Aal: ahd. āl 37, st. M. (a): nhd. Aal

Aalfanggerät: ahd. ālskapf* (?) 1, ālscaph*, st. N. (a): nhd. „Aalschaff“, Aalfanggerät

Aalkrähe: ahd. ālakrāa* 4, ālakrā*, ālkrā, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Kropfgans, Aalkrähe, Krähenscharbe, Kormoran

Aalquappe: ahd. kwappa* 5, quappa, sw. F. (n): nhd. Quappe, Kaulquappe, Aalquappe; kwappo* 2, quappo, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Aalquappe, Kaulquappe?; ruppa* 3, ahd.?, st. F. (jō?)?, sw. F. (n)?: nhd. Aalquappe

„Aalschaff“: ahd. ālskapf* (?) 1, ālscaph*, st. N. (a): nhd. „Aalschaff“, Aalfanggerät

Aar: ahd. arn (1) 2, st. M. (i): nhd. Aar, Adler; aro (1) 29, sw. M. (n): nhd. Aar, Adler

Aas: ahd. āz (1) 10, st. N. (a): nhd. Aas, Fraß, Essen, Speise

ab: ahd. dana 22, Adv., Präf.: nhd. fort, davon, weg, wohin, fern, ab, dann, danach, darauf, während; in fiera: nhd. auf die Seite, seitwärts, abseits, ab, beiseite; in eina fiera: nhd. auf die Seite, seitwärts, abseits, ab, beiseite

ab...: ahd. danabi, Präf.: nhd. ab...; danagi, Präf.: nhd. fort..., ab..., hinweg...; danair, Präf.: nhd. ab..., fort..., weg...; giuntar, Präf.: nhd. ab...; untar (1) 527, Präp., Präf.: nhd. unter, zwischen, in, unterhalb, an, bei, von, ab..., weg...

abbeißen: ahd. ababīzan* 4, st. V. (1a): nhd. abbeißen

abbiegen: ahd. gisweihhen* 1, gisweichen*, sw. V. (1a): nhd. abbiegen, abwenden

Abbiegung: ahd. gifaldida* 2, st. F. (ō): nhd. „Faltung“, Biegung, Abbiegung, Krümmung; inbiogantī* 1, st. F. (ī): nhd. Abbiegung

Abbild: ahd. analīhhida* 2, analīchida*, st. F. (ō): nhd. „Ähnlichkeit“, Gleichheit, Bild, Abbild, Ebenbild; bilidāra* 2, sw. F. (n): nhd. „Bildnerin“, Heuchlerin, Nachahmerin, Abbild; bilidi 216, st. N. (ja): nhd. Bild, Darstellung, Beispiel, Vorbild, Gestalt, Form, Wesen, Vorstellung, Begriff, Urbild, Abbild, Ebenbild, Mal (N.) (2), Gleichnis, Beschaffenheit, Aussehen, Figur, Bildwerk; bilidinussi* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Bild, Bildnis, Abbild; bilidinussī* 1, st. F. (ī): nhd. Bild, Bildnis, Abbild; gilīhhī* 10, gilīchī*, st. F. (ī): nhd. Gleichheit, Ähnlichkeit, Anschein, Gestalt, Abbild, Vorbild; gilīhhida* 20, gilīchida*, st. F. (ō): nhd. Gleichheit, Ähnlichkeit, Abbild, Bild, Gestalt; gilīhnessi* 1 und häufiger, st. N. (ja): nhd. Ähnlichkeit, Gleichnis, Bildnis, Bild, Abbild; gilīhnissa* 18, st. F. (ja): nhd. Ähnlichkeit, Gleichnis, Bildnis, Gleichheit, Gestalt, Bild, Abbild, Aussehen, Bildwerk, Vergleich; gilīhnissi* 21 und häufiger, st. N. (ja): nhd. Ähnlichkeit, Gleichnis, Bildnis, Schein, Täuschung, Bild, Ebenbild, Abbild, Nachbildung; gilīhnussida* 3, st. F. (ō): nhd. Bildnis, Gleichnis, Abbild; gimāli* 19, st. N. (ja): nhd. Gemälde, Darstellung, Bild, Abbild, Pracht, Zierde, Schminke, Zeichnung, Täfelung; zeihhanunga* 4, zeichanunga*, st. F. (ō): nhd. Zeichnung, Bezeichnung, Zeichen, Symbol, Abbild

-- Abbild des Menschen: ahd. manalīhho 10, manalīcho, sw. M. (n): nhd. Menschenbild, Bild, Abbild des Menschen, Menschendarstellung

-- Abbild sein (V.): ahd. giafarōn* 4, giafarōn*, sw. V. (2): nhd. wiederholen, erneuern, ersetzen, nachahmen, Abbild sein (V.)

-- jemandes Abbild sein (V.): ahd. afarōn* 2, avarōn*, sw. V. (2): nhd. wiederholen, aufs neue beginnen, jemandes Abbild sein (V.)

abbilden: ahd. bilidōn* 70, sw. V. (2): nhd. bilden, gestalten, darstellen, schaffen, versinnbildlichen, sich vorstellen, abbilden, vormachen, nachahmen, nachmachen; foragimālēn* 1, sw. V. (3): nhd. malen, abbilden, beschreiben; mālēn* 35, sw. V. (3): nhd. malen, darstellen, abbilden, bemalen, ausmalen, verzieren, schminken

-- malend abbilden: ahd. mālōn 11, sw. V. (2): nhd. malen, zeichnen, bemalen, malend abbilden, darstellen

„Abbildung“: ahd. bilidunga* 4, st. F. (ō): nhd. „Bild“, „Abbildung“, Vorstellung, Vorstellungskraft

Abbitte: ahd. ginādōnfleha* 1, st. F. (ō): nhd. Flehen, Bitte, Abbitte

abbrechen: ahd. ababrehhan* 9, ababrechan*, st. V. (4): nhd. abbrechen, abpflücken, abreißen, abrupfen; abafirbrehhan* 5, abafirbrechan*, st. V. (4): nhd. abbrechen, abreißen; brehhan* 65, brechan*, st. V. (4): nhd. brechen, zerbrechen, zerpflücken, zerstören, abbrechen, zerschlagen (V.), zerteilen, teilen, zerreißen, abbrechen, abhauen, aufbrechen, auseinanderbrechen, aufschlagen, spalten, flackern, abweichen (V.) (1), pflücken; brehhan* 65, brechan*, st. V. (4): nhd. brechen, zerbrechen, zerpflücken, zerstören, abbrechen, zerschlagen (V.), zerteilen, teilen, zerreißen, abbrechen, abhauen, aufbrechen, auseinanderbrechen, aufschlagen, spalten, flackern, abweichen (V.) (1), pflücken; burien* 34, burren*, buren*, sw. V. (1b): nhd. heben, erheben, wieder aufnehmen, erhöhen, aufrichten, abbrechen, aufbrechen, beginnen, geschehen; danabrehhan* 1, danabrechan*, st. V. (4): nhd. abbrechen, brechen, trennen, abtrennen

abbrennen -- langsam abbrennen: ahd. swelzan* 1, st. V. (3b): nhd. brennen, verbrennen, langsam abbrennen

Abbrennen: ahd. bisengunga 3, st. F. (ō): nhd. Abbrennen, Brand

abbringen: ahd. drōzen* 4, trōzen*, sw. V. (1a): nhd. abstoßen, abbringen, abhalten, beschweren; firwenten* 1, sw. V. (1a): nhd. „wenden“, abwenden, abbringen, zurückhalten; gineman 53, st. V. (4): nhd. nehmen, wegnehmen, rauben, entreißen, befreien, aufnehmen, davontragen, dahinraffen, abbringen, herausnehmen, entziehen; irwenten* 41, irwentōn*, sw. V. (1a): nhd. abwenden, vereiteln, vernichten, abbringen, zurückführen, bewahren, zum Weichen bringen, wegziehen, entwinden, abbringen von, abhalten, abhalten von, bewahren vor, umwerfen, zurückhalten; neigen* (1) 18, hneigen*, sw. V. (1a): nhd. neigen, abwenden, beugen, unterwerfen, abbringen, senken, biegen; skerien* 10, skerren*, scerien*, sw. V. (1b): nhd. einordnen, begrenzen, einlassen, zuteilen, einteilen, ableiten, abbringen, bestimmen, durchzählen; stōzan 67, red. V.: nhd. stoßen, treiben, umstoßen, abbringen, vertreiben, stecken, stellen, in Unruhe sein (V.), schlagen, forttreiben

-- abbringen von: ahd. irwenten* 41, irwentōn*, sw. V. (1a): nhd. abwenden, vereiteln, vernichten, abbringen, zurückführen, bewahren, zum Weichen bringen, wegziehen, entwinden, abbringen von, abhalten, abhalten von, bewahren vor, umwerfen, zurückhalten

„Abc“: ahd. abcd 1, Sb.: nhd. „Abc“, Alphabet

abdecken: ahd. gibrugilōn* 1, sw. V. (2): nhd. „überbrücken“?, abdecken, verbergen

-- mit Bohlen abdecken: ahd. gidillōn* 1, sw. V. (2): nhd. mit Brettern belegen, mit Bohlen abdecken

Abdeckung: ahd. dekkī* 23, deckī, st. F. (ī): nhd. Decke, Dach, Abdeckung, Schutz, Unterschlupf, Gewand

-- Abdeckung auf dem Hinterschiff: ahd. ruof (2) 2, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Dach, Abdeckung auf dem Hinterschiff

abdrängen: ahd. anafirstōzan* 3, red. V.: nhd. stoßen, sich anstoßen, abdrängen, wegstoßen, bedrängen

abdrehen: ahd. widarbrehhan* 3, widarbrechan*, st. V. (4): nhd. widerstreben, umdrehen, abdrehen

Abend: ahd. āband 31, st. M. (a): nhd. Abend, Abendgottesdienst, Vorabend, Westen; ābandzīt 1, st. F. (i): nhd. Abendzeit, Abend; fespera* 2, vespera*, st. F. (ō): nhd. Vesper, Abend, Abendzeit, Abendmesse; naht 145, st. F. (athem.): nhd. Nacht, Abend; tunkal, subst. Adj.=Sb.: nhd. Finsternis, Abend, Rätsel

-- Abend werden: ahd. ābandēn* 1, sw. V. (3): nhd. Abend werden

-- am Abend: ahd. spāto 16, Adv.: nhd. spät, am Abend, in der Zukunft

-- spät am Abend: ahd. ze ābande, Adv.: nhd. spät am Abend

Abendarbeit: ahd. kwiltiwerk* 1, quiltiwerc*, st. N. (a): nhd. Nachtwerk, Abendarbeit

abendessen: ahd. ābandmuosen* 1, sw. V. (1a): nhd. abendessen, Abendessen einnehmen; ābandmuosōn* 1, sw. V. (2): nhd. abendessen, Abendessen einnehmen

Abendessen: ahd. ābandgouma* 1, st. F. (ō): nhd. Abendessen; ābandmuos* 6, st. N. (a): nhd. „Abendmus“, Abendessen, Abendmahl; nahtmuos* 4, st. N. (a): nhd. Nachtmahl, Abendessen

-- Abendessen einnehmen: ahd. ābandmuosen* 1, sw. V. (1a): nhd. abendessen, Abendessen einnehmen; ābandmuosōn* 1, sw. V. (2): nhd. abendessen, Abendessen einnehmen

Abendgottesdienst: ahd. āband 31, st. M. (a): nhd. Abend, Abendgottesdienst, Vorabend, Westen; ābandlob* 2, st. N. (a): nhd. „Abendlob“, Abendgottesdienst

Abendkühle: ahd. ābandkuolī* 1, st. F. (ī): nhd. Abendkühle

abendlich: ahd. ābandlīh* 1, Adj.: nhd. abendlich, zur Vesper gehörig

„Abendlob“: ahd. ābandlob* 2, st. N. (a): nhd. „Abendlob“, Abendgottesdienst

Abendmahl: ahd. ābandmuos* 6, st. N. (a): nhd. „Abendmus“, Abendessen, Abendmahl; merōd* 6, merōt, st. M. (a?, i?): nhd. Abendmahl, Imbiss, Stärkung; wizzōd* (1) 64, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Gesetz, Gebot, Feststellung, Testament, Sakrament, Abendmahl, Eucharistie, Altes Testament, Neues Testament

„Abendmahlsbrot“: ahd. wizzōdbrōt* 2, st. N. (a): nhd. „Abendmahlsbrot“, Schaubrot, Hostie

Abendmahlskelch: ahd. kelih* 37, st. M. (a): nhd. Kelch, Becher, Abendmahlskelch, Schicksal, Last

Abendmahlsopfer: ahd. wizzōdopfar* 2, wizzōdophar*, st. N. (a): nhd. „Erlösungsopfer“, Abendmahlsopfer, Erlösung bringendes Opfer

Abendmesse: ahd. fespera* 2, vespera*, st. F. (ō): nhd. Vesper, Abend, Abendzeit, Abendmesse

„Abendmus“: ahd. ābandmuos* 6, st. N. (a): nhd. „Abendmus“, Abendessen, Abendmahl

Abendopfer: ahd. ābandopfar* 2, st. N. (a): nhd. Abendopfer

Abendrot: ahd. ? ābandrōto* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Abendröte“ (?), Abendrot?; tagarōta 2, st. F. (ō): nhd. „Tagesrot“, Morgenrot, Morgenröte, Abendrot

„Abendröte“ -- „Abendröte“ (): ahd. ? ābandrōto* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Abendröte“ (?), Abendrot?

abends: ahd. ābandūn* 1, Adv.: nhd. abends

Abendstern: ahd. ābandstern* 5, st. M. (a): nhd. Abendstern; ābandsterno* 13, ābandsterro*, sw. M. (n): nhd. Abendstern; nahtsterno* 1, nahtsterro*, sw. M. (n): nhd. „Nachtstern“, Abendstern

Abendzeit: ahd. ābandzīt 1, st. F. (i): nhd. Abendzeit, Abend; fespera* 2, vespera*, st. F. (ō): nhd. Vesper, Abend, Abendzeit, Abendmesse

abenteuerlich: ahd. bitrogalīh* 1, Adj.: nhd. „trügerisch“, abenteuerlich, unnatürlich, widernatürlich; urgetilīhho* 1, urgetilīcho*, Adv.: nhd. unnatürlich, abenteuerlich; urgultlīhho* 1, urgultlīcho, Adv.?: nhd. unnatürlich, abenteuerlich

aber: ahd. afur 1500, avur*, afar, Adv., Konj., Präf.: nhd. aber, abermals, doch, jedoch, wieder, wiederum, weiterhin, nämlich, dagegen, denn, andererseits, dennoch, ebenfalls, ebenso, auch, hingegen, nämlich; danne 1439, denne*, Adv., Konj.: nhd. darauf, dann, also, damals, deshalb, als, wenn, während (Konj.), zu der Zeit, da, danach, nun, daher, deswegen, in diesem Fall, dazu, noch dazu, ferner, und ferner, überdies, aber, doch, denn, nur, wann, weil; doh 820, Adv., Konj.: nhd. doch, dennoch, jedoch, trotzdem, aber, obwohl, gleichwohl, jedenfalls, nur, nur ja, indessen, wenigstens, wenn auch, wenn schon, da doch; giwisso* 375, Adv., Konj.: nhd. gewiss, sicher, freilich, sicherlich, unzweifelhaft, bestimmt, mit Sicherheit, mit Bestimmtheit, mit Gewissheit, wahrlich, fürwahr, ja, zwar, nun, also, aber, auch, nämlich, daher, denn, da ja; inti 5500, indi, anti, enti, unta, Konj.: nhd. und, auch, und auch, aber, so, denn, nämlich, und daher, sondern (Konj.), während (Konj.); iodoh 50, Adv.: nhd. doch, jedoch, dennoch, aber, gleichwohl, jedenfalls; joh* (2) 1719, ioh*, Adv., Konj.: nhd. und, auch, aber, und auch, und zwar, sogar, noch, gleichfalls, sondern (Konj.), denn, nämlich; nibu* 330, naba*, nuba*, nibe*, Konj.: nhd. nur, außer, sondern (Konj.), aber, außer wenn, es sei denn, wenn nicht, so dass nicht, dass, so dass, dass nicht; oh (1) 178, Konj.: nhd. sondern (Konj.), aber; ouh 1735, Konj.: nhd. auch, gleichfalls, überdies, ferner, sogar, nämlich, zwar, und zwar, hingegen, andererseits, aber, sondern (Konj.); sār 560, Adv., Konj.: nhd. sofort, schnell, plötzlich, bald, sogleich, alsbald, dann, da, jetzt, sobald, soeben, schon, je, jemals, gleich, zugleich, zunächst, sogar, überhaupt, aber, nicht einmal, überhaupt nicht, eben erst, sobald, wenn; sōsama 87, sōsamo, Adv., Konj.: nhd. so, ebenso, ebenfalls, gleichfalls, in gleicher Weise, auch, aber, wie, etwa, gleichsam, gleich, gleichwie; ūz 52, Präp., Adv., Konj., Präf.: nhd. aus, heraus, draußen, nach außen, aber, sondern (Konj.), hinaus, hervor, ausgeschlossen, zu Ende; ūzan 129, Präp., Adv., Konj., Präf.: nhd. aus, außen, ohne, aber, sondern (Konj.), außer, außer bei, ausgenommen, außerhalb, wenn nicht, draußen, nach außen, ohne dass, heraus..., los...; ūzar 261, Präp., Konj.: nhd. aus, heraus, sondern (Konj.), aber, außer, aus ... heraus, heraus aus, entsprechend, wenn nicht, außerhalb; ūzouh 22, Konj.: nhd. sondern (Konj.), aber; wārlīhho* 66, wārlīcho*, Adv.: nhd. wahrlich, wirklich, aber, also, in Wahrheit, wahrhaft, berechtigt, selbverständlich, nun, nämlich, wahrhaftig; zisperi 29, Adv.: nhd. tatsächlich, allerdings, aber, doch, in der Tat, offenbar, ja, auch, gänzlich, gewiss, doch ja, nur

aber...: ahd. abair, Präf.: nhd. aber...

„aber“ -- „aber“ Adj.: ahd. ābar* 4, Adj.: nhd. „aber“ Adj., aper, besonnt, sonnenbeschienen, warm, trocken

aber -- aber auch: ahd. jā* 98, Interj., Adv., Konj., Partikel: nhd. ja, fürwahr, wahrlich, doch, oh, und, nun, etwa, denn, aber auch; joh ouh: nhd. auch, und auch, aber auch; joh ouh: nhd. auch, und auch, aber auch

aber -- aber nicht: ahd. nalles 600, nals, nolas, Adv.: nhd. nicht, keineswegs, aber nicht, jedoch nicht, nicht etwa, gar nicht; nalles niowiht: nhd. aber nicht, keineswegs; ni 4555, ne, Konj., Negationspartikel: nhd. nein, nicht, dass nicht, und nicht, aber nicht, es sei denn dass, wenn nicht, damit nicht, dass; nalles niowiht: nhd. aber nicht, keineswegs; noh 979, Adv., Konj.: nhd. noch, auch, weiter, außerdem, außerdem noch, und auch, noch dazu, bis jetzt, noch immer, und nicht, auch nicht, aber nicht, nicht, nicht einmal, etwa, ob etwa

aber -- außer aber: ahd. ibu 1237, oba, uba, ubi, Konj.: nhd. wenn, ob, falls, außer aber, wenn auch, obgleich, hinwiederum, demnach

aber -- nun aber: ahd. nū 1119, nu, no, Adv., Konj.: nhd. nun, jetzt, also, eben, eben jetzt, sofort, sogleich, gerade, nun also, nun aber, nun da, doch nun, dann, etwa, nämlich, denn, da, wenn, deshalb, nachdem, dass, weil

Aberglaube: ahd. gimeitheit 6, st. F. (i): nhd. Aberglaube, Übermut, Torheit, Hochmut, Überheblichkeit; heidaniskī 4, heidaniscī*, st. F. (ī): nhd. Aberglaube, Götzendienst, Heidentum; ubarfangida* 6, ubarfengida*, st. F. (ō): nhd. Übermaß, Überschreitung, Ausschreitung, Verstoß, Übertretung, Aberglaube; ubargihugt* 3, st. F. (i): nhd. Aberglaube, Hochmut; ubarmezzigī* 3, st. F. (ī): nhd. Übermaß, Unmäßigkeit, Fanatismus, Aberglaube; ungilouba* 22, st. F. (ō): nhd. Unglaube, heidnischer Glaube, Aberglaube

abergläubisch: ahd. gimeitlīh* 1, Adj.: nhd. abergläubisch, ketzerisch, übermütig; ubarmezzīg* 1, Adj.?: nhd. abergläubisch, fanatisch

abermalig: ahd. zwiski* 56, zwisci*, Adj.: nhd. zweifach, zweiteilig, zu zweit, zweifacher Art, in zwei geteilt, zwei, doppelt, abermalig

abermals: ahd. afur 1500, avur*, afar, Adv., Konj., Präf.: nhd. aber, abermals, doch, jedoch, wieder, wiederum, weiterhin, nämlich, dagegen, denn, andererseits, dennoch, ebenfalls, ebenso, auch, hingegen, nämlich; anderastunt 8, anderstunt, Adv.: nhd. zum zweiten Mal, abermals, wieder; anderēst 32, Adv.: nhd. „anders“, wiederum, zum zweiten Mal, zum andern, beim zweiten Mal, abermals, wieder, zweimal

abernten: ahd. ingilesan* 1, st. V. (5): nhd. lesen (V.) (2), sammeln, ernten, abernten

aberwitzig -- aberwitzig sein (V.): ahd. ursinnēn* 1, sw. V. (3)?: nhd. unsinnig sein (V.), aberwitzig sein (V.)

„abfahren“: ahd. abafaran* 2, st. V. (6): nhd. „abfahren“, weggehen, entschwinden

Abfall: ahd. ablit* 2, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Tod, Abfall, Abgang; aganahi 1, st. N. (ja): nhd. Spreu, Kehricht, Abfall; anttrunnida* 1, st. F. (ō): nhd. „Abtrünnigkeit“, Abfall, Abfall vom Glauben; anttrunnigī* 1, st. F. (ī): nhd. „Abtrünnigkeit“, Abfall, Abfall vom Glauben; āsweif* 2, st. M. (a): nhd. Spreu, Unrat, Abfall; āswing* 3, st. M. (a): nhd. Spreu, Auswurf, Abfall; āwirk 6, āwirc*, st. N. (a): nhd. Spreu, Werg, Abfall; āwirka* 3, awirca*, st. F. (ō): nhd. Werg, Hanf, Abfall; āwirki* 17, st. N. (ja): nhd. Werg, Hanf, Abfall; bisturzida* 3, st. F. (ō): nhd. Sturz, Zerrüttung, Abfall, Abkehr, Vernichtung; danabikērida* 1, st. F. (ō): nhd. Sichabwenden, abweisende Haltung, Abkehr, Abfall; deisk* 10, deisc, st. M. (a): nhd. Mist, Kot, Dünger, Schmutz, Abfall; ? fal (1) 59, st. M. (a?, i?): nhd. Fall, Sturz, Einsturz, Untergang, Hindernis, Verderben, Verfall, Kränkung, Raub?, Abfall?; gabissa 3, st. F. (jō): nhd. Spelzen, Spreu, Abfall, Auswurf, Abschaum; gabissahi* 7, st. N. (ja): nhd. Spelzen, Spreu, Abfall, Auswurf, Abschaum; gifesahi* 2, st. N. (ja): nhd. Abfall, Spelzen, Spreu, Spelzen; gimulli* 1, st. N. (ja): nhd. „Müll“, Schutt, Abfall; giraspahi* 1, girespahi*, st. N. (ja): nhd. Abfall; giraspi* 2, girespi*, st. N. (ja): nhd. Abfall; gisopfa* 4, gisopha*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Abfall, Auswurf, Unrat; gisopfo* 3, gisopho*, sw. M. (n): nhd. Abfall, Auswurf, Unrat, Unreinigkeit, Unflat, Spreu, Mischfutter; gispriu* 1, st. N. (wa): nhd. Spreu, Abfall, Auswurf; helawa* 22, helwa*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Spreu, leeres Stroh, Abfall, Hülle; mulli* 1, st. N. (ja): nhd. Müll, Abfall, Schutt; skebissa 2, scebissa*, st. F. (jō): nhd. Späne, Abfall; spriu 55, st. N. (wa): nhd. Spreu, Fruchthülse, Abfall, Kaff (N.) (2); trestir 14, st. N. (iz/az): nhd. Trester, Abfall; umbisnit* 2, st. M. (i): nhd. Beschneidung, Abfall; umbisnita 3, sw. F. (n): nhd. „Umschnitt“, Abgeschnittenes, Abfall; ziganganī* 1, st. F. (ī): nhd. Auflösung, Vernichtung, Untergang, Schaden, Nachteil, Abfall, Vergehen; zurgang* 7, st. M. (a?, i?): nhd. Abfall, Vergehen, Schaden, Hinfälligkeit, Verlust

-- Abfall vom Glauben: ahd. anttrunnida* 1, st. F. (ō): nhd. „Abtrünnigkeit“, Abfall, Abfall vom Glauben; anttrunnigī* 1, st. F. (ī): nhd. „Abtrünnigkeit“, Abfall, Abfall vom Glauben

-- zum Abfall bringen: ahd. dārabakēren* 1, sw. V. (1a): nhd. wenden, zum Abfall bringen; wenten* 82, sw. V. (1a): nhd. wenden, beugen, führen, bestimmen, abwenden, zum Abfall bringen, verwandeln, zur Umkehr bringen, umstimmen, beziehen, beziehen auf, gereichen lassen, abhalten, abhalten von, drehen, drehseln, verwandeln

abfallen: ahd. abakēren* 3, sw. V. (1a): nhd. sich abkehren, abfallen, sich lossagen; forabrehhan* 1, forabrechan*, st. V. (4): nhd. „vorbrechen“, hervorbrechen, abfallen; freidēn 1, sw. V. (3): nhd. abfallen, abtrünnig werden; fremidōn* 3, sw. V. (2): nhd. meiden, vermeiden, entfremden, abfallen, sich abkehren, ausstoßen, exkommunizieren; gilouben 405, sw. V. (1a): nhd. glauben, vertrauen, zustimmen, aufgeben, glauben an, beipflichten, gelten lassen, annehmen, verlassen (V.), jemanden verlassen, etwas verlassen, verzichten, verzichten auf, aufgeben, verfehlen, etwas verfehlen, herausfallen, herausfallen aus, ablassen, ablassen von, abfallen, sich entfernen, sich auflösen, sich entziehen, entmutigt werden; girisirōn* 1, sw. V. (2): nhd. abfallen, versagen, fehlen, wegfallen, zurückfallen, ermatten; giswīhhan* 28, giswīchan*, st. V. (1a): nhd. abfallen, weichen (V.) (2), verlassen (V.), abfallen von, abtrünnig werden, jemandem abtrünnig werden, im Stich lassen, jemanden im Stich lassen, ablassen, aufhören, aufhören mit, sich zum Bösen verführen lassen, kraftlos werden, abschweifen; haldēn 13, haldōn*, sw. V. (3, 2): nhd. sich neigen, sich senken, sich niedersenken, abfallen; intswīhhan* 1, intswīchan*, ahd.?, st. V. (1a): nhd. abfallen, abweichen (V.) (2), abtrünnig werden; nidarsīgan* 3, st. V. (1a): nhd. niedersinken, herabsinken, niederschweben, herabsteigen, abfallen; nidarsinkan* 1, nidarsincan*, st. V. (3a): nhd. niedersinken, sich neigen, abfallen; rīsan* 10, st. V. (1a): nhd. fallen, abfallen, niederfallen, niederprasseln, stürzen; swīhhan* 12, swīchan*, st. V. (1a): nhd. abfallen, weichen (V.) (2), verlassen (V.), abfallen von, weichen von, jemanden verlassen, im Stich lassen, vergehen, sich abwenden, abweichen (V.) (2), umherschweifen; wenken* 32, sw. V. (1a): nhd. wanken, schwanken, weichen (V.) (2), fehlen, versagen, abweichen (V.) (2), abfallen, etwas unterlassen, hinabgleiten

-- abfallen von: ahd. giswīhhan* 28, giswīchan*, st. V. (1a): nhd. abfallen, weichen (V.) (2), verlassen (V.), abfallen von, abtrünnig werden, jemandem abtrünnig werden, im Stich lassen, jemanden im Stich lassen, ablassen, aufhören, aufhören mit, sich zum Bösen verführen lassen, kraftlos werden, abschweifen; swīhhan* 12, swīchan*, st. V. (1a): nhd. abfallen, weichen (V.) (2), verlassen (V.), abfallen von, weichen von, jemanden verlassen, im Stich lassen, vergehen, sich abwenden, abweichen (V.) (2), umherschweifen

abfallend: ahd. inhald* 2, Adj.: nhd. geneigt, hinabsenkend, abfallend, abschüssig, nach unten führend; rīsanti, Part. Präs.=Adj.: nhd. abfallend

Abfallholz: ahd. sprohhahi* 2, sprochahi*, st. N. (ja): nhd. Abschnitzel, abgeschnittenes Reisig, Abfallholz

abfällig -- abfällig beurteilen: ahd. bisprehhan* 44, bisprechan*, st. V. (4): nhd. sprechen, anfechten, tadeln, beschuldigen, verleumden, verschmähen, verunglimpfen, abfällig beurteilen, verurteilen, bemängeln

abfassen: ahd. tuon 2566, anom. V.: nhd. tun, machen, wirken, schaffen, handeln, arbeiten, bewirken, verschaffen, führen, ausführen, verfahren (V.), verrichten, erfüllen, ausüben, verüben, anrichten, vollziehen, zurücklegen, erweisen, bereiten (V.) (1), vorbereiten, zubereiten, zufügen, hintun, antun, verursachen, lassen, erscheinen lassen, halten, abhalten, abfassen, verfassen, bringen, hervorbringen, formen, bilden, einbringen, errichten, geben, hingeben, verleihen, gewähren, legen, werfen, setzen, stellen, richten, wenden, stecken, verwenden, gehen, begehen, erfolgen, eintreten, geschehen, entstehen

-- schriftlich abfassen: ahd. skribilōn* 2, scribilōn*, sw. V. (2): nhd. schreiben, schriftlich aufzeichnen, schriftlich abfassen; tihtōn* 8, dihtōn*, sw. V. (2): nhd. dichten (V.) (1), ersinnen, diktieren, gebieten, vorschreiben, verfassen, widmen, schriftlich abfassen, schreiben

Abfassung: ahd. skrib* 3, scrib*, st. N. (a): nhd. „Schrieb“, Schrift, Aufzeichnung, Brief, Fassung, Abfassung

abfeilen: ahd. gihasanōn* 3, sw. V. (2): nhd. feilen, polieren, abfeilen, entfernen

abflauen: ahd. firebben* 1, sw. V. (1b): nhd. sich beruhigen, sich beruhigen, abflauen; intwallan* 1, red. V.: nhd. auswallen, verbrausen, aufhören zu sieden, abflauen

abfordern: ahd. giwaltbiotōn* 1, sw. V. (2): nhd. gebieten, auferlegen, abfordern

abfressen: ahd. bignagan* 8, binagan*, st. V. (6): nhd. benagen, abnagen, zerfressen (V.), abfressen, zerfleischen; firezzen* 11, frezzen*, sw. V. (1b): nhd. abweiden, abfressen, verzehren, sättigen, zerstören; gibīzan* 3, st. V. (1a): nhd. verzehren, anstacheln, quälen, abweiden, abfressen; zeisan* 10, red. V.: nhd. zupfen, krempeln, zausen, hecheln, abfressen; zwigōn* 3, sw. V. (2): nhd. weiden (V.), pflücken, abfressen; zwīōn* 1, sw. V. (2): nhd. abrupfen, abfressen, abweiden

abführen: ahd. abaleiten* 1, sw. V. (1a): nhd. „ableiten“, abführen, abziehen, fortleiten; intleiten* 1, sw. V. (1a): nhd. „wegleiten“, entfernen, abführen, wegführen, entführen

Abgabe: ahd. albergaria* 5 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Herberge, Abgabe; biliban* 6, st. N. (a): nhd. Nahrung, Speise, Unterhalt, Beisteuer, Abgabe; fodorus 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Futter (N.) (1), Abgabe; fotrum* 27 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Futter (N.) (1), Abgabe; frēhta* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Schuld, Leistung, Abgabe; frōnozins* 1, st. M. (a?, i?): nhd. „Herrenzins“, Abgabe, Steuer (F.), öffentliche Abgabe, Staatseinkünfte; fuorunga* 2, st. F. (ō): nhd. Unterhalt, Abgabe, Einkunft, belebende Kraft; gaforium 4, lat.-ahd.?, N.: nhd. Vorrat, Nutzung, Abgabe; gastaldaticum* 2, lat.-lang., N.: nhd. Gastaldenabgabe, Abgabe; geldum* 6 und häufiger, geldus*, lat.-ahd.?, N., M.: nhd. Geld, Abgabe, Leistung; gelt 30, st. N. (a): nhd. Entgelt, Zins, Lohn, Opfer, Gegengabe, Abgabe, Vermögen, Verpflichtung, Schuld, Einkommen, Ertrag, Betrag; giwerft* 1, st. N. (a): nhd. Beitrag, Beisteuer, Sammlung, Abgabe, Steuer (F.); hofagelt* 1, hovagelt*, st. N. (a): nhd. Zoll (M.) (2), Abgabe, Steuer (F.); medema* 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. Medem, Abgabe; nōtsuoh 5, st. M. (a?, i?): nhd. Beitreibung, Eintreibung, Einforderung, Forderung, Abgabe; nōtwerk* 1, notwerc*, st. N. (a): nhd. „Notwerk“, Abgabe, Zwangsdienst, Frondienst; pfāht* 3 und häufiger, pfaht*, phāht*, st. M. (a?, i?): nhd. Vertrag, Recht, Abgabe; *pfāhta?, *phāhta?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Vertrag, Recht, Abgabe; steora* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Abgabe, Tribut; stiura (2) 26, st. F. (ō): nhd. Steuer (N.), Steuerruder, Fährgeld, Stütze, Lenkung, Leitung, Hilfe, Hilfsmittel, Vorteil, Abgabe, Spende; stofa* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Abgabe; stofarium*? 1, lat.-ahd.?, N.: nhd. Abgabe; urgift 5, st. F. (i): nhd. Abgabe, Ertrag, Rückgabe, Erstattung, Lieferung; widargift* 1, st. F. (i): nhd. Abgabe, Rückgabe; zins 41, zens*, st. M. (a?, i?): nhd. Steuer (F.), Abgabe, Zins, Zensus, Zoll (M.) (2), Geldbuße; zinsskaz* 2, zinsscaz*, st. M. (a): nhd. Zins, Abgabe, Steuer (F.), Steuergeld; zol 34, st. M. (a?): nhd. Zoll (M.) (2), Abgabe, Steuer (F.), Tribut

-- eine Abgabe: ahd. beborania* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. eine Abgabe

-- jährliche Abgabe: ahd. jārgelt* 1, st. N. (a): nhd. „Jahrgeld“, Jahreszins, jährlich zu leistende Zahlung, jährliche Abgabe

-- öffentliche Abgabe: ahd. ? frōnohof 7, st. M. (a): nhd. Herrenhof, Fronhof, Fiskus, Staatskasse, öffentliche Abgabe?; frōnozins* 1, st. M. (a?, i?): nhd. „Herrenzins“, Abgabe, Steuer (F.), öffentliche Abgabe, Staatseinkünfte

Abgabeneinnehmer: ahd. foderarius* 2, lat.-ahd.?, M.: nhd. Futtereintreiber, Abgabeneinnehmer

Abgabenforderung: ahd. zinseiska* 1, zinseisca, st. F. (ō): nhd. „Zinsforderung“, Abgabenforderung, Steuerforderung

Abgabenfreiheit: ahd. unskuldigī* 1, unsculdigī*, st. F. (ī): nhd. Erlass von Schulden, Abgabenfreiheit

„Abgabenkorn“: ahd. stoufkorn* 1 und häufiger, st. N. (a): nhd. „Abgabenkorn“

abgabepflichtig: ahd. zolgultīg* 1, Adj.: nhd. zollpflichtig, abgabepflichtig

Abgang: ahd. ablit* 2, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Tod, Abfall, Abgang

abge...: ahd. abagi, Präf.: nhd. abge...

abgeben: ahd. giwīhhan* 25, giwīchan*, st. V. (1a): nhd. weichen (V.) (2), nachgeben, nachlassen, abgeben, sich fügen

„abgeben“: ahd. abageban* 5, st. V. (5): nhd. „abgeben“, aufgeben, verlassen (V.), im Stich lassen

abgeben -- eine Entscheidung abgeben: ahd. bituomen* 1, sw. V. (1a): nhd. urteilen, verurteilen, eine Entscheidung abgeben

abgeben -- seine Meinung abgeben: ahd. girāti geban: nhd. seine Meinung sagen, seine Meinung abgeben; girāti geban: nhd. seine Meinung sagen, seine Meinung abgeben

abgebend -- eine Grundlage abgebend: ahd. untartān, Part. Prät.=Adj.: nhd. untertan, unterworfen, unterstellt, eine Grundlage abgebend

abgebrochener -- abgebrochener Felsen: ahd. hamalskorro* 1, hamalscorro*, sw. M. (n): nhd. „Felsbruch“, abgebrochener Felsen, Felszacke

abgebrochenes -- abgebrochenes Stück: ahd. bruh 7, st. M. (i): nhd. Bruch (M.) (1), Riss, Bruchstück, Bruchstelle, abgebrochenes Stück, Riss, Ausbruch

abgefallen: ahd. abatrunnīg* 6, Adj.: nhd. „abtrünnig“, abgefallen

Abgefallener: ahd. nidarfal* 2, st. M. (i): nhd. Niedergefallener, Abgefallener, Teufel; nidarrīs* 4, st. M. (a?, i?): nhd. Niedergefallener, Abgefallener, Teufel

-- Abgefallener vom Glauben: ahd. anttrunno* 3, sw. M. (n): nhd. Abtrünniger, Abgefallener vom Glauben, Flüchtling, Heimatloser, Verbannter

Abgefeiltes: ahd. āfīhali* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Feilspäne, Abgefeiltes

abgehen: ahd. danaskeidan* 7, danasceidan*, red. V.: nhd. abtrennen, abreißen, weggehen, scheiden, fortgehen, sich entfernen, abgehen; duruhstrīhhan* 4, duruhstrīchan, st. V. (1a): nhd. durchstreichen, durchziehen, durchwandeln, abgehen, etwas abgehen; intwīhhan* 16, intwīchan*, inwīhhan*, st. V. (1a): nhd. entweichen, nachgeben, zurückweichen, ausweichen, austreten, verschwinden, abgehen; ūzwiskēn* 1, ūzwiscēn*, sw. V. (1a): nhd. weggehen, abgehen, hinausgehen

-- etwas abgehen: ahd. duruhstrīhhan* 4, duruhstrīchan, st. V. (1a): nhd. durchstreichen, durchziehen, durchwandeln, abgehen, etwas abgehen

abgeklärter -- abgeklärter Wein: ahd. lūttartrank* 14, lūtartranc*, st. M. (a?): nhd. „Lauter“, „Honigwein“, abgeklärter Wein, Met, Bier; lūttarwīn* 4, lūtarwīn*, st. M. (a?, i?): nhd. „Reinwein“, „Honigwein“, abgeklärter Wein

abgekommen -- vom Wege abgekommen: ahd. abawegīg* 1, Adj.: nhd. vom Wege abgekommen

Abgekratztes: ahd. giskorranī* 1, giscorranī*, st. F. (ī): nhd. Abgekratztes, Abgeschabtes

abgekürzt: ahd. gifuorhaft* 1, Adj.: nhd. vorteilhaft, abgekürzt, geeignet, günstig?; kurzlīh* 5, kurtlīh*, Adj.: nhd. kurz, abgekürzt, knapp

abgekürzter -- abgekürzter Weg: ahd. kurza* 1, st. F. (ō): nhd. „Kürze“, Abkürzung, abgekürzter Weg; kurzī* 7, kurtī*, st. F. (ī): nhd. Kürze, Abkürzung, abgekürzter Weg, Verkürzung, Kurzfassung

abgelaufen: ahd. warblīh* 8, Adj.: nhd. drehbar, kreisend, rollend, wirbelnd, abgelaufen

abgelegen: ahd. einstuodil* 4, Adj.: nhd. einsam, abgelegen, vereinsamt, einfach, ungeteilt; suntar* (2) 5, Adj.: nhd. entfernt, entlegen, abgesondert, abgelegen; swās* 6, Adj.: nhd. eigen, vertraut, lieb, privat, häuslich, heimisch, abgelegen

abgelegenes -- abgelegenes Gebiet: ahd. frafildi* 3, st. N. (ja): nhd. Ebene, Gefilde, abgelegenes Gebiet

abgelegte -- abgelegte Haut: ahd. slūf* 1, st. M. (a?): nhd. abgelegte Haut

abgeleitet: ahd. danānburtīg* 1, dannānburtīg*, Adj.: nhd. daherkommend, gebürtig, abstammend, angeboren, abgeleitet, davon abgeleitet, genitivisch

-- davon abgeleitet: ahd. danānburtīg* 1, dannānburtīg*, Adj.: nhd. daherkommend, gebürtig, abstammend, angeboren, abgeleitet, davon abgeleitet, genitivisch

abgemagert: ahd. magar 19, Adj.: nhd. mager, abgemagert, dünn, fettlos, entkräftet

abgemessenen -- Säen eines abgemessenen Ackers (): ahd. ? jūhsāt* 1, st. F. (i): nhd. „Jochsaat“, Säen eines abgemessenen Ackers (?), Saatgut für ein Joch Acker

abgemessenes -- abgemessenes Gewicht: ahd. wāga 73, st. F. (ō): nhd. Waage, Gewicht (N.) (1), abgemessenes Gewicht, Schwere, Abwägung

abgeneigt: ahd. unhold* 11, Adj.: nhd. unhold, feindlich, feindlich gesinnt, unehrerbietig, unfolgsam, widerwillig, abgeneigt

abgenutzt: ahd. firmuskit, Part. Prät.=Adj.: nhd. abgenutzt; firslizzan, Part. Prät.=Adj.: nhd. verschlissen, abgenutzt

abgenützt: ahd. alt (2) 263, Adj.: nhd. alt, abgenützt, frühere, vergangen, altüberkommen, ausgewachsen, bejahrt, betagt, abgenützt, hinfällig, morsch, angesehen, glaubwürdig; alt (2) 263, Adj.: nhd. alt, abgenützt, frühere, vergangen, altüberkommen, ausgewachsen, bejahrt, betagt, abgenützt, hinfällig, morsch, angesehen, glaubwürdig; irwortan, Part. Prät.=Adj.: nhd. entkräftet, träge, abgenützt

abgepflückt -- neu abgepflückt: ahd. niuwibrohhan* 1, niuwibrochan*, Part. Prät.=Adj.: nhd. neu abgepflückt

abgerundet: ahd. sinwel* 18, sinawel*, Adj.: nhd. rund, gewölbt, abgerundet, glatt

abgesägtes -- abgesägtes Teil: ahd. segunga 3, st. F. (ō): nhd. „Schneidung“, „Sägung“, Schnitt, Abgeschnittenes, Abschnitt, abgesägtes Teil

Abgesandter: ahd. boto 86, sw. M. (n): nhd. „Bote“, Gesandter, Engel, Abgesandter, Apostel, Stellvertreter; butil 10, st. M. (a): nhd. Büttel, Diener, Gerichtsdiener, Abgesandter, Marktschreier, Kriegsherold

Abgeschabtes: ahd. giskorranī* 1, giscorranī*, st. F. (ī): nhd. Abgekratztes, Abgeschabtes

Abgeschältes: ahd. āskalohta* 1, āscalohta*, F.?: nhd. Abgeschältes, Blatt

abgeschieden: ahd. suntarīg* 47, suntaring*, Adj.: nhd. besondere, eigen, einzeln, einzigartig, einmalig, entlegen, abgeschieden, abgesondert, einheimisch

Abgeschiedenheit: ahd. frastmunti* 1, st. N. (ja): nhd. Beherztheit, Verborgenheit, Abgeschiedenheit, heimlicher Ort; giswāsheit* 7, st. F. (i): nhd. Versteck, Ruhe, Einsamkeit, Heimlichkeit, Abgeschiedenheit, Vertrautheit, Versammlungsort, Beratungsraum; giswāsi* (1) 20, st. N. (ja): nhd. Versteck, Einsamkeit, Abort, einsamer Ort, Abgeschiedenheit, Verborgenes, Innerstes; giswāsī* 1 und häufiger, st. F. (ī): nhd. Versteck, Einsamkeit, einsamer Ort, Abgeschiedenheit, Verborgenes, Innerstes, Abort, Vertrauen

abgeschliffene -- abgeschliffene Metallreste: ahd. slif (1) 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. abgeschliffene Metallreste, Eisenfeilspäne

Abgeschlossenes: ahd. bisperrida* 4, st. F. (ō): nhd. „Sperre“, Riegel, Abgeschlossenes, Wall, Privatgemach

abgeschnittener -- abgeschnittener Zweig: ahd. skrōt* 2, scrōt*, st. M. (a?, i?): nhd. Schnitt, abgeschnittenes Reis (N.), abgeschnittener Zweig; spahha 11, spacha, sw. F. (n): nhd. Reis (N.), Zweig, Span, dürres Reisholz, abgeschnittener Zweig, Brennholz

abgeschnittenes -- abgeschnittenes Reis: ahd. sarmeiza 2, F.?: nhd. abgeschnittenes Reis, Reisig; sneitiling* 1, st. M. (a): nhd. abgeschnittenes Reis; snitiling* 28, st. M. (a): nhd. „Schnittling“, Zweig, abgeschnittenes Reis, Setzling, Schössling; sprohho* 2, sprocho*, sw. M. (n): nhd. Zweig, abgeschnittenes Reis, dünner Zweig

abgeschnittenes -- abgeschnittenes Reisig: ahd. skerzling* 1, scerzling*, skirzling*, st. M. (a?): nhd. abgeschnittenes Reisig; sprohhahi* 2, sprochahi*, st. N. (ja): nhd. Abschnitzel, abgeschnittenes Reisig, Abfallholz

abgeschnittenes -- abgeschnittenes Reis (N.): ahd. skrōt* 2, scrōt*, st. M. (a?, i?): nhd. Schnitt, abgeschnittenes Reis (N.), abgeschnittener Zweig

abgeschnittenes -- abgeschnittenes Stück: ahd. sniz 3, st. M. (a?, i?): nhd. Geschnittenes, Gemahlenes, abgeschnittenes Stück

Abgeschnittenes: ahd. abaskrōta*? 1, abascrōta*, sw. F. (n): nhd. Abschnitt, Abgeschnittenes; āskrōt* 3, āscrōt*, st. M. (a?): nhd. Abgeschnittenes, Reisig, Lappen (M.), Flicken (M.), Fetzen (M.); āskrōta* 2, āscrōta, sw. F. (n): nhd. Abgeschnittenes, Lappen (M.), Flicken (M.), Stück, Fetzen (M.); segunga 3, st. F. (ō): nhd. „Schneidung“, „Sägung“, Schnitt, Abgeschnittenes, Abschnitt, abgesägtes Teil; umbisnita 3, sw. F. (n): nhd. „Umschnitt“, Abgeschnittenes, Abfall

„Abgeschnittenes“: ahd. āsneita 4, st. F. (ō): nhd. „Abgeschnittenes“, Zweig, Rebe, Schössling; āsneitahi* 1, st. N. (ja): nhd. „Abgeschnittenes“, Reisig; āsnit* 2, st. M. (i?): nhd. „Abgeschnittenes“, Zweig, Reis (N.)

abgeschrägt: ahd. gigleifit, Part. Prät.=Adj.: nhd. schräg, abgeschrägt

abgesehen -- abgesehen von: ahd. ubar (1) 515, Präp., Präf.: nhd. über, gegenüber, jenseits, über ... hin, über ... hinaus, auf, bei, an, abgesehen von, mehr als, um ... willen, darüber..., hinüber..., durch...

abgesondert: ahd. einrāti* 3, Adj.: nhd. selbständig, heimlich, geheim, ohne fremde Hilfe, abgesondert, einsam; skerientlīh* 1, scerientlīh*, skerrentlīh*, skerienlīh*, Adj.: nhd. abgesondert; *sunder, lang., Adj.: nhd. abgesondert, allein; suntar (1) 132, Adv., Konj.: nhd. besonders, abseits, heimlich, sondern (Konj.), gleichwohl, vielmehr, auf besondere Weise, getrennt, abgesondert, einzeln, dennoch, dass nicht, als, außer, alleine stehend, doch; suntar* (2) 5, Adj.: nhd. entfernt, entlegen, abgesondert, abgelegen; suntarbāro* 3, Adv.?: nhd. „sonderbar“, abseits, abgesondert; suntarīg* 47, suntaring*, Adj.: nhd. besondere, eigen, einzeln, einzigartig, einmalig, entlegen, abgeschieden, abgesondert, einheimisch; suntarīgo* 39, Adv.: nhd. besonders, gesondert, einzeln, für sich genommen, abgesondert, abseits, insbesondere; suntarīgūn* 7, suntarīgōn*, suntrīgūn, Adv.: nhd. abgesondert, besonders; suntaringon 14, suntaringūn*, Adv.: nhd. besonders, einzeln, allein, abseits, gesondert, abgesondert

Abgestimmtheit: ahd. girertida* 4, st. F. (ō): nhd. Ausgewogenheit, Abgestimmtheit, Verbindung, Harmonie

abgestorben: ahd. tōdhaft* 7, Adj.: nhd. tödlich, sterblich, abgestorben, verendet

-- bereits abgestorben: ahd. foratōt* 1, Adj.: nhd. todgeweiht, schon vom Tode angegriffen, bereits abgestorben

abgestreifte -- abgestreifte Haut der Schlange: ahd. urslouf* 3, st. M. (a?, i?): nhd. Ausschlupf, abgestreifte Haut der Schlange; urslūh* 1, st. M. (a?, i?): nhd. abgestreifte Haut der Schlange

Abgestreiftes: ahd. *strupf, lang., Sb.: nhd. Abgestreiftes, Lappen

abgestumpft: ahd. lam 21, Adj.: nhd. lahm, gelähmt, verkrüppelt, gehbehindert, gebrechlich, abgestumpft, ermattet; trāglīh* 1, Adj.: nhd. abgestumpft

-- abgestumpft werden: ahd. slaffēn 12, sw. V. (3): nhd. schlaff werden, vergehen, abgestumpft werden, erlahmen, dahinschwinden

Abgestumpftheit: ahd. dabī (?) 1, st. F. (ī): nhd. Stumpfheit, Trägheit, Abgestumpftheit

abgetanes -- abgetanes Tier: ahd. āwursan* 1, (Part. Prät.=) Adj., Sb.?: nhd. kraftlos?, abgetanes Tier, Kadaver?

abgewandte -- abgewandte Seite: ahd. afterwentigī 1, st. F. (ī) (?): nhd. nach hinten gekehrte Seite, abgewandte Seite, Rücken (M.)

abgewinnen: ahd. anagiwinnan* 1, st. V. (3a): nhd. abgewinnen

abgewogen: ahd. situlīh 6, Adj.: nhd. anständig, sittsam, sittlich, abgewogen, reiflich, moralisch, ethisch

abgewöhnen: ahd. intwonēn* 8, sw. V. (3): nhd. entwöhnen, abgewöhnen; irwennen* 1, sw. V. (1b): nhd. entwöhnen, abgewöhnen

abgezehrt: ahd. durri 36, Adj.: nhd. dürr, trocken, wüst, vertrocknet, abgezehrt; firwuofit*, Part. Prät.=Adj.: nhd. verweint, verhärmt, abgezehrt, sich in Trauer verzehrend; gōrag* 6, Adj.: nhd. arm, wenig, dürftig, gering, mager, abgezehrt

abglätten: ahd. gimezzōn* (2) 2, sw. V. (2): nhd. hauen, behauen, glätten, abglätten

abgleiten: ahd. nidarfliozan* 4, st. V. (2b): nhd. niederfließen, niedersinken, wegfließen, hinabschwimmen, hinunterschwimmen, schlechter werden, abgleiten

Abgott: ahd. abgot 27, st. M. (a), N. (a?) (iz/az): nhd. Abgott, Götze, Götzenbild, Götterbild, Tempel

„Abgottbild“: ahd. abgotbilidi* 1, st. N. (ja): nhd. „Abgottbild“, Götzenbild

„Abgottdienst“: ahd. abgotdionōst* 1, st. N. (a): nhd. „Abgottdienst“, Götzendienst

„Abgötter“: ahd. abguti* 9, st. N. Pl.: nhd. „Abgötter“, Götzen, Tempel?

Abgötterei -- Stätte der Abgötterei: ahd. huorhūs 44, st. N. (a): nhd. Hurenhaus, Bordell, Stätte der Abgötterei

„Abgotthaus“: ahd. abgothūs 7, st. N. (a): nhd. „Abgotthaus“, Götzentempel

„Abgottreich“: ahd. abgotrīhhi* 1, abgotrīchi*, st. N. (ja): nhd. „Abgottreich“, Reich der Götzen, Götzenherrschaft

„Abgottstuhl“: ahd. abgotstuol 3, st. M. (a): nhd. „Abgottstuhl“, Götzentempel

abgrenzen: ahd. gimarkōn* 14, sw. V. (2): nhd. begrenzen, abgrenzen, bestimmen, anweisen, Anweisung geben, anordnen, beschließen, entscheiden; giuntarmarkōn* 1, sw. V. (2): nhd. unterteilen, abgrenzen; markōn* 16, marcōn*, sw. V. (2): nhd. begrenzen, bestimmen, bezeichnen, reichen, Grenze setzen, abgrenzen; skeidan* (1) 185, sceidan*, red. V.: nhd. scheiden, trennen, teilen, sich trennen, unterscheiden, sich unterscheiden, aufteilen, zerteilen, einteilen, abgrenzen, zuteilen, bestimmen, unterschiedlich behandeln, auswählen, entfernen, sich entfernen; untarneman* 15, st. V. (4): nhd. abgrenzen, unterbrechen, jemanden in einer Sache unterbrechen, dazwischentreten, verhindern; untarrīzan* 1, st. V. (1a): nhd. unterteilen, abgrenzen; untarskeidan* (1) 16, untarsceidan*, red. V.: nhd. unterscheiden, trennen, teilen, absetzen, absondern, abgrenzen, prüfen; untarskeitōn* 15, untarsceitōn*, sw. V. (2): nhd. unterscheiden, scheiden, trennen, sich unterscheiden, abgrenzen; untarskidōn* 3, untarscidōn*, sw. V. (2): nhd. unterteilen, abgrenzen, auseinanderscheiden

Abgrenzung: ahd. gientida* 1, st. F. (ō): nhd. Ende, Begrenzung, Abgrenzung, Bestimmung, Festlegung; gientunga* 1, st. F. (ō): nhd. Begrenzung, Bestimmung, Abgrenzung; untarmarkunga* 1, untarmarcunga*, st. F. (ō): nhd. Abgrenzung

Abgrund: ahd. abgrunti (1) 18, st. N. (ja): nhd. Abgrund, Tiefe; erdbrust* 6, st. F. (i?, athem.?): nhd. Erdriss, Erdspalte, Abgrund, Schlund; gāhtiufī* 1, st. F. (ī): nhd. Abgrund, jähe Tiefe; grunt 25, st. M. (a): nhd. Grund, Boden, Wurzel, Vertiefung, Abgrund; gruntlōsī* 1, st. F. (ī): nhd. „Grundlosigkeit“, Abgrund, bodenlose Tiefe; gruoba 50, st. F. (ō): nhd. Grube, Graben (M.), Mulde, Vertiefung, Abgrund, Höhle, Gruft, Delle; halda 16, sw. F. (n): nhd. Halde, Hang, Abhang, Anhöhe, Abgrund; hella 101, st. F. (jō): nhd. Hölle, Unterwelt, Abgrund; hellaloh* 6, helliloh*, st. N. (a): nhd. Höllenloch, Hölle, Unterwelt, Abgrund, Höllenschlund; hol (2) 75, st. N. (a) (iz) (az): nhd. Höhle, Grotte, Loch, Vertiefung, Abgrund, Schlucht, Versteck, Leere; holī 10, st. F. (ī): nhd. Höhle, Höhlung, Loch, Versteck, Abgrund, Schlucht, Leere; hulī* 4, st. F. (ī): nhd. Höhle, Höhlung, Tiefe, Abgrund; loh 39, st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Verschluss“, Loch, Höhle, Schlund, Abgrund, Öffnung, Spalte, Höhle, Einzäunung, Schranke; slunt 30, st. M. (a): nhd. Gaumen, Schlund, Kehle (F.) (1), Schlucht, Abgrund; stekkalī* 14, stekkalīn*, stehhalī*, st. F. (ī): nhd. Steilheit, steile Stelle, abschüssiger Ort, Berghang, Abgrund; tal 41, st. M. (a), st. N. (a) (iz) (az): nhd. Tal, Abgrund, Schlucht; tiufī 56, tiufīn, st. F. (ī): nhd. Tiefe, Abgrund, Vertiefung, Unergründlichkeit, Bedeutung; tolbāta* 2, sw. F. (n): nhd. Abgrund; urfal* 1, st. N. (a): nhd. Sturz, Abgrund; werbo 46, sw. M. (n): nhd. Angelpunkt, Drehpunkt, Strudel, Wirbel, Abgrund, Gegenstand der sich dreht

„Abgrund“: ahd. abgrunt 4, st. M. (a): nhd. „Abgrund“, Tiefe

Abgrund -- Abgrund der Hölle: ahd. hellagrunt* 2, helligrunt*, st. M. (a?): nhd. „Höllengrund“, Unterwelt, Tartarus, Abgrund der Hölle

abgründig: ahd. abgrunti* (2) 1, Adj.: nhd. abgründig, unermesslich tief

abhalftern: ahd. intwetan* 1, st. V. (5): nhd. entbinden, abspannen, ausspannen, abhalftern

abhalten: ahd. altisōn* 8, sw. V. (2), Sb.: nhd. aufschieben, abhalten, zögern, Aufschieben (= altisōn subst.), Aufschub (= altisōn subst.); biwerien* (1) 40, biwerren*, sw. V. (1b): nhd. wehren, verwehren, hindern, abhalten, schützen, verbieten, verhindern, bewahren, beaufsichtigen, bewahren vor, schützen vor, abwehren; drōzen* 4, trōzen*, sw. V. (1a): nhd. abstoßen, abbringen, abhalten, beschweren; firskrenken* 1, firscrenken*, sw. V. (1a): nhd. „verschränken“, abhalten; furibiotan* 6, st. V. (2b): nhd. „fürbieten“, voraussetzen, abhalten, verbieten, kundtun, verkündigen, verkünden; gialtisōn* 1, sw. V. (2): nhd. aufschieben, abhalten; gihaben* 10, sw. V. (1b): nhd. haben, halten, abhalten, sich verhalten (V.), enthalten (V.), behalten, festhalten, einhalten, zurückhalten, sich halten; gihabēn* 31, sw. V. (3): nhd. haben, halten, sich halten, abhalten, sich verhalten (V.), enthalten (V.), behalten, festhalten, einhalten, zurückhalten, handeln; haltan (1) 121, red. V.: nhd. halten, bewachen, hüten, retten, erlösen, abhalten, haben, festhalten, enthalten (V.), beobachten, befolgen, erhalten (V.), bewahren, aufbewahren, bleiben, zureichen, schützen, beschützen, Wache halten, erretten, etwas halten, verbergen vor; irwenten* 41, irwentōn*, sw. V. (1a): nhd. abwenden, vereiteln, vernichten, abbringen, zurückführen, bewahren, zum Weichen bringen, wegziehen, entwinden, abbringen von, abhalten, abhalten von, bewahren vor, umwerfen, zurückhalten; tuon 2566, anom. V.: nhd. tun, machen, wirken, schaffen, handeln, arbeiten, bewirken, verschaffen, führen, ausführen, verfahren (V.), verrichten, erfüllen, ausüben, verüben, anrichten, vollziehen, zurücklegen, erweisen, bereiten (V.) (1), vorbereiten, zubereiten, zufügen, hintun, antun, verursachen, lassen, erscheinen lassen, halten, abhalten, abfassen, verfassen, bringen, hervorbringen, formen, bilden, einbringen, errichten, geben, hingeben, verleihen, gewähren, legen, werfen, setzen, stellen, richten, wenden, stecken, verwenden, gehen, begehen, erfolgen, eintreten, geschehen, entstehen; wenten* 82, sw. V. (1a): nhd. wenden, beugen, führen, bestimmen, abwenden, zum Abfall bringen, verwandeln, zur Umkehr bringen, umstimmen, beziehen, beziehen auf, gereichen lassen, abhalten, abhalten von, drehen, drehseln, verwandeln; werien* (1) 57, werren*, sw. V. (1b): nhd. wehren, verwehren, hindern, verteidigen, schützen, verbieten, jemandem wehren, jemandem verwehren, etwas verbieten, jemandem etwas verbieten, jemanden hindern, abhalten, jemanden abhalten, jemanden verteidigen, jemanden schützen, jemanden schützen vor, sich wehren, sich hüten, sich hüten vor, entgegengesetzt sein (V.), sich einer Sache widersetzen, Widerstand leisten, etwas verneinen, verhindern; werire* 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. wehren, abwehren, abhalten, verteidigen

-- abhalten von: ahd. giirren* 101, sw. V. (1a): nhd. „irren“, verwirren, stören, verhindern, jemanden etwas verwirren, in Verwirrung bringen, in die Irre führen, durcheinanderbringen, abhalten von, irre führen, in Unordnung bringen, Fehler machen, erschüttern, zerstören, verderben, verführen; irren 40, sw. V. (1a): nhd. irren, verwirren, stören, verführen, behindern, jemandem etwas verwirren, in Verwirrung bringen, durcheinanderbringen, irre machen, trüben, erschüttern, in die Irre führen, unrichtig machen, verderben, hindern, verhindern, abhalten von, in die Irre gehen; irwenten* 41, irwentōn*, sw. V. (1a): nhd. abwenden, vereiteln, vernichten, abbringen, zurückführen, bewahren, zum Weichen bringen, wegziehen, entwinden, abbringen von, abhalten, abhalten von, bewahren vor, umwerfen, zurückhalten; wenten* 82, sw. V. (1a): nhd. wenden, beugen, führen, bestimmen, abwenden, zum Abfall bringen, verwandeln, zur Umkehr bringen, umstimmen, beziehen, beziehen auf, gereichen lassen, abhalten, abhalten von, drehen, drehseln, verwandeln

-- jemanden abhalten: ahd. werien* (1) 57, werren*, sw. V. (1b): nhd. wehren, verwehren, hindern, verteidigen, schützen, verbieten, jemandem wehren, jemandem verwehren, etwas verbieten, jemandem etwas verbieten, jemanden hindern, abhalten, jemanden abhalten, jemanden verteidigen, jemanden schützen, jemanden schützen vor, sich wehren, sich hüten, sich hüten vor, entgegengesetzt sein (V.), sich einer Sache widersetzen, Widerstand leisten, etwas verneinen, verhindern

abhaltend: ahd. biweriento, Part. Präs.=Adv.: nhd. abhaltend

abhandeln: ahd. trahtōn 29, sw. V. (2): nhd. betrachten, trachten, behandeln, trachten nach, streben, streben nach, überlegen (V.), bedenken, erörtern, abhandeln, meinen, erwägen

Abhandlung: ahd. redinunga* 5, st. F. (ō): nhd. Vernunftschluss, Abhandlung, Erörterung, Behauptung; traktāt* 1, tractāt, st. M. (a): nhd. Traktat, Predigt, Abhandlung

Abhang: ahd. halda 16, sw. F. (n): nhd. Halde, Hang, Abhang, Anhöhe, Abgrund; helda 2, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Halde, Hang, Abhang, Anhöhe; līta 4, sw. F. (n): nhd. Leite, Hang, Abhang, Berghang; neigī* 1, st. F. (ī): nhd. Abhang; nidarstīga* 1, st. F. (ō): nhd. Abhang; ? skahho* 8, skacho*, scahho, scacho*, sw. M. (n): nhd. „Schachen“, Vorgebirge, Bergvorsprung, Landzunge, Handelsplatz, Abhang?; uohalda* 1, st. F. (ō): nhd. Abhang, Anhöhe; uohaldī 25, st. F. (ī): nhd. Hang, Schräge, steiler Ort, Abhang, steiler Ort, Neigung, Anhöhe, Vorsprung

-- steiler Abhang: ahd. ebanblast* 1, st. M. (a): nhd. gemeinsames Hinstürzen, steiler Abhang

abhängig: ahd. litilis* 1 und häufiger, letilis, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. litisch, abhängig, Lehnsmann (= lat.-ahd.? litilis subst.)

-- abhängig sein (V.): ahd. hangēn 28, sw. V. (3): nhd. hängen, hangen, herabhängen, abhängig sein (V.)

Abhängiger: ahd. stofarius*? 1, lat.- M.: nhd. Abhängiger

abhärmen -- sich abhärmen: ahd. kwelan* 11, quelan*, st. V. (4): nhd. leiden, sich quälen, sich abhärmen, sich verzehren, sich sehnen, sich abmühen

abhauen: ahd. abafirmeizan* 3, red. V.: nhd. abhauen, abschneiden; abahouwan* 4, red. V.: nhd. abhauen, abschlagen; abaslahan* 3, st. V. (6): nhd. abschlagen, abhauen, abschneiden, beschneiden; abasnīdan* 11, st. V. (1a): nhd. abschneiden, abhauen, ausrotten, entfernen, abschälen; brehhan* 65, brechan*, st. V. (4): nhd. brechen, zerbrechen, zerpflücken, zerstören, abbrechen, zerschlagen (V.), zerteilen, teilen, zerreißen, abbrechen, abhauen, aufbrechen, auseinanderbrechen, aufschlagen, spalten, flackern, abweichen (V.) (1), pflücken; irhouwan* 6, red. V.: nhd. abhauen, abschneiden, aushauen, heraushauen; zislahan* 6, zirslahan*, st. V. (6): nhd. zerschlagen (V.), abhauen, abschneiden, abreißen

„abhauen“: ahd. abafirhouwan* 1, red. V.: nhd. „abhauen“, abschlagen, fällen; abairhouwan* 1, red. V.: nhd. „abhauen“, abschneiden, abschlagen; firhouwan* 3, red. V.: nhd. „abhauen“, abschlagen, abschneiden, fällen, zerschneiden, durchschneiden

abhäuten: ahd. bifillen* 28, sw. V. (1a): nhd. geißeln, peitschen, schlagen, züchtigen, schinden, abhäuten, Haut abziehen; biskinten* 5, biscinten*, biskinden*, sw. V. (1a): nhd. schinden, enthäuten, abschälen, abhäuten, entrinden; gifillen* 2, sw. V. (1a): nhd. geißeln, schlagen, schinden, abhäuten, Haut abziehen

abhelfen: ahd. gihelfan* 16, st. V. (3b): nhd. helfen, verhelfen, dienen zu, beistehen, begünstigen, abhelfen; gilabōn 16, sw. V. (2): nhd. laben, erquicken, erfrischen, stärken, beleben, stärken, jemandem zu essen geben, abhelfen; gilīhten 13, sw. V. (1a): nhd. erleichtern, befreien, abhelfen, lindern, leicht machen, leichter machen

abhetzen: ahd. *aftaujan, lang., V.: nhd. abhetzen, plagen; banōn* 5, sw. V. (2): nhd. züchtigen, quälen, abquälen, kasteien, abhetzen

Abhilfe -- es wird Abhilfe gegen: ahd. rāt ist, ahd.: nhd. es wird Abhilfe gegen

Abhilfe -- es wurde Abhilfe gegen: ahd. rāt was, ahd.: nhd. es wurde Abhilfe gegen

abirren: ahd. ferien* 17, ferren, sw. V. (1b): nhd. rudern, segeln, führen, zu Schiff fahren, wegsegeln, befahren (V.), steuern, fortschaffen, abweichen (V.) (2), abirren; firwallōn* 6, sw. V. (2): nhd. sich entfernen, abirren, übergehen, sich wegbegeben, übertragen werden, umherschweifen; firwerdan* 45, st. V. (3b): nhd. verderben, umkommen, zugrunde gehen, verlorengehen, abirren, untergehen, vergehen; missiferien* 1, missiferren*, sw. V. (1b): nhd. abweichen (V.) (2), abirren

-- mit den Gedanken abirren: ahd. firdenken* 11, sw. V. (1a): nhd. „verdenken“, verachten, geringschätzen, mit den Gedanken abirren

Abirren -- das Abirren: ahd. missinomanī* 1, st. F. (ī): nhd. das Abirren

abirrend: ahd. āwiggon* 1, Adv.: nhd. unwegsam, vom rechten Weg abweichend, abirrend, ungebahnte Wege gehend

Abirrung: ahd. krumbī* 6, st. F. (ī): nhd. Krummheit, Verkehrtheit, Krümmung, Wendung, Windung, Drehung, Verwirrung, Abirrung

Abkehr: ahd. abuhheit* 1, st. F. (i): nhd. Abkehr, Verkehrtheit; abuhī* 8, st. F. (ī): nhd. Verkehrtheit, Abkehr, ablehnendes Wesen, Verschlagenheit, Schlauheit; bisturzida* 3, st. F. (ō): nhd. Sturz, Zerrüttung, Abfall, Abkehr, Vernichtung; danabikērida* 1, st. F. (ō): nhd. Sichabwenden, abweisende Haltung, Abkehr, Abfall; hintarteilī* 2, st. F. (ī): nhd. Abwendung, Abkehr

abkehren: ahd. danabikēren* 3, sw. V. (1a): nhd. abwenden, abkehren; danairkēren* 1, sw. V. (1a): nhd. abwenden, abkehren, abrücken, entfernen, entrücken; danakēren* 21, sw. V. (1a): nhd. abkehren, abwenden, entwenden, wegnehmen, zur Seite reißen, entrücken, befreien, stürzen, zurückweichen, auseinandergehen

-- sich abkehren: ahd. abakēren* 3, sw. V. (1a): nhd. sich abkehren, abfallen, sich lossagen; fremidōn* 3, sw. V. (2): nhd. meiden, vermeiden, entfremden, abfallen, sich abkehren, ausstoßen, exkommunizieren; irwerben* 2, sw. V. (1a): nhd. sich abwenden, sich abkehren, aufwiegeln

abklären: ahd. gilūttaren* 15, gilūttarōn*, gilūtaren*, gihlūtaren*, sw. V. (1a, 2): nhd. „läutern“, reinigen, erläutern, erklären, abklären

abkommen: ahd. gislīfan* 2, st. V. (1a): nhd. abkommen, ablassen

-- abkommen von: ahd. gislīfan aba: nhd. abkommen von, ablassen von

Abkommen: ahd. mahal (1) 15, māl*, st. N. (a): nhd. Gericht (N.) (1), Gerichtstermin, Gerichtsstätte, Versammlung, Gerichtsversammlung, Ratsversammlung, Vertrag, Übereinkommen, Abkommen, Zusicherung

abkratzen: ahd. abaskaban* 3, abascaban*, st. V. (6): nhd. abschaben, abkratzen, wegkratzen, ausradieren, zerstören; abaskerran* 3, abascerran*, st. V. (3b): nhd. abschaben, abkratzen, abscheren, zusammenscharren; skerran 13, scerran*, st. V. (3b): nhd. kratzen, schaben, abkratzen, reiben, scheuern, abnagen; skrōtōn* 1, scrōtōn*, sw. V. (2): nhd. schnitzen, abkratzen, einschneiden

abkühlen: ahd. gikuolen* 6, sw. V. (1a): nhd. kühlen, erfrischen, abkühlen, kühl machen; kuolen* 6, sw. V. (1a): nhd. kühlen, erkalten, abkühlen, Kühlung zufächeln, erquicken

-- sich abkühlen: ahd. irkaltōn* 1, sw. V. (2): nhd. erkalten, sich abkühlen

Abkunft: ahd. framkumft 9, st. F. (i): nhd. Abstammung, Abkunft, Herkunft, Geschlecht, Stamm, Nachkommenschaft, Natur, Wesen; giburt (1) 143, st. F. (i): nhd. Geburt, Erzeugung, Schöpfung, Erschaffung, Entstehung, Zeugung, Menschwerdung, Ursprung, Anfang, Abkunft, Herkunft, Leben, Geborenes, Geschlecht, Generation, Volk, Nachkomme, Nachkommenschaft, Geburtstag, Wesenheit

-- adlige Abkunft: ahd. giedili* 6, st. N. (ja): nhd. Adel (M.) (1), Vortrefflichkeit, Geschlecht, vornehme Abkunft, adlige Abkunft

-- adlige vornehme Abkunft: ahd. edili (1) 11, st. N. (ja): nhd. Adel (M.) (1), Vortrefflichkeit, Geschlecht, adlige vornehme Abkunft, Stamm

-- edle Abkunft: ahd. guotkunni* 1, st. N. (ja): nhd. edle Abkunft, adlige Abstammung, vornehme Herkunft, Geschlecht, Adel (M.) (1)

-- Mann von adliger Abkunft: ahd. edildegan* 3, st. M. (a): nhd. Edler, Krieger, hervorragender Krieger, angesehener vornehmer Mann, Mann von adliger Abkunft; ediling 7, st. M. (a): nhd. Adliger, Edler, vornehmer Mann, Mann von adliger Abkunft

-- von adliger Abkunft: ahd. edili (2) 18, Adj.: nhd. adlig, edel, vornehm, hervorragend, berühmt, von adliger Abkunft, von adliger Abstammung, erhaben, bedeutend, vorzüglich

-- von edler Abkunft: ahd. kunnihaft* 1, Adj.: nhd. von edler Abkunft, von adliger Abstammung

-- von niedriger Abkunft: ahd. unadalisk* 1, unadalisc*, Adj.: nhd. gemein, von niedriger Abkunft

-- vornehme Abkunft: ahd. giedili* 6, st. N. (ja): nhd. Adel (M.) (1), Vortrefflichkeit, Geschlecht, vornehme Abkunft, adlige Abkunft

abkürzen: ahd. bikurzen* 3, bikurten*, sw. V. (1a): nhd. abkürzen, abschneiden, verkürzen, abtrennen, stutzen; gikurzen* 4, gikurten*, sw. V. (1a): nhd. kürzen, abkürzen, kurzfassen, verkürzen, vermindern; kurzen* 3, sw. V. (1a): nhd. kürzen, abkürzen, verkürzen, kurz fassen, vermindern, verringern

Abkürzung: ahd. fristfrang* 1, st. M. (a): nhd. Abkürzung, zeitliche Abkürzung, Beschleunigung; gifuorsamī* 1, st. F. (ī): nhd. Abkürzung, Nützlichkeit?, Bequemlichkeit?; kurza* 1, st. F. (ō): nhd. „Kürze“, Abkürzung, abgekürzter Weg; kurzī* 7, kurtī*, st. F. (ī): nhd. Kürze, Abkürzung, abgekürzter Weg, Verkürzung, Kurzfassung; kurzidi* 1, st. F. (ī): nhd. Kürze, Abkürzung; skemmī* 6, scemmī, st. F. (ī): nhd. Kürze, Abkürzung, Abschnitt, kurzer Abschnitt, kurzer Satzabschnitt, Auszug

-- zeitliche Abkürzung: ahd. fristfrang* 1, st. M. (a): nhd. Abkürzung, zeitliche Abkürzung, Beschleunigung

Ablass: ahd. ablāz 13, st. M. (a): nhd. Ablass, Vergebung; ablāzi 1, st. N. (ja): nhd. Ablass, Erlass, Vergebung

ablassen: ahd. fīrōn* 29, fīrrōn, sw. V. (2): nhd. feiern, ausruhen, frei sein (V.) von, untätig sein (V.), würdigen, ablassen; gilouben 405, sw. V. (1a): nhd. glauben, vertrauen, zustimmen, aufgeben, glauben an, beipflichten, gelten lassen, annehmen, verlassen (V.), jemanden verlassen, etwas verlassen, verzichten, verzichten auf, aufgeben, verfehlen, etwas verfehlen, herausfallen, herausfallen aus, ablassen, ablassen von, abfallen, sich entfernen, sich auflösen, sich entziehen, entmutigt werden; gislīfan* 2, st. V. (1a): nhd. abkommen, ablassen; giswīhhan* 28, giswīchan*, st. V. (1a): nhd. abfallen, weichen (V.) (2), verlassen (V.), abfallen von, abtrünnig werden, jemandem abtrünnig werden, im Stich lassen, jemanden im Stich lassen, ablassen, aufhören, aufhören mit, sich zum Bösen verführen lassen, kraftlos werden, abschweifen; giūfslagōn* 4, sw. V. (2): nhd. ablassen, aufhören, aufschieben, sich hinziehen; inthaben* 4, sw. V. (1b): nhd. zurückhalten, festhalten, enthalten (V.), ausharren, halten, erhalten (V.), einnehmen, tragen, ertragen (V.), harren, sich einer Sache enthalten, ablassen, sich zurückhalten, unterlassen, sich aufhalten, hindern, aufrechterhalten (V.); inthabēn 53, sw. V. (3): nhd. zurückhalten, festhalten, enthalten (V.), ausharren, halten, erhalten (V.), versorgen, unterstützen, stützen, einnehmen, tragen, ertragen (V.), auf sich nehmen, harren, sich einer Sache enthalten, ablassen, sich zurückhalten, unterlassen (V.), sich aufhalten, emporhalten, standhalten; irwintan* 26, st. V. (3a): nhd. zurückkehren, entschlüpfen, ablassen, zurückweichen, loskommen, entschlüpfen, ablassen von, abwenden, erpressen, entreißen; selblāzan 3, red. V.: nhd. sich überlassen, beruhigen, ruhen, ablassen, aufhören, unterlassen; widarspringan* 1, st. V. (3a): nhd. zurückspringen, ablassen; zilāzan 11, zirlāzan*, red. V.: nhd. zerlassen (V.), verlassen (V.), ablassen, aufgeben, beenden, aufhören, zerschmelzen, zum Schmelzen bringen, lösen, loslassen

-- ablassen von: ahd. bilinnan* 11, st. V. (3a): nhd. nachlassen, aufhören, enden, beenden, ablassen von, aufgeben, sich beruhigen; stal geban: nhd. aufhören mit, ablassen von, einräumen; gilouben 405, sw. V. (1a): nhd. glauben, vertrauen, zustimmen, aufgeben, glauben an, beipflichten, gelten lassen, annehmen, verlassen (V.), jemanden verlassen, etwas verlassen, verzichten, verzichten auf, aufgeben, verfehlen, etwas verfehlen, herausfallen, herausfallen aus, ablassen, ablassen von, abfallen, sich entfernen, sich auflösen, sich entziehen, entmutigt werden; gislīfan aba: nhd. abkommen von, ablassen von; gistillēn* 11, gistillōn*, sw. V. (3, 2): nhd. ruhig werden, aufhören, ablassen von, still werden, verstummen, schweigen; irslīfan* 1, urslīfan*, st. V. (1a): nhd. sich zurückziehen, ablassen von; irwintan* 26, st. V. (3a): nhd. zurückkehren, entschlüpfen, ablassen, zurückweichen, loskommen, entschlüpfen, ablassen von, abwenden, erpressen, entreißen; sīn lāzan: nhd. jemanden sein (V.) lassen, etwas sein (V.) lassen, aufgeben, verlassen (V.), ablassen von, schonen; stal geban: nhd. aufhören mit, ablassen von, aufgeben

-- nicht ablassen von: ahd. ungibrostan wesan, ahd.: nhd. nicht ablassen von

Ablassen: ahd. intlāzantī* 1, st. F. (ī): nhd. Ablassen

Ablauf: ahd. bīgang* 6, st. M. (a?, i?): nhd. Pflege, Antrieb, Beschäftigung, Ablauf, Ausübung, Begehung, Ritus, Kult; girekkida* 8, gireckida*, st. F. (ō): nhd. Bericht, Darlegung, Auslegung, Erklärung, Übersetzung, Deutung, Darstellung, Geschichte, Ablauf, Entfaltung

ablaufen: ahd. faldan* 10, faltan*, red. V.: nhd. falten, wickeln, zusammenlegen, ablaufen, abwickeln, ablaufen, krümmen; faldan* 10, faltan*, red. V.: nhd. falten, wickeln, zusammenlegen, ablaufen, abwickeln, ablaufen, krümmen; gigangan (1) 42, red. V.: nhd. gehen, steigen, kommen, ablaufen, sich einlassen, gehören, gehören zu, Erfolg haben, gelangen, übergeben (V.); irrinnan* 36, st. V. (3a): nhd. ablaufen, hervorbrechen, aufgehen, entstehen, ableiten, entspringen, hervorströmen, erzeugt werden, hervorgebracht werden

ablegen: ahd. abaneman 25, st. V. (4): nhd. abnehmen, beseitigen, wegnehmen, schwinden, ablegen, dahinschwinden, wegnehmen von, entfernen, entziehen; abatuon* 1, anom. V.: nhd. entfernen, ablegen, abstreifen; bineman* 39, st. V. (4): nhd. nehmen, wegnehmen, entziehen, hindern, vernichten, verhindern, jemanden hindern, jemanden befreien, entfernen, ablegen, berauben; dananatuon* 1 und häufiger, anom. V.: nhd. forttun, ablegen; danatuon* 3, anom. V.: nhd. forttun, entfernen, ablegen, wegschaffen, eintragen, zusetzen; fledirōn* 1, sw. V. (2): nhd. ablegen, lockern, losgürten; intgarawen* 2, ingarawen*, sw. V. (1a): nhd. ausziehen, ablegen, sich entkleiden; intregilōn* 1, inregilōn*, sw. V. (2): nhd. entkleiden, ablegen; intsezzen* 31, insezzen*, sw. V. (1a): nhd. „entsetzen“, absetzen, zerstören, berauben, stürzen, zurücksetzen, entheben, verlassen (V.), ablegen, entgegenstehen, fürchten; leggen 85, sw. V. (1b): nhd. legen, setzen, stellen, hinlegen, hineintun, ablegen, werfen, anlegen, entgegenstellen, erledigen; nidarwerfan* 11, st. V. (3b): nhd. niederwerfen, ablegen, abreißen, zerschlagen (V.), umstürzen

