, NüP, OrtnAW, PrOberalt, Reinfr, Renner, Serv, Trist, Tuch, WernhSpr, Wh, WolfdD; E.: ahd. angul 35, st. M. (a), Angel (F.), Angelhaken, Angelrute, Stachel; germ. *angula-, *angulaz, st. M. (a), Haken (M.), Stachel; idg. *ankúlos, M., Haken (M.), EWAhd 1, 252; s. idg. *ank- (2), *ang-, *h₂enk-, V., biegen, Pokorny 45; W.: nhd. Angel, F., Angel (F.), DW 1, 344, DW2 2, 952; L.: Lexer 5c (angel), Hennig (angel), FB 18a (angel), MWB 1, 314 (angel)

angelachen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegelachen

angelære*, angeler, mnd., M.: nhd. Angler; E.: s. angel, angelen, ære; L.: MndHwb 1, 87 (angeler)

angelden, mnd., st. V.: Vw.: s. anegelden

angelegen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. anegeleggen

angelegginge, mnd., Sb.: Vw.: s. anegelegginge

angelen, angeln, mnd., sw. V.: nhd. angeln, Angelfischerei treiben, worauf lauern, wonach trachten; Hw.: vgl. mhd. angelen; E.: s. angel; L.: MndHwb 1, 87 (angel[e]n), Lü 16 (angeln)

angelen*, angeln, mhd., sw. V.: nhd. angeln; Hw.: vgl. mnd. angelen; Q.: Eilh (1170-1190), Kreuzf, Krone; E.: s. angel (2); W.: nhd. angeln, sw. V., angeln, DW2 2, 957; L.: Lexer 5c (angeln), Hennig (angeln), FB 18a (angeln)

angeler, mnd., M.: Vw.: s. angelære*

angelīk, mnd., Adv.: Vw.: s. anegelīk

angelike, mnd., Sb.: nhd. Engelwurz (Heilpflanze); ÜG.: lat. Angelica silvestris?; I.: Lw. lat. angelica?; E.: s. lat. angelica; L.: MndHwb 1, 87 (angelike)

angelisch, mhd., Adj.: nhd. grundlegend, Angelpunkt betreffend; Q.: Sph (1350-1400) (FB angelisch); E.: s. ange (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 315 (angelisch), FB 18a (*angelisch)

angelkān, mnd., M.: nhd. „Angelkahn“, mit Löchern versehener Kahn, Kasten (M.) für gefangene Fische; E.: s. angel, kān; L.: MndHwb 1, 87 (angelkān); Son.: jünger, örtlich beschränkt

angeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. angelen

angeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. angelen*

angelot, mnd., Sb.: Vw.: s. engelot

angelrōde, mnd., F.: nhd. Angelrute; Hw.: vgl. mhd. angelruote; E.: s. angel, rōde; L.: MndHwb 1, 87 (angelrōde)

angelruote, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Angelrute; Hw.: vgl. mnd. angelrōde; Q.: Urk (1305); E.: s. angel (2), ruote; W.: nhd. Angelrute, F., Angelrute, DW2 2, 959

angelsnōr, mnd., F.: nhd. Angelschnur; Hw.: vgl. mhd. angelsnuor; E.: s. angel, snōr; L.: MndHwb 1, 87 (angelsnōr)

angelsnuor, mhd., st. F.: nhd. Angelschnur; Hw.: vgl. mnd. angelsnōr; Q.: Krone, MarldM (1130-1160); E.: s. angel (2), snuor; W.: nhd. Angelschnur, F., Angelschnur, DW2 2, 959; L.: Lexer 365c (angelsnuor), Hennig (angelsnuor), MWB 1, 315 (angelsnuor)

angelsnuorstap, mhd., st. M.: nhd. „Angelschnurstab“, Angelrute; Q.: VocOpt (1328/29); E.: s. angel (2), snuor, stap; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 315 (angelsnuorstap)

angelt, mnd., N.: Vw.: s. anegelt

angelvisch, mhd., st. M.: nhd. „Angelfisch“ (eine Fischart); Q.: VocOpt (1328/29); E.: s. angel (2), visch; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 315 (angelvisch)

angelweide, mhd., st. F.: nhd. Angelköder; Q.: Teichn (1350-1365); E.: s. angel (2), weide; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 5c (angelweide)

angelzeichen, mhd., st. N.: nhd. Kardinalzeichen; Q.: KvMSph (1347-1350) (FB angelzeichen); E.: s. angel, zeichen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 315 (angelzeichen), FB 18a (*angelzeichen)

angemȫde, mnd., N.: Vw.: s. anegemȫde; L.: MndHwb 1, 97 (angemȫde); Son.: langes ö

angen (1), mhd., sw. V.: nhd. „engen“, einengen, quälen, bedrängen, stechen, fürchten, sich bedrängt fühlen, sich sorgen; Q.: Ot, Minneb (FB angen), Trist (um 1210); E.: ahd. angēn* 4, sw. V. (3), „engen“, einengen, sich ängstigen, bangen; germ. *angwēn, *angwǣn, sw. V., „engen“, beengen; s. idg. *ang̑ʰ-, *h₂eng̑ʰ-, *h₂ang̑ʰ-, *h₂emg̑ʰ-, Adj., V., eng, einengen, schnüren, Pokorny 42; W.: nhd. (ält.) angen, V., angen, DW2 2, 960; L.: Lexer 6a (angen), Lexer 365c (angen), Hennig (angen), MWB 1, 315 (angen), FB 18a (angen)

angen (2), mhd., Adv.: nhd. dicht, eng; Q.: Apk (FB angen), Athis (um 1210?); E.: s. ange (3); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 312 (ange), FB 18a (angen)

angēn, mhd., red. V., anom. V.: Vw.: s. anegān

angenāme, mnd., Adj.: Vw.: s. anegenāme

angenæme, mhd., Adj.: nhd. „angenehm“; Q.: Gnadenl (1390?) (FB angenæme); E.: s. an, genæme; W.: nhd. angenehm, Adj., angenehm, DW2 2, 961; L.: FB 18a (angenæme)

angenāt, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Vw.: s. anegenāt

angende, mnd., F.: Vw.: s. agende

angenemen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegenemen

angenge, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. anegenge

angengen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegengen

angenomenheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anegenommenheit*

angenommen, angenomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. anegenommen

angenommenheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anegenommenheit*

angensdeige, mnd., N.: Vw.: s. agnus dei

angēntlich, mhd., Adj.: Vw.: s. anegēntlich

anger, mnd., M.: nhd. „Anger“, Grasland; ÜG.: lat. mediamnis; Hw.: vgl. mhd. anger (1); E.: as. ang-ar* 1, st. M. (a), Anger; germ. *angra-, *angraz, st. M. (a), Bucht, Krümmung, Grasland, Acker; s. idg. *ank- (2), ang-, V., biegen, Pk 45, EWAhd 1, 247; L.: MndHwb 1, 87 (anger), Lü 17a (anger)

anger (1), mhd., st. M.: nhd. Anger, Grasland, ungepflügtes Grasland, Grasplatz, Weideplatz, Ackerland, Wiese; Vw.: s. meien-*, vore-*, wurzen-; Hw.: vgl. mnd. anger; Q.: Enik, GTroj, SHort, HvNst, Apk, Ot, Macc, HistAE, Minneb, MinnerI, MinnerII, Seuse, Cranc (FB anger), Crane, Frl, Go, GvN, HTrist, JTit, KvL, KvWPart, Kzl, Loheng, MarldM (1130-1160), Mügeln, Neidh, Parz, Rol, Roseng, SchwPr, StrDan, UvLFrd, Walth, Wh, WolfdD, Urk; E.: ahd. angar (2) 4, st. M. (a), Wiese, Anger, Feld; germ. *angra- (2), *angraz, st. M. (a), Bucht, Krümmung, Grasland, Acker; s. idg. *ank- (2), ang-, *h₂enk-, V., biegen, Pokorny 45; W.: nhd. Anger, M., Anger, DW 1, 348, DW2 2, 965; L.: Lexer 6a (anger), Lexer 366a (anger), Hennig (anger), WMU (anger 462 [1281] 28 Bel.), MWB 1, 316 (anger), FB 18a (anger)

anger (2), enger, mhd., st. M.: nhd. Kornwurm, Kornmade, Engerling; Q.: SH; E.: ahd. angar (1) 7, st. M. (a?), Kornkäfer, Kornwurm; germ. *angra- (1), *angraz, st. M. (a), Kornwurm; idg. *angᵘ̯ʰro-, Sb., Wurm, Schlange, Pokorny 45; W.: s. nhd. Enger, M., Kornwurm, Kornmade, DW 3, 480, DW2 8, 1329; W.: nhd. (schweiz.) Ingeri?, N., Kornwurm, Schweiz. Id. 1, 335; L.: Lexer 6a (anger), MWB 1, 317 (anger)

anger (3), mhd., st. M.: nhd. Türangel, Türgelenk; Hw.: s. angel; Q.: WolfdB (1. Hälfte 13. Jh.), Urk; E.: s. angel?; W.: nhd. Anger, M., Anger, DW2 2, 965; R.: ūz dem anger heben: nhd. aus den Angeln heben; L.: WMU (anger 902 [1287] 1 Bel.), MWB 1, 317 (anger)

anger (4), enger, mhd., st. F., st. M.: nhd. Fron, Zins, Abgabe, beladenener Bauernwagen; Hw.: s. anger (1); Q.: Chr, Macc, Urk (1298); E.: s. anger (1); W.: nhd. (ält.) Enger, M., Enger, Fron, Zwang, DW2 8, 1329; L.: Lexer 6a (anger), MWB 1, 317 (anger)

angereichen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegereichen

angerlīn, ängerlīn, mhd., st. N.: nhd. Angerlein, kleiner Anger, kleines Stück Wiese, kleines Stück Weideland; Hw.: s. engerlīn; Q.: HTrist (1285-1290), Teichn, Urk; E.: s. anger, līn; W.: nhd. Angerlein, N., Angerlein, DW2 2, 967; L.: Lexer 6a (angerlīn), WMU (angerlīn 1358 [1291] 3 Bel.)

angerüefen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegerüefen

angeruofen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegeruofen

angerwīse, mhd., sw. M.: nhd. „Angerweiser“, beim Tanz auf dem Anger Hervortuender; Q.: Go, Neidh (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. anger (1), wīse (2); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 317 (angerwīse)

angerwort, mnd., M.: nhd. „Angerwurz“, Steinbrech (eine Pflanze); ÜG.: lat. saxofraga?; E.: s. anger, wort; L.: MndHwb 1, 87 (angerwort), Lü 17a (angerwort)

angesagen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegesagen

angescheftec, mhd., Adj.: Vw.: s. anegescheftic

angeschīnen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegeschīnen

angeschrīe, mhd., st. N.: Vw.: s. anegeschrīe

angeschrīen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegeschrīen*

angeschrīgen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegeschrīen*

angeschuohen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegeschuohen

angeseit, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. anesagen

angesigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegesigen

angesiht, angesihte, mhd., st. F.: Vw.: s. anegesiht, anegesihte

angesihteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. anegesihticlīche*

angeslaht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. anegeslaht

angeslöufe, mhd., st. N.: Vw.: s. anegesloufe*

angesprechen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegesprechen

angest, mhd., st. M., st. F.: nhd. Bedrängnis, Angst, Furcht, Sorge, Gefahr, Schrecken (M.), Todesnot, Besorgnis, Krankheit; ÜG.: lat. affectus BrTr, angustia PsM, contritio PsM, necessitas PsM, tribulatio PsM; Hw.: vgl. mnd. angest (1); Q.: Mar, PsM, Ren, RWchr, ErzIII, LvReg, Enik, TürlWh, DSp, GTroj, HvBurg, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, EckhIII, Macc, EvB, Tauler, Seuse, WernhMl (FB st. F.), LAlex (1150-1170), TürlWh, Brun, EvB, Tauler (FB st. M.), Kreuzf, Parad (st. M., st. F.) (FB angest), BdN, BrTr, Hartm, Heimesf, Iw, Konr, Lanc, Mechth, Mor, PassI/II, PrOberalt, Reinm, Rol, SalArz, StRAugsb, StrBsp, Trist, Wh, Urk; E.: ahd. angust 35, st. F. (i), Angst, Furcht, Bedrängnis, Unruhe; germ. *angusti-, *angustiz, st. F. (i) Enge, Verdruss; s. idg. *ang̑ʰos-, Sb., Beklemmung, Bedrängnis, Pokorny 42; vgl. idg. *ang̑ʰ-, *h₂eng̑ʰ-, *h₂ang̑ʰ-, *h₂emg̑ʰ-, Adj., V., eng, einengen, schnüren, Pokorny 42; W.: nhd. Angst, F., Angst, DW 1, 357, DW2 2, 1000; R.: dich bestuont diu angest: nhd. dich befiel die Krankheit; R.: ūf iemannes angest: nhd. auf jemandes Risiko; R.: āne angest sīn: nhd. „ohne Angst sein (V.)“, sicher sein (V.), unbesorgt sein (V.); R.: in angest sīn: nhd. „in Angst sein“, Angst haben; ÜG.: lat. anxiari PsM; R.: angest haben: nhd. „Angst haben“, besorgt sein (V.); L.: Lexer 6a (angest), WMU (angest 51 [1261] 13 Bel.), MWB 1, 317 (angest), FB 18b (angest)

angest (1), anxt, mnd., M.: nhd. Angst, Furcht, Besorgung, Schrecken (M.), Gefahr, Gefährlichkeit, Einschüchterung, Gegenstand der Angst, was Angst weckt (N.); ÜG.: lat. (anxiari); Hw.: vgl. mhd. angest; Q.: Ssp (1221-1224); Vw.: s. sē-; E.: s. ahd. angust 35, st. F. (i), Angst, Furcht, Bedrängnis, Unruhe; germ. *angusti-, *angustiz, st. F. (i) Enge, Verdruss; s. idg. *ang̑ʰos-, Sb., Beklemmung, Bedrängnis, Pokorny 42; vgl. idg. *ang̑ʰ-, *h₂eng̑ʰ-, *h₂ang̑ʰ-, *h₂emg̑ʰ-, Adj., V., eng, einengen, schnüren, Pokorny 42; R.: vōr angest: nhd. vor Angst; R.: angest hebben: nhd. Angst haben; L.: MndHwb 1, 87f. (angest), Lü 17a (angest)

angest (2), angst, mnd., Adj.: nhd. „angst“, bange; Hw.: s. angest (3); E.: s. angest (1); L.: MndHwb 1, 87f. (angest/ang[e]st)

angest (3), angst, mnd., Adv.: nhd. „angst“, bange; Hw.: s. angest (2); E.: s. angest (1); L.: MndHwb 1, 87f. (angest/ang[e]st)

angestaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. angesthaftich

āngestalt, mnd., Adj.: Vw.: s. ānegestalt (2); L.: MndHwb 1, 88 (ân[ge]stalt); Son.: örtlich beschränkt

angestbære, mhd., Adj.: nhd. gefährlich, gefahrvoll, angsterregend, besorgniserregend; Q.: Schürebr (FB angestbære), KvWEngelh, KvWLd, KvWPant, KvWPart, KvWTroj, KvWTurn, MerswBrf, Trist (um 1210); E.: s. angest, bære; W.: s. nhd. (ält.) angstbar, Adj., angstbar, DW2 2, 1002; L.: Lexer 6a (angestbære), MWB 1, 318 (angestbære), FB 18b (angestbære)

*angestbæric, mhd., Adj.: nhd. „Angst habend“, besorgt; E.: s. angest, bære; W.: nhd. DW2-

angestbæricheit*?, angestbærkeit, mhd., st. F.: nhd. Besorgnis; Q.: Schürebr (um 1400) (FB angestbærkeit); E.: s. angestbæric, heit; W.: s. nhd. (ält.) Angstbarkeit, F., Angstbarkeit, DW2 2, 1002; L.: FB 18b (*angestbærkeit)

angestbærkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. angestbæricheit*?

*angestbiben, mhd., sw. V.: nhd. „angstbeben“; Hw.: s. angestbibunge; E.: s. angest, biben (1)

angestbibunge, mhd., st. F.: nhd. Beben vor Angst; Q.: Tauler (vor 1350); E.: s. angestbiben***; L.: MWB 1, 318 (angestbibunge), FB 18b (*angestbibunge)

angestelich*, angestlich, angstlich, mhd., Adj.: nhd. gefährlich, schrecklich, ängstlich, angsterfüllt, furchtbar, ernst, schlimm, furchterregend, beunruhigend, angstvoll, ungeduldig, in Bedrängnis; ÜG.: lat. terribilis BrTr; Vw.: s. un-*; Hw.: s. angstlich, engstlich, engestlich, eingistlich; vgl. mnd. angestlīk; Q.: LAlex (1150-1170), Mar, Lucid, RWchr, StrBsp, StrAmis, LvReg, Lanc, HlReg, Enik, Lilie, Brun, GTroj, Vät, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, EckhII, Parad, Tauler, Seuse, WernhMl (FB angestlich), BrTr, Heimesf, Iw, KvWSilv, KvWTroj, Macer, Neidh, NibB, Parz, PrOberalt, ReinFu, Rol, Trist, Walth, WolfdD; E.: ahd. angustlīh* 3, Adj., ängstlich, angsterregend; s. angust, līh; W.: s. nhd. ängstlich, Adj., Adv., ängstlich, DW 1, 362, DW2 2, 1009; R.: angestlicher slac: nhd. tödlicher Schlag; R.: angestlichiu nōt: nhd. Drangsal, Pein; R.: angestlich tac: nhd. jüngstes Gericht; R.: angestlich urteil: nhd. jüngstes Gericht; L.: Lexer 6a (angestlich), Lexer 366a (angestlich), Hennig (angestlich), MWB 1, 319 (angestlich), FB 18b (angestlich)

angestelīche*, angestlīche, mhd., Adv.: nhd. „ängstlich“, gefährlich, angstvoll, angsterfüllt, heftig, sehr, schlimm, ungeduldig, in Bedrängnis; Vw.: s. un-*; Hw.: s. angestlīchen, engestlīche, engstlīche, eingistlīche, eingistlīchen; Q.: Mar (FB angestlīche), Albrecht, Bit, Himmelr, Kudr, KvWTroj, NibB, Parz, Reinm, RvEBarl, RWchr, Spec (um 1150), Trist; E.: ahd. angustlīhho 4, angustlīcho*, Adv., ängstlich, angstvoll; s. angust, līh; W.: s. nhd. ängstlich, Adj., Adv., ängstlich, DW 1, 362, DW2-; R.: angestlīche strīten: nhd. gefährlichen Kampf auf sich nehmen; L.: Lexer 366a (angestlīche), Hennig (angestlīche), MWB 1, 319 (angestlich), FB 18b (angestlīche)

angestelīchen*, angestlīchen, mhd., Adv.: nhd. gefährlich, angstvoll, heftig, sehr, schlimm, ungeduldig, in Bedrängnis; Vw.: s. un-*; Hw.: s. angestlīche; Q.: En (1187/89); E.: ahd. angustlīhho 4, angustlīcho*, Adv., ängstlich, angstvoll; s. angust, līh; W.: s. nhd. ängstlich, Adj., Adv., ängstlich, DW 1, 362, DW2-; L.: Hennig (angestlīche)

angestelle, mhd., st. N.: Vw.: s. anegestelle

angesten, engesten, mhd., sw. V.: nhd. „ängsten“, in Sorge sein (V.), sich ängstigen, in Angst versetzen; Vw.: s. be-, ge-; Hw.: vgl. mnd. angesten, engesten (1); Q.: JvFrst, Teichn (FB angesten), Lanc, NibB, PsWindb (4. Viertel 12. Jh.), SchwPr, Trist; E.: ahd. angusten 18, angustēn?, sw. V. (1a, 3), „ängsten“, sich ängstigen, in Angst sein (V.), in Angst geraten (V.); ahd. angustōn* 2, sw. V. (2), sich ängstigen; s. angust; W.: nhd. (ält.) ängsten, sw. V., ängsten, DW 1, 362, DW2 2, 1003; L.: Lexer 6a (angesten), MWB 1, 318 (angesten), FB 18b (angesten)

angesten, angsten, anxten, mnd., sw. V.: nhd. ängstigen, bange sein (V.), in Angst sein (V.); Vw.: s. be-, vör-; Hw.: vgl. mhd. angesten; E.: s. angest; R.: sik angesten: nhd. sich ängstigen; L.: MndHwb 1, 88 (ang[e]sten), Lü 17a (angesten); Son.: örtlich beschränkt

angesthaft, mhd., Adj.: nhd. gefährlich, gefahrvoll, angsterregend, besorgniserregend; Q.: RAlex, RWh, RWchr, StrBsp (FB angesthaft), Flore, Iw (um 1200), KvWEngelh, KvWPart, KvWTroj, PrWack, RvEBarl, StrKarl, Trist, WvRh; E.: s. angest, haft; W.: nhd. (ält.) angsthaft, Adj., angsthaft, DW2 2, 1005; L.: Lexer 6a (angesthaft), MWB 1, 319 (angesthaft), FB 18b (angesthaft)

angesthafteclīche, mhd., Adj.: Vw.: s. angesthafticlīche*

*angesthaftic, mhd., Adj.: nhd. „angsthaftig“; Hw.: s. angesthafticlīche*; vgl. mnd. angesthaftich; E.: s. angest, haftic* (1); W.: nhd. (ält.) angsthaftig, Adj., ängstlich, DW2 2, 1006

*angesthafticlich, mhd., Adj.: nhd. „angsthaftiglich“; Hw.: s. angesthafticlīche*; E.: s. angest, haftic* (1), lich

angesthafticlīche*, angesthafteclīche, mhd., Adj.: nhd. „angsthaftiglich“, ängstlich; Q.: PrWack; E.: s. angesthafticlich***; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 319 (angesthafteclīche)

angestich, angstich, mnd., Adj.: nhd. „ängstig“; ÜG.: lat. anxius; E.: s. angest, ich (2); L.: MndHwb 1, 88 (an[ge]stich), Lü 17a (angestich)

angestichhēt*, angestichēt, angesticheit, angstichēt, angsticheit, mnd., F.: nhd. Ängstigkeit, Ängstigung, Bedrängnis; E.: s. angestich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 88 (ang[e]stichê[i]t), Lü 17a (angesticheit)

angestigære, ängstiger, mhd., st. M.: nhd. Ängstiger, in Angst Versetzender; Q.: GestRom (vor 1400); E.: s. angest; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 319 (angestigære)

angestigen, ängstigen, mhd., sw. V.: nhd. in Angst versetzen; Hw.: vgl. mnd. engestigen (1); Q.: GestRom, Spec (um 1150); E.: s. angest; W.: nhd. ängstigen, sw. V., ängstigen, DW2 2, 1007; L.: MWB 1, 319 (angestigen)

angēstinge, angeistinge, mnd., F.: nhd. Inspiration, Antrieb; E.: s. gēst?; L.: MndHwb 1, 88 (angê[i]stinge), Lü 16b (angeistinge)

angestlich, mhd., Adj.: Vw.: s. angestelich*

angestlīche (1), mhd., st. F.: nhd. Bedrängnis, Bedrängung; Q.: Seuse (angschlichi); E.: s. angestelich; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 320 (angestlīche)

angestlīche (2), mhd., Adv.: Vw.: s. angestelīche*

angestlīchēt, angestlicheit, angestlīcheit, mnd., F.: nhd. „Angstlichkeit“, Anfechtung, Bekümmerung, Gefährlichkeit; E.: s. angest, hēt; L.: MndHwb 1, 88 (angestlîchê[i]t)

angestlīk, angstlīk, anxtlīk, mnd., Adj.: nhd. ängstlich, besorgt, sorgenvoll, Angst erregend, schrecklich, fürchterlich, gefährlich; Hw.: vgl. mhd. angestelich; E.: s. angest; L.: MndHwb 1, 88 (ang[e]stlîk), Lü 17a (angestlik)

angestman, mnd., M.: nhd. „Angstmann“, Henker, Scharfrichter, Fronknecht; E.: s. angest, man; L.: MndHwb 1, 88 (angestman), Lü 17a (angestman)

angestnōt, mhd., st. F.: nhd. „Angstnot“, Bedrängnis; Q.: Cranc (1347-1359) (FB angestnōt); W.: nhd. DW2-; L.: FB 18b (*angestnōt), MWB 1, 320 (angestnōt)

angestsam, mhd., Adj.: nhd. angsterregend; Q.: BrHoh (1. Hälfte 13. Jh.), EvBeh; E.: s. angest, sam (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 320 (angestsam)

angeststēde, angeststidde, mnd., F.: nhd. Richtstätte; E.: s. angest, stēde; L.: MndHwb 1, 88 (angestēde), Lü 17a (angeststede)

angestsweiz, mhd., st. M.: nhd. Angstschweiß; Q.: LvReg (FB angestsweiz), Teichn, Wildon, WolfdA (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. angest, sweiz; W.: nhd. Angstschweiß, M., Angstschweiß, DW2 2, 1012 (Angstschweisz); L.: Hennig (angestsweiz), MWB 1, 320 (angestschweiz), FB 18b (angestsweiz)

angestvarwe, mhd., st. F.: nhd. „Angstfarbe“, durch Angst hervorgebrachtes Aussehen; Q.: PrWack; E.: s. angest, varwe (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 320 (angestvarwe)

angestvōldich, anxtvōldich, mnd., Adj.: nhd. „angstvoll“, ängstlich, furchtsam; E.: s. angest; L.: MndHwb 1, 88 (angest-[anxt-]vōldich), Lü 17a (angestvoldich)

angestvōldichhēt*, angestvōldichēt, angestvōldicheit, angstvōldichēt, angstvōldicheit, mnd., F.: nhd. „Angstvollheit“, Bangheit; Hw.: s. angestvōrdichhēt; E.: s. angestvōldich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 88 (ang[e]stvōldichê[i]t), Lü 17a (angestvoldicheit)

angestvōrdich***, mnd., Adj.: nhd. ängstlich; Hw.: s. angestvōrdichhēt; E.: s. angest, ?

angestvōrdichhēt*, angestvōrdichēt, angestvōrdicheit, angstvōrdichēt, angstvōrdicheit, anxtvōdichēt, angestvērdichēt, angestvērdicheit, angstvērdichēt, angstvērdicheit, mnd., F.: nhd. Bangigkeit; Hw.: s. angestvōldichhēt; E.: s. angestvōrdich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 88 (ang[e]stvōrdichê[i]t), Lü 17a (angestvordicheit)

angestvrüchtich, angstvrüchtich, mnd., Adj.: nhd. „angstfürchtig“, Gefahr befürchtend, furchtsam; E.: s. angest, vrüchtich; L.: MndHwb 1, 88 (ang[e]stvrüchtich), Lü 17a (angestvruchtich)

angestzer, mhd., st. F.: Vw.: s. angestzere

angestzere, angestzer, mhd., st. F.: nhd. Anlass zur Betrübnis, verzehrende Angst; Q.: TürlWh (nach 1270) (FB angestzere); E.: s. angest, zere; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 320 (angestzer), FB 18b (*angestzere)

angetragen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegetragen

angetuon, mhd., anom. V.: Vw.: s. anegetuon

angevāhen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegevāhen

angeval, mhd., st. M.: Vw.: s. anegeval

angevangen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegevangen

angēve, mnd., Adj.: Vw.: s. anegēve

angevelle, mnd., N.: Vw.: s. anegevelle

angēven (1), mnd., st. V.: Vw.: s. anegēven (1)

angēven (2), mnd., N.: Vw.: s. anegēven (2)

angēvent, mnd., N.: Vw.: s. anegēven (2)

angēver, mnd., M.: Vw.: s. anegēvære

āngevērlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. ānegevērlīke

angēvinge, mnd., F.: Vw.: s. anegēvinge

angewalt, mhd., st. Sb.: Vw.: s. anegewalt

angewant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. anegewant

angeweinen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegeweinen

angewin, mhd., st. M.: Vw.: s. anegewin

angewinnen, mnd., st. V.: Vw.: s. anegewinnen

angewinnen, mhd., V.: Vw.: s. anegewinnen

angeziehen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegeziehen

angiezen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegiezen

angiezer, mhd., st. M.: Vw.: s. anegiezære

anginne, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. aneginne

angissinge, mnd., F.: Vw.: s. anegissinge

angȫrden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anegȫrden; Son.: langes ö

angrēpe, mnd., M.: Vw.: s. anegrēpe

angrif, mhd., st. M.: Vw.: s. anegrif

angrīfen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegrīfen

angrīfer, mhd., st. M.: Vw.: s. anegrīfære

angrīnen, mnd., st. V.: Vw.: s. anegrīnen

angrīnen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegrīnen

angrīpen, mnd., st. V.: Vw.: s. anegrīpen

angrīpen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegrīfen

angrīpinge, mnd., F.: Vw.: s. anegrīpinge

angrisgramen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegrisgramen

angster (1), angester*, mhd., st. M.: nhd. Gefäß mit engem Hals, Flasche; Hw.: vgl. mnd. ancster, engster; Q.: Macc, Teichn (FB angster), BdN, Helbl (1290-1300); E.: s. ange (3); W.: nhd. (ält.) Angster, M., Angster, Ängster, bauchiges Gefäß mit engem Hals, bauchiger Topf, DW2 2, 1004; L.: Lexer 6a (angster), Hennig (angster), FB 18b (angster)

angster (2), angester*, mhd., st. M.: nhd. schweizerische Scheidemünze; E.: s. ange (3); W.: nhd. (ält.) Angster, M., Angster, alte schweizerische Münze, DW2 2, 1004; L.: Lexer 6a (angster)

ängstigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. angestigen

ängstiger, mhd., st. M.: Vw.: s. angestigære

angstlich, mhd., Adj.: Vw.: s. angestlich

angült, mhd., Adj.: Vw.: s. anegült

angülte, mhd., st. F.: Vw.: s. anegülte

angülte, mhd., sw. M.: Vw.: s. anegülte

anhabe, mhd., st. F.: Vw.: s. anehabe (2)

anhaben, mhd., sw. V.: Vw.: s. anehaben

anhach, mnd., M.: nhd. hämische Freude, Spott; E.: ?; L.: MndHwb 1, 89, Lü 17a (anhach); Son.: örtlich beschränkt

anhacken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehacken

anhaf, mnd., M.: Vw.: s. anehaf

anhaft, mnd., M.: Vw.: s. anehaft

anhaft, mhd., st. M.: Vw.: s. anehaft

anhaften, mhd., sw. V.: Vw.: s. anehaften (1)

anhaftic, mhd., Adj.: Vw.: s. anehaftic

anhaftunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anehaftunge

anhahen, mnd., V.: Vw.: s. anehahen

anhāhen, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. anehāhen

anhāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehāken

anhalden, mnd., V.: Vw.: s. anehalden

anhālen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehālen

anhālinge, mnd., F.: Vw.: s. anehālinge

anhalt, mhd., st. M.: Vw.: s. anehalt

anhanc, mhd., st. M.: Vw.: s. anehanc

anhanc, mnd., M.: Vw.: s. anehanc

anhangelicheit, mnd., F.: Vw.: s. anehangelichēt

anhangelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. anehangelīk

anhangen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anehangen (1)

anhangen (1), mnd., V.: Vw.: s. anehangen (1)

anhangen (2), mnd., N.: Vw.: s. anehangen (2)

anhangent, mnd., N.: Vw.: s. anehangen (2)

anhanger, mnd., M.: Vw.: s. anehangære

anhangern, mnd., V.: Vw.: s. anehangeren

anhank, mnd., M.: Vw.: s. anehanc

anharn, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneharen

anharn, mhd., sw. V.: Hw.: s. aneharren, ane, haren

anheben, mhd., st. V.: Vw.: s. aneheben (1)

anheber, mhd., st. N.: Vw.: s. anehebære

anhechten, mnd., V.: Vw.: s. anehechten

anheffen, mnd., V.: Vw.: s. aneheffen

anheft, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. aneheft*

anheften, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneheften

anheften, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneheften

anheim, mhd., Adv.: Vw.: s. aneheim

anheimes, mhd., Adv.: Vw.: s. aneheimes

anheimkumpst, mnd., F.: Vw.: s. anehēmkumpst

anhēlden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehēlden

anhellec, mhd., Adj.: Vw.: s. anehellic

anhellic, mhd., Adj.: Vw.: s. anehellic

anhēmkumpst, mnd., F.: Vw.: s. anehēmkumpst

anhenclicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anehenclicheit

anhengelkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. anehengelicheit

anhengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehengen

anhenger, mnd., M.: Vw.: s. anehengære

anhengich, mnd., Adj.: Vw.: s. anehengich

anhenginge, mnd., F.: Vw.: s. anehenginge

anhēr, mnd., Adv.: Vw.: s. anehēr

anhērden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehērden

anhērder, mnd., M.: Vw.: s. anehērder

anhērdichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. anehērdichlīken

anhērdichlīlk, mnd., Adj.: Vw.: s. anehērdichlīk

ānhēre, mnd., M.: Vw.: s. ānehēre; L.: MndHwb 1, 91 (ânhêre)

anherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. anehērre

anhērre, mhd., sw. M.: Vw.: s. anehērre

anherten, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneherten

anhēten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehēten

anhēven, mnd., st. V.: Vw.: s. anehēven

anhēver, mnd., M.: Vw.: s. anehēvære

anhēvich, mnd., Adj.: Vw.: s. anehēvich

anhēvinge, mnd., F.: Vw.: s. anehēvinge

anhitten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehitten

anhōlden, mnd., st. V.: Vw.: s. anehōlden

anhōldinge, mnd., F.: Vw.: s. anehōldinge

anhōren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehōren

anhœren, mhd., sw. V.: Vw.: s. anehœren* (1)

anhören, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehōren

anhörer, mnd., M.: Vw.: s. anehōrære

ānhōrn, mnd., M.: Vw.: s. āhōrn

anhoupten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anehoupten

anhouw, mnd., M.: Vw.: s. anehouw

anhouwen, mnd., V.: Vw.: s. anehouwen

anhuchels, mnd., N.: Vw.: s. anehüchels

anhüchels, mnd., N.: Vw.: s. anehüchels

anhurten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anehurten

ānic, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. ænic

ænic, ænec, ānic, ānec, mhd., Adj., Adv.: nhd. los, ledig, bar, frei von; Vw.: s. wandel-; Hw.: s. ānic; vgl. mnd. ānich (1); Q.: SGPr, JMeissn, Apk, BDan, Hiob (FB ænec), Athis, JTit, KvWTroj, NvJer, Reinm (um 1200), SSp, Will (1060-1065), Urk; E.: s. āne; W.: nhd. (ält.) anig, Adj., anig, DW2 2, 1064; R.: ænic sīn: nhd. verzichten auf, frei sein (V.), frei bleiben; R.: ænic blīben: nhd. einbüßen; R.: ænic werden, Adv. (mit Gen.): nhd. abgeben, weggeben; L.: Lexer 5b (ænec), Hennig (ænic), WMU (ænic 36 [1257] 4 Bel.), MWB 1, 227 (ænec); Son.: SSp mnd.?, FB 14b (ænec)

ānich (1), anech, mnd., Adj.: nhd. los, frei von; Hw.: s. ānich (2), vgl. mhd. ænic; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. āne; L.: MndHwb 1, 91f. (ânich), Lü 17b (anich)

ānich (2), anech, mnd., Adv.: nhd. los, frei von; Hw.: s. ānich (1); E.: s. āne; L.: MndHwb 1, 91f. (ânich), Lü 17b (anich)

ānich (3), anech, mnd., Präp.: nhd. ohne, außer, frei von, ausgenommen, außerdem, nur dass; Hw.: s. āne (1); E.: s. āne (1), ich (2); L.: MndHwb 1, 91f. (ânich)

ānich (4), mnd., Adv.: Vw.: s. āninc

ānich*** (5), mnd., Adj.: nhd. Ahne betreffend; Hw.: s. ānichhēre, ānichmōder; E.: s. āne (2), ich (2)

*aniche, mhd., sw. M.: Vw.: s. ur-; Hw.: s. anke (3); E.: s. ane; W.: nhd. DW2-

ānichhēre, mnd., M.: nhd. Großvater; E.: s. ānich (5), hēre (4); L.: MndHwb 1, 92 (ānichhêre); Son.: örtlich beschränkt

ānichmōder, mnd., F.: nhd. Großmutter; Hw.: s. ānekemōder; E.: s. ānich (5), mōder (1); L.: MndHwb 1, 92 (ānichhêre/ānichmôder); Son.: örtlich beschränkt

ænigen, mhd., sw. V.: nhd. Spreu werden, lösen von, befreien, sich einer Sache entledigen; Vw.: s. ent-; Q.: Apk, Berth (um 1275), PfzdHech; E.: s. ænic; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6a (ænigen), Hennig (ænigen), MWB 1, 321 (ænigen), FB 18b (ænigen)

āninc, aning, ānich, mnd., Adv.: nhd. ganz, vollständig; E.: s. āne (1)?, inc-?; L.: MndHwb 1, 92 (āninc), Lü 17b (aning)

āning, mnd., Adv.: Vw.: s. āninc

anir..., mhd.:, Vw.: s. aneer...*, aner...

anirstrīten, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerstrīten

anīz, enīz, mhd., st. N.: nhd. Anis; Q.: RqvII, Minneb (FB anīz), BdN, BvgSp, Macer, SalArz (Anfang 13. Jh.); E.: s. ahd.? anis 5, st. N. (a), Anis, Dill; lat. anīsum, N., Anis; gr. ἄνισον (ánison), N., Anis, EWAhd 1, 257; weitere Herkunft unklar; W.: nhd. Anis, M., Anis (Pflanzenname), DW2 2, 1070; L.: FB 18b (anīz), MWB 1, 321 (anīz), FB 18b (anīz)

ankallen, mnd., V.: Vw.: s. anekallen

ankāme, mnd., Sb.: Vw.: s. anekāme

ankampen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekampen

ankamper, mnd., M.: Vw.: s. anekampære

ankāpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekāpen

ankapfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anekapfen

ankar, mnd., N., M.: Vw.: s. anker

ankarren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekarren

ankarven, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekerven

anke, mnd.?, Sb.: nhd. Butter; Hw.: s. anksmere, vgl. mhd. anke (2); E.: s. ahd. anko* 4, anco, sw. M. (n), Butter; germ. *ankwō-, *ankwōn, *ankwa-, *ankwan, sw. M. (n), Schmer, Fett; idg. *ongᵘ̯en-, *n̥gᵘ̯en-, Sb., Salbe, Schmiere, Pokorny 779; s. idg. *ongᵘ̯-, V., salben, Pokorny 779; L.: Lü 17b (anke)

anke (1), mhd., sw. M.: nhd. Gelenk am Fuß, Genick, Nacken; Q.: Elis (um 1300), Hätzl, MinneR213; E.: s. ahd. anka* (1) 6, anca* sw. F. (n), Hinterhaupt, Glied; s. germ. *ankjō-, *ankjōn, sw. F. (n), Knöchel; idg. *ang-, Sb., Glied, Pokorny 46; W.: nhd. (ält.) Anke, F., Genick, Duden 1, 142, DW 1, 378, Schmeller 1, 110, Ochs 1, 53, Rhein. Wb. 1, 194, Fischer 1, 223, DW2 2, 1074; L.: Lexer 6a (anke), MWB 1, 321 (anke)

anke (2), mhd., sw. M.: nhd. Butter; Hw.: vgl. mnd. anke (1); Q.: UrbHabsb (Anfang 14. Jh.), VocOpt; E.: ahd. anko* 4, anco, sw. M. (n), Butter; germ. *ankwō-, *ankwōn, *ankwa-, *ankwan, sw. M. (n), Schmer, Fett; idg. *ongᵘ̯en-, *n̥gᵘ̯en-, Sb., Salbe, Schmiere, Pokorny 779; s. idg. *ongᵘ̯-, V., salben, Pokorny 779; W.: nhd. (ält.) Anke, M., Fett, Butter, DW 1, 378, DW2 2, 1074; L.: Lexer 6a (anke), MWB 1, 321 (anke)

anke (3), mhd., sw. M.: nhd. Ahnherr, Vorfahre; Hw.: s. aniche***; vgl. mnd. anke (2); Q.: KarlGalie (1215), Lanc; E.: s. ane (3); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 321 (anke)

ankehērre, mhd., sw. M.: nhd. Vorfahre; Q.: KarlGalie (1215); E.: s. anke (3), hērre; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 321 (ankehērre)

ankemōder, mnd., F.: Vw.: s. ānekemōder; L.: MndHwb 1, 92 (ankemôder), Lü 18b (ankemoder)

ankemper, mnd., M.: Vw.: s. anekampære

ankempfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anekempfen

anken, mnd., sw. V.: nhd. seufzen, stöhnen, ächzen; ÜG.: lat. gemere; E.: ?; L.: MndHwb 1, 92 (anken), Lü 17b (anken)

ankennen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekennen

ankenninge, mnd., F.: Vw.: s. anekenninge

anker, mhd., st. M.: nhd. Anker (M.) (1), Beständigkeit; Hw.: s. enker; vgl. mnd. anker; Q.: LAlex (1150-1170), Ren, RAlex, Kreuzf, WvÖst, Ot, EckhIII, MinnerII, Tauler, WernhMl (FB anker), BdN, Dietr, En, HvNst, JTit, Krone, Loheng, Orend, Parz, RvEger, Tannh, Teichn, Trist, TürlWh; E.: ahd. anker 3, st. M. (a), Anker (M.) (1); germ. *ankor-, Sb., Anker (M.) (1); s. lat. ancora, F., Anker (M.) (1); gr. ἄγκῦρα (ánkyra), F., Anker (M.) (1); vgl. idg. *ank- (2), ang-, *h₂enk-, V., biegen, Pokorny 45; W.: nhd. Anker, M., Anker (M.) (1), DW 1, 379, DW2 2, 1076; L.: Lexer 6a (anker), Hennig (anker), MWB 1, 321 (anker), FB 18b (anker)

anker, ancher, anchor, ankar, mnd., N., M.: nhd. Anker (M.) (1), ankerartige Verklammerung, eiserner Widerhaken (M.) in der Mauer (Hausbau); Vw.: s. espinc-; Hw.: vgl. mhd. anker; E.: s. ahd. anker 3, st. M. (a), Anker (M.) (1); germ. *ankor-, Sb., Anker (M.) (1); s. lat. ancora, F., Anker (M.) (1); gr. ἄγκῦρα (ánkyra), F., Anker (M.) (1); vgl. idg. *ank- (2), ang-, *h₂enk-, V., biegen, Pokorny 45; R.: vor anker liggen: nhd. vor Anker (M.) (1) liegen; R.: anker smēden: nhd. „Anker (M.) (1) schmieden“, Spiel im Hansekontor in Bergen; L.: MndHwb 1, 92 (anker), Lü 17b (anker)

ankerāzie, mnd., F.: nhd. Ankergeld, Ankerzoll; Hw.: s. ankerāziegelt; I.: Lw. lat. ancoratio?; E.: s. anker; L.: MndHwb 1, 92 (ankerāzie)

ankerāziegelt, ankerāziengelt, mnd., N.: nhd. Ankergeld, Ankerzoll; Hw.: s. ankerāzie; E.: s. ankerāzie, gelt; L.: MndHwb 1, 92 (ankerāzie[n]gelt)

ankerbalke, mnd., M.: nhd. „Ankerbalke“, Balken in den die Anker (M. Pl.) (1) eingeschlagen werden, äußerer Balken einer Balkenlage der auch seitlich in seiner ganzen Länge verankert werden kann; E.: s. anker, balke; L.: MndHwb 1, 92 (ankerbalke), Lü 17b (ankerbalke)

ankeren, mnd., sw. V.: nhd. ankern, verankern, vor Anker (M.) (1) gehen; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. ankeren; E.: s. anker; L.: MndHwb 1, 92 (ankeren)

ankeren*, ankern, enkeren*, enkern, mhd., sw. V.: nhd. ankern, ankern an, ankern in, ankern auf, vor Anker gehen, erreichen, verankern, festmachen an; Hw.: s. enkern, enkeren; vgl. mnd. ankeren; Q.: Ren, Brun, Gund, Kreuzf, HvNst (FB ankern), Dietr, BvH, Dietr, Herb (1190-1200), JTit, KvWTroj, Mai, Martina, Tauler, Trist, UvEtzWh; E.: s. anker; W.: nhd. ankern, sw. V., ankern, DW2 2, 1079; R.: ankeren an: nhd. verankern an, festmachen an; L.: Lexer 6a (ankern), Hennig (ankern), MWB 1, 322 (ankern), FB 18b (ankern)

ankēren, mhd., sw. V.: Vw.: s. anekēren

ankēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekēren

*ankeret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-; E.: s. ankeren*

ankerhaft*** (1), mhd., Adj.: nhd. Anker...; Hw.: s. ankerhaft (2); E.: s. anker, haft (1)

ankerhaft (2), mhd., Adv.: nhd. wie ein Anker; Q.: MinneR210, Reinfr (nach 1291); E.: s. ankerhaft (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 322 (ankerhaft)

ankerhaft (3), mhd., st. M.: nhd. „Ankerhaft“, Festhalten des Schiffes durch den Anker; Q.: RvZw (1227-1248), WvÖst; E.: s. anker, haft (4); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6a (ankerhaft), MWB 1, 322 (ankerhaft)

ankerheftec, mhd., Adj.: Vw.: s. ankerheftic*

ankerheftic*, ankerheftec, mhd., Adj.: nhd. treu, beständig; Q.: Suchenw (2. Hälfte 14. Jh.); E.: s. anker, heftic; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 322 (ankerheftec)

ankerholt, mnd., N.: nhd. „Ankerholz“, Ankerstock; Hw.: s. ankerstok; E.: s. anker, holt; L.: MndHwb 1, 93 (ankerholt); Son.: viereckiges zugespitztes Holz das rechtwinklig am oberen Ende des Ankerschafts befestigt ist damit sich der Anker [M.] [1] nicht flach auf den Grund legt

ankerhōlt, mnd., N.: nhd. Ankerhalt, Festliegen des Ankers (M.) (1); E.: s. anker, hōlt; L.: MndHwb 1, 93 (ankerhōlt), Lü 17b (ankerholt)

ankerlīne, mhd., sw. F.: nhd. Ankerleine, Ankertau; Q.: NvJer (1331-1341); E.: s. anker, līne (1); W.: nhd. Ankerleine, F., Ankerleine, DW2-; L.: MWB 1, 322 (ankerlīne)

ankerlōs, mnd., Adj.: nhd. „ankerlos“, vom Anker (M.) (1) losgerissen; E.: s. anker, lōs; L.: MndHwb 1, 93 (ankerlōs)

ankern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ankeren

ankerseil, mhd., st. N.: nhd. „Ankerseil“, Ankertau; Q.: Kreuzf (FB ankerseil), Eilh (1170-1190), En, JTit, Kudr; E.: s. anker, seil; W.: nhd. Ankerseil, N., Ankerseil, DW2 2, 1079; L.: Hennig (ankerseil), MWB 1, 322 (ankerseil), FB 18b (ankerseil)

ankerslāgære*, ankerslāger, mnd., M.: nhd. „Ankerschlager“, Ankerschmied (nur als Name überliefert); E.: s. ankerslāgen, ære, anker, slāgære; L.: MndHwb 1, 93 (ankerslāger); Son.: örtlich beschränkt

ankerslāgen***, mnd., V.: nhd. „Anker (M.) (1) schlagen“; Hw.: s. ankerslāgære; E.: s. anker, slāgen

ankerslāger, mnd., M.: Vw.: s. ankerslāgære

ankersmēde, mnd., F.: nhd. Ankerschmiede; E.: s. anker, smēde (1); L.: MndHwb 1, 93 (ankersmēde); Son.: jünger

ankersmit, mnd., M.: nhd. Ankerschmied; E.: s. anker, smit; L.: MndHwb 1, 93 (ankersmit)

ankerstein, mnd., N.: Vw.: s. ankerstēn

ankerstein 1, mhd., st. M.: nhd. „Ankerstein“, Ballast; ÜG.: lat. saburra Gl; Hw.: vgl. mnd. ankerstēn; Q.: Gl (12./13. Jh.); E.: s. anker, stein; W.: nhd. DW2-; L.: Glossenwörterbuch 29b (ankerstein)

ankerstēn, ankerstein, mnd., M.: nhd. „Ankerstein“, Stein in den ein Anker eingelassen ist; Hw.: vgl. mhd. ankerstein; E.: s. anker, stēn; L.: MndHwb 1, 93 (ankerstê[i]n)

ankerstok, mnd., M.: nhd. Ankerstock (viereckiges zugespitztes Holz das rechtwinklig durch das obere Ende des Schaftes gesteckt wird); Hw.: s. ankerholt; E.: s. anker, stok; L.: MndHwb 1, 93 (ankerstok)

ankertou, mnd., N.: Vw.: s. ankertouwe

ankertouwe, ankertou, mnd., N.: nhd. Ankertau; E.: s. anker, touwe; L.: MndHwb 1, 93 (ankertouwe)

ankerven, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekerven

ankerveste, mhd., st. F.: nhd. Verankerung, fester Halt durch einen Anker; Q.: TürlWh (nach 1270); E.: s. anker, veste (3); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 322 (ankerveste)

ankēsen, mnd., st. V.: Vw.: s. anekēsen

ankesmer, mhd., st. N., st. M.: nhd. Butterschmalz; Hw.: vgl. mnd. anksmēr; Q.: Barth (Ende 12. Jh.), SH; E.: s. anke (2), smer; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 322 (ankesmer)

ankevāder, mnd., M.: Vw.: s. ānekevāder; L.: MndHwb 1, 92 (ankevāder), Lü 18b (annekevader/ankevader)

ankiesen, mhd., st. V.: Vw.: s. anekiesen

ankīven, mnd., V.: Vw.: s. anekīven

anklac, mhd., st. M.: Vw.: s. aneklac

anklacht, mnd., F.: Vw.: s. aneklacht

anklaffen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneklaffen

anklage*, mhd., st. F.: Vw.: s. aneklage

anklāge, mnd., F.: Vw.: s. aneklāge

anklāgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneklāgen

anklāger, mnd., M.: Vw.: s. aneklēgære

anklāgere, mnd., M.: Vw.: s. aneklēgære

anklebelich, mhd., Adj.: Vw.: s. aneklebelich

anklebelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. aneklebelichheit*

ankleben, mhd., sw. V.: Vw.: s. anekleben

ankleblicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. aneklebelichheit*

anklebric, mhd., Adj.: Vw.: s. aneklebric

anklēden, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneklēden

anklēdinge, mnd., F.: Vw.: s. aneklēdinge

anklēger, mnd., M.: Vw.: s. aneklēger

anklēgere, mnd., M.: Vw.: s. aneklēgære

anklēgersche, mnd., F.: Vw.: s. aneklēgærische

ankleidinge, mnd., F.: Vw.: s. aneklēdinge

anklēve, mnd., Adj.: Vw.: s. aneklēve

anklēven, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneklēven

anklīben, mhd., st. V.: Vw.: s. aneklīben

anklīven, mnd., st. V.: Vw.: s. aneklīven

anklochen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneklopfen

anklopfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneklopfen

ankloppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekloppen

anklopper, mnd., M.: Vw.: s. anekloppære

anknēbēden, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneknēbēden

anknofen, mnd., V.: Vw.: s. aneknofen

anknüppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneknüppen

anknütten, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneknütten

anköme, mnd., Sb.: Vw.: s. aneköme

ankomen, mhd., st. V.: Vw.: s. anekomen

ankōmen, mnd., st. V.: Vw.: s. anekomen

ankregēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekreiēren

ankreigēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekreiēren

ankreijeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekreiēren

ankrēten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekrēten

ankretten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekrēten

ankreyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekreien

ankrōmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekrōmen

anksmer*, anksmere, mnd.?, N., M.: nhd. Butter; Hw.: s. anke, vgl. mhd. ankesmer; E.: s. anke, smer; L.: Lü 17b (anke [anksmere])

ankübbelse, mnd., N.: Vw.: s. anekübbelse

ankummest, mnd., F.: Vw.: s. anekumpst

ankumpst, mnd., F.: Vw.: s. anekumpst

ankümpstich, mnd., Adj., Adv.: Vw.: s. anekümpstich

ankumst, mnd., F.: Vw.: s. anekumpst

ankündigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekündigen

ankündinge, mnd., F.: Vw.: s. anekündinge

ankunft, mnd., F.: Vw.: s. anekumpst

ankünftich, mnd., Adj.: Vw.: s. anekümpstich

anlachen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anelachen (1)

anlachen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anelachen

anlāge, mhd., st. F.: Vw.: s. anelāge

anlāge, mnd., F.: Vw.: s. anelāge

ānlāgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ānelāgen

anlāger, mnd., M.: Vw.: s. anelāgære

anlāgich, mnd., Adj.: Vw.: s. anelāgich

anlāginge, mnd., F.: Vw.: s. anelāginge

anlamin, mhd., Sb.: nhd. „(?)“; Q.: BrE (1250-1267); E.: ?; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 322 (anlamin), FB 19a (*anlamin)

anlanden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anelenden (1)

anlanden (2), mnd., N.: Vw.: s. anelenden (2)

anlange, mnd., N.: Vw.: s. anelange

anlangen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anelangen (1)

anlangen (2), mnd., N.: Vw.: s. anelangen (2)

anlanginge, mnd., F.: Vw.: s. anelanginge

anlāt, mnd., M.: Vw.: s. anelāt

anlāten, mnd., st. V.: Vw.: s. anelāten

anlāz, mhd., st. M.: Vw.: s. antlāz (2)

anlāz, mhd., st. M.: Vw.: s. anelāz

anlāzen, mhd., st. V., anom. V.: Vw.: s. anelāzen

anlāztac, mhd., st. M.: Vw.: s. antlāztac

anlēden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anelēden (1)

anlēdinge, mnd., F.: Vw.: s. anelēdinge

anlege, mhd., st. F.: Vw.: s. anelege

anlēgen, mnd., Part. Prät.: Vw.: s. anelēgen

anlēgen, mnd., st. V.: Vw.: s. anelēgen

anleggen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneleggen

anlegger, mnd., M.: Vw.: s. anelegger

anlegginge, mnd., F.: Vw.: s. anelegginge

anlegunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anelegunge

anlēhen, mhd., st. N.: Vw.: s. anelēhen

anleite, mhd., st. F.: Vw.: s. aneleite

anleiter, mhd., st. M.: Vw.: s. aneleitære

anlenden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anelenden (1)

anlenden (2), mnd., N.: Vw.: s. anelenden (2)

anlēnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anelēnen

anlēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anelēren

anlich, mhd., Adj.: Vw.: s. anelich

anlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. anelīche

anlīchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anelīchen

anlieben, mhd., sw. V.: Vw.: s. anelieben

anliegen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneliegen

anligen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneligen

anliggen, mnd., st. V.: Vw.: s. aneliggen

anligger, mnd., M.: Vw.: s. anliggære

anligginge, mnd., F.: Vw.: s. aneligginge

anlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. anelīk

ānlik, mnd., Adj.: Vw.: s. ānelik

anlīpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anelīpen

anliuhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneliuhten

anlōden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anelōden

anlōf, mhd., st. M.: Vw.: s. anelouf

anlōp, mnd., M.: Vw.: s. anelōp

anlōpen, mnd., st. V.: Vw.: s. anelōpen

anlouf, mhd., st. M.: Vw.: s. anelouf

anloufen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneloufen

anloufunge, mhd., st. F.: Vw.: s. aneloufunge

ānlōven, mnd., sw. V.: Vw.: s. ānelōven

anlōvinge, mnd., F.: Vw.: s. anelōvinge

anmachen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anemachen

ānmaht, mhd., st. F.: Vw.: s. āmaht

anmālen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anemālen

anmarken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anemerken

anmāten, mnd., sw. V.: Vw.: s. ānemāten

anmātinge, mnd., F.: Vw.: s. anemātinge

anmātingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anemātingen

anmāzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anemāzen

anmelden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anemelden

anmēlte, angemēlte, mnd., N.: Vw.: s. anemēlte

anmerken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anemerken

anmerkinge, mnd., F.: Vw.: s. anemerkinge

anmerklīk, mnd., Adj.: Vw.: s. anemerklīk

anmēten, mnd., st. V.: Vw.: s. anemēten

anminne, mhd., Adj.: Vw.: s. aneminne

anmōden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anemōden (1)

anmōden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. anemōden (2)

anmōdich, mnd., Adj.: Vw.: s. anemȫdich; Son.: langes ö

anmōdinge, mnd., F.: Vw.: s. anemōdinge

anmȫte, mnd., N.: Vw.: s. anemȫde; Son.: langes ö

anmuoten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anemuoten

anmuotunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anemuotunge

annagelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anenagelen

annāgelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anenāgelen

annāhen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anenāhen

annæjen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anenæjen*

annāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anenāken

annâme, mnd., Adj.: Vw.: s. anenâme

annæme, mhd., Adj.: Vw.: s. anenæme

annæmecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anenæmicheit*

annæmekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. anenæmicheit*

annāmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anenāmen

annâmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anenâmen

annæmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anenæmen

annæmheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anenæmeheit

annâmichliken, mnd., Adv.: Vw.: s. anenâmichliken

annæmikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. anenæmicheit*

annæmlich, mhd., Adj.: Vw.: s. anenæmelich

annæmlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anenæmlicheit

annēgelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anenāgelen

annegest, mnd., Adv.: Vw.: s. anenegest

anneigic, mhd., Adj.: Vw.: s. aneneigic

anneke***, mnd., Sb.: Vw.: s. -mōder, -vāder

annekemōder, mnd., F.: Vw.: s. ankemōder

annekevāder, mnd., M.: Vw.: s. ankevāder

annemen, mhd., st. V.: Vw.: s. anenemen (1)

annemen, mhd., st. N.: Vw.: s. anenemen (2)

annēmen, mnd., st. V.: Vw.: s. anenēmen

annēmer, mnd., M.: Vw.: s. anenēmære

annēmichēt, anenēmichet, annēmicheit, mnd., F.: Vw.: s. anenēmichhēt

annēminge, mnd., F.: Vw.: s. anenēminge

annēmingsbrēf, mnd., M.: Vw.: s. anenēmingesbrēf

annemlich, mhd., Adj.: Vw.: s. anenemlich

annemunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anenemunge

annīden, mhd., st. V.: Vw.: s. anenīden

annīdunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anenīdunge

anoldern, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneōlderen

anōldert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. aneōldert; L.: MndHwb 1, 99 (anōldert)

anpart, mnd., N., M.: Vw.: s. anepart

anpfanc, mhd., st. M.: Vw.: s. antvanc

anpfanclich, mhd., Adj.: Vw.: s. antvanclich

anpflanzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anepflanzen

anpfliht, mhd., st. F.: Vw.: s. anepfliht*

anphanc, mhd., st. M.: Vw.: s. antvanc

anphliht, mhd., st. F.: Vw.: s. anepfliht*

anplic..., mhd.:, Vw.: s. aneblic...

anplicken, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneblicken

anpliht, mhd., st. F.: Vw.: s. anepfliht*

anrāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerāken

anrætec, mhd., Adj.: Vw.: s. anerætic

anrætec, mhd., Adj.: Vw.: s. anerætic*

anrāten, mhd., st. V.: Vw.: s. anerāten

anrechen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anerechen

anrecken, mhd., sw. V.: Vw.: s. anerecken

anrēden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anerēden (1)

anrēden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. anerēden (2)

anrēdich, mnd., Adj.: Vw.: s. anerēdich

anrēgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerēgen

anreichen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anereichen

anreichunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anereichunge

anreisen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerēssen

anreisigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerēssigen

anreisinge, mnd., F.: Vw.: s. anerēssinge

anrēken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerēken

anrennen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerennen

anrennen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anerennen

anrenninge, mnd., F.: Vw.: s. anerenninge

anrichten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerichten

anrichter, mnd., M.: Vw.: s. anerichter

anrichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. anerichtich

anrichtinge, mnd., F.: Vw.: s. anerichtinge

anrīden (1), mnd., st. V.: Vw.: s. anerīden (1)

anrīden (2), mnd., N.: Vw.: s. anerīden (2)

anrīdent, mnd., N.: Vw.: s. anerīden (2)

anrihte, mhd., st. F.: Vw.: s. anerihte

anrihten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anerichten

anrīs, mhd., st. N.: Vw.: s. anerīs

anrīsen, mnd., st. V.: Vw.: s. anerīsen

anrīten, mhd., st. V.: Vw.: s. anerīten

anriuter, mhd., st. M.: Vw.: s. aneriutære*

anröchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. aneröchtich

anrōgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerögen (1)

anrögen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anerȫgen (1); Son.: langes ö

anrögen (2), mnd., N.: Vw.: s. anerȫgen (2); Son.: langes ö

anrögent (2), mnd., N.: Vw.: s. anerögen (2)

anröger, mnd., M.: Vw.: s. anerȫgære; Son.: langes ö

anrōginge, mnd., F.: Vw.: s. anerȫginge; Son.: langes ö

anröginge, mnd., F.: Vw.: s. anerȫginge; Son.: langes ö

anrōien, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerōien

anrönnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerönnen

anrōp, mnd., M.: Vw.: s. anerōp

anrōpen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. anerōpen (1)

anrōpen (2), mnd., N.: Vw.: s. anerōpen (2)

anrōpent, mnd., N.: Vw.: s. anerōpen (2)

anrōper, mnd., M.: Vw.: s. anerōper

anröper, mnd., M.: Vw.: s. anerōpære

anrōpinge, mnd., F.: Vw.: s. anerōpinge

anrören, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerȫren; Son.: langes ö

anrörende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. anerȫrent; Son.: langes ö

anröringe, mnd., F.: Vw.: s. anerȫringe; Son.: langes ö

anruchte, mnd., N.: Vw.: s. anerüchte

anrüchte, mnd., N.: Vw.: s. anerüchte

anruchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. aneruchtich

anrüchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. anerüchtich

anrüefen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneruofen

anrüeftic, mhd., Adj.: Vw.: s. anerüeftic*

anrüeren, mhd., sw. V.: Vw.: s. anerüeren

anrūken, mnd., st. V.: Vw.: s. anerüken

anrüken, mnd., st. V.: Vw.: s. anerüken

anrūmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerǖmen; Son.: langes ü

anrǖmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerǖmen; Son.: langes ü

anruof, mhd., st. M.: Vw.: s. aneruof

anruofen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneruofen

anruofunge, mhd., st. F.: Vw.: s. aneruofunge

ansage, mhd., sw. M.: Vw.: s. anesage (1)

ansāge, mnd., F.: Vw.: s. anesāge

ansagen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anesagen

ansāke, mnd., F.: Vw.: s. anesāke

ansāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesāken

ansāte, mnd., F.: Vw.: s. anesāte

ansāten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesāten

ansæzic, mhd., Adj.: Vw.: s. anesæzic*

ansboum, mhd., st. M.: nhd. Brückenbalken; Hw.: s. ensboum; E.: s. boum; W.: nhd. (ält.) Ansbaum, M., Ansbaum, Balken zum Brückenbau, als Balken geeigneter Baum, DW2 2, 1267; L.: Lexer 6b (ansboum)

anschaffen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneschaffen

anschaffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneschaffen

anschāpen, mnd., V.: Vw.: s. aneschāpen

anschār, mnd., Sb.: Vw.: s. aneschār

anschēlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneschēlen

anscheppen, mnd., st. V.: Vw.: s. anescheppen

anschēten, mnd., st. V.: Vw.: s. aneschēten

anschiezen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneschiezen

anschiffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneschiffen

anschilhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneschilhen

anschimpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneschimpfen

anschīn, mnd., N.: Vw.: s. aneschīn

anschīn, mhd., Adj.: Vw.: s. aneschīn (1)

anschīn, mhd., st. M.: Vw.: s. aneschīn (2)

anschīnen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneschīnen

anschot, mnd., N.: Vw.: s. aneschot

anschouwe, mhd., st. F.: Vw.: s. aneschouwe

anschouwede, mhd., st. F.: Vw.: s. aneschouwede

anschouwelich, mhd., Adj.: Vw.: s. aneschouwelich

anschouwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneschouwen

anschouwen, mhd., st. N.: Vw.: s. aneschouwen (2)

anschouwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneschouwen (1)

anschouwer, mnd., M.: Vw.: s. aneschouwære

anschouwer, mhd., st. M.: Vw.: s. aneschouwære

anschouwinge, mnd., F.: Vw.: s. aneschouwinge

anschouwunge, mhd., st. F.: Vw.: s. aneschouwunge

anschrāge, mnd., M.: Vw.: s. aneschrāge

anschrī, mnd., M.: Vw.: s. aneschrī

anschrīben, mhd., st. V.: Vw.: s. aneschrīben

anschrīen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneschrīen

anschrīen, mnd., st. V.: Vw.: s. aneschrīen

anschrīgen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneschrīen

anschrīven, mnd., st. V.: Vw.: s. aneschrīven

anschrūven, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneschrūven

anschünde, mnd., F.: Vw.: s. aneschünde

anschunden, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneschunden

anschünden, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneschünden

anschündinge, mnd., F.: Vw.: s. aneschündinge

anschuohen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneschuohen

anschüten, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneschüten

anse, mnd., F.: Vw.: s. hanse

ansedach, mnd., M.: Vw.: s. hansedach

ansedel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. anesedel

ansēdel, mnd., M.: Vw.: s. anesēdel

ansēgelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesēgelen

ansēgelinge, mnd., F.: Vw.: s. anesēgelinge

anseggen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. aneseggen (1)

anseggen (2), mnd., N.: Vw.: s. aneseggen (2)

anseggent (2), mnd., N.: Vw.: s. aneseggen (2)

ansegger, mnd., M.: Vw.: s. aneseggære

ansehen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. anesehen (1)

ansehen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. anesehen (2)

ansehende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. anesehende

ansehenlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anesehenlicheit

ansehunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anesehunge

anseige, mhd., Adj.: Vw.: s. aneseige

anseigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneseigen

ansēinge, mnd., F.: Vw.: s. anesēinge

ansēlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. anesēnlīk

ansēn, mnd., st. V.: Vw.: s. anesēn

ansenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. anesenden

ansēner, mnd., M.: Vw.: s. anesēnære

ansēnlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anesehenlicheit

ansēnlik, mnd., Adj.: Vw.: s. anesēnlīk

ansestat, anszerstat, anseestat, mnd., F.: Vw.: s. hansestat

ansēte, mnd., N.: Vw.: s. anesēte

ansette, mnd., N.: Vw.: s. anesette

ansetten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesetten

ansetter, mnd., M.: Vw.: s. anesettære

ansettinge, mnd., F.: Vw.: s. anesettinge

ansetzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anesetzen

ansetzerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. anesetzærinne

ansibēn, mhd., st. F.: nhd. eine Schlangenart; Q.: BdN (1348/50); E.: ?; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 323 (ansibēn)

ansicht, mnd., F.: Vw.: s. anesicht

ansichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. anesichtich

ansichticheit, mnd., F.: Vw.: s. anesichtichhēt

ansichtichēt, mnd., F.: Vw.: s. anesichtichhēt

ansichtiger, mnd., M.: Vw.: s. anesichtiger

ansidel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. anesidel

ansīgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anesīgen

ansiht, mhd., st. F.: Vw.: s. anesiht

ansihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. anesihtic*

ansihtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anesihticheit*

ansihteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. anesihticlich*

ansihteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. anesihticlīche

ansihteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. anesihticlīchen

ansihtic, mhd., Adj.: Vw.: s. anesihtic*

ansihticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anesihticheit*

ansingen, mhd., st. V.: Vw.: s. anesingen

ansinnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesinnen

ansinnen, mhd., st. V.: Vw.: s. anesinnen

ansissen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesissen

ansiune, mhd., st. N.: Vw.: s. anesiune

ansiz, mhd., st. M.: Vw.: s. anesiz

anslac, mhd., st. M.: Vw.: s. aneslac

anslach, mnd., M.: Vw.: s. aneslach

anslacht, mnd., F.: Vw.: s. aneslacht

anslachte, mnd., F.: Vw.: s. aneslacht

anslāgezeddel, mnd., M.: Vw.: s. aneslāgezeddel

anslahen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneslahen

anslaht, mhd., st. F.: Vw.: s. aneslaht

anslān, mnd., st. V.: Vw.: s. aneslān

anslēger, mnd., M.: Vw.: s. aneslēgære

anslīchen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneslīchen

anslōk, aslōk, mnd., Sb.: nhd. Aschlauch, Esslauch, Johannislauch; ÜG.: lat. allium ascalonicum?; Hw.: s. aschlōk, vgl. mhd. anschlouk; E.: s. ahd. asklouh* 37, asclouh, st. M. (a?), Eschlauch, Zwiebel, Lauch; s. aska, louh; L.: MndHwb 1, 104, Lü 19b (anslôk)

ansloufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anesloufen

ansmæhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anesmæhen

ansmecken, mhd., sw. V.: Vw.: s. anesmecken

ansmēkinge, mnd., F.: Vw.: s. anesmēkinge

ansmēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesmēren

ansmieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. anesmieren

ansnīden, mhd., sw. V.: Vw.: s. anesnīden

ansnīden, mnd., st. V.: Vw.: s. anesnīden

ansnik, mnd., F.: Vw.: s. alsnik

ansnöuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anesnöuwen

ansöken (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anesȫken (1); Son.: langes ö

ansöken (2), mnd., N.: Vw.: s. anesȫken (2); Son.: langes ö

ansökent, mnd., N.: Vw.: s. anesȫken (2); Son.: langes ö

ansökinge, mnd., F.: Vw.: s. anesȫkinge; Son.: langes ö

ansortigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesortigen

ansoune, mhd., st. N.: Vw.: s. anesoune

ansoune, mhd., st. N.: Vw.: s. anesiune

anspan, mhd., st. M.: Vw.: s. ezzischban

anspannen, mhd., st. V.: Vw.: s. anespannen

anspannen, mnd., st. V.: Vw.: s. anespannen

anspechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. anespechtich

anspēlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anespēlen

anspīben, mhd., st. V.: Vw.: s. anespīben

anspīen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anespīen

anspīen, mhd., st. V.: Vw.: s. anespīen*

anspīgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anespīgen

anspīgen, mhd., st. V.: Vw.: s. anespīen*

anspin, mhd., st. M.: Vw.: s. anespin

anspīsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anespīsen

ansprāche, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. anesprāche

anspræche (1), mhd., Adj.: Vw.: s. anespræche

anspræche (2), mhd., st. F.: Vw.: s. anesprāche

anspræchic, mhd., Adj.: Vw.: s. anespræchic

ansprāke, mnd., F.: Vw.: s. anesprāke

ansprākech, mnd., Adj.: Vw.: s. anesprakich

ansprāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesprāken

ansprāker, mnd., M.: Vw.: s. anesprākære

ansprākich, mnd., Adj.: Vw.: s. anesprākich

ansprākinge, mnd., F.: Vw.: s. anesprākinge

ansprechen, mhd., st. V.: Vw.: s. anesprechen

ansprecher, mhd., st. M.: Vw.: s. anesprechære

ansprēken, mnd., st. V.: Vw.: s. anesprēken

ansprēker, mnd., M.: Vw.: s. anesprēkære

ansprēkinge, mnd., F.: Vw.: s. anesprēkinge

ansprengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesprengen

anspringen, mnd., st. V.: Vw.: s. anespringen

anspringen, mhd., st. V.: Vw.: s. anespringen

anspröke, mnd., Sb.: Vw.: s. anesprȫke; Son.: langes ö

ansprökich, mnd., Adj.: Vw.: s. anesprȫkich; Son.: langes ö

anspröngen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesprengen

anspruch, mhd., st. M.: Vw.: s. anespruch

ansprunc, mhd., st. M.: Vw.: s. anesprunc

ansprunc, mnd., M.: Vw.: s. anesprunc

anst, mhd., st. F.: nhd. Wohlwollen, Gunst, Gunsterweis; Q.: Apk (FB anst), BrHoh, Glaub, Trudp (vor 1150), Urk; E.: ahd. anst 15, st. F. (i), Dank, Gunst, Gnade, Wohlwollen; germ. *ansti-, *anstiz, st. F. (i) Gunst, Zuneigung; vgl. idg. *nā- (1), V., helfen, nützen, begünstigen, Pokorny 754, Seebold 80; idg. *ans-, V., wohlgeneigt sein (V.), günstig sein (V.), Pokorny 47; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6b (anst), WMU (anst 76 [1263] 1 Bel.)

anstāden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestāden

anstal, mhd., st. M.: Vw.: s. anestal

anstalt, mhd., st. F.: Vw.: s. anestalt

anstān, mhd., anom. V.: Vw.: s. anestān

anstān (1), mnd., st. V.: Vw.: s. anestān

anstān (2), mnd., N.: Vw.: s. anestān (2)

anstant, mhd., st. M.: Vw.: s. anestant

anstant, mnd., M.: Vw.: s. anestant

anstānt, mnd., N.: Vw.: s. anestān (2)

anstare, mhd., st. F.: Vw.: s. anestare

anstāren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestāren

anstat, mnd., Präp.: Vw.: s. anestat

anstaten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anestaten

anstechen, mhd., st. V.: Vw.: s. anestechen

anstecken, mhd., st. V.: Vw.: s. anestecken

anstēdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestēdigen

anstēdinge, mnd., F.: Vw.: s. anestēdinge

anstēken, mnd., st. V.: Vw.: s. anestēken

anstēker, mnd., M.: Vw.: s. anestēkære

anstelle, mhd., st. F.: Vw.: s. anestelle

anstellen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestellen

anstēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. anestān

anstendich, mnd., Adj.: Vw.: s. anestendich

anstentikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. anestenticheit

anstentlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. anestentlīk

ansteren, mhd., sw. V.: Vw.: s. anestaren

ansterflīk, mnd., Adj.: Vw.: s. anesterflīk

ansterven, mnd., st. V.: Vw.: s. anesterven

anstichten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestichten (1); L.: MndHwb 1, 107 (anstichten)

anstichtinge, mnd., F.: Vw.: s. anestichtinge; L.: MndHwb 1, 107 (anstichtinge)

ansticken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesticken

anstickinge, mnd., F.: Vw.: s. anestickinge

anstiften (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anestichten (1); L.: MndHwb 1, 107 (anstichten/anstiften)

anstiften (2), mnd., N.: Vw.: s. anestichten (2); L.: MndHwb 1, 107 (anstichten/anstiften[t])

anstiftent, mnd., N.: Vw.: s. anestichten (2); L.: MndHwb 1, 107 (anstichten/anstiften[t])

anstiftinge, mnd., F.: Vw.: s. anestichtinge; L.: MndHwb 1, 107 (anstichtinge/anstiftinge)

anstīgen, mnd., st. V.: Vw.: s. anestīgen

anstinken, mhd., st. V.: Vw.: s. anestinken

anstinken, mnd., st. V.: Vw.: s. anestinken

anstöker, mnd., M.: Vw.: s. anestȫkære; Son.: langes ö

anstoppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestoppen

anstörmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestörmen

anstörten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestörten

anstōt, mnd., M.: Vw.: s. anestōt

anstōten, mnd., V.: Vw.: s. anestōten

anstōz, mhd., st. M.: Vw.: s. anestōz

anstœzer, mhd., st. M.: Vw.: s. anestœzære

anstranden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestranden

anstreifen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestreifen

anstrengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestrengen

anstrich, mhd., st. M.: Vw.: s. anestrich

anstrīchen, mhd., st. V.: Vw.: s. anestrīchen

anstrīken, mnd., st. V.: Vw.: s. anestrīken

anstrīten, mhd., st. V.: Vw.: s. anestrīten

anstürmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anestürmen

ansūne, mhd., st. N.: Vw.: s. anesiune

ansūne, mnd., F.: Vw.: s. anesūne

ansuochen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anesuochen

ansuochunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anesuochunge

answacken, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneswacken

answeifen, mhd., st. M., st. F., sw. M., sw. F.: Vw.: s. anesweifen

answemmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneswemmen

answömmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneswemmen

ant, mnd., Präf.: Hw.: s. ent, in, vgl. mhd. ant (5); E.: s. germ. *and, *anda, Adv., Präp., entgegen, gegenüber, weg; vgl. idg. *hant-, *ant-, Sb., Vorderseite, Stirn; idg. *anta, *h₂ánta, Adv., gegenüber, hin, Pokorny 49; L.: MndHwb 1, 108 (ant)

ant (1), anet*, mhd., st. M., st. F., sw. M., sw. F.: nhd. Enterich, Ente; Hw.: vgl. mnd. ānt; Q.: HTrist (FB ant), Boner, JTit (3. Viertel 13. Jh.), Renner; E.: s. ahd. aneta 10, sw. F. (n), Ente; ahd. anut 26, st. F. (i), st. M.? (i), Ente; s. germ. *anid-, *anidi-, *anidiz, *anad-, *anadi-, *anadiz, *anud-, *anudi-, *anudiz, st. F. (i), Ente; idg. *anət-, Sb., Ente Pokorny 41; W.: nhd. (dial.) Ant, F., Ente, Schweiz. Id. 1, 354, Jutz 1, 721, Schatz 26, Wossidlo/Teuchert 1, 9; vgl. (schweiz.) Anete, F., Ente, Schweiz. Id. 1, 264; L.: Lexer 6c (ant), Hennig 13b (ant), MWB 1, 323 (ant), FB 19a (ant)

ant (2), mhd., st. M., st. F.: nhd. Kränkung, schmerzliches Gefühl; Hw.: s. ande; E.: ?; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6c (ant)

ant (3), endet*, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. ande

ant (4), endet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. enden; E.: s. ende; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig 66b (enden)

ant (5), mhd., Präf.: Vw.: s. ent; Hw.: vgl. mnd. ant; E.: s. germ. *and, *anda, Adv., Präp., entgegen, gegenüber, weg; vgl. idg. *hant-, *ant-, Sb., Vorderseite, Stirn; idg. *anta, *h₂ánta, Adv., gegenüber, hin, Pokorny 49

ānt, ānet, mnd., F.: nhd. Ente; Vw.: s. stele-; Hw.: s. polenne, vgl. mhd. ant (1); E.: as. anad* 1, st. F. (i), Ente; germ. *anid-, *anidi-, *anidiz, *anad-, *anadi-, *anadiz, *anud-, *anudi-, *anudiz, st. F. (i), Ente; idg. *anət-, Sb., Ente, Pk 41, EWAhd 1, 291; L.: MndHwb 1, 83, MndHwb 1, 108 (ānt), Lü 20a (ânt)

antac, mhd., st. M.: Vw.: s. anttac

antal, mnd., M., F.: Vw.: s. anetal

antāle, mnd., F.: Vw.: s. anetāle

antālen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anetālen

antalich, mnd., Adj.: Vw.: s. anetalich

antast, mhd., st. M.: Vw.: s. anetast

antast, mnd., M.: Vw.: s. anetast

antasten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anetasten

antasten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anetasten

antastich, mnd., Adj.: Vw.: s. anetastich

antastinge, mnd., F.: Vw.: s. anetastinge

antbære, ambære, ampære, mhd., st. F.: nhd. Gebärde, Zeichen, Aussehen, Gesichtsausdruck, Benehmen (N.); Q.: Schürebr (FB ampar), Elis, Trist (um 1210); E.: s. ahd. antbāra* 9, st. F. (ō), sw. F. (n), Gebaren, Zeichen, Geste, Gebärde; s. int, bāra; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6c (antbære), Lexer 366a (antbære), MWB 1, 323 (antbære), FB 19a (antbære)

antbæren, anbæren, mhd., sw. V.: nhd. zeigen; Q.: RWh (1235-1240) (FB anbæren); E.: s. antbære; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6c (antbæren)

antclau, mnd., N.: Vw.: s. anclef

āntdrāke, āntdrake, āntreke, mnd., M.: nhd. Enterich; Hw.: s. ānderik, vgl. mhd. antreche; E.: s. ānt, drāke; L.: MndHwb 1, 108 (āntdrāke), Lü 20a (ântdrake); Son.: örtlich beschränkt

ante, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. ande

antechrist, mnd., M.: Vw.: s. antichrist

antēgen, mnd., V.: Vw.: s. anetȫgen; Son.: langes ö

antēginge, mnd., F.: Vw.: s. anetȫginge; Son.: langes ö

anteht, mhd., st. F.: Vw.: s. aneteht

āntei, āntey, mnd., N.: nhd. Entenei; Hw.: s. āntenei, ēndenei; E.: s. ānt, ei; L.: MndHwb 1, 109 (āntey), Lü 20a (ântei)

anteigen, mnd., V.: Vw.: s. anetȫgen; Son.: langes ö

anteil, mhd., st. M.: Vw.: s. aneteil

anteilec, mhd., Adj.: Vw.: s. aneteilic

anteilic, mhd., Adj.: Vw.: s. aneteilic

antēken, mnd., V.: Vw.: s. anetēken

antēkinge, mnd., F.: Vw.: s. anetēkinge

antekrist, mhd., st. M.: Vw.: s. endekrist

antēl, mnd., M., F.: Vw.: s. anetal

antēle, mnd., M., F.: Vw.: s. anetal

antellen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anetellen

āntenei*, anteney, mnd., N.: nhd. Entenei; Hw.: s. āntei, ēndenei; E.: s. ānt, ei; L.: MndHwb 1, 109 (āntey/ānteney)

antēr, mnd., Adv.: Vw.: s. entēr

anterære, mhd., st. M.: nhd. Nachahmer; Q.: VocOpt (1328/29); E.: s. ahd. anterāri* 1, antharāri, antrāri, st. M. (ja), Nachahmer, Schauspieler, Darsteller; W.: nhd. (ält.) Antrer, M., Nachahmer, Schmeller 1, 115, DW2-; L.: MWB 1, 323 (anterære)

anteren, antern, mhd., sw. V.: nhd. „antern“, nachahmen, nachäffen; Hw.: s. enteren; Q.: BdN, WvRh (Ende 13. Jh.); E.: ahd. anterōn (1) 10?, antharōn*, antrōn, sw. V. (2), nachahmen, darstellen, wiedergeben; W.: nhd. (schweiz.) anteren, sw. V., antern, nachahmen, Schweiz. Id. 1, 349, (bay.) äntern, sw. V., nachahmen, Schmeller 1, 11, DW2 2, 9; L.: Lexer 6c (antern), Hennig (antern), MWB 1, 323 (antern)

antern, mnd., sw. V.: Vw.: s. anderen

antern, mhd., sw. V.: Vw.: s. anteren

anterven, mnd., V.: Vw.: s. enterven

antfahs, mhd., Adj.: Vw.: s. antvahs

antfanc, mhd., st. M.: Vw.: s. antvanc

antfanc, mnd., M.: nhd. Empfang; Hw.: s. entfanc, vgl. mhd. antvanc (1); E.: s. ahd. antfang 6, st. M. (a?, i?), Empfang, Aufnahme, Anerkennung; L.: MndHwb 1, 109 (antfanc)

antfenge, mnd., Sb.: nhd. Wölbesteine im Gewölbebau; E.: s. ant; L.: MndHwb 1, 109 (antfenge)

antfogel, mhd., st. M.: Vw.: s. antvogel

antfrist*, mhd., M.: Vw.: s. antvrist

antfristen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. antvristen

antgift, mhd., st. F.: nhd. Gegenmittel; Q.: JvIglau (3. Viertel 14. Jh.); E.: s. ant (5), gift; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 323 (antgift)

anthaft, mhd., Adj.: nhd. schlimm, wild, losgebunden; Q.: PassI/II (Ende 13. Jh.); E.: s. entheften; L.: Hennig (anthaft)

anthalp, mhd., Adv.: nhd. der Rache wegen; Hw.: s. andehalp; Q.: RAlex (1220-1250) (FB anthalp); E.: s. ant (5), halp; W.: nhd. DW2-; L.: FB 19a (*anthalp)

antheiz (1), mhd., st. M.: nhd. Gelübde, Versprechen; ÜG.: lat. votum PsM; Hw.: s. entheiz; vgl. mnd. anthēt; Q.: Kchr, PsM, Albert, LBarl, RWchr, LvReg, DvAPat, SGPr, HvBurg, Apk, EckhIII, Schachzb, WernhMl (FB antheiz), Erinn, Gen (1060-1080), Erinn, Krone, KvWTroj, MF, NvJer, Rechtss, StatDtOrd, Tund, WvRh, Urk; E.: ahd. antheiz 11, st. M. (a), Verheißung, Gelübde, Gelöbnis, Versprechen; W.: nhd. DW2-; R.: antheiz tragen: nhd. mit einem Versprechen beladen sein (V.); L.: Lexer 366a (antheiz), Lexer 366b (antheiz), Hennig (antheiz), WMU (antheiz N514 [1292] 5 Bel.), MWB 1, 323 (antheiz), FB 19b (antheiz)

antheiz* (2), antheize, mhd., Adj.: nhd. durch Versprechen verpflichtet; Hw.: s. antheizic; Q.: Urk (1347); E.: ahd. antheizi* 3, Adj., gelobt, versprochen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6c (antheize), Lexer 366b (antheize), MWB 1, 323 (antheize)

antheize, mhd., Adj.: Vw.: s. antheiz

antheizec, mhd., Adj.: Vw.: s. antheizic

antheizic, antheizec, mhd., Adj.: nhd. verpflichtet, schuldig; Hw.: s. antheize; Q.: MinneR451, Urk (1296); E.: s. antheize; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (antheizic 2356 [1296] 1 Bel.), MWB 1, 323 (antheizec)

anthēt, antheit, anthete, mnd., Sb.: nhd. Versprechen, Gelübde; Hw.: vgl. mhd. antheiz (3); E.: s. ant, hēt; L.: MndHwb 1, 109 (anthê[i]t), Lü 20b (anthete)

anthȫvet, mnd., N.: nhd. Damm, Deichland; E.: s. ant, hȫvet; L.: MndHwb 1, 109 (anthȫvet); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

antichrist, mhd., st. M.: Vw.: s. endekrist

antichrist, antechrist, mnd., M.: nhd. Antichrist; Hw.: vgl. mhd. endekrist; E.: s. as. Anti-kri-st 2, st. M. (a), Antichrist; s. lat. Antichristus, M., Antichrist; gr. ἀντίχριστος (antíchristos), M., Antichrist; vgl. gr. ἀντί (antí), Adv., Präp., angesichts, gegenüber, vor; gr. χριστός (christós), M., Gesalbter; vgl. idg. *anti, Adv., im Angesicht, gegenüber, Pk 48; idg. *ghrēi-, *ghrei-, *ghrəi-, *ghrī-, V., streichen, streifen, beschmieren, Pk 457; idg. *gher- (2), V., reiben, streichen, Pk 439; L.: MndHwb 1, 109 (antechrist)

antichristisch, mnd., Adj.: nhd. antichristisch; E.: s. antichrist, isch; L.: MndHwb 1, 109 (antichristisch)

anticīpelen, mnd., sw. V.: nhd. datieren (?); I.: Lw. lat. anticipare?; E.: s. lat. anticipāre?, V., vorher nehmen, zuvorkommen; s. lat. ante, Präp., vorn, vor; s. *anti, *h₂ánti, Adv., im Angesicht, gegenüber, Pokorny 48; s. lat. capere, V., fassen, ergreifen, fangen; s. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: MndHwb 1, 110 (anticīpelen)

antīen, mnd., st. V.: Vw.: s. anetīgen

antifen, mnd., M.: Vw.: s. antifon

antifenære*, antifenēr, mnd., Sb.: nhd. Antiphonarium; Hw.: vgl. mhd. antifnære; I.: Lw. lat. antiphonarius; E.: s. antifon, ære; L.: MndHwb 1, 109 (antifenēr)

antifene, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. antiffen

antifenēr, mnd., Sb.: Vw.: s. antifenære

antiffe, mnd., M.: Vw.: s. antifon

antiffen, mnd., M.: Vw.: s. antifon

antiffen, antifene, antiphon, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Antiphon; Hw.: vgl. mnd. antifon; Q.: Lucid (1190-1195), BrE (FB antiffen), Chr, StatDtOrd, Tauler, Urk; E.: s. ahd. antiphona 6, sw. F. (n), Antiphon, Wechselgesang; s. lat.-gr. antiphona, F., Wechselgesang, EWAhd 1, 275; idg. *anti, Adv., im Angesicht, gegenüber, Pokorny 48; idg. *bʰā- (2), *bʰeh₂-, *bʰah₂-, V., sprechen, Pokorny 105; W.: s. nhd. Antiphon, F., Antiphon, Duden 1, 165, DW2 2, 22; L.: WMU (antiffen 653 [1284] 1 Bel.), MWB 1, 324 (antifene), FB 19b (antiffen)

antifnære, antifenære*, antifener, mhd., st. M.: nhd. Antiphonar; Hw.: vgl. mnd. antifenære; Q.: Renner (1290-1300); E.: ahd.? antiphonāri* 1, st. M. (ja), Antiphonar, Antiphonensammlung; s. antiphona; W.: s. nhd. Antiphonar, N., Antiphonar, Duden 1, 165, DW2 2, 22; L.: MWB 1, 324 (antifener)

antifon, antifone, antifen, antiphen, antiphene, antiffe, antiffen, mnd., M., F.: nhd. Antiphone, Wechselgesang; Hw.: vgl. mhd. antiffen; I.: Lw. lat.-gr. antiphona; E.: s. ahd. antiphona 6, sw. F. (n), Antiphon, Wechselgesang; s. lat.-gr. antiphona, F., Wechselgesang, EWAhd 1, 275; idg. *anti, Adv., im Angesicht, gegenüber, Pokorny 48; idg. *bʰā- (2), *bʰeh₂-, *bʰah₂-, V., sprechen, Pokorny 105; L.: MndHwb 1, 109 (antifon), Lü 20b (antiffe[n])

antifone, mnd., F.: Vw.: s. antifon

antīgen, mnd., st. V.: Vw.: s. anetīgen

antīks, mnd., Adj.: nhd. antik, aus dem Altertum stammend; I.: Lw. lat. antīquus; E.: s. lat. antīquus, Adj., alt, antik; s. lat. ante, Präp., vorn, vor; s. *anti, *h₂ánti, Adv., im Angesicht, gegenüber, Pokorny 48; L.: MndHwb 1, 110 (antīks); Son.: jünger

antiphen, mnd., M.: Vw.: s. antifon

antiphene, mnd., F.: Vw.: s. antifon

antiphon, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. antiffen

Antipodes, mhd., Sb.: nhd. Antipode; Q.: Er (um 1185), Lucid; I.: Lw. lat. antipodes; E.: s. lat. antipodes, M., Gegenfüßler; gr. ἀντίποδες (antípodes), M., Gegenfüßler; vgl. gr. ἀντίπους (antípus), Adj., gegenfüßig, die Füße umgekehrt habend; gr. ἀντί (antí), Adv., Präp., angesichts, gegenüber, vor; gr. πούς (pús), M., Fuß; vgl. idg. *anti, *h₂ánti, Adv., im Angesicht, gegenüber, Pokorny 48; idg. *pō̆ts, M., Fuß, Pokorny 790; idg. *pē̆d- (2), *pō̆d-, V., M., gehen, fallen, Fuß, Fessel (F.) (2), Pokorny 790; W.: nhd. Antipode, M., Antipode, Gegenspieler, Mensch mit entgegengesetzter Eigenart, DW2 3, 22; L.: MWB 1, 324 (Antipodes)

antiste, mhd., sw. M.: nhd. Prälat; Q.: WvÖst (FB antiste), Trist (um 1210); I.: Lw. lat. antistēs; E.: s. lat. antistēs, M., Vorsteher, erster Priester, Tempelpriester; vgl. lat. antistāre, V., voranstehen, Vorzug haben, übertreffen; lat. ante, Präp., vorn, vor; lat. stāre, V., stehen, stillstehen, feststehen; vgl. idg. *anti, Adv., im Angesicht, gegenüber, Pokorny 48; idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 366b (antiste), Hennig (antiste), MWB 1, 324 (antiste), FB 19b (antiste)

antlāt (1), mnd., Sb.: nhd. Unterlass; Hw.: vgl. mhd. antlāz (2); E.: s. ant; L.: MndHwb 1, 110 (antlât), Lü 20b (antlât)

antlāt (2), mnd., N.: nhd. Antlitz, Angesicht, Gesicht, Aussehen, Maske, Kopf auf dem Geldstück; Hw.: s. antlitte, vgl. mhd. antlütte; E.: s. ant, lāt (2); L.: MndHwb 1, 110 (antlât), Lü 20b (antlât)

antlātlīk***, mnd., Adj.: nhd. „angesichtlich“?; Hw.: s. antlātlīken; E.: s. antlāt (2), līk

antlātlīken, mnd., Adv.: nhd. von Angesicht zu Angesicht; E.: s. antlātlīk, antlāt (2), līken (1); L.: MndHwb 1, 110 (antlâtlîken), Lü 20b (antlâtliken)

antlāz (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. Ablass, Erlass, Sündenerlass, Vergebung, Absolution, Abendmahl; ÜG.: lat. indulgentia PsM, remissio PsM, venia PsM; Hw.: s. antlāztac; Q.: (st. M.) PsM, Lucid, Albert, Heimesf, Ren, StrAmis, StrBsp, ErzIII, LvReg, Secr, Apk, Ot, (st. F.) Apk (FB antlāz), Aneg, BdN, Berth, Gen (1060-1080), Litan, MarLegPass, Rol, Serv, Spec, Trudp; E.: ahd. antlāz 14, st. M. (a), Erlass, Erlaubnis, Aufschub, Vergebung; s. ant (5), lāz; W.: fnhd. Antlass, M., Ablass, DW 1, 500, DW2 2, 30; L.: Lexer 6c, Lexer 366b (antlāz), Hennig (antlāz), MWB 1, 324 (antlāz), FB 19b (antlāz)

antlāz (2), anlāz, mhd., st. M.: nhd. Anlass; Hw.: vgl. mnd. antlāt (1); E.: s. ant (5), lāz; W.: nhd. (ält.) Antlass, M., Antlass, DW2 2, 30 (Antlasz); L.: Hennig (antlāz), FB 19a (antlāz)

antlāzære, antlāzer, mhd., st. M.: nhd. Vergebender, Ablass Gewährender; ÜG.: lat. remissor PsM; Q.: PsM (vor 1190) (FB antlāzer); I.: Lüt. lat. remissor; E.: s. antlāzen; W.: nhd. DW2-; L.: FB 19b (*antlāzer), MWB 1, 325 (antlāzære)

antlæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. antlæzic

antlāzen, mhd., sw. V.: nhd. Nachsicht üben, verzeihen, vergeben (V.), Ablass erteilen; Q.: Mar (FB antlāzen), Pilatus, Rol, Serv, Spec (um 1150), PsWindb; E.: ahd. antlāzōn* 4, sw. V. (2), verzeihen, erlassen (V.), erquicken; s. int, lāzōn; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (antlāzen), MWB 1, 325 (antlāzen), FB 19a (antlāzen)

antlāzer, mhd., st. M.: Vw.: s. antlāzære

antlāzic, mhd., Adj.: nhd. lässlich; Hw.: s. antlæzic; E.: s. antlāz (1); W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (antlāzic)

antlæzic, antlæzec, mhd., Adj.: nhd. geringfügig, erfassbar, erlässlich, sühnbar, erlassen (Adj.); Hw.: s. antlāzic; Q.: StrBsp (1230-1240), EvA (FB antlæzec), Berth, Urk; E.: ahd. antlāzīg 8, Adj., „lässig“, gnädig, nachlässig, schwächlich, mild; s. int, laz; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6c (antlæzec), Lexer 366b (antlæzec), MWB 1, 325 (antlæzec), FB 19b (antlæzec)

antlæzlich, mhd., Adj.: nhd. erlässlich, lässlich, sühnbar; Vw.: s. un-; Q.: Spec (um 1150); E.: ahd. antlāzlīh 1, Adj., nachsehbar, verzeihlich; s. int, lāz, līh; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 366b (antlæzlich), MWB 1, 325 (antlæzlich)

antlāznaht, mhd., st. F.: nhd. Vorabend des Gründonnerstag; Q.: AdelhLangm (Ende 14. Jh.), Chr; E.: s. antlāz (1), naht (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 325 (antlāznaht)

antlāztac, mhd., st. M.: nhd. Ablasstag, Gründonnerstag; Q.: Albert, Teichn (FB antlāztac), Berth, Chr, Eckh, Helbl, Konr, SchwPr, Teichn, VMos (1130/40), Urk; E.: s. antlāz (1), tac; W.: nhd. (ält.) Antlasstag, M., Antlasstag, DW2 2, 31 (Antlasztag); L.: Lexer 6c (antlāztac), Hennig (antlāztac), WMU (antlāztac 421 [1280] 9 Bel.), MWB 1, 325 (antlāztac), FB 19b (antlāztac)

antlāzvart, antlāzfart*, mhd., st. F.: nhd. „Ablassfahrt“, Fahrt um Ablass zu gewinnen; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. antlāz, vart; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 366b (antlāzvart)

antlāzwoche, mhd., sw. F.: nhd. „Ablasswoche“, Karwoche; Q.: Teichn (1350-1365) (FB antlāzwoche); E.: s. antlāz, woche; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 366b (antlāzwoche), Berichtigungen, MWB 1, 325 (antlāzwoche), FB 19b (antlāzwoche)

