, mnd., F.: nhd. Dohle; ÜG.: lat. monedula; Hw.: s. kauke; E.: as. kā* 1, st. F. (ō), Dohle; s. germ. *kahwō, st. F. (ō), Dohle; L.: MndHwb 2, 499 (kâ), Lü 166a (ka)

kaak, mnd., M.: Vw.: s. kāk

kaap, mnd., N.: Vw.: s. kap (2)

kaastegelt, mnd., N.: Vw.: s. kostgelt

kabahu, mnd., M.: Vw.: s. kamahu; L.: MndHwb 2, 499 (kabahu)

kabb..., mnd.: Vw.: s. kab...; L.: MndHwb 2, 499 (kabb-)

kabbas, mnd.?, ?: nhd. ?; ÜG.: lat. (baratrare)?; E.: Bedeutung und Etymologie ungeklärt?; R.: kabbas houwen: nhd. ein Betrüger sein (V.); L.: Lü 166a (kabbas houwen)

kabbe, mnd., Sb.: nhd. Fischernetz; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 499 (kabbe); Son.: örtlich beschränkt (Brandenburg)

kabbek, mnd., M.: Vw.: s. kabbik

kabbeken, mnd., sw. V.: Vw.: s. kabbiken*

kabbelau, mnd., M.: Vw.: s. kabelau

kabbelen, mnd., sw. V.: nhd. „kabbeln“, zanken, streiten, sich mit Worten auflehnen, dagegen reden; Hw.: s. kibbelen, kebbelen, kēvelen; E.: Herkunft unklar (da sowohl lautlich als auch semantisch ohne klare Abgrenzung), Kluge s. u. kabbeln; W.: s. nhd. kabbeln, sw. V., kabbeln, hadern, zanken, DW 11, 7; L.: MndHwb 2, 499 (kabbelen), Lü 166a (kabbelen)

kabbelit, mnd., Sb.: nhd. kleiner Becher; Hw.: s. gobelette, kobelit; E.: s. gobelette; L.: MndHwb 2, 499 (kabbelit), Lü 166a (kabbelit)

kabbes (1), mnd., M.: Vw.: s. kabūs; L.: MndHwb 2, 499 (kabbes); Son.: örtlich beschränkt

kabbes (2), mnd., M.: Vw.: s. kappes; L.: MndHwb 2, 499 (kabbes); Son.: örtlich beschränkt

kabbes (3), mnd., M.: Vw.: s. kabbik?; L.: Lü 166a (kabbes)

kabbeseren, mnd., sw. V.: nhd. vertreiben, ausweisen?; E.: s. kabūse?; L.: MndHwb 2, 499 (kabbeseren), Lü 166a (kabbeseren); Son.: örtlich beschränkt

kabbik, kabik, kabbek, kabbes, mnd., M.: nhd. Seemuschel, Schale (F.) (2) der Seemuschel, aus den Schalen (F. Pl.) der Seemuschel gebrannter Kalk; Hw.: s. kabbikære, muschel; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 499 (kabik), Lü 166a (kabbik)

kabbikære*?, kabbiker, mnd., M.: nhd. Seemuschel, Schalen (F. Pl.) der Seemuschel, aus den Schalen (F. Pl.) der Seemuschel gebrannter Kalk; Hw.: s. kabik; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 499 (kabik); Son.: jünger

kabbiken*, kabbeken, mnd., sw. V.: nhd. auf Muschelfang sein (V.), Seemuscheln fangen; E.: s. kabbik; L.: MndHwb 2, 499 (kabbeken), Lü 166a (kabbeken); Son.: jünger

kabbiker, mnd., M.: Vw.: s. kabbikære*?

kabbliaw, mnd., M.: Vw.: s. kabelau

kabbliow, mnd., M.: Vw.: s. kabelau

kabbūse, mnd., F., N.: Vw.: s. kabūse

kabbūskōl, mnd., M.: Vw.: s. kabūskōl

kabebe, mnd., M.: Vw.: s. kobēbe

*kabēisel?, mnd., Sb.: nhd. Kiesel?; Hw.: s. kabēiselstēn; E.: Herkunft ungklärt?

kabēiselstein, mnd., M.: Vw.: s. kabēiselstēn

kabēiselstēn, kabēiselstein, mnd., M.: nhd. Kieselstein; E.: s. kabēisel, stēn (1); L.: MndHwb 2, 499 (kabêiselstê[i]n)

kābel, kābele, cabelle, mnd., M., F.: nhd. Kabel (N.) (1), Tau (N.), Ankertau, Seil, Brunnenseil, Zugseil an der Wurfmaschine; Hw.: vgl. mhd. kabel, mnl. cabel; E.: s. mhd. kabel, st. F., st. N., st. M., Ankertau, Kabel (N.) (1); s. mfrz. câble, F., Fangseil, Kabel (N.) (1); mlat. capulum, N., Sarg, Handhabe, Griff; vgl. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; W.: s. nhd. Kabel, F., N., Kabel (N.) (1), Tau (N.), Seil, DW 11, 7?; R.: kābel slān (Redwendung örtlich beschränkt): nhd. „Kabel schlagen“ (ein Spiel in Bergen); L.: MndHwb 2, 499 (kābel), Lü 166a (kabel); Son.: F. örtlich beschränkt

kabelāge, mnd., M.: Vw.: s. kabelau

kabelau, kabelauw, kabelaw, kabelouw, kabelow, kabbelau, kaplaw, kappelau, kappelouw, kabbliaw, kabbliow, kabelāge, kakelow, katblaw, kacblauw, mnd., M.: nhd. Kabeljau, ausgewachsener Nordseedorsch; ÜG.: lat. meruta, escaurius, aselius; E.: s. andl. kabeljauw, bakeljauw, M., Kabeljau; s. span. bacalao, M., Kabeljau; vielleicht von lat. baculus (1), baclus, M., Krummstab, Stab, Stock, Stütze, Szepter, Riegel; lat. baculum, N., Krummstab, Stab Holz, Stab, Stock, Stütze; vgl. idg. *bak-, Sb., V., Stab, stechen?, stoßen?, schlagen?, Pokorny 93; R.: kabelaus (Redewendung Fremdwort in mnd. Form): nhd. Bezeichnung für die holländische Adelspartei Wilhelms V. (1350); R.: hūks unde kabelaus: nhd. „Hoeks (Gegenpartei von Margarete von Hennegau) und Kabelaus“; L.: MndHwb 2, 499 (kabelau), Lü 166a (kabelow); Son.: kabelāge und kakelow und katblaw örtlich beschränkt

kabelauw, mnd., M.: Vw.: s. kabelau

kabelaw, mnd., M.: Vw.: s. kabelau

kābeldans, kabeldanz, mnd., M.: nhd. Schiffertanz in Bremen; E.: s. kābel, dans; L.: MndHwb 2, 499 (kābeldans), Lü 166a (kabeldanz); Son.: örtlich beschränkt

kabeldanz, mnd., M.: Vw.: s. kābeldans

kābele, mnd., M., F.: Vw.: s. kābel

kābelgārn, mnd., N.: nhd. „Kabelgarn“, Garn zur Herstellung von Seilen, Garn zur Herstellung von Ankertauen; E.: s. kābel, gārn; W.: s. nhd. Kabelgarn, N., Kabelgarn, DW 11, 8?; L.: MndHwb 2, 499 (kābelgārn), Lü 166a (kabelgarn)

kabelouw, mnd., M.: Vw.: s. kabelau

kabelow, mnd., M.: Vw.: s. kabelau

kābelstücke, mnd., N.: nhd. „Kabelstück“, Zugseilstück zum Einrichten des Geschützes; E.: s. kābel, stücke; W.: s. nhd. Kabelstück, N., Kabelstück, DW-?; L.: MndHwb 2, 499 (kābelstücke)

kābeltouw, mnd., N.: Vw.: s. kābeltouwe

kābeltouwe, kābeltouw, mnd., N.: nhd. „Kabeltau“, Ankertau (N.); E.: s. kābel, touwe; W.: s. nhd. Kabeltau, N., Kabeltau, DW 11, 9?; L.: MndHwb 2, 499 (kābeltouw[e])

kābelwīse, mnd., Adj.: nhd. wie ein Tau (N.) angefertigt, nach Art eines Kabels gemacht; E.: s. kābel, wīse (3); W.: s. nhd. kabelweise, Adj., kabelweise, DW 11, 9 (Adv.)?; L.: MndHwb 2, 499 (kābelwîse), Lü 166a (kabelwise); Son.: örtlich beschränkt

kabik, mnd., M.: Vw.: s. kabbik; L.: MndHwb 2, 499 (kabik)

kabūs (1), kabbes, mnd., M.: nhd. weißer Kopfkohl; Hw.: s. kappes; vgl. mhd. kabez; E.: s. mhd. kabez, st. M., Kappes, Weißkohl, weißer Kopfkohl; ahd. kabuz 4?, st. M. (a?, i?), Kopfkohl; lat. caputium, N., Kopfkohl?; vgl. lat. caput, M., Haupt, Kopf; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Kniescheibe, Pokorny 529; W.: s. nhd. Kabiss, Kabis, M., weißer Kopfkohl, DW 11, 9 (Kabeiß)?; L.: MndHwb 2, 499 (kabbes), MndHwb 2, 4500 (kabûs)

kabūs (2), mnd., F., N.: Vw.: s. kabūse

kabūsbūwære*, kabūsbūwer, mnd., M.: nhd. „Kabissbauer“, Kohlgärtner, Kohlbauer; Hw.: s. kabussenbūwære; E.: s. kabūs (1), būwære; W.: s. nhd. Kabissbauer, M., Kabissbauer, Kohlbauer, DW 11, 10 (Kabiszbauer)?; L.: MndHwb 2, 500 (kabûsbûwer)

kabūsbūwer, mnd., M.: Vw.: s. kabūsbūwære*

kabuse, mnd., F., N.: Vw.: s. kabūse

kabūse, kabuse, kabbūse, kabūs, kahuse, mnd., F., N.: nhd. Bretterverschlag, durch hölzerne Wände abgeteilter kleiner Raum, kleine Hütte, abgeteilter Kirchenstuhl, enges Gemach, Zelle; Vw.: s. kōl-; E.: vgl. ndd. kambūse, F., Vorratskammer, vgl. nndl. kombuis, F., Vorratskammer, vgl. ndd. kabuus, Sb., Kernhaus; weitere Herkunft unklar, Kluge s. u. Kombüse; W.: s. nhd. Kombüse, F., Kombüse, DW 11, 1624; L.: MndHwb 2, 500 (kabûse), Lü 166a (kabuse); Son.: hölzerner Verschlag auf dem Verdeck der Schiffe als Küche und Schlafstätte dienend, kahuse örtlich beschränkt

*kabusken?, mnd., Sb.: nhd. Köhlchen?; Hw.: s. kabūs (1), kabuskenkōl; E.: s. kabūs (1), ken

kabuskenkōl, mnd., M.: nhd. weißer Kopfkohl; ÜG.: lat. brassica oleracea capitata?; Hw.: s. kabūskōl; E.: s. kabūsken, kōl; L.: MndHwb 2, 500 (kabûskôl)

kabūskōl, kabbūskōl, mnd., M.: nhd. weißer Kopfkohl; ÜG.: lat. brassica oleracea capitata?; Hw.: s. kabuskenkōl; E.: s. kabūs (1), kōl (1); L.: MndHwb 2, 500 (kabûskôl), Lü 166a (kabûskôl)

kabūsman, mnd., M.: nhd. Kohlbauer; E.: s. kabūs (1), man; L.: MndHwb 2, 500 (kabûsman), Lü 166a (kabûsman)

kabussenbūwære*, kabussenbūwer, kabussenbuwer, mnd., M.: nhd. Kohlgärtner, Kohlbauer; Hw.: s. kabūsbūwære; E.: s. kabūs (1), būwære; L.: MndHwb 2, 500 (kabûsbûwer), Lü 166a (kabussenbuwer)

kabussenbuwer, mnd., M.: Vw.: s. kabussenbūwære*

kabussenbūwer, mnd., M.: Vw.: s. kabussenbūwære*

kacblauw, mnd., M.: Vw.: s. kabelau

kāch, mnd., M.: Vw.: s. kāk

kachchel, mnd., F.: Vw.: s. kachel

kachchelōven, mnd., M.: Vw.: s. kacheloven

kachel, kachele, kachchel, kachgel, kachghel, kagel, kaghel, mnd., F.: nhd. Kachel, irdenes Gefäß, gebranntes Tongefäß, Ofenkachel; Hw.: vgl. mhd. kachele, mnl. cakel; E.: s. ahd. kahhala* 5, kachala*, st. F. (ō), Kessel, Topf, irdener Topf; s. lat. cacculus, M., Kessel, Topf; vgl. lat. caccabus, cacabus, M., Tiegel, Pfanne; gr. κάκκαβος (kákkabos), F., Tiegel; weitere Herkunft unbekannt, wahrscheinlich semitisch; W.: s. nhd. Kachel, F., Kachel, irdenes Gefäß, Geschirr, Kachel, DW 11, 11?; L.: MndHwb 2, 500 (kachel[e]), Lü 166a (kachel); Son.: gebrannte Tonscheibe, gebrannte Tonplatte mit schüsselförmiger Vertiefung zum Bekleiden des Ofens

kachelāven, mnd., M.: Vw.: s. kacheloven

kachelāvent, mnd., M.: Vw.: s. kacheloven

kacheldörnse, mnd., F.: nhd. Zimmer mit Kachelofen; E.: s. kachel, dörnse; L.: MndHwb 2, 500 (kacheldörnse)

kachele, mnd., F.: Vw.: s. kachel

kachelenōven, mnd., M.: nhd. Kachelofen, Ofen aus Kacheln, Stubenofen der mit Kacheln belegt ist; Hw.: s. kachelōven; E.: s. kachel, ōven (1); W.: vgl. nhd. Kachelofen, M., Kachelofen, aus Kacheln zusammengesetzter Ofen, DW 11, 13?; L.: MndHwb 2, 500 (kachelōven)

kachelofen, mnd., M.: Vw.: s. kacheloven

kacheloven, mnd., M.: Vw.: s. kacheloven

kachelōven, kacheloven, kachelofen, kachelāven, kachelāvent, kachgelōven, kaghelōven, kagelōven, kaggelōven, kachchelōven, kakelōven, mnd., M.: nhd. Kachelofen, Ofen aus Kacheln, Stubenofen der mit Kacheln belegt ist; Hw.: s. kachelenōven; vgl. mhd. kacheloven; E.: s. kachel, ōven (1); W.: s. nhd. Kachelofen, M., Kachelofen, aus Kacheln zusammengesetzter Ofen, DW 11, 13?; L.: MndHwb 2, 500 (kachelōven), Lü 166a (kacheloven)

kachelȫvesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kachelȫvisch*

kachelȫvisch*, kachelȫvesch, mnd., Adj.: nhd. hinter dem Kachelofen sitzend, Kachelofen…; E.: s. kachelōven; L.: MndHwb 2, 500 (kachelȫvesch); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger

kachelpot, mnd., M.: nhd. Kachel, irdenes Gefäß, gebranntes Tongefäß, Ofenkachel, gebrannte Tonscheibe, gebrannte Tonplatte mit schüsselförmiger Vertiefung zum Bekleiden des Ofens; E.: s. kachel, pot; L.: MndHwb 2, 500 (kachelpot), Lü 166a (kachelpot); Son.: jünger

kachgel, mnd., F.: Vw.: s. kachel

kachgelōven, mnd., M.: Vw.: s. kacheloven

kachghel, mnd., F.: Vw.: s. kachel

kachtele, mnd., Sb.: Vw.: s. katēl

kack, mnd., M.: Vw.: s. kok

kackat, cackat, mnd., M.: nhd. ?; E.: s. kacken?; L.: MndHwb 2, 502 (kackat); Son.: örtlich beschränkt

kackdarm, mnd., M.: s. kackdārm*

kackdārm*, kackdarm, mnd., M.: nhd. Mastdarm, Dickdarm; E.: s. kacken, dārm; L.: MndHwb 2, 502 (kackdarm)

kacke, mnd., F.: nhd. Kacke, Exkremente; ÜG.: lat. caenum; E.: s. kacken; L.: MndHwb 2, 502 (kacke), Lü 166a (kacke)

kacken, kāken, mnd., sw. V.: nhd. kacken, scheißen, Mist geben; ÜG.: lat. cacare; Vw.: s. be-; I.: Lw. lat. cacāre; E.: s. lat. cacāre, V., kacken, bekacken, scheißen, hofieren; s. idg. *kakka-, Sb., V., Mist, scheißen, Pokorny 521; W.: s. nhd. kacken, sw. V., kacken, DW 11, 14?; L.: MndHwb 1/2 502 (kacken), Lü 166a (kacken); Son.: kāken örtlich beschränkt

kade, mnd.?, Sb.: nhd. Griebe; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 166a (kade)

kader, mnd., M.: Vw.: s. kōder (2); L.: Lü 166a (kader)

kāder, mnd., M.: Vw.: s. kōder (2)

kāderleik, mnd., M.: Vw.: s. kȫderlēk

kāderlēk, mnd., M.: Vw.: s. kȫderlēk

kadik, mnd., M.: nhd. Wacholder; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 500 (kadik); Son.: örtlich beschränkt

kadūk, mnd., Adj.: nhd. hinfällig, vernichtet, verloren; ÜG.: lat. caducus; I.: Lw. lat. cadūcus; E.: s. lat. cadūcus, Adj., fallend, gefallen (Adj.), hinfällig; vgl. lat. cadere, V., fallen, sinken, sich senken; idg. *k̑ad- (1), V., fallen, Pokorny 516; L.: MndHwb 2, 500 (kadûk); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kae, mnd., F.: Vw.: s. kāje

kāe, mnd., F.: Vw.: s. kāje; L.: MndHwb 2, 500 (kāe)

kaek, mnd., M.: Vw.: s. kāk

kael, mnd., Adj.: Vw.: s. kāl (1)

kaelstörter, mnd., M.: Vw.: s. kōlestörtære*

kaeltunne, mnd., F.: Vw.: s. kōletunne*

kaepspil, mnd., N.: Vw.: s. kāpespil

kaepstēn, mnd., M.: Vw.: s. kapstēn

kaer, mnd., F., N.: Vw.: s. kāre

kaerman, mnd., M.: Vw.: s. kāreman

kaesbalch, mnd., M.: Vw.: s. kāsbalch

kaetsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kātsen

kaetze, mnd., Sb.: Vw.: s. kātse

kaf (1), kav, kāve, kave, mnd., N.: nhd. Kaff (N.) (2), Hülse des Getreides, Hülse des Fruchtkorns, ausgedroschenes Stroh, Spreu, Überreste der Ähren nach dem Reinigen des Ausgedroschenen, Abfall als Beifutter verwendet, leeres Gewäsch, nichtiges Gewäsch, nichtiges Gerede; Vw.: s. gersten-, hacke-, hāver-, knutten-; Hw.: vgl. mhd. kaf, mnl. caf; E.: ahd. kaf* 4, st. N. (a), Kaff (N.) (2), Spreu; W.: s. nhd. Kaff, N., Fruchthülse, Hülse des ausgedroschenen Getreides, DW 11, 20?; R.: strō unde kaf: nhd. „Stroh und Kaff“ (Sinnbild für leicht Verfliegendes); R.: nicht ēn kaf: nhd. „nicht ein Kaff“, nicht im geringsten, durchaus nicht; L.: MndHwb 2, 500 (kaf), Lü 166a (kaf)

*kaf? (2), mnd.?, Sb.: nhd. Hafen (M.) (1)?; Hw.: s. kafmēster; I.: Lw. aschwed. kaf?; E.: vgl. aschwed. kaf, Sb., Hafen (M.) (1)?

kafbȫn, mnd., M., F.: Vw.: s. kafbȫne*

kafbȫne*, kafbȫn, mnd., M., F.: nhd. Spreuboden; ÜG.: lat. palearium; I.: Lüt. lat. palearium?; E.: s. kaf (1), bȫne (1); L.: MndHwb 2, 500 (kafbȫn); Son.: langes ö, jünger

kaffa, mnd., Sb.: nhd. Seidenstoff, samtartiger Stoff; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 500 (kaffa); Son.: jünger

kaffas, mnd., M., N.?: nhd. in den östlichen Ostseeländern verwendetes kleines Seefahrzeug; I.: Lw. schwed. kavas; E.: s. schwed. kavas; L.: MndHwb 2, 501 (kaffas); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kafhōp, mnd., M.: nhd. Spreuhaufe, Haufe Spreu, Haufen Spreu; E.: s. kaf (1), hōp (2); L.: MndHwb 2, 501 (kafhôp), Lü 166a (kafhôp); Son.: örtlich beschränkt

kafkrucke, mnd., F.: Vw.: s. kafrücke

kafkrücke, kafkrucke, mnd., F.: nhd. Spreuharke; ÜG.: lat. tractulus; Hw.: s. kaflōte; I.: Lsch. lat. tractulus?; E.: s. kaf (1), krücke; L.: MndHwb 2, 501 (kafkrücke), Lü 166a (kafkrucke)

kaflōte, kaplōte, mnd., M.: nhd. Spreuharke; ÜG.: lat. tractulus; Hw.: s. kafkrücke; I.: Lsch. lat. tractulus?; E.: s. kaf (1), lōte (1); L.: MndHwb 2, 501 (kaflōte)

kafmeister, mnd., M.: Vw.: s. kafmēster

kafmēster, kafmeister, mnd., M.: nhd. Hafenmeister?; E.: s. kaf (2), mēster; L.: MndHwb 2, 501 (kafmê[i]ster); Son.: örtlich beschränkt

kafpȫl, mnd., M.: nhd. mit Streu oder Stroh gefülltes Kissen; E.: s. kaf (1), pȫl; L.: MndHwb 2, 501 (kafpȫl); Son.: langes ö

kafporte, mnd., F.: Vw.: s. kafpōrte

kafpōrte, kafporte, mnd., F.: nhd. Spreutor, Stalltür, Hintertür; E.: s. kaf (1), pōrte; L.: MndHwb 2, 501 (kafpōrte), Lü 166a (kafporte); Son.: örtlich beschränkt

kafsack, mnd., M.: Vw.: s. kafsak*

kafsak*, kafsack, mnd., M.: nhd. Spreusack, mit nichts gefülltes Gehäuse, Plaudertasche; E.: s. kaf (1), sak; L.: MndHwb 2, 501 (kafsack), Lü 166a (kafsack)

kafvenster, kafvinster, mnd., N.: nhd. Bodenluke in der Dachfläche, Gaupe; E.: s. kaf, venster; L.: MndHwb 2, 501 (kafvinster)

kafvinster, mnd., N.: Vw.: s. kafvenster

kage, mnd., F.: Vw.: s. kāje

kāge, mnd., M.: Vw.: s. kōge (1)

kagel (1), mnd., F.: Vw.: s. kachel

kagel (2), mnd., M., F.: Vw.: s. kōgele

kāgel, mnd., F.: nhd. Kapuze; Hw.: s. kōgele; vgl. mhd. kugele (1); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 501 (kāgel)

kāgelbrōder, mnd., M.: Vw.: s. kōgelebrōder*

*kāgelisch?, mnd., Adj.: nhd. kapuzen; Vw.: s. rōt-; E.: s. kāgel, isch

kāgellāken, mnd., N.: Vw.: s. kōgelelāken*

kagelōven, mnd., M.: Vw.: s. kacheloven

kāgeltimmpe, mnd., M.: Vw.: s. kōgeletimpe*

kāgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫgen

kagerel, mnd., M.: Vw.: s. kȫgelære*

kagēren, kegēren, keygheren, mnd., sw. V.: nhd. schauen, gaffen, herumgaffen, umhergaffen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 501 (kagêren), Lü 166b (kagêren); Son.: örtlich beschränkt, kegēringe, mnd., F.: nhd. Gaffen

kagēringe, mnd., F.: nhd. Umhergaffen, Müßiggang; E.: s. kagēren, inge; L.: MndHwb 2, 501 (kagêringe), Lü 166b (kagêeringe); Son.: örtlich beschränkt

kaggelōven, mnd., M.: Vw.: s. kacheloven

kaghel, mnd., F.: Vw.: s. kachel

kaghelōven, mnd., M.: Vw.: s. kacheloven

kagute, mnd., F.: Vw.: s. kajüte

kahre, mnd., F., N.: Vw.: s. kāre

kailkenmōs, mnd., N.: Vw.: s. kēlekenmōs

kair, mnd., N.: Vw.: s. kār (2)

kairden, mnd., sw. V.: Vw.: s. kārden (1)

kaiz, mnd., Interj.: Vw.: s. kas

kaje, mnd., F.: Vw.: s. kāje

kāje, kaje, kaye, kae, kāe, kage, mnd., F.: nhd. Kai, Ufereinfassung, befestigtes Flussufer, befestigtes Grabenufer, Ufermauer; E.: s. frz. quai, Sb., gemauerter Uferdamm; aus dem Keltischen, Kluge s. u. Kai; vgl. etwa kymr. cae, M., Feld, Gehege; idg. *kagʰ-, *kogʰ-, V., Sb., fassen, Flechtwerk, Hürde, Pokorny 518; L.: MndHwb 2, 501 (kāje), Lü 166b (kaje)

kajute, mnd., F.: Vw.: s. kajüte

kajüte, kajute, kayute, kagute, kojüte, mnd., F.: nhd. Kajüte, Schiffskajüte, Wohnraum für den Schiffsführer; Hw.: s. kajütenwechtære; E.: Herkunft unklar, Kluge s. u. Kajüte; W.: s. nhd. Kajüte, F., Kajüte, DW 11, 47; L.: Lü 166b (kajute)

kajütenwechtære*, kajütenwechter, mnd., M.: nhd. „Kajütenwächter“, Aufwärter in der Kajüte; E.: s. kajüte, wechtære; L.: MndHwb 2, 501 (kajüte)

kajütenwechter, mnd., M.: Vw.: s. kajütenwechtære*

kāk, kaak, kaek, kāch, kēk, mnd., M.: nhd. Kak, Schandpfahl, Pranger; Vw.: s. galgen-; Hw.: vgl. mhd. kak; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. (ält.) Kak, M., Kak, Pranger, DW 11, 47?; L.: MndHwb 2, 501 (kâk), Lü 166b (kâk), Lü 166a (kâch); Son.: kēk örtlich beschränkt

kakabell, mnd., F.: Vw.: s. kakebille

kakabelle, mnd., F.: Vw.: s. kakebille

kake, mnd., F.: Vw.: s. kēke; L.: Lü 166b (kake)

kāke (1), mnd., F.: Vw.: s. kēke; L.: MndHwb 2, 501 (kāke)

kāke (2), mnd., F.: Vw.: s. kȫke

kakebille, kakebiller, kakabelle, kakabell, mnd., F.: nhd. eine Art Bier, eine Holsteiner Biersorte, bierähnliches Getränk; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 166b (kakebille)

kakebiller, mnd., F.: Vw.: s. kakebille

kākebōk, mnd., N.: Vw.: s. kōkebōk

kākehūs, mnd., N.: Vw.: s. kōkehūs

kakel, kekel, mnd., Sb.: nhd. Teil des Zaumes vom Kinn bis an den Hals, Kabel?; E.: s. gāgel (1)?; L.: MndHwb 2, 501 (kakel), Lü 166b (kakel); Son.: örtlich beschränkt

kakelbunt, mnd., Adj.: nhd. buntscheckig, bunt, kunterbunt; E.: s. kākelen?, bunt (1); L.: MndHwb 2, 501 (kakelbunt), Lü 166b (kakelbunt); Son.: jünger

kakelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kākelen

kākelen, kakelen, kāklen, mnd., sw. V.: nhd. gackern; Vw.: s. nā-; Hw.: s. gākelen; E.: vgl. lat. garrire, V., schwatzen, plaudern, plappern; s. idg. *gā̆r-, V., rufen, schreien, Pokorny 352; W.: s. nhd. kakeln, sw. V., kakeln, gackern, DW 11, 48?; L.: MndHwb 2, 501 (kākelen), Lü 166b (kakelen); Son.: kāklen jünger

kakeler, mnd., M.: Vw.: s. kȫchelære*; L.: Lü 166b (kakeler); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kākeler, mnd., M.: Vw.: s. kȫchelære*; L.: MndHwb 2, 501 (kâkeler); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kakelōven, mnd., M.: Vw.: s. kacheloven

kakelow, mnd., M.: Vw.: s. kabelau

kākelwerk, mnd., N.: Vw.: s. kȫchelwerk; L.: MndHwb 2, 502 (kâkelwerk)

kākemāget, mnd., F.: Vw.: s. kȫkemāget

kākemest, mnd., N.: Vw.: s. kȫkemesset*

kakemumme, mnd., Sb.: nhd. Schreckmittel, Schreckbild, Schrecknis; ÜG.: lat. terriculamentum; E.: ?, mumme (2)?; L.: MndHwb 2, 502 (kakemumme); Son.: jünger

kaken, mnd., sw. V.: Vw.: s. kāken (1)

kāken (1), kaken, mnd., sw. V.: nhd. an den Pranger stellen; Vw.: s. in-, ümme-; E.: s. kāk; L.: MndHwb 2, 502 (kâken), Lü 166b (kaken)

kāken (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kacken

kāken (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. kōken (1); L.: MndHwb 2, 502 (kāken)

kakene, mnd., F.: Vw.: s. kȫkene

kākenholt, mnd., N.: Vw.: s. kȫkeneholt*

kākenkō, mnd., F.: Vw.: s. kȫkenekō*

kākenschāp, mnd., N.: Vw.: s. kȫkeneschāp*

kāker, mnd., M.: Vw.: s. kȫker

kākerātie, mnd., F.: Vw.: s. kōkerāsīe

kakerlak, mnd., M.: nhd. Kakerlak, Ungeziefer; E.: Herkunft unklar; s. kacken?; vgl. span. cucaracha, F., Schabe; weitere Herkunft ungeklärt, Kluge s. u. Kakerlak; W.: s. nhd. Kakerlak, M., Kakerlak, Schabe, DW 11, 49?; L.: MndHwb 2 502 (kakerlak); Son.: örtlich beschränkt

kakeskanne, mnd., F.: Vw.: s. kōkeskanne

kakitt, mnd.?, F.: Vw.: s. kalite?; L.: MndHwb 2, 502 (kakitt)

kāklen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kākelen

kāksīde, mnd., F.: Vw.: s. kōksīde

kākstein, mnd., M.: Vw.: s. kākstēn

kākstēn, kākstein, mnd., M.: nhd. Schandstein; E.: s. kāk, stēn (1); L.: MndHwb 2, 502 (kâkstê[i]n), Lü 166b (kâkstên)

kakumer, mnd., F.: Vw.: s. kukumer; L.: MndHwb 2, 502 (kakumer); Son.: örtlich beschränkt

kākwien, mnd., sw. V.: Vw.: s. kākwīen

kākwīen, kākwien, mnd., sw. V.: nhd. Gerichtsstätte einweihen?; E.: s. kāk, wīen; R.: blicken und kākwīen: nhd. ein Volksfest in Magdeburg am Mittwoch nach Pfingsten; L.: MndHwb 2, 502 (kâkwîen), Lü 166b (kâkwien); Son.: örtlich beschränkt

kal (1), mnd., F.: nhd. Qual, Ruf, Schmerzensruf; Hw.: vgl. mhd. kāl; E.: s. kallen (1)?; L.: MndHwb 2, 502 (kal), Lü 166b (kal); Son.: örtlich beschränkt

kal (2), mnd., Adj.: Vw.: s. kāl (1)

kal (3), mnd., M.: Vw.: s. kāl (2)

kal (4), mnd., N.: Vw.: s. kāl (3)

kāl (1), kal, kael, mnd., Adj.: nhd. kahl, haarlos, ohne Haare seiend, federlos, ohne Federn seiend, gerupft, kahlköpfig, glatzköpfig, leer, grundlos, nichtssagend; Hw.: vgl. mhd. kal (1), mnl. kalu; E.: s. ahd. kalo* 29, Adj., kahl, kahlköpfig; germ. *kalwa-, *kalwaz, Adj., kahl; s. idg. *gal- (1), Adj., kahl, nackt, Pokorny 349; W.: s. nhd. kahl, Adj., Adv., kahl, DW 11, 27?; L.: MndHwb 2, 502 (kā̆l)

kāl (2), kal, mnd., M.: nhd. Kahler, Glatzkopf; Vw.: s. achter-; E.: s. kā̆l (1); L.: MndHwb 2, 502 (kā̆l)

kāl (3), kal, mnd., N.: nhd. Vorderglatze; ÜG.: lat. calvitium; I.: Lüt. lat. calvitium?; E.: s. kā̆l (1); L.: MndHwb 2, 502 (kā̆l)

kalamīe, mnd., F.?: Vw.: s. kalmīe

kalamīn, kalmīn, klamīn, kelmīn, mnd., F.?: nhd. Galmei, eine Zinkverbindung; Hw.: s. kalmīe; E.: s. kalmīe; L.: MndHwb 2, 507 (kalmîe/kalamîn), Lü 167a (kalmin)

kalamīnesstēn, mnd., M.: nhd. gepulverte Galmei als Arzneimittel; E.: s. kalamīn, stēn (1); L.: MndHwb 2, 507 (kalmîe/kalmînesstê[i]n)

kālandebrōder, mnd., M.: Vw.: s. kālantbrōder*

kalander (1), mnd., Sb.: Vw.: s. galander; L.: MndHwb 2, 502 (kalander)

kalander (2), mnd., M.: Vw.: s. kālander

kalander (3), mnd., N., M.: Vw.: s. kalender

kālander, kalander, mnd., M.: nhd. Kaland, Bruderschaft von Weltgeistlichen und Laien, Einkommen aus dem Kalandsvermögen, Versammlung der Bruderschaftsangehörigen, Versammlung der Geistlichen eines Sprengels (Bedeutung jünger), Termin der Versammlung der Kalandsbruderschaft (Bedeutung örtlich beschränkt), Kalandsbruderschaft, Kalandsbruder, Zechbruder, lärmender Betrunkener; Hw.: s. kālant; E.: as. kālend 1, st. M. (a?), erster Monatstag; lat. calendae, F. Pl., Kalenden, Monatsanfang; vgl. lat. calāre, V., ausrufen, zusammenrufen; vgl. gr. καλεῖν (kalein), V., rufen, nennen, herbeirufen; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, *kelh₁-, *kleh₁-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; W.: s. nhd. Kalander, M., Kaland, Kalandsbruder, DW 11, 50?; L.: MndHwb 2, 502 (kālander), Lü 166b (kalander)

kālanderenbrōder, klanderenbrōder, mnd., M.: nhd. „Kalandsbruder”, Mitglied der Kalandsbruderschaft; Hw.: s. kālandesbrōder, kālantbrōder; E.: s. kālander, brōder; L.: MndHwb 2, 502 (kālander)

kālandesbōle, mnd., M.: nhd. Kalandsbruder, Mitglied der Kalandsbruderschaft; Hw.: s. kālantbōle, kālandesbrōder, kālantbrōder; E.: s. kālant, bōle (2); L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle); Son.: örtlich beschränkt

kālandesbrōder, kalendesbrōder, mnd., M.: nhd. Kalandsbruder, Mitglied der Kalandsbruderschaft; Hw.: s. kālanderenbrōder, kālandesbōle, kālantbrōder; E.: s. kālant, brōder; W.: s. nhd. Kalandsbruder, M., Kalandsbruder, Mitglied eines Kaland, DW 11, 50; L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesbrôder)

kālandesbrōderschop, mnd., F.: Vw.: s. kālandesbrȫderschop*

kālandesbrȫderschop*, kālandesbrōderschop, mnd., F.: nhd. „Kalandsbrüderschaft“, Bruderschaft von Weltgeistlichen und Laien, Einkommen aus dem Kalandsvermögen, Versammlung der Bruderschaftsangehörigen, Versammlung der Geistlichen eines Sprengels (Bedeutung jünger); E.: s. kālant, brȫderschop; L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesbrôderschop); Son.: langes ö

kālandesbrōt, mnd., N.: nhd. „Kalandsbrot“, für die Festlichkeit einer Kalandsbruderschaft gebackenes Brot; E.: s. kālant, brōt (1); L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesbrôt); Son.: örtlich beschränkt

kālandesdēken, mnd., M.: nhd. „Kalandsdekan“, Vorsteher der Kalandsbruderschaft; E.: s. kālant, dēken (1); L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesdēken)

kālandesgōt, mnd., N.: nhd. „Kalandsgut“, aus Kalandseigentum säkularisierters Gut; E.: s. kālant, gōt (2); L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesgôt); Son.: jünger

kālandeshēr, mnd., M.: Vw.: s. kālandeshēre

kālandeshēre, kālandeshēr, mnd., M.: nhd. Kalandsherr, geistliches Mitglied der Kalandsbruderschaft; E.: s. kālant, hēre (4); L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandeshêr[e])

kālandeshūs, mnd., N.: nhd. „Kalandshaus“, Haus der Bruderschaft; E.: s. kālant, hūs (1); L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandeshûs)

kālandespāpe, mnd., M.: nhd. geistliches Mitglied der Kalandsbruderschaft; E.: s. kālant, pāpe; L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesprêster)

kālandesprēster, mnd., M.: nhd. „Kalandspriester“, geistliches Mitglied der Kalandsbruderschaft; E.: s. kālant, prēster; L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesprēster); Son.: spöttisch

kālandesrēkenschop, calandsrēkenschop, mnd., F.: nhd. „Kalandsrechenschaft“, jährliche Abrechnung über das Vermögen der Kalandsbruderschaft; E.: s. kālant, rēkenschop; L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesrēkenschop); Son.: jünger

kalandīe, mnd., F.: Vw.: s. klannīe; L.: MndHwb 2, 502 (kalandîe)

kalant, mnd., M., F.: Vw.: s. kālant

kālant, kalant, kālent, kālende, mnd., M., F.: nhd. Kaland, Bruderschaft von Weltgeistlichen und Laien, Einkommen aus dem Kalandsvermögen, Versammlung der Bruderschaftsangehörigen, Versammlung der Geistlichen eines Sprengels (Bedeutung jünger), religiöse Genossenschaft die sich an jedem ersten des Monats versammelte, geschlossene gesellige Vereinigung, Gebäude einer Kalandsvereinigung, Gelage einer Kalandsvereinigung, üppige Schmauserei; Vw.: s. prēster-, sōmer-, vicārien-; Hw.: s. kālander; E.: s. as. kālend 1, st. M. (a?), erster Monatstag; s. lat. calendae, F. Pl., Kalenden, Monatsanfang; vgl. lat. calāre, V., ausrufen, zusammenrufen; vgl. gr. καλεῖν (kalein), V., rufen, nennen, herbeirufen; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, *kelh₁-, *kleh₁-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; W.: s. nhd. Kaland, M., Kaland, eine religiöse Bruderschaft, DW 11, 49?; L.: MndHwb 2, 503 (kālant), Lü 166b (kalant); Son.: F. örtlich beschränkt

kālantbōle*, kalantbule, mnd.?, M.: nhd. Kalandsbruder; Hw.: s. kālandesbōle; E.: s. kālant, bōle (2); L.: Lü 166b (kalantbule)

kalantbrōder, mnd., M.: Vw.: s. kālantbrōder*

kālantbrōder*, kalantbrōder, kālentbrōder, kālandebrōder, mnd., M.: nhd. Kalandsbruder, Mitglied der Kalandsbruderschaft; Hw.: s. kālanderenbrōder, kālandesbōle, kālandesbrōder; E.: s. kālant, brōder; W.: s. nhd. Kalandbruder, M., Kalandbruder, DW 11, 50 (Kalandsbruder)?; L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesbrôder); Son.: kalantbrōder und kālentbrōder örtlich beschränkt

kalantbule, mnd.?, M.: Vw.: s. kālantbōle*

kālantgelt, mnd., N.: nhd. „Kalandsgeld”, säkularisiertes Vermögen des Kalands; E.: s. kālant, gelt; L.: MndHwb 2, 503 (kālantgelt); Son.: jünger

kalatie, mnd., F.: Vw.: s. kollācie

kālbȫne, mnd., M.: Vw.: s. kōlbȫne

kālbrant*, mnd., M.: Vw.: s. kōlbrant*

kalchar, mnd., N.: Vw.: s. kalkhār

kalchūs, mnd., N.: Vw.: s. kalkhūs

kalde, mnd., N., F.: Vw.: s. kȫlde

kaldicheit, mnd., F.: Vw.: s. kȫldichhēt*

kaldichēt, mnd., F.: Vw.: s. kȫldichhēt*

kāldrēger, mnd., M.: Vw.: s. kōldrēgære*

kaldūne, kallūne, mnd., Sb.: nhd. Kaldaune, Eingeweide, Grabkapelle der Erzbischöfe von Magdeburg und das neben ihr liegende Gangolfstift (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. scrotinium; Vw.: s. kō-, lammer-, schāpes-; Hw.: s. koldūne; vgl. mhd. kaldūne; I.: Lw. lat. calidus?; E.: vgl. lat. calidus, Adj., warm, heiß; vgl. idg. *k̑el- (1), *k̑elH-, V., Adj., frieren, kalt, warm, Pokorny 551; W.: s. nhd. (ält.) Kaldaunen, F. Pl., Kaldaunen, Eingeweide (hauptsächlich der Tiere), DW 11, 61?; L.: MndHwb 2, 503 (kaldûne), Lü 166b (kaldunen)

kaldūnenbank, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand für das essbare Eingeweide der Schlachttiere; Hw.: s. kaldūnenscharne; E.: s. kaldūne, bank; L.: MndHwb 2, 503 (kaldûnenbank)

kaldūnenscharn, mnd., F.: Vw.: s. kaldūnenscharne*

kaldūnenscharne*, kaldūnenscharn, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand für das essbare Eingeweide der Schlachttiere; Hw.: s. kaldūnenbank; E.: s. kaldūne, scharne; L.: MndHwb 2, 503 (kaldûnenbank/kaldûnenscharn)

kaldunenwascher, mnd., M.: Vw.: s. kāldunenweschære*

kāldunenweschære*, kaldūnenwescher, kaldūnewescher, kaldunenwascher, mnd., M.: nhd. „Kaldaunenwäscher”, Verarbeiter und Verkäufer der Eingeweide der Schlachttiere; E.: s. kaldūne, weschære; L.: MndHwb 2, 503 (kaldûne[n]wescher), Lü 166b (kaldunenwascher)

kaldūnenwescher, mnd., M.: Vw.: s. kāldunenweschære*

kaldūnewescher, mnd., M.: Vw.: s. kāldunenweschære*

kale, mnd., F.: Vw.: s. kōle

kāleballie, mnd., F.: Vw.: s. kōlebalge

kālegelt, mnd., N.: Vw.: s. kōlegelt

kālegrēve, mnd., M.: Vw.: s. kōlgrēve

kālekāmer, mnd., F.: Vw.: s. kōlekāmer

kālekarf, mnd., M.: Vw.: s. kōlekorf

kālekast, mnd., N.: Vw.: s. kōlekast

kalekūnsch, mnd., Adj.: Vw.: s. kalkuttenisch*; L.: MndHwb 2, 503 (kalekûnsch)

kalekut, mnd., Sb.: Vw.: s. kalkut

kalekutsch, mnd., Adj.: Vw.: s. kalkuttisch*

kālemeister, mnd., M.: Vw.: s. kōlemēster*

kālemēster, mnd., M.: Vw.: s. kōlemēster*

kālemēter, mnd., M.: Vw.: s. kōlemētære*

kālemōlde, mnd., F.: Vw.: s. kōlemōlde

kālen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kōlen

kalendarium, mnd., N.: nhd. Kalendarium, Kalender, Wandkalender, Buchkalender; ÜG.: lat. calendarium; Hw.: vgl. mhd. kalendære; I.: Lw. lat. calendārium; E.: s. lat. calendārium, N., Schuldregister, Schuldbuch; vgl. lat. calendae, Pl., Kalenden, erster Tag des Monats; lat. calare, V., ausrufen, zusammenrufen; s. gr. καλεῖν (kalein), V., rufen, nennen, herbeirufen; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, *kelh₁-, *kleh₁-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; W.: s. nhd. Kalendarium, N., Kalendarium, DW-?; L.: MndHwb 2, 503 (kalendarium); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kālende, mnd., M., F.: Vw.: s. kālant

kalenden, mnd., Pl.: nhd. Kalenden, erster Tag des Monats; ÜG.: lat. calendae; Hw.: vgl. mhd. kalende; I.: Lw. lat. calendae; E.: s. lat. calendae, Pl., Kalenden, erster Tag des Monats; vgl. lat. calāre, V., ausrufen, zusammenrufen; s. gr. καλεῖν (kalein), V., rufen, nennen, herbeirufen; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, *kelh₁-, *kleh₁-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; W.: s. nhd. (ält.) Kalende, F., Kalende, Abgabe an Feldfrüchten, Almosen, DW 11, 62?; L.: MndHwb 2, 503 (kalenden); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kalender, kalander, mnd., N., M.: nhd. Kalender, Festkalender, Heiligenkalender, Memorienkalender, gedruckter Festkalender, gedruckter Jahreskalender; Vw.: s. schrīf-; I.: Lw. lat. calendārium?; E.: s. kalenden; W.: s. nhd. Kalender, M., Kalender, DW 11, 62?; L.: MndHwb 2, 503 (kalender); Son.: kalander örtlich beschränkt

kalendesbrōder, mnd., M.: Vw.: s. kālandesbrōder

kālendrēger, mnd., M.: Vw.: s. kōlendrēgære*

kālener, mnd., M.: Vw.: s. kōlenære*

kālenschouwer, mnd., M.: Vw.: s. kōlenschouwære*

kālent, mnd., M., F.: Vw.: s. kālant

kālentbrōder, mnd., M.: Vw.: s. kālantbrōder*

kālenvǖr, mnd., N.: Vw.: s. kōlenvǖr

kāler, mnd., M.: Vw.: s. kȫlære* (2)

kālestörter, mnd., M.: Vw.: s. kōlestörtære*

kāletorf, mnd., M.: Vw.: s. kōletorf

kālewāgen, mnd., M.: Vw.: s. kōlewāgen

kalewe, mnd., F.: Vw.: s. kālewe

kālewe, kalewe, kalwe, mnd., F.: nhd. Glatze, kahler Kopf; E.: s. kā̆l (1); L.: MndHwb 2, 503 (kālewe), Lü 166b (kalewe); Son.: örtlich beschränkt

kalf, mnd., N.: nhd. Kalb; Vw.: s. kō-, melk-, mēr-, meste-, nōt-, rē-, soch-, sȫge-, stēr-, sūpel-, tēgede-, wāter-; Hw.: vgl. mhd. kalp, mnl. calf; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. kalf* 1, st. N. (athem.), Kalb; germ. *kalba-, *kalbaz, *kalbi-, *kalbiz, st. N. (az/iz), Kalb; idg. *g̯elbʰ-, Sb., Gebärmutter, Junges, Pokorny 473?; s. idg. *gelebʰ-, *geleb-, *glēbʰ-, *glēb-, *gləbʰ-, *gləb-, V., zusammenballen, Pokorny 359?; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. Kalb, N., Kalb, DW 11, 50?; L.: MndHwb 2, 503f. (kalf), Lü 167a (kalf); Son.: langes ö

kalfāterīseren, mnd., N.: Vw.: s. kalvātæreīsern*

kalfbrēmelse, mnd., N.: nhd. Besatz von Kalbfell; E.: s. kalf, brēmelse, else (3); L.: MndHwb 2, 504 (brēmelse); Son.: örtlich beschränkt

kalfpāpe, mnd., M.: nhd. Götzenpriester; E.: s. kalf, pāpe; L.: MndHwb 2, 504 (kalfpāpe)

kalfrēde, mnd., F.: nhd. unbesonnene Rede, läppische Rede; E.: s. kalf, rēde (1); L.: MndHwb 2, 504 (kalfrēde)

kalfsvel, mnd., F.: Vw.: s. kalvesvel

kalfvel, mnd., F.: nhd. Kalbfell, ungegerbte Haut des Kalbes mit den Haaren, gegerbtes Kalbfell, Schurzfell; Hw.: s. kalvesvel; vgl. mhd. kalpvel; E.: s. kalf, vel; W.: s. nhd. Kalbfell, N., Kalbfell, DW 11, 58?; L.: MndHwb 2, 504 (kalfvel), Lü 167a (kalfvel)

kalfvleisch, mnd., N.: Vw.: s. kalfvlēsch

kalfvlēsch, kalfvleisch, mnd., N.: nhd. Kalbfleisch; E.: s. kalf, vlēsch; W.: s. nhd. Kalbfleisch, N., Kalbfleisch, DW 11, 58?; L.: MndHwb 2, 504 (kalfvlê[i]sch), Lü 167a (kalfvlêsch)

kālgrēve, mnd., M.: Vw.: s. kōlgrēve

kā̆lheit, mnd., F.: Vw.: s. kā̆lhēt

kā̆lhēt, kā̆lheit, mnd., F.: nhd. Kahlheit; ÜG.: lat. calvities, calvitium; Hw.: s. kālinge; I.: Lüt. lat. calvitium?; E.: s. kā̆l (1), hēt (1); W.: s. nhd. Kahlheit, F., Kahlheit, DW 11, 30?; L.: MndHwb 2, 504 (kā̆lhê[i]t)

kaliander, mnd., M.: Vw.: s. koriander; L.: MndHwb 2, 504 (kaliander)

kalickmȫle, mnd., F.: Vw.: s. kalkmȫle

kālinge, mnd., F.: nhd. Kahlheit, Glatze; ÜG.: lat. calvitium; Vw.: s. achter-; Hw.: s. kā̆lhēt; I.: Lüt. lat. calvitium?; E.: s. kā̆l (1), inge; L.: MndHwb 2, 504 (kālinge); Son.: örtlich beschränkt

Kalis, mnd., N.: nhd. Calais; E.: s. ON Calais; vom alten Stammesname der Kaleten; aus dem Gall., s. kelt. *kaleto-, Adj., hart; vgl. idg. *kal- (1), Adj., hart, Pokorny 523; L.: MndHwb 2, 504 (Kalis)

kalite, kallitte, kallite, kakitt, mnd., F.: nhd. Geldbeutel, Beutel, Tasche, Korb, Magen (Bedeutung jünger), Bauch (Bedeutung jünger); E.: Lw. aus dem Polnischen; E.: s. polnisch ?; L.: MndHwb 2, 504 (kalite), Lü 166b (kalite)

kalitenmākære*, kalitenmāker, kallitenmāker, mnd., M.: nhd. Beutelmacher, Taschenmacher; E.: s. kalite, mākære; L.: MndHwb 2, 504 (kalite)

kalitenmāker, mnd., M.: Vw.: s. kalitenmākære*

kalk, kallik, mnd., M., N.: nhd. Kalk; Vw.: s. bēte-, bētel-, gār-, göte-, kūlen-, ledder-, lēse-, lōder-, mūre-, muschel-, muschelen-, mussel-, rō-, spār-, spēr-, stēn-, vülle-; Hw.: vgl. mhd. kalc, mnl. calc; E.: as. kalk* 8, st. M. (a?, i?), Kalk; s. lat. calx, F., Kalkstein; vgl. gr. χάλιξ (chálix), M., Kiesel, Kalkstein; gr. κάχληξ (káchlēx), M., Uferkies, Kiesel; idg. *kagʰlo-?, Sb., Stein, Kiesel, Pokorny 518; W.: s. nhd. Kalk, Kalch, M., Kalk, DW 11, 64?; R.: in den kalk kōmen: nhd. „in den Kalk kommen“, unglücklich werden, ins Unglück kommen; L.: MndHwb 2, 504 (kalk), Lü 166b (kalk)

kalkabus, mnd., F.: Vw.: s. kōlkabūse; L.: Lü 166b (kalkabus)

kālkabūs, mnd., F.: Vw.: s. kōlkabūse

kalkāder, mnd., F.: Vw.: s. kalkādere*

kalkādere*, kalkāder, mnd., F.: nhd. „Kalkader“, Gang von Kalkgestein, Streifen (M.) von Kalkgestein; E.: s. kalk, ādere (3); L.: MndHwb 2, 504 (kalkâder)

kālkāmer, mnd., F.: Vw.: s. kōlekāmer

kalkant, mnd., M.: nhd. Bälgetreter für die Orgel; I.: Lw. lat. calcāns; E.: s. lat. calcāns, Adj., tretend; vgl. lat. calcāre, V., auf etwas treten, niedertreten; lat. calx, F., Ferse; s. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: MndHwb 2, 504 (kalkant); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kalkāven, mnd., M.: Vw.: s. kalkōven

kalkāvenman, mnd., M.: Vw.: s. kalkōvenman

kalkbalge, kallikbalge, kallekbalge, mnd., F.: nhd. Bottich für die Kalkbereitung; E.: s. kalk, balge (2); L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge); Son.: örtlich beschränkt

kalkbēckære*, kalkbēker, kalkbeker, kalkbȫker, mnd., M.: nhd. Kalkbäcker, Kalkbrenner; Hw.: s. kalkbernære; E.: s. kalk, beckære; L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge/kalkbēker), Lü 167a (kalkbeker); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kalkbeker, mnd., M.: Vw.: s. kalkbēckære*

kalkbēker, mnd., M.: Vw.: s. kalkbēckære*

kalkberch, mnd., M.: nhd. Kalkberg, Berg von dem Kalk gewonnen wird; E.: s. kalk, berch (2); W.: s. nhd. Kalkberg, M., Kalkberg, DW 11, 65?; L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge/kalkberch)

kalkbernære*, kalkberner, kalkbernere, mnd., M.: nhd. Kalkbrenner; Hw.: s. kalkbeckære; vgl. mhd. kalcbrennære; E.: s. kalkbernen (1), kalk, bernære; W.: s. nhd. Kalkbrenner, M., Kalkbrenner, DW 11, 65?; L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge/kalkberner)

