lā, mnd., N., M.: Vw.: s. lō (1)

labben, mnd., sw. V.: nhd. „lappen“, besudeln, verunreinigen, schlabbern, lecken, unappetitlich essen bzw. trinken, überschlucken, abschöpfen; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd laffen; E.: Kluge s. u. labern, letztlich von idg. *lab-, *labʰ-, V., schlürfen, lecken (V.) (1), schmatzen; ne. lick (V.) with a smacking noise; RB.: Pokorny 651; W.: s. nhd. laffen, st. V., lecken (V.) (1), schlürfen, DW 11, 57?; L.: MndHwb 2, 717 (labben), Lü 195a (labben)

labirinthus*, labyrinthus, laborint*, mnd., M., N.: nhd. Labyrinth, Irrweg; ÜG.: lat. labyrinthus; Q.: Oldekop 633 (1501-1573); I.: Lw. lat. labyrinthus?; E.: s. lat. labyrinthus, M., Labyrinth; gr. λαβύρινθος (labýrinthos), M., Labyrinth, Irrgarten; vgl. gr. *λάβρυς (lábrys), Sb., Haus der Doppelaxt, Kluge s. u. Labyrinth; W.: s. nhd. Labyrinth, N., Labyrinth, Irrgarten, DW 12, 10?; L.: MndHwb 2, 717 (labyrinthus); Son.: Fremdwort in mnd. Form

laborēren, mnd., sw. V.: nhd. arbeiten, sich mühen, wirken; ÜG.: lat. laborare; I.: Lw. lat. laborāre?; E.: s. lat. laborāre, V.: nhd. sich anstrengen, arbeiten, sich bemühen, sich Mühe geben, sich abmühen; vgl. lat. labor, M., Mühe; s. idg. *lē̆b-, *lō̆b-, *lāb-, *leb-, V., schlaff hängen, Pokorny 655; W.: s. nhd. laborieren, sw. V., laborieren, DW-?; L.: MndHwb 2, 717 (laborêren); Son.: jünger

laborint*, mnd., M., N.: Vw.: s. labirinthus*

labûr, mnd., F.: Vw.: s. labūr

labūr, labûr, mnd., F.: nhd. Arbeit, Mühsal; ÜG.: lat. labor; Hw.: vgl. mhd. labōre; I.: Lw. lat. labor?; E.: s. lat. labor, M., Anstrengung, Mühe, Arbeit; vgl. idg. *lē̆b-, *lō̆b-, *lāb-, *leb-, V., schlaff hängen, Pokorny 65; L.: MndHwb 2, 717 (labûr), Lü 195a (labûr); Son.: Fremdwort in mnd. Form

labûr, mnd., F.: Vw.: s. labūr

labyrinthus, mnd., M., N.: Vw.: s. labirinthus*

lac, mnd., Sb.: Vw.: s. lak (2)

lach (1), lagh*, mnd., N.: nhd. Lager, Lage, Gelegenheit, Schicksal, Lagerstätte, Leiche?, Bett, Sterbebett, Ehebett (Bedeutung örtlich beschränkt), Landstück, Parzelle, Hofstelle, Gelage, Gastmahl, Festlichkeit, Festversammlung, gesellige Zusammenkunft, Trinkgelage, Festgesellschaft, Zechgesellschaft, Zechrunde, Bruderschaft, Gilde; Vw.: s. be-, bēr-, bī-, būr-, cirkel-, dēnære-, drēgære-, ge-, gilde-, hēil-, jār-, mat-, mei-, meigrēven-, meltære-, nā-, nāber-, ossen-, ȫver-, papegōie-, papegōien-, papengōie-, papengōien-, pingste-, pingesten-, pinsten-, pingesten-, rādes-, rātmannes-, schinken-, schippære-, schōtel-, schütten-, sōmer-, stōven-, swōren-, vestelāvendes-, vȫr-, vrouwen-, wedder-, wīn-; Hw.: s. lāge; vgl. mhd. lāge; E.: s. lāge; W.: s. nhd. Lage, F., Lage, DW 12, 58?; L.: MndHwb 2, 717 (lach), Lü 195a (lach); Son.: langes ö

lach (2), lag, lōch, lov, mnd., N.: nhd. Gesetz, Statut, gesetzmäßige Willenserklärung, festgelegtes Recht, Festsetzung, rechtliche Zustimmung; Vw.: s. vör-; Q.: Oldenb. UB. 8-37; E.: s. germ. *laga-, *lagam, st. N. (a), Lage, Anordnung, Gesetz; vgl. idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; L.: MndHwb 2, 717 (lach), Lü 195a (lach); Son.: örtlich beschränkt, lov Fremdwort in mnd. Form

lach (3), mnd.?, N.: nhd. Lachen; ÜG.: lat. cachinnus, risus; Hw.: vgl. mhd. lach (1); R.: lach tȫgen: nhd. „Lachen ziehen“, lächeln; E.: s. lachen (1); W.: s. nhd. (ält.) Lach, M., Lach, Lachen, Auflachen, DW 12, 11?; L.: Lü 195a (lach); Son.: langes ö

lachaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. lachhaftich*

lachbeden, mnd., st. V.: Vw.: s. lachbēden

lachbēden, lachbeden, lagbēden, lawbēden*, mnd., st. V.: nhd. gesetzmäßig zum Verkauf ausbieten, jemandem zu Vorkaufsrecht anbieten; E.: s. lach (2), bēden (1); L.: MndHwb 2, 717 (lachbêden), Lü 195a (lachbeden); Son.: örtlich beschränkt

lachbēdinge, mnd., F.: nhd. öffentliches gerichtliches Aufgebot von Land das zum Verkauf bzw. der Auflassung vorausgehen muss; E.: s. lachbēden, inge; L.: MndHwb 2, 718 (lachbêdinge); Son.: örtlich beschränkt

lachbōk, lāgebōk, lōchbōk, logbōk, loobōk, lōbōk, lōwbōk, lōvbōk, lōfbōk, mnd., N.: nhd. Gesetzbuch für jütisch-schleswigisches Recht, von Waldemar II. erlassenes jütisches Gesetzbuch; E.: s. lach (2), bōk (2); L.: MndHwb 2, 718 (lachbôk); Son.: örtlich beschränkt, lōwbōk und lōvbōk Fremdwort in mnd. Form und jünger

lachbōkesrecht, lōwbōkesrecht, mnd., N.: nhd. im jütischen Gesetzbuch enthaltenes Recht; Hw.: s. lachrecht; Q.: Ekenberger Elucubr. (um 1595); E.: s. lach (2), bōk (2), recht (2); L.: MndHwb 2, 718 (lachbôk/lachbôkesrecht); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

lachbrōder, lāchbrōder, låchbrōder, mnd., M.: nhd. Gelagsbruder, Mitglied einer Trinkbrüderschaft, Teilnehmer eines Festgelages, Trinkgenosse, Zechbruder, Angehöriger einer Bruderschaft (Bedeutung örtlich beschränkt), Gildebruder (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. lāgesbrōder; Q.: Hztm. Schleswig; E.: s. lach (2), brōder; L.: MndHwb 2, 718 (lachbrôder), Lü 195a (lachbroder)

lāchbrōder, mnd., M.: Vw.: s. lachbrōder

låchbrōder, mnd., M.: Vw.: s. lachbrōder

lachchen, mnd., sw. V.: Vw.: s. lachen (1)

lachdach, lagedach, lāgedach, lāgdach, mnd., M.: nhd. Gerichtstag, am Gerichtstag angestellte Klage, Gerichtstermin, gerichtlich festgesetzter Termin, Schuldtermin, Schuldforderung vor Gericht (N.) (1), Getränk bei Versammlungstag; Q.: Nyrop 1-194; E.: s. lach (2), dach; L.: MndHwb 2, 718 (lachdach), Lü 195a (lachdach); Son.: örtlich beschränkt (Flensburg)

lachdeilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. lachdēlen

lachdelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. lachdēlen

lachdēlen, lachdelen, lachdeilen, lagdēlen, lagdeilen, mnd., sw. V.: nhd. verurteilen, urteilen, Urteil sprechen; Q.: Ekenberger (um 1595); E.: s. lach (2), dēlen (1); L.: MndHwb 2, 718 (lachdê[i]len), Lü 195a (lachdelen); Son.: örtlich beschränkt

*lachdrinken? (1), mnd., sw. V.: nhd. trinken bei einem Versammlungstag; Hw.: s. lachdrinken (2); E.: s. lach (2), drinken (1)

lachdrinken* (2), lachdrinkent, mnd., N.: nhd. Trinken bei Versammlungstag, festliche Zusammenkunft der Gilde; E.: s. lachdrinken (1), lach (2), drinken (2); L.: MndHwb 2, 718 (lachdrank/lachdrinkent)

lachdrinkent, mnd., N.: Vw.: s. lachdrinken*Ä (2)

lachdrunk, mnd., M.: nhd. Getränk bei Versammlungstag, festliche Zusammenkunft der Gilde; Hw.: s. lāgebēr, lāgedrank; E.: s. lach (2), drank; L.: MndHwb 2, 718 (lachdrank); Son.: örtlich beschränkt (Flensburg)

lachelik, mnd., Adj.: Vw.: s. lachelīk

lachelīk, lachelik, lachlīk, laechlīk, mnd., Adj.: nhd. lachend, lächelnd, lächerlich, fröhlich, zum Lachen geneigt; Hw.: vgl. mhd. lachelich; E.: s. lachen (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) lachlich, Adj., lachlich, DW 12, 30?; L.: MndHwb 2, 718 (lachelīk), Lü 195a (lach[e]lik)

lachelīken, mnd., Adv.: nhd. lachend, lächelnd, lächerlich; E.: s. lachen (1), līken (1); W.: vgl. nhd. (ält.) lachlich, Adv., lachlich, DW 12, 30?; L.: MndHwb 2, 718 (lachelīk/lachelīken)

lachen (1), lachchen, lachgen, lagghen, mnd., sw. V.: nhd. lachen, laut lachen; Vw.: s. ane-, be-, ent-, ge-, grīfe-, hin-, smusser-, vör-; Hw.: vgl. mhd. lachen (1); E.: s. as. hlahhian* 1, st. V. (6), lachen; germ. *hlahjan, st. V., lachen; idg. *klek-, V., schreien, klingen, Pokorny 599; s. idg. *skel-, V., schallen, klingen, Pokorny 550; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; W.: s. nhd. lachen, sw. V., lachen, DW 12, 17?; L.: MndHwb 2, 718 (lachen), Lü 195a (lachen)

lachen (2), lachent, mnd., N.: nhd. Lachen, Gelächter; ÜG.: lat. risus; Vw.: s. smusser-; Hw.: vgl. mhd. lachen (3); E.: s. lachen (1); W.: s. nhd. Lachen, N., Lachen (N.), DW 12, 17?; L.: MndHwb 2, 719 (lachen)

lachen (3), mnd., sw. V.: nhd. hüpfen, springen; Hw.: s. lecken (2); Q.: Chr. d. d. St. 31-254; E.: s. lecken (1); R.: över dat lemmelen lachen lāten: nhd. „über das Lämmlein lachen lassen“, über die Klinge springen lassen; L.: MndHwb 2, 719 (lachen), Lü 195a (lachen); Son.: örtlich beschränkt

lāchen, mnd.?, sw. V.: nhd. tadeln?; Hw.: s. lāken (2); E.: s. lāken (2); L.: Lü 195a (lâchen)

lachende, mnd.?, Adj.: Vw.: s. lachent* (1)

lachent* (1), lachende, mnd.?, Adj.: nhd. frei sorgend, ungezwungen; E.: s. lachen (3); L.: Lü 195a (lachende)

lachent (2), mnd., N.: Vw.: s. lachen (2)

lachevt, mnd., N.: Vw.: s. lachhēvede*?

lachewōrt, mnd., F.: nhd. Spottrede; E.: s. lachen (1), wōrt (1); L.: MndHwb 2, 719 (lachewōrt)

lachfelling, mnd., F.: Vw.: s. lachvellinge

lachgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. lachen (1)

lachhaeffd, mnd., N.: Vw.: s. lachhēvede*?

lachhaftich*, lachaftich, mnd., Adj.: nhd. lachhaft, lächerlich, lächelnd, fröhlich; E.: s. lach (3), haftich; L.: MndHwb 2, 717 (lachaftich), Lü 195a (lachaftich)

lachheffd, mnd., N.: Vw.: s. lachhēvede*?

lachheffwit, mnd., N.: Vw.: s. lachhēvede*?

lachhēvede*?, lachhevt, lagheft, lawhēvt, lachheffd, lachhaeffd, lachheffwit, lachevt, lōghēvt, loughēvt, laughēt, mnd., N.: nhd. Eigentum, gesetzliches Eigentumsrecht nach drei Jahren, unangreifbares bzw. gewohnheitsrechtliches Besitzrecht; E.: s. lachhēven (1); L.: MndHwb 2, 719 (lachhevt); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Schleswig)

lachhēven (1), lahēven, mnd., sw. V.: nhd. Nachweis des Besitzrechts führen, Besitzrecht gerichtlich anerkennen; E.: s. lach (2), hēven (1); L.: MndHwb 2, 719 (lachhēven); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Schleswig)

lachhēven (2), lachhēvent, mnd., N.: nhd. Nachweis des Besitzrechts; E.: s. lach (2), hēven (2); L.: MndHwb 2, 719 (lachhēven)

lachhēvent, mnd., N.: Vw.: s. lachhēven (2)

lachhevt, mnd., N.: Vw.: s. lachhēvede*?; L.: MndHwb 2, 719 (lachhevt)

lachinge, mnd., N.: nhd. Lachen, Gelächter; E.: s. lachen (1), inge; W.: s. nhd. (ält.) Lachung, F., Lachen, DW 12, 34?; L.: MndHwb 2, 719 (lachinge), Lü 195a (lachinge)

lachkanne, mnd., F.: nhd. Festmahlkanne, für das Gildegelage bestimmte Kanne; E.: s. lach (1), kanne; L.: MndHwb 2, 719 (lachkanne); Son.: jünger

lachlīk (1), mnd., Adj.: nhd. mit einer Lage versehen? (Adj.); E.: s. lach (1), līk (3); L.: MndHwb 2, 719 (lachlīk)

lachlīk (2), lōglīk, lōvlīk, lōwlīk, mnd., Adj.: nhd. gesetzmäßig, rechtmäßig, der Prozessvorschrift gemäß; Q.: Ekenberger (um 1595); E.: s. lach (2), līk (3); L.: MndHwb 2, 719 (lachlīk); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

lachlīk (3), mnd., Adj.: Vw.: s. lachelīk

lachlīken, lōglīken, lōvlīken, lōwlīken, mnd., Adv.: nhd. gesetzmäßig, rechtmäßig, der Prozessvorschrift gemäß; Q.: Ekenberger (um 1595); E.: s. lach (2), līken; L.: MndHwb 2, 719 (lachlīk); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

lachmāl, lawmal, lōwmal, lōvmal, mnd., N.: nhd. in gesetzmäßiger Frist erfolgter Rechtsspruch; Q.: Ekenberger (um 1595); E.: s. lach (2), māl (1); L.: MndHwb 2, 719 (lachmâl); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

lachman, lōchman, mnd., M.: nhd. Dingmann, rechtskundiger Gerichtsbeisitzer; Hw.: s. lāgeman; E.: s. lach (2), man (1); L.: MndHwb 2, 719 (lachman); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

lachmannesdōm*, lachmansdōm, mnd., N.: nhd. Stellung des Gerichtsbeisitzers, Amt des Gerichtsbeisitzers; Hw.: s. lāgemannesdōm; E.: s. lach (2), man (1), dōm (1); L.: MndHwb 2, 719 (lachman/lachmansdōm); Son.: örtlich beschränkt (Ostseegebiet)

lachmansdōm, mnd., N.: Vw.: s. lachmannesdōm*

lachōlder, lāweōlder, mnd., N.: nhd. Volljährigkeit, rechtmäßiges Alter (N.); Q.: Ekenberger (um 1595); E.: s. lach (2), ōlder; L.: MndHwb 2, 719 (lachōlder); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

lachrecht*, lōchrecht, lōhrecht, mnd., N.: nhd. im jütischen Gesetzbuch enthaltenes Recht; Hw.: s. lachbōkesrecht; E.: s. lach (2), recht (2); L.: MndHwb 2, 836 (lôchrecht); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

lachsoken, mnd., sw. V.: Vw.: s. lachsȫken (1)

lachsȫken (1), laghsȫken, lachsoken, mnd., sw. V.: nhd. in Prozess anklagen, vor dem rechtmäßigen Gericht (N.) (1) verfolgen, gerichtlich überführen; E.: s. lach (2), sȫken (1); L.: MndHwb 2, 719f. (lachsȫken), Lü 195a (lachsoken); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

lachsȫken* (2), lachsȫkent, mnd., N.: nhd. gerichtliche Ansprache; E.: s. lach (2), sȫken (2); L.: MndHwb 2, 719f. (lachsȫken); Son.: langes ö

lachsȫkent, mnd., N.: Vw.: s. lachsȫken* (2)

lachstēde, mnd., F.: nhd. „Gelagestätte“, Wirtshausgrundstück; Q.: Zerbster Chr. 82; E.: s. lach (1), stēde (1); L.: MndHwb 2, 720 (lachstēde); Son.: örtlich beschränkt

*lacht?, mnd., F.: nhd. Lager, Gelage, Gastmahl; Vw.: s. bī-, brūt-, ge-; Hw.: s. lachte; E.: s. lach (1)

*lachte?, mnd., N.: nhd. Lager, Gelage, Einlage; Vw.: s. bī-; Hw.: s. lacht; E.: s. lach (1)

lachter, mnd., N.: nhd. Schimpf; Hw.: s. laster; E.: s. laster?; L.: MndHwb 2, 729 (lachter), Lü 195a (lachter); Son.: örtlich beschränkt

lachtugen, mnd., sw. V.: Vw.: s. lachtǖgen*

lachtǖgen*, lachtugen, lōchtǖgen, mnd., sw. V.: nhd. gerichtlich bezeugen, nach dem Gesetz bezeugen, nach dem Gesetz erklären; E.: s. lach (2), tǖgen (2); L.: MndHwb 2, 836 (lôchtǖgen), Lü 195a (lachtugen); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

lachvast, mnd., Adj.: Vw.: s. lachvest

*lachvellen?, mnd., sw. V.: nhd. im Prozess unterliegen; Hw.: s. lachvellet, lachvellinge; E.: s. lach (2), vellen

lachvelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. lachvellet

lachvellet, laghvellet, lachvelt, lōwvelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. im Prozess unterlegen (Adj.); E.: s. lachvellen, lach (2), vellet; L.: MndHwb 2, 719 (lachvellet); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig)

lachvellinge, lachfelling, mnd., F.: nhd. Urteilsfällung, gerichtliches Urteil, Verurteilung; Q.: Ekenberger (um 1595); E.: s. lachvellen, inge, lach (2), vellinge (1); L.: MndHwb 2, 719 (lachvellinge), Lü 195a (lachfellinge); Son.: örtlich beschränkt

lachvest, lachvast, lāgevest, lōwvest, mnd., Adj.: nhd. gesetzesfest, vertrauenswürdig; E.: s. lach (2), vest (1); L.: MndHwb 2, 719 (lachvest); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig)

lack (1), mnd., N., M.: Vw.: s. lak (1); L.: MndHwb 2, 723 (lak)

lack (2), mnd., Adj.: Vw.: s. lak (4); L.: MndHwb 2, 723 (lak)

lacke (1), mnd., F.: Vw.: s. lāke (1)

lacke (2), mnd., F.: Vw.: s. lāke (2)

lacke (3), lake, mnd., F.: nhd. Lack, Lackfarbstoff; Hw.: s. lak (2); I.: Lw. it. lacca; E.: s. lak (2); L.: MndHwb 2, 725 (lacke); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Veckinghusen)

lackei, mnd., M.: Vw.: s. lakei*

lacken (1), mnd., N.: Vw.: s. lāken (1)

lacken (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. lāken (2)

lackerich, mnd., Adj.: nhd. fehlerhaft, mangelhaft, durchlöchert?; E.: s. lak (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 725 (lackerich); Son.: oder lies löckerich?, örtlich beschränkt

lackerisse, mnd., F.: Vw.: s. lacrisse

lackeyenschō, mnd., M.: Vw.: s. lakeienschō*

lackquarde, mnd., N.: Vw.: s. lacwerie

lackritz, mnd., F.: Vw.: s. lacrisse

lacks, mnd., Adv., Präp.: Vw.: s. langes (1)

lacricie, mnd., F.: Vw.: s. lacrisse

lacriscie, mnd., F.: Vw.: s. lacrisse

lacrisse, lacrissie, lacricie, lacriscie, lackritz, lackerisse, leckrisse, leccritcze, leckerisse, leckeritze, mnd., F.: nhd. Lakritze, Süßwurz, gehärteter Saft der Süßwurz; ÜG.: mlat. liquiritia, glykyrrhiza L.?; Hw.: vgl. mhd. lakritze; I.: Lw. mlat. liquiritia; E.: s. mlat. liquiritia, F., Süßholz; gr. γλυκύῤῥιζα (glykýrrhiza), F., Süßholz; vgl. gr. γλυκύς (glykýs), Adj., süß; gr. ῥίζα (rhíza), F., Wurzel; vgl. idg. *dl̥kú-?, Adj., süß, Pokorny 222; idg. *u̯erād-, *u̯rād-, *u̯erəd-, *u̯rəd-, Sb., Zweig, Rute, Wurzel, Pokorny 1167; W.: s. nhd. Lakritze, F., Lakritze, DW 12, 81?; R.: lacrisse is noch hēt efte kōlt woltōmāte hēter unde vuchter natūre: nhd. „Lakritze ist weder heiß noch kalt im richtigen Maß heißer und feuchter Natur“; L.: MndHwb 2, 725 (lacrisse), Lü 195a (lackeritze); Son.: Fremdwort in mnd. Form, viel gebrauchte Heilpflanze

lacrissensap, mnd., N.: nhd. Lakritzsaft, gehärteter Saft einer Heilpflanze (Süßwurz?); Hw.: vgl. mhd. lakritzenzahersaf; E.: s. lacrisse, sap; W.: s. nhd. Lakritzensaft, N., Lakritzensaft, DW 12, 81?; L.: MndHwb 2, 725f. (lacrisse/lacrissensap)

lacrissie, mnd., F.: Vw.: s. lacrisse

*lāctūārium?, *lactūārium?, mnd., N.: nhd. Latwerge, breiige Arzneimischung, Dicksaft; Vw.: s. quēden-, rōsen-; I.: Lw. lat. ēlectuārium; E.: s. lat. ēlectuārium, N., Latwerge; gr. ἐκλεικτόν (ekleiktón), N., Arznei die man aufleckt, Medizin die man im Mund zergehen lässt; vgl. gr. ἐξ (ex), Präp., aus, hinaus, seit; idg. *eg̑ʰs, *eg̑ʰz, Präp., aus, Pokorny 292; gr. λείχειν (leíchein), V., lecken (V.) (1); idg. *leig̑ʰ-, *sleig̑ʰ-, V., lecken (V.) (1), Pokorny 668

lactūk, lactūke, mnd., F.: nhd. Salat, Gartensalat; ÜG.: lat. lactuca sativa L.?; Hw.: vgl. mhd. latech; I.: Lw. lat. lactūca; E.: s. lat. lactūca, F., Lattich, Kopfsalat; vgl. lat. lāc, N., Milch; idg. *glag-, *glak-, Sb., Milch, Pokorny 400; W.: s. nhd. Lattich, M., Lattich, DW 12, 281?; L.: MndHwb 2, 726 (lactûk[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form

lactūke, mnd., F.: Vw.: s. lactūk

lactūksāt, mnd., N.: nhd. Salatsame (als Arzneimittel), Salatsamen (als Arzneimittel); E.: s. lactūk, sāt (2); W.: s. nhd. Lattichsalat, M., Lattichsalat, DW 12, 281?; L.: MndHwb 2, 726 (lactûk[e]/lactûksât)

lactwarige, mnd., N.: Vw.: s. lacwerie

lacwerge, mnd., N.: Vw.: s. lacwerie

lacwerie, lacwerge, lactwarige, laquarie, lackquarde, latwerg, leckerwarte, mnd., N.: nhd. Latwerge, breiige Arzneimischung, Dicksaft; ÜG.: lat. electuarium; Hw.: vgl. mhd. latwārje; I.: Lw. lat. electuarium; E.: vgl. mhd. latwārje, sw. F., st. F., Dicksaft, Latwerge; s. ital. lattovaro, lattuario, F., Latwerge; afrz. lectuaire, F., Latwerge; lat. ēlectuārium, N., Latwerge; gr. ἐκλεικτόν (ekleiktón), N., Arznei die man aufleckt, Medizin die man im Mund zergehen lässt; vgl. gr. ἐξ (ex), Präp., aus, hinaus, seit; idg. *eg̑ʰs, *eg̑ʰz, Präp., aus, Pokorny 292; gr. λείχειν (leíchein), V., lecken (V.) (1); idg. *leig̑ʰ-, *sleig̑ʰ-, V., lecken (V.) (1), Pokorny 668; W.: s. nhd. (ält.) Latwerge, F., Latwerge, Arznei in Breiform, DW 12, 281?; L.: MndHwb 2, 726 (lacwerie), Lü 195a (lactwarige); Son.: Fremdwort in mnd. Form

lādære* (1), lāder, mnd., M.: nhd. Lader, Einlader, Einladender, Hochzeitsbitter, Aufseher über die Verladung, Stauer; Vw.: s. in-, kalk-, kāren-, mes-, tēgel-; Hw.: vgl. mhd. ladære; E.: s. lāden (2); W.: s. nhd. Lader, M., Lader, DW 12, 51?; L.: MndHwb 2, 722 (lāder), Lü 195b (lader)

lādære* (2), lāder, mnd., M.: nhd. Aufseher über die Verladung, Stauer; E.: s. lāden (1); L.: MndHwb 2, 722 (lāder)

lādærebōve, lāderbōve, mnd., M.: nhd. „Laderbube“, Ladearbeiter; E.: s. lādære, bōve; L.: MndHwb 2, 722 (lāder/lāderbôve)

lādærelīne*, lāderlīne, mnd., F.: nhd. Leine zum Verladen, Tau (N.) zum Verladen; E.: s. lādære, lāden (1), līne; L.: MndHwb 2, 722 (lāderlîne)

laddeke, mnd., F.: Vw.: s. lādeke

laddekensāt, mnd., F.: Vw.: s. lādekensāt

ladder, mnd., N.: Vw.: s. ledder (1); L.: Lü 195a (ladder); Son.: jünger, örtlich beschränkt

laddern, mnd., Adj.: Vw.: s. ledderen (1)

laddich, mnd., Adj.: Vw.: s. leddich; L.: Lü 195a (laddich)

laddichēt, mnd., F.: Vw.: s. leddichhēt*

laddichgān, mnd., sw. V.: Vw.: s. leddichgān (1)

laddichganc, mnd., M.: Vw.: s. leddichganc

laddichgenger, mnd., M.: Vw.: s. leddichgengære*

lāde (1), mnd., F., M.: nhd. Lade, Kiste, kleine Holzkiste mit verschließbarem Deckel, Truhe, Schrein, Lade der Ämter bzw. Bruderschaften zur Aufbewahrung von Dokumenten, Innung mit gemeinschaftlicher Kasse, Kastenform für Gusssteine, Laffette für ein Geschütz, Gehäuse der Kirchenuhr, Siebrahmen für Seifenbereitung, Verbindungsstück zwischen Steuerruder und Handgriff; Vw.: s. ambachtes-, armen-, bank-, bī-, bōk-, bolten-, brēf-, brēve-, brūt-, büssen-, döke-, dōk-, gōdeskisten-, krām-, krǖde-, krūt-, licht-, pant-, papīr-, poststēnes-, rēse-, schēpes-, schrīf-, schūf-, sēgel-, seigære-, slot-, smīde-, snīde-, stāl-, stēke-, stēn-, strīt-, tēgel-, tēstāmentes-*, visch-, vlakeggen-, vōt-, vǖr-; Hw.: vgl. mhd lade (1); Q.: SSp (1221-1224) (lade); E.: s. lāden (1); W.: s. nhd. Lade, F., Lade, DW 12, 36?; L.: MndHwb 2, 720 (lāde), Lü 195a (lade); Son.: M. örtlich beschränkt

lāde (2), mnd., F.: nhd. Ladung (F.), Fuhre; Hw.: vgl. mhd. lade (2); E.: s. lāden (1); L.: MndHwb 2, 720 (lāde); Son.: örtlich beschränkt (Greifswald)

lāde (3), mnd., M.: nhd. Lade, Auslagebrett, Verkaufsstand; Hw.: vgl. mhd. lade (1); E.: s. lāden (1); L.: MndHwb 2, 720 (lāde)

lāde (4), mnd.?, F.: Vw.: s. lōde (1); L.: Lü 195b (lade)

ladebrēf, mnd., M.: Vw.: s. lādebrēf

lādebrēf, ladebrēf, mnd., M.: nhd. Ladebrief, schriftliche Vorladung, Aufforderungsschreiben, Gildebrief; E.: s. lāden (2), brēf; W.: s. nhd. Ladebrief, M., Ladebrief, Vorladungsschreiben, DW 12, 39?; L.: MndHwb 2, 720 (lādebrêf)

lādehof, mnd., M.: nhd. Wirtschaftshof, Vorwerk eines Gutes; Hw.: vgl. mhd. ladehof; Q.: N. staatsb. Mag. 6-230; E.: s. lāde (2), lāden (1), hōf; W.: s. nhd. (ält.) Ladehof, M., Ladehof, Gerichtshof, DW 12, 39?; L.: MndHwb 2, 721 (lādehof); Son.: örtlich beschränkt

lādeīseren, mnd., M.: Vw.: s. lādeīsern*

lādeīsern*, lādeīseren, lādīseren, mnd., M.: nhd. „Ladeeisen“, eiserner Stock zum Laden (N.) (1) der Feuerwaffe; Q.: Ch. d. d. St. 6, 258; E.: s. lāde (1), lāden (1), īsern (1); W.: s. nhd. Ladeeisen, N., Ladeeisen, DW 12, 39?; L.: MndHwb 2, 721 (lād[e]îseren)

ladeke, mnd., F.: Vw.: s. lādeke

lādeke, ladeke, lādike, laddeke, lēdeke, loddeke, lōdeke, lödike*, löddike*, lattik, lattike, latik, lattuke, latuk, mnd., F.: nhd. Lattich, ein Salat, eine Heilpflanze, eine Arznei; ÜG.: lat. lactuca?; Vw.: s. brant-, poppen-, schorf-, sē-; I.: Lw. lactuca?; E.: s. lat. lactūca, F., Lattich, Kopfsalat; vgl. lat. lāc, N., Milch; vgl. idg. *glag-, *glak-, Sb., Milch, Pokorny 400; W.: s. nhd. Lattich, M., Lattich, DW 12, 281?; L.: MndHwb 2, 721 (lādeke), Lü 195b (ladeke); Son.: lattik und latik örtlich beschränkt, lattuke Fremdwort in mnd. Form

lādeken, lēdeken, mnd., N., F.: nhd. Lädchen, verschließbares Kästchen, kleine Truhe; Vw.: s. schūf-; Q.: Lüneb. Museumsber. 5/6 75; E.: s. lāde (1), ken; W.: s. nhd. Lädchen, N., Lädchen, kleiner Laden, DW 12, 36; L.: MndHwb 2, 720 (lāde/lādeken); Son.: F. örtlich beschränkt

lādekenblat, mnd., N.: nhd. Lattichblatt; E.: s. lādeke, blat; W.: s. nhd. Lattichblatt, N., Lattichblatt, DW 12, 281; L.: MndHwb 2, 721 (lādekenblat)

lādekensāt, laddekensāt, lattichsāt, mnd., F.: nhd. Lattichsame (als Arznei), Lattichsamen (als Arznei); E.: s. lādeke, sāt (2); L.: MndHwb 2, 721 (lādekenblat/lādekensât)

lādekenschichtære*, lādekenschichter, mnd., M.: nhd. eine von Lattich abgeleitete Arznei; E.: s. lādeke, schichtære; L.: MndHwb 2, 721 (lādekenblat/lādelenschichter)

lādekenschichter, mnd., M.: Vw.: s. lādekenschichtære*

lādekenwinkel, mnd., M.: nhd. „Lattichwinkel“, (als Flurbezeichnung); Q.: Grimm Weist. 3-87; E.: s. lādeke, winkel; L.: MndHwb 2, 721 (lādekenblat/lādekenwinkel)

lādemākære*, lādemāker, mnd., M.: nhd. Lafettenmacher, Geschützbauer; Hw.: s. lādenmākære*; E.: s. lāden (1), mākære; L.: MndHwb 2, 721 (lādemāker); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg), jünger

lādemāker, mnd., M.: Vw.: s. lādemākære*

laden (1), mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. lāden (2)

laden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. lōden (1)

lāden (1), mnd., st. V., sw. V.: nhd. laden (V.) (1), beladen (V.), belasten, sich beladen (V.), sich übernehmen, übernehmen, aufladen, verladen (V.); Vw.: s. af-, be-, ent-, in-, ȫver-, tēgel-?, ümme-, under-, up-, vör-, vul-; Hw.: vgl. mhd. laden (1); Q.: SSp (1221-1224) (laden); E.: s. as. hladan 4, st. V. (6), laden (V.) (1), beladen (V.), aufnehmen, hinein tun; germ. *hlaþan, *hladan, st. V., laden (V.) (1), beladen (V.); s. idg. *klā-, V., hinlegen, darauflegen, Pokorny 599; vgl. idg. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548; W.: s. nhd. laden, st. V., laden (V.) (1), beladen (V.), packen, DW 12, 41?; L.: MndHwb 2, 721f. (lāden), Lü 195b (laden)

lāden (2), laden, mnd., st. V., sw. V.: nhd. laden (V.) (2), einladen, vorladen, zu Gast bitten, rufen, auswählen, zusammenrufen, auffordern, einberufen (V.), zum Kriegszug aufrufen, heranziehen, besprechen, beschwören; Vw.: s. be-, in-, mit-, tō-, ūt-, vȫr-; Hw.: s. lōden (2); vgl. mhd. laden (2); Q.: SSp (1221-1224) (laden); E.: s. as. lathōn* 1, sw. V. (2), einladen (V.) (2), berufen (V.); germ. *laþōn, sw. V., laden (V.) (2), einladen (V.) (2); s. idg. *lēi- (1), *lē- (1), *ləi-, V., wollen (V.), Pokorny 665; W.: s. nhd. laden, st. V., laden (V.) (2), DW 12, 41?; L.: MndHwb 2, 721 (lāden), Lü 195b (laden); Son.: langes ö

lāden (3), mnd., N.: nhd. Laden (N.) (2), Ladung (F.) (2), Vorladung; Hw.: vgl. mhd. laden (3); E.: s. lāden (2); ); W.: s. nhd. Laden, N., Laden (N.) (2), DW 12, 41?; L.: MndHwb 2, 721 (lāden)

lādenholt, mnd., N.: nhd. Holz für Geschützlafette; E.: s. lāde (1), holt (1); L.: MndHwb 2, 722 (lādenholt); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)

lādenkedde, mnd., F.: Vw.: s. lādenkēdene*

lādenkēde, mnd., F.: Vw.: s. lādenkēdene*

lādenkēdene*, lādenkēde, lādenkedde, mnd., F.: nhd. Kette an einem Behälter; Q.: Nd. Kb. 39 108; E.: s. lāde (1), kēdene; L.: MndHwb 2, 722 (lādenholt/lādenkēde)

ladenkrūt, mnd., N.: Vw.: s. lādenkrūt

lādenkrūt, ladenkrūt, mnd., N.: nhd. „Ladenkraut“, billiges Konfekt, in Laden (F. Pl.) bzw. Kisten aufbewahrtes Gewürz; E.: s. lāde (1), krūt (1); L.: MndHwb 2, 722 (lādenholt/lādenkrût), Lü 195b (ladenkrût)

lādenmākære*, lādenmāker, mnd., M.: nhd. „Ladenmacher“, Lafettenmacher, Geschützbauer; Hw.: s. lādemākære*; E.: s. lāde (1), lāden (1), mākære; L.: MndHwb 2, 721 (lādemāker); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg), jünger

lādenmāker, mnd., M.: Vw.: s. lādenmākære*

lader, mnd., M.: Vw.: s. lodder

lāder (1), mnd., M.: Vw.: s. lādære* (1)

lāder (2), mnd., M.: Vw.: s. lādære* (2)

laderbōve, mnd., M.: Vw.: s. lodderbōve

lāderbōve, mnd., M.: Vw.: s. lādærebōve

lāderlīne, mnd., F.: Vw.: s. lādærelīne*

lādeschüffel, lādeschüffele, mnd., F.: nhd. „Ladeschaufel“, Pulverschaufel für Vorladegeschütze; E.: s. lāde (1), schüffel; W.: s. nhd. Ladeschaufel, F., Ladeschaufel, DW 12, 51?; L.: MndHwb 2, 722 (lādeschüffel)

lādeschüffele, mnd., F.: Vw.: s. lādeschüffel

lādevorke, mnd., F.: nhd. Gabel als landwirtschaftliches Gerät zum Aufladen; E.: s. lāde (2), vorke; L.: MndHwb 2, 729 (lādevorke)

lādike, mnd., F.: Vw.: s. lādeke

lādinge (1), mnd., F.: nhd. „Ladeforke“, Ladung (F.) (1), Schiffsladung, Fracht, Belastetsein, Beschwertheit; Hw.: vgl. mhd. ladunge (2); Q.: Meckl. Jb. 1, 82; E.: s. laden (1), inge; W.: s. nhd. Ladung, F., Ladung (F.) (1), Aufladung, DW 12, 54?; L.: MndHwb 2, 722 (lādinge)

lādinge (2), mnd., F.: nhd. Ladung (F.) (2), Vorladung, Aufforderung, Berufung (Bedeutung örtlich beschränkt), Missionierung; Vw.: s. af-; Hw.: vgl. mhd. ladunge (1); Q.: SSp (1221-1224) (ladinge); E.: s. lāden (2), inge; W.: s. nhd. Ladung, F., Ladung (F.) (2), Einladung, DW 12, 53?; L.: MndHwb 2, 722 (lādinge), Lü 195b (ladinge)

lādingesbrēf, mnd., M.: nhd. „Ladungsbrief“, schriftliche Vorladung; E.: s. lādinge (1), brēf; W.: s. nhd. Ladungsbrief, M., Ladungsbrief, DW 12, 54?; L.: MndHwb 2, 722 (lādinge/lādingesbrêf)

lādīseren, mnd., M.: Vw.: s. lādeīsern*

ladunkel, mnd., F.: Vw.: s. lātdünkel; L.: Lü 195b (ladunkel)

ladunklik, mnd., Adv.: Vw.: s. lātdünkellīk* (2)

ladünklīk, mnd., Adv.: Vw.: s. lātdünkellīk* (2)

laechlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. lachelīk

laeken, mnd., N.: Vw.: s. lāken (1)

laem, mnd., Adj.: Vw.: s. lam (1)

laemte, mnd., F.: Vw.: s. lāmede

laes, mnd., M.: Vw.: s. las (2)

laeste*, mnd., Adj.: Vw.: s. lāteste* (1)

laet, mnd., M.: Vw.: s. lāt (1)

laeten, mnd., st. V.: Vw.: s. lāten (1)

laetgōt, mnd., N.: Vw.: s. latgōt

laethīsern, mnd., N.: Vw.: s. lātīsern*

laetkop, mnd., M.: Vw.: s. lātkop

laetste*, mnd., Adj.: Vw.: s. lāteste* (1)

laf, mnd., N.: nhd. Lab, Kälbermagen, Mittel zum Säuern der Milch; ÜG.: lat. coagulum; Vw.: s. hāsen-; Hw.: s. lip, lebbe; vgl. mhd. laf; E.: ahd. lab* 2, st. N. (a), Lab, Gerinnungsmittel, Absud; s. lat. lavāre, V., waschen, baden; idg. *lou-, *lou̯ə-, *leuh₃-, V., waschen, Pokorny 692; W.: s. nhd. (ält.) Laf, N., Laf, DW 12, 55?; L.: MndHwb 2, 722 (laf), Lü 199b (laf)

lafemmer, mnd., M.: nhd. „Labeimer“, Eimer für Lab; E.: s. laf, emmer; L.: MndHwb 2, 722 (laf/lafemmer), Lü 199b (laf/lafemmer)

laffe, mnd., M.: nhd. Laffe, törichter Mensch, alberner Mensch; E.: s. ahd. laffan* 4, st. V. (6), lecken (V.) (1), auflecken; germ. *lapan, st. V., lecken (V.) (1), trinken, schlürfen; idg. *lab-, *labʰ-, V., schlürfen, lecken (V.) (1), schmatzen, Pokorny 651; W.: s. nhd. Laffe, M., Laffe, dummer Mensch, DW 12, 56; L.: MndHwb 2, 722 (laffe)

laffendel, mnd., F.?: Vw.: s. lavendel

lāfnisse, mnd., F.: Vw.: s. lāvenisse; L.: MndHwb 2, 722 (lāfnisse)

lafsak, mnd.?, M.: nhd. „Sack mit Lab“, Blase mit Lab; E.: s. laf, sak; L.: Lü 199b (laf/lafsak)

lag, mnd., N.: Vw.: s. lach (2)

lagbēden, mnd., st. V.: Vw.: s. lachbēden

lāgdach, mnd., M.: Vw.: s. lachdach

lagdeilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. lachdēlen

lagdēlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. lachdēlen

lage (1), mnd., F.: Vw.: s. lāge (1)

lage (2), mnd., N., M.: Vw.: s. lō (1)

lāge (1), lage, mnd., F.: nhd. Lage, Stelle, Ort, Standort, Zustand, Beschaffenheit, Schicht, Gelegenheit, Gelage, lauerndes Liegen, heimliche Nachstellung, Hinterhalt; ÜG.: lat. insidiae; Vw.: s. ane-, bī-, bōde-, dār-, dīk-, hūs-, in-, kellære-, krōch-, lant-, lēide-, mȫlen-, nēder-, prām-, schip-, schūte-, slot-, spīkære-, tō-, ümme-, under-, up-, ūt-, vērde-, vör-, vȫr-, vȫrde-, vōt-, vrouwen-, wāgen-, wedder-, wēge-, winter-, worm-; Hw.: vgl. mhd. lāge; E.: s. germ. *lēgō, st. F. (ō), Liegen (N.), Lage, Hinterhalt; s. idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; W.: s. nhd. Lage, F., Lage, DW 12, 58?; L.: MndHwb 2, 722 (lâge), Lü 195b (lage); Son.: langes ö

lāge (2), mnd., F.: nhd. Fässchen, Lägel, Gefäß verschiedener Art, kleines Fass, kleines Fass aus Holz, kleines Fass aus Zinn, kleines Fass aus Leder, Tönnchen; Hw.: s. lāgel, lēgel; vgl. mhd. lāgel; E.: s. mlat. lagellum, N., Lägel?; vgl. lat. lagoena, F., Flasche mit engem Hals und weitem Bauch; gr. λάγυνος (lágynos), M., F., Flasche mit engem Hals und weitem Bauch; weitere Herkunft unbekannt; L.: MndHwb 2, 723 (lâge [2]), Lü 195b (lage)

lāgebēr, mnd., N.: nhd. Gildebier; Q.: Flensburg; E.: s. lāge (2), bēr (1); L.: MndHwb 2, 723 (lâge/lâgebêr); Son.: örtlich beschränkt

lāgebōk, mnd., N.: Vw.: s. lachbōk

lagedach, mnd., M.: Vw.: s. lachdach

lāgedach, mnd., M.: Vw.: s. lachdach

lāgedrank, mnd., M.: nhd. Trinken bei Versammlungstag, festliche Zusammenkunft der Gilde; Hw.: s. lachdrunk; E.: s. lach (2), drank; L.: MndHwb 2, 718 (lachdrank); Son.: örtlich beschränkt (Flensburg)

lāgeholt, mnd., N.: nhd. geschichtetes Holz?; Q.: Hamb. KR. 6 33; E.: s. lāge, holt (1); L.: MndHwb 2, 723 (lâge/lâgeholt); Son.: örtlich beschränkt

lāgel, mnd., N.: nhd. Fässchen, Lägel, Gefäß verschiedener Art, kleines Fass, kleines Fass aus Holz, kleines Fass aus Zinn, kleines Fass aus Leder, Tönnchen; Vw.: s. sette-; Hw.: s. lāge (2), lēgel*; vgl. mhd. lāgel; E.: s. mlat. lagellum, N., Lägel?; vgl. lat. lagoena, F., Flasche mit engem Hals und weitem Bauch; gr. λάγυνος (lágynos), M., F., Flasche mit engem Hals und weitem Bauch; weitere Herkunft unbekannt; W.: s. nhd. (ält.) Lagel, Lägel, N., F., „Lägel“, Gefäß, Fässchen, DW 12, 61?; L.: MndHwb 2, 723 (lâge/lâgel); Son.: jünger

lāgeleggære*, lāgelegger, mnd., M.: nhd. Verfolger, Nachsteller; ÜG.: lat. insidiator; Hw.: vgl. mhd. lāgære; I.: Lüt. lat. insidiator?; E.: s. lāgeleggen, lāge (1), leggære; L.: MndHwb 2, 723 (lâgelegger), Lü 195b (lagelegger); Son.: örtlich beschränkt

lāgeleggen, mnd.?, sw. V.: nhd. verfolgen, Hinterhalt legen, Nachstellungen bereiten; E.: s. lāge (1), leggen; L.: Lü 195b (lageleggen)

lāgelegger, mnd., M.: Vw.: s. lāgeleggære*

lāgelegginge, mnd., F.: nhd. Hinterhalt, heimtückische Nachstellung, Nachstellung; ÜG.: lat. insidiae; E.: s. lāgeleggen, inge, lāge (1); L.: MndHwb 2, 723 (lâgelegginge), Lü 195b (lagelegginge)

lāgeman, mnd., M.: nhd. Dingmann, rechtskundiger Gerichtsbeisitzer; Hw.: s. lachman; E.: s. lāge (1), man (1); L.: MndHwb 2, 719 (lachman); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

lāgemannesdōm*, lāgemansdōm, mnd., N.: nhd. Stellung bzw. Amt des Gerichtsbeisitzers; Hw.: s. lachmannesdōm; E.: s. lāge (1), man (1), dōm (1); L.: MndHwb 2, 719 (lachman/lachmansdōm); Son.: örtlich beschränkt (Ostseegebiet)

lāgemansdōm, mnd., N.: Vw.: s. lāgemannesdōm*

lāgen, mnd., sw. V.: nhd. Hinterhalt legen, im Hinterhalt liegen, nachstellen, auflauern; ÜG.: lat. insidiari; Vw.: s. āne-, be-, bī-, hant-, vör-, wēge-; Hw.: vgl. mhd. lāgen (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. mhd. lāgen, sw. V., aufpassen, auflauern, nachstellen, trachten nach; ahd. lāgēn* 1, sw. V. (3), lauern, nachstellen, auflauern; s. lāge (1); W.: s. nhd. (ält.) lagen, V., lagen, DW 12, 63?; L.: MndHwb 2, 7236 (lâgen), Lü 195b (lagen)

lagenhaft, mnd., Adj.: Vw.: s. lȫgenhaft

lāger (1), mnd., M.: nhd. Lager, Liegestatt, Bettstatt; Vw.: s. ane-, bank-, bī-, krōch-, nacht-, prachære-, solt-, swīne-, vasten-, velt-; Hw.: s. lēger; E.: s. lēger; W.: vgl. nhd. Lager, N., Lager, DW 12, 63?; L.: MndHwb 2, 723 (lāger), MndHwb 2, 770 (lēger/lāger); Son.: Fremdwort in mnd. Form

lāger (2), mnd., N.: Vw.: s. lēger

lāgeren (1), mnd., sw. V.: nhd. lagern, niederlegen; Vw.: s. wech-; Hw.: s. lēgeren; E.: s. lāger; W.: s. nhd. lagern, sw. V., lagern, DW 12, 68?; L.: MndHwb 2, 723 (lāger/lāgeren), MndHwb 2, 771 (lēgeren/lāgeren); Son.: jünger

lāgeren (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. lēgeren (1)

lāgerholt, mnd., N.: nhd. „Lagerholz”, Windbruch, Abfallholz in den Waldungen, Sammelholz, Leseholz; Hw.: s. lēgerholt; E.: s. lāgeren, holt (1); W.: s. nhd. Lagerholz, N. Lagerholz, Unterlage von Balken, DW 12, 68?; L.: MndHwb 2, 723 (lāgerholt)

lāgerplatz, mnd., M.: Vw.: s. lāgerplāze*

lāgerplāze*, lāgerplatz, mnd., M.: nhd. „Lagerplatz“, Feldlager; E.: s. lāger, plāze; W.: s. nhd. Lagerplatz, M., Lagerplatz, DW 12, 71?; L.: MndHwb 2, 723 (lāgerplatz); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

lāgesbrōder*, mnd.?, M.: nhd. „Gelagebruder“, Zechgenosse; Hw.: s. lachbrōder; E.: s. lāge (1), brōder; L.: Lü 195b (lagesbroder)

lāgevest, mnd., Adj.: Vw.: s. lachvest

lagghen, mnd., sw. V.: Vw.: s. lachen (1)

lagheft, mnd., N.: Vw.: s. lachhēvede*?

laghsȫken, mnd., sw. V.: Vw.: s. lachsȫken (1)

laghvellet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. lachvellet

*lāgich?, mnd., Adj.: nhd. „lagig“; Vw.: s. ane-; E.: s. lāge (1)?, ich (2)

*lāginge?, mnd., F.: nhd. „Lage“; Vw.: s. ane-; Hw.: s. lāge (1); E.: s. lāge (1), lāgen, inge

lahentūn, mnd.?, M.: nhd. Zaun aus lōn (Ahorn oder Alhorn); Hw.: s. lākentūn; E.: s. lȫne?, tūn; L.: Lü 195b (lahentûn); Son.: langes ö

lahēven, mnd., sw. V.: Vw.: s. lachhēven (1)

lahn, mnd., F.: Vw.: s. lāne

lahne, mnd., F.: Vw.: s. lāne

lahtbecken, mnd., N.: Vw.: s. lātbecken

laidisch, mnd., Adj.: Vw.: s. leidisch

lairsse*, mnd., M.?: Vw.: s. lārse*

lak (1), lack, mnd., M., N.: nhd. Fehler, Mangel, Gebrechen, Makel, Tadel; Hw.: vgl. mnl. lac; E.: s. mnl. lac, Mangel, Fehler, falsche Beschuldigung; R.: lak vinden: nhd. „Fehler finden“, Fehler nachweisen, etwas anhängen; L.: MndHwb 2, 723 (lak), Lü 195b (lak)

lak (2), lac, mnd., Sb.: nhd. Lack (wohl als Farbstoff); Hw.: s. lacke; I.: Lw. it. lacca; E.: s. it. lacca, F., Lack; s. arab, Sb., lakk, Lack?; s. pers. lāk, Sb., Lack?; wohl zu aind. lāksā́, F., Lack; s. aind. rájyati, V., färbt sich, rötet sich; W.: s. nhd. Lack, M., N., Lack, ein orientalischer Farbstoff, DW 12, 34?