-- Bekenntnis ablegen: ahd. bigiht tuon, ahd.: nhd. Bekenntnis ablegen; in bigihte wesan, ahd.: nhd. Bekenntnis ablegen

-- Bekenntnis ablegen von: ahd. gijiht tuon, ahd.: nhd. Bekenntnis ablegen von

-- einen Eid ablegen: ahd. swerien* 64, swerren*, st. V. (6): nhd. schwören, versprechen, eidlich versprechen, verschwören, sich verschwören, einen Eid ablegen

-- etwas ablegen: ahd. intgurten* 8, ingurten*, sw. V. (1a): nhd. befreien, aufgürten, entgürten, Gürtel lösen, etwas ablegen, lösen

-- Geständnis ablegen: ahd. gijehan* 15, st. V. (5): nhd. bekennen, zugeben, preisen, beichten, etwas bekennen, Geständnis ablegen, öffentlich bezeugen, erklären

-- Rechenschaft ablegen: ahd. reda irgeban, ahd.: nhd. Rechenschaft ablegen

-- Rechenschaft ablegen über: ahd. reda irgeban, ahd.: nhd. Rechenschaft ablegen über; reda tuon: nhd. Rechenschaft ablegen über, sich rechtfertigen, sich verantworten, berichten, erzählen, einen Grundsatz anwenden

-- Zeugnis ablegen: ahd. bijehan 26, bigehan*, st. V. (5): nhd. bekennen, gestehen, jemanden bekennen, etwas bekennen, jemandem Lob sprechen, jemanden durch Preis bekennen, lobpreisen, berichten, öffentlich bezeugen, Zeugnis ablegen; irjehan* 2, st. V. (5): nhd. bekennen, bezeugen, Zeugnis ablegen, jemandes Zeuge sein (V.), zeugen von; urkunden* 1, sw. V. (1a): nhd. bezeugen, Zeugnis ablegen, Zeugnis geben, versichern, eindringlich ermahnen?; ziugōn* 3, sw. V. (2): nhd. zustande bringen, Zeugnis ablegen

Ableger: ahd. ferrobioga* 1, st. F. (ō): nhd. Ableger, durch Herumbiegen der Rebe entstandener Ableger; pfropfa* 7, phropha*, proba, sw. F. (n): nhd. Pfropfreis, Ableger, Rebschoß, Setzling, Schössling

-- durch Herumbiegen der Rebe entstandener Ableger: ahd. ferrobioga* 1, st. F. (ō): nhd. Ableger, durch Herumbiegen der Rebe entstandener Ableger

ablehnbar: ahd. *ruoghaft?, Adj.: nhd. ablehnbar

ablehnen: ahd. abohōn* 10, abuhōn*, sw. V. (2): nhd. verfälschen, sich abwenden, erbittern, ablehnen, verschmähen, verdrehen, missdeuten, aufreizen; bibouhnen* 1, bibouhhanen*, sw. V. (1a): nhd. ablehnen, abwinken, zurückweisen; fījēn* 6, fīēn, sw. V. (3): nhd. hassen, verabscheuen, ablehnen, verhasst sein (V.); firkwedan* 9, st. V. (5): nhd. ablehnen, verwerfen, verleugnen, zurückweisen, einwenden, widerlegen; firmanēn* 45, firmanōn*, sw. V. (3, 2): nhd. verschmähen, verurteilen, verachten, ablehnen, gleichgültig sein (V.), zurückweisen, zurechtweisen, geringschätzen; firsprehhan* 24, firsprechan*, firspehhan*, st. V. (4): nhd. verschmähen, zurückweisen, verwehren, verweigern, in Abrede stellen, etwas in Abrede stellen, etwas zurückweisen, ablehnen, absagen, verbieten, verteidigen, verteidigen gegen, sprechen für, sich verantworten, sich rechtfertigen, sich vertreten; firstōzan* 26, red. V.: nhd. stoßen, verstoßen (V.), wegstoßen, vertreiben, ablehnen, Anstoß nehmen, sich stauen, stören, zerschlagen werden, gewaltsam fortstoßen, stürzen; firwidaren* 1, sw. V. (1a): nhd. ablehnen, verschmähen, zurückweisen, verweigern; firwidarōn* 1, sw. V. (2): nhd. zurückweisen, ablehnen, sich weigern; firzīhan* 12, st. V. (1b): nhd. verweigern, versagen, ablehnen, verleugnen; furisagēn* 4, sw. V. (3): nhd. verschweigen, verneinen, absprechen, verleugnen, versagen, ablehnen, verhehlen; intwerdōn* 9, sw. V. (2): nhd. verachten, verschmähen, starke Abneigung empfinden, geringschätzen, ablehnen; irzīhan* 17, urzīhan*, st. V. (1b): nhd. versagen, verweigern, etwas versagen, etwas verweigern, vorenthalten, eine Bitte abschlagen, ablehnen, verleugnen; weigarōn* 1, weigerōn*, sw. V. (2): nhd. ablehnen, weigern; widarōn* 57, sw. V. (2): nhd. „widern“, zurückweisen, sich sträuben, wetteifern, nicht wollen, entgegen sein (V.), feindlich sein (V.), sich sträuben gegen, jemandem etwas streitig machen, mit jemandem wetteifern in, ablehnen, sich widersetzen, verabscheuen; widarwāzan* 2, red. V.: nhd. zurückweisen, verweigern, ablehnen

-- heftig ablehnen: ahd. irhazzēn* 1, sw. V. (3): nhd. heftig ablehnen, verschmähen, verwerfen, missgönnen (?)

ablehnendes -- ablehnendes Wesen: ahd. abuhī* 8, st. F. (ī): nhd. Verkehrtheit, Abkehr, ablehnendes Wesen, Verschlagenheit, Schlauheit; abuhnessī* 3, st. F. (ī): nhd. Strenge, ablehnendes Wesen, Unfreundlichkeit, Enthaltsamkeit, schlechte Begierde, Schlechtigkeit

Ablehnung: ahd. widardank* 1, widardanc*?, st. M. (a): nhd. Rücksicht, Überlegung, Weigerung, Ablehnung; widardenkida* 3, st. F. (ō): nhd. Streit, Ablehnung, Weigerung; widarmuotida* 1, st. F. (ō): nhd. Widerwärtigkeit, Feindlichkeit, Abscheu, Ablehnung; widarsahhunga* 1, widarsachunga*, st. F. (ō): nhd. Ablehnung, Abschwörung

„ableiten“: ahd. abaleiten* 1, sw. V. (1a): nhd. „ableiten“, abführen, abziehen, fortleiten

ableiten: ahd. irrinnan* 36, st. V. (3a): nhd. ablaufen, hervorbrechen, aufgehen, entstehen, ableiten, entspringen, hervorströmen, erzeugt werden, hervorgebracht werden; rinnan 61, st. V. (3a): nhd. rinnen, fließen, herabfließen, herausfließen, ausströmen, sich ergießen, überfließen, laufen, ableiten; runsen* 1, sw. V. (1a): nhd. ableiten, wegleiten, entziehen; skaffōn 49, scaffōn, sw. V. (2): nhd. schaffen, bilden, bewirken, anordnen, festsetzen, ausrichten, vollenden, bestimmen, ableiten, sich herleiten, gestalten, formen, hervorbringen, sich einrichten; skerien* 10, skerren*, scerien*, sw. V. (1b): nhd. einordnen, begrenzen, einlassen, zuteilen, einteilen, ableiten, abbringen, bestimmen, durchzählen; sprehhan 774, sprechan, spehhan*, st. V. (4): nhd. sprechen, reden, sagen, äußern, meinen, antworten, verkündigen, predigen, bekennen, aussagen, besprechen, bestimmen, ableiten, nennen, gebrauchen, kundtun, erwähnen

Ableitung: ahd. skaffunga* 10, scaffunga, st. F. (ō): nhd. Anordnung, Bestimmung, Beherrschung, Ableitung, Gesetz, Bezeichnung

ablenken: ahd. danazogōn* 1, sw. V. (2): nhd. entziehen, wegziehen, ablenken; irheffen* 116, irheven*, irhefen*, st. V. (6): nhd. erheben, erhöhen, beginnen, heben, emporheben, hochheben, preisen, aufheben, setzen, ablenken, veranstalten, ins Werk setzen, unternehmen, anheben, überheblich werden, sich erheben, sich aufmachen, sich begeben, sich empören, überheblich sein (V.), überheblich machen, stolz machen, aufgären machen, überführen, entstehen

Ablenkung: ahd. gibiogunga* 1, gibiugunga*, st. F. (ō): nhd. Biegung, Ablenkung

ableugnen: ahd. firmeinen* 5, sw. V. (1a): nhd. zeigen, dartun, entweihen, meineidig sein (V.), ableugnen; firneinen* 1, sw. V. (1a): nhd. verneinen, verweigern, ableugnen, verleugnen; irlougnen*, sw. V. (1a): nhd. leugnen, verneinen, ableugnen

-- etwas ableugnen: ahd. firsagēn 60, sw. V. (3): nhd. „versagen“, verneinen, verschmähen, bestreiten, verweigern, leugnen, etwas bestreiten, absprechen, etwas absprechen, sich lossagen, sich verabschieden von, etwas ableugnen, sich etwas absprechen

Ableugnerin: ahd. missimahhāra* 1, missimachāra, sw. F. (n): nhd. „Schlechtmacherin“, Ableugnerin, Verleugnerin

ablösen: ahd. abalōsen* 2, ablōsen*, sw. V. (1a): nhd. ablösen, sich ablösen, lösen, sich lösen

-- sich ablösen: ahd. abalōsen* 2, ablōsen*, sw. V. (1a): nhd. ablösen, sich ablösen, lösen, sich lösen

Ablöseverpflichtung: ahd. heribannus* 33 und häufiger, heribannum, lat.-ahd.?, M., N.: nhd. Heerbann, Heeresaufgebot, Ablöseverpflichtung

Abmachung: ahd. ding 616, st. N. (a): nhd. Versammlung, Kirchengemeinde, Gemeinde, Gericht (N.) (1), Gerichtstag, Gerichtsverhandlung, Sachverhalt, Rechtsverhalt, Streitsache, Rechtssache, Beratung, Verabredung, Abmachung, Beschluss, Zusammentreffen, Volksversammlung, Versammlungsplatz, Ankerplatz, Sache, Ding, Angelegenheit, Gegenstand, Wesen, Eigenart, Verhältnis, Lage, Stellung, Grund, Ursache, Art und Weise, Wirklichkeit; festinōd* 2, st. M. (a?, i?): nhd. Vereinbarung, Abmachung, Bekräftigung, Vertrag

-- schriftliche Abmachung: ahd. hantfesta 1, st. F. (ō): nhd. Urkunde, Handfeste, Schriftstück, schriftliche Abmachung

abmagern: ahd. firbewen* 1, sw. V. (1b): nhd. abmagern; irsorēn* 1, sw. V. (3): nhd. abmagern, dahinschwinden, austrocknen; magaren* 8, sw. V. (1a): nhd. „magern“, schwinden, schwächen, abmagern; zisamanekrūhhen* 1, zisamanekrūchen*, sw. V. (1a): nhd. zusammenschrumpfen, abmagern; zisamanesmiogan* 1, st. V. (2a): nhd. zusammenschrumpfen, abmagern

abmähen: ahd. bisnīdan* 14, st. V. (1a): nhd. beschneiden, zurechtschneiden, abschneiden, abmähen, stutzen, abtrennen, behauen, schnitzen, fällen

abmessen: ahd. gimezzan* (1) 4, st. V. (5): nhd. messen, anmessen, abmessen; in teil gimezzan, ahd.: nhd. abmessen; māzōn* 1, sw. V. (2): nhd. ausmessen, abmessen, ermessen; mezzan* (1) 43, mezan*, st. V. (5): nhd. messen, wiegen (V.) (2), schätzen, zählen, vergleichen, zumessen, abmessen, abwiegen, abschließen, Kauf abschließen, Handel abschließen, wägen; in teil mezzan, ahd.: nhd. abmessen; in teil mezzan, ahd.: nhd. abmessen; in teil gimezzan, ahd.: nhd. abmessen

abmessend: ahd. mezzanto, Part. Präs.=Adv.: nhd. abmessend

Abmessung: ahd. ūzmezzunga* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Ausmessung, Abmessung, Ausmaß

abmühen: ahd. muoen* 50, sw. V. (1a): nhd. „mühen“, anstrengen, bedrängen, abmühen, sich abmühen, beunruhigen, quälen

-- sich abmühen: ahd. arbeiten 32, sw. V. (1a): nhd. arbeiten, erarbeiten, bedrängen, sich abmühen, sich mühen, plagen, sich plagen, anbauen; kwelan* 11, quelan*, st. V. (4): nhd. leiden, sich quälen, sich abhärmen, sich verzehren, sich sehnen, sich abmühen; muoen* 50, sw. V. (1a): nhd. „mühen“, anstrengen, bedrängen, abmühen, sich abmühen, beunruhigen, quälen; ringan* 49, hringan*, st. V. (3a): nhd. ringen, kämpfen, streiten, hadern, einander widerstreiten, sich abmühen, sich bemühen, sich stemmen gegen; wehan* 1, st. V. (5): nhd. sich abmühen, kämpfen; wernēn* 10, sw. V. (3): nhd. sich mühen, sich abmühen, sich plagen, seine Not haben, sich abquälen, ermatten; wernōn* 2, sw. V. (2): nhd. sich mühen, sich abmühen, seine Not haben; winnan* 28, st. V. (3a): nhd. sich mühen, arbeiten, kämpfen, gewinnen, sich abmühen, wüten, rasen, toben, streiten

-- sich abmühen mit: ahd. pīnōn 18, pfīnōn, bīnōn*, sw. V. (2): nhd. peinigen, quälen, bedrängen, strafen, sich abmühen mit, martern, verdammen, zugrunde richten

abmühend -- sich abmühend: ahd. arbeitsam 12, Adj.: nhd. „arbeitsam“, mühsam, sich abmühend, beschwerlich, elend

abnagen: ahd. bignagan* 8, binagan*, st. V. (6): nhd. benagen, abnagen, zerfressen (V.), abfressen, zerfleischen; skerran 13, scerran*, st. V. (3b): nhd. kratzen, schaben, abkratzen, reiben, scheuern, abnagen

Abnahme: ahd. firswinanī* 1, st. F. (ī): nhd. Abnahme, Abnehmen, Verlust, Fehlen

„Abnahme“: ahd. abanemunga 3, st. F. (ō): nhd. „Abnahme“, Wegnahme, Zurückweisung einer Beschuldigung

„abnehmbar“: ahd. abanemīg 1, Adj.: nhd. „abnehmbar“, abtrennbar, trennbar

abnehmen: ahd. abagineman* 4, st. V. (4): nhd. abnehmen, wegnehmen, hinwegnehmen, hinwegnehmen von; abaneman 25, st. V. (4): nhd. abnehmen, beseitigen, wegnehmen, schwinden, ablegen, dahinschwinden, wegnehmen von, entfernen, entziehen; dananeman* 54, st. V. (4): nhd. nehmen, abnehmen, wegnehmen, entfernen, beseitigen, erretten, ausnehmen, abschneiden, vertreiben; hinasīgan* 4, st. V. (1a): nhd. hinsinken, sich neigen, abneigen, abnehmen; intwahsan* 1, st. V. (6): nhd. entwachsen, sich vermindern, abnehmen; swīnan* 31, st. V. (1a): nhd. „schweinen“, schwinden, verschwinden, abnehmen, kleiner werden, sich vermindern, matt sein (V.), gefühllos werden, verstummen

-- jemandem eine Last abnehmen: ahd. intladan* 2, st. V. (6): nhd. entladen, befreien, jemandem eine Last abnehmen, jemanden befreien von

-- Packsattel abnehmen: ahd. intsoumen* 1, sw. V. (1): nhd. Packsattel abnehmen

Abnehmen: ahd. firswinanī* 1, st. F. (ī): nhd. Abnahme, Abnehmen, Verlust, Fehlen

„Abnehmer“: ahd. abanemāri* 1, st. M. (ja): nhd. „Abnehmer“, Befreier, Erlöser; abanemo* 1, sw. M. (n): nhd. „Abnehmer“, einer der etwas annimmt, einer der etwas verrichtet

abneigen: ahd. hinasīgan* 4, st. V. (1a): nhd. hinsinken, sich neigen, abneigen, abnehmen

Abneigung: ahd. unlust 10, st. M. (i)?, st. F. (i): nhd. „Unlust“, Überdruss, Ausschweifung, Abneigung, Widerwille, Ekel, Abscheu; unwillo* (1) 6, sw. M. (n): nhd. Unwille, Widerwille, Abneigung, Nichtwollen, Ekel, Verderbnis, Verwesung

-- starke Abneigung empfinden: ahd. intwerdōn* 9, sw. V. (2): nhd. verachten, verschmähen, starke Abneigung empfinden, geringschätzen, ablehnen

abnötigen: ahd. bidwingan* 71, st. V. (3a): nhd. bezwingen, bedrängen, zwingen, überwältigen, besiegen, niederwerfen, unterdrücken, niederdrücken, bändigen, zügeln, binden, festigen, einengen, rügen, abnötigen, zurechtweisen; irbeiten* 3, sw. V. (1a): nhd. einfordern, eintreiben, abnötigen

abnutzen: ahd. bewen* 9, sw. V. (1b): nhd. fertig machen, erneuern, herstellen, gebrauchen, abnutzen; firniozan* 12, st. V. (2b): nhd. abschleifen, verbrauchen, verschleißen, abnutzen, zertreten (V.), zerreiben; firslīzan* 21, st. V. (1a): nhd. verschleißen, zerreißen, abwetzen, brechen, zerbrechen, zerstören, teilen, ungültig machen, auflösen, aufreiben, zerteilen, abnutzen; firzeran* 13, st. V. (4): nhd. zerreißen, verzehren, beseitigen, abreißen, trennen, aufheben, zunichte machen, abnutzen; wezzen* 15, hwezzen*, sw. V. (1a): nhd. wetzen, schärfen, anreizen, hervorrufen, abnutzen, hervorrufen

abnützen: ahd. berien* 9, berren*, sw. V. (1b): nhd. treten, schlagen, misshandeln, übel bearbeiten, betreten (V.), abnützen; firberien 2, firberren, sw. V. (1b): nhd. zertreten (V.), bearbeiten, abnützen, ausnützen; zuodreskan* 1, zuodrescan*, st. V. (3b): nhd. zerreiben, abnützen, kasteien

abordnen: ahd. firsenten* 10, sw. V. (1a): nhd. überantworten, absenden, abordnen, fortschicken, fortlassen, verbannen

Abort: ahd. feldgang 11, st. M. (a?, i?): nhd. „Feldgang“, Abtritt, Abort, Kloake, Gosse, Abzugsgraben; gang 76, st. M. (a?, i?): nhd. Gang (M.) (1), Lauf, Weg, Zug, Schritt, Gehen, Bewegung, Schreiten, Strecke, Eintritt, Antritt, Auszug, Weggang, Abtritt, Abort; giswāsgang* 2, st. M. (a?, i?): nhd. Abtritt, Abort, Kloake; giswāsi* (1) 20, st. N. (ja): nhd. Versteck, Einsamkeit, Abort, einsamer Ort, Abgeschiedenheit, Verborgenes, Innerstes; giswāsī* 1 und häufiger, st. F. (ī): nhd. Versteck, Einsamkeit, einsamer Ort, Abgeschiedenheit, Verborgenes, Innerstes, Abort, Vertrauen; swāstuom* 3, st. M. (a): nhd. Herberge, Haushalt, Wohnung, Herd, Abort

abpflücken: ahd. ababrehhan* 9, ababrechan*, st. V. (4): nhd. abbrechen, abpflücken, abreißen, abrupfen; abanupfen* 1, sw. V. (1a): nhd. abpflücken, abrupfen; skrōtan* (1) 8, scrōtan*, red. V.: nhd. „schroten“, schneiden, wegnehmen, abschneiden, abpflücken, abziehen; stroufen 3, sw. V. (1a): nhd. abstreifen, pflücken, abpflücken, sammeln; untarlesan* 1, st. V. (5): nhd. auflesen, aufsammeln, abpflücken

-- jemandem Trauben abpflücken: ahd. windemōn* 3, sw. V. (2): nhd. ernten, Trauben lesen, jemandem Trauben abpflücken, Wein lesen

abquälen: ahd. banōn* 5, sw. V. (2): nhd. züchtigen, quälen, abquälen, kasteien, abhetzen

-- sich abquälen: ahd. wernēn* 10, sw. V. (3): nhd. sich mühen, sich abmühen, sich plagen, seine Not haben, sich abquälen, ermatten

abrechnen: ahd. reda sezzen: nhd. Rechenschaft verlangen von, abrechnen, abrechnen mit; reda sezzen: nhd. Rechenschaft verlangen, abrechnen

-- abrechnen mit: ahd. reda sezzen: nhd. Rechenschaft verlangen von, abrechnen, abrechnen mit; reda sezzen mit: nhd. Rechenschaft verlangen von, abrechnen mit

Abrede -- etwas in Abrede stellen: ahd. firsprehhan* 24, firsprechan*, firspehhan*, st. V. (4): nhd. verschmähen, zurückweisen, verwehren, verweigern, in Abrede stellen, etwas in Abrede stellen, etwas zurückweisen, ablehnen, absagen, verbieten, verteidigen, verteidigen gegen, sprechen für, sich verantworten, sich rechtfertigen, sich vertreten

Abrede -- in Abrede stellen: ahd. firlougnen* 28, firlougen*, firlouganen*, sw. V. (1a): nhd. verleugnen, verweigern, verneinen, jemanden verleugnen, etwas verleugnen, in Abrede stellen, unterlassen (V.); firsprehhan* 24, firsprechan*, firspehhan*, st. V. (4): nhd. verschmähen, zurückweisen, verwehren, verweigern, in Abrede stellen, etwas in Abrede stellen, etwas zurückweisen, ablehnen, absagen, verbieten, verteidigen, verteidigen gegen, sprechen für, sich verantworten, sich rechtfertigen, sich vertreten; intneinen* 2, sw. V. (1a): nhd. abstreiten, verweigern, in Abrede stellen

abreiben: ahd. biswerban* 1, st. V. (3b): nhd. abreiben, wegschleppen; girīban* 2, st. V. (1a): nhd. reiben, abreiben, einreiben; rīban* 42, st. V. (1a): nhd. reiben, abreiben, einreiben, zereiben, auslösen, zerstören; strīhhan* 10, strīchan*, st. V. (1a): nhd. bestreichen, aufstreichen, schleifen (V.) (1), verstreichen, abreiben; swerban* 8, st. V. (3b): nhd. abreiben, abtrocknen, abwischen, reinigen

abreißen: ahd. ababrehhan* 9, ababrechan*, st. V. (4): nhd. abbrechen, abpflücken, abreißen, abrupfen; abafirbrehhan* 5, abafirbrechan*, st. V. (4): nhd. abbrechen, abreißen; abaskinten* 2, abascinten*, abaskinden*, sw. V. (1a): nhd. schinden, die Rinde abziehen, abziehen, abreißen; biflehtan* 1, st. V. (3b): nhd. abreißen; ? biflīdan* 1, st. V. (1a?) (?): nhd. greifen?, pflücken?, abreißen?, necken (?); danaskeidan* 7, danasceidan*, red. V.: nhd. abtrennen, abreißen, weggehen, scheiden, fortgehen, sich entfernen, abgehen; firsleizen* 1, sw. V. (1a): nhd. abreißen, abziehen; firzeran* 13, st. V. (4): nhd. zerreißen, verzehren, beseitigen, abreißen, trennen, aufheben, zunichte machen, abnutzen; fleisken* 2, fleiscen*?, sw. V. (1a): nhd. rupfen, reißen, zupfen, abreißen; ? hinaskeidan* 1, hinasceidan*, red. V.: nhd. scheiden, hinscheiden, fortgehen, abreißen?; krimman* (1) 9, st. V. (3a): nhd. verletzen, zerfleischen, mit den Krallen packen, zerreißen, entreißen, beißen, verzehren, abreißen, benagen, kneifen, drücken; krouwōn* 3, sw. V. (2): nhd. zerteilen, kratzen, zerkratzen, aufkratzen, zerfleischen, abreißen; nidarwerfan* 11, st. V. (3b): nhd. niederwerfen, ablegen, abreißen, zerschlagen (V.), umstürzen; ūzgiwinnan* 1, st. V. (3a): nhd. gewinnen, wegreißen, abreißen, beseitigen; ūzwinnan* 1, st. V. (3a): nhd. wegreißen, abreißen, beseitigen; widartrīban* 2, st. V. (1a): nhd. zurücktreiben, zurückschieben, widerlegen, abreißen; zislahan* 6, zirslahan*, st. V. (6): nhd. zerschlagen (V.), abhauen, abschneiden, abreißen; zukken* 22, zucken*, zuhhen*, sw. V. (1a): nhd. ziehen, reißen, nehmen, wegraffen, entreißen, an sich reißen, abreißen, hin und her reißen, entrücken, trennen, rauben, fortziehen, zittern; zwekkōn* 3, zweckōn*, sw. V. (2): nhd. abreißen, pflücken, entzweien

abrücken: ahd. danairkēren* 1, sw. V. (1a): nhd. abwenden, abkehren, abrücken, entfernen, entrücken

abrupfen: ahd. ababrehhan* 9, ababrechan*, st. V. (4): nhd. abbrechen, abpflücken, abreißen, abrupfen; abanupfen* 1, sw. V. (1a): nhd. abpflücken, abrupfen; gizokkarōn* 2, gizockarōn*, sw. V. (2): nhd. plündern, wegraffen, abrupfen; gizukkōn* 3, gizuckōn*, sw. V. (2): nhd. zusammenschrumpfen, runzelig machen, rupfen, abrupfen; zwīōn* 1, sw. V. (2): nhd. abrupfen, abfressen, abweiden

Absage: ahd. āwerf 10, st. N. (a): nhd. Auswurf, Abschaum, Absage, Frühgeburt, Fehlgeburt, Ehescheidung

„Absage“: ahd. abasaga* 1, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Absage“, Absprechen

Absage -- eine Absage erteilen: ahd. untarkwedan* 2, untarquedan*, st. V. (5): nhd. untersagen, eine Absage erteilen, dazwischenkommen, dazwischentreten, eintreten

absagen: ahd. firsahhan* 25, firsachan, st. V. (6): nhd. leugnen, abweisen, zurückweisen, entsagen, abschwören, verweigern, verleugnen, etwas überhören, nicht beachten, absagen; firsprehhan* 24, firsprechan*, firspehhan*, st. V. (4): nhd. verschmähen, zurückweisen, verwehren, verweigern, in Abrede stellen, etwas in Abrede stellen, etwas zurückweisen, ablehnen, absagen, verbieten, verteidigen, verteidigen gegen, sprechen für, sich verantworten, sich rechtfertigen, sich vertreten; widarkunden* 1, sw. V. (1a): nhd. zurückberichten, zurückmelden, Bescheid sagen, absagen, sich lossagen

absägen: ahd. abasegōn* 2, sw. V. (2): nhd. absägen, abschneiden

absatteln: ahd. intsatulōn* 4, insatulōn*, sw. V. (2): nhd. absatteln, entsatteln

abschaben: ahd. abafirskaban* 1, abafirscaban*, st. V. (6): nhd. abschaben, auskratzen, ausradieren, tilgen; abaskaban* 3, abascaban*, st. V. (6): nhd. abschaben, abkratzen, wegkratzen, ausradieren, zerstören; abaskerran* 3, abascerran*, st. V. (3b): nhd. abschaben, abkratzen, abscheren, zusammenscharren; biskerien* 19, biskerren*, biscerien*, sw. V. (1b): nhd. zuteilen, überantworten, bescheren, abschaben, berauben, einer Sache berauben, vorenthalten, betrügen, hintergehen, wegnehmen; irskerran* 3, irscerran*, st. V. (3b): nhd. abschaben, auskratzen, vertilgen, ausrotten

abschaffen: ahd. irsnīdan* 2, st. V. (1a): nhd. abschneiden, abschaffen; tīligōn 24, sw. V. (2): nhd. tilgen, vertilgen, vernichten, zunichte machen, abschaffen

abschälen: ahd. abasnīdan* 11, st. V. (1a): nhd. abschneiden, abhauen, ausrotten, entfernen, abschälen; biskellen* 1, biscellen*, biskelen*, sw. V. (1b): nhd. abschälen, schälen; biskinten* 5, biscinten*, biskinden*, sw. V. (1a): nhd. schinden, enthäuten, abschälen, abhäuten, entrinden

abscharren: ahd. irskaban* 1, irscaban*, st. V. (6): nhd. ausschaben, auskratzen, abscharren

abschätzen: ahd. ahtōn 199, sw. V. (2): nhd. achten, nachdenken, überlegen (V.), bedenken, im Sinn haben, betrachten, sehen, beobachten, beachten, beurteilen, ansehen als, halten für, glauben, meinen, erwägen, abschätzen; bisehan* (1) 26, st. V. (5): nhd. besehen, blicken, beaufsichtigen, sorgen für, hüten, ansehen, ansehen als, pflegen, abschätzen, in Augenschein nehmen, prüfen, Ehre erweisen; wānen* 322, sw. V. (1a): nhd. wähnen, denken, meinen, vermuten, hoffen, glauben, annehmen, halten für, sich halten für, erhoffen, von etwas glauben dass, etwas glauben, sich etwas vorstellen, denken an, hoffen auf, etwas erwarten, etwas für sich befürchten, abschätzen, beurteilen

Abschätzer: ahd. wānenti, Part. Präs. subst.=M.: nhd. Abschätzer, Beurteiler

Abschätzung: ahd. biwān* 3, st. M. (a?): nhd. Verdacht, Schätzung, Abschätzung; werd (2) 20, st. N. (a): nhd. Wert, Preis, Abschätzung

Abschaum: ahd. āwerf 10, st. N. (a): nhd. Auswurf, Abschaum, Absage, Frühgeburt, Fehlgeburt, Ehescheidung; feim 15, st. M. (a): nhd. „Feim“, Schaum, Gischt, Abschaum, Geifer; gabissa 3, st. F. (jō): nhd. Spelzen, Spreu, Abfall, Auswurf, Abschaum; gabissahi* 7, st. N. (ja): nhd. Spelzen, Spreu, Abfall, Auswurf, Abschaum; urwerf* 9, st. M. (i?), st. N. (a): nhd. Fehlgeburt, Missgeburt, Abschaum, Kehricht

abschäumen: ahd. ūzfeimōn* 3, sw. V. (2): nhd. schäumen, abschäumen

abscheiden: ahd. abaflōzen* 2, sw. V. (1a): nhd. herausseihen, abscheiden, aussondern; giskeidan* (1) 37, gisceidan, red. V.: nhd. scheiden, trennen, teilen, ausscheiden, aussondern, vertreiben, abscheiden, unterscheiden, beurteilend entscheiden, bestimmen, Recht verschaffen

abscheren: ahd. abaskerran* 3, abascerran*, st. V. (3b): nhd. abschaben, abkratzen, abscheren, zusammenscharren; biskeran* 12, bisceran*, st. V. (4): nhd. scheren (V.) (1), abscheren, die Haare abschneiden; giskorōn* 1, giscorōn*, sw. V. (2): nhd. abschneiden, schneiden, abscheren

-- Laub abscheren: ahd. gisneitōn* 5, sw. V. (2): nhd. schneiden, beschneiden, Äste abschneiden, Laub abscheren

Abscheu: ahd. forhta 152, forahta, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Furcht, Angst, Schrecken, Befürchtung, Entsetzen, Abscheu, Staunen, Ergriffenheit, Ängstlichkeit; intwerdōtī* 2, st. F. (ī): nhd. Verachtung, Abscheu; leidsama* 1 und häufiger, st. F. (ō): nhd. Leid, Gräuel, Verfluchung, Abscheu, Verabscheuung; leidsamī 10, st. F. (ī): nhd. „Leid“, Gräuel, Verfluchung, Abscheu, Scheusal, Verabscheuung; leidsamida* 1, st. F. (ō): nhd. „Leid“, Abscheu, Gräuel, Gräueltat; unlust 10, st. M. (i)?, st. F. (i): nhd. „Unlust“, Überdruss, Ausschweifung, Abneigung, Widerwille, Ekel, Abscheu; widarmuotida* 1, st. F. (ō): nhd. Widerwärtigkeit, Feindlichkeit, Abscheu, Ablehnung; zurlust 8, st. F. (i): nhd. Wollust, Überdruss, Verdrossenheit, Widerwille, Unlust, Abscheu

-- Abscheu bekommen: ahd. irgrūwisōn* 2, irgrūsōn*, irgrūisōn*, sw. V. (2): nhd. grausen, schaudern, zurückschrecken, Abscheu bekommen, verabscheuen

-- Abscheu empfinden: ahd. leidsamōn* 4, sw. V. (2): nhd. lästern, tadeln, hassen, Abscheu empfinden

abscheulich: ahd. firmeinisōt*, Part. Prät.=Adj.: nhd. verflucht, abscheulich; firmeinisōt* 2, Part. Prät.=Adj.: nhd. verflucht, abscheulich; firwāzan, Part. Prät.=Adj.: nhd. abscheulich, gottlos, unter Bannfluch; fluohbāri* 2, Adj.: nhd. verwünschenswert, abscheulich, verrucht; kurugo* 2, Adv.?: nhd. abscheulich, garstig; leidīg 22, Adj.: nhd. leidig, böse, traurig, überdrüssig, verhasst, abscheulich, schrecklich, betrübt, beunruhigt, beunruhigt über, beunruhigt wegen, verwirrt, bedrängt, überdrüssig, einer Sache überdrüssig, widerwärtig; leidlīh 15, Adj.: nhd. „leidig“, leidvoll, widerwärtig, abscheulich, schrecklich, verhasst, hassenswert; leidsam 31, Adj.: nhd. leidvoll, abscheulich, unheilvoll, verhasst, verabscheuungswert, trübselig; ungihiuri* (1) 6, Adj.: nhd. ungeheuer, furchtbar, abscheulich, scheußlich, widernatürlich, Furcht erregend; unhiuri 2, Adj.: nhd. schrecklich, abscheulich, grauenhaft; unkūski* 37, unkūsci*, Adj.: nhd. unkeusch, unrein, schändlich, ruchlos, schmählich, abscheulich, gemein, unanständig, unverschämt; unkustlīh* 1, Adj.: nhd. abscheulich, schändlich; unmuozūn* 1, unmuozon?*, Adv.: nhd. grausig, abscheulich; unskōni* 6, unscōni*, Adj.: nhd. unschön, hässlich, entstellt, missgestaltet, abscheulich, ehrlos

Abscheulichkeit: ahd. unskōnida* 1, unscōnida, st. F. (ō): nhd. Unschönheit, Hässlichkeit, Abscheulichkeit

Abschied -- Abschied von: ahd. urloub* 23, st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Erlaubnis, Genehmigung, Billigung, Urlaub, Abschied von, Entlassung

abschlachten: ahd. frēhten* 1, sw. V. (1): nhd. durchstechen, durchstoßen, abschlachten; ineihhan* 3, ineichan*, red. V.: nhd. opfern, weihen, abschlachten, schlachten, zusprechen

abschlaffen: ahd. firsenken* 8, sw. V. (1a): nhd. versenken, ins Verderben stürzen, abschlaffen, vernichten

abschlagen: ahd. abafirhouwan* 1, red. V.: nhd. „abhauen“, abschlagen, fällen; abahouwan* 4, red. V.: nhd. abhauen, abschlagen; abairhouwan* 1, red. V.: nhd. „abhauen“, abschneiden, abschlagen; abairslahan* 4, st. V. (6): nhd. abschlagen; abaslahan* 3, st. V. (6): nhd. abschlagen, abhauen, abschneiden, beschneiden; biniotan* 2, bihniotan*, st. V. (2b?): nhd. befestigen, abschlagen, herausschlagen; bistumbalen* 13, sw. V. (1a): nhd. abschneiden, verstümmeln, abschlagen, verkürzen; danaslahan* 2, st. V. (6): nhd. abschlagen; firhouwan* 3, red. V.: nhd. „abhauen“, abschlagen, abschneiden, fällen, zerschneiden, durchschneiden; firslahan* 19, st. V. (6): nhd. erschlagen, töten, vernichten, zerschlagen (V.), abschlagen, verschließen, widerlegen; stumbalōn* 3, sw. V. (2): nhd. „stümmeln“, verstümmeln, stutzen, abschneiden, abschlagen

-- eine Bitte abschlagen: ahd. irzīhan* 17, urzīhan*, st. V. (1b): nhd. versagen, verweigern, etwas versagen, etwas verweigern, vorenthalten, eine Bitte abschlagen, ablehnen, verleugnen

Abschlagen: ahd. slag 39, st. M. (i): nhd. Schlag, Abschlagen, Stoß, Hieb, Sturm, Ansturm

abschleifen: ahd. bifīlōn* 1, sw. V. (2): nhd. befeilen, glätten, abschleifen; firniozan* 12, st. V. (2b): nhd. abschleifen, verbrauchen, verschleißen, abnutzen, zertreten (V.), zerreiben

Abschleudern: ahd. ūzsanta* 1, st. F. (ō): nhd. Aussendung, Ausstrahlung, Abschleudern

abschließen: ahd. gisuntarōn* 17, sw. V. (2): nhd. sondern (V.), trennen, entnehmen, abschließen, absondern; mezzan* (1) 43, mezan*, st. V. (5): nhd. messen, wiegen (V.) (2), schätzen, zählen, vergleichen, zumessen, abmessen, abwiegen, abschließen, Kauf abschließen, Handel abschließen, wägen

-- Handel abschließen: ahd. mezzan* (1) 43, mezan*, st. V. (5): nhd. messen, wiegen (V.) (2), schätzen, zählen, vergleichen, zumessen, abmessen, abwiegen, abschließen, Kauf abschließen, Handel abschließen, wägen

-- Kauf abschließen: ahd. mezzan* (1) 43, mezan*, st. V. (5): nhd. messen, wiegen (V.) (2), schätzen, zählen, vergleichen, zumessen, abmessen, abwiegen, abschließen, Kauf abschließen, Handel abschließen, wägen

Abschluss: ahd. bilohhanī* 1, bilochanī*, st. F. (ī): nhd. Abschluss, Schlussfolgerung, Einschließung; ūzlāz 30, st. M. (a): nhd. „Auslass“, Ende, Schluss, Ergebnis, Vollendung, Endung, Abschluss

-- Abschluss beim Pferdekauf: ahd. *marhsloz, lang., Sb.: nhd. Pferdekauf, Abschluss beim Pferdekauf

-- zum Abschluss bringen: ahd. bisliozan* 27, st. V. (2b): nhd. schließen, beschließen, verschließen, einschließen, unter Verschluss halten, erschließen, sich einhüllen in, zum Abschluss bringen, schlussfolgern

abschnallen: ahd. intnusken* 2, innusken*, sw. V. (1a): nhd. aufbinden, aufmachen, losschnallen, abschnallen; intspannan* 4, inspannan*, red. V.: nhd. hinausstoßen, abschnallen, entspannen, lockern

abschneiden: ahd. abafirmeizan* 3, red. V.: nhd. abhauen, abschneiden; abafirmeizen* 1, sw. V. (1a): nhd. abschneiden, abtrennen; abafirsnīdan* 3, st. V. (1a): nhd. abschneiden, ausrotten, wegschneiden; abairhouwan* 1, red. V.: nhd. „abhauen“, abschneiden, abschlagen; abasegōn* 2, sw. V. (2): nhd. absägen, abschneiden; abaskrōtan* 1, abascrōtan*, red. V.: nhd. abschneiden; abaslahan* 3, st. V. (6): nhd. abschlagen, abhauen, abschneiden, beschneiden; abasnīdan* 11, st. V. (1a): nhd. abschneiden, abhauen, ausrotten, entfernen, abschälen; bikurzen* 3, bikurten*, sw. V. (1a): nhd. abkürzen, abschneiden, verkürzen, abtrennen, stutzen; biskrōtan* 2, biscrōtan*, red. V.: nhd. beschneiden, schroten, abschneiden, scheren, vermindern; bisnīdan* 14, st. V. (1a): nhd. beschneiden, zurechtschneiden, abschneiden, abmähen, stutzen, abtrennen, behauen, schnitzen, fällen; bistumbalen* 13, sw. V. (1a): nhd. abschneiden, verstümmeln, abschlagen, verkürzen; bistumbalōn* 17, sw. V. (2): nhd. abstumpfen, verstümmeln, abschneiden, stutzen, stumpf machen, verkürzen, enthaupten, in Stücke hauen; dananeman* 54, st. V. (4): nhd. nehmen, abnehmen, wegnehmen, entfernen, beseitigen, erretten, ausnehmen, abschneiden, vertreiben; drumōn (1) 1, sw. V. (2): nhd. abschneiden, stückeln, zerstückeln; firhouwan* 3, red. V.: nhd. „abhauen“, abschlagen, abschneiden, fällen, zerschneiden, durchschneiden; firmeizen* 1, sw. V. (1a): nhd. abschneiden, abtrennen, sondern (V.); firsnīdan* 3, st. V. (1a): nhd. „verschneiden“, zerschneiden, abschneiden; gimeizan* 2, red. V.: nhd. hauen, niederhauen, schneiden, abschneiden, zerschneiden; giskorōn* 1, giscorōn*, sw. V. (2): nhd. abschneiden, schneiden, abscheren; irhouwan* 6, red. V.: nhd. abhauen, abschneiden, aushauen, heraushauen; irsnīdan* 2, st. V. (1a): nhd. abschneiden, abschaffen; *skalfan, lang., V.: nhd. abschneiden; skeran* 18, sceran*, st. V. (4): nhd. scheren (V.) (1), schneiden, abschneiden, stutzen, teilen; skidōn 15, scidōn, sw. V. (2): nhd. scheiden, teilen, trennen, unterscheiden, einteilen, sondern (V.), entscheiden, abschneiden; skrōtan* (1) 8, scrōtan*, red. V.: nhd. „schroten“, schneiden, wegnehmen, abschneiden, abpflücken, abziehen; snīdan* 49, st. V. (1a): nhd. schneiden, abschneiden, fällen, mähen, behauen, beschneiden, einschneiden, ritzen, aufritzen, aufschneiden; ? snitōn* 2, sw. V. (2): nhd. schneiden, abschneiden?; stumbalōn* 3, sw. V. (2): nhd. „stümmeln“, verstümmeln, stutzen, abschneiden, abschlagen; zislahan* 6, zirslahan*, st. V. (6): nhd. zerschlagen (V.), abhauen, abschneiden, abreißen; zisnīdan* 5, st. V. (1a): nhd. zerschneiden, abschneiden, trennen, zerhauen, aufschneiden, aufschlitzen

-- Äste abschneiden: ahd. gisneitōn* 5, sw. V. (2): nhd. schneiden, beschneiden, Äste abschneiden, Laub abscheren

-- die Haare abschneiden: ahd. biskeran* 12, bisceran*, st. V. (4): nhd. scheren (V.) (1), abscheren, die Haare abschneiden

-- herunter abschneiden: ahd. untarsnīdan* 1, st. V. (1a): nhd. herunter abschneiden

-- Reiser abschneiden: ahd. wipfilōn* 1, wiphilōn*, sw. V. (2): nhd. stutzen, zurückschneiden, Reiser abschneiden

Abschneiden: ahd. abafirmeizanī* 1, st. F. (ī): nhd. Abschneiden

„Abschneidsel“: ahd. sprahhila* 3, sprachila, sprahhula*, sw. F. (n): nhd. „Abschneidsel“, Schote (F.) (1), Hülse, Fruchthülse

Abschnitt: ahd. abaskrōta*? 1, abascrōta*, sw. F. (n): nhd. Abschnitt, Abgeschnittenes; giskeid* (1) 9, gisceid, giskeit*, st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Scheidung, Teilung, Unterscheidung, Unterschied, Bescheid, Bewandtnis, Grenze, Abschnitt; lekza 25, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Lesung, Lektion, Abschnitt; segunga 3, st. F. (ō): nhd. „Schneidung“, „Sägung“, Schnitt, Abgeschnittenes, Abschnitt, abgesägtes Teil; skemmī* 6, scemmī, st. F. (ī): nhd. Kürze, Abkürzung, Abschnitt, kurzer Abschnitt, kurzer Satzabschnitt, Auszug; snita 12, sw. F. (n): nhd. „Schnitte“, Bissen, Stück, Mundbissen, Abschnitt, Schnitt; untarlāza* 3, sw. F. (n): nhd. Satzglied, Abschnitt, Abschnitt eines Satzes; untarlāzunga* 1, st. F. (ō): nhd. Abschnitt, Abschnitt eines Satzes, Unterbrechung

-- Abschnitt eines Satzes: ahd. untarlāz* 20, st. M. (a): nhd. Unterlass, Zwischenraum, Unterbrechung, Intervall, Pause (F.) (1), Abschnitt eines Satzes; untarlāza* 3, sw. F. (n): nhd. Satzglied, Abschnitt, Abschnitt eines Satzes; untarlāzunga* 1, st. F. (ō): nhd. Abschnitt, Abschnitt eines Satzes, Unterbrechung

-- kurzer Abschnitt: ahd. skemmī* 6, scemmī, st. F. (ī): nhd. Kürze, Abkürzung, Abschnitt, kurzer Abschnitt, kurzer Satzabschnitt, Auszug

-- wechselnder Abschnitt: ahd. wehsal* 117, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Wechsel, Tausch, Austausch, Umstellung, Verwandlung, Änderung, Umkehrung, Wechselhaftigkeit, Veränderung, flexivische Veränderung, geforderte Verfahrensumstellung beim Rechtsstreit, Amt, abwechselndes Amt, Stellvertretung, wechselnder Abschnitt, Stufe, Abteilung, Darlehen, Entgelt, Ersatz, Rückgabe, Tauschhandel, Wechselseitigkeit

Abschnitten -- in Abschnitten: ahd. stukkon* 3, stuckon*, stukkin*, Adv.: nhd. stückweise, in Abschnitten

abschnittsweise: ahd. untarskeidlīhho* 2, untarsceidlīcho*, Adv.: nhd. unterschiedlich, deutlich, abschnittsweise

Abschnitzel: ahd. sprohhahi* 2, sprochahi*, st. N. (ja): nhd. Abschnitzel, abgeschnittenes Reisig, Abfallholz

abschrecken: ahd. irsmāhēn* 4, sw. V. (3): nhd. abschrecken, wertlos werden, als wertlos erscheinen; skutten* 23, scutten, sw. V. (1a): nhd. schütten, schütteln, zerbrechen (trans.), erschüttern, sich schütteln, erbeben, schwingen, Zimbel schlagen, erschrecken, abschrecken

abschreiben: ahd. afurskrīban* 1, avurscrīban*, st. V. (1a): nhd. abschreiben; furdirgiskrīban* 1, furdirgiscrīban*, st. V. (1a): nhd. abschreiben, schriftlich übertragen (V.), niederschreiben; furdirskrīban* 1, furdirscrīban*, st. V. (1a): nhd. abschreiben, schriftlich übertragen (V.), niederschreiben

abschreibend: ahd. afurskrībanto, Part. Präs.=Adv.: nhd. abschreibend

Abschreiber: ahd. skrībāri* 22, scrībāri*, st. M. (ja): nhd. Schreiber, Gelehrter, Schriftgelehrter, Abschreiber, Sekretär; skrībo* 4, scrībo*, sw. M. (n): nhd. Schreiber, Verfasser, Abschreiber

abschüssig: ahd. ? firnibulit*, Part. Prät.=Adj.: nhd. abschüssig?; gineigīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. geneigt, schräg, abschüssig; glam* 1, Adj.: nhd. abschüssig, steil; hald* (1) 6, Adj.: nhd. geneigt, schräg, abschüssig, schief, gewölbt; inhald* 2, Adj.: nhd. geneigt, hinabsenkend, abfallend, abschüssig, nach unten führend; klam* (2) 1, Adj.: nhd. steil, abschüssig; nidari* 95, Adj.: nhd. nieder, niedrig, tief, abschüssig, gering, untere, klein, demütig, unter, grundlegend (= nidarōsto), erste (= nidarōsto); skorrēnti, Part. Präs.=Adj.: nhd. steil, abschüssig, jäh; sleffar* 4, Adj.: nhd. schlüpfrig, abschüssig; slipfīg* 1, sliphīg*, Adj.: nhd. schlüpfrig, abschüssig; stekkal* 40, steckal*, stehhal*, Adj.: nhd. spitz, steil, schroff, abschüssig, uneben, rauh; stoufi* 1, Adj.: nhd. steil, abschüssig; uohald 10, Adj.: nhd. geneigt, schräg, steil, abschüssig, abwärts gerichtet; uohaldi* 2, Adj.: nhd. geneigt, schräg, abschüssig; uohaldīg* 3, Adj.: nhd. geneigt, schräg, abschüssig, steil, sich neigend, sinkend; ūzskorrēnti, Part. Präs.=Adj.: nhd. abschüssig, steil, schroff

-- abschüssig sein (V.): ahd. ūzskorrēn* 2, ūzscorrēn*, sw. V. (3): nhd. steil sein (V.), abschüssig sein (V.), schroff sein (V.)

abschüssige -- abschüssige Stelle: ahd. slipf* 7, sliph*, slif, st. M. (a?, i?): nhd. Ausgleiten, Fall, schlüpfrige Stelle, abschüssige Stelle

abschüssige -- gefährliche abschüssige Stelle: ahd. hālī 3, st. F. (ī): nhd. Glätte, Steile, gefährliche abschüssige Stelle

abschüssiger -- abschüssiger Ort: ahd. stekkalī* 14, stekkalīn*, stehhalī*, st. F. (ī): nhd. Steilheit, steile Stelle, abschüssiger Ort, Berghang, Abgrund

abschüssiges -- steiles abschüssiges Ufer: ahd. hamalstat 2, st. F. (i): nhd. Schädelstätte, Kalvarienberg, steiles abschüssiges Ufer

Abschüssigkeit: ahd. stekkala* 2, steckala*, st. F. (ō)?: nhd. Steile, Abschüssigkeit, Stiege, Treppe

abschütteln: ahd. abafirskutten* 2, abafirscutten*, sw. V. (1a): nhd. abschütteln, abwerfen, vertreiben; firtrīban* (1) 74, st. V. (1a): nhd. vertreiben, wegtreiben, entfernen, zurückweisen, zurücktreiben, ausstoßen, verschleudern, verwerfen, abschütteln, sich scheiden; irskutten* 12, irscutten*, sw. V. (1a): nhd. erschüttern, bewegen, schütteln, aufrütteln, vertreiben, in Bewegung setzen, zerschlagen (V.), abschütteln, wegziehen, verbreiten, aussenden, herabschütteln; ūzskutten* 3, ūzscutten*, sw. V. (1a): nhd. ausschütten, ausgießen, fortstoßen, vertreiben, ausschütteln, abschütteln

„abschütten“: ahd. abaskutten* 3, abascutten*, sw. V. (1a): nhd. „abschütten“, herabschütteln, fortstoßen, vertreiben

abschwächen: ahd. dunnēn* 6, dunnen*, sw. V. (3, 1a): nhd. „dünnen“, lockern, schwächen, dünn werden, locker werden, abschwächen, vermindern, verringern; giminnirōn* 7, sw. V. (2): nhd. mindern, vermindern, zerbrechen, zerreißen, zerkleinern, abschwächen; gitouben* 1, sw. V. (1a): nhd. mindern, verdünnen, vermindern, abschwächen; intwirden* 1, sw. V. (1a): nhd. abschwächen

abschweifen: ahd. giswīhhan* 28, giswīchan*, st. V. (1a): nhd. abfallen, weichen (V.) (2), verlassen (V.), abfallen von, abtrünnig werden, jemandem abtrünnig werden, im Stich lassen, jemanden im Stich lassen, ablassen, aufhören, aufhören mit, sich zum Bösen verführen lassen, kraftlos werden, abschweifen; swīhhōn* (1) 4, swīchōn*, sw. V. (2): nhd. umherschweifen, abschweifen, nicht vorhanden sein (V.)

Abschweifen: ahd. skāhunga* 1, scāhunga*, st. F. (ō): nhd. Schweifen, Umherschweifen, Abschweifen; ubarfart* 2, st. F. (i): nhd. Überfahrt, Abschweifung, Abschweifen

abschweifend -- weit abschweifend: ahd. wītsweift* 1, Adj.: nhd. weitschweifend, weit abschweifend

Abschweifung: ahd. ubarfart* 2, st. F. (i): nhd. Überfahrt, Abschweifung, Abschweifen; ubargang* 2, st. M. (a?, i?): nhd. Untergang, Verderben, Abschweifung, Überschreiten; ūzgang 23, st. M. (a?, i?): nhd. Ausgang, Ende, Abschweifung, Auschweifung, Durchfall, Ruhr; ūzgilit* 1, st. M. (a?, i?): nhd. Abschweifung

abschwellen: ahd. intswellan* 1, inswellan*, st. V. (3b): nhd. abschwellen, aufhören zu schwellen, zusammenfallen

abschwören: ahd. firsahhan* 25, firsachan, st. V. (6): nhd. leugnen, abweisen, zurückweisen, entsagen, abschwören, verweigern, verleugnen, etwas überhören, nicht beachten, absagen; firswerien* 6, firswerren*, st. V. (6): nhd. falsch schwören, abschwören; intsagēn 22, insagēn, sw. V. (3): nhd. verteidigen, entschuldigen, rechtfertigen, verleumden, abschwören, entsagen, verfluchen, opfern; intswerien* 1, intswerren*, inswerien*, st. V. (6): nhd. abschwören, schwören

Abschwörung: ahd. widarsahhunga* 1, widarsachunga*, st. F. (ō): nhd. Ablehnung, Abschwörung

abseits: ahd. in fiera: nhd. auf die Seite, seitwärts, abseits, ab, beiseite; in eina fiera: nhd. auf die Seite, seitwärts, abseits, ab, beiseite; suntar (1) 132, Adv., Konj.: nhd. besonders, abseits, heimlich, sondern (Konj.), gleichwohl, vielmehr, auf besondere Weise, getrennt, abgesondert, einzeln, dennoch, dass nicht, als, außer, alleine stehend, doch; suntarbāro* 3, Adv.?: nhd. „sonderbar“, abseits, abgesondert; suntarīgo* 39, Adv.: nhd. besonders, gesondert, einzeln, für sich genommen, abgesondert, abseits, insbesondere; suntaringon 14, suntaringūn*, Adv.: nhd. besonders, einzeln, allein, abseits, gesondert, abgesondert

absenden: ahd. firsenten* 10, sw. V. (1a): nhd. überantworten, absenden, abordnen, fortschicken, fortlassen, verbannen

Absenden: ahd. sentida* 2, st. F. (ō): nhd. Sendung, Absenden

absetzen: ahd. anasezzen* 11, sw. V. (1a): nhd. auflegen, einsetzen, hinsetzen, etwas auf etwas setzen, sich vermessen, angreifen, hineinsetzen, absetzen; intsezzen* 31, insezzen*, sw. V. (1a): nhd. „entsetzen“, absetzen, zerstören, berauben, stürzen, zurücksetzen, entheben, verlassen (V.), ablegen, entgegenstehen, fürchten; intwennen* 4, sw. V. (1b): nhd. entwöhnen, absetzen, sich entziehen, aufhören, aufgeben; untarskeidan* (1) 16, untarsceidan*, red. V.: nhd. unterscheiden, trennen, teilen, absetzen, absondern, abgrenzen, prüfen

Absicht: ahd. anadāhtunga* 1, st. F. (ō): nhd. Absicht; anasiun 1, st. F. (i): nhd. Absicht, Aufsicht, Beobachtung; bihugtī* 3, st. F. (ī): nhd. Sorgfalt, Gewissenhaftigkeit, Sinn, Meinung, Absicht; foragiwizzida* 4, st. F. (ō): nhd. Vorherwissen, Vorempfindung, Vorahnung, Vorzeichen, Absicht; forawizzantheit* 4, st. F. (i): nhd. Vorherwissen, Vorbedacht, Absicht; gidank* 127, gidanc*, st. M. (a): nhd. Gedanke, Vorstellung, Gesinnung, Absicht, Wille, Überlegung, Denken, Streben, Sinnen, Sinn, Einsicht, Ansicht, Vorstellung, Begriff; gihtrahtunga* 1, st. F. (ō): nhd. Trachten (N.), Streben, Absicht; gingo* 2, sw. M. (n): nhd. Absicht, Verlangen, Sehnsucht; girāti 51, st. N. (ja): nhd. Rat, Beratung, Geheimnis, Beschluss, Entschluss, Überlegung, Absicht, Ratschluss, Einsicht; gitrahtunga 1, st. F. (ō): nhd. Absicht; giwilligī* 2, st. F. (ī): nhd. „Wille“, Sinn, Gesinnung, Absicht; indāht 3, st. F. (i): nhd. Absicht, Streben, zielstrebiges Denken; indāhtī 4, st. F. (ī): nhd. Absicht, Streben, zielstrebiges Denken; indenkī* 1, st. F. (ī): nhd. Absicht; inhugt* 7, st. F. (i): nhd. Absicht, Sinn, Geist, Gemüt; muot (1) 522, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Mut, Gemüt, Herz, Seele, Sinn, Geist, Verstand, Gesinnung, Sinnesart, Gemütsverfassung, Erregung, Leidenschaft, Neigung, Verlangen, Absicht, Gefühl; muottāt* 1, st. F. (i): nhd. Absicht; muotwillo* 21, sw. M. (n): nhd. „Mutwille“, Wille, Absicht, Gesinnung, freier Wille, Begierde, Herz, Verlangen; rān* 1, st. N. (a)?: nhd. Absicht; sin (1) 112, st. M. (a): nhd. Sinn, Verstand, Vernunft, Geist, Gemüt, Gedanke, Einsicht, Erkenntnisart, Bedeutung, Verlangen, Herz, Besinnung, Absicht; willo (1) 363, sw. M. (n): nhd. Wille, Wunsch, Verlangen, Neigung, Willkür, Wollen, Wohlgefallen, Absicht, Eifer, Entschluss, freie Entscheidung, Gewolltes, Sentenz, Vorhaben, Vorsatz, Absicht; willo (1) 363, sw. M. (n): nhd. Wille, Wunsch, Verlangen, Neigung, Willkür, Wollen, Wohlgefallen, Absicht, Eifer, Entschluss, freie Entscheidung, Gewolltes, Sentenz, Vorhaben, Vorsatz, Absicht

-- böse Absicht: ahd. widarmuotī* 4, st. F. (ī): nhd. Kränkung, Verfolgung, Leid, Ungerechtigkeit, Unrecht, Ungemach, Unglück, Schaden, böse Absicht, Ärgernis, Widerwille

-- in guter Absicht: ahd. duruh guot, ahd.: nhd. in guter Absicht; zi guote: nhd. recht, sehr, in guter Absicht, aus Gnade, gnädig, freundlich, wohl, aufmerksam, zum Guten; bī guotī: nhd. um des Guten willen, in guter Absicht, im guten; bī dia guotī: nhd. um des Guten willen, in guter Absicht, im guten

-- mit der Absicht: ahd. in den wortūm: nhd. unter der Bedingung, unter der Voraussetzung, unter der Hinsicht, mit der Absicht, zu dem Zweck

absichtlich: ahd. hastus* 33, hasto*, astus*, asto*, lat.-lang., Adj.?, Adv.?: nhd. absichtlich; mīnan willon: nhd. mit meinem Willen, absichtlich; willon* 2, Adv.: nhd. absichtlich, gern

absinken: ahd. slipfen* 14, sliphen, sw. V. (1a): nhd. ausgleiten, straucheln, gleiten, herabgleiten, absinken, entschwinden

absondern: ahd. firmīdan* 45, st. V. (1a): nhd. vermeiden, unterlassen (V.), etwas unterlassen (V.), schonen, meiden, entgehen, einer Sache entgehen, absondern, etwas absondern, bewahren, bewahren vor, verstecken, enthalten (V.); gifremiden* 3, sw. V. (1a): nhd. entfremden, entziehen, absondern, entfernen, sich entfernen, sich abwenden; gisuntarōn* 17, sw. V. (2): nhd. sondern (V.), trennen, entnehmen, abschließen, absondern; giuntarskidōn* 1, giuntarscidōn*, sw. V. (2): nhd. absondern, fern halten, entscheiden; giūzōn* 5, sw. V. (2): nhd. verwerfen, vertreiben, absondern, ausschließen, absperren, trennen; irfremiden* 2, sw. V. (1a): nhd. entfremden, absondern, ausschließen, verstoßen; irskeidan* 22, irsceidan*, urskeidan*, red. V.: nhd. „ausscheiden“, aussondern, absondern, zuteilen, trennen, auflösen, herausreißen, untersuchen?, deuten?; irsuntaren* 1, sw. V. (1a): nhd. absondern; skeidōn* 1, sceidōn*, sw. V. (2): nhd. scheiden, absondern; suntarōn* 8, sw. V. (2): nhd. sondern (V.), trennen, aussondern, teilen, absondern, ausschließen, vereiteln; untarfāhan* 13, red. V.: nhd. auffangen, wegnehmen, entführen, stützen, hindern, absondern, verdecken; untarfallan* 5, red. V.: nhd. dazwischentreten, dazwischenkommen, vorfallen, hinfallen, zugrunde gehen, trennen, absondern; untarskeidan* (1) 16, untarsceidan*, red. V.: nhd. unterscheiden, trennen, teilen, absetzen, absondern, abgrenzen, prüfen; ūzwerfan* 38, st. V. (3b): nhd. hinauswerfen, wegwerfen, treiben, hintreiben, hervorbringen, hervorquellen lassen, absondern, fortschicken, ausschwärmen lassen, auswerfen, aufreißen, entwurzeln; ziskeidan* 21, zisceidan*, red. V.: nhd. absondern, scheiden, teilen, sondern (V.), trennen, unterscheiden, deuten; zistrūten* 2, sw. V. (1a): nhd. zerstören, verwerfen, absondern

-- etwas absondern: ahd. firmīdan* 45, st. V. (1a): nhd. vermeiden, unterlassen (V.), etwas unterlassen (V.), schonen, meiden, entgehen, einer Sache entgehen, absondern, etwas absondern, bewahren, bewahren vor, verstecken, enthalten (V.)

abspannen: ahd. intwetan* 1, st. V. (5): nhd. entbinden, abspannen, ausspannen, abhalftern

abspenstig -- abspenstig machen: ahd. furikripfen* 2, furigripfen*?, sw. V. (1a): nhd. greifen, rauben, wegreißen, wegnehmen, abspenstig machen

absperren: ahd. giūzōn* 5, sw. V. (2): nhd. verwerfen, vertreiben, absondern, ausschließen, absperren, trennen; untarlūhhan* 2, untarlūchan*, st. V. (2a): nhd. einschließen, absperren; untarzūnen* 1, sw. V. (1a): nhd. absperren, einzäunen

Absperrung: ahd. bisperrunga* 2, st. F. (ō): nhd. Sperre, Riegel, Absperrung, Befestigung; wuorī* 4, st. F. (ī): nhd. Wehr (N.), Damm, Absperrung

Absprache: ahd. samankwit* 1, samanquit*, st. F. (i): nhd. Absprache, Verabredung, Übereinkunft

absprechen: ahd. bilistinōn* 1, sw. V. (2): nhd. entziehen, absprechen; firsagēn 60, sw. V. (3): nhd. „versagen“, verneinen, verschmähen, bestreiten, verweigern, leugnen, etwas bestreiten, absprechen, etwas absprechen, sich lossagen, sich verabschieden von, etwas ableugnen, sich etwas absprechen; furisagēn* 4, sw. V. (3): nhd. verschweigen, verneinen, absprechen, verleugnen, versagen, ablehnen, verhehlen

-- etwas absprechen: ahd. firsagēn 60, sw. V. (3): nhd. „versagen“, verneinen, verschmähen, bestreiten, verweigern, leugnen, etwas bestreiten, absprechen, etwas absprechen, sich lossagen, sich verabschieden von, etwas ableugnen, sich etwas absprechen

-- sich etwas absprechen: ahd. firsagēn 60, sw. V. (3): nhd. „versagen“, verneinen, verschmähen, bestreiten, verweigern, leugnen, etwas bestreiten, absprechen, etwas absprechen, sich lossagen, sich verabschieden von, etwas ableugnen, sich etwas absprechen

Absprechen: ahd. abasaga* 1, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Absage“, Absprechen

abspringen: ahd. irbeizen* 9, sw. V. (1a): nhd. herabsteigen, absteigen, herniedersteigen, abspringen, lagern

abspülen: ahd. abawaskan* 1, abawascan*, st. V. (6): nhd. abwaschen, abspülen; binezzen* (1) 2, sw. V. (1a): nhd. benetzen, tränken, abspülen; duruhnezzen* 1, sw. V. (1a): nhd. durchnässen, benetzen, abspülen, bespülen; irflouwen* 2, irflewen*, sw. V. (1b): nhd. auswaschen, ausspülen, abspülen; irluhhen* 2, irluchen*, sw. V. (1a): nhd. waschen, abspülen; irwaskan* 4, irwascan*, st. V. (6): nhd. waschen, abwaschen, reinigen, abspülen, hinwegspülen; luhhen 3, luchen*, liuhhen*, sw. V. (1a): nhd. waschen, spülen, abspülen

abstammen: ahd. burtīg sīn: nhd. stammen, abstammen; kweman* (1) 1668, queman, kuman*, st. V. (4) (5): nhd. kommen, gelangen, gehen, ankommen, herankommen, hervorkommen, herauskommen, entstehen, stammen, abstammen, eintreten, eintreffen, anbrechen, begegnen, erscheinen, reichen, dringen, übergehen, folgen, geraten, fortschreiten, werden, zuteil werden, folgern, zukommen; wahsan* (1) 120, st. V. (6): nhd. wachsen (V.) (1), zunehmen, gedeihen, aufwachsen, heranwachsen, größer werden, mächtig werden, erstarken, nützen, abstammen, hervorsprießen, hervorsprossen, reifen, wimmeln

abstammend: ahd. burtīg 12, Adj.: nhd. gebürtig, abstammend, angeboren; danānburtīg* 1, dannānburtīg*, Adj.: nhd. daherkommend, gebürtig, abstammend, angeboren, abgeleitet, davon abgeleitet, genitivisch; inburti* 3, Adj.: nhd. gebürtig, abstammend, einheimisch, eingeboren

-- von einer Mutter abstammend: ahd. ? lebarlagi* 1, Adj.: nhd. von einer Mutter abstammend?

Abstammung: ahd. adal (1) 5, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Adel (M.) (1), Abstammung, Geschlecht, Sippe; framkumft 9, st. F. (i): nhd. Abstammung, Abkunft, Herkunft, Geschlecht, Stamm, Nachkommenschaft, Natur, Wesen; kunni (1) 130, st. N. (ja): nhd. Geschlecht, Art (F.) (1), Verwandtschaft, Familie, Generation, Abstammung, Nachwuchs, Stamm, Volk, Gemeinschaft, Stand, Rang, grammatikalisches Geschlecht; kunnihaftī* 1, st. F. (ī): nhd. Geschlecht, Generation, edle Art (F.) (1), Abstammung; slahta (1) 81, st. F. (ō): nhd. Geschlecht, Art (F.) (1), Gattung, Stamm, Abstammung, Stammbaum, Eigenart

-- adlige Abstammung: ahd. adalkunni 3, st. N. (ja): nhd. „Adelsgeschlecht“, edles Geschlecht, adlige Abstammung; guotkunni* 1, st. N. (ja): nhd. edle Abkunft, adlige Abstammung, vornehme Herkunft, Geschlecht, Adel (M.) (1)

-- der Abstammung nach: ahd. giburtlīhho* 1, giburtlīcho*, Adv.: nhd. geboren, der Herkunft nach, der Abstammung nach

-- edle Abstammung: ahd. adalī 1, st. F. (ī): nhd. edle Abstammung, Adel (M.) (1)

-- niedrige Abstammung: ahd. unadalī 1, st. F. (ī): nhd. „Unadel“, Niedrigkeit der Herkunft, niedrige Abstammung

-- uneheliche Abstammung: ahd. huorkunni* 1, st. N. (ja): nhd. Unehelichkeit, uneheliche Herkunft, uneheliche Abstammung

-- von adliger Abstammung: ahd. edili (2) 18, Adj.: nhd. adlig, edel, vornehm, hervorragend, berühmt, von adliger Abkunft, von adliger Abstammung, erhaben, bedeutend, vorzüglich; kunnihaft* 1, Adj.: nhd. von edler Abkunft, von adliger Abstammung

Abstand: ahd. lāz* (2) 2, st. M. (a): nhd. „Lassen“, Erlass, Entlassung, Abstand, Entfernung, Zugeständnis; stukki 52, stucki, st. N. (ja): nhd. Stück, Teil, Abstand, Brocken (M.), Bissen, Stückchen, Goldstück; untarmark* 1, untarmarc*, st. M. (a?, i?): nhd. Grenzlinie, Grenze, Scheidelinie, Zwischenraum, Abstand, Kluft; untarmerki* 3, st. N. (ja): nhd. Grenzlinie, Zwischenraum, Abstand, Kluft (F.) (1); untarskeidunga* 5, untarsceidunga*, st. F. (ō): nhd. Unterscheidung, Unterschied, Zerteilung der Prosa in Satzglieder, Entfernung, Abstand; untarskeit 29, untarsceit*, st. M. (a): nhd. Unterschied, Unterscheidung, Einteilung, Verschiedenheit, Trennung, Abstand

abstatten -- Dank abstatten: ahd. dank tuon: nhd. danken, Dank abstatten

abstecken -- Lager abstecken: ahd. heribergōn* 12, sw. V. (2): nhd. „herbergen“, lagern, Lager aufschlagen, Lager abstecken, sich aufhalten

„abstehen“: ahd. framgistantan* 1, st. V. (6): nhd. „abstehen“, entfernt sein (V.), verschieden sein (V.), geschieden sein (V.)

absteigen: ahd. abastīgan* 1, st. V. (1a): nhd. absteigen, herabsteigen; irbeizen* 9, sw. V. (1a): nhd. herabsteigen, absteigen, herniedersteigen, abspringen, lagern

absterben: ahd. irsterban 111, st. V. (3b): nhd. sterben, zugrunde gehen, vergehen, absterben

-- absterben lassen: ahd. irswenten* 1, sw. V. (1a): nhd. schwenden, vernichten, vertrocknen lassen, absterben lassen

Absterben: ahd. irwortanī* 3, st. F. (ī): nhd. Verkommenheit, Nichtsnutzigkeit, Niedergeschlagenheit, Absterben, Nichtigkeit

Abstieg: ahd. gisteigi 5, st. N. (ja): nhd. Anstieg, Abstieg, Besteigung, Hinaufsteigen, Herabsteigen, Besteigen, Pass; nidarstīg* 1, st. M. (a?, i?): nhd. Abstieg

abstimmen: ahd. girerten* 4, sw. V. (1a): nhd. abstimmen, verbinden, in Übereinstimmung bringen, übereinstimmen mit, in Übereinstimmung bringen; rerten 13, sw. V. (1a): nhd. abstimmen, vereinigen, vollziehen, in Übereinstimmung bringen, beziehen, anstimmen, ausrichten, erziehen, sich bemühen; werben* 51, sw. V. (1a): nhd. wenden, kehren (V.) (1), drehen, wirbeln, bewegen, herbeiführen, verursachen, bekehren, stimmen, abstimmen, beziehen, sich drehen, kreisen, zurückkehren, ins Kloster eintreten, umdrehen, schleudern, herumschwingen; zisamanererten* 1, sw. V. (1a): nhd. abstimmen, vereinigen, in Übereinstimmung bringen

abstoßen: ahd. abaskaltan* 1, abascaltan*, red. V.: nhd. wegstoßen, abstoßen, fortstoßen, herabstoßen; drōzen* 4, trōzen*, sw. V. (1a): nhd. abstoßen, abbringen, abhalten, beschweren

Abstreichen -- Holz zum Abstreichen: ahd. swirbil 1, st. M. (a?): nhd. Werkzeug zum Glattmachen, Holz zum Abstreichen

abstreifen: ahd. abastreifen* 1, sw. V. (1a): nhd. abstreifen; abatuon* 1, anom. V.: nhd. entfernen, ablegen, abstreifen; *straufinōn, lang., sw. V. (2): nhd. abstreifen; stroufen 3, sw. V. (1a): nhd. abstreifen, pflücken, abpflücken, sammeln

Abstreifen -- Holz zum Abstreifen: ahd. strīh* 1, st. M. (a?, i?): nhd. Streichholz des Kornmessers, Holz zum Abstreifen; strīhha* 2, strīcha, sw. F. (n): nhd. Streichholz des Kornmessers, Holz zum Abstreifen

abstreiten: ahd. intneinen* 2, sw. V. (1a): nhd. abstreiten, verweigern, in Abrede stellen

abstufen: ahd. grādan 1, sw. V.: nhd. abstufen

abstumpfen: ahd. bilemmen* 3, sw. V. (1b): nhd. lähmen, abstumpfen, kampfunfähig machen; bistumbalōn* 17, sw. V. (2): nhd. abstumpfen, verstümmeln, abschneiden, stutzen, stumpf machen, verkürzen, enthaupten, in Stücke hauen; bitumbilen* 2, sw. V. (1a): nhd. schwächen, sinnlos machen, betören, abstumpfen, schwächen; bitunkalen* 13, bituncalen*, sw. V. (1a): nhd. verdunkeln, abstumpfen, mit Dunkelheit bedecken, trüben, die Sehkraft verlieren, dunkel machen, glanzlos machen, trüben; gaganbliuwan* 1, st. V. (2a): nhd. „gegenschlagen“, abstumpfen; gitrāgen* 2, sw. V. (1a): nhd. abstumpfen; giunfruoten* 3, sw. V. (1a): nhd. betören, abstumpfen, stumpf machen, unverständlich machen; irslēwēn* 6, sw. V. (3): nhd. welken, mürben, abzehren, abstumpfen, lau machen, verschmachten, dahinschwinden; widarbliuwan* 6, st. V. (2a): nhd. „widerschlagen“, abstumpfen, zurückschlagen; widarniuwan* 1, st. V. (2a)?, red. V.?: nhd. abstumpfen; widarstōzan* 5, red. V.: nhd. zurückstoßen, abstumpfen, anstoßen; zagēn 2, sw. V. (3): nhd. zagen, abstumpfen, erschlaffen

-- abstumpfen (): ahd. ? firbliuwan* 1, st. V. (2a): nhd. abstumpfen (?), verbleuen

-- sich abstumpfen: ahd. giselkēn* 1, sw. V. (3): nhd. sich abstumpfen, erschlaffen, kraftlos werden, schwächen

Absud: ahd. lab* 2, st. N. (a): nhd. Lab, Gerinnungsmittel, Absud; trank* 42, tranc, st. M. (a): nhd. Trank, Getränk, Trinken, Trunk, Absud

absurd: ahd. huohlīh* 12, Adj.: nhd. lächerlich, absurd, verlachenswert

Abszess: ahd. gotaswilo* 1, ahd.?, sw. M. (n) (?): nhd. Abszess, Geschwür, Karbunkel

Abt: ahd. abbas 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Abt; abbat 10, st. M. (a?, i?): nhd. Abt; fater 703, st. M. (er) (a): nhd. Vater, Abt

Abtei: ahd. abbateia 4, F.: nhd. Abtei

abteilen: ahd. giuntarskeitōn* 6, giuntarsceitōn*, sw. V. (2): nhd. unterscheiden, scheiden, abteilen, unterschiedlich anordnen, prüfen

Abteilung: ahd. ? fah* 3, st. N. (a): nhd. Mauer, Wehr (N.), Stauwehr, Wald?, Teil?, Abteilung?; wehsal* 117, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Wechsel, Tausch, Austausch, Umstellung, Verwandlung, Änderung, Umkehrung, Wechselhaftigkeit, Veränderung, flexivische Veränderung, geforderte Verfahrensumstellung beim Rechtsstreit, Amt, abwechselndes Amt, Stellvertretung, wechselnder Abschnitt, Stufe, Abteilung, Darlehen, Entgelt, Ersatz, Rückgabe, Tauschhandel, Wechselseitigkeit

-- Abteilung von vier Männern: ahd. ? fioring* 1, st. M. (a): nhd. „Viererschaft“, Abteilung von vier Männern?, Anführer einer Abteilung von vier Männern?

-- Anführer einer Abteilung von vier Männern: ahd. ? fioring* 1, st. M. (a): nhd. „Viererschaft“, Abteilung von vier Männern?, Anführer einer Abteilung von vier Männern?

Äbtissin: ahd. abbatissa 4, F.: nhd. Äbtissin

abtöten: ahd. gikestigōn* 1, sw. V. (2): nhd. „kasteien“, züchtigen, strafen, tadeln, abtöten; neizen* 19, sw. V. (1a): nhd. plagen, bestrafen, bedrängen, erschöpfen, verderben, vernichten, kasteien, abtöten

Abtötung: ahd. neiziselī* 2, st. F. (ī): nhd. Jammer, Plage, Bedrängung, Abtötung

abtragen: ahd. ōdmuotigōn* 5, sw. V. (2): nhd. erniedrigen, demütigen, niedrig machen, abtragen

Abtreibung -- mit der Wirkung der Abtreibung gegen den Leib stoßen: ahd. bistōzan* 11, red. V.: nhd. wegstoßen, zurückstoßen, entleeren, berauben, stoßen, mit der Wirkung der Abtreibung gegen den Leib stoßen, verstopfen, festtreten, fortstoßen, durchstoßen

abtrennbar: ahd. abanemīg 1, Adj.: nhd. „abnehmbar“, abtrennbar, trennbar

abtrennen: ahd. abafirmeizen* 1, sw. V. (1a): nhd. abschneiden, abtrennen; bikurzen* 3, bikurten*, sw. V. (1a): nhd. abkürzen, abschneiden, verkürzen, abtrennen, stutzen; bisnīdan* 14, st. V. (1a): nhd. beschneiden, zurechtschneiden, abschneiden, abmähen, stutzen, abtrennen, behauen, schnitzen, fällen; danabrehhan* 1, danabrechan*, st. V. (4): nhd. abbrechen, brechen, trennen, abtrennen; danaskeidan* 7, danasceidan*, red. V.: nhd. abtrennen, abreißen, weggehen, scheiden, fortgehen, sich entfernen, abgehen; firmeizen* 1, sw. V. (1a): nhd. abschneiden, abtrennen, sondern (V.); zislīzan 15, zirslīzan*, st. V. (1a): nhd. zerschleißen, zerreißen, einreißen, zerteilen, zerfetzen, zerteilen, zerstören, vernichten, abtrennen; zweiōn* 4, sw. V. (2): nhd. entzweien, abtrennen

abtreten: ahd. geban (1) 992, st. V. (5): nhd. geben, überlassen (V.), gewähren, schenken, einräumen, abtreten, übertragen (V.), zahlen, verleihen, hingeben, darbieten, darbringen, übergeben (V.), erweisen, eingeben, angeben, ausgeben, aufgeben, hervorbringen, zuordnen, zuschreiben, zusprechen, senden, bedienen

Abtritt: ahd. feldgang 11, st. M. (a?, i?): nhd. „Feldgang“, Abtritt, Abort, Kloake, Gosse, Abzugsgraben; gang 76, st. M. (a?, i?): nhd. Gang (M.) (1), Lauf, Weg, Zug, Schritt, Gehen, Bewegung, Schreiten, Strecke, Eintritt, Antritt, Auszug, Weggang, Abtritt, Abort; giswāsgang* 2, st. M. (a?, i?): nhd. Abtritt, Abort, Kloake; langinna 5, langwinna*, sw. F. (n): nhd. Säulenhalle, Wandelgang, Gosse, Kloake, Abtritt; sprāhhūs 21, st. N. (a): nhd. „Sprachhaus“, Versammlungshaus, Gerichtshaus, Gerichtsgebäude, Kurie, Rathaus, Beratungsraum, Abtritt

abtrocknen: ahd. abawiskēn* 2, abawiscēn*, sw. V. (1a): nhd. abwischen, abtrocknen, schleifen über; giswerban* 6 und häufiger, st. V. (3b): nhd. abtrocknen, wirbeln, ergreifen, erreichen, packen; swerban* 8, st. V. (3b): nhd. abreiben, abtrocknen, abwischen, reinigen; wiskēn* 4, wiscēn*, sw. V. (1a): nhd. wischen, schleifen (V.) (2), schleifen über, abtrocknen

Abtrocknen -- Tuch zum Abtrocknen des Kopfes: ahd. houbitdwehila* 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Kopftuch“, Tuch zum Abtrocknen des Kopfes, Handtuch, Serviette

abtröpfeln: ahd. zirtriofan* 1, st. V. (2a): nhd. zertriefen, zerfließen, abtröpfeln

„abtrünnig“: ahd. abatrunnīg* 6, Adj.: nhd. „abtrünnig“, abgefallen

abtrünnig: ahd. abainttrunnan, Part. Prät.=Adj.: nhd. abtrünnig; abatrunni* 1, ahd.?, Adj.: nhd. abtrünnig; freidi* 5, Adj.: nhd. flüchtig, abtrünnig, abtrünnig vom Glauben, fremd, Flüchtling (= freidi subst.); freidīg 10, Adj.: nhd. flüchtig, abtrünnig, abtrünnig vom Glauben, ausgestoßen

-- abtrünnig sein (V.): ahd. abainttrinnan* 1, st. V. (3a): nhd. abtrünnig sein (V.); inttrinnan* 23, st. V. (3a): nhd. entfliehen, entrinnen, entkommen, fliehend entkommen, sich flüchten, abtrünnig sein (V.); tobezzen* 1, sw. V. (1a): nhd. abtrünnig sein (V.), sich auflehnen, rasen, toben, wüten

-- abtrünnig vom Glauben: ahd. freidi* 5, Adj.: nhd. flüchtig, abtrünnig, abtrünnig vom Glauben, fremd, Flüchtling (= freidi subst.); freidīg 10, Adj.: nhd. flüchtig, abtrünnig, abtrünnig vom Glauben, ausgestoßen

-- abtrünnig werden: ahd. freidēn 1, sw. V. (3): nhd. abfallen, abtrünnig werden; giswīhhan* 28, giswīchan*, st. V. (1a): nhd. abfallen, weichen (V.) (2), verlassen (V.), abfallen von, abtrünnig werden, jemandem abtrünnig werden, im Stich lassen, jemanden im Stich lassen, ablassen, aufhören, aufhören mit, sich zum Bösen verführen lassen, kraftlos werden, abschweifen; intswīhhan* 1, intswīchan*, ahd.?, st. V. (1a): nhd. abfallen, abweichen (V.) (2), abtrünnig werden; irferrēn* 1, sw. V. (3): nhd. sich entfernen, abtrünnig werden; irrōn 28, sw. V. (2): nhd. irren, sich verirren, sich irren, verwirrt sein (V.), irregehen, umherirren, in Ungewissheit sein (V.) wegen, etwas entbehren, abtrünnig werden, abweichen (V.) (1)

-- durch Götzendienst abtrünnig werden: ahd. huorwerk tuon, ahd.: nhd. durch Götzendienst abtrünnig werden

-- jemandem abtrünnig werden: ahd. giswīhhan* 28, giswīchan*, st. V. (1a): nhd. abfallen, weichen (V.) (2), verlassen (V.), abfallen von, abtrünnig werden, jemandem abtrünnig werden, im Stich lassen, jemanden im Stich lassen, ablassen, aufhören, aufhören mit, sich zum Bösen verführen lassen, kraftlos werden, abschweifen; giwenken* 4, sw. V. (1a): nhd. wanken, schwanken, weichen (V.) (2), wankend werden, jemandem abtrünnig werden, verlassen (V.), jemanden verlassen

Abtrünnige -- Abtrünnige (F.): ahd. freidīga* 1, subst. Adj.=sw. F. (n): nhd. Abtrünnige (F.); freidīgiu* 1, subst. Adj.=st. F. (a): nhd. Abtrünnige (F.)

