F
fõbel, mnd.,
F.: Vw.: s. fõbele; L.: MndHwb 1, 627 (fâbel[e])
fõbeldichter, mnd., M.: Vw.: s. fõbeledichtÏre; L.:
MndHwb 1, 628 (fâbeldichter); Son.: Fremdwort in mnd. Form
fõbele,
fõbel, fabele, fõbule, fabule, mnd., F.: nhd. Fabel, lehrhafte Tierfabel, erdichtete
Erzählung, falsche Geschichte, lügenhafte Geschichte, Irrlehre, Lüge, Märchen; Hw.:
s. fibel, vgl. mhd. fabele; I.: Lw. lat. fabula; E.: s. lat. fabula, F., Rede, Sage,
Gespräch, lat. fari, V., sprechen, vgl. idg. *bhõ‑ (2), *bheh2‑,
*bhah2‑, V., sprechen, Pokorny 105; L.: MndHwb 1,
627 (fâbel[e]), Lü 466a (fabele)
fõbeledichtÏre*,
fõbeldichter, mnd., M.: nhd. Fabeldichter; E.: s. fõbel, dichtÏre; L.: MndHwb
1, 628 (fâbeldichter); Son.: Fremdwort in mnd. Form
fõbelegedichte*,
fõbelgedicht, mnd., N.: nhd. erdichtete Erzählung; E.: s. fõbel, gedichte (3);
L.: MndHwb 1, 628 (fâbelgedicht); Son.: Fremdwort in mnd. Form
fõbelehans*, fõbelhans, mnd., M.: nhd. Aufschneider,
Großsprecher; E.: s. fõbel, Hans; L.: MndHwb 1, 628 (fâbelhans); Son.: jünger
fõbelewerk*, fõbelwerk, mnd., N.: nhd. Fabelei,
erdichtetes Zeug; E.: s. fõbel, werk; L.: MndHwb 1, 628 (fâbelwerk); Son.:
jünger
fõbelgedicht, mnd., N.: Vw.: s. fõbelegedichte; L.:
MndHwb 1, 628 (fâbelgedicht); Son.: Fremdwort in mnd. Form
fõbelhans, mnd., M.: Vw.: s. fõbelehans; L.: MndHwb 1,
628 (fâbelhans); Son.: jünger
fõbelwerk, mnd., N.: Vw.: s. fõbelewerk; L.: MndHwb 1,
628 (fâbelwerk); Son.: jünger
FabewykÏre*, Fabewyker, mnd., M.: nhd. Mensch aus Fowey
westlich von Plymouth stammend; E.: s. ON Fowey; L.: MndHwb 1, 628 (Fabewyker);
Son.: örtlich beschränkt
Fabewyker, mnd., M.: Vw.: s. FabewykÏre; L.: MndHwb 1,
628 (Fabewyker); Son.: örtlich beschränkt
fabrike, mnd., F.: nhd. Bau, Bauhütte, kirchliche
Baukasse; I.: Lw. lat. fabrica; E.: s. lat. fabrica, F., Bau, Gebäude,
Kunstgriff, List, Ausübung, Beschäftigung, Bearbeitung, Werkstätte, lat. faber,
M., Verfertiger, Künstler; s. idg. *dhabh-
(2), Adj., V., passend, fügen, Pokorny 233;
L.: MndHwb 1, 629 (fabrike), Lü 466a (fabrike);
Son.: Fremdwort in mnd. Form
fõbule, fabule, mnd., F.: Vw.: s. fõbele, minschen-; L.:
MndHwb 1, 627 (fâbel[e]), Lü 466a (fabele)
fõbulenprÐdigÏre*,
fõbulenprÐdiker, fõbulenprÐdiger, mnd., M.: nhd. falscher Prediger, Mensch der
lügenhaftes oder fantastisches Zeug predigt; E.: s. fõbule, prÐdigÏre; L.:
MndHwb 1, 629 (fâbulenprÐdiker)
fõbulenprÐdiger, mnd., M.:
Vw.: s. fõbelprÐdigÏre; L.: MndHwb 1, 629 (fâbulenprÐdiker)
fõbulenprÐdiger, mnd., M.:
Vw.: s. fõbulenprÐdigÏre; L.: MndHwb 1, 629 (fâbulenprÐdiker)
fõbulenprÐdiker, mnd., M.:
Vw.: s. fõbulenprÐdigÏre; L.: MndHwb 1, 629 (fâbulenprÐdiker)
fabulÐren, mnd., sw. V.: nhd. ein Gespräch führen,
sich unterhalten; ÜG.: lat. fabulari; Hw.: vgl. mhd. fabulieren; I.: Lw. lat.
fabulari; E.: s. fõbel; L.: MndHwb 1, 629 (fabulêren)
facht*
(1), mnd., M.: Vw.: s. vacht (1)
facht*
(2), mnd., M., F.: Vw.: s. vacht (2)
facht*
(3), mnd., F.: Vw.: s. vacht (3)
facilet, facilÐt,
vaselet, mnd., N.: nhd. Schnupftuch,
Taschentuch, Wischtuch, Tüchlein zum Abreiben der Hände nach Benutzung des
heiligen Öles; ÜG.: it. fazzoletto; I.: Lw. lat. fazzoletto; E.: s. it.
fazzoletto; L.: MndHwb 1, 662 (vaselet), MndHwb 1, 663 (facilet), Lü 466a
(facilêt); Son.: Fremdwort in mnd. Form
faciletken, facileitchen, mnd., N.: nhd.
Schnupftüchlein, Taschentüchlein; E.: s. facilet, ken; R.: faciletken ofte
nÐsedôk: nhd. Schnupftuch oder Niestuch; L.: MndHwb 1, 663 (faciletken)
facit, mnd., N.: nhd. Fazit, Schlussrechnung;
E.: s. lat. facit, V., es macht; lat. facere, V., machen; s. idg. *dhÐ‑
(2), *dheh1‑, V., setzen, stellen, legen, Pokorny
235; R.: sîn facit mõken: nhd. sein (Pron.) Fazit machen, den Schlussstrich
(des Lebens) ziehen; L.: MndHwb 1, 663 (facit); Son.: Fremdwort in mnd. Form,
jünger
fackel, mnd.,
F.: Vw.: s. fackele; L.: MndHwb 1, 633 (fackele), Lü 466a (fackel[e])
fackelÏre*, fackeler, mnd., M.: nhd. Fackelträger;
ÜG.: lat. faculator;
fackele,
fackel, mnd., F.: nhd. Fackel, Himmelschlüssel (Pflanze); ÜG.: lat. herba
britannica?, herba paralysis?; Vw.: s. schant-, stræ-; Hw.: vgl. mhd. vackel; I.:
Lw. lat. facula; E.: s. lat. facula, F., Leuchte, Fackel, lat., fax, F.,
Leuchte, Fackel; s. idg. *gÝhækÝ‑, *gÝhýkÝ‑,
V., schimmern, leuchten, Pokorny 495; L.: MndHwb 1, 633 (fackele), Lü 466a
(fackel[e])
fackeler, mnd., M.: Vw.: s. fackelÏre; L.: MndHwb 1,
633 (fackeler), Lü 466a (fackeler)
fackelendrÐgÏre***, mnd., M.: nhd. Fackelträger; Hw.:
s. blöisendrÐgÏre; E.: s. fackele, drÐgÏre
facter, mnd., M.:
Vw.: s. factor; L.: MndHwb 1, 633 (factor)
factor, facter, mnd.,
M.: nhd. Handelsfaktor,
Handelsagent; I.: Lw. lat. factor; E.: s. lat., factor, M., Verfertiger,
Schöpfer (M.) (2), Urheber, Ölmacher, lat. facere, V., machen, tun; s. idg. *dhÐ‑
(2), *dheh1‑, V., setzen, stellen, legen, Pokorny
235; R.: factors: nhd. Handelsfaktoren; L.: MndHwb 1, 633 (factor), Lü
466a (factor)
factorÆe, factorie,
mnd., F.: nhd. Handelsniederlassung, Handelsgeschäft; E.: s.
factor; L.: MndHwb 1, 633 (factorîe), Lü 466a (factorie)
facultÐt, mnd., F.:
nhd. Fakultät einer Universität; E.: s. lat. facultas, F., Tunlichkeit, Kraft,
Geschicklichkeit, Befähigung, s. lat. facul, Adj., leicht, mühelos, lat.
facere, V., machen, tun; s. idg. *dhÐ‑ (2), *dheh1‑,
V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 1, 633 (facultêt)
fadder*, mnd., M.:
Vw.: s. vadder; L.: MndHwb 1, 629 (vadder[e]), Lü 466a (vadder[e])
faddere*, mnd., F.: Vw.:
s. vaddere; L.: MndHwb 1, 629 (vadder[e]),
Lü 466a (vadder[e])
fadderen*, mnd., sw. V.:
Vw.: s. vadderen; L.: MndHwb 1, 629
(vadderen), Lü 466a (vadderen)
fõde*, mnd., F.: Vw.:
s. võde;
L.: MndHwb 1, 630 (võde), Lü 466b (vade)
fõdem*, mnd., M.: Vw.:
s. võdem; L.: MndHwb 1, 630 (võdem), Lü 466b
(vadem)
fõder*, mnd., M.: Vw.:
s. võder; L.: MndHwb 1, 631 (võder), Lü 466b (vader)
fõdrie, fadrie, fÐdrie, mnd., M.: nhd.
Vatersbruder; E.: s. afries. federia, M., Vatersbruder; L.: MndHwb 1, 632
(fõdrie), Lü 466b (fadrie); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
fõdrietæm, fadrietæm, mnd., F.: nhd.
Nachkommenschaft des Vatersbruders; Hw.: s. vÐdetæm; E.: s. fõdrie, tæm (1); L.: MndHwb 1,
632 (fõdrie), Lü 466b (fadrie); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd.
Form
faen, mnd., M.: Vw.: s. võn (2); L.:
MndHwb 1, 647 (võn); Son.: örtlich beschränkt
faerrecht,
mnd., N.: Vw.: s. võrrecht; L.: MndHwb 1, 659 (vârrecht)
faersteyn,
mnd., M.: Vw.: s. võrstÐn; L.: MndHwb 1, 660 (võrstê[i]n)
faettunge, mnd., F.: Vw.: s. võtinge; L.: MndHwb
1, 672 (vâtinge)
fafers, mnd., Adj.?:
nhd. farbig?; L.: MndHwb 1, 632 (fafers); Son.:
fagdie, mnd., F.: Vw.: s. vægedÆe; L.: MndHwb 1, 760
(vægedîe)
fõgen*, mnd., sw. V.:
Vw.: s. võgen (1)
fahrde, mnd., F.: Vw.: s. võrde (1); L.:
MndHwb 1, 651 (võrde)
fahrwunde, mnd., F.: Vw.: s. võrwunde; L.:
MndHwb 1, 658 (võr[e]wunde)
fak*, mnd., N.:
Vw.: s. vak (1); L.: MndHwb 1, 632 (vak), Lü 467a (vak)
fõk*, mnd., M.:
Vw.: s. võk; L.: MndHwb 1, 632 (võk), Lü 467a (vâk)
fõken* (1), mnd., Adv.:
Vw.: s. võken (1); L.: MndHwb 1,
633 (võken), Lü 467 (vaken)
fõken* (2), mnd.,
sw. V.: Vw.: s. võken (2); L.: MndHwb 1,
633 (võken)
fakke, mnd., F.: Vw.: s. vocke (1); L.:
MndHwb 1, 764 (vocke); Son.: örtlich beschränkt
fal*, mnd., M., N.:
Vw.: s. val; L.: MndHwb 1,
633 (val), Lü 467a (val)
fõlant*, mnd., M.:
Vw.: s. võlant (1); L.: MndHwb 1, 633 (vâlant), Lü 467a (valant)
fõle* (1), mnd.,
Adj.: Vw.: s. võle (1); L.: MndHwb 1,
634 (võle), Lü 467a (vale)
fõle* (2), mnd., M.:
Vw.: s. võle (2); L.: MndHwb 1, 634 (võle)
fõlen*, mnd., sw. V.:
Vw.: s. võlen; L.: MndHwb 1,
634 (võlen), Lü 634 (valen)
fõlentin*, mnd., F.: Vw.:
s. võlentin); L.: MndHwb 1,
634 (vâlentin)
fõlewen* (1), mnd.,
sw. V.: Vw.: s. võlewen (1); L.: MndHwb 1, 635 (võlewen)
fõlewen* (2), mnd.,
sw. V.: Vw.: s. võlewen (2); L.: MndHwb 1, 635 (võlewen)
falge*, mnd., F.: Vw.: s. valge; L.: MndHwb
1, 635 (valge)
falgen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. valgen; L.:
MndHwb 1, 635 (valgen)
fõli, mnd., Sb.: Vw.: s. fõlie (1); L.:
MndHwb 1, 635 (fõlie)
fõlie
(1), fõli, fallie, mnd., Sb.: nhd.
Fehler, fehlerhafte Stelle; E.: s. afrz. faille, Sb., Fehler; s. mnl. faelge, F.?,
Fehler; R.: fõlien setten: nhd. fehlerhafte Stelle beim Weben setzen; L.:
MndHwb 1, 635 (fõlie), Lü 467 (fali[e]); Son.: örtlich beschränkt (Dortmund)
fõlie
(2), fallie, mnd., F.: nhd. Mantel,
grobes Tuch; Vw.: s. wõtmannes-; E.: s. afrz. voile, Sb., Mantel; s. mnl.
falie, Sb., Mantel; L.: MndHwb 1, 635 (fõlie), Lü 467 (falie)
fõlien, mnd., sw. V.: nhd. fehlen, fehlschlagen,
verfehlen; Hw.: s. fÐilen (1), vgl. mhd. faljen; E.: s.
fõlie (1); R.: sunder fõlien: nhd. unfehlbar, ganz gewiss; L.: MndHwb 1, 635 (fõlien);
Son.: örtlich beschränkt (Dortmund)
falikðn, mnd., F.: Vw.: s. falkðne; L.: MndHwb
1, 635 (falikðn[e])
falikðne, mnd., F.: Vw.: s. falkðne; L.: MndHwb
1, 635 (falikðn[e])
falke*, mnd., sw. V.:
Vw.: s. valke; L.: MndHwb 1, 635 (valke)
falkenÐt*, mnd., N.: Vw.:
s. valkenÐt; L.: MndHwb 1, 635 (valkenÐt)
falkenÐtel, mnd., F.: nhd.
Falkonet, Falkonetchen; Hw.: s. valkenÐt, falkðne; E.: ?; L.: MndHwb 1, 636
(falkenÐtel); Son.: örtlich beschränkt (Livland)
falkenit, mnd.?, N.:
Vw.: s. valkenÐt; L.: Lü 467b (falkenit)
falkonÐtelgen, mnd., F.: nhd.
Falkonet; Hw.: s. falkðne, valkenÐt; E.: s. valkenÐt; L.: MndHwb 1, 636
(falkonÐtelgen); Son.: örtlich beschränkt (
falkðne, falikðne, falikðn, falleckðne, fallickðn,
mnd., F.: nhd. Falkaune, Feldgeschütz auf Rädern (halbe Schlange?) aus Eisen
oder Kupfer; Hw.: s. valkenÐt; E.: ?; L.: MndHwb 1, 636 (falkðne), Lü
467b (fallickûn)
falleckðne, mnd., F.: Vw.: s. falkðne; L.: MndHwb
1, 636 (falkðne)
fallie
(1), mnd., Sb.: Vw.: s. fõlie (1); L.:
MndHwb 1, 635 (fõlie)
fallie
(2), mnd., F.: Vw.: s. fõlie (2); L.:
MndHwb 1, 635 (fõlie)
fallinder, mnd., M.: Vw.: s. vallander; L.:
MndHwb 1, 636 (vallander)
fallõcie, mnd., F.: nhd. Rank, List; E.: s.
lat. fallacia, lat. fallere, V., täuschen,
einen Fehltritt tun lassen; idg. *høel‑, V.:, sich krümmen,
abbiegen, Pokorny 489, F., Rank, List; s. lat.
fallere, V., jemanden in die Irre leiten; R.: fallõcien (Pl.): nhd. Ränke,
Listen; L.: MndHwb 1, 636 (fallõcie), Lü 467b (fallacie); Son.: Fremdwort in
mnd. Form
falle*, mnd., F.: Vw.: s. valle; L.: MndHwb
1, 636 (valle)
fallen*, mnd., st. V.: Vw.: s. vallen (1);
L.: MndHwb 1, 636 (vallen)
fallÐren, fallÐrn, mnd., sw. V.: nhd.
verfehlen, vom Kurs abkommen, abbleiben von; Hw.: vgl. mhd. failieren (1); I.: Lw. mfrz. faillir; E.: s. mfrz. faillir, V.,
verfehlen; lat. fallere, V., täuschen, einen Fehltritt tun lassen; idg. *høel‑,
V.:, sich krümmen, abbiegen, Pokorny 489; R.: fallÐren of arger bevunden wÐrden
an der mark werkes: nhd. es am richtigen Gewicht der Münze fehlen lassen; L.:
MndHwb 1, 638 (fallêren), Lü 467b (fallêren)
fallÐrn, mnd., sw. V.: Vw.: s. fallÐren; L.: MndHwb 1, 638
(fallêren)
fallich* (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vallich (1); L.: MndHwb 1, 638 (vallich), Lü 467b
(vallich)
fallich* (2), mnd., Sb.: Vw.: s. vallich (2); L.:
MndHwb 1, 638 (vallich), Lü 467b (vallich)
fallickðn, mnd., F.: Vw.: s. falkðne; L.: MndHwb 1, 639
(fallickûn), Lü 467b (fallickûn)
fallie
(1), mnd., F.?: Vw.: s. fõlie (1); L.:
MndHwb 1, 639 (fallie)
fallie
(2), mnd., F.: Vw.: s. fõlie (2); L.: MndHwb
1, 639 (fallie)
fallÆrum, mnd., N.: nhd. ?; E.: ?; L.: MndHwb 1, 639
(fallîrum); Son.: örtlich beschränkt, jünger
fallÆt, mnd., M.: nhd. Zahlungsunfähiger, Bankerotteur; I.:
Lw. lat. fallere?; E.: s. lat. fallere?, V., täuschen, einen Fehltritt tunlassen;
s. idg. *høel‑, V.:, sich krümmen, abbiegen, Pokorny
489; L.: MndHwb 1, 639 (fallît); Son.: jünger
falsch* (1),
mnd., Adj.: Vw.: s. valsch (1); L.: MndHwb 1, 639 (valsch), Lü 467b (valsch)
falsch* (2),
mnd., Adv.: Vw.: s. valsch (2); L.:
MndHwb 1, 639 (valsch), Lü 467b (valsch)
falsch* (3),
mnd., N.: Vw.: s. valsch (3); L.: MndHwb 1, 639 (valsch), Lü 467b
(valsch)
falschgenant, mnd.,
(Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. valschgenant; L.: MndHwb 1, 640 (falsch[ge]nant); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
falschnant, mnd.,
(Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. valschnant; L.: MndHwb 1, 640 (falsch[ge]nant); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
falsicheit,
mnd., F.: Vw.: s. valschichhÐt; L.: MndHwb 1, 640 (falsichê[i]t); Son.: örtlich
beschränkt
falsichÐt,
mnd., F.: Vw.: s. valschichhÐt; L.: MndHwb 1, 640 (falsichê[i]t); Son.: örtlich
beschränkt
falsmõl, mnd., N.: Vw.: s. valsmõl; L.:
MndHwb 1, 640 (falsmâl); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
fõlt*, mnd., M.: Vw.: s. võlt; L.:
MndHwb 1, 640 (võlt), Lü 468a (võlt)
faltðn*, mnd., M.: Vw.: s. valtðn; L.: MndHwb 1,
641 (valtûn)
falven, mnd., sw. V.: Vw.: s. võlewen
(1); L.: MndHwb 1, 641 (falven); Son.: örtlich beschränkt
falwisch, mnd., Adj.: nhd. Asche; ÜG.: lat.
favilla; E.: s. ahd. falawiska, F., Asche, Ruß, Funke, germ. *falwiskæ, st. F.
(æ), Asche, Flugasche; s. germ. *falwiskæ‑, *falwiskæn, *falwiska‑,
*falwiskan, sw. M. (n), Asche, Flugasche; vgl. idg. *pel- (6), Adj., fahl,
grau, scheckig, Pokorny 804; L.: Walde/Hofmann 1, 466; L.: MndHwb 1, 641
(falwisch); Son.: Fremdwort in mnd. Form
fõme, mnd., F.:
nhd. Ruf, Leumund; E.: s. lat., fama, F., Gerede, Gerücht, Ruf, Sage,
Überlieferung; s. idg. *bhõ‑ (2), *bheh2‑,
*bhah2‑, V., sprechen, Pokorny 105; L.: MndHwb 1,
641 (fâme); Son.: Fremdwort in mnd. Form
fõmele, mnd., N.:
nhd. Mädchen, Jungfrau; I.: Lw. lat. famula?; E.: s. helgoländ. famel, N.,
Mädchen; s. altfries. fâmne, F., Mädchen; s. lat. famula, F., Dienerin; vgl. idg. *dhÐ- (2), *dheh1-, V., setzen,
stellen, legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 1, 641 (fâmele); Son.: Fremdwort in
mnd. Form, örtlich beschränkt
fõmen*** (1),
võmen, mnd., sw. V.: nhd. berüchtigen, schelten, verdächtigen, ins Gerede
bringen; Vw.: s. be-; E.: s. fõme
fõmen (2), mnd.,
sw. V.: Vw.: s. vÐmen; L.: MndHwb 1, 693 (vÐmen)
famÆlie, familie,
mnd., F.: nhd. einem Patron unterstehende Gesamtheit der Gehilfen und Genossen,
Hausgenossen, Geschäftsgenossen, Schiffsgenossen; I.: Lw. lat. familia; E.: s.
lat. familia, F., Gesinde, Hausgenossenschaft, Familie, vgl. idg. *dhÐ‑
(2), *dheh1‑, V., setzen, stellen, legen, Pokorny
235; L.: MndHwb 1, 641 (famîlie), Lü 468a (familie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
familiõr, mnd., Adj.:
nhd. freundlich, entgegenkommend, vertraut; I.: Lw. lat. familiaris; E.: s.
lat. familiaris, Adj., zu den Sklaven gehörig, zum Gesinde gehörig; s. lat.
familia, F., Gesinde, Hausgenossenschaft, Familie, vgl. idg. *dhÐ‑
(2), *dheh1‑, V., setzen, stellen, legen, Pokorny
235; L.: MndHwb 1, 641 (familâr); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
famoes, mnd., Adj.: Vw.: s. famæs; L.: MndHwb
1, 641 (famôs); Son.: Fremdwort in mnd. Form
famois, mnd., Adj.: Vw.: s. famæs; L.: MndHwb
1, 641 (famôs); Son.: Fremdwort in mnd. Form
famæs, famois, famoes, mnd., Adj.: nhd.