*kalkbernen? (1), mnd., sw. V.: nhd. Kalk brennen; Hw.: s. kalkbernære, kalkbernen (2); E.: s. kalk, bernen

kalkbernen* (2), kalkbernent, mnd., N.: nhd. Kalkbrennen; E.: s. kalkbernen (1); W.: s. nhd. Kalkbrennen, N., Kalkbrennen, DW 11, 65?; L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge/kalkbernent)

kalkbernent, mnd., N.: Vw.: s. kalkbernen* (2)

kalkberner, mnd., M.: Vw.: s. kalkbernære*

kalkbernere, mnd., M.: Vw.: s. kalkbernære*

kalkbȫker, mnd., M.: Vw.: s. kalkbēckære*

kalkbōre, mnd., F.: Vw.: s. kalkbȫre

kalkbȫre, kalkbōre, mnd., F.: nhd. Trage für Mauerkalk, Traggestell für Mauerkalk; E.: s. kalk, bȫre (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge/kalkbȫre); Son.: langes ö

*kalkbrēken? (1), mnd., st. V.: nhd. Kalk brechen, Kalk gewinnen; Hw.: s. kalkbrēken (2); E.: s. kalk, brēken (1)

kalkbrēken* (2), kalkbrēkent, mnd., N.: nhd. „Kalkbrechen“, Kalkgewinnung, Recht zur Kalkausbeutung; E.: s. kalkbrēken (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge/kalkbrēkent)

kalkbrēkent, mnd., N.: Vw.: s. kalkbrēken* (2)

kalkbrȫiære*, kalkbröier, mnd., M.: nhd. Kalkbrenner?; E.: s. kalk, brȫiære; L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge/kalkbrȫier); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kalkbröier, mnd., M.: Vw.: s. kalkbrȫiære*

kalkdrēgære*, kalkdrēger, mnd., M.: nhd. „Kalkträger“, Gehilfe des Maurers; E.: s. kalk, drēgære (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge/kalkdrēger)

kalkdrēger, mnd., M.: Vw.: s. kalkdrēgære*

kalken, mnd., sw. V.: nhd. mit Kalk bedecken, mit Kalk bestreuen; Hw.: s. kelken; E.: s. kalk; W.: s. nhd. kalken, V., kalken, kelken, DW 11, 65?; L.: MndHwb 2, 505 (kalken), Lü 167a (kalken); Son.: örtlich beschränkt

kalkertse, kalkertze, kalkerz, mnd., N.: nhd. kalkhaltige Erde, Kalkgestein, Kalkstein; E.: s. kalk, ertse; L.: MndHwb 2, 505 (kalkertse), Lü 167a (kalkerz)

kalkertze, mnd., N.: Vw.: s. kalkertse

kalkerz, mnd., N.: Vw.: s. kalkertse

kalkesmākære*, kalxmāker, mnd., M.: nhd. „Kalkmacher“, Handlanger, Kalkmischer auf dem Bau; Hw.: s. kalkmākære, kalkesmēkære; E.: s. kalk, mākære; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmāker/kalxmāker); Son.: Arbeiter im Kalkbruch

kalkesmēkære*, kalxmēker, mnd., M.: nhd. „Kalkmächer“, Handlanger, Kalkmischer auf dem Bau; Hw.: s. kalkmēkære, kalkesmākære; E.: s. kalk, mēkære; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmāker/kalxmēker); Son.: Arbeiter im Kalkbruch

kalkgelt, mnd., N.: nhd. Einnahme für Kalk; E.: s. kalk, gelt; L.: MndHwb 2, 505 (kalkgelt)

kalkgrunt, mnd., M.: nhd. „Kalkgrund“ (Untiefe an der Küste Jütlands); E.: s. kalk, grunt (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkgrunt)

kalkhāmer, mnd., M.: nhd. Hammer zum Zerkleinern der Kalksteine; Q.: Zs. Lüb. Gesch. 9-30; E.: s. kalk, hāmer (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkhāmer); Son.: jünger

kalkhār, kalchar, mnd., N.: nhd. Haare, Wolle (als Abfall bei der Lederbereitung losgebeizt), durch Kalk von den Fellen losgebeizte Wolle; Hw.: s. kalkwulle; E.: s. kalk, hār (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkhâr), Lü 167a (kalkhâr); Son.: beim Bau als Bindemittel verwendet

kalkhof, mnd., M.: nhd. Kalkwerk, städtisches Kalkwerk; Hw.: s. kalkhūs; Q.: Hamburg KR. 5-558; E.: s. kalk, hof; L.: MndHwb 2, 505 (kalkhof); Son.: örtlich beschränkt

kalkholt, mnd., N.: nhd. Holz zum Brennen des Kalkes; E.: s. kalk, holt (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkholt)

kalkhūs, kallekhūs, kalchūs, mnd., N.: nhd. „Kalkhaus“, Gebäude in dem der Baukalk verarbeitet und gelagert wird, Kalkhütte, Kalkwerk; Hw.: s. kalkhof; L.: MndHwb 2, 505 (kalkhûs)

kālkiste, mnd., F.: Vw.: s. kōlkiste

kalkkāre, mnd., F., N.: nhd. Karre mit Kalk, Karre für Kalk; Q.: Hamburg KR. 5-598; E.: s. kalk, kāre; L.: MndHwb 2, 505 (kalkkāre); Son.: örtlich beschränkt

kalkklippe, mnd., F.: nhd. Kalkklippe, Kalkfelsen; Q.: Meigerius P 3v (1587); E.: s. kalk, klippe; W.: s. nhd. Kalkklippe, F., Kalkklippe, DW-?; L.: MndHwb 2, 505 (kalkklippe); Son.: jünger

kalkkūle, mnd., F.: nhd. Kalkgrube, Kalkbruch, Grube in der der Mauerkalk gelöscht wird; E.: s. kalk, kūle (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkkûle)

kalkkuven, mnd., N.: Vw.: s. kalkkǖven

kalkkǖven, kalleckǖven, kalkkuven, mnd., N.: nhd. Kalkbottich zur Bearbeitung von Fellen oder Leinwand, Kalkkufe; E.: s. kalk, kǖven; L.: MndHwb 2, 505 (kalkkǖven), Lü 167a (kalkkuven); Son.: langes ü

kalklādære*, kalklāder, mnd., M.: nhd. „Kalklader“, Kalk Aufladender; Q.: Braunschweig Nd. Jb. 43-73; E.: s. kalk, lādære; L.: MndHwb 2, 505 (kalklāder); Son.: örtlich beschränkt, kalklādæres (Pl.)

kalklāder, mnd., M.: Vw.: s. kalklādære*

kalkmākære*, kalkmāker, kallikmāker, kallekmāker, mnd., M.: nhd. „Kalkmacher“, Handlanger, Kalkmischer auf dem Bau; Hw.: s. kalkesmākære, kalkmēkære; E.: s. kalk, mākære; W.: s. nhd. Kalkmacher, M., Kalkmacher, DW 11, 67?; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmāker); Son.: Arbeiter im Kalkbruch

kalkmāker, mnd., M.: Vw.: s. kalkmākære*

kalkmeile, mnd., F.: Vw.: s. kalkmēle

kalkmēile, mnd., F.: Vw.: s. kalkmēle

kalkmeister, mnd., M.: Vw.: s. kalkmēster

kalkmēister, mnd., M.: Vw.: s. kalkmēster

kalkmēkære*, kalkmēker, kallikmēker, kallekmēker, mnd., M.: nhd. „Kalkmächer“, Handlanger, Kalkmischer auf dem Bau; Hw.: s. kalkesmēkære, kalkmākære; E.: s. kalk, mēkære; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmāker); Son.: Arbeiter im Kalkbruch

kalkmēker, mnd., M.: Vw.: s. kalkmēkære*

kalkmēle, kalkmēile, kalkmeile, kallekmēle, kallekmēile, kallekmeile, mnd., F.: nhd. Kalkbütte, Gefäß zum Zutragen des Kalkmörtels; E.: s. kalk, mēle; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmê[i]le)

kalkmengære*, kalkmenger, mnd., M.: nhd. „Kalkmenger“, Gehilfe der das Löschen des Kalkes oder das Anmischen des Mörtels besorgt; E.: s. kalk, mengære (1); W.: s. nhd. Kalkmenger, M., Kalkmenger, DW 11, 67?; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmenger)

kalkmenger, mnd., M.: Vw.: s. kalkmengære*

kalkmēster, kalkmēister, kalkmeister, mnd., M.: nhd. Aufseher über Abbau und Verarbeitung des Baukalks; Hw.: vgl. mhd. kalcmeister; E.: s. kalk, mēster; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmê[i]ster)

kalkmētære*, kalkmēter, mnd., M.: nhd. Aufseher über das Zumessen des Kalkes; E.: s. kalk, mētære; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmēter)

*kalkmēten? (1), mnd., sw. V.: nhd. Baukalk zumessen; Hw.: s. kalkmēten (2); E.: s. kalk, mēten (1)

kalkmēten* (2), kalkmētent, mnd., N.: nhd. Zumessen des Baukalks; E.: s. kalkmēten (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkmētent)

kalkmētent, mnd., N.: Vw.: s. kalkmēen* (2)

kalkmēter, mnd., M.: Vw.: s. kalkmētære*

kalkmolde, mnd., Sb.: nhd. Kalkmolle, flaches längliches Holzgefäß zum Zutragen des Kalkes; E.: s. kalk, molde; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmolde)

kalkmȫle, kalickmȫle, mnd., F.: nhd. „Kalkmühle“, Mühle zur Verarbeitung des Kalkgesteins; E.: s. kalk, mȫle; W.: s. nhd. Kalkmühle, F., Kalkmühle, DW 11, 67?; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmȫle); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Hamburg)

kalkōven, kalkāven, mnd., M.: nhd. Kalkofen, Ofen zur fabrikmäßigen Herstellung des gebrannten Kalkes; ÜG.: lat. furnus calcis; Hw.: vgl. mhd. kalcoven; Q.: Chr. d. d. St. 20-377; E.: s. kalk, ōven; W.: s. nhd. Kalkofen, M., Kalkofen, DW 11, 67?; R.: de kalkōven (Redewendung örtlich beschränkt): nhd. der Kalkofen (Titel eines Fastnachtspiels 1506 in Dortmund); L.: MndHwb 2, 505 (kalkōven)

kalkōvenman, kalkāvenman, mnd., M.: nhd. Mann am Kalkofen; E.: s. kalkōven, man (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkōvenman)

kalkpot, kallikput, mnd., M.: nhd. Gefäß mit ungelöschtem Kalk; Q.: Hans. UB. 8-483, Lüb. UB. 9-696; E.: s. kalk, pot; L.: MndHwb 2, 506 (kalkpot); Son.: mit Wasser als Verteidigungswaffe benutzt

kalkrese, mnd., F.: Vw.: s. kalkrȫse

kalkroer, mnd., M.: Vw.: s. kalkrȫrære*

kalkrör, mnd., M.: Vw.: s. kalkrȫrære*

kalkrȫrære*, kalkrȫrer, kalkroer, kalkrör, mnd., M.: nhd. „Kalkrührer“, Kalkmischer, Mörtelmischer; Q.: Zs. vaterl. Gesch. u. Altertumskde. 58-1-231ff.?; E.: s. kalk, rȫrære; W.: s. nhd. Kalkrührer, M., Kalkrührer, Kalkstößer, DW 11, 67?; L.: MndHwb 2, 506 (kalkrȫrer); Son.: langes ö

kalkrȫrer, mnd., M.: Vw.: s. kalkrȫrære*

kalkrose, mnd., F.: Vw.: s. kalkrȫse

kalkrȫse, kalkrose, kalkrese, mnd., F.: nhd. Kalkmeiler, mit Brennholz geschichteter Haufen von Kalkstein zum Brennen des Kalkes, Kalkröste; ÜG.: lat. calcina, calxitorium; E.: s. kalk, rȫse; L.: MndHwb 2, 506 (kalkrȫse), Lü 167a (kalkrose); Son.: Stoß von Kalksteinen und Holz schichtweise aufeinander gesetzt zwecks Kalkbrennens, langes ö

kalksant, mnd., M.: nhd. Kalksand, Sandzusatz zur Bereitung von Kalkmörtel; E.: s. kalk, sant; W.: s. nhd. Kalksand, M., Kalksand grober Sand zur Mörtelbereitung, DW 11, 67?; L.: MndHwb 2, 506 (kalkmörtel)

kalkschip, mnd., N.: nhd. Kalkschiff, Lastkahn für die Kalkbeförderung; E.: s. kalk, schip (2); L.: MndHwb 2, 506 (kalkschip)

kalkschǖne, mnd., F.: nhd. Kalkscheune, Schuppen (M.) zum Lagern des gebrannten Kalkes; E.: s. kalk, schǖne; L.: MndHwb 2, 506 (kalkschǖne); Son.: langes ü

kalksēve, mnd., N.: nhd. „Kalksieb“, Sieb zum Feinsieben des Mörtelkalks; E.: s. kalk, sēve; L.: MndHwb 2, 506 (kalksēve)

kalkslēgære*, kalkslēger, kalksleger, mnd., M.: nhd. „Kalkschläger“ (Mann der den Kalkstein zerkleinert), Kalkmischer, Mörtelmischer, Maurer, den Kalkstein Zerschlagender; E.: s. kalk, slēgære; L.: MndHwb 2, 506 (kalkslēger), Lü 167a (kalksleger)

kalksleger, mnd., M.: Vw.: s. kalkslēgære*

kalkslēger, mnd., M.: Vw.: s. kalkslēgære*

kalkstein, mnd., M.: Vw.: s. kalkstēn

kalkstēin, mnd., M.: Vw.: s. kalkstēn

kalkstēn, kalkstēin, kalkstein, kallekstēn, kallekstēin, kallekstein, mnd., M.: nhd. Kalkstein, Kalkerz, Stück ungebrannten oder ungelöschten Kalkes; Hw.: vgl. mhd. kalcstein; E.: s. kalk, stēn (1); W.: s. nhd. Kalkstein, M., Kalkstein, Stein aus dem der Kalk gebrannt wird, DW 11, 68?; L.: MndHwb 2, 506 (kalkstê[i]n)

kalkstȫtære*, kalkstȫter, kalkstoter, mnd., M.: nhd. Kalkstoßer (Mann der den Kalkstein zerkleinert und den Mörtel anmischt), Kalkbereiter; E.: s. kalk, stȫtære; W.: s. nhd. (ält.) Kalkstößer, M., Kalkstößer, Handlanger der Mörtel anrührt, DW 11, 68?; L.: MndHwb 2, 506 (kalkstȫter), Lü 167a (kalkstoter); Son.: langes ö

kalkstȫter, mnd., M.: Vw.: s. kalkstȫtære*

kalkstoter, mnd., M.: Vw.: s. kalkstȫtære*

kalktōver, kalliktōver, mnd., M.: nhd. Tragbottich für Mauerkalk; E.: s. kalk, tōver; L.: MndHwb 2, 506 (kalktōver)

kalktubbe, mnd., M.: nhd. Tragbottich für Mauerkalk; E.: s. kalk, tubbe; L.: MndHwb 2, 506 (kalktubbe)

kalktunne, mnd., F.: nhd. Kalktonne (F.) (1); E.: s. kalk, tunne; L.: MndHwb 2, 506 (kalktunne)

kalkūnisch, mnd., Adj.: Vw.: s. kalkuttenisch*

kalkūnsch, mnd., Adj.: Vw.: s. kalkuttenisch*

kalkulēren, mnd., sw. V.: nhd. „kalkulieren“, berechnen, ausrechnen; I.: Lw. lat. calculāre; E.: s. lat. calculāre, V., berechnen, zusammenrechnen; vgl. lat. calx, F., Kalkstein, Stein, Spielstein; gr. χάλιξ (chálix), M., Kiesel, Kalkstein; vgl. gr. κάχληξ (káchlēx), M., Uferkies, Kiesel; idg. *kagʰlo-?, Sb., Stein, Kiesel, Pokorny 518; W.: s. nhd. kalkulieren, sw. V., kalkulieren, DW-?; L.: MndHwb 2, 506 (kalkulêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kalkulēringe, mnd., F.: nhd. Kostenberechnung, Kostenvoranschlag; E.: s. kalkulēren, inge; W.: s. nhd. Kalkulierung, F., Kalkulierung, DW-?; L.: MndHwb 2, 506 (kalkulêringe); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kalkusch, mnd., Adj.: Vw.: s. kalkuttisch*

kalkut, kalekut, mnd., (subst. Adj.=)Sb.: nhd. Truthahn; Q.: Nd. Jb. 46-68; E.: Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 506 (kal[e]kut); Son.: jünger

kalkuttenisch*, kalkūnsch, kalkūnisch, kallūnsch, kalekūnsch, mnd., Adj.: nhd. aus Kalkutta stammend, indisch, amerikanisch, Kalkutta betreffend; Hw.: s. kalkuttisch; Q.: Zs. f. Hamb. Gesch. 7-334; E.: s. ON Kalkutta, Kolkata; s. bengalisch কলকাতা (Kolkātā); weitere Herkunft ungeklärt; R.: kalkuttenisch hāne, kalkūnsch hāne: nhd. Truthahn, Puter; R.: kalkuttenisch* hōn, kalkūnsch hōn: nhd. Truthahn, Truthenne; R.: kalkuttenisch henne, kalkūnsch henne: nhd. Truthenne deren Braten als Leckerbissen geschätzt wird; R.: kalkuttenisch not, kalkūnsch not: nhd. Kokosnuss; R.: kalkūnsch nut: nhd. Kokosnuss, Frucht der Kokospalme (nicht vor dem 16. Jh.); L.: MndHwb 2, 506 (kalkûnsch), Lü 167a (kalkunsche nut); Son.: kallūnsch und kalkusch und kalekutsch jünger

kalkuttisch*, kalkusch, kalekutsch, mnd., Adj.: nhd. aus Kalkutta stammend, indisch, amerikanisch; Hw.: s. kalkuttenisch; Q.: Zs. f. Hamb. Gesch. 7-334; E.: s. ON Kalkutta, Kolkata; s. bengalisch কলকাতা (Kolkātā); weitere Herkunft ungeklärt; L.: MndHwb 2, 506 (kalkûnsch), Lü 167a (kalkunsche nut)

kalkvat, mnd., N.: nhd. „Kalkfass“, Kalkbütte, Kalkkübel; E.: s. kalk, vat (2); W.: s. nhd. Kalkfass, N., Kalkfass, DW 11, 66?; L.: MndHwb 2, 505 (kalkvat)

kalkwāter, mnd., N.: nhd. Kalkwasser, verdünnte Kalklösung, Kalklauge; E.: s. kalk, wāter; W.: s. nhd. Kalkwasser, N., Kalkwasser, DW 11, 68?; L.: MndHwb 2, 506 (kalkwāter); Son.: zum Abbeizen der Haare von den Fellen verwendet

kalkwicht, mnd., F.: nhd. Gewichtstück für das Wiegen des Kalkes; E.: s. kalk, wicht (3); L.: MndHwb 2, 506 (kalkwicht)

kalkwulle, mnd., F.: nhd. die bei der Fellbearbeitung durch Kalklauge abgebeizte Wolle, die durch Kalk von den Fellen losgebeizte Wolle; E.: s. kalk, wulle; L.: MndHwb 2, 506 (kalkwulle), Lü 167a (kalkwulle)

kallanīe, mnd., Sb.: Vw.: s. klannīe; L.: MndHwb 2, 506 (kallanîe)

kalle, mnd., F.?: nhd. „Kalla“, Sumpfkalla, Schlangenwurz; ÜG.: lat. calla palustris?; Q.: Regel 2-3; I.: Lw. lat. calla; E.: s. lat. calla?; L.: MndHwb 2, 506 (kalle); Son.: örtlich beschränkt

kalleckǖven, mnd., N.: Vw.: s. kalkkǖven

kallede, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. kallet

kallekbalge, mnd., F.: Vw.: s. kalkbalge

kallekhūs, mnd., N.: Vw.: s. kalkhūs

kallekmāker, mnd., M.: Vw.: s. kalkmākære*

kallekmeile, mnd., F.: Vw.: s. kalkmēle

kallekmēile, mnd., F.: Vw.: s. kalkmēle

kallekmēker, mnd., M.: Vw.: s. kalkmēkære*

kallekmēle, mnd., F.: Vw.: s. kalkmēle

kallekstein, mnd., M.: Vw.: s. kalkstēn

kallekstēin, mnd., M.: Vw.: s. kalkstēn

kallekstēn, mnd., M.: Vw.: s. kalkstēn

kallen (1), mnd., sw. V.: nhd. reden, sprechen, plaudern, laut reden, viel reden, schwätzen, schwatzen, plappern, sich unterreden, berufen (V.), vorladen, rufen, zitieren, vor Gericht (N.) (1) laden (V.) (1); ÜG.: lat. sermocinari; Vw.: s. ane-, be-, ȫver-, ümme-, ūt-, vör-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. kallen (1); E.: s. me. callen, V., reden, rufen; s. ae. ceallian, V., rufen, schreien; s. an. kalla, V., rufen, schreien; s. germ. *kalsōn, sw. V., rufen; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; W.: s. nhd. (ält.) kallen, sw. V., kallen, schreien, laut oder viel reden, DW 11, 69?; L.: MndHwb 2, 506 (kallen), Lü 167a (kallen)

kallen (2), mnd., N.: nhd. Geschwätz, Klatsch, gerichtliche Vorladung; Hw.: vgl. mhd. kallen (2); E.: s. kallen (1); W.: s. nhd. (ält.) Kallen, N., Kallen, Schwatzen, DW-?; L.: MndHwb 2, 507 (kallen)

kallet, kalt, kallede, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beredet, besprochen, geredet, gesprochen; Vw.: s. ge-; E.: s. kallen (2); L.: MndHwb 2, 506 (kallen)

kallie, kallyge, mnd., Sb.: nhd. ein dünnes Bier; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 507 (kallie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kallik, mnd., M., N.: Vw.: s. kalk

kallikbalge, mnd., F.: Vw.: s. kalkbalge

kallikmāker, mnd., M.: Vw.: s. kalkmākære*

kallikmēker, mnd., M.: Vw.: s. kalkmēkære*

kalliktōver, mnd., M.: Vw.: s. kalktōver

kallinge, mnd., F.: nhd. Reden (N.), Rede, Gespräch, Geschwätz, Gesinnung und Tat mit Blüte und Frucht, Besprechung, Unterredung, Verhandlung; ÜG.: lat. multiloquium; Vw.: s. ȫver-; Hw.: vgl. mhd. kallunge; E.: s. kallen (1), inge; W.: s. nhd. (ält.) Kallung, F., Kallung, lautes Gespräch, DW 11, 70?; R.: rēde of kallinge: nhd. Rederei, Geschwätz; R.: sȫte kallinge: nhd. freundliches liebreiches Gespräch; R.: īdele kallinge: nhd. eitles Geschwätz; L.: MndHwb 2, 507 (kallinge), Lü 167a (kallinge); Son.: langes ö

Kallingenborch, mnd., ON: nhd. Kallundborg; E.: s. kallinge?, borch (1)?; L.: MndHwb 2, 507 (Kallingeborch)

kallite, mnd., F.: Vw.: s. kalite

kallitenmāker, mnd., M.: Vw.: s. kalitenmākære*

kallitte, mnd., F.: Vw.: s. kalite

kallpanne, mnd., F.: Vw.: s. kōlepanne*

kallūne, mnd., Sb.: Vw.: s. kaldūne

kallūnsch, mnd., Adj.: Vw.: s. kalkuttenisch*

kallyge, mnd., Sb.: Vw.: s. kallie

kalmes, kalmis, mnd., F.: nhd. Kalmus, Gewürzwurzel von Calamus; ÜG.: lat. calamus aromaticus?; I.: Lw. lat. calamus; E.: s. lat. calamus, Rohr, Halm, Schreibrohr, Rohrpfeife; s. gr. κάλαμος (kálamos), Rohr; s. idg. *k̑oləmo-, *k̑oləmos, M., Halm, Schilf, Pokorny 612; s. idg. *k̑oləmā, F., Halm, Rohr, Pokorny 612?; W.: s. nhd. Kalmus, M., Kalmus, DW 11, 73?; L.: MndHwb 2, 507 (kalmes)

kālmeister, mnd., M.: Vw.: s. kōlemēster*

kālmēster, mnd., M.: Vw.: s. kōlemēster*

kalmeye, mnd., N.: Vw.: s. kameie; L.: MndHwb 2, 507 (kalmeye); Son.: örtlich beschränkt

kalmīe, kalamīe, mnd., F.?: nhd. Galmei, eine Zinkverbindung; Hw.: s. kalamīn; vgl. mhd. galmei; E.: s. lat. cadmēa, cadmīa, cadmia, F., Galmei, grauer Hüttenrauch; gr. καδμεία (kadmeía), καδμία (kadmía), F., Galmei?; weitere Herkunft unklar; W.: s. nhd. (ält.) Galmei, M., Galmei, DW 4, 1200?; L.: MndHwb 2, 507 (kalmîe), Lü 167a (kalmin)

kalmīn, mnd., F.?: Vw.: s. kalamīn

kalmis, mnd., F.: Vw.: s. kalmes

kalotte, mnd., F.: nhd. flache Haube, Kappe ohne Rand und Schirm, Scheitelmütze; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Kalotte, F., Kalotte, Schädelkalotte, DW 11, 74?; L.: MndHwb 2, 507 (kalotte); Son.: jünger

kals, mnd., M.: Vw.: s. kols; L.: MndHwb 2, 507 (kals)

kālsak, mnd., M.: Vw.: s. kōlesak*

kālschüffel, mnd., F.: Vw.: s. kōleschüffel*

kalsedōn, calcedon, calsidōnie, kassedōnie, castonie, mnd., M.: nhd. Chalzedon, ein Halbedelstein; E.: s. lat. Calchēdon, F.=ON: nhd. Chalcedon?; gr. Καλχηδών (Kalchēdōn), F.=ON, Chalcedon?; weitere Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 507 (kalsedôn), MndHwb 2, 525 (kassedônie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kalsesser (1), mnd., Adj.: Vw.: s. kolsessære* (1)

kalsesser (2), mnd., N.: Vw.: s. kolsessære* (2)

kalsestersch, mnd., Adj.: Vw.: s. kolsessærisch*; L.: MndHwb 2, 507 (kalsestersch)

kalstörter, mnd., M.: Vw.: s. kōlestörtære*

kālswart, mnd., Adj.: Vw.: s. kōleswart*

kalt (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. kallet

kalt (2), mnd., Adj.: Vw.: s. kōlt; L.: MndHwb 2, 507 (kalt)

kaltsüster, mnd., F.: Vw.: s. kōltsüster

kāltunne, mnd., F.: Vw.: s. kōletunne*

kalumne, mnd., F.: Vw.: s. kolumne; L.: MndHwb 2, 507 (kalumne)

kalumnēren, kalumnieren, mnd., V.: nhd. bekritteln; I.: Lw. lat. calumniārī; E.: s. kalumne, kolumne; s. lat. calumniārī, V., ränkevoll verfahren (V.); vgl. lat. calumnia, F., Ränke, Betrug, Verleumdung, Verdrehung, Fälschung; vgl. idg. *kēl-, *kōl-, *kəl-, V., betören, vorspiegeln, schmeicheln, betrügen, Pokorny 551; L.: MndHwb 2, 507 (kalumnêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kalumnieren, mnd., V.: Vw.: s. kalumnēren

kalvarie, mnd., F.?: nhd. Kapelle mit einem Kreuzigungsgebilde; I.: Lw. lat. calvāria; E.: s. lat. calvāria, F., Hirnschale, Schädel; vgl. lat. calva, F., Hirnschale, Schädel; lat. calvus, Adj., kahl, haarlos; s. idg. *keləu̯o-, *keleu̯o-, Adj., kahl, Pokorny 554; L.: MndHwb 2, 507 (kalvarie)

kalvātære*, kalvāter, mnd., M.: nhd. „Kalfater“, Handwerker der die Abdichtung eines Schiffes vornimmt; E.: s. kalvāten; L.: MndHwb 2, 504 (kalvāter); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kalvāterīseren, mnd., N.: Vw.: s. kalvātæreīsern*

kalvātæreīsern*, kalvāterīseren, kalfāterīseren, mnd., N.: nhd. Eisengerät zum Einstopfen von Dichtungsmaterial in die Schiffplankenfugen; E.: s. kalvātære, īsern (1); L.: MndHwb 2, 504 (kalvāterîseren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kalvāten, mnd., sw. V.: nhd. kalfatern, Schiffplanken abdichten; E.: vgl. ndl. kalfateren, V., Wände von Schiffen abdichten, vgl. frz. calfater, it. calafatare, span. calafatear; s. arab. qalfata, V., abdichten; s. mgr-byz. καλαφάτης (kalafátēs), M., Kalfaterer, Kluge s. u. kalfatern; W.: vgl. nhd. kalfatern, sw. V., kalfatern, DW 11, 64?; L.: MndHwb 2, 504 (kalvāten); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kalvāter, mnd., M.: Vw.: s. kalvātære*

kalven, mnd., sw. V.: nhd. kalben; Hw.: vgl. mhd. kalben; E.: s. kalf; W.: s. nhd. kalben, V., kalben, ein Kalb oder Kälber gebären, DW 11, 54?; L.: MndHwb 2, 507 (kalven), Lü 167a (kalven)

kalverbrāde, mnd., M.: nhd. Kälberbraten; E.: s. kalf, brāde; W.: vgl. nhd. Kälberbraten, M., Kälberbraten, DW 11, 54?; L.: MndHwb 2, 507 (kalverbrâde)

kalveren, kalvern, mnd., Adj.: nhd. Kalb..., vom Kalbe stammend, aus Kalbsleder hergestellt; Hw.: s. kelveren; E.: s. kalf; L.: MndHwb 2, 507 (kalveren)

kalverhūt, mnd., F.: nhd. „Kälberhaut“, Kalbfell; E.: s. kalf, hūt; L.: MndHwb 2, 507 (kalverhût)

kalvermān, mnd., M.: Vw.: s. kalvermāne*

kalvermāne*, kalvermān, mnd., M.: nhd. „Kälbermond“, Januar; E.: s. kalf, māne (1); L.: MndHwb 2, 507 (kalvermân), Lü 167a (kalvermân)

kalvern, mnd., Adj.: Vw.: s. kalveren

kalversprunc, mnd., M.: nhd. „Kälbersprung“; E.: s. kalf, sprunc; R.: kalversprünge dōn: nhd. ausgelassen springen; L.: MndHwb 2, 507 (kalversprunc); Son.: meist im Plural gebraucht, jünger

kalverstrote, mnd., N.: nhd. Kalbskehle; E.: s. kalf, strote; L.: Lü 167a (kalverstrote)

kalverstrütte, mnd., N.: nhd. edlere Eingeweide vom Kalb; E.: s. kalf, strütte; L.: MndHwb 2, 507 (kalverstrütte); Son.: örtlich beschränkt

kalverwellinge, mnd., F.: nhd. Brühe von Kalbsfleisch, Suppe von Kalbsfleisch; E.: s. kalf, wellinge, inge; L.: MndHwb 2, 507 (kalverwellinge)

kalves, mnd.?, ?: nhd. zum Schiffssegel?; Q.: KR. 1 163; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 507 (kalves), Lü 167a (kalves); Son.: örtlich beschränkt, nach MndHwb 2, 507 (kalves) statt eines Kompositum oder zum Mittelniederländischen calf Querholz

kalvesbrāde, mnd., M.: nhd. Kalbsbraten; Hw.: s. kalverbrāde; E.: s. kalf, brāde; W.: s. nhd. Kalbsbraten, M., Kalbsbraten, DW 11, 59?; L.: MndHwb 2, 507 (kalvesbrâde)

kalveskop, mnd., M.: nhd. Kalbskopf; E.: s. kalf, kop; W.: s. nhd. Kalbskopf, M., Kalbskopf, DW 11, 60?; L.: MndHwb 2, 507 (kalveskop)

kalvesvel, kalfsvel, mnd., F.: nhd. Kalbsfell, ungegerbte Haut des Kalbes mit den Haaren, gegerbtes Kalbsfell, Schurzfell; Hw.: s. kalfvel; E.: s. kalf, vel; W.: s. nhd. Kalbsfell, F., Kalbsfell, DW-?; L.: MndHwb 2, 504 (kalfvel)

kalvesvōt, mnd., M.: nhd. Kalbsfuß, Aaronstab; ÜG.: lat. arum maculatum?; Hw.: vgl. mhd. kalbenvuoz; E.: s. kalf, vōt; W.: s. nhd. Kalbsfuß, M., Kalbsfuß, DW 11, 59 (Kalbsfusz)?; R.: up kalvesvȫten gān: nhd. wie ein Kalb springen, mit eingeknickten oder einwärts stehenden Beinen gehen; L.: MndHwb 2, 507 (kalvesvôt), Lü 167a (kalvesvôt); Son.: langes ö

kālvǖr, mnd., N.: Vw.: s. kōlevǖr

kalwe, mnd., F.: Vw.: s. kālewe

kalxmāker, mnd., M.: Vw.: s. kalkesmākære*

kalxmēker, mnd., M.: Vw.: s. kalkesmēkære*

kam, kamm, mnd., M.: nhd. Kamm, Gerät zur Haarpflege, Gerät zum Aufstecken des Haares, Hahnenkamm, überhängender Oberteil des Kopfes und Halses bei Tieren, kammförmiges Gerät der Wollkämmer, Weberkamm, Zahnreihe im Zahnrad des Mühlengetriebes, kammförmiger Rasenstreifen als Grenzzeichen; Vw.: s. dīk-, elpenbēn-, hāne-, hȫvet-, kras-, man-, nettele-, rēde-, ros-, slach-, under-, vīf-, vōder-, weve-; Hw.: vgl. mhd. kambe, mnl. kam; E.: s. as. kamb* 1, st. M. (a), Kamm; germ. *kamba-, *kambaz, M., Kamm; s. idg. *g̑embʰ-, *g̑m̥bʰ-, V., beißen, zerbeißen, Pokorny 369; vgl. idg. *g̑ep-, *g̑ebʰ-, Sb., V., Kiefer (M.), Mund (M.), essen, fressen, Pokorny 382; W.: s. nhd. Kamm, M., Kamm, Haarkamm, DW 11, 102?; R.: kam uprichten: nhd. „Kamm aufrichten“, Haupt erheben; R.: grōve kam: nhd. „grober Kamm“, grobfädige Webarbeit; L.: MndHwb 2, 508 (kam), Lü 167a (kam); Son.: aus Rohr gefertigte Trennvorrichtung am Webstuhl die den Aufzug aufteilt und zugleich die Dichte des Gewebes bestimmt, langes ö

kām, mnd., M.: nhd. Kahm, Schimmel auf Flüssigkeiten; ÜG.: lat. mucor vini?; Hw.: vgl. mhd. kām (1); E.: s. frühroman. *cāna, F., Schmutzschicht auf Wein; vgl. lat. cānus, Adj., grau, aschgrau, weißgrau; idg. *k̑as-, *k̑asno-, Adj., grau, Pokorny 533?; W.: s. nhd. (ält.) Kahm, M., Kahm, Schimmel auf gegorenen Flüssigkeiten, DW 11, 31?; L.: MndHwb 2, 508 (kâm), Lü 167a (kâm)

kamahu, kamehu, kammehui, kabahu, mnd., M.: nhd. geschnittener Edelstein, Onyx, Camée, farbige Figuren bildender Schichtedelstein; ÜG.: mlat. camahutus?; I.: Lw. mlat. camaeus; E.: s. mlat. cameus, camahutus, M., Kamee; weitere Herkunft ungeklärt; L.: MndHwb 2, 508 (kamahu)

kambar, mnd., Adj.: Vw.: s. kampbār

kambindære*, kambindēre, mnd., M.: nhd. Kammmacher; E.: s. kam, bindære; L.: MndHwb 2, 508 (kambindêr[e]); Son.: auch als Familienname

kambindēr, mnd., M.: Vw.: s. kambindære*

kamblot, mnd., M.: Vw.: s. kamelōt (1)

kāme, mnd., M.: Vw.: s. kȫme

kāmech, mnd., Adj.?: Vw.: s. kāmich; L.: MndHwb 2, 508 (kâmech)

kāmecht, mnd., Adj.: nhd. „kahmig“, mit Kahm überzogen; ÜG.: lat. glutinosus, pendulus; Hw.: s. kāmich; I.: Lüt. lat. glutinosus?; E.: s. kām, echt (8); L.: MndHwb 2, 510 (kâmich/kâmecht)

kamēdereen, mnd., F.: Vw.: s. kamēderen

kamēderen, kamēdereen, mnd., F.: nhd. Gamander; ÜG.: lat. camedreos?, veronica chamaedrys?; E.: s. gr.-lat. chamaedrȳs, F., eine Eichenart, Gamanderlein; gr. χαμαίδρυς (chamaídrys), F., eine Eichenart?; vgl. gr. χᾶμαί (chamai), Adj., niedrig, auf der Erde befindlich; s. idg. *g̑ʰđem-, *g̑ʰđom-, Sb., Erde, Erdboden, Pokorny 414; gr. δρῦς (drys), F., Baum, Eiche; idg. *deru-, *dreu-, *drū-, Sb., Baum, Pokorny 214; L.: MndHwb 2, 508 (kamêderen)

kamehu, mnd., M.: Vw.: s. kamahu

kameide?, mnd.?, ?: nhd. ?; E.: Bedeutung und Herkunft ungeklärt; L.: Lü 167a (kameide)

kameie, kameye, kamey, kalmeye, mnd., N.?: nhd. Lastschiff, Floß; ÜG.: lat. ratis, schedia; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 508 (kameye), Lü 167a (kameie)

kamēl, mnd., N., M.: nhd. Kamel; Hw.: s. cameel; vgl. mhd. kembel; E.: s. lat. camēlus, M., Kamel; gr. κάμηλος (kámēlos), M., Kamel; vgl. hebr. gamal, Kamel; W.: s. nhd. Kamel, N., Kamel, DW 11, 95?; L.: MndHwb 2, 508 (kamêl)

kamēleslūs*, kamēlslūs, mnd., F.: nhd. Kamellaus; ÜG.: lat. anacardus?; Hw.: s. elefantenlūs, elefanteslūs; E.: s. kamēl, lūs (1); L.: MndHwb 2, 508 (kamêlslûs), Lü 167a (kamêlslûs)

kamelōt (1) kammelot, kamlōt, kamloet, kamblot, camellut, camlant, mnd., M.: nhd. Kamelott, feinerer Wollstoff angeblich von Kamelhaar; Hw.: s. kampkot, sammelot; E.: s. kamēl; L.: MndHwb 2, 510 (kamlōt); Son.: camlant jünger

kamelōt (2), kamlōt, mnd., Adj.: nhd. aus Kamelott gefertigt; Hw.: s. kamelottisch; E.: s. kamelōt (1); L.: MndHwb 2, 510 (kamlōt)

kamelotsch, mnd., Adj.: Vw.: s. kamelottisch

kamelottesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kamelottisch

kamelottisch, kamelottesch, kamlottesch, kamelotsch, kammelotsch, mnd., Adj.: nhd. aus Kamelott gefertigt, Kamelott...; Hw.: s. kamelōt (2); E.: s. kamelōt (1), isch; L.: MndHwb 2, 510 (kam[e]lottesch)

kamēlslūs, mnd., F.: Vw.: s. kamēleslūs*

kāmen, mnd., st. V.: Vw.: s. kōmen (1)

kamenāde, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde

kāmendiger, mnd., M.: Vw.: s. commendigære*?

kāment, mnd., N.: Vw.: s. kōmen* (2)

kāmer, kāmere, kammer, mnd., F.: nhd. Kammer, besonders geschützter Raum im Haus, Privatzimmer, Raum für den ausschließlichen Gebrauch der Familie oder der Hausinsassen, Schlafraum, Altenteilsraum, eheliches Schlafzimmer, Hochzeitskammer, Kammer zur Aufbewahrung wertvoller Gegenstände, Raum für den inneren Dienst, Gerichtszimmer, Hebungszimmer, Raum welcher der Öffentlichkeit nicht zugänglich ist, Schatzkammer, Aufbewahrungsraum für Dokumente und Geld, Kämmerei, öffentliche städtische oder fürstliche Geldverwaltung, Einnahmen der Kämmereien, Gebäude zur Lagerung von Erz oder Bergbaugerät, Gefängnis, Höhlung im hintersten Teil der Geschütze zur Aufnahme der Pulverladung; Vw.: s. achter-, appel-, bedde-, berne-, bī-, bōk-, būr-, büssen-, denke-, dēve-, gast-, gedenke-, gerwe-, gēte-, grūt-, hangel-, harnesch-, hāver-, hoppen-, hȫr-, hūs-, juncvrouwen-, kōle-, kōrne-, kranken-, lant-, löuwen-, molken-, münte-, nei-, pisse-, pōrt-, prēse-, prȫve-, prȫvel-, pulver-, punt-, rādes-, rāt-, rast-, recht-, rente-, rōk-, rouwe-, rüste-, sādel-, schat-, schēpen-, schot-, schrīf-, schrīvære-, schrȫdære-, sēgel-, seigære-, sīse-, slāp-, smēde-, smuk-, solt-, spīse-, sprāke-, stēn-, stērne-, studēr-, sülver-, tēgede-, tēl-, trese-, vet-, vȫr-, vortrecke-; Hw.: vgl. mhd. kamer, mnl. camere; E.: s. as. kamara 2, kamera*, st. F. (ō), sw. F. (n.)?, Kammer; lat. camera, F., gewölbte Decke; idg. *kamer-, V., wölben, biegen, Pokorny 524; W.: s. nhd. Kammer, F., Kammer, Zimmer, Gemach, DW 11, 109?; R.: hēmelīke kāmer: nhd. Privatzimmer, Abort; R.: unser hēren kāmer: nhd. Sitzungsraum des Rates, Gerichtssaal; R.: up de kāmer bidden: nhd. „auf die Kammer bitten“, vor Gericht (N.) (1) laden (V.) (2); R.: up unse ēgen kāmer: nhd. zu unserer eigenen Einnahme, als eigene Einkünfte; R.: in den kāmeren beswēret: nhd. mit öffentlichen Abgaben beschwert; R.: vrī van kāmeren: nhd. abgabefrei; L.: MndHwb 2, 508/509 (kāmer), Lü 167a (kamer); Son.: meist im rückwärtigen Teil oder in einem besonderen oft steinernen Anbau gelegen, auch als Gesindekammer benutzt

kamerāl*, camerāl, mnd., M.?: nhd. „Kameral“; Hw.: s. kōrāle; E.: s. mlat. camerālis, Adj., Kammer betreffend; vgl. lat. camera, F., gewölbte Decke; idg. *kamer-, V., wölben, biegen, Pokorny 524; R.: choralen de men kamerālen hetet: nhd. Chorschüler die man Kameralen nennt; L.: MndHwb 2, 509 (camerāl); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kāmerālke, mnd., F.: nhd. Kammerzofe, fürstliche Kammerfrau; E.: s. kāmer, ālke?; L.: MndHwb 2, 509 (kāmerâlke), Lü 167b (kamerâlke)

kāmerambacht*, kāmerambecht, kāmerammet, mnd., N.: nhd. Kammeramt, Kämmerei, Vermögensverwaltung; Hw.: vgl. mhd. kamerambehte; E.: s. kāmer, ambacht; W.: s. nhd. Kammeramt, N., Kammeramt, Dienst in der fürstlichen Kammer, Leibdienst, DW 11, 115?; L.: MndHwb 2, 509 (kāmerambecht)

kāmerambecht, mnd., N.: Vw.: s. kāmerambacht*

kāmerammet, mnd., N.: Vw.: s. kāmerambacht*

kāmerære*, kāmerer, mnd., M.: nhd. Kämmerer, der die Kammer unter sich hat, der das ganze Geldwesen und Rechnungswesen einer Gemeinde unter sich hat, vornehmer Diener eines Fürsten; Vw.: s. erse-, ros-; Hw.: s. kēmerære*; vgl. mhd. kamerære, mnl. camerare; E.: s. ahd. kamarāri* 15, st. M. (ja), Kämmerer, Schatzmeister, Kammerdiener; lat. camerārius, M., Kämmerer; vgl. lat. camera, F., gewölbte Decke; idg. *kamer-, V., wölben, biegen, Pokorny 524; W.: vgl. nhd. Kämmerer, M., Kämmerer, Vorsteher der Schatzkammer, DW 11, 117?; L.: MndHwb 2, 509 (kāmerer), Lü 167a (kamerer)

kāmerærische, kāmererische*, kāmerersche, mnd., F.: nhd. Kammerdienerin welche die Kammer unter sich hat; ÜG.: lat. pedissequa; Hw.: s. kēmærerische; E.: s. kāmerærisch, kāmer; L.: MndHwb 2, 509 (kāmerersche), Lü 167a (kameresche)

kāmerærisch*, kāmererisch*, mnd., Adj.: nhd. Kämmerer betreffend; Hw.: s. kāmerære; E.: s. kāmerære, isch

kamerāt*, camerāt, mnd., M.: nhd. Genosse, Kamerad; E.: s. lat. camera F., gewölbte Decke; idg. *kamer-, V., wölben, biegen, Pokorny 524; W.: s. nhd. Kamerad, M., Kamerad, Genosse, DW 11, 97?; L.: MndHwb 2, 509 (camerât); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

kāmerbōde, kāmmerbōde, mnd., M.: nhd. „Kammerbote“, Bote von den höchsten Reichsstellen, Kurier von den höchsten Reichsstellen; E.: s. kāmer, bōde (1); W.: s. nhd. Kammerbot, M., Kammerbote, DW 11, 116?; L.: MndHwb 2, 509 (kām[m]erbōde)

kāmerdōk, mnd., N.: nhd. Kammertuch, feinste Leinwand; E.: s. kāmer, dōk (1); W.: s. nhd. Kammertuch, N., Kammertuch, DW 11, 130?; L.: Lü 167a (kamerdôk)

kāmere, mnd., F.: Vw.: s. kāmer

kāmerenpēne, kāmrenpēne, mnd., F.: nhd. „Kammerbuße“, an die päpstliche Finanzverwaltung zu zahlende höchste Buße; E.: s. kāmer, pēne; L.: MndHwb 2, 509 (kām[e]renpêne); Son.: kāmrenpēne örtlich beschränkt

kāmerer (1), mnd., M.: Vw.: s. kāmerære*

kāmerer (2), mnd., M.: Vw.: s. kēmerære*

kāmerersche (1), mnd., F.: Vw.: s. kāmerærische

kāmerersche (2), mnd., F.: Vw.: s. kēmerærische*

kāmereshēre*, kāmershēre, mnd., M.: nhd. Kämmereiherr, zur Verwaltung der städtischen Finanzen abgeordneter Ratsherr, hoher Beamter eines Fürsten; Hw.: s. kāmerhēre, kēmereshēre; E.: s. kāmer, hēre (4); W.: vgl. nhd. Kammerherr, M., Kammerherr, adeliger Herr im Dienste des Fürsten, DW 11, 121?; L.: MndHwb 2, 509 (kām[m]erhêr[e])

kāmeret, mnd.?, N.?: nhd. Trinkhaus, Spielhaus; E.: s. kāmer?; L.: Lü 167a (kameret)

kāmergerichte, mnd., N.: nhd. Kammergericht, höchstes fürstliches Gericht, Reichskammergericht; Hw.: s. kāmerrichte; E.: s. kāmer, gerichte (4); W.: s. nhd. Kammergericht, N., Kammergericht, obersters Gericht, DW 11, 119?; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmer[ge]richt[e])

kāmergewant, mnd., N.: nhd. Tücher und Kleidung für das Schlafzimmer, Bettzeug, Bettwäsche; Hw.: s. kāmerwant; E.: s. kāmer, gewant (1); W.: s. nhd. Kammergewand, N., Kammergewand, DW 11, 120?; L.: MndHwb 2, 509 (kām[m]erlōge/kāmer[ge]want), Lü 167a (kamergewant)

kāmerhēre, kāmmerhēre, mnd., M.: nhd. „Kammerherr“, Kämmereiherr, zur Verwaltung der städtischen Finanzen abgeordneter Ratsherr, hoher Beamter eines Fürsten; Hw.: s. kāmershēre, kēmereshēre; vgl. mhd. kamerhērre; E.: s. kāmer, hēre (4); W.: s. nhd. Kammerherr, M., Kammerherr, adeliger Herr im Dienste des Fürsten, DW 11, 121?; L.: MndHwb 2, 509 (kām[m]erhêr[e])

kāmerhof, kāmmerhof, mnd., M.: nhd. zur fürstlichen Verwaltung gehörender Hof; Hw.: vgl. mhd. kamerhof; E.: s. kāmer, hof; W.: s. nhd. (ält.) Kammerhof, M., Kammerhof, Hof der Kammergut ist, DW 11, 121?; L.: MndHwb 2, 509 (kām[m]erhêr[e]/kāmerhof)

kāmerhūs, kāmmerhūs, mnd., N.: nhd. angebautes Werkstattgebäude?; E.: s. kāmer, hūs; W.: s. nhd. Kammerhaus, N., Kammerhaus, DW 11, 120?; L.: MndHwb 2, 509 (kām[m]erhêr[e]/kāmerhûs); Son.: örtlich beschränkt

kāmerīe, mnd., F.: nhd. Kämmerei, Amt eines Kämmerers; Hw.: s. kēmerîe; vgl. mhd. kamerīe; E.: s. kāmer, kāmerære; W.: s. nhd. Kämmerei, F., Kämmerei, DW 11, 117?; L.: MndHwb 2, 509 (kāmerîe), Lü 167a (kamerie)

kāmerīe, mnd., F.: Vw.: s. kēmerīe

kāmerīkesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kāmerīkisch*

kāmerīkisch*, kāmerīkesch, mnd., Adj.: nhd. Cambrai betreffend; E.: s. ON Cambrai; s. lat. Cameracum; L.: MndHwb 2, 509 (kāmerîkesch)

kāmerjuncvrouwe, kāmmerjuncvrouwe, mnd., F.: nhd. Kammerjungfrau, Kammerjungfer, Kammerdienerin; Hw.: s. kāmermāget; E.: s. kāmer, juncvrouwe; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erjuncvrouwe), Lü 167a (kamerie)

kāmerken, kæmerken, mnd., N.: nhd. Kämmerchen, Kämmerlein; Hw.: s. kēmerken; vgl. mnl. camerkin; E.: s. kāmer, ken; W.: s. nhd. Kämmerchen, N., Kämmerchen, DW 11, 116; R.: kāmerken des herten: nhd. „Kämmerchen des Herzens“, das innerste Herz; L.: MndHwb 2, 508/509 (kāmer/kāmerken)

kæmerken, mnd., N.: Vw.: s. kāmerken

kāmerknecht, mnd., M.: nhd. „Kammerknecht“, Kammerdiener, Kämmerer, Schatzmeister, Rentmeister; Hw.: s. kēmerknecht; vgl. mhd. kamerkneht; E.: s. kāmer, knecht; W.: s. nhd. (ält.) Kammerknecht, M., Kammerknecht (ein niederer Hofbedienter), Knecht in Diensten einer Kammer, DW 11, 123?; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erjuncvrouwe/kāmerknecht), Lü 167a (kamerknecht)

kāmerleccie*, kāmerlectie, kāmerlexie, mnd., F.: nhd. Hausgebet, Gardinenpredigt; E.: s. kāmer, leccie; L.: (kām[m]erjuncvrouwe/kāmerlectie), Lü 167a (kamerlectie)

kāmerlectie, mnd., F.: Vw.: s. kāmerleccie*

kāmerlēen, mnd., N.: Vw.: s. kāmerlēhen*

kāmerlēhen*, kāmerlēn, kāmerlēen, mnd., N.: nhd. „Kammerlehen“, unmittelbares Reichslehen; Hw.: vgl. mhd. kamerlehen; E.: s. kāmer, lēhen; W.: s. nhd. (ält.) Kammerlehen, N., Kammerlehen, DW 11, 125?; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erjuncvrouwe/kāmerlē[e]n)

kāmerlēn, mnd., N.: Vw.: s. kāmerlēhen*

kāmerlexie, mnd., F.: Vw.: s. kāmerleccie*

kāmerlinc, mnd., F.?: Vw.: s. kēmerlinc; L.: MndHwb 2, 510 (kāmerlinc)

kāmerlōge, kāmmerlōge, mnd., F.: nhd. Kammerlauge, Urin; Hw.: vgl. mhd. kamerlouge; E.: s. kāmer, lōge; W.: s. nhd. (ält.) Kammerlauge, F., Kammerlauge, Urin (witzig beschönigend), DW 11, 124?; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlôge), Lü 167a (kamerloge)

kāmerlǖde, mnd., Pl.: nhd. steuerpflichtige Leute; E.: s. kāmer, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmerlǖde); Son.: langes ü

kāmermāget, mnd., F.: nhd. Kammerjungfer, Kammerdienerin; Hw.: s. kāmerjuncvrouwe; vgl. mhd. kamermaget; E.: s. kāmer, māget; W.: s. nhd. (ält.) Kammermagd, F., Kammermagd, DW 11, 126?; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmermāget)

kāmermēister, mnd., M.: Vw.: s. kāmermēster

kāmermēster, kāmermēister, mnd., M.: nhd. „Kammermeister“, Oberkämmerer, Ratsherr für die Verwaltung der städtischen Finanzen, Kämmereiherr, Verwalter fürstlicher Vermögenswerte, Schatzmeister, Rentmeister; Hw.: s. kāmerhēre, kēmermēster; vgl. mhd. kamermeister; E.: s. kāmer, mēster; W.: s. nhd. Kammermeister, M., Kammermeister, oberster Kammerknecht, DW 11, 126?; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmermê[i]ster), Lü 167a (kamermeister)

kāmermolder, mnd., M.: nhd. an die fürstliche Verwaltung abzuliefernder Malter Korn; E.: s. kāmer, molder; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmermolder); Son.: örtlich beschränkt

kāmerpērt, mnd., N.: nhd. Pferd der städtischen Kämmerei?; E.: s. kāmer, pērt (1); L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmerpērt); Son.: jünger, örtlich beschränkt

kāmerrāt, mnd., M.: nhd. „Kammerrat“, hoher Beamter der fürstlichen Finanzverwaltung; E.: s. kāmer, rāt (1); W.: s. nhd. Kammerrat, M., Kammerrat, DW 11, 128 (Kammerrath)?; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmerrât)

kāmerrechte, mnd., N.: Vw.: s. kāmerrichte

kāmerrichte, kāmerrechte, mnd., N.: nhd. Kammergericht, höchstes fürstliches Gericht (N.) (1), Reichskammergericht; Hw.: s. kāmergerichte; E.: s. kāmer, richte (2); L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmer[ge]richt[e])

kāmerscholære, mnd., M.: Vw.: s. kāmerschȫlære

kāmerschȫlære, kāmerscholære, mnd., M.: nhd. Kammerschüler, Domschüler der die persönliche Bedienung des Papstes oder Bischofs versieht, Schüler einer Gesangskapelle?; E.: s. kāmer, schȫlære; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmerschȫler), Lü 167a (kamerscholer); Son.: langes ö

kāmerschrīvære, mnd., M.: nhd. „Kammerschreiber“, Sekretär in der Finanzverwaltung; Hw.: s. kēmerschrīvære; vgl. mhd. kamerschrībære*; E.: s. kāmer, schrīvære; W.: s. nhd. (ält.) Kammerschreiber, M., Kammerschreiber, DW 11, 129?; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmerschrîven)

kāmershēre, mnd., M.: Vw.: s. kāmereshēre*

kāmerslot, mnd., N.: nhd. „Kammerschloss“, Schloss an der Kammertüre; E.: s. kāmer, slot; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmerslot)

kāmerstēde, mnd., F.: nhd. Grundstück auf dem ein Schuppen (M.) steht; E.: s. kāmer, stēde (1); L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmerstēde)

kāmertins, mnd., M.: nhd. Abgabe an die fürstliche Finanzverwaltung; E.: s. kāmer, tins; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmertins)

kāmerwāge, mnd., M.: Vw.: s. kāmerwāgen

kāmerwāgen, kāmerwāge, mnd., M.: nhd. „Kammerwagen“, Wagen (M.) mit Kasse Wertgegenständen und Ausrüstung, Gepäckwagen für Reisende in hoher öffentlicher Stellung, Wagen der auf der Reise die fürstliche Kammer führte; ÜG.: lat. pilentum; Hw.: vgl. mhd. kamerwagen; E.: s. kāmer, wāgen (2); W.: s. nhd. (ält.) Kammerwagen, M., Kammerwagen, der Wagen der auf der Reise die fürstliche Kammer führe, Gewand Kleinodien, Silberzeug, DW 11, 131?; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmerwāgen), Lü 167a (kamerwagen)

kāmerwant, mnd., N.: nhd. Tücher und Kleidung für das Schlafzimmer, Bettzeug, Bettwäsche; Hw.: s. kāmergewant; E.: s. kāmer, want (2); L.: MndHwb 2, 509 (kām[m]erlōge/kāmer[ge]want), Lü 167a (kamergewant)

kamey, mnd., Sb.: Vw.: s. kameie

kameye, mnd., Sb.: Vw.: s. kameie; L.: MndHwb 2, 508 (kameye); Son.: örtlich beschränkt

kamfer, kamfere, kamfre, campher, mnd., M.: nhd. Saft vom Kampferlorbeerbaum, destilliertes Harz vom Kampferlorbeerbaum; ÜG.: lat. camphora; Hw.: vgl. mhd. kampfer; E.: Entlehnung aus einem ostasiatischen Wort, Kluge s. u. Kampfer; W.: s. nhd. Kampfer, M., Kampfer, DW 11, 149?; L.: MndHwb 2, 510 (kamfer)

kamfere, mnd., M.: Vw.: s. kamfer

kamfre, mnd., M.: Vw.: s. kamfer

kamich, mnd., Adj.: Vw.: s. kāmich

kāmich, kamich, kāmech, mnd., Adj.: nhd. „kahmig“, mit Kahm überzogen; ÜG.: lat. glutinosus, pendulus; Hw.: s. kāmecht; vgl. mhd. kamic; I.: Lüt. lat. glutinosus?; E.: s. kām, ich; W.: s. nhd. (ält.) kahmig, Adj., kahmig, mit Schimmel überzogen, durch Abstehen verdorben, DW 11, 32?; L.: MndHwb 2, 510 (kâmich), Lü 167a (kamich)

kamille, mnd., F.: nhd. Kamille; ÜG.: lat. matricaria camomilla?; Hw.: vgl. mhd. gamille; I.: Lw. mlat. camomilla; E.: s. mlat. camomilla, F., Kamille; lat. chamaemēlon, N., Kamille; gr. χαμαίμηλον (chamaímēlon), N., Kamille; vgl. gr. χᾶμαί (chamai), Adj., niedrig, auf der Erde; gr. μῆλον (mēlon), N., Apfel, Kernobst; idg. *g̑ʰđem-, *g̑ʰđom-, Sb., Erde, Erdboden, Pokorny 414; W.: vgl. nhd. (ält.) Gamille, F., Gamille, Kamille, DW 4, 1209?; L.: MndHwb 2, 510 (kamille)