Abtrünniger: ahd. anttrunno* 3, sw. M. (n): nhd. Abtrünniger, Abgefallener vom Glauben, Flüchtling, Heimatloser, Verbannter; firlāzāri* 2, flazāri*, st. M. (ja): nhd. Abtrünniger; freidāri* 1, st. M. (ja): nhd. Abtrünniger; freidīgēr* 1, ahd.?, subst. Adj.=st. M. (a): nhd. Abtrünniger, Flüchtling; freido 8, sw. M. (n): nhd. Flüchtling, Abtrünniger, Heimatloser; situfangāri* 1, st. M. (ja): nhd. einer der die unrechte Sitte ergreift, Ketzer, Abtrünniger; widarfluhtīgēr, subst. Adj.=M.: nhd. Überläufer, Abtrünniger, Fahnenflüchtiger

„Abtrünnigkeit“: ahd. anttrunnida* 1, st. F. (ō): nhd. „Abtrünnigkeit“, Abfall, Abfall vom Glauben; anttrunnigī* 1, st. F. (ī): nhd. „Abtrünnigkeit“, Abfall, Abfall vom Glauben

abver...: ahd. abafir, Präf.: nhd. abver...

abwägen: ahd. gikōsōn* 3, sw. V. (2): nhd. sagen, sprechen, reden, erwägen, abwägen, besprechen; gimezlīhhēn* 2, gimezlīchēn*, sw. V. (3): nhd. „messen“, abwägen; giwegan* (1) 11, st. V. (5): nhd. bewegen, rütteln, hin und her bewegen, hin und her rütteln, wiegen (V.) (1), wägen, abwägen, abwiegen, erwägen; kiosan 86, st. V. (2b): nhd. wählen, kiesen, prüfen, beurteilen, erwägen, abwägen, erproben, wollen (V.), erwählen, auswählen, auserwählen, sich nehmen, heraussuchen, ausfindig machen, sehen, wahrnehmen, betrachten, urteilen, beurteilen, feststellen, erkennen; wegan* (1) 76, st. V. (5): nhd. bewegen, wiegen (V.) (1), abwiegen, wägen, erwägen, bestimmen, festsetzen, bedrücken, abwägen, einschätzen, jemanden bekümmern, jemanden bedrücken, jemanden schmerzen, jemanden wankend machen, jemanden gleichgültig lassen; widarahtōn* 1, sw. V. (2): nhd. abwägen, aufwiegen

-- gegeneinander abwägen: ahd. widarmezzan* 13, st. V. (5): nhd. entgelten, zurückzahlen, auszahlen, vergleichen, gegeneinander abwägen, vergelten, entgegenbringen, wieder messen; widarwegan* 1, st. V. (5): nhd. gegeneinander abwägen

-- genau abwägen: ahd. duruhmezzan* 1, st. V. (5): nhd. „durchmessen“, genau abwägen

Abwägen: ahd. ubarwāgī* 1, ahd.?, st. F. (ī)?: nhd. Abwägen, Abwägung, Überlegung; ubarweganī* 1, st. F. (ī): nhd. Abwägen; wegunga (2) 1, st. F. (ō): nhd. Wägen, Abwägen; widarwāgī* 12, st. F. (ī): nhd. Gegengewicht, Abwägen

Abwäger: ahd. bitrahtāri* 1, st. M. (ja): nhd. Wäger, Abwäger, Betrachter, Beurteiler; wāgāri 2, st. M. (ja): nhd. „Wäger“, Abwäger, Prüfer, Beurteiler

Abwägung: ahd. ubarwāgī* 1, ahd.?, st. F. (ī)?: nhd. Abwägen, Abwägung, Überlegung; wāga 73, st. F. (ō): nhd. Waage, Gewicht (N.) (1), abgemessenes Gewicht, Schwere, Abwägung

abwarten: ahd. gibeitōn* 1, sw. V. (2): nhd. warten, abwarten, verharren; gibītan* 3, st. V. (1a): nhd. warten, warten auf, erwarten, abwarten, hoffen; gitwellen* 10, sw. V. (1a): nhd. verweilen, bleiben, versäumen, zurückbleiben, zurückhalten, zögern, verzögern, abwarten; wartēn* (1) 66, sw. V. (3): nhd. sehen, schauen, betrachten, achten, beobachten, wahrnehmen, sehen auf, schauen auf, achten auf, sich umblicken, sich umblicken nach, behüten, sich hüten, sich hüten vor, abwarten

abwärts: ahd. afterwert* 2, Adv.: nhd. rückwärts, abwärts, hinterrücks; afterwertasun* 2, Adv.: nhd. rückwärts, auf der Rückseite, abwärts; arselingūn 1, Adv.: nhd. „ärschlings“, rücklings, nach rückwärts, abwärts, nach hinten; heranidar* 12, haranidar, Adv., Präf.: nhd. hernieder, herab, abwärts, herunter; nidar 43, Präp., Adv., Präf.: nhd. unter, nieder, abwärts, unten, nach unten, herab; nidarwert* 1, nidarort*, Adv.: nhd. nieder, nach unten, abwärts

-- abwärts fließen: ahd. nidarrinnan* 4, st. V. (3a): nhd. hinabfließen, abwärts fließen

-- abwärts gerichtet: ahd. uohald 10, Adj.: nhd. geneigt, schräg, steil, abschüssig, abwärts gerichtet

-- abwärts neigend: ahd. gisigan, Part. Prät.=Adj.: nhd. abwärts neigend, gesenkt

-- abwärts treiben: ahd. nidartrīban* 2, st. V. (1a): nhd. abwärts treiben, hinabtreiben

abwaschen: ahd. abawaskan* 1, abawascan*, st. V. (6): nhd. abwaschen, abspülen; danadwahan* 2, st. V. (6): nhd. abwaschen, wegwaschen; danawaskan* 1, danawascan*, st. V. (6): nhd. abwaschen; gireinen* 12, gihreinen*, sw. V. (1a): nhd. reinigen, abwaschen, heilen (V.) (1), läutern, reinwaschen, sühnen, entsühnen; giwaskan* (1) 1, giwascan*, st. V. (6): nhd. waschen, abwaschen; irdwahan* 2, st. V. (6): nhd. abwaschen, auswaschen, reinigen; irwaskan* 4, irwascan*, st. V. (6): nhd. waschen, abwaschen, reinigen, abspülen, hinwegspülen; waskan* (1) 50, wascan*, st. V. (6): nhd. waschen, abwaschen, bespülen, taufen

abwechseln: ahd. ? fieren* 1, sw. V. (1a): nhd. abwechseln?, wechseln, wenden?; hertōn* (2) 10, sw. V. (2): nhd. wechseln, ändern, tauschen, abwechseln; intwehsalen* 3, intwihsilen*, sw. V. (1a): nhd. umwechseln, abwechseln, umkehren; wehsalōn* 76, sw. V. (2): nhd. wechseln, tauschen, ändern, verwandeln, wenden, vertauschen, verändern, wandeln, umkehren, überwechseln, neu besetzen, umkehrbar sein (V.), abwechseln

abwechselnd: ahd. einizēm* 38, einazēn*, Adv.: nhd. einzeln, stückweise, allmählich, schrittweise, abwechselnd, im Einzelfall, nacheinander, langsam; in gitaske: nhd. überall, abwechselnd, wiederum, allenthalben; hertōm: nhd. abwechselnd, eins von beiden, der Reihe nach, untereinander; bi hertom: nhd. abwechselnd, eins von beiden, der Reihe nach; after hertu: nhd. abwechselnd, eins von beiden, der Reihe nach; hertlīhho* 10, hertlīcho, Adv.: nhd. abwechselnd, wechselweise, untereinander; hertōn (1) 14, Adv.: nhd. wechselseitig, abwechselnd, gegenseitig; wehsalūn* 3, Adv.: nhd. abwechselnd

abwechselndes -- abwechselndes Amt: ahd. wehsal* 117, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Wechsel, Tausch, Austausch, Umstellung, Verwandlung, Änderung, Umkehrung, Wechselhaftigkeit, Veränderung, flexivische Veränderung, geforderte Verfahrensumstellung beim Rechtsstreit, Amt, abwechselndes Amt, Stellvertretung, wechselnder Abschnitt, Stufe, Abteilung, Darlehen, Entgelt, Ersatz, Rückgabe, Tauschhandel, Wechselseitigkeit

Abwechslung: ahd. herta (1) 32, st. F. (ō): nhd. Wechsel, Abwechslung, Änderung, Veränderung

Abweg: ahd. abaweg* 1, st. M. (a): nhd. Abweg, unwegsame Gegend; āweg* 2, ahd.?, st. M. (a): nhd. Unwegsamkeit, Abweg, ungebahnter Weg, unwegsame Gegend; āwiggi (1) 23, st. N. (ja): nhd. Unwegsamkeit, unwegsame Gegend, Abweg, Scheideweg, Irrweg; umbigang 13, st. M. (a?, i?): nhd. Umgang, Umkehr, Verlauf, Abweg, Umkehrung, Wechselseitigkeit, Spaziergang, Säulengang; umbiling* 2, st. M. (a?): nhd. Umlauf, Umweg, Umkreisung, Abweg

Abwehr: ahd. skuti* 1, scuti, F.?: nhd. Schutz, Verteidigung, Abwehr; werī* (1) 22, st. F. (ī): nhd. Wehr (F.), Abwehr, Verteidigung, Waffe, Gegenwehr, Verteidigungsmittel, Schutzvorrichtung, Schutzwehr, Festung, Schlupfwinkel

abwehren: ahd. biwerien* (1) 40, biwerren*, sw. V. (1b): nhd. wehren, verwehren, hindern, abhalten, schützen, verbieten, verhindern, bewahren, beaufsichtigen, bewahren vor, schützen vor, abwehren; danatrīban* 13, st. V. (1a): nhd. wegtreiben, verscheuchen, forttreiben, abwehren; firwerien* 1, firwerren*, sw. V. (1b): nhd. verwehren, abwehren, verhindern, verbieten; irwerien* 13, irwerren*, sw. V. (1b): nhd. erwehren, sich jemandes erwehren, sich einer Sache erwehren, verwehren, verteidigen, schützen, kämpfen gegen, abwehren, hemmen; werire* 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. wehren, abwehren, abhalten, verteidigen

Abwehren -- kleiner Damm zum Abwehren des Wassers in Flüssen: ahd. *worila, lang., Sb.: nhd. „Wehrlein“, kleiner Damm zum Abwehren des Wassers in Flüssen

abweichen -- abweichen (V.) (1): ahd. brehhan* 65, brechan*, st. V. (4): nhd. brechen, zerbrechen, zerpflücken, zerstören, abbrechen, zerschlagen (V.), zerteilen, teilen, zerreißen, abbrechen, abhauen, aufbrechen, auseinanderbrechen, aufschlagen, spalten, flackern, abweichen (V.) (1), pflücken; danagilīdan* 1, st. V. (1a): nhd. abweichen (V.) (1); fallan 132, red. V. (1): nhd. fallen, stürzen, sinken, herabstürzen, niederfallen, zu Fall kommen, einstürzen, umkommen, zufallen, zuteil werden, verfallen (V.), abweichen (V.) (1); irrōn 28, sw. V. (2): nhd. irren, sich verirren, sich irren, verwirrt sein (V.), irregehen, umherirren, in Ungewissheit sein (V.) wegen, etwas entbehren, abtrünnig werden, abweichen (V.) (1); zibrestan* 8, st. V. (3b, 4?): nhd. zerbersten, auseinanderbersten, zerbrechen, zerspringen, zerschellen, abweichen (V.) (1)

abweichen -- abweichen (V.) (2): ahd. āwīggōn* 8, sw. V. (2): nhd. abweichen (V.) (2), vom Weg abweichen (V.) (2); ferien* 17, ferren, sw. V. (1b): nhd. rudern, segeln, führen, zu Schiff fahren, wegsegeln, befahren (V.), steuern, fortschaffen, abweichen (V.) (2), abirren; giāwiggōn* 2, sw. V. (2): nhd. abweichen (V.) (2); giirrōn* 5, sw. V. (2): nhd. „irren“, sich verirren, in die Irre gehen, irregehen, abweichen (V.) (2); gilīdan* 27, st. V. (1a): nhd. gehen, weggehen, vergehen, weichen (V.) (2), abweichen (V.) (2), ausgehen, sich entfernen, verschwinden, untergehen; intswīhhan* 1, intswīchan*, ahd.?, st. V. (1a): nhd. abfallen, abweichen (V.) (2), abtrünnig werden; missiferien* 1, missiferren*, sw. V. (1b): nhd. abweichen (V.) (2), abirren; swīhhan* 12, swīchan*, st. V. (1a): nhd. abfallen, weichen (V.) (2), verlassen (V.), abfallen von, weichen von, jemanden verlassen, im Stich lassen, vergehen, sich abwenden, abweichen (V.) (2), umherschweifen; wankōn* 46, wancōn*, sw. V. (2): nhd. wanken, schwanken, wackeln, schweifen, wankend werden, entgehen, abweichen (V.) (2); wenken* 32, sw. V. (1a): nhd. wanken, schwanken, weichen (V.) (2), fehlen, versagen, abweichen (V.) (2), abfallen, etwas unterlassen, hinabgleiten

abweichen -- abweichen (V.) (3): ahd. firskirbinōn* 1, firscirbinōn*, sw. V. (2): nhd. abweichen (V.) (3), nicht übereinstimmen; missizumften* 1, sw. V. (1a): nhd. nicht übereinstimmen, abweichen (V.) (3)

abweichen -- vom Gewohnten abweichen: ahd. giniuwōn* 9, sw. V. (2): nhd. erneuern, wiederherstellen, vom Gewohnten abweichen

abweichen -- vom rechten Weg abweichen: ahd. āwiggon gangan, ahd.: nhd. vom rechten Weg abweichen; āwiggon gangan, ahd.: nhd. vom rechten Weg abweichen

abweichen -- vom Weg abweichen (V.) (2): ahd. āwīggōn* 8, sw. V. (2): nhd. abweichen (V.) (2), vom Weg abweichen (V.) (2)

Abweichen: ahd. irwentida* 1, st. F. (ō): nhd. Abweichung, Abweichen, Seitenweg

abweichend -- vom rechten Weg abweichend: ahd. āwiggon* 1, Adv.: nhd. unwegsam, vom rechten Weg abweichend, abirrend, ungebahnte Wege gehend; missigengīg* 1, Adj.: nhd. „fehlgehend“, sündig, fehltretend, vom rechten Weg abweichend

Abweichung: ahd. irwentida* 1, st. F. (ō): nhd. Abweichung, Abweichen, Seitenweg

-- ohne Abweichung: ahd. unzwīfalōntlīhho* 1, unzwīvalōntlīcho*, Adv.: nhd. zweifelsfrei, zweifelsohne, ohne Abweichung, fest im Glauben beharrend

abweiden: ahd. biweidinōn* 1, sw. V. (2): nhd. weiden (V.), abweiden, aussaugen; biwinnēn* 1, sw. V. (3): nhd. abweiden; ezzan (1) 196, st. V. (5): nhd. essen, speisen, fressen, aufessen, auffressen, weiden (V.), abweiden, verspeisen, verzehren, zerfressen (V.); firezzen* 11, frezzen*, sw. V. (1b): nhd. abweiden, abfressen, verzehren, sättigen, zerstören; gibīzan* 3, st. V. (1a): nhd. verzehren, anstacheln, quälen, abweiden, abfressen; grasōn* 3, sw. V. (2): nhd. grasen, weiden (V.), abweiden, Gemüse pflanzen, anpflanzen; weidinōn* 10, sw. V. (2): nhd. weiden (V.), abweiden, jagen; winnēn* 3, sw. V. (3): nhd. weiden (V.), abweiden, verzehren; zwīōn* 1, sw. V. (2): nhd. abrupfen, abfressen, abweiden

-- abweiden lassen: ahd. ezzen* 6, sw. V. (1b): nhd. ätzen, quälen, beißen, abweiden lassen

abweisen: ahd. firsahhan* 25, firsachan, st. V. (6): nhd. leugnen, abweisen, zurückweisen, entsagen, abschwören, verweigern, verleugnen, etwas überhören, nicht beachten, absagen; firspīwan* 4, firspūwan*, st. V. (1b): nhd. abweisen, zurückweisen, verwerfen, ausspucken?, herausspülen?; intbouhnen* 1, intbouhhanen*, sw. V. (1a): nhd. verneinen, abweisen, zurückweisen

abweisend: ahd. bittar* 29, Adj.: nhd. bitter, herb, scharf, verletzend, abweisend, schmerzlich

abweisende -- abweisende Haltung: ahd. danabikērida* 1, st. F. (ō): nhd. Sichabwenden, abweisende Haltung, Abkehr, Abfall

abwendbar: ahd. *giwententlīh?, Adj.: nhd. abwendbar; *giwerīg?, Adj.: nhd. abwendbar

abwenden: ahd. bikēren* 104, sw. V. (1a): nhd. kehren (V.) (1), wenden, bekehren, umkehren, umwenden, umwandeln, abwenden, hinwenden, richten, zur Umkehr bringen, verkehren, verwandeln, rückgängig machen, ändern, treiben, stürzen, zurückbringen; biwerben* 2, sw. V. (1a): nhd. fernhalten, abwenden; danabikēren* 3, sw. V. (1a): nhd. abwenden, abkehren; danairkēren* 1, sw. V. (1a): nhd. abwenden, abkehren, abrücken, entfernen, entrücken; danakēren* 21, sw. V. (1a): nhd. abkehren, abwenden, entwenden, wegnehmen, zur Seite reißen, entrücken, befreien, stürzen, zurückweichen, auseinandergehen; danawenten* 7, sw. V. (1a): nhd. abwenden, weggehen, zum Weichen bringen; firsezzen* 11, sw. V. (1a): nhd. „versetzen“, abwenden, aussetzen, unterstellen, verpflichten, festlegen; firwenten* 1, sw. V. (1a): nhd. „wenden“, abwenden, abbringen, zurückhalten; gisweihhen* 1, gisweichen*, sw. V. (1a): nhd. abbiegen, abwenden; irwenten* 41, irwentōn*, sw. V. (1a): nhd. abwenden, vereiteln, vernichten, abbringen, zurückführen, bewahren, zum Weichen bringen, wegziehen, entwinden, abbringen von, abhalten, abhalten von, bewahren vor, umwerfen, zurückhalten; irwintan* 26, st. V. (3a): nhd. zurückkehren, entschlüpfen, ablassen, zurückweichen, loskommen, entschlüpfen, ablassen von, abwenden, erpressen, entreißen; kēren 119, sw. V. (1a): nhd. kehren (V.) (1), wenden, lenken, drehen, verschlechtern, sich kehren, richten, führen, treiben, bringen, schieben, hinwenden, zuwenden, abwenden, zurückkehren, umkehren, anwenden, beziehen, Bezug haben auf, anrechnen, halten, sich halten an, übersetzen (V.) (2); neigen* (1) 18, hneigen*, sw. V. (1a): nhd. neigen, abwenden, beugen, unterwerfen, abbringen, senken, biegen; neman 515, st. V. (4): nhd. nehmen, wegnehmen, ergreifen, fassen, wegreißen, hinwegnehmen, beseitigen, wegbringen, abwenden, entreißen, rauben, aufheben, aufnehmen, auf sich nehmen, annehmen, erhalten (V.), empfangen, gewinnen, holen, herholen, hernehmen, zu sich nehmen, jemanden von etwas befreien, Beweis führen; wenten* 82, sw. V. (1a): nhd. wenden, beugen, führen, bestimmen, abwenden, zum Abfall bringen, verwandeln, zur Umkehr bringen, umstimmen, beziehen, beziehen auf, gereichen lassen, abhalten, abhalten von, drehen, drehseln, verwandeln

-- sich abwenden: ahd. abohōn* 10, abuhōn*, sw. V. (2): nhd. verfälschen, sich abwenden, erbittern, ablehnen, verschmähen, verdrehen, missdeuten, aufreizen; biogēn* 1, sw. V. (3): nhd. sich abwenden; gifremiden* 3, sw. V. (1a): nhd. entfremden, entziehen, absondern, entfernen, sich entfernen, sich abwenden; intrerten* 1, sw. V. (1a): nhd. sich abwenden; intwiskēn* 1, intwiscēn*, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. entwischen, entweichen, sich abwenden; irwerben* 2, sw. V. (1a): nhd. sich abwenden, sich abkehren, aufwiegeln; swīhhan* 12, swīchan*, st. V. (1a): nhd. abfallen, weichen (V.) (2), verlassen (V.), abfallen von, weichen von, jemanden verlassen, im Stich lassen, vergehen, sich abwenden, abweichen (V.) (2), umherschweifen

-- sich abwenden von: ahd. biogēn zi, ahd.: nhd. sich abwenden von; firlāzan (1) 314, red. V.: nhd. verlassen (V.), zurücklassen, aufgeben, fortschicken, lassen, überlassen (V.), unterlassen (V.), sich abwenden von, ausliefern, freilassen, entlassen, befreien, losmachen, loslösen, lösen, erlassen, vergeben, verzeihen, erlauben, zulassen, nicht tun, vertun, hinterlassen, auslassen, weglassen, nicht erfüllen, im Stich lassen, loslassen, unberücksichtigt lassen, übergehen, belassen (V.), sich verlassen (V.) auf, sich überlassen, vorbeilassen; gimīdan* 1, st. V. (1a): nhd. meiden, ausweichen, scheuen, sich abwenden von; ginīgan* 5, st. V. (1a): nhd. sich neigen, sich wenden, sich verbeugen, sich neigen vor, sich verneigen vor, sich abwenden von

-- sich davon abwenden: ahd. dāraba fāhan, ahd.: nhd. sich davon abwenden; dāraba fāhan, ahd.: nhd. sich davon abwenden

-- sich schweigend abwenden: ahd. stilli sīn, ahd.: nhd. sich schweigend abwenden

abwendig -- abwendig machen: ahd. intspanan* 3, inspanan, st. V. (6): nhd. verlocken, weglocken, anlocken, verführen, abwendig machen, hinausstoßen; intspennen* 8, inspennen*, sw. V. (1b): nhd. entwöhnen, weglocken, abwendig machen, für sich gewinnen

Abwendung: ahd. hintarteilī* 2, st. F. (ī): nhd. Abwendung, Abkehr

abwerfen: ahd. abafirskutten* 2, abafirscutten*, sw. V. (1a): nhd. abschütteln, abwerfen, vertreiben; abafirwerfan* 1, st. V. (3b): nhd. „verwerfen“, herabwerfen, abwerfen, den Reiter abwerfen

-- den Reiter abwerfen: ahd. abafirwerfan* 1, st. V. (3b): nhd. „verwerfen“, herabwerfen, abwerfen, den Reiter abwerfen

abwesend: ahd. abawart* 2, abawert*, Adj.: nhd. abwesend, fern; abwart* 1, Adj.: nhd. abwesend, fern; abwert* 2, Adj.: nhd. abwesend, fern; abwertīg* 3, Adj.: nhd. abwesend; āwert* 1, Adj.: nhd. abwesend

-- abwesend sein (V.): ahd. danawesan* 1, st. V. (5): nhd. „fortsein“, abwesend sein (V.), sich entziehen

Abwesenheit: ahd. abwertī* 1, st. F. (ī): nhd. Abwesenheit

abwetzen: ahd. firslīzan* 21, st. V. (1a): nhd. verschleißen, zerreißen, abwetzen, brechen, zerbrechen, zerstören, teilen, ungültig machen, auflösen, aufreiben, zerteilen, abnutzen

abwickeln: ahd. faldan* 10, faltan*, red. V.: nhd. falten, wickeln, zusammenlegen, ablaufen, abwickeln, ablaufen, krümmen

abwiegen: ahd. giwegan* (1) 11, st. V. (5): nhd. bewegen, rütteln, hin und her bewegen, hin und her rütteln, wiegen (V.) (1), wägen, abwägen, abwiegen, erwägen; mezzan* (1) 43, mezan*, st. V. (5): nhd. messen, wiegen (V.) (2), schätzen, zählen, vergleichen, zumessen, abmessen, abwiegen, abschließen, Kauf abschließen, Handel abschließen, wägen; wegan* (1) 76, st. V. (5): nhd. bewegen, wiegen (V.) (1), abwiegen, wägen, erwägen, bestimmen, festsetzen, bedrücken, abwägen, einschätzen, jemanden bekümmern, jemanden bedrücken, jemanden schmerzen, jemanden wankend machen, jemanden gleichgültig lassen

abwinken: ahd. bibouhnen* 1, bibouhhanen*, sw. V. (1a): nhd. ablehnen, abwinken, zurückweisen; bouhhanen*, bouchanen*, sw. V. (1a): nhd. zeigen, andeuten, bezeichnen, bedeuten, hinweisen, abwinken, zurückweisen

abwischen: ahd. abawiskēn* 2, abawiscēn*, sw. V. (1a): nhd. abwischen, abtrocknen, schleifen über; gisūbaren* 12, sw. V. (1a): nhd. säubern, reinigen, abwischen, in Ordnung bringen; swerban* 8, st. V. (3b): nhd. abreiben, abtrocknen, abwischen, reinigen

abwürgen: ahd. biwurgen* 1, sw. V. (1a): nhd. würgen, erwürgen, abwürgen

abzehren: ahd. irslēwēn* 6, sw. V. (3): nhd. welken, mürben, abzehren, abstumpfen, lau machen, verschmachten, dahinschwinden

„abziehen“: ahd. abaziohan* 4, st. V. (2b): nhd. „abziehen“, wegnehmen, wegziehen

abziehen: ahd. abafillen* 1, sw. V. (1a): nhd. entreißen, abziehen, mit Gewalt abziehen; abaleiten* 1, sw. V. (1a): nhd. „ableiten“, abführen, abziehen, fortleiten; abaskinten* 2, abascinten*, abaskinden*, sw. V. (1a): nhd. schinden, die Rinde abziehen, abziehen, abreißen; firsleizen* 1, sw. V. (1a): nhd. abreißen, abziehen; gizukken* 4, gizucken*, gizuhhen*, sw. V. (1a): nhd. ziehen, zusammenziehen, abziehen; intziohan 21, inziohan, st. V. (2b): nhd. entziehen, sich entziehen, sich zurückziehen, entfernen, wegziehen, abziehen; skinten* 9, scinten*, skinden*, sw. V. (1a): nhd. schinden, enthäuten, die Haut abziehen, die Rinde abziehen, abziehen; skrōtan* (1) 8, scrōtan*, red. V.: nhd. „schroten“, schneiden, wegnehmen, abschneiden, abpflücken, abziehen; ūzfirdinsan* 3, st. V. (3a): nhd. fortziehen, wegreißen, rauben, abziehen, hinaustreiben

-- die Haut abziehen: ahd. skinten* 9, scinten*, skinden*, sw. V. (1a): nhd. schinden, enthäuten, die Haut abziehen, die Rinde abziehen, abziehen

-- die Rinde abziehen: ahd. abaskinten* 2, abascinten*, abaskinden*, sw. V. (1a): nhd. schinden, die Rinde abziehen, abziehen, abreißen; skinten* 9, scinten*, skinden*, sw. V. (1a): nhd. schinden, enthäuten, die Haut abziehen, die Rinde abziehen, abziehen

-- Haut abziehen: ahd. bifillen* 28, sw. V. (1a): nhd. geißeln, peitschen, schlagen, züchtigen, schinden, abhäuten, Haut abziehen; fillen 35, sw. V. (1a): nhd. schlagen, geißeln, züchtigen, schinden, Haut abziehen; gifillen* 2, sw. V. (1a): nhd. geißeln, schlagen, schinden, abhäuten, Haut abziehen; irbelgen* (2) 1, sw. V. (1a): nhd. schinden, Haut abziehen

-- mit Gewalt abziehen: ahd. abafillen* 1, sw. V. (1a): nhd. entreißen, abziehen, mit Gewalt abziehen

-- Schuhe abziehen: ahd. intskuohōn* 1, intscuohōn*, sw. V. (2): nhd. entschuhen, entblößen, Füße entblößen, Schuhe abziehen, Schuhe ausziehen

abzielen: ahd. hellan* 17, st. V. (3b): nhd. klingen, tönen, erschallen, erklingen, ertönen, abzielen, abzielen auf, übereinstimmen mit

-- abzielen auf: ahd. hellan* 17, st. V. (3b): nhd. klingen, tönen, erschallen, erklingen, ertönen, abzielen, abzielen auf, übereinstimmen mit

Abzug -- Dachloch zum Abzug des Rauches: ahd. rouhloh* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Rauchloch, Dachloch zum Abzug des Rauches, Rauchfang

Abzugsgraben: ahd. agedoht* 2, st. M. (a)?, st. F. (i)?: nhd. Röhre, Abzugsgraben; feldgang 11, st. M. (a?, i?): nhd. „Feldgang“, Abtritt, Abort, Kloake, Gosse, Abzugsgraben; fossāta* 1, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Graben (M.), Kloake, Abzugsgraben

Abzugskanal: ahd. dola 8, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Röhre, Rinne, Kanal, Abzugskanal, Kloake, Feuergrube; rinnila* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Rinne, Abzugskanal

abzupfen -- Blätter abzupfen: ahd. blatōn* 1, sw. V. (2): nhd. entblättern, Blätter abzupfen

abzwacken: ahd. intlokkōn* 1, intlockōn*, inlokkōn*, sw. V. (2): nhd. entlocken, abzwacken, entziehen

abzweigen: ahd. strangōn* 2, sw. V. (2): nhd. abzweigen, hervorgehen

Abzweigung: ahd. ekkibug* 1, eckibug*, eggibug*, st. M. (a?, i?)?, st. N. (a)?: nhd. Querweg, Seitenweg, Abzweigung; umbibugi* 1, st. N. (ja): nhd. Umlauf, Umweg, Abzweigung

abzwingen: ahd. ūzirdwingan* 1, st. V. (3a): nhd. entwinden, abzwingen, entreißen

-- mit Drohungen abzwingen: ahd. ūzirdrewen* 1, sw. V. (1b): nhd. „erdrohen“, erzwingen, mit Drohungen abzwingen

ach: ahd. ah (1) 26, Interj.: nhd. ach, ah, oh; aha (1) 1, Interj.: nhd. ah, ach; au 2, Interj.: nhd. oh, ach; hui 4, Interj.: nhd. oh, ach; io meino: nhd. ach, leider; lē (1) 3, lēo, Interj.: nhd. ach, leider, heil; lēwes* 35, lēs*, Interj.: nhd. ach, leider, sieh, wohlan; ah lēwes: nhd. ach, oh, leider; lio 4, Interj.: nhd. ach; dia meina: nhd. ach, leider, fürwahr, wahrlich; bī dia meina: nhd. ach, leider, fürwahr, wahrlich; in dia meina: nhd. ach, leider, fürwahr, wahrlich; io meinō: nhd. ach, leider, fürwahr, wahrlich; dia meina: nhd. ach, leider, fürwahr, wahrlich; dēm meinōm: nhd. ach, leider, fürwahr, wahrlich; heilō: nhd. heil?, ach, heil!

ach!: ahd. leidōr 9, Adv., Interj.: nhd. leider, wehe, ach!

ach -- ach Unglück: ahd. ah zi sēre: nhd. ach Unglück, oh Unglück; ah zi sēre: nhd. ach Unglück, oh Unglück

Achat: ahd. agat* 4, st. M. (a?, i?): nhd. Achat, Gagat, Pechkohle; steinung* 1, st. M. (a?, i?): nhd. Achat

Achatstein: ahd. agatstein 5, st. M. (a): nhd. Achatstein, Gagat, Pechkohle, Gewichtsstein, Magnetstein

Ache: ahd. aha (3) 65, st. F. (ō): nhd. Ache, Fluss, Wasser, Flut, Strom, Bach, Strömung

Achel: ahd. ahil 1, st. M. (a)?: nhd. Ähre, Achel

Achse: ahd. ahsa 23, st. F. (ō): nhd. Achse; naba 45, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Nabe, Radnabe, Achse, Drehpunkt; ? skerdar 7, scerdar, st. N. (a): nhd. Achse?, Angel (F.), Türangel, Scharnier, Angelpunkt; skerdarsteft* 1, scerdarsteft*, st. M. (a?, i?): nhd. Achse, Angelstift; ? skerdo* 1, scerdo, sw. M. (n): nhd. Achse?, Angel (F.), Türangel; steft 7, stift, st. M. (a?, i?): nhd. Stift (M.), Achse, Stock, Stachel, Dorn, Nadel

Achsel: ahd. ahsala 43, ahsla, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Achsel, Achselhöhle, Schulter, Oberarm; uohhisa* 19, uochisa, uohasa*, sw. F. (n): nhd. Achsel, Achselhöhle, Schulter; uohsana* 20, uohsina, st. F. (ō): nhd. Achsel, Achselhöhle, Oberarm

-- kleine Achsel: ahd. kipfo* 2, kipho*, sw. M. (n): nhd. Kiffe, Runge Stemmleiste am Wagen, kleine Achsel

Achselhöhle: ahd. ahsala 43, ahsla, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Achsel, Achselhöhle, Schulter, Oberarm; uohhisa* 19, uochisa, uohasa*, sw. F. (n): nhd. Achsel, Achselhöhle, Schulter; uohsala* 2, ōsala*, st. F. (ō)?: nhd. Schulter, Achselhöhle; uohsana* 20, uohsina, st. F. (ō): nhd. Achsel, Achselhöhle, Oberarm

Achsnagel: ahd. lun (1) 10, lon, st. F. (i): nhd. Riegel, Achsnagel, Lünse; luna 2, lona*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Riegel, Achsnagel, Lünse; luning* 2, st. M. (a?): nhd. Lünse, Achsnagel; lunis* 1, st. M. (a?, i?): nhd. Lünse, Achsnagel

acht: ahd. ahto 18, Num. Kard.: nhd. acht

-- außer acht lassen: ahd. firkunnan* 9, Prät.-Präs.: nhd. zweifeln, bezweifeln, verzweifeln, misstrauen, keine Hoffnung haben, missachten, außer acht lassen

Acht -- Acht (F.) (1): ahd. āhta 4, st. F. (ō): nhd. Acht (F.) (1), Verfolgung

„Acht“ -- „Acht“ (F.) (1): ahd. āhtnessi* 2 und häufiger, st. N. (ja): nhd. „Acht“ (F.) (1), Verfolgung; āhtnessī 4, st. F. (ī): nhd. „Acht“ (F.) (1), Verfolgung

Acht -- Acht (F.) (2): ahd. ahta 14, st. F. (ō): nhd. Acht (F.) (2), Fürsorge, Nachdenken, Erwägen, Gedanke, Betrachtung, Einschätzung, Urteil, Meinung, Ansehen, Weise (F.) (2); wara* (1) 37, st. F. (ō): nhd. Aufmerksamkeit, Achtung, Acht (F.) (2)

Acht -- Acht haben: ahd. wara tuon: nhd. sehen, etwas sehen, etwas ansehen, wahrnehmen, beachten, Acht haben, achten auf, sich jemandes annehmen, sich einer Sache annehmen

Acht -- außer Acht lassen: ahd. firgoumalōsōn* 4, sw. V. (2): nhd. außer Acht lassen, unterlassen (V.), vernachlässigen, übersehen, versäumen, unbeachtet lassen, versäumen

Acht -- in Acht halten: ahd. biwarōn* 12, sw. V. (2): nhd. bewahren, beschützen, schützen, in Acht halten, behüten

Acht -- sich in Acht nehmen: ahd. borgēn 22, sw. V. (3): nhd. schonen, sich hüten, sich kümmern, sich in Acht nehmen, Rücksicht nehmen, sich kümmern um; giborgēn* 4, sw. V. (3): nhd. schonen, sich hüten, sich vorsehen, sich in Acht nehmen; gouma neman: nhd. wahrnehmen, betrachten, beachten, berücksichtigen, sich in Acht nehmen, achtgeben, das Augenmerk richten, in Betracht ziehen; goumūn neman: nhd. wahrnehmen, betrachten, beachten, berücksichtigen, sich in Acht nehmen, achtgeben, das Augenmerk richten; skouwōn* 97, scouwōn*, sw. V. (2): nhd. sehen, blicken, schauen, betrachten, ansehen, erblicken, anschauen, erforschen, beachten, aufmerken, sich hüten, sich in Acht nehmen, besichtigen, bedenken, erwägen; warnēn* 2, sw. V. (3): nhd. sich in Acht nehmen, unterweisen, ausrüsten; warnōn* 32, sw. V. (2): nhd. warnen, beschützen, vorbereiten, sich hüten, sich versehen (V.), ausrüsten, versorgen, sich in Acht nehmen, sich kümmern, sich kümmern um, sich versehen mit, unterweisen, achten auf

Acht -- sich in Acht nehmen vor: ahd. goum neman: nhd. beachten, etwas beachten, achtgeben, das Augenmerk richten auf, wahrnehmen, etwas wahrnehmen, betrachten, bemerken, berücksichtigen, sich in Acht nehmen vor; gouma neman: nhd. beachten, etwas beachten, achtgeben, das Augenmerk richten auf, wahrnehmen, etwas wahrnehmen, betrachten, bemerken, berücksichtigen, sich in Acht nehmen vor; goumūn neman: nhd. beachten, etwas beachten, achtgeben, das Augenmerk richten auf, wahrnehmen, etwas wahrnehmen, betrachten, bemerken, berücksichtigen, sich in Acht nehmen vor

achtbar: ahd. kūski* 21, kūsci*, Adj.: nhd. keusch, tugendhaft, ehrbar, sittsam, züchtig, unaufdringlich, nüchtern, achtbar, rein, enthaltsam, genügsam, besonnen Adj., bedachtsam, beherrscht, maßvoll, ehrfürchtig, demütig

achte: ahd. ahtodo 37, Num. Ord.: nhd. achte

-- der achte Tag: ahd. anttag* 1, st. M. (a): nhd. der achte Tag, Oktavtag; anttago* 2, sw. M. (n): nhd. der achte Tag, Oktavtag

Achtel: ahd. ahto teil, ahd.: nhd. Achtel; ahto teila, ahd.: nhd. Achtel; ahtōdo, ahd.: nhd. Achtel; ahtodo teil, ahd.: nhd. Achtel; ahto teil, ahd.: nhd. Achtel; ahtodo teil, ahd.: nhd. Achtel; ahto teila, ahd.: nhd. Achtel

achten: ahd. in dia ahta neman, ahd.: nhd. achten; ahtōn 199, sw. V. (2): nhd. achten, nachdenken, überlegen (V.), bedenken, im Sinn haben, betrachten, sehen, beobachten, beachten, beurteilen, ansehen als, halten für, glauben, meinen, erwägen, abschätzen; anawartēn* 8, sw. V. (3): nhd. anschauen, ansehen, achten, achten auf, bedacht sein (V.) auf, beobachten; bihuoten* 55, sw. V. (1a): nhd. behüten, bewahren, beachten, wachen, wachen über, achten, achten auf, halten, besorgen, bewachen, beschützen, beachten; ēren* (1) 6, sw. V. (1a): nhd. hochschätzen, ehren, achten, verehren, verherrlichen, schonen; ērēn* 102, sw. V. (3): nhd. ehren, verehren, Ehre erweisen, achten, schätzen, hochachten, verherrlichen, rühmen, auszeichnen, anbeten, schonen; ērōn* (1) 8, sw. V. (2): nhd. ehren, verehren, preisen, achten, Ehrerbietung bezeugen; firmāren* 3, sw. V. (1a): nhd. verkünden, bekanntmachen, allgemein verbreiten, kundtun, sagen, achten; giērēn* 13, sw. V. (3, 1a?): nhd. ehren, verehren, achten, schätzen, verherrlichen, auszeichnen, belohnen, gewähren, krönen; huoten 39, sw. V. (1a): nhd. hüten, bewahren, beachten, beobachten, behüten, wachen, bewachen, wachen über, achten, achten auf, halten; māren 26, sw. V. (1a): nhd. verkünden, sagen, bekanntmachen, veröffentlichen, achten, rühmen, kundtun, verbreiten, sagen, unter Leute bringen; in dia ahta neman, ahd.: nhd. achten; sehan (1) 573, st. V. (5): nhd. sehen, blicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, beachten, sehen auf, hinsehen, anblicken, erblicken, sich beziehen, zurückfallen auf, verbunden sein (V.), achten, achtgeben, beachten, sorgen für, etwas hüten, Rücksicht nehmen auf, scheinen; wartēn* (1) 66, sw. V. (3): nhd. sehen, schauen, betrachten, achten, beobachten, wahrnehmen, sehen auf, schauen auf, achten auf, sich umblicken, sich umblicken nach, behüten, sich hüten, sich hüten vor, abwarten; zuolosēn* 6, sw. V. (3): nhd. achten, zuhören, achthaben

-- achten als: ahd. habēn furi: nhd. halten für, betrachten als, achten als

-- achten auf: ahd. anasehan 72, st. V. (5): nhd. ansehen, betrachten, anschauen, sehen, zusehen, erblicken, achten auf, besichtigen; anawartēn* 8, sw. V. (3): nhd. anschauen, ansehen, achten, achten auf, bedacht sein (V.) auf, beobachten; bihuoten* 55, sw. V. (1a): nhd. behüten, bewahren, beachten, wachen, wachen über, achten, achten auf, halten, besorgen, bewachen, beschützen, beachten; forabigoumen* 6, sw. V. (1a): nhd. vorsehen, achten auf, sorgen für, bedacht sein (V.), sich hüten, versehen mit; foragigoumen* 2, sw. V. (1a): nhd. vorsehen, achten auf, sorgen für, versehen mit, vorrätig machen, Vorsorge treffen für; foragoumen* 2, sw. V. (1a): nhd. achten auf, achtgeben, achtgeben auf, sorgen für; giskouwōn* 11, giscouwōn*, sw. V. (2): nhd. sehen, blicken, schauen, achten auf, berücksichtigen, geruhen, herabschauen auf, betrachten; giwar sīn: nhd. etwas beachten, achten auf; giwar wesan: nhd. etwas beachten, achten auf; giwartēn* 3, sw. V. (3): nhd. achten auf, sich bewahren, sich vorsehen; goumen* 16, sw. V. (1a): nhd. essen, speisen, erquicken, ein Festmahl halten, erfrischen, erquicken, sorgen, achtgeben, sich freuen, sorgen für, achten auf, sich hüten; huggen 52, sw. V. (1b): nhd. gedenken, sich erinnern, im Bewusstsein haben, denken, hoffen, beherzigen, erkennen, denken an, bedenken, bedacht sein (V.), erwägen, im Sinn haben, nachdenken, vermuten, achten auf, hören auf, sich freuen auf, in Liebe entbrennen; huoten 39, sw. V. (1a): nhd. hüten, bewahren, beachten, beobachten, behüten, wachen, bewachen, wachen über, achten, achten auf, halten; wara neman: nhd. beobachten, einer Sache zusehen, achten auf, sich jemandem zuwenden, sich kümmern um; wara neman: nhd. beobachten, einer Sache zusehen, achten auf, sich jemandem zuwenden, sich kümmern um, ansehen; wara tuon: nhd. sehen, etwas sehen, etwas ansehen, wahrnehmen, beachten, Acht haben, achten auf, sich jemandes annehmen, sich einer Sache annehmen; warnōn* 32, sw. V. (2): nhd. warnen, beschützen, vorbereiten, sich hüten, sich versehen (V.), ausrüsten, versorgen, sich in Acht nehmen, sich kümmern, sich kümmern um, sich versehen mit, unterweisen, achten auf; wartēn* (1) 66, sw. V. (3): nhd. sehen, schauen, betrachten, achten, beobachten, wahrnehmen, sehen auf, schauen auf, achten auf, sich umblicken, sich umblicken nach, behüten, sich hüten, sich hüten vor, abwarten; zuowartēn* 3, zuowartōn*, sw. V. (3, 2): nhd. achten auf, einnehmen, einen Platz einnehmen, hinschauen, schauen auf

-- aufmerksam achten: ahd. denken* 193, denchen*, sw. V. (1a): nhd. denken, erwägen, ersinnen, ausdenken, überlegen (V.), bedenken, nachdenken, sich vorstellen, trachten, bedacht sein (V.), beabsichtigen, aufmerken, aufmerksam achten

-- gering achten: ahd. firsmāhen* 5, sw. V. (1a): nhd. verschmähen, gering achten, verachten, geringschätzen; *smāhen?, sw. V. (1a): nhd. schmähen, gering achten; widarfāhan* 1, red. V.: nhd. sich zurücksetzen, gering achten

-- sich gegenseitig achten: ahd. widarsehan* 4, widarisehan*, st. V. (5): nhd. zurücksehen, zurückblicken, entgegensehen, sich gegenseitig anschauen, sich gegenseitig achten

ächten: ahd. firbannan* 1, red. V.: nhd. „verbannen“, ächten, verstoßen; firbriefen* 1, firbrieven*, sw. V. (1a): nhd. ächten, verweisen, für verlustig erklären; forbannire* 14 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. bannen, ächten, gebieten, verbieten, verbannen

„ächten“: ahd. āhten 32, sw. V. (1a): nhd. „ächten“, verfolgen, nachstellen, angreifen, bedrängen, verdreiben, schädigen

„Ächter“: ahd. āhtāri* 20, st. M. (ja): nhd. „Ächter“, Verfolger, Häscher, Scherge, Feind

Achterdeck: ahd. stiurbrugga* 1, st. F. (jō): nhd. „Steuerbrücke“, Deck mit Steuerruder, Achterdeck; stiurburg 1, st. F. (i, athem.): nhd. Achterdeck, Steuerdeck

achtern -- von achtern kommen: ahd. nāhgān* 6, anom. V.: nhd. nachgehen, nachfolgen, nachkommen, von hinten kommen, von achtern kommen

Achtfachentgelt: ahd. ahtugild* 24 und häufiger, actogild*, lang., N. (a): nhd. „Achtgeld“, Achtfachentgelt

Achtfaches: ahd. octogildus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Achtfaches

achtgeben: ahd. bigoumen* 4, sw. V. (1a): nhd. beachten, sorgen für, sich vorsehen, achtgeben, Vorsorge tragen; biskouwōn* 27, biscouwōn*, sw. V. (2): nhd. beschauen, besehen, schauen, sehen, ansehen, berücksichtigen, achtgeben, betrachten, beobachten, ausspähen, besichtigen, bedenken; foragisehan* (1) 3, st. V. (5): nhd. vorhersehen, erkennen, achtgeben, versorgen; foragoumen* 2, sw. V. (1a): nhd. achten auf, achtgeben, achtgeben auf, sorgen für; gisehan (1), 663, st. V. (5): nhd. sehen, schauen, betrachten, erblicken, wahrnehmen, ansehen, zusehen, erkennen, achtgeben, sich jemandes annehmen, pflegen, auf etwas hinsehen; gouma neman: nhd. wahrnehmen, betrachten, beachten, berücksichtigen, sich in Acht nehmen, achtgeben, das Augenmerk richten, in Betracht ziehen; goumūn neman: nhd. wahrnehmen, betrachten, beachten, berücksichtigen, sich in Acht nehmen, achtgeben, das Augenmerk richten; goumen* 16, sw. V. (1a): nhd. essen, speisen, erquicken, ein Festmahl halten, erfrischen, erquicken, sorgen, achtgeben, sich freuen, sorgen für, achten auf, sich hüten; lūstaren* 9, sw. V. (3): nhd. anstaunen, betrachten, schauen, achtgeben; goum neman: nhd. beachten, etwas beachten, achtgeben, das Augenmerk richten auf, wahrnehmen, etwas wahrnehmen, betrachten, bemerken, berücksichtigen, sich in Acht nehmen vor; gouma neman: nhd. beachten, etwas beachten, achtgeben, das Augenmerk richten auf, wahrnehmen, etwas wahrnehmen, betrachten, bemerken, berücksichtigen, sich in Acht nehmen vor; goumūn neman: nhd. beachten, etwas beachten, achtgeben, das Augenmerk richten auf, wahrnehmen, etwas wahrnehmen, betrachten, bemerken, berücksichtigen, sich in Acht nehmen vor; sehan (1) 573, st. V. (5): nhd. sehen, blicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, beachten, sehen auf, hinsehen, anblicken, erblicken, sich beziehen, zurückfallen auf, verbunden sein (V.), achten, achtgeben, beachten, sorgen für, etwas hüten, Rücksicht nehmen auf, scheinen; *warōn (2), sw. V. (2): nhd. wahren, achtgeben

-- achtgeben auf: ahd. foragoumen* 2, sw. V. (1a): nhd. achten auf, achtgeben, achtgeben auf, sorgen für

„Achtgeld“: ahd. ahtugild* 24 und häufiger, actogild*, lang., N. (a): nhd. „Achtgeld“, Achtfachentgelt

achthaben: ahd. zuolosēn* 6, sw. V. (3): nhd. achten, zuhören, achthaben

achtlos: ahd. unbiwānit* 3, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. achtlos, unbesorgt, nicht vorausgesehen, unvermutet, nicht eingedenk, arglos

achtsam: ahd. giwar* 51, Adj.: nhd. gewahr, achtsam, sorgsam, sorgfältig, geschickt, erfahren Adj., aufmerksam, hinblickend, vorausblickend, vorsorgend, umsichtig, weitsichtig, klug; giwaralīhho* 15, giwaralīcho*, Adv.: nhd. achtsam, sorgsam, geschickt, sorgfältig, gründlich, aufmerksam; giwaro* 16, Adv.: nhd. achtsam, sorgsam, aufmerksam, sorgfältig, genau, behutsam, energisch, wissbegierig

Achtsamkeit: ahd. furistentida 6, furistantida*, st. F. (ō): nhd. Verständnis, Einsicht, Gesinnung, Gedankengang, Verstand, Wissen, Achtsamkeit, Gelehrsamkeit, Klugheit; giwara* 3, st. F. (ō): nhd. Achtsamkeit, Schutz, Gewähr, Sicherheit; giwaraheit* 9, st. F. (i): nhd. Fleiß, Achtsamkeit, Vorsicht, Umsicht, Entschlossenheit, Tatkraft; giwarida* 22, st. F. (ō): nhd. Behutsamkeit, Achtsamkeit, Aufmerksamkeit; giwerī* (2) 9, st. F. (ī): nhd. Aufmerksamkeit, Achtsamkeit, Behutsamkeit, Umsicht, Sorgfalt; glouwī* 9, gilouwī*, st. F. (ī): nhd. Klugheit, Scharfsinn, Einsicht, Achtsamkeit, Geschick, Gewissenhaftigkeit, Fleiß?, Argwohn

Achtung: ahd. borga* 1, st. F. (ō): nhd. Achtung, Aufmerksamkeit, Kult, Pflege; firsiht* 9, st. F. (i): nhd. Achtung, Verachtung, Hohn, Verächtlichkeit; gigoumida* 1, st. F. (ō): nhd. Achtung, Aufsicht, Umsicht; tūr 1, st. F. (i): nhd. Brauchbarkeit, Wert, Achtung; wara* (1) 37, st. F. (ō): nhd. Aufmerksamkeit, Achtung, Acht (F.) (2); *werdnissa?, st. F. (jō): nhd. Achtung; wirdida* 1, st. F. (ō): nhd. Achtung, Würde

„Achtung“: ahd. ahtunga 15, st. F. (ō): nhd. „Achtung“, Meinung, Nachdenken, Überlegung, Ansicht, Beurteilung, Ruf, Maß, Wertung, Zweifel

Ächtung: ahd. āhtunga 42, st. F. (ō): nhd. „Ächtung“, Verfolgung, Nachstellung, Anfechtung, Ächtung, Ansturm; ban 19, st. M. (a, i?): nhd. Bann, Anordnung, Gebot, Aufgebot, Ächtung; bannus 240 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Bann, Gebot, Verbot, Verordnung, Macht, Erlaubnis, Ächtung

„Ächtung“: ahd. āhtunga 42, st. F. (ō): nhd. „Ächtung“, Verfolgung, Nachstellung, Anfechtung, Ächtung, Ansturm

achtzehn: ahd. ahtozehan* 4, Num. Kard.: nhd. achtzehn

achtzig: ahd. ahtozo* 2, Num. Kard.: nhd. achtzig; ahtozug 3, Num. Kard.: nhd. achtzig

achtzigste: ahd. ahtozugōsto* 2, ahtozogōsto, Num. Ord.: nhd. achtzigste

ächzen: ahd. bellōn* 4, sw. V. (2): nhd. bellen, brüllen, schreien, ächzen; kerran* 27, st. V. (3b): nhd. schwätzen, schwatzen, ächzen, plappern, rauschen, knarren, lärmen, ertönen; kweran* 11, queran*, st. V. (4): nhd. klagen, stöhnen, seufzen, ächzen, dröhnen; rūzen 34, sw. V. (1a): nhd. stöhnen, rauschen, schnarchen, zischen, knarren, ächzen, zischen, schwirren; sūftōn 24, sūfteōn*, sw. V. (2): nhd. seufzen, stöhnen, ächzen, seufzen über, mitfühlend sein (V.), sich sehnen

Ächzen: ahd. sūftōd 16, st. M. (a?, i?): nhd. Seufzen, Seufzer, Stöhnen, Schluchzen, Ächzen; wēferōdī* 1, wēverōdī*, wēferhōdī*, st. F. (ī): nhd. Ächzen, Wehklagen

ächzend: ahd. sūftīg* 1, Adj.: nhd. ächzend, keuchend

Acker: ahd. akkar* 59, ackar, st. M. (a): nhd. Acker, Feld, Landstück; gibreita* 3, st. F. (ō): nhd. „Breite“, Platz (M.) (1), Fläche, Tenne, freier Platz, Acker, Feld; *treis?, Sb.: nhd. Acker, Brache

-- Acker nach der Ernte: ahd. fornakkar* 2, fornackar*, lang., st. M. (a): nhd. Acker nach der Ernte

-- dem Acker gemäß: ahd. akkarlīh* 1, ackarlīh*, Adj.: nhd. ackerlich, dem Acker gemäß

-- kleiner Acker: ahd. akkarlīn, st. N. (a): nhd. „Äckerlein“, kleiner Acker; furh 28, furuh, st. F. (i): nhd. Furche, Einschnitt, Vertiefung, Wagenspur, Runzel, Stirnfalte, kleiner Acker; ? huohilīn* 3, huohilī*, huolī*, st. N. (a): nhd. „Pflüglein“ (?), kleiner Pflug?, kleiner Acker?, Ackerfurche?

-- Saatgut für ein Joch Acker: ahd. jūhsāt* 1, st. F. (i): nhd. „Jochsaat“, Säen eines abgemessenen Ackers (?), Saatgut für ein Joch Acker

Ackerbau: ahd. akkargang* 3, ackargang*, st. M. (a?, i?): nhd. Ackerbau, Feldarbeit; art 2, st. F. (i): nhd. Pflügen, Ackern, Ackerbau; artunga* 2, st. F. (ō): nhd. Ackerbau, Landbau, Bodenpflege; eriunga* 2, erunga, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Pflügung, Pflügen, Ackerung, Ackerbau

Ackerbauer: ahd. artāri* 1, st. M. (ja): nhd. Pflüger, Ackerbauer

„Ackerbebauer“: ahd. akkarbigengāri* 1, ackarbigengāri*, st. M. (ja): nhd. „Ackerbebauer“, Landarbeiter, Landmann, Landwirt, Bauer (M.) (1)?; akkarbigengo* 5, ackarbigengo*, sw. M. (n): nhd. „Ackerbebauer“, Landarbeiter, Landmann, Landwirt, Bauer (M.) (1)?

Ackerfeld: ahd. angar (2) 4, st. M. (a): nhd. Wiese, Anger, Feld, Ackerfeld, Kornland, Grasland

-- neues Ackerfeld: ahd. niuwibruht* 2, st. F. (i): nhd. Neuland, neues Ackerfeld, Neubruch; niuwigilenti* 2, niugilenti*, st. N. (ja): nhd. Neuland, Rodung, neues Ackerfeld, Neubruch

Ackerfurche: ahd. furhilīn* 2, st. N. (a): nhd. „Furchlein“, Furche, kleiner Graben, Ackerfurche; ? huohilīn* 3, huohilī*, huolī*, st. N. (a): nhd. „Pflüglein“ (?), kleiner Pflug?, kleiner Acker?, Ackerfurche?; suoha* 6, sw. F. (n): nhd. Egge (F.) (1), Furche, Ackerfurche, Graben (M.)

Acker-Gauhheil: ahd. ? farn 50, farm (2), st. M. (a?), N. (a?): nhd. Farn, Farnkraut, Engelsüß, Acker-Gauhheil?, Vogel-Miere?

Ackergrenze: ahd. rein* 4, st. M. (a?, i?): nhd. Rain, Schutzwehr, Ackergrenze

Ackerhonigklee: ahd. binisoga* 5, st. F. (ō): nhd. „Biensaug“, Bienenblume, Thymian, Klee, Ackerhonigklee

Ackerknecht: ahd. enko 4, enco*, sw. M. (n): nhd. Bauer (M.) (1), Ochsenhirt, Viehtreiber, Ackerknecht, Bauer (M.) (1)

Ackerland: ahd. gilenti* 15, st. N. (ja): nhd. „Gelände“, Land, Ackerland, Feld

„Äckerlein“: ahd. akkarlīn, st. N. (a): nhd. „Äckerlein“, kleiner Acker

Äckerlein: ahd. akkarlī* 1, ackarlī*, st. N. (a): nhd. Äckerlein

ackerlich: ahd. akkarlīh* 1, ackarlīh*, Adj.: nhd. ackerlich, dem Acker gemäß

„Ackermann“: ahd. akkarman* 13, ackarman*, st. M. (athem.): nhd. „Ackermann“, Landmann, Bauer (M.) (1)

Ackermaß -- ein Ackermaß: ahd. skaramez* 2, scaramez*, st. M. (a): nhd. Maß, ein Ackermaß, Feldmaß

Ackerminze: ahd. feldminza* 2, sw. F. (n): nhd. „Feldminze“, Ackerminze, Zimtbaum; wildiu minza: nhd. Ackerminze, Rossminze, wildwachsende Minzenart; wildminza 26, wildiminza*, sw. F. (n): nhd. „Wildminze“, Ackerminze, Bachminze, Rossminze

ackern: ahd. brachare 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. brechen, ackern; erien* 13, erren*, red. V.: nhd. äckern, ackern, pflügen, einritzen, aufschreiben; irerien* 2, irerren*, red. V.: nhd. pflügen, umpflügen, äckern, ackern, beackern

Ackern: ahd. art 2, st. F. (i): nhd. Pflügen, Ackern, Ackerbau

äckern: ahd. erien* 13, erren*, red. V.: nhd. äckern, ackern, pflügen, einritzen, aufschreiben; irerien* 2, irerren*, red. V.: nhd. pflügen, umpflügen, äckern, ackern, beackern

Ackerpferd: ahd. egidāri 11, st. M. (ja): nhd. „Egger“, Zugpferd, Ackerpferd

Ackerreichtum: ahd. angargathungi* 3, lang., st. N.: nhd. „Angergröße“, Ackerreichtum

Ackers -- Beschaffenheit des Ackers: ahd. erdkust* 1, st. F. (i): nhd. „Erdbeschaffenheit“, Beschaffenheit des Ackers

Ackers -- Säen eines abgemessenen Ackers (): ahd. ? jūhsāt* 1, st. F. (i): nhd. „Jochsaat“, Säen eines abgemessenen Ackers (?), Saatgut für ein Joch Acker

Ackerschachtelhalm: ahd. kazzūnzagil* 10, st. M. (a): nhd. Ackerschachtelhalm; skafthewi* 8, scafthewi*, skafthouwi*, skaftenhouwi*, st. N. (ja): nhd. „Schaftheu“, Ackerschachtelhalm; ? touwurz* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Ackerschachtelhalm?, Hohlzahn?

Ackerschwarzkümmel: ahd. radan* 4, st. M. (a?): nhd. Rade, Kornrade, Lolch, Ackerschwarzkümmel; ratan 63, st. M. (a): nhd. Raden, Rade, Unkraut, Lolch, Kornrade, Ackerschwarzkümmel; rato (2) 12, ratto, sw. M. (n): nhd. Rade, Raden, Kornrade, Lolch, Ackerschwarzkümmel, Unkraut; sporagras* 10, sporngras, st. N. (a): nhd. Vogelknöterich, Ackerschwarzkümmel, Sommerlolch

Ackersenf: ahd. hederīh 17, st. M. (a?, i?): nhd. Hederich, Ackersenf; wildēr senaf, ahd.: nhd. Ackersenf; wildsenaf* 7, wildisenaf*, st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. „Wildsenf“, Ackersenf, Gartenrauke

Ackerskabiose: ahd. skorfwurz* 1, scorfwurz*, skurfwurz*, ahd.?, st. F. (i): nhd. Ackerskabiose, Gemeines Kreuzkraut

Ackerspark -- Ackerspark (): ahd. ? jetto* 1, sw. M. (n): nhd. Unkraut, Ackerspark (?), Ackerunkraut

Ackerung: ahd. eriunga* 2, erunga, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Pflügung, Pflügen, Ackerung, Ackerbau

Ackerunkraut: ahd. jetto* 1, sw. M. (n): nhd. Unkraut, Ackerspark (?), Ackerunkraut; unkrūt* 10, st. N. (a) (iz) (az): nhd. Unkraut, Ackerunkraut

-- ein Ackerunkraut: ahd. moche? 1, Sb.?: nhd. ein Ackerunkraut

Ackerwinde: ahd. bōnwinta* 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Ackerwinde; winta (2) 27, sw. F. (n): nhd. Winde, Windegerät, Ranke, Ackerwinde, Windenknöterich

Adebar: ahd. ōtibero 12, ōtiboro*, ōtifaro*, sw. M. (n): nhd. Storch, Adebar

Adel -- Adel (M.) (1): ahd. adal (1) 5, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Adel (M.) (1), Abstammung, Geschlecht, Sippe; adalī 1, st. F. (ī): nhd. edle Abstammung, Adel (M.) (1); adallīhheit* 2, st. F. (i): nhd. Adel (M.) (1), Adligkeit, vornehme Handlungsart, vornehme Art; edili (1) 11, st. N. (ja): nhd. Adel (M.) (1), Vortrefflichkeit, Geschlecht, adlige vornehme Abkunft, Stamm; giedili* 6, st. N. (ja): nhd. Adel (M.) (1), Vortrefflichkeit, Geschlecht, vornehme Abkunft, adlige Abkunft; guotkunni* 1, st. N. (ja): nhd. edle Abkunft, adlige Abstammung, vornehme Herkunft, Geschlecht, Adel (M.) (1)

Adel -- Adel (M.) (2): ahd. adel* 1, ahd.?, st. M.: nhd. Adel (M.) (2), Geschwür

Adel -- seinen Adel verlieren: ahd. intedilēn* 1, sw. V. (3): nhd. „entadeln“, entwürdigen, seinen Adel verlieren

„Adelerbe“ -- „Adelerbe“ (M.): ahd. adalerbo* 1, sw. M. (n): nhd. „Adelerbe“ (M.), rechtmäßiger Erbe

„Adelerbe“ -- „Adelerbe“ (N.): ahd. adalerbi 2, st. N. (ja): nhd. „Adelerbe“ (N.), Erbgut

„Adelmeister“: ahd. adalmeistar 1, st. M. (a?): nhd. „Adelmeister“, Meister, Kunstmeister, Werkmeister, Künstler

„Adelsänger“: ahd. adalsangāri* 1, st. M. (ja): nhd. „Adelsänger“, berühmter Sänger, ausgezeichneter Sänger

„Adelsgeschlecht“: ahd. adalkunni 3, st. N. (ja): nhd. „Adelsgeschlecht“, edles Geschlecht, adlige Abstammung

Ader: ahd. ādra 29, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Ader, Vene, Blutgefäß, Sehne, Muskel, Darm, Faser; īda 14, sw. F. (n): nhd. Ader, Maser, Spalt, Öffnung, Quelle, Ursprung

Ader...: ahd. ādrīn* 1, Adj.: nhd. Ader..., Sehnen..., aus Sehnen

Ader -- Ader die im Kniegelenk verläuft: ahd. knioādra* 2, knīadra, ahd.?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Knieader“, Ader die im Kniegelenk verläuft, Krampfader

Ader -- Verletzung der Ader: ahd. ādargrati* 1, ādarkrati*, Sb.: nhd. Aderritzung, Verletzung der Ader

Ader -- zur Ader lassen: ahd. fliedimōn* 1, ahd.?, sw. V. (2): nhd. zur Ader lassen; bluot lāzan: nhd. die Adern öffnen, zur Ader lassen; stingan* 1, ahd.?, st. V. (3a?): nhd. schröpfen, zur Ader lassen; stiuwen* 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. schröpfen, zur Ader lassen

Aderlasseisen: ahd. bluotīsarn* 4, st. N. (a): nhd. „Bluteisen“, Aderlasseisen, Lanzette; bluotsahs* 1, ahd.?, st. N.? (a): nhd. Aderlasseisen, Lanzette; fliedem 1 und häufiger, st. M. (a?, i?), st. F. (ō?, i?): nhd. „Fliete“, Aderlasseisen; fliedima 14, st. F.? (ō): nhd. „Fliete“, Aderlasseisen, Lanzette

Adern -- die Adern öffnen: ahd. bluot lāzan, ahd.: nhd. die Adern öffnen; bluot lāzan: nhd. die Adern öffnen, zur Ader lassen

Aderritzung: ahd. ādargrati* 1, ādarkrati*, Sb.: nhd. Aderritzung, Verletzung der Ader

Adj. -- „aber“ Adj.: ahd. ābar* 4, Adj.: nhd. „aber“ Adj., aper, besonnt, sonnenbeschienen, warm, trocken

Adj. -- bar Adj.: ahd. lāri* (1) 4, Adj.: nhd. leer, bar Adj., ledig

Adj. -- „bar“ Adj.: ahd. bar* (1) 24, Adj.: nhd. „bar“ Adj., bloß, unbekleidet, unbedeckt, allein, besitzlos, einfach, rein; barlīhho* 8, barlīcho, Adv.: nhd. „bar“ Adj., offenbar, nur, einfach

Adj. -- befangen Adj.: ahd. haft (2) 17, Adj.: nhd. gehalten, gebunden, gefesselt, gefangen, befangen Adj., schwanger

Adj. -- beladen Adj.: ahd. fol 132, Adj.: nhd. voll, gefüllt, erfüllt, angefüllt, trächtig, beladen Adj., ausgestattet, vollständig, gehaltvoll, stark, bedeutungsvoll, vollkommen, ganz; giladan, Part. Prät.=Adj.: nhd. trächtig, beladen Adj., belastet; giskobbōt, Part. Prät.=Adj.: nhd. beladen Adj., bepackt, vollgestopft

Adj. -- beschaffen Adj.: ahd. gizāmi (1) 15, Adj.: nhd. ziemlich, angenehm, geziemend, passend, angemessen, entsprechend, treffend, schicklich, beschaffen Adj., solcher Art, solcherart, richtig, genehm, herrlich, schön; gilegan, Part. Prät. subst.=Adj.: nhd. gelagert, beschaffen Adj., verwandt, ähnlich, befindlich, nahe; werdlīh* 7, Adj.: nhd. wert, kostbar, würdig, beliebt, beschaffen Adj., wohltätig, freigiebig, angenehm

Adj. -- bescheiden Adj.: ahd. gidweddi* 1, Adj.: nhd. mäßig, bescheiden Adj., willfährig, folgsam; gizoganlīh* 1, Adj.: nhd. erzogen, bescheiden Adj.; *mezfast?, Adj.: nhd. maßvoll, bescheiden Adj.; unfirruomit* 1, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bescheiden Adj.; unfreh* 1, Adj.: nhd. bescheiden Adj.

Adj. -- besonnen Adj.: ahd. kūski* 21, kūsci*, Adj.: nhd. keusch, tugendhaft, ehrbar, sittsam, züchtig, unaufdringlich, nüchtern, achtbar, rein, enthaltsam, genügsam, besonnen Adj., bedachtsam, beherrscht, maßvoll, ehrfürchtig, demütig; nuohtarnīn* 2, nuohturnīn*, Adj.: nhd. nüchtern, ungesättigt, besonnen Adj.; sūbarlīhho* 1, sūbarlīcho*, Adv.: nhd. säuberlich, maßvoll, besonnen Adj.; unfrazar* 1, Adj.: nhd. besonnen Adj.

Adj. -- bilchen Adj.: ahd. bilihhīn* 1, bilichīn*, Adj.: nhd. bilchen Adj., Bilch..., aus dem Fell der Haselmaus

Adj. -- buchen Adj.: ahd. buohhīn* 7, buochīn, Adj.: nhd. buchen Adj., Buchen..., aus Buchenholz

Adj. -- eichen Adj.: ahd. eihhīn* 14, eichīn, Adj.: nhd. eichen Adj., Eich..., aus Eichen

Adj. -- entfahren Adj.: ahd. intfaran* (2), Part. Prät.=Adj.: nhd. entfahren Adj.

Adj. -- erfahren Adj.: ahd. antkundi* 8, Adj.: nhd. kundig, vertraut mit, erfahren Adj., erprobt; antkundīg* 3, Adj.: nhd. kundig, erfahren Adj., erprobt; antkunstīg* 1, Adj.: nhd. kundig, erfahren Adj., erprobt; bifuntan*, Part. Prät.=Adj.: nhd. geschickt, bekannt, erfahren Adj., erprobt; fruot 21, Adj.: nhd. klug, weise, erfahren Adj., kundig, vorausschauend, geschickt, hochbetagt; gikunnēt, Part. Prät.=Adj.: nhd. erfahren Adj.; giwar* 51, Adj.: nhd. gewahr, achtsam, sorgsam, sorgfältig, geschickt, erfahren Adj., aufmerksam, hinblickend, vorausblickend, vorsorgend, umsichtig, weitsichtig, klug; giwenit*, Part. Prät.=Adj.: nhd. wissend, erfahren Adj.; kunstīg* 8, Adj.: nhd. kundig, geschickt, wissend, erfahren Adj., bewandert, gelehrt; listīg 24, Adj.: nhd. „listig“, schlau, klug, gescheit, scharfsinnig, gewitzt, erfahren Adj., kunstreich

Adj. -- ergeben Adj.: ahd. firrāhhan* 1, firrāchan*, Part. Prät.=Adj.: nhd. ergeben Adj.; frahhun (?) 1, frachun* (?), Adj.?, Adv.?: nhd. ergeben Adj.; gābag* 1, Adj.: nhd. ergeben Adj., hingegeben; gideht* 2, Adj.: nhd. ergeben Adj., fromm; gihengīg 4, Adj.: nhd. zustimmend, nachgiebig, fügsam, anhänglich, ergeben Adj.; hold 55, Adj.: nhd. „hold“, treu, geneigt, ergeben Adj., zugetan, gnädig, getreu, wohlgesinnt; skuldīglīh* 1, sculdīglīh*, Adj.: nhd. schuldig, ergeben Adj., ehrerbietig; willīg 28, Adj.: nhd. willig, bereitwillig, freiwillig, erwünscht, geneigt, gewillt, geneigt zu, einverstanden mit, ergeben Adj.

Adj. -- erlesen Adj.: ahd. gikoranlīhho* 1, gikoranlīcho*, Adv.: nhd. fein, ausgewählt, gewählt, erlesen Adj.

Adj. -- erwachsen Adj.: ahd. follawahsan*, Part. Prät.=Adj.: nhd. ausgewachsen, erwachsen Adj.; giwahsan, Part. Prät.=Adj.: nhd. erwachsen Adj.; gizogan, Part. Prät.=Adj.: nhd. erwachsen Adj., gebildet; granasprungi* 3, Adj.: nhd. erwachsen Adj., reif, mannbar, jugendlich, milchbärtig, mit sprießendem Barthaar; granasprungīg* 2, Adj.: nhd. erwachsen Adj., reif, mannbar, jugendlich, milchbärtig, mit sprießendem Barthaar; irwahsan, Part. Prät.=Adj.: nhd. erstarkt, erwachsen Adj.; ubarwahsan, Part. Prät.=Adj.: nhd. erwachsen Adj., übergroß, üppig

Adj. -- gefasst Adj.: ahd. gikastōt*, Part. Prät.=Adj.: nhd. gefasst Adj., eingefasst; giriganlīh* 1, Adj.: nhd. gefasst Adj., gereiht, genäht, gewirkt

Adj. -- gerade Adj. (2): ahd. daraingagan 42, daraingegin*, daraingagani*, daraingegini, Adv.: nhd. dagegen, darauf, entgegen, gerade Adj. (2); eban (1) 44, ebani*, Adj.: nhd. eben, glatt, flach, gleich, ähnlich, gerade Adj. (2), gerecht, rechtschaffen; girad* 4, Adj.: nhd. gerade Adj. (2); gireht* 27, Adj.: nhd. gerade Adj. (2), richtig, gebessert, rein, unverfälscht, fehlerfrei, gerecht, gut, aufgerichtet; girehto* 24, Adv., Interj.: nhd. gerade Adj. (2), richtig, auf rechte Weise, genau, nämlich, also, fürwahr; in girihti: nhd. geradewegs, gerade Adj. (2), geradezu, eben, in gerader Richtung, ohne Umwege, direkt, einfach, in richtiger Weise, in Gerechtigkeit; hinarihtīg* 1, Adj.: nhd. gerade Adj. (2); reht (1) 348, Adj.: nhd. recht, gerecht, richtig, gerade Adj. (2), gut, wahr, berechtigt, einfach, wirklich, zutreffend, fehlerfrei; rehti* (1) 1, Adj.: nhd. gerade Adj. (2); in rihti: nhd. in gerader Richtung, gerade Adj. (2), unmittelbar, auf direkte Weise; rihtīg 1, Adj.: nhd. richtig, gerade Adj. (2)

Adj. -- gleich beschaffen Adj.: ahd. anaebangilīh* 2, Adj.: nhd. gleich, gleichartig, gleich beschaffen Adj.

Adj. -- leinen Adj.: ahd. bissīn* 1, Adj.: nhd. leinen Adj.; gotawebbīn* 8, Adj.: nhd. leinen Adj., seiden, aus feinem Gewebe bestehend, purpurn; līnīn 19, Adj.: nhd. leinen Adj., aus Leinen; lininus* 1, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. leinen Adj.

Adj. -- linsen Adj.: ahd. linsīn* 2, Adj.: nhd. linsen Adj.

Adj. -- luchsen Adj.: ahd. luhsīn* 3, Adj.: nhd. luchsen Adj., Luchs..., luchsartig

Adj. -- mit einem Haken versehen Adj.: ahd. krāpfaht*, krāphaht*, Adj.: nhd. hakig, hakenförmig, mit einem Haken versehen Adj.

Adj. -- mit einem Helmbusch versehen Adj.: ahd. gikambōt*, Part. Prät.=Adj.: nhd. mit einem Kamm versehen Adj., mit einem Helmbusch versehen Adj.

Adj. -- mit einem Kamm versehen Adj.: ahd. gikambōt*, Part. Prät.=Adj.: nhd. mit einem Kamm versehen Adj., mit einem Helmbusch versehen Adj.

Adj. -- mit einem Rand versehen Adj.: ahd. birentit* 1, Part. Prät.=Adj.: nhd. umrandet, mit einem Rand versehen Adj.

Adj. -- mit einem Turm versehen Adj.: ahd. giturrōt*, Part. Prät.=Adj.: nhd. mit einem Turm versehen Adj.

Adj. -- mit einem Verschluss versehen Adj.: ahd. slozhaft 3, Adj.: nhd. verschließbar, mit einem Verschluss versehen Adj., verschlossen

Adj. -- mit einer Blesse versehen Adj.: ahd. blas 3, Adj.: nhd. blass, weiß, mit einer Blesse versehen Adj.

Adj. -- mit einer Reihe von Stacheln versehen Adj.: ahd. kamboht* 2, Adj.: nhd. stachelig, mit einer Reihe von Stacheln versehen Adj.

Adj. -- mit eingewebten scheibenförmigen Verzierungen versehen Adj.: ahd. skībiloht* 3, scībiloht*, Adj.: nhd. „scheibicht“, mit eingewebten scheibenförmigen Verzierungen versehen Adj., damasten; skīboht* 14, scīboht*, skībaht*, Adj.: nhd. „scheibicht“, mit eingewebten scheibenförmigen Verzierungen versehen Adj., damasten

Adj. -- mit etwas versehen Adj.: ahd. girihtit, Part. Prät.=Adj.: nhd. mit etwas versehen Adj., begabt

Adj. -- mit Früchten beladen Adj.: ahd. obazhaft* 1, Adj.: nhd. „obsttragend“, mit Obst beladen Adj., mit Früchten beladen Adj.

Adj. -- mit Haken versehen Adj.: ahd. giangulōt, Part. Prät.=Adj.: nhd. mit Haken versehen Adj.

Adj. -- mit Händen versehen Adj.: ahd. gihantit*, Part. Prät.=Adj.: nhd. mit Händen versehen Adj.

Adj. -- mit Körper versehen Adj.: ahd. līhhamhaft* 4, Adj.: nhd. körperlich, leiblich, menschlich, sichtbar, Mensch geworden, mit Körper versehen Adj.

Adj. -- mit langen Ärmeln versehen Adj.: ahd. gistūhhōt*, gistūchōt*, Part. Prät.=Adj.: nhd. mit langen Ärmeln versehen Adj.

Adj. -- mit langen Beinen versehen Adj.: ahd. langbeini* 1, Adj.: nhd. langbeinig, mit langen Beinen versehen Adj.

Adj. -- mit Myrrhen versehen Adj.: ahd. gimirrōt* 3, Part. Prät.=Adj.: nhd. mit Myrrhen versehen Adj., mit Myrrhe angemacht, parfümiert

Adj. -- mit Obst beladen Adj.: ahd. obazhaft* 1, Adj.: nhd. „obsttragend“, mit Obst beladen Adj., mit Früchten beladen Adj.

Adj. -- mit Ringeln versehen Adj.: ahd. giringilōt*, Part. Prät.=Adj.: nhd. mit Ringeln versehen Adj.; ringiloht* 3, Adj.: nhd. mit Ringeln versehen Adj., geringelt, aus Panzerringen

Adj. -- mit Rohr bewachsen Adj.: ahd. rōrīn* 1, Adj.: nhd. Rohr..., Röhricht..., mit Rohr bewachsen Adj., mit Rohr umstanden

Adj. -- mit Stiefeln versehen Adj.: ahd. gikelisonōt*, Part. Prät.=Adj.: nhd. mit Stiefeln versehen Adj.

Adj. -- mit Stierhörnern versehen Adj.: ahd. farhurni* 2, Adj.: nhd. „stierhörnig“, Stierhörner habend, mit Stierhörnern versehen Adj.

Adj. -- mit Streifen versehen Adj.: ahd. strāmilahti* 3, Adj.: nhd. gestreift, mit Streifen versehen Adj.; strimilahti* 4, Adj.: nhd. gestreift, mit Streifen versehen Adj.

Adj. -- noch nicht erwachsen Adj.: ahd. unwahsan* 1, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unerwachsen“, noch nicht erwachsen Adj.

Adj. -- pappeln Adj.: ahd. albarīn* 7, Adj.: nhd. pappeln Adj., Pappel..., aus Pappelholz; bellizīn* (?) 1, Adj.: nhd. pappeln Adj., Pappel...; birkīn* 1, Adj.: nhd. birken, pappeln Adj.

Adj. -- reichlich versehen Adj. mit: ahd. ginuhtīg* 7, Adj.: nhd. genügend, reichlich, reich, selbstgenügend, reichlich versehen Adj. mit

Adj. -- überlassen Adj.: ahd. hanthaft 1, Adj.: nhd. handhaft, zugehörig, verfügbar, dienstbar, überlassen Adj.

Adj. -- überlegen Adj.: ahd. obarōro* 14, Adj.: nhd. obere, höhere, erhabenere, überlegen Adj.

Adj. -- untergeben Adj.: ahd. untardio* 4, Adj.: nhd. untertan, untergeben Adj., unterworfen; untardiot* 1, Adj.: nhd. untertan, untergeben Adj., unterworfen

Adj. -- verfallen Adj.: ahd. rīsīg* 3, rīsih, Adj.: nhd. hinfällig, verfallen Adj.

Adj. -- vergessen Adj.: ahd. abgezzal* 1, Adj.: nhd. vergessen Adj., vergesslich; irgezzan* (2), (Part. Prät.=) Adj.: nhd. vergessen Adj.

Adj. -- verlassen Adj.: ahd. ein (1) 1860, Num. Kard., Indef.-Pron., Adj., Adv.: nhd. ein, einer, irgendein, irgendwelch, irgendwelcher, jener, allein, bloß, ein gewisser, alleinig, einzeln, verlassen Adj., ein und derselbe, einzig, nur; firlāzan* (2), Part. Prät.=Adj.: nhd. verlassen Adj., freigelassen; fralakti* 1, Adj.: nhd. verlassen Adj.; ōdi 11, Adj.: nhd. leer, verlassen Adj., öde, leicht, möglich; wuosti* 25, Adj.: nhd. wüst, öde, einsam, leer, verlassen Adj.