āntlīk, mnd., Adj.: nhd. ähnlich; Hw.: s. anelīk; E.: s. līk; L.: MndHwb 1, 110 (antlîk); Son.: jünger

antlitte, mnd., N.: nhd. Angesicht; ÜG.: lat. facies; Hw.: s. antlāt (2), vgl. mhd. antlütte; E.: s. ahd. antlizzi 1, st. N. (ja), Antlitz, Gesicht; ahd. antlutti* 11, st. N. (ja), Antlitz, Gesicht; s. germ. *wliti-, *wlitiz, st. M. (i), Ansehen, Antlitz, Gestalt; vgl. germ. *ludja-, M., F., Gestalt; idg. *leudʰ- (1), *h₁leudʰ-, V., wachsen (V.) (1), hochkommen, Pokorny 684; L.: MndHwb 1, 110 (antlitte); Son.: Fremdwort in mnd. Form, vgl. mhd. antlütte

antlitze, mhd., st. N.: Vw.: s. antlütte

antlütte, antlütze, antlitze, mhd., N.: nhd. Antlitz, Gesicht, Aussehen; ÜG.: lat. facies PsM, STheol, vultus PsM; Vw.: s. menschen-*; Hw.: s. antlütze; vgl. mnd. antlāt (2), antlitte; Q.: Will (1060-1065), LAlex, PsM, TrSilv, RAlex, RWh, RWchr, ErzIII, LvReg, DvAStaff, Enik, Berth, Brun, SGPr, HTrist, HBir, SHort, HvBurg, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, EvPass, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, BDan, KvHelmsd, EvB, EvA, Tauler, Stagel, WernhMl (FB antlütte), Barth, BdN, Berth, Had, Herb, Iw, Konr, KvWHvK, Litan, Mechth, Rol, Spec (um 1150), STheol, WvRh, Urk; E.: s. ahd. antlizzi 1, st. N. (ja), Antlitz, Gesicht; ahd. antlutti* 11, st. N. (ja), Antlitz, Gesicht; s. germ. *wliti-, *wlitiz, st. M. (i), Ansehen, Antlitz, Gestalt; vgl. germ. *ludja-, M., F., Gestalt; idg. *leudʰ- (1), *h₁leudʰ-, V., wachsen (V.) (1), hochkommen, Pokorny 684; W.: nhd. (ält.) Antlit, N., Antlitz, DW 1, 500, (schweiz.) Antlit, N., Antlitz, Schweiz. Id. 1, 350, DW2 2, 31, s. nhd. Antlitz, N., Antlitz, DW 1, 501; L.: MWB 1, 325 (antlitze), FB 19b (antlütte), WMU (antlütze 93 [1265] 1 Bel.)

antlütze, mhd., st. N.: Vw.: s. antlütte

antlützen*, antlitzen, mhd., sw. V.: nhd. Gesicht haben; Hw.: s. antlütte; Q.: Trist (um 1210); E.: s. antlütte

*antlützet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-; E.: s. antlütte

antoch, mnd., M.: Vw.: s. anetoch

antōge, mnd., F.: Vw.: s. anetōge

antōgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anetōgen

antōginge, mnd., F.: Vw.: s. anetōginge

antōnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aentōnen

Antonies, Antonius, mnd., M.: nhd. Antonius; Hw.: vgl. mhd. Antōnjer; E.: ?; L.: MndHwb 1, 110 (Antonies)

Antoniesgraf, mnd., N.: nhd. „Antoniusgrab“, Grab des heiligen Antonius; E.: s. Antonies, graf; L.: MndHwb 1, 110 (Antonies/Antoniesgraf)

Antonieskrūce, mnd., N.: nhd. Antoniuskreuz, T-förmiges Kreus; E.: s. Antonies, krūce; L.: MndHwb 1, 110 (Antonies/Antonieskrūce)

Antoniesopper, mnd., F.: nhd. „Antoniusopfer“, Antoniusspende; E.: s. Antonies, opper; L.: MndHwb 1, 110 (Antonies/Antoniesopper)

Antoniespāpe, mnd., M.: nhd. „Antoniuspfaffe“, Geistlicher eines Antoniusaltars; E.: s. Antonies, pāpe; L.: MndHwb 1, 110 (Antonies/Antoniespāpe)

Antoniesswīn, mnd., N.: nhd. „Antoniusschwein“, den Antoniten gehöriges Schwein, durch Antoniuskreuz gekennzeichnetes Schwein; E.: s. Antonies, swīn; L.: MndHwb 1, 110 (Antonies/Antoniesswîn)

Antoniesvūr, mnd., F.: nhd. Antoniusfeuer, heiliges Feuer; E.: s. Antonies, vūr; L.: MndHwb 1, 110 (Antonies/Antoniesvūr)

Antonieswāter, mnd., N.: nhd. „Antoniuswasser“, geweihtes Wasser; E.: s. Antonies, wāter; L.: MndHwb 1, 110 (Antonies/Antonieswāter)

Antonīte, mnd., M.: nhd. „Antonit“, Mitglied des Antoniusordens, Antoniusherr, Antoniusbote, mit dem Einsammeln des Antoniusopfers betrauter Bote; E.: s. Antonies; L.: MndHwb 1, 110 (Antonîte)

Antōnjer, mhd., st. M.: nhd. „Antonier“, Angehöriger des Antoniusordens; Hw.: vgl. mnd. Anonies; Q.: Renner (1290-1300), Urk; E.: vom PN Antonius, vom Familiennamen der Antonier, weitere Herkunft unklar; W.: nhd. Antonier, M., Antonier, DW2-; L.: MWB 1, 326 (Antōnjer)

Antorp, mnd., M.: Vw.: s. Andorp; L.: MndHwb 1, 110 (Anorp)

antorpsch, antwerpsch, antworpsch, mnd., Adj.: Vw.: s. andorpisch; L.: MndHwb 1, 110 (Antorp/antorpsch)

antouge, andouge, mhd., st. N.: nhd. Angesicht; Q.: MarldA (4. Viertel 12. Jh.); E.: s. ant (5), ouge; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (andouge), MWB 1, 326 (antouge)

antpfanc, mhd., st. M.: Vw.: s. antvanc

āntpōl, mnd., M.: nhd. Entenpfuhl; E.: s. ānt, pōl; L.: MndHwb 1, 110 (āntpôl), Lü 20b (ântpôl)

antrac, mhd., st. M.: Vw.: s. anetrac

antrach, mhd., sw. M.: nhd. Enterich; Hw.: s. antreche; E.: ahd. anutrehho* 6, anutrecho*, sw. M. (n), Enterich; germ. *anuttrahho, M., Enterich; s. idg. *anət-, Sb., Ente, Pokorny 41; W.: nhd. (ält.) Antrich, M., Enterich, DW 1, 502, DW2-

antræchec, mhd., Adj.: Vw.: s. antræchic*

antræchic*, antræchec, mhd., Adj.: nhd. eifersüchtig; Q.: BrAdm (Ende 13. Jh.); E.: s. ant (5), ræchic; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 326 (antræchec)

antrager, mhd., st. M.: Vw.: s. anetragære

antragerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. anetragærinne

antraht, mhd., st. F.: Vw.: s. anetraht

antrax, mhd., M.: nhd. Karfunkel; Q.: Suol (FB antrax), BdN, JTit, Parz (1200-1210), Wh; I.: Lw. lat. antrax?; E.: vielleicht von lat. anthrax, M., Bergzinnober, fressendes Geschwür; gr. ἄνθραξ (ánthrax), M., Kohle, Glutkohle; weitere Herkunft unklar, s. Frisk 1, 109; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 326 (antrax), FB 19b (antrax)

antraxswel, mnd., N.: nhd. Geschwür; I.: z. T. Lw. lat. anthrax; E.: s. lat. anthrax, M., Bergzinnober, fressendes Geschwür; s. gr. ἄνθραξ (ánthrax), M., Kohle, Glutkohle; weitere Herkunft unklar, swel; L.: MndHwb 3, 669f. (swel/antraxswel); Son.: örtlich beschränkt

antrech, mhd., st. M.: Vw.: s. antreche

antreche, antreich, antrech, entrech, entreich, mhd., st. M.: nhd. Enterich; ÜG.: lat. anetus Gl; Hw.: vgl. mnd. āntdrāke; Q.: Albrecht, BdN, LuM, Renner, Gl (12. Jh.); E.: ahd. anutrehho* 6, anutrecho*, sw. M. (n), Enterich; germ. *anuttrahho, M., Enterich; s. idg. *anət-, Sb., Ente, Pokorny 41; W.: nhd. (ält.) Antrich, M., Enterich, DW 1, 502, DW2-; L.: Lexer 6c (antreche), Hennig (antreche), Glossenwörterbuch 788b (antrech), MWB 1, 326 (antreche)

antrecken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anetrecken

antreckinge, mnd., F.: Vw.: s. anetreckinge

antrēde, mnd., M.: Vw.: s. anetrēde

antrēden, mnd., st. V.: Vw.: s. anetrēden

antreffen, mhd., st. V.: Vw.: s. anetreffen

antreich, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. antreche

antreitære, mhd., st. M.: nhd. Ordner, Lenker; Q.: Himmelr (2. Hälfte 12. Jh.); E.: s. antreite; L.: Lexer 366b (antreitære), Hennig (antreitære), MWB 1, 327 (antreitære)

antreite, mhd., st. F., st. N.: nhd. Reihenfolge, Ordnung, Anordnung, Reihe, Gefolge, Ablauf, Verlauf; ÜG.: lat. ordo PsM; Q.: Spec, Kchr, PsM, Lucid, TrSilv, RWchr (FB antreite), BrZw, Erinn, Georg, Himmelr, JPhys (um 1120), Wh; E.: ahd. antreita* 3, st. F. (ō), Ordnung, Reihenfolge; ahd. antreitī 16, st. F. (ī), Ordnung, Reihenfolge, Rang; s. germ. *raidjan, sw. V., bereitmachen, ordnen; s. idg. *rēidʰ-, V., zählen, ordnen, Pokorny 60?; idg. *rēi- (1), *rī-, V., fügen, passen, zählen, ordnen, Pokorny 860?; idg. *reidʰ-, V., fahren, sich bewegen, Pokorny 861?; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6c (antreite), Hennig (antreite), MWB 1, 327 (antreite), FB 19b (antreite)

antreiten, mhd., sw. V.: nhd. ordnen, zurechtmachen, bereiten, machen, einrichten; ÜG.: lat. dispensare PsM, disponere PsM, ordinare PsM; Q.: Spec (um 1150), Kchr, PsM (FB antreiten), Himmelr, Konr, Litan, Rol; E.: ahd. antreitōn* 2, sw. V. (2), reihen, ordnen; ahd. antreiten* 2, sw. V. (1a), reihen, ordnen; s. germ. *garaidjan, sw. V., bereiten; vgl. idg. *reidʰ-, V., fahren, bewegen, sich bewegen, Pokorny 869; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6c (antreiten), Hennig (antreiten), MWB 1, 327 (antreiten), FB 19b (antreiten)

antreitunge, mhd., st. F.: nhd. Anordnung; Q.: PrMill (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. antreite, s. antreiten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 366b (antreitunge), MWB 1, 327 (antreitunge)

āntreke, mnd., M.: Vw.: s. āntdrāke

antreten, mhd., st. V.: Vw.: sw. anetreten

antrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. anetrībære

antricht, mnd., M.: nhd. „Antricht“, eine Kornart; E.: ?; L.: MndHwb 1, 111 (antricht)

antrip, mhd., st. M.: Vw.: s. anetrip

antrit, mhd., st. M.: Vw.: s. anetrit

antrodrāgmā, mhd., Sb.: nhd. ein silberglänzender Edelstein; Hw.: s. andromant; Q.: Suol, RqvI (FB antrodrāgmā), BdN, Parz (1200-1210); E.: unklar, ? von mlat. androdamas, andromanta, M., schwefelhaltiges Erz; vgl. gr. ἀνδροδάμας (androdámas), Adj., „menschenbezwingend“; gr. ἀνήρ (anḗr), M., Mann, Mensch; gr. δαμνειν (damnein), V., bezwingen, bändigen; idg. *ner- (1), *nert-, *aner-, Sb., Lebenskraft, Mann, Pokorny 765; idg. *demə-, *domə-, *dₒmə-, *demh₂-, V., zähmen, Pokorny 199; vgl. idg. *dem-, *demə-, *demh₂-, V., bauen, zusammenfügen, Pokorny 198; W.: nhd. DW2-; L.: FB 19b (antrodrāgmā), MWB 1, 327 (antrodrāgmā)

antrühsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anetrühsen

antrüllen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anetrüllen

antsage, mhd., st. F.: nhd. Lossagung, abschlägige Antwort, Entschuldigung, Ausrede; ÜG.: lat. excusatio PsM; Hw.: s. antsege; Q.: Lei, PsM (FB antsage), Gen (1060-1080), PsM, SüklV; E.: ahd. antsaga* 3, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Anlass, Vorwand; s. ahd. int, saga; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6c (antsage), Lexer 366b (antsage), Hennig (antsagede), FB 19b (antsage), MWB 1, 327 (antsage)

antsagede, mhd., st. F.: Vw.: s. antsegede

antsæze, mhd., Adj.: nhd. mutig, furchterregend; Q.: Hund (1430-1440); E.: s. ant (5), sæze; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6c (ansæze), MWB 1, 327 (antsæze)

antsæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. antsæzic

antsæzic*, antsæzec, mhd., Adj.: nhd. mutig, furchterregend; Q.: Chr, Reinfr (nach 1291); E.: s. ahd. antsāzīg 18, Adj., „entsetzend“, erschreckend, grausig; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 366b (antsæzec), MWB 1, 327 (antsæzec)

antsege, mhd., st. F.: nhd. Lossagung, abschlägige Antwort, Entschuldigung, Ausrede; Hw.: s. antsage; E.: s. antsage; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (antsagede)

antsegede, antsagede, mhd., st. F.: nhd. Lossagung, abschlägige Antwort, Entschuldigung, Ausrede; Hw.: s. antsagede, antsege; Q.: Trudp (FB antsegede), Gen (1060-1080), Konr; E.: ahd. antsegida 21, antseida, st. F. (ō), Rechtfertigung, Möglichkeit zur Rechtfertigung; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6c (antsage), Hennig (antsagede), FB 19b (antsegede)

antsiht, mhd., st. F.: nhd. Anblick; Q.: PrWack; E.: s. ant (5), siht; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6c (antsiht), MWB 1, 328 (antsiht)

antsmalz, mhd., st. N.: nhd. Entenschmalz; Q.: BenRez (um 1300); E.: s. ant (1), smalz; W.: s. nhd. Entenschmalz, N., Entenschmalz, DW-; L.: MWB 1, 328 (antsmalz)

antsmer, mhd., st. N., st. M.: nhd. Entenschmalz; Q.: BenRez (um 1300); E.: s. ant (1), smer; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 328 (antsmer)

anttac, antac, mhd., st. M.: nhd. achter Tag, Oktave, der achte Tag nach einem Fest; Q.: Urk (1258); E.: ahd. anttag* 1, st. M. (a), achter Tag, Oktavtag; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (43 [1258] 6 Bel.), MWB 1, 328 (anttac)

antucken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anetücken

antūginge, mnd., F.: Vw.: s. anetūginge

antvahs, antfahs*, mhd., Adj.: nhd. mit langen Haaren versehen (Adj.), langhaarig; Q.: Brun (hantvas) (FB antvahs), En (1187/89); E.: ahd. antfahs* 6, Adj., haarig, langhaarig; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6c (antvahs), MWB 1, 328 (antvahs), FB 19b (antvahs)

antvanc (1), anvanc, amvanc, ampfanc, antfanc*, anfanc*, amfanc*, mhd., st. M.: nhd. Empfang, Gruß, Begrüßung, Empfängnis; ÜG.: lat. assumptio PsM; Hw.: vgl. mnd. antfanc; Q.: Kchr, Mar, PsM, LBarl, Heimesf, Ren, RWh, RWchr, LvReg, Ot, SAlex (FB antvanc), Albrecht, Athis, AvaLJ (1. Drittel 12. Jh.), Bit, En, Helmbr, Iw, Krone, Kudr, Loheng, NibB, Trist, UvLFrd, UvZLanz, Wh; E.: ahd. antfang 6, st. M. (a?, i?), Empfang, Aufnahme, Anerkennung; s. int, fang; W.: s. nhd. Empfang, M., Empfang, DW2 7, 1254; L.: Lexer 6c (antvanc), Hennig (antvanc), MWB 1, 328 (antvanc), FB 19b (antvanc)

antvanc (2), mhd., st. M.: nhd. Gegengurt; Q.: En (1187/89); E.: s. ant, vāhen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 330 (antvanc)

antvanclich*, anepfanclich*, anpfanclich, mhd., Adj.: nhd. annehmbar; Hw.: s. enpfenclich*; E.: s. antvangen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 366a (anpfanclich)

antvangen, antfangen*, mhd., sw. V.: nhd. empfangen, feierlichen Empfang machen; Q.: Ren (nach 1243) (FB antvangen); E.: s. antvanc; W.: s. nhd. empfangen, st. V., empfangen, DW2 7, 1255; L.: MWB 1, 329 (antvangen), FB 19b (*antvangen)

āntvlēsch, āntvleisch, mnd., N.: nhd. „Entfleisch“, Entenbraten; E.: s. ānt, vlēsch; L.: MndHwb 1, 109 (āntvlê[i]sch)

āntvlot, mnd., N.: nhd. Entengrün, Teichlinse, Wasserlinse; ÜG.: lat. lemna minor?; E.: s. ānt, vlot; L.: MndHwb 1, 109 (āntvlot), Lü 20b (ântvlot)

antvogel, antfogel*, mhd., st. M.: nhd. „Entenvogel“, Ente; Hw.: vgl. mnd. āntvōgel; Q.: SAlex (FB antvogel), Bussard, Er (um 1185), Erlös, Wh; E.: ahd.? anutfogal* 2, st. M. (a), „Entenvogel“, Ente; s. ahd. anut, fogal; ant, vogel; W.: nhd. (ält.) Antvogel, M., Ente, DW 1, 507, DW2 2, 55; L.: Lexer 366b (antvogel), Hennig (antvogel), MWB 1, 329 (antvogel), FB 19b (antvogel)

āntvōgel, mnd., M.: nhd. „Entvogel“, Ente, Enterich; Hw.: vgl. mhd. antvogel; E.: s. ānt, vōgel; L.: MndHwb 1, 109 (āntvōgel), Lü 20b (ântvogel)

antvrist, antfrist*, mhd., M.: nhd. Ausdeuter, Deuter, Ausleger, Übersetzer; Q.: Serv (um 1190), SH; E.: ahd. antfrist 4, st. M. (a?, i?), Ausleger, Übersetzer, Deuter; s. ahd. int, frist (2); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6c (antvrist), MWB 1, 329 (antvrist)

antvristen, antfristen*, mhd., sw. V.: nhd. deuten, übersetzen (V.) (2), verstehen, erklären; Hw.: s. entvristen; Q.: Will (1060-1065), Trudp (vor 1150), Spec (FB antvristen), PrHoff, PrOberalt; E.: ahd. antfristōn* 16, sw. V. (2), auslegen, deuten, erklären, übersetzen (V.) (2); s. int, fristōn?; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6c (antvristen), Hennig (antvristen), MWB 1, 329 (antvristen), FB 19b (antvristen)

antvristunge, mhd., st. V.: nhd. Übersetzung; Q.: SH; E.: s. antvristen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 329 (antvristunge)

antwārde (1), mnd., F.: Vw.: s. antwōrde (1); L.: MndHwb 1, 111 (antwārde)

antwārde (2), mnd., F.: Vw.: s. antwōrde (2); L.: MndHwb 1, 111 (antwārde)

antwārdinge, mnd., F.: Vw.: s. antwōrdinge; L.: MndHwb 1, 111 (antwārde/antwārdinge)

antwart (1) 1, mhd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend, zugegen seiend; Q.: Urk (1253); E.: s. antwarte; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (antwart 29 [1253] 1 Bel.), MWB 1, 330 (antwart),

antwart (2), mhd., st. F.: Vw.: s. antwarte*

antwarte*, antwart, mhd., st. F.: nhd. Gegenwart, Anwesenheit; Hw.: s. antwurt antwurt; vgl. mnd. antwōrde (1); Q.: Will (1060-1065), Anno, Mar, Kreuzf (FB antwart), BrHoh, Dietr, Gen (1060-1080), Parz, Rol, Tund; E.: ahd. antwart* (1) 2, st. F. (i), Gegenwart; s. int, werdan; vgl. germ. *werda, *werdaz, *werþa, *werþaz, Adj., ...wärts, ...wärtig; W.: s. nhd. Antwort, F., Antwort, Gegenwart, Anwesenheit, Beisein, DW2 3, 56; L.: Lexer 6c (antwart), MWB 1, 329 (antwart), FB 19b (antwart)

antwarten, mhd., sw. V.: Vw.: s. antwürten

antweder (1), mhd., Konj.: Vw.: s. eintweder (1)

antweder (2), mhd., Pron.: Vw.: s. eintweder (2)

antwēder, mnd., Konj.: Vw.: s. entwēder

antwēr, mnd., Konj.: Vw.: s. entwēr

antwerc, mhd., st. N.: nhd. Handwerk, Handwerkerverband, Erfindung, Einrichtung, Kriegsgerät, Belagerungsmaschine, Wurfmaschine, Maschine, Hervorgebrachtes, Geschöpf; Vw.: s. liute-, man-; Hw.: s. hantwerc; Q.: Kchr (um 1150), Mar, RAlex, RWchr, ErzIII, Enik, Märt, HvNst, Ot, EckhI, MinnerII, SAlex, Schürebr (FB antwerc), Berth, BrZw, Chr, Herb, Köditz, Krone, Kudr, KvWLd, NibB, NvJer, Parz, Rol, RvEBarl, StRAugsb, StrBsp, Trist, Wh; E.: s. ant (5), werc; W.: s. nhd. Handwerk, st. N., Handwerk, DW 10, 423; L.: Lexer 6c (antwerc), Lexer 366b (antwerc), Hennig (antwerc), MWB 1, 330 (antwerc), FB 19b (antwërc)

antwercen, mhd., sw. V.: Vw.: s. antwerken

antwerckneht, mhd., st. M.: nhd. „Handwerksknecht“, Handwerksgeselle; E.: s. antwerc, kneht; W.: s. nhd. Handwerksknecht, st. M., Handwerksknecht, DW 10, 428; L.: Lexer 366b (antwerckneht)

antwercliute, mhd., st. M., Pl.: nhd. „Handwerksleute“, Handwerker (M. Pl.), Angehörige der Handwerkerzunft; Hw.: s. antwercman; Q.: SHort (FB antwercliute), Ammenh, Berth (um 1275), BrAlt, Chr, ClosChr, Urk; E.: s. antwercman; W.: s. nhd. Handwerksleute, M. Pl., Handwerksleute, DW 10, 428; L.: WMU (antwercliute 1797 [1293] 14 Bel.), MWB 1, 330 (antwercliute), FB 19b (antwërcliute)

antwercman, mhd., st. M.: nhd. Künstler, Handwerker, Handwerksmeister, Angehöriger einer Handwerkerzunft; Hw.: s. antwercliute; Q.: Ammenh, Berth (um 1275), Chr, Netz, StRAugsb, Urk; E.: s. ahd. hantwerkman* 1, hantwercman*, antwerkman*? st. M. (athem.), Handwerker; s. ahd. ant, werk, man; W.: s. nhd. Handwerksmann, M., Handwerker, Handwerksmann, DW 10, 428; R.: antwercliute (Pl.): nhd. „Handwerker (M. Pl.)“; L.: Lexer 366b (antwercman), Hennig (antwercman), MWB 1, 330 (antwercman)

antwercmeister, mhd., st. M.: nhd. Zeugmeister, Handwerkmeister; ÜG.: lat. ingeniarius; Q.: Chr, Urk (1261); E.: s. antwerc, meister; W.: s. nhd. Handwerksmeister, M., Handwerksmeister, DW 10, 429; L.: Lexer 366b (antwercmeister), MWB 1, 331 (antwercmeister)

antwercstein, mhd., st. M.: nhd. „Handwerkstein“, von einem Handwerker geworfener Stein; Q.: Ot (1301-1319) (FB antwercstein); E.: s. antwerc, stein; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 331 (antwercstein), FB 19b (*antwërcstein)

antwercwurf, mhd., st. M.: nhd. Wurf aus einer Maschine; Q.: Ot (1301-1319) (FB antwercwurf); E.: s. antwerc, wurf; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 331 (antwercwurf), FB 19b (antwërcwurf)

antwērdes, mnd., Adv.: nhd. in Gegenwart, gegenwärtig; E.: s. as. and-war-d* 3, Adj., gegenwärtig; vgl. germ. *werda, *werdaz, *werþa, *werþaz, Adj., ...wärts, ...wärtig; L.: MndHwb 1, 111 (antwērdes), Lü 20b (antwerdes)

antwēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. antwōrden

antwerken, antwercen, mhd., sw. V.: nhd. belagern, mit einer Belagerungsmaschine belagern, Maschine errichten; Q.: Kirchb (1378/79); E.: s. antwerc; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6c (antwercen), Hennig (antwerken), MWB 1, 331 (antwerken)

antwerte, mhd., st. N., st. F.: nhd. Gegenwart, Antwort, Rechenschaft, Verteidigung des Beklagten, Anwesenheit, Zusage, Entgegnung, Erklärung, Auskunft, Rechtfertigung, Verteidigung; Hw.: s. antwurt; E.: ahd. antwurti* (2) 74?, st. N. (ja), Antwort, Verheißung, Orakel; ahd. antwurtī* (2) 2?, st. F. (ī), Antwort; ahd. antwurta* 2, st. F. (ō), Gegenwart; ahd. antwurt* 4, st. F. (i), Gegenwart; s. ant, wurta, wurtī; W.: s. nhd. Antwort, F., Antwort, Gegenwart, Anwesenheit, Beisein, DW 1, 506, DW2 3, 56; L.: Lexer 6c (antwürte), Lexer 366b (antwürte), Hennig (antwurt)

antwerten, mhd., sw. V.: nhd. verantwortlich sein (V.), sich verantworten, übergeben (V.), überantworten; ÜG.: lat. correspondere STheol, reddere STheol, respicere STheol, respondere STheol; Vw.: s. ge-; Hw.: s. antwürten; Q.: Kchr (um 1150), LAlex, Mar, Ren, RAlex, RWh, RWchr1, HlReg, Enik, DSp, Brun, GTroj, Gund, HvBurg, WvÖst, Parad, STheol, BDan, Hawich, EvB, MinnerII, SAlex (FB antwerten), Tuch, WvRh, Urk; E.: s. antwurt; W.: s. nhd. antworten, sw. V., antworten, übergeben (V.), ausliefern, wohin schaffen, DW2 3, 59; R.: sich antwerten: nhd. sich stellen, sich begeben (V.); L.: Hennig (antwurten), WMU (antwerten 64 [1263] 73 Bel.), MWB 1, 332 (antwerten), FB 19b (antwerten)

antwīch, mhd., st. M.: nhd. Neigung, Biegung, Bewegung; Q.: Serv (um 1190); E.: s. ant (5), wīch; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 6c (antwīch), MWB 1, 333 (antwīch)

antwirt, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. antwurt

antwirten (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. antwürten

antwirten (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. antwerten

antwōrdære*, antwōrder, antwērder, mnd., M.: nhd. „Antworter“, Beklagter, Verteidiger, Bevollmächtigter des Beklagten; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. antwōrdære; E.: s. antwōrden, ære; L.: MndHwb 1, 112 (antwōrder), Lü 21a (antworder)

antwōrde (1), antwērde, antwārde, antwērt, antwōrt, antwārt, mnd., N.: nhd. Gegenwart; Hw.: s. antwōrdichhēt, vgl. mhd. antwarte; ÜG.: lat. (coram); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. and-war-d* 3, Adj., gegenwärtig; vgl. germ. *werda, *werdaz, *werþa, *werþaz; R.: tō antwōrde sīn: nhd. in der Gegenwart sein (V.) bzw. gegenwärtig sein (V.); L.: MndHwb 1, 111 (antwōrde), Lü 20b (antworde)

antwōrde (2), antwērde, antwārde, antwērt, antwōrt, antwārt, mnd., N., (F.): nhd. Antwort, Verantwortung, Einrede, Gegenrede, Verteidigung; Vw.: s. smēr-; Hw.: vgl. mhd. antwurt (2); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. and-wor-d-i* 11, and-wur-d-i*, st. N. (ja), Antwort; R.: antwōrde gēven: nhd. Antwort geben; R.: in antwōrde krīgen: nhd. als Antwort kriegen, zur Antwort bekommen; L.: MndHwb 1, 111 (antwōrde), Lü 20b (antworde)

antwōrden (1), antwērden, antwārden, mnd., sw. V.: nhd. gegenwärtig machen, überantworten, übergeben (V.), abliefern; Vw.: s. up-, ūt-, vör-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. and-wor-d-ian* 4, sw. V., überantworten; R.: sik antwōrden: nhd. sich selbst stellen; L.: MndHwb 1, 111 (antwōrden), Lü 20b (antworden)

antwōrden (2), antwērden, antwārden, mnd., sw. V.: nhd. antworten, beantworten, entsprechen, gleich sein (V.); Vw.: s. be-, vör-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. antwürten; E.: as. and-wor-d-ian* 4, sw. V. (1a), antworten; R.: tō antwōrden: nhd. auf eine Frage bzw. Klage antworten bzw. Rede stehen auf die Klage des Gegners, sein (Pers.-Pron.) Recht geltend machen, sich verteidigen; R.: antwōrden van der schult: nhd. einstehen für die Schuld; L.: MndHwb 1, 111f. (antwōrden), Lü 20b (antworden)

antwōrdesbrēf, antwērdesbrēf, mnd., M.: nhd. „Antwortbrief“, Antwortschreiben, schriftliche Einrede; E.: s. antwōrde (2), brēf; L.: MndHwb 1, 112 (antwōrdesbrêf)

antwōrdeslǖde, antwērdeslūde, mnd., Pl.: nhd. Beklagter (M.) (Pl.); Hw.: s. antwōrdesman; E.: s. antwōrd, lǖde (1); L.: MndHwb 1, 112 (antwōrdesman/antwōrdeslǖde); Son.: langes ü

antwōrdesman, antwērdesman, mnd., M.: nhd. Beklagter; Hw.: s. antwōrdeslǖde; E.: s. antwōrt, man; L.: MndHwb 1, 112 (antwōrdesman), Lü 21a (antwordesman)

antwōrdesschrifte, antwērdesschrifte, mnd., F.: nhd. „Antwortschrift“, Antwortschreiben, Schreiben, Einredeschrift des Beklagten; Hw.: s. antwōrdessēdel; E.: s. antwōrde, schrift; L.: MndHwb 1, 112 (antwōrdesschrifte)

antwōrdessēdel*, antwōrdesseddel, antwērdesseddel, mnd., F.: nhd. „Antwortzettel“, Antwortschreiben, Schreiben, Einredeschrift des Beklagten, Replik; Hw.: s. antwōrdesschrifte; E.: s. antwōrde, sēdel (2); L.: MndHwb 1, 112 (antwōrdesseddel)

antwōrdeswīse, mnd., Adv.: nhd. „antwortweise“, in Form einer Antwort, als Antwort; E.: s. antwōrde, wīse (3); L.: MndHwb 1, 112 (antwōrdeswîse)

antwōrdich, antwērdich, mnd., Adj.: nhd. gegenwärtig; E.: s. antwōrde, ich (2); L.: MndHwb 1, 112 (antwōrdich)

antwōrdichhēt*, antwōrdichēt, antwōrdicheit, antwērdichēt, mnd., F.: nhd. Gegenwart; Hw.: s. antwōrde; E.: s. as. and-war-d* 3, Adj., gegenwärtig; vgl. germ. *werda, *werdaz, *werþa, *werþaz; s. antwōrdich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 112 (antwōrdichê[i]t)

antwōrdinge, antwārdinge, mnd., F.: nhd. Überantwortung, Auslieferung; E.: s. antwōrden (1), inge; L.: MndHwb 1, 111 (antwārde/antwārdinge), MndHwb 1, 112 (antwōrdinge)

antworten, mhd., sw. V.: Vw.: s. antwürten

antwürkære*, antwürker, mhd., st. M.: nhd. Handwerksknecht; E.: s. antwerc, würkære; W.: s. nhd. Handwerker, M., Handwerker, DW 10, 426; L.: Lexer 366b (antwürker)

antwürkærekneht, mhd., st. M.: nhd. „Handwerkerknecht“, Handwerksgeselle; Q.: StRMeran (14. Jh.); E.: s. antwürkære*, kneht; W.: s. nhd. Handwerksknecht, M., Handwerksgeselle, DW 10, 428; L.: MWB 1, 333 (antwürkærekneht)

antwürke, mhd., sw. M.: nhd. Handwerker; Hw.: s. antwerc; Q.: StRMeran (14. Jh.); E.: s. ant (5), würke; W.: vgl. nhd. Handwerker, M., Handwerker, DW 10, 426; L.: Lexer 6c (antwürke), MWB 1, 333 (antwürke)

antwürker, mhd., st. M.: Vw.: s. antwürkære

antwurt (1), antwürt, antwort, antwirt, entwirt, mhd., st. N., st. F.: nhd. Gegenwart, Anwesenheit, Antwort, Rechenschaft, Verteidigung des Beklagten, Zusage, Entgegnung, Erklärung, Auskunft, Rechtfertigung, Verteidigung; Hw.: s. antwarte*, antwürte; vgl. mnd. antwōrde; Q.: (st. F., st. N.) Kreuzf, Apk, HistAE, KvHelmsd, EvA, Teichn (FB antwürte), Anno, BdN, Boner, Eckh, Er, Gen (1060-1080), Glaub, Greg, Lanc, Ren, Mühlh, RhMl, Rol, Trist, Urk; E.: ahd. antwurti* (2) 74?, st. N. (ja), Antwort, Verheißung, Orakel; ahd. antwurtī* (2) 2?, st. F. (ī), Antwort; ahd. antwurta* 2, st. F. (ō), Gegenwart; ahd. antwurt* 4, st. F. (i), Gegenwart; s. ant, wurta, wurtī; W.: s. nhd. Antwort, F., Antwort, Gegenwart, Anwesenheit, Beisein, DW 1, 506, DW2 3, 56; R.: in antwurte: nhd. anwesend; R.: ze antwurte: nhd. anwesend; L.: Lexer 6c (antwürte), Lexer 366b (antwürte), Hennig (antwurt), MWB 1, 329 (antwart, antwurt), 1, 334 (antwürte, antwurt)

antwurt (2), mhd., st. F.: nhd. Überantwortung, Übergabe eines Besitzes; Hw.: vgl. mnd. antwārde (2); Q.: Urk (1292); E.: s. antwürten; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 334 (antwurt)

antwürt, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. antwurt

antwürtære, antwürter, mhd., st. M.: nhd. Überbringer, Antworter, Verteidiger, Beklagter; Hw.: vgl. mnd. antwōrdære; Q.: Teichn (FB antwürter), Chr, StRBrünn, StRFreiberg, StRMünch, Urk (1286); E.: s. antwürten; W.: s. nhd. Antworter, M., Antworter, Übergebender, Überbringer, DW2 3, 62; L.: Lexer 7a (antwürter), Lexer 366b (antwürter), WMU (antwürter 847 [1286] 4 Bel.), MWB 1, 334 (antwürtære), FB 20a (antwürter)

antwurtbüezen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. „büßen durch Antworten“; Hw.: s. antwurtbüezen (2); E.: s. antwurt (1), büezen (1)

antwurtbüezen (2), mhd., st. N.: nhd. „Antwortbüßen“, Geben einer Antwort durch die gebüßt wird; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. antwurt (1), büezen; L.: MWB 1, 334 (antwurtbüezen)

antwürte, mhd., st. N., st. F.: nhd. Gegendarstellung, Verteidigung, Rechtsentscheid, Anwesenheit, Überantwortung; ÜG.: lat. responsio BrTr, responsum BrTr; Hw.: s. antwurt; Q.: ÄJud (4. Viertel 12. Jh.), Albert, BrTr, Herb, KvWSchwanr, Macer, MerswZM, RvEBarl, RWchr, Trist, Urk; E.: s. antwürten; W.: s. nhd. Antwort, F., Antwort, Gegenwart, Anwesenheit, Beisein, DW 1, 506, DW2 3, 56; L.: WMU (antwürte 83 [1264] 15 Bel.), MWB 1, 334 (antwürte), FB 20a (antwürte)

antwurten (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. antwürten

antwurten (2) 3, mhd., st. N.: nhd. Übergabe, Überlassung; Vw.: s. wider-; Q.: Urk (1286); E.: s. antwürten; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (antwurten 840 [1286] 3 Bel.)

antwürten, antwurten, antworten, antwarten, antwirten, entwurten, entwürten, entworten, entwerten, entwarten, entwirten, mhd., sw. V.: nhd. übergeben (V.), überantworten, antworten, auf eine Klage antworten, Rechenschaft geben, sich rechtfertigen, verantworten, sich verantworten, sich verteidigen, entsprechen, folgen, beantworten; ÜG.: lat. consignare BrTr, respondere BrTr, PsM; Vw.: s. en-*, ge-, īn-*, ūf-*, wider-*; Hw.: s. anwurt, antwerten; vgl. mnd. antwōrden (2); Q.: Will (1060-1065), Eilh, PsM, Lucid, TrSilv, RWchr, HlReg, Enik, SGPr, HTrist, HvBurg, HvNst, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, BDan, Hiob, EvB, EvA, Tauler, KvMSph, WernhMl (FB antwürten), AvaJo, BdN, Gen (1060-1080), Herb, Konr, KvWKlage, LAlex, Lanc, Trudp, UvZLanz, Urk; E.: s. ahd. antwurten* (1) 7, sw. V. (1a), übergeben (V.), hinstellen, übertragen (V.), überantworten; ahd. antwurten* (2) 132, sw. V. (1a), antworten, antworten auf, beantworten, erklären; W.: nhd. antworten, sw. V., antworten, übergeben (V.), ausliefern, wohin schaffen, DW 1, 508, DW2 3, 59; R.: antwürten vüre: nhd. als Ersatzmann antreten; R.: antwürten in: nhd. übergeben (V.), überlassen (V.), anvertrauen, überantworten, ausliefern; R.: sich antwürten: nhd. sich begeben; L.: Lexer 6c (antwürten), Lexer 7a (antwürten), Lexer 366b (antwürten), Hennig (antwurten), WMU (antworten 51 [1261] 27 Bel.), MWB 1, 332 (antwerten, antwürten), FB 20a (antwürten)

antwürter, mhd., st. M.: Vw.: s. antwürtære

antwürtunge, mhd., st. F.: nhd. „Antwort“; ÜG.: lat. responsio STheol; Q.: STheol (nach 1323) (FB antwürtunge); I.: Lüt. lat. responsio?; E.: s. antwürten; W.: s. nhd. (ält.) Antwortung, F., Antwortung, Übergabe, Aushändigung, DW2 3, 64; L.: MWB 1, 335 (antwürtunge), FB 20a (*antwürtunge)

anvāhen, mhd., st. V.: Vw.: s. anevāhen

anvāhet, mhd., st. M.: Vw.: s. anevāhet

anval, mnd., M., N.: Vw.: s. aneval

anval, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. aneval

anvallen, mnd., st. V.: Vw.: s. anevallen

anvallen, mhd., red. V.: Vw.: s. anevallen

anvaller, anfaller*, mhd., st. M.: Vw.: s. anevallære*

anvallik, mnd., Adj.: Vw.: s. anevallic

anvallinge, mnd., F.: Vw.: s. anevallinge

anvān, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. anevāchen

anvān, mnd., st. V.: Vw.: s. anevān

anvanc, mnd., M.: Vw.: s. anevanc

anvanc, mhd., st. M.: Vw.: s. anevanc

anvangen, mnd., V.: Vw.: s. anevangen

anvangen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevangen

anvanger, mnd., M.: Vw.: s. anevangære

anvank, mnd., M.: Vw.: s. anevank

anvanz, mhd., st. M.: Vw.: s. anevanz

ānvanz, mnd., M.: Vw.: s. ānevanz

anvanzen, mnd., V.: Vw.: s. anevanzen

anvār, mhd., Adj.: Vw.: s. anevār

anvaren, mhd., st. V.: Vw.: s. anevaren

anvāren, mnd., st. V.: Vw.: s. anevāren

anvāringe, mnd., F.: Vw.: s. anevāringe

anvārt, mnd., F.: Vw.: s. anevārt

anvarten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevarten

anvāten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevāten

anvechten, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. anevechten

anvechter, mnd., M.: Vw.: s. anevechtære

anvechtigen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. anevechtigen

anvechtinge, mnd., F.: Vw.: s. anevechtinge

anvēden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevēden

anvehtære, mhd., st. M.: Vw.: s. anevehtære

anvehten, mhd., st. V.: Vw.: s. anevehten (1)

anvehter, mhd., st. M.: Vw.: s. anevehtære

anveiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevēden

anveilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneveilen

anvel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. aneval

anvelle, mnd., N.: Vw.: s. anevelle

anvellic, mhd., Adj.: Vw.: s. anevellic

anvellik, mnd., Adj.: Vw.: s. anevallic

anvenclīk, mnd., Adv.: Vw.: s. anevenclīk

anvencnis, mnd., F.: Vw.: s. anevencnis

anvengen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevangen

anvenger, mnd., M.: Vw.: s. anevengære

anvengēre, anfengēre*, mhd., st. M.: Vw.: s. anevengære

anvengic, mhd., Adj.: Vw.: s. anevengic

anvengunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anevengunge

anvenknis, mnd., F.: Vw.: s. anevencnis

anvērden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevērden

anverdienen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneverdienen

anvērdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevērdigen

anvērdiginge, mnd., F.: Vw.: s. anevērdiginge

anvērdinge, mnd., F.: Vw.: s. anevērdinge

anvergān, mhd., anom. V.: Vw.: s. anevergān

anverlān, mhd., anom. V.: Vw.: s. aneverlāzen

anverlāzen, mhd., anom. V.: Vw.: s. aneverlāzen

ānvērlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. ānevērlīke

anversuochen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneversuochen

anvertigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevertigen

anvertiger, anfertiger*, mhd., st. M.: Vw.: s. anevertigære

anvertunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anevertunge

anvervallen, mhd., st. V.: Vw.: s. anevervallen*

anvesten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevesten

anvīenden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevīenden

anviuren, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneviuren

anvlēten, mnd., st. V.: Vw.: s. anevlēten

anvlētinge, mnd., F.: Vw.: s. anevlētinge

anvlȫiten (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anevlȫiten (1); Son.: langes ö

anvlȫiten (2), mnd., (subst. Inf.=)N.: Vw.: s. anevlȫiten (2); Son.: langes ö

anvlȫitent, mnd., (subst. Inf.=)N.: Vw.: s. anevlȫiten (2); Son.: langes ö

anvlōt, mnd., M.: Vw.: s. anevlȫte; Son.: langes ö

anvlȫte, mnd., M.: Vw.: s. anevlȫte; Son.: langes ö

anvōgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevōgen

anvȫgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevȫgen; Son.: langes ö

anvorderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevorderen

anvȫrderen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anevȫrderen (1); Son.: langes ö

anvȫrderen (2), mnd., (subst. Inf.=)N.: Vw.: s. anevȫrderen (2); Son.: langes ö

anvȫrderent, mnd., (subst. Inf.=)N.: Vw.: s. anevȫrderen (2); Son.: langes ö

anvordern, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevȫrderen (1); Son.: langes ö

anvȫrdern, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevȫrderen (1); Son.: langes ö

anvorderunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anevorderunge

anvȫren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevȫren; Son.: langes ö

anvōrt, mnd., Sb.: Vw.: s. anevōrt

anvorworp, mnd., M.: Vw.: s. anevorworp

anvrēsen, mnd., st. V.: Vw.: s. anevrēsen

anvrouwe, mhd., st. F.: Vw.: s. anevrouwe

anvüeren, anfüeren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevüeren

anvüererinne, anfüererinne, mhd., st. F.: Vw.: s. anevüerærinne

anvüllen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevüllen*

anvūren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevüren

anvüren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevüren

anvürigen, mnd., Adv.: Vw.: s. anevürigen

anwachten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anewachten

anwachtinge, mnd., F.: Vw.: s. anewachtinge

anwāfenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anewāfenen

anwæjen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anewæjen

anwal, mnd., N.: nhd. freier Platz der zum Gehöfte gehört, zum Verkauf geschlagenes Holz; E.: s. ane, wal; L.: MndHwb 1, 112 (anwal), Lü 21b (anwal); Son.: örtlich beschränkt

anwalde, anwalt, mnd., M.: nhd. „Anwalt“, Bevollmächtigter, Vertreter, Prokurator; Hw.: vgl. anewalte; E.: ?; L.: MndHwb 1, 112 (anwalde), Lü 21b (anwalt)

anwalte, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. anewalte

anwaltlīk, mnd., Adj.: nhd. als Vertreter habend, vertretend, in Eigenschaft des Bevollmächtigten seiend; E.: s. anwalde; L.: MndHwb 1, 112 (anwaltlîk)

anwanch, mnd., M.: Vw.: s. anevank

anwande, mhd., st. F., sw. F., st. M., st. N.: Vw.: s. anewant

anwanden, mhd., sw. V.: Vw.: s. anewanden

anwander, mhd., st. M.: Vw.: s. anewandære

anwānen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anewānen

anwænen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anewænen

anwant (1), mhd., st. F.: Vw.: s. anewande

anwant (2), mhd., st. F.: Vw.: s. anewant

ānwant, mnd., F.: Vw.: s. ānewant

anwārdære*, anwārder, mnd., M.: Vw.: s. anewārdære

ānwārde, mnd., F.: Vw.: s. ānewārde

anwārden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anewārden

anwārdende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. anewārdent

anwārdes, mnd., Adv.: Vw.: s. ānewaārdes

anwārdes, mhd., Adv.: Vw.: s. anewārdes

ānwārdes, mhd., Adv.: Vw.: s. anewārdes

anwārdinge, mnd., F.: Vw.: s. anewārdinge

anwāren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anewāren

anwāringe, mnd., F.: Vw.: s. anewāringe

ānwāringes, mnd., Adv.: Vw.: s. ānewāringes

ānwassen, mnd., st. V.: Vw.: s. ānewassen

ānwassinge, mnd., F.: Vw.: s. anewassinge

anwāten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anewāten

anwech, mnd., Adv.: Vw.: s. anewech

anwedden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anewedden

anweddinge, mnd., F.: Vw.: s. aneweddinge

anwēde, mnd., F.: Vw.: s. anewēde

anwēden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anewēden

ānwēder, mnd., N.: Vw.: s. ānewēder

anwēgen, mnd., V.: Vw.: s. anewēgen

anwegunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anewegunge

anweide, mhd., st. F.: Vw.: s. aneweide

anweigunge, mhd., st. F.: Vw.: s. aneweigunge

anweinen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneweinen

anweldigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneweldigen

anwellen, mhd., st. V.: Vw.: s. anewellen

anwende, mhd., st. F.: Vw.: s. anewant

ānwende, mnd., N.: Vw.: s. ānewende

anwenden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anewenden

anwender, mhd., st. M.: Vw.: s. anewandære

ānwendinge, mnd., F.: Vw.: s. ānewendinge

anwērde, mnd., st. V.: Vw.: s. anewērden

anwerden, mhd., st. V.: Vw.: s. anewerden

anwerfen, mhd., st. V.: Vw.: s. anewerfen

anwērken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anewērken

anwērkinge, mnd., F.: Vw.: s. anewērkinge

anwērpen, mnd., st. V.: Vw.: s. anewērpen

anwērpinge, mnd., F.: Vw.: s. anewērpinge

anwert, mhd., st. M.: Vw.: s. anewert

anwērt, mnd., F.: Vw.: s. ānewērt

anwērven, mnd., st. V.: Vw.: s. anewērven

ā̆nwēten, mnd., Adj.: Vw.: s. ānewēten

anweyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneweien

anwinden, mnd., st. V.: Vw.: s. anewinden

anwinden, mhd., st. V.: Vw.: s. anewinden

anwindige, mnd., F.: Vw.: s. anewindige

ānwinnen, mnd., st. V.: Vw.: s. ānewinnen

anwirken, mhd., st. N.: Vw.: s. anewirken* (2)

anwirkunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anewirkunge

anwîse, mnd., F.: Vw.: s. anewīse

anwīsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anewīsen

anwîsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anewīsen

anwīser, mhd., st. M.: Vw.: s. anewīsære

anwîser, mnd., M.: Vw.: s. anwīsære

anwîsinge, mnd., F.: Vw.: s. anwīsinge

anwīsunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anewīsunge

ānwōnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anewōnen

anwōner, mnd., M.: Vw.: s. anewōnære

ā̆nworp, mnd., M.: Vw.: s. āneworp

anwûchen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anewūchen

anwurken, mhd., sw. V.: Vw.: s. anewirken* (1)

anzal, mhd., st. F.: Vw.: s. anezal

anzannen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anezannen

anzeigunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anezeigunge

anzelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anezelen*

anzemen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anezemen

anzic, mhd., Adj.: Vw.: s. anezic

anziehen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneziehen

anzoc, mhd., st. M.: Vw.: s. anezuc*

anzocken, mhd., sw. V.: Vw.: s. anezocken

anzuc, mhd., st. M.: Vw.: s. anezuc

anzucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. anezucken

anzugic, mhd., Adj.: Vw.: s. anezügic

anzunden, mhd., sw. V.: Vw.: s. anezunden

anzünden, mhd., sw. V.: Vw.: s. anezünden

anzünder, mhd., st. M.: Vw.: s. anezündære

anzuohangen, mhd., st. N.: Vw.: s. anezuohangen (2)

anzwacken, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneswacken

anzwacken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anezwacken

ap..., mhd.:, Vw.: s. abe...

ap (1), mhd., ave, mmd., Präp.: Vw.: s. abe (1)

ap (2), mhd., ave, mmd., Adv.: Vw.: s. abe (2)

ape, mnd., F.?: nhd. Wasser, Fluss; Hw.: s. ēpe; E.: s as apa?; L.: MndHwb 1, 575 (-ēpe/ape); Son.: örtlich beschränkt

āpe, mnd., F., M.: nhd. Affe, Narr, Nachahmer, Kasse, Opferstock; Vw.: s. wolt-; Hw.: s. affe, vgl. mhd. affe; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. āpe; L.: MndHwb 1, 115 (āpe), Lü 22a (ape)

āpeldērn, āpeldēre, āppeldorne, effelten, mnd., M.: nhd. Ahorn; ÜG.: lat. acer campestre?; E.: s. as. mapulder, st. M.: nhd. Ahorn, Maßholder; germ. *matoldr-, Sb., Ahorn, Maßholder; s. dorne; L.: MndHwb 1, 115 (āpledēr[n]), Lü 22a (apeldern); Son.: (āpeldēre) örtlich beschränkt

āpen (1), mnd., sw. V.: nhd. äffen, zum Besten haben, verspotten; Hw.: vgl. mhd. affen; E.: s. āpe; L.: MndHwb 1, 115 (āpen), Lü 22a (apen)

āpen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. ōpen

āpenars***, mnd.?, N.: nhd. Affenarsch; Hw.: s. āpenärseken; E.: s. āpe, ars

āpenärseken, mnd.?, F.: nhd. „Affenärschchen“; ÜG.: lat. mespilus germanica?; E.: s. āpen, ärseken; L.: Lü 22a (apenärseken)

āpenblat, mnd.?, F.(?): nhd. „Affenblatt“ (eine Pflanze); E.: s. āpe, blat; L.: Lü 22a (apenblat)

āpendēr, mnd., N.: nhd. „Affentier“, Affe; Hw.: vgl. mhd. affentier; E.: s. āpe, dēr; L.: MndHwb 1, 115 (āpendêr)

āpengētære*, mnd., M.: nhd. „Affengießer“, Metallarbeiter, eine Art (F.) (1) Kannengießer; Hw.: s. grōpengêter; E.: s. āpe, gētære, ære; L.: MndHwb 1, 115 (āpengêter), Lü 22a (apengeter)

āpenhȫvet, mnd., N.: nhd. „Affenhaupt“, Affenkopf; E.: s. āpe, hȫvet; L.: MndHwb 1, 115 (āpenhȫvet); Son.: langes ö

āpenkint, mnd., N.: nhd. „Affenkind“, Affenjunges; E.: s. āpe, kint; L.: MndHwb 1, 115 (āpenkint)

āpensmolt, āpensmalt, mnd., N.: nhd. Affenschmalz; Hw.: vgl. mhd. affensmalz; E.: s. āpe, smolt; L.: MndHwb 1, 115 (āpensmolt)

āpenspil, āpenspël, mnd., N.: nhd. „Affenspiel“, Torheit, Narrenspiel, Narrenpossen; Hw.: vgl. mhd. affenspil; E.: s. āpe, spil (1); R.: hē schal mîn āpenspil sîn: nhd. er soll mir zum Possen dienen; R.: ik drīve mit ēme mîn āpenspil: nhd. ich halte ihn zum Narren; L.: MndHwb 1, 115 (āpenspil), Lü 22a (apenspil)

apentēk, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. apotēke

āpenvē, mnd., N.: nhd. „Affenvieh“, Affe; E.: s. āpe, vê; L.: MndHwb 1, 115 (āenvê)

āpenvlēsch, āpenflēisch, mnd., N.: nhd. Affenfleisch; Hw.: vgl. mhd. affenvleisch; E.: s. āpe, vlēsch; L.: MndHwb 1, 115 (āpenvê[i]sch)

āpenwerk, mnd., N.: nhd. „Affenwerk“, Narrenwerk, Gaukelwerk; E.: s. āpe, werk; L.: MndHwb 1, 115 (āpenwerk)

āperīe, mnd., F.: nhd. Äfferei, Torheit; Hw.: vgl. mhd. afferīe; E.: s. āpe; L.: MndHwb 1, 115 (āperîe), Lü 22a (aperie)

apfalter, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. apfelter

apfalterīn, mhd., Adj.: Vw.: s. apfelterīn

apfel, aphel, epfel, öpfel, mhd., st. M.: nhd. Apfel, Augapfel; ÜG.: lat. pomum BrTr; Vw.: s. eich-, ert-, grānāt-, holz-, kien-, korn-, loup-, oug-, paradīs-, paris-, pfedem-*, tin-, zipressen-; Hw.: s. epfel, öpfel; vgl. mnl. appel, mnd. appel; Q.: Will (1060-1065), Enik, SGPr, GTroj, SHort, HvNst, Ot, EckhII, EckhIII, Parad, BDan, KvHelmsd, MinnerII, Tauler, KvMSph, WernhMl, Pilgerf (FB apfel), BdN, BrTr, BvgSp, Chr, En, JTit, KvWLd, KvWTroj, MarLegPass, Meissner, Mechth, Netz, Parz, Pelzb, Rol (um 1170), SalArz, StRAugsb, Teichn; E.: ahd. apful* 40, aphul*, st. M. (i), Apfel, Augapfel; s. germ. *apala-, *apalaz, st. M. (a), Apfel; s. idg. *ablu-, Sb., Apfel, EWAhd 1, 298; W.: nhd. Apfel, M., Apfel, DW 1, 532, DW2 3, 127; L.: Lexer 7b (apfel), Hennig (apfel), MWB 1, 335 (aphel), FB 20a (apfel)

apfelbīz, aphelbīz, aphelbiz, mhd., st. M.: nhd. „Apfelbeiß“, Apfelbiss, Biss in den Apfel; Q.: Berth, Hans, Kolm, Marner (13. Jh.), Renner; E.: s. apfel, bīz; W.: s. nhd. Apfelbiss, M., Apfelbiss, DW2 3, 131; R.: frouwen Even apfelbīz: nhd. Frau Evas Apfelbiss; L.: Lexer 366c (apfelbīz), Hennig (apfelbiz), MWB 1, 336 (aphelbiz)

apfelbluot, aphelbluot*, mhd., st. M., st. F.: nhd. Apfelblüte; E.: s. apfel, bluot; W.: s. nhd. Apfelblüte, F., Apfelblüte, DW2 3, 132; L.: Lexer 366c (apfelbluot)

apfelboum, aphelboum, mhd., st. M.: nhd. Apfelbaum; ÜG.: lat. malus (F.) Gl; Hw.: s. öpfelboum; vgl. mnd. appelbōm; Q.: Brun (1275-1276), EckhIII, Parad, Cranc, Pilgerf (FB apfelboum), BdN, KvWPart, Pelzb, WvRh, Gl; E.: s. apfel, boum; W.: nhd. Apfelbaum, M., Apfelbaum, DW2 3, 131; L.: Hennig (apfelboum), Glossenwörterbuch 32b (apfelboum), MWB 1, 336 (aphelboum), FB 20a (apfelboum)

apfelgart, mhd., sw. M.: Vw.: s. apfelgarte*

apfelgarte*, apfelgart, aphelgarte, mhd., sw. M.: nhd. „Apfelgarten“, Garten mit Apfelbäumen; Hw.: vgl. mnd. appelgārde; Q.: Brun (1275-1276) (FB apfelgart); E.: s. apfel, gart; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 336 (aphelgarte), FB 20a (apfelgart)

apfelgrā, aphelgrā, mhd., Adj.: nhd. apfelgrau, apfelschimmelfarben, weißgrau mit dunkleren apfelförmigen Flecken; Hw.: vgl. mnd. appelgrā, appelgrāwe; Q.: Ren, HvNst (FB apfelgrā), En, Krone, KvWPart, KvWSchwanr, Orend, Reinfr, Roth (3. Viertel 12. Jh.); E.: ahd. apfulgrao* 2, aphulgrao*, Adj., „apfelgrau“, scheckig; germ. *apalagrēwa-, *apalagrēwaz, *apalagrǣwa-, *apalagrǣwaz, Adj., apfelgrau; vgl. idg. *ā̆bel-, *ā̆bō̆l-, *abₑl-, Sb., Apfel, Pokorny 1; idg. *g̑ʰrēi-?, V., Adj., strahlen, glänzen, grau, Pokorny 442; vgl. idg. *g̑ʰer- (3), *g̑ʰrē-, V., strahlen, glänzen, schimmern, Pokorny 441; W.: nhd. apfelgrau, Adj., apfelgrau, DW 1, 535, DW2 3, 132; R.: apfelgrā marc: nhd. „apfelgraues Pferd“, Apfelschimmel; L.: Lexer 7b (apfelgrā), Hennig (apfelgrā), MWB 1, 336 (aphelgrā), FB 20a (apfelgrā)

apfelgrīs, aphelgrīs, mhd., Adj.: nhd. apfelgrau, apfelschimmelfarben, weißgrau mit dunkleren apfelförmigen Flecken; Hw.: s. apfelgrā; Q.: KvWTroj, Virg (2. Hälfte 13. Jh.); E.: s. apfel, grīs; W.: vgl. nhd. apfelgrau, Adj., apfelgrau, DW 1, 535, DW2 3, 132; L.: Hennig (apfelgrīs), MWB 1, 336 (aphelgrīs)

apfelhāke, aphelhāke, mhd., sw. M.: nhd. „Apfelhaken“, Haken (M.) zum Herausziehen der Äste, Haken (M.) zum Ernten von Äpfeln; Q.: Cranc (1347-1359) (FB apfelhāke); E.: s. apfel, hāke; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 336 (aphelhāke), FB 20a (*apfelhāke)

apfelkerne*, aphelkerne, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Apfelkern; Q.: SalArz (Anfang 13. Jh.); E.: s. apfel, kerne (1); W.: nhd. Apfelkern, M., Apfelkern, DW 1, 535, DW2-; L.: MWB 1, 336 (aphelkerne)

äpfellīn*, äphellīn, epfellīn, ephellīn, mhd., st. N.: nhd. „Äpfellein“, Äpflein, kleiner Apfel; Q.: Seuse (FB epfellīn), PassSpW (Anfang 14. Jh.); E.: s. ahd. epfilīn* 1, ephilīn*, epfilī*, st. N. (a), Äpfellein, Äpfelchen; s. apful; s. mhd. apfel; W.: s. nhd. Äpfellein, N., Äpfellein, DW2-; W.: nhd. (ält.) Äpflein, N., kleiner Apfel, DW 1, 536, DW2-; L.: Lexer 43a (epfellīn), MWB 1, 336 (äphellīn)

apfelmuos, aphelmuos, mhd., st. N.: nhd. Apfelmus; Hw.: vgl. mnd. appelmōs; Q.: BvgSp, Frl (1276-1318); E.: s. apfel, muos; W.: nhd. Apfelmus, N., Apfelmus, DW2 3, 133; L.: Lexer 366c (apfelmuos), Hennig (apfelmuos), MWB 1, 337 (aphelmuos)

apfelrīs, aphelrīs, mhd., st. N.: nhd. „Apfelreis“ (N.), Apfelzweig; Hw.: vgl. mnd. appelris; Q.: Brun (1275-1276) (FB apfelrīs); E.: s. apfel, rīs (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 337 (aphelrīs), FB 20a (*apfelrīs)

apfelrōt, aphelrōt, mhd., Adj.: nhd. apfelrot; Q.: BdN (1348/50); E.: s. apfel, rōt; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 7b (apfelrōt), MWB 1, 337 (aphelrōt)

apfelsaf*, aphelsaf, mhd., st. N.: nhd. Apfelsaft; Hw.: vgl. mnd. appelsap; Q.: BdN (1348/50); E.: s. apfel, saf; W.: s. nhd. Apfelsaft, M., Apfelsaft, DW2 3, 133; L.: MWB 1, 337 (aphelsaf)

apfelschale*, aphelschale, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Apfelschale; Hw.: vgl. mnd. appelschelle; Q.: OvBairl (1477); E.: s. apfel, schale; W.: nhd. Apfelschale, F., Apfelschale, DW2 3, 133; L.: MWB 1, 337 (aphelschale)

apfelstoc, aphelstoc, mhd., st. M.: nhd. „Apfelstock“, Apfelbaum; Q.: Brun (1275-1276) (FB apfelstoc); E.: s. apfel, stoc; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 7b (apfelstoc), MWB 1, 337 (aphelstoc), FB 20a (apfelstoc)

apfelter*, apfalter, affalter, affolter, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Apfelbaum; Q.: Will (1060-1065) (sw. F.) (FB apfalter), EbnerChrist, KvW (2. Hälfte 13. Jh.), PrEls; E.: s. ahd. affoltra 30, st. F. (ō), sw. F. (n), Apfelbaum; germ. *apaldra-, *apaldraz, st. M. (a), Apfelbaum; vgl. idg. *ā̆bel-, Sb., Apfel, Pokorny 1; W.: s. nhd. (ält.) Affolter, F., Apfelbaum, DW 1, 185, DW2 1, 1600; s. (bay.) Affalter, M., F., Apfelbaum, Schmeller 1, 41; L.: Lexer 7a (apfalter), Hennig (apfalter), MWB 1, 106 (affalter), FB 20a (apfalter)

apfelterboum*, apfalterboum*, affalterboum, affalderboum, mhd., st. M.: nhd. Apfelbaum; Q.: Will (1060-1065) (FB affalterboum); E.: s. apfelter, boum, apfel; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361c (affalterboum), Hennig (affalderboum), MWB 1, 107 (affalterboum)

apfelterīn*, apfalterīn, affalterīn, mhd., Adj.: nhd. Apfelbaum..., vom Apfelbaum herrührend, aus Apfelbaumholz bestehend; Q.: KvWPart, Urk (1275); E.: s. apfelter; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (apfalterīn 244 [1275] 3 Bel.), WMU (affolterīn), MWB 1, 107 (affalterīn)

apfeltranc, apheltranc, epfeltranc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Apfeltrank, Apfelwein, Apfelmost, Most; Hw.: vgl. mnd. appeldrank; Q.: Neidh (1. Hälfte 13. Jh.), KvWEngelh, Ring, SH; E.: ahd. apfultrank* 2, aphultranc*, st. M. (a?), Apfelwein; s. apful, trank; s. mhd. apfel, tranc; W.: nhd. Apfeltrank, M., Apfeltrank, DW 1, 536, DW2 3, 134; L.: Lexer 7b (apfeltranc), Hennig (apfeltranc), MWB 1, 337 (apheltranc)

apfelvruht, apfelfruht*, aphelvruht, aphelfruht*, mhd., st. F.: nhd. „Apfelfrucht“, Apfel; Q.: Brun (1275-1276), Vät (FB apfelvruht); E.: s. apfel, vruht; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 337 (aphelvruht), FB 20a (*apfelvruht)

apfelwīn*, aphelwīn, mhd., st. M.: nhd. Apfelwein; Hw.: vgl. mnd. appelwīn; Q.: Pelzb (14. Jh.); E.: s. apfel, wīn; W.: nhd. Apfelwein, M., Apfelwein, DW2 3, 135; L.: MWB 1, 337 (aphelwīn)

apgot, mhd., st. N.: Vw.: s. abgot

aphel, mhd., st. M.: Vw.: s. apfel

aphelbiz, mhd., st. M.: Vw.: s. apfelbīz

aphelbīz, mhd., st. M.: Vw.: s. apfelbīz

aphelboum, mhd., st. M.: Vw.: s. apfelboum

aphelgarte, mhd., sw. M.: Vw.: s. apfelgarte*

aphelgrā, mhd., Adj.: Vw.: s. apfelgrā

aphelgrīs, mhd., Adj.: Vw.: s. apfelgrīs

aphelhāke, mhd., sw. M.: Vw.: s. apfelhāke

aphelkerne, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. apfelkerne*

äphellīn, mhd., st. N.: Vw.: s. äphellīn*

aphelmuos, mhd., st. N.: Vw.: s. apfelmuos

aphelrīs, mhd., st. N.: Vw.: s. apfelrīs

aphelrōt, mhd., Adj.: Vw.: s. apfelrōt

aphelsaf, mhd., st. N.: Vw.: s. apfelsaf*

aphelschale, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. apfelschale*

aphelstoc, mhd., st. M.: Vw.: s. apfelstoc

apheltranc, mhd., st. M.: Vw.: s. apfeltranc

aphelvruht, aphelfruht*, mhd., st. F.: Vw.: s. apfelvruht

aphelwīn, mhd., st. M.: Vw.: s. apfelwīn*

āpinne, mnd., F.: nhd. Äffin, Affenweibchen; Hw.: vgl. mhd. affinne; E.: s. āpe; L.: MndHwb 1, 115 (āpinne)

āpisch, mnd., Adj.: nhd. „äffisch“, töricht, närrisch; Hw.: vgl. mhd. affic; E.: s. āpe, isch; L.: MndHwb 1, 115 (āpisch)

aplātīsen, mhd., st. N.: Vw.: s. oblātīsen

aplāz, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abelāz

apolle, appolle, apulle, mnd., F.: nhd. Kanne (vornehmlich im gottesdienstlichen Gebrauch); ÜG.: lat. ampulla; I.: Lw. lat. ampulla; E.: s. mhd. ampolle, sw. F., „Ampulle“, Lampe, Gefäß; ahd. ampla* 6, sw. F. (n), „Ampel“, Gefäß, Kännchen; s. lat. ampulla, F., Ampulle; s. lat. amphora, F., Amphore; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: MndHwb 1, 115 (apolle), Lü 22a (apolle)

apoplesīa, apoplexīe, mhd., F.: nhd. „Apoplexie“, Schlagfluss, Schlaganfall; Q.: Ot (FB apoplesīa), BdN, SalArz (Anfang 13. Jh.); I.: Lw. lat. apoplēxia; E.: s. lat. apoplēxia, F., Schlag, Schlagfluss; s. gr. ἀποπληξία (apoplēxía), F., Schlag; vgl. gr. ἀπό (apó), Adv., ab, weg; gr. πλήσσειν (plḗssein), V., schlagen, treffen, verwunden; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *plāk- (2), *plāg-, V., schlagen, Pokorny 832; idg. *pelə-, *plā-, Adj., V., breit, flach, schlagen, klatschen, Pokorny 805; W.: s. nhd. Apoplexie, F., Apoplexie, Schlaganfall, Hirninfarkt, Betäubung, Lähmung durch Schlagfluss, DW2 3, 142; L.: MWB 1, 337 (apoplexīe), FB 20b (*apoplesīa)

apoplexīe, mhd., F.: Vw.: s. apoplexīa

apost, aposte, mnd., M.: nhd. Apostat; I.: Lw. lat. apostata; E.: s. mhd. apostate, sw. M., Abtrünniger; s. lat. apostata, M., Abtrünniger; gr. ἀποστάτης (apostatḗs), M., Abtrünniger, entlaufener Sklave; vgl. gr. ἀπό (apó), Adv., ab, weg; gr. ἱστάναι (histánai), V., stellen, hinstellen, aufstellen; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *stā-, *stə-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: MndHwb 1, 115 (apost[e]), Lü 22a (apost); Son.: örtlich beschränkt

apostate, mhd., sw. M.: nhd. Abtrünniger; I.: Lw. lat. apostata; E.: s. lat. apostata, M., Abtrünniger; gr. ἀποστάτης (apostatḗs), M., Abtrünniger, entlaufener Sklave; vgl. gr. ἀπό (apó), Adv., ab, weg; gr. ἱστάναι (histánai), V., stellen, hinstellen, aufstellen; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *stā-, *stə-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; W.: nhd. (ält.) Apostat, M., Apostat, Abtrünniger, DW2 3, 143; L.: Lexer 366c (apostate)

apostel, mhd., st. F.: nhd. Apostelschrift; Vw.: s. gotes-; Hw.: s. apostole, zwelfbote; Q.: Urk (1258); E.: s. mlat. apostella, F., Apostelschrift?; s. lat. apostolus, M., Bote; s. gr. ἀπόστολος (apóstolos), M., Abgesandter, Bote; s. gr. ἀπόστελλειν (apóstellein), V., abschicken, ausschicken, entsenden; gr. ἀπό (apó), Adv., ab, weg; gr. στέλλειν (stéllein), V., bestellen, kommen lassen, schicken, senden; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; vgl. idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Pokorny 1019; W.: nhd. (ält.) Apostel, F., Apostel, DW2 3, 145; L.: Lexer 7b (apostel), WMU (apostel 43 [1258] 32 Bel.)

apostel, appostel, appostele, mnd., M.: nhd. Apostel, Sendbote; Hw.: vgl. mhd. apostole; E.: s. mhd. apostole, sw. M., st. M., Apostel; s. mhd. apostel, st. F., Apostelschrift; s. mlat. apostella, F., Apostelschrift?; s. lat. apostolus, M., Bote; s. gr. ἀπόστολος (apóstolos), M., Abgesandter, Bote; s. gr. ἀπόστελλειν (apóstellein), V., abschicken, ausschicken, entsenden; gr. ἀπό (apó), Adv., ab, weg; gr. στέλλειν (stéllein), V., bestellen, kommen lassen, schicken, senden; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; vgl. idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Pokorny 1019; L.: MndHwb 1, 115 (apostel)

apostelbilde, apostelbē̆lde, mnd., N.: nhd. „Apostelbild“, Apostelstandbild; E.: s. apostel, bilde; L.: MndHwb 1, 115 (apostelbilde)

apostelbrēf, mnd., M.: nhd. „Apostelbrief“, Entlassungsschreiben, Appellationsbescheinigung; ÜG.: lat. litterae dimissoriales; I.: z. T. Lüt. lat. litterae dimissoriales; E.: s. apostel, brēf; L.: MndHwb 1, 115 (apostelbrêf)

apostele, apostole, mnd., M.: nhd. Apostelbrief, Appellationsbescheinigung; E.: s. mlat. apostella, F., Apostelschrift?; s. lat. apostolus, M., Bote; s. gr. ἀπόστολος (apóstolos), M., Abgesandter, Bote; s. gr. ἀπόστελλειν (apóstellein), V., abschicken, ausschicken, entsenden; gr. ἀπό (apó), Adv., ab, weg; gr. στέλλειν (stéllein), V., bestellen, kommen lassen, schicken, senden; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; vgl. idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Pokorny 1019; L.: MndHwb 1, 115 (apostele)

apostelendach, mnd., M.: nhd. Aposteltag; E.: s. apostel, dach; L.: MndHwb 1, 116 (apostelendach)

apostelgerwete, mnd., N.: nhd. priesterliche Kleidung; E.: s. apostel, gerwete; L.: MndHwb 1, 116 (apostelgerwete)

apostelhēt, apostelheit, mnd., F.: nhd. „Apostelheit“, Gesamtheit der Apostel; E.: s. apostel, hēt (1); L.: MndHwb 1, 116 (apostelhê[i]t)

apostelisch*, apostolisch, mnd., Adj.: nhd. apostolisch; I.: Lw. lat. apostolicus?; E.: s. apostel, isch; L.: MndHwb 1, 116 (apostelīk/apostolisch)

apostellīk*, apostelīk, mnd., Adj.: nhd. apostolisch; Hw.: vgl. mhd. apostolisch; I.: Lw. lat. apostolicus?; E.: s. apostel, līk (3); R.: apostellīke stāt: nhd. geistlicher Stand; L.: MndHwb 1, 116 (apostelîk)

apostelntuom, mhd., st. N.: nhd. Apostelamt; Q.: HvNst (um 1300) (FB apostelntuom); E.: s. apostel, tuom; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 337 (apostelntuom), FB 20b (*apostelntuom)

apostelpērt, mnd., M.: nhd. „Apostelpferd“, Fuß (scherzhaft); E.: s. apostel, pērt; R.: up de apostelpērde rīden: nhd. „auf dem Apostelpferd reiten“, zu Fuß gehen; L.: MndHwb 1, 116 (apostelpērt), Lü 22a (apostelpert); Son.: jünger

apostem, mhd., st. N.: nhd. eitriges Geschwür, Abszess; Hw.: vgl. mnd. apostēm; Q.: BdN (1348/50); I.: Lw. lat. apostēma; E.: s. lat. apostāma, N., Abszess; s. gr. ἀπόστημα (apóstēma), N., Abszess, Abstand; vgl. gr. ἀποστῆναι (apostēnai), V., abstehen, entfernt sein (V.); gr. ἀπό (apó), Adv., ab, weg; gr. ἱστάναι (histánai), V., stellen, hinstellen, aufstellen; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *stā-, *stə-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; W.: nhd. Apostem, N., Abszess; L.: MWB 1, 338 (apostem)

apostēm, mnd., N.: nhd. Geschwür, Abszess; Hw.: vgl. mhd. apostem; I.: Lw. lat. apostama; E.: s. lat. apostāma, N., Abszess; s. gr. ἀπόστημα (apóstama), N., Abszess, Abstand; vgl. gr. ἀποστῆναι (apostēnai), V., abstehen, entfernt sein (V.); gr. ἀπό (apó), Adv., ab, weg; gr. ἱστάναι (histánai), V., stellen, hinstellen, aufstellen; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *stā-, *stə-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: MndHwb 1, 116 (apostêm)

apostole, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Apostel; ÜG.: lat. apostolus BrTr, discipulus STheol; Hw.: s. apostel; vgl. mnd. apostel; Q.: LBarl, SGPr, Apk, STheol, EvA, KvMSph (st. M.), HlReg, Brun, Apk, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Tauler, Seuse (sw. M.) (FB apostel), BrTr, EvBeh, KvWSilv, MarldA (4. Viertel 12. Jh.), PassI/II, PrMd, PrOberalt, StatDtOrd, STheol, Urk; E.: s. apostel; W.: nhd. Apostel, M., Apostel, Gesandter, Verkünder, DW2 3, 144; L.: Hennig (apostel); MWB 1, 337 (apostel)

apostolisch, mhd., Adj.: nhd. apostolisch; Hw.: vgl. mnd. apostelīk; Q.: Tauler (FB apostolisch), HvFritzlHl, PassI/II (Ende 13. Jh.), LuM; I.: Lw. lat. apostolicus; E.: s. lat. apostolicus, Adj., apostolisch; s. lat. apostolus, M., Bote; s. gr. ἀπόστολος (apóstolos), M., Abgesandter, Bote; s. gr. ἀπόστελλειν (apóstellein), V., abschicken, ausschicken, entsenden; gr. ἀπό (apó), Adv., ab, weg; gr. στέλλειν (stéllein), V., bestellen, kommen lassen, schicken, senden; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; vgl. idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Pokorny 1019; W.: nhd. apostolisch, Adj., apostolisch, DW2 3, 147; R.: apostolischer stuol: nhd. heiliger Stuhl; R.: apostolischer Vater: nhd. heiliger VaterL.: Lexer 366c (apostolisch), Hennig (apostolisch), MWB 1, 338 (apostolisch), FB 20b (apostolisch)

apotēkære, apotēker, mhd., st. M.: nhd. Apotheker, Spezereihändler; Hw.: vgl. mnd. abbetēkære, abbetēker, abtēker; Q.: SHort, HvBer (FB apotēker), BdN, Chr, HvBer, PfzdHech, Urk (1275); I.: Lw. lat. apothēcārius; E.: s. lat. apothēcārius, M., Lagerdiener; vgl. lat. apothēca, F., Speicher, Vorratskammer; gr. ἀποθήκη (apothḗkē), F., Aufbewahrungsort, Speicher; vgl. gr. ἀπό (apó), Adv., ab, weg; gr. θήκη (thḗkē), F., Kasten, Behältnis, Gestell, Abstellplatz; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; W.: nhd. Apotheker, M., Apotheker, DW2 3, 151; L.: Lexer 366c (apotēker), Hennig (apotēker), WMU (apotēker 241 [1275] 12 Bel.), MWB 1, 338 (apotēkære), FB 20b (apotēker)

apotēke, apentēk, mhd., sw. F.: nhd. Lager, Laden (M.), Apotheke, Spezereiladen, Gewürzladen, Gefäß, Spezerei, Arznei; Hw.: vgl. mnd. abbetēke, abtēke; Q.: Brun (apoteka) (FB apotēke), BdN, Chr, Frl, HvFritzlHl, KvW, St (13. Jh.), Seuse, Vintl, Urk; I.: Lw. lat. apothēca; E.: lat. apothēca, F., Speicher, Vorratskammer; gr. ἀποθήκη (apothḗkē), F., Aufbewahrungsort, Speicher; vgl. gr. ἀπό (apó), Adv., ab, weg; gr. θήκη (thḗkē), F., Kasten, Behältnis, Gestell, Abstellplatz; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; W.: nhd. Apotheke, F., Apotheke, DW2 3, 150; L.: Lexer 7b (apotēke), Hennig (apotēke), WMU (apotēke 1965 [1294] 2 Bel.), MWB 1, 338 (apotēke), FB 20b (apotēke)

apotēke, mnd., F.: Vw.: s. abbotēke

apotēkenpulver, mhd., st. N.: nhd. Heilpulver; E.: s. apotēke, pulver; W.: nhd. Apothekenpulver, N., Apothekenpulver, DW2-; L.: Hennig (apotēkenpulver)

apotēker, mnd., M.: Vw.: s. abbetēkære

apotēker, mhd., st. M.: Vw.: s. apotēkære

apotēkerīe, mnd., F.: Vw.: s. abbetēkærīe

apparāt, mnd., N.: nhd. Apparatur, Rüstzeug; I.: Lw. lat. apparātus; E.: s. lat. apparātus, M., Zurüstung, Beschaffung, Apparat; s. lat. apparāre, V., herbeischaffen, beschaffen (V.), zubereiten; s. lat. ad, Präp. zu; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; s. lat. parāre, V., bereiten (V.) (1), zubereiten, anschaffen; s. lat. pārēre, V., erscheinen, sichtbar sein (V.); idg. *pā̆r-?, V., zeigen, sichtbar sein (V.), Pokorny 789; L.: MndHwb 1, 116 (apparât)

appel, mnd., M.: nhd. Apfel; Vw.: s. sēder-, sōmer-, stēke-, tin-; Hw.: vgl. mhd. apfel; E.: as. appul 1, appel*, st. M. (i), Apfel; s. germ. *apala-, *apalaz, st. M. (a), Apfel; s. idg. *ablu-, Sb., Apfel, EWAhd 1, 298; R.: nicht ên appel: nhd. gar nichts; R.: ümme ênen appel gēven: nhd. „um einen Apfel geben“, um ein Butterbrot geben; L.: MndHwb 1, 116 (appel), Lü 22a (appel); Son.: appele (Pl.), eppele (Pl.)

appelāz, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abelāz

appelblōme, mnd., F.: nhd. „Apfelblume“ Apfelblüte, Rubiola; E.: s. appel, blôme; L.: MndHwb 1, 116 (appelblôme), Lü 22a (appelblome)

appelbōm, mnd., M.: nhd. Apfelbaum; Hw.: vgl. mhd. apfelboum; E.: s. appel, bôm; L.: MndHwb 1, 116 (appelbôm), Lü 22a (appelbôm)

appeldrank, mnd., M.: nhd. „Apfeltrank“, Apfelwein; E.: s. appel, drank; L.: MndHwb 1, 116 (appeldrank), Lü 22a (appeldrank)

appelestwīch*, appelstwîch, mnd., M.: nhd. Apfelzweig; Hw.: s. appeltwīch; E.: s. appel, twīch; L.: MndHwb 1, 117 (appel[s]twîch)

appelgārde, mnd., M.: nhd. „Apfelgarten“, Obstgarten; ÜG.: lat. pomarium; I.: Lsch. lat. pomarium; Hw.: vgl. mhd. apfelgarte; E.: s. appel, gārde; L.: MndHwb 117 (appelgārde)

appelgrā, appelgrāwe, mnd., Adj.: nhd. apfelgrau; Hw.: vgl. mhd. apfelgrā; E.: s. as. appul-grē 1, Adj., apfelgrau, scheckig; germ. *apalagrēwa-, *apalagrēwaz, *apalagrǣwa-, *apalagrǣwaz, Adj., apfelgrau; vgl. idg. *ā̆bel-, *ā̆bō̆l-, *abel-, Sb., Apfel, Pk 1; idg. *g̑hrēi-?, V., Adj., strahlen, glänzen, grau, Pk 442; vgl. idg. *g̑her- (3), *g̑hrē-, V., strahlen, glänzen, schimmern, Pk 441; L.: MndHwb 1, 117 (appelgrâ[we]), Lü 22a (appelgrawe)

appelgranāt, appelgrat, mnd., M.: nhd. Granatapfel; ÜG.: lat. malum granatum; I.: z. T. Lw. lat. malum granatum; E.: s. appel, granāt (1)?; L.: MndHwb 1, 117 (appelgranât), Lü 22a (appelgrat)

appelhof, mnd., M.: nhd. „Apfelhof“, Obstgarten; E.: s. appel, hof; L.: MndHwb 1, 117 (appelhof)

appelhōke, mnd., M.: nhd. Apfelhöker, Obstverkäufer; E.: s. appel, hōke; L.: MndHwb 1, 117 (appelhōke), Lü 22a (appelhoke)

appelhūs, mnd., N.: nhd. „Apfelhaus“, Kernhaus?; ÜG.: lat. pomarium; Hw.: s. appelkāmer; I.: Lsch. lat. pomarium?; E.: s. appel, hūs; L.: MndHwb 1, 117 (appelhûs)

appelieren, appellieren, mhd., sw. V.: nhd. aufrufen, anrufen, appellieren, Berufung einlegen; Hw.: vgl. mnd. appelēren; Q.: Suol, RqvI, RqvII (FB appellieren), Chr, ClosChr, HeinzelRitt, PassI/II (Ende 13. Jh.), StatDtOrd; I.: Lw. afrz. appeller; E.: s. afrz. appeller, V., rufen, anrufen; lat. appellāre, ansprechen, anreden, aufrufen, anflehen; vgl. lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. pellere, V., stoßen, schlagen, treiben; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *pel- (2a), *pelə-, *plā-, V., stoßen, bewegen, treiben, Pokorny 801; W.: nhd. appellieren, sw. V., appellieren, DW2 3, 160; L.: Lexer 366c (appelieren), Hennig (appelieren), MWB 1, 338 (apellieren), FB 20b (appellieren)

appelkāmer, mnd., F.: nhd. „Apfelkammer“, Kernhaus?; ÜG.: lat. pomarium; Hw.: s. appelhūs; I.: Lsch. lat. pomarium?; E.: s. appel, kāmer; L.: MndHwb 1, 117 (appelkāmer)

appelkellære*, appelkeller, mnd., M.: nhd. Apfelkeller, Obstkeller; E.: s. appel, kellære, ære; L.: MndHwb 1, 117 (appelkeller)

appellācie, appellātie, mnd., F.: nhd. Appellation, Berufung; Hw.: s. appellātion; I.: Lw. lat. appellātio; E.: s. lat. appellātio, F., Antönen, Ansprechen, Ansprache, Appellation; vgl. lat. appellāre, ansprechen, anreden, aufrufen, anflehen; vgl. lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. pellere, V., stoßen, schlagen, treiben; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *pel- (2a), *pelə-, *plā-, V., stoßen, bewegen, treiben, Pokorny 801; L.: MndHwb 1, 117 (appellâcie)

appellacion, mhd., st. F.: nhd. Appellation, Berufung; Hw.: s. appelieren; vgl. mnd. appellācie; Q.: Ot (FB appellaz), Urk (1284); I.: Lw. lat. appellātio; E.: lat. appellātio, F., Antönen, Ansprechen, Ansprache, Appellation; vgl. lat. appellāre, ansprechen, anreden, aufrufen, anflehen; vgl. lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. pellere, V., stoßen, schlagen, treiben; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *pel- (2a), *pelə-, *plā-, V., stoßen, bewegen, treiben, Pokorny 801; W.: nhd. Appellation, F., Appellation, DW2 3, 159; L.: WMU (appellacion 680 [1284] 1 Bel.), MWB 1, 338 (appelacion)

appellant, mnd., M.: nhd. Appellant, Berufungskläger; I.: Lw. lat. appellans; E.: s. appelācie; L.: MndHwb 1, 117 (appellant)

appellāt, mnd., M.: nhd. „Appellat“, Berufungsangeklagter; I.: Lw. lat. appelatus; E.: s. appellācie; L.: MndHwb 1, 117 (appellât)

appellātion, mnd., F.: nhd. Appellation, Berufung; Hw.: s. appelācie, vgl. mhd. appellacion; I.: Lw. lat. appellātio; E.: s. mhd. appellacion, st. F., Appellation, Berufung; s. lat. appellātio, F., Antönen, Ansprechen, Ansprache, Appellation; vgl. lat. appellāre, ansprechen, anreden, aufrufen, anflehen; vgl. lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. pellere, V., stoßen, schlagen, treiben; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *pel- (2a), *pelə-, *plā-, V., stoßen, bewegen, treiben, Pokorny 801; L.: MndHwb 1, 117 (appellâcie/appellâtion)

appellēren, mnd., sw. V.: nhd. „appellieren“, sich berufen (V.) auf, von jemandem sprechen als, jemanden anführen als; Hw.: vgl. mhd. appelieren; I.: Lw. afrz. appeller; E.: s. mhd. appeliern, sw. V., aufrufen, appellieren, Berufung einlegen; s. afrz. appeller, V., rufen, anrufen; lat. appellāre, ansprechen, anreden, aufrufen, anflehen; vgl. lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. pellere, V., stoßen, schlagen, treiben; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *pel- (2a), *pelə-, *plā-, V., stoßen, bewegen, treiben, Pokorny 801; R.: appelēren an: nhd. Berufung einlegen bei; L.: MndHwb 1, 117 (appellêren)

appellēringe, mnd., F.: nhd. „Appellierung“, Berufungseinlegung; E.: s. appellēren, inge; L.: MndHwb 1, 117 (appellêringe)

appellieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. appelieren

appelmōs, mnd., N.: nhd. Apfelmus; Hw.: vgl. mhd. apfelmuos; E.: s. appel, mōs; L.: MndHwb 1, 117 (appelmôs), Lü 22a (appelmôs)

appelmust, mnd., M.: nhd. Apfelmost; ÜG.: lat. pomatum; E.: s. appel, most; L.: MndHwb 1, 117 (appelmust)

appelōz, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abelāz

appelrīs, mnd., N.: nhd. „Apfelreis“ (N.), Propfreis (N.) eines Apfelbaums; Hw.: vgl. mhd. apfelrīs; E.: s. appel, rīs (2); L.: MndHwb 1, 117 (appelrîs)

appelsap, mnd., M.: nhd. Apfelsaft; Hw.: vgl. mhd. apfelsaf; E.: s. appel, sap; L.: MndHwb 1, 117 (appelsap)

appelschelle, mnd., F.: nhd. Apfelschale; Hw.: vgl. mhd. apfelschale; E.: s. appel, schelle; L.: MndHwb 1, 117 (appelschelle), Lü 22a (appelschelle)

appelschūte, mnd., F.: nhd. „Apfelschute“, Apfelschiff, Apfelkahn; E.: s. appel, schūte; L.: MndHwb 1, 117 (appelschûte), Lü 22a (appelschute)

appeltwīch*, appeltwich, mnd., M.: nhd. Apfelzweig; Hw.: s. appelestwīch; E.: s. appel, twīch; L.: MndHwb 1, 117 (appel[s]twich)

appelvat, mnd., N.: nhd. „Apfelfass“, Obstschale (F.) (2); E.: s. appel, vat; L.: MndHwb 1, 117 (appelvat)

appelwīn, mnd., M.: nhd. Apfelwein; Hw.: vgl. mhd. apfelwīn; E.: s. appel, wīn; L.: MndHwb 1, 117 (appelwîn)

Appenzellære*, Appenzeller, mhd., st. M.: nhd. „Appenzeller“ (Name eines Tanzes); Q.: MinneR11 (1430-1440); E.: vom ON Appenzell, von abbatis cella; s. lat. abbās, M., Vater; aram. abbā, M., Vater; lat. cella, F., Kammer; vgl. idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; W.: s. nhd. Appenzeller, M., Appenzeller, DW2-; L.: MWB 1, 339 (Appenzeller)

Appenzeller, mhd., st. M.: Vw.: s. Appenzellære*

appere, mnd., Adj.: nhd. käuflich, öffentlich?; Hw.: s. ōpenbār (1)?; E.: s. ōpenbār (1)?; R.: apperen vrouwen: nhd. käufliche Frauen, Dirnen; L.: MndHwb 1, 117 (apperen frouwen); Son.: örtlich beschränkt, nur verschrieben für ōpenbāren vrouwen oder etwa mündlich entwickelt?

appet, mhd., st. M.: Vw.: s. abbet

appetēker, mnd., M.: Vw.: s. abbetēkære

appetgrunde, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abegründe

appetgründe, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abegründe

appetgrunt, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abegründe

appolle, mnd., F.: Vw.: s. ampulle, apolle

Appril, April, Apprylyus, mnd., M.: nhd. April; Hw.: vgl. mhd. aberelle; E.: s. lat. Aprīlis, M., April; vgl. idg. *apero-, Adj., hintere, Pokorny 53; idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; L.: MndHwb 1, 117 (Ap[p]ril)

apprillenwēder*, apprillenwedder, mnd., N.: nhd. Aprilwetter; E.: s. Appril, wēder (2); L.: MndHwb 1, 117 (Ap[p]ril/apprillenwedder)

approbācie, approbātie, approbātion, mnd., F.: nhd. „Approbation“, Billigung; I.: Lw. lat. approbatio; E.: s. approbēren; L.: MndHwb 1, 117 (approbâcie)

approbēren, mnd., sw. V.: nhd. „approbieren“, billigen, anerkennen, bestätigen; I.: Lw. lat. approbāre?; E.: s. lat. approbāre, V., Beifall geben, zustimmen, billigen, genehmigen, anerkennen, beweisen; s. lat. ad, Präp., zu, bei, an; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; s. lat. probāre, V., anerkennen, prüfen, billigen; s. lat. probus, Adj., gut, tüchtig s. idg. *premo-, Adj., vordere, erste, Pokorny 814; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: MndHwb 1, 117 (approbêren)

appulle, mnd., F.: Vw.: s. ampulle

Appullenlant, mnd., M.: nhd. Apulia; I.: Lw. lat. Apulia; E.: s. lat. Apulia; L.: MndHwb 1, 117 (Appullenlant)

aprille, mhd., sw. M.: Vw.: s. aberelle

apsīte, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. abesīte

apsoulucige, mnd., F.: Vw.: s. absolūcie

apt, mnd., M.: Vw.: s. abbet

apt, mhd., st. M.: Vw.: s. abbet

aptēke, mnd., F.: Vw.: s. abbetēke

aptēker, mnd., M.: Vw.: s. abbetēkære

aptēren, mnd., sw. V.: nhd. einrichten, zurichten, anerkennen, bestätigen; I.: Lw.- lat. aptare; E.: s. lat. aptare, V., zurichten, anpassen, anfügen, passen machen, instandsetzen, rüsten apiere; s. lat. apere, V.: nhd. anpassen; s. idg. *ap- (1), *əp-, *ēp-, V., fassen, nehmen, erreichen, Pokorny 50; L.: MndHwb 1, 117 (aptêren)

apulle, mnd., F.: Vw.: s. apolle

aquilēge, aquileye, mnd., F.: Vw.: s. akleye

aquilo, mhd., st. M.: nhd. Nordwind; Hw.: s. aquilōn; Q.: Seuse (1330-1360) (FB aquilo); I.: Lw. lat. aquilo; E.: s. lat. aquilo, M., schwarzer Stürmer, Nordwind; vgl. idg. *akᵘ̯ā, *əkᵘ̯ā, *ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯-, *h₂akᵘ̯-, *h₂ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯eh₂-, Sb., Wasser, Fluss, Pokorny 23; W.: nhd. DW2-; L.: FB 20b (aquilo)

aquilōn, mhd., M.: nhd. Nordwind, Nebenwind des Nordwindes; Q.: Seuse, BdN, JTit, KvMSph, Wartb (13. Jh.); I.: Lw. lat. aquilo; E.: s. lat. aquilo, M., schwarzer Stürmer, Nordwind; vgl. idg. *akᵘ̯ā, *əkᵘ̯ā, *ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯-, *h₂akᵘ̯-, *h₂ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯eh₂-, Sb., Wasser, Fluss, Pokorny 23; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 366c (aquilōn), MWB 1, 339 (aquilōn)

ar (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. are

ar (2), mhd., st. M.: nhd. Adler, Aar; Vw.: s. adel-; Hw.: s. are, arn (2); Q.: LAlex, PsM, Lucid, RvZm, Enik, DSp, Brun, GTroj, HvBurg, Apk, WvÖst, Ot, BDan, Minneb, Tauler, Teichn (FB ar), Anno (1077-1081) (ari), Helmbr, JTit, Jüngl, Mai, Nib, PassI/II, Renner, WälGa, Walth, Wig; E.: s. ahd. aro (1) 29, sw. M. (n), Aar, Adler; s. arn; W.: nhd. (ält.) Aar, M., Adler, DW 1, 5, DW2 1, 9

ār (1), āre, mnd., N.: nhd. Ähre; Hw.: s. arbēr, vgl. mhd. aher; E.: as. *ah-ar?, st. N. (athem.?), Ähre; germ. *ahur, Sb., Ähre; vgl. idg. *ak̑es-, *ak̑s-, Sb., Spitze, Ähre, Pk 21; vgl. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pk 18, EWAhd 1, 95; L.: MndHwb 1, 117 (âr), Lü 22a (âr)

ār 2, mhd., Konj.: nhd. oder; Q.: Urk (1286); E.: s. oder?; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (ār 776 [1286] 2 Bel.)