*kamīn? (1), mnd., M.: nhd. Kamin, Schornstein, Feuerstätte, Feuerherd; Hw.: s. kamīnen; vgl. mhd. kāmīn; I.: Lw. lat. camīnus; E.: s. lat. camīnus, M., Feuerstätte, Kamin; gr. κάμινος (kaminos), M., Ofen; idg. *kamer-, V., wölben, biegen, Pokorny 524; W.: s. nhd. Kamin, M., Kamin, Rauchfang, DW 11, 100?

kamīn (2), mnd., M.: Vw.: s. kōmīn; L.: Lü 167a (kamîn)

kāmīn, mnd., M.: Vw.: s. kōmīn

kamīnen, mnd., sw. V.: nhd. auf dem Herd backen; E.: s. kamīn; L.: MndHwb 2, 510 (kamînen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kamīnet*, camīnt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. auf dem Herd gebacken; E.: s. kamīnen; L.: MndHwb 2, 510 (kamînen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kamloet, mnd., M.: Vw.: s. kamelōt (1)

kamlōt (1), mnd., M.: Vw.: s. kamelōt (1)

kamlōt (2), mnd., Adj.: Vw.: s. kamelōt (2)

kamlottesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kamelottisch

kamm, mnd., M.: Vw.: s. kam

kammākære*, kammāker, kammacker, mnd., M.: nhd. „Kammmacher“; E.: s. kam, mākære; W.: s. nhd. Kammmacher, M., Kammmacher, DW 11, 133?; L.: MndHwb 2, 510 (kammāker); Son.: als Eigenname

kammacker, mnd., M.: Vw.: s. kammākære*

kammāker, mnd., M.: Vw.: s. kammākære*

kammehui, mnd., M.: Vw.: s. kamahu

kammelot, mnd., M.: Vw.: s. kamelōt (1)

kammelotsch, mnd., Adj.: Vw.: s. kamelottisch

kammer, mnd., F.: Vw.: s. kāmer

kāmmerbōde, mnd., M.: Vw.: s. kāmerbōde

kāmmerhēre, mnd., M.: Vw.: s. kāmerhēre

kāmmerhof, mnd., M.: Vw.: s. kāmerhof

kāmmerhūs, mnd., N.: Vw.: s. kāmerhūs

kāmmerjuncvrouwe, mnd., F.: Vw.: s. kāmerjuncvrouwe

kāmmerlōge, mnd., F.: Vw.: s. kāmerlōge

kammeschōrt, mnd., N.: Vw.: s. kammeshort*?

kammesērære*, kammesērer, kemmesērer, mnd., M.: nhd. zum Vagabunden herabgesunkener fahrender Schüler; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 511 (kammesêrer); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kammesēren, kammesieren, mnd., sw. V.: nhd. als fahrender Schüler herumstreichen; E.: s. kammesērære; L.: MndHwb 2, 511 (kammesêren)

kammesērer, mnd., M.: Vw.: s. kammesērære*

kammeshort*?, kammeschōrt, mnd., N.: nhd. Fach der Tasche für den Kamm?; E.: s. kam, hort (2)?; L.: MndHwb 2, 511 (kammeschōrt); Son.: örtlich beschränkt

kammesieren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kammesēren

kammestörten, mnd., sw. V.: Vw.: s. kamstörten

kämna, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde

kamp, mnd., M., N.: nhd. „Kamp“, Landstück, eingefriedigtes Stück Landes, eingezäuntes Feld als Ackerland dienend, Ackerland, eingezäuntes Feld als Weide dienend, Weideland, eingezäuntes Feld als Wiese dienend, gehegtes Waldstück, eingezäuntes Feld als Holzung dienend, Feldstück von bestimmter Größe, Kampfplatz (Bedeutung örtlich beschränkt), Kampfstätte (Bedeutung örtlich beschränkt), Kampf, Krieg, Zweikampf, gerichtlicher Zweikampf als Gottesurteil; Vw.: s. erve-, gras-, hēit-, höft-, hȫvet-, imme-, kō-, kōten-, marken-, mȫlen-, opper-, pērde-, rȫve-, schār-, strīt-, telgen-; Hw.: vgl. mhd. kampf, mnl. camp; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. kamp* 1, st. M. (a?), Kampf, Kamp, Feld; germ. *kampa, Sb., Feld, Kamp, Kampf; lat. campus, M., Feld, Kampffeld; vgl. idg. *kamp-, V., biegen, Pokorny 525; idg. *kam-?, V., biegen, wölben, Pokorny 525; W.: s. nhd. Kamp, M., Kamp eingehegtes Stück Feld, DW 11, 134; W.: s. nhd. Kampf, M., Kampf, Wettstreit, DW 11, 138?; L.: MndHwb 2, 511 (kamp), Lü 167a (kamp); Son.: langes ö

kampacker, mnd., M.: nhd. eingefriedigtes Ackerstück; Hw.: s. kampstücke; E.: s. kamp, acker; L.: MndHwb 2, 511 (kampacker)

*kampære* (1), mnd., M.: nhd. „Kamper“, Anlieger eines Kampes; Vw.: s. ane-; E.: s. kampen (1), kamp

kampære* (2), kamper, mnd., Adj.: nhd. aus Kampen stammend; E.: s. ON Kampen; L.: MndHwb 2, 511 (kamper)

kampbank, mnd., F.: nhd. Haufen angeschwemmter Muschelschalen, Haufe angeschwemmter Muschelschalen; E.: s. kamp, bank; L.: MndHwb 2, 511 (kampbank); Son.: örtlich beschränkt, jünger

kampbār, kambar, kamper, kampfer, mnd., Adj.: nhd. für ein Gottesurteil durch Zweikampf ausreichend; Hw.: s. kampwērdich; E.: s. kamp, bār (2); L.: MndHwb 2, 511 (kampbâr)

kampdach, mnd., M.: nhd. „Kampftag“, Tag der Wehrfähigkeit; E.: s. kamp, dach (1); W.: s. nhd. Kampftag, M., Kampftag, DW 11, 156?; L.: MndHwb 2, 511 (kampdach); Son.: örtlich beschränkt

kampe, mnd., M.: Vw.: s. kempe (1)

kampe, mnd., M.: Vw.: s. kempe (2)

kampen (1), mnd., sw. V.: nhd. kämmen, Wollstoff kämmen; Hw.: vgl. mhd. kampen; E.: s. kam; W.: s. nhd. kämmen, V., kämmen, DW 11, 108?; L.: MndHwb 2, 511 (kampen), Lü 167b (kampen); Son.: örtlich beschränkt

kampen (2), mnd., sw. V.: nhd. „kampen“, Kamp anlegen, Landstück neu anlegen und einfriedigen; Vw.: s. af-, ane-; E.: s. kamp; L.: MndHwb 2, 511 (kampen); Son.: örtlich beschränkt

kampen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. kempen (1)

kamper (1), mnd., M.: Vw.: s. kampære* (2)

kamper (2), mnd., Adj.: Vw.: s. kampbār

kampernoel, mnd., M.: Vw.: s. kampernōl

kampernōl, kampernoel, mnd., M.: nhd. Champignon, Schwamm; ÜG.: lat. fungus?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 511 (kampernôl), Lü 167b (kampernôl)

kamperwunde, mnd.?, F.: nhd. Wunde von bestimmter Größe?; Hw.: s. kampwērdich; E.: s. kamp, wunde; L.: Lü 167b (kamperwunde)

kampes*, campes, mnd., Sb.: nhd. französischer Wollstoff; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 511 (campes); Son.: Fremdwort in mnd. Form

*kampeswōrt?, mnd., F.: nhd. Wiese?, Boden?; Vw.: s. storkes-; E.: s. kamp, wōrt (2)

kamfper, mnd., Adj.: Vw.: s. kampbār

kampfēren, kampfērn, mnd., sw. V.: nhd. schwer verwunden; E.: s. kamp; L.: MndHwb 2, 511 (kampfêr[e]n); Son.: örtlich beschränkt

kampfērn, mnd., sw. V.: Vw.: s. kampfēren

kampfērt, mnd., Adj.: Vw.: s. kampwērt; L.: MndHwb 2, 511 (kampfērt)

kampherdich, mnd., Adj.: Vw.: s. kampwērdich

kamphērdich, mnd., Adj.: Vw.: s. kampwērdich; L.: MndHwb 2, 512 (kamphērdich)

kamphof, mnd., M.: nhd. „Kamphof“; ÜG.: lat. palaestra; I.: Lüt. lat. palaestra?; E.: s. kamp, hof; L.: MndHwb 2, 512 (kamphof)

kampkat, mnd., Sb.: Vw.: s. kampkot

kampken, mnd., N.: nhd. kleiner Kamp, kleines Landstück; Hw.: s. kempken; E.: s. kamp, ken; L.: MndHwb 2, 511 (kamp/kampken)

kampkot, kampkat, mnd., Sb.: nhd. Kamelot, Kamelhaarstoff, Kleiderstoff; Hw.: s. kamelōt (1); E.: s. kamelōt (1); L.: MndHwb 2, 512 (kampkot), Lü 167b (kampkot); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kamplīken, mnd., Adv.: Vw.: s. kemplīken

kampordich, mnd., Adj.: Vw.: s. kampwērdich

kampmeister, mnd., M.: Vw.: s. kampmēster

kampmēster, kampmeister, mnd., M.: nhd. Kämpfer, Berufsfechter; Hw.: vgl. mhd. kampfmeister; E.: s. kamp, mēster; W.: s. nhd. (ält.) Kampfmeister, M., Kampfmeister, Fechtmeister, Kampfrichter, DW 11, 154?; L.: MndHwb 2, 512 (kampmêi]ster)

kamprādesholt, mnd., N.: Vw.: s. kamrādesholt

kamprat, mnd., N.: Vw.: s. kamrat

kampschēdære*, kampschēder, kampscheider, mnd., M.: nhd. „Kampfscheider“?; ÜG.: lat. palaestra; E.: s. kamp, schēdære; L.: MndHwb 2, 512 (kampmê[i]ster/kampschê[i]der)

kampschēder, mnd., M.: Vw.: s. kampschēdære*

kampscheider, mnd., M.: Vw.: s. kampschēdære*

kampschilt, mnd., M.: nhd. „Kampfschild“, Schild (M.) für den Zweikampf; Hw.: vgl. mhd. kampfschilt; Q.: SSp (1221-1224) (kampscilt); E.: s. kamp, schilt; W.: nhd. Kampfschild, M., „Kampfschild“, DW 11, 155?; L.: MndHwb 2, 512 (kampmê[i]ster/kampschilt)

kampschult, mnd., F.: nhd. Abgabe für ein Ackerstück; E.: s. kamp, schult; L.: MndHwb 2, 512 (kampmê[i]ster/kampschult)

kampstēde, mnd., F.: nhd. „Kampfstätte“, Kampfplatz?; ÜG.: lat. pugillatorium; I.: Lsch. lat. pugillatorium?; E.: s. kamp, stēde (1); L.: MndHwb 2, 512 (kampmê[i]ster/kampstēde)

kampstück, mnd., N.: Vw.: s. kampstücke

kampstücke, kampstück, mnd., N.: nhd. Kampstück, eingefriedigtes Ackerstück; E.: s. kamp, stücke; L.: MndHwb 2, 512 (kampmê[i]ster/kampstück[e])

kampswērt, mnd., N.: nhd. Kampfschwert?; ÜG.: lat. versatus?, versetus?; Hw.: vgl. mhd. kampfswert; E.: s. kamp, swērt; W.: s. nhd. Kampfschwert, N., Kampfschwert, DW 11, 155?; L.: MndHwb 2, 512 (kampmê[i]ster/kampswērt)

*kampvechten?, mnd., st. V.: nhd. Zweikampf führen; Hw.: s. kampvechtinge; E.: s. kamp, vechten (1)

kampvechtinge, mnd., F.: nhd. Zweikampf; E.: s. kamp, vechtinge, kampvechten, inge; L.: MndHwb 2, 511 (kampvechtinge), Lü 167b (kampvechtinge)

kampverdich, mnd., Adj.: Vw.: s. kampwērdich

kampvlüchtich, mnd., Adj.: nhd. feldflüchtig, fahnenflüchtig; E.: s. kamp, vlüchtich (1); L.: MndHwb 2, 511 (kampvlüchtich)

kampwerdich, mnd., Adj.: Vw.: s. kampwērdich

kampwērdich, kampwerdich, kampwōrdich, kampwordich, kampordich, kampverdich, kamverdich, kampherdich, kampfhērdich, mnd., Adj.: nhd. „kampfwürdig“, für ein Gottesurteil durch Zweikampf ausreichend, wert dass man deshalb einen gerichtlichen Zweikampf verlangt oder eingeht; Hw.: s. kamperwunde, kampwērt; vgl. mhd. kampfwirdic; Q.: SSp (1221-1224) (kampwerdich); E.: s. kamp, wērdich (1); W.: s. nhd. kampfwürdig, Adj., kampfwürdig, DW 11, 157?; R.: kampwērdige wunde: nhd. „kampfwürdige Wunde“, Wunde von bestimmter Größe, schwere gefährliche Wunde; L.: MndHwb 2, 512 (kamphērdich), MndHwb 2, 512 (kampwērdich), Lü 167b (kampwerdich)

kampwērt, kampfērt, kanfert, mnd., Adj.: nhd. „kampfwert“, für ein Gottesurteil durch Zweikampf ausreichend, wert dass man deshalb einen gerichtlichen Zweikampf verlangt oder eingeht; Hw.: s. kampwērdich; vgl. mhd. kampfwerc; E.: s. kamp, wērt (3); L.: MndHwb 2, 511 (kampfērt), MndHwb 2, 512 (kampwērt)

kampwīn, kamwīn, mnd., M.: nhd. Wein von den Traubenkämmen, Tresterwein, Nachwein; E.: s. kamp?, wīn; L.: MndHwb 2, 512 (kampwîn), Lü 167b (kampwîn)

kampwinnære*, kampwinner, mnd., M.: nhd. „Kampfgewinner“, Kriegführer, Feind; ÜG.: lat. duellis; E.: s. kamp, winnære; L.: MndHwb 2, 512 (kampwinner)

kampwinner, mnd., M.: Vw.: s. kampwinnære*

kampwordich, mnd., Adj.: Vw.: s. kampwērdich

kampwōrdich, mnd., Adj.: Vw.: s. kampwērdich

kamrādeholt, mnd., N.: nhd. besonders hartes Holz zum Bau von Zahnrädern; Hw.: s. kamrādesholt; E.: s. kamrat, holt (1); L.: MndHwb 2, 512 (kamrāde[s]holt)

kamrādesholt, kamprādesholt, mnd., N.: nhd. besonders hartes Holz zum Bau von Zahnrädern; Hw.: s. kamrādeholt; E.: s. kamrat, holt (1); L.: MndHwb 2, 512 (kamrāde[s]holt)

kamrat, kamprat, mnd., N.: nhd. Zahnrad das die Drehung des Mühlenrads auf die Steine überträgt; Hw.: vgl. mhd. kamprad; E.: s. kam, rat (1); W.: s. nhd. (ält.) Kammrad, N., Kammrad (in der Mühle und von daher im Maschinenbau), Zahnrad, DW 11, 133?; L.: MndHwb 2, 512 (kamrat)

kāmrenpēne, mnd., F.: Vw.: s. kāmerenpēne

kamstörten, kammestörten, mnd., sw. V.: nhd. „kammstürzen“, durch Überflutung des Deichrückens einbrechen; E.: s. kam, störten; L.: MndHwb 2, 512 (kamstörten); Son.: örtlich beschränkt, jünger

kamstörtinge, mnd., F.: nhd. „Kammstürzung“, Deichbruch durch Überflutung; E.: s. kamstörten, inge; W.: s. nhd. Kammstürzung, F., Kammstürzung, Einsturz vom Kamm des Dammes, DW 11, 134?; L.: MndHwb 2, 512 (kamstörtinge); Son.: örtlich beschränkt, jünger

kamverdich, mnd., Adj.: Vw.: s. kampwērdich

kamwīn, mnd., M.: Vw.: s. kampwīn

kamwulle, mnd., F.: nhd. „Kammwolle“, minderwertige Wolle die durch Auskämmen gewonnen wird; E.: s. kam, wulle; W.: s. nhd. Kammwolle, F., Kammwolle, DW 11, 134?; R.: kamede wulle: nhd. Kammwolle; L.: MndHwb 2, 512 (kamwulle)

kān, mnd., M.: Vw.: s. kāne; L.: MndHwb 2, 512 (kān)

kanafas, mnd., M.: Vw.: s. kanefas

kanafes, mnd., M.: Vw.: s. kanefas

kanāl, mnd., N.: nhd. Kanal, Wassergraben; Hw.: vgl. mhd. kanal, mnl. canael; E.: ahd. kanal* 5, st. M. (a?), st. N. (a), Kanal, Rinne, Gosse; germ. *kanal-, Sb., Rinne, Röhre; lat. canālis, M., F., Röhre, Rinne, Kanal; vgl. lat. canna, F., Rohr, Kanne; vgl. idg. *gandʰ-?, *gan-?, Sb., Gefäß, Pokorny 351; W.: s. nhd. Kanal, M., Kanal, Röhre, (Dach-)Rinne, DW 11, 157?; L.: MndHwb 2, 512 (kanâl); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kananēisch*, cananēisch, chananēisch, cananēesch, mnd., Adj.: nhd. aus Kanaan stammend, Kanaan betreffend; E.: s. ON Kanaan, isch; L.: MndHwb 2, 512 (cananêisch); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kānære*, kāner, mnd., M.: nhd. Kleinschiffer; E.: s. kāne; L.: MndHwb 2, 513 (kāner); Son.: örtlich beschränkt

Kanaren, mnd., Sb.: nhd. Kanaren; E.: s. ON Kanaren; von lat. Canāriae īnsulae, F. Pl., Kanarische Inseln; vgl. lat. canārius, Adj., zum Hund gehörig, Hunde...; lat. canis, M., Hund, Hündin, Schakal; idg. *k̑u̯on-, *k̑un-, (*k̑úu̯ōn), (*k̑úu̯ō), M., Hund, Pokorny 632?

kanargesucker, mnd., M.: Vw.: s. kanāriensucker

*kanārie?, mnd., Sb.: nhd. Kanaren; Hw.: s. kanāriensucker; E.: s. ON Kanaren

kanāriensucker, kannarysucker, kanargesucker, mnd., M.: nhd. kanarischer Zucker; E.: s. kanārie, sucker; W.: s. nhd. Kanarienzucker, M., Kanarienzucker, DW 11, 158?; L.: MndHwb 2, 512 (kanâriensucker); Son.: jünger

kanaster, mnd.?, M.: nhd. Korb; I.: Lw. lat. canistrum; E.: s. lat. canistrum, N., Brotkorb, Fruchtkorb, Blumenkorb; gr. κάνυστρον (kánystron), N., Körbchen; vgl. gr. κάνεον (káneon), N., Korb, Schüssel; gr. κάννα (kánna), F., Rohr; vgl. hebr. kaneh; L.: Lü 167b (kanaster)

*kandel?, mnd., Sb.: nhd. Kabel?; Hw.: s. kandelgārn; E.: s. kābel?

kandelaber, mnd., M.: Vw.: s. kandelār

kandelār, kandelēr, kandeler, kandelaber, kantelober, mnd., M.: nhd. Kandelaber, Leuchter; ÜG.: lat. candelabrum; I.: Lw. lat. candelabrum; E.: s. lat. candelabrum, N., Leuchter, Kandelaber; vgl. lat. candela, F., Wachskerze, Wachslicht; lat. candere, V., glänzend sein (V.), schimmernd sein (V.), weiß sein (V.), glänzen, schimmern, glühen; s. idg. *kand-, *skand-, *kend-, *skend-, V., Adj., leuchten, glühen, hell, Pokorny 526; L.: MndHwb 2, 512 (kandelâr), Lü 167b (kandelâr); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kandeler, mnd., M.: Vw.: s. kandelār

kandelēr, mnd., M.: Vw.: s. kandelār

kandelgarn, mnd., N.: Vw.: s. kandelgārn

kandelgārn, kandelgarn, mnd., N.: nhd. eine Tausorte, eine Garnsorte; E.: s. kandel, gārn; L.: MndHwb 2, 512 (kandelgārn), Lü 167b (kandelgarn); Son.: örtlich beschränkt

kandis, candiss, mnd., M.: nhd. Kandis, Kandelzucker, Kristallzucker; Vw.: s. sucker-; Hw.: s. kandit; E.: vgl. it. candi(to), M., Zucker; arab. qandī, Adv., vom Zuckerrohr; vgl. arab quand, Sb., Zuckerrohr, Rohrzucker; s. ai. khaṇḍaka-, Sb., Zucker in kristallartigen Stücken, Kluge s. u. Kandis; W.: s. nhd. Kandis, M., Kandis, DW-; L.: MndHwb 2, 513 (kandis); Son.: jünger

*kandit?, mnd., Sb.: nhd. Kandis; Vw.: s. kanēl-; Hw.: s. kandis; E.: s. kandis

kandstuel, mnd., M.: Vw.: s. kannenstōl

kane, mnd., M.: Vw.: s. kāne

kāne, kane, kān, mnd., M.: nhd. Kahn, Boot, kleines Boot, Ruderboot, kleines Fischerfahrzeug, schräggeneigter Holzrost zum Ablaufen der Lauge über der Salzpfanne; Vw.: s. angel-, bōm-, haf-, mān-, mānen-, sēse-, solt-, vischære-; Hw.: vgl. mhd. kane; E.: s. an. kani, sw. M. (n), Schüssel; weitere Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Kahn, M., Kahn, DW 11, 33?; L.: MndHwb 2, 512 (kān), Lü 167b (kane)

kanefas, kannefas, kanephas, canephas, canphas, canafas, caneves, canevets, kanifas, kanives, kanafas, kanafes, mnd., M.: nhd. Kanevas, grober Leinenstoff, Stramin, Sackleinwand, grobe Leinwand aus Hanf; I.: Lw. frz. canevas; E.: s. frz. canevas, M., grobes Segeltuch, Sackleinen; s. provenzalisch canabas, Sb., Tuch aus Hanffasern; s. lat. cannabis, F., Hanf; s. gr. κάνναβις (kánnabis), F., Hanf; aus dem Osten?; vgl. sumer. kunibu, Sb., Hanf; L.: MndHwb 2, 513 (kanefas), Lü 168a (kanives); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kānegelt, mnd., N.: nhd. Pachtgeld für Kleinfischerei, Pachtgeld für Binnenseefischerei; Hw.: s. kānepacht, kānepenninc, kānentins; E.: s. kāne, gelt; W.: s. nhd. Kahngeld, N., Kahngeld, Abgabe der Handelskähne, DW 11, 34?; L.: MndHwb 2, 513 (kānegelt); Son.: örtlich beschränkt

kaneil, mnd., M.: Vw.: s. kanēl

kanēl, kaneil, kannēl, kanneil, kannehl, kanniel, konnēl, knēl, kneil, kneyel, mnd., M.: nhd. Kaneel, Stangenzimt; Vw.: s. pīpe-; Hw.: vgl. mhd. kanēl; E.: frz. canelle, F., Röhrchen, Röllchen; it. canella, F., Röhrchen, Röllchen; gr. κανέλλα (kanélla), F., Röhrchen; vgl. gr. κάννα (kánna), F., Rohr; W.: nhd. (ält.) Kanel, M., Zimt, DW 11, 160?; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêl), Lü 168a (kannêl); Son.: konnēl örtlich beschränkt

kanēlbork, mnd., F.: Vw.: s. kanēlbōrke

kanēlbōrke, kanēlbork, mnd., F.: nhd. „Kaneelborke“, Zimtrinde, Stangenzimt; Hw.: s. kanēlesborke; E.: s. kanēl, borke; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e])

kanēlenpuder, mnd., N.: Vw.: s. kanēlenpūder*

kanēlenpūder*, kanēlenpuder, mnd., N.: nhd. „Kaneelpuder“, zerstoßener Zimt, Puderzimt; Hw.: s. kanēlkrūt, kanēlespūder, kanēlpūder; E.: s. kanēl, pūder; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e]/kanêlenpuder)

kanēlesbōrke*, kanēlsborke, mnd., F.: nhd. „Kaneelsborke“, Zimtrinde, Stangenzimt; Hw.: s. kanēlborke; E.: s. kanēl, borke; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e])

kanēlespūder*, kanēlspuder, mnd., N.: nhd. „Kaneelspuder“, zerstoßener Zimt, Puderzimt; Hw.: s. kanēlkrūt, kanēlpūder, kanēlenpūder; E.: s. kanēl, pūder; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e]/kanêlspuder)

kanēlsborke, mnd., F.: Vw.: s. kanēlesbōrke*

kanēlspuder, mnd., N.: Vw.: s. kanēlespūder*

kanēlkandit, mnd., F.: nhd. kandierter in Zucker eingekochter Zimt; Hw.: s. kanēlkonfekt; E.: s. kanēl, kandit; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e]/kanêlkandit); Son.: örtlich beschränkt

kanēlkonfekt, mnd., N.: nhd. „Kaneelkonfekt“, kandierter in Zucker eingekochter Zimt; Hw.: s. kanēlkandit; E.: s. kanēl, konfekt; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e]/kanêlkonfekt)

kanēlkrūt, mnd., N.: nhd. „Kaneelkraut“, zerstoßener Zimt, Puderzimt; Hw.: s. kanēlpuder; E.: s. kanēl, krūt (2); L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e]/kanêlkrût)

kanēlpuder, mnd., N.: Vw.: s. kanēlpūder*

kanēlpūder*, kanēlpuder, mnd., N.: nhd. „Kaneelpuder“, zerstoßener Zimt, Puderzimt; Hw.: s. kanēlkrūt, kanēlespūder, kanēlenpūder; E.: s. kanēl, pūder; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e]/kanêlpuder)

kanēlsucker, mnd., M.: nhd. „Kaneelzucker“, mit Zimt gemischter Zucker; E.: s. kanēl, sucker; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e]/kanêlsucker); Son.: jünger

kānemākære*, kānemāker, mnd., M.: nhd. „Kahnmacher“; Hw.: s. kānenmākære; E.: s. kāne, mākære; L.: MndHwb 2, 513 (kāne[n]māker); Son.: als Eigenname, örtlich beschränkt

kānemāker, mnd., M.: Vw.: s. kānemākære*

kanenblok, mnd., M.: Vw.: s. kānenblok

kānenblok, kanenblok, mnd., M.: nhd. Holz zu Kähnen, Baumstamm aus dem ein Kahn ausgehauen wird?, Holzblock aus dem ein Kahn ausgehauen wird?, Holz das auf Kähnen angebracht wird?; E.: s. kāne, blok; L.: MndHwb 2, 513 (kānenblok), Lü 168a (kanenblok); Son.: örtlich beschränkt

kānenmākære*, kānenmāker, mnd., M.: nhd. „Kahnmacher“; Hw.: s. kānemākære; E.: s. kāne, mākære; L.: MndHwb 2, 513 (kāne[n]māker); Son.: als Eigenname, örtlich beschränkt

kānenmāker, mnd., M.: Vw.: s. kānenmākære*

kānentins, mnd., M.: nhd. „Kahnzins“, Pachtgeld für Kleinfischerei, Pachtgeld für Binnenseefischerei; Hw.: s. kānepacht, kānepenninc, kānengelt; E.: s. kāne, tins; L.: MndHwb 2, 513 (kānegelt/kānentins); Son.: örtlich beschränkt

kānepacht, mnd., F.: nhd. Pachtgeld für Kleinfischerei, Pachtgeld für Binnenseefischerei; Hw.: s. kānegelt, kānepenninc, kānentins; E.: s. kāne, pacht; L.: MndHwb 2, 513 (kānegelt/kānepacht); Son.: örtlich beschränkt

kānepenninc, mnd., N.: nhd. Pachtgeld für Kleinfischerei, Pachtgeld für Binnenseefischerei; Hw.: s. kānepacht, kānegelt, kānentins; E.: s. kāne, penninc; L.: MndHwb 2, 513 (kānegelt/kānepenninc)

kanephas, mnd., M.: Vw.: s. kanefas

kāner, mnd., M.: Vw.: s. kānære*

kānesgerēde, mnd., N.: nhd. Kahnausrüstung; Hw.: s. kānesrēde; E.: s. kāne, gerēde (4); L.: MndHwb 2, 513 (kānes[ge]rêde)

kānesrēde, mnd., N.: nhd. Kahnausrüstung; Hw.: s. kānesgerēde; E.: s. kāne, rēde (2); L.: MndHwb 2, 513 (kānes[ge]rêde)

kānevisch, mnd., M.: nhd. Fischabgabe für die Benutzung des Fischerfahrzeugs; E.: s. kāne, visch (1); L.: MndHwb 2, 513 (kānevisch); Son.: örtlich beschränkt

kanfert, mnd., Adj.: Vw.: s. kampwērt

kanifas, mnd., M.: Vw.: s. kanefas

kanīn, kannīn, mnd., N.: nhd. Kaninchen; I.: Lw. lat. cunīculus?; Hw.: s. kunkene; E.: s. lat. cunīculus, M., Kaninchen; aus dem Iberischen, oder von lat. cunnus, Kluge s. u. Kaninchen; L.: MndHwb 2, 513 (kanîn), Lü 168a (kanîn)

kanīndevel, mnd., N.: Vw.: s. kanīnenvel

kanīneken, kanīnken, mnd., N.: nhd. Kaninchen; E.: s. kanīn, ken; W.: s. nhd. Kaninchen, N., Kaninchen, DW 11, 161; L.: MndHwb 2, 513 (kanîn/kanîneken)

kanīnekenpils, mnd., M.: nhd. Kaninchenpelz; Hw.: s. kanīnekenvel; E.: s. kanīneken, pels; L.: MndHwb 2, 513 (kanîn/kanînkenpils)

kanīnekenvel, mnd., N.: nhd. Kaninchenfell, Kaninchenpelz; Hw.: s. kanīnekenpils; E.: s. kanīneken, vel; W.: s. nhd. Kaninchenfell, N., Kaninchenfell, DW 11, 162; L.: MndHwb 2, 513 (kanîn/kanînkenvel)

kanīnenvel, kanīndevel, mnd., N.: nhd. Kaninchenfell; E.: s. kanīn, vel; L.: MndHwb 1/2 513 (kanîn/kanînvel), Lü 168a (kanîndevel)

kaninge, mnd., F.: nhd. kanonische Sammlung, Messbuch?; E.: s. kanonīe?; L.: MndHwb 2, 513 (kaninge); Son.: örtlich beschränkt

kanīnken, mnd., N.: Vw.: s. kanīneken

kanīnt, mnd., Adj.: nhd. aus Kaninchenfell seiend, Kaninchen...; E.: s. kanīn; L.: MndHwb 2, 513 (kanînt); Son.: örtlich beschränkt

kanives, mnd., M.: Vw.: s. kanefas

kanker*, canker, cancer, cancher, canser, mnd., M.: nhd. Krebs, Krebskrankheit, Sternzeichen des Krebses (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. cancer; Hw.: vgl. mhd. kanker, mnl. canker; I.: Lw. lat. cancer; E.: s. lat. cancer, M., Gitter, Flusskrebs, Geschwür; vgl. idg. *kar- (3), Adj., hart, Pokorny 531; W.: s. nhd. Kanker, M., Spinne, „Kanker“ (M.) (1), DW 11, 162?; L.: MndHwb 2, 513 (canker); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kankerswel*, cancerswel, mnd., M.: nhd. Krebsgeschwür; E.: s. kanker, swel; L.: MndHwb 3, 669f. (swel/cancerswel); Son.: örtlich beschränkt

kann, mnd., F., M.: Vw.: s. kanne

kannarysucker, mnd., M.: Vw.: s. kanāriensucker

kanne, kann, mnd., F., M.: nhd. Kanne, größeres Gefäß zum Einschenken, Schankgefäß, geeichte Kanne als Schankmaß, Gefäß zur Aufbewahrung von Flüssigkeiten, ein Getreidemaß (Bedeutung jünger), hölzerne Wasserrinne, Laufrinne der Wasserleitung, Längenmaß (etwa zweieinviertel Meter); Vw.: s. barbære-, barbērære-, bent-, bēr-, blek-, blik-, bolten-, bōm-, dinges-, gedinges-, gēte-, gōdes-, halfspöveken-, holt-, klap-, kȫkene-, kōkes-, kop-, koppes-, lach-, māte-, nössel-, ȫsel-, pēgel-, pēkel-, penninc-, pīpe-, pīpen-, planken-, plankenes-, quārte, quārtēr-, rādes-, rōr-, schāl-, schapkāren-, schēdel-, schenkel-, schēpel-, sē-, slot-, stēn-, stōp-, stȫveken-, stȫvekenes-, tafel-, tenne-, tēr-, timpe-, tin-, tinnen-, tip-, tippe-, tōdrēgel-, vātel-, wāter-, wīn-; Hw.: s. kenneke; vgl. mhd. kanne, mnl. canne; E.: as. kanna 1, st. F. (ō)?, Kanne; germ. *kannō-, *kannōn, sw. F. (n), Kanne?; s. lat. canna, F., Rohr, Kanne; vgl. idg. *gandʰ-?, *gan-?, Sb., Gefäß, Pokorny 351; W.: s. nhd. Kanne, F., Kanne, Geschirr für Wein, Maßeinheit, Trinkgefäß, DW 11, 164?; L.: MndHwb 2, 513f. (kanne); Son.: langes ö, Bedeutung „Längenmaß“ örtlich beschränkt und Fremdwort in mnd. Form

kannebōrt, mnd., N.: nhd. Bord für Kannen, Gestell für Gefäße; Hw.: s. kannenbōrt; E.: s. kanne, bōrt (3); L.: MndHwb 2, 514 (kannenbôk/kannebōrt)

kannefas, mnd., M.: Vw.: s. kanefas

kannegētære*, kannegēter, mnd., M.: nhd. Kannegießer, Zinngießer, Verarbeiter von Zinn und zinnhaltigem Metall, Verfertiger von Metallkannen und Metallmaßgefäßen und Röhren; Hw.: s. kannengētære; E.: s. kanne, gētære; W.: vgl. nhd. Kannengießer, M., Kannengießer, DW 11, 166?; L.: MndHwb 2, 514 (kannengêter/kannegêter)

kannegēter, mnd., M.: Vw.: s. kannegētære*

kannehl, mnd., M.: Vw.: s. kanēl

kanneil, mnd., M.: Vw.: s. kanēl

kannēl, mnd., M.: Vw.: s. kanēl; L.: MndHwb 2, 514 (kannêl)

kannemākære*, kannemāker, mnd., M.: nhd. „Kannemacher“, Verfertiger von Kannen aus Holz oder Metall; Hw.: s. kannenmākære; E.: s. kanne, mākære; L.: MndHwb 2, 514 (kannengôt/kannemāker)

kannemāker, mnd., M.: Vw.: s. kannemākære*

kannenbōk, mnd., N.: nhd. Rechnungsbuch der Zinngießer; E.: s. kanne, bōk (2); L.: MndHwb 2, 514 (kannenbôk); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)

kannenbōrt, mnd., N.: nhd. „Kannenbord“, Bord für Kannen, Regal für Gefäße; Hw.: s. kannebōrt; E.: s. kanne, bōrt (3); L.: MndHwb 2, 514 (kannenbôk/kannenbōrt)

kannenbret, mnd., N.: nhd. „Kannenbrett“, Brett für Kannen, Regal für Gefäße; E.: s. kanne, bret; L.: MndHwb 2, 514 (kannenbôk/kannenbret)

kannendrēgære*, kannendrēger, mnd., M.: nhd. „Kannenträger“, Diener der die Trinkgefäße herbeibringt; E.: s. kanne, drēgære (1); W.: s. nhd. Kannenträger, M., Kannenträger, DW 11, 168?; L.: MndHwb 2, 514 (kannenbôk/kannendrēger)

kannendrēger, mnd., M.: Vw.: s. kannendrēgære

kannendreiære*, kannendreyer, mnd., M.: nhd. „Kannendreher“, Drechsler der hölzerne Kannen anfertigt; E.: s. kanne, dreiære; L.: MndHwb 2, 514 (kannenbôk/kannendreyer); Son.: auch als Zuname verwendet)

kannendreyer, mnd., M.: Vw.: s. kannendreiære*

kannengētære*, kannengēter, mnd., M.: nhd. Kannengießer, Zinngießer, Verarbeiter von Zinn und zinnhaltigem Metall, Verfertiger von Metallkannen und Metallmaßgefäßen und Röhren; Hw.: s. kannegētære; E.: s. kanne, gētære; W.: s. nhd. Kannengießer, M., Kannengießer, DW 11, 166?; L.: MndHwb 2, 514 (kannengêter), Lü 168a (kannengeter)

kannengētæreambacht*, kannengēterampt, mnd., N.: nhd. Kannengießeramt, Zunft der Kannengießer; E.: s. kannengētære, ambacht; L.: MndHwb 2, 514 (kannengêter/kannengêterampt)

kannengētærestrāte*, kannegēterstrāte, mnd., F.: nhd. „Kannengießerstraße“ (in Stettin); E.: s. kannengētære, strāte (1); L.: MndHwb 2, 514 (kannengêter/kannegêterstrāte)

kannengēter, mnd., M.: Vw.: s. kannengētære*

kannengēterampt, mnd., N.: Vw.: s. kannengētæreambacht*

kannegēterstrāte, mnd., F.: Vw.: s. kannengētærestrāte*

kannengōt, mnd., N.: nhd. Kanne, Gefäß, Geschirr; E.: s. kanne, gōt (2); L.: MndHwb 2, 514 (kannengôt); Son.: als Kollektiv gebraucht

kannenholt, mnd., N.: nhd. Blockholz zur Herstellung von Wasserrinnen; E.: s. kanne, holt (1); L.: MndHwb 2, 514 (kannengôt/kannenholt)

kannenmākære*, kannenmāker, mnd., M.: nhd. „Kannenmacher“, Verfertiger von Kannen aus Holz oder Metall; Hw.: s. kannemākære, kannenmēkære; E.: s. kanne, mākære; L.: MndHwb 2, 514 (kannengôt/kannenmāker)

kannenmāker, mnd., M.: Vw.: s. kannenmākære*

kannenmēkære*, kannenmēker, mnd., M.: nhd. „Kannenmächer”, Verfertiger von Kannen aus Holz oder Metall; Hw.: s. kannenmēkære; E.: s. kanne, mēkære; L.: MndHwb 2, 514 (kannengôt/kannenmēker)

kannenmēker, mnd., M.: Vw.: s. kannenmēkære*

kannenstok, mnd., M.: nhd. Gerüst zur Aufstellung von Gefäßen; E.: s. kanne, stok; L.: MndHwb 2, 514 (kannengôt/kannenstok)

kannenstōl, kandstuel, mnd., M.: nhd. „Kannenstuhl“, großer Tisch für Kannen und anderes Gerät im Schütting des Bergener Kontors; E.: s. kanne, stōl; L.: MndHwb 2, 514 (kannengôt/kannenstôl); Son.: örtlich beschränkt

kannewark, mnd., N.: Vw.: s. kannewerk

kannewerk, kannewark, mnd., N.: nhd. Zinngießerarbeit, Zinnware; E.: s. kanne, werk; L.: MndHwb 2, 514 (kannewerk)

kanniel, mnd., M.: Vw.: s. kanēl

kannīn, mnd., N.: Vw.: s. kanīn

kanōnek, mnd., M.: Vw.: s. kanōnik

kanonesīe, mnd., F.: Vw.: s. kanonisīe

kanonige, mnd., F.: Vw.: s. kanonīe

kanonīe, kanonige, mnd., F.: nhd. „Kanonei”, Zusammenschluss von Geistlichen, Stift (N.), Konventsgebäude eines Stiftes (N.), Kanonikat, Stiftspfründe; Hw.: vgl. mhd. kanōnie; E.: s. mhd. kanōnie, sw. F., „Kanonei“ (?); vgl. lat. canōn, M., Regel, Norm, Richtschnur; gr. κανών (kanōn), N., Stange, Rohrstab; zu gr. κάννα (kánna), F., Rohr; vgl. hebr. kaneh; L.: MndHwb 2, 514 (kanonîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kanōnik, kanōnek, kanōnk, cannonek, knōnek, mnd., M.: nhd. Kanoniker, Stiftsherr, einem Domkapitel oder Stiftskapitel angehöriger Weltgeistlicher; ÜG.: lat. canonicus; Vw.: s. mēde-, rēgulērære-; Hw.: vgl. mhd. kanonike; I.: Lw. lat. canonicus; E.: as. *kanōnik?, sw. M. (n?), Kanoniker; s. lat. canonicus, M., Kanoniker, Domherr; vgl. gr. κανονικός (kanonikós), Adj., regelmäßig; vgl. gr. κανών (kanōn), N., Stange, Rohstab; zu gr. κάννα (kánna), F., Rohr; vgl. hebr. kaneh; L.: MndHwb 2, 514 (kanōnik), MndHwb 2, 601 (knōnek); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kanonikāt, mnd., F.: nhd. Kanonikat, Stiftspfründe; E.: s. kanōnik?; W.: s. nhd. Kanonikat, F., Kanonikat, DW-?; L.: MndHwb 2, 514 (kanonikât); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kanonike, mnd., F.: nhd. kanonische Bibelschrift; E.: s. kanōnik?; L.: MndHwb 2, 514 (kanōnike); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kanōnikehof, mnd., M.: Vw.: s. kanōnikhof

kanōnikhof, kanōnikehof, mnd., M.: nhd. Haus des Kanonikers, Stiftskurie; E.: s. kanōnik, hof; L.: MndHwb 2, 514 (kanōnikhof); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kanonisēren, kanonisieren, mnd., sw. V.: nhd. kanonisieren, heilig sprechen; E.: s. kanonīe, kanonisīe?; W.: s. nhd. kanonisieren, sw. V., kanonisieren, DW-?; L.: MndHwb 2, 514 (kanonisêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kanonisī, mnd., F.: Vw.: s. kanonisīe

kanonisīe, kanonisī, kanonesīe, mnd., F.: nhd. Zusammenschluss von Geistlichen, Stift (N.), Konventsgebäude eines Stiftes (N.), Kanonikat, Stiftspfründe; Hw.: s. kanonīe; vgl. mhd. kanonisīe; E.: s. mhd. kanonisīe, st. F., „Kanonisei“ (?); s. mnd. kanonīe; L.: MndHwb 2, 514 (kanonesîe), MndHwb 2, 514 (kanonisî[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kanonisieren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kanonisēren

kanonist, mnd., M.: nhd. Kanonist, Kenner des geistlichen Rechtes; Q.: Nic. Gryse (um 1600); I.: Lw. lat. canonista?; E.: s. mlat. canonista, M., Verteidiger, Anwalt; vgl. lat. canōn, M., Regel, Norm, Richtschnur; gr. κανών (kanōn), N., Stange, Rohrstab; zu gr. κάννα (kánna), F., Rohr; vgl. hebr. kaneh; W.: s. nhd. Kanonist, M., Kanonist, DW-?; L.: MndHwb 2, 514 (kanonist); Son.: jünger

kanōnk, mnd., M.: Vw.: s. kanōnik

kanse, kantze, kanze, mnd., F.: nhd. Chance, günstige Gelegenheit, Glück; ÜG.: lat. opportunitas; ÜG.: mlat. cadentia; Vw.: s. mummen-; Hw.: s. schanse; I.: Lw. mlat. cadentia?, afr. chance?; E.: s. afrz. chance, cheance, F., Fall der Würfel, Wechselfall, Glücksfall; frührom. *cadentia, F., günstige Gelegenheit; mlat. cadentia, F., günstige Gelegenheit; vgl. lat. cadere, V., fallen, sinken; idg. *k̑ad- (1), V., fallen, Pokorny 516; R.: kanse vallet: nhd. „Chance fällt“, das Glück verlässt jemanden, sein Stern sinkt; R.: de kanse is vorsēn: nhd. die Gelegenheit ist versäumt; L.: MndHwb 2, 514 (kanse), Lü 168a (kanze); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kansel, cantzel, cancel, mnd., st. F.: nhd. Kanzel, Predigtstand, Predigtstuhl; Hw.: vgl. mhd. kanzel; E.: s. mhd. kanzel, st. F., st. M., Kanzel; s. ahd. kanzella* 2, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Gitter, Kanzel; s. lat. cancellī, M. Pl., Gitter, Einzäunung, Schranken (F.) (Pl.); vgl. lat. cancer, M., Gitter, Flusskrebs, Geschwür; vgl. idg. *kar- (3), Adj., hart, Pokorny 531; W.: s. nhd. Kanzel, F., Kanzel, Predigtstuhl, DW 11, 177?; R.: van der kansel afkündigen: nhd. „von der Kanzel abkündigen“ (als kirchliche Bekanntmachung), von der Kanzel aufbieten (als Brautpaar); L.: MndHwb 2, 514 (kansel); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kanselære*, kanselēre, kanselēr, kanzlēr, kantzlēre, kansellēre, mnd., M.: nhd. Kanzler, Leiter (M.) der fürstlichen Kanzlei, Leiter (M.) der Reichskanzlei, Stadtkanzler, Kanzlist (Bedeutung örtlich beschränkt), Schreiber (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. kansel, kenselære; vgl. mhd. kanzelære, mnl. cancellier; E.: s. mhd. kanzelære, st. M., Kanzler, Vorsteher einer Kanzlei; ahd. kanzellāri* 7, kanzilāri*, st. M. (ja)?, „Kanzler“, Notar, Schreiber; s. lat. cancellārius, M., Vorsteher einer Behörde; vgl. lat. cancellī, M. Pl., Gitter, Einzäunung, Schranken; lat. cancer, M., Gitter, Flusskrebs, Geschwür; vgl. idg. *kar- (3), Adj., hart, Pokorny 531; W.: s. nhd. Kanzler, M., Kanzler, DW 11, 181?; R.: rīkes kanselære: nhd. „Reiches Kanzler“, oberster Reichsbeamter; L.: MndHwb 2, 515 (kanselêr[e]), MndHwb 2, 540 (kanselêr[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kanselærīe*, kanselerīe, kantzelerīe, kantzellarie, cancelrye, mnd., F.: nhd. Kanzlei, Schreibstube; Hw.: s. kenselærīe, kanselīe; vgl. mhd. kanzlærīe; E.: s. kanselære; L.: MndHwb 2, 515 (kanselerîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form, kansellēre örtlich beschränkt

kanselēr, mnd., M.: Vw.: s. kanselære*

kanselēre, mnd., M.: Vw.: s. kanselære*

kanselerīe, mnd., F.: Vw.: s. kanselærīe*

kanselīe, cantzelīe, cansellie, mnd., F.: nhd. Kanzlei, Schreibstube; Hw.: s. kanselærīe; vgl. mhd. kanzelīe; E.: s. kanselære; W.: s. nhd. Kanzlei, F., Kanzlei, DW 11, 178?; L.: MndHwb 2, 515 (kanselerîe/kanselîe)

kanselīenschrīvære*, kanselīenschrīver, mnd., M.: nhd. „Kanzleischreiber“, Kanzleisekretär; E.: s. kanselīe, schrīvære; W.: s. nhd. Kanzleischreiber, M., Kanzleischreiber, DW 11, 180?; L.: MndHwb 2, 515 (kanselerîe/kanslîenschrîver)

kanselīenschrīver, mnd., M.: Vw.: s. kanselīenschrīvære*

kansellēre, mnd., M.: Vw.: s. kanselære*

kant (1), mnd., M., N.: nhd. Kante, Ecke, Winkel, Seite, Rand, Grenze, Küste; Vw.: s. bī-, sē-; Hw.: s. kante; E.: s. ahd. kant, st. M., st. N., „Kante“, Rand?, Blattrand?, Stück?; s. lat. canthus, cantus, M., eiserner Radreifen, Seite, Kante; vgl. gall. *cantos, M., eiserner Reifen (M.), Rand, Ecke; vgl. idg. *kanto-, *kantʰo-, Sb., Ecke, Biegung, Pokorny 526; idg. *kamp-, V., biegen, Pokorny 525; idg. *kam-?, V., biegen, wölben, Pokorny 525; W.: s. nhd. Kante, F., Kante, DW 11, 172?; R.: sǖder kant: nhd. „südliche Seite“, Südseite; R.: bī kantes: nhd. ungefähr; L.: MndHwb 2, 515 (kant), Lü 168a (kant)

*kant? (2), mnd., Adj.: nhd. kantig; Vw.: s. achte-, vēr-; Hw.: s. kantich; E.: s. kant (1)

kantāte*, mnd., N.: Vw.: s. cantāte

kante, mnd., F.: nhd. Kante, Ecke, Winkel; Vw.: s. gimpen-, sē-, slap-; Hw.: s. kant (1); vgl. mhd. kantenære; E.: s. kant (1); L.: MndHwb 2, 515 (kant/kante), Lü 168a (kante)

Kantelberch, Kantellenberch, mnd., ON: nhd. Canterbury; E.: s. ne. Cantwaraburig, ON, „Burg der Leute von Kent“, Canterbury; s. mlat. Cantuāria, F.=ON, Canterbury; vgl. lat. Cantia, F.=ON, Kent; wohl kelt. Herkunft, vgl. gall. *cantos, M., eiserner Reifen (M.), Rand, Ecke; vgl. idg. *kanto-, *kantʰo-, Sb., Ecke, Biegung, Pokorny 526; idg. *kamp-, V., biegen, Pokorny 525; idg. *kam-?, V., biegen, wölben, Pokorny 525; Hinterglied s. mnd. berch; L.: MndHwb 2, 515 (Kantelberch)