berüchtigt; I.: Lw. lat. famosus; E.: s. lat. famosus, Adj., voll von Nachrede
seiend, viel
von sich reden machend, in üblem Leumund stehend; s. lat. fama, F., Gerede,
Gerücht, Ruf, Sage, Überlieferung; s. idg. *bhõ‑ (2), *bheh2‑,
*bhah2‑, V., sprechen, Pokorny 105; R.: famæs libell: nhd. Schandbuch, Spottgedicht;
L.: MndHwb 1, 641 (famôs); Son.: Fremdwort in mnd. Form
fõn*
(1), mnd., st. V.: Vw.: s. võn (1); L.:
MndHwb 1, 645 (vân), Lü 468a (vân)
fõn
(2), mnd., M.: Vw.: s. võn (2); L.:
MndHwb 1, 647 (võn)
fanc*, mnd., M.:
Vw.: s. vanc; L.: MndHwb 1, 649 (vanc)
fanden*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vanden; L.:
MndHwb 1, 647 (vanden)
fõne*, mnd., sw. M., F.: Vw.: s. võne; L.:
MndHwb 1, 647 (võne)
fange, mnd., F.: nhd. Schnalle, Spange; E.:
s. vangen?; L.: MndHwb 1, 648 (fange), Lü 468a (fange); Son.: örtlich beschränkt
fangen* (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vangen
(1); L.: MndHwb 1, 648 (vangen)
fangen* (2), mnd., M.: Vw.: s. vangen (2);
L.: MndHwb 1, 648 (vangen)
fanit?, mnd., Sb.?: nhd. ?; E.: ?; L.:
MndHwb 1, 649 (fanit?); Son.: Wism. Inv. f. 113 (1 tunnenbar unde fanit)
fansÐn, mnd.?,
F.: Vw.: s. fansðn; L.: Lü 468b (fansên)
fansum, mnd., F.:
Vw.: s. fansðn; L.: MndHwb 1, 650 (fansðn)
fansðn,
fansÐn, fantzun, fanthun, fansum, mnd., F.: nhd. Form, Machart, Muster,
Modell; Hw.: s. fatsðn; E.: s. frz. façon, F., Art; s. lat. factio, F., Machen,
Tun; s. lat. facere, V., machen, tun; s.
idg. *dhÐ- (2), *dheh1-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; vgl. Kluge s.
v. Fasson; R.: nÆe fansðn: nhd. neue Moden; L.: MndHwb 1, 650
(fansûn), Lü 468b (fansÐn); Son.: Fremdwort in mnd. Form
fant, mnd., M.: nhd. Kriegsschar; E.: ?; L.:
MndHwb 1, 650 (fant)
fantasÐisch, mnd., Adj.: nhd. phantastisch,
willkürlich; Hw.: s. fantastisch; E.: s. fantasÆe; L.: MndHwb 1, 650 (fantasêisch)
fantasÐren, fantesÐren, fantisÐren, mnd., sw. V.:
nhd. phantasieren, sich verstellen, sich einbilden, sich ausdenken, sich
sonderbar bewegen, sich sonderbar aufführen; Hw.: vgl. mhd. fantasen; E.: s.
fantasÆe; L.: MndHwb 1, 650 (fantasÐren), Lü 468b (fantasêren)
fantasey, mnd., F.: Vw.: s.
fantasÆe; L.: MndHwb 1, 650 (fantasî[g]e)
fantaseywært,
mnd., N.: Vw.: s. fantasÆewært; L.: MndHwb 1, 650 (fantaseywært)
fantasÆe, fantasÆge, fantesye, fantasey, fantzei, mnd., F.:
nhd. Phantasie, Phantasiegebilde, Einbildung,
Schwärmerei, Trugbild; Hw.: vgl. mhd. fantasÆe; E.: s. mhd. fantasÆe, st. F., sw. F., Phantasie, Einbildung, Vorstellung; s. lat. phantasia, F., Gedanke, Einfall; gr. fantas…a
(phantasía), F., Vorstellungskraft, Phantasie; vgl. gr. fant£zesqai
(phantázesthai), V., erscheinen, sichtbar werden; gr. fa…nein
(phaínein), V., ans Licht bringen, zeigen, verkünden; vgl. idg. *bhõ‑
(1), *bhæ‑, *bhý‑, *bheh2‑,
*bhoh2-, *bhh2‑, V., glänzen,
leuchten, scheinen, Pokorny 104; R.: fantasÆen
(Pl.): nhd. »Phantasien«, unreine Vorstellungen; R.: Ðnen
in fantasÆe lõten: nhd. »einen in Phantasie lassen«, jemanden im Unklaren
lassen; L.: MndHwb 1, 650 (fantasî[g]e),
Lü 468b (fantasi[g]e)
fantasÆewært*,
fantaseywært, mnd., N.: nhd. »Phantasiewort«, Erdichtung, trügerische Lehre;
E.: s. fantasÆe, wært (1); L.: MndHwb 1, 650 (fantaseywært)
fantasÆge, mnd., F.:
Vw.: s. fantasÆe; L.: MndHwb 1, 650 (fantasî[g]e)
fantast, fantaste, mnd., M.: nhd. »Phantast«, Schwärmer,
eingebildeter Narr; E.: s. fantasÆe; L.: MndHwb 1, 650 (fantast[e]), Lü 468b
(fantaste)
fantaste, mnd., M.: Vw.: s.
fantast; L.: MndHwb 1, 650 (fantast[e])
fantasterÆe,
mnd., F.: nhd. Phantasterei, Narretei; E.: s. fantasÆe; L.: MndHwb 1, 650
(fantasterîe)
fantastisch, mnd., Adj.: nhd. phantastisch, schwärmerisch, verdreht; Hw.: s. fantasÐisch;
E.: s. fantasÆe; L.: MndHwb 1, 650
(fantastisch), Lü 468b (fantastisch)
fantesÐren, mnd., sw. V.: Vw.: s. fantasÐren; L.:
MndHwb 1, 650 (fantasêren)
fantesye, mnd., F.: Vw.: s. fantasÆe; L.: MndHwb
1, 650 (fantasî[g]e)
fantisÐren, mnd., sw. V.: Vw.: s. fantasÐren; L.:
MndHwb 1, 650 (fantasêren)
fanthun, mnd., F.:
Vw.: s. fansðn; L.: MndHwb 1, 650 (fansðn)
fantzei, mnd., F.:
Vw.: s. fantasÆe; L.: MndHwb 1, 650 (fantasî[g]e)
fantzun, mnd., F.:
Vw.: s. fansðn; L.: MndHwb 1, 650 (fansðn)
fanz,*, mnd., M.:
Vw.: s. vanz; L.: MndHwb 1, 650 (vanz)
far* (1), mnd., N.:
Vw.: s. var (1); L.: MndHwb 1, 650 (var)
far* (2), mnd., M.:
Vw.: s. var (2); L.: MndHwb 1, 650 (var)
fõr* (1), mnd., N.:
Vw.: s. võr (3); L.: MndHwb 1, 650 (võr)
fõr*, mnd., Adj.: Vw.:
s. võr (7); L.: MndHwb 1, 650 (võr)
fõrde* (1), mnd., F.:
Vw.: s. võrde (1); L.: MndHwb 1, 651 (võrde)
fõrde* (2), mnd.,
F.: Vw.: s. võrde (2); L.: MndHwb 1, 651 (võrde); Son.: örtlich beschränkt,
Fremdwort in mnd. Form
fardÁl, vardel, mnd., N.: nhd. Warenballen, Packen (M.), ein Tuchmaß (45 Barchente zu 24
Ellen); Hw.: vgl. mhd. fardel; E.: s. it. fardello?; L.: MndHwb 1, 651
(fardÁl), Lü 468b (fardêl); Son.: Fremdwort in mnd. Form
fardich, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐrdich; L.: MndHwb 1, 699 (vÐrdich)
fõre* (1), mnd.,
F.: Vw.: s. võre (1); L.: MndHwb 1, 651 (võr[e])
fõre* (2), mnd.,
F.: Vw.: s. võre (2); L.: MndHwb 1, 651 (võr[e])
fõre* (3), mnd.,
F.: Vw.: s. võre (3); L.: MndHwb 1, 651 (võr[e])
fõre* (4), mnd.,
F.: Vw.: s. võre (4); L.: MndHwb 1, 652 (var[e])
fõren*
(1), mnd., st. V.: Vw.: s. võren (1); L.: MndHwb 1, 653ff. (võren)
fõren*
(2), mnd., N.: Vw.: s. võren (2); L.: MndHwb 1, 656 (võrent)
fõren*
(3), mnd., sw. V.: Vw.: s. võren (3); L.: MndHwb 1, 656 (võren)
fõrer*,
mnd., M.: Vw.: s. võrÏre; L.: MndHwb 1, 651 (võr[e])
farken,
mnd., N.?: nhd. Bündel?; Q.: 1636 Lüb. Rigafahrer; E.: ?; L.: MndHwb 1, 658
(farken); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt; Kon.: vör farcken
ofte Undeutsch flax, twölf bund uppen schippund gerekent
farlinc,
mnd., Sb.: nhd. Viertel; Hw.: s. vÐrdinc, verdunc,
vÐrndinc, vÐrinc (1), vÐrlinc, vÆrmünte, vȫrdinc, vȫrndinc; E.: s. vÐr (1), linc; L.: MndHwb 1, 659 (farlinc); Son.: örtlich
beschränkt (Braunschweig 1488); Son.: langes ö
fõrn*
(1), mnd., M.: Vw.: s. võrn (1); L.: MndHwb 1, 659 (võrn[e])
fõrn*
(2), mnd., M.: Vw.: s. võrn (2); L.: MndHwb 1, 659 (võrn[e])
farnÆrsÐge,
mnd., F.: nhd. Furniersäge des Tischlers; Hw.: s. klȫvesÐge; E.: s. sÐge; R.: eine klȫve edder farniersege: nhd. eine Klöve oder Furniersäge (Meisterstück
der Stettiner Bohrschmiede); L.: MndHwb 1, 659 (farnîrsÐge); Son.: langes ö, Fremdwort
in mnd. Form
farvenfriever,
mnd., M.: Vw.: s. varwenwrÆvÏre; L.: MndHwb 1, 661
(varwenwrîver), MndHwb 1, 662 (warvenwrîver)
fasant, phasyõn, mnd., M.: nhd. Fasan; Hw.: vgl. mhd. fasõn; E.: s. lat. Phasianus colchicus; s. lat. phasianarius (Adj.), lat. phasianinus (Adj.);
s. mhd. fasõn, st. M.: nhd. Fasan; Hw.: s. feisõn; L.:
MndHwb 1, 662 (fasant), Lü 470a (fasant)
fasantvlÐsch, fasantvlÐisch, vasantvlÐsch,
vasantvleisch, mnd., N.: nhd. Fasanenfleisch;
E.: s. fasant, vlÐsch; L.: MndHwb 1, 662 (vasantvlê[i]sch), Lü 470 (fasant)
fõse, mnd., F.:
nhd. Band, Streifen (M.); Hw.: s. võse (1); E.: ?; R.: vor ein fõse oder kartuse:
nhd. vor einem Band oder einer Kartusche; L.: MndHwb 1, 662 (fõse); Son.:
örtlich beschränkt
fasier,
mnd., Sb.: nhd. Gesicht; E.: s. lat. facies, F., Gesicht, Äußeres, Antlitz; idg. *dhÐ- (2), *dheh1-, V., setzen, stellen,
legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 1, 663
(fasier); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
fast*, mnd., Adj.: Vw.: s. vast (1)
fasten*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vasten; L.: MndHwb 1, 667 (vasten)
fassðn, mnd., N.: Vw.: s. fatsðn; L.: MndHwb
1, 672 (fatsûn); Son.: Fremdwort in mnd. Form
fat*,
mnd., N.: Vw.: s. vat (2); L.: MndHwb 1, 668 (vat)
fatale, fatali, mnd.,
N.: nhd. Rechtsmittelfrist bei der
Appellation; E.: vgl. lat. fõtõlis, Adj., verderbenbringend; vgl. lat. fõtum,
Sb., Missgeschick, Lebensschicksal, Weissagespruch; lat. fõrÆ, V., künden,
kundtun; vgl. idg. *bhõ- (2), *bheh2-, *bhah2-, V., sprechen, Pokorny 105; s.
Kluge s. v. fatal; L.: MndHwb 1, 669 (fatale); Son.: Fremdwort in mnd. Form
fatali, mnd., N.:
Vw.: s. fatale; L.: MndHwb 1, 669 (fatale); Son.: Fremdwort in mnd. Form
fõten,
mnd., sw. V.: Vw.: s. võten
fattfuhl
(1), mnd., Adj.: Vw.: s. vatvðl (1);
L.: MndHwb 1, 671 (vatvûl)
fattfuhl
(2), mnd., Adj.: Vw.: s. vatvðl (2);
L.: MndHwb 1, 671 (vatvûl)
fõtinc*, mnd., M.: Vw.: s. võtinc; L.:
MndHwb 1, 672 (vâtinge)
fõtlÆk, mnd., Adj.: nhd. geduldig; E.: ?, lÆk
(3); L.: MndHwb 1, 672 (fõtlÆk)
fatsen, fatzen, mnd., sw. V.:
nhd. necken, zum Narren haben, zum Besten haben; Hw.: vgl. mhd. fatzen (1); E.:
Herkunft unklar; s. Kluge s. v. Faxen; L.: MndHwb 1, 672 (fatsen), Lü 471a
(fatzen)
fatsðn, fassðn, mnd., N.: nhd. Machart, Form,
Muster, Modell; Hw.: s. fansðn; E.: s. frz. façon, F., Art; L.: MndHwb 1, 672 (fatsûn); Son.:
Fremdwort in mnd. Form
fatsðnen, mnd., sw. V.: nhd. die Machart eines
Kleidungsstückes festsetzen; Hw.: s. fatsunÐren; E.: s. fatsðn; L.: MndHwb 1,
672 (fatsûnen); Son.: Fremdwort in mnd. Form
fatsunÐren, mnd., sw. V.: nhd. die Machart eines
Kleidungsstückes festsetzen; Hw.: s. fatsðnen; E.: s. fatsðn; L.: MndHwb 1, 672
(fatsûnen); Son.: Fremdwort in mnd. Form
fatsðneret*, fatsunÐrt, mnd., Adj.: nhd. nach
einer bestimmten Machart angefertigt; E.: s. fatsunÐren, fatsðn; L.: MndHwb 1,
672 (fatsûnen); Son.: Fremdwort in mnd. Form
fatsunÐrt, mnd., Adj.: Vw.: s. fatsðneret; L.:
MndHwb 1, 672 (fatsûnen); Son.: Fremdwort in mnd. Form
fattebandh, mnd., N.: Vw.: s. võtebant; L.: MndHwb 1, 670 (võtebant)
fatzen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. fatsen; L.: Lü 471a (fatzen)
faute, foite, foyte, mnd., F.: nhd. Fehler,
fehlerhafte Stelle, Versehen, Mangel, Gebrechen; Hw.: vgl. mhd. faut; E.: s.
frz. faute, F., Fehler, Mangel, Missgriff, lat. fallere, V., täuschen, einen Fehltritt tun lassen; s. idg.
*høel‑, V.:, sich krümmen, abbiegen, Pokorny 489; L.:
MndHwb 1, 672 (faute), MndHwb 1, 764 (foite), Lü 471a (faute); Son.: Fremdwort
in mnd. Form
favær, mnd., Sb.: nhd. schmales seidenes
Band; E.: s. frz. faveur, F., Begünstigung, Gunst, Gefallen, lat. favor, M.,
Geneigtheit, Gewogenheit, Hingebung, Vorliebe, lat. favere, V., geneigt sein (V.), günstig sein (V.), gewogen
sein (V.), fördern, begünstigen; s. idg. *ghoøÐ‑, *ghoø‑,
V., wahrnehmen, beachten, sorgen, Pokorny 453; L.: MndHwb 1, 672 (favôr);
Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
Febber, mnd., M.: nhd. Februar; Hw.: vgl.
mhd. febrer; E.: s. lat. Februõrius (2), M., Februar, Reinigungsmonat; vgl.
lat. februõre, V., reinigen, sühnen; vgl. idg. *dheøes‑, *dhøÁs-,
*dheus‑, *dhÈs‑, V., stieben, stäuben,
wirbeln, Pokorny 268?; vgl. idg. *dheu‑ (4), *dheøý‑,
*dheøh2‑, *dhuh2‑, V.,
Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch,
Pokorny 261?; L.: MndHwb 1, 673 (Febber); Son.: örtlich beschränkt, jünger
fÐber, feber, mnd., N.: nhd.
Fieber, mit Fieber verbundene Krankheit; ÜG.: lat. febris; Hw.: s. fÐbers,
fÐver, vgl. mhd. fieber; I.: Lw. lat. febris; E.: s. lat. febris, F., Hitze,
Fieber; vgl. idg. *dhegÝh‑, V., brennen, Pokorny
240; L.: MndHwb 1, 673 (fÐbers), Lü 471a (feber)
fÐberisch***?,
mnd., Adj.: nhd. fiebrig; Hw.: s. fÐbers?; E.: s. fÐber, isch
fÐbers, vebers, febersch, febres, mnd., N.:
nhd. Fieber, mit Fieber verbundene Krankheit; ÜG.: lat. febris; Hw.: s. fÐber; I.:
Lw. lat. febris; E.: lat. febris, F., Hitze, Fieber; vgl. idg. *dhegÝh‑,
V., brennen, Pokorny 240; R.: bernent fÐbers: nhd. Brennfieber; R.: vulfÐbers:
nhd. faules Blutfieber; R.: dat kalde fÐbers: nhd. »das kalte Fieber«,
Wechselfieber, Malaria; R.: dat starke fÐbers: nhd. »das starke Fieber«, heftiges
Fieber, hochgradiges Fieber; L.: MndHwb 1, 673 (fÐbers), Lü 471a (feber), Lü
478b (vever)
febersch, mnd., N.: Vw.: s. fÐbers; L.:
MndHwb 1, 673 (fÐbers)
febres, mnd., N.: Vw.: s. fÐbers; L.:
MndHwb 1, 673 (fÐbers)
fechte*, mnd., F.: Vw.: s. vechte (1);
L.: MndHwb 1, 673 (vecht[e])
fechten* (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vechten (1); L.: MndHwb 1, 673 (vechten)
fechten* (2), mnd., N.: Vw.: s. vechten (2); L.: MndHwb 1, 673 (vechten)
fechtigen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vechtigen; L.: MndHwb 1, 674 (vechtigen)
fechtinge*, mnd., F.: Vw.: s. vechtinge; L.: MndHwb 1, 674 (vechtinge)
fedde, mnd.?, F.: Vw.:
s. võde; L.: Lü 471b (fede)
fede, mnd.?, F.: Vw.:
s. võde; L.: Lü 471b (fede)
fÐde* (1), mnd., M.: Vw.: s. vÐde (2); L.: MndHwb 1, 674 (vÐde)
fÐde* (2), mnd., F.: Vw.: s. vÐde (3); L.: MndHwb 1, 674 (vê[e]de)
fÐdele*, mnd., F.: Vw.: s. vÐdele; L.: MndHwb 1, 675 (vÐdele)
fÐdeme*, mnd., F.: Vw.: s. vÐdeme (2);
L.: MndHwb 1, 675 (vÐdeme)
fÐden*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vÐden; L.: MndHwb 1, 675 (vê[e]den)
fÐder*, mnd., F.: Vw.: s. vÐdere
(1); L.: MndHwb 1, 675 (vÐder)
fedmarket, mnd., N., M.:
nhd. Viehmarkt?; E.: s. vÐ
(1)?, market; L.: MndHwb 1, 677 (fedmarket); Son.: örtlich beschränkt
(Westfalen 1847), verlesen für feilmarckt?
fÐdrie, mnd., M.: Vw.: s. fõdrie; L.: MndHwb
1, 632 (fõdrie), Lü 472a (fedrie); Son.: örtlich beschränkt (friesisch),
Fremdwort in mnd. Form
feehekæge, mnd., M.: Vw.: s. vÐkæge;
L.: MndHwb 1, 680 (vêkæge); Son.: jünger
feehr,
mnd., N.: Vw.: s. vÐr (3); L.: MndHwb 1, 697 (vÐr)
feel, mnd.,
Adj.: Vw.: s. fÐil (2); L.: MndHwb 1, 681 (fêil)
fÐge*, mnd., Adj.: Vw.:
s. vÐge; L.: MndHwb 1, 678 (vê[i]ge)
fÐgen*, mnd.,
sw. V.: Vw.: s. vÐgen; L.: MndHwb 1, 679 (vÐgen)
fehemarket, mnd., M.: Vw.: s. vÐmarket; L.: MndHwb 1,
692 (vêmarket)
fehrhÐre, mnd., M.: Vw.: s. vÐrhÐre; L.: MndHwb 1, 702
(vÐrhêre)
feidel, mnd.?, F.: nhd. Tuch, Handtuch,
Wischtuch, Lappen (M.); Hw.: s. dwÐle, dweidel; E.: s. dweidel?; L.: Lü 90a
(dwele)
feie* (1), mnd., F.: Vw.: s. veie; L.:
MndHwb 1, 679 (veye); Son.: örtlich beschränkt
feie (2), feye, veye, mnd., F.: nhd. Fee; Vw.: s. mer-; Hw.: vgl. mhd. feie; E.: s. mhd. fei, F., Fee; s. mfrz. feie, F., Fee; lat.
Fõta, F., Schicksalgöttin, Parze; vgl. lat. fõtum, N., Ausspruch, Götterspruch,
Weissagung; lat. fõrÆ, V., verkünden, kundtun; vgl. idg. *bhõ‑
(2), *bheh2‑, *bhah2‑,
V., sprechen, Pokorny 105; R.: vrðwe
feie: nhd. »Frau Fee« (Bezeichnung der Frau die bei den ritterlichen
Pfingstspielen in den ostfälischen Städten den Kampfpreis darstellt; L.: MndHwb
1, 679 (veye), MndHwb 2, 962 (mÐrfeye), Lü 472b (feie); Son.: örtlich beschränkt
feigelen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. fÐilen; L.: Lü 472b (feigelen)
fÐil (1), feyl, feyel, fÐl, fÐile, mnd., M., F.: nhd. Fehl, Fehler,
Verfehlen, Gebrechen, Krankheit, Fehlendes, Mangel, Beschwerde, Klage über
einen Mangel; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mhd. vÏle (2); E.: s. fÐilen
(1); R.: et
is fÐil an: nhd. »es ist Fehl an«, es ist Mangel an, es mangelt an; R.:
fÐil vinden an: nhd. Mangel finden an etwas; R.: sünder fÐil: nhd. »ohne
Fehl«, unfehlbar; R.: õne allen fÐil:
nhd. »ohne allen Fehl«, ohne Verfehlen, unverfehlbar, unvermeidlich; L.: MndHwb 1, 680
(fêil),
Lü 472b (feil)
fÐil (2), feyl, fÐl, feel, mnd., Adj.: nhd. fehl,
fehlend, trügerisch, treulos, falsch,
schlecht, hart, grausam; E.: s. fÐilen
(1); L.: MndHwb
1, 681 (fêil), Lü 472b (feil)
fÐilbÐde, mnd., F.: nhd. vergebliche Bitte, Fehlbitte; E.: s. fÐil (1),
bÐde (5); L.: MndHwb 1, 681 (fêilbÐde); Son.: örtlich beschränkt
feile, feyle, vegele, feygele, mnd., F., M.: nhd. Kopftuch, Schleier, Mantel,
grobes Gewand; Hw.: s. vÐle (4), vgl. mhd. vÏle (1); I.: Lw. lat. vÐlum; E.: s.
lat. vÐlum, N., Hülle, Tuch; s. idg. *øeg-, V., Sb., weben, knüpfen, Gewebe,
Gespinst, Pokorny 1117; L.: MndHwb 1, 679 (feyle), Lü 472b (feile), Lü 473a (fêle)
fÐile, mnd., M.: Vw.: s. fÐil (1); L.: MndHwb 1, 682 (fêile)
fÐilen (1), feigelen, feylen, mnd., sw. V.:
nhd. fehlen, fehlschießen, verfehlen,
fehlgehen, abirren, einen Fehler machen, sich vergreifen, fehlschlagen,
misslingen, mangeln, nicht vorhanden sein (V.), mangelhaft sein (V.),
unzulänglich sein (V.), reißen, brechen, fehlen lassen, im Stich lassen,
auslassen, betrügen, trügen, täuschen; ÜG.: frz. faillir; Vw.: s. ent-; Hw.:
s. fõlien, vgl. mhd. vÏlen (1); E.: s.
mhd. vÏlen, sw. V., fehlen, sich irren, trügen; s. afrz. faillir, V.,
verfehlen; lat. fallere, V., täuschen, einen Fehltritt tun lassen; idg. *høel‑,
V., sich krümmen, abbiegen, Pokorny 489; R.: de anslach is fÐilet: nhd. der Anschlag ist
misslungen; R.: dit recht fÐilet itzunt: nhd. »dieses Recht fehlt jetzt«, dieses
Recht gilt nicht mehr; R.: it fÐilet: nhd. »es fehlt«, es misslingt; R.: dat
fÐilet: nhd. »das fehlt«, das trifft nicht zu; R.: wat fÐilet dÆ: nhd. was
fehlt dir, was hast du; R.: it fÐilet an: nhd. »es fehlt an«, es mangelt an,
der Fehler liegt an jemandem; R.: it fÐilen lõten an: nhd. es fehlen lassen an;
R.: dõrõn fÐilet nicht: nhd. daran fehlt nichts, daran ist kein Mangel, daran
ist nichts zu wenig; R.: it schal an mÆ nicht fÐilen: nhd. es soll an mir nicht
fehlen, ich will tun was du sagst; R.: mÆ fÐilet nicht: nhd. mir fehlt nichts,
ich bin gesund; R.: it fÐilet mÆ dat: nhd. »es fehlt mir dass«, es schlägt mir
fehl dass; R.: dõrõn fÐilet nicht men dat: nhd. daran fehlt nur dass; R.: it
mach nicht fÐilen: nhd. »es mag nicht fehlen«, es kann nicht anders sein (V.)
dass; R.: it fÐilet nicht wÆt sÐ wörden: nhd. es fehlt nicht viel so würden
sie; R.: fÐilen unde vorrõden: nhd. »fehlen und verraten« (V.), betrügen und
verraten (V.); R.: de læve fÐilet nicht: nhd. »der Glaube fehlt nicht«, der
Glaube trügt nicht; L.: MndHwb 1, 682
(fêilen), Lü 472b (feilen)
fÐilen* (2), vÐilent, mnd., N.: nhd. »Fehlen«, Fehl, Fehler, Angriff,
Mangel, Misserfolg, Betrug; Hw.: vgl. mhd. vÏlen (3); E.: s. fÐilen (1); R.:
sünder fÐilen: nhd. ohne Fehl, ohne Betrug; L.: MndHwb 1, 683 (vêilent); Son.:
örtlich beschränkt
feilensmÆde*, feylensmÆe, mnd., N.: nhd.