ār (2), mnd., Num. Ord.: Vw.: s. ander

arabesch, mhd., Adj.: Vw.: s. arābisch

arabēsch, mhd., Adj.: Vw.: s. arābisch

aræbesch, mhd., Adj.: Vw.: s. arābisch

Arābi, mnd., M.: nhd. Arabien; Hw.: vgl. mhd. Arābīe; I.: Lw. lat. Arabia; E.: s. lat. Arabia, F.=ON, Arabien; gr. Ἀραβία (Arabía), F.=ON, Arabien (aus dem Semit. Dunkelland?); L.: MndHwb 1, 117 (Arâbi)

Arābīe, mhd., F.=ON: nhd. Arabien, gesamtes Heidenland; Hw.: vgl. mnd. Arābi; Q.: AvaLJ (1. Drittel 12. Jh.), BdN, LAlex, Lanc, Parz, RvEBarl, SalArz, Trist, Wh, Wig; I.: Lw. lat. Arabia; E.: s. lat. Arabia, F.=ON, Arabien; gr. Ἀραβία (Arabía), F.=ON, Arabien; aus dem Semit., Dunkelland?; W.: nhd. Arabien, ON, Arabien, DW2-; L.: MWB 1, 340 (Arābīe)

arābīn, mhd., Adj.: nhd. „arabisch“; Q.: Suol (FB arābīn), Virg (2. Hälfte 13. Jh.); E.: s. arābisch; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 341 (arābīn), FB 20b (arābin)

arābisch, arabesch, arābesch, aræbesch, mhd., Adj.: nhd. arabisch, aus Arabien stammend; Hw.: vgl. mnd. arābisch; Q.: Ot (FB arabesch), BdN, NibB, Parz, Rol (um 1170), Tit, Trist; E.: ahd. arabisk* 1, arabisc*, Adj., arabisch; s. lat. Arabia, F.=ON, Arabien; gr. Ἀραβία (Arabía), F.=ON, Arabien; W.: nhd. arabisch, Adj., arabisch, DW2 3, 179; L.: Lexer 366c (arābisch), Hennig (arābisch), MWB 1, 340 (arābesch), FB 20b (arabesch)

arābisch, mnd., Adj.: nhd. arabisch; Hw.: vgl. mhd. arābisch; I.: Lw. lat. arabicus?; E.: s. ahd. arabisk* 1, arabisc*, Adj., arabisch; s. lat. Arabia, F.=ON, Arabien; gr. Αραβία (Arabía), F.=ON, Arabien; L.: MndHwb 1, 117 (arâbisch)

Arābois, mhd., st. M.: nhd. Araber, Bewohner Arabiens; Q.: Herb (1190-1200), Wh; E.: s. lat. Arabes, M. Pl., Araber; gr. Ἄραβες (Arabes), M. Pl., Araber; s. mhd. Arābīe; W.: s. nhd. Araber, M., Araber, DW2 3, 179; L.: MWB 1, 341 (Arābois)

Arāboisinne, mhd., st. M.: nhd. Araberin; Q.: TürlWh (nach 1270); E.: s. Arābois; W.: s. nhd. Araberin, F., Araberin, DW2-; L.: MWB 1, 341 (Arābois)

araneen, mnd., M.: Vw.: s. appel?; L.: MndHwb 1, 117 (araneen); Son.: wohl falscher Verweis in MndHwb, araneen wird im vorherigen oder weiteren Text nicht erwähnt

arans, mhd., Sb.: nhd. „Orange“, Orangenbaum; Q.: RqvII (FB arans), BdN (1348/50); E.: s. span. naranja, F., Orange; ar. nāranğ, Sb., Orange; pers. nāranğ, Sb., Orange, Kluge s. u. Orange; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 341 (arans), FB 20b (arans)

aranser, mhd., Sb. Pl.: nhd. Orangen; Q.: RqvII (FB aranser), BdN (1348/50); E.: s. arans; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 341 (aranser), FB 20b (aranser)

arant, ārant, erende, mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. Auftrag, Botschaft, Geschäft, Anliegen, Angelegenheit; Hw.: s. erande; Q.: Vät (FB arant), Gen (1060-1080), Glaub, Herb, PfzdHech, Roth, UvZLanz, WvRh; E.: s. ahd. ārunti 34, st. N. (ja), Botschaft, Auftrag, Angelegenheit, Sendung; germ. *airundija-, *airundjam, st. N. (a), Botschaft, EWAhd 1, 351; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 7b (arant), Hennig (arant), MWB 1, 341 (ārant), FB 20b (ārant)

ārant, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. arant

aravis, mhd., st. M.: nhd. Adlervogel; Q.: WvÖst (1314) (FB aravis); E.: s. are; Hinterglied vielleicht von lat. avis, F., Vogel, Geflügel, Weissagevogel; idg. *au̯ei-, *əu̯ei-?, Sb., Vogel, Pokorny 86; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 341 (aravis), FB 20b (*aravis)

arbēdære*, arbēder, arbeider, mnd., M.: nhd. Arbeiter, Arbeitender, Hersteller einer Arbeit; Vw.: s. solt-; Hw.: s. arbēdæresman, arbēdesman, arbēdeslǖde, vgl. mhd. arbeitære; E.: s. arbēden, ære, arbēt; L.: MndHwb 1, 118 (arbê[i]der)

arbēdæresman*, arbēdersman, arbeidersman, mnd., M.: nhd. „Arbeitsmann“, Arbeiter; Hw.: s. arbēdære, arbēdæresman, arbēdeslǖde; E.: s. arbēt, man (1); L.: MndHwb 1, 118 (arbê[i]der/arbê[i]dersman), MndHwb 1, 118 (arbê[i]desman/arbê[i]dersman)

arbēdærisch***, mnd., Adj.: nhd. Arbeiter betreffend, Arbeiter...; Hw.: s. arbēdærische, arbēdisch; E.: s. arbēdære, isch

arbēdærische*, arbēdersche, arbeidersche, mnd., F.: nhd. Arbeiterin; E.: s. arbēdære; L.: MndHwb 1, 118 (arbê[i]der/arbê[i]dersche)

arbēdelīk, arbeidelīk, mnd., Adj.: nhd. mühsam, Mühsal verursachend; ÜG.: lat. laboriosus; Hw.: vgl. mhd. arbeitlich; I.: Lüs. lat. laboriosus?; E.: as. *arvêd-līk?, Adj.: s. arbēt, līk (3); L.: MndHwb 1, 117 (arbê[i]delīk), Lü 22a (arbeidelik)

arbēdelīken, arbeidelīken, mnd., Adv.: nhd. mühselig, mit Anstrengung verbunden; Hw.: s. arbēdelīkes; E.: s. arbēden, līken (1); L.: MndHwb 1, 117 (arbê[i]delīk/arbê[i]delīken)

arbēdelīkes, arbeidelīkes, mnd., Adv.: nhd. mühselig, mit Anstrengung verbunden; Hw.: s. arbēdelīken; E.: s. arbēden, līkes; L.: MndHwb 1, 117 (arbê[i]delīk/arbê[i]delīkes)

arbēden, arbeiden, arvēden, arveiden, mnd., sw. V.: nhd. arbeiten, Arbeit verrichten, Not haben, Mühsal haben, Beschwerde haben, in Wehen sein (V.), bearbeiten, etwas betreiben, plagen, sich bemühen; ÜG.: lat. parturire; Vw.: s. af-, be-, ūt-, vör-; Hw.: vgl. mhd. arbeiten (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. arvêden* 1, sw. V. (1a), bedrängen, sich bemühen; R.: sik arbēden mēde: nhd. sich bemühen zu vermitteln zwischen; R.: arbēden tō: nhd. trachten nach, für etwas arbeiten; R.: arbēden twischen: nhd. vermitteln; L.: MndHwb 1, 118 (arbê[i]den), Lü 22a (arbeiden); Son.: arvēden und arveiden örtlich beschränkt

arbēderne, arbeiderne, arbeidernde, mnd., Adj.: nhd. arbeitsam, zum Arbeiten geeignet; Hw.: s. arbēdisch, arbētsam; E.: s. arbēt; L.: MndHwb 1, 118 (arbê[i]derne), Lü 22a (arbeiderne)

arbēdeslōn, arbeideslōn, mnd., N.: nhd. Arbeitslohn; E.: s. as. arvêd-lô-n* 1, arvid-lôn*, st. N. (a), Arbeitslohn; L.: MndHwb 1, 118 (arbê[i]deslôn)

arbēdeslǖde, arbeideslūde, mnd., M.: nhd. „Arbeitsleute“, Arbeiter (M. Pl.); Hw.: s. arbēdære, arbēdæresman, arbēdesman; E.: s. arbēt, lǖde (1); L.: MndHwb 1, 118 (arbê[i]desman/arbê[i]deslǖde); Son.: langes ü

arbēdesman, arbeidesman, mnd., M.: nhd. „Arbeitsmann“, Arbeiter; Hw.: s. arbēdære, arbēdæresman, arbēdeslǖde; E.: s. arbēt, man (1); L.: MndHwb 1, 118 (arbê[i]desman), Lü 22a (arbeidesman)

arbēdesvolk, arbeidesvolk, mnd., N.: nhd. „Arbeitsvolk“, Arbeitsleute, Dienstleute; E.: s. arbēt, volk; L.: MndHwb 1, 118 (arbê[i]desvolk)

arbēdisch, arbeidisch, mnd., Adj.: nhd. arbeitsam, arbeitselig; Hw.: s. arbēdærisch, arbēderne, arbētsam; E.: s. arbēt, isch; L.: MndHwb 1, 118 (arbê[i]disch)

arbeit, arebeit, mhd., st. F., st. N., st. M.: nhd. Arbeit, Arbeitsleistung, Mühe, Bemühung, Einsatz, Bedrängnis, Mühsal, Not, rechtliche Schwierigkeit, Kampfesnot, Strafe, Kindesnöte, Ertrag, Aufgabe, Dienst, Pflicht (F.) (1), Werk, Beschwernis, Anstrengung, Last, Prüfung, Gefahr, Leid, Kummer, Sorge, Schmerz, Qual, körperliche Bewegung; ÜG.: lat. difficultas STheol, labor BrTr, PsM, STheol, opus BrTr; Vw.: s. hant-, über-, werlt-; Hw.: s. erbeit; vgl. mnd. arbēt; Q.: LAlex, Eilh, LBarl, ErzIII, SGPr, EvA, KvMSph (st. F. st. N.), Will (1060-1065), Anno, Kchr, PsM, Lucid, TrSilv, RAlex, RWchr, StrAmis, LvReg, DvAPat, Enik, Berth, DSp, Secr, HTrist, GTroj, Vät, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Apk, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, STheol, BibVor, Tauler, Seuse, WernhMl, Gnadenl (st. F.) (FB arbeit), Adelnb, Elis, Gen (1060-1080), GrRud, Had, Hadam, Hausen, Helmbr, HimmlJer, Hochz, HvFritzlHl, Iw, Kudr, KvWEngelh, Lanc, Macer, Marner, Mechth, MerswNF, Neidh, NibC, ReinFu, Reinm, RhMl, Roth, RvEBarl, RWh, SpitEich, StatDtOrd, Trist, UvL, Volmar, Wahrh, Walth, Warnung, Wh, Wig, WvRh, Urk; E.: s. ahd. arbeiti 5, st. N. (ja), Mühsal, Mühe, Last, Not, Arbeit; germ. *arbaiti-, *arbaitiz, *arbaidi-, *arbaidiz, st. F. (i), Mühe Beschwernis, Arbeit; ahd. arbeita* 3, st. F. (ō), Mühsal, Tun; ahd. arbeit 162, st. F. (i), Mühsal, Mühe, Last, Anstrengung; germ. *arbaitja-, *arbaitjam, *arbaidja-, *arbaidjam, st. N. (a), Mühe, Beschwernis, Arbeit; s. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781; W.: s. nhd. Arbeit, F., Arbeit, DW 1, 538, DW2 3, 180; R.: grōze arbeit haben: nhd. zu schaffen machen; R.: in minniclīcher arbeit: nhd. in mühsamer Minneschule; R.: senlichiu arbeit: nhd. Liebesnot; R.: vröude āne arbeit: nhd. Freude ohne Qual; L.: Lexer 7b (arbeit), Lexer 366c (arbeit), Hennig (arbeit), WMU (arbeit 36 [1257] 76 Bel.), FB 20b (arbeit), MWB 1, 341 (arbeit)

arbeitære, arbeiter, mhd., st. M.: nhd. Arbeiter, Handwerker, Lohnarbeiter, Tagelöhner; Hw.: vgl. mnd. arbēdære; Q.: ErzIII, EvB, EvA, Tauler, Schürebr (FB arbeiter), BdN, Berth, EvBeh, PassIII, Rechtss, Renner, SalArz (Anfang 13. Jh.), Schachzb, SchwPr, WüP; E.: s. arbeit; W.: s. nhd. Arbeiter, M., Arbeiter DW2 3, 199; L.: Lexer 7b (arbeiter), Hennig (arbeiter), MWB 1, 343 (arbeitære), FB 20b (arbeiter)

arbeiten (1), arebeiten, mhd., sw. V.: nhd. arbeiten, in einem bestimmten Amt tätig sein (V.), geschäftlich tätig sein (V.), in einem bestimmten Beruf tätig sein (V.), bebauen, bestellen, darauf hinwirken, streben, bedrängen, plagen, kasteien, gebrauchen, bearbeiten, sich mühen, anstrengen, sich anstrengen, sich in den Kampf stürzen, quälen, sich bemühen, einsetzen, tun, ausüben, anbauen; ÜG.: lat. laborare BrTr, PsM, STheol, operari BrTr, satagere STheol; Vw.: s. be-, er-, ge-, ūz-; Hw.: s. erbeiten, vgl. mhd. arbēden; Q.: Will (1060-1065), Anno (1077-1081), Kchr, PsM, RAlex, RWh, ErzIII, LvReg, Enik, Berth, DSp, SGPr, Secr, Vät, SHort, Kreuzf, HvBurg, Apk, Ot, EckhII, EckhIII, Parad, STheol, BibVor, EvB, EvA, Tauler, Seuse, WernhMl (FB arbeiten), Ägidius, Albrant, BdN, Berth, Bit, Chr, Cranc, Elis, Herb, HeslNic, Himmelr, Hiob, JTit, Krone, KvWSilv, Lanc, Macer, Mechth, Parz, PassI/II, PrOberalt, RvEBarl, SchwPr, SchwSp, Spec, StrBsp, StRZwick, WeistÖ, Urk; E.: ahd. arbeiten 29, sw. V. (1a), arbeiten, erarbeiten, bedrängen, sich abmühen, sich mühen; ahd. arbeitōn* 4?, sw. V. (2), sich mühen, arbeiten, plagen, peinigen; s. arbeit, arbeiti; W.: s. nhd. arbeiten, sw. V., arbeiten, DW 1, 541, DW2 3, 190; R.: arbeiten nāch: streben nach; R.: arbeiten umbe: nhd. streben nach, sich bemühen wegen; R.: arbeiten dar: nhd. streben nach; R.: arbeiten in ein lant: nhd. geschäftlich tätig sein (V.) in einem bestimmten Land; L.: Lexer 7b (arbeiten), Lexer 366c (arbeiten), WMU (arbeiten 26 [1252] 26 Bel.), MWB 1, 344 (arbeiten), FB 20b (arbeiten)

arbeiten (2), mhd., st. N.: nhd. „Arbeiten“ (N.); Q.: WvÖst, Tauler (FB arbeiten), Nib (um 1200); E.: s. arbeiten (1); W.: s. nhd. Arbeiten, N., Arbeiten (N.), DW2-; L.: FB 20b (arbeiten)

arbeitende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „arbeitend“; Q.: SGPr (1250-1300) (FB arbeitende); E.: s. arbeiten (1); W.: s. nhd. arbeitend, Adj., arbeitend, DW2-; L.: FB 20b (arbeitende)

arbeiter, mhd., st. M.: Vw.: s. arbeitære

arbeithūs, mhd., st. N.: nhd. „Arbeithaus“, Zuchthaus, Gefängnis, Verlies; Q.: Cranc (1347-1359) (FB arbeithūs); E.: s. arbeit, hūs; W.: s. nhd. Arbeitshaus, N., Arbeitshaus, DW2 3, 214; L.: MWB 1, 345 (arbeithūs), FB 20b (*arbeithūs)

arbeitlich, mhd., Adj.: nhd. mühselig, qualvoll, eifrig, sorgfältig, beschwerlich, mühevoll, angestrengt, schlimm; Hw.: vgl. mnd. arbēdelīk; Q.: RAlex, RWchr, Vät, Kreuzf, Schürebr (FB arbeitlich), JTit, Parz (1200-1210), PassI/II, RvEBarl; E.: s. arbeit; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 7b (arbeitlich), Hennig (arbeitlich), MWB 1, 345 (arbeitlich), FB 20b (arbeitlich)

arbeitlīche, mhd., Adv.: nhd. mühselig, mit Anstrengung; Q.: Kreuzf (FB arbeitlīche), JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. arbeitlich; W.: nhd. DW2-; L.: FB 20b (arbeitlīche)

arbeitman, mhd., st. M.: nhd. „Arbeitmann“, Tagelöhner; Q.: Kreuzf (1301) (FB arbeitman), Köditz; E.: s. arbeit, man; W.: s. nhd. Arbeitsmann, M., Arbeitsmann, DW2 3, 218; L.: MWB 1, 345 (arbeitman), FB 20b (arbeitman)

arbeitsælec, mhd., Adj.: Vw.: s. arbeitsælic

arbeitsæleclich, mhd., Adj.: Vw.: s. arbeitsæliclich

arbeitsælekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. arbeitsælicheit

arbeitsælic, arbeitsælec, erbeitsælic, mhd., Adj.: nhd. durch oder bei Mühsal beglückt, in steter Not lebend, geplagt, geprüft, geschunden, elend, unglückselig, erbarmungswürdig; Hw.: s. erbeitsælic, erbetsælic; Q.: Seuse, Stagel (FB arbeitsælec), Berth, HeldbK, KvWPart, Netz, Tannh, Trist (um 1210), WolfdD, WvRh; E.: s. arbeit, sælec; W.: nhd. (ält.) arbeitselig, Adj., arbeitselig, elend, arm, geplagt, unglückselig, mühevoll, anstrengend, aufwendig, arbeitsfreudig, fleißig, DW2 3, 211; L.: Lexer 7b (arbeitsælec), Hennig (arbeitsælic), MWB 1, 346 (arbeitsælec), FB 20b (arbeitsælec)

arbeitsælicheit*, arbeitsælikeit, arbeitsælekeit, mhd., st. F.: nhd. Mühsal, Qual, Not, Elend, Leid; Q.: Seuse (1330-1360) (FB arbeitsælekeit), PsAlem; E.: s. arbeitsælic, heit; W.: nhd. Arbeitseligkeit, F., Arbeitseligkeit, Not, Elend, Mühseligkeit, Arbeitsfreude, Fleiß, DW2 3, 212; L.: Lexer 7b (arbeitsælekeit), Hennig (arbeitsælikeit), MWB 1, 346 (arbeitsælekeit), FB 20b (*arbeitsælekeit)

arbeitsæliclich, arbeitsæleclich, mhd., Adj.: nhd. mühsam, elend, unglückselig; Hw.: s. arbeitsæliclīche; Q.: Seuse (1330-1360); E.: s. arbeitsælic, lich; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (arbeitsæliclich), MWB 1, 346 (arbeitsæleclich)

arbeitsæliclīche, mhd., Adv.: nhd. mühsam; Hw.: s. erbetsæliclīche; Q.: Seuse (1330-1360) (FB arbeitsæleclīche); E.: s. arbeit, sælic, līche; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (arbeitsæliclīche), FB 20b (arbeitsæleclīche)

arbeitsælikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. arbeitsælicheit

arbeitsam, mhd., Adj.: nhd. beschwerlich, mühsam, anstrengend; Vw.: s. un-; Hw.: s. erbeitsam; vgl. mnd. arbētsam; Q.: DvAPat, SGPr, EckhV, Tauler, PsMb, Cranc (FB arbeitsam), AHeinr (um 1190/95), Berth, LvReg, Trist, WvRh; E.: ahd. arbeitsam 12, Adj., „arbeitsam“, mühsam, beschwerlich; s. arbeit, arbeiti, sam; W.: nhd. arbeitsam, Adj., arbeitsam, DW 1, 543, DW2 3, 207; L.: Lexer 7b (arbeitsam), Hennig (arbeitsam), MWB 1, 346 (arbeitsam), FB 20b (arbeitsam)

arbeitsame, mhd., Adv.: nhd. „arbeitsam“; Q.: LvReg (1237-1252) (FB arbeitsame); E.: s. arbeit, same; W.: nhd. arbeitsam, Adv., arbeitsam, DW2-; L.: FB 21a (arbeitsame)

ārbēr, mnd., N.: nhd. Ährenbier (eine Art [F.] [1] Weizenbier); E.: s. ār (1), bēr (1); L.: MndHwb 1, 118 (ârbêr), Lü 22b (ârbêr)

arbēt, arbeit, arbēd, arbeid, arvēt, arveit, mnd., N., M., F.: nhd. Arbeit, Mühe, Anstrengung, Beschwerde, Not, Bedrängnis, Unwille, Zwistigkeit, Tätigkeit, Werk, geleistete Arbeit, Arbeitsverhältnis, Dienst, Geburtswehen; Vw.: s. sunnedāges-, sümmich-; Hw.: vgl. mhd. arbeit; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. arvêd* 4, arvid*, st. F. (i), Arbeit, Mühsal; germ. *arbaiþi-, *arbaiþiz, *arbaidi-, *arbaidiz, st. F. (i), Mühe, Beschwernis; germ. *arbaiþja-, *arbaiþjam, *arbaidja-, *arbaidjam, st. N. (a), Mühe, Beschwernis; s. idg. *orbho-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pk 781, EWAhd 1, 313; R.: in des rādes der hēren arbēt: nhd. Arbeit im Dienst der Stadt; R.: tō arbēt setten: nhd. zur Arbeit setzen, in ein Arbeitsverhältnis einstellen; R.: arbēt leggen: nhd. Arbeit verbieten; L.: MndHwb 1, 118 (arbê[i]t), Lü 22b (arbeit); Son.: arvēt und arveit örtlich beschränkt

arbētsam, mnd., Adj.: nhd. „arbeitsam“, mühevoll; Hw.: s. arbēderne, arbēdisch, vgl. mhd. arbeitsam; E.: as. arvêd-sam* 1, Adj., mühselig, beschwerlich; L.: MndHwb 1, 118 (arbbê[i]tsam)

arc (1), mhd., Adj.: nhd. arg, nichtswürdig, schlecht, böse, übel, hinterlistig, bösartig, verdorben, geizig, karg, schlimm, gefährlich; ÜG.: lat. deterior (= erger) BrTr; Hw.: vgl. mnd. arch (1); Q.: Kchr, LAlex, Mar, TrSilv, RWchr, ErzIII, Enik, GTroj, HBir, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Apk, Ot, BibVor, Minneb, EvA, Tauler (FB arc), BdN, BrTr, Eckh, Eracl, ErnstD, Gen (1060-1080), Heimesf, Herb, Iw, Karlmeinet, KvWHerzm, KvWLd, KvWPant, Kzl, Lanc, LuM, Mechth, Mügeln, NibB, PassI/II, Pelzb, PrOberalt, Reinm, Ro, StrBsp, Trist, Tu, UvL, UvS, UvZLanz, Warnung, Urk; E.: ahd. arg (2) 77, Adj., „arg“, schlecht, böse, schlimm, gottlos, feige; s. germ. *arga-, *argaz, Adj., feige, böse, angstbebend, nichtswürdig, unzüchtig; idg. *ergʰ-, *eregʰ-, *orgʰ-, *oregʰ-, Adj., feig?, EWAhd 1, 321; vgl. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; W.: nhd. arg, Adj., arg, DW 1, 545, DW2 3, 235; R.: guot unde arc: nhd. gut und schlecht; R.: an die ergeren hant vallen: nhd. zu den Unfreien fallen; R.: zer ergeren hant reizen: nhd. zum Schlimmen reizen; R.: arc wān: nhd. Verdacht; R.: āne argen list: nhd. ohne Arglist; L.: Lexer 7b (arc), Hennig (arc), WMU (arc 20 [1251] 40 Bel.), MWB 1, 347 (arc), FB 21a (arc)

arc (2) 40, mhd., Adv.: nhd. arg, nichtswürdig, schlecht, böse, hinterlistig, karg, geizig, schlimm, gefährlich; Hw.: vgl. mnd. arch (2); Q.: Urk (1251); E.: s. arc (1); W.: nhd. arg, Adv., arg, DW 1, 545, DW2-; R.: guot unde arc: nhd. gut und schlecht; L.: Lexer 7b (arc), Hennig (arc), WMU (arc 20 [1251] 40 Bel.)

arc (3), mhd., st. N.: nhd. „Arg“, Böses, Übles, Schlimmes, Feindseligkeit, Böswilligkeit, Hass, Bosheit, Schade, Schaden, Übel, Leid; Hw.: vgl. mnd. arch (3); Q.: Mar, LBarl, ErzIII, Apk, WvÖst, BDan, Hiob, Minneb, Tauler, Pilgerf (FB arc), Er, Gen (1060-1080), Had, Kdur, KvWEngelh, Lanc, Loheng, MarLegPass, Mügeln, NibB, PassI/II, PassIII, TannhHofz, Trist, VMos, Urk; E.: ahd. arg (1) 18, st. N. (a), „Arg“, „Arges“, Schlechtes, Böses, Schande, Schlechtigkeit; s. arg (2); W.: nhd. (ält.) Arg, N., Arg, DW 1, 547, DW2 3, 238; L.: Lexer 7b (arc), Hennig (arc), WMU (arc N1 [1261] 1 Bel.), MWB 1, 348 (arc), FB 21a (arc)

arc (4), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. arke

arcdankec, mhd., Adj.: Vw.: s. arcdankic

arcdankic, arcdankec, mhd., Adj.: nhd. Böses denkend; Q.: Brun (1275-1276); E.: s. arc, danik; W.: nhd. DW2-; L.: FB 21 (*arcdankic), MWB 1, 348 (arcdankec)

arcedie, mnd., F.: Vw.: s. arstedīe

arcet, mnd., M.: Vw.: s. arste

arch, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. arke; L.: Lexer 7b (arke), Hennig (arche)

arch (1), arich, arig, mnd., Adj.: nhd. „arg“, schlecht, böse, schlimm, gering, geringwertig; Hw.: vgl. mhd. s. arc (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. *arg?, Adj., arg, böse; s. germ. *arga-, *argaz, Adj., feige, böse, angstbebend, nichtswürdig, unzüchtig; idg. *ergh-, *eregh-, *orgh-, *oregh-, Adj., feige?, EWAhd 1, 321; R.: arge klēder: nhd. schlechte Kleider; R.: arch wōrt: nhd. böses Wort, Schimpfrede; R.: arch bēr: nhd. schlecht gebrautes Bier; L.: MndHwb 1, 118f. (arch), Lü 22b (arch)

arch (2), arich, arig, mnd., Adv.: nhd. „arg“, schlecht, böse, schlimm, gering, geringwertig, sehr; Hw.: vgl. mhd. arc (2); E.: s. arch (1); L.: MndHwb 1, 118f. (arch), Lü 22b (arch)

arch (3), mnd., N.: nhd. „Arg“, Böses, Unheil, Bosheit, Böswilligkeit, Nachteil, Schade, Schaden (M.), Arglist; Hw.: vgl. mhd. arc (3); E.: s. arch (1); R.: arch drīven: nhd. Unheil treiben; R.: arch dōn: nhd. Schaden tun; R.: tō arge an ēnem ōverseggen: nhd. jemandem etwas Böses nachreden; R.: sünder jēnigerleye arch: nhd. ohne Arglist; L.: MndHwb 1, 118f. (arch/arch), Lü 22b (arch)

archdenken*** (1), mnd., V.: nhd. „argdenken“, argwöhnen, Böses denken; Hw.: s. archdenken (2); E.: s. arch, denken

archdenken (2), mnd., N.: nhd. Argwohn, böser Gedanke; E.: s. arch, denken; L.: MndHwb 1, 119 (archdenken)

archdīaken*, archdiakon, mnd., M.: nhd. Archidiakon; I.: Lw. lat. archidiacōnus; E.: s. lat. archidiacōnus, M., Archidiakon, Oberdiakon; s. gr. ἀρχιδιάκονος (archidíakonos), M., Archidiakon, Oberdiakon; vgl. gr. ἀρχι- (archi), Adj., erste, oberste; gr. διάκονος (diākonos), M., Diener, Diakon; gr. διά (dia), Präp., durch, hindurch, während (Präp.); vgl. idg. *dis-, Num. Kard., Präf., zwei, auseinander, zer...; idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228; idg. *ken- (4), V., sich mühen, streben, sich sputen, Pokorny 564; s. dīaken; L.: MndHwb 1, 119 (archdiaken)

arche, mnd., F.: Vw.: s. arke

arche, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. arke

archebischop, archibischop, mnd., M.: nhd. Erzbischof; I.: Lw. lat. archiepiscopus; E.: s. lat. archiepiscopus, M., Erzbischof; s. gr. ἀρχιεπίσκοπος (archiepískopos), M., Erzbischof; vgl. gr. ἀρχι- (archi), Adj., erste, oberste; gr. ἐπίσκοπος (epískopos), M., Aufseher, Hüter; gr. ἐπί (epí), Präp., auf, zu, an; idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; gr. σκοπεῖν (skopeīn), V., beobachten, untersuchen, sehen; idg. *spek̑-, V., spähen, sehen, Pokorny 984; s. bischop; L.: MndHwb 1, 119 (archebischop)

archeit, arkeit, mhd., st. F.: nhd. „Argheit“, Böses, Bosheit, Niedertracht, Schlechtigkeit, Unrecht; Hw.: vgl. mnd. archhēt; Q.: HvNst, Apk (FB archeit), ErnstB, Glaub (1140-1160), JTit, KvWTroj, Mechth, SvT, Trist; E.: s. arc, heit; W.: nhd. Argheit, F., Argheit, DW2 3, 242; L.: Lexer 7b (archeit), Lexer 366c (archeit), Hennig (archeit), MWB 1, 348 (archeit), FB 21a (archeit)

archelīe, mhd., st. F.: nhd. Archäologie; E.: s. lat.-gr. archaeologia, F., Altertumskunde; vgl. ἀρχαῖος (archaios), Adj., alt, ehemalig, anfänglich; gr. ἄρχειν (árchein), V., vorangehen, anfangen, der Erste sein (V.); gr. λόγος (lógos), M., Sprechen, Wort, Rede, Maß, Berechnung, Vernunft; gr. λέγειν (légein), V., zählen, berechnen; Herkunft von ἄρχειν (árchein) unklar, s. Frisk 1, 571; idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; W.: s. nhd. Archäologie, F., Archäologie, DW2 3, 228; L.: Hennig (archelīe)

archelīe, mnd., F.: Vw.: s. arkelei

archerzec, mhd., Adj.: Vw.: s. archerzic

archerzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. archerzicheit

archerzic, archerzec, mhd., Adj.: nhd. „argherzig“, hartherzig, böse, boshaft, verbittert; Q.: Tauler (vor 1350) (FB archerzec); E.: s. arc, herzic; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 366c (archerzec), Hennig (archerzec), MWB 1, 349 (archerzec), FB 21a (*archërzec)

archerzicheit*, archerzecheit, archerzikeit, mhd., st. F.: nhd. „Argherzigkeit“, Bosheit, böse Gesinnung; Q.: Tauler (vor 1350) (FB archerzecheit); E.: s. arc, herzecheit; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 366c (archezecheit), Hennig (archerzikeit), MWB 1, 349 (archerzecheit), FB 21a (*archërzecheit)

archerzikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. archerzicheit

archgünnære*, archgünner, mnd., M.: nhd. Missgönner, Feind; E.: s. arch, günnære, ære; L.: MndHwb 1, 119 (archgünner), Lü 22b (archgunner)

archhēt*, archēt, archeit, mnd., F.: nhd. „Argheit“, Bosheit, Arglist, Schlechtigkeit; Hw.: vgl. mhd. archeit; E.: s. arch (1), hēt (1); L.: MndHwb 1, 119 (archê[i]t), Lü 22b (archeit)

archibote, mhd., sw. M.: nhd. „Erzbote“, wichtiger Bote; Hw.: s. arzebote; Q.: HimmlJer (1130/50); E.: vgl. gr. ἀρχι- (archi), Adj., erste, oberste; gr. ἄρχειν (árchein), V., vorangehen, anfangen, der Erste sein (V.); Herkunft unklar, s. Frisk 1, 571; s. mhd. bote; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 349 (archibote)

archidiāken, archidīāken, mhd., st. M.: nhd. Archidiakon; Hw.: vgl. mnd. archediaken; Q.: Spec (um 1150), Urk; I.: Lw. lat. archidiāconus; E.: s. lat. archidiāconus, M., Archidiakon; gr. ἀρχός (archós), M., Führer; vgl. gr. ἄρχειν (árchein), V., vorangehen, anfangen, der Erste sein (V.); Herkunft unklar, s. Frisk 1, 571; lat. diāconus, M., Diakon; gr. διάκονος (diākonos), M., Diener, Diakon; vgl. idg. *ken- (4), V., sich mühen, streben, sich sputen, Pokorny 564; W.: s. nhd. Archidiakon, M., Archidiakon, DW2 3, 231; L.: WMU (archidiāken), MWB 1, 349 (archidīāken)

archidīāken, mhd., st. M.: Vw.: s. archidiāken

archidīākenāt, mhd., st. F.: nhd. Archidiakonat; Q.: PrLeys, PrLpz (12. Jh.); E.: s. archidiāken; W.: nhd. Archidiakonat, M., Archidiakonat, DW2-; L.: MWB 1, 349 (archidīākenāt)

archimander, mhd., Sb.: nhd. Archimandrit (Stellung innerhalb der geistigen Hierachie am Hof des Priesterkönigs Johannes); Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); I.: Lw. gr. ἀρχηιμανδρίτης (archimandrítēs); E.: s. gr. ἀρχηιμανδρίτης (archimandrítēs), M., Archimandrit, Erzabt; vgl. gr. ἀρχός (archós), M., Führer; vgl. gr. ἄρχειν (árchein), V., vorangehen, anfangen, der Erste sein (V.); Herkunft unklar, s. Frisk 1, 571; gr. μάνδρα (mándra), F., Pferch, Stall, Hürde; idg. *mand-?, Sb., Flechtwerk?, Hürde?, Band (N.)?, Pokorny 699?; W.: nhd. Archimandrit, M., Archimandrit, DW2-; L.: MWB 1, 349 (archimander)

architriclinus, mhd., M.: nhd. „Architriklinus“; Q.: EvB (1340), EvA (FB architriclinus); E.: s. gr. ἀρχι- (archi), Adj., erste, oberste; vgl. gr. ἄρχειν (árchein), V., vorangehen, anfangen, der Erste sein (V.); Herkunft unklar, s. Frisk 1, 571; lat. triclīnium, N., Speiselager, Speisesofa, Tafelzimmer, Speisezimmer; vgl. idg. *k̑lei-, V., neigen, lehnen (V.) (1), Pokorny 600; W.: nhd. DW2-; L.: FB 21a (*architriklinus)

archlīk, mnd., Adj.: nhd. „arglich“, schlicht; Hw.: vgl. mhd. arclich; E.: s. arch, līk; L.: MndHwb 1, 119 (archlîk)

archlīken, argelīken, mnd., Adv.: nhd. arglistig, betrügerisch; Hw.: vgl. mhd. arclīche; E.: s. arch, līken; L.: MndHwb 1, 119 (archlîk/archlîken)

archlist (1), mnd., F.: Vw.: s. argelist

archlist (2), mnd., Adj.: Vw.: s. argelistich

archlȫvich, mnd., Adj.: nhd. argwöhnisch, Arges glaubend; E.: s. arch, lȫvich (1); L.: MndHwb 1, 119 (arch[ge]lȫvich), Lü 22b (archgelovich); Son.: langes ö

archnisse, mnd., F.: Vw.: s. argenisse

archwān, mnd., M.: nhd. Argwohn, Vermutung, Verdacht; Hw.: vgl. mhd. arcwān; E.: s. arch, wān; R.: archwān scheppen: nhd. Argwohn schöpfen, zweifeln; L.: MndHwb 1, 119 (archwân), Lü 22b (archwân)

archwānen, mnd., sw. V.: nhd. argwöhnen, vermuten; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: vgl. mhd. arcwænen; E.: s. arch, wānen; L.: MndHwb 1, 119 (archwânen), Lü 22b (archwânen)

archwānich, mnd., Adj.: nhd. argwöhnisch, verdächtig; Hw.: vgl. mhd. arcwænic; E.: s. archwān, ich (2), arch, wānich; R.: archwānich hōlden: nhd. in Verdacht haben; L.: MndHwb 1, 119 (archwânich), Lü 22b (archwânich)

archwāninge, mnd., F.: nhd. Argwohn; Hw.: vgl. mhd. arcwænunge; E.: s. archwānen, inge; L.: MndHwb 1, 119 (archwâninge)

archwillen***, mnd., sw. V.: nhd. Böses sinnen gegen jemanden; Hw.: s. archwillich, archwillinge, vgl. mhd. arcwillen; E.: s. arch, willen

archwillich, mnd., Adj.: nhd. „argwillig“, böswillig; Hw.: vgl. mhd. arcwillic; E.: s. archwillen, ich (2), arch, willich; L.: MndHwb 1, 119 (archwillich)

archwilligen, mnd., sw. V.: nhd. Böses sinnen gegen jemanden; E.: s. archwillich, arch, willigen; L.: MndHwb 1, 119 (archwilligen), Lü 22b (archwilligen)

archwillinge, mnd., F.: nhd. böser Wille; E.: s. archwillen, inge, arch, willinge; L.: MndHwb 1, 119 (archwillinge), Lü 22b (archwillinge)

arclich, ärclich, erclich, mhd., Adj.: nhd. arg, nichtswürdig, schlecht, böse, boshaft, karg, geizig, grimmig, grausam; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. archlīk, erchlīk; Q.: Vät (FB arclich), Apk (FB erclich), NvJer, PassI/II, PassIII, Trist (um 1210); E.: s. arc; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 7b (arclich), Hennig (arclich), MWB 1, 349 (ärclich), FB 21a (arclich)

ärclich, mhd., Adj.: Vw.: s. arclich

arclīche, ärclīche, erclīche, mhd., Adv.: nhd. tückisch, böse, böswillig, heimtückisch; Hw.: s. arclīchen; vgl. mnd. erchlīke; Q.: Mechth, Nib (um 1200), NvJer, ReinFu; E.: s. arclich; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (arclīche), MWB 1, 349 (ärclich), FB 21a (arclīche)

ärclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. arclīche

arclīchen, mhd., Adv.: nhd. tückisch, böswillig, heimtückisch; Vw.: s. un-; Hw.: s. arclīche; vgl. mnd. archlīken, erchlīken; E.: s. arclich; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (arclīche)

arclist, mhd., st. F., st. M.: nhd. Arglist, Bosheit, Hinterlist, Hinterhältigkeit, Unehrlichkeit, böse Absicht; Hw.: vgl. mnd. argelist; Q.: Elmend (1170-1180) (st. F.), EvSPaul (st. M.) (FB arclist), Albrecht, Herb, NibB, Pilatus, Urk; E.: ahd. arglist* 2, st. M. (i), st. F. (i), Arglist, Bosheit; s. arg (2), List; W.: nhd. Arglist, F., Arglist, DW 1, 549, DW2 3, 243; L.: Lexer 7b (arclist), WMU (arclist 38 [1257] 226 Bel.), FB 21a (arclist), MWB 1, 349 (arclist), FB 21a (arclist)

arclistec, mhd., Adj.: Vw.: s. arclistic

arclistecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. arclisticheit*

arclistekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. arclisticheit*

arclistic, arclistec, mhd., Adj.: nhd. arglistig, heimtückisch, hinterhältig; Hw.: vgl. mnd. argelistich; Q.: Hiob, HvFritzlHl, PassI/II (Ende 13. Jh.); E.: s. arclist; W.: nhd. arglistig, Adj., arglistig, DW2 3, 243; L.: Lexer 366c (arclistec), Hennig (arclistic), MWB 1, 349 (arclistec), FB 21a (arclistec)

arclisticheit*, arclistecheit, arclistekeit, mhd., st. F.: nhd. Arglist; Q.: Hiob (1338) (FB arclistekeit), PfzdHech; E.: s. arclist; W.: nhd. Arglistigkeit, F., Arglistigkeit, Hinterlistigkeit, Heimtücke, Verschlagenheit, DW2 3, 243; L.: Lexer 366c (arclistecheit), MWB 1, 349 (arclistekeit), FB 21a (arclistekeit)

arcman, mhd., st. M.: nhd. Geizhals; Q.: VRechte (um 1160); E.: s. arc, man; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (arcman), MWB 1, 350 (arcman)

arcspreche, mhd., sw. M.: nhd. Lästerer, Lästermaul; Hw.: s. arcsprechende; Q.: UvZLanz (nach 1193); E.: s. arc, spreche; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 366c (arcspreche), Hennig (arcspreche), MWB 1, 350 (arcspreche)

*arcsprechen, mhd., st. V.: nhd. lästern; Hw.: s. arcsprechende; E.: s. arc, sprechen (1)

arcsprechende, mhd., (Part. Präs.=)sw. M.: nhd. Lästerer, Lästermaul; Hw.: s. arcsprechen***; Q.: UvZLanz (nach 1193); E.: s. arc, sprechen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (arcspreche), MWB 1, 350 (arcsprechende)

arcwān, arcwōn, mhd., st. M.: nhd. Verdacht, Argwohn, Misstrauen, Zweifel; ÜG.: lat. suspicio BrTr; Hw.: vgl. mnd. archwān; Q.: Mar, ErzIII, SGPr, HTrist, HvBurg, HvNst, Ot, MinnerI, MinnerII, Tauler, Seuse, Pilgerf (FB arcwān), Albrecht, BrTr, BrZw, Erinn (nach 1160), Heimesf, KvFuss, KvWHerzm, KvWTroj, Mai, Reinfr, Renner, Trist, Vintl, Urk; E.: ahd.? argwān* 1, st. M. (a), Argwohn, Verdacht; s. arg (2), wān; W.: nhd. Argwohn, M., Argwohn, DW 1, 550, DW2 3, 247; L.: Lexer 7b (arcwān), Hennig (arcwān), WMU (arcwān 26 [1252] 12 Bel.), MWB 1, 350 (arcwān), FB 21a (arcwān)

arcwænec, mhd., Adj.: Vw.: s. arcwænic

arcwænege, mhd., st. F.: Vw.: s. arcwænige

arcwanen, mhd., sw. V.: Vw.: s. arcwænen

arcwænen, arcwanen, mhd., sw. V.: nhd. argwöhnen, verdächtigen, Verdacht hegen, beneiden; ÜG.: lat. suspicere PsM; Hw.: s. arcwānet; vgl. mnd. archwānen; Q.: PsM (vor 1190), HlReg, Ot (FB arcwænen), BrE, Mai, MNat, SGPr, StRMeran, Trist, Vintl; E.: s. ahd. argwānen* 1, sw. V. (1a), argwöhnen; s. arg (2), wānen; W.: nhd. argwöhnen, sw. V., argwöhnen, DW 1, 550, DW2 3, 248; L.: Lexer 7b (arcwænen), Hennig (arcwænen), MWB 1, 350 (arcwænen), FB 21a (arcwænen)

arcwænende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „argwöhnend“; Q.: BrE (1250-1267) (FB arcwænende); E.: s. arcwænen; W.: nhd. DW2-; L.: FB 21a (arcwænende)

arcwānet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. arcwænet***

*arcwænet, arcwānet, arcwānt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verdächtigt“; E.: s. arcwænen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (arcwānt)

arcwænic, arcwænec, mhd., Adj.: nhd. Argwohn erregend, verdächtig, argwöhnisch, zweifelhaft, ungewiss, treulos, anfechtbar, fragwürdig; ÜG.: lat. suspiciosus BrTr; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. archwānich; Q.: RAlex (1220-1250), DSp, SGPr, HBir, EckhIII, HvBer, Tauler, Schürebr (FB arcwænec), AugsbDritt, Bihteb, BrTr, KvWTroj, StatDtOrd, StRAugsb, Urk; E.: s. ahd. argwānīg* 3, Adj., argwöhnisch; s. arg (2), wān; W.: s. nhd. (ält.) argwöhnig, Adj., argwöhnisch, misstrauisch, Argwohn erregend, Argwohn hegend, boshaft, verdächtig, fragwürdig, DW 1, 550, DW2 3, 249; R.: arcwænic sīn: nhd. „argwöhnisch sein“ (V.), Argwohn erregen, Verdacht erregen; R.: arcwænic haben: nhd. verdächtigen; L.: Lexer 7b (arcwænec), Lexer 366c (arcwænec), Hennig (arcwænec), WMU (arcwænic 26 [1252] 8 Bel.), MWB 1, 350 (arcwænec), FB 21a (arcwænec)

arcwænige, arcwænege, mhd., st. F.: nhd. Misstrauen, Verdacht, misstrauische Aufmerksamkeit; Q.: Tauler (vor 1350) (st. F., st. N.) (FB arcwænige); E.: s. arcwænic; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (arcwænige), MWB 1, 350 (arcwænege), FB 21a (*arcwænige)

arcwānlich, mhd., Adj.: Vw.: s. arcwænlich* (1)

arcwænlich* (1) 4, arcwānlich, mhd., Adj.: nhd. verdächtig, Argwohn erregend; Vw.: s. un-; Q.: Urk (1252); E.: s. arc, wānlich; W.: s. nhd. (ält.) argwöhnlich, Adj., argwöhnlich, DW2 3, 250; L.: WMU (arcwānlich 26 [1252] 4 Bel.), MWB 1, 351 (arcwænlich)

arcwænlīch (2) 2, mhd., Adv.: nhd. auf verdächtige Weise, Argwohn erregend; Q.: Urk (1252); E.: s. arc, wænlich; W.: s. nhd. (ält.) argwöhnlich, Adv., argwöhnlich, DW2 3, 250; L.: WMU (arcwænlīch, 26 [1252] 2 Bel.), MWB 1, 351 (arcwænlich)

arcwānsam, mhd., Adj.: nhd. misstrauisch, argwöhnisch; Q.: BrHoh (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. arcwænen, sam; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 351 (arcwānsam)

arcwānunge, mhd., st. F.: Vw.: s. arcwænunge

arcwænunge, arcwānunge, mhd., st. F.: nhd. Argwohn, Misstrauen, Verdacht; Hw.: vgl. mnd. archwāninge; Q.: GestRom (vor 1400), SH; E.: s. ahd. argwānunga* 1, st. F. (ō), Argwohn, Verdacht; s. arg (2), wānen; W.: s. nhd. (ält.) Argwöhnung, F., Argwöhnung, Verdacht, Zweifel, Misstrauen, DW2 3, 250; L.: Lexer 366c (arcwænunge), MWB 1, 351 (arcwænunge)

arcwillec, mhd., Adj.: Vw.: s. arcwillic

arcwillen, mhd., sw. V.: nhd. übelwollen; Hw.: vgl. mnd. archwillen; E.: s. arc, willen (2); W.: s. nhd. (ält.) argwilligen, V., argwilligen, Böses wollen (V.), Übles wollen (V.), DW2 3, 247; L.: Lexer 7b (arcwillen)

arcwillic*, arcwillec, mhd., Adj.: nhd. „argwillig“, von bösem Willen erfüllt, böswillig; Hw.: vgl. mnd. archwillich; Q.: Apk, Pilgerf (FB arcwillec), Secr (1282); E.: ahd. argwillīg* 10, Adj., „argwillig“, böswillig, böse, boshaft; s. arg (2), willīg; W.: nhd. (ält.) argwillig, Adj., argwillig, böswillig, Böses wollend, DW 1, 550, DW2 3, 247; L.: MWB 1, 351 (arcwillec), FB 21a (arcwillec)

arcwōn, mhd., st. M.: Vw.: s. arcwān

ardel, ardell, mhd., Sb.: nhd. ein Edelstein; Q.: Suol (FB ardel), JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: ?; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 351 (ardell), FB 21a (*ardel)

ardēlienvōder, mnd., N.: nhd. „Ardelienfutter“ (eine Kürscherarbeit aus dem 16. Jahrhundert); E.: ?, s. vōder; L.: MndHwb 1, 119 (ardēlienvôder); Son.: örtlich beschränkt

ardell, mhd., Sb.: Vw.: s. ardel

ārden, mnd., sw. V.: nhd. arten, geraten (V.), gedeihen; Vw.: s. ane-, vör-; Hw.: vgl. mhd. arten; E.: as. ar-d-on 1, sw. V. (2), bewohnen; s. germ. *arþu-, *arþuz, *ardu-, *arduz, st. M. (u), Landbau, Gegend; vgl. idg. *arə-, *ar-, V., pflügen, Pk 62; L.: MndHwb 1, 119 (ārden), Lü 22b (arden)

ārdesch, mnd., Adj.: Vw.: s. ērdisch (2)

ārdich, mnd., Adj.: nhd. „artig“, von Art (F.) (1) seiend, seiner Art (F.) (1) gemäß, vortrefflich, von guter Art (F.) (1) seiend, kunstgerecht gefügt; Hw.: vgl. mhd. artic; E.: s. ārden; L.: MndHwb 1, 119f. (ārdich), Lü 22b (ardich)

ārdichhēt*. ārdichēt, ārdicheit, mnd., F.: nhd. „Artigheit“, Vortrefflichkeit; Hw.: vgl. mhd. articheit; E.: s. ārdich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 120 (ārdichê[i]t), Lü 22b (ardicheit)

ārdigen (1), mnd., sw. V.: nhd. bebauen, bestellen (den Acker); E.: s. ārden; L.: MndHwb 1, 120 (ārdigen), Lü 22b (ardigen)

ārdigen (2), mnd., Adv.: nhd. entsprechend der Art (F.) (1); E.: s. ārdich; L.: MndHwb 1, 120 (ārdigen)

ārdinge, mnd., F.: nhd. Bestellung des Ackers; E.: s. ārden, inge; L.: MndHwb 1, 120 (ārdinge), Lü 22b (ardinge)

ardīs, ardīse, ardīsen, mhd., Sb.: nhd. ein Edelstein; Q.: Suol (FB ardīs), JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: ?; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 351 (ardīse), FB 21a (*ardīs)

ardīse, mhd., Sb.: Vw.: s. ardīs

ardīsen, mhd., Sb.: Vw.: s. ardīs

are, ar, mhd., sw. M.: nhd. Adler, Aar; ÜG.: lat. aquila PsM; Vw.: s. adel-, gans-, himel-, hüener-, huonlīn-, menschen-, stoc-; Hw.: s. ar, arn; Q.: LAlex, PsM, Lucid, Ren, RvZw, Enik, DSp, Brun, GTroj, HvBurg, Apk, WvÖst, Ot, BDan, Minneb, Tauler, Teichn (FB ar), BdN, BvH, Eracl, Gen (1060-1080), Mügeln, Reinm, Tannh, Trist; E.: ahd. aro (1) 29, sw. M. (n), Aar, Adler; s. arn; W.: nhd. (ält.) Aar, M., Adler, DW 1, 5, DW2 1, 9; L.: Lexer 7b (ar), Hennig (ar), MWB 1, 339 (ar), FB 20b (ar)

āre (1), mnd., N.: Vw.: s. ār

āre (2), mnd., F.: Vw.: s. āre

ære***, mnd., Suff.: nhd. „...er“ (männliches Suffix); Vw.: s. abbetēk-, ablātenbeck-, acht-, achtnēm-, achterklapp-, achterklepp-, achterkols-, achterkȫp-, achterkōs-, achterrēd-, achterrēden-, achtersprēk-, achterwasch-, achterwesch-, ādelschend-, āderenlāt-, āderenslēg-, āderlāt-, afbrēk-, afbring-, afdrēg-, afgünst-, afhouw-, afjēg-, afkȫp-, aflāteskrēm-, aflēv-, afnēm-, afschēd-, afstōt-, aftȫg-, aftrēd-, afvind-, afwēs-, akīsedēn-, ālkȫp-, almanakschrīv-, ālmisseēt-, ālmissestift-, ālmissevrēt-, ālstēk-, altārdēn-, altārlücht-, altārwick-, āltög-, ālvang-, ām-, ambacht-, ambachtkrēm-, ambachtschrīv-, ambachtvēr-, ambachtvisch-, ambachtvȫrwēs-, āmedammāk-, anebēd-, anebeginn-, anebȫt-, aneberēd-, anebring-, anedād-, anedrēg-, anegēt-, anegēv-, anehang-, anehāv-, aneheng-, anehērd-, anehēv-, anehōr-, anekamp-, aneklāg-, aneklēg-, aneklopp-, anelāg-, anelegg-, aneligg-, anenēm-, anericht-, anerȫg-, anerōp-, aneschouw-, anesegg-, anesēn-, anesett-, aneslēg-, anesprāk-, anesprēk-, anestēk-, anestȫk-, anevang-, anevecht-, aneveng-, anewārd-, anewīs-, anewōn-, angel-, ankerslāg-, antifen-, antwōrd-, āpengēt-, appelkell-, arbēd-, archgünn-, armborst-, armborstēr-, armborstmāk-, Armiān-, ārnemei-, ārnesnīd-, assemāk-, assemēk-, augustin-, āventūr-, back-, bād-, bādestȫv-, baievār-, bakwasch-, balbēr-, balkenslūk-, ballast-, ballastdrēg-, ballastvȫr-, ballī-, balling-, balni-, bān-, bank-, bankei-, banker-, bankrūtēr-, bankhouw-, bann-, banner-, bannerenvȫr-, bannervȫr-, banrevȫr-, banricht-, banthouw-, bantsnīd-, bār-, barbēr-, bārenlēid-, bārevōt-, barigēr-, barillensē-, bark-, bārtschēr-, bartūn-, basīli-, bassel-, basselēr-, bāstāv-, basūn-, basūnenblās-, basūnenblēs-, basūnenmāk-, batsprēk-, batstōvenstend-, batstȫv-, batzel-, beck-, beckenslēg-, beckenstülp-, beckenwört-, beckmull-, bēd-, beddemāk-, bēdel-, bedrēg-, bedrīv-, bedrück-, bedǖd-, bedwing-, begēr-, begēt-, begicht-, begiftig-, beginn-, begrīp-, behēld-, Bēhēm-, behȫd-, behōld-, behȫr-, bei-, Bei-, bekenn-, bekēr-, bēker-, bēkermāk-, beklapp-, bekōr-, bekrǖzig-, belach-, belēd-, belēr-, belēs-, belēv-, belgentrēd-, beligg-, belōn-, belt-, bend-, bendel-, bendewrāk-, benīd-, benkhouw-, benȫdig-, bentmāk-, bentsnīd-, bērbrūw-, berchhouw-, berchricht-, berchschrīv-, bērdrāg-, bērdrēg-, berēd-, bērenhǖd-, berg-, bergæresvār-, bergenvār-, bericht-, berīd-, berisp-, berk-, bērkȫp-, bern-, bernewīn-, bernstēndrei-, bernstēnpāternostermāk-, beröcht-, bērprȫv-, bērquest-, berrȫp-, bērschaff-, bērschouw-, bērschrȫd-, bērsell-, bērslǖt-, bērspünd-, bērstēk-, bērsūp-, bērtapp-, bērtepp-, berücht-, berǖw-, bērvȫr-, bērvorkȫp-, beschatt-, beschēdig-, beschipp-, bescherm-, beschēt-, beschimp-, beschīt-, beschouw-, beschrī-, beschüldig-, beschütt-, besē-, besēd-, besēgel-, besegg-, besend-, besicht-, besichtig-, besitt-, besmēlīk-, besnīd-, besȫk-, bespott-, bestēdig-, bestell-, bestrick-, besūn-, beswēr-, betopp-, betracht-, betǖg-, bevām-, bevēl-, bevēleshebb-, bevēlhebb-, bevenmāk-, bevest-, bevleck-, bewār-, bewēg-, bewēn-, bewend-, bewēr-, bewill-, bewīs-, bewōn-, bībring-, bicht-, bichthȫr-, bichtig-, bick-, bidd-, bīkēm-, bīkēmer-, bild-, bildebern-, bildehouw-, bildemēk-, bildenbern-, bildenhouw-, bildenmēk-, bildensnīd-, bildenstörm-, bildesnīd-, bildessniddek-, bildestörm-, bīligg-, bind-, binkenschrōd-, binnenbörg-, binnendīkeswān-, bīplicht-, bīplichtig-, bīrīd-, bīsitt-, bīslāp-, bīslēp-, bīsorg-, bīstend-, bīt-, bītepp-, bīvall-, bīwān-, bīwēs-, blakschīt-, blās-, blāsdrēg-, bleck-, blēk-, blēs-, blīdeck-, blīdenmēk-, blikslāg-, blindenlēid-, blintslīk-, blīvāt-, blöisendrēg-, blokdrei-, blokhǖs-, blokmāk-, blōmenmēk-, blōtgēt-, blōtricht-, blōtschend-, blōtstört-, blōtvorgēt-, blūs-, blǖsendrēg-, bȫdek-, bȫdekwrāk-, bōdem-, bōdemekerv-, bōdemetell-, bōdemewrāk-, bȫden-, bȫdenemēk-, bȫdenestülp-, bȫdenewrāk-, bōdeschopp-, bōgen-, bōgenmāk-, bȫk-, bōkbind-, bōkdicht-, bōkdrück-, bokel-, bōkhōld-, bōkvȫr-, bōkvörkȫp-, bōkvörwār-, bōl-, boltbreng-, boltendrei-, bōm-, bōmbick-, bōmdrēg-, bōmhȫd-, bōmhouw-, bōmschaff-, bōmsīdenmāk-, bōmslǖt-, bōnenplent-, bȫnhās-, bonnittemāk-, bōr-, bȫr-, borchschrīv-, borchwār-, bōrd-, bȫrdenbind-, bōrdenwerk-, bōrderwerk-, bȫrdingesvōr-, bordǖrenstick-, börg-, börgæreplāg-, borgondi-, bornemāk-, bornmāk-, bōrsendrēg-, bossenmāk-, bosūn-, bȫt-, bōtesmāk-, bōtprēdig-, bottermēt-, botterstōt-, Braband-, brād-, brādenkēr-, brādenwend-, brāg-, brāk-, brandewīn-, brantschouw-, brantstȫr-, brass-, brāssemāk-, brassēr-, breckenveld-, breckerveld-, breckeveld-, brēd-, brēfbewīs-, brēfbring-, brēfdrēg-, brēfdrück-, brēfhebb-, brēfsēgel-, brēftȫg-, brēfvetz-, brēfvȫr-, brēfwīs-, brēg-, brēk-, brēsmāk-, brēssenmāk-, bretsnīd-, brēv-, brēvedrēg-, brēveshōld-, brēvestȫg-, brigittīn-, brillenkȫp-, brillenslīp-, brilmāk-, bring-, brinksitt-, brȫi-, brȫilmēk-, brȫk-, brȫkevȫrder-, brōkmāk-, brōkslǖt-, brȫksnīd-, brōtbēdel-, brōtbidd-, brōtēt-, brōtschouw-, brōtslǖt-, brōtsnīd-, brōtspend-, brōtspīs-, brōtstümp-, brügg-, brüggemāk-, brüggemēk-, brüggenkīp-, brūk-, brūmm-, brūtbidd-, brūtdēn-, brūtlachtesbidd-, brūtmāk-, brūtmēk-, brūw-, bücht-, bǖdel-, bǖdeldresch-, bǖdelmāk-, bǖdelsnīd-, būkdēn-, būklēr-, bung-, bungen-, bungenslēg-, buntmāk-, buntsnīd-, buntvōder-, buntwerk-, bǖrenmāk-, bǖrenmēk-, būrenplāg-, būrenricht-, būrenschind-, būrricht-, būrschēp-, bursen-, busch-, buschhouw-, buschvȫr-, büssemāk-, büssenmāk-, büssenschaff-, büssenschütt-, bǖt-, bütdrāg-, bütdrēg-, būtenbeck-, būtenschȫl-, bǖtenschrīv-, būtenwēv-, būtenwōn-, büttekenmāk-, buttel-, büttenbind-, büttendrēg-, büttenmāk-, būw-, būwbörg-, būwkell-, būwschrīv-, cirkel-, commend-, commendig-, conterfei-, credens-, credensschouw-, dachlȫn-, dachwerk-, dād-, dādel-, dakstēnstrīk-, dāl-, dans-, Dansk-, debiss-, deciān-, deck-, dēd-, dēfheng-, dēfkell-, dēfrōv-, dēken-, dēkenmāk-, dēl-, dēlesvisch-, dēlgēv-, dēlsnīd-, delv-, dēlvisch-, dēlvȫr-, dēmantslīp-, dēmantsnīd-, demp-, dēn-, dēnek-, dens-, dersch-, dēvekell-, dicht-, dichtbind-, dichtmāk-, dīk-, dīkgrēv-, dīkhȫd-, dīkricht-, dīkschouw-, dīkvēg-, dincsell-, ding-, disch-, dischdēn-, dischdrāg-, dōbel-, dockenspēl-, dōdenbidd-, dōdengrāv-, dōdengrēv-, dōdenkell-, dōklegg-, dōkmāk-, dōkschēr-, dōksnīd-, dōkstrīk-, dōkvȫr-, dōkwerk-, dȫm-, dōmdēl-, dōmkeln-, dōmkēmer-, dōmköst-, dōn-, dȫnek-, dȫp-, dȫrestend-, dōrhȫd-, dȫrhȫd-, Dȫring-, dōrn-, dörnsenhēt-, dörp-, dorpköst-, dorppern-, dōrsitt-, dōrslēp-, dōrslǖt-, dōrwacht-, dōrwār-, dōrwārd-, dōrwecht-, dōtgrēv-, dōtslāg-, dōtslēg-, douweslēp-, douwestrīk-, drāg-, drāp-, drapen-, drapenēr-, drātarbēd-, drātschāv-, drāttȫg-, drātwerk-, drāv-, drēg-, drei-, drekvēg-, drekvȫr-, drelwēv-, drenk-, dresch-, dresel-, drēv-, driakel-, driakeleskrēm-, drink-, drinkschouw-, drīv-, drȫg-, drȫgen-, drōmbedǖd-, drōmdǖd-, drōmschēd-, drouw-, drück-, drunkendrink-, dǖd-, dūdeimāk-, dǖfrōv-, dügg-, dǖk-, dǖnevār-, dünkel-, düpp-, dūsentkünsten-, dustveg-, dütz-, dǖvelesbann-, dǖveleslēr-, dūvendrīv-, dwāl-, dwās-, dwēl-, dwēlengeng-, dweng-, dwing-, ēbrēk-, echt-, echter-, echtig-, ēg-, ēged-, ēgedekȫt-, ēgen-, ēgendȫm-, ēgenscheft-, ēgēv-, egipti-, ēhaftebrēk-, eiervrēt-, ēk-, ēkenplent-, ēkenschūv-, ēkenveng-, ēmbk-, emmermāk-, emmermēk-, ēndenstell-, engeland-, engelandesvār-, engel-, engelland-, ēnröss-, ēnsēdel-, ēnsettel-, ēnslēp-, entbern-, entgēgen-, enthōld-, entȫg-, entricht-, entschēd-, entschicht-, entsett-, entvang-, entvarm-, entveng-, epistel-, erchmāk-, ērddweng-, ērdegrēv-, ērdegrȫp-, ērdengrēv-, ērdengrȫp-, erdicht-, ērdwinn-, erhēv-, ēricht-, erkenn-, erlȫs-, erlücht-, erquick-, err-, ersedicht-, ersehouw-, ersekāmer-, ersekensel-, ersekett-, ersekȫp-, erselȫgen-, ersepuck-, ersewȫken-, ertsehouw-, ertsekȫp-, ertsepuck-, ervebörg-, erveholtricht-, ervekȫt-, ervenēm-, ervenpechten-, ervepechten-, ervericht-, ervesitt-, ervevolg-, erwetestȫt-, ēsch-, ēsel-, ēseldrīv-, ēselholthouw-, ēselhouw-, ēsett-, ēstift-, ēt-, ēthēv-, ētikbrūw-, ētikmeng-, ētstāv-, ētstēv-, ētswēr-, ettekenmēk-, ēventǖr-, ēvervȫr-, ewangeli-, ēwendrēg-, hērschopp-, hēv-, kols-, krenk-, mēkelenbörg-, mēr-, mummel-, schimp-, sterk-, stīg-, upbring-, upklimm-, uplāt-, uprōp-, uprǖm-, upsāt-, upsē-, upsēn-, upsitt-, upstand-, upvüll-, ūtbring-, ūtgründ-, ūthöü-, ūtkündig-, ūtrēd-, ūtsett-, ūtwēs-, Vland-, vlȫk-, voppær-, vördāg-, vördēgeding-, vörding-, vȫrgeng-, vörgiftig-, vörhēg-, vörhēl-, vörklick-, vörlȫmed-, vörlȫv-, vörlücht-, vörlüst-, vörmān-, vörmēd-, vörmeld-, vörmēr-, vörmēt-, vörnēd-, vörnēder-, vörplēt-, vȫrricht-, vörsād-, vörsāk-, vörtwīvel-, vörvār-, vörvelsch-, wandel-, weddersprēk-, wrecht-, wrēk-; E.: s. lat. arius, Suff., „...er“

arebeit, mhd., st. F., st. N., st. M.: Vw.: s. arbeit

arebeiten, mhd., sw. V.: Vw.: s. arbeiten (1)

aremuz, mhd., st. N.: Vw.: s. almuz

aren, mnd., M.: Vw.: s. ārn (2)

aren* (1), arn, mhd., st. V.: nhd. pflügen; Hw.: vgl. mnd. āren (2); I.: Lw. lat. arāre; E.: s. lat. arāre, V., pflügen, ackern; idg. *arə-, *ar-, *h₂arh₃-, V., pflügen, Pokorny 62; W.: s. nhd. (ält.) ären, V., ären, pflügen, ackern, DW2 3, 234

aren*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-; E.: s. eren; W.: nhd. DW2-

āren (1), mnd., sw. V.: nhd. „ähren“, Ähren lesen; E.: s. ār; L.: MndHwb 1, 120 (âren), Lü 22b (aren)

āren (2), mnd., sw. V.: nhd. pflügen; Hw.: vgl. mhd. aren (1); I.: Lw. lat. arāre; E.: s. lat. arāre, V., pflügen, ackern; idg. *arə-, *ar-, *h₂arh₃-, V., pflügen, Pokorny 62; L.: MndHwb 1, 120 (āren), Lü 22b (aren)

arenfetach, mhd., st. M.: Vw.: s. arenvetach

arenfeterich, mhd., st. M.: Vw.: s. arenvederich

arenflügel, mhd., st. M.: Vw.: s. arenvlügel, arnvlügel

ārent, mnd., M.: Vw.: s. ārn (2)

ārentesgülden*, mnd., M.: Vw.: s. ārnesgülden; L.: MndHwb 1, 120 (āren[t]sgülden)

ārentkop, mnd., M.: Vw.: s. ārnkop; L.: MndHwb 1, 120 (ārentkop)

ārentpenninc, mnd., M.: Vw.: s. ārnpenninc; L.: MndHwb 1, 120 (ārentkop/ār[e]ntpenninc)

arenvederich, arenfederich*, mhd., st. M.: Vw.: s. arnvederich

arenvetech, arenfetech*, mhd., st. M.: Vw.: s. arnvetach

arenvlügel, mhd., st. M.: Vw.: s. arnvlügel

areweiz, arweiz, arwīs, arwīz, erbeiz, erweiz, mhd., st. F.: nhd. Erbse; Q.: HvBurg, Teichn (FB areweiz), Bauernh, BdN, Berth, DSp, Eckh, Freid, Herb (1190-1200), Märt, Ren, Renner, SalArz, Urk; E.: ahd. arawīz* 33, arawiz*, araweiz*, st. F. (i), Erbse, Kichererbse, Gartenerbse, Fasel; germ. *arwait, *arwit, *arawaits, *arawits, F., Erbse; idg. *eregᵘ̯ʰo-, *erogᵘ̯ʰo-, Sb., Erbse, Hülsenfrucht, Pokorny 335; W.: nhd. (bay.) Arbaiss, F., Erbse, Schmeller 1, 135, DW2-; W.: s. nhd. Erbse, F., Erbse, DW2 8, 1633; L.: Lexer 7b (areweiz), Hennig (arweiz), WMU (arenvetech 175 [1272] 6 Bel.), MWB 1, 351 (areweiz), FB 21a (areweiz)

areweizsperc, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Feldsperling; Q.: SH; E.: s. areweiz, sperc; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 352 (areweizsperc)

areweizstrō, mhd., st. N.: nhd. Erbsenstroh; Q.: Seuse (1330-1360) (FB areweizstrō); E.: s. areweiz, strō; W.: s. nhd. Erbsenstroh, N., Erbsenstroh, DW2 8, 1653; L.: MWB 1, 352 (areweizstrō), FB 21a (*areweizstrō)

areweizwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Erbsenwasser“, dünne Erbsensuppe; Q.: EbnerChrist (Mitte 14. Jh.); E.: s. areweiz, wazzer; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 352 (arweizwazzer)

areweizwisch, mhd., st. N.: nhd. „Erbsenwisch“, Bündel von Erbsenstroh; Q.: Helbl (1290-1300); E.: s. areweiz, wisch (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 352 (areweizwisch)

arge, mhd., sw. N.: Vw.: s. arc (1)

argelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. archlīk

argelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. archlīken

argelist, archlist, mnd., F.: nhd. Arglist, Betrug, Schlauheit, Verschlagenheit; ÜG.: lat. astutia, versutia; Hw.: vgl. mhd. arclist; E.: s. arch, list; L.: MndHwb 1, 120 (argelist)

argelistich, mnd., Adj.: nhd. arglistig, betrügerisch; Hw.: vgl. mhd. arclistic; E.: s. arch, listich; L.: MndHwb 1, 120 (argelistich)

argelōs, mhd., Adj.: nhd. „arglos“; Q.: RvZw (1227-1248) (lōs) (FB argelōs); W.: nhd. arglos, Adj., arglos, DW2 3, 243; L.: MWB 1, 352 (argelōs), FB 21a (argelōs)

argen, mhd., sw. V.: nhd. schlecht sein (V.), böse sein (V.), karg sein (V.), geizig sein (V.), bedenklich sein (V.), besorgt machen, Sorge bereiten, ängstigen, verdächtig werden, misstrauisch machen; Vw.: s. er-; Hw.: s. ergen; vgl. mnd. argen; Q.: HTrist (1285-1290), Vät, Ot (FB argen), HvFritzlHl, MarLegPass, PassI/II, Reinfr; E.: s. arc; W.: nhd. (ält.) argen, sw. V., argen, argwöhnisch machen, besorgt machen, beunruhigen, schädigen, Schaden zufügen, Böses zufügen, DW2 3, 238; L.: Lexer 7b (argen), Hennig (argen), MWB 1, 352 (argen), FB 21a (argen)

argen, mnd., sw. V.: nhd. verschlechtern, beschädigen, Schaden (M.) zufügen; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. argen; E.: s. arch; R.: an dem līve argen: nhd. Leibesschaden zufügen; L.: MndHwb 1, 120 (argen), Lü 22b (argen)

arger, mnd., M.: nhd. Ärger, Ärgernis; E.: s. ahd. arg (1) 18, st. N. (a), „Arg“, Schlechtes, Böses, Schande, Schlechtigkeit; s. arch (1); L.: MndHwb 1, 120 (arger)

argeren, argern, mnd., sw. V.: nhd. ärgern, sich ärgern, schlechter machen, beschädigen, schlechter werden, schlimmer werden, entkräftet werden, betrüben, kränken, benachteiligen, an Wert verlieren, Anstoß nehmen an; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. ergeren, vgl. mhd. argeren; E.: s. ahd. argirōn* 6, argorōn*, sw. V. (2), „ärgern“, verschlechtern, verschlimmern, verderben; germ. *argirōn, sw. V., schlechter werden, verschlimmern; s. idg. *ergʰ-, *eregʰ-, *orgʰ-, *oregʰ-, Adj., feige?; vgl. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; R.: argeret werden: nhd. Ärger empfinden; L.: MndHwb 1, 120 (arger[e]n), Lü 22b (argeren)

argeren*, argern, mhd., sw. V.: nhd. „ärgern“, zum Schlechten führen, sich verschlimmern; Hw.: s. ergern; vgl. mnd. argeren; E.: ahd. argirōn* 6, argorōn*, sw. V. (2), „ärgern“, verschlechtern, verschlimmern, verderben; germ. *argirōn, sw. V., schlechter werden, verschlimmern; s. idg. *ergʰ-, *eregʰ-, *orgʰ-, *oregʰ-, Adj., feige?; vgl. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; W.: s. nhd. ärgern, sw. V., ärgern, DW 1, 548, DW2 3, 240

argeret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-*; E.: s. argeren

argeringe, ergeringe, mnd., F.: nhd. „Ärgerung“, Ärgernis, Verschlechterung, Anstoß, Wertminderung, Beschädigung, Schade, Schaden (M.); Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. argerunge; E.: s. argeren, inge; ahd. argirunga* 1, argorunga*, st. F. (ō), „Ärgerung“, Verderben; L.: MndHwb 1, 120 (argeringe), Lü 22b (argeringe)

argerlīk, mnd., Adj.: nhd. „ärgerlich“, anstoßerregend, schlecht; Hw.: s. ergerlīk; E.: s. arger, līk (3); L.: MndHwb 1, 120 (argerlîk), Lü 22b (argerlik)

argern, mhd., sw. V.: Vw.: s. argeren

argernisse, mnd., F.: nhd. Ärgernis, Anstoß, Schlauheit, Verschlagenheit; E.: s. arger, nis, nisse; L.: MndHwb 1, 120 (argernisse)

argerunge, mhd., st. F.: nhd. Verderb, Schädigung; Hw.: s. ergerunge; vgl. mnd. argeringe; E.: ahd. argirunga* 1, argorunga*, st. F. (ō), „Ärgerung“, Verderben; s. arg (2); W.: s. nhd. (ält.) Ärgerung, F., Ärgerung, DW 1, 549, DW2 3, 242; L.: Hennig (ergerunge)

argeste, mnd., (Adj. Superl.=)N.: nhd. Schaden (M.); Hw.: s. ergeste; E.: s. arch; R.: das gemēne argeste: nhd. Nachteil der Allgemeinheit; L.: MndHwb 1, 120 (argeste)

argewassege, argewessege, mnd., F.: nhd. Streit, Disput; Hw.: s. argewassinge, argewisse; E.: s. lat. arguatio?; L.: MndHwb 1, 120 (argewassinge/argewassege)

argewassinge, mnd., F.: nhd. Streit, Disput; Hw.: s. argewassege, argewisse; E.: s. arger; L.: MndHwb 1, 120 (argewassinge)

argewisse, arguacie, mnd., F.: nhd. Streit, Disput; Hw.: s. argewassinge, argewassege; E.: s. arger; L.: MndHwb 1, 120 (argewassinge/argewisse)

arginge, mnd., F.: nhd. Böses, Ärgernis; E.: s. argen, inge, arch (3); L.: MndHwb 1, 120 (arginge), Lü 22b (archinge/arginge)

arguacie, mnd., F.: Vw.: s. argewassinge

arguēren, arguweren, arweren, mnd., sw. V.: nhd. disputieren, streiten, Einwendungen machen; Hw.: vgl. mhd. arguiren (1); I.: Lw. lat. arguere; E.: s. lat. arguere, V., im hellen Licht zeigen, deutlich kundgeben, unumstößlich behaupten, klar machen, klar darstellen; vgl. idg. *areg̑- (Kreuzung von idg. *arg̑- mit *erk- denkbar), *arg̑- (?), *h₂rg̑o-, Adj., glänzend, weißlich, Pokorny 64; L.: MndHwb 1, 120 (arguêren), Lü 22b (argueren)

arguieren (1), mhd., sw. V.: nhd. reden, räsonieren, argumentieren; Hw.: vgl. mnd. arguēren; Q.: Pilgerf (1390?) (FB arguieren); I.: Lw. lat. arguere; E.: s. lat. arguere, V., im hellen Licht zeigen, deutlich kundgeben, unumstößlich behaupten, klar machen, klar darstellen; vgl. idg. *areg̑- (Kreuzung von idg. *arg̑- mit *erk- denkbar), *arg̑- (?), *h₂rg̑o-, Adj., glänzend, weißlich, Pokorny 64; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 352 (arguieren), FB 21a (arguieren)

arguieren (2), mhd., st. N.: nhd. Reden (N.); Q.: Pilgerf (1390?) (FB arguieren); E.: s. lat. arguere, V., im hellen Licht zeigen, deutlich kundgeben, unumstößlich behaupten, klar machen, klar darstellen; idg. *areg̑- (Kreuzung von idg. *arg̑- mit *erk- denkbar), *arg̑- (?), *h₂rg̑o-, Adj., glänzend, weißlich, Pokorny 64; W.: nhd. DW2-; L.: FB 21a (arguieren)

argument, mhd., N.: nhd. Argument, Beweis; Hw.: vgl. mnd. argument; Q.: Pilgerf (FB argument), EvBeh, Renner (1290-1300); I.: Lw. lat. argūmentum; E.: s. lat. argūmentum, N., Darstellung, Erzählung, Stoff, Gegenstand, Inhalt; vgl. lat. arguere, V., im hellen Licht zeigen, deutlich kundgeben, unumstößlich behaupten, klar machen, klar darstellen; idg. *areg̑- (Kreuzung von idg. *arg̑- mit *erk- denkbar), *arg̑- (?), *h₂rg̑o-, Adj., glänzend, weißlich, Pokorny 64; W.: nhd. Argument, N., Argument, DW2 3, 244; R.: ein argument lēren: nhd. ein Argument lehren; L.: Lexer 366c (argument), MWB 1, 352 (argument), FB 21a (argument)

argūment, mnd., N.: nhd. „Argument“, Beweisgrund, Beweis; Hw.: vgl. mhd. argument; I.: Lw. lat. argūmentum; E.: s. lat. argūmentum, N., Darstellung, Erzählung, Stoff, Gegenstand, Inhalt; vgl. lat. arguere, V., im hellen Licht zeigen, deutlich kundgeben, unumstößlich behaupten, klar machen, klar darstellen; idg. *areg̑- (Kreuzung von idg. *arg̑- mit *erk- denkbar), *arg̑- (?), *h₂rg̑o-, Adj., glänzend, weißlich, Pokorny 64; L.: MndHwb 1, 120 (argûment)

argumentelīn, mhd., st. N.: nhd. „Argumentlein“; Q.: Renner (1290-1300); E.: s. argument; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 353 (argumentelīn)

argumentiste, mhd., sw. M.: nhd. „Argumentist“, Argumentierer; Q.: Renner (1290-1300); E.: s. argument; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 366c (argumentiste), MWB 1, 353 (argumentiste)

ārich (1), mnd., Adj.: Vw.: s. arch (1)

ārich (2), mnd., N.: nhd. Böses (N.), Unheil; E.: s. arch (3); L.: MndHwb 1, 120 (ārich)

ārincpenninc, arinkpennink, mnd., M.: Vw.: s. hērincpenninc; L.: MndHwb 1, 120 (ārincpenninc), Lü 22b (arinkpennink)

arismeticā, mhd., Sb.: Vw.: s. aritmeticā

aritmeticā, arismeticā, mhd., Sb.: nhd. Arithmetik, Rechenkunst; Q.: Ot (FB arismeticā), ArnoltSieb (Mitte 12. Jh.), HvNst, MinnerII, Mügeln; E.: s. lat.-gr. arithmētica, F., Arithmetik, Rechenkunst; gr. ἀριθμετική (arithmātikḗ), F., Arithmetik; vgl. gr. ἀριθμειν (arithmein), V., zählen, zusammenzählen, rechnen, zahlen; gr. ἀριθμός (arithmós), M., Zahl, Anzahl; vgl. idg. *rēi- (1), *rī-, V., fügen, passen, zählen, ordnen, Pokorny 860; idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55; W.: s. nhd. Arithmetik, F., Arithmetik, DW2 3, 257; L.: MWB 1, 353 (aritmeticā), FB 21a (*arismeticā)

ark, mnd.?, Sb.: nhd. Bogen Papier; Hw.: s. arks, vgl. mhd. arke; I.: Lw. lat. arcus; E.: s. lat. arcus, M., Bogen, Krümmung, Wölbung, Regenbogen, Schwibbogen; idg. *arku-, Sb., Gebogener, Pokorny 67; L.: Lü 22b (ark)

arkaner, mnd., M.: Vw.: s. arkener

arke, mnd., F.: nhd. Arche, Gefäß, Schrein, Kasten (M.), Sarg, Wehr, kleinere Schleuse, Durchfahrt der Schiffe; Hw.: vgl. mhd. arke (1); E.: vgl. (ahd. arka* 9, arca*, archa, st. F. (ō), Arche, Schrein, Lade; germ. *arkō, st. F. (ō), Kiste, Kasten (M.);) s. lat. arca, F., Kasten (M.), Kiste; vgl. idg. *arek-, V., schützen, verschließen, Pokorny 65; vgl. idg. *areg-, V., verschließen, Pokorny 64; R.: gōdes arke: nhd. Bundeslade; L.: MndHwb 1, 121 (arke), Lü 22b (arke)

arke (1), arc, arche, arch, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Arche, Vorrichtung zur Uferbefestigung, Fahrzeug, Kiste, Geldkiste, Opferstock, verschließbarer Behälter, Vorrichtung zum Fischfang, Fischkasten, Reuse, Bundeslade, Schrein, Truhe; Hw.: vgl. mnd. arke; Q.: (F.) Lucid, GTroj, Pilgerf, (st. F.) Kchr, Mar, LBarl, RAlex, LvReg, Enik, SGPr, SchwPr, HvBurg, Ot, TvKulm, HistAE, KvHelmsd, EvB, MinnerII, EvA, Seuse, SAlex, WernhMl, (sw. F.) Mar, Albert, RWchr, LvReg, Enik, Berth, Brun, HTrist, HvNst, Apk, Parad, TvKulm, Tauler, Teichn (FB arbe), AristPhyll, BdN, BuchdRügen, Erlös, Gen (1060-1080), JTit, Konr, KvWSchwanr, KvWTroj, Loheng, MarGr, Mechth, Parz, PassI/II, PassIII, Pelzb, RvEGer, Trist, VMos, Walth, WeistÖ, Wig, Urk; E.: ahd. arka* 9, arca*, archa, st. F. (ō), Arche, Schrein, Lade; germ. *arkō, st. F. (ō), Kiste, Kasten (M.); s. lat. arca, F., Kasten (M.), Kiste; vgl. idg. *arek-, V., schützen, verschließen, Pokorny 65; vgl. idg. *areg-, V., verschließen, Pokorny 64; W.: nhd. Arche, F., Arche, DW 1, 545, DW2 3, 299; L.: Lexer 7b (arke), Hennig (arche), WMU (arke N722 [1295] 1 Bel.), MWB 1, 353 (arke), FB 21a (arke)

arke (2), mhd., Sb.: nhd. Schwibbogen einer Steinbrücke, Bogen; Hw.: vgl. mnd. ark; Q.: SHort (nach 1298) (FB arke); E.: s. lat. arcus, M., Bogen, Krümmung, Wölbung, Regenbogen, Schwibbogen; idg. *arku-, Sb., Gebogener, Pokorny 67; W.: (ält.) nhd. Arche, F., Arche, Bogen, Bogenwölbung, Brückenbogen, DW2 3, 230; L.: MWB 1, 354 (arke), FB 21a (arke)

arkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. archeit

arkel, mnd., M.: nhd. Bogen, Ring, Papier; I.: Lw. lat. arculus; E.: s. lat. arculus, M., kleiner Bogen, Böglein; s. lat. arcus, M., Bogen, Krümmung, Wölbung, Regenbogen, Schwibbogen; idg. *arku-, Sb., Gebogener, Pokorny 67; L.: MndHwb 1, 121 (arkel), Lü 22b (arkel)

arkelei, mnd., F.: Vw.: s. arkelie

arkelīe*, arkelei, arkelye, archelīe, mnd., F.: nhd. Artillerie, Geschützwesen, Schießmaterial, Kriegsmaterial; Hw.: s. artolerīe; I.: Lw. frz. artillerie; E.: s. frz. artillerie, F., Geschütz; s. afrz. artillier, V., mit Gerätschaft ausrüsten; vgl. afrz. tire, Sb., Reihe, Ordnung; s. Kluge s. v. Artillerie; L.: MndHwb 1, 121 (arkelei), Lü 22b (arkelei); Son.: jünger

arkelīehūs, mnd., N.: nhd. Zeughaus; E.: s. arkelīe, hūs; L.: MndHwb 1, 121 (arkelîehûs); Son.: jünger

arkelīemeister, mnd., M.: Vw.: s. arkelīemēster

arkelīemēster, arkelīemeister, mnd., M.: Vw.: s. artolerīemēster

arkelye, mnd., F.: Vw.: s. arkelie

arkener, arkaner, erkener, erker, mnd., M.: nhd. Erker, Brustwehr, Stadtmauer, Stadttor, Ausbau, vorspringend gebauter Teil eines Hauses; Hw.: vgl. mhd. ärker; I.: Lw. mlat. arkora; E.: s. mlat. arkora; s. mhd. ärker, st. M., Erker, Vorbau; L.: MndHwb 1, 121 (arkener), Lü 22b (arkener)

ärker, ärkēr, erker, erkēr, erkāre, erger, mhd., st. M.: nhd. Erker, Vorbau, Mauervorsprung, Schießscharte; Hw.: vgl. mnd. arkener; Q.: Suol, RqvI, RqvII, LBarl, Brun, SHort, HvNst, Ot, Minneb, MinnerII, Cranc (FB ärkēr), Chr, En (1187/89), Herb, JTit, KvWTroj, Parz, Renner, Wig, Wildon, Urk; E.: s. mlat. arkora; W.: s. nhd. Erker, M., Erker, DW2 8, 1876; L.: Lexer 7b (ärker), WMU (ärkēr 126 [1269] 8 Bel.), Hennig (erkēr), WMU (erger 126 [1269] 8 Bel.), MWB 1, 354 (ärker), FB 21a (*ärkēr)

ärkēr, mhd., st. M.: Vw.: s. ärker

ärkērchen, mhd., st. N.: nhd. „Erkerchen“; Q.: RqvII (FB erkerchen); E.: s. ärker; W.: s. nhd. Erkerchen, N., Erkerchen, DW2-; L.: FB 21a (ärkērchen)

ärkerlīn, mhd., st. N.: nhd. „Erkerlein“; Q.: RqvI (erkerlīn) (FB ärkerlīn), ParzRapp (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. ärker, līn; W.: s. nhd. Erkerlein, N., Erkerlein, DW2-; L.: MWB 1, 354 (ärkerlīn), FB 21b (*ärkērlīn)

arkōl, erkōl, mnd., N.: nhd. nur einmal geschmolzenes unreines Stück Messing; E.: ?; L.: MndHwb 1, 121 (arkôl)

arks, arx, mnd., N.: nhd. Bogen Papier; Hw.: s. ark; I.: Lw. lat. arcus; E.: s. lat. arcus, M., Bogen, Krümmung, Wölbung, Regenbogen, Schwibbogen; idg. *arku-, Sb., Gebogener, Pokorny 67; L.: MndHwb 1, 121 (arks)

arl, mhd., st. F.: nhd. Pflug, kleiner Pflug, Pflugmesser; Q.: (sw. F.) Ot (FB arl), BuchdRügen, UrbTirol, Urk (1280); E.: nachgebildet von slaw. aralo?, s. lat. arāre, V., pflügen, ackern; idg. *arə-, *ar-, *h₂arh₃-, V., pflügen, Pokorny 62; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 7c (arl), MWB 1, 354 (arl), FB 21b (arl)