Adj. -- vermessen Adj.: ahd. frabald* 4, Adj.: nhd. frech, ungestüm, keck, dreist, vermessen Adj., unverschämt; frafali* 35, fravali*, Adj.: nhd. unverschämt, verwegen, heftig, hartnäckig, dreist, frech, frevelhaft, böse, vermessen Adj., stolz, unbesonnen, eigensinnig, rücksichtslos; frafallīh* 1, fravallīh*, Adj.: nhd. frevelhaft, unbesonnen, voreilig, frech, rücksichtslos, vermessen Adj.; gibald 1, Adj.: nhd. dreist, vermessen Adj.; giturstlīhho* 12, giturstlīcho*, Adv.: nhd. mutig, kühn, unbesonnen, verwegen, vermessen Adj., berauscht

Adj. -- verschlagen Adj.: ahd. biskrenki* 1, biscrenki*, Adj.: nhd. gewandt, verschlagen Adj., listig; fizus* 17, fizzus*, Adj.: nhd. schlau, listig, klug, falsch, tückisch, hinterlistig, verschlagen Adj.; hintarskrenki* 6, hintarscrenki*, Adj.: nhd. hinterlistig, trügerisch, verschlagen Adj., falsch; hōnkustīg* 3, Adj.: nhd. arglistig, hinterlistig, verschlagen Adj., verderblich; lōs (1) 16, Adj.: nhd. „los“, böse, leichtfertig, listig, zuchtlos, ledig, frei, charakterlos, verschlagen Adj., schmählich, beraubt, befreit; swepfar* 3, swephar*, Adj.: nhd. listig, geschickt, gewandt, verschlagen Adj.; tumīg* 5, Adj.: nhd. listig, schlau, verschlagen Adj.; ungitriuwi* 8, Adj.: nhd. ungetreu, untreu, ungläubig, treulos, verschlagen Adj., misstrauisch, verdächtig; wantalhūti* 1, Adj.: nhd. „wechselhäutig“, verschlagen Adj.; widarwertīg* 2, Adj.: nhd. verschlagen Adj., verkehrt, feindlich, entgegengesetzt, verkehrt

Adj. -- versehen Adj.: ahd. garo (1) 81, Adj.: nhd. bereit, fertig, bereitstehend, bereitet, gerüstet, ausgerüstet, versehen Adj., vorbereitet, geschmückt, ausgestattet, entschlossen, gehorsam, passend; giwarnōt, Part. Prät.=Adj.: nhd. versehen Adj., ausgerüstet

Adj. -- während Adj.: ahd. werēntlīh* 1, Adj.: nhd. während Adj., dauerhaft; wirīg* 9, werīg*, Adj.: nhd. dauernd, dauerhaft, beständig, während Adj.

Adj. -- weiden Adj.: ahd. wīdīn* 4, Adj.: nhd. Weiden..., von Weiden umstanden, weiden Adj., aus Weidenholz

Adj. -- wie beschaffen Adj.: ahd. welīh* 405, hwelīh*, Pron.: nhd. wer, welche, irgendeine, eine, irgendwelche, jede, was für ein, wie, wie beschaffen Adj.

Adj. -- wollen Adj.: ahd. *wollīn?, Adj.: nhd. wollen Adj.; wullīn (1) 10, Adj.: nhd. Woll..., wollen Adj.

Adj. -- zerlassen Adj.: ahd. *zirlāzan?, Part. Prät.=Adj.: nhd. zerlassen Adj., zerflossen

Adler: ahd. adalaro* 2, sw. M. (n): nhd. Adler; arin 2, st. F. (ja): nhd. Adlerin, Adlerweibchen, Adler; arn (1) 2, st. M. (i): nhd. Aar, Adler; aro (1) 29, sw. M. (n): nhd. Aar, Adler; stokaro* 11, stocaro, sw. M. (n): nhd. Adler, Steinadler, Waldadler

Adlerin: ahd. arin 2, st. F. (ja): nhd. Adlerin, Adlerweibchen, Adler

Adlernase -- mit Adlernase: ahd. hōhnasi* 1, ahd.?, Adj.: nhd. „adlernasig“, mit Adlernase

Adlernase -- mit einer Adlernase: ahd. nasakrumb* 1, ahd.?, Adj.: nhd. „krummnasig“, mit einer Adlernase

„adlernasig“: ahd. hōhnasi* 1, ahd.?, Adj.: nhd. „adlernasig“, mit Adlernase

Adlerschnabels -- gekrümmt nach Art eines Adlerschnabels: ahd. kērmundi* 1, Adj. (?): nhd. „krummundig“, schiefmäulig, gekrümmt nach Art eines Adlerschnabels; kērmundīg* 1, Adj. (?): nhd. „krummundig“, schiefmäulig, gekrümmt nach Art eines Adlerschnabels

Adlerweibchen: ahd. arin 2, st. F. (ja): nhd. Adlerin, Adlerweibchen, Adler

adlig: ahd. adal* (2) 2, Adj.: nhd. adlig; adallīh 9, Adj.: nhd. adlig, frei, natürlich, ehrwürdig, altehrwürdig, ausgezeichnet, berühmt, vornehm; edili (2) 18, Adj.: nhd. adlig, edel, vornehm, hervorragend, berühmt, von adliger Abkunft, von adliger Abstammung, erhaben, bedeutend, vorzüglich

„adlig“: ahd. adallīhho* 4, adallīcho, Adv.: nhd. „adlig“, edel, fein, ausgezeichnet, gewählt, ruhmvoll, vornehmlich, ausdrücklich, in betonter Weise

adlig -- nicht adlig: ahd. unadallīh 2, Adj.: nhd. „unadlig“, nicht adlig, von niedriger Herkunft, ruhmlos, unbedeutend; unedili* 6, Adj.: nhd. unadlig, wertlos, nicht adlig, unedel, ausgeartet

adlige -- adlige Abkunft: ahd. giedili* 6, st. N. (ja): nhd. Adel (M.) (1), Vortrefflichkeit, Geschlecht, vornehme Abkunft, adlige Abkunft

adlige -- adlige Abstammung: ahd. adalkunni 3, st. N. (ja): nhd. „Adelsgeschlecht“, edles Geschlecht, adlige Abstammung; guotkunni* 1, st. N. (ja): nhd. edle Abkunft, adlige Abstammung, vornehme Herkunft, Geschlecht, Adel (M.) (1)

adlige -- adlige vornehme Abkunft: ahd. edili (1) 11, st. N. (ja): nhd. Adel (M.) (1), Vortrefflichkeit, Geschlecht, adlige vornehme Abkunft, Stamm

adliger -- adliger Mann: ahd. adaldegan 1, st. M. (a): nhd. „Edelheld“, vornehmer Held, vornehmer Mann, adliger Mann

adliger -- Franke von adliger Herkunft: ahd. edilfranko 1, edilfranco*, sw. M. (n): nhd. „Edelfranke“, Franke, vornehmer hervorragender Franke, vornehmer Franke, Franke von adliger Herkunft

adliger -- Mann von adliger Abkunft: ahd. edildegan* 3, st. M. (a): nhd. Edler, Krieger, hervorragender Krieger, angesehener vornehmer Mann, Mann von adliger Abkunft; ediling 7, st. M. (a): nhd. Adliger, Edler, vornehmer Mann, Mann von adliger Abkunft

adliger -- Mischling von adliger und unadliger Herkunft: ahd. zwitarn 9, st. M. (a?): nhd. Zwitter, Bastard, Mischling von adliger und unadliger Herkunft

adliger -- von adliger Abkunft: ahd. edili (2) 18, Adj.: nhd. adlig, edel, vornehm, hervorragend, berühmt, von adliger Abkunft, von adliger Abstammung, erhaben, bedeutend, vorzüglich

adliger -- von adliger Abstammung: ahd. edili (2) 18, Adj.: nhd. adlig, edel, vornehm, hervorragend, berühmt, von adliger Abkunft, von adliger Abstammung, erhaben, bedeutend, vorzüglich; kunnihaft* 1, Adj.: nhd. von edler Abkunft, von adliger Abstammung

Adliger: ahd. ? adalboro* 1, sw. M. (n): nhd. Adliger?; adalingus* 8 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Edeling, Adliger; ediling 7, st. M. (a): nhd. Adliger, Edler, vornehmer Mann, Mann von adliger Abkunft; edilman* 1, st. M. (athem.): nhd. Adliger, Edelmann, Mann von hohem Rang

Adligkeit: ahd. adallīhheit* 2, st. F. (i): nhd. Adel (M.) (1), Adligkeit, vornehme Handlungsart, vornehme Art

adoptieren: ahd. affatimire 3 und häufiger, affatumire*, lat.-ahd.?, V.: nhd. in die Arme nehmen, umarmen, in den Schoß setzen, zum Erben einsetzen, ankinden, adoptieren, annehmen; gifadamōn* 2, gifadumōn*, sw. V. (2): nhd. als Kind annehmen, adoptieren, zum Erben einsetzen; zuogiwunsken* 3, zuogiwunscen*, sw. V. (1a): nhd. adoptieren, annehmen, erwünschen; zuowunsken* 2, zuowunscen*, sw. V. (1a): nhd. adoptieren, annehmen

adoptiert: ahd. zuogiwunskit, Part. Prät.=Adj.: nhd. adoptiert

Adoptierter: ahd. affatimus* 3 und häufiger, affatumus*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Adoptierter, Angenommener

Adoption: ahd. affatomia* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Annahme, Adoption

Adv. -- bescheiden Adv.: ahd. kleino* 21, Adv.: nhd. klein, fein, zart, schlau, gründlich, sorgfältig, genau, eingehend, tief, scharfsinnig, verständig, hell, stückchenweise, schrittweise, bescheiden Adv.

Adv. -- ergeben Adv.: ahd. holdlīhho* 1, holdlīcho*, Adv.: nhd. hold, freundlich, ergeben Adv., zugetan

Adv. -- überlegen Adv.: ahd. ? rīflīhho* 1, rīflīcho*, Adv.: nhd. reif, überlegen Adv.?; ubarwintelingūn* 1, Adv.: nhd. überlegen Adv.

Adv. -- vermessen Adv.: ahd. frafalo* 1, Adv.: nhd. frech, frevelhaft, vermessen Adv.; frazaro 2, Adv.: nhd. frech, unverschämt, vermessen Adv.

Affe: ahd. affo 30, sw. M. (n): nhd. Affe

-- hundsköpfiger Affe: ahd. hunthoubit* 10, hunteshoubit*, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Hundskopf“, hundsköpfiger Affe, Pavian; hunthoubito 14, sw. M. (n): nhd. „Hundskopf“, hundsköpfiger Affe, Pavian

affektiertes -- affektiertes Gehabe: ahd. zuolīhmahha* 1, zuolīhmacha*, st. F. (ō): nhd. Luxus, Treiben, luxuriöses Treiben, affektiertes Gehabe

Affenweibchen: ahd. affa (2) 2, sw. F. (n): nhd. Äffin, Affenweibchen; affin 17, st. F. (jō): nhd. Äffin, Affenweibchen; affina 2, st. F. (jō): nhd. Äffin, Affenweibchen

Äffin: ahd. affa (2) 2, sw. F. (n): nhd. Äffin, Affenweibchen; affin 17, st. F. (jō): nhd. Äffin, Affenweibchen; affina 2, st. F. (jō): nhd. Äffin, Affenweibchen

Affodill: ahd. goldwurz* 4, st. F. (i): nhd. Schöllkraut, Affodill, gelber Affodill, Seidelbast?

-- gelber Affodill: ahd. goldwurz* 4, st. F. (i): nhd. Schöllkraut, Affodill, gelber Affodill, Seidelbast?

afrikanisch: ahd. afrikanisk* 1, africanisc*, Adj.: nhd. afrikanisch

After: ahd. aftero, Adj.=Sb.: nhd. Hinten, After, Hintern; arsdarm* 7, st. M. (a): nhd. Mastdarm, After; arsloh 3, st. N. (a): nhd. Arschloch, After; grōzdarm 29, st. M. (a): nhd. Dickdarm, Mastdarm, Eingeweide, After; grōzmago 5, sw. M. (n): nhd. Mastdarm, Dickdarm, After

„Aftererbe“: ahd. aftererbo 4, sw. M. (n): nhd. „Aftererbe“, Nacherbe (M.)

agieren: ahd. spilōn 47, sw. V. (2): nhd. spielen, etwas spielen, sein Spiel treiben, kämpfen, agieren, sich bewegen, sich tummeln, hüpfen, ausgelassen sein (V.)

Ägypten: ahd. Anōpe 1, ON: nhd. Ägypten

Ägypter: ahd. Egypt* 1 und häufiger, Egipt*, st. M. (i): nhd. Ägypter

-- Ägypter (Pl.): ahd. Egipti 1, Egypti*, M. Pl.=PN: nhd. Ägypter (Pl.)

ägyptisch: ahd. egyptisk* 9, egyptisc*, Adj.: nhd. ägyptisch

ah: ahd. a 3, Interj.: nhd. ah; aa (1) 1, Interj.: nhd. ah; ah (1) 26, Interj.: nhd. ach, ah, oh; aha (1) 1, Interj.: nhd. ah, ach; ō 10, oh, Interj.: nhd. oh, o, ah

Ahle: ahd. āla 21, st. F. (ō): nhd. Ahle, Pfriem; alansa 5, st. F. (ō)?: nhd. Ahle, Pfriem; alesna 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Ahle; siuwila* 11, siula, suila, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Ahle, Pfrieme

Ahn: ahd. altano 3, sw. M. (n): nhd. „Altahn“, Ahn, Vorfahre, Urgroßvater; fordaro* (2) 67, furdiro*, Adj.=sw. M. (n): nhd. „Vorderer“, Vorfahr, Vorfahre, Vorgänger, Eltern (= fordaron), Ahn, Vater, Aristokrat

Ahn...: ahd. ? anolīh* 2, ahd.?, Adj.: nhd. „ahnlich“, vom Großvater her, Ahn...?

ahnden: ahd. antēn* 1, sw. V. (3): nhd. eifersüchtig werden, neidisch werden, sich ereifern, ahnden; girehhan* 17, girechan*, st. V. (4): nhd. wiedergutmachen, vergelten, rächen, Rache nehmen, zum Recht verhelfen, jemandem zum Recht verhelfen, Genugtuung verschaffen, jemandem Genugtuung verschaffen, heilen (V.) (1), retten, erretten, befreien, ahnden, sühnen

Ahne: ahd. ano 13, sw. M. (n): nhd. Ahne, Großvater, Vorfahr; atto* 1, sw. M. (n): nhd. Ahne, Vorfahre

-- Ahne (F.): ahd. ana (2) 8, sw. F. (n): nhd. Ahne (F.), Großmutter

ahnend: ahd. *biahtlīh?, Adj.: nhd. schätzbar, kundig, ahnend; forawizzo* 4, Adj.: nhd. vorherwissend, ahnend, zukunftsverkündend

-- nichts ahnend: ahd. unbiahtlīh* 1, Adj.: nhd. unschätzbar, unkundig, nichts ahnend; unbiahtōt* 1, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerwartet, unvermutet, nichts ahnend; unwizzīg* 14, Adj.: nhd. töricht, unverständig, unwissend, nichts ahnend, unklug, gedankenlos, verrückt

Ahnin: ahd. altana 1, sw. F. (n): nhd. Urgroßmutter, Ahnin

„ahnlich“: ahd. anolīh* 2, ahd.?, Adj.: nhd. „ahnlich“, vom Großvater her, Ahn...?

ähnlich: ahd. eban (1) 44, ebani*, Adj.: nhd. eben, glatt, flach, gleich, ähnlich, gerade Adj. (2), gerecht, rechtschaffen; ferquidus 10, lat.-lang., Adj.: nhd. ähnlich, entsprechend, besagt, vorgenannt; gilīh 325, Adj.: nhd. gleich, ähnlich, jemandem ähnlich, ebenbürtig, entsprechend, angemessen, vergleichbar, jeder; gilīhho* 93, gilīcho, Adv.: nhd. gleich, ebenso, ähnlich, auf gleiche Weise, in gleicher Weise, zugleich, zusammen, gleichsam; gilīhsam* 2, Adj.: nhd. ähnlich, heuchlerisch; gilegan, Part. Prät. subst.=Adj.: nhd. gelagert, beschaffen Adj., verwandt, ähnlich, befindlich, nahe; *līh (3), Adj., Suff.: nhd. gleich, ähnlich; samalīh (1) 30, Adj.: nhd. derselbe, ähnlich, gleich, gleichartig

„ähnlich“: ahd. anagilīh* 9, Adj.: nhd. „ähnlich“, gleich; *analīh?, Adj.: nhd. „ähnlich“, gleich

ähnlich -- ähnlich machen: ahd. gilīhhen* 6, gilīchen*, sw. V. (1a): nhd. ähnlich machen, nachmachen; gilīhhēn* 14, gilīchēn*, sw. V. (3): nhd. gefallen (V.), Gefallen haben, wohlgefällig sein (V.), Gefallen finden, freuen, sich erfreuen, angenehm sein (V.), ähnlich machen

ähnlich -- jemandem ähnlich: ahd. gilīh 325, Adj.: nhd. gleich, ähnlich, jemandem ähnlich, ebenbürtig, entsprechend, angemessen, vergleichbar, jeder

Ähnlichkeit: ahd. alalīhhī* 2, alalīchī*, st. F. (ī): nhd. ganze Gleichheit, Ähnlichkeit; dunkida* 1, st. F. (ō): nhd. Ähnlichkeit, Gleichartigkeit, Anschein; gilīhhī* 10, gilīchī*, st. F. (ī): nhd. Gleichheit, Ähnlichkeit, Anschein, Gestalt, Abbild, Vorbild; gilīhhida* 20, gilīchida*, st. F. (ō): nhd. Gleichheit, Ähnlichkeit, Abbild, Bild, Gestalt; gilīhnassi* 12, st. N. (ja): nhd. Ähnlichkeit, Gleichnis, Bildnis, Schein; gilīhnassī* 1 und häufiger, st. F. (ī): nhd. Ähnlichkeit, Gleichnis, Bildnis; gilīhnessi* 1 und häufiger, st. N. (ja): nhd. Ähnlichkeit, Gleichnis, Bildnis, Bild, Abbild; gilīhnessī* 1 und häufiger, st. F. (ī): nhd. Ähnlichkeit, Gleichnis, Bildnis, Gestalt, Aussehen; gilīhnissa* 18, st. F. (ja): nhd. Ähnlichkeit, Gleichnis, Bildnis, Gleichheit, Gestalt, Bild, Abbild, Aussehen, Bildwerk, Vergleich; gilīhnissi* 21 und häufiger, st. N. (ja): nhd. Ähnlichkeit, Gleichnis, Bildnis, Schein, Täuschung, Bild, Ebenbild, Abbild, Nachbildung; gilīhnissī* 1 und häufiger, st. F. (ī): nhd. Ähnlichkeit, Gleichnis, Bildnis, Gestalt, Form; gilīhnussi 1 und häufiger, st. N. (ja): nhd. Ähnlichkeit, Gleichnis, Bildnis, Beispiel, Vorbild; gilīhnussī 1 und häufiger, st. F. (ī): nhd. Ähnlichkeit, Gleichnis, Bildnis, Beispiel, Aussehen, Gestalt, Form, Vorbild; *līhhī?, *līchī?, st. F. (ī): nhd. Gleichheit, Ähnlichkeit; samalīhhi* 1, samalīchi*, st. N. (ja): nhd. Ähnlichkeit, Gleichheit

„Ähnlichkeit“: ahd. analīhhi* 1, analīchi*, st. N. (ja): nhd. „Ähnlichkeit“, Gleichheit; analīhhī* 1, analīchī*, st. F. (ī): nhd. „Ähnlichkeit“, Gleichheit; analīhhida* 2, analīchida*, st. F. (ō): nhd. „Ähnlichkeit“, Gleichheit, Bild, Abbild, Ebenbild

Ahorn: ahd. ahorn 50, st. M.?, st. N. (a)?: nhd. Ahorn, Schwarzer Holunder; līnboum 35, līmboum, lintboum, st. M. (a): nhd. „Leinbaum“, Ahorn, Spitzahorn; mazer* 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Ahorn

Ahorn...: ahd. mazzoltrīn* 6, Adj.: nhd. Maßholder..., Ahorn..., ahornen, aus Ahornholz

ahornen: ahd. mazzoltrīn* 6, Adj.: nhd. Maßholder..., Ahorn..., ahornen, aus Ahornholz

Ahornholz -- aus Ahornholz: ahd. mazzoltrīn* 6, Adj.: nhd. Maßholder..., Ahorn..., ahornen, aus Ahornholz

Ähre: ahd. agana 24, sw. F. (n), st. F. (ō)?: nhd. Spreu, Ährenspitze, Ähre, Stroh, Granne, Spelze, Halm; ah* (3) 1, ahd.?, st. N. (a?): nhd. Ähre; ahar 4, st. N. (iz/az): nhd. Ähre; ahil 1, st. M. (a)?: nhd. Ähre, Achel; ehir 33, st. N. (iz, az): nhd. Ähre, Halm

-- stachelige Ähre: ahd. rūhī 4, st. F. (ī): nhd. grobes Fell, grobe Decke, Rauhwerden, Borstiges, stachelige Ähre

Ähren...: ahd. ehirlīh* 1, Adj.: nhd. ährentragend, Ähren..., Getreide..., zum Getreidebau gehörig

Ähren -- mit Ähren versehen (V.): ahd. aharen* 1, ehiren*, sw. V. (1a): nhd. mit Ähren versehen (V.)

Ährenbüschel: ahd. sanga 2, sw. F. (n): nhd. Sange, Garbe (F.) (1), Ährenbüschel

Ährenleser: ahd. ehirāri* 2, st. M. (ja): nhd. „Ährer“, Ährenleser, Kornhüter, Wächter eines Kornspeichers; stupfilāri 3, stuphilāri*, stopfilāri*, st. M. (ja): nhd. Ährenleser

Ährenspitze: ahd. agana 24, sw. F. (n), st. F. (ō)?: nhd. Spreu, Ährenspitze, Ähre, Stroh, Granne, Spelze, Halm

ährentragend: ahd. ehirlīh* 1, Adj.: nhd. ährentragend, Ähren..., Getreide..., zum Getreidebau gehörig; ehirtragīg* 1, Adj.: nhd. ährentragend, fruchtbar

„Ährer“: ahd. ehirāri* 2, st. M. (ja): nhd. „Ährer“, Ährenleser, Kornhüter, Wächter eines Kornspeichers

akademisch: ahd. akadēmisk* 1, acadēmisc*, Adj.: nhd. akademisch

Akelei: ahd. agaleia 40, sw. F. (n), st. F. (ō)?: nhd. Kreuzdorn?, Karde, Akelei, Stechginster?

Akt -- Akt (M.) (1): ahd. actus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Akt (M.) (1), Tat, Handlung

Akzent: ahd. irburida* 1, st. F. (ō): nhd. Erheben, Erhebung, Betonung, Akzent

Akzidenz: ahd. mit ēhti, ahd.: nhd. Akzidenz

Alabastergefäß: ahd. marmorfaz* 1, st. N. (a): nhd. Marmorgefäß, Alabastergefäß, Salbfass

Aland -- Aland (ein Fisch): ahd. alunt 21, st. M. (a): nhd. Aland (ein Fisch), Karpfenart; calte? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Aland (ein Fisch); muniwa* 6, munuwa, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Münne (ein Fisch), Munne, Aland (ein Fisch)

Alant -- Alant (M.) (2): ahd. alant 55, st. M. (a?, i?): nhd. Alant (M.) (2)

Alant -- mit Alant gewürzter Wein: ahd. alantwīn 1, ahd.?, st. M. (a?) (i?): nhd. Alantwein, mit Alant gewürzter Wein

Alantwein: ahd. alantwīn 1, ahd.?, st. M. (a?) (i?): nhd. Alantwein, mit Alant gewürzter Wein

Alaun: ahd. alūne 3, F.: nhd. Alaun; beiza 3, st. F. (ō): nhd. Beize, Lauge, Alaun, Mangold; beizistein* 11, st. M. (a): nhd. „Beizstein“, Alaun; galizienstein* 2, ahd.?, st. M. (a): nhd. „Galitzenstein“, Alaun, Kupfervitriol; kassaldar* 7, kassalder*, Sb.: nhd. Alaun; klār* 2, st. N. (a): nhd. Alaun, Eiweiß?; skiltstein* 1, sciltstein, st. M. (a): nhd. Alaun, Alaunstein; spāt 5, spat, st. M. (a?, i?): nhd. Spat (M.) (1), Alaun, Gips

Alaunstein: ahd. skiltstein* 1, sciltstein, st. M. (a): nhd. Alaun, Alaunstein

Alb: ahd. mara 1, sw. F. (n): nhd. Mahr, Alb

Albe -- Albe (F.) (3): ahd. alba (1) 19, sw. F. (n), st. F. (ō): nhd. Albe (F.) (3), Priesterkleid, Untergewand, Stirnbinde

Alber: ahd. albar 16, st. M. (a?, i?): nhd. Alber, Pappel, Erle?; albāri 19, st. M. (a, ja): nhd. Alber, Pappel, Erle

albern: ahd. gibōsi (1) 15, Adj.: nhd. unnütz, albern, einfältig, wertlos, leer, unsinnig; irtobēt, Part. Prät.=Adj.: nhd. töricht, albern, schwachsinnig; tol* (1) 3, Adj.: nhd. „toll“, dumm, töricht, albern; tūfarlīh* 2, tūvarlīh*, Adj.: nhd. töricht, albern, blöd; unbiderbi* 39, Adj.: nhd. unbrauchbar, unnütz, untauglich, nichtig, ungenutzt, nutzlos, eitel, albern, närrisch, überflüssig, vergeblich; ungigroubit* 1, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungesotten“, ungenießbar, albern

-- nicht albern: ahd. *gigroubit?, Part. Prät.=Adj.: nhd. nicht albern

-- sich albern benehmen: ahd. tumbēn* 2, tumbōn*, sw. V. (3, 2): nhd. sich albern benehmen, unsinnig handeln, töricht sein (V.)

alberner -- alberner Spaß: ahd. skernwort* 2, scernwort, st. N. (a): nhd. Spottwort, höhnischer Scherz, alberner Spaß

Albernheit: ahd. gibōsheit* 2, st. F. (i): nhd. Albernheit, unnützes Zeug, Untüchtigkeit; gibōsi* (2) 17, st. N. (ja): nhd. Albernheit, Nichtigkeit, Leichtsinn, Spielerei, unnützes Zeug, Schandtat; gibōsī* 1, ahd.?, st. F. (ī): nhd. Albernheit, Nichtigkeit, Spielerei; inwihtheit* 1, st. F. (i): nhd. Nichtigkeit, Albernheit; skern 13, scern, skerin, scerin, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Albernheit, Scherz, ungehöriger Scherz, Schauspiel, Possenspiel; tūfarheit* 2, tūvarheit*, st. F. (i): nhd. Torheit, Ungeschicklichkeit, Blödsinn, Albernheit

Aldienabkömmling: ahd. proaldio* 4 und häufiger, lat.-lang., M.: nhd. Aldienabkömmling

Aldiensitz: ahd. aldionaria* 1, lat.-lang., F.: nhd. Aldiensitz

aldisch: ahd. aldionalis* 1, lat.-lang., Adj.: nhd. halbfrei, aldisch; aldionaricius* 3, lat.-lang., Adj.: nhd. halbfrei, aldisch

Alemanne: ahd. Alaman 2, st. M. (athem.): nhd. Alemanne; Alamannus 7 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Alemanne, Schwabe, Deutscher; Swāb* 6, PN=st. M. (a, i): nhd. Schwab, Schwabe, Alemanne, Swebe

Alemannien: ahd. Alamannia 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.=ON: nhd. Alemannien

Alge: ahd. merigras 8, st. N. (a): nhd. Seegras, Sumpfgras, Schilf, Tang, Alge; merilinsin* 7, merilinsī, merlinsin*, merlinsī*, st. F. (ī): nhd. Meerlinse, Alge, Wasserlinse; muorgras* 1, st. N. (a): nhd. „Moorgras“, Binse, Seegras, Sumpfgras, Alge

Alkannawurzel: ahd. ? rōtwurz* 3, st. F. (i): nhd. Rotwurz, Alkannawurzel?, Kriechender Günsel?, Färberröte

all: ahd. al 2965, all, ala, Pron.-Adj., Adv.: nhd. all, jeder, ganz, vollständig, gesamt, völlig, überall, überhaupt, unbeschädigt, irgendein, gänzlich, durchaus; allēm* 1, Adv.: nhd. all, gänzlich; alles (1) 19, Adv.: nhd. all, gänzlich, ganz und gar, durchaus; allīhho 2, allīcho*, Adv.: nhd. all, gesamt, ganz; iogilīh 127, Indef.-Pron., Adj.: nhd. jeglicher, jeder, ein jeglicher, ein jeder, jeder einzelne, ganz, all

All: ahd. allīhhī* 3, allīchī*, st. F. (ī): nhd. All, Weltall, Gesamtheit, allgemeingültige Schrift, beglaubigtes Schreiben; samanthaftī* 10, st. F. (ī): nhd. Gesamtheit, Gemeinschaft, Ganzes, All, Allgemeinheit, Masse, Zusammenhang

allbekannt: ahd. alakund* 1, Adj.: nhd. „allkund“, allgemein bekannt, allbekannt

-- allbekannt werden: ahd. irmāren* 14, sw. V. (1a): nhd. verkünden, verbreiten, erklären, bekanntmachen, verherrlichen, allbekannt werden, geachtet werden

alle: ahd. bī barne: nhd. von Geschlecht zu Geschlecht, alle

-- alle Bäume: ahd. boumolīh* 3, Pron.-Adj.: nhd. mit Bäumen, jeder Baum, alle Bäume

-- alle fünf Jahre stattfindend: ahd. fimfjārīg* 1, Adj.: nhd. fünfjährig, alle fünf Jahre stattfindend

-- alle Gebiete: ahd. allero entogilīh, ahd.: nhd. alle Gebiete; allero entogilīh, ahd.: nhd. alle Gebiete

-- alle Kräuter: ahd. krutilīh* 2, Pron.-Adj.: nhd. Kraut..., alle Kräuter, jedes Kraut

-- alle Musik: ahd. sangolīh 1, Pron.-Adj.: nhd. jedes Lied, alle Musik

-- alle Tage: ahd. iogitago* 1, Adv.: nhd. immer, alle Tage

-- alle Teile: ahd. allero teilolīh, ahd.: nhd. alle Teile; allero teilolīh, ahd.: nhd. alle Teile

-- alle Tiere: ahd. allero tiorlīh, ahd.: nhd. alle Tiere; allero tiorlīh, ahd.: nhd. alle Tiere

-- alle Übel: ahd. allero ubilolīh, ahd.: nhd. alle Übel; allero ubilolīh, ahd.: nhd. alle Übel

-- alle Völker: ahd. allerdiotelīh* 1, Pron.-Adj.: nhd. alle Völker

-- alle zusammen: ahd. samant (1) 373, samit, Präp., Adv.: nhd. zusammen, mit, bei, zusammen mit, vor, zu, alle zusammen, zugleich, beisammen, miteinander, vereint, in eins, samt

-- beinahe alle: ahd. meistīg* (1) 5, Adj.: nhd. beinahe alle, die meisten

-- für alle geltend: ahd. allīh 21, Adj.: nhd. allgemein, allgemeingültig, für alle geltend, katholisch, rechtgläubig

-- für alle Zeit: ahd. iomēr 180, Adv.: nhd. immer, ewig, allezeit, immerfort, stets, für immer, für alle Zeit, in alle Ewigkeit, je, jemals, niemals (= ni iomēr)

-- in alle Ewigkeit: ahd. iomēr 180, Adv.: nhd. immer, ewig, allezeit, immerfort, stets, für immer, für alle Zeit, in alle Ewigkeit, je, jemals, niemals (= ni iomēr)

-- in alle Welt: ahd. in aller hant: nhd. überallhin, in alle Welt; in alla hant: nhd. überallhin, in alle Welt

Allegorie: ahd. alligoria 1, Sb.: nhd. Allegorie; bizeihhanunga* 1, bizeichanunga*, st. F. (ō): nhd. „Bezeichnung“, Sinnbild, Allegorie, allegorischer Sinn, Präfiguration; spelbouhhan* 1, spelbouchan*, st. N. (a): nhd. Allegorie

allegorisch: ahd. bizeihhal* 1, bizeichal*, ahd.?, Adj.: nhd. bildlich, allegorisch; bizeihhantlīh* 6, bizeichantlīh*, Adj.: nhd. „bezeichnend“, geheim, mit geheimer Bedeutung, geheimnisvoll, zur Bezeichnung dienend, symbolisch, allegorisch; bizeihlīh* 1, Adj.: nhd. bildlich, allegorisch

allegorischen -- im allegorischen Sinn: ahd. bizeihhantlīhho* 9, bizeichantlīcho*, Adv.: nhd. geheim, bildlich, symbolisch, im allegorischen Sinn

allegorischer -- allegorischer Sinn: ahd. bizeihhannussi* 2, bizeichannussi*, st. N. (ja): nhd. „Bezeichnung“, Geheimnis, allegorischer Sinn, Präfiguration, Sakrament, Ritus; bizeihhannussida* 17, bizeichannussida*, bizeihhannissida*, st. F. (ō): nhd. Geheimnis, Sinnbild, Bezeichnung, Bedeutung, allegorischer Sinn, Inhalt; bizeihhanunga* 1, bizeichanunga*, st. F. (ō): nhd. „Bezeichnung“, Sinnbild, Allegorie, allegorischer Sinn, Präfiguration

allein: ahd. bar* (1) 24, Adj.: nhd. „bar“ Adj., bloß, unbekleidet, unbedeckt, allein, besitzlos, einfach, rein; ein (1) 1860, Num. Kard., Indef.-Pron., Adj., Adv.: nhd. ein, einer, irgendein, irgendwelch, irgendwelcher, jener, allein, bloß, ein gewisser, alleinig, einzeln, verlassen Adj., ein und derselbe, einzig, nur; einen* 3 und häufiger, Adv.: nhd. allein, nur; einfalt 15, Adj.: nhd. rein, einfach, einfältig, ganz, lauter, wahr, einzig, allein, bloß, vertrauend; einīglīhho* 2, einīglīcho*, Adv.: nhd. einzig, alleinig, allein; einluzzi 48, Adj.: nhd. einzeln, allein, einzelgängerisch, unverbunden, einzig, einmalig; einluzzo 1, Adv.: nhd. allein, ledig, unverheiratet; eino 6, Adv.: nhd. allein, nur; eintrafto* 6, Adv.: nhd. allein, völlig, gänzlich, nur, durchaus; ekkorōdi* (2) 9, eckorōdi*, Adv.: nhd. nur, bloß, allein; ekkorōdo 184, eckorōdo*, Adv., Konj.: nhd. nur, bloß, allein, wenn; *sunder, lang., Adj.: nhd. abgesondert, allein; suntaringon 14, suntaringūn*, Adv.: nhd. besonders, einzeln, allein, abseits, gesondert, abgesondert

-- allein umherziehend: ahd. einfar* 1, Adj.: nhd. einzigartig, alleinstehend, allein umherziehend

-- für sich allein: ahd. suntarīglīhho* 2, suntarīglīcho*, Adv.: nhd. besonders, in besonderer Weise, für sich allein

-- ganz allein: ahd. alles ein, ahd.: nhd. ganz allein; alles ein, ahd.: nhd. ganz allein

alleine -- alleine stehend: ahd. suntar (1) 132, Adv., Konj.: nhd. besonders, abseits, heimlich, sondern (Konj.), gleichwohl, vielmehr, auf besondere Weise, getrennt, abgesondert, einzeln, dennoch, dass nicht, als, außer, alleine stehend, doch

Alleinherrschaft: ahd. einhērōti 1, st. N. (ja): nhd. Alleinherrschaft, Monarchie; suntarwalt* 1, st. M. (a?, i?): nhd. „Sondergewalt“, Alleinherrschaft

Alleinherrscher: ahd. einhērōsto 1, sw. M. (n): nhd. Alleinherrscher, Monarch; suntarfuristo* 1, sw. M. (n): nhd. „Sonderfürst“, Alleinherrscher

alleinig: ahd. ein (1) 1860, Num. Kard., Indef.-Pron., Adj., Adv.: nhd. ein, einer, irgendein, irgendwelch, irgendwelcher, jener, allein, bloß, ein gewisser, alleinig, einzeln, verlassen Adj., ein und derselbe, einzig, nur; einīglīh* 1, Adj.: nhd. einzig, alleinig; einīglīhho* 2, einīglīcho*, Adv.: nhd. einzig, alleinig, allein

alleinstehend: ahd. einfar* 1, Adj.: nhd. einzigartig, alleinstehend, allein umherziehend

Alleinstehender: ahd. einsedalo* 1, sw. M. (n): nhd. Einsiedler, Eremit, Alleinstehender

allem -- vor allem: ahd. filu fram: nhd. ganz, ganz und gar, gar sehr, überaus, vor allem, völlig, in hohem Maße, ganz bestimmt, ganz genau, sehr deutlich; filu fram: nhd. ganz, ganz und gar, gar sehr, überaus, vor allem, völlig, in hohem Maße, ganz bestimmt, ganz genau, sehr deutlich; furist (1) 5, Adv., Präf.: nhd. zuerst, anfangs, meistens, besonders, vorzüglich, vor allem; meist 35 und häufiger, Adv.: nhd. meist, besonders, höchst, am meisten, am höchsten, am größten, vor allem, hauptsächlich, sehr; meistīg* (2) 3, Adv.: nhd. vor allem, hauptsächlich, meistens

allem -- vor allem Volk: ahd. gidiuto 9, Adv.: nhd. vor allem Volk, herrlich, offenbar, wahrlich, in der Tat

allen -- allen zugänglich: ahd. liutbāri* 5, Adj.: nhd. öffentlich, zugänglich, allen zugänglich

allen -- auf allen Seiten: ahd. in alahalba: nhd. auf allen Seiten, nach allen Seiten, irgendwo, in jeder Hinsicht, ganz und gar, allenthalben, ringsum; in alahalbōn: nhd. auf allen Seiten, nach allen Seiten, irgendwo, in jeder Hinsicht, ganz und gar, allenthalben, ringsum; iogiwedarhalb* 2, Adv.: nhd. allerseits, auf beiden Seiten, auf allen Seiten, rechts und links von jemandem

allen -- in allen Zeitaltern: ahd. in weralt weralti: nhd. von Ewigkeit zu Ewigkeit, in allen Zeitaltern

allen -- nach allen Seiten: ahd. in alahalba: nhd. auf allen Seiten, nach allen Seiten, irgendwo, in jeder Hinsicht, ganz und gar, allenthalben, ringsum; in alahalbōn: nhd. auf allen Seiten, nach allen Seiten, irgendwo, in jeder Hinsicht, ganz und gar, allenthalben, ringsum

allen -- von allen Seiten: ahd. in allen sind: nhd. von allen Seiten, gründlich, überall; iogiwanān* 4, Adv.: nhd. überall, von allen Seiten, von überall her

allenthalben: ahd. allēn halbōn, ahd.: nhd. allenthalben; in alahalba: nhd. auf allen Seiten, nach allen Seiten, irgendwo, in jeder Hinsicht, ganz und gar, allenthalben, ringsum; in alahalbōn: nhd. auf allen Seiten, nach allen Seiten, irgendwo, in jeder Hinsicht, ganz und gar, allenthalben, ringsum; in alla anahalba: nhd. überall, in jeder Hinsicht, vollständig, allenthalben; in allēn anahalbōn: nhd. überall, in jeder Hinsicht, vollständig, allenthalben; in gitaske: nhd. überall, abwechselnd, wiederum, allenthalben; allēn halbōm, ahd.: nhd. allenthalben; iogiwār* 11, Adv.: nhd. überall, allenthalben, wohin immer, wo nur, irgendwo

-- allenthalben (): ahd. ? halbwili* 1, Adv.: nhd. allenthalben (?), von überall her (?)

aller -- in aller Deutlichkeit: ahd. skīnbāro 3, scīnbāro, Adv.: nhd. glänzend, ruhmvoll, klar, in aller Deutlichkeit, gewiss

aller -- in aller Eile: ahd. filuhorsko* 3, filuhorsco*?, Adv.: nhd. eilig, in aller Eile

aller -- in aller Öffentlichkeit: ahd. liutzorfto* 1, liutzorhto*, liutzorahto, Adv.: nhd. öffentlich, in aller Öffentlichkeit; mārlīhho* 1, mārilīhho*, marlīcho, Adv.: nhd. in aller Öffentlichkeit; offan* (2), Adv.: nhd. im Offenen, in aller Öffentlichkeit; offanbāro* 1, Adv.: nhd. offenbar, öffentlich, am hellichten Tag, in aller Öffentlichkeit

aller -- vor aller Augen: ahd. in offanī, ahd.: nhd. vor aller Augen; urmāro 1, Adv.: nhd. offenbar, öffentlich, vor aller Augen

allerdings: ahd. alluka 2, Adv.: nhd. ganz, gänzlich, allerdings; giwāro* 33, Adv.: nhd. wahrhaftig, in Wahrheit, der Wahrheit gemäß, wahrhaft, wirklich, wahrlich, richtig, genau, in der Tat, tatsächlich, im Ernst, gewiss, allerdings; in giwis: nhd. allerdings, genau; in giwissī: nhd. in Wahrheit, wahrlich, fürwahr, im Ernst, allerdings, genau; sim 2, Adv., Interj.: nhd. allerdings, sogar; zisperi 29, Adv.: nhd. tatsächlich, allerdings, aber, doch, in der Tat, offenbar, ja, auch, gänzlich, gewiss, doch ja, nur

allererst -- zu allererst: ahd. fona ērist: nhd. zu allererst, vom Anfang, von Anfang an

allerliebsten -- am allerliebsten: ahd. al liobōsten, ahd.: nhd. am allerliebsten; al liobōston, ahd.: nhd. am allerliebsten

allermeisten -- am allermeisten: ahd. allermeist* 15, Adv. (= Gen. Pl. N.): nhd. am allermeisten, meistens, besonders

allermeisten -- die allermeisten: ahd. alle meistīge, ahd.: nhd. die allermeisten; alle meistīge, ahd.: nhd. die allermeisten

allerseits: ahd. iogiwedarhalb* 2, Adv.: nhd. allerseits, auf beiden Seiten, auf allen Seiten, rechts und links von jemandem

allerserst: ahd. allerērist 5, Adv. (= Gen. Pl. M.): nhd. zuallererst, allerserst, zuerst

Allerzeuger: ahd. alfordaro* 1, sw. M. (n): nhd. Allerzeuger, Allvater, Vorfahre, Vorderer

alles: ahd. dingolīh 31, Pron.-Adj.: nhd. alles, jedes Ding

-- alles beherrschend: ahd. alawaltanti* 4, Part. Präs.=Adj.: nhd. allwaltend, alles beherrschend, allmächtig

-- alles Gerechte: ahd. allero redolīh: nhd. alles Gerechte, jedes Gerechte; rehtolīh 1, Pron.-Adj.: nhd. jedes Rechte, recht, alles Gerechte, alles Rechte; allero rehtolīh: nhd. alles Gerechte, jedes Gerechte

-- alles Gute: ahd. allero guotlīh, ahd.: nhd. alles Gute; allero guotalīh: nhd. alles Gute, jedes Gute

-- alles Rechte: ahd. rehtolīh 1, Pron.-Adj.: nhd. jedes Rechte, recht, alles Gerechte, alles Rechte

-- alles was: ahd. sōwaz* 44, Indef.-Pron.: nhd. was, was auch immer, was immer, alles was, was alles; sōwazsō* 43, Indef.-Pron.: nhd. was, was auch immer, was immer, alles was, was auch nur; sōwelīh* 53, Indef.-Pron.: nhd. welch, welch auch immer, jeder der, alles was, ein, irgendein, wer nur, der nur; sōwelīhsō* 36, Indef.-Pron.: nhd. welch, jeder, welch auch immer, jeder der, alles was, ein, irgendein, ein solcher, wer auch immer

-- über alles: ahd. ubaral* 90, Adv.: nhd. überall, völlig, durchaus, überhaupt, über alles, im höchsten Grade, besonders, vollkommen, ganz und gar, in jeder Hinsicht, insgesamt, allgemein

-- was alles: ahd. sōwaz* 44, Indef.-Pron.: nhd. was, was auch immer, was immer, alles was, was alles

allezeit: ahd. alle zīte: nhd. allezeit, jederzeit; iomēr 180, Adv.: nhd. immer, ewig, allezeit, immerfort, stets, für immer, für alle Zeit, in alle Ewigkeit, je, jemals, niemals (= ni iomēr); alle zīte: nhd. allezeit, jederzeit

„Allfestigung“: ahd. alfestinunga* 1, st. F. (ō): nhd. „Allfestigung“, Festigung, allgemeine Aussage

allgemach: ahd. alagimahsamo* 1, Adv.: nhd. allgemach, auf ruhige Weise

allgemein: ahd. allelīh 25, Adj.: nhd. allgemein, katholisch, allumfassend; allelīhho* 9, allelīcho, Adv.: nhd. allgemein; allīh 21, Adj.: nhd. allgemein, allgemeingültig, für alle geltend, katholisch, rechtgläubig; catholicus* 1, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. allgemein; ferrolīh* 1, Adj.: nhd. allgemein, umfassend; ferrolīhho* 1, ferrolīcho, Adv.: nhd. allgemein, umfassend, weiterhin; gimein*, gimeini 108, Adj.: nhd. gemein, gemeinschaftlich, öffentlich, zuteil geworden, gegeben, verliehen, bestimmt, gemeinsam, allgemein, gleich, übereinstimmend; gimeinlīh* 4, Adj.: nhd. „gemein“, allgemein; gimeinlīhho* 12, gimeinlīcho*, Adv.: nhd. gemeinsam, allgemein, übereinstimmend, gemeinschaftlich, im allgemeinen, im ganzen, gwöhnlich; katholik* 1, Adj.: nhd. allgemein, katholisch; ubaral* 90, Adv.: nhd. überall, völlig, durchaus, überhaupt, über alles, im höchsten Grade, besonders, vollkommen, ganz und gar, in jeder Hinsicht, insgesamt, allgemein; zumftlīh 1, Adj.: nhd. übereinstimmend, allgemein, gemeinschaftlich

-- allgemein bekannt: ahd. alakund* 1, Adj.: nhd. „allkund“, allgemein bekannt, allbekannt; irmārit, Part. Prät.=Adj.: nhd. bekannt wegen, großartig, prächtig, allgemein bekannt

-- allgemein bekanntmachen: ahd. firnemnen* 1, firnemmen*, sw. V. (1a): nhd. allgemein bekanntmachen

-- allgemein verbreiten: ahd. firmāren* 3, sw. V. (1a): nhd. verkünden, bekanntmachen, allgemein verbreiten, kundtun, sagen, achten

-- allgemein verbreitet: ahd. duruhdikken* 1, duruhdicken, Adv. (?): nhd. verbreitet, allgemein verbreitet

-- nicht allgemein: ahd. unallelīh* 1, Adj.: nhd. „unallgemein“, nicht allgemein; unallelīhho* 1, unallelīcho, Adv.: nhd. „unallgemein“, nicht allgemein

-- sich allgemein verbreiten: ahd. sih irmāren, ahd.: nhd. sich allgemein verbreiten

allgemeine -- allgemeine Aussage: ahd. alfestinunga* 1, st. F. (ō): nhd. „Allfestigung“, Festigung, allgemeine Aussage

allgemeinen -- im allgemeinen: ahd. gimeinlīhho* 12, gimeinlīcho*, Adv.: nhd. gemeinsam, allgemein, übereinstimmend, gemeinschaftlich, im allgemeinen, im ganzen, gwöhnlich

allgemeingültig: ahd. allīh 21, Adj.: nhd. allgemein, allgemeingültig, für alle geltend, katholisch, rechtgläubig

allgemeingültige -- allgemeingültige Schrift: ahd. allīhhī* 3, allīchī*, st. F. (ī): nhd. All, Weltall, Gesamtheit, allgemeingültige Schrift, beglaubigtes Schreiben

Allgemeinheit: ahd. allīhheit* 1, allīcheit, st. F. (i): nhd. Allgemeinheit, Gesamtheit; samanthaftī* 10, st. F. (ī): nhd. Gesamtheit, Gemeinschaft, Ganzes, All, Allgemeinheit, Masse, Zusammenhang

allgewaltig: ahd. alawalt* 2, alwalt*, Adj.: nhd. allgewaltig, mächtig

allgewiss: ahd. alagiwis* 3, Adj.: nhd. allgewiss, gewiss, untrüglich, ganz sicher

alljährlich: ahd. gijāro 1, Adv.: nhd. jährlich, alljährlich; jārlīhhēn* 1, jārlīchēn*, Adj., Adv.: nhd. jährlich, alljährlich; jārlīhhes* 1, jārlīches*, Adj., Adv.: nhd. jährlich, alljährlich; jārlīhho* 1, jārlīcho*, Adv.: nhd. jährlich, alljährlich; jārlīhhūn* 1, jārlīchūn*, Adv.: nhd. jährlich, alljährlich

-- alljährlich zu lieferndes Hemd: ahd. jārhemidi* 2, st. N. (ja): nhd. „Jahreshemd“, alljährlich zu lieferndes Hemd

alljärhlich: ahd. jārogilīhhes* 1, jārogilīches*, Adj., Adv.: nhd. jährlich, alljärhlich, jedes Jahr

„allkund“: ahd. alakund* 1, Adj.: nhd. „allkund“, allgemein bekannt, allbekannt

„Allmacht“: ahd. alamaht* 1, st. F. (i): nhd. „Allmacht“, Kraft, volle Kraft, Macht; alamahtigīn* 1, alamahtīgīn*, st. F. (ī): nhd. „Allmächtigkeit“, „Allmacht“, Herrlichkeit, Majestät

Allmacht -- göttliche Allmacht: ahd. kraft 224, st. F. (i): nhd. Kraft, Körperkraft, körperliche Stärke, Macht, Gewalt, Gewalttat, Einfluss, Vermögen, Tugend, Fähigkeit, Vorrang, Herrschaft, Lebenskraft, Lebensfrische, Gesundheit, innere Stärke, Wesen, Eigenart, Wunder, Herrlichkeit, göttliche Allmacht, Menge, Schar (F.) (1)

allmächtig: ahd. alamahtīg* 81, almahtīg, Adj.: nhd. allmächtig; alawaltanti* 4, Part. Präs.=Adj.: nhd. allwaltend, alles beherrschend, allmächtig; meginīg* 3, Adj.: nhd. mächtig, machtvoll, allmächtig, gewaltig

„Allmächtigkeit“: ahd. alamahtigīn* 1, alamahtīgīn*, st. F. (ī): nhd. „Allmächtigkeit“, „Allmacht“, Herrlichkeit, Majestät

allmählich: ahd. einizēm* 38, einazēn*, Adv.: nhd. einzeln, stückweise, allmählich, schrittweise, abwechselnd, im Einzelfall, nacheinander, langsam; fulohhon* 1, fulochon, Adv.: nhd. allmählich; bī langanemo: nhd. allmählich, fortwährend, über die volle Strecke; līso 4, Adv.: nhd. leise, sanft, bedächtig, allmählich, nach und nach; luzzilēn* 2, Adv.: nhd. allmählich, nach und nach; muozon* 2, muozōm, Adv.: nhd. allmählich, über längere Zeit; wīlōm* 4, wīlūn*, Adv.: nhd. nun, allmählich, zuweilen

-- allmählich verwesen: ahd. firswīnan* 10, st. V. (1a): nhd. vergehen, allmählich verwesen, schwinden, dahinschwinden

Allmende: ahd. herid* (?) 1, st. F. (i): nhd. Gemeinde?, Bezirk?, Allmende, Gemeindebezirk

Allod: ahd. alōd* 1, st. N. (a): nhd. Allod, freier Besitz, Hinterlassenschaft, Erbgut, Freigut; alodis* 70 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Allod, Vollgut, Eigen, Erbe (N.), Erbgut, Freigut; alodium* 15 und häufiger, alodum*, lat.-ahd.?, N.: nhd. Allod, Eigen, Erbe (N.), Erbgut, Freigut

Allodinhaber: ahd. alodiarius* 8, lat.-ahd.?, Adj., M.: nhd. allodisch, Allodinhaber

allodisch: ahd. alodiarius* 8, lat.-ahd.?, Adj., M.: nhd. allodisch, Allodinhaber

„allselig“: ahd. alasālīg* 1, Adj.: nhd. „allselig“, ganz glücklich

Allsicht: ahd. obasiht* 3, st. F. (ī): nhd. „Aufsicht“, Übersicht, Allsicht

Alltäglichkeit: ahd. tagalīhhida* 1, tagalīchida*, st. F. (ō): nhd. „Täglichkeit“, Alltäglichkeit, Tägliches

allumfassend: ahd. allelīh 25, Adj.: nhd. allgemein, katholisch, allumfassend; gimeinsam* 3, Adj.: nhd. gemeinsam, umfassend, allumfassend, christlich; samanthaftīg* 3, Adj.: nhd. zusammenhängend, allumfassend, ungeteilt

Allvater: ahd. alfordaro* 1, sw. M. (n): nhd. Allerzeuger, Allvater, Vorfahre, Vorderer

„Allwahrheit“: ahd. alawāra* 2, st. F. (ō): nhd. „Allwahrheit“, Wahrheit

allwaltend: ahd. alawaltanti* 4, Part. Präs.=Adj.: nhd. allwaltend, alles beherrschend, allmächtig

„Allwalter“: ahd. alawalto* 1, sw. M. (n): nhd. „Allwalter“, „Walter“, Verwalter

allzu: ahd. *bōra (4), Adj.: nhd. sehr, viel, allzu; boradrāto 1, Adv.: nhd. sehr, allzu, viel, allzu sehr; drāto 115, Adv.: nhd. stark, schnell, viel, sehr, allzu, überaus, äußerst, nachdrücklich, völlig, durchaus, mit großer Kraft; unmāz (2) 1, Adv.: nhd. unmäßig, allzu, allzusehr; unmez (3) 9, Adv.: nhd. übermäßig, unmäßig, überaus, sehr, außerordentlich, über die Maßen, allzu, allzu sehr; zi 5040, Präp., Adv., Präf.: nhd. zu, nach, in, an, auf, bis zu, bis in, mit, unter, vor, bei, von, als, aus, um, um zu, über, für, gemäß, in Bezug auf, wegen, gegen, gegenüber, überaus, allzu, zu sehr, zer..., ver...

-- allzu hart: ahd. boraharto* 1, Adv.: nhd. sehr hart, allzu hart, allzu heftig

-- allzu heftig: ahd. boraharto* 1, Adv.: nhd. sehr hart, allzu hart, allzu heftig

-- allzu klug sein (V.): ahd. fizusēn* 3, sw. V. (1a): nhd. verschlagen sein (V.), allzu klug sein (V.); fizusōn* 2, sw. V. (2): nhd. betrügen, hintergehen, verschlagen sein (V.), allzu klug sein (V.)

-- allzu lang: ahd. boralang 2, Adj.: nhd. sehr lang, lang, allzu lang

-- allzu lange: ahd. boralango 3, Adv.: nhd. lange, sehr lange, allzu lange

-- allzu sehr: ahd. boradrāto 1, Adv.: nhd. sehr, allzu, viel, allzu sehr; borafilu* 4, Adv.: nhd. sehr viel, viel, sehr, allzu sehr, überaus viel; unmez (3) 9, Adv.: nhd. übermäßig, unmäßig, überaus, sehr, außerordentlich, über die Maßen, allzu, allzu sehr

-- allzu weit: ahd. boraferro* 3, Adv.: nhd. sehr fern, weit, sehr weit, allzu weit

-- allzu zuversichtlich: ahd. borabaldo* 1, Adv.: nhd. sehr kühn, zuversichtlich, mutig, sehr zuversichtlich, allzu zuversichtlich, mit gutem Grund

allzusehr: ahd. unmāz (2) 1, Adv.: nhd. unmäßig, allzu, allzusehr

-- sich allzusehr ergeben: ahd. sih anagiheften, ahd.: nhd. sich allzusehr ergeben

Alm: ahd. alba* (2) 1, sw. F. (n): nhd. Alp (F.), Alm, Alpe

Almosen: ahd. alamuosa* 2, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Almosen, Opfer; alamuosan* 9, st. N. (a): nhd. Almosen, Opfer; elimuosina 3, st. F. (ō): nhd. Almosen, Mildtätigkeit, Barmherzigkeit; elimuosun* 1, st. N. (a): nhd. Almosen; spenta 14, st. F. (ō): nhd. „Spende“, Austeilung, Ausgabe, Aufwand, Almosen, Sold, Verschwendung; spentbrōt* 1, st. N. (a): nhd. „Spendebrot“, Almosen, Almosenbrot, Brot der Armen

Almosenbrot: ahd. spentbrōt* 1, st. N. (a): nhd. „Spendebrot“, Almosen, Almosenbrot, Brot der Armen

„Almosenhaus“: ahd. alamuosanhūs* 3, st. N. (a): nhd. „Almosenhaus“, Pilgerhaus, Hospiz

Aloe: ahd. aloe 1, F.?, N.?: nhd. Aloe

Alp -- Alp (F.): ahd. alba* (2) 1, sw. F. (n): nhd. Alp (F.), Alm, Alpe

Alp -- Alp (M.): ahd. alb* 1, st. N. (a), st. M. (a?, i?)?: nhd. Alp (M.), Mahr, Faun

Alpe: ahd. alba* (2) 1, sw. F. (n): nhd. Alp (F.), Alm, Alpe

Alpen: ahd. Alpūn* 9, F. Pl.=ON: nhd. Alpen

Alpenveilchen: ahd. erdapful* 28, erdaphul*, st. M. (i): nhd. „Erdapfel“, Kürbis, Melone, Alpenveilchen, Mandragora, Große Fetthenne; ziklamma* 8, ziclamma*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Alpenveilchen, Zyklamen

Alphabet: ahd. abcd 1, Sb.: nhd. „Abc“, Alphabet; linnol 4, st. M. (a?, i?): nhd. Linie, Schriftzeichen, Buchstabe, Buchstabenreihe, Alphabet

alpin: ahd. alpisk* 2, alpisc*, Adj.: nhd. alpin, alpinisch

alpinisch: ahd. alpisk* 2, alpisc*, Adj.: nhd. alpin, alpinisch

Alraun: ahd. friudilwurz* 2, st. F. (i): nhd. „Liebeswurz“, Alraun; mandragora 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Mandragora, Alraun

Alraun...: ahd. alrūnīn*? 1, ahd.?, Adj.: nhd. Alraun..., von der Alraune

Alraune: ahd. alrūn 12, st. M. (a): nhd. Alraune; alrūna 10, sw. F. (n): nhd. Alraune; ? twalm 10, dwalm, st. M. (a?): nhd. Verwirrung, Bestürzung, Betäubung, Schlafkrankheit, Alraune?

-- Schale der Alraune: ahd. alrūnrinta* 2, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Alraunrinde, Schale der Alraune

-- von der Alraune: ahd. alrūnīn*? 1, ahd.?, Adj.: nhd. Alraun..., von der Alraune

Alraunrinde: ahd. alrūnīn rinta, ahd.: nhd. Alraunrinde; alrūnrinta* 2, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Alraunrinde, Schale der Alraune

als: ahd. alsō 950 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. also, so, ebenso, genauso, nämlich, wie, ebenfalls, gleichsam, weil, wenn, als, als ob; ānu 788, āne, Präp., Adv., Konj.: nhd. ohne, außer, außerdem (= ānu daz), neben, wenn nicht, als; dan* 3, Adv., Konj.: nhd. dann, wenn, als; danān 430, Adv., Konj.: nhd. von da, von dannen, danach, davon, deshalb, darum, weshalb, von dort, von da weg, von da an, dann, dadurch, daher, daraus, darüber, daran, wonach, wovon, wodurch, woher, wobei, woran, woraus, als; dannān 7 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. von da, von dannen, danach, davon, deshalb, weshalb, von dort, von da weg, von da an, dann, dadurch, daher, daraus, darüber, daran, wonach, wovon, wodurch, woher, wobei, woran, als, während (Konj.), da; danne 1439, denne*, Adv., Konj.: nhd. darauf, dann, also, damals, deshalb, als, wenn, während (Konj.), zu der Zeit, da, danach, nun, daher, deswegen, in diesem Fall, dazu, noch dazu, ferner, und ferner, überdies, aber, doch, denn, nur, wann, weil; dār 1593, dar, dā, Adv.: nhd. da, dort, von dort, dann, hier, wo, als, vorhanden, damals, nun, darin, daran, davon, darüber, dabei, in dem Fall, darauf, dahin, worin, worüber, wovon, wenn, während (Konj.); dō dār, ahd.: nhd. als; daz (1) 4322, Konj.: nhd. dass, damit, weil, daher, da, so dass, als, als dass; dō de, ahd.: nhd. als; innan diu unz: nhd. während (Konj.), als; mit diu: nhd. wenn, während (Konj.), als, so lange als, nachdem, da, weil, obwohl, damit, dadurch, womit; dō 2350, Adv., Konj.: nhd. da, dann, darauf, als, weil, damals, während (Konj.), nachdem, dadurch dass, daher, obgleich, da doch, doch, hingegen, dort; dō dār, ahd.: nhd. als; dō de, ahd.: nhd. als; sō ērist: nhd. sobald, als, nachdem; furi 242, Präp., Adv., Präf.: nhd. vor, vorbei, vorüber, für, wegen, voraus, vor ... hin, vor ... her, über ... hinaus, statt, als, nach vorn, im voraus; in (1) 6762, Präp., Präf.: nhd. in, an, auf, zu, bei, unter, zwischen, vor, durch, mit, nach, kraft, von, über, aus, gegen, gegenüber, in Bezug auf, gemäß, während (Konj.), als, für, um ... willen; in diu unz: nhd. während (Konj.), als; sō lange sō, ahd.: nhd. als; sō lango: nhd. als, während (Konj.), solange; sō lango sō: nhd. als, während (Konj.), solange; mit diu: nhd. wenn, während (Konj.), als, solange als, nachdem, da, weil, obwohl, damit, dadurch, womit; sō 4110 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. so, ebenso, also, da, darauf, als, solange, wenn, auf diese Art, auf diese Weise, von solcher Art, so wie, wie, noch so, wenn auch, soweit, dann, nachdem, sobald, während (Konj.), wann, ob, weil, deshalb, so dass, dass, damit, obwohl, sowie, was, der, die, das, auf welche Weise, so sehr; sō ērist: nhd. sobald, als, nachdem; sō lange: nhd. als, während (Konj.), solange; sō lango: nhd. als, während (Konj.), solange; sō lango sō: nhd. als, während (Konj.), solange; sōso 187, sōsō, sōsa, sōse, Adv., Konj.: nhd. so, wie, wenn, so wie, so dass, als, wo, der, die, das, zu der Zeit, gleichwie; suntar (1) 132, Adv., Konj.: nhd. besonders, abseits, heimlich, sondern (Konj.), gleichwohl, vielmehr, auf besondere Weise, getrennt, abgesondert, einzeln, dennoch, dass nicht, als, außer, alleine stehend, doch; unz 349, Präp., Adv., Konj.: nhd. bis, bis zu, bis auf, bis in, während (Konj.), solange, bis dass, wenn, als; innan diu unz: nhd. während (Konj.), als; wanne* 106, hwanne*, wenne*, wenno*, Adv., Konj.: nhd. wann, irgendwann, jemals, einst, wie oft, einmal, irgendeinmal, bis dass, als; wanta (1) 1985, wan*, Adv., Konj.: nhd. warum, weshalb, da, weil, denn, dass, nämlich, wenn, nachdem, als, wenn nur; zi 5040, Präp., Adv., Präf.: nhd. zu, nach, in, an, auf, bis zu, bis in, mit, unter, vor, bei, von, als, aus, um, um zu, über, für, gemäß, in Bezug auf, wegen, gegen, gegenüber, überaus, allzu, zu sehr, zer..., ver...

alsbald: ahd. friuntun 2, Adv.: nhd. alsbald, sogleich; halto (1) 9, Adv.: nhd. bald, rasch, sehr, schnell, sofort, alsbald; sān 1, Adv.: nhd. alsbald, alsdann, sogleich; sār 560, Adv., Konj.: nhd. sofort, schnell, plötzlich, bald, sogleich, alsbald, dann, da, jetzt, sobald, soeben, schon, je, jemals, gleich, zugleich, zunächst, sogar, überhaupt, aber, nicht einmal, überhaupt nicht, eben erst, sobald, wenn; sārio 43, Adv.: nhd. sogleich, alsbald, dann, überhaupt, sofort; skiero 23, sciero, Adv.: nhd. bald, sogleich, alsbald, schnell, rasch

alsdann: ahd. daranāh 171, Adv.: nhd. danach, nachher, später, alsdann, ferner, hinten, alsdann, demgemäß, darauf; daranāh 171, Adv.: nhd. danach, nachher, später, alsdann, ferner, hinten, alsdann, demgemäß, darauf; sān 1, Adv.: nhd. alsbald, alsdann, sogleich

Alse: ahd. alasa 2, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Alse, Maifisch

Alsem: ahd. alahsan 1, st. M. (a?, i?): nhd. Alsem, Wermut

also: ahd. alsō 950 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. also, so, ebenso, genauso, nämlich, wie, ebenfalls, gleichsam, weil, wenn, als, als ob; alsus 16, Adv.: nhd. also, folgendermaßen; bīdiu 263 und häufiger, bidiu, Adv., Konj.: nhd. „bei dem“, dabei, deswegen, also, deshalb, daher, denn, weil, dass, wenn, dadurch, zu dem Zweck, dementsprechend, weshalb; danne 1439, denne*, Adv., Konj.: nhd. darauf, dann, also, damals, deshalb, als, wenn, während (Konj.), zu der Zeit, da, danach, nun, daher, deswegen, in diesem Fall, dazu, noch dazu, ferner, und ferner, überdies, aber, doch, denn, nur, wann, weil; eggo 2, Adv.: nhd. sieh, so, also, seht; girehto* 24, Adv., Interj.: nhd. gerade Adj. (2), richtig, auf rechte Weise, genau, nämlich, also, fürwahr; giwisso* 375, Adv., Konj.: nhd. gewiss, sicher, freilich, sicherlich, unzweifelhaft, bestimmt, mit Sicherheit, mit Bestimmtheit, mit Gewissheit, wahrlich, fürwahr, ja, zwar, nun, also, aber, auch, nämlich, daher, denn, da ja; inunu 4, Konj.: nhd. also, nun, deshalb, etwa, so also, also folglich; nū 1119, nu, no, Adv., Konj.: nhd. nun, jetzt, also, eben, eben jetzt, sofort, sogleich, gerade, nun also, nun aber, nun da, doch nun, dann, etwa, nämlich, denn, da, wenn, deshalb, nachdem, dass, weil; sō 4110 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. so, ebenso, also, da, darauf, als, solange, wenn, auf diese Art, auf diese Weise, von solcher Art, so wie, wie, noch so, wenn auch, soweit, dann, nachdem, sobald, während (Konj.), wann, ob, weil, deshalb, so dass, dass, damit, obwohl, sowie, was, der, die, das, auf welche Weise, so sehr; wārlīhho* 66, wārlīcho*, Adv.: nhd. wahrlich, wirklich, aber, also, in Wahrheit, wahrhaft, berechtigt, selbverständlich, nun, nämlich, wahrhaftig

-- also folglich: ahd. inunu 4, Konj.: nhd. also, nun, deshalb, etwa, so also, also folglich

-- nun also: ahd. nū 1119, nu, no, Adv., Konj.: nhd. nun, jetzt, also, eben, eben jetzt, sofort, sogleich, gerade, nun also, nun aber, nun da, doch nun, dann, etwa, nämlich, denn, da, wenn, deshalb, nachdem, dass, weil

-- so also: ahd. inunu 4, Konj.: nhd. also, nun, deshalb, etwa, so also, also folglich

alt: ahd. alt (2) 263, Adj.: nhd. alt, abgenützt, frühere, vergangen, altüberkommen, ausgewachsen, bejahrt, betagt, abgenützt, hinfällig, morsch, angesehen, glaubwürdig; altciergerner? 2, altziergerner*?, altsiligerner*?, Adj.: nhd. alt; altīg* 1, Adj.: nhd. alt, ältlich, greisenhaft; altih* 1, Adj.: nhd. alt; altisk* 1, altisc*, Adj.: nhd. alt; altlīh* 6, Adj.: nhd. alt, greisenhaft, herkömmlich; antlīh* 2, Adj.: nhd. alt, uralt, ererbt; duruhaltlīh* 1, Adj.: nhd. alt, uralt, bejahrt; entisk* 4, entisc*, Adj.: nhd. alt; entrisk* 6, entrisc, Adj.: nhd. alt, uralt, altertümlich; firni 4, Adj.: nhd. alt, veraltet, hinfällig; fornīg* 4, furnīg*, Adj.: nhd. vormalig, einstig, früher, alt, hochbetagt; grāwīn* (1) 3, Adj.: nhd. grau, alt; hēr 33, Adj.: nhd. „hehr“, alt, ehrwürdig, von hohem Rang, vorrangig, groß, herrlich, heilig, ober..., vorder...; langfari* 2, Adj.: nhd. alt, betagt, hochbetagt, lange dauernd, langjährig, beständig, fortwährend

-- alt werden: ahd. altēn 11, sw. V. (3): nhd. altern, alt werden, veralten; firnēn 2, sw. V. (3): nhd. altern, alt werden; framgigangan in tage, ahd.: nhd. alt werden; framgigangan in tagum, ahd.: nhd. alt werden; iraltēn* 12, sw. V. (3): nhd. altern, alt werden, veralten, gebrechlich werden, den Verstand verlieren; irentiskōn* 2, irentiscōn*, sw. V. (2): nhd. „altern“, veralten, alt werden; irfirnēn* 10, sw. V. (3): nhd. altern, alt werden, schwach werden, vergehen; irwerdan* 42, st. V. (3b): nhd. zugrunde gehen, verderben, verlorengehen, verfaulen, wirkungslos werden, alt werden, verwelken, schwinden, erschlaffen, vergehen; framgigangan in tage, ahd.: nhd. alt werden; framgigangan in tagum, ahd.: nhd. alt werden

-- drei Nächte alt: ahd. drīnahtīg* 2, Adj.: nhd. dreinächtig, drei Nächte alt, drei Nächte dauernd

-- ebenso alt wie: ahd. ebanalt 17, Adj.: nhd. gleichaltrig, ebenso alt wie, ebensolange während

-- sehr alt: ahd. unmezalt 1, Adj.: nhd. sehr alt

-- zwei Jahre alt: ahd. zwijārīg* 4, Adj.: nhd. zweijährig, zwei Jahre alt, zwei Jahre dauernd

„Altahn“: ahd. altano 3, sw. M. (n): nhd. „Altahn“, Ahn, Vorfahre, Urgroßvater

Altar: ahd. altāri 42, altari, st. M. (a, ja): nhd. Altar; alteri 12, st. M. (a, ja): nhd. Altar; baro* 1, st. M. (wa?): nhd. Heiligtum, Opferstätte, Altar; ebanslihtī* 1, st. F. (ī): nhd. Altar, flache Stelle; ? erin 7, st. N. (a): nhd. „Ern“, Tenne, Boden, Estrich, Altar?; harug* 20, st. M. (a): nhd. Hain, heiliger Hain, Opferstätte, Altar, Heiligtum, Tempel; opfartisk* 1, ophartisc*, st. M. (i?): nhd. Opfertisch, Altar

„Altarhaus“: ahd. altārhūs 2, altarhūs, st. N. (a): nhd. „Altarhaus“, Altarraum, Apsis

„Altärlein“: ahd. alterilī* 1, st. N. (a): nhd. „Altärlein“, Hausaltar

Altarplatte: ahd. ebanōti* 5, st. N. (ja): nhd. Ebene, Fläche, Oberfläche, Platte, Altarplatte; slihtī 17, st. F. (ī): nhd. Schlichtheit, Einfachheit, Sanftheit, Fläche, Gegend, Vollendung, Gleichmäßigkeit, Oberfläche, Altarplatte

Altarraum: ahd. altārhūs 2, altarhūs, st. N. (a): nhd. „Altarhaus“, Altarraum, Apsis

Altartuch: ahd. altarlahhan* 1, altarlachan*, st. N. (a): nhd. Altartuch; fezitraga* 5, st. F. (ō): nhd. Schweißtuch, Handtuch, Altartuch; fezitragala* 4, st. F. (ō): nhd. Schweißtuch, Handtuch, Altartuch

alte -- alte Art: ahd. eltī 26, eltīn*, st. F. (ī): nhd. Alter (N.), Dauer, alte Art, altes Wesen

alte -- alte Ehefrau: ahd. altkwena* 1, altquena*, sw. F. (n): nhd. Alte (F.), alte Ehefrau

alte -- das alte Testament: ahd. diu alta ēwa, ahd.: nhd. das alte Testament

Alte: ahd. gifatera* 9, sw. F. (n): nhd. „Gevatterin“, Patin, Alte

-- Alte (F.): ahd. alta: nhd. Alte (F.), Greisin; altihha* 5, alticha, sw. F. (n): nhd. Alte (F.), Greisin; altiu 4, st. F. (ō?): nhd. Alte (F.), Greisin; altkwena* 1, altquena*, sw. F. (n): nhd. Alte (F.), alte Ehefrau; altwīb* 1, st. N. (a): nhd. Alte (F.), Greisin

„Alte“ -- „Alte“ (Pl.): ahd. aldon* 1, sw. M. (n) Pl.: nhd. „Alte“ (Pl.), Eltern

-- das Alte Testament: ahd. diu alta ēwa, ahd.: nhd. das Alte Testament

altehrwürdig: ahd. adallīh 9, Adj.: nhd. adlig, frei, natürlich, ehrwürdig, altehrwürdig, ausgezeichnet, berühmt, vornehm

Alteingesessener: ahd. innaburio 8, innaburro*, sw. M. (n): nhd. Einheimischer, Eingeborener, Alteingesessener, Hausknecht, Hausdiener, Hausgenosse

alten -- Verbindung der Fäden des alten und neuen Aufzugs: ahd. mittul 16, mittil, st. N. (a): nhd. Querfaden, Kettfaden, Gewebeanschlag, Weberbaum, Verbindung der Fäden des alten und neuen Aufzugs; mittulla 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Weberbaum, Verbindung der Fäden des alten und neuen Aufzugs; mittulli 13, st. N. (ja): nhd. Weberbaum, Verbindung der Fäden des alten und neuen Aufzugs

Alten -- bei den Alten: ahd. in altiskūn, ahd.: nhd. bei den Alten

Alten -- die Alten: ahd. die alten liute, ahd.: nhd. die Alten; dē alton liuti, ahd.: nhd. die Alten

alter -- alter Fußweg: ahd. altwiggi* 3, st. N. (ja): nhd. „Altweg“, alter Fußweg, ausgetretener Weg

Alter -- Alter (M.): ahd. altēr: nhd. Alter (M.), Greis; alto: nhd. Alter (M.), Greis, Vorsteher; althēriro* 4, althērro, sw. M. (n): nhd. „Altherr“, Alter (M.), Ältester, Greis; altihho* 2, alticho*, sw. M. (n): nhd. Alter (M.), Ältester, Vorsteher, Veteran

Alter -- Alter (N.): ahd. alta, ahd.: nhd. Alter (N.); altar (1) 55, aldar*, st. N. (a): nhd. Alter (N.), Lebensalter, Weltalter, Lebenszeit, Ewigkeit; altar (2) 2, sw. N.: nhd. Alter (N.); altida 2, st. F. (ō): nhd. Alter (N.), Lebenszeit, Zeltalter; alttuom* 7, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Alter (N.), Würde, Senatorenwürde; eltī 26, eltīn*, st. F. (ī): nhd. Alter (N.), Dauer, alte Art, altes Wesen; entiskī 2, entiscī*, st. F. (ī): nhd. Altertum, Vorzeit, längst vergangene Zeit, Alter (N.); ferah (2) 27, st. N. (a): nhd. Leben, Herz, Seele, Alter (N.); firnī* 1, st. F. (ī): nhd. Alter (N.), hohes Alter; gidiganī* 11, st. F. (ī): nhd. Gediegenheit, Fortschritt, Reife, Alter (N.), Ernst, Ernsthaftes, Scham, Keuschheit; grāwī 14, grāwīn*, st. F. (ī): nhd. Grau, graue Farbe, Alter (N.), Grauwerden, graues Haar; wahsamo* 54, wahsmo, sw. M. (n): nhd. Wachstum, Frucht, Kraft, Alter (N.), Lebenskraft, Fruchtbarkeit, Gedeihen

Alter -- Alter von zwei Jahren: ahd. zwijār* 1, zweijār*, st. N. (a): nhd. zwei Jahre, Alter von zwei Jahren; zwijārigī* 1, st. F. (ī): nhd. Alter von zwei Jahren

Alter -- hohes Alter: ahd. firnī* 1, st. F. (ī): nhd. Alter (N.), hohes Alter

ältere: ahd. mēriro* 18, Adj.: nhd. mehr, größere, bedeutendere, umfassendere, obere, ältere, vorgesetzt

Ältere -- Ältere (M.): ahd. mēriro, subst. Adj.=M.: nhd. Obere, Ältere (M.), Vorgesetzter

Älterer: ahd. hēriro* 218, herōro*, hērro, sw. M. (n): nhd. „Hehrerer“, Älterer, Herr, Prior, Senator, Herrscher, Oberer, Besitzer

altern: ahd. altēn 11, sw. V. (3): nhd. altern, alt werden, veralten; firaltēn* 1, sw. V. (3): nhd. veralten, altern, morsch werden; firnēn 2, sw. V. (3): nhd. altern, alt werden; iraltēn* 12, sw. V. (3): nhd. altern, alt werden, veralten, gebrechlich werden, den Verstand verlieren; irfirnēn* 10, sw. V. (3): nhd. altern, alt werden, schwach werden, vergehen; irwesan* 10, st. V. (5): nhd. fertig werden, altern, erschöpfen

„altern“: ahd. irentiskōn* 2, irentiscōn*, sw. V. (2): nhd. „altern“, veralten, alt werden

Alters -- Schwachheit des Alters: ahd. irweranī* 1, st. F. (ī): nhd. Altersschwachheit, Schwachheit des Alters

Alters -- vorgerückten Alters: ahd. giwigan, Part. Prät.=Adj.: nhd. altersschwach, betagt, vorgerückten Alters

Altersgenosse: ahd. gialtar 1, st. M. (a): nhd. Milchbruder, Altersgenosse; gialtaro, sw. M. (n): nhd. Altersgenosse; gialtro* 3, sw. M. (n): nhd. Milchbruder, Altersgenosse

Altersgenossin: ahd. ebangialtara* 2, sw. F. (n): nhd. Altersgenossin, Gleichaltrige; gialtara* 2, gialtra*, sw. F. (n): nhd. Altersgenossin

altersschwach: ahd. gifirni* 1, ahd.?, Adj.: nhd. altersschwach; irweran, Part. Prät.=Adj.: nhd. erschöpft, geschwächt, altersschwach; krahhenti, Part. Präs.=Adj.: nhd. altersschwach; ginigan, Part. Prät.=Adj.: nhd. demütig, sich neigend, altersschwach; uralt 16, Adj.: nhd. uralt, altersschwach, sehr hinfällig; giwigan, Part. Prät.=Adj.: nhd. altersschwach, betagt, vorgerückten Alters

-- altersschwach sein (V.): ahd. krahhōn* 6, krachōn*, sw. V. (2): nhd. krachen, knistern, brechen, stöhnen, austöhnen, altersschwach sein (V.)