Geschmeide, Schließe, Schnalle; E.: s. feile, smÆde; L.: MndHwb 1, 680
(feylensmîde)
fÐilinge, fÐlinge, mnd., F.: nhd.
Mangel, Versäumnis; E.: s. fÐilen, inge; L.: MndHwb 1, 685 (fêilinge),
Lü 473b (fêilinge); Son.: örtlich beschränkt
fÐilsam, veilsam, vÐlsam, mnd., Adj.: nhd. fehlerhaft,
untüchtig?; E.: s. fÐilen (1), sam (2); R.: vÐilsam lantvÐrdinge: nhd.
hausierende Tabulettkrämer?; L.: MndHwb 1, 686 (vê[i]lsam), Lü 472b (feilsam); Son.: örtlich beschränkt
feinlin, mnd., N.: Vw.: s. vÐnlÆn; L.: MndHwb
1, 695 (vÐnlîn); Son.: Fremdwort in mnd. Form
feiring, mnd., F.: Vw.: s. vÐringe (2); L.:
MndHwb 1, 702 (vêringe)
feisõn, feysõn, foisõn, voysõn, foysõn, mnd.,
M.: nhd. Fasan; Hw.: s. fasant, vgl. mhd. fasõn; E.: s. mhd. fasõn, st. M.,
Fasan; lat. phõsiõnus (avis), fõsianus,
M., Fasan, Vogel aus der Gegend des Flusses Phasis; vgl. gr. Òrnij FasianÒj (órnis
Phasianós), M., Fasan, Vogel aus der Gegend des Flusses Phasis; gr. F©sij (Phasis),
FlN, Phasis; L.: MndHwb 1, 680 (feysân), MndHwb 1, 763 (foysân),
Lü 472b (feisân), Lü 489a (foisân)
feisÐren, mnd.?, sw. V.: nhd. achten, ausdenken;
ÜG.: lat. censere, curare, reputare; Hw.: s. visÐren?; E.: s. visÐren?; R.: sõke fisÐren: nhd. sich
Dinge trüglich ausdenken
und fälschlich vorgeben; L.: Lü 472b (feisêren)
feit, mnd., F.: nhd. Tat,
Handlung; ÜG.: frz. fait; E.: s. frz. fait; s. lat. factum, N., Geschehenes; s.
lat. facere, V., machen; s. idg.
*dhÐ- (2), *dheh1-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 1, 714 (fêit), Lü 473a (feit);
Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
feit, mnd., Adj.: Vw.: s. fÐt; L.: MndHwb 1, 714 (fêit), Lü 473a (feit)
fel, vil, mnd.?, Adj.: nhd. gottlos,
böse; E.: ?; L.: Lü 473a (fel)
fÐl (1), mnd., M.: Vw.: s. fÐil (1); L.: MndHwb 1, 680 (fêil)
fÐl (2), mnd., Adj.: Vw.: s. fÐil (2); L.: MndHwb 1, 681 (fêil)
feldtdehlinge, mnd., F.: Vw.: s. veltdÐlinge;
L.: MndHwb 1, 688 (veltdê[i]linge); Son.: örtlich beschränkt
fÐle, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. feile;
L.: Lü 473a (fêle)
fÐligen* (1),
mnd., sw. V.: Vw.: s. vÐligen (1); L.: MndHwb 1, 684 (vê[i]ligen)
fÐligen* (2),
mnd., Adv.: Vw.: s. vÐligen (2); L.: MndHwb 1, 684 (vê[i]lich)
fÐlinge, mnd., F.: Vw.: s. fÐilinge; L.: MndHwb 1. 685 (fêilinge/felinge),
Lü 473b (fêlinge)
felle* (1), mnd., N.:
Vw.: s. velle (1); L.: MndHwb 1, 685 (velle)
felle* (2), mnd., Pl.:
Vw.: s. velle (2); L.: MndHwb 1, 685 (velle)
fellen* (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vellen
(1); L.: MndHwb 1, 685 (vellen)
fellen*
(2), mnd., Adj.: Vw.: s. vellen (2); L.: MndHwb 1, 685 (vellen)
fellich (1),
fellig, mnd., N.: nhd. Vermögensgemeinschaft, gemeinsames Gut; Hw.: s. dän.
fãllig; E.: s. dän. fãllig?; R.: fellich est wat twe edder mer lǖde tæ Ðrem
gemÐnen nütte unde vȫrdele tæsamende
ingelecht hebben: nhd. »fellich ist was zwei oder mehr Leute zu ihrem
gemeinsamen Nutzen und Vorteil zusammen eingelegt haben«; L.: MndHwb 1, 686
(fellich); Son.: langes ü, langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
fellich (2),
mnd., Adj.: Vw.: s. vellÆk; L.: MndHwb 1, 686 (vellÆk[e])
fellig,
mnd., N.: Vw.: s. fellich (1); L.: MndHwb 1, 686 (fellich); Son.: Fremdwort in
mnd. Form, örtlich beschränkt
felligenholt,
mnd., N.?: Vw.: s. vellichholt; L.: MndHwb 1, 683 (vellichholt)
fels*,
mnd., M.: Vw.: s. vels; L.: MndHwb 1, 686 (vels); Son.: Fremdwort in mnd. Form
felschen*
(1), mnd., sw. V.: Vw.: s. velschen (1); L.: MndHwb 1, 686 (velschen)
felschen*
(2), mnd., sw. V.: Vw.: s. velschen (2); L.: MndHwb 1, 686 (ve[i]lschen)
felschenÐre*, mnd., M.: Vw.: s. velschenÏre; L.: MndHwb 1, 687 (velschenêr[e])
felscher*, mnd., M.: Vw.: s. velschÏre; L.: MndHwb 1, 687 (velscher)
felscherÆe, mnd., F.: Vw.: s. velschÏrÆe; L.: MndHwb 1, 687 (velscherîe)
felt*, mnd., N.: Vw.: s. velt; L.: MndHwb 1, 687 (velt)
feltverreeknisse, mnd., F.: Vw.: s. veltvorrÐkenisse; L.: MndHwb 1, 689 (veltvorrÐknisse); Son.: örtlich beschränkt
fÐme* (1), mnd., F.: Vw.: s. vÐme (1); L.: MndHwb
1, 692 (vê[i]me), Lü 474b (vême)
fÐme* (2), mnd., F.: Vw.: s. vÐme (2); L.: MndHwb
1, 692 (vÐme), Lü 474b (veme)
fÐnÏre*, mnd., M.: Vw.: s. vÐnÏre; L.: MndHwb 1, 694 (vÐnêr[e])
fÐndel*, mnd., N.: Vw.: s. vÐndel; L.:
MndHwb 1, 693 (vÐndel)
fenden, mnd., M.: nhd. Teufel; Hw.: s. vÆent
(1); E.: s. vÆent (1)?; R.: hÐ vær tæ fenden: nhd. er fuhr zum Teufel; L.:
MndHwb 1, 693 (fenden); Son.: Fremdwort in mnd. Form
Feneidege, mnd., N.: Vw.: s. VenÐdÆe; L.: MndHwb 1, 694 (VenÐdîe)
feneiren, mnd., sw. V.: Vw.: s. fenÐren; L.:
MndHwb 1, 694 (fenêren), Lü 480a (finêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form,
örtlich beschränkt
fÐneken*, mnd., N.: Vw.: s. vÐneken; L.: MndHwb 1, 694 (vÐneke[n])
fenÐren, phenÐren, finÐren,
feneiren, feniren, mnd., sw. V.: nhd. finanzieren,
leihen, Geld aufnehmen, Geldgeschäfte machen durch Anleihe oder Beleihung; E.: s.
lat. fÐnerõrÆ, V., ausleihen gegen Zinsen, auf Wucher anlegen; s. lat. fÐnus,
N., Ertrag, Wucher; s.
idg. *dhÐi-, *dhÐ-, V., saugen, säugen, Pokorny 241; L.: MndHwb 1, 694 (fenêren), Lü 474b (fenêren); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
fenÐringe, mnd., F.: nhd. Anleihe, geliehenes
Geld, geliehenes Gut, Finanzierung; E.: s. fenÐren, inge; R.: fenÐringe nÐmen:
nhd. Geld aufnehmen, Ware auf Borg annehmen; L.: MndHwb 1, 694 (fenêringe), Lü
474b (fenêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
fengÏre*, mnd., M.: Vw.: s. vengÏre; L.: MndHwb 1, 694 (venger)
fengen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vengen; L.: MndHwb 1, 694 (vengen)
fÐnigrÐc, mnd., Sb.: Vw.: s. fÐnugrÐc; L.:
MndHwb 1, 694 (fênigrêc)
fenigreek, mnd., Sb.: Vw.: s. fÐnugrÐc; L.: Lü
474b (fenigreek)
fenÆn*, mnd., N.?: Vw.: s. venÆn (1); L.:
MndHwb 1, 694 (venîn)
feniren, mnd., sw. V.: Vw.: s. fenÐren; L.:
MndHwb 1, 694 (fenêren), Lü 480a (finêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form,
örtlich beschränkt
FÐnix, fÐnix, mnd., M.: nhd. Phönix; Hw.: vgl. mhd. fÐnix; I.: Lw. lat. PhoenÆx; E.: s. lat.
PhoenÆx, M., Phönix; s.
gr. Fo…nix (Phoínix), M., Phönix; L.: MndHwb 1, 695 (Fênix), Lü 474b (fênix)
fenne*, mnd., F.:
Vw.: s. venne (1); L.: MndHwb 1, 695f. (venne)
fenneken, mnd., M.:
Vw.: s. ventken; L.: MndHwb 1, 697 (ventken)
fennes, mnd., Adj.:
nhd. teuflisch, teufelsmäßig; E.: s. fenden; L.: MndHwb 1, 696 (fennes); Son.:
Fremdwort in mnd. Form
fennikæl, mnd.?, M.:
Vw.: s. vennikol; L.: Lü 474b (fennikôl)
fennikoelkrðt, mnd.,
N.: Vw.: s. vennikolkrðt; L.: MndHwb 1, 696 (vennikol/vennikolkrðt)
fennikoelsap,
mnd., N.: Vw.: s. vennikolsap; L.: MndHwb 1, 696 (vennikolvennikolsap)
fenrich, mnd., M.: Vw.: s. vÐnerÆk; L.: MndHwb 1, 694 (vÐnerÆk)
fenster, mnd., N.:
Vw.: s. venster; L.: MndHwb 1, 696 (venster)
fÐnugrÐc, fenugrez, fÐnigrÐc, fenigreek, fönugrÐc,
mnd., Sb.: nhd. griechisches Heu, Kuhhornklee, Bockshorn, bekanntes Heilmittel;
ÜG.: lat. foenum graecum; Hw.: s. fÆne-GrÐte-sõt; I.: Lw. lat.
foenum graecum; E.: s. fÆn (1)?; L.: MndHwb 1, 697 (fênugrêc), Lü 475a
(fenugrec)
fenugrez, mnd., Sb.: Vw.: s. fÐnugrÐc; L.:
MndHwb 1, 697 (fênugrêc)
fÐr (1), mnd., Adj.: nhd. stolz, stattlich, schön; E.: s. mhd. fier,
Adj., mächtig, stark, stattlich, stolz; s. frz. fier, Adj., stolz, zufrieden; lat. ferus, Adj.,
wild wachsend, ungezähmt; vgl. idg. *høÁr‑, Adj., Sb.,
wild, Tier, Pokorny 493; L.: MndHwb 1, 697 (fêr), Lü
475a (fêr); Son.: Fremdwort in mnd. Form
fÐr* (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vÐr (1); L.: MndHwb
1, 697 (vÐr)
fÐr* (3), mnd., Num.: Vw.: s. vÐr (2); L.: MndHwb
1, 697 (vêr)
fÐr* (4), mnd., N.: Vw.: s. vÐr (3); L.: MndHwb
1, 697 (vÐr)
ferch, mnd., N.: Vw.: s. verk; L.: MndHwb 1, 702
(verk)
fÐrer* (1), mnd., M.: Vw.: s. vÐrer (3); L.:
MndHwb 1, 701 (vêrer)
fÐrer* (2), mnd., M.: Vw.: s. vÐrÏre; L.:
MndHwb 1, 701 (vÐrer)
fÐrien, mnd., Pl.: nhd. Ferien; I.: Lw. lat.
fÐriae; E.: s. lat. fÐriae, Pl., Ferien; lat. fÐstus, Adj., feierlich; s. lat.
fõnum, N., Heiligtum; vgl. idg. *dhÐs-, *dhýs-, *dheh1s-, Sb., Heiliges,
Göttliches, Pokorny 259; R.: de gerichtlÆke fÐrien: nhd. »die gerichtlichen
Ferien«, Gerichtsferien, Amtsferien; L.: MndHwb 1, 702 (fÐrien), Lü 476a
(ferien); Son.: Fremdwort in mnd. Form
fÐrigen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vÐrigen; L.:
MndHwb 1, 702 (vÐrigen)
ferk*,
mnd., N.: Vw.: s. verk; L.: MndHwb 1, 702 (verk)
fÐrken, mnd., N.:
Vw.: s. vÐrken; L.: MndHwb 1, 702 (vêrken)
fÐrken, mnd., N.:
Vw.: s. verken; L.: MndHwb 1, 703 (verken)
ferlen,
verlen, mnd., sw. V.: nhd. zusammenrollen, zusammenbinden; ÜG.: frz. ferler;
E.: s. frz. ferler, V., zusammenrollen, zusammenbauen; s. engl. furl, V.,
aufrollen, zusammenrollen; R.: dat sÐgel ferlen: nhd.
das Segel beschlagen (V.), das Segel an die Raa (Segelstange) zusammenschnüren;
L.: MndHwb 1, 703 (ferlen), Lü 476a (verlen); Son.: Fremdwort in mnd. Form
fermedæk, mnd., M.: nhd. bei der Firmung
benutzte Stirnbinde zur Bedeckung des gesalbten Firmelkreuzes; Hw.: s.
fermeldæk; E.: s. fermen, dæk (1); L.: MndHwb 1, 704 (fermedôk), Lü 476b
(fermedôk)
fermeldæk, mnd., M.: nhd. bei der Firmung benutzte Stirnbinde zur Bedeckung des
gesalbten Firmelkreuzes; Hw.: s. fermedæk; E.: s. fermel, dæk (1); L.: MndHwb 1, 704 (fermedôk), Lü 476b
(fermedôk)
fermegelt, mnd., N.:
nhd. Geldgeschenk zur Firmung; E.: s. fermen, gelt; L.: MndHwb 1, 704
(fermegelt)
fermelen, mnd., sw.
V.: nhd. firmeln, konfirmieren, firmen; Hw.: s. fermen, vgl. mhd. firmelen; E.:
s. mhd. firmelen, V., firmen; s. lat.
fÆrmõre, V., festigen; vgl. lat. fÆrmus, Adj., stark, fest; idg. *dher‑
(2), *dherý‑, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252; s. fermen; L.: MndHwb 1, 704 (fermelen), Lü 476b
(vermelen)
fermelinge, vermelinge,
mnd., F.: nhd. Firmung, Firmelung; Hw.: s. ferminge, vgl. mhd. firmelunge; E.:
s. fermelen, inge; L.: MndHwb 1, 704 (fermelinge), Lü 476b (vermelen/ vermelinge)
fermelpõde, mnd., M.: nhd. Firmpate, Zeuge bei der
Firmung; Hw.: s. vermelvõder; E.: s. fermelen, põde; L.: MndHwb 1, 704 (fermelpõde), Lü 476b (fermelpade)
fermelpõpiste, mnd., M.:
nhd. Anhänger des katholischen Sakraments der Firmung; E.: s. fermelen, põpiste;
L.: MndHwb 1, 704 (fermelpâpiste); Son.: jünger
fermelsacramente, mnd., N.:
nhd. Sakrament der Firmung; E.: s. fermelen, sacramente; L.: MndHwb 1, 704
(fermelsacramente); Son.: jünger
fermelvadder, mnd., M.:
Vw.: s. fermelvõder; L.: MndHwb 1, 704 (fermelvadder)
fermelvõder*,
fermelvadder, mnd., M.: nhd. Zeuge bei der Firmung, Firmelpate; Hw.: s.
fermelpõde; E.: s. fermelen, võder; L.: MndHwb 1, 704 (fermelvadder)
fermen, vermen, vormen, mnd., sw. V.: nhd. firmeln, konfirmieren, die
Firmungen vornehmen, firmen; ÜG.: lat. confirmare; Hw.: s. vermelen,
formen (2), vgl. mhd. firmen (1); E.: s.
mhd. firmen, sw. V., firmen, stärken, bekräftigen; s. ahd. firmæn* (1) 4?, sw.
V. (2), firmen, firmeln, bestärken; s. lat. fÆrmõre, V., festigen; vgl. lat.
fÆrmus, Adj., stark, fest; idg. *dher‑ (2), *dherý‑,
V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252; L.: MndHwb 1, 704
(fermen), Lü 476b (fermen)
ferminge, verminge, mnd., F.: nhd. Firmung,
Sakrament der Firmung, Vornahme der Firmung; Hw.: s. fermelinge, forminge (2),
vgl. mhd. firmunge; E.: s. fermen, inge; L.: MndHwb 1, 704 (ferminge), Lü 476b
(ferminge/verminge)
fÐrnen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vÐrnen; L.:
MndHwb 1, 705 (vÐrnen), Lü 476b (vernen)
fernhe (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vÐrne (1); L.:
MndHwb 1, 704 (vÐrne)
fernhe (2),
mnd., Adv.: Vw.: s. vÐrne (2); L.: MndHwb 1, 704 (vÐrne)
ferniis, mnd.?,
M.: Vw.: s. vernis; L.: Lü 476b
(fernis)
fernis, mnd.?,
M.: Vw.: s. vernis; L.: Lü 476b
(fernis)
ferpel, mnd., M.: nhd. Trug, Arglist, Hinterlist, Falschheit; E.: s. lat. versipellis, M.,
»Fellwender«, Werwolf, lat. versipellis, Adj., das Fell wechselnd, sich
umgestaltend, seine Gestalt verändernd; s. lat. vertere, V., kehren (V.) (1),
wenden, drehen, umkehren, umwenden, umdrehen, idg. *øert‑, V., drehen,
wenden, Pokorny 1156; s. idg. *øer‑ (3), V., drehen, biegen, Pokorny
1152; s. lat. pellis, Haut, Fell, Pelz; s. idg. *pel‑ (3b), *pelý‑,
*plÐ‑, V., Sb., verdecken, verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny
803; L.: MndHwb 1, 705 (ferpel), Lü 476b (ferpel); Son.: Fremdwort in mnd. Form
ferpelie, mnd., M.: nhd. Trug, Arglist, Hinterlist, Falschheit; E.: s. ferpel; L.: MndHwb 1, 706
(ferpelie), Lü 476b (ferpel); Son.: Fremdwort in mnd. Form
fersch*, mnd., Adj.:
Vw.: s. versch (1); L.: MndHwb 1, 706 (versch)
ferschen*, mnd., sw.
V.: Vw.: s. verschen; L.: MndHwb 1, 706 (verschen)
ferschhÐt*, mnd., F.:
Vw.: s. verschhÐt; L.:
MndHwb 1, 706 (verschhê[i]t)
ferse*, mnd., F.:
Vw.: s. verse; L.:
MndHwb 1, 707 (verse)
fÐrse*, mnd., F.:
Vw.: s. vÐrsene; L.:
MndHwb 1, 707 (vÐrse)
ferst* (1), mnd., F.: Vw.: s. verst (1); L.:
MndHwb 1, 707 (verst)
ferst* (2), mnd.,
M., F.: Vw.: s. verst (2); L.: MndHwb 1, 707 (verst)
fersten* (1), mnd.,
sw. V.: Vw.: s. versten (1); L.: MndHwb 1, 707 (versten), Lü 477a
(versten)
fersten* (2), mnd.,
sw. V.: Vw.: s. versten (2); L.: MndHwb 1, 707 (versten)
fersteyn, mnd., Sb.: Vw.: s. fustein; L.: MndHwb 1,
1044 (fusteyn)
ferstinge*, mnd., F.:
Vw.: s. verstinge; L.: MndHwb 1, 707 (verstinge), Lü 477a (verstinge)
ferten*, mnd., sw.
V.: Vw.: s. verten; L.:
MndHwb 1, 708 (verten), Lü 477a (verten)
ferven, mnd., sw.
V.: Vw.: s. verwen; L.: MndHwb 1, 708 (verwen)
ferwe*, mnd., F.:
Vw.: s. verwe; L.: MndHwb 1, 708 (verwe), Lü 477b (verwe)
ferwen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. verwen; L.:
MndHwb 1, 708 (verwen)
fes, mnd., ?: nhd. ?; E.: ?; L.: MndHwb 1,
709 (fes); Son.: »1 terlinck fesses« (Hans. UB. 9, 419, verschrieben oder
abgekürzt für vlasses?)
fÐse*,
mnd., F., M.: Vw.: s. vÐse; L.: MndHwb 1, 709 (vÐse)
fÐsen*,
mnd., sw. V.: Vw.: s. vÐsen (1); L.: MndHwb 1, 709 (vÐsen)
fesper*, mnd., F., M.: Vw.: s. vesper; L.: MndHwb 1, 709
(vesper)
fessebendel,
mnd., N.: Vw.: s. vessebendel; L.: MndHwb 1, 710 (fessebendel); Son.: örtlich
beschränkt
fesser*,
mnd., M.: Vw.: s. vesser; L.: MndHwb 1, 710 (vesser); Son.: Fremdwort in mnd.
