* 5, hê*, afries., st. N. (a): nhd. Heu; ne. hay (N.); Vw.: s. ‑râ‑f, ‑tÆ‑d, ‑werf; Hw.: vgl. got. hawi, an. hey, ae. híeg, anfrk. houwi, as. hôi*, ahd. hewi*; Q.: B, W; E.: germ. *hawja‑, *hawjam, *hawwja‑, *hawwjam, st. N. (a), Heu; vgl. idg. *kõu‑, *kýu‑, V., hauen, schlagen, Pokorny 535; W.: nfries. haey, hae; W.: saterl. ha; W.: nnordfries. hau; L.: Hh 37a, Rh 789a

hab-b-a 207, heb-b-a (1), afries., sw. V. (1): nhd. haben; ne. have (V.); Vw.: s. on‑; Hw.: s. n‑eb-b‑a; vgl. got. haban, an. hafa, ae. habban, as. h’bbian (2), ahd. habÐn; Q.: R, W, B, E, F, H, S; E.: germ. *habÐn, *habÚn, sw. V., haben, halten; idg. *kap‑, *kýp‑, V., fassen, Pokorny 527; W.: nfries. habba, habbe, V., haben; W.: saterl. hebba, hebbe, hebben, V., haben; L.: Hh 37a, Rh 801b

hab-Æt 4, afries., st. M. (a): nhd. Kleidung eines Geistlichen; ne. robe (N.) of a priest; Hw.: vgl. mnl. abite; Q.: S; I.: Lw. lat. habitus; E.: s. lat. habitus, M., Erscheinung, Aussehen, Kleidung; vgl. lat. habÐre, V., haben; idg. *kap‑, *kýp‑, V., fassen, Pokorny 527?; L.: Hh 37a, Hh 159, Rh 789a

hâ-ch (1) 70 und häufiger?, hâ-g, afries., Adj.: nhd. hoch, groß; ne. high (Adj.), tall; ÜG.: lat. summus AB (90, 8), AB (90, 13); Vw.: s. even‑, *‑fer-d-ich, ‑fer-d-ic-hê‑d, ‑lik, ‑tÆ‑d; Hw.: s. hâ-g‑e, hâ‑r, hÐ-ia*, for-hâ-g-ia; vgl. got. hauhs*, an. hõr (3), ae. héah (1), anfrk. hæ, as. hôh, ahd. hæh (1); Q.: F, H, E, W, S, R, B, AB (90, 8), AB (90, 13); E.: germ. *hauha‑, *hauhaz, Adj., hoch; idg. *¨ouko-, Adj., groß, stark; s. idg. *keuk‑, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 589?; vgl. idg. *keu‑ (2), *keøý‑, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; W.: nfries. haeg, heeg, heag, Adj., hoch; W.: saterl. hag, Adj., hoch; L.: Hh 37a, Rh 789a

*hâ-ch (2), afries., Sb.: Vw.: s. bi‑; E.: s. hâ-g-ia; L.: Hh 37a, Rh 636a

hâ-c-hê-d* 1, hê-g-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Höhe; ne. hight; Hw.: vgl. mnd. hôchêit, mnl. hoocheit, mhd. hôcheit; Q.: AA 180; E.: s. hâ‑ch (1), *hê‑d; L.: AA 180

*hâ-ch-fer-d-ich, afries., Adj.: nhd. hoffärtig; ne. haughty; Hw.: s. hâ‑ch-fer-d-ich-hê‑d; E.: s. hâ‑ch, *fer-d-ich; L.: AA 180

hâ-ch‑fer-d‑ic‑hê-d 2, afries., st. F. (i): nhd. Hoffärtigkeit, Hoffart; ne. haughtiness; Hw.: vgl. mnd. hôverdichêit, mhd. hôchvertecheit; Q.: AA 180; E.: s. *hâ‑ch-fer-d-ich, *hê‑d; L.: Hh 37a, AA 180

hâ-ch‑lik 3, hâ‑lik, afries., Adj.: nhd. hoch, groß; ne. high (Adj.), tall; Hw.: vgl. ae. héalic, héahlic*, ahd. hæhlÆh*; Q.: H; E.: germ. *hauhalÆka‑, *hauhalÆkaz, Adj., hoch; idg. *¨ouko-, Adj., groß, stark; s. idg. *keuk‑, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 589?; vgl. idg. *keu‑ (2), *keøý‑, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; idg. *lÁig‑ (2), *lÆg‑?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; W.: nfries. haeglyck, heaglyck, Adj., hoch; L.: Hh 37a, Rh 793a

hach-t-ich*, afries., Suff.: Vw.: s. haf-t-ich*

hâ-ch‑tÆ-d 9, afries., st. F. (i): nhd. »Hochzeit«, Fest, hohe Zeit; ne. feast (N.), high time (N.); Hw.: vgl. ae. héahtÆd, ahd. hæhzÆt*; Q.: R, W, S; E.: s. hâ‑ch (1), tÆ‑d; W.: nfries. heagtyd; W.: saterl. hagtid; L.: Hh 37a, Rh 790a

hâ-d, afries., st. N. (a): Vw.: s. hâv-ed

hâf-d, afries., st. N. (a): Vw.: s. hâv-ed

*-haf-t, afries., Suff.: nhd. ...haft; ne. ...some; Vw.: s. *bæf‑, *bre‑k‑, *dê‑l‑, *rÆk-e‑, *sta-n‑d‑, *un-dê‑l‑, *wæ‑st‑; E.: germ. *hafta‑, *haftaz, Adj., gefesselt, gefangen, behaftet; s. idg. *kap‑, *kýp‑, V., fassen, Pokorny 527

haf-t‑ich* 10, hef-t-ich*, hach-t‑ich*, ach-t-ich*, af-t-ich*, afries., Suff.: nhd. ...haftig; ne. ...some; Vw.: s. bæf‑, bre‑k‑, dê‑l‑, êr‑, lein‑, lÆ‑f‑, rÆk-e‑*, skath-e‑, sta‑n‑d‑, strÆ‑d‑, *thiõn-ost‑, un-dê‑l‑, un-sta‑n‑d‑, un-thiõn-ost‑, wa‑n‑, wen‑, wÐr‑, wÆ‑, wæ‑st‑, wun‑; Q.: W; E.: s. *‑haf‑t, *‑ich; L.: Hh 37a, Rh 790a

*haf-t-ic-hê-d, afries., st. F. (i): Vw.: s. êr‑, skath-e‑, wÐr‑; E.: s. *haf‑t, *hê‑d

hâ-g, afries., Adj.: Vw.: s. hâ‑ch (1)

hâg-a, afries., Prät.-Präs.: Vw.: s. âg-a

hâ-g‑e 6, afries., Adv.: nhd. hoch, feierlich; ne. high (Adv.), festively; Hw.: s. hâ‑ch (1); Q.: B, E, W; E.: s. hâ‑ch (1); L.: Hh 37a, Rh 789a

hâ-g-ia* 3, afries., sw. V. (2): nhd. behagen, sich gefallen (V.); ne. please (V.); Vw.: s. bi‑*, for‑, mi‑s‑; Hw.: vgl. an. haga, ae. *hagian, as. *hagæn?; Q.: H, R; E.: germ. *hagæn, sw. V., behagen; s. idg. *¨ak‑, V., vermögen, helfen, Pokorny 522; W.: nfries. heagjen; W.: saterl. hagia; W.: nnordfries. hage; L.: Hh 37a, Hh 159, Rh 790a

*hâ-g-inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. for‑; E.: s. hâ-g-ia, *‑inge; L.: AA 54

hâ-g‑lik, afries., Adj.: Vw.: s. bi‑*; E.: s. hâ-g-ia, ‑lik (3); L.: Hh 37a, Hh 159, Rh 636a

haha 1, afries., Interj.: nhd. haha; ne. haha; Q.: W; E.: Etymologie unbekannt; W.: nfries. haha, Interj., haha; L.: Hh 37a, Rh 790a

*hak, afries., Sb.: Vw.: s. ov-er‑; E.: s. hak-k-ia; L.: Hh 81a

*hak-a, afries., sw. M. (n): nhd. Haken; ne. hook (N.); Vw.: s. bran‑d‑; Hw.: vgl. ae. haca, as. hako*, ahd. hõgo, haho*; E.: germ. *hakæ‑, *hakæn, *haka‑, *hakan, sw. M. (n), Haken; s. idg. *keg‑, *keng‑, Sb., V., Pflock, Haken, Henkel, spitz sein (V.), Pokorny 537; idg. *kek‑, *kenk‑, Sb., V., Pflock, Haken, Henkel, spitz sein (V.), Pokorny 537; L.: Hh 11b, Rh 671a

hak-k-ia 1, afries., sw. V. (2): nhd. hacken, zerhacken; ne. hoe (V.), cut (V.); Vw.: s. to‑; Hw.: vgl. ae. haccian; E.: germ. *hakkæn, sw. V., hacken; s. idg. *keg‑, *keng‑, Sb., V., Pflock, Haken, Henkel, spitz sein (V.), Pokorny 537; vgl. idg. *kek‑, *kenk‑, Sb., V., Pflock, Haken, Henkel, spitz sein (V.), Pokorny 537; L.: Hh 37a, Rh 790b

*hal (1), afries., Sb.: nhd. Gehirn, Hirn; Vw.: s. ‑brê-d‑e; Hw.: vgl. an. heili (2); E.: germ. *hailjæ‑, *hailjæn, *hailja‑, *hailjan, sw. M. (n), Gehirn, Hirn

*hal (2), afries., Sb.: Vw.: s. ur‑; E.: s. hal-ia

*hâ-l, afries., Adj.: Vw.: s. ‑sum; Hw.: s. bi-hâ‑l-sum; E.: germ. *haila‑, *hailaz, Adj., heil, gesund; idg. *kailo‑, *kailu‑, Adj., heil, unversehrt, Pokorny 520; s. idg. *kai‑ (1), *kaiøo‑, *kaiøelo‑, Adj., Adv., allein, Pokorny 519; L.: Hh 37a, Rh 794b

hâl‑ad-i, afries., Adj.: nhd. bruchleidend; E.: s. germ. *haula‑, *haulaz, st. M. (a), Bruch (M.) (1), Riss; vgl. idg. *kÀøýlõ, *kÀulõ, *kðlõ, F., Geschwulst, Bruch (M.) (1), Pokorny 536; L.: Hh 37b

hal‑brê-d-e 4, afries., F.: nhd. Hirndeckel; ne. skull (N.); ÜG.: lat. (pia mõter) AB (84, 1); Q.: H, E, S, AB (84, 1); E.: s. *hal (1), brê-d‑e; L.: Hh 37b, Rh 804b

*hal-d (1), afries., Adj.: nhd. geneigt, gerichtet; ne. inclined; Vw.: s. nor‑th‑, ðt‑; Hw.: s. hal-d-ia, hel-d-e (3); vgl. got. *halþs, an. hallr, ae. heald (3), ahd. hald* (1); E.: germ. *halþa‑, *halþaz, Adj., geneigt; s. idg. *kel‑ (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548?; idg. *kÝel‑ (1), *kÝelý‑, *kÝelh1‑, V., drehen, sich drehen, sich bewegen, wohnen, Pokorny 639; W.: nnordfries. helde; L.: Hh 37b, Rh 790b

hal-d (2) 1, afries., M.: nhd. Inhalt; ne. content (N.); Vw.: s. in‑; E.: s. hal-d‑a (1); L.: Hh 37b, Hh 159, Rh 790b

hal-d-a (1) 189, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. halten, beobachten, handhaben, einhalten, Gericht halten, behaupten, geltend machen, gewinnen, er­langen, instand halten, aufbewahren, behalten, verheim­lichen, beherbergen, aufnehmen, aufhalten, verhindern; ne. hold (V.), observe (V.), claim (V.), gain (V.), keep (V.), conceal, prevent; ÜG.: lat. retinÐre L 4, L 21, servõre KE, tenÐre K 5, L 5; Vw.: s. an‑, bi‑, in‑, on‑, ont‑, tæ‑, *under‑, up‑; Hw.: s. ha-mer-hal-d‑a‑nd-e; vgl. got. haldan, an. halda, ae. healdan, anfrk. *haldan, as. haldan, ahd. haltan (1); Q.: F, R, B, E, W, S, Jur, L 4, L 5, L 21, KE, K 5, AA 57; E.: germ. *haldan, st. V., halten, hüten; s. idg. *kel‑ (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548; W.: nfries. haden, hadden, V., halten; W.: saterl. halda, V., halten; L.: Hh 37b, Hh 159, Rh 790b, AA 57

*hal-d-a (2), hel-d-a, afries., sw. V. (1): nhd. neigen; ne. bend (V.), incline (V.); Vw.: s. bi‑; Hw.: s. hal-d-ia; E.: germ. *halþjan, sw. V., ausgießen, leeren, neigen; s. idg. *¨el‑ (2), V., neigen, Pokorny 552

hal-d‑ene 1, afries., F.: nhd. Halt; ne. stay (N.); Vw.: s. in‑; E.: s. hal-d‑a (1); L.: Hh 37b, Rh 792a

*hal-d-e‑lik, afries., Adj.: nhd. haltsam, haltig; ne. keeping (Adj.); Vw.: s. bi‑, und‑; E.: s. hal-d‑a (1), -lik (3); L.: Hh 37b, Rh 792a

hal-d‑ere 12, afries., st. M. (ja): nhd. Halter, Daumen, Beklagter; ne. holder, thumb (N.), defendant; Vw.: s. ont‑; Q.: E, H, R, W; E.: s. hal-d‑a; L.: Hh 37b, Rh 792a

hal-d‑ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. geneigt sein (V.), schiefstehen; ne. sloping (Adj.); Hw.: s. *hal‑d (1), *hal-d‑a (2); vgl. an. halla, ahd. haldÐn, haldæn*; E.: germ. *halþæn, sw. V., sich neigen; germ. *halþÐn, *halþÚn, sw. V., sich neigen, wanken; s. idg. *¨el‑ (2), V., neigen, Pokorny 552; L.: Hh 37b

*hal-d‑ich, afries., Adj.: nhd. haltig, haltsam; ne. keeping (Adj.); Vw.: s. on‑, und­‑; E.: s. hal-d‑a (1), *‑ich

*hal-d‑ic‑hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Haltsamkeit; ne. keeping (N.); Vw.: s. on‑, und‑; E.: s. *hal-d-ich, *hê‑d

hal-d-inge 1, afries., st. F. (æ): nhd. Behalten; ne. keeping (N.); Vw.: s. in‑, ont‑, under‑; Hw.: vgl. ae. healding, mnd. hældinge, mnl. houdinge, mhd. haltunge; Q.: AA 57; E.: s. hal-d‑a (1), *‑inge; L.: AA 57

*hal-er (1), afries., M.: Vw.: s. on‑; E.: s. hal-ia­

*hal-er (2), afries., M.: Vw.: s. on‑; E.: s. hal-ia­

hal-f 31, afries., Adj.: nhd. halb; ne. half (Adj.); ÜG.: lat. dÆmidius K 12, L 12, AB (92, 8), (pars) K 8, K 9; Vw.: s. æ-ther‑, ‑bræther, ‑dê‑l, ‑fe-d-er-ia, ‑pun‑d, ‑sÐ-d‑ia, ‑sÐ-d-inge, ‑si‑b-b‑e, ‑ske‑r‑d*, ‑swe-s-t-er, ‑swe-s-t-er-ne; Hw.: s. hal-f-te; vgl. got. halbs*, an. halfr, ae. healf (1), as. half (2), ahd. halb (2); Q.: W, B, S, E, H, R, K 8, K 9, K 12, L 12, AB (92, 8), AA 136; E.: germ. *halba‑, *halbaz, Adj., gespalten, halb; s. idg. *skel‑ (1), *kel‑ (7), V., schneiden, Pokorny 923; W.: nfries. heal, heale, Adj., halb; W.: saterl. hale, Adj., halb; L.: Hh 37b, Rh 792a, AA 136

hal-f‑bræther 2, afries., M. (kons.): nhd. Halbbruder; ne. half-brother; Q.: W; E.: s. hal‑f, bræther; L.: Hh 37b, Rh 792b

hal-f‑dê-l 12, afries., st. M. (a): nhd. »Halbteil«, Hälfte; ne. half (N.); Q.: B, S, W; E.: s. hal‑f, dê‑l; L.: Hh 37b, Rh 792b

hal-f‑fe-d-er-ia 1, afries., sw. M. (n): nhd. Vatershalbbruder; ne. half-brother of the father; Q.: B; E.: s. hal‑f, fe-d-er-ia; W.: nnordfries. halffadrje, halffedere, M., Vatershalbbruder; L.: Hh 37b, Rh 792b

hal-f‑pun-d 1 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. »Halbpfund«; ne. »half-pound«; E.: s. hal‑f, pun‑d; L.: Hh 139b, Hh 185

*hal-f-sÐ-d-ia, afries., sw. V. (1): nhd. »halbsäen«; ne. »halfsow«; Hw.: s. hal‑f-sÐ-d-inge; E.: s. hal‑f, sÐ-d‑ia

hal-f‑sÐ-d‑inge 1, hal-f-sie-d-inge, afries., st. F. (æ): nhd. Halbsaat, für eine Hälfte der Saat verpachtetes Land; ne. land (N.) rented for half of the seed; Q.: AA 83 (1484); E.: s. hal‑f, *sÐ-d-inge; L.: Hh 38a, AA 83

hal-f‑si-b-b-e 2, afries., st. F. (jæ): nhd. Halbsippe; ne. half-kinship; Q.: E, Jur; E.: s. hal‑f, si‑b-b‑e (2); L.: Hh 38b, Rh 792b

hal-f-sie-d-inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. hal‑f-sÐ-d-inge

hal-f-si-s-t-er, afries., F. (kons.): Vw.: s. hal‑f-swe-s-t-er

hal-f-ske‑r-d* 1 und häufiger?, hal-f-ske-r-d-e, afries., Adj.: nhd. »halbgeschlitzt«; ne. »half-slitt(ed)«; E.: s. hal‑f, ske‑r‑d (2); L.: Hh 38a, Hh 159, Hh 173

hal-f-ske-r-d-e, afries., Adj.: Vw.: s. hal‑f-ske‑r‑d

hal-f-su-s-t-er-ne, afries., Sb. Pl.: Vw.: s. hal‑f-swe-s-t-er-ne

hal-f-swe-s-t-er 1 und häufiger?, hal-f-si-s-t-er, afries., F. (kons.): nhd. Halbschwester; ne. half-sister; E.: s. hal‑f, swe-s-ter; L.: Hh 38b

hal-f-swe-s-t-er-ne 1, hal-f-su-s-t-er-ne, afries., Sb. Pl.: nhd. Halbgeschwister; ne. half-brothers and half-sisters; Q.: B; E.: s. hal‑f, swe-s-t-er-ne; L.: Hh 38b, Rh 792b

hal-f‑te 18, hel-f‑te, afries., M.: nhd. Hälfte; ne. half (N.); Hw.: s. hal‑f; vgl. an. helfŒ, mnd. helfte; Q.: E, W, S, AA 136; E.: germ. *halbiþæ, *halbeþæ, st. F. (æ), Hälfte, Halbteil; s. idg. *skel‑ (1), *kel‑ (7), V., schneiden, Pokorny 923; W.: nfries. helt; L.: Hh 38a, Rh 792b, AA 136

hal-ia 37, afries., sw. V. (2): nhd. holen, heimführen, heiraten, nehmen, Buße erlangen, einfordern, herbeiführen; ne. fetch (V.), wed (V.), take (V.), receive a fine; Vw.: s. bi‑, in‑*, of‑, up-p‑a‑, ur‑, ðt‑; Hw.: s. hal-inge, hel-l-ia; vgl. ae. *holian (2), as. halæn (1), ahd. halæn; Q.: E, B, F, W, S, H, AA 58; E.: germ. *halæn, *hulæn, sw. V., rufen, holen; germ. *halÐn, *halÚn, sw. V., rufen, holen; idg. *kel- (6), *kelÐ‑, *klÐ‑, *kelõ‑, *klõ‑, *k¢‑, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; W.: nfries. halje, helljan, V., holen; W.: saterl. halia, V., holen; L.: Hh 38a, Rh 792b, AA 58

hâ‑lik, afries., Adj.: Vw.: s. hâ-ch‑lik

hal‑in‑brê-d-e 2, afries., F.: nhd. Gehirnhülle; ne. skin (N.) of the brain; Hw.: s. hal-brê-d‑e; Q.: R; E.: germ. *hailjæ‑, *hailjæn, *hailja‑, *hailjan, sw. M. (n), Gehirn, Hirn; s. afries. brê-d‑e; L.: Hh 38a, Rh 804b

hal‑inge 4, afries., st. F. (æ): nhd. Holung, Hochzeit, Veranlassung, Beweisklage?; ne. wedding, occasion, lawsuit?; Vw.: s. in‑; Hw.: s. hal-ia; vgl. ahd. halunga*, mnd. halinge, mhd. holunge; Q.: B, AA 58; E.: s. hal-ia; L.: Hh 38a, Rh 795a, AA 58

haller 5, afries., M.: nhd. Heller; ne. farthing; E.: substantiviertes Herkunftsadjektiv zu Schwäbisch Hall; L.: Hh 38a, Rh 793a

hal‑ling 2, afries., st. M. (a): nhd. »Halbling«, kleine Münze, ein halber Pfennig; ne. small coin (N.); Hw.: vgl. as. halling*, helfling*ahd. helbiling*, helling*, mnd. helling; Q.: S, Jur; E.: s. hal‑f, *‑ling; W.: nnordfries. helling; L.: Hh 38a, Rh 793a

hal-s 50 und häufiger?, afries., st. M. (a): nhd. Hals, Halsbuße, Leben, Mensch; ne. neck (N.), loss of neck, life; ÜG.: lat. (collum) K 16; Vw.: s. frÆ‑*, ‑bæt-e, ‑dæk, ‑fa‑n‑g, ‑frÆ-a-inge, ‑gol‑d, ‑kna‑p‑p*, ‑krÆg-a, ‑krÆg-e, ‑lam-ithe, ‑râ‑f, ‑si-n‑e, ‑si-n‑e-kerf, ‑slêk, ‑wer-d-ene; Hw.: s. hal-s‑e; vgl. got. hals*, an. hals, ae. heals, as. *hals?, ahd. hals (1); Q.: H, W, R, B, S, F, E, K 16; E.: germ. *halsa‑, *halsaz, st. M. (a), Hals; idg. *kÝolso‑, Sb., Hals, Pokorny 639; s. idg. *kÝel‑ (1), *kÝelý‑, *kÝelh1‑, V., drehen, sich drehen, sich bewegen, wohnen, Pokorny 639; vgl. idg. *kel‑ (1), *kelý‑, V., Adj., ragen, hoch, Falk/Torp 82, Pokorny 544?; W.: nfries. hals; W.: saterl. hals; L.: Hh 38a, Rh 793b

hal-s‑bæt-e 1, afries., st. F. (æ): nhd. Halsbuße; ne. payment to free someone who forfeited his neck; Q.: E; E.: s. hal‑s, bæt-e; L.: Hh 38a, Rh 794a

hal-s‑dæk 8, afries., N.: nhd. Halstuch; ne. scarf (N.) (1); Q.: E, R, B; E.: s. hal‑s, dæk; L.: Hh 38a, Rh 794a

hal-s‑e 1 und häufiger?, afries., F.: nhd. Umhalsung, Beischlaf; ne. embrace (N.), intercourse; Vw.: s. ‑pun‑d; Hw.: s. hal‑s; Q.: AA 5; E.: s. hal‑s; L.: Hh 38b, AA 5

hal-s-e‑pun-d 1 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. Beilagergeld, Morgengabe; ne. wedding-gift; E.: s. hal-s‑e, pun‑d; L.: Hh 139b, Hh 159, Hh 185

hal-s‑fa-n-g 1, hal-s-fo-n-g, afries., st. M. (i): nhd. Beischlaf, ehelicher Verkehr; ne. marital intercourse; Hw.: vgl. ae. healsfang; Q.: W; E.: s. hal‑s, fa‑n‑g; L.: Hh 38a, Hh 159, Rh 794a

hal-s-fo-n-g, afries., st. M. (i): Vw.: s. hal‑s-fa‑n‑g

hal-s‑frÆ-a‑inge 1, afries., st. F. (æ): nhd. Halslösung, Zahlung des Wergeldes für einen der seinen Hals verwirkt hat; ne. payment to free someone who forfeited his neck; Q.: B, AA 58; E.: s. hal‑s, *frÆ-a-inge; L.: Hh 38a, Rh 794a

hal-s‑gol-d 1, afries., st. N. (a): nhd. »Halsgold«, Gold, Halsschmuck; ne. gold (N.), necklace; Hw.: vgl. as. halsgold*, ahd. halsgold; Q.: Schw; E.: s. hal‑s, gol‑d; L.: Hh 38a, Rh 794a

hal-s‑kna-p-p* 4, afries., st. M. (a): nhd. »Halsknopf«, Kehlkopf; ne. pharynx; Q.: S, W; L.: Hh 38a, Hh 60b, Hh 159, Rh 794a

hal-s‑krÆg-a 1, afries., sw. M. (n): nhd. Halssteifheit, Steifheit des Halses; ne. stiffness of the neck; Q.: H; E.: s. hal‑s, *krÆg-a (1); L.: Hh 38a, Hh 159, Rh 794a

hal-s-krÆg-e 1, afries., F.: nhd. Halssteifheit, Steifheit des Halses; ne. stiffness of the neck; Q.: E; E.: s. hal‑s, krÆg-e; L.: Hh 60b, Hh 159, Rh 794a

hal-s‑lam‑ithe* 1, hal-s-lem-ethe, afries., st. F. (æ): nhd. Halslähmung; ne. paralysis of the neck; Hw.: vgl. mnd. halslÐmede; Q.: R, AA 131; E.: s. hal‑s, lam-ithe*; L.: Hh 38a, Rh 794b, AA 131

hal-s-lem-ethe, afries., st. F. (æ): Vw.: s. hal‑s-lam-ithe*

hal-s‑râ-f 5, afries., st. M. (a): nhd. Halsberaubung, Raub des Halsschmuckes; ne. robbing (N.) of the necklace; Q.: W, S; E.: s. hal‑s, râ‑f; L.: Hh 38b, Rh 794b

hal-s‑se-n-e, afries., st. F. (æ): Vw.: s. hal‑s‑si-n‑e

hal-s‑si-n-e 3, hal-s-si-n-i, hal-s‑se-n-e, afries., st. F. (æ): nhd. Halssehne; ne. neck-sinew; Vw.: s. ‑kerf; Q.: S; E.: s. hal‑s, si-n‑e; L.: Hh 38b, Rh 794b

hal-s‑si-n-e‑kerf 5, hal-s-si-n-i-kerf, afries., st. M. (i): nhd. Zerschneidung der Halssehne; ne. cutting (N.) of the neck-sinew; Q.: R, S, W; E.: s. hal‑s-si-n‑e, kerf; L.: Hh 38b, Rh 794b

hal-s‑si-n-i, afries., st. F. (æ): Vw.: s. hal‑s‑si-n‑e

hal-s-si-n-i-kerf, afries., st. M. (i): Vw.: s. hal‑s-si-n‑e-kerf

hal-s‑slêk 3, afries., st. M. (a?): nhd. Halsschlag, Schlag auf den Hals; ne. blow (N.) on the neck; Q.: H, S; E.: s. hal‑s, slêk; L.: Hh 38b, Rh 794b

*hâl-sum, afries., Adj.: nhd. heilsam; ne. wholesome (Adj.); Vw.: s. bi‑; E.: s. *hâl, *sum (2); L.: Hh 36a, Rh 636a

hal-s‑wer-d‑ene 2, afries., F.: nhd. Halsverletzung; ne. neck-injury; Q.: R, AA 27; E.: s. hal‑s, wer-d-ene; L.: Hh 38b, Rh 794b, AA 27

hal-t (1) 1, afries., Adj.: nhd. lahm; ne. lame (Adj.); Vw.: s. fæt‑, grip‑, ha-mer‑, stri‑k‑, stru‑mp‑; Hw.: s. hel-t‑e; vgl. got. halts*, an. haltr, ae. healt, as. halt, ahd. halz; Q.: W; E.: germ. *halta‑, *haltaz, Adj., lahm, fußlahm; s. idg. *kel‑ (3), *kelý‑, *klõ‑, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; W.: nnordfries. halt, Adj., lahm; L.: Hh 38b, Rh 794b

*hal-t (2), afries., Sb.: Vw.: s. hex-e‑; E.: s. hal‑t (1)

*hal-v-a, *hal-v-e (3), afries., Präp.: Vw.: s. bi‑*; E.: s. hal-v‑e (1)

hal-v-e (1) 4, afries., st. F. (æ): nhd. Seite; ne. side (N.); Vw.: s. twi‑; Hw.: vgl. got. halba*, an. halfa, ae. healf (2), anfrk. halva, as. halva*, ahd. halba; Q.: E, B; E.: germ. *halbæ, st. F. (æ), Hälfte, Seite, Teil; germ. *halbæ‑, *halbæn, sw. F. (n), Hälfte, Seite, Teil; s. idg. *skel‑ (1), *kel‑ (7), V., schneiden, Pokorny 923; L.: Hh 38b, Rh 794b; R.: fon hal-v-on 22, afries., Präp.: nhd. wegen; ne. because of; Q.: R, W, S, E, H; L.: Hh 38b, Rh 794b

hal-v‑e (2) 1, afries., Adv.: nhd. um die Hälfte; ne. half (N.); Q.: R; E.: s. hal-v‑e (1); L.: Hh 37b, Rh 794b

*hal-v-e (3), afries., Präp.: Vw.: s. *hal-v‑a

ham, afries., M.: Vw.: s. ham‑m

hâ-m* 28, hê-m, hî-m, afries., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Heim, Dorf; ne. home (N.), village; Vw.: ‑kâs-e, ‑liach‑t*, ‑merk-e, ‑merk-e-dê‑l, ‑merk-e-hâv-ed, ‑merk-e-mâr, *‑sÐk-a, ‑sÐk-e, ‑sÐk-ene, ‑sÐk-inge, ‑ste-d‑e, ‑wei; Hw.: s. *in-hâ-m-ed; vgl. got. haims* (1), an. heimr, ae. hõm (1), as. hêm; Q.: B, E, Schw; E.: germ. *haima‑, *haimaz, st. M. (a), Heim, Dorf; idg. *¨eimo‑, *¨oimo‑, Adj., Sb., vertraut, Lager, Heim, Pokorny 539; vgl. idg. *¨ei‑ (1), V., Sb., Adj., liegen, Lager, vertraut, Pokorny 539; W.: nfries. hiem; W.: nnordfries. hamm; L.: Hh 38b, Rh 794b

*ham-a, *hom-a, afries., sw. M. (n): nhd. Gewand; ne. garment; Vw.: s. hert-e‑, lÆk‑; Hw.: s. ham-ethe; vgl. ae. hama, as. *hamo?, ahd. hamo (1); E.: germ. *hamæ‑, *hamæn, *hama‑, *haman, sw. M. (n), Hülle, Haut; s. idg. *¨em‑ (3), V., bedecken, verhüllen, Pokorny 556; W.: nnordfries. hame; L.: Hh 38b, Rh 823b

*hâ-m-ed, *hê-m-ed, afries., Adj.: nhd. heimisch; ne. home (Adj.); Vw.: s. in‑, ðt‑; E.: s. hâ‑m*; L.: Hh 42a

ham-el‑ia* 1, hom-el-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. verstümmeln, zerstören; ne. mutilate; Hw.: vgl. an. ham-l‑a (3), ae. hamelian, ahd. hamalæn*; Q.: H, AA 60; EE.: germ. *hamalæn, sw. V., verstümmeln; s. idg. *s¨em‑, *¨em‑, Adj., verstümmelt, hornlos, Pokorny 929; vgl. idg. *¨em‑ (2), Adj., hornlos, Pokorny 556; L.: Hh 38b, Rh 806b, AA 60

hâ-m-e‑lik 1 und häufiger?, hê-m-e-lik, afries., Adj.: nhd. heimlich; ne. stealthy; Hw.: vgl. ahd. heimlÆh*, mhd. heimlich; Q.: W; E.: s. hâ‑m*, -lik (3); L.: Hh 38b, Rh 795a

ham-el‑inge 10, hom-el-inge, hem-el-inge, hem-il‑inge, afries., st. F. (æ): nhd. Verstümmelung; ne. mutilation; ÜG.: lat. truncõtio AB (88, 11), AB (92, 32); Vw.: s. ber‑d‑, hÐr-es‑; Hw.: vgl. mnd. hõmelinge; Q.: W, S, E, H, R, AB (88, 11), AB (92, 32), AA 60; E.: s. ham-el-ia*, *‑inge; L.: Hh 38b, Hh 159, Rh 806b, AA 60

ha-mer*, ho-mer, afries., st. M. (a): nhd. Hammer; ne. hammer (N.); Vw.: s. her‑, ‑hal-d‑a‑nd-e, ‑hal‑t; Hw.: vgl. an. hamarr, ae. hamor, as. hamar, ahd. hamar; Q.: W; E.: germ. *hamara‑, *hamaraz, st. M. (a), Stein, Fels, Hammer; idg. *komor‑, Steinhammer, Hammer, Pokorny 22; s. idg. *a¨‑ (2), *o¨‑, *h2e¨‑, *h2a¨‑, *h2o¨‑, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; L.: Hh 38b, Rh 823b

ha-mer‑hal-d-a‑nd-e 1, ho-mer-hal-d-a-nd-e, afries., Part. Präs.=Adj.: nhd. hammerhaltend, den Hammer haltend; ne. holding (Adj.) the hammer; Q.: B; E.: s. ha-mer*, hal-d‑a (1); L.: Hh 39a, Hh 159, Rh 823b

ha-mer‑hal-t 1, ho-mer-hal-t, afries., Adj.: nhd. lahm zum Hämmern, hammerlahm; ne. too lame (Adj.) for hammering; E.: s. ha-mer*, hal‑t (1); L.: Hh 39a, Rh 823b

hâ-m-es‑liæd-e 1, hê-m-es-liæd-e, afries., M. (Pl.): nhd. Dorfleute; ne. villagers; Vw.: s. ‑wei; E.: s. hâ‑m*, liæd-e; L.: Hh 38b, Rh 795a

hâ-m-es‑liæd-e-wei 3, hê-m-es-liæd-e-wei, afries., st. M. (a): nhd. »Dorfleuteweg«, Dorfweg; ne. way of the village; Q.: F, S; E.: s. hâ‑m*, liæd-e, wei (1); L.: Hh 38b, Rh 795b

ham-eth-e 6, hem-eth-e, afries., st. N. (a): nhd. Hemd; ne. shirt (N.); Hw.: s. *ham-a; vgl. ae. h’meþe, as. h’mithi, ahd. hemidi; Q.: H, E; E.: germ. *hamiþja‑, *hamiþjam, st. N. (a), Hemd; vgl. idg. *¨em‑ (3), V., bedecken, verhüllen, Pokorny 556; W.: nfries. himbd, himd; W.: saterl. hamend; L.: Hh 39a, Rh 806a

ham-e-th‑og-a 5, hem‑e-th‑og-a, afries., sw. M. (n): nhd. Dorfgeschworener; ne. ?; Q.: R; I.: Lw. lat.-gr. hemitogium?; E.: s. lat.-gr. hemitogium, N., halbe Toga; lat. toga, F., Bedeckung, Bedachung, Toga; vgl. idg. *¨em‑ (3), V., bedecken, verhüllen, Pokorny 556; vgl. idg. *steg‑ (1), *teg‑ (1), V., decken, Pokorny 1013; L.: Hh 39a, Hh 139b, Rh 806a

