ha, hā, mnd., Interj., Partikel: nhd. „ha“ (Rufpartikel); Hw.: vgl. mhd. ha; E.: s. mhd. ha, Interj., ha, he; lautmalerisch?; W.: s. nhd. ha, Interj., ha (Ausruf), DW 10, 5?; L.: MndHwb 1/2, 189 (ha)

, mnd., Interj., Partikel: Vw.: s. ha

habbe, mnd., F.: nhd. Habe, Geld; Hw.: s. hebbe, vgl. habe (2); E.: s. mhd. habe (2), have, hafe*, st. F., Habe, Besitz, Bestätigung, Gut, Eigentum, Lohn, Vermögen, Geld, Gewinn; s. ahd. haba (1) 38, st. F. (ō), Haben, Habe, Eigenschaft, Zustand; ahd. haba* (2) 1, st. F. (ō), Henkel; germ. *habēni-, *habēniz, st. F. (i), Habe, Besitz; idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; W.: s. nhd. Habe, F., Habe, Halt, Anhalt, Festigkeit, Griff, DW 10, 42?; R.: up de habbe gēven: nhd. „auf die Habe geben“, Brautgeld reichen, Verlobungsgabe reichen; L.: MndHwb 1/2, 189 (habbe); Son.: jünger

habben, haben, mnd., sw. V.: nhd. halten, haben, besitzen, innehaben, behalten (V.), erhalten (V.), bekommen, handhaben, jemanden zu etwas anhalten, aushalten, dauern, enthalten (V.), halten für, sich verhalten (V.); Hw.: s. hebben; E.: s. mhd. haben (1), hān, haven, hafen*, anom. V., sw. V., haben, innehaben, führen, halten; s. ahd. haben* 14?, sw. V. (1b), haben, halten, hüten, ergreifen; ahd. habēn 1918, sw. V. (3), haben, halten, hüten, ergreifen; ahd. habōn* 2, sw. V. (2), haben, innehaben; germ. *habēn, *habǣn, sw. V., halten, haben; idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; W.: s. nhd. haben, unr. V., haben, halten, festhalten, fassen, umfassen, DW 10, 45?; R.: gelāt habben: nhd. Aussehen haben; L.: MndHwb 1/2, 189 (habben); Son.: örtlich beschränkt

Habel, mnd., ON: nhd. Le Havre de Grâce; E.: s. ON Le Havre; vom alten Namen Le-Havre-de-Grâce; letztlich von germ. *habēni-, *habēniz, st. F. (i), Habe, Besitz; idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: MndHwb 1/2, 189 (Habel)

haben, mnd., sw. V.: Vw.: s. habben

habied*, mnd., M., N.: Vw.: s. habīt; L.: MndHwb 1/2, 189 (habiît)

habilitēren, mnd., sw. V.: nhd. „habilitieren“, fähig machen, befähigen; I.: Lw. mlat. habilitāre; E.: s. mlat. habilitāre, V., fähig machen; vgl. lat. habēre, V., haben, halten, besitzen, festhalten, tragen, heben; s. idg. *gʰabʰ-, V., nehmen, fassen, Pokorny 407; idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527?; W.: s. nhd. habilitieren, sw. V., habilitieren, DW-?; L.: MndHwb 1/2, 189 (habilitêren); Son.: örtlich beschränkt

habīt, habied*, habyed, mnd., M., N.: nhd. „Habit“, Tracht, Kleidung, Ordenskleidung, Mönchskleidung, Nonnenkleidung; Vw.: s. mȫnike-, nunnen-; Hw.: vgl. mhd. habīt; I.: Lw. lat. habitus; E.: s. mhd. habīt, habīte, habit, habet, hawit, st. N., „Habit“, Kleid, Ordensgewand, Gewohnheit, Besitz; lat. habitus, M., Erscheinung, Aussehen, Kleidung; vgl. lat. habēre, V., haben, halten, besitzen, festhalten, tragen, heben; idg. *gʰabʰ-, V., nehmen, fassen, Pokorny 407; idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527?; W.: s. nhd. (ält.) Habit, M., N., Habit, Kleidung, Anzug, DW 10, 94?; R.: habît antên: nhd. „Habit anziehen“, Nonne werden, Mönch werden; L.: MndHwb 1/2, 189 (habiît); Son.: Fremdwort in mnd. Form

habyed, mnd., M., N.: Vw.: s. habīt

hach, mnd., M.: Vw.: s. hāch

hāch, hach, mnd., M.: nhd. Hag, Hecke, Einfriedung, umhegter Ort, eingefriedeter Platz, eingehegte Weide (F.) (2), Gehölz; Hw.: s. hāge (2), hāgen (3); vgl. mhd. hac, mnl. hage; E.: s. mhd. hac, st. M., st. N., „Hag“, Hecke; s. ahd. hag* 4, st. M. (a?), „Hag“, Umzäunung, Wall, Damm; s. germ. *haga-, *hagaz, st. M. (a), Umzäunung, Hagen, Gehege, Dornstrauch; germ. *hagō-, *hagōn, *haga-, *hagan, sw. M. (n), Umzäunung, Hagen, Gehege, Dornstrauch; vgl. idg. *kagʰ-, *kogʰ-, V., Sb., fassen, Flechtwerk, Hürde, Pokorny 518; W.: s. nhd. (ält.) Hag, M., N., Hag, Gehege, Grundstück, DW 10, 137?; L.: MndHwb 1/2, 189 (hach)