-- altersschwach werden: ahd. irwesanēn* 4, sw. V. (3): nhd. schwach werden, verwelken, ermatten, erschlaffen, altersschwach werden

Altersschwachheit: ahd. irweranī* 1, st. F. (ī): nhd. Altersschwachheit, Schwachheit des Alters

Altertum: ahd. entiskī 2, entiscī*, st. F. (ī): nhd. Altertum, Vorzeit, längst vergangene Zeit, Alter (N.)

altertümlich: ahd. entrisk* 6, entrisc, Adj.: nhd. alt, uralt, altertümlich

altes -- altes Gemäuer: ahd. hūsgifelli* 1, st. N. (ja): nhd. Ruine, altes Gemäuer

altes -- altes Weib: ahd. kwena* 81, quena*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Frau, Ehefrau, Gattin, altes Weib

altes -- altes Wesen: ahd. eltī 26, eltīn*, st. F. (ī): nhd. Alter (N.), Dauer, alte Art, altes Wesen

Altes -- Altes Testament: ahd. altgiskrib* 3, altgiscrib, st. N. (a): nhd. Altes Testament; ēwafestī* 1, ēofestī*, st. F. (ī): nhd. Testament, Altes Testament; ewasagunga 1, st. F. (ō): nhd. Testament, Altes Testament; wizzōd* (1) 64, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Gesetz, Gebot, Feststellung, Testament, Sakrament, Abendmahl, Eucharistie, Altes Testament, Neues Testament

Ältesten -- die Ältesten: ahd. hērōti 31, st. N. (ja): nhd. Würde, Obrigkeit, Rang, Hoheit, Macht, Herrschaft, Senat, Rat, die Ältesten, Vorsteher

ältester -- ältester Vorfahre: ahd. urano 2, sw. M. (n): nhd. Urgroßvater, Urahn, ältester Vorfahre

Ältester: ahd. althēriro* 4, althērro, sw. M. (n): nhd. „Altherr“, Alter (M.), Ältester, Greis; altihho* 2, alticho*, sw. M. (n): nhd. Alter (M.), Ältester, Vorsteher, Veteran; furisto 150, Adj., Superl., sw. M. (n): nhd. erste, vorderste, höchste, größte, oberste, beste, vornehmste, vorzüglichste, Fürst, Oberster, Herrscher, Ältester, Gebieter; hēristo 115, hērōsto, Adj., sw. M. (n): nhd. erste, höchste, von höchstem Rang, Prior, Vorsteher, Fürst, Erster, Höchster, Vornehmster, Ältester, Erhabenheit

-- Ältester der Götter: ahd. altgot* 2, st. M. (a): nhd. „Altgott“, Ältester der Götter, Saturn

„Altfeind“: ahd. altfījant* 1, st. M. (nt): nhd. „Altfeind“, Erzfeind, Satan

„Altgott“: ahd. altgot* 2, st. M. (a): nhd. „Altgott“, Ältester der Götter, Saturn

„Altherr“: ahd. althēriro* 4, althērro, sw. M. (n): nhd. „Altherr“, Alter (M.), Ältester, Greis

Altknecht: ahd. senescalcus* 12 und häufiger, seniscalcus*, lat.-ahd.?, M.: nhd. „Seneschall“, Altknecht, Hofbediensteter

ältlich: ahd. altīg* 1, Adj.: nhd. alt, ältlich, greisenhaft

altüberkommen: ahd. alt (2) 263, Adj.: nhd. alt, abgenützt, frühere, vergangen, altüberkommen, ausgewachsen, bejahrt, betagt, abgenützt, hinfällig, morsch, angesehen, glaubwürdig

altüberliefert: ahd. altkwetan* 2, altquetan*, Part. Prät.=Adj.: nhd. altüberliefert

„Altvater“: ahd. altfater 2, st. M. (er) (a): nhd. „Altvater“, Stammvater, Vorfahre

„Altvorderer“: ahd. altfordaro* 4, sw. M. (n): nhd. „Altvorderer“, Vorfahre, Vorderer

„Altweg“: ahd. altwiggi* 3, st. N. (ja): nhd. „Altweg“, alter Fußweg, ausgetretener Weg

Amarant -- Amarant (eine Pflanze): ahd. stur 13, Sb.: nhd. Amarant (eine Pflanze), Liegender Fuchsschwanz

Amboss: ahd. anabelzi 1, st. N. (ja): nhd. Amboss; anabolz 2, st. M.? (a), st. N.? (a): nhd. Amboss; anabōz 36, st. N. (a): nhd. Amboss; anafalz 2, st. M. (a?), st. N.? (a): nhd. Amboss; anahou* 1, st. M.: nhd. Amboss; smidastok* 2, smidastoc*, st. M. (a): nhd. Schmiedestock, Amboss

Ameise: ahd. āmeiza 15, sw. F. (n): nhd. Ameise

Amelmehl: ahd. mulistuppi* 1, mulistubbi*, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Amelmehl, Stärke (F.) (1)?

amen: ahd. amen 17, Interj.: nhd. amen; wār* (1) 331, Adj., Adv., Interj.: nhd. wahr, wahrhaft, wirklich, richtig, gewiss, fürwahr, wahrheitsgemäß, wahrlich, amen, sieh doch

Amikt: ahd. amit 1, ahd.?, Sb.: nhd. Amikt, Schultertuch

Amma: ahd. magazoha 6, maguzoha*, sw. F. (n): nhd. Erzieherin, Amme, Ratgeberin, Kindermädchen, Amma

Amme: ahd. amma 7, sw. F. (n): nhd. Amme, Pflegemutter, Ernährerin; bruota* 1, sw. F. (n)?: nhd. Amme; fuotareidī 4, st. F. (ī): nhd. Nährmutter, Ernährerin, Amme, Beschützerin, Urheberin?; fuotirra 1, fuotirāra*?, fuotarāra*?, st. F. (jō): nhd. Nährerin, Amme; fuotrida? 1, st. F. (ō): nhd. Ernährerin, Amme; magazoha 6, maguzoha*, sw. F. (n): nhd. Erzieherin, Amme, Ratgeberin, Kindermädchen, Amma; traga (1) 3, sw. F. (n): nhd. Trägerin, Trage, Tragbalken, Joch, Kettfaden, Amme; tragadiorna 1, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Tragmagd“, Kinderträgerin, Kinderfrau, Amme

Ammei -- Samen des Großen Ammei: ahd. wildmorahsamo* 1, wildimorahsamo*, sw. M. (n): nhd. Samen des Großen Ammei

Ammer: ahd. *amar (1), st. M. (a?, i?): nhd. Ammer; amara 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Ammer, Goldammer; amaro* (1) 5, sw. M. (n): nhd. Ammer, Goldammer

Ammis -- Samen des echten oder unechten Ammis: ahd. wildēr morahsāmo, ahd.: nhd. Samen des echten oder unechten Ammis

„Ampel“: ahd. ampla* 6, sw. F. (n): nhd. „Ampel“, Gefäß, kleines Gefäß, Kännchen, Krug (M.) (1), Fläschlein, Fläschchen; ampulla 20, sw. F. (n): nhd. „Ampel“, Gefäß, Kännchen, Krug (M.) (1), Fläschlein, Fläschchen

Ampfer: ahd. *ampfar?, *amphar, st. M. (a?, i?): nhd. Ampfer; ampfara* 15, amphara, sw. F. (n): nhd. Ampfer, Sauerampfer; ampfaro* 2 und häufiger, ampharo*, sw. M. (n): nhd. Ampfer, Sauerampfer; letih* 12, latih*, Sb.: nhd. Ampfer, Lattich, Große Klette; wasbletihha* 1, wasbleticha*, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Ampfer, Klette, Grindampfer, Spitzampfer

-- Ampfer (): ahd. ? blatessin*? 1, st. N. (a): nhd. Pletschen (?), Ampfer (?); ? bletahha* 24, bletacha*, bletihha*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Ampfer (?), Klette, Odermennig

-- stumpfblättriger Ampfer: ahd. hasenōra* 15, hanōra, sw. N. (n): nhd. gemeiner Diptam, Diptamdosten, stumpfblättriger Ampfer, Knabenkraut, Wegerich; lentinwurz* 3, lentiwurz*, st. F. (i)?: nhd. „Lendenwurz“, stumpfblättriger Ampfer

Amphitheater: ahd. kwelhūs* 1, quelhūs, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Quälhaus“, Amphitheater; skirmhūs* 1, scirmhūs*, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Schutzhaus“, Amphitheater

Amphore: ahd. zwibar* 34, zubar, st. N. (a): nhd. Zuber, Krug (M.) (1), Bütte, Amphore, Gefäß mit zwei Traggriffen

Amsel: ahd. amsla 32, sw. F. (n)?, st. F. (ō)?: nhd. Amsel; drōska* 10, drōsca, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Drossel (F.) (1), Singdrossel, Amsel; drōskala* 17, drōscala, drōschel*, st. F. (ō): nhd. Drossel (F.) (1), Singdrossel, Amsel, Feigenfresser; merla 4, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Amsel

Amt: ahd. ambaht (2) 78, st. N. (a): nhd. Amt, Aufgabe, Dienst, Dienstleistung, Auftrag, Verwaltung, Amtsführung, Würde, Begünstigung, Kleid, Habitus; ambahten, subst. Inf.=N.: nhd. Amt, Dienst; ambahti* (1) 26, st. N. (ja): nhd. Amt, Aufgabe, Dienst, Pflicht, Stand, Verwaltung; ambascia 5 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Amt, Auftrag, Aufgabe, Weg, Reise; ambasciatus* 2, lat.-ahd.?, M.: nhd. Aufgabe, Dienst, Amt; ambastium* 1, lat.-ahd.?, N.: nhd. Amt; ambitania* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Amt; ēra 130, st. F. (ō): nhd. Ehre, Würde, Ansehen, Glanz, Amt, Majestät, Erhabenheit, Vorzug, Auszeichnung, Gnade, Zierde, Verehrung, Preisung, Ehrfurcht, Ehrerbietung; heit 47, st. M. (a), st. F. (i): nhd. Person, Persönlichkeit, Gestalt, Geschlecht, geistlicher Stand, Amt; hērskaf* 26, hērscaf*, hērskaft*, st. F. (i): nhd. Würde, Gewalt, Amt, Herrschaft, Autorität, ehrenvolles Amt, Ehrenstelle; rebdel*? 1, Sb.?: nhd. Amt; wehsal* 117, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Wechsel, Tausch, Austausch, Umstellung, Verwandlung, Änderung, Umkehrung, Wechselhaftigkeit, Veränderung, flexivische Veränderung, geforderte Verfahrensumstellung beim Rechtsstreit, Amt, abwechselndes Amt, Stellvertretung, wechselnder Abschnitt, Stufe, Abteilung, Darlehen, Entgelt, Ersatz, Rückgabe, Tauschhandel, Wechselseitigkeit

-- abwechselndes Amt: ahd. wehsal* 117, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Wechsel, Tausch, Austausch, Umstellung, Verwandlung, Änderung, Umkehrung, Wechselhaftigkeit, Veränderung, flexivische Veränderung, geforderte Verfahrensumstellung beim Rechtsstreit, Amt, abwechselndes Amt, Stellvertretung, wechselnder Abschnitt, Stufe, Abteilung, Darlehen, Entgelt, Ersatz, Rückgabe, Tauschhandel, Wechselseitigkeit

-- ehrenvolles Amt: ahd. hērskaf* 26, hērscaf*, hērskaft*, st. F. (i): nhd. Würde, Gewalt, Amt, Herrschaft, Autorität, ehrenvolles Amt, Ehrenstelle

-- erworbenes Amt: ahd. ? zuobikwemanī* 1, zuobiquemanī*, st. F. (ī): nhd. Ankunft, Ankommen, Hingelangen, erworbenes Amt?

-- ohne öffentliches Amt: ahd. ambahtlōs* 1, Adj.: nhd. „amtlos“, ohne öffentliches Amt, privat

-- zu Amt sitzen: ahd. anasizzen* 2, st. V. (5): nhd. „ansitzen“, Wohnsitz haben, zu Amt sitzen, sitzen auf, thronen auf

„amten“: ahd. ambahten (1) 26, sw. V. (1a): nhd. „amten“, dienen, bedienen, bringen, verwalten, unterstützen, amtlich ausfertigen, verrichten, Amt (= ambahten subst.), Dienst (= ambahten subst.); ambahtēn* 2, sw. V. (3): nhd. „amten“, dienen

Amtes -- Ansehen eines Amtes: ahd. ambahtēra 1, st. F. (ō): nhd. Amtsehre, Amtswürde, Würde eines Amtes, Ansehen eines Amtes

Amtes -- Würde eines Amtes: ahd. ambahtēra 1, st. F. (ō): nhd. Amtsehre, Amtswürde, Würde eines Amtes, Ansehen eines Amtes

amtlich -- amtlich ausfertigen: ahd. ambahten (1) 26, sw. V. (1a): nhd. „amten“, dienen, bedienen, bringen, verwalten, unterstützen, amtlich ausfertigen, verrichten, Amt (= ambahten subst.), Dienst (= ambahten subst.)

„amtlos“: ahd. ambahtlōs* 1, Adj.: nhd. „amtlos“, ohne öffentliches Amt, privat

Amtmann: ahd. scultetus 5 und häufiger, scoltetus, sculdahis*, sculdor*, scultaizus*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schultheiß, Verwalter, Amtmann

„Amtmann“: ahd. ambahtman* 10, st. M. (athem.): nhd. „Amtmann“, Walter, Verwalter, Diener, Befehlshaber, Anführer, Beamter (?)

Amtsantritt: ahd. bikwemanī* 4, biquemanī*, st. F. (ī): nhd. Bekommen, Erlangung, erreichtes Ziel, Hingelangen, erlangte Würde, Amtsantritt

Amtsausübung: ahd. dionōst* 81, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Dienst, Bedienung, Dienstverrichtung, Dienstleistung, Untertänigkeit, Knechtschaft, Amtsausübung, Kriegsdienst

„Amtsbesetzung“: ahd. ambahtsezzī 1, st. F. (ī): nhd. „Amtsbesetzung“, Stellenbesetzung; ambahtsezzida* 1, st. F. (ō): nhd. „Amtsbesetzung“, Komitien, Stellenbesetzung, Stellenbesetzungsversammlung

Amtsbezirk: ahd. tegneia* 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Dekanat, Amtsbezirk

Amtsdiener: ahd. frōnoskalk* 1, frōnoscalc*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Fiskaline, Diener, Königsknecht, Diener am Königshof, Amtsdiener

„Amtsdienst“: ahd. ambahtdionost* 1, st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Amtsdienst“, Dienst

Amtsehre: ahd. ambahtēra 1, st. F. (ō): nhd. Amtsehre, Amtswürde, Würde eines Amtes, Ansehen eines Amtes

Amtsführung: ahd. ambaht (2) 78, st. N. (a): nhd. Amt, Aufgabe, Dienst, Dienstleistung, Auftrag, Verwaltung, Amtsführung, Würde, Begünstigung, Kleid, Habitus

Amtsgewalt: ahd. hōhgiwaltī* 1, st. F. (ī): nhd. Amtsgewalt, Entscheidungsgewalt

„Amtshaus“: ahd. ambahthūs 1, st. N. (a): nhd. „Amtshaus“, Dienststätte, Werkstatt

Amtskleid -- Amtskleid eines Richters: ahd. wīzilahhan* 2, wīzilachan*, wīzzilahhan*, st. N. (a): nhd. „Strafkleid“, „Richterkleid“, Amtskleid eines Richters, Lostasche des Hohenpriesters

Amtsperson: ahd. hartburi* 2, st. M. (ja): nhd. Obrigkeit, Amtsperson

Amtssessel: ahd. dingstuol* 15, st. M. (a): nhd. Richterstuhl, Amtssessel, Tribunal, Gerichtshof, Versammlungsort; faldilstuol* 6, faltilstuol*, st. M. (a): nhd. Faltstuhl, Sessel, Amtssessel; faldistuol* 12, faltistuol*, faltstuol*, st. M. (a): nhd. Faltstuhl, Sessel, Amtssessel; hērstuol* 4, st. M. (a): nhd. „Amtsstuhl“, Ehrenstuhl, Amtssessel, Thron

„Amtsstuhl“: ahd. hērstuol* 4, st. M. (a): nhd. „Amtsstuhl“, Ehrenstuhl, Amtssessel, Thron

Amtsvorgänger: ahd. foragengo* 3, sw. M. (n): nhd. Vorgänger, Vorläufer, Vorfahre, Amtsvorgänger

Amtswürde: ahd. ambahtēra 1, st. F. (ō): nhd. Amtsehre, Amtswürde, Würde eines Amtes, Ansehen eines Amtes

Amulett: ahd. bandast* (?) 1, st. M. (a?, i?): nhd. Amulett, Schaukel?; bleh 59, st. N. (a): nhd. Blech, Amulett, Metallblättchen; briefilīn* 3, brievilīn*, briefilī*, st. N. (a): nhd. Brieflein, Schriftchen, Amulett, Gebetsstreifen; ? opfar 64, ophar, st. N. (a): nhd. Opfer, Opfergabe, Dienst, Amulett?; zoubargiskrīb* 6, zoubargiscrīb*, st. N. (a): nhd. Zauberschrift, Amulett

an: ahd. ana (1) 2050, an, Präp., Adv., Präf.: nhd. in, an, auf, nach, über, durch, bei, zu, von, für, gegen, hinsichtlich; anan 29, Präp., Adv., Präf.: nhd. an, auf, durch, in, bei, gegen; az 59, Präp., Adv.?: nhd. bei, zu, an, in, vor; bī 1200, bi, Adv., Präp., Präf.: nhd. bei, auf, an, in, wegen, nahe, zu, anstatt, für, neben, verglichen mit, während, durch, von, mit, aufgrund, aus, gemäß, um ... willen; fona 3680, fonna, fon, Adv., Präp., Präf.: nhd. von, aus, fern von, von ... weg, entfernt, von ... her, von ... an, seit, mit, unter, durch, vor, an, wegen, außer, über, hinsichtlich, nach, gegen, neben, durch; gagan 88, gegin*, Präp., Präf.: nhd. gegen, entgegen, gegenüber, vor, zu, an, nach, in Bezug auf, im Verhältnis zu, entsprechend, für, wegen; in (1) 6762, Präp., Präf.: nhd. in, an, auf, zu, bei, unter, zwischen, vor, durch, mit, nach, kraft, von, über, aus, gegen, gegenüber, in Bezug auf, gemäß, während (Konj.), als, für, um ... willen; mit 3030, Präp., Adv., Präf.: nhd. mit, bei, unter, zusammen mit, von, vor, nach, gemäß, durch, um ... willen, wegen, auf, in Hinblick auf, an, in, zu, aus, dabei; nāh (3) 351, Präp., Präf.: nhd. nahe, bei, neben, zu, hinter, hinter ... her, nach, gemäß, entsprechend, nach Art, nahe bei, an, hintennach...; oba (1) 139, ob, Präp., Adv., Präf.: nhd. auf, über, an, oben, oberhalb, über ... hinaus, hervor...; ubar (1) 515, Präp., Präf.: nhd. über, gegenüber, jenseits, über ... hin, über ... hinaus, auf, bei, an, abgesehen von, mehr als, um ... willen, darüber..., hinüber..., durch...; ūfan 140, ūffan, Präp.: nhd. auf, an, in, über, oben auf; umbi 512, Präp., Adv., Präf.: nhd. um, an, bei, herum, um ... herum, im Umkreis, durch, aus, wegen, mit, um ... willen, für, gegen, gegenüber, hinsichtlich, von, über, ringsum, rings umher, zurück..., umher...; untar (1) 527, Präp., Präf.: nhd. unter, zwischen, in, unterhalb, an, bei, von, ab..., weg...; zi 5040, Präp., Adv., Präf.: nhd. zu, nach, in, an, auf, bis zu, bis in, mit, unter, vor, bei, von, als, aus, um, um zu, über, für, gemäß, in Bezug auf, wegen, gegen, gegenüber, überaus, allzu, zu sehr, zer..., ver...; zuo (1) 151, Präp., Präf.: nhd. zu, in, an, unter, zusätzlich zu, mit, auf, im Vergleich zu, im Hinblick auf, zu ... hin, bis auf, herbei..., heran..., hinzu...

an...: ahd. anabi, Präf.: nhd. an...; anafir, Präf.: nhd. anver..., an..., in...; anagi, Präf.: nhd. ange..., an..., in...; anair, Präf.: nhd. an..., aner..., in...; giana, Präf.: nhd. an..., ver...; zuogi, Präf.: nhd. zu..., an..., hin..., hinzu..., heran...

Anachoret: ahd. einkoran* 2, Adj.=M.: nhd. Einsiedler, Eremit, Anachoret

Anbau: ahd. gibret 11, st. N. (a) (iz) (az): nhd. Balken, Brett, Bretterwerk, Anbau, Galgen; gibū* 1, st. M. (wa), st. N. (wa?): nhd. „Bau“, Anbau, Landbau; uobida* 4, st. F. (ō): nhd. „Übung“, Pflege, Anbau, Aufwartung, Anleitung, Ausübung, Kult

anbauen: ahd. arbeiten 32, sw. V. (1a): nhd. arbeiten, erarbeiten, bedrängen, sich abmühen, sich mühen, plagen, sich plagen, anbauen; ziohan 137, st. V. (2b): nhd. ziehen, führen, bringen, zurückziehen, zücken, zuführen, sich entfernen, wegnehmen, anziehen, anführen, aufziehen, erziehen, unterweisen, anbauen, nähren, ernähren, versorgen, fördern, behandeln

Anbauer: ahd. būman 4, st. M. (athem.): nhd. Anbauer, Bebauer, Bauer (M.) (1)?

anbaufähig: ahd. arhaft* 1, Adj.: nhd. bebaubar, anbaufähig

anbefehlen: ahd. bifelahan* 122, bifelhan*, st. V. (3b): nhd. anvertrauen, empfehlen, übergeben (V.), befehlen, anbefehlen, anordnen, geben, in Obhut geben, darbringen, opfern, verleihen, auftragen

anbefehlend: ahd. bifolahanlīh* 2, Adj.: nhd. empfehlend, empfehlenswert, anbefehlend, Empfehlungs...

Anbeginn: ahd. anagift* 1, st. F. (i): nhd. Anbeginn; anagin 37, st. N. (a): nhd. Anbeginn, Anfang, Ursprung, Einsatz, Beginn, Grund; anaginni 2, st. N. (ja): nhd. Anbeginn, Anfang, Beginn; frumaskaft* 2, frumascaft*, frumiskaft*, st. F. (i): nhd. Anbeginn, Anfang, Ursprung

anbellen: ahd. ingaganbellan* 2, st. V. (3b): nhd. anbellen, schmähen, lästern

anbequemen: ahd. irbiotōn* 1, sw. V. (2): nhd. anbequemen, anpassen

anbeten: ahd. anabetēn* 1, anabeten*, sw. V. (3, 1a): nhd. anbeten; betēn* 1 und häufiger, beten*, sw. V. (1): nhd. beten, anbeten; betōn 202, sw. V. (2): nhd. beten, anbeten, bitten, flehen, beschwören, wünschen; bitten 363, st. V. (5): nhd. bitten, beten, flehen, erbitten, verlangen, anbeten, Gebet sprechen; ērēn* 102, sw. V. (3): nhd. ehren, verehren, Ehre erweisen, achten, schätzen, hochachten, verherrlichen, rühmen, auszeichnen, anbeten, schonen; fuozfallōn* 1, sw. V. (2): nhd. „niederfallen“, anbeten, zu Füßen fallen; zuobetōn* 1, sw. V. (2): nhd. anbeten

„anbeten“: ahd. anabetōn 4, sw. V. (2): nhd. „anbeten“, anflehen, anwünschen, wahrsagen?

Anbeter: ahd. betoman* 2, st. M. (athem.): nhd. Beter, Anbeter

„Anbeter“: ahd. anabetāri 5, st. M. (ja): nhd. „Anbeter“, Wahrsager, Weissager, Priester, heidnischer Priester, Götzendiener

Anbeter -- Anbeter Gottes: ahd. betāri* 3, st. M. (ja): nhd. Beter, Anbeter Gottes, Fürsprecher

„Anbetung“: ahd. anabet* 2, st. N. (a): nhd. „Anbetung“, Wahrsagerei

Anbetung: ahd. bita* 2, st. F. (ō): nhd. „Bitte“, Gebet, Gebetsstätte, Stätte des Gebets, Anbetung

„anbieten“: ahd. biforabiotan* 1, st. V. (2b): nhd. „anbieten“, bringen vor; zuobiotan* 2, st. V. (2b): nhd. „anbieten“, heranbringen, heranführen; zuoirbiotan* 2, st. V. (2b): nhd. „anbieten“, heranbringen, anpassen

anbieten: ahd. anabringan* 21, anom. V.: nhd. anbringen, anbieten, bringen, vorbringen, antun, nötigen, dazu bringen, verursachen; biotan* 39, st. V. (2b): nhd. bieten, bezeichnen, entgegenhalten, anbieten, darbieten, verkündigen, erweisen, voraussetzen; gisezzen* 98, sw. V. (1a): nhd. setzen, stellen, legen, festsetzen, gebieten, vorsetzen, niederlegen, hinsetzen, hinstellen, aufstellen, eine Ordnung aufstellen, errichten, einrichten, gründen, bestimmen, auferlegen, einsetzen, weihen, anbieten, bieten, erwägen, sich versammeln, sammeln, aufhäufen, bringen, verabreden, auseinandersetzen; irbiotan* 51, st. V. (2b): nhd. erbieten, anbieten, entbieten, verheißen, erweisen, bezeichnen, darreichen, zurückbringen, zurückgeben, erstatten, ausstrecken

-- zum Verkauf anbieten: ahd. taskōn* 2, tascōn*, sw. V. (2)?: nhd. verkaufen, zum Verkauf anbieten, handeln

anbinden: ahd. anabintan* 3, st. V. (3a): nhd. anbinden, einflechten; bintan 57, st. V. (3a): nhd. binden, verknüpfen, knüpfen, fesseln, wickeln, umbinden, umwickeln, umwinden, verbinden, zusammenbinden, anbinden, überführen; giknupfen* 2, giknuphen*, sw. V. (1a): nhd. zusammenknüpfen, zusammenschnüren, anbinden, verbinden; inbintan* 3, st. V. (3a): nhd. „binden“, einbinden, anbinden; untarknupfen* 1, untarknuphen*, sw. V. (1a): nhd. „verknüpfen“, anbinden, um den Hals binden; zisamanegislihten* 1, sw. V. (1a): nhd. umkränzen, umwinden, anbinden; zuogiknupfen* 2, zuogiknuphen*, sw. V. (1a): nhd. anknüpfen, befestigen, verknüpfen, anbinden

„anblasen“: ahd. anablāen* 1, sw. V. (1a): nhd. „anblasen“, einblasen, einhauchen, anhauchen; anablāsan* 8, red. V.: nhd. „anblasen“, einblasen, entfachen, eingeben, einhauchen, anhauchen; anagiblāsan* 4, red. V.: nhd. „anblasen“, eingeben, anhauchen, einhauchen

anblasen: ahd. giblāen* 7, sw. V. (1a): nhd. „blähen“, anblasen, aufblasen, schmelzen, zusammenschmelzen, aufschwellen; ingiblāsan* 1, red. V.: nhd. „einblasen“, anblasen, eingeben

„Anblasung“: ahd. anablāst* 5, st. M. (i?): nhd. „Anblasung“, Anhauch, Hauch, Atem

Anblick: ahd. anasiht 43, st. F. (i): nhd. „Ansicht“, Schauen, Angesicht, Blick, Anblick, Aussehen, Anschauung, Einsicht; anasiuni 61, st. N. (ja): nhd. Angesicht, Gesicht, Antlitz, Anblick, Aussehen, Miene, Vorderseite, Oberfläche; anasiunī* 1, st. F. (ī): nhd. Anblick, Blick, Sicht; antluzzi 13, st. N. (ja): nhd. Antlitz, Gesicht, Aussehen, Anblick; gaganwertī* 39, gaganwartī*, st. F. (ī): nhd. Gegenwart, Anblick, Angesicht, Anwesenheit, Gegenüberstellung; gaganwurtī* 11, st. F. (ī): nhd. Gegenwart, Anblick, Angesicht, Antlitz, Anwesenheit, Mittelpunkt; gisiht 73, st. F. (i): nhd. Gesicht, Anblick, Sehen, Schauen, Anschauen, Blick, Auge, Angesicht, Erscheinung, Vision; *gisiun?, st. F. (i): nhd. Sehen, Gesicht, Anblick, Erscheinung; gisiuni 48, st. M. (ja), st. N. (ja): nhd. Sehkraft, Gesicht, Angesicht, Antlitz, Anblick, Blick, Sehvermögen, Augenlicht, Sehen, Augen, Erscheinung, Traumgesicht; gisiunī 3 und häufiger, st. F. (ī): nhd. Sehkraft, Gesicht, Angesicht, Anblick, Aussehen, Erscheinung; siht 2, st. F. (i): nhd. Sicht, Sehen, Anblick, äußere Erscheinung; skouwōd* 1, scouwōd*, st. M. (a?, i?): nhd. „Schau“, Anblick; skouwunga* 12, scouwunga*, st. F. (ō): nhd. Betrachtung, Erwägung, Rücksicht, Schau, Anblick; skūwo* (2) 1, scūwo*, sw. M. (n): nhd. Anblick

-- erstaunlicher Anblick: ahd. wuntarsiht* 3, st. F. (i): nhd. „Wundersicht“, Schauspiel, erstaunlicher Anblick; wuntarsiun* 3, st. F. (i): nhd. „Wundersicht“, Schauspiel, erstaunlicher Anblick; wuntarsiuni* 1, st. N. (ja): nhd. „Wundersicht“, erstaunlicher Anblick, Schauspiel; wuntarskouwida* 1, wuntarscouwida*, st. F. (ō): nhd. „Wunderschau“, Schauspiel, erstaunlicher Anblick, stattliches Aussehen

anblicken: ahd. anaskouwōn* 3, anascouwōn*, sw. V. (2): nhd. anschauen, ansehen, anblicken; sehan (1) 573, st. V. (5): nhd. sehen, blicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, beachten, sehen auf, hinsehen, anblicken, erblicken, sich beziehen, zurückfallen auf, verbunden sein (V.), achten, achtgeben, beachten, sorgen für, etwas hüten, Rücksicht nehmen auf, scheinen

„anblitzen“: ahd. anablekkezzen* 1, anableckezzen*, sw. V. (1a): nhd. „anblitzen“, blitzen, anstrahlen, mit Blitzen treffen

anbranden: ahd. anaslahan* 15, st. V. (6): nhd. anschlagen, anstoßen, anbranden, antreiben, auseinanderreißen; widarswellen* 1, sw. V. (1a): nhd. stauen, anbranden

anbrechen: ahd. kweman* (1) 1668, queman, kuman*, st. V. (4) (5): nhd. kommen, gelangen, gehen, ankommen, herankommen, hervorkommen, herauskommen, entstehen, stammen, abstammen, eintreten, eintreffen, anbrechen, begegnen, erscheinen, reichen, dringen, übergehen, folgen, geraten, fortschreiten, werden, zuteil werden, folgern, zukommen; ūfgān 17, anom. V.: nhd. aufgehen, hinaufgehen, entstehen, wachsen (V.) (1), nach oben gehen, heraussteigen, anbrechen

„anbrennen“: ahd. inbrennen* 5, sw. V. (1a): nhd. „anbrennen“, anzünden, entzünden

anbrennen: ahd. bisengēn* 5, sw. V. (1a): nhd. verbrennen, sengen, anbrennen; bizusken* 4, bizuscen*, sw. V. (1a): nhd. verbrennen, anbrennen, ansengen, versengen; zuobrennen* 1, sw. V. (1a): nhd. anbrennen, schmelzen?; zusken* 3, zuscen*, sw. V. (1a): nhd. verbrennen, anbrennen, ansengen

anbringen: ahd. anabringan* 21, anom. V.: nhd. anbringen, anbieten, bringen, vorbringen, antun, nötigen, dazu bringen, verursachen; anafuogen* 1, sw. V. (1a): nhd. anfügen, anbringen, einfügen, hineinfügen, hineinstecken; anawurken* 1, sw. V. (1a): nhd. anbringen; mahhōn 330, machōn, sw. V. (2): nhd. machen, tun, schaffen, herstellen, vollbringen, anfertigen, fertigen, verfertigen, anbringen, bewirken, verbinden, bilden, hervorbringen, bereit machen, bereiten (V.) (1), verwandeln, erlangen, sich zugesellen, verkehren, etwas zu etwas machen; sezzen 248, sezzan*, sw. V. (1a): nhd. setzen, stellen, legen, anbringen, anlegen, anstellen, ansetzen, vorsetzen, hinsetzen, besetzen, einsetzen, weihen, hingeben, werfen, pflanzen, aufstellen, festsetzen, bestimmen, einteilen, machen, erschaffen, sich versammeln, liegen, anstellen, aufstellen; untarhūfōn* 1, sw. V. (2): nhd. häufen, anbringen, unten anbringen, unterlegen, aufschichten; wirken* 80, sw. V. (1a): nhd. wirken, tun, machen, vollbringen, ausführen, verrichten, handeln, arbeiten, bereiten (V.) (1), berichten, schaffen, ins Werk setzen, tätig sein (V.), dienen, anbringen

-- unten anbringen: ahd. untarhūfōn* 1, sw. V. (2): nhd. häufen, anbringen, unten anbringen, unterlegen, aufschichten

Andacht: ahd. ēwahaftī* 1, ēohaftī*, st. F. (ī): nhd. Andacht, Kultus, Religion, Glaube; ēwahaftida* 1, ēohaftida*, st. F. (ō): nhd. Andacht, Kultus, Religion, Glaube; ēwahaltī* 4, ēohaltī*, st. F. (ī): nhd. Andacht, Ritus, Glaube, Religion, religiöser Brauch; ēwahaltida* 4, ēohaltida*, st. F. (ō): nhd. Andacht, Kultus, Ritus, Religion, religiöser Brauch; gernnissa* 2, st. F. (jō): nhd. Aufmerksamkeit, Eifer, Hingabe, Andacht; gidāht (2) 7, st. F. (i): nhd. Denken, Gedanke, Erdichtung, Einfall, Andacht, Frömmigkeit, List; gidehtnissi*? 1, st. N. (ja)?: nhd. Andacht, Frömmigkeit, Denken; indāhtigī* 1, st. F. (ī): nhd. Andacht

„Andacht“: ahd. anadāht 5, st. F. (i): nhd. „Andacht“, Denken, Aufmerksamkeit

„andächtig“: ahd. anadāhti* 2, Adj.: nhd. „andächtig“, aufmerksam; anadāhtīg* 2, Adj.: nhd. „andächtig“, aufmerksam; anadāhtīgo 2, Adv.: nhd. „andächtig“, aufmerksam, eindringlich

andauern: ahd. emizzigōn (1) 7, sw. V. (2): nhd. beibehalten, andauern, fortfahren; follahabēn* 7, sw. V. (3): nhd. festhalten, behalten, halten, beibehalten, andauern; giemizzigōn* 2, sw. V. (2): nhd. beibehalten, andauern, ununterbrochen fortfahren, aneinanderreihen, verbinden, verketten

Andenken: ahd. gihugida* 3, st. F. (ō): nhd. Gedächtnis, Andenken, Erinnerung, Erinnerungsvermögen; gihugt* 43, st. F. (i): nhd. Gedächtnis, Andenken, Erinnerung; gihugtī* 4, st. F. (ī): nhd. Gedächtnis, Andenken, Gedenken, Sich-Erinnern; gihugtida* 1, st. F. (ō): nhd. Gedächtnis, Andenken, Erinnerungszeichen, Erinnerung; giwaht* 18, st. M. (a?, i?): nhd. Andenken, Erinnerung, Erwähnung, Meinung, Ruhm, Preis; singidāht* 1, st. F. (i): nhd. Andenken, Gedächtnis

andere: ahd. ander 1421, Num. Ord., Pron.-Adj.: nhd. andere, zweite, übrige; anderlīh* 3, Adj.: nhd. andere, andersartig, verändert; endirsk* 3, endirsc*, Adj.: nhd. andere, fremd, fremdsprachig

-- auf andere Weise: ahd. anderwīs* 21, Adv.: nhd. „anderweis“, anders, auf andere Weise, sonst, außerdem

-- auf irgendeine andere Weise: ahd. anderes sindes, ahd.: nhd. auf irgendeine andere Weise; anderes sindes, ahd.: nhd. auf irgendeine andere Weise

-- das eine Mal ... das andere Mal: ahd. wīlōm ... wīlōm: nhd. bald ... bald, das eine Mal ... das andere Mal

-- der eine ... der andere: ahd. ander ... ander, ahd.: nhd. der eine ... der andere; einlīh ... einlīh, ahd.: nhd. der eine ... der andere

-- der eine oder der andere: ahd. dehwedar* 1, Indef.-Pron.: nhd. einer von beiden, der eine oder der andere; dewedar* 8, Pron.: nhd. einer von beiden, der eine oder der andere

anderen -- auf dem anderen Ufer liegend: ahd. entrīg* 1, Adj.: nhd. fremd, auswärtig, jenseits, auf dem anderen Ufer liegend

anderen -- auf der anderen Seite: ahd. anderhalb (2) 11, Adv., Präp.: nhd. „andererseits“, auf der anderen Seite, gegenüber, jenseits

anderen -- auf der einen Seite ... auf der anderen Seite: ahd. in einen sind ... in anderen sind, ahd.: nhd. auf der einen Seite ... auf der anderen Seite

anderen -- leichtfertige Frau aus einem anderen Dorf: ahd. ūzeliggāra* 1, sw. F. (n)?: nhd. leichtfertige Frau aus einem anderen Dorf, Hure aus der Fremde

anderenfalls: ahd. ibu daz ander, ahd.: nhd. anderenfalls

anderer -- ein anderer: ahd. sum 183, Pron.-Adj.: nhd. manch, ein gewisser, ein, irgendein, ein anderer, jener, einige, gewisse; sumalīh* 181, Adj.: nhd. manch, ein, irgendein, ein anderer, jemand, einige, gewisse; sumawelīh* 10, sumwelīh*, Pron.-Adj.: nhd. irgendein, ein, ein anderer

anderer -- in anderer Weise: ahd. anderes 37, Adv.: nhd. anders, in anderer Weise, andernfalls, sonst

andererseits: ahd. afur 1500, avur*, afar, Adv., Konj., Präf.: nhd. aber, abermals, doch, jedoch, wieder, wiederum, weiterhin, nämlich, dagegen, denn, andererseits, dennoch, ebenfalls, ebenso, auch, hingegen, nämlich; alleswio* 25, Adv.: nhd. anders, sonst, andererseits; daragagan 48, daragagani*, Adv.: nhd. dagegen, im Gegenteil, andererseits, dorthin, wiederum, entgegen; widar diu: nhd. andererseits, demgegenüber; ouh 1735, Konj.: nhd. auch, gleichfalls, überdies, ferner, sogar, nämlich, zwar, und zwar, hingegen, andererseits, aber, sondern (Konj.); eines sindes ... anderes sindes: nhd. einerseits ... andererseits, einerseits ..., andererseits; widar diu: nhd. andererseits, demgegenüber

„andererseits“: ahd. anderhalb (2) 11, Adv., Präp.: nhd. „andererseits“, auf der anderen Seite, gegenüber, jenseits

andererseits -- einerseits ... andererseits: ahd. eines sindes ... anderes sindes, ahd.: nhd. einerseits ... andererseits; einahalb ... anderhalb: nhd. entweder ... oder, einerseits ... andererseits; eines sindes ... anderes sindes, ahd.: nhd. einerseits ... andererseits; einahalb ... anderhalb: nhd. entweder ... oder, einerseits ... andererseits; eines sindes ... anderes sindes: nhd. einerseits ... andererseits, einerseits ..., andererseits

anderes: ahd. alles (2) 4, Adj. (=Gen. Sg.): nhd. anderes

-- etwas anderes: ahd. alleswaz* 1, Indef.-Pron.: nhd. etwas anderes

-- irgendetwas anderes: ahd. wiht alles, ahd.: nhd. irgendetwas anderes; wiht alles, ahd.: nhd. irgendetwas anderes

andern -- zum andern: ahd. anderēst 32, Adv.: nhd. „anders“, wiederum, zum zweiten Mal, zum andern, beim zweiten Mal, abermals, wieder, zweimal

ändern: ahd. anderlīhhōn* 5, anderlīchōn*, sw. V. (2): nhd. ändern, verändern; bikēren* 104, sw. V. (1a): nhd. kehren (V.) (1), wenden, bekehren, umkehren, umwenden, umwandeln, abwenden, hinwenden, richten, zur Umkehr bringen, verkehren, verwandeln, rückgängig machen, ändern, treiben, stürzen, zurückbringen; biwantalēn* 1, sw. V. (3): nhd. ändern, sich verändern, wandeln, rückgängig machen; farawen* 22, sw. V. (1a): nhd. färben, die Farbe ändern, ändern, schmücken, verzieren; gianderwīsōn* 1, sw. V. (2): nhd. ändern; gimūzōn* 3, sw. V. (2): nhd. verwandeln, ändern; giwantalōn* 2, sw. V. (2): nhd. wandeln, verändern, borgen, ändern; giwehsalōn* 4, sw. V. (2): nhd. verändern, ändern; hertōn* (2) 10, sw. V. (2): nhd. wechseln, ändern, tauschen, abwechseln; intwantalēn* 1, sw. V. (3): nhd. ändern, wandeln, rückgängig machen; wehsalōn* 76, sw. V. (2): nhd. wechseln, tauschen, ändern, verwandeln, wenden, vertauschen, verändern, wandeln, umkehren, überwechseln, neu besetzen, umkehrbar sein (V.), abwechseln; wīlwantōn* 1, sw. V. (2): nhd. ändern, wechseln

-- die Farbe ändern: ahd. farawen* 22, sw. V. (1a): nhd. färben, die Farbe ändern, ändern, schmücken, verzieren

andernfalls: ahd. anderes 37, Adv.: nhd. anders, in anderer Weise, andernfalls, sonst; anderstabo* 3, Adv.: nhd. sonst, andernfalls, übrigens; ibu daz andar, ahd.: nhd. andernfalls

anders: ahd. alles (3) 5, Adv.: nhd. anders, sonst; alleswio* 25, Adv.: nhd. anders, sonst, andererseits; in ander, ahd.: nhd. anders; anderes 37, Adv.: nhd. anders, in anderer Weise, andernfalls, sonst; andereswio* 15, Adv.: nhd. anders als, anders, sonst; anderwīs* 21, Adv.: nhd. „anderweis“, anders, auf andere Weise, sonst, außerdem

„anders“: ahd. anderēst 32, Adv.: nhd. „anders“, wiederum, zum zweiten Mal, zum andern, beim zweiten Mal, abermals, wieder, zweimal

anders -- anders als: ahd. andereswio* 15, Adv.: nhd. anders als, anders, sonst; ungilīhho* 7, ungilīcho*, Adv.: nhd. ungleich, verschieden, auf verschiedene Weise, in ungleichem Maße, anders als, auf ungleiche Weise, auf ungehörige Weise

andersartig: ahd. anderlīh* 3, Adj.: nhd. andere, andersartig, verändert

„Andersartigkeit“: ahd. anderlīhhī* 8, anderlīchī, st. F. (ī): nhd. „Andersartigkeit“, Wesensänderung, Änderung

anderswann: ahd. alleswanne* 2, alleswenni*, Adv.: nhd. anderswann, sonst, schließlich

anderswo: ahd. alleswār* 1, Adv.: nhd. anderswo; andereswār* 25, Adv.: nhd. anderswo, sonst

anderswoher: ahd. alleswanān* 3, Adv.: nhd. anderswoher; alleswanana* 1, Adv.: nhd. anderswoher; andereswanān* 2, Adv.: nhd. anderswoher; anderwanān* 1, Adv.: nhd. anderswoher

anderswohin: ahd. alleswara* 1, Adv.: nhd. anderswohin; andereswara* 1, Adv.: nhd. anderswohin; furdir 114, furdor, Adv., Präf.: nhd. fürderhin, ferner, weiter, fortan, in Zukunft, länger, wieder, später, darüber hinaus, anderswohin, von da an, wiederum

anderthalb: ahd. anderhalb (1) 6, Adj.: nhd. anderthalb, eineinhalb; drittehalb* 2, Adv.: nhd. „drittehalb“, anderthalb, eineinhalb, zweieinhalb?

Änderung: ahd. anderlīhhī* 8, anderlīchī, st. F. (ī): nhd. „Andersartigkeit“, Wesensänderung, Änderung; herta (1) 32, st. F. (ō): nhd. Wechsel, Abwechslung, Änderung, Veränderung; wehsal* 117, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Wechsel, Tausch, Austausch, Umstellung, Verwandlung, Änderung, Umkehrung, Wechselhaftigkeit, Veränderung, flexivische Veränderung, geforderte Verfahrensumstellung beim Rechtsstreit, Amt, abwechselndes Amt, Stellvertretung, wechselnder Abschnitt, Stufe, Abteilung, Darlehen, Entgelt, Ersatz, Rückgabe, Tauschhandel, Wechselseitigkeit

„anderweis“: ahd. anderwīs* 21, Adv.: nhd. „anderweis“, anders, auf andere Weise, sonst, außerdem

andeuten: ahd. bouhhanen*, bouchanen*, sw. V. (1a): nhd. zeigen, andeuten, bezeichnen, bedeuten, hinweisen, abwinken, zurückweisen; bouhnen* 27, bouhhanen*, sw. V. (1a): nhd. bezeichnen, zeigen, kennzeichnen, zunicken, bedeuten, andeuten, hinweisen, Zeichen geben, durch Zeichen erfragen; gizeihhanōn* 6, gizeichanōn*, sw. V. (2): nhd. bezeichnen, bezeugen, lehren, zeigen, andeuten

Andeutung: ahd. offannussi* 5, st. N. (ja): nhd. Offenheit, Offenbarung, Spur, Andeutung, Darlegung; offannussī 1, st. F. (ī): nhd. „Offenheit“, Offenbarung, Spur, Andeutung; offannussida 3, offannissida*, st. F. (ō): nhd. „Offenheit“, Anzeichen, Andeutung, Offenbarung, Spur; offanunga* 9, st. F. (ō): nhd. Offenbarung, Bekanntmachung, Anzeichen, Erscheinen, Andeutung, Spur

andonnern: ahd. bidonarōn* 2, sw. V. (2): nhd. donnern, andonnern, losdonnern, anfahren

Andorn: ahd. andar 8, st. M. (a?, i?), st. N.? (a): nhd. Andorn; andorn 41, st. M. (a)?, st. N. (a): nhd. Andorn, Schwarze Taubnessel; antar 2, st. M. (a?, i?), N. (a): nhd. Andorn, Weißer Andorn, Schwarze Taubnessel; greander 3, ahd.?, Sb.: nhd. Andorn; hūne* 1, ahd.?, F.: nhd. Andorn; huntwurz* 2, hunteswurz*, ahd.?, st. F. (i): nhd. Andorn, echte Hundszunge; koriander* 5, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Koriander, Andorn; maredioh 1, st. N. (a)?: nhd. Andorn; siminza 23, sigiminza, simiza, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Minze, Andorn, Katzenminze

-- Weißer Andorn: ahd. antar 2, st. M. (a?, i?), N. (a): nhd. Andorn, Weißer Andorn, Schwarze Taubnessel

Andrang: ahd. anafart* 8, st. F. (i): nhd. Anlauf, Ansturm, Angriff, Andrang; anaran* 4, st. M. (i?): nhd. „Anrennen“, Angriff, Anprall, Anstoß, Andrang; anatūht 4, anadūht*, st. F. (i): nhd. Andrang, Ansturm, Angriff

andrängen: ahd. spirdaren* 11, sw. V. (1a): nhd. stützen, emporsteigen, sich anstrengen, sich stemmen, andrängen

andrängend: ahd. āhtalīn* 3, Adj.: nhd. verfolgend, andrängend, gierig

andringen: ahd. anafallōn* 3, sw. V. (2): nhd. anfallen, befallen (V.), fallen auf, andringen

androhen: ahd. drewen* 33, sw. V. (1b): nhd. drohen, androhen, tadeln, zurechtweisen

Androhung: ahd. drawa* 32, drowa*, drōa, drewa*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Drohung, Androhung, Tadel, Züchtigung, Strafe, Last

andrücken -- dicht andrücken: ahd. furihāhan* 2, red. V.: nhd. vorhängen, davorhalten, dicht andrücken

Anefangsverfahren -- Gegenwert für eine geanefangte Sache welchen der im Anefangsverfahren Angegriffene von seinem Vormann fordern darf und nach Empfang dem Angreifer vorzuweisen hat: ahd. werduria* (cenu werduria) 4, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Gegenwert für eine geanefangte Sache welchen der im Anefangsverfahren Angegriffene von seinem Vormann fordern darf und nach Empfang dem Angreifer vorzuweisen hat

aneignen: ahd. bifelgen* 3, bifalgen*, sw. V. (1a): nhd. aneignen, beanspruchen, sich anmaßen; eiganen* 5, sw. V. (1a): nhd. „eignen“, aneignen, anmaßen, beanspruchen, sich zuschreiben; felgen* 11, falgen*, sw. V. (1a): nhd. aneignen, beanspruchen, gebrauchen, pflügen, sich beilegen; gieiganōn* 1, sw. V. (2): nhd. beanspruchen, aneignen; gifelgen* 24, gifalgen*, sw. V. (1a): nhd. aneignen, sich bemächtigen, beanspruchen, sich anmaßen, entehren, herabsetzen, entweihen; giwinnan* 213, st. V. (3a): nhd. gewinnen, erwerben, verschaffen, bekommen, für sich gewinnen, aneignen, für sich verschaffen, herbeischaffen, erwählen, bringen, erlangen, erreichen, ergreifen, überführen, gerichtlich überführen, erhalten (V.), empfangen, in die Gewalt bekommen; zuogifelgen* 2, zuogifalgen*, sw. V. (1a): nhd. aneignen, gebrauchen, zu eigen geben, zuweisen, zuteilen

-- sich unrechtlich aneignen: ahd. nōti neman, ahd.: nhd. sich unrechtlich aneignen

aneinander -- aneinander geraten: ahd. zisamanegiheften* 4, sw. V. (1a): nhd. zusammenheften, zusammenfügen, aneinander geraten, feindlich zusammenbringen

aneinander -- mit der Seite aneinander stoßend: ahd. gisīto* 6, Adv.: nhd. nebeneinander, seitlings, nebeneinander liegend, mit der Seite aneinander stoßend

aneinanderbringen: ahd. zisamaneflehtan* 1, st. V. (3b): nhd. verflechten, verbinden, zusammenbinden, zusammenflechten, verknüpfen, aneinanderbringen

aneinanderfügen: ahd. līmen* (1) 2, sw. V. (1a): nhd. leimen, zusammenkleben, zusammenfügen, aneinanderfügen, begünstigen?

aneinandergebunden: ahd. bihaft* 13, Adj.: nhd. verhaftet, gefesselt, verstrickt, aneinandergebunden, beschäftigt

aneinandergeraten: ahd. zisamaneheften* 18, sw. V. (1a): nhd. „zusammenheften“, zusammenfügen, zusammensetzen, zusammenstoßen, aneinandergeraten, fesseln, verbinden, verflechten, stetig machen, kontinuierlich machen, feindlich zusammenbringen

aneinandergrenzen: ahd. reinen* (2) 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. angrenzen, aneinandergrenzen, eine Grenze bezeichnen

aneinanderreihen: ahd. giemizzigōn* 2, sw. V. (2): nhd. beibehalten, andauern, ununterbrochen fortfahren, aneinanderreihen, verbinden, verketten; insepfen* 1, insephen*, sw. V. (1a)?: nhd. reihen, verbinden, aneinanderreihen; zehōn* 23, sw. V. (2): nhd. färben, ausbessern, wiederherstellen, aneinanderreihen

aneinanderschließen: ahd. zuofuogen* 1, sw. V. (1a): nhd. anfügen, zufügen, hinzufügen, zusammenfügen, aneinanderschließen

aneinanderstoßen: ahd. firstōzōn* 1, sw. V. (2): nhd. zusammenstoßen, aneinanderstoßen; samanstōzōn*? 1, sw. V. (2): nhd. zusammenstoßen, aneinanderstoßen; tokkōn* 1, tockōn*, sw. V. (2): nhd. aneinanderstoßen, hin und her bewegen; widarslahan* 10, st. V. (6): nhd. „zurückschlagen“, zurückwerfen, zurückweisen, reflektiert werden, blenden, zurückprallen, aneinanderstoßen

aneinanderstoßend -- mit dem Ende aneinanderstoßend: ahd. giorto* 6, Adv.: nhd. anstoßend, mit dem Ende aneinanderstoßend

aneinanderstückeln: ahd. bōsōn* 3, sw. V. (2): nhd. zusammensetzen, aneinanderstückeln, schwatzen, nichtiges Zeug reden, lästern, gotteslästerlich reden

aner...: ahd. anair, Präf.: nhd. an..., aner..., in...

„Anerbe“ -- „Anerbe“ (M.): ahd. *anerbo?, sw. M. (n): nhd. „Anerbe“ (M.)

anerkannt: ahd. irnamōt*, Part. Prät.=Adj.: nhd. berühmt, anerkannt

anerkannter -- gesetzlich anerkannter Hinderungsgrund: ahd. sunna (1) 2, st. F. (jō): nhd. Wahrheit, Entschuldigung, Rechtfertigung, gesetzlich anerkannter Hinderungsgrund

anerkennen: ahd. biknāen* 37, sw. V. (1a): nhd. erkennen, bemerken, wahrnehmen, einsehen, verstehen, begreifen, vernehmen, anerkennen, sich klarmachen, sich etwas klarmachen, in sich gehen, wieder zu Verstand kommen, zur Einsicht kommen, Genugtuung leisten; irforskōn* 1, irforscōn*, sw. V. (2): nhd. „erforschen“, untersuchen, prüfen, billigen, anerkennen; jehan* 240, gehan, st. V. (5): nhd. bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben, bezeugen, etwas bekennen, jemanden bekennen, sich bekennen, etwas zugeben, anerkennen, zuerkennen, zustimmen, einer Sache zustimmen, geloben, versichern, sprechen, sagen, entsprechen, danken, danken für, jemandem zustimmen, beanspruchen, jemanden anerkennen, bekennen, sich bekennen zu, jemandem etwas bekennen, etwas verkünden, preisen, etwas preisen, loben, in einer Sache zustimmen, jemandem etwas zugestehen, einer Sache etwas zugestehen; lobēn* 2 und häufiger, sw. V. (3): nhd. loben, preisen, verherrlichen, gutheißen, als gut zugestehen, rühmen, anerkennen; lobōn 164, sw. V. (2): nhd. loben, preisen, verherrlichen, empfehlen, rühmen, jubeln, anerkennen, Anerkennung zollen; nemnen* 113, nemmen, nennen*, sw. V. (1a): nhd. nennen, sagen, bezeichnen, rufen, heißen, benennen, beim Namen nennen, anführen, anerkennen, rühmen, halten für, segnen (= zu guoti nemnen), verfluchen (= zi ubile nemnen); wirdīgen* 1, sw. V. (1a): nhd. anerkennen

-- jemanden anerkennen: ahd. jehan* 240, gehan, st. V. (5): nhd. bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben, bezeugen, etwas bekennen, jemanden bekennen, sich bekennen, etwas zugeben, anerkennen, zuerkennen, zustimmen, einer Sache zustimmen, geloben, versichern, sprechen, sagen, entsprechen, danken, danken für, jemandem zustimmen, beanspruchen, jemanden anerkennen, bekennen, sich bekennen zu, jemandem etwas bekennen, etwas verkünden, preisen, etwas preisen, loben, in einer Sache zustimmen, jemandem etwas zugestehen, einer Sache etwas zugestehen

anerkennende -- anerkennende Worte sagen: ahd. williwurten* 2, sw. V. (1a): nhd. erfreuen, freundlich reden, anerkennende Worte sagen

anerkennenswert: ahd. lobohaft* 1, lobahaft*, Adj.: nhd. löblich, anerkennenswert, preiswürdig

Anerkennung: ahd. antfang 6, st. M. (a?, i?): nhd. Empfang, Aufnahme, Begrüßung, Anerkennung; antfengida* 1, st. F. (ō): nhd. Aufnahme, Anerkennung, Behälter; lob (1) 160, st. N. (a): nhd. Lob, Preis, Dank, Anerkennung, Ruhm, Loben, Lobpreisung, Lobpreis, Lobgesang, Hymnus, Laudes, Beifall, Auszeichnung

-- Anerkennung zollen: ahd. lobōn 164, sw. V. (2): nhd. loben, preisen, verherrlichen, empfehlen, rühmen, jubeln, anerkennen, Anerkennung zollen

anfachen: ahd. blāen* (1) 7, sw. V. (1a): nhd. „blähen“, blasen, aufblasen, anfachen, wehen; buozen* 55, sw. V. (1a): nhd. büßen, bessern, heilen (V.) (1), ausbessern, verbessern, berichtigen, gutmachen, strafen, stillen, lindern, sühnen, Buße tun, befreien, zufriedenstellen, anfachen; kreften* 2, sw. V. (1a): nhd. beleben, stärken, anfachen; stiuren* 35, sw. V. (1a): nhd. lenken, leiten, steuern, stützen, fördern, unterstützen, errichten, anfachen, Gebrauch machen von, aufrecht halten

anfahren: ahd. bidonarōn* 2, sw. V. (2): nhd. donnern, andonnern, losdonnern, anfahren

Anfahren -- Anfahren mit Worten: ahd. infuorida* 1, st. F. (ō): nhd. Anfahren mit Worten, Schelten, Strafrede, Einführung?

„Anfall“: ahd. anafallunga* 1, st. F. (ō): nhd. „Anfall“, äußerer Einfluss, Zufälliges

„anfallen“: ahd. anablesten* 3, sw. V. (1a): nhd. „einfallen“, „anfallen“, befallen (V.), überfallen (V.), hereinbrechen, hereinstürzen; anagifezzan*? 1, st. V. (5): nhd. „anfallen“, auf jemanden fallen, treffen; anarīsan* 1, st. V. (1a): nhd. „anfallen“, einstürzen, eindringen, überfallen (V.), hereinbrechen über

anfallen: ahd. anabitruzzen* 1, sw. V. (1): nhd. anfallen, angreifen; anafallan* 19, red. V.: nhd. anfallen, befallen (V.), anstürmen, einstürzen, herandrängen, eindringen, fallen, fallen auf, vorliegen; anafallōn* 3, sw. V. (2): nhd. anfallen, befallen (V.), fallen auf, andringen; anagangarōn* 1, sw. V. (2): nhd. „angehen“, anfallen; anagifartōn* 4, sw. V. (2): nhd. angreifen, attackieren, befallen (V.), anfallen, durchdringen; anagigān* 5, anom. V.: nhd. angreifen, anfallen, angehen, Bündnis eingehen, überfallen (V.); anagigangan* 9, red. V.: nhd. hingehen, eintreten, hereingehen, herangehen, angreifen, überfallen (V.), anfallen, anfangen, eingehen, verzehren, Bündnis eingehen; anaskrekken* 2, anascrecken*, sw. V. (1a): nhd. angreifen, anfallen, sich stürzen auf; anawellen* 2, anom. V.: nhd. anfallen; irblesten* 1, sw. V. (1a): nhd. hervorbrechen, anfallen, herausstürzen; umbibirēren* 1, sw. V. (1a): nhd. anfallen, angreifen

Anfälligkeit: ahd. sērhalzī* 1, st. F. (ī): nhd. Anfälligkeit, Unfähigkeit, Unvermögen

Anfang: ahd. anagengi 8, st. N. (ja): nhd. „Angehen“, Anfang, Beginn, Ursprung; anagenni* 38, st. N. (a, ja): nhd. Anfang, Beginn, Ursprung, Grund; anagin 37, st. N. (a): nhd. Anbeginn, Anfang, Ursprung, Einsatz, Beginn, Grund; anaginni 2, st. N. (ja): nhd. Anbeginn, Anfang, Beginn; analeita* 1, st. F. (ō): nhd. „Anleitung“, Anfangsgründe einer Wissenschaft, Einleitung, Anfang; azfang*? 1, st. M. (a?, i?): nhd. Anfang, Beginn; azfengi*? 1, st. N. (ja)?: nhd. Anfang; bigin* 4, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Beginn, Anfang, Ursprung; biginnunga* 1, st. F. (ō): nhd. Beginn, Anfang, Ursprung; entilōdi* 3, st. N. (ja): nhd. Stirnlocke, Haarende, Franse, Anfang, Ende, Grenze, Äußerstes; fornahtigī* 2, st. F. (ī): nhd. Vorderseite, Oberfläche, Oberstes, Anfang; fornentīga* 1 und häufiger, st. F. (ō): nhd. Spitze, Anfang, Vorderseite; fornentigī* 13, fornantigī*, st. F. (ī): nhd. Spitze, Zipfel, Ecke, Straßenecke, Anfang, Vorderseite, Anfang; fornentigī* 13, fornantigī*, st. F. (ī): nhd. Spitze, Zipfel, Ecke, Straßenecke, Anfang, Vorderseite, Anfang; fornōntigī* 3, foranōntigī*, st. F. (i): nhd. Anfang, Rand, Uferrand, Spitze; frumaskaft* 2, frumascaft*, frumiskaft*, st. F. (i): nhd. Anbeginn, Anfang, Ursprung; furistī 3, st. F. (ī)?: nhd. Anfang, Höchstes, Hauptperson; furisttuom* 9, st. M. (a): nhd. Herrschaft, Vorrang, erste Stelle, Anfang, Beginn, Ursprung, Hauptsache, Hauptperson; giburt (1) 143, st. F. (i): nhd. Geburt, Erzeugung, Schöpfung, Erschaffung, Entstehung, Zeugung, Menschwerdung, Ursprung, Anfang, Abkunft, Herkunft, Leben, Geborenes, Geschlecht, Generation, Volk, Nachkomme, Nachkommenschaft, Geburtstag, Wesenheit; houbit (1) 203, st. N. (a): nhd. Haupt, Kopf, Spitze, Anfang, Oberhaupt, Höchstes, Häkchen, Ursprung; ingang 9, st. M. (a?, i?): nhd. Eingang, Eintritt, Beginn, Anfang, Pforte, Kommen; ūfkumft* 3, st. F. (i): nhd. Aufkommen, Anfang, Ursprung, Herkunft, Aufgang, Entstehung; ūfkwimi* 6, ūfquimi, ūfkumi*, st. M. (ja): nhd. Beginn, Anfang, Aufkommen, Ursprung, Aufgang; urrunst* 1, st. F. (i): nhd. Aufgang, Anfang

„Anfang“: ahd. anafang 17, st. M. (a?, i?): nhd. „Anfang“, Anfassen, Beginn, Berührung, Anfassen

Anfang -- am Anfang: ahd. az ērist: nhd. zuerst, am Anfang; zi ērist: nhd. zuerst, am Anfang, erstens, an erster Stelle, sogleich; zuo ērist: nhd. zuerst, am Anfang, erstens, an erster Stelle, sogleich

Anfang -- einen Anfang haben: ahd. biginnan 333, anom. V.: nhd. beginnen, etwas beginnen, anfangen, unternehmen, versuchen, anstreben, erstreben, untersuchen, einen Anfang haben, entstehen, aufkommen, aufstellen

Anfang -- vom Anfang: ahd. fona ērist: nhd. zu allererst, vom Anfang, von Anfang an

Anfang -- vom Anfang an: ahd. fona io: nhd. von der Zeit an, vom Anfang an

Anfang -- von Anfang an: ahd. fona ērist: nhd. zu allererst, vom Anfang, von Anfang an

anfangen: ahd. afurfāhan* 1, avurfāhan, red. V.: nhd. anfangen, neu anfangen, neu beginnen, erneut hervorkommen; anabrurten* 1, sw. V. (1a): nhd. anfangen; anafāhan* 37, red. V.: nhd. anfangen, beginnen, erreichen, unternehmen; anagān 24, anagēn*, anom. V.: nhd. angehen, anfangen, hineingehen, kommen, herankommen, heraufkommen, folgen, angreifen, eindringen, angreifen, treffen, betreffen, herantreten an, jemandem zukommen; anagangan 16, red. V.: nhd. angreifen, kommen über, jemandem zukommen, hineingehen, betreten (V.), hingehen, folgen, angehen, anfangen, kommen; anagangōn* 1, sw. V. (2): nhd. „angehen“, anfangen, beginnen; anagigangan* 9, red. V.: nhd. hingehen, eintreten, hereingehen, herangehen, angreifen, überfallen (V.), anfallen, anfangen, eingehen, verzehren, Bündnis eingehen; biginnan 333, anom. V.: nhd. beginnen, etwas beginnen, anfangen, unternehmen, versuchen, anstreben, erstreben, untersuchen, einen Anfang haben, entstehen, aufkommen, aufstellen; bigrītan* 1, bigritan*, st. V. (1a): nhd. anfangen, antreten; fāhan 93, red. V.: nhd. fangen, ergreifen, greifen, erfassen, halten, festnehmen, gefangennehmen, einfangen, empfangen, befallen (V.), nehmen, festlegen, in die Enge treiben, umgarnen, beginnen, anfangen, wiederholen; gistān* 60, gistēn*, anom. V.: nhd. stehen, bestehen, aufhören, feststehen, stillstehen, beruhen, stocken, anfangen, beginnen, im Begriff sein (V.), standhalten, sich stellen; gistantan 21 und häufiger, st. V. (6): nhd. stehen, bestehen, bleiben, anfangen, feststehen, stehen bleiben, sich stellen, bevorstehen, entstehen, beginnen, im Begriff sein (V.), sich stemmen, aufstellen; inginnan* (1) 23, anom. V.: nhd. beginnen, anfangen, versuchen, anstreben, erschaffen, verursachen, durchschneiden, weihen; irbōren* 3, sw. V. (1): nhd. anfangen, sich aufmachen

-- neu anfangen: ahd. afurfāhan* 1, avurfāhan, red. V.: nhd. anfangen, neu anfangen, neu beginnen, erneut hervorkommen

-- zuerst anfangen: ahd. furifāhan* 14, red. V.: nhd. vorangehen, zuvorkommen, vorauseilen, vorher gefangennehmen, zuerst anfangen, übereilen

-- zu glänzen anfangen: ahd. glizzinōn* 14, sw. V. (2): nhd. glitzern, glänzen, zu glänzen anfangen, funkeln, blinken, schimmern, strahlen, blitzen

-- zu schwitzen anfangen: ahd. anaswizzen* 1, sw. V. (1a): nhd. schwitzen, in Schweiß kommen, in Schweiß geraten, zu schwitzen anfangen

Anfänger: ahd. sturiling* 8, st. M. (a): nhd. Bursche, Anfänger, Rekrut, junger Soldat, junger Kämpfer

anfangs: ahd. ērist (1) 189, Adv., Superl.: nhd. zuerst, erst, zum ersten Mal, zuallererst, anfangs; furist (1) 5, Adv., Präf.: nhd. zuerst, anfangs, meistens, besonders, vorzüglich, vor allem

Anfangsgründe -- Anfangsgründe einer Wissenschaft: ahd. analeita* 1, st. F. (ō): nhd. „Anleitung“, Anfangsgründe einer Wissenschaft, Einleitung, Anfang

anfassen: ahd. anagrīfan* 1, st. V. (1a): nhd. angreifen, anfassen, packen, anpacken, ergreifen; *grīfan?, lang., st. V. (1a): nhd. greifen, anfassen; grīfan* 8, st. V. (1a): nhd. greifen, tasten, durch den Tastsinn wahrnehmen, anfassen, berühren; irgreifōn* 4, sw. V. (2): nhd. „ergreifen“, anfassen, betasten, berühren, untersuchen

Anfassen: ahd. anafang 17, st. M. (a?, i?): nhd. „Anfang“, Anfassen, Beginn, Berührung, Anfassen; anafang 17, st. M. (a?, i?): nhd. „Anfang“, Anfassen, Beginn, Berührung, Anfassen; hantalōt* (1), st. M. (a?, i?): nhd. Handanlegung, Anfassen; infang* 4, st. M. (a?, i?): nhd. Anfassen, Angriff; ramin* 10, ahd.?, Sb.: nhd. Festhalten, Drücken, Greifen, Anfassen

anfechten: ahd. bisprehhan* 44, bisprechan*, st. V. (4): nhd. sprechen, anfechten, tadeln, beschuldigen, verleumden, verschmähen, verunglimpfen, abfällig beurteilen, verurteilen, bemängeln; lougnen 54, louganen*, sw. V. (1a): nhd. leugnen, verneinen, jemanden leugnen, etwas leugnen, verleugnen, anfechten

Anfechtung: ahd. āhtunga 42, st. F. (ō): nhd. „Ächtung“, Verfolgung, Nachstellung, Anfechtung, Ächtung, Ansturm; leida* 3, st. F. (ō): nhd. Anklage, Beschuldigung, Anfechtung

„Anfechtung“: ahd. anafehta* 1, sw. F. (n): nhd. „Anfechtung“, Angriff, Versuchung

Anfechtungseid: ahd. āhteid* 1, st. M. (a): nhd. Anfechtungseid, Verfolgungseid

anfeinden: ahd. fēhen* (2) 2, sw. V. (1a): nhd. beneiden, anfeinden, feindlich behandeln, niederstoßen, vernichten

Anfeindung: ahd. muounga* 1, st. F. (ō): nhd. „Mühung“, Mühe, Beunruhigung, Anfeindung

anfertigen: ahd. mahhōn 330, machōn, sw. V. (2): nhd. machen, tun, schaffen, herstellen, vollbringen, anfertigen, fertigen, verfertigen, anbringen, bewirken, verbinden, bilden, hervorbringen, bereit machen, bereiten (V.) (1), verwandeln, erlangen, sich zugesellen, verkehren, etwas zu etwas machen; zisamanetuon* 2, anom. V.: nhd. zusammentun, sammeln, zusammenbringen, anfertigen, zustande bringen

Anfertiger -- Anfertiger von Kunstgeweben: ahd. skībāri* 1, scībāri*, st. M. (ja): nhd. Damastweber, Anfertiger von Kunstgeweben, Kunstwerker

anfeuern: ahd. anaskunten* 1, anascunten*, sw. V. (1a): nhd. antreiben, anregen, anfeuern, aufreizen, aufhetzen

anflehen: ahd. anabetōn 4, sw. V. (2): nhd. „anbeten“, anflehen, anwünschen, wahrsagen?; anaharēn* 31, sw. V. (3): nhd. anrufen, anflehen, erflehen, rufen; anaruofti tuon, ahd.: nhd. anflehen; diggen* 40, sw. V. (1b): nhd. bitten, flehen, beten, erbitten, erflehen, anflehen, wünschen, Fürsprache einlegen; flehōn 30, flēhōn, sw. V. (2): nhd. „flehen“, schmeicheln, locken (V.) (2), bitten, verlangen, anflehen, etwas erflehen, erbitten, beschwichtigen; gelzōn*? 3, kelzen*?, sw. V. (2, 1?): nhd. anflehen, sich rühmen, äußern, flehentlich bitten; irbetōn* 3, sw. V. (2): nhd. erbitten, erflehen, anflehen, durch Beten erlangen

-- jemanden wegen einer Sache anflehen: ahd. dararuofan* 1, red. V.: nhd. anrufen, jemanden wegen einer Sache anflehen

anflicken: ahd. zuogisiuwen* 3, ahd.?, sw. V. (1b): nhd. annähen, anflicken; zuosiuwen* 2, sw. V. (1b): nhd. annähen, anflicken, hinzufügen

„Anfluss“: ahd. anafluz 2, st. M. (i): nhd. „Anfluss“, Überflutung, Zustrom, Zuströmung

Anfrage: ahd. antfrāga 2, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Befragung, Anfrage; frāgunga* 5, st. F. (ō): nhd. Frage, Anfrage, Erkundigung, Befragung, Untersuchung, Erforschung; frāha 1, st. F. (ō): nhd. Frage, Anfrage; intfrāgunga* 1, infrāgunga, st. F. (ō): nhd. Anfrage, Erkundigung, Nachforschung; rātfrāga 5, st. F. (ō): nhd. „Ratfrage“, Frage, Anfrage, Bitte um Rat; rātfrāgunga 2, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Anfrage

anfressen: ahd. samafirezzan* 1, samafrezzan*, st. V. (5): nhd. anfressen, zur Hälfte verzehren, verzehren, vernichten

-- ringsum anfressen: ahd. umbiezzan* 2, st. V. (5): nhd. ringsum anfressen, verzehren

anfreunden: ahd. winiskaffen* 1, winiscaffen*, sw. V. (1a): nhd. anfreunden, einen Friedensvertrag schließen, verabreden

anfügen: ahd. anafuogen* 1, sw. V. (1a): nhd. anfügen, anbringen, einfügen, hineinfügen, hineinstecken; untarhāhan* 1, red. V.: nhd. „unterhängen“, anfügen, unter etwas heften, darunter befestigen; zuofuogen* 1, sw. V. (1a): nhd. anfügen, zufügen, hinzufügen, zusammenfügen, aneinanderschließen; zuogibintan* 1, st. V. (3a): nhd. anfügen, hinzufügen; zuogifaldan* 2, zuogifaltan*, red. V.: nhd. anfügen, anlehnen, heranführen, herbeiholen; zuogifuogen* 4, sw. V. (1a): nhd. anfügen, zufügen, hinzufügen, verbinden; zuoskrīban* 5, zuoscrīban*, st. V. (1a): nhd. zuschreiben, schriftlich hinzufügen, anfügen, anmerken, festsetzen

anführen: ahd. furiziohan* 9, st. V. (2b): nhd. vorziehen, vorbringen, hervorholen, anführen; ginemnen* 47, sw. V. (1a): nhd. nennen, rufen, bezeichnen, anrufen, aussprechen, anführen, ernennen, erklären, erklären zu, erwählen, benennen; gisprehhan* 57, gisprechan, gispehhan*, st. V. (4): nhd. sprechen, sagen, reden, verkünden, verkündigen, aussprechen, versprechen, verheißen, erwähnen, anführen, anreden, ansprechen; gizellen 79, sw. V. (1): nhd. zählen, erzählen, berichten, sagen, aufzählen, beschreiben, anführen, verzeichnen, rechnen, zurechnen, halten, halten für, bestimmen, bestimmen zu, erklären, erklären als, berechnen, erwägen; herafuriziohan* 1, st. V. (2b): nhd. vorbringen, anführen; nemnen* 113, nemmen, nennen*, sw. V. (1a): nhd. nennen, sagen, bezeichnen, rufen, heißen, benennen, beim Namen nennen, anführen, anerkennen, rühmen, halten für, segnen (= zu guoti nemnen), verfluchen (= zi ubile nemnen); ziohan 137, st. V. (2b): nhd. ziehen, führen, bringen, zurückziehen, zücken, zuführen, sich entfernen, wegnehmen, anziehen, anführen, aufziehen, erziehen, unterweisen, anbauen, nähren, ernähren, versorgen, fördern, behandeln

Anführer: ahd. ambahtman* 10, st. M. (athem.): nhd. „Amtmann“, Walter, Verwalter, Diener, Befehlshaber, Anführer, Beamter (?); foraleiso 3, sw. M. (n): nhd. Führer, Anführer, Leiter (M.), Wegbereiter; houbitman* 4, st. M. (athem.): nhd. Hauptmann, Führer, Anführer, Statthalter, Fürst; leitāri* 4, st. M. (ja): nhd. Leiter (M.), Führer, Anführer; leitid* 7, leitud*, st. M. (a): nhd. Leiter (M.), Führer, Anführer

-- Anführer einer Abteilung von vier Männern: ahd. ? fioring* 1, st. M. (a): nhd. „Viererschaft“, Abteilung von vier Männern?, Anführer einer Abteilung von vier Männern?

-- Anführer einer Schar: ahd. skerio* 2, scerio*, skario*, sw. M. (n): nhd. Vorsteher, Anführer einer Schar, Verwalter, Büttel

-- Anführer von vier Mann: ahd. fiorfuristo* 1, sw. M. (n): nhd. „Vierfürst“, Befehlshaber, Anführer von vier Mann

anfüllen: ahd. birātan* 1, red. V.: nhd. beraten (V.), anfüllen, mit Vorrat versehen (V.); fullen* 34, sw. V. (1a): nhd. füllen, erfüllen, anfüllen, auffüllen, voll machen, ergänzen, bedecken, ausführen, beenden, voll machen, vollenden, vollbringen; gifullen 62, sw. V. (1a): nhd. füllen, erfüllen, erfüllen mit, anfüllen, vollenden, in Erfüllung gehen; irfullen 146, sw. V. (1a): nhd. füllen, erfüllen, überschütten, überschütten mit, ausfüllen, anfüllen, vollenden, vollbringen, voll machen, Komplet beten, etwas erfüllen, ergänzen; stikken* 2, sticken*, sw. V. (1a): nhd. stechen?, stopfen, füllen, vollstopfen, anfüllen

Angabe: ahd. gikundida* 7, st. F. (ō): nhd. Angabe, Kenntnis, Kennzeichen, Bezeugung, Hinweis, Mitteilung, Bekanntschaft, Zeichen; melda (1) 3, st. F. (ō): nhd. „Meldung“, Verrat, Anklage, Angabe, üble Nachrede

angaffen: ahd. stornēn* 5, sw. V. (3): nhd. angaffen, hingaffen, erstaunt blicken

ange...: ahd. anagi, Präf.: nhd. ange..., an..., in...

angebaut -- nicht angebaut: ahd. wildi 125, Adj.: nhd. wild, nicht angebaut, wild wachsend, unbebaut, unwegsam, ungebildet

angeben: ahd. geban (1) 992, st. V. (5): nhd. geben, überlassen (V.), gewähren, schenken, einräumen, abtreten, übertragen (V.), zahlen, verleihen, hingeben, darbieten, darbringen, übergeben (V.), erweisen, eingeben, angeben, ausgeben, aufgeben, hervorbringen, zuordnen, zuschreiben, zusprechen, senden, bedienen; irgeban 77, st. V. (5): nhd. ergeben (V.), aufgeben, übergeben (V.), verlassen (V.), geben, herausgeben, ausliefern, zurückgeben, wiedergeben, angeben, berichten, erlassen

Angeber: ahd. biheizāri* 1, st. M. (ja): nhd. „Verheißer“, Prahler, Angeber; filusprāhhāri* 2, filusprāchāri*, st. M. (ja): nhd. „Vielsprecher“, Prahler, Schwätzer, Angeber; meldāri 16, st. M. (ja): nhd. „Melder“, Verräter, Anzeiger, Ankläger, Denunziant, Angeber; ruomāri 4, hruomāri*, st. M. (ja): nhd. Prahler, Angeber

angeberisch: ahd. filusprāhhal* 9, filusprāchal*, Adj.: nhd. geschwätzig, beredt, großsprecherisch, angeberisch; filusprāhhi* (1) 7, filusprāchi, filuspāhhi*, Adj.: nhd. beredt, geschwätzig, prahlerisch, angeberisch; filusprāhhīg* 1, filusprāchīg*, Adj.: nhd. geschwätzig, prahlerisch, angeberisch; guotlīhho* 4, guotlīcho, Adv.: nhd. freundlich, mitleidig, gutherzig, rühmlich, herrlich, großartig, prahlerisch, angeberisch

Angebinde: ahd. manaheit* 12, st. F. (i): nhd. Menschsein, Menschheit, menschliche Natur, menschliche Gemeinschaft, menschliche Würde, edle Gesinnung, Freigebigkeit, Geschenk, Angebinde

angeboren: ahd. anaburti* (2) 1, Adj.: nhd. angeboren, wesenhaft; anaburtīg 10, Adj.: nhd. „angebürtig“, angeboren, eingeboren, wesenhaft, notwendig eigen; anagiboran*, Part. Prät.=Adj.: nhd. angeboren; burtīg 12, Adj.: nhd. gebürtig, abstammend, angeboren; danānburtīg* 1, dannānburtīg*, Adj.: nhd. daherkommend, gebürtig, abstammend, angeboren, abgeleitet, davon abgeleitet, genitivisch; giburti* 1, Adj.: nhd. angeboren, natürlich; giburtīg* 2, Adj.: nhd. angeboren, Geburts..., zur Geburt gehörig, geschlechtlich, ehelich; giburtlīh* 7, Adj.: nhd. angeboren, Geburts..., geschlechtlich, ursprünglich, erzeugend; gikunni* (2) 1, Adj.: nhd. angeboren; natūrlīh 25, Adj.: nhd. natürlich, naturgemäß, angeboren, von der Natur gegeben, wirklich; natūrlīhho* 25, natūrlīcho, Adv.: nhd. natürlich, naturgemäß, angeboren, von Natur, dem Wesen nach; slahtlīh* 1, Adj.: nhd. angeboren, angestammt

„Angeborenes“: ahd. anaburt* 7, st. F. (i): nhd. „Angeborenes“, Wesen, Natur; anaburti* (1) 2, st. N. (ja): nhd. „Angeborenes“, Wesen, Natur

Angebot: ahd. urbot 4, st. N. (a): nhd. Gabe, Angebot, Vorschlag

angebunden -- Pfahl am Ufer an dem Schiffe angebunden werden: ahd. marstekko 3, marstecko*, sw. M. (n): nhd. Pfahl am Ufer an dem Schiffe angebunden werden, Poller

„angebürtig“: ahd. anaburtīg 10, Adj.: nhd. „angebürtig“, angeboren, eingeboren, wesenhaft, notwendig eigen

angeekelt -- angeekelt vom Essen: ahd. mazleid 1, Adj.: nhd. angeekelt vom Essen

angefüllt: ahd. fol 132, Adj.: nhd. voll, gefüllt, erfüllt, angefüllt, trächtig, beladen Adj., ausgestattet, vollständig, gehaltvoll, stark, bedeutungsvoll, vollkommen, ganz

angegangen: ahd. fūl 21, Adj.: nhd. faul, verwest, voll Fäulnis, angegangen

angegriffen: ahd. brōdi* 11, Adj.: nhd. schwach, angegriffen, dünn, hinfällig, kraftlos; *widarbollan?, Part. Prät.=Adj.: nhd. angegriffen, gehindert

-- schon vom Tode angegriffen: ahd. foratōt* 1, Adj.: nhd. todgeweiht, schon vom Tode angegriffen, bereits abgestorben

Angegriffene -- Gegenwert für eine geanefangte Sache welchen der im Anefangsverfahren Angegriffene von seinem Vormann fordern darf und nach Empfang dem Angreifer vorzuweisen hat: ahd. werduria* (cenu werduria) 4, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Gegenwert für eine geanefangte Sache welchen der im Anefangsverfahren Angegriffene von seinem Vormann fordern darf und nach Empfang dem Angreifer vorzuweisen hat

angehen: ahd. anagān 24, anagēn*, anom. V.: nhd. angehen, anfangen, hineingehen, kommen, herankommen, heraufkommen, folgen, angreifen, eindringen, angreifen, treffen, betreffen, herantreten an, jemandem zukommen; anagangan 16, red. V.: nhd. angreifen, kommen über, jemandem zukommen, hineingehen, betreten (V.), hingehen, folgen, angehen, anfangen, kommen; anagigān* 5, anom. V.: nhd. angreifen, anfallen, angehen, Bündnis eingehen, überfallen (V.); sīn (2) 1750 und häufiger, anom. V.: nhd. sein (V.), werden, geschehen, sich ereignen, gehören, kommen, vorkommen, da sein (V.), vorhanden sein (V.), sich befinden, sich aufhalten, liegen, stehen, bestehen, bleiben, währen, leben, zuteil werden, zukommen, ergehen, betreffen, angehen, dienen, gereichen, heißen, bedeuten, ergeben (V.), gerichtet sein (V.), haben, eigen sein (V.), in jemandes Hand liegen, bestehen, stammen aus, fortdauern, haben; treffan zi: nhd. führen, gehören, gehören zu, betreffen, jemanden betreffen, angehen, jemanden angehen

„angehen“: ahd. anagangarōn* 1, sw. V. (2): nhd. „angehen“, anfallen; anagangōn* 1, sw. V. (2): nhd. „angehen“, anfangen, beginnen

angehen -- jemanden angehen: ahd. haftēn 62, sw. V. (3): nhd. haften, haften an, anhaften, hängen, kleben, stecken, festsitzen, festhalten, bleiben, jemanden angehen, in jemandes Gewalt stehen, hängenbleiben, steckenbleiben, verstrickt sein (V.), verbunden sein (V.), wohnen, wohnen in, halten, halten zu, zugeordnet sein (V.); sehan zi, ahd.: nhd. jemanden angehen; treffan* 52, st. V. (4): nhd. treffen, zielen, betreffen, sich beziehen, schlagen, gelangen, eintreffen, sich auszeichnen, führen, gehören, gehören zu, jemanden betreffen, jemanden angehen, erschüttern; treffan zi: nhd. führen, gehören, gehören zu, betreffen, jemanden betreffen, angehen, jemanden angehen

„Angehen“: ahd. anagang* 1, st. M. (a?, i?): nhd. „Angehen“, Angriff, Widerspruch; anagengi 8, st. N. (ja): nhd. „Angehen“, Anfang, Beginn, Ursprung; anaging* 1, st. M. (a?, i?): nhd. „Angehen“, Angriff

angehörig: ahd. gilang* 6, Adj.: nhd. verwandt, angehörig

Angehörige -- Angehörige (Pl.): ahd. hīwun* 7, hīun*, sw. N. Pl. (n): nhd. „Eheleute“, Gatten, Familie, Gesinde, Angehörige (Pl.), Dienerinnen, Brautleute, Eltern

Angehöriger: ahd. ebanlōzo* 2, sw. M. (n): nhd. Teilhaber, Angehöriger; giswāso* (1) 11, sw. M. (n): nhd. Vertrauter, Angehöriger, Diener, Knecht, Freund, Sklave, Familienmitglied

-- Angehöriger eines Hauswesens: ahd. hūsginōz* 9, st. M. (a): nhd. Hausgenosse, Mitbewohner, Angehöriger eines Hauswesens, Familienangehöriger

-- Angehöriger eines Volkes: ahd. liut 567, st. M. (i), st. F. (i), st. N. (a): nhd. Leute, Menschen, Volk, Angehöriger eines Volkes, Menge

angeklagt: ahd. inzihtīg* 5, Adj.: nhd. anklagend, beschuldigend, angeklagt, bezichtigt, beschuldigt, eifersüchtig, eifernd

-- angeklagt sein (V.): ahd. firskulden* 7, firsculden*, sw. V. (1a): nhd. verschulden, verwirken, durch Schuld verlieren, durch Schuld verwirken, angeklagt sein (V.); girāsēn* 1, sw. V. (3): nhd. rasen, angeklagt sein (V.)

angekommen -- neulich angekommen: ahd. niuwikweman* (2) 4, niukweman*, niuwikoman*, Part. Prät.=Adj., M.: nhd. neugekommen, neulich angekommen, neulich bekehrt, Neuankömmling (= niuwikweman subst.), Novize (= niuwikweman subst.)