*hâ-m-isk, *hê-m-isk, afries., Adj.: nhd. heimisch; ne. home (Adj.); Vw.: s. ðt‑; E.: s. hâ‑m*, *‑isk

hâ-m‑kâs-e 1, hê-m-kâs-e*, afries., st. F. (æ): nhd. Schlägerei im Dorf; ne. fighting (N.) in the village; Q.: S; E.: s. hâ‑m*, kâs-e; L.: Hh 38b, Rh 795b

hâ-m‑liach-t* 3, afries., Adj.: nhd. hell?; ne. light (Adj.); ÜG.: lat. clõrus W 1; Q.: E, H, R, W 1; E.: s. hâ‑m*, liach‑t (2); L.: Hh 38b, Rh 795b

ham-m 3, ham, hem-m, hem, him-m, him, hom-m, hom, afries., M.: nhd. eingefriedetes Land, eingehegter Raum, eingehegter Kampfplatz; ne. enclosed land (N.); Vw.: s. mÐd-e‑; Hw.: vgl. ae. hamm (1); E.: germ. *hamma, Sb., Einhegung, Eingehegtes; s. idg. *komo‑, Sb., Eingeengtes, Pokorny 555; vgl. idg. *kem- (1), V., drücken, pressen, hindern, hemmen, Pokorny 555; L.: Hh 39a, Rh 794b?

ham-m-a* 3, hem-m-a, afries., sw. V. (1): nhd. verstümmeln; ne. mutilate; Hw.: vgl. mhd. hemmen; Q.: H, E; E.: germ. *hammjan, sw. V., verstümmelt sein (V.); s. idg. *s¨em‑, *¨em‑, Adj., verstümmelt, hornlos, Pokorny 929; vgl. idg. *¨em‑ (2), Adj., hornlos, Pokorny 556; L.: Hh 39a, Rh 806b

hâ-m‑merk-e 20, hê-m‑merk-e, afries., F.: nhd. Allmende, Dorfmark; ne. common land (N.); Vw.: s. ‑dê‑l, ‑hâv-ed, ‑mâr; Hw.: vgl. mnd. hemmerike, hammerike; Q.: F, S, R, W, E; E.: s. hâ‑m*, merk-e (2); L.: Hh 38b, Hh 159, Rh 795b

hâ-m‑merke‑dê-l 2, hâ-m‑reke‑dê-l, hê-m‑merik-e-dê-l, afries., st. M. (a): nhd. Anteil an der Dorfmark; ne. share (N.) of the common land; Q.: W; E.: s. hâ‑m-merk-e, dê‑l; L.: Hh 38b, Hh 159, Rh 796a

hâ-m‑merk-e‑hâv-ed 2, afries., st. N. (a): nhd. Hauptort der Dorfmark; ne. center (N.) of the common land; Q.: W; E.: s. hâ‑m-merk-e, hâv-ed; L.: Hh 381, Hh 159, Rh 796a

hâ-m‑merk-e‑mâr 1, afries., st. M. (a): nhd. Dorfmarkgraben; ne. ditch (N.) at the common land; Q.: W; E.: s. hâ‑m-merk-e, mâr (1); L.: Hh 38b, Rh 796a

ham-m‑inge, hem-m-inge, afries., st. F. (æ): nhd. Lederzeug; E.: s. germ. *hamæ‑, *hamæn, *hama‑, *haman, sw. M. (n), Hülle, Haut; s. idg. *¨em‑ (3), V., bedecken, verhüllen, Pokorny 556; s. afries. *‑inge; L.: Hh 39a

hâ-m‑rek-e‑dê-l, afries., st. M. (a): Vw.: s. hâ‑m‑merk-e‑dê‑l

*hâ-m-sÐk-a, afries., sw. V. (1): nhd. heimsuchen; ne. afflict; Hw.: s. hâ‑m-sÐk-inge; E.: s. hâ‑m*, sÐk-a

hâ-m‑sÐk-e 1, hê-m-sek-e, afries., F.: nhd. Heimsuchung; ne. affliction; Hw.: s. hâ‑m‑sÐk-ene, hâ‑m-sÐk-inge; Hw.: vgl. mnd. hêimsöke, mhd. heimsuoche; Q.: F, AA 6; E.: s. hâ‑m*, *sÐk-a; L.: AA 6

hâ-m‑sÐk-ene* 3, hê-m-sÐk-ene, afries., F.: nhd. Heimsuchung, Überfall im Haus; ne. affliction, trespass (N.); Hw.: vgl. an. heimsækn, ae. hõmsæcn; Q.: AA 22; E.: s. hâ‑m*, sÐk-ene (2); L.: Hh 38b, AA 22

hâ-m‑sÐk‑inge 6, hê-m-sÐk-inge, afries., st. F. (æ): nhd. Heimsuchung, Überfall im Haus; ne. affliction, trespass (N.); ÜG.: lat. domus invõsio AB (97, 19); Hw.: vgl. mnd. hêimsökinge, mnl. heemsoekinge, mhd. heimsuochunge; Q.: E, H, AB (97, 19), AA 83; E.: s. hâ‑m*, sÐk-inge; L.: Hh 38b, Rh 796a, AA 83

hâ-m-ste-d, afries., st. F. (æ): Vw.: s. hâ‑m-ste-d-e

hâ-m‑ste-d-e 1, hâ-m-ste-d, hê-m-ste-d-e, hê‑m-ste‑d, afries., st. F. (æ): nhd. Heimstätte; ne. homestead; Hw.: vgl. ae. hõmst’de; Q.: W; E.: s. hâ‑m*, ste-d‑e; L.: Hh 38b, Rh 796b

hâ-m‑wei 1 und häufiger?, hê-m-wei, afries., st. M. (a): nhd. Dorfweg; ne. way of the village; E.: s. hâ‑m*, wei (1); L.: Hh 38b

han-a 15, hon-a, afries., sw. M. (n): nhd. Hahn; ne. cock (M.); ÜG.: lat. gallus L 11, L 12; Vw.: s. ‑et-zil; Hw.: vgl. got. hana, an. hani, ae. hana, as. *hano?, ahd. hano; Q.: H, W, E, R, S, L 11, L 12; E.: germ. *hanæ‑, *hanæn, *hana‑, *hanan, sw. M. (n), Hahn; s. idg. *kan‑, V., tönen, singen, klingen, Pokorny 525; W.: nfries. hone, M., Hahn; W.: sater. hane, M., Hahn; W.: nnordfries. hon, M., Hahn; L.: Hh 39a, Rh 923b

hâ-n‑a 17, afries., sw. M. (n): nhd. Kläger, Verklagter, Geschädigter, Beleidigter; ne. plaintiff, defendant, injured person; Hw.: s. hâ-n‑ithe*, hâ-n‑ig-ia, hê-n‑a; Q.: B, Jur, AA 129; E.: germ. *haunæ‑, *haunæn, *hauna‑, *haunan, sw. M. (n), Niedriger, Kläger; vgl. idg. *kau‑, V., erniedrigen, demütigen, Pokorny 535; Hw.: vgl. nnordfries. hone; L.: Hh 39a, Rh 736b, AA 129

han-a‑et-zil 1 und häufiger?, afries., M.: nhd. Hahnensporn; ne. cockspur; E.: s. han-a, et-zil; L.: Hh 39a, Hh 159

hand 150 und häufiger?, hond, afries., st. F. (u): nhd. Hand, Schutz, Obhut, Gewalt, Macht, Besitzer, Eideshelfer, Täter, Mensch, Erbe (M.); ne. hand (N.), protection, power (N.), assistant, doer, heir (M.); ÜG.: lat. manus WE, W 4, L 15, L 17, AB (90, 26), AB (92, 1), Pfs (27, 4); Vw.: s. ban-a‑, for-th-er-a‑, man‑n‑, sper-e‑, to‑, ‑or-dê‑l, ‑ble‑d*, ‑bæt-e, ‑bred-e, ‑bre-k‑e, ‑dÐ-d-ich*, ‑dÐ-d-ig-a, ‑êch-t‑e, ‑êch-t-ich, ‑ef-t‑e, ‑ê‑th, ‑fan-a, ‑fest-inge, ‑hê-l-ene, ‑Æs-ern, ‑jef-t‑e, ‑jef-t-ich, ‑kÐl-ene, ‑lam-ithe*, ‑lâ‑s, ‑lof-nisse, ‑or-dê‑l, ‑râ‑f, ‑skæch, ‑tast-inge, ‑tê-k-en, ‑triðw‑e (1), ‑wri‑s‑t; Hw.: s. hend-e; vgl. got. handus, an. h‡nd, ae. hand (1), as. hand, ahd. hant; Q.: F, W, S, R, B, E, H, Jur, WE, W 4, L 15, L 17, AB (90, 26), AB (92, 1), Pfs (27, 4); E.: germ. *handu‑, *handuz, st. F. (u), Greifende?, Fangende?, Hand; W.: nfries. haand, haan; W.: saterl. hand; W.: nnordfries. hond; L.: Hh 39a, Rh 823a; R.: ê-n-ig-ra hand-a, ê-n-ig-ra hond-a, afries.: nhd. mancherlei; L.: Hh 39a, Rh 707b

hand-a 13, hend-a, afries., sw. V. (1): nhd. fangen; ne. catch (V.); Vw.: s. und‑; Hw.: vgl. an. henda, ae. h’ndan; Q.: R, B, E, H; E.: germ. *handjan, sw. V., fangen, greifen; L.: Hh 39b, Hh 159, Rh 796b

hand‑bled* 3, hond-ble-d*, afries., st. N. (a): nhd. »Handblatt«, flache Hand, Handfläche; ne. palm, flat hand (N.); Q.: S, W; E.: s. hand, ble‑d*; L.: Hh 39a, Rh 825b

hand‑bæt-e 1, hond-bæt-e, afries., st. F. (æ): nhd. Handbuße; ne. compensation for the loss of a hand; Q.: E; E.: s. hand, bæt-e; L.: Hh 39a, Rh 825b

hand‑bred-e 5, hond-bred-e, afries., F.: nhd. »Handfläche«, flache Hand; ne. palm, flat hand (N.); Hw.: vgl. ae. handbred, ahd. hantbreita*; Q.: B, S, W; E.: s. hand, bred-e; L.: Hh 39a, Rh 825b

hand‑bre-k-e 1, hond-bre-k-e, afries., M.: nhd. Handbruch; ne. fracture (N.) of the hand; Q.: S; E.: s. hand, bre-k‑e; L.: Hh 39a, Rh 825b

hand‑dÐ-d‑ich* 1, hond-dÐ-d-och*, afries., Adj.: nhd. handtätig, schuldig; ne. guilty; E.: s. hand, *dÐ-d-ich; W.: nnordfries. handdadig, Adj., handtätig, schuldig; Hw.: vgl. hand-dÐ-d-ig-a; L.: Hh 39a, Hh 140a, Hh 159, Rh 825b

hand-dÐ-d-ig-a 1 und häufiger?, afries., sw. M. (n): nhd. Tätiger, Schuldiger; ne. doer, guilty person; E.: s. hand, *dÐ-d-ig-a; L.: Hh 159

hand‑êch-t-e, afries., Adj.: Vw.: s. hand-ef-t‑e

hand‑êch-t‑ich, afries., Adj.: Vw.: s. hand-ef-t-ich

hand‑ef-t-e 1 und häufiger?, hond-ef-t-e, hand‑hef-t-e*, hond-hef-t‑e*, hand-êch-t‑e, hond-êch-t‑e, afries., Adj.: nhd. in der Hand befindlich, hand...; E.: s. hand, hef‑t*; L.: Hh 39b, Hh 159

hand‑ef-t‑ich 1 und häufiger?, hond-ef-t-ich, hand-êch-t-ich, hond-êch-t-ich, afries., Adj.: nhd. eingehändigt, in Verwahrung gegeben; ne. given into custody; E.: s. hand-ef-t‑e; L.: Hh 39a, Hh 159

hand-el‑ia 3, hond-el-ia, afries., sw. V. (2): nhd. behandeln; ne. treat (V.); Hw.: vgl. an. h‡ndla, ae. handlian, as. handlon, ahd. hantalæn; Q.: W, S, AA 59; E.: germ. *handlæn, V., greifen, ergreifen, befühlen; s. afries. hand; W.: nfries. hanneljen, hanljen, V., behandeln; L.: Hh 39b, Rh 825b, AA 59

hand‑ê-th 1 und häufiger?, hond-ê-th, afries., st. M. (a): nhd. Handeid, Eid mit Handberührung; ne. oath (N.) including the touch of one's hand; E.: s. hand, ê‑th; L.: Hh 39b

hand‑fan-a 1 und häufiger?, hond-fon-a, afries., sw. M. (n): nhd. Handtuch, Manipel; ne. towel (N.); Hw.: vgl. ahd. handfano; E.: s. hand, fan-a; L.: Hh 140a

hand-fest-inge 1, hond-fest-inge, afries., st. F. (æ): nhd. Festigung durch Unterschrift, Beglaubigung; ne. confirmation by signature; Hw.: vgl. ae. handfÏstnung, mnd. hantvestinge, mnl. hantvestinge, mhd. hantvestunge; Q.: AA 50 (1456); E.: s. hand, fest-inge (1); L.: AA 50

hand‑hef-t-e*, afries., Adj.: Vw.: s. hand‑ef-t‑e

hand‑hê-l‑ene* 1, hond-hê-l-ene, afries., F.: nhd. »Handheilung«, Erklärung dass die Hand heil sei; ne. declaration of one's hand being whole; Q.: AA 16; E.: s. hand, *hê-l-ene; L.: Hh 39b, Hh 140a, Hh 159, AA 16

hand‑ig‑ia 1 und häufiger?, hond-ig-ia, afries., sw. V. (2): nhd. einhändigen, aushändigen, übergeben (V.); ne. give (V.) over; E.: s. hand; L.: Hh 140a

hand-Æ-r-s-en, afries., st. N. (a): Vw.: s. hand-Æs-ern

hand‑Æs-ern 1, hond-Æs-ern, hand-Æ-r-s-en, hond-Æ-r-s-en, afries., st. N. (a): nhd. Handeisen, glühendes anzufassendes Eisen; ne. hot iron (N.) to be touched; Q.: W; E.: s. hand, Æs-ern (1); L.: Hh 39b, Rh 825b

hand‑jef‑t-e 1, hond-jef-t-e, afries., F.: nhd. Schenkung, Privileg, ausgeliehenes Gut; ne. donation, privilege (N.); Hw.: vgl. as. handgeva*; Q.: W; E.: s. hand, jef-t‑e; L.: Hh39b, Rh 825b

hand‑jef‑t‑ich 1, hond-jef-t-ich, afries., Adj.: nhd. beweglich; ne. mobile (Adj.); Q.: Q; E.: s. hand, *jef-t-ich; L.: Hh 39b, Rh 825b

hand‑kÐl‑ene 1 und häufiger?, hond-kÐl-ene, afries., F.: nhd. Buße für Lösung der verfallenen Hand; ne. fine (N.) to save a forfeited hand; E.: s. hand, *kÐl-ene; L.: Hh 140a

hand-lam-ethe, afries., st. F. (æ): Vw.: s. hand-lam-ithe*

hand-lam-ithe* 1, hand-lam-ethe, afries., st. F. (æ): nhd. Handlähmung; ne. paralysis of the hand; Q.: AA 131; E.: s. hand, lam-ithe*; L.: AA 131

hand‑lâ-s 1, hond-lâ-s, afries., Adj.: nhd. handlos; ne. handless; Q.: Jur; E.: s. hand, *‑lâ‑s; L.: Hh 39b, Rh 825b

hand-l-inge 3, afries., st. F. (æ): nhd. Handlung, Tat, Verhandlung, Vertrag; ne. action (N.); Hw.: vgl. ae. handlung, ahd. hantalunga*, mnd. handelinge, mnl. handelinge; Q.: AA 59 (1511); E.: s. hand-el-ia; L.: AA 59

hand-lof-nisse 2, afries., st. F. (jæ): nhd. Handversprechen, Handgelöbnis; ne. vow (N.) by hand; Hw.: vgl. mnd. hantlöfte, mnl. hantlofte, hatloftenisse; Q.: AA 120 (1501); E.: s. hand, lof-nisse; L.: AA 120

hand‑or‑dê-l 1 und häufiger?, hond-or-dê-l, afries., N.: nhd. Handurteil, Kesselprobe, Kesselfang, Feuerprobe; ne. fire-ordeal, trial (N.) by fire; E.: s. hand, or-dê‑l; L.: Hh 39b

hand‑râ-f 1 und häufiger?, hond-râ-f, afries., st. M. (a): nhd. Handraub; ne. »handrobbery«, kind (N.) of robbery; E.: s. hand, râ‑f; L.: Hh 140a

hand-skæch 1, hond‑skæch, afries., st. M. (a): nhd. Handschuh; ne. glove (N.); Hw.: vgl. as. handskæh*, ahd. hantskuoh*, mhd. hantschuoch; Q.: W; E.: s. hand, skæch; W.: nnordfries. handsche; L.: Hh 39b, Rh 826a

hand-tast-inge 21, afries., st. F. (æ): nhd. Handschlag; ne. handshake (N.); Hw.: vgl. mnd. hanttastinge, mnl. hanttastinge; Q.: AA 59 (1507); I.: Lw. mnd. hanttastinge, Lw. mnl. hanttastinge; E.: s. mnd. hanttastinge, F., Handreichung, Handschlag; mnl. hanttastinge, F., Handschlag; vgl. afrz. taster, V., tasten; s. afries. hand, *tastinge; L.: AA 59

hand‑tê-k-en 1 und häufiger?, hond-tê-k-en, afries., st. N. (a): nhd. Handzeichen; ne. hand-sign; E.: s. hand, tê-k-en; L.: Hh 39b

hand-triðw-e* 1, hond-triðw-e*, hand‑trouw-e, hond-trouw‑e, afries., F.: nhd. Handtreue, Versprechen in die Hand; ne. vow (N.) by hand; Q.: W; E.: s. hand, triðw‑e (1); W.: nfries. hanztrieuw; L.: Hh 39b, Rh 826a

hand-trouw-e, afries., F.: Vw.: s. hand-triðw‑e

hand‑wri-s-t 10, hond-wri-s-t, hand-wriu-s-t, hond-wriu‑s‑t, afries., st. F. (i?): nhd. Handgelenk; ne. wrist; Hw.: vgl. ae. handwrist; Q.: E, W, S; E.: s. hand, wri‑s‑t; L.: Hh 39b, Rh 826a

hand-wriu-s-t, afries., st. F. (i?): Vw.: s. hand-wri‑s‑t

hâ-n-ethe, afries., st. F. (æ): Vw.: s. hâ‑n-ithe

hang-ia 28, hong-ia, afries., sw. V. (2): nhd. hangen; ne. hang (V.); ÜG.: lat. pendere K 16; Vw.: s. *for‑, on‑; Hw.: s. hanzoch, hang-nisse, huõ; Hw.: vgl. ae. hangian, as. hangon, ahd. hangÐn; Q.: R, H, W, E, Schw, K 16, AA 118; E.: germ. *hangÐn, *hangÚn, sw. V., hangen; idg. *¨enk‑, *¨onk‑, V., schwanken, hängen, schweben, Pokorny 566; W.: nfries. hingjen, V., hangen, hängen; W.: saterl. hangia, V., hangen, hängen; W.: nnordfries. hangen, hingen, V., hangen, hängen; L.: Hh 39b, Rh 829b, AA 118

hang‑nisse 6, heng-nisse, afries., st. F. (jæ): nhd. Genehmigung; ne. permission; Vw.: s. for‑, tæ‑; Hw.: s. hang-ia; Hw.: vgl. mnl. hengenisse, hingenisse; Q.: W, AA 118; E.: s. hang-ia, *‑nisse; L.: Hh 39b, Rh 807a, AA 118

ha-n-g‑st, afries., st. M. (a): Vw.: s. he‑n‑g‑st

*hâ-n-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. bi‑; E.: s. hâ-n‑a; L.: Hh 140a

*hâ-n‑ig‑ia, afries., sw. V. (2): nhd. benachteilen; ne. discriminate; Vw.: s. bi‑; Hw.: s. hâ-n‑a; E.: s. germ. *hauna‑, *haunaz, *hauni‑, *hauniz, Adj., niedrig, schimpflich; vgl. idg. *kau‑, V., erniedrigen, demütigen, Pokorny 535; L.: Hh 39b

hâ-n-ethe, afries., st. F. (æ): Vw.: s. hâ-n-ithe

hâ-n-ithe* 1, hâ-n-ethe, afries., st. F. (æ): nhd. Anklage; ne. accusation; Hw.: s. hâ-n-a, hê‑n-d‑e; Hw.: vgl. got. hauniþa*, ae. híenþu, anfrk. hænitha, as. hônitha, hônithia, hônda*, ahd. hænida, mnd. hönede, mnl. hoonde; Q.: E, AA 129; E.: germ. *hauniþæ, *hauneþæ, st. F. (æ), Demut; vgl. idg. *kau‑, V., erniedrigen, demütigen, Pokorny 535; L.: Hh 39b, Rh 797a, AA 129

­han-n-e 1 und häufiger?, hen-n-e, afries., F.: nhd. Henne; ne. hen; Hw.: vgl. ae. h’nn, ahd. henin; E.: germ. *haneni-, *haneniz?, st. F. (i), Henne; vgl. idg. *kan‑, V., tönen, singen, klingen, Pokorny 525; L.: Hh 140a

hantÐr-ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. hantieren; ne. handle (V.); I.: Lw. frz. hanter; E.: s. frz. hanter, V., oft besuchen; L.: Hh 39b

hantÐr-inge 1, afries., st. F. (æ): nhd. Kauf, Handel; ne. purchase (N.); Hw.: vgl. mnd. hantÐringe, mnl. hantÐringe; Q.: AA 59 (1489); I.: Lw. frz. hanter, Lw. mnd. hantÐringe; E.: s. mnd. hantÐringe, F., Reise, Kaufhandel; s. afries. hantÐr-ia, *‑inge; L.: AA 59

ha-n-xt, afries., st. M. (a): Vw.: s. he‑n‑g‑st

hanz‑och 13, henz‑ich, hinz‑ich, afries., Adj.: nhd. abhängig, untergeben (Adj.); ne. dependent; Hw.: s. hang-ia; Q.: S, W, R, E, H, Schw; E.: s. hang-ia; L.: Hh 39b, Rh 807a; R.: henz‑ich end-e hê-r‑ich, afries., Adj.: nhd. in gutem Stand, in ordnungsgemäßen Zustand befindlich, untergeben (Adj.), unterworfen; ne. being (Adj.) in good condition; L.: Hh 39b, Hh 159, Rh 807a

hâ-p 9, afries., st. M. (a): nhd. Haufe, Haufen; ne. heap (N.); Hw.: vgl. an. hæpr, ae. héap, as. hôp, ahd. houf*, mnd. hæp; Q.: R, B, E; E.: germ. *haupa‑, *haupaz, st. M. (a), Haufe, Haufen; idg. *koupos, Sb., Berg, Haufe, Haufen, Pokorny 588; s. idg. *keu‑ (2), *keøý‑, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; W.: nfries. heap; W.: nnordfries. hup; R.: te hâ-p‑e, afries., Adv.: nhd. zuhauf, zusammen; ne. together; L.: Hh 39b, Rh 797a

*hâ-p-e, afries., Adv., Präf.: Vw.: s. to‑; E.: s. hâ‑p; L.: Rh 1090b

*hâ-p-e-ku-m-a, afries., st. V. (4): Vw.: s. to‑; E.: s. hâ‑p, ku-m‑a (1); L.: Hh 61a, Rh 1090b

hâ-r 2, afries., Adj.: nhd. hoch, erhaben; ne. high (Adj.); Hw.: s. hõ‑ch; vgl. an. hõrr, as. hêr (2), ahd. hÐr; Q.: R; E.: germ. *haira‑, *hairaz, Adj., grau, grauhaarig, alt, hehr?; s. idg. *¨ei‑ (2), Adj., grau, dunkel, Pokorny 540; L.: Hh 39b, Rh 789a

*hâ-r-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. bi‑; Hw.: s. hâ‑r; E.: s. hâ‑r

hâ‑râ-f 1 und häufiger?, afries., st. M. (a): nhd. Heuraub; ne. robbery of hay; E.: s. hâ, râ‑f; L.: Hh 139b

har-d-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. her-d‑a

*ha-r-k‑er, afries., st. M. (ja): nhd. Horcher; ne. harker; Vw.: s. tæ‑; E.: s. ha‑r-k-ia; L.: Hh 40a, Rh 797a

ha-r-k-ia 2, he-r-k-ia, afries., sw. V. (2): nhd. hören, zuhören, horchen; ne. listen (V.); Hw.: vgl. ae. heorcnian, mnd. hôrken; Q.: W, Jur; E.: s. germ. *hauzjan, sw. V., hören; s. idg. *keus‑, V., achten, schauen, hören, fühlen, merken, Pokorny 588; vgl. idg. *keu- (1), *skeu- (4), V., wahrnehmen, Pokorny 587; W.: nfries. harckjen, herckjen, V., hören; W.: nnordfries. harke, V., hören; L.: Hh 40a, Hh 159, Rh 797a

harnask 1, afries., Sb.: nhd. Harnisch, Rüstung; ne. armour (N.); Hw.: vgl. an. harneskja; I.: Lw. afrz. harnais; E.: s. afrz. harnais, Sb., Harnisch; weitere Etymologie umstritten; W.: nfries. harnasck; L.: Hh 40a, Hh 159, Rh 797a

hars 30, hers, hors, afries., st. N. (a): nhd. Ross, Pferd; ne. horse (N.); ÜG.: lat. equus L 11; Vw.: s. wÆch‑, ‑kam‑p; Hw.: vgl. an. hross, ae. hors, as. hros, ahd. ros, hros; Q.: R, E, S, W, H, L 11; E.: germ. *hrussa‑, *hrussam, st. N. (a), Ross, Pferd; s. idg. *¨ers‑ (2), V., laufen, Pokorny 583; W.: nfries. hoarz; W.: nnordfries. hors; L.: Hh 40a, Rh 797a

har-s-ba-n-n-ere 2, afries., Sb.: nhd. Weidesteuer für Pferde; Q.: Urk (Ende 8. Jh./817); E.: s. har‑s, ba‑n-n‑an; L.: Quak, A., Unbekanntes niederländisches Wortmaterial, in: Mittelalterliche volkssprachige Glossen, 2001, 306

hars‑kam-p 1 und häufiger?, hers-kom-p, afries., st. M. (a): nhd. Pferdeweide; ne. horse-pasture; E.: s. hars, kam‑p; L.: Hh 140a, Hh 185

hâ-r‑sum 1, afries., Adj.: nhd. gehorsam; ne. obedient; Vw.: s. *un‑; Hw.: s. hê-r-a (2); vgl. ae. híersum, ahd. hærsam; Q.: R; E.: s. s. hê-r-a (2), sum; L.: Hh 40a, Rh 797b

*hâ-r-sum-er-ich, afries., Adj.: Hw.: s. hâ‑r-sum-er-ic-hê‑d; E.: s. hâ‑r-sum, *‑ich

hâ-r-sum-er-ic-hê-d* 1, afries., st. F. (i): nhd. Gehorsamkeit, Gehorsam; ne. obedience; Q.: AA 180; E.: s. *hâ‑r-sum-er-ich, *hê‑d; L.: AA 180

hâ-r‑sum‑hê-d 2, afries., st. F. (i): nhd. Gehorsam; ne. obedience; Vw.: s. un‑; Q.: Jur; E.: s. hâ‑r-sum, *hê‑d; L.: Hh 40a, Rh 797b

*hâ-r-sum-ich, afries., Adj.: nhd. gehorsam; ne. obedient; Vw.: s. un‑; Hw.: s. *hâ‑r-sum-ic-hê‑d; E.: s. *hâ‑r-sum, *‑ich; L.: AA 180

*hâ-r-sum-ic-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Gehorsamkeit, Gehorsam; ne. obedience; Vw.: s. un‑; E.: s. *hâ‑r-sum-ich, *hê‑d; L.: AA 180

*has-a, afries., sw. M. (n): nhd. Hase; ne. hare (N.); Hw.: s. has‑mð-l‑ed, has‑ske‑r‑d-e; vgl. an. heri, ae. hara (1), as. haso, ahd. haso; E.: germ. *hasæ‑, *hasæn, *hasa‑, *hasan, sw. M. (n), Hase; s. idg. *¨as‑, *¨asno‑, Adj., grau, Pokorny 533; W.: nfries. haeze, M., Hase; W.: saterl. hase, M., Hase; L.: Hh 40a, Rh 797b

has‑mð-l‑ed 1, afries., Adj.: nhd. »hasenmäulig«, hasenschartig; ne. hare-lipped; Hw.: s. *has-a; Q.: E; E.: s. *has-a, *mð-l-ed; L.: Hh 40a, Rh 797b

has-ske-r-d* 1, has‑ske-r‑d-e, afries., Adj.: nhd. hasenschartig; ne. hare-lipped; Hw.: s. *has-a; Q.: R; E.: s. *has-a, ske‑r‑d (2); L.: Hh 40a, Rh 797b

has-ske-r-d-e, afries., Adj.: Vw.: s. has-ske‑r‑d*

hõ-st (1) 4, afries., F.: nhd. Hast, Eile; ne. haste (N.); Hw.: s. hâ-st-ic-hê-d; Q.: W, Schw; I.: Lw. afrz. haste; E.: s. afrz. haste, Sb., Gewalt; vgl. germ. *haifsti‑, *haifstiz, *haifti-, *haiftiz, *haisti-, *haistiz, Sb., Streit, Zank; vgl. idg. *¨Ðibh-, Adj., schnell, heftig, Pokorny 542; afries. hõ-st-e; W.: nfries. haeste; L.: Hh 40a, Rh 797b

hõ-st (2), afries., Adj.: Vw.: s. hõ-st-e

hõ-st-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. hasten, eilen; ne. hurry (V.); E.: s. hâ‑st (1); L.: Hh 40a

hõ-st-e 4, hõ-st (2), afries., Adj.: nhd. gewaltsam; ne. forcible; Hw.: vgl. ae. hÚst (2), ahd. heisti*, mnd. heysten; Q.: H, W, Jur; E.: germ. *haifsta‑, *haifstaz, Adj., heftig; s. idg. *¨Ðibh‑, Adj., schnell, heftig, Pokorny 542; L.: Hh 40a

hõ-st‑ich 1, afries., Adj.: nhd. gewaltsam; ne. forcible; Hw.: vgl. mnd. haestigen; Q.: Jur; E.: s. hõ-st-e, *ich; W.: saterl. hastich, Adj., gewaltsam; L.: Hh 40a, Rh 797b

hõ-st‑ic‑hê-d 1, afries., st. F. (i): nhd. Übereilung, Gewaltsamkeit; ne. haste (N.), violence; Hw.: vgl. mnd. hâstichêit, mnl. haesticheit; Q.: AA 180; E.: s. hõ-st-ich, *hêd; L.: Hh 140a, Hh 185, AA 180

hõ-st‑lik 1, afries., Adj.: nhd. gewaltsam; ne. forcible; W.: H; E.: s. hõ-st-e, -lik (3); L.: Hh 40a

ha-t (1), ho-t, afries., Pron. (N.): nhd. was; ne. what; E.: s. hwõ

hat* (2) 4, afries., M.: nhd. Hass; ne. hate (N.); Hw.: s. hat-ia; vgl. got. hatis, an. hatr, ae. h’te, as. h’ti*, ahd. haz; Q.: Jur; E.: germ. *hati‑, *hatiz, st. N. (i), Hass; idg. *¨õd‑, *¨ýdes‑, *¨ýds‑, Sb., Kummer, Hass, Pokorny 517; W.: nfries. haet; L.: Hh 40a, Rh 797b

hat-ia* 1, afries., sw. V. (2): nhd. hassen, schädigen; ne. hate (V.); Hw.: vgl. got. hatan*, an. hata, ae. hatian, anfrk. haton, as. hatæn, ahd. hazzæn, hazzÐn; Q.: Jur; E.: germ. *hatæn, sw. V., hassen; germ. *hatÐn, *hatÚn, sw. V., hassen, verfolgen; s. idg. *¨õd‑, *¨ýdes‑, *¨ýds‑, Sb., Kummer, Hass, Pokorny 517; W.: nfries. haetjen, V., hassen; L.: Hh 40a, Rh 797b

hâ‑tÆ-d 1, afries., st. F. (i): nhd. Heuzeit; ne. hay-season; Q.: s. hâ, tÆ‑d; L.: Hh 37a, Rh 798a

hâu-d, afries., st. N. (a): Vw.: s. hâv-ed

hau-k*, afries., st. M. (a): Vw.: s. hav-ek*

hau-n‑ia*, afries., sw. V.: Hw.: s. hav-en-ia*

hâv-d‑ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. hâv-ed-ia*

hav-e 49, hev-e, afries., st. F. (i): nhd. Habe, Vermögen; ne. possession; Vw.: s. under‑; Hw.: vgl. ahd. haba (1); Q.: R, H, W, B, E, Jur; E.: s. germ. *habÐni‑, *habÐniz, st. F. (i), Habe, Besitz; vgl. idg. *kap‑, *kýp‑, V., fassen, Pokorny 527; W.: nfries. have; L.: Hh 40a, Rh 798a

hâv-ed 40 und häufiger?, hâu-d, hâ-d, hâf-d, afries., st. N. (a): nhd. Haupt; ne. head (N.); ÜG.: lat. (capitõlis) K 16, L 2, caput K 8, L 12, L 24, AB (84, 5), AB (86, 33), AB (82, 23); Vw.: s. and‑, for-a‑, hâ‑m-merk-e, man‑n‑, ‑dÐ‑d*, ‑du-s-inge, ‑ing, ‑lam-ithe*, ‑lâ‑s*, *‑lê-s‑a, ‑lê-s-ene, ‑lê-s-inge, ‑lÆn-e*, ‑ling, ‑li‑th, ‑man‑n, ‑ment-e, ‑merk-ad, ‑nê‑d, ‑põp-a, ‑prÐ-s-t-er, ‑râ‑f, ‑sek-e, ‑se-nd-e, ‑skip*, ‑stæ, ‑wu‑n-d‑e; Hw.: vgl. got. haubiþ, an. haufuŒ, h‡fuŒ, ae. héafod, anfrk. hovid, as. hôvid*, ahd. houbit (1); Q.: R, E, H, B, F, W, S, K 16, L 2, K 8, L 12, L 24, AB (84, 5), AB (86, 33), AB (82, 23); E.: germ. *haubida‑, *haubidam, st. N. (a), Haupt, Kopf; vgl. idg. *kap‑, *kýp‑, V., fassen, Pokorny 527; W.: nfries. head, haa, hoot; W.: nnordfries. haud, hod; L.: Hh 40a, Rh 798b

hâv-ed-dÐ-d* 5, hâv-ed‑dÐ-d-e*, afries., st. F. (i): nhd. Kopfwunde, Kapitalverbrechen, todeswürdiges Kapitalverbrennen; ne. headwound, capital crime; Q.: R, E, H, W, B; E.: s. hâv-ed, dÐ‑d; L.: Hh 40a, Rh 799a

hâv-ed-dÐ‑d-e*, afries., st. F. (i): Vw.: s. hâv-ed-dÐ‑d*

hâv-ed‑du-s‑inge 8, afries., st. F. (æ): nhd. Schwindelgefühl; ne. dizziness; Q.: R, E, H, AA 59; E.: s. hâv-ed, du-s-inge; L.: Hh 40a, Rh 799a, AA 59

hâv-ed-ia* 2, hâv-d-ia, afries., sw. V. (2): nhd. enthaupten; ne. behead; Vw.: s. ont‑; Hw.: vgl. ae. héafdian, as. hôfdon*, ahd. *houbitæn?; Q.: W; E.: s. hâv-ed; L.: Hh 40b, Rh 799a

hâv-ed‑ing 16, afries., st. M. (a): nhd. Häuptling, Anführer, Kläger; ne. chieftain, accuser; Hw.: s. hâv-ed-ling; Hw.: vgl. an. h‡fŒingi; Q.: F, B; E.: s. hâv-ed, *‑ing; W.: nnordfries. hövding, M., Anführer; L.: Hh 40a, Rh 799a

