lâd 14, afries., st. N. (a): nhd. Lot, Blei (N.); ne. lead (N.); Hw.: vgl. ae. léad; Q.: R; E.: germ. *lauda-, *laudam, st. N. (a), Metall, Blei (N.); W.: nfries. lead, la; W.: nnordfries. lud, luad; L.: Hh 61b, Rh 883a

lâde (1) 1 und häufiger, afries., st. N. (a): nhd. Gewicht (N.) (1), Blei (N.); ne. weight (N.); E.: s. germ. *lauda-, *laudam, st. N. (a), Metall, Blei (N.); L.: Hh 61b

lâde (2), afries., F.: Vw.: s. lêde (1)

ladene, afries., F.: Vw.: s. lathene

ladia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. lathia

lâf 1, afries., st. N. (a): nhd. Laub; ne. leaves; Hw.: vgl. got. laufs* (1), an. lauf, ae. léaf (1), as. lôf* (2), ahd. loub (1); Q.: R; E.: germ. *lauba-, *laubam, st. N. (a), Laub; s. idg. *leub-, *leubʰ-, V., schälen, abbrechen, beschädigen, Pokorny 690?; vgl. idg. *leu- (2), *leuH-, V., schneiden, trennen, lösen, Pokorny 681; W.: nfries. leaf, loaf; W.: nnordfries. luf, lof; L.: Hh 61b, Rh 883b

laga 15, afries., sw. M. (n): nhd. Lage, Schicht, Auflage; ne. layer (N.); Vw.: s. hūs-, lang-, lund-, wither-; Hw.: vgl. an. lag, ae. *læg; Q.: B, W, F; E.: s. germ. *laga-, *lagam, st. N. (a), Lage, Anordnung, Gesetz?; s. idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; W.: nnordfries. lag, log; L.: Hh 61b, Rh 883b

lageria 1, legeria, afries., sw. V. (2): nhd. beilegen, beenden, versöhnen, endigen, vernichten; ne. settle (V.), reconcile, destroy, finish (V.); Q.: Jur; E.: s. germ. *legra-, *legram, st. N. (a), Lager; vgl. idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; L.: Hh 61b, Hh 165, Rh 884a

lagia* 3, afries., sw. V. (2): nhd. festsetzen; ne. fix (V.); Hw.: an. laga (2); Q.: R, E, H, AA 68; E.: germ. *lagjan, sw. V., legen; idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; L.: Hh 61b, Rh 883b, AA 68

laginge 1, afries., st. F. (ō): nhd. Festsetzung; ne. fixation; Q.: AA 68 (1488); E.: s. lagia, *-inge; L.: AA 68

laida 1 und häufiger, afries., sw. V. (1): nhd. sich schuppen; ne. ?; Hw.: vgl. as. leia?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Hh 61b, Hh 165

laina, afries., sw. V. (1): Vw.: s. lêina

*lais, afries., Sb.: Vw.: s. lof-; Hw.: s. leisa

*laked, afries., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angefochten; ne. contested; Vw.: s. un-; E.: s. lakia

lakia 2, lekia, afries., sw. V. (2): nhd. anfechten, tadeln; ne. contest (V.), blame (V.); Vw.: s. bi-; Hw.: s. lek, unlaked; vgl. ae. læccan (2), as. lahan, ahd. lahan; Q.: AA 69; E.: s. germ. *lahan, st. V., tadeln; idg. *lek- (1?), *lok-?, V., tadeln, schmähen, Pokorny 673; W.: saterl. lacia, V., anfechten; L.: Hh 61b, Rh 884a, AA 69

lakinge 1, lekinge, afries., st. F. (ō): nhd. Anfechtung, Tadel; ne. contestation, blame (N.); Vw.: s. bi-; Hw.: vgl. ae. læccung, mnd. lākinge, mnl. lakinge; Q.: AA 69; E.: s. lakia, *-inge; L.: Hh 61b, Rh 884a, AA 69

lam 23, lem, lom, afries., Adj.: nhd. lahm; ne. lame (Adj.); ÜG.: lat. debilis AB (90, 8); Vw.: s. grip-, *stef-, strik-; Hw.: s. lama; vgl. an. lami, ae. lama, as. lam*, ahd. lam; Q.: W, R, B, E, H, S, AB (90, 8); E.: germ. *lama-, *lamaz, Adj., lahm; idg. *lem- (1), *h₃lemH-, V., Adj., zerbrechen, zerbrochen, weich, Pokorny 674; W.: nfries. laem, loam, Adj., lahm; W.: saterl. lam, Adj., lahm; W.: nnordfries. lom, laam, Adj., lahm; L.: Hh 62a, Rh 909b

*lama, *loma, afries., sw. M. (n): nhd. Lahmer; ne. lame (M.); Vw.: s. stef-, strik-; Hw.: s. lam; vgl. as. lamo*, ahd. *lamo?; E.: germ. *lamō-, *lamōn, *lama-, *laman, sw. M. (n), Lahmer; s. idg. *lem- (1), *h₃lemH-, V., Adj., zerbrechen, zerbrochen, weich, Pokorny 674; L.: Hh 103b

lamed 1 und häufiger, afries., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelähmt; ne. paralysed; E.: s. lamma*; L.: Hh 142a, Hh 186

lamelsa 4, lemelsa, afries., sw. M. (n): nhd. Lähmung; ne. paralysis; Hw.: vgl. mnd. lemelse; Q.: E, AA 139; E.: germ. *lamislō-, *lamislōn, *lamisla-, *lamislan, *lameslō-, *lameslōn, *lamesla-, *lameslan, sw. M. (n), Lähmung, Heidermanns 360; vgl. idg. *lem- (1), *h₃lemH-, V., Adj., zerbrechen, zerbrochen, weich, Pokorny 674; L.: Hh 62a, Rh 891a, AA 139

lamethe, afries., st. F. (ō): Vw.: s. lamithe*

lamithe* 77, lamethe, lemethe, afries., st. F. (ō): nhd. Lähmung; ne. paralysis; ÜG.: lat. debilitas AB (90, 9); Vw.: s. bek-, būk-, hals-*, hand-, hâved-, herde-, hregg-, hwerfte-, in-*, lith-, skrift*; Hw.: vgl. an. lemd, mnd. lemede, mnl. lemde, leemde, mhd. lemede, lemde; Q.: R, B, E, S, F, H, W, AB (90, 9), AA 130; E.: germ. *lamiþō, *lameþō, st. F. (ō), Lähmung, Gebrechlichkeit; vgl. idg. *lem- (1), *h₃lemH-, V., Adj., zerbrechen, zerbrochen, weich, Pokorny 674; L.: Hh 62a, Rh 891a, AA 130

lamma* 11, lemma*, afries., sw. V. (1): nhd. lähmen; ne. paralyse; Hw.: s. lamed; vgl. an. lemja, ae. lėmman, as. *lemmian?, ahd. lemmen*; Q.: R, H, E, B; E.: germ. *lamjan, sw. V., brechen, lähmen, lahm machen; s. idg. *lem- (1), *h₃lemH-, V., Adj., zerbrechen, zerbrochen, weich, Pokorny 674; L.: Hh 62a, Hh 186, Rh 891a

lân 12, afries., st. N. (a): nhd. Lohn; ne. payment; Hw.: s. arbêdes-, hūderes-*, lūtheres-, master-, wither-; Hw.: vgl. an. laun (2), ae. léan (1), anfrk. lōn, as. lôn, ahd. lōn (2); Q.: E, W; E.: germ. *launa-, *launam, st. N. (a), Beute (F.) (1), Lohn; vgl. idg. *lāu-, *leh₂u-, V., erbeuten, genießen, Pokorny 655; W.: nfries. lean; L.: Hh 62a, Rh 884a

land 100 und häufiger, lond, afries., st. N. (a): nhd. Land, Landschaft, Raum, Volk; ne. land (N.), landscape (N.), nation; ÜG.: lat. patria K 10, possessio L 3, terminus L 20, terra K 9, KE, L 16, K 14, L 2; Vw.: s. ā-, bōk-, ei-, erf-, et-, fen-, fenne-, Frēs-, gâst-, grēd-, kâp-, mēde-, Sax-, sê-, sēd-, umbe-, water-, -bede, -bod, -brekma, -drīvere, -ēthel, -fennene, -fiā, -gang, -hêra, -hēre, -hregg, -hūre, -kâp, -lêde, -nât, -râf, -rēminge, -riucht, -sann*, -seka, -sēta, -skip, -strēte, -wandel, -were, -wixle, -zīve; Hw.: s. lende, overlandich; vgl. got. land*, an. land, ae. land, as. land, ahd. lant; Q.: R, B, E, F, H, W, S, L 2, L 3, L 16, L 20, K 9, K 10, K 14, KE; E.: germ. *landa-, *landam, st. N. (a), Land, Talsenke; s. idg. *lendʰ- (3), Sb., Land, Heide (F.) (1), Steppe, Pokorny 675; vgl. idg. *lem- (1), *h₃lemH-, V., Adj., zerbrechen, zerbrochen, weich, Pokorny 674; W.: nfries. lan; saterl. land; nnordfries. lon, lön; L.: Hh 62a Rh 909b

*landa, *lenda (3), afries., sw. V. (1): Vw.: s. und-; E.: s. land; L.: Hh 142b

landachtene, afries., N.: Vw.: s. landechtande

landbede 3, londbede, afries., st. F. (ō): nhd. „Landbede“, Landesaufgebot; ne. mobilization; Q.: W, S; E.: s. land, bede*; L.: Hh 62a, Rh 910b

landbod, londbod, afries., st. N. (a): nhd. Landangebot; ne. offer (N.) of land; Q.: S; E.: s. land, bod; L.: Hh 62a, Rh 910b

landbrekma 8, londbrekma, afries., sw. M. (n): nhd. „Landbruch“, Verletzung von Landbesitz, Buße für Verletzung von Landbesitz; ne. violation of one’s ground, fine (N.) for violation of one’s ground; Q.: E, AA 155; E.: s. land, brekma; L.: Hh 62a, Rh 910b, AA 155

landdrīvere 2, londdrīvere, afries., st. M. (ja): nhd. Landbenutzer; ne. land-user; Hw.: s. landrīvere; Q.: B; E.: s. land, drīvere; L.: Hh 62a, Rh 911a

landechtande 1, landachtene*, landechtene, londachtene*, londechtene, afries., N.: nhd. Landabschätzung; ne. taxation of land; Q.: B; E.: s. land, achtene; L.: Hh 62a, Rh 911b

landechtene, afries., N.: Vw.: s. landechtande

*landere, *londere, afries., st. M. (ja): nhd. „Lander“ (M. Sg.); Vw.: s. sê-; E.: s. land

landesgrētmann 1, londesgrētmonn, afries., st. M. (a): nhd. Landesgretmann, Landesgenosse; ne. country judge (M.); Hw.: s. landhêra; Q.: S; E.: s. land, grētmann; L.: Hh 62b, Rh 911a

landeshêra 8, londeshêra, afries., sw. M. (n): nhd. Landesherr, Fürst; ne. lord, prince; Q.: W, Urk; E.: s. land, hêra (3); W.: nfries. lanzheere, M., Landesherr; L.: Hh 62b, Rh 911a, A. Quak, Unbekanntes niederländisches Wortmaterial

landessigel 1, londessigel, afries., st. N. (a): nhd. Landessiegel; ne. seal (N.) of a country; E.: s. land, sigel; L.: Hh 62b, Rh 911a

landēthel 1, londēthel, afries., st. N. (a): nhd. Landgut, Erbgut; ne. landed estate (N.); Q.: R; E.: s. land, ēthel (1); L.: Hh 62a, Hh 165, Rh 911a

landfennene 3, londfennene, afries., F.: nhd. Abweidung des Landes; ne. use (N.) of a pasture; Q.: B, AA 20; E.: s. land, fennene; L.: Hh 62a, Rh 911a, AA 20

landfiā 1 und häufiger, londfiā, afries., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Landvieh?, Landbesitz; ne. cattle?, landed estate (N.); Hw.: vgl. ae. landfeoh; E.: s. land, fiā; L.: Hh 26b, Rh 737a

landgang 1, londgong, landgung, afries., st. M. (a): nhd. „Landgang“, Landung; ne. landing (N.); Q.: H; E.: s. land, gang; L.: Hh 62a, Hh 165, Rh 911a

landgung, afries., st. M. (a): Vw.: s. landgang

landhêra 3, londhêra, afries., sw. M. (n): nhd. Grundherr, Eigentümer, Landesherr, Fürst; ne. lord, owner, prince; ÜG.: lat. princeps WU 102, 10; Hw.: vgl. ahd. lanthēriro*; Q.: E, W, WU 102, 10; E.: s. land, hêra (3); L.: Hh 62a, Rh 911a

landhēre 4, londhēre, afries., F.: nhd. Landheuer, Landpacht, Pacht; ne. rent (N.); Q.: E, W, Urk; E.: s. land, hēre; L.: Hh 62a, Rh 911a, Quak, A., Unbekanntes niederländisches Wortmaterial, in: Mittelalterliche volkssprachige Glossen, 2001, 306

landhregg 1 und häufiger, londhregg, afries., st. M. (a): nhd. „Landrücken“, Wall; ne. wall (N.); E.: s. land, hregg; L.: Hh 142a, Hh 186

landhūre? 1 und häufiger, afries., F.: nhd. Landheuter, Landpacht, Pacht; ne. rent (N.); E.: s. land, hūre; L.: Hh 48a

*landich, *londich, afries., Adj.: Vw.: s. over-; Hw.: s. lendich; E.: s. land; L.: Hh 81a, Rh 974a

landkâp 4, londkâp, afries., st. M. (a): nhd. Landkauf; ne. purchase (N.) of land; Hw.: vgl. ae. landcéap; Q.: B, E, W; E.: s. land, kâp; L.: Hh 62a, Rh 911a

landkīve, afries., F.: Vw.: s. landzīve

landlêde?, londlêde?, afries., F.: nhd. Volkshaufe, Volkshaufen; ne. people; E.: s. land, *lêde (3); L.: Hh 142a, Hh 186; Son.: nach Hofmann ist landlêde eine Nebenform zu landbede

landnât 3, londnât, afries., st. M. (a): nhd. Nachbar; ne. neighbour (M.); Q.: W; E.: s. land, nât (1); L.: Hh 62a, Rh 911a

landrâf 6, londrâf, afries., st. M. (a): nhd. Landraub, unberechtigte Aneignung von Land; ne. illegal occupation of land; Q.: R, E, H; E.: s. land, râf; L.: Hh 62a, Hh 165, Rh 911a

landrēminge 3, londrēminge, afries., st. F. (ō): nhd. Landräumung, Flucht (F.) (1) aus dem Land; ne. escape (N.) from a country; Hw.: vgl. mnl. landruminge; Q.: AA 80 (1456); E.: s. land, rēminge; L.: Hh 142a, AA 80

landriucht 83, londriucht, afries., st. N. (a): nhd. Landrecht, friesisches Recht; ne. Fresian law, Fresian jurisdiction; ÜG.: lat. constitutio L 1, L 15, edictum K 3, ius K 3, L 1, iustitia K 16, terrae iustitia L 1, (vulgus) K 3; Hw.: vgl. ae. landriht, as. landreht*, ahd. landreht; Q.: R, H, B, F, S, E, W, Schw, L 1, L 15, K 3, K 16; E.: s. land, riucht (2); L.: Hh 62a, Rh 911b

landsann* 1 und häufiger, landsanne, londsanne, afries., F.: nhd. Streit um Land; ne. lawsuit about land; E.: s. land, sann; L.: Hh 142a

landsanne, afries., F.: Vw.: s. landsann

landseka 1, londseka, londseika, afries., F. Pl.: nhd. Zwistigkeiten über Land, Streitigkeiten über Land; ne. quarrel (N.) about land; Q.: E; E.: s. land, seke; L.: Hh 62a, Rh 911b