ärlīn, mhd., st. N.: nhd. „Aarlein“, kleiner Adler; Q.: Martina (um 1293); E.: s. ar (2); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 354 (ärlīn)

arlinc, mhd., st. M.: nhd. Pflug, kleiner Pflug; Q.: Teichn (1350-1365) (FB arlinc); E.: s. arl, s. ? lat. arāre, V., pflügen, ackern; idg. *arə-, *ar-, *h₂arh₃-, V., pflügen, Pokorny 62; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 367a (arlinc), MWB 1, 354 (arlinc), FB 21b (arlinc)

arlitze, mnd., Sb.: Vw.: s. erletze

arlizboum, mhd., st. M.: nhd. Kornelkirsche, Speierling, Feldahorn; Q.: SH; E.: ahd. arlizboum 14, erlizboum, st. M. (a), Herlitze, Feldahorn (?), Kornelkirschbaum?, Esche?; W.: nhd. (steir.) Arlizbaum, M., Herlitze, Unger/Khull 28, DW2-; s. nhd. Herlitze, F., Herlitze, Duden 3, 1206, DW2 10, 1112; L.: MWB 1, 355 (arlizboum)

arm (1), ārm, mnd., Adj.: nhd. bemitleidenswert, armselig, schlecht, arm, mittellos, elend, kläglich, verächtlich, von geringem Stande seiend; Vw.: s. stok-; Hw.: vgl. mhd. arm (2); E.: s. as. arm* (2) 14, Adj., arm, elend; germ *arma-, *armaz, Adj., heillos, verlassen (Adj.), arm, elend, erbärmlich; vgl. idg. *orbho-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pk. 781, Pk 782; R.: ēn arm spīt: nhd. schlechter Hohn, verächtlicher Hohn; L.: MndHwb 1, 121 (arm), Lü 23a (arm)

arm (1), arn, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Arm, Ranke, Zweig, Nebenfluss, Wasserarm, Flussarm, Meerbusen, Meerenge, Landzunge; Vw.: s. ober-; Hw.: vgl. mnd. arm (2); Q.: Will (1060-1065), LAlex, PsM, RWh, StrAmis, Enik, SGPr, HTrist, Kreuzf, HvNst, Ot, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, EvA, Tauler, WernhMl (FB arm), BdN, Cranc, Eracl, Herb, Kchr, Lucid, MarcoPolo, Mechth, MGHConst, Mönchl, Mügeln, Rab, RhMl, Spec (um 1150), St, StrDan, UvL, WvE, WvH, Urk; E.: ahd. arm (1) 51, st. M. (a), Arm; germ. *arma-, *armaz, st. M. (a), Arm; idg. *arəmo-, *r̥mo-, *h₂rHmó-, Sb., Arm, Pokorny 58; s. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55; W.: nhd. Arm, M., Arm, DW 1, 551, DW2 3, 261; R.: an den arm nemen: nhd. umarmen; R.: zwischen sīne arme nemen: nhd. umarmen; R.: under armen condewieren: nhd. umgefasst führen; L.: Lexer 7c (arm), Lexer 367a (arm), Hennig (arm), WMU (arm 51 [1261] 3 Bel.), MWB 1, 356 (arm), FB 21b (arm)

arm (2), ārm, arme, mnd., M.: nhd. Arm (M.), Leuchterarm, Teil des Wagens, Flügel des Mühlrads, Meeresarm; Vw.: s. spēk-; Hw.: vgl. mhd. arm (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. arm* (1) 3, st. M. (a), Arm; germ. *arma-, *armaz, st. M. (a), Arm; idg. *arəmo-, *r̥mo-, Sb., Arm, Pk 58, EWAhd 1, 331; s. idg. *ar- (1), V., fügen, passen, Pk 55; R.: sünte Jürjen arm: nhd. „Sankt Jürgens Arm“, Hellespont; R.: mit wīden armen: nhd. mit weit offenen Armen, bereitwillig, gern; R.: mit dem krummen arme wanderen: nhd. stehlen (Holz); L.: MndHwb 1, 121 (arm), Lü 23a (arm); Son.: Arm (M.) als Körperteil, Arm (M.) als Längenmaß,

arm (2), arn, mhd., Adj.: nhd. arm, besitzlos, dürftig, ärmlich, armselig, elend, leibeigen, bedauernswert, unglücklich, gering, erbarmungswürdig, erbärmlich, sündig, erlösungsbedürftig; ÜG.: lat. inops PsM, miser PsM, pauper BrTr, PsM; Vw.: s. edel-, genāden-, hūs-, sælede-, sæleden-*, sünden-, tōt-, tugent-, werlt-, wunder-; Hw.: vgl. mnd. arm (1), erm; Q.: Will (1060-1065), HvMelk, Eilh, PsM, Heimesf, Ren, RWchr, StrAmis, LvReg, Enik, DSp, SGPr, GTroj, Vät, SHort, Kreuzf, HvNst, Apk, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, EvA, Tauler, Gnadenl (FB arm), Ammenh, AvaJG (1. Drittel 12. Jh.), AvaJo (1. Drittel 12. Jh.), BdN, Berth, BrTr, En, Had, Helbl, Herb, Hiob, Konr, Krone, Karlmeinet, KvWPart, KvWTroj, KvWTurn, Lanc, MarLegPass, Mechth, PrOberalt, Renner, RhMl, Roth, RvEBarl, Spec, Trist, UvS, Wh, Wig, WüP, WvÖst, Urk; E.: ahd. arm (2) 116, Adj., arm, gering, schwach, elend keine sichere Etymologie; vielleicht von germ. *arma-, *armaz, Adj., verlassen (Adj.), heillos, arm, elend, erbärmlich, vereinsamt, unglücklich; vgl. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781?, 782?; W.: nhd. arm, Adj., arm, DW 1, 553, DW2 3, 264; R.: vröiden arm: nhd. „arm an Freuden“, unglücklich; R.: arme sēle: nhd. arme Seele; L.: Lexer 7c (arm), Hennig (arm), WMU (arm 80 [1264] 169 Bel.), MWB 1, 355 (arm), FB 21b (arm)

armāde, armady, armedīe, mnd., F.: nhd. Flotte, Truppen, Heer, Festung; Vw.: s. rīkes-; I.: Lw. lat. armata; E.: s. lat. armata, N. Pl., Bewaffnete; s. lat. armare, (V.), rüsten; s. lat. arma, N. Pl., Ausrüstung, Waffen; s. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55; L.: MndHwb 1, 121 (armâde); Son.: jünger

armady, mnd., F.: Vw.: s. armade

arman, mhd., st. M.: Vw.: s. armman

arman, mnd., M.: Vw.: s. armman

armbant, mnd., M.: nhd. Armband; E.: s. arm, bant; L.: MndHwb 1, 121 (armbant)

armbōch, mnd., M.: nhd. Armspange; E.: s. arm, bōch; L.: MndHwb 1, 121 (armbôch)

armboge (1), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. armbouc

armboge (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. armbouge

armbȫge, mnd., M.: nhd. Ellbogen, Armring, Armband; Hw.: vgl. mhd. armbouge; E.: s. arm (2), bȫge (2); L.: Mndhwb 1, 121 (armbōge), Lü 23a (armboge); Son.: langes ö

armborst, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. armbrust

ārmborst, ārmbost, mnd., N.: nhd. Armbrust; Vw.: s. stēgerēp-, wind-, wippe-; Hw.: vgl. mhd. armbrust; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ahd. armbrust 4, st. N.? (a), Armbrust; s. lat. arcuballista, F., Bogenschleuder; lat. arcus, M., Bogen; lat. ballista, F., Schleuder; vgl. gr. βάλλειν (bállein), V., werfen; vgl. idg. *arku-, Sb., Gebogener, Pokorny 67; idg. *gᵘ̯el- (2), *gᵘ̯elə-, *gᵘ̯lē-, V., träufeln, quellen, werfen, Pokorny 471; L.: MndHwb 1, 122 (ā̆rmbordst), Lü 23a (armborst)

armborstære*, armborstēr, mnd., M.: nhd. Armbrustmacher; Hw.: s. armborstērære, vgl. mhd. armbrustære; E.: s. armborst, ære; L.: MndHwb 1, 122 (armborstēr[er])

armborstæreknecht*, armborstērknecht, mnd., M.: nhd. „Armbrustknecht“, Geselle des Armbrustmachers; Hw.: s. armborstēræreknecht; E.: s. armborstære, knecht; L.: MndHwb 1, 122 (armborstēr[er]/armborstēr[er]knecht)

armborstbȫgel, mnd., M.: nhd. „Armbrustbügel“, Bügel an der Armbrust; E.: s. armborst, bȫgel; L.: MndHwb 1, 122 (armborstbȫgel); Son.: langes ö

armborstēr, mnd., M.: Vw.: s. armborstære

armborstērære*, armborstērer, armbosterer, mnd., M.: nhd. Armbrustmacher; Hw.: s. armborstære; E.: s. armborst, ære; L.: MndHwb 1, 122 (armborstēr[er]), Lü 23a (armbosterer)

armborstēræreknecht*, armborstērerknecht, mnd., M.: nhd. „Armbrustknecht“, Geselle des Armbrustmachers; Hw.: s. armborstæreknecht; E.: s. armborstērære, knecht; L.: MndHwb 1, 122 (armborstēr[er]/armborstēr[er]knecht)

armborstērer, mnd., M.: Vw.: s. armborsterære

armborstērerknecht, mnd., M.: Vw.: s. armborstēræreknecht

armborstērknecht, mnd., M.: Vw.: s. armborstæreknecht

armborstessēnuwe*, armborstessēne, mnd., F.: nhd. „Armbrustsehne“, Sehne; Hw.: s. armborstsēnuwe; E.: s. armborst, sēnuwe; L.: MndHwb 1, 122 (armborst[es]sēne)

armborstessǖle, mnd., F.: nhd. Armbrustschaft, Armbrustlauf; E.: s. armborst, sǖle; L.: MndHwb 1, 122 (armborstessǖle); Son.: langes ü

armborstgeschot, mnd., N.: nhd. „Armbrustgeschoss“, Geschoss; Hw.: s. armborstschot; E.: s. armborst, ge, schot; L.: MndHwb 1, 122 (armborstgeschot)

armborstgördel, mnd., N., M.: nhd. „Armbrustgürtel“, Gürtel; E.: s. armborst, gördel; L.: MndHwb 1, 122 (armborstgördel)

armborsthēre, armborstehēre, mnd., M.: nhd. „Armbrustherr“, Zeugherr, Vorsteher des Zeughauses; E.: s. armborst, hēre; L.: MndHwb 1, 122 (armborsthêre)

armborstkrīch, mnd., M.: nhd. Winde; Hw.: s. armborstwinde; E.: s. armborst, krīch; L.: MndHwb 1, 122 (armborstkrîch)

armborstmākære*, armborstmāker, mnd., M.: nhd. Armbrustmacher; E.: s. armborst, mākære, ære; L.: MndHwb 1, 122 (armborstmāker)

armborstmāker, mnd., M.: Vw.: s. armborstmākære

armborstschot, mnd., N.: nhd. „Armbrustschuss“, Geschoss; Hw.: s. armborstgeschot, vgl. mhd. armbrustschuz; E.: s. armborst, schot; L.: MndHwb 1, 122 (armborstschot)

armborstschöte, mnd., M.: nhd. „Armbrustschuss“, Schuss als Streckenmaß; E.: s. armborst, schöte; R.: ēnen armborstschöte van der stat: nhd. einen Bogenschuss von der Stadt entfernt; L.: MndHwb 1, 122 (armborstschöte)

armborstschütte, mnd., M.: nhd. „Armbrustschütze“, Schütze; Hw.: vgl. mhd. armbrustschütze; E.: s. armborst, schütte; L.: MndHwb 1, 122 (armborstschütte)

armborstsēnuwe*, armborstsēne, mnd., F.: nhd. „Armbrustsehne“, Sehne; Hw.: s. armborstessēne; E.: s. armborst, sēnuwe; L.: MndHwb 1, 122 (armborst[es]sēne)

armborstslȫtel, mnd., M.: nhd. „Armbrustschlüssel“, Drücker der Armbrust, Zunge der Armbrust; E.: s. armborst, slȫtel; L.: MndHwb 1, 122 (armborstslȫtel); Son.: langes ö

armborstwinde, mnd., F.: nhd. „Armbrustwinde“, Winde (F.) um die Armbrust zu spannen; Hw.: s. armborstkrīch; E.: s. armborst, winde; L.: MndHwb 1, 122 (armborstwinde), Lü 23a (armborstwinde)

ārmbost, mnd., N.: Vw.: s. ārmborst

armbosterer, mnd., M.: Vw.: s. armborstērære

armbouc, armboge, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Armring, Armreif; ÜG.: lat. armilla Gl; Hw.: s. armbouge; Q.: RWchr, Enik (FB armbouc), Gen (1060-1080), Krone, NibB, Roth, SH, Gl; E.: ahd. armboug* 26, st. M. (a), Armreif, Armband, Armring; s. arm (1), boug; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 7c, Hennig 15b, Glossenwörterbuch 836b (armboge), MWB 1, 357 (armbouc), FB 21b (armbouc)

armbouge, armboge, mhd., sw. F.: nhd. Armreif, Armband; Hw.: s. armbouc; vgl. mnd. armbȫge; Q.: Enik (FB armbouge), Nib (um 1200); E.: s. ahd. armbouga* 3, sw. F. (n), Armreif, Armband, Armring; s. arm (1), bouge; W.: nhd. DW2-; L.: FB 21b (armbouge)

armbrȫke, mnd., M.: nhd. Armbruch; E.: s. arm (2), brȫke (1); L.: MndHwb 1, 122 (armbrȫke); Son.: langes ö

armbrost, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. armbrust

armbrust, armborst, armbrost, armst, arnbrust, arnborst, arnbrost, mhd., st. F., st. N.: nhd. Armbrust; Vw.: s. brise-; Hw.: vgl. mnd. ārmborst; Q.: RAlex, SGPr, Kreuzf, HvNst, SAlex (FB armbrust), BdN, Boner, Chr, Dietr, En, Freid, Helbl, Herb, KvWTroj, LAlex (1150-1170), Lanc, LivlChr, Mechth, Parz, Renner, Ring, RSp, SchwSp, StrDan, Trist, UvLFrd, Urk; E.: ahd. armbrust 4, st. N.? (a), Armbrust; s. lat. arcuballista, F., Bogenschleuder; lat. arcus, M., Bogen; lat. ballista, F., Schleuder; vgl. gr. βάλλειν (bállein), V., werfen; vgl. idg. *arku-, Sb., Gebogener, Pokorny 67; idg. *gᵘ̯el- (2), *gᵘ̯elə-, *gᵘ̯lē-, V., träufeln, quellen, werfen, Pokorny 471; W.: nhd. Armbrust, F., Armbrust, DW 1, 556, DW2 3, 272; L.: Lexer 7c (armbrust), Hennig (armbrust), WMU (armbrust 475 [1281] 8 Bel.), MWB 1, 357 (armbrust), FB 21b (armbrust)

armbrustære 1, armbruster, mhd., st. M.: nhd. Armbrustschütze, Armbrustmacher, Armbrusthersteller; Hw.: vgl. mnd. armborstære; Q.: Urk (1293); E.: s. armbrust; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (armbruster N579 [1293] 1 Bel.), MWB 1, 358 (armbrustære)

armbruster, mhd., st. M.: Vw.: s. armbrustære

armbrustschütze, mhd., sw. M.: nhd. Armbrustschütze; Hw.: vgl. mnd. armborstschütte; Q.: Chr, Dietr, UvLFrd (1255); E.: s. armbrust, schütze; W.: nhd. Armbrustschütze, M., Armbrustschütze, DW2 3, 272; L.: Hennig (armbrustschütze), MWB 1, 358 (armbrustschütze)

armbrustschuz, mhd., st. M.: nhd. Armbrustschuss (als Entfernungsangabe); Hw.: vgl. mnd. armborstschot; Q.: LuM, WeistGr (1343); E.: s. armbrust, schuz (1); W.: nhd. Armbrustschuss, M., Armbrustschuss, DW2 3, 272; L.: MWB 1, 358 (armbrustschuz)

armclich, mhd., Adj.: Vw.: s. armiclich

arme, mnd., M.: Vw.: s. arm (2)

arme (1), mhd., st. F.: nhd. Armut; Hw.: s. erme; Q.: Teichn (FB arme), JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. arm (2); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 7c (arme), Hennig (arme), MWB 1, 357 (arme), FB 21b (arme)

arme (2), mhd., sw. M.: nhd. „Armer“ (M.), Knecht; Vw.: s. edel-, gotes-, hūs-; Q.: EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Tauler (FB arme); E.: s. arm; W.: nhd. DW2-; R.: die armen unde die hēren: nhd. Knechte und Herren; L.: Lexer 367a (arme), FB 21b (arme)

arme (3), mhd., sw. N.: nhd. „(?)“; Q.: LvReg (1237-1252) (FB arme); E.: ?; W.: nhd. DW2-; L.: FB 21b (arme)

armecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. armicheit

armeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. armiclich

armeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. armiclīche*

armeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. armiclīchen*

armedīe, mnd., F.: Vw.: s. armade

armehilligegeist, mnd., N.: Vw.: s. armhilligegēst

armehilligegēst, mnd., N.: Vw.: s. armhilligegēst

armeholt, mnd., N.: Vw.: s. armholt

armekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. armicheit

armelāde, mnd., F.: nhd. „Armenlade“, Opferstock, Gotteskasten; Hw.: s. armenlāde; E.: s. arm (1), lāde; L.: MndHwb 1, 122 (arme[n]lāde)

armelich, mhd., Adj.: nhd. ärmlich, elend, bedürftig; Hw.: s. ermelich; Q.: Apk (vor 1312) (FB armelich); E.: ahd. armalīh* 17, Adj., „ärmlich“, erbärmlich, schwach, böse; germ. *armalīka-, *armalīkaz, Adj., elend, erbärmlich; vgl. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781?; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; W.: nhd. ärmlich, Adj., ärmlich, DW 1, 559, DW2 3, 281; L.: MWB 1, 358 (armelich)

armelīche, mhd., Adv.: nhd. demütig, zerknirscht, ärmlich, armselig, dürftig, bedürftig; Hw.: s. ermelīche; Q.: Elmend (1170-1180), LvReg, SHort, Apk, Ot, WernhMl (FB armelīche), GrRud, PassI/II; E.: ahd. armalīhho* 1, armalīcho*, Adv., „ärmlich“, demütig, zerknirscht; s. arm (2); W.: nhd. ärmlich, Adv., ärmlich, DW 1, 559, DW2-; L.: Lexer 7c (armelīche), Hennig (ermelīche), MWB 1, 358 (armelich)

armelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. armlīken

armelinc, mnd., M.: Vw.: s. armlinc

armelit, mnd., Sb.: Vw.: s. armlit

armen, mnd., sw. V.: nhd. „armen“, arm werden, arm machen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. armōden; vgl. mhd. armen, ermen; E.: s. as. arm-on* 1, sw. V. (2), arm sein (V.); L.: MndHwb 1, 122 (armen)

armen, ermen, mhd., sw. V.: nhd. arm sein (V.), verarmen, arm werden, arm machen, ärmer machen; Vw.: s. er-; Hw.: s. ermen; vgl. mnd. armen; Q.: RAlex, Brun, Apk, EvA (FB armen), RWh, Apk (FB ermen), Freid, Hadam, Litan (nach 1150), MarLegPass, Mügeln, RvEBarl, Serv, StrKarl, Te, Trist, Walth; E.: ahd. armen* 2, ermen*, sw. V. (1a), verarmen, bedrücken; ahd. armēn 5, sw. V. (3), arm werden, verarmen, Not leiden; germ. *armjan, sw. V., erm machen; germ. *armēn, *armǣn, sw. V., arm werden, arm sein (V.); vgl. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781?; W.: nhd. armen, sw. V., armen, verarmen, DW 1, 557, DW2 3, 275, (schweiz.) ärmen, sw. V., verarmen, Schweiz. Id. 1, 423; L.: Lexer 7c (armen), Hennig (armen), MWB 1, 359 (armen), FB 21b (armen)

armenbüsse, mnd., F.: nhd. „Armenbüchse“, Sammelbüchse für Spenden; E.: s. arm (1), büsse; L.: MndHwb 1, 122 (armenbüsse)

armēne, mhd., st. F.: nhd. Waffenschmuck; Q.: HvNst (um 1300) (FB armēne); I.: Lw. mlat. arminium; E.: s. mlat. arminium, N., Waffenschmuck; vgl. lat. arma, N. Pl., Waffe; vgl. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 7c (armēne), MWB 1, 359 (armēne), FB 21b (*armēne)

armenhof, mnd., M.: nhd. „Armenhof“, Armenhaus; E.: s. arm (1), hof; L.: MndHwb 1, 122 (armenhof)

armenhūs, mnd., M.: nhd. Armenhaus; E.: s. arm (1), hūs; L.: MndHwb 1, 122 (armenhûs)

Armenīe (1), mhd., Sb.=ON: nhd. Armenien; Q.: Konr, LAlex (1150-1170), Lucid, Tannh; I.: Lw. lat. Armenia; E.: s. lat. Armenia, F.=ON, Armenien; gr. Ἀρμενία (Armenía), F.=ON, Armenien; W.: nhd. Armenien, N., Armenien, DW2-; L.: MWB 1, 359 (Armenīe)

Armenīe (2), mhd., sw. M.: nhd. Armenier; Q.: Rol (um 1170), RvEBarl; E.: s. Armenīe (1); W.: s. nhd. Armenier, M., Armenier, DW2-; L.: MWB 1, 359 (Armenīe)

Armenienlant, mhd., st. N.: nhd. Armenien; Q.: LAlex (1150-1170); E.: s. Armenīe, lant (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 359 (Armenienlant)

armenkaste, mnd., M., N.: nhd. „Armenkasten“, Gotteskasten, Verwaltung des Gotteskastens; E.: s. arm (1), kaste; L.: MndHwb 1, 122 (armenkaste)

armenkiste, mnd., F.: nhd. „Armenkiste“, Gotteskasten; E.: s. arm (1), kiste; L.: MndHwb 1, 122 (armenkiste)

armenlāde, mnd., F.: nhd. „Armenlade“, Opferstock, Gotteskasten; Hw.: s. armelāde; E.: s. arm (1), lāde; L.: MndHwb 1, 122 (arme[n]lāde)

armensēkenhūs, mnd., N.: nhd. „Armensiechenhaus“, Spital; E.: s. arm (1), sēkenhūs; L.: MndHwb 1, 122 (armensēkenhûs)

armenspitāl 25, mhd., st. M.: nhd. Armenspital, Haus zur Aufnahme und Betreuung Hilfsbedürftiger; Q.: Urk (1290); E.: s. arm, spitāl; W.: nhd. (ält.) Armenspital, N., Armenspital, DW2-; L.: WMU (armenspitāl 1202 [1290] 25 Bel.), MWB 1, 359 (armenspital)

armentērisch*, armentērsch, armetērsch, armtērsch, armtērsch, armtērsk, mnd., Adj.: nhd. „armenterisch“, aus Armentières stammend (Gemeinde in Frankreich); E.: vgl. frz. Armentières, ON, Gemeinde in Frankreich; s. isch; L.: MndHwb 1, 122 (arme[n]têrsch), MndHwb 1, 123 (armtērsk)

armeren* 2 und häufiger, armern, ermern, mhd., sw. V.: nhd. arm machen, ärmer machen; Hw.: s. ermen; Q.: Urk (1261); E.: s. arm (2); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 47b (ermern), WMU (ermern N2 [1261] 2 Bel.), MWB 1, 360 (armern)

armern, mhd., sw. V.: Vw.: s. armeren*

armeschēne, mnd., F.: Vw.: s. armschēne

armet (1), mhd., st. N.: Vw.: s. armuote

armet*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-; E.: s. armen

armetērsch, mnd., Adj.: Vw.: s. armentērisch

armgeræte, mhd., st. N.: nhd. „Armgerät“, Armschutz; Q.: Schachzb (1375-1400) (FB armgeræte); E.: s. arm, geræte; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 360 (armgeræte), FB 21b (*armgeræte)

armgestelle, mhd., st. N.: nhd. „Armgestell“, Gestell an den Schildern für die Arme, Schildgriff, Armhalterung am Schild; Q.: UvZLanz (nach 1193); E.: s. arm, gestelle; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 367a (armgestelle), Hennig (armgestelle), MWB 1, 360 (armgestelle)

armgolt, mhd., st. N.: nhd. „Armgold“, Armschmuck, goldener Armschmuck, Armgeschmeide, Armreif; Hw.: vgl. mnd. armgolt; Q.: DSp (FB armgolt), SchwSp, SSp (1221-1224), Urk; E.: s. arm, golt; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 7c (armgolt), Hennig (armgolt), WMU (armgolt 51 [1261] 2 Bel.), MWB 1, 360 (armgolt); Son.: SSp mnd.?, FB 21b (armgolt)

armgolt, mnd., N.: nhd. „Armgold“, Armgeschmeide; Hw.: vgl mhd. armgolt; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. arm (2), golt; L.: MndHwb 1, 122 (armgolt)

armgrōz, mhd., Adj.: nhd. armdick; Q.: GTroj (FB armgrōz), Bit, Roseng, Virg (2. Hälfte 13. Jh.); E.: s. arm, grōz; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 7c (armgrōz), Hennig (armgrōz), MWB 1, 360 (armgrōz), FB 21b (armgrōz)

armharnisch, armharnsch, mnd., M.: nhd. „Armharnisch“, Armschutz, Armzeug; E.: s. arm (2), harnisch; L.: MndHwb 1, 122 (armharnisch)

armharnsch, mnd., M.: Vw.: s. armharnisch

armheit, mhd., st. F.: nhd. Armut, Ärmlichkeit, Elend; Q.: Lexer (1450/60); E.: ahd. armheit 5, st. F. (i), „Armheit“, Armut, Dürftigkeit, Not; s. arm (2), heit; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 7c (armheit)

armhilligegēst*, armehilligegēst, armehilligegeist, mnd., N.: nhd. Spital (zum heiligen Geist); E.: vgl. arm (1), hillich, gēst; L.: MndHwb 1, 122 (armehilligegê[i]st)

armholt, armeholt, mnd., N.: nhd. „Armholz“, Holz aus dem die Arme des Mühlrads geschnitten werden; E.: s. arm (2), holt; L.: MndHwb 1, 122 (armholt), Lü 23a (armeholt)

Armiānære*, Armiāner, mnd., M.: nhd. Arminianer, holländischer Remonstrant (in Schleswig bzw. Friedrichstadt); E.: s. Jacobus Arminius (1560-1609), protestantischer Theologe aus den Niederlanden auf dessen Schriften der Arminianismus beruht; s. ære; L.: MndHwb 1, 122 (Armiāner); Son.: örtlich beschränkt, jünger

Armiāner, mnd., M.: Vw.: s. Armiānære

*armic, mhd., Adj.: nhd. „arm“; Hw.: s. armicheit; vgl. mnd. armich; E.: s. arm; W.: nhd. DW2-

armich***, mnd., Adj.: nhd. „armig“, mit Arm versehen (Adj.); Vw.: s. stark-; Hw.: vgl. mhd. armic; E.: s. arm (2), ich (2)

armicheit, armecheit, armekeit, mhd., st. F.: nhd. Armut, Ärmlichkeit, Elend, Not; Hw.: s. ermecheit, ermekeit; Q.: Erinn, Litan (nach 1150), LvReg, Mar, PassI/II, RvEBarl, RvEGer, Trist; E.: s. armic, heit; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 7c (armecheit), Hennig (armekeit), MWB 1, 358 (armecheit), FB 21b (armecheit)

armiclich*, armeclich, armclich, ermeclich, mhd., Adj.: nhd. ärmlich, elend, dürftig, erbärmlich; Q.: Mar, RAlex, LvReg (FB armeclich), Aneg, Elmend, Parz, RvEBarl, Spec (um 1150), Wh; E.: s. armic; W.: nhd. (ält.) armiglich, Adj., armiglich, unglücklich, elend, bedauernswert, erbarmenswert, annähernd mittellos, von geringer Qualität seiend, kärglich, DW2 3, 280; R.: armicliches leben: nhd. Leben der Armut und Entsagung; L.: Lexer 7c (armeclich), Lexer 367a (armeclich), Hennig (armeclich), MWB 1, 358 (armeclich), FB 21b (armeclich)

armiclīche*, armeclīche, mhd., Adv.: nhd. armselig, in Armut; Hw.: s. ermiclīche; Q.: Mar (1172-1190), LvReg, SHort (FB armeclīche), Iw, RvEBarl, SalMark, Seuse, WälGa; E.: s. armiclich; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (armeclīche), MWB 1, 358 (armeclich), FB 21b (armeclīche)

armiclīchen*, armeclīchen, mhd., Adv.: nhd. armselig, in Armut; Hw.: s. ermiclīchen; E.: s. armiclich; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (armeclīche)

armiger, armigerje, mhd., sw. M.: nhd. „Waffenträger“, Bewaffneter; Q.: HvNst (um 1300) (FB armigerje); E.: s. lat. armiger, Adj., Waffen tragend; vgl. lat. arma, N. Pl., Waffe; lat. gerere, V., tragen, sich betragen, sich benehmen, ausführen, besorgen, betreiben; vgl. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55; Etymologie von gerere ist unbekannt, s. Walde/Hofmann 1, 595; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 360 (armiger), FB 21b (*armigerje)

armigerje, mhd., sw. M.: Vw.: s. armiger

armink, mnd.?, Adj.: nhd. arm, unglücklich, elend; Hw.: s. armlīk; E.: s. arm (1); L.: Lü 23a (armink)

armīsen, mhd., st. N.: nhd. Armeisen, Handschellen, Armschiene, Armschutz; ÜG.: lat. manica ferreus PsM; Hw.: vgl. mnd. armīsen; Q.: PsM (vor 1190), SHort, Ot (FB armīsen), Herb, Serv, Wh; I.: Lüt. lat. manica ferreus?; E.: s. arm (1), īsen; W.: nhd. Armeisen, N., Armeisen, DW2 3, 274; L.: Lexer 7c (armīsen), Hennig (armīsen), MWB 1, 360 (armīsen), FB 21b (armīsen)

armīsen*, mnd., N.: nhd. Armeisen, Fessel (F.); Hw.: vgl. mhd. armīsen; E.: s. arm (2), īsen; L.: MndHwb 1, 122 (armîsern)

armiure, mhd., st. F.: nhd. Rüstung; Q.: Suol (FB armiure), Krone (um 1230); E.: s. lat. arma, N. Pl., Waffe; vgl. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 360 (armiure), FB 21b (*armiure)

armjōpe, armjope, mnd., N.: nhd. „Armjoppe“, Bekleidung des Armes, ledernes Rüstzeug zum Schutz für die Arme; ÜG.: lat. dextrale; Hw.: s. armledder; E.: s. arm (2), jope; L.: MndHwb 1, 122 (armjōpe), Lü 23a (armjope)

armklūve, armkluve, mnd., F.: nhd. Armfessel, Armklobe; E.: s. arm (2), klūve (1); L.: MndHwb 1, 122 (armklûve), Lü 23a (armkluve); Son.: örtlich beschränkt

armkneht, mhd., st. M.: nhd. „Armknecht“, armer Knecht, Leibeigener; E.: s. arm (2), kneht; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 367a (armkneht)

armknōke, mnd., M.: nhd. Armknochen; E.: s. arm (2), knōke; L.: MndHwb 1, 122 (armknōke)

armledder, armleder, mnd., N.: nhd. „Armleder“, ledernes Rüstzeug zum Schutz für die Arme; Hw.: s. armjope, vgl. mhd. armleder; E.: s. arm (2), ledder (1); L.: MndHwb 1, 122 (armled[d]er)

armleder, mhd., st. N.: nhd. „Armleder“, lederner Armschutz; Hw.: vgl. mnd. armledder; Q.: ClosChr, Helbl (1290-1300); E.: s. arm (1), leder; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 360 (armleder)

armleder, mnd., N.: Vw.: s. armledder

armlīk***, mnd., Adj.: nhd. „ärmlich“, kläglich, erbärmlich, armselig; Hw.: s. armlīke, armlīken, armink; E.: as. arm-līk* 1, Adj., elend; germ. *armalīka-, *armalīkaz, Adj., elend, erbärmlich; vgl. idg. *orbho-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pk 781?; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pk 667; s. arm (1), līk (3)

armlīke*, armlike, mnd.?, Adv.: nhd. „ärmlich“, kläglich, erbärmlich, armselig; Hw.: s. armlīken; E.: s. armlīk, arm (1), līke; L.: Lü 23a (armlike)

armlīken, armelīken, mnd., Adv.: nhd. „ärmlich“, kläglich, erbärmlich, armselig; Hw.: s. armlīke; E.: s. armlīk, arm (1), līken (1); L.: MndHwb 1, 122 (armlîken)

armlinc, armelinc, mnd., M.: nhd. Ärmel, ein Haushaltsgerät; E.: s. arm (2), linc; L.: MndHwb 1, 122 (armlîken, armlinc)

armlit*, armelit, mnd.?, Sb.: nhd. „Armglied“, Armspeiche, Armschiene; Hw.: s. armschēne; E.: s. arm (2), lit; L.: Lü 23a (armelit)

armliute, mhd., st. M.: nhd. arme Leute, Leibeigene (M. Pl.), Bedürftige (M. Pl.), Bettler (M. Pl.); Hw.: s. armman; Q.: Pilgerf (FB armliute), BdN, Chr, Erinn (nach 1160), MarldA, Urk; E.: s. arm (2), liute; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 7c (armliute), WMU (armliute 463 [1281] 1 Bel.), MWB 1, 360 (armliut, armliute), FB 21b (armliute)

armlōs, mhd., Adj.: nhd. armlos, ohne Arme seiend; Q.: StrBsp (1230-1240); E.: s. arm (1), lōs (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 361 (armlōs)

armman, arman, mnd., M.: nhd. armer bzw. elender Mensch, Mann von geringem Stande, bäuerlicher Untertan, Bauer (M.) (1); Hw.: vgl. mhd. armman; E.: s. arm (1), man (1); L.: MndHwb 1, 123 (armman), Lü 23a (armman)

armman, arman, mhd., st. M.: nhd. armer Mann, armer Mensch, Armer, unfreier Bauer, Holde, Bettler, Bedürftiger, Unglücklicher, Unseliger, dienender Ritter, Knecht, Gefolgsmann; Hw.: s. armliute; vgl. mnd. armman; Q.: Kchr, LBarl, RWchr, ErzIII, LvReg, DSp, HvNst, Ot, MinnerI, Pilgerf (FB armman), AvaLJ (1. Drittel 12. Jh.), Berth, BuchdKg, Chr, Erinn, Glaub, Greg, Helbl, Herb, Lanc, Laurin, Parz, PassI/II, ReinFu, Roth, SchwSp, WälGa, Wh, Wig, WolfdA, Urk; E.: s. arm, man; W.: nhd. (ält.) Armmann, M., Armmann, DW2 3, 282; L.: Lexer 7c (armman), Hennig (armman), WMU (armman 1800 [1293] 8 Bel.), MWB 1, 361 (armman), FB 21b (armman)

armmensche, mhd., sw. M., sw. N.: nhd. „armer Mensch“, Armer, Bedürftiger, Bettler; Q.: Erinn (nach 1160), PrWack, Urk; E.: s. arm, mensche; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (armmensche 132 [1270] 1 Bel.), MWB 1, 361 (armmensche)

armōde, armȫde, armōt, armut, mnd., N., F., M.: nhd. Armut, Elend, arme Leute, Wohlfahrtseinrichtung; Hw.: vgl. mhd. armuote; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. arm-ōdi* 1, st. N. (ja), Armut; germ. *armōdja-, *armōdjam, st. N. (a), Armut, Not, Elend; vgl. idg. *orbho-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pk 781, EWAhd 1, 338; L.: MndHwb 1, 123 (armôde), Lü 23a (armôt/armode); Son.: langes ö

armȫde, mnd., N., F.: Vw.: s. armōde; Son.: langes ö

armōden, armoden, mnd., sw. V.: nhd. arm werden; Vw.: s. vör-; Hw.: s. armen; E.: s. armōde; L.: MndHwb 1, 123 (armôden), Lü 23a (armoden); Son.: örtlich beschränkt

armoniē, mhd., st. F.: nhd. Harmonie; Hw.: vgl. mnd. armonīe; Q.: (st. F.) RqvI, RWchr (um 1254) (FB armonīe), Elis, Frl, HvNst, Philipp; I.: Lw. lat. harmonia; E.: s. lat. harmonia, F., Harmonie, Übereinstimmung, Einklang; gr. ἁρμονία (harmonia), F., Verbindung, Fügung; vgl. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55; W.: s. nhd. Harmonie, F., Harmonie, DW 10, 484; L.: Lexer 7c (armonē), Hennig (armoniē), MWB 1, 361 (armonīe), FB 21b (armonīe)

armonīe, harmonīe*, mnd., F.: nhd. Harmonie; Hw.: vgl. mhd. armonīe; E.: s. lat. harmonia, F., Harmonie, Übereinstimmung, Einklang; gr. ἁρμονία (harmonia), F., Verbindung, Fügung; vgl. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55; L.: MndHwb 1, 123 (armonîe)

armōt, mhd., st. F., st. M., st. N.: Vw.: s. armuot

armōt, mnd., M.: Vw.: s. armōde

armrinc, mnd., M.: nhd. „Armring“, Armreif, Armspange; Hw.: vgl. mhd. armrinc; E.: s. arm (2), rinc; L.: MndHwb 1, 123 (armrinc)

armrinc, mhd., st. M.: nhd. Armring; Hw.: vgl. mnd. armrinc; Q.: Cranc (FB armrinc), VocOpt (1328/29); E.: s. arm, rinc; W.: nhd. Armring, M., Armring, DW2 3, 282; L.: MWB 1, 361 (armrinc), FB 21b (armrinc)

armrōr, armrœre, mhd., st. N.: nhd. „Armrohr“, Armschiene; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. arm, rōr; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 7c (armrōr)

armrœre, mhd., st. N.: Vw.: s. armrōr

armsal, mhd., st. N.: nhd. Armut, Elend; E.: s. arm (2), sal; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 7c (armsal)

armschāle, mnd., F.: nhd. „Armschale“, silberner Ärmelbesatz; E.: s. arm (2), schāle; L.: MndHwb 1, 123 (armschâle)

armschēde, armscheide, mnd., F.: nhd. „Armscheide“, Einfassung am Ärmel, Borte am Ärmel; E.: s. arm (2), schēde; L.: MndHwb 1, 123 (armschê[i]de)

armscheide, mnd., F.: Vw.: s. armschēde

armschēne, armeschēne, mnd., F.: nhd. „Armschiene“, Armschutz, Armspeichen deckendes Eisen; Hw.: s. armlit; E.: s. arm, schēne; L.: MndHwb 1, 123 (arm[e]schēne), Lü 23a (armschene)

armschībe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Armscheibe“ (Messeinheit für Salz das in Scheiben transportiert wird); Q.: RbHohenlohe (1348); E.: s. arm (1), schībe (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 362 (armschībe)

armschilt, mhd., st. M.: nhd. „Armschild“, Armschutz, Armgeschmiede, Armschmuck; Q.: DSp (um 1275); E.: s. arm (M.), schilt; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 7c (armschilt), MWB 1, 362 (armschilt)

armselgēræte, mhd., st. N.: nhd. armen Seelen Zustattenkommendes, Seelgeräte; Q.: HvMelk (1150-1190); E.: s. arm (2), selgeræte; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 367a (armselgeræte), MWB 1, 362 (armsēlgeræte)

armselic, mhd., Adj.: nhd. armselig, elendig; Q.: Lexer (1467 und 1479); E.: s. arm (2), selic; W.: nhd. armselig, Adj., armselig, DW2 3, 283; L.: Lexer 7c (armselic)

armsīringe, mnd., F.: nhd. „Armzierung“; ÜG.: lat. dextrale; E.: s. arm (2), sīringe; L.: MndHwb 1, 123 (armsîringe)

armspange, mnd., F.: nhd. Armspange; E.: s. arm (2), spange; L.: MndHwb 1, 123

armst, mhd., st. N.: Vw.: s. armbrust

armstange, mnd., F.: nhd. „Armstange“, Armfessel (?); E.: s. arm (2), stange; L.: MndHwb 1, 123 (armstange); Son.: örtlich beschränkt

armstarc, mhd., Adj.: nhd. „armstark“, armdick, kräftig; Hw.: vgl. mnd. armstark; Q.: Will (1060-1065) (FB armstarc), Krone (um 1230); E.: s. arm (2), stark; W.: nhd. armstark, Adj., armstark, DW2-; L.: Lexer 367a (armstarc), MWB 1, 362 (armstarc), FB 21b (armrinc)

armstark, mnd., Adj.: nhd. „armstark“; ÜG.: lat. lacertosus; Hw.: vgl. mhd. armstarc; I.: Lüt. lat. lacertosus; E.: s. arm (2), stark; L.: MndHwb 1, 123 (armstark)

armstrangec, mhd., Adj.: Vw.: s. armstrangic*

armstrangic*, armstrangec, armstrangig, mhd., Adj.: nhd. starkarmig, kräftig; Q.: Will (1060-1065) (FB armstrangig); E.: s. arm, strange; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 362 (armstrangec), FB 21b (armstrangic)

armstrangig, mhd., Adj.: Vw.: s. armstrangic*

armstrenge, mhd., Adj.: nhd. starkarmig, kräftig; Q.: Will (1060-1065) (FB armstrenge); E.: s. arm, strenge; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 362 (armstrenge), FB 21b (armstrenge)

armtērsch, mnd., Adj.: Vw.: s. armentērisch

armtērsk, mnd., Adj.: Vw.: s. armentērisch

armtūch, armtuch, mnd., N.: nhd. Armzeug, Armbekleidung, Armschutz, Teil der Rüstung; E.: s. arm (2), tūch; L.: MndHwb 1, 123 (armtûch), Lü 23a (armtuch)

armüet, mhd., st. F., st. M., st. N.: Vw.: s. armuot

armüete, mhd., st. F., st. M., st. N.: Vw.: s. armuot

armunge, mhd., st. F.: nhd. freiwillige Armut; Q.: NvJer (1331-1341), PfzdHech; E.: s. armen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 362 (armunge)

armuosen, mhd., st. N.: Vw.: s. almuosen

armuot, armüet, armüete, armōt, ermuote, mhd., st. F., st. M., st. N.: nhd. Armut, ärmliches Besitztum, Not, Elend, Mühsal, Arme (Pl.) (2); ÜG.: lat. aerumna PsM, inopia PsM, miseria PsM, STheol, paupertas BrTr, PsM; Hw.: s. armuote, ermet, ermuote, ermüete; Q.: PsM, LBarl, StrAmis, LvReg, DvAPat, Berth, SGPr, SHort, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Apk, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, STheol, BDan, Minneb, Tauler, Seuse, WernhMl, Gnadenl (FB armuot), BdN, Berth, Boner, BrTr, Chr, Er, Flore, Ga, Gen (1060-1080), GTroj, Helbl, Hiob, KvWKlage, Martina, Litan, Lucid, PrOberalt, RhMl, Schrätel, Sperv, Walth, Wh, Wig, Urk; E.: s. ahd. armuotī* 7, armmuotī*, st. F. (ī), Armut, Niedrigkeit, Not; s. armuoti (1); W.: nhd. Armut, F., Armut, DW 1, 561, DW2 3, 284; L.: Lexer 7c (armuot), Hennig (armuot), WMU (armuot 5 [1238] 11 Bel.), MWB 1, 362 (armuot), FB 21b (armuot)

armuote, armet, mhd., st. N.: nhd. Armut, ärmliches Besitztum, Armen (Pl.) (2); Hw.: s. armuot, ermuote, ermet; vgl. mnd. armōde; E.: ahd. armuoti* (1) 12, armmuoti*, st. N. (ja), Armut, Niedrigkeit, Not; germ. *armōdja-, *armōdjam, st. N. (a), Armut, Not, Elend; vgl. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781; W.: s. nhd. Armut, F., Armut, DW 1, 561, DW2 3, 284; L.: Lexer 7c (armuot)

armuotsiuche, mhd., st. F.: nhd. Plage der Armut; Q.: Rumelant (13. Jh.); E.: s. armuot, siuche; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 363 (armuotsiuche)

armut, mnd., M.: Vw.: s. armōde

armuz, mhd., st. N.: Vw.: s. almuz

armvol, armfol*, mhd., st. M.: nhd. Armvoll, Umarmtes; Q.: WvÖst (FB armvol), Flore (1220), MinneR11; E.: s. arm (M.), vol; W.: nhd. Armvoll, M., Armvoll, DW2 3, 287; L.: Lexer 7c (armvol), MWB 1, 363 (armvol), FB 22a (armvol)

armvöllec, armföllec*, mhd., Adj.: Vw.: s. armvollic*

armvollic*, armvöllec, armfollic*, armföllec*, mhd., Adj.: nhd. armfüllend; Q.: Virg (2. Hälfte 13. Jh.); E.: s. arm, vollic (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 363 (armvöllec)

armwāpen, armwapent, mnd., N.: nhd. „Armwaffe“, eiserne Bekleidung des Armes, Armschutz, Teil des Rüstzeugs; ÜG.: lat. dextrale, armilla; E.: s. arm, wāpen; L.: MndHwb 1, 123 (armwâpen), Lü 23a (armwapent)

armwāpent, mnd., N.: Vw.: s. armwāpen

armwīp, mhd., st. N.: nhd. armes Weib, arme Frau, bedauernswerte Frau, Arme (F.), Unglückliche, Unselige; Q.: Iw (um 1200); E.: s. arm (2), wīp; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 367a (armwīp), Hennig (armwīp), MWB 1, 363 (armwīp)

arn (1), arm, mhd., st. M.: nhd. Ernte; Hw.: vgl. mnd. ārne; Q.: Lei (FB arn), JPhys (um 1120), MillPhys, PrSchererB, Urk; E.: ahd. aran* 1, st. M. (a?, i?), Ernte; s. germ. *arjan, V., pflügen, ackern; idg. *arə-, *ar-, *h₂arh₃-, V., pflügen, Pokorny 62; W.: s. nhd. (ält.) Arne, F., Ernte, DW 1, 563, DW2 3, 287, (rhein.) Arn, M., Ernte, Rhein. Wb. 1, 255; (schweiz.) Ern, F., Ernte, Schweiz. Id. 1, 462; L.: Lexer 7c (arn), Hennig (arn), MWB 1, 363 (arn), FB 22a (arn)

arn (2), mhd., st. M.: nhd. Adler, Aar, Arn; Vw.: s. adel-; Hw.: s. ar (2), are; vgl. mnd. ārn (2); Q.: Apk, EvA (FB arn), Athis, BdN, Chr, DSp, Herb, HvFritzlHl, JPhys (um 1120), KvWTurn, Lucid, Mechth, PrStPaul, Rol, Roth, SalArz, Spec, UvZLanz; E.: s. ahd. arn (1) 2, st. M. (i), Aar, Arn, Adler; germ. *arnō-, *arnōn, *arna-, *arnan, *arn, sw. M. (n), Adler, Aar, Arn; germ. *arnu-, *arnuz, st. M. (u), Adler; idg. *oren-, *oron-, Sb., Adler, Pokorny 325, EWAhd 1, 341; idg. *er- (1), Sb., Adler, Pokorny 325; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (arn), MWB 1, 339 (ar, arn), FB 22a (arn)

arn (3), mhd., st. V.: Vw.: s. aren

arn (4), mhd., st. M.: Vw.: s. arm (1)

arn (5), mhd., Adj.: Vw.: s. arm (2)

ārn (1), mnd., Sb.: nhd. Degenklinge, Messerklinge, Pflugmesser, Spitze, Ecke, äußerster Punkt; E.: ?; L.: MndHwb 1, 123 (ārn), Lü 23a (arn)

ārn (2), arne, arnt, arndt, aren, ārent, mnd., M.: nhd. Adler, Gefäß in Form eines Adlers; Vw.: s. stok-; Hw.: vgl. mhd. arn (2); E.: s. as. *arn?, st. M. (i), Adler; germ. *arnō-, *arnōn, *arna-, *arnan, sw. M. (n), Adler; germ. *arnu-, *arnuz, st. M. (u), Adler; idg. *oren-, *oron-, Sb., Adler, Pk 325, EWAhd 1, 341; idg. *er- (1), Sb., Adler, Pk 325; L.: MndHwb 1, 120 (ārent), MndHwb 1, 123 (ārn), Lü 22b (arent), Lü 23a (arn)

arnammes, mnd., Adj.: Vw.: s. ārnhēmisch

ārnammesch, mnd., Adj.: Vw.: s. ārnhēmisch

arnære, arner, mhd., st. M.: nhd. „Ernter“, Erntearbeiter, Schnitter, Taglöhner; Q.: EvA (FB arnære), Urk (1342); E.: ahd. arnāri 4, st. M. (ja), „Ernter“, Schnitter; s. arnēn; W.: fnhd. Arner, M., Schnitter, DW 1, 564, DW2-; L.: Lexer 7c (arnære), MWB 1, 363 (arnære), FB 22a (arnære)

arnborst, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. armbrust

arnbrost, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. armbrust

arnbrust, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. armbrust

ārnde, arnede*, mnd., F.: nhd. Ernte, Erntezeit; Hw.: s. ārne, ērnede; E.: s. ārne; L.: MndHwb 1, 123 (ārne/ārnde)

ārndesgülden, mnd., M.: Vw.: s. ārnōldesgülden

ārndesvedder, mnd., F.: Vw.: s. ārnesvēdere

arndt, mnd., M.: Vw.: s. ārn (2)

arne, mnd., M.: Vw.: s. ārn (2)

ārne, mnd., F.: nhd. Ernte, Erntezeit; Vw.: s. wīn-; Hw.: s. ārnde, ērne, vgl. mhd. arn (1); E.: s. as. *ar-a-n?, st. M. (a?, i?), Ernte; s. germ. *arjan, V., pflügen, ackern; idg. *arə-, *ar-, V., pflügen, Pk 62, EWAhd 1, 304; R.: Sünte Peter in der ārne: nhd. erster August; L.: MndHwb 1, 123 (ārne), Lü 23a 8arne)

ārnebēr, mnd., N.: nhd. „Erntebier“, für den Bedarf in der Erntezeit gebrautes Bier; E.: s. ārne, bēr; L.: MndHwb 1, 123 (ārnebêr)

arnebote, arnepote, mhd., sw. M.: nhd. Bote, Sendebote, Geschäftsbote, Fürsprecher; Hw.: s. ārant; Q.: MuriGeb (Ende 12. Jh.); E.: s. arnen, bote; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 7c (arnebote), Hennig (arnebote), MWB 1, 363 (arnebote)

arnede, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. er-, arant; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (arant)

ārnehandschen, mnd., Pl.: Hw.: s. ārnehantscho

ārnehantscho*, mnd., M.: nhd. „Erntehandschuh“, Bindehandschuh; E.: s. ārne, hantschō; L.: MndHwb 1, 123 (ārnehanschen); Son.: ārnehanschen (Pl.)

ārnekrans, mnd., M.: nhd. Erntekranz; E.: s. ārne, krans; L.: MndHwb 1, 123 (ārnekrans)

ārnelōn, mnd., N.: nhd. „Erntegeld“, Erntelohn; E.: ārne, lōn; L.: MndHwb 1, 123 (ārnelôn)

ārnemāget, mnd., F.: nhd. „Erntemagd“, Erntehelferin; E.: s. arne, māget; L.: MndHwb 1, 123 (ārne-[ērne-)māget)

ārnemeiære*, ārnemēger, arnemeiger, ārnemeyer, mnd., M.: nhd. Erntemäher; E.: s. ārne, meiære, ære; L.: MndHwb 1, 123 (ārnemêger), Lü 23a (arnemeiger)

arnemeiger, mnd., M.: Vw.: s. ārnemeiære

ārnemeyer, mnd., M.: Vw.: s. ārnemeiære

arnen, mhd., sw. V.: nhd. ernten, einernten, verdienen, entgelten, büßen, strafen, entgelten lassen, erwerben, einhandeln, bezahlen, bestrafen; ÜG.: lat. merere PsM, promerere PsM; Vw.: s. er-, ge-; Hw.: vgl. mnd. arnen; Q.: Will (1060-1065), Kchr, Mar, PsM, LBarl, Ren, RAlex, RWchr, StrBsp, ErzIII, Enik, Lilie, SGPr, HBir, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, MinnerII, WernhMl (FB arnen), Aneg, Berth, Dietr, En, Hartm, HeidinIII, Heimesf, Helbl, Karlmeinet, NibB, Parz, PrMd, Rab, Rol, RvEBarl, SchwPr, Spec, VMos (1130/40), VRechte, Wh, Urk; E.: s. ahd. arnēn* 2, sw. V. (3), „ernten“, verdienen, gewinnen, sühnen; s. germ. *arjan, V., pflügen, ackern; vgl. idg. *arə-, *ar-, *h₂arh₃-, V., pflügen, Pokorny 62; W.: fnhd. arnen, sw. V., ernten, verdienen, sühnen, DW 1, 563, DW2 3, 288; L.: Lexer 7c (arnen), Hennig (arnen), WMU (arnen 3452 [1299] 1 Bel.), MWB 1, 363 (arnen), FB 22a (arnen)

ārnen, mnd., sw. V.: nhd. ernten, Ernte einbringen; Hw.: s. ērnen, vgl. mhd. arnen; E.: s. ahd. arnēn* 2, sw. V. (3), „ernten“, verdienen, gewinnen, sühnen; s. germ. *arjan, V., pflügen, ackern; vgl. idg. *arə-, *ar-, *h₂arh₃-, V., pflügen, Pokorny 62; L.: MndHwb 1, 123 (ārnen), Lü 23a (arnen)

arnepenninc, mnd., M.: Vw.: s. ārentpenninc

arnepote, mhd., sw. M.: Vw.: s. arnebote

arner, mhd., st. M.: Vw.: s. arnære

ārnesgülden*, ārentsgülden, ārensgülden, mnd., M.: nhd. Münze (1554 in Ostfriesland); Hw.: s. ārentgülden; E.: s. ārent, ārn (2), gülden (1); L.: MndHwb 1, 120 (āren[t]sgülden)

ārnesnīdære*, ārnesnīder, mnd., M.: nhd. „Ernteschneider“, Schnitter; E.: s. ārne, snīdære, ære; L.: MndHwb 1, 123 (ārnesnîder)

ārnesvēdere*, ārndesvedder, mnd., F.: nhd. Adlerfeder; E.: s. ārn (2), vēdere (1); L.: MndHwb 1, 123 (ārndesvedder)

ārnesvlȫgel*, ārndesvlȫgel, mnd., M.: nhd. Adlerflügel; E.: s. ārn (2), vlȫgel (1); L.: MndHwb 1, 123 (ārndesvlȫgel); Son.: langes ö

ārnewāgen, mnd., M.: nhd. Erntewagen; E.: s. arne, wāgen; L.: MndHwb 1, 123 (ārnewāgen)

arnflügel, mhd., st. M.: Vw.: s. arnvlügel

Arnhēm***, Arnheim***, mnd., ON: nhd. Arnheim; Hw.: s. ārnhēmisch; E.: s. ON Arnheim; s. andl. Arneym, ON, Arnheim; germ. *arnu-, *arnuz, st. M. (u), Adler; idg. *oren-, *oron-, Sb., Adler, Pk 325, EWAhd 1, 341; idg. *er- (1), Sb., Adler, Pk 325; s. as. hê-m 8, st. N. (a), Heim, Heimat; s. ārn (2), hēm (1); Son.: am Niederrhein liegende Stadt in den Niederlanden

ārnhēmisch*, ārnammesch, arnammes, arnsch, mnd., Adj.: nhd. arnheimisch; E.: s. Arnhēm, isch; L.: MndHwb 1, 123 (ārnammesch), Lü 23a (arnsch)

ārnkop*, ārentkop, arndkop, mnd., M.: nhd. „Aarenkopf“, kleine Münze; E.: s. ārent, ārn (2), kop; L.: MndHwb 1, 120 (ārentkop)

arnmānōt 2, ernimānōt, mhd., st. M.: nhd. Erntemonat, August; ÜG.: lat. Augustus Gl; Q.: Gl (2. Hälfte 12. Jh.); E.: ahd. arnmānōd* 3?, arnomānōd*, st. M. (a?), Erntemonat, August; s. arn, mānōd; W.: nhd. (rhein.) Arnmonat, M., Erntemonat, Rhein. Wb. 1, 257, DW2-; vgl. nhd. Erntemonat, M., Erntemonat, DW2 8, 2032; L.: Glossenwörterbuch 133a (ernimānōd), MWB 1, 364 (arnmānōt)

Arnoldære*, Arnolder, mhd., st. M.: nhd. Anhänger des Arnold von Brescia; Q.: Berth (um 1275); E.: vom PN Arnold, s. mhd. arn (2), walten (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 364 (Arnolder)

Arnolder, mhd., st. M.: Vw.: s. Arnoldære*

ārnoldeschegülden, mnd., M.: Vw.: s. ārnōldesgülden

ārnōldesgülden, ārnoldeschegülden, ārndesgülden, mnd., M.: nhd. „Arnoldsgülden“, (niederländische Münze); E.: s. ārnōld, gülden; L.: MndHwb 1, 123 (ārnōldesgülden)

arnot, mhd., Sb.: nhd. Ernte; Q.: Hochz (um 1160), SH; E.: s. arn (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 364 (arnot)

ārnpenninc*, ārentpenninc, arndpenninc, mnd., M.: nhd. „Aarenpfennig“, kleine Münze; E.: s. ārent, ārn (2), penninc; L.: MndHwb 1, 120 (ārentkop/ār[e]ntpenninc)

arnsch, mnd., Adj.: Vw.: s. ārnhēmisch

arnt, mnd., M.: Vw.: s. ārn (2)

arnunge, mhd., st. F.: nhd. Verdienst, Bestrafung, Vergeltung; Vw.: s. er-; Q.: MarcoPolo, PfzdHech (2. Hälfte 14. Jh.); E.: ahd. arnunga* 1, st. F. (ō), „Ernte“, Verdienst; s. arnēn; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 7c (arnunge), MWB 1, 364 (arnunge)

arnvederich, arnfederich*, arenvederich, arenfederich*, mhd., st. M.: nhd. „Adlerfittich“, Adlerflügel; Hw.: s. arnvetach; Q.: Anno (1077-1081) (FB arnvederich); E.: s. arn, vederich; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (arenvederich), MWB 1, 364 (arnvederich), FB 22a (arnvëderich)

arnvetach, arnfetach*, arenvetech, arenfetech*, mhd., st. M.: nhd. „Adlerfittich“, Adlerflügel; Hw.: s. arnvederich; Q.: Kchr (um 1150) (FB arnvetach); E.: s. arn, vetach; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (arenvetech), MWB 1, 364 (arnvetach), FB 22a (*arnvëtach)

arnvlügel, arnflügel*, arenvlügel, arenflügel*, mhd., st. M.: nhd. Adlerflügel; Q.: Cranc (1347-1359) (FB arnvlügel); E.: s. arn, vlügel; W.: s. nhd. Adlerflügel, M., Adlerflügel, DW2-; L.: Lexer 366c (arnvlügel), MWB 1, 364 (arnvlügel), FB 22a (*arnvlügel)

arnwīe 1, mhd., sw. M.: nhd. Adlerweihe; ÜG.: lat. milvus Gl; Q.: Gl (15. Jh.); E.: s. arn (2), wīe; W.: nhd. DW2-; L.: Glossenwörterbuch 34b (arnwīe)

arōmā, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. arōmāt

arōmāt, arōmāta, arōmā, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Aromat“, duftendes Kraut, Gewürz; Hw.: vgl. mnd. aromatan; Q.: HvNst, Ot, EvSPaul, KvHelmsd, EvA (st. N.) Minneb (FB arōmāt), Baldem, BdN, Elis, En (1187/89), Erlös, Frl, Heimesf, MarGr, Meissner, Reinfr, RvEBarl, Wh, WvRh; I.: Lw. lat. arōma; E.: s. lat. arōma, N., Gewürz; gr. ἄρωμα (árōma), F., Gewürz; weitere Herkunft unbekannt; W.: nhd. Aromat, N., M., Aromat, Gewürz, duftendes Kraut, DW2 3, 289; L.: Lexer 367a (arōmāt), Hennig (arōmāt), MWB 1, 364 (arōma), FB 22a (arōmāt)

arōmāta, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. arōmāt

aromatan, mnd., N.: nhd. „Aroma“, Gewürz; Hw.: vgl. mhd. arōmāt; E.: s. lat. arōma, N., Gewürz; gr. ἄρωμα (árōma), F., Gewürz; weitere Herkunft unbekannt; L.: MndHwb 1, 123 (aromatan); Son.: Fremdwort in mnd. Form

arōmāten, mhd., sw. V.: nhd. balsamieren, einbalsamieren; Q.: Ren (FB arōmāten), Tit, Wh (um 1210); E.: s. aromāt; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 367a (arōmāten), Hennig (arōmāten), MWB 1, 365 (arōmāten), FB 22a (arōmāten)

aromatic, mhd., Sb.: Vw.: s. arōmātic

arōmātic, aromatic, mhd., Sb.: nhd. würziges Gewächs; Q.: WvÖst (1314) (FB aromatic); E.: s. aromāt; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 365 (arōmātic), FB 22a (*aromatic)

aromatieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. arōmātieren

arōmātieren, aromatieren, mhd., sw. V.: nhd. balsamieren, einbalsamieren; Q.: RWchr (um 1254) (FB aromatieren); E.: s. aromāt; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (arōmātieren), MWB 1, 365 (arōmātieren), FB 22a (*aromatieren)

arōmātwurz, mhd., st. F.: nhd. Gewürzkraut; Hw.: s. arōmātwürze; Q.: KvWGS (1277/87); E.: s. arōmāt, wurz; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 365 (arōmatwurz)

arōmātwürze, mhd., st. F.: nhd. Gewürzkraut; Hw.: s. arōmātwurz; E.: s. arōmāt, würze; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (arōmātwürze)

arōn, aron, mnd., M.: nhd. Aaronswurz; ÜG.: lat. arum maculatum?; I.: Lw. lat. aron; E.: s. lat. aron, N., Natterwurz; L.: MndHwb 1, 123 (arōn[e]), Lü 23a (arone)

arp, mhd., sw. M.: nhd. Harpye; Q.: BdN (1348/50), Mügeln; E.: s. gr. ἅρπυια (harpyia) F., Harpye; vgl. idg. *rep-, V., reißen, raffen, Pokorny 865; W.: s. nhd. Harpye, F., Harpye, DW-; L.: MWB 1, 365 (Harpye)

*arpt, erbet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ent-, ge-; E.: s. geerben, erben; W.: s. nhd. geerbt, (Part. Prät.=)Adj., geerbt, DW2-

arr-, mnd., Präf.?: Vw.: s. err-

arras, mnd., N.: Vw.: s. arrasische

arras, mhd., st. M.: Vw.: s. arraz

Arras***, mnd., ON: nhd. Arras (Stadt in den Niederlanden); Hw.: s. arrasisch; E.: s. ON Arras

arrasch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. arrasische

arrasch (2), mnd., N.: Vw.: s. arrasisch; L.: MndHwb 1, 124 (arrasch), Lü 23a (arrasch)

arrasche, mnd., Adj.: Vw.: s. arrassische; L.: MndHwb 1, 124 (arrasche[n])

arraschen, mnd., Adj.: Vw.: s. arrasische

arrasisch*, arrasch, arras, arresch, arsch, arsk, mnd., N.: nhd. „Arrasschisches“ (dünnes bzw. wollenes Gewebe); Hw.: vgl. mhd. arraz; E.: s. Arras, isch; L.: MndHwb 1, 124 (arrasch), Lü 23a (arrasch)

arrassische*, arrasche, arrasch, mnd., Adj.: nhd. aus Rasch seiend; Hw.: s. arrasischen; E.: s. arrasisch?; L.: MndHwb 1, 124 (arrasche[n])

arrassischen*, arraschen, mnd., Adj.: nhd. aus Rasch seiend; Hw.: s. arrasische; E.: s. arrasisch?; L.: MndHwb 1, 124 (arrasche[n])

arraz, arras, harras, mhd., st. M.: nhd. leichtes Wollgewebe, Rasch; Hw.: vgl. mnd. arrasch (2); Q.: RqvII (FB arraz), NibB (Mitte 13. Jh.), NüP, StRMünch; E.: s. ON Arras (Niederlande); W.: nhd. (ält.) Arras, M., Arras, aus Wolle oder Leinen gewebtes Tuch, DW2 3, 291; L.: Lexer 7c (arraz), MWB 1, 365 (arraz), FB 22a (arraz)

arre, mhd., F.: nhd. Angeld, Anzahlung, Handgeld; Q.: SchwSp (1278); I.: Lw. lat. arra; E.: s. lat. arra, F., Unterpfand, Kaufgeld, Kaufschilling; vgl. lat. arrabo, M., Unterpfand, Kaufgeld, Kaufschilling; gr. ἀῤῥαβών (arrabōn), N., Handgeld; hebr. `ērābōn, Sb., Unterpfand; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 7c (arre), Hennig (arre), MWB 1, 365 (arre)

*arren, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-; E.: s. arant?

arresch, mnd., M.: Vw.: s. arrasisch

arrest, mnd., M.: nhd. „Arrest“, Beschlagnahme, Festnahme; I.: Lw. lat. arrestare?; E.: s. lat. arrestare?; s. afrz. Arrest, Sb., Beschlagnahme, Festnahme, Verhaftung; s. afrz. arrester, V., festnehmen; s. lat. ad, Präp., zu, bei, an; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; s. lat. restāre, V., zurückstehen, sich widersetzen; s. lat. re, Präp., zurück, entgegen; s. lat. stāre, V., stehen, feststehen; s. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; R.: in arrest hōlden: nhd. im Arrest halten; L.: MndHwb 1, 124 (arrest)

arrestācie, mnd., F.: nhd. „Arrestation“, Beschlagnahme, obrigkeitliche Verwahrung; I.: Lw. lat. arrestatio?; E.: s. arrest; L.: MndHwb 1, 124 (arrestâcie)

arrestament, mnd., F.: nhd. Festnahme, Beschlagnahme; I.: Lw. lat. arrestamentum?; E.: s. arrest; R.: arrestament gēven up: nhd. festhalten, mit Beschlag belegen (V.); L.: MndHwb 1, 124 (arrestament); Son.: Fremdwort in mnd. Form

arrestēren, mnd., sw. V.: nhd. „arrestieren“, anhalten, mit Beschlag belegen (V.), festhalten, in obrigkeitliche Verwahrung nehmen; I.: Lw. lat. arrestare; E.: s. arrest; L.: MndHwb 1, 124 (arrestêren), Lü 23a (arresteren)

arrestēringe, mnd., F.: nhd. „Arrestierung“, Festnahme; E.: s. arrestēren, inge; L.: MndHwb 1, 124 (arrestêringe), Lü 23a (arresteringe)

arriān, arriāne, mnd., M.: nhd. Arianer; I.: Lw. lat. Ariānus; E.: s. lat. Ariānus, M., Einwohner von Ariana, Arianer; s. Ariāna, F.=ON, Ariana; aus dem Persischen?; L.: MndHwb 1, 124 (arriên[e])

arriāne, mnd., M.: Vw.: s. arriān

arriānen, mnd., Adj.: nhd. arianisch; Hw.: s. arriānisch; E.: s. arriān; L.: MndHwb 1, 124 (arriânen)

arriānisch, mnd., Adj.: nhd. arianisch; Hw.: s. arriānen; E.: s. arriān, isch; L.: MndHwb 1, 124 (arriânen/arriânisch)

arrich, mhd., st. N.: nhd. „(?)“; Q.: HvNst (um 1300) (FB arrich); E.: ?; W.: nhd. DW2-; L.: FB 22a (arrich)

ars, mhd., st. M.: nhd. Arsch, After, Anus; Hw.: vgl. mnd. ārs; Q.: HvNst (FB ars), Albrant, MeierBetz, Netz, SalMark, SH, Stolle, UvW, Walth (1190-1229); E.: ahd. ars 7, st. M. (a), Arsch, Gesäß, Hintern, Hinterer; germ. *arsa-, *arsaz, st. M. (a), Arsch; idg. *ers-, Sb., Hinterer, Schwanz, Pokorny 340; W.: nhd. Arsch, M., Arsch, DW 1, 564, DW2 3, 293; L.: Lexer 7c (ars), Hennig (ars), MWB 1, 366 (ars), FB 22a (ars)

ārs, ērs, mnd., M.: nhd. Arsch, Hintere (M.); ÜG.: lat. podex; Hw.: vgl. mhd. ars; E.: s. as. *ars?, as, st. M. (a), Arsch, Hintere (M.); germ. *arsa-, *arsaz, st. M. (a), Arsch; idg. *ers-, *orsos, Sb., Hintere (M.), Hintern, Schwanz, Pk 340, EWAhd 1, 345; s. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1); L.: MndHwb 1, 124 (ārs), Lü 23a (ars)

ārsbacke*, mnd., F.: nhd. Arschbacke, Hinterbacke; Hw.: s. ārsbelge, ārsbelle, ārsbille, vgl. mhd. arsbelle; E.: s. as. ars-bal* 2, ars-ball*, st. M. (i), Arschbacke; L.: MndHwb 1, 124 (ārs/arsbacken); Son.: ārsbacken (Pl.)

ārsbelge*, mnd., F.: nhd. Arschbacke, Hinterbacke; Hw.: s. arsbacke, ārsbelle, ārsbille; E.: s. ārs, belge (2); L.: MndHwb 1, 124 (ārs/arsbelgen); Son.: ārsbelgen (Pl.)

arsbelle, mhd., st. F.: nhd. Gesäßbacke, Gesäß, Hinterbacke; ÜG.: lat. nates Gl; Q.: Roseng, Gl (12. Jh.); E.: s. ahd. arsbelli 19, st. N. (ja), Hinterbacke, Arschbacke, Gesäßbacke; s. ars, belli; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 7c (arsbelle), Glossenwörterbuch 35a (arsbille), MWB 1, 366 (arsbelle)

ārsbelle*, mnd., F.: nhd. Arschbacke, Hinterbacke; Hw.: s. arsbacke, ārsbelge, ārsbille; E.: s. ārs, belle (2); L.: MndHwb 1, 124 (ārs/arsbellen); Son.: ārsbellen (Pl.)

ārsbille*, mnd., F.: nhd. Arschbacke, Hinterbacke; Hw.: s. arsbacke, ārsbelge, ārsbelle; E.: s. ārs, bille (2); L.: MndHwb 1, 124 (ārs/arsbillen), Lü 23a (arsbille); Son.: ārsbillen (Pl.)

arsch, mnd., N.: Vw.: s. arrasch (1)

arsdarm, mhd., st. M.: nhd. Mastdarm; Q.: SH; E.: ahd. arsdarm* 7, st. M. (a), Mastdarm, After; s. ars, darm; W.: nhd. (ält.-dial.) Arschdarm, M., After, DW 1, 566, DW2-; L.: MWB 1, 366 (arsdarm)

arse-, mnd., F.: Vw.: s. arche-, erse-

arsedīe, mnd., F.: Vw.: s. arstedīe

arsedigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. arstedīen (1)

arsenāl, mnd., F.: nhd. Werft, Reede; I.: Lw. it. arsenale; E.: s. it. arsenale, M., Zeughaus; s. arab.‏دار الصناعة‎ (dār as-sinā a), Sb., Fabrik, Werft; s. arab.دار  (dār), Sb., Haus; s. arab. sinā´a, Sb., Gewerbe; s. arab. sana´a, V., herstellen; Kluge s. v. Arsenal; L.: MndHwb 1, 124 (arsenāl); Son.: Fremdwort in mnd. Form

arsenien, mnd., sw. V.: Vw.: s. arstedīen (1)

arsin, mnd., N.: nhd. russisches Längenmaß; I.: Lw. aus dem Russischen; E.: aus dem Russischen; L.: MndHwb 1, 124 (arsin); Son.: Fremdwort in mnd. Form

arsk, mnd., N.: Vw.: s. arrasch (1)

arskutzel, mhd., N.: nhd. Arschkitzel; E.: s. ahd. arskizzilīn* 1, st. N. (a), „Arschkitzel“, Hagebutte; s. ars, kizzilīn; W.: nhd. (ält.) Arschkitzel, M., Arschkitzel, DW 1, 566, DW2-

arsloch, mhd., st. N.: nhd. Arschloch, After, Anus; Q.: Myns, SalMark (14. Jh.), SH; E.: ahd. arsloh 3, st. N. (a), Arschloch, After; s. ars, loh; W.: nhd. Arschloch, N., Arschloch, DW 1, 567, DW2 3, 296; L.: MWB 1, 366 (arsloch)

ārspilcher*, mnd.?, Sb.: nhd. Knötchen im Hintern; E.: s. ārs, ?; L.: Lü 23b (arspilcher)

arsseter, mnd., M.: nhd. Arzt; Hw.: s. arste; I.: Lw. lat. archiater; E.: s. ahd. arzāt 14, st. M. (a), Arzt; lat. archiater, M., Arzt; gr. ἀρχίατρος (archíatros), M., Erzarzt; vgl. gr. ἀρχι- (archi), Adj., erste, oberste; gr. ιᾶτρός (iātrós), M., Arzt; vgl. idg. *eis- (1), V., bewegen, antreiben, schleudern, Pokorny 299?; L.: MndHwb 1, 124 (arsseter)

arste, arcet, arzet, arzate, arzste, mnd., M.: nhd. Arzt; Vw.: s. stādes-, stat-, wunden-, wunt-; Hw.: s. arsseter, erste, vgl. mhd. arzāte; E.: s. arsseter; L.: MndHwb 1, 124 (arste), Lü 23b (arste)

arstedīe, arsedīe, artzedie, artsedige, arcedie, erstedīe, mnd., F.: nhd. Heilkunst, Heilmittel, Arznei; Vw.: s. sēlen-, wunden-, wunt-; Hw.: vgl. mhd. arzātīe; E.: s. arste, arsseter; s. lat. archiater, M., Arzt; gr. ἀρχίατρος (archíatros), M., Erzarzt; vgl. gr. ἀρχι- (archi), Adj., erste, oberster; gr. ιᾶτρός (iātrós), M., Arzt; vgl. idg. *eis- (1), V., bewegen, antreiben, schleudern, Pokorny 299?; R.: arestedīe drīven: nhd. den ärztlichen Beruf ausüben; R.: nā arstedīe tēn: nhd. ausziehen um Heilung zu suchen; L.: MndHwb 1, 124 (arstedîe), Lü 23b (arstedie)

arstedīebōk, mnd., N.: nhd. Arzneibuch, Arzneilehrbuch; E.: s. arstedīe, bōk; L.: MndHwb 1, 124 (arstedîebôk)

arstedīekrūt, mnd., N.: nhd. „Arzneikraut“; E.: s. arstedīe, krūt; L.: MndHwb 1, 124 (arstedîekrût)

arstedīelōn, arstelōn, mnd., N.: nhd. „Arzneilohn“, ärztliches Honorar, ärztlicher Lohn; Hw.: s. arstelōn; E.: s. arsseter, lōn; L.: MndHwb 1, 124 (arstedîelôn)

arstedīen (1), arsedigen, ertsedien, arstien, arsenien, mnd., sw. V.: nhd. Heilkunst üben, heilen, kurieren; Vw.: s. vör-; Hw.: s. arsten, vgl. mhd. arzātīen; E.: s. arstedīe; R.: sik arstedīen lāten: nhd. sich ärztlich behandeln lassen; L.: MndHwb 1, 124 (arstedîen), Lü 23b (arstedien)

arstedīen (2), arstedīent, mnd., N.: nhd. Ausüben (Sb.) der Heilkunst; E.: s. arstedīe; L.: MndHwb 1, 124 (arstedîen/arstedîen[t])

arstedīent, mnd., N.: Vw.: s. arstedīen

arstedīer, mnd., M.: nhd. vierter Finger; I.: Einfluss von lat. medicus?; E.: s. arstedīe; L.: MndHwb 1, 124 (arstedîer), Lü 23b (arstedier)

arstelōn, mnd., N.: nhd. „Arztlohn“, ärztlicher Lohn; Hw.: s. arstedīelōn, erstenlōn, vgl. mhd. arzātlōn; E.: s. arste, arsseter, lōn; L.: MndHwb 1, 124 (arstelôn), Lü 23b (arstelôn)

arsten, artzsten, mnd., sw. V.: nhd. heilen, kurieren; Hw.: s. arstedīen (1); E.: s. arstedīe; R.: sik arsten lāten: nhd. sich ärztlich behandeln lassen; L.: MndHwb 1, 124 (arsten), Lü 23b (arsten)

arstenambacht, mnd., N.: nhd. „Arztamt“, ärztlicher Beruf; E.: s. arste, ambacht; L.: MndHwb 1, 124 (arstenambacht)

arstenbōk, mnd., N.: nhd. Arzneibuch; E.: s. arste, bōk; L.: MndHwb 1, 124  (arstenbôk)

arstenīe, mnd., F.: Vw.: s. arstedīe

arstenien, mnd., sw. V.: Vw.: s. arstedīen (2)

arstien, mnd., sw. V.: Vw.: s. arstedīen (1)

arstinne, mnd., F.: nhd. Ärztin; Hw.: s. arstische, erstinne, vgl. mhd. arzātinne; E.: s. arste, inne (5); L.: MndHwb 1, 124 (arstesche/arstinne), Lü 24a (astinne/arstinne)

arstische*, arstesche, mnd., F.: nhd. Ärztin; Hw.: s. arstinne, erstinne; E.: s. arste, isch, arsseter; L.: MndHwb 1, 124 (arstesche)

arstrack, mnd., N.: Vw.: s. astrak

arsverkoufærinne, mhd., st. F.: nhd. „Arschverkäuferin“, Kupplerin; Q.: MWB (1349); E.: s. ars, verkoufen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 366 (arsverkoufærinne)

ārswīp***, mnd.?, M.: nhd. „Arschwisch“; Vw.: s. ārs; E.: s. ārs, wīp; L.: Lü 23b (arswîp/arswisch)

arswisch, mhd., st. M.: nhd. Arschwisch; Q.: SH, VocAbstr; E.: ahd. arswisk* 2, arswisc, st. M. (a), Arschwisch; s. ars, wisk; W.: nhd. (ält.) Arschwisch, M., Arschwisch, DW 1, 567, DW2 3, 297; L.: MWB 1, 366 (arswisch)

ārswisch, arswisch, mnd.?, M.: nhd. „Arschwisch“; Vw.: s. ārs; E.: s. ārs, wīp; L.: Lü 23b (arswîp/arswisch)

ārswörtel, mnd., M.?: nhd. „Arschwisch“; Vw.: s. ārs; E.: s. ārswisch; L.: Lü 23b (arswîp/arswörtel)

art (1), mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. Art (F.) (1), Herkunft, Abkunft, Abstammung, Eigentümlichkeit, Natur, Beschaffenheit, Kunst, Geschlecht, Vorfahren, Geburt, Verwandtschaft, Nachkomme, Glied, Gattung, Herkommen, Gewohnheit, Stand, Rang, Wesen, Veranlagung, Eigenschaft, Weise (F.) (2), Ackerbau, Land; Vw.: s. mischen-, sunder-, un-, werc-, wunder-; Q.: LAlex (1150-1170), GTroj, Gund, HvBurg, HvNst, Tauler (st. M. st. F.), Ren, RWchr, ErzIII, LvReg, Enik, DSp, Brun, HTrist, Apk, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, HvBer, Hiob, KvHelmsd, Minneb, WernhMl, Pilgerf, Gnadenl (st. F.), Apk (st. M.) (FB art), BdN, En, Eracl, Iw, KvWEngelh, KvWHvK, KvWSchwanr, KvWTurn, Parz, ReinFu, RvEBarl, StrBsp, Tit, Trist, Wh, Wig, Urk; E.: ahd. art 2, st. F. (i), Pflügen, Ackerbau; germ. *arþi-, *arþiz, st. F. (i), Pflügen, Ackerung, Ertrag; idg. *arti-, Sb., Pflügen, EWAhd 1, 347; s. idg. *arə-, *ar-, *h₂arh₃-, V., pflügen, Pokorny 62; W.: nhd. (dial.) Art, F., Pflügen, Ackerbau, Schweiz. Id. 1, 473, Fischer 1, 330, Ochs 1, 72f., Rhein. Wb. 1, 273, DW2 3, 298; R.: diu Gahmuretes art: nhd. Erbe Gahmurets; R.: sīn hōher art: nhd. sein lieber Sohn; R.: in jāmeres art: nhd. in Jammer; L.: Lexer 7c (art), Lexer 8a (art), Hennig (art), WMU (art 51 [1261] 2 Bel.), MWB 1, 366 (art), FB 22a (art)

art (2), mhd., Sb.: nhd. Pflügen, Pflugarbeit; ÜG.: lat. aratio Gl; Hw.: vgl. mnd. ārt; Q.: StRGotha, Gl (2. Hälfte 12. Jh.); E.: s. art (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 368 (art)

art*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. sunder-; E.: s. art (1); W.: nhd. DW2-

ārt, mnd., F., M.: nhd. Pflügen (N.), Ackerbestellung, geackertes Land, gemeine Mark, Land, Abstammung, Abkunft, Geschlecht, Herkunft, Artung, angeborene Art (F.) (1), natürliche Beschaffenheit, Anlage, Eigenheit; Vw.: s. wulves-; Hw.: vgl. mhd. art (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. ard* 1, st. M. (i), Aufenthaltsort; germ. *arþi-, *arþiz, st. F. (i), Pflügen, Ackerung, Ertrag; idg. *arti-, Sb., Pflügen, EWAhd 1, 347; R.: van ārden: nhd. von Art (F.) (1); R.: van ridderes ārt: nhd. von Ritters Art (F.) (1), aus ritterlichem Geschlecht, ritterbürtig; R.: nā kindes ārt: nhd. nach Art des Kindes; R.: nā köninges ārt: nhd. nach Art (F.) (1) des Königs; R.: nā ridderlīker ārt: nhd. nach ritterlicher Art (F.) (1), ritterlich; R.: nā mēsterlīker ārt: nhd. meisterlich; R.: nā sīner ārt: nhd. nach seiner Art (F.) (1), nach seiner Weise (F.) (2); R.: watterleye ārt: nhd. welcher Art (F.) (1) auch immer, irgendwelcher Art (F.) (1); L.: MndHwb 1, 125 (ārt), Lü 23b (art)

artac, mhd., st. M.: nhd. Erntetag, Tagwerk, Ackermaß; Vw.: s. after-*; Hw.: s. ertac; E.: s. aren (?), art, tac; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8a (artac)

artacker, mhd., st. M.: nhd. bebaubarer Acker, pflügbares Ackerland; Q.: Urk (1332); E.: s. art, acker; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8a (artacker), MWB 1, 368 (artacker)

ārtaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. arthaftich

artallerey, mnd., F.: Vw.: s. arteley

artec, mhd., Adj.: Vw.: s. artic

artecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. articheit*

arteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. articlich*

artelei, mnd., F.: Vw.: s. arteley

artelerie, mnd., F.: Vw.: s. arkelei

arteley, attelrie, artallerey, artelei, mnd., F.: Vw.: s. artolerīe

artemīsie, mhd., sw. F.: nhd. Artemisia, Beifuß; Q.: Barth (Ende 12. Jh.), BdN, Macer; I.: Lw. lat. artemīsia; E.: s. lat. artemīsia, F., Artemisia, Beifuß; vgl. gr. ἀρτεμισία (artemisía), F., Artemisia, Beifuß; gr. Ἀρτεμισία (Artemisía), F.=PN, Artemisia (Königin in Karien); gr. Ἄρτεμις (Artemis), F.=PN, Artemis; weitere Herkunft bisher ungeklärt, Frisk 1, 155; W.: nhd. Artemisia, F., Artemisia, DW2-; L.: MWB 1, 368 (artemīsie)

arten, mhd., sw. V.: nhd. „arten“, bebauen, wohnen, abstammen, angestammte Beschaffenheit haben, Art annehmen, zunehmen, gedeihen, vererben, sich zeigen, ähnlich sein (V.); Vw.: s. ane-, ent-, ge-, un-, werc-; Hw.: vgl. mnd. ārden; Q.: TürlWh, Apk (FB arten), Frl, Herb (1190-1200), KvWTroj, Martina, MNat, Trist; E.: ahd. artōn 27, sw. V. (2), wohnen, bleiben, bebauen; vgl. germ. *arþu-, *arþuz, *ardu-, *arduz, st. M. (u), Landbau, Gegend; vgl. idg. *arə-, *ar-, *h₂arh₃-, V., pflügen, Pokorny 62; W.: nhd. arten, sw. V., arten, gedeihen, DW 1, 573, DW2 3, 304, (rhein.) arten, sw. V., gedeihen, Rhein. Wb. 1, 276; R.: arten nāch: nhd. ähnlich sein (V.); L.: Lexer 8a (arten), Lexer 367a (arten), Hennig (arten), MWB 1, 368 (arten), FB 22a (arten)

artēte?, mhd., Sb.: nhd. Terminus der Astronomie; Q.: FrlSuppl (14. Jh.); E.: ?; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 369 (artēte)

arthaft, mhd., Adj.: nhd. pflugfähig; Hw.: vgl. mnd. ārthaft; Q.: Urk (1322); E.: s. art (2), haft (1); W.: nhd. (ält.) arthaft, Adj., pflugfähig, zum Pflügen geeignet, DW2 3, 306; L.: MWB 1, 369 (arthaft)

arthaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. arthaftic

arthaftic*, arthaftec, mhd., Adj.: nhd. bebaubar, pflughaft, pflugfähig; E.: s. art (2), haftic* (1); W.: nhd. DW2-; R.: arthaftic lant: nhd. Pflugland; L.: Lexer 367a (arthaftec)

ārthaftich, ārtaftich, arhaftich, mnd., Adj.: nhd. angebaut, bebaubar, fruchttragend; Hw.: vgl. mhd. arthaft; E.: s. ārt, haftich; L.: MndHwb 1, 125 (ārthaftich), Lü 23b (arthaftich)

arthöuwe*, arthöu, mhd., st. N.: nhd. Ackerheu (eine Heusorte); Q.: Urk (1311); E.: s. art (2), höuwe; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 369 (arthöu)

artic, artec, mhd., Adj.: nhd. „artig“, gut beschaffen (Adj.), edel, gut; Vw.: s. un-, vierlei-; Hw.: s. ertic; vgl. mnd. ārdich; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. art; W.: nhd. artig, Adj., artig, DW2 3, 307; L.: Hennig (ertec), MWB 1, 368 (artec)

artich, artig, artigh, artug, artog, mnd., Sb.: nhd. Münze im östlichen und nördlichen Ostseegebiet, ein Wert des dritten Teiles einer Öre, Örtug, ein Landmaß, ein Getreidemaß; Vw.: s. tol-; E.: ?; L.: MndHwb 1, 125 (artich), Lü 23b (artich); Son.: Fremdwort in mnd. Form

articheit*, artecheit, mhd., st. F.: nhd. Artigkeit, Eigenschaft; Vw.: s. un-; Hw.: s. erticheit*; vgl. mnd. ārdichhēt; Q.: MvHeilFr (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. un, artic, heit; W.: nhd. Artigkeit, F., Artigkeit, DW2 3, 309; L.: MWB 1, 368 (artecheit)

artichpenninc, mnd., Sb.: nhd. Örtugpfennig; Vw.: s. artich, penninc

articlich*, arteclich, mhd., Adj.: nhd. standesgemäß; Q.: Reinfr (nach 1291); E.: s. artic, lich; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 368 (arteclich)

articul, mnd., M.: Vw.: s. artīkel

artifitiāl, mnd., Sb.: nhd. Mischung aus Bernsteinöl und Salpetersäure, künstliches Öl; I.: Lw. lat. artificialis; E.: s. lat. artificialis, Adj., künstlich; L.: MndHwb 1, 125 (arifitiâl)

artig, mnd., Sb.: Vw.: s. artich

artigh, mnd., Sb.: Vw.: s. artich

artikel, mhd., st. M.: nhd. Artikel, Schriftabschnitt, Erscheinungsform, gekennzeichneter Abschnitt in einem Rechtstext bzw. darin enthaltene Bestimmung; Hw.: vgl. mnd. artīkel; Q.: Ot, Tauler, Gnadenl (FB artikel), BgRIglau, Kolm, LuM, StRAugsb (1276), Urk; I.: Lw. lat. articulus; E.: s. lat. articulus, M., Gelenk, Glied, Abschnitt; vgl. lat. artus (2), M., Gelenk, Glied; vgl. idg. *r̥t-, *art-, Adj., zusammengefügt, Pokorny 56; vgl. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55; W.: nhd. Artikel, M., Artikel, DW2 3, 310; L.: Lexer 367a (artikel), Hennig (artikel), WMU (artikel 477 [1281] 32 Bel.), MWB 1, 369 (artikel), FB 22a (artikel)

artīkel, articul, mnd., M., N.: nhd. Artikel, Absatz, Punkt, Paragraph, Abschnitt, Kapitel einer Schrift, Kapitel eines Vertrags, Kapitel eines Protokolls, Klagepunkt, Bestimmung, Verordnung, Zeitpunkt, Augenblick; Hw.: vgl. mhd. artikel; E.: s. lat. articulus, M., Gelenk, Glied, Abschnitt; vgl. lat. artus (2), M., Gelenk, Glied; vgl. idg. *r̥t-, *art-, Adj., zusammengefügt, Pokorny 56; vgl. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55; R.: artīkel des dōdes: nhd. Augenblick des Todes; L.: MndHwb 1, 125 (artîkel)

artischok, arschok, mnd., F.: nhd. Artischocke; I.: Lw. it. articiocco; E.: s. it. articiocco, M., Artischocke, essbare Pflanze; s. it. carciofo, Sb., Artischocke?; s. aspan. alcarfofa, Sb., Artischocke; s. arab. القرشوف (al-harschuf), Sb., Artischocke; s. Kluge s. v. Artischocke, it. articiocco, M.; L.: MndHwb 1, 125 (artischok); Son.: jünger

artīsen, mhd., st. N.: nhd. „Pflugeisen“, Pflugschar; E.: s. art (2), īsen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 367a (artīsen), Hennig (artīsen)

artiste, mhd., sw. M.: nhd. „Artist“, Absolvent der Artistenfakultät, Mitglied der Artistenfakultät; Q.: Chr, NvJer (1331-1341); I.: Lw. mlat. artista; E.: s. mlat. artista, M., „Artist“, Absolvent der Artistenfakultät, Mitglied der Artistenfakultät; vgl. lat. ars, F., Kunst, Handwerk, Fertigkeit, Geschicklichkeit; vgl. idg. *r̥t-, *art-, Adj., zusammengefügt, Pokorny 56; idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55; W.: nhd. Artist, M., Artist, DW2 3, 315; L.: MWB 1, 369 (artiste)

artland 1, mhd., st. N.: nhd. Ackerland, Acker, Pflugland, Bauland; Hw.: vgl. mnd. ārtlant; Q.: Urk (1289); E.: s. art (2), land; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8a (artland), Lexer 367a (artland), WMU (artland 1076 [1289] 1 Bel.), MWB 1, 369 (artlant)

ārtlant*, ārtland, mnd., N.: nhd. „Artland“, Bauland, Ackerland; Hw.: vgl. mhd. artland; E.: s. ārt, lant; L.: MndHwb 1, 125 (ārtland), Lü 23b (artland); Son.: örtlich beschränkt

artlich, ärtlich, mhd., Adj.: nhd. entsprechend, angemessen; Vw.: s. un-; Q.: Vät (FB artlich), MarSp, TürlWh, VMos (1130/40); E.: s. art (1); W.: nhd. (ält.) artlich, Adj., angemessen, DW2 3, 317; L.: Hennig (artlich), MWB 1, 369 (ärtlich), FB 22a (artlich)

ärtlich, mhd., Adj.: Vw.: s. artlich

artlīche, ärtlīche, mhd., Adv.: nhd. entsprechend; Hw.: s. artlīchen; Q.: TürlWh (nach 1270) (FB artlīche); E.: s. artlich; W.: nhd. artliche, Adv. angemessene, DW2 3, 317; L.: MWB 1, 369 (ärtlich), FB 22a (artlīche)

ärtlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. artlīche

artlīchen, mhd., Adv.: nhd. entsprechend; Hw.: s. artlīche; E.: s. artlich; W.: nhd. (ält.) artliche, Adv., angemessen, DW2 3, 317; L.: Hennig (artlīchen)

artmorgen, mhd., st. M.: nhd. Pflugdienst im Rahmen eines Morgens, Pflugfronde; Hw.: vgl. mnd. ārtmorgen; Q.: Urk; E.: s. art (2), morgen (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 370 (artmorgen)

ārtmorgen, mnd., M.: nhd. „Artmorgen“, Abgabe vom Pachtland, Ackerland; Hw.: s. ārtpenninc, vgl. mhd. artmorgen; E.: s. ārt, morgen; L.: MndHwb 1, 125 (ārtmorgen); Son.: örtlich beschränkt

artog, mnd., Sb.: Vw.: s. artich

artolerīe, arteley, attelrīe, artallerey, arteilei, mnd., F.: nhd. Geschützwesen, Artillerie; Hw.: s. arkelei; E.: s. frz. artillerie, F., Geschütz; s. afrz. artillier, V., mit Gerätschaft ausrüsten; vgl. afrz. tire, Sb., Reihe, Ordnung; s. Kluge s. v. Artillerie; L.: MndHwb 1, 125 (artolerîe), Lü 23b (artelei)

artolerīemeister, mnd., M.: Vw.: s. artolerīemēster

artolerīemēster, artolerīemeister, mnd., M.: nhd. „Artilleriemeister“, Vorsteher des Geschützwesens; E.: s. artolerīe, mēster; L.: MndHwb 1, 125 (artolerîemê[i]ster)