Angel -- Angel (F.): ahd. angul 35, st. M. (a): nhd. Angel (F.), Angelhaken, Angelrute, Stachel, Spitze, Haken, Türangel; skerdar 7, scerdar, st. N. (a): nhd. Achse?, Angel (F.), Türangel, Scharnier, Angelpunkt; skerdo* 1, scerdo, sw. M. (n): nhd. Achse?, Angel (F.), Türangel; wurfangul* 1, wurfangel*, st. M. (a): nhd. Wurfangel, Angel (F.)

„Angel“ -- „Angel“ (F.): ahd. ango (1) 44, sw. M. (n): nhd. „Angel“ (F.), Stachel, Angelpunkt, Mittelpunkt, Türangel, Gegend

angelaufen -- blau angelaufen: ahd. blāo* 45, Adj.: nhd. blau, dunkel, grau, bleifarben, fahl, blau angelaufen, purpurartig

Angeld: ahd. leitkouf* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. „Weinkauf“, Angeld

Angelegenheit: ahd. ārunti 34, st. N. (ja): nhd. Botschaft, Auftrag, Anweisung, Gebot, Angelegenheit, Sendung; biderbida* 3, st. F. (ō): nhd. Nutzen, Bedürfnis, Angelegenheit, Vorteil; ding 616, st. N. (a): nhd. Versammlung, Kirchengemeinde, Gemeinde, Gericht (N.) (1), Gerichtstag, Gerichtsverhandlung, Sachverhalt, Rechtsverhalt, Streitsache, Rechtssache, Beratung, Verabredung, Abmachung, Beschluss, Zusammentreffen, Volksversammlung, Versammlungsplatz, Ankerplatz, Sache, Ding, Angelegenheit, Gegenstand, Wesen, Eigenart, Verhältnis, Lage, Stellung, Grund, Ursache, Art und Weise, Wirklichkeit; rahha 70, racha, st. F. (ō): nhd. Rede, Gerede, Erzählung, Sache, Ding, Angelegenheit, Zustand, Handlung, Lage, Rechenschaft, Grund; sahha 87, sacha, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Sache, Ding, Angelegenheit, Ursache, Zustand, Besitz, Lage, Grund, Begründung, Anklagegrund, Rechtssache, Rechtsstreit, Schuld, Reignis, Tat; skīra* 2, *scīra*, sciera*, st. F. (ō): nhd. Geschäft, Angelegenheit, Sorge, Obliegenheit, Aufgabe

-- irdische Angelegenheit: ahd. weraltsahha* 3, weraltsacha*, weroltsahha*, st. F. (ō): nhd. „Erdensache“, irdisches Ding, irdische Angelegenheit

-- zweideutige Angelegenheit: ahd. zweho* 7, zweo*, kweo*, queo*, sw. M. (n): nhd. Zweifel, Zweideutigkeit, zweideutige Angelegenheit

angelegentlich: ahd. analīnentlīhho 1, analīnentlīcho*, Adv.: nhd. beharrlich, angelegentlich; gimuoto 27, Adv.: nhd. liebevoll, gnädig, freundlich, gütig, sanft, von Herzen, angelegentlich, nachdrücklich, einträchtig, ruhig, glücklich, vortrefflich, wohl

Angelhaken: ahd. angul 35, st. M. (a): nhd. Angel (F.), Angelhaken, Angelrute, Stachel, Spitze, Haken, Türangel

Angeln: ahd. Angli 3 und häufiger, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: nhd. Angelsachsen, Angeln

angeloben: ahd. adfadumire* 5, lat.-ahd.?, V.: nhd. zum Erben einsetzen, angeloben; adhramire 8 und häufiger, adramire*, lat.-ahd.?, V.: nhd. angeloben, zusichern, schwören

Angelpunkt: ahd. ango (1) 44, sw. M. (n): nhd. „Angel“ (F.), Stachel, Angelpunkt, Mittelpunkt, Türangel, Gegend; skerdar 7, scerdar, st. N. (a): nhd. Achse?, Angel (F.), Türangel, Scharnier, Angelpunkt; werbo 46, sw. M. (n): nhd. Angelpunkt, Drehpunkt, Strudel, Wirbel, Abgrund, Gegenstand der sich dreht

Angelrute: ahd. angul 35, st. M. (a): nhd. Angel (F.), Angelhaken, Angelrute, Stachel, Spitze, Haken, Türangel; hamo* (2) 2, sw. M. (n): nhd. Angelrute; hegina* 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Angelrute

Angelsachsen: ahd. Angli 3 und häufiger, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: nhd. Angelsachsen, Angeln

Angelstift: ahd. skerdarsteft* 1, scerdarsteft*, st. M. (a?, i?): nhd. Achse, Angelstift

angemacht -- mit Myrrhe angemacht: ahd. gimirrōt* 3, Part. Prät.=Adj.: nhd. mit Myrrhen versehen Adj., mit Myrrhe angemacht, parfümiert

angemachter -- mit Honig oder Süßem angemachter Wein: ahd. gimilskit wīn, ahd.: nhd. mit Honig oder Süßem angemachter Wein

angemessen: ahd. bikwāmi* 1, biquāmi*, Adj.: nhd. passend, angemessen; ērlīhho* 13, ērlīcho, Adv.: nhd. ehrenvoll, ehrfurchtsvoll, würdig, angemessen; gaganmāzīg* 1, Adj.: nhd. entsprechend, angemessen, verhältnismäßig; gifuoglīhho* 1, gifuoglīcho*, Adv.: nhd. zusammengefügt, festgefügt, verbunden, angemessen, passend; gifuori* (1) 14, Adj.: nhd. angemessen, geeignet, günstig, vorteilhaft, tauglich, passend, bequem, beste, vornehm; gifuorlīh* 2, Adj.: nhd. angemessen, geeignet, günstig, zweckmäßig, bequem; gifuorlīhho* 2, gifuorlīcho*, Adv.: nhd. angemessen, geeignet, günstig, bequem, kostspielig?; gifuoro 6, Adv.: nhd. angemessen, bequem, geeignet, nahe, passend, bequem, schicklich, glücklich, Mann gegen Mann?; gifuorsam* 5, Adj.: nhd. angemessen, passend, vorteilhaft, günstig, brauchbar, geeignet, übereinstimmend, bequem, rasch, schnell; gifuorsamo* 4, Adv.: nhd. angemessen, bequem, nahe, passend, unmittelbar, gemeinsam, rasch; gilīh 325, Adj.: nhd. gleich, ähnlich, jemandem ähnlich, ebenbürtig, entsprechend, angemessen, vergleichbar, jeder; *gilimpfi?, Adj.: nhd. angemessen, richtig; gilimpflīh* 15, Adj.: nhd. angemessen, passend, leicht, entsprechend, zutreffend, übereinstimmend; gilimpflīhho* 11, gilimpflīcho*, Adv.: nhd. angemessen, passend, geziemend, zutreffend, sorgfältig; gilimpfo* 1, Adv.: nhd. angemessen, gut, recht, treffend, passend; gilumpflīh* 6, gilumphlīh, Adj.: nhd. angemessen, passend, geeignet, schicklich, richtig, gelegen, günstig; gilumpflīhho* 2, gilumpflīcho*, Adv.: nhd. angemessen, passend, geeignet, geziemend; gimah (1) 63, Adj.: nhd. „gemach“, angemessen, passend, geeignet, handlich, entsprechend, gleich, von gleicher Art, eigentlich, gemächlich, bequem, angenehm, verbunden, verbrüdert; gimezlīhho* 3, gimezlīcho*, Adv.: nhd. passend, angemessen; giristīg* 4, Adj.: nhd. angemessen, geziemend, würdig, passend; giristīglīhho* 1, giristīglīcho*, Adv.: nhd. angemessen, geziemend; giristīgo 1, Adv.: nhd. angemessen, geziemend; giristlīh* 4, Adj.: nhd. angemessen, geziemend, würdig, passend; giristlīhho* 6, giristlīcho*, Adv.: nhd. angemessen, geziemend, würdig, anständig, passend, treffend; giwirftīg* 1, Adj.: nhd. angemessen, geeignet; gizāmi (1) 15, Adj.: nhd. ziemlich, angenehm, geziemend, passend, angemessen, entsprechend, treffend, schicklich, beschaffen Adj., solcher Art, solcherart, richtig, genehm, herrlich, schön; gizāmlīh 1, Adj.: nhd. angemessen, schicklich, schön, geziemend; gizāmo* 1, Adv.: nhd. angemessen, geeignet, passend, treffend; gizumftīglīh* 1, Adj.: nhd. übereinstimmend, zusammenkommend, vereinbarend, sich vereinigend, übereinkommend, passend, angemessen; mezhaft 10, Adj.: nhd. angemessen, maßvoll, gemäßigt, maßhaltend; mezhaftīg* 1, Adj.: nhd. angemessen, maßvoll, entsprechend; mezhaftlīhho 1, mezhaftlīcho*, Adv.: nhd. mäßig, angemessen, gemäßigt; mezhafto* 2, Adv.: nhd. mäßig, angemessen, gering; mezlīhho* 1, mezlīcho, Adv.: nhd. angemessen, mäßig, gemäßigt; ziero 21, Adv.: nhd. schön, reizend, lieblich, herrlich, würdig, schicklich, geziemend, angemessen, geschmückt; zimīg 10, Adj.: nhd. geziemend, schicklich, angemessen, anmutig, würdig; zimilīh* 26, Adj.: nhd. geziemend, schicklich, angemessen; zuogimezzan, Part. Prät.=Adj.: nhd. angemessen

-- angemessen sein (V.): ahd. gifallan* 49, red. V.: nhd. fallen, verfallen, sinken, niedersinken, stürzen, zugrunde gehen, geschehen, zu Fall kommen, zuteil werden, zukommen, angemessen sein (V.), zuträglich sein (V.), möglich sein (V.), zutreffen, planen; limpfan* 11, limphan*, st. V. (3a): nhd. passen, zukommen, jemandem zukommen, gebühren, sich gebühren, geziemen, sich geziemen für, angemessen sein (V.), jemandem angemessen sein (V.), passend sein (V.), notwendig sein (V.) für; zeman 38, st. V. (4): nhd. sich geziemen, sich gehören, angemessen sein (V.), üblich sein (V.), notwendig sein (V.), unumgänglich sein (V.), sich geziemen für, sich gehören für, angemessen sein (V.) für, üblich sein (V.) für, notwendig sein (V.) für, unumgänglich sein (V.) für, sein (V.) sollen, seinen Platz haben, sein (V.) müssen, zukommen, jemandem zukommen, auferlegt sein (V.), jemandem auferlegt sein (V.), sich ziemen gegenüber, richtig sein (V.), zutreffend sein (V.), entsprechend sein (V.)

-- angemessen sein (V.) für: ahd. gizeman* 45, st. V. (4): nhd. sich geziemen für, sich gehören, angemessen sein (V.) für, notwendig sein (V.) für, zukommen, jemandem zukommen, seinen Platz haben, sein sollen, feststehen, entschieden sein für, übereinstimmen; zeman 38, st. V. (4): nhd. sich geziemen, sich gehören, angemessen sein (V.), üblich sein (V.), notwendig sein (V.), unumgänglich sein (V.), sich geziemen für, sich gehören für, angemessen sein (V.) für, üblich sein (V.) für, notwendig sein (V.) für, unumgänglich sein (V.) für, sein (V.) sollen, seinen Platz haben, sein (V.) müssen, zukommen, jemandem zukommen, auferlegt sein (V.), jemandem auferlegt sein (V.), sich ziemen gegenüber, richtig sein (V.), zutreffend sein (V.), entsprechend sein (V.)

-- jemandem angemessen sein (V.): ahd. limpfan* 11, limphan*, st. V. (3a): nhd. passen, zukommen, jemandem zukommen, gebühren, sich gebühren, geziemen, sich geziemen für, angemessen sein (V.), jemandem angemessen sein (V.), passend sein (V.), notwendig sein (V.) für

-- was angemessen ist: ahd. gizāmi (3) 18, st. N. (ja): nhd. Geziemendes, Schickliches, Angemessenes, was geziemend ist, was schicklich ist, was angemessen ist, wunderbare Handlung, Wunderbares, Wunder, Anständigkeit, Gehorsam, Handlung, Geschehen, Tatsache, Macht, Herrlichkeit, Hilfe, Gnade, Heil

angemessener -- in angemessener Weise: ahd. gizāmi (2) 4, Adv.: nhd. ziemlich, angenehm, in geziemender Weise, in angemessener Weise, auf wunderbare Weise, entsprechend; zumftlīhho* 1, zumftlīcho*, Adv.: nhd. folgerichtig, in angemessener Weise

Angemessenes: ahd. gizāmi (3) 18, st. N. (ja): nhd. Geziemendes, Schickliches, Angemessenes, was geziemend ist, was schicklich ist, was angemessen ist, wunderbare Handlung, Wunderbares, Wunder, Anständigkeit, Gehorsam, Handlung, Geschehen, Tatsache, Macht, Herrlichkeit, Hilfe, Gnade, Heil

Angemessenheit: ahd. *gifuorsamida?, st. F. (ō): nhd. Angemessenheit, Bequemheit; gilimpfida* 2, st. F. (ō): nhd. Angemessenheit, Gelegenheit, richtige Reihenfolge; gilimpflīhhī* 1, gilimpflīchī*, st. F. (ī): nhd. Angemessenheit, Wohlgefügtheit, Harmonie; gimez (1) 11, st. N. (a): nhd. Maß, Angemessenheit, Art und Weise; girist* 4, st. F. (i): nhd. Angemessenheit, Würdigkeit; gizāmida 3, st. F. (ō): nhd. Angemessenheit, Zugänglichkeit, Vereinbarung, Übereinstimmung, Übereinkommen, Versöhnung

angenehm: ahd. antfangīg* 2, Adj.: nhd. „empfangend“, angenehm, willkommen; antfanglīh 5, Adj.: nhd. „empfänglich“, angenehm, willkommen, aufnehmbar; antfengi* (1) 6, Adj.: nhd. „empfänglich“, angenehm, willkommen; antfengīg* 3, Adj.: nhd. angenehm, willkommen, angenommen; danklīh* 3, danclīh*, Adj.: nhd. „dankbar“, angenehm, gefällig; *fagar, lang., Adj.: nhd. schön, freundlich, angenehm; frītlīh* 1, Adj.: nhd. angenehm; gimah (1) 63, Adj.: nhd. „gemach“, angemessen, passend, geeignet, handlich, entsprechend, gleich, von gleicher Art, eigentlich, gemächlich, bequem, angenehm, verbunden, verbrüdert; gimahsam* 1, Adj.: nhd. „gemach“, angenehm; gimuoti* (2) 26, Adj.: nhd. angenehm, lieb, gütig, zu Herzen gehend, am Herzen liegend, wohlgefällig, liebevoll, freundlich, tauglich, gut, vortrefflich, glücklich; gismag* 3, Adj.: nhd. angenehm, schmackhaft; gismah* (1), Adj.: nhd. schmackhaft, angenehm; gismak* (1) 2, gismac*, gismah*, Adj.: nhd. angenehm, schmackhaft, wohlschmeckend; *giwurt (2), Adj.: nhd. angenehm; gizāmi (1) 15, Adj.: nhd. ziemlich, angenehm, geziemend, passend, angemessen, entsprechend, treffend, schicklich, beschaffen Adj., solcher Art, solcherart, richtig, genehm, herrlich, schön; gizāmi (2) 4, Adv.: nhd. ziemlich, angenehm, in geziemender Weise, in angemessener Weise, auf wunderbare Weise, entsprechend; guot (1) 880, Adj.: nhd. gut, trefflich, brauchbar, fruchtbar, tüchtig, gerecht, gütig, fromm, tapfer, mutig, kühn, stark, heilig, redlich, rechtschaffen, recht, vortrefflich, zuverlässig, gewissenhaft, edel, kostbar, fein, angenehm, freundlich, groß, äußerste; ? indenki* 1, Adj.: nhd. eingedenk?, angenehm?, wohltuend?; intfanglīh* 1, Adj.: nhd. angenehm; jukundlīh* 3, Adj.: nhd. angenehm, lieblich; līhhēnti, Part. Präs.=Adj.: nhd. gefallend, angenehm; *līhhēntlih?, *līchēntlih, Adj.: nhd. angenehm; liob* (1) 165, liub, Adj.: nhd. lieb, teuer, angenehm, anmutig, geliebt, wohlgefällig, erfreulich, gewogen, lieblich, wünschenswert; liobo* (2) 5, liubo*, Adv.: nhd. lieb, zugeneigt, wohlgefällig, angenehm, in angenehmer Weise; liobsam* 6, Adj.: nhd. angenehm, schön, gefällig, lieblich, wohlgefällig; liublīh* 7 und häufiger, Adj.: nhd. lieblich, anmutig, schön, stattlich, angenehm; liublīhho* 12, liublīcho*, Adv.: nhd. lieblich, zärtlich, freundlich, liebevoll, gefällig, angenehm; lustlīh 12, Adj.: nhd. „gelüstend“, freudig, ergötzlich, freudig, ersehnt, verführerisch, angenehm, begehrt, anmutig, schön; lustsam 24, Adj.: nhd. lustvoll, lieblich, anmutig, reizend, angenehm, erfreulich, begehrenswert; mammunti (1) 36, Adj.: nhd. sanftmütig, mild, angenehm, weich, friedlich, sanft, milde, gelassen, angenehm, besänftigend, offenherzig; mammunti (1) 36, Adj.: nhd. sanftmütig, mild, angenehm, weich, friedlich, sanft, milde, gelassen, angenehm, besänftigend, offenherzig; mammunto* 14, Adv.: nhd. sanftmütig, mild, angenehm, nachsichtig, sanft, schön; mammuntsam* 2, Adj.: nhd. sanft, mild, angenehm, lieblich, sanft; *minnisam?, Adj.: nhd. angenehm; niot (1) 3, Adj.: nhd. angenehm; skazluomi* 2, scazluomi*, Adj.: nhd. angenehm, nützlich, vorteilhaft; skōni* (1) 213, scōni, Adj.: nhd. schön, herrlich, glänzend, gut, lieblich, festlich, vortrefflich, angenehm, anmutig, fröhlich, heiter, üppig; swuozi* 128, suozi*, Adj.: nhd. süß, angenehm, lieblich, schön, mild, köstlich, wohlschmeckend, wohlklingend, heilbringend, heilig, bereitwillig, reizend; swuozlīhho* 5, swuozlīcho*, suozlīhho*, Adv.: nhd. süß, lieblich, liebevoll, mild, auf liebevolle Weise, angenehm, bereitwillig; swuozo* 17, suozo, Adv.: nhd. süß, lieblich, angenehm, mild, freundlich, ruhig, erklärend; wātlīh* 3, Adj.: nhd. schön, angenehm, zu Kleidern gehörig; werdlīh* 7, Adj.: nhd. wert, kostbar, würdig, beliebt, beschaffen Adj., wohltätig, freigiebig, angenehm; wunnilīh* 2, Adj.: nhd. „wonniglich“, angenehm, anmutig, lieblich; wunnisam* 30, Adj.: nhd. wonnevoll, wunderbar, ertragreich, angenehm, heiter, glücklich, herrlich, lieblich, wonnig, ergötzlich; wuodi* 1, Adj.: nhd. lieblich, süß, angenehm; zeiz* 15, Adj.: nhd. lieb, zart, angenehm, befreundet, zärtlich

-- angenehm (): ahd. ? antluogan* 2, Adj.: nhd. angenehm (?), erfreulich (?)

-- angenehm machen: ahd. lioben* 2, sw. V. (1a): nhd. lieb machen, angenehm machen; liuben* 11, sw. V. (1a): nhd. lieb machen, lieben, empfehlen, begehren, angenehm machen, jemanden erhören, anvertrauen; swuozen* 5, suozen*, sw. V. (1a): nhd. „süßen“, süß machen, angenehm machen, genießbar machen, würzen, erklären, raten, leicht verständlich machen, erläutern, anraten

-- angenehm sein (V.): ahd. bikweman* 68, biqueman*, st. V. (4) (5): nhd. kommen, gelangen, bekommen, gereichen, vorkommen, kommen zu, herankommen, begegnen, zuteil werden, passen, sich schicken, angenehm sein (V.), nützen, zu sich kommen, sich erholen, beeindrucken, etwas berühren, etwas bekommen, etwas wiederbekommen; gilīhhēn* 14, gilīchēn*, sw. V. (3): nhd. gefallen (V.), Gefallen haben, wohlgefällig sein (V.), Gefallen finden, freuen, sich erfreuen, angenehm sein (V.), ähnlich machen; līhhēn* 88, līchēn, līhhen*, līchen, sw. V. (3): nhd. gefallen (V.), angenehm sein (V.), Gefallen finden, wohlgefällig sein (V.), freuen über, sich erfreuen, glätten

angenehme -- angenehme Frische: ahd. kuolī* 18, kuolīn*, st. F. (ī): nhd. Kühle, Kälte, Frost, angenehme Frische

angenehmer -- angenehmer Lufthauch: ahd. wunniwint* 1, st. M. (i): nhd. „Wonnenwind“, angenehmer Lufthauch, angenehmer Windhauch

angenehmer -- angenehmer Windhauch: ahd. wunniwint* 1, st. M. (i): nhd. „Wonnenwind“, angenehmer Lufthauch, angenehmer Windhauch

angenehmer -- in angenehmer Weise: ahd. liobo* (2) 5, liubo*, Adv.: nhd. lieb, zugeneigt, wohlgefällig, angenehm, in angenehmer Weise

Angenehmes: ahd. liob* (2) 43, st. N. (a): nhd. Liebe, Glück, Heil, Angenehmes, Freude

-- Angenehmes erweisen: ahd. fagōn* 1, sw. V. (2): nhd. genügen, befriedigen, willfahren, Angenehmes erweisen

angenommen: ahd. antfengīg* 3, Adj.: nhd. angenehm, willkommen, angenommen

-- es kann angenommen werden: ahd. iz mag sīn in wānī, ahd.: nhd. es kann angenommen werden; iz mag sīn in wānī, ahd.: nhd. es kann angenommen werden

Angenommener: ahd. affatimus* 3 und häufiger, affatumus*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Adoptierter, Angenommener

angepflanzt: ahd. sātlīh* 1, Adj.: nhd. gesät, angepflanzt

-- neu angepflanzt: ahd. niuwipflanzōt* 1, Part. Prät.=Adj.: nhd. neugepflanzt, neu angepflanzt

angepresster -- angepresster Muskel: ahd. ? dikkī* 36, dickī*, st. F. (ī): nhd. Dicke, Dichte, Masse, Menge, Dichtheit, Dickicht, Schwarm, Bewölkung, angepresster Muskel?

Anger: ahd. *angar, lang., st. M. (a): nhd. Anger, Wiese, Grasland; angar (2) 4, st. M. (a): nhd. Wiese, Anger, Feld, Ackerfeld, Kornland, Grasland

-- Anger (): ahd. ? heimgart* 4, st. M. (a?): nhd. Versammlungsort, Marktplatz, Anger (?), Dorfanger (?); ? heimgarto* 1, sw. M. (n): nhd. Versammlungsort, Anger (?), Dorfanger (?), vertraulicher Kreis (?)

„Angergröße“: ahd. angargathungi* 3, lang., st. N.: nhd. „Angergröße“, Ackerreichtum

Angernager: ahd. angargnago* 1, sw. M. (n): nhd. Angernager

angesammelt: ahd. samanīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. angesammelt, zusammengefasst, gemeinsam

angeschuldigt: ahd. unliumunthaft 2, Adj.: nhd. verleumdet, angeschuldigt, schmachvoll, schimpflich

angesehen: ahd. alt (2) 263, Adj.: nhd. alt, abgenützt, frühere, vergangen, altüberkommen, ausgewachsen, bejahrt, betagt, abgenützt, hinfällig, morsch, angesehen, glaubwürdig; enstīg* 11, Adj.: nhd. gefällig, gnädig, angesehen, gütig, liebenswürdig, unentgeltlich; ērhaft 24, Adj.: nhd. fromm, wohltätig, ehrwürdig, würdig, angesehen, ehrbar, barmherzig, ehrfürchtig, gnädig, anmutig; ērhafti 12 und häufiger, Adj.: nhd. ehrwürdig, ehrfürchtig, angesehen, ehrbar, ehrenvoll, feierlich; ērwirdīg* 26, Adj.: nhd. ehrwürdig, ehrenhaft, würdig, verehrungswürdig, angesehen, anständig; frambāri 21, Adj.: nhd. hervorragend, ausgezeichnet, angesehen, mächtig, kostbar, stolz, groß, erhaben, prächtig; frumahaft 4, Adj.: nhd. gnädig, gütig, wohltätig, zuverlässig, angesehen; māri (1) 140, Adj.: nhd. kund, bekannt, berühmt, angesehen, herrlich, ausgezeichnet, hervorragend, vortrefflich, denkwürdig, beachtenswert, beachtet, glänzend, groß, erhaben, wichtig; stiuri* 25, Adj.: nhd. groß, stark, stattlich, gewaltig, bedeutend, angesehen, ausgezeichnet, erhaben; gitiurit, Part. Prät.=Adj.: nhd. gepriesen, angesehen; tiuri* 92, Adj.: nhd. teuer, kostbar, wertvoll, lieb, angesehen, geschätzt, hochgeschätzt, außerordentlich; tiurlīh 13, Adj.: nhd. kostbar, herrlich, vortrefflich, feierlich, festlich, prächtig, geschätzt, angesehen

angesehener -- angesehener vornehmer Mann: ahd. edildegan* 3, st. M. (a): nhd. Edler, Krieger, hervorragender Krieger, angesehener vornehmer Mann, Mann von adliger Abkunft

Angesicht: ahd. agsiunī* 1, st. F. (ī): nhd. Aussehen, Angesicht, Gestalt; anasiht 43, st. F. (i): nhd. „Ansicht“, Schauen, Angesicht, Blick, Anblick, Aussehen, Anschauung, Einsicht; anasiuni 61, st. N. (ja): nhd. Angesicht, Gesicht, Antlitz, Anblick, Aussehen, Miene, Vorderseite, Oberfläche; annuzzi* 25, st. N. (ja): nhd. Antlitz, Angesicht, Gesicht, Miene, Aussehen; forabahho* 1, forabacho, sw. M. (n)?: nhd. Gesicht, Angesicht; gaganwerta*? 2, st. F. (ō): nhd. Antlitz, Angesicht, Gegenwart; gaganwertī* 39, gaganwartī*, st. F. (ī): nhd. Gegenwart, Anblick, Angesicht, Anwesenheit, Gegenüberstellung; gaganwurtī* 11, st. F. (ī): nhd. Gegenwart, Anblick, Angesicht, Antlitz, Anwesenheit, Mittelpunkt; gisiht 73, st. F. (i): nhd. Gesicht, Anblick, Sehen, Schauen, Anschauen, Blick, Auge, Angesicht, Erscheinung, Vision; gisiuni 48, st. M. (ja), st. N. (ja): nhd. Sehkraft, Gesicht, Angesicht, Antlitz, Anblick, Blick, Sehvermögen, Augenlicht, Sehen, Augen, Erscheinung, Traumgesicht; gisiunī 3 und häufiger, st. F. (ī): nhd. Sehkraft, Gesicht, Angesicht, Anblick, Aussehen, Erscheinung; ougsiuni* (2) 1, st. N. (ja): nhd. Angesicht; ougsiunī* 1, st. F. (ī): nhd. Aussehen, Angesicht

-- im Angesicht des Drachens: ahd. drakone zuosehantemo, ahd.: nhd. im Angesicht des Drachens

-- im Angesicht Gottes: ahd. gote zuosehantemo, ahd.: nhd. im Angesicht Gottes; gote zuosehantemo, ahd.: nhd. im Angesicht Gottes

-- von Angesicht zu Angesicht: ahd. zuosehanto, Part. Präs.=Adv.: nhd. von Angesicht zu Angesicht; zuosehanto, Part. Präs.=Adv.: nhd. von Angesicht zu Angesicht

-- vor seinem Angesicht: ahd. imu zuosehantemo: nhd. vor seinem Angesicht, mit seinem Beistand

angesichts: ahd. fora (1) 480, Präp., Adv.=Präf.: nhd. vor, für, wegen, angesichts, durch, statt, unter, über, vorher, zuvor, früher, vorn

angestammt: ahd. slahtlīh* 1, Adj.: nhd. angeboren, angestammt

angestrengt: ahd. beranti, Part. Präs.=Adj.: nhd. fruchtbar, angestrengt; drōlīhho 8, drēlihho, drōlīcho, Adv.: nhd. drohend, schrecklich, sehr, angestrengt, eifrig, gespannt

angewachsen -- angewachsen sein (V.): ahd. anaklebēn* 3, sw. V. (3): nhd. „ankleben“, anhaften, zusammenhalten, kleben, angewachsen sein (V.)

angewendeter -- im Kleiderwaschen angewendeter Stampfer: ahd. waskibliuwil* 1, wascibliuwil*, weskenbliuwil*, st. M. (a): nhd. im Kleiderwaschen angewendeter Stampfer

angezeigt: ahd. kundhaft* 1, Adj.: nhd. „kundhaft“, kenntlich, angezeigt

Angina: ahd. kelasuht 21, kelsuht*, st. F. (i): nhd. Halskrankheit, Angina, Halsentzündung, Husten; worgunga* 1, st. F. (ō): nhd. Bräune, Halsentzündung, Angina

angleichen: ahd. ebanbilidōn* 3, sw. V. (2): nhd. gleich gestalten, gleichförmig machen, angleichen

angreifbar: ahd. anafertīg* 3, Adj.: nhd. angreifbar; duruhfertīg* 1, Adj.: nhd. „durchgängig“, gangbar, durchgehbar, angreifbar

angreifen: ahd. āhten 32, sw. V. (1a): nhd. „ächten“, verfolgen, nachstellen, angreifen, bedrängen, verdreiben, schädigen; anabikken* 9, anabicken*, sw. V. (1b): nhd. „bicken“, angreifen, losgehen auf; anabitruzzen* 1, sw. V. (1): nhd. anfallen, angreifen; anafaran* 6, st. V. (6): nhd. angreifen, befallen (V.), eintreten; anafartōn 5, sw. V. (2): nhd. angreifen, attackieren, befallen (V.), eindringen, beschuldigen, einen Anschlag machen auf, in seine Gewalt bringen; anafehtan* 6, st. V. (4?): nhd. angreifen, bekämpfen, widersprechen, sich widersprechen; anagān 24, anagēn*, anom. V.: nhd. angehen, anfangen, hineingehen, kommen, herankommen, heraufkommen, folgen, angreifen, eindringen, angreifen, treffen, betreffen, herantreten an, jemandem zukommen; anagān 24, anagēn*, anom. V.: nhd. angehen, anfangen, hineingehen, kommen, herankommen, heraufkommen, folgen, angreifen, eindringen, angreifen, treffen, betreffen, herantreten an, jemandem zukommen; anagangan 16, red. V.: nhd. angreifen, kommen über, jemandem zukommen, hineingehen, betreten (V.), hingehen, folgen, angehen, anfangen, kommen; anagibikken* 4, anagibicken*, sw. V. (1b): nhd. angreifen, losgehen auf; anagifaran* 5, st. V. (6): nhd. angreifen, befallen (V.), eintreten, sich hineinbegeben; anagifartōn* 4, sw. V. (2): nhd. angreifen, attackieren, befallen (V.), anfallen, durchdringen; anagigān* 5, anom. V.: nhd. angreifen, anfallen, angehen, Bündnis eingehen, überfallen (V.); anagigangan* 9, red. V.: nhd. hingehen, eintreten, hereingehen, herangehen, angreifen, überfallen (V.), anfallen, anfangen, eingehen, verzehren, Bündnis eingehen; anagiloufan* 1, red. V.: nhd. „anlaufen“, anstürmen, angreifen; anagrīfan* 1, st. V. (1a): nhd. angreifen, anfassen, packen, anpacken, ergreifen; anakweman* 15, anaqueman*, st. V. (4) (5): nhd. ankommen, eindringen, befallen (V.), kommen zu, jemanden befallen, ergreifen, treffen, überkommen (V.), überfallen (V.), angreifen; analoufan* 2, red. V.: nhd. „anlaufen“, entgegengehen, angreifen, überfallen (V.); ananenden* 4, sw. V. (1a): nhd. angreifen, sich erkühnen, sich erheben gegen; anarennen* 1, sw. V. (1a): nhd. anrennen, anstürmen, angreifen, einherlaufen; anasezzen* 11, sw. V. (1a): nhd. auflegen, einsetzen, hinsetzen, etwas auf etwas setzen, sich vermessen, angreifen, hineinsetzen, absetzen; anaskrekken* 2, anascrecken*, sw. V. (1a): nhd. angreifen, anfallen, sich stürzen auf; ? bikken* 1, bicken*, sw. V. (1b): nhd. „bicken“, angreifen?; biresten* 1, sw. V. (1a): nhd. festhalten, versperren, behindern, angreifen; biweggen* 4, sw. V. (1b): nhd. bewegen, erregen, sich rühren, angreifen; gianafartōn* 2, sw. V. (2): nhd. angreifen, attackieren; gihantgreifōn* 1, sw. V. (2): nhd. gewaltsam ergreifen, angreifen, verletzen, misshandeln; gihantgriffōn* 1, sw. V. (2): nhd. gewaltsam ergreifen, angreifen, verletzen, misshandeln; gikripfen* 7, gigripfen*?, sw. V. (1a): nhd. ergreifen, an sich reißen, angreifen, überfallen, zerreißen, unter seinen Einfluss bringen; gistungen* 5, sw. V. (1a): nhd. antreiben, anspornen, zerknirscht machen, anschlagen, anreizen, angreifen; greifōn 15, sw. V. (2): nhd. greifen, tasten, zu fangen suchen, etwas ertasten, umfassen, jemanden versuchen, angreifen, betasten; gruozen* 78, sw. V. (1a): nhd. reizen, erregen, auffordern, verursachen, aufmuntern, aufregen, grüßen, ansprechen, anreden, anrufen, aufrufen, berühren, befallen (V.), anregen, behandeln, angreifen; krimmigen* 2, sw. V. (1): nhd. benagen, angreifen, verletzen; rāmēn 32, sw. V. (3): nhd. zielen, zielen nach, streben, streben nach, trachten, angreifen, sich beziehen auf, beabsichtigen, versprechen; rīnan* 24, hrīnan*, st. V. (1a): nhd. berühren, betasten, etwas berühren, treffen, etwas treffen, angreifen, antasten, anrühren; stellen* 17, sw. V. (1a): nhd. stellen, errichten, setzen, anordnen, aufstellen, ansiedeln, hinführen, hinstellen, unterbringen, angreifen; stouwōn* 16, sw. V. (2): nhd. anklagen, tadeln, angreifen, sich beklagen, sich beschweren, Vorwürfe machen; stukken* 2, stucken*, sw. V. (1a): nhd. angreifen, überfallen, reizen, erzürnen, neckend angreifen; stungen* 11, sw. V. (1a): nhd. quälen, zerknirscht machen, anstacheln, reuig machen, anspornen, anstoßen, angreifen; stuowen* 2, sw. V. (1a): nhd. angreifen, bekämpfen; stūren* 3, sw. V. (1a): nhd. befallen (V.), angreifen, stark machen; umbibirēren* 1, sw. V. (1a): nhd. anfallen, angreifen; wāzan* (1) 4, red. V.: nhd. angreifen, jemanden angreifen, verjagen, verscheuchen; zuobikken* 1, zuobicken*, sw. V. (1b): nhd. angreifen, losgehen auf

-- jemanden angreifen: ahd. wāzan* (1) 4, red. V.: nhd. angreifen, jemanden angreifen, verjagen, verscheuchen

-- neckend angreifen: ahd. stukken* 2, stucken*, sw. V. (1a): nhd. angreifen, überfallen, reizen, erzürnen, neckend angreifen

-- wild angreifen: ahd. grimmīgen* 1, sw. V. (1a): nhd. wüten, toben, wild angreifen

Angreifen: ahd. anagrift* 2, lang., st. M. (i): nhd. Angreifen; anagrip 5, anagrif*, lang., st. M. (i): nhd. Angreifen

angreifend: ahd. analāgi* 1, Adj.: nhd. angreifend; anaseigi* 2, Adj.: nhd. feindlich, gefährlich, angreifend

Angreifer: ahd. anasagāri* 1, st. M. (ja): nhd. „Ansager“, Ankläger, Ansprecher, Angreifer

-- Gegenwert für eine geanefangte Sache welchen der im Anefangsverfahren Angegriffene von seinem Vormann fordern darf und nach Empfang dem Angreifer vorzuweisen hat: ahd. werduria* (cenu werduria) 4, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Gegenwert für eine geanefangte Sache welchen der im Anefangsverfahren Angegriffene von seinem Vormann fordern darf und nach Empfang dem Angreifer vorzuweisen hat

angrenzen: ahd. anamerken* 5, sw. V. (1a): nhd. begrenzen, angrenzen; gināhen 4, sw. V. (1a): nhd. nahen, nahe bringen, angrenzen; marchire* 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. angrenzen; nāhen 85, nahen, sw. V. (1a): nhd. nahen, nähern, sich nähern (= zuo nāhen), herankommen, nahe kommen, angrenzen; reinen* (2) 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. angrenzen, aneinandergrenzen, eine Grenze bezeichnen; zuogireihhōn* 1, zuogireichōn*, sw. V. (2): nhd. sich erstrecken, angrenzen; zuomerken* 1, sw. V. (1a): nhd. begrenzen, angrenzen

angrenzend: ahd. birīnanti, Part. Präs.=Adj.: nhd. benachbart, angrenzend; gimarki* (2) 1, Adj.: nhd. angrenzend, anschließend; gimarklīh* 1, gimarclīh*, Adj.: nhd. angrenzend, anschließend; nāh (1) 41 und häufiger, Adj.: nhd. nahe, benachbart, in der Nähe, angrenzend, Nachbar (= nāh subst.); samantfahhi* 1, samantfachi*, Adj.: nhd. angrenzend, ununterbrochen

Angrenzer: ahd. gimarko* 5, gimarco*, gimarkio*, sw. M. (n): nhd. Nachbar, Angrenzer, Grenznachbar, Markgenosse?; marcanus* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj., M.: nhd. Grenz..., Angrenzer, Nachbar

Angriff: ahd. anablast* 5, st. M. (i): nhd. Angriff, Ansturm, Anprall, Ungestüm; anafart* 8, st. F. (i): nhd. Anlauf, Ansturm, Angriff, Andrang; anafehta* 1, sw. F. (n): nhd. „Anfechtung“, Angriff, Versuchung; anagang* 1, st. M. (a?, i?): nhd. „Angehen“, Angriff, Widerspruch; anaging* 1, st. M. (a?, i?): nhd. „Angehen“, Angriff; anaklapf* 2, anaklaph*, anaklak*, st. M. (i?): nhd. Ansturm, Angriff; analouf* 2, st. M. (a?): nhd. „Anlauf“, Ansturm, Angriff; analouft* 4, st. M. (i), st. F. (i): nhd. „Anlauf“, Ansturm, Angriff; anaran* 4, st. M. (i?): nhd. „Anrennen“, Angriff, Anprall, Anstoß, Andrang; anatūht 4, anadūht*, st. F. (i): nhd. Andrang, Ansturm, Angriff; anawerft* 1, st. M. (i): nhd. Ansturm, Angriff; bistallio* 2, ahd.?, Sb.: nhd. Angriff; infang* 4, st. M. (a?, i?): nhd. Anfassen, Angriff

-- in Angriff nehmen: ahd. gigruozen* 59, sw. V. (1a): nhd. reizen, aufreizen, auffordern, anstacheln, aufwühlen, erschüttern, erregen, ansprechen, behandeln, berühren, antreiben, in Angriff nehmen, aufreizen, sich berufen; giruoren* 21, sw. V. (1a): nhd. rühren, bewegen, schütteln, erregen, berühren, erschüttern, beunruhigen, anrühren, in Angriff nehmen

-- nicht in Angriff genommen: ahd. unbigunnan* 1, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewagt, nicht begonnen, nicht in Angriff genommen

angriffslustig: ahd. kuoni 26, Adj.: nhd. kühn, mutig, tapfer, stark, grimmig, kampflustig, streitbar, angriffslustig, eifrig, wild, ausdauernd, standhaft, dreist, verwegen

Angst: ahd. angust 35, st. F. (i): nhd. Angst, Furcht, Bedrängnis, Unruhe, Beklemmung, Sorge, Schmerz, Leid; bibinunga* 3, st. F. (ō): nhd. Beben, Zittern, Angst; blōdī* 7, st. F. (ī): nhd. Angst, Furcht, Zaghaftigkeit, Trägheit, Stumpfheit; engida* 3, st. F. (ō): nhd. Enge, Beschränktheit, Beklemmung, Angst, Ängstlichkeit; forhta 152, forahta, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Furcht, Angst, Schrecken, Befürchtung, Entsetzen, Abscheu, Staunen, Ergriffenheit, Ängstlichkeit; giluht 3, st. N. (a) (?): nhd. Angst, Furcht, Beklemmung, Kummer; irkwemana* 1 und häufiger, irquemana*, st. F. (ō): nhd. Staunen, Verwunderung, Betroffenheit, Angst; irkwemanī* 10, irquemanī, st. F. (ī): nhd. Staunen, Verwunderung, Betroffenheit, Angst, Bestürzung, Erschrecken; irkwemannessi* 1, irquemannessi*, st. N. (ja): nhd. Bestürzung, Betroffenheit, Angst, Erschrecken; irkwemannessī* 1, irquemannessī*, st. F. (ī): nhd. Bestürzung, Betroffenheit, Angst, Erschrecken; nōt 633, st. M. (i), st. F. (i): nhd. Zwang, Gewalt, Bedürfnis, Not, Notwendigkeit, Notlage, Bedrängnis, Bedarf, Bedürftigkeit, Bedürfnis, Hilflosigkeit, Entbehrung, Gefahr, Verfolgung, Kampf, Gericht, Pein, Qual, Angst, Trübsal, Drangsal, Kürze, Heftigkeit, Eifer, Gewissheit, Grund; skutisōd* 1, scutisōd, st. M. (a?, i?): nhd. Schauder, Angst

-- Angst haben vor: ahd. forhten 241, furhten*, forahten, sw. V. (1a): nhd. fürchten, sich fürchten, sich scheuen, sich ängstigen, befürchten, zurückschrecken, Angst haben vor, Furcht haben vor, Sorge haben um, etwas verabscheuen, fürchten um, in Furcht versetzen

-- Angst vor der Hölle: ahd. hellafreisa* 1, sw. F. (n): nhd. Höllenangst, Angst vor der Hölle

-- in Angst geraten: ahd. angusten 18, angustēn?, sw. V. (1a, 3): nhd. „ängsten“, sich ängstigen, in Angst sein (V.), in Angst geraten, in Angst versetzen, engen, bedrücken; irkweman* (1) 68, irqueman*, st. V. (4) (5): nhd. erschrecken, sich fürchten, staunen, bestürzt sein (V.), betroffen sein (V.) über, staunen über, erschrecken über, scheuen, scheuen vor, in Angst geraten, betäubt sein (V.), vor Schreck zittern

-- in Angst sein (V.): ahd. angusten 18, angustēn?, sw. V. (1a, 3): nhd. „ängsten“, sich ängstigen, in Angst sein (V.), in Angst geraten, in Angst versetzen, engen, bedrücken; hintarkweman* 25, hintarqueman*, st. V. (4) (5): nhd. staunen, erschrecken, erstaunen, bestürzt sein (V.), bestürzt sein (V.) über, in Angst sein (V.)

-- in Angst sein (V.) um: ahd. intrātan* 12, red. V.: nhd. fürchten, scheuen, staunen, etwas fürchten, in Angst sein (V.) um, in Sorge sein (V.) um, staunen über, sich scheuen vor

-- in Angst versetzen: ahd. angusten 18, angustēn?, sw. V. (1a, 3): nhd. „ängsten“, sich ängstigen, in Angst sein (V.), in Angst geraten, in Angst versetzen, engen, bedrücken; irblōden* 2, sw. V. (1a): nhd. verzagen, beunruhigen, in Angst versetzen

-- vor Angst zittern: ahd. skutisōn* 4, scutisōn*, sw. V. (2): nhd. erschrecken, schaudern, vor Angst zittern

„ängsten“: ahd. angusten 18, angustēn?, sw. V. (1a, 3): nhd. „ängsten“, sich ängstigen, in Angst sein (V.), in Angst geraten, in Angst versetzen, engen, bedrücken

angsterregend: ahd. angustlīh* 3, Adj.: nhd. ängstlich, angsterregend

ängstigen: ahd. brutten* 14, sw. V. (1a): nhd. ängstigen, erschrecken, erstaunen, in Schrecken versetzen, aufwühlen, in Staunen versetzen; engen* 5, sw. V. (1a): nhd. „engen“, beengen, bedrängen, ängstigen, bedrücken; giangusten* 3, sw. V. (1a): nhd. ängstigen, bedrängen, kränken; giengen* 3, sw. V. (1a): nhd. beengen, bedrängen, ängstigen; irangusten* 1, sw. V. (1a): nhd. ängstigen

-- sich ängstigen: ahd. angēn* 4, sw. V. (3): nhd. „engen“, einengen, sich ängstigen, bangen; angusten 18, angustēn?, sw. V. (1a, 3): nhd. „ängsten“, sich ängstigen, in Angst sein (V.), in Angst geraten, in Angst versetzen, engen, bedrücken; angustōn* 3, sw. V. (2): nhd. sich ängstigen; forhten 241, furhten*, forahten, sw. V. (1a): nhd. fürchten, sich fürchten, sich scheuen, sich ängstigen, befürchten, zurückschrecken, Angst haben vor, Furcht haben vor, Sorge haben um, etwas verabscheuen, fürchten um, in Furcht versetzen; brutten muotes: nhd. sich ängstigen, sich im Herzen ängstigen; sworgēn* 45, sorgēn, sw. V. (3): nhd. sorgen, sich kümmern, sich ängstigen, in Sorge sein (V.), in Sorge sein (V.) wegen, bemüht sein (V.), sich sorgen, sich kümmern um, Sorge tragen, Sorge tragen für, Argwohn hegen, bange sein (V.), sich bemühen, besorgt sein (V.), verdrießlich sein (V.)

-- sich im Herzen ängstigen: ahd. brutten muotes, ahd.: nhd. sich im Herzen ängstigen; brutten muotes: nhd. sich ängstigen, sich im Herzen ängstigen

ängstlich: ahd. anges 1, Adv.: nhd. bange, angstvoll, ängstlich; angluomi* 1, anglami*, ahd.?, Adj.: nhd. ängstlich; ango (3) 1, Adv.: nhd. ängstlich, bange; angustlīh* 3, Adj.: nhd. ängstlich, angsterregend; angustlīhho 4, angustlīcho*, Adv.: nhd. ängstlich, angstvoll; biblīhho* 1, biblīcho*, Adv.: nhd. ängstlich, zaghaft; forhtal 12, forahtal, Adj.: nhd. furchtsam, ängstlich, gottesfürchtig; forhtīg 4, forahtīg*, forahtag*, furhtīg*, Adj.: nhd. ängstlich, furchtsam, gottesfürchtig, ergriffen, betroffen; forhtlīh, forahtlīh*, Adj.: nhd. furchtsam, ängstlich, furchtbar, gottesfürchtig, furchterregend, schrecklich, gefürchtet; forhtlīhho* 6, forhtlīcho*, Adv.: nhd. furchtsam, ängstlich, ehrfürchtig, sorgsam; giluhtīg* 1, Adj.: nhd. furchtsam, ängstlich, kleinmütig; sworgsamīg* 1, sorgsamīg*, Adj.: nhd. ängstlich, unruhig, besorgt,

Ängstlichkeit: ahd. engida* 3, st. F. (ō): nhd. Enge, Beschränktheit, Beklemmung, Angst, Ängstlichkeit; forhta 152, forahta, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Furcht, Angst, Schrecken, Befürchtung, Entsetzen, Abscheu, Staunen, Ergriffenheit, Ängstlichkeit

angstvoll: ahd. anges 1, Adv.: nhd. bange, angstvoll, ängstlich; angustlīhho 4, angustlīcho*, Adv.: nhd. ängstlich, angstvoll; engi 36, Adj.: nhd. eng, schmal, eng umschließend, klein, angstvoll, bedrückt

anhaben: ahd. anahabsēn 3, sw. V. (3): nhd. anhaben, bekleidet sein (V.)

anhaften: ahd. anahaftēn 6, sw. V. (3): nhd. anhaften, innewohnen, anhängen, beharren, an etwas haften, in der Sache liegen, sich einer Sache widmen; anaklebēn* 3, sw. V. (3): nhd. „ankleben“, anhaften, zusammenhalten, kleben, angewachsen sein (V.); azklebēn* 1, sw. V. (3): nhd. „ankleben“, anhaften, festhaften, haften bleiben; azklīban* 1, st. V. (1a): nhd. anhängen, anhaften, ankleben, festhaften; giklīban* 1, st. V. (1a): nhd. kleben, festhaften, anhaften, festhaften; haftēn 62, sw. V. (3): nhd. haften, haften an, anhaften, hängen, kleben, stecken, festsitzen, festhalten, bleiben, jemanden angehen, in jemandes Gewalt stehen, hängenbleiben, steckenbleiben, verstrickt sein (V.), verbunden sein (V.), wohnen, wohnen in, halten, halten zu, zugeordnet sein (V.); klīban 13, st. V. (1a): nhd. kleiben, kleben, anhaften, anhangen, anhängen, hängen an, festhalten an, folgen, zustoßen; zuohaftēn 8, sw. V. (3): nhd. zusammenhängen, anhaften, anhängen, anhaften, verbunden sein (V.) mit; zuohaftēn 8, sw. V. (3): nhd. zusammenhängen, anhaften, anhängen, anhaften, verbunden sein (V.) mit

anhaftend: ahd. anahaftīgo 1, Adv.: nhd. „verhaftet“, anhaftend, verbunden

anhalten -- zur Unzucht anhalten: ahd. firhuorōn* 3, sw. V. (2): nhd. „huren“, schänden, entehren, prostituieren, Ehe brechen, Unzucht treiben, zu gewerbsmäßiger Unzucht preisgeben, zur Unzucht anhalten; huorōn* 15, sw. V. (2): nhd. huren, buhlen, Unzucht treiben mit, Ehebruch treiben mit, zur Unzucht anhalten

anhaltend: ahd. einstrītlīhho* 3, einstrītlīcho*, Adv.: nhd. beharrlich, hartnäckig, beständig, anhaltend

anhangen: ahd. klīban 13, st. V. (1a): nhd. kleiben, kleben, anhaften, anhangen, anhängen, hängen an, festhalten an, folgen, zustoßen; zuoklīban* 2, st. V. (1a): nhd. anhängen, ankleben, anhangen

anhängen: ahd. anagihengen* 1, anagihenken*, sw. V. (1a): nhd. anhängen, aufhängen; anahaftēn 6, sw. V. (3): nhd. anhaften, innewohnen, anhängen, beharren, an etwas haften, in der Sache liegen, sich einer Sache widmen; anahāhan* 1, red. V.: nhd. anhängen; azhengen* 1, azhenken*, sw. V. (1a): nhd. anhängen, erwägen; azklīban* 1, st. V. (1a): nhd. anhängen, anhaften, ankleben, festhaften; biklīban* 6, st. V. (1a): nhd. haften, kleben, sich befestigen, sich eng verbinden, anhängen, verschmelzen, erstarren, strotzen, gedeihen; folgēn 218, sw. V. (3): nhd. folgen, begleiten, nachfolgen, anhängen, Folge leisten, beistimmen, beistimmen, verfolgen, befolgen, folgen aus, nachjagen, dienen?; klīban 13, st. V. (1a): nhd. kleiben, kleben, anhaften, anhangen, anhängen, hängen an, festhalten an, folgen, zustoßen; ūfirwegan* 4, st. V. (5): nhd. aufhängen, anhängen; zuohaftēn 8, sw. V. (3): nhd. zusammenhängen, anhaften, anhängen, anhaften, verbunden sein (V.) mit; zuohāhan* 2, red. V.: nhd. anhängen, aufhängen; zuoheften* 18, sw. V. (1a): nhd. anheften, anhängen, hinzufügen, sich anlehnen an, festbinden, anschlagen; zuohengen* 2, zuohenken*, sw. V. (1a): nhd. anhängen, aufhängen, erlauben, erwägen; zuoklebēn* 4, sw. V. (3): nhd. „ankleben“, anhängen, sich anschließen; zuoklīban* 2, st. V. (1a): nhd. anhängen, ankleben, anhangen

-- etwas anhängen: ahd. anasmīzan* 4, st. V. (1a): nhd. einstreichen, salben, salben mit, bestreichen, etwas anhängen, jemandem etwas anhängen, aufstreichen, beschmieren

-- jemandem etwas anhängen: ahd. anasmīzan* 4, st. V. (1a): nhd. einstreichen, salben, salben mit, bestreichen, etwas anhängen, jemandem etwas anhängen, aufstreichen, beschmieren

Anhänger: ahd. degan 75, st. M. (a): nhd. Krieger, Diener, Begleiter, Mann, Held, Kämpfer, Gefolgsmann, Anhänger, Jünger; folgāri 10, st. M. (ja): nhd. Anhänger, Begleiter, Nacheiferer, Vollstrecker, Beauftragter; folgenko* 1, *folgenco*, sw. M. (n): nhd. Anhänger, Begleiter, Gefolgsmann; gihengento, Part. Präs. subst.=M.: nhd. Anhänger; guotdegan* 1, st. M. (a): nhd. Getreuer, Anhänger, Jünger; holdo 16 und häufiger, sw. M. (n): nhd. Freund, Getreuer, Anhänger, Jünger, Helfer; jungiro* 244, sw. M. (n): nhd. Jünger, Schüler, Zögling, Apostel, Untergebener, Anhänger, Kind; nāhgengil* 4, st. M. (a?, i?): nhd. „Nachgänger“, Diener, Gefolgsmann, Anhänger, Vertrauter; nuska* 2, nuskja*, lang., st. F. (ō?, jō?): nhd. Spange, Schnalle, Anhänger; nuskila* 7, nuscila*, sw. F. (n): nhd. Spange, Knopf, Schnalle, Anhänger; wartāri* 9, st. M. (ja): nhd. Wärter, Anhänger, Ausspäher, Späher, Wächter

-- Anhänger Christi: ahd. krūzikind* 1, st. N. (a): nhd. „Kreuzkind“, Sohn des Kreuzes, Anhänger Christi

Anhängerin: ahd. folgāra 4, sw. F. (n): nhd. Anhängerin, Begleiterin, Dienerin, Nachfolgende; folgārin* 1, st. F. (jō): nhd. Anhängerin, Begleiterin, Dienerin

Anhängerschaft: ahd. gidigini* 21, gidegani*, st. N. (ja): nhd. Gefolge, Truppe, Schar (F.) (1), Jünger (Pl.), Anhängerschaft, Kriegertruppe, Heerschar, Degenschaft

Anhängerschar: ahd. ginōzskaf* 30, ginōzskaft*, ginōzscaf*, ginōzscaft*, st. F. (i): nhd. „Genossenschaft“, Vereinigung, Gemeinschaft, Verbindung, Gesellschaft, Gruppe, Kameradschaft, Anhängerschar, Gefolge

anhänglich: ahd. gihengīg 4, Adj.: nhd. zustimmend, nachgiebig, fügsam, anhänglich, ergeben Adj.

Anhauch: ahd. anablāst* 5, st. M. (i?): nhd. „Anblasung“, Anhauch, Hauch, Atem

anhauchen: ahd. anablāen* 1, sw. V. (1a): nhd. „anblasen“, einblasen, einhauchen, anhauchen; anablāsan* 8, red. V.: nhd. „anblasen“, einblasen, entfachen, eingeben, einhauchen, anhauchen; anagiblāsan* 4, red. V.: nhd. „anblasen“, eingeben, anhauchen, einhauchen; zuoblāsan* 3, red. V.: nhd. anhauchen, eingeben, erreichen, herankommen; zuogiblāsan 3, red. V.: nhd. anhauchen, erreichen, herankommen

anhäufen: ahd. gihoufōn*? 1, sw. V. (2): nhd. häufen, anhäufen, aufhäufen; gihūfōn* 16, sw. V. (2): nhd. häufen, sammeln, schichten, mehren, aufhäufen, anhäufen, vermehren, zusammenhäufen, ansammeln, versammeln, sich zusammenschließen, sich zusammenrotten; gisamanōn* 85, sw. V. (2): nhd. sammeln, häufen, vereinigen, verbinden, versammeln, zusammenrufen, zusammenführen, zusammenziehen, verknüpfen, zusammenkommen, anhäufen, vergrößern; houfōn* 1, ahd.?, sw. V. (2): nhd. „häufen“, scharen, anhäufen, sich zusammenscharen; hūfōn 11, sw. V. (2): nhd. häufen, anhäufen, sammeln, zusammentragen, aufhäufen, hoch aufbauen, zusammendrängen, hinzukommen; samanōn 59, sw. V. (2): nhd. sammeln, häufen, vereinigen, versammeln, anhäufen, zusammenzählen, herbeiführen, einbringen, Ernte einbringen, zusammensetzen, zusammenziehen, zusammentreffen; ūfōn* 3, sw. V. (2): nhd. verherrlichen, vermehren, anhäufen, aufhäufen

-- einen Schatz anhäufen: ahd. skazzōn* 2, scazzōn*, sw. V. (2): nhd. „schatzsammeln“, horten, einen Schatz anhäufen, Schätze ansammeln, Gewinn erwirtschaften, sich bereichern

Anhäufung: ahd. hūfo 54, sw. M. (n): nhd. Haufe, Haufen, Menge, Anhäufung, Gesamtheit, Zusammenballung, Auftürmung, Hügel, Erdhügel, Damm, Grabhügel, Aufhäufung; zisamanebrungida* 1, st. F. (ō): nhd. Zusammenbringung, Anhäufung, Zusammenbringen, Zusammenballung

anheben: ahd. intdīhan* 5, indīhan*, st. V. (1b): nhd. beginnen, erwidern, anheben, unternehmen; irheffen* 116, irheven*, irhefen*, st. V. (6): nhd. erheben, erhöhen, beginnen, heben, emporheben, hochheben, preisen, aufheben, setzen, ablenken, veranstalten, ins Werk setzen, unternehmen, anheben, überheblich werden, sich erheben, sich aufmachen, sich begeben, sich empören, überheblich sein (V.), überheblich machen, stolz machen, aufgären machen, überführen, entstehen

„anheften“: ahd. anagiheften* 4, sw. V. (1a): nhd. „anheften“, anreihen, aufhängen, sich einer Sache zuwenden, ergreifen; anaheften* 1, sw. V. (1a): nhd. „anheften“, an etwas setzen, einfügen; zuogiheften* 1, sw. V. (1a): nhd. „anheften“, etwas auflegen, anlegen, hinzufügen

anheften: ahd. anagikleiben* 1, sw. V. (1a): nhd. „ankleben“, bestreichen, aufstreichen, anheften; darakleiben* 1, sw. V. (1a): nhd. „ankleben“, anheften, aufstreichen; nagalen* 9, negilen*, sw. V. (1a): nhd. nageln, befestigen, anheften; zuoheften* 18, sw. V. (1a): nhd. anheften, anhängen, hinzufügen, sich anlehnen an, festbinden, anschlagen

-- vorn anheften: ahd. furigiheften* 1, sw. V. (1a): nhd. „vorheften“, festlegen, vorn anheften, vorbestimmen (?)

Anhetzer: ahd. anahezzāri* 1, st. M. (ja): nhd. Anhetzer, Aufwiegler

Anhöhe: ahd. brāwa 14, st. F. (ō): nhd. Braue, Augenbraue, Vorsprung, Anhöhe, Augenlid, Oberlid; buhil 16, st. M. (a): nhd. „Bühel“, „Bühl“, Hügel, Anhöhe, Berg; burī* (1) 1, st. F. (ī): nhd. Höhe, Anhöhe; halda 16, sw. F. (n): nhd. Halde, Hang, Abhang, Anhöhe, Abgrund; helda 2, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Halde, Hang, Abhang, Anhöhe; hōhburī* 2, st. F. (ī): nhd. Höhe, Anhöhe, Hügel, Erhebung; hōhī 104, st. F. (ī): nhd. Höhe, Größe, Erhabenheit, Hoheit, Gipfel, Spitze, Giebel, Anhöhe, Tonhöhe, Höhepunkt; kapf* 3, kaph*, st. M. (a?, i?): nhd. Höhe, Anhöhe, Gipfel; nol 15, hnol, st. M. (a): nhd. Scheitel, Hügel, Spitze, Anhöhe; skeitila 26, sceitila, sw. F. (n), st. F. (ō)?: nhd. Scheitel, Gipfel, Anhöhe; spizza (1) 23, sw. F. (n): nhd. Spitze, Stachel, Dorn, Pfahlwerk, Gipfel, Anhöhe; uohalda* 1, st. F. (ō): nhd. Abhang, Anhöhe; uohaldī 25, st. F. (ī): nhd. Hang, Schräge, steiler Ort, Abhang, steiler Ort, Neigung, Anhöhe, Vorsprung

anhören: ahd. gihōren 417, sw. V. (1a): nhd. hören, vernehmen, gehorchen, anhören, erhören, zuhören; hōren 154, sw. V. (1a): nhd. hören, zuhören, vernehmen, gehorchen, anhören, erhören, vernehmen, folgen, nachgeben, aufhören, sich auf etwas beziehen

Anis: ahd. anis 5, ahd.?, st. N. (a): nhd. Anis, Dill

anjochen: ahd. wetan* 5, st. V. (5): nhd. verbinden, jemandem zugesellen, verknüpfen, anjochen

Anker: ahd. senkilstein* 5, st. M. (a): nhd. Senkstein, Ankerstein, Anker

-- Anker (M.) (1): ahd. anker 3, st. M. (a): nhd. Anker (M.) (1); ankero 2, sw. M. (n): nhd. Anker (M.) (1); senkil 12, st. M. (a): nhd. Senkel, Anker (M.) (1), Zugnetz, Wurfnetz; senkilkrāpfo* 1, senkilkrāpho*, sw. M. (n): nhd. „Senkhaken“, Anker (M.) (1); sinkila 2, st. F. (ō): nhd. Anker (M.) (1)

Ankerhaken: ahd. krampfo 18, krampho, sw. M. (n): nhd. Haken (M.), Ankerhaken, Klaue, Kralle, Krampf, Gicht

Ankerplatz: ahd. ding 616, st. N. (a): nhd. Versammlung, Kirchengemeinde, Gemeinde, Gericht (N.) (1), Gerichtstag, Gerichtsverhandlung, Sachverhalt, Rechtsverhalt, Streitsache, Rechtssache, Beratung, Verabredung, Abmachung, Beschluss, Zusammentreffen, Volksversammlung, Versammlungsplatz, Ankerplatz, Sache, Ding, Angelegenheit, Gegenstand, Wesen, Eigenart, Verhältnis, Lage, Stellung, Grund, Ursache, Art und Weise, Wirklichkeit

Ankerstein: ahd. senkilstein* 5, st. M. (a): nhd. Senkstein, Ankerstein, Anker

„Ankerstein“: ahd. ankerstein, st. M. (a): nhd. „Ankerstein“, Ballast

anketten: ahd. ketinōn* 1, sw. V. (2): nhd. ketten, anketten, mit Ketten beladen

ankinden: ahd. affatimire 3 und häufiger, affatumire*, lat.-ahd.?, V.: nhd. in die Arme nehmen, umarmen, in den Schoß setzen, zum Erben einsetzen, ankinden, adoptieren, annehmen

Anklage: ahd. anabrunganī 2, st. F. (ī): nhd. Anklage, Vorwurf, Nachrede; anakundī* 1, st. F. (ī): nhd. Anklage, Anschuldigung; anasaga 6, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Ansage“, Aussage, Anklage, Behauptung, Vorwurf, Zusprechen; anasprāhha 2, anasprācha, st. F. (ō): nhd. „Ansprache“, Anruf, Anspruch, Anklage; anaziht 3, st. F. (i): nhd. Bezichtigung, Beschuldigung, Anklage; inziht 13, st. F. (i): nhd. Anschuldigung, Bezichtigung, Anklage, Beschuldigung, Streitsucht, Eifersucht, Unrecht, Schuld, Vergehen, Verbrechen; leida* 3, st. F. (ō): nhd. Anklage, Beschuldigung, Anfechtung; leidunga* 2, st. F. (ō): nhd. Anklage; mahali* (1) 1, st. N. (ja): nhd. Anklage, Beschuldigung; mahalizzi* 8, st. N. (ja): nhd. Beschuldigung, Anklage; mallatio* 9 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Ladung (F.) (2), Anklage; melda (1) 3, st. F. (ō): nhd. „Meldung“, Verrat, Anklage, Angabe, üble Nachrede; meldunga 4, st. F. (ō): nhd. „Meldung“, Anzeige, Anklage, Verrat, üble Nachrede; ruogentī* 1, st. F. (ī): nhd. Anklage, Anschuldigung; ruogida 2, st. F. (ō): nhd. Anklage, Beschuldigung; ruogstab* 4, st. M. (a): nhd. Rügung, Beschuldigung, Anklage; ruogunga 1, st. F. (ō): nhd. Anklage, Anschuldigung, Beschuldigung; sahhan, subst. Inf.=N.: nhd. Klage, Anklage; sahhunga* 2, sachunga*, st. F. (ō): nhd. Streitpunkt, Anklage; skuld* (1) 126, sculd, st. F. (i): nhd. Schuld, Sünde, Missetat, Vergehen, Verbrechen, das Geschuldete, Pflicht (F.) (1), Verdienst, Veranlassung, Grund, Anklage; skulda* 1, sculda, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Schuld, Anklage, Vergehen, Verbrechen; stouwunga* 4, st. F. (ō): nhd. Klage, Beschwerde, Schelten, Anklage

-- Anklage erheben: ahd. mahalōn* 11, sw. V. (2): nhd. „ansprechen“, anklagen, zur Rechenschaft ziehen, Anklage erheben

Anklagegrund: ahd. sahha 87, sacha, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Sache, Ding, Angelegenheit, Ursache, Zustand, Besitz, Lage, Grund, Begründung, Anklagegrund, Rechtssache, Rechtsstreit, Schuld, Reignis, Tat

anklagen: ahd. anadingōn* 1, sw. V. (2): nhd. bedrängen, anklagen, vor Gericht fordern; anafordarōn* 2, sw. V. (2): nhd. anklagen; anasagen* 12, sw. V. (1b): nhd. „ansagen“, einwenden, beschuldigen, anklagen, anschuldigen, vorbringen, vorwerfen; anazellen* 3, sw. V. (1): nhd. beschuldigen, jemanden einer Sache beschuldigen, anklagen; bikōsōn* 4, sw. V. (2): nhd. sagen, mitteilen, besprechen, tadeln, anklagen; bimahalōn* 3, sw. V. (2): nhd. „ansprechen“, anklagen, anklagen wegen; biruofen* 1, sw. V. (1a): nhd. tadeln, anklagen, schinden; bisagēn* 6, sw. V. (3): nhd. verstricken, verurteilen, anklagen, beschuldigen, zuschreiben; firleidōn* 2, sw. V. (2): nhd. verleumden, anklagen, beschuldigen; firruogen* 1, sw. V. (1a): nhd. anklagen; giharmen* 1, gihermen*, sw. V. (1a): nhd. beleidigen, tadeln, schelten, anklagen; intkunnan* 16, inkunnan*, Prät.-Präs.: nhd. schelten, beschuldigen, anklagen, züchtigen, hassen, tadeln, tadeln wegen, sich bestreben; irklagōn* 1, sw. V. (2): nhd. klagen, anklagen, Klage erheben; leidazzen* 58, leidezzen*, leidizōn*, sw. V. (1a, 2): nhd. fluchen, verfluchen, verachten, verabscheuen, anklagen, tadeln, sich entsetzen vor, verschmähen, sich ekeln vor; leidēn* 8, sw. V. (3): nhd. verhasst sein (V.), verleidet sein (V.), anklagen, verfluchen, verabscheuen, anwidern; leidōn* 17, sw. V. (2): nhd. schelten, anklagen, anschuldigen, zurückweisen, verleumden, verabscheuen; mahalōn* 11, sw. V. (2): nhd. „ansprechen“, anklagen, zur Rechenschaft ziehen, Anklage erheben; mallare 30 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. laden (V.) (2), anklagen; meldēn 28, sw. V. (3): nhd. „melden“, anzeigen, verraten (V.), verleumden, offenbaren, anklagen; meldōn* 5, sw. V. (2): nhd. „melden“, anzeigen, verraten (V.), anklagen; ruogen 17, sw. V. (1a): nhd. rügen, beschuldigen, anklagen; stouwen* 8, sw. V. (1b): nhd. „stauen“, anklagen, sich beklagen, sich beschweren, schelten, Vorwürfe machen; stouwōn* 16, sw. V. (2): nhd. anklagen, tadeln, angreifen, sich beklagen, sich beschweren, Vorwürfe machen; zīhan* 38, st. V. (1b): nhd. zeihen, bezichtigen, beschuldigen, jemanden bezichtigen, jemanden beschuldigen, jemanden einer Sache bezichtigen, jemanden einer Sache beschuldigen, von jemandem aussagen, etwas von jemandem aussagen, behaupten, etwas behaupten, jemandem vorwerfen, jemandem etwas vorwerfen, anklagen

-- anklagen wegen: ahd. bimahalōn* 3, sw. V. (2): nhd. „ansprechen“, anklagen, anklagen wegen

-- lügnerisch anklagen: ahd. analiogan* 2, st. V. (2a): nhd. „anlügen“, lügnerisch anklagen

-- wegen Majestätsverbrechen anklagen: ahd. gihoubitskuldigōn* 1, gihoubitsculdigōn*, sw. V. (2): nhd. wegen Majestätsverbrechen anklagen

Anklagen: ahd. ruogisal* 1, st. N. (a): nhd. Anklagen, Beschuldigung

anklagend: ahd. inzihtīg* 5, Adj.: nhd. anklagend, beschuldigend, angeklagt, bezichtigt, beschuldigt, eifersüchtig, eifernd

Ankläger: ahd. anasagāri* 1, st. M. (ja): nhd. „Ansager“, Ankläger, Ansprecher, Angreifer; leidāri* 9, st. M. (ja): nhd. Ankläger, Anzeiger, Denunziant, Hasser; leidazzāri* 1, leidezzāri*, st. M. (ja): nhd. Ankläger, Hasser; meldāri 16, st. M. (ja): nhd. „Melder“, Verräter, Anzeiger, Ankläger, Denunziant, Angeber

„ankleben“: ahd. anagikleiben* 1, sw. V. (1a): nhd. „ankleben“, bestreichen, aufstreichen, anheften; anaklebēn* 3, sw. V. (3): nhd. „ankleben“, anhaften, zusammenhalten, kleben, angewachsen sein (V.); anakleiben* 4, sw. V. (1a): nhd. „ankleben“, beschmieren, aufstreichen, aufschmieren, einwachsen; azklebēn* 1, sw. V. (3): nhd. „ankleben“, anhaften, festhaften, haften bleiben; darakleiben* 1, sw. V. (1a): nhd. „ankleben“, anheften, aufstreichen; zuoklebēn* 4, sw. V. (3): nhd. „ankleben“, anhängen, sich anschließen

ankleben: ahd. anaklebōn* 1, sw. V. (2): nhd. ankleben; azklīban* 1, st. V. (1a): nhd. anhängen, anhaften, ankleben, festhaften; kleiben* 11, sw. V. (1a): nhd. streichen, kleben, ankleben, befestigen, zusammenfügen, einprägen, anknüpfen; zuoklīban* 2, st. V. (1a): nhd. anhängen, ankleben, anhangen

anklopfen: ahd. klokken 1, sw. V. (1): nhd. anklopfen; klokkōn* 8, klockōn*, klohhōn*, klochōn*, sw. V. (2): nhd. schlagen, klopfen, pochen, anklopfen, läuten; klopfōn* 6, klophōn*, sw. V. (2): nhd. klopfen, anklopfen, durchzucken

anknirschen: ahd. anagrisgramōn* 2, sw. V. (2): nhd. anknirschen

„anknüpfen“: ahd. anagiknupfen* 2, anagiknuphen*, sw. V. (1a): nhd. „anknüpfen“, verknüpfen, verbinden; biknupfen* 4, biknuphen*, sw. V. (1a): nhd. „anknüpfen“, befestigen, knüpfen, verbinden, verwickeln

anknüpfen: ahd. kleiben* 11, sw. V. (1a): nhd. streichen, kleben, ankleben, befestigen, zusammenfügen, einprägen, anknüpfen; knupfen* 2, knuffen*, knuphen*, sw. V. (1a): nhd. „knüpfen“, befestigen, anknüpfen; zuogiknupfen* 2, zuogiknuphen*, sw. V. (1a): nhd. anknüpfen, befestigen, verknüpfen, anbinden

-- unten anknüpfen: ahd. untarbintan* 2, st. V. (3a): nhd. „binden“, unten anknüpfen, unterbinden

anködern: ahd. gimuosen* 1, sw. V. (1a): nhd. essen, speisen, anlocken, anködern, sättigen; intpesken* 1, intpescen*, sw. V. (1a): nhd. verlocken, anködern, anlocken

ankommen: ahd. anakweman* 15, anaqueman*, st. V. (4) (5): nhd. ankommen, eindringen, befallen (V.), kommen zu, jemanden befallen, ergreifen, treffen, überkommen (V.), überfallen (V.), angreifen; analiggen* 34, st. V. (5): nhd. liegen, vorliegen, anliegen, anlehnen, ankommen, liegen auf, lasten auf, stützen auf, gegeben sein (V.), innewohnen, jemanden bestürmen, sich erheben gegen, sich jemandes bemächtigen, sich bemühen um, überhängen; herakweman* 40, heraqueman*, st. V. (4) (5): nhd. kommen, herkommen, hierherkommen, ankommen; kweman* (1) 1668, queman, kuman*, st. V. (4) (5): nhd. kommen, gelangen, gehen, ankommen, herankommen, hervorkommen, herauskommen, entstehen, stammen, abstammen, eintreten, eintreffen, anbrechen, begegnen, erscheinen, reichen, dringen, übergehen, folgen, geraten, fortschreiten, werden, zuteil werden, folgern, zukommen; mieren* 1, sw. V. (1a): nhd. ankommen, ans Ziel gelangen

-- neu ankommen: ahd. niuwikweman* (1), st. V. (4) (5): nhd. neu ankommen

Ankommen: ahd. duruhbikwemanī* 1, duruhbiquemanī*, st. F. (ī): nhd. Ankunft, Ankommen, erreichtes Ziel; duruhkwemanī* 2, durhquemanī*, st. F. (ī): nhd. Ankunft, Ankommen; zuobikwemanī* 1, zuobiquemanī*, st. F. (ī): nhd. Ankunft, Ankommen, Hingelangen, erworbenes Amt?

ankommend: ahd. zuokumftīg* 1, Adj.: nhd. kommend, zukünftig, ankommend

Ankömmling: ahd. elibenzo 3, sw. M. (n): nhd. Ankömmling, Fremdling, Fremder; eliboro 1, sw. M. (n): nhd. Ankömmling, Fremder, Ausländer; herakwemanēr, Part. Prät. subst.=M.: nhd. Fremdling, Ankömmling; kwemaling* 3, quemaling*, st. M. (a): nhd. Ankömmling, Fremdling, Fremder; kwemanēr, ahd.: nhd. Ankömmling; zuokwemaling* 3, zuoquemaling*, zuokumiling*, st. M. (a): nhd. Ankömmling, Fremder, Fremdling; zuokwemo* 2, zuoquemo, sw. M. (n): nhd. Ankömmling, Fremder, Fremdling

„ankünden“: ahd. anakundōn* 1, sw. V. (2): nhd. „ankünden“, brandmarken, beschimpfen

ankündigen: ahd. ārunten* 1, sw. V. (1a): nhd. verkünden, ankündigen; biforakunden* 1, sw. V. (1a): nhd. ankündigen, vorhersagen, vorherverkünden; bikwedan* 1, biquedan*, st. V. (5): nhd. vorhersagen, ankündigen; forabotōn* 9, sw. V. (2): nhd. verkünden, ankündigen, vorherverkünden; forakunden* 5, sw. V. (1a): nhd. verkünden, vorhersagen, voraussagen, ankündigen; framsagen* 1, sw. V. (1b): nhd. „vorsagen“, ankündigen, öffentlich verkündigen, verkünden; giheizan 180, red. V.: nhd. verheißen, heißen, nennen, sagen, genannt werden, bejahen, befehlen, versprechen, ankündigen, geloben, versichern; gikunden* 32, sw. V. (1a): nhd. verkünden, mitteilen, bezeugen, kundtun, ankündigen, zeigen, bekanntmachen, offenbaren, erklären, darlegen; kunden 137, sw. V. (1a): nhd. künden, verkünden, melden, anzeigen, offenbaren, bezeugen, kundtun, mitteilen, sagen, zeigen, bezeichnen, voraussagen, ankündigen, kennenlernen, bekannt machen, anordnen, darlegen, aufzeigen

Ankündiger: ahd. forawīso* 1, sw. M. (n): nhd. Ausrufer, Ankündiger

Ankunft: ahd. duruhbikwemanī* 1, duruhbiquemanī*, st. F. (ī): nhd. Ankunft, Ankommen, erreichtes Ziel; duruhkwemanī* 2, durhquemanī*, st. F. (ī): nhd. Ankunft, Ankommen; kumft* 42, kunft, st. F. (i): nhd. Kommen, Ankunft, Zukunft, Eintreffen, Zukünftiges; zuobikwemanī* 1, zuobiquemanī*, st. F. (ī): nhd. Ankunft, Ankommen, Hingelangen, erworbenes Amt?; zuofart* 7, st. F. (i): nhd. Zufahrt, Zugang, Zutritt, Ankunft; zuokumft* 1, st. F. (i): nhd. Kommen, „Zukunft“, Ankunft

anlachen: ahd. lahhēn 15, lachēn, sw. V. (3): nhd. lachen, lachen über, lächeln, anlachen; zuolahhan* 1, zuolachan*, st. V. (6): nhd. anlachen, zulächeln

Anlage: ahd. anagiwahst* (?) 1, st. F. (i): nhd. Anlage, Eigenschaft, Veranlagung; anawāni* (2) 2, st. N. (ja): nhd. Gewissheit, Wahrscheinlichkeit, Anlage, Neigung, Denkart; anawānī* 12, st. F. (ī): nhd. Gewissheit, Wahrscheinlichkeit, Anlage, Neigung, Denkart; anawānida* 1, st. F. (ō): nhd. Anlage, Veranlagung, Erwartung; rātlīhhī* 1, rātlīchi*, st. F. (ī): nhd. Begabung, Anlage

anlanden: ahd. lenten* 3, sw. V. (1a): nhd. landen, anlegen, anlanden, hinsteuern, an Land ziehen; zuoslīhhan* 3, zuoslīchan*, st. V. (1a): nhd. anschleichen, zurückkriechen, hinzuschleichen, herbeischleichen, anlanden

Anlass: ahd. antsaga* 3, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Anlass, Vorwand; antsahha* 2, antsacha*, st. F. (ō): nhd. Entschuldigung, Anlass, Gelegenheit; gagansahha* 1, gagansacha*, geginsahha*, st. F. (ō): nhd. Gelegenheit, Anlass; giburida 37, st. F. (ō): nhd. Geschehen, Geschick, Vorgang, Vorfall, Verlauf, Ereignis, Schicksal, Ausgang, Zufall, Ursprung, Anlass; inkilo* 1, sw. M. (n): nhd. Anlass, Ursache