*landseke, *londseke, afries., F.: nhd. Streit über Land; Hw.: Vgl. landseka; E.: s. land, seke

landsēta 4, londsēta, afries., sw. M. (n): nhd. Pächter, Landsasse; ne. tenant, settler; Hw.: vgl. an. landseti, ae. landsēta, as. landsētio*, ahd. lantsāzo; Q.: W, B; E.: s. land, *sēta (1); W.: nfries. lansiet; L.: Hh 62b, Rh 912a

landskip 1, afries., N.: nhd. Landschaft; ne. landscape (N.); Hw.: vgl. ae. landscipe, as. landskepi*, ahd. lantskaf*, mnd. lantschop, mnl. lantschap; Q.: AA 214; E.: s. land, *-skip (2); L.: AA 214

landstrēte 3, londstrēte, afries., st. F. (ō): nhd. Landstraße; ne. road (N.); Q.: H, E, W; E.: s. land, strēte; L.: Hh 62b, Rh 912a

landwandel 1 und häufiger, londwondel, afries., st. M. (a): nhd. Landtausch; ne. exchange (N.) of land; E.: s. land, wandel; L.: Hh 62b

landwere 13, londwere, afries., F.: nhd. Landwehr, Landesverteidigung, Geltendmachung eines Rechts an Land; ne. defence of the country, claim (N.) on land; Hw.: vgl. ahd. landwerī*; Q.: W, AA 8; E.: s. land, were (3); L.: Hh 62b, Rh 912a, AA 8

landwixel, afries., N.: Vw.: s. landwixle

landwixle* 3, landwixel, londwixle, londwixel, afries., N.: nhd. Landerwerb durch Tausch; ne. exchange (N.) of land; Q.: E, B; E.: s. land, wixle; L.: Hh 62b, Rh 912a

landzīve 1, londzīve, landkīve, londkīve, afries., F.: nhd. Landstreit, Streit um Land; ne. lawsuit about land; Q.: B; E.: s. land, zīve; L.: Hh 62b, Rh 911a

lane 4, lone, lona, afries., st. F. (ō): nhd. Weg; ne. lane; Vw.: s. liōd-; Hw.: vgl. an. lǫn, ae. lane; Q.: E; E.: germ. *lanō, st. F. (ō), Weg, Gang (M.) (2); s. idg. *el- (6), *elə-, *lā-, V., treiben, bewegen, sich bewegen, gehen, Pokorny 306; W.: nfries. lean; W.: nnordfries. lon, lana; W.: nostfries. lone; L.: Hh 62b, Rh 909b

lang 45, long, afries., Adj.: nhd. lang; ne. long (Adj.); Vw.: s. a-, alder-, -bên, -hêd, -laga, -līvich; Hw.: s. lenga; vgl. got. laggs*, an. langr, ae. lang (1), anfrk. *lang, as. lang*, ahd. lang (1); Q.: R, B, E, F, H, W, S; E.: germ. *langa- (1), *langaz, Adj., lang; idg. *dlongʰos, *longʰos, *dlh₁ongʰo-, Adj., lang, Pokorny 196; vgl. idg. *del- (5), *delh₁-, Adj., V., lang, längen, Pokorny 196; W.: nfries. lang, Adj., lang; W.: saterl. lang, Adj., lang; L.: Hh 62b, Rh 912a

langbên 1 und häufiger, longbên, afries., st. N. (a): nhd. „Langbein“, eine Münze; ne. coin (N.) called long-leg; E.: s. lang, bên; L.: Hh 142b

langhêd 11, longhêd, afries., st. F. (i): nhd. Langheit, Länge; ne. lenght; Hw.: vgl. mnd. lankhêit, mnl. lancheit, mhd. lancheit; Q.: Jur, AA 184; E.: s. lang, *hêd; L.: Hh 62b, Rh 912b

langlaga 1 und häufiger, longlaga, afries., sw. M. (n): nhd. Langlage?; ne. extension?; E.: s. lang, laga; L.: Hh 61b

langlīvich 1 und häufiger, longlīvich, afries., Adj.: nhd. langlebig; ne. long-living; E.: s. lang, līvich; L.: Hh 142b, Hh 186

lânia 3, afries., sw. V. (2): nhd. lohnen; ne. reward (V.); Hw.: vgl. ae. *léanian, as. lônon, ahd. lōnōn, an. launa; Q.: W, H; E.: s. lân; W.: nfries. leanjen, V., lohnen; L.: Hh 62b, Rh 884a

lappa 8, afries., sw. M. (n): nhd. Lappen (M.), Fetzen, Stück; ne. patch (N.); Hw.: vgl. an. lappir, ae. læppa, ahd. *lappa?; Q.: E, W, S; E.: germ. *lappō-, *lappōn, *lappa-, *lappan, sw. M. (n), Lappen (M.); vgl. idg. *lē̆b-, *lō̆b-, *lāb-, *lₑb-, V., schlaff hängen, Pokorny 655; L.: Hh 62b, Rh 884a

lâre 1, afries., st. F. (ō): nhd. Lehre; Hw.: s. lêra; Hw.: vgl. got. *laisō, ae. lār, as. lēra, ahd. lēra; Q.: H; I.: Lbd. lat. doctrina; E.: germ. *laizō, st. F. (ō), Lehre; s. idg. *leis-, Sb., Spur, Furche, Geleise, Pokorny 671?; W.: nfries. leere; L.: Hh 62b, Rh 884b

*-lâs, *lâs, afries., Adj.: nhd. los, ledig, verlustig, frei; ne. ...less, free (Adj.), wrong (Adj.), lost; Vw.: s. aft-, alder-, bern-, bōte-, êr-, fīe-, fōt-, fretho-, hand-, hâved-, helpe-, hūs-, jeld-, klake-, līf-, mund-, rēd-, sann-, skathe-, tochta-, thing-, war-, were-, wī-, -lēta, -lik, -wertha, -wesa; Hw.: vgl. got. laus, an. lauss, ae. léas (1), anfrk. lōs, as. lôs, ahd. lōs (1); Q.: R, E, AA 184; E.: germ. *lausa-, *lausaz, Adj., los, frei; s. idg. *leu- (2), *leuH-, V., schneiden, trennen, lösen, Pokorny 681; W.: nfries. leaz, los, Adj., los, frei; W.: nnordfries. lus, luas, Adj., los, frei; L.: Hh 62b, Rh 884b, AA 184

*-lâse, *lâse, afries., F.: nhd. Losigkeit; ne. ...lessness; Vw.: s. hūs-, thing-; E.: s. *-lâs; L.: Hh 62b, Rh 884b

lâshêd 5, afries., st. F. (i): nhd. Bosheit, Falschheit, Hinterlist; ne. deceit; Q.: Jur, AA 184; Vw.: s. fretho-, war-; Hw.: vgl. ahd. lōsheit*, mnd. lôshêit, mnl. loosheit; E.: germ. *lausahaidu-, *lausahaiduz, st. F., Losheit, Heidermanns 366; s. idg. *leu- (2), *leuH-, V., schneiden, trennen, lösen, Pokorny 681; idg. *skāid-, *kāid-, *skāit-, *kāit-, Adj., hell, leuchtend, Pokorny 916; vgl. idg. *skāi-, *kāi-, Adj., hell, leuchtend, Pokorny 916; L.: Hh 142b, Hh 186, Rh 884b, AA 184

laskia 1 und häufiger, leskia, afries., sw. V. (2): nhd. löschen (V.) (1); ne. extinguish; Hw.: as. *leskian*?, ahd. lesken; Q.: GF; E.: germ. *laskjan, sw. V., löschen (V.) (1); s. idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; L.: Hh 152a

lâslēta 1, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. loslassen; ne. loosen; Q.: E; E.: s. *-lâs, lēta (1); L.: Hh 62b, Rh 884b

lâslik 1 und häufiger, afries., Adj.: nhd. falsch, hinterlistig; ne. deceitful; Hw.: vgl. ae. léaslic, ahd. *lōslīh*; E.: s. *-lâs, -lik (3); L.: Hh 142b, Hh 186

lasta 43, lesta, afries., sw. V. (1): nhd. leisten, erfüllen, zahlen, entrichten; ne. fulfill, pay (V.); Hw.: vgl. got. laistjan, ae. lǣstan, anfrk. leisten, as. lêstian, ahd. leisten*; Q.: B, W, E, R, F, S, AA 20; E.: germ. *laistjan, sw. V., nachgehen, folgen; s. idg. *leis-, Sb., Spur, Furche, Geleise, Pokorny 671?; W.: nnordfries. laste, V., leisten; L.: Hh 62b, Rh 884b, AA 20

lastene 1, lestene, afries., F.: nhd. Leistung, Zahlpflicht, Zahlungspflicht; ne. due (N.), payment; Vw.: s. wan-; Q.: B; E.: s. lasta; L.: Hh 62b, Rh 885a

laster 5, afries., st. N. (a): nhd. Verletzung, Beschädigung; ne. injury, damage (N.); Hw.: vgl. an. lǫstr, ae. læst, anfrk. lastar, as. lastar*, ahd. lastar; Q.: R, S, W; E.: westgerm. *lahstra-, *lahstram, st. N. (a), Schmähung, Fehler, Laster; s. idg. *lek- (1?), *lok-?, V., tadeln, schmähen, Pokorny 673?; L.: Hh 62b, Rh 885a

lastinge 2, afries., st. F. (ō): nhd. Leistung, Zahlung; ne. payment; Vw.: s. wan-; Hw.: vgl. mnd. lêstinge, mnl. leestinge, mhd. leistunge; Q.: AA 68 (1488); E.: s. lasta, *-inge; L.: AA 68

lastria 1 und häufiger, afries., sw. V. (2): nhd. lästern, schmähen; ne. slander (V.), calumniate; Vw.: s. bi-; Hw.: vgl. as. lastron*, ahd. lastarōn*, anfrk. lastaren*, ae. leahstrian; E.: s. laster; L.: Hh 63a, Hh 165

lâswertha, afries., st. V. (3b): E.: s. *-lâs, wertha

lâswesa, afries., anom. V.: Vw.: s. *-lâs, wesa

lâthe 1 und häufiger, afries., F.: nhd. Unschuldseid; ne. oath (N.) of innocence; Hw.: s. lêth (1); E.: s. lêth (1); L.: Hh 63a, Hh 165, Rh 895b

lathene 2, ladene, afries., F.: nhd. Ladung (F.) (2), Vorladung; ne. summons (Pl.); Hw.: vgl. got. laþōns; Q.: AA 17; E.: s. lathia; L.: Hh 142b, AA 17

lathia 34, ladia, afries., sw. V. (1): nhd. laden (V.) (2), vorladen; ne. summon (V.); Vw.: s. forth-, gader-, ūt-; Hw.: s. unelathadis; vgl. got. laþōn, an. laða, ae. laþian, as. lathōn*, ahd. ladōn; Q.: W, R, H, AA 17; E.: germ. *laþōn, sw. V., laden (V.) (2), einladen (V.) (2); s. idg. *lēi- (1), *lē- (1), *ləi-, V., wollen (V.), Pokorny 665; L.: Hh 63a, Rh 885a, AA 17

lathinge 63, afries., st. F. (ō): nhd. Ladung (F.) (2), Vorladung; ne. summons (Pl.); Vw.: s. hof-, wan-; Hw.: vgl. ae. laþung, ahd. ladunga, mnd. lādinge, mnl. ladinge; Q.: W, S, H, AA 68; E.: s. lathia, *-inge; L.: Hh 63a, Rh 885a, AA 68

lauwe 1, lawa, afries., F.: nhd. Löwin; ne. lioness; Q.: H; I.: Lw. ahd. lewo, Lw. lat. leo; E.: s. ahd. lewo, sw. M. (n), Löwe; s. lat. leo, M., Löwe; s. gr. λέων (léōn), M., Löwe; dieses wurde vielleicht aus einer semitischen Sprache übernommen, vgl. assyr. labbu, hebr. leva; W.: nfries. lieuwe, F., Löwin; W.: nnordfries. lauw, F., Löwin; L.: Hh 63a, Rh 886b

lâva (1) 7, afries., sw. M. (n): nhd. Glaube; ne. belief; Vw.: s. mis-, un-; Hw.: s. lêva (1); vgl. ae. *léafa, anfrk. lōvo, as. *lōvo?, ahd. *loubo (2?); Q.: W, Jur, Schw; I.: Lbd. lat. fides; E.: s. germ. *lauba, Sb., Erlaubnis, Bewilligung, Genehmigung; vgl. idg. *leubʰ-, V., Adj., gern haben, begehren, lieb, Pokorny 683; W.: nnordfries. louwe, luwe; L.: Hh 63a, Rh 885b

lâva (2) 100 und häufiger, afries., Sb., st. F. (ō) Pl.?: nhd. Hinterlassenschaft, Erbrecht; ne. legacy, hereditary title (M.); ÜG.: lat. hereditas K 5, L 7, L 15; Vw.: s. feder-, fetha-, merkad-, nēi-, sêr-; Hw.: s. lêva (2); vgl. got. laiba*, an. leif, ae. lāf, anfrk. leiva, as. lêva*, lang. laib*, ahd. leiba; Q.: R, E, B, W, H, K 5, L 7, L 15; E.: germ. *laibō, st. F. (ō), Überbleibsel, Rest, Hinterlassenschaft; s. idg. *leip- (1), V., beschmieren, kleben, Pokorny 670; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Hh 63a, Hh 165, Rh 885b

lâvegia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. lâvigia

*lâvelik, afries., Adj.: nhd. getreu, treu; ne. trustworthy; Vw.: s. un-; E.: s. lâva (1)

lâvia* 1, afries., sw. V. (2): nhd. hinterlassen (V.), zurücklassen; ne. leave (V.) behind; Hw.: vgl. got. *laibjan, an. leifa, ae. lǣfan, as. lêvon*; Q.: S, B, R, E, H, W; E.: germ. *laibjan, sw. V., zurücklassen, übriglassen; idg. *leip- (1), V., beschmieren, kleben, Pokorny 670; s. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Hh 63a, Rh 896b

lâvich 1 und häufiger, afries., Adj.: nhd. gläubig; ne. faithful; Vw.: s. mis-, un-, wan-; I.: Lüt. lat. fidelis?; E.: s. lâva (1), *-ich; L.: Hh 63a, Rh 886b

*lâvigad, afries., Adj.: nhd. geerbt; ne. bequeathed; Vw.: s. un-; E.: s. lâva (2)

lâvigia 9, lâvegia, afries., sw. V. (2): nhd. hinterlassen (V.), zurücklassen; ne. leave (V.) behind; Vw.: s. bi-; Hw.: s. unlâviged; Q.: W, H; E.: s. lâvia; L.: Hh 63a, Rh 886b

lawa, afries., F.: Vw.: s. lauwe

lebba 1 und häufiger, leva (2?), afries., sw. V. (1): nhd. geloben; ne. promise (V.); Hw.: vgl. an. lofa, ae. lofian, anfrk. lovon, as. lovōn*, ahd. lobōn; E.: germ. *lubōn, sw. V., loben, geloben; s. idg. *leubʰ-, V., Adj., gern haben, begehren, lieb, Pokorny 683; L.: Hh 63a; Hh 165

lēch 12, lēg, afries., Adj.: nhd. niedrig, gering; ne. low (Adj.); Hw.: vgl. an. lāgr, mnd. lēch, mnl. lage, mhd. læge; Q.: B, E, F, Jur, Schw; E.: germ. *lēga-, *lēgaz, *lǣga-, *lǣgaz, Adj., niedrig, gering; s. idg. *lēg̑ʰ- (2), *ləg̑ʰ-, V., Adj., kriechen, niedrig, Pokorny 660; W.: nfries. leeg, Adj., niedrig, gering; W.: nnordfries. leeg, liig, Adj., niedrig, gering; L.: Hh 63a, Rh 889b

lêd, afries., Adj.: nhd. groß; ne. large (Adj.); Hw.: s. lêde; vgl. got. *-lauþs; E.: germ. *lauda-, *laudaz, Adj. gewachsen, groß; vgl. idg. *leudʰ- (1), *h₁leudʰ-, V., wachsen (V.) (1), hochkommen, Pokorny 684; L.: Hh 63b

lêda 200 und häufiger, afries., sw. V. (1): nhd. leiten, führen, eine Bande führen, stellen, einen Eid leisten, beschwören, befreien, zu Gehör bringen; ne. lead (V.), swear (V.), free (V.), express (V.); ÜG.: lat. ferre L 20, inducere L 8, traducere L 9; Vw.: s. ajēn-, forth-, gader-, in-*, of-, on-, ur-, ūt-; Hw.: vgl. got. *laidjan, an. leiða (2), ae. lādian, anfrk. leiden, as. lēdian, ahd. leiten; Q.: R, B, H, W, E, S, L 8, L 9, L 20, AA 17; E.: germ. *laidjan, *leidjan, sw. V., gehen machen, leiten, führen; idg. *leit- (2), V., gehen, fortgehen, sterben, Pokorny 672; s. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; W.: nfries. lieden, liedjen, V., leiten, führen; L.: Hh 63a, Rh 886b, AA 17

lêde (1) 42, lâde (2), afries., st. F. (ō): nhd. Leite, Beweisführung, Leitung, Führung; ne. leading (N.), reasoning (N.); Vw.: s. dēd-; Hw.: s. lêda; vgl. an. leið, ae. lād, as. *lēda?, ahd. leita (1); Q.: H, S, W; E.: germ. *laidō, st. F. (ō), Weg, Führung, Leitung; s. idg. *leit- (2), V., gehen, fortgehen, sterben, Pokorny 672; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Hh 63a, 887b

lêde (2) 1, afries., Adj.: nhd. groß; ne. large (Adj.); Vw.: s. hū-; Hw.: s. lêd; Q.: B; E.: germ. *lauda-, *laudaz, Adj. gewachsen, groß; s. idg. *leudʰ- (1), *h₁leudʰ-, V., wachsen (V.) (1), hochkommen, Pokorny 684; L.: Hh 63b, Rh 888b

*lêde (3), afries., F.: Vw.: s. land-; E.: s. liōde

lêdene 6, afries., F.: nhd. Leitung, Führung; ne. leading (N.); ÜG.: lat. auctoritas K 4; Vw.: s. for-, forth-, of-, on-, *ūt-; Hw.: vgl. ahd. leitī; Q.: H, E, W, K 4, AA 17; E.: s. lêda; L.: Hh 63b, Rh 888b, AA 17

lêdere 2, afries., st. M. (ja): nhd. Leiter (M.), Führer; ne. leader; Vw.: s. folk-; Hw.: ae. lǣdere, anfrk. leidere, ahd. leitāri; Q.: S; E.: s. lêda; L.: Hh 63b, Rh 888b

lêdêth 1, afries., st. M. (a): nhd. „Leitereid“, Eid des Fehdeführers; ne. oath (N.) of the challenger; Q.: S; E.: s. lêda, êth; L.: Hh 63a, Hh 165, Rh 888b

ledgia*, afries., sw. V. (2): Vw.: s. lethogia*

ledigia*, afries., sw. V. (2): Vw.: s. lethogia*

lêdinge 1 und häufiger, afries., st. F. (ō): nhd. Leitung; ne. leading (N.); Vw.: s. ūt-; Hw.: vgl. ahd. *leitunga?; Q.: AA 99; E.: s. lêda, *-inge; L.: Hh 63b, AA 99

ledza 90 und häufiger, lega, leia (1), afries., sw. V. (1): nhd. legen, anlegen, erlegen, zahlen, festsetzen, befehlen, anberaumen; ne. lay (V.), hit (V.), pay (V.), fix (V.), order (V.), date (V.); ÜG.: lat. (servare) K 11; Vw.: s. bi-*, bī-*, fora-, in-, of-, on-, over-, tō-, tofora-, under-, up-, ūt-; Hw.: vgl. got. lagjan, an. leggja, ae. lėcgan, as. leggian, ahd. leggen; Q.: B, W, S, E, H, K 11; E.: germ. *lagjan, sw. V., legen; idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; W.: nfries. lizzen, V., legen; W.: saterl. ledsa, V., legen; L.: Hh 63b, Rh 888b