lak (3), mnd., Adj.: nhd. schlaff, lose, nicht fest, baufällig, unansehnlich; Hw.: vgl. mhd. lac (1); E.: s. mhd. lac, Adj., faul, schlapp; weitere Herkunft unbekannt, Kluge s. u. lack; W.: nhd. lack, Adj., lack, lau, DW 12, 34; L.: MndHwb 2, 723 (lak), Lü 195b (lak); Son.: örtlich beschränkt

lak (4), lack, mnd., Adj.: nhd. leck, durchlässig, undicht; E.: s. an. lekr, Adj., leck; s. ae. hlec, Adj., leck; s. germ. *leka, Adj., leck; s. idg. *leg- (1), V., tröpfeln, sickern, zergehen, Pokorny 657; L.: MndHwb 2, 723 (lak), Lü 195b (lak)

lake (1), mnd.?, Sb.: nhd. ein Gewürz?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 195b (lake)

lake (2), mnd., F.: Vw.: s. lacke (3)

lāke (1), lacke, mnd., F.: nhd. Lache (F.) (1), Sumpf, sumpfige Wiese, kleines seichtes stehendes Gewässer, mit Wasser gefüllte Vertiefung im Wiesengelände, Sumpfwiese, langsam fließendes Gewässer, Seitenarm, Abfluss eines Sumpfgeländes, zur Fischerei nutzbarer Wasserlauf; Hw.: vgl. lache; E.: as. *laka?, sw. F. (n), Lache (F.) (1), Sumpf; germ. *lakō?, st. F. (ō), Lache (F.) (1), Lake, See (M.); vgl. idg. *leg- (1), V., tröpfeln, sickern, zergehen, Pokorny 657; W.: s. nhd. Lache, F., Lache (F.) (1), Pfütze, DW 12, 13?; L.: MndHwb 2, 723f. (lāke), Lü 195b (lake); Son.: häufig Grundwort in Flurnamen

lāke (2), lacke, mnd., F.: nhd. Lake, Salzbrühe, starkes Salzwasser, Salzbrühe zum Einpökeln des Herings, Lauge (Bedeutung örtlich beschränkt), Farbstoff (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. salsugo; Vw.: s. hērinc-, pēper-, range-, solt-; E.: s. lāke (1); W.: s. nhd. Lake, F., Lake, DW 12, 79; L.: MndHwb 2, 724 (lāke), Lü 195b (lake)

lakei*, lakey, lackei, mnd., M.: nhd. „Lakai“, niederer fürstlicher Diener; I.: Lw. frz. laquais; E.: s. frz. laquais, M., Hilfssoldat, niederer Soldat; genaue Herkunft von laquais unklar; möglicherweise von türk. ulaq, V., laufen; möglicherweise von arab. القائد (al-qā´id), Sb., Leiter (M.), Anführer; W.: s. nhd. Lakai, M., Lakai, DW 12, 79 (Lakei); L.: MndHwb 2, 724 (lakey); Son.: Fremdwort in mnd. Form

lakeienschō*, lackeyenschō, mnd., M.: nhd. „Lakaienschuh“, geckenhafter Schuh; Q.: Nic. Gryse Spegel 2b (1593); E.: s. lakei, schō; W.: s. nhd. Lakaienschuh, M., Lakeienschuh, DW 12, 80 (Lakeienschuh)?; L.: MndHwb 2, 724 (lakey/lackeyenschô); Son.: jünger

lākemāker, mnd., M.: Vw.: s. lākenmākære*

lāken (1), lacken, laeken, mnd., N.: nhd. Laken (N.), Tuch, Zeug, gewebtes Material (meist aus Wolle oder Leinen [N.]), Stoff, Samt, Seide, Bettzeug, Tischtuch, bestimmtes Maß, Wandschmuck, auf Leinen (N.) gemalte Tapete, Gemälde; Vw.: s. altār-, ascher-, bāde-, bank-, bāre-, bedde-, benk-, ber-, brūt-, būten-, dārn-, dāren-, dēch-, decke-, disch-, dōden-, drāch-, drācht-, eschære-, garde-, geste-, graf-, hāgen-, half-, hals-, hant-, hār-, hēden-, hēmede-, hilligengōt-, hōse-, hōsen-, hȫvet-, junchēre-, kap-, kappe-, kindelbeddes-, knechte-, kōgele-, koller-, lam-, lanc-, ledder-, līk-, līn-, līst-, market-, mēgede-, mȫlen-, mȫnike-, olter-, ōster-, pak-, pīl-, pūk-, rēgen-, rek-, rīde-, rinc-, rō-, rok-, rügge-, sangwīn-, sark-, schip-, schīr-, schīvastel-, schīven-, sēgel-, slach-, slāp-, smacht-, smāl-, snīde-, snit-, solt-, spēr-, sterf-, stōl-, sunnen-, swēt-, telt-, teinvērendēles-, ümme-, under-, undertāfel-*, vasten-, venster-, vēse-, vōder-, volkes-, vȫr-, vȫraltār-; Hw.: vgl. mhd. lachen (1); Q.: SSp (1221-1224) (laken); E.: as. lakan* 7, st. N. (a), Laken (N.), Decke; germ. *lakana, Sb., Laken (N.), Tuch, Lappen (M.); s. idg. *slēg-, *lēg-, *sleng-, *leng-, Adj., schlaff, matt, Pokorny 959; W.: s. nhd. Laken, M., N., Laken, Tuch, DW 12, 80?; R.: lāken recken: nhd. „Laken (N.) recken“, Kosten hergeben; R.: lāken walken: nhd. „Laken (N.) walken“, Webmaterial durch Klopfen reinigen; R.: hēle lāken: nhd. „heiles Laken“ (N.), Maßeinheit (44 Ellen); R.: halfe lāken: nhd. „halbe Laken“ (N.), Maßeinheit (22 Ellen); R.: wō dat lāken geschōren is: nhd. „wo das Laken (N.) geschoren ist“, wie die Sache beschaffen (Adj.) ist; R.: int lāken rīten: nhd. „ins Laken (N.) reißen“, einreißen, um sich greifen; R.: ōster lāken: nhd. „östliches Laken“, im (östlichen) Gebiet der Hanse hergestelltes Laken; L.: MndHwb 2, 724 (lāken), Lü 195b (laken); Son.: langes ö

lāken (2), lacken, mnd., sw. V.: nhd. verachten, tadeln, gering achten, kritisieren; Vw.: s. achter-; E.: s. lak (1); L.: MndHwb 2, 724 (lâken), Lü 196a (laken)

lāken (3), mnd.?, sw. V.: nhd. abnehmen, weniger werden; Vw.: s. af-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 196a (laken)

lākenberēdære*, lākenberēder, lākenbereider, mnd., M.: nhd. „Lakenbereiter“, Tücher Krimpender; E.: s. lāken (1), berēdære; L.: MndHwb 2, 725 (lākenberê[i]der), Lü 196a (lakenberêder), MndHwb 1, 218 (berê[i]der); Son.: Handwerker der als letzter Bearbeiter das Rauhen und Scheren des Tuches besorgt

lākenberēder, mnd., M.: Vw.: s. lākenberēdære*

lākenbereider, mnd., M.: Vw.: s. lākenberēdære*

lākendōk, lākenedōk, mnd., M.: nhd. Tuch aus Leinen (N.) oder Wolle das für geringe Kleidungsstücke verwendet wird; Hw.: s. lākenesdōk; E.: s. lāken (1), dōk (1); L.: MndHwb 2, 725 (lākenberê[i]der/lākendôk)

lākenedōk, mnd., M.: Vw.: s. lākendōk

lākenesklēt*, lākensklēt, lākenskleit, mnd., N.: nhd. Tuchanzug, Leinenanzug; E.: s. lāken (1), klēt (1); L.: MndHwb 2, 725 (lākenklê[i]t); Son.: jünger

lākeneswambois*, lākenswams, mnd., N.: nhd. Oberkleid aus Leinen (N.); E.: s. lāken (1), wambois; L.: MndHwb 2, 725 (lākenswams); Son.: jünger

lākengespan*, mnd.?, N.: nhd. Lakenrahm?, Wandrahm?, Lakenrahmen?; E.: s. lāken (1), gespan (2)?; L.: Lü 196a (lakengespan)

lākenlenge, mnd., F.: nhd. „Lakenlänge“, Länge zweier Lakengrößen; E.: s. lāken (1), lenge; L.: MndHwb 2, 725 (lākenberê[i]der/lākenlenge); Son.: jünger (Hamburg 1574)

lākenmākære*, lākenmāker, lākemāker, mnd., M.: nhd. „Lakenmacher“, Tuchmacher, Tuchhersteller; ÜG.: lat. pannifex; Hw.: s. lākenmēkære; E.: s. lāken (1), mākære; W.: s. nhd. Lakenmacher, M., Lakenmacher, DW 12, 80?; L.: MndHwb 2, 725 (lākenberê[i]der/lākenmāker), Lü 196a (lakenmaker); Son.: Handwerker der insbesondere das Weben und Bleichen (N.) des Stoffes zu besorgen hat

lākenmāker, mnd., M.: Vw.: s. lākenmākære*

lākenmēkære*, lākenmēker, mnd., M.: nhd. „Lakenmächer“, Tuchmacher, Tuchhersteller; ÜG.: lat. pannifex; Hw.: s. lākenmākære; E.: s. lāken (1), mēkære; W.: vgl. nhd. Lakenmacher, M., Lakenmacher, DW 12, 80?; L.: MndHwb 2, 725 (lākenberê[i]der/lākenmēker), Lü 196a (lakenmaker); Son.: Handwerker der insbesondere das Weben und Bleichen (N.) des Stoffes zu besorgen hat

lākenmēkærinninge*, lākenmēkerinninge, mnd., F.: nhd. Tuchmacherinnung; E.: s. lākenmēkære, inninge; L.: MndHwb 2, 725 (lākenberê[i]der/lākenmēkerinninge)

lākenmēker, mnd., M.: Vw.: s. lākenmēkære*

lākenmēkerinninge, mnd., F.: Vw.: s. lākenmēkærinninge*

lākenmētære*, lākenmēter, mnd., M.: nhd. „Lakenmesser“ (M.), vereidigter städtischer Beamter für das Ausmessen und Versteuern des Tuches; E.: s. lāken (1), mētære; L.: MndHwb 2, 725 (lākenberê[i]der/lākenmēter); Son.: örtlich beschränkt (Osnabrück)

lākenmēter, mnd., M.: Vw.: s. lākenmētære*

lākenpenninc*, mnd., M.: nhd. „Lakenpfennig“, Einkunft für Kleidung; E.: s. lāken (1), penninc; L.: MndHwb 2, 725 (lākenberê[i]der/lākenpenninge); Son.: örtlich beschränkt (Halberstadt)

lākenschērære*, lākenschērer, mnd., M.: nhd. Tuchscherer; ÜG.: lat. pannirasor; E.: s. lāken (1), schērære; L.: MndHwb 2, 725 (lākenberê[i]der/lākenschêrer), Lü 196a (lakenscherer)

lākenschēre, mnd., F.: nhd. Schere zum Zerschneiden des Tuches; E.: s. lāken (1), schēre (2); L.: MndHwb 2, 725 (lākenberê[i]der/lākenschêre)

lākenschērer, mnd., M.: Vw.: s. lākenschērære*

lākenskleit, mnd., N.: Vw.: s. lākenesklēt*

lākensklēt, mnd., N.: Vw.: s. lākenesklēt*

lākensnīdære*, lākensnīdere, lākensnīder, mnd., M.: nhd. „Lakenschneider“, Tuchschneider; ÜG.: lat. pannicida; E.: s. lāken (1), snīdære; L.: MndHwb 2, 725 (lākensnîder[e]), Lü 196a (lakensnider); Son.: auch als Zuname

lākensnīdere, mnd., M.: Vw.: s. lākensnīdære*

lākensnīder, mnd., M.: Vw.: s. lākensnīdære*

lākenstoppære*, lākenstopper, mnd., M.: nhd. „Lakenstopfer“? (eine Gewerbebezeichnung); E.: s. lāken (1), stoppære; L.: MndHwb 2, 725 (lākensnîder[e]/lākenstopper); Son.: jünger

lākenstopper, mnd., M.: Vw.: s. lākenstoppære*

lākenstrīkære*, lākenstrīker, mnd., M.: nhd. Lakenstreicher der die Aufsicht darüber führt dass die Laken (N. Pl.) ihre gehörige Länge haben, vereidigter städtischer Beamter für die letzten Tätigkeiten bei der Tuchherstellung; E.: s. lāken (1), strīkære; L.: MndHwb 2, 725 (lākensnîder[e]/lākenstrîker), Lü 196a (lakenstriker); Son.: örtlich beschränkt (Göttingen)

lākenstrīker, mnd., M.: Vw.: s. lākenstrīkære*

lākenswams, mnd., N.: Vw.: s. lākeneswambois*

lākentins, mnd., M.: nhd. Abgabe des Walkers an die Weber; E.: s. lāken (1), tins; L.: MndHwb 2, 725 (lākentins)

lākentouwe, mnd., N.: nhd. Webstuhl für Leinwand; E.: s. lāken (1), touwe; L.: MndHwb 2, 725 (lākentins/lākentouwe)

lākentūn, mnd., M.: nhd. Grenzzaun; Hw.: s. lahentūn; E.: ?, tūn; L.: MndHwb 2, 725 (lâkentûn); Son.: nach MndHwb vielleicht so zu lesen für lahentuin, örtlich beschränkt

lākenwant, mnd., N.: nhd. Leinenkleid; E.: s. lāken (1), want (2); L.: MndHwb 2, 725 (lākenwant)

lākenwardein, mnd., M.?: nhd. Tuchwardein, Aufseher über die Tuchherstellung; E.: s. lāken (1), wardein; L.: MndHwb 2, 725 (lākenwant/lākenwardein), Lü 196a (lakenwardein); Son.: örtlich beschränkt

lākerēde, lākereide, mnd., F.: nhd. Walkmühle?, Mühle in der Laken (Pl.) fertig gemacht werden; E.: s. lāken (1), rēde (2)?; L.: MndHwb 2, 725 (lākerê[i]de), Lü 196a (lakerede)

lākereide, mnd., F.: Vw.: s. lākerēde

lakey, mnd., M.: Vw.: s. lakei*

lakheit, mnd., F.: Vw.: s. lakhēt

lakhēt, lakheit, mnd., F.: nhd. Leckheit, Undichtigkeit, Leckschlagen; E.: s. lak (4), hēt (1); L.: MndHwb 2, 725 (lakhê[i]t), Lü 196a (lakheit)

lākinge, mnd., F.: nhd. Abnahme, Verminderung, Verlust, Mangel, Schwund; E.: s. lāken (3), inge; L.: MndHwb 2, 725 (lākinge), Lü 196a (lakinge)

lakmāl, mnd., N.?: nhd. Fleck, fehlerhafte Stelle; E.: s. lak (1), māl (1); L.: MndHwb 2, 725 (lakmâl), Lü 196a (lakmâl)

lakreip, mnd., N.?: Vw.: s. lakrēp

lakrēp, lakreip, mnd., N.?: nhd. Tau (N.) aus Riedgras, aus Schilf gedrehtes Tau (N.), Leesch?; E.: ?, s. rēp; L.: MndHwb 2, 725 (lakrê[i]p), Lü 196a (lakrêp); Son.: örtlich beschränkt, jünger

lallen, mnd., sw. V.: nhd. lallen, beschwert oder unverständlich sprechen; Hw.: vgl. mhd. lallen; E.: s. mhd. lallen, sw. V., lallen; s. ahd. lallōn* 1, sw. V. (2), lallen, stammeln; lat. lallāre, V., lala singen, trällern; idg. *lalla, *lala-, V., tönen, lallen, Pokorny 650; s. idg. *lā- (1), V., tönen, bellen, Pokorny 650; W.: s. nhd. lallen, sw. V., lallen, mit ungelenker Zunge und undeutlich sprechen, DW 12, 81?; L.: MndHwb 2, 726 (lallen)

lam (1), lām, laem, mnd., Adj.: nhd. lahm, bewegungsunfähig, gelähmt, zur Fortbewegung unfähig, lahmend, steif, krank, schwach, altersschwach, kraftlos, unsinnig, geistig mangelhaft; Vw.: s. grīp-, lēden-, staf-, strīk-; Hw.: vgl. mhd. lam (1), mnl. lam; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. lam 1?, Adj., lahm, gelähmt, verdorrt; germ. *lama-, *lamaz, Adj., lahm; idg. *lem- (1), *h₃lemH-, V., Adj., zerbrechen, zerbrochen, weich, Pokorny 674; W.: s. nhd. lahm, Adj., lahm, DW 12, 72?; R.: al lam: nhd. völlig gelähmt; R.: de lame sǖke: nhd. „die lahme Seuche“, Schlaganfall; ÜG.: lat. apoplexia; R.: lam leggen: nhd. lahm legen, zum Stillstand bringen; R.: lame volge: nhd. hinkende Folgerung; L.: MndHwb 2, 726f. (lam), Lü 196a (lam)

lam (2), lamp, laͤm, mnd., N.: nhd. Lamm, Schaflamm, Schafjunges, schuldloses Opfer des Wolfes in der Fabel, Lammbraten als Opfermahl, Bild des Lammes als religiöses Symbol; Vw.: s. gōdes-, hēit-, mersch-, ōster-, pāsche-, rē-, snīde-, soch-, tēgede-, teinde-, tīt-; Hw.: vgl. mhd. lamp, mnl. lam, lamb; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. lamb 3, st. N. (a), Lamm; germ. *lamba-, *lambaz, *lambi-, *lambiz, st. N. (az/iz), Lamm; idg. *lonbʰos, *h₁lonbʰo-, Sb., Lamm, Schaf, Pokorny 304; vgl. idg. *el- (1), Adj., rot, braun, Pokorny 302; W.: s. nhd. Lamm, N., Lamm, DW 12, 83?; L.: MndHwb 2, 726 (lam), Lü 196a (lam); Son.: Sinnbild der Sanftmütigkeit und Geduld und Verschwiegenheit, laͤm örtlich beschränkt

lām, mnd., Adj.: Vw.: s. lam (1)

laͤm, mnd., N.: Vw.: s. lām (1)

lambarden, mnd., M.: Vw.: s. lancbarden

Lamberteslēschop*, Lambertslētschap, Lambertsleitschap, mnd., ON: nhd. Lambertbauerschaft in Münster; E.: s. PN Lambert, Lantbert, lēschop; L.: MndHwb 2, 792 (lê[i]schop/Lambertslê[i]tschap)

Lambertsleitschap, mnd., ON: Vw.: s. Lamberteslēschop*

Lambertslētschap, mnd., ON: Vw.: s. Lamberteslēschop*

lambken, mnd., N.: Vw.: s. lamken

lāme, mnd., M.: nhd. Lahmer, Hinkender; E.: s. lam (1); L.: MndHwb 2, 726f. (lam/lāme)

lāmede, laemte, mnd., F.: nhd. Lähmung eines Gliedes durch Gewalttat; ÜG.: lat. claudicatura; Hw.: s. lēmede (2); E.: s. lam (1); L.: MndHwb 2, 727 (lāmede)

lāmelse, mnd., F.: nhd. Lähmung eines Gliedes durch Gewalttat; Hw.: s. lēmelse; vgl. mhd. lemede; E.: s. lam (1), else (3); L.: MndHwb 2, 727 (lāmelse), Lü 196a (lamelse); Son.: örtlich beschränkt, ostfriesisches Recht

lāmen (1), mnd., sw. V.: nhd. lähmen, lahm machen, zum Krüppel schlagen, hilflos machen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. lēmen (1); vgl. mhd. lemen; E.: s. lam (1); W.: s. nhd. lähmen, sw. V., lähmen, lahm machen, DW 12, 75?; L.: MndHwb 2, 727 (lāmen), MndHwb 2, 778 (lēmen/lāmen), Lü 196a (lamen)

lāmen (2), mnd.?, N.: nhd. „Lahmen“, Gebrechen?; E.: s. lāmen (1); W.: s. nhd. Lahmen, N., Lahmen, DW-?; L.: Lü 196a (lamen)

lämen, mnd., sw. V.: Vw.: s. lēmen (3)

lāmenisse, mnd., F., N.: Vw.: s. lēmenisse*

lamersch, mnd., Adj.: Vw.: s. lammerisch*

lami, mnd., Adj.?: nhd. traurig, kläglich; Q.: Nic. Gryse Spegel (1593); E.: Zusammenziehung der Solmisationssilben la und mi; R.: up ēn lami ūtgān: nhd. kläglich enden; L.: MndHwb 2, 727 (lami), Lü 196a (lami); Son.: jünger

lamken, lambken, mnd., N.: nhd. Lämmchen, Lamm, unschuldiges Lamm, Opferlamm, Schäfchen, Gerechter zur rechten Hand im jüngsten Gericht (N.) (1); Hw.: s. lemmeken; E.: s. lam (2), ken; W.: s. nhd. Lämmchen, N., Lämmchen, DW 12, 84; L.: MndHwb 2, 726 (lam/lamken)

lamlāken, mnd., N.: nhd. „Lammlaken“, Tuch aus Lammwolle, Tuch aus Baumwolle?; Q.: SL 6_194 (Hannover 1300); E.: s. lam (2), lāken (1); L.: MndHwb 2, 727 (lamlāken), Lü 196a (lamlaken); Son.: örtlich beschränkt

lammāge, mnd., M.: nhd. Lammmagen; ÜG.: lat. coagulum; E.: s. lam (2), māge; L.: MndHwb 2, 727 (lammāge), Lü 196a (lammagen)

lammen, mnd., sw. V.: nhd. lammen, Lämmer werfen, „Lamm“ sagen?, plappern (Bedeutung örtlich beschränkt); Q.: Nic. Gryse Spegel B b 3 (1593); E.: s. lam (2); W.: s. nhd. lammen, sw. V., lammen, ein Lamm gebären, DW 12, 85?; L.: MndHwb 2, 727 (lammen), Lü 196a (lammen)

lammer..., mnd., Sb. (Gen. Pl.): nhd. „Lämmer...“; Vw.: s. –kaldūne*, –knecht, -tēgede, -wulle; Hw.: s. lemmer...; E.: s. lam (2); W.: s. nhd. Lämmer..., Präf., Lämmer..., DW-?; L.: MndHwb 2, 727 (lammer-)

lammerisch*, lammersch, lamersch, mnd., Adj.: nhd. lombardisch; Hw.: s. lancbardisch, lancberdisch; vgl. mhd. lampartisch; E.: s. Lombarde, isch; W.: s. nhd. lombardisch, Adj., lombardisch, DW-?; R.: lammerische nut: nhd. „lombardische Nuss“, Walnuss; L.: MndHwb 2, 727 (lam[m]ersch); Son.: langes ö

lammerkaldūne*, lammerkoldūne*, mnd., F.: nhd. „Lämmerkaldaune“, beim Schlachten von Schaflämmern anfallende Innerei; E.: s. lammer, kaldūne; L.: MndHwb 2, 727 (lammerknecht/lammerkoldûnen); Son.: örtlich beschränkt

lammerknecht, mnd., M.: nhd. „Lämmerknecht“, Schlachtergeselle der den Einkauf der Osterlämmer besorgt; E.: s. lammer, knecht; W.: s. nhd. Lämmerknecht, M., Lämmerknecht, Knecht der die Lämmer hütet, DW 12, 85?; L.: MndHwb 2, 727 (lammerknecht); Son.: örtlich beschränkt

lammerkoldūne*, mnd., F.: Vw.: s. lammerkaldūne*

lammersch, mnd., Adj.: Vw.: s. lammerisch*

lammertēgede, lammertēgende, lammerteynde, mnd., M.: nhd. „Lämmerzehnte“, in Schaflämmern zu zahlende Abgabe, für Schaflämmer zu zahlende Abgabe; E.: s. lammer, tēgede; W.: s. nhd. Lämmerzehnte, M., Lämmerzehnte, DW 12, 86?; L.: MndHwb 2, 727 (lammerknecht/lammertēgede)

lammertēgende, mnd., M.: Vw.: s. lammertēgede

lammerteynde, mnd., M.: Vw.: s. lammertēgede

lammerwulle, mnd., F.: nhd. „Lämmerwolle“, feine Wolle von Schaflämmern (im Frühsommer geschoren); Hw.: s. lamwulle; E.: s. lammer, wulle; W.: s. nhd. Lämmerwolle, F., Lämmerwolle, DW 12, 86?; L.: MndHwb 2, 727 (lammerknecht/lammerwulle)

lammesblōt, mnd., N.: nhd. Lammblut, Lammsblut, Blut vom geschlachteten Schaflamm, Blut vom Passahlamm; E.: s. lam (2), blōt (1); L.: MndHwb 2, 727 (lammesblôt)

lammesbrāde, mnd., M.: nhd. Lammbraten, Lammsbraten; E.: s. lam (2), brāde; W.: s. nhd. Lammsbraten, M., Lammbraten, DW 12, 87?; L.: MndHwb 2, 727 (lammesblôt/lammesbrâde)

lammesbūk, mnd., M.: nhd. Lammbauch, Lammsbauch, Bauchfleisch vom Schaflamm; E.: s. lam (2), būk; L.: MndHwb 2, 727 (lammesblôt/lammesbûk)

lammesch, mnd., Adj.: Vw.: s. lammisch*

lammeshȫvet, mnd., M.: nhd. Lammkopf, Lammskopf; E.: s. lam (2), hȫvet; L.: MndHwb 2, 727 (lammeshȫvet); Son.: langes ö

lammeslēver, mnd., F.: nhd. Lammleber, Lammsleber; E.: s. lam (2), lēver (3); W.: vgl. nhd. Lammleber, F., Lammleber, DW 12, 86?; L.: MndHwb 2, 727 (lammeshȫvet/lammeslēver); Son.: langes ö

lammessīde, mnd., F.: nhd. Lendenfleisch vom Lamm; E.: s. lam (2), sīde (1); L.: MndHwb 2, 727 (lammeshȫvet/lammessîde); Son.: langes ö

lammesvlēsch*, lamsvlēsch, lamsvleisch, mnd., N.: nhd. Lammfleisch, Lammsfleisch, Fleisch vom jungen Hammel; Hw.: s. lamvlēsch; E.: s. lam (2), vlēsch; W.: vgl. nhd. Lammfleisch, N., Lammfleisch, DW 12, 86?; L.: MndHwb 2, 727 (lamvel/lamsvlê[i]sch); Son.: Krankenkost

lammisch*, lammesch, mnd., Adj.: nhd. zum Lamm gehörig, Lamm...; E.: s. lam (2), isch; R.: wulf gedecket mit lammischen vellen: nhd. „Wolf gedeckt mit lämmischen Fellen“, Wolf im Schafspelz; L.: MndHwb 2, 727 (lammesch)

lamp, mnd., N.: Vw.: s. lām (1)

lampacie, mnd., Sb.: nhd. Grindwurz, Sauerampfer; ÜG.: lat. rumex acutus?; I.: Lw. lat. lapathium; E.: s. lat. lapathium, N., Sauerampfer; vgl. lat. lapathum, N., Sauerampfer; gr. λάπαθον (lápathon), N., Sauerampfer; vgl. gr. λαπάσσειν (lapássein), V., weich machen, flüssig machen; vgl. idg. *lep (2), V., schälen, häuten, spalten, Pokorny 678?; L.: MndHwb 2, 727 (lampacie), Lü 196a (lampacie); Son.: nach MndHwb lampacie = lapacie, jedoch enthält der weitere Text lapacie nicht

lampe, mnd., F., M.: nhd. Lampe, Leuchte, Beleuchtungsgerät mit Öl, Altarlampe, ewige Lampe; Vw.: s. berne-, hēr-, ȫlie-; Hw.: s. lampēte; vgl. mhd. lampe; E.: s. mhd. lampe, sw. F., Lampe; lat. lampas, F., Leuchte, Fackel, Kerze; gr. λαμπάς (lampás), F., Fackel, Fackellauf; vgl. gr. λάμπειν (lámpein), V., leuchten; vgl. idg. *lāip-, *lāp-, *ləip-, *ləp-, V., leuchten, brennen, Pokorny 652; W.: s. nhd. Lampe, F., Lampe, DW 12, 88?; R.: lampe entvengen lāten: nhd. „Lampe empfangen lassen“, Lampe stiften; R.: klāre lampe der vordüldichhēt: nhd. „klare Lampe der Geduld“, Christus; L.: MndHwb 2, 727f. (lampe), Lü 196a (lampe); Son.: langes ö, Sinnbild hoher göttlicher oder menschlicher Eigenschaften

Lampe, mnd., M.?: nhd. „Lampe“ (ein Zuname), Name des Hasen im Reinke Vos; E.: s. PN Lamprecht; s. ahd. Lantberaht?, PN, Lamprecht; W.: s. nhd. Lampe, M., Lampe, Meister Lampe, Hase, DW 12, 88?; L.: MndHwb 2, 728 (Lampe); Son.: Kurzform des PN Lamprecht

lampenmākære*, lampenmāker, mnd., M.: nhd. Lampenmacher, Lampenhersteller; Hw.: s. lampenmēkære; E.: s. lampe, mākære; W.: s. nhd. Lampenmacher, M., Lampenmacher, DW-?; L.: MndHwb 2, 728 (lampenmāker)

lampenmāker, mnd., M.: Vw.: s. lampenmākære*

lampenmēkære*, lampenmēker, mnd., M.: nhd. „Lampenmächer”, Lampenmacher, Lampenhersteller; Hw.: s. lampenmākære; E.: s. lampe, mēkære; L.: MndHwb 2, 728 (lampenmāker/lampenmēker)

lampenmēker, mnd., M.: Vw.: s. lampenmēkære*

lampenȫlie, mnd., N.: nhd. Lampenöl; E.: s. lampe, ȫlie; W.: s. nhd. Lampenöl, N., Lampenöl, DW 12, 89?; L.: MndHwb 2, 728 (lampenmāker/lampenȫlie); Son.: langes ö

lampenstickære*, lampensticker, mnd., M.: nhd. Lampenlöscher; E.: s. lampe, stickære (3); L.: MndHwb 2, 728 (lampenmāker/lampensticker); Son.: örtlich beschränkt

lampensticker, mnd., M.: Vw.: s. lampenstickære*

lamperor, mnd., M.: nhd. Kaiser?, Imperator?; ÜG.: mfrz. l'empereur; ÜG.: lat. imperātor; E.: s. mfrz., l’empereur, Kaiser, Imperator; lat. imperātor, M., Befehlshaber, Gebieter, Herrscher; vgl. lat. imperāre, V., befehlen, gebieten; lat. in, Präp., in, an; idg. *en (1), *n̥, *h₁n, Präp., in, Pokorny 311; vgl. lat. parāre, V., bereiten, zubereiten, erwerben; lat. parēre, V., gebären, hecken, zeugen, hervorbringen; idg. *per- (2D), V., gebären, hervorbringen, Pokorny 818; L.: MndHwb 2, 728 (lamperor); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

lampēte, mnd., F.?: nhd. Lampe, hölzerner Leuchter; ÜG.: frz. lampate; Hw.: s. lampe; vgl. mhd. lampāde; E.: s. lampe; W.: vgl. nhd. Lampe, F., Lampe, DW 12, 88?; L.: MndHwb 2, 728 (lampête); Son.: Fremdwort in mnd. Form

lampēteken*, lampētken, mnd., N.: nhd. Lämpchen; E.: s. lampēte, ken; L.: MndHwb 2, 728 (lampête/lampêtken)

lampētken, mnd., N.: Vw.: s. lampēteken*

lamprēde, lampreide, mnd., N.: nhd. Lamprete, Flussneunauge; ÜG.: lat. lampreta?, murena?; Hw.: vgl. mhd. lamprēde; E.: as. lamprītha* 1, st. F. (ō), Lamprete; lat. lampreda, F., ein Fisch; weitere Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Lamprete, F., Lamprete, DW 12, 90?; L.: MndHwb 2, 728 (lamprê[i]de), Lü 196a (lamprêde); Son.: ein Speisefisch

lampreide, mnd., N.: Vw.: s. lamprēde

lampvel, mnd., N.: Vw.: s. lamvel

lamsmāschen, mnd., Sb.: Vw.: s. lamsmāschin*

lamsmāschenspek, mnd., M.?: Vw.: s. lamsmāschinspek*

lamsmāschin*, lamsmāschen, mnd., Sb.: nhd. als Pelzwerk zugerichtetes gekräuseltes Lammfell?; E.: s. lam (2), smāschin; L.: MndHwb 2, 728 (lamsmâschen)

lamsmāschinspek*, lamsmāschenspek, mnd., M.?: nhd. Speck von Lammfleisch; E.: s. lamsmāschin, spek; L.: MndHwb 2, 728 (lamsmâschen/lamsmâschenspek)

lamsüchtich, mnd., Adj.: nhd. gichtbrüchig; ÜG.: lat. paralyticus; I.: Lsch. lat. paralyticus?; E.: s. lam (1), süchtich (2); L.: MndHwb 2, 728 (lamsüchtich), Lü 196a (lamsuchtich)

lamsvleisch, mnd., N.: Vw.: s. lammesvlēsch*

lamsvlēsch, mnd., N.: Vw.: s. lammesvlēsch*

lamvel, lampvel, lanvel, mnd., N.: nhd. Lammfell, Fell vom Schafslamm, Pelzbekleidung, Pelzfutter; Hw.: vgl. mhd. lampvel; E.: s. lam (2), vel; W.: s. nhd. Lammfell, N., Lammfell, DW 12, 86?; L.: MndHwb 2, 727 (lamvel)

lamvleisch, mnd., N.: Vw.: s. lamvlēsch

lamvlēsch, lamvleisch, mnd., N.: nhd. Lammfleisch, Fleisch vom jungen Hammel; Hw.: s. lammesvlēsch; E.: s. lam (2), vlēsch; W.: s. nhd. Lammfleisch, N., Lammfleisch, DW 12, 86?; L.: MndHwb 2, 727 (lamvel/lamvlê[i]sch); Son.: Krankenkost

lamwulle, mnd., F.: nhd. „Lammwolle“, feine Wolle von Schaflämmern (im Frühsommer geschoren); Hw.: s. lammerwulle; vgl. mhd. lampwolle; E.: s. lam (2), wulle; W.: s. nhd. Lammwolle, F., Lammwolle, DW 12, 87?; L.: MndHwb 2, 728 (lamwulle)

lān, mnd., st. V.: Vw.: s. lāten (1)

lanc (1), lank, lang, langk, lanch, mnd., Adj.: nhd. lang, langgestreckt, lange andauernd, langgeübt, langwierig; ÜG.: lat. pendulus; Vw.: s. āne-, āvent-, āver-, bōmes, dārümme-, grunde-, lēdes-, lēve-, morgen-, ōster-, plōch-, rōde-schēpes-, sē-, ümme-, ūt-, vȫr-, vōt-, winter-; Hw.: s. lank (1), linc (1); vgl. mhd. lanc (1); Q.: SSp (1221-1224) (lank); E.: as. lang* (1) 38, Adj., lang; germ. *langa- (1), *langaz, Adj., lang; idg. *dlongʰos, *longʰos, *dlh₁ongʰo-, Adj., lang, Pokorny 196; vgl. idg. *del- (5), *delh₁-, Adj., V., lang, längen, Pokorny 196; W.: s. nhd. lang, Adj., lang, DW 12, 153?; R.: dat lenger līf hebben: nhd. länger leben, überleben; R.: lank sīn: nhd. es lange machen, säumen, zaudern; L.: MndHwb 2, 730f. (lanc), Lü 196b (lank); Son.: langes ö

lanc (2), lank, lange, mnd., Adv.: nhd. längs, langdauernd, lange Zeit, längst; Vw.: s. allent-, bī-, ent-, jār-, ȫver-, sōmer-, spēsse-, strāte-, ümme-, under-, vȫr-; Hw.: s. lenc; vgl. mhd. lanc (2); E.: s. lacn (1); W.: s. nhd. lange, lang, Adv., lang, DW 12, 162?; R.: bi dike lanc: nhd. längs des Deiches; R.: bi huse lanc (verkopen): nhd. hausierend (verkaufen); R.: lanc landes: nhd. das Land entlang; R.: lanc de tafelen: nhd. Tische entlang; R.: lanc den wech: nhd. den Weg entlang; R.: lanc de weken: nhd. die Woche hindurch; L.: MndHwb 2, 730f. (lanc), Lü 196b (lank); Son.: langes ö

lanc (3), lank, mnd., Präp.: nhd. entlang; Vw.: s. ümme-; E.: s. lanc (1), lanc (2); L.: MndHwb 2, 730f. (lanc), Lü 196b (lank)

lancaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. lanchaftich

lancbanklāken, mnd., N.: nhd. lang über eine Bank zu legendes Laken (N.) oder Tuch; Q.: Nd. Jb. 43 75; E.: s. lanc (1), banklāken; L.: MndHwb 2, 732 (lancbanklāken); Son.: Braunschweig

lancbarden, lankbarden, lambarden, lankbarts, mnd., M.: nhd. Lombarde, Langobarden; Hw.: s. Lambarde; E.: s. lanc (1), bart (1); s. lat. Langobardus, M., Langobarde; aus dem Germ., Herkunft des Namens unklar, „Langbart“ ist eine volksetymologische Deutung; L.: MndHwb 2, 732 (lancbarden), Lü 196b (lankbarden); Son.: lumbarder (Pl.)

lancbardisch*, lancbartsch, mnd., Adj.: nhd. lombardisch; Hw.: s. lancberdisch, lancberisch, lantberisch, lammerisch; vgl. mhd. lampartisch; E.: s. Lombarde, isch; R.: lancbardische nut: nhd. „lombardische Nuss“, Walnuss; L.: MndHwb 2, 732 (lancbartsch), Lü 196b (lankbarts); Son.: langes ö

lancbartsch, mnd., Adj.: Vw.: s. lancbardisch*

lancbēdich, lancbeidich, lankbeidich, mnd., Adj.: nhd. lange wartend, langmütig, geduldig; E.: s. lanc (1), bēdich (2); L.: MndHwb 2, 732 (lancbê[i]dich), Lü 196b (lankbeidich)

lancbeidich, mnd., Adj.: Vw.: s. lancbēdich

lancbēr, mnd., N.: nhd. eine Biersorte in Hamburg; Hw.: s. lancbrūw; E.: s. lanc (1), bēr (1); L.: MndHwb 2, 732 (lancbêr); Son.: örtlich beschränkt

lancberdære*, lancberdere, mnd., M.: nhd. Lombarde, Langobarde; Hw.: vgl. mhd. lampartære; E.: s. Lombarde; L.: MndHwb 2, 732 (lancbarden), Lü 196b (lankbarden); Son.: lumbarder (Pl.)

lancberden, mnd., M.: nhd. Lombardei, Langebarden; E.: s. Lombarde; L.: MndHwb 2, 732 (lancbarden), Lü 196b (lankbarden); Son.: lumbarder (Pl.)

lancberdere, mnd., M.: Vw.: s. lancberdære*

lancberdisch*, langeberdisch, mnd., Adj.: nhd. lombardisch; Hw.: s. lancbardisch, lancberisch, lammerisch; E.: s. Lombarde, isch; R.: lancberdische nut: nhd. „lombardische Nuss“, Walnuss; L.: MndHwb 2, 732 (lancbartsch), Lü 196b (lankbarts/langeberdisch); Son.: langes ö

lancberisch*, lancbersch, lantbersch, mnd., Adj.: nhd. lombardisch; Hw.: s. lancbardisch, lancberdisch; E.: s. Lombarde, isch; L.: MndHwb 2, 732 (lancbartsch/lancbersch), Lü 196b (lankbarts)

lancbersch, mnd., Adj.: Vw.: s. lancberisch*

lancbrōt, langebrōt, mnd., N.: nhd. langes bzw. groß geformtes Brot; E.: s. lanc (1), brōt (1); L.: MndHwb 2, 732 (lancbêr/lancbrôt)

lancbrügge, mnd., F.: nhd. Brücke zum Totenreich; E.: s. lanc (1), brügge; L.: MndHwb 2, 732 (lancbêr/lancbrügge); Son.: örtlich beschränkt

lancbrū, mnd., N.: Vw.: s. lancbrūw

lancbrūw, lancbrū, mnd., N.: nhd. eine Biersorte in Hamburg; Hw.: s. lancbrēr; E.: s. lanc (1), brūw; L.: MndHwb 2, 732 (lancbrûw); Son.: örtlich beschränkt

lancdǖrich, mnd., Adj.: nhd. langdauernd; E.: s. lanc (1), dǖrich; L.: MndHwb 2, 732 (lancbr/lancdǖrich); Son.: langes ü

lance, mnd., F.: Vw.: s. lanze

lanch, mnd., Adj.: Vw.: s. lanc (1)

lanchaftich, lancaftich, lankaftich, mnd., Adj.: nhd. länglich, in der Länge ausgedehnt; E.: s. lanc (1), haftich; L.: MndHwb 2, 732 (lanchaftich), Lü 196b (lankaftich); Son.: örtlich beschränkt

lanchāke, mnd., M.: nhd. langgezogener Haken (M.)?; E.: s. lanc (1), hāke (1); L.: MndHwb 2, 732 (lanchâke)

lanchalich*, lankhalich, lankholich, lanchōlich, mnd., Adj.: nhd. länglich ausgehöhlt; ÜG.: lat. oblongus; E.: s. lanc (1), hōlich; L.: MndHwb 2, 733 (lanchōlich), Lü 196b (lankhalich)

lanchalm, mnd., N.: nhd. „langhalmiges Stroh; Q.: Petreus 172 (vor 1603); E.: s. lanc (1), halm; L.: MndHwb 2, 732 (lanchâke/lanchalm)

lanchalset, mnd., Adj.: nhd. langhälsig; E.: s. lanc (1), halset; L.: MndHwb 2, 732 (lanchâke/lanchalset)

lanche, mnd., F.: Vw.: s. lanze

lanchēlde, lankhelde, mnd., F.: nhd. Länge; E.: s. lanc (1), hēlde?; R.: in de lankhelde slān: nhd. in die Länge ziehen; L.: MndHwb 2, 732 (lanchâke/lanchēlde), Lü 196b (lankhelde)

lanchelvet, lankhelvet, mnd., Adj.: nhd. langgestielt, mit langem Stiel versehen (Adj.); E.: s. lanc (1), helvet; L.: MndHwb 2, 732 (lanchâke/lanchelvet), Lü 196b (lankhelvet)

lanchērdich, lankherdich, mnd., Adj.: nhd. lange dauernd; E.: s. lanc (1), hērdich; L.: MndHwb 2, 732 (lanchâke/lanchērich), Lü 196b (lankherdich)

lancheit, mnd., F.: Vw.: s. lanchēt

lanchēt, lancheit, lankheit, mnd., F.: nhd. „Langheit“, Länge, Langsamkeit, Verzögerung, Hinhalten, Unbeweglichkeit; Hw.: vgl. mhd. lancheit; E.: s. lanc (1), hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Langheit, F., Langheit, DW 12, 175?; L.: MndHwb 2, 732f. (lanchê[i]t), Lü 196b (lankheit)

lanchich, mnd., Adj.: Vw.: s. langich*

lanchōlich, mnd., Adj.: Vw.: s. lanchalich*

*lancholwort?, mnd., F.: nhd. „Langhohlwurz“, Osterluzei; ÜG.: lat. aristolochia clematitis?; Hw.: s. lanchōlwortpulver; E.: s. lanc, hol (1), wort (2)

lancholwortpulver*, lanchōlwortpulver, mnd., N.: nhd. „Langhohlwurzpulver“, zerstoßene Pflanzenteile der Osterluzei (langer Hohlwurz); ÜG.: lat. aristolochia clematitis; Q.: Garde der Suntheit (1492) b 3r; E.: s. lancholwort, pulver; L.: MndHwb 2, 1747ff. (pulver/lanchôlwortpulver); Son.: örtlich beschränkt

lanchōlwortpulver, mnd., N.: Vw.: s. lancholwortpulver*

lancköppen, mnd., Adj.: nhd. langschädelig; Q.: Quaer. civ. Emed.; E.: s. lanc (1), köppen (1); L.: MndHwb 2, 733 (lancköppen); Son.: örtlich beschränkt

lanckōrn, mnd., N.: nhd. „Langkorn“; Q.: Nd. Jb. 43, 75; E.: s. lanc (1), kōrn; W.: s. nhd. Langkorn, N., Langkorn, DW-?; L.: MndHwb 2, 733 (lanckōrn)

lanckrigghech, mnd., Adj.: Vw.: s. lanckrīgich

lanckrīgich, lanckrigghech, mnd., Adj.: nhd. nachtragend; Q.: Brem. Arzneib. 36; E.: s. lanc (1), krīgich; L.: MndHwb 2, 733 (lanckōrn/lanckrîgich)

lanckrǖde, mnd., N.: nhd. „Langkraut“, Stangenzimt; E.: s. lanc (1), krǖde; L.: MndHwb 2, 733 (lanckōrn/lanckrǖde); Son.: langes ü

lanclāken, mnd., N.: nhd. in die Länge gemessenes Laken (N.) oder Tuch; Hw.: s. lancwant; Q.: Nd. Jb. 38, 108; E.: s. lanc (1), lāken; L.: MndHwb 2, 733 (lanckōrn/lanclāken)

lanclēflīk*, lanclēvlīk, lanklevelich, mnd., Adj.: nhd. langlebig, langandauernd; Hw.: s. lanclēvich; E.: s. lanc (1), lēflīk (2); L.: MndHwb 2, 733 (lanckōrn/lanclēvlīk)

lanclēvich, lanclīvich, lanklevich, mnd., Adj.: nhd. langlebig, lange lebend, lange dauernd; ÜG.: lat. longaevus; Hw.: s. lanclēflīk; vgl. mhd. lanclebic; I.: Lüt. lat. longaevus; E.: s. lanc (1), lēvich; W.: s. nhd. langlebig, Adj., langlebig, DW 12, 175?; L.: MndHwb 2, 733 (lanckōrn/lanclēvich), Lü 196b (lanklevich)

lanclēvlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. lanclēflīk*

*lanclīk?, mnd., Adj.: nhd. langsam; Hw.: s. lanclīken; E.: s. lanc (1), līk (3)

*lanclīken?, mnd., Adv.: nhd. langsam; Vw.: s. ge-; E.: s. lanc (1), līken (1)

lanclīvich, mnd., Adj.: Vw.: s. lanclēvich

*lancmȫdelīk?, mnd., Adj.: nhd. langmütig, geduldig; Hw.: s. lancmȫdelīke; E.: s. lanc (1), mȫdelīk; Son.: langes ö

lancmȫdelīke, mnd., Adv.: nhd. langmütig, geduldig; E.: s. lancmȫdelīk, lanc (1), mȫdelīke; L.: MndHwb 2, 733 (lanckōrn/lancmȫdelīke); Son.: langes ö

lancmȫdich, lankmodich, mnd., Adj.: nhd. langmütig; Hw.: vgl. mhd. lancmüetic; E.: s. lanc (1), mȫdich; W.: s. nhd. langmütig, Adj., langmütig, geduldig, DW 12, 177 (langmüthig)?; L.: MndHwb 2, 733 (lanckōrn/lancmȫdich), Lü 196b (lankmodich); Son.: langes ö

lancmȫdicheit, mnd., F.: Vw.: s. lancmȫdichhēt*

lancmȫdichēt, mnd., F.: Vw.: s. lancmȫdichhēt*

lancmȫdichhēt*, lancmȫdichēt, lancmȫdicheit, mnd., F.: nhd. „Langmütigkeit“, Langmut, Geduld; Hw.: vgl. mhd. lancmüeticheit; E.: s. lancmȫdich, hēt (1); W.: s. nhd. Langmütigkeit, F., Langmütigkeit, DW 12, 177 (Langmüthigkeit)?; L.: MndHwb 2, 732 (lanckōrn/lancmädichê[i]t); Son.: langes ö

lancnāsich, mnd., Adj.: nhd. „langnasig“, langnäsig; Hw.: s. lancnēsich; E.: s. lanc (1), nāsich; W.: s. nhd. langnasig, Adj., langnasig, DW 12, 177?; L.: MndHwb 2, 733 (lanckōrn/lancnāsich)

lancnēsich, mnd., Adj.: nhd. langnäsig; Hw.: s. lancnāsich; E.: s. lanc (1), nēsich; W.: s. nhd. (ält.) langnäsicht, Adj., langnasig, DW 12, 177?; L.: MndHwb 2, 733 (lanckōrn/lancnāsich)

lancolwort, mnd., F.: Vw.: s. lankholwort*

lancpēper, lankpeper, mnd., M.: nhd. „Langpfeffer“, Fruchtstand von chavica officinarum; Hw.: vgl. mhd. lancpfeffer; Q.: Hanserec. I 2 236 (1256-1430); E.: s. lanc (1), pēper; L.: MndHwb 2, 733 (lancpēper), Lü 196b (lankpeper)

lancpūst, mnd., N.: nhd. längliches Kissen; Q.: Rost. Beitr. 5 391; E.: s. lanc (1), pūst (1); L.: MndHwb 2, 733 (lancpēper/lancpûst)

lancrecht?, mnd., N.: nhd. Hochgericht; Q.: Hunsinger Landrecht, vgl. B.-C. Nr. 2754; E.: s. lanc (1), recht (2); L.: MndHwb 2, 733 (lancpēper/lancrecht); Son.: örtlich beschränkt

lancrouwesam*, lancrouwsam, mnd., Adj.: nhd. für lange Zeit unangefochten (rechtlich); E.: s. lanc (1), rouwesam (1); L.: MndHwb 2, 2283 (rouwesam/lancrouwsam); Son.: örtlich beschränkt

lancrouwsam, mnd., Adj.: Vw.: s. lancrouwesam*

lancsālich, mnd., Adj.: nhd. lange glücklich; Q.: Oldenb. UB. Nr. 3 279; E.: s. lanc (1), sālich; L.: MndHwb 2, 733 (lancpēper/lancsālich)

lancsā̆m (1), lanksam, lanksem, lanksum, mnd., Adj.: nhd. lange dauernd, langsam, säumig, langmütig; Hw.: s. lencsam (1); vgl. mhd. lancsam (1); E.: as. langsam 12, Adj., langwährend, ewig; W.: s. nhd. langsam, Adj., langsam, DW 12, 179?; L.: MndHwb 2, 733 (lancsā̆m), Lü 196b (lanksam)

lancsā̆m (2), lanksam, lanksem, lanksum, lancsåm, mnd., Adv.: nhd. lange dauernd, langsam, säumig, zögernd, bedächtig, allmählich, kaum, schwerlich; Hw.: s. lencsā̆m, lancsummen; vgl. mhd. lancsam; E.: s. lancsam (1); W.: s. nhd. langsam, Adv., langsam, DW 12, 179?; L.: MndHwb 2, 733 (lancsā̆m), Lü 196b (lanksam)

lancsåm, mnd., Adv.: Vw.: s. lancsā̆m (2)

lancsāmich, lanksamich, mnd., Adj.: nhd. langsam; E.: s. lancsām (1), ich; L.: MndHwb 2, 733 (lancsāmich), Lü 196b (lanksamich); Son.: örtlich beschränkt

lancschōf, mnd., N.: nhd. „Langschaub“, Bündel von langhalmigem Stroh; E.: s. lanc (1), schōf; L.: MndHwb 2, 733 (lancschôf)

lancseime, mnd., Adv.: Vw.: s. lancsēme

lancseimen, mnd., Adv.: Vw.: s. lancsēmen

lancsēme, lancseime, mnd., Adv.: nhd. langsam; Hw.: s. lancsām (2); vgl. mhd. lancseime; E.: s. lancsā̆m (1)?; W.: vgl. nhd. langsam, Adv., langsam, DW 12, 179?; L.: MndHwb 2, 733 (lancsā̆m), Lü 196b (lanksemen)

lancsēmen, lanksemen, lanksumen, lancseimen, mnd., Adv.: nhd. langsam; Hw.: s. lancsām (2); L.: MndHwb 2, 733 (lancsā̆m), Lü 196b (lanksemen)

lancsēnewōlt, mnd., Adj.: nhd. länglich-rund; ÜG.: lat. teres; E.: s. lanc (1), sēnewōlt; L.: MndHwb 2, 733 (lancschôf/lancsēnewōlt)

lancslacht, mnd., F.: nhd. ein Fleischstück vom Schlachtvieh; Q.: Nd. Kbl. 13 43; E.: s. lanc (1), slacht (1); L.: MndHwb 2, 733 (lancschôf/lancslacht)

lancsnāvel, mnd., M.: nhd. Langschnabel; ÜG.: lat. longirostra; I.: Lüt. longirostrum; E.: s. lanc (1), snāvel; W.: s. nhd. Langschnabel, M., Langschnabel, DW 12, 181?; L.: MndHwb 2, 733 (lancschôf/lancsnāvel)

lancstērt, mnd., M.: nhd. Langschwanz, Pferd; Q.: Nd. Kbl. 21 20; E.: s. lanc (1), stērt; L.: MndHwb 2, 733 (lancschôf/lancstērt); Son.: jünger

lancsummen, mnd., Adv.: nhd. lange dauernd, langsam, säumig, zögernd, bedächtig, allmählich, kaum, schwerlich; Hw.: s. lancsā̆m (2); E.: s. lancsā̆m (2), summen (1); L.: MndHwb 2, 733 (lancsā̆m), Lü 196b (lanksam)

lancsummenknecht, mnd., M.: nhd. „Langsamenknecht“?; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. lancsam (2), kecht; L.: MndHwb 2, 733 (lancsam/lancsummenknecht); Son.: jünger, Anspielung auf St. Vitus als Patron der Landsknechte

lancvērdich, lankverdich, mnd., Adj.: nhd. langsam fertig, träge, schwer beweglich; E.: s. lanc (1), vērdich; L.: MndHwb 2, 732 (lancvērdich), Lü 196b (lankverdich); Son.: örtlich beschränkt

*lancwachten?, mnd., sw. V.: nhd. lange ausharren; Hw.: s. lancwachtent; E.: s. lanc, wachten

lancwachtende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. lancwachtent*

lancwachtent*, lancwachtende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. lang ausharrend; E.: s. lancwachten; L.: MndHwb 2, 733 (lancschôf/lancwachtende)

lancwāgen, lankwagen, mnd., M.: nhd. „Langwagen“, lange Stange bzw. Stück Holz womit der Vorderteil mit dem Hinterteil des Wagens (M.) verbunden wird; ÜG.: lat. longale, medianus, banagardia; Hw.: s. langewāgen, lancwart; E.: s. lanc (1), wāgen (2); W.: s. nhd. Langwagen, M., Langwage, langes Holz eines Rüstwagens, DW 12, 184?; L.: Lü 196b (lankwagen)

lancwāgenschot, mnd., N.: nhd. auf den Verbindungsbaum gelegtes Wagenbrett; E.: s. lanc (1), lancwāgen, wāgenschot; L.: MndHwb 2, 734 (lacnwāgen/lancwāgenschot)

lancwant, lankwant, mnd., N.: nhd. in die Länge gemessenes Tuch; Hw.: s. lanclāken; E.: s. lanc (1), want (2); L.: MndHwb 2, 734 (lancwant), Lü 197a (lankwant)

lancwārent, lancwārende*, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. langdauernd; E.: s. lanc (1), wāren (2); W.: s. nhd. langwährend, (Part. Präs.=)Adj., langwährend, DW 12, 184?; L.: MndHwb 2, 734 (lancwant/lancwārent)

lancwārich, lankwārich, mnd., Adj.: nhd. langdauernd, langjährig, dauernd; Hw.: s. lancwērich; E.: s. lanc (1), wārich (2); L.: MndHwb 2, 734 (lancwant/lancwārich), Lü 197a (lankwarich)

lancwart, mnd., F.: Vw.: s. lancwārt*

lancwārt*, lancwart, mnd., F.: nhd. Stange; Hw.: s. lancwāgen; Q.: Grimm Weist. 3 56; E.: s. lanc (2), wārt (1)?; L.: MndHwb 2, 734 (lancwant/lancwart); Son.: örtlich beschränkt, Stück Holz womit das Vorderteil mit dem Hinterteil des Wagens (M.) verbunden wird

lancwēde, mnd., F.: nhd. „Langweide”; Hw.: s. lancwāgen; E.: s. lanc (1), wēde (2); L.: MndHwb 2, 734 (lancwant/lancwēde); Son.: lange Stange, Stück Holz womit das Vorderteil mit dem Hinterteil des Wagens (M.) verbunden wird

lancwēr, mnd., N.: nhd. eine Art von Fischwehr?; E.: s. lanc (1), wēr (1); L.: MndHwb 2, 734 (lancwant/lancwēr)

lancwērich, mnd., Adj.: nhd. langdauernd, langjährig, dauernd; Hw.: s. lancwārich; vgl. mhd. lancweric; E.: s. lanc (1), wērich; W.: s. nhd. langwierig, Adj., langwierig, DW 12, 185?; L.: MndHwb 2, 734 (lancwant/lancwērich)

lancwēricheit, mnd., F.: Vw.: s. lancwērichhēt*

lancwērichēt, mnd., F.: Vw.: s. lancwērichhēt*

lancwērichhēt*, lancwērichēt, lancwēricheit, mnd., F.: nhd. Ausdauer; Hw.: s. lancwirichhhēt*; E.: s. lanc (1), wērichhēt; W.: s. nhd. Langwierigkeit, F., Langwierigkeit, lange Dauer, DW 12, 187?; L.: MndHwb 2, 734 (lancwant/lancwērichê[i]t); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

lancwīlich (1), lankwilich, mnd., Adj.: nhd. langweilig, langdauernd; Vw.: s. ge-; E.: s. lanc (1), wīlich; W.: s. nhd. langweilig, Adj., langweilig, DW 12, 184?; L.: MndHwb 2, 734 (lancwant/lancwîlich), Lü 197a (lankwilich)

lancwīlich (2), lankwilich, mnd., Adv.: nhd. lange dauernd; E.: s. lancwīlich (1); W.: s. nhd. langweilig, Adv., langweilig, DW 12, 184 (Adj.)?; L.: MndHwb 2, 734 (lancwant/lancwîlich), Lü 197a (lankwilich)

lancwirich, mnd., Adj.: nhd. „langwierig“, langdauernd, langjährig, dauernd; Hw.: s. lancwārich; vgl. mhd. lancweric; E.: s. lanc (1), wirich; W.: s. nhd. langwierig, Adj., langwierig, DW 12, 185?; L.: MndHwb 2, 734 (lancwant/lancwirich); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

lancwiricheit, mnd., F.: Vw.: s. lancwirichhēt*

lancwirichēt, mnd., F.: Vw.: s. lancwirichhēt*

lancwirichhēt*, lancwirichēt, lancwiricheit, mnd., F.: nhd. Ausdauer; Hw.: s. lancwērichhhēt*; E.: s. lanc (1), wirichhēt; W.: s. nhd. Langwierigkeit, F., Langwierigkeit, lange Dauer, DW 12, 187?; L.: MndHwb 2, 734 (lancwant/lancwirichê[i]t)

lancworpel, lankworpel, mnd., Adj.: nhd. länglich; E.: s. lanc (1), worpel?; L.: MndHwb 2, 734 (lancwant/lancworpel), Lü 197a (lankworpel)

land*, mnd., N.: Vw.: s. lant

*landære?, *lander?, mnd., M.: nhd. „Länder“ (M.), Bewohner; Vw.: s. got-, hillich-, hilligen-, ōlden-, sē-, Vī-; E.: s. lant, landen

landærīe*, landerīe, mnd., F., N.: nhd. Länderei, Landgut, Grundstück, Ackerstück, nutzbare Bodenfläche; Hw.: s. lendærīe; Q.: Osnabr. Gqu. 2 56; E.: s. lant, *landære?; W.: s. nhd. Länderei, F., Länderei, DW 12, 104?; L.: MndHwb 2, 728 (landerîe); Son.: N. örtlich beschränkt

landeken, mnd., N.: nhd. Ländchen”, kleinerer Landbezirk, Territorium einer kleinen Stadt; Hw.: s. lendeken; E.: s. lant, ken; W.: s. nhd. Ländchen, N., Ländchen, kleines Land, DW 12, 100; L.: MndHwb 2, 781 (lendeken)

landen, mnd., sw. V.: nhd. landen, ans Land bringen, an Land kommen, anlanden, an Land schaffen, antreiben, sich dem Land nähern, verlanden; Vw.: s. be-, ge-, vör-; Hw.: s. lenden; vgl. mhd. lenden; E.: s. lant; W.: s. nhd. (ält.) länden, sw. V., ans Land bringen, ans Land fahren, DW 12, 102?; L.: MndHwb 2, 728 (landen), Lü 196a (landen)

landerake, mnd., F.: nhd. eine Weinsorte; Q.: Hanserec. II 4 407 (1431-1476); E.: s. lant?; L.: MndHwb 2, 728 (landerake); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

landerīe, mnd., F., N.: Vw.: s. landærīe*

*landes?, mnd., Adv.: nhd. zulande, ins Land; Vw.: s. hīr-, sǖt-; E.: s. lant

landesarbeit, mnd., F.: Vw.: s. landesarbēt

landesarbēt, landesarbeit, mnd., F.: nhd. „Landesarbeit“, in der Gegend übliche Arbeit; E.: s. lant, arbēt; L.: MndHwb 2, 727 (landesarbê[i]t)

landesbrēf, mnd., M.: nhd. „Landesbrief“, Schuldverschreibung; Hw.: s. lantbrēf; E.: s. lant, brēf; L.: MndHwb 2, 727 (landesarbê[i]t/landesbrêf); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein)

landeschap, mnd., F., N.: Vw.: s. lantschop

landeschattinge, mnd., F.: Vw.: s. landesschattinge*

landeschop, mnd., F., N.: Vw.: s. lantschop

landesdach, landtsdach, mnd., M.: nhd. „Landestag“, Gerichtstag und Versammlungstag der oberen Stände eines Landes, allgemeine Landesversammlung; Hw.: s. lantdach; E.: s. lant, dach (1); L.: MndHwb 2, 737 (lantbȫdel/lantdach), MndHwb 2, 728 (landesarbê[i]t/landesdach), Lü 196a (landesdach); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, lantdsdach örtlich beschränkt

landesdinc, mnd., N.: nhd. Landgericht, Gericht (N.) (1) der Landesversammlung, allgemeine Gerichtsversammlung eines Gerichtsbezirks, Grafengericht, landesherrliches Gericht (N.) (1), höchstes Gericht (N.) (1) für alle ländlichen Bewohner; Hw.: s. lantdinc; E.: s. lant, dinc (1); L.: MndHwb 2, 728 (landsarbê[i]t/landesdinc), Lü 196a (landesdink); Son.: örtlich beschränkt

landesdȫmære*, landesdȫmer, mnd., M.: nhd. oberster Richter der Landesversammlung; Hw.: s. lantdȫmære; E.: s. lant, dȫmære (2); L.: MndHwb 2, 728 (landesarbê[i]t/landesdȫmer); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

landesdȫmer, mnd., M.: Vw.: s. landesdȫmære*

landesende, mnd., N.: nhd. „Landesende“, Stück Land, Landschaft; E.: s. lant, ende (3); L.: MndHwb 2, 728 (landesarbê[i]t/landesende)

landesfürste, mnd., M.: Vw.: s. landesvörste

landeshēre, landshēre, mnd., M.: nhd. Eigentümer des Grundes, Grundeigentümer, Grundherr, Landesherr, vornehmster Vasall in einem Lande der die Gerichtsbarkeit ausübt, Verpächter von Grundeigentum, zur Verwaltung der Landbezirke abgestellter Ratsherr; Hw.: s. lanthēre; vgl. mhd. landeshērre; E.: s. lant, hēre (4); W.: s. nhd. Landesherr, M., Landesherr, DW 12, 109?; L.: MndHwb 2, 738f. (landesarbê[i]t/landeshêre)

landesknecht, lantsknecht, lantzknecht, lanzkecht, lanstknecht, landsknecht, mnd., M.: nhd. Landsknecht, Söldner, Bewaffneter zu Fuß, Unterbeamter der Landvögte, ländlicher deutscher Verwalter eines Gutsbezirks, Amtmann; Vw.: s. rǖtære-; Hw.: s. lantknecht; E.: s. lant, knecht; W.: s. nhd. Landsknecht, M., Landsknecht, DW 12, 137?; L.: MndHwb 2, 729 (landesarbê[i]t/landesknecht), Lü 196a (landesknecht)

landeskōpenschop, mnd., F.: nhd. Überlandhandel; Q.: Hans. UB. 11 429; E.: s. lant, kōpenschop, lantkōp; L.: MndHwb 2, 729 (landesarbê[i]t/landeskôpenschop)

landesman, lantzman, landsman, mnd., M.: nhd. Landesmann, in einem bestimmten Landbezirk eingesessener Bewohner, in einem bestimmten Landbezirk Rechtsfähiger, Landesgenosse, Einheimischer, Mitbewohner, Heimatgenosse, im gleichen Bezirk Geborener, Eingesessener eines gewissen Bezirks, Landbewohner, Bewohner des flachen Landes, Bauer (M.) (1), Landmann; ÜG.: lat. compatriota; Vw.: s. mēde-; Hw.: s. lantman, lantmēre, lantlǖde; I.: Lbd. lat. compatriota; E.: s. lant, man (1); W.: s. nhd. Landsmann, M., Landsmann, DW 12, 140?; L.: MndHwb 2, 729 (landesman), Lü 197b (lantman); Son.: landeslǖde (Pl.)