-- Anlass zum Zorn: ahd. belgida? 1, st. F. (ō): nhd. Anlass zum Zorn, Ärgernis; bolgnussida* 1, bolgannussida*, st. F. (ō): nhd. Anstoß, Anlass zum Zorn, Ärgernis; irbelgida? 1, st. F. (ō): nhd. Anlass zum Zorn, Ärgernis

anlasten: ahd. wīzan* (1) 32, st. V. (1a): nhd. vorwerfen, anlasten, anrechnen, jemanden verantwortlich machen für, strafen; zuosprehhan* 41, zuosprechan*, st. V. (4): nhd. sprechen, sagen, sagen über, sagen zu, anreden, ansprechen, sprechen zu, zureden, hinzufügen, anlasten, zusagen, zustimmen

Anlauf: ahd. anafart* 8, st. F. (i): nhd. Anlauf, Ansturm, Angriff, Andrang

„Anlauf“: ahd. analouf* 2, st. M. (a?): nhd. „Anlauf“, Ansturm, Angriff; analouft* 4, st. M. (i), st. F. (i): nhd. „Anlauf“, Ansturm, Angriff

„anlaufen“: ahd. anagiloufan* 1, red. V.: nhd. „anlaufen“, anstürmen, angreifen; analoufan* 2, red. V.: nhd. „anlaufen“, entgegengehen, angreifen, überfallen (V.)

anlegen: ahd. anagituon* 18, anom. V.: nhd. anlegen, anziehen, auflegen, betreiben, zukommen lassen, einhauchen; analeggen* 30, sw. V. (1b): nhd. anlegen, auflegen, hineinschicken, Hand anlegen, anziehen, legen, darauflegen, auf jemanden legen, hereinbrechen; anarihten* 1, sw. V. (1a): nhd. errichten, anlegen; anawenten* 2, sw. V. (1a): nhd. anwenden, anlegen, legen an, auf sich nehmen; anawerfan* 13, st. V. (3b): nhd. „anwerfen“, werfen auf, losschicken auf, schicken über, hineinschicken, hineinwerfen, einlassen, anlegen; furistehhan* 1, furistechan*, st. V. (4)?: nhd. vorne anstecken, anlegen, Maulkorb anlegen; leggen 85, sw. V. (1b): nhd. legen, setzen, stellen, hinlegen, hineintun, ablegen, werfen, anlegen, entgegenstellen, erledigen; leggen ana: nhd. annehmen, anlegen; lenten* 3, sw. V. (1a): nhd. landen, anlegen, anlanden, hinsteuern, an Land ziehen; sezzen 248, sezzan*, sw. V. (1a): nhd. setzen, stellen, legen, anbringen, anlegen, anstellen, ansetzen, vorsetzen, hinsetzen, besetzen, einsetzen, weihen, hingeben, werfen, pflanzen, aufstellen, festsetzen, bestimmen, einteilen, machen, erschaffen, sich versammeln, liegen, anstellen, aufstellen; steden* 4, sw. V. (1b): nhd. landen, anlegen, ans Ufer ziehen, in Sicherheit bringen; zuogiheften* 1, sw. V. (1a): nhd. „anheften“, etwas auflegen, anlegen, hinzufügen; zuogisteden* 1, sw. V. (1b): nhd. landen, anlegen; zuogituon* 20, anom. V.: nhd. „zutun“, hinzufügen, hinzutun, anlegen, zumachen, aufwenden, eingliedern, herbeibringen, zuschlagen; zuosteden* 2, sw. V. (1b): nhd. landen, anlegen

-- das Brustband anlegen: ahd. brustbentilōn* 1, sw. V. (2): nhd. das Brustband anlegen, eine Busenbinde anlegen

-- eine Busenbinde anlegen: ahd. brustbentilōn* 1, sw. V. (2): nhd. das Brustband anlegen, eine Busenbinde anlegen

-- Hand anlegen: ahd. analeggen* 30, sw. V. (1b): nhd. anlegen, auflegen, hineinschicken, Hand anlegen, anziehen, legen, darauflegen, auf jemanden legen, hereinbrechen

-- Maulkorb anlegen: ahd. furistehhan* 1, furistechan*, st. V. (4)?: nhd. vorne anstecken, anlegen, Maulkorb anlegen

-- zum dritten Mal Hand anlegen: ahd. drittehantōn 1, sw. V. (2): nhd. aufheben, zum dritten Mal Hand anlegen

Anlegen: ahd. umbigift* 1, st. F. (i): nhd. Umgeben, Umhängen, Anlegen

Anlegestelle: ahd. lentī (1) 2, st. F. (ī): nhd. Lände, Landungsstelle, Anlegestelle

„Anlehen“: ahd. analēhan 16, st. N. (a): nhd. „Anlehen“, Anleihe, Leihe, Lehen, Vorteil, Zins, Ertrag, Gewinn

anlehnen: ahd. anagilinēn* 1, sw. V. (3): nhd. anlehnen, sich stützen auf, sich verlassen auf; analiggen* 34, st. V. (5): nhd. liegen, vorliegen, anliegen, anlehnen, ankommen, liegen auf, lasten auf, stützen auf, gegeben sein (V.), innewohnen, jemanden bestürmen, sich erheben gegen, sich jemandes bemächtigen, sich bemühen um, überhängen; ananeigen* 1, sw. V. (1a): nhd. „anneigen“, neigen, anlehnen; inhaldēn* 2, sw. V. (3): nhd. anlehnen, sich neigen, geneigt (= inhaldēt), angelehnt (= inhaldēt); leinen* 5, sw. V. (1a): nhd. lehnen (V.) (1), sich lehnen, anlehnen, beugen, sich beugen; linēn* 22, hlinēn, lenēn*, sw. V. (3): nhd. sich anlehnen, anlehnen, lehnen (V.) (1), sich lehnen, sich stützen, liegen, sinken, niedersinken, sich niederlegen, dahingestreckt liegen, zurückgelehnt liegen; zuogifaldan* 2, zuogifaltan*, red. V.: nhd. anfügen, anlehnen, heranführen, herbeiholen; zuohelden* 1, sw. V. (1a): nhd. neigen, zuneigen, anlehnen; zuolinēn* 1, sw. V. (3): nhd. anlehnen, zuneigen

-- sich anlehnen: ahd. anahaldēn 6, sw. V. (3): nhd. sich neigen, sich anlehnen, sich legen auf, einer Sache zusetzen, obliegen; analinēn 28, anahlinēn*, analenēn*, sw. V. (3): nhd. sich anlehnen, sich stützen, sich neigen, sich niederlegen, obliegen, drohen, sich widmen, beiliegen, beiwohnen, innewohnen, gelten als, sich legen auf; ananegēn* 3, anahnegēn*, sw. V. (3): nhd. sich anlehnen, sich aufstützen, sich stellen auf; ananīgan* 1, st. V. (1a): nhd. sich neigen, sich anlehnen; linēn* 22, hlinēn, lenēn*, sw. V. (3): nhd. sich anlehnen, anlehnen, lehnen (V.) (1), sich lehnen, sich stützen, liegen, sinken, niedersinken, sich niederlegen, dahingestreckt liegen, zurückgelehnt liegen

-- sich anlehnen an: ahd. zuoheften* 18, sw. V. (1a): nhd. anheften, anhängen, hinzufügen, sich anlehnen an, festbinden, anschlagen

anlehnend: ahd. anahald* 2, Adj.: nhd. anlehnend, sich neigend, sich zuneigend

Anleihe: ahd. analēhan 16, st. N. (a): nhd. „Anlehen“, Anleihe, Leihe, Lehen, Vorteil, Zins, Ertrag, Gewinn; intlēhan* 2, inlēhan*, st. N. (a): nhd. Leihe, Anleihe, Darlehen, Geldanleihe; lēhan 41, lēn, st. N. (a): nhd. Leihe, Anleihe, Lehen, Darlehen, Zinsen, Gewinn, Schuldenlast

anleimen: ahd. zuogilīmen* 1, sw. V. (1a): nhd. anleimen, zusammenleimen

anleiten: ahd. analeitōn* 1, sw. V. (2): nhd. anleiten, veranlagen; girihten 69, sw. V. (1a): nhd. gerade machen, lenken, ordnen, richten, aufrichten, führen, senden, gelangen, bessern, sich bessern, jemandem berichten von, jemandem etwas mitteilen, ausrichten, jemanden unterweisen in, anleiten, aufstellen, segnen

„Anleitung“: ahd. analeita* 1, st. F. (ō): nhd. „Anleitung“, Anfangsgründe einer Wissenschaft, Einleitung, Anfang

Anleitung: ahd. uobida* 4, st. F. (ō): nhd. „Übung“, Pflege, Anbau, Aufwartung, Anleitung, Ausübung, Kult

anleuchten: ahd. anaskīnan* 9, anascīnan*, st. V. (1a): nhd. „anscheinen“, anleuchten, bescheinen, beleuchten, aufleuchten an, sichtbar sein (V.)

anliegen: ahd. analiggen* 34, st. V. (5): nhd. liegen, vorliegen, anliegen, anlehnen, ankommen, liegen auf, lasten auf, stützen auf, gegeben sein (V.), innewohnen, jemanden bestürmen, sich erheben gegen, sich jemandes bemächtigen, sich bemühen um, überhängen

Anliegen: ahd. analigunga* 1, st. F. (ō): nhd. Anliegen, Hingabe, Bemühung; nōtdurft 27, st. F. (i): nhd. Bedürfnis, Notwendigkeit, Not, Gehorsam, Notwendiges, Bedarf, Nutzen, Anliegen

anlocken: ahd. anaspanan* 1, st. V. (6): nhd. anlocken; druozen* 1, sw. V. (1a): nhd. verführen, anlocken, verlocken; firskunten* 10, firscunten*, sw. V. (1a): nhd. vertreiben, verlocken, verführen, anlocken, ködern; firspanan* 10, st. V. (6): nhd. verlocken, heranziehen, verführen, locken (V.) (2), anlocken, für sich gewinnen, verleiten zu; gilokkōn* 8, gilockōn*, sw. V. (2): nhd. locken (V.) (2), erfreuen, anlocken, lindern, mildern, besänftigen; gimuosen* 1, sw. V. (1a): nhd. essen, speisen, anlocken, anködern, sättigen; intpesken* 1, intpescen*, sw. V. (1a): nhd. verlocken, anködern, anlocken; intspanan* 3, inspanan, st. V. (6): nhd. verlocken, weglocken, anlocken, verführen, abwendig machen, hinausstoßen; irlezzen* 1, sw. V. (1a): nhd. verstricken, ködern, anlocken; irspanan* 3, st. V. (6): nhd. anlocken, verführen, verleiten, für sich gewinnen; listen* 4, sw. V. (1a): nhd. beschwichtigen, umwerben, anlocken, verführerisch reden, schäkern; lokkōn* (1) 41, lockōn*, lohhōn*, sw. V. (2): nhd. locken (V.) (2), erfreuen, anlocken, heranlocken, auffordern, bedrängen, ermutigen, hegen, pflegen, streicheln, dahin bringen, liebkosen; skunten* 36, scunten*, sw. V. (1a): nhd. drängen, treiben, antreiben, reizen, nötigen, verführen, anlocken, anregen; spennen* (1) 10, sw. V. (1b): nhd. locken (V.) (2), reizen, verführen, überreden, anlocken, für sich gewinnen

Anlocken: ahd. lustisunga* 4, st. F. (ō): nhd. Anlocken, Anlockung, Verlockung, Ergötzen, Ergötzung, Lust, Freude

anlockend: ahd. lokhaft* 1, lochaft*, Adj.: nhd. lockend, anlockend, verführerisch

Anlocker: ahd. spanāri* 6, st. M. (ja): nhd. Aufmunterer, Anrater, Verführer, Anlocker, Ermahner; spennāri* 1, st. M. (ja): nhd. Anlocker, Verführer

Anlockung: ahd. gispanst* 12, st. F. (i): nhd. Anlockung, Verführung, Eingebung, Ermahnung; gispensti* 1 und häufiger, st. N. (ja): nhd. Anlockung, Verführung, Eingebung; kwenanessi* 2, quenanessi*, st. N. (ja): nhd. „Weiblichkeit“, Anlockung, Verführung; kwenanessī* 1 und häufiger, quenanessī*, st. F. (ī): nhd. Weiblichkeit, Anlockung, Verführung, Schmeichelei; lust (1) 47, st. M. (i), st. F. (i): nhd. Lust, Gelüste, Begierde, Freude, Anlockung, Verlockung; lustisunga* 4, st. F. (ō): nhd. Anlocken, Anlockung, Verlockung, Ergötzen, Ergötzung, Lust, Freude; lustunga 4, st. F. (ō): nhd. Lust, Genuss, Begierde, Anlockung, wollüstige Begierde

„anlügen“: ahd. analiogan* 2, st. V. (2a): nhd. „anlügen“, lügnerisch anklagen

anmachen: ahd. anatuon* 36, anom. V.: nhd. antun, tun, anziehen, anmachen, auflegen, anziehen, aufsetzen, einprägen, Böses tun, Böses zufügen, zufügen, ausdrücken, audrängen

anmaßen: ahd. eiganen* 5, sw. V. (1a): nhd. „eignen“, aneignen, anmaßen, beanspruchen, sich zuschreiben; gelpfōn* 1, sw. V. (2): nhd. anmaßen; zuoneman* 8, st. V. (4): nhd. nehmen, ergreifen, zu sich nehmen, übernehmen, anmaßen, erlangen

-- sich anmaßen: ahd. anazukken* 2, anazucken*, sw. V. (1a): nhd. wegreißen, sich anmaßen; bifelgen* 3, bifalgen*, sw. V. (1a): nhd. aneignen, beanspruchen, sich anmaßen; biheffen* 2, biheven*, bihefen*, st. V. (6): nhd. sich überheben, sich anmaßen; biwānen* 19, sw. V. (1a): nhd. wähnen, meinen, hoffen, sich einbilden, halten für, sich anmaßen, sich vermessen (V.), hoffen auf, etwas erwarten, erachten, argwöhnen; firmezzan* 2, firmezan*, st. V. (5): nhd. sich vermessen, sich anmaßen, vertrauen; gebōn* 3, sw. V. (2): nhd. geben, schenken, beschenken, jemanden beschenken, sich anmaßen; giagaleizen* 2, sw. V. (1a): nhd. sich bemühen, sich anmaßen, sich unterfangen; gifelgen* 24, gifalgen*, sw. V. (1a): nhd. aneignen, sich bemächtigen, beanspruchen, sich anmaßen, entehren, herabsetzen, entweihen; giturstigōn* 2, sw. V. (2): nhd. wagen, sich erkühnen, sich getrauen, verwegen sein (V.), sich anmaßen; giturstōn* 1, sw. V. (2): nhd. sich anmaßen

-- sich etwas anmaßen: ahd. ginenden* 9, sw. V. (1a): nhd. wagen, sich erkühnen, streben, etwas auf sich nehmen, sich etwas anmaßen, streben nach

anmaßend: ahd. gelpflīh* 1, gelphlīh*, Adj.: nhd. anmaßend, prahlerisch; gelpflīhho* 1, gelphlīcho*, Adv.: nhd. anmaßend, prahlerisch, prahlend; ruomalīn* (2) 4, Adj.: nhd. ruhmsüchtig, prahlerisch, dünkelhaft, anmaßend; ruomīg* 2, Adj.: nhd. dünkelhaft, hochmütig, anmaßend, prahlerisch; ruomlīh* 2, Adj.: nhd. hochmütig, prahlerisch, anmaßend; ruomlīhho* 6, ruomlīcho*, hruomlīhho*, Adv.: nhd. prahlerisch, anmaßend, dünkelhaft; ruomzagil 3, Adj.: nhd. ruhmsüchtig, hochmütig, anmaßend; ubarmuotiglīh* 1, Adj.: nhd. hochmütig, überheblich, hochfahrend, anmaßend; ubarmuotiglīhho* 2, ubarmuotiglīcho*, Adv.: nhd. hochmütig, überheblich, anmaßend; ubarmuotlīh* 4, Adj.: nhd. überheblich, übermütig, hochfahrend, anmaßend, sich brüstend

Anmaßung: ahd. bāgheit* 2, st. F. (i): nhd. „Streitsucht“, Anmaßung, Überheblichkeit, Arroganz; bihuobida* 1, st. F. (ō): nhd. Verwegenheit, Vermessenheit, Anmaßung; foraurturst* 1, st. F. (i): nhd. Anmaßung; frabaldī* 3, st. F. (ī): nhd. Frechheit, Unbesonnenheit, Vermessenheit, Anmaßung, Überheblichkeit; frafalī* 16, frafalīn*, frafilī*, st. F. (ī): nhd. Frevel, Vergehen, Heftigkeit, Unbesonnenheit, Verwegenheit, Vermessenheit, Missetat, Übel, Übeltat, Unverschämtheit, Anmaßung, Schamlosigkeit; frazarī 7, st. F. (ī): nhd. Unverschämtheit, Anmaßung, Dreistigkeit, Schamlosigkeit, Vermessenheit, Hartnäckigkeit; gelpfheit 4, gelphheit*, st. F. (i): nhd. Prahlerei, Hochmut, Anmaßung, Übermut; inthabanī* (1)? 2, st. F. (ī): nhd. Enthaltung, Zurückhaltung, Geduld, Duldsamkeit, Selbsterhebung, Anmaßung; irbaldnissi* 1, irbeldnissi*, st. N. (ja): nhd. Dreistigkeit, Vermessenheit, Anmaßung; irbaldnissī* 1, irbeldnissī*, st. F. (ī): nhd. Dreistigkeit, Vermessenheit, Anmaßung; krōnī* 1, st. F. (ī): nhd. Geschwätzigkeit, Eitelkeit, Prahlerei, Anmaßung; nandung* 1, st. F. (i): nhd. Anmaßung; ruom (1) 35, hruom, st. M. (a?, i?): nhd. Ruhm, Ehre, Ruhmsucht, Prahlerei, Überheblichkeit, Anmaßung, Auszeichnung, rühmende Erwähnung, Geschrei, Gloria (N.); ruomida 3, st. F. (ō): nhd. Ruhmsucht, Prahlerei, Hochmütigkeit, Prunken, Anmaßung; ruomiselī 8, st. F. (ī): nhd. Ruhmsucht, Prahlerei, Dünkel, Rühmen, Überheblichkeit, Anmaßung; suohhentī* 1, suochentī* 1, st. F. (ī): nhd. Anmaßung; ubarmuot* 5, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Hochmut, Übermut, Überheblichkeit, Anmaßung; unmezhaftī 2, st. F. (ī): nhd. Unmäßigkeit, Maßlosigkeit, Anmaßung, Überheblichkeit

anmerken: ahd. inmarkēn* 1, sw. V. (3): nhd. anmerken, bezeichnen; zuoskrīban* 5, zuoscrīban*, st. V. (1a): nhd. zuschreiben, schriftlich hinzufügen, anfügen, anmerken, festsetzen

-- nicht anmerken lassen: ahd. tarkenen* 10, sw. V. (1a): nhd. verbergen, verschleiern, verhüllen, verhehlen, heucheln, nicht anmerken lassen

anmessen: ahd. gimezzan* (1) 4, st. V. (5): nhd. messen, anmessen, abmessen

Anmut: ahd. ērlīhhī* 1, ērlīchī*, st. F. (ī): nhd. Anmut, Schönheit, Liebreiz; frōniska* 1 und häufiger, frōnisca*, st. F. (ō): nhd. Anmut, Schönheit, Liebreiz, Glanz; frōniskī 11, frōniscī*, st. F. (ī): nhd. Herrlichkeit, Schönheit, Anmut, Liebreiz, Klarheit, Glanz; guot (2) 456, st. N. (a): nhd. Gutes, Güte, Gerechtigkeit, Lauterkeit, Gut, Heil, Glück, Wohlergehen, Segen, das Beste, Gesundheit, Anmut, Leben, Natur, Gnade, Habe, Besitz, Sache, Vermögen; kūskī* 16, kūscī*, st. F. (ī): nhd. Keuschheit, Reinheit, Vollkommenheit, Unberührtheit, Tugendhaftigkeit, Enthaltsamkeit, Mäßigkeit, Beherrschtheit, Bedachtsamkeit, Züchtigkeit, Schamhaftigkeit, Anmut, Liebreiz, Schönheit, Ernstheit, Strenge; liobsamī* 4, st. F. (ī): nhd. Liebreiz, Anmut, Gefälligkeit, Neigung, Wohlgefallen; liublīhhī* 2, liublīchī*, lioblīhhī*, st. F. (ī): nhd. Lieblichkeit, Anmut; swuozī* 56, suozī, st. F. (ī): nhd. Süße, Süßigkeit, Lieblichkeit, Köstlichkeit, Anmut, Milde, Freundlichkeit, Wonne, Annehmlichkeit, Labsal, Wohlgeruch, Duft

-- ohne Anmut: ahd. unwunnisam* 3, Adj.: nhd. „unwonnesam“, wonnelos, ohne Anmut, ungepflegt

anmutig: ahd. ērhaft 24, Adj.: nhd. fromm, wohltätig, ehrwürdig, würdig, angesehen, ehrbar, barmherzig, ehrfürchtig, gnädig, anmutig; ērlīh* 5, Adj.: nhd. ehrerbietig, ehrenvoll, ruhmreich, gottesfürchtig, anmutig; ērsam 12, Adj.: nhd. „ehrsam“, ehrenhaft, ehrlich, trefflich, sittsam, anmutig; ērsamo 1, Adv.: nhd. geziemend, anmutig; frōnisk* 39, frōnisc, Adj.: nhd. herrlich, vortrefflich, hehr, berühmt, fein, liebenswürdig, anmutig, sauber, nett, trefflich, erhaben, geheimnisvoll, heilig; liob* (1) 165, liub, Adj.: nhd. lieb, teuer, angenehm, anmutig, geliebt, wohlgefällig, erfreulich, gewogen, lieblich, wünschenswert; lioblīh* 11, Adj.: nhd. lieblich, anmutig, schön; liublīh* 7 und häufiger, Adj.: nhd. lieblich, anmutig, schön, stattlich, angenehm; lustlīh 12, Adj.: nhd. „gelüstend“, freudig, ergötzlich, freudig, ersehnt, verführerisch, angenehm, begehrt, anmutig, schön; lustsam 24, Adj.: nhd. lustvoll, lieblich, anmutig, reizend, angenehm, erfreulich, begehrenswert; skōni* (1) 213, scōni, Adj.: nhd. schön, herrlich, glänzend, gut, lieblich, festlich, vortrefflich, angenehm, anmutig, fröhlich, heiter, üppig; swuozkōsi* 3, suozkōsi*, Adj.: nhd. schmeichelnd, lieblich, liebenswürdig, anmutig; wunnilīh* 2, Adj.: nhd. „wonniglich“, angenehm, anmutig, lieblich; zieri* 20, Adj.: nhd. schön, lieblich, anmutig, kostbar, geschmückt, herausgeputzt, geziert, zierlich, herrlich, ausgezeichnet; zimīg 10, Adj.: nhd. geziemend, schicklich, angemessen, anmutig, würdig

-- anmutig machen: ahd. giliublīhhōn* 1, giliublīchōn, gilioblīhhōn*, sw. V. (2): nhd. lieblich machen, anmutig machen

annähen: ahd. anasiuwen* 1, sw. V. (1b): nhd. annähen, aufnähen; bisiuwen* 5, sw. V. (1b): nhd. nähen, beziehen, einnähen, zusammennähen, aufnähen, annähen; widarsiuwen* 1, sw. V. (1b): nhd. annähen, wieder nähen, wieder flicken; zuogisiuwen* 3, ahd.?, sw. V. (1b): nhd. annähen, anflicken; zuosiuwen* 2, sw. V. (1b): nhd. annähen, anflicken, hinzufügen

annähern -- sich annähern: ahd. zuonāhen* 5, sw. V. (1a): nhd. nahen, näher herantreten, herannahen, sich annähern, sich nähern

Annäherung -- freundliche Annäherung: ahd. mendilunga* 1, st. F. (ō): nhd. freudiges Benehmen, freundliche Annäherung

Annahme: ahd. affatomia* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Annahme, Adoption; anawān* (1) 5, st. M. (a?): nhd. Neigung, Veranlagung, Annahme, Verdacht; antfangida 5, st. F. (ō): nhd. „Empfang“, Aufnahme, Annahme, Ansehen; gilubida* 10, st. F. (ō): nhd. Übereinstimmung, Übereinkunft, Annahme, Beschluss, Festsetzung; intfangnissa* 1, infangnissa*, st. F. (jō): nhd. Empfang, Annahme; jehunga* 1, st. F. (ō): nhd. Bekenntnis, Annahme, Gesetz; skuntunga* 2, scuntunga*, st. F. (ō): nhd. Antrieb, Anreizungsmittel, Reizmittel, Verlockung, Annahme, Vermutung; ūfirhabanī* 1, st. F. (ī): nhd. Aufhebung, Annahme, Aufnahme

„Annahme“: ahd. ananemunga 1, st. F. (ō): nhd. „Annahme“, Aufnahme, Sich-Annehmen

Annalen: ahd. jārbuoh* 5, st. N. (a): nhd. Jahrbuch, Annalen, Chronik; jārgiskrīb* 1, jārgiscrīb*, st. N. (a): nhd. Jahrbuch, Annalen, Chronik; jārtāt* 2, st. F. (i): nhd. Annalen, Ereignisse des Jahres; jārwerk* 3, jārwerc*, st. N. (a): nhd. „Jahresarbeit“, Annalen, Arbeit eines Jahres

annehmbar: ahd. nāmi 2, Adj.: nhd. genehm, annehmbar, verständlich

annehmen: ahd. affatimire 3 und häufiger, affatumire*, lat.-ahd.?, V.: nhd. in die Arme nehmen, umarmen, in den Schoß setzen, zum Erben einsetzen, ankinden, adoptieren, annehmen; anagineman* 1, st. V. (4): nhd. annehmen, auf sich nehmen, auferlegen?; analadan* 1, st. V. (6): nhd. „aufladen“, in sich aufnehmen, annehmen; ananeman* 2, st. V. (4): nhd. annehmen; antfengīg habēn, ahd.: nhd. annehmen; bituon* 53, anom. V.: nhd. schließen, einschließen, enthalten (V.), verschließen, zumachen, umschließen, annehmen, beenden, behandeln, ausführen; firneman 334, st. V. (4): nhd. vernehmen, aufnehmen, annehmen, verzehren, verbrauchen, erkennen, hören, dahinnehmen, wahrnehmen, auffassen, verstehen, begreifen, erfahren (V.), glauben, meinen, beachten, bedacht sein (V.), hören; gilouben 405, sw. V. (1a): nhd. glauben, vertrauen, zustimmen, aufgeben, glauben an, beipflichten, gelten lassen, annehmen, verlassen (V.), jemanden verlassen, etwas verlassen, verzichten, verzichten auf, aufgeben, verfehlen, etwas verfehlen, herausfallen, herausfallen aus, ablassen, ablassen von, abfallen, sich entfernen, sich auflösen, sich entziehen, entmutigt werden; intfāhan* 376, infāhan*, red. V.: nhd. empfangen, aufnehmen, begreifen, bekommen, erhalten (V.), annehmen, nehmen, entgegennehmen, erhören, vernehmen, erfassen, ergreifen, aufgreifen, auf sich nehmen, verfangen (V.), schwanger werden; leggen ana: nhd. annehmen, anlegen; neman 515, st. V. (4): nhd. nehmen, wegnehmen, ergreifen, fassen, wegreißen, hinwegnehmen, beseitigen, wegbringen, abwenden, entreißen, rauben, aufheben, aufnehmen, auf sich nehmen, annehmen, erhalten (V.), empfangen, gewinnen, holen, herholen, hernehmen, zu sich nehmen, jemanden von etwas befreien, Beweis führen; neman ana: nhd. annehmen, aufnehmen; niozan 120, st. V. (2b): nhd. nutzen, etwas nutzen, genießen, gebrauchen, verbrauchen, Gebrauch machen von, benutzen, etwas benutzen, sich zu Nutzen machen, sich etwas zu Nutzen machen, annehmen, ergreifen, verzehren, vernichten, erlangen; wānen* 322, sw. V. (1a): nhd. wähnen, denken, meinen, vermuten, hoffen, glauben, annehmen, halten für, sich halten für, erhoffen, von etwas glauben dass, etwas glauben, sich etwas vorstellen, denken an, hoffen auf, etwas erwarten, etwas für sich befürchten, abschätzen, beurteilen; widarneman* 2, st. V. (4): nhd. zurücknehmen, annehmen; zogōn* 2, sw. V. (2): nhd. annehmen, erlangen, reißen; zuogiwunsken* 3, zuogiwunscen*, sw. V. (1a): nhd. adoptieren, annehmen, erwünschen; zuowunsken* 2, zuowunscen*, sw. V. (1a): nhd. adoptieren, annehmen

-- als Kind annehmen: ahd. gifadamōn* 2, gifadumōn*, sw. V. (2): nhd. als Kind annehmen, adoptieren, zum Erben einsetzen

-- schreckliches Aussehen annehmen: ahd. iregislīhhēn* 1, iregislīchēn*, sw. V. (3): nhd. sich sträuben, schreckliches Aussehen annehmen

-- sich annehmen: ahd. wīsōn (1) 45, sw. V. (2): nhd. besuchen, sich begeben, sich annehmen, aufsuchen, suchen, heimsuchen, sich begeben zu, nachsehen

-- sich einer Sache annehmen: ahd. wara tuon: nhd. sehen, etwas sehen, etwas ansehen, wahrnehmen, beachten, Acht haben, achten auf, sich jemandes annehmen, sich einer Sache annehmen

-- sich jemandes annehmen: ahd. gisehan (1), 663, st. V. (5): nhd. sehen, schauen, betrachten, erblicken, wahrnehmen, ansehen, zusehen, erkennen, achtgeben, sich jemandes annehmen, pflegen, auf etwas hinsehen; halōn 46, holōn, sw. V. (2): nhd. holen, rufen, nehmen, herbeiholen, herbeirufen, sich jemandes annehmen, auffordern, ausführen, vollführen; wara tuon: nhd. sehen, etwas sehen, etwas ansehen, wahrnehmen, beachten, Acht haben, achten auf, sich jemandes annehmen, sich einer Sache annehmen

„annehmend“: ahd. ananemīg* 1, Adj.: nhd. „annehmend“, aufnahmefähig

Annehmlichkeit: ahd. gimah (2) 19, st. N. (a): nhd. Vorteil, Annehmlichkeit, Muße, Genuss, Nutzen, Gut, Los, Zustand, Ding, Sache, Tatsache, Wahrheit, Wesen; gimahha* (1) 4, gimacha, st. F. (ō): nhd. Annehmlichkeit, Zustand, Beschaffenheit, Art (F.) (1), Ding, Sache, Gut; liubī 32, st. F. (ī): nhd. Freude, Zuneigung, Liebe, Annehmlichkeit, Erfreuliches, Treue, Lieblichkeit; ? lobunga* 1, st. F. (ō): nhd. „Lobung“, Loben, Annehmlichkeit?; mammuntī* 9 und häufiger, st. F. (ī): nhd. Sanftmut, Milde, Nachsicht, Friede, Annehmlichkeit, Bequemlichkeit, Zärtlichkeit, Wohlgefallen; mammuntigī* 1, st. F. (ī): nhd. Milde, Sanftmut, Zärtlichkeit, Annehmlichkeit; swuozī* 56, suozī, st. F. (ī): nhd. Süße, Süßigkeit, Lieblichkeit, Köstlichkeit, Anmut, Milde, Freundlichkeit, Wonne, Annehmlichkeit, Labsal, Wohlgeruch, Duft; wunnisamī* 4, st. F. (ī): nhd. Wonne, Freude, Heiterkeit, Lieblichkeit, Ergötzlichkeit, Annehmlichkeit

„anneigen“: ahd. ananeigen* 1, sw. V. (1a): nhd. „anneigen“, neigen, anlehnen

annimmt -- einer der etwas annimmt: ahd. abanemo* 1, sw. M. (n): nhd. „Abnehmer“, einer der etwas annimmt, einer der etwas verrichtet

annullieren: ahd. giītalen* 1, sw. V. (1a): nhd. leeren, vernichten, annullieren, zunichte machen

anordnen: ahd. bannan* 3, red. V.: nhd. bannen, gebieten, anordnen, vor Gericht fordern; bifelahan* 122, bifelhan*, st. V. (3b): nhd. anvertrauen, empfehlen, übergeben (V.), befehlen, anbefehlen, anordnen, geben, in Obhut geben, darbringen, opfern, verleihen, auftragen; bimarkōn* 2, sw. V. (2): nhd. bestimmen, anordnen; gimarkōn* 14, sw. V. (2): nhd. begrenzen, abgrenzen, bestimmen, anweisen, Anweisung geben, anordnen, beschließen, entscheiden; gistiften* 7, sw. V. (1a): nhd. gründen, stiften (V.) (1), festigen, befestigen, begründen, einsetzen, anordnen; gizehōn* 5, sw. V. (2): nhd. wiederherstellen, anordnen, ausbessern; kunden 137, sw. V. (1a): nhd. künden, verkünden, melden, anzeigen, offenbaren, bezeugen, kundtun, mitteilen, sagen, zeigen, bezeichnen, voraussagen, ankündigen, kennenlernen, bekannt machen, anordnen, darlegen, aufzeigen; ordinōn* 11, sw. V. (2): nhd. ordnen, einteilen, anordnen, ordnungsgemäß erfüllen, einreihen; skaffōn 49, scaffōn, sw. V. (2): nhd. schaffen, bilden, bewirken, anordnen, festsetzen, ausrichten, vollenden, bestimmen, ableiten, sich herleiten, gestalten, formen, hervorbringen, sich einrichten; stellen* 17, sw. V. (1a): nhd. stellen, errichten, setzen, anordnen, aufstellen, ansiedeln, hinführen, hinstellen, unterbringen, angreifen

-- dicht anordnen: ahd. drangōn* 4, sw. V. (2): nhd. drängen, zusammendrängen, dicht anordnen

-- unterschiedlich anordnen: ahd. giuntarskeitōn* 6, giuntarsceitōn*, sw. V. (2): nhd. unterscheiden, scheiden, abteilen, unterschiedlich anordnen, prüfen

Anordner: ahd. skaffāri* 3, scaffāri*, st. M. (ja): nhd. „Schaffer“, Schöpfer (M.) (2), Anordner, Aufseher, Verwalter

Anordnung: ahd. ban 19, st. M. (a, i?): nhd. Bann, Anordnung, Gebot, Aufgebot, Ächtung; bineimida 36, st. F. (ō): nhd. Bestimmung, Verfügung, Anordnung, Schicksalsbestimmung, Beschluss, Gebot, Testament, Bund, Verheißung; gibot 105, st. N. (a): nhd. Bekanntgabe, Verkündigung, Geheiß, Gebot, Befehl, Anordnung, Erlass, Vorschrift, Auftrag, Gesetz, Herrschaft; gikwit* 3, giquit*, st. F. (i): nhd. Ausspruch, Befehl, Anordnung, Wort; gimarkida* 4, st. F. (ō): nhd. Grenze, Einteilung, Bedingung, Anordnung; gisentida* 1, st. F. (ō) (?): nhd. Einsetzung, Anordnung; rehhanunga* 2, rechanunga*, st. F. (ō): nhd. Ordnung, Anordnung; rihtī 56, st. F. (ī): nhd. Richtung, gerade Richtung, Geradheit, Ordnung, Gerechtigkeit, Einfachheit, Richtschnur, Aufeinanderfolge, Anordnung, Recht, Strafe, Regel; rihtunga 21, st. F. (ō): nhd. Lenkung, Führung, Richtung, Gericht (N.) (1), Regel, Ordensregel, Regierung, Leitung, Anordnung, Anweisung; skaffunga* 10, scaffunga, st. F. (ō): nhd. Anordnung, Bestimmung, Beherrschung, Ableitung, Gesetz, Bezeichnung; skepfida* 4, scephida*, st. F. (ō): nhd. Anordnung, Beschaffenheit, feste Beschaffenheit, Veranlassung; spentunga 3, st. F. (ō): nhd. „Spendung“, Anordnung, Austeilung, Verfügung, Aufwand, Auslagen, Verausgabung; stātunga* 1, st. F. (ō): nhd. Stellung, Anordnung, Zusammenstellung, Bestätigung; ursezzida* 1, st. F. (ō): nhd. Setzung, Anordnung

anpacken: ahd. anagrīfan* 1, st. V. (1a): nhd. angreifen, anfassen, packen, anpacken, ergreifen; irstouwen* 7, sw. V. (1b): nhd. schelten, Vorwürfe machen, zurückstoßen, zurückweisen, anpacken, drohen, fordern

anpassen: ahd. gibiliden* 6, sw. V. (1a): nhd. „bilden“, gestalten, darstellen, verwandeln, anpassen; gifuorsamōn*, sw. V. (2): nhd. anpassen, anschließen; gimahhōn* 93, gimachōn, gimahhen*, sw. V. (2, 1a): nhd. machen, tun, bewirken, herstellen, betreiben, verbinden, zusammenfügen, bereiten (V.) (1), bewerkstelligen, hervorbringen, durchführen, auftragen, anpassen, verkehren, sich zugesellen, eingliedern, sich eingliedern, anrichten; gimuotsamen* 2, sw. V. (1a): nhd. weihen, heiligen, anpassen; gimuotsamōn* 2, sw. V. (2): nhd. anpassen, weihen, heiligen; irbiotōn* 1, sw. V. (2): nhd. anbequemen, anpassen; zuoirbiotan* 2, st. V. (2b): nhd. „anbieten“, heranbringen, anpassen

-- sich anpassen: ahd. gifuogen* 38, sw. V. (1a): nhd. verbinden, zusammenfügen, hinzufügen, dahinbringen, herbeiführen, bewerkstelligen, sich verbinden, verbünden, vereinen, zugesellen, sich zugesellen, verknüpfen, sich anpassen, darlegen

Anpassung: ahd. mezhaftigī 1, st. F. (ī): nhd. Mäßigung, Beherrschung, Anpassung; mezlustigī 1, st. F. (ī): nhd. Beherrschung, Anpassung

anpflanzen: ahd. anasāen* 1, sw. V. (1a): nhd. ansäen, einsäen, anpflanzen; grasōn* 3, sw. V. (2): nhd. grasen, weiden (V.), abweiden, Gemüse pflanzen, anpflanzen; pelzōn* 5, sw. V. (2): nhd. pelzen, anpflanzen, pfropfen, veredeln

Anpflanzung: ahd. ezzisk* 10, ezzisc*, st. M. (a): nhd. Saat, Anpflanzung; pflanzunga 8, phlanzunga*, st. F. (ō): nhd. „Pflanzung“, Anpflanzung, Pflanzen (N.), Fortpflanzung; ūzpflanza 1, ūzphlanza, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Anpflanzung

Anprall: ahd. anablast* 5, st. M. (i): nhd. Angriff, Ansturm, Anprall, Ungestüm; anablastōd 1, st. M. (a?, i?): nhd. Ansturm, Anprall; anaran* 4, st. M. (i?): nhd. „Anrennen“, Angriff, Anprall, Anstoß, Andrang; anastōz 5, st. M. (i): nhd. „Anstoß“, Anprall, Antrieb, Kraft

anraten: ahd. rātan (1) 73, red. V. (1b): nhd. raten, beraten (V.), überlegen (V.), beschließen, helfen, anraten, Rat geben, Rat halten, Rat schaffen, beistehen, planen, einen Anschlag planen, beratschlagen; swuozen* 5, suozen*, sw. V. (1a): nhd. „süßen“, süß machen, angenehm machen, genießbar machen, würzen, erklären, raten, leicht verständlich machen, erläutern, anraten; untarzellen* 11, sw. V. (1): nhd. erzählen, berichten, zur Kenntnis bringen, vorbringen, anraten, berechnen

Anrater: ahd. spanāri* 6, st. M. (ja): nhd. Aufmunterer, Anrater, Verführer, Anlocker, Ermahner

anrechnen: ahd. firwīzan* 15, st. V. (1a): nhd. vorwerfen, vorhalten, schmähen, missbilligen, jemanden schmähen wegen, anrechnen; giwīzan* (1) 4, st. V. (1a): nhd. vorwerfen, anrechnen, strafen, bestrafen; kēren 119, sw. V. (1a): nhd. kehren (V.) (1), wenden, lenken, drehen, verschlechtern, sich kehren, richten, führen, treiben, bringen, schieben, hinwenden, zuwenden, abwenden, zurückkehren, umkehren, anwenden, beziehen, Bezug haben auf, anrechnen, halten, sich halten an, übersetzen (V.) (2); wīzan* (1) 32, st. V. (1a): nhd. vorwerfen, anlasten, anrechnen, jemanden verantwortlich machen für, strafen

Anrede: ahd. namahaftī* 2, st. F. (ī): nhd. „Namhaftigkeit“, Ansehen, Anrede

-- freundliche Anrede: ahd. wolakweti* 2, wolaqueti*, wolakwedi*, st. N. (a): nhd. Begrüßung, freundliche Anrede, Begrüßen

anreden: ahd. anasprehhan* 3, anasprechan*, st. V. (4): nhd. ansprechen, anrufen, anreden, zureden, appellieren; bigruozen* 1, sw. V. (1a): nhd. begrüßen, anreden, ansprechen, sich zuwenden; dingōn (1) 27, sw. V. (2): nhd. „dingen“, sprechen, äußern, verhandeln, gerichtlich verhandeln, vereinbaren, verabreden, Gericht halten, anreden, vor Gericht bringen; gikwetten* 2, giquetten*, sw. V. (1a): nhd. grüßen, anreden, ansprechen, begrüßen; giredōn* 4, sw. V. (2): nhd. sagen, reden, erklären, klären, anreden; gisprehhan* 57, gisprechan, gispehhan*, st. V. (4): nhd. sprechen, sagen, reden, verkünden, verkündigen, aussprechen, versprechen, verheißen, erwähnen, anführen, anreden, ansprechen; gruozen* 78, sw. V. (1a): nhd. reizen, erregen, auffordern, verursachen, aufmuntern, aufregen, grüßen, ansprechen, anreden, anrufen, aufrufen, berühren, befallen (V.), anregen, behandeln, angreifen; kwetten* 9, quetten*, sw. V. (1a): nhd. grüßen, begrüßen, anrufen, anreden, freundlich anreden, inständig bitten; namōn 46, sw. V. (2): nhd. nennen, anrufen, anreden, benennen, segnen (= zi guoti namōn); zuosprehhan* 41, zuosprechan*, st. V. (4): nhd. sprechen, sagen, sagen über, sagen zu, anreden, ansprechen, sprechen zu, zureden, hinzufügen, anlasten, zusagen, zustimmen

-- freundlich anreden: ahd. kwetten* 9, quetten*, sw. V. (1a): nhd. grüßen, begrüßen, anrufen, anreden, freundlich anreden, inständig bitten

anregen: ahd. anaskunten* 1, anascunten*, sw. V. (1a): nhd. antreiben, anregen, anfeuern, aufreizen, aufhetzen; giresken* 1, girescen*, sw. V. (1a): nhd. spitzen, schärfen, reizen, anregen, steigern, Scharfsinn verleihen; gruozen* 78, sw. V. (1a): nhd. reizen, erregen, auffordern, verursachen, aufmuntern, aufregen, grüßen, ansprechen, anreden, anrufen, aufrufen, berühren, befallen (V.), anregen, behandeln, angreifen; muntaren* 16, sw. V. (1a): nhd. ermuntern, anregen, zur Tätigkeit antreiben, aufstehen lassen, in Unruhe versetzen; reizen 9, sw. V. (1a): nhd. reizen, erregen, anregen, verletzen; skunten* 36, scunten*, sw. V. (1a): nhd. drängen, treiben, antreiben, reizen, nötigen, verführen, anlocken, anregen

Anreger: ahd. reizāri 6, st. M. (ja): nhd. Reizer, Anreizer, Anreger, Aufwiegler

Anregung: ahd. anazzunga* 6, st. F. (ō): nhd. Anreiz, Anregung, Reiz, Anregung; anazzunga* 6, st. F. (ō): nhd. Anreiz, Anregung, Reiz, Anregung; gigruozida* 1, st. F. (ō): nhd. Anregung, Anstoß, Antrieb, Anreiz, Ansporn; gigruozidī* 1, st. F. (ī): nhd. Anregung, Anstoß, Erregung; gigruozitī* 1, st. F. (ī): nhd. Anregung, Anstoß, Gemütsbewegung, Erregung; gruozida* 3, st. F. (ō): nhd. Satz, Aussagesatz, Anregung, Anstoß; kwikkilunga* 6, quickilunga*, st. F. (ō): nhd. Ansporn, Anregung, Anreiz, Belebungsmittel; kwikkunga* 1, quickunga*, st. F. (ō): nhd. Zunder, Anregung

anreiben: ahd. anarīban* 1, st. V. (1a): nhd. anreiben, zerreiben, verreiben

anreihen: ahd. anagiheften* 4, sw. V. (1a): nhd. „anheften“, anreihen, aufhängen, sich einer Sache zuwenden, ergreifen; gisamahaftōn* 1, sw. V. (2): nhd. vereinen, fortführen, anreihen; werfan* 91, st. V. (3b): nhd. werfen, streuen, reißen, schieben, schleudern, schütten, hinauswerfen, austreiben, hinwerfen, ausschütten, zerstreuen, stürzen, nach jemandem werfen mit, anreihen

-- Kettfäden anreihen: ahd. werfōn* 5, sw. V. (2): nhd. werfen, hin und her werfen, Kettfäden anreihen, drehen, weben

Anreiz: ahd. anazzunga* 6, st. F. (ō): nhd. Anreiz, Anregung, Reiz, Anregung; gigruozida* 1, st. F. (ō): nhd. Anregung, Anstoß, Antrieb, Anreiz, Ansporn; inbrurtida* 1, st. F. (ō): nhd. Antrieb, Anreiz; inzuntunga 2, st. F. (ō): nhd. Anzünden, Brandstiftung, Anreiz, Anreizung; kwikkilunga* 6, quickilunga*, st. F. (ō): nhd. Ansporn, Anregung, Anreiz, Belebungsmittel; ruornessi* 1, st. N. (ja): nhd. Antrieb, Anreiz; ruornessī* 1, st. F. (ī): nhd. Antrieb, Anreiz; zuntunga* 1, st. F. (ō): nhd. Anreiz, Aufreizung, Anreizung

anreizen: ahd. anazzen* 19, sw. V. (1a): nhd. anreizen, reizen, anspornen, anstacheln, aufwiegeln, entflammen; gistungen* 5, sw. V. (1a): nhd. antreiben, anspornen, zerknirscht machen, anschlagen, anreizen, angreifen; irstungen* 1, sw. V. (1a): nhd. anstacheln, anspornen, anreizen; wezzen* 15, hwezzen*, sw. V. (1a): nhd. wetzen, schärfen, anreizen, hervorrufen, abnutzen, hervorrufen

anreizend -- anreizend bedrängen: ahd. geitezzen* 1, sw. V. (1a): nhd. anreizend bedrängen

Anreizer: ahd. reizāri 6, st. M. (ja): nhd. Reizer, Anreizer, Anreger, Aufwiegler; skuntāri* 4, scuntāri, st. M. (ja): nhd. Antreiber, Anreizer, Schmeichler, Verführer

Anreizung: ahd. gruozisal* 3, st. N. (a): nhd. Reizung, Erregung, Anreizung, Lust, Beschwernis; inzuntunga 2, st. F. (ō): nhd. Anzünden, Brandstiftung, Anreiz, Anreizung; zuntunga* 1, st. F. (ō): nhd. Anreiz, Aufreizung, Anreizung

Anreizungsmittel: ahd. skuntunga* 2, scuntunga*, st. F. (ō): nhd. Antrieb, Anreizungsmittel, Reizmittel, Verlockung, Annahme, Vermutung

anrennen: ahd. anarennen* 1, sw. V. (1a): nhd. anrennen, anstürmen, angreifen, einherlaufen; inbrehhan* 2, inbrechan*, st. V. (4): nhd. einbrechen, eindringen, anrennen, hineinrennen

„Anrennen“: ahd. anaran* 4, st. M. (i?): nhd. „Anrennen“, Angriff, Anprall, Anstoß, Andrang

anrichten: ahd. gimahhōn* 93, gimachōn, gimahhen*, sw. V. (2, 1a): nhd. machen, tun, bewirken, herstellen, betreiben, verbinden, zusammenfügen, bereiten (V.) (1), bewerkstelligen, hervorbringen, durchführen, auftragen, anpassen, verkehren, sich zugesellen, eingliedern, sich eingliedern, anrichten; tuon 2566, anom. V.: nhd. tun, machen, wirken, schaffen, handeln, arbeiten, bewirken, verschaffen, führen, ausführen, verfahren (V.), verrichten, erfüllen, ausüben, verüben, anrichten, vollziehen, zurücklegen, erweisen, bereiten (V.) (1), vorbereiten, zubereiten, zufügen, hintun, antun, verursachen, lassen, erscheinen lassen, halten, abhalten, abfassen, verfassen, bringen, hervorbringen, formen, bilden, einbringen, errichten, geben, hingeben, verleihen, gewähren, legen, werfen, setzen, stellen, richten, wenden, stecken, verwenden, gehen, begehen, erfolgen, eintreten, geschehen, entstehen

-- Schaden anrichten: ahd. skadōn* 18, scadōn, sw. V. (2): nhd. schaden, schädigen, Schaden anrichten, Schaden zufügen, betrügen

anrücken: ahd. zuogangan* 37, red. V.: nhd. kommen, kommen zu, gehen zu, hinzugehen, zugehen, anrücken, hinzutreten

Anrücken: ahd. framfart* 1, st. F. (i): nhd. Fortschritt, Erfolg, Anrücken, Vorwärtsstürmen, Heranstürmen

Anruf: ahd. anaruof* 1, st. M. (i?): nhd. Anruf, Anrufung, Vorwurf; anaruoft* 2, st. M. (i?): nhd. Anrufung, Anruf, Vorwurf; anaruofti* 3, st. N. (ja): nhd. Anrufung, Anruf, Hilferuf; anasprāhha 2, anasprācha, st. F. (ō): nhd. „Ansprache“, Anruf, Anspruch, Anklage; ladunga 9, st. F. (ō): nhd. Ladung (F.) (2), Einladung, Ruf, Anruf, Kirche, kirchliche Gemeinschaft, Gemeinde

anrufen: ahd. anaharēn* 31, sw. V. (3): nhd. anrufen, anflehen, erflehen, rufen; anaruofan* 3, red. V.: nhd. anrufen, anschreien; anaruofen* 7, sw. V. (1a): nhd. anrufen, anschreien, zurufen; anasprehhan* 3, anasprechan*, st. V. (4): nhd. ansprechen, anrufen, anreden, zureden, appellieren; biharēn* 1, sw. V. (3): nhd. rufen, anrufen; daragiladōn* 1, sw. V. (2): nhd. laden (V.) (2), rufen, einladen (V.) (2), anrufen, dahin einladen; dararuofan* 1, red. V.: nhd. anrufen, jemanden wegen einer Sache anflehen; eiskōn* 69, eiscōn*, sw. V. (2): nhd. verlangen, fordern, fragen, heischen, erfordern, zurückfordern, Verlangen tragen, erfragen, sich erkundigen, forschen, erforschen, bitten, erbitten, einladen (V.) (2), anrufen; fergōn 23, sw. V. (2): nhd. verlangen, anrufen, flehen, bitten, fordern; firdingen* 7, sw. V. (1a): nhd. anrufen, hoffen, heranführen; firdingōn* 6, sw. V. (2): nhd. anrufen, auffordern, appellieren, Beschwerde führen, öffentlich bekannt machen; furdirfirdingen* 1, sw. V. (1a): nhd. anrufen, auffordern, Berufung einlegen; gidingen* 89, sw. V. (1a): nhd. hoffen, erhoffen, Hoffnung setzen auf, verabreden, ausbedingen, appellieren, anrufen; ginemnen* 47, sw. V. (1a): nhd. nennen, rufen, bezeichnen, anrufen, aussprechen, anführen, ernennen, erklären, erklären zu, erwählen, benennen; gruozen* 78, sw. V. (1a): nhd. reizen, erregen, auffordern, verursachen, aufmuntern, aufregen, grüßen, ansprechen, anreden, anrufen, aufrufen, berühren, befallen (V.), anregen, behandeln, angreifen; irruofen 16, sw. V. (1a): nhd. vorbringen, anschreien, aufschreien, anrufen, klagen, rufen, jemandem etwas klagen, eine Einrede vorbringen; kwetten* 9, quetten*, sw. V. (1a): nhd. grüßen, begrüßen, anrufen, anreden, freundlich anreden, inständig bitten; ladōn 51, sw. V. (2): nhd. laden (V.) (2), einladen (V.) (2), rufen, berufen (V.), aufrufen, anrufen, herbeirufen, vorladen, hervorrufen, auffordern, veranlassen; namōn 46, sw. V. (2): nhd. nennen, anrufen, anreden, benennen, segnen (= zi guoti namōn); ruofan* 67, red. V.: nhd. rufen, schreien, ausrufen, anrufen, sprechen, sagen, beten; ruofen 18, sw. V. (1a): nhd. rufen, ausrufen, anrufen, herbeirufen, die Stimme erheben gegen

„anrufen“: ahd. furdirfirdingōn* 1, sw. V. (2): nhd. „anrufen“, auffordern

anrufen -- jemanden anrufen: ahd. harēn 79, sw. V. (3): nhd. schreien, rufen, zurufen, jemanden anrufen, flehen, sagen

anrufen -- jemanden zum Zeugen anrufen: ahd. jehan in: nhd. jemanden zum Zeugen anrufen, sich berufen auf

anrufen -- zum Zeugen anrufen (): ahd. ? weizen* 5 und häufiger, weizzen*, wētten*?, sw. V. (1a): nhd. zeigen, hinweisen, hinweisen auf, zum Zeugen anrufen (?)

anrufen -- zur Bezeugung anrufen: ahd. zi urkundi ziohan, ahd.: nhd. zur Bezeugung anrufen

„Anrufung“: ahd. irruofunga* 1, st. F. (ō): nhd. „Anrufung“, Klage, Beschwerde

Anrufung: ahd. anaruof* 1, st. M. (i?): nhd. Anruf, Anrufung, Vorwurf; anaruoft* 2, st. M. (i?): nhd. Anrufung, Anruf, Vorwurf; anaruofti* 3, st. N. (ja): nhd. Anrufung, Anruf, Hilferuf

anrühren: ahd. biruoren 26, sw. V. (1a): nhd. berühren, bewegen, anrühren, antreiben; giruoren* 21, sw. V. (1a): nhd. rühren, bewegen, schütteln, erregen, berühren, erschüttern, beunruhigen, anrühren, in Angriff nehmen; rīnan* 24, hrīnan*, st. V. (1a): nhd. berühren, betasten, etwas berühren, treffen, etwas treffen, angreifen, antasten, anrühren; ruoren 106, hruoren*, sw. V. (1a): nhd. rühren, berühren, bewegen, erregen, spielen, anrühren, antreiben, schütteln, erreichen, treffen, betreffen, überfallen, wegschaffen, erregen

ans -- ans Ende gelangen: ahd. heimortes gikēren, ahd.: nhd. ans Ende gelangen; heimortes gikēren, ahd.: nhd. ans Ende gelangen

ans -- ans Ende kommen: ahd. duruhgān* 9, anom. V.: nhd. durchgehen, durchschreiten, hingehen, geschehen, ans Ende kommen, durchdringen, hindurchgehen

ans -- ans Joch gewöhnt: ahd. untarzam* 1, Adj.: nhd. unterworfen, ans Joch gewöhnt, gezähmt; zam 7, Adj.: nhd. zahm, sanftmütig, gezähmt, ans Joch gewöhnt

ans -- ans Licht bringen: ahd. giougen* 41, sw. V. (1a): nhd. zeigen, darstellen, beweisen, sich zeigen, vorstellen, erweisen, vorweisen, ans Licht bringen

ans -- ans Ufer ziehen: ahd. steden* 4, sw. V. (1b): nhd. landen, anlegen, ans Ufer ziehen, in Sicherheit bringen

ans -- ans Ziel gelangen: ahd. follafaran* 3, st. V. (6): nhd. fortfahren, gelangen, ans Ziel gelangen, verharren; mieren* 1, sw. V. (1a): nhd. ankommen, ans Ziel gelangen

ans -- bis ans Ende: ahd. zi entirōst: nhd. am unteren Ende, bis ans Ende

ansäen: ahd. anasāen* 1, sw. V. (1a): nhd. ansäen, einsäen, anpflanzen

„Ansage“: ahd. anasaga 6, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Ansage“, Aussage, Anklage, Behauptung, Vorwurf, Zusprechen

ansagen: ahd. gibiotan* 227, st. V. (2b): nhd. gebieten, befehlen, ansagen, auftragen, herrschen, verkündigen, offenbaren

„ansagen“: ahd. anasagen* 12, sw. V. (1b): nhd. „ansagen“, einwenden, beschuldigen, anklagen, anschuldigen, vorbringen, vorwerfen

„Ansager“: ahd. anasagāri* 1, st. M. (ja): nhd. „Ansager“, Ankläger, Ansprecher, Angreifer

ansammeln: ahd. gihūfōn* 16, sw. V. (2): nhd. häufen, sammeln, schichten, mehren, aufhäufen, anhäufen, vermehren, zusammenhäufen, ansammeln, versammeln, sich zusammenschließen, sich zusammenrotten

-- Schätze ansammeln: ahd. skazzōn* 2, scazzōn*, sw. V. (2): nhd. „schatzsammeln“, horten, einen Schatz anhäufen, Schätze ansammeln, Gewinn erwirtschaften, sich bereichern

Ansammlung: ahd. emizzīgunga* 1, st. F. (ō): nhd. Menge, Ansammlung

ansässig: ahd. gisezzan, Part. Prät.=Adj.: nhd. sitzend, thronend, sich befindend, wohnend, ansässig

-- gleich ansässig: ahd. ebansāzīg* 1, Adj.: nhd. gleich wohnend, gleich ansässig, nachbarlich

Ansässiger -- im Land Ansässiger: ahd. lantsidilo 8, sw. M. (n): nhd. „Landsiedel“, Siedler, Einwohner, im Land Ansässiger, Pächter

Ansatz: ahd. bigunst* 7, bigiunst*, st. F. (i): nhd. Beginnen, Beschäftigung, Versuch, Ansatz, Vorhaben, Plan, Einleitung

anschauen: ahd. anagisehan* 1, st. V. (5): nhd. ansehen, anschauen; anasehan 72, st. V. (5): nhd. ansehen, betrachten, anschauen, sehen, zusehen, erblicken, achten auf, besichtigen; anaskouwōn* 3, anascouwōn*, sw. V. (2): nhd. anschauen, ansehen, anblicken; anawartēn* 8, sw. V. (3): nhd. anschauen, ansehen, achten, achten auf, bedacht sein (V.) auf, beobachten; skouwōn* 97, scouwōn*, sw. V. (2): nhd. sehen, blicken, schauen, betrachten, ansehen, erblicken, anschauen, erforschen, beachten, aufmerken, sich hüten, sich in Acht nehmen, besichtigen, bedenken, erwägen

-- sich gegenseitig anschauen: ahd. widarsehan* 4, widarisehan*, st. V. (5): nhd. zurücksehen, zurückblicken, entgegensehen, sich gegenseitig anschauen, sich gegenseitig achten

Anschauen: ahd. bisehantī* 1, st. F. (ī): nhd. „Sehen“, Schauen, Betrachtung, Anschauen; gisiht 73, st. F. (i): nhd. Gesicht, Anblick, Sehen, Schauen, Anschauen, Blick, Auge, Angesicht, Erscheinung, Vision; warta* (1) 37, st. F. (ō): nhd. Warte, Anschauen, Ausschauen, Obhut, Aufsicht, Wache, Bewachung, Posten

Anschauer: ahd. anaseho* 2, sw. M. (n): nhd. „Anseher“, Anschauer, Anschauer Gottes, Betrachter; anaskouwo* 1, anascouwo*, sw. M. (n): nhd. Anschauer, Betrachter; waranemo* 1, sw. M. (n): nhd. „Wahrnehmer“, Betrachter, Anschauer, Anschauer Gottes (Israelit)

-- Anschauer Gottes: ahd. anaseho* 2, sw. M. (n): nhd. „Anseher“, Anschauer, Anschauer Gottes, Betrachter

-- Anschauer Gottes (Israelit): ahd. waranemo* 1, sw. M. (n): nhd. „Wahrnehmer“, Betrachter, Anschauer, Anschauer Gottes (Israelit)

anschaut -- einer der Gott anschaut: ahd. gotanawartāri* 1, st. M. (ja): nhd. „Gottesbetrachter“, Israelit, einer der Gott anschaut

Anschauung: ahd. anasiht 43, st. F. (i): nhd. „Ansicht“, Schauen, Angesicht, Blick, Anblick, Aussehen, Anschauung, Einsicht

„Anschauung“: ahd. anaskouwunga* 4, anascouwunga*, st. F. (ō): nhd. „Anschauung“, Betrachtung, Ausschau, Ausschauhalten

Anschein: ahd. dunkida* 1, st. F. (ō): nhd. Ähnlichkeit, Gleichartigkeit, Anschein; gilīhhī* 10, gilīchī*, st. F. (ī): nhd. Gleichheit, Ähnlichkeit, Anschein, Gestalt, Abbild, Vorbild

-- sich den Anschein geben: ahd. līhhisōn* 13, līchisōn*, sw. V. (2): nhd. heucheln, zögern, sich den Anschein geben, sich stellen, übersehen, vorgeben, verstellen, verhehlen

„anscheinen“: ahd. anaskīnan* 9, anascīnan*, st. V. (1a): nhd. „anscheinen“, anleuchten, bescheinen, beleuchten, aufleuchten an, sichtbar sein (V.)

anscheinend: ahd. akkiwislīhho* 1, ackiwislīcho*, ougawislīhho*, ougwislīhho*, Adv.: nhd. augenscheinlich, anscheinend

anschicken -- sich anschicken: ahd. flīzan* 28, st. V. (1a): nhd. sich befleißigen, sich anstrengen, sich bemühen, sich beeilen, für etwas sorgen, streiten, kämpfen, eilen, eilen nach, sich bemühen um, bestrebt sein (V.), sich anschicken; zi diu gifāhan, ahd.: nhd. sich anschicken; gifunten* 1, sw. V. (1a): nhd. emporsteigen, sich aufmachen, sich anschicken; zi diu gangan: nhd. dazu kommen, darauf ausgehen, sich anschicken, geschehen; giwintan* 2, st. V. (3a): nhd. winden, sich anschicken, umwickeln, zusammenrollen

„anschießen“: ahd. anaskiozan* 3, anasciozan*, st. V. (2b): nhd. „anschießen“, schießen auf, anschleudern, schleudern auf

„Anschlag“: ahd. anaslag* 1, st. M. (i): nhd. „Anschlag“, Schlag, Plage

Anschlag: ahd. rāt 78, st. M. (a): nhd. Rat, Ratschluss, Ratschlag, Plan (M.) (2), Beschluss, Rettung, Vorrat, Anschlag, Überlegung, Entscheidung, Verabredung, Ausweg, Versammlung, Ertrag, Reichtum, Beratung; ungirāti* 1, st. N. (ja): nhd. Anschlag, böser Anschlag; zava 4, lat.-lang., F.: nhd. Verschwörung, Anschlag, Zusammenrottung

-- böser Anschlag: ahd. ungirāti* 1, st. N. (ja): nhd. Anschlag, böser Anschlag

-- einen Anschlag machen auf: ahd. anafartōn 5, sw. V. (2): nhd. angreifen, attackieren, befallen (V.), eindringen, beschuldigen, einen Anschlag machen auf, in seine Gewalt bringen

-- einen Anschlag planen: ahd. rātan (1) 73, red. V. (1b): nhd. raten, beraten (V.), überlegen (V.), beschließen, helfen, anraten, Rat geben, Rat halten, Rat schaffen, beistehen, planen, einen Anschlag planen, beratschlagen

-- hinterlistiger Anschlag: ahd. stiftunga* 1, st. F. (ō): nhd. Kunstgriff, hinterlistiger Anschlag, Machenschaft?

Anschläge -- Anschläge machen gegen: ahd. denken widar: nhd. Anschläge machen gegen, Anschläge planen gegen

Anschläge -- Anschläge planen gegen: ahd. denken widar: nhd. Anschläge machen gegen, Anschläge planen gegen

anschlagen: ahd. anagistōzan* 4, red. V.: nhd. anstoßen, anschlagen, treiben, anstürmen, einschlagen auf; anaknussen* 1, sw. V. (1b): nhd. „anstoßen“, stoßen, anschlagen, erschüttern; anaslahan* 15, st. V. (6): nhd. anschlagen, anstoßen, anbranden, antreiben, auseinanderreißen; anastōzan 35, red. V.: nhd. anstoßen, anstürmen, losstürmen, rammen, anschlagen, einschlagen, auf Grund laufen, schleudern, vertreiben, treiben; giknussen* 1, sw. V. (1b): nhd. anschlagen, anstoßen, schlagen, stoßen; gistungen* 5, sw. V. (1a): nhd. antreiben, anspornen, zerknirscht machen, anschlagen, anreizen, angreifen; zuoheften* 18, sw. V. (1a): nhd. anheften, anhängen, hinzufügen, sich anlehnen an, festbinden, anschlagen

Anschlägigkeit: ahd. swepfarī* 3, swepharī*, st. F. (ī): nhd. Schlauheit, Geschicklichkeit, Verschlagenheit, Gewandtheit, Anschlägigkeit

anschleichen: ahd. zuoslīhhan* 3, zuoslīchan*, st. V. (1a): nhd. anschleichen, zurückkriechen, hinzuschleichen, herbeischleichen, anlanden

anschleudern: ahd. anaskiozan* 3, anasciozan*, st. V. (2b): nhd. „anschießen“, schießen auf, anschleudern, schleudern auf

anschließen: ahd. giebanōn* 21, sw. V. (2): nhd. „ebnen“, glätten, gleichmachen, vergleichen, gleichkommen, anschließen; gifuorsamōn*, sw. V. (2): nhd. anpassen, anschließen; untarmahhōn* 1, untarmachōn*, sw. V. (2): nhd. unterjochen?, anschließen

-- sich anschließen: ahd. mitisīn* 5, anom. V.: nhd. „mitsein“, sich anschließen, bei etwas gegenwärtig sein (V.), dabei sein (V.), zugegen sein (V.); zuoklebēn* 4, sw. V. (3): nhd. „ankleben“, anhängen, sich anschließen

anschließend: ahd. gimarki* (2) 1, Adj.: nhd. angrenzend, anschließend; gimarklīh* 1, gimarclīh*, Adj.: nhd. angrenzend, anschließend

„anschmieden“: ahd. anasmidōn* 1, sw. V. (2): nhd. „anschmieden“, schmieden, bearbeiten

anschreiben -- vorne anschreiben: ahd. furiskrīban* 1, furiscrīban*, st. V. (1a): nhd. „vorschreiben“, vorne anschreiben, obenan schreiben

anschreien: ahd. anaruofan* 3, red. V.: nhd. anrufen, anschreien; anaruofen* 7, sw. V. (1a): nhd. anrufen, anschreien, zurufen; irruofen 16, sw. V. (1a): nhd. vorbringen, anschreien, aufschreien, anrufen, klagen, rufen, jemandem etwas klagen, eine Einrede vorbringen

anschuldigen: ahd. anasagen* 12, sw. V. (1b): nhd. „ansagen“, einwenden, beschuldigen, anklagen, anschuldigen, vorbringen, vorwerfen; leidōn* 17, sw. V. (2): nhd. schelten, anklagen, anschuldigen, zurückweisen, verleumden, verabscheuen

Anschuldiger: ahd. lastarāri* 1, st. M. (ja): nhd. Verleumder, Anschuldiger, Verschmäher

Anschuldigung: ahd. anakundī* 1, st. F. (ī): nhd. Anklage, Anschuldigung; inziht 13, st. F. (i): nhd. Anschuldigung, Bezichtigung, Anklage, Beschuldigung, Streitsucht, Eifersucht, Unrecht, Schuld, Vergehen, Verbrechen; inzihtīga 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Anschuldigung, Streitsucht, Eifersucht; inzihtigī 2, st. F. (ī): nhd. Anschuldigung, Streitsucht, Eifersucht; ruogentī* 1, st. F. (ī): nhd. Anklage, Anschuldigung; ruogunga 1, st. F. (ō): nhd. Anklage, Anschuldigung, Beschuldigung; unhuldī 10, st. F. (ī): nhd. Unhuld, Ungnade, Treulosigkeit, Feindschaft, Unehrerbietigkeit, Untreue, Erniedrigung, Anschuldigung

anschwellen: ahd. burilōn* 1, sw. V. (2): nhd. aufwallen, anschwellen, ansteigen; grōzēn* 2, sw. V. (3): nhd. vergrößern, dick werden, stark werden, fett werden, anschwellen; irgiozan* 24, st. V. (2b): nhd. sich ergießen, fließen, fluten, anschwellen, überlaufen, vergießen, ausgießen, überschwemmen, fortschwemmen; irhabōn*? 1, sw. V. (2): nhd. anschwellen; irswellan* 4, st. V. (3b): nhd. „erschwellen“, aufschwellen, anschwellen, sich brüsten; ithabōn? 1, sw. V. (2) (?): nhd. anschwellen, schwellen; swellan* 21, st. V. (3b): nhd. schwellen, anschwellen, wallen (V.) (1), aufwallen, aufgeschwollen sein (V.), strotzen; ūzwallan* 4, red. V.: nhd. „herauswallen“, hervorsprudeln, hervorquellen, aufwallen, aufquellen, anschwellen

Anschwemmung: ahd. ahawel 1, st. N. (a): nhd. Anschwemmung, Brandung; anagifluzzida* 1, st. F. (ō): nhd. Anschwemmung, Überschwemmung

„anschwingen“: ahd. anaswingan* 1, st. V. (3a): nhd. „anschwingen“, hinneigen

ansehen: ahd. anagisehan* 1, st. V. (5): nhd. ansehen, anschauen; anasehan 72, st. V. (5): nhd. ansehen, betrachten, anschauen, sehen, zusehen, erblicken, achten auf, besichtigen; anaskouwōn* 3, anascouwōn*, sw. V. (2): nhd. anschauen, ansehen, anblicken; anawartēn* 8, sw. V. (3): nhd. anschauen, ansehen, achten, achten auf, bedacht sein (V.) auf, beobachten; bisehan* (1) 26, st. V. (5): nhd. besehen, blicken, beaufsichtigen, sorgen für, hüten, ansehen, ansehen als, pflegen, abschätzen, in Augenschein nehmen, prüfen, Ehre erweisen; biskouwōn* 27, biscouwōn*, sw. V. (2): nhd. beschauen, besehen, schauen, sehen, ansehen, berücksichtigen, achtgeben, betrachten, beobachten, ausspähen, besichtigen, bedenken; gisehan (1), 663, st. V. (5): nhd. sehen, schauen, betrachten, erblicken, wahrnehmen, ansehen, zusehen, erkennen, achtgeben, sich jemandes annehmen, pflegen, auf etwas hinsehen; skouwōn* 97, scouwōn*, sw. V. (2): nhd. sehen, blicken, schauen, betrachten, ansehen, erblicken, anschauen, erforschen, beachten, aufmerken, sich hüten, sich in Acht nehmen, besichtigen, bedenken, erwägen; wara neman: nhd. beobachten, einer Sache zusehen, achten auf, sich jemandem zuwenden, sich kümmern um, ansehen

-- als vergänglich ansehen: ahd. in bōsheite ahtōn, ahd.: nhd. als vergänglich ansehen; in bōsheite ahtōn, ahd.: nhd. als vergänglich ansehen

-- ansehen als: ahd. ahtōn 199, sw. V. (2): nhd. achten, nachdenken, überlegen (V.), bedenken, im Sinn haben, betrachten, sehen, beobachten, beachten, beurteilen, ansehen als, halten für, glauben, meinen, erwägen, abschätzen; bisehan* (1) 26, st. V. (5): nhd. besehen, blicken, beaufsichtigen, sorgen für, hüten, ansehen, ansehen als, pflegen, abschätzen, in Augenschein nehmen, prüfen, Ehre erweisen

-- etwas ansehen: ahd. wara tuon: nhd. sehen, etwas sehen, etwas ansehen, wahrnehmen, beachten, Acht haben, achten auf, sich jemandes annehmen, sich einer Sache annehmen

Ansehen: ahd. ahta 14, st. F. (ō): nhd. Acht (F.) (2), Fürsorge, Nachdenken, Erwägen, Gedanke, Betrachtung, Einschätzung, Urteil, Meinung, Ansehen, Weise (F.) (2); anawānunga* 1, st. F. (ō): nhd. Ansehen, Wertschätzung; antfangida 5, st. F. (ō): nhd. „Empfang“, Aufnahme, Annahme, Ansehen; ēra 130, st. F. (ō): nhd. Ehre, Würde, Ansehen, Glanz, Amt, Majestät, Erhabenheit, Vorzug, Auszeichnung, Gnade, Zierde, Verehrung, Preisung, Ehrfurcht, Ehrerbietung; ērwirdigī* 5, st. F. (ī): nhd. Würde, Ehrwürdigkeit, Verehrung, Ansehen; gifuori* (2) 38, st. N. (ja): nhd. Vorteil, Gewinn, Nutzen, Aufwand, Kosten (F. Pl.), Wohltat, Bequemlichkeit, glücklicher Zustand, Glück, Übereinstimmung, Gut, Wohnung, Speise, Schmuck, Haus, Gelegenheit, Ansehen, Schicklichesk, Zierde, Pflicht; hefigī* 3, hevigī*, st. F. (ī): nhd. Gewicht (N.) (1), Ansehen, Macht; hērtuom 86, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Ansehen, Herrlichkeit, Würde, Herrschaft, Senat, Autorität, Gesamtheit der Priester, Versammlung der Götter, Obrigkeit, Oberhaupt, Hoheit, Herrscher; magan* (2) 14, st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Kraft, Stärke (F.) (1), Macht, Gewalt, Vermögen, Ansehen, Majestät; megin 34, st. N. (a): nhd. Gewalt, Macht, Kraft, Stärke (F.) (1), Fähigkeit, Tatkraft, Tugend, Ansehen, Würde, Majestät, Wunder; namahaftī* 2, st. F. (ī): nhd. „Namhaftigkeit“, Ansehen, Anrede; ortfruma 7, ortfroma, st. F. (ō): nhd. Ansehen, Geltung, Autorität, Förderung, Veranlassung; stiura (1) 1, st. F. (ō): nhd. Großartigkeit, Ansehen, Würde; stiurī (1) 24, st. F. (ī): nhd. Größe, Stärke (F.) (1), Ansehen, Würde, Bedeutung, Tragweite; tuom (1) 37, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Urteil, Gericht (N.) (1), Recht, Macht, Ruhm, Gerechtigkeit, Herrschaft, Fähigkeit, Entscheidung, Tat, Ansehen; tuomunga* 1, st. F. (ō): nhd. Würde, Ansehen; wirda* 2, st. F. (ō): nhd. Würde, Ansehen; wirdī* 22, werdī*, st. F. (ī): nhd. Würde, Ansehen, Verdienst (N.), Ehrerbietung, Ehre, Verehrung

„Ansehen“: ahd. anagisiun* 1, st. F. (i): nhd. „Ansehen“, Hinsehen, Betrachtung, Blick

Ansehen -- Ansehen eines Amtes: ahd. ambahtēra 1, st. F. (ō): nhd. Amtsehre, Amtswürde, Würde eines Amtes, Ansehen eines Amtes

Ansehen -- sich Ansehen verschaffen: ahd. einan tuom tuon, ahd.: nhd. sich Ansehen verschaffen

Ansehen -- zu Ansehen verhelfen: ahd. giwirdōn* 1, sw. V. (2): nhd. würdigen, schätzen, zu einer Ehrenstelle befördern, zu Ansehen verhelfen

„Anseher“: ahd. anasehāri* 1, st. M. (ja): nhd. „Anseher“, Betrachter, Zuschauer; anaseho* 2, sw. M. (n): nhd. „Anseher“, Anschauer, Anschauer Gottes, Betrachter

ansehnlich: ahd. breit 37, Adj.: nhd. breit, weit, groß, geräumig, ansehnlich, flach, stolz, hochfahrend, überheblich; *daralīh?, *darlīh?, Adj.: nhd. gleich, ansehnlich, geschliffen; *daralīhho?, *daralīcho?, *darlīhho?, Adv.: nhd. ansehnlich; ēhtīg 11, Adj.: nhd. reich, wohlhabend, vermögend, ansehnlich, fähig, habsüchtig

Ansehnlichkeit: ahd. frōluttī 1, frawaluttī, st. F. (ī): nhd. Ansehnlichkeit, Liebreiz

„Ansehung“: ahd. anasehunga* 1, st. F. (ō): nhd. „Ansehung“, aufmerksames Betrachten, Betrachtung

ansengen: ahd. bizusken* 4, bizuscen*, sw. V. (1a): nhd. verbrennen, anbrennen, ansengen, versengen; hersten* 13, sw. V. (1a): nhd. rösten (V.) (1), braten, ansengen; zusken* 3, zuscen*, sw. V. (1a): nhd. verbrennen, anbrennen, ansengen

ansetzen: ahd. irsezzen* 12, sw. V. (1a): nhd. ersetzen, erstatten, wiederherstellen, ansetzen, versetzen, versetzen von Getränken, ergänzen; sezzen 248, sezzan*, sw. V. (1a): nhd. setzen, stellen, legen, anbringen, anlegen, anstellen, ansetzen, vorsetzen, hinsetzen, besetzen, einsetzen, weihen, hingeben, werfen, pflanzen, aufstellen, festsetzen, bestimmen, einteilen, machen, erschaffen, sich versammeln, liegen, anstellen, aufstellen

-- Augen ansetzen: ahd. ougen* (2) 1, sw. V.: nhd. knospen, treiben, Augen ansetzen

Ansichnehmen: ahd. halunga* 1, st. F. (ō): nhd. „Holung“, Rückforderung, Ansichnehmen

Ansicht: ahd. ahtunga 15, st. F. (ō): nhd. „Achtung“, Meinung, Nachdenken, Überlegung, Ansicht, Beurteilung, Ruf, Maß, Wertung, Zweifel; gidank* 127, gidanc*, st. M. (a): nhd. Gedanke, Vorstellung, Gesinnung, Absicht, Wille, Überlegung, Denken, Streben, Sinnen, Sinn, Einsicht, Ansicht, Vorstellung, Begriff; reda 207, redia, st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Rede, Wort, Meinung, Ansicht, Verstand, Redekunst, Bericht, Lehre, Erörterung, Streit, Streitgespräch, Überlegung, Beweisführung, Rechenschaft, Aussage, Grundsatz, Grund, Sinn, Vernunft, Gehalt einer Rede; wān* 141, st. M. (a): nhd. Meinung, Ansicht, Erwartung, Hoffnung, Glaube, Wahn, Vermutung, Schein, Sinn, Mutmaßung, Überlegung, Vorstellung, Urteil; wānida* 1, st. F. (ō): nhd. Meinung, Ansicht, Eingebildetheit

„Ansicht“: ahd. anasiht 43, st. F. (i): nhd. „Ansicht“, Schauen, Angesicht, Blick, Anblick, Aussehen, Anschauung, Einsicht

Ansicht -- irrige Ansicht: ahd. irrīgheit* 2, st. F. (i): nhd. Irrtum, Irrlehre, irrige Ansicht

„ansichtig“: ahd. anasihtīg* 8, Adj.: nhd. „ansichtig“, sichtbar

ansiedeln: ahd. gisidalen* 7, sw. V. (1a): nhd. siedeln, ansiedeln, sich niederlassen, ausbreiten, bergen; stellen* 17, sw. V. (1a): nhd. stellen, errichten, setzen, anordnen, aufstellen, ansiedeln, hinführen, hinstellen, unterbringen, angreifen

„Ansiedler“: ahd. anasidiling* 4, st. M. (a): nhd. „Ansiedler“, Bewohner, Siedler

Ansiedler: ahd. būāri* 4, būwāri*, būeri*, būweri*, st. M. (ja): nhd. Bewohner, Bebauer, Siedler, Ansiedler; lantbūo* 2, lantbūwo*, sw. M. (n): nhd. „Landbebauer“, Siedler, Ansiedler; lantsezzo* 1, sw. M. (n): nhd. „Landsasse“, Siedler, Ansiedler

Ansiedlung: ahd. gibūi* 2, gibūwi*, st. N. (ja): nhd. Siedlung, Ansiedlung, Wohnstatt, Wohnung, Niederlassung, Wohnplatz; gibūidi* 1, st. N. (ja): nhd. Siedlung, Ansiedlung, Niederlassung, Wohnung, Gebäude; seliburg* 2, st. F. (i): nhd. Palast, Stadt, Ansiedlung, Wohnstätte

„Ansiedlung“: ahd. anasidili 8, st. N. (ja): nhd. „Ansiedlung“, Thron, Wohnung, Wohnsitz

„ansitzen“: ahd. anasizzen* 2, st. V. (5): nhd. „ansitzen“, Wohnsitz haben, zu Amt sitzen, sitzen auf, thronen auf

anspannen: ahd. gispannan* 2, red. V.: nhd. spannen, binden, anspannen

-- zusammen anspannen: ahd. zisamanegiwetan* 1, st. V. (5): nhd. zusammen anspannen, zusammenspannen

anspeien: ahd. anaspīwan* 1, st. V. (1b): nhd. anspeien; spīwan* 11, spīan*, st. V. (1b): nhd. speien, spucken, ausspeien, anspeien, bespeien, sich erbrechen