*ledzinge, *lidzinge, afries., st. F. (ō): nhd. Legung; ne. laying; Vw.: s. tō-, ūt-; E.: s. ledza, *-inge; L.: Hh 63b, AA 69

lēf 2, afries., Adj.: nhd. schwach, krank; ne. weak, sick (Adj.); Hw.: vgl. ae. lēf, as. lēf (2), mnl. laf; Q.: B, E; E.: germ. *lēba-, *lēbaz, Adj., gebrechlich, schwach; germ. *leiba-, *leibaz, Adj., gebrechlich, schwach; s. idg. *leip- (1), V., beschmieren, kleben, Pokorny 670?; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662?; idg. *lei- (2), *leih₂-, V., Adj., eingehen, abnehmen, schwinden, mager, schlank, Pokorny 661?; W.: nfries. lef, laf, Adj., schwach, krank; L.: Hh 63b, Rh 888b

leflen 2, afries., Sb.: nhd. Becken; ne. basin; Q.: E, H; E.: germ. *label-, N., Becken, Schüssel; s. lat. lābellum, N., Opferbecken; vgl. lat. lābrum, *lavābrum, N., Becken, Wanne; vgl. idg. *lou-, *lou̯ə-, *leuh₃-, V., waschen, Pokorny 692; L.: Hh 63b, Rh 888b

lēg, afries., Adj.: Vw.: s. lēch

lega, afries., sw. V. (1): Vw.: s. ledza

lēge 2, afries., st. F. (ō): nhd. Anlage, Hinterhalt, Tiefe; ne. apparatus, ambush (N.), depth; Vw.: s. in-, līf-, *-lik, -likhêd; Hw.: vgl. as. *lāga?, ahd. lāga; Q.: B, W, AA 185; E.: germ. *lēgō, st. F. (ō), Liegen (N.), Lage, Hinterhalt; s. idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; W.: nfries. leage; L.: Hh 63b, 142b, Rh 889a, AA 185

*lēgelik, afries., Adj.: nhd. hinterhältig; ne. perfidious; Hw.: s. lēgelikhêd; E.: s. lēge, -lik (3); L.: AA 185

lēgelikhêd 1, afries., st. F. (i): nhd. Hinterhalt, Nachstellung; ne. ambush (N.), persecution; Q.: AA 185; E.: s. lēgelik, *hêd; L.: Hh 142b, AA 185

lēgenhêd 1, afries., st. F. (i): nhd. Lage, Beschaffenheit, Zustand; ne. situation; Hw.: vgl. mnd. lēgenhêit, mnl. legenheit; Q.: AA 185; I.: Lw. mnd. lēgenhêit; E.: s. lēge, *hêd; L.: AA 185

leger 5, legor, afries., st. N. (a): nhd. Lager; ne. camp (N.); Vw.: s. bi-, bī-, gader-, horn-, -stede; Hw.: vgl. got. ligrs*, an. legr, ae. leger, anfrk. *legar, as. legar, ahd. legar; Q.: R, W, S; E.: germ. *legra-, *legram, st. N. (a), Lager; s. idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; W.: nfries. leger; L.: Hh 63b, Rh 889b; R.: legeres forda, sw. M. (n): nhd. Dammweg; ne. way on a damm; L.: Hh 165

*lēger, afries., M.: Vw.: s. on-, tō-; Hw.: s. ledza; E.: s. ledza

*legerd, afries., Adj.: Vw.: s. niār-; E.: s. lageria

legeria, afries., sw. V. (2): Vw.: s. lageria

legerstede 1, legorstedi, afries., st. F. (i): nhd. „Lagerstätte“, Grabstätte; ne. grave (N.), burial-place; Hw.: vgl. anfrk. legerstad, ahd. legarstat; E.: s. leger, stede; L.: Hh 63b, Rh 889b

legerstōd 1 und häufiger, afries., st. F. (ō): nhd. „Lagerstätte“, Grabstätte; ne. grave (N.), burial-place; E.: s. leger, stōd; L.: Hh 63b, Hh 165

*legger, afries., M.: Vw.: s. nēst-; E.: s. ledza

legginge 1, afries., st. F. (ō): nhd. Anlegung, Anlage; ne. building; Hw.: s. *ledzinge; vgl. ae. *lėcgung, mhd. legunge; Q.: AA 69 (1484); E.: s. ledza, *-inge; L.: AA 69

*lēgia (1), afries., sw. V. (2): Vw.: s. for-; E.: s. lēch; L.: Hh 152a

lēgia* (2), afries., sw. V. (2): Vw.: s. lethogia*

*legid?, afries., M.: Vw.: s. leid

legor, afries., st. N. (a): Vw.: s. leger

legorstedi, afries., st. F. (i): Vw.: s. legerstedi

leia (1), afries., sw. V. (1): Vw.: s. ledza

leia (2) 21, afries., sw. M. (n): nhd. Laie; ne. layman; Hw.: s. lêka; Hw.: vgl. ae. leigo; Q.: R, B, E, S, W; I.: Lw. lat. lāicus, gr. λαῖκος (laīkos); E.: s. lat. lāicus, Adj., zum Volke gehörig; s. gr. λαῖκος (laīkos), Adj., zum Volk gehörig; vgl. gr. λᾶός (lāós), M., Volk, Volksmenge, Heervolk, Fußvolk; vgl. idg. *leudʰ- (1), *h₁leudʰ-, V., wachsen (V.) (1), hochkommen, Pokorny 684?; L.: Hh 63b, Rh 890b

-leia (3), afries., Suff.: nhd. ...lei; ne. ?; Vw.: s. fiūwer-; Hw.: s. leie; E.: s. leie

leid 4, *legid?, afries., M.: nhd. Balken; ne. plank (N.); Q.: E, H; E.: s. ledza; L.: Hh 63b, Rh 889b

leie 4, afries., F.: nhd. Art (F.) (1); ne. way; Hw.: s. -lei; vgl. mhd. leige; Q.: E, Jur; I.: Lw. afrz. lei, Lw. lat. lēx; E.: s. lat. lēx, F., Wortformel, Gesetz; s. lat. lēgāre, V., gesetzlich verfügen; vgl. idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; L.: Hh 63b, Rh 890a

lêina 3, laina, afries., sw. V. (1): nhd. Eidesleistung verweigern; ne. refuse to swear; Hw.: vgl. got. laugnjan*, ae. lygnian, as. lôgnian*, ahd. lougnen; Q.: H, R; E.: germ. *laugnjan, sw. V., verbergen, verneinen, leugnen; s. idg. *leugʰ- (1), V., lügen, Pokorny 686; L.: Hh 63b, Rh 890a

leinaftich, afries., Adj.: Vw.: s. leinhaftich

leind 1 und häufiger, afries., Adj.: nhd. lügnerisch; ne. deceitful; Hw.: s. leine (1); E.: s. leine (1); L.: Hh 63b

leine (1) 4, afries., st. F. (ō): nhd. Lüge; ne. lie (N.); Hw.: s. leind; Hw.: vgl. ae. lygen (1), anfrk. lugina, as. lugina, ahd. lugina; Q.: W; E.: germ. *luginō, st. F. (ō), Lüge; s. idg. *leugʰ- (1), V., lügen, Pokorny 686; W.: nfries. ljeagne; L.: Hh 63b, Rh 890a

leine (2), afries., F.: Vw.: s. līne

leiner 1 und häufiger, afries., st. M. (ja): nhd. Lügner; ne. liar; Hw.: s. leine (1); vgl. as. lugināri*, ahd. lugināri; E.: s. leine (1); L.: Hh 142b

leinhaftich 1 und häufiger, leinaftich, afries., Adj.: nhd. „lügenhaft“, lügnerisch; ne. deceitful; E.: s. leine (1), haftich; L.: Hh 142b, Hh 186

leinliātich 1 und häufiger, afries., Adj.: nhd. lügenhaft; ne. deceitful; E.: s. leine (1), liātich; L.: Hh 63b

leinteller 1 und häufiger, afries., M.: nhd. „Lügenerzähler“, Lügner; ne. liar; E.: s. leine (1), *teller; L.: Hh 142b, Hh 186

leisa 1, *lais, afries., Sb.: nhd. Gesang; ne. song; Hw.: s. loflaisasang; Q.: W; I.: Lw. gr. (κύριε) ἐλεῖσον ([kýrie] eleīson); E.: s. gr. (κύριε) ἐλεῖσον ([kýrie] eleīson), Herr erbarme Dich; vgl. gr. ἔλεειν (éleein), V., bemitleiden, sich erbarmen; gr. ἔλεος (éleos), M., Mitleid; vgl. idg. *el- (4), *ol-, Sb., Lärm, Pokorny 306; L.: Hh 64a, Rh 890a

lēist, afries., Adj. (Superl.): Hw.: s. lēch

leithêd, afries., st. F. (i): Vw.: s. lêthhêd*

lek 2, afries., Sb.: nhd. Schaden, Nachteil; ne. damage (N.), disadvantage; Hw.: s. lakia; Q.: W, S, AA 69; E.: s. lakia; W.: nfries. leck; W.: saterl. lec; L.: Hh 64a, Rh 890a, AA 69

lêk 1 und häufiger, afries., Sb.: nhd. Spiel; ne. game (N.); Vw.: s. fiucht-; Hw.: vgl. an. leikr (1), ae. lāc (1), ahd. leih (1); E.: germ. *laika-, *laikam, st. N. (a), Spiel; germ. *laika-, *laikaz, st. M. (a), Tanz, Spiel; germ. *laiki-, *laikiz, st. M. (i), Tanz, Spiel; s. idg. *leig- (3), *loig-, V., hüpfen, beben, beben machen, Pokorny 667; L.: Hh 64a

leka*, afries., st. V. (2): Vw.: s. lūka

lēka, afries., sw. M. (n): Vw.: s. lētza

lêka 15, afries., sw. M. (n): nhd. Laie; ne. layman; Vw.: s. -liōde; Hw.: s. lêkmann, leia (2); Q.: R, B, E, S, W; I.: Lw. lat. lāicus, gr. λαῖκος (laīkos); E.: s. lat. lāicus, Adj., zum Volke gehörig; s. gr. λαῖκος (laīkos), Adj., zum Volk gehörig; vgl. gr. λᾶός (lāós), M., Volk, Volksmenge, Heervolk, Fußvolk; vgl. idg. *leudʰ- (1), *h₁leudʰ-, V., wachsen (V.) (1), hochkommen, Pokorny 684?; L.: Hh 64a, Rh 890b

lêkaliōde 1, afries., M. Pl.: nhd. Laien; ne. laymen; Q.: W; E.: s. lêka, liōde; L.: Hh 64a, Rh 890b

leke 1 und häufiger, afries., Sb.: nhd. eine Münze; ne. a coin (N.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Hh 142b

leken 1 und häufiger, lezen, letzen, afries., st. N. (a): nhd. Laken; ne. bedcloth; Vw.: s. alter-, slēp-; Hw.: vgl. an. -lak, ae. lacen?, as. lakan*, ahd. lahhan (1); E.: germ. *lakana, Sb., Laken, Tuch, Lappen (M.); s. idg. *slēg-, *lēg-, *sleng-, *leng-, Adj., schlaff, matt, Pokorny 959; W.: nfries. lecken; L.: Hh 64a, Rh 890b; Son.: nach Buma/Ebel 6, 1, Nr. 143 ist lesene eine Schreibart von lekene

lekia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. lakia

lekinge, afries., st. F. (ō): Vw.: s. lakinge

lekkia 1 und häufiger, afries., sw. V. (2): nhd. ablehnen; ne. refuse (N.); Hw.: s. lakia; E.: s. lakia; L.: Hh 64a

lêkmann 3, lêkmonn, afries., st. M. (a): nhd. Laie; ne. layman; Hw.: s. lêka; vgl. ahd. leihman*; Q.: W; E.: s. lêka; L.: Hh 64a, Rh 891a

lêkmonn, afries., st. M. (a): Vw.: s. lêkmann

lektor 2, afries., st. M. (a): nhd. Lektor; ne. reader (member of the lower clergy); Q.: E, H; I.: Lw. lat. lēctor; E.: s. lat. lēctor, M., Lektor, Vorleser; s. lat. legere, V., zusammenlesen, wählen, lesen (V.) (1); vgl. idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; L.: Hh 64a, Rh 891a

lem, afries., Adj.: Vw.: s. lam

lemelsa, afries., sw. M. (n): Vw.: s. lamelsa

lemethe, afries., st. F. (ō): Vw.: s. lamithe*

lemma*, afries., sw. V. (1): Vw.: s. lamma*

lên 21, afries., st. N. (a): nhd. Lehen, Darlehen, Amt; ne. credit (N.), feudal tenure, office; Vw.: s. tale-, -erfskip, -gōd, -korn, -panning, -riucht; Hw.: s. lêna; vgl. an. lān, ae. lǣn, as. lēhan, ahd. lēhan; Q.: B, E, W, R, Jur; E.: germ. *laihna-, *laihnam, *laihwna-, *laihwnam, st. N. (a), Geliehenes; s. idg. *leikᵘ̯-, V., lassen, übriglassen, Pokorny 669; W.: nnordfries. leen; L.: Hh 64a, Rh 891b

lena?, afries., sw. V. (1): nhd. anlehnen, grenzen; ne. lean (V.); Q.: W; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Rh 892b; Son.: In Buma/Ebel 6, 1, Nr. 88 ist diese Textversion nicht auffindbar

lêna 16, afries., sw. V. (1): nhd. leihen, borgen, übertragen (V.), zu Lehen geben; ne. lend, give (V.) as af feudal tenure; Vw.: s. bi-, for-, over-; Hw.: s. lênigia, līa; vgl. an. lēna (3), ae. lǣnan, as. lēhnon, ahd. lēhanōn*; Q.: W, E, R, B; E.: s. germ. *leihwan, st. V., leihen, überlassen (V.); germ. *leihwōn, sw. V., leihen, überlassen (V.); vgl. idg. *leikᵘ̯-, V., lassen, übriglassen, Pokorny 669; W.: nfries. lienen, V., leihen; W.: saterl. lena, V., leihen; L.: Hh 64a, Rh 892a

lenda (1) 1 und häufiger, afries., sw. V. (1): nhd. aufhören, beenden; ne. stop (V.), finish (V.); Q.: AA 45; E.: s. germ. *linnan, sw. V., ablassen, weichen (V.) (2), aufhören; vgl. idg. *lei- (2), *leih₂-, V., Adj., eingehen, abnehmen, schwinden, mager, schlank, Pokorny 661; L.: Hh 64a, AA 45

*lenda (2), afries., sw. V. (1): nhd. landen; ne. land (V.); Vw.: s. bi-*; Hw.: vgl. ae. lėndan, ahd. lenten*; E.: s. land; L.: Hh 142b

*lenda (3), afries., sw. V. (1): Vw.: s. *landa

*lenda (4), afries., st. V. (3a): Vw.: s. over-; E.: s. lêna; L.: Hh 142b

*lenda (5), afries., sw. V. (1): Vw.: s. on-; E.: s. land; L.: Hh 144b

lende (1) 1 und häufiger, afries., N.: nhd. Land; ne. land (N.); Vw.: s. ele-, in-, *ūt-; E.: s. land; L.: Hh 64a, Rh 892b

*lende (2), afries., Adj.: Vw.: s. un-; L.: Hh 118b, Rh 1105a

lenden* 2, afries., st. F. (ō): nhd. Lende; ne. loin; Vw.: s. lundlaga; Hw.: vgl. an. lund (1), ae. lynd, ahd. lunta*; Q.: S, R; E.: germ. *lundō, st. F. (ō), Lende; s. idg. *lendʰ- (2), Sb., Lende, Niere, Pokorny 675; W.: saterl. lande; L.: Hh 64a, Rh 892b

*lendenge, afries., st. F. (ō): Vw.: s. *lendinge

*lendes, afries., Adv.: Vw.: s. in-, ūt-; E.: s. land

lendia 1 und häufiger, afries., sw. V. (2): nhd. bringen; ne. bring; L.: Hh 142b; E.: s. *lenda (2)

*lendich, afries., Adj.: nhd. ...ländisch; ne. ...landish; Vw.: s. eli-; Hw.: s. overlandich; as. *landig, ahd. *lantīg?; E.: s. land; L.: Hh 64a

*lendinge, *lendenge, afries., st. F. (ō): Vw.: s. dern-; E.: s. land, *-inge; L.: Rh 892b, AA 45

*lendisk, afries., Adj.: nhd. ...ländisch; ne. ...landish; Vw.: s. ūt-*; E.: s. land, *-isk; L.: Hh 64a, Rh 892b

lendza 1 und häufiger, linsa, afries., sw. V. (1): nhd. verlängern; ne. prolong; Vw.: s. for-; Hw.: vgl. an. lengja, ae. lėngan (1), ahd. lengen*; E.: germ. *langjan, sw. V., lang machen, verlängern, verzögern; s. idg. *dlongʰos, *longʰos, *dlh₁ongʰo-, Adj., lang, Pokorny 196; vgl. idg. *del- (5), *delh₁-, Adj., V., lang, längen, Pokorny 196; L.: Hh 64a

lendze 1, lenge, afries., F.: nhd. Länge; ne. length; Hw.: vgl. got. laggei, ae. lėngu, ahd. lengī, mnd. lenge, mnl. lenge; Q.: E; E.: germ. *langī-, *langīn, sw. F. (n), Länge; s. idg. *dlongʰos, *longʰos, *dlh₁ongʰo-, Adj., lang, Pokorny 196; vgl. idg. *del- (5), *delh₁-, Adj., V., lang, längen, Pokorny 196; L.: Hh 64b, Rh 892b

*lendzinge, afries., st. F. (ō): Vw.: s. for-; E.: s. lendza, *-inge; L.: AA 54

lêner 1, afries., st. M. (ja): nhd. Leiher, Verleiher; ne. lender; Vw.: s. skip-; Hw.: vgl. ahd. *lēhanāri?; Q.: Jur; E.: s. lêna; L.: Hh 64b, Rh 892b

lênerfskip 1, afries., N.?: nhd. Lehnerbschaft; ne. hereditary feudal tenure; Q.: AA 208; E.: s. lên, erfskip; L.: Hh 64a, Rh 892b, AA 208