hâv-ed-lam-ethe, afries., st. F. (æ): Vw.: s. hâv-ed-lam-ithe*

hâv-ed-lam-ithe* 5, hâv-ed-lam-ethe, afries., st. F. (æ): nhd. »Hauptlähmung«, Kopfverstümmelung; ne. mutilation of the head; Q.: F, R, E, H, AA 131; E.: s. hâv-ed, lam-ithe*; L.: Hh 40a, Rh 800a, AA 131

hâv-ed‑lâ-s* 5, afries., Adj.: nhd. »hauptlos«, führerlos; ne. headless; ÜG.: lat. (carÐre) L 12; Hw.: vgl. an. h‡fuŒlauss, ae. héafodléas, ahd. houbitlæs*; Q.: R, E, W, L 12; E.: s. hâv-ed, *‑lâ‑s; L.: Hh 40a, Rh 799b

hâv-ed-lein-e, afries., F.: Vw.: s. hâv-ed-lÆn-e*

*hâv-ed-lê-s-a, afries., sw. V. (1): Hw.: s. hâv-ed-lê-s-inge; E.: s. hâv-ed, lê-s‑a

hâv-ed‑lê-s‑ene 53, hâv-ed‑lê-s-ne, afries., F.: nhd. Hauptlösung, Auslösungsgeld bei Todesstrafe, Abkaufen der Todesstrafe; ne. fine (N.) to save a forfeited head; Hw.: vgl. mnd. hovetlosene, hoeftlossene; Q.: E, W, F, H, R, Jur, AA 19; E.: s. hâv-ed, lê-s-ene; L.: Hh 40b, Rh 800a, AA 19

hâv-ed-lê-s-inge 1, afries., st. F. (æ): nhd. Hauptlösung, Kopflösung; ne. fine (N.) to save a forfeited head; Hw.: vgl. mnd. hovetlesinge; Q.: AA 71; E.: s. hâv-ed, *lê-s-inge; L.: AA 71

hâv-ed-lê-s-ne, afries., F.: Vw.: s. hâv-ed-lê-s-ene

hâv-ed-lÆn-e* 2, hâv-ed-lein-e, afries., F.: nhd. »Hauptleine«, Halsstrick; ne. neck-rope; Q.: R, E; E.: s. hâv-ed, lÆn-e; L.: Hh 40a, Hh 159, Rh 800a

hâv-ed‑ling 1, afries., st. M. (a): nhd. Häuptling, Schulze; ne. chieftain, mayor; Hw.: s. hâv-ed‑ing; Hw.: vgl. ae. héafodling, mnd. hoeftlinghen, hoffling, hovetlingen; Q.: E; E.: s. hâv-ed, *‑ling; L.: Hh 40b, Rh 800b

hâv-ed‑li-th 1 und häufiger?, afries., N.: nhd. Hauptglied; ne. main part (N.); E.: s. hâv-ed, li‑th (1); L.: Hh 140a

hâv-ed‑man-n 1 und häufiger?, hâv-ed-mon-n, afries., st. M. (a): nhd. Anführer, Hauptmann; ne. captain, leader; Hw.: vgl. ae. héafodmann, ahd. houbitman*; E.: s. hâv-ed, man‑n; L.: Hh 40b

hâv-ed‑ment-e 1 und häufiger?, afries., F.: nhd. Hauptmünze; ne. main coin (N.); E.: s. hâv-ed, ment-e; L.: Hh 40b

hâv-ed‑merk-ad 1, afries., st. M. (a): nhd. Hauptmarkt; ne. central market (N.); Q.: W; E.: s. hâv-ed, merk-ad; L.: Hh 40b, Rh 800b

hâv-ed-mon-n, afries., st. M. (a): Vw.: s. hâv-ed-man‑n

­hâv-ed‑nê-d 4, afries., st. F. (i): nhd. Hauptnot; ne. main need (N.); Q.: E, R; E.: s. hâv-ed, nê‑d; L.: Hh 40b, Rh 800b

hâv-ed‑põp-a 4, afries., sw. M. (n): nhd. Hauptpriester; ne. leading priest; Q.: W, S; E.: s. hâv-ed, põp-a; L.: Hh 40b, HH 159, Rh 800b

hâv-ed‑prÐ-s-t-er 7, hâv-ed-prÐ-s-t-ere, afries., st. M. (a): nhd. Hauptpriester, Priester an der Hauptkirche; ne. leading priest; Q.: W, E; E.: s. hâv-ed, prÐ-s-t-er; L.: Hh 40b, Hh 170, Rh 800b

hâv-ed-prÐ-s-t-ere, afries., st. M. (a): Vw.: s. hâv-ed-prÐ-s-t-er

hâv-ed‑râ-f 6, afries., st. M. (a): nhd. Kopfberaubung, Hauptraub, großer Raub; ne. decapitation, capital robbery; Q.: E, H; E.: s. hâv-ed, râ‑f; L.: Hh 40b, Rh 801a

hâv-ed‑sek-e 4, afries., st. F. (æ): nhd. Hauptverbrechen, Hauptprozesspunkt; ne. capital crime; Q.: R, S; E.: s. hâv-ed, sek-e; L.: Hh 40b, Rh 801a

hâv-ed‑se-nd-e* 1 und häufiger?, hâv-ed-su-nd-e, afries., st. F. (æ): nhd. Hauptsünde; ne. capital sin (N.); Hw.: vgl. an. h‡fuŒsynd, ae. héafodsynn, ahd. houbitsunta*; I.: Lüt. lat. peccõtum capitõle; E.: s. hâv-ed, se-nd-e; L.: Hh 140a

hâv-ed-skip* 2, afries., st. F. (i)?, N.?: nhd. Häuptling, Häuptlingschaft; ne. chieftain, chieftainship; Q.: AA 210 (1466); E.: s. hâv-ed, *‑skip (2); L.: AA 210

hâv-ed‑stæ 7, afries., st. F. (wæ): nhd. Hauptkirche; ne. main church; Hw.: vgl. ae. héafodstæw; Q.: W; E.: s. hâv-ed, stæ; L.: Hh 40b, Rh 801a

hâv-ed-su-nd-e, afries., st. F. (æ): Vw.: s. hâv-ed-se-nd-e*

hâv-ed‑wu-n-d-e 1 und häufiger?, afries., st. F. (æ): nhd. »Hauptwunde«, Kopfwunde; ne. headwound; Hw.: vgl. ae. héafodwund, as. hôvidwunda*; E.: s. hâv-ed, wu‑n-d‑e; L.: Hh 40b

hav-ek* 1, hau-k*, afries., st. M. (a): nhd. Habicht; ne. hawk; Hw.: vgl. an. haukr, ae. hafoc, as. havuk, ahd. habuh, mnd. hauk; Q.: Jur; E.: germ. *habuka‑, *habukaz, st. M. (a), Habicht; vgl. idg. *kap‑, *kýp‑, V., fassen, Pokorny 527; W.: nfries. hauck, M., Habicht; W.: nnordfries. hafk, häfk, M., Habicht; L.: Hh 40b, Rh 801a

hav-en-ia* 4, hau-n-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. unterhalten (V.), instand halten, bearbeiten, reparieren, Lebensunterhalt gewähren; ne. support (V.), maintain, repair (V.); Hw.: vgl. ae. hafenian, ahd. hebinæn*; Q.: H, B; E.: s. germ. *habÐn, *habÚn, sw. V., haben, halten; idg. *kap‑, *kýp‑, V., fassen, Pokorny 527; W.: s. nfries. hoffenjen; L.: Hh 40b, Rh 798a

hâw-a 18, houw-a, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. hauen, zerhauen, verwunden; ne. hoe (V.), injure (V.); Vw.: s. of‑, to‑, thru‑ch‑, up‑; Hw.: vgl. an. h‡ggva, ae. héawan, anfrk. houwan, as. hauwan*, ahd. houwan*; Q.: H, B, R, E, S, W; E.: germ. *hawwan, st. V., hauen, schlagen; s. idg. *kõu‑, *kýu‑, V., hauen, schlagen, Pokorny 535; W.: nnordfries. hauen, houwen, V., hauen; L.: Hh 40b, Rh 615a, Rh 801a

hâ‑werf 3, afries., M.: nhd. Heuschober; ne. barn; Q.: B, E; E.: s. hâ, werf; L.: Hh 37a, Hh 159, Rh 801b

, afries., Pron. (M.): Vw.: s. hÆ

*, afries., st. N. (a): Vw.: s. hâ*

heb-b-a (1), afries., sw. V. (1): Vw.: s. hab-b-a

heb-b-a (2) 11, hev-a, hef-f-a?, afries., st. V. (6): nhd. heben; ne. lift (V.); Vw.: s. of‑, up‑; Hw.: vgl. got. hafjan*, an. hefja, ae. h’bban, as. h’bbian* (1), ahd. heffen; Q.: B, E, W, H, Jur; E.: germ. *hafjan, st. V., heben; idg. *kap‑, *kýp‑, V., fassen, Pokorny 527; L.: Hh 40b, Rh 813a

hÐ-d 4, hÐ-d-e, hð-d, afries., st. F. (i): nhd. Haut; ne. hide (N.), skin (N.); Hw.: vgl. an. hðŒ, ae. h‘d, as. hðd, ahd. hðt; Q.: E, W; E.: germ. *hðdi‑, *hðdiz, st. F. (i), Haut; s. idg. *skeut‑, *keut‑, V., Sb., bedecken, umhüllen, Haut, Pokorny 952; vgl. idg. *skeu‑ (2), *keu‑ (4), *skeøý‑, *keøý‑, *skð‑, *kð‑, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; W.: nfries. hoed, huwd; W.: saterl. hed; W.: nnord. heed; L.: Hh 40b, Rh 802b

*hê-d, *hê-d-e, afries., F., Suff.: nhd. ...heit; ne. ...hood (Suff.); Vw.: s. al‑d‑, al-d-ic‑, barm-hert-ic‑, bi-drÐg-lik‑, bi-fest-ic‑, bi-hel‑p-lik‑, bi-hend-ic‑, bi-hæf-t-ic‑, bi-sta-n-d-ic‑, bi‑t-t‑er‑, bord-lik‑, bo‑s‑, brê‑d‑, bre‑k-lic‑, bræther-lik‑, dâ‑f‑, dÐ-n-ic‑, dig-er‑, dor-s-t-ic‑, *drach-t-ic‑, drô‑f‑, du‑m‑b‑, dur-ic‑, dwa‑l‑, dwa-lik‑, dwÐ‑s‑, dwÐ-s-ic‑, êg-en-dæ‑m‑*, el-i-len-d-ic‑, ê‑n-drach-t-ic‑, ê‑n-fal-d-ic‑, ep-en-bÐr‑, ep-en-bÐr-ic‑, ep-en-bÐr-lic‑, êr-bÐr‑, êr-haf-t-ic‑, erm-ic‑, erm-æd-ic‑, êr-sam‑, *ertieren‑, êr-wer-d-ic‑, ethe‑l‑, ê‑w-ic‑, *fal-d-ic‑, fal‑sk‑, fe-d-er-lic‑, fêl-ic‑, *fer-d-ic‑, fest-ic‑, fest-mæ-d-ic‑, fÆr‑, flÆt-ic‑, for-a-sich-t-ic‑, for-hug-sum‑, for-mug-en‑, for-sin‑n-ic‑, for-sð-m‑e‑, for-sð-m-ic‑, frâ‑s‑, fre‑m‑, fre-th-o-lâ‑s‑, fre-th-o-lik‑, frevel‑, frÆ‑, fri-æ‑nd-lik‑, fræd‑, fræ-lik‑, *frou-w‑e-lik‑, *gâ-m‑e-lik‑, gâ‑s‑t-lik‑, gi-r-ic‑, gæd-ertieren‑, gæd-ic‑, gæd-lik‑, gæd-wi‑l-l‑ic‑, grâ‑t‑, grâ-t-ic‑, hâ‑c‑, hâ‑ch-fer-d-ic‑, *haf-t-ic‑, *hâl-d-ic‑, hâ‑r-sum‑, hâ‑r-sum-er-ic‑, *hâ‑r-sum-ic‑, hõ-st-ic‑, *hel-d-ic‑, hê-l-ic‑, *hel‑p-lik‑, hend-ic‑, hê-r-ic‑, hê‑r-lic‑, *hert-ic‑, *hæf-t-ic‑, hrê-n-ic‑, *hug-sum‑, *‑ic‑, in-n-ic‑, jÐn-war-d-ic‑, jer-n‑i‑, ju‑n‑g‑*, ju‑n‑g-frou-w‑e-lik‑, ker-st-en‑, klê‑n‑, klæ‑k‑, kæn‑, kor‑t‑, kos-t-e-lik‑, kra‑nk‑, *kð‑sk‑, lang‑, lâ‑s‑, lÐg-e-lik‑, lÐg-en‑, lêth‑*, lêth-ic‑, liõf‑, lÆch-t-ic‑, *‑lik‑, manich-fal-d-ic‑, man-n-isk‑, man-n-isk-lik‑*, mech-t-ic‑, mÐ-t-ic‑, mil‑d-ic‑, *mæ-d-ic‑, *mug-en‑, na-t-ðr-lik‑, nê‑d-thref‑t-ic‑, n‑er‑n-st-ic‑, net-lik‑, net-t-ic‑, nÆ-th-ic‑, *næsel-, *næsel-lik‑, or-ber‑, ov-er-hê-r-ic‑, põp‑, pro-fi-t-ic‑, quõ‑d‑, re-be‑l-l‑ic‑, re-d‑e-lik‑, rÆk-e‑, riuch‑t-fer-d-ic‑, riuch-t-ic‑, *sam‑, sÐf-t-ic‑, sÐl-ic‑, sê‑r-fal-d-ic‑, sê-r-ic‑, *sich-t-ic‑, *si-kur‑, *sin‑n-ic‑, sÆ‑r‑, sÆ‑r-ic‑, sið-n-ic‑, skal‑k‑, skal-k-ic‑, s‑kam-el‑, skath-e-haf-t-ic‑, skath-e-lik‑, sæn-e-lik‑, spil-ic‑, stal‑l-fest-ic‑, *sta‑n-d-ic‑, ste-d‑e-frÆ‑, *stÐ-d-ic‑, ster‑k‑, stre‑ng‑, sub-til‑, *sum‑, *sum-er-ic‑, *sum-ic‑, *sð-m-ic‑, sund‑*, s‑wÐr‑, tæ-sið-n-ic‑, tref-t-ic‑, *triðw‑, twÆ-fel-acht-ic‑, *thref‑t-ic‑, thrÆ-fal-d-ic‑, under-dÐ-n-ic‑, und-hal-d-ic‑, un-frâ‑s‑, un-hel-d-ic‑, un-kð‑sk‑, un-mech-t-ic‑, un-mil‑d-ic‑, un-riuch‑t-fer-d-ic‑, un-riuch-t-ic‑, un-si-kur‑, un-sin-n‑ic‑, un-hâ‑r-sum‑, un-hâ‑r-sum-ic‑, ur-gâ-m‑e-lik‑, un-næsel-, un-næsel-lik‑, un-stÐ-d-ic‑, un-triðw‑, un-wi-t-en‑, wa‑n-wÆ‑s‑, wa‑n-wi‑t-ic‑, *war-d-ic‑, war‑l‑d-isk‑, wen‑, wen-ic‑, wÐr-haf-t-ic‑, wÐr‑, wer-d-ic‑, wer-th-ic‑, wÆ‑, *wi‑l-l‑ic‑, wÆ‑s‑, wi‑s‑s‑, wi‑s-s-ic‑, wi-t‑e-lik‑, wi-t-en‑, *wi-t-ic‑, wi‑t‑t-lik‑, wrê‑th‑, wun-ic‑; Hw.: vgl. got. haidus*, ae. hõd (1), anfrk. heid, as. hêd*, ahd. heit; Q.: E, R, H, W, S; E.: s. germ. *haidu‑, *haiduz, st. M. (u), Erscheinung, Art (F.) (1); vgl. idg. *skõid‑, *kõid‑, *skõit‑, *kõit‑, Adj., hell, leuchtend, Pokorny 916; idg. *skõi‑, *kõi‑, Adj., hell, leuchtend, Pokorny 916; L.: Hh 41a, Rh 802b

hÐ-d-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. verbergen; ne. hide (V.); Hw.: s. hæ-d‑a; vgl. ae. h‘dan; E.: germ. *hðdjan, sw. V., verbergen; s. idg. *skeudh-, *keudh-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeøý-, *keøý-, *skð-, *kð-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; L.: Hh 40a

hÐd-e, afries., st. F. (i): Vw.: s. hÐ‑d

*hê-d-e, afries., F., Suff.: Vw.: s. *hê‑d

hef* 9, afries., st. N. (a): nhd. Haff, Meer; ne. bay (N.) (2); ÜG.: lat. æceanus K 7, L 2, (aqua) L 1; Vw.: s. nor‑th‑; Hw.: vgl. an. haf, ae. hÏf (1); Q.: R, E, H, W, K 7, L 1, L 2; E.: germ. *haba‑ (1), *habam, st. N. (a), Meer; s. idg. *kap‑, *kýp‑, V., fassen, Pokorny 527; W.: nnord. haf, haft, heef; L.: Hh 41a, Rh 803a

hef-f-a?, afries., st. V. (6): Vw.: s. heb-b‑a (2)

hef-t* 1, hef-t-e, afries., st. F. (i?): nhd. Haft; ne. fixation; Hw.: s. hef-t-ene, hef‑t-nisse; vgl. ae. hÏft (5); Q.: B; E.: germ. *hafti‑, *haftiz, st. F. (i), Haft, Gefangenschaft; s. idg. *kap‑, *kýp‑, V., fassen, Pokorny 527; L.: Hh 41a, Rh 803a

hef-t-a* 1, afries., sw. V. (1): nhd. heften, binden, fesseln; ne. fix (V.); Vw.: s. bi‑; Hw.: vgl. got. haftjan*, an. hepta, hefta, ae. hÏftan, as. h’ftian*, ahd. heften; E.: germ. *haftjan, sw. V., heften; s. idg. *kap‑, *kýp‑, V., fassen, Pokorny 527; Q.: S, AA 15; W.: nfries. heften, hechten, V., heften; W.: nnordfries. hechte, V., heften; L.: Hh 41a, Rh 803a, AA 15

hef-t-e, afries., st. F. (i?): Vw.: s. hef‑t*

hef-t‑ene 13, afries., F.: nhd. Haft, Fessel (F.) (1); ne. fixation, fetter (N.); Hw.: vgl. ae. hÏften; Q.: S, W, AA 15; E.: s. hef-t‑a*; L.: Hh 41a, Rh 803a, AA 15

hef-t‑ich*, afries., Adj.: Vw.: s. haf-t‑ich*

*hef-t-inge?, afries., st. F. (æ): Vw.: s. *for‑, un-for‑; E.: s. hef-t‑a*

hef-t‑nisse 1, hef-t-nese, afries., st. F. (jæ): nhd. Haft, Gefangenschaft, Gefängnis; ne. prison (N.); Hw.: vgl. ae. *hÏftn’ss, mnd. hechtnisse, heftnisse, mnl. hechtenisse; Q.: R, AA 119; E.: s. hef-t‑a*, *‑nisse; L.: Hh 41a, Rh 803a, AA 119

hê-g-hê-d, afries., st. F. (i): Vw.: s. hâ‑c-hê‑d

hei 3, afries., st. M. (i): nhd. Sinn; ne. mind (N.); Hw.: s. hug-ia; vgl. got. hugs* (1), an. hugr, ae. h‘ge (1), ahd. hugi*; Q.: H, B; E.: germ. *hugi‑, *hugiz, st. M. (i), Sinn, Geist, Verstand; W.: nfries. huwgjen; W.: nnordfries. huwggje; L.: Hh 41a, Rh 803a

hÐi‑a (1) 15, afries., sw. V. (1): nhd. hegen, Gericht hegen, Gericht halten; ne. harbour (V.), sit (V.) in judgement, initiate (V.) court; Hw.: vgl. ahd. hagan* (2); Q.: R, E, H, F; E.: s. germ. *hagan?, st. V.?, hegen?, behagen; idg. *¨ak‑, V., vermögen, helfen, Pokorny 522; L.: Hh 41a, Rh 803a

hÐ‑ia* (2) 3, afries., sw. V. (2): nhd. erhöhen; ne. highten; Hw.: s. hâ‑ch (1); vgl. got. hauhjan, ae. héan, anfrk. *hæen, ahd. hæhen; Q.: R, H, F, AA 54; E.: germ. *hauhjan, sw. V., hoch machen; s. idg. *keuk-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 589; idg. *keu- (2), *keøý-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Hh 41a, Rh 803a, AA 54

heil 1 und häufiger?, afries., st. M. (a): nhd. Hagel; ne. hail (N.); Hw.: vgl. got. hagl*, an. hagall (1), ae. hagol, as. hagal, ahd. hagal; E.: germ. *hagla‑, *haglaz, *hagala‑, *hagalaz, st. M. (a), Hagel, h-Rune; germ. *hagla‑, *haglam, *hagala‑, *hagalam, st. N. (a), Hagel, h‑Rune; idg. *kaghlo‑?, Sb., Stein, Kiesel, Pokorny 518; L.: Hh 41a

heil-a 3, *hagila?, afries., sw. M. (n): nhd. Kopf; ne. head (N.); Q.: E, H; E.: s. germ. *hawila, Sb., Kopf; W.: nfries. holle?; W.: nnordfries. hel?; L.: Hh 41a, Rh 804b?

heind, afries., Adj.?: Vw.: s. hênd-e (2)

heind-e, afries., Adj.?: Vw.: s. hênd-e (2)

hei-ne 1 und häufiger?, afries., Sb. Pl.: nhd. Hausgenossenschaft, Dienstvolk; ne. servants; Hw.: s. hein-esn-a; Hw.: s. hiæ-na; E.: s. germ. *hÆwæ‑, *hÆwæn, *hÆwa‑, *hÆwan, sw. M. (n), Angehöriger, Hausgenosse, Familie; germ. *hÆwa‑, *hÆwaz, Adj., traut, vertraut; vgl. idg. *¨ei‑ (1), V., Sb., Adj., liegen, Lager, vertraut, Pokorny 539; L.: Hh 41a

hei-n‑esn-a, afries., sw. M. (n): nhd. Dienstbotenlohn; ne. servant's pay (N.); E.: s. hei-ne, esn-a; L.: Hh 41a, Hh 159

hê-l 27, hi-l, afries., Adj.: nhd. heil, unverletzt, unversehrt, ganz; ne. whole (Adj.); Hw.: vgl. got. hails (1), an. heill (2), ae. hõl, as. hêl (2), ahd. heil (1); Q.: H, E, W, S, B, R; E.: germ. *haila‑, *hailaz, Adj., heil, gesund; idg. *kailo‑, *kailu‑, Adj., heil, unversehrt, Pokorny 520; s. idg. *kai‑ (1), *kaiøo‑, *kaiøelo‑, Adj., Adv., allein, Pokorny 519; W.: nfries. hel, Adj., heil, unverletzt; W.: saterl. hel, Adj., heil, unverletzt; W.: nnordfries. hiel, Adj., heil, unverletzt; L.: Hh 41 Rh 803b

hel-a* 3, afries., st. V. (4): nhd. »hehlen«, verhehlen; ne. conceal; Vw.: s. bi‑, und‑, ur‑; Hw.: s. heler, un-hel-a‑nde, un-for-hel-en; vgl. ae. helan, anfrk. *helan, as. helan, ahd. helan*; Q.: E, W; E.: germ. *helan, st. V., hehlen, verbergen, verstecken; idg. *¨el‑ (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; W.: saterl. hela, V., hehlen, verhehlen; L.: Hh 41b, Rh 804a

hê-l‑a* (1) 3, afries., sw. V. (1): nhd. heilen (V.) (1), vergüten, für heil erklären; ne. heal, repay; Hw.: vgl. got. hailjan, ae. hÚlan, anfrk. heilen, as. hêlian*, ahd. heilen; Q.: W, AA 16; E.: germ. *hailjan, sw. V., heilen (V.) (1), retten; s. idg. *kailo‑, *kailu‑, Adj., heil, unversehrt, Pokorny 520; vgl. idg. *kai‑ (1), *kaiøo‑, *kaiøelo‑, Adj., Adv., allein, Pokorny 519; W.: saterl. heila, V., heilen (V.) (1); L.: Hh 41b, Rh 803b

hêl-a* (2) 1, afries., Sb.: nhd. Ferse, Hinterzehe am Fuß des Schwans; ne. heel (N.), hind toe of the swan; Vw.: s. ‑kerf, ‑si-n‑e‑kerf; Hw.: vgl. ae. hÏll (1); Q.: F; E.: s. germ. *hanhila‑, *hanhilaz, st. M. (a), Ferse, Hechse; vgl. idg. *kenk- (3), Sb., Ferse?, Kniekehle?, Pokorny 566; W.: nnordfries. hael, häile, hägel; L.: Hh 41a, Rh 804a

hêl-a-kerf 1 und häufiger?, afries., st. M. (i): nhd. Fersenzerschneidung, Zerschneidung der Ferse; ne. cutting (N.) of the heel; E.: s. hêl-a* (2), kerf; L.: Hh 159

*hel-a‑nde, afries., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. un‑; E.: s. hel-a; L.: Hh 118b

hel-d 2, afries., N.: nhd. Behälter, Behältnis; ne. container; Vw.: s. on‑; Hw.: vgl. ae. hield (1); Q.: R, H; E.: s. hal-d‑a; L.: Hh 41b, Hh 159, Rh 804a?

*hel-d-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. *hal-d‑a (2)

hel-d‑e (1) 29, afries., F.: nhd. Huld; ne. favour (N.); Hw.: vgl. an. hylli, ae. hyldu, as. huldi, ahd. huldÆ; Q.: R, W, AA 3, AA 187; E.: germ. *hulþÆ‑, *hulþÆn, sw. F. (n), Huld, Wohlwollen, Gnade; s. idg. *¨el‑ (2), V., neigen, Pokorny 552; W.: nfries. hilde; L.: Hh 41b, Rh 804a, AA 3, AA 187

hel-d-e (2) 21, afries., F.: nhd. Verschluss, Gewahrsam, Versteck, Fessel (F.) (1); ne. lock (N.), hiding-place, fetter (N.); ÜG.: lat. (dÐpænere) L 17; Vw.: s. bi‑*; Hw.: vgl. mnd. helde; Q.: R, H, B, W, S, E; E.: s. hal-d‑a (1); W.: nnordfries. hield, hild; L.: Hh 41b, Rh 804a

hel-d-e (3) 7, afries., F.: nhd. Neigung, Böschung, Deichböschung; ne. slope (N.), dike-bank; Hw.: s. *hal‑d (1); vgl. got. *halþei, ae. hielde (1); E.: s. *hal‑d (1), *hal-d‑a (2); L.: Hh 140a

*hel-d-ich, afries., Adj.: Hw.: s. *hel-d-ic-hê-d; E.: s. hel-d‑e (1), *‑ich

*hel-d-ic-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Huld, Güte; ne. favour (N.); Vw.: s. un‑; E.: s. *hel-d‑ich, *hê‑d; L.: AA 187

*hel-en, afries., Adj.: Vw.: s. *for‑, un-for‑; E.: s. hel-a; L.: Hh 118a

*hê-l‑ene, afries., F.: nhd. Heilung (F.) (1); ne. healing (N.); Vw.: s. hand‑; E.: s. hê-l‑a; L.: Hh 41b, AA 16

hel‑er 1, afries., st. M. (ja): nhd. Hehler; ne. receiver of stolen goods; Hw.: s. hel‑a; E.: s. hel-a; L.: Hh 41b, Rh 804b

hel-f-te, afries., M.: Vw.: s. hal‑f‑te

he-l-g‑dæ-m, afries., st. N. (a): Vw.: s. hê-l‑ich‑dæ‑m

he-l-g-en-a‑man-n 14, hel-g-en-a-mon-n, afries., st. M. (a): nhd. Kirchengutsverwalter, Kirchenvogt; ne. church warden; Hw.: s. hê-l-ich; Q.: B, E; E.: s. hê-l-ich, man‑n; L.: Hh 41b, Hh 140a, Rh 805a

he-l-g-en-a-mon-n, afries., st. M. (a): Vw.: s. he‑l-g-en-a-man‑n

*hêl-i, afries., Sb.: Vw.: s. ‑brêd-e; Hw.: vgl. an. heili (2); E.: germ. *hailjæ‑, *hailjæn, *hailja‑, *hailjan, sw. M. (n), Gehirn, Hirn

hê-l‑ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. heilen (V.) (1), für unverletzt erklären; ne. heal, declare to be whole; Q.: W; E.: germ. *hailæn, sw. V., heilen (V.) (1), retten; germ. *hailÐn, *hailÚn, sw. V., heilen (V.) (1); s. idg. *kailo‑, *kailu‑, Adj., heil, unversehrt, Pokorny 520; vgl. idg. *kai‑ (1), *kaiøo‑, *kaiøelo‑, Adj., Adv., allein, Pokorny 519; L.: Hh 41b, Rh 803b

hêl-i‑brê-d-e 8, afries., F.: nhd. Hirnblatt, Hirnhaut; ne. meninges (Pl.); Hw.: vgl. mnd. helenbrede; Q.: R, E, H, S, F; E.: s. hêl-i, brê-d‑e; L.: Hh 41b, Rh 804b

hê-l‑ic‑dæ-m 2, he-l-g‑dæ-m, afries., st. N. (a): nhd. Heiligtum, Reliquie; ne. sanctuary, relic; Hw.: vgl. ae. hõligdæm, anfrk. heiligduom, as. hêlagdæm*, ahd. heilagtuom*, mnd. hillichdôm, mnl. heilichdoem; Q.: GF, AA 224; E.: s. hê-l-ich, dæ‑m (1); L.: Hh 152a, AA 224

hê-l‑ic‑drach-t-a 1, afries., sw. M. (n): nhd. Raum um die Kirche in dem die Heiligenbilder getragen wurden; ne. space (N.) around the church where Saint's images are carried; Q.: R, AA 147; E.: s. hê-l-ich, drach-t‑a*; L.: Hh 41b, Rh 805a, AA 147

hê-l‑ich 13, hi-l-ich, afries., Adj.: nhd. heilig; ne. holy (Adj.); Hw.: s. hel-gen-a-man‑n, hêl-ig-a; vgl. got. hailags*, an. heilagr, ae. hõlig, hÚlig (2), anfrk. heilig, as. hêlag, ahd. heilag; Q.: R, S, B, H, E, W; E.: germ. *hailaga‑, *hailagaz, Adj., heilig; s. idg. *kailo‑, *kailu‑, Adj., heil, unversehrt, Pokorny 520; vgl. idg. *kai‑ (1), *kaiøo‑, *kaiøelo‑, Adj., Adv., allein, Pokorny 519; W.: nfries. heylig, Adj., heilig; W.: saterl. hillig, Adj., heilig; W.: nnordfries. hallig, hellig, hillig, hoeldig, Adj., heilig; L.: Hh 41b, Rh 804b; R.: he-l-g-a nacht-a, afries., Sb.: nhd. Weihnachten; ne. Christmas; L.: Hh 74b, Hh 167, Rh 940a

hê-l‑ic‑hê-d 6, afries., st. F. (i): nhd. Heiligkeit; ne. holiness; Hw.: vgl. ahd. heilagheit*, mnd. hillicheit, mnl. heilichede; Q.: AA 180; E.: s. hê-l-ich, *hê‑d; L.: Hh 41b, Rh 805a, AA 180

hê-l‑ig-a 58, afries., M. Pl.: nhd. Heilige, Reliquien, Kirche; ne. Saints, relics, church; ÜG.: lat. (sõnctus) K 11, KE, W 5; Hw.: s. hê-l‑ich; Q.: F, W, R, B, E, S, H, K 11, KE, W 5; E.: germ. *hailaga‑, *hailagaz, Adj., heilig; s. idg. *kailo‑, *kailu‑, Adj., heil, unversehrt, Pokorny 520; vgl. idg. *kai‑ (1), *kaiøo‑, *kaiøelo‑, Adj., Adv., allein, Pokorny 519; L.: Hh 41b, Rh 805a

hê-l‑ig‑ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. heiligen; ne. sanctify; Hw.: vgl. an. helga, ae. hõlgian, as. hêlagon*, ahd. heilagæn*; E.: s. hê-l-ig-a; L.: Hh 41b

hel-isk* 1, hel-sk, hil-l-isk, afries., Adj.: nhd. höllisch; ne. hellish; Hw.: s. hel-l‑e; vgl. ae. h’llic; Q.: W; E.: s. hel-l‑e, *‑isk; W.: nfries. helsch, Adj., höllisch; L.: Hh 42a, Rh 814a

hel-l-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. hüllen; ne. wrap (V.); Vw.: s. bi‑; Hw.: vgl. got. huljan, an. hylja (1), ae. hyllan, as. *hullian?, ahd. hullen*; E.: germ. *huljan, sw. V., hüllen, verhüllen; s. idg. *¨el‑ (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; L.: Hh 41b, Rh 805b

hel-l-e 23, hil-l-e, afries., st. F. (æ): nhd. Hölle; ne. hell; Hw.: s. hel-isk*; vgl. got. halja, an. hel, ae. h’ll, anfrk. hella, as. h’llia*, h’l*, ahd. hella; Q.: E, H, W, R, Jur; E.: germ. *haljæ, st. F. (æ), Hölle?; s. idg. *¨el‑ (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; W.: nfries. helle; W.: saterl. hille; W.: nnordfries. hille, helle, hel; L.: Hh 41b, Rh 814a

hel-l-ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. veranlassen; ne. make (V.) someone do something; Vw.: s. bi‑; Hw.: s. hal-ia; E.: s. hal-ia; L.: Hh 41b, Hh 160; Son.: jüngere Form von hal-ia

hel-m 3, afries., st. M. (a): nhd. Helm (M.) (1); ne. helmet; Hw.: vgl. got. hilms*, an. hjalmr (1), ae. helm, as. helm, ahd. helm; Q.: R, E, H; E.: germ. *helma‑, *helmaz, st. M. (a), Helm (M.) (1); s. idg. *¨el‑ (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; L.: Hh 41b, Rh 805b

hel-p-a 40 und häufiger?, afries., st. V. (3b): nhd. helfen, verhelfen zu; ne. help (V.); ÜG.: lat. adiuvõre Pfs (27, 7), cænsulere L 2, dÐfendere L 9, servõre L 2; Vw.: s. bi‑*; Hw.: vgl. got. hilpan, an. hjalpa, ae. helpan, anfrk. helpan, as. helpan, ahd. helfan; Q.: S, R, B, W, H, E, Pfs (27, 7), L 2, L 9; E.: germ. *helpan, st. V., helfen; idg. *¨elb‑, *kelp‑, V., helfen?, Pokorny 554?; s. idg. *¨el‑ (2), V., neigen, Pokorny 552; W.: nfries. holpen, holpjen, helpen, V., helfen; W.: saterl. helpa, V., helfen; L.: Hh 41b, Rh 805b; R.: hel-p-a‑nde lam-ithe, afries., st. F. (æ): nhd. Verstümmelung wobei das Glied nicht unbrauchbar geworden ist; ne. mutilation without destruction of mobility; Q.: R

hel-p‑dolch 3, afries., st. N. (a): nhd. Heilwunde, Heilung fördernde Wunde, Abszess; ne. wound (N.) supporting the healing; Q.: F; E.: s. hel-p‑a, dolch; L.: Hh 42a, Rh 806a

hel-p-e*, afries., st. F. (æ): nhd. Hilfe; ne. help (N.); Vw.: s. ho‑f‑, nê‑d‑, skath-e‑, ‑lâ‑s; Hw.: vgl. an. hj‡lp, ae. helpe, as. helpa, ahd. helfa; Q.: S, R, W, E, H; E.: germ. *helpæ, st. F. (æ), Hilfe; s. idg. *¨elb‑, *kelp‑, V., helfen?, Pokorny 554; vgl. idg. *¨el‑ (2), V., neigen, Pokorny 552; W.: nfries. holpe; L.: Hh 42a, Rh 806a

hel-p-e‑lâ-s 1, afries., Adj.: nhd. hilflos; ne. helpless; Hw.: vgl. anfrk. hulpilæs, ahd. helfalæs*; Q.: S; E.: s. hel-p‑e*, *‑lâ‑s; W.: nfries. holpleaz, Adj., hilflos; L.: Hh 42a, Rh 806a

hel-p‑ere* 3, afries., st. M. (ja): nhd. Helfer; ne. helper; ÜG.: lat. adiðtor Pfs (27, 7); Q.: R, Pfs (27, 7); E.: s. hel-p‑a; L.: Hh 42a, Rh 806a