ārtpenninc, mnd., Sb.: nhd. „Artpfennig“, Abgabe vom Pachtland, Ackerland; Hw.: s. ārtmorgen; E.: s. ārt, morgen; L.: MndHwb 1, 125 (ārtpenninc); Son.: örtlich beschränkt

artribalt, mhd., st. M.: nhd. Spielmann, Landstreicher von Geburt; Q.: Trist (um 1210); E.: s. art, ribalt; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 367a (artribald), Hennig (artribald), MWB 1, 370 (artribalt)

artsedige, mnd., F.: Vw.: s. arstedīe

artspilman, mhd., st. M.: nhd. Spielmann von Geburt; Hw.: s. artribald; Q.: Trist (um 1210); E.: s. art, spilman; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 367a (artspilman), Hennig (artspilman), MWB 1, 370 (artspilman)

artug, mnd., Sb.: Vw.: s. artich

artwarte, mhd., st. F.: nhd. Ackerwart, Flurschütz, Feldhüter; Q.: StRNördl (1290-1300); E.: s. art (2), warte (2); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 370 (artwarte)

artzedie, mnd., F.: Vw.: s. arstedīe

artzsten, mnd., sw. V.: Vw.: s. arsten

arweiz, mhd., st. F.: Vw.: s. areweiz

arwēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. arguēren

arwete, mnd., F.: Vw.: s. erwete

arwīs, mhd., st. F.: Vw.: s. areweiz

arwīz, mhd., st. F.: Vw.: s. areweiz

arx, mnd., N.: Vw.: s. arks

arzādīe, mhd., st. F.: Vw.: s. arzātīe

arzāt, arzet, arzt, mhd., st. M.: nhd. Arzt, Heilkundiger; ÜG.: lat. medicus BrTr, PsM; Vw.: s. buoch-, kelber-*, meister-, oug-, worte-, wunt-; Hw.: s. arzāte; Q.: LAlex, PsM, Lucid, TrSilv, LBarl, RWchr, StrAmis, LvReg, DvAPat, Enik, SGPr, Secr, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Ot, EckhI, EckhII, EckhV, Parad, HvBer, KvHelmsd, EvB, MinnerII, EvA, Tauler, Seuse, WernhMl, Schürebr (FB arzāt), Athis, BdN, Bit, BrTr, Freid, Hartm, HimmlJer (1130/50), HlReg, HvBer, JTit, Konr, Kudr, Lanc, Loheng, Macer, Mügeln, Physiogn, PrOberalt, ReinFu, SalArz, Spec, StRAugsb, StrDan, Teichn, WvE, Urk; E.: ahd. arzāt 14, st. M. (a), Arzt; lat. archiater, M., Arzt; gr. ἀρχίατρος (archíatros), M., Erzarzt; vgl. gr. ἀρχι- (archi), Adj., erste, oberste; gr. ιᾶτρός (iātrós), M., Arzt; vgl. idg. *eis- (1), V., bewegen, antreiben, schleudern, Pokorny 299?; W.: nhd. Arzt, M., Arzt, DW 1, 577, DW2 3, 322; L.: Lexer 8a, Lexer 367a (arzāt), Hennig (arzāt), WMU (arzāt 633 [1284] 17 Bel.), MWB 1, 370 (arzāt), FB 22a (arzāt)

arzātbühse*, arzātbuhse, arzetbuhse, mhd., st. F.: nhd. „Arztbüchse“, Arzneibüchse; Q.: KvWGS (1277/87); E.: s. arzāt, bühse; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (arzātbuhse)

arzātbuoch, arzetbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Arztbuch“, Heilkundebuch, Medizinbuch; Q.: Er (um 1185), Macer, Parz; E.: s. arzāt, buoch; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (arzātbuoch), MWB 1, 370 (arzātbuoch)

arzate, mnd., M.: Vw.: s. arste

arzāte 1, mhd., sw. M.: nhd. Arzt; ÜG.: lat. medicus Gl, (pigmentarius) Gl; Hw.: s. arzāt; vgl. mnd. arste; Q.: Gl (Anfang 13. Jh.); E.: s. arzāt; W.: s. nhd. Arzt, M., Arzt, DW 1, 577, DW2 3, 322; L.: Glossenwörterbuch 836b (arzāt)

arzātgeld*, arzetgeld, mhd., st. N.: nhd. „Arztgeld“, Geld für den Arzt, Geld für Arznei; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. arzet, geld; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 367b (arzetgelt)

arzāthelfære, mhd., st. M.: nhd. helfender Arzt, Heiler; Q.: KvWPant (1277/87); E.: s. arzāt, helfære; W.: s. nhd. Arzthelfer, M., Arzthelfer, DW2-; L.: MWB 1, 370 (arzāthelfære)

arzātīe, arzetīe, arzādīe, arztige, arzedige, mhd., st. F.: nhd. Arznei, Heilkunde, Heilung (F.) (1), Heilmittel; ÜG.: lat. medicamen BrTr; Hw.: s. arzādīe, erzenīe; vgl. mnd. arstedīe; Q.: Pal, Suol, Lilie, EvB, Cranc (FB arzātie), BdN, BrHoh, BrTr, Eilh (1170-1190), En, Hartm, Herb, Hiob, HvFritzlHl, Kirchb, Köditz, Macer, MarLegPass, NvJer, OvBairl, PassIII, Pelzb, RhMl, Trist, TvKulm; I.: Lw. lat. archiater; E.: s. lat. archiater, M., Arzt; gr. ἀρχίατρος (archíatros), M., Erzarzt; vgl. gr. ἀρχι- (archi), Adj., erste, oberster; gr. ιᾶτρός (iātrós), M., Arzt; vgl. idg. *eis- (1), V., bewegen, antreiben, schleudern, Pokorny 299?; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8a (arzātīe), Lexer 367b (arzātīe), Hennig (arzenīe), MWB 1, 370 (arzātīe), FB 22a (arzātīe)

arzātīen, arzetīen, arzedīen, arztīen, mhd., sw. V.: nhd. Arznei geben, medizinisch behandeln, heilen (V.) (1); Hw.: vgl. mnd. arstedīen (1); Q.: Pal, Suol, Cranc (FB arzātīen), Kirchb, Lanc (1240-1250), PassI/II, PassIII, PfzdHech, ReinFu, RhMl, RSp; E.: s. arzātīe; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8a (arzātīen), Hennig (arzedīen), MWB 1, 371 (arzātīen), FB 22a (arzātīen)

arzātin, mhd., st. F.: Vw.: s. arzātinne

arzātīn, mhd., Adj.: nhd. heilend, ärztlich; Q.: Mechth (1343-1345); E.: s. arzātīe; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (arzātīn), MWB 1, 371 (arzātīn)

arzātinne, arzætinne, arzātin, arzedinne, mhd., st. F.: nhd. Ärztin, Heilkundige; Hw.: s. arzātinnīn; vgl. mnd. arstinne; Q.: Pilgerf (FB arzātinne), BdN, Mechth, Netz, Trist (um 1210); E.: s. arzāt; W.: s. nhd. Ärztin, F., Ärztin, DW2 3, 324; L.: Lexer 8a (arzātinne), Hennig (arzātin), MWB 1, 371 (arzātinne), FB 22a (arzātinne)

arzætinne, mhd., st. F.: Vw.: s. arzātinne

arzātinnīn, mhd., st. F.: nhd. Ärztin; Hw.: s. arzātinne; E.: s. arzātinne, arzāt; L.: Lexer 8a (arzātinne)

arzātkneht*, arzetkneht, mhd., st. M.: nhd. Arzthelfer; E.: s. arzāt, kneht; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (arzetkneht)

arzātlich, mhd., Adj.: nhd. ärztlich; Hw.: s. arzlich, erzlich, ertzlich; Q.: Trist (um 1210); W.: s. nhd. ärztlich, Adj., ärztlich, DW2 3, 324; L.: MWB 1, 371 (arzātlich)

arzātlist, arzetlist, mhd., st. M.: nhd. Arztkunst, Heilkunst, Heilkunde; Q.: Lei (FB arzetlist), Trist, Trost (11. Jh.); E.: s. arzāt, list; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 367b (arzetlist), Hennig (arzātlist), MWB 1, 371 (arzātlist), FB 22b (arzetlist)

arzātliute, mhd., M. Pl.: nhd. Ärzte, Heilkundige; Hw.: s. arzātman; Q.: WolfdA (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. arzāt, liute; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 367a (arzātliute), MWB 1, 372 (arzātliute)

arzātlōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. Arztlohn, Arzthonorar; Hw.: vgl. mnd. arstelōn; Q.: Chr, JusPrut (1340); E.: s. arzāt, lōn; W.: nhd. Arztlohn, M., Arztlohn, DW2 3, 324; L.: MWB 1, 372 (arzātlōn)

arzātman, mhd., st. M.: nhd. Arzt, Heilkundiger; Hw.: s. arzātliute; Q.: Teichn (1350-1365) (FB arzātman); E.: s. arzāt, man; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 367b (arzātman), MWB 1, 372 (arzātman), FB 22a (*arzātman)

arzāttuom, arzetuom, mhd., st. N.: nhd. Heilkunde, Heilmittel; Hw.: s. erzentuom; Q.: Lei (FB arzentuom); E.: s. arzāt, tuom; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8a (arzentuom), Hennig (arzetuom)

arzātwurze, mhd., st. F.: nhd. „Arztwurz“, Heilkraut, Heilpflanze; Q.: Will (1060-1065) (FB arzātwurze); E.: s. arzāt, wurze; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 372 (arzātwurze), FB 22a (arzātwurze)

arzdīe, mhd., st. F.: Vw.: s. arzātīe

arze, mhd., st. N.: nhd. Erz; Hw.: s. erze, erze; E.: ahd. aruzzi* 29, st. N. (ja), verarbeitetes Erz, Erzklumpen; s. aruz; W.: nhd. Erz, N., Erz, DW2 8, 2326; L.: Lexer 8a (arze)

arzebote, mhd., sw. M.: nhd. Erzbote; Hw.: s. arzāt, archibote; E.: vgl. gr. ἀρχι- (archi), Adj., erste, oberste; vgl. gr. ἄρχειν (árchein), V., vorangehen, anfangen, der Erste sein (V.); Herkunft unklar, s. Frisk 1, 571; s. mhd. bote; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 367b (arzebote)

arzeder, mhd., st. M.: nhd. Arzt; E.: s. ahd.? erzetere 1, st. M. (ja?), Arzt; s. lat. archiater, M., Arzt; gr. ἀρχίατρος (archíatros), M., Erzarzt; vgl. gr. ἀρχι- (archi), Adj., erste, oberste; gr. ιᾶτρός (iātrós), M., Arzt; vgl. idg. *eis- (1), V., bewegen, antreiben, schleudern, Pokorny 299?; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 367a (arzeder)

arzedīe, mhd., st. F.: Vw.: s. arzātīe

arzedīen, arztīen, mhd., sw. V.: nhd. heilen (V.) (1), behandeln; E.: s. arzātīe; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (arzedīen)

arzedige, mhd., st. F.: Vw.: s. arzātīe

arzedinne, mhd., st. F.: Vw.: s. arzātinne

arzenbuoch, mhd., st. N.: nhd. medizinisches Lehrbuch; Hw.: s. erzenbuoch; Q.: Ipocr (um 1200); E.: s. arzenīe, buoch; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 372 (arzenbuoch)

arzenen*, arznen, mhd., sw. V.: nhd. heilen (V.) (1), behandeln; Hw.: s. erzenen, erznen; Q.: MargMart (2. Hälfte 13. Jh.), Seuse, Will (1060-1065), Urk; E.: s. arzāt, arzenīe; W.: s. nhd. arzten, V., arzten, ärztlich behandlen, heilen (V.) (1), DW2 3, 324; L.: Hennig (arznen), MWB 1, 372 (arzen, arzenen)

arzenīe, mhd., st. F.: nhd. Arznei, Heilkunde, Heilung (F.) (1), Heilmittel, Medikament; ÜG.: lat. medicina STheol, remedium STheol; Hw.: s. arzātīe, erzenīe; Q.: Suol1, RqvI, RqvII, Ren, Brun, SGPr, HTrist, SHort, HvNst, EckhV, Minneb, MinnerI, JvFrst, Tauler, WernhMl, Schürebr (FB arzenīe), BdN, Chr, Eracl, JTit, KvWPant, NvJer, RvEBarl, SalArz, STheol, StrBsp, UvL, Vintl, Walth (1190-1229); E.: s. lat. archiater, M., Arzt; gr. ἀρχίατρος (archíatros), M., Erzarzt; vgl. gr. ἀρχι- (archi), Adj., erste, oberster; gr. ιᾶτρός (iātrós), M., Arzt; vgl. idg. *eis- (1), V., bewegen, antreiben, schleudern, Pokorny 299?; W.: s. nhd. Arznei, F., Arznei, Heilmittel, DW2 3, 319; L.: Lexer 8a (arzātīe), Lexer 367b (arzātīe), Hennig (arzenīe), MWB 1, 372 (arzenīe), FB 22a (arzenīe)

arzenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. erzenlich

arzenmeister, mhd., st. M.: Vw.: s. erzenmeister

arzentuom, erzentuom, mhd., st. N.: nhd. Heilkunde, Heilmittel, Medizin; ÜG.: lat. medicina Gl; Hw.: s. erzentuom; Q.: Lei (FB arzentuom), JPhys (um 1120), Krone, KvWPant, KvWSilv, SuTheol, TrSilv, Trudp, Gl; E.: s. arzāt, tuom; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8a (arzentuom), Hennig (arzetuom), Glossenwörterbuch 35b (arzentuom), MWB 1, 373 (arzentuom), FB 22a (arzentuom)

arzet, mnd., M.: Vw.: s. arste

arzet, mhd., st. M.: Vw.: s. arzāt

arzetære, mhd., st. M.: nhd. Arzt, Heilkundiger; Q.: Lilie (FB arzetære), Chr, RhMl (1220-1230); E.: s. arzeder; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 373 (arte6ære), FB 22b (arzetære)

arzetbuoch, mhd., st. N.: Vw.: s. arzātbuoch

arzetīe, mhd., st. F.: Vw.: s. arzātīe

arzetīen, mhd., sw. V.: Vw.: s. arzātīen

arzetige, mhd., st. F.: Vw.: s. arzātīe

arzetlist, mhd., st. M.: Vw.: s. arzātlist

arzetuom, mhd., st. N.: Vw.: s. arzāttuom

arzibiere, mhd., Sb.: nhd. ein Edelstein; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: ?; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 374 (arzibiere)

arzlich, mhd., Adj.: nhd. ärztlich, heilkundlich; Hw.: s. arzātlich; Q.: Secr (1282); E.: s. arzāt, lich; W.: s. nhd. ärztlich, Adj., ärztlich, DW2 3, 324; L.: MWB 1, 374 (arzlich)

arzliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Erzleute“, Bergleute; Hw.: s. erzeliute; E.: s. arze, liute; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (arzliute)

arznen, mhd., sw. V.: Vw.: s. arzenen

arzste, mnd., M.: Vw.: s. arste

arzt, mhd., st. M.: Vw.: s. arzāt

arztīen, mhd., sw. V.: Vw.: s. arzedīen

arztige, mhd., st. F.: Vw.: s. arzātīe

ās, mhd., st. N.: nhd. Aas, Fleisch eines toten Körpers, Futter (N.) (1), Leiche, Körper, Kadaver, Fleisch, Speise für Menschen und Tier, Essen (N.), Fraß; ÜG.: lat. praeda PsM; Vw.: s. hunt-*, swalwen-*, swīn-*, veder-; Hw.: s. āz; vgl. mnd. ās; Q.: Anno (1077-1081), LAlex, PsM, LBarl, Ren, RWchr5, ErzIII, LvReg, HlReg, Enik, DSp, Brun, Vät, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Apk, Ot, HistAE, Teichn1, Cranc (FB ās), BdN, BuchdKg, ErnstB, ErnstD, EvSPaul, Freid, Herb, KarlGalie, Kchr, KvWTroj, Loheng, MarLegPass, PassIII, Renner, Rol, RvEBarl, Vintl; E.: ahd. āz (1) 10, st. N. (a), Aas, Fraß, Essen (N.), Speise; s. germ. *ēta-, *ētam, *ǣta-, *ǣtam, st. N. (a), Essen (N.), Aas; idg. *ed-, *h₁ed-, Adj., Sb., genießbar, Essen (N.), Pokorny 288; W.: nhd. Aas, N., Aas, DW 1, 6, DW2 3, 12; L.: Lexer 8a (ās), Hennig (ās), MWB 1, 374 (ās), FB 22b (ās)

ās, mnd., N.: nhd. Aas, Fleisch eines toten Körpers, Leichnam, totes Tier, Kadaver, Speise der Tiere; Vw.: s. stank-; Hw.: vgl. mhd. ās; E.: s. ahd. āz (1) 10, st. N. (a), Aas, Fraß, Essen (N.), Speise; s. germ. *ēta-, *ētam, *ǣta-, *ǣtam, st. N. (a), Essen (N.), Aas; idg. *ed-, *h₁ed-, Adj., Sb., genießbar, Essen (N.), Pokorny 288; R.: tō āse wērden: nhd. zu Aas werden, untergehen, getötet werden; R.: tō āse māken: nhd. zu Aas machen, töten; R.: tō āse bringen: nhd. in den Untergang führen, in den Tod führen; L.: MndHwb 1, 126 (âs), Lü 23b (âs)

āsaloft?, mhd., st. Sb.: nhd. Machenschaft, Bedrängnis; Q.: Konr (2. Hälfte 12. Jh.); E.: ?; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 374 (āsaloft)

āsanc 3, mhd., st. M.: nhd. Anbrennen, Ansengen, Brandstiftung, Versengung, Gluthauch; Q.: JTit, NüP, Tit (nach 1217), Urk; E.: s. ā, sanc; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8a (āsanc), Hennig (āsanc), WMU (āsanc 1597 [1292] 3 Bel.), MWB 1, 374 (āsanc)

āsangen, mhd., sw. V.: nhd. anbrennen; E.: s. āsanc, ā, sangen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8a (āsangen)

*āsblāsen, mhd., red. V., st. V.: Hw.: s. āsblāsende; E.: s. ās, blāsen (1)

āsblāsende, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. schlechten Atem habend; Q.: HeslNic (um 1300); E.: s. ās, blāsen (1); L.: MWB 1, 375 (āsblāsende)

ascalamus, mhd., Sb.: nhd. ein Edelstein; Q.: Suol (FB ascalamus), Erlös (Anfang 14. Jh.); E.: ?; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 375 (ascalamus), FB 22b (*ascalamus)

asch (1), mhd., st. M.: nhd. Esche, Speer; Hw.: vgl. mnd. asch (2); Q.: FabelCorp20, SalArz (Anfang 13. Jh.), SH, Gl; E.: ahd. ask* 31, asc, st. M. (a?, i?), Esche, Eberesche, Speer; germ. *aska-, *askaz, st. M. (a), Esche; idg. *osk-, Sb., Esche, Pokorny 782; s. idg. *ōs, *h₃es-, Sb., Esche, Pokorny 782; W.: s. nhd. (schweiz.) Esch, M., F., Esche, Schweiz. Id. 1, 568; L.: Lexer 8a (asch), MWB 1, 375 (asch), FB 22b (asch)

asch (1), mnd., F.: nhd. Äsche (Fisch); ÜG.: lat. umbra; Hw.: vgl. mhd. asche (2); E.: s. mhd. asche, sw. M., „Äsche“; ahd. asko* (1) 33, asco, sw. M. (n), Äsche; weitere Etymologie unbekannt; s. Kluge s. v. Äsche; L.: MndHwb 1, 126 (asch)

asch (2), mhd., st. M.: nhd. Gefäß, Schüssel; Hw.: vgl. mnd. asch (3); Q.: ErzIII (1233-1267), Vät (FB asch), EvBeh, PassI/II; E.: s. asch (1); W.: nhd. (ält.) Asch, M., schüsselartiges Tongefäß, DW2 3, 327; L.: Lexer 8a (asch), Hennig (asch), MWB 1, 375 (asch)

asch (2), esche, mnd., F.: nhd. Esche; ÜG.: lat. fraxinus; Hw.: vgl. mhd. asch (1); E.: s. ahd. ask* 31, asc, st. M. (a?, i?), Esche, Eberesche, Speer; germ. *aska-, *askaz, st. M. (a), Esche; idg. *osk-, Sb., Esche, Pokorny 782; s. idg. *ōs, *h₃es-, Sb., Esche, Pokorny 782; L.: MndHwb 1, 126 (asche)

asch (3), asche, mnd., M.: nhd. Behältnis, Schüssel, Dose; Hw.: s. ask, vgl. mhd. asch (2); E.: s. asch (2); L.: MndHwb 1, 126, Lü 23b (asch[e])

asch (3), mhd., st. M.: nhd. Boot, kleines Schiff, Salzschiff; Q.: StRMünch, StRNeuött, Urk (1331); E.: s. asch (1); W.: nhd. (ält.-dial.) Asch, M., kleines Schiff, DW2 3, 327; L.: Lexer 8a (asch), MWB 1, 375 (asch)

āschaffen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. missgestaltet, hässlich; Q.: Rumelant (13. Jh.); E.: s. ā, schaffen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8a (āschaffen), MWB 1, 375 (āschaffen)

aschboum, mhd., st. M.: nhd. Esche; Hw.: s. escheboum; Q.: Gl (13. Jh.); E.: s. asch (1), boum; W.: s. nhd. Eschenbaum, M., Eschenbaum, DW2 8, 2384; L.: MWB 1, 375 (aschboum)

asche (1), mnd., F.: nhd. Asche, Pottasche, Staub; Vw.: s. solt-, stof-, wēde-; Hw.: vgl. mhd. asche (1); E.: s. ahd. aska* (1) 19, asca, st. F. (ō), sw. F. (n), Asche, Staub; germ. *askō-, *askōn, *azgō-, *azgōn, sw. F. (n), Asche; s. idg. *azg-, Sb., V., Asche, brennen, glühen, Pokorny 68; idg. *ā̆s-, *h₂es-, V., brennen, glühen, Pokorny 68; L.: MndHwb 1, 126 (asche), Lü 23b (asche)

asche (1), esche, mhd., sw. F., sw. M., st. F., st. M.: nhd. Asche, Staub; ÜG.: lat. cinis PsM, pulver; Vw.: s. weit-; Hw.: s. esche; vgl. mnd. asche (1); Q.: RvZw, LvReg, Apk, EckhIII, MinnerII, EvA, BDan (FB asche), Barth, BdN, Berth, BvgSp, Eracl, Flore, Gen (1060-1080), GFrau, Herb, Iw, Kzl, KvMSph, KvWLd, Lilie, Litan, Macer, Martina, Mügeln, NibB, PsM, Renner, Ring, SalArz, Spec, SuTheol; E.: ahd. aska* (1) 19, asca, st. F. (ō), sw. F. (n), Asche, Staub; germ. *askō-, *askōn, *azgō-, *azgōn, sw. F. (n), Asche; s. idg. *azg-, Sb., V., Asche, brennen, glühen, Pokorny 68; idg. *ā̆s-, *h₂es-, V., brennen, glühen, Pokorny 68; W.: nhd. Asche, F., Asche, DW2 3, 327; L.: Lexer 8a (asche), Hennig (asche), MWB 1, 375 (asche), FB 22b (asche)

asche (2), mnd., F.: nhd. eine städtische Münzstätte; E.: s. asche (1); L.: MndHwb 1, 126 (asche); Son.: örtlich beschränkt, in Braunschweig

asche (2), mhd., sw. M.: nhd. „Äsche“; Hw.: vgl. mnd. asch (1); Q.: HvNst (FB asche), JTit, StRMünch, Tit (nach 1217); E.: s. ahd. asko* (1) 33, asco, sw. M. (n), Äsche; weitere Etymologie unbekannt, Kluge s. u. Äsche; W.: nhd. Äsche, F., Äsche, DW 1, 578; L.: MWB 1, 376 (asche), FB 22b (asche)

asche (3), mnd., M.: Vw.: s. asch (3)

aschebalge, mnd., F.: nhd. „Aschebalg“, Aschebehälter; E.: s. asche (1), balge; L.: MndHwb 1, 126 (aschebalge), Lü 23b (aschebalge)

aschebernen, mnd., sw. V.: nhd. Holz zu Asche brennen; Hw.: s. aschenbernen; E.: s. asche (1), bernen; L.: MndHwb 1, 126 (asche[n]bernen)

aschebōde, mnd., F.: nhd. Aschebude, Bude zum Aufbewahren der Asche; E.: s. asche (1), bōde; L.: MndHwb 1, 126 (aschebôde)

aschebȫdel, mnd., M.: nhd. „Ascheputtel“, Schmutzfink; E.: s. asche (1), bȫdel; L.: MndHwb, 1, 126 (aschebȫdel); Son.: langes ö

aschedach, mnd., M.: nhd. „Aschetag“, Aschermittwoch; Hw.: s. aschendach, ascherdach; E.: s. asche (1), dach (1); L.: MndHwb 1, 126 (aschedach), Lü 23b (aschedach)

aschehūde, mnd., F.: nhd. „Aschehut“ (F.), Aufbewahrungsplatz für Asche vor dem Weitertransport?; E.: s. asche (1), hūde; L.: MndHwb 1, 126 (aschehûde)

aschekuoche, eschekuoche, mhd., sw. M.: nhd. Aschenkuchen; Hw.: vgl. mnd. aschenkōke; Q.: Mechth (1343-1345); E.: s. asche (1), kuoche; W.: nhd. (ält.) Aschkuchen, in hoher Form gebackener Kuchen, DW2 3, 336, s. nhd. (ält.) Aschenkuchen, M., in heißer Asche gebackener Kuchen, DW2 3, 332; L.: Hennig (eschekuoche), MWB 1, 376 (aschekuoche)

aschel, mhd., st. N.: Vw.: s. eschel

aschelwodenensdach*, aschelwoensdach, mnd.?, M.: nhd. Aschermittwoch; E.: s. asche (1), wodenesdach; L.: Lü 23b (aschelwoensdach)

aschenbernen, mnd., sw. V.: nhd. Holz zu Asche brennen; Hw.: s. aschebernen, vgl. mhd. aschenbrennen; E.: s. asche (1), bernen; L.: MndHwb 1, 126 (asche[n]bernen), Lü 23b (aschenbernen)

aschenbrennære, mhd., st. M.: nhd. Aschenbrenner, Hersteller von Holzasche; Q.: NüP (2. Hälfte 13. Jh.), Urk; E.: s. aschenbrennen; W.: nhd. Aschenbrenner, M., Aschenbrenner, DW2 3, 331; L.: MWB 1, 377 (aschenbrennære)

aschenbrennen, mhd., sw. V.: nhd. aschenbrennen, Holzasche herstellen; Hw.: vgl. mnd. aschenbernen; Q.: WeistGr (1338); E.: s. asche (1), brennen (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 377 (aschenbrennen)

aschenbrodel, mhd., st. M.: Vw.: s. aschenbrodele

aschenbrodele, aschenbrodel, mhd., st. M.: nhd. Aschenbrödel, Küchenjunge; Q.: WOsw (um 1325); E.: s. asche (1), bordele, brodelen; W.: nhd. Aschenbrödel, M., Aschenbrödel, Dienstmädchen, DW2 3, 331; L.: Lexer 8a (aschenbrodele), MWB 1, 377 (aschenbrodel)

aschendach, mnd., M.: nhd. „Aschetag“, Aschermittwoch; Hw.: s. aschedach, ascherdach, vgl. mhd. aschentac; E.: s. asche (1), dach (1); L.: MndHwb 1, 126 (aschedach/ascherdach)

aschenfar, mhd., Adj.: Vw.: s. aschenvar

aschenglas, mhd., st. N.: nhd. Glas, aus Pottasche angefertigtes Glas; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. asche (1), glas; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 8a (aschenglas), MWB 1, 377 (aschenglas)

aschengrōpe, mnd., M.: nhd. Spaten (M.); ÜG.: lat. trulla; Hw.: s. ascher, aschengrōpe; E.: s. ascher, grōpe; L.: MndHwb 1, 126 (aschergrōpe/aschengrōpe)

aschenhūfelīn, mhd., st. N.: nhd. „Aschenhäuflein“, kleiner Aschenhaufen; Q.: HvFritzlHl (1343-1349); E.: s. asche (1), hūfelīn; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 367b (aschenhūfelīn), MWB 1, 377 (aschenhūfelīn)

aschenhūpe, mnd., M.: nhd. Aschenhaufe; E.: s. asche (1), hūpe; L.: MndHwb 1, 126; Son.: Fremdwort in mnd. Form (aschenhûpe)

aschenkōke, mnd., M.: nhd. „Aschenkuchen“, in der Asche gebackener Kuchen; Hw.: s. ascherkōke, vgl. mhd. aschekuoche; E.: s. asche (1), kōke; L.: MndHwb 1, 126 (aschenkôke); Son.: Fremdwort in mnd. Form

aschenplān, mnd., M.: nhd. „Aschenplan“, Leichenstätte, Tal der Asche; E.: s. asche (1), plān; L.: MndHwb 1, 126 (aschenplân)

aschenpot, mnd., M.: nhd. „Aschenpott“, Aschenurne, Gefäß um Asche zu sammeln; E.: s. asche (1), pot; L.: MndHwb 1, 126 (aschenpot); Son.: Fremdwort in mnd. Form

aschensolt, mnd., N.: nhd. „Aschensalz“, Pottasche, Laugensalz; E.: s. asche (1), solt; L.: MndHwb 1, 126 (aschensolt)

aschentac, mhd., st. M.: nhd. „Aschtag“, Aschermittwoch; Hw.: s. aschtac; vgl. mnd. aschendach; Q.: Urk (1290); E.: s. asch (1), tac; W.: s. nhd. (ält.) Aschtag, M., Aschtag, Aschermittwoch, DW2 3, 337; L.: WMU (aschtac 1209 [1290] 5 Bel.), MWB 1, 378 (aschtac, aschentac)

aschenten, mnd., N.: Vw.: s. aschentin

aschentin, aschenten, mnd., N.: nhd. „Aschenzinn“, Zinnasche; E.: s. asche (1), tin; L.: MndHwb 1, 126 (aschentin)

aschenvar, aschenfar*, eschevar, mhd., Adj.: nhd. aschenfarben, aschfarben; Q.: BdN (1348/50), Boner; E.: s. asche (1), var; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8a (aschenvar), Hennig (aschenvar), MWB 1, 377 (aschenvar)

aschenwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Aschenwasser“, Lauge; Q.: BdN (1348/50); E.: s. asche, wazzer; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 367b (aschenwazzer), MWB 1, 377 (aschenwazzer)

aschepützsche, mhd., sw. F.: nhd. Transportgefäß für Salinensalz; Q.: UrbBayS (1. Hälfte 14. Jh.?); E.: s. asche (1), büte?; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 377 (aschepütsche)

ascher, mnd., Sb.: nhd. Spaten (M.); E.: ?; L.: MndHwb 1, 126 (ascher), Lü 23b (ascher); Son.: örtlich beschränkt

ascherbrōt, mhd., st. N.: nhd. Röstbrot, in Asche gebackenes Brot; Q.: Cranc (1347-1359) (FB ascherbrōt); E.: s. asche, brōt; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 367b (ascherbrōt), MWB 1, 377 (ascherbrōt), FB 22b (*ascherbrōt)

ascherdach, mnd., M.: nhd. „Aschetag“, Aschermittwoch; Hw.: s. aschedach, aschendach; E.: s. asche (1), dach (1); L.: MndHwb 1, 126 (aschedach/ascherdach)

ascherfar, mhd., Adj.: Vw.: s. aschervar

aschergrōpe, mnd., M.: nhd. Spaten (M.) (?); ÜG.: lat. trulla; Hw.: s. ascher, aschengrōpe; E.: s. ascher, grōpe; L.: MndHwb 1, 126 (aschergrōpe)

ascherich, mnd., Adj.: nhd. „ascherich“, in der Asche gebacken; E.: s. asche (1), ich; R.: ascherich brōt: nhd. in der Asche gebackenes Brot; L.: MndHwb 1, 126 (ascherich), Lü 23b (ascher, ascherich)

ascherkōke, mnd., M.: nhd. „Ascherkuchen“, in der Asche gebackener Kuchen; Hw.: s. aschenkōke; E.: s. asche (1), kōke; L.: MndHwb 1, 126 (aschenkôke/ascherkôke); Son.: Fremdwort in mnd. Form

ascherkuochelīn, mhd., st. N.: nhd. kleiner in Asche gebackener Kuchen; Q.: PrEkkewint (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. asche (1), kuoche; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 377 (ascherkuochelīn)

ascherlāken, mnd., N.: nhd. „Ascherlaken“, Aschentuch; E.: s. asche (1), lāken (1); L.: MndHwb 1, 126 (ascherlāken); Son.: jünger

aschermiddewēken, mnd., Sb.: nhd. Aschermittwoch; Hw.: s. ascherdach; E.: s. asche (1), middewēken; L.: MndHwb 1, 126 (aschermiddewēken)

aschervar, ascherfar, mhd., Adj.: nhd. aschfarben, aschenfarbig; Hw.: s. aschenvar, eschevar; Q.: BdN, Boner, Mügeln, SalArz, VMos (1130/40); E.: s. asche (2), var; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8a (aschenvar), MWB 1, 377 (aschervar)

aschervarwe, ascherfarwe*, mhd., st. F.: nhd. Aschenfarbe; Q.: MügelnKranz (um 1355); E.: s. asche (1), varwe (1); W.: s. nhd. Aschenfarbe, F., Aschenfarbe, DW2 3, 332; L.: MWB 1, 377 (aschervarwe)

aschevarwen, aschvarwen, aschervarwen, mnd., Adj.: nhd. aschefarben, aschgrau; E.: s. asche (1), varwen; L.: MndHwb 1, 126 (aschwervarwen), Lü 23b (aschervarwen)

aschich***, mnd., Adj.: nhd. zu Asche, aschig; Vw.: s. stof-; E.: s. asche (1)

āschildes, mhd., Adv.: nhd. auf der ungeschützten Seite; Q.: Athis (um 1210?); E.: s. ā (2), schilt; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 377 (āschildes)

aschlōk, mnd., Sb.: nhd. Aschlauch, Esslauch, Johannislauch; ÜG.: lat. allium ascalonicum?; Hw.: s. anslōk, astlōk, vgl. mhd. aschlouch; E.: s. ahd. asklouh* 37, asclouh, st. M. (a?), Eschlauch, Zwiebel, Lauch; s. aska, louh; s. asche (1), lōk; L.: MndHwb 1, 126 (aschlōk)

aschlouch, mhd., st. M.: nhd. Eschlauch, Schalotte; Hw.: vgl. mnd. anslōk, aschlōk; Q.: BvgSp (FB aschlouch), BdN, SH, VocOpt (1328/29); E.: ahd. asklouh* 37, asclouh, st. M. (a?), Eschlauch, Zwiebel, Lauch; s. aska, louh; W.: nhd. (ält.) Aschlauch, N., Lauch, DW 1, 585, DW2 3, 337; s. Eschlauch, N., Lauch, DW 3, 1142; L.: MWB 1, 378 (aschlouch), FB 22b (aschlouch)

aschman, mhd., st. N.: nhd. Küchenknecht, Bootsknecht; Q.: Greg (1186/90); E.: s. asch, man; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8a (aschman), Hennig (aschman), MWB 1, 378 (aschman)

aschōnier, aschonier, mnd., Sb.: nhd. Wein aus der Gascogne (Provinz im Südwesten Frankreich), gascognischer Wein; I.: Lw. frz. Gascogne?; E.: s. frz. Gascogne?; L.: MndHwb 1, 126 (aschōnier), Lü 23b (aschonier)

āschric, mhd., st. M.: nhd. Seitensprung, Versündigung; Q.: Litan (nach 1150); E.: s. ā, schric; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8a (āschric), MWB 1, 378

āschrōt, mhd., st. M., sw. M.: nhd. abgeschnittenes Stück, Rest; Hw.: s. abeschrōt; Q.: Renner (1290-1300), StRFreiberg, StRPrag, UrbBayJ; E.: ahd. āskrōt* 3, āscrōt*, st. M. (a?), Reisig, Lappen (M.), Flicken (M.); s. ā, skrōtan; W.: s. nhd. (ält.) Abschrot, M., Abgeschnittenes, Abgang, Überbleibsel, DW2 1, 879; L.: Lexer 8a (āschrōt), MWB 1, 58 (abeschrōt)

āschrōten, mhd., red. V.: nhd. „abschroten“, abschneiden, abschlagen, abtrennen, verkürzen; Hw.: s. abegeschrōten, abeschrōten; Q.: Renner (1290-1300); E.: s. āschrōt; W.: s. nhd. abschroten, sw. V., abmeißeln, abhauen, DW 1, 110, DW2 1, 879; L.: MWB 1, 58 (abe schrōten)

aschstein, mhd., st. M.: nhd. Steinpulver; Q.: Cranc (1347-1359) (FB aschstein); E.: s. asch, stein; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 378 (aschstein), FB 22b (*aschstein)

aschtac, mhd., st. M.: nhd. „Aschtag“, Aschermittwoch; Hw.: s. aschentac; Q.: EvB (1340) (FB aschtac), NvJer, Urk; E.: s. asch, tac; W.: nhd. (ält.) Aschtag, M., Aschtag, Aschermittwoch, DW2 3, 337; L.: Lexer 8a (aschtac), MWB 1, 378 (aschtac), FB 22b (aschtac)

āse, mnd., Sb.: Vw.: s. asse (2)

āse, mhd., sw. F.: nhd. Holzgestell oben an einer Wand, Holzgestell über dem Ofen oder Herd zum Trocknen von Holz; Hw.: s. āsel; vgl. mnd. asse (3); Q.: Jüngl (nach 1280) (FB āse), BFrau, HvPforzen, Kolm; E.: ?; W.: nhd. Ase, F., Ase, Stangengerüst, DW2 3, 337; L.: Lexer 8a (āse), MWB 1, 378 (āse), FB 22b (āse)

āsebōk, mnd., N.: nhd. Rechtsbuch, Gesetzbuch?; Hw.: s. āsegebōk; E.: s. bōk; L.: MndHwb 1, 127 (āsebōk); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

āsege, asege, āsige, mnd., M.: nhd. Rechtsprecher, Richter; E.: s. afries. āsega, M., Rechtsprecher; s. afries. ā, F., Recht; s. afries. sega, V., sagen; L.: MndHwb 1, 127 (âsege), Lü 23b (asege); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

āsegebōk, asegebōk, mnd., N.: nhd. Rechtsbuch, Gesetzbuch?; Hw.: s. āsebōk; E.: s. āsege, bōk; L.: MndHwb 1, 127 (âsegebōk), Lü 23b (asegebōk); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

āsegedōm, mnd., N.: nhd. Urteil; E.: s. āsege, dōm; L.: MndHwb 1, 127 (âsegedōm)

āsel, mhd., sw. F.: nhd. Holzgestell oben an einer Wand; Hw.: s. āse; E.: s. āse; W.: s. nhd. Ase, F., Ase, Stangengerüst, DW2 3, 337; L.: Lexer 8a (āse)

asen, mhd., sw. V.: nhd. erklettern; Q.: RWchr (um 1254) (FB asen); E.: ?; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (asen), FB (22b asen), FB 22ab (*asen)

āsen, asen, mnd., sw. V.: nhd. „aasen“, speisen, sich sättigen, Köder an die Angel (F.) anlegen; Vw.: s. af-; Hw.: vgl. mhd. āsen; E.: s. ās; L.: MndHwb 1, 127 (âsen), Lü 23b (asen)

āsen, mhd., sw. V.: nhd. essen, fressen, verzehren, abweiden, zu Aas werden, als Aas wittern und verzehren; Hw.: vgl. mnd. āsen; Q.: Apk (FB āsen), Gen (1060-1080); E.: s. ās; W.: nhd. äsen, V., äsen, essen, DW2 3, 337; L.: Lexer 8a (āsen), Hennig (āsen), FB 22b (āsen) MWB 1, 378 (āsen), FB 22b (*āsen)

āsetze, mhd., Adj.: nhd. keinen Sitz habend, unbesetzt, leer; Hw.: s. abesetze; Q.: MGHConst, WeistGr, Urk (1283); E.: s. ā, setze; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8a (āsetze), WMU (āsetze N226 [1283] 2 Bel.), MWB 1, 378 (āsetze)

āshunt, mnd., M.: nhd. „Aashund“, Schweinehund (Schimpfwort); E.: s. ās, hunt; L.: MndHwb 1, 127 (âshunt)

asiānisch, mhd., Adj.: nhd. asiatisch; Hw.: s. asisch; Q.: Anno (1077-1081); E.: s. lat. Asia, F.=ON, Asien; gr. Ἀσία (Asía), F.=ON, Asien; weitere Herkunft unklar, vielleicht aus dem Semit. mit der Bedeutung „Morgenland“; vgl. akkad. açu, Sb., Osten; vielleicht auch von einer ionischen Bezeichnung für einen Teil Lydiens; W.: s. nhd. asiatisch, Adj., asiatisch, DW2 3, 340; L.: Hennig (asiānisch), MWB 1, 379 (asiānisch)

āsige, mnd., M.: Vw.: s. āsege

āsine 1, mhd., st. F. Pl.: nhd. Gerüst; ÜG.: lat. catasta Gl; Q.: Gl (11. Jh.?); E.: ?; W.: nhd. DW2-; L.: Glossenwörterbuch 35b (āsine)

asintiton, mhd., Sb.: nhd. Material das Waffen und Feuer abweist; Q.: SAlex (1352); E.: ?; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 379 (asintiton)

asisch, mhd., Adj.: nhd. asisch, asiatisch; Hw.: s. asiānisch; Q.: GestRom (vor 1400); E.: s. lat. Asia, F.=ON, Asien; gr. Ἀσία (Asía), F.=ON, Asien; weitere Herkunft unklar, vielleicht aus dem Semit. mit der Bedeutung „Morgenland“; vgl. akkad. açu, Sb., Osten; vielleicht auch von einer ionischen Bezeichnung für einen Teil Lydiens; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 367b (asisch), MWB 1, 379 (asisch)

asīseren, mnd., N.: Vw.: s. asseīseren

ask, mnd., M.: nhd. Behältnis, Schüssel, Dose, Schachtel; Hw.: s. asch (3); E.: ?; L.: MndHwb 1, 127 (ask), Lü 23b (ask)

āskāre, mnd., F.: nhd. „Aaskarre“, Schinderkarren; E.: s. ās, kāre; L.: MndHwb 1, 127 (âskāre)

āskrēge, mnd., F.: Vw.: s. āskreie; L.: MndHwb 1, 127 (âskrēge)

āskreie*, āskreye, āskrēge, mnd., F.: nhd. Aaskrähe; E.: s. ās, kreie; L.: MndHwb 1, 127 (âskreye)

āskreye, mnd., F.: Vw.: s. āskreie

āskūle, mnd., F.: nhd. „Aaskuhle“, Aasgrube, Schindanger; E.: s. ās, kūle; L.: MndHwb 1, 127 (âskûle), Lü 24a (âskule)

asle, mnd., F.: Vw.: s. assel

aslōk, mnd., Sb.: Vw.: s. anslōk

aslōn, mnd., Sb.: nhd. Einkunft, feste veräußerliche Rente, Abgabe für die Erhaltung der hölzernen Hauptleitungen und der von diesen abzweigenden Nebenrinnen im Lüneburger Salzbergwerk; E.: s. lōn; L.: MndHwb 1, 127 (aslôn)

asma, mnd., N.: nhd. Asthma, Atembeschwerde; Hw.: vgl. mhd. asma; E.: s. gr. ἄσθμα (ásthma), N., Atemnot, Keuchen, Beklemmung; vgl. idg. *anə-, *an- (3), V., atmen, hauchen, Pokorny 38; L.: MndHwb 1, 127 (asma)

asma, mhd., st. N.: nhd. Asthma; Hw.: vgl. mnd. asma; Q.: BdN, SalArz (Anfang 13. Jh.); E.: von gr. ἄσθμα (ásthma), N., Atemnot, Keuchen, Beklemmung; vgl. idg. *anə-, *an- (3), V., atmen, hauchen, Pokorny 38; W.: s. nhd. Asthma, N., Asthma, Atemnot, DW2 3, 356; L.: MWB 1, 379 (asma)

āsmac, mhd., st. M.: nhd. schlechter Geschmack, schlechter Geruch, Beigeschmack; Q.: Frl (1276-1318), Pelzb; E.: s. ā, smac; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8a (āsmac), Hennig (āsmac), MWB 1, 379 (āsmac)

āsmachaft, mhd., Adj.: nhd. „unschmackhaft“, mit einem Beigeschmack behaftet; Q.: Pelzb (14. Jh.); E.: s. āsmac, haft (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 379 (āsmachaft)

āsmāken***, mnd., sw. V.: nhd. schlecht schmecken; Hw.: s. āsmākent; E.: s. ās?, smāken (1)

āsmākent*, āsmākende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. übelriechend; E.: s. ās?, smāken (1); L.: MndHwb 3, 288 (âsmākende); Son.: örtlich beschränkt

āsmec, mhd., Adj.: nhd. geschmacklos; E.: s. ā, smec; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8a (āsmec)

āsmeckec, mhd., Adj.: Vw.: s. āsmeckic

*āsmecken, mhd., sw. V.: nhd. schlecht schmecken; Hw.: s. āsmeckende; E.: s. ā (2), smecken (1)

āsmeckende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. ungenießbar, mit einem Beigeschmack behaftet; Q.: Pelzb (14. Jh.); E.: s. āsmecken***; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 379 (āsmeckende)

āsmeckic, āsmeckec, mhd., Adj.: nhd. geschmacklos, ungenießbar; Q.: MarcoPolo, Meissner; E.: s. ā, smeckec; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 367b (āsmeckec), Hennig (āsmeckic), MWB 1, 379 (āsmeckec)

asne, asnen, mnd., M.: nhd. Lohn, Einkünfte; Hw.: vgl. mhd. asne; E.: vgl. ahd. asni 1, st. M. (ja), Mietling, Tagelöhner, Knecht; idg. *esen-, *osen-, *esn-, *osn-, Sb., Ernte, Sommer, Erntezeit, Pokorny 343, EWAhd 1, 369; L.: MndHwb 1, 127 (asne), Lü 24a (asnen)

*asne, mhd., sw. M.: nhd. Lohn; Hw.: vgl. mnd. asne; E.: s. asni 1, ahd., st. M. (ja), Mietling, Tagelöhner, Knecht; idg. *esen-, *osen-, *esn-, *osn-, Sb., Ernte, Sommer, Erntezeit, Pokorny 343, EWAhd 1, 369; Son.: mnd. asne WMU (asne 2 [1227] 4 Bel.); W.: nhd. DW2-

asoe, mnd., Sb.: Vw.: s. asoie

asoie, asoe, mnd., Sb.: nhd. Weinsorte, Wein aus Auxois in Burgund (?); I.: Lw. frz. Auxoiß?; E.: s. Semur-en-Auxois, ON, Gemeinde in Burgund; L.: MndHwb 1, 127 (asoie), Lü 24a (asoe)

asp, mhd., sw. F.: nhd. eine Giftschlange; Hw.: s. aspe (2), aspis; Q.: PsMb (FB asp), BdN, Berth, Georg, Herb, KvWLd, Parz (1200-1210), Vät; E.: s. lat. aspis, F., Natter, Otter; gr. ἀσπίς (aspís), F., Schlange, ägyptische Kobra; vielleicht von gr. ἀσπίς (aspís), F., Schild; vgl. idg. *spēi- (3), *spē-, *spī-, V., sich dehnen, gedeihen, gelingen, Pokorny 983; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 379 (asp), FB 22b (asp)

aspan, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. ezzischban

aspe, mnd., F.: nhd. Fassholz, Espe; Hw.: vgl. mhd. aspe (1); E.: s. ahd. aspa 26, sw. F. (n), Espe, Esche; germ. *aspō, st. F. (ō), Espe; germ. *aspō-, *aspōn, sw. F. (n), Espe; idg. *apsā, F., Espe, Pokorny 55; L.: MndHwb 1, 127 (aspe)

aspe (1), mhd., F.: nhd. Espe, Zitterpappel; Hw.: vgl. mnd. aspe; Q.: Berth, Minneb, SalArz (Anfang 13. Jh.), SH; E.: ahd. aspa 26, sw. F. (n), Espe, Esche; germ. *aspō, st. F. (ō), Espe; germ. *aspō-, *aspōn, sw. F. (n), Espe; idg. *apsā, F., Espe, Pokorny 55; W.: nhd. (dial.) Aspe, F., Espe, DW 1, 587, Schweiz. Id. 1, 571, Rhein. Wb. 1, 286, Ochs 1, 75, Fischer 1, 342, Schmeller 1, 168; s. nhd. Espe, F., Espe, DW 3, 1157, DW2 9, 2394; L.: Lexer 8a (aspe), Hennig (aspe), MWB 1, 379 (aspe)

aspe (2), mhd., sw. F.: nhd. Natter; Hw.: s. asp, aspis; E.: s. ahd. aspid* 1, st. M. (a?, i?), st. N. (a), Schlange, Natter; s. lat. aspis, F., Natter, Otter; gr. ἀσπίς (aspís), F., Schlange, ägyptische Kobra; vielleicht von gr. ἀσπίς (aspís), F., Schild; vgl. idg. *spēi- (3), *spē-, *spī-, V., sich dehnen, gedeihen, gelingen, Pokorny 983; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 367b (aspe), FB 22b (aspe)

aspentier, mhd., st. N.: nhd. eine Giftschlange; Q.: PrMd; E.: s. aspe (2), tier; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 380 (aspentier)

aspindē, aspindei, mhd., Sb.: nhd. Unverbrennliches, eine unbrennbare Holzart; Q.: Pal, Suol, LAlex (1150-1170) (FB aspindē), JTit, Parz; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8a (aspindē), Hennig (aspindē), MWB 1, 380 (aspindē), FB 22b (aspindē)

aspindei, mhd., Sb.: Vw.: s. aspindē

aspis, mhd., F.: nhd. eine Giftschlange; Hw.: s. asp, aspe (2); Q.: Vät (FB aspis), BdN, Freid, Herb, KvWPart, Parz (1200-1210); E.: s. lat. aspis, F., Natter, Otter; gr. ἀσπίς (aspís), F., Schlange, ägyptische Kobra; vielleicht von gr. ἀσπίς (aspís), F., Schild; vgl. idg. *spēi- (3), *spē-, *spī-, V., sich dehnen, gedeihen, gelingen, Pokorny 983; L.: MWB 1, 380 (aspis), FB 22b (aspis)

āspræche, mhd., st. F.: nhd. wahnwitzige Rede, Geschwätz, Gerede; Q.: OrtnAW (nach 1230-1250); E.: s. ā, spræche; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8a (āspræche), MWB 1, 380 (āspræche)

āsprāchen, mhd., sw. V.: nhd. töricht sprechen, wahnwitzig sprechen, lästern, herumreden, schwätzen; Q.: KvWTroj (1281-1287), ReinFu; E.: s. ā, sprāchen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8a (āsprāchen), Hennig (āsprāchen), MWB 1, 380 (āsprāchen)

assace, mnd., Sb.: nhd. Metallprüfung (Münze); I.: Lw. lat. assatio?; E.: s. lat. assatio?; L.: MndHwb 1, 127 (assace); Son.: örtlich beschränkt

assach, mhd., st. N.: nhd. Geschirr, Gefäß; Q.: Enik (um 1272), Teichn, SAlex (FB assach), Urk; E.: ?; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8a (assach), MWB 1, 380 (assach), FB 22b (assach)

assaiieren, mhd., sw. V.: nhd. Münzgewicht prüfen; Q.: RqvII (FB assaiieren); E.: vielleicht von lat. as, M., Ass, Münzeinheit; vgl. lat. assis, axis (2), M., F., „Stänglein“, kleine Stange, kleiner Pfahl, kleine Latte; lat. asser (1), assyr (ält.), M., runder Balken, dicke Stange, Latte; Herkunft unsicher, s. Walde/Hofmann 1, 74; W.: nhd. DW2-; L.: FB 22b (*assaiieren)

asse (1), mnd., Konj.: nhd. also, so, ebenso, auf diese Art (F.) (1), so wie, wie, in der Eigenschaft von; Hw.: s. alsō; E.: vgl. as. al-sō 22, al-l-so*, Adv., Konj., ebenso, als (Konj. bzw. Adv.), so, wie; L.: MndHwb 1, 127 (asse)

asse (2), āse, mnd., Sb.: nhd. Gestell am Herd zum Dörren; Hw.: vgl. mhd. āse; E.: ?; L.: MndHwb 1, 127 (asse)

asse (3), mnd., F.: nhd. Achse; Hw.: vgl. mhd. ahse; E.: as. ah-s-a 2, st. F. (ō), Achse; germ. *ahsō, st. F. (ō), Achse; idg. *ag̑es-, *ak̑s-, Sb., Drehpunkt, Achse, Achsel, Pk 6; s. idg. *ag̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pk 4, EWAhd 1, 113; L.: MndHwb 1, 127 (asse), Lü 24a (asse)

asseholt, mnd., N.: nhd. „Achseholz“, Achsenholz; E.: s. asse (3), holt (1); L.: MndHwb 1, 127 (asseholt)

asseīseren, asīseren, mnd., N.: nhd. „Achseeisen“, Achseneisen, Eisenblech zur Verstärkung der hölzernen Achse; E.: s. asse (3), īseren; L.: MndHwb 1, 127 (asseîseren)

assel, mhd., Sb.: nhd. Assel, Kellerassel; Q.: ElsArz (14. Jh.), Netz; E.: von germ. *etan, st. V., essen, verzehren; idg. *ed-, *h₁ed-, V., essen, Pokorny 287; W.: nhd. Assel, F., Assel, DW2 3, 346; L.: MWB 1, 380 (assel)

assel, asle, mnd., F.: nhd. Achsel, Schulter; Hw.: vgl. mhd. ahsele; E.: as. ah-s-la* 2, st. F. (ō), sw. F. (n), Achsel; s. germ. *agsla, Sb., Achsel; germ. *ahslō, st. F. (ō), Achsel; germ. *ahsula-, *ahsulaz, st. M. (a), Achsel; vgl. idg. *ag̑es-, *ak̑s-, Sb., Drehpunkt, Achse, Achsel, Pk 6; idg. *ag̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pk 4, EWAhd 1, 114; L.: MndHwb 1, 127 (assel), Lü 24a (asle, assel)

assemākære*, assemāker, mnd., M.: nhd. Achsenmacher; Hw.: s. assemēkære; E.: s. asse (3), mākære, ære; L.: MndHwb 1, 127 (assemāker)

assemāker, mnd., M.: Vw.: s. assemākære

assemēkære*, assemēker, mnd., M.: nhd. „Achsemächer“, Achsemacher, Achsenmacher; Hw.: s. assemākære; E.: s. asse (3), mēkære, ære; L.: MndHwb 1, 127 (assemāker/assemēker)

assemēker, mnd., M.: Vw.: s. assemēkære

assenieren, mhd., sw. V.: nhd. schmücken, herausputzen; Q.: RqvI (assenieren), KarlGalie (1215), MorantGalie; E.: aus afrz. acesmer?; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 380 (assenieren), FB 22b (assenieren)

asserēren, assureren, mnd., sw. V.: nhd. versichern (Schiff, Schiffsladung); E.: vgl. frz. assurer, V., versichern; s. lat. ad, Präp., zu; s. lat. securare, V., sichern; L.: MndHwb 1, 127 (asserêren); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form

asserȫr, assuror, mnd., M.: nhd. Versicherer, die Versicherung tragende Gesellschaft; E.: vgl. frz. assureur, M., Versicherer; s. asserēren; L.: MndHwb 1, 127 (asserȫr); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form, langes ö

assestein, mnd., M.: Vw.: s. assestēn

assestēn, assestein, mnd., M.: nhd. Stein von der Asse (Bergwald bei Wolfenbüttel im Osten Niedersachsens); E.: s. Asse, ON, Bergwald bei Wolfenbüttel im Osten Niedersachsens; s. stēn (1); L.: MndHwb 1, 127 (assestê[i]n); Son.: örtlich beschränkt

assidiōse, mhd., Sb.: nhd. Name eines Krauts; Q.: Suol (FB assidiōse), JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. afrz. assidios; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 380 (assidiōse), FB 22b (*assidiōse)

assignātie, assignācie, mnd., F.: nhd. Anweisung (kaufmännisches Zahlmittel); I.: Lw. frz. assignation?; E.: vgl. frz. assignation, F., Zuweisung; s. lat. ad, Präp., zu; lat. signare, V., bezeichnen; L.: MndHwb 1, 127 (assignâtie)

assignēren, mnd., sw. V.: nhd. zuweisen, anweisen; I.: Lw. frz. assigner?; E.: vgl. frz. assigner, V., zuweisen, anweisen, bestimmen; s. lat. ad, Präp., zu; s. lat. signare, V., bezeichnen; L.: MndHwb 1, 127 (assignêren)

assise, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. assīsie

assīse, mnd., F.: nhd. Steuer (F.), Verbrauchsteuer; Hw.: vgl. mhd. assīsie; I.: Lw. lat. Akzise; E.: s. lat. Akzise, F., Verbrauchsteuer; s. frz. Accise, F., Verbrauchsteuer; L.: MndHwb 1, 127 (assîse)

assīsie, assise, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Akzise, Verbrauchsteuer; Hw.: vgl. mnd. akīse, mnd. assīse; Q.: Suol, RqvII (FB assīsie), Chr, HagenChr, Urk (1262); E.: s. afrz. assise, F., Akzise; vgl. afrz. asseoir, V., festsetzen; lat. assīdere, V., sich hinsetzen, sich niedersetzen, sich niederlassen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. sīdere, V., sich setzen, sich niederlassen, sich senken, sitzen bleiben; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884; W.: s. nhd. Akise, F., Akise, Verbrauchsteuer, DW2 2, 204; L.: WMU (assīsie 61 [1262] 6 Bel.), MWB 1, 380 (assise), FB 22b (assīsie)

assolieren, mhd., sw. V.: nhd. verwunden; Q.: Lanc (1240-1250); E.: ?; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 381 (assolieren)

assūke, assūte, mnd., Sb.: nhd. „Assuke“, Kleidungsstück, Pelzmantel, Bezeichnung in Hamburg für Hussecke (seit dem 15. Jahrhundert); Hw.: s. ossūte; E.: ?; L.: MndHwb 1, 127 (assûke); Son.: jünger

assumpciōn 2, mhd., st. F.: nhd. Himmelfahrt Mariä; Q.: Urk (1286); I.: Lw. lat. assūmptio; E.: s. lat. assūmptio, F., Annehmen, Annahme, Übernahme; vgl. lat. assūmere, V., an sich nehmen, zur Hand nehmen, sich zulegen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. sūmere, V., zu sich nehmen, an sich nehmen, nehmen; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; idg. *em-, *em-, V., nehmen, Pokorny 310; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (assumpciōn 832 [1286] 2 Bel.), MWB 1, 381 (assumpciōn)

assureren, mnd., sw. V.: Vw.: s. asserēren

assūte, mnd., Sb.: Vw.: s. assūke

ast, mhd., st. M.: nhd. Ast, Querbalken, Zweig, Trieb, Baumstamm, Stange, Kreuzbalken; Vw.: s. boum-, kien-, minnen-, wīn-, wīnreb-, zēder-; Hw.: vgl. mnd. ast; Q.: Ren, RWchr, StrAmis, Enik, Brun, GTroj, Kreuzf, HvNst, WvÖst, Ot, EckhI, Parad, KvHelmsd, Minneb, MinnerII, EvA, Pilgerf (FB ast), AvaLJ (1. Drittel 12. Jh.), BdN, Dietr, Gliers, Konr, KvWHerzm, Mar, Mügeln, Parz, PassI/II, Pelzb, RvEBarl, Trist, Winsb, WvRh, Urk; E.: ahd. ast 29, st. M. (i), Ast, Zweig, Segelstange; s. germ. *asta-, *astaz, st. M. (a), Ast; idg. *ozdos, *h₂ózdo-, *h₂ósdo-, Sb., Ast, Zweig, Pokorny 785; vgl. idg. *sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884; W.: nhd. Ast, M., Ast, DW 1, 589, DW2 3, 351; L.: Lexer 8b (ast), Hennig (ast), WMU (ast 1295 [1290] 3 Bel.), MWB 1, 381 (ast), FB 22b (ast)

ast, mnd., M.: nhd. Ast; Hw.: vgl. mhd. ast; E.: s. as. ast* 1, st. M. (i), Ast; s. germ. *asta-, *astaz, st. M. (a), Ast; idg. *ozdos, Sb., Ast, Zweig, Pk 785; vgl. idg. *sed- (A), V., sitzen, Pk 884, EWAhd 1, 373; L.: MndHwb 1, 128 (ast)

astach, mhd., st. N.: nhd. Gipfel, Geäst; E.: ast, ach; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8b (astach)

astark, mnd., N.: Vw.: s. āstrak

astec, mhd., Adj.: Vw.: s. astic

ästel, mhd., st. M.: Vw.: s. astelīn

astelīn, astellīn*, ästelīn, ästel, mhd., st. M.: nhd. Ästlein, kleiner Ast, Ästchen; Q.: Berth (um 1275) (FB astellīn), BdN; E.: s. ahd. estilīn 1, st. N. (a), „Ästlein“, Zweig; s. ast; W.: s. nhd. Ästlein, N., Ästlein, kleiner Ast, DW 1, 589, DW2-; L.: Lexer 367b (astelīn), MWB 1, 381 (östel), FB 22b (astellīn)

ästelīn, mhd., st. M.: Vw.: s. astelīn

asten, mhd., sw. V.: nhd. Äste gewinnen, sich fortpflanzen; Q.: TvKulm (1331) (FB asten), Myns; E.: s. ast; W.: nhd. asten, V., asten, Bäume entästen, DW2 3, 353; L.: FB 22b (asten)

asterak, mnd., N.: Vw.: s. āstrak

astet, mhd., Adj.: nhd. astig, mit Ästen versehen (Adj.); Hw.: s. astoht; Q.: Myns (um 1440); E.: s. ast; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8b (astec)

astic*, astec, mhd., Adj.: nhd. astig, mit Ästen versehen (Adj.), verzweigt; Hw.: s. estic; E.: s. ast; W.: nhd. (ält.) ästig, Adj. ästig, verzweigt, DW2 3, 356; L.: Lexer 8b (astec)

astinne, mnd., F.: Vw.: s. arstinne

āstiure, mhd., Adj.: nhd. ohne Leitung seiend, leistungslos, unbesetzt, führungslos; Q.: ClosChr, MerswNF (1352); E.: s. ā, stiure; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8b (āstiure), MWB 1, 381 (āstiure)

āstiuren, mhd., sw. V.: nhd. der Leitung berauben, den falschen Kurs steuern; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. ā, stiuren; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8b (āstiuren), Hennig (āstiuren), MWB 1, 382 (āstiuren)

astlōk, mnd., Sb.: nhd. „Astlauch“, Aschlauch, Esslauch, Johannislauch; ÜG.: lat. allium ascalonicum?; Hw.: s. anslōk, aschlōk; E.: vgl. ahd. asklouh* 37, asclouh, st. M. (a?), Eschlauch, Zwiebel, Lauch; s. aska, louh; s. ast, lōk; L.: MndHwb 1, 128 (astlôk)

astoht, mhd., Adj.: nhd. astig, mit Ästen versehen (Adj.); Hw.: s. astet; Q.: RWchr (um 1254) (FB astoht); E.: s. ast, oht, haft; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8b (astec), MWB 1, 382 (astoht), FB 22b (*astoht)

āstracken, mnd., sw. V.: nhd. Fußboden mit Stein belegen (V.), Fußboden mit Fliesen belegen (V.); Vw.: s. be-; E.: s. āstrak; L.: MndHwb 1, 128 (âstracken), Lü 24a (astraken)

astrackesstein, mnd., M.: Vw.: s. āstrakesstēn

āstrackesstēn, astrackesstēn, astrackesstein, mnd., M.: nhd. Estrichstein, Fliese, Stein zum Bodenbelag; Hw.: s. āstrakstēn; E.: s. āstrak, stēn (1); L.: MndHwb 1, 128 (âstrakstê[i]n/âstrackesstê[i]n)

āstrak, astrak, ahstrak, astark, asterak, alstrak, arstrack, mnd., N.: nhd. Estrich, Fußboden, Estrichstein, Fliese, Steinplatte; ÜG.: lat. pavimentum; Hw.: s. esterk; E.: s. as. ėstrik* 1, st. M. (a), Estrich; germ. *astrik-, M., Estrich, Boden; s. mlat. *astracum, N., Strichguss, Pflaster, EWAhd 2, 1164; gr. ὄστρακον (óstrakon), N., harte Schale der Schnecken; vgl. idg. *ost-, *ast-, *osti, *osthi, *ostr̥g, *ostr̥, *osthr̥g, *osthr̥, Sb., Knochen, Pk 783; L.: MndHwb 1, 128 (astrak), Lü 24a (astrak)

āstrakstein, mnd., M.: Vw.: s. āstrakstēn

āstrakstēn, āstrakstein, mnd., M.: nhd. Estrichstein, Fliese, Stein zum Bodenbelag; Hw.: s. astrackesstēn; E.: s. āstrak, stēn (1); L.: MndHwb 1, 128 (āstrakstê[i]n)

astrentz, mnd., Sb.: nhd. Meisterwurz; ÜG.: lat. astrantia major; Hw.: s. austris; I.: Lw. mlat. astritia; E.: vgl. mlat. astritia, F., Meisterwurz; L.: MndHwb 1, 128 (astrentz)

āstrīza, mhd., F.: nhd. große Strenze; Q.: Gen (1060-1080); I.: Lw. mlat. astritia; E.: s. mlat. astritia, F., Meisterwurz; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 382 (āstrīza)

astrolabium, mhd., N.: nhd. Astrolabium; Q.: KvMSph, Minneb (um 1340), Sph; I.: Lw. mlat. astrolabium; E.: s. mlat. astrolabium, N., Astrolabium; gr. ἀστρολάβον (astrolábon), N., Astrolabium; vgl. gr. ἄστρον (ástron), N., Sternbild, Gestirn, Stern (M.) (1); gr. λαμβάνειν (lambánein), V., nehmen, ergreifen, bekommen; vgl. idg. *stē̆r- (2), *h₂stḗr-, Sb., Stern (M.) (1), Pokorny 1027; idg. *slā̆gᵘ̯-, *lā̆gᵘ̯-, V., fassen, greifen, Pokorny 958; W.: nhd. Astrolabium, N., Astrolabium, DW2 3, 359; L.: MWB 1, 382 (astrolabium), FB 22b (*astrolabium)

astrologī, astrologīe, mhd., st. F.: nhd. Astrologie, Astronomie; Hw.: vgl. mnd. astrologīe; Q.: HTrist (FB astrologī), KarlGalie (1215); I.: Lw. lat. astrologia; E.: s. lat. astrologia, F., Sternkunde, Astronomie, Astrologie; gr. ἀστρολογία (astrología), F., Sternkunde; vgl. gr. ἄστρον (ástron), N., Sternbild, Gestirn, Stern (M.) (1); gr. λόγος (lógos), M., Sprechen, Wort, Rede, Maß, Berechnung, Vernunft; gr. λέγειν (légein), V., zählen, berechnen; vgl. idg. *stē̆r- (2), *h₂stḗr-, Sb., Stern (M.) (1), Pokorny 1027; idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; W.: nhd. Astrologie, F., Astrologie, DW2 3, 360; L.: Lexer 367b (astrologī), MWB 1, 382 (astrologīe), FB 22b (astrologī)

astrologiē, mhd., st. F.: Vw.: s. astrologī

astrologīe, mnd., F.: nhd. Astrologie, Sterndeutung; Hw.: vgl. mhd. astrologī; I.: Lw. lat. astrologia; E.: s. lat. astrologia, F., Sternkunde, Astronomie, Astrologie; gr. ἀστρολογία (astrología), F., Sternkunde; vgl. gr. ἄστρον (ástron), N., Sternbild, Gestirn, Stern (M.) (1); gr. λόγος (lógos), M., Sprechen, Wort, Rede, Maß, Berechnung, Vernunft; gr. λέγειν (légein), V., zählen, berechnen; vgl. idg. *stē̆r- (2), *h₂stḗr-, Sb., Stern (M.) (1), Pokorny 1027; idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; L.: MndHwb 1, 128 (astrologīe)

astrologus, lat.-mhd., st. M.: nhd. Astronom, Astrologe; Q.: HTrist (1285-1290), MarcoPolo; I.: Lw. lat. astrologus; E.: s. lat. astrologus, M., Sternkundiger, Sterndeuter; gr. ἀστρολόγος (astrológos), M., Sternkundiger, Sterndeuter; vgl. gr. ἄστρον (ástron), N., Sternbild, Gestirn, Stern (M.) (1); gr. λόγος (lógos), M., Sprechen, Wort, Rede, Maß, Berechnung, Vernunft; gr. λέγειν (légein), V., zählen, berechnen; vgl. idg. *stē̆r- (2), *h₂stḗr-, Sb., Stern (M.) (1), Pokorny 1027; idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; W.: nhd. Astrologe, M., Astrologe, Sterndeuter, DW2 3, 359; L.: MWB 1, 382 (astrologus)

astronimus, mnd., M.: nhd. Astronom; Hw.: vgl. mhd. astronomus; I.: lat. astronomus; E.: vgl. lat. astronomus, M., Sternkundiger, Sterndeuter; gr. ἀστρολόγος (astrológos), M., Sternkundiger, Sterndeuter; vgl. gr. ἄστρον (ástron), N., Sternbild, Gestirn, Stern (M.) (1); gr. λόγος (lógos), M., Sprechen, Wort, Rede, Maß, Berechnung, Vernunft; gr. λέγειν (légein), V., zählen, berechnen; vgl. idg. *stē̆r- (2), *h₂stḗr-, Sb., Stern (M.) (1), Pokorny 1027; idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; L.: MndHwb 1, 128 (astronimus)

astronomiære*, astronomiere, astronomierre, mhd., sw. M.: nhd. Astronom, Astrologe; Q.: Suol (FB astronomierre), Parz (1200-1210); E.: s. astronomīe; W.: s. nhd. Astronom, M., Astronom, DW2 3, 361; L.: Hennig (astronomiere), MWB 1, 382, FB 22b (astronomierre)

astronomīe, mhd., st. F.: nhd. Astronomie; Q.: (F.) Pal, Suol, RqvI, RqvII, MinnerII, (st. F.) RAlex, RWchr, GTroj, WvÖst, SAlex, (sw. F.) GTroj (FB astronomīe), ArnoltSieb (Mitte 12. Jh.), Elis, HvNst, Köditz, Parz, Pilatus, Reinfr, RvEBarl, Tannh, Wartb; I.: Lw. lat. astronomia; E.: s. lat. astronomia, F., Sternkunde, Astronomie, Astrologie; gr. ἀστρονομία (astrología), F., Sternkunde; vgl. gr. ἄστρον (ástron), N., Sternbild, Gestirn, Stern (M.) (1); gr. νόμος (nómos), M., Sitte, Brauch, Recht, Ordnung; vgl. idg. *stē̆r- (2), *h₂stḗr-, Sb., Stern (M.) (1), Pokorny 1027; idg. *nem- (1), V., zuteilen, rechnen, nehmen, anordnen, zählen, Pokorny 763; W.: nhd. Astronomie, F., Astronomie, DW2 3, 361; L.: Hennig (astronomīe), MWB 1, 382 (astronomīe), FB 22b (astronomīe)

astronomiere, mhd., sw. M.: Vw.: s. astronomiære*

astronomierre, mhd., sw. M.: Vw.: s. astronomiære*

astronomus, lat.-mhd., M.: nhd. Astronom, Astrologe; Hw.: vgl. mnd. astronimus; Q.: ArnoltSieb (Mitte 12. Jh.), MarcoPolo; I.: Lw. lat. astronomus; E.: s. lat. astronomus, M., Astronom, Astrologe; gr. ἀστρονόμος (astronómos), M., Sternkundiger, Sterndeuter; vgl. gr. ἄστρον (ástron), N., Sternbild, Gestirn, Stern (M.) (1); gr. νόμος (nómos), M., Sitte, Brauch, Recht, Ordnung; vgl. idg. *stē̆r- (2), *h₂stḗr-, Sb., Stern (M.) (1), Pokorny 1027; idg. *nem- (1), V., zuteilen, rechnen, nehmen, anordnen, zählen, Pokorny 763; W.: nhd. Astronom, M., Astronom, DW2 3, 361; L.: MWB 1, 382 (aatronomus)

āstǖrich (1), mnd., Adj.: nhd. aufrührerisch, gewaltsam genommen; Hw.: s. āstǖrlīk; E.: vgl. ā, stūr; L.: MndHwb 1, 128 (āstǖrich), Lü 24a (asturich); Son.: langes ü

āstǖrich (2), mnd., Adv.: nhd. gewaltsam, unlenksam; Hw.: s. āstǖrigen, āstǖrlīken; E.: s. āstǖrich; L.: MndHwb 1, 128 (āstǖrich); Son.: langes ü

āstǖrichhēt*, āstǖrichēt, āstǖricheit, mnd., F.: nhd. Trotz, Widerstand, Ungestüm; E.: s. āstǖrich (1), hēt (1); L.: MndHwb 1, 128 (āstǖrichê[i]t); Son.: langes ü

āstǖrigen, mnd., Adv.: nhd. gewaltsam, unlenksam; Hw.: s. āstǖrich (2), āstǖrlīken; E.: vgl. stūr; L.: MndHwb 1, 128 (āstǖrigen), Lü 24a (asturigen); Son.: langes ü

āstǖrlīk***, mnd., Adj.: nhd. aufrührerisch, gewaltsam genommen; Hw.: s. āstǖrich (1), āstǖrlīken; E.: vgl. stūr, līke; Son.: langes ü

āstǖrlīken, mnd., Adv.: nhd. gewaltsam, in feindlicher Weise; Hw.: s. āstǖrich (2), āstǖrigen; E.: vgl. stūr, līken; L.: MndHwb 1, 128 (āstǖrlīken); Son.: langes ü

āsvlēge, mnd., F.: nhd. Aasfliege, Schmeißfliege; ÜG.: lat. musca cadaverina; I.: Lüt. lat. musca cadaverina?; E.: s. ās, vlēge; L.: MndHwb 1, 127 (āsvlêge)

āsvogel, azvogel, āzvogel, āsfogel*, azfogel*, āzfogel*, mhd., st. M.: nhd. Aasvogel, Aas fressender Vogel; Q.: RWchr (um 1254) (FB āzvogel); E.: s. az, vogel; W.: nhd. Aasvogel, M., Aasvogel, DW 1, 6; L.: Hennig (azvogel), MWB 1, 382 (āsvogel), FB 23b (*āzvogel)

āswīch, mhd., st. M.: nhd. Wegstehlen, Betrug, böse Absicht, Heimtücke, Weggehen; Hw.: vgl. mnd. afswik; Q.: Ägidius (um 1160), DSp, Trist; E.: ahd. āswih* 16, st. M. (i), st. N. (a), Ärgernis, Böses, Übeltat, Anstoß; s. ā, swīhhan; vgl. germ. *swīka-, *swīkaz, st. M. (a), Ärgernis, Betrug; idg. *su̯eig-, V., biegen, drehen, schwingen, schweifen, Pokorny 1042; vgl. idg. *su̯ē̆i-, *su̯ē̆-, V., biegen, drehen, schwingen, Pokorny 1041; idg. *seu- (3), *sū̆-, *seu̯ə-, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914; W.: nhd. DW2-; R.: āswich tuon: nhd. sich wegschleichen aus; L.: Lexer 8b (āswīch), Hennig (āswīch), MWB 1, 382 (āswīch)

*āswīchen, mhd., V.: nhd. „Schande tun“; E.: s. āswīche; W.: nhd. DW2-

āswīchunge, mhd., st. F.: nhd. Schande, Laster (N.), Ärgernis; Q.: BrE (1250-1267) (FB āswīchunge); E.: s. āswīchen, unge; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 367b (āswīchunge), MWB 1, 382 (āswīchunge), FB 22b (*āswichunge)

āswīchungen, mhd., sw. V.: nhd. ärgern; Q.: BrE (1250-1267) (FB āswīchunge); E.: s. āswīchunge; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 383 (āswīchungen), FB 22b (*āswichungen)

āswīk, mnd., Sb.: Vw.: s. afswik; Son.: örtlich beschränkt

āswinc, mhd., st. M.: nhd. was vom Flachs abgeschwungen wird, wertlose Sache, Abfall, Abgang; Q.: SHort (nach 1298) (FB āswinc); E.: ahd. āswing* 3, st. M. (a), Spreu, Auswurf; s. ā, swingan; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8b (āswinc), MWB 1, 383 (āswinc), FB 22b (āswinc)

āsyntiton, mhd., Sb.: nhd. Asbest; Q.: SAlex (1352) (FB āsyntiton); E.: s. lat.-gr. asyndeton, Adj., unverbunden; gr. ἀ- (a), Präf., un..., ...los, ...leer; gr. σύν (sýn), Adv., zusammen, zugleich, gleichfalls; idg. *nē̆ (1), Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 757; idg. *sem- (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; W.: nhd. DW-; L.: FB 22b (*asyntiton)

āt, mnd., N.: nhd. Speise, besonders Futter für die Schweine, Malztreber; ÜG.: lat. siliqua; Vw.: s. swīn-, swīne-; E.: s. as. āt 2, st. N. (a), Speise, Essen (N.); germ. *ēta-, *ētam, *ǣta-, *ǣtam, st. N. (a), Essen (N.), Aas; idg. *ed-, Adj., Sb., genießbar, Essen (N.), Pk 288, EWAhd 1, 406; R.: āt unde drank: nhd. Speise und Trank; L.: MndHwb 1, 128 (ât), Lü 24a (āt)

atech, mhd., st. M.: nhd. Attich; Hw.: s. atich; vgl. mnd. adik; E.: ahd. atuh 60, st. M. (a?, i?), Attich, Zwergholunder; germ. *aduhha, *aduhhaz, *adahha, *adahhaz, Sb., Attich, EWAhd 1, 389; gall. odocus, M., Attich; vgl. idg. *edʰ- (1), Adj., spitz, Pokorny 289; L.: Lexer 8b (atich)

āteil, mhd., st. N.: nhd. Gegenteil; E.: s. ā, teil; L.: Hennig (āteil)

āteilec, mhd., Adj.: Vw.: s. āteilic

āteilic*, āteilec, mhd., Adj.: nhd. von der Teilnahme ausgeschlossen, unteilhaftig, unteilhaft; Q.: Will (1060-1065) (FB āteilec), Kröllwitz (1252-1255); E.: ahd. āteilīg* 2, Adj., unteilhaftig; s. ā, teilen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8b (āteilec), MWB 1, 383 (āteilec), FB 22b (āteilec)

atel 2, mhd., st. M.: nhd. Schlamm; ÜG.: lat. uligo Gl; Q.: Gl (Anfang 13. Jh.); E.: germ. *adela-, *adelaz, st. M. (a), Jauche, Odel; W.: nhd. DW2-; L.: Glossenwörterbuch 36b (atel)

ātem, āten, ādem, āden, mhd., st. M.: nhd. Atem, Atmung, Lebenskraft, Geist, Luft, Lufthauch; ÜG.: lat. spiritus PsM; Vw.: s. menschen-*; Hw.: vgl. mnd. ādem; Q.: Lei, Kchr, PsM, RAlex, RWchr, Enik, SGPr, GTroj, HvBurg, WvÖst, BDan, Hiob, Minneb, MinnerII, Tauler, Seuse, Cranc, WernhMl, Pilgerf (FB ātem), Ägidius, Albrant, AvaLJ, BdN, Gen (1060-1080), Herb, Hochz, Lanc, Mechth, Mügeln, NvJer, Parz, ReinFu, StatDtOrd, SüklMill, SuTheol, UvLFrd, UvZLanz, Vezzo, Walth; E.: ahd. ātum 55, st. M. (a), Atem, Hauch, Geist; germ. *ēdma-, *ēdmaz, *ēþma-, *ēþmaz, *ǣdma-, *ǣdmaz, *ǣþma-, *ǣþmaz, st. M. (a), Atem; idg. *ētmén-, Sb., Hauch, Atem, Pokorny 345; W.: nhd. Atem, M., Atem, DW 1, 591 (Athem), DW2 3, 366; L.: Lexer 8b (ātem), Hennig (ātem), MWB 1, 383 (ātem), FB 22b (ātem)

ātem, mnd., M.: Vw.: s. ādem

ātemāder, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Atemader“, Luftröhre; Q.: VocOpt (1328/29); E.: s. ātem, āder; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 384 (ātemāder)

ātemblat, mhd., st. N.: nhd. „Atemblatt“, Gaumenzäpfchen, Kehldeckel; Q.: VocOpt (1328/29); E.: s. ātem, blāt; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 384 (ātemblat)

ātemdrozze, mhd., sw. M.: nhd. Kehle (F.) (1); Q.: Gl (Ende 12. Jh.); E.: s. ātem, drozze; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 384 (ātemdrozze)

ātemen (1), ætemen, ātmen, mhd., sw. V.: nhd. atmen; Hw.: vgl. mnd. ādemen; Q.: KvMSel, WernhMl (FB ātemen), BdN, JPhys (um 1120), JenMartyr, Kchr, Lanc, Macer, RvZw; E.: ahd. ātamōn* 9, sw. V. (2), atmen, Atem schöpfen, wehen; s. ātum; W.: nhd. atmen, sw. V., atmen, DW 1, 593 (athmen), DW2 3, 376; L.: Lexer 8b (ātemen), Hennig (ātemen), MWB 1, 384 (ātemen), FB 23a (ātemen)

ātemen (2), mhd., st. N.: nhd. „Atmen“, Hauch, Atemzug; ÜG.: lat. spiritus Gl; Q.: Kchr, Gl (2. Hälfte 12. Jh.); E.: s. ātemen (1); W.: nhd. Atmen, N., Atmen, DW2-; L.: Glossenwörterbuch 36b (ātemen)

ætemen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ātemen

ātemezen*, ātmezen, mhd., sw. V.: nhd. atmen; E.: ahd. ātumezzen* 3, sw. V. (1a), keuchen, Laut ausatmen; s. ātum; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8b (ātmezen)

ætemlīn, mhd., st. N.: nhd. Rest an Atem, Ätemlein, Lufthauch; Q.: Seuse (1330-1360) (FB ætemlīn); E.: s. ātem; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 384 (ætemlīn), FB 23a (*ætemlīn)

ātemschal, mhd., st. M.: nhd. Atemzug; Q.: Berth (um 1275); E.: s. ātem, schal; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 367b (ātemschal), MWB 1, 384 (ātemschal)

ātemstanc, mhd., st. M.: nhd. stinkender Atem, übel riechender Atem, Mundgeruch; Q.: UvLFrd (1255); E.: s. ātem, stanc; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 367b (ātemstanc), Hennig (ātemstanc), MWB 1, 384 (ātemstanc)

*ātemunge, mhd., st. F.: nhd. Atmung; Vw.: s. ūz-; E.: s. ātemen; W.: nhd. Atmung, F., Atmung, DW2 3, 378

ātemzuc, mhd., st. M.: nhd. Atemzug; Hw.: s. ātemzuht; Q.: Ipocr (um 1200), SH; E.: ahd. ātumzug* 4, st. M. (i), Atemzug; s. ātum, zug; W.: nhd. Atemzug, M., Atemzug, DW 1, 593 (Athemzug), DW2 3, 271; L.: Lexer 8b (ātemzuc), MWB 1, 384 (ātemzuc)

ātemzuht, ādenzuht, mhd., st. F.: nhd. Atemzug; Hw.: s. ātemzuc; vgl. mnd. ādemtocht; Q.: Himmelr (2. Hälfte 12. Jh.), TundN; E.: ahd. ātumzuht* 10, st. F. (i), „Atemzug“, Seufzer, Hauch, Luftloch; s. ātum, zuht; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8b (ātemzuht), Hennig (ātemzuht), MWB 1, 384 (ātemzuht)

āten, mhd., st. M.: Vw.: s. ātem

athe, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. aht

athom, mhd., Sb.: nhd. Atom; Q.: Seuse (1330-1360) (FB athom); I.: Lw. lat. atomus; E.: s. lat. atomus, Atom, kleinstes Teilchen, unteilbares Ding; gr. ἄτομος (átomos), F., unteilbares Ding; vgl. gr. ἄτομος (átomos), Adj., unteilbar; gr. ἀ- (a), Präf., un..., ...los, ...leer; gr. τέμνειν (témnein), V., schneiden; idg. *nē̆ (1), Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 757; idg. *tem- (1), *tend-, V., schneiden, Pokorny 1062; W.: nhd. Atom, M., Atom, 378; L.: FB 23a (athom)

atich, mhd., st. M.: nhd. Attich; Hw.: s. atech; vgl. mnd. adik; Q.: Ipocr (um 1200), Myns, SalArz, Gl; E.: vgl. ahd. atihho* 6, aticho, sw. M. (n), Attich, Koriander; lat. (?) odocus, M., Attich; vgl. idg. *edʰ- (1), Adj., spitz, Pokorny 289; W.: s. nhd. Attich, M., Attich, Zwergholunder; L.: Lexer 8b (atich), MWB 1, 385 (atich)

atichblat, mhd., st. N.: nhd. Attichblatt; Q.: BairFärb (14. Jh.), Myns; E.: s. atich, blat; W.: nhd. Attichblat, N., Attichblat, DW2-; L.: MWB 1, 385 (atichblat)

atichstein, mhd., st. M.: nhd. Attichstein, Arzneistein, Stein mit Arzneikraft; Q.: MinnerI (um 1340) (FB atichstein); E.: s. atich, stein; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8b (atichstein), MWB 1, 385 (atichstein), FB 23a (*antichstein)

atigēr, mhd., st. M.: Vw.: s. azigēr

atik, mnd., Sb.: Vw.: s. ētik

ātinge, mnd., F.: Vw.: s. attinge (1)

ātkōrn, mnd., N.: nhd. Korn zur Nahrung, Getreide zur Nahrung; E.: s. āt, kōrn; L.: MndHwb 1, 128 (âtkorn), Lü 24a (ātkorn)

ātküven, ātkuven, mnd., N.: nhd. Kübel für die Treber, Brauerei; E.: s. āt, küven; L.: MndHwb 1, 128 (âtküven), Lü 24a (ātkuven)

atlanten, mhd., Sb.: nhd. Sternbild der Pleiaden; Q.: KvMSph (1347-1350) (FB atlanten); E.: s. gr. Ἀτλας (Atlas), M.=PN, Atlas (ON); vgl. idg. *tel- (1), *telə-, *tlēi-, *tlē-, *tlā-, V., heben, wägen, tragen, dulden, Pokorny 1060; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 385 (atlanten), FB 23a (*atlanten)

atlas, attelas, atlasch, atlask, mnd., N.: nhd. Atlas (ON); I.: Lw. lat. Atlās; E.: s. lat. Atlās, M., Atlasgebirge; L.: MndHwb 1, 128 (atlas), Lü 24a (attelas); Son.: Gerhard Mercator (1512-1594) bezeichnete sein kartografisches Werk als Atlas, benannt nach seinem Vorbild König Atlas (PN) von Mauretanien

atlasch, mnd., N.: Vw.: s. atlas

atlasches, mnd., Adj.: Vw.: s. atlasisches; L.: MndHwb 1, 128 (atlasches)

atlasisch***, mnd., Adj.: nhd. Atlas (ON) betreffend, Atlas...; Hw.: s. atlasischen, atlasisches; E.: s. atlas, isch

atlasischen*?, atlaschen, mnd., Adj.: nhd. Atlas...?; Hw.: s. atlasisches; E.: s. atlasisch; L.: MndHwb 1, 128 (atlaschen)

atlasisches*?, atlasches, mnd., Adj.: nhd. Atlas...?; Hw.: s. atlasischen; E.: s. atlasisch; L.: MndHwb 1, 128 (atlasches)

atlask (1), mnd., N.: Vw.: s. atlas

atlask (2), mnd.?, Adj.: nhd. Atlas...?; E.: s. atlas; L.: Lü 24a (atlask)

atmāl, mnd., Sb.: nhd. wiederkehrende Periode, Zugangszeit und Abgangszeit der Gesellen und Knechte, Mietanfang; Hw.: s. etmāl; E.: s. māl; L.: MndHwb 1, 128 (atmâl); Son.: örtlich beschränkt

ātmen, mnd., M.: Vw.: s. ādem

ātmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ātemen

ātmezen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ātemezen

atrament, attrament, atriment, mnd., N.: nhd. Eisenvitriol; ÜG.: lat. atrimentum; Hw.: vgl. mhd. atrament; E.: s. ahd. atrament 7, st. N. (a), Vitriol, Tinte; s. lat. ātrāmentum, N., Tinte; vgl. lat. āter, Adj., dunkel, schwarz, farblos; idg. *āter-, *ātr-, Sb., Feuer, Pokorny 69?; L.: MndHwb 1, 128 (atrament); Son.: zur Tintenbereitung und in der Heilkunde

atrament, atriment, mhd., st. N.: nhd. schwarze Flüssigkeit, Vitriol, Tinte; Hw.: vgl. mnd. atrament; Q.: RqvII (FB atriment), Albrant, Cranc, Ipocr (um 1200), OvBairl; E.: ahd. atrament 7, st. N. (a), Vitriol, Tinte; s. lat. ātrāmentum, N., Tinte; vgl. lat. āter, Adj., dunkel, schwarz, farblos; idg. *āter-, *ātr-, Sb., Feuer, Pokorny 69?; W.: s. nhd. (ält.) Atrament, N., Atrament, Tinte, DW2 3, 381; L.: MWB 1, 385 (atrament), FB 23a (atriment)

atraxāte, mhd., Sb.: Vw.: s. antrax

atriment, mhd., st. N.: Vw.: s. atrament

ātropf, mhd., N.: Vw.: s. ātropfe

ātropfe*, ātropf, mhd., N.: nhd. Dachtraufe; E.: s. ā, tropf; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8b (ātropf)

ātsak, mnd., sw. V.: Vw.: s. wātsak

atte, ette, mhd., sw. M.: nhd. Vater, Großvater, Alter (M.); Q.: Teichn (FB atte), ClosChr, Neidh (1. Hälfte 13. Jh.), Reinfr, Urk; E.: ahd. atto* 1?, sw. M. (n), Ahne, Vorfahre; germ. *attō-, *attōn, *atta-, *attan, sw. M. (n), Vater; s. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71; W.: nhd. (ält.-dial.) Ätti, M., Vater, Großvater, Alter (M.), DW 1, 595, DW2-; (schwäb.) Aette, M., Vater, Großvater, Alter (M.), Fischer 1, 348, (bay.) Ätt, M., Vater, Großvater, Alter (M.), Schmeller 1, 171, (bad.) Ätte, M., Vater, Großvater, Alter (M.) Ochs 1, 76; L.: Lexer 8b (atte), Lexer 367b (atte), WMU (atte 3244 [1299] 6 Bel.), MWB 1, 385 (atte), FB 23a (atte)

attelas, mnd., N.: Vw.: s. atlas

attelask, mnd., Adj.: Vw.: s. atlask (2)

attelrie, mnd., F.: Vw.: s. arteley

atten***, mnd., sw. V.: nhd. füttern; Hw.: s. attinge (1); E.: s. āt?

attendente***, mnd., M.: nhd. Aufseher; Vw.: s. sūper-; I.: Lw. lat. attendens?; E.: s. lat. attendere, V., hinstrecken, anspannen; s. lat. ad, Präp., bei, zu, an; s. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; s. tendere, V., spannen; s. idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065

attentēren, mnd., sw. V.: nhd. versuchen, erproben; ÜG.: lat. attentare; I.: Lw. lat. attentare; E.: s. lat. attinere?; L.: MndHwb 1, 128 (attentêren)

attependium, mnd., N.: nhd. Antependium, Tafel aus Holz, auf einen Rahemn gespannte Stickerei zum Schmuck des Altars; ÜG.: lat. antependium; I.: Lw. lat. antependium; E.: s. lat. ante, Präp.; s. lat. pendere, V., hängen; L.: MndHwb 1, 128 (attependium), Lü 24b (attependium)

attik, mnd., F.: Vw.: s. adik; L.: MndHwb 1, 128 (attik)

attin, mhd., sw. F.: Vw.: s. attinne

attinge (1), mnd., F.: nhd. Beköstigung, Futter für Tiere; E.: s. atten, inge; L.: MndHwb 1, 129 (attinge); Son.: Fremdwort in mnd. Form

attinge (2), mnd., F.: nhd. ein Landmaß im Ostseegebiet; E.: ?; L.: MndHwb 1, 129 (attinge); Son.: Fremdwort in mnd. Form

attinne, attin, ettinne, ettin, mhd., sw. F.: nhd. Großmutter; Q.: Urk (1299); E.: s. atte; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (ettin 3244 [1299] 6 Bel.), MWB 1, 385 (attinne)

attravers, mhd., Adv.: nhd. quer, quer durch, quer hindurch; Q.: RqvII, Minneb (FB attravers); E.: s. lat. trānsversus, Adj., quer gehend, schief, schräg, quer, querfeldein; lat. trāns, Präp., jenseits, über; lat. vertere, V., kehren (V.) (1), wenden, drehen, umkehren; vgl. idg. *ter- (5), Adv., durch, hindurch, über, Pokorny 1075; idg. *u̯ert-, V., drehen, wenden, Pokorny 1156; s. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 367b (attravers), MWB 1, 385 (attravers), FB 23a (*attravers)

ātucht*, āducht, ākeducht, āketucht, affetucht, avetucht, adoit, afducht, āveducht, ākdrucht, mnd., F.: nhd. Wasserzucht, Abzucht des Wassers; ÜG.: lat. aquaedactus, canalis; Hw.: s. āgetucht; I.: Lw. lat. aquaedactus?; E.: s. lat. aquaeductus, M., Wasserleitung; s. lat. aqua, ductus, ducere; s. tucht; L.: MndHwb 1, 15 (âducht), Lü 3b (aducht/adoit)

ātüeme, mhd., Adj.: nhd. ungewöhnlich, auffällig, unziemlich, kraftlos, kopflos, der Sinne nicht mächtig; Q.: SchwPr (1275-1300) (FB ātüeme); E.: s. ā, tüeme; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 367b (ātüeme), MWB 1, 385 (ātüeme), FB 23a (ātüeme)

atz, atze, mhd., st. M.: nhd. „Atz“, Speise, Verköstigung, Verpflegung, Futter (N.) (1), Gras, Abgabe; Vw.: s. über-; Q.: MerswBgR, Urk (1339); E.: s. atzen; W.: nhd. (ält.) Atz, M., Atz, Verpflegung, Nahrung, DW2 3, 389; L.: Lexer 8b (atz), MWB 1, 386 (atz)

atzbret, mhd., st. N.: nhd. Futterbrett für Vögel; Q.: StRRavensb (1326-1330); E.: s. atz, bret; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 386 (atzbrett)

atze, mhd., st. M.: Vw.: s. atz

atzel, mhd., sw. F.: nhd. Elster; Q.: Minneb (um 1340), Pilgerf (FB atzel), BdN, Beisp; E.: s. ahd. agalstra (Kluge); W.: nhd. Atzel, F., Atzel, Elster, DW2 3, 390; L.: Lexer 8b (atzel), Hennig (atzel), MWB 1, 386 (atzel), FB 23a (atzel)

atzeleht, mhd., Adj.: nhd. elsterartig; Q.: MerswBgR (1349); E.: s. atzel, eht, haft; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8b (atzeleht), MWB 1, 386 (atzeleht)

atzelen*, atzeln, mhd., sw. V.: nhd. schwatzen; Q.: Minneb (um 1340) (FB atzeln); E.: s. atzel; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 367b (atzeln), MWB 1, 386 (atzeln), FB 23a (*atzeln)

atzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. atzelen*

atzeman, atzman, mhd., st. M.: nhd. „Atzemann“ (Wachsfigur), Wachsmännchen für Analogiezauber; Q.: Berth (um 1275); E.: s. atz, man; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (atzeman), MWB 1, 387 (atzman)

atzen, etzen, mhd., sw. V.: nhd. speisen, beköstigen, abweiden, weiden (V.) lassen, Vieh weiden lassen, nähren, füttern; Hw.: s. æzen, etzen; vgl. mnd. etten (1); Q.: Trudp, Lucid, Brun, Tauler, WernhMl (FB atzen), Albert, Apk, BdN, Berth, Gen (1060-1080), Glaub, HvFritzlHl, LambGeb, Minneb, Reiher, RhMl, SchwPr, Serv, StRMünch, Suchenw, Urk; E.: s. ahd. ezzen* 6, sw. V. (1b), ätzen, quälen, beißen; s. ezzan; germ. *atjan, sw. V., essen lassen; vgl. idg. *ed-, *h₁ed-, V., essen, Pokorny 287; W.: nhd. atzen, sw. V., füttern, durch Speise locken, beißen, DW 1, 596, DW2 3, 390; L.: Lexer 8b (atzen), Hennig (atzen), WMU (atzen 649 [1284] 4 Bel.), MWB 1, 386 (atzen); Son.: die Verben atzen und æzen sind im Mhd. zusammengefallen und oft nicht mehr unterscheidbar, FB 23a (atzen)

atzman, mhd., st. M.: Vw.: s. atzeman

atzunge, mhd., st. F.: nhd. „Atzunge“, Kost, Speise, Bewirtung, Entgelt, Pferdefutter, Weide (F.) (2), Weiderecht, Futter (N.) (1), Futtergeld bzw. dessen Einforderung, Bewirtungsabgabe, Heeresverpflegung, Zwietracht, Streit, Streitigkeit; Hw.: s. etzunge; Q.: RvZw (1227-1248) (FB atzunge), Bauernh, Chr, NüP, Urk; E.: s. atzen; W.: nhd. Atzung, F., Atzung, Nahrung, DW2 3, 392; L.: Lexer 8b (atzunge), WMU (atzunge 545 [1282] 14 Bel.), MWB 1, 387 (atzunge), FB 23a (atzunge)

au-, mnd., Adv.: Vw.: s. ou-

auctoriste, mhd., M.: nhd. sich auf die Autorität verbürgter Lehrsätze Beziehender; Q.: Renner (1290-1300); I.: Lw. mlat. auctorista; E.: s. mlat. auctorista, M., Kenner der antiken Literatur; vgl. lat. auctōritās, F., Bestandhaben, Bestandgeben, Gültigkeit; lat. auctor, M., Förderer, Urheber, Stifter, Gewährsman, Bürge; vgl. idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 388 (auctoriste)

auctoriteit, mhd., st. F.: nhd. Autorität, zur Beglaubigung zitierter maßgeblicher Text; Q.: KonstBrf (1430-1440); I.: Lw. lat. auctōritās; E.: s. lat. auctōritās, F., Bestandhaben, Bestandgeben, Gültigkeit; vgl. lat. auctor, M., Förderer, Urheber, Stifter, Gewährsman, Bürge; vgl. idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; W.: nhd. Autorität, F., Autorität, DW2 3, 1665; L.: MWB 1, 388 (auctoriteit)

auctōritēt, mnd., F.: nhd. Zustimmung, Beschluss; I.: Lw. lat. auctōritās; E.: s. lat. auctōritās, F., Bestandhaben, Gültigkeit; s. lat. auctor, M., Förderer, Urheber, Stifter; s. lat. augēre, V., vermehren, fördern; idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; L.: MndHwb 1, 129 (auctôritêt)

audīcie, mnd., F.: Vw.: s. addīcie

audiencie, mnd., F.: nhd. Audienz, Empfang durch einen Fürsten, Gehör; E.: s. lat. audientia, F., Gehör; s. lat. audire, V., anhören; s. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; R.: audiencie gēven: nhd. Audienz geben, Gehör schenken; R.: mēster van der audiencie: nhd. Rechtsgelehrte; L.: MndHwb 1, 129 (audiencie)

auf seczen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfsetzen

auf sten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfstān

aufsacz, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfsaz

aufseczung, mhd., st. F.: Vw.: s. ūfsetzunge

Augsburgære*, Augsburger, ausburger, mhd., st. M.: nhd. Augsburger (eine Münze); Q.: StRAugsb, Urk (1275); E.: vom ON Augsburg (lat. Augusta Vindelicorum); von lat. Augustus, M., Heiliger, Unverletzlicher; vgl. lat. augēre, sw. V., wachsen lassen, fördern, befruchten; idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; s. mhd. burc; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (auspurger 242 [1275] 16 Bel.), MWB 1, 388 (Augsburger)

Augsburger, mhd., st. M.: Vw.: s. Augsburgære*

augstein, mhd., st. M.: Vw.: s. agestein

augstmānt, mnd., M.: Vw.: s. augustmānt; L.: MndHwb 1, 129 (augstmânt)

augurke, mnd., F.: Vw.: s. āgurke

august, augst, aust, mnd., M.: nhd. August; Hw.: s. ouwest; E.: s. lat. augustus, M., Heiliger, Unverletzlicher; s. lat. augēre, V., wachsen (V.) (1) lassen, fördern, stärken, vermehren; idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; L.: MndHwb 1, 120 (august), Lü 24b (aust)

augustīn, mhd., M.: nhd. Augustiner, Augustinermönch; Hw.: s. augustīner; E.: s. lat. augustus, Adj., geheiligt, heilig, geweiht, erhaben; s. lat. augēre, V., wachsen (V.) (1) lassen, fördern, befruchten, vermehren, vergrößern; idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; W.: s. nhd. Augustiner, M., Augustiner, DW2 3, 911; L.: Lexer 367b (augustīn)

augustinære*, augustiner, austiner, mnd., M.: nhd. Augustinermönch; Hw.: s. austīnære; Hw.: mhd. augustīnære; E.: s. mhd. augustinære, st. M., Augustiner, Augustinermönch; s. lat. augustus, Adj., geheiligt, heilig, geweiht, erhaben; s. lat. augēre, V., wachsen (V.) (1) lassen, fördern, befruchten, vermehren, vergrößern; idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; s. ære; L.: MndHwb 1, 129 (augustîner)

augustīnære*, augustīner, mhd., st. M.: nhd. Augustiner, Augustinermönch; Hw.: vgl. mnd. augustinære; E.: s. augustīn; s. lat. augustus, Adj., geheiligt, heilig, geweiht, erhaben; s. lat. augēre, V., wachsen (V.) (1) lassen, fördern, befruchten, vermehren, vergrößern; idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; W.: nhd. Augustiner, M., Augustiner, DW2 3, 911; L.: Lexer 367b (augustīner)

augustīner, mhd., st. M.: Vw.: s. augustinære*

augustmānt*, augstmānt, mnd., M.: nhd. August; E.: s. august, mānt; L.: MndHwb 1, 129 (augstmânt)

aukunst, mhd., st. F.: Vw.: s. ākust (1)

aureolā, aureole, mhd., F.: nhd. „Aureole“, Gloriole; Q.: SHort (FB aureolā), Martina (um 1293), Mechth, MvHeilGr; E.: s. aureola, s. lat. aurum, N., Gold; vgl. idg. *au̯es-, *ā̆us-, *u̯es-, *us-, *h₂eu̯s-, *h₂au̯s-, V., leuchten, Pokorny 86; W.: s. nhd. Aureole, F., Aureole, Heiligenschein, DW2 3, 914; L.: MWB 1, 388 (aureole), FB 23a (aureolā)

aurīne, aurīn, mnd., F.: nhd. „Aurin“, Tausengüldenkraut; I.: Lw. mlat. aurina?; E.: mhd. aurīne, F., Tausendgüldenkraut; ahd. aurīna* 6, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Tausendgüldenkraut; s. mlat. aurina, F., Tausenguldenkraut; lat. centaurium, N., Tausengüldenkraut; gr. κενταύριον (kentaúrion), N., Tausendgüldenkraut; vgl. gr. Κένταυρος (Kéntauros), M., Kentaure; L.: MndHwb 1, 129 (aurîn[e]), Lü 24b (aurine)

aurīne, mhd., F.: nhd. Tausendgüldenkraut; E.: ahd. aurīna* 6, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Tausendgüldenkraut; s. mlat. aurina, F., Tausenguldenkraut; lat. centaurium, N., Tausengüldenkraut; gr. κενταύριον (kentaúrion), N., Tausendgüldenkraut; vgl. gr. Κένταυρος (Kéntauros), M., Kentaure; W.: nhd. DW2-

auripigment, mhd., st. N.: Vw.: s. ōrpiment

aurōr, mhd., F.: nhd. Morgenrot; Q.: Sigeher (1250-1270); I.: Lw. lat. aurōra; E.: s. lat. aurōra, F., Morgenrot, Morgenröte; vgl. idg. *au̯es-, *ā̆us-, *u̯es-, *us-, *h₂eu̯s-, *h₂au̯s-, V., leuchten, Pokorny 86; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 388 (aurōr)

Ausborchisch, Ausborsch, Ausburch, mnd., N.: nhd. Augsburg; ÜG.: lat. augusta vindelicorum; E.: s. ON Augsburg, isch; L.: MndHwb 1, 129 (Ausborsch)

auschultēren, mnd., sw. V.: nhd. beglaubigen, prüfen; I.: Lw. lat. auscultare; E.: s. lat. auscultare, V., beglaubigen; R.: auschultērede kopīe: nhd. beglaubigte Kopie; L.: MndHwb 1, 129 (ausschultêren)

auspurger, mhd., st. M.: Vw.: s. ausburger* (1)

ausrotieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzrotieren

aust, augst, mnd., M.: Vw.: s. augustmānt

auster, mhd., M.: nhd. Südwind; Q.: Seuse (FB auster), BdN, EvBeh, MNat, Wartb (13. Jh.); I.: Lw. lat. auster; E.: s. lat. auster, M., Südwind; vgl. idg. *au̯es-, *ā̆us-, V., leuchten, Pokorny 86; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 367b (auster), MWB 1, 388 (auster), FB 23a (auster)

austerlant, mhd., st. N.: nhd. „Südland“, Süden; Q.: EvSPaul (1300-1350) (FB austerlant); E.: s. auster, lant; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 388 (austerlant), FB 23a (*austerlant)

austerwint, mhd., st. M.: nhd. Südwind; Q.: EvSPaul (1300-1350) (FB austerwint), EvBeh; E.: s. auster, wint; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 367b (austerwint), MWB 1, 388 (austerwint), FB 23a (austerwint)

austīnære*, austīner, mnd., M.: Vw.: s. augustinære

austris, mnd., F.: nhd. Meisterwurz; ÜG.: lat. astrantia maior?; I.: Lw. lat. astrantia maior?; E.: s. lat. astrantia major?; L.: MndHwb 1, 129 (austris)

austur, mhd., Sb.: nhd. Jagdfalke; Q.: MarcoPolo (2. Hälfte 14. Jh.); I.: Lw. afrz. ostour; E.: s. afrz. ostour, Sb., Habicht; gallorom. auceptore, Sb., Habicht; vgl. lat. accipiter, M., Schnellflieger, Habicht, Falke; von. *acupeter, Adj., schnellfliegend; vgl. idg. *ōk̑ús, *h₁ek̑-, Adj., schnell, Pokorny 755; idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; idg. *pet- (2), *petə-, *ptē-, *ptō-, V., stürzen, fliegen, fallen, Pokorny 825; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 388 (austur)

auwich, mhd., Adj.: nhd. abgewendet, umgewendet, verkehrt, böse, links befindlich, linke; E.: s. wīchen (?); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 367b (auwich)

auzseczichait, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzsetzicheit

av, ave, mhd., Konj., Adv.: Vw.: s. aber, abe

āvar, āfar*, mhd., Adj.: nhd. farblos, abfärbig; Q.: Netz (Anfang 15. Jh.); E.: s. ā, var; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 8b (āvar)

ave..., mhd.:, Vw.: s. abe...

ave (1), mhd., Adv.: Vw.: s. abe

ave (2), mhd., Adv.: Vw.: s. aber

ave (3), mhd., Präp.: Vw.: s. abe

ave (4), mhd., Konj.: Vw.: s. aber, obe

avē (1), mhd., Interj.: nhd. „ave!“; Q.: Brun (FB avē), Freid, Georg, JTit, MarLegPass, Mechth, RhMl, Tauler, Walth (1190-1229); I.: Lw. lat. avē; E.: s. lat. avē, Interj., sei gegrüßt; punisches Lw.?; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 367c (avē), MWB 1, 389 (avē), FB 23a (avē)

avē (2), mhd., Sb.: nhd. „Ave“; Q.: Ren, SHort, WvÖst, Ot, EckhV, Tauler (FB avē), Georg (nach 1231), KvWLd, Urk; E.: avē (1); W.: nhd. Ave, N., Ave, DW2-; R.: avē Maria, Sb.: nhd. „Ave Maria“; L.: MWB 1, 389 (avē), FB 23a (avē), WMU (avē Maria N103 [1271] 2 Bel.)