*landesmannisch?, mnd., Adj.: nhd. landsmännisch, den Landesmann betreffend; Hw.: s. landesmannische; E.: s. landesman, isch

landesmannische*, landesmansche, lanßmansche, mnd., F.: nhd. Landsmännin; E.: s. landesmannisch, landesman; W.: vgl. nhd. landsmännisch, Adj., landsmännisch, DW 12, 141?; L.: MndHwb 2, 729 (landesman/landesmansche)

landesmansche, mnd., F.: Vw.: s. landesmannische*

landesnōt, mnd., F.: nhd. „Landesnot“, allgemeiner Notstand; Hw.: vgl. mhd. landesnōt; Q.: Lüb. UB. 9 178; E.: s. lant, nōt (1); W.: s. nhd. Landesnot, F., Landesnot, DW-?; L.: MndHwb 2, 729 (landesman/landesnôt)

landesōrdeninge, mnd., F.: nhd. Landesordnung, Landeskirchenordnung; Hw.: s. lantōrdeninge; E.: s. lant, ōrdeninge; W.: s. nhd. Landesordnung, F., Landesordnung, DW 12, 111?; L.: MndHwb 2, 729 (landesman/landesōrdenine); Son.: örtlich beschränkt

landesrāt, mnd., M.: nhd. Rat des Landes, vom Landesherrn mit der Wahrnehmung der Regierungsgeschäfte beauftragtes Gremium; Hw.: s. lantrāt; E.: s. lant, rāt (1); W.: s. nhd. Landesrat, M., Landesrat, mit den Regierungsgeschäften eines Landes beauftragtes Gremium, DW-?; L.: MndHwb 2, 729 (landesrāt), Lü 196a (landesrât)

landesschattinge*, landeschattinge, mnd., F.: nhd. Auferlegung einer allgemeinen Landessteuer; Hw.: s. lantschattinge, lantschat; E.: s. lant, schattinge; L.: MndHwb 2, 743 (lantschāde/lantschattinge)

landesvörste, landesfürste, landsvörste, mnd., M.: nhd. „Landesfürst“, Herrscher eines Landes, Herzog, Bischof; Hw.: s. lantvörste; vgl. mhd. landesvüreste; E.: s. lant, vörste; W.: s. nhd. Landesfürst, M., Landesfürst, DW 12, 108?; L.: MndHwb 2, 728 (landesarbê[i]t/landesvörste); Son.: landesfürste Fremdwort in mnd. Form

landesvrouwe, landsvrūwe, mnd., F.: nhd. „Landesfrau“, Landbewohnerin, Fürstin, Landesherrin, Herzogin, Bauersfrau; Vw.: s. mit-; Hw.: s. lantvrouwe; E.: s. lant, vrouwe; W.: s. nhd. Landesfrau, F., Landesfrau, Herrin eines Landes, DW 12, 108?; L.: MndHwb 2, 728 (landesarbê[i]t/landesvrouwe)

landeswēringe, mnd., F.: nhd. Landeswährung, Landeswährung der Münze; E.: s. lant, wēringe (1); W.: s. nhd. Landeswährung, F., Landeswährung, DW 12, 113?; L.: MndHwb 2, 729 (landesman/landeswēringe)

landewārt, mnd., Adv.: nhd. landwärts, landeinwärts, in Richtung der Küste; Hw.: s. landewērt, lantwērt, lantwārt; E.: s. lant, wārt (1); W.: vgl. nhd. landwärts, Adv., landwärts, DW 12, 149?; L.: MndHwb 2, 729 (landewērt)

landewerdes, mnd., Adv.: Vw.: s. landewērdes*

landewērdes*, landewerdes, mnd., Adv.: nhd. landwärts, landeinwärts, in Richtung der Küste; Hw.: s. landewērt; E.: s. lant, wērdes; W.: s. nhd. landwärts, Adv., landwärts, DW 12, 149?; L.: MndHwb 2, 729 (landewērt), Lü 196a (landwert)

landewērt, mnd., Adv.: nhd. landwärts, landeinwärts, in Richtung der Küste; Hw.: s. landewārt, lantwārt, landewerdes; E.: s. lant, wērt (4); W.: vgl. nhd. landwärts, Adv., landwärts, DW 12, 149?; L.: MndHwb 2, 729 (landewērt), Lü 196a (landwert)

*landich?, mnd., Adj.: nhd. landig; Vw.: s. af-, hinder-; E.: s. lant, ich (2)

*landinge?, mnd., F.?: nhd. Land?; Vw.: s. un-; E.: s. lant, landen, inge

*landisch?, *landdesch?, mnd., Adj.: nhd. ländisch, Land betreffend; Vw.: s. binnen, got-, hinder-, hīr-, kūr-, ūt-; E.: s. lant, isch; W.: vgl. nhd. (ält.) ländisch, Adj., dem Land angehörig, DW 12, 120?

landshēre, mnd., M.: Vw.: s. landeshēre

landsitlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. lantsēdelīk

landsknecht, mnd., M.: Vw.: s. landesknecht

landsman, mnd., M.: Vw.: s. landesman

landste, mnd., M.: Vw.: s. lantsēte

landsvörste, mnd., M.: Vw.: s. landesvörste

landsvrūwe, mnd., F.: Vw.: s. landesvrouwe

landtsdach, mnd., M.: Vw.: s. landesdach

landung, mnd., F.: nhd. Treppengeländer; Q.: Techen Ribnitz 181; E.: s. landen?; L.: MndHwb 2, 729 (landung); Son.: jünger, örtlich beschränkt

lāne, lahne, lahn, lone, mnd., F.: nhd. schmaler Weg, Viehtrift, Weg am Seedeich; E.: s. as. *lana?, st. F. (ō), Gasse; germ. *lanō, st. F. (ō), Weg, Gang (M.) (2); s. idg. *el- (6), *elə-, *lā-, V., treiben, bewegen, sich bewegen, gehen, Pokorny 306; L.: MndHwb 2, 729 (lāne); Son.: örtlich beschränkt (Nordseeküste)

lang, mnd., Adj.: Vw.: s. lanc (1)

langaesterß, mnd., Adj.: Vw.: s. langesterisch*

langastersch, mnd., Adj.: Vw.: s. langesterisch*

lange (1), mnd., F.: nhd. Lende; Hw.: s. lanke; Q.: Driessen Mon. Gron. 3 616; E.: s. lanke; L.: MndHwb 2, 729 (lange); Son.: örtlich beschränkt

lange (2), mnd., M.: nhd. Langfisch (Stockfischart); Vw.: s. kȫninges-; E.: s. lanc?; W.: s. nhd. Länge, Lange, M., Lange, Länge (M.), ein Seefisch, DW 12, 168; L.: MndHwb 2, 729 (lange), Lü 196a (lange); Son.: langes ö

lange (3), mnd.?, F.: nhd. Länge; Vw.: s. ēven-, wēge-; E.: s. lanc (2), lange (5); W.: vgl. nhd. Länge, F., Länge (F.), DW 12, 165?; L.: Lü 196a (lange)

lange (4), mnd., Adv.: nhd. lange (Adv.), lange Zeit, so lange, bis, bis dass; ÜG.: lat. diu; Vw.: s. aldūs-, ȫver-, sō-, süs-, un-, under-, vēr-, vȫr-; Hw.: s. lanc (2), langen (3); vgl. mhd. lange (1); E.: s. lanc (2); W.: s. nhd. lange, lang, Adv., lang, DW 12, 16?; R.: bi lange: nhd. zu lange, seit langer Zeit; L.: MndHwb 2, 729 (lange), Lü 196b (lange); Son.: langes ö, langen örtlich beschränkt

*lange? (5), mnd., N.: nhd. Beschuldigung; Vw.: s. ane-; E.: Herkunft ungeklärt?

lange (6), mnd., Adv.: Vw.: s. lanc (2)

lange (7), mnd., F.: Vw.: s. lenge (1)

langeberdisch, mnd., Adj.: Vw.: s. lancberdisch*

langebrōt, mnd., N.: Vw.: s. lancbrōt

langede, mnd.?, F.: nhd. Länge; E.: s. lange (4); L.: Lü 196b (langede)

langeholt, langholt, mnd., N.: nhd. Langholz, lange runde Holzstange, Wagenbaum; E.: s. lange (5), holt; W.: s. nhd. Langholz, N., Langholz, langes Holz, DW 12, 175?; L.: MndHwb 2, 729 (langeholt)

langelachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. langelhaftich*

langelaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. langelhaftich*

langelechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. langelhaftich*

langelhaftich*, langelachtich, langelaftich, langelechtich, mnd., Adj.: nhd. länglich, sehr viel länger als breit, elliptisch, oval; ÜG.: lat. oblongus; I.: Lüt. lat. oblongus?; E.: s. lanc, haftich; L.: MndHwb 2, 729 (langelaftich), Lü 196b (langelachtich)

langen (1), mnd., sw. V.: nhd. langen, reichen, erlangen, erreichen, gelangen, hinreichen, erstreben, durchsetzen, suchen, holen, herbeiholen, herausholen, überreichen, darreichen, ausreichen, angehen, betreffen; Vw.: s. af-, ane-, be-, ent-, er-, ge-, hande-, hant-, hēr-, in-, ȫver-, tō-, ūt-, vör-; Hw.: vgl. mhd. langen (2); E.: s. ahd. langēn 31, sw. V. (3), „verlangen“, verlangen nach, sich sehnen, begehren; germ. *langēn, *langǣn, sw. V., sich sehnen nach, verlangen; s. idg. *lengᵘ̯h-, *lengᵘ̯ho-, Adj., V., leicht, flink, sich bewegen, Pokorny 660; vgl. idg. *leg̯ʰ-, Adj., V., leicht, flink, sich bewegen, Pokorny 660; W.: s. nhd. langen, sw. V., lang werden, sich erstrecken, gelangen, DW 12, 168?; L.: MndHwb 2, 730 (langen) Lü 196b (langen); Son.: langes ö

*langen? (2), mnd., N.: nhd. „Langen“ (N.); Vw.: s. ane-; E.: s. langen (1)

langen (3), mnd., Adv.: nhd. lange Zeit, längs entlang; Vw.: s. be-, bi-, under-; Hw.: s. lange (4), langes (2); vgl. mhd. langen (1); E.: s. lanc; L.: MndHwb 2, 730 (langen), Lü 196b (lange); Son.: örtlich beschränkt

langens, mnd., Adv., Präp.: Vw.: s. langes (1)

langes (1), langens, lacks, langest, mnd., Adv., Präp.: nhd. längs, der Länge nach, entlang; Vw.: s. āl-, ent-, hent-, ümme-, vör-; Hw.: s. lingest; E.: s. lanc; W.: s. nhd. langes, Adv., langes, seit langer Zeit, DW 12, 172?; L.: MndHwb 2, 730 (langes), Lü 196b (langes)

*langes? (2), mnd., Adv.: nhd. lange Zeit, längst; Vw.: s. un-, under-, vör-; Hw.: s. langen (3); vgl. mhd. langes; E.: s. langen (3)

langeschup, mnd., F., N.: Vw.: s. lantschop

langesscheiden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. langesschēden

langesschēden, langesscheiden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. der Länge nach geteilt; E.: s. langes (1), schēden (1); L.: MndHwb 2, 730 (langeschê[i]den); Son.: örtlich beschränkt

langest, mnd., Adv., Präp.: Vw.: s. langes (1)

langesterisch*, langastersch, langaesterß, mnd., Adj.: nhd. aus Lancaster stammend; Q.: Zs. Hamb. Gesch. 8 154; E.: s. ON Lancaster, isch; L.: MndHwb 2, 729 (langastersch); Son.: örtlich beschränkt

langewāgen, mnd., M.: nhd. „Langwagen”; Hw.: s. lancwāgen, lancwart; E.: s. lancwāgen; L.: Lü 196b (lankwagen); Son.: lange Stange, Stück Holz womit das Vorderteil mit dem Hinterteil des Wagens verbunden wird

langich*, lanchich, mnd., Adj.: nhd. länglich; ÜG.: lat. longiturnus; E.: s. lanc, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) langig, Adj., lang, DW 12, 175; L.: MndHwb 2, 730 (lanchich)

langicheit, mnd., F.: Vw.: s. langichhēt*

langichēt, mnd., F.: Vw.: s. langichhēt*

langichhēt*, langichēt, langicheit, mnd., F.: nhd. Länge; Hw.: s. lange (4); E.: s. langich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 739 (langichê[i]t), Lü 196b (langicheit)

*langinge?, mnd., F.: nhd. „Langung“, Forderung, Bitte, Verlangen; Vw.: s. af-, ane-, er-, hande-; Hw.: vgl. mhd. *langunge?; E.: s. langen (1)?, inge

langk, mnd., Adj.: Vw.: s. lanc (1)

langke, mnd., F.: Vw.: s. lanke (2)

langkövel, mnd., F.: Vw.: s. lankȫvel

langte, mnd., F.: Vw.: s. lengede

laninge, mnd., F.: nhd. hölzerne Bodenverkleidung des Schiffes; Q.: Hagedorn 86; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 730 (laninge); Son.: Fremdwort in mnd. Form

lank (1), mnd., Adj.: Vw.: s. lanc (1)

lank (2), mnd., Adv.: Vw.: s. lanc (2)

lank (3), mnd., Präp.: Vw.: s. lanc (3)

lankaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. lanchaftich

lankbarden, mnd., M.: Vw.: s. lancbarden

lankbarts, mnd., M.: Vw.: s. lancbarden

lankbeidich, mnd., Adj.: Vw.: s. lancbēdich

lanke (1), mnd., F.: nhd. „Lanke“, Hüfte, Taille, Lende, Flanke, Weiche (F.) (1), Niere, Seite zwischen den Rippen und der Lende, Seite, Seite des Wassers wo man zu fischen pflegt; ÜG.: lat. lumbus, stagneor?; Hw.: vgl. mhd. lanke; E.: s. ahd. lanka* 34, lanca, hlanka*, st. F. (ō), sw. F. (n), Flanke, Lende, Weiche (F.) (1), Seite; germ. *hlankō, st. F. (ō), Biegung, Hüfte, Flanke; s. idg. *kleng-, *klenk-, V., biegen, winden, drehen, Pokorny 603; W.: s. nhd. (ält.) Lanke, F., Seite, DW 12, 187?; L.: MndHwb 2, 732 (lanke), Lü 196b (lanke)

lanke (2), langke, mnd., F.: nhd. gewundene bzw. ausgebuchtete Wasserstelle, Sumpfwiese; E.: s. lanc (1)?; L.: MndHwb 2, 732 (lanke); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

lankhalich, mnd., Adj.: Vw.: s. lanchalich*

lankheit, mnd., F.: Vw.: s. lanchēt

lankhelde, mnd., F.: Vw.: s. lanchēlde

lankhelvet, mnd., Adj.: Vw.: s. lanchelvet

lankherdich, mnd., Adj.: Vw.: s. lanchērdich

lankholich, mnd., Adj.: Vw.: s. lanchalich*

langholt, mnd., N.: Vw.: s. langeholt

lankholwort*, lancolwort, mnd., F.: nhd. lange Holwurz; ÜG.: lat. aristolochis longa?; I.: Lüt. lat. aristolochis longa?; E.: s. lanc (1), holwort; L.: MndHwb 2, 733 (lancolwort)

lanklevelich, mnd., Adj.: Vw.: s. lanclēflīk*

lanklevich, mnd., Adj.: Vw.: s. lanclēvich

lankmodich, mnd., Adj.: Vw.: s. lancmȫdich

lankovel, mnd., F.: Vw.: s. lankȫvel

lankȫvel, lankovel, langkövel, mnd., F.: nhd. Krankheit in der Lanke, Rippenfellentzündung, Pleuresie; E.: s. lanke (1), ȫvel; L.: MndHwb 2, 733 (lankȫvel), Lü 196b (lankovel); Son.: langes ö

lankpeper, mnd., M.: Vw.: s. lancpēper

lanksam (1), mnd., Adj.: Vw.: s. lancsā̆m (1)

lanksam (2), mnd., Adv.: Vw.: s. lancsā̆m (2)

lanksamich, mnd., Adj.: Vw.: s. lancsāmich

lanksem (1), mnd., Adj.: Vw.: s. lancsā̆m (1)

lanksem (2), mnd., Adv.: Vw.: s. lancsā̆m (2)

lanksemen, mnd., Adv.: Vw.: s. lancsēmen

lanksum (1), mnd., Adj.: Vw.: s. lancsā̆m (1)

lanksum (2), mnd., Adv.: Vw.: s. lancsā̆m (2)

lanksumen, mnd., Adv.: Vw.: s. lancsēmen

lankverdich, mnd., Adj.: Vw.: s. lancvērdich

lankwagen, mnd., M.: Vw.: s. lancwāgen

lankwant, mnd., N.: Vw.: s. lancwant

lankwārich, mnd., Adj.: Vw.: s. lancwārich

lankwilich (1), mnd., Adj.: Vw.: s. lancwīlich (1)

lankwilich (2), mnd., Adv.: Vw.: s. lancwīlich (2)

lankworpel, mnd., Adj.: Vw.: s. lancworpel

lanne, mnd., F.: nhd. getriebenes Plättchen aus Edelmetall, Stange von Metall, Blatt von Metall oder anderem Stoffe, aus Metallplättchen gefertigter oder mit solchem beschlagener Gürtel, Stirnband, Brustschild; ÜG.: lat. lamina; Hw.: vgl. mhd. lanne; E.: s. as. lanna 1, st. F. (ō)?, Metallblech; germ. *lanna, Sb., Blech; s. lat. lāmna, lāmina, F., dünnes Stück Metall, dünnes Stück Holz, dünnes Stück Marmor, dünne Platte, Blatt; vgl. idg. *stel- (2), *stelə-, V., ausbreiten, Pokorny 1018?; W.: s. nhd. (ält.) Lanne, F., Lanne, DW 12, 188?; L.: MndHwb 2, 734 (lanne), Lü 197a (lanne)

lannemarke, mnd., F.: Vw.: s. lantmarke

lannengolt, mnd., N.: nhd. Goldblech, dünn geschlagenes Gold, Goldschaum?; E.: s. lanne, golt (1); L.: MndHwb 2, 734 (lanne/lannengolt), Lü 197a (lannengolt)

lannensülver, mnd., N.: nhd. Silberblech, dünn geschlagenes Silber; E.: s. lanne, sülver; L.: MndHwb 2, 734 (lanne/lannensülver)

lannike, mnd., N.: nhd. kleiner beschlagener Gürtel; E.: s. lanne; L.: MndHwb 2, 734 (lanne/lannike)

lanßmansche, mnd., F.: Vw.: s. landesmannische*

lanste, mnd., M.: Vw.: s. lantsēte; L.: MndHwb 2, 734 (lanste), Lü 197a (lanste)

lanstknecht, mnd., M.: Vw.: s. landesknecht

lant, land*, mnd., N.: nhd. Land, Erde, Erdoberfläche, festes Land, Festland, Landschaft, Gegend, Gebiet, größerer umgrenzter Landbezirk, Acker, Ackerland, Boden, Provinz, Distrikt, Grafschaft, Stammesherzogtum, Bewohner eines Landes, bestimmtes Maß von Äckern, Grundstück, Landbesitz, Länderei; Vw.: s. acke-, acker-, ackeret-, Afferen-, ārt-, Bēhēmen-, Beiære-, Beiæren-, blēke-, brāke-, brōk-, būr-, būtendīkes-, būw-, dāk-, Döringære-, dör-, Dǖtsch-, dwēr-, dweres-, ei-, Enge-, ērde-, erve-, ēsch-, Est-, et-, etten-, gārden-, gārt-, gēren-, Germānien-, gersten-, gēst-, gilde-, gras-, Grēken-, grēven-, golt-, got-, grön-, hāge-, hallige-, halligen-, ham-, hāver-, hēren-, Hessære-, hilligen-, Hilliger-, hinder-, hof-, hōves-, Holtsātære-, Holtsāten-, holt-, hōp-, hoppen-, höü-, hōve-, hōven-, hǖr-, hūs-, in-, Indiære-, Indien-, Jüt-, kāvel-, klei-, knip-, kōp-, kōrn-, kötære-, kō̆t-, kōten-, kō̆tsāten-, Krēken-, kristen-, krōch-, -māte, letze-, Lettouwen-, lōve-, mēde-, meiær-, mergel-, mersch-, mēt-, mōder-, mȫlen-, morgen-, mōr-, nāber-, nēder-, nīe-, nōrden-, nōrder-, Nōrtjǖt-, nōrt-, ȫ-, ohe-, Olde-, Olden-, opper-, ōst-, ōsten-, ōster-, Ōsterrīke-, ōsthōke-, ȫver-, Palanzgrēve-, Palzgrāven-, partekære-, persære-, persien-, petse-, plān-, plōch-, Pōle-, Pōlen-, Pōlenære-, Pōlære-, Pōmære-, prōvestdinc-, prōvestdincman-, prōvestdincs-, Prūssen-, rēt-, riddære-, Rīn-, rōf-, rōde-, Rȫmisch-, ruje-, rūme-, Rus-, Rusch-, Rūsære-, Rūzen-, Rūzære-, sassen-, sant-, sāt-, schēpel-, Schot-, sē-, sei-, seie-, sel-, sēle-, Sīper-, slūraffen-, sōmer-, spāden-, spēte-, stat-, stādes-, stichtes-, ströuw-, stūf-, stǖr-, sǖden-, Sǖderjǖt-, sǖt-, Swāven-, Swēden-, Swīzære-, tanter-, Tāter-, Tāteren-, tēgede-, teinde-, til-, tins-, ümme-, un-, upper-, ūt-, vāder-, val-, velt-, vēn-, vēste-, Vī-, Vlanderen-, vȫde-, vȫr-, vorsthōve-, Vranken-, vrēde-, Vrēs-, Vrēsisch-, vrö-, vröuweke-, Wāle-, Wālen-, wāter-, Went-, wester-, westsassen-, Westvāle-, Westvalen-, wische-; Hw.: s. land; vgl. mhd. lant (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. land 103, st. N. (a), Land, Gebiet; germ. *landa-, *landam, st. N. (a), Land, Talsenke; s. idg. *lendʰ- (3), Sb., Land, Heide (F.) (1), Steppe, Pokorny 675; vgl. idg. *lem- (1), *h₃lemH-, V., Adj., zerbrechen, zerbrochen, weich, Pokorny 674; W.: s. nhd. Land, N., Land, Erde, Gebiet, DW 12, 90?; R.: ōsten lant: nhd. östliches Land; R.: strandinger lant: nhd. „strandinger Land“, Nordstrand; L.: MndHwb 2, 735f. (lant), Lü 197a (lant); Son.: langes ö, lande (Pl.), lander (Pl.) (Form örtlich beschränkt)

lantafscheit, mnd., M.: Vw.: s. lantafschēt

lantafschēt, lantafscheit, mnd., M.: nhd. „Landabscheidung“, auf einer Landesversammlung gefasster Endbeschluss, Abschied, Rezess; E.: s. lant, afschēt; L.: MndHwb 2, 736f. (lantafschê[i]t)

lantārt, mnd., F.: nhd. „Landart“, Landesart, Herkunftsgebiet, Heimatland, Wohnlandschaft, Geburtsland, Gewohnheit, Brauch einer Gegend, Heimat, Gegend, Ort; E.: s. lant, ārt; W.: s. nhd. Landart, F., Landart, Art eines Ackerlandes, Beschaffenheit eines Landstrichs, DW 12, 97?; L.: MndHwb 2, 736f. (lantafschê[i]t/lantārt), Lü 197a (lantart)

lantbāren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. lantbōren

lantbēde, mnd., F.: nhd. allgemeine Landessteuer, außerordentliche besonders zu bewilligende Steuer (F.) an den Landesherrn; Hw.: vgl. mhd. landbete; E.: s. lant, bēde (5); W.: s. nhd. (ält.) Landbede, Landbete, F., „Landbete“, Abgabe von Ackerland, DW 12, 98?; L.: MndHwb 2, 736f. (lantafschê[i]t/lantbēde), Lü 197a (lantbede)

*lantbēden?, mnd., sw. V.: nhd. mit einer allgemeinen Landessteuer belegen (V.), besteuern; Vw.: s. vör-; E.: s. lantbēde, lant, bēden (1)

lantbedwingære*, lantbetwinger, mnd., M.: nhd. „Landbezwinger“, gemeingefährlicher Verbrecher; Hw.: s. lantdwingære; E.: s. lant, bedwingære; L.: MndHwb 2, 736f. (lantafschê[i]t/lantbetwinger); Son.: örtlich beschränkt

lantbersch, mnd., Adj.: Vw.: s. lancberisch*

lantbesittære*, lantbesitter, mnd., M.: nhd. „Landbesitzer“, Einheimischer, Bürger; E.: s. lant, besittære; W.: s. nhd. Landbesitzer, M., Landbesitzer, DW 12, 98?; L.: MndHwb 2, 736f. (lantafschê[i]t/lantbesitter)

lantbesitter, mnd., M.: Vw.: s. lantbesittære*

*lantbeswēren?, mnd., sw. V.: nhd. Land beschweren, Land belasten; Hw.: s. lantbeswēringe; E.: s. lant, beswēren (1)

lantbeswēringe, mnd., F.: nhd. Belastung, Auflage, Schatzung; E.: s. lantbeswēren, inge, lant, beswēringe (2); L.: MndHwb 2, 736f. (lantafschê[i]t/lantbeswêringe)

lantbetwinger, mnd., M.: Vw.: s. lantbedwingære*

lantbischop*, lantbischup, mnd., M.: nhd. „Landbischof“; E.: s. lant, bischop; W.: s. nhd. Landbischof, M., Landbischof, DW 12, 99?; L.: MndHwb 2, 736f. (lantafschê[i]t/lantbischup)

lantbischup, mnd., M.: Vw.: s. lantbischop*

lantbo, mnd., M.: Vw.: s. lantbō

lantbō, lantbo, mnd., M.: nhd. Landbebauer, Siedler auf nichteigenem Boden; E.: s. lant, bō; L.: MndHwb 2, 737 (lantbô), Lü 197a (lantbo); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

lantbodel, mnd., M.: Vw.: s. lantbȫdel

lantbȫdel, lantbodel, mnd., M.: nhd. „Landbüttel“, Büttel, Büttel für das Land, Fronbote für die ländlichen Rechtsbezirke; E.: s. lant, bȫdel; W.: s. nhd. Landbüttel, M., Landbüttel, DW 12, 100?; L.: MndHwb 2, 737 (lantbȫdel), Lü 197a (lantbodel); Son.: langes ö

lantbōk, mnd., N.: nhd. „Landbuch“, Rechtsbuch der Landschaft, Findbuch, Lassungsbuch; E.: s. lant, bōk (2); W.: s. nhd. Landbuch, N., Landbuch, DW 12, 99?; L.: MndHwb 2, 737 (lantbȫdel/lantbôk); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

lantbōren, lantbāren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. im Lande geboren, einheimisch; E.: s. lant, bōren (3); L.: MndHwb 2, 737 (lantbȫdel/lantbōren); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

lantbot, mnd., F.: nhd. „Landbot“, für den ganzen Machtbereich geltende fürstliche Anordnung; E.: s. lant, bot (1); W.: vgl. nhd. Landbot, N., Aufgebot der Untertanen eines Landesherrn, DW 12, 99?; L.: MndHwb 2, 737 (lantbȫdel/lantbot); Son.: langes ö

lantbōtoft, mnd., F.: nhd. mit fremden Siedlern besetztes Hausgrundstück; E.: s. lantbō, lant, bō, toft; L.: MndHwb 2, 737 (lantbô/lantbôtoft)

lantbōveste, mnd., F.: nhd. Pachtgut eines Fremdsiedlers; E.: s. lantbō, lant, bō, veste (3); L.: MndHwb 2, 737 (lantbô/lantbôveste)

lantbrāke, mnd., F.: nhd. ganzes Land bedrohender Deichbruch; E.: s. lant, brāke (4); L.: MndHwb 2, 737 (lantbȫdel/lantbrāke); Son.: langes ö

lantbrȫke, mnd., F.: nhd. Strafzahlung für Verletzung des Bodenrechts; E.: s. lant, brȫke (1); L.: MndHwb 2, 737 (lantbȫdel/lantbrȫke); Son.: langes ö

lantcommendūrer, mnd., M.: Vw.: s. lantkummendūrære*?

lantdach, mnd., M.: nhd. „Landtag“, Gerichtstag und Versammlungstag der oberen Stände eines Landes, allgemeine Landesversammlung; Hw.: s. landesdach; E.: s. lant, dach (1); W.: s. nhd. Landtag, M., Landtag, Tag an dem die Vertretung eines Landes zusammentritt, DW 12, 146?; L.: MndHwb 2, 737 (lantbȫdel/lantdach), MndHwb 2, 728 (landesarbê[i]t/landesdach), Lü 196a (landesdach); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

lantdīk, mnd., M.: nhd. „Landdeich“, innerer Deich; E.: s. lant, dīk; W.: s. nhd. Landdeich, N., Landdeich, Deich der vom Wasser nicht unmittelbar berührt wird, DW 12, 100?; L.: MndHwb 2, 737 (lantbȫdel/lantdîk); Son.: langes ö

lantdinc, lantdink, lanttink, lantthinc, lantink, mnd., N.: nhd. „Landding“, Landgericht, Gericht (N.) (1) der Landesversammlung, allgemeine Gerichtsversammlung eines Gerichtsbezirks, Grafengericht, landesherrliches Gericht (N.) (1), höchstes Gericht (N.) (1) für alle ländlichen Bewohner; Hw.: s. landesdinc; vgl. mhd. lantdinc; Q.: SSp (1221-1224) (lantding); E.: s. lant, dinc (1); W.: s. nhd. Landding, N., Landding, DW 12, 100?; L.: MndHwb 2, 737 (lantbȫdel/lantdinc), Lü 197a (lantdink); Son.: langes ö

lantdink, mnd., N.: Vw.: s. lantdinc

lantdȫmære*, lantdȫmer, mnd., M.: nhd. oberster Richter der Landesversammlung; Hw.: s. landesdȫmære; E.: s. lant, dȫmære (2); L.: MndHwb 2, 728 (landesarbê[i]t/lantdȫmer); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

lantdȫmer, mnd., M.: Vw.: s. lantdȫmære*

lantdrossart, mnd.?, M.: nhd. Landdrost; E.: s. lantdrost; L.: Lü 197a (lantdrossart)

lantdrost, lantdroste, lantdrust, mnd., M.: nhd. „Landdrost“, Vertreter des Landesfürsten für einen Landesbezirk, Landvogt; Hw.: s. lantdrossart?; E.: s. lant, drost (2); W.: s. nhd. Landdrost, M., Landdrost, Landvogt, DW 12, 100?; L.: MndHwb 2, 737 (lantbȫdel/lantdrost[e]); Son.: langes ö

lantdroste, mnd., M.: Vw.: s. lantdrost

lantdrust, mnd., M.: Vw.: s. lantdrost

lantdwingære*, lantdwinger, mnd., M.: nhd. „Landzwinger“, gemeingefährlicher Verbrecher; Hw.: s. lantbedwingære; E.: s. lant, dwingære; W.: s. nhd. Landzwinger, M., Landzwinger, Schädiger eines Landes, DW 12, 152?; L.: MndHwb 2, 737 (lantbȫdel/lantdwinger); Son.: langes ö

lantdwinger, mnd., M.: Vw.: s. lantdwingære*

lante, mnd.?, Sb.: nhd. Holzunterlage auf der das Blei des Daches genagelt ist?; E.: Herkunft unklar; L.: Lü 197a (lante)

lantēgære*, lantēger, lanteiger, mnd., M.: nhd. Landbesitzer, Eingesessener; E.: s. lant, ēgære; L.: MndHwb 2, 737 (lantê[i]ger); Son.: jünger, örtlich beschränkt

lantēger, mnd., M.: Vw.: s. lantēgære*

lanteiger, mnd., M.: Vw.: s. lantēgære*

lanten?, mnd., sw. V.: nhd. mit Latten versehen (V.); Hw.: s. latten; E.: s. latten; L.: MndHwb 2, 737 (lanten); Son.: örtlich beschränkt

lanterne, mnd., F.: nhd. „Laterne“, Licht, Leuchte; Hw.: vgl. mhd. laterne; E.: s. lat. lanterna, lāterna, F., Laterne, Lampe; gr. λαμπτήρ (lamptr), M., Leuchtbecken, Leuchter, Fackel; vgl. gr. λάμπειν (lámpein), V., strahlen, leuchten; idg. *lāip-, *lāp-, *ləip-, *ləp-, V., leuchten, brennen, Pokorny 652; W.: s. nhd. Laterne, F., Laterne, DW 12, 276?; L.: MndHwb 2, 737 (lantere)

lantfeide, mnd., F.: Vw.: s. lantvehede*

lantfroene, mnd., M.: Vw.: s. lantvrōne

lantganc, lantgank, mnd., M.: nhd. „Landgang“, gewaltsame Landung, Anlandgang zum Zwecke der Requirierung und Verproviantierung der Schiffe, Gang ans oder ins Land; E.: s. lant, ganc (1); W.: s. nhd. Landgang, M., Landgang, DW-?; L.: MndHwb 2, 739 (lantganc), Lü 197a (lantgank)

lantgank, mnd., M.: Vw.: s. lantganc

lantgebruik, mnd., M.: Vw.: s. lantgebrūk

lantgebrūk, lantgebruik, mnd., M.: nhd. „Landgebrauch“, Landesbrauch; E.: s. lant, gebrūk; W.: s. nhd. Landgebrauch, M., Landgebrauch, Landesbrauch, DW 12, 117?; L.: MndHwb 2, 739 (lantganc/lantgebrûk)

lantgēdelīk, mnd., Adj.: nhd. landesüblich; Hw.: s. lantgengich; E.: s. lant, gēdelīk (1), līk (3); L.: MndHwb 2, 739 (lantganc/lantgēdelīk), Lü 197a (lantgedelik)

lantgelt, mnd., N.: nhd. Grundzins, Grundsteuer, Pachtzins der Bauern; ÜG.: lat. terragium; Hw.: vgl. mhd. lantgelt; E.: s. lant, gelt; W.: s. nhd. Landgeld, N., Landgeld, DW 12, 117?; L.: MndHwb 2, 739 (lantganc/lantgelt), Lü 197a (lantgelt)

lantgengich, mnd., Adj.: nhd. „landgängig“, landesüblich; Hw.: s. lantgēgelīk; E.: s. lant, gengich; W.: s. nhd. landgängig, Adj., landgängig, DW 12, 117?; L.: MndHwb 2, 739 (lantganc/lantgengich)

lantgenōte, mnd., M.: nhd. Landesgenosse, Landadliger; E.: s. lant, genōte (1); W.: s. nhd. Landgenosse, M., Landgenosse, DW 12, 117?; L.: MndHwb 2, 739 (lantganc/lantgenôte), Lü 197a (lantgenote)

lantgerichte, mnd., N.: nhd. „Landgericht“; Hw.: s. lantrichte; vgl. mhd. lantgeriht; E.: s. lant, gerichte; W.: s. nhd. Landgericht, N., Landgericht, DW 12, 117?; L.: MndHwb 2, 739 (lantganc/lantgerichte)

lantgerichtesōrdeninge, lantgerichtsōrdeninge, mnd., F.: nhd. Landgerichtsordnung von 1573 für das Herzogtum Schleswig; Hw.: s. lantrichtesōrdeninge; E.: s. lantgerichte, ōrdeninge; W.: s. nhd. Landgerichtsordnung, F., Landgerichtsordnung, DW-?; L.: MndHwb 2, 743 (lantrēgen/lant[ge]richt[e]sōrdeninge); Son.: jünger

lantgerichtsōrdeninge, mnd., F.: Vw.: s. lantgerichtesōrdeninge

lantgerücht, mnd., N.: Vw.: s. lantgerüchte*

lantgerüchte*, lantgerücht, mnd., N.: nhd. „Landgerücht“, durch das ganze Land laufendes Gerücht; E.: s. lant, gerüchte; W.: s. nhd. Landgerücht, N., Landgerücht, durch das ganze Land gehendes Gerücht, DW 12, 118?; L.: MndHwb 2, 739 (lantganc/lantgerücht); Son.: jünger

lantgȫdinc, mnd., N., M.: nhd. „Landgogericht“, allgemeines Gogericht; Hw.: s. lantdinc; E.: s. lant, gȫdinc; L.: MndHwb 2, 739 (lantganc/lantgȫdinc); Son.: langes ö

lantgōgrēve, mnd., M.: nhd. „Landgograf“, Vorsitzender des landesherrlichen Gerichts (N.) (1); L.: MndHwb 2, 739 (lantganc/lantgôgrêve); Son.: örtlich beschränkt

lantgōt, lantgūt, mnd., N.: nhd. „Landgut“, auf dem flachen Land liegendes Gut, in Landgut bestehendes Vermögen; E.: s. lant, gōt (2); W.: s. nhd. Landgut, N., Landgut, DW 12, 119?; L.: MndHwb 2, 739 /lantganc/lantgôt), Lü 197a (lantgût)

lantgraf, mnd., M.: Vw.: s. lantgrēve

lantgrafschap, mnd., F.: Vw.: s. lantgrēveschop*

lantgrave, mnd., M.: Vw.: s. lantgrēve

lantgrāve, mnd., M.: nhd. „Landgraben“ (M.), Graben (M.) als Landwehr; E.: s. lant, grāve (1); W.: s. nhd. Landgraben, M., Landgraben, Felder abtrennender Graben, DW 12, 118?; L.: MndHwb 2, 739 (lantganc/lantgrāve), Lü 197a (lantgrave); Son.: örtlich beschränkt

lantgrāveschap, mnd., F.: Vw.: s. lantgrēveschop*

lantgrēve, lantgrave, lantgraf, mnd., M.: nhd. Landgraf, oberster Richter eines oder mehrerer Grafengerichte, Territorialfürst; Hw.: vgl. mhd. lantgrāve; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. lant, grēve (2); W.: s. nhd. Landgraf, M. Landgraf, DW 12, 118?; L.: MndHwb 2, 739 (lantganc/lantgrêve); Son.: lantgrave Fremdwort in mnd. Form

lantgrēvengrosche, mnd., M.: Vw.: s. lantgrēvengrosse

lantgrēvengrosse, lantgrēvengrosche, lantgrēvenkrosche, mnd., M.: nhd. „Landgrafengroschen“; E.: s. lantgrēve, lant, grēve, grosse; L.: MndHwb 2, 739 (lantganc/lantgrêvengrosche)

lantgrēvenkrosche, mnd., M.: Vw.: s. lantgrēvengrosse

lantgrēvesch, mnd., Adj.: Vw.: s. lantgrēvisch

lantgrēveschap, mnd., F.: Vw.: s. lantgrēveschop*

lantgrēveschop*, lantgrēveschap, lantgrāveschap, lantgrafschap, mnd., F.: nhd. Landgrafschaft; Hw.: vgl. mhd. lantgrāveschaft; Q.: SSp (1221-1224) (lantgrāvescap); E.: s. lant, grēveschop, grēve, schop; W.: s. nhd. Landgrafschaft, F., Landgrafschaft, DW 12, 119?; L.: MndHwb 2, 739 (lantganc/lantgrêveschap)

lantgrēvinne, mnd., F.: nhd. „Landgräfin“, Ehefrau des Landgrafen (von Hessen); Hw.: vgl. mhd. lantgrævinne; E.: s. lant, grēvinne; W.: s. nhd. Landgräfin, F., Landgräfin, DW-?; L.: MndHwb 2, 739 (lantganc/lantgrêvinne)

lantgrēvisch, lantgrēvesch, mnd., Adj.: nhd. „landgräfisch“, in der Landgrafschaft (Hessen) geprägt; E.: s. lant, grēvisch; W.: s. nhd. (ält.) landgrafisch, Adj., landgräflich, DW 12, 118?; L.: MndHwb 2, 739f. (lantganc/lantgrêvisch); Son.: örtlich beschränkt

lantgulde, mnd., F.: Vw.: s. lantgülde

lantgülde, lantgulde, mnd., F.: nhd. „Landgülte”, Rente von Land; E.: s. lant, gülde (1); L.: MndHwb 2, 739 (lantganc/lantgülde), Lü 197a (lantgulde)

lantgūt, mnd., N.: Vw.: s. lantgōt

lanthāgen, mnd.?, M.: nhd. „Landhagen“, Einzäunung des Landes; Hw.: s. lantwēre; E.: s. lant, hāgen (3); L.: Lü 197a (lanthagen)

lanthauwe, mnd., F.: Vw.: s. lanthouw*

lanthāve, mnd., F.: nhd. landeinwärts gelegener Hafen (M.) (2); E.: s. lant, hāve (2); L.: MndHwb 2, 740 (lanthāve); Son.: örtlich beschränkt

lanthawe, mnd., F.: Vw.: s. lanthouw*

lanthebbære*, lanthebber, mnd., M.: nhd. Landbesitzer, Grundbesitzer; E.: s. lant, hebbære; L.: MndHwb 2, 740 (lanthebber); Son.: jünger, örtlich beschränkt

lanthebber, mnd., M.: Vw.: s. lanthebbære*

lantheer, mnd., M.: Vw.: s. lanthēre

lanthēr, mnd., M.: Vw.: s. lanthēre

lanthēre, lanthēr, lantheer, mnd., M.: nhd. Eigentümer des Grundes, Grundeigentümer, Grundherr, Landesherr, vornehmster Vasall in einem Lande der die Gerichtsbarkeit ausübt, Verpächter von Grundeigentum, zur Verwaltung der Landbezirke abgestellter Ratsherr; Hw.: s. landeshēre; vgl. mhd. lanthērre*; E.: s. lant, hēre (4); W.: s. nhd. Landherr, M., Landesherr, DW 12, 119?; L.: MndHwb 2, 740 (lanthêre), MndHwb 2, 738f. (landesarbê[i]t/landeshêre), Lü 197a (lanthêre)

lanthode, mnd., F.: Vw.: s. lanthȫde

lanthȫde, lanthoede, lanthouide, lanthoyde, lanthode, lanthude, mnd., F.: nhd. Landeshut, Behütung des Landes, militärische Bewachung eines Landesabschnitts, Grenzwehr; E.: s. lant, hȫde; L.: MndHwb 2, 740 (lanthāve/lanthȫde), Lü 197a (lanthode); Son.: langes ö

lanthoede, mnd., F.: Vw.: s. lanthȫde

lanthōldære*, lanthōlder, lantholder, mnd., M.: nhd. Statthalter; Q.: Münst. Chr. 1 186; E.: s. lant, hōldære; L.: MndHwb 2, 740 (lanthāve/lanthōlder), Lü 197a (lantholder); Son.: örtlich beschränkt

lantholder, mnd., M.: Vw.: s. lanthōldære*

lanthōlder, mnd., M.: Vw.: s. lanthōldære*

lantholtdinc*, lantholtinc, mnd., N.: nhd. „Landholzding“, territoriales Forstgericht; Q.: Oldenb. UB. 5 341; E.: s. lant, holtdinc; L.: MndHwb 2, 740 (lanthāve/lantholtinc); Son.: örtlich beschränkt

lantholtinc, mnd., N.: Vw.: s. lantholtdinc*

lanthōre, mnd., F.: nhd. „Landhure“, landstreichende Hure; Q.: Köker V. 2126 (um 1500); E.: s. lant, hōre (1); W.: s. nhd. Landhure, F., Landhure, DW 12, 120?; L.: MndHwb 2, 740 (lanthāve/lanthôre); Son.: örtlich beschränkt

lanthouide, mnd., F.: Vw.: s. lanthȫde

lanthouw*, lanthouwe, lanthauwe, lanthawe, mnd., F.: nhd. Landeshut, Behütung des Landes, militärische Bewachung eines Landesabschnitts, Grenzwehr; E.: s. lant, houw (1); L.: MndHwb 2, 740 (lanthāve/lanthouwe)

lanthouwe, mnd., F.: Vw.: s. lanthouw*

lanthōve, lanthůve, mnd., F.: nhd. „Landhufe“, im Altland übliche sächsische Hufe; ÜG.: lat. mansus theutonicus, mansus rurensis; E.: s. lant, hōve; W.: s. nhd. Landhufe, F., Landhufe, DW 12, 120?; L.: MndHwb 2, 740 (lanthāve/lanthôve)

lanthoyde, mnd., F.: Vw.: s. lanthȫde

lanthude, mnd., F.: Vw.: s. lanthȫde

lanthunt, mnd., M.: nhd. Bauernhund, Dorfhund; E.: s. lant, hunt (1); L.: MndHwb 2, 740 (lanthāve/lanthunt)

lanthǖr, mnd., F.: Vw.: s. lanthǖre

lanthǖre, lanthǖr, mnd., F.: nhd. „Landheuer“, Pachtgeld von Ackerland; E.: s. lant, hǖre (1); W.: s. nhd. Landheuer, F., Landheuer, Mieter für Land, DW 12, 120?; L.: MndHwb 2, 740 (lanthāve/lanthǖr[e]); Son.: langes ü

lanthůve, mnd., F.: Vw.: s. lanthōve

lantink, mnd., N.: Vw.: s. lantdinc

lantīser, mnd., N.: Vw.: s. lantīsern*

lantīsern*, lantīser, mnd., N.: nhd. eine Handelsform des Eisens; Q.: Hans. UB. 8 170 708 710; E.: s. lant, īsern (1); L.: MndHwb 2, 740 (lantîser)

lantjacht, mnd., F.: nhd. allgemeine Verfolgung (eines Räubers oder Diebes), gebotene Verbrecherjagd im Landgebiet; E.: s. lant, jacht (1); L.: MndHwb 2, 740 (lantîser/lantjacht), Lü 197a (lantjacht)

lantkāmer, mnd., F.: nhd. „Landkammer“, Landhaus?; Q.: Sudendorf 6 43; E.: s. lant, kāmer; W.: s. nhd. Landkammer, F., Landkammer, DW 12, 120?; L.: MndHwb 2, 740 (lantîser/lantkāmer); Son.: örtlich beschränkt

lantkerke, mnd., F.: nhd. „Landkirche“, auf dem Land stehende Kirche, Dorfkirche, ländliches Kirchspiel; E.: s. lant, kerke (1); W.: s. nhd. Landkirche, F., Landkirche?; L.: MndHwb 2, 740 (lantîser/lantkerke)

lantkīf, mnd., M.: nhd. Rechtsstreit um Landbesitz; Q.: vgl. Schachb. V. 1125 (14. Jh.); E.: s. lant, kīf; L.: MndHwb 2, 740 (lantîser/lantkîf); Son.: örtlich beschränkt (Baltikum)

lantkint, mnd., N.: nhd. Landkind; E.: s. lant, kint; W.: s. nhd. Landkind, N., Landkind, DW 12, 121?; L.: MndHwb 2, 740 (lantîser/lantkint)

lantklāve, mnd., M.: Vw.: s. lantklōve

lantklōve, lantklāve, mnd., M.: nhd. Landeinschnitt, insbesondere enger und für Seeräuber günstige Seebucht; E.: s. lant, klōve (1); L.: MndHwb 2, 740 (lantîser/lantklōve)

lantknāpe, mnd., M.: nhd. „Landknappe“, Landjunker; E.: s. lant, knāpe; W.: vgl. nhd. Landknabe, M., Landknabe, Knabe vom Land, DW 12, 121?; L.: MndHwb 2, 740 (lantîser/lantknāpe); Son.: örtlich beschränkt

lantknecht, mnd., M.: nhd. „Landknecht“, Landsknecht, Söldner, Bewaffneter zu Fuß, Unterbeamter der Landvögte, ländlicher deutscher Verwalter eines Gutsbezirks, Amtmann; Hw.: s. lantbȫdel, landesknecht; E.: s. lant, knecht; W.: s. nhd. Landknecht, M., Landknecht, Gerichtsdiener, DW 12, 121?; L.: MndHwb 2, 740 (lantîser/lantknecht), Lü 197b (lantknecht); Son.: langes ö

lantknick, mnd., M.: Vw.: s. lantknik*

lantknik*, lantknick, mnd., M.: nhd. Hecke zur Befestigung der Landwehr; Q.: Zs. Nds. 1899, 194; E.: s. lant, knik (3); L.: MndHwb 2, 740 (lantîser/lantknick)

lantkoep, mnd., M.: Vw.: s. lantkōp

lantkomptuer, mnd., M.: Vw.: s. lantkummendūr*

lantkomptūr, mnd., M.: Vw.: s. lantkummendūr*

lantkōp, lantkoep, mnd., M.: nhd. „Landkauf“, Kauf und Verkauf liegenden Gutes, landesüblicher Kauf, landesüblicher Kaufpreis; E.: s. lant, kōp; W.: s. nhd. Landkauf, M., Landkauf, DW 12, 121?; R.: lantkōp heft ēnem rüggelōp: nhd. „Landkauf hat einen Rücklauf“, Landkauf kann nur zu einem einzigen Termin zum Wiederkauf angeboten werden; L.: MndHwb 2, 740 (lantîser/lantkôp), Lü 197b (lantkôp); Son.: Rechtsbestimmungen die für Kauf und Verkauf liegenden Gutes zu beachten sind

lantkȫre, mnd., M., F.: nhd. Rechtssätze für eine Landschaft; E.: s. lant, kȫre; L.: MndHwb 2, 741 (lantîser/lantkȫre); Son.: langes ö, meist im Plural gebraucht

lantkrōch, mnd., M.: nhd. ländliches Wirtshaus das in fürstlicher Gerechtigkeit oder an der Landstraße liegt; E.: s. lant, krōch (1); L.: MndHwb 2, 741 (lantîser/lantkrôch)

lantkrȫgære*, lantkrȫger, mnd., M.: nhd. Wirt eines ländlichen Wirtshauses; Hw.: s. lantkrōch; E.: s. lant, krȫgære (1); L.: MndHwb 2, 741 (lantîser/lantkrȫger); Son.: langes ö

lantkrȫger, mnd., M.: Vw.: s. lantkrȫgære*

lantkummeldūre, mnd., M.: Vw.: s. lantkummendūr*

lantkummendūr*, lantkummendūre, lantkummeldūre, lantkummerdūre, lantkumptūr, lantkomptūr, lantkomptuer, mnd., M.: nhd. Landkomtur, oberster Gebieter einer Deutschordensballei; ÜG.: lat. commendator generalis; Hw.: s. lantkummendūrære; vgl. mhd. lantkommentiur; E.: s. lant, kummendūr; W.: s. nhd. (ält.) Landkomtur, M., Landkomtur, DW-?; L.: MndHwb 2, 741 (lantîser/lantkummendûre), Lü 197b (lantkummerdure)

lantkummendūre, mnd., M.: Vw.: s. lantkummendūr*

lantkummendūrære*?, lantcommendūrer, mnd., M.: nhd. Landkomtur, oberster Gebieter einer Deutschordensballei; ÜG.: lat. commendator generalis; Hw.: s. lantkummendūr; E.: s. lantkummendūr; L.: MndHwb 2, 741 (lantîser/lantcommendûre[r])

lantkummerdūre, mnd., M.: Vw.: s. lantkummendūr*

lantkumptūr, mnd., M.: Vw.: s. lantkummendūr*

lantkündich, mnd., Adj.: nhd. landkundig”, allgemein bekannt; Hw.: vgl. mhd. lantkündic; E.: s. lant, kündich; W.: s. nhd. (ält.) landkundig, landkündig, Adj., landkundig, im ganzen Land bekannt, DW 12, 122?; L.: MndHwb 2, 741 (lantîser/kündich)

lantküst, mnd., F.: nhd. Rechtssatz; Hw.: s. lantkȫre; E.: s. lant, küst; L.: MndHwb 2, 741 (lantîser/lantküst); Son.: langes ö

lantlāge (1), mnd., Adj.: nhd. einheimisch; Q.: SL; E.: s. lant, lāge (1)?; L.: MndHwb 2, 741 (lantlāge); Son.: örtlich beschränkt

lantlāge* (2), mnd.?, Sb.: nhd. Landeskind, Einheimischer; E.: s. lant, lāge (1)?; L.: Lü 197b (lantlage)

lantlöftich, mnd., Adj.: nhd. landläufig, im Lande üblich, für einen Rechtsbezirk gültig, für einen Rechtsbezirk zuständig, das Land durchstreifend; Hw.: s. lantlȫpich (1); E.: s. lant, lōpen, ich (2); L.: MndHwb 2, 741 (lantlāge/lantlöftich), Lü 197b (lantloftich); Son.: langes ö

lantlȫpære*, lantlȫper, lantlopære*, lantloper, mnd., M.: nhd. Herumstreicher, Obdachloser, Hausierer, Landstreicher, Diener des Hamburger Landherrn; ÜG.: lat. erraticus, vagus; Hw.: vgl. mhd. lantlöufære; E.: s. lant, lȫpære; W.: s. nhd. (ält.) Landläufer, M., Landläufer, Landstreicher, DW 12, 122?; L.: MndHwb 2, 741 (lantlāge/lantlȫper), Lü 197b (lantloper); Son.: langes ö