*hel-p-lik, afries., Adj.: nhd. nützlich; ne. helpful; Vw.: s. bi‑; Hw.: s. hel‑p-lik-hê‑d*; E.: s. hel-p‑a, -lik (3)

hel-p-lik-hê-d*, afries., st. F. (i): nhd. Hilfe, Hilfsmittel; ne. help (N.), means (Pl.); Vw.: s. bi‑*; Hw.: vgl. mnl. helplijheit; E.: s. *hel‑p-lik, *hê‑d; L.: AA 181

hel-p‑wu-n-d-e 1, afries., st. F. (æ): nhd. Heilwunde, Heilung fördernde Wunde, Abszess; ne. wound (N.) supporting the healing; Q.: E; E.: s. hel-p‑a, wu‑n-d‑e; L.: Hh 42a, Rh 806a

*hel-s-e, afries., F.: Vw.: s. frÆ‑; E.: s. hal‑s; L.: Hh 32a, Rh 765b, AA 2

hêl-si-n-e 1 und häufiger?, afries., st. F. (æ): nhd. Fersensehne; ne. heel-sinew; Vw.: s. ‑kerf; E.: s. *hêl (3), si-n‑e; L.: Hh 159

hêl‑si-n-e‑kerf 2, afries., st. M. (i): nhd. Fersensehnenzerschneidung; ne. cutting (N.) of the heel-sinew; Q.: W, S; E.: s. *hêl (3), si-n‑e, kerf; L.: Hh 41a, Rh 806a, Hh 159

hel-sk, afries., Adj.: Vw.: s. hel-isk*

*hel-t‑e, afries., F.: nhd. Lahmheit; ne. lameness; Vw.: s. stru‑mp‑; Hw.: s. hal‑t (1); vgl. an. helti, as. *h’lti?, ahd. *halzÆ?; E.: germ. *haltÆ‑, *haltÆn, sw. F. (n), Lahmheit; s. idg. *kel‑ (3), *kelý‑, *klõ‑, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; L.: Hh 42a, Rh 806a, AA 4

hem, afries., M.: Vw.: s. ham‑m

hê-m, afries., st. M. (a), st. N. (a): Vw.: s. hâ‑m*

*hê-m‑ed, afries., Adj.: Vw.: s. *hâ-m-ed

hê-m-e-lik, afries., Adj.: Vw.: s. hâ-m-e-lik

hem-el-inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. ham-el-inge

hê-m-es-liæd-e, afries., M. (Pl.): Vw.: s. hâ-m-es-liæd-e

hê-m-es-liæd-e-wei, afries., st. M. (a): Vw.: s. hâ-m-es-liæd-e-wei

hem-eth-e, afries., st. N. (a): Vw.: s. ham-eth-e

hem-e-th-og-a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. ham-e-th-og-a

hem-il-inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. ham-el-inge

hem-ing, afries., st. F. (æ): Vw.: s. hem-m-inge

*hê-m-isk, afries., Adj.: Vw.: s. *hâ-m-isk

hê-m-kâs-e*, afries., st. F. (æ): Vw.: s. hâ‑m-kâs-e

hem-m, afries., M.: Vw.: s. ham‑m

hem-m-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. ham-m‑a*

hem-m‑inge, hem-ing, afries., st. F. (æ): nhd. Lederzeug; ne. leather things; Hw.: vgl. ae. h’mming; E.: s. germ. *hamæ‑, *hamæn, *hama‑, *haman, sw. M. (n), Hülle, Haut; vgl. idg. *¨em‑ (3), V., bedecken, verhüllen, Pokorny 556; L.: Hh 39a, Hh 42a, Hh 159

hê-m-merik-e-dê-l, afries., st. M. (a): Vw.: s. hâ‑m-merk-e-dê‑l

hê-m‑merk-e, afries., F.: Vw.: s. hâ-m‑merk-e

hem-m-inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. ham-m-inge

hê-m-sÐk-e, afries., F.: Vw.: s. hâ‑msÐk-e

hê-m-sÐk-ene, afries., F.: Vw.: s. hâ‑m-sÐk-ene

hê-m-sÐk-inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. hâ‑m-sÐk-inge

hê-m-ste-d, afries., st. F. (æ): Vw.: s. hâ‑m-ste-d-e

hê-m-ste-d-e, afries., st. F. (æ): Vw.: s. hâ‑m-ste-d-e

hê-m-wei, afries., st. M. (a): Vw.: s. hâ‑m-wei

hê-n-a* 5, afries., sw. V. (1): nhd. verwunden, verletzen, misshandeln; ne. hurt (V.), torment; Hw.: s. hâ-n‑a; vgl. got. haunjan, ae. híenan, as. *hænian?, ahd. hænen*; Q.: E, AA 129; E.: germ. *haunjan, sw. V., erniedrigen, demütigen; s. idg. *kau‑, V., erniedrigen, demütigen, Pokorny 535; W.: nfries. huynjen; L.: Hh 42a, Rh 807a, AA 129

hênd, afries., Adj.?: Vw.: s. hênd-e (2)

hend-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. hand-a

hend-e 4, afries., st. F. (æ): nhd. Haft, Gefangenschaft; ne. captivity; Hw.: s. hand, hend; vgl. got. hauniþa*, ae. híenþu, anfrk. hænitha, as. hônitha, hônithia, hônda*, ahd. hænida; Q.: H, E, AA 6; E.: s. hand-a; L.: Hh 42a, Hh 160, Rh 807a, AA 6

hê-n‑de (1), afries., st. F. (æ): nhd. Verletzung, Schaden, Klage; ne. injury, dammage (N.); Hw.: s. hâ-n‑ithe*; Q.: E, AA 129; E.: germ. *hauniþæ, *hauneþæ, st. F. (æ), Demut; vgl. idg. *kau‑, V., erniedrigen, demütigen, Pokorny 535; L.: Hh 42a, HH 160, Rh 797a, AA 129

hênd-e* (2) 1, hênd, heind, heind-e, hind, hind-e (2), afries., Adj.?: nhd. nahe; ne. near (Adj.); Hw.: s. hand; Q.: Jur; E.: s. hand; L.: Hh 42a, Hh 160, Rh 807a

hen-dÐ-d‑ich 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. vermögend; ne. wealthy; E.: ?; s. afries. *dÐ-d-ich; L.: Hh 42a

hend-ene 1, afries., F.: nhd. Haft, Gefangenschaft; ne. captivity; Hw.: s. hend-e; Q.: A, AA 15; E.: s. hend-e; L.: Hh 42a, Hh 160, Rh 807a, AA 15

*hend‑ich, afries., Adj.: Vw.: s. bi‑; E.: s. hend-e, *‑ich

hend‑ic‑hê-d 1 und häufiger?, afries., st. F. (i): nhd. Hinterlist; ne. craftiness; Vw.: s. bi‑*; E.: s. *hend-ich, *hê‑d; L.: Hh 42a, Hh 160, Hh 185

*hend-ig-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. bi‑*; E.: s. *hend-ich

heng-enze, afries., st. F. (æ): Vw.: s. hins-inge*

heng‑nisse, afries., st. F. (jæ): Vw.: s. hang-nisse

he-n-g‑st 10, ha-n-g‑st, ha-n‑xt, afries., st. M. (a): nhd. Pferd; ne. horse (N.); Hw.: vgl. an. hestr, ae. h’ngest, as. *h’ngist?, ahd. hengist; Q.: E, W; E.: germ. *hangista‑, *hangistaz, st. M. (a), Pferd, Hengst; s. idg. *¨õk‑ (1), *¨ýk‑, *¨õik‑, *¨Æk‑, V., springen, sprudeln, sich tummeln, Pokorny 522; W.: nfries. hynst, M., Hengst; W.: saterl. hangst, M., Hengst; W.: nnordfries. hingst, M., Hengst; L.: Hh 42a, Rh 807a

hen-n-e, afries., F.: Vw.: s. han-n‑e

hens‑inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. hins-inge*

he-n‑t 3, hen tæ*, afries., Präp.: nhd. bis; ne. until (Präp.); Q.: Schw; E.: germ. *hina, Adv., von hier; germ. *te, Präf., zu, zer‑; germ. *ta, Präp., zu; vgl. idg. *¨o‑, *¨e‑, *¨ei‑, *¨i‑, *¨iØo‑, *¨Øo‑, Pron., dieser, Pokorny 609; idg. *dæ‑, Adv., herzu, Pokorny 181; idg. *de‑, *do‑, Partikel, dies hier, dann, hierzu, Pokorny 181; L.: Hh 42a, Rh 807b

hen tæ*, afries., Präp.: Vw.: s. hen‑t

henz-e‑bê-n 1, afries., st. N. (a): nhd. »Hängebein«, Schlüsselbein?, oberer Armknochen; ne. collar-bone?, bone of the upper arm; Q.: B; E.: s. hang-ia, bê‑n; L.: Hh 42a, Hh 160, Rh 807b

henz-e‑si-n-e 1, afries., st. F. (æ): nhd. »Hängesehne«, Achselsehne; ne. shoulder sinew; Q.: B; E.: s. hang-ia, si-n‑e; L.: Hh 42a, Hh 160, Rh 807b

henz-ia 1, afries., sw. V. (2): nhd. gutheißen, genehmigen; ne. agree with; Q.: AA 97; E.: s. hang-nisse; L.: Hh 42b, AA 97

henz‑ich, afries., Adj.: Vw.: s. hanz‑och

her 1, afries., Sb.: nhd. Flachs; Hw.: vgl. hÐr (1); Q.: W; E.: germ. *harwa‑, *harwaz, st. M. (a), Flachs; s. idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Hh 42b, Rh 808a

hÐr (1) 28, afries., st. N. (a): nhd. Haar (N.); ne. hair (N.); Vw.: s. ‑breu-d, ‑es-ham-el-inge, ‑skrÐ‑d, ‑skrÐ-d-ene; Hw.: vgl. an. hõr (2), ae. hÚr, as. hõr*, ahd. hõr (1); Q.: R, B, E, H, W; E.: germ. *hÐra‑, *hÐram, *hÚra‑, *hÚram, st. N. (a), Haar (N.); s. idg. *¨ers‑ (1), *¨er‑, Sb., V., Borste, starren, rauh sein (V.), Pokorny 583?; W.: nfries. hier; W.: saterl. her; W.: nnordfries. her; L.: Hh 42b, Hh 160, Rh 807b

*hÐ-r (2), afries., Sb.: nhd. Gehör; ne. hearing (N.); Vw.: s. *bi‑, tæ‑bi‑; Hw.: s. un‑hÐ-r‑nisse; E.: s. hê-r‑a (2); L.: Hh 42b, Rh 808a

hê-r-a (1) 50 und häufiger?, afries., sw. M. (n): nhd. Herr, Schwiegervater; ne. master (M.), father-in-law; ÜG.: lat. dominus K 8, KE, W 5, L 10, L 20; Vw.: s. õ‑, bðr‑g‑, ê‑, frÆ‑*, hð‑s‑, lan‑d‑, lan-d-es‑, sin‑, s‑lo‑t‑, ze‑r‑k‑; Hw.: s. junk-er, hêr-skip-i; vgl. an. harri, herri, ae. hearra, anfrk. herro, as. hêrro, ahd. hÐriro*, hÐrro; Q.: B, R, H, W, S, E, Jur, K 8, KE, W 5, L 10, L 20, AA 210; I.: Lbd. lat. senior; E.: s. germ. *haira‑, *hairaz, Adj., grau, grauhaarig, alt, hehr?; s. idg. *¨ei‑ (2), Adj., grau, dunkel, Pokorny 540; W.: nfries. heare, heere, M., Herr; W.: nnordfries. hiere, hier, her, M., Herr; L.: Hh 42b, Rh 808b, AA 210

hê-r-a (2) 40 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. hören, gehören; ne. hear, belong to; Vw.: s. bi‑*, for‑, on‑, tæ‑, tæ-bi‑, ur‑; Hw.: s. hâ‑r-sum, un-hê‑r‑d; vgl. got. hausjan, an. heyra, ae. híeran, anfrk. *hæren, as. hôrian, ahd. hæren; Q.: F, W, S, B, H, R, E, Jur; E.: germ. *hauzjan, sw. V., hören; s. idg. *keus‑, V., achten, schauen, hören, fühlen, merken, Pokorny 588; vgl. idg. *keu- (1), *skeu- (4), V., wahrnehmen, Pokorny 587; W.: nfries. hearren, V., hören; W.: saterl. hera, V., hören; L.: Hh 42b, Rh 808a

hêr-a (3) 4, afries., sw. V. (1): nhd. heuern, pachten, mieten; ne. hire (V.), rent (V.); Vw.: s. for‑; Hw.: vgl. ae. h‘ran, as. *hðrian; Q.: E, W, S, AA 60; E.: germ. *hðrjan, sw. V., heuern, mieten; L.: Hh 42b, Hh 160, Rh 808b

her-a-ba-n-n, afries., st. M. (a): Vw.: s. her-e-ba‑n‑n

her-a-bo-n-n, afries., st. M. (a): Vw.: s. her-e-ba‑n‑n

her-ber-g-e-man-n, afries., st. M. (a): Vw.: s. her-e-ber-g‑e-man‑n

her-ber-g-e-mon-n, afries., st. M. (a): Vw.: s. her-e-ber-g‑e-man‑n

hÐr‑brei-d, afries., Sb.: Vw.: s. hÐr-breu‑d

hÐr‑breu-d 2, hÐr‑brei-d, afries., Sb.: nhd. Ziehen am Haar; ne. pulling (N.) one's hair; Q.: E; E.: s. hÐr (1), breu‑d; L.: Hh 42b, Rh 809b

her-d 2, afries., Adj.: nhd. hart; ne. hard; Vw.: s. ov-er‑, ðr‑, ‑ble‑d; Hw.: vgl. got. hardus, an. harŒr, ae. heard, anfrk. hard, as. hard (2), ahd. hart (1); Q.: W; E.: germ. *hardu‑, *harduz, Adj., hart, stark, tapfer, rauh; idg. *kart‑, Adj., hart, Pokorny 531; s. idg. *kar‑ (3), Adj., hart, Pokorny 531; W.: nfries. hird, Adj., hart; W.: saterl. hart, Adj., hart; L.: Hh 42b, Rh 810a

*hê-r-d, afries., Adj.: nhd. gehört; ne. heard (Adj.); Vw.: s. un‑; E.: s. hê-r‑a (2); L.: Hh 149b

her-d‑a 1, har-d‑a, afries., sw. V. (1): nhd. erhärten, stärken, bekräftigen, beweisen; ne. harden, prove; ÜG.: lat. subdere K 7; Vw.: s. bi‑, tæ‑; Hw.: s. hir-d‑a; vgl. got. *hardjan, an. herŒa (2), ae. hierdan, heardan, as. h’rdian*, ahd. herten*; Q.: W, K 7; E.: germ. *hardjan, sw. V., härten, hart machen; s. idg. *kart‑, Adj., hart, Pokorny 531; vgl. idg. *kar‑ (3), Adj., hart, Pokorny 531; W.: nfries. hirdden, V., härten, erhärten; W.: saterl. herjda, V., härten, erhärten; L.: Hh 42b, Rh 810a

her-d-a‑fa-n-g 2 und häufiger?, her-d-a‑fe-n-g, afries., st. M. (i): nhd. Fassen an der Schulter, Schulterfassen; ne. catching (N.) by the shoulder; Q.: W, S; E.: s. her‑d, fa‑n‑g; L.: Hh 42b, Rh 810a

her-d-a-fe-n-g, afries., st. M. (i): Vw.: her-d‑a-fa‑n‑g

her-d-ble-d* 2, her-t-ble-d, afries., st. N. (a): nhd. Schulterblatt; nd. shoulder-blade; Q.: W, S; E.: s. her‑d, ble‑d; L.: Hh 43b, Hh 160, Rh 817a

her-d‑e (1) 1, afries., F.: nhd. Arbeit?; ne. work (N.)?; Hw.: s. her‑d; vgl. ahd. hartÆ (1), hertÆ, mnd. harde; E.: s. her‑d; L.: Hh 42b

her-d-e (2), afries., Adj.: nhd. fest, sehr; Hw.: s. her‑d; E.: germ. *hardu‑, *harduz, Adj., hart, stark, tapfer, rauh; idg. *kart‑, Adj., hart, Pokorny 531; s. idg. *kar‑ (3), Adj., hart, Pokorny 531; L.: Heidermanns 281

her-d-a-fe-n-g, afries., st. M. (i): Vw.: her-d‑a-fa‑n‑g

her-d-e‑lam‑ithe* 1, hir-t-lem-ithe, afries., st. F. (æ): nhd. Schulterlähmung; ne. paralysis of the shoulder; Q.: R, AA 131; E.: s. her‑d, lam-ithe*; L.: Hh 42b, Hh 160, Rh 817b, AA 131

*her-d-ene, *hir-d-ene, afries., F.: Vw.: s. tæ‑; E.: s. her-d‑a; L.: Hh 149a, AA 26

herd‑ere 2, afries., st. M. (ja): nhd. Hirt; ne. herdsman; Hw.: vgl. got. haírdeis, an. hirŒir (1), ae. hierde, as. hirdi, ahd. hirti; Q.: W, Jur; E.: germ. *herdja‑, *herdjaz, st. M. (a), Hirte; s. idg. *¨erdho‑, Sb., *¨erdhõ, F., Reihe, Herde, Pokorny 579; W.: nfries. herder, M., Hirte; L.: Hh 42b, Rh 810a

*her-d‑ich, afries., Adj.: Vw.: s. ful‑l‑; E.: s. her‑d, *‑ich

her-e 28, hir-e (2), afries., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Heer, Heerhaufe, Heerhaufen; ne. army; ÜG.: lat. exercitus K 10, W 1, L 12, L 19, AB (97, 2); Vw.: s. nor‑th‑, ‑ba‑n‑n, ‑bend-e, ‑ber-g‑e, ‑ber-g‑e-man‑n, ‑fan-a, ‑fer‑d, ‑fol‑k, ‑fre-th‑o, ‑ga‑ng, ‑hor‑n, ‑ked-d‑e, ‑nât, ‑nât-a, ‑nê‑d, ‑skel‑d, ‑s‑t‑râ‑m, ‑strÐ-t‑e*, ‑tê-k-en, ‑wei; Hw.: s. her‑to-g‑a; vgl. got. harjis, an. herr, ae. h’re (1), as. h’ri, ahd. heri; Q.: R, E, H, W, K 10, W 1, L 12, L 19, AB (97, 2); E.: germ. *harja‑, *harjaz, st. M. (a), Heer; s. idg. *koros, *korØos, M., Heer, Krieg, Pokorny 615; W.: nfries. heer; W.: saterl. her; L.: Hh 42b, Rh 815b

hÐr-e 17, afries., st. F. (jæ?): nhd. Steuer (F.), Pacht, Pachtgeld; ne. tax (N.), rent (N.); Vw.: s. hð‑s‑, lan‑d‑, ‑bð‑r, ‑ger‑s, ‑man‑n; Hw.: s. hÐr-wer-e; Q.: E, B, W, S; E.: germ. *hðrjæ, st. F. (æ), Heuer; W.: nfries. hiere; W.: saterl. hire; L.: Hh 43a, Rh 810a

hê-r-e (1) 37, afries., F.: nhd. Gehör; ne. hearing (N.); ÜG.: lat. audÆtus AB (85, 11); Vw.: s. wa‑n‑; Hw.: vgl. got. hauseins*, an. heyrn; Q.: H, R, F, W, B, S, E, AB (85, 11), AA 6; E.: s. hê-r‑a (2); L.: Hh 43a, Hh 160, Rh 810a, AA 6

*hê-r‑e (2), afries., Adj.: nhd. gehorsam; ne. obedient; Vw.: s. ov-er‑; E.: s. hê-r‑a (2); L.: Hh 43a, Rh 810b

her-e‑ba-n-n 1 und häufiger?, her-e‑bo-n-n, her-a-ba-n-n, her-a-bo‑n‑n, afries., st. M. (a): nhd. Heerbann, Aufgebot; ne. levies (Pl.); E.: s. her-e, ba‑n‑n; L.: Hh 42b, Hh 160

her-e‑bend-e 12, hir-i-bend-e, afries., Sb. Pl.: nhd. Band (N.), Fessel (F.) (1); ne. fetter (N.); Hw.: vgl. as. herub’ndi*; Q.: R, E, S, W, H; E.: s. her-e, bend-e; L.: Hh 43a, Hh 160, Rh 816a

her-e‑ber-g-e*, hir-i-ber-g-e, afries., st. F. (æ): nhd. Herberge; ne. inn; Vw.: s. ‑man‑n; Hw.: vgl. got. *haribaírgæ, an. herbergi, ae. h’rebeorg, anfrk. heriberga, as. h’riberga*, ahd. heriberga; E.: s. her-e, *ber-g‑e; W.: nfries. herberge; L.: Hh 43a, Hh 160, Rh 816a

her-e‑ber-g-e‑man-n 1, her-e‑ber-g-e‑mon-n, her-ber-g‑e-man‑n, her-ber-g‑e-mon‑n, afries., st. M. (a): nhd. Mieter; ne. tenant; E.: s. her-e, *ber-g‑e, man‑n; L.: Hh 43a, Hh 160, Rh 816a

her-e-ber-g-e-mon-n, afries., st. M. (a): Vw.: s. her-e-ber-g‑e-man‑n

her-e-bo-n-n, afries., st. M. (a): Vw.: s. her-e-ba‑n‑n

hÐr-e-bð-r 1 und häufiger?, afries., st. M. (a): nhd. Pächter; ne. tenant, leaseholder; E.: s. hÐr-e, bð‑r; L.: Hh 43a

her-e‑fan-a 7, her-e-fon-a, hir-i-fan-a, hir-i-fon-a, afries., sw. M. (n): nhd. Heerfahne; ne. military flag (N.); ÜG.: lat. vÐxillum W 1; Q.: H, W, E, R, W 1; E.: s. her-e, fan-a; L.: Hh 43a, Hh 160, Rh 816b

her-e‑fer-d (1) 17, hir-i-fer-d (1), afries., st. F. (i): nhd. Heerfahrt; ne. expedition; Hw.: vgl. ahd. herifart*; Q.: H, E, W, R, S; E.: s. her-e, fer‑d (1); L.: Hh 43a, Hh 160, Rh 816b

her-e-fer-d (2), afries., st. M. (u): Vw.: s. her-e-fre-th‑o

her-e‑fol-k* 1, hir-i-fol-k, afries., st. N. (a): nhd. »Heervolk«, Heerhaufe, Heerhaufen, Armee; ne. army; Hw.: vgl. ae. h’refolc; Q.: E, R, H; E.: s. her-e, fol‑k; L.: Hh 43a, Hh 160, Rh 816b

her-e-fon-a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. her-e-fan-a

her-e-fre-th-e*, afries., st. M. (u): Vw.: s. her-e-fre-th‑o*

her-e‑fre-th-o* 9, her-e-fre-th-e, her-e-fer-d (2), hir-i-fre-th-o, hir-i-fre-th‑e*, hir-i-fer‑d* (2), afries., st. M. (u): nhd. Heerfrieden; ne. armistice; Q.: R, E, H, W; E.: s. her-e, fre-th‑o; L.: Hh 43a, Hh 160, Rh 816b

her-e‑ga-ng 3, her-e-go-ng, hir-i-ga-ng, hir-i-go‑ng, afries., st. M. (a): nhd. Heereseinfall; ne. military attack (N.); Hw.: vgl. ae. h’regang; Q.: R, B; E.: s. her-e, ga‑ng; L.: Hh 43a, Hh 160, Rh 816b

hÐr-e-ger-s? 1 und häufiger?, bÐr-e-ger-s, afries., st. N. (a): nhd. gepachtete Weide, Pachtland; ne. rented pasture (N.); E.: s. hÐr-e, ger‑s; L.: Hh 7b, Hh 136a, Hh 153

her-e-go-ng, afries., st. M. (a): Vw.: s. her-e-ga‑ng

her-e‑hor-n 1, afries., st. N. (a): nhd. Heerhorn; ne. signal-horn; Hw.: vgl. ahd. herihorn; Q.: W; E.: s. her-e, hor‑n (1); L.: Hh 140b, Rh 808a

her-e-ked, afries., M.: Vw.: s. her-e-ked-d‑e

her-e‑ked-d-e* 1, her-e-ked, afries., M.: nhd. Heerhaufe, Heerhaufen; ne. army; Q.: W; E.: s. her-e, ked-d‑e; L.: Hh 43a, Hh 160, Rh 816b

hÐr-e-man-n 1, hÐr-e-mon-n, afries., st. M. (a): nhd. Pächter; ne. tenant, leaseholder; Q.: Jur; E.: s. hÐr-e, man‑n; L.: Hh 43a, Rh 810b

hÐr-e-mon-n, afries., st. M. (a): Vw.: s. hÐr-e-man‑n

her-e‑nât 3, afries., st. M. (a): nhd. Heergenosse; ne. comrade; Hw.: vgl. her-e-nât-a; Q.: W; E.: s. her-e, nât (1); L.: Hh 43a, Hh 160, Rh 817a

her-e‑nât-a 1 und häufiger?, afries., sw. M. (n): nhd. Heergenosse; ne. comrade; Hw.: vgl. her-e-nât; Q.: W; E.: s. her-e-nât; L.: Hh 43a, Hh 160, Rh 817a

her-e‑nê-d 4, afries., st. F. (i): nhd. Kriegsgefangenschaft; ne. captivity of war; Q.: E, W, H; E.: s. her-e, nê‑d; L.: Hh 43a, Hh 160, Rh 817a

hereng 1, afries., st. M. (a): nhd. Hering; ne. herring; Hw.: vgl. as. hering, ahd. hering; E.: germ. *haringa‑, *haringaz, *harenga‑, *harengaz, st. M. (a), Hering; L.: Hh 43a, Rh 810b

hÐr-es-ham-el-inge 1, afries., st. F. (æ): nhd. Haarverstümmelung; ne. mutilation of the hair; Q.: F, AA 60; E.: s. hÐr (1), ham-el-inge; L.: AA 60

her-e‑skel-d 2, afries., M.: nhd. »Heerschild«, Heerhaufe, Heerhaufen, Krieg; ne. army, war; Hw.: vgl. lang. hariskild*, mnd. herschild; Q.: W; E.: s. her-e, skel‑d (1); L.: Hh 43a, Rh 817a

her-e‑s-t-râ-m 1, afries., st. M. (a): nhd. »Heerstrom«, Hauptwasserstraße; ne. mainstream; E.: s. here, s‑t‑râ‑m; L.: Hh 43a, Hh 160, Rh 817a

her-e‑strÐ-t-e* 1, afries., st. F. (æ): nhd. Heerstraße; ne. military road; Hw.: vgl. ae- h’restÚt, ahd. heristrõza; Q.: W; E.: s. her-e, strÐ-t‑e; L.: Hh 43a, Hh 160, Rh 817a

her-e‑tê-k-en 1, afries., st. N. (a): nhd. Heerzeichen; ne. military badge; Hw.: vgl. ahd. herizeihhan*; Q.: W; E.: s. her-e, tê-k-en; L.: Hh 43a, Hh 160, Rh 817a

her-e‑wei 9, hir-i-wÆ, afries., st. M. (a): nhd. Heerweg, Heerstraße; ne. military road; Hw.: vgl. ae. h’reweg; Q.: F, W, S; E.: s. her-e, wei (1); L.: Hh 43a, Hh 160, Rh 817a

hÐr-e-wer-e, afries., F.: Vw.: s. hÐr-wer-e

her-f-st 1, afries., st. M. (a): nhd. Herbst; ne. autumn; Hw.: vgl. an. haust, ae. hÏrfest, as. *h’rvist?, ahd. herbist; Q.: Jur; E.: germ. *harbista‑, *harbistaz, st. M. (a), Herbst; s. idg. *skerp‑, *kerp‑, V., schneiden, Pokorny 944; vgl. idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; W.: nfries. hearst; W.: saterl. herst; W.: nnordfries. harvst; L.: Hh 43a, Rh 810b

her‑ha-mer 1 und häufiger?, afries., st. M. (a): nhd. Heerhammer, Streithammer; ne. battle-hammer; Q.: GF; E.: s. her-e, ha-mer*; L.: Hh 152a

*her-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. ur‑; E.: s. her-e; L.: Hh 140b

hê-r‑ich 20, hê-r‑och, afries., Adj.: nhd. hörig, gehorsam, der Pflicht nachkommend; ne. be in bondage, obedient; Vw.: s. ov-er‑, un‑; Hw.: vgl. mnd. horich; Q.: R, B, W, S, E, H, AA 112; E.: s. hê‑r, *‑ich; L.: Hh 43a, Rh 811b, AA 112; R.: henz‑ich end-e hê-r‑ich, afries., Adj.: nhd. in gutem Stand; L.: Hh 140a

hê-r-ic-hê-d, afries., F.: Vw.: s. ov-er‑; E.: s. hê-r-ich, *hê‑d; L.: AA 195

hê-r-ich-nisse 1, afries., st. F. (jæ): nhd. Gehorsam; ne. obedience; Vw.: s. ov-er‑; Q.: AA 112 (1488); E.: s. hê-r-ich, *‑nisse; L.: AA 112

her‑inge 1, afries., st. F. (æ): nhd. Heerzug, Streifzug, Verheerung; ne. devastation, expedition; Vw.: s. ur‑; Hw.: vgl. ae. h’rgung, ahd. heriunga*; Q.: AA 60; E.: s. her-e, *‑inge; L.: Hh 43a, Hh 140h, Hh 160, Hh 185, AA 60

hÐr-inge 1, afries., st. F. (æ): nhd. Pachtung, Mietung; ne. tenure; Vw.: s. for‑; Hw.: vgl. ae. *h‘rung, mnd. hüringe, mnl. huringe; Q.: AA 60; E.: s. hÐr-e, *‑inge; L.: AA 60

he-r-k-ia, sw. V. (2): Vw.: s. ha‑r-k-ia

*hê-r-lik, afries., Adj.: nhd. hehr, würdig; ne. glorious; Hw.: s. hê‑r-lik-hê‑d; vgl. as. hêrlÆk*, ahd. hÐrlÆh*; E.: s. hê-r‑a (2), ‑lik (3)

hê-r‑lik‑hê-d 10, afries., st. F. (i): nhd. Herrschaftsrecht, herrschaftliche Gewalt; ne. authority; Hw.: s. hê-r‑a (2); Hw.: vgl. mnd. hêrlichêit, mnl. heerlijcheit, mhd. hêrlicheit; Q.: AA 182; E.: s. *hê‑r-lik, *hê‑d; L.: Hh 140b, Hh 185, AA 182

herm 1 und häufiger?, afries., st. M. (a): nhd. Harm, Schmerz; ne. harm (N.); Vw.: s. ‑skê‑th*, ‑sker-e; Hw.: vgl. an. harmr (1), ae. hearm (1), anfrk. harm, as. harm (1), ahd. harm (1); E.: germ. *harma‑, *harmaz, st. M. (a), Harm, Schande?, Schmach?, Schmerz?; idg. *¨ormo‑, Sb., Qual, Schmerz, Schmach, Pokorny 615; L.: Hh 43a, Rh 810b

herm-skê-d, afries., M.: Vw.: s. herm-skê‑th*

herm‑sker-e 1, afries., F.: nhd. Kirchenstrafe; ne. church penance; Hw.: vgl. ae. hearmscearu, as. harmskara*, ahd. harmskara*; Q.: W; E.: s. herm, sker-e (2); L.: Hh 43a, Rh 810b

herm‑skê-th* 10, herm-skê-d, afries., F.: nhd. Kirchenstrafe; ne. church penance; Q.: W; E.: s. herm, skê‑th; L.: Hh 43a, Hh 160, Rh 810b

her-n-e 32, hir-n-e, afries., F.: nhd. Ecke, Winkel, Viertel, Sprengel, Unterbezirk, Zahnwurzel, Kante, Stätte, Gegend; ne. corner (N.), borough, root (N.) of a tooth, edge (N.), region; ÜG.: lat. angulus W 4, L 24; Hw.: s. her‑n-t‑æth, her‑n-t‑usk; vgl. an. hyrn-a, ae. hyrne (1); Q.: E, B, R, H, W, W 4, L 24; E.: s. hor‑n (1); W.: nfries. herne, horne; W.: nnordfries. heern, hören, hjaarn, jaan; L.: Hh 43b, Rh 811a

her-n‑ed 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. eckig; ne. angular; Vw.: s. fiðwer‑; Hw.: vgl. an. hyrndr, ae. *hyrne (3); E.: s. her-n‑e; L.: Hh 43b, Rh 811b

*hê-r-nisse, afries., st. F. (jæ): nhd. »Hören«, Gehorsam; ne. obedience; Hw.: s. ov‑er‑; vgl. ae. *híern’ss; E.: s. hê-r‑a (2), *‑nisse; L.: Hh 81a, Rh 811b, AA 112

her-n‑t-æth 1, afries., st. M. (u?): nhd. Eckzahn; ne. canine tooth; Q.: B; E.: s. her-n‑e, t‑æth; L.: Hh 43b, Rh 811b

her-n‑t-usk 1, afries., st. M. (a): nhd. Eckzahn; ne. canine tooth; Q.: E; E.: s. her-n‑e, t‑usk; L.: Hh 43b, Rh 811b

hê-r‑och, afries., Adj.: Vw.: s. hê-r‑ich

hers, afries., st. N. (a): Vw.: s. hars

*hers-ia, afries., sw. V. (2): nhd. herrschen; Vw.: s. *for‑; Hw.: s. *hers-inge; vgl. ahd. hÐrisæn; E.: germ. *hairisæn, sw. V., Macht haben, vermögen?