*lenga, *linga, afries., Präp.: Vw.: s. a-, ond-; E.: s. lang

lenge, afries., F.: Vw.: s. lendze

lengethe, afries., st. F. (ō): Vw.: s. lengithe*

lengithe* 4, lengethe, afries., st. F. (ō): nhd. Länge; ne. length; Hw.: vgl. ae. lėngþu, as. *lengithi?, mnd. lengede, mnl. lengede, mhd. lengede; Q.: AA 132 (1459); E.: germ. *langiþō, *langeþō, st. F. (ō), Länge; s. idg. *dlongʰos, *longʰos, *dlh₁ongʰo-, Adj., lang, Pokorny 196; vgl. idg. *del- (5), *delh₁-, Adj., V., lang, längen, Pokorny 196; L.: Hh 64b, AA 132

lêngōd 3, afries., st. N. (a): nhd. Lehnsgut, Lehngut, Lehen, Darlehen; ne. feudal tenure; Hw.: vgl. ahd. lēhanguot*; Q.: W; E.: s. lên, gōd (1); L.: Hh 64a, Rh 892b

lênigia 1, afries., sw. V. (2): nhd. leihen, zu Lehen geben; ne. lend, give (V.) as a feudal tenure; Vw.: s. for-; Hw.: s. lêna; Q.: R; E.: s. lêna; L.: Hh 64b

lênkorn 1, afries., st. N. (a): nhd. „Lehnkorn“, geliehenes Korn?; Q.: E; E.: s. lên, korn; L.: Hh 64a, Rh 893a

lênpanning 3, afries., st. M. (a): nhd. „Lehnpfennig“, geliehenes Geld; ne. borrowed money; Q.: B, E; E.: s. lên, panning; L.: Hh 64a, Rh 893a

lênriucht 1, afries., st. N. (a): nhd. Lehnrecht; ne. feudal law; Q.: Jur; E.: s. lên, riucht (2); L.: Hh 64a, Rh 893a

lepel 1 und häufiger, afries., st. M. (a): nhd. Löffel (M.) (1); ne. spoon (N.); Hw.: vgl. as. lepil, ahd. leffil; E.: germ. *lapila-, *lapilaz?, st. M. (a), Löffel (M.) (1); s. idg. *lab-, *labʰ-, V., schlürfen, lecken (V.) (1), schmatzen, Pokorny 651; L.: Hh 64b

lêpen 1 und häufiger, afries., st. N. (a): nhd. Gefäß, Maß, Scheffel; ne. vessel, grain measure (N.); Hw.: vgl. got. *lapins, an. laupr, an. léap, mnd. löpen; E.: germ. *laupa-, *laupaz, st. M. (a), Gefäß, Korb; s. idg. *leub-, *leubʰ-, V., schälen, abbrechen, beschädigen, Pokorny 690?; vgl. *leu- (2), *leuH-, V., schneiden, trennen, lösen, Pokorny 681; L.: Hh 64b

leppe 1 und häufiger, afries., F.: nhd. Spaten; ne. spade (N.); E.: s. germ. *lapila-, *lapilaz?, st. M. (a), Löffel (M.) (1); vgl. idg. *lab-, *labʰ-, V., schlürfen, lecken (V.) (1), schmatzen, Pokorny 651; L.: Hh 142b

lêra 12, afries., sw. V. (1): nhd. lehren; ne. teach; Hw.: s. lâre; vgl. got. laisjan, an. læra, ae. lǣran, anfrk. lēren, as. lêrian, ahd. lēren; Q.: R, W, AA 70; E.: germ. *laizjan, sw. V., lehren; s. idg. *leis-, Sb., Spur, Furche, Geleise, Pokorny 671?; W.: nfries. leeren, V., lehren; L.: Hh 64b, Rh 893a, AA 70

*leren, afries., Adj.: Vw.: s. *for-, unfor-; E.: s. liāsa; L.: Hh 118a, Rh 1104a

lêrest 1 und häufiger, lêst, afries., Adj. (Superl.): nhd. wenigste; ne. least; Hw.: vgl. ae. lǣst (3); E.: s. lês; L.: Hh 64b, Rh 907b

lêringe 10, afries., st. F. (ō): nhd. Belehrung, Unterricht; ne. teaching (N.); Vw.: s. kinder-; Hw.: vgl. ahd. lērunga, mnd. lêringe, mnl. leringe; Q.: AA 70; E.: s. lêra, *-inge; L.: Hh 66b, AA 70

lerna*, afries., sw. V. (2): Vw.: s. lernia*

lernia* 2, lirnia*, lerna*, lirna*, afries., sw. V. (2): nhd. lernen; ne. learn; Hw.: vgl. ae. liornian, ahd. lirnēn; Q.: R, H; E.: germ. *liznōn, sw. V., lernen; s. idg. *leis-, Sb., Spur, Furche, Geleise, Pokorny 671?; L.: Hh 64b, Rh 893a

les, afries., F.: Vw.: s. lesse

lês 1 und häufiger, afries., Adv.: nhd. weniger; ne. less (Adv.); Hw.: s. lessera, lītik; vgl. ae. lǣs (3), as. lês (1); E.: s. germ. *laisi-, *laisiz, Adj., mindere, wenigere, geringere; idg. *leis-, *lois-, Adj., wenig, lind, Pokorny 662; s. idg. *lei- (2), *leih₂-, V., Adj., eingehen, abnehmen, schwinden, mager, schlank, Pokorny 661; L.: Hh 64b

lesa 8, afries., st. V. (5): nhd. sammeln, lesen (V.) (2); ne. collect (V.), gather; Hw.: vgl. got. lisan*, an. lesa, ae. lesan, as. lesan*, ahd. lesan; Q.: B, E, H, W; E.: germ. *lesan, st. V., sammeln, auflesen; idg. *les-?, V., sammeln, auflesen, Pokorny 680; W.: nfries. lezzen, V., lesen (V.) (2); W.: saterl., V., lesen (V.) (2); L.: Hh 64b, Rh 893a

lêsa 18, afries., sw. V. (1): nhd. lösen, auslösen, loskaufen, erlösen; ne. redeem; ÜG.: lat. redimere K 15, L 2; Vw.: s. bi-*, *hâved-, ur-; Hw.: vgl. got. lausjan, an. leysa (1), ae. líesan, anfrk. *lōsen, as. lôsian, ahd. lōsen; Q.: R, E, H, W, Jur, K 15, L 2, AA 18; E.: germ. *lausjan, sw. V., lösen, befreien; s. idg. *leu- (2), *leuH-, V., schneiden, trennen, lösen, Pokorny 681; L.: Hh 64b, Rh 892b, AA 18

leseka 15, lesoka, afries., sw. M. (n): nhd. Runzel; ne. wrinkle (N.); ÜG.: lat. ruga AB (82, 15); Hw.: vgl. ahd. lesa (2), mnd. leseche; Q.: R, E, H, S, W, AB (82, 15); E.: s. germ. *lisō?, st. F. (ō), Furche, Runzel; vgl. idg. *leis-, Sb., Spur, Furche, Geleise, Pokorny 671?; W.: nnordfries. leesek; W.: nostfries. leescke; L.: Hh 64b, Rh 893b

lesene 1, afries., F.: nhd. Wollstoff, Wollkleid; ne. wool-dress; Q.: W; E.: s. leken; L.: Hh 64b, Rh 893b; Son.: nach Buma/Ebel 6, 1, Nr. 143 ist lesene eine Verschreibung von lekene

lêsene 3, lêsne, afries., F.: nhd. Lösung, Lösegeld; ne. solution, ransom (N.); Vw.: s. hâved-, nêd-, thing-, water-; Q.: R, H, F, W, AA 18; E.: s. lêsa; L.: Hh 64b, Rh 893b

*lêsinge, afries., st. F. (ō): nhd. Lösung; ne. solution; E.: s. hâved-, water-; Hw.: s. losinge; E.: s. lêsa, *-inge; L.: AA 71

*leska, afries., sw. V. (1): nhd. löschen (V.) (1); Vw.: s. bi-*; E.: germ. *laskjan, sw. V., löschen (V.) (1); s. idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; L.: Hh 142b

leskia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. laskia

lêsne, afries., F.: Vw.: s. lêsene

lesoka, afries., sw. M. (n): Vw.: s. leseka

lessa, afries., Adj. (Komp.): Vw.: s. lessera

lessera 1 und häufiger, lessa, afries., Adj. (Komp.): nhd. wenigere; ne. less (Adj.); Hw.: s. lêrest, lês, lītik; vgl. ae. lǣssa; Q.: R, E, B, H, W; E.: germ. *laizizan, Adj., wenigere; s. idg. *leis-, *lois-, Adj., wenig, lind, Pokorny 662; vgl. *lei- (2), *leih₂-, V., Adj., eingehen, abnehmen, schwinden, mager, schlank, Pokorny 661; L.: Hh 64b, Rh 907b

lest (1), afries., Adj. (Superl.): nhd. letzte; ne. last (Adj.); Vw.: s. ende-; Hw.: vgl. anfrk. letist, ahd. lezzisto*; E.: s. let; W.: nfries. lest, Adj. (Superl.), letzte; W.: saterl. lest, Adj. (Superl.), letzte

lest (2), afries., st. F. (i): Vw.: s. list

lest (3?) 1, afries., Sb.: nhd. Verlust; ne. loss; Vw.: s. over-; Hw.: vgl. got. *lusts, an. lyst, ae. lust, as. lust* (1), ahd. lust (1); E.: s. germ. *lusti-, *lustiz, st. F. (i), Lust, Ausgelassenheit, Begierde; germ. *lustu-, *lustuz, st. M. (u), Lust, Ausgelassenheit, Begierde; s. idg. *las-, V., gierig sein (V.), mutwillig sein (V.), ausgelassen sein (V.), Pokorny 654; L.: Hh 65a, Rh 894a

lêst, afries., Adj. (Superl.): Vw.: s. lêrest

lesta, afries., sw. V. (1): Vw.: s. lasta

lestene, afries., F.: Vw.: s. lastene

let 48, afries., Adj.: nhd. lass, böse, spät; ne. late (Adj.); Hw.: s. letera, tolesta, letta*; vgl. an. latr, ae. læt, as. lat, ahd. laz (2); Q.: H, E, R, B, W, S; E.: germ. *lata-, *lataz, Adj., lass, faul, säumig, träge, lässig; s. idg. *lēid-, *lēd-, *ləd-, *leh₁d-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; vgl. idg. *lēi- (3), *lē- (3), *leh₁-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; W.: nfries. let; L.: Hh 65a, Rh 894a

lēt 6, afries., st. M. (a): nhd. Lasse, Halbfreier; ne. half-free (M.); Vw.: s. -slacht, -slachta, -slachte, -slachtemann, -slaga; Hw.: vgl. ae. lǣt (1), ahd. lāz (1), mnd. lāt; Q.: R, E, H, W; E.: germ. *lēta-, *lētaz, *lǣta-, *lǣtaz, st. M. (a), Gelassener, Freigelassener, Halbfreier, Höriger; s. idg. *lēid-, *lēd-, *ləd-, *leh₁d-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; vgl. idg. *lēi- (3), *lē- (3), *leh₁-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; L.: Hh 65a, Rh 894b

lēta (1) 70 und häufiger, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. lassen, unterlassen (V.), zulassen, erlassen (V.), hinterlassen (V.); ne. let, leave (V.); Vw.: s. a-, efter-, in-, lâs-, nēi-, of-, tō-; Hw.: vgl. got. lētan*, an. lāta, ae. lǣtan, anfrk. *lātan, as. lātan, ahd. lāzan* (1); Q.: B, H, W, E, S, R; E.: germ. *lētan, *lǣtan, st. V., lassen; idg. *lēid-, *lēd-, *ləd-, *leh₁d-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666?; s. idg. *lēi- (3), *lē- (3), *leh₁-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; W.: nfries. litten, letten, V., lassen; W.: saterl. leta, V., lassen; W.: nnordfries. lete, V., lassen; L.: Hh 65a, Rh 895a

*lēta (2), afries., sw. M. (n): Vw.: s. efter-; E.: s. lēta (1); L.: Hh 19a

lēte 1 und häufiger, afries., Sb.: nhd. Zulassung; ne. acception; Vw.: s. of-; E.: s. lēta (1); L.: Hh 142b

*lēter, afries., M.: nhd. „Lasser“; ne. letter“ (M.); Vw.: s. blōd-; E.: s. lēta (1); L.: Hh 10a

letera, letero, afries., Adj. (Komp.): nhd. spätere, folgende; ne. later; E.: s. let; W.: nfries. leter

letera, afries., Adj. (Komp.): Vw.: s. letera

lētma 1 und häufiger, afries., sw. M. (n): nhd. Lasse, Halbfreier; ne. half-free (M.); E.: s. lēta (1); L.: Hh 65a, Rh 896a

letore 4, afries., Sb.: nhd. Lätare; ne. Sunday (Laetare) in the ecclesiastical year; Q.: R, Schw; I.: Lw. lat. laetāre?; E.: s. lat. laetāre, V., sich freuen; vgl. lat. laetus, Adj., fröhlich, heiter, fett, üppig, fruchtbar; vgl. idg. *lai-?, Adj., fett, Pokorny 652; L.: Rh 896a

letsel 4, afries., M.: nhd. Hindernis; ne. obstacle; Hw.: vgl. mnl. letsel; Q.: AA 139; I.: Lw. mnl. letsel; E.: s. mnl. letsel; s. let?; L.: AA 139

lētslacht 2, afries., M.: nhd. Halbfreier; ne. half-free (M.); Q.: R; E.: s. lēt, slachte (1); L.: Hh 65a, Hh 165, Rh 896a

lētslachta 1 und häufiger, afries., sw. M. (n): nhd. Halbfreier; ne. half-free (M.); E.: s. lētslachte; L.: Hh 99b, Hh 165

lētslachte 3, afries., st. N. (a): nhd. Lassengeschlecht, Halbfreiengeschlecht; ne. familiy of a half-free; ÜG.: lat. (minus nobilis) K 8; Vw.: s. -mann; Q.: R, H, E, W, K 8; E.: s. lēt, slachte (1); L.: Hh 65a, Rh 896a

lētslachtemann? 1, lētslachtemonn?, afries., st. M. (a): nhd. Halbfreier; ne. half-free (M.); Q.: R; E.: s. lētslachte, mann; L.: Hh 65a, Rh 896a; Son.: dieser Ansatz entfällt nach Hofmann

lētslachtemonn?, afries., st. M. (a): Vw.: s. lētslachtemann?

lētslaga 1, afries., sw. M. (n): nhd. Halbfreier; ne. half-free (M.); Q.: H; E.: s. lētslachte; L.: Hh 99b, Rh 896b

letta* 3, afries., sw. V. (1): nhd. verhindern, behindern, aufhalten, stören; ne. hinder, disturb; Vw.: s. bi-; Hw.: s. let; vgl. got. latjan*, an. letja, ae. lėttan, as. lettian*, ahd. lezzen*; Q.: H, AA 39; E.: germ. *latjan, sw. V., lass machen, müde machen; s. idg. *lēid-, *lēd-, *ləd-, *leh₁d-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; vgl. idg. *lēi- (3), *lē- (3), *leh₁-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; W.: nfries. letta, V., hindern, verhindern; W.: saterl. letta, V., hindern, verhindern; L.: Hh 65a, Hh 165, Rh 896b, AA 39

letteren 1, afries., Sb.: nhd. Lateran; ne. Lateran Palace; Q.: R; I.: Lw. lat. Laterānus; E.: s. Laterānus, PN, Lateran, Palast der Päpste; L.: Hh 65a, Rh 896b

*lettinge, afries., st. F. (ō): Vw.: s. bi-; E.: s. letta*, *-inge; L.: AA 39

lētza 3, lēka, afries., sw. M. (n): nhd. Arzt; ne. physician; Hw.: vgl. got. lēkeis*, an. læknari, læknir, ae. læce (1), ahd. lāhhi*; Q.: E, S; E.: germ. *lēkja-, *lēkjaz, *lǣkja-, *lǣkjaz, *lēkija-, *lēkijaz, *lǣkija-, *lǣkijaz, st. M. (a), Arzt, Besprecher?, Sammler; s. idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; L.: Hh 65a, Rh 890b

letzen, afries., st. N. (a): Vw.: s. leken

leth, afries., N.: Vw.: s. lith (1)

lêth (1) 3, afries., st. N. (a): nhd. Leid, Leidwesen; ne. sorrow (N.); Hw.: s. lâthe, lītha; Hw.: vgl. ae. lāþ (2), as. lēth (1), ahd. leid (2); Q.: E, R, W, AA 167; E.: germ. *laiþa-, *laiþam, st. N. (a), Leid, Unglück, Schmerz, Kummer; s. idg. *leit- (1), *h₂leit-, V., verabscheuen, freveln, Pokorny 672; W.: nfries. leed; W.: saterl. lede; L.: Hh 65a, Rh 895b, AA 167

lêth (2) 7, afries., Adj.: nhd. leid, leidig, verhasst; ne. tired, hated; Vw.: s. -hêd, -ich, -ichêd, -lik; Hw.: vgl. got. *laiþs, an. leiðr, ae. lāþ (1), as. lēth (2), ahd. leid (1); Q.: W, Schw, AA 185; E.: germ. *laiþa-, *laiþaz, Adj., leid, widerwärtig, feindlich, betrüblich, unwillig, verhasst; s. idg. *leit- (1), *h₂leit-, V., verabscheuen, freveln, Pokorny 672; L.: Hh 65a, Rh 895b, AA 185; R.: lêther*, leider, afries., Adj. (Komp.): nhd. leider; ne. very sorry; L.: Rh 895b; Son.: nach Buma/Ebel bedeutet „lethe“ böse und wird dort „letha“ angesetzt

*lethenge, afries., st. F. (ō): Vw.: s. *lethinge

lether 10, afries., st. N. (a): nhd. Leder; ne. leather (N.); Hw.: vgl. an. leðr, ae. leþer, as. *lethar?, ahd. ledar*; Q.: S, W; E.: germ. *leþra-, *leþram, st. N. (a), Leder; idg. *letro-?, *Hletro-?, Sb., Leder?, Pokorny 681?; L.: Hh 65a, Rh 895b

lêthhêd* 1, leithêd, afries., st. F. (i): nhd. Abneigung, Widerwille; ne. repulsion; Q.: AA 185; E.: s. lêth (2), *hêd; L.: AA 185