Form, örtlich beschränkt
fessinge,
mnd., F.: Vw.: s. vessinge; L.: MndHwb 1, 710 (fessinge); Son.: örtlich
beschränkt
fest
(1), vest*, mnd., N.: nhd. Fest (N.),
Festtag, kirchlicher Feiertag, Heiligentag, Jahrzeit eines Verstorbenen,
Freudenfest, Festjubel, Feier; Vw.: s. allerkristensÐlen-, kristensÐlen-, grõven-,
hillichlichames-, hillichlichnames-, hilligenlichames-, hilligenlichnames-, hȫvet-, lemmeken-, licht-, mõnt-, mõrien-, æster-, põsche-, põschen-,
pantaleænen-, prÐdige-, tide-, vastelõvendes-,
vÐrtÆden-, vÆr-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. fest; E.: s. mhd. fest, st. N., Fest; s. lat. fÐstum, N.,
Fest, Festtag; vgl. lat. fÐstus, Adj., festlich, feierlich; vgl. idg. *dhÐs‑,
*dhýs‑, Sb., Heiliges, Göttliches, Pokorny 259; R.: aller hiligen fest: nhd.
»Allerheiligenfest«, Allerheiligen; R.: fest hælden: nhd. »Fest (N.) halten«,
Fest (N.) feiern; R.: de græten feste: nhd. »die großen Feste« (Pl.), die
Hauptfeiertage; R.: fest dæn: nhd. »Fest (N.) tun«, lärmend feiern, färmen; L.:
MndHwb 1, 710 (fest), Lü 477b (fest)
fest* (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vest (1);
L.: MndHwb 1, 710 (vest)
fest* (3), mnd., Adv.: Vw.: s. vest (2);
L.: MndHwb 1, 710 (vest)
fest* (4), mnd., N., F.: Vw.: s. vest (3);
L.: MndHwb 1, 710 (vest)
festach, mnd., M.: Vw.: s. festdach; L.:
MndHwb 1m, 710 (festdach)
festõvent, mnd., M.: nhd. »Festabend«, Tag vor
einem Fest; E.: s. fest (1), õvent; L.: MndHwb 1, 710 (festâvent)
festbæk, mnd., N.: nhd. »Festbuch«,
Andachtsbuch für Festtage; E.: s. fest (1), bæk (2); L.: MndHwb 1, 710 (festbôk)
festdach, festedach, fefstach, mnd., M.: nhd. Festtag,
kirchlicher Feiertag, Jahrtag eines Heiligen; Vw.: s. hæch-; E.: s. fest (1),
dach (1); L.: MndHwb 1, 710 (festdach), Lü 477b (festdach)
feste* (1), mnd., F., N.: Vw.: s. veste (3);
L.: MndHwb 1, 710 (veste)
feste* (2), mnd., N., F.: Vw.: s. veste (4);
L.: MndHwb 1, 711 (veste)
feste* (3), mnd., F.: Vw.: s. veste (5); L.:
MndHwb 1, 711 (veste)
festedach, mnd., M.: Vw.: s. festdach; L.:
MndHwb 1, 710 (festdach)
festen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vesten; L.:
MndHwb 1, 711 (vesten)
festenen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vestenen; L.:
MndHwb 1, 712 (vestenen)
festÐren***?,
mnd., sw. V.: nhd. feiern, Festtag begehen; Hw.: s. festÐringe, festinÐren, vgl. mhd.
festieren; E.: s. fest (1)
festÐringe,
mnd., F.: nhd. Festtag, Heiligentag, Begehung, Festlichkeit; Hw.: s.
festinÐringe; E.: s. festÐren, inge; R.: jârlÆke festêringe: nhd. jährliche
Festlichkeit; L.: MndHwb 1, 712 (festêringe), Lü 478a
(festêringe)
festinÐren***, mnd.,
V.: nhd. Festtag begehen, Heiligentag feiern; Hw.: s. festinÐringe, festÐren;
E.: s. fest (1)
festinÐringe, mnd., F.: nhd.
Festlichkeit, Feierlichkeit; Hw.: s. festÐringe; E.: s. festinÐren, inge; L.: MndHwb
1, 712 (festinêringe), Lü 478a (festêringe); Son.: örtlich beschränkt
festival,
mnd., N.: nhd. Messbuch für die Festtage; I.: Lüs. lat. festivale; E.: s. mlat.
fÐstÆvõlis, Sb., Fest, Feier; s. lat. fÐstÆvus, Adj., hübsch, nett,dem
Vergnügen geweiht; s. lat. fÐstus, Adj., festlich, feierlich; vgl. idg. *dhÐs-, *dhýs-, *dheh1s-, Sb.,
Heiliges, Göttliches, Pokorny 259; L.: MndHwb
1, 713 (festival); Son.: Fremdwort in mnd. Form
festprÐdike, mnd., F.: nhd. Festpredigt, Predigt am
kirchlichen Festtag; E.: s. fest (1), prÐdike; L.: MndHwb 1, 713 (festprÐdike)
festtÆt, mnd., F.: nhd. Festzeit, Zeit des
Festes, Termin des Festes; E.: s. fest (1), tÆt; L.: MndHwb 1, 713 (festtît)
fet* (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vet (1); L.: MndHwb
1, 713 (vet)
fet* (2), mnd., N.: Vw.: s. vet (2); L.: MndHwb
1, 714 (vet)
fÐt (1), fÐit, mnd., F.: nhd. Tat
(speziell im schlechten Sinne); Hw.: s. foit; E.: s. frz. fait, lat. factum,
N., Tat, lat. facere, V., machen, tun; s. idg. *dhÐ- (2), *dheh1-, V., setzen,
stellen, legen, Pokorny 235; R.: quâde fêt: nhd. schlechte Tat, böse Tat; L.:
MndHwb 1, 714 (fê[i]t); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
fÐt (2), fÐit, feyt, mnd., Adj.: nhd. schön, lieblich; E.: s. frz.
fait; s. mhd. feit, Adj., schön, geschmückt; s. mhd. feiten, sw. V., zurecht
machen, ausrüsten, verzieren, schmücken; s. lat. facere, V., machen, tun; s.
idg. *dhÐ‑ (2), V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.:
MndHwb 1, 714 (fê[i]t), Lü 473a (feit); Son.: Fremdwort in mnd. Form
fette*, mnd., st.
F.: Vw.: s. vette (2); L.: MndHwb 1, 715 (vette)
fetten*, mnd., sw.
V.: Vw.: s. vetten; L.: MndHwb 1, 715 (vetten)
fÐver, vÐver, vever, mnd.,
N.: nhd. Fieber, mit Fieber verbundene Krankheit; Vw.: s. vðl-; Hw.: s.
fÐber; E.: as. fÐver* 2, st. N. (a),
Fieber; s. lat. febris, F., Hitze, Fieber; vgl. idg. *dhegÝh‑, V.,
brennen, Pk 240; L.: MndHwb 1, 715 (fÐver), Lü 478b (vever)
fexxÐren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vexÐren; L.:
MndHwb 1, 715 (vexêren)
feyel, mnd., M.: Vw.: s. fÐil (1); L.: MndHwb
1, 680 (fêil)
feygele, mnd., F.: Vw.: s. feile; L.: MndHwb 1,
679 (feyle)
feyl (1), mnd., M.: Vw.: s. fÐil (1); L.:
MndHwb 1, 680 (fêil)
feyl (2), mnd., Adj.: Vw.: s. fÐil (2); L.:
MndHwb 1, 681 (fêil)
feyle, mnd., F., M.: Vw.: s. feile; L.:
MndHwb 1, 679 (feyle)
feylen,
mnd., sw. V.: Vw.: s. fÐilen; L.: MndHwb 1, 680 (feylen)
feylensmÆde, mnd., N.: Vw.: s. feilensmÆde; L.:
MndHwb 1, 680 (feylensmîde)
feym, mnd., F.: Vw.: s. vÐme (1); L.: MndHwb 1,
692 (vê[i]me)
feysõn, mnd., M.: Vw.: s. feisõn; L.: MndHwb 1, 680
(feysân)
feyt, mnd., Adj.: Vw.: s. fÐt; L.: MndHwb 1, 714 (fÐ[i]t)
fforkopeye, mnd., Sb.: Vw.: s. vȫrkȫpÆe; L.: MndHwb 1, 848 (vȫrkȫpÆe); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
fhuervorke,
mnd., F.: Vw.: s. vǖrvorke;
L.: MndHwb 1, 1039 (vǖrvorke);
Son.: langes ü
fÆ (1), phi, fÆg, fÆgh, mnd., Interj.: nhd. pfui; Hw.: s. fð, pÆ, vgl. mhd
pfiu; E.: s. lat. fð, Interj., pfui; s. mhd. fÆ, Interj., lautmalerischer
Ausdruck des Bedauerns oder Abscheus; s. Kluge s. v. pfui; R.: fÆ dÆ an: nhd.
»pfui dich an«, pfui über dich, Schande über dich; R.: fÆ der sünde unde græten
schande: nhd. »pfui der Sünde und großen Schande«; L.: MndHwb 1, 715 (fî), Lü
478b (fi), Lü 479a (fîg)
fÆ* (2), mnd.,
N.: Vw.: s. vÆ; L.: MndHwb 1, 715 (vî)
fiaÐt, mnd., Sb.: Vw.: s. vÐÐt; L.: MndHwb 1,
715 (fiaê[i]t); Son.: Fremdwort in mnd. Form
fibel, fibele, phibel, mnd., F.: nhd. Fibel, ABC-Buch, Lesebuch, Lehrbuch,
Laienbibel mit vorangestelltem Alphabet zum ersten Leseunterricht, Bibel,
Heilige Schrift; Hw.: s. bibel, fõbele; I.: Lw. lat. fibula?; E.: s. bibel, wobei
die unregelmäßige phonologische Ersetzung von »b« durch »f« nicht sicher
geklärt ist, vielleicht eine kindliche Dissimilierung, vielleicht sekundärer
Anschluss an lat. fibula, F., Heftnadel; s. Kluge s. v. Fibel; R.: de fibelen lÐren:
nhd. »die Fibel lernen«, die Anfangsgründe des Lesens und Schreibens lernen; R.: Ðnem de fibelen lÐsen: nhd. jemandem den Text lesen; L.: MndHwb 1, 715
(fibel[e]), Lü 478b (fibel[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form, hauptsächlich in
Reformationsliteratur (um 1550)
fibele, mnd., F.:
Vw.: s. fibel; L.: MndHwb 1, 715 (fibel[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form
fibeliste, fibuliste,
mnd., M.: nhd. Anfänger in der Schule, ABC-Schütze; E.: s. fibel; L.: MndHwb 1,
716 (fibeliste); Son.: Fremdwort in mnd. Form, hauptsächlich in Reformationsliteratur
(um 1550)
fibeltõfel, mnd., F.: nhd. »Fibeltafel«,
Buchstabiertafel; ÜG.: lat. tabella alphabetaria; E.: s. fibel, tõfel; L.:
MndHwb 3, 747ff. (tõfele/fibeltõfel); Son.: örtlich beschränkt, jünger
fibeltatie, mnd.?, Sb.: nhd. Geschwätz, spöttisch für Disputation; E.: s.
fibel?; L.: Lü 478b (fibeltatie)
fibuliste, mnd., M.:
Vw.: s. fibeliste; L.: MndHwb 1, 716 (fibeliste); Son.: Fremdwort in mnd. Form
fÆc*, mnd., M.:
Vw.: s. vÆc; L.: MndHwb 1, 718
(vîc), Lü 479a (vîk)
ficõrie*, mnd., F.:
Vw.: s. vicõrie; L.: MndHwb 1, 718 (vicârie)
ficõries*, mnd., M.:
Vw.: s. vicõries; L.: MndHwb 1, 719 (vicâries)
fichgeller, mnd., M.:
Vw.: s. vÆchelÏre; L.: MndHwb 1, 716 (vîcheler)
ficke*,
mnd., F.: Vw.: s. vicke; L.: MndHwb 1, 719 (vicke)
ficken*,
mnd., sw. V.: Vw.: s. vicken; L.: MndHwb 1, 719 (vicken); Son.: jünger
fickenrÐme, mnd.?, M.: Vw.: s. vickenrÐme; L.: Lü 478b (fickenrême)
fickfacker, mnd.?, M.: Vw.: s. fikfacker; L.: Lü
478b (fickfacker)
fickterile, mnd., N.: Vw.: s. victrÆl; L.: MndHwb
1, 719 (victrîl[e])
fiddeler, mnd., M.: Vw.: s. vÐdelÏre; L.:
MndHwb 1, 675 (vÐdelêre), Lü 471b (vedelêre)
fiddelÐre, mnd., M.: Vw.: s. vÐdelÏre; L.:
MndHwb 1, 675 (vÐdelêre), Lü 471b (vedelêre)
fÆent* (1), mnd., M.: Vw.: s. vÆent (1); L.:
MndHwb 1, 716 (vîent)
fÆent* (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vÆent (2);
L.: MndHwb 1, 716 (vîent)
fÆf*, mnd., Num.: Vw.: s. vÆf; L.: MndHwb
1, 716 (vîf)
fÆfte*,
mnd., Num. Ord.: Vw.: s. vÆfte; L.: MndHwb 1, 677 (vefte)
fÆg, mnd.?, Interj.: Vw.: s. fÆ (1); L.: Lü 479a (fîg)
fÆge*, mnd., F.: Vw.:
s. vÆge
fÆgh, mnd.?,
Interj.: Vw.: s. fÆ (1); L.: Lü 479a (fîgh)
figðr, mnd.,
F.: Vw.: s. figðre; L.: MndHwb 1, 718 (figûre)
figðrõlgesanc, mnd., M.: nhd. Figuralgesang, Mensuralgesang; ÜG.: lat. cantus
figuralis;
figðrõlsanc, mnd., M.: nhd. Figuralgesang, Mensuralgesang; ÜG.: lat. cantus
figuralis;
figðre, figure, figðr, mnd., F.: nhd. Gestalt,
Menschengestalt, Erscheinung, Person, Aussehen, Form, Bild, Zeichnung, Figur, geometrische
Figur, astronomische Figur, Redefigur, Stilfigur, Vorbild, Vorlage, Abbild,
Beispiel, Sinnbild; Hw.: vgl. mhd. figure; I.: Lw. lat. figura; E.: s. lat. figura, F., Bildung, Gestalt, Figur; vgl. idg. *dheih‑,
V., kneten, formen, mauern, Pokorny 244; L.: MndHwb 1, 718 (figûre), Lü 479a
(figure); Son.: Fremdwort in mnd. Form
figðren, mnd., sw. V.: nhd. abbilden,
darstellen; Hw.: vgl. mhd. figðren; E.: s. figðre; L.: MndHwb 1, 718 (figûren);
Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
figuren, figurÐren, mnd.?, sw. V.:
nhd. musikalisch figurieren; ÜG.: lat. figurare;
figðrÐren, figðriren, mnd., sw. V.: nhd. mit
Figuren oder Bildern versehen (V.), mit kunstvollen Redewendungen versehen (V.),
Figuralgesang anstimmen, künstlich singen, kunstvoll singen oder spielen, mit
Verzierungen singen oder spielen; Hw.: vgl. mhd. figðrieren; I.: Lw. lat.
figurare?; E.: s. figðre; L.: MndHwb 1, 718 (figûrêren); Son.: Fremdwort in
mnd. Form
figðriren, mnd., sw. V.: Vw.: s. figðrÐren; L.:
MndHwb 1, 718 (figûrêren)
figǖrlÆk (1), figðrlik,
mnd., Adj.: nhd. figürlich, bildlich, sinnbildlich, im Gleichnis seiend; ÜG.:
lat. figuralis; I.:
Lüs lat. figuralis?; E.: s. figðre, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 718 (figǖrlÆk), Lü 479a (figûrlik); Son.:
langes ü
figǖrlÆk (2),
mnd., Adv.: Vw.: s. figǖrlÆke; L.: MndHwb 1, 718 (figǖrlÆk); Son.: langes ü
figǖrlÆke, figǖrlÆk,
mnd., Adv.: nhd. figürlich, bildlich, sinnbildlich, im Gleichnis seiend; ÜG.:
lat. figuralis; I.:
z. T. Lüs. lat. figuralis; E.: s. figðre, lÆke; L.: MndHwb 1, 718 (figǖrlÆk); Son.: langes ü
figǖrlÆken,
mnd., Adv.: nhd. figürlich, bildlich, sinnbildlich, im Gleichnis seiend; ÜG.:
lat. figuralis; I.:
z. T. Lüs lat. figuralis; E.: s. figðre, lÆken (1); L.: MndHwb 1, 718 (figǖrlÆk); Son.: langes ü
fikfackÏre*, fikfacker, fickfacker, mnd., M.: nhd. geschäftig tuender Müßiggänger,
Schlemmer; ÜG.: lat. ardalio;
fÆle*, mnd., F.:
Vw.: s. vÆle
filipendula, filippendula,
flippendula, mnd., F.: nhd. Erdeichel, roter Steinbrech; ÜG.: lat. spiraea
filipendula?;
filippendula, mnd., F.:
Vw.: s. filipendula; L.: MndHwb 1, 720 (filip[p]endula); Son.: Fremdwort in
mnd. Form
fillen*, mnd., sw. V.:
Vw.: s. villen
fillinc, filling,
mnd., M.: nhd. Gerichtsteilnehmer der den
Verlauf und Stand der Verhandlung zu bezeugen hat; L.: MndHwb 1, 720 (fillinc);
Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt; s. dän. filling
filling, mnd., M.: Vw.: s. fillinc; L.: MndHwb
1, 720 (fillinc)
filse, mnd., M.: Vw.:
s. vils
filt*, mnd., M.: Vw.: s. vilt
fimelstÐrne, fimstÐrn fimelstÐrt, vimstert, mnd.,
M.: nhd. Erdrauch; ÜG.: lat. fumus terrae?, fumaria officinalis?; Hw.: s.
fumester; I.: Lw. lat. fumus terrae?; E.: s. lat. fumus terrae?; s. stÐrne?;
L.: MndHwb 1, 721 (fimelstÐrne), Lü 479b (fimstern)
fimlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. fimmelen; L.:
MndHwb 1, 721 (fimmelen); Son.: jünger
fimmelen, fimlen, fimmeren, mnd., sw. V.: nhd.
tasten, fummeln, herumtasten; E.: jüngeres aus dem Norden stammendes Wort
dessen Herkunft unklar ist vermutlich liegt eine (nicht recht durchsichtige)
Lautgebärde vor; s. Kluge s. v. fummeln; Hw.: s. fummelen; R.: Ðnem up der nÐsen fimmelen: nhd. »einem auf der
Nase fummeln«, jemandem etwas vormachen, jemandem auf der Nase herumtanzen; L.:
MndHwb 1, 721 (fimmelen), Lü 479b (fimmelen); Son.: jünger
fimmeren, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. fimmelen; L.:
Lü 479b (fimmeren); Son.: jünger
fÆn
(1), fÆne, phÆn, mnd., Adj.: nhd. fein,
fein gesponnen, fein gewebt, fein gemahlen, fein gesiebt, schön, hübsch,
zierlich, rein, klar, vollwichtig, stattlich, vornehm, stolz, prächtig,
herrlich, anständig, gebildet, zuverlässig, sorgfältig, leicht verständlich,
gut passend, gut gelungen, reibungslos, schlau; Vw.: s. golt-, sðper-; Hw.: s.
fÆnich, vgl. mhd. vÆn (1); E.: s. mhd.
vÆn, Adj., fein, schön, rein; s. mfrz. fin, Adj., fein; vgl. lat. fÆnÆtus,
Adj., bestimmt; vgl. lat. fÆnÆre, V., begrenzen, festsetzen, bestimmen; vgl.
idg. *dhÐigÝ‑, *dhæigÝ‑, *dhÆgÝ‑,
V., stechen, stecken, festsetzen, Pokorny 243; R.: fÆn krÆgen: nhd. »fein kriegen«, klein kriegen, überwältigen; R.:
int fÆne schrÆven: nhd. ins Reine schreiben; R.: fÆne valschhÐt: nhd. »feine Falschheit«, Schlauheit,
Gerissenheit; R.: fÆne Christen: nhd. »feine Christen«, saubere Christen
(ironisch); L.: MndHwb 1, 721 (fîn), Lü 479b (fîn); Son.: in Reimen häufig nur
als Füllwort
fÆn
(2), mnd., Adv.: nhd. fein, schön,
hübsch, zierlich, rein, klar, vollwichtig, stattlich, vornehm, stolz, prächtig,
herrlich, anständig, gebildet, zuverlässig, sorgfältig, leicht verständlich,
gut passend, schlau, sehr, wohl; Hw.: vgl. mnd. vÆn (2); E.: s. fÆn (1); R.: fÆn sachte: nhd. »fein sachte«, recht sanft; L.: MndHwb 1, 721 (fîn)
finõl, mnd., N.: nhd. Ende, Schlussnote, Schlusssatz;
I.: Lw. lat. finalis?; E.: s. it. finale, M., Ende; s. lat. fÆnõlis, Adj., am
Ende befindlich, die Grenzen betreffend; s. lat. finis, M., F., Ende, Grenze; s.
lat. fÆgere, V., stecken, heften; idg.
*dhÐigÝ‑, *dhæigÝ‑, *dhÆgÝ‑,
V., stechen, stecken, festsetzen, Pokorny 243; s. Kluge s. v. Finale; L.: MndHwb 1, 721 (finâl); Son.: Fremdwort in
mnd. Form
finõlantwærde*, finõlantwært, mnd., N.: nhd.
endgültige Antwort; E.: s. finõl, antwærde (2); L.: MndHwb 1, 721 (finâlantwært);
Son.: örtlich beschränkt
finõlantwært, mnd., N.: Vw.: s. finõlantwærde; L.:
MndHwb 1, 721 (finâlantwært); Son.: örtlich beschränkt
financie, mnd., F.: Vw.:
s. finantzie; L.: MndHwb 1, 722 (finantzie/financie), Lü 479b (financie)
finandisch, mnd., Adj.: nhd. betrügerisch; E.: s.
finantzie; L.: MndHwb 1, 721 (finandisch); Son.: jünger
finanßerige, mnd., F.: Vw.: s. finantzÏrÆe; L.:
MndHwb 1, 722 (finantzerîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form
finantie, mnd., F.: Vw.: s. finantzie; L.:
MndHwb 1, 722 (finantzie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
finantz, mnd., F.: Vw.: s. finantzie; L.:
MndHwb 1, 721 (finantz[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
finantzÏre*, finantzer, mnd., M.: nhd.
Finanzmann, Geldmann, Bankier, betrügerischer Geschäftemacher, unredlicher
Geldmann, Wucherer; E.: s. finantzen, finantzie; L.: MndHwb 1, 721 (finantzer),
Lü 479b (finantzer); Son.: Fremdwort in mnd. Form
finantzÏrÆe*, finantzerÆe, finanzerie,
finanßerige, mnd., F.: nhd. betrügerisches Geldgeschäft, Wucher, Betrügerei;
Hw.: s. finantzie; E.: s. finantzen, finantzie; L.: MndHwb 1, 722 (finanzerîe),
Lü 479 (finantzerie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
finantze, mnd., F.: Vw.: s. finantzie; L.:
MndHwb 1, 721 (finantz[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
finantzen***, mnd., sw. V.: nhd. betrügerische
Geschäfte betreiben, Wucher betreiben, betrügen; Hw.: s. finantzÏre,
finatzÏrÆe, finantzie; E.: s. finantzie
finantzer, mnd., M.: Vw.: s. finantzÏre; L.:
MndHwb 1, 721 (finanzter); Son.: Fremdwort in mnd. Form
finantzerÆe, mnd., F.: Vw.: s. finantzÏrÆe; L.:
MndHwb 1, 722 (finantzerîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form
finantzie, finantz, finantze, financie,
finantie, mnd., F.: nhd. betrügerisches Geschäft, Betrügerei, Gewinn eines
Geldgeschäfts, Wucher, Finesse, List, Hinterlist, ränkevolles Spiel; Hw.: s.
finantzÏrÆe, vgl. mhd. finanzÆe; I.: Lw. lat. fÆnantia; E.: s. mhd. finanzÆe,
sw. F., unredliches Geldgeschäft, Wucherei, Betrug; s. mlat. fÆnantia, F., Finanz, Gezahltes; vgl. lat.
fÆnis, M., F., Grenze, Gebiet, Land, Ziel, Ende, Abgabe; lat. fÆgere, fÆvere,
V., heften, stecken; idg. *dhÐigÝ‑, *dhæigÝ‑,
*dhÆgÝ‑, V., stechen, stecken, festsetzen, Pokorny 243; L.:
MndHwb 1, 722 (finantzie), Lü 479b (financie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
finanzerie, mnd., F.: Vw.: s. finanzÏrÆe; L.:
MndHwb 1, 722 (finanzerÆe); Son.: Fremdwort in mnd. Form
fÆnbarner, mnd., M.: Vw.: s. fÆnbernÏre; L.:
MndHwb 1, 722 (fînberner); Son.: örtlich beschränkt
fÆnbernÏre*, fÆnberner, fÆnbarner, mnd., M.: nhd.