Kantellenberch, mnd., ON: Vw.: s. Kantelberch

kantelober, mnd., M.: Vw.: s. kandelār

kanten, mnd., sw. V.: nhd. auf die Seite stellen, aufschichten; E.: s. kant (1); L.: MndHwb 2, 515 (kanten); Son.: jünger (Hamburg 1580)

kantenisse, mnd., F.: Vw.: s. kentnisse

kanter*, mnd., F.: Vw.: s. canter

kantert, mnd., Sb.: nhd. eine Käsesorte, ein Gewürzkäse; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 515 (kantert); Son.: örtlich beschränkt

kanthāke, mnd., M.: nhd. „Kanthaken“ (Wort für Nacken bzw. Bezeichnung für Kopf); E.: s. kant (1), hāke (1); R.: ēnem den kanthāken afkīlen: nhd. jemandem den Kopf verkeilen; R.: ēnen bīm kanthāken krīgen: nhd. jemandem beim Schlafittchen nehmen; L.: MndHwb 2, 515 (kanthâke); Son.: jünger

*kantich?, mnd., Adj.: nhd. kantig; Vw.: s. drē-, vēr-; Hw.: s. kant (2), kantisch; E.: s. kant (1), ich (2); W.: s. nhd. kantig, Adj., kantig, DW 11, 176?

kantilēne, mnd., F.: Vw.: s. cantilēne

*kantisch?, *kantesch?, mnd., Adj.: nhd. kantig; Vw.: s. sē-; Hw.: s. kantich; E.: s. kant (2), isch

kantlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kentlīk; L.: MndHwb 2, 515 (kantlīk)

kantnis, mnd., F.: Vw.: s. kentnisse; L.: MndHwb 2, 515 (kantnis[se])

kantnisse, mnd., F.: Vw.: s. kentnisse; L.: MndHwb 2, 515 (kantnis[se])

kantōr, mnd., N.: Vw.: s. kuntōr; L.: MndHwb 2, 515 (kantôr)

kantorīe*, mnd., F.: Vw.: s. cantorīe

kantze, mnd., F.: Vw.: s. kanse

kantzelerīe, mnd., F.: Vw.: s. kanselærīe*

kantzellarie, mnd., F.: Vw.: s. kanselærīe*

kantzlēre, mnd., M.: Vw.: s. kanselære*

kanze, mnd., F.: Vw.: s. kanse; L.: Lü 168a (kanze)

kanzlēr, mnd., M.: Vw.: s. kanselære*

kap (1), kāp, kapp, mnd., Sb.: nhd. eine Gewichtseinheit; Hw.: s. kip (1), kop; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 515 (kap), Lü 168a (kâp); Son.: entspricht acht Liespfund

kap (2), kaap, mnd., N.: nhd. Kap, Landspitze; Vw.: s. plōch-; Hw.: s. kāpe (1); vgl. mhd. kapf, mnl. kaap; E.: s. mnl. kaap, N., Kap, Vorgebirge; s. frz. cap, M., Kap; s. it. capo, M., „Kopf, Spitze“; s. lat. caput, Sb., „Haupt“; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Kniescheibe, Pokorny 529; W.: s. nhd. (ält.) Kapf, M., runde Bergkuppe, DW 11, 185?; W.: s. nhd. Kap, N., Kap, DW 11, 182?; L.: MndHwb 2, 515 (kap)

kap (3), mnd., F.: Vw.: s. kappe

kāp, mnd., Sb.: Vw.: s. kap (1)

kāpære*, kāper, mnd., M.: nhd. Freibeuter, Seeräuber; E.: s. kāpen (2); W.: s. nhd. (ält.) Kaper, M., Freibeuter, privilegierter Seeräuber, DW 11, 184?; L.: MndHwb 2, 516 (kāper); Son.: jünger

kāpe (1), mnd., F.: nhd. Kap, Landspitze; Hw.: s. kap (2); E.: s. kap (2); L.: MndHwb 2, 515 (kap/kāpe)

kāpe (2), mnd., F.: nhd. Seezeichen, Bake; Hw.: s. kāpinge (2); E.: s. kāpe (1)?; L.: MndHwb 2, 515 (kāpe); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kāpehōrn, kāpehōrne, kopehorn, mnd., N.: nhd. ein Nahrungsmittel, Schiffsproviant, eine Fischart?, modische weibliche Kopfbedeckung mit vorspringenden Hörnern (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. kāpe (1)?, hōrn?; L.: MndHwb 2, 515 (kāpehōrn[e]), Lü 168a (kapehorn); Son.: häufig als Beiname verwendet

kāpehōrne, mnd., N.: Vw.: s. kāpehōrn

kāpekōr, kāpkōr, mnd., M.: nhd. Chor für die Zuschauer, Tribüne, Kirchenempore; E.: s. kāpe (1), kōr (1); L.: MndHwb 2, 515 (kāpekôr); Son.: örtlich beschränkt (Hildesheim)

kapelamt, mnd., N.: Vw.: s. kappélambacht*

kapelān, mnd., M.: Vw.: s. kappellān

kapelānīe, mnd., F.: Vw.: s. kappellānīe

kapelhūs, mnd.?, N.: nhd. Kapelle; Hw.: s. kappélhūs; E.: s. kappelle (1), hūs; L.: Lü 168a (kapelhûs)

kapéll, mnd., F.: nhd. Kapuze; ÜG.: mlat. cappellus?; Hw.: vgl. mhd. kappe (2); E.: s. mlat. cappellus, M., Filzkappe, Filzmütze, Kappe, Haube, Kapuze; vgl. mlat. cappa, F., Mantel mit Kapuze; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 515 (kapéll); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kapellān, mnd., M.: Vw.: s. kappellān

kapellānīe, mnd., F.: Vw.: s. kappellānīe

kapelle (1), mnd., F.: Vw.: s. kappelle (1); L.: MndHwb 2, 168a (kapelle)

kapelle (2), mnd., F.: Vw.: s. kappelle (2); L.: Lü 168a (kapelle)

kapelle (3), mnd., F.: Vw.: s. kappelle (3)

kapelleken, mnd., Sb.: Vw.: s. kappelleken (2)

kapellēn, mnd., M.: Vw.: s. kappellān

kapellengelt, mnd., N.: Vw.: s. kappellengelt

kapellenprister, mnd., M.: Vw.: s. kappellenprēster

kāpen (1), mnd., sw. V.: nhd. gaffen, aufmerksam anschauen, ansehen, Ausschau halten, gucken; Vw.: s. ane-, ȫver-, ümme-; Hw.: vgl. mhd. kapfen (1); E.: as. kapen* 1, sw. V. (3, 1a), gaffen, schauen; germ. *kapp-, *kap-, sw. V., glotzen; idg. *gā̆b-?, V., schauen, Pokorny 349; W.: s. nhd. (ält.) kapfen, sw. V., kapfen, schauen, DW 11, 185?; L.: MndHwb 2, 515 (kāpen), Lü 168a (kapen); Son.: langes ö

*kāpen? (2), mnd., sw. V.: nhd. kapern, erbeuten, fangen; Hw.: s. kāpære; E.: ndl. kaper, M., Freibeuter, Freibeuterschiff; Herkunft umstritten, Kluge s. u. kapern

kāper, mnd., M.: Vw.: s. kāpære*

kāperrōk, mnd., M.: Vw.: s. kopperrōk

kāpesacrament, mnd., N.: nhd. Schausakrament; E.: s. kāpen (1), sacrament; L.: MndHwb 2, 516 (kāpesacrament); Son.: örtlich beschränkt

kāpespil, kāpspil, kaepspil, mnd., N.: nhd. Schauspiel, Augenweide; E.: s. kāpen (1), spil (1); L.: MndHwb 2, 516 (kāpespil), Lü 168a (kapespil)

kaphaecke, mnd., M.: Vw.: s. kaphāke

kaphāke, kaphaecke, mnd., M.: nhd. Schließe zum Befestigen der Kapuze oder des Kragens?; E.: s. kappe, hāke (1); L.: MndHwb 2, 516 (kaphâke); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Groningen)

kaphāne, mnd., M.: nhd. Kapaun, Kapphahn; Hw.: vgl. mhd. kappūn; E.: s. kap (2)?, hāne; W.: s. nhd. Kaphahn, Kapphahn, M., Kaphahn, Kapaun, DW 11, 186?; L.: MndHwb 2, 516 (kaphāne), Lü 168a (kaphane); Son.: auch im Wortspiel mit snaphāne

kaphoicke, mnd., M.: Vw.: s. kaphoike*

kaphoike*, kaphoyke, kaphoicke, mnd., M.: nhd. Frauenmantel mit überfallendem Kragen (M.), Mantel mit einer Kapuze; E.: s. kappe, hoike; L.: MndHwb 2, 516 (kaphoyke), Lü 168a (kaphoiken)

kaphoyke, mnd., M.: Vw.: s. kaphoike*

kāpinge (1), mnd., F.: nhd. Anblick, Schauspiel; E.: s. kāpen (1), inge; L.: MndHwb 2, 516 (kāpinge), Lü 168a (kapinge)

kāpinge (2), mnd., F.: nhd. Stange als Seezeichen, Bake als Seezeichen; Hw.: s. kāpe (2); E.: s. kāpe (2), inge?; L.: MndHwb 2, 516 (kāpinge), Lü 168a (kapinge); Son.: örtlich beschränkt

kapitāl, mnd., N.?: nhd. Kapital, Vermögen; I.: Lw. it. capitale; E.: s. it. capitale, M., Kapital; lat. capitālis, Adj., Haupt..., Kopf bzw. Leben betreffend; vgl. lat. caput, Sb., Haupt, Kopf; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Kniescheibe, Pokorny 529; W.: s. nhd. Kapital, N., Kapital, DW-?; L.: MndHwb 2, 516 (kapitâl); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form

kapitein*, kapiteyn, kapiteyne, kapitēyne, capetein, kapteyn, capitān, mnd., M.: nhd. Kapitän, Anführer, Rädelsführer, Hauptmann, Seeräuberhauptmann, Befehlshaber, Schiffsführer; ÜG.: lat. mlat. capitaneus; Vw.: s. prīncipāl-; Hw.: s. kapiteiner; vgl. mhd. kapitān; E.: s. mhd. kapitān, st. M., Kapitän, Anführer, Hauptmann; mlat. capitaneus, M., Kapitän; vgl. lat. caput, N., Haupt, Kopf; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Kniescheibe, Pokorny 529; W.: nhd. Kapitän, M., Kapitän, DW 2 605 (Capitän)?; L.: MndHwb 2, 516 (kapiteyn[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kapiteiner*, kapiteyner, kapitēner, kapteyner, kaptēner, mnd., M.: nhd. Anführer, Hauptmann; Hw.: s. kapitein; E.: s. kapitein; L.: MndHwb 2, 516 (kapiteyner); Son.: im Dan. v. Soest (um 1500) mit stark ironischem Beiklang „Rädelsführer“, Fremdwort in mnd. Form

kapitel, kapittel, kappitel, kappittel, capitul, mnd., N.: nhd. Domkapitel, Kapitel, Versammlung des Kapitels, Versammlung der vollberechtigten Angehörigen eines Domstifts oder Klosters, Gemeinschaft der Stiftsherren oder Mönche, Konvent, Abschnitt, Buchabschnitt, Kapitel, Strafpredigt; ÜG.: lat. capitulum; Vw.: s. dōm-, prōvinciāl-; Hw.: vgl. mhd. kapitel (1), mnl. capiteel; I.: Lw. lat. capitulum; E.: s. mhd. kapitel, st. N., feierliche Versammlung, Kapitel, Gesamtheit der Mitglieder einer geistlichen Körperschaft; ahd. kapitul* 9, kapital*, kapitan*, st. N. (a), „Kapitel“, Titel, Überschrift, Inschrift; lat. capitulum, N., Köpfchen, Abschnitt, Kapitel; s. lat. caput, N., Haupt; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Kniescheibe, Pokorny 529; W.: nhd. Kapitel, N., Kapitel, Duden 4, 1422, DW 2, 606 (Capitel)?; R.: ēnem ēn kapitel lēsen: nhd. „einem ein Kapitel lesen“, jemandem die Leviten lesen; L.: MndHwb 2, 516 (kapitel), Lü 168a (kapittel); Son.: capitul Fremdwort in mnd. Form

kapitēl, kaptēl, mnd., N.: nhd. Kapitell, Säulenkopf; ÜG.: lat. capitellum; Vw.: s. slūt-; Hw.: vgl. mhd. kapitel (2); I.: Lw. lat. capitellum; E.: s. mhd. kapitel, st. N., Kapitell; s. lat. capitellum, N., Kopf, Köpfchen, Säulenkapitell; vgl. lat. caput, N., Haupt; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Knieschiebe, Pokorny 529; W.: s. nhd. (ält.) Kapitell, N., Kapitell, DW 11, 187?; L.: MndHwb 2, 516 (kapitêl)

kapitelambacht*, kapitelammecht, mnd., N.: nhd. „Kapitelamt”; E.: s. kapitel, ambacht; L.: MndHwb 2, 516 (kapitelammecht); Son.: ein Amt in der Kellerei des Hildesheimer Domstifts, örtlich beschränkt

kapitelammecht, mnd., N.: Vw.: s. kapitelambacht*

kapiteldörnse, mnd., F.: nhd. Versammlungsraum des Domkapitels, Trinkraum des Domkapitels; E.: s. kapitel, dörnse; L.: MndHwb 2, 516 (kapiteldörnse)

kapitelen, kapittelen, mnd., sw. V.: nhd. Versammlung des Domkapitels abhalten, Sitzung des Kapitels halten, vom Konvent bestraft werden (spöttisch) (Bedeutung jünger), tadeln, schelten; Hw.: vgl. mhd. kapitelen; E.: s. kapitel; W.: s. nhd. (ält.) kapiteln, V., kapiteln, DW 11, 187?; L.: MndHwb 2, 516 (kapitelen), Lü 168a (kapittelen); Son.: örtlich beschränkt

kapiteleshēre, kappiteleshēre, kapitteleshēre, mnd., M.: nhd. „Kapitelsherr“, Mitglied des Domkapitels oder Klosterkonvents; Hw.: s. kapitelhēre; E.: s. kapitel, hēre (4); W.: s. nhd. Kapitelsherr, M., Kapitelsherr, Kanoniker, DW 11, 187?; L.: MndHwb 2, 516 (kapitelhêre)

kapiteleskiste*, kapitelskiste, kapittelskiste, mnd., F.: nhd. Schatzkiste des Stiftes (N.) oder Klosters; E.: s. kapitel, kiste; L.: MndHwb 2, 516 (kapitelskiste)

kapitelespāpe*, kapitelspāpe, kapittelspāpe, mnd., M.: nhd. Angehöriger eines geistlichen Stiftes (N.); E.: s. kapitel, pāpe; L.: MndHwb 2, 516 (kapitelspāpe)

kapitelesperson*, kapitelspersōn, mnd., F.: nhd. Angehöriger des Domkapitels; Q.: Hamb. Domkapitel 338; E.: s. kapitel, persōne; L.: MndHwb 2, 1489 (kapitelspersôn); Son.: örtlich beschränkt

kapitelesrecht*, kapitelsrecht, mnd., N.: nhd. „Kapitelsrecht”, Sonderrecht der geistlichen Stifter (Pl.); E.: s. kapitel, recht (2); L.: MndHwb 2, 516 (kapitelsrecht)

kapitelhēre, kappitelhēre, kapittelhēre, mnd., M.: nhd. „Kapitelherr“, Mitglied des Domkapitels oder Klosterkonvents; Hw.: s. kapiteleshēre; E.: s. kapitel, hēre (4); L.: MndHwb 2, 516 (kapitelhêre)

kapitelhūs, kappitelhūs, kapittelhūs, capetelhūs, mnd., N.: nhd. Versammlungshaus des Domkapitels oder Klosterkonvents; Hw.: vgl. mhd. kapitelhūs; E.: s. kapitel, hūs; W.: s. nhd. Kapitelhaus, N., Kapitelhaus, DW 2, 606 (Capitelhaus)?; L.: MndHwb 2, 516 (kapitelhûs)

kapitelskiste, mnd., F.: Vw.: s. kapiteleskiste*

kapitelspāpe, mnd., M.: Vw.: s. kapitelespāpe*

kapitelspersōn, mnd., F.: Vw.: s. kapitelesperson*

kapitelsrecht, mnd., N.: Vw.: s. kapitelesrecht*

kapitēlstein, mnd., M.: Vw.: s. kapitēlstēn

kapitēlstēn, kapitēlstein, mnd., M.: nhd. Stein für den Säulenkopf; E.: s. kapitēl, stēn (1); L.: MndHwb 2, 517 (kapitêlstê[i]n)

kapiteltīt, kapitteltīt, mnd., F.: nhd. Termin für die Konventsversammlung; E.: s. kapitel, tīt; L.: MndHwb 2, 517 (kapiteltît)

kapitēner, mnd., M.: Vw.: s. kapiteiner*

kapiteyn, mnd., M.: Vw.: s. kapitein*

kapiteyne, mnd., M.: Vw.: s. kapitein*

kapitēyne, mnd., M.: Vw.: s. kapitein*

kapiteyner, mnd., M.: Vw.: s. kapiteiner*

kapittel, mnd., N.: Vw.: s. kapitel

kapittelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kapitelen

kapitteleshēre, mnd., M.: Vw.: s. kapiteleshēre

kapittelhēre, mnd., M.: Vw.: s. kapitelhēre

kapittelhūs, mnd., N.: Vw.: s. kapitelhūs

kapittelskiste, mnd., F.: Vw.: s. kapiteleskiste*

kapittelspāpe, mnd., M.: Vw.: s. kapitelespāpe*

kapitteltīt, mnd., F.: Vw.: s. kapiteltīt

kapkāgel, mnd., F.: nhd. großer Mantel mit Kapuze, großer Brautschleier (bei Neocorus); Hw.: s. kapkōgele; E.: s. kappe, kāgel; L.: MndHwb 2, 517 (kapkōgel)

kapkāvel, mnd., F.: nhd. herabhängende Männermütze?; Hw.: s. kapkōvel; E.: s. kappe, kāvel (1)?; L.: MndHwb 2, 517 (kapkōvel); Son.: örtlich beschränkt, jünger

kapke, mnd., N.: nhd. Käppchen, kleine Narrenkappe; Hw.: s. kapken; vgl. mhd. kappe (2); E.: s. kappe; L.: MndHwb 2, 517 (kapke[n])

kapkemākære*, kapkemāker, mnd., M.: nhd. Käppchenmacher, Kappenmacher?, Mützenmacher?; E.: s. kapke, kappe, mākere; L.: MndHwb 2, 517 (kapke[n]/kapkemāker)

kapkemāker, mnd., M.: Vw.: s. kapkemākære*

kapken, mnd., N.: nhd. Käppchen, kleine Narrenkappe; Hw.: s. kapke; E.: s. kapke, kappe, ken; W.: s. nhd. Käppchen, N., Käppchen, DW 11, 187; L.: MndHwb 2, 517 (kapke[n])

kapkleit*, mnd., F.: Vw.: s. kapklēt*

kapklēt*, kapkleit*, mnd., F.: nhd. übergehängte Bettlerkleidung; E.: s. kappe, klēt; R.: kapklēder, kapklēider (Pl.): nhd. Bettlerkleidung; L.: MndHwb 2, 517 (kapklê[i]der); Son.: meist im Plural verwendet

kapkōgel, mnd., F.: Vw.: s. kapkōgele*

kapkōgele*, kapkōgel, kappenkōgel, mnd., F.: nhd. grober Mantel mit Kapuze, Kapuze an der Kappe, großer Brautschleier (bei Neocorus); ÜG.: lat. cuculla; Hw.: s. kapkāgel; E.: s. kappe?, kōgel; L.: MndHwb 2, 517 (kapkōgel), Lü 168b (kappenkogel)

kāpkōr, mnd., M.: Vw.: s. kāpekōr; L.: MndHwb 2, 517 (kāpkôr)

kapkōvel, mnd., F.: nhd. herabhängende Männermütze?; Hw.: s. kapkōgele; E.: s. kappe, kōvel; L.: MndHwb 2, 517 (kapkōvel); Son.: örtlich beschränkt, jünger

kaplāken, mnd., N.: nhd. Mantelstoff, Draufgeld, Trinkgeld; Hw.: s. kappelāken; E.: s. kappe, lāken; L.: MndHwb 2, 517 (kaplāken); Son.: Trinkgeld besonders für den Schiffsführer

kaplānīe, mnd., F.: Vw.: s. kappellānīe

kaplaw, mnd., M.: Vw.: s. kabelau

kaplōte, mnd., M.: Vw.: s. kaflōte; L.: MndHwb 2, 517 (kaplōte)

kapmouwe, mnd., F.: nhd. weiter Ärmel; E.: s. kappe, mouwe; R.: kapmouwen (Pl.?): weite Ärmel?; L.: MndHwb 2, 517 (kapmouwen)

kapnar, mnd., M.: Vw.: s. kapnarre*

kapnarre*, kapnar, mnd., M.: nhd. närrischer Kuttenträger, mit einem langen Oberkleid versehener Narr, mit einem langen Oberkleid versehener Mönch; E.: s. kappe?, nare; L.: MndHwb 2, 517 (kapnar), Lü 168a (kapnar); Son.: örtlich beschränkt

kapp, mnd., Sb.: Vw.: s. kap (1)

kappære*, kapper, mnd., M.: nhd. vorgekragter Stein; E.: s. kappen (2)?, kap (2)?; L.: MndHwb 2, 518 (kapper); Son.: jünger

kappe, kap, mnd., F.: nhd. Mantel, Kapuze, großer Mantel mit Kapuze, Umhängemantel, Fuhrmannsmantel, Reisemantel, Überhang für das Pferd, Schabracke, Kappe, langes Oberkleid das auch den Kopf bedecken kann, Mönchsgewand, Kutte, Kopfbedeckung, Narrenkappe, geschmückter Priestermantel für bestimmte Anlässe, Kennzeichen des Klostergeistlichen, Kuttenträger, Narrentracht, Buchbeschlag an den Ecken des Einbands?; Vw.: s. apostel-, dōren-, kinder-, kōr-, mȫnik-, kappe-, rīde-, ros-, schüdde-, sē-, studenten-, sunnedāges-, ümmehancs-, vlēgel-, vōder-; Hw.: vgl. mhd. kappe (2), mnl. cappe; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. kappa* 1, sw.? F. (n), Mantel; germ. *kappa?, F., Kappe, Hut (M.); s. lat. cappa, F., Kappe, Mantel; weitere Herkunft unklar; W.: s. nhd. Kappe, F., Kappe, kuttenartiges Oberkleid von Mönchen und Nonnen, DW 11, 188?; R.: bī der kappen trecken: nhd. beim Kragen (M.) nehmen, zur Verantwortung ziehen; R.: dat steit up ēner kappe: nhd. das muss verantwortet werden; R.: ēnem de kappe snīden: gegen jemanden Böses vorhaben, einen Anschlag machen; R.: de kappen drēgen: nhd. die Kutte tragen, Mönch sein (V.); R.: de kappen an den tūn hangen: nhd. „die Kutte an den Zaun hängen“, aus dem Kloster austreten; R.: afgeworpen kappe: nhd. „abgeworfene Kappe“ (entlaufener Mönch); R.: sik mit kappen vormummen: nhd. „sich mit Kutten vermummen“ (reformatorisches Sinnbild für verstecktes und betrügerisches Handeln); R.: kappen (Pl.): nhd. Schläge auf den Kopf; R.: hantscho mit ēner kappen: nhd. „Handschuh mit einer Kappe“ (Lederverstärkung der Spitze des Fausthandschuhs); L.: MndHwb 2, 517 (kappe), Lü 168a (kappe); Son.: langes ö, kap örtlich beschränkt

kappél, mnd., N.: nhd. Schmelztiegel, Probiertiegel beim Münzschlagen; ÜG.: lat. capella, cupella; Hw.: s. kappelle (2); E.: s. lat. cūpella, F., „Küflein“, kleine Kufe; vgl. lat. cūpa F., Kufe (F.), Bottich, Tonne (F.) (1), Grabgewölbe; s. idg. *keup-, V., Sb., biegen, wölben, Biegung, Wölbung, Pokorny 591; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: MndHwb 2, 517 (kappél); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kappelāken, mnd., N.: nhd. Tuch zu einer Kappe, Manteltuch, Trinkgeld des Schiffers das ihm über den bedungenen Lohn von jeder Last gegeben wird; Hw.: s. kaplāken, kappenlāken; E.: s. kappe, lāken (1); L.: MndHwb 2, 517 (kaplāken), Lü 168a (kappelaken)

kappélambacht*, kappélamt, kappelammet, kapelamt, mnd., N.: nhd. „Kappellamt“, ein Amt am Osnabrücker Domstift; E.: s. kappele, ambacht; L.: MndHwb 2, 518 (kappélamt), Lü 168a (kappelammet); Son.: örtlich beschränkt

kappelammet, mnd., N.: Vw.: s. kappélambacht*

kappélamt, mnd., N.: Vw.: s. kappélambacht*

kappelān, mnd., M.: Vw.: s. kappellān

kappelānīe, mnd., F.: Vw.: s. kappellānīe

kappelau, mnd., M.: Vw.: s. kabelau

kappélhūs, mnd., N.: nhd. Kappellenhaus, Kappellengebäude; Hw.: s. kapelhūs; E.: s. kappele, hūs; L.: MndHwb 2, 518 (kappélhûs); Son.: örtlich beschränkt

kappellān, kappelān, kapelān, kapellān, kapellēn, kaspellān, mnd., M.: nhd. Kaplan, Verwalter einer Kapelle, Gehilfe des Pfarrers, angestellter Priester der keine Pfarre innehat, Hofkaplan, Ratskaplan; Hw.: vgl. mhd. kappellān; I.: Lw. mlat. capellānus?; E.: s. mlat. capellānus, M., Kaplan, Priester einer Kapelle; s. lat. capella, F., Heiligtum, kleines Gotteshaus, kleiner Mantel; s. lat. cappa, F., Kopfbedeckung, Kappe, Mantel, Herkunft unklar; W.: s. nhd. Kaplan, M., Kaplan, DW 11, 187, vgl. DW 2, 605 (capellan)?; L.: MndHwb 2, 518 (kappel[l]ân); Son.: kaspellān örtlich beschränkt

kappellānambacht*, kappellānampt, capelānampt, mnd., N.: nhd. Amt des Kaplans, Dienst des Kaplans; E.: s. kappellān, ambacht; L.: MndHwb 2, 518 (kappellânampt)

kappellānampt, mnd., N.: Vw.: s. kappellānambacht*

kappellāneslēhen*, kappellānslēen, capelānslēen, mnd., N.: nhd. „Kaplanslehen“, Stelle eines Kaplans, Kapellenlehen; E.: s. kappellān, lēhen; L.: MndHwb 2, 518 (kappellânslêen)

kappellānīe, kappelānīe, kapellānīe, kapelānīe, kaplānīe, mnd., F.: nhd. „Kaplanei“, Stelle eines Kaplans, Amt des Kaplans, Dienstwohnung des Kaplans; E.: s. kappellān; L.: MndHwb 2, 518 (kappel[l]ânîe)

kappellānslēen, mnd., N.: Vw.: s. kappellāneslēhen*

kappellāt, mnd., N.: nhd. Amt des Kaplans; Hw.: s. kappellānīe, kappellānambacht; I.: Lw. lat.?; E.: s. kappellān; L.: MndHwb 2, 518 (kappellât)

kappelle (1), kapelle, mnd., F.: nhd. Kapelle, Seitenkapelle einer Kirche, kleines Gotteshaus ohne Pfarrrechte, Kapelle eines Spitals, Torkapelle, Burgkapelle, Hofkapelle; Vw.: s. engelandes-, grōpel-, kumpānīen-, parre-; Hw.: vgl. mhd. kappelle, mnl. cappelle; I.: Lw. as. *kapella?, lat. capella?; E.: as. *kapella?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Kapelle; lat. capella, F., Heiligtum, kleines Gotteshaus, kleiner Mantel; vgl. lat. cappa, F., Kopfbedeckung; weitere Herkunft unklar; W.: s. nhd. Kapelle, F., Kapelle, DW 11, 183?; L.: MndHwb 2 518 (kappel[l]e)

kappelle (2), kapelle, mnd., F.: nhd. Schmelztiegel; Hw.: s. kappél; E.: s. lat. cūpella, F., „Küflein“, kleine Kufe; s. lat. cūpa, F., Kufe (F.), Bottich, Tonne (F.) (1), Grabgewölbe; s. idg. *keup-, V., Sb., biegen, wölben, Biegung, Wölbung, Pokorny 591; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: MndHwb 2, 518 (kappelle), Lü 168a (kapelle)

kappelle (3), kapelle, kopille, mnd., F.: nhd. Schrank zur Aufbewahrung von Trinkbechern im Schütting; E.: s. kapelle (1)?; L.: MndHwb 2, 518 (kap[p]elle); Son.: örtlich beschränkt

kappelleken (1), mnd., N.: nhd. Kapellchen, kleine Kapelle; E.: s. kappelle (1), ken; W.: s. nhd. Kapellchen, N., Kapellchen, kleine Kapelle, DW 11, 182; L.: MndHwb 2, 518 (kappelleken)

kappelleken (2), kapelleken, mnd., Sb.: nhd. Mauerraute, Venushaar, ein Arzneimittel; ÜG.: lat. asplenium ruta muraria?, adiantum capillus veneris?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 518 (kap[p]elleken)

kappellen, mnd.?, Sb.: nhd. Jungfrauenhaar?; ÜG.: lat. capilli Veneris; I.: Lw. lat. capillus; E.: s. lat. capillus, M., Haupthaar, Barthaar; s. lat. caput?; s. Walde/Hofmann 1, 158; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Kniescheibe, Pokorny 529; L.: Lü 168a (kapellen)

kappellengelt, kapellengelt, mnd., N.: nhd. für den Unterhalt einer Kapelle angelegtes Kapital; E.: s. kappelle (1), gelt; L.: MndHwb 2, 518 (kap[p]ellengelt)

kappellenlēen, mnd., N.: Vw.: s. kappellenlēhen*

kappellenlēhen*, kappellenlēen, mnd., N.: nhd. „Kapellenlehen“, zur Erhaltung einer Kapelle übertragenes Lehen; Hw.: s. kappellānslēen; E.: s. kappelle (1), lēhen; L.: MndHwb 2, 518 (kap[p]ellengelt/kappellenlēen)

kappellenprēster, kapellenprister, mnd., M.: nhd. Kaplan, Priester der eine Kapelle verwaltet, Priester der einen Seitenaltar verwaltet; E.: s. kappelle (1), prēster; L.: MndHwb 2, 518 (kap[p]ellengelt/kappellenprêster)

kappellenstēde, kappellenstidde, mnd., F.: nhd. Grundstück einer Kapelle, Gebäude einer Kapelle; E.: s. kappelle (1), stēde; L.: MndHwb 2, 518 (kap[p]ellengelt/kappellenstēde)

kappellenstidde, mnd., F.: Vw.: s. kappellenstēde

*kappellenwīen?, mnd., V.: nhd. Kapelle einweihen, Jahresfeier der Kapellenweihe halten; Hw.: s. kappellenwīinge; E.: s. kappelle (1), wīen

kappellenwīginge, mnd., F.: Vw.: s. kappellenwīinge

kappellenwīinge, kappellenwīginge, mnd., F.: nhd. Jahresfeier der Kapellenweihe; E.: s. kappellenwīen, inge, kappelle (1), wīinge; L.: MndHwb 2, 518 (kap[p]ellengelt/kappellenwī[g]inge)

kappelouw, mnd., M.: Vw.: s. kabelau

kappen (1), mnd., sw. V.: nhd. zum Mönch machen, ins Kloster aufnehmen; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. be-; vgl. mhd. kappen (2); E.: s. kappe; W.: s. nhd. (ält.) kappen, V., kappen, mit einer Kappe versehen (V.), DW 11, 197?; L.: MndHwb 2, 518 (kappen) Lü 168b (kappen)

kappen (2), mnd., sw. V.: nhd. kappen, abhauen; Hw.: vgl. mhd. kappen (1), mnl. cappen; I.: Lw. mlat. cappare; E.: s. mlat. cappare, V., kappen, Kluge s. u. kappen; lat. cāpo, cappo, M., Kapaun, Kapphahn, Falke; idg. *skē̆p- (2), *kē̆p-, *skō̆p-, *kō̆p-, V., schneiden, spalten, schnitzen, schaffen, kratzen, schaben, Pokorny 930; W.: s. nhd. kappen, sw. V., kappen, abhauen, DW 11, 196?; L.: MndHwb 2, 518 (kappen)

kappenhāke, mnd., M.: nhd. „Kappenhaken“?, Schiffsgerät; E.: s. kappen (2)?, hāke; L.: MndHwb 2, 518 (kappenhâke); Son.: örtlich beschränkt

kappenkōgel, mnd., F.: Vw.: s. kapkōgele*; L.: Lü 168b (kappenkogel)

kappenlāken, mnd., N.: nhd. Tuch zu einer Kappe, Manteltuch, Trinkgeld des Schiffers das ihm über den bedungenen Lohn von jeder Last gegeben wird; Hw.: s. kaplāken, kappelāken; E.: s. kappe, lāken (1); L.: MndHwb 2, 517 (kaplāken), Lü 168a (kappelaken)

kappensenkel, mnd., M.: nhd. Senkel für den Mantel, Nestel für den Mantel; E.: s. kappe, senkel; L.: MndHwb 2, 518 (kappensenkel)

kapper* (1), mnd., F.: nhd. Kaper, Blütenknospe der capparis spinosa, Früchte der capparis spinosa, eine Gewürzpflanze; ÜG.: lat. capparis spinosa?; I.: Lw. lat. capparis; E.: s. lat. capparis, F., Kapernstaude, Kaper; gr. κάππαρις (kápparis), F., Kapernstaude, Kaper; weitere Herkunft unbekannt; W.: s. nhd. Kaper, F., Kaper, Kapernstaude, DW 11, 183; R.: kapperes (Pl.): Kapern; L.: MndHwb 2, 518 (kappers); Son.: häufig im Plural verwendet

kapper (2), mnd., M.: Vw.: s. kappære*

kapper (3), mnd., N., M.: Vw.: s. kopper (1)

kapperon, mnd., M.: nhd. Kappe, Kapuze; ÜG.: lat. capitium; E.: afrz. chaperon, M., Kappe; s. afrz. cape?; s. lat. cappa?, F., Kopfbedeckung, Kappe, Mantel, Herkunft unklar; L.: Lü 168b (kaperon)

kappes, kabbes, mnd., M.: nhd. weißer Kopfkohl; Hw.: s. kabūs (1); E.: s. kabūs (1); L.: MndHwb 2, 518 (kappes)

kappitel, mnd., N.: Vw.: s. kapitel

kappiteleshēre, mnd., M.: Vw.: s. kapiteleshēre

kappitelhēre, mnd., M.: Vw.: s. kapitelhēre

kappitelhūs, mnd., N.: Vw.: s. kapitelhūs

kappittel, mnd., N.: Vw.: s. kapitel

kappōn, mnd., M.: Vw.: s. kappūn

kapprūne, kaprūne, kaprūn, mnd., F.: nhd. Kapuze; ÜG.: lat. capitium?; E.: s. kappe?; L.: MndHwb 2, 519 (kap[p]rûn[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kappūn, kapūn, kappōn, kopūn, mnd., M.: nhd. Kapaun, verschnittener Hahn; Hw.: vgl. mhd. kappūn, mnl. capun; E.: s. lat. cāpus, M., Kapaun, Kapphahn; vgl. idg. *skē̆p- (2), *kē̆p-, *skō̆p-, *kō̆p-, V., schneiden, spalten, schnitzen, schaffen, kratzen, schaben, Pokorny 930; W.: s. nhd. Kapaun, M., Kapaun, DW 11, 182?; L.: MndHwb 2, 519 (kappûn), Lü 168b (kappûn)

kappūnebrāde, mnd., M.: nhd. Kapaunbraten; E.: s. kappūn, brāde; L.: MndHwb 2, 519 (kappûnebrâde)

kappūnen, mnd., sw. V.: nhd. zum Kapaun machen, kastrieren, verschneiden, entmannen; Hw.: vgl. mhd. kappūnen; E.: s. kappūn; W.: s. nhd. (ält.) kapaunen, V., kapaunen, verschneiden, kaputt machen, DW 11, 182?; R.: kappūnet hāne: nhd. kastrierter Hahn, Kapaun; L.: MndHwb 2, 519 (kappûnen), Lü 168b (kappunen)

kappūnesstēn, kappūnnesstēin, mnd., M.: nhd. Kapaunenstein; ÜG.: lat. alectorius; I.: Lüt. lat. alectorius; E.: s. kappūn, stēn (1); W.: s. nhd. Kapaunenstein, M., Kapaunenstein, DW 11, 182?; L.: MndHwb 2, 519 (kappûnesstê[i]n); Son.: Edelstein der im Magen des Kapauns gefunden werden und wundertätig sein soll

kappūnnesstēin, mnd., M.: Vw.: s. kappūnesstēn

kaprāge, mnd., M.: nhd. größerer Hohlziegel; Hw.: s. rave?; E.: s. kap (2)?, rāge; L.: MndHwb 2, 519 (kaprāge); Son.: örtlich beschränkt

kaprēme, mnd., M.: nhd. Riemen zum Festhalten der Kapuze?; E.: s. kappe, rēme; L.: MndHwb 2, 519 (kaprême); Son.: örtlich beschränkt

kaprike, mnd., Sb.: nhd. ein Gewürz das stets zusammen mit Wein genannt wird, eingelegte Kapern?; E.: s. kapper (2)?; L.: MndHwb 2, 518 (kaprike); Son.: für kapperke?

kaprūn, mnd., F.: Vw.: s. kapprūne

kaprūne, mnd., F.: Vw.: s. kapprūne

kapse, mnd., F., M.: nhd. Behälter für Urkunden, Reliquienbehälter; Hw.: s. kapsel; vgl. mhd. kafse; I.: Lw. lat. capsa?; E.: s. lat. capsa, F., Kapsel, Behältnis, Kasten (M.); vgl. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; W.: s. nhd. (ält.) Kafse, F., Kafse, Reliquienkapsel, DW 11, 26?; L.: MndHwb 2, 519 (kapse); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kapsel, capzell, captzell, mnd., F.: nhd. Behälter, Lade zur Aufbewahrung von Schriftstücken; ÜG.: capsella, capsula; Hw.: s. kapse, vgl. mhd. kafse; I.: Lw. lat. capsula; E.: s. lat. capsula, F., „Kapsellein“, kleine Kaspel, kleines Kästchen; vgl. lat. capsa F., Kapsel, Behältnis, Kasten (M.); vgl. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; L.: MndHwb 2, 519 (kapsel); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kāpspil, mnd., N.: Vw.: s. kāpespil

kapstange, kapstānge?, mnd., F.: nhd. Stenge, Signalstange auf der Spitze des Schiffsmasts; E.: s. kap (2), stange; L.: MndHwb 2, 519 (kapstange), Lü 168b (kapstange); Son.: örtlich beschränkt

kapstānge?, mnd., F.: Vw.: s. kapstange

kapstēin, mnd., M.: Vw.: s. kapstēn

kapstēn, kapstēin, kaepstēn, mnd., M.: nhd. Mauerstein, Haustein?; E.: s. kap (2)?, stēn (1); L.: MndHwb 2, 519 (kapstê[i]n)

kaptēl, mnd., N.: Vw.: s. kapitēl; L.: MndHwb 2, 519 (kaptêl)

kaptēner, mnd., M.: Vw.: s. kapiteiner*

kapteyn, mnd., M.: Vw.: s. kapitein*

kapteyner, mnd., M.: Vw.: s. kapiteiner*

kapūn, mnd., M.: Vw.: s. kappūn

kāpvenster, mnd., N.: nhd. Guckfenster, kleines vorgebautes Dachfenster; E.: s. kāpen, venster; L.: MndHwb 2, 516 (kāpvenster), Lü 168b (kapvenster); Son.: örtlich beschränkt

kār (1), mnd., F.: nhd. Genugtuung; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 519 (kâr); Son.: jünger

kār (2), kair, kare, mnd., N.: nhd. Gefäß, Geschirr, Gefäßteil eines Kelches, Korb; Vw.: s. bēn-, bī-, bīe-, bīen-, immen-, schap-; Hw.: vgl. mhd. kar (1), nnl. caer; E.: s. ahd. kar, st. N., Gefäß, Wanne, Trog, Schale (F.) (2), Trinkgefäß, Behälter, Kübel, Sarg; s. germ. *kar, Sb., Gefäß; s. germ. *kasa-, *kasam, st. N. (a), Gefäß; W.: s. nhd. (ält.) Kar, N., Kar, Gefäß, Geschirr mancherlei Art, DW 11, 202?; L.: MndHwb 2, 519 (kār), Lü 168b (kar); Son.: Abschnitt des Werdener Fischereigebiets in der Ruhr für die einzelne Pfründe

kār (3), mnd., F., N.: Vw.: s. kāre; L.: MndHwb 2, 519 (kār)

karacke, mnd., F.: Vw.: s. krāke (1)

karaktēr, karaktāre, charater, karecter, mnd., M.: nhd. Zeichen, Merkmal, Abzeichen; Hw.: s. karaktēren; vgl. mhd. karacter; I.: Lw. lat. charactēr; E.: s. lat. charactēr, M., Werkzeug zum Einbrennen, eingebranntes Zeichen, charakteristischer Zug, Charakter; gr. χαρακτήρ (charaktḗr), M., Eingegrabenes, Stempel, Eigentümlichkeit; vgl. gr. χαράττειν (charáttein), χαράσσειν (charássein), V., kratzen, einritzen; weitere Etymologie unklar; vgl. idg. *g̑ʰer- (2)?, V., kratzen?, ritzen?, scharren?; W.: s. nhd. (ält.) Karakter, M., Karakter, Zauberschrift, DW 11, 205, vgl. Charakter, M., Charakter?; R.: karaktēre (Pl.): nhd. geheimnisvolle Zeichen, Zauberzeichen; L.: MndHwb 2, 519 (karaktêr), Lü 168b (karacter)

karaktāre, mnd., M.: Vw.: s. karaktēr

karaktēren, characteren, mnd., sw. V.: nhd. mit Zauberzeichen versehen (V.); Hw.: s. karaktēr; E.: s. karaktēr; L.: MndHwb 2, 519 (karaktêren); Son.: spöttisch für Krautweihe

karalle, mnd., F.: Vw.: s. koralle; L.: MndHwb 2, 519 (karalle)

karallensnōr, mnd., M.: Vw.: s. korallensnōr

karaße, mnd., F.?: Vw.: s. karasse

karasse, karaße, mnd., F.?: nhd. großes Lastschiff; Hw.: s. krāke?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 519 (karasse), Lü 168b (karasze); Son.: Fremdwort in mnd. Form

karāt, krāt, kraet, mnd., Sb.: nhd. Karat, kleines Goldgewicht, Gewicht für Gold; Hw.: s. grāt (4); vgl. mhd. garāt; E.: frz. carat, M., Karat; s. it. carato, M., Karat; s. arab qīrāt, Sb., Hörnchen?, Karat; s. gr. κεράτιον (kerátion), N., Hörnchen, Schote des Johannisbrotbaums; s. gr. κέρας (kéras), Brotteig?; idg. *k̑erəs-, *k̑rās-, Sb., Kopf, Horn, Pokorny 574; vgl. idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, *k̑erh₂-, *k̑r̥h₂-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574; W.: s. nhd. (ält.) Garat, Karat, N., Karat, Gewicht (N.) (1)?; L.: MndHwb 2, 519 (karât)

karavēl, mnd., N.: Vw.: s. kravēl

karavēle, mnd., N.: Vw.: s. kravēl

kārbōm, mnd., st. M.: nhd. „Karrbaum“, Deichselstange der Karre; E.: s. kāre, bōm; L.: MndHwb 2, 519 (kārbôm); Son.: örtlich beschränkt

kārbuk, mnd., F.?: nhd. Radnabe am Karrenrad; E.: s. kāre, buk (4); L.: MndHwb 2, 519 (kārbuk); Son.: örtlich beschränkt

karbundeken, mnd., M.: nhd. „Karfunkelchen“, Karfunkel, Edelstein, feuerfarbener Rubin, hochroter Edelstein der auch in der Nacht leuchtet; Hw.: s. karbunkel; I.: Lw. lat. carbunculus; E.: s. lat. carbunculus, M., kleine Kohle, Karfunkel, Karbunkel; vgl. lat. carbo, M., Kohle, böses Geschwür; idg. *kerə-, *ker- (3), V., brennen, glühen, heizen, Pokorny 571?; vgl. idg. *ker- (6), *k̑er-, Adj., dunkel, grau, schmutzig, Pokorny 573?; L.: MndHwb 2, 519f. (karbunkel), Lü 168b (karbunkel); Son.: Fremdwort in mnd. Form

karbunkel, mnd., M.: nhd. Karfunkel, Edelstein, feuerfarbener Rubin, hochroter Edelstein der auch in der Nacht leuchtet; Hw.: s. karbundeken; vgl. mhd. karfunkel; I.: Lw. lat. carbunculus; E.: s. lat. carbunculus, M., kleine Kohle, Karfunkel, Karbunkel; vgl. lat. carbo, M., Kohle, böses Geschwür; idg. *kerə-, *ker- (3), V., brennen, glühen, heizen, Pokorny 571?; vgl. idg. *ker- (6), *k̑er-, Adj., dunkel, grau, schmutzig, Pokorny 573?; W.: s. nhd. (ält.) Karfunkel, M., Karfunkel, Feuerrubin, DW 11, 212?; L.: MndHwb 2, 519f. (karbunkel), Lü 168b (karbunkel); Son.: Fremdwort in mnd. Form

karbunkeleken, karbunkleken, mnd., N.: nhd. „Karfunkelchen“, Karfunkel, Edelstein, feuerfarbener Rubin, hochroter Edelstein der auch in der Nacht leuchtet; Hw.: s. karbunkelīn; E.: s. karbunkel, ken; L.: MndHwb 2, 519f. (karbunkel); Son.: Fremdwort in mnd. Form

karbunkelīn, mnd., N.: Vw.: s. karbunkellīn*

karbunkellīn*, karbunkelīn, mnd., N.: nhd. „Karfunkellein“, Karfunkel, Edelstein, feuerfarbener Rubin, hochroter Edelstein der auch in der Nacht leuchtet; Hw.: s. karbunkeleken; E.: s. karbunkel, līn (2); L.: MndHwb 2, 519f. (karbunkel); Son.: Fremdwort in mnd. Form

karbunkleken, mnd., N.: Vw.: s. karbunkeleken

kārbusse, mnd., F.: Vw.: s. kārbüsse

kārbüsse, kārbusse, kārebüsse, mnd., F.: nhd. Büchse die auf eine Karre gelegt wird, Kanone, Feldkanone, fahrbares leichtes bewegliches Geschütz; Hw.: s. kārenbüsse; E.: s. kāre, büsse; L.: MndHwb 2, 520 (kārbüsse), Lü 168b (kârbusse)

kārbüsselōt*, kārbüssenlȫde, kārbüssenlōde, mnd., N.: nhd. Geschossblei für ein leichtes Geschütz; E.: s. kārbüsse, lōt (2); L.: MndHwb 2, 520 (kārbüssenlôde); Son.: langes ö

kārbüssenlōde, mnd., N.: Vw.: s. kārbüsselōt*

kārbüssenlȫde, mnd., N.: Vw.: s. kārbüsselōt*

karcer*, mnd., M.: Vw.: s. carcer

karch, mnd., Adj.: Vw.: s. karech; L.: MndHwb 2, 520 (karch), Lü 168b (karch)

karcheit, mnd., F.: Vw.: s. karechhēt*

karchēt, mnd., F.: Vw.: s. karechhēt*

karchliken, mnd., Adv.: Vw.: s. karechlīken*

karchlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. karechlīken*

kardamōm, mnd., Sb.: Vw.: s. kardemōm

kardamum, mnd., Sb.: Vw.: s. kardemōm

karde (1), mnd., F.: Vw.: s. kārde (1)

karde (2), mnd., F., N.: Vw.: s. kāre

karde (3), mnd., F.: Vw.: s. kārte (1); L.: Lü 168b (karde)

karde (4), mnd., F., M.: Vw.: s. kōrde (2)

kārde (1), karde, kārte, mnd., F.: nhd. Karde, Kardendistel, Weberkarde, getrockneter Blütenkopf der Weberkarde als Werkzeug zum Kämmen oder Aufrauen der Wolle oder des Tuches, Werkzeug der Tuchmacher zum Kämmen der Wolle, Werkzeug zum Krempeln der Wolle, auch Werkzeug der Schuster, technisches Instrument zur Tuchbereitung, eine Schlagwaffe (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. virga pastoris?, dipsacus fullonum?, dipsacus silvestris?; Vw.: s. strō-, velt-; Hw.: s. kārte (1); vgl. mhd. karte (1), mnl. caerde; E.: as. karda 2, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Karde; germ. *karta, Sb., Karde, Weberdistel; s. lat. carduus, M., Distel; vgl. idg. *kars-, V., kratzen, striegeln, krämpeln, Pokorny 532; W.: s. nhd. Karde, F., Karde, Distel, Kopf der Kardendistel, DW 11, 209?; L.: MndHwb 2, 520 (kārde), MndHwb 2, 524 (kārte), Lü 168b (karde)

kārde (2), mnd., F., N.: Vw.: s. kāre

kārde (3), mnd., F.: Vw.: s. kārte (1)

kārde (3), mnd., F.: Vw.: s. kārte (1); L.: MndHwb 2, 520 (kārde)

kardēl, mnd., N.: Vw.: s. kordēl; L.: Lü 168b (kardēl)

kardelspil, mnd., N.: Vw.: s. kārtenspil

kārdemēkære*, kārdemēker, mnd., M.: nhd. „Kardemächer“; E.: s. kārde (1), mēkære; L.: MndHwb 2, 520 (kārdemēker); Son.: als Beiname, örtlich beschränkt

kārdemēker, mnd., M.: Vw.: s. kārdemēkære*

kardemōm, kardamōm, kardamum, kardemōn, kerdemōn, mnd., Sb.: nhd. Kardamom, Kardamomsame, Kardamomsamen; ÜG.: lat. elettaria cardamomum?; Hw.: vgl. mhd. kardamōm; I.: Lw. lat. cardamum; E.: s. lat. cardamum, N., Kresseart; gr. κάρδαμον (kárdamon), N., orientalische Kresse; wohl ein Fremdwort, vielleicht vergleichbar mit ai. kardamah, Sb., eine unbekannte Pflanze; s. Frisk 1, 786; W.: s. nhd. Kardamom, M., Kardamom, Gewürz, Kardamomum, DW 11, 209 (Kardamomen)?; L.: MndHwb 2, 520 (kardemôm)

kardemōn, mnd., Sb.: Vw.: s. kardemōm

karden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. kārden (1)

karden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kārten (2); L.: Lü 168b (karden)

kārden (1), karden, kārten, karten, kairden, mnd., sw. V.: nhd. Wolle oder Tuch kämmen, Wolle oder Tuch kratzen, Wolle oder Tuch rauen (bzw. rauhen); Vw.: s. be-, kum-; E.: s. kārde (1); W.: s. nhd. karden, sw. V., karden, Wolle krämpeln, DW 11, 210?; L.: MndHwb 2, 520 (kārden), Lü 168b (karden)

kārden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kārten (2); L.: MndHwb 2, 520 (kārden)

kardenāl, mnd., M.: Vw.: s. kardināl

kārdenknecht, mnd., M.: Vw.: s. kārenknecht

kārdenlāder, mnd., M.: Vw.: s. kārenlādære*

kārdenspeil, mnd., N.: Vw.: s. kārtenspil

kārdenspēl, mnd., N.: Vw.: s. kārtenspil

kārdenspil, mnd., N.: Vw.: s. kārtenspil

kārdentȫger, mnd., M.: Vw.: s. kārentȫgære*

karder, mnd.?, M.: Vw.: s. kārtære*

karderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kordēren

kardēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kordēren; L.: MndHwb 2, 520 (kardêren)

kārdespān, mnd., M.: nhd. Holzstück in welches das Kämmwerkzeug eingesetzt ist; E.: s. kārde (1), spān; L.: MndHwb 2, 520 (kārdespân); Son.: örtlich beschränkt

kardināl, kardenāl, mnd., M.: nhd. Kardinal; Hw.: vgl. mhd. kardenāl (1), mnl. cardinael; I.: Lw. lat. cardinālis; E.: s. lat. cardinālis, M., Kardinal; vgl. lat. cardo, M., Türangel; idg. *skred-, *kred-, V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 934?; vgl. idg. *sker- (2), *ker- (9), *skerə-, *skrē-, V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 933; W.: s. nhd. Kardinal, M., Kardinal, DW 11, 211?; L.: MndHwb 2, 520 (kardinâl); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kardināleskortesān*, kardinālskordesān, mnd., M.: nhd. Höfling im Vatikan; E.: s. kardināl, kortesān; L.: MndHwb 2, 520 (kardinâl); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kardinālskordesān, mnd., M.: Vw.: s. kardināleskortesān*

kardiol, mnd., M.: Vw.: s. karneol

karduse, mnd., Sb.: Vw.: s. kartuse (2)

kare (1), mnd., N.: Vw.: s. kār (2)

kare (2), mnd., F., N.: Vw.: s. kāre

kāre, kare, kahre, kār, kaer, kārde, karde, karre, kārn, kārne, karne, mnd., F., N.: nhd. Karre, Karren (M.), zweirädriger Wagen, kleines Gefährt mit einem oder zwei Rädern, Schiebkarre, Zugkarre, Müllkarre, Schüttkarre, Henkerskarre, Schinderkarre, Rädergestell, Ladung (F.) (1); ÜG.: lat. biga; Vw.: s. ās-, bēr-, bret-, büssen-, drēgære-, drek-, gröpære-, grōve-, hākebüssen-, helle-, holt-, hümmelke-, kalk-, knēvel-, kōp-, krūde-, lēm-, lōp-, mes-, mȫlen-, ōvet-, pīl-, rīn-, sant-, schūf-, schūve-, solt-, spīse-, stēn-, storm-, störte-, strīt-, vil-, ville-, visch-, vischære-, vische-, vullære-; Hw.: vgl. mhd. karre, mnl. carre; E.: s. as. *karra?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?; s. germ. *karr, *karru-, *karruz, st. M. (u), Karren (M.), Reisewagen, Wagen (M.); s. lat. carrus, M., Karren (M.), vierrädriger Transportwagen; gall. carros, M., Karren (M.); vgl. idg. *k̑ers- (2), V., laufen, Pokorny 583; W.: s. nhd. Karre, F., Karre, Karren (M.), DW 11, 223?; R.: de kāre vȫr de dȫre schūven: nhd. „die Karre vor die Türe schieben“, Entscheidung zuschieben, Verantwortung zuschieben; R.: kāre māken: nhd. „Karre machen“, ein bestimmtes Würfelspiel spielen?; L.: MndHwb 2, 520f. (kāre), Lü 168b (kare), Lü 168b (kare maken); Son.: langes ö

kārebüsse, mnd., F.: Vw.: s. kārbüsse

karech, karich, karch, kerch, kerich, karg, karrig, mnd., Adj.: nhd. karg, listig, sparsam, geizig, hartherzig; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. karc (1), mnl. carich; Q.: SSp (1221-1224) (karch); E.: s. ahd. karag, Adj., betrübt, bekümmert, besorgt, vorsichtig; s. as. *karag?, Adj., kummervoll; s. mnd. ech (2)?; W.: s. nhd. karg, Adj., karg, ärmlich, DW 11, 213?; L.: MndHwb 2, 520 (karch), Lü 168b (karch); Son.: karrig jünger

karechhēt*, karchēt, karcheit, karicheit, karheit, mnd., F.: nhd. „Kargheit“, Sparsamkeit, Geiz, Mangel, Knappheit; Hw.: vgl. mhd. karcheit; E.: s. ahd. karagheit* 1, st. F. (i) (?), Umsicht; s. karech, hēt (1); W.: s. nhd. Kargheit, F., Kargheit, Sparsamkeit, DW 11, 216?; L.: MndHwb 2, 520 (karchê[i]t), Lü 168b (karcheit)