*hers-inge, afries., st. F. (æ): nhd. Herrschen; ne. power (N.); Vw.: s. for‑; E.: s. *hers-ia, *‑inge; L.: AA 54

hê-r‑skip-i 3, afries., N.: nhd. Gerichtsbarkeit, Amt, Herrschaft, Herr; ne. juridicial power (N.); Hw.: s. hê-r-a (1); vgl. as. hêrsk’pi*, ahd. hÐrskaf*; Q.: R, B, AA 210; E.: germ. *hairaskapi‑, *hairaskapiz, st. M. (i), Würde, Ehrenstellung, Herrschaft; germ. *hairaskapi‑, *hairaskapiz, st. F. (i), Würde, Ehrenstellung, Herrschaft; Adj., grau, grauhaarig, alt, hehr?; s. idg. *¨ei‑ (2), Adj., grau, dunkel, Pokorny 540; idg. *skÀp‑, *kÀp‑, V., schneiden, spalten, Pokorny 930; L.: Hh 43b, Rh 811b, AA 210

hê-r-skip-Æe 20, afries., F.: nhd. Herrschaft; ne. reign (N.); Hw.: vgl. mnd. hêrschopîe, mnl. heerschapie; Q.: AA 163, AA 210; E.: s. hê‑r-skip-i; L.: AA 163, AA 210

hers-kom-p, afries., st. M. (a): Vw.: s. hars-kam‑p

hÐr‑skrÐ-d 1, afries., F.: nhd. Haarabschneiden; ne. hair-cut (N.); Q.: S; E.: s. hÐr (1), skrÐ‑d; L.: Hh 42b, Rh 811b, Rh 812a

hÐr‑skrÐ-d‑ene 2, afries., F.: nhd. Haarabschneiden; ne. hair-cut (N.); Q.: W, AA 29; E.: s. hÐr (1), skrÐ-d-ene; L.: Hh 42b, Rh 812a, AA 29

*herst-a (1)?, afries., sw. V. (1): Vw.: s. tæ‑; E.: ?; L.: AA 26

herst-a (2) 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. aufwiegeln; ne. instigate; E.: ?; L.: Hh 43b, Hh 160

*herst-ene, afries., F.: Vw.: s. tæ‑; E.: s. *herst-a (1)?; L.: AA 26

herst-me 1, afries., M.: nhd. Antrieb; ne. impulse; Q.: AA 156; E.: ?; L.: AA 156

her-t 1 und häufiger?, afries., st. M. (a): nhd. Hirsch; Hw.: vgl. an. hj‡rtr, ae. heorot, anfrk. hirot, as. *hirut?, ahd. hiruz; E.: germ. *heruta‑, *herutaz, st. M. (a), Hirsch; s. idg. *¨er‑ (1), *¨erý‑, *¨rõ‑, *¨erei‑, *¨ereu‑, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574; L.: Hh 43b

*hert‑a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. bi‑; E.: s. hert-e; L.: Hh 140b

her-t-ble-d, afries., st. N. (a): Vw.: s. her‑d-ble‑d*

hert-e 17, hirt-e, afries., F.: nhd. Herz; ne. heart (N.); ÜG.: lat. praecordium AB (96, 31), cor Pfs (27, 3); Vw.: s. ‑ham-a; Hw.: s. *barm‑hert‑ich; vgl. got. *haírtei, an. hjarta, ae. heorte, as. herta, ahd. herza; Q.: R, E, F, H, W, S, Jur, Schw, AB (96, 21), Pfs (27, 3); E.: germ. *hertæ‑, *hertæn, *herta‑, *hertan, sw. N. (a), Herz; idg. *¨ered‑, *¨erd‑, *¨Ðrd‑, *¨¥d‑, *¨red‑, N., Herz, Pokorny 579; E.: nfries. herte; L.: Hh 43b, Rh 817a

hert-e‑ham-a 1?, hert-e‑hom-a, afries., sw. M. (n): nhd. Herzbeutel; ne. pericardium; Q.: Lex Frisionum, R; E.: s. hert-e, *ham-a; L.: Hh 43b, Rh 817b

hert-e-hom-a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. hert-e-ham-a

*hert-ich?, afries., Adj.: Vw.: s. barm‑; E.: s. hert-e, *‑ich

*hert-ic-hê-d, afries., F.: Vw.: s. barm‑; E.: s. hert-e, *hê‑d

her‑to-g-a 5, afries., sw. M. (n): nhd. »Heerführer«, eerführerHHerzog; ne. duke; Hw.: s. her-e; vgl. got. *harjatuga, an. hertogi, ae. h’retoga, as. h’ritogo, ahd. herizogo; Q.: R, S, H; I.: Lw. got. *harjatuga, Lüs. gr. stratelates; E.: s. got. *harjatuga, M., Heerführer; germ. *harjatugæ‑, *harjatugæn, *harjatuga‑, *harjatugan, sw. M. (n), Heerführer; s. idg. *koros, *korØos, M., Heer, Krieg, Pokorny 615; idg. *deuk‑, V., ziehen, Pokorny 220; vgl. idg. *deu‑?, V., ziehen, Pokorny 220; L.: Hh 43b, Rh 812a

her-th 3, afries., st. M. (a): nhd. Herd; ne. hearth; Vw.: s. ‑ste-d‑e; Hw.: vgl. ae. heorþ (1), as. herth*, ahd. herd*; Q.: B, E, Jur; E.: germ. *herþa‑, *herþaz, st. M. (a), Herd, Feuerstätte; s. idg. *kerý‑, *ker‑ (3), V., brennen, glühen, heizen, Pokorny 571; W.: nfries. hird; W.: s. saterl. herde, heet; L.: Hh 43b, Rh 817b

her-th‑ste-d‑e 14, afries., M., st. F. (æ): nhd. Herdstätte; ne. hearth-stead; ÜG.: lat. (Lõr) L 4; Hw.: vgl. ahd. herdstat; Q.: H, W, R, E, B, L 4; E.: s. her‑th, ste-d‑e; L.: Hh 43b, Rh 817b

hÐr‑wer‑e 7, hÐr-e-wer-e, afries., F.: nhd. Pachtbesitz; ne. tenure; Q.: AA 8; E.: s. hÐr‑e, wer-e (2); L.: Hh 43a, AA 8

hê-t 12, afries., Adj.: nhd. heiß; ne. hot (Adj.); ÜG.: lat. fervidus L 2; Hw.: vgl. an. heitr, ae. hõt (3), as. hêt (2), ahd. heiz (1); Q.: H, E, R, F, W, L 2; E.: germ. *haita‑ (1), *haitaz, Adj., heiß; idg. *kÀit‑, Sb., Adj., Hitze, heiß, Pokorny 519; s. idg. *kÀi‑ (3), *kÂ‑, Sb., Hitze, Pokorny 519; W.: nfries. hiet, Adj., heiß; L.: Hh 43b, Rh 812a

*hê-t‑a (1), afries., sw. M. (n): Vw.: s. skel-t‑õ; E.: germ. *haitæ‑, *haitæn, *haita‑, *haitan, sw. M. (n), Heißer, Gebieter; s. idg. *kÐid‑?, V., bewegen, befehlen, heißen, Pokorny 538; vgl. idg. *kÐi‑, *kýi‑, *kÂ‑, V., bewegen, sich bewegen, Pokorny 538; L.: Hh 43b, Rh 812b

hê-t-a (2) 48, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. heißen, nennen, befehlen; ne. call (V.), be called, order (V.); ÜG.: lat. dÆcere K 2; Vw.: s. und‑; Hw.: vgl. got. haitan, heita (1), ae. hõtan, anfrk. hÐtan*, as. hêtan, ahd. heizan*; Q.: H, W, R, E, Jur, K 2; E.: germ. *haitan, st. V., heißen, rufen; idg. *kÐid‑?, V., bewegen, befehlen, heißen, Pokorny 538; s. idg. *kÐi‑, *kýi‑, *kÂ‑, V., bewegen, sich bewegen, Pokorny 538; W.: nfries. hietten, V., heißen; W.: saterl. heta, V., heißen; W.: nnordfries. hiete, V., heißen; L.: Hh 43b, Rh 812a

hê-t‑e 23, afries., F.: nhd. Hitze; ne. heat (N.); ÜG.: lat. calor AB (84, 7), (candÐre) L 10; Hw.: vgl. an. hita, ae. hÚtu, as. *hêt (1)?, ahd. heizÆ, mnl. hete; Q.: R, E, W, S, H, AB (84, 7), L 10, AA 3; E.: germ. *haitÆ‑, *haitÆn, sw. F. (n), Hitze; s. idg. *kÀit‑, Sb., Adj., Hitze, heiß, Pokorny 519; vgl. idg. *kÀi‑ (3), *kÂ‑, Sb., Hitze, Pokorny 519; W.: nfries. hiette; W.: saterl. hatte; W.: nnordfries. hiet; L.: Hh 43b, Rh 812b, AA 3

hê-t‑ene 1, afries., F.: nhd. Herausforderung, Kampf; ne. challenge (N.); Vw.: s. lðk‑; Q.: W, AA 15; E.: s. hê-t‑a (2); L.: Hh 43b, Rh 812b, AA 15

*hê-t-e-nisse, afries., st. F. (jæ): Vw.: s. und‑; E.: s. hê-t‑a (2); L.: AA 120

*hê-t‑inge, afries., st. F. (æ): nhd. Verheißung; ne. promise (N.); Vw.: s. nê‑d-und‑, und‑; E.: s. hê-t‑a (2); L.: Hh 43b, Rh 813a, AA 76

hê-t-ithe* 2, hê-t-t-e, afries., st. F. (æ): nhd. Hitze; ne. heat (N.); Hw.: vgl. mnd. hette, mnl. hette; Q.: AA 3; E.: germ. *haitiþæ, *haiteþæ, st. F. (æ), Hitze; s. idg. *kÀit‑, Sb., Adj., Hitze, heiß, Pokorny 519; vgl. idg. *kÀi‑ (3), *kÂ‑, Sb., Hitze, Pokorny 519; L.: Hh 43b, AA 3

hê-t-t-e, afries., st. F. (æ): Vw.: s. hê-t-ithe*

hêth-en 16, hêth-in, afries., Adj.: nhd. heidnisch; ne. heathen (Adj.); Vw.: s. ‑man‑n; Hw.: vgl. got. *haiþns, an. heiŒinn, ae. hÚþen (1), as. hêthin, ahd. heidan (1); Q.: R, E, H, W, AA 167; I.: Lw. lat. ethnicus; E.: germ. *haiþna‑, *haiþnaz, *haiþina‑, *haiþinaz, Adj., heidnisch; vgl. gr. šqne (ethne), N. Pl., Völker?; s. idg. *kaito‑, Sb., Wald, Wildnis, Pokorny 521?; W.: nfries. heydin, Adj., heidnisch; L.: Hh 43b, Rh 812b, AA 167

hêth-en-a 4, afries., sw. M. (n): nhd. Heide (M.); ne. heathen (M.); ÜG.: lat. gentÆlis K 10; Q.: W, K 10; I.: Lw. lat. ethnicus; E.: s. hêth-en; L.: Hh 43b, Rh 813a

hêth-en‑man-n 1, hêth-en‑mon-n, afries., st. M. (a): nhd. Heide (M.); ne. heathen (M.); E.: s. hêth-en, man‑n; L.: Hh 43b, Rh 813a

hêth-e-mon-n, afries., st. M. (a): Vw.: s. hêth-en-man‑n

hêth-in, afries., Adj.: Vw.: s. hêth-en

hev-a, afries., st. V. (6): Vw.: s. heb-b‑a (2)

hev-e, afries., st. F. (i): Vw.: s. hav-e

hex-e‑hal-t 1, afries., Adj.: nhd. »hechsengelähmt«, in der Kniekehle gelähmt; ne. lame (Adj.) in the hollow of the knee; Q.: H; E.: s. germ. *hahsæ, st. F. (æ), Hechse, Ferse; idg. *ko¨sõ, F., Hachse, Hüfte, Achsel, Pokorny 611; s. afries. *hal‑t (2); L.: Hh 43b, Hh 160, Rh 716b

hÐx‑n‑ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. hæx-n-ia

hex-il 1, afries., st. M. (a): nhd. Gewand, Mantel; ne. robe (N.), coat (N.); Hw.: vgl. got. hakuls*, an. h‡kull, ae. hacele, as. hakul*, ahd. hahhul*; Q.: H; E.: germ. *hakula‑, *hakulaz, st. M. (a), Bocksfell, Mantel; s. idg. *kao‑?, Sb., Ziege, Pokorny 517; L.: Hh 44a, Hh 160, Rh 813a

447, hÐ, afries., Pron. (M.): nhd. er; ne. he (Pron.); ÜG.: lat. (sÐ) K 8, K 17, L 2, L 6; Hw.: s. er, hi-æ, hi-t; vgl. got. hi‑*, ae. hÐ, ae. hÐ; Q.: F, R, B, W, H, E, S, K 8, K 17, L 2, L 6; E.: germ. *hez, *hiz, Pron., dieser; idg. *¨o-, *¨e-, *¨ei-, *¨i-, *¨iØo-, *¨Øo-, Pron., dieser, Pokorny 609; W.: nfries. hy, er, jae, Pron., er; W.: saterl. hi, hiu, Pron., er; L.: Hh 44a, Rh 813a

*hi-ar-a, afries., Pron.: Vw.: s. thÁ‑r‑; E.: s. hÆ

hÆ-eng 1 und häufiger?, afries., F.: nhd. Ehe; ne. matrimony; Hw.: s. hi-æn-a, hÆ‑n-inge; E.: s. germ. *hÆwæ‑, *hÆwæn, *hÆwa‑, *hÆwan, sw. M. (n), Angehöriger, Hausgenosse, Familie; s. germ. *hÆwa‑, *hÆwaz, Adj., traut, vertraut; vgl. idg. *¨ei‑ (1), V., Sb., Adj., liegen, Lager, vertraut, Pokorny 539; L.: Hh 44a, Hh 160

hi-l, afries., Adj.: Vw.: s. hê‑l

hi-l‑ich, afries., Adj.: Vw.: s. hê-l‑ich

hil-l-e, afries., F.: Vw.: s. hel-l‑e

hil-l-isk, afries., Adj.: Vw.: s. hel-isk*

him, afries., M.: Vw.: s. ham‑m

hî-m, afries., st. M. (a), st. N. (a): Vw.: s. hâ‑m*

hi-m-el 11, hi-m-ul, afries., st. M. (a): nhd. Himmel; ne. sky (N.), heaven (N.); ÜG.: lat. caelum KE; Vw.: s. ‑fer‑d, ‑isk, ‑ken-ing*, ‑rÆk-e, ‑skel-d‑e; Hw.: vgl. as. himil, ahd. himil; Q.: H, R, E, W, S, KE; I.: Lbd. lat. caelum; E.: germ. *hemila‑, *hemilaz, st. M. (a), Decke?, Himmel; idg. *¨emel‑, Sb., Stein, Himmel, Pokorny 22; s. idg. *a¨‑ (2), *o¨‑, *h2e¨‑, *h2a¨‑, *h2o¨‑, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; W.: nfries. himel, hymmel; W.: saterl. hemel; W.: nnordfries. hemmel; L.: Hh 44a, Rh 814b

hi-m-el‑fer-d 1 und häufiger?, afries., F.: nhd. Himmelfahrt; ne. Ascension; Hw.: vgl. ahd. himilfart*; I.: Lüs. lat. ascÐnsus caelÆ; E.: s. hi-m-el, fer‑d (1); L.: Hh 44a

hi-m-el-isk 3, afries., Adj.: nhd. himmlisch; ne. heavenly, celestial; ÜG.: lat. caelestis KE; Hw.: vgl. anfrk. himilisk, as. himilisk*, ahd. himilisk*; Q.: E, W, KE; I.: Lüs. lat. caelestis; E.: s. hi-m-el, *‑isk; L.: Hh 44a, Rh 814b

hi-m-el‑ken‑ing* 2, hi-m-ul-kin-ing, hi-m-el-kon-ing, afries., st. M. (a): nhd. Himmelkönig; ne. king of heaven; Hw.: vgl. as. himilkuning*, ahd. himilkuning*; Q.: W; I.: Lüs. lat. rÐx caelÆ; E.: s. hi-m-el, ken-ing; L.: Hh 44a, Hh 160, Rh 814b; Son.: s. auch W 430, 10 wo dafür ”di koningh fan himelrÆk† steht

hi-m-ul-kon-ing, afries., st. M. (a): Vw.: s. hi-m-el-ken-ing*

hi-m-el‑rÆk-e 19, hi-m-ul-rÆk-e, afries., st. N. (ja): nhd. Himmelreich; ne. kingdom of heaven; Hw.: vgl. as. himilrÆki, ahd. himilrÆhhi; Q.: H, R, E, W; I.: Lüs. lat. rÐgnum caelÆ; E.: s. hi-m-el, rÆk-e (2); W.: nfries. hymmelryck; L.: Hh 44a, Rh 814b

hi-m-el-skel-d, afries., st. F. (i): Vw.: s. hi-m‑el-skel-d‑e

hi-m-el‑skel-d-e 1, hi-m-el-skel-d, hu-m-el-skel-d‑e, afries., st. F. (i): nhd. Himmelsschuld, kirchliche Abgabe; ne. church contribution; Q.: W; I.: Lüs. lat. dÐbitum caeleste; E.: s. hi-m‑el, skel-d‑e (1); L.: Hh 44a, Rh 814b

him-m, afries., M.: Vw.: s. ham‑m

hi-m-ul, afries., st. M. (a): Vw.: s. hi-m-el

hi-m-ul-kin-ing, afries., st. M. (a): Vw.: s. hi-m-el-ken-ing*

hi-m-ul-rÆk-e, afries., st. N. (ja): Vw.: s. hi-m-el-rÆk-e

hi-m-ul-skel-d-e, afries., st. F. (i): Vw.: s. hi-m‑el-skel-d‑e

hÆ-n-a, afries., Sb. Pl.: Vw.: s. hi-æn-a

hind, afries., Adj.?: Vw.: s. hênd-e (2)

hind-e (1) 1 und häufiger?, afries., M.: nhd. Knecht?, Hausgenosse; ne. servant; E.: Etymologie unklar, vielleicht zu germ. *hÆwæ‑, *hÆwæn, *hÆwa‑, *hÆwan, sw. M. (n), Angehöriger, Hausgenosse, Familie; s. germ. *hÆwa‑, *hÆwaz, Adj., traut, vertraut; vgl. idg. *¨ei‑ (1), V., Sb., Adj., liegen, Lager, vertraut, Pokorny 539; L.: Hh 44a, Hh 160

hind-e (2), afries., Adj.?: Vw.: s. hênd-e (2)

hi-n-d-er 1, afries., Sb.: nhd. Nachteil; ne. disadvantage (N.); Hw.: vgl. an. hindr; E.: s. germ. *hindara, Adv., Präp., Adj., hinten, hintere; vgl. idg. *ken- (3), V., Sb., sprießen?, anfangen, entspringen, Junges, Pokorny 563; idg. *¨o-, *¨e-, *¨ei-, *¨i-, *¨iØo-, *¨Øo-, Pron., dieser, Pokorny 609; L.: Hh 44a, Rh 814b

hi-n-d-er-a 2, afries., Adv.: nhd. dahinter, hinter; ne. back (Adj.), hind (Adj.); Hw.: vgl. ae. hinder, ahd. hintar; Q.: W, Schw; E.: germ. *hindara, Adv., Präp., Adj., hinten, hintere; s. idg. *ken- (3), V., Sb., sprießen?, anfangen, entspringen, Junges, Pokorny 563; vgl. idg. *¨o-, *¨e-, *¨ei-, *¨i-, *¨iØo-, *¨Øo-, Pron., dieser, Pokorny 609; R.: hi‑n-d‑est-a, afries., Adj. (Superl.): nhd. hinterste; ne. last (Ad.), most behind; L.: Hh 44a, Rh 814b

hi-n-d-er‑ia* 3, afries., sw. V. (2): nhd. hindern, zurückhalten; ne. hinder (V.); Vw.: s. bi‑; Hw.: s. un‑hi‑n‑d-r‑ed; vgl. an. hindra, ae. hindrian, ahd. hintaren; Q.: W; E.: germ. *hindaræn, sw. V., hindern, hemmen; s. idg. *ken- (3), V., Sb., sprießen?, anfangen, entspringen, Junges, Pokorny 563; vgl. idg. *¨o-, *¨e‑, *¨ei-, *¨i-, *¨iØo-, *¨Øo-, Pron., dieser, Pokorny 609; W.: nfries. hinderia, V., hindern; L.: Hh 44a, Rh 814b

hi-n-d-er-inge 1, hi‑n-d‑r-inge, afries., st. F. (æ): nhd. Hinderung, Hindernis; ne. obstacle; Vw.: s. bi‑*; Hw.: vgl. mnl. hinderinge; Q.: AA 60 (1421); E.: s. hi‑n-d-er-ia, *‑inge; L.: AA 60

hi-n-d-er‑lik 1, afries., Adj.: nhd. nachteilig; ne. disadvantageous; Q.: Jur; E.: s. hi‑n-d‑er, ‑lik (3); L.: Hh 44a, Hh 160, Rh 814b

*hi-n-d-r‑ed, afries., Adj.: nhd. »gehindert«; ne. hindered; Vw.: s. un‑; E.: s. hi‑n-d‑er-ia; L.: Hh 149

hi-n-d-r-inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. hi‑n-d-er-inge

hÆ-n-enge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. hÆ-n-inge

hÆ-n-inge 1, hÆ-n-enge, afries., st. F. (æ): nhd. Hausgenossenschaft, Hausgemeinschaft, eheliche Verbindung?; ne. household, matrimony?; Hw.: vgl. as. hÆwun*, ahd. hÆwunga*; Q.: AA 61; E.: s. hi-æn-a; L.: Hh 160, AA 61

hins-inge* 1 und häufiger?, hens-inge, heng-enze, afries., st. F. (æ): nhd. Zustimmung; ne. consent (N.); Vw.: s. tæ‑; E.: s. henz-ia, hang-nisse; L.: AA 97

hinz‑ich, afries., Adj.: Vw.: s. hanz‑och

hi-æ, hi-ð, afries., Pron. (F.): nhd. sie (Pron. F. Sg.); ne. she; E.: s. hÆ; W.: nfries. so, sy, se, Pron., sie

hiæch‑dÐ-d-ich 1, afries., Adj.: nhd. vermögend; ne. wealthy; Q.: W; E.: ?; s. afries. *dÐ-d-ich; L.: Hh 44a, Rh 815a

hi-æ-da, afries., Adv.: Vw.: s. hi-ð-deg-a*

hi-æ‑den‑dei‑s 1 und häufiger?, afries., Adv.: nhd. heutigentags, heute; ne. today; Q.: Jur; E.: s. hi-ð-deg-a*, dei; L.: Hh 140b, Rh 818a

hi-æ-d-lik, afries., Adj.: Vw.: s. hi-ð-de-lik

hi‑æn-a 11, hi‑ðn-a, hÆ‑n-a, afries., Sb. Pl.: nhd. Ehegatten, Gesinde, Hausgenossen; ne. spouses, servants; Hw.: s. hi‑eng, hÆ-sk‑ithe; vgl. got. *heiwa, an. hjæn, ae. hÆwan, as. hÆwan, aschwed. hion; Q.: R, E, H, S, Jur; E.: germ. *hÆwæ‑, *hÆwæn, *hÆwa‑, *hÆwan, sw. M. (n), Angehöriger, Hausgenosse, Familie; s. germ. *hÆwa‑, *hÆwaz, Adj., traut, vertraut; vgl. idg. *¨ei‑ (1), V., Sb., Adj., liegen, Lager, vertraut, Pokorny 539; W.: nnordfries. hjon; L.: Hh 44a, Rh 815a

hÆ-r 35, afries., Adv.: nhd. hier; ne. here (Adv.); Vw.: s. al‑l‑, ‑ef-t-er, ‑fon, ‑nÐi, ‑on, ‑tæ, ‑tæ-jÐn-is, ‑umbe, ‑up, ‑ðr, ‑wi‑th; Hw.: vgl. got. hÐr, an. hÐr, ae. hÐr, as. hÐr (1), ahd. hier; Q.: R, B, E, H, W; E.: germ. *hÐr, Adv., hier; s. idg. *¨o‑, *¨e‑, *¨ei‑, *¨i‑, *¨iØo‑, *¨Øo‑, Pron., dieser, Pokorny 609; W.: nfries. hier, Adv., hier; W.: saterl. hir, Adv., hier; L.: Hh 44b, Rh 815a

hir-d-a 1, afries., sw. V. (1): nhd. härten, erhärten, beweisen, stärken, antreiben; ne. harden, prove, promote; Hw.: s. her-d‑a; Q.: W; E.: s. her‑d; L.: Hh 44b, Rh 810a

*hir-d-ene, afries., F.: Vw.: s. *her-d-ene

hi-r-e (1) 135, hi-r-i, afries., Poss.-Pron (3. Pers. Sg. F.): nhd. ihr; ne. her; ÜG.: lat. is K 9, K 10, K 15, Pfs (27, 4), W 2; Hw.: vgl. ae. hire; Q.: B, E, W, H, R, K 9, K 10, K 15, Pfs (27, 4), W 2; E.: s. he; W.: nfries. har, har, Poss.-Pron. (3. Pers. Sg. F.), ihr; W.: saterl. hire, Poss.-Pron. (3. Pers. Sg. F.), ihr; L.: Hh 44b, Rh 815b

hir-e (2), afries., st. M. (a), st. N. (a): Vw.: s. her-e

h‑Æ-r‑e 1 und häufiger?, afries., Adv.: nhd. heuer; ne. this year; Hw.: vgl. ahd. hiuri* (1); E.: s. hÆ, jÐ‑r; L.: Hofmann

hÆ-r‑ef-t-er 5, afries., Adv.: nhd. hiernach; ne. hereafter; Q.: F, H, W, S; E.: s. hÆ‑r, ef-t-er (2); L.: Hh 44b, Rh 815a

hÆ-r‑fon 1, afries., Adv.: nhd. hiervon; ne. from this; Q.: B; E.: s. hÆ‑r, fon; L.: Rh 815b

hi-r-i, afries., Poss.-Pron. (3. Pers. Sg. F.): Vw.: s. hi-r‑e (1)

hir-i-bend-e, afries., Sb. Pl.: Vw.: s. her-e-bend-e

hir-i-ber-g-e, afries., st. F. (æ): Vw.: s. her-e-ber-g‑e*

hir-i-fan-a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. her-e-fan-a

hir-i-fer-d (1), afries., st. F. (i): Vw.: s. her-e-fer‑d (1)

hir-i-fer-d* (2), afries., st. M. (u): Vw.: s. her-e-fre-th‑o*

hir-i-fol-k, afries., st. N. (a): Vw.: s. her-e-fol‑k*

hir-i-fon-a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. her-e-fan-a

hir-i-fre-th-e*, afries., st. M. (u): Vw.: s. her-e-fre-th‑o*

hir-i-fre-th-o, afries., st. M. (u): Vw.: s. her-e-fre-th‑o*

hir-i-ga-ng, afries., st. M. (a): Vw.: s. her-e-ga‑ng

hir-i-go-ng, afries., st. M. (a): Vw.: s. her-e-ga‑ng

hir-i-wÆ, afries., st. M. (a): Vw.: s. her-e-wei

hir-n-e, afries., F.: Vw.: s. her-n‑e

hÆ-r-nÐi 3, afries., Adv.: nhd. hiernach; ne. hereafter; Q.: Jur; E.: s. hÆ‑r, nÐi (2); W.: nfries. hierney, Adv., hiernach; L.: Hh 44b, Rh 815b

hÆ-r-on 1, afries., Adv.: nhd. hieran; ne. to this; Q.: R; E.: s. hÆ‑r, on (1); L.: Hh 44b, Rh 815b

hirt-e, afries., F.: Vw.: s. hert-e

hir-t-lem-ithe, afries., st. F. (æ): Vw.: s. her-d‑e-lam-ithe*

hÆ-r-tæ 2, afries., Adv.: nhd. hierzu; ne. for this; Vw.: s. ‑jÐn-is; Hw.: vgl. as. hÐrtæ*; Q.: H; E.: s. hÆ‑r, tæ; L.: Hh 44b, Rh 815b

hÆ-r-tæ-jÐn-is 1 und häufiger?, afries., Adv.: nhd. hiergegen; ne. hereagainst; E.: s. hÆ‑r, tæ-jÐn-is; L.: Hh 53a

hÆ-r-umbe 3, afries., Adv.: nhd. hierum; ne. about this; Q.: E, H, Jur; E.: s. hÆ‑r, umbe; W.: nfries. hierom, Adv., hierum; L.: Hh 44b, Rh 815b

hÆ-r-up 1, afries., Adv.: nhd. hierauf; ne. hereupon; Q.: Jur; E.: s. hÆ‑r, up; L.: Hh 44b, Rh 815b

hÆ-r-ðr 1, afries., Adv.: nhd. hierüber; ne. about this; Q.: H; E.: s. hÆ‑r, ðr; L.: Hh 44b, Rh 815b

hÆ-r-wi-th 1, afries., Adv.: nhd. hiergegen; ne. hereagainst; Q.: B; E.: s. hÆ‑r, wi‑th; L.: Hh 44b, Rh 815b

hÆ-sk-ith-e 1, afries., st. N. (a): nhd. Hausgenossenschaft; ne. houshold; Hw.: s. hi‑æn-a; vgl. an. h‘ski, ae. hÆwisc, anfrk. hÆwiski, as. hÆwiski*, ahd. hÆwiski*; Q.: B; E.: s. germ. *hÆwiska‑, *hÆwiskam, *hÆwiskja‑, *hÆwiskjam, st. N. (a), Hausgemeinschaft, Familie; vgl. idg. *¨ei‑ (1), V., Sb., Adj., liegen, Lager, vertraut, Pokorny 539; W.: nnordfries. hiske; L.: Hh 44b, Rh 818a

hi-t, e‑t (2), afries., Pron. (N.): nhd. dieses; ne. it; E.: s. hÆ; W.: it, et, Pron., dieser

hi-ð, afries., Pron. (F.): Vw.: s. hiæ

hi-ð-de, afries., Adv.: Vw.: s. hi-ð-deg-a*

hi-ð-deg-a* 6, hi-ð-de, hi-æ‑da, afries., Adv.: nhd. heute; ne. today; Hw.: vgl. ae. híodÏg, as. hindag, hiudu, hiudagu*, ahd. hiutu; Q.: H, S, W, Jur; E.: s. hÆ, dei; L.: Hh 44b, Rh 818a

hi-ð‑de‑lik 1, hi-æ‑d‑lik, afries., Adj.: nhd. heutig; ne. of today; Hw.: vgl. ahd. hiutlÆh*; Q.: W; E.: s. hi-ð-deg-a*, -lik (3); L.: Hh 44b, Rh 818a

hi‑ðn-a, afries., Sb. Pl.: Vw.: s. hi-æn-a

hla-d-d-er* 1, hle-d-d-er, hlê-d-ere, hlê-d-er, hlê‑r-d‑e, afries., st. F. (i): nhd. Leiter (F.); ne. ladder (N.); Vw.: s. bran‑d‑, ‑ga‑ng; Hw.: vgl. ae. hlÚder, ahd. leitar*; Q.: H; E.: germ. *hlaidri‑, *hlaidriz, st. F. (i), Leiter (F.); s. idg. *¨leitrõ, Sb., Gestell, Gestänge, Pokorny 601; vgl. idg. *¨lei‑, V., neigen, lehnen (V.) (1), Pokorny 600; W.: saterl. ladere; W.: nnordfries. ladder; L.: Hh 44b, Hh 160, Rh 818a

hla-d-d-er‑ga-ng 1, hle-d-d-er‑go-ng, afries., st. M. (a): nhd. »Leitergang«, Raum zum Anlegen der Leiter; ne. place (N.) to set up a ladder; Q.: E; E.: s. hla‑d-d‑er, ga‑ng; L.: Hh 44b, Rh 818a

hla-k-k-ia 1, afries., sw. V. (2): nhd. lachen; ne. laugh (N.); Hw.: vgl. an. hlakka, as. hlahhian*, ahd. lahhÐn; Q.: W; E.: s. germ. *hlahjan, st. V., lachen; idg. *klek‑, V., schreien, klingen, Pokorny 599; s. idg. *skel‑, V., schallen, klingen, Pokorny 550; vgl. idg. *kel‑ (6), *kelõ‑, *klõ‑, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; W.: nfries. laeckjen, V., lachen; W.: saterl. lachia, V., lachen; L.: Hh 44b, Rh 818a

hlâp-a 22, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. laufen, gehen, rinnen, treten; ne. run (V.), go (V.), step (V.); Vw.: s. gad-er‑, tæ‑, up‑; Hw.: vgl. got. *hlaupan, an. hlaupa, ae. hléapan, anfrk. loupan, as. *hlôpan?, ahd. loufan; Q.: E, H, F, R, W, S; E.: germ. *hlaupan, st. V., laufen; idg. *køelp‑ (1), *køelb‑, *kø¢p‑, *kø¢b‑, *klup‑, *klub‑, V., stolpern, traben, Pokorny 630?; W.: nfries. ljeappen, V., laufen; W.: saterl. lopa, V., laufen; L.: Hh 44b, Rh 818a

hle-d-a, afries., st. V. (6): Vw.: s. hle-th‑a*

hlÐ-d-a* 1, afries., sw. V. (1): nhd. läuten; ne. ring (V.); Vw.: s. bi‑, ur‑; Hw.: s. ur-hle‑t-t, hlð‑d; vgl. ae. hl‘dan, plattd. lüden; Q.: W, E?; E.: germ. *hlðdjan, sw. V., laut sein (V.), tönen, läuten; s. idg. *¨leu‑ (1), *¨leøý‑, *¨lð‑, V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; vgl. idg. *¨el‑ (5), V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; W.: nfries. lieden, V., läuten; W.: saterl. leda, V., läuten; L.: Hh 44b, Hh 160, Rh 819a

hle-d-d-er, afries., st. F. (i): Vw.: s. hla‑d-d‑er*

hle-d-d-er-go-ng, afries., st. M. (a): Vw.: s. hla‑d-d‑er-ga‑ng

hlê-d-er, afries., st. F. (i): Vw.: s. hla‑d-d‑er*

hlê-d-ere, afries., st. F. (i): Vw.: s. hla‑d-d‑er*

hlêf 1 und häufiger?, afries., Sb.: nhd. Brot; ne. bread; Hw.: vgl. got. hlaifs*, an. hleifr, ae. hlõf, ahd. leib (1); E.: germ. *hlaiba‑, *hlaibaz, st. M. (a), Laib, Brotlaib, Fladen, Brot; L.: Hh 44b

hle-m, afries., st. M. (a): Vw.: s. hle‑m‑m

hle-m-m 1, hle‑m, afries., st. M. (a): nhd. Schlag; ne. blow (N.); Vw.: s. biõ‑r‑; Hw.: vgl. got. hlamma, an. hlemmr, ae. hl’mm; Q.: B; E.: germ. *hlammi‑, *hlammiz, st. M. (i), Lärm, Schlag, Deckel; s. germ. *hlemman, st. V., schallen, tönen; idg. *kelem‑, *klem‑, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 549; vgl. idg. *kel‑ (6), *kelõ‑, *klõ‑, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Hh 45a, Rh 818b

hlen-bed, afries., st. N. (a): Vw.: s. hlen-bed‑d*

hle-n‑bed-d* 2, hlen-bed, afries., st. N. (a): nhd. Krankenbett, Sterbebett; ne. sick-bed, death-bed; Hw.: vgl. ae. hlinb’dd; Q.: E; E.: Etymologie unbekannt; s. afries., bed‑d*; L.: Hh 45a, Rh 818b; W.: in E II. 206, 28 steht dafür »cronkbedde«

hlenz‑ene 4, afries., F.: nhd. Verkrümmung; ne. curvature; Hw.: vgl. as. hlanka*, ahd. lanka*, mhd. lanke; Q.: B, AA 15; E.: s. germ. *hlenka‑, *hlenkaz, Adj., schief, links; vgl. idg. *slÐg‑, *lÐg‑, *sleng‑, *leng‑, Adj., schlaff, matt, Pokorny 959; L.: Hh 45a, Rh 818b, AA 15

hlêp 2, afries., st. M. (a): nhd. Lauf; ne. course (N.); Vw.: s. bek‑; Hw.: s. sun-d-er-hlêp-is; vgl. an. hlaup, ae. hlíep, anfrk. *loup, ahd. louf*; E.: germ. *hlaupi‑, *hlaupiz, st. M. (i), Lauf; germ. *hlaupa‑, *hlaupaz, st. M. (a), Lauf; s. idg. *køelp‑ (1), *køelb‑, *kø¢p‑, *kø¢b‑, *klup‑, *klub‑, V., stolpern, traben, Pokorny 630?; W.: nfries. ljeap; L.: Hh 45a, Rh 818b

hlê-r-d-e, afries., st. F. (i): Vw.: s. hla‑d-d‑er*

hle-st (1) 4, afries., st. F. (i): nhd. Last; ne. burden (N.); Vw.: s. ov-er‑; Hw.: vgl. an. hlass, ae. hlÏst, ahd. last* (1); Q.: Schw; E.: westgerm. *hlasti‑, *hlastiz, st. F. (i), Last; idg. *klõsto, Sb., Deckstein, Last, Pokorny 599?; s. idg. *klõ‑, V., hinlegen, darauflegen, Pokorny 599; oder vgl. idg. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548, Seebold 258; W.: nfries. lest; W.: saterl. last; L.: Hh 45a, Rh 819a