Aufsichtsbeamter über die Silbergewinnung; E.: s. fÆn (1), bernÏre; L.: MndHwb
1, 722 (fînberner); Son.: örtlich beschränkt (Glosar)
fÆnberner, mnd., M.: Vw.: s. fÆnbernÏre; L.:
MndHwb 1, 722 (fînberner); Son.: örtlich beschränkt
findel, mnd., Sb.: nhd. Ventil; E.: s.
früh-rom. ventile, Sb., Schleuse eines Wasserkanals; s. lat. ventilõre, V.,
lüften, Kühlung zufächeln, hin und her bewegen; s. lat. ventus, M., Wind; idg. *øÐntos, *h2éh1¤to‑,
M., Wind, Pokorny 82; s. idg. *aøe‑, *aø‑ (10), *aøÐ‑,
*aøÐi‑, V., blasen, wehen, hauchen, Pokorny 81; s. Kluge s. v. Ventil; R.: Ðn findel
est Ðn kopperen instrumente nedden in de pumpe: nhd. »ein Ventil ist ein
kupfernes Instrument unten in der Pumpe«; L.: MndHwb 1, 722 (findel); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, jünger
finden*, mnd., st. V.: Vw.: s. vinden; L.:
MndHwb 1, 722 (vinden)
fÆne
(1), mnd., Adj.: Vw.: s. fÆn (1); L.:
MndHwb 1, 721 (fÆn); Son.: örtlich beschränkt
fÆne
(2), mnd., F.: nhd. Feinheit,
Vollwichtigkeit (des Geldes); Hw.: vgl. mhd. fÆne (1); E.: s. fÆn (1); L.:
MndHwb 1, 723 (fÆne)
fÆne*, (3), mnd., F.: Vw.: s. vÆne; L.:
MndHwb 1, 723 (vÆne)
fine-greete-saad, mnd.?, F.?: Vw.: s.
fÆne-GrÐte-sõt; L.: Lü 480a (fine-greete-saad)
fÆne-GrÐte-sõt, finde-greete-saad, mnd., F.?:
nhd. Same (M.) (1) von griechischem Heu, Samen (M.) von griechischem Heu; Hw.:
s. fÐnugrÐc; E.: s. fÆn (1), grÐt (2)?, sõt (2); L.: MndHwb 1, 723 (fîne-Grête-sât),
Lü 480a (fine-greete-saad)
finÐren, mnd., sw. V.: Vw.: s. fenÐren; L.: MndHwb 1, 723 (finêren)
finger* (1), mnd., M.:
Vw.: s. vinger (1); L.: MndHwb 1, 723
(vinger)
finger* (2), mnd., N.: Vw.: s. vinger (2);
L.: MndHwb 1, 724 (vinger[e])
fingeren*, mnd., N.: Vw.: s. vingeren; L.:
MndHwb 1, 724 (vingeren)
fingerÐren*, mnd., sw. V.: Vw.: s.
vingerÐren; L.: MndHwb 1, 724 (vingerêren)
fÆnich***, mnd., Adj.: nhd. fein; Hw.: s. fÆn
(1), fÆnichhÐt; E.:
s. fÆn (1), ich (2)
fÆnicheit, mnd., F.: Vw.: s. fÆnichhÐt; L.: MndHwb 1, 724 (fînichê[i]t)
fÆnichÐt, mnd., F.: Vw.: s. fÆnichhÐt;
L.: MndHwb 1, 724 (fînichê[i]t)
fÆnichhÐt*, fÆnichÐt, fÆnicheit, mnd.,
F.: nhd. Feinheit, Vornehmeit; E.: s. fÆnich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 724 (fînichê[i]t)
finke*, mnd., M.: Vw.: s. vinke; L.:
MndHwb 1, 724 (vinke)
finkel*, mnd., Sb.: Vw.: s. vinkel;
L.: MndHwb 1, 724 (vinkel)
finkelen*, mnd., sw. V.: Vw.: s.
vinkelen; L.: MndHwb 1, 724 (vinkelen)
finken*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vinken; L.:
MndHwb 1, 724 (vinken)
fÆnlÆk***, mnd., Adj.: nhd. fein, schön; Hw.:
s. fÆnlÆken, vgl. mhd. fÆnlich; E.: s. fÆn (1), lÆk (3)
fÆnlÆken, fînliken, mnd., Adv.: nhd. fein,
schön, auf feine Art, auf schöne Weise; Hw.: s. fÆnlÆk, schönlÆken; E.: s. fÆn
(1), lÆken (1); L.: MndHwb 1, 725 (fînlÆken), Lü 480a (fînliken)
finne* (1), mnd., sw. F.: Vw.: s. vinne (1);
L.: MndHwb 1, 725 (vinne)
finne* (2), mnd., sw. F.: Vw.: s. vinne (2);
L.: MndHwb 1, 725 (vinne); Son.: örtlich beschränkt
finne* (3), mnd., sw. F.: Vw.: s. vinne (3);
L.: MndHwb 1, 725 (vinne)
finnÐren***,
mnd., sw. V.: nhd. reinigen, säuberen, verfeinern; Hw.: s. finnÐringe; E.: s.
fÆn (1)?
finnÐringe,
mnd.?, F.: nhd. Reinigung, Säuberung, Verfeinerung; E.: s. finnÐren, inge; L.:
Lü 480b (finnêringe)
finsen, mnd.?,
sw. V.: Vw.: s. vinsen; L.: Lü 480b (finsen)
finserie, mnd.?,
F.: Vw.: s. vinsÏrÆe; L.: Lü 480b (finserie)
finsinge, mnd.?,
F.: Vw.: s. vinsinge; L.: Lü 480b (finsinge)
finster* (1), mnd., N.: Vw.: s. vinster
(2); L.: MndHwb 1, 726 (vinster)
finster* (2), mnd., Adj.: Vw.: s.
vinster (3); L.: MndHwb 1, 726 (vinster)
finstÐrne, mnd., Sb.: nhd. Erdrauch; ÜG.:
lat. fumaria offinicialis S.?; Hw.: s. fimelstÐrne; E.: s. fumus terrae?; L.:
MndHwb 1, 727 (finstÐrne)
fiæle, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. viæle;
L.: Lü 480b (fiole)
fiole, mnd.?, F.: Vw.: s. viole; L.: Lü 480b (fiole)
fiolenhof, mnd.?, M.: Vw.: s.
violenhof; L.: Lü 480b (fiolenhof)
fiolenkrans, mnd.?, M.:
Vw.: s. violenkrans; L.: Lü 480b (fiolenkrans)
fiolenkrðt,
mnd.?, N.: Vw.: s. violenkrðt; L.: Lü 480b (fiolenkrût)
fiolenolie, mnd.?, N.:
Vw.: s. violenȫlie; L.: Lü 480b (fiolenolie); Son.: langes ö
fiolet, fiolett,
phyolit, mnd., Adj.: nhd. violett; Vw.: s. sucker-; Hw. vgl. mhd. vÆolet; E.:
s. fiolette; R.: eyn phyolyttes cleyt: nhd. ein violettes Kleid; L.: MndHwb 1,
728 (fiolet), Lü 481a (fiolet); Son.: Fremdwort in mnd. Form
fiolett, mnd., Adj.: Vw.:
s. fiolet; L.: MndHwb 1, 728 (fiolet); Son.: Fremdwort in mnd. Form
fiolette, mnd., F.: nhd. Veilchen; Hw.: s. viola, vgl. mhd. vÆolette; E.: s.
frz. violette; L.: MndHwb 1, 728 (fiolette), Lü 481a (fiolette); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, örtlich
beschränkt
fire, mnd.?, F.: Vw.: s. vÆre (3); L.: Lü
481a (fire)
firen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vÆren (2); L.: Lü
481a (viren)
firlefanzen, mnd., sw. V.: nhd. Possen
treiben; E.: vgl. mhd. firlifanz, M., Tanz, mhd. firlei, M., »Vierlei«, Tanz afrz. virelai, Sb., Ringellied, Kluge s. v. Firlefanz;
weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 1, 730 (firlefanzen); Son.: örtlich beschränkt
fÆrlÆk***, mnd., Adj.: nhd. mit
Feierlichkeit begehend; Vw.: s. hæch-; E.: s. vÆre (1)?, lÆk (3)
fÆrlÆken***, mnd., Adv.: nhd. mit
Feierlichkeit, feierlich; Vw.: s. hæch-; E.: s. vÆre (1)?, lÆken (1)
firmament, mnd., N.: nhd. Himmelsgewölbe, Himmelsfeste, Sternenhimmel; Hw.: vgl. mhd.
firmament; I.: Lw. lat. firmamentum; E.: s. lat. firmamentum, N., Befestigungsmittel, Stütze, Beweis,
Empfehlungsschreiben; s. lat. firmare, V., festigen, befestigen, sichern,
kräftigen; s. lat. firmus, Adj., stark, fest; s. idg. *dher‑
(2), *dherý‑, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252; L.: MndHwb
1, 730 (firmament), Lü 481a (firmament); Son.: Fremdwort in mnd. Form
firmÐren,
mnd., sw. V.: nhd. festigen, bekräftigen; I.: Lw. lat. firmare; E.: s. lat. firmare, V., festigen, befestigen,
sichern, kräftigen, lat. firmus, Adj., stark, fest; s. idg. *dher‑
(2), *dherý‑, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252;
L.: MndHwb 1, 730 (firmêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
firmerÆe, mnd., F.: nhd. Krankenhaus des Klosters; Hw.:
vgl. mhd. firmarÆe; E.:
s. lat. infirmus, Adj., schwach, krank; s. lat. firmus, Adj., stark, fest; s.
idg. *dher‑ (2), *dherý‑, V., halten,
festhalten, stützen, Pokorny 252; L.: MndHwb 1, 730 (firmerîe); Son.: Fremdwort
in mnd. Form, örtlich beschränkt
firnitzen, mnd., sw.
V.: Vw.: s. vernissen; L.: MndHwb 1, 705 (vernissen); Son.:
jünger
fÆrt*, mnd., N., M.: Vw.: s. vÆrt (1)
fÆs*, mnd., Adj.: Vw.: s. vÆs
fiscõl, mnd., M.: nhd. Vertreter des Staates,
Vertreter der Staatsgewalt, Vertreter der staatlichen Verwaltung; E.: s. lat.
fiscõlis, Adj., den Fiskus betreffend, dem Fiskus zustehend; s. lat. fiscus,
M., geflochtener Korb, Staatskasse;
s. idg. *bhidh-, Sb., Topf, Kübel, Fass, Pokorny 153;
vgl. idg. *bheidh- (2), V., binden, flechten, Pokorny
117; L.: MndHwb 1, 735
(fiscâl); Son.: Fremdwort in mnd. Form
fisch*, mnd., M.: Vw.: s. visch (1)
fischen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vischen (1)
fÆsel*, mnd., M.: Vw.: s. vÆsel; L.: MndHwb
1, 734 (vîsel)
fisÐren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. visÐren; L.: MndHwb 1, 734 (visêren)
fisike, mnd., F.: Vw.: s. phisike; L.: MndHwb 1, 735 (phisike)
fisitõcie*, mnd., F.: Vw.: s. visitõcie; L.: MndHwb 1, 735 (visitâcie)
fisitÐren*, mnd., sw.
V.: Vw.: s. visitÐren; L.: MndHwb 1, 735 (visitêren)
fisocken, mnd., Pl.:
nhd. Flausen; E.: ?; L.: MndHwb 1, 735 (fisocken)
fisse, mnd., Sb.:
Vw.: s. fitze; L.: MndHwb 1, 735 (fisse)
fisselbant, mnd., N.:
nhd. Band durch das beim Garnhaspeln eine Anzahl von Fäden (Fitze) abgeteilt
wird; E.: s. fitze, bant; L.: MndHwb 1, 735 (fissebant); Son.: jünger
fissÐren, mnd.?,
sw. V.: Vw.: s. visÐren; L.: Lü 482a (fissêren)
fÆst*, mnd., M.: Vw.: s. vÆst; L.: MndHwb 1,
735 (vîst)
fistel, fistele, mnd., sw. F.: nhd. Fistel, tiefgehendes röhrenförmiges Geschwür, Röhrengeschwür,
fließende Wunde; Hw.: vgl. mhd. fistel; I.: Lw. lat. fistula; E.: s. mhd. fistel, sw. F.,
Fistel, Geschwür; s. lat. fistula, F., Röhre, Wasserröhre, hohler Rohrstengel;
Etymologie unsicher, vielleicht von lat. findere? oder von lat. fiscus?; L.: MndHwb 1, 735 (fistel[e]), Lü 482a (fistele)
fistele, mnd., sw.
F.: Vw.: s. fistel; L.: MndHwb 1, 735 (fistel[e]), Lü 482a (fistele)
fistelinge, mnd.?, F.: nhd. Röhrenkassia; ÜG.: lat.
cassia fistularis?;
E.: s. fistel, inge; L.: Lü 482a (fistelinge)
fÆsten*, mnd., sw.
V.: Vw.: s. vÆsten (1); L.: MndHwb 1, 735 (vîsten)
fitõlie* (1), mnd.,
F.: Vw.: s. vitõlie (1); L.: MndHwb 1, 735 (vitâlie)
fitõlie* (2), mnd.,
M.: Vw.: s. vitõlie (2); L.: MndHwb 1, 735 (vitâlie)
fitõlien*, mnd., sw.
V.: Vw.: s. vitõlien; L.: MndHwb 1, 735 (vitâlien)
fitlock, mnd., st. N.:
Vw.: s. fitlok; L.: Lü 482a (fitlock)
fitlok, fitlock, mnd., st. N.: nhd. Hufhaar des
Pferdes, Haarbüschel am Fesselgelenk des Pferdes, Fesselhaar; Hw.: vgl. mnd.
vizzeloch (2); E.: s. mhd. vizzeloch, st. N., Kötzenkopf über der Fessel des
Pferdes; s. ahd. fizzil* 1, Adj.,
scheckig, gefleckt; germ. *fetila, *fetilaz, *fitila, *fitilaz,
Adj., weiß, blass?; L.: MndHwb 1, 736 (fitlok), Lü 482a (fitlock)
fitte*, mnd., st. F.,
sw. F.:
Vw.: s. vitte; L.: MndHwb 1, 736 (vitte)
fittek*, mnd.?, M.: Vw.: s.
vittek; L.: Lü 482a (vittek)
fitze, fisse, vitze, mnd., Sb.: nhd. Gebinde,
bestimmte Anzahl von Garnfäden, eine englische Tuchart; Hw.: vgl. mnd. vitze; E.:
s. mhd. vitze, st. F., eine beim Haspeln
durch einen quer darum gewundenen Zwischenfaden abgeteilte und für sich
verbundene Anzahl Fäden; s. ahd. fizza 20, st. F. (æ), Faden, Garnfaden, Gewebe,
Fitze; germ. *fetÆ, sw. F. (n), Abschnitt; idg. *pedio‑, *pedØó‑,
*pedh1Øó‑, Sb., zu Fuß gehend, Fuß..., Pokorny 790; s. idg.
*pÁd‑ (2), *pÅd‑, V., M., gehen, fallen, Fuß, Fessel (F.) (2),
Pokorny 790; vgl. mnd. vitte; L.: MndHwb 1, 736 (fitze), Lü 482a (vitze)
fix, mnd., Adv.:
nhd. bestimmt, genau; Hw.: vgl. mhd. fix; E.: s. mhd. fix, Adv., rasch,
schnell; s. afrz. fixe, Adj., fest, unbeweglich; lat. fÆxus, Adj., fest,
bleibend; lat. fÆgere, V., heften, stecken; vgl. idg. *dhÐigÝ‑,
*dhæigÝ‑, *dhÆgÝ‑, V., stechen, stecken,
festsetzen, Pokorny 243; L.: MndHwb 1, 736 (fix); Son.: Fremdwort in mnd. Form
flab, mnd., F.:
Vw.: s. flabbe; L.: MndHwb 1, 736 (flabbe)
flabbÏre***,
mnd., M.: nhd. Schwätzer; Hw.: s. flabbÏrÆe; E.: s. flabben
flabbÏrÆe*,
flabberÆe, mnd., F.: nhd. Schwätzerei; Hw.: s. flabbiten; E.: s. flabbÏre, flabben;
L.: MndHwb 1, 736 (flabberîe), Lü 482b (flabberie); Son.: örtlich beschränkt
flabbe, flab, vlabbe, mnd., F.: nhd. Mund, Maul, breites und hängendes
Maul, verächtliche Bezeichnung eines schwatzhaften Mundes; Hw.: s. flebbe (1),
vlubbe; E.: ?; R.: holt de flabbe: nhd. halt das Maul; R.: Ðnem wat up de
flabben gÐven: nhd. einen aufs Maul schlagen; R.: de flabben rÆten: nhd. das
Maul aufreißen; R.: up de flabben pÆpen: nhd. küssen (grob); L.: MndHwb 1, 736
(flabbe), Lü 482a (flabbe); Son.: jünger
flabbemunt, mnd., Sb.: nhd. ein Schimpfwort (etwa Maulaffe oder Maulheld oder Gaffer); E.: s.
flabbe, munt (1); L.: MndHwb 1, 736 (flabbemunt), Lü 482b (flabbemunt); Son.:
örtlich beschränkt
flabben, mnd., sw.
V.: nhd. das Mäulchen geben, küssen; E.: s. flabbe; L.: MndHwb 1, 736
(flabben); Son.: jünger, örtlich beschränkt (Lauremberg)
flabberÆe, mnd.,
F.: Vw.: s. flabbÏrÆe; L.: MndHwb 1, 736 (flabberîe), Lü 482b (flabberie)
flabbiten, mnd., Pl.: nhd. Schwätzerei; Hw.: s. flabbÏrÆe; E.: s. flabbe; L.:
MndHwb 1, 736 (flabbiten), Lü 482b (flabbite); Son.: örtlich beschränkt
flach*, mnd., N.: Vw.: s. vlach; L.: MndHwb
1, 736 (vlach)
flachdæk, mnd., Sb.: Vw.: s. vlachdæk; L.:
MndHwb 1, 736 (flachdæk)
flacke,
mnd., F.: Vw.: s. vlõke; L.: MndHwb 1, 737 (vlõke)
flacken, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vlõken; L.: Lü
482b (flacken)
fladder, mnd.?, N.: nhd. mit dünner Moorschicht überwachsene Sandfläche; E.: ?; L.: Lü
482b (fladder)
fladdern*, mnd., sw.
V.: Vw.: s. vladderen; L.: MndHwb 1, 737 (vladdern)
flõde*
(1), mnd., M.: Vw.: s. vlõde; L.: MndHwb 1, 737 (vlõde)
flõde (2),
mnd., F.: nhd. Lappen (M.), Flügel; E.: vgl. afries. flarda, Sb., Flügel; L.:
MndHwb 1, 737 (flõde); Son.: örtlich beschränkt
flõge*,
mnd., F.: Vw.: s. vlõge; L.: MndHwb 1, 737 (vlõge)
flagegge,
mnd., F.: Vw.: s. vlakegge; L.: MndHwb 1, 738 (vlakegge)
flaihen,
mnd., sw. V.: Vw.: s. vlöen; L.: MndHwb 1, 750 (vlöen)
flak*
(1), mnd., Adj.: Vw.: s. vlak (1); L.: MndHwb 1, 737 (vlak)
flak*
(2), mnd., M.: Vw.: s. vlak (2); L.: MndHwb 1, 737 (vlak)
flak (3),
mnd.?, N.: Vw.: s. vlak (3); L.: Lü 482b (flak)
flõk*,
mnd.?, N.: Vw.: s. vlõk; L.: Lü 482b (flak)
flaken, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vlõken; L.: Lü 482b (flaken)
flakerie, mnd.?, F.: Vw.: s. vlõkÏrÆe; L.: Lü
482b (flakerie)
flõmesch*,
mnd., Adj.: Vw.: s. vlõmisch
Flõminc*, mnd., M.: Vw.: s. Vlõminc
flammõt, mnd., Sb.: nhd. ein Halbedelstein; Hw.: vgl. mhd. flammõt; E.:
vielleicht von lat. flamma, F., Flamme; s. idg. *bhleg‑, V.,
glänzen, brennen, sengen, Pokorny 124; vgl. idg. *bhel‑ (1),
*bhelý‑, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: MndHwb
1, 738 (flammât), Lü 482b (flammât)
flamme*, mnd., F.:
Vw.: s. vlamme
Flanderen*, mnd., N.:
Vw.: s. Vlanderen
flanel, mnd., M.:
nhd. Flanell; E.: vgl. frz. flanelle, M., Flanell; s. ne. flannel, M., Flannel,
aufgerauhtes Gewebe; s. kymr. gwlân, Sb., Wolle; s. Kluge s. v. Flanell; L.:
MndHwb 1, 738 (flanel); Son.: Fremdwort in mnd. Form
flanker, mnd., M.:
nhd. Flanart, die Seite bedeckender Teil der Rüstung; E.: s. frz. flanc, M.,
Weiche; s. awfrk. *hlank, Sb., Seite, Hüfte, Lende; s. Kluge s. v. Flanke; L.:
MndHwb 1, 739 (flanker); Son.: Fremdwort in mnd. Form
flas*, mnd., N.:
Vw.: s. vlas
flasche*, mnd., F.:
Vw.: s. vlasche
flaschewerk, mnd., N.: Vw.: s. vlaswerk; L.: MndHwb 1, 740 (vlaswerk); Son.:
jünger
flaschÆn, mnd., N.:
nhd. kleiner Windbehälter der Luftbüchse; E.: s. vlasche?; L.: MndHwb 1, 739
(flaschîn); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
flashart, mnd., M.:
Vw.: s. vlassõrt; L.: MndHwb 1, 739 (flassârt)
flasken, mnd., sw.
V.: Vw.: s. vlaschen; L.: MndHwb 1, 739 (vlaschen)
flassõrt,
mnd., M.: Vw.: s. vlassarse; L.: MndHwb 1, 739 (flassârt); Son.: Fremdwort in mnd.