*karechlīk?, mnd., Adj.: nhd. sparsam, geizig; Hw.: s. karechlīken; E.: s. karech, līk (3); W.: s. nhd. kärglich, Adj., kärglich, ärmlich, DW 11, 217?;

karechlīken*, karchlīken, karchliken, karichlīken, karichliken, mnd., Adv.: nhd. sparsam, geizig; E.: s. karechlīk, karech, līken (1); L.: MndHwb 2, 520 (karchlīken), Lü 168b (karchliken)

karecter, mnd., M.: Vw.: s. karaktēr

kāredreiære*, kāredreyer, mnd., M.: nhd. „Karredreher“; E.: s. kāre, dreiære; L.: MndHwb 2, 521 (kāredreyer); Son.: nur als Eigenname, örtlich beschränkt

kāredreyer, mnd., M.: Vw.: s. kāredreiære*

kārehǖre*, kārhǖre, kārhǖr, mnd., F.: nhd. Karremiete; Hw.: s. kārenhǖre; E.: s. kāre, hǖre (1); L.: MndHwb 2, 521 (kārenhǖr[e]); Son.: langes ü

kārelīn, mnd., N.: nhd. Kärrlein“, kleine Karre; Hw.: vgl. mhd. kerrelīn; E.: s. kāre, līn (2); W.: s. nhd. Kärrlein, N., Kärrlein, DW 11, 230?; L.: MndHwb 2, 520f. (kāre)

karēlisch*, karēlsch, mnd., Adj.: nhd. karelisch, Karelien betreffend, aus Karelien stammend; E.: s. ON Karelien; vom Volk der Karlier, aus dem Finno-ugrischen?; s. mnd. isch; W.: s. nhd. karelisch., Adj., karelisch, DW-?; L.: MndHwb 2, 521 (karêlsch)

karēlsch, mnd., Adj.: Vw.: s. karēlisch*

kāreman, kārman, kaerman, karreman, kārneman, mnd., M.: nhd. Kärrner, Karrenführer, Kleinfuhrmann, Händler der seine Ware vom Karren (M.) oder Kleinwagen verkauft; Hw.: s. kārenman; E.: s. kāre, man (1); W.: vgl. nhd. Karrenmann, M., Karrenkamm, DW 11, 228?; L.: MndHwb 2, 521 (kāreman), Lü 168b (kârman)

karēn, mnd., F.: Vw.: s. karēne

kāren (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. kēren (1); L.: MndHwb 2, 521 (kāren); Son.: örtlich beschränkt

*kāren (2), mnd., Adj.: nhd. eingesetzt; Vw.: s. under-; E.: Herkunft ungeklärt?

kārenbüsse, mnd., F.: nhd. Büchse die auf eine Karre gelegt wird, Kanone, Feldkanone, fahrbares leichtes bewegliches Geschütz; Hw.: s. kārbüsse; vgl. mhd. karrenbühse; E.: s. kāre, büsse; W.: s. nhd. (ält.) Karrenbüchse, F., Karrenbüchse, kleineres fahrbares Geschütz, Feldgeschütz, DW 11, 228?; L.: MndHwb 2, 520 (kārbüsse)

kārendrīvære*, kārendrīver, mnd., M.: nhd. Karrenfuhrmann, beruflicher Kleinfuhrmann; Hw.: s. kārenvȫrære; E.: s. kāre, drīvære; L.: MndHwb 2, 521 (kārendrîver); Son.: langes ö, auch als Eigenname

kārendrīver, mnd., M.: Vw.: s. kārendrīvære*

karene, mnd., F.: Vw.: s. karēne

karēne, karene, karēn, karīne, karine, karīn, mnd., F.: nhd. vierzigtägige Fastenzeit, Buße durch vierzigtägiges Fasten; E.: s. lat. carēre, V., leer sein (V.), entblößt sein (V.), frei sein (V.), entbehren, sich enthalten (V.); idg. *k̑es-, V., schneiden, Pokorny 586; L.: MndHwb 2, 521 (karên[e]), Lü 168b (karine); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kārenfüre, mnd., N.: Vw.: s. kārenvōre*

kārenfürer, mnd., M.: Vw.: s. kārenvȫrære*

kārenhǖre, kārnhǖre, mnd., F.: nhd. Abgabe für Überfahrt oder Übergang kleiner Fahrzeuge; Hw.: s. kārehǖre; E.: s. kāre, hǖre; L.: MndHwb 2, 521 (kārenhǖre); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

kārenknecht, kārdenknecht, mnd., M.: nhd. „Karrenknecht”, Mann der die Ziegelkarre schiebt; E.: s. kāre, knecht; L.: MndHwb 2, 521 (kārenknecht); Son.: jünger

kārenlādære*, kārenlāder, kārdenlāder, mnd., M.: nhd. „Karrenlader“ (Mann der die Karre zu beladen hat); E.: s. kāre, lādære; L.: MndHwb 2, 521 (kārenvôder/kārenlāder); Son.: jünger

kārenlāder, mnd., M.: Vw.: s. kārenlādære*

kārenmākære*, kārenmāker, kārmāker, mnd., M.: nhd. „Karrenmacher”, Karrenbauer, Stellmacher; E.: s. kāre, mākære; L.: MndHwb 2, 521 (kārenmāker)

kārenmāker, mnd., M.: Vw.: s. kārenmākære*

kārenman, mnd., M.: nhd. Karrenführer, Kleinfuhrmann, Händler der seine Ware vom Karren oder Kleinwagen verkauft; Hw.: s. kāreman; E.: s. kāre, man (1); L.: MndHwb 2, 521 (kāreman)

kārenmeister, mnd., M.: Vw.: s. kārenmēstger

kārenmēster, kārenmeister, mnd., M.: nhd. „Karrenmeister“, Aufseher über die beim Bau verwendeten Transportkarren; E.: s. kāre, mēster; L.: MndHwb 2, 521 (kārenmê[i]ster)

kārenrat, mnd., N.: nhd. Karrenrad; E.: s. kāre, rat (1); L.: MndHwb 2, 521 (kārenrat)

kārenrump, mnd., M.: nhd. Kasten (M.) der Karre, Gestell der Karre; Hw.: s. kārrump; E.: s. kāre, rump; L.: MndHwb 2, 521 (kārenrump), MndHwb 2, 524 (kārrump)

kārenschūvære*, kārenschūver, kārnschūver, mnd., M.: nhd. Karrenschieber; E.: s. kāre, schūvære; L.: MndHwb 2, 521 (kārenschûver); Son.: nur als Zuname, örtlich beschränkt

kārenschūver, mnd., M.: Vw.: s. kārenschūvære*

kārensmīde, karrensmīde, mnd., N.: nhd. geschmiedeter Karrenbeschlag, geschmiedeter Wagenbeschlag; E.: s. kāre, smīde; L.: MndHwb 2, 521 (kārensmîde)

kārentȫgære*, kārdentȫger, kārntȫger, mnd., M.: nhd. „Karrenzieher“, Kleinfuhrunternehmer; E.: s. kāre, tȫgære; W.: s. nhd. Karrenzieher, M., Karrenzieher, DW 11, 229?; L.: MndHwb 2, 521 (kārentȫger); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kārentreckære*, kārentrecker, karrentrecker, mnd., M.: nhd. Karrenzieher, Schinderkarrenknecht; E.: s. kāre, treckære; L.: MndHwb 2, 521 (kārentrecker); Son.: örtlich beschränkt

kārentrecker, mnd., M.: Vw.: s. kārentreckære*

kārentǖch, mnd., N.: nhd. „Karrenzeug“, Wagenbeschlag; E.: s. kāre, tǖch; L.: MndHwb 2, 521 (kārentǖch); Son.: langes ü

kārenvōder, kārenvoider, mnd., N.: nhd. „Karrenfuder“, Karrenfuhre, Last einer Zugkarre, Ladung (F.) (1) einer Zugkarre; E.: s. kāre, vōder (3); W.: s. nhd. Karrenfuder, N., Karrenladung, DW 11, 228?; L.: MndHwb 2, 521 (kārenvôder)

kārenvohrer, mnd., M.: Vw.: s. kārenvȫrære*

kārenvoider, mnd., N.: Vw.: s. kārenvōder

kārenvȫrære*, kārenvȫrer, kārenvohrer, kārenfürer, karrenvȫrer, mnd., M.: nhd. Karrenfuhrmann, beruflicher Kleinfuhrmann; E.: s. kāre, vȫrære; W.: s. nhd. Karrenführer, M., Karrenführer, DW 11, 228?; L.: MndHwb 2, 521 (kārenvȫrer); Son.: langes ö

kārenvōre*, kārenvȫre, kārenfüre, mnd., N.: nhd. „Karrenfuhre“, Last einer Zugkarre, Ladung (F.) (1) einer Zugkarre; E.: s. kāre, vōre (3); L.: MndHwb 2, 521 (kārenvȫre); Son.: langes ö

kārenvȫre, mnd., N.: Vw.: s. kārenvōre*

kārenvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. kārenvȫrære*

kārenvrēde, mnd., M.: nhd. „Karrenfriede“; E.: s. kāre, vrēde; R.: wāgenvrēde unde kārenvrēde: nhd. „Wagenfriede und Karrenfriede“, Landfriede der für alle Fahrzeuge gilt; L.: MndHwb 2, 521 (kārenvrēde)

kārerēme*, kārrēme, mnd., M.: nhd. Zugseil für kleinen Wagen (M.); E.: s. kāre, rēme; L.: MndHwb 2, 523 (kārrême)

karetātenhōn, mnd., N.: Vw.: s. karitātenhōn

karf (1), mnd., N., M.: Vw.: s. kerf

karf (2), mnd., F.: Vw.: s. kerve (1)

karfsāge, mnd., F.: Vw.: s. kerfsāge

karfstok, mnd., M.: Vw.: s. kerfstok

karg, mnd., Adj.: Vw.: s. karech

kargen, mnd., sw. V.: nhd. knausern, sparen; Vw.: s. be-; E.: s. karech; W.: s. nhd. (ält.) kargen, sw. V., kargen, arm sein (V.), DW 11, 216?; L.: MndHwb 2, 521 (kargen)

kargenōte, mnd., M.: Vw.: s. kȫregenōte*

karheit, mnd., F.: Vw.: s. karechhēt*

kārhǖr, mnd., F.: Vw.: s. kārehǖre*

kārhǖre, mnd., F.: Vw.: s. kārehǖre*

karich, mnd., Adj.: Vw.: s. karech

karicheit, mnd., F.: Vw.: s. karechhēt*

karichliken, mnd., Adv.: Vw.: s. karechlīken*

karichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. karechlīken*

karīn, mnd., F.: Vw.: s. karēne

karine (1), korine, korinne, mnd., F.: nhd. Behälter für frisch gefangene Heringe, Korb für frisch gefangene Heringe, hausierender Heringshändler (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 521 (karine), Lü 168b (karine)

karine (2), mnd., F.: Vw.: s. karēne

karīne, mnd., F.: Vw.: s. karēne

karīnebōm*, mnd., M.: nhd. Holz für Schiffskiele; E.: s. karīnen, bōm; L.: MndHwb 2, 521 (karînebȫme); Son.: langes ö, karinebȫme (Pl.), Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

karīnen, mnd., sw. V.: nhd. kielholen, zur Ausbesserung auf die Seite legen; E.: s. lat. carīnāre, V., sich mit Muscheln versehen (V.); s. lat. carīna, F., Nussschale, Kiel (M.) (2), Schiffskiel; s. gr. κάρυον (káryon), N., Nuss (F.) (1); vgl. idg. *kar- (3), Adj., hart, Pokorny 531; L.: MndHwb 2, 521 (karînen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

karinenman, mnd., M.: nhd. hausierender Heringshändler; E.: s. karine, man (1); L.: MndHwb 2, 522 (karinenman); Son.: örtlich beschränkt

karinge, mnd., F.: Vw.: s. kȫringe (1); L.: Lü 168b (karinge)

kāringe, mnd., F.: Vw.: s. kȫringe (1); L.: MndHwb 2, 522 (kāringe)

karitātambacht, mnd., N.: Vw.: s. karitātenambacht

karitāte, kartāte, mnd., F.: nhd. Liebe, Barmherzigkeit, Gabe aus Barmherzigkeit, Almosen, Verwaltung der Almosengelder (Bedeutung örtlich beschränkt), Amt das Almosengelder verwaltet (Bedeutung örtlich beschränkt), ein Gebäck (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: vgl. mhd. kartāt; I.: Lw. lat. cāritās; E.: s. lat. cāritās, F., Preis, Wert, Hochschätzung; vgl. lat. cārus, Adj., teuer, geschätzt, lieb, wert; idg. *kāro-, Adj., begehrlich, lieb, Pokorny 515; vgl. idg. *kā-,*keh₂-, V., gern haben, begehren, Pokorny 515; L.: MndHwb 2, 522 (karitâte), MndHwb 2, 524 (kartâte); Son.: Fremdwort in mnd. Form

karitātenambacht, kartātenambacht, karitātenammecht, karitātenammet, karitātenampt, karitātambacht, mnd., N.: nhd. klösterliches Almosenamt, Verwaltungsstelle der milden Gaben und Stiftungen; E.: s. karitāte, ambacht; L.: MndHwb 2, 522 (kar[i]tâtenambacht); Son.: Fremdwort in mnd. Form

karitātenammecht, mnd., N.: Vw.: s. karitātenambacht

karitātenammet, mnd., N.: Vw.: s. karitātenambacht

karitātenampt, mnd., N.: Vw.: s. karitātenambacht

karitātenhōn, kartātenhōn, karetātenhōn, mnd., N.: nhd. Huhn als Gabe, Huhn als Einstandsgeschenk; E.: s. karitāte, hōn (1); L.: MndHwb 2, 522 (kar[i]tâtenambacht/kar[i]tâtenhôn); Son.: Fremdwort in mnd. Form

karitātenkok, kartātenkok, mnd., M.: nhd. Koch der die Pfründenanteile an Lebensmitteln herstellt; E.: s. karitāte, kok; L.: MndHwb 2, 522 (kar[i]tâtenambacht/kar[i]tâtenkok); Son.: Fremdwort in mnd. Form

karitātenmeister, mnd., M.: Vw.: s. karitātenmēster

karitātenmēster, kartātenmēster, karitātenmeister, mnd., M.: nhd. Vorsteher des Almosenamts; E.: s. karitāte, mēster; L.: MndHwb 2, 522 (kar[i]tâtenambacht/kar[i]tâtenmê[i]ster); Son.: Fremdwort in mnd. Form

karitātenvrouwe, kartātenvrouwe, mnd., F.: nhd. Vorsteherin des Almosenamts in einem Nonnenkloster; Hw.: s. karitātesvrouwe; E.: s. karitāte, vrouwe; L.: MndHwb 2, 522 (kar[i]tâtenambacht/kar[i]tâtenvrouwe); Son.: Fremdwort in mnd. Form

karitātesvrouwe, mnd., F.: nhd. Vorsteherin des Almosenamts in einem Nonnenkloster; Hw.: s. karitātenvrouwe; E.: s. karitāte, vrouwe; L.: MndHwb 2, 522 (kar[i]tâtenambacht/kar[i]tâtenvrouwe); Son.: Fremdwort in mnd. Form

*karje?, *karjes?, mnd., Sb.: nhd. Vieh; Hw.: s. karjehērde; I.: Lw. estn. karja; E.: s. estn. karja, Sb., Vieh

karjehērde, mnd., M.: nhd. Viehhirte; E.: s. karje, hērde (1); L.: MndHwb 2, 522 (karjehērde); Son.: Fremdwort in mnd. Form

karkbōrt, mnd., N.: Vw.: s. kerkbōrt

karke (1), mnd., F.: Vw.: s. kerke (1); L.: MndHwb 2, 522 (karke)

karke (1), mnd., F.: Vw.: s. kerke (2)

karkemisse, mnd., F.: Vw.: s. kermisse

karkenære, mnd., M.: Vw.: s. kerkenære* (2)

karkenholt, mnd., N.: Vw.: s. kerkenholt

karker, mnd., M.: Vw.: s. carcer

*karkerēren?, mnd., sw. V.: nhd. einkerkern; Vw.: s. in-; Hw.: vgl. mhd. karkeren; I.: Lw. lat. carcerāre; E.: s. lat. carcerāre, V., einkerkern; vgl. lat. carcer, M., Umfriedung, Umzäunung, Kerker, Gefängnis; weitere Etymologie unklar, das Wort geht wohl von einer Grundbedeutung „Umschließung“, „Umplankung“; s. Walde/Hofmann 1, 166

karkmisse, mnd., F.: Vw.: s. kermisse

karkōl, mnd., N.: Vw.: s. arkōl; L.: MndHwb 2, 522 (karkôl); Son.: örtlich beschränkt

karkspel, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēl

karkelspelkerke, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlkerke*

karl, mnd., M.: nhd. „Kerl“, Mann, Ehemann, Geliebter; ÜG.: lat. maritus; Hw.: vgl. mhd. karl (1); E.: ahd. karl* 25, karal*, st. M. (a), Mann, Ehemann, Gatte, Geliebter; germ. *karila-, *karilaz, st. M. (a), Mann, Greis, Kerl; s. idg. *g̑erə-, Adj., alt?; idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, *g̑erh₂-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390; W.: vgl. nhd. Kerl, M., Kerl, DW 11, 570?; L.: MndHwb 2, 522 (karl)

karlasche, mnd., F.: nhd. Banddegen, breiter am Gürtel getragener Degen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 522 (karlasche); Son.: örtlich beschränkt, jünger

karlīn, mnd., Sb.: nhd. Karlspfennig, Goldmünze; E.: s. PN Karl; L.: MndHwb 2, 522 (karlîn); Son.: Fremdwort in mnd. Form

karline, mnd., F.: Vw.: s. karlīne

karlīne, karline, mnd., F.: nhd. „Caroline”, Gesetz, Erlass, Mandat; I.: Lw. lat. Carolina; E.: s. mlat. Carolina (Constitutio Criminalis Carolina Karls des Fünften von 1532); L.: MndHwb 2, 522 (karlîne), Lü 168b (karoline); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

karlle, mnd., M.: Vw.: s. koralle

karlusbreif, mnd., M.: Vw.: s. karlusbrēf

karlusbrēf, karlusbreif, mnd., M.: nhd. „Karlsbrief“, angebliche Urkunde Karls des Vierten; E.: s. PN Karl, s. germ. *karila-, *karilaz, st. M. (a), Mann, Greis, Kerl; s. idg. *g̑erə-, Adj., alt?; idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, *g̑erh₂-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390; s. mnd. brēf; L.: MndHwb 2, 522 (karlusbrêf); Son.: örtlich beschränkt

karm, mnd., M.: nhd. Streitwagen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 522 (karm); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kārmāker, mnd., M.: Vw.: s. kārenmākære*

kārman, mnd., M.: Vw.: s. kāreman; L.: MndHwb 2, 522 (kārman), Lü 168b (kârman)

karmære*, karmer, mnd., M.: nhd. Wehklagender; ÜG.: lat. eiulator; I.: Lüt. lat. eiulator; E.: s. karmen (1); L.: MndHwb 2, 522 (karmer)

karmelīk, mnd., Adj.: nhd. kläglich, jammervoll; E.: s. karmen (1), līk (3); L.: MndHwb 2, 522 (karmelīk); Son.: örtlich beschränkt

karmelit*, mnd., M.: nhd. Karmeliter, Angehöriger des Karmeliterordens; I.: Lw. mlat. Carmelita?; E.: s. ON Karmel; s. lat. Carmel, M.=ON, Karmel; aus dem Hebr., kerem el, Sb., „Garten Gottes“, „Fruchtgarten“; L.: MndHwb 2, 522 (karmeliten); Son.: karmeliten (Pl.)

karmen (1), kermen, mnd., sw. V.: nhd. wehklagen, jammern, wimmern, winseln, seufzen; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. karmen; E.: s. lat. carmen, N., Ton (M.) (2), Gesang, Lied, Gedicht; vgl. lat. canere, V., singen, klingen, tönen; idg. *kan-, V., tönen, singen, klingen, Pokorny 525; W.: s. nhd. (ält.) karmen, V., karmen, wehklagen, jammern, DW 11, 218?; L.: MndHwb 2, 522 (karmen), Lü 168b (karmen)

karmen (2), karment, kerment, mnd., N.: nhd. Wehklagen (N.), Jammern, Wimmern, Winseln, Seufzen; E.: s. karmen (1); L.: MndHwb 2, 522 (karmen)

karment, mnd., N.: Vw.: s. karmen (2)

karmer, mnd., M.: Vw.: s. karmære*

karmesīn, charmessin, mnd., Sb.: nhd. Karmesin, scharlachroter Seidenstoff; Hw.: s. krimesīn; E.: vgl. it. carmessino, M., kräftiges Rot; s. arab. qirmizī, Sb., kräftiges Rot; ai. krmi-jā, Adj., von der Schildlaus kommend, Kluge s. u. Karmesin; W.: s. nhd. Karmesin, F., Karmesin, DW 11, 218?; L.: MndHwb 2, 522 (karmesîn)

karmesīnisch*, karmesīnsch, mnd., Adj.: nhd. scharlachrot; E.: s. karmesīn, isch; L.: MndHwb 2, 522 (karmesînsch)

karmesīnrōt, mnd., Adj.: nhd. „karmesinrot“, scharlachrot; E.: s. karmesīn, rōt (2); L.: MndHwb 2, 2254ff. (rôt/karmesînrôt); Son.: jünger, örtlich beschränkt

karmesīnsch, mnd., Adj.: Vw.: s. karmesīnisch*

karminge, mnd., F.: nhd. Klage, Wehklage; E.: s. karmen (1), inge; L.: MndHwb 2, 522 (karminge)

karn, mnd., M., F.: Vw.: s. kē̆rn

kārn (1), mnd., F., N.: Vw.: s. kāre

kārn (2), mnd., N.: Vw.: s. kōrn

karnap, kornap, kornapt, mnd., M.: nhd. Ausbau, Vorbau, Vorsprung am Hause, Erker; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 522 (karnap), Lü 168b (karnap); Son.: kornap und kornapt jünger

karnappen, mnd., sw. V.: nhd. mit Vorsprüngen versehen (V.), mit Aufschlägen versehen (V.), schlitzen, ausbauschen, aufpuffen?, hauen, prügeln; E.: s. karnap; L.: MndHwb 2, 522f. (karnappen), Lü 168b (karnappen)

karne (1), mnd., F., N.: Vw.: s. kāre; L.: Lü 168b (karne)

karne (2), mnd., M., F.: Vw.: s. kē̆rn

karne (3), mnd., F.: Vw.: s. kerne (1)

karne (4), mnd., F.: Vw.: s. kē̆rne

kārne, mnd., F., N.: Vw.: s. kāre

kārneman, mnd., M.: Vw.: s. kāreman

karnemelk, mnd., F.: Vw.: s. kē̆rnemelk

karnen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. kernen (1)

karnen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kernen (2)

karnen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. kē̆rnen

karneol, kardiol, mnd., M.: nhd. Karneol, roter Quarzedelstein; Hw.: vgl. mhd. korneōl; E.: Herkunft nicht eindeutig; s. lat. corneolus, Adj., hornartig, hart wie Horn, fest wie Horn; vgl. lat. cornu, N., Horn; idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, *k̑erh₂-, *k̑r̥h₂-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574; oder von lat. cornum, N., Kornelkirsche; s. gr. κράνον (kránon), N., Kornelkirsche; vgl. idg. *ker- (4), Sb., Kirsche, Kornelkirsche, Pokorny 572; W.: s. nhd. Karneol, M., Karneol, DW-?; L.: MndHwb 2, 523 (karneol); Son.: kardiol örtlich beschränkt

kārnhǖre, mnd., F.: Vw.: s. kārenhǖre

karnoeffel, mnd., Sb.: Vw.: s. karnöffel

karnöffel, karnoeffel, karnüffel, mnd., Sb.: nhd. Netzbruch, Darmbruch, Hodenbruch, Hodenauswuchs, Bube im Kartenspiel, Unter im Kartenspiel; ÜG.: lat. ramex carnosus; Hw.: vgl. mhd. karnöffel; I.: Lw. lat. carnōsus?; E.: s. lat. carnōsus, Adj., fleischig, fleischähnlich, fleischfarben; vgl. lat. caro, F., Fleisch, Fleischstück, Hundefleisch; s. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; W.: s. nhd. (ält.) Karnöffel, M., Karnöffel, Karnüffel, Karniffel, Hodenbruch, Geschwulst, DW 11, 219?; L.: MndHwb 2, 523 (karnöffel), Lü 169a (karnoeffel)

karnöffelen, karnüffelen, karnuffelen, mnd., sw. V.: nhd. ein Kartenspiel spielen, misshandeln, quälen, prügeln; Vw.: s. af-; Hw.: vgl. mhd. karnöffelen; E.: s. karnöffel; W.: s. nhd. (ält.) karnöffeln, V., karnöffeln, Karnöffel spielen, DW 11, 221?; L.: MndHwb 2, 523 (karnöffelen), Lü 169a (karnuffelen)

karnöffellīk*, karnöflīk, mnd., Adj.: nhd. aufgebauscht, geschlitzt (von Kleidern); E.: s. karnöffel, līk (3); L.: MndHwb 2, 523 (karnöflīk); Son.: jünger

karnöffelpāwes*, karnöffelpāwest, karnüffelpāwest, mnd., M.: nhd. nur im Spiel bestehender Papst; E.: s. karnöffel, pāwes (1); L.: MndHwb 2, 523 (karnöffelpâwest); Son.: jünger

karnöffelpāwest, mnd., M.: Vw.: s. karnöffelpāwes*

karnöffelspil, mnd., N.: nhd. ein dem Skatspiel ähnliches Kartenspiel, leichtfertiges Spiel, schändliches Spiel, Ehebruch; E.: s. karnöffel, spil (1); L.: MndHwb 2, 523 (karnöffelspil); Son.: jünger

karnöflīk, mnd., Adj.: Vw.: s. karnöffellīk*

karnōte, mnd., M.: Vw.: s. kȫrenōte*

kārnschūver, mnd., M.: Vw.: s. kārenschūvære*

karnsīse, mnd., F.: Vw.: s. kōrnsīse

kārntȫger, mnd., M.: Vw.: s. kārentȫgære*

karnüffel, mnd., Sb.: Vw.: s. karnöffel

karnuffelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. karnöffelen

karnüffelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. karnöffelen

karnüffelpāwest, mnd., M.: Vw.: s. karnöffelpāwes*

karnut, mnd., M.: Vw.: s. kȫrenōte*

karnute, mnd., M.: Vw.: s. kȫrenōte*

karnūte, mnd., M., F.: Vw.: s. kornūte

karok, mnd., F.: Vw.: s. kārōk*?

kārōk*?, karok, mnd., F.: nhd. Dohle, Krähe, Saatkrähe; E.: s. kā?, rōk (2)?; L.: MndHwb 2, 523 (karok), Lü 169a (karok)

Karolus, mnd., M.: nhd. Karl; E.: s. PN Karl; von germ. *karila-, *karilaz, st. M. (a), Mann, Greis, Kerl; s. idg. *g̑erə-, Adj., alt?; L.: MndHwb 2, 523 (Karolus)

Karolusschilt, mnd., N., M.: nhd. Goldmünze Karls des Fünften von Frankreich?; E.: s. Karolus, schilt; L.: MndHwb 2, 523 (Karolusschilt)

Karolusstǖvære*, Karolusstǖver, mnd., M.: nhd. Silbermünze mit dem Bildnis Karls des Kühnen von Burgund; E.: s. Karolus, stǖvære; L.: MndHwb 2, 523 (Karolus); Son.: langes ü

Karolusstǖver, mnd., M.: Vw.: s. Karolusstǖvære*

karowe, mnd., Sb.: Vw.: s. karve

karpe (1), kerpe, mnd., M., F.: nhd. Karpfen; Vw.: s. brāt-, lēk-; Hw.: vgl. mhd. karpfe, mnl. carpe; E.: s. ahd. karpfo* 16, karpho, sw. M. (n), Karpfen; aus alpiner Sprache?; W.: s. nhd. Karpfe, Karpfen, M., Karpfe, Karpfen, DW 11, 222?; L.: MndHwb 2, 523 (karpe), Lü 169a (karpe); Son.: kerpe örtlich beschränkt

karpe (2), kerpe, mnd., F.: nhd. hölzerne Kiste, hölzernes Gefäß; Vw.: s. spīse-; I.: Lw. finn. karpi; E.: s. finn. karpi; L.: MndHwb 2, 523 (karpe), Lü 169a (karpe); Son.: örtlich beschränkt

karpendīk, mnd., M.: nhd. Karpfenteich, Teich zur Karpfenzucht; Hw.: s. karpenkūle, karpensē; E.: s. karpe (1), dīk; W.: s. nhd. Karpfenteich, M., Karpfenteich, DW 11, 223?; L.: MndHwb 2, 523 (karpendîk)

karpenkūle, mnd., F.: nhd. Teich zur Karpfenzucht; Hw.: s. karpendīk, karpensē; E.: s. karpe (1), kūle (1); L.: MndHwb 2, 523 (karpendîk/karpenkûle)

karpensē, karpensee, mnd., F.: nhd. Teich zur Karpfenzucht; Hw.: s. karpenkūle, karpendīk; E.: s. karpe (1), sē (1); L.: MndHwb 2, 523 (karpendîk/karpensê); Son.: örtlich beschränkt

karpensee, mnd., F.: Vw.: s. kerpensē

karperal, carperral, mnd., M.: nhd. Korporal, Unteroffizier; E.: vgl. franz. corporal, M., Korporal; s. it. caporale, M., Unteroffizier; s. it. capo, Kopf, Haupt; lat. caput, M., Haupt, Kopf, Kuppe, Quelle, Ursprung; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Knieschiebe, Pokorny 529; L.: MndHwb 2, 523 (karperal); Son.: jünger

karpewēr*, mnd., N.: Vw.: s. karpwēr

karpwēr, karpewēr*, mnd., N.: nhd. Fischwehr, Fangplatz für Karpfen; E.: s. karpe (1), wēr (2); L.: MndHwb 2, 523 (karpwēr); Son.: örtlich beschränkt

karre, mnd., F.: Vw.: s. kāre; L.: MndHwb 2, 523 (karre)

karreman, mnd., M.: Vw.: s. kāreman

kārrēme, mnd., M.: Vw.: s. kārerēme*

karren (1), mnd., V.: nhd. knarren, quietschen; Hw.: vgl. mhd. karren (1); Q.: Köker V. 565 (1517); E.: as. karron* 1, sw. V. (2), knarren; s. germ. *kerzan, sw. V., schreien?; germ. *kerran, st. V., knarren; vgl. idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; W.: s. nhd. karren, sw. V., karren, kerren, quarren, DW 11, 227?; L.: MndHwb 2, 523 (karren); Son.: örtlich beschränkt

*karren? (2), *kāren?, mnd., sw. V.: nhd. „karren“, fahren; Vw.: s. ane-; E.: s. kāre?

karren (3), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. kerren (1)

karrenbergære*, karrenberger, mnd.?, F.: nhd. eine Schelte; E.: s. karren (1), bergære, berch?; L.: Lü 169a (karrenberger)

karrenberger, mnd.?, F.: Vw.: s. karrenbergære*

karrensmīde, mnd., N.: Vw.: s. kārensmīde

karrentrecker, mnd., M.: Vw.: s. kārentreckære*

karrenvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. kārenvȫrære*

karrig, mnd., Adj.: Vw.: s. karech

karrosse, karroze, mnd., M.: nhd. „Karosse“, Streitwagen mit dem Feldzeichen; Hw.: vgl. mhd. karrāsch; Q.: Sächs. Weltchr. 252 (1225-1275), Ch. d. d. St 19-85 und 317; E.: s. frz. carrosse, M., Karosse; it carrozza, F., Karosse; vgl. it. carro, M., Karren; lat. carrus, M., Karren (M.), vierrädriger Transportwagen; gall. carros, M., Karren (M.); vgl. idg. *k̑ers- (2), V., laufen, Pokorny 583; W.: s. nhd. Karosse, F., Karosse, DW 11, 222?; L.: MndHwb 2, 523 (karrosse); Son.: örtlich beschränkt

karrossenstanthart, mnd., M.: nhd. „Karossenstandarde“, Feldzeichen am Streitwagen; Q.: Chr. d. d. St. 19-317; E.: s. karrosse, stanthart; L.: MndHwb 2, 523 (karrossenstanthart); Son.: örtlich beschränkt

karroze, mnd., M.: Vw.: s. karrosse

kārrump, kārerump*, mnd., M.: nhd. Kasten (M.) der Karre, Gestell der Karre; Hw.: s. kārenrump; E.: s. kāre, rump; L.: MndHwb 2, 521 (kārenrump), MndHwb 2, 524 (kārrump)

karsāte, mnd., M.: nhd. eine Goldmünze, Dukaten, eine Münze mit einem Kreuz; Hw.: s. krosāte; Q.: B. Waldis; E.: vgl. mnld. crusaet; L.: MndHwb 2, 534 (karsâte); Son.: örtlich beschränkt

karsaten, mnd.?, Adj.?: Vw.: s. karsāten*

karsāten*, karsaten, mnd.?, Adj.?: nhd. eine karsāte betreffend; E.: s. karsāte; L.: Lü 169a (karsaten); Son.: entstellt aus einer Münze mit einem Kreuz

karsch (1), kersch, kasch, kask, mnd., Adj.: nhd. munter, frisch, gesund, kräftig, leistungsfähig, bei Kräften seiend; Hw.: vgl. mhd. karsch; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. (ält.) karsch, Adj., karsch, munter, frisch, bei Kräften seiend, trotzig, DW 11, 230?; L.: MndHwb 2, 524 (karsch), MndHwb 2, 525 (kasch), Lü 169a (karsch)

karsch (2), mnd., Adv.: Vw.: s. karsche

karsche, karsch, mnd., Adv.: nhd. kräftig, nachdrücklich, stark; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 524 (karsch[e])

karsdach, mnd., M.: Vw.: s. kristdach

karse (1), mnd., F.: Vw.: s. kerse (2); L.: MndHwb 2, 524 (karse); Son.: örtlich beschränkt

karse (2), mnd., F.: Vw.: s. kerse (3); L.: MndHwb 2, 524 (karse)

karsebēre, mnd., F.: Vw.: s. kersebēre

karsei, mnd., Sb.: Vw.: s. kirsei

karsey, mnd., Sb.: Vw.: s. kirsei

karsmisse, mnd., F.: Vw.: s. kermisse

karspel, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēl; L.: MndHwb 2, 524 (karspel)

karspelbēde, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlbēde*

karspelbörger, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlbörgære*

karspelbūr, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlbūr*

karspelhēre, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlhēre*

karspelkerke, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlkerke*

karspellǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. kerkspēllǖde*

karspelplicht, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlplicht*

karspōl, mnd., M.: Vw.: s. kersepōl; L.: MndHwb 2, 524 (karspôl)

karspȫle, mnd., M.: Vw.: s. kersepōl

karst (1), mnd., M.?: nhd. Karst (M.) (1), Hacke (F.) (2), Haken (M.); Q.: Dief. 11; E.: s. ahd. karst, st. M., Karst (M.) (1), Hacke (F.) (2), Pflugschar; weitere Herkunft unklar, Kluge s. u. Karst; L.: MndHwb 2, 524 (karst)

Karst (2), mnd., M., PN: Vw.: s. Krist; L.: MndHwb 2, 524 (Karst)

karstandie, mnd., F.: Vw.: s. kastā̆nie

karstānie, mnd., F.: Vw.: s. kastā̆nie; L.: MndHwb 2, 524 (karstānie)

karstannie, mnd., F.: Vw.: s. kastā̆nie

karstdach, mnd., M.: Vw.: s. kristdach

karsten (1), mnd., Adj.: Vw.: s. kristen (1)

karsten (2), mnd., M.: Vw.: s. kristen (2)

karsten (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. kristen (3); L.: MndHwb 2, 524 (karsten), Lü 169a (karsten)

karstenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kristenen

karstēnie, mnd., F.: Vw.: s. kastā̆nie

karstēnige, mnd., F.: Vw.: s. kastā̆nie

karstnacht, mnd., F.: Vw.: s. kristnacht

kart, mnd., Adj.: Vw.: s. kort (1); L.: MndHwb 2, 524 (kart); Son.: örtlich beschränkt

kartære, karter, mnd., M.: nhd. Fuhrmann; Q.: Hans. UB. 9 478; I.: Lw. ne. carter?; E.: s. ne. carter, M., Kutscher; vgl. an. kartr., st. M. (a), Wagen (M.); germ. *kradula-, *kradulaz, st. M. (a), Wiege; s. idg. *gret-, Sb., Flechtwerk, Wiege, Korb, Pokorny 386; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; R.: karters (Pl.): nhd. Fuhrmänner, Fuhrleute; L.: MndHwb 2, 524 (karter); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kārtære*, karter, karder, mnd.?, M.: nhd. Kartenspieler; E.: s. kārten (2), kārte (1); L.: Lü 168b (karder)

kartāte, mnd., F.: Vw.: s. karitāte

kartātenambacht, mnd., N.: Vw.: s. karitātenambacht

kartātenhōn, mnd., N.: Vw.: s. karitātenhōn

kartātenkok, mnd., M.: Vw.: s. karitātenkok

kartātenmēster, mnd., M.: Vw.: s. karitātenmēster

kartātenvrouwe, mnd., F.: Vw.: s. karitātenvrouwe

karte, mnd., F.: Vw.: s. kārte (1)

kārte (1), karte, kārde, karde, mnd., F.: nhd. Karte, Urkunde, Pergamenturkunde, Papierblatt (Bedeutung jünger), Manuskript, Spielkarte, Kartenspiel, Kartenblatt, Landkarte (Bedeutung jünger), Abriss (Bedeutung jünger); Vw.: s. pas-, prōcessūs-, sē-; Hw.: vgl. mhd. karte (2); Q.: Neoc. (um 1600) 2-310 Mitt. d. Ver. f. hamb. Gesch. 17-214; E.: s. ahd. karta* (2) 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Papier, beschreibbares Papier; s. lat. charta, F., Blatt, Schrift, Papier; gr. χάρτης (chártēs), M., aus der Papyrusstaude gemachtes Papierblatt, Papyrusblatt, Papier; W.: s. nhd. Karte, F., Karte, DW 11, 234?; L.: MndHwb 2, 524 (kā̆rte), Lü 168b (karde)

kārte (2), mnd., F.: Vw.: s. kārde (1); L.: MndHwb 2, 524 (kārte)

kartebille, mnd., F.: nhd. schriftliches Dokument, Schreiben, Schriftstück; E.: s. kārte (2), bille (1); L.: MndHwb 2, 524 (kartebille)

kartek, mnd., M.: Vw.: s. karteke

karteke, kartek, mnd., M.: nhd. seidener oder feinwollener Kleiderstoff; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 524 (kartek[e]), Lü 169a (karteke); Son.: besonders zum Durchziehen oder Unterlegen geschlitzter Kleidung verwendet

kartēl, carteil, quartēr, mnd., Sb.: nhd. Quart, Viertel; Q.: SL 6-172a; I.: Lw. lat. quartarius?; E.: s. lat. quārtārius, M., Viertel, Quart; vgl. lat. quārtus, Num. Ord., vierte; idg. *k̯eturto-, Num. Ord., vierte, Pokorny 642; s. idg. *k̯etu̯er-, *k̯etu̯ō̆r-, *k̯ₑtur- (M.), *k̯etesor- (F.), Num. Kard., vier, Pokorny 642; L.: MndHwb 2, 524 (kartêl), Lü 169a (kartêl); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kartelennottele, mnd., F.: nhd. urkundliches Schriftstück; ÜG.: lat. cartula, notula; Hw.: s. kervelennottele; Q.: UB. Bielefeld 497; L.: MndHwb 2, 524 (kartelennottele); Son.: örtlich beschränkt

karten (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. kārden (1)

karten (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kārten (2)

karten (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. körten

kārten, mnd., sw. V.: Vw.: s. kārden (1)

kārten (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. kārden (1); L.: MndHwb 2, 524 (kārten)

kārten (2), karten, kārden, mnd., sw. V.: nhd. Karten spielen, spielen, ein Spiel treiben, intrigieren, intrigantes Spiel einfädeln; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. karten (2); E.: s. kārte (2); W.: s. nhd. (ält.) karten, V., karten, mit der Karde krämpeln, aufkratzen, kämmen, DW 11, 239, vgl. DW 11, 210 (karden)?; L.: MndHwb 2, 524 (kārten), Lü 168b (karden)

kārtenspeil, mnd., N.: Vw.: s. kārtenspil

kārtenspēl, mnd., N.: Vw.: s. kārtenspil

kārtenspil, kārdenspil, kārtenspēl, kārdenspēl, kārtenspeil, kārdenspeil, kardelspil, mnd., N.: nhd. Kartenspiel, Spiel Karten, Kartenblatt; ÜG.: lat. ludus kartaceus; Hw.: vgl. mhd. kartenspil; I.: Lüs. lat. ludus kartaceus?; E.: s. kārte (2), spil (1); W.: s. nhd. Kartenspiel, N., Kartenspiel, DW 11, 242?; L.: MndHwb 2, 524 (kā̆rtenspil), Lü 168b (kardelspil)

karter (1), mnd., M.: Vw.: s. kartære

karter (2), mnd.?, M.: Vw.: s. kārtære*

karthūs, mnd., F.: Vw.: s. kartūs; L.: MndHwb 2, 524 (karthûs[e])

karthūse, mnd., F.: Vw.: s. kartūs; L.: MndHwb 2, 524 (karthûs[e])

kartise, kartse, mnd., F.: nhd. Kerze, Fackel, Wachslicht, Wachsfackel; Q.: SL; E.: s. ahd. karz, F.?, Werg, Docht; s. ahd. kerza, F., Kerze; L.: MndHwb 2, 524 (kartise), Lü 169a (kartise); Son.: örtlich beschränkt

kartouwe, cartauwe, cartawe, kartūwe, kartūne, mnd., F.: nhd. Geschütz, schweres Geschütz, Belagerungsgeschütz, schweres Schiffsgeschütz, Geschütz mit kurzem Rohr, Kartaune, großes Geschütz; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 524 (karto[u]we), Lü 169a (kartouwe); Son.: Fremdwort in mnd. Form, kartūwe örtlich beschränkt

kartse, mnd., F.: Vw.: s. kartise

kartūne, mnd., F.: Vw.: s. kartouwe

kartūs, kartūse, karthūs, karthūse, mnd., F.: nhd. „Kartause“, Kloster, Klostergebäude des Kartäuserordens; E.: s. lat. Cartusia, ON, La Chartreuse (Gründungsort der ersten Kartause); weitere Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 524 (karthûs[e]), MndHwb 2, 524 (kartûs)

kartǖsære*, kartǖser, corthuser, mnd., M.: nhd. Kartäuser, Kartäusermönch, Eremit; Hw.: vgl. mhd. karthiusære; Q.: Dief. 23; E.: s. lat. Carthusiānus, M., Kartäuser; vgl. mlat. Carthusia, Cartusia, Chartossa, F.=ON, Chartreuse; weitere Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. (ält.) Karthäuser, M., Karthäuser, DW 11, 243?; L.: MndHwb 2, 525 (kartǖser); Son.: langes ü

kartǖsærehēre*, kartǖserhēre, mnd., M.: nhd. Kartäuserherr, oberster Kartäusermönch?; E.: s. kartǖsære, hēre (4); L.: MndHwb 2, 525 (kartǖser[hêre]); Son.: langes ü

kartǖsæreklōster*, kartǖserklōster, mnd., M.: nhd. Kartäuserkloster, Kloster der Kartäusermönche; E.: s. kartǖsære, klōster; L.: MndHwb 2, 525 (kartǖser[klôster]); Son.: langes ü

kartǖsæreōrden*, kartǖserōrden, mnd., M.: nhd. Kartäuserorden, Orden der Kartäusermönche; E.: s. kartǖsære, ōrden (3); W.: s. nhd. Kartäuserorden, M., Kartäuserorden, DW 11, 243 (Karthäuserorden)?; L.: MndHwb 2, 525 (kartǖser[ōrden]); Son.: langes ü

kartuse (1), carptuse, mnd., F.: nhd. Randleiste, Zierleiste; Q.: Hamburg (1578/1579); E.: s. frz. cartouche, F., Kartusche; it. cartuccia, F., Kartusche; vgl. it. carta, F., Karte; lat. charta, F., Blatt, Schrift, Schriftstück, Papier, Papyrus, (81-43 v. Chr.); gr. χάρτης (chártēs), M., aus der Papyrusstaude hergestelltes Papierblatt, Papyrusblatt, Papier; weitere Herkunft ungeklärt; L.: MndHwb 2, 524 (kartuse); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kartuse (2), karduse, mnd., Sb.: nhd. Pulverladung, Kanonenpatrone; Q.: SL: Burmeister; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 525 (kartuse), Lü 169a (kartuse); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

kartūse, mnd., F.: Vw.: s. kartūs

kartǖser, mnd., M.: Vw.: s. kartǖsære*

kartǖserhēre, mnd., M.: Vw.: s. kartǖsærehēre*

kartǖserīe, mnd., F.: nhd. Einsiedelei, Einsiedlerwesen; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. kartǖsære; L.: MndHwb 2, 525 (kartǖserîe); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

kartǖserklōster, mnd., M.: Vw.: s. kartǖsæreklōster*

kartǖserōrden, mnd., M.: Vw.: s. kartǖsæreōrden*

kartūwe, mnd., F.: Vw.: s. kartouwe

karūsche, mnd., F.: Vw.: s. karūsse

karuske, mnd., F.: Vw.: s. karūsse

karūsse, karūtse, karūsche karutze, karuske, mnd., F.: nhd. Karausche (eine Karpfenart); ÜG.: lat. Cyprinus carassius; I.: slaw. Lw.; E.: aus dem polabopomoranischen *karuś, *karus, Sb., Karausche; W.: s. nhd. Karausche, F., Karausche, DW 11, 206; L.: MndHwb 2, 525 (karûsse), Lü 169a (karuske)

karūtse, mnd., F.: Vw.: s. karūsse

karutze, mnd., F.: Vw.: s. karūsse

karve, karwe, karowe, mnd., Sb.: nhd. Karbe, Karbei, Mattkümmel, Pfefferkümmel, Feldkümmel; ÜG.: lat. pimpinella carvi?, cuminum korve?, carum carvi?; Hw.: s. veltkȫme, herteblat; vgl. mhd. karwe, mnl. carvi; I.: Lw. lat. carvi?; E.: s. lat. careum, N., Wiesenkümmel, Feldkümmel, Kümmel, Karotte; arab. karāwijā, Sb., Kümmel?; W.: s. nhd. Karbe, F., Karbe, Feldkümmel, DW 11, 207?; L.: MndHwb 2, 525 (karve), Lü 169a (karve), Lü 169a (karwe); Son.: langes ö

karvel, mnd., F.: Vw.: s. kervel; L.: MndHwb 2, 525 (karvel)

karvēl, mnd., N.: Vw.: s. kravēl

karvele, mnd., F.: Vw.: s. kervel

karvelennottele, mnd., F.: Vw.: s. kervelennōtele*

karven, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. kerven; L.: MndHwb 2, 525 (karven)

karvenstok, mnd., M.: Vw.: s. kervenstok*

karvielschip, mnd., N.: Vw.: s. kravēlschip

karwe, mnd., Sb.: Vw.: s. karve

kas, kāts, kaiz, kaz, mnd., Interj.: nhd. katz! katz! (Scheuchruf gegen Katzen); ÜG.: lat. (murilegus); Hw.: s. katte (1); E.: s. katte (1)?; L.: MndHwb 2, 525 (kas), Lü 170a (kaz)

kasāl, casaal, kasel, mnd., M.: nhd. befestigtes Haus in Bremen das im 14. Jahrhundert einer Gesellschaft von Patriziern als Gemeinschaftshaus und Stützpunkt diente; ÜG.: lat. casalis; I.: Lw. lat. casālis; E.: s. lat. casālis, Adj., zum Hof gehörig, Hof...; vgl. lat. casa, F., Häuslein, Häuschen, Hütte, Landgut, Hof; s. idg. *kat- (1), V., flechten, drehen, Pokorny 534; L.: MndHwb 2, 525 (kasâl); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kasālbrōder, mnd., M.: nhd. Angehöriger einer Bremer Gesellschaft; Q.: Bremer Chronik; E.: s. kasāl, brōder; L.: MndHwb 2, 525 (kasâl[brôder])

kasanker, mnd., M.: nhd. Kattanker, kleiner Greifanker; Q.: Hanserec. III 2-540 (1477-1530); E.: ?, s. anker; L.: MndHwb 2, 525 (kasanker), Lü 169a (kasanker); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kasbal, mnd., M.: Vw.: s. kāsbal

kāsbal, kāsebal, kasbal, mnd., M.: nhd. Spielball, Fangball; ÜG.: lat. pila manuaria; Q.: Chytraeus (1582); Hw.: s. kātse; E.: s. bal (2); L.: MndHwb 2, 525 (kâsbal), Lü 169a (kasbal)

kāsbalch, kaesbalch, mnd., M.: nhd. eine Stichwaffe, kleines Schwert; Q.: Hans. Gbl. 1887 102; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 525 (kâsbalch); Son.: örtlich beschränkt

kasbere, mnd., F.?: Vw.: s. kasbēre (1)

kasbēre (1), kasper, kasber*, kasbere, mnd., F.?: nhd. Kirsche; Vw.: s. ādebār-, adebares-; Hw.: s. kersebēre; E.: s. bēre (4); L.: MndHwb 2, 525 (kasbēre), Lü 169a (kasbere)

kasbēre (2), mnd., F.: Vw.: s. kersebēre

kasch, mnd., Adj.: Vw.: s. karsch (1); L.: MndHwb 2, 525 (kasch)

kase (1), mnd., F.: Vw.: s. kāse

kase (2), mnd., F.: Vw.: s. kaste; L.: MndHwb 2, 525 (kase), Lü 169a (kase); Son.: örtlich beschränkt

kāse, kase, mnd., F.: nhd. Streit, Streitigkeit, Zwist, Schlägerei, Gefecht, Kampf; I.: Lw. lat. causa; E.: s. lat. causa, F., Grund, Ursache, Fall, Quelle, Schuld; weitere Etymologie ungeklärt, vielleicht zu cūdere; s. Walde/Hofmann 1, 190; L.: MndHwb 2, 525 (kâse), Lü 169a (kase); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kāsebal, mnd., M.: Vw.: s. kāsbal

kasel (1), mnd., M.: Vw.: s. kasāl

kasel (2), mnd., F., M.: Vw.: s. kāsele

kāsel, mnd., F., M.: Vw.: s. kāsele

kāsele, kāsel, kasel, cascele, mnd., F., M.: nhd. Messgewand, seidenes Überkleid des Messpriesters mit reicher Goldverzierung; ÜG.: lat. casula; Vw.: s. sammit-; Hw.: vgl. mhd. kasele; I.: Lw. lat. casula; E.: s. lat. casula, F., Häuslein, Häuschen, Hüttlein, Hütte, Mantel, Kleid; vgl. lat. casa, F., Häuslein, Häuschen, Hütte, Landgut, Hof; s. idg. *kat- (1), V., flechten, drehen, Pokorny 534; W.: s. nhd. Kasel, F., Kasel, Mönchskutte, Messgewand, DW 11, 254?; L.: MndHwb 2, 525 (kāsel[e]), Lü 169a (kasel); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kāsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kātsen