Anspielung: ahd. zuospilunga* 1, st. F. (ō): nhd. Anspielung

Ansporn: ahd. gigruozida* 1, st. F. (ō): nhd. Anregung, Anstoß, Antrieb, Anreiz, Ansporn; kwikkilunga* 6, quickilunga*, st. F. (ō): nhd. Ansporn, Anregung, Anreiz, Belebungsmittel; stehhunga 4, stechunga*, st. F. (ō): nhd. Stachel, Ansporn, Anstacheln

anspornen: ahd. anazzen* 19, sw. V. (1a): nhd. anreizen, reizen, anspornen, anstacheln, aufwiegeln, entflammen; beizen* 9, sw. V. (1a): nhd. anspornen, erproben, jagen, mit Vögeln jagen; gerten* 9, sw. V. (1a): nhd. anstacheln, antreiben, anspornen, quälen, peinigen; gihursken* 6, gihurscen*, sw. V. (1a): nhd. eilen, anspornen, beschleunigen, hurtig machen, sich davonmachen; gistungen* 5, sw. V. (1a): nhd. antreiben, anspornen, zerknirscht machen, anschlagen, anreizen, angreifen; hursken* 5, hurscen*, sw. V. (1a): nhd. eilen, beschleunigen, antreiben, anspornen, üben, sich rastlos bemühen, rasch durchführen; irbelden* 1, sw. V. (1a): nhd. ermuntern, ermutigen, anspornen; irstungen* 1, sw. V. (1a): nhd. anstacheln, anspornen, anreizen; skrekken* 6, screcken*, sw. V. (1a): nhd. stürzen, antreiben, anspornen, anstacheln, hüpfen, ausgelassen sein (V.); stungen* 11, sw. V. (1a): nhd. quälen, zerknirscht machen, anstacheln, reuig machen, anspornen, anstoßen, angreifen

„Ansprache“: ahd. anasprāhha 2, anasprācha, st. F. (ō): nhd. „Ansprache“, Anruf, Anspruch, Anklage

Ansprache -- eine öffentliche Ansprache halten: ahd. filusprehhōn* 1, filusprechōn*, sw. V. (2): nhd. „viel sprechen“, reden, sprechen, eine öffentliche Ansprache halten

ansprechbar: ahd. gisprāhhal* 4, gisprāchal*, Adj.: nhd. „gesprächig“, ansprechbar, beredt, redegewandt, beredsam; gisprāhhi* (1) 25, gisprāchi*, gispāhhi*, Adj.: nhd. beredt, gesprächig, ansprechbar, redegewandt, redend

ansprechen: ahd. anasprehhan* 3, anasprechan*, st. V. (4): nhd. ansprechen, anrufen, anreden, zureden, appellieren; antwirten* 2, sw. V. (1a): nhd. zuführen, treffen, ansprechen; bigruozen* 1, sw. V. (1a): nhd. begrüßen, anreden, ansprechen, sich zuwenden; burgōn* (2) 4, sw. V. (2): nhd. „bürgen“, ansprechen, vor Gericht fordern, vorladen; gigruozen* 59, sw. V. (1a): nhd. reizen, aufreizen, auffordern, anstacheln, aufwühlen, erschüttern, erregen, ansprechen, behandeln, berühren, antreiben, in Angriff nehmen, aufreizen, sich berufen; gikwetten* 2, giquetten*, sw. V. (1a): nhd. grüßen, anreden, ansprechen, begrüßen; gisprehhan* 57, gisprechan, gispehhan*, st. V. (4): nhd. sprechen, sagen, reden, verkünden, verkündigen, aussprechen, versprechen, verheißen, erwähnen, anführen, anreden, ansprechen; gruozen* 78, sw. V. (1a): nhd. reizen, erregen, auffordern, verursachen, aufmuntern, aufregen, grüßen, ansprechen, anreden, anrufen, aufrufen, berühren, befallen (V.), anregen, behandeln, angreifen; obmallare 5 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. ansprechen, widersprechen; zuosprehhan* 41, zuosprechan*, st. V. (4): nhd. sprechen, sagen, sagen über, sagen zu, anreden, ansprechen, sprechen zu, zureden, hinzufügen, anlasten, zusagen, zustimmen

„ansprechen“: ahd. bimahalōn* 3, sw. V. (2): nhd. „ansprechen“, anklagen, anklagen wegen; mahalōn* 11, sw. V. (2): nhd. „ansprechen“, anklagen, zur Rechenschaft ziehen, Anklage erheben

ansprechen -- freundlich ansprechen: ahd. zi guote gisprehhan: nhd. grüßen, freundlich ansprechen; zi guote gisprehhan: nhd. grüßen, freundlich ansprechen

ansprechen -- wieder ansprechen: ahd. remallare* 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. wieder ansprechen, erneut beklagen

Ansprecher: ahd. anasagāri* 1, st. M. (ja): nhd. „Ansager“, Ankläger, Ansprecher, Angreifer

anspringen: ahd. anagiskrikken* 1, anagiscricken*, sw. V. (1a): nhd. anspringen, hineinspringen, kommen über

Anspringen: ahd. skrik* 5, scric*, st. M. (a?, i?): nhd. Sprung, Springen, Hüpfen, Anspringen, Ansturm

Anspruch: ahd. anasprāhha 2, anasprācha, st. F. (ō): nhd. „Ansprache“, Anruf, Anspruch, Anklage; antunga* 1, st. F. (ō): nhd. Anspruch, Herausgabeverlangen, Erregung, Bestrafung

-- für sich in Anspruch nehmen: ahd. anazokkōn* 6, anazockōn*, sw. V. (2): nhd. plündern, rauben, an sich reißen, für sich in Anspruch nehmen, vorgeben

-- in Anspruch nehmen: ahd. gieihhōn* 3, gieichōn*, sw. V. (2): nhd. zueignen, beanspruchen, in Anspruch nehmen, übergeben (V.); irwinnan* 6, urwinnan*, st. V. (3a): nhd. gewinnen, erwerben, sich ereifern, erregt werden, in Anspruch nehmen, erpressen, überfallen

Ansprüche -- übergroße Ansprüche: ahd. ubarfluotida* 1, st. F. (ō): nhd. „Überflutung“, Unbescheidenheit, übergroße Ansprüche

anspruchsvoll: ahd. gītag* 12, Adj.: nhd. gierig, begehrlich, anspruchsvoll, essgierig, fressgierig, gefräßig

anspucken: ahd. bispīwan* 2, st. V. (1b): nhd. bespeien, anspucken

anstacheln: ahd. anazzen* 19, sw. V. (1a): nhd. anreizen, reizen, anspornen, anstacheln, aufwiegeln, entflammen; gartōn* 2, sw. V. (2): nhd. stechen, stoßen, durchbohren, anstacheln; gerten* 9, sw. V. (1a): nhd. anstacheln, antreiben, anspornen, quälen, peinigen; gianazzen* 1, sw. V. (1a): nhd. reizen, aufreizen, anstacheln; gibīzan* 3, st. V. (1a): nhd. verzehren, anstacheln, quälen, abweiden, abfressen; gigruozen* 59, sw. V. (1a): nhd. reizen, aufreizen, auffordern, anstacheln, aufwühlen, erschüttern, erregen, ansprechen, behandeln, berühren, antreiben, in Angriff nehmen, aufreizen, sich berufen; irstungen* 1, sw. V. (1a): nhd. anstacheln, anspornen, anreizen; skrekken* 6, screcken*, sw. V. (1a): nhd. stürzen, antreiben, anspornen, anstacheln, hüpfen, ausgelassen sein (V.); stehhōn* 13, stechōn*, stekkōn*, sw. V. (2): nhd. stechen, durchbohren, anstacheln, erstechen, stecken; stopfōn* 4, stophōn*, sw. V. (2): nhd. stupfen, stechen, anstacheln, zur Verzweiflung treiben; stōzōn* 5, sw. V. (2): nhd. stoßen, erschüttern, in Unruhe sein (V.), anstacheln; stungen* 11, sw. V. (1a): nhd. quälen, zerknirscht machen, anstacheln, reuig machen, anspornen, anstoßen, angreifen; zehhōn* 2, zechōn*, sw. V. (2): nhd. anstacheln, geißeln, schlagen; zeigōn* (2) 1, sw. V. (2): nhd. anstacheln, stoßen; zenen* (1) 2, zennen*, sw. V. (1): nhd. reizen, anstacheln, schärfen; zuotrīban* 2, st. V. (1a): nhd. antreiben, anstacheln, hintreiben; zwangōn* 4, sw. V. (2): nhd. reizen, zwicken, kneifen, zupfen, zausen, anstacheln

Anstacheln: ahd. stehhunga 4, stechunga*, st. F. (ō): nhd. Stachel, Ansporn, Anstacheln

Anstachelung: ahd. framgifaranī* 2, st. F. (ī): nhd. Vorrücken, Fördern, Auszug, Auswanderung, Weggang, Vorrang, Anstachelung

Anstand: ahd. ērhaftī 16, st. F. (ī): nhd. Ehrfurcht, Hochachtung, Ehrerbietung, Güte, Ehrbarkeit, Anstand; gizāmī* 2, st. F. (ī): nhd. Anständigkeit, Anstand, Gehorsam

anständig: ahd. ērwirdīg* 26, Adj.: nhd. ehrwürdig, ehrenhaft, würdig, verehrungswürdig, angesehen, anständig; giristlīhho* 6, giristlīcho*, Adv.: nhd. angemessen, geziemend, würdig, anständig, passend, treffend; kūsko* 10, kūsco*, Adv.: nhd. keusch, tugendhaft, ehrbar, nüchtern, sittsam, züchtig, anständig, ehrerbietig, auf anständige Weise, auf nüchterne Weise, auf sittsame Weise, maßvoll, beherrscht, bedachtsam, gemessen; situlīh 6, Adj.: nhd. anständig, sittsam, sittlich, abgewogen, reiflich, moralisch, ethisch; situlīhho* 3, situlīcho*, Adv.: nhd. anständig, sittsam, bedächtig, langsam, getragen, auf gehörige Weise, nach gehörigem Brauch

anständige -- auf anständige Weise: ahd. kūsko* 10, kūsco*, Adv.: nhd. keusch, tugendhaft, ehrbar, nüchtern, sittsam, züchtig, anständig, ehrerbietig, auf anständige Weise, auf nüchterne Weise, auf sittsame Weise, maßvoll, beherrscht, bedachtsam, gemessen

Anständigkeit: ahd. gizāmi (3) 18, st. N. (ja): nhd. Geziemendes, Schickliches, Angemessenes, was geziemend ist, was schicklich ist, was angemessen ist, wunderbare Handlung, Wunderbares, Wunder, Anständigkeit, Gehorsam, Handlung, Geschehen, Tatsache, Macht, Herrlichkeit, Hilfe, Gnade, Heil; gizāmī* 2, st. F. (ī): nhd. Anständigkeit, Anstand, Gehorsam; kūskida* 2, kūscida*, st. F. (ō): nhd. Keuschheit, Anständigkeit, Sittsamkeit, Schamhaftigkeit, Tugendhaftigkeit, Ehrenhaftigkeit

anstatt: ahd. bī 1200, bi, Adv., Präp., Präf.: nhd. bei, auf, an, in, wegen, nahe, zu, anstatt, für, neben, verglichen mit, während, durch, von, mit, aufgrund, aus, gemäß, um ... willen; in stalle: nhd. anstatt, anstelle von

anstaunen: ahd. lūstaren* 9, sw. V. (3): nhd. anstaunen, betrachten, schauen, achtgeben

„anstechen“: ahd. anastehhōn* 2, anastechōn*, anastekkōn*, sw. V. (2): nhd. „anstechen“, schlachten, töten, niederstrecken

anstechen: ahd. anastehhan* 1, anastechan*, st. V. (4): nhd. anstechen, durchstechen

anstecken: ahd. bismīzan* 27, st. V. (1a): nhd. bestreichen, aufstreichen, beschmieren, salben, beflecken, tünchen, überziehen, anstecken, beschmutzen, besudeln, entweihen; stekken* 10, stecken*, sw. V. (1a): nhd. stecken, befestigen, nageln, anstecken, einbohren

-- vorne anstecken: ahd. furistehhan* 1, furistechan*, st. V. (4)?: nhd. vorne anstecken, anlegen, Maulkorb anlegen; furistekken* 1, furistecken*, sw. V. (1a): nhd. beschlagen (V.), vorstecken, vorne anstecken, vorne aufstecken

ansteckend: ahd. suhtluomi* 4, Adj.: nhd. verdorben, ansteckend, verpestet

Ansteckung: ahd. bismizzanī* 1, st. F. (ī): nhd. Befleckung, Schandfleck, Verfehlung, Ansteckung; biwollannussida* 2, st. F. (ō): nhd. Makel, Befleckung, Ansteckung; biwollida* 1, st. F. (ō): nhd. Befleckung, Ansteckung

„anstehend“: ahd. anastantantlīh* 1, Adj.: nhd. „anstehend“, inständig

ansteigen: ahd. burilōn* 1, sw. V. (2): nhd. aufwallen, anschwellen, ansteigen

anstelle -- anstelle von: ahd. in stalle: nhd. anstatt, anstelle von

anstellen: ahd. sezzen 248, sezzan*, sw. V. (1a): nhd. setzen, stellen, legen, anbringen, anlegen, anstellen, ansetzen, vorsetzen, hinsetzen, besetzen, einsetzen, weihen, hingeben, werfen, pflanzen, aufstellen, festsetzen, bestimmen, einteilen, machen, erschaffen, sich versammeln, liegen, anstellen, aufstellen; sezzen 248, sezzan*, sw. V. (1a): nhd. setzen, stellen, legen, anbringen, anlegen, anstellen, ansetzen, vorsetzen, hinsetzen, besetzen, einsetzen, weihen, hingeben, werfen, pflanzen, aufstellen, festsetzen, bestimmen, einteilen, machen, erschaffen, sich versammeln, liegen, anstellen, aufstellen

Anstieg: ahd. gisteigi 5, st. N. (ja): nhd. Anstieg, Abstieg, Besteigung, Hinaufsteigen, Herabsteigen, Besteigen, Pass

anstiften: ahd. blantan* 5, red. V.: nhd. anstiften, herstellen, zubereiten, mischen, erschöpfen; zinsilōn* 1, sw. V. (2): nhd. anstiften, entfachen, ersinnen

anstiftend: ahd. intzuntīg* 1, Adj.: nhd. anstiftend

Anstifter: ahd. anazzāri* 5, st. M. (ja): nhd. Anstifter, Aufwiegler; zuntāri* 1, st. M. (ja): nhd. Anzünder, Zünder, Anstifter; zuntil 2, st. M. (a): nhd. Zünder, Anzünder, Zündstoff, Anstifter

Anstifterin: ahd. striunāra* 2, sw. F. (n): nhd. Anstifterin, Erfinderin

anstimmen: ahd. gistimmen* 1, sw. V. (1a): nhd. anstimmen, gemeinsam singen; heffen 57, heven*, hefen*, st. V. (6): nhd. heben, aufheben, nehmen, setzen, erheben, höherstellen, treiben, betreiben, anstimmen, sich erheben, sich aufmachen, verfügen über, etwas besitzen; rerten 13, sw. V. (1a): nhd. abstimmen, vereinigen, vollziehen, in Übereinstimmung bringen, beziehen, anstimmen, ausrichten, erziehen, sich bemühen

Anstoß: ahd. anaran* 4, st. M. (i?): nhd. „Anrennen“, Angriff, Anprall, Anstoß, Andrang; āswih* 16, st. M. (i), st. N. (a): nhd. Ärgernis, Böses, Übeltat, Anstoß; āswihhanī* 1, āswichanī*, st. F. (i): nhd. Ärgernis, Anstoß, Böses, Übeltat; balgida* 1, st. F. (ō): nhd. Ärgernis, Anstoß; bispernida 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Anstoß; bispurnida 4, st. F. (ō): nhd. Ärgernis, Anstoß, Fallstrick; bispurnissi* 1, st. N. (ja): nhd. Ärgernis, Anstoß; biswāra* 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Anstoß; bolgnussida* 1, bolgannussida*, st. F. (ō): nhd. Anstoß, Anlass zum Zorn, Ärgernis; firspurnida* 2, st. F. (ō): nhd. Anstoß, Ärgernis, Hindernis; gigruozida* 1, st. F. (ō): nhd. Anregung, Anstoß, Antrieb, Anreiz, Ansporn; gigruozidī* 1, st. F. (ī): nhd. Anregung, Anstoß, Erregung; gigruozitī* 1, st. F. (ī): nhd. Anregung, Anstoß, Gemütsbewegung, Erregung; giruorida* 9, st. F. (ō): nhd. Bewegung, Berührung, Anstoß, Erregung; gistungida* 6, st. F. (ō): nhd. Stechen, Antrieb, Anstoß, Qual, Reue, Zerknirschung; giswihhanī* 1, giswichanī*, st. F. (ī): nhd. Anstoß, Ärgernis; gruozida* 3, st. F. (ō): nhd. Satz, Aussagesatz, Anregung, Anstoß; irbalgida* 1, st. F. (ō): nhd. Anstoß, Ärgernis; spurnida* 3, st. F. (ō): nhd. Anstoß, Ärgernis; spurnunga* 1, st. F. (ō)?: nhd. Anstoß, Ärgernis

„Anstoß“: ahd. anastōz 5, st. M. (i): nhd. „Anstoß“, Anprall, Antrieb, Kraft; anastōzunga* 1, st. F. (ō): nhd. „Anstoß“, Hindernis

Anstoß -- Anstoß erregen: ahd. āswihhōn* 3, āswichōn*, sw. V. (2): nhd. kränken, verführen, Anstoß erregen, Anstoß erregen; āswihhōn* 3, āswichōn*, sw. V. (2): nhd. kränken, verführen, Anstoß erregen, Anstoß erregen; bispurnan* 4, st. V. (3b): nhd. anstoßen, straucheln, Anstoß erregen, fehlgehen; merren* 32, sw. V. (1b): nhd. stören, hindern, hemmen, verletzen, Anstoß erregen, jemandem schaden, unterdrücken, hindern an, vereiteln

Anstoß -- Anstoß geben: ahd. fellen* 8, sw. V. (1a): nhd. fällen, stürzen, niederwerfen, zu Fall bringen, besiegen, Anstoß geben

Anstoß -- Anstoß nehmen: ahd. firstōzan* 26, red. V.: nhd. stoßen, verstoßen (V.), wegstoßen, vertreiben, ablehnen, Anstoß nehmen, sich stauen, stören, zerschlagen werden, gewaltsam fortstoßen, stürzen

„anstoßen“: ahd. anaknussen* 1, sw. V. (1b): nhd. „anstoßen“, stoßen, anschlagen, erschüttern

anstoßen: ahd. anabiknussen* 1, sw. V. (1b): nhd. anstoßen, zerschlagen (V.), zerschmettern; anafirspurnen* 1, sw. V. (1a): nhd. anstoßen, stolpern; anagiskutten* 1, anagiscutten*, sw. V. (1a): nhd. stoßen, anstoßen, hinwerfen, hinschleudern; anagistōzan* 4, red. V.: nhd. anstoßen, anschlagen, treiben, anstürmen, einschlagen auf; anaskaltan* 6, anascaltan*, red. V.: nhd. anstoßen, mit der Stange fortstoßen, ins Wasser schieben, in See stechen; anaslahan* 15, st. V. (6): nhd. anschlagen, anstoßen, anbranden, antreiben, auseinanderreißen; anastōzan 35, red. V.: nhd. anstoßen, anstürmen, losstürmen, rammen, anschlagen, einschlagen, auf Grund laufen, schleudern, vertreiben, treiben; bispurnan* 4, st. V. (3b): nhd. anstoßen, straucheln, Anstoß erregen, fehlgehen; firspurnan* 8, st. V. (3b): nhd. anstoßen, straucheln, stolpern, irren, fehlgehen, zu Fall kommen; furistōzan* 2, red. V.: nhd. „vorstoßen“, vorschieben, anstoßen, anstürmen; giknussen* 1, sw. V. (1b): nhd. anschlagen, anstoßen, schlagen, stoßen; gistōzan* 4, red. V.: nhd. stoßen, anstoßen, stolpern, sich verschaffen, sich vergehen; infallan* 2, red. V.: nhd. „einfallen“, anstoßen, treffen, fallen auf, Eingang finden; irruoren* 8, sw. V. (1a): nhd. antreiben, hetzen, erregen, anstoßen, beseitigen, wegschaffen; stungen* 11, sw. V. (1a): nhd. quälen, zerknirscht machen, anstacheln, reuig machen, anspornen, anstoßen, angreifen; widarstōzan* 5, red. V.: nhd. zurückstoßen, abstumpfen, anstoßen

-- sich anstoßen: ahd. anafirstōzan* 3, red. V.: nhd. stoßen, sich anstoßen, abdrängen, wegstoßen, bedrängen

anstoßend: ahd. giorto* 6, Adv.: nhd. anstoßend, mit dem Ende aneinanderstoßend

anstrahlen: ahd. anablekkezzen* 1, anableckezzen*, sw. V. (1a): nhd. „anblitzen“, blitzen, anstrahlen, mit Blitzen treffen

anstreben: ahd. biginnan 333, anom. V.: nhd. beginnen, etwas beginnen, anfangen, unternehmen, versuchen, anstreben, erstreben, untersuchen, einen Anfang haben, entstehen, aufkommen, aufstellen; gerōn 168, sw. V. (2): nhd. begehren, verlangen, ersehnen, wünschen, anstreben, lechzen nach, zu gelangen suchen; inginnan* (1) 23, anom. V.: nhd. beginnen, anfangen, versuchen, anstreben, erschaffen, verursachen, durchschneiden, weihen; zuofāhan* 7, red. V.: nhd. „fangen“, anstreben, sich daranmachen, vorgehen, hinstreben, zugreifen

anstreichen: ahd. smīzan* 2, st. V. (1a): nhd. streichen, schmieren (V.) (1), anstreichen, laden (V.) (1), aufladen, aufstreichen

anstrengen: ahd. muoen* 50, sw. V. (1a): nhd. „mühen“, anstrengen, bedrängen, abmühen, sich abmühen, beunruhigen, quälen

-- sich anstrengen: ahd. beiten* 54, sw. V. (1a): nhd. drängen, streben, verlangen, zu kommen verlangen, antreiben, bedrängen, erzwingen, erfordern, wagen, nötigen, auffordern, sich anstrengen, versuchen, sich vermessen; flīzan* 28, st. V. (1a): nhd. sich befleißigen, sich anstrengen, sich bemühen, sich beeilen, für etwas sorgen, streiten, kämpfen, eilen, eilen nach, sich bemühen um, bestrebt sein (V.), sich anschicken; giflīzan 13, st. V. (1a): nhd. sich befleißigen, sich anstrengen, sich bemühen um, etwas zustande bringen, streiten, vollführen, durchführen; spirdaren* 11, sw. V. (1a): nhd. stützen, emporsteigen, sich anstrengen, sich stemmen, andrängen; zilēn 48, sw. V. (3): nhd. „zielen“, sich bemühen, sich anstrengen, sich beeilen, sich bemühen um, bestrebt sein (V.), streben, trachten, versuchen; zuospirdaren* 2, sw. V. (1a): nhd. sich anstrengen, sich bemühen

Anstrengung: ahd. arbeit 167, st. F. (i): nhd. Mühsal, Mühe, Last, Anstrengung, Unglück, Not, Drangsal, Werk, Arbeit; einstrītigī 20, st. F. (ī): nhd. Hartnäckigkeit, Beharrlichkeit, Halsstarrigkeit, Widerspenstigkeit, Beständigkeit, Anstrengung; flīz 36, st. M. (a): nhd. Fleiß, Eifer, Anstrengung, Streit, Kampf, Streitsucht, Eifersucht, Bestrebung, Streben (N.), eifriges Bemühen, Übereifer, Unternehmung; īlunga 24, st. F. (ō): nhd. Eile, Eifer, Fleiß, Eilfertigkeit, Streben (N.), Bemühung, Mühe, Anstrengung, Studium; krieg* 3, krēg*, st. M. (a?): nhd. Anstrengung, Beharrlichkeit, Hartnäckigkeit, Starrsinn; winnantī* 1, st. F. (ī): nhd. Mühe, Anstrengung; zilunga* 5, st. F. (ō): nhd. Bemühung, Bestreben, Eifer, Bestrebung, Anstrengung, Übung

Anstrich: ahd. firtarkenitī* 8, firterkinitī*, st. F. (ī): nhd. Vorwand, Verhüllung, Deckmantel, Anstrich; tarkenitī 1, st. F. (ī): nhd. Verschleierung, Verhüllung, Färbung, Anstrich, Tünche; tunihha* (1) 4, tunicha, st. F. (ō): nhd. Tünche, Tünchen (N.), Anstrich; tunihhunga* 4, tunichunga, st. F. (ō): nhd. Tünchung, Getünchtes, Anstrich

anstücken: ahd. gituohhen* 2, gituochen*, sw. V. (1a): nhd. anstücken, flicken, Kleider ausbessern; tuohhen* 2, tuochen*, sw. V. (1a): nhd. anstücken

Ansturm: ahd. āhtunga 42, st. F. (ō): nhd. „Ächtung“, Verfolgung, Nachstellung, Anfechtung, Ächtung, Ansturm; anablast* 5, st. M. (i): nhd. Angriff, Ansturm, Anprall, Ungestüm; anablastōd 1, st. M. (a?, i?): nhd. Ansturm, Anprall; anafart* 8, st. F. (i): nhd. Anlauf, Ansturm, Angriff, Andrang; anaklapf* 2, anaklaph*, anaklak*, st. M. (i?): nhd. Ansturm, Angriff; analouf* 2, st. M. (a?): nhd. „Anlauf“, Ansturm, Angriff; analouft* 4, st. M. (i), st. F. (i): nhd. „Anlauf“, Ansturm, Angriff; anatūht 4, anadūht*, st. F. (i): nhd. Andrang, Ansturm, Angriff; anawerft* 1, st. M. (i): nhd. Ansturm, Angriff; skrik* 5, scric*, st. M. (a?, i?): nhd. Sprung, Springen, Hüpfen, Anspringen, Ansturm; slag 39, st. M. (i): nhd. Schlag, Abschlagen, Stoß, Hieb, Sturm, Ansturm

anstürmen: ahd. anafallan* 19, red. V.: nhd. anfallen, befallen (V.), anstürmen, einstürzen, herandrängen, eindringen, fallen, fallen auf, vorliegen; anagiloufan* 1, red. V.: nhd. „anlaufen“, anstürmen, angreifen; anagistōzan* 4, red. V.: nhd. anstoßen, anschlagen, treiben, anstürmen, einschlagen auf; anarennen* 1, sw. V. (1a): nhd. anrennen, anstürmen, angreifen, einherlaufen; anastōzan 35, red. V.: nhd. anstoßen, anstürmen, losstürmen, rammen, anschlagen, einschlagen, auf Grund laufen, schleudern, vertreiben, treiben; furistōzan* 2, red. V.: nhd. „vorstoßen“, vorschieben, anstoßen, anstürmen; torrezzen* 2, sw. V. (1a): nhd. anstürmen, aufstoßen, aufbrechen; turren* 1, sw. V. (1a): nhd. niederschlagen, anstürmen, aufstoßen, aufbrechen; zuostōzan* 4, red. V.: nhd. zustoßen, zufügen, hinzufügen, anstürmen, an Land ziehen, durchstoßen

antasten: ahd. gifestinōn* 36, sw. V. (2): nhd. befestigen, bekräftigen, bestimmen, festigen, stärken, bestärken, stark machen, festsetzen, festhalten, bestätigen, gründen, eingrenzen, umschließen, antasten; gihantalōn* 1, sw. V. (2): nhd. antasten, betasten, berühren; rīnan* 24, hrīnan*, st. V. (1a): nhd. berühren, betasten, etwas berühren, treffen, etwas treffen, angreifen, antasten, anrühren

Anteil: ahd. gimeinī* 1, st. F. (ī): nhd. Anteil, Gemeinschaft; lōz 29, hlōz*, st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Los, Schicksal, Anteil, Spruch, Stand; luz* (1) 1, hluz, st. M. (a?, i?): nhd. Los, Anteil; seil 57, st. N. (a): nhd. Seil, Schnur (F.) (1), Strick (M.) (1), Tau (N.), Messschnur, Anteil; teil (1) 260, st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Teil, Anteil, Stück, Seite, Gebiet

-- Anteil haben: ahd. gimeinsamōn* 3, sw. V. (2): nhd. gemeinsam sein (V.), Gemeinschaft haben mit, in die Gemeinschaft aufnehmen, Anteil haben

-- ihr Anteil: ahd. teil iro mezes, ahd.: nhd. ihr Anteil; teil iro mezes, ahd.: nhd. ihr Anteil

-- restlicher Anteil: ahd. leiba 80, st. F. (ō): nhd. Rest, Überbleibsel, restlicher Anteil

anteilmäßig: ahd. teillīhho* 1, teillīcho*, Adv.: nhd. teilweise, verteilt, anteilmäßig

Antichrist: ahd. Antikrist* 1, Endikrist, M.=PN: nhd. Antichrist; Antikristo* 3, sw. M. (n): nhd. Antichrist

Antimon -- aus Antimon: ahd. stibiīn 1, Adj.?: nhd. aus Antimon, aus Spießglanz; stibiisk* 1, stibiisc*, Adj.: nhd. Schmink...?, Spießglanz..., aus Antimon, aus Spießglanz

Antiphon: ahd. antiphona 6, sw. F. (n): nhd. Antiphon, Wechselgesang; sang 111, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Gesang, Lied, Klang, Singen, Canticum, Antiphon, Melodie

Antiphonar: ahd. antiphonāri* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Antiphonar, Antiphonensammlung

Antiphonensammlung: ahd. antiphonāri* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Antiphonar, Antiphonensammlung

Antlitz: ahd. analiuti* 25, st. N. (ja): nhd. Antlitz, Aussehen, Gesicht, Miene; analutti* 10, st. N. (ja): nhd. Antlitz, Aussehen, Gesicht, Miene; anasiuni 61, st. N. (ja): nhd. Angesicht, Gesicht, Antlitz, Anblick, Aussehen, Miene, Vorderseite, Oberfläche; annuzzi* 25, st. N. (ja): nhd. Antlitz, Angesicht, Gesicht, Miene, Aussehen; *antliz?, st. N. (a): nhd. Antlitz, Gesicht; antlizzi 1, st. N. (ja): nhd. Antlitz, Gesicht; *antlizzo?, sw. M. (n): nhd. Antlitz; antlutti* 11, st. N. (ja): nhd. Antlitz, Gesicht; antluzzi 13, st. N. (ja): nhd. Antlitz, Gesicht, Aussehen, Anblick; gaganwerta*? 2, st. F. (ō): nhd. Antlitz, Angesicht, Gegenwart; gaganwurtī* 11, st. F. (ī): nhd. Gegenwart, Anblick, Angesicht, Antlitz, Anwesenheit, Mittelpunkt; gisiuni 48, st. M. (ja), st. N. (ja): nhd. Sehkraft, Gesicht, Angesicht, Antlitz, Anblick, Blick, Sehvermögen, Augenlicht, Sehen, Augen, Erscheinung, Traumgesicht; ouga (1) 327, st. N. (a?), sw. N. (n): nhd. Auge, Blick, Antlitz, Gesicht

-- im Antlitz: ahd. untar ougōm: nhd. im Gesicht, im Antlitz

antreffen: ahd. findan 411, st. V. (3a): nhd. finden, wieder finden, entdecken, bestimmen, festsetzen, antreffen, stoßen auf, bemerken, erblicken, erkennen, wiedererkennen, erfahren (V.), befinden, befinden als, erlangen, festsetzen, erfinden, ausdenken, ersinnen, aufsuchen, heimsuchen, sich erweisen (= funtan werden)

-- etwas mit Sicherheit antreffen: ahd. ni firmissen, ahd.: nhd. etwas mit Sicherheit antreffen

antreiben: ahd. anaskunten* 1, anascunten*, sw. V. (1a): nhd. antreiben, anregen, anfeuern, aufreizen, aufhetzen; anaslahan* 15, st. V. (6): nhd. anschlagen, anstoßen, anbranden, antreiben, auseinanderreißen; anetsare* 7, lat.-ahd.?, V.: nhd. zwingen, antreiben; beiten* 54, sw. V. (1a): nhd. drängen, streben, verlangen, zu kommen verlangen, antreiben, bedrängen, erzwingen, erfordern, wagen, nötigen, auffordern, sich anstrengen, versuchen, sich vermessen; biruoren 26, sw. V. (1a): nhd. berühren, bewegen, anrühren, antreiben; fangōn* 1, sw. V. (2): nhd. antreiben; gerten* 9, sw. V. (1a): nhd. anstacheln, antreiben, anspornen, quälen, peinigen; gigruozen* 59, sw. V. (1a): nhd. reizen, aufreizen, auffordern, anstacheln, aufwühlen, erschüttern, erregen, ansprechen, behandeln, berühren, antreiben, in Angriff nehmen, aufreizen, sich berufen; gimuoen* 4, sw. V. (1a): nhd. „mühen“, reizen, erregen, antreiben, ermüden; ginōten* 21, sw. V. (1a): nhd. nötigen, drängen, zwingen, tun müssen, nötigen zu, drängen zu, zwingen zu, antreiben; gispanan* 10, st. V. (6): nhd. antreiben, überreden, bewegen, verlocken, verleiten, antreiben zu, überreden zu, bewegen zu, verlocken zu, verleiten zu, verführen, locken (V.) (2); gistungen* 5, sw. V. (1a): nhd. antreiben, anspornen, zerknirscht machen, anschlagen, anreizen, angreifen; hursken* 5, hurscen*, sw. V. (1a): nhd. eilen, beschleunigen, antreiben, anspornen, üben, sich rastlos bemühen, rasch durchführen; irgruozen* 2, sw. V. (1a): nhd. erregen, antreiben; irruoren* 8, sw. V. (1a): nhd. antreiben, hetzen, erregen, anstoßen, beseitigen, wegschaffen; irweggen* 37, sw. V. (1b): nhd. bewegen, erschüttern, aufwühlen, in Bewegung versetzen, treiben, antreiben, wegschaffen, herausbewegen; irwekken* 37, irwecken*, sw. V. (1a): nhd. erwecken, wecken, aufwecken, auferwecken, wiederaufrichten, aufrufen, aufregen, aufreizen, antreiben; ruoren 106, hruoren*, sw. V. (1a): nhd. rühren, berühren, bewegen, erregen, spielen, anrühren, antreiben, schütteln, erreichen, treffen, betreffen, überfallen, wegschaffen, erregen; skrekken* 6, screcken*, sw. V. (1a): nhd. stürzen, antreiben, anspornen, anstacheln, hüpfen, ausgelassen sein (V.); skunten* 36, scunten*, sw. V. (1a): nhd. drängen, treiben, antreiben, reizen, nötigen, verführen, anlocken, anregen; spanan 66, st. V. (6): nhd. antreiben, eingeben, locken (V.) (2), verführen, überreden, mahnen, ermahnen, raten, verlocken, zu verführen suchen, verführen zu, etwas eingeben, verhandeln; stupfen* 1, stuphen*, sw. V. (1a): nhd. stoßen, stupfen, stechen, antreiben; trīban 97, st. V. (1a): nhd. treiben, betreiben, bewirken, behandeln, ausführen, anwenden, bewegen, drehen, rollen, vertreiben, sich beschäftigen mit, antreiben, forttreiben, rollen; zuotrīban* 2, st. V. (1a): nhd. antreiben, anstacheln, hintreiben

-- antreiben zu: ahd. gispanan* 10, st. V. (6): nhd. antreiben, überreden, bewegen, verlocken, verleiten, antreiben zu, überreden zu, bewegen zu, verlocken zu, verleiten zu, verführen, locken (V.) (2)

-- zur Tätigkeit antreiben: ahd. muntaren* 16, sw. V. (1a): nhd. ermuntern, anregen, zur Tätigkeit antreiben, aufstehen lassen, in Unruhe versetzen

Antreiben: ahd. irrekkida* (2) 2, irreckida*, st. F. (ō): nhd. Antreiben

Antreiber: ahd. mennāri* 2, st. M. (ja): nhd. Viehtreiber, Antreiber, Verwalter; skuntāri* 4, scuntāri, st. M. (ja): nhd. Antreiber, Anreizer, Schmeichler, Verführer; trībil* 3, st. M. (a): nhd. Treiber, Antreiber, Pferdelenker, Wagenlenker, Fuhrknecht; ūztrībo 1, sw. M. (n): nhd. Austreiber, Antreiber

antreigen: ahd. gibeiten* 22, sw. V. (1a): nhd. drängen, nötigen, antreigen, fördern, auffordern

antreten: ahd. bigrītan* 1, bigritan*, st. V. (1a): nhd. anfangen, antreten; zuogigangan* 1, red. V.: nhd. „zugehen“, antreten, versuchen

Antrieb: ahd. anagitrib* 1, st. M. (i): nhd. Antrieb, Umbgetriebensein; anastōz 5, st. M. (i): nhd. „Anstoß“, Anprall, Antrieb, Kraft; bīgang* 6, st. M. (a?, i?): nhd. Pflege, Antrieb, Beschäftigung, Ablauf, Ausübung, Begehung, Ritus, Kult; drātī (1) 39, drātīn*, st. F. (ī): nhd. Schnelligkeit, Ungestüm, Raserei, Schwung, Stoß, Antrieb, Geschwindigkeit, Strömung, rascher Wechsel, Spiel; gigruozida* 1, st. F. (ō): nhd. Anregung, Anstoß, Antrieb, Anreiz, Ansporn; gistungida* 6, st. F. (ō): nhd. Stechen, Antrieb, Anstoß, Qual, Reue, Zerknirschung; giwegida* 1, st. F. (ō): nhd. Lebenskraft, Antrieb, belebende Kraft; inbrurtida* 1, st. F. (ō): nhd. Antrieb, Anreiz; ruornessi* 1, st. N. (ja): nhd. Antrieb, Anreiz; ruornessī* 1, st. F. (ī): nhd. Antrieb, Anreiz; skuntida* 4, scuntida*, st. F. (ō): nhd. Antrieb, Ermunterung, Überredungskraft; skuntunga* 2, scuntunga*, st. F. (ō): nhd. Antrieb, Anreizungsmittel, Reizmittel, Verlockung, Annahme, Vermutung; sporo 33, sw. M. (n): nhd. Sporn, Antrieb, Flügelschuh; stungida* 4, st. F. (ō): nhd. Leiden, Empfindung, Antrieb, Eingebung, Punkt

-- aus eigenem Antrieb: ahd. dankes 29, Adv.: nhd. gern, freiwillig, umsonst, unentgeltlich, aus eigenem Antrieb, von selbst, durch Gnade, ohne Grund

Antritt: ahd. gang 76, st. M. (a?, i?): nhd. Gang (M.) (1), Lauf, Weg, Zug, Schritt, Gehen, Bewegung, Schreiten, Strecke, Eintritt, Antritt, Auszug, Weggang, Abtritt, Abort

antun: ahd. anabringan* 21, anom. V.: nhd. anbringen, anbieten, bringen, vorbringen, antun, nötigen, dazu bringen, verursachen; anagileggen* 1, sw. V. (1b): nhd. „hineinlegen“, antun, zufügen; anatuon* 36, anom. V.: nhd. antun, tun, anziehen, anmachen, auflegen, anziehen, aufsetzen, einprägen, Böses tun, Böses zufügen, zufügen, ausdrücken, audrängen; gineizen* 3, sw. V. (1a): nhd. plagen, antun, einwirken, strafen, heimsuchen, heimzahlen; ginikken* 13, ginicken*, sw. V. (1a): nhd. zerstören, vertilgen, vernichten, tilgen, antun, kasteien; sitōn 17, sw. V. (2): nhd. bewirken, tun, machen, verrichten, bereiten (V.) (1), etwas für jemanden bereiten, veranstalten, antun, planen, übereinkommen, ausrichten, betreiben, einsetzen, einrichten; tuhhalen* 1, tuchalen*, sw. V. (1a)?: nhd. antun, einwirken, bewegen, berühren?; tuon 2566, anom. V.: nhd. tun, machen, wirken, schaffen, handeln, arbeiten, bewirken, verschaffen, führen, ausführen, verfahren (V.), verrichten, erfüllen, ausüben, verüben, anrichten, vollziehen, zurücklegen, erweisen, bereiten (V.) (1), vorbereiten, zubereiten, zufügen, hintun, antun, verursachen, lassen, erscheinen lassen, halten, abhalten, abfassen, verfassen, bringen, hervorbringen, formen, bilden, einbringen, errichten, geben, hingeben, verleihen, gewähren, legen, werfen, setzen, stellen, richten, wenden, stecken, verwenden, gehen, begehen, erfolgen, eintreten, geschehen, entstehen; zuogineizen* 2, sw. V. (1a): nhd. zerrütten, antun, vernichten, erschüttern

-- Gewalt antun: ahd. bidrukken* 8, bidrucken*, sw. V. (1a): nhd. bedrücken, schänden, Gewalt antun, unterdrücken

-- jemandem Gewalt antun: ahd. nōtagōn* 4, sw. V. (2): nhd. zwingen, nötigen, jemandem Gewalt antun, etwas notwendig machen

„Antun“: ahd. anagitānī* 1, st. F. (ī): nhd. „Antun“, Zufügung

Antwort: ahd. antalengi* 2, antlengi, st. N. (ja): nhd. Antwort; antwurti* (2) 74, st. N. (ja): nhd. Antwort, Verheißung, Orakel; antwurtī* (2) 2 und häufiger, st. F. (ī): nhd. Antwort, Orakel; gihellanī* 1, st. F. (ī): nhd. Antwort, Erwiderung, Entsprechung; ? mithio* 10, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Erwiderung?, Antwort?, Verantwortung, Verantwortlichkeit, Schutz

antworten: ahd. antalengen* 11, antlengen*, sw. V. (1a): nhd. antworten; antlingen 92, sw. V. (1a): nhd. antworten; antlingōn* 11, sw. V. (2): nhd. antworten; antwurten* (2) 135, sw. V. (1a): nhd. antworten, antworten auf, etwas beantworten, etwas erklären, entgegnen, etwas verantworten; giantwurten* (2) 6, sw. V. (1): nhd. antworten, antworten auf, erwidern, entgegnen; inbiotan* 16, st. V. (2b): nhd. gebieten, melden, bezeichnen, sagen lassen, befehlen, gebieten, antworten; inbotōn* 1, sw. V. (2): nhd. antworten, mitteilen, durch Boten antworten; intkwedan* 28, inkwedan*, intquedan*, st. V. (5): nhd. antworten, wiederholen, entsprechen, sich verhalten, gegenüberstehen, antworten auf, sich verhalten zu; irlūten* 6, sw. V. (1a): nhd. widerhallen, ertönen, antworten, vorbringen, halblaut reden; sprehhan 774, sprechan, spehhan*, st. V. (4): nhd. sprechen, reden, sagen, äußern, meinen, antworten, verkündigen, predigen, bekennen, aussagen, besprechen, bestimmen, ableiten, nennen, gebrauchen, kundtun, erwähnen; widarbiotan* 2, st. V. (2b): nhd. antworten, entgegnen, erwidern, brieflich antworten

-- antworten auf: ahd. antwurten* (2) 135, sw. V. (1a): nhd. antworten, antworten auf, etwas beantworten, etwas erklären, entgegnen, etwas verantworten; giantwurten* (2) 6, sw. V. (1): nhd. antworten, antworten auf, erwidern, entgegnen; intkwedan* 28, inkwedan*, intquedan*, st. V. (5): nhd. antworten, wiederholen, entsprechen, sich verhalten, gegenüberstehen, antworten auf, sich verhalten zu

-- brieflich antworten: ahd. widarbiotan* 2, st. V. (2b): nhd. antworten, entgegnen, erwidern, brieflich antworten

-- durch Boten antworten: ahd. inbotōn* 1, sw. V. (2): nhd. antworten, mitteilen, durch Boten antworten

-- im Wechselgesang antworten: ahd. ingegin intkwedan, ahd.: nhd. im Wechselgesang antworten; ingegin intkwedan, ahd.: nhd. im Wechselgesang antworten

-- mit Schmähungen antworten: ahd. widarfluohhan* 1, widarfluochan*, red. V.: nhd. fluchen, schmähen, wieder fluchen, zurückfluchen, mit Schmähungen antworten

anver...: ahd. anafir, Präf.: nhd. anver..., an..., in...

anvertrauen: ahd. bifelahan* 122, bifelhan*, st. V. (3b): nhd. anvertrauen, empfehlen, übergeben (V.), befehlen, anbefehlen, anordnen, geben, in Obhut geben, darbringen, opfern, verleihen, auftragen; felahan* 11, felhan*, st. V. (3b): nhd. anvertrauen, übergeben (V.), bewahren, einsäen, ziselieren; firgeban (1) 94, st. V. (5): nhd. vergeben, geben, übergeben (V.), hingeben, anvertrauen, verzeihen, verleihen, einräumen, gewähren, erweisen, schenken, auftragen, erlassen, jemanden vergiften; gifelahan* 7, gifelhan*, st. V. (3b): nhd. anvertrauen, auftragen, aufschichten, einwickeln, zusammenrollen, zusammenrotten, preisen; hinaleggen* 1, sw. V. (1b): nhd. hinlegen, anvertrauen, hinterlegen; intfelahan*? 1, intfelhan*, st. V. (3b): nhd. anvertrauen, empfehlen; liuben* 11, sw. V. (1a): nhd. lieb machen, lieben, empfehlen, begehren, angenehm machen, jemanden erhören, anvertrauen

-- sich anvertrauen: ahd. gitrūēn* 37, gitrūwēn*, sw. V. (3): nhd. trauen, vertrauen, hoffen, erhoffen, glauben, Glauben schenken, jemandem in einer Sache Glauben schenken, sich verlassen, sich anvertrauen, sich verbünden

Anverwandte -- liebevolle Gesinnung gegen Eltern und Anverwandte: ahd. māgminna* 1, st. F. (jō): nhd. „Verwandtenliebe“, liebevolle Gesinnung gegen Eltern und Anverwandte

anwachsen: ahd. anadīhan* 1, st. V. (1b): nhd. anwachsen, zunehmen, gedeihen; anagiwahsan* 2, st. V. (6): nhd. anwachsen, an etwas wachsen, erstarken; bikleiben* 4, sw. V. (1a): nhd. befestigen, binden, bestreichen, mit Schlamm überziehen, verschlämmen, verstopfen, erstarken, anwachsen; dikkēn* (1) 6, dickēn*, sw. V. (3): nhd. „dicken“, dick werden, dicht werden, hart werden, anwachsen, sich häufen; gidīhan* 18, st. V. (1b): nhd. gedeihen, wachsen (V.) (1), anwachsen, hinauswachsen, übertreffen, fortschreiten, voranschreiten, vorwärtskommen, vonstatten gehen, erwachsen (V.); iremizzigōn* 1, sw. V. (2): nhd. stärker werden, zunehmen, anwachsen; ūzirbrestan* 3, st. V. (3, 4): nhd. „hervorbrechen“, herausströmen, anwachsen, losbrechen, hervordringen, in Erscheinung treten

Anwachsen -- im Anwachsen: ahd. wahsanto, Part. Präs.=Adv.: nhd. im Anwachsen

Anwalt: ahd. furisceozus* 1, furiskeozus, lat.-ahd.?, M.: nhd. Anwalt, Verteidiger; *furiskiozo, *furiskiozzo?, sw. M. (n): nhd. Anwalt, Verteidiger; redināri 16, st. M. (ja): nhd. Redner, Anwalt, Bekenner

„Anwand“: ahd. anawanta* 3, st. F. (ō)?: nhd. „Anwand“, Wende (F.), Wendung, Umwendung

„anwärts“: ahd. anawert* (2) 11, Adv.: nhd. „anwärts“, fort, vorwärts, fortan; anawertes* 4, Adv.: nhd. „anwärts“, künftig, fortan, von jetzt an

anwehen: ahd. anawāen* 3, sw. V. (1a): nhd. anwehen, aufwirbeln

anweisen: ahd. gimarkōn* 14, sw. V. (2): nhd. begrenzen, abgrenzen, bestimmen, anweisen, Anweisung geben, anordnen, beschließen, entscheiden; rihten 171, sw. V. (1a): nhd. gerade machen, lenken, ordnen, ausrichten, richten, beraten (V.), Recht verschaffen, zurechtweisen, anweisen, bestimmen, legen, regieren, führen, beherrschen, einsetzen, bereiten, herrichten, aufrichten, aufstellen, darlegen, erklären, bessern, senden, unterrichten, berichten über; wīsen* 27, sw. V. (1a): nhd. weisen, führen, rufen, bringen, einladen (V.) (2), einberufen, berufen (V.), auffordern, ausführen, kundtun, belehren, zeigen, anweisen

Anweisung: ahd. ārunti 34, st. N. (ja): nhd. Botschaft, Auftrag, Anweisung, Gebot, Angelegenheit, Sendung; bimeinida 13, st. F. (ō): nhd. Beschluss, Ausspruch, Anweisung, Verordnung, Bestimmung, Vorsatz, Beratung; rihtunga 21, st. F. (ō): nhd. Lenkung, Führung, Richtung, Gericht (N.) (1), Regel, Ordensregel, Regierung, Leitung, Anordnung, Anweisung

-- Anweisung geben: ahd. gimarkōn* 14, sw. V. (2): nhd. begrenzen, abgrenzen, bestimmen, anweisen, Anweisung geben, anordnen, beschließen, entscheiden; giweizen* 11, giweizzen*, sw. V. (1a): nhd. zeigen, beweisen, bezeugen, dartun, Anweisung geben

„Anwende“: ahd. anawentī* 1, st. F. (ī): nhd. „Anwende“, Wende (F.), Rain

anwenden: ahd. anakēren* 7, sw. V. (1a): nhd. anwenden, wenden, sich hinwenden zu, kehren (V.) (1), umstoßen, irgendwohin wenden, richten; anawenten* 2, sw. V. (1a): nhd. anwenden, anlegen, legen an, auf sich nehmen; kēren 119, sw. V. (1a): nhd. kehren (V.) (1), wenden, lenken, drehen, verschlechtern, sich kehren, richten, führen, treiben, bringen, schieben, hinwenden, zuwenden, abwenden, zurückkehren, umkehren, anwenden, beziehen, Bezug haben auf, anrechnen, halten, sich halten an, übersetzen (V.) (2); trīban 97, st. V. (1a): nhd. treiben, betreiben, bewirken, behandeln, ausführen, anwenden, bewegen, drehen, rollen, vertreiben, sich beschäftigen mit, antreiben, forttreiben, rollen; zuogilāzan* 1, red. V.: nhd. „zulassen“, anwenden, zukommen lassen, eindringen lassen in, heranlassen; zuotuon 20, anom. V.: nhd. „zutun“, hinzutun, dazugeben, beigeben, hinzufügen, zuwenden, anwenden, üben, hinzuziehen, verbinden, zumachen, ausspannen

-- einen Grundsatz anwenden: ahd. reda tuon: nhd. Rechenschaft ablegen über, sich rechtfertigen, sich verantworten, berichten, erzählen, einen Grundsatz anwenden

Anwendung: ahd. anawirtida* 1, st. F. (ō): nhd. Art der Ausübung, Anwendung; nuzzī* 17, st. F. (ī): nhd. Nutzen, Benutzung, Vorteil, Nutznießung, Nützliches, Anwendung, Ertrag

anwerben: ahd. gileiten* 33, sw. V. (1a): nhd. leiten, geleiten, bringen, führen, wegführen, mitnehmen, anwerben, zurückführen; gimieten* 45, gimietōn*, sw. V. (1a, 2): nhd. mieten, pachten, anwerben, dingen, verdingen

„anwerfen“: ahd. anawerfan* 13, st. V. (3b): nhd. „anwerfen“, werfen auf, losschicken auf, schicken über, hineinschicken, hineinwerfen, einlassen, anlegen

anwesend: ahd. antwart* (2) 5, Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend; antwart* (3) 1, Adv.: nhd. anwesend; antwurti* (3) 5, Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend; gaganwerti* 34, gaganwarti*, Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend, jetzig, zugegen, vorliegend, bereit, bereitgestellt, begegnend, zur Hand, irdisch, vergänglich

Anwesenheit: ahd. gaganwertī* 39, gaganwartī*, st. F. (ī): nhd. Gegenwart, Anblick, Angesicht, Anwesenheit, Gegenüberstellung; gaganwurtī* 11, st. F. (ī): nhd. Gegenwart, Anblick, Angesicht, Antlitz, Anwesenheit, Mittelpunkt; geginwertī* 1 und häufiger, st. F. (ī): nhd. Gegenwart, Anwesenheit; nāhwist* 3, st. F. (i): nhd. Nähe, Gegenwart, Anwesenheit

Anwesens -- Herr eines Anwesens: ahd. hūshēriro* 3, sw. M. (n): nhd. Hausherr, Hausvater, Herr eines Anwesens

anwidern: ahd. leidēn* 8, sw. V. (3): nhd. verhasst sein (V.), verleidet sein (V.), anklagen, verfluchen, verabscheuen, anwidern

Anwohner: ahd. anabūāri* 1, st. M. (ja): nhd. Anwohner, Bewohner; gibūr* (1) 31, st. M. (a): nhd. Bewohner, Hausgenosse, Familiengenosse, Dorfgenosse, Anwohner, Nachbar, Bauer (M.) (1), Mitbürger, Bürger; gibūro 13, sw. M. (n): nhd. Nachbar, Bewohner, Familiengenosse, Dorfgenosse, Anwohner, Bauer (M.) (1), Mitbürger; umbisedalo* 1, sw. M. (n): nhd. Siedler, Nachbar, Anwohner

anwünschen: ahd. anabetōn 4, sw. V. (2): nhd. „anbeten“, anflehen, anwünschen, wahrsagen?

Anwurf: ahd. anagiwurfida* 3, st. F. (ō): nhd. Werfen, Wurf, Wurfgeschoss, Geschoss, Anwurf, Zufügung; anawerfunga* 1, st. F. (ō): nhd. Anwurf, Unheilstiften

Anzahl: ahd. managī 235, managīn, menigī, st. F. (ī): nhd. Menge, Fülle, Vielheit, Anzahl, Schar (F.) (1); wiomihhilī* 4, wiomichilī*, st. F. (ī): nhd. Zahl, Anzahl, Umfang, Größe; zala 105, st. F. (ō): nhd. Zahl, Anzahl, Reihe, Erzählung, Menge, Rede, Aussage, Satz, Definition, Grund, Meinung, Behauptung, Überzeugung, Berechnung

-- geringe Anzahl: ahd. fōhī* 2, fōī*, fōwī*, fōwīn*, st. F. (ī): nhd. Mangel (M.), Seltenheit, geringe Anzahl; fōhloga* 1 und häufiger, st. F. (ō): nhd. Mangel (M.), Seltenheit, geringe Anzahl; fōhlogī* 7, st. F. (ī): nhd. Mangel (M.), Seltenheit, geringe Anzahl; unmanagī* 2, unmanigī, st. F. (ī): nhd. geringe Menge, geringe Anzahl

Anzeichen: ahd. antbāra* 9, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Gebaren, Zeichen, Anzeichen, Geste, Gebärde; biziht* 2, st. F. (i): nhd. Schandfleck, Tadelsucht, Streitsucht, Eifersucht, Anzeichen, Merkmal; bouhhan* 13, bouchan, st. N. (a): nhd. Zeichen, Anzeichen, Wink, Bild, Sinnbild, Typus, Wahrzeichen, Fahne; duruhzeihhan* 1 und häufiger, duruhzeichan*, st. N. (a): nhd. Anzeichen; forakwiti* 1, foraquiti*, st. M. (i): nhd. „Vorhersage“, Anzeichen, Aussage; forazeihhan 22, forazeichan, st. N. (a): nhd. Vorzeichen, Anzeichen, Sinnbild, Wunderzeichen, Überschrift, Präfiguration; offannussa 2, st. F. (jō): nhd. „Offenheit“, Anzeichen, Aufdeckung, Offenbarung, Darlegung; offannussida 3, offannissida*, st. F. (ō): nhd. „Offenheit“, Anzeichen, Andeutung, Offenbarung, Spur; offanunga* 9, st. F. (ō): nhd. Offenbarung, Bekanntmachung, Anzeichen, Erscheinen, Andeutung, Spur; urkundi* 42, st. N. (ja): nhd. Zeugnis, Beweis, Beglaubigung, Gebot, Bund, Verheißung, Testament, Bezeugung, Anzeichen; urmarka* 1, urmarca*, F.?: nhd. Anzeichen; wortzeihhan* 7, wortzeichan*, st. N. (a): nhd. Zeichen, Anzeichen, Beweis, Kennzeichen, Beispiel

anzeichnen: ahd. anazeihhanen* 1, anazeichanen*, sw. V. (1a): nhd. anzeichnen, als Zeichen aufprägen

Anzeige: ahd. meldunga 4, st. F. (ō): nhd. „Meldung“, Anzeige, Anklage, Verrat, üble Nachrede

anzeigen: ahd. dewidare* 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. anzeigen; firmeldēn* 4, sw. V. (3): nhd. „melden“, anzeigen, verraten (V.), bekanntmachen, offenbaren; firmeldōn* 1, sw. V. (2): nhd. bekanntmachen, verraten (V.), anzeigen; firsigilen* 1, sw. V. (1a): nhd. anzeigen, verkünden, einprägen; giantwurten* (1) 9, sw. V. (1a): nhd. übergeben (V.), hinstellen, darbringen, bereiten (V.) (1), anzeigen, überantworten, erklären, in die Tat umsetzen, zubereiten; gimeldēn* 2, sw. V. (3): nhd. „melden“, anzeigen, mitteilen, verraten (V.); kunden 137, sw. V. (1a): nhd. künden, verkünden, melden, anzeigen, offenbaren, bezeugen, kundtun, mitteilen, sagen, zeigen, bezeichnen, voraussagen, ankündigen, kennenlernen, bekannt machen, anordnen, darlegen, aufzeigen; meldēn 28, sw. V. (3): nhd. „melden“, anzeigen, verraten (V.), verleumden, offenbaren, anklagen; meldōn* 5, sw. V. (2): nhd. „melden“, anzeigen, verraten (V.), anklagen; zeigōn (1) 90, sw. V. (2): nhd. zeigen, bezeichnen, bestimmen, beweisen, anzeigen, hinweisen, jemanden weisen, jemanden hinweisen; zeihhanen* 48, zeichanen*, zeihnen*, sw. V. (1a): nhd. zeichnen, bezeichnen, zeigen, bestimmen, aufzeichnen, anzeigen, zuweisen, beziehen, verzieren, kennzeichnen, verzeichnen; zeinen* (1) 18, sw. V. (1a): nhd. zeigen, verkünden, bezeichnen, anzeigen, jemandem zeigen, jemandem anzeigen, jemandem verkünden, jemandem bezeichnen, vorausdeuten, hinweisen, jemanden hinweisen, lehren, jemanden lehren

-- jemandem anzeigen: ahd. zeinen* (1) 18, sw. V. (1a): nhd. zeigen, verkünden, bezeichnen, anzeigen, jemandem zeigen, jemandem anzeigen, jemandem verkünden, jemandem bezeichnen, vorausdeuten, hinweisen, jemanden hinweisen, lehren, jemanden lehren

Anzeiger: ahd. firleitenti, Part. Präs. subst.=M.: nhd. Verführer, Verleiter, Anzeiger; kundāri* 7, st. M. (ja): nhd. Künder, Verkünder, Bote, Engel, Anzeiger, Zeuge; leidāri* 9, st. M. (ja): nhd. Ankläger, Anzeiger, Denunziant, Hasser; meldāri 16, st. M. (ja): nhd. „Melder“, Verräter, Anzeiger, Ankläger, Denunziant, Angeber

anziehen: ahd. anagituon* 18, anom. V.: nhd. anlegen, anziehen, auflegen, betreiben, zukommen lassen, einhauchen; analeggen* 30, sw. V. (1b): nhd. anlegen, auflegen, hineinschicken, Hand anlegen, anziehen, legen, darauflegen, auf jemanden legen, hereinbrechen; anatuon* 36, anom. V.: nhd. antun, tun, anziehen, anmachen, auflegen, anziehen, aufsetzen, einprägen, Böses tun, Böses zufügen, zufügen, ausdrücken, audrängen; anatuon* 36, anom. V.: nhd. antun, tun, anziehen, anmachen, auflegen, anziehen, aufsetzen, einprägen, Böses tun, Böses zufügen, zufügen, ausdrücken, audrängen; biwerien* (2) 1, biwerren*, sw. V. (1b): nhd. überziehen, anziehen, mit Gold überziehen; giweridōn* 1, sw. V. (2): nhd. anziehen, bekleiden; giwerien* (2) 4, giwerren*, sw. V. (1b): nhd. kleiden, anziehen, überdecken, bekleiden, überziehen, mit Gold überziehen, versehen (V.) mit; werien* (2) 5, werren*, sw. V. (1b): nhd. kleiden, anziehen; ziohan 137, st. V. (2b): nhd. ziehen, führen, bringen, zurückziehen, zücken, zuführen, sich entfernen, wegnehmen, anziehen, anführen, aufziehen, erziehen, unterweisen, anbauen, nähren, ernähren, versorgen, fördern, behandeln; zuoziohan* 2, st. V. (2b): nhd. anziehen

Anzug: ahd. anagilegi* 1, st. N. (ja): nhd. Kleidung, Anzug

anzünden: ahd. brennen 63, sw. V. (1a): nhd. brennen, anzünden, entzünden, ausbrennen, versengen, vernichten, lodern, entflammen, verbrennen, läutern, rösten (V.) (1); firbrennen 28, sw. V. (1a): nhd. verbrennen, anzünden, vernichten, verzehren; gizunten* 1, sw. V. (1a): nhd. anzünden, entflammen, entfachen, beleben, erwärmen; heizen* (1) 2, sw. V. (1a): nhd. anzünden, heizen; inbrennen* 5, sw. V. (1a): nhd. „anbrennen“, anzünden, entzünden; intzunten* 20, sw. V. (1a): nhd. anzünden, entflammen, entfachen; zunselōn* 1, sw. V. (2): nhd. anzünden; zunten* 15, sw. V. (1a): nhd. anzünden, entflammen, entfachen, in Brand setzen

Anzünden: ahd. inzuntunga 2, st. F. (ō): nhd. Anzünden, Brandstiftung, Anreiz, Anreizung

Anzünder: ahd. zuntāri* 1, st. M. (ja): nhd. Anzünder, Zünder, Anstifter; zuntil 2, st. M. (a): nhd. Zünder, Anzünder, Zündstoff, Anstifter

aper: ahd. ābar* 4, Adj.: nhd. „aber“ Adj., aper, besonnt, sonnenbeschienen, warm, trocken

Apfel: ahd. apful* 48, aphul*, st. M. (i): nhd. Apfel, Baumfrucht, Augapfel

-- süßer Apfel: ahd. swuozapful* 2, swuozaphul*, swuozepfil*, suozapful*, st. M. (i): nhd. süßer Apfel; swuozepfilīn* 2, suozephilīn*, swuozephilī*, st. N. (a): nhd. „Süßäpfelchen“, süßer Apfel

Apfelbaum...: ahd. affoltrīn* 9, Adj.: nhd. Apfelbaum...

Apfelbaum: ahd. affaltar 1, st. M. (a): nhd. Apfelbaum; affaltarboum* 2, affoltarboum*, st. M. (a): nhd. Apfelbaum; affoltra 30, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Apfelbaum

Apfelbaumholz -- aus Apfelbaumholz: ahd. affaltrīn, Adj.: nhd. aus Apfelbaumholz

Äpfelchen: ahd. epfilīn* 1, ephilīn*, epfilī*, st. N. (a): nhd. Äpfellein, Äpfelchen

„apfelgrau“: ahd. apfulgrao* 2, aphulgrao*, Adj.: nhd. „apfelgrau“, scheckig

Äpfellein: ahd. epfilīn* 1, ephilīn*, epfilī*, st. N. (a): nhd. Äpfellein, Äpfelchen

Apfelschimmel: ahd. apfulgrao ros, ahd.: nhd. Apfelschimmel

Apfelsorte -- eine Apfelsorte: ahd. geroldingum* 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. eine Apfelsorte; gozmaringum* 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. eine Apfelsorte

„Apfeltrank“: ahd. epfiltrank* 3, ephiltranc, ahd.?, st. M. (a): nhd. „Apfeltrank“, Apfelwein

Apfelwein: ahd. apfultrank* 2, aphultranc*, st. M. (a?): nhd. Apfelwein; epfiltrank* 3, ephiltranc, ahd.?, st. M. (a): nhd. „Apfeltrank“, Apfelwein

apokryph: ahd. ungikwitīg* 1, ungiquitīg*, Adj.: nhd. apokryph, unbeglaubigt, nicht beglaubigt

Apokryphe: ahd. lugiskrift* 1, lugiscrift*, st. F. (i): nhd. „Lügenschrift“, verfälschte Schrift, Apokryphe; unkwiti* 1, unquiti*, st. M. (i): nhd. „Unwort“, Apokryphe, Unbeglaubigtes; zwīfalgiskrīb* 1, zwivalgiscrīb*, st. N. (a): nhd. „Zweifelschrift“, Apokryphe, Schrift zweifelhafter Echtheit, nichtkanonisches Werk

Apokryphen -- Schreiber der Apokryphen: ahd. luggiskrībāri* 1, luggiscrībāri*, st. M. (ja): nhd. „Lügenschreiber“, Fälscher, Verfälscher der Schriften, Schreiber der Apokryphen; lugiskrībāri* 2, lugiscrībāri*, st. M. (ja): nhd. „Lügenschreiber“, Fälscher, Verfälscher der Schriften, Schreiber der Apokryphen; lugiskrībo* 1, lugiscrībo, sw. M. (n): nhd. „Lügenschreiber“, Fälscher, Verfälscher der Schriften, Schreiber der Apokryphen

Apostel: ahd. apostol* 4, st. M. (a): nhd. Apostel; apostolo* 3, sw. M. (n): nhd. Apostel; apostolus 8, lat.-ahd.?, M.: nhd. Apostel; boto 86, sw. M. (n): nhd. „Bote“, Gesandter, Engel, Abgesandter, Apostel, Stellvertreter; jungiro* 244, sw. M. (n): nhd. Jünger, Schüler, Zögling, Apostel, Untergebener, Anhänger, Kind; postul* 2, st. M. (i): nhd. Apostel

Apostelamt: ahd. botinēra* 1, st. F. (ō): nhd. „Botenehre“, Apostelamt

apostolisch: ahd. botolīh* 3, Adj.: nhd. als Bote, apostolisch

appellieren: ahd. anasprehhan* 3, anasprechan*, st. V. (4): nhd. ansprechen, anrufen, anreden, zureden, appellieren; firdingōn* 6, sw. V. (2): nhd. anrufen, auffordern, appellieren, Beschwerde führen, öffentlich bekannt machen; gidingen* 89, sw. V. (1a): nhd. hoffen, erhoffen, Hoffnung setzen auf, verabreden, ausbedingen, appellieren, anrufen

Appennin: ahd. Bartūnberg 5, st. M. (a)=ON: nhd. Appennin

Appenninbewohner: ahd. Bartūnberguobo* 1, sw. M. (n)=PN: nhd. Appenninbewohner

Appetit -- Appetit haben: ahd. gismekken* 8, gismecken*, sw. V. (1a): nhd. schmecken, kosten (V.) (2), kosten von, genießen, etwas genießen, Appetit haben

April: ahd. abrello 6, sw. M. (n): nhd. April; ōstarmānōd* 6, st. M. (a?): nhd. Ostermonat, April

Apsis: ahd. absida 12, absit, st. F. (ō)?: nhd. Apsis, Chor (M.) (2), Vorhalle, Gewölbe, Bahn eines Planeten; altārhūs 2, altarhūs, st. N. (a): nhd. „Altarhaus“, Altarraum, Apsis

Apulien: ahd. Apula 1, Sb.=ON: nhd. Apulien

apulisch: ahd. pullohti* 1, Adj.?: nhd. apulisch, punisch

Aquädukt: ahd. wazzarrunst* 1, st. F. (i): nhd. Wasserlauf, Aquädukt, Wasserleitung

Aquitanien: ahd. Waskūno lant, ahd.: nhd. Aquitanien; Waskūn, ahd.: nhd. Aquitanien

Aquitanier: ahd. Wasko* 2, Wasco*, sw. M. (n) = PN: nhd. Aquitanier

Ar -- Ar (Flächenmaß): ahd. ? arah (2) 2, st. M. (a?, i?): nhd. Ar? (Flächenmaß)

Araber: ahd. *Arabus?, lat.-ahd.?, st. M.: nhd. Araber; Serzo 2, sw. M. (n)=PN: nhd. Sarazene, Araber

Arabien: ahd. Arabī* 1, Rabī, Sb.=ON: nhd. Arabien; Arabia* 2, Sb.=ON: nhd. Arabien; serzlant 1, st. N. (a)=ON: nhd. Sarazenenland, Arabien, Land der Sarazenen

arabisch: ahd. arabisk* 1, arabisc*, Adj.: nhd. arabisch; serzīn* 1, Adj.: nhd. sarazenisch, arabisch; serzisk* 2, serzisc*, Adj.: nhd. sarazenisch, arabisch

Arbeit: ahd. arbeit 167, st. F. (i): nhd. Mühsal, Mühe, Last, Anstrengung, Unglück, Not, Drangsal, Werk, Arbeit; arbeiti 5, st. N. (ja): nhd. Mühsal, Mühe, Last, Not, Drangsal, Beschwerlichkeit, Arbeit; werk* (1) 3380, werc*, werah*, werh*, st. N. (a): nhd. Werk, Tun, Tat, Betätigung, Ausführung, Arbeit, Dienst, Ertrag; werkunga* 2, wercunga*, st. F. (ō): nhd. Arbeit, Verrichtung, Werk

-- Arbeit eines Jahres: ahd. jārwerk* 3, jārwerc*, st. N. (a): nhd. „Jahresarbeit“, Annalen, Arbeit eines Jahres

-- Arbeit mit Schafwolle: ahd. skāfwollawerk* 1, scofwollawerc*, st. N. (a): nhd. Schafwollwerk, Arbeit mit Schafwolle

-- die Arbeit eines Schreiners verrichten: ahd. tubilen* 1, sw. V. (1a): nhd. die Arbeit eines Schreiners verrichten

-- eine Arbeit ausführen: ahd. opfarōn* 41, opharōn*, sw. V. (2): nhd. opfern, dienen, verrichten, eine Arbeit ausführen

-- eine Arbeit vollenden: ahd. follawurken* 2, sw. V. (1a): nhd. eine Arbeit vollenden, fertigstellen

-- getriebene Arbeit: ahd. irhefī* 1, irhevī*, st. F. (ī): nhd. Ziselierkunst, getriebene Arbeit

-- getriebene ziselierte Arbeit: ahd. irhabanaz: nhd. Relief, getriebene ziselierte Arbeit

-- mit eingelegter Arbeit: ahd. giwormōt, Part. Prät.=Adj.: nhd. rot gefärbt, wurmstichig, mit eingelegter Arbeit

-- tägliche Arbeit um Lohn: ahd. tagawerk* 3, tagawerc*, st. N. (a): nhd. Tagwerk, tägliche Arbeit um Lohn

arbeiten: ahd. arbeiten 32, sw. V. (1a): nhd. arbeiten, erarbeiten, bedrängen, sich abmühen, sich mühen, plagen, sich plagen, anbauen; arbeitōn* 4, sw. V. (2): nhd. sich mühen, arbeiten, plagen, peinigen; tuon 2566, anom. V.: nhd. tun, machen, wirken, schaffen, handeln, arbeiten, bewirken, verschaffen, führen, ausführen, verfahren (V.), verrichten, erfüllen, ausüben, verüben, anrichten, vollziehen, zurücklegen, erweisen, bereiten (V.) (1), vorbereiten, zubereiten, zufügen, hintun, antun, verursachen, lassen, erscheinen lassen, halten, abhalten, abfassen, verfassen, bringen, hervorbringen, formen, bilden, einbringen, errichten, geben, hingeben, verleihen, gewähren, legen, werfen, setzen, stellen, richten, wenden, stecken, verwenden, gehen, begehen, erfolgen, eintreten, geschehen, entstehen; werkōn* 20, wercōn*, sw. V. (2): nhd. „werken“, handeln, tun, wirken, bewirken, arbeiten, bauen, erbauen, verrichten, schaffen; winnan* 28, st. V. (3a): nhd. sich mühen, arbeiten, kämpfen, gewinnen, sich abmühen, wüten, rasen, toben, streiten; wirken* 80, sw. V. (1a): nhd. wirken, tun, machen, vollbringen, ausführen, verrichten, handeln, arbeiten, bereiten (V.) (1), berichten, schaffen, ins Werk setzen, tätig sein (V.), dienen, anbringen; wurken* 109, sw. V. (1a): nhd. wirken, bewirken, vollbringen, schaffen, erschaffen, errichten, verfertigen, bilden, tun, machen, handeln, ausführen, arbeiten

Arbeiten -- Arbeiten bei Nacht: ahd. nahtwahta* 3, st. F. (ō): nhd. Nachtwache, Vigil, Aufbleiben, Arbeiten bei Nacht, durchwachte Nacht

Arbeiter: ahd. furiwurhto* 3, furiwurftio*, sw. M. (n): nhd. Mitarbeiter, Helfer, Arbeiter, Vertreter, Stellvertreter; werkliuti* 1, wercliuti*, st. M. Pl. (i): nhd. Werkleute, Arbeiter; werkman 9, wercman, st. M. (athem.): nhd. Arbeiter, Handwerker, Werkmeister; wurhto* 7, sw. M. (n): nhd. Arbeiter, Täter, Handwerker, Verfertiger

-- Arbeiter im Steinbruch: ahd. mezzo* (1) 3, sw. M. (n): nhd. Steinmetz, Steinhauer, Arbeiter im Steinbruch

arbeitet -- einer der mit dem Zirkel arbeitet: ahd. rizzāri 9, st. M. (ja): nhd. „Ritzer“, einer der mit dem Zirkel arbeitet, Bildhauer?

„arbeitsam“: ahd. arbeitsam 12, Adj.: nhd. „arbeitsam“, mühsam, sich abmühend, beschwerlich, elend; arbeitsamo 2, Adv.: nhd. „arbeitsam“, leidbringend, beschwerlich, mühsam

arbeitsam: ahd. ? werkbāri* 1, wercbāri*, Adj.: nhd. günstig, arbeitsam?

„Arbeitsamkeit“: ahd. arbeitsamī 2, st. F. (ī): nhd. „Arbeitsamkeit“, Mühsal, Schwierigkeit

Arbeitsraum: ahd. werkgadum* 2, wercgadum*, st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Arbeitszimmer, Arbeitsraum

-- Arbeitsraum der Frauen: ahd. genez 12, ginuz, genaz, st. N. (a): nhd. Frauengemach, Arbeitsraum der Frauen

Arbeitsruhe: ahd. fīra 29, firra, fiera*, st. F. (ō?, jō?): nhd. Feier, Fest, Ruhe, Ruhetag, Arbeitsruhe, Friede

Arbeitszimmer: ahd. werkgadum* 2, wercgadum*, st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Arbeitszimmer, Arbeitsraum

Arche: ahd. arka* 9, arca*, archa, st. F. (ō): nhd. Arche, Schrein, Lade

Archidiakon: ahd. gewitehhan* 1, gouwitehhan*, gewitechan*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Archidiakon, Archipresbyter, Archipriester, Erzpriester, Landpriester

Archidiakonat: ahd. kōrbiskoftuom* 1, kōrbiscoftuom*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Archidiakonat

Archipresbyter: ahd. gewitehhan* 1, gouwitehhan*, gewitechan*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Archidiakon, Archipresbyter, Archipriester, Erzpriester, Landpriester

Archipriester: ahd. gewitehhan* 1, gouwitehhan*, gewitechan*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Archidiakon, Archipresbyter, Archipriester, Erzpriester, Landpriester

Architriclinus: ahd. furistsizzento 3, Part. Präs. subst.=sw. M. (n): nhd. „Obensitzender“, Vorsteher der Tafel, Architriclinus

Archiv: ahd. buohkamara* 17, buohchamara*, sw. F. (n), st. F. (ō): nhd. „Buchkammer“, Bibliothek, Bibliotheksraum, Archiv

Archivar: ahd. buohkamarāri* 2, buohchamarāri*, st. M. (ja): nhd. Bibliothekar, Archivar

Ardennen: ahd. ? Osning* 3, M.=ON: nhd. Ardennen?

Arena: ahd. erīna 1, erina, st. F. (ō)?: nhd. Arena, Kampfplatz

„arg“: ahd. arg (2) 77, Adj.: nhd. „arg“, schlecht, böse, schlimm, gottlos, verderbt, verwerflich, feige, geizig, habgierig, gierig, sparsam; argkustīg* 8, Adj.: nhd. „arg“, lasterhaft, böse, betrügerisch, hinterlistig, kupplerisch; argo 1, Adv.: nhd. „arg“, böse, schlecht; erglīh* 1, Adj. (?): nhd. „arg“, unrecht, verkehrt

„Arg“: ahd. arg (1) 18, st. N. (a): nhd. „Arg“, „Arges“, Schlechtes, Böses, Schande, Schlechtigkeit

„Argdenken“: ahd. argdāhtigī* 1, st. F. (ī): nhd. „Argdenken“, „Argwilligkeit“, Böswilligkeit

„argdenkend“: ahd. argdāhtīg* 2, Adj.: nhd. „argdenkend“, „argwillig“, böswillig

ärger: ahd. wirs* 13, Adv.: nhd. schlechter, schlimmer, ärger

Ärger: ahd. wēwo* 23, sw. M. (n): nhd. „Weh“, Schmerz, Qual, Leid, Unglück, Verderben, Ärger

ärgere: ahd. wirsiro* 38, Adj.: nhd. schlechtere, schlimmere, ärgere

ärgerlich -- ärgerlich sein (V.): ahd. irbanōn* (?) 1, sw. V. (2): nhd. ärgerlich sein (V.), aufgebracht sein (V.)

ärgern: ahd. bismerēn* 3, sw. V. (3): nhd. verspotten, verhöhnen, ärgern, herausfordern, reizen; biswīhhan* 72, biswīchan*, st. V. (1a): nhd. betrügen, täuschen, hintergehen, ärgern, Ärgernis geben, verführen, in den Bann schlagen, umgarnen; gifellen* 1, sw. V. (1a): nhd. „fällen“, zu Fall bringen, ärgern, verderben; giwirsirōn* 23, sw. V. (2): nhd. verschlechtern, ärgern, verwunden, verderben, verführen; irfellen 34, sw. V. (1a): nhd. „fällen“, ärgern, vernichten, zu Fall bringen, niederwerfen, umstürzen, zerschmettern, betrüben; rōtigōn* 1, sw. V. (2): nhd. „röten“, ärgern

„ärgern“: ahd. argirōn* 6, argorōn*, sw. V. (2): nhd. „ärgern“, verschlechtern, verschlimmern, verderben, verführen; giargirōn* 2, giargorōn*, sw. V. (2): nhd. „ärgern“, verschlechtern, verschlimmern, schädigen, verderben

ärgern -- sich ärgern: ahd. biswihhan sīn, ahd.: nhd. sich ärgern; biswihhan werdan, ahd.: nhd. sich ärgern; bittarōn* 1, sw. V. (2): nhd. sich ärgern, bitter sein (V.), erbittert sein (V.), gereizt sein (V.)

Ärgernis: ahd. anaspurni* 1, st. N. (ja): nhd. Ärgernis; anaspurnida* 1, st. F. (ō): nhd. Ärgernis, Hindernis; anto (1) 25, sw. M. (n): nhd. Eifer, Eifersucht, Missgunst, Neid, Zorn, Erregung, Ärgernis, Strafe; āswih* 16, st. M. (i), st. N. (a): nhd. Ärgernis, Böses, Übeltat, Anstoß; āswihhanī* 1, āswichanī*, st. F. (i): nhd. Ärgernis, Anstoß, Böses, Übeltat; balgida* 1, st. F. (ō): nhd. Ärgernis, Anstoß; belgida? 1, st. F. (ō): nhd. Anlass zum Zorn, Ärgernis; bisprāhha* 22, bisprācha, bispāhha* (?), st. F. (ō): nhd. Verleumdung, üble Nachrede, Missgunst, Ärgernis, Heuchelei, Kränkung; bispurnida 4, st. F. (ō): nhd. Ärgernis, Anstoß, Fallstrick; bispurnissi* 1, st. N. (ja): nhd. Ärgernis, Anstoß; bolgnussida* 1, bolgannussida*, st. F. (ō): nhd. Anstoß, Anlass zum Zorn, Ärgernis; firspurnida* 2, st. F. (ō): nhd. Anstoß, Ärgernis, Hindernis; giirrisal* 1, st. N. (a): nhd. Ärgernis, Hindernis; giswihhanī* 1, giswichanī*, st. F. (ī): nhd. Anstoß, Ärgernis; irbalgida* 1, st. F. (ō): nhd. Anstoß, Ärgernis; irbelgida? 1, st. F. (ō): nhd. Anlass zum Zorn, Ärgernis; irrida 4, st. F. (ō): nhd. Irrtum, Irrlehre, Ärgernis, Hindernis; irrido 32, irrado*, sw. M. (n): nhd. Irrtum, Ärgernis, Vergehen, Sünde, Irrlehre, Hindernis, Verwirrung; irrituom* 10, irratuom, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Irrtum, Irrlehre, Irrgang, Fehler, Sünde, Vergehen, Ärgernis, Hindernis; spurnida* 3, st. F. (ō): nhd. Anstoß, Ärgernis; spurnunga* 1, st. F. (ō)?: nhd. Anstoß, Ärgernis; werra 18 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Ärgernis, Zwietracht, Verwirrung; werra* (2) 5, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Ärgernis, Zwietracht, Verwirrung, Zank, Krieg; widarmuot* (1) 2, st. N. (a): nhd. Ungemach, Ärgernis; widarmuoti* (2) 18, st. N. (ja): nhd. Ungemach, Unglück, Unrecht, Schaden, Verfolgung, Ungerechtigkeit, Kränkung, Ärgernis; widarmuotī* 4, st. F. (ī): nhd. Kränkung, Verfolgung, Leid, Ungerechtigkeit, Unrecht, Ungemach, Unglück, Schaden, böse Absicht, Ärgernis, Widerwille; wirsirunga* 7, st. F. (ō): nhd. Verschlechterung, Ärgernis, Verderben, Zerstörung; zirwārida* 1, st. F. (ō): nhd. Ärgernis; zurwārida* 11, st. F. (ō): nhd. Argwohn, Verdacht, Ärgernis

-- Ärgernis geben: ahd. biswīhhan* 72, biswīchan*, st. V. (1a): nhd. betrügen, täuschen, hintergehen, ärgern, Ärgernis geben, verführen, in den Bann schlagen, umgarnen

-- Ärgernis nehmen: ahd. āswih dolēn, ahd.: nhd. Ärgernis nehmen; āswih dolēn, ahd.: nhd. Ärgernis nehmen; gidulten* 3, sw. V. (1a): nhd. dul