Form
flatÐren, flateren, mnd., sw. V.: Vw.: s. flattÐren; L.: MndHwb 1, 740
(flattêren), Lü 483a (flatêren)
flattÐren, flateren, flatÐren, flattieren, mnd., sw. V.: nhd. Stoff zum
Färben vorbereiten; E.: ?; L.: MndHwb
1, 740 (flattêren), Lü 483a (flatêren)
flattersak, mnd.?, M.: Vw.: s. vladdersak;
L.: Lü 483a (flattersak)
flattieren, mnd., sw. V.:
Vw.: s. flattÐren; L.: MndHwb 1, 740
(flattêren/flattieren), Lü 483a (flatêren)
flau, mnd., Adj.: nhd. schwach, matt, kraftlos; E.: s. afrz. flau,
Adj., sanft; s. ahd. *hlao, Adj., sanft; s. Kluge s. v. flau; L.: MndHwb 1, 740
(flau), Lü 483a (flau); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
flauwich***,
mnd., Adj.: nhd. schwach, matt, kraftlos; Hw.: s. flauwichhÐt; E.: s. flau, ich
(2)
flauwicheit,
mnd., F.: Vw.: s. flauwichÐt
flauwichhÐt,
flauwicheit, mnd., F.: nhd. Mattheit, Schwachheit, Krankheit; E.: s. flauwich,
hÐt (1); L.: MndHwb 1, 740 (flauwichê[i]t); Son.: Fremdwort in mnd. Form
flawel, mnd.?, M.: Vw.: s. flðwÐl (1); L.: Lü 483a (flawel)
flawelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vlðwÐlisch; L.: MndHwb 1, 757 (flðwÐls[ch])
flebbe (1), mnd., F.: nhd. Maul, Mund; Hw.: s. flabbe; E.: s. flabbe; R.: sÆne
flebbe hælden: nhd. sein Maul halten; L.: MndHwb 1, 740 (flebbe), Lü 483a
(flebbe)
flebbe
(2), fleppe, mnd.,
F.: nhd. dreieckiges Kopftuch der Frauen; E.: ?; L.: MndHwb 1, 740 (flebbe);
Son.: jünger, örtlich beschränkt
flebbeken, mnd., sw. V.: nhd. küssen; ÜG.:
lat. osculari; E.: s. flebbe (1); L.: MndHwb 1, 740 (flebbeken), Lü 483a
(flebbeken)
flecht*, mnd., N.: Vw.: s. vlecht (1)
flechte*, mnd., F.: Vw.: s. vlechte
flechten*, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. vlechten
flecken* (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlecken (1)
flecken* (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlecken (2)
flectÐren***, mnd., sw. V.: nhd. flektieren; ÜG.: lat. flectere; Vw.: s.
in-; I.: Lw. lat. flectere; E.: s. lat. flectere, V., beugen, umbeugen, biegen;
Herkunft unklar, wohl von einem
älteren flecõre; s. Walde/Hofmann 1, 514; s. Kluge s.
v. flektieren
flÐder*, mnd., M.: Vw.: s. vlÐder
flee, mnd., F.: Vw.: s. vlÐ; L.: MndHwb 1, 740 (vlê[i])
fleermðs, mnd., F.: Vw.: s. vlÐdermðs; L.: MndHwb 1, 740 (vlÐdermûs)
flÐge* (1), mnd., F.: Vw.: s. vlÐge (1)
flÐge* (2), mnd., M.: Vw.: s. vlÐge (2)
flÐgel*, mnd.,
M.: Vw.: s. vlÐgel
flÐgen* (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vlÐgen (1)
flÐgen* (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlÐgen (2)
fleien*, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. vlÆen (1); L.: MndHwb 1, 747 (vlîen)
fleite, mnd.?, F.: Vw.: s. flöite; L.: Lü 483b (fleite)
fleiten, mnd., sw. V.: Vw.: s. flöiten; L.: MndHwb 1, 751 (flöiten), Lü
483b (fleiten)
flek*, mnd., M., N.: Vw.: s. vlek
fleke, mnd.?, F.: Vw.: s. vlÐke (2); L.: Lü 483b (fleke)
flÐke*, mnd., F.: Vw.: s. vlÐke (1)
flÐn* (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vlÐn (1)
flÐn* (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlÐn (2)
fleppe, mnd., F.: Vw.: s. flebbe (2); L.: MndHwb 1,
740 (flebbe)
flÐsch*, mnd., N.: Vw.: s. vlÐsch
flÐse*, mnd., F.: Vw.:
s. vlÐse; L.: MndHwb 1, 745 (vlêse)
flÐseken*, mnd., sw. V.:
Vw.: s. vlÐseken; L.: MndHwb 1, 745 (vlêseken)
flÐsen*, mnd., sw. V.:
Vw.: s. vlÐsen; L.: MndHwb 1, 745 (vlêsen)
flesik, mnd.?, Sb.: nhd. eine Pflanze? (neben Rohr und Schilfgras genannt); E.: ?; L.:
Lü 483b (flesik)
flÐt*, mnd., N., M., F.: Vw.: s. vlÐt (1);
L.: MndHwb 1, 745 (vlêt)
flÐte*, mnd., F.: Vw.: s. vlÐte (2); L.:
MndHwb 1, 746 (vlÐte)
flÐtel*, mnd., Sb.: Vw.: s. vlÐtel; L.: MndHwb
1, 746 (vlêtel[e])
flÐten*, mnd., st.
V.: Vw.: s. vlÐten (1); L.: MndHwb 1, 746 (vlêten)
fletfȫren, mnd., sw. V.: nhd. sich mit
seinem Vermögen in Gewalt und Schutz und Pflege eines anderen begeben, sein (Poss.-Pron.) Hab und Gut gegen
lebenslängliche Leibzucht vergeben (V.)?; E.: s. dän. flãdføre; L.: MndHwb 1, 746 (fletfȫren),
Lü 484b (fletforen); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
(Schleswig)
fletfȫrinc, fletforink,
mnd., M.: nhd. Schutzunterstellter,
sich mit seinem Vermögen in Gewalt und Schutz und Pflege eines anderen
Begebender; E.: s. dän. flãdføring; s. fletfȫren;
L.: MndHwb 1, 746 (fletfȫrinc), Lü 484b
(fletforink); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
(Schleswig)
fletforink, mnd., M.: Vw.: s. fletfȫrinc;
L.: Lü 484b (fletförink); Son.: langes ö
fletie, mnd.?, Sb.: nhd. zur
Flutzeit ausgelegtes Netz, zur Ebbezeit aufgenommenes Netz; E.: s. vlÐt (1); L.: Lü 484b (fletie)
flÐtje, fletje,
mnd., Sb.: nhd. kleines Fischernetz; E.: s. vlÐt (1)?; L.: MndHwb 1, 746
(flÐtje); Son.: örtlich beschränkt
flÐtquellinge, mnd.?, F.: nhd. tödliche
Verletzung, Gesichtswunde, Wunde; E.: s. vlÐte (2)?, quellinge (2); L.: Lü 484b (fletquellinge)
fleute (1), mnd.,
sw. F.: Vw.: s. flöite; L.: MndHwb 1, 751 (flöite), Lü 484b (fleute)
fleute (2), mnd., F.: Vw.: s. floite; L.: Lü 484b (fleute)
fleuten, mnd., sw. V.: Vw.: s. flöiten; L.: MndHwb 1, 751 (flöiten), Lü
484b (fleuten)
flÆ*, mnd., N.: Vw.: s. vlÆ; L.: MndHwb 1, 746 (vlÆ)
flicke*, mnd., F.: Vw.: s. vlicke; L.: MndHwb 1, 747 (vlicke)
flicken* (1), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vlicken (1); L.: Lü 484b (flicken)
flicken* (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlicken (2); L.: MndHwb 1, 747
(vlicken)
flicken* (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlicken (3); L.: MndHwb 1, 747
(vlicken)
flidderbusch, mnd., M.: Vw.: s. vlÐderbusch; L.:
MndHwb 1, 740 (vlêderbusch)
flieboet, mnd., N.: Vw.: s. vlÆbæt; L.: MndHwb
1, 746 (vlîbôt)
flÆen*, mnd., st. V.: Vw.: s. vlÆen (1); L.:
MndHwb 1, 747 (vlîen)
fliese, mnd., F.: Vw.: s. vlÆse; L.: MndHwb
1, 748 (vlîse)
flink, mnd., Adj.: nhd. glänzend, blinkend;
E.: s. mhd. flinken, sw. V., blinken?; L.: MndHwb 1, 748 (flink); Son.: örtlich
beschränkt, jünger
flins*, mnd., M.:Vw.: s. vlins; L.: MndHwb
1, 748 (vlins)
flippendula, mnd., F.:
Vw.: s. filipendula; L.: MndHwb 1, 720 (filip[p]endula); Son.: Fremdwort in
mnd. Form
flÆse, mnd.?, sw.
F.: Vw.: s. vlÆse; L.: Lü 485a (flise)
Flissiõn, mnd., PN:
nhd. Felician; E.: s. PN Felician; s. lat. fÐlÆx, Adj., glücklich, fruchtbar,
begünstigt; s. idg. *dhÐi-,
*dhÐ-, V., saugen, säugen, Pokorny 241; R.: sondõges nõ
Flissiõn: nhd. »Sonntag nach Felician«; L.: MndHwb 1, 748 (Flissiân)
flisteren*,
mnd., sw. V.: Vw.: s. vlisteren; L.: MndHwb 1, 748 (vlisteren)
flÆt, mnd., M., F.:Vw.: s. vlÆt (1); L.: MndHwb 1, 748 (vlît)
flitke, mnd.?, Sb.: Vw.:
s. vlitke; L.: Lü 485a (flitke[n?])
flitsbægen, mnd.,
M.: Vw.: s. flitsebæge; L.: MndHwb 1, 749 (flitsbægen)
flitsche, mnd., F.: Vw.: s. flitse; L.: MndHwb 1, 749 (flitse), Lü 483b (flitze)
flitse, flitze, pflitze, flitsche, mnd., F.:
nhd. langer Pfeil des Handbogens; Hw.: s. vlÆke, vlÐke (2); E.: vgl. frz.
flèche, Sb., Pfeil; s. germ. *fleug-an, st. V., fliegen; s. Kluge s. v. flitzen;
L.: MndHwb 1, 749 (flitse), Lü 485a (flitze)
flitsebæge*,
flitsbægen, flitzbogen, mnd., M.: nhd. langer Handbogen; ÜG.: lat. arcus; E.:
s. flitse, bæge; L.: MndHwb 1, 749 (flitsbægen), Lü 485a (flitze)
flitter, mnd., F.?: nhd. ganz dünnes Metallblättchen, Goldplättchen, Goldblech, Silberblech, Flittergold,
kleine dünne Goldmünze, Pappel; ÜG.: lat. populus nigra?, tremula?; E.: s.
flittern; L.: MndHwb 1, 749 (flitter), Lü 485a (flitter)
flitterdach*, mnd., M.: nhd. Tag nach der Hochzeit; E.: s. flitter, dach (1);
R.: flitterdõge: nhd. »Flittertage«, erste Tage nach der Hochzeit,
Flitterwoche; L.: MndHwb 1, 749 (flitterdõge); Son.: jünger
flitterdõge, mnd., Pl.: Hw.: s. flitterdach; L.: MndHwb 1, 749 (flitterdõge);
Son.: jünger
flitteren* (1), mnd., sw. V.: nhd. mit dünnen Metallplättchen verzieren;
E.: vgl. mhd. vlitteren, V., »flittern«, flüstern, kichern, ahd. flitarezzen,
V., schmeicheln, liebkosen; s. Kluge s. v. flittern; L.: MndHwb 1, 749
(flittern)
flitteren* (2), flittern, mnd., Adj.: nhd. mit dünnen Metallplättchen
verziert; E.: s. flitteren (1); L.: MndHwb 1, 749 (flittern)
flittererse*, flittererz, mnd., N.: nhd. »Flittererz«, Brakteat; ÜG.: lat.
bractea; E.: s. flitter, erse; L.: MndHwb 1, 749 (flittererz); Son.: alte
deutsche Münze von feinem Silber oder Silberblech
flitterhæike*, flitterhoyke, mnd., M.: nhd. mit Metallplättchen besetzter
Mantel; E.: s. flitter, hæike, ke; L.: MndHwb 1, 749 (flitterhoyke)
flitterhoyke, mnd., M.: Vw.: s. flitterhoike; L.: MndHwb 1, 749 (flitterhoyke)
flittermõnt, mnd., M.: nhd. »Flittermonat«, Flitterwochen; E.: s. flitter,
mõnt; L.: MndHwb 1, 749 (flittermânt); Son.: jünger
flittern, mnd., Adj.: Vw.: s. flitteren (2); L.: MndHwb 1, 749 (flittern)
flittersmÆde, flittersmide, mnd., N.: nhd. glänzender flimmernder
Metallschmuck; E.: s. flitter, smÆde; L.: MndHwb 1, 749 (flittersmîde), Lü 485a
(flittersmide); Son.: örtlich beschränkt
flitterwerk, mnd., N.: nhd. glänzender flimmernder Metallschmuck; E.: s.
flitter, werk; L.: MndHwb 1, 749 (flitterwerk); Son.: örtlich beschränkt
flitzbogen,
mnd.?, M.: Vw.: s. flitsbæge; L.: Lü 485a (Flitze)
flitze, mnd., F.: Vw.: s. flitse; L.: MndHwb 1, 749 (flitse), Lü 483b (flitze)
fliute, mnd., F.: Vw.: s. vlǖte; L.: MndHwb 1, 757 (vlǖte); Son.: langes ü
flæ* (1), mnd., M.: Vw.: s. vlæ (1)
flæ* (2), mnd., Sb.: Vw.: s. vlæ (2)
flockÏre*, flocker, mnd.?, M.: nhd. Fourier
eines Fürsten?; E.: ?; L.: Lü 485b (flocker)
flocke*, mnd., M., F.: Vw.: s. vlocke (1)
flocken* (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlocken (1)
flocken (2), mnd., sw. V.: Vw.:
s. vlocken (2)
flocker, mnd.?, M.: Vw.: s. flockÏre; L.: Lü 485b (flocker)
floegelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlȫgelen; L.: MndHwb 1, 750 (vlȫgelen); Son.: langes ö
floeweel, mnd., M.: Vw.: s. flðwÐl (1); L.:
MndHwb 1, 757 (flðwÐl)
flȫge*,
mnd., M.: Vw.: s. vlȫge; Son.: langes ö
flȫgel*,
mnd., M.: Vw.: s. vlȫgel (1); Son.: langes ö
flogelen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vlȫgelen; L.:
Lü 486a (flogelen); Son.: langes ö
flȫhtz,
mnd., M.: Vw.: s. flȫts; L.: MndHwb 1, 755
(flöts); Son.: langes ö, jünger
floimõn, mnd.?,
M.: Vw.: s. vloimõne; L.: Lü 483b (floimân)
flöitÏre*,
flöiter, floiter, mnd., M.: nhd. Flötenbläser, Flötist; Hw.: vgl. mhd.
vloitÏre; E.: s. flöiten; L.: MndHwb 1, 751 (flöiter)
flöite, floite, fleute, fleite, vlöite, flöte,
mnd., sw. F.: nhd. Flöte, Pfeife,
Holzblasinstrument, Blasinstrument, spitzes Kelchglas ohne Fuß, langes
Trinkglas; Vw.: s. blok-, dwÐr-, hol-, kinder-, orgel-,
quint-; Hw.: vgl. mhd. vloite; E.: s. mhd. floit, st. F., Flöte; s. afrz. flaüte, F., Flöte; lat. flõtus, M., Blasen
(N.), Wind, Schnauben; vgl. lat. flõre, V., blasen, wehen; idg. *bhel‑
(3), *bhlÐ‑, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln,
strotzen, Pokorny 120;
L.: MndHwb
1, 752 (flöite), Lü 484b (fleute), Lü 486a (floite)
floite*, floyte,
fleute, mnd., F.: nhd. Frachtboot von größerem Ausmaß; E.: s. nl. fluyte; L.:
MndHwb 1, 751 (floyte); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
flöiten,
floiten, fleuten, flöten, fleyten, fleiten, fl²ten, mnd., sw. V.: nhd. flöten, Flöte
blasen, Holzblasinstrument blasen, pfeifen, auf der Pfeife blasen,
Pfeifensignal geben, mit dem Munde pfeifen (aus Schmerz oder Verwunderung sowie
Langeweile), sich eins pfeifen; Vw.: s. ane-, nõ-; Hw.: vgl. mhd. vloiten; E.:
s. flöite; L.: MndHwb 1, 751 (flöiten), Lü 486a (floiten), Lü 484b (fleuten),
Lü 487a (fl²ten)
flöiter,
floiter, mnd., M.: Vw.: s. flöitÏre; L.: MndHwb 1, 751 (flöiter)
flok, mnd.?, N.?: Vw.: s. vlok; L.: Lü 486a
(floke)
flær (1), flour, vlær, mnd., M.: nhd. Estrich,
Diele, Flur (M.) im Hause, Feldflur (F.), Flur (F.), Au, Feld; ÜG.: lat.
mediamnis; Hw.: vgl. mnd. flær; E.: s. mhd. vluor, st. M., Flur (F.), Boden; ahd.
fluor* 2, st. M. (a), Saat, Saatfeld, Flur (F.); germ. *flæra‑, *flæraz,
st. M. (a); germ. *flærus, Sb., Fußboden; s. idg. *plõro‑, Adj., eben,
Pokorny 805; vgl. idg. *pelý‑, *plõ‑, *p¢h2i‑,
Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; s. Kluge
s. v. Flur; L.: MndHwb 1, 752 (flôr), Lü
486a (vlôr)
flær (2), floer, mnd., M., F.: nhd. Flor, Blüte, Kraft, Ansehen; I.:
Lw. lat. flos?; E.: s. frz. fleur, F., Blüte; s. span. flor, F., Blume, Blüte,
Auslese; R.: in gôdem flôre sîn: nhd. in voller Blüte stehen, in großem Ansehen
stehen; R.: in grôtem flôre stân: nhd. in voller Blüte stehen, auf der Höhe der
Macht stehen; R.: it steit in flôren mit ênem: nhd. es steht in voller Blüte
mit einem; R.: im flôre sîn: nhd. blühen, im Schwange sein (V.), ganz
gebräuchlich sein (V.); L.: MndHwb 1, 752 (flôr), Lü 486a (flôr); Son.:
Fremdwort in mnd. Form
flæren*, mnd., sw.
V.: Vw.: s. vlæren; L.: MndHwb 1, 752 (vlôren)
flærÐren, florÐren, flæriren, mnd., sw. V.: nhd.
mit Blumen umwinden, zieren, verzieren,
schmücken, verherrlichen, preisen, zierlich verschönern, mit zierlicher Rede
verschönern, wohl reden, florieren, blühen, in Blüte stehen, seine Blütezeit
erleben; Hw.: s. vlæren, vgl. mhd. flærieren (1); I.: Lw. lat. florere?; E.: s.
flær (2); L.: MndHwb 1, 752 (flôrêren), Lü 486a (florêren); Son.: Fremdwort in
mnd. Form
flæresgõrn*, flærsgõrn,
mnd., N.: nhd. Garn von Florettseide; E.: s. flær (2), gõrn; L.: MndHwb 1, 752
(flôrsgõrn); Son.: örtlich beschränkt
flæretten, mnd., Adj.:
nhd. aus Florettseide seiend, aus schlechterem Seidenstoff bestehend; E.: s. ?;
L.: MndHwb 1, 752 (flôretten); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
flærhȫdÏre*, flærhȫder, flærhoider, mnd., M.: nhd. Flurhüter,
Feldhüter; E.: s. flær (1), hȫdÏre; L.: MndHwb 1, 752 (flôrhȫder); Son.:
langes ö
flærhȫder, flærhoider, mnd., M.: Vw.: s. flærhȫdÏre; L.:
MndHwb 1, 752 (flôrhȫder); Son.: langes ö
flærsgõrn, mnd., N.: Vw.:
s. flæresgõrn; L.: MndHwb 1, 752 (flôrsgõrn); Son.: örtlich beschränkt
flærstein, mnd., M.:
Vw.: s. flærstÐn; L.: MndHwb 1, 752 (flôrstê[i]n)
flærstÐn, flærstein, floerstÐn,
floerstÐin, flurstÐn, flurstÐin, mnd., M.: nhd. Fußbodenplatte, Fußbodenfliese;
E.: s. flær (1), stÐn (1); L.: MndHwb 1, 752 (flôrstê[i]n)
flotemelck, mnd., Sb.:
Vw.: s. vlotmelk; L.: MndHwb 1, 755 (vlotmelk)
flöten* (1), mnd.,
sw. V.: Vw.: s. vlöten (1); L.: MndHwb 1, 753 (vlöten); Son.: langes ö
flȫten* (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlȫten (2); L.:
MndHwb 1, 754 (vlȫten); Son.: langes ö
flȫten* (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlȫten (3); L.:
MndHwb 1, 754 (vlȫten); Son.: langes ö
flȫten* (4), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vlȫten (4); L.:
Lü 487a (vloten); Son.: langes ö
fl²ten, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. flöiten;
L.: Lü 487a (fl²ten)
flȫts, flȫhtz, mnd., M.: nhd. Flegel; E.:
?; L.: MndHwb 1, 755 (flȫts);
Son.: langes ö, jünger
flotten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlȫten
(3); L.: MndHwb 1, 754 (vlȫten);
Son.: langes ö
flouwÐl (1), mnd., M.: Vw.: s. flðwÐl (1); L.: MndHwb 1, 755 (flouwêl)
flouwÐl (2), mnd., Adj.: Vw.: s. flðwÐl (2); L.: MndHwb 1, 757 (flûwêl)
flouwÐlsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vlðwÐlisch; L.: MndHwb 1, 757 (flûwêls[ch])
floweel, mnd., M.: Vw.: s. flðwÐl (1); L.: MndHwb 1, 757 (flûwêl)
flowÐl, flowel, mnd.?, M.: Vw.: s. flðwÐl (1); L.: Lü 487a (flowêl)
flowÐlsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vlðwÐlisch; L.: MndHwb 1, 757 (flûwêls[ch])
flowÆn, mnd.?, M.: Vw.: s. vlðwÆn;
L.: Lü 487a (flowîn)
flowinen, mnd.?, Adj.: Vw.: s. vlðwÆnen; L.: Lü 487b (fluwînen)
floyte, mnd., F.: Vw.: s. floite; L.: MndHwb 1, 751 (floyte)
flð, mnd., Sb.: nhd. ein Schiffsgerät?, Haken (M.) am Anker?; ÜG.:
lat. anchorae dens vel uncus; E.: ?; R.: de flð edder hake am ancker: nhd. »der
flð oder Haken (M.) am Anker«?; L.: MndHwb 1, 755 (flû)
flubbe*, mnd., F.?: Vw.: s. vlubbe; L.: MndHwb 1, 755 (vlubbe)
flucht*, (1), mnd., F.: Vw.: s. vlucht (1); L.: MndHwb 1, 755 (vlucht)
flucht* (2), mnd., F.: Vw.: s. vlucht (2); L.: MndHwb 1, 755 (vlucht)
flucht* (3), mnd., F.: Vw.: s. vlucht (3); L.: MndHwb 1, 755 (vlucht)
flüchten*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlüchten; L.: MndHwb 1, 755 (vlüchten)
flüchteren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlüchteren; L.: MndHwb 1, 755
(vlüchteren)
fluckern, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vluckeren; L.: Lü 487a (fluckern)
fluckes, mnd.?, Adv.: Vw.: s. vluks; L.: Lü 487a (vluck[e]s)
flucks, mnd.?, Adv.: Vw.: s. vluks; L.: Lü 487a (fluck[e]s)
flucsucht, mnd.?, F.: Vw.: s. fluksucht; L.: Lü 487a (flucsucht)
fludermouwe, mnd., F.: Vw.: s. vlǖgermouwe; L.: Lü 487a (fludermouwe);
Son.: langes ü
flueel, mnd., m.: Vw.: s. flðwÐl (1); L.: MndHwb 1, 757 (flûwêl)
fluÐl, fluel, mnd., M.: Vw.: s. flðwÐl (1); L.: MndHwb 1, 757 (flûwêl),
Lü 487b (fluêl)
fluÐret*, fluÐrt, fluweret*, fluwert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. im
Umlauf befindlich, gültig; E.: s. ?; L.: MndHwb 1, 756 (fluêrt); Son.:
Fremdwort in mnd. Form
fluÐrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. fluÐret; L.: MndHwb 1, 756
(fluêrt)
flðÐlsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vlðwÐlisch; L.: MndHwb 1, 757 (flûwêls[ch])
flügge*, mnd., Adj.: Vw.: s. vlügge; L.: MndHwb 1, 756 (vlügge)
fluien, mnd., N.: Vw.: s. vlðwÆn; L.: MndHwb 1, 757 (vlûwîn)
fluinen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vlðwÆnen; L.: Lü 487b (fluinen)
fluite, mnd., F.: Vw.: s. vlǖte; L.: MndHwb 1, 7587 (vlǖte); Son.: langes ü
fluksucht, flucsucht, mnd., F.: nhd. Durchfall, Ruhr, Dysenterie?; E.: s.
lat. fluxus, Adj., fließend, flüssig; s. lat. fluere, V., fließen, strömen; idg. *bhleugÝ‑, V.,
überwallen, Pokorny 159; s. idg. *bhleu‑, V., aufblasen,
schwellen, strotzen, fließen, Pokorny 158; vgl. idg. *bhel‑
(3), *bhlÐ‑, *bhelh1‑,
V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120;
s. sucht (2); L.: MndHwb 1, 756 (fluksucht), Lü 487a (flucksucht);
Son.: örtlich beschränkt
flundere, mnd.?, sw. F.: Vw.: s.
vlunder; L.: Lü 487b (flundere)
flunken, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vlunken; L.: Lü 487b (flunken)
flunkeren***, mnd., sw. V.: nhd. flunkern; Vw.:
s. vör-; E.: s. Kluge s. v. flunkern
flðs*, mnd., N.: Vw.: s. vlðs; L.: MndHwb
1, 756 (vlûs)
flðsen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlðsen; L.:
MndHwb 1, 756 (vlûsen)
flutse, mnd.?, sw. F.: nhd.