*lantlȫpærisch?, mnd., Adj.: nhd. landläufericsh”, Landläufer betreffend; Hw.: s. lantlȫperische; E.: s. lantlȫpære, isch; W.: s. nhd. landläuferisch, Adj., landläuferisch, Landläufer betreffend, DW 12, 123?; Son.: langes ö

lantlȫpærische*, lantlȫpersche, mnd., F.: nhd. Landstreicherin; E.: s. lantlȫpærisch; L.: MndHwb 2, 741 (lantlāge/lantlȫpersche); Son.: langes ö, ein Schimpfwort

lantloper, mnd., M.: Vw.: s. lantlȫpære*

lantlȫper, mnd., M.: Vw.: s. lantlȫpære*

lantlȫpersche, mnd., F.: Vw.: s. lantlȫpærische*

lantlopich, mnd., Adj.: Vw.: s. lantlȫpich (1)

lantlȫpich (1), lantlopich, mnd., Adj.: nhd. landläufig, im Lande üblich, für einen Rechtsbezirk gültig, für einen Rechtsbezirk zuständig, das Land durchstreifend; Hw.: s. lantlöftich, lantlȫplīk; vgl. mhd. lantlöufic; E.: s. lant, lȫpich; W.: s. nhd. (ält.) landläufig, Adj., landläufig, DW 12, 123?; R.: lantlȫpich gerichte: nhd. zuständiges (landesübliches) Gericht (N.) (1); L.: MndHwb 2, 741 (lantlāge/lantlȫpich), Lü 197b (lantlopich); Son.: langes ö

lantlȫpich (2), mnd., Adj.: nhd. hergelaufen; Hw.: s. lantlȫpich (1); Q.: SL; E.: s. lant, lōpen ?; L.: MndHwb 2, 741 (lantlāge/lantlȫpich); Son.: langes ö

lantlȫplīk, mnd., Adj.: nhd. landläufig, im Lande üblich, für einen Rechtsbezirk gültig, für einen Rechtsbezirk zuständig, das Land durchstreifend; Hw.: s. lantlȫpich (1); E.: s. lant, lōpen, līk (3); L.: MndHwb 2, 741 (lantlāge/lantlȫplīk); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

lantlord, mnd., M.: nhd. Grundherr, Hausbesitzer; Q.: Lappenberg Stahlhof 4 117; E.: s. lant, lord; L.: MndHwb 2, 741 (lantlāge/lantlord)

lantlōs, mnd., Adj.: nhd. „landlos“, des Landes verlustig, heimatlos; E.: s. lant, lōs (1); W.: s. nhd. landlos, Adj., landlos, DW-?; L.: MndHwb 2, 741 (lantlāge/lantlôs), Lü 197b (lantlōs); Son.: örtlich beschränkt

lantlǖde, mnd., Pl.: nhd. „Landleute“, Gesamtheit der Eingesessenen, Gerichtsversammlung der Eingesessenen; Hw.: s. lantman; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. lant, lǖde (1); W.: s. nhd. Landleute, Pl., Landleute, DW 12, 123?; L.: MndHwb 2, 741 (lantlǖde); Son.: langes ü

lantman, mnd., M.: nhd. Landbewohner, Bewohner des flachen Landes, Bauer (M.) (1), Landmann; ÜG.: lat. compatriota; Hw.: s. landesman, lantmēre, lantlǖde; vgl. mhd. lantman; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. lant, man (1); W.: s. nhd. Landmann, M., Landmann, auf dem Lande Wohnender, Einheimischer, Untergebener, DW 12, 124?; R.: lantmannes sāge: nhd. öffentliches Gerede; L.: MndHwb 2, 741 (lantman), MndHwb 2, 729 (landesman), Lü 197b (lantman); Son.: landeslǖde (Pl.)

lantmarke, lannemarke, mnd., F.: nhd. Landmarke”, Innendeich, Verbindungsdeich, Grenzwall zwischen Hadeln und Bremer Amt Bederkesa (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: vgl. mhd. lantmarke (1); E.: s. lant, marke (2); W.: s. nhd. Landmark, F., Landmarke, Landgrenze, Gebiet, DW 12, 125?; L.: MndHwb 2, 741 (lantmarke)

lantmarschalk, mnd., M.: nhd. Landmarschall”, oberster Diener des Heermeisters in Livland, Stabschef; E.: s. lant, marschalk; W.: s. nhd. Landmarschall, M., Landmarschall, Marschall eines Landes, DW 12, 125?; L.: MndHwb 2, 741 (lantmarke/lantmarschalk); Son.: örtlich beschränkt

lantmāte, mnd., F.: nhd. landesübliches Maß, durchschnittliches Maß; E.: s. lant, māte (1); L.: MndHwb 2, 741 (lantmarke/lantmâte)

lantmēre, mnd., F.: nhd. Landmähre”, allgemein bekannte Nachricht, allgemeines Gerede; E.: s. lant, mēre (1); W.: s. nhd. (ält.) Landmähre, F., allgemeines Gerücht, DW 12, 125?; R.: tō lantmēre kōmen: nhd. allgemein bekannt werden; L.: MndHwb 2, 741 (lantmarke/lantmêre), Lü 197b (lantmêre)

lantmērich, mnd., Adj.: nhd. landmährig”, landkundig; E.: s. lant, mērich; W.: s. nhd. (ält.) landmährig, Adj., landeskundig, DW 12, 125?; R.: ōpenbār unde lantmērich: nhd. „offenbar und landkundig“; L.: MndHwb 2, 741/742 (lantmarke/lantmêrich), Lü197b (lantmêrich)

lantmētære*, lantmēter, mnd., M.: nhd. Landmesser, Geometer; I.: Lüt. ?; E.: s. lant, mētære; W.: s. nhd. Landmesser, M., Landmesser, Feldmesser, DW 12, 126?; L.: MndHwb 2, 742 (lantmarke/lantmēter)

lantmēter, mnd., M.: Vw.: s. lantmētære*

lantmīle, mnd., F.: nhd. Landmeile”, in einem Land gebräuchliche Meile; Q.: Sächs. Wchr. 70 (1225-1275); E.: s. lant, mīle (1); W.: s. nhd. Landmeile, F., Landmeile, Meile zu Lande, DW 12, 125?; L.: MndHwb 2, 742 (lantmarke/lantmîle); Son.: örtlich beschränkt

lantmȫle, mnd., F.: nhd. auf dem Lande betriebene Mühle?; Q.: Meckl. Jb. 15 251; E.: s. lant, mȫle; L.: MndHwb 2, 742 (lantmarke/lantmȫle); Son.: langes ö

lantmünte, mnd., F.: nhd. Landmünze”, landesübliche Währung; E.: s. lant, münte; W.: s. nhd. Landmünze, F., Landmünze, Münze eines Landes, DW 12. 126?; R.: gancbāre lantmünte: nhd. „geltende Landmünze“; L.: MndHwb 2, 742 (lantmarke/lantmünte)

lantnȫdich, mnd., Adj.: nhd. für das Land notwendig; Q.: Oldenb. UB. 5 430; E.: s. lant, nȫdich; L.: MndHwb 2, 742 (lantmarke/lantnȫdich); Son.: langes ö

lantȫrdeil, mnd., N.: Vw.: s. lantȫrdēl

lantȫrdēl, lantȫrdeil, mnd., N.: nhd. „Landurteil“, durch die allgemeine Landesversammlung gefundenes Urteil, für den ganzen Gerichtsbezirk geltendes Urteil; E.: s. lant, ȫrdēl; L.: MndHwb 2, 742 (lantmarke/lantȫrdê[i]l); Son.: langes ö

lantōrdeninge, mnd., F.: nhd. Landeskirchenordnung; Hw.: s. landesōrdeninge; E.: s. lant, ōrdeninge; W.: s. nhd. Landordnung, F., Landordnung, DW 12, 126?; L.: MndHwb 2, 742 (lantmarke/lantōrdeninge)

lantpacht, mnd., F.: nhd. „Landpacht“, vom Landesherrn erhobene Grundsteuer, Landschoß, Hufensteuer; E.: s. lant, pacht; W.: s. nhd. Landpacht, F., landpacht, DW 12, 126?; L.: MndHwb 2, 742 (lantmarke/lantpacht); Son.: örtlich beschränkt

lantpāpe, mnd., M.: nhd. Dorfgeistlicher; Q.: Josep ed. Schütz V. 1549 (15. Jh.); E.: s. lant, pāpe; L.: MndHwb 2, 742 (lantmarke/lantpāpe); Son.: örtlich beschränkt

lantplichtich, mnd., Adj.: nhd. zu Abgaben an den Landesherrn verpflichtet; Q.: Olden Landes Ord. 39; E.: s. lant, plichtich; L.: MndHwb 2, 742 (lantmarke/lantplichtich); Son.: örtlich beschränkt

lantpranc, lantprank, mnd., M.: nhd. Grundstückstausch, Hausierhandel; Hw.: s. lantkōp, lantwessel; E.: s. lant, pranc (1)?; L.: MndHwb 2, 742 (lantmarke/lantpranc), Lü 197b (lantprank)

lantprank, mnd., M.: Vw.: s. lantpranc

lantrāt, mnd., M.: nhd. „Landrat“, vom Landesherrn mit der Wahrnehmung der Regierungsgeschäfte beauftragtes Gremium; Hw.: s. landesrāt; E.: s. lant, rāt; W.: s. nhd. Landrat, M., Landrat, Beratung der Vertreter eines Landes, Kollegium der Vertreter eines Landes, DW 12, 127?; L.: MndHwb 2, 742 (lantmarke/lantrât); Son.: jünger

lantrecht, mnd., N.: nhd. Landrecht, Recht eines Landes, Gesamtheit von Rechtssätzen für einen stammlichen oder großlandschaftlichen Rechtsbezirk, Gewohnheitsrecht, Pflichten die das Landrecht verlangt, dem einzelnen Landesgenossen zukommende persönliche Rechtsstellung, für den Geltungsbereich des Landrechts zuständige höchste Gerichtsversammlung, Bezirk des Landgerichts (N.) (1), Sprengel des Landgerichts (N.) (1); Hw.: vgl. mhd. lantreht; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. lant, recht (2); W.: s. nhd. Landrecht, N., Landrecht, in einem Land geltendes Recht, DW 12, 127?; R.: lantrechtes plēgen: nhd. „Landrecht pflegen“, jemandem als Landesgenossen sein Recht zuteilen; R.: an lantrechte krenken: nhd. „am Landrecht schwächen“, einen Landesgenossen in seiner Rechtsstellung schwächen; R.: in dat lantrecht schelden: nhd. an das höchste Gericht (N.) (1) appellieren; R.: strandinger lantrecht: nhd. „Strandinger Landrecht“, Siebenhardenbeliebung bzw. später Fünfhardenbeliebung; L.: MndHwb 2, 742 (lantrecht), Lü 197b (lantrecht)

lantrechtære*, mnd., M.: nhd. gewählter oder vom Fürsten eingesetzter oberster Richter eines Landes, Landpfleger; Hw.: s. lantrichtære, lantvōget; vgl. mhd. lantrihtære; E.: s. lant, rechtære; W.: s. nhd. Landrichter, M., Landrichter, Richter, Vorstand eines Landgerichts, DW 12, 129?; L.: MndHwb 2, 743 (lantrēgen/lantrichter)

lantrechtlīk, mnd., Adj.: nhd. dem allgemeinen Recht entsprechend; E.: s. lantrecht, līk (3); L.: MndHwb 2, 742 (lantrechtlīk)

lantreckning, mnd., F.: Vw.: s. lantrēkeninge

lantrēgen, mnd., M.: nhd. „Landregen“; ÜG.: lat. compluvium; E.: s. lant, rēgen (2); W.: s. nhd. Landregen, M., Landregen, DW 12, 128?; L.: MndHwb 2, 743 (lantrēgen)

lantregēringe, mnd., F.: nhd. „Landregierung“, Herrschaft über ein Landgebiet; E.: s. lant, regēringe; W.: vgl. nhd. Landesregierung, F., Landesregierung, DW 12, 111?; L.: MndHwb 2, 1989f. (regêringe/langregêringe); Son.: örtlich beschränkt, jünger

lantrēise, mnd., F.: nhd. „Landreise“, Warenbeförderung zu Lande, Zug ins Land, Kriegszug ins Land hinein, gewaltsame Landung, Anlandgang zum Zwecke der Requirierung und Verproviantierung der Schiffe; Hw.: s. lantganc; Q.: SL, Staatsb. Mag. 9 704; E.: s. lant, rēise; W.: s. nhd. Landreise, F., Landreise, Reise im Land, DW 12, 129?; L.: MndHwb 2, 743 (lantrēgen/lantrêise), Lü 197b (lantreise)

lantrēkel, mnd., M.: nhd. verwilderter Hund; Q.: Brschw. Chron.; E.: s. lant, rēkel; L.: MndHwb 2, 743 (lantrēgen/lantrēkel), Lü 197b (lantrekel); Son.: örtlich beschränkt

*lantrēkenen?, mnd., V.: nhd. „landrechnen“, Landesfinanzen abrechnen?, Landfläche messen?; Hw.: s. lantrēkeninge; E.: s. lant, rēkenen

lantrēkeninge, lantreckning, mnd., F.: nhd. Abrechnung der Landesfinanzen?, Landflächenmessung?; Q.: Brschw. KR. (1577), Nd. Jb. 39 108; E.: s. lantrēkenen, inge, lant, rēkeninge; L.: MndHwb 2, 743 (lantrēgen/lantrēkeninge); Son.: jünger, örtlich beschränkt

lantrentmeister, mnd., M.: Vw.: s. lantrentmēster

lantrentmēster, lantrentmeister, mnd., M.: nhd. „Landrentmeister“, Rechnungsbeamter des Landesherren; Q.: Gentzkow 406; E.: s. lant, rente, mēster; L.: MndHwb 2, 743 (lantrēgen/lantrentmê[i]ster)

lantrichtære*, lantrichter, mnd., M.: nhd. gewählter oder vom Fürsten eingesetzter oberster Richter eines Landes, Landpfleger; Hw.: s. lantrechtære, lantvōget; vgl. mhd. lantrihtære; Q.: SSp (1221-1224) (lantrichtere); E.: s. lant, richtære; W.: s. nhd. Landrichter, M., Landrichter, Richter, Vorstand eines Landgerichts, DW 12, 129?; L.: MndHwb 2, 743 (lantrēgen/lantrichter)

lantrichte, mnd., N.: nhd. landesherrliches Gericht (N.) (1), allgemeine Gerichtsversammlung eines Landes, allgemeine Gerichtsversammlung mit höherer Gerichtsbarkeit; Hw.: s. lantgerichte; E.: s. lant, richte (2); L.: MndHwb 2, 743 (lantrēgen/lantrichte)

lantrichter, mnd., M.: Vw.: s. lantrichtære*

lantrichtesōrdeninge*, lantrichtsōrdeninge, mnd., F.: nhd. Landgerichtsordnung von 1573 für das Herzogtum Schleswig; E.: s. lantrichte, ōrdeninge; L.: MndHwb 2, 743 (lantrēgen/lant[ge]richt[e]sōrdeninge); Son.: jünger

lantrichtsōrdeninge, mnd., F.: Vw.: s. lantrichtesōrdeninge*

lantrīdære*, lantrīder, mnd., M.: nhd. „Landreiter“, berittener niederer Gerichtsbeamter, Vollzugsbeamter, Polizeiposten; E.: s. lant, rīdære; W.: s. nhd. Landreiter, M., Reiter, berittener Söldner, berittener Polizeibediensteter, DW 12, 129?; L.: MndHwb 2, 743 (lantrēgen/lantrîder[e]), Lü 197b (lantrider)

lantrīder, mnd., M.: Vw.: s. lantrīdære*

lantroef, mnd., M.: Vw.: s. lantrōf

lantrōf, lantroef, mnd., M.: nhd. Raub auf öffentlicher Straße; Hw.: vgl. mhd. lantroub; E.: s. lant, rōf (2); W.: s. nhd. (ält.) Landraub, M., Landraub, DW 12, 127?; L.: MndHwb 2, 743 (lantrēgen/lantrôf)

lantroringe, mnd., F.: Vw.: s. lantrȫringe

lantrȫringe, lantroringe, mnd., F.: nhd. Berührung fremden Erdbodens durch Unfall, Grundruhrrecht des Grundbesitzers auf das Unfallgut; Hw.: s. gruntrȫringe; E.: s. lant, rȫringe; L.: MndHwb 2, 743 (lantrēgen/lantrȫringe), Lü 197b (lantrorige); Son.: langes ö

lantruchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. lantrüchtich

lantrüchtich, lantruchtich, mnd., Adj.: nhd. „landrüchtig“, allgemein bekannt, ruchbar; E.: s. lant, rüchtich; W.: vgl. nhd. landrüchtig, Adj., landkundig, DW 12, 129?; L.: MndHwb 2, 743 (lantrēgen/lantrüchtich), Lü 197b (lantruchtich)

*lantrǖmen?, mnd., V.: nhd. das Land räumen; Hw.: s. lantrǖmich, lantrǖminge, lantrǖmisch; E.: s. lant, rǖmen; Son.: langes ü

lantrǖmich, mnd., Adj.: nhd. „landräumig“; Hw.: s. lantrǖmisch; vgl. mhd. lantriumic; E.: s. lantrǖmen, ich (2), lant, rǖmich; W.: s. nhd. landräumig, Adj., landräumig, DW 12, 127?; R.: lantrǖmich wērden: nhd. das Rechtsgebiet oder Wohngebiet flüchtig verlassen (V.); L.: MndHwb 2, 743 (lantrēgen/lantrǖmich), Lü 197b (lantrumich); Son.: langes ü

lantrǖminge, mnd., F.: nhd. Landflüchtigkeit; E.: s. lantrǖmen, inge, lant, rǖminge; L.: MndHwb 2, 743 (lantrǖminge); Son.: langes ü

lantrǖmesch, mnd., Adj.: Vw.: s. lantrǖmisch*

lantrǖmisch*, lantrǖmesch, mnd., Adj.: nhd. „landräumig“; Hw.: s. lantrǖmich; E.: s. lantrǖmen, isch; L.: MndHwb 2, 743 (lantrēgen/lantrǖmich), Lü 197b (lantrumich); Son.: langes ü, lantrǖmesch örtlich beschränkt

lantsacke, mnd., F.: Vw.: s. lantsāke (2)

lantsāke (1), mnd., M.: nhd. Landschinder, Raubritter, Wegelagerer; E.: s. lant, sāke; L.: MndHwb 2, 743 (lantsāke), Lü 197b (lantsake)

lantsāke (2), lantsacke, mnd., F.: nhd. „Landsache“, den Landbesitz betreffende Rechtsangelegenheit; E.: s. lant, sāke; W.: s. nhd. Landsache, F., Landsache, DW 12, 130?; L.: MndHwb 2, 743 (lantsāke/lantsāke)

*lantsāmelen? (1), mnd., sw. V.: nhd. Land versammeln, Landesversammlung einberufen (V.); Hw.: s. lantsāmelen (2), lantsāmelet; E.: s. lant, sāmelen (1)

lantsāmelen* (2), lantsammlent, mnd., N.: nhd. Landesversammlung; Hw.: s. lantsāmelt; E.: s. lantsāmelen (1), lant, sāmelen (2); L.: MndHwb 2, 743 (lantsāke/lantsāmmelt), Lü 197b (lantsammelt); Son.: örtlich beschränkt (Dithmarschen)

lantsāmelet*, lantsammelt, lantsāmmelt, lantsammlet, mnd., N.: nhd. Landesversammlung; Hw.: s. lantsāmelen (2); E.: s. lantsāmelen (1), lant, sāmelet (2); L.: MndHwb 2, 743 (lantsāke/lantsāmmelt), Lü 197b (lantsammelt); Son.: örtlich beschränkt (Dithmarschen)

lantsammelt, mnd., N.: Vw.: s. lantsāmelet*

lantsāmmelt, mnd., N.: Vw.: s. lantsāmelet*

lantsammlent, mnd., N.: Vw.: s. lantsāmelen* (2)

lantsammlet, mnd., N.: Vw.: s. lantsāmelet*

lantsāte, mnd., M.: nhd. Landeseingesessener, freier Einwohner eines Landes aber ohne eigenen Grund, Pächter eines fremden Grundstücks, Untertan der dem Herrn zu Diensten verpflichtet ist; Hw.: s. lantsēte, lanste; vgl. mhd. lantsæze; E.: s. lant, sāte (3); W.: s. nhd. Landsasse, Landsässe, M., „Landsasse“, Vollbürger eines Landes, Mitglied der Ritterschaft eines Landes, Bauer (M.) (1), DW 12, 130?; L.: MndHwb 2, 743 (lantsāke/lantsâte), Lü 197b (lantsate)

lantsāten, mnd., Adj.: nhd. im Lande ansässig; Hw.: s. lantsēten; E.: s. lantsāte; L.: MndHwb 2, 743 (lantsāke/lantsâten); Son.: örtlich beschränkt

lantschāde, mnd., M.: nhd. den ganzen Landbezirk treffendes Unglück, Schädigung des allgemeinen Zustands, gewaltsame Schädigung ländlicher Verhältnisse, Gewalttätigkeit, Landschädiger, Gewaltverbrecher; Hw.: vgl. mhd. lantschade; E.: s. lant, schāde (1); W.: s. nhd. (ält.) Landschaden, M., Landschaden, DW 12, 131?; L.: MndHwb 2, 743 (lantschāde), Lü 197b (lantschade)

lantschap, mnd., F., N.: Vw.: s. lantschop

lantschat, lantschatt, mnd., M.: nhd. „Landschatz“vom Landesherrn erhobene Grundsteuer, Landschoß, Hufensteuer; Hw.: s. lantschattinge; E.: s. lant, schat (2); W.: s. nhd. (ält.) Landschatz, M., Landschatz, allgemeine Steuer (F.), DW 12, 134?; L.: MndHwb 2, 743 (lantschāde/lantschat), Lü 197b (lantschat)

lantschāt, mnd., N.: Vw.: s. lantschot

lantschatt, mnd., M.: Vw.: s. lantschat

lantschattinge, mnd., F.: nhd. „Landschatzung“Auferlegung einer allgemeinen Landessteuer; Hw.: s. lantschat, landesschattinge; E.: s. lant, schattinge; W.: s. nhd. (ält.) Landschatzung, F., Landschatzug, allgemeine Steuer (F.), DW 12, 134?; L.: MndHwb 2, 743 (lantschāde/lantschattinge)

lantschēde, lantscheide, mnd., F.: nhd. Landgrenze, Landesgrenze, Grenze der dörflichen Feldmark, Feldscheide, Grenze eines Grundbesitzes; Hw.: s. lantschēdinge; vgl. mhd. lantscheide; E.: s. lant, schēde; W.: s. nhd. (ält.) Landscheide, F., Landscheide, Grenze zweier Landstücke, DW 12, 134?; R.: lantschēde gān: nhd. „Landgrenze abgehen“, durch Begehung die Grenzziehung überprüfen; L.: MndHwb 2, 743/744 (lantschāde/lantschê[i]de), Lü 197b (lantschêde)

lantschēdelīk, mnd., Adj.: nhd. „landschädlich“, dem ganzen Gebiet schädlich; Hw.: s. lantschāde; Q.: Hamb. Burspr. ed. Bolland 451; E.: s. lant, schēdelīk; L.: MndHwb 2, 744 (lantschāde/lantschēdelīk); Son.: jünger, örtlich beschränkt

lantschēdewech, lantscheidewech, mnd., M.: nhd. auf der Grenze entlangführender Weg; E.: s. lant, schēde (1), wech (1); L.: MndHwb 2, 744 (lantschāde/lantschê[i]dewech)

lantschēdinge, lantscheidinge, mnd., F.: nhd. Landgrenze, Landesgrenze, Grenze der dörflichen Feldmark, Feldscheide, Grenze eines Grundgutes; Hw.: s. lantschēde; vgl. mhd. landscheidunge; E.: s. lant, schēdinge (1); W.: s. nhd. (ält.) Landscheidung, F., Landscheidung, Landmessen, DW 12, 134?; L.: MndHwb 2, 743/744 (lantschāde/lantschê[i]de), Lü 197b (lantschêde)

lantscheide, mnd., F.: Vw.: s. lantschēde

lantscheidewech, mnd., M.: Vw.: s. lantschēdewech

lantscheidinge, mnd., F.: Vw.: s. lantschēdinge

lantschep, mnd., M.?, F.?: nhd. ?; Hw.: s. lantschēpe?; Q.: Hans. UB. 8 24 und 8 27; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 744 (lantschāde/lantschep); Son.: problematisch die Länge des e

lantschēpe, mnd., M.: nhd. „Landschöffe“, Schöffe eines ländlichen Gerichts (N.) (1), Urteilsfinder eines ländlichen Gerichts (N.) (1) oder Freigerichts; E.: s. lant, schēpe; W.: s. nhd. Landschöffe, M., Landschöffe, Beisitzer eines Landgerichts, DW 12, 135?; L.: MndHwb 2, 744 (lantschāde/lantschēpe)

lantschichtinge, mnd., F.: nhd. Aufteilung des Landgebiets; Q.: Chr. d. d. St. 26 159; E.: s. lant, schichtinge; L.: MndHwb 2, 744 (lantschāde/lantschichtinge); Son.: örtlich beschränkt

lantschinden, mnd., sw. V.: nhd. Wegelagerei treiben; Hw.: s. lantsākære; Q.: Chr. d. d. St. 6, 34; E.: s. lant, schinden; L.: MndHwb 2, 744 (lantschāde/lantschinden); Son.: örtlich beschränkt

lantschip, lantschipp, mnd., N.: nhd. landesübliches Scheffelmaß; E.: s. lant, schip (1); L.: MndHwb 2, 744 (lantschāde/lantschip); Son.: örtlich beschränkt

lantschipp, mnd., N.: Vw.: s. lantschip

lantschop, lantschap, lantschup, landeschop, landeschap, langeschup, mnd., F., N.: nhd. Land, Gegend, Landschaft (als natürlicher oder ethnographischer oder politischer Erdstrich), Reich, Herrschaftsbezirk, Darstellung eines Erdabschnitts (Bedeutung jünger), Landschaftsbild, Gesamtheit der Einwohner eines Landbezirks, repräsentative Vertretung der Landseinwohner, Landesversammlung, Einwohnerschaft eines Landes; ÜG.: lat. regio, provincia; Hw.: vgl. mhd. lantschaft; Q.: Locc. Hist. 7, Sächs. Wchr. 105 (1225-1275); E.: s. lant, schop (1); s. as. landskėpi* 14, st. N. (i), Landschaft; W.: s. nhd. Landschaft, F., Landschaft, Landkomplex, zusammenhängender Landstrich, DW 12, 131?; L.: MndHwb 2, 744 (lantschop), Lü 197b (lantschop); Son.: N. örtlich beschränkt

lantschot, lantschāt, mnd., N.: nhd. Beitrag von Bürgern zur landesherrlichen Abgabe; E.: s. lant, schot (5); L.: MndHwb 2, 744 (lantschot); Son.: örtlich beschränkt (Brandenburg, Pommern)

lantschri, mnd., M.: Vw.: s. lantschrī

lantschrī, lantschri, lantschrie, mnd., M.: nhd. öffentliches Aufgebot bei Gewalttat, Landgeschrei, öffentliches Aufgebot der Bevölkerung zum Kriege; Hw.: vgl. mhd. lantschrī; Q.: SL; E.: s. lant, schrī; W.: s. nhd. (ält.) Landschrei, M., Landschrei, DW-?; L.: MndHwb 2, 744 (lantschrî), Lü 198a (lantschri[e]); Son.: örtlich beschränkt

lantschrie, mnd., M.: Vw.: s. lantschrī

lantschrīvære*, lantschrīver, mnd., M.: nhd. „Landschreiber“, Sekretär einer Landesverwaltung; Hw.: vgl. mhd. lantschrībære; E.: s. lant, schrīvære; W.: s. nhd. (ält.) Landschreiber, M., „Landschreiber“, DW 12, 135?; L.: MndHwb 2, 744 (lantschrîver)

lantschrīver, mnd., M.: Vw.: s. lantschrīvære*

lantschult, mnd., N.: nhd. Zinszahlung von Landbesitz; Hw.: vgl. mhd. lantschulde; E.: s. lant, schult; W.: s. nhd. (ält.) Landschuld, F., Landschuld, DW 12, 136?; L.: MndHwb 2, 744 (lantschult)

lantschǖmære*, lantschǖmer, lantschumer, mnd., M.: nhd. Landräuber, Straßenräuber, Landstreicher; Q.: SL; E.: s. lant, schǖmære; L.: MndHwb 2, 744 (lantschǖmer), Lü 198a (lantschumer); Son.: langes ü

lantschumer, mnd., M.: Vw.: s. lantschǖmære*

lantschǖmer, mnd., M.: Vw.: s. lantschǖmære*

lantschup, mnd., F., N.: Vw.: s. lantschop

lantsede, mnd., M., F.: Vw.: s. lantsēde

lantsēde, lantsede, mnd., M., F.: nhd. landesübliche Gewohnheit, Gewohnheitsrecht, Landessitte, Landesgewohnheit; Hw.: vgl. mhd. lantsite; E.: s. lant, sēde; as. landsidu 1, st. M. (u), Landessitte; W.: s. nhd. Landsitte, F., Landesitte, DW 12, 136?; L.: MndHwb 2, 744 (lantsēde), Lü 198a (lantsede)

lantsedel, mnd., M.: Vw.: s. lantsēdel

lantsēdel, lantsedel, mnd., M.: nhd. „Landsiedel“, Landeseingessener, innerhalb eines Landbezirks auf dem Lande angesessener frei geborener und persönlich freier Pächter landwirtschaftlichen Grund, freier Einwohner eines Landes, Untertan der dem Herrn zu Diensten verpflichtet ist, Landsasse; Hw.: s. lantsēte, lanste; Q.: SL; E.: s. lant, sēdel (1); W.: s. nhd. Landsiedel, M., Landsiedel, Inhaber eines Landes, DW 12, 136?; L.: MndHwb 2, 744 (lantsēdel), Lü 198a (lantsedel); Son.: örtlich beschränkt

lantsedelik, mnd., Adj.: Vw.: s. lantsēdelīk

lantsēdelīk, lantsētlīk, landsitlīk, lantsedelik, mnd., Adj.: nhd. landesüblich, rechtsbräuchlich; Hw.: s. lantsēdich; E.: s. lant, sēdelīk; L.: MndHwb 2, 744 (lantsēdelīk), Lü 198a (lantsedelik)

lantsedich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. lantsēdich*

lantsēdich*, lantsedich, mnd.?, Adj.: nhd. landesüblich, rechtsbräuchlich; Hw.: s. lantsēdelīk; E.: s. lant, sēdich; L.: Lü 198a (lantsedelik)

lantseggen*, lantseggent, mnd., N.: nhd. allgemeiner Sprachgebrauch, Volksgerede; Q.: SL; E.: s. lant, seggen (2); L.: MndHwb 2, 744 (seggent), Lü 198a (lantseggent)

lantseggent, mnd., N.: Vw.: s. lantseggen*

lantsēte, lanste, landste, lantste, mnd., M.: nhd. Landeseingessener, innerhalb eines Landbezirks auf dem Lande angesessener frei geborener und persönlich freier Pächter landwirtschaftlichen Grundes, freier Einwohner eines Landes, freier Einwohner eines Landes aber ohne eigenen Grund, Pächter eines fremden Grundstücks, Untertan der dem Herrn zu Diensten verpflichtet ist; Vw.: s. riddære-; Hw.: s. lantsāte, lantsēdel; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. lant, sēte (1); L.: MndHwb 2, 734 (lanste), Lü MndHwb 2, 744 (lantsête), Lü 197a (lanste)

lantseten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. lantsēten

lantsēten, lantseten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. im Lande ansässig, im Lande eingesessen; Q.: SL Oldenbg. (1456), Fidicin 1-138; L.: MndHwb 2, 744 (lantsēten), Lü 198a (lantseten)

lantsētlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. lantsēdelīk

lantsīl, mnd., M.: nhd. „Landsiel“, zur Deichschleuse führender Teil des Abwässerungsgrabens; E.: s. lant, sīl (1); L.: MndHwb 2, 744 (lantsîl)

lantsknecht, mnd., M.: Vw.: s. landesknecht

*lantslachtich? (1), mnd., Adj.: nhd. als schlagend im Land bekannt; Hw.: s. lantslachtige; E.: s. lant, slachtich

lantslachtich, mnd., (subst. Adj.=)M.: Vw.: s. lantslachtige*

lantslachtige*, lantslachtich, mnd., (subst. Adj.=)M.: nhd. im Lande bekannter Aufrührer, notorischer Schläger; E.: s. lantslachtich; L.: MndHwb 2, 744 (lantslachtich)

lantslȫtel, lantslȫttel, mnd., M.: nhd. „Landschlüssel“, Sachsenspiegelglosse?; Q.: Brschwg, Nd. Jb. 39-108; E.: s. lant, slȫtel; L.: MndHwb 2, 744 (lantslȫtel); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

lantslȫttel, mnd., M.: Vw.: s. lantslȫtel

lantstat, mnd., F.: nhd. Landstadt, dem Landesherrn unterstehende Stadt, dem Landesherrn unterstehende Reichsstadt, kleinere unbedeutendere Stadt, Heimatstadt, Herkunftsort; E.: s. lant, stat (2); W.: s. nhd. Landstadt, F., Landstadt, kleine Stadt auf dem Land, DW 12, 142?; R.: lantstēde (Pl.): nhd. unterworfene Städte; L.: MndHwb 2, 744 (lantstat)

lantstrāte, mnd., F.: nhd. „Landstraße“, öffentliche Fahrstraße; Hw.: vgl. mhd. lantstrāze; E.: s. lant, strāte (1); W.: s. nhd. Landstraße, F., Landstraße, DW 12, 143?; L.: MndHwb 2, 744 (lantstrâte); Son.: unter besonderem Friedensschutz und von vorgeschriebener Breite (8 bis 9 Fuß)

lantstreckinge, mnd., F.?: nhd. Ausdehnung der Küstenabschnitte, Länge der Küstenabschnitte; Q.: Seebuch 17 (um 1470); E.: s. lant, streckinge; L.: MndHwb 2, 745 (lantstreckinge); Son.: örtlich beschränkt

lantstrīkære*, lantstrīker, lantstricker, mnd., M.: nhd. Landstreicher; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. lant, strīkære; W.: s. nhd. Landstreicher, M., Landstreicher, DW 12, 144?; R.: lantstrīkære (Pl.): nhd. herumstreichende herrenlose Leute; L.: MndHwb 2, 745 (lantstrîker); Son.: jünger (seit der Reformationszeit belegt)

lantstricker, mnd., M.: Vw.: s. lantstrīkære*

lantstrīker, mnd., M.: Vw.: s. lantstrīkære*

lantste, mnd., M.: Vw.: s. lantsēte

lantstǖer, mnd., F.: Vw.: s. lantstǖre*

lantstǖr, mnd., F.: Vw.: s. lantstǖre*

lantstǖre*, lantstǖr, lantstǖer, mnd., F.: nhd. „Landsteuer“, allgemeine von der Landesversammlung zu bewilligende Steuer (F.); E.: s. lant, stǖre; W.: s. nhd. Landsteuer, F., Landsteuer, DW 12, 143?; L.: MndHwb 2, 745 (lantstǖr); Son.: langes ü

lantsǖke, mnd., F.: nhd. „Landseuche“, über das ganze Land verbreitete Seuche oder Krankheit; E.: s. lant, sǖke; W.: s. nhd. Landseuche, F., Landseuche, Seuche, DW 12, 136?; L.: MndHwb 2, 745 (lantsǖke); Son.: langes ü

lantswāren, mnd., M.: Vw.: s. lantswōren

lantsworen, mnd., M.: Vw.: s. lantswōren

lantswōren, lantswāren, lantsworen, mnd., M.: nhd. für Gericht (N.) (1) und Verwaltung eingesetzter vereidigter Beisitzer einer ländlichen Bezirksverwaltung, Landesgeschworener; E.: s. lant, swōren; L.: MndHwb 2, 745 (lantswōren), Lü 198a (lantsworen)

lanttāfel*, lanttaffel, mnd., F.: nhd. „Landtafel“, gezeichneter Abriss einer Landschaft, Landkarte; Hw.: vgl. mhd. lanttavel; E.: s. lant, tāfel; W.: s. nhd. (ält.) Landtafel, F., Landtafel, DW 12, 145?; L.: MndHwb 3, 747ff. (tāfele/lanttaffel); Son.: örtlich beschränkt, jünger

lanttaffel, mnd., F.: Vw.: s. lanttāfel*

lanttal, mnd.?, F.?: nhd. „Landzahl“?, landesübliches Verhältnis, Verhältnis des Landvermögens, Landessprache; Hw.: s. lanttāle; E.: s. lant, tal; L.: Lü 198a (lanttal)

lanttāle, mnd., F.?: nhd. „Landzahl“?, landesübliches Verhältnis, Verhältnis des Landvermögens, Landessprache; ÜG.: lat. idioma?; Hw.: s. lanttal; E.: s. lant, tāle (1); L.: MndHwb 2, 745 (lanttāle)

lantteiken, mnd., N.: Vw.: s. lanttēken

lanttēken, lantteiken, mnd., N.: nhd. „Landzeichen“, Landmarke entlang eines Grenzverlaufs, Grenzzeichen; E.: s. lant, tēken (1); W.: s. nhd. Landzeichen, N., Landzeichen, DW 12, 152?; L.: MndHwb 3, 847ff. (tê[i]ken/lanttê[i]ken); Son.: lanttēken (Pl.), örtlich beschränkt, jünger

lantthinc, mnd., N.: Vw.: s. lantdinc

lanttink, mnd., N.: Vw.: s. lantdinc

lanttins, mnd., M.: nhd. „Landzins“, Abgabe von Land; ÜG.: lat. pensatio; Q.: Zs. Nds. 1896 330; E.: s. lant, tins; W.: s. nhd. Landzins, M., Landzins, Zins von einem Land, DW 12, 152?; L.: MndHwb 2, 745 (lanttāle/lanttins)

lanttouw, mnd., N.: Vw.: s. lanttouwe

lanttouwe, lanttouw, lanttowe, mnd., N.: nhd. Landbefestigung, Festmachleine zum Vertäuen des Schiffes; E.: s. lant, touwe; L.: MndHwb 2, 745 (lanttāle/lanttouw[e]), Lü 198a (lanttowe)

lanttowe, mnd., N.: Vw.: s. lanttouwe

lantvāder, mnd., M.: nhd. „Landvater“, Herrscher; E.: s. lant, vāder; L.: MndHwb 2, 737 (lantvāder); Son.: örtlich beschränkt, lantvēdere (Pl.)

lantvāget, mnd., M.: Vw.: s. lantvōget

lantval, mnd., M., N.: nhd. Einfall ins Land, Einfall in das Binnenland, Landung?; E.: s. lant, val; L.: MndHwb 2, 737 (lantvāder/lantval), Lü 198a (lantval); Son.: örtlich beschränkt

lantvārære*, lantvārer, mnd., M.: nhd. Landfahrer, Landstreicher, Vagabund, Bettler; ÜG.: lat. vagabundus; Hw.: s. lantvērære; vgl. mhd. lantvarære; I.: Lüt. lat. vagabundus?; E.: s. lant, vārære; W.: s. nhd. Landfahrer, M., Landfahrer, DW 12, 114?; L.: MndHwb 2, 737f. (lantvāder/lantvārer), Lü 198a (lantvarer)

lantvare, mnd., M.: Vw.: s. lantvāre

lantvāre, lantvare, mnd., M.: nhd. zu Lande reisender Kaufmann; E.: s. lant, vāre (1); L.: MndHwb 2, 737f. (lantvāder/lantvāre), Lü 198a (lantvare); Son.: örtlich beschränkt

lantvārer, mnd., M.: Vw.: s. lantvārære*

lantvārinc, lantvārink, mnd., M.: nhd. ein im Lande umherziehender Krämer, umherreisender Kaufmann oder Handwerker, Landstreicher, Wundarzt; E.: s. lant, vārinc; L.: MndHwb 2, 737f. (lantvāder/lantvārinc), Lü 198a (lantvarink)

lantvārink, mnd., M.: Vw.: s. lantvārinc

lantvārt, mnd., F.: nhd. „Landfahrt“, Reise zu Lande; E.: s. lant, vārt (1); W.: s. nhd. Landfahrt, F., Landfahrt, Reise über Land, DW 12, 113?; L.: MndHwb 2, 737f. (lantvāder(lantvārt)

lantvast, mnd., Adj.: nhd. mit dem Festland verbunden; E.: s. lant, vast (1); L.: MndHwb 2, 737f. (lantvāder/lantvast); Son.: örtlich beschränkt

lantvēde, mnd., F.: Vw.: s. lantvehede*

lantvēede, mnd., F.: Vw.: s. lantvehede*

lantvehede*, lantvēde, lantvēede, lantfeide, mnd., F.: nhd. „Landfehde“, allgemeine Fehde; Hw.: vgl. mhd. lantvehte; E.: s. lant, vehede; L.: MndHwb 2, 737f. (lantvāder/lantvê[e]de)

lantvērære*, lantvērer, mnd., M.: nhd. Landfahrer, Landstreicher, Vagabund, Bettler; ÜG.: lat. vagabundus; Hw.: s. lantvārære; I.: Lüt. lat. vagabundus?; E.: s. lant, vērære; L.: MndHwb 2, 737 (lantvāder/lantvērer), Lü 198a (lantvarink/lantverer)

lantvērærekumpanīe*, lantvērerkumpanie, mnd., F.: nhd. Bruderschaft der reisenden Kaufleute; E.: s. lantverære, lant, verære, kumpanīe; L.: MndHwb 2, 737f. (lantvāder/lantvērerkumpanîe)

lantvērer, mnd., M.: Vw.: s. lantvērære*

lantvērerkumpanie, mnd., F.: Vw.: s. lantvērærekumpanīe*

lantvērinc, lantvērink, mnd., M.: nhd. ein im Lande umherziehender Krämer, umherreisender Kaufmann oder Handwerker, Landstreicher, Wundarzt; E.: s. lant, vērinc (1); L.: MndHwb 2, 737 (lantvāder/lantvērinc), Lü 198a (lantverink)

lantvērink, mnd., M.: Vw.: s. lantvērinc

lantveste, mnd., F.: nhd. Landwehr, Landesordnung, Landgericht, Verfestung eines Verbrechers, Verurteilung in die Landflüchtigkeit, außerhalb der Stadt aufgeführte Befestigung, außerhalb der Stadt aufgeführter Wall, für den Bereich eines Landes geltende Verfestigung; Hw.: vgl. mhd. lantveste (1); E.: s. lant, veste (3); W.: s. nhd. (ält.) Landfeste, F., Landfeste, DW 12, 115?; L.: MndHwb 2, 737f. (lantvāder/lantveste), Lü 198a (lantveste)

lantvlüchtich, mnd., Adj.: nhd. „landflüchtig“, in einem Land oder Gerichtsbezirk rechtlos, der Gerichtsbarkeit des Bezirkes durch Abwesenheit entzogen; Hw.: vgl. mhd. lantvlühtic; E.: s. lant, vlüchtich (1); W.: s. nhd. landflüchtig, Adj., landflüchtig, DW 12, 115?; L.: MndHwb 2, 737f. (lantvāder/lantvlüchtich)

lantvōget, lantvāget, mnd., M.: nhd. „Landvogt“, Statthalter, Landpfleger; Hw.: vgl. mhd. langvoget; E.: s. lant, vōget; W.: s. nhd. (ält.) Landvogt, M., Landvogt, DW 12, 148?; L.: MndHwb 2, 738 (lantvōget); Son.: als Vertreter eines Fürsten oder Gerichtsherrn eingesetzter oder gewählter oberster Verwaltungsbeamter und Richter eines Landes

lantvolginge, mnd., F.: nhd. „Landfolge“, Verpflichtung beim allgemeinen Landaufgebot zu folgen; Hw.: vgl. mhd. lantvolgunge; E.: s. lant, volginge; W.: s. nhd. (ält.) Landfolgung, F., Landfolgung, Verbindlichkeit dem Aufgebot eines Landgerichtsbezirks zu folgen, DW 12, 116?; L.: MndHwb 2, 738 (lantvolginge), Lü 198a (lantvolginge); Son.: örtlich beschränkt

lantvolk, mnd., N.: nhd. „Landvolk“, eingesessene Freie (M. Pl.) eines Gerichtsbezirks, die am Landgericht pflichtigen Bewohner, Gerichtsversammlung des Bezirks, Bewohner des ungeschützten Landes, Bauer; Hw.: vgl. mhd. lantvolc; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. lant, volk; W.: s. nhd. Landvolk, N., Landvolk, DW 12, 148?; L.: MndHwb 2, 738 (lantvōget/lantvolk)

lantvȫrære*, lantvȫrer, mnd., M.: nhd. Landstreicher, Vagabund, Bettler; ÜG.: lat. vagabundus; Hw.: s. lantvārære; I.: Lüt. lat. vagabundus?; E.: s. lant, vȫrære; L.: MndHwb 2, 737 (lantvāder/lantvȫrer); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

lantvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. lantvȫrære*

lantvörrādære*, lantvorrāder, lantvorrādere, mnd., M.: nhd. Landesverräter; E.: s. lant, vörrādære; W.: vgl. nhd. Landesverräter, M., Landesverräter, DW 12, 112 (Landesverräther)?; L.: MndHwb 2, 738 (lantvōget/lantvorrâdere)

lantvorrāder, mnd., M.: Vw.: s. lantvörrādære*

lantvorrādere, mnd., M.: Vw.: s. lantvörrādære*

lantvörste, mnd., M.: nhd. „Landfürst“, Herrscher eines Landes, Herzog, Bischof; Hw.: s. landesvörste; vgl. lantvüreste; E.: s. lant, vörste; W.: s. nhd. (ält.) Landfürst, M., Landesfürst, DW 12, 117?; L.: MndHwb 2, 728 (landesarbê[i]t/lantvörste)

lantvörwēsære*, lantvorwēser, mnd., M.: nhd. Landesverweser; E.: s. lant, vörwēsære; W.: vgl. nhd. Landesverweser, M., Landesverweser, DW 12, 113?; L.: MndHwb 2, 738 (lantvōget/lantvorwēser)

lantvorwēser, mnd., M.: Vw.: s. lantvörwēsære*

lantvrēde, mnd., M.: nhd. Landfriede, allgemeiner Friede, die den Landfrieden zu wahren und zu schützen haben, Landesverteidigung, Landfriedensgericht; ÜG.: lat. treuga; Hw.: vgl. mhd. lantvride; E.: s. lant, vrēde; W.: s. nhd. Landfriede, M., Landfriede, DW 12, 116?; L.: MndHwb 2, 738f. (lantvrēde), Lü 198a (lantvrede); Son.: durch Vereinbarung verschiedener sozialer Gruppen erlassenes allgemeines Friedegebot für einen festgelegten Bezirk

lantvrēdebrēf, mnd., M.: nhd. „Landfriedensbrief“, Landfriedensurkunde; Hw.: s. lantvrēdesbrēf; E.: s. lantvrēde, lant, vrēde, brēf; L.: MndHwb 2, 739 (lantvrēdebrêf)

*lantvrēden?, mnd., sw. V.: nhd. Land befrieden; Vw.: s. vör-; E.: s. lantvrēde, lant, vrēden

lantvrēderecht, mnd., N.: nhd. „Landfriedensrecht“, Spruch des Landfriedensgericht; E.: s. lantvrēde, lant, vrēde, recht (2); L.: MndHwb 2, 739 (lantvrēde/lantvrēderecht)

lantvrēdesbōk, mnd., N.: nhd. „Landfriedensbuch“, Sammlung der Landfriedensurkunden; E.: s. lantvrēde, lant, vrēde, bōk (2); L.: MndHwb 2, 739 (lantvrēde/lantvrēdesbôk); Son.: örtlich beschränkt

lantvrēdesbrēf, mnd., M.: nhd. „Landfriedensbrief“, Landfriedensurkunde; Hw.: s. lantvrēdebrēf; E.: s. lantvrēde, brēf; L.: MndHwb 2, 739 (lantvrēdebrêf)

lantvrēdespenninc*, mnd., M.: nhd. „Landfriedenspfennig“, Beitrag zur Durchführung des Landfriedens; E.: s. lantvrēde, penninc; L.: MndHwb 2, 739 (lantvrēde/lantvrēdespenninge); Son.: lantvrēdespenninge (Pl.)