*lethia, afries., sw. V. (2): nhd. schneiden, hauen; ne. cut (V.), hew; Vw.: s. *of-; Hw.: s. oflethinge*; E.: s. germ. *leiþan, *līþan, st. V., weggehen, gehen, fahren, leiden; idg. *leit- (2), V., gehen, fortgehen, sterben, Pokorny 672; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: AA 74

lethich 7, lethoch, afries., Adj.: nhd. ledig, frei; ne. loose (Adj.), free (Adj.); Vw.: s. un-; Hw.: vgl. ae. līþig, mhd. ledic, lidic; Q.: R, H, S, W; E.: germ. *liþuga-, *liþugaz, Adj., biegsam, frei, ledig; s. idg. *el- (8), *elē̆i-, *lē̆i- (1), *h₂el-, *leiH-, *liH-, V., biegen, Pokorny 309; W.: nfries. ledig, liddig, leeg, Adj., ledig, frei; L.: Hh 65a, Rh 896a

lêthich 1 und häufiger, afries., Adj.: nhd. leid; ne. tired; Hw.: vgl. ahd. leidīg; E.: germ. *laiþīga-, *laiþīgaz, Adj., leidig, widerwärtig; vgl. idg. *leit- (1), *h₂leit-, V., verabscheuen, freveln, Pokorny 672; L.: Hh 142b

lêthichêd 1 und häufiger, afries., st. F. (i): nhd. Beleidigung; ne. insult (N.); Q.: AA 185; E.: s. lêthich, *hêd; L.: Hh 142b, AA 185

lethigia*, afries., sw. V. (2): Vw.: s. lethogia*

*lethinge, *lethenge, afries., st. F. (ō): Vw.: s. of-*; E.: s. *lethia; L.: AA 74

lêthke 1 und häufiger, afries., F.: nhd. Leidwesen; ne. sorrow (N.); E.: s. lêth (1); L.: Hh 142b

lêthlik 1, afries., Adj.: nhd. leidig, schlecht; ne. bad (Adj.); Hw.: vgl. ae. lāþlic, as. lēthlīk*, ahd. leidlīh; Q.: W; E.: germ. *laiþalīka-, *laiþalīkaz, Adj., leidvoll; s. idg. *leit- (1), *h₂leit-, V., verabscheuen, freveln, Pokorny 672; *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Hh 65a, Hh 165, Rh 895b

lethoch, afries., Adj.: Vw.: s. lethich

lethoga*, afries., sw. V. (1): Vw.: s. lethogia*

lethogia* 2, lethoga*, lethigia*, ledigia*, ledgia*, lēgia* (2), afries., sw. V. (2): nhd. befreien, erlösen, auslösen; ne. redeem; Q.: R; E.: s. lethich; L.: Hh 65a, Hh 165, Rh 896a

leva (1) 21, afries., sw. V. (1): nhd. leben; ne. live (V.); Vw.: s. libba; ÜG.: lat. vivere KE, L 6; Hw.: vgl. got. liban, an. lifa (1), ae. libban, anfrk. libben, as. libbian, ahd. lebēn; Q.: R, F, W, E, B, S, H, Jur, KE, L 6; E.: germ. *libēn, *libǣn, sw. V., übrig sein (V.), leben; s. idg. *leip- (1), V., beschmieren, kleben, Pokorny 670; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; W.: nfries. libbjen, V., leben; W.: saterl. liwja, V., leben; W.: nnordfries. lawe, V., leben; L.: Hh 65b, Rh 898a

leva (2?), afries., sw. V. (1): Vw.: s. lebba

lêva (1) 6, liūva, afries., sw. V. (1): nhd. glauben; ne. believe; Vw.: s. bi-*; Hw.: s. lâva (1); Hw.: vgl. got. *laubjan, an. leyfa, ae. líefan (1), anfrk. louven, as. *lōvian?, ahd. louben*; Q.: W, Jur; I.: Lbd. lat. credere; E.: germ. *laubjan, sw. V., erlauben, loben, glauben; idg. *leubʰ-, V., Adj., gern haben, begehren, lieb, Pokorny 683; W.: nfries. leauwjen, V., glauben; L.: Hh 65b, Rh 897a

lêva (2) 35, liōva, afries., sw. V. (1): nhd. hinterlassen (V.), zurücklassen, übriglassen; ne. leave (V.); Vw.: s. bi-*, forth-, līves-; Hw.: s. lâva (2); vgl. got. *laibjan, an. leifa, ae. lǣfan, as. lêvian, ahd. leiben; Q.: B, S, E, H, R, W; E.: germ. *laibjan, sw. V., zurücklassen, übriglassen; idg. *leip- (1), V., beschmieren, kleben, Pokorny 670; s. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; W.: nnordfries. lewe, V., hinterlassen (V.); L.: Hh 65b, Rh 896b

leverei 1, afries., F.: nhd. Livrée; ne. livery; Hw.: s. livria; I.: Lw. frz. livrée; E.: s. frz. livrée, F., Livrée; s. frz. livrer, V., übersenden; s. mlat. līberāre, V., schicken, liefern; s. lat. līberāre, V., losmachen, befreien; s. lat. līber, Adj., frei; vgl. idg. *leudʰ- (1), *h₁leudʰ-, V., wachsen (V.) (1), hochkommen, Pokorny 684; L.: Hh 65b, Rh 897a

lêvin 6, lioven, afries., st. N. (a): nhd. Becken; ne. basin; Hw.: s. leflen; vgl. mnd. löven; Q.: W, S; E.: germ. *label-, N., Becken, Schüssel; s. lat. lābellum, N., Opferbecken; vgl. lat. lābrum, *lavābrum, N., Becken, Wanne; vgl. idg. *lou-, *lou̯ə-, *leuh₃-, V., waschen, Pokorny 692; L.: Hh 65b, Rh 897a

lēwse 1 und häufiger, afries., F.: nhd. Verrat; ne. treason; E.: s. germ. *lēwjan, sw. V., preisgeben, verraten (V.); idg. *leu- (2), *leuH-, V., schneiden, trennen, lösen, Pokorny 681; L.: Hh 65b

lezen, afries., st. N. (a): Vw.: s. leken

liā, afries., sw. V. (1): nhd. leihen; ne. lend; Hw.: s. lên, lêna; Q.: E, H; E.: germ. *leihwan, st. V., leihen, überlassen (V.); germ. *leihwōn, sw. V., leihen, überlassen (V.); s. idg. *leikᵘ̯-, V., lassen, übriglassen, Pokorny 669; L.: Hh 65b, Rh 897b; Son.: dieser Ansatz ist nach Hofmann eine Nebenform von lêna

liācht (1) 1, afries., st. N. (a): nhd. Licht, Kerze; ne. light (N.), candle; Vw.: s. -misse; Hw.: vgl. ae. léoht (3), anfrk. lieht, as. lioht (1), ahd. lioht (2); Q.: W; E.: germ. *leuhta-, *leuhtam, st. N. (a), Licht, Glanz; s. idg. *leuk-, *leuk̑-, V., Adj., licht, hell, leuchten, sehen, Pokorny 687; W.: nfries. ljeacht, ljuecht; W.: saterl. lucht; L.: Hh 65b, Rh 897b

liācht (2) 8, afries., Adj.: nhd. licht, hell; ne. light (Adj.); ÜG.: lat. clarus WE; Vw.: s. dōm-*, hâm-, -ich; Hw.: vgl. got. *liuhts, ae. léoht (2), as. lioht* (2), ahd. lioht* (1); Q.: E, B, S, W, WE, AA 12; E.: germ. *liuhta-, *liuhtaz, *leuhta-, *leuhtaz, Adj., licht, hell; s. idg. *leuk-, *leuk̑-, Adj., V., licht, hell, leuchten, sehen, Pokorny 687; W.: nfries. ljeacht, Adj., licht, hell; W.: saterl. ljocht, Adj., licht, hell; L.: Hh 65b, Rh 897b, AA 12

*liāchtene, afries., F.: nhd. Beleuchtung; ne. illumination; Vw.: s. dei-, nacht-; Q.: AA 12; E.: s. liācht (2); L.: Hh 14b, AA 12

liāchtere* 1, afries., st. M. (ja): nhd. Kerze; ne. candle; Q.: E; L.: s. liācht (1); L.: Hh 66a, Hh 165

*liāchtich, *liūchtich, afries., Adj.: nhd. leuchtend, hell; ne. shining (Adj.); Vw.: s. thruch-*; E.: s. liācht (2), *-ich; L.: Hh 148b

liāchtmissa, afries., st. F. (ō): Vw.: s. liāchtmisse

liāchtmisse 1, liāchtmissa, afries., st. F. (ō): nhd. Lichtmesse; ne. candlemass; Hw.: vgl. as. liohtmissa*; E.: s. liācht (1), misse; W.: saterl. ljochtmis; L.: Hh 65b, Rh 897b

liāf* 15, afries., Adj.: nhd. lieb, geliebt; ne. dear (Adj.); Vw.: s. une-, -frouwe, -hêd, -ithe*, -jefte, -lik; Hw.: vgl. got. liufs*, an. ljūfr, ae. léof, anfrk. lief, as. liof (1), ahd. liob* (1); Q.: H, W, R, E, B, Jur, Schw, AA 132; E.: germ. *leuba-, *leubaz, Adj., lieb, geliebt; idg. *leubʰ-, V., Adj., gern haben, begehren, lieb, Pokorny 683; W.: nfries. ljeaf, Adj., lieb; W.: saterl. ljaw, Adj., lieb; W.: nnordfries. lief, Adj., lieb; L.: Hh 65b, Hh 179, Rh 897b, AA 132

liāffrouwe 1 und häufiger, afries., sw. F. (n): nhd. unsere liebe Frau Maria; ne. Our Lady; E.: s. liāf*, frouwe; L.: Hh 65b

liāfhêd 6, afries., st. F. (i): nhd. Liebe (F.) (1), Lieblichkeit, Gunst; ne. love (N.), loveliness; Hw.: vgl. mnd. lêfhêit; Q.: AA 185; E.: s. liāf*, *hêd; L.: AA 185

liāfithe* 23, liāfte, afries., st. F. (ō): nhd. Liebe (F.) (1); ne. love (N.); Hw.: vgl. mnd. lêvede, mnl. liefde, mhd. liebde; Q.: Schw, AA 132; E.: s. liāf*, *-ithe; W.: nfries. ljeafde; L.: Hh 65b, Rh 898a, AA 132

liāfjefte 1 und häufiger, afries., F.: nhd. Vermächtnis des Mannes, Wittum; ne. legacy of the husband; E.: s. liāf*, jefte; L.: Hh 65b

liāflik* 3, afries., Adj.: nhd. „lieblich“, freundlich, freundschaftlich, angenehm, ordnungsgemäß; ne. friendly, decent; Hw.: vgl. got. liubaleiks*, ae. léoflic, as. lioflīk*, ahd. lioblīh*; Q.: R, W, Schw; E.: germ. *leubalīka-, *leubalīkaz, Adj., geliebt; s. idg. *leubʰ-, V., Adj., gern haben, begehren, lieb, Pokorny 683; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; W.: nfries. ljeaflyck, Adj., lieblich; L.: Hh 65b, Hh 165, Rh 897b

liāft, afries., Adj.: Vw.: s. bi-; E.: s. liāf*; L.: Hh 65b

liāfte, afries., st. F. (ō): Vw.: s. liāfithe*

liāga 3, afries., st. V. (2): nhd. lügen; ne. lie (V.) (2); Vw.: s. bi-; Hw.: vgl. got. liugan* (2), an. ljūga, ae. léogan, anfrk. liegan, as. liogan, ahd. liogan*; Q.: R, E, W; E.: germ. *leugan, st. V., lügen; idg. *leugʰ- (1), V., lügen, Pokorny 686; W.: nfries. liegen, V., lügen; L.: Hh 65b, Rh 898a

*liāsa, afries., st. V. (2): nhd. verlieren; ne. lose (V.); Vw.: s. for-, ur-; Hw.: s. unforleren; vgl. ae. *léosan, as. *liosan, ahd. *liosan?; Q.: B, E, H, W, S; E.: germ. *leusan (1), st. V., verlieren; idg. *leu- (2), *leuH-, V., schneiden, trennen, lösen, Pokorny 681; L.: Hh 65b, Rh 898a

liāt 1 und häufiger, afries., Adj.: nhd. lügnerisch; ne. deceitful; Vw.: s. -ich; Hw.: vgl. got. liuts*, an. ljōtr; E.: germ. *leuta-, *leutaz, Adj., geneigt, heuchlerisch, entstellt, schlimm; s. idg. *leud-, V., Adj., sich ducken, heucheln, klein, Pokorny 684; L.: Hh 66a

*liātich, afries., Adj.: nhd. lügnerisch; ne. deceitful; Vw.: s. lein-; E.: s. liāt, -ich

liāva 1 und häufiger, afries., F. Pl.: nhd. Liebende (Pl.), Liebespaar; ne. lovers; E.: s. liāf*; L.: Hh 66a, Hh 165, Rh 897b

liāve* 1 und häufiger, afries., F.: nhd. Liebe (F.) (2), Eheliebste, Gattin; ne. spouse; Hw.: s. liāva; E.: s. liāf*; L.: Hh 66a, Rh 588b

liāvia 4, afries., sw. V. (2): nhd. lieb werden, gefallen (V.), den Hof machen, belieben; ne. please (V.); Hw.: s. biliāft, luvia; vgl. ae. léofian, anfrk. *lievon; Q.: E, H, W; E.: germ. *leubēn, *leubǣn, sw. V., lieb werden; s. idg. *leubʰ-, V., Adj., gern haben, begehren, lieb, Pokorny 683; W.: nfries. ljeafjen, V., lieben; L.: Hh 66a, Rh 898a

libba 43, afries., sw. V. (1): nhd. leben; ne. live (V.); Vw.: s. forth-, ur-; Hw.: s. leva; vgl. got. liban, an. lifa (1), ae. libban, anfrk. libben, as. libbian, ahd. lebēn (1); Q.: S, E, B, H, R, F, W; E.: s. germ. *libēn, *libǣn, sw. V., übrig sein (V.), leben; s. idg. *leip- (1), V., beschmieren, kleben, Pokorny 670; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Hh 66a, Rh 898a

libel 1, afries., st. N. (a): nhd. Klageschrift, Libell; ne. plaint; Hw.: vgl. ahd. libel*; I.: Lw. lat. libellus; E.: s. lat. libellus, M., kleine Schrift, Denkschrift, Klageschrift; s. lat. liber, M., Bast, Schrift, Buch; vgl. idg. *leub-, *leubʰ-, V., schälen, abbrechen, beschädigen, Pokorny 690?; vgl. idg. *leu- (2), *leuH-, V., schneiden, trennen, lösen, Pokorny 681; L.: Hh 142b, Rh 898b

lichera 1, afries., sw. M. (n): nhd. Kerze (?); ne. candle; Q.: E; E.: s. liācht (2?); L.: Hh 66a, Rh 898b; Son.: nach Hofmann handelt es sich bei diesem Ansatz um den Dativ zu liāchtere*

lichta 2, afries., sw. V. (1): nhd. erleichtern, herabsetzen; ne. lighten; Hw.: vgl. an. lētta, ae. líehtan (1), ahd. līhten*; Q.: E, AA 119; E.: germ. *līhtjan, sw. V., leicht machen, lichten; germ. *lenhwtjan, sw. V., leicht machen, lichten (V.) (1); s. idg. *lengᵘ̯ʰ-, *lengᵘ̯ʰo-, *h₁leng̯ʰ-, Adj., V., leicht, flink, sich bewegen, Pokorny 660; idg. *legᵘ̯ʰ-, Adj., V., leicht, flink, sich bewegen, Pokorny 660; L.: Hh 66a, Rh 899a, AA 119

līchte (1) 8, liochte, liuchte (1), afries., Adj.: nhd. leicht, geringfügig, niedrig; ne. light (Adj.), low (Adj.); Vw.: s. *-lik, -like, -nisse; Hw.: vgl. got. leihts*, an. lēttr, ae. léoht (1), ahd. līhti; Q.: E, H, R, W; E.: germ. *līhta-, *līhtaz, *līhtja-, *līhtjaz, *leuhta-, *leuhtaz, Adj., leicht; s. idg. *lengᵘ̯ʰ-, *lengᵘ̯ʰo-, *h₁leng̯ʰ-, Adj., V., leicht, flink, sich bewegen, Pokorny 660; vgl. idg. *legᵘ̯ʰ-, Adj., V., leicht, flink, sich bewegen, Pokorny 660; W.: nfries. licht, Adj., leicht; L.: Hh 66a, Rh 898b

līchte (2) 1 und häufiger, liuchte (2), afries., Adv.: nhd. anstandslos, unbeständig; ne. readily; Hw.: vgl. ae. léohte (1), ahd. līhto; E.: s. germ. *līhta-, *līhtaz, *līhtja-, *līhtjaz, *leuhta-, *leuhtaz, Adj., leicht; s. idg. *lengᵘ̯ʰ-, *lengᵘ̯ʰo-, *h₁leng̯ʰ-, Adj., V., leicht, flink, sich bewegen, Pokorny 660; vgl. idg. *legᵘ̯ʰ-, Adj., V., leicht, flink, sich bewegen, Pokorny 660; L.: Hh 66a