kask, mnd., Adj.: Vw.: s. karsch (1)

kasmans, kasmannes*, mnd., M.: nhd. Bezeichnung für schlechtes Bier; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 525 (kasmans); Son.: örtlich beschränkt

kaspel, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēl; L.: MndHwb 2, 525 (kaspel), Lü 169a (kaspel)

kaspelhēre, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlhēre*

kaspelkerke, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlkerke*

kaspellān, mnd., M.: Vw.: s. kappellān

kaspellǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. kerkspēllǖde*

kaspelrecht, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēlrecht*

kaspelskarke, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēleskerke*

kasper, mnd., F.?: Vw.: s. kasbēre (1)

kass, mnd., M., F.: Vw.: s. kaste

kasse, mnd., M., F.: Vw.: s. kaste

kassebēre, mnd., F.: Vw.: s. kersebēre

kassedōnie, mnd., M.: Vw.: s. kalsedōn; L.: MndHwb 2, 525 (kassedônie)

kassefistel, kastefistel, mnd., F.: nhd. Röhrenkassie, eine Zimtpflanze; ÜG.: lat. cassia fistula?; I.: Lw. lat. cassia fistula; E.: s. lat. casia, F., wilder Mutterzimt; s. gr. κασία (kasía), F., Kasienlorbeer, Mutterzimt; Lehnwort aus dem Orient, vgl. hebr. qesīeh, assyr. kasîa; fistel; L.: MndHwb 2, 525 (kassefistel)

kasseltǖch, mnd., N.: Vw.: s. kristeltǖch

kassen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kristen (3)

kassenmēster, mnd., M.: Vw.: s. kastenmēster

kassēren, kassīren, mnd., sw. V.: nhd. kassieren, für ungültig erklären, ungültig machen; Vw.: s. in-; I.: Lw. lat. cassāre; E.: s. lat. cassāre, V., zunichte machen, für ungültig erklären, kassieren; vgl. lat. cassus, Adj., leer, taub, hohl, nichtig, ermangelnd; lat. carēre, V., leer sein (V.), entblößt sein (V.), frei sein (V.), entbehren, sich enthalten (V.), vermissen; s. idg. *k̑es-, V., schneiden, Pokorny 586; W.: s. nhd. kassieren, sw. V., kassieren, DW-?; L.: MndHwb 2, 525 (kassêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kassīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kassēren

kassitte, mnd., F.: nhd. Hütte; I.: z. T. Lw. lat. casa; E.: s. lat. casa, F., Häuslein, Häuschen, Hütte, Landgut, Hof; s. idg. *kat- (1), V., flechten, drehen, Pokorny 534; L.: MndHwb 2, 526 (kassitte); Son.: örtlich beschränkt

kast (1), cast, mnd., N.: nhd. Wache, Hut (F.), Bewachung, Überwachung, Obhut, Aufsicht, Beaufsichtigung, Behälter?, Maßbezeichnung?; ÜG.: lat. custodia; Vw.: s. kōle-; Hw.: s. kaste; E.: s. kaste?; L.: MndHwb 2, 526 (kast); Son.: örtlich beschränkt

kast (2), mnd., M., F.: Vw.: s. kaste; L.: Lü 169a (kast)

kastandie, mnd., F.: Vw.: s. kastā̆nie

kastā̆nie, kastannie, castanee, kastandie, karstānie, karstannie, karstandie, karstēnie, karstēnige, mnd., F.: nhd. Kastanie, Esskastanie, Marone, Frucht der Kastanie; ÜG.: lat. fagus castanea?; Hw.: vgl. mhd. kastānie, mnl. castaenge; I.: Lw. lat. castanea; E.: s. lat. castanea, F., Kastanie, Kastanienbaum; s. gr. κάστανον (kástanon), N., Kastanie; wohl aus einer kleinasiatischen Sprache entlehnt; W.: s. nhd. Kastanie, F., Kastanie, DW 11, 261?; L.: MndHwb 2, 526 (kastā̆nie)

kastā̆nienbōm, kastanntenbōm, mnd., M.: nhd. Kastanienbaum, Kastanie; ÜG.: lat. fagus castanea?; Hw.: vgl. mhd. kastānienboum; E.: s. kastā̆nie, bōm; W.: s. nhd. Kastanienbaum, M., Kastanienbaum, DW 11, 261?; L.: MndHwb 2, 526 (kastā̆nienbôm)

kastā̆nienbrūn, mnd., Adj.: nhd. kastanienbraun; ÜG.: lat. spadix; E.: s. kastā̆nie, brūn; W.: s. nhd. kastanienbraun, Adj., kastanienbraun, DW 11, 261?; L.: MndHwb 2, 526 (kastā̆nienbôm/kastā̆nienbrûn)

kastā̆niennot, mnd., F.: Vw.: s. kastā̆niennut*

kastā̆niennut*, kastā̆niennot, mnd., F.: nhd. Kastanie, Frucht der Kastanie; E.: s. kastā̆nie, nut; L.: MndHwb 2, 526 (kastā̆nienbôm/kastā̆niennot)

kastā̆nienslū, mnd., F.: nhd. äußere Fruchthülle der Kastanie; ÜG.: lat. calix echinatus?; E.: s. kastā̆nie, slū; L.: MndHwb 2, 526 (kastā̆nienbôm/kastā̆nienslû); Son.: jünger

kastannie, mnd., F.: Vw.: s. kastā̆nie

kastanntenbōm, mnd., M.: Vw.: s. kastā̆nienbōm

kaste, kast, kasse, kass, kase, mnd., M., F.: nhd. Kasten (M.), Aufbewahrungsort, Aufbewahrungskammer, Behälter, größerer Behälter, Truhe, Brauttruhe, Reliquienschrein, Geldkasten (M.), Geldkassette, Geldtruhe, öffentliche Kasse, Opferstock, Gotteskasten (M.), Armenkasse, Kasse zur Besoldung der lutherischen Geistlichen, Fassung für den Edelstein in einem Schmuckstück, abgeteilter Raum, Gefängnis, Gefangenenzelle, Loch, Maß; Vw.: s. aflātes-, āl-, armen-, bārmēster-, gelt-, gōdes-, harnesch-, hilligengōt-, hȫvet-, matten-, mēl-, mette-, mȫlen-, rāt-, rinc-, schat-, schot-, schrīf-, sichte-, sīse-, spīse-, tō-, vangen-; Hw.: s. kast, kasten, kiste; vgl. mhd. kaste (1), mnl. caste; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ahd. kasto* 19, sw. M. (n), Kasten (M.), Behälter, Speicher; s. ahd. kar* 7?, st. N. (a), Gefäß, Wanne, Trog; germ. *kar, Sb., Gefäß; s. germ. *kasa-, *kasam, st. N. (a), Gefäß; W.: s. nhd. Kasten, M., Kasten (M.), DW 11, 268?; L.: MndHwb 2, 526 (kaste), Lü 169a (kast); Son.: langes ö, kase örtlich beschränkt

kastefistel, mnd., F.: Vw.: s. kassefistel

*kasteken?, *kastken?, mnd., N.: nhd. „Kästchen“; Vw.: s. rinc-; Hw.: vgl. mhd. kestechen; E.: s. kaste, ken; W.: s. nhd. Kästchen, N., Kästchen, DW 11, 261

kastel, mnd., N.: Vw.: s. kastēl

kastēl, casteel, casteyl, kastel, kastell, kastelle, mnd., N.: nhd. Kastell, kleine Burg, kleiner befestigter Ort, Schlösschen, festes Haus, Fort (Bedeutung örtlich beschränkt), Festung (Bedeutung örtlich beschränkt), Lager (Bedeutung örtlich beschränkt), Feldlager (Bedeutung örtlich beschränkt), Schanze des Schiffes, hohes Hinterteil des Schiffes, hoher Aufbau auf dem Heck, hölzerne Brustwehr; ÜG.: lat. castellum, castrum; Vw.: s. achter-, top-, vȫrder-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. kastel; I.: Lw. lat. castellum; E.: as. kastel* 1, st. N. (a), Kastell, Burg; germ. *kastel, N., Lager; s. lat. castellum, N., Lager, Bergflecken, Gebirgsdorf, Wasserbehälter; vgl. lat. castrum, N., Kastell, Fort, Festung, Lager, Feldlager; vgl. idg. *k̑es-, V., schneiden, Pokorny 586; W.: s. nhd. Kastell, N., Lager, Kastell, Burg, Schloss, DW-?; L.: MndHwb 2, 526 (kastēl), Lü 169a (kastêl); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form

kastell, mnd., N.: Vw.: s. kastēl

kastellān, kastellēn, kastelleyn, mnd., M.: nhd. Kastellan, Schlossverwalter; Hw.: s. kastēl; vgl. mhd. kastelān (1); I.: Lw. lat. castellanus; E.: s. lat. castellānus, M., Besatzung eines Kastells, Angehöriger eines Kastells; vgl. lat. castellum, N., Lager, Bergflecken; lat. castrum, N., Kastell, Fort, Festung, Lager; vgl. idg. *k̑es-, V., schneiden, Pokorny 586; W.: s. nhd. Kastellan, M., Kastellan, DW-?; L.: MndHwb 2, 526 (kastellân); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kastelle, mnd., N.: Vw.: s. kastēl

kastellēn, mnd., M.: Vw.: s. kastellān

kastelleyn, mnd., M.: Vw.: s. kastellān

kastelliānisch*, kastelliāns, mnd., Adj.: nhd. kastilisch; E.: s. ON Kastilien, isch; von mlat. territorio castella, ON, „Burgenland“; s. lat. castellum, N., Lager, Bergflecken; vgl. lat. castrum, N., Kastell, Fort, Festung, Lager; vgl. idg. *k̑es-, V., schneiden, Pokorny 586; L.: MndHwb 2, 526 (kastelliâns)

kastelliāns, mnd., Adj.: Vw.: s. kastelliānisch*

kastemākære*, kastemāker, mnd., M.: nhd. „Kastenmacher“, Kästner, Möbeltischler; Hw.: s. kastenmākære, kastenmēkære; E.: s. kaste, mākære; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastenmāker)

kastemāker, mnd., M.: Vw.: s. kastemākære*

kasten (1), mnd., M.: nhd. Kasten (M.), Aufbewahrungsort, Aufbewahrungskammer, Behälter, größerer Behälter, Truhe, Brauttruhe, Reliquienschrein, Geldkasten (M.), Geldkassette, Geldtruhe, öffentliche Kasse, Opferstock, Gotteskasten (M.), Armenkasse, Kasse zur Besoldung der lutherischen Geistlichen, Fassung für den Edelstein in einem Schmuckstück, abgeteilter Raum, Gefängnis, Gefangenenzelle, Loch, Maß; Vw.: s. dōren-, hilligen-, rīken-, sülver-; Hw.: s. kaste; E.: s. kaste; W.: s. nhd. Kasten, M., Kasten, Schrank, DW 11, 263?; L.: MndHwb 2, 526 (kaste)

kasten (2), mnd., sw. V.: nhd. in die Kasse zahlen, öffentliche Abgabe leisten, Steuer (F.) zahlen; E.: s. kaste; L.: MndHwb 2, 526 (kasten), Lü 169a (kasten); Son.: örtlich beschränkt

kasten (3), mnd., M.: nhd. Verwalter des Kirchenguts, Diakon, Verwalter der Kirchenkasse; Hw.: s. kastendēnære, kastendīaken; E.: s. kaste; L.: MndHwb 2, 526 kasten); Son.: örtlich beschränkt

kasten (4), mnd., sw. V.: Vw.: s. kastīgen (1); L.: MndHwb 2, 526 (kasten); Son.: örtlich beschränkt

kasten (5), mnd., Adj.: Vw.: s. kristen (3); L.: MndHwb 2, 526 (kasten); Son.: örtlich beschränkt

kastenære*, kastener, kastner, mnd., M.: nhd. „Kastner”, Kästner, Kassenführer, Kassenverwalter, höherer Finanzbediensteter; Hw.: vgl. mhd. kastenære; E.: s. kaste; W.: s. nhd. (ält.) Kastner, M., Kastner, DW 11, 272?; L.: MndHwb 2, 526 (kast[e]ner), Lü 169a (kastener); Son.: örtlich beschränkt

kastenbōk, mnd., N.: nhd. „Kastenbuch“, Rechnungsbuch der Kirchenkasse; E.: s. kaste, bōk (2); L.: MndHwb 2, 526 kastenbôk/kastenbôk)

kastendēnære*, kastendēner, mnd., M.: nhd. Verwalter des Kirchenguts, Diakon, Verwalter der Kirchenkasse; Hw.: s. kasten (5), kastendīaken; E.: s. kaste, dēnære; L.: MndHwb 2, 526 kastenbôk/kastendêner)

kastendēner, mnd., M.: Vw.: s. kastendēnære*

kastendīaken, mnd., M.: nhd. Verwalter des Kirchenguts, Diakon, Verwalter der Kirchenkasse; Hw.: s. kastendēnære, kasten (5); E.: s. kaste, dīaken; L.: MndHwb 2, 526 kastenbôk/kastendîaken)

kastener, mnd., M.: Vw.: s. kastenære*

kastengōt, mnd., N.: nhd. „Kastengut“, Vermögen der Kirchenkasse; E.: s. kaste, gōt (2); W.: s. nhd. Kastengut, N., Kastengut, Gut dessen Grundherr der Landesfürst oder Staat ist, DW 11, 270?; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastengôt)

kastenhēre, mnd., M.: nhd. „Kastenherr“, Ratsherr der die Aufsicht über die Kirchenkasse führt; E.: s. kaste, hēre (4); W.: s. nhd. Kastenherr, M., Kastenherr, die Sadtkasse verwaltender Ratsherr, DW 11, 270?; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastenhêre)

kastenknecht, mnd., M.: nhd. „Kastenknecht“, Botengänger des Kirchenkassenamts, Einkassierer des Kirchenkassenamts; E.: s. kaste, knecht; W.: s. nhd. Kastenknecht, M., Knecht beim Kastenamt, DW 11, 271?; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastenknecht)

kastenmākære*, kastenmāker, mnd., M.: nhd. Kastenmacher, Kästner, Möbeltischler; Hw.: s. kastemākære, kastenmēkære; E.: s. kaste, mākære; W.: s. nhd. Kastenmacher, M., Kastenmacher, Tischler, DW 11, 271?; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastenmāker)

kastenmāker, mnd., M.: Vw.: s. kastenmākære*

kastenmeister, mnd., M.: Vw.: s. kastenmēster

kastenmēkære*, kastenmēker, mnd., M.: nhd. „Kastenmächer“, Kastenmacher, Kästner, Möbeltischler; Hw.: s. kastemākære, kastenmākære; E.: s. kaste, mēkære; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastenmēker)

kastenmēker, mnd., M.: Vw.: s. kastenmēkære*

kastenmēster, kastenmeister, kassenmēster, mnd., M.: nhd. „Kastenmeister“, Rentmeister, Verwalter einer öffentlichen Kasse, Verwalter der Ordenskasse, Verwalter der Kirchenkasse; E.: s. kaste, mēster; W.: s. nhd. Kastenmeister, M., Kastenmeister, der Gemeindekasse Vorstehender, DW 11, 271?; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastenmêister)

kastenplēgære*, kastenplēger, mnd., M.: nhd. „Kastenpfleger”, Verwalter der Kirchenkasse; E.: s. kaste, plēgære; W.: s. nhd. Kastenpfleger, M., Kastenpfleger, Kassenverwalter, DW 11, 271?; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastenplēger)

kastenplēger, mnd., M.: Vw.: s. kastenplēgære*

kastenschrīvære*, kastenschrīver, mnd., M.: nhd. „Kastenschreiber”, Buchhalter bei der Kirchenkasse; E.: s. kaste, schrīvære; W.: s. nhd. Kastenschreiber, M., Kastenschreiber, Schreiber in einem Kastenamt, DW 11, 271?; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastenschrîver)

kastenschrīver, mnd., M.: Vw.: s. kastenschrīvære*

kastensēgel, mnd., N.: nhd. „Kastensiegel”, Siegel der Kirchenverwaltung; E.: s. kaste, sēgel (2); L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastensēgel)

kastenvörwēsære*, kastenvorwēser, mnd., M.: nhd. „Kastenverweser“, Verwalter der Kirchenkasse; E.: s. kaste, vörwēsære; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser)

kastenvorwēser, mnd., M.: Vw.: s. kastenvörwēsære*

kaster, mnd., Sb.: nhd. Kistenbrett; E.: s. kaste; L.: MndHwb 2, 527 (kaster); Son.: örtlich beschränkt

kastett, mnd.?, N.: Vw.: s. stacket; L.: Lü 169a (kastett)

kastīen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. kastīgen (1)

kastīen (2), mnd., N.: Vw.: s. kastīgen (2)

kastīent, mnd., N.: Vw.: s. kastīgen (2)

kastīer, mnd., M.: Vw.: s. kastīgære*

kastīgære*, kastīger, kastīer, mnd., M.: nhd. Peiniger, Büßer; Hw.: vgl. mhd. kestigære; E.: s. kastīgen (1); W.: s. nhd. Kasteier, M., Kasteier, DW 11, 263?; L.: MndHwb 2, 527 (kastîer)

kastīgen (1), kastīen, kasten, mnd., sw. V.: nhd. kasteien, züchtigen, geißeln, durch Schläge strafen, büßen lassen, Buße auferlegen, in Zucht halten; Hw.: vgl. mhd. kestigen, mnl. castien; I.: Lw. lat. castīgāre; E.: s. lat. castīgāre, V., zurechtweisen, rügen, züchtigen, strafen; s. lat. castus, Adj., frei, rein, enthaltsam, keusch, lauter, frei von Fehlern, abgeschnitten; s. idg. *k̑es-, V., schneiden, Pokorny 586; W.: s. nhd. (ält.) kestigen, sw. V., kasteien, DW 11, 627?; W.: s. nhd. kasteien, sw. V., kasteien, DW 11, 262?; L.: MndHwb 2, 527 (kastîen)

kastīgen (2), kastīgent, kastīen, kastīent, mnd., N.: nhd. „Kasteien“, Kasteiung, Geißelung, Buße; E.: s. kastīgen (1); L.: MndHwb 2, 527 (kastîen)

kastīgent, mnd., N.: Vw.: s. kastīgen (2)

kastīger, mnd., M.: Vw.: s. kastīgære*

kastīginge, kastīinge, mnd., F.: nhd. „Kasteiung“, Züchtigung, Geißelung, Selbstpeinigung; Hw.: vgl. mhd. kestigunge; E.: s. kastīgen, inge; W.: s. nhd. (ält.) Kestigung, F., Kasteiung, DW 11, 627?; L.: MndHwb 2, 527 (kastîinge)

kastīinge, mnd., F.: Vw.: s. kastīginge

kastiliære*, kastilier, mnd., M.: nhd. Waffe aus Kastilien; E.: s. ON Kastilien; von mlat. territorio castella, ON, „Burgenland“; s. lat. castellum, N., Lager, Bergflecken; vgl. lat. castrum, N., Kastell, Fort, Festung, Lager; vgl. idg. *k̑es-, V., schneiden, Pokorny 586; L.: MndHwb 2, 527 (kastilier)

kastilier, mnd., M.: Vw.: s. kastiliære*

kastner, mnd., M.: Vw.: s. kastenære*

kastūm, mnd., N.: Vw.: s. kostūm; L.: MndHwb 2, 527 (kastûm), Lü 169a (kastûm)

kastūme, mnd., F.: Vw.: s. kostūm

kastumer, mnd., M.: Vw.: s. kostūmære*

kat, mnd., F.: Vw.: s. katte

katbalgen, mnd., sw. V.: nhd. katzbalgen, sich lärmend streiten; E.: s. katte, balgen; L.: MndHwb 2, 527 (katbalgen); Son.: örtlich beschränkt

katblaw, mnd., M.: Vw.: s. kabelau; L.: MndHwb 2, 527 (katblaw); Son.: örtlich beschränkt

kāte, mnd., M., F.: nhd. Kate, Hütte, kleines Haus, bescheidene Wohnung, Haus eines landwirtschaftlichen Beschäftigten, Haus eines Tagelöhners, abhängige nicht volle Bauernstelle, Kätnerstelle, Häuslerstelle, Salzsiedehütte (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. hērde-, hērden-, hōr-, hōren-, lēm-, ōrt-, schēpære-, sēken-, solt-, strō-, sülte-, vischære-; Hw.: s. kōte; E.: s. kōte; W.: s. nhd. Kate, F., Kate, Tagelöhnerhütte, DW 11, 274?; L.: MndHwb 2, 653 (kōte)

katēl, katēle, kachtele, mnd., Sb.: nhd. bewegliche Habe, Vieh; E.: Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 527 (katêl[e]), Lü 169a (katêl[e]), Lü 166a (kachtele); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

katēle, mnd., Sb.: Vw.: s. katēl

katener, mnd., M.: Vw.: s. kȫtenære*

kātenman, mnd., M.: Vw.: s. kōtenman

katenstēde, mnd., F.: Vw.: s. kōtenstēde

kater (1), mnd., M.: Vw.: s. kāter (1)

kater (2), mnd., M.: Vw.: s. kāter (2)

kāter (1), kater, mnd., M.: nhd. Kater, männliche Katze; Vw.: s. duf-, lūne-, mülle-; Hw.: vgl. mhd. kater, mnl. cater; E.: s. ahd. kataro* 5, sw. M. (n), Kater (M.) (1); s. lat. cattus, M., Kater (M.) (1); weitere Herkunft unklar; W.: s. nhd. Kater, M., Kater (M.) (1), DW 11, 274?; L.: MndHwb 2, 527 (kâter), Lü 169a (kater)

kāter (2), kater, mnd., M.: nhd. Name eines gewissen Bieres, ein in Stade gebrautes Bier das als nicht besonders gut galt, schlechtes Bier, dünnes Bier; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 527 (kāter), Lü 169a (kater); Son.: örtlich beschränkt

kāterhōr, catherhaer, mnd., N.: nhd. Dreck eines Katers, Mist eines Katers; E.: s. kāter (1), hōr (1); L.: MndHwb 2, 527 (kâterhōr); Son.: örtlich beschränkt

katermeister, mnd., M.: Vw.: s. katermēster

katermēster, katermeister, mnd., M.: nhd. Vorsteher der jüdischen Gemeinde; E.: ?, mēster; L.: MndHwb 2, 527 (katermê[i]ster)

kātersasse*, mnd., M.: Vw.: s. kȫtæresāte*

katertamper, mnd., F., N., M.: Vw.: s. quatertemper

kåtery*, mnd., F.: Vw.: s. kettærīe*

katīf, mnd., M.: Vw.: s. ketīf (1)

katrepel, katropel, mnd., N., M.?: nhd. „Kattrepel“, Bezeichnung gewisser abgelegener Örtlichkeiten, Name für eine abgelegene Stelle; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 527f. (katrepel), Lü 169b (katrepel)

katrepelesbrügge*, katrepelsbrügge, mnd., F.: nhd. Brücke bei den Kattrepeln in Hamburg; E.: s. katrepel, brügge; L.: MndHwb 2, 528 (katrepelsbrügge); Son.: örtlich beschränkt

katrepelesstāven*, katrepelsstāven, mnd., M.: nhd. Badestube bei den Kattrepeln in Hamburg; E.: s. katrepel, stāven (2); L.: MndHwb 2, 528 (katrepelsbrügge/katrepelsstāven)

katrepelsbrügge, mnd., F.: Vw.: s. katrepelesbrügge*

katrepelsstāven, mnd., M.: Vw.: s. katrepelesstāven*

katropel, mnd., N., M.?: Vw.: s. katrepel

kāts, mnd., Interj.: Vw.: s. kas

kātse, katze, kaetze, mnd., Sb.: nhd. Fangball; Hw.: s. kāsbal; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 528 (kâtse)

kātsen, kātzen, katzen, kāsen, kaetsen, mnd., sw. V.: nhd. Fangball spielen; E.: s. kātse; L.: MndHwb 2, 528 (kâtsen), Lü 169b (katzen)

kātsespel, mnd., N.: Vw.: s. kātsespēl*

kātsespēl*, kātsespel, kātzespel, mnd., N.: nhd. Fangballspiel; E.: s. kātse, spēl; L.: MndHwb 2, 528 (kâtsespel)

*kātsespēlen? (1), mnd., sw. V.: nhd. Fangball spielen; Hw.: s. kātsespēlen (2); E.: s. kātse, spēlen

kātsespēlen* (2), kātsespēlent, mnd., N.: nhd. Ballspielen; E.: s. kātsespēlen (1); L.: MndHwb 2, 528 (kâtsespēlent)

kātsespēlent, mnd., N.: Vw.: s. kātsespēlen* (2)

katstēde, mnd., F.: Vw.: s. kō̆tstēde

katte, kat, mnd., F.: nhd. Katze, eine Art Kornwurm, ein Belagerungswerkzeug, bewegliches Schutzdach für Belagerungsarbeiten, bewegliches Schutzgerüst für Belagerungsarbeiten, bewegliches Schutzhaus für Belagerungsarbeiten, Name eines auf Rädern stehenden Sturmwerks; Vw.: s. hanse-, klōster-, kribbe-, mei-, mēr-, storm-, strēve-, wilt-; Hw.: vgl. mhd. katze, mnl. catte; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ahd. kazza 37, sw. F. (n), Katze; germ. *katta, F., Katze; lat. catta, F., Katze; weitere Herkunft unklar; W.: s. nhd. Katze, F., Katze, DW 11, 280?; R.: nēmant henget der katte de schellen an: nhd. „niemand hängt der Katze die Schellen an“, an bösartige Herren wagt sich kein kleiner Mann heran; R.: katten hōlden: nhd. „Katzen halten“, etwas Schlimmes über sich ergehen lassen, in Geduld aushalten, gefangen sitzen; L.: Lü 169b (katte); Son.: kat örtlich beschränkt

Kattegat, mnd., N.: nhd. Bezeichnung für eine Wasserdurchfahrt; E.: s. katte?, gat?; L.: MndHwb 2, 528 (Kattegat)

kattenārt, mnd., F.: nhd. „Katzenart“, Katzennatur, Verhaltensweise der Katze; E.: s. katte, ārt; L.: MndHwb 2, 528 (kattenārt)

kattenbarch, mnd., M.: Vw.: s. kattenberch

kattenberch, kattenbarch, mnd., M.: nhd. „Katzenberg“; E.: s. katte, berch (2); L.: MndHwb 2, 528 (kattenberch); Son.: Örtlichkeitsbezeichnung

kattenbēre, mnd., F.: nhd. Nachtschatten?; ÜG.: lat. morella?; Hw.: s. kettekenbēre; vgl. mhd. katzenbere; E.: s. katte, bēre (4); L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre)

kattenbērenbōm, mnd., M.: nhd. schwarze Johannisbeere?, Nachtschatten?; ÜG.: lat. ribes nigrum?, solanum nigrum?; Hw.: s. ketkenbērenbōm; E.: s. kattenbēre, bōm; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenbērenbôm)

kattenblōt, mnd., N.: nhd. Katzenblut; E.: s. katte, blōt (1); W.: s. nhd. Katzenblut, N., Katzenblut, Eisenkraut, DW 11, 292?; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenblôt)

kattenbrēgen, mnd., N.: nhd. Katzenhirn, Hexenguss (Bedeutung jünger); E.: s. katte, brēgen (2); L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenbrēgen)

kattendrūf*, kattendruve, mnd., F.: nhd. Katzentraube, Mauerpfeffer; ÜG.: lat. sedum?; E.: s. katte, drūf; L.: Lü 169b (kattendruve)

kattendruve, mnd., F.: Vw.: s. kattendrūf*

kattengelt, mnd., N.: nhd. Ausgabe zum Halten von Katzen in öffentlichen Gebäuden, Trinkgeld?; E.: s. katte, gelt; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattengelt), Lü 169b (kattengelt)

kattengolt, mnd., N.: nhd. Katzengold, aus den Kirschbäumen triefendes goldgelbes Harz; ÜG.: lat. gummi; Hw.: s. katter; vgl. mhd. katzengolt; E.: s. katte, golt (1); W.: s. nhd. Katzengold, N., Katzengold, Goldglimmer, DW 11, 295?; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattengolt), Lü 169b (kattengolt)

kattengrā, kattengrāw, mnd., N.: nhd. „Katzengrau“, graues Pelzwerk von Katzenfell; E.: s. katte, grā; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattengrâ[w])

kattengrāw, mnd., N.: Vw.: s. kattengrā

kattenhaer, mnd., N.: Vw.: s. kattenhōr

kattenhengære*, kattenhenger*, mnd., M.: nhd. „Katzenhänger“ (Spottname für die Hamburger im 16. Jahrhundert); E.: s. katte, hengære; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenhengers); Son.: örtlich beschränkt

kattenhenger*, mnd., M.: Vw.: s. kattenhengære*

kattenhōr, kattenhaer, mnd., N.: nhd. Katzendreck (als Arznei gebraucht); E.: s. katte, hōr (1); L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenhōr)

kattenkervel, mnd., M.?: nhd. „Katzenkerbel“?, Taubenkropferdrauch? (eine Pflanze), Erdrauch?; ÜG.: lat. fumiterra?, fumeria officinalis L.?; Hw.: s. kattenwervel; E.: s. katte, kervel; W.: s. nhd. Katzenkerbel, M., Katzenkerbel, Erdrauch, DW 11, 297?; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenkervel), Lü 169b (kattenkervel)

kattenkint, mnd., N.: nhd. junge Katze, Katzenkind; E.: s. katte, kint; W.: s. nhd. Katzenkind, N., Katzenkind, junge Katze, DW 11, 297?; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenkint), Lü 169b (kattenkint)

kattenklauwe*, kattenklāwe, mnd., F.: nhd. „Katzenklaue“, Möhre, Hundsdill; ÜG.: lat. daucus carota?, aethusa cynapium?; E.: s. katte, klauwe (1); W.: s. nhd. Katzenklaue, F., Katzenklaue, Trompetenblume, DW 11, 297?; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenklâwe), Lü 169b (kattenklawe)

kattenklāwe, mnd., F.: Vw.: s. kattenklauwe*

kattenklay, mnd., M.: Vw.: s. kattenklei*

kattenklei*, kattenkley, kattenklay, mnd., M.: nhd. Katzenfett als Haarpomade (scherzhaft); E.: s. katte, klei; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenkley); Son.: jünger

kattenkley, mnd., M.: Vw.: s. kattenklei*

kattenklōt, kattenkloyt, mnd., M.: nhd. Spindelbaum, Pfaffenhütchen, Katzenklötchen, Hahnenklötchen; ÜG.: lat. evonymus europaeus?; E.: s. katte, klōt; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenklôt), Lü 169b (kattenklôt)

kattenkloyt, mnd., M.: Vw.: s. kattenklōt

kattenkost*, kattenkoste, mnd., F.: nhd. Ausgabe zum Halten von Katzen in öffentlichen Gebäuden; E.: s. katte, kost (2); L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenkoste)

kattenkoste, mnd., F.: Vw.: s. kattenkost*

kattenkrankheit, mnd., F.: Vw.: s. kattenkrankhēt

kattenkrankhēt, kattenkrankheit, kattenkrank't, mnd., F.: nhd. Katzenkrankheit; E.: s. katte, krankhēt; W.: s. nhd. Katzenkrankheit, F., Katzenkrankheit, ein Fluch, DW 11, 297?; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenkrankhê[i]t); Son.: jünger, als Fluch (Lauremberg [1652])

kattenkrank't, mnd., F.: Vw.: s. kattenkrankhēt

kattenkrūt, mnd., N.: nhd. Katzenkraut, Katzenminze, Kornminze; ÜG.: lat. nepita cataria?, mentha arvensis?; Hw.: vgl. mhd. katzenkrūt; E.: s. katte, krūt (1); W.: s. nhd. Katzenkraut, N., Katzenkraut, DW 11, 297?; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenkrût), Lü 169b (kattenkrût)

kattenmaen, mnd., M.: Vw.: s. kattenmāne*

kattenmān, mnd., M.: Vw.: s. kattenmāne*

kattenmāne*, kattenmān, kattenmaen, mnd., M.: nhd. „Katzenmond“, April; E.: s. katte, māne (1); L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenmân)

kattenōge*, mnd., N.: nhd. „Katzenauge“, Käuzchen?; ÜG.: lat. noctuinus?, caeruleus?; Hw.: vgl. mhd. katzenouge; E.: s. katte, ōge; W.: s. nhd. Katzenauge, N., Katzenauge, DW 11, 292?; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenôgen); Son.: jünger

kattenpat, mnd., M.: nhd. Katzenpfad, Schleichweg; E.: s. katte, pat; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat), Lü 169b (kattenpat)

kattenpels, mnd., M.: nhd. Katzenpelz, Pelz von Katzenfell; E.: s. katte, pels; W.: s. nhd. Katzenpelz, M., Katzenpelz, Katzenfell, DW 11, 299?; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattenpels); Son.: örtlich beschränkt

kattenribbe?, mnd., M., N.: nhd. „Katzenrippe“, Hundsrippe, Spitzwegerich; ÜG.: lat. quinquenervia?; E.: s. katte, ribbe; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattenribbe?)

kattenriddære*, kattenridder, mnd., M.: nhd. „Katzenritter“, Tierfechter, Schaufechter, Katzenfechter, im Kampf mit Katzen zum Ritter Werdender; E.: s. katte, riddære; W.: s. nhd. Katzenritter, M., Katzenritter, Tierfechter, DW 11, 299?; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattenridder), Lü 169b (kattenridder)

kattenridder, mnd., M.: Vw.: s. kattenriddære*

kattensāgel, kattenzagel, mnd., M.: nhd. Katzenschwanz, Schafheu; ÜG.: lat. equisetum?; E.: s. katte, sāgel; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattensāgel)

kattensas, cattenzas, mnd., Sb.: nhd. Katzenschwanz?; E.: s. katte; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattensas)

kattenstēde*, mnd.?, F.: nhd. Katzenstelle; E.: s. katte, stēde (1); L.: Lü 169b (kattenstede)

kattenstārt, mnd., M.: Vw.: s. kattenstērt

kattenstērt, kattenstārt, mnd., M.: nhd. „Kastenstert“, Katzenschwanz, Katzenschwanz (Pflanzenname), Schachtelhalm; ÜG.: lat. equisetum arvense?; E.: s. katte, stērt; W.: s. nhd. Katzenstert, M., Katzenstert, Katzenschwanz, DW 11, 301?; R.: nicht ēnen kattenstērt: nhd. „nicht einen Katzenschwanz“, gar nicht; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattenstērt), Lü 169b (kattenstert)

kattenswans, kattenschwanz, mnd., M.: nhd. Katzenschwanz; E.: s. katte, swans; W.: s. nhd. Katzenschwanz, M., Katzenschwanz, DW 11, 300?; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattenswans); Son.: jünger

kattenschwanz, mnd., M.: Vw.: s. kattenswans

kattentoch, mnd., N., M.: nhd. Teil der Mühle, Nebenmahlgang?; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. katte, toch (2); R.: dat kattentoch hōlden: nhd. die Folgen eines Streiches der Katze über sich ergehen lassen, gefangen sitzen?, sich in Geduld fassen?; R.: ēnen kattentoch hebben: nhd. katzbalgen, Strebkatze ziehen; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattentoch), Lü 169b (kattentoch)

kattenvat, mnd., N.: nhd. Fressnapf für die Katzen, Gefäß für die Katzen; Hw.: vgl. mhd. katzenvaz; E.: s. katte, vat (2); L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenvat), Lü 169b (kattenvat)

kattenvel, mnd., N.: nhd. Katzenfell (als Pelzwerk); E.: s. katte, vel (2); W.: s. nhd. Katzenfell, N., Katzenfell, DW 11, 293?; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenvel)

kattenwervel, mnd., M.: nhd. „Katzenwirbel“? (eine Pflanze), Erdrauch?; ÜG.: lat. fumiterra?, fumeria officinalis L.?; Hw.: s. kattenkervel; E.: s. katte, wervel (1); L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattenwervel)

kattenwort, mnd., F.: nhd. „Katzenwurz“, ein Dickblattgewächs; ÜG.: lat. crassula minor?; Hw.: vgl. mhd. katzenwurz; E.: s. katte, wort (2); W.: s. nhd. (ält.) Katzenwurz, F., Katzenwurz, DW 11, 303?; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattenwort), Lü 169b (kattenwort)

kattenzagel, mnd., M.: Vw.: s. kattensāgel

katter, mnd., N.?: nhd. heraustriefendes Harz der Kirschbäume?; ÜG.: lat. gummi?; Hw.: s. katengold; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 529 (katter)

kattevisch*, katvisch, mnd., M.: nhd. geringwertige kleine Fischart; E.: s. katte, visch (1); L.: MndHwb 2, 527 (katvisch); Son.: örtlich beschränkt

katvisch, mnd., M.: Vw.: s. kattevisch*

katze, mnd., Sb.: Vw.: s. kātse

katzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kātsen

kātzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kātsen

kātzespel, mnd., N.: Vw.: s. kātsespēl*

katziānære*, mnd., M.: nhd. Angehöriger der Katzenfamilie; E.: s. katte?; L.: MndHwb 2, 528 (katziâners); Son.: katziāners (Pl.), Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

kau, kaue, kawe, mnd., M.: nhd. abgeteilter Raum, Stall, Käfig, Behältnis, Schachthaus (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 529 (kau), Lü 169b (kau)

kaue, mnd., M.: Vw.: s. kau

Kauen (1), Kawen, mnd., ON: nhd. Kaunas, Kaumas; ÜG.: russ. Ковно (Kowno); E.: s. ON Kauen, Kaunas; aus dem Litauischen, wohl nach einem PN; L.: MndHwb 2, 529 (Kauen)

kauen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kouwen (1)

kauke, mnd., M.: nhd. Dohle; ÜG.: lat. monedula; Hw.: s. kā; E.: s. kā; L.: MndHwb 2, 530 (kauke); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kausche, mnd., F.: Vw.: s. kause

kause, kausse, kausche, cautsche, mnd., F.: nhd. Trinkgefäß, Kanne; Hw.: s. kouwese; E.: s. kouwese?; L.: MndHwb 2, 530 (kausse)

kauseke, mnd., N.: Vw.: s. kauseken

kauseken, kauseke, mnd., N.: nhd. Schälchen, Näpfchen; Hw.: s. kouweseken; E.: s. kause, ken; L.: MndHwb 2, 530 (kauseken), Lü 169b (kauseke)

kausēren, causeren, mnd., sw. V.: nhd. besprechen, verhandeln; ÜG.: lat. causari; I.: Lw. lat. causāri?; E.: s. lat. causāri, V., Grund vorbringen; vgl. lat. causa, F., Grund, Ursache, Fall, Quelle; Etymologie ungeklärt, vielleicht zu cūdere; s. Walde/Hofmann 1, 190; L.: MndHwb 2, 530 (kausêren), Lü 169b (causeren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kausse, mnd., F.: Vw.: s. kause

kautēl*, cautēl, mnd., F.: nhd. Sicherheit; ÜG.: lat. cautela; I.: Lw. lat. cautēla; E.: s. lat. cautēla, F., Behutsamkeit, Sicherstellung, Schutz; s. lat. cavēre, V., auf der Hut (F.) sein (V.), sich vorsehen, Sicherheit gewähren; idg. *keu- (1), *skeu- (4), *kēu-, V., wahrnehmen, Pokorny 587; L.: MndHwb 2, 530 (cautêl); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kautiōn, caucion, mnd., F.: nhd. Sicherheit, Kaution; ÜG.: lat. cautio; I.: Lw. lat. cautio; E.: s. lat. cautio, F., Behutsamkeit, Vorsicht, Sicherheit, Gewährleistung; vgl. lat. cavēre, V., auf der Hut (F.) sein (V.), sich vorsehen, Sicherheit gewähren; idg. *keu- (1), *skeu- (4), *kēu-, V., wahrnehmen, Pokorny 587; W.: s. nhd. Kaution, F., Kaution, DW-?; L.: MndHwb 2, 530 (kautiôn); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kautiōnbrēf, mnd., M.: nhd. Sicherheitsurkunde; E.: s. kautiōn, brēf; L.: MndHwb 2, 530 (kautiôn/kautiônbrêf)

kauwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kouwen (1); L.: MndHwb 2, 530 (kauwen)

kav, mnd., N.: Vw.: s. kaf (1)

kave, mnd., N.: Vw.: s. kaf (1)

kāve (1), mnd., N.: Vw.: s. kaf (1)

kāve (2), mnd., M.: Vw.: s. kōve (1)

kāve (3), mnd., F.: Vw.: s. kōve (3)

kavel, mnd., M.?: Vw.: s. kāvel (1)

kāvel (1), kavel, kōvel, mnd., M.?: nhd. Kiefe, Kiefer (M.), Gaumen; ÜG.: lat. palatum, rostrum; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. kivel; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 530 (kāvel), Lü 169b (kavel)

kāvel (2), kāvele, mnd., F.: nhd. Loszeichen aus Holz, Los, Losteil, Anteil am gemeinsamen Gut, Parzelle, Ackerstück, Waldanteil, zugeteilte Deichstrecke, Verkaufsstand, Anteil am gemeinsamen Gut, durch Los bestimmter Anteil an der Allmende; Vw.: s. holt-, vör-; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. (ält.) Kabel, F., M., Kabel, Los, Losteil, DW 11, 7?; R.: de kāvel werpen: nhd. „das Los werfen“, durch das Los bestimmten, Anteil am gemeinsamen Gut erwerben; L.: MndHwb 2, 530 (kāvel[e]), Lü 169b (kavele)

*kāvel? (3), mnd., Sb.: nhd. Käfer; Vw.: s. mei-; Hw.: s. kēvel; E.: s. ahd. kefur*?, kefar*?, st. M. (a?, i?), Käfer, Heuschrecke, Grille; s. germ. *kefra-, *kefraz, *kafra-, *kafraz, st. M. (a), Käfer, Nager; s. idg. *g̑ep-, *g̑ebʰ-, V., Sb., Kiefer (M.), Mund (M.), essen, fressen, Pokorny 382

kāvele, mnd., F.: Vw.: s. kāvel (2)

kāvelen, mnd., sw. V.: nhd. losen, verlosen, auslosen, durch Los verteilen, zuteilen, abmessen, beurteilen, durch Los günstig zufallen, günstig sein (V.); Vw.: s. ūt-; E.: s. kāvel (2); W.: s. nhd. kabeln, sw. V., kabeln, auslosen, DW 11, 8?; L.: MndHwb 2, 530 (kāvelen), Lü 169b (kavelen)

kāvelentins, mnd., M.: nhd. „Kabelzins“, Pacht für zugeteilte Waldparzelle; E.: s. kāvel (2), tins; L.: MndHwb 2, 530 (kāvelentins)

kāvelholt, mnd., N.: nhd. zugeteilter Waldanteil, Anteil einer Gemeindewaldung; E.: s. kāvel (2), holt (1); W.: s. nhd. Kabelholz, N., Kabelholz, DW 11, 8?; L.: MndHwb 2, 530 (kāvelholt), Lü 169b (kavelholt)

kāvelinge, kōvelinge, mnd., F.: nhd. Loswerfung, Teilung durch das Los, Teilung, Beurteilung, Abmessung, Abteilung, Abgeteiltes, günstige Lage (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. kāvelen, inge; W.: s. nhd. Kabelung, F., Losung, Verlosung, DW 11, 9?; L.: MndHwb 2, 530 (kāvelinge), MndHwb 2, 655 (kōvelinge), Lü 170a (kavelinge), Lü 187a (kovelinge); Son.: kōvelinge örtlich beschränkt

kāvellant, mnd., N.: nhd. durch Los abgeteiltes Ackerstück, Losacker, Anteilacker an der Allmende; E.: s. kāvel (2), lant; W.: s. nhd. Kabelland, N., Kabelland, DW 11, 8?; L.: MndHwb 2, 530 (kāvellant)

kāvelsmēde, kāvelsmeide, mnd., N.: nhd. Metallverzierungen an der Kapuze; Hw.: s. kōgelesmīde; E.: s. kōgelesmīde; L.: MndHwb 2, 530 (kāvelsmê[i]de)

kāvelsmeide, mnd., N.: Vw.: s. kāvelsmēde

kaven, mnd., M.: Vw.: s. kōven (1)

kāvent (1), mnd., M., N.: Vw.: s. kōvent (1); L.: Lü 170a (kavent), MndHwb 2, 530 (kāvent)

kāvent (2), mnd., M., N.: Vw.: s. konvent (1); L.: MndHwb 2, 627 (kāvent)

kāventesbrūwer, mnd., M.: Vw.: s. kōventesbrūwære*

kāventesglas, mnd., N.: Vw.: s. kōventesglas

kavēren, mnd., sw. V.: nhd. sicherstellen, verbürgen; I.: Lw. lat. cavēre; E.: s. lat. cavēre, V., auf der Hut (F.) sein (V.), sich hüten, sich vorsehen; idg. *keu- (1), *skeu- (4), V., wahrnehmen, Pokorny 587; L.: MndHwb 2, 530 (kavêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kavērschip, mnd., N.: nhd. Sicherungsschiff, Geleitschiff; E.: s. kavēren, schip (2); L.: MndHwb 2, 530 (kavêrschip); Son.: Fremdwort in mnd. Form

kawe, mnd., M.: Vw.: s. kau

Kawen, mnd., ON: Vw.: s. Kauen (1)

kawi, mnd., Interj.: nhd. au!, auweh!; E.: lautmalerisch?; L.: MndHwb 2, 530 (kawi), Lü 170a (kawi!)

kawstok?, mnd., N.: Vw.: s. houwstücke (1); L.: MndHwb 2, 530 (kawstok); Son.: lies hawstok?, örtlich beschränkt

kaye, mnd., F.: Vw.: s. kāje

kaylens, mnd., Adj.: Vw.: s. kölnisch

kayser, mnd., M.: Vw.: s. keiser

kayute, mnd., F.: Vw.: s. kajüte

kaz, mnd.?, Interj.: Vw.: s. kas; L.: Lü 170a (kaz)

ke...?, mnd., Suff.?: nhd. „...chen“, „...lein“; Vw.: s. āne-, begīne-, berēde-, bēse-, bolte-, brantmēse-, bütte-, erme-, flitterhōi-, glǖme-, gōdehārdi-, gold-, gōlde-, golt-, gos-?, gösse-, gröne-, grōte-, günte-, hantschō-, hidde-, höüsprengel-, kenne-, kēse-, klauwe-, knecht-, krispel-, krōne-, kǖsche-, lanni-, lobbe-, lümmeles-, mamme-, mēdebȫle-, mēse-, mos-, nēgel-, nichte-, ȫme-, ȫse-, ōster-, parte-, ples-, plump-, plunde-, pot-, potasch-, punzūne-, revit-, rofel-, rȫr-, rōse-, rōsic-, sappe-, schütte-, sinamȫmen-, snōre-, sȫle-, spinne-, spīrswāle-, sponse-, split-, sprense-, stēl-, stende-, stitze-, stöp-, sülvergrosse-, swāle-, tasch-, Tāle-, titte-, trendelle-, twē-, toppe-, ūle-, vedder-, vēne-, vlēder-, wade-; Hw.: s. ken; E.: s. ken; Son.: langes ö

kebbelen*, kebbeln, mnd., sw. V.: nhd. keifen, schelten, zanken; ÜG.: lat. altricari; Hw.: s. kabbelen; E.: s. kabbelen; L.: MndHwb 2, 530 (kebbeln)

kebbeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. kebbelen*

kebbese, mnd., F.: nhd. kleiner Behälter, Kästchen, Körbchen; I.: Lw. lat. cavea; E.: s. lat. cavea?, F., Höhlung, Vergitterung, Käfig; vgl. lat. cavus, Adj., hohl, gehölt; idg. *k̑eu- (1), *k̑eu̯ə-, *k̑ū-, *k̑u̯ā-, V., Sb., Adj., schwellen, wölben, höhlen, Schwellung, Wölbung, Höhlung, hohl, Pokorny 592; L.: MndHwb 2, 530 (kebbese), Lü 170a (kebbese); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

kēch, mnd., F.: Vw.: s. kēke

keck, mnd., Adj.: Vw.: s. kek; L.: Lü 170a (keck)

keckelsang, mnd., M.: Vw.: s. kēkelsanc

kēdære*, keder, mnd., M.: nhd. Verkündiger, Ansager, Sprecher, Bote des Gerichts (N.) (1); E.: s. kēden; L.: MndHwb 2, 531 (kêder), Lü 170a (keder); Son.: örtlich beschränkt

keddel, mnd., M.: Vw.: s. kēdel

kēde, mnd., F.: Vw.: s. kēdene

kēdeken, mnd., N.: Vw.: s. kēdeneken*

kēdel, kedele, keddel, mnd., M.: nhd. Kittel, übergeworfenes Oberkleid aus Leinen (N.) oder aus anderen kostbaren Stoffen, übergeworfener Schleier; ÜG.: lat. tunica lintea, anabodolium, cubrum, lodix, toga; Vw.: s. lō-; Hw.: vgl. mhd. kittel, mnl. kedel; E.: s. mhd. kittel, st. M., Kittel, Oberhemd; Herkunft unbekannt, Kluge s. u. Kittel; W.: vgl. nhd. Kittel, M., Kittel, Rock, Kleid als Überwurf, DW 11, 861?; L.: MndHwb 2, 531 (kēdel), Lü 170a (kedele)

kedele, mnd., M.: Vw.: s. kēdel

kēdemāker, mnd., M.: Vw.: s. kēdenemākære*

*kēden? (1), mnd., st. V.?: nhd. erschallen, sagen, fragen, rufen, sprechen; Hw.: s. kēdære, kēdinge; vgl. mhd. keden; E.: s. mhd. keden, st. V., erschallen, lauten, heißen, bedeuten, sagen, sprechen, fragen, rufen; s. ahd. kwedan, st. V., sagen, sprechen, reden, lauten; germ. *kweþan, st. V., sagen, reden, sprechen, jammern; idg. *g̯et- (2), V., reden, sprechen, Pokorny 480; W.: s. nhd. (ält.) keden, V., keden, reden, sagen, DW 11, 380?

kēden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kēdenen* (1)

kēdene, kēde, kedde*, kēte, kētene, kēthene, mnd., F.: nhd. Kette (F.) (1), Haltekette, Kette (F.) (1) der Zugbrücke, Fessel (F.) (1), Schmuckkette, Maßkette des Markscheiders (Bedeutung örtlich beschränkt), Halswirbel (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. catena; Vw.: s. dansel-, dwēr-, galgen-, golt-, helsinges-, hunde-, kin-, lāden-, mȫlenstēnes-, pāl-, rinc-, schelp-, slāge-, slȫtel-, snȫr-, spōn-, vangen-, vēr-, wāgen-; Hw.: vgl. mhd. ketene, mnl. ketene; E.: s. mhd. ketene, sw. F., st. F., Kette (F.) (1), Fessel (F.) (1), Goldkette, Kette zum Absperren, Schmuck; ahd. ketina* 18, ketinna*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Kette (F.) (1), Fessel (F.) (1), Halskette; germ. *kadena, *katena, F., Kette (F.) (1)?; s. lat. catēna, F., Kette (F.) (1); vgl. idg. *kat- (1), V., flechten, drehen, Pokorny 534; W.: s. nhd. Kette, F., Kette (F.) (1), DW 11, 630?; R.: sünte Peteres kēdene: nhd. „Sankt Peters Kette“, Gefangenschaft Sankt Peters; R.: de kēdene der dǖsternisse: nhd. „die Kette (F.) (1) der Düsternis“, Absperrkette die nachts über die Straßen der Stadt gezogen wird; R.: kēdene unde slach slūten: nhd. Kette (F.) (1) und Schlagbaum schließen (die zur Absperrung eines Brunnens oder zur Blockierung von Häfen und Wasserstraßen dienen); L.: MndHwb 2, 530 (kēde), Lü 170a (kedene); Son.: langes ö, kēte örtlich beschränkt

kēdeneken*, kēdeken, ketken, mnd., N.: nhd. Kettchen (als Schmuckstück), Kette (F.) (1) (des Rosenkranzes); Vw.: s. börne-; Hw.: s. kēdenesken; E.: s. kēdene, ken; W.: vgl. nhd. Kettchen, N., Kettchen, DW 11, 630; L.: MndHwb 2, 530f. (kēde/kēdeken)

kēdenemākære*, kēdemāker, mnd., M.: nhd. „Kettemacher“, Kettenschmied; E.: s. kēdene, mākære; L.: MndHwb 2, 531 (kēdemāker)

kēdenen* (1), kēden, mnd., sw. V.: nhd. an der Kette (F.) (1) (des Rosenkranzes) anbringen, aufreihen; Hw.: s. kēdenen (2); E.: s. kēdene; L.: MndHwb 2, 531 (kēden); Son.: örtlich beschränkt

kēdenen (2), mnd., sw. V.: nhd. „ketten“, mit einer Kette (F.) (1) versehen (V.); Vw.: s. be-; Hw.: s. kēdenen (1); vgl. mhd. ketenen; E.: s. kēdene; W.: vgl. nhd. ketten, sw. V., ketten, zusammenketten, zusammenbinden, DW 11, 635?; L.: MndHwb 2, 531 (kēdenen); Son.: örtlich beschränkt

kēdenenlit*, kēdenenlēde*, kēdenlēt, kēdenleed, kēdenleyd, mnd., N.: nhd. Kettenglied; E.: s. kēdene, lit (2); W.: vgl. nhd. Kettenglied, N., Kettenglied, DW 11, 636?; L.: MndHwb 2, 531 (kēdenlēt)

kēdenenslot*, kēdenslot, mnd., N.: nhd. Kettenschloss, Schloss mit dem die Absperrkette nachts abgeschlossen ist; E.: s. kēdene, slot; L.: MndHwb 2, 531 (kēdenslot)

kēdenenwīse*, kēdenwīs, mnd., Adv.: nhd. „kettenweise“, nach Art einer Kette (F.) (1); E.: s. kēdene, wīse (3); L.: MndHwb 2, 531 (kēdenwîs); Son.: örtlich beschränkt, jünger

kēdeninge*, kēdinge, mnd., F.: nhd. Kettung, fester Zusammenschluss, Zusammenarbeit; ÜG.: lat. catenatio; I.: Lüs. lat. catenatio; E.: s. kēdenen (2), inge, kēdene; L.: MndHwb 2, 531 (kēdinge), Lü 170a (kedinge); Son.: örtlich beschränkt

kēdenleed, mnd., N.: Vw.: s. kēdenenlit*

kēdenlēt, mnd., N.: Vw.: s. kēdenenlit*

kēdenleyd, mnd., N.: Vw.: s. kēdenenlit*

kēdenslot, mnd., N.: Vw.: s. kēdenenslot*

kēdenwīs, mnd., Adv.: Vw.: s. kēdenenwīse*

keder, mnd., M.: Vw.: s. kēdære*

kēdinge (1), mnd., F.: nhd. Bekanntmachung von Gerichts (N.) (1) wegen; E.: s. kēden, inge; L.: MndHwb 2, 531 (kêdinge); Son.: örtlich beschränkt

kēdinge (2), mnd., F.: Vw.: s. kēdeninge*

keel, mnd., M.: Vw.: s. kil

keele, mnd., F.: Vw.: s. kēle (1)

keelenstecken, mnd., sw. V.: Vw.: s. kēlenstēken

keelsteken, mnd., sw. V.: Vw.: s. kēlenstēken

keerne, mnd., F.: Vw.: s. kē̆rne

keesen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. kēsen (1)

kēfer, keifer, kever, kēiver, mnd., M.: nhd. Hof, Judenhof; Vw.: s. jȫden-; I.: Lw.?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 531 (kê[i]fer); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

kēgel, kēgele, mnd., M.: nhd. Kegel, Kegeldach?; Vw.: s. īs-; Hw.: vgl. mhd. kegel, mnl. keghel; E.: s. mhd. kegel, st. M., Kegel, Kegel im Kegelspiel, Knüppel; ahd. kegil* 2, st. M. (a), „Kegel“, Pflock, Pfahl, Keil, Nagel; germ. *kagila-, *kagilaz, st. M. (a), Pfahl, Pflock, Kegel; s. idg. *g̑egʰ-, *g̑ogʰ-, Sb., Ast, Pfahl, Busch, Pokorny 354; W.: s. nhd. Kegel, M., Kegel, DW 11, 383?; R.: elf kēgel drēpen willen: nhd. „elf Kegel treffen wollen“, über das Ziel hinausschießen; L.: MndHwb 2, 531 (kēgel), Lü 170a (kegel)

kēgele, mnd., M.: Vw.: s. kēgel

kēgelen, mnd., sw. V.: nhd. kegeln, Kegel spielen; Hw.: vgl. mhd. kegelen; E.: s. kēgel; W.: s. nhd. kegeln, V., kegeln, DW 11, 392?; L.: MndHwb 2, 531 (kēgelen)

kēgeler, mnd., M.: Vw.: s. kȫchelære*; L.: MndHwb 2, 531 (kêgeler), Lü 170a (kegeler)

kēgelken, mnd., N.: nhd. Kegelchen, kegelförmig gekneteter Stoff, kegelförmige Pille, Ausdruck in der Apotheke für runde spitze gedrehte Arzneistückchen; E.: s. kēgel, ken; W.: s. nhd. Kegelchen, N., Kegelchen, DW-; L.: MndHwb 2, 531 (kēgel/kēgelken), Lü 170a (kegelken)