*hle-st (2), afries., Adj.: Vw.: s. *bi‑, un-bi‑; E.: s. hle‑st (1)

hle-st (3) 4, afries., M.: nhd. Zuhören, Aufmerksamkeit; ne. attention; Vw.: s. un‑; Hw.: s. hle-st-e; vgl. an. hlust, ae. hlyst, as. hlust; Q.: W, S; E.: s. germ. *hlusti‑, *hlustiz, st. F. (i), Gehör; idg. *¨lusti‑, Sb., Hören, Pokorny 605; vgl. idg. *¨leu‑ (1), *¨leøý‑, *¨lð‑, V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; vgl. idg. *¨el‑ (5), V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; L.: Hh 45a, Hh 118b, Hh 160, Rh 818b

*hle-st-a, afries., sw. V. (1): nhd. lasten, belasten; ne. burden (V.); Vw.: s. bi‑; E.: s. hle‑st (1); L.: Hh 45a, Rh 819a, AA 61

hle-st-e 2, afries., F.: nhd. Zuhören, Aufmerksamkeit; ne. listening (N.), attention; Hw.: s. hle‑st (3); E.: s. hle‑st (3); L.: Hh 160, Rh 818b

hle-st-ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. lauschen, hören; ne. listen (V.); E.: s. hle‑st (3); L.: Hh 45a

hle-st‑ich* 1, afries., Adj.: nhd. »lästig«, belastend, schwerwiegend, drängend; ne. heavy, urgent; Vw.: s. twÆ-fel‑; Q.: Schw; E.: s. hle‑st (1), *‑ich; W.: nfries. lestig, Adj., lästig, belastend; L.: Hh 45a, Hh 160, Rh 819a

*hle-st‑ig‑ia 1, afries., sw. V. (2): nhd. belästigen; ne. trouble (V.); Vw.: s. bi‑*; E.: s. hle-st-ich; L.: Hh 45a, Rh 819a

hle-st-inge 1, afries., st. F. (æ): nhd. Beschwerung, Belastung; ne. burden (N.); Vw.: s. bi‑*; Hw.: vgl. mnd. lastinge, mnl. lastinge; Q.: AA 61 (1486); E.: s. *hle-st-a, *‑inge; L.: AA 61

*hle-t, afries., Adj.: Vw.: s. ov-er‑; E.: s. germ. *hluda-, *hludaz, *hluþa-, *hluþaz, Adj., hörbar, laut, berühmt; vgl. idg. *¨leu- (1), *¨leøý-, *¨lð-, V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; vgl. idg. *¨el‑ (5), V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; L.: Hh 81a

*hlÐ-t, afries., Adj.: Vw.: s. *hlÐ‑t‑t

*hlÐ-t-t, *hlÐ-t, afries., Adj.: Vw.: s. ur‑; E.: s. hlÐ-d‑a; L.: Hh 45a, Hh 121a

hle-th-a* 1, hle-d-a, afries., st. V. (6): nhd. laden (V.) (1); ne. load (V.); Hw.: vgl. got. *hlaþan, an. hlaŒa (2), ae. hladan, as. hladan, ahd. ladan*; Q.: Schw; E.: germ. *hlaþan, *hladan, st. V., laden (V.) (1), beladen (V.); s. idg. *klõ‑, V., hinlegen, darauflegen, Pokorny 599; vgl. idg. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548; W.: nfries. laeden, V., laden (V.) (1); L.: Hh 44b, Pokorny 160, Rh 818a

hlÆ 2, afries., Sb.: nhd. Schutz; ne. protection; ÜG.: lat. refrÆgerium L 2; Hw.: vgl. got. hlija*, ae. hléow (1), as. hleo; Q.: E, W, L 2; E.: s. germ. *hliwa, Sb., Obdach, Schutz; vgl. idg. *¨lei‑, V., neigen, lehnen (V.) (1), Pokorny 600; L.: Hh 45a, Rh 819a

hlÆ‑a (1) 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. sich als Decke ausbreiten; ne. spread (V.) as a cover; E.: s. hlÆ; L.: Hh 45a

hlÆ-a (2) 35, afries., st. V., sw. V. (1): nhd. angeben, aussagen, als Buße auferlegen, Auftrag geben, erklären; ne. declare, fine (V.), order (V.); Vw.: s. bi‑*, in‑, ur‑; Hw.: s. hlÆ-ene; vgl. ae. hlÆgan, mnd. lÆen; Q.: R, W, S, Jur, Schw, AA 16; E.: s. germ. *hlig‑, V., rufen; idg. *klÐg-, *klæg-, *klýg‑, *kleg-, V., schreien, klingen, Pokorny 599?; vgl. idg. *kel‑ (6), *kelõ‑, *klõ‑, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Hh 45a, Rh 819a, AA 16

hlÆ-a‑nd-e 1 und häufiger?, afries., Part. Präs. subst.=M., N.: nhd. Aussage; ne. statement; E.: s. hlÆ-a (2); L.: Hh 140b

hli-d 18, afries., st. N. (a): nhd. Deckel, Verschluss, Augenlid, Lid; ne. lid (N.), eye-lid; ÜG.: lat. cilium AB (84, 30), AB (86, 13); Vw.: s. âg‑; Hw.: vgl. an. hliŒ (2), ae. hlid, as. hlid, ahd. lid (2); Q.: R, E, S, H, AB (84, 30), AB (86, 13); E.: germ. *hliþa‑ (1), *hliþam, *hlida‑, *hlidam, st. N. (a), Tür, Deckel, Verschluss, Lid; s. idg. *¨el‑ (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; vgl. idg. *¨lei‑, V., neigen, lehnen (V.) (1), Pokorny 600; L.: Hh 45a, Rh 819b

hlÆ-d‑a 1 und häufiger?, afries., st. V. (1): nhd. bedecken; ne. cover (V.); Hw.: s. hli-d-ia; vgl. ae. hlÆdan (1), as. *hlÆdan?; E.: germ. *hleidan, st. V., schließen, verschließen; s. idg. *¨el‑ (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; L.: Hh 45a

hli-d‑ia* 1, afries., sw. V. (2): nhd. mit Verschluss versehen (V.); ne. furnish (V.) with a lock; Hw.: s. hlÆ-d‑a; vgl. ae. *hlidian; Q.: F; E.: s. hlÆ-d‑a; L.: Hh 45a, Hh 160, Rh 819b

hlÆ‑ene 11, hlÆ-g‑ene, afries., F.: nhd. Aussage, Auftrag, Erklärung; ne. statement, order (N.), declaration; Hw.: s. hlÆ-a (2); Q.: R, S, B, Jur, AA 16; E.: s. hlÆ-a (2); L.: Hh 45a, Rh 819b, AA 16

hlÆ-g-ene, afries., F.: Vw.: s. hlÆ-ene

hlÆ-nge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. hlÆ-inge

hlÆ-inge 19, hlÆ-nge, afries., st. F. (æ): nhd. Aussage, Bekenntnis, Erklärung; ne. confession, declaration; Vw.: s. bi‑*; Hw.: s. hlÆ-a (2); Q.: Jur, AA 61; E.: s. hlÆ-a (2), *‑inge; L.: Hh 45b, Rh 819b, AA 61

hlo-t* 2, afries., st. N. (a): nhd. Los; ne. lot (N.); Hw.: vgl. an. hlutr, ae. hlot; Q.: W; E.: germ. *hluta‑, *hlutam, st. N. (a), Los; s. idg. *klÐu‑, *sklÐu‑, *kleu‑?, *skleu‑?, Sb., V., Haken, haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; W.: nfries. lot; W.: nnordfries. lod; L.: Hh 45b, Rh 820a

hlo-t-ia 1, afries., sw. V. (2): nhd. losen; ne. draw (V.) lots; Hw.: vgl. an. hluta; E.: s. hlo‑t; L.: Hh 45b, Rh 820a

hlæ-th 1, hlæ-th-e?, afries., F.?: nhd. Schar (F.) (1), Menge; ne. crowd (N.); Q.: B; E.: Etymologie unklar, vielleicht zu germ. *hlæþæ, st. F. (æ), Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); s. idg. *kel‑ (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548?; oder zu *klõ‑, V., hinlegen, darauflegen, Pokorny 599?; L.: Hh 45b, Hh 160, Rh 820a

hlæ-th-e?, afries., F.?: Vw.: s. hlæ‑th

hlð-d (1) 16, afries., st. N. (a): nhd. Laut, Klang, Schall, Gerücht; ne. sound (N.), rumour (N.); Vw.: s. mê‑n‑; Hw.: s. hlÐ-d‑a; vgl. an. hljæd, ahd. lðta; Q.: W, E, H, Jur; E.: germ. *hlðda-, *hlðdam, *hlðþa-, *hlðþam, st. N. (a), Laut, Klang; s. idg. *¨leu- (1), *¨leøý-, *¨lð-, V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; vgl. idg. *¨el‑ (5), V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; W.: nfries. luwd; L.: Hh 45b, Rh 820a

hlð-d (2) 1, afries., Adj.: nhd. laut; ne. loud; Hw.: vgl. ae. hlðd, as. hlðd, ahd. lðt (1); Q.: W; E.: germ. *hlðda‑, *hlðdaz, *hlðþa‑, *hlðþaz, Adj., hörbar, laut, berühmt; s. idg. *¨leu- (1), *¨leøý-, *¨lð-, V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; vgl. idg. *¨el‑ (5), V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; W.: nfries. luwd, Adj., laut; L.: Hh 45b, Rh 820a

hlð-d‑a* 2, afries., sw. V. (1): nhd. lauten; ne. sound (V.); Hw.: vgl. ae. hl‘dan, anfrk. lðdon, as. hlðdon*, *hlðdian?, ahd. lðten; Q.: Jur; E.: germ. *hlðdjan, sw. V., laut sein (V.), tönen, läuten; s. idg. *¨leu‑ (1), *¨leøý‑, *¨lð‑, V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; vgl. idg. *¨el‑ (5), V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; L.: Hh 45b, Rh 820a

*hlð-d‑ig‑ia, afries., sw. V. (2): nhd. beschuldigen; ne. accuse; Vw.: s. bi‑*; E.: s. hlð-d-ia; L.: Hh 45b, Rh 820a

hlu-t-t-er 1, afries., Adj.: nhd. lauter, rein; ne. pure (Adj.); Hw.: vgl. got. hlðtrs*, ae. hlðtor, hlyttor, vgl. anfrk. lutter, as. hluttar*, ahd. lðttar; Q.: Jur; E.: germ. *hlðtra‑, *hlðtraz, Adj., lauter, rein, klar; s. idg. *¨leud‑, V., spülen, reinigen, Pokorny 607; vgl. idg. *¨leu‑ (2), *¨læu‑, *¨læ‑, *¨lð‑, V., spülen, reinigen, Pokorny 607; W.: nfries. lotter, lottre, Adj., lauter, rein; L.: Hh 45b, Rh 820a

hna-k-k-ia*, afries., F.: Vw.: s. hne‑tz‑e

hne-k-k-a 3, afries., sw. M. (n): nhd. Nacken; ne. neck (N.); Hw.: vgl. an. hnakki, ae. hnecca, as. *hnakko, ahd. nakko*; Q.: E, H; E.: germ. *hnekkæ‑, *hnekkæn, *hnekka‑, *hnekkan, sw. M. (n), Nacken, Genick; s. germ. *hnakkæ‑, *hnakkæn, *hnakka‑, *hnakkan, sw. M. (n), Nacken, Genick; vgl. idg. *ken‑ (1), V., drücken, kneifen, knicken, Pokorny 558; W.: nfries. necke; W.: saterl. nacka; W.: nnordfries. neek; L.: Hh 45b, Rh 820a

hne-tz-e 6, hna-k-k-ia*, afries., F.: nhd. Haube; ne. hood (N.); Q.: E, H; E.: s. hne‑k-k‑a; L.: Hh 45b, Hh 160, Rh 820b

hnÆ-g-a* 3, afries., st. V. (1): nhd. neigen, sich neigen, wenden; ne. bend (V.), turn (V.); Hw.: vgl. got. hneiwan, an. hnÆga (1), ae. hnÆgan, as. hnÆgan, ahd. nÆgan*; Q.: R; E.: germ. *hneigwan, st. V., neigen, sich neigen; idg. *kneigÝh‑, V., neigen, sich biegen, Pokorny 608?; s. idg. *ken‑ (1)?, V., drücken, kneifen, knicken?, Pokorny 558; W.: saterl. nigia, V., neigen; W.: nnoedfries. neege, V., neigen; L.: Hh 45b, Rh 820b

, afries., Konj.: Vw.: s. hð

hoch-nisse 1, afries., st. F. (jæ): nhd. Gedächtnis, Erinnerung; ne. memory; Hw.: s. hug-ia; Hw.: vgl. mnd. hochenisse, mnl. hogenisse, hoochnisse, mhd. hugnisse; Q.: AA 119; I.: Lw. mnd. hochenisse; E.: s. mnd. hochenisse, N., F., Gedenken, Erinnerung; s. afries. hug-ia, *‑nisse; L.: AA 119

hæd (1) 14, afries., st. M. (a): nhd. Hut (M.); ne. hat (N.); Hw.: vgl. an. h‡ttr, ae. hæd, as. hæd*, ahd. huot; Q.: E, R, B, H; E.: germ. *hæda‑, *hædaz, st. M. (a), Obhut, Schutz; s. idg. *kadh‑, V., hüten, bedecken, Pokorny 516; W.: saterl. hod; W.: nnordfries. hod, hat, hatt; L.: Hh 45b, Rh 820b

*hæd (2), afries., F.: nhd. Hut (F.), Obhut; ne. shelter (N.); Vw.: s. wa‑n‑; E.: s. hðd-e; L.: Hh 123b

hæd-a 10, afries., sw. V. (1): nhd. hüten, wahren; ne. guard (V.), keep (V.); Vw.: s. bi‑; Hw.: s. hÐ-d‑a, *hæd-ia, hðd‑a; Hw.: vgl. ae. hÊdan; Q.: W; E.: s. germ. *hæd‑, V., hüten, bedecken; vgl. idg. *kadh‑, V., hüten, bedecken, Pokorny 516; L.: Hh 45b, Rh 830a

hæd-e 4, afries., st. F. (æ): nhd. Hut (F.), Obhut; ne. shelter (N.); Vw.: s. bi‑, wa‑n‑?; Hw.: s. hðd-e; vgl. ahd. huota*; Q.: W, S, AA 16; E.: s. hðd-e; L.: Hh 45b, Rh 821a, AA 16

hæd‑ene 5, afries., F.: nhd. Hut (F.), Obhut; ne. shelter (N.); Vw.: s. bi‑; Hw.: vgl. ahd. huota*; Q.: W, AA 16; E.: s. germ. *hædæ, st. F. (æ), Hut (F.), Obhut, Schutz; vgl. idg. *kadh‑, V., hüten, bedecken, Pokorny 516; L.: Hh 45b, Rh 830a, AA 16

ho-der (1), afries., Pron.: Vw.: s. hwe-d-er (1)

ho-der (2), afries., Konj.: Vw.: s. hwe-d-er (2)

hæd‑er 1 und häufiger?, afries., st. M. (ja): nhd. Hüter, Wärter; ne. warden; E.: s. *hæd-ia; W.: nfries. hoeder, M., Hüter; L.: Hh 140b, Rh 830a

hæd‑ere 16, afries., st. M. (ja): nhd. »Hutträger«, Anführer eines Feldzuges, Gerichtsbeamter; ne. »hat-bearer«, leader of a feud; Hw.: vgl. as. hæderi*?, huderi*, ahd. huotõri; Q.: R; E.: s. *hæd-ia; L.: Hh 45b, Rh 821a

ho-der-sõ (1), afries., Pron.: Vw.: s. hwe-der-sõ (1)

ho-der-sõ (2), afries., Adv., Konj.: Vw.: s. hwe-der-sõ (2)

*hæd-ia, afries., sw. V. (2): nhd. hüten; ne. keep (V.); Vw.: s. bi‑; Hw.: s. hæd-a; E.: s. germ. *hæd‑, V., hüten, bedecken; vgl. idg. *kadh‑, V., hüten, bedecken, Pokorny 516

hæd-inge 2, afries., st. F. (æ): nhd. Hütung, Wahrung; ne. maintenance; Vw.: s. bi‑*; Hw.: vgl. mnd. hödinge, mnl. hoedinge, mhd. hüetunge; Q.: AA 62; E.: s. *hæd-ia, *‑inge; L.: AA 62

ho-f 40 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. Hof, Kirchhof, Dingstätte, Fürstenhof; ne. yard, churchyard, court (N.); ÜG.: lat. curtis L 2, L 12, L 24; Vw.: s. wa-th-em‑, ze‑r‑k‑, ‑bod-inge, ‑fre-th‑o, ‑gæd, ‑hel-p‑e, ‑hre‑g‑g?, ‑jag-er, ‑kâs-e, ‑kla-g‑e, ‑la-th-inge, ‑man‑n, ‑mâr, *‑mâ-s-ter-e, ‑skel-d‑e, ‑slach, ‑wal‑l, ‑wer-e; Hw.: s. hov-ia, hov-isk; vgl. an. hof, ae. hof, anfrk. *hof, as. hof*, ahd. hof; Q.: W, S, R, B, H, E, L 2, L 12, L 24, AA 69; E.: germ. *hufa‑, *hufaz, st. M. (a), Höhe, Gehöft, Hof; germ. *hufa‑, *hufam, st. N. (a), Höhe, Gehöft, Hof; s. idg. *keup‑, V., Sb., biegen, wölben, Biegung, Wölbung, Pokorny 591; vgl. idg. *keu‑ (2), *keøý‑, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; W.: nfries. hoaf; W.: nnordfries. hof, höf, haaf; L.: Hh 45b, Rh 821b, AA 69

hæf (1) 10, afries., st. M. (a): nhd. Huf; ne. hoof (N.); ÜG.: lat. ungula L 11, L 12; Hw.: vgl. an. hæfr, ae. hæf (1), as. hæf*, ahd. huof (1); Q.: E, W, R, H, L 11, L 12; E.: germ. *hæfa‑, *hæfaz, st. M. (a), Huf; idg. *kÀpo‑?, *kÀpho‑?, *¨Åpo‑?, *¨Åpho‑?, Sb., Huf, Pokorny 530; W.: saterl. hof; L.: Hh 46a, Rh 821a

*hæf (2) 1, afries., st. M. (a): nhd. Behuf; ne. aim (N.); Vw.: s. bi‑; Hw.: vgl. an. hæf (2), ae. *hæf (2); E.: germ. *hæfa‑, *hæfam, st. N. (a), Behuf, Nutzen; vgl. idg. *kap‑, *kýp‑, V., fassen, Pokorny 527; L.: Hh 46a, Rh 821b

*hæf (3), afries., Adj.: Vw.: s. bi‑; E.: s. *hæf (2); L.: Hh 46a, Rh 637a

ho-f‑bod‑inge 2, afries., st. F. (æ): nhd. »Hofladung«, Ladung zum Grafengericht; ne. summon (N.) before a count's tribunal; Q.: AA 42; E.: s. ho‑f, bod-inge; L.: Hh 140b, AA 42

ho-f‑fre-th-o 4, afries., st. M. (u): nhd. Hausfriede, Hoffriede, Kirchhofs­friede, Gerichtsfriede; ne. domestic peace (N.), peace (N.) within a church, peace (N.) within a yard; Q.: B, R, W; E.: s. ho‑f, fre-th‑o; L.: Hh 45b, Rh 822a

ho-f‑gæd 1, afries., st. N. (a): nhd. Hofgut; ne. estate (N.); Q.: W; E.: s. ho‑f, gæd (1); L.: Hh 45b, Rh 822a; Son.: in mnd. Urkunden wird dafür ”hofland† verwendet

ho-f‑hel-p-e 1 und häufiger?, afries., st. F. (æ): nhd. »Hofhilfe«, Nachbarschaftshilfe auf dem Hof; ne. neighbourly help (N.) on a farm; E.: s. ho‑f, hel-p‑e*; L.: Hh 45b, Hh 160

ho-f-hre-g-g? 1 und häufiger?, afries., st. M. (a): nhd. »Hofrücken«, Kirchhofswall; ne. churchyard wall (N.); E.: s. ho‑f; L.: Hh 140b, Hh 185

ho-f‑jag-er 1, afries., st. M. (ja): nhd. Hofjäger; ne. royal hunter; Q.: Jur; E.: s. ho‑f, jag-er; L.: Hh 46a, Rh 822b

ho-f‑kâs-e 3, afries., st. F. (æ): nhd. »Hofstreit«, Schlägerei auf dem Kirchhof; ne. fight (N.) in the churchyard; Q.: B; E.: s. ho‑f, kâs-e; L.: Hh 46a, Rh 822b

ho-f‑kla-g-e 1 und häufiger?, afries., F.: nhd. Hofklage, Klage beim Grafengericht; ne. suit (N.) at a count's tribunal; E.: s. ho‑f, kla-g‑e; L.: Hh 140b, Hh 185

ho-f‑la-th‑inge 2, afries., st. F. (æ): nhd. »Hofladung«, Ladung zum Grafengericht; ne. summon (N.) before a count's tribunal; Q.: AA 69; E.: s. ho‑f, la-th-inge; L.: Hh 140b, Hh 185, AA 69

ho-f‑man-n 1, hof‑mon-n, afries., st. M. (a): nhd. Hofmann; ne. courtier; Q.: Jur; E.: s. ho‑f, man‑n; L.: Hh 46a, Rh 822b

ho-f‑mâr 1, afries., st. M. (a): nhd. Hofgraben; ne. moat (N.); Q.: H; E.: s. ho‑f, mâr (1); L.: Hh 46a, Rh 822b

ho-f-mâ-s-ter, afries., st. M. (ja): Vw.: s. ho‑f-ma-s-ter-e*

hof‑mâ-s-ter-e* 1, hof-mâ-s-ter, afries., st. M. (ja): nhd. Hofmeister; ne. steward; E.: s. ho‑f, mâ-s-ter-e; L.: Hh 46a, Rh 822b

ho-f-mon-n, afries., st. M. (a): Vw.: s. ho‑f-man‑n

ho-f‑skel-d-e 1, afries., st. F. (i): nhd. Hofschuld, Abgabe an den Hof; ne. tribute (N.) to the lord; Hw.: vgl. as. hofskuld*; Q.: E; E.: s. ho‑f, skel-d‑e (1); L.: Hh 46a, Rh 822b

ho-f‑slach 1, afries., M.: nhd. »Hofschlag«, Entweihung des Friedhofs; ne. desecration of a graveyard; E.: s. ho‑f, *slach; L.: Hh 46a, Hh 160, Rh 822b

*hæf-t-ich, afries., Adj.: Vw.: s. bi‑; E.: s. *hæf (2), *‑ich; L.: Hh 46a

*hæf-t-ic-hê-d, afries., st. F. (i): Vw.: s. bi‑*; E.: s. *hæf-t-ich, *hê‑d; L.: AA 170

ho-f-wal, afries., st. M. (a): Vw.: s. ho‑fwal‑l*

ho-f‑wal-l* 1, ho-f-wal, afries., st. M. (a): nhd. Kirchhofsmauer, Hofwall; ne. wall (N.) of the churchyard; Q.: W; E.: s. ho‑f, wal‑l; L.: Hh 46a, Rh 822b

ho-f-war-e, afries., F.: Vw.: s. ho‑f-wer-e

ho-f‑wer-e 4, ho-f‑war‑e, afries., F.: nhd. Kirchenbesitz; ne. church property; Q.: S, W, AA 9; E.: s. ho‑f, wer-e (2); L.: Hh 46a, Rh 822b, AA 9

ho-k, afries., Pron.: Vw.: s. hwe-lik

hæ-k 1 und häufiger?, afries., st. M. (a): nhd. Ecke, Gegend; ne. corner (N.), region; Hw.: vgl. ae. hæc, as. hæk*; E.: germ. *hæka‑, *hækaz, st. M. (a), Haken; idg. *keg‑, *keng‑, Sb., V., Pflock, Haken, Henkel, spitz sein (V.), Pokorny 537; L.: Hh 46a

hok-k-a 3, afries., sw. M. (n): nhd. Mütze; ne. cap (N.) (1); Hw.: vgl. hoicke; Q.: B, Schw; E.: ?; L.: Hh 46a, Rh 822b

hol* (1) 2, afries., Adj.: nhd. hohl; ne. hollow (Adj.); ÜG.: lat. cavus L 2; Hw.: vgl. got. *huls, an. holr, ae. hol (2), as. hol* (2), ahd. hol* (1); Q.: E, W, L 2; E.: germ. *hula‑, *hulaz, Adj., hohl; idg. *kaul‑, *kul‑, Adj., Sb., hohl, Stengel, Knochen, Pokorny 537; W.: nfries. hol, Adj., hohl; L.: Hh 46a, Rh 822b

hol (2) 7, afries., st. N. (a): nhd. Höhle, Loch, Öffnung; ne. hole (N.); ÜG.: lat. forõmen W 4; Vw.: s. rê‑k‑; Hw.: vgl. an. hol, ae. hol (1), as. hol* (1), ahd. hol (2); Q.: W, R, B, E, H, W 4; E.: germ. *hula‑, *hulam, st. N. (a), Höhle; s. idg. *kaul‑, *kul‑, Adj., Sb., hohl, Stengel, Knochen, Pokorny 537; W.: nfries. hoalle; W.: nnordfries. hol; L.: Hh 46a, Rh 822b

hol-d 7, afries., Adj.: nhd. hold, treu, pflichtbewusst, seine Pflicht erfüllend; ne. faithful, dutiful; Hw.: vgl. got. hulþs, an. hollr, ae. hold (2), as. hold, ahd. hold; Q.: E, S, Schw; E.: germ. *hulþa‑, *hulþaz, Adj., geneigt, gnädig, treu, hold, zugetan; s. idg. *¨el‑ (2), V., neigen, Pokorny 552; L.: Hh 46a, Hh 160, Rh 823

hol-d‑a 19, afries., sw. M. (n): nhd. Freund, Verwandter; ne. friend (M.), kinsman; Hw.: vgl. got. *hulþa, ae. *holda?, as. *holda?, *holdo?, ahd. holdo; Q.: B, E, S, W, Jur; E.: germ. *hulþæ‑, *hulþæn, *hulþa‑, *hulþan, sw. M. (n), Holder; s. idg. *¨el‑ (2), V., neigen, Pokorny 552; L.: Hh 46a, Rh 823a

hol-l-a 1 und häufiger?, afries., sw. M. (n): nhd. Kopf; ne. head (N.); E.: s. germ. *hulnis, Sb., Hügel; vgl. idg. *kel‑ (1), *kelý‑, V., Adj., ragen, hoch, Pokorny 544; L.: Hh 46a

hol-t* 8, afries., st. N. (a): nhd. Holz, Stock; ne. wood, stick (N.); Vw.: s. ‑fæt; Hw.: vgl. an. holt, ae. holt, anfrk. holt, as. holt*, ahd. holz; Q.: B, W, H, S, E; E.: germ. *hulta‑, *hultam, st. N. (a), Holz; s. idg. *kelýd‑, *klõd‑, V., schlagen, hauen, Pokorny 546; vgl. idg. *kel‑ (3), *kelý‑, *klõ‑, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; W.: nfries. hoalt, hout; W.: saterl. holt; W.: nnordfries. holt; L.: Hh 46a, Rh 823a

hol-t‑en 2, afries., Adj.: nhd. hölzern; ne. wooden; Hw.: vgl. ahd. holzÆn; Q.: W; E.: s. hol‑t*; L.: Hh 46a, Rh 823b

hol-t‑fæt 1, afries., st. M. (i?, u?): nhd. Holzfuß, Maßeinheit für Holz; ne. measure (N.) of wood; Hw.: vgl. mnd. holtvot; Q.: Schw; E.: s. hol‑t*, fæt; L.: Hh 46a, Hh 161, Rh 823b

hom, afries., M.: Vw.: s. ham‑m

*hom-a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. *ham-a

hom-el-ia*, afries., sw. V. (2): Vw.: s. ham-el-ia*

hom-el-inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. ham-el-inge

ho-mer, afries., st. M. (a): Vw.: s. ha-mer*

ho-mer-hal-d-a-nd-e, afries., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. ha-mer-hal-d‑a‑nd-e

ho-mer-hal-t, afries., Adj.: Vw.: s. ha-mer-hal‑t

hom-m, afries., M.: Vw.: s. ham‑m

hon-a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. han-a

hond, afries., st. F. (u): Vw.: s. hand

hond-ble-d*, afries., st. N. (a): Vw.: s. hand-ble‑d*

hond-bæt-e, afries., st. F. (æ): Vw.: s. hand-bæt-e

hond-bred-e, afries., F.: Vw.: s. hand-bred-e

hond-bre-k-e, afries., M.: Vw.: s. hand-bre-k‑e

hond-dÐ-d-och*, afries., Adj.: Vw.: s. hand-dÐ-d-ich*

hond-êch-t-e, afries., Adj.: Vw.: s. hand-ef-t‑e

hond‑êch-t‑ich, afries., Adj.: Vw.: s. hand-ef-t-ich

hond-ef-t-e, afries., Adj.: Vw.: s. hand-ef-t‑e

hond‑ef-t‑ich, afries., Adj.: Vw.: s. hand-ef-t-ich

hond-el-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. hand-el-ia

hond-ê-th, afries., st. M. (a): Vw.: s. hand-ê‑th

hond-fest-inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. hand-fest-inge

hond-fon-a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. hand-fan-a

hond-hef-t-e*, afries., Adj.: Vw.: s. hand-ef-t‑e

hond-hê-l-ene, afries., F.: Vw.: s. hand-hê-l-ene

hond-ig-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. hand-ig-ia

hond-Æ-r-s-en, afries., st. N. (a): Vw.: s. hand-Æs-ern

hond-Æs-ern, afries., st. N. (a): Vw.: s. hand-Æs-ern

hond-jef-t-e, afries., F.: Vw.: s. hand-jef-t‑e

hond-jef-t-ich, afries., Adj.: Vw.: s. hand-jef-t-ich

hond-kÐl-ene, afries., F.: Vw.: s. hand-kÐl-ene

hond-lâ-s, afries., Adj.: Vw.: s. hand-lâ‑s

hond-or-dê-l, afries., N.: Vw.: s. hand-or-dê‑l

hond-râ-f, afries., st. M. (a): Vw.: s. hand-râ‑f

hond-skæch, afries., st. M. (a): Vw.: s. hand-skæch

hond-tê-k-en, afries., st. N. (a): Vw.: s. hand-tê-k-en

hond-triðw-e, afries., F.: Vw.: s. hand-triðw‑e

hond-trouw-e, afries., F.: Vw.: s. hand-triðw‑e

hond-wri-s-t, afries., st. F. (i?): Vw.: s. hand-wri‑s‑t

hond-wriu-s-t, afries., st. F. (i?): Vw.: s. hand-wri‑s‑t

hong-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. hang-ia

hæ-p 1, afries., st. M. (a): nhd. Reif (M.) (2), Band (N.); ne. hoop (N.); Hw.: vgl. an. hæp, ae. hæp (1); Q.: R; E.: s. germ. *hæpa‑, *hæpam, st. N. (a), Krümmung, Bug (M.) (1); vgl. idg. *keub‑, V., Sb., biegen, Biegung, Gelenk, Pokorny 589; *keu‑ (2), *keøý‑, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; W.: nnordfries. hop; L.: Hh 46a, Rh 826a

hop-e 1 und häufiger?, afries., st. F. (æ): nhd. Hoffnung; ne. hope (N.); Vw.: s. mi‑s‑, wa‑n‑; E.: germ. *hæpæ, st. F. (æ), Hoffnung; s. idg. *keøýp‑, *køÐp, *køýp‑, *kÈp‑, V., rauchen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 596; L.: Hh 46a

hop‑ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. hoffen; ne. hope (V.); Hw.: vgl. ae. hopian, as. hopæn*; E.: germ. *hupæn, sw. V., hoffen; idg. *keøýp‑, *køÐp, *køýp‑, *kÈp‑, V., rauchen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 596; L.: Hh 46a

ho-r (1), afries., Pron.: Vw.: s. hwe-d-er (1)

ho-r (2), afries., Konj.: Vw.: s. hwe-d-er (2)

hæ-r 2, afries., N.: nhd. Unzucht, Hurerei; ne. whoring (N.); Vw.: s. ov-er‑, ‑hð‑s, ‑kin‑d; Hw.: s. hæ‑r‑ning; vgl. an. hær (2), ae. hær, ahd. huor (1); Q.: R, AA 224; E.: s. germ. *hæræn, sw. V., huren; vgl. idg. *kõro‑, Adj., begehrlich, lieb, Pokorny 515; vgl. idg. *kõ‑, V., gern haben, begehren, Pokorny 515; L.: Hh 46a, Rh 826b, AA 224

hæ-r-a-hð-s, afries., st. N. (a): Vw.: s. hæ‑r-n‑a-hð‑s

hæ-r‑dæ‑m 19, afries., st. M. (a): nhd. Unzucht, Hurerei; ne. whoring (N.); Hw.: vgl. an. hærdæmr, mnd. hôrdôm, mnl. hoerdoem, mhd. huorentuom; Q.: R, W, S, AA 224; L.: Hh 46a, Rh 826b, AA 224

hor-e 3, afries., st. N. (a): nhd. Schlamm, Kot; ne. mud (N.); Vw.: s. ‑wer‑p; Hw.: vgl. ae. horh, anfrk. horo, as. horu*, ahd. horo; Q.: B, E, W; E.: germ. *hurhwa‑, *hurhwam, st. N. (a), Kot; s. idg. *ker‑ (6), *¨er‑, Adj., dunkel, grau, schmutzig, Pokorny 573; L.: Hh 46b, Rh 826b

hor‑ed 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. schlammig; ne. muddy; E.: s. hor-e; L.: Hh 46b

hor-e‑wer-p 2, afries., st. M. (a): nhd. »Schlammwurf«, Bewerfen mit Schlamm oder Kot; ne. throwing (N.) of mud; Q.: H; E.: s. hor-e, wer‑p; L.: Hh 46b, Rh 826b

hæ-r‑hð-s 1 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. Hurenhaus; ne. brothel; Hw.: s. hæ‑r-n‑a-hð‑s; vgl. as. hærhðs*, ahd. huorhðs; E.: s. hæ‑r, hð‑s; L.: Hh 140b

hor‑ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. verschlammen; ne. get (N.) muddy, make (V.) muddy; E.: s. hor-e; L.: Hh 46b

hæ-r‑ia 1, afries., sw. V. (2): nhd. huren, Unzucht treiben; ne. whore (V.); Vw.: s. ov-er‑; Hw.: s. hê-r‑a (2); vgl. an. hæra (2), anfrk. huoren, ahd. huoræn; Q.: AA 62; E.: s. germ. *hæræn, sw. V., huren; s. idg. *kõro‑, Adj., begehrlich, lieb, Pokorny 515; vgl. idg. *kõ‑, V., gern haben, begehren, Pokorny 515; L.: Hh 46b, Rh 826b, AA 62

hæ-r‑kin-d 1 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. uneheliches Kind, Hurenkind; ne. whore-child, love-child; Hw.: vgl. ahd. huorkind*; E.: s. hæ‑r, kin‑d; L.: Hh 46a

hor-n (1) 19, afries., st. N. (a): nhd. Horn; ÜG.: lat. cornð L 11, L 12; Vw.: s. her-e‑, ‑fiõ, ‑leg-er, ‑qui‑k; Hw.: vgl. got. haúrn, an. horn, ae. horn, anfrk. horn, as. horn, ahd. horn; Q.: H, E, W, R, L 11, L 12; E.: germ. *hurna‑, *hurnam, st. N. (a), Horn; s. idg. *¨er‑ (1), *¨erý‑, *¨rõ‑, *¨erei‑, *¨ereu‑, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574; W.: nfries. hoarn; W.: saterl. horden; W.: nnordfries. horn; L.: Hh 46b, Rh 826b

ho-r-n (2) 1 und häufiger?, afries., M.: nhd. Bastard; ne. bastard (N.); E.: s. hæ‑r; L.: Hh 140b

hæ-r-n-a-hð-s, hæ‑r-a-hð-s, afries., st. N. (a): nhd. Hurenhaus, Bordell; ne. brothel; Hw.: s. hæ‑r-hð‑s; E.: s. hæ‑r, hð‑s; L.: Hh 154

hor-n‑fiõ 2, afries., st. N. (a): nhd. Hornvieh; ne. cattle; E.: s. hor‑n (1), fiõ; L.: Hh 46b, Rh 827a

hæ-r‑n-ig, afries., st. M. (a): Vw.: s. hæ-r‑n-ing

hæ-r‑n-e‑jev-e 1 und häufiger?, afries., st. F. (æ): nhd. Bastardgabe; ne. gift (N.) for a bastard; Hw.: s. hæ-r‑n-ing‑jev-e; E.: s. hæ‑r, jev-e; L.: Hh 161

hæ-r‑n-ing 3, hær‑n-ig, afries., st. M. (a): nhd. Bastard; ne. bastard (N.); Vw.: s. ‑jev-e; Hw.: s. hæ‑r; vgl. an. hornungr, ae. hornung, mnd. hoernyng; Q.: E, H, Jur; E.: s. hæ-r-ia; L.: Hh 46b, Rh 827a

hæ-r‑n-ing‑jev-e 1 und häufiger?, afries., st. F. (æ): nhd. Bastardgabe; ne. gift (N.) for a bastard; Hw.: s. hæ‑r-n‑e-jev-e; E.: s. hæ‑r-n-ing, jev-e; L.: Hh 46b, Hh 161

hor-n‑leg-er 1 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. »Hornlager«, Hausgrundstück; ne. site (N.); E.: s. hor‑n (1), leg-er; L.: Hh 46b

hor-n‑qui-k 1 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. Hornvieh; ne. cattle; E.: s. hor‑n (1), qui‑k (2); L.: Hh 46b

hors, afries., st. N. (a): Vw.: s. hars

ho-r-sõ (1), afries., Pron.: Vw.: s. hwe-der-sõ (1)

ho-r-sõ (2), afries., Adv., Konj.: Vw.: s. hwe-der-sõ (2)

hæ-r-onge*, afries., st. F. (æ): Vw.: s. hæ-r-unge*

hæ-r‑ung-e* 1, hæ-r-onge*, afries., st. F. (æ): nhd. uneheliche Geburt; ne. illegitimate birth; Q.: R, AA 62; E.: s. hæ-r-ia; L.: Hh 46a, Rh 827a, AA 62

hostiarius 2, afries., st. M. (a): nhd. Türhüter, unterster geistlicher Stand; Q.: E, H; I.: Lw. lat. æstiõrius; E.: s. lat. æstiõrius, M., Türhüter, Türwärter; L.: Rh 827a

ho-t, afries., Pron. (N.): Vw.: s. ha‑t (1)

hot-t-a (1) 1 und häufiger?, afries., sw. M. (n): nhd. geronnene Milch; ne. coagulated milk; Hw.: vgl. mnd. hotte; E.: s. hot-t‑a (2); L.: Hh 46b

hot-t-a (2) 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. gerinnen; ne. coagulate; E.: germ. *hutt‑, V., gerinnen, schrumpfen; s. germ. *hud‑, V., gerinnen, schrumpfen; L.: Hh 140b

ho-th-a*, afries., Sb.: nhd. Hode, Hoden; ne. testicle; Hw.: vgl. ahd. hædo; E.: germ. *huþæ‑, *huþæn, *huþa‑, *huþan, sw. M. (n), Hode, Hoden; s. idg. *skeu‑ (2), *keu‑ (4), *skeøý‑, *keøý‑, *skð‑, *kð‑, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951

ho-th-an 2, afries., Sb. Pl.: nhd. Hoden; ne. testicles; Q.: S; E.: germ. *huþæ‑, *huþæn, *huþa‑, *huþan, sw. M. (n), Hode, Hoden; s. idg. *skeu‑ (2), *keu‑ (4), *skeøý‑, *keøý‑, *skð‑, *kð‑, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; L.: Hh 46b, Rh 827a

houw-a, afries., st. V.: Vw.: s. hâw-a

hou-w-e, afries., sw. F. (n): Vw.: s. hð-v‑e *

*houw-ere, afries., st. M. (ja): nhd. Hauer; ne. hoer; Vw.: s. fla‑sk‑; E.: s. germ. *hawwan, st. V., hauen, schlagen; vgl. idg. *kõu‑, *kýu‑, V., hauen, schlagen, Pokorny 535; L.: Hh 28b

ho-v-e‑sko-t 1, afries., st. M. (a): nhd. Hofabgabe; ne. tribute (N.) to the lord; Q.: R; E.: s. ho‑f, sko‑t; L.: Hh 46b, Rh 827b

ho-v‑ia 10, afries., sw. V. (2): nhd. beherbergen; ne. lodge (V.); Hw.: s. ho‑f; vgl. mhd. hoven; Q.: B, W, R, H, S, Jur, Schw; E.: s. ho‑f; L.: Hh 46b, Rh 827a