lantvrōne, lantfroene, mnd., M.: nhd. für den ganzen Landbezirk zuständiger Niederrichter; E.: s. lant, vrōne (2); L.: MndHwb 2, 739 (lantvrōne)

lantvrouwe, lantvrowe, lantvrūwe, mnd., F.: nhd. „Landfrau“, Landbewohnerin, Fürstin, Landesherrin, Herzogin, Bauersfrau; Hw.: s. landesvrouwe; vgl. mhd. lantvrouwe; E.: s. lant, vrouwe; W.: s. nhd. (ält.) Landfrau, F., Landfrau, Frau vom Lande, DW 12, 116?; L.: MndHwb 2, 739 (lantvrōne/lantvrouwe), Lü 198a (lantvrouwe)

lantvrowe, mnd., F.: Vw.: s. lantvrouwe

lantvrūwe, mnd., F.: Vw.: s. lantvrouwe

lantwacht, mnd., F.: nhd. Wachdienst zum Schutz des Landes; E.: s. lant, wacht; L.: MndHwb 2, 745 (lanttāle/lantwacht), Lü 198a (lantwacht)

lantwārt, mnd., Adv.: nhd. landwärts, landeinwärts, in Richtung der Küste; Hw.: s. landewārt; E.: s. lant, wērt (4); W.: vgl. nhd. landwärts, Adv., landwärts, DW 12, 149?; L.: MndHwb 2, 729 (landewērt/lantwārt), Lü 196a (landwert)

lantwech, mnd., M.: nhd. Landweg, Heerstraße; E.: s. lant, wech (1); W.: s. nhd. Landweg, M., Landweg, DW 12, 149?; L.: MndHwb 2, 745 (lanttāle/lantwech)

lantwēr, mnd., F.: Vw.: s. lantwēre (1)

lantwerdeshēr, mnd., M.: Vw.: s. lantwēreshēre*

lantwēre (1), lantwēr, mnd., F.: nhd. Landwehr, Landesverteidigung, Dienstverpflichtung des Freien zur Landesverteidigung, Gestellungspflicht, Außenbefestigung zum Schutz eines Gebiets, durch die Befestigung bezeichnete Grenze, Stadtgrenze; Hw.: vgl. mhd. lantwer; E.: s. lant, wēre (2); W.: s. nhd. Landwehr, F., Landwehr, Wehr zur Verteidigung des Landes, DW 12, 149?; R.: lantwēre grāven: nhd. „Landwehr graben“, Graben (M.) ausheben und Wall aufwerfen; R.: lantwēre uphouwen: nhd. „Landwehr aufhauen“, Strauchwerk auf den Landwehren öffnen (ist verboten); R.: rǖtære lantwēre: nhd. Grenze an der ein ritterlicher Mann bei einer (verheirateten) Frau Halt macht; L.: MndHwb 2, 745 (lantwēre), Lü 198a (lantwere)

lantwēre* (2), mnd.?, M.: nhd. Wächter über die Landwehr, Grenzwächter; E.: s. lant, wēre (2); L.: Lü 198a (lantwere)

*lantwērehȫdære?, *lantwērhȫder?, mnd., M.: nhd. „Landwehrhüter“, Wärter der Wallbepflanzung auf der Landwehr; Hw.: s. lantwērehȫdærisch, lantwērehȫdærische; E.: s. lantwēre (1), hȫdære; Son.: langes ö

*lantwērehȫdærisch?, mnd., Adj.: nhd. „landwehrhüterisch“; Hw.: s. lantwērehȫdærische; E.: s. lantwērehȫdære, isch; Son.: langes ö

lantwērehȫdærische*, lantwērhȫdersche, mnd., F.: nhd. „Landwehrhüterin“, Wärterin der Wallbepflanzung auf der Landwehr; Hw.: s. lantwērehȫdære, lantwērehȫdærisch; E.: s. lantwērehȫdærisch, lantwērehȫdære, lantwēre (1), hȫdærische; L.: MndHwb 2, 745 (lantwērhȫdersche); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

lantwērhȫdersche, mnd., F.: Vw.: s. lantwērehȫdærische*

lantwērenknick, mnd., M.?: Vw.: s. lantwērenknik*

lantwērenknik*, lantwērenknick, mnd., M.?: nhd. auf dem Wall der Landwehr stehende Hecke; E.: s. lantwēre (1), knik (3); L.: MndHwb 2, 745 (lantwērenknick)

lantwēreshēr, mnd., M.: Vw.: s. lantwēreshēre*

lantwēreshēre*, lantwēreshēr, lantwerdeshēr, mnd., M.: nhd. für die Landwehrbefestigung zuständiger Ratsherr; E.: s. lantwēre (1), hēre (4); L.: MndHwb 2, 745 (lantwēreshêr); Son.: jünger

lantwēretōrn, mnd., M.: nhd. Turm auf der Landwehr, Warte als Befestigungswerk des Landwehrwalls; E.: s. lantwēre, tōrn; L.: MndHwb 2, 745 (lantwēretōrn)

lantwērewal*, lantwērwal, mnd., M.: nhd. „Landwehrwall“, Wall der Außenbefestigung; E.: s. lantwēre (1), wal; L.: MndHwb 2, 746 (lantwērwal)

lantwērewērdære*, lantwērwērder, mnd., M.: nhd. „Landwehrwärter“, Wächter auf der Warte der Landwehr; E.: s. lantwēre (1), wērdære; L.: MndHwb 2, 746 (lantwērwal/lantwērwērder)

lantwērwal, mnd., M.: Vw.: s. lantwērewal*

lantwērwērder, mnd., M.: Vw.: s. lantwērewērdære*

lantwēringe, lantwerunge, mnd., F.: nhd. landesübliche Gewährleistung (beim Pferdekauf); E.: s. lant, wēringe (1); L.: MndHwb 2, 746 (lantwēringe), Lü 198a (lantwerunge)

lantwerk, mnd., N.: nhd. allgemeine Arbeit am Deich, eine Pelzsorte?; E.: s. lant, werk; L.: MndHwb 2, 746 (lantwēringe/lantwerk)

lantwerunge, mnd., F.: Vw.: s. lantwēringe

lantwessel, mnd., M.?: Vw.: s. lantwessele*

lantwessele*, lantwessel, mnd., M.?: nhd. Landwechsel, Grundstückstausch; E.: s. lant, wessele; L.: MndHwb 2, 746 (lantwessel); Son.: örtlich beschränkt

lantwīf, mnd., F.: nhd. Landfrau, Bauersfrau, einheimisches Weib vom Land; Hw.: vgl. mhd. lantwīp; E.: s. lant, wīf; L.: MndHwb 2, 746 (lantwessel/lantwîf), Lü 198a (lantwîf)

lantwīn, mnd., M.: nhd. inländischer Wein; Hw.: vgl. mhd. lantwīn; E.: s. lant, wīn; W.: s. nhd. Landwein, M., Landwein, DW 12, 150?; L.: MndHwb 2, 746 (lantwessel/lantwîn)

lantwinnære*, lantwinner, lantwinre, mnd., M.: nhd. Landmann, Bauer (M.) (1); ÜG.: lat. agricola; I.: Lüt. lat. agricola?; E.: s. lant, winnære; L.: MndHwb 2, 746 (lantwessel/lantwinner), Lü 198a (lantwinner); Son.: örtlich beschränkt

lantwinner, mnd., M.: Vw.: s. lantwinnære*

lantwinninge, mnd., F.: nhd. Abgabe an den Landesherrn bei Besitzwechsel, Grunderwerbsteuer; E.: s. lant, winninge; L.: MndHwb 2, 746 (lantwessel/lantwinninge)

lantwinre, mnd., M.: Vw.: s. lantwinnære*

lantwīse, mnd., F.: nhd. „Landweise“, Landesweise, Landesbrauch, Rechtsbrauch; E.: s. lant, wīse (1); W.: s. nhd. Landweise, F., Landesbrauch, Landessitte, DW 12, 151?; L.: MndHwb 2, 746 (lantwessel/lantwîse)

lantwitlīk, mnd., Adj.: nhd. landbekannt, allgemein bekannt, landkundig; E.: s. lant, witlīk; L.: MndHwb 2, 746 (lantwessel/lantwitlīk), Lü 198a (lantwitlik)

lantwōninge, mnd., F.?: nhd. Landesgewohnheit?; E.: s. lant, wōninge; L.: MndHwb 2, 746 (lantwessel/lantwōninge); Son.: örtlich beschränkt

lantwōrt, mnd., F.: nhd. Feldgrundstück; Hw.: vgl. mhd. lantwort; E.: s. lant, wōrt (2); W.: s. nhd. (ält.) Landwort, N. Landwort, DW 12, 151?; L.: MndHwb 2, 746 (lantwessel/lantwōrt); Son.: örtlich beschränkt

lantze, mnd., F.: Vw.: s. lanze

lantzknecht, mnd., M.: Vw.: s. landesknecht

lantzman, mnd., M.: Vw.: s. landesman

lanvel, mnd., N.: Vw.: s. lamvel

lanze, lantze, lance, lanche, mnd., F.: nhd. „Lanze“, Stoßlanze, Wurflanze; Hw.: s. lenze (1); vgl. mhd. lanze; E.: s. afrz. lance, F., Lanze; lat. lancea, F., Lanze, Speer; keltisches Lehnwort; vgl. idg. *plāk- (2), *plāg-, V., schlagen, Pokorny 832?; idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805?; W.: s. nhd. Lanze, F., Lanze, DW 12, 188?; L.: MndHwb 2, 734 (lanze); Son.: Fremdwort in mnd. Form

lanzkecht, mnd., M.: Vw.: s. landesknecht

lap, lapp, lappe, mnd., M.: nhd. „Lapp“, Dummkopf, kindischer Mensch, Tropf, Narr; E.: s. mhd. lappe, sw. M., Laffe, Geck, einfältiger Mensch; vgl. lāpen?; s. lappe (1); vgl. Kluge s. u. läppisch; W.: s. nhd. Lapp, M., Lapp, Dummkopf, DW 12, 192?; L.: MndHwb 2, 746 (lap), Lü 198b (lappe)

lāpen, mnd., sw. V.?, st. V.: nhd. lecken (V.) (1), schlürfen, schlappen; ÜG.: lat. lambere; Vw.: s. ūt-; Hw.: vgl. mhd. laffen; E.: s. mhd. laffen, lappen, sw. V., st. V., schlürfen, lecken (V.) (1); ahd. laffan* 4, st. V. (6), lecken (V.) (1), auflecken; germ. *lapan, st. V., lecken (V.) (1), trinken, schlürfen; idg. *lab-, *labʰ-, V., schlürfen, lecken (V.) (1), schmatzen, Pokorny 651; W.: s. nhd. laffen, st. V., lecken (V.) (1), schlürfen, DW 11, 57?; L.: MndHwb 2, 746 (lāpen), Lü 198a (lapen); Son.: Prät. lōp, lōpen

lapp, mnd., M.: Vw.: s. lap

lappære*, lapper, mnd.?, M.: nhd. „Lapper“, Flicker; Vw.: s. kētel-, ōlt-, schō-; Hw.: s. leppære; E.: s. lappe; W.: s. nhd. Lapper, M., Flicker, DW 12, 198?; L.: Lü 198b (lapper)

lappærīe*, lapperīe, mnd., F.: nhd. „Lapperei“, kleines Stück, Flicken (M.), lächerliche Kleinigkeit (Bedeutung jünger); E.: s. lappære*, lappe; W.: vgl. nhd. Lapperei, Läpperei, F., Flicken (N.), Lumpenwerk, DW 12, 198?; L.: MndHwb 2, 747 (lapperīe), Lü 198b (lapperie)

lappe (1), mnd., M.: nhd. „Lappen“ (M.), Flicken (M.), Stück, Fetzen (M.) Tuches oder Leders, Wischtuch, von der Schulter herunterhängendes Zierstück aus Tuch (Bedeutung örtlich beschränkt [Ostfriesland]), Lederflicken unter den Schuhen, vom Panzer herabhängender Lederstreifen als Teil der Rüstung, herabhängendes Hautstück, weiches Bauchfleisch des Schlachttiers, Stück Land (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. subuncula; Vw.: s. blī-, borst-, klēve-, krop-, pels-, polter-, ribbe-, schāf-, schant-, schō-, schulder-; Hw.: vgl. mhd. lappe (2); E.: as. lappo* 1, sw. M. (n), Lappen (M.), Zipfel; germ. *lappō-, *lappōn, *lappa-, *lappan, sw. M. (n), Lappen (M.); vgl. idg. *lē̆b-, *lō̆b-, *lāb-, *leb-, V., schlaff hängen, Pokorny 655; W.: s. nhd. Lappe, Lappen, M., Lappen, DW 12, 194?; L.: MndHwb 2, 746 (lappe), Lü 198a (lappe)

lappe (2), mnd., M.: Vw.: s. lap

lappen, mnd., sw. V.: nhd. „lappen“, flicken, ausbessern, zurechtflicken, zusammenstoppeln; Vw.: s. ōlt-, vör-; Hw.: vgl. mhd. lappen (1); E.: s. lappe; W.: s. nhd. (ält.) lappen, V., lappen, schlürfen, DW 12, 195?; L.: MndHwb 2, 746 (lappen), Lü 198b (lappen)

lappenberch, mnd., M.: nhd. „Lappenberg“ (Ort zur Lagerung des Abfalls); E.: s. lappe, berch (2); W.: nhd. Lappenberg, M., Lappenberg, Mühlhalde, DW 12, 197?; L.: MndHwb 2, 746f. (lappenberch); Son.: örtlich beschränkt (Hildesheim)

lappenbonnit, mnd., M.: nhd. aus Tuchstücken zusammengesetzte Kopfbedeckung; E.: s. lappe, bonnit (1); L.: MndHwb 2, 746f. (lappenberch/lappenbonnit); Son.: örtlich beschränkt

lappenledder, mnd., N.: nhd. Flickleder, Lederstück; E.: s. lappe, ledder (1); L.: MndHwb 2, 746f. (lappenberch/lappenledder)

lappenstücke, mnd., N.: nhd. von den Schultern herabhängendes Zierstück; Hw.: s. lappestücke; E.: s. lappe, stücke; L.: MndHwb 2, 746f. (lappenberch/lappenstücke); Son.: örtlich beschränkt

lapper, mnd.?, M.: Vw.: s. lappære*

lapperīe, mnd., F.: Vw.: s. lappærīe*

lappestücke*, lapstücke, mnd., N.: nhd. kleines Stück; Hw.: s. lappenstücke; E.: s. lappe, stücke; L.: MndHwb 2, 747 (lapstücke); Son.: jünger

lappewerk*, lapwerk, lapwark, mnd., N.: nhd. Flickwerk, Flickarbeit; E.: s. lappe, werk; W.: vgl. nhd. Lappenwerk, N., Lappenwerk, Lumpenwerk, DW 12, 198?; L.: MndHwb 2, 747 (lapstücke/lapwerk)

lapstücke, mnd., N.: Vw.: s. lappestücke*

lapwark, mnd., N.: Vw.: s. lappewerk*

lapwerk, mnd., N.: Vw.: s. lappewerk*

laquarie, mnd., N.: Vw.: s. lacwerie

laqueienwāter*, mnd.?, N.?: nhd. Wasser aus Aquileja (Stadt in Italien)?; ÜG.: lat. aqua aquileia; E.: s. ON Aquileja; s. wāter; L.: Lü 198b (laqueienwater)

lār, mnd., F.: Vw.: s. lēre (1); L.: MndHwb 2, 747 (lâr[e])

lāre, mnd., F.: Vw.: s. lēre (1); L.: MndHwb 2, 747 (lâr[e]), Lü 198b (lare)

lārebōm, mnd., M.: Vw.: s. lōrebōm; L.: MndHwb 2, 747 (lârebôm), Lü 198b (larebôm)

lāren, mnd., sw. V.: Vw.: s. lēren; L.: MndHwb 2, 747 (lâren), Lü 198b (laren)

larfe, mnd., F.: Vw.: s. larve

larm, mnd., N.: Vw.: s. larme

larme, larm, mnd., N.: nhd. Alarm, Schlachtruf; Hw.: s. allārm; Q.: Oldekop (1501-1573); E.: s. allārm; W.: vgl. nhd. Alarm, M., Alarm, DW 1, 200?; L.: MndHwb 2, 747 (larm[e]); Son.: jünger

lārse*, lairsse*, mnd., M.?: nhd. Lederstrümpfe, Stiefel; Hw.: s. lērse; E.: s. ndl. laars, Sb., Stiefel; s. mnl. leerse, laerse, Sb., Stiefel, lederne Beinbekleidung; W.: vgl. nhd. Lese, F., weiter hoher Stiefel, DW 12, 771?; L.: MndHwb 2, 747 (lārsen); Son.: eine Zusammenziehung aus Lederhose?, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

lārsenmākære*, lārsenmāker, mnd., M.: nhd. Lederstrumpfmacher, Stiefelmacher; Hw.: s. lērsenmēkære; E.: s. lārse, mākære; L.: MndHwb 2, 747 (lārsen/lārsenmāker)

lārsenmāker, mnd., M.: Vw.: s. lārsenmākære*

lārt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. lēret

*larvære?, mnd., M.: nhd. Maskierter, Vermummter; Hw.: s. larværīe, larven; E.: s. larven

larværīe*, larverīe, mnd., F.: nhd. Mummerei, Mummenschanz; E.: s. larvære; L.: MndHwb 2, 747 (larverîe); Son.: jünger

larve, larfe, lerve, mnd., F.: nhd. Larve, Gesichtsmaske, Maske; Vw.: s. dǖveles-; Hw.: vgl. mhd. larve; I.: Lw. lat. lārva; E.: s. mhd. larve, sw. F., „Larve“, Schreckgestalt, Gespenst, Maske; s. lat. lārva, F., böser Geist, Gespenst, Larve, Maske; vgl. idg. *las-, V., gierig sein (V.), mutwillig sein (V.), ausgelassen sein (V.), Pokorny 654?; W.: s. nhd. Larve, F., Larve, DW 12, 207?; R.: sik mit larven vormāken: nhd. „sich mit Larven vermachen“, Gesicht vermummen; R.: larven mit anderen spēlgerēde: nhd. „Larven mit anderem Spielgerät“? (in der Reformationsliteratur [um 1550] bei beiden Parteien die angebliche Heuchelei der Gegner bezeichnend); R.: larve māken: nhd. „Larve machen“, schönfärben, verhüllen, tarnen; L.: MndHwb 2, 747 (larve)

*larven?, mnd., sw. V.: nhd. sich vermummen, maskieren; Hw.: s. larvære; E.: s. larve

larvenanegesichte*, larvenangesichte, mnd., N.: nhd. „Larvenangesicht“ (spöttische Bezeichnung des Papstes); E.: s. larve, anegesichte; L.: MndHwb 2, 747 (larvenangesichte); Son.: örtlich beschränkt

larvenangesichte, mnd., N.: Vw.: s. larvenanegesichte*

larvendrēgære*, larvendrēger*, mnd., M.: nhd. „Larventräger“; E.: s. larve, drēgære (1); R.: larvendrēgæres (Pl.): nhd. „Larventräger“ (Pl.) (Hohnwort für den Vatikan); L.: MndHwb 2, 747 (larvenangesichte/larvendrēgers)

larvendrēger*, mnd., M.: Vw.: s. larvendrēgære*

larvenkop, mnd., M.: nhd. „Larvenkopf“, Maskenträger, Maskenteufel; E.: s. larve, kop; L.: MndHwb 2, 747 (larvenangesichte/larvenkop)

larvenspil, mnd., N.: nhd. „Larvenspiel“ (Spottwort für Prozessionen); E.: s. larve, spil (1); W.: s. nhd. Larvenspiel, N., Larvenspiel, Mummerei, DW 12, 209?; L.: MndHwb 2, 747 (larvenangesichte/larvenspil)

larverīe, mnd., F.: Vw.: s. larværīe*

las (1), lax, mnd., M.: nhd. Lachs; ÜG.: lat. salmo salar, esox?, phoca?; Vw.: s. pēkel-, sōmer-, spek-; Hw.: vgl. mhd. lahs; E.: s. mhd. lahs, st. M., Lachs; ahd. lahs 29, st. M. (a?), Lachs; germ. *lahsa-, *lahsaz, st. M. (a), Lachs; idg. *lak̑sos?, M., Lachs, Pokorny 653; s. idg. *lak̑-, V., sprenkeln, tupfen, Pokorny 653; W.: s. nhd. Lachs, M., Lachs, DW 12, 30?; R.: gröne las: nhd. „grüner Lachs“, ungeräucherter Lachs, frischer Lachs; R.: witte las: nhd. „weißer Lachs“, Weißlachs; L.: MndHwb 2, 747 (las), Lü 198b (las); Son.: lasse (Pl.), lesse (Pl.), lax Fremdwort in mnd. Form

las (2), laes, lasch, mnd., M.: nhd. spitz zulaufendes Stück, keilförmiger oder zwickelförmiger Streifen (M.), keilförmige Lichterscheinung eines Kometen; Hw.: s. lasche; E.: s. mhd. lasche, sw. M., Lappen (M.), Fetzen (M.); weitere Herkunft unbekannt, Kluge s. u. Lasche; W.: vgl. nhd. Latz, M., Latz, DW 12, 282?; L.: MndHwb 2, 747 (las), Lü 198b (las)

las (3), lasch, mnd., Adj.: nhd. lasch, müde, matt; ÜG.: lat. lassus; E.: s. an. lǫskr, laskr, Adj., schlaff, Kluge s. u. lasch; L.: MndHwb 2, 748 (las), Lü 198b (las)

lasbalch, lasballich, mnd., M.: nhd. Bottich für den Lachsfang; E.: s. las (1), balch; L.: MndHwb 2, 748 (lasbalch); Son.: jünger (Hamburg 1574)

lasballich, mnd., M.: Vw.: s. lasbalch

lasch (1), mnd., M.: Vw.: s. las (2)

lasch (2), mnd., Adj.: Vw.: s. las (3)

lasche, mnd.?, F.: nhd. Lasche, spitz zulaufendes Stück; Hw.: s. las (2); E.: s. las (2); W.: s. nhd. Lasche, F., Lasche, DW 12, 210?; L.: Lü 198b (las/lasche)

laschen, mnd., sw. V.: nhd. Laschen ansetzen, durch Streifen (M. Pl.) verbinden, Streifen (M. Pl.) auf die Naht setzen; E.: s. lasche, las (2); W.: s. nhd. laschen, sw. V., laschen, eine Lasche machen, DW 12, 211?; L.: MndHwb 2, 748 (laschen), Lü 198b (laschen)

laschenāgel, mnd., M.?: nhd. „Laschenagel“, Nagel zur Befestigung von Verbindungsstreifen; Hw.: vgl. . mnl. laschnagel; Q.: Münst. KR. (1541); E.: vgl. mnl. laschnagel; s. lasche, nāgel; W.: s. nhd. Laschennagel, M., Laschennagel, Nagel zur Befestigung von Laschen, DW 12, 211?; L.: MndHwb 2, 748 (laschenāgel); Son.: örtlich beschränkt

lasement, mnd., N.: Vw.: s. lōsement

lasgārn, mnd., N.: nhd. Lachsnetz; E.: s. las (1), gārn; L.: MndHwb 2, 748 (lasvanc/lasgārn), Lü 198b (lasgarn)

lasgelt, mnd., N.: nhd. Lachsgeld, Geld zur Ablösung einer Lieferung Lachs, Abgabe in Lachsen; E.: s. las (1), gelt; L.: MndHwb 2, 748 (lasvanc/lasgelt), Lü 198b (lasgelt)

lasheit, mnd., F.: Vw.: s. lashēt

lashēmede*, lashemmet, laßhemmet, mnd., M.: nhd. Latzhemd, kurzes unter dem Pelz getragenes Frauenhemd; E.: s. las (2), hēmede; L.: MndHwb 2, 748 (lashemmet); Son.: örtlich beschränkt, jünger

lashemmet, mnd., M.: Vw.: s. lashēmede*

lashēt, lasheit, mnd., F.: nhd. Laschheit, Müdigkeit; ÜG.: lat. lassitudo; E.: s. las (3), hēt (1); L.: MndHwb 2, 748 (lashê[i]t)

lāsich, mnd., Adj.: nhd. matt; Hw.: s. lōsich; E.: s. las (3), ich (2); L.: MndHwb 2, 748 (lāsich), Lü 198b (lasich)

lasken, mnd., N.: Vw.: s. lasteken

laskūle, mnd., F.: nhd. Lachsteich; E.: s. las (1), kūle (1); L.: MndHwb 2, 748 (laskûle), Lü 198b (laskule)

lasledder, mnd., F.?: nhd. Gerät für den Lachsfang, Lachsleiter (F.) um den Lachsen den Stromaufweg zu erleichtern; E.: s. las (1), ledder (2); L.: MndHwb 2, 748 (laskûle/lasledder); Son.: jünger (Hamburg 1574)

lasmānt, mnd.?, M.: nhd. „Lachsmonat“, Januar; E.: s. las (1), mānt; L.: Lü 198b (lasmânt)

laßhemmet, mnd., M.: Vw.: s. lashēmede*

lassiven, mnd., Pl.: Vw.: s. lastiven

lassnīdære*, lassnīder, mnd., M.: nhd. Lachsschneider, Lachsverkäufer; E.: s. las (1), snīdære; L.: MndHwb 2, 748 (laskûle/lassnîder), Lü 198b (lassnider); Son.: örtlich beschränkt (Bremen)

lassnīder, mnd., M.: Vw.: s. lassnīdære*

lassur, mnd., N.: Vw.: s. lasūr

last, mnd., M., N., F.: nhd. Last, Gewicht (N.) (1), Ladung (F.) (1), Traglast, große Gewichtseinheit, Maßeinheit für fast alle trockenen und festen Massengüter, Belastung, Bedrängnis, Schwierigkeit, Schulden (F. Pl.), Gewissensnot, Auftrag, Beschwerde, Prozess?; ÜG.: lat. molestia; Vw.: s. bal-, be-, dīk-, ȫver-, schēpes-, sē-, sorge-, tō-, un-, vōr-, wāgen-; Hw.: vgl. mhd. last; E.: s. mhd. last, st. M., st. F., st. N., Last, Ladung (F.) (1), Belastung; ahd. last* (1) 4, st. F. (i), Last, Bedrückung; westgerm. *hlasti-, *hlastiz, st. F. (i), Last; idg. *klāsto, Sb., Deckstein, Last, Pokorny 599?; s. idg. *klā-, V., hinlegen, darauflegen, Pokorny 599; oder vgl. idg. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548, Seebold 258; W.: nhd. Last, F., M., Last, Bedrückung, DW 12, 243?; R.: sorge unde last: nhd. „Sorge und Last“, Fürsorgepflicht; L.: MndHwb 2, 748f. (last), Lü 198b (last); Son.: langes ö, laste (Pl.), leste (Pl.), N. örtlich beschränkt

lastade, mnd., F.: Vw.: s. lastádie

lastádie, lastade, lastadze, lastagie, lastaye, lastadige?, mnd., F.: nhd. leere Belastung, Schiffsballast, Liegeplatz für Schiffe (Bedeutung örtlich beschränkt), Anlegeplatz (Bedeutung örtlich beschränkt), Werft (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. navale, saburra; ÜG.: ne. lastage; ÜG.: frz. lestage?; Vw.: s. tēr-; Hw.: vgl. mhd. lastadie; E.: s. mhd. lastadie, sw. F., Ladeplatz für Schiffe; s. last; L.: MndHwb 2, 749 (lastádie), Lü 198b (lastadie); Son.: lastadien (Pl.), in den Hamburger Burspraken im 15./16. Jahrhundert neben ballast genannt, Fremdwort in mnd. Form

lastádieære*?, lastadier, lastadiger, mnd., M.: nhd. Werftarbeiter; E.: s. lastádie; L.: MndHwb 2, 749 (lasti[g]er); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

lastádiengelt, mnd., N.: nhd. Liegegeld; E.: s. lastádie, gelt; L.: MndHwb 2, 748 (lastádiengelt)

lastadier, mnd., M.: Vw.: s. lastádieære*?

lastadige?, mnd., F.: Vw.: s. lastádie

lastadiger, mnd., M.: Vw.: s. lastádieære*?

lastadze, mnd., F.: Vw.: s. lastádie

lastagie, mnd., F.: Vw.: s. lastádie

lastære*, laster, mnd., M.: nhd. Lästerer, Verbrecher; Hw.: s. lasterære, lestære, lastærische; E.: s. laster; L.: MndHwb 2, 749 (laster); Son.: örtlich beschränkt

*lastærisch?, mnd., Adj.: nhd. lästerisch, lästernd; Hw.: s. lasterærisch, lastærische; E.: s. lastære, isch

lastærische*, lastersche, mnd., F.: nhd. Lästerin; Hw.: s. lasterærische, lastærisch, lestærinne; E.: s. lastærisch; L.: MndHwb 2, 750 (laster[er]sche)

lastaye, mnd., F.: Vw.: s. lastádie

lastbār, mnd., Adj.: nhd. „lastbar“, zum Tragen geeignet, belastbar, Last...; E.: s. last, bār (2); W.: s. nhd. (ält.) lastbar, Adj., zum Lasttragen geeignet, DW 12, 250?; L.: MndHwb 2, 749 (lastbâr); Son.: örtlich beschränkt

lāste*, mnd., Adj.: Vw.: s. lāteste* (1)

lasteken, lastken, lasken, mnd., N.: nhd. Fell und Pelzwerk vom Schneewiesel; ÜG.: lat. mustela nivalis; Hw.: s. lasten (2); I.: Lw. russ. lastka?; E.: s. russ. lastka, Adj.; L.: MndHwb 2, 749 (lasten/last[e]ken), Lü 198b (lasteken)

*lastelīk?, mnd., Adj.: nhd. belastend, drückend; Hw.: s. lastelīken; E.: s. last, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) lastlich, Adj., lastlich, beschwerlich, DW 12, 265?

lastelīken, mnd., Adv.: nhd. belastend, drückend; Hw.: s. lastelīk; E.: s. last, līken (1); W.: vgl. nhd. (ält.) lastlich, Adj., lastlich, beschwerlich, DW 12, 265 (Adj.)?; L.: MndHwb 2, 749 (lastelīken); Son.: örtlich beschränkt

lasten (1), mnd., sw. V.: nhd. belasten, mit Ladung (F.) (1) versehen (V.), beladen (V.), übernehmen, an sich nehmen, beschweren (Bedeutung örtlich beschränkt), mit Lasten belegen (V.) (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. ent-, be-, ȫver-, ūt-, vör-; Hw.: s. lastigen, lesten; vgl. mhd. *lasten?; E.: s. last; W.: s. nhd. lasten, sw. V., eine Last haben, DW 12, 251?; L.: MndHwb 2, 749 (lasten), Lü 198b (lasten); Son.: langes ö

lasten (2), lastien, mnd., Sb.: nhd. Fell und Pelzwerk vom Schneewiesel; ÜG.: lat. mustela nivalis; Hw.: s. lasteken; I.: Lw. russ. lastka?; E.: s. russ. lastka, Adj.; L.: MndHwb 2, 749 (lasten), Lü 198b (lasteken/lasten)

laster (1), mnd., M., N., F.: nhd. „Laster“ (N.), Tadel, Vorwurf, Spott, Hohn, Verachtung, Lästerung, Kränkung, Schande, Schmach, Schandfleck, Makel, Fehlerhaftes, Vergehen, Verbrechen; Vw.: s. gōdes-, sūp-; Hw.: s. lester; vgl. mhd. laster; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. lastar* 7, st. N. (a), Sünde, Schuld, Lästerung, Spott; germ. *lahstra-, *lahstram, st. N. (a), Schmähung, Fehler, Laster (N.); s. idg. *lek- (1)?, *lok-?, V., tadeln, schmähen, Pokorny 673?; W.: s. nhd. Laster, N., Laster, Verbrechen, Schandtat, DW 12, 254?; R.: laster dōn: nhd. „Laster (N.) tun“, beschimpfen, jemandem Schande antun; R.: gōdes laster: nhd. Gotteslästerung; R.: den dīk in de lastere beliggen lāten: nhd. „den Deich in den Lastern liegen lassen“, die Deichpflicht vernachlässigen; L.: MndHwb 2, 749 (laster), Lü 198b (laster)

laster (2), mnd., M.: Vw.: s. lastære*

lasterære*, lasterer, mnd., M.: nhd. Lästerer, Beleidiger, Verächter, Schänder, Ungläubiger; Vw.: s. gōdes-; Hw.: s. lastære, lesterære; vgl. mhd. lasterære; E.: s. lasteren (1); W.: s. nhd. Lästerer, M., Lästerer, DW 12, 256?; L.: MndHwb 2, 750 (lasterer); Son.: besonders in Reformationsliteratur (um 1550)

*lasterærisch?, mnd., Adj.: nhd. lästerisch, lästernd; Hw.: s. lastærisch, lasterærische; E.: s. lasterære, isch

lasterærische*, lasterersche, mnd., F.: nhd. Lästererin; Hw.: s. lastærische, lasterærisch; E.: s. lasterærisch; L.: MndHwb 2, 750 (laster[er]sche)

*lasterbār?, mnd., Adj.: nhd. lästernd?, Läster...; Hw.: s. lasterbārhēt; vgl. mhd. lasterbære; E.: s. laster, bār (2); W.: s. nhd. (ält.) lasterbar, Adj., Schmach bringend, unwert, DW 12, 255?

lasterbārheit, mnd., F.: Vw.: s. lasterbārhēt

lasterbārhēt, lasterbārheit, mnd., F.: nhd. Beschimpfung; E.: s. lasterbār, hēt (1); L.: MndHwb 2, 749 (lasterbârhê[i]t), Lü 198b (lasterbarheit)

lasterbōk, mnd., N.: nhd. Schmähschrift; E.: s. laster, bōk (2); W.: s. nhd. Lästerbuch, N., Lästerbuch, lästerndes Buch, DW 12, 255?; L.: MndHwb 2, 750 (lasterbôk); Son.: örtlich beschränkt

lasterbrēf, mnd., M.: nhd. beleidigender Brief, Spottbrief; E.: s. laster, brēf; L.: MndHwb 2, 750 (lasterbrêf)

lasterbrōk, mnd.?, F.: nhd. Schandhose, Schandkleid; ÜG.: lat. tubraca?; E.: s. laster, brōk (2); L.: Lü 198b (lasterbrôk)

lasteren (1), mnd., sw. V.: nhd. lästern, tadeln, zurechtweisen, herabsetzen, schwächen, schlecht machen, beschädigen, fälschen, beschimpfen, beleidigen, schänden; ÜG.: lat. conviciari?, vituperare?; Vw.: s. be-, gōdes-; Hw.: s. lesteren; vgl. mhd. lasteren*; E.: s. as. lastron* 1, sw. V. (2), lästern; W.: s. nhd. lästern, sw. V., lästern, verletzen, für untüchtig erklären, tadeln, DW 12, 259?; R.: de majestēt lasteren: nhd. „die Majestät lästern“, Majestätsbeleidigung begehen; L.: MndHwb 2, 750 (lasteren), Lü 198b (lasteren); Son.: Prät. lasterde

lasteren (2), mnd., N.: nhd. Lästerung, Herabsetzung, Schändung; E.: s. lasteren (1); W.: s. nhd. Lästern, N., Lästern, DW-?; L.: MndHwb 2, 750 (lasteren)

lasterer, mnd., M.: Vw.: s. lasterære*

lasterersche, mnd., F.: Vw.: s. lasterærische*

lasterich, mnd., Adj.: nhd. höhnend, schmähend, beleidigend, schändlich; Hw.: s. lesterlich; E.: s. laster, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) lästerig, Adj., schimpflich, DW 12, 257?; L.: MndHwb 2, 750 (lasterich), Lü 199a (lasterich)

lasteringe, mnd., F.: nhd. Lästerung, Beschimpfung, Verspottung, Schmähung, Beleidigung; Vw.: s. gōdes-; Hw.: s. lesteringe; vgl. mhd. lasterunge; E.: s. lasteren, inge; W.: s. nhd. Lästerung, F., Lästern, Schmähung, DW 12, 263?; L.: MndHwb 2, 750(lasteringe), Lü 199a (lasteringe)

lasterkōsen, mnd., sw. V.: nhd. lästern, schmähen, beschimpfend reden; E.: s. laster, kōsen (1); L.: MndHwb 2, 750 (lasterkôsen), Lü 199a (lasterkosen)

lasterkōsinge, mnd., F.: nhd. Schmährede; E.: s. lasterkōsen, inge, laster, kōsinge; L.: MndHwb 2, 750 (lasterkôsinge), Lü 199a (lasterkosinge)

lasterlīcheit, mnd., F.: Vw.: s. lasterlīchēt

lasterlīchēt, lasterlīcheit, mnd., F.: nhd. Beschimpfung; E.: s. lasterlīk, hēt (1); L.: MndHwb 2, 750 (lasterlichê[i]t), Lü 199a (lasterlicheit)

lasterlik, mnd., Adj.: Vw.: s. lasterlīk*

lasterlīk*, lasterlik, mnd., Adj.: nhd. lästerlich, Lästerungen enthaltend, beschimpfend, tadelnswert, verwerflich, verächtlich, hässlich, kränkend, schimpflich, schändlich, verbrecherisch; Vw.: s. gōde-; Hw.: s. lesterlīk; vgl. mhd. lasterlich; E.: s. laster, līk (3); W.: s. nhd. lästerlich, lasterlich, Adj., Adv., lästerlich, schmähend, schimpflich, frevelhaft, DW 12, 258?; L.: MndHwb 2, 750 (lasterlīk), Lü 199a (lasterlik)

lastermāl, mnd., N.?: nhd. schadhafte Stelle, Fleck, Fehler, Makel; E.: s. laster, māl (1); L.: MndHwb 2, 750 (lastermāl), Lü 199a (lastermâl); Son.: örtlich beschränkt

lastermūl, mnd., N.: nhd. Lästermaul, falschgläubiger Redner; Hw.: s. lestermūl; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. laster, mūl (1); W.: s. nhd. Lästermaul, N., Lästermaul, DW 12, 259?; L.: MndHwb 2, 750 (lastermûl); Son.: lastermūlen (Pl.), lastermūler (Pl.)

lasterrēde, mnd., F.: nhd. Schmährede, Beschimpfung; E.: s. laster, rēde (1); W.: s. nhd. Lästerrede, F., Lästerrede, lästernde Rede, DW 12, 262?; L.: MndHwb 2, 750 (lasterrēde)

lastersche, mnd., F.: Vw.: s. lastærische*

lasterschribént, mnd., M.: nhd. Verfasser von Schmähschriften; Hw.: s. lasterschrīvære; E.: s. laster, schribént; L.: MndHwb 2, 750 (lasterschribént); Son.: örtlich beschränkt

lasterschrīvære*, lasterschrīver, mnd., M.: nhd. Verfasser von Schmähschriften; Hw.: s. lasterschrīven; E.: s. laster, schrīvære; W.: s. nhd. (ält.) Lasterschreiber, M., Schmähungen Schreibender, DW 12, 262?; L.: MndHwb 2, 750 (lasterschribént/lasterschrîver)

lasterschrīver, mnd., M.: Vw.: s. lasterschrīvære*

lasterwōrt, mnd., N.: nhd. beleidigendes Wort, Schimpfwort; Hw.: s. lesterwōrt; vgl. mhd. lasterwort; E.: s. laster, wōrt (1); W.: s. nhd. (ält.) Lästerwort, Lasterwort, N., Lasterwort, Schmähwort, DW 12, 264?; L.: MndHwb 2, 750 (lasterwōrt); Son.: lasterwōrt (Pl.), lasterwōrde (Pl.)

lastgelt, mnd., N.: nhd. eine Einnahme in Hamburg, Lagergeld?, nach Lasten erhobener Zoll (M.) (2)?; E.: s. last, gelt; L.: MndHwb 2, 750 (lastgelt); Son.: örtlich beschränkt, jünger

lastich, mnd., Adj.: nhd. lästig, schwer, gewichtig, beschwerlich, bedrückend; Vw.: s. be-, ge-, licht-; Hw.: s. lestich; E.: s. last, ich (2); W.: s. nhd. lästig, Adj., lästig, DW 12, 265?; R.: lastich sīn: nhd. „lästig sein“ (V.), zur Last fallen; L.: MndHwb 2, 750 (lastich), Lü 199a (lastich)

lasticheit, mnd., F.: Vw.: s. lastichhēt*

lastichēt, mnd., F.: Vw.: s. lastichhēt*

lastichhēt*, lastichēt, lasticheit, mnd., F.: nhd. Lästigkeit, Beschwerlichkeit, Beschwerde; E.: s. lastich, hēt (1); W.: s. nhd. Lästigkeit, F., Lästigkeit, DW 12, 265?; L.: MndHwb 2, 750 (lastichê[i]t), Lü 199a (lasticheit)

lastien, mnd., Sb.: Vw.: s. lasten (2)

*lastigen?, mnd., sw. V.: nhd. beschweren, belasten, belästigen; Vw.: s. be-; Hw.: s. lasten (1); E.: s. lasten (1)

lastinge, mnd., F.: nhd. Belastung, Last, Beschwerde; Vw.: s. be-; E.: s. lasten (1), inge; L.: MndHwb 2, 750 (lastinge), Lü 199a (lastinge)

lastiven, lassiven, mnd., Pl.: nhd. eine Formsteinart; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 750 (lastiven), Lü 199a (lastiven); Son.: örtlich beschränkt (Wismar)

lastken, mnd., N.: Vw.: s. lasteken

lastlīk, mnd., Adj.: nhd. „lastlich“, lästig, beschwerlich; Hw.: s. lestlīk; E.: s. last, līk (3); W.: s. nhd. lastlich, Adj., lastlich, beschwerlich, DW 12, 265?; L.: MndHwb 2, 750 (lastlīk), Lü 199a (lastlik)

lasttal, lasttāl, mnd., F.?: nhd. „Lastzahl“, Anzahl der Lasten; E.: s. last, tal; R.: nā lasttāle: nhd. lastweise; L.: MndHwb 2, 750 (lasttā̆l)

lasttāl, mnd., F.?: Vw.: s. lasttal

lasttol, mnd., M.: nhd. nach Lasten erhobener Zoll (M.) (2), Zoll (M.) (2) der von jeglicher Last erhoben wird?; E.: s. last, tol (2); L.: MndHwb 2, 750 (lasttol), Lü 199a (lasttol)

lasuer, mnd., N.: Vw.: s. lasūr

lasūr, lasuer, lassur, mnd., N.: nhd. Lasur, Lapislazuli, klarer hellblauer Edelstein; Hw.: vgl. mhd. lāsūr; E.: s. mhd. lāsūr, st. N., Lasur, Lapislazuli; s. mlat. lazurium, lasurium, N., Blaustein; vgl. lat. lapis, M., Stein, Grenzstein, Meilenstein; vgl. idg. *lep- (3)?, Sb., Fels, Stein, Pokorny 678; und frz. azur, Adj., blau; mlat. azurum, Adj., himmelblau; s. arab. lāzaward, lāzuward, Sb., Lasurstein; s. pers. lāzuwärd, Sb., Lasurstein?, Kluge s. u. azur; W.: s. nhd. Lasur, F., Lasur, DW 12, 267?; L.: MndHwb 2, 751 (lasûr); Son.: zum Einfärben benutzt

lasūrblā*, lasūrblau, mnd., Adj.: nhd. lapislazuliblau; Hw.: vgl. mhd. lāsūrblā; E.: s. lasūr, blā (1); W.: s. nhd. lasurblau, Adj., lasurblau, DW 12, 267?; L.: MndHwb 2, 751 (lasûr/lasûrblau)

lasūrblau, mnd., Adj.: Vw.: s. lasūrblā*

*lasǖren?, mnd., sw. V.: nhd. „lasieren“, mit Lasur überziehen, blau anmalen?; Vw.: s. vör-; E.: s. lasūr; Son.: langes ü

lasūrstein, mnd., M.: Vw.: s. lasūrstēn

lasūrstēn, lasūrstein, mnd., M.: nhd. „Lasurstein“, Lapislazuli; Hw.: vgl. mhd. lāsūrstein; E.: s. lasūr, stēn (1); W.: s. nhd. Lasurstein, M., Lasurstein, DW 12, 267?; L.: MndHwb 2, 751 (lasûr/lasûrstê[i]n)

lasvanc, mnd., M.: nhd. Lachsfang; E.: s. las (1), vanc; W.: s. nhd. Lachsfang, M., Lachsfang, DW 12, 31?; L.: MndHwb 2, 748 (lasvanc)

laswēre, mnd., F.: nhd. „Lachswehr“, Fischwehr zum Lachsfang; E.: s. las (1), wēre (2); W.: s. nhd. Lachswehr, F., Lachswehr, DW 12, 32?; L.: MndHwb 2, 751 (laswēre)

lat (1), late, lāte, mnd., M.: nhd. Höriger, Late, Lite, Halbfreier, Freigelassener, Grundhöriger, an das Gut gebundener Erbzinspflichtiger; ÜG.: lat. litus, lito; Vw.: s. dörch-; Hw.: vgl. mhd. lazze (2); Q.: SSp (1221-1224) (late); E.: as. *lāt?, st. M. (a), Lite, Höriger; germ. *lēta-, *lētaz, *lǣta-, *lǣtaz, st. M. (a), Gelassener, Freigelassener, Halbfreier, Höriger; s. idg. *lēid-, *lēd-, *ləd-, *leh₁d-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; vgl. idg. *lēi- (3), *lē- (3), *leh₁-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; W.: s. nhd. (ält.) Lasse, M., Lasse, Höriger, DW 12, 212?; L.: MndHwb 2, 751 (lat), Lü 199 (lat/late)

lat (2), lāt, lāte, mnd., Adj.: nhd. lässig, langsam, nachlässig, träge, spät, spätkommend; Hw.: vgl. mhd. laz (1); E.: as. lat 16, Adj., träge, spät, lässig, saumselig; germ. *lata-, *lataz, Adj., lass, faul, säumig, träge, lässig; s. idg. *lēid-, *lēd-, *ləd-, *leh₁d-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; vgl. idg. *lēi- (3), *lē- (3), *leh₁-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; W.: s. nhd. (ält.) lass, lasch, Adj., lass, lasch, schlaff, matt, träge, DW 12, 210, 268?; L.: MndHwb 2, 751f. (lat), Lü 199a (lat)

lāt (1), lāte, laet, mnd., M.: nhd. Benehmen, Aussehen, Gestalt, äußeres Verhalten, Gebärde, Auftreten; Vw.: s. achter-, af-, ane-, ant-, ge-, un-, up-, under-; Hw.: s. gelāt; E.: s. lāten (1); W.: vgl. nhd. (ält.) Lass, M., Lassen, DW 12, 267 (Lasz)?; L.: MndHwb 2, 751 (lât), Lü 199a (lât[e])

lāt (2), mnd., Adj.: Vw.: s. lat (2)

lāt (3), mnd., F.: Vw.: s. lāte (3)

lātære*, lāter, mnd., M.: nhd. Lassender, Schröpfer, Aderlasser; ÜG.: lat. minutor, phlebotomator; Vw.: s. āder-, hen-, up-; Hw.: s. lāterære; vgl. mhd. lāzære; E.: s. lāten (1); W.: s. nhd. (ält.) Lasser, M., Lasser, Lässer, dem Blut gelassen wird, dem die Ader geschlagen wird, DW 12, 241?; L.: MndHwb 2, 754 (lâter), Lü 199b (later)

lātbecken, lahtbecken, mnd., N.: nhd. „Lassbecken“, Aderlassbecken; ÜG.: lat. excipulum; E.: s. lāten (1), becken; W.: s. nhd. Lassbecken, N., Lassbecken, Aderlassbecken, DW 12, 270 (Laszbecken); L.: MndHwb 2, 752 (lâtbecken); Son.: jünger

lātdünkel, ladunkel, mnd., F.: nhd. „Lassdünkel“, Arroganz, Dünkelhaftigkeit, Überheblichkeit, Anmaßung, anmaßender Mensch; E.: s. lāt, lat (2)?, dünkel; W.: s. nhd. (ält.) Lassdünkel, M., Einbildung, Anmaßung, DW 12, 270 (Laszdünkel)?; L.: MndHwb 2, 752 (lâtdünkel)

*lātdünkellīk? (1), mnd., Adj.: nhd. eingebildet, arrogant; Hw.: s. latdünkellīk (2); E.: s. lāt, dünkel, līk (3)

lātdünkellīk* (2), ladünklīk, ladunklik, mnd., Adv.: nhd. eingebildet, arrogant; Hw.: s. ladünklik; E.: s. lātdünkellīk (1), lāt, dünkel, līke

late (1), mnd., sw. M.: Vw.: s. lat (1)

late (2), mnd., F.: Vw.: s. lode (1); L.: Lü 199a (late)

lāte (1), mnd., Adv.: nhd. spät, säumig, langsam, zögernd; Hw.: vgl. mhd. laz (1); E.: s. lat (2); W.: nhd. (ält.) lass, lasch, Adv., lass, lasch, schlaff, matt, träge, DW 12, 210, 268; L.: MndHwb 2, 751f. (lat/lāte), MndHwb 2, 752 (lāte), Lü 199a (late)

lāte (2), mnd., N.: nhd. Gelass, Unterkunft, Stall; Hw.: s. gelāt; E.: s. lāten (1); L.: MndHwb 2, 752 (lâte)

lāte (3), lāt, mnd., F.: nhd. Krug (M.) (1); ÜG.: lat. urceus; Vw.: s. drink-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 752 (lâte), Lü 199a (lât[e])

late (4), mnd., sw. M.: Vw.: s. lat (1); L.: MndHwb 2, 752 (lāte)

lāte (5), mnd., Adj.: Vw.: s. lat (2); L.: MndHwb 2, 752 (lâte)

lāte (6), mnd., N.: Vw.: s. lāt (1); L.: MndHwb 2, 752 (lâte)

lātegelt, mnd., N.: nhd. Entschädigungszahlung für den als Wallfahrer nach glücklicher Heimkehr ausgelosten Seemann; Hw.: s. lōtegelt?; E.: s. mnl. lōtelgelt; s. lāten (4), gelt; L.: MndHwb 2, 752 (lâtegelt); Son.: örtlich beschränkt

lāteīseren, mnd., N.: Vw.: s. lātīsern*

lātekop, mnd., M.?: nhd. Schröpfkopf; ÜG.: lat. cornubium; Hw.: s. lātkop; E.: s. lāten (1), kop; L.: MndHwb 2, 752 (lâtekop), Lü 199a (latekop)

*lātel...?, mnd., ?: nhd. ?; Hw.: s. lāteltīt; E.: s. lāten (4)

lāteltīt, mnd., F.: nhd. Zeit der Auslosung; Hw.: s. lōteltīt; E.: s. lātel, tīt; L.: MndHwb 2, 752 (lâteltît); Son.: örtlich beschränkt (Wismar)

lātelǖde, lātlǖde, mnd., Pl.: nhd. Laten, Lassen, Hörige (Pl.); E.: s. lat (1); L.: MndHwb 2, 572 (lâtelǖde), Lü 199a (latelude); Son.: langes ü

lāten (1), laeten, lān, mnd., st. V.: nhd. lassen, loslassen, verlassen (V.), unterlassen (V.), nicht tun, zulassen, erlauben, einräumen, aufgeben, hinterlassen (V.), vererben, nachlassen, überliefern, übriglassen, versäumen, zurücklassen, liegen lassen, überlassen (V.), zum Schluss festsetzen, beschließen, unterbringen, aufgeben, verzichten auf, ablassen von, freigeben, handeln, tätig sein (V.), erlassen (V.), unterbrechen, übergeben (V.), zugestehen, beschließen, vereinbaren, auflassen, einlassen, entlassen (V.), in einen anderen Zustand versetzen, fließen lassen, zur Ader lassen, losgehen, herablassen, veranlassen, befehlen, vorladen, aussehen, erscheinen, auftreten, sich aufführen; Vw.: s. achter-, adder-, āder-, āderen-, af-, ane-, be-, blōt-, dörch-, ent-, er-, ge-, hen-, henne-, hinder-, in-, ker-, lōs-, mēde, misse-, nā-, nēder-, ȫver-, quīt-, tō-, ümme-, under-, up-, ūt-, vör-, vrī-, wol-; Hw.: vgl. mhd. lāzen (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: as. lātan 89, red. V. (2a), lassen, verlassen (V.), zurücklassen, auslassen, ausnehmen; germ. *lētan, *lǣtan, st. V., lassen; idg. *lēid-, *lēd-, *ləd-, *leh₁d-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666?; s. idg. *lēi- (3), *lē- (3), *leh₁-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; W.: s. nhd. lassen, st. V., lassen, DW 12, 213?; R.: it lāten: nhd. eine Sache wohin bringen; R.: sīk lāten in: nhd. „sich lassen in“, sich einlassen, anfangen; R.: sīk lāten up: nhd. sich verlassen (V.) auf, vertrauen auf; R.: dōn unde lāten: nhd. „tun und lassen“ (Formel), nach eigenem Ermessen handeln; R.: noch dörch den lēven dōn noch dörch den lēden lāten: nhd. „weder ums Leben bringen noch leiden lassen“? (Rechtsformel); R.: wōr he dat möchte lāten: nhd. „wo er das lassen sollte“, wie er sich dabei verhalten (V.) sollte; R.: vrēde unde ban lāten: nhd. „Friede und Bann lassen“, Unverletzlichkeit zusichern; R.: ēn lāten: nhd. gleich erscheinen; R.: wōr ik mī lāten schal: nhd. „wo ich mich lassen soll“, wie ich mich verhalten (V.) soll; R.: lāt uns gān: nhd. lass uns gehen; L.: MndHwb 2, 752ff. (lâten), Lü 199a (laten); Son.: langes ö, lān örtlich beschränkt (Reimform), 2. Pers. Sg. Präs. Ind. lētest, lest, 3. Pers. Sg. lātet, lētet, lēt, let, 1. Pers. und 3. Pers. Sg. Prät. lēt, leet, leit, leyt, liet, Pl. lēten, leeten, leiten, leyten, lōten (Form örtlich beschränkt), Part. Prät. lāten, gelāten, gelān (Form örtlich beschränkt, literarische Form), gelātet (Form örtlich beschränkt), lātet (Form örtlich beschränkt)

lāten (2), lātent, mnd., N.: nhd. Lassen, Unterlassen, Aderlass; Vw.: s. āder-, blōt-, in-, nā-; Hw.: vgl. mhd. lāzen (3); E.: s. lāten (1); W.: s. nhd. Lassen, N., Lassen, DW-?; L.: MndHwb 2, 752ff. (lâten/lâten[t])

lāten (3), mnd., sw. V.: nhd. verzögern; Hw.: s. letten (2); E.: s. letten (2)?, lāten (1)?; L.: MndHwb 2, 754 (lāten); Son.: örtlich beschränkt, jünger

lāten (4), mnd., sw. V.: nhd. als Wallfahrer nach glücklicher Heimkehr auslosen; Hw.: s. lōten; E.: s. lōten; L.: MndHwb 2, 754 (lâten); Son.: örtlich beschränkt