*kēgelschēten? (1), mnd., sw. V.: nhd. Kegel schießen, kegeln; Hw.: s. kēgelschēten (2); E.: s. kēgel, schēten

kēgelschēten* (2), kēgelschētent, mnd., N.: nhd. „Kegelschießen“ (ein Kegelspiel); Hw.: s. kēgelschēten (1); E.: s. kēgelschēten (1); L.: MndHwb 2, 531 (kēgelschêtent)

kēgelschētent, mnd., N.: Vw.: s. kēgelschēten* (2)

kēgelwerpære*, kēgelwerpēre, mnd., M.: nhd. „Kegelwerfer“; E.: s. kēgelwerpen, kēgel, werpære; L.: MndHwb 2, 531 (ēgelwerpêre); Son.: nur als PN

*kēgelwerpen? (1), mnd., sw. V.: nhd. Kegel werfen, kegeln; Hw.: s. kēgelwerpen (2); E.: s. kēgel, werpen

kēgelwerpen* (2), kēgelwerpent, mnd., N.: nhd. „Kegelwerfen“ (ein Kegelspiel); Hw.: s. kēgelwerpen (1); E.: s. kēgelwerpen (1); L.: MndHwb 2, 531 (kēgelschêtent/kegelwerpent)

kēgelwerpent, mnd., N.: Vw.: s. kēgelwerpen* (2)

kēgelwerpēre, mnd., M.: Vw.: s. kēgelwerpære*

kēgen (1), mnd., Präp.: Vw.: s. gēgen (1); L.: MndHwb 2, 531 (kēgen)

kēgen (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gēgen (2)

kēgenczerte, mnd., F.: Vw.: s. gēgenserte*

kēgendeil, mnd., N.: Vw.: s. gēgendēl

kēgendēl, mnd., N.: Vw.: s. gēgendēl

kēgenserte, mnd., F.: Vw.: s. gēgenserte*

kēgenwārdich, mnd., Adj.: Vw.: s. gēgenwārdich (1)

kēgenwērdich, mnd., Adv.: Vw.: s. gēgenwērdich (1); L.: MndHwb 2, 532 (kēgenwārdich/kēgenwērdich)

kēgenwōrdichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. gēgenwārdichlīken

kegēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kagēren; L.: MndHwb 2, 532 (kegēren)

kegēringe, mnd., F.: Vw.: s. kagēringe; L.: MndHwb 2, 532 (kegêringe), Lü 170a (kegeringe)

keiære*, keier, keyer, mnd., M.: nhd. Kuhhirt; E.: s. kō?; L.: MndHwb 2, 532 (keyer); Son.: örtlich beschränkt

keie* (1), keye, keyge, mnd., F.: nhd. Kieselstein; Hw.: s. keie (2)?; E.: s. mnld. keie?; L.: MndHwb 2, 532 (keye); Son.: örtlich beschränkt

keie (2), keige, mnd.?, F.: nhd. Wurfspieß, Speer; Hw.: s. keie (1)?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 170a (keie)

keier, mnd., M.: Vw.: s. keiære*

keifer, mnd., M.: Vw.: s. kēfer

keige, mnd.?, F.: Vw.: s. keie (2)

Keiinge*, Keyinge, mnd., ON: nhd. Kehdingen; E.: s. ON Kehdingen; L.: MndHwb 2, 532 (Keyinge)

keileken, mnd., Sb.: Vw.: s. kēleken

keilekenmōs, mnd., N.: Vw.: s. kēlekenmōs

keimant, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. kēmant

keimens, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. kēnminsche*

kein (1), mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. kēn (2)

kein (2), mnd., Adv.: Vw.: s. kēn (3)

kēinich, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. kēnich

kēinmant, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. kēmant; L.: MndHwb 2, 539 (kê[i]nmant)

keisen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. kēsen (1)

keiser, keyser, keser, keyzer, kayser, mnd., M.: nhd. Kaiser, König (innerhalb der Abfolge), Heerführer, Gott, Christus; Hw.: vgl. mhd. keiser, mnl. keiser; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. kêsur 24, st. M. (a), Kaiser; germ. *kaisar, st. M. (a), Kaiser, Herrscher; s. lat. Caesar, M., PN, Herrscher; weitere Etymologie unklar, vielleicht von lat. caesariēs, F., Haupthaar; vgl. idg. *kais-, Sb., Haar (N.), Pokorny 520; W.: s. nhd. Kaiser, M., Kaiser, Caesar, DW 11, 36?; R.: keiser der Russen: nhd. „Kaiser der Russen“, Zar, Großfürst von Moskau, Fürst unbekannter asiatischer Völker; R.: des keiseres vrouwe: nhd. „des Kaisers Frau“, Himmelsherrin, Maria?; R.: rȫmische keiser: nhd. „römischer Kaiser“, Kaiser des Heiligen Römischen Reiches deutscher Nation; L.: MndHwb 2, 532 (keyser), Lü 170a (keiser); Son.: langes ö

keiserachte*, keyseracht, mnd., F.: nhd. Reichsacht; E.: s. keiser, achte (2); L.: MndHwb 2, 532 (keyseracht)

keiserbōde*, keyserbōde, mnd., M., N.: nhd. durch kaiserlichen Kurier überbrachter Befehl; E.: s. keiser, bōde (1); L.: MndHwb 2, 532 (keyseracht/keyserbōde); Son.: örtlich beschränkt

keiserbrēf*, kēserbrēf, keyserbrēf, mnd., M.: nhd. „Kaiserbrief“, kaiserliche Urkunde, kaiserliches Mandat, Abschrift einer kaiserlichen Urkunde; Hw.: s. keiseresbrēf; E.: s. keiser, brēf; L.: MndHwb 2, 532 (keyseracht/keyserbrêf)

keiserdinc*, keyserdinc, mnd., N.: nhd. Sitzung des Freigerichts; E.: s. keiser, dinc (1); L.: MndHwb 2, 532 (keyseracht/keyserdinc); Son.: örtlich beschränkt

keiserdōm*, keyserdōm, mnd., N.: nhd. Kaisertum, Regierungszeit des Kaisers, Amt des Kaisers, Würde des Kaisers; Hw.: vgl. mhd. keisertuom; E.: s. keiser, dōm (3); W.: s. nhd. Kaisertum, N., Kaisertum, DW 11, 46 (Kaiserthum)?; L.: MndHwb 2, 532 (keyseracht/keyserdôm)

keiseresbrēf*, keysersbrēf, mnd., M.: nhd. kaiserliche Urkunde, kaiserliches Mandat, Abschrift einer kaiserlichen Urkunde; Hw.: s. keiserbrēf; E.: s. keiser, brēf; L.: MndHwb 2, 532 (keyseracht/keysersbrêf)

keisereshūs*, keysershūs, mnd., N.: nhd. Kaiserhaus, Kaiserpfalz zu Goslar; ÜG.: lat. celsum?; Hw.: s. keiserhūs; E.: s. keiser, hūs; L.: MndHwb 2, 532 (keysergâve/keysershûs)

keisereskrōne*, keyserskrōne, mnd., F.: nhd. Kaiserkrone (Abbildung als Gütezeichen des Tuches); E.: s. keiser, krōne; L.: MndHwb 2, 533 (keyserskrône)

keisergāve*, keysergāve, mnd., F.: nhd. „Kaisergabe“, Herrengabe; ÜG.: lat. concitarium; E.: s. keiser, gāve; L.: MndHwb 2, 532 (keysergâve)

keisergelt*, keysergelt, mnd., N.: nhd. „Kaisergeld”, Reichssteuer; E.: s. keiser, gelt; L.: MndHwb 2, 532 (keysergâve/keysergelt)

keisergülden*, keysergülden, mnd., M.: nhd. Kaisergulden (Karls V. im Wert zwischen zwei und drei Mark); E.: s. keiser, gülden (1); L.: MndHwb 2, 532 (keysergâve/keysergülden)

keiserhōt*, keyserhōt, mnd., M.: nhd. „Kaiserhut“, Krone; E.: s. keiser, hōt (1); L.: MndHwb 2, 532 (keysergâve/keyserhôt); Son.: fälschlich tiara

keiserhūs*, keyserhūs, mnd., N.: nhd. Kaiserhaus, Kaiserpfalz zu Goslar; ÜG.: lat. celsa?; Hw.: s. keisereshūs; E.: s. keiser, hūs; L.: MndHwb 2, 532 (keysergâve/keyserhûs)

keiserinne, keyserinne, kēserinne, mnd., F.: nhd. Kaiserin, Heilige; Hw.: vgl. mhd. keiserinne; E.: s. keiser, inne (5); W.: s. nhd. Kaiserin, F., Kaiserin, DW 11, 41?; R.: keiserinne des hemmeles: nhd. „Kaiserin des Himmels“, Mutter Gottes, Maria; L.: MndHwb 2, 532 (keyserinne), Lü 170a (keiserinne)

keiserisch*, keysersch, mnd., Adj.: nhd. „kaiserisch“, kaiserlich; E.: s. keiser, isch; W.: s. nhd. (ält.) kaiserisch, Adj., kaiserisch, kaiserlich, DW 11, 42?; R.: keiserische: nhd. „Kaiserliche“, kaiserliche Truppen; L.: MndHwb 2, 533 (keysersch)

keiserlēhenrecht*, keiserlēenrecht*, keyserlēnrecht, keyserlēenrecht, mnd., N.: nhd. kaiserliches Lehnrecht, Lehnrecht des Schwabenspiegels; E.: s. keiser, lēhenrecht; L.: MndHwb 2, 532 (keyserlê[e]nrecht); Son.: örtlich beschränkt

keiserlīchēt*, keyserlīchēt, keyserlīcheit, mnd., F.: nhd. göttliche Hoheit; E.: s. keiserlīk, hēt (1); L.: MndHwb 2, 532f. (keyserlīk/keyserlichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

keiserlīk, keyserlīk, mnd., Adj.: nhd. kaiserlich, Kaiser betreffend, Kaiser und Reich zugehörend, vom Kaiser ausgehend, unter kaiserlichem Schutz stehend, eines Kaisers würdig, herrlich, göttlich; Hw.: vgl. mhd. keiserlich; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. kêsurlīk* 1, kiasarlīk*, Adj., kaiserlich; s. keiser, līk (3); W.: s. nhd. kaiserlich, Adj., Adv., kaiserlich, herrlich, prächtig, DW 11, 43?; R.: keiserlīk recht: nhd. „kaiserliches Recht“, römisches Recht; R.: de keiserlīke juncvrouwe: nhd. „die kaiserliche Jungfrau“, Maria; L.: MndHwb 2, 532 (keyserlīk), Lü 170a (keiserlik)

keiserlīken*, keyserlīken, mnd., Adv.: nhd. wie ein Kaiser, fürstlich; E.: s. keiser, līken (1); W.: vgl. nhd. kaiserlich, Adv., kaiserlich, herrlich, prächtig, DW 11, 43 (Adj.)?; L.: MndHwb 2, 532f. (keyserlīk/keyserlīken)

keiserrecht*, keyserrecht, keyszerrecht, mnd., N.: nhd. „Kaiserrecht“, durch kaiserliche Gewalt autorisiertes Recht, römisches Zivilrecht, deutsche Reichsgesetzgebung, Schwabenspiegel, Sachsenspiegel; Hw.: vgl. mhd. keiserreht; E.: s. keiser, recht (2); W.: s. nhd. Kaiserrecht, N., Kaiserrecht, das vom Kaiser ausgehende Recht, DW 11, 44?; L.: MndHwb 2, 533 (keyserrecht)

keiserrīke* (1), keyserrīke, mnd., N.: nhd. Kaiserreich, kaiserliches Amt, kaiserliche Würde, Regierung; Hw.: vgl. mhd. keiserrīche; E.: s. keiser, rīke (1); W.: s. nhd. Kaiserreich, N., Kaiserreich, Kaiserstaat, DW 11, 45?; L.: MndHwb 2, 533 (keyserrîke)

keiserrīke* (2), keyserrīke, mnd., Adj.: nhd. dem Kaiser unmittelbar untertan, reichsfrei; E.: s. keiser, rīke (2); L.: MndHwb 2, 533 (keyserrîke); Son.: örtlich beschränkt

keiserschillinc*, keyserschillinc, mnd., M.: nhd. „Kaiserschilling“, Goldmünze Kaiser Karls IV.?; E.: s. keiser, schillinc; L.: MndHwb 2, 533 (keyserschillinc); Son.: örtlich beschränkt

keiserschilt*, keyserschilt, mnd., M.: nhd. Goldmünze Kaiser Karls IV.; E.: s. keiser, schilt; L.: MndHwb 2, 533 (keyserschilt)

keiservrī, keyservrī, mnd., Adj.: nhd. „kaiserfrei“, mit Reichsfreiheit begabt, reichsfrei, reichsunmittelbar, unter kaiserlichem Schutz stehend, von Reichs wegen befriedet, frei von Kaisers wegen?; E.: s. keiser, vrī (1); W.: s. nhd. kaiserfrei, Adj., kaiserfrei, reichsfrei, DW 11, 40?; L.: MndHwb 2, 532 (keyservrî), Lü 170a (keiservri)

keitīf, mnd., M.: Vw.: s. ketīf (1)

*kēivelen?, mnd., sw. V.: nhd. verschleudern?; Vw.: s. vör-; E.: Herkunft ungeklärt?

kēiver, mnd., M.: Vw.: s. kēfer

keiwe, mnd., F.: Vw.: s. kēwe

kek, keck, mnd., Adj.: nhd. „keck“, mutig, tapfer, lebhaft, munter, kühn; Hw.: vgl. mhd. quec (1), mnl. quic; E.: s. as. kwik 16, kwek*, quik, quek*, Adj., lebendig, lebend; germ. *kwikwa-, *kwikwaz, *kwiwa-, *kwiwaz, Adj., lebendig, quick; s. idg. *g̯i̯ōu-, Adj., Sb., lebendig, Leben, Pokorny 468; W.: s. nhd. (ält.) queck, quick, Adj., lebendig, lebensfrisch, DW 13, 2334; nhd. keck, Adj., keck, munter, DW 11, 375?; L.: MndHwb 2, 533 (kek), Lü 170a (keck)

kēk, mnd., M.: Vw.: s. kāk; L.: MndHwb 2, 533 (kêk); Son.: lies kāk?, örtlich beschränkt

kēke, kēch, kāke, kake, mnd., F.: nhd. Gaumen, Kehle, Fischkieme, Kinnbacke, Wange, Mund, Schnabel (derb) (Bedeutung jünger), Maul (Bedeutung jünger); ÜG.: lat. branchia?; E.: mnl. cāke, caek, F., Kinnbacke, Wange; germ. *kēkō-, *kekōn, *keka-, kekan, sw. M., Kiefer (M.); s. idg. *gi̯eu-, *geu-, *g̑i̯eu-, *g̑eu-, V., kauen, Pokorny 400; L.: MndHwb 2, 533 (kēke), Lü 170a (keke); Son.: kēch jünger, kāke Fremdwort in mnd. Form

kekel (1), kekele, kekkel, mnd., M.: nhd. Eiszapfen; ÜG.: lat. stiria; Hw.: s. iekel, jȫkel; E.: s. iekel?; L.: MndHwb 2, 533 (kekel[e]), Lü 170a (kekel); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

kekel (2), mnd., Sb.: Vw.: s. kakel

kēkel..., mnd., Präf.: nhd. „Kehlen...“; Hw.: s. kēkelrēme, kēkelsanc; E.: s. kēke

kekele, mnd., M.: Vw.: s. kekel (1)

kēkelen*, mnd.?, sw. V.: nhd. zanken; Hw.: s. kēken; E.: s. kēke; L.: Lü 170a (keken/kekelen)

kēkelrēme, mnd., M.: nhd. Zungenbändchen; E.: s. kēkel, rēme; L.: MndHwb 2, 533 (kēkelrême), Lü 170a (kekelreme)

kēkelsanc, keckelsang, mnd., M.: nhd. „Kehlengesang“?, buntgemischter Gesang?, nur mit dem Mund gesungene Verse?; E.: s. kēkel, sanc; L.: MndHwb 2, 533 (kēkelsanc); Son.: örtlich beschränkt

kēken*, mnd.?, sw. V.: nhd. Kinnbacken rühren, schwatzen; Hw.: s. kēkelen; E.: s. kēke; L.: Lü 170a (keken)

kēkere, kechere*, mnd., Sb.: nhd. Kichererbse, Wicke; ÜG.: lat. citrullus?, cicer arietinum?; Hw.: s. kichere; I.: Lw. lat. cicer?; E.: s. kēke?; L.: MndHwb 2, 533 (kēkere), Lü 170a (kekeren)

kekkel, mnd., M.: Vw.: s. kekel (1)

*keklīk? (1), mnd., Adj.: nhd. „keck“; Hw.: s. keklīke; vgl. mhd. queclich, keclich; E.: s. kek, līk (3)

keklīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. keklīke*

keklīke*, keklīk, mnd., Adv.: nhd. „keck“, kühn, dreist; Hw.: s. keklīk; vgl. mhd. queclīche, keclīche; E.: s. kek, līke; W.: s. nhd. (ält.) kecklich, Adv., kecklich, keck, DW 11, 379?; L.: MndHwb 2, 533 (keklīk)

keksche, mnd., F.: Vw.: s. kexe

kekse, mnd., F.: Vw.: s. kexe; L.: MndHwb 2, 533 (kekse)

kel, mnd., F.: Vw.: s. kelle; L.: MndHwb 2, 533 (kel)

kēl (1), mnd., M.: nhd. größeres Schiff, Seeschiff; Hw.: s. kīl (3); E.: s. kīl (3); L.: MndHwb 2, 533 (kêl); Son.: örtlich beschränkt (Ostfalen)

kēl (2), mnd., M.: Vw.: s. kil

kēl (3), mnd., M.: Vw.: s. kīl (2); L.: MndHwb 2, 533 (kēl)

kēl (4), mnd.?, Sb.: nhd. Bucht; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 170a (kêl)

kēlāder, mnd., F.: Vw.: s. kēlādere*

kēlādere*, kēlāder, kēleādere*, mnd., F.: nhd. „Kehlader“?, Halsschlagader?; ÜG.: lat. epiglotum; E.: s. kēle (1), ādere (3); L.: MndHwb 2, 533 (kēlâder)

kēlbōt, mnd., N.: Vw.: s. kīlbōt*; L.: MndHwb 2, 533 (kēlbôt); Son.: örtlich beschränkt

kēlbrāde, mnd., F.: Vw.: s. kēlebrāde

kelde, mnd., N., F.: Vw.: s. kȫlde; L.: MndHwb 2, 534 (kelde)

kelder, mnd., M.: Vw.: s. kellære* (1); L.: MndHwb 2, 534 (kelder), Lü 170a (kelder); Son.: örtlich beschränkt

keldersche, mnd., F.: Vw.: s. kellærische*

kele, mnd.?, ?: nhd. ?; ÜG.: lat. calminum, surgula; E.: Bedeutung und Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 170a (kele)

kēle (1), keele, mnd., F.: nhd. Kehle (F.) (1), Gurgel, Hals, Sitz der menschlichen Stimme, Fell von der Kehle (F.) (1), Kehlpelz; Vw.: s. dak-, visch-, vische-; Hw.: s. kēle (2)?; vgl. mhd. kel, mnl. kele; E.: as. *kela?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Kehle (F.) (1); germ. *kelō-, *kelōn, sw. F. (n), Kehle (F.) (1); s. idg. *gel- (2), *g̯ʰel-?, V., Sb., verschlingen, Kehle (F.) (1), Pokorny 365; W.: s. nhd. Kehle, F., Kehle (F.) (1), Rachen, DW 11, 395?; R.: dörch de kēlen gān: nhd. „durch die Kehle (F.) (1) gehen“, vertrunken werden, durch die Gurgel gejagt werden; L.: MndHwb 2, 534 (kēle), Lü 170a (kele)

kēle (2), mnd., F.: nhd. „Kehle“„ (F.) (2)?, Dachkehle, Stelle an der zwei Giebeldächer mit der Traufenseite zusammenstoßen, Dachrinne, Wasserrinne; Vw.: s. knē-, sīthole-; Hw.: s. kēle (1)?; E.: s. mhd. kele, st. F., Dachrinne, Regenrinne; weitere Herkunft unbekannt; L.: MndHwb 2, 534 (kēle)

kēlebrāde, kellebrāde, kēlbrāde, mnd., F.: nhd. Kehlbraten, Bratstück von der Kehle (F.) (1) eines Tieres; ÜG.: lat. decallo; E.: s. kēle (1), brāde; L.: MndHwb 2, 534 (kēlebrâde), Lü 170a (kelebrade)

kelek, kelk, kelik, kellik, mnd., M.: nhd. Kelch, Messkelch, Abendmahlskelch; Vw.: s. dǖveles-, hōrne-; Hw.: vgl. mhd. kelch (2), mnl. kelc; Q.: SSp (1221-1224) (kelk); E.: as. kėlik* 2, st. M. (a), Kelch; germ. *kelik-, M., Kelch; s. lat. calix, M., Kelch; vgl. idg. *kel- (7a), *kol-, *kol-, Sb., Becher?, Pokorny 550; W.: s. nhd. Kelch, M., Kelch, Trinkgefäß, DW 11, 504?; R.: tāfel unde kelek des hēren: nhd. „Tafel und Kelch des Herrn“, Abendmahl in Gestalt des Kelches; R.: de kelek gōdes: nhd. „der Kelch Gottes“, göttliche Prüfung, unvermeidliches Leiden; L.: MndHwb 2, 534 (kelk), Lü 170a (kelk)

kelekdēf*, kelkedēf, mnd., M.: nhd. Kelchdieb, Kirchendieb; E.: s. kelek, dēf; W.: s. nhd. Kelchdieb, M., Kelchdieb, DW 11, 508?; L.: MndHwb 2, 534 (kelkedêf); Son.: als Schimpfwort verwendet

kelekdōk*, kelkdōk, mnd., M.: nhd. „Kelchtuch“, Tüchlein zum Schutz und Reinigen des Altarkelchs; E.: s. kelek, dōk (1); W.: s. nhd. Kelchtuch, N., Tuch das am Altar über den Kelch gelegt wird, DW 11, 509?; L.: MndHwb 2, 534 (kelkdôk)

kēleken, keileken, mnd., Sb.: nhd. schwarzer Holunder?, Holunderblume?, Ahlhornblume?, Fliederblume?; ÜG.: lat. sambucus nigra?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 534 (kê[i]leken), Lü 170a (keleken)

kēlekenmōs, keilekenmōs, kailkenmōs, mnd., N.: nhd. Fliedermus, Fliederbrei; E.: s. kēleken, mōs (2); L.: MndHwb 2, 534 (kê[i]leken/kê[i]lekenmôs); Son.: jünger

kelekken*, kelken, mnd., N.: nhd. Kelchchen, kleiner Kelch; E.: s. kelek, ken; L.: MndHwb 2, 534 (kelken)

kēlensnīdære*, kēlensnīder, mnd., M.: nhd. „Kehlenschneider“, Halsabschneider; ÜG.: lat. iugulator; I.: Lüt. lat. iugulator?; E.: s. kēlensnīden, kēle (1), snīdære; L.: MndHwb 2, 534 (kēlensnîder)

kēlensnīder, mnd., M.: Vw.: s. kēlensnīdære*

*kēlensnīden?, mnd., sw. V.: nhd. Kehle (F.) (1), abschneiden, Hals abschneiden; Hw.: s. kēlensnīdære; I.: Lüt. lat. iugulare?; E.: s. kēle (1), snīden

kēlenstēkære*, kēlenstēker, kesenstēker, mnd., M.: nhd. Halsabschneider, Totschläger; I.: Lüt. lat. iugulator?; E.: s. kēlenstēken, kēle (1), stēkære; L.: MndHwb 2, 534 (kēkenstēker)

kēlenstēken, keelenstecken, keelsteken, kēlstēken, mnd., sw. V.: nhd. Kehle (F.) (1) abschneiden, Hals abschneiden; ÜG.: lat. iugulare; I.: Lüt. lat. iugulare?; E.: s. kēle (1), stēken (1); L.: MndHwb 2, 534 (kēlenstēken), Lü 170a (kelensteken)

kēlenstēker, mnd., M.: Vw.: s. kēlenstēkære*

kēlevenster, mnd., N.: Vw.: s. kēlvenster

kelik, mnd., M.: Vw.: s. kelek

kelk, mnd., M.: Vw.: s. kelek; L.: MndHwb 2, 534 (kelk), Lü 170a (kelk)

kelkdōk, mnd., M.: Vw.: s. kelekdōk*

kelke, mnd., F.?: nhd. Anlage zum Beizen der Felle in der Lederbereitung; Hw.: s. kelkinge; E.: s. kelken; L.: MndHwb 2, 534 (kelke); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg um 1590)

kelkedēf, mnd., M.: Vw.: s. kelekdēf*

kelken (1), mnd., sw. V.: nhd. kälken, mit Kalkfarbe bestreichen, mit ungelöschtem Kalk beizen (zum Entfernen der Haare beim Gerben); Vw.: s. bēte-; Hw.: s. kalken; vgl. mhd. kelken; E.: as. kėlkian* 1, sw. V. (1a), kälken; W.: s. nhd. kalken, V., kalken, kelken, DW 11, 65?; L.: MndHwb 2, 534 (kelken)

kelken (2), mnd., N.: Vw.: s. kelekken*

kelkinge, mnd., F.: nhd. „Kälkung“, Anlage zum Beizen der Felle in der Lederbereitung; Hw.: s. kelke; E.: s. kelken, inge; L.: MndHwb 2, 534 (kelkinge); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg um 1590)

kellære* (1), keller, kellere, kelder, kelre*, mnd., M.: nhd. Keller, Balkenkeller, Kellergewölbe, Vorratskeller, Kellergefängnis, Schlupfwinkel (Bedeutung örtlich beschränkt), Gruft, Grabgewölbe; Vw.: s. appel-, būw-, dēf-, dēve-, dōden-, gōdes-, kēse-, krȫse-, mers-, ōrt-, pant-, pōpeles-, rāt-, rāthūs-, scherm-, solt-, stat-, stērne-, sülte-, vangen-, vangenen-, wīn-, wōne-; Hw.: s. kelnære (1); vgl. mhd. kellære, keller, mnl. kelre; I.: Lw. lat. cellārius; E.: as. kelleri, Sb., Keller; lat. cellārium, N., Keller; vgl. lat. cella, F., Kammer; idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; W.: s. nhd. Keller, M., Keller, Weingewölbe, Speisegewölbe, DW 11, 512?; R.: der dēve kellære: nhd. „der Diebe Keller“, Gefängnis, Kellergefängnis; R.: der stat kellære: nhd. „der Stadt Keller“, städtisches Gefängnis; R.: in den kellære setten: nhd. „in den Keller setzen“, gefangen nehmen, ins Gefängnis bringen; L.: MndHwb 2, 535 (keller), Lü 170b (keller); Son.: langes ö, kellere örtlich beschränkt

kellære* (2), keller, mnd., M.: nhd. Kellermeister, Aufseher über die Vorräte, Aufseher über die Klostervorräte, Händler?; ÜG.: lat. cellarius; Vw.: s. vlas-; Hw.: s. kelnære (2); E.: s. kellære (1); s. lat. cellārius, M., Kellermeister; vgl. lat. cella, F., Kammer; idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553;W.: s. nhd. (ält.) Keller, M., Keller, Kellner, DW 11, 515?; L.: MndHwb 2, 535 (keller), Lü 170b (keller)

kellærebēr*, kellerbēr, kelrebēr, mnd., N.: nhd. „Kellerbier“, geringere Sorte Bier, im Keller aufbewahrtes Bier, Lagerbier; E.: s. kellære (1), bēr (1); W.: s. nhd. Kellerbier, N., Kellerbier, DW 11, 516?; L.: MndHwb 2, 535 (kellerbêr), Lü 170b (kellerbêr)

kellæredēp*, kellerdēp, kelredēp, mnd., Adj.: nhd. „kellertief“, bis zur Tiefe des Kellers reichend, mit Keller versehen (Adj.); E.: s. kellære (1), dēp (1); R.: kellæredēp mūren: nhd. „kellertief mauern“, die Grundmauer auf Kellertiefe in die Erde setzen; L.: MndHwb 2, 535 (kellerdêp)

kellæredȫre*, kellerdȫre, mnd., F.: nhd. Kellertüre; E.: s. kellære (1), dȫre (1); W.: s. nhd. Kellertüre, F., Kellertüre, Kellertür, DW 11, 521 (Kellerthüre); L.: MndHwb 2, 535 (kellerdȫre); Son.: langes ö

kellærehals*, kellerhals, kelrehals, mnd., M.: nhd. Kellereingang, Niedergang zum Keller, Kelleröffnung auf die Straße, Kellerdach, „Kellerhals“ (Name einer Pflanze); ÜG.: lat. laureola?, calida aureola?, daphna mezereum?; Hw.: vgl. mhd. kellerhals (1); E.: s. kellære (1), hals; W.: s. nhd. (ält.) Kellerhals, M., Kellerhals, DW 11, 517?; L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerhals), Lü 170b (keller[s]hals)

kellærehǖre*, kellerhǖre, kellerhöre, kelrehǖre, mnd., F.: nhd. Kellermiete, Miete für den Weinkeller; E.: s. kellære (1), hǖre (1); L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerhǖre), Lü 170b (kellerhure); Son.: langes ü

kellæreknecht*, kellerknecht, mnd., M.: nhd. Dienstknecht, Kellerverwalter, Verwalter des Trinkkellers; Hw.: vgl. mhd. kellerkneht; E.: s. kellære (1), knecht; W.: s. nhd. (ält.) Kellerknecht, M., Kellerknecht, Knecht im Keller, DW 11, 519?; L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerknecht)

kellærelāge*, kellerlāge, kelrelāge, mnd., F.: nhd. Lagergeld für den Bierkeller oder Weinkeller, Miete (F.) (1) für die Benutzung des städtischen Lagerkellers; E.: s. kellære (1), lāge (1); L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerlâge)

kellærelouwe*, kellerlouwe, kellerlaw, kellerlawe, kelrelouwe, mnd., M.: nhd. „Kellerlöwe“, Kellerpächter, Weinkellerpächter, Wirt, Verwalter des Ratskellers, Kneipwirt (spöttisch); E.: s. kellære (2), louwe; L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerlouwe), Lü 170b (kellerlouwe)

kellærelöuweken*, kellerlöuweken, mnd., M.: nhd. „Kellerlöwchen“, Kneipwirt (verächtlich); E.: s. kellærelouwe, ken; L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerlöuweken)

*kellærelouwisch?, mnd., Adj.: nhd. „Kellerlöwen” betreffend, Kneipwirt betreffend; Hw.: s. kellærelouwische; E.: s. kellærelouwe, isch

kellærelouwische*, kellerlouwesche, mnd., F.: nhd. Frau des Ratskellerwirts; Hw.: s. kellærelouwisch; E.: s. kellærelouwisch, kellærelouwe; L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerlouwesche)

kellæreman*, kellerman, kelreman, mnd., M.: nhd. „Kellermann”, Kellermeister, Gastwirt, zur Verwaltung der Getränke eingesetzter Dienstmann; E.: s. kellære (2), man (1); L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerman)

kellæremēster*, kellermēster, kellermeister, mnd., M.: nhd. Kellermeister, Gastwirt, zur Verwaltung der Getränke eingesetzter Dienstmann; Hw.: vgl. mhd. kellermeister; E.: s. kellære (2), mēster; W.: s. nhd. Kellermeister, M., Kellermeister, DW 11, 520?; L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellermê[i]ster)

kellæremūre*, kellermūre, kelremūre, mnd., F.: nhd. Kellermauer, Grundmauer; E.: s. kellære (1), mūre; L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellermûre)

kellæren*, kelleren, mnd., sw. V.: nhd. in den Keller legen, einkellern, mit einem Keller versehen (V.) (Bedeutung örtlich beschränkt), unterkellern (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. kelleren*; E.: s. kellære (1); W.: s. nhd. kellern, V., kellern, in den Keller legen, DW 11, 520?; L.: MndHwb 2, 535 (kelleren), Lü 170b (kelleren)

kellæreschrāde*, kellerschrāde, kellerschāde, mnd., F.?: nhd. Kellereingang, Kellerhals; E.: s. kellære (1), schrāde (2); L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerschā[r]de), Lü 170b (kellerschrade)

kellæreschǖre*, kellerschǖre, mnd., F.: nhd. unterkellerte Scheuer?, Schutzdach über dem Kellereingang?; E.: s. kellære (1), schǖre; L.: MndHwb 2, 536 (kellerschǖre); Son.: langes ü, örtlich beschränkt (Wismar 1556)

kellæresgrāt*, kellersgrāt, mnd., F.: nhd. Kellertreppe; E.: s. kellære (1), grāt (1); L.: MndHwb 2, 536 (kellersgrât); Son.: örtlich beschränkt

kellæreshals*, kellershals, kelreshals, mnd., M.: nhd. Kellereingang, Niedergang zum Keller, „Kellerhals“ (Name einer Pflanze), Seidelbast; Hw.: s. kellærehals; E.: s. kellære (1), hals; L.: MndHwb 2, 535 (kellervenster/kellershals)

kellærestēn*, kellerstēn, kellerstein, kelrestēn, mnd., M.: nhd. Steinplatte zum Auslegen des Kellers?; E.: s. kellære (1), stēn (1); L.: MndHwb 2, 536 (kellerstê[i]n); Son.: örtlich beschränkt

kellærestreppe*, kellerstreppe, mnd., F.: nhd. Kellertreppe; ÜG.: lat. penus; E.: s. kellære (1), treppe; L.: MndHwb 2, 536 (kellerstreppe)

kellæreswīn*, kellerswīn, mnd., N.: nhd. zur Pfründe des Kellermeisters zu lieferndes Schwein; E.: s. kellære (2), swīn; L.: MndHwb 2, 536 (kellerstê[i]n/kellerswîn); Son.: örtlich beschränkt

kellæretins*, kellertins, kelretins, mnd., M.: nhd. „Kellerzins“, Miete (F.) (1) für Kellerraum oder Weinkeller oder Bierkeller; E.: s. kellære (1), tins; L.: MndHwb 2, 536 (kellertins)

kellærevenster*, kellervenster, mnd., N.: nhd. Kellerfenster, Kellerluke; E.: s. kellære (1), venster; L.: MndHwb 2, 535 (kellervenster)

kellærewārære*, kellerwārer, kelrewārer, mnd., M.: nhd. Proviantmeister; E.: s. kellære (1), wārære; L.: MndHwb 2, 536 (kellertins/kellerwārer)

kellærewīf*, kellerwīf, mnd., N.: nhd. Kellerbewohnerin; E.: s. kellære (1), wīf; L.: MndHwb 2, 536 (kellertins/kellerwîf); Son.: jünger

kellærewölve*, kellerwölve, mnd., N.: nhd. Kellergewölbe; E.: s. kellære (1), wölve; L.: MndHwb 2, 536 (kellertins/kellerwölve)

*kellærisch?, mnd., Adj.: nhd. den Keller betreffend; Hw.: s. kelnærisch, kellærische; E.: s. kellære, isch

kellærische*, kellersche, keldersche, mnd., F.: nhd. Kellermeisterin, Aufseherin über die Klostervorräte, Händlerin?; Vw.: s. vlas-; Hw.: s. kellærisch, kelnærische; E.: s. kellærisch, kellære (2); L.: MndHwb 2, 536 (kellersche)

kelle, kel, mnd., F.: nhd. Kelle, Maurerkelle, großer Schöpflöffel, Gerät zum Mörtelauftragen; ÜG.: lat. spongia?; Vw.: s. gēte-, glōt-, kōl-, mūre-, schūm-, storme-, vülle-, wāter-; Hw.: vgl. mhd. kelle (1), mnl. kele; E.: as. *kella?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?; germ. *kaljō, st. F. (ō), Kelle; vielleicht von idg. *gel- (2), *g̯ʰel-?, V., Sb., verschlingen, Kehle (F.) (1), Pokorny 365; W.: s. nhd. Kelle, F., Kelle, Schöpfgefäß mit Stiel, DW 11, 510?; R.: mit der kellen arbēden: nhd. „mit der Kelle arbeiten“, als Maurer arbeiten; L.: MndHwb 2, 534f. (kelle), Lü 170a (kelle)

kellebrāde, mnd., F.: Vw.: s. kēlebrāde

kellelǖde*, kellǖde, mnd., Pl.: nhd. „Kelleleute“, Maurer (Pl.); E.: s. kelle, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 535 (kelleman/kellǖde); Son.: langes ü

kelleman, mnd., M.: nhd. Maurer; E.: s. kelle, man (1); L.: MndHwb 2, 535 (kelleman), Lü 170b (kelleman)

kellen (1), killen, mnd., sw. V., st. V.: nhd. schmerzen, Qual verursachen, Schmerz verursachen, weh tun, im Schmerz brennen; Hw.: s. quellen (1); vgl. mhd. quelen (3), kellen (1); E.: s. quellen (1); W.: s. nhd. quälen, sw. V., quälen, Schmerz erleiden, peinigen, DW 13, 2302?; R.: kellende gicht: nhd. „quälende Gicht“, Gliederreißen, Gelenkrheumatismus; L.: MndHwb 2, 535 (kellen), Lü 170b (kellen); Son.: st. Prät. kullen, sw. Prät. kilde

kellen* (2), kellent, killent, mnd., N.: nhd. Schmerz; Hw.: vgl. mhd. quelen (2); E.: s. kellen (1); W.: s. nhd. Quälen, N., Quälen, DW 13, 2302?; L.: MndHwb 2, 535 (kellen/kellent)

kellenknecht, mnd., M.: nhd. Maurergeselle; E.: s. kelle, knecht; L.: MndHwb 2, 535 (kellenknecht)

kellent, mnd., N.: Vw.: s. kellen* (2)

keller (1), mnd., Sb.: nhd. dicke Milch, geronnene dicke Milch; E.: s. qualen?; L.: MndHwb 2, 535 (keller), Lü 170b (keller); Son.: örtlich beschränkt, jünger

keller (2), mnd., M.: Vw.: s. kellære* (1)

keller (3), mnd., M.: Vw.: s. kellære* (2)

kellerbēr, mnd., N.: Vw.: s. kellærebēr*

kellerdēp, mnd., Adj.: Vw.: s. kellæredēp*

kellerdȫre, mnd., F.: Vw.: s. kellæredȫre*

kellere, mnd., M.: Vw.: s. kellære* (1)

kelleren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kellæren*

kellerhals, mnd., M.: Vw.: s. kellærehals*

kellerhöre, mnd., F.: Vw.: s. kellærehǖre*

kellerhǖre, mnd., F.: Vw.: s. kellærehǖre*

kellerknecht, mnd., M.: Vw.: s. kellæreknecht*

kellerlāge, mnd., F.: Vw.: s. kellærelāge*

kellerlaw, mnd., M.: Vw.: s. kellærelouwe*

kellerlawe, mnd., M.: Vw.: s. kellærelouwe*

kellerlouwe, mnd., M.: Vw.: s. kellærelouwe*

kellerlöuweken, mnd., M.: Vw.: s. kellærelöuweken*

kellerlouwesche, mnd., F.: Vw.: s. kellærelouwische*

kellerman, mnd., M.: Vw.: s. kellæreman*

kellermeister, mnd., M.: Vw.: s. kellæremēster*

kellermēster, mnd., M.: Vw.: s. kellæremēster*

kellermūre, mnd., F.: Vw.: s. kellæremūre*

kellerschāde, mnd., F.?: Vw.: s. kellæreschrāde*

kellersche, mnd., F.: Vw.: s. kellærische*

kellerschrāde, mnd., F.?: Vw.: s. kellæreschrāde*

kellerschǖre, mnd., F.: Vw.: s. kellæreschǖre*

kellersgrāt, mnd., F.: Vw.: s. kellæresgrāt*

kellershals, mnd., M.: Vw.: s. kellæreshals*

kellerstein, mnd., M.: Vw.: s. kellærestēn*

kellerstēn, mnd., M.: Vw.: s. kellærestēn*

kellerstreppe, mnd., F.: Vw.: s. kellærestreppe*

kellerswīn, mnd., N.: Vw.: s. kellæreswīn*

kellertins, mnd., M.: Vw.: s. kellæretins*

kellervenster, mnd., N.: Vw.: s. kellærevenster*

kellerwārer, mnd., M.: Vw.: s. kellærewārære*

kellerwīf, mnd., N.: Vw.: s. kellærewīf*

kellerwölve, mnd., N.: Vw.: s. kellærewölve*

kelleschȫtel*, kellschöttel, kelschöttel, mnd., F.: nhd. gläserne Schüssel?; E.: s. kelle?, schȫtel; L.: MndHwb 2, 536 (kelschöttel); Son.: langes ö

kellik, mnd., M.: Vw.: s. kelek

kellinge, killinge, mnd., F.: nhd. Schmerz, Wehtun, ziehender Schmerz, anhaltender Schmerz, rheumatischer Schmerz; Hw.: vgl. mhd. quelunge; E.: s. kellen (1), inge; W.: s. nhd. Quälung, F., Quälung, DW 13, 2312?; L.: MndHwb 2, 536 (kellinge), MndHwb 2, 558 (killinge), Lü 170b (kellinge)

kellschöttel, mnd., F.: Vw.: s. kelleschȫtel*

kellǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. kellelǖde*

kelmīn, mnd., F.?: Vw.: s. kalamīn; L.: MndHwb 2, 536 (kelmîn), Lü 170b (kelmin)

kelnære* (1), kelner, mnd., M.: nhd. Keller; Hw.: s. kellære (1); E.: s. kellære (1); L.: MndHwb 2, 536 (kelner)

kelnære* (2), kelnēr, kelnēre, mnd., M.: nhd. „Kellner“, Kelleraufseher (in Klöstern), Kellermeister, Verwalter der Vorräte, Schaffer; Vw.: s. dōm-, under-; Hw.: s. kellære (2); vgl. mhd. kelnære, mnl. kelnare; E.: s. mhd. kelnære, st. M., „Kellner“, Kellermeister; s. lat. cellārius, M., Kellermeister; vgl. lat. cella, F., Kammer; idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; W.: s. nhd. Kellner, M., Kellner, DW 11, 521?; L.: MndHwb 2, 536 (kelnêr[e]), Lü 170b (kelner)

kelnæreslǖtære*, kelnerslǖter, mnd., M.: nhd. Kellermeister des Klosters; E.: s. kelnære (2), slǖtære; L.: MndHwb 2, 536 (kelnerslǖter); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

kelnærīe*, kelnerīe, mnd., F.: nhd. „Kellnerei“, Amt des Stiftskellermeisters, Pfründe des Domkellermeisters; Hw.: vgl. mhd. kelnærīe; E.: s. kelnære (2); W.: vgl. nhd. Kellerei, F., Kellerei, DW 11, 516?; L.: MndHwb 2, 536 (kelnerîe)

kelnærinne*, kelnerinne, mnd., F.: nhd. „Kellnerin“, Kellermeisterin eines Klosters; Hw.: vgl. mhd. kelnærinne; E.: s. kelnære (2), inne (5); W.: s. nhd. Kellnerin, F., Kellnerin, DW 11, 522?; L.: MndHwb 2, 536 (kelnerinne)

*kelnærisch?, mnd., Adj.: nhd. Keller betreffend; Hw.: s. kelnærische, kellærisch; E.: s. kelnære (1), isch

kelnærische*, kelnersche, mnd., F.: nhd. Kellermeisterin eines Klosters; Hw.: s. kellærische, kelnærisch; E.: s. kelnærisch, kelnære (2); L.: MndHwb 2, 536 (kelnersche)

kelner, mnd., M.: Vw.: s. kelnære* (1)

kelnēr, mnd., M.: Vw.: s. kelnære* (2)

kelnēre, mnd., M.: Vw.: s. kelnære* (2)

kelnerīe, mnd., F.: Vw.: s. kelnærīe*

kelnerinne, mnd., F.: Vw.: s. kelnærinne*

kelnersche, mnd., F.: Vw.: s. kelnærische*

kelnerslǖter, mnd., M.: Vw.: s. kelnæreslǖtære*

kelnisse, mnd., F.: nhd. Schmerz, Wehtun, ziehender Schmerz; E.: s. kellen (1), nisse; L.: MndHwb 2, 536 (kelnisse), Lü 170b (kelnisse)

kelp, mnd., M.: nhd. klobiger grober Geselle, dummer Mensch; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 536 (kelpe), Lü 170b (kelp)

kelpenninc, kēlepenninc*?, mnd., M.: nhd. kleine brandenburgische Münze, Hohlpfennig?; E.: s. kēle (2)?, penninc; L.: MndHwb 2, 536 (kelpenninc); Son.: örtlich beschränkt

kelre..., mnd.: Vw.: s. kellære...; L.: MndHwb 2, 536 (kelre-); Son.: flektierte Form für kellære

kelrebēr, mnd., N.: Vw.: s. kellærebēr*

kelredēp, mnd., Adj.: Vw.: s. kellæredēp*

kelrehals, mnd., M.: Vw.: s. kellærehals*

kelrehǖre, mnd., F.: Vw.: s. kellærehǖre*

kelrelāge, mnd., F.: Vw.: s. kellærelāge*

kelrelouwe, mnd., M.: Vw.: s. kellærelouwe*

kelreman, mnd., M.: Vw.: s. kellæreman*

kelremūre, mnd., F.: Vw.: s. kellæremūre*

kelreshals, mnd., M.: Vw.: s. kellæreshals*

kelrestēn, mnd., M.: Vw.: s. kellærestēn*

kelretins, mnd., M.: Vw.: s. kellæretins*

kelrewārer, mnd., M.: Vw.: s. kellærewārære*

kelschöttel, mnd., F.: Vw.: s. kelleschȫtel*

kēlspīker, mnd., M.: Vw.: s. kīlspīker; L.: MndHwb 2, 536 (kēlspîker); Son.: örtlich beschränkt

kēlstein, mnd., M.: Vw.: s. kēlstēn

kēlstēken, mnd., sw. V.: Vw.: s. kēlenstēken

kēlstēn, kēlstein, keylstēn, kēlestēn*, mnd., M.: nhd. „Kehlstein“, Ziegelstein mit Hohlkehle, Stein für die Kehle (F.) (2) des Daches; E.: s. kēle (2), stēn (1); W.: s. nhd. Kehlstein, M., Schieferstein für die Kehle des Daches, DW 11, 399?; L.: MndHwb 2, 536 (kēlstê[i]n), Lü 170b (kelstên)

kēlvenster, kēlevenster, mnd., N.: nhd. aus dem Dach nach der Traufenseite herausgebautes Fenster; E.: s. kēle (2), venster; L.: MndHwb 2, 534 (kēlvenster); Son.: örtlich beschränkt (Hildesheim, Braunschweig)

kelveren, kelvern, mnd., Adj.: nhd. „kälbern“, vom Kalb stammend, Kalb..., Kälber...; E.: s. kalf; W.: s. nhd. kälbern, Adj., kälbern, vom Kalb stammend, DW 11, 56?; L.: MndHwb 2, 537 (kelveren)

kelverhērde, mnd., M.: nhd. Kälberhirt; E.: s. kalf, kelveren, hērde (1); L.: MndHwb 2, 537 (kelverhērde)

kelvern, mnd., Adj.: Vw.: s. kelveren

kēmant, keimant, keymant, kēnmant, kēinmant, mnd., Indef.-Pron.: nhd. keiner, niemand; Hw.: s. kēmens; E.: s. kēn (2)?, man (1)?; L.: MndHwb 2, 537 (kê[i]mant), Lü 170b (kemant)

kemde, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde

kemelich, mnd., F.?: Vw.: s. kemmelinc

kēmelinc, mnd., F.?: Vw.: s. kemmelinc; L.: MndHwb 2, 537 (kēmelinc)

kemeling, mnd., F.?: Vw.: s. kemmelinc; L.: Lü 170b (kemeling)

kēmellærīe*?, kēmellerīe, mnd., F.: nhd. Amt des Stadtkämmerers; Hw.: s. kēmerærīe; E.: s. kēmerærīe; L.: MndHwb 2, 537 (kēmellerîe)

kēmellerīe, mnd., F.: Vw.: s. kēmellærīe*?

kemenāde, kemenate, kemenah, kemmenāde, kemenāte, keymenate, kamenāde, kemnāde, kemnede, kempnade, kämna, kemmāde, kemmede, kemde, kemmelāde, kemlāde, kemenāden, mnd., F.: nhd. „Kemenate“, heizbares Gemach, massivsteinernes Wohngebäude (in der Burg oder auf dem Stadtgrundstück), steinerner Anbau, Wohnraum der Familie, Wohnzimmer der Vornehmen, Gemach des Fürsten, Schlafgemach, Geschäftszimmer, einzeln stehendes Steinhaus, kleine Burg, Aufbewahrungsstelle, Kammer; Hw.: vgl. mhd. kemenāte (1), mnl. kemenade; E.: as. *kėmīnāda?, *kėmīnāta?, *kāmināta?, sw. F. (n), Kemenate, heizbares Zimmer; germ. *kaminat-, F., Kemenate; lat. camīnāta, F., heizbares Zimmer; vgl. lat. camīnāre, V., in Form eines Kamins aufbauen; lat. camīnus, M., Feuerstätte, Kamin; vgl. gr. κάμινος (kaminos), M., Ofen; idg. *kamer-, V., wölben, biegen, Pokorny 524; W.: s. nhd. Kemenate, F., Kemenate, DW 11, 527?; L.: MndHwb 2, 537 (kemenâde), Lü 170b (kemenade); Son.: kemenāden örtlich beschränkt

kemenādedēnære*, kemenādedēner, kemenādēner, mnd., M.: nhd. Hausdiener, Kammerdiener; E.: s. kemenāde, dēnære; L.: MndHwb 2, 537 (kemenâ[de]dêner)

kemenādedēner, mnd., M.: Vw.: s. kemenādedēnære*

kemenādeknecht, kemenāknecht, mnd., M.: nhd. Hausdiener, Kammerdiener; E.: s. kemenāde, knecht; L.: MndHwb 2, 537 (kemenâ[de]dêner/kemenâ[de]knecht)

kemenāden, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde

kemenādēner, mnd., M.: Vw.: s. kemenādedēnære*

kemenādenmāget, mnd., F.: nhd. Kammerjungfer; E.: s. kemenāde, māget; L.: MndHwb 2, 537 (kemendâdenmāget)

kemenah, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde

kemenāknecht, mnd., M.: Vw.: s. kemenādeknecht*

kēmenære*, kēmener, kemmener, kemner, kemmere, kemmer, kēmer, kermer, mnd., M.: nhd. Kämmerer, Verwalter des öffentlichen oder fürstlichen Vermögens, Finanzminister, Vermögensverwalter einer geistlichen Institution, Stadtkämmerer, Ratsherr, wichtigstes Ehrenamt nach dem Bürgermeister, Schatzmeister, Kassenverwalter einer Gilde, Kämmerling, Kammerherr, Kammerdiener; Vw.: s. ros-; E.: s. kēmerære; L.: MndHwb 2, 537 (kēmener), Lü 170b (kemener)

kēmenæreknecht*, kēmenerknecht, mnd., M.: nhd. Diener der Stadtkämmerei; Hw.: s. kēmerknecht, kēmerīeknecht; E.: s. kēmener, knecht; L.: MndHwb 2, 537 (kēmenerknecht), MndHwb 2, 538 (kēmerîeknecht); Son.: örtlich beschränkt, jünger