āve (1), mnd., Adv.: Vw.: s. af

āve (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ōve

āvebrantschatten, mnd., sw. V.: Vw.: s. afbrantschatten

āveducht, mnd., F.: Vw.: s. āgetucht, ātucht

āveeggen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afeggen

āvekloppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afkloppen

āvekumft, mnd., F.: Vw.: s. afkumpst

āveleggich, āvelegich, mnd., Adj.: Vw.: s. afleggich

āvelegich, mnd., Adj.: Vw.: s. āveleggich

avelen, afelen*, mhd., sw. V.: nhd. eitern, bearbeiten; Q.: Konr (2. Hälfte 12. Jh.); E.: s. ahd. afalōn* 3, avalōn*, sw. V. (2), sich bemühen, eifrig betreiben; s. germ. *afala-, *afalaz, st. M. (a), Kraft; germ. *afala-, *afalam, st. N. (a), Kraft; vgl. idg. *apelo-, Sb., Kraft, Pokorny 52; W.: nhd. (dial.) afeln, äfeln, sw. V., eitern, Schmeller 1, 40, DW-; L.: EWAhd 1, 396, nach Lexer, Mittelhochdeutsches Handwörterbuch, Nachtrag 36, MWB 1, 389 (avelen)

āvelinc, āvelinge, mnd., Adv.: nhd. heute Abend; Hw.: s. āventlanc; E.: s. āvent, inc?; L.: MndHwb 1, 129 (âvelinc)

āvelinge, mnd., Adv.: Vw.: s. āventlanc

āvemānen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afmānen

āven, mnd., M.: Vw.: s. ōven

avenant, mnd., N.: Vw.: s. advenant; L.: MndHwb 1, 129 (avenant), Lü 24b (avenenat)

āvendich, abendtich, mnd., Adj.: nhd. abgängig, von Sinnen seiend; E.: ?; L.: MndHwb 1, 129 (āvendich); Son.: örtlich beschränkt

avenōden, mnd., sw. V.: Vw.: s. afnōden

āvent, mnd., M.: nhd. Abend, Tag vor einem kirchlichen Feiertag; ÜG.: lat. vigilia; Vw.: s. brȫdegames-, brūt-, drā-, en-, fest-, hemmelvārdes-, hilligengōtjāres-, jāres-, jōhnnes-, juncvrouwen-, krist-, kerkmissen-, mannevastel-, mei-, middewinter-, mitwinter-, nīejāres-, ōster-, pingeste-, pingeste-, pingester-, pingesteren-, simperes-, sunne-, sunnedāge-, sunnedāgen-, sunnendāge, sunnendāgen-, t-, twelfachtende-, unsen-; Hw.: vgl. mhd. ābent; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. āvand* 9, st. M. (a), Abend; germ. *ēbanda-, *ēbandaz, *ǣbanda-, *ǣbandaz, st. M. (a), Abend; idg. *ēponto, Sb., hinterer Teil (des Tages), Pk 324, EWAhd 1, 9; R.: des āvendes: nhd. des Abends, abends; R.: āvent und morgen: nhd. Abend und Morgen, abends und morgens; L.: MndHwb 1, 129 (âvent), Lü 24b (avent)

āvent, mhd., st. M.: Vw.: s. ābent

āventbēde, mnd., N.: nhd. Abendgebet; E.: s. āvent, bēde; L.: MndHwb 1, 129 (âventbēde[ken])

āventbrūtlacht, mnd., F.: nhd. „Abendbrautlauf“, Abendhochzeit, ursprünglich kleine Hochzeit gegenüber der großen Hochzeit; E.: s. āvent, brūtlacht; L.: MndHwb 1, 129 (âventbrûtlacht), Lü 24b (aventbrûtlacht)

āventdans, āventdanz, mnd., M.: nhd. „Abendtanz“, Tanzfest am Abend; Hw.: vgl. mhd. ābenttanz; E.: s. āvent, dans; L.: MndHwb 1, 129 (âventdans), Lü 24b (aventdanz); Son.: häufig verboten da diese Feste oft ausarteten

avente, mnd., M.: Vw.: s. advente

āventēten, āventētent, mnd., N.: nhd. Abendessen, Abendmahl; ÜG.: lat. cenaculum; Hw.: vgl. mhd. ābentezzen; E.: s. āvent, ēten; L.: MndHwb 1, 130, (âventēten) Lü 24b (aventeten)

āventgāve, aventgeve, mnd., F.: nhd. „Abendgabe“, Geschenk des Bräutigams an die Braut am Abend des Hochzeitstags (zur Witwenversorgung); Hw.: vgl. mhd. ābentgābe; E.: s. āvent, gāve; L.: MndHwb 1, 130 (âventgâve), Lü 24b (aventgave/aventgeve)

āventhōchtīt, mnd., F.: nhd. Abendhochzeit, Hochzeit; Hw.: s. āventköst; E.: s. ānt, hōchtīt; L.: MndHwb 1, 130 (âventhôchtît)

āventiur, mhd., st. F.: Vw.: s. āventiure

āventiurære, āventūrære*, āventūrer, mhd., st. M.: nhd. Abenteurer, Kaufmann, Juwelenhändler, fahrender Ritter; Hw.: vgl. mnd. āventūrære; Q.: Suol, RqvI, RWh, Seuse (FB āventiurære), Trist (um 1210); E.: s. mfrz. aventure, F., Abenteuer, ritterliches Abenteuer; mlat. adventūra, N. Pl., Ereignis; lat. advenīre, V., herankommen, herbeikommen, ankommen, sich ereignen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. venīre, V., kommen; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; W.: nhd. Abenteurer, M., Abenteurer, DW-; L.: Lexer 8b (āventiurære), Hennig (āventiurære), MWB 1, 389 (āventiurære), FB 23a (āventiurære)

āventiure (1), āventiur, ābentiure, mhd., st. F.: nhd. Begebenheit, Beginnen, Ereignis, Schicksal, Muse, Glück, glückliches Geschick, Glücksfall, Erfolg, Gedicht, Erzählung, Geschichte, Quelle der höfischen Dichter, Quelle, Überlieferung, Neuigkeit, Nachricht, Unterhaltung, Vergnügen, Abenteuer, Rittertat, Heldentat, Streben (N.) nach Ruhm, Wagnis, Kampf, Herausforderung, Bedrängnis, Zufall, Gelegenheit, Wunder, Zauber; Hw.: s. ēbentiure, ēbentūre; vgl. mnd. āventūre; Q.: Pal, Suol1, RqvI, Ren, RvZw, RAlex, RWh, Lanc, TürlWh, HTrist, GTroj, HBir, SHort, Kreuzf, HvNst, Ot, HvBer, Minneb, MinnerII, Seuse, WernhMl (FB āventiure), Berth, Chr, Elis, Er (um 1185), Frl, GrRud, HagenChr, HBir, Iw, JTit, Kudr, KvWSchwanr, KvWTroj, KvWTurn, Lanc, MorantGalie, OrtnAW, Parz, PassIII, RvEBarl, Trist, UvS, UvZLanz, Wh, Wig, WolfdB, WvÖst; I.: Lw. afrz. aventure; E.: s. mfrz. aventure, F., Abenteuer, ritterliches Abenteuer; mlat. adventūra, N. Pl., Ereignis; lat. advenīre, V., herankommen, herbeikommen, ankommen, sich ereignen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. venīre, V., kommen; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; W.: nhd. Abenteuer, N., Abenteuer, DW 1, 27; R.: liebiu āventiure: nhd. Liebesglück, Erfüllung; R.: sīn āventiure: nhd. sein Roman, seine Liebesgeschichte; R.: durch āventiure: nhd. durch Zufall, unbeabsichtigt; R.: in āventiure: nhd. aufs Geratewohl; R.: nāch āventiure: nhd. aufs Geratewohl, auf gut Glück; R.: ūf āventiure: nhd. aufs Geratewohl; R.: von āventiure: nhd. aufs Geratewohl; R.: an āventiure geben as: nhd. wagen, aufs Spiel setzen; R.: sich an die āventiur ergeben: nhd. ins blinde Schicksal ergeben (V.); R.: ein āventiure sīn: nhd. unglaublich vorkommen, unwahrscheinlich vorkommen; R.: āventiure suochen: nhd. auf ausgefallene Möglichkeiten sinnen, auf ausgefallene Mittel sinnen; L.: Lexer 8b (āventiure), Lexer 367b (āventiure), Hennig (āventiure), MWB 1, 389 (āventiure), FB 23a (āventiure)

āventiure (2), mhd., Adj.: nhd. abenteuerlich, verwirrend, verwunschen; E.: s. āventiure; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 367c (āventiure); Son.: Präd. Nom.

āventiuren (1), mhd., sw. V.: nhd. „abenteuern“, aufs Spiel setzen, wagen, ritterliches Wesen treiben, sich zu wunderbaren Dingen gestalten, gefährlich werden, erproben, vollbringen, veranlassen; Hw.: vgl. mnd. āventūren; Q.: Suol, RqvI, RqvII, Lanc, Enik, HTrist, Teichn (FB āventiuren), Frl, JTit, Karlmeinet, Parz (1200-1210), RvEGer, WvÖst; E.: s. āventiure (1); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 367b (āventiuren), Lexer 367c (āventiuren), Hennig (āventiuren), MWB 1, 392 (āventiuren), FB 23a (āventiuren)

āventiuren (2), mhd., st. N.: nhd. „Abenteuern“ (N.); Q.: RqvI, WvÖst, Teichn (FB āventiuren); E.: s. āventiuren (1); W.: nhd. DW-; L.: FB 23a (āventiuren)

āventiurgelinge, mhd., sw. M.: nhd. Gelingen durch Zufall; Q.: RqvI, WvÖst (1314) (FB āventiurgelinge); E.: s. āventiure, gelinge; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 8b (āventiurgelinge), MWB 1, 392 (āventiurgelinge), FB 23a (*āventiurgelinge)

āventiurgelücke, mhd., st. N.: nhd. „Glück durch Zufall“; Q.: TürlWh (nach 1270) (FB āventiurgelücke); E.: s. āventiure, gelücke; W.: nhd. DW-; L.: FB 23a (*āventiurgelücke)

āventiurgeschiht, mhd., st. F.: nhd. Schicksalslauf; Q.: RqvI, WvÖst (1314) (FB āventiurgeschiht); E.: s. āventiure, geschiht; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 8b (āventiurgeschiht), MWB 1, 392 (āventiurgeschiht), FB 23a (*āventiurgeschiht)

āventiuric, ābentiuric, mhd., Adj.: nhd. „abenteuerlich“, abenteuerlustig; E.: s. āventiure; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (āventiuric)

āventiurlich, ābentiuerlich, mhd., Adj.: nhd. „abenteuerlich“, ungewöhnlich, außergewöhnlich; Hw.: vgl. mnd. āventūrlīk; Q.: Suol, RqvI, RqvII, GTroj, WvÖst (FB āventiurlich), Lanc (1240-1250), RSp; E.: s. āventiure; W.: s. nhd. abenteuerlich, Adj., abenteuerlich, DW 1, 28; L.: Lexer (āventiurlich), Hennig (āventiurlich), MWB 1, 392 (āventiurlich), FB 23a (āventiurlich)

āventklocke, mnd., F.: nhd. Abendglocke (Zeichen des Abschlusses, Polizeistunde); E.: s. āvent, klocke; L.: MndHwb 1, 130 (âventklocke)

āventkollācie, āventcalacie, mnd., F.: nhd. „Abendkollatie“, abendlicher Festschmaus; E.: s. āvent, kollācie; L.: MndHwb 1, 130 (âventkollâcie)

āventkost*, āventköst, āventköste, mnd., F.: nhd. Abendhochzeit, Hochzeit, Bürgerhochzeit; Hw.: āventhōchtīt; E.: āvent, kost (2); L.: MndHwb 1, 130 (âventköst[e])

āventlanc, āventlinc, mnd., Adv.: nhd. heute Abend, zu Abend; Hw.: s. āvelinc, āventlinge, vgl. mhd. ābentlanc; E.: s. āvent, lanc; L.: MndHwb 1, 130 (âventlanc), Lü 24b (aventlank)

āventlēt, mnd., N.: nhd. Abendlied; E.: s. āvent, lēt; L.: MndHwb 1, 130 (âventlêt)

āventlīk, mnd., Adj.: nhd. abendlich; Hw.: vgl. mhd. ābentlich; E.: s. āvent, līk; L.: MndHwb 1, 130 (âventlîk)

āventlinge, avelinge, mnd., Adv.: nhd. heute Abend, zu Abend; Hw.: s. āvelinc; E.: s. āvent, lanc; L.: MndHwb 1, 130 (âventlinge), Lü 24b (aventlank/aventlinge)

āventmāl, mnd., N.: nhd. Abendmahl, Abendessen, festliches Mahl; Hw.: vgl. mhd. ābentmāl; E.: s. āvent, māl (1); R.: hēren āventmāl brūken: nhd. heiliges Abendmahl nehmen; L.: MndHwb 1, 130 (âventmâl)

āventmāltīt, mnd., F.: nhd. „Abendmahlzeit“, Abendessen; E.: s. āvent, māltīt; L.: MndHwb 1, 130 (âventmâltît)

āventrēde, mnd., F.: nhd. „Abendrede“, am Abend Geredetes; E.: s. āvent, rēde (1); L.: MndHwb 1, 130 (âventrēde)

āventrȫde, mnd., F.: nhd. „Abendröte“; ÜG.: lat. crepusculum; Hw.: vgl. mhd. ābentrœte; E.: s. āvent, rȫde (2); L.: MndHwb 1, 130 (âventrȫde); Son.: langes ö

āventsēgen, mnd., M.: nhd. Abendsegen, Abendgebet; Hw.: vgl. mhd. ābentsegen; E.: s. āvent, sēgen; L.: MndHwb 1, 130 (âventsēgen)

āventstērn, mnd., M.: nhd. Abendstern; Hw.: s. āventsterre, vgl. mhd. ābentsterne; E.: s. āvent, stērn (2); L.: MndHwb 1, 130 (âventsterre/âventstern)

āventsterre, mnd., M.: nhd. Abendstern; Hw.: s. āventstērn, vgl. mhd. ābentsterre; E.: as. āvand-ster-r-o* 1, sw. M. (n), Abendstern; s. āvent, sterre; L.: MndHwb 1, 130 (âventsterre)

āventstunde, āventstunt, āventstünde, mnd., F.: nhd. Abendstunde, Abendzeit; Hw.: vgl. mhd. ābentstunde; E.: s. āvent, stunde; R.: up ēne āventstunde: nhd. zur Abendzeit; L.: MndHwb 1, 130 (âventstunde)

āventtīt, mnd., F.: nhd. Abendzeit; Hw.: vgl. mhd. ābentzīt; E.: s. āvent, tīt; R.: in der āventtīt: nhd. in der Abendzeit, abends; L.: MndHwb 1, 130 (âventtît)

āventūr..., mhd.:, Vw.: s. āventiur...

āventǖrære*, āventǖrer, mnd., M.: nhd. Abenteurer; Hw.: vgl. mhd. āventiurære; E.: s. āventǖren, ære; L.: MndHwb 1, 131 (āventǖren); Son.: langes ü

āventǖre, ēventǖre, mnd., N.: nhd. „Abenteuer“, Gefahr, Risiko, Zufall, Geschick; Hw.: vgl. mhd. āventiure (1); E.: s. mfrz. aventure, F., Abenteuer, ritterliches Abenteuer; mlat. adventūra, N. Pl., Ereignis; lat. advenīre, V., herankommen, herbeikommen, ankommen, sich ereignen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. venīre, V., kommen; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; L.: MndHwb 1, 130 (āventǖre); Son.: langes ü

āventǖren, ēventǖren, mnd., sw. V.: nhd. „abenteuern“, wagen, gefahrvolles Unternehmen wagen, aufs Spiel setzen, riskieren; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. āventiuren (1); E.: s. āventǖre; R.: gōt āventǖre: nhd. gutes Geschick; R.: āventǖre stān: nhd. Gefahr laufen; R.: in āventǖre: nhd. auf gut Glück; L.: MndHwb 1, 131 (āventǖren); Son.: langes ü

āventūrer, mhd., st. M.: Vw.: s. aventiurære

āventǖrlīk, mnd., Adj.: nhd. „abenteuerlich“, gefahrvoll, unter Gefahr erfolgend, auf gefahrvolle Weise erfolgend, abenteuernd, auf eigene Gefahr erfolgend, wunderbar, seltsam; ÜG.: lat. eventualis, accidentale; Hw.: vgl. mhd. āventiurlich; E.: s. āventǖre, līk (3); L.: MndHwb 1, 131 (āventǖrlîk); Son.: langes ü

aventūrōs, mhd., Adj.: nhd. abenteuerlich; Q.: Suol (FB Aventūrōs); E.: s. āventiure; Son.: Name eines Waldes; W.: nhd. DW-; L.: FB 23a (āventurōs)

āventvlēsch, āventvleisch, mnd., N.: nhd. „Abendfleisch“, Fleischmahlzeit am Abend; E.: s. āvent, vlēsch; L.: MndHwb 1, 130 (âventflê[i]sch); Son.: örtlich beschränkt

āventwēder*, āventwedder, āvenwedder, mnd., N.: nhd. „Abendwetter“, Gewitter am Abend, Unwetter am Abend; E.: s. āvent, wēder (2); L.: MndHwb 1, 131 (âven[t]wedder)

aver, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. aber

āver (1), ōver, ēver, mnd., Konj.: nhd. abermals, wiederum, von Neuem, zum zweiten Mal, aber, dagegen; Hw.: vgl. mhd. aber (1), eber (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. ave-r*?, Konj., aber, denn; germ. *afar, Adv., Präp., hinter, nach; s. idg. *apero-, Adj., hintere, Pk 53; s. idg. *apo-, Präp., Adv. ab, weg, Pk 53, EWAhd 1, 401; L.: MndHwb 1, 131 (âver), Lü 24b (aver)

āver (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ōver

āver (3), mnd., Präp.: Vw.: s. ōver

āverecht (1), mnd., Adj.: nhd. links innen auf der Seite eines Tuches; E.: ?; R.: āverecht māken: nhd. linke innere Seite des Tuches vor dem Walken von Knoten und groben Haaren reinigen; L.: MndHwb 1, 131 (āverecht), Lü 24b (averecht)

āverecht (2), mnd., F.: nhd. linke innere Seite eines Tuchs; E.: ?; L.: MndHwb 1, 132 (āverecht)

averen* (1), avern, ävern, evern, aferen*, afern*, äfern*, äffern, mhd., sw. V.: nhd. wiederholen, wieder vorbringen, eine Sache wieder aufgreifen, tadeln, rächen, nachvollziehen, erneuern, wiederherstellen; ÜG.: lat. replicare PsM, revolvere PsM; Vw.: s. ge-; Hw.: s. everen; Q.: Trudp (vor 1150), Spec, Kchr, PsM (FB avern), Bit, BrAdm, BrAsb, GestRom, Krone, PrLeys, PrOberalt, SchwPr, StRAugsb, Urk; E.: ahd. afaren* 10, avaren*, sw. V. (1a), wiederholen, verpflanzen; s. afur; W.: nhd. (ält.-dial.) äfern, sw. V., wiederholen, DW 1, 181; L.: Lexer 8b (avern), Hennig (avern), WMU (avern 1421 [1291] 2 Bel.), FB 23a (avern)

averen* (2), evern, aferen*, efern*, mhd., st. N.: nhd. Wiederholung, Wiedervorbringen; Q.: Urk (1291); E.: s. averen* (1); W.: nhd. DW-; L.: WMU (evern 1355 [1291] 1 Bel.)

āverlanc, mnd., Adv.: nhd. bisweilen; Hw.: s. aflanc; E.: s. āver, lanc; L.: MndHwb 1, 132 (āverlanc)

āverlōve*, āverlȫve, mnd., M.: nhd. Aberglaube; E.: s. āver, lōve (2); L.: MndHwb 1, 132 (āver[ge]lȫve); Son.: langes ö

āverlȫvich, mnd., Adj.: nhd. abergläubig; Hw.: s. āverlȫvisch; E.: s. āver, lȫvich (1); L.: MndHwb 1, 132 (āver[ge]lȫve/āver[ge]lȫvich)

āverlȫvisch, mnd., Adj.: nhd. abergläubig, abergläubisch; Hw.: s. āverlȫvich; E.: s. āver, lȫvich (1); L.: MndHwb 1, 132 (āver[ge]lȫve/āver[ge]lȫvisch)

āvermāl, mnd., Adv.: nhd. „abermal“, zur Zeit, wiederum, zum anderen Mal; E.: s. āver, māl; L.: MndHwb 1, 132 (āvermâl)

ävern, mhd., sw. V.: Vw.: s. averen* (1)

āverōne, āverrūde, mnd., F.: Vw.: s. afrūde

āverrōk, mnd., F.: Vw.: s. ōverrōk

āvers, āverst, mnd., Konj.: nhd. aber, abermals, wiederum; E.: ?; L.: MndHwb 1, 132 (āvers), Lü 24b (aver/avers)

aversā, mhd., Adv.: Vw.: s. abersā

āverscheit, mnd., M., N.: Vw.: s. afschēt

āverücken, mnd., sw. V.: Vw.: s. afrücken

averunge, aferunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. äverunge

äverunge, äferunge*, averunge, aferunge*, mhd., st. F.: nhd. Wiederholung; Q.: Spec (um 1150) (FB äverunge), Loheng; E.: s. ahd. afarunga* 2, avarunga*, st. F. (ō), Wiederholung; s. afur; W.: s. nhd. (ält.) Aferung, F., Wiederholung, Beanstandung, Einspruch, DW (Neubearb.) 1, 1559; L.: Lexer (äverunge), MWB 1, 393 (averunge), FB 23a (äverunge)

āveschēider, mnd., M.: Vw.: s. afschēider

aveschern, mhd., st. V.: Vw.: s. abescheren

āveschēt, mnd., M., N.: Vw.: s. afschēt

āveschrāden, mnd., sw. V.: Vw.: s. afschrāden

āvesēgenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afsēgenen

āvesichten, mnd., sw. V.: Vw.: s. afsichten

aveslahen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeslahen

aveslān, mhd., st. V.: Vw.: s. abeslahen

āveslīten, mnd., st. V.: Vw.: s. afslīten

āvespanen, mnd., st. V.: Vw.: s. afspanen

āvespannen, mnd., st. V.: Vw.: s. afspannen

āvestant, mnd., V.: Vw.: s. afstant

āvestōt, mnd., Sb.: Vw.: s. afstōt

āvestōtære*, mnd., M.: Vw.: s. afstōtære

āvestōter, mnd., M.: Vw.: s. afstōtære

āvetēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. aftēren

āveticht, mnd., F.: Vw.: s. afticht (1)

āvetoppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aftoppen

āvetucht, mnd., F.: nhd. Wasserabzug, Abzugsgraben; E.: s. āve, tucht?; L.: MndHwb 1, 132 (āvetucht)

avevallen, mhd., red. V.: Vw.: s. abevallen

āvewēsen, mnd., st. V.: Vw.: s. afwēsen

āvewēsentlich, mnd., Adv.: Vw.: s. afwēsentlīk; L.: MndHwb 1, 47 (af-[āve-]wēsentlich)

Avinion, Avion, Avignon, Avigen, Avian, mnd., M.: nhd. Avignon; E.: lat. Avenio; L.: MndHwb 1, 132 (Avion)

avīsēren, mnd., sw. V.: nhd. ansagen, warnen; I.: Lw. lat. videre?; E.: s. vīsēren; s. lat. vidēre, V., sehen, erkennen können, erblicken; idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125; vgl. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: MndHwb 1, 132 (avîsêren)

avoy, āvoy, mhd., Interj.: nhd. „avoy“, ha, siehe; Q.: Suol, RqvI, RWh, Ot (FB avoy), Hartm (um 1180-um 1210), Parz, Wh, Wig; E.: s. a; vielleicht von mfrz. voyer, V., sehen; lat. vidēre, V., sehen, Sehkraft haben, erkennen können; idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125; vgl. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (avoy), Lexer (āvoy), MWB 1, 393 (āvoy), FB 23a (āvoy)

āvoy, mhd., Interj.: Vw.: s. avoy

awasel, mnd., M.?: Vw.: s. afwessel

āwasel, āwesel, āwehsel, abwehsel, āwesen, āwors, āwürse, abasel, abesle, āwürsel, awürsen, awührsen, mhd., st. M., st. F., sw. M., sw. F.: nhd. totes Vieh, Aas, Kadaver; Hw.: vgl. mnd. afwessel; Q.: Berth, BrHoh (1. Hälfte 13. Jh.), JTit, SchwSp, StRAugsb; E.: s. ā, wasel; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 8c (āwasel), Hennig (āwehsel), MWB 1, 393 (āwasel)

āwē (1), mhd., Interj.: nhd. „auweh“; Hw.: s. āwī; Q.: Enik (um 1272), DSp, HvNst, Minneb (FB āwē), BdN, Kudr; E.: s. ā, wē; W.: s. nhd. auweh, Interj., auweh, DW 1, 1045, DW2 3, 1667; L.: Hennig (āwē), FB 23a (āwē)

āwē (2), mhd., Sb.: nhd. „Auweh“; Q.: HvNst (um 1300) (FB āwē); E.: s. ā, wē; W.: s. āwē (1); L.: FB 23b (āwē)

āwebe 1, mhd., sw. Sb.: nhd. Selbende (Zettelende an Geweben), Längsende eines gewebten Stoffes; Q.: Urk (1283); E.: s. ā, webe; W.: nhd. DW-; L.: WMU (āwebe 584 [1283] 1 Bel.), MWB 1, 393 (āwebe)

āwec, mhd., st. M.: nhd. Abweg; Hw.: vgl. mnd. āwech; Q.: Ammenh (1337); E.: ahd.? āweg* 2, st. M. (a), Unwegsamkeit, Abweg, ungebahnter Weg; s. ā, weg; W.: vgl. nhd. Abweg, M., Abweg, DW 1, 149; L.: Lexer 8c (āwec)

āwech, mnd., M.: nhd. Abweg; ÜG.: lat. invia; Hw.: vgl. mhd. āwec; E.: s. wech; L.: MndHwb 1, 132 (âwech)

āwegec, mhd., Adj.: Vw.: s. āwegic

āwegic* (1), āwegec, mhd., Adj.: nhd. abwegig, verirrt, vom Weg abgekommen; Hw.: vgl. mnd. afwēgich; Q.: Pilatus (um 1200); E.: s. ā, wegic; W.: vgl. nhd. abwegig, Adj., abwegig, DW 1, 149; L.: Lexer 8c (āwegec), MWB 1, 393 (āwegec)

āwegic (2), mhd., Adv.: nhd. „abwegig“; E.: s. ā, wegic; W.: vgl. nhd. abwegig, Adv., abwegig, DW 1, 149; R.: āwegic gān: nhd. „abwegig gehen“, in die Irre gehen; L.: Hennig (āwegic)

āwehsel, mhd., st. F.: Vw.: s. āwasel

āwerc, mhd., st. N.: nhd. Werg, grober Flachs, Hanf; Hw.: s. āwurke; E.: ahd.? āwerk* 2, āwerc*, st. N. (a), Werg; s. ā, werk; W.: nhd. DW-

āwert, mhd., Adj.: nhd. wohlfeil, wertlos; Q.: Netz (Anfang 15. Jh.); E.: s. ā, wert; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 8c (āwert)

āwesel, mhd., st. M., st. F., sw. M., sw. F.: Vw.: s. āwasel

āwessel, mnd., M.?: Vw.: s. afwessel

awete, mnd., Adj.?: nhd. von Agat?; E.: s. ?; L.: Lü 24b (awete)

āwī, mhd., Interj.: nhd. „auweh“; Hw.: s. āwē; E.: s. āwē; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 17a (āwī)

āwīchen, mhd., st. V.: nhd. abweichen (V.) (2); Q.: Spec (um 1150); E.: s. ā, wīchen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 8c (āwīchen)

āwicke (1), mhd., Adj.: nhd. unwegsam; E.: s. ahd. āwiggi* (2) 9, Adj., unwegsam, irregeleitet, verkehrt, schlecht; s. ā, weg; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 8c (āwicke)

āwicke (2), mhd., st. N.: nhd. Wildnis, weglose Wildnis, Einöde, Abweg, Umweg; Q.: SH; E.: ahd. āwiggi (1) 23, st. N. (ja), Unwegsamkeit, unwegsame Gegend, Abweg; s. mhd. āwicke (1); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 8c (āwicke), Lexer 367c (āwicke), Hennig (āwicke), MWB 1, 393 (āwicke)

āwicken, mhd., sw. V.: nhd. abweichen (V.) (2), vom Weg abkommen, von der Regel abweichen; ÜG.: lat. errare PsM; Hw.: s. āwīchen; Q.: Spec (um 1150), PsM (FB āwicken), BrHoh; E.: ahd. āwīggōn* 8, sw. V. (2), abweichen (V.) (2); s. ā, weg; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 8c (āwicken), MWB 1, 394 (āwicken), FB 23b (āwicken)

āwirch, mhd., st. N.: nhd. Werg; E.: ahd. āwirk 6, āwirc*, st. N. (a), Spreu, Werg, Abfall; s. ā, werk; W.: nhd. DW-

awīse, mnd., F.: Hw.: s. afwīse

āwīse, mnd., F.: Vw.: s. afwīse

āwīse (1), mhd., Adj.: nhd. töricht, verrückt, dumm; Hw.: s. abewīse (1); Q.: BrHoh (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. ā, wīse; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 8c (āwīse), MWB 1, 394 (āwise)

āwīse (2), mhd., st. F.: nhd. Torheit, Unart, Unfug, Unsinn; Hw.: s. abewīse (2); vgl. mnd. āwīse; Q.: MinneR27 (14. Jh.); E.: s. ā, wīse; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 8c (āwīse), MWB 1, 84 (abewīse, āwīse)

āwīsen, mnd., sw. V.: nhd. spotten; ÜG.: lat. iocari, insolescere; E.: ā, wīsen; L.: MndHwb 1, 132 (âwîsen), Lü 24b (awisen)

āwīsich, mnd., Adj.: nhd. unsinnig, töricht, närrisch, misstönend; ÜG.: lat. absonus; E.: s. āwīsen, ich (2); L.: MndHwv 1, 132 (âwîsich), Lü 24b (awisich)

āwīsichhēt*, āwīsichēt, āwīsicheit, mnd., F.: nhd. Torheit, Misston; ÜG.: lat. absonantia; E.: s. awīsich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 132 (âwîsichê[i]t), Lü 24b (awisischeit)

āwit, āwite, awitte, mnd., M.: nhd. Unverstand, Dummheit; E.: s. ā, wit; L.: MndHwb 1, 132 (âwit[te]), Lü 24b (awitte)

āwitze, mhd., st. F.: nhd. Unverstand, Ungelehrtheit, Wahnsinn; Q.: MvHeilGr (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. ahd. āwizza* 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Verrücktheit, Torheit; s. ā, wizzan; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 8c (āwitze), MWB 1, 394 (āwitze)

āwitzec, mhd., Adj.: Vw.: s. āwitzic

āwitzen, mhd., sw. V.: nhd. von Sinnen sein (V.), gotteslästerlich reden, toben; Q.: RWchr (um 1254) (FB āwitzen); E.: ahd. āwizzōn* 4, sw. V. (2), von Sinnen sein (V.); s. aā, wizzōn; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 8c (āwitzen), Hennig (āwitzen), MWB 1, 394 (āwitzen), FB 23b (āwitzen)

āwitzic*, āwitzec, mhd., Adj.: nhd. unverständig, närrisch, geistig beschränkt; Q.: DvAStaff (1250-1272); E.: ahd.? āwizzīg*? 1, Adj., wahnwitzig; s. ā, wizzī; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 367c (āwitzec), Hennig (āwitzec), MWB 1, 394 (āwitzec)

āwors, mhd., st. M., st. F., sw. M., sw. F.: Vw.: s. āwasel

āwurke, āwürke, mhd., st. N.: nhd. Werg, grober Flachs, Hanf; Hw.: s. āwerk; Q.: SH, VocOpt (1328/29); E.: ahd. āwurki* 9, st. N. (ja), Werg, Hanf; s. ahd. ā, wurki; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 394 (āwürke)

āwürke, mhd., st. N.: Vw.: s. āwurke

āwürsen, mhd., st. M., st. F., sw. M., sw. F.: Vw.: s. āwasel

ax, mhd., st. F.: Vw.: s. ackes

axe, mnd., F.: Vw.: s. akes

axlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. ackeslīn

axt, mhd., st. F.: Vw.: s. ackes

axtslac, mhd., st. M.: Vw.: s. ackesslac

ay, mhd., Interj.: nhd. ay!; Q.: RWh (1235-1240) (FB ay); E.: lautmalerisch?; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (ay); Son.: Interjektion der Klage, Interjektion der Verwunderung, FB 23b (ay)

aytzucht, mhd., M., F.: Vw.: s. aducht

āz, mhd., st. N., st. M.: nhd. Aas, Fleisch eines toten Körpers, Futter (N.) (1), Leiche, Körper, Fleisch, Speise für Menschen und Tier, Essen (N.), Fraß; ÜG.: lat. cibus PsM; Vw.: s. ge-; Hw.: s. ās; Q.: PsM (vor 1190), RWchr, Brun, SGPr, HvNst, Apk, Hiob, EvSPaul, Teichn (FB āz), BdN, Frl, Herb, JenMartyr, Nib, NvJer, PassIII, UvZLanz; E.: ahd. āz (1) 10, st. N. (a), Aas, Fraß, Essen (N.), Speise; s. germ. *ēta-, *ētam, *ǣta-, *ǣtam, st. N. (a), Essen (N.), Aas; idg. *ed-, *h₁ed-, Adj., Sb., genießbar, Essen (N.), Pokorny 288; W.: nhd. Aas, N., Aas, DW 1, 6; L.: Lexer 8c (āz), Hennig (āz), MWB 1, 394 (āz), FB 23b (āz)

æze (1), mhd., Adj.: nhd. zum Essen gut, essbar, schmackhaft; Vw.: s. über-, un-, wurm-; Hw.: s. æzic*; Q.: Apk (vor 1312), BDan (FB æze); E.: s. æze; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 8c (æze), MWB 1, 394 (æze), FB 23b (*æze)

æze (2) 2, mhd., st. N., st. F.: nhd. Weidenlassen des Viehs; Q.: StRMünch, Urk (1284); E.: s. æzen; W.: nhd. DW-; L.: WMU (æze 649 [1284] 2 Bel.), MWB 1, 395 (æze)

æzec, mhd., Adj.: Vw.: s. æzic*

æzen, mhd., sw. V.: nhd. „äzen“, ätzen, speisen; ÜG.: lat. cibare PsM; Vw.: s. ge-; Hw.: s. atzen; Q.: PsM, Apk, BDan, Minneb (FB æzen), BdN, Glaub (1140-1160), PrOberalt, SchwSp; E.: ahd. āzen* 9, sw. V. (1a), atzen, jemandem zu essen geben, füttern, nähren; ahd. āzōn* 1, sw. V. (2), Futter suchen; s. āz; s. germ. *atjan, sw. V., essen lassen; vgl. idg. *ed-, *h₁ed-, V., essen, Pokorny 287; W.: nhd. ätzen, atzen, sw. V., ätzen, füttern, DW 1, 596; L.: Lexer 8c (æzen), Hennig (æzen), MWB 1, 386 (atzen, æzen); Son.: die Verben atzen und æzen sind im Mhd. zusammengefallen und oft nicht mehr unterscheidbar, FB 23b (æzen)

æzeswīn, mhd., st. N.: nhd. Mastschwein; Q.: UrbBayÄ (um 1240); E.: s. æzen, swīn; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 395 (æzeswīn)

azfogel, mhd., st. M.: Vw.: s. azvogel

āzgeil, mhd., Adj.: nhd. esslustig, essbegierig; Q.: Martina (um 1293); E.: s. āz, geil; W.: nhd. DW-; L.: Lexer (āzgeil), MWB 1, 396 (āzgeil)

āzic 1, mhd., st. M.: nhd. Verzicht; Q.: Urk (1272); E.: s. ā, zic (2); W.: nhd. DW-; L.: WMU (āzic 171 [1272] 1 Bel.), MWB 1, 396 (āzic)

æzic*, æzec, mhd., Adj.: nhd. zum Essen gut, essbar, schmackhaft; Vw.: s. un-, wibel-, wurm-, wolf-; Hw.: s. æze (1); Q.: Tauler (FB æzec), RbBasel (13. Jh.); E.: s. ahd. āzīg* 4, Adj., gefräßig, bissig; s. āz, āzen; W.: nhd. (ält.-dial) ässig, Adj., gefräßig, zum Essen gut, DW 1, 590, Schweiz. Id. 1, 500, Fischer 1, 344; L.: Lexer 8c (æze), MWB 1, 395 (æzec), FB 23b (æzec)

azigēr, atigēr, mhd., st. M.: nhd. Wurfspieß; Q.: Rol (um 1170), Wig, Gl; E.: s. ahd. azgēr 8, st. M. (a), Speer, Wurfspeer, Lanze, Dreizack; germ. *atgaiza-, *atgaizaz, *atigaiza-, *atigaizaz, st. M. (a), Speer; s. idg. *g̑ʰaiso-, Sb., Stecken (M.), Spieß (M.) (1), Speer, Pokorny 410; vgl. idg. *g̑ʰei- (1), V., Sb., antreiben, bewegen, schleudern, Geschoß, Pokorny 424; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 8c (azigēr), Hennig (atigēr), MWB 1, 385 (atigēr)

azreht, mhd., st. N.: nhd. Weiderecht; E.: s. az, reht; W.: nhd. DW-; L.: Lexer (azreht)

azvogel, azfogel*, mhd., st. M.: Vw.: s. āsvogel

āzvogel, āzfogel*, mhd., st. M.: Vw.: s. āsvogel

azyma, mhd., st. F.: nhd. Fest der ungesäuerten Brote, Passah; Q.: EvB (1340) (FB azyma); E.: s. lat. azȳmum, N., ungesäuertes Brot; s. gr. ἄζυμος (ázymos), M., ungesäuertes Brot; vgl. gr. ἀ- (a), Präf., un..., ...los, ...leer; gr. ζύμη (zýmē), F., Sauerteig; idg. *nē̆ (1), Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 757; idg. *i̯eu- (1), V., bewegen, mischen, mengen, rühren, Pokorny 507?; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 396 (azyma), FB 23b (*azyma)

āzzīt, mhd., st. F.: nhd. Essenszeit; Q.: Trist (um 1210); E.: s. āz, zīt (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 396 (āzzit)

b***, mnd., Sb.: nhd. b (Buchstabe); Hw.: s. abēbōk; E.: ?

, mnd., Adv.: Vw.: s. be

baal***, mnd., F.: nhd. Baal; Hw.: s. baalisch; E.: s. hebr. בעל, Ba’al, Sb., Herr, Besitzer, Gott; s. gr. Βηλος (Belos), Sb., Herr, Besitzer, Gott; lat. Baal, Sb., Herr, Besitzer, Gott

baalesch*, mnd., F.: Vw.: s. baalisch

baalisch*, baalesch*, baalsche, mnd., Adj.: nhd. „baalisch“?; E.: s. baal, isch; R.: baalische dēnst: nhd. Baalsdienst, Götzendienst, falscher Dienst; L.: MndHwb 1, 131 (baalsche)

baalpfaffe*, baalphaffe, bāālpfaffe*, bāālphaffe, mhd., sw. M.: nhd. „Baalspfaffe“, Baalspriester, Priester des Baal; Q.: HistAE (1338-1345) (FB baalphaffe); E.: s. Baal, pfaffe; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 395 (bāālphaffe), FB 23b (*baalphaffe)

baalphaffe, mhd., sw. M.: Vw.: s. ballpfaffe*

bāālphaffe, mhd., sw. M.: Vw.: s. ballpfaffe*

baalsche, mnd., Adj.: Vw.: s. baalisch

babbelære*, babbeler, mnd., M.: nhd. „Babbler“, Pappler, Schwätzer, rasch und unverständlich Sprechender; E.: s. babbelen?; L.: MndHwb 1, 131 (babbeler), Lü 24a (babbeler)

babbelen, mnd., sw. V.: nhd. „babbeln“, pappeln (V.), plappern, schwatzen; E.: lautmalend; s. Kluge s. v. pappeln; L.: MndHwb 1/2, 131 (babbelen)

babbeler, mnd., M.: Vw.: s. babbelære

babbelmuos, mhd., st. N.: Vw.: s. papelmuos*

babbert, mnd., F.: nhd. Narrenschrift; E.: s. babbelen?; L.: MndHwb 1, 131 (babbert); Son.: Fremdwort in mnd. Form

bābe, bōbe, mhd., sw. F.: nhd. altes Weib, alte Frau, Mütterchen; Q.: SGPr (1250-1300), EvSPaul (FB bābe), HvBurg, KvWTroj, Martina, PassIII, ReinFu, RvMunre, TvKulm; E.: s. slaw. baba, F., alte Frau?; W.: nhd. (ält.) Babe, F., Babe, DW 1, 1057; L.: Lexer 8c (bābe), Hennig (bābe), MWB 1, 395 (bābe), FB 23b (bābe)

babenbergære, mhd., st. M.: nhd. Bamberger (eine Münze); Q.: Urk (1286); E.: vom ON Bamberg; s. ahd. berg (1) 153, st. M. (a), Berg; germ. *berga-, *bergaz, st. M. (a), Berg, Höhe, Schutz; idg. *bʰerg̑ʰos, M., Berg, Pokorny 140; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128, EWAhd 1, 553; W.: nhd. DW-; L.: WMU (babenbergære 790 [1286] 2 Bel.)

bābenstīgære*, bābenstīger, mhd., st. M.: nhd. alten Frauen Nachsteigender; Q.: Barfüsser (1430-1440); E.: s. bābe, stīgen (1); W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 395 (bābenstīger)

bābes, mhd., st. M.: Vw.: s. bābest

bābesambet, mhd., st. N.: Vw.: s. bābestambehte*

bābesamt, mhd., st. N.: Vw.: s. bābestambehte*

bābest, bābes, bābst, pābes, pābest, pābis, pāves, mhd., st. M.: nhd. Papst; Vw.: s. wider-*; Q.: TrSilv (1190-1200), ErzIII, TürlWh, DSp, Brun, SGPr, SHort, HvBurg, HvNst, WvÖst, Ot, EckhII, EckhV, Parad, BDan, KvHelmsd, EvB, MinnerI, MinnerII, Tauler (FB bābes), BdN, Cäc, Freid, Ga, JTit, KvWTroj, Mechth, RvZw, WälGa, Walth; E.: ahd. bābes* 5, st. M. (a?, i?), Papst; s. lat. pāpa, M., Vater, Ehrenname; vgl. idg. *pappa, *papa, M., Vater, Speise, Pokorny 789; W.: s. nhd. Papst, M., Papst, DW 13, 1448; L.: Lexer 8c (bābes), Hennig (bābest), FB 23b (bābes)

bābestambehte* 1, bābestamt, bābesambet, mhd., st. N.: nhd. „Papstamt“, päpstliche Würde, Papstwürde; ÜG.: lat. papatus Gl; Q.: Ot (FB bābestamt), Gl (12./13. Jh.); E.: s. bābest, ambehte; W.: s. nhd. Papstamt, N., Papstamt, DW-; L.: Glossenwörterbuch 39a (bābesambet), Karg-Gasterstädt/Frings 1, 768 (bābesambet), MWB 1, 396 (bābestamt), FB 23b (*bābestamt)

bābestheit, mhd., st. F.: nhd. „Papstheit“, Papstamt; Q.: Enik (um 1272) (FB bābestheit); E.: s. bābest, heit; W.: s. nhd. (ält.) Papstheit, F., Papstheit, DW 13, 1450; L.: MWB 1, 396 (bābestheit), FB 23b (bābestheit)

bābestie, bābestīe, mhd., st. F.: nhd. Papsttum, Papstrang; Q.: RqvII, HvNst (um 1300) (FB bābestīe); E.: s. bābest; W.: s. nhd. (ält.) Papstei, F., Papstei, DW 13, 1449; L.: Lexer 8c (bābestie), MWB 1, 39 (bābestīe), FB 23b (bābestīe)

bæbestlich, mhd., Adj.: nhd. päpstlich; Q.: JvFrst (pēbestlich) (FB bæbestlich), HvFritzlHl, PassIII (Ende 13. Jh.), StatDtOrd; E.: s. bābest, lich; W.: s. nhd. päpstlich, Adj., päpstlich, DW 13, 1451; L.: Lexer 8c (bæbestlich), Hennig (bæbestlich), MWB 1, 396 (bæbestlich), FB 23b (bæbestlich)

bābestreht, mhd., st. N.: nhd. Papstrecht, Papstgericht, päpstliches Hoheitsrecht, Papstpflicht; Q.: Parz (1200-1210); E.: s. bābest, reht; W.: s. nhd. Papstrecht, N., Papstrecht, DW 13, 1451; L.: Lexer 8c (bābestreht), Hennig (bābestreht), MWB 1, 397 (bābestreht)

bābeststuol, mhd., st. M.: nhd. „Papststuhl“, Heiliger Stuhl; Q.: Chr, ClosChr (1362); E.: s. bābest, stuol; W.: s. nhd. Papststuhl, M., Papststuhl, Heiliger Stuhl, DW 13, 1451; L.: MWB 1, 397 (bābeststuol)

babiān, mhd., st. M.: Vw.: s. papegān

Babilon, mhd., ON: nhd. Babylon (eine Stadt in Ägypten); Q.: BdN, Lucid, Parz, Spec (um 1150); E.: von babylonisch babyl, babili, Sb., Tor Gottes; s. bab, Sb., Tor (N.); W.: nhd. Babylon, ON, Babylon, DW-; L.: MWB 1, 397 (Babilon)

bābst, mhd., st. M.: Vw.: s. bābest

bac (1), mhd., st. M.: nhd. Gebäck, Backgut; Vw.: s. ge-; Q.: WüP; E.: s. bachen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 8c (bac), MWB 1, 397 (bac)

bac (2), mhd., st. M.: nhd. Backe (F.) (1), Wange, Kinnlade; E.: s. backe; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 367c (bac), Hennig (bac)

bāc, mhd., st. M.: nhd. Schreien, Gebrüll, Geschrei, lautes Schreien, Zank, Streit, Prahlerei, Zorn, Widerrede; Q.: RAlex, RWchr, Lilie, Kreuzf, Ot, Teichn (FB bāc), ErnstD, GFrau, Karlmeinet, KvWTroj, Parz (1200-1210), PassI/II, Ren, RvEBarl; E.: ahd. bāg (?) 4, st. M. (a)?, Streit, Streitsucht; germ. *bēga-, bēgaz, *bǣga-, bǣgaz, st. M. (a), Streit; s. idg. *bʰēgʰ-, *bʰōgʰ-, V., streiten, Pokorny 115; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 8c (bāc), Hennig (bāc), MWB 1, 397 (bāc), FB 23b (bāc)

bacgante, mnd., M.: Vw.: s. bachgante

bach, pach, mhd., st. M., st. F.: nhd. Bach, Wasserlauf, kleiner Fluss, Quelle, Rinnsal, Strom, Wasser; ÜG.: lat. flumen PsM, rivus PsM, torrens (M.) PsM; Vw.: s. bluot-, hasel-, mül-, mül-*, stein-, ūf-; Hw.: vgl. mnd. bach (1); Q.: RWchr, SHort, HvNst, Apk, Gnadenl (FB bach), BdN, Elis, Herb, HvBurg, KvWTroj, MarLegPass, Mechth, Mügeln, NibB, PsM, Spec (um 1150), StRMünch, WvÖst, WvE, Urk; E.: s. ahd. bah (1) 18, st. M. (i)?, Bach, Fluss; germ. *baki-, *bakiz, st. M. (i), Bach; idg. *bʰog-, Sb., fließendes Wasser, Bach, Pokorny 161, EWAhd 1, 427; W.: nhd. Bach, M., F., Bach, DW 1, 1057; L.: Lexer 8c (bach), Lexer 367c (bach), Hennig (bach), WMU (bach 10 [1248] 95 Bel.), MWB 1, 398 (bach), FB 23b (bach)

bach (1), mnd.?, F.: nhd. Bach; Hw.: s. bēke (1), vgl. mhd. bach; E.: s. ahd. bah (1) 18, st. M. (i)?, Bach, Fluss; germ. *baki-, *bakiz, st. M. (i), Bach; idg. *bʰog-, Sb., fließendes Wasser, Bach, Pokorny 161, EWAhd 1, 427; L.: Lü 24a (bach)

bach (3), mnd., N.: nhd. Gebackenes; Hw.: s. bak (3); E.: s. bak (3); L.: MndHwb 1, 132 (bach-)

bach (4), mnd., M.: Vw.: s. bak (1)

bāch (2), mnd., M.: nhd. lautes Prahlen, lautes Rühmen, Hoffart; E.: as. bāg* (1) 2, st. M. (a)?, Rühmen, Brüsten; germ. *bēga-, bēgaz, *bǣga-, bǣgaz, st. M. (a), Streit; idg. *bhēgh-, *bhōgh-, V., streiten, Pk 115; L.: MndHwb 1, 131 (bâch), Lü 24a (bach)

bachad, mhd., st. M.: nhd. Barnikelgras; Q.: BdN (1348/50); E.: Verschreibung für barliate?; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 398 (barchad)

bachante, bagante, bacgante, mnd., M.: nhd. „Bachant“, fahrender Schüler, angehender Student, noch ungeschliffener Jüngling, Tölpel, Schwätzer; I.: Lw. lat. bacchans; E.: s. lat. bacchans, (Part. Präs. subst.=)M., Bacchusfest Begehender; s. lat. bacchārī, V., Bacchusfest begehen; s. lat. Bacchus, M.=ON, Bacchus, Bacchusruf, Weinstock; gr. Βάκχος (Bákhos), M.=PN, Bacchus; Fremdwort unbekannter Herkunft; L.: MndHwb 1, 131 (bachante)

*bachære, mhd., M.: Vw.: s. ziegel-; E.: s. bachen; W.: s. nhd. Bäcker, M., Bäcker, DW 1, 1067

bachārt, mnd., M.: Vw.: s. baggert

bachblat, mhd., st. N.: nhd. „Bachblatt“, Huflattich; Q.: Urk (14. Jh.); E.: s. bach, blat; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 398 (bachblat)

bache***, mnd., Sb.: nhd. „Bache“, Mutterschwein; Hw.: s. bachelken; E.: s. mhd. bahho, sw. M., Rücken (M.), Speckseite, Schinken; s. ahd. bah, st. N., Rücken (N.); germ. *baka-, *bakam, st. N. (a), Rücken (M.); idg. *bheg-, *bhog-, V., biegen, wölben, EWAhd 1, 417, Falk/Torp 259; s. Kluge s. v. Bache

bache (1), mhd., sw. M.: nhd. Schinken, geräucherte Speckseite; Vw.: s. zins-; Hw.: vgl. mnd. bāke (1); Q.: RWchr, ErzIII, Enik, Ot, MinnerII (FB bache), Eracl), Helbl, Martina, Netz, ReinFu, Ren (nach 1243), Renner, Ring, StRAugsb, UrbHabsb, WüP, Urk; E.: ahd. bahho* 28, bacho, sw. M. (n), Rücken (M.), Speckseite; s. bah (2); W.: s. nhd. (ält.) Bache, M., geräucherte Speckseite, Mastschwein, DW 1, 1061; L.: Lexer 8c, Hennig 17b, WMU (bache 248 [1275] 6 Bel.), MWB 1, 398 (bache), FB 23b (bache)

bache (2), mhd., F.: nhd. Zündfackel; Q.: HagenChr (um 1270); E.: ?; W.: nhd. DW-

bache (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. backe

bachelen, bächeln, mhd., sw. V.: nhd. erwärmen, wärmen; Q.: SHort, Renner (1290-1300); E.: ahd. bahhilōn* 1, bachilōn*, sw. V. (2), erquicken, wärmen; s. bahen; W.: s. nhd. ausbächeln, sw. V., erwärmen, DW 1, 826, (bay.) bächeln, sw. V., erwärmen, Schmeller 1, 195, (schweiz./schwäb.) bächelen, sw. V., erwärmen, Schweiz. Id. 4, 962, Fischer 1, 555, (obersächs.) bächeln, sw. V., erwärmen, Müller-Fraureuth 1, 51; L.: Lexer 8c (bachelen), MWB 1, 399 (bächeln)

bachelier, mnd., M.: Vw.: s. basselære

bæchelīn*, bächelīn, mhd., st. N.: nhd. Bächlein, kleiner Bach; ÜG.: lat. rivulus PsM; Q.: BdN, PsM (vor 1190), SGPr, Trist; E.: s. bach; W.: nhd. Bächlein, N., Bächlein, DW 1, 1062; L.: MWB 1, 399 (bächelīn)

bächelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. bæchelīn

bachelken, mnd., M.: nhd. kleines Schweinchen, Ferkel; ÜG.: lat. porcellus; I.: Lüt. lat. porcellus?; E.: s. bache, ken; vgl. lat. porcellus?, M., Schweinchen; L.: MndHwb 1 131 (bachelken)

bächeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bachelen

bachen (1), backen, mhd., st. V.: nhd. backen, ausbacken; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mnd. backen (1); Q.: Kchr, DvAPat, Enik, SGPr, SHort, HvBurg, Minneb, Tauler (FB bachen), Barth, Berth, BvgSp, Chr, Frl, Hadam, Neidh, Pelzb, SchwPr, VMos (1130/40), WüP, Urk; E.: s. ahd. bakkan* (1) 13, backan, st. V. (6), backen, rösten (V.) (1), dörren; germ. *bakan, *bakkan, st. V., backen; idg. *bʰōg-, *bʰeh₃g-, V., wärmen, rösten (V.) (1), backen, Pokorny 113; s. idg. *bʰē-, *bʰō-, *bʰeh₁-, *bʰoh₁-, V., wärmen, rösten (V.) (1), Pokorny 113, EWAhd 1, 419; W.: s. nhd. backen, st. V., backen, DW 1, 1065, (oberd.) bachen, sw. V., backen, DW 1, 1062, Schweiz. Id. 4, 956, Fischer 1, 555, Schmeller 1, 194; R.: bachen ze: nhd. verbacken zu; L.: Lexer 8c (bachen), Hennig (bachen), WMU (bachen 679 [1284] 13 Bel.), MWB 1, 400 (backen), FB 23b (bachen)

bachen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „backen“ (Adj.); Vw.: s. alt-, heim-; E.: s. bachen (1); W.: nhd. DW-

bachenswīn, bechenswīn, bachswīn, mhd., st. N.: nhd. Schwein, Speckschwein, Mastschwein; Hw.: vgl. mnd. bākswīn; Q.: Urk (13. Jh.); E.: s. bache, swīn; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 8c (bachenswīn), MWB 1, 400 (bachswīn)

bacheren*, bachern, mhd., sw. V.: nhd. wärmen; Q.: WeistGr (Ende 14. Jh.); E.: s. bachen; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 399 (bachern)

bachern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bacheren*

bacheslīte*, bachslīte, mhd., sw. F.: nhd. Bachuferhang; Q.: Urk (1299); E.: s. bach, līte; W.: nhd. DW-; L.: WMU (bachslīte 3307 [1299] 1 Bel.)

bachgenōz, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Bachgenoss“, Müller; Q.: Urk (1340); E.: s. bach, genōz; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 399 (bachgenōz)

bachgeschirre*, backgeschirre, mhd., st. N.: nhd. „Backgeschirr“, Backgerätschaft; Hw.: s. bachschirre*; Q.: SH; E.: s. bachen, geschirre; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 401 (backgeschirre)

bachhelbelinc*, bachhellinc*, bachhelling, mhd., st. M.: nhd. „Bachhälbling“, Abgabe für die Bachbenutzung; Q.: Urk (1350); E.: s. bach, helbelinc; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 399 (bachhelling)

bachhelling, mhd., st. M.: Vw.: s. bachhelbelinc*

bachhūs, backhūs, mhd., st. N.: nhd. Backhaus, Backofenhaus, Backstube, Bäckerei; ÜG.: lat. pistrinum BrTr; Hw.: vgl. mnd. backhūs; Q.: Ksk (um 1170) (FB bachhūs), Schrätel, BrTr, StRAugsb, Urk; E.: ahd. bahhūs* 3, bakhūs*, st. N. (a), „Backhaus“, Bäckerei; s. hūs; germ. *baka, Sb., Backen (N.); idg. *bʰōg-, *bʰeh₃g-, V., wärmen, rösten (V.) (1), backen, Pokorny 113; idg. *bʰē-, *bʰō-, *bʰeh₁-, *bʰoh₁-, V., wärmen, rösten (V.) (1), Pokorny 113; W.: s. nhd. Backhaus, N., Backhaus, Backstube, Bäckerei, DW 1, 068, (schwäb.) Bachhaus, N., Backhaus, Fischer 1, 559, (schweiz.) Bachhus, N., Backhaus, Schweiz. Id. 2, 1719, vgl. (bay.) Bach..., Sb.?, Back..., Schmeller 1, 194; L.: Hennig 17b, WMU (bachhūs 1331 [1290] 10 Bel.), MWB 1, 401 (backhūs), FB 23b (bachhūs)

bächīn, mhd., Adj.: nhd. schweinern, vom Schwein stammend; Q.: Urk (13. Jh.); E.: s. bache (1); W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 399 (bächīn)

bachine, mnd., F.: Vw.: s. begīne (1)

bachīsen 1, backīsen, mhd., st. N.: nhd. „Backeisen“, Backgerät, Backgerätschaft, eisernes Gerät zum Backen; ÜG.: lat. (cerealia) Gl; Hw.: vgl. mnd. backīsern; Q.: Gl (Ende 12. Jh.); E.: s. bachen (1), īsen (1); W.: nhd. DW-; L.: Glossenwörterbuch 40a (bachīsen), Karg-Gasterstädt/Frings 1, 768 (bachīsen), MWB 1, 401 (backīsen)

bachlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Bachlehen“, an einen Bach grenzendes Lehen, Wasserrecht; Q.: UrbBayS (Anfang 14. Jh.); E.: s. bach, lēhen (1); W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 399 (bachlēhen)

bāchlīk***, mnd., Adj.: nhd. prahlerisch, rühmend; Vw.: s. vör-; E.: s. bach (2), līk (3)

bāchlīke***, mnd., Adv.: nhd. prahlerisch, rühmend; Vw.: s. vör-; E.: s. bach (2), līke

bachmarder, mhd., st. M.: nhd. „Bachmarder“, Wassermarder; E.: s. ahd. bahmard* 1, st. M. (a?, i?), „Bachmarder“, Wassermarder; s. bah, mardar; W.: nhd. DW-

bachmeister (1), backmeister, mhd., st. M.: nhd. „Backmeister“, Bäckermeister, Aufseher über ein Backhaus; Hw.: vgl. mnd. backmēster; Q.: Enik (um 1272) (FB bachmeister), HvFritzlHl; E.: s. bachen, meister; W.: s. nhd. (ält.) Backmeister, M., Backmeister, DW 1, 1068; L.: Hennig (bachmeister), MWB 1, 401 (backmeister), FB 23b (bachmeister)

bachmeister (2), mhd., st. M.: nhd. „Bachmeister“, Bachaufseher; Q.: StRBern, Urk (1341); E.: s. bach, meister; W.: nhd. (ält.) Bachmeister, M., Bachmeister, DW 1, 1062; L.: MWB 1, 399 (bachmeister)

bachminte, mnd.?, F.: nhd. „Bachminze“ (eine Pflanze); ÜG.: lat. oculus consulis?; Hw.: vgl. mhd. bachminze; E.: s. bach (1), minte; L.: Lü 24a (bachminte)

bachminze 56, mhd., sw. F.: nhd. „Bachminze“; ÜG.: lat. consulis Gl, menta aquaria Gl, oculus Gl, sisimbrium Gl; Hw.: vgl. mnd. bachminte; Q.: Gl (12. Jh.); I.: Lsch. lat. menta aquaria?; E.: s. bach, minze; W.: nhd. (ält.) Bachminze, F., Bachminze, DW 1, 1062; L.: Glossenwörterbuch 40a (bachminze), Karg-Gasterstädt/Frings 1, 768 (bachminze), MWB 1, 399 (bachminze)

bachofen, mhd., st. M.: Vw.: s. bachoven

bachoven, bachofen*, bacoven, bacofen*, backoven, backofen*, mhd., st. M.: nhd. Backofen; Hw.: vgl. mnd. backōven; Q.: EckhV (z. T. vor 1298) (FB bachoven), Cranc, EvBeh, Jüd, MarLegPass, Pelzb; E.: s. bachen, oven; W.: s. nhd. Backofen, M., Backofen, DW 1, 1068; L.: Lexer 367c (bachoven), Hennig (bacoven), MWB 1, 401 (backoven), FB 23b (bachoven)

bachreht, mhd., st. N.: nhd. „Bachrecht“, Nutzungsrecht an einem Bach; Q.: Urk (1343); E.: s. bach, reht (1); W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 399 (bachreht)

bachruns 1, mhd., st. M., st. F.: nhd. Bach, Rinnsal, Wassergraben; Q.: Urk (1298); E.: s. bach, runs; W.: nhd. DW-; L.: WMU (bachruns 3004 [1298] 1 Bel.), MWB 1, 399 (bachruns)

bachrunse 1, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Bach, Rinnsal; Q.: Urk (1298); E.: s. bach, runse; W.: nhd. DW-; L.: WMU (bachruns 3004 [1298] 1 Bel.)

bachschirre*, backschirre, mhd., st. N.: nhd. Backgerät, Backgerätschaften; Hw.: s. bachgeschirre*; Q.: SH; E.: s. bachen, schirre; W.: nhd. DW-; L.: MWB 401 (bachschirre)

bachslīte, mhd., sw. F.: Vw.: s. bacheslīte*

bachsnecke, mhd., sw. M.: nhd. „Bachschnecke“, Wasserschnecke; Q.: BdN (1348/50); E.: s. bach, snecke; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 399 (bachsnecke)

bachstach, mnd., N.: Vw.: s. bakstach

bachstake, mnd.?, N.: Vw.: s. bakstāke; L.: Lü 24a (bachstake)

bachstat 1, mhd., st. M., st. N.: nhd. Bachufer; Q.: Urk (1284); E.: s. bach, stat; W.: s. nhd. (ält.) Bachstadt, F., Bachstadt, Stadt am Bach gelegen, DW 1, 1063; L.: WMU (bachstat 634 [1284] 1 Bel.), MWB 1, 400 (bachstat)

bachstelze 2, mhd., sw. F.: nhd. Bachstelze; ÜG.: lat. (lucilia) Gl, (sepicecula) Gl; Q.: Gl (14. Jh.); E.: s. bach, stelze; W.: nhd. Bachstelze, F., Bachstelze, DW 1, 1063; L.: Glossenwörterbuch 40b (bachstelze), Karg-Gasterstädt/Frings 1, 769 (bachstelze)

bachsterz 1, mhd., st. M.: nhd. Bachstelze; ÜG.: lat. (lucinula) Gl; Hw.: vgl. mnd. bakstērt; Q.: Gl (15. Jh.); E.: s. bach, sterz; W.: nhd. DW-; L.: Glossenwörterbuch 40b (bachsterz), Karg-Gasterstädt/Frings 1, 770 (bachsterz)

bachswīn, mhd., st. N.: Vw.: s. bachenswīn

bachten (1), beachten, bīachten, mnd., Adv.: nhd. hinten, hinter; E.: s. bī, achten; L.: MndHwb 1, 131 (bachten), Lü 24a (bachten)

bachten (2), beachten, bīachten, mnd., M.: nhd. Hinterer; E.: s. bī, achten; L.: MndHwb 1, 131 (bachten), Lü 24a (bachten)

bachwerc*, backwerk, mhd., st. N.: nhd. „Backwerk“, Bäckerhandwerk; Hw.: vgl. mnd. backwerk; Q.: StRFreiberg (um 1300); E.: s. bachen, werc; W.: s. nhd. Backwerk, N., Backwerk, DW 1, 1068; L.: MWB 1, 402 (backwerc)

back, mnd., M.: Vw.: s. a. bak

backambacht*, backamt, backampt, mnd., N.: nhd. „Backamt“, Bäckeramt, Bäckerzunft; E.: s. backen, ambacht; L.: MndHwb 1, 135 (backammecht)

backampt, mnd., N.: Vw.: s. backambacht

backamt, mnd., N.: Vw.: s. backambacht

backære***, backer***, mnd., M.: nhd. Bäcker; Vw.: s. kōke-, krǖze-, panne-, posteiden-, pot-, potte-, wit-; Hw.: s. beckære; E.: s. backen, ære

backærīe***, mnd., F.: nhd. Bäckerei, Backen (N.); Vw.: s. kōke-; E.: s. backen

backbort, mnd., Adv.: Vw.: s. bakbōrt

backdörnse, mnd., F.: nhd. Backstube; E.: s. backen, dörnse; L.: MndHwb 1, 135 (backdörnse)

backe, mnd., F.: nhd. Backe (F.), Hinterbacke, Backen (M.), Wange; Vw.: s. ārs-, kēne-, kinne-, spȫl-, spȫle-; Hw.: s. belge (2), belle (2), bille, vgl. mhd. backe; E.: s. ahd. bakko* 10, backo*, sw. M. (n), Backen (M.), Backe (F.) (1), Kinnbacken; germ. *bakn, Sb., „Kauer“; idg. *bʰag- (1), V., Sb., zuteilen, bestimmen, erhalten (V.), Zuteilung der Speise, Pokorny 107, Falk/Torp 259, EWAhd 1, 421; R.: sik in den ēgenen backen houwen: nhd. sich selbst ins Gesicht schlagen, sich Lügen strafen; L.: MndHwb 1, 135 (backe)

backe, mhd., sw. M.: nhd. Backe (F.) (1), Kinnlade, Wange; ÜG.: lat. maxilla BrTr; Vw.: s. kinne-; Hw.: vgl. mnd. backe; Q.: HlReg, TvKulm, Hiob, KvHelmsd (FB backe), BrTr, Krone, KvWLd, KvWTroj, LAlex (1150-1170), Lanc, Loheng, MerswBgR, PassI/II, Physiogn, Renner, RhMl, StRFeldk; E.: ahd. bakko* 10, backo*, sw. M. (n), Backen (M.), Backe (F.) (1), Kinnbacken; germ. *bakn, Sb., „Kauer“; s. idg. *bʰag- (1), V., Sb., zuteilen, bestimmen, erhalten (V.), Zuteilung der Speise, Pokorny 107, Falk/Torp 259, EWAhd 1, 421; W.: s. Backe, M., F., Backe (F.) (1), DW 1, 1063; L.: Lexer 8c (backe), Hennig (backe), MWB 1, 400 (backe), FB 23b (backe)

backede*, beckede, mnd., N.: nhd. soviel der Bäcker auf einmal backt; Hw.: s. backels; E.: s. backen; L.: MndHwb 1, 191 (beckede), Lü 28b (beckede)

backel, mhd., st. N.: nhd. Bündel; Q.: StRAugsb (1276); E.: s. packe; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 400 (backel)

backel***, mnd., Sb.?: nhd. „Back...“; Hw.: s. backeltouwe; E.: s. backen (1)

backelse, backels, beckelse, becksel, mnd., N.: nhd. soviel als man zu einer Zeit in den Ofen schiebt und bäckt; Hw.: s. backede; E.: s. backen, else (3); L.: MndHwb 1, 135 (backels[e]), MndHwb 1, 191 (beckels[e]), Lü 24b (backels)

backeltewe, mnd., N.: Vw.: s. backeltouwe

backeltouwe, backeltewe, backeltowe, mnd., N.: nhd. „Backzeug“, Bäckergerät; E.: s. backel, touwe; L.: MndHwb 1, 135 (backeltowe), Lü 24b (backeltouwe)

backeltowe, mnd., N.: Vw.: s. backeltouwe; L.: MndHwb 1, 135 (backeltowe)

backen, mhd., st. V.: Vw.: s. bachen

backen (1), mnd., st. V., sw. V.: nhd. backen, braten, brennen; Vw.: s. dörch-, ēn-, hals-, hūs-, kōken-, sunne-, tēgel-, vör-; Hw.: vgl. mhd. bachen (1); E.: s. mhd. bachen, st. V., backen, ausbacken; s. ahd. bakkan* (1) 13, backan, st. V. (6), backen, rösten (V.) (1), dörren; germ. *bakan, *bakkan, st. V., backen; idg. *bʰōg-, *bʰeh₃g-, V., wärmen, rösten (V.) (1), backen, Pokorny 113; idg. *bʰē-, *bʰō-, *bʰeh₁-, *bʰoh₁-, V., wärmen, rösten (V.) (1), Pokorny 113, EWAhd 1, 419; R.: brūwen unde backen: nhd. „brauen und backen“, Zurüstungen machen; L.: MndHwb 135 (backen), Lü 24b (backen)

backen*** (2), backent***, mnd., N.: nhd. Backen (N.); Vw.: s. krȫpel-; E.: s. backen (1)

backenboz, mhd., st. M.: Vw.: s. backenbōz

backenbōz*, backenboz, mhd., st. M.: nhd. Backenstreich; Q.: Ren (nach 1243) (FB backenboz); E.: s. backe, bōz; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 8c (backenboz), MWB 1, 401 (backenbōz), FB 23b (backenboz)

backenēl, beckenēl, mnd., N.: nhd. Becken, Helm, eiserne Kopfbedeckung; Hw.: s. puknēl; E.: s. backe?; L.: MndHwb 1, 135 (backenêl), Lü 24b (backenêl)

backenkarre 3, mhd., sw. M.: nhd. Karren, Fuhrwerk (nicht näher bestimmbar); Q.: Urk (1282); E.: s. backe, karre; W.: nhd. DW-; L.: WMU (backenkarre 548 [1282] 3 Bel.), MWB 1, 401 (backenkarre)

backenknus, backenknūz, mhd., st. M.: nhd. Zusammenstoßen mit den Backen, Ohrfeige; Q.: Go, Neidh (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. backe, knus; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 8c (backenknus), MWB 1, 401 (backenknūs)

backenknūz, mhd., st. M.: Vw.: s. backenknus

backenkrūt (1), mnd., N.: nhd. gebackenes Gewürz, Leckerei, Konfekt; E.: s. backen, krūt (1); L.: MndHwb 1, 135 (backenkrût), Lü 24b (backenkrût)

backenkrūt (2), mnd., F.: nhd. Schlüsselblume; ÜG.: lat. primula veris vel ossenmule?; E.: s. krūt (2); L.: MndHwb 1, 135 (backenkrût); Son.: vel ossenmūle

backenslac, mhd., st. M.: nhd. Backenstreich, Backenschlag, Ohrfeige; Q.: Lilie (1267-1300), SHort, EvB, EvA (FB backenslac), EvBeh, Loheng, Martina, PassIII, UvEtzWh, Urk; E.: s. backe, slac; W.: nhd. Backenschlag, M., Backenschlag, DW 1, 1067; L.: Lexer 8c (backenslac), Hennig (backenslac), WMU (backenslac 1161 [1289] 2 Bel.), MWB 1, 401 (backenslac), FB 23b (backenslac)

backenslach, mnd., M.: nhd. „Backenschlag“, Ohrfeige; E.: s. backe, slach (1); L.: MndHwb 1, 136 (backenslach)

backenstein, mnd., M.: Vw.: s. backenstēn

backenstēn, backenstein, mnd., M.: nhd. Backstein; Vw.: s. tēgel-; Hw.: s. backstēn; E.: s. backen, stēn (1); L.: MndHwb 1, 136 (backenstê[i]n)

backenstōz, mhd., st. M.: nhd. „Backenstoß“, Ohrfeige; Q.: Bauernh (2. Hälfte 14. Jh.?); E.: s. backe, stōz; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 401 (backenstōz)

backentant*, mnd., M.: nhd. Backenzahn, Mahlzahn; Hw.: s. backetant, vgl. mhd. backenzant; E.: s. backe, tant (1); L.: MndHwb 3, 799ff. (tan/backentēne); Son.: backentēne (Pl.)

backenzan, mhd., st. M.: Vw.: s. backenzant

backenzant, backenzan, mhd., st. M.: nhd. Backenzahn; Hw.: s. baczant; vgl. mnd. backentant; Q.: SH; E.: s. ahd. bakkozand* 6, backozand*, st. M. (i), Backenzahn; s. bakko, zan; W.: nhd. Backenzahn, M., Backenzahn, DW 1, 1068; L.: Lexer 367c (backenzant), MWB 1, 401 (backenzan)

backes***, mnd., Adv.: nhd. von hinten; Vw.: s. hinder-; E.: s. backe?, bak

backetant*, baktant, mnd., M.: nhd. Backenzahn, Mahlzahn; Hw.: s. backentant; E.: s. backe, tant (1); L.: MndHwb 3, 786f. (tant/baktant); Son.: örtlich beschränkt

backetroch, mnd., M.: Vw.: s. backtroch

backetǖch, mnd., N.: nhd. „Backzeug“, Backgerät, Bäckereigerät; E.: s. backen, tǖch (1); L.: MndHwb 1, 135 (backetüch); Son.: langes ü

backgeschirre, mhd., st. N.: Vw.: s. bachgeschirre*

backharst, mnd., Sb.: Vw.: s. bakharst

backhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. bachhūs

backhūs, mnd., N.: nhd. Backhaus, Bäckerei, Wohnhaus; Vw.: s. roggen-; Hw.: vgl. mhd. bachhūs; E.: s. backen, hūs; L.: MndHwb 1, 136 (backhûs), Lü 25a (backhûs)

backinne, mnd., F.: Vw.: s. begīne (1)

backīsen, mhd., st. N.: Vw.: s. bachīsen

backīsern*, backīseren, bakisern, mnd., N.: nhd. „Backeisen“, eiserne Kuchenform; Hw.: vgl. mhd. bachīsen; E.: s. backen, īsern (1); L.: MndHwb 1, 135 (backîseren), Lü 25b (bakisern)

backmeister, mhd., st. M.: Vw.: s. bachmeister (1)

backmeister, mnd., M.: Vw.: s. backmēster

backmēster, backmeister, mnd., M.: nhd. „Backmeister“, Leiter (M.) der Bäckerei, oberster Bäcker, Haushalter eines Hospitals; Hw.: vgl. mhd. bachmeister; E.: s. backen, mēster; L.: MndHwb 1, 136 (backmê[i]ster), Lü 25a (backmeister)

backoven, backofen*, mhd., st. M.: Vw.: s. bachoven

backōven, mnd., M.: nhd. Backofen; Hw.: vgl. mhd. bachoven; E.: s. backen, ōven; L.: MndHwb 1, 136 (backōven)

backōvenesgōt*, backōvensgōt, backōvensgūt, mnd., N.: nhd. „Backofengut“?, Meierhof?; E.: s. backōven, gōt (2); R.: üm en half buw backōvenesgōt nömet: nhd. „um ein halbes Backofen genanntes Gut“, um einen halben Meierhof; L.: MndHwb 1/2, 140 (gôt/backōvensgôt); Son.: örtlich beschränkt (Stift Bremen)

backschirre, mhd., st. N.: Vw.: s. bachschirre*

backstein, mnd., M.: Vw.: s. backstēn

backstēn, backstein, mnd., M.: Vw.: s. backenstēn

backteiken, mnd., N.: Vw.: s. backtēken

backtēken, backteiken, mnd., N.: nhd. „Backzeichen“, Marke zur Benutzung des Backhauses, Ausweis zur Benutzung des Backhauses; E.: s. backen (1), tēken; L.: MndHwb 1, 136 (baktê[i]ken)

backtroch, backetroch, mnd., M.: nhd. Backtrog; E.: s. backen, troch; L.: MndHwb 1, 136 (backtroch)

backvisch, mnd., M.: nhd. Backfisch, gebackener Fisch; E.: s. backen, visch; L.: MndHwb 1, 136 (backvisch)

backwerk, mhd., st. N.: Vw.: s. bachwerc*

backwerk, mnd., N.: nhd. „Backwerk“, Bäckeramt, Bäckerzunft; Hw.: vgl. mhd. bachwerc; E.: s. backen, werk; L.: MndHwb 1, 136 (backwerk), Lü 25a (backwerk)

bacofen, mhd., st. M.: Vw.: s. bacoven

bacolōn, mhd., st. M.: nhd. „(?)“; Q.: RqvI (FB bacolōn); L.: FB 23b (bacolōn)

bacoven, bacofen*, mhd., st. M.: Vw.: s. bachoven

baczan, mhd., st. M.: Vw.: s. baczant*

baczant*, baczan, mhd., st. M.: nhd. Backenzahn; Hw.: s. backenzant; Q.: Cranc (1347-1359) (FB baczan); E.: s. bac, zant; W.: nhd. (ält.) Backzahn, M., Backzahn, DW 1, 1068

badære, bader, mhd., st. M.: nhd. Bader, Betreiber eine Badestube, Barbier, Arzt; Vw.: s. sweiz-; Hw.: vgl. mnd. bādære; Q.: MinnerI (FB badære), Frl, Helbl, Jüngl, Kolm, StRMünch, UvLFrd (1255), Urk; E.: s. baden; W.: nhd. Bader, st. M., Bader, DW 1, 1073; L.: Lexer 8c (badære), Hennig (badære), WMU (badære 361 [1278] 5 Bel.), MWB 1, 402 (badære), FB 23b (badære)

bādære*, bāder, bēder, mnd., M.: nhd. Bader, Pächter einer öffentlichen Badestube, Inhaber einer öffentlichen Badestube; Hw.: s. bādestōvære, batstōvære, vgl. mhd. badære; E.: s. bāden, ære, bat (2); L.: MndHwb 1, 133 (bāder)

bādæreknecht*, bēderknecht, mnd., M.: nhd. „Baderknecht“, Badergeselle; E.: s. bādære, knecht; L.: MndHwb 1, 162 (bēder/bēderknecht)

bādæremāget*, bādermāget, mnd., F.: nhd. „Badermagd“, Aufwärterin im Badehaus; Hw.: s. bādemāget; E.: s. bādære, māget; L.: MndHwb 1, 133 (bādermāget)

badærepfanne*, baderphanne, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Baderpfanne“, zur Ausstattung des Bades gehöriges Geschirr; Q.: SchöffIglau; E.: s. baden, pfanne*; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 404 (baderphanne)

badærinne, mhd., st. F.: nhd. „Baderin“, Frau eines Baders, Badefrau, Bademagd; Hw.: vgl. mnd. bādærinne; Q.: Chr, VocOpt, Urk (1286); E.: s. badære, s. baden; W.: nhd. Baderin, F., Baderin, DW 1, 1074; L.: Hennig (baderinne), WMU (badærinne 790 [1286] 2 Bel.), MWB 1, 402 (badærinne)

bādærinne*, bēderinne, mnd., F.: nhd. „Baderin“, Frau des Baders; Hw.: s. bādærische, vgl. mhd. badærinne; E.: s. bādære, inne (5); L.: MndHwb 1, 162 (bêder/bêderinne)

bādærisch***, mnd., Adj.: nhd. Bader betreffend, Bader...; Hw.: s. bādærische; E.: s. bādære, isch

bādærische*, bēdersche, mnd., F.: nhd. Frau des Baders; Hw.: s. bādærinne; E.: s. bādærisch, bādære; L.: MndHwb 1, 162 (bêder/bêdersche)

bādbödene, mnd., F.: Vw.: s. bādebȫdene; Son.: langes ö

bade, mnd., M.: Vw.: s. bōde (1)

bade, mhd., st. F.: Vw.: s. bate

bāde, mnd., N.: Vw.: s. bat

bādebecken, mnd., N.: nhd. Badebecken, Waschbecken; E.: s. bat, becken; L.: MndHwb 1 132 (bādebecken), Lü 25a (badebecken)

badeböde, mnd., F.: Vw.: s. bādebȫdene; Son.: langes ö

badeböden, mnd., F.: Vw.: s. badebȫdene; Son.: langes ö

bādebȫdene, bādbȫdene, badebȫde, badebȫden, mnd., F.: nhd. Badebottich, Badebütte, Badewanne; E.: s. bat, bȫdene; L.: MndHwb 1 132 (bād[e]bȫdene); Son.: langes ö

bādebrōk, mnd., F.: nhd. Badeschurz, Badehose; E.: s. bat, brōk; L.: MndHwb 1, 132 (bādebrôk)

bādebūdde, mnd.?, F.: nhd. Badebütte, Badewanne; E.: s. bat, būdde; L.: Lü 25a (badebudde)

bādebǖdel, badebudel, mnd., M.: nhd. Badebeutel; E.: s. bat, bǖdel; L.: MndHwb 1, 132 (bādebǖdel), Lü 25a (badebudel); Son.: langes ü

badefaz, mhd., st. N.: Vw.: s. badevaz

badefolc, mhd., st. N.: Vw.: s. badevolc

bādegast, mnd., M.: nhd. Badegast; E.: s. bat, gast; L.: MndHwb 1, 132 (bādegast)

badegelt, mhd., st. N.: nhd. Badegeld, Geld zum Baden; Hw.: vgl. mnd. bādegelt; Q.: Lexer (15. Jh.); E.: s. baden, bat, gelt; W.: nhd. (ält.) Badegeld, N., Badegeld, DW 1, 1071; L.: Lexer 367c (badegelt)

bādegelt, mnd., N.: nhd. Badegeld; Hw.: s. bādelōn, vgl. mhd. badegelt; E.: s. bat, gelt; L.: MndHwb 1, 132 (bādegelt)

badegewant, batgewant, patgewant, pfatgewant, mhd., st. N.: nhd. Badegewand, Badekleid, Badekleidung, Bademantel; ÜG.: lat. vestis mutatoria Gl; Hw.: s. badewant; Q.: Gen (1060-1080), Himmelr, SH, UvLFrd, Wildon, Gl; E.: ahd. badagiwant* 7, st. N. (a), Badegewand; s. bad, gi, wintan; W.: nhd. Badegewand, N., Badegewand, Badekleid, DW 1, 1071; L.: Lexer 8c (badegewant), Hennig (badegewant), MWB 1, 402 (badegewant)

bādegode, mnd.?, F.: nhd. Taufpatin; E.: s. bat, gode; L.: Lü 25a (badegode)

bādehellinc, mnd., M.: nhd. „Badeheller“, Badegeld, Abgabe für das Badehaus des Domkapitels Münster; E.: s. bat, hellinc (1); L.: MndHwb 1, 132 (bādelhellinc); Son.: örtlich beschränkt

badehemde, mhd., st. N.: Vw.: s. badehemede

badehemede*, badehemde, mhd., st. N.: nhd. Badehemd; Q.: PleierMel (um 1270), Helbl; E.: s. baden, hemede; W.: nhd. (ält.) Badehemd, N., Badehemd, DW 1, 1071; L.: MWB 1, 402 (badehemde)

bādehöike, mnd., M.: nhd. Bademantel; E.: s. bat, hōike; L.: MndHwb 1, 132 (bādehöike)

bādehōt, mnd., M.: nhd. Badehut, Badekappe; Hw.: vgl. mhd. badehuot; E.: s. bat, hōt; L.: MndHwb 1, 132 (bādehôt), Lü 25a (badehôt)

badehuot, mhd., st. M.: nhd. „Badehut“, Badegewand, Badehose; Hw.: vgl. mnd. bādehōt; E.: s. baden, bat; W.: nhd. (ält.) Badehut, M., Badehut, DW 1, 1071; L.: Lexer 8c (badehuot)

badehūs, mhd., st. N.: nhd. Badehaus, Badeanstalt; Q.: Teichn (FB badehūs), Helbl, StRAugsb, StRMünch, Urk (1285); E.: ahd. badahūs* 2, st. N. (a), Badehaus, Bad; s. bad, hūs; W.: s. nhd. Badehaus, N., Badehaus, Badeanstalt, DW 1, 1071; L.: Lexer 9a (badehūs), WMU (badehūs 736 [1285] 5 Bel.), MWB 1, 402 (badehūs), FB 23b (badehūs)

bādehūs, mnd., N.: nhd. Badehaus; Hw.: vgl. mhd. badehūs; E.: s. bat, hūs; L.: MndHwb 1, 132 (bādehûs)

badekappe, mhd., sw. F.: nhd. „Badekappe“, Bademantel, Badeumhang; Hw.: vgl. mnd. bādekappe; Q.: GTroj (1270-1300) (FB badekappe); E.: s. baden, bat, kappe; W.: nhd. Badekappe, F., Badekappe, DW 1, 1071; L.: Lexer 9a (badekappe), MWB 1, 402 (badekappe), FB 23b (badekappe)

bādekappe, mnd., F.: nhd. „Badekappe“, Bademantel, Badekittel; Hw.: vgl. mhd. badekappe; E.: s. bat, kappe; L.: MndHwb 1, 132 (bādekappe), Lü 25a (badekappe)

badekezzel, mhd., st. M.: nhd. Badekessel; Q.: Chr (14./15. Jh.), Urk; E.: s. baden, kezzel; W.: nhd. (ält.) Badekessel, M., Badekessel, DW 1, 1071; L.: MWB 1, 403 (badekezzel)

badekleit, mhd., st. N.: nhd. Badekleid, Bademantel; Q.: Wildon (2. Hälfte 13. Jh.); E.: s. baden, bat, kleit; W.: fnhd. Badekleid, N., Badekleid, DW 1, 1071; L.: Lexer 367c (badekleit), Hennig (badekleit), MWB 1, 403 (badekleit)

badekneht, mhd., st. M.: nhd. „Badeknecht“, Badediener, Badergehilfe; Q.: BdN, Wildon (2. Hälfte 13. Jh.); E.: s. baden, bat, kneht; W.: nhd. (ält.) Badeknecht, M., Badediener, DW 1, 1071; L.: Lexer 367c (badekneht), Hennig (badekneht), MWB 1, 403 (badekneht)

bādekrūt, mnd., N.: nhd. „Badekraut“, Heilkraut für das Baden; E.: s. bat, krūt; L.: MndHwb 1, 132 (badekrût)

badekübelīn, mhd., st. N.: nhd. „Badekübellein“, kleine Badewanne, Badezuber; Q.: Köditz (1315/23); E.: s. bade, kübel; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 403 (badekübelīn)

bādekūve, mnd.?, F.: nhd. „Badekufe“, Badewanne; E.: s. bat, kūve; L.: Lü 25a (badekuve)

bādekūven, mnd., N.: nhd. Badekufe für das Schwitzbad, Badetrog; E.: s. bāt, kūven; L.: MndHwb 1, 132 (bādekûven)

bādel***, mnd., Sb.?: nhd. „Bade...“; Hw.: s. bādelstēde; E.: s. bat, bāden

badelachen, mhd., st. N.: nhd. Badelaken, Badetuch, Badeumhang; Hw.: vgl. mnd. bādelāken; Q.: Berth, DSp (FB badelachen), Bit, Himmelr (2. Hälfte 12. Jh.), Mai, Parz, PleierMel, StRAugsb, Urk; E.: ahd. badalahhan* 4, badalachan*, st. N. (a), Badelaken, Badetuch, Leintuch; s. bad, lahhan; W.: s. nhd. Badelaken, N., Badetuch, DW-; L.: Lexer 9a (badelachen), Hennig (badelachen), WMU (badelachen 51 [1261] 2 Bel.), MWB 1, 403 (badelachen), FB 23b (badelachen)

bādelāken, mnd., N.: nhd. „Badelaken“, Badetuch; Hw.: vgl. mhd. badelachen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. bat, lāken; L.: MndHwb 1, 133 (bādelāken)

badelat, mhd., st. F.: Vw.: s. badelāt

badelāt, badelat, mhd., st. F.: nhd. Bad, Brautbad, festliches Bad mit den Brautleuten vor der Hochzeit; Q.: NüP (14. Jh.); E.: s. baden, bat; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 9a (badelāt), MWB 403 (badelat)

badeliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Badeleute“, Badegäste; Q.: Helbl (1290-1300); E.: s. baden, bat, liute; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 9a (badeliute), MWB 1, 403 (badeliute)

badelōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Badelohn“, Lohnzuschlag für die Benutzung des Badehauses; Hw.: vgl. mnd. bādelōn; Q.: StRRotenb (13./14. Jh.); E.: s. baden, lōn; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 403 (badelōn)

bādelōn, mnd., N.: nhd. „Badelohn“, Badegebühr; Hw.: s. bādegelt, vgl. mhd. badelōn; E.: s. bat, lōn; L.: MndHwb 1, 133 (bādelôn), Lü 25a (badelôn)

bādelstēde, mnd., F.: nhd. „Badestätte“, Badeplatz; E.: s. bādel, stēde; L.: MndHwb 1, 133 (bādestēde)

bādeltīt, mnd., F.: nhd. Badezeit; E.: bat, tīt; L.: MndHwb 1, 133 (bādetît)

bademaget*, bademeit, mhd., st. F.: nhd. „Bademagd“, Gehilfin des Baders; Hw.: vgl. mnd. bādemāget; Q.: BdN (1348/50); E.: s. baden, bat, maget (1); W.: nhd. (ält.) Bademagd, F., Badermagd, DW 1, 1071; L.: MWB 1, 403 (bademeit)

bādemāget, mnd., F.: nhd. „Bademagd“, Aufwärterin im Badehaus; Hw.: s. bādæremaget, vgl. mhd. bademaget; E.: s. bat, māget; L.: MndHwb 1, 133 (bādemāget)

bademeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bademaget*

bādemōder, mnd., F.: nhd. „Bademutter“, Hebamme; Hw.: vgl. mhd. bademuoter; E.: s. bat, mōder; L.: MndHwb 1, 133 (bādemôder), Lü 25a (bademoder)

bādemȫme, bādemȫne, mnd., F.: nhd. Hebamme; Hw.: s. bādemōder, bādemȫmische; E.: s. bāt, mōme; L.: MndHwb 1, 133 (bādemôder, bādemȫme), Lü 25a (bademome, bademomesche, bademone); Son.: langes ö

bādemȫmesche, mnd., F.: Vw.: s. bādemȫmische; Son.: langes ö

bādemȫmisch***, mnd., Adj.: nhd. Bademuhme betreffend; Hw.: s. bādemȫmische; E.: s. bādemȫme, isch

bādemȫmische*, bādemȫmesche, mnd., F.: nhd. Bademuhme, Hebamme; Hw.: s. bādemȫme; E.: s. bādemȫmisch, bādemȫme; L.: MndHwb 1, 133 (bādemôder/bādemȫme), Lü 25a (bademomesche); Son.: langes ö

bādemȫne, mnd., F.: Vw.: s. bādemȫme; Son.: langes ö

bademuolter, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Badewanne; Q.: Lexer (15. Jh.); E.: s. baden, bat, muolter; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 367c (bademuolter)

bademuoter, mhd., st. F.: nhd. „Bademutter“, Hebamme; Hw.: vgl. mhd. bādemōder; Q.: Hiob (1338) (FB bademuoter); E.: s. baden, bat, muoter; W.: nhd. (ält.) Bademutter, M., Hebamme, DW 1, 1071; L.: MWB 1, 403 (bademuoter), FB 23b (bademuoter)

baden (1), beiden, paden, beiten, mhd., sw. V.: nhd. baden, schwimmen, waschen; Vw.: s. abe-, ge-, kindel-; Hw.: vgl. mnd. bāden; Q.: Will (1060-1065), Lucid, Ren, RWchr, ErzIII, LvReg, Enik, TürlWh, GTroj, SHort, HvNst, Apk, Ot, BDan, Hiob, WernhMl (FB baden), AvaLJ, Barth, BdN, Frl, Gen (1060-1080), Hochz, KvWHvK, Lanc, Loheng, Mechth, NibB, PrOberalt, RhMl, Roth, SalArz, SpitEich, StrBsp, WälGa, Wh, Winsb, Urk; E.: ahd. badōn* 14, sw. V. (2), baden, waschen, eintauchen, taufen; s. bad; W.: nhd. baden, sw. V., baden, DW 1, 1071; L.: Lexer 9a (baden), Hennig (baden), WMU (baden 1331 [1290] 4 Bel.), MWB 1, 403 (baden), FB 23b (baden)

baden (2), mhd., st. N.: nhd. Baden; Vw.: s. kindel-; Q.: BDan (FB baden), KvWHerzm (vor 1260); E.: s. baden; W.: nhd. Baden, N., Baden, DW-; L.: FB 24a (baden)

bāden, mnd., sw. V.: nhd. baden; Vw.: s. af-, lȫgen-, vör-; Hw.: vgl. mhd. baden (1); E.: s. bāt; ahd. badōn* 14, sw. V. (2), baden, waschen, eintauchen, taufen; s. bad; R.: wil gī gān bāden: nhd. „wollt ihr baden gehen“ (eine Abweisung); L.: MndHwb 1, 133 (bāden)

badenstülpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bȫdenestülpen; Son.: langes ö

badeoven, badeofen*, mhd., st. M.: nhd. Badeofen; Q.: StRMünch; E.: s. baden, oven; W.: nhd. (ält.) Badeofen, M. Badeofen, DW-; L.: MWB 1, 404 (badeoven)

bādepenninc, mnd., M.: nhd. „Badepfennig“, Badegeld, Trinkgeld; Hw.: vgl. mhd. badepfenninc; E.: s. bat, penninc; L.: MndHwb 1, 133 (bādepenninc)

badepfenninc*, badephenninc, mhd., st. M.: nhd. „Badepfennig“, Abgabe die der Betreiber eines Bades zu entrichten hat; Hw.: vgl. mnd. bādepenninc; Q.: Urk (1294); E.: s. baden, pfenninc; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 403 (badephenninc)

badephenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. badepfenninc*

bādequast, mnd., M.: nhd. „Badequast“, Rute, Laubbüschel, Lügner, Verräter; E.: s. bat, quast (1); R.: mit dem bādequast hindernā slān: nhd. „mit dem Badequast hintennach schlagen“, sich bestechen lassen, Verrat begehen, lügen; L.: MndHwb 1, 133 (bādequast), Lü 25a (badequast)

bader, mhd., st. M.: Vw.: s. badære

bāder, mnd., M.: Vw.: s. bādære

baderinne, mhd., st. F.: Vw.: s. badærinne

bādermāget, mnd., F.: Vw.: s. bādæremāget

bāderōf, mnd., M., N.: nhd. Dach über der Badekufe, Deckel über der Badekufe; E.: s. bat, rōf; L.: MndHwb 1, 133 (bāderôf), Lü 25a (baderôf)

baderphanne, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. badærepfanne*

badescheffelīn, mhd., st. N.: nhd. „Badeschäfflein“, kleine Badewanne, Badezuber; Q.: Philipp (um 1300); E.: s. baden, scheffel; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 404 (bedescheffelīn)

badestein 1, mhd., st. M.: nhd. Badestein, Badefels?; ÜG.: lat. thermae Gl; Hw.: vgl. mnd. bādestēn; Q.: Gl (13. Jh.); E.: s. baden (1), stein; W.: nhd. DW-; L.: Glossenwörterbuch 790a (badestein), Karg-Gasterstädt/Frings 1, 773 (badestein)

bādestein, mnd., M.: Vw.: s. bādestēn

bādestēn, bādestein, mnd., M.: nhd. Badestein, heißer Stein mit dem man ein Bad erhitzt; Hw.: vgl. mhd. badestein; E.: s. bat, stēn (1); L.: MndHwb 1, 133 (badestê[i]n), Lü 25a (badestên)

bādestȫvære*, bādestȫver, bādstover, bastōver, mnd., M.: nhd. „Badestüber“, Bader, Pächter einer öffentlichen Badestube, Inhaber einer öffentlichen Badestube; Hw.: s. bādære, batstȫvære, vgl. mhd. badestubære; E.: s. bat (2), stȫvære, ære; L.: MndHwb 1, 153 (batstȫvere), Lü 25a (badestover); Son.: langes ö

bādestōve, mnd., F.: Vw.: s. bādestōven

bādestōven, bādestōve, bādstōve, bāstōven, mnd., F.: nhd. Badestube; Hw.: s. bātstōven, vgl. mhd. badestube; E.: s. bat (2), stōven (1); L.: MndHwb 1, 133 (bādestōven), Lü 25a (badestove)

bādestȫver, mnd., M.: Vw.: s. bādestȫvære; Son.: langes ö

badestubære* 1, badestuber, mhd., st. M.: nhd. Inhaber einer Badestube, Betreiber eines Badehauses; Hw.: vgl. mnd. bādestȫvære; Q.: Urk (1296); E.: s. badestube; W.: nhd. DW-; L.: WMU (badestuber 2343 [1296] 1 Bel.), MWB 1, 404 (badestubære)

badestube, mhd., sw. F.: nhd. Badestube, Badehaus; Hw.: vgl. mnd. bādestōven; Q.: Ksk (um 1170), Pilgerf (FB badestube), Cäc, KvWLd, SalArz, Tuch, Wildon, Urk; E.: ahd. badastuba* 1, sw. F. (n), „Badestube“, Baderaum; s. bad, stuba; W.: s. nhd. Badestube, F., Badestube, Badehaus, DW 1, 1074; L.: Lexer 9a (badestube), Hennig (badestube), MWB 1, 404 (badestube), FB 24a (badestube)

badestubenvarwe, badestubenfarwe*, mhd., st. F.: nhd. „Badestubenfarbe“, Aussehen nach dem Bad, Hautfarbe nach dem Bad; Q.: Boner (um 1350); E.: s. baden, stube, varwe (1); W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 405 (badestubenvarwe)

badestuber, mhd., st. M.: Vw.: s. badestubære

badeswam, badeswamp, mhd., st. M.: nhd. Badeschwamm, Schwamm; Q.: EvA, BdN, EvBeh, JvFrst, SalArz (Anfang 13. Jh.), Teichn; E.: s. baden, swam; W.: nhd. Badeschwamm, M., Badeschwamm, DW 1, 1074; L.: MWB 1, 405 (badeswam), FB 24a (badeswamp)

badeswamp, mhd., st. M.: Vw.: s. badeswam

bādevat, mnd., N.: nhd. „Badefass“, Badewanne; Hw.: vgl. mhd. badevaz; E.: s. bat, vat; L.: MndHwb 1, 132 (bādevat)

badevaz, badefaz*, mhd., st. N.: nhd. „Badefass“, Badewanne, Badezuber; Hw.: vgl. mnd. bādevat; Q.: PassI/II (Ende 13. Jh.); E.: s. bat, vaz; W.: nhd. (ält.) Badefass, N., Badefass (Badefasz), DW 1, 1070; L.: Lexer 367c (badevaz), Hennig (badevaz), MWB 1, 405 (badevaz)

badevolc, badefolc*, mhd., st. N.: nhd. „Badevolk“, Badediener, Gehilfe des Baders; Q.: Helbl (1290-1300); E.: s. bat, volc; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 9a (badevolc), MWB 1, 405 (badevolc)

badewāc, mhd., st. M.: nhd. Badeteich; Q.: WeistGr (1320); E.: s. baden, wāc; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 405 (badewāc)

badewant 3, mhd., st. N.: nhd. Badegewand, Badekleidung; ÜG.: lat. vestis mutatoria Gl; Hw.: s. badegewant; Q.: Gl (12. Jh.); E.: s. bat, baden (1), want (2); W.: nhd. DW-; L.: Glossenwörterbuch 790a (badewant), MWB 1, 405 (badewant)

badewarm, mhd., Adj.: nhd. lauwarm; E.: s. baden, warm; W.: nhd. (ält.) badewarm, Adj., badewarm, DW 1, 1075; L.: Lexer 9a (badewarm)

badewāt, mhd., st. F.: nhd. „Badewat“, Helmhaube, Stoffhaube die unter dem Helm getragen wird; Q.: Dietr, MinneR476, Rab, UvZLanz (nach 1193); E.: s. baden, bat, wāt; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 405 (badewāt)

bādewāter, mnd., N.: nhd. Badewasser; E.: s. bat, wāter; L.: MndHwb 1, 133 (bādewāter)

bādewerk, mnd., N.: nhd. Amt der Bader; E.: s. bat, werk; L.: MndHwb 1, 133 (badewerk)

badewībel, mhd., st. N.: nhd. „Badeweiblein“, Badefrau, Gehilfin des Baders; Q.: Helbl (1290-1300); E.: s. bat, wībel; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 367c (badewībel), MWB 1, 405 (badewībel)