*lātenisse?, mnd., F.: nhd. Aussehen, Unterlassung, nichts Tun (N.), Beschluss, Aufgabe, Festsetzung; Vw.: s. achter-; E.: s. lāten (1), nisse

*lātent? (1), *lātende?, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. lassend; Vw.: s. wol-; E.: s. lāten (1)

lātent (2), mnd., N.: Vw.: s. lāten (2)

lāter, mnd., M.: Vw.: s. lātære*

lāterære*, lāterer, mnd., M.: nhd. Lassender, Schröpfer, Aderlasser; ÜG.: lat. minutor, phlebotomator?; Hw.: s. lātære; E.: s. lāten (1); L.: MndHwb 2, 754 (lâter/lâterer)

lātere*, lētere*, mnd., Adj. (Komp.): nhd. spätere; E.: s. lat (2); R.: sīn lātere wīf: nhd. „sein späteres Weib“, seine zweite Frau; R.: des lāteren jāres: nhd. „des späteren Jahres“, im folgenden Jahr, im nächsten Jahr; R.: des lāteren eddāges: nhd. auf den Heiligentag folgender Tag; R.: des lāteren dāges nā sünte Michaelis: nhd. „am Tag nach Sankt Michael“, 30. September; R.: lāteren dāges der kindere: nhd. 29. Dezember; R.: lāteren dāges tō twelften: nhd. Tag nach den Zwölfnächten, 7. Januar; R.: unser lēven vrouwen dach der lāteren: nhd. Mariä Geburt, 8. September; L.: MndHwb 2, 752f. (lat/lāter)

lāterer, mnd., M.: Vw.: s. lāterære*

lātest, lātst, mnd., Adv. (Superl.): nhd. zuletzt, kürzlich, jüngst, neulich, vor kurzer Zeit; Vw.: s. tō-; E.: s. lāte (1); L.: MndHwb 2, 751f. (lat/lātest)

lāteste* (1), laͤteste*, latiste*, lātste*, laetste*, lāste*, laeste*, mnd., Adj. (Superl.): nhd. letzte, zeitlich letzte, jüngstvergangen; Hw.: s. leste*; E.: s. lat (2); R.: lāteste dach: nhd. „letzter Tag“, Todestag; R.: lāteste wille: nhd. „letzter Wille“, Testament; R.: lāteste wōrt: nhd. „letztes Wort“, endgültige Aussage; R.: unser vrouwen lātesten dach: nhd. „unser Frauen letzter Tag“, Mariä Geburt; L.: MndHwb 2, 751f. (lat/lātest)

lāteste* (2), mnd., M.: nhd. Letzter, letzter Überlebender; E.: s. lāteste (1); L.: MndHwb 2, 751f. (lat/lātest)

lāteste* (3), mnd., N.: nhd. Letztes, letzter Tag, Schluss, letztes Kapitel, Todesstunde; E.: s. lāteste (1); R.: lāteste van August: nhd. „letztes vom August“, 31. August; R.: vȫr sīnem lātesten: nhd. „vor seinem letzten“, kurz vor seinem Tod; R.: in dat lāteste: nhd. zuletzt, schließlich; L.: MndHwb 2, 751f. (lat/lātest); Son.: langes ö

laͤteste*, mnd., Adj.: Vw.: s. lāteste* (1)

lātetafel*, lātetāfel, lāttāfel, mnd., F.: nhd. Zeittafel für den Aderlass; E.: s. lāten (1), tafel; L.: MndHwb 2, 735 (lâtetāfel)

lātetāfel, mnd., F.: Vw.: s. lātetafel*

latgōt, lātgūt, laetgōt, mnd., N.: nhd. zinspflichtiges Bauerngut, Lassgut, Zinsgut; Hw.: vgl. mhd. lāzguot; E.: s. lat (1), gōt (2); W.: s. nhd. (ält.) Lassgut, N., Lassgut, DW 12, 271 (Laszgut)?; L.: MndHwb 2, 735 (latgōt), Lü 199b (lâtgût)

lātgūt, mnd., N.: Vw.: s. latgōt

lathert, mnd., N.: Vw.: s. latter

lāthof, mnd., F.: Vw.: s. lathōve

lathōve, lāthof, mnd., F.: nhd. zinspflichtige Bauernstelle; E.: s. lat (1), hōve; L.: MndHwb 2, 735 (lathôve), Lü 199b (lâthof)

*lātich?, mnd., Adj.: nhd. lassend von; Vw.: s. af-, hen-, nā-; E.: s. lāten (1), ich (2)

latik, mnd., F.: Vw.: s. lādeke

latīn (1), mnd., N.: nhd. Latein, lateinische Sprache, Lateinisch; Vw.: s. kȫkene-, krāmære-; Hw.: vgl. mhd. latīn (3); E.: s. mhd. latīne, st. F., Latein, lateinische Sprache; s. lat. Latīnus, Adj., lateinisch, latinisch, zu Latium gehörig; vgl. lat. Latium, ON, Latium; vgl. lat. *stel- (2), *stelə-, V., ausbreiten; W.: s. nhd. Latein, N., Latein, DW 12, 275?; L.: MndHwb 2, 735 (latîn); Son.: langes ö

latīn (2), mnd., Adj.: nhd. lateinisch, lateinisch geschrieben; Hw.: s. latīnisch; vgl. mhd. latīn (1); E.: s. latīn (1); L.: MndHwb 2, 735 (latîn); Son.: örtlich beschränkt

latinc, mnd., N.: Vw.: s. lattinc?; L.: MndHwb 2, 735 (latinc)

latīnes, mnd., Adj.: Vw.: s. latīnisch

latīnesch, mnd., Adj.: Vw.: s. latīnisch

latīneschen, mnd., Adv.: Vw.: s. latīnischen*

latinge, mnd., F.: Vw.: s. lōtinge

lātinge, mnd., F.: nhd. Lassung, Auflassung, Überlassung, gerichtliche Übertragung, Aderlass, Verlassenheit (Bedeutung örtlich beschränkt), Trostlosigkeit? (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. achter-, āder-, af-, be-, blōt-, būr-, er-, ker-, līf-, lōs-, mēde-, nā-, ȫver-, quīt-, tō-, under-, vrēde-, vrī-; Hw.: vgl. mhd. lāzunge; E.: s. lāten (1), inge; W.: s. nhd. (ält.) Lassung, F., Lassung, Unterlassung, Hinhaltung, DW 12, 243?; L.: MndHwb 2, 735 (lâtinge), Lü 199b (latinge); Son.: langes ö

lātingebōk, lattingbōk, mnd., N.: nhd. Buch für Auflassungen, Grundbuch; Hw.: s. lattincbōk; E.: s. lātinge, bōk (2); L.: MndHwb 2, 735 (lâtinge/lâtingebôk); Son.: örtlich beschränkt

latīngelēret*, latīngelērt, mnd., Adj.: nhd. „lateingelehrts“, lateinkundig; E.: s. latīn (1), gelēret; W.: s. nhd. lateingelehrt, Adj., lateingelehrt, DW-?; L.: MndHwb 2, 735 (latîngelêrt)

latīngelērt, mnd., Adj.: Vw.: s. latīngelēret*

latīnisch, latīnesch, latinsch, latīnes, latīns, mnd., Adj.: nhd. lateinisch, in lateinischer Sprache verfasst; Hw.: vgl. mhd. latīnisch; E.: s. latīn (1); W.: s. nhd. lateinisch, Adj., lateinisch, DW 12, 275?; R.: latīnische schōle: nhd. „lateinische Schule“, Lateinschule, Gelehrtenschule; R.: latīnische lǖde: nhd. „lateinische Leute“, Gelehrte, Lateinkundige; R.: latīnische pōrte: nhd. „lateinische Pforte“ (Porta Latina im Südosten Roms); L.: MndHwb 2, 735 (latînesch)

latīnischen*, latīneschen, mnd., Adv.: nhd. auf Latein, in lateinischer Sprache; Hw.: vgl. mhd. latīnischen; E.: s. latīnisch; W.: vgl. nhd. lateinisch, Adv., lateinisch, DW 12, 275?; L.: MndHwb 2, 735 (latînesch/latîneschen)

latink, mnd.?, N.: Vw.: s. lattinc?

latīns, mnd., Adj.: Vw.: s. latīnisch

latinsch, mnd., Adj.: Vw.: s. latīnisch

lātīseren, mnd., N.: Vw.: s. lātīsern*

lātīsern*, lātīseren, lāteīseren, laethīsern, mnd., N.: nhd. Lasseisen, Fliete, Instrument zum Aderlassen; E.: s. lāten (1), īsern (1); W.: s. nhd. Lasseisen, N., Aderalasseisen, DW 12, 271 (Laszeisen)?; L.: MndHwb 2, 752 (lâteîseren), Lü 199b (lâtiseren)

latiste*, mnd., Adj.: Vw.: s. lāteste* (1)

latke, mnd.?, Sb.: nhd. Frauenkleidungsstück, Überschlag, Kragen (M.)?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 199b (latke)

latken, mnd., sw. V.: Vw.: s. latten

lātkop, laetkop, mnd., M.: nhd. „Lasskopf“, Schröpfkopf; ÜG.: lat. ventose? (ventosus); Hw.: s. lātekop; vgl. mhd. lāzkopf; E.: s. lāten (1), kop; W.: s. nhd. (ält.) Lasskopf, M., Lasskopf, Schröpfkopf, DW 12, 271 (Laszkopf)?; L.: MndHwb 2, 755 (lâtkop)

lātlīk, mnd., Adj.: nhd. nachlässig, vernachlässigt, lässlich, verzeihlich; Hw.: vgl. mhd. læzlich; E.: s. lāten (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) lässlich, Adj., lässlich, DW 12, 271 (läszlich)?; L.: MndHwb 2, 755 (latlīk), Lü 199b (lâtlik)

lātlǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. lātelǖde

latōn, lattun, mnd., Sb.: nhd. Messing; ÜG.: frz. laiton; ÜG.: nndl. latoen; E.: s. frz. laiton, M., Messing; aus arab.-türk. lâtûn, Sb., Kupfer; L.: MndHwb 2, 755 (latôn), Lü 199b (laton); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

latrecht, litrecht, mnd., N.: nhd. Latenrecht, grundherrlicher Rechtsanspruch an den Zinshörigen, Lassenrecht; Q.: vgl. Brem. Wb. 3 60 (1436); E.: s. lat (1), recht (2); L.: MndHwb 2, 755 (latrecht), Lü 199b (lâtrecht); Son.: litrecht örtlich beschränkt

latrīne, mnd., F.: nhd. „Latrine“, Abtritt; I.: Lw. lat. lātrīna; E.: s. lat lātrīna, F., Abtritt, Kloake, Bordell; vgl. lat. lavāre, V., waschen, baden; idg. *lou-, *lou̯ə-, *leuh₃-, V., waschen, Pokorny 692; W.: s. nhd. Latrine, F., Latrine, DW-?; L.: MndHwb 2, 755 (latrîne); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

lātrīs, mnd., N.: Vw.: s. lōtrīs; L.: MndHwb 2, 755 (latrîs), Lü 199b (latrîs)

lātst, mnd., Adv. (Superl.): Vw.: s. lātest

lātste*, mnd., Adj.: Vw.: s. lāteste* (1)

lāttāfel, mnd., F.: Vw.: s. lātetafel*

latte, mnd., F.: nhd. Latte, Leiste, zugeschnittenes langes schmales Holzstück; ÜG.: lat. tegula; Vw.: s. dak-, decke-, hēit-, mūre-, schar-, schēverstēn-, spār-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. late; E.: as. latta 4, st. F. (ō), sw. F. (n), Latte; germ. *lattō, st. F. (ō), Brett, Latte; W.: s. nhd. Latte, F., Latte, langes schmales Holz, eckige Holzstange, DW 12, 279; R.: wendische latten: nhd. längs gespaltene dünne Baumstämme, waagechte Leisten (Pl.) zur Befestigung der Dachziegel; R.: latten drāgen: nhd. „Latten tragen“, verzagen, Angst haben, furchtsam werden; L.: MndHwb 2, 755 (latte), Lü 199b (latte); Son.: langes ö

latten, latken, mnd., sw. V.: nhd. mit Latten belegen (V.); Vw.: s. be-; E.: s. latte; W.: s. nhd. latten, sw. V., latten, mit Latten versehen (V.), DW 12, 280?; R.: spāren latten unde decken: nhd. waagrechte Leisten (Pl.) zum Tragen der Ziegel auf das Dach setzen; L.: MndHwb 2, 756 (latten), Lü 199b (latten); Son.: latken örtlich beschränkt

lattenhauwer, mnd., M.: Vw.: s. lattenhouwære*

lattenhouwære*, lattenhouwer, lattenhauwer, mnd., M.: nhd. Lattenhauer”; E.: s. latte, houwære; W.: s. nhd. (ält.) Lattenhauer, M., Lattenhauer, DW 12, 280?; L.: MndHwb 2, 756 (lattenhouwer); Son.: örtlich beschränkt, Bergarbeiter der für das Grubenholz zu sorgen hat

lattenhouwer, mnd., M.: Vw.: s. lattenhouwære*

lattenklōve, mnd., M.: nhd. aufgestapelter Holzhaufe für den Bergbau, aufgestapelter Holzhaufen für den Bergbau; Hw.: s. lattenklōver; E.: s. latte, klōve (2); L.: MndHwb 2, 756 (lattenklōve); Son.: örtlich beschränkt

lattenklōver?, mnd., M.: nhd. aufgestapelter Holzhaufe für den Bergbau, aufgestapelter Holzhaufen für den Bergbau; Hw.: s. lattenklōve; E.: s. lattenklōve; L.: MndHwb 2, 756 (lattenklōve/lattenklōver)

lattennāgel, mnd., M.: nhd. „Lattennagel“, Nagel mit plattem Kopf, Nagel zur Befestigung der Dachlatten; E.: s. latte, nāgel; W.: s. nhd. Lattennagel, M., Lattennagel, DW 12, 281?; L.: MndHwb 2, 756 (lattennāgel), Lü 199b (lattennagel)

lattenstein, mnd., M.: Vw.: s. lattenstēn

lattenstēn, lattenstein, mnd., M.: nhd. Schieferstein; E.: s. latte, stēn (1); L.: MndHwb 2, 756 (lattenstê[i]n); Son.: örtlich beschränkt

latter, lattert, lathert, mnd., N.: nhd. Lattenverschlag als Pferdestall; E.: s. latte; L.: MndHwb 2, 756 (latter); Son.: örtlich beschränkt

lattert, mnd., N.: Vw.: s. latter

lattichsāt, mnd., F.: Vw.: s. lādekensāt

lattik, mnd., F.: Vw.: s. lādeke; L.: MndHwb 2, 756 (lattik)

lattike, mnd., F.: Vw.: s. lādeke

lattinc?, latinc, latink, lattink, mnd.?, N.: nhd. allgemeiner Gerichtstag, ordentliche Gerichtssitzung eines königlichen Gerichts (N.) (1) oder Landgerichts; Hw.: s. loddinc, lǖtdinc; E.: s. lāden (2)?, dinc (1)?; L.: Lü 199b (latink)

lattincbōk, mnd., N.: nhd. Buch für Auflassungen?, Grundbuch?, Gerichtsbuch?; Hw.: s. lātingebōk; E.: s. lattinc, bōk (2); L.: MndHwb 2, 756 (lattincbôk); Son.: örtlich beschränkt

lattingbōk, mnd., N.: Vw.: s. lātingebōk

lattink, mnd.?, N.: Vw.: s. lattinc?

lattuke, mnd., F.: Vw.: s. lādeke; L.: Lü 199b (lattuke)

lattun, mnd., Sb.: Vw.: s. latōn

latuk, mnd., F.: Vw.: s. lādeke

latvērdich, mnd., Adj.: nhd. lässig, nachlässig, zögerlich, träge, verzögert (Bedeutung jünger); E.: s. lat (2), vērdich; R.: ēn latvērdich jār: nhd. spät in der Jahreszeit; L.: MndHwb 2, 735 (latvērdich), Lü 199b (latverdich)

latvērdicheit, mnd., F.: Vw.: s. latvērdichhēt*

latvērdichēt, mnd., F.: Vw.: s. latvērdichhēt*

latvērdichhēt*, latvērdichēt, latvērdicheit, mnd., F.: nhd. Lässigkeit, Trägheit; E.: s. latvērdich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 735 (latvērdichê[i]t), Lü 199b (latverdicheit)

latwerg, mnd., N.: Vw.: s. lacwerie; L.: MndHwb 2, 756 (latwerg)

laughēt, mnd., N.: Vw.: s. lachhēvede*?

lauheit, mnd.?, F.: Vw.: s. lauwhēt

lauken, mnd., N.: Vw.: s. löuweken

laulīken, mnd., Adv.: Vw.: s. lauwlīken*?

laurentwīch, mnd., M.: nhd. Lorbeerzweig; ÜG.: lat. ars amandi?; E.: s. lat. laurus, M., Lorbeer; s. lōrbēr?, twīch; L.: MndHwb 2, 756 (laurentwîch); Son.: örtlich beschränkt

lauw, law, mnd., Adj.: nhd. lau, lauwarm, halb warm; Hw.: vgl. mhd. lā (2), mnl. laeu; E.: s. mhd. lāwe, Adj., lau, lauwarm; s. mhd. lāwen, sw. V., lau sein (V.), lau werden; ahd. lāwēn* 1, sw. V. (3), warm werden, lauwarm werden; germ. *hlēwēn, *hlǣwǣn, sw. V., lauwarm werden; s. idg. *k̑el- (1), V., frieren, kalt, warm, Pokorny 551; W.: s. nhd. lau, Adj., lau, lauwarm, DW 12, 285; L.: MndHwb 2, 756 (la[u]w), Lü 199b (lauw)

lauwe (1), mnd., F.: Vw.: s. lō (2)

lauwe (2), mnd., M.: Vw.: s. löuwe; L.: MndHwb 2, 756 (lauwe), Lü 199b (lauwe)

lauweken, mnd., N.: Vw.: s. löuweken

lauwen, mnd.?, sw. V.: nhd. lau werden; Vw.: s. vör-; L.: Lü 199b (lauwen)

lauwenbrügge, mnd., F.: Vw.: s. löuwenbrügge

lauwenkōp, mnd., M.: Vw.: s. löuwenkōp

lauwenkūle, mnd., F.: Vw.: s. löuwenkūle

lauwenstein, mnd., M.: Vw.: s. löuwenstēn

lauwent, mnd., N.: Vw.: s. līnwant; L.: MndHwb 2, 756 (lauwent)

lauwheit, mnd.?, F.: Vw.: s. lauwhēt

lauwhēt, lawhēt, lauheit, lauwheit, mnd.?, F.: nhd. Lauheit; E.: s. lauw, hēt (1); W.: s. nhd. Lauheit, F., Lauheit, DW 12, 343?; L.: Lü 199b (lau[w]heit)

lauwinne, mnd., F.: Vw.: s. löuwinne

*lauwlīk?, *laulīk?, mnd., Adj.: nhd. „laulich“, lässig; Hw.: s. lauwlīken; E.: s. lauw?, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) laulich, Adj., lau, DW 12, 343?

lauwlīken*?, laulīken, mnd., Adv.: nhd. „lau“, in lässiger Weise (F.) (2); Hw.: s. lauwlīk; E.: s. lauwlīk, lauw?, līken (1); W.: vgl. nhd. (ält.) laulich, Adv., lau, DW 12, 343 (Adj.)?; L.: MndHwb 2, 756 (laulīken); Son.: örtlich beschränkt

lave, mnd., M.: Vw.: s. love (4)

lāve, mnd., F.: nhd. Labung, Erquickung, Freude; Vw.: s. vārde-, vērde-; Hw.: vgl. mhd. labe (1); E.: s. lāven (1); W.: s. nhd. Labe, F., Labung, DW 12, 5?; L.: MndHwb 2, 756 (lāve), Lü 199b (lave)

lāve..., mnd.: Vw.: s. lōve...; L.: MndHwb 2, 756 (lāve-)

lāvedans, mnd., M.: Vw.: s. lōvedans

lāvede, mnd., N., F.: Vw.: s. lȫvede

lavelbēr, mnd., N.: Vw.: s. lȫvelbēr

lavelik, mnd., Adj.: Vw.: s. lȫvelīk (2)

lavelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. lȫvelīke

lāvelreces, mnd., M.: Vw.: s. lȫvelrecess*

lāven (1), loven, mnd., sw. V.: nhd. laben, erquicken, erfrischen, mit Speise und Trank versehen (V.); Hw.: vgl. mhd. laben (1); Q.: SSp (1221-1224) (laven); E.: as. lavōn* 1, sw. V. (2), laben; s. germ. *laben, sw. V., waschen; s. lat. lavāre, V., waschen, baden; idg. *lou-, *lou̯ə-, *leuh₃-, V., waschen, Pokorny 692; W.: s. nhd. laben, sw. V., laben, erquicken, DW 12, 5?; R.: sīn līf lāben: nhd. „seinen Leib laben“, sich ernähren; R.: mit der hemmelischen spīse lāven: nhd. „mit der himmlischen Speise laben“, sich an Gottes Wort erfreuen; L.: MndHwb 2, 756 (lāven), Lü 199b (laven); Son.: loven örtlich beschränkt

lāven (2), mnd., sw. V.: nhd. gerinnen lassen, Milch durch Lab gerinnen machen; E.: vgl. mhd. leben, sw. V., gerinnen, gerinnen machen; weitere Herkunft unbekannt; s. laf; W.: s. nhd. laben, sw. V., laben, Milch durch Lab gerinnen machen, DW 12, 5?; L.: MndHwb 2, 756 (lāven), Lü 199b (laven)

lāven (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. lōven (1); L.: MndHwb 2, 756 (lāven), Lü 199b (laven)

lavendel, laffendel, lovendel, lofengel, levendel, lovengel, mnd., F.?: nhd. Lavendel, wohlriechendes Heilkraut; ÜG.: lat. lavendula spicae officinalis L.?; Hw.: vgl. mhd. lavendel; E.: as. lėvindola* 2, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Lavendel; vgl. spätlat. lavanda, F., was zum Waschen gebraucht werden kann; vgl. lat. lavāre, V., waschen, baden; idg. *lou-, *lou̯ə-, *leuh₃-, V., waschen, Pokorny 692; W.: s. nhd. Lavendel, F., M., Lavendel, DW 12, 393?; L.: MndHwb 2, 756 (lavendel), Lü 212a (lofengel); Son.: lovendel örtlich beschränkt

lavendelblōme, mnd., F.: nhd. Lavendelblüte; E.: s. lavendel, blōme; W.: s. nhd. Lavendelblume, F., Lavendelblume, DW 12, 393?; L.: MndHwb 2, 756 (lavendel/lavendelblôme)

lavendelenbēr, mnd., N.: nhd. „Lavendelbier“, mit Lavendel gewürztes Bier; E.: s. lavendel, bēr (1); L.: MndHwb 2, 756 (lavendel/lavendelenbêr)

lavendelenwāter, mnd., N.: nhd. „Lavendelwasser“, Lavendelextrakt; E.: s. lavendel, wāter; W.: vgl. nhd. Lavendelwasser, N., Lavendelwasser, DW 12, 394?; L.: MndHwb 2, 756 (lavendel/lavendelenwāter)

lavendelkrūt, mnd., N.: nhd. „Lavendelkraut“, Lavendel; E.: s. lavendel, krūt; L.: MndHwb 2, 756 (lavendel/lavendelkrût)

lāvenisse, lāfnisse, lēfnisse, mnd., F.: nhd. „Labnis“, Erquickung, Wiederherstellung, Labsal; ÜG.: lat. refectio, recreatio; Hw.: s. lēvenisse; E.: s. lāve, lāven (1), nisse; W.: s. nhd. Labnis, F., Labnis, Erquickung, DW 12, 9?; L.: MndHwb 2, 722 (lāfnisse/lāvenisse), MndHwb 2, 722 (lāfnisse), MndHwb 2, 756 (lāvenisse), Lü 199b (lavenisse)

lāvent, mnd., N.: Vw.: s. lōven* (2)

lāver, mnd., M.: Vw.: s. lōvære*

lavēren, mnd., sw. V.: nhd. lavieren, gegen den Wind segeln, sich hin und her winden, vorsichtig vorgehen, vorsichtig behandeln; Vw.: s. hen-, in-; Hw.: vgl. mnl. laveeren; E.: s. mnl. laveeren, V., die Windseite abgewinnen; s. frz. louvoyer, V., lavieren; s. mfrz. lovier, V., lavieren; s. mfrz. lof, Sb., Windseite; Kluge s. u. lavieren, Luv; vgl. germ. *lōfō-, *lōfōn, *lōfa-, *lōfan, sw. M. (n), flache Hand; idg. *lēp-, *lōp-, *ləp-, V., Adj., Sb., flach sein (V.), flach, Fläche, Hand, Schaufel, Pokorny 679; W.: s. nhd. lavieren, sw. V., lavieren, DW 12, 9?; L.: MndHwb 2, 756 (lavēren), Lü 199b (lavêren)

lāvesanc, mnd., M.: Vw.: s. lōvesanc

lāveslǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. lōveslǖde

lavestock, mnd., Sb.: Vw.: s. lēverstok*

lavinge, mnd., F.: Vw.: s. lōvinge (2)

lāvinge, mnd., F.: nhd. Labung, Erquickung, Speisung; Hw.: vgl. mhd. labunge; E.: s. lāven (1), inge; W.: s. nhd. Labung, F., Labung, Erquickung, DW 12, 10?; L.: MndHwb 2, 756 (lāvinge), Lü 199b (lavinge)

law, mnd., Adj.: Vw.: s. lauw

lawant, mnd., N.: Vw.: s. līnwant; L.: Lü 199b (lawant)

lawbēden*, mnd., st. V.: Vw.: s. lachbēden

lawe, mnd., F.: Vw.: s. lōve (3)

lawenhȫvet, mnd., M.: Vw.: s. löuwenhȫvet

lawentbōm, mnd., M.: Vw.: s. līnwantbōm

lāweōlder, mnd., N.: Vw.: s. lachōlder; L.: MndHwb 2, 756 (lāweōlder)

lawerīe, mnd., M.?: nhd. Vormund; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 757 (lawerîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

lawhēt, mnd.?, F.: Vw.: s. lauwhēt

lawhēvt, mnd., N.: Vw.: s. lachhēvede*?

lawmal, mnd., N.: Vw.: s. lachmāl

lax, mnd., M.: Vw.: s. las (1)

laxatif, mnd., N.: nhd. Abführmittel; I.: Lw. mlat. laxātivum?; E.: s. mlat. laxātivum?, N., Abführmittel; s. laxēren; W.: s. nhd. Laxativ, N., Laxativ; L.: MndHwb 2, 757 (laxatif); Son.: Fremdwort in mnd. Form

laxēren, laxīren, mnd., sw. V.: nhd. laxieren, abführen; I.: Lw. lat. laxāre; E.: s. lat. laxāre, V., schlaff machen, lockern, lösen; vgl. lat. laxus, Adj., schlaff, locker; s. idg. *slēg-, *lēg-, *sleng-, *leng-, Adj., schlaff, matt, Pokorny 959; W.: s. nhd. laxieren, sw. V., laxieren, abführen, DW-?; L.: MndHwb 2, 757 (laxêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

laxēringe, mnd., F.: nhd. Abführmittel; E.: s. laxēren, inge; L.: MndHwb 2, 757 (laxêringe); Son.: Fremdwort in mnd. Form

laxīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. laxēren

layse, mnd., F.: Vw.: s. leise (1)

lazare, mnd., Adj.: nhd. aussätzig; Hw.: s. lazarisch; E.: s. PN Lazarus?; s. hebr. אֶלְעָזָר (Elʿāzār), PN, „Gott hat geholfen“; L.: MndHwb 2, 757 (lazare); Son.: Fremdwort in mnd. Form

lazarehēt*, lāzarhēt*, lazerheit, mnd.?, F.: nhd. Aussatz (Krankheit des Lazarus); E.: s. lazare, hēt (1); L.: Lü 199b (lazarie)

lazarīe, mnd., F.: nhd. Aussatz (Krankheit des Lazarus); E.: s. lazare; L.: MndHwb 2, 757 (lazarîe), Lü 199b (lazarie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

lazarisch*, lazerisch*, lazers, mnd., Adj.: nhd. aussätzig; Hw.: s. lazare; E.: s. lazere, isch; L.: MndHwb 2, 757 (lazare/lazers), Lü 199b (lazers)

lazerheit, mnd.?, F.: Vw.: s. lazarehēt*

lazers, mnd., Adj.: Vw.: s. lazarisch*

*...le?, mnd., Suff.: nhd. „...le“ (Diminutiv); Vw.: s. har-, kerve-, klocke-, spange-, spranke-, strēpe-, tacke-; E.: Herkunft ungeklärt?, Kluge s. u. -lein?; W.: s. nhd. ...le, Suff., ...le, DW-?

lē (1), lee, lēhe, mnd., F.: nhd. größere Sense; Vw.: s. erwete-, gras-, hēit-, kōrne-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 757 (lê), Lü 199b (lê)

lē (2), lēhe, lee, mnd., F., N.: nhd. Lee, Schutz, dem Wind abgekehrte Seite, vor dem Wind geschützte Seite, Schutzgebiet; E.: vgl. as. hleo, F., Schutz?, Grab, Grabhügel; s. germ. *hlaiwa-, *hlaiwam, st. N. (a), Obdach, Grabhügel, Grab; s. idg. *k̑leiu̯os, *k̑loiu̯os, Sb., Hügel, Pokorny 601; vgl. idg. *k̑lei-, V., neigen, lehnen (V.) (1), Pokorny 600; oder von germ. *hleuja-, *hleujam, *hlewa-, *hlewam, *hlewja-, *hlewjam, st. N. (a), Schutz, Lee, schützender Ort; idg. *k̑el- (1), *k̑elH-, V., frieren, kalt, warm, Pokorny 551; W.: s. nhd. Lee, F., N., Lee, DW 12, 507; L.: MndHwb 2, 757 (lê), Lü 199b (lê)

lēbār, mnd., M.: Vw.: s. lēbārt

*lēbārdespōte?, mnd., F.: nhd. „Leopardenpfote“, Leopardentatze; Hw.: s. lēbārdespōtenvōder; E.: s. lēbār, pōte (1)

lēbārdespōtenvōder, mnd., N.: nhd. „Leopardenpfotenfutter“, Fell von Leopardentatzen; E.: s. lēbārdespōte, vōder (1); L.: MndHwb 2, 757 (lêbār[e]/lêbārdespōtenvôder)

lēbāre, mnd., M.: Vw.: s. lēbārt

lēbārt, lēbōrt, lēbār, lēbāre, lupart, mnd., M.: nhd. Leopard, Raubtier; ÜG.: lat. felis leopardus; Hw.: s. leopard; vgl. mhd. lēbart; I.: Lw. lat. leopardus; E.: s. mhd. lēbart, st. M., Leopard; ahd. lēbarto, liebarto*, leopardo*, sw. M. (n), Leopard; lat. leopardus, M., Leopard; vgl. lat. leo, M., Löwe; lat. pardus, M., Pardel, Panther; gr. λέων (léōn), M., Löwe; dieses wurde vielleicht aus semitischen Sprachen übernommen, vgl. assyr. labbu, hebr. leva; gr. πάρδος (párdos), M., Pardel, Panther; Lehnwort aus dem Orient; W.: s. nhd. Leopard, M., Leopard, DW 12, 759?; L.: MndHwb 2, 757 (lêbār[e]), Lü 200a (lêbar[e]); Son.: als Wappentier oder Münzzeichen verwendet

lebbe, mnd.?, N.: nhd. Lab, Kälbermagen, Mittel zum Säuern der Milch; ÜG.: lat. coagulum; Hw.: s. laf, lip; E.: s. laf; L.: Lü 199b (laf/lebbe)

lebbenter, mnd., M.: Vw.: s. lebenter

lebenter, lebbenter, mnd., M.: nhd. eine weichere Kupfersorte (wahrscheinlich aus Ungarn); Hw.: s. lebeter; E.: s. lebeter; L.: MndHwb 2, 757 (lebeter/leb[b]enter)

lebenterkopper, libenterkopper, mnd., N.: nhd. eine weichere Kupfersorte; Hw.: s. lebeterkopper; E.: s. lebenter, kopper; L.: MndHwb 2, 757 (lebeter/lebe[n]terkopper)

lēberzey, mnd., M.?: Vw.: s. lēversē

lebeter, mnd., M.: nhd. eine weichere Kupfersorte (wahrscheinlich aus Ungarn); Hw.: s. lebenter; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 757 (lebeter)

lebeterkopper, mnd., N.: nhd. eine weichere Kupfersorte; Hw.: s. lebenterkopper; E.: s. lebeter, kopper; L.: MndHwb 2, 757 (lebeter/lebe[n]terkopper)

lebinge, mnd.?, F.: nhd. Beliebung?; Hw.: s. lēvinge?; E.: s. lēvinge?; L.: Lü 200a (lebinge); Son.: nach Lübben 200a lies lēvinge

lēbōrt, mnd., M.: Vw.: s. lēbārt

leccherie, mnd., F.: Vw.: s. lēchærīe*

leccie, lectie, lexie, lexe, mnd., F.: nhd. Lesung, Rede, Predigt, Schriftabschnitt als Schulaufgabe, Lernaufgabe, Lehre, Vorlesung; Vw.: s. kāmer-; Hw.: s. lection; vgl. mhd. lecze; E.: as. leccia 2, lekzia*, sw. F. (n), Lektion; lat. lēctio, F., Lesung, Lesen (F.) (1); s. lat. legere, V., zusammenlesen, wählen, lesen; vgl. idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; R.: leccie lēren: nhd. studieren; R.: leccie lēsen: nhd. „Lektion lesen“, Leviten lesen; R.: leccien vorhören: nhd. „Lektion verhören“, auf den Zahn fühlen; L.: MndHwb 2, 777 (leccie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

leccritcze, mnd., F.: Vw.: s. lacrisse

lecgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. leggen

lecggen, mnd., sw. V.: Vw.: s. leggen

*lech?, *leg?, mnd., N.: nhd. Lage, Lager; Vw.: s. be-, ge-; E.: s. lach?

lēch, lēge, leech, leych, lēg, mnd., Adj.: nhd. niedrig, flach, günstig, gering, geringwertig, schlecht, gemein, untauglich, minderwertig; Hw.: vgl. mhd. læge; E.: vgl. mhd. læge, Adj., niedrig, flach, gering; germ. *lēga-, *lēgaz, *lǣga-, *lǣgaz, Adj., niedrig, gering; s. idg. *lēg̑ʰ- (2), *ləg̑ʰ-, V., Adj., kriechen, niedrig, Pokorny 660; R.: lēch water: nhd. „niedriges Wasser“, Niedrigwasser, tiefster Stand der Ebbe; R.: dat pagiment lēch māken: nhd. die Währung herabsetzen; R.: lēge dinc: nhd. geringfügige Dinge; R.: van lēger bōrt: nhd. von niedriger Herkunft; R.: ēnen lēch māken: nhd. jemanden schlecht machen; L.: MndHwb 2, 757 (lêch), Lü 200a (lêch); Son.: Komp. lēgere, Superl. lēgeste, lēchste

lēchaft, mnd., Adj.: Vw.: s. lēchhaft*

lēchære*, lēcher, leicher, mnd., M.: nhd. Betrüger, Täuscher, Fopper; ÜG.: lat. seductor?; Hw.: vgl. mhd. leichære; E.: s. lēchen; W.: s. nhd. (ält.) Leicher, M., Leicher, Betrüger, Täuscher, DW 12, 624?; L.: MndHwb 2, 757 (lê[i]chen); Son.: örtlich beschränkt

lēchærīe*, lēcherīe, leicherīe, leccherie, mnd., F.: nhd. Spott, leichtsinniger Scherz, Täuschung, Betrug; E.: s. lēchære, lēchen; W.: s. nhd. (ält.) Leicherei, F., Leicherei, Täuschung, DW 12, 624?; L.: MndHwb 2, 757 (lê[i]cherîe), Lü 200a (lêcherie)

lēcheit, mnd., F.: Vw.: s. lēchhēt*

lēchel, mnd., N.: Vw.: s. lēgel*

lechelen, mnd., N.: Vw.: s. lēgellīn*?

lēchelen, mnd., N.: Vw.: s. lēgelīn; L.: MndHwb 2, 757 (lêchel[e]n), Lü 200a (lechelen)

lechelgen, mnd., N.: Vw.: s. lēgelken*

lēchelīk, mnd.?, Adj.: nhd. lachend, höhnend, spöttisch; Hw.: s. lecherlīk?; vgl. mhd. lechelich; E.: s. lēchen, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) lachlich, Adj., lachlich, zum Lachen geeignet, DW 12, 30?; L.: Lü 200a (lechelik)

lēchelīken, leichelīken, mnd., Adv.: nhd. spöttisch; E.: s. lēchen, līken (1); L.: MndHwb 2, 757 (lê[i]chelīken)

lēchelken, mnd., N.: Vw.: s. lēgelken*

lecheln, mnd., N.: Vw.: s. lēgelīn

lēchen, leichen, mnd., sw. V.: nhd. sein Spiel mit jemanden treiben, betrügen, täuschen, foppen, necken; ÜG.: lat. sophisticare, trufare, vexare; Hw.: vgl. mhd. leichen (1); E.: s. mhd. leichen, sw. V., laichen, hüpfen, betrügen, foppen, täuschen; ahd. leihhen* 1, leichen*, sw. V. (1a), zucken, wippen; s. germ. *laikan, st. V., springen, spielen; idg. *leig- (3), *loig-, V., hüpfen, beben, beben machen, Pokorny 667; W.: s. nhd. (ält.) leichen, sw. V., „laichen“, foppen, DW 12, 615?; L.: MndHwb 2, 757 (lê[i]chen), Lü 200a (lêchen)

lēcher, mnd., M.: Vw.: s. lēchære*

lēcherīe, mnd., F.: Vw.: s. lēchærīe*

lecherlīk, mnd., Adj.: nhd. lächerlich, lachenswert, zum Lachen seiend; Vw.: s. be-; Hw.: s. lēchelīk?; vgl. mhd. lecherlich; E.: s. lachen, līk (3); W.: s. nhd. lächerlich, Adj., lächerlich, lächelnd, DW 12, 27?; L.: MndHwb 2, 757 (lecherlīk)

lēchēt, mnd., F.: Vw.: s. lēchhēt*

lechgelen, mnd., N.: Vw.: s. lēgelīn

lēchhaft*, lēchaft, leichaft, mnd., Adj.: nhd. spottsüchtig; E.: s. lēchen, haft; L.: MndHwb 2, 757 (lê[i]chaft); Son.: örtlich beschränkt

lēchhēt*, lēchēt, lēcheit, mnd., F.: nhd. Niedrigkeit, Kleinigkeit; ÜG.: lat. vilitas; I.: Lüt. lat. vilitas?; E.: s. lēch, hēt (1); L.: MndHwb 2, 758 (lêchê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

lēchinge, leichinge, mnd., F.: nhd. Fopperei, Betrügerei; ÜG.: lat. sophistria; E.: s. lēchen, inge; L.: MndHwb 2, 758 (lê[i]chinge), Lü 200a (lêchinge); Son.: örtlich beschränkt

lēchlīcheit, mnd., F.: Vw.: s. lēchlīchēt

lēchlīchēt, lēchlīcheit, mnd., F.: nhd. Scherz, Spott, Täuschung, Lüge; E.: s. lēchlīk (1), hēt (1); L.: MndHwb 2, 758 (lê[i]chlichê[i]t), Lü 200a (lêchlicheit)

*lēchlīk? (1), *leichlīk?, mnd., Adj.: nhd. spöttisch, foppend, scherzend, täuschend; Hw.: s. lēchlīchēt; E.: s. lēchen, līk (3)

lēchlīk (2), mnd., Adj.: Vw.: s. lēgelīk; L.: MndHwb 2, 758 (lēchlīk), Lü 200a (lechlik)

lēchlichēt, mnd., F.: Vw.: s. lēgelichēt

lēchnisse, mnd., F.: nhd. Niedrigkeit, Kleinigkeit; ÜG.: lat. vilitas; I.: Lüt. lat. vilitas?; E.: s. lēch, nisse; L.: MndHwb 2, 758 (lêchê[i]t/lêchnisse)

lecht (1), mnd., N.: Vw.: s. licht (1); L.: MndHwb 2, 758 (lecht), Lü 200a (lecht)

lecht (2), mnd., Adj.: Vw.: s. licht (2)

*lecht? (3), mnd., Adj.: nhd. lich?; Vw.: s. grā-; E.: Herkunft ungeklärt?

lechtammecht, mnd., N.: Vw.: s. lichtambacht

lechtbalke, mnd., M.: Vw.: s. lichtbalke

lechtbōm, mnd., M.: Vw.: s. lichtbōm

lechtdrēger, mnd., M.: Vw.: s. lichtdrēgære*

lechtdwēle, mnd., F.: Vw.: s. lichtdwēle

lechte, mnd., Adv.: Vw.: s. lichte (1)

lechtekorf, mnd., M.: Vw.: s. lichtekorf

lechtekrōne, mnd., F.: Vw.: s. lichtkrōne

lechtgelt, mnd., N.: Vw.: s. lichtgelt

lechten, mnd., sw. V.: Vw.: s. lichten (1)

lechterlō, mnd., Adv.: Vw.: s. lichterlō

lechtgreve, mnd., M.: Vw.: s. lichtgrēve

lechtgrēve, mnd., M.: Vw.: s. lichtgrēve

lechtgrȫn, mnd., Adj.: Vw.: s. lichtgrȫne*

lechthēre, mnd., M.: Vw.: s. lichthēre

*lechtich?, mnd., Adj.: nhd. sich anfühlend; Vw.: s. sūr-, swār-, vet-; E.: s. lecht, ich (2)

lechtkrōne, mnd., F.: Vw.: s. lichtkrōne

lechtmisse, mnd., F.: Vw.: s. lichtmisse

lechtmōder, mnd., F.: Vw.: s. lichtmōder

lechtmolde, mnd., F.: Vw.: s. lichtmolde

lechtpanne, mnd., F.: Vw.: s. lichtpanne

lechtpīpe, mnd., F.: Vw.: s. lichtpīpe

lechtscheffer, mnd., M.: Vw.: s. lichtscheffære*

lechtstrīme, mnd., M.: Vw.: s. lichtstrīme

lechttafel, mnd., F.: Vw.: s. lichttafel

lechtvāder, mnd., M.: Vw.: s. lichtvāder

lechtvinder, mnd., M.: Vw.: s. lichtvindære*

lechtvȫrich, mnd., Adj.: Vw.: s. lichtvȫrich

leck, mnd., M., N.: Vw.: s. lēk (1)

leckære*, lecker, leker, mnd., M.: nhd. Leckermaul, Taugenichts, Lümmel, Begierde, Lust; Hw.: s. leckerære; vgl. mhd. leckære; E.: s. mhd. leckære, st. M., Lecker, Tellerlecker, Fresser; ahd. lekkāri* 4, leckāri*, st. M. (ja), „Lecker“, Schlemmer, Wüstling; s. lecken (4), lecker; W.: s. nhd. Lecker, M., Lecker, Laffe, Schmarotzer, DW 12, 482?; R.: den leckære krīgen tō: nhd. Lust bekommen auf; R.: de leckære wil ēne stēken nā: nhd. es gelüstet ihn nach; L.: MndHwb 2, 776 (lecker), Lü 200a (lecker)

leckærīe*, leckerīe, mnd., F.: nhd. „Leckerei“, leckeres Leben, üppiges Leben, Luxus, Schlemmerei, Naschhaftigkeit, gutes Essen; Hw.: vgl. mhd. leckerīe; E.: s. leckære; W.: s. nhd. Leckerei, F., Leckerei, Mutwilligkeit, Niederträchtigkeit, DW 12, 485?; R.: leckærīe unde söte wōrde: nhd. „Leckereien und süße Worte“, schmeichelhafte Reden (F. Pl.); L.: MndHwb 2, 777 (lecker[i]chê[i]t/leckerîe), Lü 200a (leckericheit/leckerie)

leckāssie, mnd., F.: nhd. Undichtigkeit, schadhafte Durchlässigkeit; Hw.: vgl. mnl. leckātse; E.: s. mnl. leckātse; s. lecken (2); L.: MndHwb 2, 776 (leckâssie); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

*leckelse?, mnd., N.: nhd. Rest; Vw.: s. nā-; E.: s. lecken (2)?, else (3)

lecken (1), mnd., sw. V.: nhd. springen, mit den Füßen nach hinten ausschlagen; Hw.: s. lachen (3); vgl. mhd. lecken (3); Q.: Hamburger NT (1523) von Luther übernommen (aber schon 1525 in Bugenhagen-Bibel auch im AT durch Synonyme ersetzt); E.: s. mhd. lecken, sw. V., mit den Füßen ausschlagen, hüpfen; weitere Herkunft unbekannt; W.: s. nhd. lecken, sw. V., lecken (V.) (2), mit den Füßen ausschlagen, DW 12, 480?; L.: MndHwb 2, 776 (lecken), Lü 200a (lecken); Son.: örtlich beschränkt

lecken (2), legkken, mnd., sw. V.: nhd. lecken (V.) (2), tropfen, durchsickern, undicht sein (V.), überfließen, durchseihen, destillieren; ÜG.: lat. stillare; Vw.: s. dörch-; Hw.: vgl. mhd. lecken (2); E.: s. mhd. lecken, sw. V., benetzen; ahd. lekken* 3, lecken*, sw. V. (1a), benetzen; germ. *lakjan, sw. V., benetzen; idg. *leg- (1), V., tröpfeln, sickern, zergehen, Pokorny 657?; W.: s. nhd. lecken, sw. V., lecken (V.) (3), DW 12, 477?; L.: MndHwb 2, 776 (lecken), Lü 200a (lecken)

lecken (3), mnd., N.: nhd. „Lecken“ (N.) (2); E.: s. lecken (2); W.: nhd. Lecken, N., Lecken (N.) (2), DW-?; R.: lecken der ōgen: nhd. „Lecken (N.) (2) der Augen“, Triefen der Augen, Tränen (N.) der Augen; L.: MndHwb 2, 776 (lecken)

lecken (4), mnd., sw. V.: Vw.: s. leggen; L.: MndHwb 2, 776 (lecken)

lecken (5), mnd., sw. V.: Vw.: s. licken (1); L.: MndHwb 2, 776 (lecken); Son.: örtlich beschränkt

lecker (1), mnd., Adj.: nhd. lecker, üppig, gut lebend, verwöhnt, verzärtelt, schmackhaft; Hw.: vgl. mhd. lecker (1); E.: s. mhd. lecker, Adj., lecker, köstlich; s. lecken (4); W.: s. nhd. lecker, Adj., lecker, gut schmeckend, DW 12, 483; L.: MndHwb 2, 777 (lecker), Lü 200a (lecker)

lecker (2), mnd., Adv.: nhd. lecker, üppig, gut lebend, verwöhnt, verzärtelt, schmackhaft; E.: s. lecker (1); W.: s. nhd. lecker, Adv., lecker, gut schmeckend, DW 12, 483 (Adj.); L.: MndHwb 2, 777 (lecker), Lü 200a (lecker)

lecker (3), mnd., M.: Vw.: s. leckære*

leckeraftich, mnd., Adj.: Vw.: s. leckerhaftich

leckeraftig, mnd., Adv.: Vw.: s. leckerhaftige*

leckeraftigen, mnd., Adv.: Vw.: s. leckerhaftigen

leckerære*, leckerer, mnd., M.: nhd. Lotterbube, Schmarotzer, Leckermaul; Hw.: s. leckære; E.: s. lecker, leckeren; L.: MndHwb 2, 777 (leckerer), Lü 200a (leckerer); Son.: örtlich beschränkt

leckerbēte, mnd., N.: nhd. Leckerbissen; E.: s. lecker, bēte (3); L.: MndHwb 2, 777 (leckerbēte); Son.: örtlich beschränkt

leckerbōk, mnd., N.: nhd. schmeichlerische Schrift, verführerische Schrift; E.: s. lecker, bōk (2); L.: MndHwb 2, 777 (leckerbôk); Son.: jünger

leckerchēt, mnd., F.: Vw.: s. leckerichhēt*

leckeren, mnd., sw. V.: nhd. begierig sein (V.) auf?, üppig sein (V.)?; Vw.: s. vör-; E.: s. lecker; R.: sik leckeren: nhd. sich zieren; W.: s. nhd. leckern, sw. V., leckern, wie ein Schelm verfahren (V.), DW 12, 486?; L.: MndHwb 2, 777 (leckeren); Son.: örtlich beschränkt

leckerer, mnd., M.: Vw.: s. leckerære*

leckergen, mnd., Adv.: Vw.: s. leckerigen

leckerhaftich, leckeraftich, mnd., Adj.: nhd. verwöhnt, wählerisch, üppig; E.: s. lecker, haftich; W.: s. nhd. leckerhaftig, Adj., leckerhaftig, leckerhaft, DW 12, 485?; L.: MndHwb 2, 777 (leckerhaftich)

leckerhaftige*, leckerhaftig*, leckeraftig, mnd., Adv.: nhd. verwöhnt, wählerisch, üppig; Hw.: s. leckerhaftigen; E.: s. leckerhaftigen; W.: s. nhd. leckerhaftig, Adv., leckerhaftig, leckerhaft, DW 12, 485 (Adj.)?; L.: MndHwb 2, 777 (leckerhaftich/leckeraftig[en])

leckerhaftigen*, leckeraftigen, mnd., Adv.: nhd. verwöhnt, wählerisch, üppig; Hw.: s. leckerhaftige; E.: s. lecker, haftigen; L.: MndHwb 2, 777 (leckerhaftich/leckeraftig[en])

leckerheit, mnd., F.: Vw.: s. leckerhēt

leckerhēt, leckerheit, mnd., F.: nhd. Schmackhaftigkeit; Hw.: vgl. mhd. leckerheit; E.: s. lecker, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Leckerheit, F., Leckerheit, bübische Art, Verfahren eines Schelmen, DW 12, 485?; L.: MndHwb 2, 777 (leckerhê[i]t)

leckerich, mnd., Adj.: nhd. „leckerig“, lecker, wohlschmeckend, im Essen (N.) verwöhnt, üppig, bequem, verlottert; E.: s. lecker, ich (2); W.: s. nhd. leckierig, Adj., lecker, DW 12, 485?; L.: MndHwb 2, 777 (leckerich)

leckericheit, mnd., F.: Vw.: s. leckerichhēt*

leckerichēt, mnd., F.: Vw.: s. leckerichhēt*

leckerichhēt*, leckerichēt, leckericheit, leckerchēt, mnd., F.: nhd. Wohlleben, übermäßiger Lebensgenuss, Luxus, Schlemmerei, Naschhaftigkeit, gutes Essen (N.); E.: s. leckerich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 777 (lecker[i]chê[i]t), Lü 200a (leckericheit)

leckerīe, mnd., F.: Vw.: s. leckærīe*

leckerigen, leckergen, mnd., Adv.: nhd. lecker, wohlschmeckend, im Essen (N.) verwöhnt, üppig, bequem, verlottert; E.: s. leckerich; L.: MndHwb 2, 777 (leckerich/lecker[i]gen), Lü 200a (leckerliken/leckerigen)

leckeringe, mnd., F.: nhd. Kuppelei?; ÜG.: lat. lenocinium; E.: s. lecken (4)?, leckeren, inge; L.: MndHwb 2, 777 (leckinge)

leckerisse, mnd., F.: Vw.: s. lacrisse; L.: MndHwb 2, 777 (leck[e]risse)

leckeritze, mnd., F.: Vw.: s. lacrisse; L.: MndHwb 2, 777 (leck[e]risse)

leckerlīk, mnd., Adj.: nhd. „leckerlich“, lecker, köstlich, wohlschmeckend; Hw.: vgl. mhd. leckerlich; E.: s. lecker, līk (1); W.: s. nhd. (ält.) leckerlich, Adj., leckerlich, nach der Art eines Buben verfahrend, DW 12, 486?; L.: MndHwb 2, 777 (leckerlīk)

leckerlīke, mnd., Adv.: nhd. „leckerlich“, lecker, köstlich, delikat, genussvoll, luxuriös, wolllüstig, lotterhaft; Hw.: s. leckerlīken; E.: s. lecker, līke; W.: s. nhd. (ält.) leckerlich, Adv., leckerlich, nach der Art eines Buben verfahrend, DW 12, 486?; L.: MndHwb 2, 777 (leckerlīk/leckerlīke[n])

leckerlīken, mnd., Adv.: nhd. „leckerlich“, lecker, köstlich, delikat, genussvoll, luxuriös, den Gaumen kitzelnd, üppig, wolllüstig, lotterhaft; Hw.: s. leckerlīke; E.: s. lecker, līken (1); W.: vgl. nhd. (ält.) leckerlich, Adv., leckerlich, nach der Art eines Buben verfahrend, DW 12, 486?; L.: MndHwb 2, 777 (leckerlīk/leckerlīke[n]), Lü 200a (leckerliken)

leckerling, mnd., M.: nhd. Feinschmecker; E.: s. lecker, linc; L.: MndHwb 2, 777 (leckerlinc); Son.: jünger

leckerwarte, mnd., N.: Vw.: s. lacwerie; L.: MndHwb 2, 777 (leckerwarte), Lü 200a (leckerwarte)

leckinge, mnd., F.: Vw.: s. lēkinge

leckkōken*, mnd.?, M.: nhd. Lebkuchen; Hw.: s. lēvekōken; E.: s. lēvekōken, kōken (2); L.: Lü 200a (leckkoken); Son.: nach Lübben wohl assimiliert aus lefkoken

leckman, mnd., M.: Vw.: s. leiichman*

leckrisse, mnd., F.: Vw.: s. lacrisse

leckwīn, mnd., M.?: nhd. ein schlechter Wein?; ÜG.: lat. vappa, vile vinum quod ex faece exprimitur; E.: s. lecken (2)?, wīn; W.: s. nhd. Leckwein, M., Leckwein, Tropfwein, DW 12, 488?; L.: Lü 200a (leckwîn)

lecter, mnd., N.: Vw.: s. lector

lectie, mnd., F.: Vw.: s. leccie

lection, mnd.?, F.: nhd. Lektion, Lesung, Rede, Predigt, Schriftabschnitt als Schulaufgabe, Lernaufgabe, Lehre, Vorlesung; Vw.: s. remter-; Hw.: s. leccie; E.: s. leccie; W.: s. nhd. Lektion, F., Lektion, Unterricht, DW 12, 488 (Lection)?; L.: MndHwb 2, 777 (leccie/lection)

lector, lecter, mnd., N.: nhd. Lesepult, Chorempore (Bedeutung jünger); ÜG.: lat. lectorium, analogium; I.: Lw. lat. lēctōrium; E.: as. lektor* 2, st. N. (a)?, Lesepult; lat. lēctōrium, N., Lektorium; vgl. lat. legere, V., zusammenlesen, wählen, lesen; vgl. idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; L.: MndHwb 2, 777 (lector); Son.: Fremdwort in mnd. Form

leddech, mnd., Adj.: Vw.: s. leddich

leddegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. leddigen

ledder (1), lēder, leeder, ledher, lēr, leer, ladder, mnd., N.: nhd. Leder, Lederstück, menschliche Haut; Vw.: s. arm-, gār-, gēgen-, hurt-, kō-, kordewān-, kōrn-, lappen-, munt-, ossen-, ȫver-, pāgen-, pērde-, pumpen-, punt-, rēmen-, rindes-, rint-, rō-, rūch-, ruggen-, schāp-, schāpen-, schēpen-, sēgen-, slach-, sōl-, spōre-, stēgerēpes-, stēr-, stīch-, swīn-, swīne-, vāl-, vȫr-, wilt-; Hw.: vgl. mhd. leder; E.: as. *lethar?, st. N. (a), Leder; germ. *leþra-, *leþram, st. N. (a), Leder; idg. *letro-?, Sb., Leder?, Pokorny 681?; W.: s. nhd. Leder, N., Leder, DW 12, 489?; R.: ēnem dat ledder kīlen: nhd. „einem das Leder keilen“, jemanden verprügeln; R.: wat up da ledder krīgen: nhd. „was auf das Leder kriegen“, verprügelt werden; R.: ledder ümme ledder: nhd. „Leder um Leder“, Auge um Auge; R.: van ledder tēn: nhd. „vom Leder ziehen“, aus der Degenscheide ziehen; L.: MndHwb 2, 758 (ledder), Lü 195a (ladder), Lü 200a (ledder); Son.: langes ö, lēr jünger, ladder jünger und örtlich beschränkt

ledder (2), leddere, lēder, leider, leyder, mnd., F.: nhd. Leiter (F.), hölzernes Steigegerät, Feuerleiter, Sturmleiter, Wagenleiter (F.), Galgenleiter, Streckleiter, Tragegerät; Vw.: s. achter-, ērne-, hāk-, höü-, koren-, las-, recke-, stēn-, stīch-, strīk-, vǖr-, werp-; E.: as. hlēdėri* 1, st. F. (ī?), Leiter (F.), Treppe; germ. *hlaidri-, *hlaidriz, st. F. (i), Leiter (F.); s. idg. *k̑leitrā, Sb., Gestell, Gestänge, Pokorny 601; vgl. idg. *k̑lei-, V., neigen, lehnen (V.) (1), Pokorny 600; W.: s. nhd. Leiter, F., Leiter (F.), Instrument zum Emporsteigen, DW 12, 733?; R.: de ledder des hemmeles: nhd. „die Leiter (F.) des Himmels“, Himmelsleiter, Weg in den Himmel; R.: up de ledderen setten: nhd. „auf die Leiter (F.) setzen“ (ehrenrührige Strafe); L.: MndHwb 2, 758 (ledder), Lü 200a (ledder)

ledderammer, lēderammer, mnd., M.: nhd. Ledereimer, lederner Feuereimer; E.: s. ledder (1), ammer (1); L.: MndHwb 2, 758 (ledderammer)

ledderberēdære*, ledderberēder, ledderbereider, mnd., M.: nhd. „Lederbereiter“, Weißgerber; E.: s. ledder (1), berēdære; W.: s. nhd. Lederbereiter, M., Lederbereiter, DW 12, 492?; L.: MndHwb 2, 758 (ledderammer/ledderberê[i]der); Son.: jünger (Holmberg)

ledderberēder, mnd., M.: Vw.: s. ledderberēdære*

ledderbereider, mnd., M.: Vw.: s. ledderberēdære*

ledderbōm, mnd., M.: nhd. „Leiterbaum“, Leiterbalken, Längsbalken der Wagenleiter (F.), Deichselbalken; E.: s. ledder (2), bōm (2); L.: MndHwb 2, 758 (ledderbôm)

leddere, mnd., F.: Vw.: s. ledder (2)

ledderen (1), leddern, lēderen, lēdern, leyderen, ladderen*, laddern, mnd., Adj.: nhd. ledern (Adj.), aus Leder hergestellt, Leder…; E.: s. ledder (1); W.: s. nhd. Ledern, Adj., ledern, aus Leder bestehend, DW 12, 495?; L.: MndHwb 2, 758 (ledder[e]n), Lü 195a (laddern)

ledderen (2), leddern, mnd., sw. V.: nhd. mit Leitern (F.) (Pl.) versehen (V.); Hw.: vgl. mhd. lederen; E.: s. ledder (2); W.: s. nhd. leitern, sw. V., leitern, mit Leitern versehen (V.), DW 12, 736?; R.: ledderede wāgen: nhd. Leiterwagen; L.: MndHwb 2, 759 (ledder[e]n)

ledderganc, mnd., M., N.?: nhd. „Leitergang“ (schmaler Gang zwischen zwei Häusern als Raum für die Feuerleiter); E.: s. ledder (2), ganc (1); L.: MndHwb 2, 759 (ledderganc); Son.: örtlich beschränkt

ledderhāse*, mnd., F.: Vw.: s. ledderhōse*

ledderholt (1), lēderholt, mnd., N.: nhd. „Lederholz“, Lederkolben?; E.: s. ledder (1), holt (1)?; W.: s. nhd. Lederholz, N., Lederholz, DW 12, 494?; L.: MndHwb 2, 759 (ledderholt); Son.: örtlich beschränkt, jünger

ledderholt (2), mnd., N.: nhd. Holz zum Leiterbau; E.: s. ledder (2), holt (1); L.: MndHwb 2, 759 (ledderholt)

ledderhōse*, ledderhāse*, mnd., F.: nhd. Lederhose, lederne Beinbekleidung; Hw.: vgl. mhd. lederhose; E.: s. ledder (1), hōse; W.: s. nhd. Lederhose, F., Lederhose, lederne Beinbekleidung, DW 12, 494?; L.: MndHwb 2, 759 (ledderhōsen); Son.: örtlich beschränkt, ledderhōsen (Pl.), ledderhāsen (Pl.)