Schwarm, Schar (F.) (1); E.: ?; L.: Lü 487b (flutse)
fluweel, mnd., M.: Vw.: s. flðwÐl (1); L.:
MndHwb 1, 757 (flðwÐl)
flðwÐl
(1), fluwÐl, fluwel, flawel, flouwÐl, flowÐl, flowel, fluÐl,
fluel, fluweel, flueel, floweel, mnd., M.:
nhd. Samt, samtartiger Stoff, Plüsch, Kleidungsstück aus Samt; ÜG.: frz.
velours; Vw.: s. ræsen-; Hw.: s. frouwÐl (1), vgl. mhd. flüwel; E.: s. mhd. flüwel,
Sb., kostbarer Stoff; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 1, 757 (flûwêl), Lü
487b (fluwêl)
flðwÐl
(2), flouwÐl, mnd., Adj.:
nhd. samten, samtig, aus Samt hergestellt, Samt...; Hw.: s. flðwÐlisch,
flðwÐlen, frouwÐl (2); E.: s. flðwÐl (1); L.: MndHwb 1, 757 (flûwêl), Lü 487b (fluwêlen)
flðwÐlen, mnd.?, Adj.: nhd. samten, samtig, aus Samt hergestellt, Samt...;
Hw.: s. flðwÐl (2); E.: s. flðwÐl (2); L.: Lü 487b (fluwêlen)
flðwÐlisch*, flðwÐlsch, flðwÐls, flðÐlsch, flouwÐlsch, flawlsch, flowelsch,
mnd., Adj.: nhd. samten, aus Samt seiend, Samt...; Hw.: s. flðwÐl (2),
frðwÐlisch; E.: s. flðwÐl (1); L.: MndHwb 1, 757 (flûwêls[ch]), Lü 487b
(fluwelsch)
flðwÐls, mnd., Adj.: Vw.: s. flðwÐlisch; L.: MndHwb 1, 757 (flûwêls[ch])
flðwÐlsch, fluwelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vlðwÐlisch; L.: MndHwb 1, 757 (flûwêls[ch])
flðwÐlessðbe*, flðwÐlssðbe, mnd., M.: nhd. Schaube aus Samt, Talar aus Samt;
E.: s. flðwÐl (1), sðbe; L.: MndHwb 1, 757 (flûwêlssûbe)
flðwÐlssðbe, mnd., M.: Vw.: s. flðwÐlessðbe; L.: MndHwb 1, 757 (flûwêlssûbe)
fluweret*, fluwert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. fluÐret; L.: MndHwb
1, 756 (fluêrt)
fluwÆn, mnd.?, M.: Vw.: s. vlðwÆn;
L.: Lü 487b (fluwîn)
fluwÆnen, mnd.?, Adj.: Vw.: s. vlðwÆnen; L.: Lü 487b (fluwinen)
flux, mnd., Adv.: Vw.: s. vluks; L.: MndHwb
1, 756 (vluks)
fobben, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. voppen; L.: Lü 487b (fobben)
focke* (1), mnd., F.: Vw.: s. vocke (1)
focke* (2), mnd., sw. M.: Vw.: s. vocke (1)
focke* (3), mnd., Sb.: Vw.: s. vocke (1)
fockentakel, mnd.?, N.: Vw.: s.
vockentõkel; L.: Lü 487b (fockentakel)
fodderlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrderlÆk; L.: MndHwb 1, 757 (fodderlÆk); Son.: langes
ö
fȫde*,
mnd., st. F., M., N.: Vw.: s. vȫde; Son.: langes ö
fȫden*,
mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫden (1); Son.: langes ö
fæder* (1), mnd., N.: Vw.: s. væder (1)
fæder* (2), mnd., N.: Vw.: s. væder (2)
fæder* (3), mnd., N.: Vw.: s. væder (3)
fæderen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. væderen (1)
fæderen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. væderen (2)
fæderen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. væderen (3)
foerkappe, mnd., F.: Vw.: s. væderkappe; L.: MndHwb 1, 759 (vôderkappe);
Son.: örtlich beschränkt
foerme, mnd., F.: Vw.: s. forme; L.: MndHwb 1, 877
(forme)
foerschõle, mnd., F.: Vw.: s. vȫrschõle;
L.: MndHwb 1, 911 (vȫr[e]schõle); Son.: langes ö
fæge*,
mnd., F.: Vw.: s. væge
fȫge* (1),
mnd., F.: Vw.: s. vȫge (1);
Son.: langes ö
fȫge*
(2), mnd., Adj.: Vw.: s. vȫge (2);
Son.: langes ö
fȫge* (3),
mnd., Adv.: Vw.: s. vȫge (3);
Son.: langes ö
fȫgen* (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫgen (1); Son.: langes ö
fȫgen* (2),
mnd., N.: Vw.: s. vȫgen (2); Son.: langes ö
fohrlǖde,
mnd., Pl.: Vw.: s. vȫrlǖde
(1); L.: MndHwb 1, 875 (vȫrman); Son.: langes ö, langes ü
fohrman, mnd.,
M.: Vw.: s. vȫrman
(1); L.: MndHwb 1, 875 (vȫrman); Son.: langes ö
fæi, mnd., Adj.: nhd. ekelig?; E.:
lautmalerisch; L.: MndHwb 1, 763 (fôi); Son.: jünger
foiger, mnd., M.: Vw.: s. vȫgÏre; L.: MndHwb 1, 762 (vȫger); Son.: langes ö
foisõn, mnd., M.: Vw.: s. feisõn
foit*, foyt, mnd., F.: nhd. Tat; Hw.: s.
fÐt (1); E.: s. fÐt (1); L.: MndHwb 1, 764 (foyt); Son.: Fremdwort in mnd. Form
foite, mnd., F.: Vw.: s. faute; L.: MndHwb
1, 672 (faute)
fokece, fokence, phochence, fokelse, mnd.,
F.: nhd. in der Asche gebackenes Brot, Aschkuchen; ÜG.: lat. focacia; E.: s.
lat. focacia, F., Gebackenes, vgl. mhd. vochenze, sw. F., st. F., Kuchen, Weißbrot; s.
ahd. fohhenza* 13, fochenza, st. F. (n), Kuchen, Brot, Weißbrot; germ. *fokak‑,
Sb., Gebäck, Brot?; s. lat. focõcium, N., im Herd Gebackenes?; vgl. lat.
focõcius, Adj., zum Herde gehörig, Herd...; lat. focus, M., Feuerstätte; vgl.
idg. *bhok‑, V., flammen?, brennen?, Pokorny 162; L.: MndHwb
1, 764 (fokece); Son.: Fremdwort in mnd. Form
fokelse,
mnd., F.: Vw.: s. fokece; L.: MndHwb 1, 764 (fokece)
fokence,
mnd., F.: Vw.: s. fokece; L.: MndHwb 1, 764 (fokece)
folch*, mnd.?, M.: Vw.: s. volch; L.: Lü 489a (volch)
fælde*, mnd., F.: Vw.: s. vælde; L.: MndHwb
1, 764 (vælde)
fælden*, mnd., sw.
V., st. V.: Vw.: s. vælden (1); L.:
MndHwb 1, 764 (vælden)
fæle*, mnd., M., N.: Vw.: s. væle; L.:
MndHwb 1, 764 (væle)
fælen*,
mnd., N.: Vw.: s. vælen; L.: MndHwb 1, 764 (væle)
fȫlen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫlen (1); L.: MndHwb 1, 765 (vȫlen); Son.: langes ö
folge*,
mnd., st. F.: Vw.: s. volge; L.: MndHwb 1, 765 (volge)
folgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. volgen; L.: MndHwb 1, 766 (volgen)
fælie, mnd., sw. F.: nhd. Muskatblüte,
Macisblüte, Muskatnuss; ÜG.: lat. myristica moschata?; Hw.: s. fulge; I.: Lw.
lat. folium?; E.: ?; L.: MndHwb 1, 767 (fôlie), Lü 489b (folie); Son.: Fremdwort
in mnd. Form
folk*, mnd., N.: Vw.: s. volk; L.: MndHwb
1, 767 (volk)
follinvȫren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vullenvȫren; L.: MndHwb 1, 1026 (vulvȫren);
Son.: langes ö
folment, mnd., N.: Vw.: s. vulment; L.: MndHwb 1,
1032 (vulment)
fols*, mnd.,
M.: Vw.: s. vols; L.: MndHwb 1, 768 (vols)
fondament,
mnd., N.: Vw.: s. fundament; L.: MndHwb 1, 1035 (fundament); Son.: Fremdwort in
mnd. Form, örtlich beschränkt
fontayne,
mnd., F.: Vw.: s. fonteine; L.: MndHwb 1, 768 (fonteyn)
fontein*,
fonteyn, funtein, mnd., M.: nhd. Quelle, Quellbrunnen, Brunnen; Hw.: s.
fonteine; E.: s. fonteine; L.: MndHwb 1, 768 (fonteyn); Son.: Fremdwort in mnd.
Form
fonteine, fonteyne, fontayne, mnd., F.:
nhd. Quelle, Quellbrunnen, Brunnen; Hw.: s. fontein, vgl. mhd. fontenÆe; E.: s.
mhd. fontõne, st. F., sw. F., Quelle; s. afrz. fontaine, F., Quelle?; lat. fæntana, F.,
Quelle; lat. fæns, M., Quelle, Born; vgl. idg. *dhen- (1), V.,
laufen, rennen, fließen, Pokorny 249?; L.: MndHwb 1, 768 (fonteyne), Lü 489b
(fonteine); Son.: Fremdwort in mnd. Form
fonteyn, mnd., M.: Vw.: s. fontein; L.: MndHwb
1, 768 (fonteyn)
fonteyne, mnd., M.: Vw.: s. fonteine; L.:
MndHWb 1, 768 (fonteyn)
fönugrÐc, mnd., Sb.: Vw.: s. fÐnugrÐc; L.:
MndHwb 1, 697 (fênugrêc)
for* (1), mnd., N.: Vw.: s. vor (1); L.:
MndHwb 1, 768 (vor)
for* (2), mnd., F.: Vw.: s. vor (2); L.:
MndHwb 1, 768 (vor)
för...*, mnd., Präf.: Vw.: s. vör...; L.:
MndHwb 1, 768 (vor...)
fȫr* (1),
mnd., Präp.: Vw.: s. vȫr (1); L.: MndHwb 1, 768
(vȫr); Son.: langes ö
fȫr* (2),
mnd., Adv.: Vw.: s. vȫr (2); L.: MndHwb, 770 (vȫr); Son.: langes ö
fȫr* (3),
mnd., Konj.: Vw.: s. vȫr (3); L.: MndHwb 1, 770
(vȫr); Son.: langes ö
fȫr...*
(4), mnd., Präf.: Vw.: s. vȫr... (4); L.: MndHwb 1,
770 (vȫr); Son.: langes ö
fȫr...*
(5), mnd., Präf.: Vw.: s. vȫr (5); L.: MndHwb 1, 770
(vȫr); Son.: langes ö
fȫrder* (1),
mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrdere (1); L.: MndHwb 1,
795 (vȫrder); Son.: langes ö
fȫrder* (2),
mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrder (2); L.: MndHwb 1,
795 (vȫrder); Son.: langes ö
fȫrder* (3),
mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrdere (2); L.: MndHwb 1,
796 (vȫrder); Son.: langes ö
fȫrderen* (1),
mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrderen (1); L.: MndHwb 1,
796 (vȫrderen); Son.: langes ö
fȫrderen* (2),
mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrderen (2); L.: MndHwb 1,
796 (vȫrderen); Son.: langes ö
fȫre* (1),
mnd., Adv.: Vw.: s. vȫre (2); L.: MndHwb 1, 806
(vȫre); Son.: langes ö
fȫre* (2),
mnd., Adj.: Vw.: s. vȫre (1); L.: MndHwb 1, 806
(vȫre); Son.: langes ö
fære* (1), mnd., F.: Vw.: s. være (1); L.:
MndHwb 1, 806 (være)
fære* (2), mnd., F.: Vw.: s. være (2); L.:
MndHwb 1, 807 (være)
fære* (3), mnd., F.: Vw.: s. være (3); L.:
MndHwb 1, 807 (være)
forÐrÏre*, forÐrer, furÐr, mnd., M.: nhd.
Fourier, Quartiermacher; E.: vgl. frz. fourrage, Sb., Viehfutter; L.: MndHwb
809 (forêrer), MndHwb 1, 1038 (furêr); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
forÐren, mnd., sw. V.: nhd. verproviantieren; E.:
?; L.: MndHwb 1, 809 (forêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
forÐrer, furÐr, mnd., M.: Vw.: s. forÐrÏre; L.:
MndHwb 809 (forêrer); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
forest, mnd., N.?:
nhd. Ritterspiel, in einer Waldlichtung ausgeführtes ritterliches Kampfspiel; Hw.:
vgl. mhd. færest; E.: vgl. as. forest* 2,
forst*, st. M. (a?, i?), Forst; germ. *forhist?, *forhistra?,
Sb., Föhrenwald, Forst?; s. idg. *perkÝus, Sb., Eiche, Stärke, Kraft,
Leben, Pk 822; L.: MndHwb 1, 810
(forest), Lü 500a (forest); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
forgrÐve, mnd., M.: Vw.: s. vǖrgrÐve;
L.: MndHwb 1, 1039 (vǖrgrêve);
Son.: langes ü
forit, mnd., N.: nhd. Frittbohrer; ÜG.: mlat. foreta, frz. foret; E.: s. mlat. foreta?, Sb.,
Bohrer; L.: MndHwb 1, 839 (forit), Lü 505b (forit)
forke, mnd.?, F.: Vw.: s. vorke; L.: Lü 505b (forke)
forkener, mnd.?, M.: Vw.: s. vorkenÏre; L.: Lü
505b (forkener); Son.: örtlich beschränkt
forkenstÐl, mnd.?, M.: Vw.: s. vorkenstÐl; L.: Lü
505b (forkenstÐl)
form,
mnd., F.: Vw.: s. forme; L.: MndHwb 1, 877 (forme)
formõt, mnd., N.: nhd. Diplom, Format;
ÜG.: lat. formata; E.:
s. lat. formata, F., ein kirchlicher Brief?; s. lat. færmõre, V., formen,
bilden, gestalten; s. lat. færma, F., Gestalt, Form, Schönheit; s. idg. *bher‑ (3), V.,
ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133?; s. forme; L.: MndHwb 1, 877 (formât), Lü 511b (formât)
formõtÆe, mnd., F.: nhd. Liste, Aufstellung; Hw.: s. forme; I.: Lw. lat.
formatio, F., Gestaltung; E.: s. lat. formõtio, F., Gestaltung, Bildung; s.
lat. færma, F., Gestalt, Form, Schönheit; s.
idg. *bher‑ (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben,
Pokorny 133?; s. forme; L.: MndHwb 1, 877 (formâtîe);
Son.: örtlich beschränkt (Hamb. Chr. 364)
forme, form, foerme, mnd., F.:
nhd. Form, Erscheinungsbild, Äußeres, Gestalt, Figur, Gestaltungsprinzip,
Vorstellungsbild, Urbild, Idee, Vorbildlichkeit, Art und Weise in der eine
öffentliche Handlung vor sich zu gehen hat, Rechtsförmlichkeit, Vorschrift,
Lehre, Methode, Regel, Urkunde, Akte, Protokoll, Muster, Modell, Vorlage,
Abbildung, Format, Vorrichtung zum Formen in verschiedener handwerklicher
Verwendung, Gussform, hölzerner Bogen oder Kreissegment über dem Türbogen oder
Fensterbogen oder Gewölbebogen gemauert werden; ÜG.: lat. færma; Vw.: s. licht-,
stÐn-, sðl-; Hw.: vgl. mhd. forme, form; I.: Lw. lat. færma; E.: s. mhd. forme,
sw. F., Form, Gestalt, Vorbild; s.
lat. færma, F., Gestalt, Form, Schönheit; vgl. idg. *bher‑
(3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133?; R.:
des lÆves forme: nhd. »des Leibes Form«, Aussehen, Äußeres; R.: de forme Ðnes
menschen drÐgen: nhd. »die Form eines Menschens tragen«, wie ein Mensch
aussehen; R.: de forme is in der wÆshÐt des herten des timmermannes als dat
werk sal wÐrden: nhd. »die Form ist in der Weisheit des Herzens des Zimmermanns
wie das Werk werden soll«, Vorstellung des Zimmermanns wie das Werk werden
soll; R.: alle göde Ðne forme: nhd. »allen Gütern eine Form«, ein Vorbild für
alles (Maria); R.: in aller forme unde gestalt: nhd. »in aller Form und
Gestalt«, den Vorschriften entsprechend; R.: in forme gÐten: nhd. »in Form
gießen«, in Form pressen; R.: över Ðne forme gegæten sÆn: nhd. »über einer Form
gegossen sein« (V.), vom gleichen Schlag sein (V.), von gleicher Art sein (V.);
L.: MndHwb 1, 877 (forme), Lü 511b (forme)
formeiren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vormÐren (1);
L.: MndHwb 1, 881 (formêren)
fȫrmelÆk (1), fȫrmlÆk,
mnd., Adj.: nhd. »förmlich«, gestalthaft, sichtbar, ordnungsgemäß,
vorschriftsmäßig, systematisch, dem richtigen Verfahren gemäß; Vw.: s. lÆf-,
sðl-; Hw.: vgl. mhd. formelich; I.: Lüs. lat. formalis?; E.: s. forme, lÆk (3);
L.: MndHwb 1, 879 (fȫrmelÆk); Son.: langes ö
fȫrmelÆk (2), fȫrmlÆk,
mnd., Adv.: nhd. gestalthaft, sichtbar, ordnungsgemäß, vorschriftsmäßig,
systematisch, dem richtigen Verfahren gemäß; I.: Lüs. lat. formalis?; E.: s.
forme, lÆk (5); L.: MndHwb 1, 879 (fȫrmelÆk); Son.: langes ö
formelæs,
mnd., Adj.: nhd. formlos, ungeformt, ungeprägt; Hw.: vgl. mhd. formelæs; E.: s.
forme, læs (1); L.: MndHwb 1, 879 (formelôs); Son.: örtlich beschränkt (Schult,
Traktat 5)
formen
(1), mnd., sw. V.: nhd. formen,
gestalten, bilden, herstellen, machen; Vw.: s. ent-, ȫver-; Hw.: s. formÐren (1), vgl. mhd.
formen; I.: Lw. lat. formare?; E.: s. forme; R.: formen in: nhd. in die
göttliche Form hineinbilden; R.: hȫde mõken edder formen: nhd. Hüte machen
oder formen; R.: de kanne formen: nhd. »die Kanne formen«, die Kanne
herstellen, Metallguss betreiben; R.: pappÆr formen: nhd. »Papier formen«,
Papierherstellung betreiben; L.: MndHwb 1, 879 (formen), Lü 511b (formen);
Son.: langes ö
formen
(2), mnd., sw. V.: nhd. konfirmieren,
firmeln; Hw.: s. fermen, geformet; E.: s. fermen; L.: MndHwb 1, 880 (formen)
formenstein, mnd., M.: Vw.: s. formenstÐn; L.: MndHwb 1, 880 (formenstê[i]n)
formenstÐn, formenstein, mnd., M.: nhd. Formstein; E.: s. forme, stÐn (1);
L.: MndHwb 1, 880 (formenstê[i]n)
formÐren (1), formeiren, mnd., sw. V.: nhd. herstellen, gestalten, formen,
zur Bildung eines Ganzen beitragen, hineinbilden, vorschriftsmäßig abfassen,
vorschriftsmäßig aufsetzen; Hw.: s. formen (1), vgl. mhd. formieren; I.: Lw.
lat. formare?; E.: s. formen (1); R.: den krans mÐde formÐren: nhd. »den Kranz
mit formieren«, zur Herstellung des Kranzes beitragen; R.: formÐren in: nhd.
hineinbilden in (theologisch); R.: dat ördÐl formÐren: nhd. »das Urteil formieren«,
das Urteil vorschriftsmäßig abfassen; R.: sik formÐren nõ: nhd. sich formen
nach, sich gestalten; L.: MndHwb 1, 881 (formêren), Lü 512a (formêren)
formÐren (2), mnd., sw. V.: nhd. bekräftigen, konfirmieren; Hw.: s. formen
(2); E.: s. formen (2); L.: MndHwb 1, 881 (formêren); Son.: örtlich beschränkt
formesnÆdÏre*, formsnÆder, mnd., M.: nhd. »Formschneider«,
Steinschneider, Bildhauer; ÜG.: lat. sculptor; I.: Lüt. lat. sculptor; E.: s.
forme, snÆdÏre; L.: MndHwb 1, 886 (formsnîder)
formetõfel*,
formetaffel, mnd., F.: nhd. »Formtafel«, Arbeitstisch in einer Ziegelei auf dem
die Ziegel geformt werden; E.: s. forme, tõfel; L.: MndHwb 3, 747ff.
(tõfele/formetaffel); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
förmich (1),
færmich, mnd., Adj.: nhd. förmig, urbildlich; ÜG.: lat. idealis; Vw.: s. ei-, eies-,
Ðn-,
gelÆk-, got-, lÆk-, mÐde-, recht-, twÐ-, vÐr-; Hw.: s. forme, vgl. mhd. förmic; I.:
Lsch. lat. idealis; E.: s. forme, ich (2); L.: MndHwb 1, 883 (förmich); Son.:
örtlich beschränkt (Jord. v. Quedlinbg. 84)
förmich***
(2), mnd., Adv.: nhd. förmig; Vw.: s. gelÆk-, lÆk-, recht-; E.: s. förmich (1)
forminge (1),
mnd., F.: nhd. Gestaltwerdung, Menschwerdung, Formulierung, Abfassung; Hw.:
vgl. mhd. formunge; E.: s. formen (1), inge; R.: forminge gædes: nhd. »Formung
Gottes«, Menschwerdung Gottes; L.: MndHwb 1, 883 (forminge)
forminge (2),
mnd., F.: nhd. Sakrament der Firmung; Hw.: s. ferminge; E.: s. formen (2),
inge; L.: MndHwb 1, 883 (forminge)
fȫrmlÆk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. fȫrmelÆk (1); L.: MndHwb 1, 879 (fȫrmelÆk);
Son.: langes ö
fȫrmlÆk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. fȫrmelÆk (2); L.: MndHwb 1, 879 (fȫrmelÆk);
Son.: langes ö
formsnÆder,
mnd., M.: Vw.: s. formesnÆdÏre; L.: MndHwb 1, 886 (formsnîder)
fornehmlyk, mnd., Adj.: Vw.: s. vornÐmelÆk; L.: MndHwb 1, 889 (vornÐmelÆk)
fornÐren (1), mnd., sw. V.: nhd. überdecken,
überziehen, verschalen; I.: Lw. frz. fournir; E.: vgl. frz. fournir, V.,
versehen (V.), awfrk. *frummjan, V., fördern, ahd. frummen, V., vollbringen;
L.: MndHwb 1, 891 (fornêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
fornÐren* (2), fornÐrent, mnd., N.: nhd.