*badewīp, mhd., F.: nhd. „Badeweib“; Hw.: s. badewībel; E.: s. bade, wīp; W.: s. nhd. (ält.) Badeweib, N., Badeweib, DW 1, 1075

bādstōve, mnd., F.: Vw.: s. bādestōven

bādstover, mnd., M.: Vw.: s. bādestövære

baffen, mhd., sw. V.: nhd. schelten, zanken, bellen; Q.: Malag (1450/60); E.: lautmalerisch?; W.: nhd. (ält.) baffen, sw. V., baffen, DW 1, 1075; L.: Lexer 9a (baffen)

bagante, mnd., M.: Vw.: s. bachante

bægære*, bæger, mhd., st. M.: nhd. Prahler; Q.: MinnerII (um 1340) (FB bæger); E.: s. bāgen; W.: nhd. DW-; L.: FB 24a (*bæger)

bāge, mnd., M.: Vw.: s. bōgen (2)

bagelūn, bagelūne, mnd., F.: nhd. Kleidungsstück (kurz und eng anliegend); I.: ein Lehnwort?; E.: ?; L.: MndHwb 1, 133 (bagelûn[e]); Son.: örtlich beschränkt

bāgen, mnd., sw. V.: nhd. treiben, rühmen, prahlen, aufblähen; Vw.: s. er-, vör-; Hw.: s. bōgen, vgl. mhd. bāgen (1); Hw.: s. bāgeren; E.: s. bāge; L.: MndHwb 1, 133 (bâgen), Lü 25a (bagen)

bāgen (1), pāgen, mhd., sw. V., red. V., st. V.: nhd. laut schreien, streiten, sich rühmen, Einspruch erheben, Empörung kundtun, schimpfen, schelten, zanken, kämpfen; Vw.: s. ane-, er-, ge-, über-, under-, wider-, zer-; Hw.: vgl. mnd. bāgen; Q.: (st. V.) Heimesf, RWchr, StrAmis, Lilie, Gund, HvNst, MinnerII, Teichn, Pilgerf, (sw. F.) ErzIII, HTrist, MinnerII, Pilgerf (FB bāgen), ErnstD, Gen (1060-1080), Hartm, Kchr, Kolm, Mechth, Neidh, NibB, Parz, WälGa, Wh; E.: ahd. bāgan* 15, red. V., streiten, zanken, hadern; germ. *bēgan, *bǣgan, st. V., streiten; idg. *bʰēgʰ-, *bʰōgʰ-, V., streiten, Pokorny 115, EWAhd 1, 425; W.: s. nhd. (bay.) bägen, sw. V., zanken, vgl. (schwäb.) bägeren, DW 1, 1075 (bägern), sw. V., zanken, Fischer 1, 576; R.: bagen umbe: nhd. streiten um; L.: Lexer 9a (bāgen), Hennig (bāgen), MWB 1, 405, 406 (bāgen), FB 24a (bāgen)

bāgen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Streiten, Widerrede; Q.: Ot, Teichn (FB bāgen), ErnstD, Helbl, Iw (um 1200), MarGr, Nib, Parz; E.: s. bāgen (1); W.: nhd. DW-; R.: āne bāgen: nhd. ohne Widerrede, ohne Streit, bereitwillig, freundlich; L.: Lexer 367c (bāgen), FB 24a (bāgen)

bāger, bōger, mnd., M.: Vw.: s. bōch (2); Son.: örtlich beschränkt

bæger, mhd., st. M.: Vw.: s. bægære

bāgeren, mnd.?, sw. V.: nhd. prahlen; E.: s. bāger; L.: Lü 25a (bageren)

baggart, mnd., M.: Vw.: s. baggert

bagge, mnd., M.: nhd. Bund Fische; E.: ?; L.: MndHwb 1, 133 (bagge); Son.: Fremdwort in mnd. Form

baggeleken, mnd., M.?: Vw.: s. bachelken

baggert, baggart, baghard, baghert, begārt, bigart, bighart, mnd., M.: nhd. Begarde, Laienbruder; Hw.: s. begīne; E.: vgl. mhd. bēgehart, st. M., st. F., Begarde, Laienbruder; s. mfrz. begard, M., Bettelmönch; aus mnl. begaert, M., Bettler; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 1, 133 (baggert), MndHwb 1, 273 (big[h]art), Lü 25a (baggert)

baghard, mnd., M.: Vw.: s. baggert

baghert, mnd., M.: Vw.: s. baggert

bagīne, baginne, bakīne, mnd., F.: Vw.: s. begīne (1)

bāgstein, mhd., st. M.: nhd. Zankstein; E.: s. bāc, stein; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 9a (bāgstein)

bæhen, bæn, mhd., sw. V.: nhd. bähen, durch Umschläge erwärmen, dämpfen, schmoren, rösten (V.) (1), wärmen; Hw.: vgl. mnd. bēgen; Q.: SHort (bæjen) (FB bæhen), Albrant, Barth, BenRez, Herb (1190-1200), Himmelr, Macer, Parz, SalArz; E.: ahd. bahen* 10, bāen*, sw. V. (1a), bähen, wärmen, beruhigen; germ. *ba-, st. V., wärmen, bähen; germ. *be-, V., bähen, wärmen; s. idg. *bʰā- (1), *bʰō-, *bʰə-, *bʰeh₂-, *bʰoh₂-, *bʰh₂-, V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny 104, EWAhd 1, 425; W.: nhd. bähen, sw. V., bähen, wärmen, trocknen, DW 1, 1076, (südd.) bähen, sw. V., Gebäck leicht rösten, Duden 1, 292; L.: Lexer 9a (bæhen), Lexer 367c (bæhen), MWB 1, 406 (bæhen), FB 24a (bæhen)

baherholt, mnd., N.: Vw.: s. bōrholt

bahsen, mhd., sw. V.: nhd. herausputzen, zurechtmachen; Q.: PsWindb (4. Viertel 12. Jh.); E.: ?; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 406 (bahsen)

bāht, mhd., st. N.: nhd. Unrat, Kehricht, Kot, Mist, Abfall, Dreck, Schmutz, Streu; Vw.: s. hūs-, mūs-; Hw.: s. bōht; Q.: Lei, SHort, Tauler, Teichn (FB bāht), Aneg (um 1173), Chr, Freid, KvWHvK, MargW, Parz, UvZLanz; E.: ?; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 9a (bāht), Hennig (bāht), FB 24a (bāht)

bæhunge, mhd., st. F.: nhd. Bähung, Verwendung von warmen Umschlägen; Q.: BrMün (13. Jh.?); E.: s. bæhen; W.: nhd. (dial.) Bähung, F., Bähung, DW 1, 1080; L.: MWB 1, 406 (bæhunge)

baie (1), baye, mnd., F.: nhd. „Baie“, Bucht, Küste, Sand; Vw.: s. sant-; E.: vgl. nndl. baai, Sb., Meeresbucht; s. frz. baie, Sb., Bucht, vgl. frz. bayer, sw. V., gähnen, klaffen, Mund aufmachen; L.: MndHwb 1, 133 (baye)

baie (2), baye, mnd., F.: nhd. Boje, Kleiderstoff, grobes Wollenzeug; Hw.: s. beie (2), boie (1); E.: ?; L.: MndHwb 1, 134 (baye), Lü 25a (baie)

baieken*?, bajeken, mnd., M.: nhd. Maifisch?; ÜG.: lat. culpea alosa?; Hw.: s. baiekenvisch; E.: s. baie (1)?; L.: MndHwb 1, 134 (bāj[e]ken)

baiekengārn*, bājekengārn, boikengārn, bojekengārn, mnd., Sb.: nhd. Netz zum Fang von Maifischen (= baieken); E.: s. baieken, gārn; L.: MndHwb 1, 134 (bāj[e]ken, bājekengārn), MndHwb 1, 309 (boikengārn, bojekengārn)

baiekenvisch*, bajekenvisch, baykenvisch, mnd., M.: nhd. Maifisch; E.: s. baieken, visch (M.); L.: MndHwb 1, 134 (bāj[e]ken, baj[e]kenvisch)

baienvārære*, bayenvārer, mnd., M.: nhd. Baiefahrer, Schiffer der in die Bucht fährt; Hw.: s. baievāre; E.: s. baie (1), vārære, ære; L.: MndHwb 1, 134 (bayevār[e]/bayenvārer)

baienvlōte*, bayenvlōte, mnd., F.: nhd. Baienfahrerflotte; E.: s. baie (1), vlōte; L.: MndHwb 1, 134 (bayenvlōte)

baiesolt, bayesolt, boisolt, mnd., N.: nhd. Salz von der Baie; E.: s. baie (1), solt (2); L.: MndHwb 1, 134 (bayesolt), MndHwb 1, 309 (boisolt), Lü 59b (boisolt)

baievāre*, bayevār, bayevāre, mnd., M.: nhd. Baiefahrer; Hw.: s. baienvārære; E.: s. baie (1), vāre; L.: MndHwb 1, 134 (bayevār[e])

baint***, mnd., F.: nhd. „Beunde“, umzäunte Hauswiese; Vw.: s. höü-; Hw.: vgl. mhd. biunte; E.: s. mhd. biunte, st. F., sw. F., „Beund“, Gehege, eingefriedete landwirtschaftliche Nutzungsfläche; s. ahd. biunta* 1, st. F. (ō), „Beunde“, Gehege, Weide (F.) (2); germ. *beund-, Sb., Grundstück?; oder vgl. germ. *-wandja-, *-wandjaz, Adj., sich windend, EWAhd 2, 135; idg. *u̯endʰ- (1), V., drehen, winden, wenden, flechten, Pokorny 1148; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; s. Kluge s. v. Beunde; Son.: spezielle Wiesenbezeichnung, Flurname

bajāre, bayore, bojare, mnd., M.: nhd. Bojare; I.: Lw. aus dem Türkischen?; E.: genaue Herkunft unklar, vermutlich türkischer Ursprung; s. atürk. bai?, Adj., edel, reich; s. atürk. är?, Sb., Mensch; slaw. bol-?, Adj., bessere, mehr; L.: MndHwb 1, 133 (bajâren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

bajeken, mnd., M.: Vw.: s. baieken

bājekengārn, mnd., Sb.: Vw.: s. baiekengārn

bajekenvisch, mnd., M.: Vw.: s. baiekenvisch

bajor, mhd., sw. M.: nhd. ein Adelstitel; Q.: MarcoPolo (2. Hälfte 14. Jh.); E.: ?; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 406 (bajor)

bak (1), bāke, bach, mnd., M.: nhd. Rücken (M.), Hinterbacke, Hintere, Schulter; E.: s. as. bak* 7, st. N. (a)?, Rücken (M.); germ. *baka-, *bakn-, Sb., Rücken (M.); idg. *bheg-, *bhog-, V., biegen, wölben, EWAhd 1, 417, Falk/Torp 259; R.: achter bākes: nhd. hinter dem Rücken; R.: in den bak grīpen: nhd. „in den Rücken greifen“, gefangen nehmen; L.: MndHwb 1, 134 (bak), Lü 25a (bak)

bak (2), back, mnd., N.: nhd. Gefäß, Trog, Mulde; E.: ?; L.: MndHwb 1, 134 (bak), Lü 25a (bak)

bak (3), back, mnd., N.: nhd. Gebackenes; Vw.: s. eier-, ēn-, ge-, hūs-, twē-; Hw.: s. bach (3); E.: s. backen; L.: MndHwb 1, 134 ([ge]bak)

bakalaer, bēkēler, mnd., N.: nhd. Lorbeer; ÜG.: lat. bacca lauri; I.: Lw. lat. bacca lauri; E.: s. lat. bacca lauri; L.: MndHwb 1, 134 (bakalaer); Son.: Fremdwort in mnd. Form

bakbōrt, backbort, mnd., Adv.: nhd. „backbord“, links, dem Steuernden im Rücken liegende Seite betreffend; E.: s. bak (1), bort; L.: MndHwb 1, 134 (bakbōrt), Lü 24b (backbort)

bakdarm, mnd., M.: nhd. Mastdarm; E.: s. bak (1), darm; L.: MndHwb 1, 134 (bakdarm); Son.: örtlich beschränkt

bāke (1), mnd., F.: nhd. Rücken (M.), Hinterbacke, Speckseite, Schinken (M.); ÜG.: lat. perna; Hw.: s. bak (1), vgl. mhd. bache (1); E.: s. as. *bako?, sw. M. (n), Speckseite; germ. *bakon, Sb., Speck; L.: MndHwb 1, 134 (bāke), Lü 25 (bake)

bāke (2), bāken, mnd., F.: nhd. Bake, Wegzeichen, Zeichen im Wasser oder an Land, Orientierungszeichen; Vw.: s. ros-, sē-, vār-; E.: s. as. bô-k-an* 10, st. N. (a), Zeichen; germ. *baukna-, *bauknam, st. N. (a), Zeichen; idg. *bhā- (1), *bhō-, *bhə-, V., glänzen, leuchten, scheinen, Pk 104; L.: MndHwb 1, 134 (bâke), Lü 25a (bake)

bākekētel, mnd., M.: nhd. Kessel um eine bāke (1) zu sieden; Hw.: s. bākenkētel; E.: bāke (1), kētel; L.: MndHwb 1, 134 (bāke[n]kētel)

bākemeister, mnd., M.: Vw.: s. bākemēster

bākemēster, bākemeister, mnd., M.: nhd. „Bakemeister“, Bakensetzer, Aufseher über die Baken; E.: s. bāke (2), mēster; R.: den bākenmēster bringen: nhd. Feuer anlegen, sengen und brennen; L.: MndHwb 1, 134 (bâkemê[i]ster)

bāken, mnd., sw. V.: nhd. Zeichen abstecken, mit Baken bezeichnen, lodern; Vw.: s. af-; E.: s. bāke (2); L.: MndHwb 1, 135 (bâken), Lü 25b (baken)

bākengelt, mnd., N.: nhd. Abgabe für Unterhalt der Baken; E.: s. bāke (2), gelt; L.: MndHwb 1, 135 (bâkengelt)

bākenkētel, mnd., M.: nhd. Kessel um eine bāke (1) zu sieden; Hw.: s. bākekētel; E.: bāke (1), kētel; L.: MndHwb 1, 134 (bāke[n]kētel)

bākenrecht, mnd., N.: nhd. durch Baken erwiesenes Besitzrecht; E.: s. bāke (2), recht; L.: MndHwb 1, 135 (bâkenrecht); Son.: örtlich beschränkt

bākentolne, mnd., M.: nhd. Abgabe für Unterhalt der Baken; Hw.: s. bākengelt; E.: s. bāke (2), tolne; L.: MndHwb 1, 135 (bâkentolne)

bākeren, mnd., sw. V.: nhd. wärmen, warm halten, gut pflegen; E.: s. bāken?; L.: MndHwb 1, 135 (bākeren), Lü 25b (bákeren)

bakes***, mnd., Adv.: nhd. rücks, hinten; Vw.: s. achter-; E.: s. bak (1)

bakharst, backharst, mnd., M.: nhd. ein westfälisches Fleischgericht, Rückenstück vom Rind; E.: s. bak (1), harst (2); L.: MndHwb 1, 135 (bakharst), Lü 24b (backharst)

bakisern, mnd., N.: Vw.: s. backīsern

baklōp, mnd., M.: nhd. Tritt auf den Rücken, Sprung auf den Rücken, Rückentritt; E.: s. bak (1), lōp; L.: MndHwb 1, 136 (baklôp), Lü 25b (baklôp); Son.: örtlich beschränkt

bakprȫvende, mnd., F.: nhd. eine als Lehen vergebene Pfründe; Q.: Westfäl. UB. 10 288; E.: s. bak (1), prȫvende; L.: MndHwb 2, 1726ff. (prȫvende/bakprȫvende); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

bakrēde, mnd., F.: nhd. verleumderische Nachrede; E.: s. bak (1), rēde; L.: MndHwb 1, 136 (bakrēde)

baksȫne, mnd., F.: nhd. Sühne, Vergleich ohne Klageverfahren; E.: s. bak (1), sȫne (2); L.: MndHwb, 1, 136 (baksȫne), Lü 25b (baksone); Son.: langes ö

bakstach, bakstak, bachstach, bakstag, mnd., N.: nhd. Tau (N.) das den Stengen vom Hinterteil des Schiffes Festigkeit gibt, Tau (N.) zur Befestigung des Klüverbaums und des Bugspriets; Hw.: s. bakstāke; E.: s. bak (1), stach; R.: bakstege (Pl.): nhd. Taue die den Stengen vom Hinterteil des Schiffes Festigkeit geben; L.: MndHwb 1, 136 (bakstach)

bakstag, mnd., N.: Vw.: s. bakstach

bakstāke*, bachstake, mnd.?, N.: nhd. einzelnes schweres Tau (N.) das von der Spitze des Mastes heruntergeht; Hw.: s. bakstach; E.: s. bak (1), stāke; L.: Lü 24a (bachstake)

bakstērt, bēkstērt, mnd., F.: nhd. Bachstelze; Hw.: vgl. mhd. bachsterz; E.: s. bak (1)?, stērt?; L.: MndHwb 1, 136 (bakstērt), Lü 25b (bakstert)

bākswīn, mnd., N.: nhd. Mastschwein; Hw.: vgl. mhd. bachenswīn; E.: s. bāk (1), swīn; L.: MndHwb 1, 136 (bākswîn)

Bakun, mhd., M.=PN: nhd. Bacchus; Q.: TürlWh (nach 1270); E.: vgl. ahd. Bakkus* 1, Bacchus*, M. (an.)=PN, Bacchus; s. lat. Bacchus, M.=PN, Bacchus; gr. Βάκχος (Bákhos), M.=PN, Bacchus; W.: s. nhd. Bacchus, PN, Bacchus, DU 1, 289, DW-

bakvank, mnd.?, M.: nhd. Rückgriff, Zurückfassen; E.: s. bak (1), vank; L.: Lü 25b (bakvank)

bakwārdes, bakwārds, mnd., Adv.: nhd. rückwärts; E.: s. bak (1), wārdes; L.: MndHwb, 1, 136 (bakwārd[e]s); Son.: örtlich beschränkt

bakwārds, mnd., Adv.: Vw.: s. bakwārdes

bakwaschære, bakwascher, mnd., M.: nhd. Verleumder; E.: s. bak (1), waschære, bakwaschen, ære; L.: MndHwb 1, 136 (bakwascher), Lü 25b (bakwascher)

bakwaschen***, mnd., sw. V.: nhd. verleumden; Hw.: s. bakwaschære; E.: s. bakwaschære, bak (1), waschen (1)

bakwōrdesch, mnd., Adj.: Vw.: s. bakwōrdisch

bakwȫrdesch, mnd., Adj.: Vw.: s. bakwōrdisch; Son.: langes ö

bakwōrdisch*, bakwōrdesch, bakwȫrdesch, mnd., Adj.: nhd. hinterrücks gesprochen; E.: s. bakwōrt, bak (1), wōrdisch; L.: MndHwb 1, 136 (bakwōrdesch), Lü 25b (bakwordesch); Son.: langes ö

bakwōrt, mnd., N.: nhd. verleumderische Nachrede, Verleumdung, Wort das man hinter jemandes Rücken spricht; E.: s. bak (1), wōrt (1); L.: MndHwb 1, 136 (bakwōrt), Lü 25b (bakwort)

bal (1), pal, mhd., st. M.: nhd. Ball (M.) (1), Kugel, Ballen (M.); Vw.: s. slei-; Hw.: vgl. mnd. bal (2); Q.: LAlex (1150-1170), RAlex, Enik, HTrist, HvNst, Teichn (FB bal), Athis, BdN, Craun, Hans, Krone, Kudr, KvWEngelh, MF, Mor, Myns, Neidh, PfzdHech, Reinm, Trist, Walth, Wh, Wig; E.: ahd. bal (1) 27, st. M. (a), Ball (M.) (1), Ballen (M.), Kugel, Bissen; germ. *balla-, *ballaz, st. M. (a), Ball (M.) (1), Ballen (M.); germ. *ballu-, *balluz, st. M. (u), Ball (M.) (1), Ballen (M.); s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120, EWAhd 1, 430; W.: nhd. Ball, M., Ball (M.) (1), DW 1, 1090; L.: Lexer 9a (bal), Hennig (bal), MWB 1, 406 (bal 2), FB 24a (bal)

bal (1), mnd.?, Adj.: nhd. schlecht (nur in Zusammensetzungen); E.: vgl. ahd. balo (1) 40, st. M. (wa), N. (wa), Böses, Übel, Unheil, Bosheit, Arglist; germ. *balwa-, *balwaz, st. M. (a), Übel, Verderben; idg. *bʰeleu-, V., Adj., schlagen, kraftlos machen, schwach, krank, Pokorny 125, EWAhd 1, 444; L.: Lü 25b (bal)

bal (2), mhd., st. M.: nhd. Gebell, Gebelle, Laut; Hw.: s. pal; Q.: Frl (1276-1318), Hätzl; E.: s. bellen; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (bal), MWB 1, 406 (bal 1)

bal (2), bale, ball, mnd., M.: nhd. Ball (M.) (1), Ballen (M.), Rundung auf der Sohle und der Innenhand, Bündel; Vw.: s. brǖden-, brǖt-, kās-, sē-, spēl-, vǖr-; Hw.: vgl. mhd. bal (1); E.: as. *bal?, *bal-l?, st. M. (i), Ball (M.) (1); germ. *balla-, *ballaz, st. M. (a), Ball (M.) (1), Ballen (M.); germ. *ballu-, *balluz, st. M. (u), Ball (M.) (1), Ballen (M.); idg. *bhel- (3), *bhlē-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pk 120, EWAhd 1, 430; R.: malkander den bal tōwerpen: nhd. einander den Ball zuwerfen, einander in die Hand spielen; L.: MndHwb 1, 136 (bal), Lü 25b (bal)

balas, baleis, ballas, balax, paleis, mhd., st. M.: nhd. blasser oder weißer Rubin; Hw.: vgl. mnd. ballas; Q.: Suol, RqvI, HvNst (FB balas), BdN, Bit, GFrau, Krone, Ot, Parz (1200-1210), Volmar; I.: Lw. frz. balais; E.: s. frz. balais, mlat. balascus, balascius, M., Palladrubin; s. arab. balhaś, Sb., Balladrubin; von Balhaśan, ON, Balhasan (Stadt in der Türkei); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 9a (balas), Hennig (balas), MWB 1, 407 (balas), FB 24a (balas)

balax, mhd., st. M.: Vw.: s. balas

balbērære*, balbērer, mnd., M.: nhd. „Balbierer“, Bartscherer, Barbier; Hw.: s. barbērære, barbære; E.: s. mfrz. barbe, Sb., Bart; lat. barba, F., Bart; vgl. idg. *bʰardʰā, F., Bart, Pokorny 110; idg. *bʰar-, *bʰor-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; s. ære; L.: MndHwb 1, 136 (balbêrer), Lü 27a (barberer/balberer)

balbēræreambacht*, balbēræreamt*, balbērereramt, mnd., N.: nhd. Barbierzunft; E.: s. balbērære, ambacht; L.: MndHwb 1, 136 (balbêreramt)

balbēræreamt*, mnd., Sb.: Vw.: s. balbēræreambacht

balbērærehūs*, balbērerhūs, mnd., N.: nhd. Barbierstube; E.: s. balbērære, hūs; L.: MndHwb 1, 136 (balbêrerhūs)

balbēræreschēre*, balbērerschēre, mnd., F.: nhd. Barberschere, Barbierschere; ÜG.: lat. forfex; E.: s. balbērære, schēre; L.: MndHwb 1, 136 (balbêrerschēre)

balbēren, mnd., sw. V.: nhd. „balbieren“, barbieren; E.: s. barbier, mfrz. barbe, Sb., Bart; lat. barba, F., Bart; vgl. idg. *bʰardʰā, F., Bart, Pokorny 110; idg. *bʰar-, *bʰor-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; L.: MndHwb 1, 136 (balbêren)

balbēreramt, mnd., Sb.: Vw.: s. balbēræreambacht

balc, palc, mhd., st. M.: nhd. Balg, Bauch, Haut, Tierhaut, Fell, Schlauch, Blasebalg, Leib, Schwertscheide; Vw.: s. blæ- blas-, blāse-, eichurne-, harm-, houbet-, kroten-, laster-, miuse-, sar-, schoz-, sitich-, strō-, swert-, vlucken-, vuhs-, wehsel-, zobel-; Hw.: vgl. mnd. balch; Q.: LAlex, Enik, GTroj, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, Hiob, Minneb, Teichn, Pilgerf (FB balc), BdN, Berth, Helbl, JTit, Krone, KvWLd, Mechth, Mügeln, Parz, ReinFu, Renner, SalArz, StRAugsb, VMos (1130/40), Urk; E.: ahd. balg 25, st. M. (i), Balg, Blasebalg, Schlauch; germ. *balgi-, *balgiz, st. M. (i), Balg, Haut, Schlauch, Sack; s. idg. *bʰelg̑ʰ-, V., schwellen, Balg, Kissen, Polster, Pokorny 125, EWAhd 1, 438; vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; W.: s. nhd. Balg, M., Balg, Haut, Schlauch, DW 1, 1084; L.: Lexer 9a (balc), Hennig (balc), WMU (balc 1655 [1292] 1 Bel.), MWB 1, 407 (balc), FB 24a (balc)

balch, ballich, mnd., M.: nhd. Balg, Fell, nicht zerschnittenes bzw. übergestreiftes Fell, Pelz, Blasebalg, Gebläse im Hammerwerk, Gebläse im Bergbau; Vw.: s. blāse-, īdel-, kul-, las-, otteres-, schant-, smēde-, vos-, vǖr-; Hw.: s. ballich, vgl. mhd. balc; E.: as. bal-g 5?, st. M. (i), Balg; germ. *balgi-, *balgiz, st. M. (i), Balg, Haut, Schlauch, Sack; idg. *bhelg̑h-, V., Sb., schwellen, Balg, Kissen, Polster, Pk 125, EWAhd 1, 438; idg. *bhel- (3), *bhlē-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pk 120, EWAhd 1, 433; R.: im balge liggen: nhd. im Streit liegen; L.: MndHwb 1, 136 (balch), Lü 25b (balch)

balche, mhd., sw. M.: nhd. Blaufelchen; Q.: UrbHabsb, Urk (1290); E.: s. belche; W.: nhd. (ält.) Balche, F., Balche, DW 1, 1081; L.: WMU (balche 1180 [1290] 1 Bel.)

balchpenninc, mnd., M.: nhd. Geld das man in den Berghütten zur Unterhaltung der Blasebälge gibt; E.: s. balch, penninc; L.: MndHwb 1, 137 (balchpenninc), Lü 25b (balchpenninge); Son.: balchpenninge (Pl.)

balchpenninge, mnd., M.: Hw.: s. balchpenninc

balclich, mhd., Adj.: nhd. Balg..., von Häutchen umgeben (Adj.); Q.: Frl (1276-1318); E.: s. balc, lich; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 408 (balclich)

bāld, mnd., Adv.: Vw.: s. bālde; L.: MndHwb 1, 137 (bāld[e]), Lü 25b (balde), 60a (bolde)

Baldac, mhd., ON: nhd. Bagdad; Q.: Tannh, Wh (um 1210); E.: it. Baldacco, ON, Bagdad; aus dem Pers., „Geschenk Gottes“, „Geschenk des Großkönigs“; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 408 (Baldac)

balde (1), palde, mhd., Adv.: nhd. kühn, mutig, tapfer, waghalsig, unerschrocken, dreist, zuversichtlich, getrost, heftig, schnell, sofort, sogleich, unverzüglich, alsbald, plötzlich, bald, sehr, wohl; Vw.: s. al-, bore-, sam-, wunder-, wunderen-*; Hw.: s. balt, palde; vgl. mnd. bāld, bōlde; Q.: Mar, Eilh, Lucid, RWchr5, StrAmis, Enik, DSp, HTrist, HBir, SHort, HvNst, WvÖst, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, MinnerII, JvFrst1, EvA, WernhMl (FB balde), Barth, Eracl, GenM (um 1120?), GrRud, HeldbK, Herb, Hochz, KgTirol, Konr, Krone, Kudr, KvHelmsd, KvWLd, KvWSchwanr, Lanc, NibB, PsM, ReinFu, Rol, RvEBarl, SchwPr, StrDan, Trist, UvL, UvZLanz, Urk; E.: ahd. baldo 44, Adv., kühn, mutig, furchtlos, tapfer; s. bald; W.: s. nhd. bald, Adv., bald, DW 1, 1081; R.: vil balde: nhd. ungeduldig, aufgeregt, entschlossen; R.: ir sult iuch vröuwen balde: nhd. ihr sollt euch wirklich von Herzen freuen; R.: ich mac wol weinen balde: nhd. ich kann wohl sehr weinen; L.: Lexer 9a (balde), Lexer 367c (balde), Lexer 368a (balde), Hennig (balde), WMU (balde 369 [1278] 6 Bel.), MWB 1, 408 (balde), FB 24a (balde)

balde (1), mnd., F.: nhd. Bälde (F.); Hw.: vgl. mhd. balde (2); E.: s. bāld; R.: in der balde: nhd. in Bälde, schnell; L.: MndHwb 1, 137 (bāld[e], balde)

balde (2), mnd., Adj.: Vw.: s. balt

balde (2), mhd., st. F.: nhd. Mut, Kühnheit, Waghalsigkeit; Hw.: vgl. mnd. balde (1); Q.: LBarl (vor 1200), BrE (FB balde), KvWPart, Trist; E.: s. balde, balt; W.: s. nhd. Bälde, F., bälde, DW 1 1084; L.: Lexer 367c (balde), MWB 1, 409 (balde), FB 24a (balde)

balde*** (3), mnd., Konj.: nhd. so bald, sobald; Vw.: s. alse-, alsō-; E.: s. bālde?

bālde, bāld, bōlde, mnd., Adv.: nhd. eifrig, bald, in kurzem, sogleich, eilig, schnell; Hw.: s. balt, vgl. mhd. balde (1); Vw.: s. alse-; E.: s. ahd. baldo 44, Adv., kühn, mutig, furchtlos, tapfer; s. balt?; L.: MndHwb 1, 137 (bāld[e]), Lü 25b (balde), 60a (bolde)

baldecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. baldicheit

baldeclich, mhd.?, Adj.: Vw.: s. baldiclich*

baldeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. baldiclīche

bā̆ldeke, boldeke, mnd., N., M.: nhd. Seidenstoff zur Kleidung, Seidenstoff als Decke, Bahrtuch, Sargdecke, Baldachin; Hw.: s. boldeke, vgl. mhd. baldekīn; I.: Lw. mfrz. baldaquin; E.: s. mhd. baldekīn, M., N., Baldachin, Traghimmel, Seide, Brokatdecke; s. mfrz. baldaquin, Sb., Baldachin; it. baldacchino, M., Baldachin; vgl. it. Baldacco, ON, Bagdad; L.: MndHwb 1, 137 (bāldeke), Lü 60a (boldeke)

baldekīn, ballekīn, paltekīn, paltikīn, mhd., st. M., st. N.: nhd. Baldachin, Traghimmel, Seide, Brokat, Brokatdecke; Hw.: s. bellekīn; vgl. mnd. baldeke; Q.: (st. M.) Pal, Suol, RqvI, RqvII, Ren, RAlex, RWh, HlReg, Enik, GTroj, SHort, Ot, Hawich, MinnerII, WernhMl, (st. M.) HTrist (FB baldekīn), Berth, Dietr, En (1187/89), ErnstD, Georg, JTit, Karlmeinet, Kudr, KvWLd, KvWPart, KvWTurn, PassI/II, Renner, RvEGer, SAlex, StRAugsb, Tit, UvLFrd, Wartb; E.: s. mfrz. baldaquin, Sb., Baldachin; it. baldacchino, M., Baldachin; vgl. it. Baldacco, ON, Bagdad, Bagdad; aus dem Pers., „Geschenk Gottes“, „Geschenk des Großkönigs“; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 9a (baldekīn), Hennig (baldekīn), MWB 1, 410 (baldekīn), FB 24a (baldekīn)

balden (1), mhd., sw. V.: nhd. kühn werden, Mut fassen, erdreisten, erstarken, eilen, froh sein (V.) über; Vw.: s. er-, ge-; Hw.: vgl. mnd. bōlden; Q.: Anno (1077-1081), SHort (FB balden), Elis, JTit, JvFrst, Kröllwitz, Mügeln, Wh; E.: ahd. baldēn* 2, sw. V. (3), kühn werden, Mut fassen, getrauen, erkühnen, wagen, vorwegnehmen; germ. *balþēn, *balþǣn, sw. V., kühn werden, sich erkühnen; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; W.: nhd. (ält.) balden, sw. V., balden, DW 1, 1084; R.: balden nāch: nhd. eilen zu; L.: Lexer 9a (balden), Hennig (balden), MWB 1, 410 (balden), FB 24a (balden)

balden*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. als-; E.: s. balde (1)

balden*** (3), mhd., Konj.: Vw.: s. als-; E.: s. balde (1)

balderen (1), baldern*, belderen, mnd., sw. V.: nhd. ballern, einen lauten harten Schall verursachen, knallen, krachen, lärmen; Hw.: s. balleren, bulderen, bolderen (1); E.: s. bal?; L.: MndHwb 1, 137 (balderen), Lü 25b (balderen)

balderen (2), balderent, mnd., N.: nhd. Ballern, Krachen, Knallen, Lärmen; E.: s. balderen (1); L.: MndHwb 1, 137 (balderen)

balderent, mnd., N.: Vw.: s. balderen (2)

balderich, belderich, mhd., st. M.: nhd. Gürtel, Wehrgehenk; ÜG.: lat. (balteum) Gl, balteus Gl; Q.: RWchr (FB balderich), Gl (12. Jh.); E.: vielleicht von lat.-etrusk. balteus, M., Einfassung, Rand, Wehrgehenk; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 9a (balderich), Hennig (balderich), Glossenwörterbuch 790a (balderich), MWB 1, 410 (balderich), FB 24a (balderich)

balderīche, mhd., Adv.: nhd. mutig; Hw.: s. balderīchen; E.: s. balt; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 368a (balderīche)

balderīchen, mhd., Adv.: nhd. mutig, voll Kühnheit; Hw.: s. balderīche; Q.: Trist (um 1210); E.: s. balt; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 368a (balderīche), MWB 1, 410 (balderīchen)

balderinge, mnd., F.: nhd. Lärm, Gelärm, Gepolter; Hw.: s. bolderinge, bulderinge; E.: s. balderen (1), inge; L.: MndHwb 1, 137 (balderinge)

baldern*, mnd., sw. V.: Vw.: s. balderen (1)

baldes, mhd., Adv.: nhd. schnell; Q.: Elis, SchwSp (1278); E.: s. balde; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 9a (baldes)

*baldic, mhd., Adj.: nhd. mutig, kühn; Hw.: s. baldicheit; E.: s. balde; W.: nhd. (ält.) baldig, Adj., baldig, DW 1, 1084

baldicheit*, baldecheit, mhd., st. F.: nhd. Mut, Kühnheit, Waghalsigkeit, Dreistigkeit; Q.: SGPr, Schachzb (FB baldecheit), JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. baldic, heit; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 9a (baldecheit), MWB 1, 409 (baldecheit), FB 24a (baldecheit)

baldiclich*, baldeclich, mhd.?, Adj.: nhd. mutig, kühn; Hw.: s. baldiclīche; Q.: KvWHerzm (vor 1260); E.: s. baldiclīche; W.: nhd. DW-; L.: Lexer Nachträge (baldeclich)

baldiclīche*, baldeclīche, balteclīche, beldeclīche, mhd., Adv.: nhd. mutig, kühn, waghalsig, eifrig, zuversichtlich, schnell, sogleich, geradewegs; Q.: Enik (FB baldeclīche), Bit, Elis, HvBurg, RWchr (um 1254), WolfdA; E.: s. baldic, līche; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 368a (baldeclīche), Hennig (baldeclīche), FB 24a (baldeclīche)

baldriān 6, mhd., st. M.: nhd. Baldrian; ÜG.: lat. amantilla Gl; Hw.: vgl. mnd. baldriāne; Q.: Gl (13. Jh.); I.: Lw. mlat. valeriana; E.: s. mlat. valeriana, F., Baldrian?; weitere Herkunft ungeklärt, Kluge s. u. Baldrian; W.: nhd. Baldrian, M., Baldrian, DW 1, 1084; L.: Glossenwörterbuch 41a (baldriān), Karg-Gasterstädt/Frings 1, 793 (baldriān), MWB 1, 410 (baldriān)

baldriāne, mnd., Sb.: nhd. Baldrian; ÜG.: lat. Valeriana officinalis?; Hw.: vgl. mhd. baldriān; I.: Lw. lat. valeriana; E.: s. mlat. valeriana, F., Baldrian?; weitere Herkunft ungeklärt; s. Kluge s. v. Baldrian; L.: MndHwb 1, 137 (baldriâne)

baldriānkervel, mnd., F.: nhd. „Baldriankerbel“; ÜG.: lat. fusa?; E.: s. baldriāne, kervel; L.: MndHwb 1, 137 (baldriânkervel)

bale, mnd., M.: Vw.: s. bal

bale, mhd., st. M.: nhd. Böses, Unrecht; Q.: KarlGalie (1215), Karlmeinet; E.: ahd. balo (1) 40, st. M. (wa), N. (wa), Böses, Übel, Unheil, Bosheit, Arglist; germ. *balwa-, *balwaz, st. M. (a), Übel, Verderben; s. idg. *bʰeleu-, V., Adj., schlagen, kraftlos machen, schwach, krank, Pokorny 125, EWAhd 1, 444; W.: nhd. DW-, vgl. (rhein.) bal (2), Adj., böse, Rhein. Wb. 1, 405, (bay./schwäb.) Balmund, M., schlechter Vormund, Schmeller 1, 228, Fischer 1, 598, (kärntn.) Palmund, M., schlechter Vormund; L.: Lexer 9a (bale), Hennig (bale), MWB 1, 410 (bale)

bāle (1), mnd., F.: Vw.: s. bōle (1)

bāle (2), mnd., F.: nhd. Ballen (M.), Pack; Hw.: s. balle; E.: s. bal?; R.: bāle rīses: nhd. Pack Reis; L.: MndHwb 1, 137 (bāle)

baleis, mhd., st. M.: Vw.: s. balas

bālemunden, balmunden, mnd., sw. V.: nhd. Vormundschaft absprechen, zum schlechten Vormund erklären; Hw.: vgl. mhd. balmunden; Q.: Ssp (1221-1224); E.: vgl. bal (1), munt; L.: MndHwb 1, 137 (bālemunden)

bālen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bōlen (2)

balēne, mhd., F.: nhd. Wal, Walfischweibchen; Q.: HvNst (um 1300); I.: Lw. lat. ballaena; E.: s. lat. ballaena, F., Walfisch; gr. φάλλαινα (phállaina), F., Walfisch; vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 410 (balēne), FB 24a (balēne)

balge (1), ballige, ballie, balleye, mnd., F.: nhd. Tief für Einfahrt von Schiffen, während der Ebbe mit Wasser gefüllte Rinne im Watt, Rinnsal, Wasserleitung; Vw.: s. sē-; Hw.: s. balge (2), balleie; E.: ?; L.: MndHwb 1, 137 (balge), Lü 25b (balge)

balge (2), ballige, mnd., F.: nhd. Kufe, Wanne; Vw.: s. asche-, kalk-, kōle-, melk-, schȫtel-, strop-; Hw.: s. balge (1); E.: ?; L.: MndHwb 1, 137 (balge), Lü 25b (balge); Son.: langes ö

balgen, mhd., sw. V.: nhd. „balgen“, ringen, raufen; Hw.: vgl. balgen; E.: s. balc; W.: nhd. balgen (V.), sw. V., balgen, DW 1, 1086; L.: Lexer 9a (balgen)

balgen, balligen, mnd., sw. V.: nhd. balgen, zürnen, streiten, zanken, schlagen; Vw.: s. balch-, kat-, krasse-, vör-; Hw.: vgl. mhd. balgen; E.: s. balch; L.: MndHwb 1, 137 (balgen)

balgēr, balligēr, mnd., M.: Vw.: s. ballingære

balget, mnd.?, Adj.: nhd. noch in der Scheide befindlich (vom Schwert); E.: s. balch; L.: Lü 25b (balget)

balheit, mhd., st. F.: nhd. Unrecht, Schlechtigkeit; Q.: BrHoh (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. bale, heit; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 9a (balheit)

balhœric, mhd., Adj.: nhd. ungehorsam; E.: s. bale, hœric; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 9a (balhœric)

balīe (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Ballei, Ordensbezirk, Ordensbezirk des Deutschen Ordens als Amtsbereich eines Landkomturs, Burghof, Kampfplatz (?), Kampfbezirk (?);^Hw.: vgl. mnd. ballīe; Q.: Suol (?), RqvII (FB balīe), Lanc (1240-1250), StatDtOrd, Urk; I.: Lw. mlat. baliva; E.: s. mlat. baliva, M., Amtsgewalt, Vollmacht, Befugnis; ? von lat. bāiulus, M., Träger, Lastträger, Leichenträger; weitere Herkunft ungeklärt; W.: nhd. Ballei, F., Ballei, DW-; L.: Lexer 368a (balīe), WMU (balīe 1840 [1293] 4 Bel.), MWB 1, 411 (balīe), FB 24a (balīe)

balīe (2), mhd., st. M.: nhd. Amtmann, Vorsteher einer Ballei, Landkomtur; Hw.: vgl. mnd. bāliu; Q.: RqvII (belis) (FB balīe), Cranc (1347-1359); E.: s. balīe (1); W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 411 (balīe), FB 24a (*balīe)

balīen, mnd., N.: Vw.: s. balīsern

balīer, mnd., M.: Vw.: s. ballīære

balīer, mhd., st. M.: nhd. Vorsteher einer Ballei, Landkomtur; Hw.: vgl. mnd. ballīære; Q.: RqvII (balīer) (FB balīer), Urk (1346); E.: s. balīe (1); W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 411 (balīer), FB 24a (balīer)

balīerære*, balīerer, mhd., st. M.: nhd. „(?)“; Q.: RqvII (balīer); E.: ?; W.: nhd. DW-; L.: FB 24a (*balīerer)

balieren (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. polieren; Hw.: s. balūren?

balieren (2), mhd., st. N.: nhd. „(?)“; Q.: Suol (FB balieren), JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: ?; W.: nhd. DW-; L.: FB 24a (balīeren)

balīerer, mhd., st. M.: Vw.: s. balīerære*

balīsen, mnd., N.: Vw.: s. balīsern

balīsern*, balīen, balīsen, mnd., N.: nhd. Meißel (mit schräger Schneide); E.: s. bal (2), īsern (1); L.: MndHwb 1, 137 (balîsen); Son.: jünger

bāliu, bāliuw, balliu, baliv, mnd., M.: nhd. Vogt, Beamter mit richterlicher Funktion, flandrische Schiffsbehörde; Hw.: vgl. mhd. balīe (2); I.: Lw. mlat. baliva; E.: s. mlat. baliva, M., Amtsgewalt, Vollmacht, Befugnis; von lat. bāiulus, M., Träger, Lastträger, Leichenträger; weitere Herkunft ungeklärt; L.: MndHwb 1, 137 (bāliu[w]); Son.: Fremdwort in mnd. Form

baliun, mnd., Sb.: Vw.: s. balliun

bāliuw, mnd., M.: Vw.: s. bāliu

baliv, mnd., M.: Vw.: s. bāliu

balje***, mnd., Sb.: nhd. Balje; Vw.: s. drāge-, drēge-, pik-; E.: ?

balke, mnd., M.: nhd. Balken, Waagebalken, Kreuzarm, Streifen (M.) im Wappenschild, Heuboden, Kornboden, Decke des Zimmers, Deckenbalken an dem die Räucherwaren hängen, Flurbezeichnung für ein langgestrecktes Flurstück oder Heideland zwischen den Äckern; Vw.: s. anker-, grunt-, hāne-, hānen-, hūs-, kluft-, licht-, mit-, ȫverlōps-, schütte-, slot-, slȫtel-, spille-, spis-, stēke-, stēn-, strēve-, twē-, vȫr-; Hw.: s. belke, vgl. mhd. balke; E.: as. bal-k-o* 2, sw. M. (n), Balken (M.); germ. *balkō-, *balkōn, *balka-, *balkan, sw. M. (n), Balken (M.); germ. *balku-, *balkuz, st. M. (u), Balken (M.); idg. *bheleg̑-, Sb., Vorsprung, Balken (M.), Bohle, Pk 122; idg. *bhel- (5), Sb., Arme?, Vorsprung, Pk 122, EWAhd 1, 440; L.: MndHwb 1, 138 (balke), Lü 25b (balke); Son.: langes ö

balke, mhd., sw. M.: nhd. Balken, Waagebalken; ÜG.: lat. trabes BrTr; Vw.: s. hanen-, virst-; Hw.: vgl. mnd. balke; Q.: LAlex, WvÖst, EckhII, EvB, Minneb (FB balke), Albrecht, BdN, BrTr, Bussard, EvBeh, HimmlJer (1130/50), Kirchb, Mügeln; E.: ahd. balko* 18, balco, sw. M. (n), Balken, Kelter, Schiffsgang; germ. *balkō-, *balkōn, *balka-, *balkan, sw. M. (n), Balken; idg. *bʰeleg̑-, Sb., Vorsprung, Balken, Bohle, Pokorny 122; s. idg. *bʰel- (5), Sb., Arme, Vorsprung, Pokorny 122, EWAhd 1, 440; W.: s. nhd. Balke, M., Balken, DW 1, 1089; L.: Lexer 9a (balke), Hennig (balke), MWB 1, 411 (balke), FB 24a (balke)

balken, mnd., sw. V.: nhd. Balken legen, mit Balken versehen (V.), mit Balken stützen, Haus mit Stockwerken aufbauen; Vw.: s. be-, lēgede-; E.: s. balke; L.: MndHwb 1, 138 (balken)

balkenēren, mnd., sw. V.: nhd. Getöse erregen; E.: s. balken?; L.: MndHwb 1, 138 (balkenêren); Son.: jünger

balkenhōch, mnd., Adj.: nhd. „balkenhoch“, in bestimmter Höhe vom Erdboden befindlich; E.: s. balke; L.: MndHwb 1, 138 (balkenhôch)

balkenslop, mnd., N.: nhd. „Balkenschlupf“, Bodenluke, Loch zwischen den Balken; E.: s. balke, slop; L.: MndHwb 1, 138 (balkenslop); Son.: jünger

balkenslucker, mnd., M.: Vw.: s. balkenslūkære

balkenslūkære*, balkenslūker, balkensluker, balkenslucker, mnd., M.: nhd. „Balkenschlucker“, Ofen, Verschwender der Haus und Hof verprasst; E.: s. balke, slūkære, ære; L.: MndHwb 1, 138 (balkenslûker), Lü 26a (balkensluker)

balkenslūker, mnd., M.: Vw.: s. balkenslūkære

balkhaftich***, mnd., Adj.: nhd. „balkig“; Vw.: s. spis-; E.: s. balke, haftich

balkūn, barkūn, mnd., Sb.: nhd. Schiffsbalken; E.: s. balke?; L.: MndHwb 1, 138 (balkûn)

ball, mnd., M.: Vw.: s. bal (2)

ballas, mhd., st. M.: Vw.: s. balas

ballas, mnd., M., N.: nhd. blassroter Rubin; Hw.: vgl. mhd. balas; E.: s. mhd. balas, M., blasser oder weißer Rubin; s. frz. balais, mlat. balascus, balascius, M., Palladrubin; s. arab. balhaś, Sb., Balladrubin; von Balhaśan, ON, Balhasan (Stadt in der Türkei); L.: MndHwb 1, 138 (ballas)

ballast, mnd., M., F.: nhd. Ballast, unnütze Last, schlechte Last; E.: s. bal (1), last; R.: ballast werpen: nhd. „Ballast werfen“, Ballast abwerfen; R.: ballast ūtslān: nhd. Ballast ausladen; R.: ballast sēgelen: nhd. in Ballast segeln; L.: MndHwb 1, 138 (ballast), Lü 26a (ballast)

ballastære*, ballaster, mnd., M.: nhd. kleines Schiff das Ballast heranführt (ein Schiffstyp), Ballastschieber, den Ballast in das Schiff Schaffender; Hw.: s. ballastvȫrære; E.: s. ballast, ære; L.: MndHwb 1, 138 (ballaster), Lü 26a (ballaster); Son.: langes ö

ballastdrēgære*, ballastdrēger, mnd., M.: nhd. „Ballastträger“, Ballast Herbeischaffender; E.: s. ballast, drēgære, ære; L.: MndHwb 1, 138 (ballastdrēger)

ballastdrēger, mnd., M.: Vw.: s. ballastdrēgære

ballasten, mnd., sw. V.: nhd. mit Ballast beladen (V.), beladen (V.); Vw.: s. be-, vör-; E.: s. ballast; L.: MndHwb 1, 138 (ballasten), Lü 26a (ballasten)

ballaster, mnd., M.: Vw.: s. ballastære

ballastich, mnd., Adj.: nhd. mit Ballast beladen (Adj.); E.: s. ballast; R.: ballastige schip: nhd. in Ballast gehendes Schiff; L.: MndHwb 1, 138 (ballastich); Son.: örtlich beschränkt

ballastkrāke, mnd., F.: nhd. in Ballast gehende Krake (?); E.: s. ballast, krāke; L.: MndHwb 1, 138 (ballastkrāke)

ballastprām, mnd., M.: nhd. Prahm der den Ballast heranfährt; E.: s. ballast, prām; L.: MndHwb 1, 138 (ballastprâm)

ballastschip, mnd., N.: nhd. in Ballast gehendes Schiff (besonders im flandrischen Verkehr); E.: s. ballast, schip; L.: MndHwb 1, 138 (ballastschip); Son.: örtlich beschränkt

ballastvȫrære*, ballastvȫrer, mnd., M.: nhd. Ballast in das Schiff Schaffender; Hw.: s. ballastdrēgære; E.: s. ballast, vȫrære, ære; L.: MndHwb 1, 138 (ballastvȫrer); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

ballastvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. ballastvȫrære; Son.: langes ö

ballastwīse, mnd., Adv.: nhd. in Ballast, in Ballast segelnd; E.: s. ballast, wīse (3); L.: MndHwb 1, 138 (ballastwîse)

balle, mhd., sw. M.: nhd. Ball (M.) (1), Ballen (M.), Rundung; Vw.: s. bluom-, snē-, spil-*; Hw.: s. bal; Q.: Enik, SHort, HvBurg, HvNst, Apk, Ot, Minneb, Teichn, Pilgerf (FB balle), Albrant, BdN, Chr, JTit, Krone, KvWEngelh, KvWPart, Physiogn, ReinFu, StRAugsb, TürlWh, Trist, UvZLanz (nach 1193), Wig; E.: ahd. ballo 5, sw. M. (n), „Ball“ (M.) (1), Ballen (M.), Kugel, Bissen; germ. *ballō-, *ballōn, *balla-, *ballan, sw. M. (n), Kugel, Ball (M.) (1); s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120, EWAhd 1, 443; W.: nhd. Balle, M., Balle, Rundung, runder Bündel. DW 1, 1092, s. nhd. Ballen, M., Ball (M.) (1), Ballen (M.), Duden 1, 296; L.: Lexer 9a (balle), Hennig (balle), MWB 1, 411 (balle), FB 24a (balle)

balle, mnd., F.: nhd. Ballen (M.), gebündelte Verpackung, Maß für Waren; Hw.: s. bāle (2); E.: s. bal?; L.: MndHwb 1, 138 (balle)

balleie, balleye, ballige, mnd., F.: nhd. Kufe, kleine Wanne, Tief für Einfahrt von Schiffen, Rinnsal, Wasserleitung; Hw.: s. balge (1); E.: ?; L.: MndHwb 1, 137 (balge, balleye) Lü 25b (balge, balleie)

ballekīn, mhd., st. M., N.: Vw.: s. baldekīn

ballen***, mnd., sw. V.: nhd. Fußballen verletzen?, verstauchen?, umherlaufen?; Vw.: s. vör-, walle-; E.: s. bal (2)?

ballen (1), mhd., sw. V.: nhd. ballen, zu einem Ball werden, zu einer Kugel werden, Ball spielen, niederwerfen; Q.: RAlex (1220-1250), SHort, WvÖst, EckhII, EvB, Hiob, Minneb, BvgSp (FB ballen), BdN, HvM, Martina; E.: s. bal (1), balle; W.: nhd. ballen, sw. V., ballen, DW 1, 1092; L.: Lexer 9a (ballen), MWB 1, 412 (ballen), FB 24a (ballen)

ballen (2), mhd., st. N.: nhd. „Ballen“ (N.); Q.: BDan (um 1331) (FB ballen); E.: s. ballen (1); W.: nhd. Ballen, N., Ballen (N.), DW-; L.: FB 24a (ballen)

ballen (3), mhd., sw. V.: nhd. tanzen; Q.: BDan, Reinfr (nach 1291); E.: s. afrz. baler, V., tanzen; lat. ballāre, V., tanzen; gr. βαλλίζειν (ballízein), V., tanzen; vgl. idg. *bal-, *balbal-, V., wirbeln, sich drehen, Pokorny 93; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 412 (ballen), FB 24a (ballen)

balleren*, ballern, mnd., sw. V.: nhd. ballern, einen lauten harten Schall verursachen, knallen, krachen, lärmen; Hw.: s. balderen; E.: s. bal?; L.: MndHwb 1, 137 (ballern)

ballerīe, mhd., st. F.: nhd. Tanz; Q.: RqvI (FB ballerīe), PassSpK, Reinfr (nach 1291); E.: s. afrz. baler, V., tanzen; lat. ballāre, V., tanzen; gr. βαλλίζειν (ballízein), V., tanzen; vgl. idg. *bal-, *balbal-, V., wirbeln, sich drehen, Pokorny 93; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 412 (ballerīe), FB 24a (*ballerīe)

ballerisse, mhd., F.: nhd. Tänzerin; Q.: RqvI (baloerisse) (FB ballerisse), PassSpK (14. Jh.); I.: Lw. afrz. balerisse; E.: s. afrz. balerisse, F., Tänzerin; vgl. afrz. baler, V., tanzen; lat. ballāre, V., tanzen; gr. βαλλίζειν (ballízein), V., tanzen; vgl. idg. *bal-, *balbal-, V., wirbeln, sich drehen, Pokorny 93; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 412 (ballerisse), FB 24a (*ballerisse)

ballern, mnd., sw. V.: Vw.: s. balleren

ballespil, mhd., st. N.: nhd. Ballspiel; Q.: ThürJungfr (Anfang 14. Jh.); E.: s. balle, spil (1); W.: s. nhd. Ballspiel, N., Ballspiel, DW 1, 1093; L.: MWB 1, 412 (ballespil)

balleye, mnd., F.: Vw.: s. ballīe

ballīære*?, ballīer, balīer, mnd., M.: nhd. Vorsteher einer Ballei (Ordensprovinz); Hw.: s. beliggære, vgl. mhd. balīer; I.: Lw. mlat. ballivus; E.: s. mlat. ballivus, M., Aufseher; s. ære; L.: MndHwb 1, 139 (bal[l]iēr)

ballich?, mnd.?, M.: nhd. Balg, Fell, nicht zerschnittenes bzw. übergestreiftes Fell, Pelz, Blasebalg, Gebläse im Hammerwerk, Gebläse im Bergbau; Hw.: s. balch; E.: s. balch; L.: Lü 25b (balch, ballich)

ballie***, mnd., F.: nhd. Gefäß, Aufbewahrungsgefäß; Vw.: s. rōsmarīn-; E.: ?

ballīe, balleye, mnd., F.: nhd. Ballei, Ordensprovinz, Provinz eines Ritterordens; Hw.: vgl. mhd. balīe (1); E.: s. ballīære; L.: MndHwb 1, 138 (ballîe)

ballīer, mnd., M.: Vw.: s. ballīære

ballieren, pallieren, mhd., sw. V.: nhd. „tanzen“; Q.: RqvI (baloeren) (FB ballieren), Suol (FB pallieren), UvW (2. Hälfte 13. Jh.), PassSpK; E.: s. afrz. baler, V., tanzen; lat. ballāre, V., tanzen; gr. βαλλίζειν (ballízein), V., tanzen; vgl. idg. *bal-, *balbal-, V., wirbeln, sich drehen, Pokorny 93; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 412 (ballieren), FB 24a (ballieren)

ballieren***, mnd., sw. V.?: nhd. tanzen; Hw.: s. ballieringe; E.: s. afrz. baler, V., tanzen; lat. ballāre, V., tanzen; gr. βαλλίζειν (ballízein), V., tanzen; vgl. idg. *bal-, *balbal-, V., wirbeln, sich drehen, Pokorny 93

ballieringe, mnd.?, F.: nhd. Tänzerin, Ballerina; E.: s. ballieren, inge; L.: Lü 26a (ballieringe)

ballige (1), mnd., F.: Vw.: s. balge (1)

ballige (2), mnd., F.: Vw.: s. balge (2)

ballige (3), mnd., F.: Vw.: s. balleie

balligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. balgen

ballinc, mhd., st. M.: Vw.: s. banlinc

ballinc, ballink, mnd., M.: nhd. Verbannter; Vw.: s. mēde-; Hw.: s. ballingære (2), banlinc, vgl. mhd. banlinc; E.: s. ban?, linc; L.: MndHwb 1, 139 (ballinc), Lü 26a (ballink); Son.: örtlich beschränkt

ballingære* (1), ballingēr, ballingere, balgēr, balligēr, mnd., M., N.: nhd. ein Schiffstyp, kleines Kriegsschiff, Transportschiff; ÜG.: lat. balanerius; Hw.: s. balniære; I.: Lw. lat. balanerius; E.: s. flandr. balengiere; s. ære; L.: MndHwb 1, 139 (ballingēr), Lü 26a (ballingēr); Son.: örtlich beschränkt

ballingære* (2), ballingēr, mnd., M.: nhd. Verbannter; Hw.: s. ballinc; E.: s. ban?, linc?, ære; L.: MndHwb 1, 139 (ballingēr)

ballingēr (1), mnd., M., N.: Vw.: s. ballingære (1)

ballingēr (2), mnd., M.: Vw.: s. ballingære (2)

ballingere, mnd., M.: Vw.: s. ballingære (1)

ballink, mnd., M.: Vw.: s. ballinc

balliu, mnd., M.: Vw.: s. bāliu

balliūn, balliun, baliun, billūn, mnd., Sb.: nhd. „Billon“, ungemünztes Silber oder Gold von geringem Feingehalt, schlechte Silbermünze; Hw.: s. bolliōn, vgl. mhd. billian; I.: Lw. mlat. billio; E.: s. mlat. billio, M., Zahlgut; s. frz. billon, M., Scheidemünze; L.: MndHwb 1, 139 (balliûn), Lü 25b (baliun)

balm, mhd., sw. M., sw. F., sw. N., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. palm

balm..., mhd.:, Vw.: s. palm...

balmāt, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. palmāt

balme (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Fels, Felshöhle, Felsenhöhle, überhängender Fels; Q.: GTroj (1270-1300) (FB balme), Urk; I.: Lw. mlat. balma; E.: mlat. balma, F., Höhle, Grotte; gallischer Herkunft; W.: s. nhd. (ält.) Balm, F., Balm, DW 1, 1093; L.: Lexer 9a (balme), MWB 1, 412 (balme), FB 24b (balme)

balme (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. palme (1)

balmenrīs, mhd., st. N.: Vw.: s. palmenrīs

balmunden, mhd., sw. V.: nhd. für einen ungetreuen Vormund erklären, für einen ungetreuen Vormund halten, die Vormundschaft entziehen, einer Vormundschaft entheben; Hw.: s. palmunden; vgl. mnd. bālemunden; Q.: DSp (FB balmunden), SchwSp, SSp (1221-1224); E.: s. balmunt; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 9a (balmunden), Hennig (balmunden), MWB 1, 413 (balmunden); Son.: SSp mnd.?

balmundich, belmundich, mnd., Adj.: nhd. schlecht geschützt, ungeschützt; E.: s. balmunt, ich (2); L.: MndHwb 1, 139 (balmundich), Lü 26a (balmundich); Son.: örtlich beschränkt

balmunt, mhd., st. M.: nhd. ungetreuer Vormund, untreuer Vormund, Vogtrechte; Q.: Trauformel (12. Jh.); E.: ahd. balomunt* 1?, st. M. (a?, i?), schlechter Schutz, schlechter Vormund; s. balo, munt; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 9a (balmunt), Lexer 368a (balmunt), MWB 1, 413 (balmunt)

balmunt***?, mnd., Sb.: nhd. schlechter Schutz?; Hw.: s. balmundich; E.: s. bal (1), munt?

balniære*?, balniēr, balnier, mnd., M., N.: nhd. ein Schiffstyp; Hw.: s. ballingære (1); E.: s. ballingære (1), ære; L.: MndHwb 1, 139 (balniêr), Lü 26a (balnier)

balniēr, mnd., M., N.: Vw.: s. balniære

balrāt, mhd., st. M.: nhd. falscher Rat, böser Rat, böser Anschlag, Intrige; Q.: RWchr (FB balrāt), Berth, HeslNic, PrLeys, PrLpz (12. Jh.); E.: ahd. balorāt* 1, st. M. (i?), „böser Rat“, Bosheit; s. balo (1), rāt; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 9a (balrāt), Hennig (balrāt), MWB 1, 413 (balrāt), FB 24b (balrāt)

balrātære, balræter, mhd., st. M.: nhd. „schlechter Ratgeber“; Q.: SHort (nach 1298) (FB balræter); E.: s. bal, rætære; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 413 (balrætære), FB 24b (balræter)

balræter, mhd., st. M.: Vw.: s. balrātære

balredære*, balreder, mhd., st. M.: nhd. „Verleumder“; Q.: SHort (nach 1298) (FB balreder); E.: s. bal, redære; W.: nhd. DW-; L.: FB 24b (*balreder)

balreder, mhd., st. M.: Vw.: s. balredære

balrǖse, balruse, mnd., F.: nhd. Ballreuse, Bollreuse, Reuse zum Fischfang; E.: s. bal (2)?, rǖse; L.: MndHwb 1, 139 (balrǖse), Lü 26a (balruse); Son.: langes ü

balsam, mhd., sw. M., st. M., st. F.: Vw.: s. balsame

balsam, balsem, balseme, balsme, mnd., M.: nhd. Balsam, Heilmittel, Wohlgeruch; Vw.: s. ȫlie-; Hw.: vgl. mhd. balsame; I.: Lw. lat. balsamum; E.: s. mhd. balsame, sw. M., st. M., st. F., sw. F., Balsam, Balsamharz; s. ahd. balsamo* 2, sw. M. (n), „Balsam“, Pfefferminze, Krauseminze; s. lat. balsamum, N., Balsam; gr. βάλσαμον (bálsamon), N., Balsam; vgl. hebr. bāsā́m; L.: MndHwb 1, 139 (balsam); Son.: langes ö, harzartiges oder ölartiges Produkt der Gattung Balsamodendron, Ausdruck des Köstlichsten

balsambluot, mhd., st. M.: nhd. Balsamblüte; Q.: HeidinII (13. Jh.?); E.: s. balsame, bluot (1); W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 414 (balsambluot)

balsambōm*, balsembōm, mnd., M.: nhd. „Balsambaum“, Balsamus; Hw.: s. balsamenbōm, vgl. mhd. balsamboum; E.: s. balsam, bōm; L.: MndHwb 1, 139 (balsem[en]bôm)

balsamboum, mhd., st. M.: nhd. Balsambaum, baumartiges Gewächs aus dem Balsam gewonnen wird; Hw.: vgl. mnd. balsambōm; Q.: BdN, Flore (1220); E.: s. balsame, bluot; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 414 (balsamboum)

balsambüsse, balsembüsse, mnd., F.: nhd. „Balsambüchse“, Riechbüchse; E.: s. balsam, büsse; L.: MndHwb 1, 139 (balsambüsse); Son.: jünger

balsamdōk, mnd., M.: nhd. Balsamtuch; E.: s. balsam, dōk (1); L.: MndHwb 1, 139 (balsamdôk)

balsame, balseme, balsam, balsem, balsme, mhd., sw. M., st. M., st. F., sw. F.: nhd. Balsam, Balsamharz; Vw.: s. zucker-*; Hw.: vgl. mnd. balsam; Q.: Ot, MinnerII (st. M.) SGPr, WvÖst, Tauler, SAlex (sw. M.) Heimesf (FB balsame), Lilie (FB balseme), AvaLJ, BdN, Elis, En, Gen (1060-1080), JTit, HvNst, KvWHerzm, KvWTroj, Loheng, Mechth, Mügeln, Parz, Renner, SalArz, Trist, Walth, WernhMl, Wh, WvRh; E.: s. ahd. balsamo* 2, sw. M. (n), „Balsam“, Pfefferminze, Krauseminze; s. lat. balsamum, N., Balsam; gr. βάλσαμον (bálsamon), N., Balsam; vgl. hebr. bāsā́m; W.: nhd. Balsam, M., Balsam, DW 1, 1093; L.: Lexer 9a (balsame), Hennig (balsam), MWB 1, 413 (balsam), FB 24b (balsame)(balseme)

balsamen, balsemen, balsmen, mhd., sw. V.: nhd. balsamieren, einbalsamieren, Balsam geben, Balsam hervorbringen, salben, würzen; Vw.: s. durch-*; Hw.: vgl. mnd. balsamen; Q.: RAlex, Enik, Brun, HTrist, HvNst, Ot, SAlex (FB balsemen), BdN, Boppe, JTit, Marner, Tit, Trist (um 1210), RvZw, Wh, Gl; E.: s. balsame; W.: nhd. (ält.) balsamen, sw. V., balsamen, DW 1, 1094; L.: Lexer 9b (balsemen), Hennig (balsemen), Glossenwörterbuch 41b (balsamen), Karg-Gasterstädt/Frings 1, 800 (balsamen), MWB 1, 414 (balsamen), FB 24b (balsemen)

balsamen*, balsemen, mnd., sw. V.: nhd. einbalsamieren, mit Wohlgerüchen salben; Hw.: vgl. mhd. balsamen; E.: s. balsam; L.: MndHwb 1, 139 (balsemen), Lü 26a (balsemen)

balsamenbōm, balsemenbōm, mnd., M.: nhd. „Balsambaum“, Balsamus; Hw.: s. balsambōm; E.: s. balsam, bōm; L.: MndHwb 1, 139 (balsem[en]bôm)

balsamengesmac, mhd., st. M.: nhd. Balsamgeschmack, Balsamduft, Balsamgeruch; Q.: Berth (um 1275); E.: s. balsame, gesmac; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (balsamengesmac), MWB 1, 414 (balsamengesmac)

balsamenkrūt, mnd., N.: nhd. „Balsamenkraut“; ÜG.: lat. balsamita?; Hw.: s. balsamkrūt; I.: Lüt. lat. balsamita?; E.: s. balsam, krūt; L.: MndHwb 1, 139 (balsamkrût)

balsamensap*, balsemensap, mnd., M.: nhd. „Balsamensaft“; ÜG.: lat. opobalsamum; Hw.: vgl. mhd. balsamsaf; E.: s. balsam, sap; L.: MndHwb 1, 139 (bals[e]mensap)

balsamensāt*, balsemensāt, mnd., F.: nhd. „Balsamensaat“; ÜG.: lat. balsamum; E.: balsam, sāt (2); L.: MndHwb 1, 139 (bals[e]mensât)

balsamenschrīn*, balsemenschrīn, mnd., N.: nhd. „Balsamenschrein“, Balsamgefäß, Anrede an Maria; Hw.: vgl. mhd. balsamschrīn; E.: s. balsam, schrīn; Hw.: vgl. balsam, balsamenvat; L.: MndHwb 1, 139 (balsemenschrîn)

balsamenvat*, balsmenvat, mnd., N.: nhd. Balsamgefäß; Hw.: s. balsamvat, vgl. mhd. balsamenvaz; E.: s. balsam, vat; L.: MndHwb 1, 139 (balsemvat)

balsamenvaz, balsamenfaz*, mhd., st. N.: nhd. Balsamgefäß; Hw.: s. balsamvaz; vgl. mnd. balsamenvat; E.: s. balsame, vaz; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 368a (balsamvaz)

balsamfar, mhd., Adj.: Vw.: s. balsamvar

balsamfaz, mhd., st. N.: Vw.: s. balsamvaz

balsamgārde*, balsemgārde, mnd., M.: nhd. „Balsamgarten“, Garten in dem ein Balsamstrauch wächst; Hw.: vgl. mhd. balsamgarte; E.: s. balsam, gārde (1); L.: MndHwb 1, 139 (balsemgārde)

balsamgarte, mhd., sw. M.: nhd. Balsamgarten, Garten mit Balsamgewächsen; Hw.: vgl. mnd. balsamgārde; Q.: RWchr (um 1254) (FB balsamgarte), MR; E.: s. balsame, garten; W.: s. nhd. Balsamgarten, M., Balsamgarten, DW-; L.: Lexer 368a (balsamgarte), MWB 1, 414 (balsamgarte), FB 24b (balsamgarte)

balsamholt*, balsemholt, mnd., N.: nhd. „Balsamholz“; ÜG.: lat. carpobalsamum?; Hw.: vgl. mhd. balsamholz; E.: s. balsam, holt (1); L.: MndHwb 1, 139 (balsem[en]holt)

balsamholz, mhd., st. N.: nhd. Balsamholz, Holz von Balsamgewächsen; Hw.: vgl. mnd. balsamholt; Q.: SalArz (Anfang 13. Jh.), VocOpt; E.: s. balsame, holz; W.: nhd. Balsamholz, N., Balsamholz (N.), DW-; L.: MWB 1, 414 (balsamholz)

balsamīe, mhd., st. F.: nhd. Balsampflanze, Balsamkraut, Krauseminze, Jungfrau Maria; ÜG.: lat. balsamita Gl; Hw.: s. balsamīte; Q.: Suol (FB balsamīe), Frl (1276-1318), Gl; E.: s. balsame; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 9b (balsamīe), Hennig (balsamīe), Glossenwörterbuch 41b (balsamīe), Karg-Gasterstädt/Frings 1, 800 (balsamīe), MWB 1, 415 (balsamīe), FB 24b (balsamīe)

balsaminte*, mnd., F.: Vw.: s. balsamminte

balsamīte, mhd., st. F.: nhd. Balsampflanze, Balsamkraut, Bachminze; ÜG.: lat. sisimbrum Gl; Hw.: s. balsamīe; Q.: Suol1, Minneb (FB balsamīte), Frl, Gen (1060-1080), OvBairl, Walth, Gl; E.: s. balsame; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (balsamīe), Glossenwörterbuch 41b (balsamīte), Karg-Gasterstädt/Frings 1, 800 (balsamīte), MWB 1, 415 (balsamīte), FB 24b (balsamsīte)

balsamkiste, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Balsamkiste“, Gefäß zur Aufbewahrung von Balsam, Heilige Martina; Q.: Martina (um 1293); E.: s. balsam, kiste; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 415 (balsamkiste)

balsamkrūt, balsumkrūt, mnd., N.: nhd. „Balsamkraut“; ÜG.: lat. balsamita; Hw.: s. balsamenkrūt; E.: s. balsam, krūt; L.: MndHwb 1, 139 (balsamkrût)

balsamlich, balsemlich, mhd., Adj.: nhd. Balsam..., balsamreich, dem Balsam zugehörig; Q.: Frl, Wh (um 1210); E.: s. balsame, lich; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 368a (balsamlich), MWB 1, 415 (balsamlich)

balsammæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. balsammæzic

balsammæzic*, balsammæzec, balsemmæzic*, balsemmæzec, mhd., Adj.: nhd. balsammäßig, balsamartig; Q.: Georg, Parz (1200-1210); E.: s. balsame, mæzic; W.: s. nhd. balsammäßig, Adj., balsammäßig, DW-; R.: balsammæzic stæte: nhd. Treue anhaltend wie Balsamduft; L.: Lexer 368a (balsammæzec), Hennig (balsemmæzec), MWB 1, 415 (balsammæzec)

balsamminte*, balsaminte*, balseminte, mnd., F.: nhd. „Balsamminze“; ÜG.: lat. mentha aquatica?; E.: balsam, minte; L.: MndHwb 1, 139 (balseminte)

balsamrebe, mhd., sw. F.: nhd. Balsamrebe, Fürstenlob; Q.: FvSonnenburg (2. Hälfte 13. Jh.); E.: s. balsame, rebe; W.: nhd. Balsamrebe, F., Balsamrebe, DW-; L.: Lexer 368a (balsmarebe), MWB 1, 415 (balsamrebe)

balsamrinde, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Balsamrinde; Hw.: vgl. mnd. balsamrinde; Q.: SalArz (Anfang 13. Jh.), VocOpt; E.: s. balsame, rinde; W.: nhd. Balsamrinde, F., Balsmrinde, DW-; L.: MWB 1, 415 (balsamrinde)

balsamrinde*, balsemrinde, mnd., F.: nhd. „Balsamrinde“; ÜG.: lat. carpobalsamum; Hw.: s. balsamhōlt, vgl. mhd. balsamrinde; I.: Lüt. lat. carpobalsamum?; E.: s. balsam, rinde; L.: MndHwb 1, 139 (balsem[en]rinde)

balsamrīs*, balsemrīs, mnd., N.: nhd. „Balsamreis“ (N.), Balsamstrauch, Balsamschoß; Hw.: vgl. mhd. balsamrīsel; E.: s. balsam, rīs; L.: MndHwb 1, 139 (balsemrîs)

balsamrīsel, mhd., st. N.: nhd. „Balsamreis“ (N.), kleiner Balsamzweig; Hw.: vgl. mnd. balsamrīs; Q.: Hadam (14. Jh.); E.: s. balsame, rīs (1); W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 415 (balsamrīsel)

balsamrōk***, mnd., M.: nhd. „Balsamrauch“, Balsamduft; Hw.: s. balsamrȫkich; E.: s. balsam, rōk (1)

balsamrȫkich, mnd., Adj.: nhd. balsamisch; ÜG.: lat. balsamaticus; E.: s. balsamrōk, ich (2), balsam, rȫkich; L.: MndHwb 1, 139 (balsamrȫkich); Son.: langes ö

balsamsaf, mhd., st. N.: nhd. Balsamsaft, Balsamsekret; Hw.: vgl. mnd. balsamensap; Q.: BdN, DvASchr (1250-1272), Loheng, VocOpt; E.: s. balsame, saf; W.: s. nhd. Balsamsaft, M., Balsamsaft, DW 1, 1094; L.: Lexer 368a (balsamsaf), MWB 1, 415 (balsamsaf)

balsamschrīn, mhd., st. M.: nhd. „Balsamschrein“, Maria (übertragen); Hw.: vgl. mnd. balsamenschrīn; Q.: KvHelmsd (FB balsamschrīn), FrlSuppl (1276-1318), Kolm; E.: s. balsame, schrīn; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 368a (balsamschrīn), MWB 1, 415 (balsamschrīn), FB 24b (balsamschrīn)

balsamsmac, mhd., st. M.: nhd. Balsamduft, Balsamgeruch; Hw.: vgl. mnd. balsamsmak; Q.: Enik, TvKulm, Hiob, Minneb (FB balsamsmac), Alex, Dürinc, Erlös, JTit (3. Viertel 13. Jh.), KgTirol, Sigeher; E.: s. balsame, smac; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 368a (balsamsmac), MWB 1, 415 (balsamsmac), FB 24b (balsamsmac)

balsamsmak*, balsemsmak, mnd., M.: nhd. Balsamduft; Hw.: vgl. mhd. balsamsmac; E.: s. balsam, smak; L.: MndHwb 1, 139 (balsemsmak)

balsamstoc, mhd., st. M.: nhd. „Balsamstock“, Balsamstaude; Q.: WernhMl (vor 1382) (FB balsamstoc); E.: s. balsame, stoc; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 368a (balsamstoc), MWB 1, 416 (balsamstoc), FB 24b (*balsamstoc)

balsamstūde, mhd., sw. F.: nhd. Balsamstaude; Q.: Minneb (um 1340) (FB balsamstūde); E.: s. balsam, stūde; W.: nhd. Balsamstaude, F., Balsamstaude, DW 1, 1094; L.: MWB 1, 416 (balsamstūde), FB 24b (balsamstūde)

balsamtranc, mhd., st. N.: nhd. „Balsamtrank“; E.: s. balsame, tranc; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 368a (balsmatranc)

balsamtrōn, mhd., st. M.: nhd. „Balsamthron“, Sitz alles Anmutigen, Anrede für die Geliebte; Q.: WvÖst (1314) (FB balsamtrōn); E.: s. balsam, trōn; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 416 (balsamtrōn), FB 24b (*balsamtrōn)

balsamtropfe, balsamtrophe, mhd., sw. M.: nhd. „Balsamtropfen“, Marienduft (übertragen); Q.: BdN, MarGr (Anfang 14. Jh.?); E.: s. balsame, tropfe; W.: s. nhd. Balsamtropfen, M., Balsamtropfen, DW 1, 1094; L.: Lexer 368a (balsamtropfe), MWB 1, 416 (balsamtrophe)

balsamtrophe, mhd., sw. M.: Vw.: s. balsamtropfe

balsamtrōr, mhd., st. M., st. N.: nhd. Balsam, Balsamduft, duftendes Balsamsekret; Q.: WvÖst (FB balsamtrōr), Frl (1276-1318), Loheng, MinneR210, Namenlos; E.: s. balsame, trōr; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 368a (balsamtrōr), Hennig (balsamtrōr), MWB 1, 416 (balsamtrōr), FB 24b (balsamtrōr)

balsamvar, balsamfar*, balsemvar, balsemfar*, mhd., Adj.: nhd. „balsamfarben“, einbalsamiert, mit Balsam bestrichen; Q.: Parz (1200-1210); E.: s. balsame, var; W.: nhd. DW-; L.: Hennig 17c (balsamvar), MWB 1, 416 (balsamvar)

balsamvat*, balsemvat, mnd., N.: nhd. Balsamgefäß; Hw.: s. balsamenvat, vgl. mhd. balsamvaz; E.: s. balsam, vat; L.: MndHwb 1, 139 (balsemvat)

balsamvaz, balsamfaz*, balsemvaz, balsemfaz*, mhd., st. N.: nhd. Balsamgefäß; Hw.: s. balsamenvaz; vgl. mnd. balsamvat; Q.: TvKulm, MinnerI (FB balsamvaz), Berth, FrlSuppl, Parz (1200-1210), Wh; E.: s. balsame, vaz; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 368a (balsamvaz), Hennig (balsemvaz), MWB 1, 416 (balsamvaz), FB 24b (balsamvaz)

balsamvruht, mhd., st. F.: nhd. „Balsamfrucht“; Q.: SalArz (Anfang 13. Jh.), MinneR272; E.: s. balsame, vruht; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 416 (balsamvruht)

balsamzaher, mhd., st. M.: nhd. „Balsamzähre“, Balsamharz; Q.: BdN (1348/50); E.: s. balsame, zaher; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 416 (balsamzaher)

balsem, mhd., sw. M., sw. F., st. M., st. F.: Vw.: s. balsame

balsem, mnd., M.: Vw.: s. balsam

balsembōm, mnd., M.: Vw.: s. balsambōm

balsembüsse, mnd., F.: Vw.: s. balsambüsse

balseme, mhd., sw. M., sw. F., st. M., st. F.: Vw.: s. balsame

balseme, mnd., M.: Vw.: s. balsam

balsemen, mnd., sw. V.: Vw.: s. balsamen

balsemen, mhd., sw. V.: Vw.: s. balsamen

balsemenbōm, mnd., M.: Vw.: s. balsamenbōm

balsemensap, mnd., M.: Vw.: s. balsamensap

balsemensāt, mnd., F.: Vw.: s. balsamensāt

balsemenschrīn, mnd., N.: Vw.: s. balsamenschīn

balsemfar, mhd., Adj.: Vw.: s. balsamvar

balsemfaz, mhd., st. N.: Vw.: s. balsemvaz

balsemgārde, mnd., M.: Vw.: s. balsamgārde

balsemholt, mnd., N.: Vw.: s. balsamholt

balseminte, mnd., F.: Vw.: s. balsamminte

balsemlich, mhd., Adj.: Vw.: s. balsamlich

balsemmæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. balsammæzic

balsemrinde, mnd., F.: Vw.: s. balsamrinde

balsemrīs, mnd., N.: Vw.: s. balsamrīs

balsemsmak, mnd., M.: Vw.: s. balsamsmak

balsemvat, mnd., N.: Vw.: s. balsamvat

balsemvaz, balsemfaz*, mhd., st. N.: Vw.: s. balsamvaz

balsieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. balzieren

balsk, mnd.?, M.: nhd. schlechtes Treiben; E.: s. bal (1); L.: Lü 26a (balsk)

balsme, mnd., M.: Vw.: s. balsam

balsme, mhd., sw. M., st. M., st. F.: Vw.: s. balsame

balsmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. balsamen

balsmenvat, mnd., N.: Vw.: s. balsamenvat

balster (1), mhd., st. M.: nhd. Beule; Q.: Ren (nach 1243); E.: s. bolster; L.: Lexer 368a (balster)

balster (2), mhd., Sb.: nhd. Speer, brennendes Wurfgeschoss einer Wurfmaschine, Brandpfeil; Q.: SH; E.: vielleicht von lat. ballista, F., Schleuder; vgl. gr. βάλλειν (bállein), V., werfen; vgl. idg. *gᵘ̯el- (2), *gᵘ̯elə-, *gᵘ̯lē-, V., träufeln, quellen, werfen, Pokorny 471; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 417 (balster)

balstǖrich, mnd., Adj.: nhd. unbändig, unlenkig, unlenkbar, unlenksam, aufsässig; E.: s. bal (1), stǖrich; L.: MndHwb 1, 140 (balstǖrich), Lü 26a (balsturich); Son.: langes ü

balsumkrūt, mnd., N.: Vw.: s. balsamkrūt

balt, palt, mhd., Adj.: nhd. kühn, mutig, tapfer, furchtlos, verwegen, unerschrocken, stark, dreist, schnell, eifrig, frohgemut, getrost, lebenslustig, gewandt, geistig lebendig, heftig, voll; Vw.: s. rede-; Hw.: s. balde; vgl. mnd. balt, bolt (1); Q.: LAlex, Mar, Eilh, LBarl, RAlex, RWchr2, RWchr5, LvReg, Enik, TürlWh, HTrist, GTroj, Vät, Gund, JMeissn, HvBurg, HvNst, Ot, TvKulm, BDan, Minneb, MinnerII, JvFrst, Schachzb, WernhMl (FB balt), Athis, Crane, Dietr, Eracl, Erlös, Gen (1060-1080), Had, Herb, Hester, HvT, KvWLd, KvWSchwanr, Kzl, Loheng, MF, NibB, NvJer, Rab, Reinfr, Reinm, RhMl, RWh, RvEBarl, SAlex, StrDan, SüklMill, UvZLanz, VMos, Wh; E.: ahd. bald 29, Adj., kühn, mutig, tapfer, dreist, stark; germ. *balþa-, *balþaz, Adj., kräftig, kühn, tapfer; idg. *bʰóltos, Adj., kühn, tapfer; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120, EWAhd 1, 434; W.: fnhd. bald, Adj., schnell, stark, DW 1, 1081; nhd. (bay.) bald, Adj., tapfer, Schmeller 1, 233, (oberhess.) bald, Adj., tapfer, Crecelius 86; R.: jāmeres balt: nhd. dem Schmerz hingegeben; L.: Lexer 9b (balt), Lexer 368a (balt), Hennig (balt), FB 24b (balt), MWB 1, 417 (balt)

balt, balde, bolt, mnd., Adj.: nhd. kühn, stolz, eifrig, schnell; Hw.: s. bālde?, vgl. mhd. balt; E.: vgl. ahd. bald 29, Adj., kühn, mutig, tapfer, dreist, stark; germ. *balþa-, *balþaz, Adj., kräftig, kühn, tapfer; idg. *bʰóltos, Adj., kühn, tapfer; idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120, EWAhd 1, 434; L.: MndHwb 1, 140 (balt), Lü 26a (balt), 60a (bolt)

balteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. balticlich

balteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. baldiclīche

baltenære, mhd., st. M.: Vw.: s. paltenære

balteniere, mhd., st. M.: Vw.: s. paltenære

baltheit, paltheit, mhd., st. F.: nhd. Kühnheit, Unerschrockenheit, Dreistigkeit, Mut; Q.: LAlex (1150-1170), SGPr, WvÖst, Seuse (FB baltheit), Albrecht, BrHoh, Cäc, Eracl, JTit; E.: s. balt, heit; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 9b (baltheit), Hennig (baltheit), FB 24b (baltheit), MWB 1, 417 (baltheit)

balticlich*, balteclich, mhd., Adj.: nhd. eifrig; E.: s. baltic, lich; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 368a (balteclich)

baltlich (1), beltlich, mhd., Adj.: nhd. mutig, dreist, kühn, tapfer, unerschrocken, entschlossen, tatkräftig, vortrefflich, trefflich; Q.: Ot (FB baltlich), KvWHvK, UvLFrd (1255); E.: ahd. baldlīh* 1, Adj., kühn, mutig; s. bald; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 9b (baltlich), Hennig (baltlich), FB 24b (baltlich), MWB 1, 417 (baltlich)

baltlich (2), mhd., Adv.: Vw.: s. baltlīche

baltlīche, paltlīche, beltlīche, mhd., Adv.: nhd. schnell, kühn, mutig, zuversichtlich, dreist, frech, unerschrocken, entschlossen, tatkräftig, voreilig, unbedenklich, vertrauensvoll, unbedacht, sogleich; Q.: Mar, RWchr, ErzIII, HlReg, SGPr, Gund, HvBurg, WvÖst, Ot (FB baltlīche), Bit, Eracl, Jüdel, Kirchb, Mai, MvHeilFr, NibA, Rab, Renner, Roth, Spec (um 1150), StrKarl, Trist, UvLFrd, UvZLanz; E.: ahd. baldlīhho 16, baldlīcho*, Adv., kühn, mutig, zuversichtlich, furchtlos; s. bald; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 368a (baltlīche), Hennig (baltlīche), FB 24b (baltlīche), MWB 1, 417 (baltlich)

baltsprāche (1), paltsprāche, mhd., st. F.: nhd. gewagte Rede; E.: s. balt, sprāche; W.: nhd. DW-; R.: rehtiu baltsprāche: nhd. freimütige Rede; L.: Lexer 368a (baltsprāche)

baltsprāche (2), mhd., Adj.: Vw.: s. baltspræche

baltspræche, baltsprāche, mhd., Adj.: nhd. gewagt redend, offen sprechend, frei heraus sprechend, verfänglich, mutig; Q.: Kchr (um 1150) (FB baltspræche); E.: s. balt, spræche; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 368a (baltspræche), Hennig (baltsprāche), FB 24b (baltspræche), MWB 1, 418 (baltspræche)

balūren, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“; Hw.: s. balieren?; Q.: Suol (FB balūren), JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: ?; W.: nhd. DW-; L.: FB 24b (balūren)

balwahs, mhd., Adj.: nhd. stumpf; Q.: BibVor (nach 1330) (pülwechs) (FB balwahs), Segen4; E.: s. bale, wahs; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 9a (balwahs), FB 24b (balwahs), MWB 1, 418 (balwahs)

balwen***, mnd., sw. V.: nhd. schlechter werden, schlechter machen, Schaden nehmen; Vw.: s. vör-; E.: s. bal (1)

balz, balzer, mhd., st. M.: nhd. Balz, Haarschopf, Zöpfchen?; ÜG.: lat. cirrus VocOpt, coma VocOpt; Q.: VocOpt (1328/29); E.: Etymologie ungeklärt, Kluge s. u. Balz; W.: s. nhd. Balz, F., Balz, DW 1, 1094; L.: Lexer 368a (balz), MWB 1, 418 (balz)

balzer, mhd., st. M.: Vw.: s. balzer

balzieren, balsieren, mhd., sw. V.: nhd. das Haar in einem Schopf zusammenwickeln; Q.: Pal (FB balsieren), En (1187/89); E.: s. balz; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 9b (balzieren), FB 24b (*balsieren), MWB 1, 418 (balzieren)

bām, mhd., st. M.: Vw.: s. boum

bambist, mhd., Sb.: nhd. aus Baumwolle gefertigtes Kleidungsstück?; Q.: Gl (13. Jh.), SH; I.: Lw. lat. bombȳx; E.: s. lat. bombȳx, M., F., Seidenwurm, Seidenraupegr. βόμβυξ (bómbyx), M., Seidenwurm; Lehnwort aus dem orientalischen Raum; L.: MWB 1, 418 (bambist)

bamisse, mnd., Sb.: Vw.: s. bavenmesse

bammais, mhd., st. N., sw. N.: Vw.: s. wambeis

bammelen*, bammeln, mnd., sw. V.: nhd. „bammeln“, hinpendeln und herpendeln lassen; Hw.: s. bimmelen; E.: lautmalerische Bildung für den Ton der Glocken?; vgl. Kluge s. v. Bammel; L.: MndHwb 1, 140 (bammeln), Lü 26a (bammeln)

bāmoth, mnd., N.: nhd. Wiesenland, Weideland; Hw.: s. bomath; E.: ?; L.: MndHwb 1, 140 (bâmoth); Son.: örtlich beschränkt

bamtzec, mhd., Adj.: Vw.: s. bamtzic*

bamtzic*, bamtzec, mhd., Adj., Adv.: nhd. protzig, aufgeblasen; Q.: Teichn (1350-1365) (FB bamtzec); E.: ?; W.: nhd. DW-; L.: FB 24b (*bamtzec), MWB 1, 418 (bamtzec)

ban, mnd., M.: nhd. Bann, Gebot, Strafandrohung, die dem geistlichen oder weltlichen Herrn zustehende Gewalt, vom Bannherrn verhängte Folge, Bekümmerung, gerichtliche Beschlagnahme, Hebung; Vw.: s. dīk-, gelt-, grēven-, kȫninges-, mēde-, ōver-, pāwes-, sassen-, swīge-, vōget-, vrī-, vrōne-; Hw.: vgl. mhd. ban (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. ba-n 1, ba-n-n*, st. M. (a?, i?)?, st. N.?, Bann, Befehl; germ. *banna-, *bannaz, st. M. (a), Gebot, Bann; s. idg. *bʰā-(2), *bʰeh₂-, *bʰah₂-, V., sprechen, Pokorny 105, EWAhd 1, 453; R.: des köninges ban: nhd. „des Königs Bann“, Königsbann, königliche Gerichtsgewalt; R.: den ban bōten: nhd. „den Bann büßen“, die vom Gerichtsherrn fest bemessene Buße zahlen; R.: bannes dāt: nhd. mit Bann zu strafende Tat; R.: in dem banne sīn: nhd. „in dem Bann sein“ (V.), gebannt sein (V.); R.: swīgende ban: nhd. „schweigender Bann“, Interdikt, Verbot des Gottesdiensts; R.: in dem bane hebben: nhd. „zum Bann halten“, Güter beschlagnahmt haben; R.: ban hēgen: nhd. „Bann hegen“, Gericht einberufen (V.) zum Zwecke des Einspruchs; R.: tō banne stān: nhd. „zu Bann stehen“, der Bekümmerung verfallen sein (V.); R.: vrēde unde ban: nhd. „Friede und Bann“, die Zusicherung der Unverletzlichkeit bei Käufen und Auflassungen, Zusicherung des Schutzes durch den Gerichtsherrn vor allen Ansprüchen; L.: MndHwb 1, 140 (ban), Lü 26a (ban)

ban (1), pan, mhd., st. M.: nhd. Bann, Ächtung, Gericht (N.) (1), Gerichtsgewalt, Gebot, Verbot, Einberufung zum Waffendienst, Gerichtsbarkeit, Strafe, Gerichtsgebiet, Friedegebot, Aufgebot zum Kriegsdienst, Verfügungsbefugnis, Kontrollbefugnis, Gerichtshoheit, Vorrechte, Sondernutzungsrechte, Feldbann (Betretungsverbot), rechtskräftige Verfügung, Abmachung, Herrschaftsbereich, Zuständigkeitsbereich, Gemarkung, Kirchenbann; Vw.: s. aber-, āhte-, biber-, bluot-, burc-, dorf-, ezzisch-, her-, jāmer-, korn-, sunder-, vride-, vüre-*, wilt-, wīn-, winter-, wuocher-, zuht-; Hw.: s. pan; vgl. mnd. ban; Q.: RWh, Mar, Ren, RWchr5, StrAmis, ErzIII, Enik, DSp, SGPr, Gund, HvBurg, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, TvKulm, BDan, Hiob, HistAE, KvHelmsd, Minneb, Tauler, Seuse, Teichn (FB ban), Berth, BrZw, EbvErf, Freid, Glaub (1140-1160), Gliers, Helbl, Hochz, KaiserHeinr, Kchr, Lanc, Mor, Mügeln, PassI/II, PrMd, Rechtss, Spec, StatDtOrd, StrBsp, StrDan, StRMeran, StRStrassb, UrbHabsb, WeistGr, WolfdD, Urk; E.: s. germ. *banna-, *bannaz, st. M. (a), Gebot, Bann; s. idg. *bʰā- (2), *bʰeh₂-, *bʰah₂-, V., sprechen, Pokorny 105, EWAhd 1, 453; W.: s. nhd. Bann, M., Gebot, Verbot, Bann, Ächtung, DW 1, 1113; R.: den ban künden: nhd. verwünschen; R.: in dem banne sīn: nhd. in Bann sein (V.), verachtet werden; L.: Lexer 9b (ban), Lexer 368a (ban), Lexer 368b (ban), Hennig (ban), WMU (ban 244 [1275] 570 Bel.), FB 24b (ban), MWB 1, 419 (ban)

ban (2), pan, mhd., st. M.: nhd. Untergang, Verderben, Leiden; Q.: Lei, GTroj, Hiob (FB ban), En, JTit, Rol (um 1170), UvZLanz; E.: Herkunft unbekannt; W.: nhd. DW-; L.: FB 24b (ban)

ban (3), bane, pan, mhd., st. M., st. F.: nhd. Bahn, Weg, geebnete Fläche; Vw.: s. wilt-; Hw.: vgl. mnd. bāne (1); Q.: RWh, GTroj, MinnerII, Pilgerf (FB ban), Brun, BvH, Chr, Elis, Er (um 1185), EvSPaul, Frl, Gottfr, Heimesf, HeldbK, Herb, HvNst, Krone, Loheng, LuM, Mügeln, NvJer, Ot, RWchr, Trist, Walth, Wh, WvE; W.: s. nhd. Bahn, F., Bahn, DW 1, 1076; L.: Lexer 9b (ban), Hennig (ban), FB 24b (ban), MWB 1, 418 (ban)