ledderhūs (1), lēderhūs, mnd., N.: nhd. „Lederhaus“, Gildehaus der Lohgerber; E.: s. ledder (1), hūs; W.: s. nhd. Lederhaus, N., Lederhaus, Lederverkaufshaus, DW 12, 494?; L.: MndHwb 2, 759 (ledderhûs)

ledderhūs (2), mnd., N.: nhd. „Leiterhaus“, Haus zur Aufbewahrung der Feuerleitern; E.: s. ledder (2), hūs; L.: MndHwb 2, 759 (ledderhûs)

ledderkalk, lēderkalk, mnd., M.?: nhd. „Lederkalk“?, Kalk zum Gerben des Leders?; ÜG.: lat. calx viva; Hw.: vgl. mhd. lederkalc; E.: s. ledder (1), kalk; W.: s. nhd. (ält.) Lederkalk, M., Lederkalk, luftsaurer Kalk, ungelöschter Kalk, DW 12, 494?; L.: MndHwb 2, 759 (ledderkalk), Lü 200b (lederkalk)

ledderkoel, mnd., M.: Vw.: s. ledderkōl

ledderkōl, ledderkoel, mnd., M.: nhd. Weißkohl?; E.: s. ledder (1), kōl (1); L.: MndHwb 2, 759 (ledderkalk/ledderkôl); Son.: örtlich beschränkt

ledderkōp, mnd., M.: nhd. Lederkauf; E.: s. ledder (1), kōp; L.: MndHwb 2, 759 (ledderkalk/ledderkôp)

ledderlāken, mnd., N.: nhd. Lederlaken, großes Ledertuch; E.: s. ledder (1), lāken (1); L.: MndHwb 2, 759 (ledderkalk/ledderlāken)

ledderlīne, mnd., F.?: nhd. Lederleine?; E.: s. ledder (1), līne; L.: MndHwb 2, 759 (ledderkalk/ledderlîne); Son.: örtlich beschränkt

leddermākære*, leddermākere, leddermāker, mnd., M.: nhd. „Ledermacher“, Gerber; Hw.: s. leddermēkære; vgl. mhd. ledermachære; E.: s. ledder (1), mākære; W.: s. nhd. (ält.) Ledermacher, M., Ledermacher, DW 12, 495?; L.: MndHwb 2, 759 (leddermāker[e])

leddermāker, mnd., M.: Vw.: s. leddermākære*

leddermākere, mnd., M.: Vw.: s. leddermākære*

leddermēkære*, leddermēkere, leddermēker, mnd., M.: nhd. „Ledermächer“, Gerber; Hw.: s. leddermākære; E.: s. ledder (1), mēkære; L.: MndHwb 2, 759 (leddermāker[e]/leddermēker[e])

*leddermēkærisch?, *leddermēkerisch?, mnd., Adj.: nhd. „ledermächerisch“, zum Gerber gehörig; Hw.: s. leddermēkærische; E.: s. leddermēkære, isch

leddermēkærische*, leddermēkersche, liedermēkersche, mnd., F.: nhd. Frau des Gerbers, Gerberin?; Hw.: s. leddermēkærisch; E.: s. leddermēkærisch; L.: MndHwb 2, 759 (leddermāker[e]/leddermēkersche); Son.: örtlich beschränkt (Holmberg)

leddermēker, mnd., M.: Vw.: s. leddermēkære*

leddermēkere, mnd., M.: Vw.: s. leddermēkære*

leddermēkersche, mnd., F.: Vw.: s. leddermēkærische*

leddermȫle, mnd., F.: nhd. Gerbmühle, Lohmühle; E.: s. ledder (1), mȫle; L.: MndHwb 2, 759 (leddermȫle); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

leddern (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ledderen (1)

leddern (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. ledderen (2)

ledderpenninc*, lēderpenninc*, mnd., M.: nhd. „Lederpfennig“, Abgabe der Wandmacher zum Jahrmarkt (Geldsorte aus Leder?); Hw.: s. ledderschillinc; E.: s. ledder (1), penninc; L.: MndHwb 2, 759 (leddermȫle/ledderpenninge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Berlin), ledderpenninge (Pl.)

leddersak, lēdersak, mnd., M.: nhd. Ledersack; Hw.: vgl. mhd. ledersac; E.: s. ledder (1), sak; W.: s. nhd. Ledersack, M., Ledersack, Sack, Reisesack von Leder, Vorratssack von Leder, DW 12, 496?; L.: MndHwb 2, 759 (leddermȫle/leddersak); Son.: langes ö

ledderscherne, lēderscherne, mnd., F., M.: nhd. Verkaufsstand der Lederhändler; E.: s. ledder (1), scherne (1); L.: MndHwb 2, 759 (leddermȫle/ledderscherne); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

ledderschillinc, lēderschillinc, mnd., M.: nhd. „Lederschilling“ (eine Abgabe); Hw.: s. ledderpenninc; E.: s. ledder (1), schillinc; L.: MndHwb 2, 759 (leddermȫle/ledderschillinc); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

leddersnīdære*, leddersnīder, leddersnīdere, lēdersnīder, leydersnīder, mnd., M.: nhd. „Lederschneider“, Riemenmacher, Riemer, Lederarbeiter; E.: s. ledder (1), snīdære; W.: s. nhd. Lederschneider, F., Lederschneider, Kleinverkäufer von Leder, DW 12, 496?; L.: MndHwb 2, 759 (leddersnîder[e]); Son.: örtlich beschränkt

leddersnīdæreambacht*, lēdersnīderampt, lēdersnīderammet, mnd., N.: nhd. Amt der Riemenmacher; E.: s. leddersnīdære, ambacht; L.: MndHwb 2, 759 (leddersnîder[e]/lēdersnīderampt)

leddersnīdæregilde*, lēdersnīdergilde, lēdersnīdergille, mnd., F.: nhd. Gilde der Riemenmacher; E.: s. leddersnīdære, gilde; L.: MndHwb 2, 759 (leddersnîder[e]/lēdersnîdergilde)

leddersnīder, mnd., M.: Vw.: s. leddersnīdære*

leddersnīdere, mnd., M.: Vw.: s. leddersnīdære*

*ledderswāle?, mnd., F.: nhd. Fledermaus; Hw.: s. ledderswālenblōt; vgl. mhd. lederswalwe; E.: s. ledder (1), swāle

ledderswālenblōt, mnd., N.: nhd. Fledermausblut (als Arzneimittel); Hw.: s. ledderswāle; E.: s. ledderswāle, blōt (1); L.: MndHwb 2, 759 (ledderswālenblôt); Son.: örtlich beschränkt

leddertauwer, mnd., M.: Vw.: s. leddertouwære*

leddertouwære*, leddertouwer, leddertower, leddertauwer, mnd., M.: nhd. Lederbereiter, Lohgerber, Handwerksgehilfe der das Leder für die Verarbeitung vorbereitet; E.: s. ledder (1), touwære; L.: MndHwb 2, 759 (ledderto[u]wer), Lü 200a (leddertouwer)

leddertouwer, mnd., M.: Vw.: s. leddertouwære*

leddertower, mnd., M.: Vw.: s. leddertouwære*

ledderwerk, lēderwerk, ledherwerk, mnd., N.: nhd. Lederwerk, ungegerbtes Pelzwerk (mit der Lederseite nach außen verpackt), Lederzeug, aus Leder hergestellte Ware; E.: s. ledder (1), werk; W.: s. nhd. Lederwerk, N., Lederwerk, DW 12, 497?; L.: MndHwb 2, 759 (ledderwerk)

leddich, leyddych, lēdich, laddich, lethech, leidich, lidich, leddech, mnd., Adj.: nhd. ledig, frei, unbesetzt, unbewachsen, ungefesselt, unverheiratet, unbeschwert, erleichtert, gesund, geruhsam, harmonisch, untätig, müßig, arbeitslos, unbelastet, unbearbeitet, unabhängig, entlastet, freigesprochen, unverbindlich, verfügbar, leer, ungefüllt, wüst, ergebnislos, inhaltsleer, eitel, nichtig, hohl, unausgefüllt; ÜG.: lat. solutus; Vw.: s. dīk-; Hw.: vgl. mhd. ledic; Q.: SSp (1221-1224) (ledich); E.: s. mhd. ledic, Adj., ledig, frei, ungebunden; s. germ. *liþuga-, *liþugaz, Adj., biegsam, frei, ledig; s. idg. *el- (8), *elē̆i-, *lē̆i- (1), *h₂el-, *leiH-, *liH-, V., biegen, Pokorny 309; W.: s. nhd. ledig, Adj., ledig. DW 12, 497?; R.: leddich unde rūm: nhd. frei und offen; R.: leddich von volke: nhd. menschenleer; R.: leddich man: nhd. „lediger Mann“, Junggeselle; R.: leddich lāten: nhd. aus der Gefangenschaft frei geben; R.: leddich gōt: nhd. Gut das keinem Grundherrn verpflichtet ist; R.: ēnem ēn gōt leddich māken: nhd. einem ein Gut frei von Ansprüchen anderer machen, für unbestrittenen Besitz sorgen; R.: den brēf leddich wīsen: nhd. die Urkunde für ungültig erklären; R.: dat leddige grab: nhd. Grab Christi; R.: ēnen leddich van sik lāten: nhd. „einen ledig von sich lassen“, jemanden mit leeren Händen gehen lassen; R.: leddich stān: nhd. leerstehen, unbesetzt sein (V.); L.: MndHwb 2, 759ff. (leddich), Lü 200a (led[d]ich); Son.: laddich örtlich beschränkt

leddicheit, mnd., F.: Vw.: s. leddichhēt*

leddichēt, mnd., F.: Vw.: s. leddichhēt*

leddichgān (1), lēdichgān, ledichan, lodichgān, laddichgān, mnd., sw. V.: nhd. müßiggehen, faul sein (V.); E.: s. leddich, gān (1); R.: leddichgānt hingeste: nhd. arbeitsscheuer Hengst?; L.: MndHwb 2, 761 (leddichgân); Son.: lodichgān und laddichgān örtlich beschränkt

leddichgān* (2), leddichgānt, lēdichgānt, mnd., N.: nhd. Müßiggang; E.: s. leddichgān; L.: MndHwb 2, 761 (leddichgân/leddichgânt)

leddichganc, lēdichganc, leddichgank, laddichganc, mnd., M.: nhd. „Lediggang“, Müßiggang, Nichtstun, Arbeitsscheu, Langeweile; E.: s. leddich, ganc (1); W.: s. nhd. (ält.) Lediggang, M., Müßiggang, DW 12, 505?; R.: leddichganc is des dǖveles vūlbank: nhd. „Müßiggang ist des Teufels Faulbank“; L.: MndHwb 2, 761 (leddichganc), Lü 200b (leddichgank); Son.: laddichganc örtlich beschränkt

leddichgank, mnd., M.: Vw.: s. leddichganc

leddichgānt, mnd., N.: Vw.: s. leddichgān* (2)

leddichgengære*, leddichgenger, lēdichgenger, laddichgenger, mnd., M.: nhd. „Lediggänger“, Müßiggänger, Faulenzer, Landstreicher, ein Schiffsgerät (Bedeutung örtlich beschränkt), Schlinge zum Leerlaufen (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. leddich, gengære; W.: s. nhd. (ält.) Lediggänger, M., Müßiggänger, DW 12, 505?; R.: lōse leddichgengære: nhd. unzünftiger Straßenhändler; R.: ēn leddichgengære is des dǖveles vȫrdansære: nhd. „ein Müßiggänger ist des Teufels Vortänzer“; L.: MndHwb 2, 761 (leddichgenger), Lü 200b (leddichgenger); Son.: langes ü, langes ö, laddichgenger örtlich beschränkt

*leddichgengærisch?, mnd., Adj.: nhd. „müßiggängerisch“; Hw.: s. leddichgengærische; E.: s. leddichgengære, isch

leddichgengærische*, leddichgengersche, mnd., F.: nhd. Müßiggängerin, Faulenzerin, Landstreicherin; E.: s. leddichgengærisch; L.: MndHwb 2, 761 (leddichgenger/leddichgengersche)

leddichgenger, mnd., M.: Vw.: s. leddichgengære*

leddichgengersche, mnd., F.: Vw.: s. leddichgengærische*

leddichhēt*, leddichēt, leddicheit, leddigeit, lēdichēt, lēdicheit, laddichēt, mnd., F.: nhd. innere Ruhe, Harmonie, Meditation, Müßiggang, Faulheit, Gleichgültigkeit, Leere, Nichtigkeit, Nichtiges, Befreiung von Ansprüchen (Bedeutung örtlich beschränkt), Dienstleistung des freien Lehnsmanns?, Öffnung einer Burg?; Hw.: vgl. mhd ledicheit*; E.: s. leddich, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Ledigkeit, F., Ledigkeit, Zustand des Ledigseins, DW 12, 505?; L.: MndHwb 2, 761 (leddichê[i]t), Lü 200a (leddicheit); Son.: laddichēt örtlich beschränkt

leddichlīk, lēdichlīk, mnd., Adj.: nhd. frei, unbehindert, unbestritten; Hw.: vgl. mhd. lediclich; Q.: SSp (1221-1224) (ledichlik); E.: s. leddich, līk (3); W.: s. nhd. lediglich, Adj., lediglich, DW-?; L.: MndHwb 2, 761 (leddichlīk), Lü 200b (leddichlik)

leddichlīke, mnd., Adv.: nhd. frei, ungehindert, unbestritten, ohne Schwierigkeit, offen und für Gott erschlossen; Hw.: s. leddichlīken; vgl. mhd. lediclīche; E.: s. leddich, līke; W.: s. nhd. lediglich, Adv., lediglich, frei, ungefangen, unbelastet, erledigt, DW 12, 506?; L.: MndHwb 2, 761 (leddichlīk/leddichlīke[n]), Lü 200b (leddichlike[n])

leddichlīken, mnd., Adv.: nhd. frei, ungehindert, unbestritten, ohne Schwierigkeit, offen und für Gott erschlossen; Hw.: s. leddichlīke; E.: s. leddich, līken (1); W.: vgl. nhd. lediglich, Adv., lediglich, frei, ungefangen, unbelastet, erledigt, DW 12, 506?; L.: MndHwb 2, 761 (leddichlīk/leddichlīke[n]), Lü 200b (leddichlike[n])

leddichman, lēdichman, mnd., M.: nhd. freier Vasall der dem Herrn zu Kriegsdienst und Beistand verpflichtet ist, persönlich freier Lehnsmann; ÜG.: lat. ligius homo, vasallus absolutus; E.: s. leddich, man (1); L.: MndHwb 2, 761 (leddichman), Lü 200b (leddichman)

leddigeit, mnd., F.: Vw.: s. leddichhēt*

leddigen, lēdigen, leddegen, ledingen, ledhegen, leydegen, mnd., sw. V.: nhd. „ledigen“, befreien, los machen, ledig machen, leer machen, nichtig machen, entsetzen, sich hingeben, sich öffnen, von Verpflichtungen frei machen, erledigen, abschaffen, aufheben, auslösen, freikaufen, sich entziehen; Vw.: s. af-, ent-, er-, vör-; Hw.: vgl. mhd. ledigen; Q.: SSp (1221-1224) (ledegen); E.: as. lethigōn* 1, sw. V. (2), Feiertag halten, müßig sein (V.); W.: s. nhd. ledigen, sw. V., ledigen, ledig machen, DW 12, 504?; R.: swērt ūt der schēde leddigen: nhd. Schwert aus der Scheide ziehen; R.: de helle is geleddiget: nhd. „die Hölle ist geleert“ (durch Christi Auferstehung); R.: de stat is geleddiget: nhd. die Stadt ist entvölkert; R.: trūwe leddigen: nhd. Treueversprechen erfüllen; R.: gōt leddigen: nhd. Gut für die neue Verlehnung freimachen; R.: sik leddigen van: nhd. sich von jemands Anspruch freimachen; L.: MndHwb 2, 761f. (leddigen), Lü 200b (leddigen); Son.: Part. Prät. auch geldiget, gelēget

leddigere, ledigere, mnd.?, (subst. Adj.=)M.: nhd. Müßiggänger; E.: s. leddich, leddigen; L.: Lü 200b (led[d]igere)

leddiginge, lēdiginge, mnd., F.: nhd. Befreiung, Erlösung, Buße, Ersatz, Löschung einer urkundlichen Verpflichtung, Bußgeld (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. er-, vör-; Hw.: s. leddinge; vgl. mhd. ledigunge; Q.: SSp (1221-1224) (ledegunge); E.: s. leddigen, inge; W.: s. nhd. (ält.) Ledigung, F., Ledigung, Befreiung, Auslösung, Leerung, DW 12, 506?; L.: MndHwb 2, 762 (leddiginge), Lü 200b (leddiginge)

leddinge*, lēdinge, ledunge, mnd., F.: nhd. Befreiung, Erlösung, Ledigmachen, Freimachen, Ersatz; Vw.: s. er-, vör-; Hw.: s. leddiginge; E.: s. leddigen, inge; L.: MndHwb 2, 762 (leddiginge/lēdinge), Lü 200b (ledunge)

lēde (1), leide, leede, mnd., F., M.?: nhd. Leid, Schmerz, Trauer, Seelenschmerz, Herzensangst, Angst, Bangigkeit, Beschwerde; Vw.: s. būr-, herte-, un-; Hw.: s. lēt (2); vgl. mhd. leide (1); E.: s. lēt (2); W.: s. nhd. Leide, F., Zustand des Widerwärtigen, Trauer, Leid, DW 12, 657?; L.: MndHwb 2, 762 (lê[i]de), Lü 200b (lêde); Son.: M. örtlich beschränkt

lēde (2), mnd., Adj.: Vw.: s. lēt (3); L.: MndHwb 2, 762 (lê[i]de)

lēde (3), leide, leede, lee, mnd., Adv.: nhd. „leid“, ängstlich, bang, zuwider, widerwärtig; E.: s. lēde (1), lēt (3); W.: s. nhd. (ält.) leide, Adv., leid, DW 12, 658?; R.: mī is lēde: nhd. „mir ist leid“, ich bin ängstlich, ich bin besorgt; R.: dem lēde is den bitet de dǖvel: nhd. „dem leid ist den beißt der Teufel“; R.: mī is lēde tō: nhd. mir ist etwas widerwärtig; R.: lēde wērden dat: nhd. leid werden, befürchten; L.: MndHwb 2, 762 (lê[i]de), Lü 200b (lêde); Son.: lee jünger

lēde (4), leide, mnd., F.: nhd. ein Gerät zum Fischfang, Spezialnetz zum Aalfang oder Buttfang?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 763 (lēde); Son.: örtlich beschränkt, jünger

lēde (5), mnd., F.: nhd. Niederung; Hw.: s. lēgede (1); E.: s. lēgede (1); L.: MndHwb 2, 763 (lêde)

lēde (6), mnd., F.: nhd. Schwelle; Hw.: s. lēgede (2); E.: s. lēgede (2); L.: MndHwb 2, 763 (lēde)

lēde (7), mnd., F.: Vw.: s. lēgede (1)

lēde (8), mnd.?, F.: Vw.: s. leide (1)

lēde (9), mnd., N.: Vw.: s. lēide (1)

lēde (10), mnd., N.: Vw.: s. līt (2)

lēdearste, mnd., M.: nhd. Wundarzt; E.: s. lēde (1), arste; L.: MndHwb 2, 763 (lēdearste)

lēdebrȫke, mnd., N.?: nhd. Gliedbruch; E.: s. lēde (4), brȫke (1); L.: MndHwb 2, 763 (lēdebrȫke); Son.: langes ö, jünger

lēdegans, mnd., Adj.: Vw.: s. lēdeganz

lēdegantz, mnd., Adj.: Vw.: s. lēdeganz

lēdeganz, lēdegans, lēdegantz, lēdigans, lidegans, mnd., Adj.: nhd. in allen Teilen seiend, vollständig (Bedeutung örtlich beschränkt), unverletzt, fest gesichert; E.: s. lēde (4), ganz (1); W.: vgl. nhd. gliedganz, Adj., gliedganz, DW 8, 65?; R.: lēdeganz unde unvorsēriget: nhd. vollständig und unversehrt; L.: MndHwb 2, 763 (lēdegans), Lü 200b (ledeganz)

ledeghere, leddichhere?, mnd.?, M.: nhd. Lehnsherr; ÜG.: lat. dominus ligius; E.: s. leddich, hēre (4); L.: Lü 200b (ledeghere)

lēdehǖre, mnd., F.: nhd. Mietabgabe für die Verkaufsbude; Hw.: s. lēthǖre; E.: s. lēde (1), hǖre (1); L.: MndHwb 2, 763 (lēdehǖre); Son.: langes ü

lēdeke, mnd., F.: Vw.: s. lādeke

lēdeken (1), mnd., N., F.: nhd. Lädchen, verschließbares Kästchen, kleine Truhe; Q.: Lüneb. Museumsber. 5/6 75; E.: s. lāde (1), ken; W.: s. nhd. Lädchen, N., Lädchen, kleine Lade, DW 12, 36; L.: MndHwb 2, 720 (lāde/lādeken), Lü 200b (ledeken); Son.: F. örtlich beschränkt

lēdeken (2), mnd., N.: nhd. „Lidchen“, kleiner Deckel?, Deckel auf dem Becher; E.: s. lit (1), ken; L.: MndHwb 2, 832f. (lit/lēdeken)

lēdeken (3), mnd., N.: nhd. „Gliedchen“, Wirbelknochen, Gelenk, Glied des Pflanzenhalms; Q.: SSp (1221-1224) (ledeken); E.: s. lit (2), ken; W.: vgl. nhd. Gliedchen, N., Gliedchen, DW 8, 47; L.: MndHwb 2, 833 (lit/lēdeken)

lēdeken (4), mnd., N., F.: Vw.: s. lādeken

lēdeken (5), mnd., N.: Vw.: s. lētken

lēdekin, mnd., N.: Vw.: s. lētken

*lēdel?, mnd., Sb.: nhd. Leid; Hw.: s. lēdelwēke; E.: s. lēde (2)

ledelichte, mnd., N.: Vw.: s. lēdelichte

lēdelichte, ledelichte, mnd., N.: nhd. Wirbelkraut?; Hw.: s. lēdewēk; E.: s. lēde (4); L.: MndHwb 2, 763 (lēdelichte), Lü 200b (ledelichte)

lēdelik, mnd., Adj.: Vw.: s. lētlīk; L.: Lü 200b (lêdelik)

lēdelīk (1), mnd., Adj.: nhd. gliedweise; ÜG.: lat. (membratim); E.: s. lēde (2), līk (3); W.: vgl. nhd. (ält.) gliedlich, Adj., gliederreich, DW 8, 69?; L.: MndHwb 2, 763 (lēdelīk); Son.: örtlich beschränkt

lēdelīk (1), ledelike, mnd., Adv.: nhd. gliedlich, Glied für Glied; ÜG.: lat. membratim; I.: Lüt. lat. membratim?; E.: s. lēde (4), līke; W.: vgl. nhd. (ält.) gliedlich, Adv., gliederreich, DW 8, 69?; L.: MndHwb 2, 763 (lēdelīk), Lü 200b (ledelike[n]); Son.: örtlich beschränkt

lēdelīk (3), mnd., Adj.: Vw.: s. lētlīk

ledelike, mnd., Adv.: Vw.: s. lēdelīk (2)

ledeliken, mnd., Adv.: nhd. gliedlich, Glied für Glied; ÜG.: lat. membratim; I.: Lüt. lat. membratim?; E.: s. lēde (4), līken; W.: vgl. nhd. (ält.) gliedlich, Adv., gliederreich, DW 8, 69?; L.: MndHwb 2, 763 (lēdelīk), Lü 200b (ledelike[n]); Son.: örtlich beschränkt

lēdelīn, mnd., N.: Vw.: s. lētlīn

lēdelweke, mnd., F.: Vw.: s. lēdelwēke

lēdelwēke, leidelwēke, lēdelweke, mnd., F.: nhd. Leidwoche, Leidenswoche, Karwoche; E.: s. lēde (1), wēke (4); L.: MndHwb 2, 763 (lê[i]delwēke), Lü 200b (lêdelweke)

lēdemāte, mnd., N.: nhd. Gliedmaß des Körpers, Mitglied einer Körperschaft; Vw.: s. ge-, sunder-; Hw.: s. litmāte; E.: s. lēde (4), māte (1); W.: vgl. nhd. Gliedmaß, N., Gliedmaß, DW 8, 69 (Gliedmasz)?; L.: MndHwb 2, 763 (lēdemāte), Lü 200b (ledemate)

lēden (1), mnd., sw. V.: nhd. zergliedern, zerstückeln, gliedern, aus Gliedern bestehen; Vw.: s. af-, ent-, to-; E.: s. lēde (4); W.: s. nhd. (ält.) glieden, sw. V., gliedern, DW 8, 48?; L.: MndHwb 2, 764 (lēden), Lü 200b (leden)

lēden (2), leiden, mnd., sw. V.: nhd. leid machen, verleiden, leid sein (V.), schlecht machen, zuwider machen, verleiden, verleumden; ÜG.: lat. vituperare, vilipendere; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: vgl. mhd. leiden (1); E.: s. lēde (1); W.: s. nhd. leiden, st. V., leiden, Not durchmachen, Pein durchmachen, etwas über sich geschehen lassen, gestatten, erlauben, DW 12, 658?; L.: MndHwb 2, 763 (lê[i]den), Lü 200b (lêden)

lēden (3), leeden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerteilt, zerstückelt; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 764 (lēden)

lēden (4), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergangen, verflossen, kürzlich; Vw.: s. lest-, nēgest-; E.: s. lēiden (1); L.: MndHwb 2, 764 (lēden)

lēden (5), mnd., sw. V.: Vw.: s. lēiden (1)

lēdenesgrōvinge*, lēdensgrouwinge, lēdensgrōvinge, mnd., F.: nhd. Schwellung eines Gliedes als bußfähige Verletzung; Hw.: s. litgrōvinge, litesgrōvinge; E.: s. lēden (1)?, lit (2), grōvinge (2); L.: MndHwb 2, 833f. (litgrouwinge/lēdensgrouwinge), MndHwb 2, 764 (lēdensgrōvinge)

lēdenette, mnd., N.: nhd. Netz zum Aalfang oder Buttfang?; E.: s. lēde (5), nette (2); L.: MndHwb 2, 763 (lēde/lēdenette); Son.: örtlich beschränkt

lēdenlam, mnd., Adj.: nhd. gelähmt, mit gelähmtem Glied seiend, gliedlahm; E.: s. lēde (4), lam (1); L.: MndHwb 2, 764 (lēdenlam)

lēdensgrouwinge, mnd., F.: Vw.: s. lēdenesgrōvinge

lēdensgrōvinge, mnd., F.: Vw.: s. lēdenesgrōvinge

lēder (1), mnd., N.: Vw.: s. ledder (1); L.: MndHwb 2, 758 (ledder)

lēder (2), mnd., F.: Vw.: s. ledder (2)

lēder (3), mnd., Adj. (Komp.): Vw.: s. lēdere*

lēder (3), leider, mnd., Adv. (Komp.): nhd. „leider”, schmerzlicher, schlimmer; E.: s. lēt (2)?, lēden (2); W.: s. nhd. leider, Adv., leider, DW 12, 673?; L.: MndHwb 2, 764 (lê[i]der)

lēderammer, mnd., M.: Vw.: s. ledderammer

lēdere*, leidere*, lēder, leider, mnd., Adj. (Komp.): nhd. schmerzlichere, schlimmere; E.: s. lēt (2)?, lēden (2); L.: MndHwb 2, 764 (lê[i]der)

lēderen, mnd., Adj.: Vw.: s. ledderen (1)

lēderholt, mnd., N.: Vw.: s. ledderholt (1)

lēderhūs, mnd., N.: Vw.: s. ledderhūs (1)

lēderkalk, mnd., M.?: Vw.: s. ledderkalk

lēdern, mnd., Adj.: Vw.: s. ledderen (1)

lēderpenninc*, mnd., M.: Vw.: s. ledderpenninc*

lēdersak, mnd., M.: Vw.: s. leddersak

lēderscherne, mnd., F., M.: Vw.: s. ledderscherne

lēderschillinc, mnd., M.: Vw.: s. ledderschillinc

lēdersnīder, mnd., M.: Vw.: s. leddersnīdære*

lēdersnīderammet, mnd., N.: Vw.: s. leddersnīdæreambacht*

lēdersnīderampt, mnd., N.: Vw.: s. leddersnīdæreambacht*

lēdersnīdergilde, mnd., F.: Vw.: s. leddersnīdæregilde*

lēdersnīdergille, mnd., F.: Vw.: s. leddersnīdæregilde*

lēderwerk, mnd., N.: Vw.: s. ledderwerk

ledesch, mnd., Adj.: Vw.: s. leidisch

lēdesdēp, mnd., Adj.: nhd. „gliedtief“, tief wie ein Fingerglied (Wunde); Hw.: s. lēdeslanc; E.: s. lēde (4), dēp; W.: vgl. nhd. (ält.) gliedtief, Adj., gliedtief, DW 8, 2 (Glied); L.: MndHwb 2, 764 (lēdesdêp)

lēdeslanc, mnd., Adj.: nhd. „gliedlang“, lang wie ein Fingerglied (Wunde); Hw.: s. lēdesdēp; E.: s. lēde (4), lanc (1); W.: vgl. nhd. (ält.) gliedlang, Adj., gliedlang, DW 8, 68; L.: MndHwb 2, 765 (lēdeslanc)

lēdesmālinge, mnd., F.: nhd. Verkleinerung oder Schrumpfung an Arm oder Bein durch Verwundung; Hw.: s. litsmālinge; E.: s. lēde (4), smālinge, inge; L.: MndHwb 2, 765 (lēdesmālinge), MndHwb 2, 834 (litsmālinge/lēdesmālinge); Son.: örtlich beschränkt, Ostfriesische Rechte

lēdesman, mnd., M.: Vw.: s. lēidesman

lēdesmansche, mnd., F.: Vw.: s. lēidesmannische*

lēdewāter, lehdewāter, mnd., N.: nhd. Blutwasser, Blutserum, Lymphflüssigkeit; Q.: Ostfries. Rq. ed. Borchling 90; E.: s. lēde (4)?, wāter; L.: MndHwb 2, 765 (lēdewāter)

lēdeweik, mnd., F.?: Vw.: s. lēdewēk

lēdeweikichēt, mnd., F.: Vw.: s. lēdewēkichhēt*

lēdewēk, lēdeweik, mnd., F.?: nhd. „Gliedweich“, Wirbelkraut; ÜG.: lat. beta silvestris?, chytraeus?, astragalus glycyphyllus?, silene inflata?; Hw.: s. lēdelichte; E.: s. lēde (4), wēk?; W.: s. nhd. gliedweich, Adj., gliedweich, DW 8, 83?; L.: MndHwb 2, 765 (lēdewê[i]k), Lü 200b (ledewêk)

ledewēkicheit, mnd., F.: Vw.: s. lēdewēkichhēt*

lēdewēkichhēt*, lēdeweikichēt, lēdewīchhēt*. ledewēkicheit, mnd., F.: nhd. Gliederweichung, Gliederschlaffung; Q.: SL; E.: s. lēde (4), wēkichēt; L.: MndHwb 2, 765 (lēdewêkichê[i]t), Lü 200b (ledewêkicheit)

ledhegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. leddigen

ledher, mnd., N.: Vw.: s. ledder (1)

ledherwerk, mnd., N.: Vw.: s. ledderwerk

lēdich (1), lēidich, leidich, leydich, mnd., Adj.: nhd. leidvoll, leidig, widerwärtig, in Leid befindlich; ÜG.: lat. molestus; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mhd. leidic; Q.: SL; E.: s. lēden (2), ich; W.: s. nhd. leidig, Adj., Leid habend, leidig, beschwerlich, DW 12, 675?; L.: MndHwb 2, 765 (lê[i]dich), Lü 202a (leidich)

lēdich (2), mnd., Adj.: nhd. gegliedert, mit Gliedern versehen (Adj.) (vom Korne das schon Blätter gesetzt hat); Vw.: s. ȫver-, twē-, vēr-; Q.: SL; E.: s. lēde (4), ich (2); W.: vgl. nhd. gliedig, Adj., gliedig, mit Gliedern versehen (Adj.), DW 8, 66?; L.: MndHwb 2, 765 (lēdich), Lü 200b (ledich); Son.: langes ö

lēdich (3), mnd., Adj.: Vw.: s. leddich

ledichan, mnd., sw. V.: Vw.: s. leddichgān (1)

lediche, mnd., F.: Vw.: s. lēgede (1)

lēdicheit, mnd., F.: Vw.: s. leddichhēt*

lēdichēt (1), mnd., F.: Vw.: s. leddichhēt*

lēdichēt (2), mnd., F.: Vw.: s. lēdichhēt*

lēdichgān, mnd., sw. V.: Vw.: s. leddichgān (1)

lēdichganc, mnd., M.: Vw.: s. leddichganc

lēdichgānt, mnd., N.: Vw.: s. leddichgān* (2)

lēdichgenger, mnd., M.: Vw.: s. leddichgengære*

lēdichhēt*, lēdichēt, leidicheit, mnd., F.: nhd. „Leidigheit“, Beschwerde?; ÜG.: lat. molestia; Q.: Dief. 23; I.: Lüt. lat. molestia?; E.: s. lēden (2), ich, hēt; L.: MndHwb 2, 765 (lê[i]dichê[i]t)

lēdichlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. leddichlīk

lēdichman, mnd., M.: Vw.: s. leddichman

lēdigans, mnd., Adj.: Vw.: s. lēdeganz

ledige, mnd., F.: Vw.: s. lēgede (1)

lēdigen, mnd., V.: Vw.: s. leddigen; L.: MndHwb 2, 765 (lēdigen)

lēdigen, leidigen, mnd., sw. V.: nhd. belästigen; ÜG.: lat. molestare; Hw.: vgl. mhd. leidigen; Q.: Dief. 23; I.: Lüt. lat. molestare?; E.: s. lēden (2); W.: nhd. (ält.) leidigen, sw. V., leidig machen, kränken, schädigen, „beleidigen“, DW 12, 677?; L.: MndHwb 2, 765 (lê[i]digen)

ledigere, mnd.?, (subst. Adj.=)M.: Vw.: s. leddigere

lēdiginge, mnd., F.: Vw.: s. leddiginge

lēdinge*, leidinge, mnd.?, F.: nhd. „Leidung“, Verletzung; Hw.: vgl. mhd. leidunge; E.: s. lēden (2), inge; W.: s. nhd. (ält.) Leidung, F., Leidung, Leiden, DW 12, 681?; L.: Lü 202a (leidinge)

lēdinge (2), mnd., F.: Vw.: s. leddinge*

lēdinge (3), mnd., F.: Vw.: s. lēidinge

ledingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. leddigen

ledunge, mnd.?, F.: Vw.: s. leddinge*; L.: Lü 200b (ledunge)

lee (1), mnd., F.: Vw.: s. lē (1)

lee (2), mnd., F., N.: Vw.: s. lē (2)

lee (3), mnd., Adv.: Vw.: s. lēde (3)

leech, mnd., Adj.: Vw.: s. lēch

leecman, mnd., M.: Vw.: s. leiichman*

leede (1), mnd., F., M.?: Vw.: s. lēde (1)

leede (2), mnd., Adv.: Vw.: s. lēde (3)

leede (3), mnd., N.: Vw.: s. lēide (1)

leeden (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. lēden (3)

leeden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. lēiden (1)

leeder, mnd., N.: Vw.: s. ledder (1)

leef (1), mnd., Adj.: Vw.: s. lēf (1)

leef (2), mnd., Adv.: Vw.: s. lēve (2)

leeffdag, mnd., M.: Vw.: s. lēvedach*

leefhebbære, mnd., M.: Vw.: s. lēfhebbære*

leefhebbelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. lēfhebbelīk

leefhēt, mnd., F.: Vw.: s. lēfhēt

leefhȫvede, mnd., Pl.: Vw.: s. lēfhȫvede

leefkōsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. lēfkōsen (1)

leeflīchēt, mnd., F.: Vw.: s. lēflīchēt

leeflīk, mnd., Adj.: Vw.: s. lēflīk (1)

leefmōdich, mnd., Adj.: Vw.: s. lēfmȫdich

leefmōt, mnd., M., F.: Vw.: s. lēfmōt

leefnisse, mnd., F.: Vw.: s. lēfnisse (1)

leefōgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. lēfōgen

leefsȫtichlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. lēfsȫtichlīk

leefsǖverlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. lēfsǖverlīke*

leeftālich, mnd., Adj.: Vw.: s. lēftālich

leefte, mnd., F.: Vw.: s. lēvede

leege, mnd., N.: Vw.: s. lēge (1)

leegen, mnd., st. V.: Vw.: s. lēgen (1)

leeghe, mnd., F.: Vw.: s. lēgede (2)

leeghen, mnd., sw. V.: Vw.: s. leggen

leemberēder, mnd., M.: Vw.: s. lēmberēdære*

leemte, mnd., F.: Vw.: s. lēmede (2)

lēen, mnd., N.: Vw.: s. lēhen*

lēenartīkel, mnd., M., N.: Vw.: s. lēhenartīkel*

lēenbank, mnd., F.: Vw.: s. lēhenbank*

lēenbōk, mnd., N.: Vw.: s. lēhenbōk*

lēenbrēf, mnd., M.: Vw.: s. lēhenbrēf*

lēendach, mnd., M.: Vw.: s. lēhendach*

lēendēf, mnd., M.: Vw.: s. lēhendēf*

lēendeil, mnd., N., M.: Vw.: s. lēhendēl

lēendēl, mnd., N., M.: Vw.: s. lēhendēl

lēendinc, mnd., N.: Vw.: s. lēhendinc*

lēene, mnd., F.: Vw.: s. lēhene*

lēeneken, mnd., N.: Vw.: s. lēheneken*

leenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. lēnen (1)

lēenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. lēhenen*

lēenenvedder, mnd., M.: Vw.: s. lēhenenvedder

lēener, mnd., M.: Vw.: s. lēhenære*

lēenerfgenāme, mnd., M.: Vw.: s. lēhenervegenāme*

lēenerve, mnd., M.: Vw.: s. lēhenerve*

lēenesch, mnd., Adj.: Vw.: s. lēhenisch*

lēenesdēil, mnd., N., M.: Vw.: s. lēhenesdēl*

lēenesdēl, mnd., N., M.: Vw.: s. lēhenesdēl*

lēeneserve, mnd., M.: Vw.: s. lēheneserve*

lēengelt, mnd., N.: Vw.: s. lēhengelt*

lēengůdesrecht, mnd., N.: Vw.: s. lēhengōdesrecht*

lēengůdich, mnd., Adj.: Vw.: s. lēhengōdich*

lēengůt, mnd., N.: Vw.: s. lēhengōt*

lēenhēre, mnd., M.: Vw.: s. lēhenhēre

lēenhof, mnd., M.: Vw.: s. lēhenhof*

lēenhofstēde, mnd., F.: Vw.: s. lēhenhofstēde

lēenhouwer, mnd., M.: Vw.: s. lēhenhouwære*

lēeninge, mnd., F.: Vw.: s. lēheninge*

lēenjunker, mnd., M.: Vw.: s. lēhenjunchēre*

lēenlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. lēhenlīken*

lēenlǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. lēhenlǖde*

lēenman, mnd., M.: Vw.: s. lēhenman*

lēenpacht, mnd., F.: Vw.: s. lēhenpacht*

lēenpenninc, mnd., M.: Vw.: s. lēhenpenninc*

lēenpērt, mnd., N.: Vw.: s. lēhenpērt*

lēenrecht, mnd., N.: Vw.: s. lēhenrecht*

lēenregister, mnd., N.?: Vw.: s. lēhenregister*

lēenrēkinge, mnd., F.: Vw.: s. lēhenrēkinge*

lēenrichte, mnd., M.: Vw.: s. lēhenrichte*

lēenrichter, mnd., M.: Vw.: s. lēhenrichtære*

lēenrȫrich, mnd., Adj.: Vw.: s. lēhenrȫrich*

lēensāke, mnd., F.: Vw.: s. lēhensāke*

lēensch, mnd., Adj.: Vw.: s. lēhenisch*

lēenschop, mnd., F.: Vw.: s. lēhenschop*

lēenserve, mnd., M.: Vw.: s. lēheneserve*

lēenslīferve, mnd., M.: Vw.: s. lēheneslīferve

lēensman, mnd., M.: Vw.: s. lēhenesman*

lēensrecht (1), mnd., N.: Vw.: s. lēhenesrecht*

lēensrecht (2), mnd., N.: Vw.: s. lēhenrecht*

lēenstücke, mnd., N.: Vw.: s. lēhenstücke*

lēenvedder, mnd., M.: Vw.: s. lēhenvedder

lēenvörste, mnd., M.: Vw.: s. lēhenvörste*

lēenvrouwe, mnd., F.: Vw.: s. lēhenvrouwe*

lēenvrûwe, mnd., F.: Vw.: s. lēhenvrouwe*

lēenwār, mnd., F.: Vw.: s. lēhenwāre*

lēenwāre, mnd., F.: Vw.: s. lēhenwāre*

lēenwāreschop, mnd., F.: Vw.: s. lēhenwārschop*

lēenwārschop, mnd., F.: Vw.: s. lēhenwārschop*

lēenwāringe, mnd., F.: Vw.: s. lēhenwāringe*

leewark, mnd., F., M.: Vw.: s. lēwerke

leer, mnd., N.: Vw.: s. ledder (1)

lees, mnd., N.: Vw.: s. les

leet (1), mnd., Adj.: Vw.: s. lēt (3)

leet (2), mnd., N.: Vw.: s. lit (1)

leet (3), mnd., N.: Vw.: s. līt (2)

leeth, mnd., Adj.: Vw.: s. lēt (3)

leetgin, mnd., N.: Vw.: s. lētken

leeve, mnd., F.: Vw.: s. lēve (1)

lēf (1), leef, leif, līf, lēve, mnd., Adj.: nhd. lieb, wert, beliebt, angenehm, willkommen, geliebt, vertraut, wert, wertvoll, geschätzt, geneigt, zugetan, treu, erwünscht, teuer, kostspielig; Vw.: s. ge-, herte-, lǖde-, smēr-, vȫr-; Hw.: s. lēve (2); vgl. mhd. liep (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: as. liof (1) 46, liab* (1), Adj., lieb, geliebt, wert, freundlich; germ. *leuba-, *leubaz, Adj., lieb, geliebt; idg. *leubʰ-, V., Adj., gern haben, begehren, lieb, Pokorny 683; W.: s. nhd. lieb, Adj., Adv., lieb, geschätzt, DW 12, 896?; R.: de gēvere sint lēver dan de nēmere: nhd. „die Geber sind lieber als die Nehmer“; R.: mīne lēve vrouwe: nhd. meine liebe Frau; R.: lēve dērne: nhd. „liebe Dirne“, Geliebte; R.: unse lēve hēre: nhd. unser lieber gnädiger Herr (Christus); R.: mennich lēf jār: nhd. „manche lieben Jahre“, viele Jahre; R.: lēf hebben: nhd. lieb haben; R.: alsō lēf alse he dat hevet: nhd. „also lieb wie er das hat“, wie teuer er das einschätzt; R.: lēf sīn tō: nhd. „lieb sein (V.) zu“, erpicht sein (V.) auf; R.: lēveste: nhd. Liebste; L.: MndHwb 2, 765/766 (lêf), Lü 204b (lêf); Son.: lēve örtlich beschränkt

lēf (2), mnd., F., M., N.: nhd. Liebes, Angenehmes, Freude, geliebter Mensch, Geliebter, Liebste, Liebchen; Vw.: s. herte-, un-; Hw.: vgl. mhd. liep (2); E.: s. lēf (1); W.: s. nhd. Lieb, N., Lieb, Liebes, DW 12, 911??; R.: lēf unde lēt: nhd. „Liebes und Leid“, Gutes und Böses; R.: nā sīnem lēve gān: nhd. „nach seinem Lieben gehen“, seine Geliebte besuchen; L.: MndHwb 2, 765/766 (lêf)

lēf (3), mnd., Adv.: Vw.: s. lēve (2)

lēfde, mnd., F.: Vw.: s. lēvede; L.: MndHwb 2, 766 (lêfde)

lēfdech, mnd., Adj.: Vw.: s. lēfdich*

lēfdēne, lēfdeyne, mnd., M.: nhd. Liebesdienst; Q.: UB. Dortmund 2-620; E.: s. lēf (1), dēnen (1); R.: tō lēfdēne: nhd. aus Gefälligkeit; L.: MndHwb 2, 766 (lêfdêne); Son.: örtlich beschränkt

lēfdeyne, mnd., M.: Vw.: s. lēfdēne

lēfdich*, lēfdech, mnd., Adj.: nhd. glaubwürdig; Hw.: s. lȫvich (1); Q.: Meckl. UB. 20 348 349 351; E.: s. lȫvich (1)?; L.: MndHwb 2, 766 (lêfdech); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

lēfelken (1), mnd., Adv.: Vw.: s. lēflīken

lēfelken (2), mnd., Adv.: Vw.: s. lēvelīken*

leferen, mnd., sw. V.: Vw.: s. lēveren (1)

lefern, mnd., sw. V.: Vw.: s. lēveren (1)

lēferve, mnd., M.: Vw.: s. līferve; L.: Lü 205a (lêferve)

*leffel?, mnd., M.: nhd. Löffel; Hw.: s. lēpel, vorleffelen; vgl. mhd. leffel; E.: s. ahd. leffil 20, lepfil, st. M. (a), Löffel (M.) (1); germ. *lapila-, *lapilaz?, st. M. (a), Löffel (M.) (1); s. idg. *lab-, *labʰ-, V., schlürfen, lecken (V.) (1), schmatzen, Pokorny 651; W.: s. nhd. Löffel, M., Löffel (M.) (1), DW 12, 1120?

leffelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. lēflīk (1)

lēfgetāl, mnd.?, Adj.: nhd. angenehm, beliebt; Hw.: s. lēftalich; E.: s. lēf (1), getāl; L.: Lü 205a (lêfgetal)

lēfhaftich, mnd., Adj.: nhd. liebevoll, freundlich; Q.: SL Körner; E.: s. lēf (1), haftich; L.: MndHwb 2, 766 (lêfhaftich), Lü 205a (lêfhaftich)

lēfhebbære*, leefhebbære, leifhebbære, lēfhebber, mnd., M.: nhd. liebender Mensch, nahe stehender Freund, Gönner, Förderer, liebender Vater, Seelenbräutigam, Verehrer, Anbeter, Gottliebender, Liebhaber, Bewerber (um eine Frau), Pfleger; Hw.: vgl. mhd. liephābære*; E.: s. lēf (1), hebbære; W.:s. nhd. Liebhaber, M., Liebhaber, DW 12, 961?; R.: lēfhebbære des vrēdes: nhd. Liebhaber des Friedens; R.: lēfhebbære der sündigen werlde: nhd. „Liebhaber der sündigen Welt“, Sündiger; L.: MndHwb 2, 766/767 (lêfhebber), Lü 205a (lêfhebber)

lēfhebbærinne*, lēfhebberinne, mnd., F.: nhd. Herrin, Gottesverehrerin, gläubige Christin, gütige Herrin, Himmelsbraut, liebende Frau, Liebste, Liebhaberin; Hw.: s. lēfhebbærische; vgl. mhd. liephabærinne; E.: s. lēfhebbære, inne (5); W.: s. nhd. Liebhaberin, F., Liebhaberin, DW 12, 963?; L.: MndHwb 2, 766/767 (lêfhebber/lêfhebberinne)