*līchtelik, afries., Adj.: nhd. leicht; ne. light (Adj.); Hw.: s. līchtelike; vgl. an. lēttligr, ae. léohtlic (1), as. līhtlīk*, ahd. līhtlīh; E.: germ. *lenhwtalīka-, *lenhwtalīkaz, Adj., leicht; s. idg. *lengᵘ̯ʰ-, *lengᵘ̯ʰo-, *h₁leng̯ʰ-, Adj., V., leicht, flink, sich bewegen, Pokorny 660; vgl. idg. *legᵘ̯ʰ-, Adj., V., leicht, flink, sich bewegen, Pokorny 660; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667

līchtelike 2, līchteliken, afries., Adv.: nhd. leicht, geringfügig; ne. slightly; Hw.: vgl. an. lēttliga, ae. léohtlīce, ahd. līhtlīhho; Q.: S; E.: s. *līchtelik; L.: Hh 66a, Hh 165, Rh 899a, 908a

līchteliken, afries., Adv.: Vw.: s. līchtelike

līchtenisse 2, afries., st. F. (jō): nhd. Erleichterung; ne. unburdening (N.); Hw.: vgl. mnd. lichtnisse, mnl. lichtenisse; Q.: AA 119; E.: s. līchte (1), *-nisse; L.: AA 119

līchtich 1, afries., Adj.: nhd. leicht; ne. light (Adj.); Hw.: s. līchtichêd; Q.: AA 185; E.: s. līchte (1), *-ich; L.: AA 185

līchtichêd 1 und häufiger, afries., st. F. (i): nhd. Leichtheit, Leichtigkeit; ne. lightness; Hw.: vgl. mnd. lîchtichêit, mnl. lichticheit, mhd. lîhtecheit; Q.: AA 185 (1495); E.: s. līchtich, *hêd; L.: AA 185

lidza 70 und häufiger, afries., st. V. (5): nhd. liegen, belegen sein (V.), getötet sein (V.), sterben, ruhen; ne. lie (V.) (1); ÜG.: lat. (iacere) KE; Vw.: s. bi-, forth-; Hw.: vgl. an. liggja, ae. licgan, as. liggian, ahd. liggen; Q.: E, R, S, W, B, F, H, Jur, Schw, KE; E.: germ. *legjan, st. V., liegen; germ. *ligjan, sw. V., liegen; idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; W.: nfries. lizzen, V., liegen; L.: Hh 66a, Hh 165, Rh 900a

*lidzinge, afries., st. F. (ō): Vw.: s. *ledzinge

līf (1) 1, afries., Adj.: nhd. lebendig; ne. alive; Q.: W; E.: s. germ. *leiba-, leibam, st. N. (a), Leben, Leib; s. idg. *leip- (1), V., beschmieren, kleben, Pokorny 670; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Hh 66a, Rh 900a

līf (2) 150 und häufiger, afries., st. N. (a): nhd. Leib, Leben, Person, Lebensunterhalt; ne. life, person, maintenance; ÜG.: lat. vita WE, L 2, L 5, L 23, L 20; Vw.: s. -fōdinge, -haftich, -lâs, -lēge, -stunde; Hw.: vgl. got. *lifs, an. līf, ae. līf, anfrk. līf, as. līf, ahd. līb (1); Q.: R, E, H, W, B, F, S, WE, L 2, L 5, L 20, L 23; E.: germ. *leiba-, leibam, st. N. (a), Leben, Leib; s. idg. *leip- (1), V., beschmieren, kleben, Pokorny 670; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; W.: nfries. lijeve; W.: saterl. ljuw; W.: nnordfries. liff; L.: Hh 66a, Rh 899a

līffōdinge 1, afries., st. F. (ō): nhd. Lebensunterhalt; ne. maintenance; Hw.: vgl. mnl. lifvoedinge; Q.: AA 52; E.: s. līf (2), fōdinge; L.: AA 52

līfhaftich 2, afries., Adj.: nhd. lebend; ne. living (Adj.); Hw.: vgl. ahd. lībhaftīg*; Q.: H, Schw; E.: s. līf (2), haftich; L.: Hh 66a, Rh 900a

līflâs 2, afries., Adj.: nhd. leblos; ne. lifeless; Hw.: vgl. ae. līfléas, vgl. as. līflōs*, ahd. lībalōs*; Q.: W, E; E.: s. līf (2), *-lâs; L.: Hh 66a, Rh 900a

līflēge 1 und häufiger, afries., F.: nhd. Lebensnachstellung, Nachstellung nach dem Leben; ne. persecution; E.: s. līf (2), lēge; L.: Hh 142b

līfstunde 1 und häufiger, afries., st. F. (ō): nhd. „Lebensstunde“, Lebenszeit; ne. life-time; E.: s. līf, stand; L.: Hh 66a, Hh 165

-lik (3), afries., Adj., Suff.: nhd. gleich, -lich; ne. alike, -like; Vw.: s. achte-, aft-*, allera-, alleramanna-, allermann-, *allsu-, *angost-, *ber-, *bēr-, bidrēg-, bigripe-, bihâg-, bihalde-, bihelp-, bikan-, biprōv-, biskêthe-*, bitter-, biūster-, *bord-, *breide-, *brek-, *bringe-, *brōther-, dâth-*, dege-, *dēve-, *diger-, diunker-, *drachte-, *drēg-, *dwa-, dwēs-, êgen-, elker-, el-, ende-, êndrachte-, enst-, epenbēr-, epp-, erf-, êr-, êrwerde-, êwe-, falske-, feder-, feste-, flask-, flīt-, *forbrek-, forbringe-, fō̆r-, forwande-, *forwinne-, frâs-, *fretho-, frī-, friōnd-*, *frō-, frouwe-, *fullkume-, gade-, gâ-, *gâme-, gâst-, god-, *gōd-, grimm-, *gripe-, gris-, hâch-, hâg-, *halde-, hâme, hāst-, *help-, *hêr-, hinder-, hiūde-, *hovisk-, hrê-, hrep-, *hrōr-, in-, inwende-, jāmer-, jechtich-, jēra-, jêst-, *jēve-, *jungfrouwe-, kan-, keiser-, kening-*, ken-, kersten-, klage-*, *kort-, *koste-, krank-, kreft-*, kristen-, *kume-, lâs-, *lâve-, *lēge-, lêth-, liāf-*, *līchte-, līkhame-, *liōdbēr-, luste-, mannisk-, mann-, mên-, mis-, merke-, *met-, *mōde-, mōnath-, mōt-, name-, nât-, natūr-, nêdthreft-, net-, nēthe-, nōge-, *nōsel-, ofta-, ontâm-, orber-, overwalde-, pāp-, pāus-, pīn-, *prōv-, punt-, quāde-, *râf-, raste-, *rede-, rēde-, *rek-, reste-, rethe-, riucht-, sā̆-, sam-, sêr-, sikur-, sinuth-, siūn-, skame-, skande-, skathe-, *skêthe-, *smāi-, snel-, sōne-, stala-, stēde-, *stult-, su-, sum-, *sunder-, swēr-, swēs-, swēte-, *tâm-, tāu-, teme-, trâst-, treft-, triūwe-, twīfel-, twi-, *thank-, thâw-, thiāf-, thiūfster-, thiūster-, threfte-, unbigripe-, underskêthe-, *undēve-, undhalde-, *unêwe-, unforbrek-, unforwinne-, unhovisk-, unhrep-*, unhrōr-, unjêst-, *unjēve-, unlâve-, un-, unmannisk-, unmet-, unmōde-, unmōt-, unnât-, unnōge-, unnōsel-, unrâf-, unrede-, unrēde-, unrek-, unrethe-, unriucht-, unskêthe-, unteme-, untwīfel-, unthank-, unwerde-, unwīs-, unwīt-, unwitt-, urber-, urbringe-, urgâme-, ursmāi-, ūrwalde-, ūt-, ūtwende-, walde-, *wande-, *wende-, wērhafte-, wēr-, *werde-, *wīgand-, *winne-, *wīs-, *wīt-, *wite-, witt-, warld-, wrōge-, wunder-, -nisse; Hw.: s. thusk; vgl. got. *leiks, an. līkr, ae. -līc (3), anfrk. lik, as. līk (2), ahd. *līh (3?); Q.: R, E, H, B, W, S, AA 112; E.: germ. *-līka-, *-līkaz, Adj., gleich, ähnlich; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; W.: nfries. lijck; W.: saterl. lic; L.: Hh 66b, Rh 901a, AA 112

*līk (1), afries., st. N. (a): nhd. Leib, Leiche; ne. corpse; Vw.: s. -felinge, -hama, -hamelik, -misse, -râf, -râvia, -wei; Hw.: vgl. got. leik (1), an. līk (1), ae. līc (1), as. līk (1), ahd. līh (1); E.: germ. *līka-, *līkam, *leika-, *leikam, st. N. (a), Leib, Körper, Leiche, Gestalt?; s. idg. *lē̆ig- (2?), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; W.: nfries. lyck; L.: Hh 66a, Rh 901a

līk (2), afries., F.: nhd. Leib, Körper; ne. body; E.: s. germ. *līka-, *līkam, *leika-, *leikam, st. N. (a), Leib, Körper, Leiche, Gestalt?; vgl. idg. *lē̆ig- (2?), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Hh 66a, Hh 165

*-lika, *lika, afries., Adv.: Vw.: s. liōdbēr-, thes-, thēste-; E.: s. -lik (3)

-like, afries., Adv.: nhd. auf gleiche Weise; ÜG.: lat. similiter L 15; Vw.: s. aft-, angost-, art-, breide-, *dēve-, êr-, fullkume-, god-, *jēve-, klār-*, kort-, *kume-, līchte-, met-, mis-, râf-, sêr-, stult-, sunder-, undēve-, unêwe-, unjēve-, unrâf-, walde-, wēr-*, wīgand-, wīs-, witt-; Hw.: vgl. ae. -līce, as. līko, ahd. *līhho (2?); Q.: R, H, B, E, W, S, L 15; E.: s. -lik (3); L.: Hh 66b, Rh 901a; R.: to līke, afries., Adv.: nhd. auf gleiche Weise, zu gleichen Teilen; L.: Hh 66b

*-līke, *līke, afries., N., Suff.: Vw.: s. *mannisk-, mans-, unmannisk-*, unmans-; E.: s. -lik (3)

līkene, afries., F.: Vw.: s. līzene

līkense 1 und häufiger, afries., st. F. (jō): nhd. gleicher Verwandtschaftsgrad; ne. equal degree of relationship; Hw.: s. līknisse; Q.: AA 112; E.: s. līknisse; L.: Hh 66b, AA 112

līkfelinge 5, afries., st. F. (ō): nhd. Leichenbestattung, Begräbnis; ne. funeral; Q.: W, AA 38; E.: s. *līk (1), *felinge; L.: Hh 66a, Rh 901b, AA 38

līkhama 13, līkhoma, līkma, afries., sw. M. (n): nhd. Leib, Körper; ne. body; Hw.: vgl. an. līkamr, ae. līchama, as. līkhamo*, ahd. līhhamo*; Q.: E, H, W, S; E.: germ. *līkahamō-, *līkahamōn, *līkahama-, *līkahaman, sw. M. (n), Leib, Körper, Leibeshülle, Leichnam; s. idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; s. idg. *k̑em- (3), V., bedecken, verhüllen, Pokorny 556; W.: nfries. lichem; W.: saterl. licman; L.: Hh 66a, Rh 902a

līkhamelik 2, līkhomelik, afries., Adj.: nhd. körperlich; ne. bodily; Hw.: vgl. an. līkamligr, ae. līchamlic, ahd. līhhamlīh*; Q.: S, Jur; I.: Lbd. lat. corporalis; E.: s. līkhama, -lik (3); L.: Hh 66a, Rh 902a

*-likhêd, *likhêd, afries., st. F. (i), Suff.: nhd. ...lichkeit; ne. ...likehood; Vw.: bord-, brek-, brōther-, *bēr-, bidrēg-, bihelp-, *drēg-, dwa-, epenbēr-, feder-, fretho-, friōnd-, frō-, *frouwe-, *gâme-, gâst-, gōd-, *help-, hêr-, jungfrouwe-, koste-, lēge-, mannisk-*, natūr-, net-, *nōsel-, rede-, skathe-*, sōne-, unnōsel-, unwitt-, urgâme-, witt-*, wite-; E.: s. -lik (3), *hêd

līkhoma, afries., sw. M. (n): Vw.: s. līkhama

līkhomelik, afries., Adj.: Vw.: s. līkhamelik

līkia 10, afries., sw. V. (2): nhd. ähnlich sein (V.), gefallen (V.), vergleichen, gleichen; ne. be similar; Hw.: vgl. got. *leikōn, an. līka (1), ae. līcian, ahd. līhhōn*; Q.: W, R, E; E.: germ. *līkōn, sw. V., gleichen; vgl. idg. *lē̆ig- (2?), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; W.: nfries. lyckjen, V., gleichen, ähnlich sein (V.); W.: saterl. lica, V., gleichen, ähnlich sein (V.); L.: Hh 143a, 66b, Rh 901b

līkma, afries., sw. M. (n): Vw.: s. līkhama

*līkmakia, afries., sw. V. (2): nhd. gleichmachen, ausgleichen; ne. compensate; Hw.: vgl. līkmakinge; E.: s. -lik (3), makia

līkmakinge 2, afries., st. F. (ō): nhd. Gleichmachung, Ausgleich; ne. compensation; Q.: AA 70 (1506); E.: s. -lik (3), *makinge; L.: AA 70

līkmissa, afries., st. F. (ō): Vw.: s. līkmisse

līkmisse 2, līkmissa, afries., st. F. (ō): nhd. „Leichenmesse“, Totenmesse; ne. requiem; Q.: W; E.: s. *līk (1), misse; L.: Hh 66a, Rh 902a

līknia 1 und häufiger, afries., sw. V. (2): nhd. vergleichen; ne. compare; Vw.: s. a-; Hw.: vgl. an. līkna, ahd. *līhhinōn?; E.: germ. *līkinōn, *līkenōn, sw. V., vergleichen; vgl. idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Hh 66b, Rh 902a

līknisse 7, afries., st. F. (jō): nhd. Ähnlichkeit, Gleichheit, Übereinkunft; ne. similarity, equality, agreement; Hw.: s. līkense; vgl. ae. līcnėss, ahd. *līhnissa?; Q.: AA 112; E.: s. -līk (3), *-nisse; L.: Hh 143a, AA 112

līkrâf 3, afries., st. M. (a): nhd. Ausplünderung bis auf die Haut, Körperberaubung, Leichenberaubung; ne. plundering (N.) to the skin, plundering (N.) from a dead body; Q.: H; E.: s. *līk (1), râf; L.: Hh 66a, Rh 902a

līkrâvia, afries., sw. V. (2): nhd. durch Körperberaubung schädigen; E.: s. *līk (1), râvia; L.: Hh 66a; Son.: Ansatz nach Hofmann zu streichen

likwal 1 und häufiger, afries., Adv.: nhd. gleichwohl; ne. still (Adv.); E.: s. -lik (3), wal; L.: Hh 143a

līkwei 4, līkwī, afries., st. M. (a): nhd. Leichenweg; ne. funeral way; Q.: W, S; E.: s. *līk (1), wei (1); L.: Hh 66a, Rh 902a

līkwī, afries., st. M. (a): Vw.: s. līkwei

līn 1 und häufiger, afries., Sb.: nhd. Lein; ne. linseed; Vw.: s. hregg-, -werk; Hw.: vgl. got. lein*, an. līn, ae. līn, as. līn*, ahd. līn*; E.: germ. *līna-, *līnam, st. N. (a), Lein, Linnen, Leinen; s. lat. līnum, N., Flachs, Lein; idg. *lī̆no-, Sb., Lein?, Pokorny 691?; L.: Hh 66b

līne 2, leine (2), afries., F.: nhd. Leine, Seil; ne. string (N.), rope (N.); Vw.: s. hâved-; Hw.: vgl. an. līna (1), ae. līne, ahd. līna; Q.: E, H; E.: germ. *līnjōn, Sb., Leine; vgl. lat. līnum?, N., Lein, Flachs; idg. *lī̆no-, Sb., Lein?, Pokorny 691; W.: nfries. lijn; W.: saterl. line; W.: nnordfries. liin; L.: Hh 66b, Rh 890a

*-ling, afries., Suff., st. M. (a): Vw.: s. bal-, efterswester-, êg-, evenknī-, fiār-, frī-, hal-, hâved-, junge-, knī-, ord-, swester-, thredknī-, thred-, sunder-, wêd-; E.: germ. *-linga, Suff.