*bān, mhd., st. M.: Vw.: s. ei-; E.: ?; W.: nhd. DW-

bæn, mhd., sw. V.: Vw.: s. bæhen

bānære*, bāner, mnd., M.: nhd. nächster Angehöriger eines Ermordeten der den Mörder verfolgt; E.: s. bāne (2), ære; L.: MndHwb 1, 141 (bāner); Son.: örtlich beschränkt

banbe, mhd., st. Sb.: nhd. fällbares Totholz; Q.: Urk (1335); E.: ?; W.: nhd. DW-; L.: s. baube?, mhd., st. Sb.: MWB 1, 420 (banbe)

banberc 1, mhd., st. M.: nhd. Bannberg, Weinberg, Berg unter besonderer rechtlicher Regelung; Q.: Urk (1291); E.: s. ban (1), berc; W.: nhd. DW-; L.: WMU (banberc 1431 [1291] 1 Bel.), MWB 1, 421 (banberc)

banboum, mhd., st. M.: nhd. „Bannbaum“, durch Bann festgesetzte Holzabgabe; Q.: Urk (1239); E.: s. ban (1), boum; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 421 (banboum)

banbrēf, mnd., M.: nhd. Bannbrief, Bannbulle; Hw.: vgl. mhd. banbrief; E.: s. ban, brēf; L.: MndHwb 1, 141 (banbrêf)

banbrief, mhd., st. M.: nhd. „Bannbrief“, Achtbrief, Bannbulle, gerichtliche Urkunde; Hw.: vgl. mnd. banbrēf; Q.: Urk (1320); E.: s. ban, brief; W.: nhd. Bannbrief, M., Bannbrief, DW 1, 1115, DW2 4, 164; L.: Lexer 9b (banbrief), MWB 1, 421 (banbrief)

banc, panc, mhd., st. M., st. F.: nhd. Bank (F.) (1), Sitzbank, Tisch, Verkaufstisch, Verkaufsstand, Wechseltisch, Wechselbank, Brustwehr, Gerichtsbank, Brotbank, Fleischbank, Schöffenbank; Vw.: s. affen-, brōt-, gewant-, hacke-, kiel-, līch.-, lüge-, ort-, rihte-, ruoder-, ruowe-, schal-, schamel-, schepfe-, schrōt-, sedel-, span-, visch-, vleisch-, vüre-*, wehsel-, winkel-, zins-; Hw.: vgl. mnd. bank; Q.: LAlex, ErzIII, DSp, HvNst, BDan, MinnerII (FB banc), BdN, Eilh, Frl, Glaub (1140-1160), GrRud, Helbl, Helmbr, Herb, Iw, LivlChr, Neidh, Netz, Nib, NüP, Ot, Parz, PassI/II, Rol, StrBsp, StRFreiberg, StrKarl, StRMünch, Tuch, WolfDA, Urk; E.: ahd. bank* 10, banc, st. M. (a?, i?), st. F. (i), Bank (F.) (1); germ. *banki-, *bankiz, st. M. (i), Erhöhung, Bank (F.) (1); s. idg. *bʰeg-, *bʰog-, V., biegen, wölben, EWAhd 1, 456; W.: nhd. Bank, F., Bank (F.) (1), DW 1, 1105; L.: Lexer 9b (banc), Hennig (banc), WMU (banc 51 [1261] 26 Bel.), FB 24b (banc), MWB 1, 421 (banc)

bancgelt, mhd., st. N.: nhd. „Bankgeld“, Bankabgabe, Bankzins, Abgabe für Verkaufsstände; Hw.: vgl. mnd. bankgelt; Q.: LehnbMeissen (1349/50); E.: s. banc, gelt; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 9b (bancgelt), MWB 1, 422 (bancgelt)

bancgenōz, mhd., sw. M.: Vw.: s. bancgenōze

bancgenōze 1, bancgenōz*, mhd., sw. M.: nhd. „Bankgenosse“, auf der selben Bank (Schöffenbank) Sitzender, Mitschöffe; Q.: Urk (1295); E.: s. banc, genōze; W.: nhd. (ält.) Bankgenoss, M., Bankgenoss, DW 1, 1111 (Bankgenosz); L.: WMU (bancgenōze 2265 [1295] 1 Bel.), MWB 1, 422 (bancgenōze)

banchart, mhd., st. M.: nhd. „Bankert“, Bastard, uneheliches Kind; Hw.: vgl. mnd. bankhā̆rt; Q.: Teichn (1350-1365) (FB banchart), Chr, GestRom, Vintl, Urk; E.: s. banc, hart; W.: s. nhd. Bankert, M., Bankert, DW 1, 1111; L.: Lexer 9b (banchart), FB 25a (banchart), MWB 1, 422 (banchart)

banchärtel, mhd., st. M.: nhd. „Bankertel“, kleiner Bastard; Q.: BdN (1348/50); E.: s. banchart; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 422 (banchärtel)

bancheit, mhd., st. F.: nhd. „Bangheit“, Bangigkeit, Angst; Hw.: s. bangekeit; E.: s. bange, heit; W.: nhd. Bangheit, F., Bangheit, DW-; L.: Lexer 9b (bancheit), Hennig 18a; Son.: nhd. Panik (?), FB 24b (bancheit)

banclachen, mhd., st. N.: nhd. Decke, Satteldecke, Tuch zum Bedecken von Bänken; ÜG.: lat. pancale Gl; Hw.: vgl. mnd. banklāken; Q.: RvMunre, Gl (13. Jh.); E.: ahd. banklahhan* 14, banclachan*, st. N. (a), „Banktuch“, Decke, Satteldecke; s. bank, lahhan; W.: s. nhd. (steir.) Banklachen, N., Decke, Satteldecke, Unger/Khull 49, DW-; L.: MWB 1, 422 (banclachen)

bancpolster, mhd., st. M.: nhd. „Bankpolster“, Polster für eine Bank; Q.: Urk (1352); E.: s. banc, polster; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 422 (bancpolster)

bancschabe, mhd., F.: nhd. „Bankschabe“, Werkzeug zum Reinigen der Fleischbänke; E.: s. banc, schabe; W.: nhd. (ält.) Bankschabe, F., Bankschabe, DW 1, 1113; L.: Lexer 368b (bancschabe)

bancschillinc, mhd., st. M.: nhd. „Bankschilling“, Abgabe für Verkaufsstände; Q.: UrbHabsb (Anfang 14. Jh.); E.: s. banc, schillinc; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 422 (bancschillinc)

banczins, mhd., st. M.: nhd. Bankabgabe, Bankzins, Abgabe für Verkaufsstände; Q.: StRMünch (1340), Urk; E.: s. banc, zins; W.: nhd. Bankzins, M., Bankzins, DW 1, 1113; L.: Lexer 9b (banczins), MWB 1, 422 (banczins)

bande (1), mhd., sw. F.: nhd. Schar (F.) (1), Dienerschar; Hw.: vgl. mnd. bande (1); Q.: Pilger (1390?); E.: s. bant; W.: s. nhd. (ält.) Bande, F., Bande (F.) (1), DW 1, 1098; L.: Lexer 368b (bande), FB 25a (bande), MWB 1, 422 (bande)

bande (1), mnd., F.: nhd. Bande (1), Schar (F.) (1); Hw.: vgl. mhd. bande (1); E.: s. mhd. bande (1), sw. F., Schar (F.) (1), Dienstschar; s. mhd. bant, st. N., st. M., Band (N.), Verband, Verwandtschaftsband, Bündnis; ahd. bant* 29, st. N. (a) (iz) (az), Band (N.), Binde, Fessel (F.) (1), Zwang, Zügel; germ. *banda-, *bandam, st. N. (a), Band (N.), Fessel (F.) (1); s. idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127, EWAhd 1, 462; s. bant; L.: MndHwb 1, 141 (bande)

bande (2), mhd., sw. F.: nhd. Band (N.), Streifen (M.), Binde; Vw.: s. ge-; Hw.: s. bende (1); vgl. mnd. bande (2); E.: s. bant; W.: nhd. (ält.) Bande, F., Bande (F.) (2), DW 1, 1098; L.: Lexer 9b (bande)

bande*** (2), mnd., F.: nhd. Band (N.), Streifen (M.), Binde, Verband, Bande, seitliche Einfassung; Vw.: s. nāgel-, stēke-; Hw.: s. bandesbüsse, vgl. mhd. bande (2); E.: s. mhd. bande (2), sw. F., Band (N.), Streifen (M.), Binde; s. mhd. bant, st. N., st. M., Band (N.), Verband, Verwandtschaftsband, Bündnis; ahd. bant* 29, st. N. (a) (iz) (az), Band (N.), Binde, Fessel (F.) (1), Zwang, Zügel; germ. *banda-, *bandam, st. N. (a), Band (N.), Fessel (F.) (1); s. idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127, EWAhd 1, 462; s. bant

bandekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bangicheit

banden, mhd., sw. V.: nhd. pfänden, in Bande legen, fesseln, binden; Vw.: s. ge-, schāch-; Hw.: vgl. mnd. banden; Q.: DSp, FrauGeb (4. Viertel 12. Jh.), Martina, StRAugsb, Tauler, Urk; E.: s. bant; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 9b (banden), Hennig 18a (banden), WMU (banden 1800 [1293] 2 Bel.), FB 25a (banden), MWB 1, 422 (banden)

banden***, mnd., sw. V.: nhd. binden, mit Bändern versehen (V.); Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. banden; E.: s. bande (2); L.: s. bande (2)

bander, mnd., N., F., M.: nhd. Banner, Fahne, Feldzeichen, Hoheitszeichen, Marktzeichen, Wappenzeichen, Zunftbanner, Fahne zum Schmuck und Prunk im Brautzug an der Trompete; Hw.: s. banner, bannir, benner; E.: vgl. frz. bannière, Sb. Heeresfahne; vermischt aus afrk. *bannjan, V., Zeichen geben und dem gleichlautenden afrk. *bannjan, verbannen, Gamillscheg 1, 80; s. germ. *bannan, st. V., befehlen, gebieten, verbieten, bannen, Zeichen geben; vgl. idg. *bhā- (2), *bheh2-, *bhah2-, V., sprechen, Pokorny 105; L.: MndHwb 1, 143 (banner, bander), Lü 26b (banner)

bandesbüsse, mnd., F.: nhd. Verbandsbüchse (chirurgisch); Hw.: s. bindelbüsse; E.: s. bande (2), büsse; L.: MndHwb 1, 141 (bandesbüsse)

bandikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bangicheit

bandinc, mhd., st. N.: nhd. „Bannding“, gebotenes Gericht, für ein bestimmtes Gebiet geltende an festgesetzten Tagen gebotene Gerichtsversammlung; Q.: JelinekWB (1264); E.: s. ban, dinc; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 423 (bandinc)

bane (1), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Untergang, Verderben, Tod; Hw.: s. ban; Q.: Apk, Exod (um 1120/30), Kchr, LAlex, VMos, Rol; E.: s. ahd. bano; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 9b (ban), Hennig (ban), MWB 1, 423 (bane)

bane (2), mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. ban

bāne (1), bān, mnd., F.: nhd. Bahn, freier Raum, Plan, Kampfplatz, Weg, Querbalken im Wappen; Vw.: s. bōssel-, klotze-, pērde-, renne-, rēpære-, schot-, schütten-, stēke-, stēkel-, tāse-, wilt-; Hw.: vgl. mhd. ban (3); E.: s. Kluge s. v. Bahn, mhd. ban, mndl. bane, Wort fehlt der ältesten Zeit, möglicherweise handelt es sich um einen technischen Ausdruck, der außerhalb des Germ. ebenfalls mit technischen Wörtern zu vergleichen ist; R.: van der bāne lēden: nhd. „von der Bahn leiten“, vom Plan abbringen; R.: bāne gēven: nhd. „Bahn geben“, Platz machen; R.: wat nīes up de bāne bringen: nhd. „etwas Neues auf die Bahn bringen“, etwas Neues aufbringen; L.: MndHwb 1, 141 (bāne), Lü 26a (bane)

bāne (2), mnd., F.: nhd. Mordbuße; Hw.: s. bōne (2); E.: s. as. ban-o 8, sw. M. (n), Mörder, Töter; s. germ. *banō-, *banōn, *bana-, *banan, sw. M. (n), Tod, Tötung, Totschläger; idg. *bhen-, V., schlagen, verwunden, Pk 126, EWAhd 1, 460; L.: MndHwb 1, 141 (bāne), 26a (bane); Son.: örtlich beschränkt

bānebōte, mnd., F.: nhd. Mordbuße; E.: s. bāne (2), bōte; L.: MndHwb 1, 141 (bānebôte), Lü 26a (banebote)

banec, mhd., Adj.: nhd. „mit dem Bann belegt“; Hw.: s. banic; Q.: Teichn (1350-1365) (FB banec); W.: s. nhd. (ält.) bännig, Adj., bännig, DW 1, 1118; L.: Lexer 368b (banec), FB 25a (*banec)

baneken, bangen, paneken, banken, banichen, mhd., sw. V.: nhd. umhertummeln, spazieren, sich durch Bewegung belustigen, spazieren gehen, eilen, rasch gehen, reiten, ausreiten, umreiten, sich vergnügen, sich zerstreuen, bange werden, beängstigen, in die Enge treiben; Vw.: s. ge-, under-; Q.: RAlex, Kreuzf (FB baneken), BDan, Dietr, En, Er (um 1185), GrRud, Herb, HvNst, Iw, Kudr, Lanc, Parz, Tannh, Trist, TürlWh, UvEtzAlex, UvTürhTr, UvZLanz, WvÖst; E.: s. ahd. benihhōn*, benichōn*, sw. V. (2), erfahren (Adj.) (= gibenihhōt); vgl. EWAhd 1, 539 s. roman. banicare; W.: nhd. DW-; R.: den līp baneken: nhd. sich anstrengen, Bewegung machen; R.: den sin baneken an: nhd. sich beschäftigen mit; R.: den sin baneken mit: nhd. sich beschäftigen mit; R.: durch baneken: nhd. zum Zeitvertreib; L.: Lexer 9b (baneken), Lexer 9c (baneken), Hennig (baneken), FB 25a (baneken), MWB 1, 423 (baneken), MWB 1, 425 (bangen)

banekīe, mhd., st. F.: nhd. Vergnügen, Zeitvertreib, Abenteuerlust, Belustigung, Erholung durch Leibesübung; Q.: Suol (FB banekīe), Gauriel, Krone, KvWTroj, Trist (um 1210); E.: s. roman. banicare; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 9b (banekīe), Hennig (banekīe), FB 25a (banekīe), MWB 1, 424 (banekīe)

banel, mhd., st. N.: Vw.: s. panel

banen, panen, benen, mhd., sw. V.: nhd. bahnen, zu einer Bahn machen, Weg bereiten, ebnen, betreten (V.); Hw.: vgl. mnd. banen (1); Q.: Ren, RWchr5, WvÖst (FB banen), Apk, Frl, GvN, HTrist, Lanc, Loheng, Parz (1200-1210), RvEBarl, Wh, Wig; E.: s. ban; W.: nhd. bahnen, sw. V., bahnen, DW 1, 1078; R.: den walt banen: nhd. sich einen Weg durch den Wald bahnen; L.: Lexer 9b (banen), Lexer 368b (banen), Hennig (banen), FB 25a (banen), MWB 1, 424 (banen)

bānen (1), mnd., sw. V.: nhd. bahnen; Vw.: s. ȫver-; Hw.: vgl. mhd. banen; E.: s. bāne (1); R.: wech bānen: nhd. Weg bahnen; L.: MndHwb 1, 141 (bānen)

bānen (2), mnd., sw. V.: nhd. „verfesten“; Hw.: s. bōnen (2); E.: s. bāne (2); R.: ēnen dōden bānen up: nhd. den Mörder verfesten, unter bestimmten Gebräuchen (den Mörder) friedlos machen; L.: MndHwb 1, 141 (bānen); Son.: örtlich beschränkt

baner, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. baniere

bāner, mnd., M.: Vw.: s. bānære

banerfüerære, mhd., st. M.: Vw.: s. banervüerære

banerherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. banerhērre

banerhērre*, banerherre, mhd., sw. M.: nhd. Bannerherr; Hw.: vgl. mnd. bannerhēre; Q.: Schürebr (FB banerherre), Chr, SalMor (2. Hälfte 12. Jh.); E.: s. baner, herre; W.: s. nhd. (ält.) Bannerherr, M., Bannerherr, DW 1, 1117; L.: Lexer 9b (bannerherre), FB 25a (banerhërre)

banermeister, mhd., st. M.: nhd. „Bannermeister“, Bannerführer; Q.: Chr, Ring (1408/10); E.: s. baner, meister; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 9b (bannermeister)

banervüerære*, banervüerer, banerfüerære*, banerfüerer*, mhd., st. M.: nhd. Bannerführer; Hw.: vgl. mnd. bannervȫrære; Q.: Chr, LuM, Gl; E.: s. banner, vüerære; W.: s. nhd. Bannerführer, M., Bannerführer, DW-; L.: Lexer 9b (banervüerer)

banfīre, mhd., st. F.: Vw.: s. banvīre

banforst, mhd., st. M.: Vw.: s. banvorst

bang*, pang, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Bange“, Beklommenheit; E.: s. bange; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (pang)

bangarbe, mhd., st. F.: nhd. Banngarbe, Kornabgabe an den Bannherrn; Q.: Urk (1293); E.: s. ban, garbe; W.: s. nhd. (ält.) Banngarbe, F., Banngarbe, DW-; L.: WMU (bangarbe 1730 [1293] 1 Bel.), MWB 1, 424 (bangarbe)

bangarte, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Banngarten“, Garten dessen Nutzung dem Grundherrn vorbehalten ist; Q.: Urk (1342); E.: s. ban, garte; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 424 (bangarte)

bange (1), mnd., Adv.: nhd. bange, ängstlich; Hw.: vgl. mhd. bange (1); E.: s. ahd. bi, be, Präf., bei; germ. *bi, Präp., Präf., bei, um, bei; idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; und ahd. ango (3), Adv., ängstlich, bange; vgl. germ. *angu-, *anguz, *angwu-, *angwuz, Adj., eng; idg. *ang̑ʰús, Adj., eng, Pokorny 42; idg. *ang̑ʰ-, *h₂eng̑ʰ-, *h₂ang̑ʰ-, *h₂emg̑ʰ-, Adj., V., eng, einengen, schnüren, Pokorny 42, EWAhd 2, 1072; L.: MndHwb 1, 141 (bange), Lü 26a (bange)

bange (1), mhd., Adv.: nhd. bange, benommen, Verlangen habend, Sehnsucht habend; Hw.: vgl. mnd. bange (1); Q.: HistAE, MinnerII (FB bange), KarlGalie (1215), NvJer, PassIII, RhMl, WOsw; E.: s. ahd. bi, be, Präf., be...; germ. *bi, Präp., Präf., bei, um, be...; idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; und ahd. ango (3), Adv., ängstlich, bange; vgl. germ. *angu-, *anguz, *angwu-, *angwuz, Adj., eng; idg. *ang̑ʰús, Adj., eng, Pokorny 42; s. idg. *ang̑ʰ-, *h₂eng̑ʰ-, *h₂ang̑ʰ-, *h₂emg̑ʰ-, Adj., V., eng, einengen, schnüren, Pokorny 42, EWAhd 2, 1072; W.: nhd. bang, bange, Adj., bang, bange, ängstlich, DW 1, 1101; L.: Lexer 9b (bange), Hennig (bange), FB 25a (bange), MWB 1, 424 (bange)

bange (2), mhd., sw. M.: nhd. Bange, Angst, Sorge, Bedrängnis; Hw.: vgl. mnd. bange (3); Q.: NvJer (1331-1341); E.: s. bange (1); W.: s. nhd. Bange, F., Bange, DW-; L.: Lexer 9b (bange), MWB 1, 424 (bange)

bange (2), mnd., Adj.: nhd. bange, ängstlich; E.: s. bange (1); R.: mī is bange: nhd. mir ist bange; R.: mī is bange nā: nhd. mich verlangt nach; R.: mī is bange in dem māgen: nhd. „mir ist bange im Magen“, ich fühle mich schlecht; R.: bange māken: nhd. „bange machen“, ängstigen; L.: MndHwb 1, 141 (bange), Lü 26a (bange)

bange (3), mnd., M.: nhd. Bange, Angst, Beengung, Sorge; Hw.: vgl. mhd. bange (2); E.: s. bange (1); L.: MndHwb 1, 141 (bange), Lü 26a (bange)

bangebēde, mnd., M.: nhd. Bittgebet; E.: s. bange (1), bēde; L.: MndHwb 1, 141 (bangebēde); Son.: jünger

bangecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bangicheit

bangekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bangicheit

bangen* (1), pangen, mhd., sw. V.: nhd. „bangen“, beklemmen, ängstigen, bange werden, ängstlich werden; Q.: MinnerII (FB bangen), NvJer (1331-1341); E.: s. bange (1); W.: s. nhd. bangen, sw. V., bangen, DW 1, 1104; L.: Hennig (pangen), FB 25a (bangen), MWB 1, 425 (bangen)

bangen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. baneken

bangeraden, mnd.?, sw. V.: nhd. in Angst versetzen; E.: s. bange (1), rāden?; L.: Lü 26a (bangegeraden)

bangesetzede, gesetzt, mhd., st. N., st. F.: nhd. Banngesetz; Q.: SchwSp (1278); E.: s. ban, gesetzede; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 425 (bangesetzede)

bangestrīt, mnd., M.: nhd. Kampf, Ringkampf, Wettkampf; E.: s. bange (1), strīt; L.: MndHwb 1, 141 (bangestrît)

bangewerf 1, mhd., st. N.: nhd. „Banngewerf“, Abgabe an den Bannherrn; Q.: Urk (13. Jh.); E.: s. ban, gewerf; W.: nhd. DW-; L.: WMU (bangewerf N818 [13. Jhd.] 1 Bel.), MWB 1, 425 (bangewerf)

bangich, mnd., Adj.: nhd. bangig; E.: s. bange (1); L.: MndHwb 1, 141 (bangich)

bangicheit, mnd., F.: Vw.: s. bangichhēt

bangicheit*, bangecheit, bangekeit, bandekeit, bandikeit, mhd., st. F.: nhd. Bangigkeit, Sorge, Angst; Hw.: vgl. mnd. bangichhēt; Q.: Tauler (vor 1350) (FB bangecheit); E.: s. bangic, heit; W.: nhd. Bangigkeit, F., Bangigkeit, DW 1, 1105; L.: Hennig (bangekeit), FB 25a (bangecheit), MWB 1, 424 (bangecheit)

bangichēt, mnd., F.: Vw.: s. bangichhēt

bangichhēt*, bangichēt, bangicheit, mnd., F.: nhd. Bangigkeit, Angst; Hw.: vgl. mhd. bangicheit; E.: s. bangich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 141 (bangichê[i]t), Lü 26a (bangicheit)

banhaber, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. banhabere*

banhabere*, banhaber, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Bannhafer“, Hafer der an den Bannherrn zu entrichten ist; Q.: UrbHabsb, Urk (1292); E.: s. ban, habere; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 425 (banhaber)

banhaft, mhd., Adj.: nhd. „bannhaft“, mit einem Bann belegt; Q.: Rechtss, UrbBayS (Anfang 14. Jh.); E.: s. ban, haft (1); W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 425 (banhaft)

banhaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. banhaftic*

banhaftic*, banhaftec, mhd., Adj.: nhd. „bannhaftig“, mit einem Bann belegt; Hw.: vgl. mnd. banhaftich; Q.: Rechtss (14. Jh.); E.: s. ban, haftic*; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 425 (banhaftec)

banhaftich, mnd., Adj.: nhd. „bannhaftig“?; Hw.: vgl. mhd. banhaftic; E.: s. ban, haftich; R.: banhaftich leggen: nhd. verfesten; L.: MndHwb 1, 141 (banhaftich)

banherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. banhērre

banhērre 7, banherre, mhd., sw. M.: nhd. „Bannherr“, Gerichtsherr, Inhaber der Banngewalt; Q.: Urk (13. Jh.); E.: s. ban, hērre; W.: s. nhd. (ält.) Bannherr, M., Bannherr, DW 1, 1117; L.: Lexer 9b (banhērre), WMU (banherre N816 [13. Jhd.] 7 Bel.), MWB 1, 425 (banherre)

banholz, mhd., st. N.: nhd. Bannholz, Bannwald, Wald der durch Bann der allgemeinen oder bestimmten Nutzung entzogen ist, zum Holzschlag nicht freigegebener Wald; Q.: RWchr (um 1254) (FB banholz), OberBairLdr, Urk; E.: s. ban, holz; W.: s. nhd. Bannholz, N., Bannholz, DW 1, 1117; L.: Lexer 368b (banholz), Hennig (banholz), WMU (banholz 475 [1281] 14 Bel.), FB 25a (banholz), MWB 1, 425 (banholz)

banholzære 1, banholzer, mhd., st. M.: nhd. Anwohner eines Bannwaldes; Q.: Urk (1294); E.: s. ban, holzer; W.: nhd. DW-; L.: WMU (banholzer 1899 [1294] 1 Bel.), MWB 1, 426 (banholzære)

banholzer, mhd., st. M.: Vw.: s. banholzære

banic* (1), banec, mhd., Adj.: nhd. mit Bann belegt; E.: s. ban, ic; W.: s. nhd. (ält.) bännig, Adj., bännig, DW 1, 1118; L.: Lexer 368b (banec)

banic*** (2), mhd., Adj.: nhd. „schlau“

banicheit*?, bankeit, mhd., st. F.: nhd. Schnelligkeit, Fertigkeit, Geschicklichkeit, Schlauheit, List, Ausflucht, Einrede; E.: s. banic, heit; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 9c (bankeit)

banichen, mhd., sw. V.: Vw.: s. baneken

banier (1), mhd., st. F.: nhd. Korb; Q.: Parz (1200-1210); I.: Lw. afrz. panier; E.: s. afrz. panier, F., Brotkorb; lat. pānārium, N., Brotkorb, vgl. lat. pānis, M., Brot; vgl. idg. *pā-, *pāt-, *pə-, *peh₂-, *pah₂-, V., füttern, nähren, weiden, Pokorny 787; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 426 (banier)

banier (2), mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. baniere

banierære, mhd., st. M.: nhd. Bannerträger; Hw.: s. baniere; vgl. mnd. bannerære; Q.: Krone (um 1230); E.: s. baniere; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 426 (banierære)

baniere, banier, baner, panier, paniere, paner, mhd., st. F., st. N.: nhd. Banner, Fahne, Lanzenfahne, Fähnlein, Stück des weiblichen Kopfschutzes, Wimpel, Feldzeichen, Zunftfahne; ÜG.: lat. vexillum STheol; Vw.: s. houbet-*, lant-*, razze-, strīt-*, vride-*; Hw.: s. banierære; vgl. mnd. bannir, panīr; Q.: (st. F., st. N.) Pal, Suol1, RqvI, RqvII, MinnerII, Tauler1, Teichn, SAlex, (st. N.) WernhMl, (st. F.) Heimesf, RAlex, Enik, GTroj, SHort, Kreuzf, HvNst, Ot, Minneb, Tauler, (st. N.) Enik, GTroj, HvNst, KvHelmsd, Minneb (FB baniere), AbschEidgen, Athis, Er, Herb, HvFritzlHl, Krone, KvWEngelh, Loheng, Mechth, Orend, OrtnAW, Parz, Renner, Rol (um 1170), RvEGer, STheol, StrKarl, Trist, UvL, UvZLanz, Wig, Urk; I.: Lw. frz. bannière; E.: s. frz. bannière, Sb. Heeresfahne; vermischt aus frk. *bannjan, V., Zeichen geben und dem gleichlautenden frk. *bannjan, verbannen, Gamillscheg 1, 80; germ. *bannan, st. V., befehlen, gebieten, verbieten, bannen, Zeichen geben; vgl. idg. *bʰā- (2), *bʰeh₂-, *bʰah₂-, V., sprechen, Pokorny 105; W.: nhd. Banner, N., Banner, DW 1, 116, DW2 4, 168; L.: Lexer 9c (baniere), Hennig (baniere), Lexer 157b (paner), WMU (baniere N815 [13. Jhd.] 1 Bel.), FB 25a (baniere), MWB 1, 426 (baniere)

banierfelt, mhd., st. N.: Vw.: s. baniervelt

banierfüerer, mhd., st. M.: Vw.: s. baniervüerære

baniervarwe, banierfarwe*, mhd., st. F.: nhd. „Bannerfarbe“, Farbe des Banners; Q.: Minneb (um 1340) (FB baniervarwe); E.: s. banier, varwe; W.: nhd. DW-; L.: FB 25a (*baniervarwe), MWB 1, 426 (baniervarwe)

baniervelt, banierfelt*, mhd., st. N.: nhd. „Bannerfeld“, Wappenfeld im Banner; Q.: Minneb (um 1340) (FB baniervelt); E.: s. banier, velt; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 368b (baniervelt), FB 25a (*baniervëlt), MWB 1, 426 (baniervarwe)

baniervüerære*, baniervüerer, baniervūerer, banierfüerære*, banierfūerer*, banierfüerer*, mhd., st. M.: nhd. „Bannerführer“, Bannerträger; Hw.: s. banervüerære; E.: s. baniere, vüerære; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (baniervüerer)

banierwāpen, mhd., st. N.: nhd. Wappenbanner, Feldzeichen; Q.: RqvI, WvÖst (1314) (FB banierwāpen); E.: s. banier, wāpen; W.: nhd. DW-; L.: FB 25a (*banierwāpen), MWB 1, 426 (banierwāpen)

bāninge, mnd., F.: nhd. Verfestung des Mörders durch den bānære; Hw.: s. bānære; E.: s. bānen (2), inge; L.: MndHwb 1, 141 (bāninge); Son.: örtlich beschränkt

banjunker, mnd., M.: nhd. Bann Verhängender; E.: s. ban, junker; L.: MndHwb 1, 141 (banjunker); Son.: jünger

bank, banke, benk, benke, mnd., F.: nhd. Bank, Gerichtsbank, Gerichtsstätte, Verkaufstisch, Wechselbank, Sandbank; Vw.: s. brā-, bēr-, brak-, brōt-, brūt-, dinc-, dinge-, dorsch-, ge-, gerichte-, gerichtes-, gilde-, gras-, hērinc-, hēringes-, holt-, höltinges-, hōr-, hōren-, houw-, hōvel-, kaldūnen-, kamp-, kēse-, klapper-, kō-, kȫke-, kōl-, kǖtære-, kǖtel-, lēhen-, lȫgen-, mēl-, mendel-, mȫlen-, ȫlie-, ōrt-, pīne-, pīnen-, pīpære-, rāde-, rechte-, recke-, rōje-, richte-, ringe-, schāpkēse-, schenkel-, schēpen-, schip-, schō-, schouwe-, schrōde-, schütte-, sē-, sēdel-, sitte-, slachte-, slāp-, slot-, spē-, spīse-, strīk-, sūp-, swērtvēgære-, tēgede-, timber-, tōge-, venster-, visch-, vische-, vlēsch-, vȫr-, vōt-, vrī-, vrīstōl-, vūl-, vulhökære-, wasch-, wasche-, wedde-, wēke-, wessel-; Hw.: vgl. mhd. banc; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. ba-n-k* 5, st. F. (i), Bank (F.) (1); germ. *banki-, *bankiz, st. M. (i), Erhöhung, Bank (F.) (1); germ. *bankō-, *bankōn, *banka-, *bankan, sw. M. (n), Erhöhung, Bank (F.) (1); idg. *bheg-, *bhog-, V., biegen, wölben, EWAhd 1, 456; R.: dörch de bank: nhd. „durch die Bank“, ganz und gar, ohne Ausnahme; R.: under de bank stēken: nhd. „unter die Bank stecken“, beiseite legen; R.: achter de bank werpen: nhd. „hinter die Bank werfen“, fortwerfen, aus den Augen tun, aufgeben; R.: bank māken: nhd. Sitzgelegenheit schaffen, Platz machen; R.: vȫre de bank kōmen: nhd. „vor die Bank kommen“, vor Gericht erscheinen; R.: tō der bank kēsen: nhd. „zur Bank wählen“, zum Schöffen wählen; R.: sīner bank entbēren: nhd. „seiner Bank entbehren“, die Berechtigung verlieren; R.: binnen vēr benken: nhd. innerhalb der vier Bänke; R.: binnen den vēr benken: nhd. binnen den vier Bänken; R.: vȫr den vēr benken: nhd. vor den vier Bänken, vor Gericht (N.) (1); L.: MndHwb 1, 141 (bank), Lü 26a (bank); Son.: langes ö, langes ü, benke (Pl.)

bankære*, bankēr, mnd., M.: nhd. Bankier, Geldwechsler; Hw.: s. bankerære, bankeiære; E.: s. bank, ære; L.: MndHwb 1, 142 (bankêr)

bankbōve, mnd., M.: nhd. Lotterbube, Trinker; E.: s. bank, bōve; L.: MndHwb 1, 142 (bankbôve), Lü 26b (bankbove)

banke, mnd., F.: Vw.: s. bank

bankeiære*, bankeyer, mnd., M.: nhd. Bankier, Geldwechsler; Hw.: s. bankære, bankerære; E.: s. bank, ære; L.: MndHwb 1, 142 (bankêr, bankeyer)

bankeit, mhd., st. F.: Vw.: s. banicheit

bänkelīn, mhd., st. N.: nhd. „Bänklein“, kleine Bank; ÜG.: lat. scamnellum SH; Q.: SH; I.: L üs. lat. scamnellum?; E.: s. banc; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 426 (bänkelīn)

banken, mhd., sw. V.: Vw.: s. baneken

bankenīe, mhd., st. F.: Vw.: s. banekīe

bankēr, mnd., M.: Vw.: s. bankære

bankerære*, bankērer, mnd., M.: nhd. Bankier, Geldwechsler; Hw.: s. bankære, bankeiære; E.: s. bank, ære; L.: MndHwb 1, 142 (bankêr, bankêrer)

bankērer, mnd., M.: Vw.: s. bankerære

bankerūt, bankrūt, mnd., M.: nhd. Bankrott; Hw.: s. pankrot; E.: s. bank, rūt; s. it. banca, rotta; lat. rumpere, V., brechen; R.: bankerūt spēlen: nhd. „Bankrott spielen“, Bankrott machen; L.: MndHwb 1, 142 (bankerût); Son.: jünger

bankerūtērære*, bankerūtērer, mnd., M.: nhd. Fallit, Bankrottmachender, Bankrotteur; E.: s. bankerūt, ære; L.: MndHwb 1, 142 (bankrûtêrer); Son.: jünger

bankerūtērer, mnd., M.: Vw.: s. bankerūtērære

bankeshalben*, bankshalben, mhd., Adv.: nhd. unehelich; E.: s. bank, halp; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 9b (bankshalben)

banket, bankit, bankent, mnd., N.: nhd. „Bankett“, Prunkgelage, Festgelage; Hw.: s. panket; I.: Lw. frz. banquet; E.: s. frz. banquet, Gastmahl, im 15. Jh. kleine Mahlzeit die nach dem Souper abends auf der Hausbank eingenommen wurde, aus ital. banchetto, kleine Bank (Gamillscheg, Etymologisches Wörterbuch); s. bank; L.: MndHwb 1, 142 (banket)

banketēren, mnd., sw. V.: nhd. Gelage halten; E.: s. banket; L.: MndHwb 1, 142 (banketêren)

banketēringe, mnd., F.: nhd. Gelage; E.: s. banketēren, inge; L.: MndHwb 1, 142 (banketêringe)

bankgelt, mnd., N.: nhd. Mietertrag von den Verkaufsbänken; Hw.: vgl. mhd. bancgelt; E.: s. bank, gelt; L.: MndHwb 1, 142 (bankgelt)

bankgerēde, mnd., N.: nhd. Bankbekleidung; Hw.: s. bankrēde, benkgerēde, benkrēde; E.: s. bank, gerēde (4), rēde; L.: MndHwb 1, 143 (bank[ge]rêde)

bankhā̆rt, mnd., M.: nhd. uneheliches Kind, Bankert; Hw.: s. bastert, vgl. mhd. banchart; E.: s. mhd. banchart, st. M., „Bankert“, Bastard, uneheliches Kind; s. bank, hart (1)?; L.: MndHwb 1, 142 (bankhārt), Lü 26b (bankhart)

bankhouwære*, bankhouwer, mnd., M.: nhd. Ziegeleiarbeiter; Hw.: s. benkhouwære; E.: s. bank, houwære, ære; L.: MndHwb 1, 142 (bankhouwer); Son.: örtlich beschränkt

bankhouwer, mnd., M.: Vw.: s. bankhouwære

bankhǖre, mnd., F.: nhd. „Bankheuer“, Mietzahlung von den Verkaufsbänken; E.: s. bank, hǖre; L.: MndHwb 1, 142 (bankhǖre); Son.: langes ü

banklāde, mnd., F.: nhd. als Bank dienende Lade oder Truhe; E.: s. bank, lāde (1); L.: MndHwb 1, 142 (banklāde)

banklāger, banklāgære*?, banklāgere, mnd., M.: nhd. Säufer, Wirtshauslieger; E.: s. bank, lāger; L.: MndHwb 1, 142 (banklâger[e])

banklāgere, mnd., M.: Vw.: s. banklāger

banklāken, mnd., N.: nhd. Bankdecke; ÜG.: lat. tapetum scamnila?; Vw.: s. lanc-; Hw.: s. benklāken, vgl. mhd. banclachen; E.: bank, lāken (1); L.: MndHwb 1, 142 (banklāken), Lü 26b (banklaken)

banklākendūne, mnd., N.: nhd. Bankkissen; E.: s. bank, lāken (1), dūne; L.: MndHwb 1, 142 (banklāken, banklākendûne); Son.: Fremdwort in mnd. Form

bankmeister, mnd., M.: Vw.: s. bankmēster

bankmēster, bankmeister, mnd., M.: nhd. Gastwirt; Hw.: s. bērbank; E.: s. bank, mēster; L.: MndHwb 1, 142 (bankmê[i]ster); Son.: örtlich beschränkt

bankorn, mhd., st. N.: nhd. Bannkorn, als Steuer (F.) oder Zins auferlegtes Korn, Getreideabgabe an den Zinsherrn; Q.: Urk (1225); E.: s. ban, korn; W.: s. nhd. Bannkorn, N., Bannkorn, DW-; L.: Lexer 9b (bankorn), WMU (bankorn N815 [13. Jhd.] 1 Bel.), MWB 1, 426 (bankorn)

bankpȫl, benkpȫl, mnd., M., F.: nhd. Bankpfühl, Bankkissen; E.: s. bank, pōl; L.: MndHwb 1, 142 (bankpȫl), Lü 26b (bankpol); Son.: langes ö

bankrēde, benkrēde, mnd., N.: nhd. Bankbekleidung; Hw.: s. bankgerēde, benkgerēde, benkrēde; E.: s. bank, rēde; L.: MndHwb 1, 142 (bank[ge]rêde)

bankrēse, mnd., M.: nhd. fauler Schlingel, unberittener Knecht, Junge, Diener; E.: s. bank, rēse; L.: MndHwb 1, 143 (bankkrēse), Lü 26b (bankrese)

bankrūt, mnd., M.: Vw.: s. bankerūt

bankschīve, mnd., F.: nhd. Gestell für Geschirr; E.: s. bank, schīve; L.: MndHwb 1, 143 (bankschîve)

bankschrāge, benkschrāge, mnd., M.: nhd. Bankbock, Bankuntergestell; E.: s. bank, schrāge (2); L.: MndHwb 1, 143 (bankschrāge)

bankshalben, mhd., Adv.: Vw.: s. bankeshalben

bankstēde, mnd., F.: nhd. „Bankstätte“, Stelle in den Verkaufsbänken, Platz für eine Verkaufsbank; E.: s. bank, stēde; L.: MndHwb 1, 143 (bankstēde)

bankstōl, bankstul, mnd., M.: nhd. Schemel, Dreifuß; E.: s. bank, stōl; L.: MndHwb 1, 143 (bankstôl); Son.: örtlich beschränkt

bankvōget, mnd., M.: nhd. Gerichtsvorsitzender; E.: s. bank, vōget; L.: MndHwb 1, 142 (bankvōget); Son.: örtlich beschränkt

bankwerk, mnd., M.: nhd. Bankpfühl?; E.: s. bank, werk; L.: MndHwb 1, 143 (bankwerk), Lü 26b (bankwerk)

banlēhen, mhd., st. N.: nhd. Bannlehen, Gerichtslehen, vom Bannherrn erteiltes Lehen; Q.: UrbHabsb (Anfang 14. Jh.); E.: s. ban, lehen; W.: s. nhd. Bannlehen, N., Bannlehen, DW-; L.: Lexer 9b (banlēhen), MWB 1, 426 (banlēhen)

banlich, mhd., Adj.: nhd. verderblich, schrecklich; Q.: HvFreibKr (4. Viertel 13. Jh.); E.: s. ban, lich; W.: s. nhd. (ält.) bannlich, Adj., bannlich, DW 1 1118; L.: Lexer 9c (banlich), MWB 1, 427 (banlich)

banlinc, banlink, mnd., M.: nhd. Verbannter; Hw.: s. ballinc, vgl. mhd. banlinc; E.: s. ban, linc; L.: MndHwb 1, 143 (banlinc), Lü 26b (banlink)

banlinc, ballinc, banlinges, ballinges, mhd., st. M.: nhd. Verbannter; Hw.: vgl. mhd. ballinc, banlinc; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. ban, linc; W.: s. nhd. (ält.) Bannling, M., Bannling, DW 1 1118; L.: Lexer 9c (banlinc)

banlink, mnd., M.: Vw.: s. banlinc

banliute 4, mhd., st. M. Pl.: nhd. Bannleute, Hintersassen eines Bannherrn, in einem Gerichtsbezirk Wohnende; Q.: Urk (1284); E.: s. ban, liute; W.: s. nhd. Bannleute, M. Pl., Bannleute, DW 1, 1118; L.: WMU (banliute 679 [1284] 4 Bel.), MWB 1, 427 (banliute)

banloup, mhd., st. M.: nhd. „Bannlaub“, Verleihung des Gerichtsbannes; Q.: RbNeumarkt (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. ban, loup (2); W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 427 (banloup)

banmarket 1, mhd., st. M.: nhd. Bannmarkt, Markt einer Gemeinde mit eigener Gerichtsbarkeit; Q.: Urk (1299); E.: s. ban, market; W.: s. nhd. (ält.) Bannmarkt, M., Bannmarkt, DW-; L.: WMU (banmarket 3452 [1299] 1 Bel.), MWB 1, 427 (banmarket)

banmeise, mhd., sw. F.: nhd. „Bannmeise“, eine Meisenart; Q.: WeistGr (13. Jh.); E.: s. ban?, meise (2); W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 427 (banmeise)

banmiete, mhd., st. F.: nhd. Bannmiete, Einkünfte aus der Verpachtung eines Sondernutzungsrechtes; Q.: UrbHabsb (Anfang 14. Jh.); E.: s. ban, miete; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 427 (banmiete)

banmīle, mnd., F.: nhd. „Bannmeile“; Hw.: vgl. mhd. banmīle; E.: s. ban, mīle (1); L.: MndHwb 1, 143 (banmîle), Lü 26b (banmile); Son.: Bezirk um eine Stadt oder Burg innerhalb dessen den Berechtigten gewisse Banngerechtigkeiten wirtschaftlicher Art zustanden

banmīle, mhd., st. F.: nhd. Bannmeile; Hw.: vgl. mnd. banmīle; Q.: MGHConst (1237), RbBasel, WeistGr, Urk; E.: s. ban, mīle; W.: s. nhd. Bannmeile, F., Bannmeile, DW 1, 1118, DW2 4, 172; L.: Lexer 9b (banmīle), Lexer 368b (banmīle), MWB 1, 427 (banmīle)

banmül* 2, banmüle, mhd., sw. F.: nhd. Bannmühle, Mühle mit Mahlzwang für ein bestimmtes Gebiet; Q.: Urk (1284); E.: s. ban, müle; W.: s. nhd. Bannmühle, F., Bannmühle, DW 1, 1118; L.: WMU (banmüle 679 [1284] 2 Bel.), MWB 1, 427 (banmüle)

banmüle, mhd., sw. F.: Vw.: s. banmül

bannære*, bannēre, mnd., M.: nhd. Bannerträger, Fahnenträger; Vw.: s. dǖveles-, hāsen-; Hw.: s. bannerære; E.: s. banner, ære; L.: MndHwb 1, 144 (bannêre), Lü 26b (bannere)

bannen, mnd., st. V.: nhd. bannen, mit Arrest oder Strafe belegen (V.), verfesten, exkommunizieren, durch Fluchformeln herbeirufen, beschwören, gebieten, verbieten; Vw.: s. an-, ūt-, vör-; Hw.: vgl. mhd. bannen (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ban; R.: vrēde bannen: nhd. „Friede bannen“, Frieden für eine bestimmte Zeit erklären, freies Geleit zusichern; R.: den dūvel bannen: nhd. den Teufel beschwören, fluchen; L.: MndHwb 1, 143 (bannen), Lü 26b (bannen)

bannen (1), pannen, mhd., red. V., st. V., sw. V.: nhd. bannen, mit dem Bann belegen (V.), in den Bann tun, Bann aussprechen, Kirchenbann verhängen, mit einer Strafandrohung belegen (V.), befehlen, unter Strafandrohung befehlen, mit Bannrecht versehen (V.), gebieten, verbieten, gerichtlich vorladen, ächten, verbannen, berauben; Vw.: s. ge-; Hw.: s. pannen; vgl. mnd. bannen; Q.: LBarl, Minneb, Teichn, SAlex (FB bannen), BdN, BrE, BrZw, Helbl, HvFritzlHl, JTit, KvWTroj, Mügeln, Mühlh, Orend, Ot, Rab, Rechtss, SchwSp, StRAugsb, StRMünch, StRRavensb, UvZLanz (nach 1193), Walth, WeistGr, WolfdB, WüP, Urk; E.: ahd. bannan* 3, red. V., bannen, gebieten, vor Gericht fordern; germ. *bannan, st. V., befehlen, gebieten, verbieten, bannen; s. idg. *bʰā- (2), *bʰeh₂-, *bʰah₂-, V., sprechen, Pokorny 105; W.: nhd. bannen, sw. V., gebieten, verbieten, bannen, DW 1, 1115, DW2 4, 165; R.: vride bannen: nhd. Waffenruhe ausrufen, Schutz zusichern; L.: Lexer 9c (bannen), Lexer 368b (bannen), Hennig (bannen), WMU (bannen 1435 [1291] 9 Bel.), FB 25a (bannen), MWB 1, 427 (banmüle)

bannen (2), mhd., st. N.: nhd. „Bannen“; Q.: Ot (1301-1319) (FB bannen); E.: s. bannen (1); W.: nhd. Bannen, N., Bannen, DW-; L.: FB 25a (bannen)

banner, bannēr, banre, mnd., N., F., M.: nhd. Banner, Fahne, Feldzeichen, Hoheitszeichen, Marktzeichen, Wappenzeichen, Zunftbanner, Fahne zum Schmuck und Prunk im Brautzug an der Trompete; Vw.: s. hȫvetaltār-, renne-, schip-, schütten-; Hw.: s. bander, bannir, benner, panīr; E.: vgl. frz. bannière, Sb. Heeresfahne; vermischt aus afrk. *bannjan, V., Zeichen geben und dem gleichlautenden afrk. *bannjan, verbannen, Gamillscheg 1, 80; germ. *bannan, st. V., befehlen, gebieten, verbieten, bannen, Zeichen geben; vgl. idg. *bhā- (2), *bheh2-, *bhah2-, V., sprechen, Pokorny 105; R.: banner anbinden: nhd. Banner führen, Banner anbinden; R.: banner in den stāken binden: nhd. Banner an die Stange bei Beginn des Kampfes anbinden; R.: mit bestalder bannere: nhd. mit aufgestecktem Banner; R.: mit upwundenen banneren: nhd. mit aufgerichteten Fahnen; R.: banner lōsslān: nhd. Banner entfalten; R.: banner vōren: nhd. Banner vorantragen, Führer sein (V.); L.: MndHwb 1, 143f. (banner), Lü 26b (banner[e]); Son.: bannere (Pl.), bennere (Pl.)

bannerære*, bannerēre, mnd., M.: nhd. Bannerträger, Fahnenträger; Hw.: s. bannære, vgl. mhd. banierære; E.: s. banner, ære; L.: MndHwb 1, 144 (bannêre, bannerêre), Lü 26b (bannere)

bannēre, mnd., M.: Vw.: s. bannære

bannerenlōp, mnd., M.: nhd. Aufzug mit Fahnen; Hw.: s. bannerlōp; E.: s. banner, lōp (1); R.: bannerenlōp māken: nhd. Aufstand machen; L.: MndHwb 1, 144 (banner[en]lôp)

bannerenvȫrære*, bannerenvȫrer, bannērenvȫrer, mnd., M.: nhd. Bannerträger, Bannerführer, Anführer, Haupt einer Bewegung; Hw.: s. bannervȫrære; E.: s. banner, vȫrære, ære; L.: MndHwb 1, 144 (bannerenvȫrer); Son.: langes ö

bannerenvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. bannerenvȫrære; Son.: langes ö

bannērenvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. bannerenvȫrære; Son.: langes ö

bannergelt, mnd., N.: nhd. Sold des Bannerführers, Lohn für den der zuerst das Banner auf die erstürmte Burg pflanzt; E.: s. banner, gelt; L.: MndHwb 1, 144 (bannergelt)

bannerhēre, mnd., M.: nhd. Bannerherr, der ein eigenes Banner erheben kann; Hw.: vgl. mhd. banerhērre; E.: s. banner, hēre (4); L.: MndHwb 1, 144 (bannerhêre), Lü 26b (bannerhere)

bannerlōp, bannerlôp, mnd., M.: nhd. Aufzug mit Fahnen; Hw.: s. bannerenlōp; E.: s. banner, lōp (1); R.: bannerlōp māken: nhd. Aufstand machen; L.: MndHwb 1, 144 (banner[en]lôp), Lü 26b (bannerlôp)

bannertēken, bannerteiken, mnd., N.: nhd. „Bannerzeichen“, Triumphzeichen als Symbol des Sieges über einen Feind; E.: s. banner, tēken (1); L.: MndHwb 3, 847ff. (tê[i]ken/bannertê[i]ken); Son.: örtlich beschränkt

bannervȫrære*, bannervȫrer, banrevȫrer, mnd., M.: nhd. Bannerträger, Bannerführer, Anführer, Haupt einer Bewegung; Hw.: s. banrevȫrære, bannerenvȫrære, vgl. mhd. banervüerære; E.: s. banner, vȫrære, ære; L.: MndHwb 1, 144 (bannervȫrer), Lü 26b (bannervorer); Son.: langes ö

bannervȫrer, mnd., M.: Vw.: s. bannervȫvrære; Son.: langes ö

bannes, mhd., st. M.: nhd. Gebot, Verbot, Bann, Einberufung zum Gericht, Gerichtsbarkeit?; E.: s. lat.-ahd.? bannus 240?, M., Bann, Gebot, Verbot, Verordnung, Macht, Erlaubnis; s. ban; W.: nhd. DW-

bannesdāt, mnd., M.: Vw.: s. ban

*bannet, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. bant***

bannich, mnd., Adj.: nhd. im Bann befindlich; E.: s. bannen, ich (2); L.: MndHwb 1, 144 (bannich), Lü 26b (bannich)

bannigwagen?, mhd., st. M.: nhd. Lehenswagen; Q.: Urk 1328); E.: s. ban?, wagen (2); W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 429 (bannigwagen)

banninge, mnd., F.: nhd. Bannung, Belegung mit dem Bann; E.: s. bannen, inge; L.: MndHwb 1, 144 (banninge)

bannir, bannyer, mnd., N., F., M.: nhd. Banner, Fahne, Feldzeichen, Hoheitszeichen, Marktzeichen, Wappenzeichen, Zunftbanner, Fahne zum Schmuck und Prunk im Brautzug an der Trompete; Hw.: s. banner, bander, benner, vgl. mhd. baniere; E.: vgl. frz. bannière, Sb. Heeresfahne; vermischt aus afrk. *bannjan, V., Zeichen geben und dem gleichlautenden afrk. *bannjan, verbannen, Gamillscheg 1, 80; germ. *bannan, st. V., befehlen, gebieten, verbieten, bannen, Zeichen geben; vgl. idg. *bhā- (2), *bheh2-, *bhah2-, V., sprechen, Pokorny 105; L.: MndHwb 1, 143f. (banner/bannir), Lü 26b (banner[e]/bannir)

bannit (1), mnd., F.: nhd. Kopfbedeckung; Vw.: s. lēver-; Hw.: s. benit, bonnit (1); E.: ?; L.: MndHwb 1, 144 (bannit)

bannit (2), mnd., M.: nhd. eingedickter Honig; Vw.: s. sucker-; E.: ?; L.: MndHwb 1, 144 (bannit)

bannitker, mnd., M.: nhd. Kohlenträger, unterer Marktbeamter, unterer Polizeibeamter; E.: ?; L.: MndHwb 1, 144 (bannitker); Son.: jünger; Son.: örtlich beschränkt

banovære, mhd., st. M.: nhd. „Bannofer“, Eigentümer eines Bannofens; Q.: DRW (1302); E.: s. banoven; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 429 (banovære)

banoven, mhd., st. M.: nhd. „Bannofen“, Backofen mit Backmonopol für ein bestimmtes Gebiet; Q.: DRW (1302), WeistGr; E.: s. ban, oven; W.: nhd. (ält.) Bannofen, M., Bannofen, DW 1, 1118; L.: MWB 1, 429 (banoven)

banpfenninc* 1, banpheninc, mhd., st. M.: nhd. Bannpfennig, Gebühr an den Richter; Q.: Mühlh (Anfang 13. Jh.), StRMünch, Urk; E.: s. ban, pfenninc; W.: s. nhd. Bannpfennig, M., Bannpfennig, DW-; L.: WMU (banpheninc 3068 [1298] 1 Bel.), MWB 1, 429 (banpfennic)

banpheninc, mhd., st. M.: Vw.: s. banpfenninc

banre, mnd., N., F., M.: Vw.: s. banner; L.: MndHwb 1, 143 (banner/banre)

banreht, mhd., st. N.: nhd. Bannrecht; Q.: DW2 (um 1440); E.: s. ban, reht (1); W.: nhd. Bannrecht, N., Bannrecht, DW2 4, 172

banrevȫrer, mnd., M.: Vw.: s. bannervȫrære; L.: MndHwb 1, 144 (banrevȫrer); Son.: langes ö

banrichtære*, banrichter, mnd., M.: nhd. Bannrichter, Richter in Strafsachen; E.: s. ban, richtære, ære; L.: MndHwb 1, 144 (banrichter); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

banrichter, mnd., M.: Vw.: s. banrichtære

banritzer, mhd., st. M.: Vw.: s. banrizzære

banrizzære*, banrizzer, banritzer, mhd., st. M.: nhd. Bannherr, Adeliger mit dem Recht ein eigenes Banner zu führen; Q.: RqvII (FB banrizzer), TürlWh, Wh (um 1210), Urk; E.: s. ban, rizzære; W.: nhd. DW-; L.: FB 25a (banrizzer), MWB 1, 429 (banritzer)

banrizzer, mhd., st. M.: Vw.: s. banrizzære

banros, mnd., M.: nhd. Bannerherr; E.: s. ban; L.: MndHwb 1, 144 (banros), Lü 26b (banros); Son.: Fremdwort in mnd. Form

banschaz, mhd., st. M.: nhd. „Bannschatz“, Geldbuße für Übertretung eines Bannes; Q.: WeistGr, Urk (1332); E.: s. ban, schaz; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 429 (banschaz)

banscheide, mhd., st. F.: nhd. Bannscheide, Grenze eines Banngebietes; Q.: WeistGr (1320); E.: s. ban, scheide; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 429 (banscheide)

banse, mhd., M., F.: nhd. Scheune; Vw.: s. tenne-; Hw.: vgl. mnd. banse; E.: s. ahd. bansa; W.: nhd. (ält.) Banse, M., F., Banse, DW 1, 1119; L.: Lexer 9c (banse)

banse, mnd., F.: nhd. Scheune, Behälter für Waren, Korb; Hw.: vgl. mhd. banse; E.: s. mhd. banse, M., F., Scheune; s. lat.-ahd.? bansta, F., Korb; s. lat. benna?, F., zweirädriger Korbwagen; s. gall. benna, F., zweirädriger Korbwagen; vgl. idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127; L.: MndHwb 1, 144 (banse)

bansebōve, mnd., M.: nhd. landwirtschaftlicher Knecht, Erntehelfer; E.: s. banse, bōve; L.: MndHwb 1, 144 (bansebôve); Son.: örtlich beschränkt

bansehstære*, bansehster, mhd., st. M.: nhd. „Bannsester“, bestimmtes Weinmaß als Abgabe; Q.: Urk (1342); E.: s. ban, sehstære*; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 429 (bansehster)

bansehster, mhd., st. M.: Vw.: s. bansehstære*

bansen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bensen

banstat 4, mhd., st. F.: nhd. „Bannstatt“, Bannstadt, Stadt mit eigener Gerichtsbarkeit; Q.: Urk (1281); E.: s. ban, stat; W.: nhd. DW-; L.: WMU (banstat 475 [1281] 4 Bel.), MWB 1, 429 (banstat)

banstücke 1, mhd., st. N.: nhd. Bannstück, Gegenstück an der Banngrenze; Q.: Urk (1297); E.: s. ban, stücke; W.: nhd. DW-; L.: WMU (banstücke 2735 [1297] 1 Bel.), MWB 1, 430 (banstücke)

bant, mnd., M.: nhd. Band (N.), Halsband, Schnur (F.) (1), Leine, Eisenband, Fessel (F.) (1), Fesselung, Kette, Verschluss, Umschnürung, Strick (M.) des Henkers, Tonnenband, hölzerner bzw. eisener Reifen (M.), Band als Kopfbedeckung, Wundverband, Schmuck, Geschmeide, Bund, Bündnis, Vertrag, feste Bestimmung; Vw.: s. āder-, arm-, bast-, bēr-, bonnittes-, būk-, būket-, dīk-, drē-, drēf-, ēn-, ēren-, fisse-, garven-, gördel-, grof-, hals-, hāne-, hant-, hār-, hēit-, hisse-, hoppen-, hōse-, hōsen-, hōt-, hȫvet-, īsern-, knē-, krǖze-, kǖven-, minnen-, mūl-, nōt-, ōrt-, parle-, paternoster-, rā-, rāde-, rat-, richtes-, röden-, reil-, rȫden-, rōder-, rulle-, sackes-, sak-, schörtel-, schörteldōkes-, schörtelse-, sek-, sēle-, sīden-, sīe-, sik-, slēten-, slof-, slot-, smal-, sorgel-, stēke-, stēvel-, stūkel-, vāte-, vlēgel-, vör-, vrüntschop-, wāgen-, wal-, wēgen-, windel-; Hw.: s. bende (1), bent (1), vgl. mhd. bant (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. band* 13, st. M. (a)?, st. N. (a)?, st. F. (i)?, Band (N.), Fessel (F.) (1), Binde; germ. *banda-, *bandam, st. N. (a), Band (N.), Fessel (F.) (1); germ. *bandi-, *bandiz, st. F. (i), Band (N.), Fessel (F.) (1); idg. *bhendh-, V., binden, Pk 127, EWAhd 1, 462; R.: ūt benden kōmen: nhd. „aus Banden kommen“, freigelassen werden; R.: nā dem bande dingen: nhd. Fesselung des Beklagten beantragen; R.: bant līden: nhd. „Band leiden“, gefesselt werden, dem Strick des Henkers bzw. dem Nachrichter verfallen sein (V.); R.: ūt dēme bant: nhd. einzeln; R.: sünder bant: nhd. ungebunden; R.: de ērste bant: nhd. Recht den ersten Verband anzulegen; R.: des anderen bant an sik bringen: nhd. dem ersten Wundarzt den Patienten abspenstig machen; R.: up des anderen bant gān: nhd. eine schon begonnene Behandlung übernehmen; R.: im bande: nhd. in der Umschnürung; R.: under dem bande: nhd. in der Verpackung; L.: MndHwb 1, 144 (bant), Lü 26b (bant); Son.: bende (Pl.), bande (Pl.)

bant (1), pant, mhd., st. N., st. M.: nhd. Band (N.), Salzmaß, Fessel (F.) (1), Verband, Schmuckband, Wundverband, Band (N.) um ein Fass, Reif (M.) (2), Reif (M.) (2) um ein Fass, Gebinde, Querbalken, Verwandtschaftsband, Strick (M.) (1), Leine, Riegel, Zaun, Binde, Bindung, rechtliche Verbindung, Bündnis, Knechtschaft, Gefangenschaft, Beschaffenheitsgefüge; ÜG.: lat. nexus PsM, vinculum PsM; Vw.: s. drüzzel-, gold-, golt-, gürtel-, hals-, hār-, helle-, helm-, hüffel-, kel-, leder-, leit-, lide-, minne-, ort-, sac-, schoup-, schuoch-, sloz-, stahel-, tōt-, tür-, under-, vezzel-, visch-, volge-, vride-, wider-, wiegen-, windel-, wint-, wunden-; Hw.: vgl. mnd. bant; Q.: PsM, RWchr, StrAmis, ErzIII, LvReg, Enik, SGPr, GTroj, Vät, HvBurg, HvNst, Apk, WvÖst, Parad, Hiob, HistAE, KvHelmsd, Minneb, JvFrst, EvA, Tauler, Seuse, Teichn, WernhMl, Gnadenl, Schürebr (FB bant), AvaLJ, BdN, ErnstD, Frl, GrRud, GvN, HartmKlage (um 1185), HeinzelRitt, Herb, Iw, KvWEngelh, Lanc, Mügeln, NibB, Parz, PassIII, Pelzb, RhMl, RvEBarl, StrBsp, StRMünch, SüklU, UrbTirol, UvLFrd, Urk; E.: ahd. bant* 29, st. N. (a) (iz) (az), Band (N.), Binde, Fessel (F.) (1), Zwang, Zügel; germ. *banda-, *bandam, st. N. (a), Band (N.), Fessel (F.) (1); s. idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127, EWAhd 1, 462; W.: s. nhd. Band, N., Band (N.), DW 1, 1096; L.: Lexer 9c (bant), Hennig (bant), WMU (bant 467 [1281] 24 Bel.), FB 25a (bant), MWB 1, 429 (bant)

bant (2), mhd., st. N.: nhd. Beschaffenheitsgefüge; E.: s. bant; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 368b (bant)

bant*** (3), mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-; E.: s. bannen; W.: nhd. DW-

bantac, mhd., st. M.: nhd. „Banntag“, Frontag; Q.: WeistGr (1315); E.: s. ban, tac; W.: nhd. (ält.) Banntag, M., Banntag, DW-; L.: Lexer 9b (bantac), MWB 1, 431 (bantac)

bantāder, mnd., F.: nhd. Sehne, Sehnenband, Flechse; Hw.: vgl. mhd. bantāder; E.: s. bant, āder; L.: MndHwb 1, 145 (bantâder)

bantāder, mhd., F.: nhd. „Bandader“, Sehne; Hw.: vgl. mnd. bantāder; Q.: BdN (1348/50); E.: s. bant, ader; W.: nhd. (ält.) Bandader, F., Bandader, DW 1, 1098; L.: Lexer 9c (bantāder), MWB 1, 431 (bantāder)

bantaft, mnd., Adj.: Vw.: s. banthaft

banteidinc, mhd., st. N.: nhd. „Banntaiding“, Banngericht, gebotenes Gericht; Q.: UrbSonnenb, Urk (1271); E.: s. ban, teidinc; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 9b (banteidinc), MWB 1, 431 (banteidinc)

banthaft, bantaft, mnd., Adj.: nhd. zugebunden, unter Band seiend; Hw.: s. benthaft; E.: s. bant, haft; L.: MndHwb 1, 145 (bant[h]aft)

banthāke, mnd., M.: Vw.: s. benthāke

bantholt, mnd., N.: nhd. Holz, zu Balken verbindende Bänder; Hw.: s. bentholt; E.: s. bant, holt (1); L.: MndHwb 1, 145 (bantholt), Lü 26b (bantholt)

banthouwære*, banthouwer, mnd., M.: nhd. Bandhauer, Tonnenreifenhersteller; Hw.: s. bantsnīdære; E.: s. bant, houwære, ære; L.: MndHwb 1, 145 (banthouwer), Lü 26b (banthouwer)

banthouwer, mnd., M.: Vw.: s. banthouwære

bantknode, mhd., sw. M.: nhd. Bandknoten, Knoten in einem Band; Q.: Pilgerf (1390?) (FB bantknode); E.: s. bant, knode; W.: s. nhd. Bandknoten, M., Bandknoten, DW-; L.: Lexer 9c (bantknode), FB 25a (*bantknode), MWB 1, 431 (bantknode)

bantlœsære, mhd., st. M.: nhd. „Bandlöser“; Q.: Gnadenl (FB bantlœsære), HvFritzlHl (1343-1349); E.: s. bant, lœsære; W.: nhd. DW-; L.: FB 25a (bantlœsære)

bantnēvegēr, mnd., M.: nhd. Bandbohrer zum Bohren der Löcher in Bänder oder Schrägbalken; E.: s. bant, nēvegēr; L.: MndHwb 1, 145 (bantnēvegêr)

bantseil, mhd., st. N.: nhd. „Bandseil“, Band zum Festbinden; Q.: VocOpt (1328/29); E.: s. bant, seil; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 431 (bantseil)

bantsnīdære*, bantsnīder, mnd., M.: nhd. Tonnenreifenschneider; Hw.: s. banthouwære, bentsnīdære; E.: s. bant, snīdære, ære; L.: MndHwb 1, 145 (bantsnîder)

bantsnīder, mnd., M.: Vw.: s. bantsnīdære

bantstāke, bantstāken, mnd., M.: nhd. Bandstecken, Stabholz, biegsamer Stock, Stecken (M.) als Waffe, junge Birke, Reifenholz, Tonnenband; E.: s. bant, stāke; L.: MndHwb 1, 145 (bantstāke), Lü 26b (bantstāken)

bantstein, mnd., M.: Vw.: s. bantstēn

bantstēn, bantstên, bantstein, mnd., M.: nhd. Stein zur Einfassung, Art Ziegelstein; E.: s. bant, stēn (1); L.: MndHwb 1, 145 (bantstê[i]n), Lü 26b (bantstên)

bantstoc, mhd., st. M.: nhd. „Bandstock“, Weidenbaum; Hw.: vgl. mnd. bentstok; Q.: MWB (1307); E.: s. bant, stoc; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 432 (bantstoc)

bantstock, mnd., M.: Vw.: s. bentstock

bantvast, mnd., Adj.: nhd. fest im Band seiend; E.: s. bant, vast; L.: MndHwb 1, 145 (banvast)

bantwide, bintwide, mhd., st. F.: nhd. Band aus Flechtreisern, Bindereis, Band zum Binden; Q.: Pilgerf (1390?) (FB bantwide); E.: s. bant, wide; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 9c (bantwide), FB 25a (*bantwide), MWB 1, 432 (bantwide)

banvaste, banfaste*, mhd., F.: nhd. Bannfasten, gebotener Fasttag; Q.: BenedGlB, Konr (2. Hälfte 12. Jh.), RvEMunre, Urk; E.: s. ban, vaste; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 9b (banvaste), MWB 1, 432 (banvaste)

banvasttac, mhd., st. M.: nhd. „Bannfasttag“, gebotener Fasttag; Q.: NüP (14. Jh.); E.: s. ban, vasten, tac; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 432 (banvasttac)

banvellec, banfellec*, mhd., Adj.: Vw.: s. banvellic*

banvellic*, banvellec, banfellic*, banfellec*, mhd., Adj.: nhd. „bannfällig“, unter einen Bann fallend; Q.: StatTrient (1307?); E.: s. ban, vellic; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 432 (banvellic)

banvīertac, banfīertac*, mhd., st. M.: Vw.: s. banvīretac

banvīre, mnd., Sb.: nhd. bei Bann gebotene Feiertagsruhe; Hw.: vgl. mhd. banvīre; E.: s. ban, vīre; L.: MndHwb 1, 729 (banvîre); Son.: örtlich beschränkt

banvīre, banfīre*, mhd., st. F.: nhd. „Bannfeier“, gebotener Feiertag, Entweihung des Feiertags; Hw.: vgl. mnd. banvīre; Q.: Mar (FB banvīre), Konr (2. Hälfte 12. Jh.), Urk; E.: s. ban, vīre; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 9b (banvīre), Hennig (banvīre), FB 25a (banvīre), MWB 1, 432 (banvīre)

banvīretac, banvīertac, banfīretac*, mhd., st. M.: nhd. „Bannfeiertag“, gebotener Feiertag; Q.: Spec (um 1150) (FB banvīertac); E.: s. banvīre, tac; W.: s. nhd. (ält.) Bannfeiertag, M., Bannfeiertag, DW 1, 1117; L.: Lexer 368b (banvīretac), FB 25a (banvīertac), MWB 1, 432 (banvīretac)

banvisch, banfisch*, mhd., st. M.: nhd. „Bannfisch“, Fisch als Abgabeleistung; E.: s. ban, visch; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 368b (banvisch)

banvoget 1, banfoget*, mhd., st. M.: nhd. Bannvogt, Vogt über einen Bannbezirk; Q.: Urk (1294); E.: s. ban, voget; W.: nhd. (ält.) Bannvogt, M., Bannvogt, DW 1, 1118; L.: WMU (banvoget 1953 [1294] 1 Bel.), MWB 1, 432 (banvoget)

banvorst, mnd., M.: nhd. Bannforst, Bannwald; Hw.: vgl. mhd. banvorst; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ban, vorst; L.: MndHwb 1, 141 (banvorst), Lü 26b (banvorst); Son.: Wildschutzgebiet mit Jagdverbot

banvorst, banforst*, panvorst, panforst*, mhd., st. M.: nhd. „Bannforst“, Bannwald; Hw.: vgl. mnd. banvorst; Q.: Suol (FB banvorst), DSp (um 1275), SchwSp; E.: s. ban, vorst; W.: nhd. Bannforst, M., Bannforst, DW 1, 1117; L.: Lexer 368b (banvorst), Hennig (banvorst), FB 25a (banvorst), MWB 1, 432 (banvorst)

banvride, banfride*, mhd., st. M.: nhd. Bannfriede; E.: s. ban, vride; W.: nhd. (ält.) Bannfriede, M., Bannfriede, DW 1, 1117; L.: Lexer 9b (banvride)

banwart, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Bannwart“, Aufseher über einen Bann, Aufseher über eine Gemarkung, Waldschütz, Flurschütz; Vw.: s. vrōn-; Hw.: s. banwarte; Q.: UrbHabs, Urk (1144); E.: s. ban, warte; W.: nhd. (ält.) Bannwart, M., Bannwart, DW 1, 1118, DW2 4, 174; L.: Lexer 9b (banwart), WMU (banwart 327 [1277] 23 Bel.), MWB 1, 432 (banwart)

banwartambahte*, banwartambet, mhd., st. N.: nhd. „Bannwartamt“, Amt eines Bannwartes; Q.: WeistGr (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. ban, warte, ambahte; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 433 (banwartambet)

banwartambet, mhd., st. N.: Vw.: s. banwartambahte*

banwarte, mhd., sw. M.: nhd. „Bannwart“, Waldschütz, Flurschütz; Hw.: s. banwart; E.: s. ban, warte; W.: nhd. (ält.) Bannwart, M., Bannwart, DW 1, 1118; L.: Lexer 9b (banwart)

banwartec, mhd., Adj.: Vw.: s. banwartec

banwartic*, banwartec, mhd., Adj.: nhd. dem Bannwart zustehend; Q.: WeistGr (13. Jh.); E.: s. banwart; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 433 (banwartec)

banwarttuom, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Bannwarttum“, Amt des Bannwartes; Q.: UrbHabsb, WeistGr, Urk (13. Jh.); E.: s. banwart, tuom; W.: nhd. DW-; L.: WMU (banwarttuom N815 [13. Jhd.] 1 Bel.), MWB 1, 433 (banwarttuom)

banwazzer, mhd., st. N.: nhd. Bannwasser, besonderer Nutzung vorbehaltenes Wasser; Q.: WeistGr, Urk (1298); E.: s. ban, wazzer; W.: nhd. (ält.) Bannwasser, N., Bannwasser, DW 1, 1118; L.: WMU (banwazzer 3040 [1298] 1 Bel.), MWB 1, 433 (banwazzer)

banwec, mhd., st. M.: nhd. Bannweg; Q.: WeistGr (1330); E.: s. ban, wec; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 433 (banwec)

banweide, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Bannweide“, Weide die der allgemeinen Nutzung entzogen ist; Q.: Urk (1278); E.: s. ban, weide (1); W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 433 (banweide)

banwerc, mhd., st. N.: nhd. „Bannwerk“, Gemeinschaftsarbeit zu der durch Bann aufgerufen wird; Q.: Urk (1239); E.: s. ban, werc; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 433 (banwerc)

banwilt 1, mhd., st. N.: nhd. Bannwild, Wild unter Bannrecht; Q.: Urk (1298); E.: s. ban, wilt; W.: nhd. (ält.) Bannwild, N., Bannwild, DW-; L.: WMU (banwilt 3040 [1298] 1 Bel.), MWB 1, 433 (banwilt)

banwīn, mnd., M.: nhd. „Bannwein“, Wein den zu gewissen Zeiten bzw. Festzeiten in einem Gebiet nur der Berechtigte im Einzelverkauf ausschenken darf; Hw.: vgl. mhd. banwīn; E.: s. ban, wīn; L.: MndHwb 1, 145 (banwîn), Lü 26b (banwîn)

banwīn, mhd., st. M.: nhd. Bannwein, herrschaftliches Monopol des Weinausschankes; Hw.: vgl. mnd. banwīn; Q.: WeistGr, Urk (1284); E.: s. ban, wīn; W.: nhd. (ält.) Bannwein, M., Bannwein, DW 1, 1118; L.: Lexer 9b (banwīn), WMU (banwīn 679 [1284] 4 Bel.), MWB 1, 433 (banwīn)

banwise 1, mhd., st. F.: nhd. Bannwiese, dem allgemeinen Viehtrieb entzogene Wiese; Q.: Urk (1290); E.: s. ban, wise; W.: s. nhd. (ält.) Bannwiese, F., Bannwiese, DW-; L.: WMU (banwise 1262 [1290] 1 Bel.), MWB 1, 434 (banwise)

banzins, mhd., st. M.: nhd. „Bann“, durch Bann auferlegte Abgabe; Q.: DRW (12. Jh.); E.: s. ban, zins; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 434 (banzins)

banzūn, mhd., st. M.: nhd. Bannzaun; Q.: OberBairLd, Urk (1303); E.: s. ban, zūn; W.: s. nhd. (ält.) Bannzaun, M., Bannzaun, DW 1, 1119; L.: Lexer 9b (banzūn), MWB 1, 434 (banzūn)

bapel, mhd., sw. F.: nhd. kleine Münze; Q.: MinnerII (FB bapel), KvWGS (1277/87), Reinfr; E.: s. bābest?; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 9c (bapel), Hennig (bapel), FB 25a (bapel), MWB 1, 434 (bapel)

*baptistære, mhd., st. M.: nhd. „Täufer“; Hw.: s. baptistærinne; E.: s. baptiste; W.: nhd. DW-

baptistærinne*, baptisterin, mhd., st. F.: nhd. „Täuferin“; Q.: Schürebr (um 1400) (FB baptisterin); E.: s. lat.-gr. baptista, F., Täuferin; vgl. gr. βαπτίζειν (baptízein), V., eintauchen, untertauchen; vgl. idg. *gᵘ̯ēbʰ- (1), *gᵘ̯ābʰ-?, *gᵘ̯əbʰ-, V., tauchen, sinken, versenken, Pokorny 465; W.: nhd. DW-; L.: FB 25a (*baptisterin)

baptiste, mhd., sw. M.: nhd. Täufer, Johannes der Täufer; Q.: Lucid, EvA (FB baptiste), AvaoJ (1. Drittel 12. Jh.), Berth, Litan, NibA, PassI/II, Suchenw, Urk; E.: s. lat.-gr. baptista, M., Täufer; vgl. gr. βαπτίζειν (baptízein), V., eintauchen, untertauchen; vgl. idg. *gᵘ̯ēbʰ- (1), *gᵘ̯ābʰ-?, *gᵘ̯əbʰ-, V., tauchen, sinken, versenken, Pokorny 465; W.: vgl. nhd. Baptist, M., Baptist, DW2 4, 175; L.: Lexer 368b (baptiste), Hennig (baptiste), WMU (baptiste 214 [1274] 29 Bel.), FB 25a (baptiste), MWB 1, 434 (babtiste)

baptisterin, mhd., st. F.: Vw.: s. baptistærinne

bar, mnd., N.: Vw.: s. bōr

bar (1), par, mhd., Adj.: nhd. bar (Adj.), frei, verfügbar, leer, ledig, nackt, bloß, kahl, sichtbar, offenbar, kundbar, inhaltslos, aufgezählt, unbewaffnet, inhaltlos, unbedeckt, unverhüllt, ungesattelt, beraubt; Vw.: s. al-, besunder-, engest-*, harnasch-, mittel-, muoter-, sæleden-*, sēle-, sünden-, sunder-, tūsent-, vinger-, vröude-; Hw.: vgl. mnd. bār (1); Q.: Kchr, LAlex, Ren, RWchr5, ErzIII, Enik, Lilie, HTrist, GTroj, SHort, Kreuzf, HvNst, WvÖst, Ot, Macc, BDan, Hiob, Minneb, MinnerI, MinnerII, Tauler, Seuse, Teichn, SAlex (FB bar), En, Er, Freid, Gen (1060-1080), Gliers, GvN, Had, Hadam, Helmbr, Herb, Hochz, Iw, Karlmeinet, KchrD, Krone, Kudr, KvWEngelh, KvWHvK, KvWLd, KvWTroj, KvWTurn, Kzl, Lanc, Loheng, Lucid, OrtnAW, Reinfr, RvEBarl, Serv, Trist, TürlWh, TvKulm, UvG, UvLFrd, UvW, VMos, Walth, Wh, Wi, Wig, Urk; E.: ahd. bar* (1) 24, Adj., „bar“ (Adj.), bloß, allein, besitzlos, einfach; germ. *baza-, *bazaz, Adj., nackt, bloß, bar (Adj.); idg. *bʰosos, Adj., nackt, bloß, bar (Adj.), Pokorny 163; s. idg. *bʰes- (1), V., abreiben, zerreiben, ausstreuen, Pokorny 145, EWAhd 1, 465; W.: nhd. bar, Adj., bloß, bar (Adj.), DW 1, 1055 (baar), DW2 4, 177; L.: Lexer 9c (bar), Hennig (bar), WMU (bar 753 [1285] 4 Bel.), FB 25a (bar), MWB 1, 434 (bar)

bar (2), mhd., st. F.: nhd. Blöße, unbedeckte Stelle, kahle Stelle, kahle Stelle am Weinberg; Hw.: s. pære; Q.: Rol (um 1170); E.: s. bar (1); W.: nhd. DW-; R.: bar decken: nhd. Blöße decken, sich in Acht nehmen; L.: Lexer 9c (bar), Lexer 435c (bar), Hennig (bar), MWB 1, 435 (bar)

bar (3), mhd., Adv.: nhd. bar (Adv.), bloß; Vw.: s. ander-, sunder-; Hw.: s. bare, bære; Q.: Ot, TvKulm, Hiob, HistAE (FB bar), Elis, OrtnAW (nach 1230-1250); E.: s. bar; W.: nhd. bar, Adv., bloß, bar (Adv.), DW 1, 1055 (baar); L.: FB 25a (bar)

bar (4), bār, mhd., st. F.: nhd. Balken, Schranke, Querbalken im Wappen, Riegel; Hw.: s. barre; Q.: Suol, RqvI, RqvII, Enik (FB bar), Bit, Elis, KvWTroj, KvWTurn, Lanc, Mant, Suchenw, UvLFrd, UvZLanz (nach 1193), Wh; E.: s. afrz. barre, F., Balken, Stange; aus gallorom. *barra von gall. *barros, M., buschiges Ende, Busch, Wipfel, Gamillscheg 1, 87; idg. *bʰares-, *bʰores-, *bʰars-, Sb., Emporstehendes, Spitze, Borste, Pokorny 109; vgl. idg. idg. *bʰar-, *bʰor-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; W.: nhd. DW-; R.: sunder bar: nhd. ohne Beschränkung, unaufhörlich, unverzüglich; R.: bar loufen: nhd. über Hürden um die Wette laufen; L.: Lexer 9c (bar), FB 25a (bar), MWB 1, 435 (bar)

bar (5), mhd., st. M.: nhd. Sohn, Mann, freier Mann; Q.: Brun (1275-1276), BDan, WernhMl (FB bar), NvJer; E.: s. lat.-ahd. baro 35?, M., Mann, Freier (M.) (1); germ. *bara-, *baraz, st. M. (a), Mann; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 9c (bar), FB 25b (bar), MWB 1, 435 (bar)

bar (6), mhd., st. N.: nhd. Meistersängerlied; Q.: Kolm (um 1460); E.: ?; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 9c (bar)

bār (1), mnd., Adj.: nhd. bar (Adj.), nackt, bloß, offenbar; Hw.: vgl. mhd. bar (1); E.: as. bar (1) 2, Adj., bar (Adj.), bloß, nackt, offenbar, offen, klar; germ. *baza-, *bazaz, Adj., nackt, bloß, bar (Adj.); idg. *bhosos, Adj., nackt, bloß, bar (Adj.), Pk 163; s. idg. *bhes- (1), V., abreiben, zerreiben, ausstreuen, Pk 145, EWAhd 1, 465; R.: bār vrēsen: nhd. „bar frieren“, ohne schützenden Schnee gefrieren; R.: dat bāre gelt: nhd. das bare Geld; L.: MndHwb 1, 145 (bār), Lü 26b (bar)

bār (1), mhd., st. F., st. M.: nhd. Art und Weise; Hw.: s. bære; Q.: BDan (st. M.) (FB bār), KvWTroj (1281-1287); E.: s. bære; W.: nhd. DW-; L.: FB 25b (bār)

bār (2), mhd., st. F.: Vw.: s. bar (4)

bār*** (2), mnd., Suff.: nhd. ...bar (Suff.); Vw.: s. acht-, bevrucht-, dank-, dēnst-, dǖr-, ēr-, ēren-, ēt-, ganc-, hēl-, kamp-, kint-, klāg-, kȫre-, kost-, kunt-, last-, laster-, lēver-, lȫchen-, lustbār-, lūt-, man-, middel-, milde-, munt-, nut-, ōgenschīn-, ōpen-, pant-, plicht-, rēt-, richt-, schal-, schalk-, schalt-, schant-, schelt-, schīn-, schot-, schult-, sēgel-, sei-, sēlich-, sēnt-, sīse-, straf-, strīt-, sucht-, suften-, sunder-, tēgede-, teinde-, til-, tol-, tollen-, tolne-, undank-, ven-, vōch-, vrīschēpen-, vröuden-, vrucht-, vruchtsam-, wandel-, wankel-, wīch-, wille-, wunnen-; Hw.: s. bārich, bērtich; E.: s. mhd. bære, Adj., Suff., fähig, bereit; s. ahd. bāri, (Adj.), „...bar“; s. germ. *bēra-, *bēraz, *bǣra-, *bǣraz, *bērja-, *bērjaz, *bǣrja-, *bǣrjaz, *bēri-, *bēriz, *bǣri-, *bǣriz, Adj., tragfähig, tragend, fruchtbar, erträglich; s. idg. *bher- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; s. Kluge s. v. -bar; Son.: langes ü, langes ö

bār (3), mhd., st. N.: Vw.: s. pār

bār (3), mnd., M.: Vw.: s. bāre

baradīs, mhd., st. N.: Vw.: s. paradīs

bāraftich, mnd., Adj.: Vw.: s. bārhaftich

bārære***, mnd., M.: nhd. „...barer“?; Vw.: s. ōpen-; E.: s. bār (1)?, bār (2)?, ære, bāren (3)?

barasien, mnd.?, Sb.: nhd. Borretsch; E.: s. borāsie; L.: Lü 26b (barasien)

barat, mnd., Sb.: nhd. einfacher Kleiderstoff; E.: ?; L.: MndHwb 1, 146 (barat); Son.: jünger

barāt, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. parāt

barāt