*hæv‑ia, afries., sw. V. (2): nhd. ?; Vw.: s. bi‑*; E.: s. hæf (1); W.: nfries. hoavien; L.: Hh 46b, Hh 161, Rh 827a

ho-v‑isk* 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. höfisch; ne. courtly; Vw.: s. un‑; Hw.: s. ho‑f; vgl. mnl. hoofsc; E.: s. ho‑f, *‑isk; W.: nfries. hoafsch; L.: Hh 46b, Rh 827a

*ho-v‑isk‑lik, afries., Adj.: nhd. fein; ne. civilized; Vw.: s. un­‑; E.: s. ho‑v-isk, ‑lik; L.: Hh 149b

*hæv-ithe, afries., st. F. (æ): Vw.: s. bi‑; E.: s. hæf (1); L.: 46a, Rh 637a, AA 127

hæx‑ene 4, hæx‑ne, afries., st. F. (æ): nhd. Kniekehle; ne. hollow (N.) of the knee; Hw.: vgl. ae. hæhsinu, ahd. hõhsina*, mhd. hahse, plattd. hexe; Q.: W, S; E.: s. germ. *hahsæ, st. F. (æ), Hechse, Ferse; idg. *ko¨sõ, F., Hachse, Hüfte, Achsel, Pokorny 611; W.: nnordfries. hagsen, hogsen; L.: Hh 46b, Rh 827b

hæx‑ne, afries., st. F. (æ): Vw.: s. hæx‑ene

hæx‑n‑ia 1, hÐx-n-ia, afries., sw. V. (2): nhd. Kniekehle durchschneiden; ne. cut (V.) the hollow of the knee; Hw.: vgl. ae. hæsnian, ahd. hahsinæn*; Q.: B; E.: s. hæx-ene; W.: nfries. hexe, hixe; L.: Hh 46b, Rh 827b

hram‑kor-f 1, raemkor-f, afries., st. M. (a): nhd. Hamen (M.) (2), sackförmiges Fischnetz; ne. basket-shaped fishing net (N.); Hw.: s. hrem‑bend-e; E.: s. germ. *hram-, V., krümmen, schüren; vgl. idg. *krom-?, Sb., Gestell, Zaun, Pokorny 623; s. afries. *kor‑f; L.: Hh 46b, Hh 161, Rh 984b

*hrê, afries., st. N. (a): nhd. Leiche; ne. corpse; Vw.: s. ‑klâ‑th, ‑lik?, ‑râ‑f; Hw.: vgl. got. *hraiw, an. hrÏ, ae. hrÚw, as. hrêo*, ahd. rÐo*; E.: germ. *hraiwa‑, *hraiwam, st. N. (a), Leiche, Leichnam; s. afries. raub; s. idg. *skerÂ‑, *skrÁi‑, *krÁi‑, *skrÂ‑, *krÂ‑, V., schneiden, scheiden, Pokorny 945; vgl. idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; W.: nnordfries. rack; L.: Hh 46b, Rh 827b

hred, afries., Adj.: Vw.: s. hred-d‑e

hred-d-a 5, afries., sw. V. (1): nhd. retten; ne. save (V.); Vw.: s. a‑; Hw.: vgl. ae. hr’ddan, as. *hreddian?, ahd. retten*; Q.: W, S; E.: germ. *hradjan, sw. V., retten; idg. *kret‑ (1), V., schütteln, Pokorny 620; W.: nfries. redden, V., retten; L.: Hh 47a, Rh 827b

hred-d-e 1 und häufiger?, hred, afries., Adj.: nhd. gesichert, unanfechtbar; ne. certain; E.: s. hred-d‑a; L.: Hh 47a

hrÐ-d-er*, afries., st. N. (a): Vw.: s. hrÆ-th-er*

href* 7, hrif*, ref*, rif, afries., st. N. (a): nhd. Bauch; ne. midriff, diaphragm; Vw.: s. in‑, mi‑d‑; Hw.: vgl. ae. hrif, anfrk. ref, ahd. ref (1); Q.: R, E, H, S, F; E.: germ. *hrefa‑, *hrefam, st. N. (a), Leib, Bauch, Schoß (M.) (1); idg. *krep‑ (1), *k¥p‑, Sb., Leib, Gestalt, Pokorny 620; L.: Hh 47a, Rh 993b

hre-g*, afries., st. M. (a): Vw.: s. hre‑g‑g*

hre-g-bê-n*, afries., st. N. (a): Vw.: s. hre‑g‑g-bê‑n*

hre-g-bre-k-a*, afries., st. V. (4): Vw.: s. hre‑g‑g-bre-k‑a*

hre-g-g* 10, hre-g*, afries., st. M. (a): nhd. Rücken (M.); ne. back (N.); Vw.: s. ho‑f‑?, lan‑d‑, ‑bê‑n*, ‑bre-k‑a*, ‑is-bê‑n, ‑lam-ithe*, ‑ske‑r‑d, ‑stÆ-v-inge; Hw.: s. hre‑k-lÆn*; vgl. an. hryggr, ae. hrycg, vgl. anfrk. ruggi, as. hruggi, ahd. ruggi*; Q.: S, E, W, Jur; E.: germ. *hrugja‑, *hrugjaz, st. M. (a), Rücken (M.); s. idg. *skreuk‑, *kreuk‑, V., drehen, biegen, Pokorny 938?; vgl. idg. *sker‑ (3), *ker‑ (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; W.: nfries. reg; W.: saterl. regge; W.: nnordfries. reg; L.: Hh 47a, Rh 827b

hre-g-g‑bê-n* 1, hre-g-bê-n*, afries., st. N. (a): nhd. »Rückenbein«, Rückgrat; ne. backbone; Hw.: s. hre‑g-g‑is‑bê‑n; vgl. ae. hrycgbõn, ahd. ruggibein*; Q.: W; E.: s. hre‑g‑g*, bê‑n; L.: Hh 47a, Rh 828a

hre-g-g‑bre-k-a* 1, hre-g-bre-k-a*, afries., st. V. (4): nhd. Rückgrat brechen; ne. break (V.) one's backbone; Q.: F; E.: s. hre‑g‑g*, bre-k‑a; L.: Hh 47a, Rh 828

hre-g-g‑is‑bê-n 1 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. Knochen im Rücken; ne. backbone; Hw.: s. hre‑g‑g‑bê‑n; E.: s. hre‑g‑g-bê‑n; L.: Hh 140b, Hh 185

hre-g-g-lam-ithe* 1, hre‑g‑g‑lem‑ithe, hre-g-lam-ithe*, hre‑g-lem-ithe, afries., st. F. (æ): nhd. Rückenlähmung; ne. paralysis of the back; Q.: R, AA 132; E.: s. hre‑g‑g*, lam-ithe*; L.: Hh 47a, Rh 828a, AA 132

hre-g-g-lem-ithe, afries., st. F. (æ): Vw.: s. hre‑g‑g-lam-ithe*

hre-g-g‑ske-r-d 1, afries., Sb.: nhd. Rückenverletzung; ne. injury of the back; Q.: E; E.: s. hre‑g‑g*, ske‑r‑d (1); L.: Hh 47a, Rh 985a

hre-g-g‑stÆ-v-inge 2, afries., st. F. (æ): nhd. Rückensteifheit; ne. stiffness of the back; Q.: AA 94; E.: s. hre‑g‑g*, stÆ-v-inge; L.: Hh 47a

hre-g-lam-ithe*, afries., st. F. (æ): Vw.: s. hre‑g‑g-lam-ithe*

hre-g-lem-ithe, afries., st. F. (æ): Vw.: s. hre‑g‑g-lam-ithe*

hreid*, afries., st. N. (a): Vw.: s. hriõd*

hrei-l 2, afries., Sb.: nhd. Gewand; ne. garment (N.); Hw.: vgl. ae. hrÏgl, ahd. regil*; Q.: E, W; E.: s. germ. *hrehula‑, *hrehulaz, st. M. (a), Webstab, Haspel; vgl. idg. *krek- (1), V., Sb., schlagen, weben, Gewebe, Pokorny 618; L.: Hh 47a, Rh 828a

hrei-l‑bend-e? 2, afries., F.: nhd. eiserne Beinfessel; ne. leg-iron; Hw.: s. hrem‑bend-e*; Q.: R; E.: s. hrei‑l, bend-e; L.: Hh 47a, Hh 161, Rh 828a

hrei-l‑merk 4, afries., st. F. (æ): nhd. »Gewandmark«, Wert einer Mark in Zeugstoff; ne. one mark (N.) worth of cloth; Q.: E, R; E.: s. hrei‑l, merk; L.: Hh 47a, Rh 828a

hrek-k-a 1, afries., sw. V. (1): nhd. reißen; ne. tear (V.); Hw.: vgl. an. hrekja; Q.: H; E.: germ. *hrak‑, V., reißen; idg. *kreg- (1), (*kerg‑?), V., quälen, Pokorny 618; L.: Hh 140b, Rh 828a

hrê‑klâ-th, afries., st. N. (a): nhd. Totenkleid; ne. shroud (N.) (1); Q.: H, E; E.: s. *hrê, klâ‑th; L.: (Hh 58a), Rh 828a

hrê-lik 1, afries., Adj.: nhd. Tote betreffend, Tod betreffend, toten..., bei der Beerdigung; ne. funereal, funeral...; Hw.: vgl. ae. hrÚwlic*, as. hrêolÆk, hrêlÆk*, ahd. rÐolÆh*; Q.: H; E.: s. *hrê, ‑lik (3); L.: Hh 46b, Hh 161, Rh 828a

hre-k‑lÆn*, re-k-lÆn*, afries., N.: nhd. Oberkleid; ne. toga; E.: s. hre‑g‑g*, lÆn; L.: Hh 47a, Hh 161

hrem-bend, afries., F.: Vw.: s. hrem-bend-e*

hrem‑bend-e*, hrem-bend, afries., F.: nhd. Fessel (F.) (1); ne. fetter (N.); Hw.: s. hrei‑l-bend-e, hring-bend-e*; Q.: H, E; E.: s. germ. *hram-, V., krümmen, schüren; vgl. idg. *krom-?, Sb., Gestell, Zaun, Pokorny 623; s. afries. bend-e; L.: Hh 47a, Rh 828a

hre-n-a 3, afries., st. V.?: nhd. riechen; ne. smell (V.); Hw.: s. hre-n‑e; vgl. ae. hrenian; Q.: R, E; E.: germ. *hrinæn, sw. V., riechen; s. idg. *krei‑ (1), V., streifen, berühren, Pokorny 618?; L.: Hh 47a, Rh 828b

hre-n-e 5, afries., st. M. (i): nhd. Geruch; ne. smell (N.); ÜG.: lat. odærõtus AB (85, 12); Hw.: s. hre-n‑a; vgl. ae. hrine; Q.: R, E, H, AB (85, 12); E.: germ. *hrini‑, *hriniz, st. M. (i), Berührung; s. idg. *krei‑ (1), V., streifen, berühren, Pokorny 618; L.: Hh 47a, Rh 828b

hrê-n-e* 1, rê-n‑e*, afries., Adj.: nhd. rein; ne. pure (Adj.); Hw.: vgl. got. hrains, an. hreinn (2), as. hrêni, ahd. reini (1); Q.: R; E.: germ. *hraini‑, *hrainiz, *hrainja‑, *hrainjaz, Adj., gesiebt, rein, sauber; s. idg. *skerÂ‑, *skrÁi‑, *krÁi‑, *skrÂ‑, *krÂ‑, V., schneiden, scheiden, Pokorny 945; vgl. idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Hh 47a, Rh 992a

*hrê-n-ich, afries., Adj.: nhd. rein; ne. pure (Adj.); Hw.: s. hrê-n-ic-hê‑d; E.: s. hrê-n‑e, *‑ich

hrê-n‑ic‑hê-d 5, afries., st. F. (i): nhd. Reinheit; ne. purity; Hw.: vgl. mnd. rêinhêit, mnl. reinicheit; Q.: AA 190; E.: s. *hrê-n-ich, *hê‑d; L.: Hh 47a, AA 190

hre-p‑lik 7, afries., Adj.: nhd. beweglich; ne. mobile (Adj.); Vw.: s. un‑; Q.: Jur, Schw; E.: s. hre‑p-p‑a, ‑lik (3); L.: Hh 47a, Rh 992b

hre-p-p-a* 1, re-p-p-a*, afries., sw. V. (1): nhd. bewegen, rühren; ne. move (V.); Vw.: s. bi‑*; Hw.: vgl. an. hreppa, ae. hr’pian, hr’ppan, mnl. reppen; Q.: F, AA 81; E.: germ. *hrõp‑, *hrÐp‑, V., berühren; s. idg. *skerbh‑, *kerbh‑, *skerb‑, *kerb‑, *skrebh‑, *krebh‑, *skreb‑, *kreb‑, V., drehen, krümmen, schrumpfen, Pokorny 948?; vgl. idg. *sker‑ (3), *ker‑ (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; W.: nfries. reppen, reppjen, V., bewegen, rühren; W.: nnordfries. rippe, V., bewegen, rühren; L.: Hh 47a, Rh 992b, AA 81

*hre-p-p-ed, *re-p-p-ed, afries., Adj.: Vw.: s. *bi‑, un-bi‑; E.: s. hre‑p-p‑a

hre-p-p‑inge 6, re-p-p-inge, afries., st. F. (æ): nhd. Berührung, Erwähnung; ne. touch (N.), reference; Vw.: s. bi‑*; Hw.: vgl. ae. hr’pung, mnd. reppinge; Q.: Jur, AA 81; E.: s. hre‑p-p‑a, *‑inge; L.: Hh 47a, Rh 992b, AA 81

hrÐr-a 2, afries., sw. V. (1): nhd. rühren, bewegen; ne. stir (V.); Vw.: s. up‑; Hw.: vgl. an. hrãra, ae. hrÊran, anfrk. *ruoren, as. hrærian*, ahd. ruoren; Q.: E; E.: germ. *hræzjan, *hrærjan, sw. V., rühren; s. idg. *¨erý‑, *¨rõ‑, *¨erh2‑, V., mischen, rühren, kochen, Pokorny 582; W.: nfries. rieren, V., rühren, bewegen; W.: nnordfries. rere, V., rühren, bewegen; L.: Hh 47a, Rh 828b

hrê‑râ-f 4, afries., st. N. (a): nhd. Leichenraub; ne. body-snatching; Hw.: vgl. ahd. rÐoroub*; Q.: H, W; E.: s. *hrê, râ‑f; L.: Hh 47a, Rh 828b

hre-sp-a 1 und häufiger?, afries., st. V. (3b): nhd. reißen; ne. tear (V.); Hw.: vgl. ae. *hrespan, ahd. respan*; E.: germ. *hrespan, st. V., reißen; s. idg. *skerbh‑, *kerbh‑, *skerb‑, *kerb‑, *skrebh‑, *krebh‑, *skreb‑, *kreb‑, V., drehen, krümmen, schrumpfen, Pokorny 948?; vgl. idg. *sker‑ (3), *ker‑ (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Hh 47b

*hre-th-e, afries., st. N. (a): Vw.: s. *hre-th-er

*hre-th-er, *hre-th-e, afries., st. N. (a): nhd. Zwerchfell; ne. diaphragm; Vw.: s. mi‑d‑; Hw.: s. hri-th-ere; vgl. got. hraíþra, an. hreŒr, ae. hreþer, ahd. herdar*; E.: germ. *herþra‑, *herþram, st. N. (a), Eingeweide, Innerei; s. idg. *skert‑, *kert‑, V., schneiden, Pokorny 941; vgl. idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Hh 47b, Rh 994b

hrÐ-th-er*, afries., st. N. (a): Vw.: s. hrÆ-th-er*

hriõd* 3, hreid*, reid*, afries., st. N. (a): nhd. Ried (N.) (1), Rohr; ne. reed (N.); Hw.: vgl. ae. hréod, anfrk. ried, as. *hriod?, ahd. riot, mnl. riet; Q.: W, Schw; E.: germ. *hreuda‑, *hreudam, st. N. (a), schwankendes Ried (N.) (1), schwankendes Rohr; s. idg. *kret‑ (1), V., schütteln, Pokorny 620; W.: nfries. reyd; W.: nnordfries. reyd; L.: Hh 47b, Hh 161, Rh 828a

hrÆ-d-er*, afries., st. N. (a): Vw.: s. hrÆ-th-er*

hrif*, afries., st. N. (a): Vw.: s. href*

hrÆf?, afries., F.?: Vw.: s. hrÆv-e

hri-nd-er*, afries., st. N. (a): Vw.: s. hrÆ-th-er*

hring 4, afries., st. M. (a): nhd. Ring, Kreis; Vw.: s. âg‑, ‑bend; Hw.: vgl. got. *hriggs, an. hringr, ae. hring (1), anfrk. ring, as. hring*, ahd. ring (1); Q.: H, E, W; E.: germ. *hrenga‑, *hrengaz, *hringa‑, *hringaz, st. M. (a), Ring, Kreis, Rundung; s. idg. *skrengh‑, *krengh‑, V., drehen, biegen, Pokorny 936; W.: nfries. ringe; W.: saterl. renge; L.: Hh 47b, Rh 828b

hring-bend, afries., F.: Vw.: s. hring-bend-e*

hring‑bend-e* 2, hring-bend, afries., F.: nhd. »Ringband«, Fessel (F.) (1); ne. fetter (N.); Hw.: s. hrem‑bend-e*; E.: s. hring, bend-e; L.: Hh 47b, Rh 828b

hriou-w-s-ig-ia*, afries., sw. V. (2): Vw.: s. hriæ‑w-s-ig-ia*

hriæ-w-a* 2, afries., st. V. (2): nhd. bereuen, reuen; ne. repent (V.); Hw.: vgl. ae. hréowan, as. hreuwan*, ahd. riuwan*; Q.: W, Schw; I.: Lbd. lat. paenitÐre; E.: germ. *hrewwan, st. V., betrüben, schmerzen; idg. *kreu‑ (3), *krous‑, V., stoßen, schlagen, brechen, Pokorny 622; W.: nfries. rouwen, rouwjen, V., reuen, bereuen; L.: Hh 47, Rh 994b

*hriæ-w-e, afries., st. F. (æ): nhd. Reue; Vw.: s. bi‑; Hw.: vgl. ae. hréow, as. *hreuwa?, ahd. riuwa; I.: Lbd. lat. paenitentia; E.: germ. *hrewwæ, st. F. (æ), Schmerz, Betrübnis, Reue; germ. *hrewwæ‑, *hrewwæn, sw. F. (n), Schmerz, Betrübnis, Reue; s. idg. *kreu‑ (3), *krous‑, V., stoßen, schlagen, brechen, Pokorny 622; L.: Hh 141a

hriæ-w-s-ig-ia* 1 und häufiger?, hriou-w-s-ig-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. reuen; ne. repent (V.); Vw.: s. bi‑; I.: Lbd. lat. paenitÐre; E.: s. *hriæ-w‑e; L.: Hh 47b, Hh 141a, Hh 161

hrÆ-s 1 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. Reis (N.), Rute; ne. rod (N.); Hw.: vgl. an. hrÆs, ae. hrÆs, as. hrÆs*, ahd. rÆs (1); E.: germ. *hrÆsa‑, *hrÆsam, st. N. (a), Reis (N.), Busch; s. idg. *skreis‑, *kreis‑, V., drehen, biegen, bewegen, schütteln, Pokorny 937; vgl. idg. *sker‑ (3), *ker‑ (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Hh 141a, Hh 186

hri-th*, afries., st. N. (a): Vw.: s. hri-th-ere*

hrÆ-th-er* 9, hrÐ-th-er*, rÆ-th-er*, rÐ-th-er*, hrÆ-d-er*, hrÐ-d-er*, rÆ-d-er*, rÐ-d-er*, hri-nd-er*, ri-nd-er*, afries., st. N. (a)?: nhd. Rind; ne. neat (N.); Vw.: s. ‑sket‑t*; Hw.: vgl. ae. hrÆþer, as. hrÆth*, ahd. rind*; Q.: E, H, R, W; E.: germ. *hrenþi‑, *hrenþiz, st. N. (i), Rind; s. idg. *¨er‑ (1), *¨erý‑, *¨rõ‑, *¨erei‑, *¨ereu‑, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574; W.: nfries. riere; W.: nnordfries. ridder, redder; L.: Hh 47b, Hh 161, Rh 828b

hri-th-ere* 1, hri-th*, afries., st. N. (a): nhd. Zwerchfell; ne. diaphragm; Hw.: s. hre-th-er; vgl. got. haírþra, an. hreŒr, ae. hreþer, ahd. herdar*; E.: germ. *herþra‑, *herþram, st. N. (a), Eingeweide, Innerei; s. idg. *skert‑, *kert‑, V., schneiden, Pokorny 941; vgl. idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Hh 47b, Rh 994b

hrÆ-th-er-sket*, afries., st. M. (a): Vw.: s. hrÆ-th-er-sket‑t*

hrÆ-th-er‑sket-t* 2, hrÆ-th-er-sket*, rÐ-th-er-sket-t*, rÐ-th-er-sket*, rÐ-d-er-sket‑t*, rÐ-d-er-sket*, afries., st. M. (a): nhd. Rindvieh; ne. neat (N.); Q.: S, W; E.: s. hrÆ-th-er, sket‑t; L.: Hh 47b, Hh 161, Rh 829a

hrÆv-e 1 und häufiger?, hrÆf*, afries., F.?: nhd. Harke?, Aufschüttung*; ne. rake (N.)?, heap (N.)?; Hw.: s. rÆ-v‑e; E.: ?; L.: Hh 88a, Hh 171

hrÆ-v-ia 1 und häufiger?, rÆ-v-ia, afries., sw. V. (2): nhd. harken, aufschütten; ne. rake (V.)?, heap (V.); E.: s. germ. *hreiban, st. V., reiben, kratzen; idg. *skerÆbh‑, *kerÆbh‑, V., schneiden, ritzen, schreiben, Pokorny 946; s. idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Hh 47b, Hh 88a, Hh 161, Hh 171

hræf 1, afries., Sb.: nhd. Dach; ne. roof (N.); Hw.: vgl. an. hræf, ae. hræf, ahd. ruof (2); Q.: B; E.: s. germ. *hræfa, Sb., Dach; idg. *¨rÀpo‑?, Sb., Dach, Pokorny 616?; L.: Hh 47b, Rh 829a

hræ-f‑t 2, afries., st. M. (a): nhd. Ruf; ne. call (N.); Vw.: s. tiõ-n-ðt‑, wÐp-en‑; Hw.: vgl. an. hræp, ahd. ruoft; Q.: S; E.: germ. *hræfta‑, *hræftaz, st. M. (a), Ruf, Schrei; s. idg. *ker‑ (1), *kor‑, *kr‑, V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Hh 47b, Rh 829a

hræ-p-a 20, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. rufen; Vw.: s. bi‑*, *tæ‑, ðt‑, wi-ther‑; Hw.: vgl. ae. hræpan, anfrk. ruopan, as. hræpan, ahd. ruofan*; Q.: E, H, R, B, Jur; E.: germ. *hræpan, st. V., rufen, schreien; s. idg. *ker‑ (1), *kor‑, *kr‑, V., krächzen, krähen, Pokorny 567; W.: nfries. roppen, roffen, V., rufen; W.: saterl. ropa, V., rufen; L.: Hh 47b, Rh 829a

hræ-p‑ere 1, afries., st. M. (ja): nhd. Rufer; ne. caller; Vw.: s. tæ‑*; Hw.: vgl. ahd. ruofõri*; E.: s. hræ-p‑a; L.: Hh 47b, Rh 829a

hræ-p‑inge 2, ræ-p-inge, afries., st. F. (æ): nhd. Rufen, Vorladung, Berufung, Appellation; ne. summons (Pl.), appellation; Vw.: s. bi‑*, wi-ther‑; Hw.: vgl. ahd. ruofunga*, mnd. rôpinge, mnl. roepinge; I.: Lüt. lat. appellõtio?; E.: s. hræ-p‑a, *‑inge; L.: Hh 47b, Hh 161, Rh 637b, AA 81

­hræ-p‑te 1, afries., Sb.: nhd. Rufen; ne. calling (N.); E.: s. hræ-p‑a; W.: s. nfries. rop; L.: Hh 47b, Rh 829a

hræ-r-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. »rühren«, betreffen, behandeln, handeln von, zum Gegenstand haben, herrühren von, sich ergeben (V.) aus; ne. treat (V.), refer to; Vw.: s. bi‑; Hw.: vgl. an. hrãra, ae. hrÊran, anfrk. *ruoren, as. hrærian*, ahd. ruoren; E.: germ. *hræzjan, *hrærjan, sw. V., rühren; s. idg. *¨erý‑, *¨rõ‑, *¨erh2‑, V., mischen, rühren, kochen, Pokorny 582; L.: Hh 47b

*hræ-r‑lik, afries., Adj.: nhd. beweglich; ne. moveable; Vw.: s. un‑; E.: s. hræ-r-a, ‑lik (3)

hrð-m-ech, afries., Adj.: Vw.: s. hrð-m-ich*

hrð-m-ich* 1, hrð-m‑ech, afries., Adj.: nhd. rußig; ne. sooty; Q.: B; E.: s. germ. *hrÆma‑, *hrÆmaz, st. M. (a), Reif (M.) (1), Rauhreif, Frost; germ. *hrÆma‑, *hrÆmam, st. N. (a), Reif (M.) (1), Rauhreif, Frost; vgl. idg. *krei‑ (1), V., streifen, berühren, Pokorny 618; s. afries. *‑ich; L.: Hh 47b, Rh 829a

hrð-t-a* 5, afries., st. V. (2): nhd. röcheln; ne. rattle (V.); Hw.: vgl. an. hrjæta (1), ae. hrðtan, as. hrðtan, ahd. rðzan*; Q.: E, H; E.: germ. *hrðtan, st. V., schnarchen; s. idg. *ker‑ (1), *kor‑, *kr‑, V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Hh 47b, Rh 829a

29, hæ, afries., Konj.: nhd. wie, dass; ne. how (Konj.), that (Konj.); Vw.: s. ‑dÐ‑n, ‑lêd-e, ‑n‑ing; Hw.: vgl. ae. hð, anfrk. huo, as. hwæ*, hð, ahd. wuo*; Q.: R, B, E, H, S, W; E.: germ. *hwæ, Partikel, wie; vgl. idg. *kÀ, *ke, *kom, Partikel, wohl, Pokorny 515; idg. *kÝo-, *kÝos (M.), *kÝe‑, *kÝõ‑ (F.), *kÝei‑, Pron., wer, Pokorny 644?; idg. *¨o‑, *¨e‑, *¨ei‑, *¨i‑, *¨iØo‑, *¨Øo‑, Pron., dieser, Falk/Torp 114?, Pokorny 609; W.: nfries. ho, Konj., wie, dass; W.: nnordfries. ho, Konj., wie, dass; L.: Hh 47b, Rh 829a

hu-õ 28, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. hangen; ne. hang (V.); Vw.: s. ðt‑; Hw.: s. hang-ia; vgl. got. hõhan* (1), ae. hæn, as. hõhan*, ahd. hõhan*; Q.: R, H, E, W, Jur, Schw; E.: s. germ. *hanhan, red. V., hängen; idg. *¨enk‑, *¨onk‑, V., schwanken, hängen, schweben, Pokorny 566; L.: Hh 47b, Rh 829b

hð-d, afries., st. F. (i): Vw.: s. hÐ‑d

hðd-a 12, afries., sw. V. (1): nhd. hüten, wahrnehmen, besorgen; ne. take (V.) care of; Vw.: s. bi‑; Hw.: s. hæd-a; vgl. ae. hÐdan, anfrk. huodon, as. hædian*, ahd. huoten; Q.: B, E, H, W; E.: s. germ. *hæd‑, V., hüten, bedecken; vgl. idg. *kadh‑, V., hüten, bedecken, Pokorny 516; W.: nfries. hoedjen, V., hüten; L.: Hh 48a, Rh 830a

hðd‑e 1, afries., st. F. (æ): nhd. Hut (F.), Obhut, Schutz, Vormundschaft; ne. guardianship; Hw.: s. wa‑n‑hæd, wa‑n-hæd-e; Q.: S, W; E.: germ. *hædæ, st. F. (æ), Hut (F.), Obhut, Schutz; s. idg. *kadh‑, V., hüten, bedecken, Pokorny 516; W.: nfries. hoede; L.: Hh 48a, Rh 830a

hð‑dÐ-n 7, afries., Adv.: nhd. »wie getan«, wie beschaffen (Adj.); ne. as constituted; Q.: E, S, W; E.: s. hð, *dÐ‑n; L.: Hh 47b, Rh 830a

hð-dÐ-n-ing*?, afries., Adv.: Vw.: s. hð-n-ing

hðd-er, afries., st. M. (ja): Vw.: s. hðd-ere*

hðd‑ere* 1, hðd-er, afries., st. M. (ja): nhd. Hüter; ne. keeper; Hw.: s. hðd-er-es-lâ‑n; vgl. as. hæderi*?, huderi*, ahd. huotõri; Q.: Jur; E.: s. hðd-a; W.: nfries. hoeder, M., Hüter; L.: Hh 48a, Hh 186, Rh 830a

hðd‑er‑es‑lâ-n* 2, afries., st. N. (a): nhd. Hüterlohn; ne. herdsman's pay; E.: s. hðd-ere, lâ‑n; L.: Hh 48a, Hh 186, Rh 913a?

hug‑ia* 1, afries., sw. V. (2): nhd. gedenken, in Erinnerung sein (V.); ne. remember; Vw.: s. *for‑; Hw.: s. hei, hoch-nisse; vgl. got. hugjan*, an. hyggja (2), ae. hogian, as. huggian*, ahd. huggen; Q.: Jur; E.: germ. *hugjan, sw. V., denken; L.: Hh 48a, Rh 830b

*hug‑sum‑hê-d, afries., st. F. (i): Vw.: s. for‑; E.: s. hug-ia*, *sum-hê‑d; L.: Hh 141a

hu-k, afries., Pron.: Vw.: s. hwe-lik

hð-lêd-e 1 und häufiger?, afries., Adv.: nhd. wie groß; ne. how big (Adv.); Q.: B; E.: s. hð, lêd-e (2); L.: Hh 47b, Hh 161

hu-lk, afries., Pron.: Vw.: s. hwe-lik

hun-d (1) 21, afries., st. M. (a): nhd. Hund, Werkzeug?; ne. dog, tool (N.)?; ÜG.: lat. canis L 11; Vw.: s. jag‑; Hw.: vgl. got. hunds*, an. hundr, ae. hund (1), anfrk. hunt, as. hund* (1), ahd. hunt (1); Q.: W, S, R, E, H, B, L 11; E.: germ. *hunda‑, *hundaz, st. M. (a), Hund; s. idg. *¨øon‑, *¨un‑, (*¨úøæn), (*¨úøæ), M., Hund, Pokorny 632; W.: nfries. huwn, M., Hund; W.: saterl. hund, M., Hund; W.: nnordfries. hün, M., Hund; L.: Hh 48a, Rh 830b