*lēfhebbærisch?, mnd., Adj.: nhd. herrisch, gläubig, liebend; Hw.: s. lēfhebbærische; E.: s. lēfhebbære, isch

lēfhebbærische*, lēfhebbersche, mnd., F.: nhd. Herrin, Gottesverehrerin, gläubige Christin, gütige Herrin, Himmelsbraut, liebende Frau, Liebste, Liebhaberin; Hw.: s. lēfhebbærinne; E.: s. lēfhebbærisch; L.: MndHwb 2, 766/767 (lêfhebber/lêfhebbersche)

lēfhebbelīk, leefhebbelīk, lēfheblīk, lēfhebbelk, mnd., Adj.: nhd. liebenswert, freundlich; E.: s. lēfe (1), hebbelīk (1); R.: aller lēfhebbelīkeste: nhd. liebenswerteste; L.: MndHwb 2, 766 (lêfhebbelīk), Lü 205a (lêfhebbelik)

lēfhebbelk, mnd., Adj.: Vw.: s. lēfhebbelīk

lēfhebben (1), mnd., sw. V.: nhd. lieb haben; Hw.: s. lēf (1); vgl. mhd. leiphaben; E.: s. lēf (1), hebben (1); W.: s. nhd. liebhaben, sw. V., liebhaben, DW 12, 961?; L.: MndHwb 2, 766 (lêfhebben)

lēfhebben (2), lēfhebbent, mnd., N.: nhd. Liebhaben, Lieben (N.); Q.: Bugenhagen-Bibel (1533/1534) Pred. 3 8; E.: s. lēfhebben (1); W.: s. nhd. Liebhaben, N., Liebhaben, DW-?; L.: MndHwb 2, 766 (lêfhebbent)

lēfhebbent, mnd., N.: Vw.: s. lēfhebben (2)

lēfhebber, mnd., M.: Vw.: s. lēfhebbære*

lēfhebberinne, mnd., F.: Vw.: s. lēfhebbærinne*

lēfhebbersche, mnd., F.: Vw.: s. lēfhebbærische*

lēfhebbinge, mnd., F.: nhd. „Liebhabung“, Liebe, Zuneigung; E.: s. lēf (1), hebbinge; W.: s. nhd. (ält.) Liebhabung, F., Liebhaben, DW 12, 964?; R.: lēfhebbinge gōdes: nhd. Liebe zu Gott; L.: MndHwb 2, 767 (lêfhebbinge)

lēfheblīk, mnd., Adj.: Vw.: s. lēfhebbelīk

lēfheit, mnd., F.: Vw.: s. lēfhēt

lēfhēt, lēfheit, leefhēt, leyfhēt, mnd., F.: nhd. „Liebheit“, Liebe, Zuneigung; E.: s. lēf (1), hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Liebheit, F., Liebsein, DW 12, 964?; L.: MndHwb 2, 767 (lêfhê[i]t)

lēfhȫvede, leefhȫvede, leifhȫvede, līfhȫvede, mnd., Pl.: nhd. nahe Verwandte denen ein Seelgedächtnis gewidmet wird; E.: s. lēf (1), hȫvet; L.: MndHwb 2, 767 (lêfhȫvede), Lü 205a (lêfhovet); Son.: langes ö

lēfken, mnd., N.: Vw.: s. lēveken; L.: MndHwb 2, 765/766 (lêf/lêfken)

lēfkēsent, lēfkēsende*, mnd., Adj.: nhd. liebesuchend, liebeshungrig; Q.: Ars amandi F 1 (1610); E.: s. lēf (1), kēsent; L.: MndHwb 2, 767 (lêfkêsent); Son.: jünger

lēfkōsære*, lēfkōser, mnd., M.: nhd. Schmeichler; Hw.: vgl. mhd. liepkœsære*; E.: s. lēfkōsen (1); W.: s. nhd. Liebkoser, M., Liebkoser, DW 12, 967?; L.: MndHwb 2, 767 (lêfkôser)

lēfkōsen (1), leefkōsen, leifkōsen, mnd., sw. V.: nhd. freundlich sprechen, zureden, schmeicheln, liebkosen (Tier), anschmeicheln (Tier); Hw.: s. lēvekōsen; vgl. mhd. liepkōsen (1); E.: s. lēf (1), kōsen (1); W.: s. nhd. liebkosen, V., liebkosen, DW 12, 966?; L.: MndHwb 2, 767 (lêfkôsen)

lēfkōsen* (2), lēfkōsent, mnd., N.: nhd. „Liebkosen“, gutes Zureden, Schmeicheln; Hw.: vgl. mhd. liepkōsen (2); E.: s. lēf (1), kōsen (2); W.: s. nhd. Liebkosen, N., Liebkosen, DW 12, 966?; L.: MndHwb 2, 767 (lêfkôsen/lêfkôsent)

lēfkōsent, mnd., N.: Vw.: s. lēfkōsen* (2)

lēfkōser, mnd., M.: Vw.: s. lēfkōsære*

lēflære*, lēfler, mnd., M.: nhd. Liebhaber, Lüstling; E.: s. lēf (1); L.: MndHwb 2, 767 (lêfler); Son.: jünger, örtlich beschränkt

lēfler, mnd., M.: Vw.: s. lēflære*

lēflicheit, mnd., F.: Vw.: s. lēflīchēt

lēflīcheit, mnd., F.: Vw.: s. lēflīchēt

lēflīchēt, lēflīcheit, leeflīchēt, lēflicheit, mnd., F.: nhd. Liebe, Zuneigung, Freundlichkeit, Liebenswürdigkeit; E.: s. lēflīk (1), hēt (1); W.: s. nhd. Lieblichkeit, F., Lieblichkeit, DW 12, 971?; L.: MndHwb 2, 768 (lêflichê[i]t), Lü 205a (lêflicheit)

lēflīk (1), leeflīk, leiflīk, līflīk, lēvelīk, leffelīk, mnd., Adj.: nhd. lieb, liebenswert, hübsch, beliebt, angenehm, gefällig, liebenswürdig, lieblich, zierlich, anmutig, liebreich, zugeneigt, leutselig; Vw.: s. ȫver-; Hw.: vgl. mhd. lieplich; E.: as. lioflīk* 8, Adj., lieblich, schön, freundlich; ahd. lioblīh* 11, Adj., lieblich, anmutig, schön; germ. *leubalīka-, *leubalīkaz, Adj., geliebt; s. idg. *leubʰ-, V., Adj., gern haben, begehren, lieb, Pokorny 683; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; s. mnd. lēf (1), līk (3); W.: s. nhd. lieblich, Adj., Adv., lieblich, lieb erscheinend, Liebe habend, DW 12, 967?; R.: lēflīke lēre: nhd. „liebenswürdige Lehre“; R.: vrüntlīke und lēfelīke vorwētinge: nhd. freiwilliger und gütlicher Vertrag; L.: MndHwb 2, 767/768 (lêflīk), Lü 205a (lêflik); Son.: langes ö, lēvelīk örtlich beschränkt

lēflīk (2), lēvelīk, leiffelīk, mnd., Adj.: nhd. lebendig, leibhaftig, körperlich; Vw.: s. lanc-, sucker-; Q.: UB. Dortmund 2 591, Oldekop 37 (1501-1573), SL, Lüneb. Chr.; E.: s. lēf (1), līk (3); W.: vgl. nhd. leiblich, Adj., leiblich, DW 12, 604?; L.: MndHwb 2, 768 (lêflīk)

lēflīke, mnd., Adv.: nhd. lieb, liebenswert, liebevoll, mit Liebe, gütig, willig, gern, angenehm, gütlich (im Rechtsverfahren), in Freundschaft, in Güte, in gutem Einvernehmen; Hw.: s. lēvelīken; vgl. mhd. lieplīche (1); E.: as. lioflīko* 1, Adv., lieblich; lēflīk (1); s. lēf (1), līke; W.: s. nhd. lieblich, Adv., lieblich, DW 12, 967?; L.: MndHwb 2, 767/768 (lêflīk/lêflīken), Lü 205a (lēfliken)

lēfliken, mnd., Adj.: Vw.: s. lȫflīken

lēflīken, lēfelken, mnd., Adv.: nhd. lebendig, leibhaftig, körperlich; Q.: UB. Dortmund 2 591, Oldekop 37 (1501-1573), SL, Lüneb. Chr.; E.: s. lēflīk (2), lēf (1), līken (1); R.: lēflīken tōhōpe lēven: nhd. „lieblich zusammen leben“, als Eheleute zusammenleben; L.: MndHwb 2, 768 (lêflīk/lêflīken)

lēfmāken (1), mnd., sw. V.: nhd. liebmachen, jemandem etwas geben; E.: s. lēf (1), māken (1); L.: Lü 205a (lêfmaken); Son.: örtlich beschränkt

lēfmāken (2), leyfmāken, mnd., N.: nhd. kleines Geschenk, Erkenntlichkeit; Hw.: s. lēveken, lēfmȫdichēt; Q.: SL; E.: s. lēf (1), māken (2); L.: MndHwb 2, 768 (lêfmāken); Son.: langes ö

lēfmȫdich, leefmōdich, mnd., Adj.: nhd. liebevoll; Q.: Weghe 95; E.: s. lēf (1), mȫdich; L.: MndHwb 2, 768 (lêfmȫdich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

lēfmȫdicheit, mnd., F.: Vw.: s. lēfmȫdichhēt*

lēfmȫdichhēt*, lēfmȫdicheit, leyfmȫdichēt, līfmȫdichēt, mnd., F.: nhd. Liebe, Geneigtheit, Freundlichkeit, Abgabe, Erkenntlichkeit, kleines Geschenk, Aufschlagszahlung für die Pfannenpacht in der Lüneburger Sülze; Hw.: s. lēfmāken (1), lēfmōt; Q.: SL, Krause Nd. Jb. 5 136; E.: s. lēfmȫdich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 268 (lêfmȫdichê[i]t), Lü 205a (lêfmodicheit); Son.: langes ö

lēfmȫdigen*, mnd.?, Adv.: nhd. mit liebevollem Sinn, gern; E.: s. lēfmȫdich; L.: Lü 205a (lêfmodigen); Son.: langes ö

lēfmōt, leefmōt, leyfmōt, mnd., M., F.: nhd. liebevoller Sinn, freundlicher Sinn, Liebe, Gefälligkeit, Freundlichkeit, freundliche Gabe; Hw.: s. lēfmȫdichhēt; E.: s. lēf (1), mōt; L.: MndHwb 2, 768 (lêfmôt), Lü 205a (lêfmôt); Son.: langes ö

lēfnisse (1), leefnisse, leyfnisse, mnd., F.: nhd. „Liebnis“, Liebe, Gefälligkeit; Hw.: vgl. mhd. liepnisse; E.: s. lēf (1), nisse; W.: s. nhd. (ält.) Liebnis, F., Liebnis, DW 12, 976?; L.: MndHwb 2, 768 (lêfnisse)

lēfnisse (2), mnd., F.: Vw.: s. lāvenisse; L.: MndHwb 2, 768 (lêfnisse)

lēfnisse (3), mnd., F.: Vw.: s. lēvenisse*

lēfȫgære*, lēfȫger, mnd., M.: nhd. Schmeichler; ÜG.: lat. adulator; I.: Lsch. lat. adulator?; E.: s. lēfōgen; L.: MndHwb 2, 768 (lêfȫger), Lü 205a (lêfoger); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

lēfōgen, leefōgen, mnd., sw. V.: nhd. „liebäugen“, liebäugeln, liebevoll ansehen, schmeicheln; Q.: Veghe 310; E.: s. lēf (1), ōge; W.: s. nhd. liebäugen, sw. V., liebäugeln, DW 12, 913?; L.: MndHwb 2, 768 (lêfôgen), Lü 205a (lêfogen)

lēfȫger, mnd., M.: Vw.: s. lēfȫgære*

lēfrēden, mnd., sw. V.: nhd. „liebreden“, schöne Worte machen, liebreich reden, freundlich reden; Hw.: s. lēverēden; Q.: SL 2 679b; E.: s. lēf (1), rēden (1); W.: s. nhd. liebreden, sw. V., Angenehmes reden, DW 12, 976?; L.: MndHwb 2, 768 (lêfrēden), Lü 204b (lêvereden); Son.: örtlich beschränkt

*lēfsȫte?, mnd., Adj.: nhd. „liebsüß“; Hw.: s. lēfsȫtich, lēfsȫtichlīk; E.: s. lēf, sȫte (2); Son.: langes ö

*lēfsȫtich?, mnd., Adj.: nhd. „liebsüßig“; Hw.: s. lēfsȫtichlīk; E.: s. lēfsȫte, ich (2); Son.: langes ö

lēfsȫtichlīk, leefsȫtichlīk, mnd., Adv.: nhd. lieb und süß; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 X 3 (1604); E.: s. lēfsȫtich, līk (3); L.: MndHwb 2, 768 (lêfsȫtichlīk); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger

*lēfsǖver?, mnd., Adj.: nhd. „liebsauber“, lieb, rein; Hw.: s. lēfsǖverlīk; E.: s. lēf, sǖver; Son.: langes ü

*lēfsǖverlīk?, mnd., Adj.: nhd. „liebsauber“, lieb; Hw.: s. lēvsǖverlīke; E.: s. lēfsǖver, līk (3); Son.: langes ü

lēfsǖverlīke*, leefsǖverlīk, mnd., Adv.: nhd. „liebsäuberlich“, lieb und rein; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 X 3 (1604); E.: s. lēfsǖver, līke, lēf (1), sǖverlīk; L.: MndHwb 2, 768 (lêfsȫtichlīk/lêfsǖverlīk); Son.: langes ü, langes ö

lēfsweik, mnd., Adj.: Vw.: s. lēfswēk

lēfswēk, lēfsweik, mnd., Adj.: nhd. liebedienerisch; Q.: Rothmann 2 Schr. 104; E.: s. lēf (1), swēk; L.: MndHwb 2, 768 (lêfswe[i]k); Son.: örtlich beschränkt

lēftaldich, mnd., Adj.: Vw.: s. lēftālich

lēftālich, leeftālich, leiftālich, līftālich, lēftallich, lēftaldich, lēftānich, mnd., Adj.: nhd. liebenswürdig, angenehm, angenehm in der Rede, angenehm im Auftreten, leutselig, beliebt, angesehen, freundlich; ÜG.: lat. gratus, amabilis; Q.: Nd. Mitt. 10 10, Neocorus (um 1600) 1 145; E.: s. lēf, tālen?; L.: MndHwb 2, 768 (lêftālich), Lü 205a (lêftalich); Son.: lēftānich örtlich beschränkt

lēftalichēt, līftālicheit, mnd., F.: nhd. Liebe, Freundlichkeit, Zärtlichkeit; E.: s. lēftālich, hēt; L.: MndHwb 2, 768 (lêftālicheit), Lü 205a (lêftalicheit)

lēftallich, mnd., Adj.: Vw.: s. lēftālich

lēftānich?, mnd., Adj.: Vw.: s. lēftālich? (so MndHwb 2, 768 lêftālich)

lēfte, mnd., F.: Vw.: s. lēvede; L.: MndHwb 2, 769 (lêfte)

lēg, mnd., Adj.: Vw.: s. lēch

legant, mnd., M.: nhd. ein Schmuckstück; Q.: SL (Passional); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 769 (legant); Son.: örtlich beschränkt

lēgære*, lēgēre, mnd., M.: nhd. Nachsteller, Feind; Hw.: vgl. mhd. lāgære; Q.: Z. f. d. A. 6 171; E.: s. mhd. lāgære?, M., Nachsteller, Wegelagerer, Verfolger; s. mhd. lāge, F., Lage, Legung, lauerndes Liegen; s. ahd. lāga 9, st. F. (ō), „Lage“, Hinterhalt, Falle; germ. *lēgō, st. F. (ō), Liegen (N.), Lage, Hinterhalt; s. idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; L.: MndHwb 2, 770f. (lêgêre); Son.: örtlich beschränkt

legāt, legāte, mnd., M.: nhd. Gesandter, Legat (M.), Sendbote, Bevollmächtigter für den zugewiesenen Bezirk, Stellvertreter Gottes; Hw.: vgl. mhd. legāt; I.: Lw. lat. lēgātus; E.: s. lat. lēgātus, M., Gesandter, Legat (M.), Unterfeldherr; vgl. lat. lēgāre, V., absenden, gesetzlich verfügen; idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; W.: s. nhd. Legat, M., Legat (M.), DW-?; L.: MndHwb 2, 769 (legât[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form

legāte, mnd., M.: Vw.: s. legāt

legātie, mnd., F.: nhd. apostolischer Auftrag; Q.: Bugenhagen (1533/1534), Meckl. Jb. 24 145; I.: Lw. lat. lēgātio; E.: s. lat. lēgātio, F., Gesandtschaft, Gesandtschaftsposten, Gesandtenstelle, Botschaft; vgl. lat. lēgāre, V., absenden, gesetzlich verfügen; idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; L.: MndHwb 2, 769 (legâtie); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

lege, mnd., M.: Vw.: s. leie; L.: Lü 200b (lege)

lēge (1), leege, mnd., N.: nhd. liegendes Gut, Gebiet, Anlegeplatz, Ankerplatz bei den hansischen Vitten auf Schonen, Belegenheit, Platz, Zahlung, Hinterhalt; Vw.: s. ge-, kinde-, visch-, vischære-; Hw.: vgl. mhd. lege (2); Q.: Brem. Rqu. ed. Eckhardt 225, Chr. d. d. St. 16 179; E.: s. leggen; W.: s. nhd. (ält.) Lege, F., Lege, Ort des Legens, DW 12, 517?; L.: MndHwb 2, 769 (lēge), Lü 200b (lege)

lēge (2), mnd., F.: nhd. Meile; Q.: Nd. Jb. 34 126; E.: s. lat. Leuga, leuca, gallische Meile (1500 Schritte; s. kelt. leuca; L.: MndHwb 2, 769 (lêge)

lēge (3), mnd., Adj.: Vw.: s. lēch

lēge (4), mnd., F.: Vw.: s. lēgede (2); L.: MndHwb 2, 769 (lēge)

lēgede (1), leigende, lēde, ledige, lediche, mnd., F.: nhd. „Lehde“, Niederung, Niedrigkeit, niedrig gelegener Ort, Niederung, niedrig gelegenes Landstück, Wiese Umland; Hw.: s. leine; vgl. mhd. legede; Q.: DWB 6 537; E.: s. lēge (1); W.: s. nhd. Lehde, F., Lehde, wüst ligendes Stück Land, DW 12, 537; L.: MndHwb 2, 769 (lêgede), Lü 201a (lêgede)

lēgede (2), lēge, leeghe, leide, mnd., F.: nhd. Grundbalken des Hauses, unterste Balkenlage, Schwellenbalken, Türschwelle, Lagebalken in den die Ständer gesetzt werden; Vw.: s. grunt-, hūs-; Hw.: s. legerholt; E.: s. lēgen (2)?; L.: MndHwb 2, 769 (lēgede), Lü 201a (legede)

lēgedebalken, lygedebalken, libalken, mnd., M.: nhd. Grundbalken; Q.: Werd. Urb. A 537; E.: s. lēgede (2), balken; L.: MndHwb 2, 769 ([lēgede]balken)

lēgedelōs*, mnd., Adj.: nhd. ohne Grundbalken seiend; E.: s. lēgede (2), lōs (1); L.: MndHwb 2, 769 (lēgedelos)

lēgehaftich, mnd., Adj.: nhd. abgelagert; Q.: Grimm Weist. 4 669; E.: s. lēgen (2), haftich; L.: MndHwb 2, 769 (lēgehaftich); Son.: örtlich beschränkt

lēgehāke, mnd., M.: nhd. Haken (M.) zum Verbinden der Grundbalken?; Q.: Sudendorf 6 45; E.: s. hāke (1); L.: MndHwb 2, 769 (lēgehâke); Son.: örtlich beschränkt

lēgel*, lēchel, mnd., N.: nhd. Lägel, Fässchen, Gefäß verschiedener Art, kleines Fass, Tönnchen, kleines Fass aus Holz, kleines Fass aus Zinn, kleines Fass aus Leder; Vw.: s. ētik-, schenkbēres-, schenkebēres-, spēr-; Hw.: s. lēgen (4), lēgelīn, lēgelken, lāge (2), lāgel; vgl. mhd. lāgel; E.: s. lāgel, lāge (2); W.: s. nhd. (ält.) Lagel, Lägel, N., F., „Lägel“, Gefäß, Fässchen, DW 12, 61?; L.: MndHwb 2, 723 (lâge/lêchel)

lēgelen (1), mnd., N.: Vw.: s. lēgelīn

lēgelen (2), mnd., N.: Vw.: s. lēgellīn*?

lēgelicheit, mnd., F.: Vw.: s. lēgelichēt

lēgelichēt, lēgelicheit, lēchlichēt, mnd., F.: nhd. Lage, Liegenschaft, Gelände, Sachlage, Gelegenheit, Beschaffenheit, Verhältnis; Hw.: s. lēgenichēt; E.: s. lēgelīk, hēt; L.: MndHwb 2, 769 (lēgelichê[i]t), Lü 201a (legelicheit)

lēgelīk, lēchlīk, leghlik, lēgelk, mnd., Adj.: nhd. gelegen, bequem, passend, geeignet, günstig; ÜG.: lat. situs (Adj.), opportunus; Vw.: s. be-, ge-; Q.: SL; E.: s. liggen?, līk; L.: MndHwb 2, 769 (lēgelīk), Lü 201a (legelik)

lēgelīn, lēgelen, leggelen, lēchelen, lecheln, leichgelen, leychgelen, lechgelen, leghelen, mnd., N.: nhd. Gebietchen, Gütchen, kleines Gut; Vw.: s. sȫmære-; E.: s. lēge (1), līn (2); L.: MndHwb 2, 723 (lâge/lêgelîn), MndHwb 2, 723 (lâge/lêgelen), Lü 200a (lechelen); Son.: langes ö

lēgelk, mnd., Adj.: Vw.: s. lēgelīk

lēgelken*, lechelgen, lēchelken, mnd., N.: nhd. „Lägelchen“, Fässchen, Tönnchen, Gefäß zum Braten (N.) von Fischen (Pl.) (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. lēgel; E.: s. lēgel, ken; L.: MndHwb 2, 723 (lâge/lêchelken)

lēgellīn*?, lēgellen*, lēgelen, leggelen, lechelen, mnd., N.: nhd. „Lägellein“, Fässchen, Tönnchen, Gefäß verschiedener Art, kleines Fass aus Holz, kleines Fass aus Zinn, kleines Fass aus Leder, Gefäß zum Braten (N.) von Fischen (Pl.); Vw.: s. bēr-, ētik-, pulver-, schenkbēres-, schenkebēres-, spēr-, spīse-, spunt-, vül-; Hw.: s. lēgel, lēgen (4), lēgelken, lāge (2), lāgel; vgl. mhd. lāgellīn; E.: s. lēgel, lāgel, līn (2); W.: s. nhd. (ält.) Lägelein, N., kleines Lägel, DW 12, 62?; L.: MndHwb 2, 723 (lâge/lêgelîn), MndHwb 2, 723 (lâge/lêgelen), Lü 200a (lechelen)

legen, mnd.?, N.: nhd. „Lägel“, Fässchen; Hw.: s. lēgel, lēgellen; E.: s. lat. lagoena, F., Flasche mit engem Hals und weitem Bauch; s. gr. λάγυνος (lágynos), M., F., Flasche mit engem Hals und weitem Bauch; weitere Herkunft unbekannt; L.: Lü 201a (legen)

lēgen (1), leegen, leygen, leigen, mnd., st. V.: nhd. lügen, Unwahrheit sagen, nicht richtig darstellen, lügnerisch erfinden; Vw.: s. af-, ane-, be-, er-, ȫver-, vör-; Hw.: vgl. mhd. liegen (1); E.: as. liogan 2, st. V. (2a), lügen, untreu werden; germ. *leugan, st. V., lügen; idg. *leugʰ- (1), V., lügen, Pokorny 686; W.: s. nhd. lügen, st. V., lügen, DW 12, 1272?; R.: lēgen up ēnen: nhd. „lügen auf jemanden“, jemanden verleumden; R.: ēnen lēgen hēten: nhd. jemanden einen Lügner nennen (als strafbare Beleidigung); L.: MndHwb 2, 769/770 (lêgen), Lü 201a (lêgen); Son.: langes ö

*lēgen? (2), mnd., Adj.: nhd. gelegen; Vw.: s. af-, ge-; Hw.: s. leggen, lēgelīk; E.: s. leggen?

lēgen (3), mnd., N.: nhd. Fässchen, Lägel, Gefäß verschiedener Art, kleines Fass, Tönnchen, kleines Fass aus Holz, kleines Fass aus Zinn, kleines Fass aus Leder; Hw.: s. lēgel; vgl. mhd. lāgen (2); E.: s. lāgel, lāge (2); W.: s. nhd. (ält.) Lagen, F., Lagen, Gefäß, Fässchen, DW 12, 61?; L.: MndHwb 2, 723 (lâge/lêgen)

lēgen* (4), lēgent, mnd., N.: nhd. Lügen (N.), Lügnerei, Lügenwirtschaft; E.: s. lēgen (1); W.: s. nhd. Lügen, N., Lügen, DW-?; L.: MndHwb 2, 769/770 (lêgen/lêgen[t])

lēgen (5), mnd., V.: Vw.: s. leggen; L.: MndHwb 2, 770 (lēgen)

lēgenære, legener, liggener, mnd., M.: nhd. Lügner; ÜG.: lat. prophanus; E.: s. lēgen (1); W.: s. nhd. Lügner, M., Lügner, DW 12, 1284?; L.: MndHwb 2, 770 (lêgener); Son.: örtlich beschränkt

legénde, mnd., F.: nhd. Heiligenerzählung, Legende, Geschichte; Hw.: vgl. mhd. legende; I.: Lw. mlat. legenda; E.: s. mlat. legenda, F., Lesung, Lesung eines Heiligenlebens; vgl. lat. legere, V., zusammenlesen, wählen, lesen (V.) (2); idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; W.: s. nhd. Legende, F., Legende, Erzählung aus dem Leben der Heiligen, Schrift, DW 12, 535?; L.: MndHwb 2, 770 (legénde)

legendenbōk, legendenbūk, mnd., N.: nhd. „Legendenbuch“, Legendensammlung; ÜG.: lat. passional, (legenda aurea); E.: s. legénde, bōk (2); W.: s. nhd. Legendenbuch, N., Legendenbuch, DW-?; L.: MndHwb 2, 770 (legendenbôk)

legendenbūk, mnd., N.: Vw.: s. legendenbōk

legener, mnd., M.: Vw.: s. lēgenære

legenheit, mnd., F.: Vw.: s. lēgenhēt*

lēgenhēt*, legenheit, mnd., F.: nhd. Liegenschaft, liegendes Gut, Lage, Situation, Stand, Belegenheit, Gelegenheit, Beschaffenheit, Sachlage, Umstände, Verhältnisse; Vw.: s. af-, be-, ge-, sāke-; Hw.: s. lēgenichhēt; E.: s. leggen?, hēt (1); W.: s. nhd. Liegenheit, F., Liegenheit, Sachlage, DW 12, 1017?; L.: Lü 201 (legenicheit)

*lēgenich?, mnd., Adj.: nhd. gelegen, beschaffen (Adj.); Hw.: s. lēgenichhēt; E.: s. leggen?, ich (2)

lēgenicheit, mnd., F.: Vw.: s. lēgenichhēt*

lēgenichēt, mnd., F.: Vw.: s. lēgenichhēt*

lēgenichhēt*, lēgenichēt, lēgenicheit, mnd., F.: nhd. Belegenheit, Gelegenheit, Beschaffenheit; Vw.: s. ge-; Hw.: s. lēgenhēt; E.: s. lēgenich, hēt (1); L.: Lü 201a (legenichheit)

lēgent, mnd., N.: Vw.: s. lēgen* (4)

lēgentāl, mnd., F.: Vw.: s. lēgentāle*

lēgentāle*, lēgentāl, leggentāl, mnd., F.: nhd. lügenhafte Erzählung; Hw.: s. lȫgentāle; Q.: Hans. UB. 11 2; E.: s. lēgen (1), tāle; L.: MndHwb 2, 770 (lêgentāl); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

legente, mnd., M.: nhd. Leser?; I.: Lw. lat. legens?; E.: s. lat. legēns, (Part. Präs.=)Adj., lesend; vgl. lat. lēgere, V., zusammenlesen, wählen, lesen; idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; L.: MndHwb 2, 770 (legente); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

lēger, legger, lāger, mnd., N.: nhd. Lager, Liegestatt, Bettstatt, Krankenlager, Unterkunft, Verbleib, Aufenthalt, Fischerlager, Fischkaufmannslager auf Dragär, Weinlager, Weinkeller, Einlager, Schuldhaft, Hausarrest, Heerlager, Feldlager, Sichniederlegen, Beherbergung des Herrn und seiner Familie sowie seiner Mannen; Vw.: s. af-, bedde-, bī-, borch-, dāle-, hāsen-, hunde-, klōster-, nēder-, prām-, prīncipāl-, rǖtære-, sanc-, solt-, swīne-, tō-, velt-, visch-, vischære-; Hw.: s. lāger; vgl. mhd. leger (1); E.: as. legar 5, st. N. (a), Lager, Krankheit; germ. *legra-, *legram, st. N. (a), Lager; s. idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; W.: s. nhd. Lager, M., Lager, DW 12, 63?; L.: MndHwb 2, 770 (lēger), Lü 201a (leger); Son.: lāger Fremdwort in mnd. Form

legerachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. lēgerhaftich; L.: Lü 201a (legeraftich)

lēgeraftich, mnd., Adj.: Vw.: s. lēgerhaftich; L.: MndHwb 2, 770 (lēgeraftich)

lēgerboik, mnd., N.: Vw.: s. lēgerbōk

lēgerbōk, lēgerboik, leggerbōk, mnd., N.: nhd. Lagerbuch”, Verzeichnis der klösterlichen Güter; E.: s. lēger, bōk (2); W.: s. nhd. Lagerbuch, N., Lagerbuch, Buch über die Lage der Grundstücke in einer Flur, DW 12, 67?; L.: MndHwb 2, 770 (lēgerbôk); Son.: örtlich beschränkt

lēgercheit, mnd., F.: Vw.: s. lēgerichhēt*

lēgerchēt, mnd., F.: Vw.: s. lēgerichhēt*

lēgēre, mnd., M.: Vw.: s. lēgære*

lēgeren (1), leggeren, lāgeren, mnd., sw. V.: nhd. niederlegen, hinlegen, versenken, machen dass etwas liegt, aufhören machen, einstellen, vergehen, versagen, schwinden, beilegen, erlegen (V.), ersetzen, wieder gut machen, bezahlen, entschädigen, sich legen, sich lagern, sich niederlassen, sein Lager aufschlagen, niederschlagen; Vw.: s. af-, be-, er-, sanc-, vör-; Hw.: s. lāgeren; vgl. mhd. legeren; E.: s. lēger; W.: s. nhd. legern, lagern, sw. V., lagern, sich bleibend irgendwo niederlegen, ruhen, DW 12, 68?; L.: MndHwb 2, 770/771 (lēgeren), Lü 201a (legeren)

legēren (2), mnd., sw. V.: nhd. testamentarisch vermachen; I.: Lw. lat. lēgāre?; E.: s. lat. lēgāre, V., absenden, gesetzlich verfügen, testamentarisch verfügen; idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; W.: s. nhd. legieren, sw. V., legieren (V.) (2), testamentarisch vermachen, DW 12, 536?; L.: MndHwb 2, 771 (legêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

legēren (3), mnd., sw. V.: nhd. legieren, aus Metallmischung herstellen; Q.: Zs. Lüb. Gesch. 24 3 194; I.: Lw. lat. ligāre?; E.: s. lat. ligāre, V., binden, zusammenbinden, anbinden, festbinden; idg. *leig- (4), *leig̑-, V., binden, Pokorny 668; W.: s. nhd. legieren, sw. V., legieren, aus Metallmischung herstellen, DW-?; L.: MndHwb 2, 771 (legêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

lēgergelt, mnd., N.: nhd. „Lagergeld“, Liegegeld der Schiffe, Hafengebühr; E.: s. lēger, gelt; W.: vgl. nhd. Lagergeld, N., Lagergeld, Geld für Lagern einer Ware, DW 12, 68?; L.: MndHwb 2, 771 (lēgergelt), Lü 201a (legergelt)

lēgerhaftich, lēgeraftich, legerachtich, mnd., Adj.: nhd. bettlägrig, krank zu Bett liegend; Hw.: vgl. mhd. legerhaftic; E.: s. lēger, haft, ich (2); L.: MndHwb 2, 771 (lēgerhaftich), Lü 201a (legeraftich)

lēgerhāver, mnd., M.: nhd. gelagerter Hafervorrat; E.: s. lēger hāver; L.: MndHwb 2, 771 (lēgerhâver)

lēgerholt, mnd., N.: nhd. Lagerholz”, Windbruch, Abfall in den Waldungen, Leseholz, trockene Zweige; Hw.: s. lāgerholt; E.: s. lēger, holt; W.: s. nhd. Lagerholz, N., Lagerholz, DW 12, 68?; R.: lēgerholt (Pl.): nhd. Unterlegehölzer zur Lagerung von Bierfässern; L.: MndHwb 2, 771 (lēgerholt), Lü 201a (legerholt)

lēgerich, mnd., Adj.: nhd. bettlägrig; Hw.: s. lēgerhaftich; Q.: SL; E.: s. lēger, ich (2); L.: MndHwb 2, 771 (lēgerich), Lü 201a (legerich)

lēgerichhēt*, lēgerchēt, lēgercheit, mnd., F.: nhd. Beschaffenheit?, Gelegenheit?; Q.: SL, UB. Bremen 3, 72; E.: s. lēger, ich (2)?, hēt (1); L.: MndHwb 2, 770 (lēgerchê[i]t), Lü 201a (legercheit); Son.: örtlich beschränkt

lēgerinche, mnd., F.: Vw.: s. lēgeringe

lēgeringe, lēgerinche, mnd., F.: nhd. Belagerung, Lage, Situation, Niederlegung, Niederwerfung, Ersetzung, Bezahlung; Vw.: s. sanc-; E.: s. lēger, lēgeren (2), inge; W.: s. nhd. Lagerung, F., Lagerung, DW 12, 72?; R.: lēgeringe des schaden: nhd. Ersetzung des Schadens; L.: MndHwb 2, 771 (lēgeringe), Lü 201a (legeringe)

lēgerlīk, mnd., Adj.: nhd. gelegen, bequem; Hw.: vgl. mhd. legerlich; Q.: SL, Nd. JB. 45 67; E.: s. lēger?, līk (3); L.: MndHwb 2, 771 (lēgerlīk), Lü 201a (legerlik); Son.: örtlich beschränkt

lēgerstēde, lēgerstidde, mnd., F.: nhd. Lagerstatt, Ruhestatt, Grabstätte, Stelle des Heerlagers; Q.: SL, Geismar Chr. 56; E.: s. lēger, stēde; W.: s. nhd. Lagerstatt, F., Lagerstatt, DW 12, 71?; L.: MndHwb 2, 771 (lēgerstēde), Lü 201a (legerstede)

lēgerstidde, mnd., F.: Vw.: s. lēgerstēde

lēgervīde, leyervīde, mnd., F.?: nhd. Strafzahlung für außerehelichen Beischlaf; Q.: Jüt. Low., Ekenberger (um 1595); E.: s. lēger; s. adän. lægærvitæ?; s. ahd. filla* 23, F., Geißel, Peitsche, Riemen (M.) (1), Geißelung, Züchtigung?; s. ahd. fillen, sw. V., schlagen, geißeln, züchtigen, schinden, Haut abziehen; s. germ. *fella-, *fellam, st. N. (a), Haut; idg. *pel- (3b), *pelə-, *plē-, V., Sb., verdecken, verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803; L.: MndHwb 2, 771 (lēgervîde); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

lēgervīdsāke, mnd., F.: nhd. außerehelicher Beischlaf als Rechtssache; E.: s. lēgervīde, sāke; L.: MndHwb 2, 771 (lēgervîde/lēgervîdsāke)

*leggære? (1), *legger?, mnd., M.: nhd. Leger, Legender; Vw.: s. ane-, dōk-, holt-, lāge-, pīpen-, stēnwech-, tō-, ūt-; E.: s. leggen; W.: s. nhd. Leger, M., Leger, Legender, DW 12, 535?

leggære (2), legger, mnd., M.: nhd. Prüfbeamter für die Leinwand; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 774 (legger); Son.: örtlich beschränkt

*leggærisch?, mnd., Adj.: nhd. Leinwand prüfend?; Hw.: s. leggærische; E.: s. legggære (2), isch

*leggærische?, mnd., F.: nhd. Prüfbeamtin; Vw.: s. parlen-; E.: s. leggærisch

legge (1), mnd., F.: nhd. Niederlegen, Niederlage, Lage, Riff, Untiefe, Klippe Niederlegen einer Erklärung, Abgeben einer Erklärung; ÜG.: lat. depositio?; Vw.: s. bī-, dār-, valken-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. lege (1); E.: s. leggen; W.: s. nhd. (ält.) Lege, F., Lege, Handlung des Legens, DW 12, 517?; L.: MndHwb 2, 771 (legge), Lü 201a (legge); Son.: langes ö

legge (2), mnd., N.: nhd. lauerndes Liegen, Hinterhalt?; E.: s. leggen?; R.: legge leggen: nhd. eine List anwenden; L.: MndHwb 2, 771 (legge)

legge (3), mnd., F.: nhd. Einrichtung, Amt zur Prüfung des Leinens; Vw.: s. stat-; E.: s. leggen; L.: MndHwb 2, 771 (legge)

legge (4), mnd., M.: Vw.: s. leie (1); E.: s. leie (1); L.: MndHwb 2, 771 (legge), Lü 201a (legge); Son.: örtlich beschränkt

legge (5), mnd., M.: Vw.: s. leie (1)

leggehenne, mnd., F.: nhd. Legehenne; E.: s. leggen, henne (1); W.: s. nhd. Legehenne, F., Legehenne, DW 12, 518?; L.: MndHwb 2, 771 (leggehenne); Son.: jünger

leggelen (1), mnd., sw. V.: nhd. niederlegen?; Hw.: s. lēgeren?; Q.: SL, Sassenchr. zu 987 (1492); E.: s. lēgeren?; L.: MndHwb 2, 771 (leggelen), Lü 201a (leggelen); Son.: örtlich beschränkt

leggelen (2), mnd., N.: Vw.: s. lēgelīn

leggelen (3), mnd., N.: Vw.: s. lēgellīn*?

leggeluchte, mnd., F.: Vw.: s. leggelüchte

leggelüchte, leggeluchte, mnd., F.: nhd. zusammenlegbare Laterne; Q.: SL; E.: s. leggen, lüchte; L.: MndHwb 2, 772 (leggelüchte), Lü 201a (leggeluchte); Son.: Leuchte die nicht zum Tragen sondern zum Hinsetzen auf den Tisch bestimmt ist

leggen, lecgen, lecggen, lecken, lēgen, leeghen, leygen, mnd., sw. V.: nhd. legen, von oben auf eine Unterlage bringen, hinlegen, auflegen, niederlegen, einstellen, untersagen, verbieten, erklären für, machen zu, auslegen als, hinwerfen, wegwerfen, ablegen, stapeln, aufschichten, auflegen, aufpacken, hinterlegen, deponieren, anvertrauen, ersetzen, ansetzen, bestimmen, wofür verwenden, anrechnen, Schiff wohin richten, fahren, jemanden legen, Einlager halten lassen, sich niederlegen, sich hinlegen, sich krank zu Bett legen, lagern, auferlegen, belasten mit, unterbringen, anlegen, errichten, bauen, aufbauen, ansetzen, pflanzen, einrichten, stiften, gründen, verlegen (V.), umlegen, zerlegen (V.), hinlegen, erlegen (V.), zahlen, entrichten, einzahlen, anlegen (Kapital), zuwenden; Vw.: s. af-, ane-, be-, bī-, dāle-, dār-, dörch-, ent-, entwei-, er-, hen-, henne-, in-, lāge-, nā-, nēder-, ȫver-, parlen-, stok-, tapēt-, to-, tō-, twē-, ümme-, under-, up-, ūt-, vör-, vȫr-, vȫrbī-, vȫrūt-, vrēde-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. legen (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: as. lėggian 11, sw. V. (1b), legen, anfertigen; germ. *lagjan, sw. V., legen; idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; W.: s. nhd. legen, sw. V., legen, DW 12, 519?; R.: up dat rat leggen: nhd. „auf das Rad legen“, rädern; R.: swīne up de höltinge leggen: nhd. Schweine zur Waldmast treiben; R.: vrēdelōs leggen: nhd. „friedlos legen“, für friedlos erklären; R.: līk leggen: nhd. gleichstellen; R.: tō arge leggen: nhd. übel nehmen; R.: silentium leggen: nhd. gottesdienstliche Handlungen verbieten, Schweigen gebieten; R.: entrēgen leggen: nhd. auf Partnerschaft einzahlen; R.: sik leggen: nhd. „sich legen“, aufhören; R.: sik an sīn gebet leggen: nhd. sich zum Gebet niederfallen lassen; L.: MndHwb 2, 772-774 (leggen), Lü 201b (leggen); Son.: langes ö

leggentāl, mnd., F.: Vw.: s. lēgentāle*

leggeōrdeninge, mnd., F.: nhd. Prüfungseinrichtung, Amt zur Prüfung des Leinens; Hw.: s. legge (3); E.: s. legge (3), ōrdeninge; L.: MndHwb 2, 774 (leggeōrdeninge); Son.: örtlich beschränkt

legger (1), mnd., N.: Vw.: s. lēger

legger (2), mnd., M.: Vw.: s. leggære* (2)

leggerbōk, mnd., N.: Vw.: s. lēgerbōk

leggeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. lēgeren (1)

leggeschip, mnd., N.: nhd. Schiff zum Auflegen von Fischnetzen, Liegeschiff, Wachtschiff; Q.: SL = Brem. Rqu. ed. Eckhardt 261 und 288; E.: s. leggen, schip (2); W.: s. nhd. Legeschiff, Legschiff, N., Legeschiff, Legschiff, DW 12, 536?; L.: MndHwb 2, 774 (leggeschip), Lü 201b (leggeschip); Son.: örtlich beschränkt

leggetāfel, mnd., F.: nhd. Tischplatte zum Auflegen auf zwei Holzblöcke; Hw.: s. schrāge; Q.: Zs. Hamb. Gesch. 5 113 und 115; E.: s. leggen, tāfel; L.: MndHwb 2, 774 (leggetāfel); Son.: örtlich beschränkt

*leggich?, mnd., Adj.: nhd. legend?; Vw.: s. af-; E.: s. leggen, ich (2)

legginge, mnd., F.: nhd. Legung, Auslegung der Seetonnen; Vw.: s. af-, ane-, bī-, dār-, entwei-, er-, hen-, tō-, twē-, velt-, vör-, vȫr-, vrēde-, wedder-; E.: s. leggen, inge; L.: MndHwb 2, 744 (legginge); Son.: langes ö

leghant, mnd.?, M.: nhd. ein Edelstein; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 201b (leghant)

leghelen, mnd., N.: Vw.: s. lēgelīn

leghlik, mnd., Adj.: Vw.: s. lēgelīk

legien, mnd., F.: nhd. Legion; Hw.: vgl. mhd. legie; Q.: SL (Körner); I.: Lw. lat. legio; E.: s. lat. legio, F., Legion; vgl. lat. legere, V., zusammenlesen, wählen, lesen (V.) (2); idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; W.: s. nhd. Legion, F., Legion, DW 12, 536?; L.: MndHwb 2, 744 (legien), Lü 201b (legie[n]); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

legiste, mnd., M.: nhd. „Legist“, Rechtslehrer, Vertreter des weltlichen Rechtes; Hw.: vgl. mhd. lēgiste; I.: Lw. mlat. legista; E.: s. mlat. legista, M., Rechtsgelehrter; vgl. lat. lēx, F., Gesetz; lat. legere, V., zusammenlesen, wählen, lesen (V.) (2); idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; L.: MndHwb 2, 774 (legiste); Son.: Fremdwort in mnd. Form

*legitimēren?, mnd., sw. V.: nhd. „legitimieren“, legitimieren, ausweisen; Hw.: s. legitimēret; E.: s. lat. legitimus, Adj.: nhd. durch die Gesetze bestimmt, gesetzmäßig, rechtmäßig; vgl. lat. lēx, F., Wortformel, Gesetz; lat. legere, V., zusammenlesen, wählen, lesen (V.) (2); idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; W.: s. nhd. legitimieren, sw. V., legitimieren, DW-?

legitimēret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „legitimiert“, genügend ausgewiesen, vollberechtigt; E.: s. lat. lēgitimus, Adj., durch die Gesetze bestimmt, gesetzmäßig, rechtmäßig; vgl. lat. lēx, F., Wortformel, Gesetz; lat. legere, V., zusammenlesen, wählen, lesen (V.) (2); idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; W.: s. nhd. legitimiert, Adj., legitimiert, DW-?; L.: MndHwb 2, 774 (legitimêret); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

legkken, mnd., sw. V.: Vw.: s. lecken (2)

legt (1), mnd., N.: Vw.: s. licht (1)

legt (2), mnd., Adj.: Vw.: s. licht (2)

legtmisse, mnd., F.: Vw.: s. lichtmisse

lehdewāter, mnd., N.: Vw.: s. lēdewāter

lēhe (1), mnd., F.: Vw.: s. lē (1)

lēhe (2), mnd., F., N.: Vw.: s. lē (2)

lehem, mnd., M.: Vw.: s. lēm

lehen, mnd., N.: Vw.: s. lēhen*

lēhen*, lēen, lehen, lehn, lhen, lenh, lēn, lein, leyn, lien, lyen, mnd., N.: nhd. Lehen, nach Lehensrecht verliehenes Gut, Recht des Beliehenen am Lehen, Verleihung nach Lehensrecht, Berechtigung, Zunftrecht, Mitgliedschaft in einer Bruderschaft, Bergwerksanteil zu bestimmten Bedingungen, Verleihung auf längere Dauer; ÜG.: lat. (in iusto feodo), (iure feodali recipere), (in benificio feodali tenere), (resignare); Vw.: s. after-, ambacht-, borch-, bȫrgære-, būr-, drēgære-, erve-, erveborch-, gōdes-, hant-, hēren-, hōve-, kāmer-, kappellānes-, kappellen-, kerk-, kerken-, knüppel-, man-, manerve-, meier-, pāpe-, parre-, plātenslēgære-, prēster-, riddære-, schōle-, sticht-, vān-, vānen-, vörsten-; Hw.: s. lēheninge, lēhenschop; vgl. mhd. lēhen (1); Q.: SSp (1221-1224) (lēn); E.: as. lêhan 2, st. N. (a), Lehen; germ. *laihna-, *laihnam, *laihwna-, *laihwnam, st. N. (a), Geliehenes; s. idg. *leik̯-, V., lassen, übriglassen, Pokorny 669; W.: s. nhd. Lehen, Lehn, N., F., Dargeliehenes, Lehen, DW 12, 538?; R.: vrī lēhen: nhd. „freies Lehen“, Lehensrecht ohne Vorbehalt; R.: tō rechtem lēhene: nhd. „zu rechtem Lehen“; ÜG.: lat. in iusto feodo; R.: lēene entvān: nhd. „Lehen empfangen (V.)“; ÜG.: lat. iure feodali recipere; R.: lēhene hebben: nhd. „Lehen haben“; ÜG.: lat. in benificio feodali tenere; R.: dat lēhene upsenden: nhd. „auf das Lehen verzichten“; ÜG.: lat. resignare; R.: gēstlīk lēhen: nhd. Stiftung zum Unterhalt eines Geistlichen, Pfründe; R.: prēster des lēhenes: nhd. „Priester des Lehens“, insbesondere zur Verrichtung kleinerer geistlicher Pflichten erhaltenes Lehen?; R.: in de lēhene inevāren: nhd. „in die Lehen hineinfahren“, in die freigewordenen Posten nachrücken; L.: MndHwb 2, 780 (lê[e]n), Lü 202b (lên); Son.: langes ö

lēhenære*, lēhener, lēener, mnd., M.: nhd. Lehner”, Verleiher, Lehnsherr, Vergeber von Pfründen; Vw.: s. ȫver-; Hw.: vgl. mhd. lēhenære; E.: s. lēhen; W.: s. nhd. (ält.) Lehener, Lehner, M., Lehener, Lehner, Darleiher, DW 12, 539?; L.: MndHwb 2, 783 (lê[e]ner), Lü 202b (lêner); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

lēhenartīkel*, lēenartīkel, mnd., M., N.: nhd. „Lehnartikel“, Auszug aus dem Register der Lehen; E.: s. lēhen, artīkel; L.: MndHwb 2, 781 (lê[e]nartikel); Son.: örtlich beschränkt

lēhenbank*, lēenbank, lehnbank, mnd., F.: nhd. „Lehnbank“, Leihhaus?; E.: s. lēhen, bank; W.: s. nhd. Lehnbank, F., Lehnbank, DW 12, 546?; L.: MndHwb 2, 781 (lê[e]nartikel/lê[e]nbank); Son.: jünger, örtlich beschränkt

lēhenbōk*, lēenbōk, mnd., N.: nhd. „Lehenbuch“, Verzeichnis der Lehnurkunden; Hw.: s. lēhenregister; E.: s. lēhen, bōk (2); W.: s. nhd. Lehenbuch, N., Register der Lehengüter, DW 12, 539?; L.: MndHwb 2, 781 (lê[e]nartikel/lê[e]nbôk)

lēhenbrēf*, lēenbrēf, lehnbrēf, mnd., M.: nhd. „Lehenbrief“, Urkunde über eine Verlehnung; E.: s. lēhen, brēf; W.: s. nhd. Lehenbrief, M., Lehenbrief, DW 12, 539?; L.: MndHwb 2, 781 (lê[e]nartikel/lê[e]nbrêf)

lēhendach*, lēendach, lēndach, mnd., M.: nhd. „Lehntag“, Lehngericht, fürstliches Gericht (N.) (1) das über Lehnsachen entscheidet; Hw.: s. lēhendinc; L.: MndHwb 2, 781 (lê[e]nartikel/lê[e]ndach), Lü 202b (lêndach); Son.: örtlich beschränkt

lēhendēf*, lēendēf, mnd., M.: nhd. Lehndieb; E.: s. lēhen, dēf; L.: MndHwb 2, 781 (lê[e]ndêf)

lēhendeil, mnd., N., M.: Vw.: s. lēhendēl

lēhendēl, lēhendeil, lēendēl, lēendeil, mnd., N., M.: nhd. Lehnteil, Anteil am Berglehen; Hw.: s. lēhenesdēl; E.: s. lēhen, dēl; W.: s. nhd. Lehenteil, M., Lehenteil, DW 12, 544 (Lehentheil)?; L.: MndHwb 2, 781 (lê[e]ndê[i]l)

lēhendinc*, lēendinc, lēndink, lehnedinc, mnd., N.: nhd. Lehngericht; Hw.: s. lēhendach; vgl. mhd. lēhendinc; E.: s. lēhen, dinc (1); W.: s. nhd. (ält.) Lehnding, N., Lehnding, DW-?; L.: MndHwb 2, 782 (lê[ē]ndinc, Lü 202b (lêndach/lêndink)

lēhene*, lēene, lēne, leine, leyne, mnd., F.: nhd. lehensrechtlicher Anspruch des Belehnten, Lehnverhältnis, Pfründe, Geldleihe, Schulden (F. Pl.); Q.: SSp (1221-1224) (lēne); E.: s. lēhen, lēheninge; L.: MndHwb 2, 782 (lê[e]ne), Lü 202a (lêne)

lēheneken*, lēeneken, mnd., N.: nhd. „Lehenchen“, kleines Lehen, Lehnteilchen; E.: s. lēhen, ken; L.: MndHwb 2, 782 (lê[e]neken)

lēhenen*, lēenen, lehnen, lhenen, lēnen, leinen, leynen, mnd., sw. V.: nhd. leihen, borgen, nach Lehensrecht verleihen, zu Lehen geben, geistliches Lehen verleihen, Pfründe vergeben (V.), gewähren, zugestehen; ÜG.: lat. commodare, mutuari; Vw.: s. af-, ane-, be-, ent-, ge-, ūt-, vör-; Hw.: s. līen; vgl. mhd. lēhenen (1); Q.: SSp (1221-1224) (lēnen); E.: s. as. lêhnon 1, sw. V. (2), leihen; W.: s. nhd. (ält.) lehnen, sw. V., lehnen (V.) (2), leihweise geben, leihweise empfangen, DW 12, 550?; R.: lēhenen efte borgen: nhd. „lehnen oder borgen“, jemandem etwas leihweise zur Verfügung stellen; R.: uppe pant lēhenen: nhd. „auf Pfand lehnen“, verpfänden (oft mit ausdrücklicher Verpflichtung zur Rückgabe); R.: dēnære lēhenen: nhd. „Diener lehnen“, Diener abstellen; R.: hūs lēhenen: nhd. „Haus lehnen“, Haus vermieten; R.: sēven dage lēhenen: nhd. sieben Tage Zeit lassen; R.: hant lēhenen: nhd. „Hand reichen“, gefällig sein (V.); L.: MndHwb 2, 782/783 (lê[e]nen), Lü 202b (lênen)

lēhenenvedder*, lēenenvedder, lēnenvedder, mnd., M.: nhd. Lehnsverwandter; Hw.: s. lēhenvedder; E.: s. lēhen, vedder (2); L.: MndHwb 2, 784 (lê[e]nvedder/lê[e]nenvedder)

lēhener, mnd., M.: Vw.: s. lēhenære*

lēhenerve*, lēenerve, lehnerve, mnd., M.: nhd. „Lehnerbe“, zur erblichen Übernahme eines erledigten Lehens Berechtigter, erblich zur Weiterverleihung erledigten Lehens berechtigter Lehnsinhaber; Vw.: s. līves-; Hw.: s. lēhenervegenāme, lēhenerve; vgl. mhd. lēhenerbe (2); Q.: SSp (1221-1224) (lēnerve); E.: s. lēhen, erve (1); W.: s. nhd. Lehnserbe, M., Lehnserbe, DW 12, 543?; L.: MndHwb 2, 783 (lê[e]nerve), Lü 203a (lênerve)

lēhenervegenāme*, lēhenerfgenāme*, lēenerfgenāme, mnd., M.: nhd. „Lehnerbe“, zur erblichen Übernahme eines erledigten Lehens Berechtigten, erblich zur Weiterverleihung erledigten Lehens berechtigter Lehnsinhaber; Hw.: s. lēhenerve; E.: s. lēhen, ervegenāme; L.: MndHwb 2, 783 (lê[e]nerfgenâme), Lü 203a (lênerfgename); Son.: örtlich beschränkt

lēhenesdēl*, lēhensdeil, lēhen