*linga, afries., Präp.: Vw.: s. *lenga

*-linge, *linge, afries., Suff.: Vw.: s. unwar-, *war-, -inge

linnen 2, afries., Adj.: nhd. linnen, leinen (Adj.); ne. linen (Adj.); Hw.: vgl. ae. līnen, ahd. līnīn; Q.: B, W; E.: germ. *līnīna-, *līnīnaz, Adj., leinen (Adj.); s. lat. līneus, līnius, Adj., leinen (Adj.); vgl. idg. *lī̆no-, Sb., Lein?, Pokorny 691?; L.: Hh 66a, Rh 902a

linsa, afries., sw. V. (1): Vw.: s. lendza

līnwerk 1 und häufiger, afries., st. N. (a): nhd. Leinenwerk, Leinenzeug; ne. linen (N.); E.: s. līn, werk; L.: Hh 66b

*linze, afries., F.: Vw.: s. bēd-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Hh 6a, AA 114

liochte, afries., Adj.: Vw.: s. līchte (1)

liōd 1 und häufiger, afries., N.: nhd. Volkshaufe, Volkshaufen; ne. crowd (N.); ÜG.: lat. (vir) L 6; Vw.: s. *-bērlik, -bērlika, -fretho, -garda, -kest, -kūth, -lane, -merk, -skelde, -skīn, -thing, -warf, -wedd, -were, -werthene, -wita, -wurpen; Hw.: s. liōde; vgl. an. ljōðr (1), ae. léod (2), as. liud, ahd. liut; Q.: R, L 6; E.: germ. *leuda-, *leudaz?, st. M. (a), Mann, Volk, Leute; idg. *leudʰo-, Sb., Nachwuchs, Volk, Pokorny 684; s. idg. *leudʰ- (1), *h₁leudʰ-, V., wachsen (V.) (1), hochkommen, Pokorny 684; L.: Hh 66b, Rh 902a

liōdafeld 1 und häufiger, afries., st. N. (a): nhd. Dorfmark; ne. common land (N.); E.: s. liōd, feld; L.: Hh 67a

liōdafiā 1, afries., st. N. (a): nhd. Gemeindegeld; ne. communal fee (N.); Q.: W; E.: s. liōd, fiā; L.: Hh 67a, Rh 903b

liōdafretho, afries., st. M. (u): Vw.: s. liōdfretho

liōdamann 8, liōdamonn, afries., st. M. (a): nhd. Volksmann, Volksangehöriger, Kirchenvorsteher, Kirchengutverwalter, Gemeindevertreter; ne. representative (M.), church warden; Q.: R, B; E.: s. liōd, mann; L.: Hh 67a, Hh 143a, Hh 187, Rh 903b

liōdamonn, afries., st. M. (a): Vw.: s. liōdamann

*liōdbērlik, afries., Adj.: nhd. offenkundig, öffentlich; ne. obvious; Hw.: s. liōdbērlika; vgl. ahd. liutbārlīh*; E.: s. liōd, bera* (2), -lik (3)

liōdbērlika 1 und häufiger, afries., Adv.: nhd. offenkundig, öffentlich; ne. obviously; E.: s. liōd, bera* (2), -lik (3); L.: Hh 143a

liōde 150 und häufiger, liūde, afries., M. Pl.: nhd. Leute, Volk; ne. people; ÜG.: lat. plebs K 3, K 9, K 15, L 3, L 12, L 13, L 17, L 19, L 24, W 2, populus K 4, K 13, K 16, KE, L 2, L 12, L 20, W 5, vulgus K 3; Vw.: s. dêlis-, Egipta-, gâ-, godes-, hâmes-, kâp-, lêka-, mēde-, mēnithe-, mid-, north-, partīe-, rēdes-, skip-, *spil-, stede-, sōne-, thianost-, zerkspil-, *-wei; Hw.: s. liōd; vgl. got. *leuda, as. liudi, ahd. *liuti?; Q.: R, S, W, B, E, F, H, K 3, K 4, K 9, K 13, K 15, K 16, KE, L 2, L 3, L 12, L 13, L 17, L 19, L 20, L 24, W 2, W 5; E.: germ. *leuda-, *leudaz?, st. M. (a), Mann, Volk, Leute; idg. *leudʰo-, Sb., Nachwuchs, Volk, Pokorny 684; s. idg. *leudʰ- (1), *h₁leudʰ-, V., wachsen (V.) (1), hochkommen, Pokorny 684; W.: nfries. lie, M. Pl., Leute; W.: saterl. ljode, M. Pl., Leute; L.: Hh 67a, Rh 902b

*liōdewei, afries., st. M. (a): Vw.: s. hâmes-; E.: s. liōde, wei (1); L.: Hh 38b, Rh 795b

liōdfretho 12, liōdafretho, afries., st. M. (u): nhd. Friedensgeld des Volkes; ne. fee (N.) paid for communal peace; Hw.: s. liōdafretho; Q.: E, W, R, H, B; E.: s. liōd, fretho; L.: Hh 66b, Hh 165, Rh 903b

liōdgarda 6, afries., sw. M. (n): nhd. Familiengut; ne. family property; ÜG.: lat. terminus L 4, L 6; Hw.: vgl. ae. léodgeard; Q.: R, H, W, E, B, L 4, L 6; E.: s. liōd, garda; L.: Hh 66b, Hh 165, Rh 904a

Liodgeresdei 1 und häufiger, afries., st. M. (a): nhd. Liodgerstag; ne. Liudger’s Day; Q.: B; E.: s. Liodger, PN; s. afries. dei; L.: Rh 904b

liōdkest 19, afries., st. F. (i): nhd. Volksbeliebung; ne. decision enacted by the people; Q.: R, E, H, W; E.: s. liōd, kest; L.: Hh 66b, Rh 904b

liōdkūth 3, afries., Adj.: nhd. offenkundig, allgemein bekannt; ne. obvious, known; Q.: R, E; E.: s. liōd, kūth; L.: Hh 66b, Hh 165, Rh 904b

liōdlane 1, liōdlone, liōdlona, afries., st. F. (ō): nhd. öffentlicher Weg; ne. lane, way; Hw.: vgl. mnd. ludelonen; Q.: E; E.: s. liōd, lane; L.: Hh 66b, Hh 165, Rh 904b

liōdlona, afries., st. F. (ō): Vw.: s. liōdlane

liōdlone, afries., st. F. (ō): Vw.: s. liōdlane

liōdmerk 20, afries., st. F. (ō): nhd. Volksmark; ne. common land (N.); E.: s. liōd, merk; L.: Hh 66b, Rh 923a

liōdskelde 9, afries., st. F. (i): nhd. „Leuteschuld“, ans Volk zu zahlende Buße; ne. fine (N.) to pay to the people; Q.: E, R, W, H; E.: s. liōd, skelde (1); L.: Hh 66b, Rh 904b

liōdskīn 1, afries., N.: nhd. echte Not, Notbeweis; ne. urgent need (N.); Q.: E, AA 73; E.: s. liōd, skīn (1); L.: Hh 66b, Rh 904b, AA 73

liōdthing 5, afries., st. N. (a): nhd. Volksgericht; ne. tribunal; ÜG.: lat. (allegatio) L 1; Q.: R, E, H, W, L 1; E.: s. liōd, thing; L.: Hh 66b, Rh 904b

liōdwarf 15, liōdwerf, afries., st. M. (a): nhd. Volksgericht; ne. tribunal; Q.: W, E, R, B, H; E.: s. liōd, warf; L.: Hh 66b, Rh 904b

liōdwed, afries., st. N. (a): Vw.: s. liōdwedd

liōdwedd 3, afries., st. N. (a): nhd. Volksgewette, Volksbuße; ne. public fine (N.); Q.: H, E, R; E.: s. liōd, wedd; L.: Hh 66b, Rh 905a

liōdwerdene, afries., F.: Vw.: s. liōdwerthene

liōdwere 1, afries., F.: nhd. Volksverteidigung; ne. national defense; Q.: AA 8; E.: s. liōd, were (3); L.: AA 8

liōdwerf, afries., st. M. (a): Vw.: s. liōdwarf

liōdwerthene 19, liōdwerdene, afries., F.: nhd. Buße wegen Tötung einer Leibesfrucht, kleines Wergeld; ne. fine (N.) for abortion, compensation for a minor killing; Q.: W, S, R, AA 28; E.: s. liōd, werthene; L.: Hh 66b, Hh 165, Rh 905a, AA 28

liōdwita 2, afries., sw. M. (n): nhd. Abgeordneter; ne. deputy; Hw.: vgl. ae. léodwita; Q.: E, F; E.: s. liōd, wita (1); L.: Hh 66b, Rh 905b

liōdwurpen 1, afries., Adj.: nhd. vom Volke aufgerufen; ne. called by the people; Hw.: s. werpa (1); Q.: H; E.: s. liōd, *wurpen; L.: Hh 66b, Rh 905b

liōva, afries., sw. V. (1): Vw.: s. lêva (2)

lioven, afries., N.: Vw.: s. lêvin

Liowerd 6, afries., ON: nhd. Leuwarden; Q.: W, S; L.: Rh 905b

lippa 5, afries., sw. M. (n): nhd. Lippe; ne. lip (N.); Vw.: s. nither-; Hw.: vgl. ae. lippa, ahd. lefs; Q.: R, H; E.: germ. *lepō-, *lepōn, *lepa-, *lepan, *lepjō-, *lepjōn, *lepja-, *lepjan, sw. M. (n), Lippe; idg. *lē̆b-, *lō̆b-, *lāb-, *lₑb-, V., schlaff hängen, Pokorny 655; W.: nfries. lippe, lip; W.: saterl. lip; L.: Hh 67a, Rh 905b

lirna*, afries., sw. V. (2): Vw.: s. lernia*

lirnia*, afries., sw. V. (2): Vw.: s. lernia*

list 3, lest (2), afries., st. F. (i): nhd. „List“, Kenntnis; ne. knowledge; Vw.: s. erge-; Hw.: vgl. got. lists*, an. list, ae. list, as. list*, ahd. list; Q.: W, H; E.: germ. *listi-, *listiz, st. F. (i), Kunst, List; s. idg. *leis-, Sb., Spur, Furche, Geleise, Pokorny 671?; W.: nfries. list; W.: saterl. list; L.: Hh 67a, Rh 905b

lītik 40 und häufiger, littik, afries., Adj.: nhd. klein; ne. little; Hw.: s. lês, lessera, lêrest; Hw.: vgl. mnl. littik; Q.: E, S, W, H, B, R; E.: germ. *leitika-, *leitikaz, *littika-, *littikaz, Adj., klein, Heidermanns 371; vgl. idg. *lei- (2), *leih₂-, V., Adj., eingehen, abnehmen, schwinden, mager, schlank, Pokorny 661; W.: nfries. lijts, Adj., klein; W.: saterl. litic, Adj., klein; W.: nnordfries. lit, leit, Adj., klein; L.: Hh 67a, Rh 907a

lītikia 2, afries., sw. V. (2): nhd. verkleinern, verringern; ne. decrease (V.); Q.: W; E.: germ. *leitikōn, sw. V., verkleinern; vgl. idg. *lei- (2), *leih₂-, V., Adj., eingehen, abnehmen, schwinden, mager, schlank, Pokorny 661; L.: Hh 67a, Rh 908a

littik, afries., Adj.: Vw.: s. lītik

lith (1) 100 und häufiger, leth, afries., N.: nhd. Glied; ne. limb (N.); ÜG.: lat. articulus AB (90, 27), AB (90, 29), membrum WE, AB (90, 13), AB (90, 16), AB (90, 21), L 2; Vw.: s. hâved-, steb-, stembe-, -lamithe, -mēte, -siāma, -smelinge, -wege, -wei, -werdene; Hw.: vgl. got. liþus, an. liðr (1), ae. liþ (1), as. lith*, ahd. lid (1); Q.: R, B, E, F, W, S, H, WE, L 2, AB (90, 27), AB (90, 29), AB (90, 13), AB (90, 16), AB (90, 21); E.: s. germ. *liþu-, *liþuz, st. M. (u), Glied; vgl. idg. *el- (8), *elē̆i-, *lē̆i- (1), *h₂el-, *leiH-, *liH-, V., biegen, Pokorny 309; W.: nfries. ljea; W.: saterl. lide; W.: nnordfries. leth, lath, lass; L.: Hh 67a, Rh 905b

lith (2) 1, afries., Sb.: nhd. Schar (F.) (1); ne. troop (N.); Hw.: vgl. an. lið, ae. liþ (2); Q.: B; E.: s. germ. *leiþan, *līþan, st. V., weggehen, gehen, fahren, leiden; idg. *leit- (2), V., gehen, fortgehen, sterben, Pokorny 672; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Hh 67a, Rh 906a

līth 1, afries., Sb.: nhd. Getränk; ne. drink (N.); Vw.: s. -skelde; Hw.: vgl. got. leiþu*, an. līð, ae. līþ (1), as. līth*, ahd. līd (1); Q.: E, H; E.: s. germ. *līþu-, *līþuz, st. M. (u?), Obstwein; vgl. idg. *lē̆i- (4), *leiH-, V., gießen, fließen, tröpfeln, Pokorny 664; L.: Hh 67a, Rh 906a

lītha 4, afries., st. V. (1): nhd. leiden; ne. suffer; Hw.: s. lêth (1); vgl. got. *leiþan, an. līða (1), ae. līþan (1), anfrk. līthan, as. līthan, ahd. līdan; Q.: W, H, Jur; E.: germ. *leiþan, *līþan, st. V., weggehen, gehen, fahren, leiden; idg. *leit- (2), V., gehen, fortgehen, sterben, Pokorny 672; s. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; W.: nfries. lyen, lye, lit, V., leiden; L.: Hh 67a, Rh 906b

lithalēt 1, afries., Sb.: nhd. Gelenk; ne. joint (N.); Q.: E; E.: s. lith, lēta; L.: Hh 67a, Rh 906b

lithlamithe 3, lithlemethe, afries., st. F. (ō): nhd. Gliederlähmung; ne. paralysis of the limbs; Q.: B, AA 132; E.: s. lith (1), lamithe*; L.: Hh 67a, Rh 906b, AA 132

lithlemethe, afries., st. F. (ō): Vw.: s. lithlamithe

lithmāta, afries., Sb. Pl.: Vw.: s. lithmēte

lithmēte* 1, lithmāta, afries., Sb. Pl.: nhd. Gliedmaßen; ne. limbs; Q.: E; E.: s. lith, mēte; W.: nfries. liedmaete; L.: Hh 67a, Rh 906b

lithsiāma 4, afries., sw. M. (n): nhd. Gliedfistelerguss; ne. discharge (N.) from a boil at a limb; Q.: E, AA 158; E.: s. lith (1), siāma; L.: Hh 67a, Rh 906b, AA 158

līthskelde 1, afries., st. F. (i): nhd. Trinkschuld; ne. drinking debt (N.) (2); Q.: S; E.: s. līth, skelde (1); L.: Hh 67a, Rh 906b

lithsmelinge 15, afries., st. F. (ō): nhd. Gliedschmälerung, Schmälerwerden eines Gliedes; ne. atrophy of a limb; Q.: H, E, AA 93; E.: s. lith (1), smelinge; L.: Hh 67a, Rh 906b, AA 93

lithwege 35 und häufiger, afries., F.: nhd. Gliedverrenkung, Verrenkung eines Gliedes; ne. dislocation of a limb; Q.: E, S, R, H, W; E.: s. lith (1), wege; L.: Hh 67a, Hh 166, Rh 906b

lithwei, afries., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Gliedverrenkung, Verrenkung eines Gliedes; ne. dislocation of a limb; E.: s. lith (1), wei (1); L.: Hh 166, Hh 181

lithwerdene 5, afries., F.: nhd. Gliedverletzung, Verletzung des Gliedes; ne. injury of a limb; Q.: E, H, AA 28; E.: s. lith (1), werdene; L.: Hh 67a, Rh 907a, AA 28

*liuchta, afries., sw. V. (1): nhd. leuchten; ne. shine (V.); Vw.: s. for-; Hw.: vgl. got. liuhtjan*, ae. líehtan (2), anfrk. *liehten, ahd. liohten*; E.: germ. *leuhtjan, sw. V., leuchten; s. idg. *leuk-, *leuk̑-, V., Adj., licht, hell, leuchten, sehen, Pokorny 687; L.: AA 12

liuchte (1), afries., Adj.: Vw.: s. līchte (1)

liuchte (2), afries., Adv.: Vw.: s. līchte (2)

*liūchtich, afries., Adj.: Vw.: s. *liāchtich

liūde, afries., M. Pl.: Vw.: s. liōde

liūva, afries., sw. V. (1): Vw.: s. lêva (1)

*līva, afries., st. V. (1): nhd. bleiben; ne. stay (V.); Vw.: s. bi-, urbi-; Hw.: vgl. got. *leiban, ae. līfan (1), as. *līvan?, ahd. līban* (2); E.: germ. *leiban, st. V., bleiben; idg. *leip- (1), V., beschmieren, kleben, Pokorny 670; s. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Hh 67b, Rh 908a

*līve, afries., Adj.: Vw.: s. ē-, ef-, of-; E.: s. germ. *leiba-, *leibaz, st. M. (a), Leben, Leib; germ. *leiba-, leibam, st. N. (a), Leben, Leib; vgl. idg. *leip- (1), V., beschmieren, kleben, Pokorny 670; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Hh 18b

līvendich 1, afries., Adj.: nhd. lebendig; ne. alive; Hw.: vgl. as. levendig*, ahd. lebēntīg*; Q.: E; E.: s. līva, *-ich; L.: Hh 67b, Rh 908a

livere 2, afries., st. F. (ō): nhd. Leber; ne. liver; Hw.: vgl. an. lifr, ae. lifer (1), ahd. lebara; Q.: E, F; E.: germ. *libarō, st. F. (ō), Leber; s. idg. *leip- (1), V., beschmieren, kleben, Pokorny 670; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; W.: nnordfries. libber, liwwer, lewwer; L.: Hh 67b, Rh 908a

*liveringe, afries., st. F. (ō): nhd. Lieferung; ne. delivery; Vw.: s. ūr-; Hw.: s. livria, livringe; E.: s. livria

līveslêva 1 und häufiger, afries., V.: nhd. sterben; ne. die (V.); E.: s. līf (1), lêva (2); L.: Hh 65b

*līvia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. ond-; E.: s. *līva; L.: Hh 143a

līvich 1 und häufiger, afries., Adj.: nhd. lebend; ne. living (Adj.); Vw.: s. lang-, of-; Hw.: vgl. ahd. *lībīg?; E.: s. līvendich; L.: Hh 67b, Rh 908a