*kēmenærisch?, mnd., Adj.: nhd. kämmerisch; Hw.: s. kēmenærische; E.: s. kēmemære, isch

kēmenærische*, kēmenerische*, kēmenersche, mnd., F.: nhd. Kämmerin, Kammerfrau, Kammerdienerin, Vermögensverwalterin eines Klosters, Frau des Stadtkämmerers; E.: s. kēmenærisch, kēmenære; L.: MndHwb 2, 537 (kēmerersche), Lü 170b (kemenersche)

kemenate, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde

kemenāte, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde

kēmener, mnd., M.: Vw.: s. kēmenære*

kēmenerīe, mnd., F.: Vw.: s. kēmerīe

kēmenerknecht, mnd., M.: Vw.: s. kēmenæreknecht*

kēmenersche, mnd., F.: Vw.: s. kēmenærische*

kēmens, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. kēnminsche*

kēmer? (1), kemmer, mnd., M.: nhd. Kämmerer, Verwalter des öffentlichen oder fürstlichen Vermögens, Finanzminister, Vermögensverwalter einer geistlichen Institution, Stadtkämmerer, Ratsherr, wichtigstes Ehrenamt nach dem Bürgermeister, Schatzmeister, Kassenverwalter einer Gilde, Kämmerling, Kammerherr, Kammerdiener; Hw.: s. kēmerære, kēmener; E.: s. kēmerære; L.: MndHwb 2, 537 (kēmerêr[e]/kēmer)

kēmer (2), mnd., M.: Vw.: s. kēmenære*

kēmerærambacht*, kēmererammecht, mnd., N.: nhd. „Kämmereramt“, Amt des Vermögensverwalters; E.: s. kēmerære, ambacht; L.: MndHwb 2, 537 (kēmererammecht)

kēmerære*, kēmerēre, kēmerēr, kāmerer, kemmerer, kemmere, kermer, mnd., M.: nhd. Kämmerer, Verwalter des öffentlichen oder fürstlichen Vermögens, Finanzminister, Vermögensverwalter einer geistlichen Institution, Stadtkämmerer, Ratsherr, wichtigstes Ehrenamt nach dem Bürgermeister, Schatzmeister, Kassenverwalter einer Gilde, Kämmerling, Kammerherr, Kammerdiener; Vw.: s. bī-, dōm-, lōve-, nā-, ros-, stat-, stādes-, under-; Hw.: s. kāmerære*, kēmener, kēmer; vgl. mhd. kamerære; Q.: SSp (1221-1224) (kemerēre); E.: as. kamerāri* 1, st. M. (ja), Kämmerer; s. lat. camerārius, M., Kämmerer; vgl. lat. camera, F., gewölbte Decke; idg. *kamer-, V., wölben, biegen, Pokorny 524; W.: s. nhd. Kämmerer, M., Kämmerer, Vorsteher der Schatzkammer, DW 11, 117?; R.: des rīkes kēmerære: nhd. „des Reiches Kämmerer“, Erzkämmerer des Reiches (Markgraf von Brandenburg); L.: MndHwb 2, 537 (kēmerêr[e])

kēmerærebōk*, kēmererbōk, mnd., N.: nhd. Kämmereibuch, Stadtrechnung; Hw.: s. kēmerbōk; E.: s. kēmerære, bōk (2); L.: MndHwb 2, 537 (kēmererammecht/kēmererbôk)

kēmeræremēster*, kēmerermēster, kēmerermeister, mnd., M.: nhd. Stadtkämmerer, Ratsherr für die Verwaltung der städtischen Finanzen; Hw.: s. kēmermēster; E.: s. kēmerære, mēster; L.: MndHwb 2, 537 (kēmererammecht/kēmerermê[i]ster)

kēmeræreshēre*, kēmerershēre, kēmershēre, mnd., M.: nhd. Kämmereiherr, Ratsherr für die Finanzverwaltung; Hw.: s. kāmerereshēre, kēmereshēre; E.: s. kēmerære, hēre (4); L.: MndHwb 2, 538 (kēmerershêre)

*kēmerærisch?, mnd., Adj.: nhd. kämmerisch; Hw.: s. kēmerærische; E.: s. kēmære, isch

kēmerærische*, kēmerersche, kāmerersche, kemmerersche, mnd., F.: nhd. Kämmererin, Kämmerin, Kammerfrau, Kammerdienerin, Vermögensverwalterin eines Klosters, Frau des Stadtkämmerers; Vw.: s. bī-; Hw.: s. kēmenærische, kemmærische; E.: s. kēmerærisch, kēmerære; L.: MndHwb 2, 537 (kēmerersche)

kēmerbōk*?, kemmerbōk, mnd., N.: nhd. Kämmereibuch, Stadtrechnung; Hw.: s. kēmerærebōk; E.: s. kēmer, bōk (2); L.: MndHwb 2, 537 (kēmererammecht/kemmerbôk)

kēmerēr, mnd., M.: Vw.: s. kēmerære*

kēmererammecht, mnd., N.: Vw.: s. kēmerærambacht*

kēmererbōk, mnd., N.: Vw.: s. kēmerærebōk*

kēmerēre, mnd., M.: Vw.: s. kēmerære*

kēmerermeister, mnd., M.: Vw.: s. kēmeræremēster*

kēmerermēster, mnd., M.: Vw.: s. kēmeræremēster*

kēmerersche, mnd., F.: Vw.: s. kēmerærische*

kēmerershēre, mnd., M.: Vw.: s. kēmeræreshēre*

kēmereshēre*, kēmershēre, mnd., M.: nhd. Kämmereiherr, Ratsherr für die Finanzverwaltung; Hw.: s. kāmereshēre, kēmeræreshēre; E.: s. kēmer, hēre (4); L.: MndHwb 2, 538 (kēmerershêre/kēmershêre)

kēmerīe, kēmerīge, chemereye, kemmerīe, kāmerīe, kēmenerīe, mnd., F.: nhd. Kämmerei, Amt des Stadtkämmerers, Verwaltung der Stadtfinanzen, Stadtkämmerei, Amtsraum der Stadtkämmerei; Hw.: s. kēmellærīe; vgl. mhd. kamerīe; E.: s. kēmer; W.: s. nhd. Kämmerei, F., Kämmerei, DW 11, 117?; L.: MndHwb 2, 538 (kēmerîe), Lü 167a (kamerie)

kēmerīebörgære*, kēmerīebörger, mnd., M.: nhd. zum Stadtkämmerer gewählter Bürger; E.: s. kēmerīe, börgære; L.: MndHwb 2, 538 (kēmerîebörger); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg), jünger

kēmerīebörger, mnd., M.: Vw.: s. kēmerīebörgære*

kēmerīeknecht, mnd., M.: nhd. Diener der Stadtkämmerei; Hw.: s. kēmeræreknecht; E.: s. kēmerærīe, knecht; L.: MndHwb 2, 538 (kēmerîeknecht); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)

kēmerīge, mnd., F.: Vw.: s. kēmerīe

kēmerinne, mnd., F.: nhd. Kammerfrau, Kammerjungfer; E.: s. kēmer, inne (5); L.: MndHwb 2, 538 (kēmerinne); Son.: örtlich beschränkt

*kēmerisch?, mnd., Adj.: nhd. kämmerisch, Kämmerer betreffend; Hw.: s. kēmerische; E.: s. kēmer, isch

kēmerische*, kēmersche, kemmersche, mnd., F.: nhd. Kämmererin, Kämmerin, Kammerfrau, Kammerdienerin, Vermögensverwalterin eines Klosters, Frau des Stadtkämmerers; Hw.: s. kēmenerische, kēmerærische; E.: s. kēmerisch, kēmer; L.: MndHwb 2, 537 (kēmerersche)

kēmerken, mnd., N.: nhd. Kämmerchen, Kämmerlein; Hw.: s. kāmerken; E.: s. kēmer, ken; R.: kēmerken des herten: nhd. das innerste Herz; L.: MndHwb 2, 508/509 (kāmer/kāmerken); Son.: jünger

kēmerknecht, mnd., M.: nhd. Diener der Stadtkämmerei; Hw.: s. kēmenerknecht, kēmerīeknecht, kāmerknecht; E.: s. kēmer, knecht; L.: MndHwb 2, 538 (kēmerîeknecht/kēmerknecht)

kēmerlinc, kemmerlinc, kāmerlinc, mnd., M.: nhd. „Kämmerling“, fürstlicher Kämmerer, Kammerherr; Vw.: s. under-; Hw.: vgl. mhd. kamerlinc, mnl. camerlinc; E.: s. kēmer, linc; W.: s. nhd. Kammerling, M., Kammerling, Kammerdiener, Kammerknecht, DW 11, 125?; R.: ȫvereste kēmerlinc: nhd. „oberster Kämmerling“, Haushofmeister, Kämmereiherr; L.: MndHwb 2, 538 (kēmerlinc); Son.: langes ö

kēmermeister, mnd., M.: Vw.: s. kēmermēster

kēmermēster, kēmermeister, mnd., M.: nhd. Stadtkämmerer, Ratsherr für die Verwaltung der städtischen Finanzen; Hw.: s. kāmermēster, kēmeræremēster; E.: s. kēmer, mēster; L.: MndHwb 2, 537 (kēmererammecht/kēmermê[i]ster)

kēmersche, mnd., F.: Vw.: s. kēmerische*

kēmerschrīvære*, kēmerschrīver, mnd., M.: nhd. Schreiber der städtischen Kämmerei, Buchführer der städtischen Kämmerei; Hw.: s. kāmerschrīvære; E.: s. kēmer, schrīvære; L.: MndHwb 2, 538 (kēmerschrîver); Son.: örtlich beschränkt (Hildesheim 16. Jh.)

kēmerschrīver, mnd., M.: Vw.: s. kēmerschrīvære*

kēmershēre (1), mnd., M.: Vw.: s. kēmeræreshēre*

kēmershēre (2), mnd., M.: Vw.: s. kēmereshēre*

kemerte, mnd., N.: nhd. leichter Vorbau; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 538 (kemerte); Son.: örtlich beschränkt

*kemet?, mnd., Sb.: nhd. Kraut?; Vw.: s. sennep-; E.: Herkunft ungeklärt?

kemlāde, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde

kemmāde, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde

*kemmære?, mnd.?, M.: nhd. Kämmer; Vw.: s. wul-; Hw.: s. kemmærisch, kemmærische; vgl. mhd. kembære*; E.: s. kemmen; W.: s. nhd. (ält.) Kämmer, M., Kämmer, Wollkämmer, Kammmacher, DW 11, 115?

*kemmærisch?, mnd., Adj.: nhd. „kämmerisch“, Kämmerin betreffend; Hw.: s. kemmærische; E.: s. kemmære, isch

kemmærische*, kemmerische, kemmersche, mnd., F.: nhd. Kämmerin; ÜG.: mlat. pectrix; Hw.: s. kēmerærische; I.: Lüt. mlat. pectrix; E.: s. kemmærisch, kemmære; L.: MndHwb 2, 538 (kemmersche)

kemmede, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde

kemmelāde, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde

kemmelin, mnd., F.?: Vw.: s. kemmelinc; L.: MndHwb 2, 538 (kemmelinc)

kemmelinc, kēmelinc, kemeling, kemmelin, kemelich, kēmelich*, mnd., F.?: nhd. beim Wollkämmen abfallende kurze Wolle (Bedeutung örtlich beschränkt), feiner Kleiderstoff, Kamelot?; E.: s. kam?; L.: MndHwb 2, 538 (kemmelinc)

kemmen, kammen*, mnd., sw. V.: nhd. kämmen, Haar kämmen, Wolle durchkämmen, Wolle auskämmen, durch Kämmen und Strählen auflockern; Vw.: s. be-, wāter-; Hw.: vgl. mhd. kemben; E.: as. kėmbian* 2, sw. V. (1a), kämmen; W.: s. nhd. kämmen, sw. V., kämmen, striegeln, DW 11, 108?; R.: gekammet werk: nhd. durchgekämmtes Material; L.: MndHwb 2, 538 (kemmen)

kemmenāde, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde

kemmener, mnd., M.: Vw.: s. kēmenære*

kemmer (1), mnd., M.: Vw.: s. kēmenære*

kemmer (2), mnd., M.: Vw.: s. kēmer? (1)

kemmerbōk, mnd., N.: Vw.: s. kēmerbōk*?

kemmere (1), mnd., M.: Vw.: s. kēmenære*

kemmere (2), mnd., M.: Vw.: s. kēmerære*

kemmerer, mnd., M.: Vw.: s. kēmerære*

kemmerersche, mnd., F.: Vw.: s. kēmerærische*

kemmerīe, mnd., F.: Vw.: s. kēmerīe

kemmerische, mnd., F.: Vw.: s. kemmærische*

kemmerlinc, mnd., M.: Vw.: s. kēmerlinc

kemmersche (1), mnd., F.: Vw.: s. kēmerische*

kemmersche (2), mnd., F.: Vw.: s. kemmærische*

kemmesērer, mnd., M.: Vw.: s. kammesērære*; L.: MndHwb 2, 538 (kemmesêrer)

*kemmet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. kämmt, gekämmt; Vw.: s. ge-; E.: s. kemmen

kemnāde, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde

kemnede, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde

kemner, mnd., M.: Vw.: s. kēmenære*

kempære* (1), kemper, mnd., M.: nhd. Kämpfer, Streiter, Kriegsmann; ÜG.: lat. pugil; Vw.: s. nunnen-; Hw.: s. kempe (2); vgl. mhd. kempfære; E.: vgl. ahd. kempfo sw. M., Kämpfer, Soldat, Streiter, Krieger, Wettkämpfer, Wettstreiter, Gladiator; s. as. kėmpio 1, sw. M., Kämpe, Kämpfer; s. kamp; W.: s. nhd. Kämpfer, M., Kämpfer, Streiter, DW 11, 150?; L.: MndHwb 2, 539 (kemper), Lü 170b (kemper)

kempære*(2), kemper, mnd., M.: nhd. Kamper?, Eichbeamter; Vw.: s. vȫr-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 539 (kemper); Son.: langes ö

kempe (1), kampe, mnd., M.: nhd. zahmer Eber, Zuchteber; E.: s. kempe (2); L.: MndHwb 2, 538 (kempe), Lü 170b (kempe)

kempe (2), kampe, mnd., M.: nhd. Kämpfer, Krieger, Streiter, Kriegsmann, Vorstreiter, besonders herausgehobener Krieger, Kämpe, Berufsfechter, Zweikämpfer im gerichtlichen Kampf den man für Geld mietet, sozial sehr nieder gestellter Schwertfechter; Vw.: s. vȫr-; Hw.: s. kempære (1); vgl. mhd. kempfe; Q.: SSp (1221-1224) (kempe); E.: as. kėmpio 1, sw. M. (n), Kämpe, Kämpfer; W.: s. nhd. (ält.) Kempfe, M., Kempfe, Kämpfer, DW 11, 530, vgl. DW 11, 144 (Kämpfe)?; R.: sik dēme kempen wēren: nhd. sich zum Gottesgericht gegen einen gemieteten Fechter stellen; L.: MndHwb 2, 538 (kempe), Lü 170b (kempe); Son.: langes ö, Kämpfer auch auf geistigem Gebiet

kempeken, mnd., N.: Vw.: s. kempken

kempelīk, mnd., Adj.: nhd. Kampf betreffend; ÜG.: lat. pugillicus; Hw.: s. kemplīken; I.: Lüt. lat. pugillicus?; E.: s. kamp, kempe (2), līk (3); L.: MndHwb 2, 538 (kempelîk)

kempen (1), kampen, mnd., sw. V.: nhd. kämpfen, streiten, streiten im gerichtlichen Zweikampf, streiten im Gottesurteil; ÜG.: lat. pugillare; Hw.: vgl. mhd. kempfen; E.: s. kamp; W.: nhd. kempfen, V., kempfen, kämpfen, DW 11, 530, vgl. DW 11, 145 (kämpfen); R.: kempen mit: nhd. „kämpfen mit“, herumschlagen mit; L.: MndHwb 2, 538 (kempen), Lü 170b (kempen)

kempen (2), mnd., sw. V.: nhd. eichen (V.), mit dem amtlichen Maß vergleichen, mit dem Brandzeichen versehen (V.) zur Beglaubigung des richtigen Maßes und Gewichtes; Q.: Nd. Jb. 5 131; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 538 (kempen), Lü 170b (kempen)

kempenkrūt, kenpenkrūt?, mnd., N.?: nhd. Spitzwegerich; ÜG.: lat. lameola?, plantago lameolata?; E.: s. kempe (2)?, krūt (1); L.: MndHwb 2, 539 (kempenkrût)

kempenlōn, kemplōn, mnd., M.: nhd. Kampflohn?; ÜG.: lat. sipharium; E.: s. kempe (2), lōn; L.: MndHwb 2, 539 (kempenlôn)

kemper (1), mnd., M.: Vw.: s. kempære* (1)

kemper (2), mnd., M.: Vw.: s. kempære* (2)

kempich, mnd., Adj.: nhd. Kampf betreffend?; ÜG.: lat. pugillicus; I.: Lüt. lat. pugillicus?; E.: s. kempe (2), kemp; L.: MndHwb 2, 539 (kempich)

kempken, kempeken, mnd., N.: nhd. kleines Landstück; Hw.: s. kampken; E.: s. kamp, ken; L.: MndHwb 2, 511 (kamp/kemp[e]ken)

kemplīk, mnd., Adj.: nhd. zum Kampfe gehörend; Hw.: s. kempich, kemplīk; vgl. mhd. kampflich; E.: s. kemp, kempe (2), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) kampflich, Adj., kampflich, kämpfig, DW 11, 154?; L.: MndHwb 2, 539 (kemplîk), Lü 170b (kemplik)

kemplīken, kamplīken, mnd., Adv.: nhd. zum Kampf herausfordernd, nach Art des Kämpfers; Hw.: s. kemplīk; E.: s. kemp, kempe (2), līken; R.: kemplīken sprēken up ēnen: nhd. zum gerichtlichen Zweikampf herausfordern; L.: MndHwb 2, 539 (kemplîk/kemplîke[n]), Lü 170b (kempliken)

kemplōn, mnd., M.: Vw.: s. kempenlōn

kempnade, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde

ken, sken, mnd., Suff.: nhd. „...chen“; Vw.: s. alf-, bachel-, baret-, bēde-, begīne-, bende-, bēre-, berēde-, bēse-, bēste-, bilde-, bin-, bīt-, blāmēse-, blēde-, blēder-, bȫde-, bȫke-, bȫkes-, bȫle-, borēle-, borst-, bȫte-, brēse-, brunelle-, büsch-, bütte-, chim-, damel-, dēsemknȫp-, dingel-, dōde-, dȫne-, dȫre-, dǖkære-, düt-, dǖve-, dūs-, dwēle-, ēker-, ēkhōrne-, ende-, ēnes-, episteli-, eppel-, es-, facilet-, gaffel-, gārde-, garnei-, gāte-, gēder-, gelt-, gelte-, genc-, gērde-, gesinde-, glēse-, gotkinde-, grasspalle-, grös-, grȫt-, grȫte-, grōve-, hande-, hantbȫke-, hāsenvēne-, hemme-, hērde-, herme-, hermel-, herte-, hertekǖle-, hēse-, hillege-, hilligenspinde-, hinderdȫre-, hip-, hȫde-, hōken-, hölte-, hȫne-, hȫse-, höuwe-, hōve-, hȫvede-, hǖde-, hülle-, hünde-, hǖpe-, hǖpel-, hūs-, hūsbēde-, hǖse-, hütte-, hūve-, imme-, jecht-, jēsusröcke-, jolle-, juncvrouwenbinde-, kabūs-, kāmer-, kamp-, kanīne-, kap-, kappelle-, karbunkele-, kast-, kause-, kēdene-, kēgel-, kelek-, kellerlöuwe-, kēmer-, kemp-, kē̆rl-, ket-, kinde-, kinder-, kindermȫse-, kiste-, klēte-, klēvelūs-, klip-, klippe-, klöcke- klöckel-, klockentȫrne-, klōsternönne-, klümp-, knābe-, knēbe-, knecht-, knēp-, knēvel-, knip-, knobbe-, knȫp-, knup-, kobelette-, kodde-, kȫgel-, kōke-, kȫninge-, kōp-, kȫpinge-, kȫrne-, kornǖt-, körse-, kouwese-, krāme-, kravēl-, kreier-, kreienpels-, krens-, krȫgær-, krȫse-, krübbe-, krǖkel-, krūtbedde-, kǖkel-, kǖle-, kulsakes-, kume-, kǖp-, kǖse-, küsse-, lāde-, lam-, lampēte-, lēde-, lēgel-, lēhen-, leise-, lem-, lemme-, līne-, lȫve-, lȫver-, lēpel-, leppe-, lērkinder-, lēt-, lēve-, linse-, līs-, lȫpære-, lǖs-, machtsēdel-, mallie-, manne-, manöle-, mātrȫn-, mātrōne-, mēdesȫte-, mēgede-, mēt-, memme-, menne-, mentel-, mēse-, mēster-, mödder-, mȫlde-, mȫm-, morsēle-, münde-, müggi-, mǖle-, mütze-, natǖre-, nēgel-, neste-, nibbe-, nicht-, nöster-, nȫte-, nüdel-, nünne-, nǖr-, orde-, ōrt-, ȫse-, ȫsel-, ōster-, packe-, packel-, pakse-, panne-, pansermulli-, pāpenmātrȫn-, parlenbinde-, parlensnȫr-, patīn-, pāwesvölkes-, peks-, pēl-, pelli-, pels-, pēper-, peppe-, pergamēnesrulle-, pēter-, pille-, pillele-, pīpe-, pīpes-, plate-, pleks-, plēs-, plets-, plūme-, pȫle-, portifi-, pōrte-, pōrte-, pöt-, puckel-, pup-, punct-, pung-, pungel-, pütte-, ranke-, rātbȫke-, rēbe-, reie-, rēme-, rēze-, riddære-, rinces-, rinckaste-, rinde-, ringe-, ringel-, rispe-, rivēr-, röcke-, rȫmære-, rȫr-, rȫre-, rōrquest-, rȫse-, rōsīne-, röst-, rōtbörste-, rōtȫge-, rōtȫre-, rōtstērt-, rȫve-, rulle-, rūme-, sāde-, sāge-, salvet-, sappille-, schabbe-, schāmhȫde-, schelle- (1), schelle- (2), schelpe-, schepe-, schēpe-, schilde-, stēne-, schēve-, schȫlære-, schȫl-, schōthünde-, schrīflāde-, schrīfmesset-, schrīn-, schrīvære-, schrȫde-, schüffel-, schulpe-, sēdel-, seigæretȫrne-, sēl-, sēle-, sende-, sennepkȫrne-, sēre-, ses-, sicke-, sīsek-, sītrīne-, sittelȫse-, slȫtel-, slūphöller-, slǖseken-, smüks-, snaphāne-, snēde-, snīdehōse-, snōi-, snȫr-, snǖtære-, sȫdeken-, soltvāte-, soltvēte-, sȫme-, sōmerdȫne-, sȫne-, spanne-, spenge-, spēl-, spende-, spīle-, spinde-, spīr-, spīrswāle-, spȫne-, sprākehǖse-, sprengel-, sprenkel-, stēde-, stende-, stēne-, stērn-, stērte-, stitse-, stȫl-, stöks-, stȫp-, stöppe-, stöse-, stōve-, stȫve-, strāte-, strenge-, strēmel-, strēte-, strō-, strubbe-, strunkel-, strūs-, stücke-, stǖve-, sümmel-, sümpe-, sünder-, sūpe-, sūse-, süster-, swans-, swēne-, swense-, swēr-, swēpe-, swēthȫle-, swēvelhölte-, swīne-, swīnenvȫte-, tāfel-, tāferēl-, tākel-, tange-, tapvāte-, tel-, telger-, teller-, tēmese-, tēne-, tenenstȫkære-*, tengel-, teppe-, tinnen-, tōme-, tȫrne-, tubbe-, tǖge-, tünne-, ǖle-, vadder-, vāne-, vastelāvendeskrans-, vāte-, vēdeme-, veltpogge-, vēne-, vent-, vēr-, vēse-, vēte-, viōle-, vischnet-, vlōtvēder-, vlögel-, vōle-, völke-, vȫrspen-, vröuwe-, vründin-, vünke-, vǖr-, vǖst-, wātsāke-, wērder-, welp-, wēpe-, wesele-, weve-, windel-, wīve-, wolter-, wōrde-, worme-; Hw.: s. ke; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. …chen, Suff., …chen, …lein, DW-; L.: Lü 170b (ken); Son.: langes ö

kēn (1), keyn, kīn, mnd., M., N.: nhd. „Kien“, Kienholz, Kiefernholz, harzvolles Holz der Kiefer, harziges Holz zur Beleuchtung, Frucht der Tanne, Tannapfel, Kienharz; ÜG.: lat. pinus, pinum; Hw.: s. kīn; vgl. mhd. kien, mnl. kien; Q.: Seelentrost 164 (14. Jh.); E.: as. *kēn?, st. M.? (a?, i?), Kien; germ. *kizna-, *kiznaz, st. M. (a), Kien; germ. *kizna-, *kiznam, st. N. (a), Kien; W.: s. nhd. (ält.) Kien, M., Kien, fettes Kieferholz, DW 11, 682?; L.: MndHwb 2, 539 (kên), Lü 171a (kên), Lü 173b (kîn)

kēn (2), kein, keyn, mnd., Indef.-Pron.: nhd. kein; Vw.: s. īr-, īder-, nergen-; Hw.: vgl. mhd. kein, mnl. geen; E.: s. ahd. kein*, Indef.-Pron., Adj., irgendein; vgl. as. *gēn?; W.: s. nhd. kein, Indef.-Pron., kein, DW 11, 457?; R.: kēn māl: nhd. zu keiner Zeit, niemals; L.: MndHwb 2, 539 (kê[i]n); Son.: bei doppelter Verneinung folgende Bedeutungen jeder, irgend ein, ein, irgendwelch

kēn (3), kein, keyn, mnd., Adv.: nhd. keineswegs, durchaus nicht, zu keiner Zeit, niemals; E.: s. kēn (2)?; L.: MndHwb 2, 539 (kê[i]n)

*kēn? (4), *kene?, *kenne?, mnd., N.?: nhd. Kinn; Hw.: s. kēnebacke; vgl. mhd. kinne; E.: s. ahd. kinni 34, st. N. (ja), Kinn, Kinnbacke; germ. *kinnu-, *kinnuz, *kennu-, *kennuz, st. F. (u), Kinn; s. idg. *g̑enu- (2), F., Kinnbacke, Kinn, Pokorny 381

kēn (5), mnd., Adj.: Vw.: s. kenne (2)

kēnappel, kenappe?, mnd., M.: nhd. Kienapfel?; Hw.: vgl. mhd. kienapfel; E.: s. kēn (1), appel; W.: s. nhd. (ält.) Kienapfel, M., der Samenzapfen der Kiefer, DW 11, 683?; R.: mit kenappel laven: nhd. mit einem Kienapfel laben?; L.: MndHwb 2, 539 (kênappel), Lü 171a (kenappe); Son.: auch als Familienname

kenbārlīk (1), mnd., Adj.: nhd. erkennbar, merklich; E.: s. kennen (1), bār (2)?, līk (3); L.: MndHwb 2, 539 (kenbârlîk), Lü 171a (kenbarlik)

kenbārlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. kenbārlīke*

kenbārlīke*, kenbārlīk, mnd., Adv.: nhd. erkennbar, sichtbar; E.: s. kennen (1), bār (2)?, līke; L.: MndHwb 2, 539 (kenbârlîk), Lü 171a (kenbarlik)

kēnbōm, mnd., M.: nhd. Kienbaum; ÜG.: lat. pinus?, taeda?; Hw.: vgl. mhd. kienboum; E.: s. kēn (1), bōm; W.: s. nhd. (ält.) Kienbaum, M., Kiefer (F.), DW 11, 683?; L.: MndHwb 2, 539 (kênbôm)

kēnbrōk, kēnbruk, mnd., M.: nhd. Kiefernbruch, Kienbruch, Tannenbruch; E.: s. kēn (1), brōk (1); L.: MndHwb 2, 539 (kênbrôk), Lü 171a (kênbrôk); Son.: ein Flurname

kēnbruk, mnd., M.: Vw.: s. kēnbrōk

kendinge, mnd., F.: Vw.: s. kenninge

kēnebacke, kennebacke, mnd., F., M.: nhd. Kinnbacke, Unterkiefer, Unterkieferknochen, Wangenbein, Wange; Vw.: s. swīne-, swīnes-; Hw.: s. kinnebacke; E.: s. kēn (4), kin?, backe; W.: s. nhd. Kinnbacke, F., Kinnbacke, 11, 777?; L.: MndHwb 2, 539 (kēnebacke); Son.: auch als Reliquie

kēnholt, keynholt, mnd., N.: nhd. „Kienholz“; ÜG.: lat. pinosa; I.: Lüt. lat. pinosa?; E.: s. kēn (1), holt (1); W.: s. nhd. Kienholz, N., Kienholz, DW 11, 684?; L.: MndHwb 2, 539 (kênholt)

kēnich, kēinich, mnd., Indef.-Pron.: nhd. kein einzig, nicht ein Bisschen; E.: s. kēn (2), ich; W.: vgl. nhd. keinig, Adj., kenig, kein einzig, DW 11, 496?; L.: MndHwb 2, 539 (kê[i]nich)

kenlīk, kennelīk, mnd., Adj.: nhd. erkennbar, merklich, offensichtlich, umfassend; Hw.: s. kenbārlīk, kentlīk, kennelīke; vgl. mhd. kennelich; E.: s. kennen (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) kenntlich, kennlich, Adj., kenntlich, kennlich, kennbar, offenkundig, erkennbar, DW 11, 550?; R.: kunt unde kenlīk: nhd. öffentlich bekanntgemacht; L.: MndHwb 2, 539 (kennlîk)

kēnmant, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. kēmant; L.: MndHwb 2, 539 (kê[i]nmant)

kēnminsche*?, kēmens, keimens, mnd., Indef.-Pron.: nhd. kein, niemand; Hw.: s. kēmant; E.: s. kēn (2)?, minsche?; L.: MndHwb 2, 537 (kê[i]mant/kê[i]mens)

kennære*, kenner, mnd., M.: nhd. Kenner; Vw.: s. er-, herten-; Hw.: vgl. mhd. kennære; E.: s. kennen (1); W.: s. nhd. Kenner, M., Kenner, DW 11, 546?; L.: MndHwb 2, 540 (kenner)

kenne (1), mnd., F.: nhd. Kenntnis; Hw.: s. kennis ?; vgl. mhd. kenne; E.: s. kennen (2); L.: MndHwb 2, 539 (kenne), Lü 171a (kenne)

kenne (2), kēn, mnd., Adj.: nhd. scharf; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 171a (kenne)

kenne (3), mnd., Adv.: nhd. scharf; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 539 (kenne), Lü 171a (kenne); Son.: örtlich beschränkt

kennebacke, mnd., F., M.: Vw.: s. kēnebacke, hēket-; L.: Lü 171a (kennebacke)

kenneke, mnd., F.: nhd. Kännchen, kleine Kanne; Hw.: s. kenneken; E.: s. kanne, ke; L.: MndHwb 2, 513f. (kanne/kenneke)

kenneken, mnd., N.: nhd. Kännchen, kleine Kanne; Vw.: s. ȫsel-; Hw.: s. kenneke; E.: s. kanne, ke; L.: MndHwb 2, 539 (kenneken); Son.: langes ö

kennelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kenlīk; L.: MndHwb 2, 539 (kennelîk)

kennelīke, mnd., Adv.: nhd. erkennbar, merklich offensichtlich; Hw.: s. kenbārlīke, kentlīke, kenlīk; vgl. mhd. kennelīche; E.: s. kennen (1), līke; W.: s. nhd. (ält.) kenntlich, kennlich, Adv., kenntlich, kennlich, kennbar, offenkundig, erkennbar, DW 11, 550 (Adj.)?; L.: MndHwb 2, 539 (kennlîk/kennelîke)

kennen (1), mnd., sw. V.: nhd. kennen, bekannt sein (V.) mit, zum Bekannten haben, sich als bekannt erinnern, sehen, kennen wollen (V.), beachten, wissen, erkennen, identifizieren, ausmachen, wieder erkennen, erfahren (V.), wahrnehmen, feststellen, anerkennen, als berechtigt anerkennen, bekennen, als Anerkenntnis geben, durch gerichtliches Urteil erkennen, durch gerichtliches Urteil entscheiden, als Anerkenntnisgebühr geben; Vw.: s. af-, ane-, er-, en-, gōt-, under-, ūt-, vör-, vȫr-, want-; Hw.: vgl. mhd. kennen (1), mnl. kennen; E.: as. *kėnnian? (2), sw. V. (1a), kennen; germ. *kannjan, sw. V., kennen; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; W.: s. nhd. kennen, st. V., kennen, DW 11, 532?; R.: to kennen geven: nhd. zu wissen tun, wissen lassen; R.: lōs kennen: nhd. freisprechen; L.: MndHwb 2, 539/540 (kennen), Lü 171a (kennen); Son.: langes ö

kennen (2), mnd., N.: nhd. „Kennen“, Erkenntnis, Wissen; Hw.: vgl. mhd. kennen (2); E.: s. kennen (1); W.: s. nhd. Kennen, N., Kennen, DW 11, 546?; L.: MndHwb 2, 540 (kennen/kennen)

kennenbacke, mnd., F., M.: nhd. Kinnbacke, Unterkiefer, Unterkieferknochen, Wangenbein, Wange; Hw.: s. kinnebacke; E.: s. kēn (4), kin?, backe; W.: vgl. nhd. Kinnbacke, F., M., Kinnbacke, DW 11, 777?; L.: MndHwb 2, 539 (kēnebacke); Son.: auch als Reliquie

kenner, mnd., M.: Vw.: s. kennære*

kennesse, mnd., F.: Vw.: s. kentnisse

kenneshēre, mnd., M.: nhd. Schiedsrichter; E.: s. kenne (1). kennen (2), hēre (4); L.: MndHwb 2, 540 (kenneshêre), Lü 171a (kennesher); Son.: örtlich beschränkt

kennetēiken, mnd., N.: Vw.: s. kennetēken

kennetēken, kennetēiken, mnd., N.: nhd. Kennzeichen, Merkmal; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. kenne (1), kennen (1), tēken (1); W.: s. nhd. Kennzeichen, N., Kennzeichen, DW 11, 554?; L.: MndHwb 2, 540 (kenntê[i]ken)

kennewart, mnd., M.: Vw.: s. kennewārt*

kennewārt*, kennewart, mnd., M.: nhd. Kennzeichen; E.: s. kenne (1), kennen (1), wārt (2)?; L.: Lü 171a (kennewart)

kennic?, mnd., F.: Vw.: s. kenninge

kennich, mnd., Adj.: nhd. bekannt, offenkundig, anerkennend, zugestehend; Vw.: s. af-, be-; Hw.: s. kenlīk, kentlīk, gichtich; vgl. mhd. kennic; E.: s. kennen (1); W.: s. nhd. (ält.) kennig, Adj., kennig, DW 11, 549?; L.: MndHwb 2, 540 (kennich)

kenninge, kendinge, kennic?, mnd., F.: nhd. „Kennung“, Kenntnis, Erkenntnis, gerichtliche Erkenntnis, gerichtliche Entscheidung, Urteil, Kennzeichen, Merkzeichen, Merkmal, Wegweiser, Seezeichen, Landkennung Anerkenntnis, Anerkenntnisgebühr, Wissen; Vw.: s. af-, er-; Hw.: vgl. mhd. kennunge; E.: s. kennen (1), inge; W.: s. nhd. (ält.) Kennung, F., Kennung, DW 11, 554?; L.: MndHwb 2, 540 (kenninge), Lü 171a (kenninge); Son.: in der Schiffersprache eine gewisse Strecke Weges (Entfernung in der auf See normalerweise noch etwas zu erkennen ist)

kennisse, mnd., F.: Vw.: s. kentnisse; L.: MndHwb 2, 540 (kennisse)

kenpenkrūt?, mnd., N.?: Vw.: s. kempenkrūt

kēnrōk, mnd., M.: nhd. Kienrauch?, Kienruß; Hw.: s. kēnswart; E.: s. kēn (1), rōk (1); W.: s. nhd. Kienrauch, M., Kienrauch, Kienruß, DW 11, 684?; L.: MndHwb 2, 540 (kênrôk)

kēnrōste, mnd., M.: Vw.: s. kȫnrōste

kenschop, mnd., F.: nhd. Nachricht, Aufklärung; Q.: Dortm. Stat. CVIII Anm. 7; E.: s. kennen (1), schop (1); L.: MndHwb 2, 540 (kenschop); Son.: örtlich beschränkt

kense, mnd., F.: Vw.: s. kentnisse; L.: Lü 171a (kense)

kenselære*, kenselēre, kenselēr, kenseler, kenseller, kenzelēre, kentzelēr, kensener, mnd., M.: nhd. Kanzler, Leiter (M.) der fürstlichen Kanzlei, Leiter (M.) der Reichskanzlei, Stadtkanzler, Kanzlist (Bedeutung örtlich beschränkt), Schreiber (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. erse-, under-; Hw.: s. kanselære, kensenære; vgl. mhd. kanzelære; E.: s. kanselære; L.: MndHwb 2, 540 (kenselêr[e]), Lü 171a (kenselere)

kenselærīe*, kenselerīe, kentzelerīe, kenselerīge, kenzelrie, mnd., F.: nhd. fürstliche Kanzlei, städtische Kanzlei, Schreibstube; Hw.: s. kenselīe, kanselærīe; E.: s. kenselære; L.: MndHwb 2, 540 (kenselerîe)

kenseler, mnd., M.: Vw.: s. kenselære*

kenselēr, mnd., M.: Vw.: s. kenselære*

kenselēre, mnd., M.: Vw.: s. kenselære*

kenselerīe, mnd., F.: Vw.: s. kenselærīe*

kenselerīge, mnd., F.: Vw.: s. kenselærīe*

kenselīe, mnd., F.: nhd. fürstliche Kanzlei, städtische Kanzlei, Schreibstube; Hw.: s. kenselærīe; vgl. mhd. kanzelīe; E.: s. kenselære; L.: MndHwb 2, 540 (kenselerîe)

kenseller, mnd., M.: Vw.: s. kenselære*

kensener, mnd., M.: Vw.: s. kenselære*; L.: MndHwb 2, 540 (kensener), Lü 171a (kensenere); Son.: spöttisch statt kenselære für den taschenfȫrære des revolutionären Stadtregiments, örtlich beschränkt, langes ö

kēnswart, mnd., N.: nhd. Kienruß; Hw.: s. kēnrōk; E.: s. kēn (1), swart (2); L.: MndHwb 2, 540 (kênswart); Son.: jünger

kentenisse, mnd., F.: Vw.: s. kentnisse

kentesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kentisch*

kentisch*, kentesch, mnd., Adj.: nhd. „kentisch“, Kent betreffend, aus Kent stammend; E.: s. ON Kent, isch; s. lat. Cantia, F.=ON, Kent; wohl kelt. Herkunft, vgl. gall. *cantos, M., eiserner Reifen (M.), Rand, Ecke; vgl. idg. *kanto-, *kantʰo-, Sb., Ecke, Biegung, Pokorny 526; idg. *kamp-, V., biegen, Pokorny 525; idg. *kam-?, V., biegen, wölben, Pokorny 525; W.: s. nhd. kentisch., Adj., kentisch, Kent betreffend, DW-?; L.: MndHwb 2, 540 (kentsch)

kentlīk, kantlīk, mnd., Adj.: nhd. „kenntlich“, offenbar, bekennend, zugestehend, erkennbar, sichtbar, deutlich, merklich, fühlbar, öffentlich; ÜG.: lat. notorius; Hw.: s. kenlīk, kennelīk; vgl. mhd. kentlich; I.: Lbd. lat. notorius?; E.: s. kennen (1), līk (3); W.: s. nhd. kenntlich, Adj., kenntlich, DW 11, 550?; L.: MndHwb 2, 540 (kentlîk), Lü 171a (kentlik)

kentlīke, mnd., Adv.: nhd. „kenntlich“, erkennbar, sichtbar, deutlich, merklich, fühlbar, offenkundig, allgemein bekannt, öffentlich; Hw.: vgl. mhd. kentlīche; E.: s. kennen (1), līke; W.: s. nhd. kenntlich, Adv., kenntlich, DW 11. 550?; L.: MndHwb 2, 540 (kentlîk/kentlîke[n])

kentlīken, mnd., Adv.: nhd. erkennbar, sichtbar, deutlich, merklich, fühlbar, offenkundig, allgemein bekannt, öffentlich; E.: s. kennen (1), līken; L.: MndHwb 2, 540 (kentlîk/kentlîke[n]), Lü 171a (kentliken)

kentnishēre, mnd., M.: nhd. Schiedsrichter, in einer streitigen Sache das Erkenntnis Gebender; E.: s. kennen (2), hēre (4); L.: MndHwb 2, 541 (kentnishêre), Lü 171a (kennesher)

kentnisse, kantnisse, kentenisse, kantenisse, kennisse, kennesse, kantnis, kense, mnd., F.: nhd. Kenntnis, Erkenntnis, Kennzeichnung, Kunde (F.), Nachricht, Auskunft, rechtliche Bekanntgabe, rechtliche Erkenntnis, richterliche Erkenntnis, richterliche Entscheidung, richterliches Urteil, Anerkenntnis, rein formale Strafzahlung; Vw.: s. er-, ge-, under-, vör-; Hw.: vgl. mhd. kentnisse; E.: s. kennen; W.: s. nhd. Kenntnis, F., Kenntnis, DW 11, 551?; L.: MndHwb 2, 541 (kentnisse), Lü 171a (kentenisse)

kentzelēr, mnd., M.: Vw.: s. kenselære*

kentzelerīe, mnd., F.: Vw.: s. kenselærīe*

kenzelēre, mnd., M.: Vw.: s. kenselære*

kenzelrie, mnd., F.: Vw.: s. kenselærīe*

kēp, mnd., F.: nhd. Kerbe, Einschnitt, Einkerbung; Hw.: s. kēpen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 541 (kēp), Lü 171a (kêp); Son.: örtlich beschränkt

kēpære (1), mnd., M.: nhd. Aufseher, Aufsichtsbeamter, Geschäftsführer über den Hüttenbetrieb, Wächter der Hütte; ÜG.: lat. custos; Hw.: s. kīpære; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 541 (keper[e]), Lü 171a (kepere)

kēpære* (2), keppære*, kēper, kēpere, mnd., M.: nhd. Balkenkopf, Balke, Balken, Stützenträger, Dachbalken, Dachsparren, sparrenartiger Einschlag im Gewebe, sparrenartiger Rammbalken als Belagerungsmaschine, Widder; ÜG.: lat. tignum; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 541 (kēper[e]), Lü 171a (kepere)

kēpærerat*, kēperrat, mnd., N.: nhd. Rad am Rammbalken; E.: s. kēpære (2), rat (1); L.: MndHwb 1/2 541 (kēperrat)

*kēpen?, mnd., sw. V.: nhd. kerben; Vw.: s. in-; E.: Herkunft ungeklärt?

keper, mnd.?, Sb.: nhd. Zeug bei dem die Fäden der Kette mit denen des Einschlags sich scheinbar kreuzen; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Keper, M., Keper, Zeug bei dem die Fäden der Kette mit denen des Einschlags sich scheinbar kreuzen, DW 11, 556; L.: Lü 171a (keper)

kēper, mnd., M.: Vw.: s. kēpære* (2)

kēpere, mnd., M.: Vw.: s. kēpære* (2)

kēperrat, mnd., N.: Vw.: s. kēpærerat*

*keppære?, mnd., M.: nhd. Zerstörer, Ausrauber; Vw.: s. imme-; E.: Herkunft ungeklärt?

*keppelære?, mnd., M.: nhd. Kapitular; Vw.: s. dōm-; I.: Lw. lat. capitularius?; E.: s. lat. capitularius?, caput

keppenære*, keppener, mnd., M.: nhd. mit Kapuze bekleideter Sülzarbeiter in Lüneburg?; ÜG.: lat. caput; E.: s. kappe?; L.: MndHwb 2, 541 (keppener); Son.: örtlich beschränkt

keppener, mnd., M.: Vw.: s. keppenǣre*

kēr (1), mnd., M.: nhd. Drehung, Rundlauf, Pflugwende, Recht zum Wenden über das eigene Land hinaus; Vw.: s. wedder-; Hw.: vgl. mhd. kēr; E.: s. kēren (1); W.: s. nhd. Kehr, M., Kehr, DW 11, 400?; L.: MndHwb 2, 541 (kêr)

kēr (2), mnd., F.: Vw.: s. kēre

*kērære?, *kērer?, mnd., M.: nhd. Kehrer, Wender; Vw.: s. brāden-, market-, vör-; Hw.: vgl. mhd. kērære; E.: s. kēren (1); W.: s. nhd. Kehrer, M., Kehrer, DW 11, 426?

kerch, mnd., Adj.: Vw.: s. karch; L.: MndHwb 2, 541 (kerch)

kerchenære, mnd., M.: Vw.: s. kerkenære* (1)

kērde, kerede*, mnd., F.: nhd. Wendung, Reihe; Hw.: s. kēr, korde, kēre; E.: s. kēren (1); L.: MndHwb 2, 541 (kêrde), Lü 171a (kerde); Son.: örtlich beschränkt

kerdemōn, mnd., Sb.: Vw.: s. kardemōm

kere, mnd., Sb.: nhd. Schleppnetz?; ÜG.: lat. sagena; Hw.: s. kerve; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 541 (kere); Son.: kere vel kerve sagena (SL)

kēre, kēr, mnd., F.: nhd. Wendung, Auskehrung, Wiedererstattung, Kehre, Wille, Richtung, Gedankenrichtung, Lebensgang, Art und Weise, Wendung beim Tanz, Tour, Wiedererstellung, Ersatz; Vw.: s. af-, gēve-, hūs-, in-, tō-, ümme-, wedder-; Hw.: s. kērde; vgl. mhd. kēre (1); E.: s. kēren (1); W.: s. nhd. Kehr, Kehre, F., Wendung, DW 11, 400?; R.: ūt der kēre kōmen: nhd. aus der Richtung kommen, aus der Spur kommen, vom rechten Weg abkommen; R.: tō kēre gān: nhd. sich verhalten (V.), umgehen; R.: ūt der kēre: nhd. aus der Wendung, aus der Richtung; R.: to kēre gān: nhd. sich wenden und drehen; R.: wunderliken to kēre gān: nhd. sich wunderlich benehmen; L.: MndHwb 2, 541 (kêre); Son.: kēr jünger

kerecker, mnd., M.: Vw.: s. kerkære*

kerecspel, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēl

kerel, mnd., M.: Vw.: s. kerl

kēren (1), kērn, kerren, kāren, mnd., sw. V.: nhd. kehren (V.) (1), sich wenden, eine Richtung nehmen, einkehren, sich herumdrehen, sich umdrehen, eine andere Richtung nehmen, umwenden, umkehren, zurückkehren, sich abwenden, sich wegwenden, abfallen, freikommen, reichen, sich erstrecken, eine Wendung machen, sich hinwenden, sich begeben (V.), gehen, in eine bestimmte Richtung bringen, richten auf, zuwenden, umstülpen, ablenken, übertragen (V.); ÜG.: lat. vertere; Vw.: s. af-, ane-, be-, ent-, ge-, hen-, in-, nēder-, tō-, ümme-, ūt-, vör-, vorwedder-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. kēren (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: as. kêrian* 2, kêren*?, sw. V. (1a), kehren (V.) (1); s. germ. *kar-, *karr-, sw. V., wenden, kehren (V.) (1); s. idg. *gei-, V., drehen, biegen?, Pokorny 354; s. idg. *g̑eu-, *g̑eu̯ə-, *geu̯ə-, V., fördern?, eilen?, Pokorny 399; W.: s. nhd. kehren, sw. V., kehren (V.) (1), wenden, DW 11, 408?; R.: hen kēren: nhd. sich hinwenden, sich zuwenden; R.: vāren unde kēren: nhd. „fahren und kehren“, hin und wieder reisen; R.: wedder tō kēren: nhd. „wieder umdrehen“, zum rechten Glauben zurückkehren; R.: wedder kēren tō: nhd. umdrehen, zurückkehren, zurücklenken; R.: achter rügge kēren: sich zurückwenden, fliehen; R.: van der werlde kēren: nhd. sterben; R.: gekēret sīn: nhd. zugewandt sein (V.), gerichtet sein (V.); R.: sik kēren tō: nhd. „sich kehren zu“, sich einem Gedanken zuwenden, das Augenmerk richten auf; R.: sik kēren an: nhd. „sich kehren an“, sich kümmern um, Rücksicht nehmen auf, sich richten nach; R.: dat herte kēren tō: nhd. „das Herz kehren zu“, Gedanken richten auf; R.: tōm besten kēren: nhd. zum Besten wenden; R.: in twīvel kēren: nhd. anzweifeln, anwenden; R.: in de ēre gōdes kēren: nhd. „in die Ehre Gottes kehren“, für einen geistlichen Zweck verwenden; R.: van ēnem kēren: nhd. von jemandem abwenden, von jemandem abwendig machen, jemandem wegnehmen; R.: ēnen kēren van: nhd. jemanden bewahren vor, jemanden abhalten von; R.: tō dǖdesch kēren: nhd. ins Deutsche übersetzen; L.: MndHwb 2, 541/542 (kêren), Lü 171a (keren); Son.: langes ö, kerren und kāren örtlich beschränkt

kēren (2), mnd., sw. V.: nhd. säubern, fegen, kehren, abfegen, ausfegen, reinfegen, mit dem Besen reinigen; ÜG.: lat. purgare; Vw.: s. af-, hūs-, up-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. kēren (2), mnl. keren; E.: s. ahd. kerien* 19, kerren*, sw. V. (1b), kehren (V.) (2), fegen; s. germ. *karjan, sw. V., kehren (V.) (2), fegen; vielleicht von idg. *ger- (1), *gere-, *h₂ger-, V., zusammenfassen, sammeln, Pokorny 382; W.: s. nhd. kehren, sw. V., kehren (V.) (2), fegen, DW 11, 406?; L.: MndHwb 2, 542 (kēren), Lü 171a (keren)

*kēren? (3), *kērent?, mnd., F.: nhd. Wendung, Kehren (N.) (1); Vw.: s. af-; Hw.: vgl. mhd. kēren (3); E.: s. kēren (1); W.: s. nhd. Kehren, N., Kehren (N.) (1), Wenden, DW 11, 408?

*kēren? (4), *kērent?, mnd., N.: nhd. Kehren (N.) (2), Kehrung, Säuberung; Vw.: s. hūs-; E.: s. kēren (2); W.: s. nhd. Kehren, N., Kehren (N.) (2), Säubern, DW-?

kēren* (5), kērent, mnd., N.: nhd. Wiedererstattung, Zurückgabe; E.: s. kēren (1); L.: MndHwb 2, 541/542 (kêren/kêrent)

kerenhūs, mnd., N.: Vw.: s. kē̆rnhūs

kērent, mnd., N.: Vw.: s. kēren* (5)

kerevel, mnd., F.: Vw.: s. kervel

kerf, karf, mnd., N., M.: nhd. Kerbe, Einschnitt, Einkerbung in einem Stock, Merkzeichen, Rechnungszeichen, auf ein Kerbholz aufgezeichnete Schuld, herausgeschnittenes Stück, Abteilung, Schnitte vom getrockneten Heilbutt; Hw.: s. kēp, kerve (1); vgl. mhd. kerp; E.: s. germ. *kerban, st. V., kerben, einschneiden; idg. *gerebʰ-, V., ritzen, kerben, Pokorny 392; W.: vgl. nhd. Kerbe, F., Kerbe, DW 11, 557?; R.: in ēn kerf houwen: nhd. „in eine Kerbe hauen“, in dieselbe Kerbe hauen, das Gleiche wollen (V.); R.: op ēn kerf: nhd. auf Kerbholz, auf Rechnung; R.: in sīnen kerf nēmen: nhd. auf seine Rechnung nehmen; L.: MndHwb 2, 542/543 (kerf), Lü 172b (kref)

kerfdrank, mnd., M.: Vw.: s. kersedrank; L.: MndHwb 2, 542 (kerfdrank)

kerfekze, mnd., F.: Vw.: s. kerfexe

kerfexe, kerfexse, kerfekze, mnd., F.: nhd. „Kerbaxt”, kleine Axt zum Aushauen von Kerben, Kerbaxt; E.: s. kerf, exe; W.: s. nhd. Kerbaxt, F., Kerbaxt, DW 11, 557?; L.: MndHwb 2, 542 (kerfexe), Lü 171b (kerfexe)

kerfexse, mnd., F.: Vw.: s. kerfexe

kerfhouwære*, kerfhouwer, mnd., M.: nhd. „Kerbhauer”, Steinhauer, mit der Kerbaxt Arbeitender; ÜG.: lat. latomus; E.: s. kerf, houwære; L.: MndHwb 2, 542 (kerfhouwer), Lü 171b (kerfhouwer); Son.: örtlich beschränkt

kerfhouwer, mnd., M.: Vw.: s. kerfhouwære*

kerfiel, mnd., N.: Vw.: s. kravēl

kerfielhoye, mnd., Sb.: Vw.: s. kravēlhoie*

kerfielschip,