*hund‑ (2), *‑end (3), afries., Num. Ord.: Hw.: s. thus-end; E.: s. germ. *hunda‑, *hundam, st. N. (a), hundert; s. idg. *¨£tóm, *d¨£to‑, *h1¨£to‑, Num. Kard., hundert, Pokorny 192; vgl. idg. *de¨£, *de¨£t, *de¨u‑, Num. Kard., zehn, Pokorny 191

hund-erd, afries., N., Num. Kard.: Hw.: s. hund-red

hund-erd-sta*, afries., Num. Ord.: Vw.: s. hund-er-sta

hund‑er‑sta 1, hund-erd-sta*, hund-red-st, afries., Num. Ord.: nhd. hunderste; ne. hundredth; Q.: W; E.: s. hund-red; L.: Hh 48a, Rh 831a

hund‑red 54, hund‑erd, afries., st. N. (a), Num. Kard.: nhd. hundert, hundertzwanzig; ne. hundred, hundred and twenty; ÜG.: lat. centum AB (86, 1); Hw.: s. hund‑ (2); vgl. an. hundraŒ, ae. hundred, as. hunderod; Q.: R, B, F, E, W, S, Schw, AB (86, 1); E.: germ. *hundarada‑, *hudaradam, st. N. (a), Hundertschaft, hundert; s. idg. *¨£tóm, *d¨£to‑, *h1¨£to‑, Num. Kard., hundert, Pokorny 192; vgl. idg. *de¨£, *de¨£t, *de¨u‑, Num. Kard., zehn, Pokorny 191; W.: nfries. hondert, Num. Kard., hundert; W.: saterl. hundred, Num. Kard., hundert; L.: Hh 48a, Rh 830b

hund-red-st, afries., Num. Ord.: Vw.: s. hund-er-sta

hung-er 14, afries., st. M. (a?, u?): nhd. Hunger; ne. hunger (N.); ÜG.: lat. ÐsuriÐs L 2, famÐs L 2; Vw.: s. ‑jÐ‑r, ‑nê‑d, ‑ster-v‑a; Hw.: vgl. got. hðhrus, an. hungr, ae. hungor, anfrk. hunger, as. hungar, ahd. hungar; Q.: B, W, E, H, L 2; E.: germ. *hungru‑, *hungruz, *hungaru-, *hungaruz, st. M. (u), Hunger; s. idg. *kenk‑ (2), V., brennen, schmerzen, hungern, dürsten, Pokorny 565; W.: nfries. honger; L.: Hh 48a, Rh 831a

hung-er‑ia* 1, afries., sw. V. (2): nhd. hungern; ne. starve; Hw.: vgl. an. hungra, ae. hyngran, as. *hungrian?, ahd. hungaræn*; Q.: R; E.: s. hung-er; W.: nfries. hongerjen, V., hungern; L.: Hh 48a, Rh 831a

hung-er‑ich 1, afries., Adj.: nhd. hungrig; ne. hungry; Hw.: vgl. an. hungraŒr, ae. hungrig, as. hungrag*, ahd. hungarag*; E.: s. hung-er, *‑ich; L.: Hh 48a, Rh 831a

hung-er‑jÐ-r 2, afries., st. N. (a): nhd. Hungerjahr; ne. year of famine, famine-year; Hw.: vgl. ae. hungergéar, ahd. hungarjõr*; Q.: E; E.: s. hung-er, jÐ‑r; L.: Hh 48a, Rh 831a

hung-er‑nê-d 1, afries., st. F. (i): nhd. Hungersnot, Not durch Hunger; ne. famine; Q.: Jur; E.: s. hung-er, nê‑d; W.: nfries. hongernead; L.: Hh 48a, Hh 161, Rh 831a

hung-er‑ster-v-a 3, afries., st. V. (3b): nhd. Hungers sterben, verhungern; ne. starve to death; Q.: E, W; E.: s. hung-er, ster-v‑a; L.: Hh 48a, Rh 1048b

hunich*, afries., st. M. (a): Vw.: s. hunig*

hunig* 1, hunich*, afries., st. M. (a): nhd. Honig; ne. honey (M.); Hw.: vgl. an. hunang, ae. huneg, anfrk. honog, as. honeg*, huneg*, ahd. honag; Q.: R; E.: germ. *hunaga‑, *hunagam, *hunanga‑, *hunangam, st. N. (a), Gelbes, Honig; s. idg. *kenýkó‑, Adj., gelb, Pokorny 564; W.: nfries. huynig; W.: saterl. huning; W.: nnordfries. hönning, honning; L.: Hh 48a, Hh 161, Rh 831a

hð‑n-ing 1 und häufiger?, hð-dÐ-n-ing*?, afries., Adv.: nhd. wie beschaffen (Adj.); ne. as constituted; E.: s. hð, *dÐ‑n, *‑ing; L.: Hh 141a

hðr-e 1 und häufiger?, afries., st. F. (jæ): nhd. »Heuer«, Pacht; ne. rent (N.); Vw.: s. for-a‑, lan‑d‑; Hw.: vgl. ae. h‘r; E.: germ. *hðrjæ, st. F. (æ), Heuer; L.: Hh 48a

hðr-e‑wer‑e 1 und häufiger?, afries., F.: nhd. Pachtrecht; ne. tenure; Hw.: s. hÐr-wer-e; E.: s. hðr-e, wer-e (2); L.: Hh 48a

hð-s 50 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. Haus, Familie; ne. house (N.); ÜG.: lat. domus K 12, W 4, L 2, L 24, AB (84, 21); Vw.: s. blok‑, bær-d-el‑, brei‑d‑, go-d-es‑, hæ‑r‑, hæ‑r-n‑a‑, jest‑, mi‑d-d‑e‑, rÐ‑d‑, skÐp‑, s‑lÐp‑, ste-d‑e‑, stê‑n‑, wa-th-em‑, ‑bæt-e, ‑bran‑d, ‑bre-k‑e, ‑bre-k-ma, *‑dÐd‑e, ‑fer-e, ‑fest-inge, ‑fre-th‑o, *‑gæd, ‑hê-r‑a*, ‑hÐr-e, ‑lag-a, ‑lâ‑s, ‑lâ-s‑e, ‑læg-a, ‑loth-a, ‑man‑n, ‑nât, ‑râ‑f, ‑rÐ‑d, ‑sit-t‑a‑nde, ‑sko‑t, ‑slêk, ‑ste-d‑e, ‑stê‑t*, ‑wer-d‑a, ‑wer-d-ere, ‑si‑n‑st*, ‑zer‑l*; Hw.: vgl. got. *hðs, an. hðs, ae. hðs, as. hðs, ahd. hðs (1); Q.: F, R, B, E, H, S, W, K 12, W 4, L 2, L 24, Ab (84, 21); E.: germ. *hðs‑, *hðsa‑, *hðsam, st. N. (a), Haus; s. idg. *skeus‑, *keus‑, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 953; vgl. idg. *skeu‑ (2), *keu‑ (4), *skeøý‑, *keøý‑, *skð‑, *kð‑, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; W.: nfries. huwz; W.: saterl. hus; W.: nnordfries. hüss; L.: Hh 48a, Rh 831a

hð-s‑bæt-e 2, afries., st. F. (æ): nhd. »Hausbuße«, Buße für Verletzung des Hausfriedens; ne. fine (N.) for breach of domestic peace; Q.: E, B; E.: s. hð‑s, bæt-e; L.: Hh 48a, Rh 832a

hð-s‑bran-d 3, hð-s‑bron-d, afries., st. M. (a): nhd. »Hausbrand«, Brand eines Hauses, Niederbrennen eines Hauses; ne. conflagration of a house; Q.: W, S; E.: s. hð‑s, bran‑d; L.: Hh 48a, Hh 161, Rh 832a

hð-s‑bre-k‑e 5, afries., st. F. (i): nhd. »Hausbruch«, Aufbrechen eines Hauses, Einreißen eines Hauses; ne. breaking (N.) of a house; Hw.: vgl. ae. hðsbryce; Q.: R, W, S; E.: s. hð‑s, bre-k‑e; L.: Hh 48a, Hh 161, Rh 832a

hð-s‑bre-k‑m-a 1, afries., sw. M. (n): nhd. »Hausbruch«, Mangel an einem Haus, Nichtansässigkeit; ne. homelessness; Q.: AA 154; E.: s. hð‑s, bre‑k-ma; L.: Hh 141a, Hh 186, AA 154

hð-s-bron-d, afries., st. M. (a): Vw.: s. hð‑s-bran‑d

*hð-s-dÐ-d, afries., st. F. (i): Vw.: s. *hð‑s-dÐ-d‑e

*hð-s-dÐ-d-e, *hð-s-dÐ-d, afries., st. F. (i): Vw.: s. ov-er‑; E.: s. hð‑s, dÐ‑d; L.: Hh 81a, Hh 169, Rh 973b

hð-s‑fer-e 7, afries., st. F. (æ): nhd. »Hausfahrt«, Angriff auf ein Haus; ne. attack (N.) against a house; Q.: B; E.: s. hð‑s, fer-e; L.: Hh 48a, Rh 832a

hð-s‑fest‑inge 5, hð-s-wÐst-inge, afries., st. F. (æ): nhd. Haushalt, Unterkunft; ne. household, lodging (N.); Hw.: vgl. mnl. huusvestinge; Q.: AA 51, AA 111; E.: s. hð‑s, *fest-inge (2); L.: Hh 48a, Hh 161, AA 51, AA 111

hð-s‑fre-th-o 10, afries., st. M. (u): nhd. Hausfriede; ne. domestic peace (N.); Q.: R, E, W, H, B; E.: s. hð‑s, fre-th‑o; L.: Hh 48a, Rh 832a

hð-s‑gæd 1 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. Hausgut; ne. domestic goods; Vw.: s. go-d-es‑; E.: s. hð‑s, gæd (1); L.: Hh 35b

hð-s‑hê-r-a* 7, afries., sw. M. (n): nhd. Hausherr; ne. landlord; Q.: H, W, S, E; E.: s. hð‑s, hê-r‑a (1); L.: Hh 48b, Rh 832a

hð-s‑hÐr‑e 1, afries., F.: nhd. Hausmiete; ne. rent (N.) of a house; Q.: B; E.: s. hð‑s, hÐr-e; W.: saterl. hushire; L.: Hh 48b, Rh 832b

hð-s‑ia* 9, afries., sw. V. (2): nhd. behausen, beherbergen; ne. lodge (V.); Hw.: vgl. an. h‘sa, ae. hðsian, ahd. hðsæn*; Q.: H, R, B, W, S, Jur, Schw, AA 62; E.: s. hð‑s; W.: nfries. huwzjen, V., hausen, behausen; L.: Hh 48b, Rh 832a, AA 62

hð-s‑ing 8, afries., st. M. (a): nhd. Hausmann, Gemeinfreier; ne. homesteader; Vw.: s. stê‑n‑; Hw.: vgl. ahd. hðsing*; Q.: E, H, W, R; E.: s. hð‑s; L.: Hh 48b, Hh 175, Rh 832a

hð-s‑inge 45, afries., st. F. (æ): nhd. »Hausung«, Haus; ne. house (N.); Vw.: s. ef-t-er‑, stê‑n‑; Hw.: vgl. mnd. hüsinge, mnl. huusinge, mhd. hûsunge; Q.: AA 62 (1439); E.: s. hð-s-ia, *‑inge; L.: Hh 48b, Hh 161, Hh 175, AA 62

hð-s-ker-l, afries., st. M. (a): Vw.: s. hð‑s-zer‑l

hð-s‑lag-a 12, afries., sw. M. (n): nhd. Hausabgabe; ne. tribute (N.) for a house; Hw.: s. hð‑s-læg-a?, hð‑s-loth-a; Q.: W, Schw; E.: s. hð‑s, lag-a; L.: Hh 48b, Rh 832b

hð-s‑lâ-s 1, afries., Adj.: nhd. »hauslos«, ohne Unterkunft, heimlos; ne. houseless; ÜG.: lat. domus carens L 2; Q.: E, L 2; E.: s. hð‑s, *‑lâ‑s; L.: Hh 48b, Hh 161, Rh 833a

hð-s‑lâ-s‑e 2, afries., F.: nhd. »Hauslosigkeit«, Unterkunftslosigkeit; ne. homelessness; ÜG.: lat. (domus carÐre) L 2; Q.: E; W, L 2; E.: s. hð‑s-lâ‑s; L.: Hh 48b, Rh 833a

hð-s‑læg-a 1 und häufiger?, afries., sw. M. (n): nhd. Haussteuer; ne. tribute (N.) for a house; Hw.: s. hð‑s-lag-a; E.: s. hð‑s-lag-a; L.: Hh 48b, Rh 832b

hð-s‑loth-a 9, afries., sw. M. (n): nhd. Hausabgabe, Haussteuer; ne. tribute (N.) for a house; Q.: R, E, H; E.: s. hð‑s, loth-a; L.: Hh 48b, Rh 833a

hð-s‑man-n 22, hð-s‑mon-n, afries., st. M. (a): nhd. Hausmann, Gemeinfreier, Hausbesitzer; ne. homesteader; ÜG.: lat. prÆvõtus K 8; Hw.: vgl. ahd. hðsman; Q.: R, E, H, L, W, S, K 8; E.: s. hð‑s, man‑n; W.: nfries. huwzman, M., Hausmann; L.: Hh 48b, Rh 833a

hð-s-mon-n, afries., st. M. (a): Vw.: s. hð‑s-man‑n

hð-s‑nât* 3, hð-s-nât-a, afries., st. M. (a), sw. M. (n): nhd. Hausgenosse, Dienstbote; ne. servant; Q.: W, Jur; E.: s. hð‑s, nât (1); L.: Hh 48b, Rh 833b

hð-s-nât-a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. hð‑s-nât

hð-s‑râ-f 3, afries., st. M. (a): nhd. Hausraub; ne. »robbery inside a house, theft inside a house; Q.: H, W, S; E.: s. hð‑s, râ‑f; L.: Hh 48b, Rh 833b

hð-s‑rÐ-d 1 und häufiger?, afries., st. M. (a): nhd. Hausrat; ne. houshold goods; E.: s. hð‑s, *rÐ-d‑e (1); L.: Hh 48b

hð-s‑sit-t-a‑nde* 1 und häufiger?, hð-s-sit-t-e-nde, afries., Part. Präs.=Adj.: nhd. hausbesitzend, ansässig; ne. resident (Adj.); E.: s. hð‑s, *sit-t‑a‑nde; L.: Hh 48b

hð-s-sit-t-e-nde, afries., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. hð‑s-sit-t‑a‑nde*

hð-s‑sko-t* 1, afries., st. M. (a): nhd. »Hausschoß«, Hausabgabe; ne. tribute (N.) for a house; Q.: R; E.: s. hð‑s, sko‑t; L.: Hh 48b, Rh 833b

hð-s‑slêk 2, afries., st. M. (a?): nhd. Einschlagen des Hauses; ne. breaking (N.) of a house; Q.: S; E.: s. hð‑s, slêk; L.: Hh 48b, Rh 833b

hð-s‑ste-d-e 2, afries., Sb.: nhd. Hausstätte, Hausplatz; ne. site (N.); Hw.: vgl. ae. hðsst’de, as. hðsstedi*, ahd. hðsstat*; Q.: W; E.: s. hð‑s, ste-d‑e; L.: Hh 48b, Rh 833b

hð-s‑stê-t* 1, afries., M.: nhd. Hauseinstoßen; ne. breaking (N.) of a house; Q.: S; E.: s. hð‑s, stê‑t; L.: Hh 48b, Rh 833b

hð-s-we-n-st, afries., Sb.: Vw.: s. hð‑s-wi‑n‑st*

hð-s‑wer-d-a 5, afries., sw. M. (n): nhd. Hauswirt, Hausherr; ne. landlord; Q.: B, E; E.: s. hð‑s, wer-d‑a (1); L.: Hh 48b, Rh 833b

hð-s‑wer-d‑ere 1 und häufiger?, afries., st. M. (ja): nhd. »Hauswärter«, Hausbewohner; ne. housekeeper, dweller; E.: s. hð‑s, *wer-d-ere; L.: Hh 48b

hð-s‑wÐst‑inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. hð‑s-fest-inge

hð-s‑wi-n‑st* 1 und häufiger?, hð-s-we-n-st, afries., F.?: nhd. Eroberung eines Hauses, gewaltsame Einnahme eines befestigten Hauses; ne. conquest of a house; Vw.: s. stê‑n‑; E.: s. hð‑s, wi‑n‑st; L.: Hh 48b, Hh 161

hð-s-zer-l 7, hð-s‑kerl, afries., st. M. (a): nhd. Hauskerl, Gemeinfreier; ne. homesteader; ÜG.: lat. prÆvõtus K 8; Hw.: vgl. ae. hðscarl; Q.: W, H, E, R; E.: s. hð‑s, zer‑l; L.: Hh 48b, Rh 832b

hð-v-e* 3, hou-w-e, afries., sw. F. (n): nhd. Haube; ne. hood (N.); Hw.: vgl. an. hðfa, ae. hðfe, hðva*, ahd. hðba, mnd. hufe; Q.: E; E.: germ. *hðbæ‑, *hðbæn, sw. F. (n), Haube; s. idg. *keup‑, V., Sb., biegen, wölben, Biegung, Wölbung, Pokorny 591; vgl. idg. *keu‑ (2), *keøý‑, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; W.: nnordfries. huw, höw; L.: Hh 48b, Rh 827a

hwõ 68, afries., Pron. (M., F.): nhd. wer; ne. who, what (Pron.); Vw.: s. ‑sõ; Hw.: s. ha‑t (1), hwe‑t; vgl. got. ¸as, ae. hwõ, as. hwe; Q.: E, R, F, H, W, S, B; E.: germ. *hwa‑, *hwaz, Pron., wer; vgl. idg. *¨o-, *¨e-, *¨ei-, *¨i-, *¨iØo-, *¨Øo-, Pron., dieser, Pokorny 609; idg. *au- (4), *u-, *øÁ- (5), *øo-, Partikel, jener, andererseits, oder, Pokorny 1114, 75; W.: nfries. wa, het, Pron., was; L.: Hh 48b, Rh 833b

hwa-n, afries., Adv., Konj.: Vw.: s. hwa‑n-n‑e

hwa-n, hwo-n, hwa-n-n-a?, afries., Adv., Konj.: nhd. wann, wenn; Hw.: s. at‑, ‑ê‑r; E.: s. germ. *hwana, Adv., wann; vgl. idg. *kÝo-, *kÝos (M.), *kÝe‑, *kÝõ‑ (F.), *kÝei‑, Pron., wer, Pokorny 644; L.: Hh 49a

hwa-n‑a (1) 4, hwo-n-a, afries., Adv.: nhd. von wo; ne. where from; Hw.: vgl. got. ¸wan, an. hvaŒan, ae. hwanon, as. hwanan*, hwanana*, ahd. wanana*; Q.: B, W, R; E.: s. germ. *hwana, Adv., wann; vgl. idg. *kÝo-, *kÝos (M.), *kÝe‑, *kÝõ‑ (F.), *kÝei‑, Pron., wer, Pokorny 644; L.: Hh 49a, Rh 834a

hwa-n-a (2), afries., Adv., Konj.: Vw.: s. hwa‑n-n‑e

hwa-n-d-a, afries., Konj.: Vw.: s. hwa‑n-d‑e

hwa‑n-d‑e 35 und häufiger?, hwa-n-d-a, hwe-n-d-a, hwa-n-t-e, hwe‑n-t‑e, hwa-n-t, hwe‑n‑t, afries., Konj.: nhd. denn, weil, da; ne. because, as; ÜG.: lat. quia K 3, K 7, W 4, W 5, L 24; Vw.: s. al-l‑e‑; Hw.: vgl. anfrk. wanda, as. hð, hwand*, hwanda*, ahd. wanta (1); Q.: R, E, H, S, W, K 3, K 7, W 4, W 5, L 24; E.: s. hwõ; W.: nfries. want; L.: Hh 49a, Hh 161, Rh 934b

hwa-n-ê-r 11, hwo-n-ê-r, afries., Adv.: nhd. wann; ne. when; Hw.: s. hwa‑n; Q.: WS, Jur; E.: s. hwa‑n, ê‑r (1); W.: nfries. wenneer, Adv., wann; L.: Hh 49a, Rh 834a

hwa-n-n-a?, afries., Adv., Konj.: Vw.: s. hwa‑n-n‑e

hwa-n-n-e 1 und häufiger?, hwa-n-n-a, hwa-n-a (2), hwa-n, hwo-n, afries., Adv., Konj.: nhd. wann, wenn; ne. when; Hw.: s. at‑hwa‑n, hwa‑n-n‑ê‑r, hwe‑n-n‑e; vgl. got. ¸wan, ae. hwanne, ahd. wanne*; E.: germ. *hwana, Adv., wann; vgl. idg. *kÝo-, *kÝos (M.), *kÝe‑, *kÝõ‑ (F.), *kÝei‑, Pron., wer, Pokorny 644; L.: Hh 49a, Hh 161

hwa-n-t, afries., Konj.: Vw.: s. hwa‑n-d‑e

hwa-n-t-e, afries., Konj.: Vw.: s. hwa‑n-d‑e

hwarf* 3, hwerf, afries., Sb.: nhd. Mal (N.) (1); ne. times; Hw.: s. warf; vgl. ae. hwearf, mnl. waerf; Q.: R, H, W; E.: s. germ. *hwarba‑, *hwarbaz, st. M. (a), Umdrehen, Umdrehung, Haufe, Haufen; germ. *hwarba‑, *hwarbam, st. N. (a), Umdrehen, Umdrehung, Haufe, Haufen; vgl. idg. *køerp‑, *køerb‑, V., sich drehen, kehren (V.) (1), wenden, Pokorny 631?; L.: Hh 49a, Rh 834a

hwarv‑el 5, afries., st. M. (a): nhd. Wirbel; ne. whirl (N.); Hw.: vgl. an. hvirfill, ahd. wirbil; Q.: E; E.: germ. *hwerbila‑, *hwerbilaz, st. M. (a), Wirbel; s. idg. *køerp‑, *køerb‑, V., sich drehen, kehren (V.) (1), wenden, Pokorny 631; L.: Hh 49a, Hh 161, Rh 834a

hwõ‑sõ 111, afries., Pron.: nhd. wer, welcher, was für einer, wer immer; ne. who, which; ÜG.: lat. quÆcumque K 9, KE; Vw.: s. sõ‑; Q.: R, B, E, H, L, W, S, K 9, KE; E.: s. hwõ, sõ; L.: Hh 48b, Hh 161

hwe-d-d-er (1), afries., Pron.: Vw.: s. hwe-der (1)

hwe-d-d-er (2), afries., Konj.: Vw.: s. hwe-der (2)

hwe-d-d-er-sõ (1), afries., Pron.: Vw.: s. hwe-der-sõ (1)

hwe-d-d-er-sõ (2), afries., Adv., Konj.: Vw.: s. hwe-der-sõ (2)

hwe-der (1) 53?, hwe-d-der (1), ho-der (1), ho-r (1), hwe-r (1), afries., Pron.: nhd. wer von beiden; ne. who; Vw.: s. jõ‑, n‑â‑, ‑sõ; Hw.: vgl. got. ¸aþar, an. hvaŒarr, ae. hwÏþer (1), anfrk. wether, as. hwethar*, ahd. wedar*; Q.: B, W, R, S, H; E.: germ. *hwaþara, *hweþara, Pron., welcher von zweien; idg. *kÝotero‑, Pron., wer von zweien, Pokorny 645; s. idg. *kÝo-, *kÝos (M.), *kÝe‑, *kÝõ‑ (F.), *kÝei‑, Pron., wer, Pokorny 644; L.: Hh 49a, Rh 834b

hwe-der (2) 53?, hwe-d-der (2), ho-der (2), ho-r (2), hwe-r (2), afries., Konj.: nhd. entweder, ob; ne. either, whether; Vw.: s. õ‑, ‑sõ; Hw.: vgl. got. ¸aþar, an. hvaŒarr, ae. hwÏþer (2), anfrk. wether, as. hwethar*, ahd. wedar*; Q.: B, W, R, S, H; E.: s. hwe-der (1); L.: Hh 49a, Rh 834b

hwe-der‑sõ (1) 15?, hwe-d-der‑sõ (1), ho-der‑sõ (1), ho-r‑sõ (1), afries., Pron.: nhd. wer auch immer von zweien, jeder von beiden; ne. whoever, each of two; Vw.: s. sõ‑; Q.: B, E, H, W, R; E.: hwe-der (1), sõ; L.: Hh 49a, Rh 835a

hwe-der‑sõ (2) 15?, hwe-d-der‑sõ (2), ho-der‑sõ (2), ho-r‑sõ (2), afries., Adv., Konj.: nhd. entweder, ob; ne. either, whether; Q.: B, E, H, W, R; E.: s. hwe-der-sõ (1); L.: Hh 49a, Rh 835a

hwe‑k, afries., Pron.: Vw.: s. hwe‑lik

hwe-k‑sõ 1 und häufiger?, hwe-lik-sõ*, afries., Pron.: nhd. welcher, wer immer; ne. which, whoever; E.: s. hwe-lik, sõ; L.: Hh 89a

hwÐl 1 und häufiger?, afries., N.: nhd. Rad; ne. wheel (N.); Vw.: s. ‑mak-er; Hw.: vgl. an. hvÐl, ae. hweogl; E.: s. germ. *hwela, *hwegwula, *hwehula, Sb., Rad; idg. *kÝekÝlo‑, *kÝokÝlo‑, Sb., Rad, Pokorny 639; s. idg. *kÝel- (1), *kÝelý‑, *kÝelh1‑, V., drehen, sich drehen, sich bewegen, wohnen, Pokorny 639?; vgl. idg. *kel- (1), *kelý-, V., Adj., ragen, hoch, Pokorny 544?; L.: Hh 49a

hwe‑lik 50 und häufiger?, hwe‑lk, hwe‑k, hu‑lk, hu‑k, ho‑k, afries., Pron.: nhd. welch, jeder; ne. which, everyone; ÜG.: lat. quÆlibet L 1, L 2, L 17, L 24; Vw.: s. jõ‑, sõ‑; Hw.: vgl. got. ¸vileiks, an. hvÆlÆkr, ae. hwelc, as. hwilÆk*, ahd. welÆh*; Q.: R, E, H, F, W, S, B, Jur, Schw, L 1, L 2, L 17, L 24; E.: germ. *hwelÆka‑, *hwelÆkaz, *hwilÆka‑, *hwilÆkaz, Adj., Pron., welcher, wie beschaffen (Adj.); s. idg. *kÝo-, *kÝos (M.), *kÝe‑, *kÝõ‑ (F.), *kÝei‑, Pron., wer, Pokorny 644; idg. *lÁig‑ (2)?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667?; W.: nfries. welck, Pron., welch; W.: nnordfries. hock, Pron., welch; L.: Hh 49a, Rh 835a; R.: hwe‑lik‑er-a hand-a, hwe‑lik‑er-a hond-a, afries., Attr.: nhd. was für ein; ne. which; Q.: R; L.: Hh 39a, Rh 835a

hwe-lik-sõ*, afries., Pron.: Vw.: s. hwe‑k-sõ

hwe-lk, afries., Pron.: Vw.: s. hwe-lik

hwÐl‑mak‑er 1 und häufiger?, afries., st. M. (ja): nhd. Radmacher; ne. wheelmaker; E.: s. hwÐl, mak-er; L.: Hh 49a, Hh 161

hwe-n-d-a, afries., Konj.: Vw.: s. hwa‑n-d‑e

hwe-n-n-e 3, afries., Konj.: nhd. wenn, bis; ne. when (Konj.), until (Konj.); Hw.: s. hwa‑n; Q.: R, H; E.: s. hwa‑n; W.: saterl. wan, Konj., wenn; L.: Hh 49a, Rh 835b

hwe-n-t, afries., Konj.: Vw.: s. hwa‑n-d‑e

hwe-n-t-e, afries., Konj.: Vw.: s. hwa‑n-d‑e

hwe-r (1), afries., Pron.: Vw.: s. hwe-d-er (1)

hwe-r (2), afries., Konj.: Vw.: s. hwe-d-er (2)

hwÐ-r 6, afries., Adv.: nhd. wo; ne. where (Adv.); Vw.: s. n‑â‑*, ‑fon, ‑mi-th-i*, ‑nâ, ‑on, ‑sõ, ‑umbe; Hw.: vgl. ae. hwÚr, as. hwar*, ahd. wõr (3); Q.: H, W, S; E.: germ. *hwÐr, Adv., wo; vgl. idg. *kÝo-, *kÝos (M.), *kÝe‑, *kÝõ‑ (F.), *kÝei‑, Pron., wer, Pokorny 644; W.: nfries. war, wer, wier, Adv., wo; W.: saterl. wier, Adv., wo; W.: nnordfries. war, Adv., wo; L.: Hh 49a, Rh 835b

hwerf, afries., Sb.: Vw.: s. hwarf*

hwÐ-r‑fon 1, afries., Adv.: nhd. wovon; ne. from where; Q.: S; E.: s. hwÐ‑r, fon; L.: Hh 49a, Rh 836a

hwerf-t-a 1, afries., sw. M. (n): nhd. Gelenk; ne. joint; Hw.: s. hwerf‑t-lam-ithe; Q.: AA 147; E.: s. hwerv-a; L.: Hh 49a, Hh 161, AA 2147

hwerf-t-e‑lam‑ithe 1, hwerf-t-e-lam-ethe, afries., st. F. (æ): nhd. Lähmung im Gelenk; ne. paralysis of a joint; Q.: H, AA 132; E.: s. hwerf-t‑a, lam-ithe*; L.: Hh 49b, Hh 161, Rh 1140a, AA 132

hwerf-t-e-lem-ethe, afries., st. F. (æ): Vw.: s. hwerf-t‑e-lam-ithe

hwÐ-r-mi-th-e, afries., Pron.: Vw.: s. hwÐ‑r-mi-th‑i*

hwÐ-r‑mi-th-i* 1, hwÐ-r-mi-th-e, afries., Pron.: nhd. womit; ne. by which; Q.: Jur; E.: s. hwÐ‑r, mi-th‑i; L.: Hh 49a, Rh 836a

hwÐ-r-nâ 1 und häufiger?, afries., Adv.: nhd. wonach; ne. whereafter; E.: s. hwÐ‑r, nâ (2); L.: Hh 49a, Hh 161

hwÐ-r‑om, afries., Adv.: Vw.: s. hwÐ‑r-umbe

hwÐ-r‑on 2, afries., Adv.: nhd. worin; ne. wherein; Q.: W, S; E.: s. hwÐ‑r, on; L.: Hh 49a, Rh 836a

hwÐ-r‑sõ 74, afries., Adv.: nhd. wo immer; ne. whereever; ÜG.: lat. ubicumque W 1, W 2, W 3, L 2, L 8; Vw.: s. sõ‑; Q.: R, B, E, H, W, S, W 1, W 2, W 3, L 2, L 8; E.: s. hwÐ‑r, sõ; L.: Hh 49a, Rh 836a

hwÐ-r‑umbe 7, hwÐ-r-om, afries., Adv.: nhd. warum; ne. why (Adv.); Q.: W, S; E.: s. hwÐ‑r, umbe; W.: nfries. worom, Adv., warum; W.: saterl. wierum, Adv., warum; L.: Hh 49a, Rh 836a

hwerv-a 18, afries., st. V. (3b): nhd. sich drehen, verändern, zufallen; Vw.: s. bi‑, in‑*, umbe‑, und‑*, ur‑; Hw.: vgl. got. ¸aírban*, an. hverfa (1), ae. hweorfan, as. hwervan*, ahd. werban*; Q.: B, E, H, W; E.: germ. *hwerban, st. V., sich bewegen, sich wenden, sich drehen; idg. *køerp‑, *køerb‑, V., sich drehen, kehren (V.) (1), wenden, Pokorny 631; L.: Hh 49b, Rh 836a; R.: hwerv-a to dê-l‑e, afries., V.: nhd. zur Teilung kommen, sich drehen, Handel treiben; ne. turn (V.); L.: Hh 49b

hwe-t 1, afries., Pron. (N.): nhd. was; ne. what; Hw.: s. hwõ, ha-t (1), el-l-e-we-t-es; Q.: R; E.: s. hwõ; L.: Hh 49b, Rh 836b

hwê-t-e* 1 und häufiger?, wê-t, afries., st. M. (a): nhd. Weizen; ne. wheat; Hw.: vgl. got. ¸aíteis*, as. hwêti*, an. hveiti, ae. hwÚte, ahd. weizi; E.: germ. *hwaitja‑, *hwaitjaz, st. M. (a), Weizen; s. idg. *¨øeid‑, V., Adj., leuchten, hell, weiß, Pokorny 628; vgl. idg. *¨øei‑ (3), V., Adj., leuchten, hell, weiß, Pokorny 628; L.: Hh 49b

hwÆ-l-a 6, afries., sw. V. (1): nhd. nicht handeln, stillhalten, nicht amtieren, unterbleiben, unbehelligt bleiben; ne. stay (V.), be at a standstill; Hw.: vgl. an. hvÆla (2), ahd. wÆlæn* (2); Q.: B, Jur; E.: germ. *hwÆlÐn, *hwÆlÚn, sw. V., zögern, weilen; s. idg. *kÝeØý‑, *kÝiØÐ‑, V., ruhen, Pokorny 638; W.: saterl. wila; W.: nnordfries. weile; L.: Hh 49b, Hh 161, Rh 836b

hwÆ-l-e* (1) 1, afries., st. F. (æ): nhd. Weile, Zeit; Hw.: s. bÂ‑hwÆ-l‑en*, in‑hwÆ-l-en, under-hwÆ-l‑en; Hw.: vgl. got. ¸eila (1), an. hvÆla (1), ae. hwÆl, as. hwÆla*, hwÆl*, ahd. wÆla* (1), wÆl* (2); Q.: R; E.: germ. *hwÆlæ, st. F. (æ), Weile, Ruhe; s. idg. *kÝeØý‑, *kÝiØÐ‑, V., ruhen, Pokorny 638; W.: saterl. wile; W.: nnordfries. wile; L.: Hh 49b, Rh 836b; R.: thõ hwÆ-l‑e, afries., Adv.: nhd. zuweilen; R.: to hwÆ-l‑e, afries., Adv.: nhd. zuweilen; ne. occasionally; ne. meanwhile (Adv.); L.: Hh 49b

hwÆ-l‑e* (2) 1, afries., Präp.: nhd. dieweil, während (Konj.); ne. while (Konj.), during (Konj.); Q.: R; E.: s. hwÆ-l‑e (1); L.: Hh 49b, Rh 836b; R.: thõ hwÆ-l‑e, afries., Adv.: nhd. derweil, indessen, während des; ÜG.: lat. interim L 3; Q.: H, R, E, W, S, L 3; L.: Hh 49b, Rh 1067a

hwÆ-l‑ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. welken, welk werden; ne. fade (V.); Hw.: s. wil-ia; vgl. ahd. wÆlæn* (1); E.: s. hwÆ-l‑e (1); L.: Hh 49b, Hh 161

hwind, afries., Sb.: Vw.: s. wind (2)

hwÆ-t* 27, hwÆ-t-t*, afries., Adj.: nhd. weiß, blinkend, glänzend; ne. white (Adj.); Vw.: s. grÐ‑; Hw.: vgl. got. ¸eits*, an. hvÆtr, ae. hwÆt (1), anfrk. wÆt, as. hwÆt*, ahd. wÆz* (1); Q.: R, H, W, S; E.: germ. *hwÆta‑, *hwÆtaz, *hweita‑, *hweitaz, Adj., weiß, licht; idg. *¨øeit‑, Adj., V., leuchten, hell, weiß, Pokorny 628; s. idg. *¨øei‑ (3), V., Adj., leuchten, hell, weiß, Pokorny 628; idg. *¨eu‑ (2), V., Adj., leuchten, hell, Pokorny 594; W.: nfries. wyt, Adj., weiß; W.: saterl. wit, Adj., weiß; W.: nnordfries. wit, Adj., weiß; L.: Hh 49b, Rh 836b

hwÆ-t-t*, afries., Adj.: Vw.: s. hwÆ‑t*

hwo-n, afries., Adv., Konj.: Vw.: s. hwa‑n-n‑e

hwo-n-a, afries., Adv.: Vw.: s. hwa-n‑a (1)

hwo-n-ê-r, afries., Adv.: Vw.: s. hwa‑n-ê‑r