*līvinge, afries., st. F. (ō): Vw.: s. of-; E.: s. *līva; L.: AA 75

livria 1, afries., sw. V. (2): nhd. liefern; ne. deliver; Vw.: s. ūr-; Hw.: s. liverei; Q.: AA 70; I.: Lw. afrz. livrer, Lw. mlat. līberāre; E.: s. frz. livrer; s. mlat. līberāre, V., schicken, liefern; s. lat. līberāre, V., losmachen, befreien; s. lat. līber, Adj., frei; vgl. idg. *leudʰ- (1), *h₁leudʰ-, V., wachsen (V.) (1), hochkommen, Pokorny 684; L.: Hh 67b, Rh 908a, AA 70

livringe 13, afries., st. F. (ō): nhd. Lieferung; ne. delivery; Vw.: s. ūr-, wan-; Hw.: vgl. mnd. leveringe, mnl. leveringe, mhd. liberunge; Q.: AA 71 (1464); E.: s. livria, *-inge; L.: AA 71

līza 1 und häufiger, afries., sw. V. (1): nhd. ausgleichen, ebnen; ne. compensate, smooth (V.); Hw.: vgl. an. līkja; E.: germ. *līkjan, sw. V., gleichmachen; s. idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Hh 67b, Hh 166

līzene 2, līkene, afries., F.: nhd. Gleichmachung, Ebnung; ne. smoothing (N.); Hw.: s. -līk (3); Q.: B, AA 20; s. -līk (3); L.: Hh 67b, Rh 901b, AA 20

lōch 50 und häufiger, lōg, afries., st. N. (a): nhd. Ort, Stelle, Stätte, Versammlungsort, Versammlung, Gericht (N.) (1); ne. place (N.), meeting-place, court (N.); Hw.: s. lōgia; vgl. an. lōg, ae. lōg (1), ahd. luog*; Q.: B, E, S, W, F; E.: germ. *lōga-, *lōgam, st. N. (a), Lage, Lager; s. idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; W.: saterl. loge; L.: Hh 67b, Rh 908a

lof* 4, afries., st. N. (a): nhd. Lob; ne. praise (N.); Vw.: s. or-, -lais, -leisasang, -nisse; Hw.: vgl. an. lof, ae. lof (1), anfrk. lof, as. lof, ahd. lob (1); Q.: H, W, F; I.: Lbd. lat. laus; E.: germ. *luba-, *lubam, st. N. (a), Lob, Erlaubnis; s. idg. *leubʰ-, V., Adj., gern haben, begehren, lieb, Pokorny 683; W.: nfries. lof; L.: Hh 67b, Rh 909a

loflais 1 und häufiger, afries., Sb.: nhd. Lobgesang; ne. song of praise; Hw.: s. leisa; E.: s. lof, leisa; L.: Hh 67b

lofleisasang 1 und häufiger, lofleisasong, afries., st. M. (a): nhd. Lobgesang; ne. song of praise; E.: s. lof, leisa, sang; L.: Hh 67b, Hh 166

lofleisasong, afries., st. M. (a): Vw.: s. lofleisasang

lofnisse 8, afries., st. F. (jō): nhd. Gelöbnis, Versprechen; ne. promise (N.), vow (N.); Vw.: s. hand-, nêd-; Hw.: s. lof, lovia; vgl. mnd. lōvenisse, lofnisse, mnl. lovenisse; Q.: AA 120; E.: s. lof, *-nisse; L.: Hh 143a, AA 120

*lofte, afries., st. F. (ō): Vw.: s. *lovithe (2)

lōg, afries., st. N. (a): Vw.: s. lōch

loga 2, afries., sw. M. (n): nhd. Lohe, Flamme; ne. flame (N.); Hw.: vgl. an. logi (1); Q.: W; E.: germ. *lugō- (1), *lugōn, *luga- (1), *lugan, sw. M. (n), Flamme, Lohe; germ. *laugi-, *laugiz, st. M. (i), Lohe, Flamme; s. idg. *leuk-, *leuk̑-, V., Adj., licht, hell, leuchten, sehen, Pokorny 687; W.: nfries. leag; L.: Hh 67b, Rh 909a

lōga, afries., sw. M. (n): Vw.: s. hūs-; E.: s. laga; L.: Hh 48b, Rh 832b

lōgenge 2, lōgunge, afries., st. F. (ō): nhd. Ordnen, Haufe, Haufen, Schober, Stapel, Feimen, Diemen; ne. heap (N.), barn; Hw.: vgl. ae. *lōgung; Q.: E, B, AA 71; E.: s. lōgia; L.: Hh 67b, Rh 909a, Rh 912b, AA 71

lōgia 3, afries., sw. V. (2): nhd. feststellen, sich verheiraten; ne. fix (V.), marry; Vw.: s. ūt-; Hw.: s. lōch, lōgenge; vgl. ae. lōgian; Q.: E, AA 71; E.: s. lōch; L.: Hh 67b, Rh 909a, AA 71

lōgunge, afries., st. F. (ō): Vw.: s. lōgenge

lok (1) 3, afries., st. N. (a): nhd. Schloss; ne. lock (N.); Vw.: s. -stef, -stekk; Hw.: s. luka; vgl. an. lok (1), ae. loc, as. *lok (1?), ahd. loh; Q.: E; E.: germ. *luka-, *lukam, st. N. (a), Verschluss, Loch; s. idg. *leug- (1), V., biegen, Pokorny 685; L.: Hh 67b, Rh 909b

lok (2), afries., st. M. (a): Vw.: s. lokk

*lokia, afries., sw. V. (2): nhd. schließen; ne. lock (V.); Vw.: s. bi-; E.: s. lok (1); L.: Hh 143a

lokk 1, lok (2), afries., st. M. (a): nhd. Locke; ne. curl (N.); Hw.: vgl. an. lokkr, ae. locc, anfrk. lokk, as. lok* (2), ahd. lok (1); Q.: E; E.: germ. *lukka-, *lukkaz, st. M. (a), Locke; s. idg. *leug- (1), V., biegen, Pokorny 685; W.: nfries. lock; L.: Hh 67b, Rh 909b

lokstef 1, afries., M.: nhd. Türpfosten; ne. door-post; E.: s. lok (1), stef; L.: Hh 67b, Hh 166, Rh 909b

lokstek, afries., st. M. (a): Vw.: s. lokstekk*

lokstekk* 1 und häufiger, afries., st. M. (a): nhd. Türpfosten; ne. door-post; E.: s. lok (1), stekk (2); L.: Hh 67b, Hh 166, Rh 909b; Son.: nach Hofmann ist dieser Ansatz eine Nebenform von lokstef

lom, afries., Adj.: Vw.: s. lam

*loma, afries., sw. M. (n): Vw.: s. *lama

lona, afries., st. F. (ō): Vw.: s. lane

lond, afries., st. N. (a): Vw.: s. land

londachtene, afries., N.: Vw.: s. landechtande

londbede, afries., st. F. (ō): Vw.: s. landbede

londbod, afries., st. N. (a): Vw.: s. landbod

londbrekma, afries., sw. M. (n): Vw.: s. landbrekma

londdrīvere, afries., st. M. (ja): Vw.: s. landdrīvere

londechtene, afries., N.: Vw.: s. landechtande

*londere, afries., st. M. (ja): Vw.: s. landere

londesgrētmonn, afries., st. M. (a): Vw.: s. landesgrētmann

londeshêra, afries., sw. M. (n): Vw.: s. landeshêra

londessigel, afries., st. N. (a): Vw.: s. landessigel

londēthel, afries., st. M. (a): Vw.: s. landēthel

londfennene, afries., F.: Vw.: s. landfennene

londfiā, afries., st. M. (a), st. N. (a): Vw.: s. landfiā

londgong, afries., st. M. (a): Vw.: s. landgang

londhêra, afries., sw. M. (n): Vw.: s. landhêra

londhēre, afries., F.: Vw.: s. landhēre

londhregg, afries., st. M. (a): Vw.: s. landhregg

*londich, afries., Adj.: Vw.: s. *landich

londkâp, afries., st. M. (a): Vw.: s. landkâp

londkīve, afries., F.: Vw.: s. landzīve

londlêde?, afries., F.: Vw.: s. landlêde?

londnât, afries., M.: Vw.: s. landnât

londrâf, afries., st. M. (a): Vw.: s. landrâf

londrēminge, afries., st. F. (ō): Vw.: s. landrēminge

londriucht, afries., st. N. (a): Vw.: s. landriucht

londsanne, afries., F.: Vw.: s. landsanne

londseika, afries., F. Pl.: Vw.: s. landseka

londseka, afries., F. Pl.: Vw.: s. landseka

*londseke, afries., F.: Vw.: s. *landseke

londsēta, afries., sw. M. (n): Vw.: s. landsēta

londstrēte, afries., st. F. (ō): Vw.: s. landstrēte

londwere, afries., F.: Vw.: s. landwere

londwixel, afries., N.: Vw.: s. landwixle

londwixle, afries., N.: Vw.: s. landwixle

londwondel, afries., st. M. (a): Vw.: s. landwandel

londzīve, afries., F.: Vw.: s. landzīve

lone, afries., st. F. (ō): Vw.: s. lane

lonenisk* 41, lonensk, lovensk, lonsk, lonscher, afries., st. M. (a): nhd. Löwener Pfennig, kleine Münze; ne. penny for the town of Loewen; Q.: S; E.: s. PN; s. *-isk; L.: Hh 67b, Rh 912b

lonensk, afries., st. M. (a): Vw.: s. lonenisk*

long, afries., Adj.: Vw.: s. lang

longbên, afries., st. N. (a): Vw.: s. langbên

longhêd, afries., st. F. (i): Vw.: s. langhêd

longlaga, afries., sw. M. (n): Vw.: s. langlaga

lonneska, afries., sw. M. (n): Vw.: s. lonska

lonscher, afries., st. M. (a): Vw.: s. lonenisk*

lonsk, afries., st. M. (a): Vw.: s. lonenisk*

lonska 1 und häufiger, lonneska, afries., sw. M. (n): nhd. Löwener Pfennig, kleine Münze; ne. penny for the town of Loewen; Hw.: s. lonenisk*; E.: s. lonenisk*; L.: Hh 67b, Rh 912b

*losia?, afries., sw. V. (2): Vw.: s. *for-; Hw.: s. losinge; E.: s. germ. *lausjan, sw. V., lösen, befreien; vgl. idg. *leu- (2), *leuH-, V., schneiden, trennen, lösen, Pokorny 681

losinge 1, lossinge, afries., st. F. (ō): nhd. Lösung; ne. solution; Vw.: s. for-; Hw.: s. *lesinge; vgl. ahd. lōsunga (1), mnd. lösinge, mnl. losinge, lossinge; Q.: AA 71 (1529); I.: Lw. mnl. lossinge; s. *losia, *-inge; L.: AA 71

lossinge, afries., st. F. (ō): Vw.: s. losinge

lotha 1, afries., sw. M. (n): nhd. Gewand, Kleid; ne. garment; Vw.: s. hūs-; Hw.: vgl. ae. loþa, as. lotho*, ahd. lodo; Q.: R; E.: germ. *luþō-, *luþōn, *luþa-, *luþan, sw. M. (n), Wolltuch, Tuch, Loden; L.: Hh 67b, Rh 912b

lovensk, afries., st. M. (a): Vw.: s. lonenisk*

lovesang 1 und häufiger, lovesong, afries., st. M. (a): nhd. Lobgesang; ne. song of praise; Q.: GF; E.: s. lovia, sang; L.: Hh 152a

lovesong, afries., st. M. (a): Vw.: s. lovesang

lovethe, afries., st. F. (ō): Vw.: s. lovithe* (1)

lovia 13, afries., sw. V. (2): nhd. geloben, bestimmen; ne. promise (V.), bestow; ÜG.: lat. vovere K 12; Vw.: s. bi-, or-, ur-; Hw.: vgl. an. lofa, ae. lofian, anfrk. lovon, as. lovōn*, ahd. lobōn; Q.: R, E, W, H, K 12, AA 71; E.: germ. *lubōn, sw. V., loben, geloben; s. idg. *leubʰ-, V., Adj., gern haben, begehren, lieb, Pokorny 683; W.: nfries. loven, V., geloben; W.: nnordfries. lowe, V., geloben; L.: Hh 68a, Rh 912b, AA 71

lovinge 11, afries., st. F. (ō): nhd. Gelobung, Versprechung, Versprechen, Erlaubnis; ne. promise (N.), permission; Hw.: vgl. ae. lofung, ahd. lobunga*, mnd. lōvinge, mnl. lovinge, mhd. lobunge; Q.: S, AA 71; E.: s. lovia, *-inge; L.: Hh 68a, Rh 913a, AA 71

lovithe* (1) 2, lovethe, afries., st. F. (ō): nhd. Erlaubnis; ne. permission; Hw.: vgl. ahd. *lubida?, mnd. löfte, mnl. lovede, loofte; Q.: H, AA 133; E.: s. germ. *lauba, Sb., Erlaubnis, Bewilligung, Genehmigung; vgl. idg. *leubʰ-, V., Adj., gern haben, begehren, lieb, Pokorny 683; L.: Hh 68a, Hh 166, Rh 913a, AA 133

*lovithe (2), *lofte, afries., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, nêd-; E.: s. lovia; L.: AA 133

luft 1 und häufiger, afries., Adj.: nhd. link; ne. left (Adj.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Hh 143a

lūhterlân, afries., st. M. (a): Vw.: s. lūthereslân

luk, afries., N.: Vw.: s. lukk

lūk 1, afries., Sb.: nhd. Zücken, Schluss; ne. lock (N.); Vw.: s. mes-, -hêtene; E.: s. germ. *luka-, *lukam, st. N. (a), Verschluss, Loch; vgl. idg. *leug- (1), V., biegen, Pokorny 685; L.: Hh 68a, Rh 913a

lūka 16, leka*, afries., st. V. (2): nhd. schließen, ziehen; ne. lock (V.), draw (V.); ÜG.: lat. claudere AB (86, 13); Vw.: s. bi-, gader-, ūt-; Hw.: s. lok; vgl. got. *lūkan, an. lūka, ae. lūcan (1), anfrk. lūkan, as. *lūkan, ahd. *lūhhan?; Q.: R, H, W, F, E, AB (86, 13); E.: germ. *lūkan, st. V., schließen, drehen; s. idg. *leug- (1), V., biegen, Pokorny 685; W.: nfries. loecke, loek, V., schließen; W.: saterl. luca, V., schließen; W.: nnordfries. locke, lucke, V., schließen; L.: Hh 68a, Rh 913a

lūkhêtene 1, afries., F.: nhd. Schlussgang beim Zweikampf; ne. final combat; Q.: W; E.: s. lūk, hêtene; L.: Hh 68a, Rh 913b

lukk 1, luk, afries., N.: nhd. Glück; ne. luck (N.); Vw.: s. un-; Hw.: vgl. an. lukka; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Hh 68a, Rh 913a

*lukkskip, afries., st. F. (i?), N.?: Vw.: s. un-; E.: s. lukk, *-skip (2); L.: AA 215

lundlaga 1, lunglaga, afries., sw. M. (n?): nhd. Niere; ne. kidney; Hw.: s. lenden*; vgl. ae. lundlaga; Q.: F; E.: s. germ. *lundō, st. F. (ō), Lende; vgl. idg. *lendʰ- (2), Sb., Lende, Niere, Pokorny 675; s. afries. laga; L.: Hh 68a, Rh 913b

lungen, afries., F.: Vw.: s. lungene

lungene 3, afries., F.: nhd. Lunge; ne. lung; ÜG.: lat. pulmo AB (92, 24); Hw.: s. lungensiāma, lungenskêdene, lungenskrēde; Hw.: vgl. an. lunga, ae. lungen, as. lunga, ahd. lunga; Q.: R, E, AB (82, 24); E.: s. germ. *lungō-, *lungōn, *lunga-, *lungan, sw. N. (n), Lunge; vgl. idg. *lengᵘ̯ʰ-, *lengᵘ̯ʰo-, *h₁leng̯ʰ-, Adj., V., leicht, flink, sich bewegen, Pokorny 660; idg. *legᵘ̯ʰ-, Adj., V., leicht, flink, sich bewegen, Pokorny 660; L.: Hh 68a, Rh 913b

lungensiāma 10, afries., sw. M. (n): nhd. Lungenfistelerguss, Fistelerguss aus der Lunge; ne. discharge (N.) of the lung; Q.: B, H, E; E.: s. lungen, siāma; L.: Hh 68a, Rh 913b

lungenskêdene 1 und häufiger, afries., F.: nhd. Lungenausfluss; ne. discharge (N.) of the lung; E.: s. lungen, *skêdene; L.: Hh 68a

lungenskrēde 1, lungenskrēden, afries., F.: nhd. Lungenverletzung, Lungenriss; ne. injury of the lung; Hw.: s. lungenskrēdene; Q.: R, W, E, H, S, AA 6; E.: s. lungen, *skrēde; L.: Hh 68a, Rh 913b

lungenskrēden, afries., F.: Vw.: s. lungenskrēde

lungenskrēdene, afries., F.: nhd. Lungenverletzung, Lungenriss; ne. injury of the lung; Hw.: s. lungenskrēde; Q.: AA 6, AA 24; E.: s. lungen, skrēdene; L.: AA 6, AA 24

lunglaga, afries., sw. M. (n?): Vw.: s. lundlaga

lust 1, afries., st. F. (i): nhd. Lust; ne. lust (N.); Vw.: s. wel-; Hw.: vgl. got. *lusts, an. lyst, ae. lust, as. lust* (1), ahd. lust (1); Q.: W; E.: germ. *lusti-, *lustiz, st. F. (i), Lust, Ausgelassenheit, Begierde; germ. *lustu-, *lustuz, st. M. (u), Lust, Ausgelassenheit, Begierde; s. idg. *las-, V., gierig sein (V.), mutwillig sein (V.), ausgelassen sein (V.), Pokorny 654; W.: nfries. lust; L.: Hh 68a, Rh 913b

lustelik 1, afries., Adj.: nhd. angenehm; ne. pleasant; Hw.: vgl. ahd. lustlīh, an. lystiligr; E.: s. lust, -lik (3); L.: Hh 68a, Rh 913b

*lūter, afries., M.?, N.?: Vw.: s. *lūther

lūtereslân, afries., st. M. (a): Vw.: s. lūthereslân

lūterlân, afries., st. M. (a): Vw.: s. lūthereslân

*lūther, *lūter, afries., M.?, N.?: nhd. Windel; ne. diaper; Hw.: s. lūthereslân; E.: germ. *luþrō, st. F. (ō), Fetzen, Windel; vgl. idg. *leu- (2), *leuH-, V., schneiden, trennen, lösen, Pokorny 681?; L.: Hh 186

lūthereslân 3, lūtereslân, lūtherlân, lūterslân, afries., st. M. (a): nhd. Windellohn, Pflegelohn; ne. foster-fee; E.: s. *lūther, lân; L.: Hh 186, Rh 913b

luve 1 und häufiger, afries., st. F. (ō): nhd. Liebe (F.) (1); ne. love (N.); Hw.: vgl. got. *lubō, ae. lufu, as. luva*, ahd. luba*; E.: germ. *lubō, st. F. (ō), Liebe (F.) (1); vgl. idg. *leubʰ-, V., Adj., gern haben, begehren, lieb, Pokorny 683; L.: Hh 143a

luvia 1, afries., sw. V. (2): nhd. lieben; ne. love (V.); Hw.: s. liāvia; vgl. ae. lufian, ahd. lubōn*; Q.: W, H, E; E.: s. luve; L.: Hh 68a, Rh 898a