Überdecken, Überziehen, Verschalen; E.: s. fornÐren (1); L.: MndHwb 1, 891
(fornêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
fornÐrent, mnd., N.: Vw.: s. fornÐren* (2); L.:
MndHwb 1, 891 (fornêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
förninge, mnd., F.: nhd. Festgabe, Festgeschenk;
E.: vgl. mschwed. förning; s. inge; L.: MndHwb 1, 893 (förninge); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
fornis, mnd.?, M.: Vw.: s. vernis; L.: Lü 514a
(fornis)
fornisse, mnd., M.: Vw.: s. vernis; L.: MndHwb 1, 893
(vornis), Lü 514a (fornis)
fornissen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vernissen; L.: MndHwb 1, 893 (vornissen), Lü 514a
(fornissen)
fornitzen, mnd.?,
sw. V.: Vw.: s. vernissen; L.: Lü 514a (fornissen)
fornytzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vernissen; L.: MndHwb 1, 893 (vornissen)
fors (1), forsch, mnd., Adj.:
nhd. forsch, stark, kräftig, heftig, kühn, tapfer, verwegen, hochfahrend,
herausfordernd, dreist, eigenmächtig, trotzig; Hw.: s. forsich; E.: s. forse; R.:
nu fors (Interj.): nhd. jetzt drauf, wohlan; L.: MndHwb 1, 908 (fors), Lü 517b
(fors); Fremdwort in mnd. Form
fors (2), forsch, fos, vosch, mnd., Adv.:
nhd. forsch, stark, kräftig, heftig, kühn, tapfer, verwegen, hochfahrend,
herausfordernd, dreist, eigenmächtig, trotzig; Hw.: s. forsen; E.: s. fors (1);
R.: fors nicht: nhd. »forsch nicht«, durchaus nicht, keinesfalls; R.: fors
gehærsam: nhd. »forsch gehorsam«, strikt gehorsam, genauestens gehorsam; R.: nð
fors!: nhd. »nun forsch!«, nun drauf los!; L.: MndHwb 1, 908 (fors), Lü 518a (forsch); Son.: Fremdwort in
mnd. Form
fors (3), mnd., F.: Vw.: s. forse;
L.: MndHwb 1, 908 (fors), Lü 517b (forse); Son.: örtlich beschränkt
forsch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. fors (1); L.:
MndHwb 1, 908 (fors), Lü 517b (fors); Fremdwort in mnd. Form, örtlich
beschränkt
forsch (2), mnd., Adv.: Vw.: s. fors (2); L.:
MndHwb 1, 908 (fors), Lü 517b (fors); Fremdwort in mnd. Form, örtlich
beschränkt
forsch* (3), mnd., M.: Vw.: s. vorsch (1); L.:
MndHwb 1, 911 (vorsch)
forsch* (4), mnd., M.: Vw.: s. vorsch (2); L.:
MndHwb 1, 911 (vorsch)
forscheit, mnd.?, F.: Vw.: s. forshÐt; L.: Lü
518b (forscheit)
förschen, fröschen, vorschen, vroschen, mnd.,
sw. V.: nhd. forschen, erkunden, spüren nach, Ermittlungen betreiben,
Nachforschungen anstellen; Vw.: s. er-, nõ-, vör-; E.: ahd. forskæn* 29, forscæn, sw. V. (2), forschen,
erfragen, suchen, ergründen; germ. *furskæn?, sw. V., forschen; s. idg. *per¨-
(4), *pre¨‑, *p¥¨‑, V., fragen, bitten, Pokorny 821; R.:
förschen unde vrõgen: nhd. forschen und fragen; R.: förschen nõ: nhd. forschen
nach; L.: MndHwb 1, 913 (förschen), Lü 518b (vorschen), Lü 542b (vroschen);
Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
forse, forsse, fortse, fortze, fors, mnd., F.:
nhd. Kraft, Stärke, Gewalt; E.: s.
afrz. force, F., Kraft, Gewalt; s. lat. fortia, F., Kraft; s. lat. fortis, Adj. stark, dauerhaft; s.
idg. *bhereh‑, Adj., hoch, erhaben, Pokorny 140;
vgl. idg. *bher‑ (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; R.: bÆ forse: nhd. gewaltsam, gewalttätig,
eigenmächtig; R.: mit forse: nhd. gewaltsam, gewalttätig, eigenmächtig; R.: per
forse: nhd. gewaltsam, gewalttätig, eigenmächtig;
R.: Ðnem tæ forse: nhd. jemandem zum
Trotz; L.: MndHwb 1, 920 (forse), Lü 520a (forse), Lü 529b (fortze); Son.: Fremdwort in mnd. Form
forsen, vurssen,
mnd., Adv.: nhd. kräftig, tüchtig; Hw.: s. fors (2); E.: s. forse; L.: MndHwb
1, 922 (forsen); Son.: Fremdwort in mnd. Form
forset?, mnd., Sb.:
nhd. ein Stoffname; E.: s. seter?; L.: MndHwb 1, 923 (forset?)
forsheit, mnd., F.:
Vw.: s. forshÐt; L.: MndHwb 1, 925 (forshê[i]t), Lü 521b (forsheit)
forshÐt, forsheit, forscheit, mnd., F.: nhd. Gewalt, Kühnheit, Frevelmut, Trotz,
Eigenmächtigkeit, Gewaltsamkeit; E.: s. forse, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 925
(forshê[i]t), Lü 521b (forsheit)
forsich***, mnd.,
Adj.: nhd. forsch, kühn, verwegen; Hw.: s. forsichhÐt, fors (1); E.: s. fors
(1), ich (2)
forsicheit, mnd., F.:
Vw.: s. forsichhÐt; L.: MndHwb 1, 925 (forsichê[i]t)
forsichÐt, mnd., F.:
Vw.: s. forsichhÐt; L.: MndHwb 1, 925 (forsichê[i]t)
forsichhÐt*, forsichÐt,
forsicheit, mnd., F.: nhd. Kühnheit, Verwegenheit; E.: s. forsich, hÐt (1); L.:
MndHwb 1, 925 (forsichê[i]t)
forslÆk***, mnd.,
Adj.: nhd. forsch, heftig, mit Nachdruck; Hw.: s. forslÆke, forslÆken; E.: s.
fors (1), lÆk (3)
forslÆke*, forslÆk,
forslik, mnd., Adv.: nhd. mit Kraft,
heftig, eigenmächtig, trotzig, barsch, mit Nachdruck; Hw.: s. forslÆken; E.: s.
forslÆk, fors (1), lÆke; L.: MndHwb 1, 928 (forslÆk[en]), Lü 522b (forslik[en])
forslÆken, forsliken, mnd., Adv.: nhd. mit Kraft, heftig, eigenmächtig, trotzig,
barsch, mit Nachdruck; Hw.: s. forslÆke; E.: s. forslÆk, fors (1), lÆken (1);
L.: MndHwb 1, 928 (forslÆk[en]), Lü 522b (forslik[en])
forsse, mnd., F.: Vw.: s. forse; L.: MndHwb 1, 920 (forse)
forst* (1), mnd.,
M.: Vw.: s. vorst (1); L.: MndHwb 1, 937 (vorst)
forst* (2), mnd.,
M.: Vw.: s. vorst (2); L.: MndHwb 1, 937 (vorst)
forst* (3), mnd.,
M.: Vw.: s. vorst (3); L.: MndHwb 1, 937 (vorst)
först* (1), mnd.,
Adv.: Vw.: s. vörst (1); L.: MndHwb 1, 937 (vörst); Son.: langes ö
först* (2), mnd.,
Konj.: Vw.: s. vörst (2); L.: MndHwb 1, 937 (vörst); Son.: langes ö
förste*, mnd., M.:
Vw.: s. vörste (1)
forstein, mnd., Sb.: Vw.: s. fustein; L.: MndHwb 1,
1044 (fusteyn)
forsterrey, mnd., F.: Vw.: s. vörstÏrÆe; L.:
MndHwb 1, 942 (vörsterîe)
fort (1), forte, forta,
mnd., F.: nhd. Viehweide, Viehtrift; E.: s. dän. forte; R.: de gemÐne fort:
nhd. Viehtrift; R.: fort unde vÐganc: nhd. Treibweg für das Vieh;
L.: MndHwb 1, 950 (fort); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
(Schleswig)
fort* (2), mnd., M.: Vw.: s. vort; L.:
MndHwb 1, 950 (vort)
fært* (1), mnd., Adv.: Vw.: s. vært (1); L.:
MndHwb 1, 950 (vært)
fært* (2), mnd., M.: Vw.: s. vært (2); L.:
MndHwb 1, 950 (vært)
fært* (3), mnd., N.: Vw.: s. vært (3); L.:
MndHwb 1, 950 (vært)
forta, mnd., F.: Vw.: s.
fort; L.: MndHwb 1, 950 (fort)
forte, mnd., F.: Vw.: s.
fort; L.: MndHwb 1, 950 (fort)
fortse, mnd., F.: Vw.: s.
forse; L.: MndHwb 1, 920 (forse)
fortðn, fortðne, mnd., F.: nhd.
Glück, Geschick, Fortuna; Hw.: vgl. mhd. fortðne; I.: Lw. frz. fortune?; E.: s.
lat. fortuna, F., Schicksal, Zufall, Glücksfall; s. frz. fortune, F., Glück; s.
mhd. fortðne, st. F., Glück, Zufall; L.:
MndHwb 1, 959 (fortûn[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form
fortze, mnd., F.:
Vw.: s. forse; L.: MndHwb 1, 920 (forse)
foye, mnd., F.:
Vw.: s. veie; L.: MndHwb 1, 763 (foye)
foysõn,
mnd., M.: Vw.: s. feisõn; L.: MndHwb 1, 680 (feysân)
foyt,
mnd., F.: Vw.: s. foit; L.: MndHwb 1, 764 (foyt)
foyte, mnd., F.: Vw.:
s. faute; L.: MndHwb 1, 672 (faute)
fos*
(1), mnd., M.: Vw.: s. vos
fos (2), mnd., Adv.: Vw.: s. fors (2); L.: MndHwb 1,
908 (fors); Son.: Fremdwort in mnd. Form
fosse, mnd., F.: nhd. Durchfahrt, Kanal, Passage, Verbindungskanal,
Sund; I.: Lw. lat. fossum; E.: vgl. frz. fosse, F., Grube; s. lat.
fossa, F., Graben (M.), Loch; s. lat. fossum, N., Graben (M.); s. lat. fodere,
V., graben, umgraben; idg. *bhedh- (1), V., stechen,
graben, Pokorny 113; vgl. mhd. fossiure, st. F., sw. F., Grotte, Graben (M.); vgl. afrz. fossure,
F., Graben (M.); lat. fossðra, F., Graben (N.); vgl. fodere, V., graben,
umgraben; idg. *bhedh- (1), V., stechen, graben, Pokorny
113; L.: MndHwb 1, 978 (fosse), Lü 537b (fosse); Son.: Fremdwort in mnd.
Form
fosterlæn, mnd., N.: Vw.: s. væsterlæn; L.: MndHwb
1, 979 (vôsterlôn)
fosterye, mnd., F.: Vw.: s. vörstÏrÆe; L.:
MndHwb 1, 942 (vörsterîe)
fæt*, mnd., M.: Vw.: s. væt; L.: MndHwb 1,
979 (vôt)
fracht*, mnd., F.: Vw.: s. vracht; L.: MndHwb
1, 983 (vracht)
fraemtarf, mnd., Sb.: Vw.: s. framtarf; L.:
MndHwb 1, 985 (framtarf)
frõge*, mnd., F.: Vw.: s. vrõge; L.: MndHwb
1, 984 (vrâge)
frõgen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vrõgen (1); L.:
MndHwb 1, 984 (vrâgen)
framb, mnd., Adj.: Vw.: s. vræme (1); L.:
MndHwb 1, 1005 (vræme)
frame, mnd., F.: Vw.: s. vræme (3); L.:
MndHwb 1, 1006 (vræme)
framtarf, fremtarf, fraemtarf, framtarve, mnd.,
Sb.: nhd. abgeteiltes und nutzbringend angelegtes Erbe (N.) (der Kinder); ÜG.:
dän. fremarv; E.: s. dän. fremarv; vgl. vrömede?, erve (2)?; L.: MndHwb 1, 985
(framtarv); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
framtarve, mnd., Sb.: Vw.: s. framtarf; L.:
MndHwb 1, 985 (framtarf)
franczisch, mnd., Adj.: Vw.: s. franzisch; L.:
MndHwb 1, 985 (franzisch)
Franczois, mnd., M.: Vw.: s. Franzois (1); L.: MndHwb 1, 985 (Franzois); Son.: Fremdowrt in mnd.
Form
frõne, mnd., M.: Vw.: s. vræne (2); L.:
MndHwb 1, 985 (frõne); Son.: Fremdwort in mnd. Form
frank, vrank*, mnd., Adj.: nhd. frank, frei; Hw.: vgl. mhd. franc; E.: s. mhd.
franc, Adj., »frank«, frei, munter; s. afrz. franc; s. germ. *franka‑, *frankaz,
Adj., mutig, frei, frank, kampfbegierig; s. idg. *preg‑?, Adj., gierig,
heftig, Pokorny 845; idg. *spereg‑, *pereg‑, *sperýg‑, *perýg‑,
*sprÐg‑, *prÐg‑, V., zucken, schnellen, streuen, sprengen,
spritzen, Pokorny 996; vgl. idg. *sper‑ (5), *sperý‑, V., zucken,
stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; R.: vrÆ unde
frank: nhd. frei und frank; R.: kÐserlÆke franke stat: nhd. kaiserliche freie
Stadt; L.: MndHwb 1, 985 (frank), Lü 538b (frank); Fremdwort in mnd. Form
Franke*, mnd., M.:
Vw.: s. Vranke; L.: MndHwb 1, 985 (Vranke)
franken*,
mnd., sw. V.: Vw.: s. vranken; L.: MndHwb 1, 985 (vranken)
Frankzoser, mnd.?, M.: Vw.: s. FranzæsÏre; L.: Lü 538b (Frantzoser); Son.: Fremdwort
in mnd. Form, örtlich beschränkt
frans, mnd., Adj.: Vw.: s. fransisch; L.: MndHwb 1, 985 (fransch), Lü 538b
(vrans)
fransisch*, fransch, frans, mnd., Adj.: nhd. französisch; Hw.: s. franzisch, vgl. mhd.
franzisch; E.: s. Vranke, isch; L.: MndHwb 1, 985 (fransch), Lü 538b (vrans)
Franse, mnd., M.:
nhd. Franzose; E.: s. fransisch; L.: MndHwb 1, 985 (fransch)
fransÆn, frantzÆn, frantzyn, mnd., Sb.: nhd.
französisches Pergament; ÜG.: lat. francenum?; I.: Lw. lat. francenum?; E.: s.
lat. francenum?, N., ?; s. mlat. Francia,
F.=ON, Frankreich; vgl. ahd. Franko, sw. M. (n)=PN, Franke; germ. *frankæ‑,
*frankæn, *franka‑, *frankan, sw. M. (n), Franke, Freier (M.) (1); germ.
*franka‑, *frankaz, Adj., mutig, frei, frank, kampfbegierig; s. idg.
*preg‑?, Adj., gierig, heftig, Pokorny 845; idg. *spereg‑, *pereg‑,
*sperýg‑, *perýg‑, *sprÐg‑, *prÐg‑, V., zucken,
schnellen, streuen, sprengen, spritzen, Pokorny 996; vgl. idg. *sper‑
(5), *sperý‑, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; L.: MndHwb
1, 985 (fransîn), Lü 538b (frantzîn); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich
beschränkt
fransois (1), mnd.?, Adj.: Vw.: s. franzois (2); L.: Lü 538b (frantzôs); Son.: Fremdwort in
mnd. Form
fransois (2), mnd.?, N.: Vw.: s. franzois (3); L.: Lü 538b (frantzôs); Son.: Fremdwort in
mnd. Form
Fransoiser, mnd.?, M.: Vw.: s. FranzæsÏre; L.: Lü 538b (Frantzoser); Son.: Fremdwort
in mnd. Form, örtlich beschränkt
Franszois, mnd., M.: Vw.: s. Franzois (1); L.: MndHwb 1, 985 (Franzois); Son.: Fremdowrt in mnd.
Form
frantzÆn, mnd.?, Sb.: Vw.: s. fransÆn; L.: Lü
538b (frantzîn); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
Frantzois, mnd., M.: Vw.: s. Franzois (1); L.: MndHwb 1, 985 (Franzois); Son.: Fremdowrt in mnd.
Form
frantzæs (1), mnd.?, Adj.: Vw.: s. franzois (2); L.: Lü 538b (frantzôs); Son.: Fremdwort in
mnd. Form
frantzæs (2), mnd.?, N.: Vw.: s. franzois (3); L.: Lü 538b (frantzôs); Son.: Fremdwort in
mnd. Form
frantzosenarste, mnd.?, M.: Vw.: s. franzoisenarste;
L.: Lü 538b (frantzosen)
Frantzoser, mnd.?, M.: Vw.: s. FranzæsÏre; L.: Lü 538b (Frantzoser); Son.: Fremdwort
in mnd. Form, örtlich beschränkt
frantzyn, mnd., Sb.: Vw.: s. fransÆn; L.: MndHwb
1, 985 (fransîn); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
franzÐsesch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. französisch (1);
L.: MndHwb 1, 985 (franzêsesch); Son.: Fremdwort in mnd. Form
franzÐsesch (2), mnd., N.: Vw.: s. französisch (2);
L.: MndHwb 1, 985 (franzêsesch); Son.: Fremdwort in mnd. Form
franzisch, franczisch, franxsch, mnd., Adj.: nhd. fränkisch, französisch; Hw.: s. fransisch,
vrankisch; E.: s. Vranke, isch; L.: MndHwb 1, 985 (franzisch)
Franzois (1), Franzæs,
Franzoys, Franzous, Frantzois, Franczois. Franszois, mnd., M.: nhd. Franzose,
Bewohner (M.) Westfrankens, Bewohner (M.) Frankreichs; Hw.: vgl. mhd. Franzois
(3); E.: s. mlat. Francia, F.=ON,
Frankreich; vgl. ahd. Franko, sw. M. (n)=PN, Franke; germ. *frankæ‑,
*frankæn, *franka‑, *frankan, sw. M. (n), Franke, Freier (M.) (1); germ.
*franka‑, *frankaz, Adj., mutig, frei, frank, kampfbegierig; s. idg.
*preg‑?, Adj., gierig, heftig, Pokorny 845; idg. *spereg‑, *pereg‑,
*sperýg‑, *perýg‑, *sprÐg‑, *prÐg‑, V., zucken, schnellen,
streuen, sprengen, spritzen, Pokorny 996; vgl. idg. *sper‑ (5), *sperý‑,
V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; R.: Franzoisen: nhd.
»Franzosen«, morbus gallicus, mit Hautausschlag verbundene Krankheit
venerischer Art, insbesondere Syphilis; R.: dat jð de Franzoisen bestõn: nhd.
der Aussatz soll Euch treffen!; L.: MndHwb 1, 985 (Franzois), Lü 538b
(frantzosen); Son.: Fremdwort in mnd. Form
franzois (2), franzæs, frantzæs, fransois, mnd.,
Adj.: nhd. französisch; Hw.: vgl. mhd.
franzois (2); E.: s. Franzois (1); L.: MndHwb 1, 985 (franzois), Lü 538b
(frantzôs); Son.: Fremdwort in mnd. Form
franzois (3), franzæs,
frantzæs, fransois, mnd., N.: nhd. französische Sprache; Hw.: vgl. mhd.
franzois (1); E.: s. Franzois (1); L.: MndHwb 1, 985 (franzois), Lü 538b
(frantzôs); Son.: Fremdwort in mnd. Form
franzoisenarste*, franzæsenarste, frantzosenarste,
mnd., M.: nhd. »Franzosenarzt«, Quacksalber; E.: s. Franzois (1), arste; L.:
MndHwb 1, 985 (Franzois), Lü 538b (frantzosen)
Franzæs (1), mnd., M.: Vw.: s. Franzois (1); L.: MndHwb 1, 985 (Franzois); Son.: Fremdowrt in mnd.
Form
franzæs (2), mnd., Adj.: Vw.: s. franzois (2); L.: MndHwb 1, 985 (franzois); Son.:
Fremdwort in mnd. Form
franzæs (3), mnd., N.: Vw.: s. franzois (3); L.: MndHwb 1, 985 (franzois); Son.:
Fremdwort in mnd. Form
FranzæsÏre*, Franzæser, Frantzoser, Fransoiser, Frankzoser,
mnd., M.: nhd. Franzose; Hw.: s.
Franzois (1); E.: s. Franzois (1); L.: MndHwb 1, 985 (Franzois), Lü 538b (Frantzoser);
Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
franzȫsch (1),
mnd., Adj.: Vw.: s. franzȫsisch (1); L.: MndHwb 1,
985 (franzȫsisch); Son.: langes ö, Fremdwort in
mnd. Form
franzȫsch (2),
mnd., N.: Vw.: s. franzȫsisch (2); L.: MndHwb 1,
985 (franzȫsisch); Son.: langes ö, Fremdwort in
mnd. Form
franzæsenarste, mnd., M.: Vw.: s. franzoisenarste; L.:
MndHwb 1, 985 (Franzois)
Franzæser, mnd., M.: Vw.: s. FranzæsÏre; L.: MndHwb 1, 985 (Franzois); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
franzȫsisch (1),
franzÐsesch, franzȫsch, mnd., Adj.: nhd.
französisch, syphilitisch, aussätzig; Hw.: s. franzois (2), vgl. mhd.
franzoisisch; E.: s. Franzois (1); L.: MndHwb 1, 985 (franzȫsisch); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form
franzȫsisch (2),
franzÐsesch, franzȫsch, mnd., N.: nhd. Französisch,
französische Sprache; Hw.: s. franzois (3); E.: s. Franzois (1); L.: MndHwb 1,
985 (franzȫsisch); Son.: langes ö, Fremdwort in
mnd. Form
Franzous, mnd., M.: Vw.: s. Franzois (1); L.: MndHwb 1, 985 (Franzois); Son.: Fremdowrt in mnd.
Form
Franzoys, mnd., M.: Vw.: s. Franzois (1); L.: MndHwb 1, 985 (Franzois); Son.: Fremdowrt in mnd.
Form
franxsch, mnd., Adj.:
Vw.: s. vrankisch; L.: MndHwb 1, 985 (vrankesch)
frõtem*, mnd., M.:
Vw.: s. vrõtem; L.: MndHwb 1, 984 (vrõdem)
frõter***, mnd.,
M.: nhd. Mönch, Bruder; ÜG.: lat. frater; Hw.: s. frõterdrunk, frõterhðs; I.:
Lw. lat. frater; E.: s. lat. frater, M., Bruder, brüderlicher Freund, idg. *bhr˜tér,
*bhráh2ter, *bhréh2ter, *bhréh2tær,
M., Angehöriger, Verwandter, Bruder, Pokorny 163; Son.: Fremdwort in mnd. Form
frõterdrunk, mnd., M.: nhd. brüderlicher Zutrunk unter
Mönchen; Hw.: s. frõter; E.: s. frõter, drunk; L.: MndHwb 1, 986 (frâterdrunk);
Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
frõterhðs, mnd., N.: nhd. Kongregationshaus, Kloster der
Brüder vom gemeinsamen Leben; Hw.: s. frõter, frõterklæster; E.: s. frõter,
hðs; L.: MndHwb 1, 986 (frâterhûs); Son.: Fremdwort in mnd. Form
frõterklæster, mnd., N.: nhd. Kongregationshaus, Kloster der
Brüder vom gemeinsamen Leben; Hw.: s. frõterhðs; E.: s. frõter, klæster; L.:
MndHwb 1, 986 (frâterhûs); Son.: Fremdwort in mnd. Form
frõtermȫnik*, frõtermȫnnek, mnd., M.: nhd. Angehöriger der Kongregation der Brüder vom gemeinsamen Leben; E.: s. frõter, mȫnik; L.: MndHwb 1, 986 (frâtermȫnnek); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form