hachboecke, mnd., F.: Vw.: s. hāgebȫke

Hachede, mnd., ON: nhd. Geesthacht bei Hamburg; E.: s. ON Geesthacht; von einem alten Hagithi; vgl. as. hagan (1), st. M. (a), Dornstrauch, Dornhecke; germ. *hagō-, *hagōn, *haga-, *hagan, sw. M. (n), „Hagen“, Hag, Gehege, Hecke, Dornzaun, Dornstrauch; idg. *kagʰ-, *kogʰ-, V., Sb., fassen, Flechtwerk, Hürde, Pokorny 518; L.: MndHwb 1/2, 189 (Hachede)

hachgarn, mnd., N.: Vw.: s. hākgārn; L.: Lü 132a (hachgarn)

hāchgārne, mnd., N.: Vw.: s. hākgārn; L.: MndHwb 1/2, 189 (hâchgārne)

hachgerichte, mnd., N.: Vw.: s. hōchgerichte

hachhērschop, mnd., F., N.: Vw.: s. hōchhērschop

hāchholt, mnd., N.: nhd. Hegeholz; E.: s. hāch, holt (1); L.: MndHwb 1/2, 189 (hāchholt)

hāchmeister, mnd., M.: Vw.: s. hāgemēster; L.: MndHwb 1/2, 189 (hāchmê[i]ster)

hāchmēster, mnd., M.: Vw.: s. hāgemēster; L.: MndHwb 1/2, 189 (hāchmê[i]ster)

hachstēn, mnd., M.: Vw.: s. hākstēn

hacht, mnd., st. F.: nhd. Anspruch, Handhabe an einem Gut, Berechtigung, Gefängnis, Haft; Hw.: s. hachte, hafte, hefte; E.: s. hafte?; W.: s. nhd. (ält.) Hacht, F., Hacht, Gefängnis, DW 10, 98?; R.: ênen in de hacht setten: nhd. „einen in die Haft setzen“, einen in das Gefängnis sperren; R.: hacht wērden an: nhd. „Haft werden an“, haften an (örtlich beschränkt); L.: MndHwb 1/2, 189 (hacht)

hacht..., mnd.: Vw.: s. haft...; L.: MndHwb 1/2, 190 (hacht-)

hachte, mnd., sw. F.: nhd. Gefängnis, Haft, Anspruch, Berechtigung; Hw.: s. hacht; vgl. mhd. hafte (1); E.: s. hachten (1); W.: s. nhd. Haft, F., Haft (F.), Gefangenenhaltung, Klammer, DW 10, 131?; L.: MndHwb 1/2, 189 (hacht), Lü 132a (hachte)

hachten (1), mnd., sw. V.: nhd. haften; ÜG.: lat. haerere; Hw.: s. hachten (2); vgl. mhd. haften (1), haften (1); E.: vgl. ahd. haftēn 62, sw. V. (3), haften, anhaften, hängen, kleben; germ. *haftēn, *haftǣn, sw. V., haften; s. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; W.: s. nhd. haften, sw. V., haften, hängen, festhalten, hängen bleiben, stecken bleiben, DW 10, 133?; L.: MndHwb 1/2, 190 (hachten), Lü 132a (hachten)

hachten (2), mnd., sw. V.: nhd. gefangen nehmen, verhaften; Hw.: s. hachten (1); E.: s. hacht; L.: MndHwb 1/2, 190 (hachten)

hachtūn, mnd., M.: Vw.: s. hāchtūn

hāchtūn, hachtūn, mnd., M.: nhd. lebender Zaun, Hecke, Umhegung, Hagenzaun; Hw.: s. hāgetūn; E.: s. hāch, tūn; L.: MndHwb 1/2, 190 (hāchtûn), Lü 132a (hachtûn)

hachtwārt, mnd., M.: Vw.: s. hachtwōrt

hachtwōrt, hachtwārt, mnd., M.: nhd. Anteil, Nutzungsrecht an der gemeinen Mark (F.) (1) besonders am Holzhieb, Waldnutzung, Mastnutzung, Weidenutzung, Fischereianteil, Anteil an Neubruchsländereien, Nutzungsgerechtigkeit an einem gemeinschaftlichen Eigentum, Mastgerechtigkeit, Weidegerechtigkeit, Fischereigerechtigkeit; Hw.: s. echtwārt; E.: s. hacht, wōrt (2); L.: MndHwb 1/2, 190 (hachtwōrt)

hāchvelt, mnd., N.: nhd. Hegefeld das nicht vom Vieh begangen werden darf; Hw.: s. hāgevelt; E.: s. hach, velt; L.: MndHwb 1/2, 189 (hāchvelt)

hacīseren, mnd., N.: Vw.: s. hākīsern; L.: MndHwb 1/2, 197 (hacîseren)

hack (1), mnd., Sb.: Vw.: s. hak; L.: MndHwb 1/2, 190 (hack)

hack (2), hacke, mnd.?, N.: nhd. „Hack“, Gehacktes, Frikassee; Hw.: s. hacken (2); E.: s. hacken (1); R.: hack unde mack: nhd. Gerümpel, niedriger Pöbel; L.: Lü 132a (hack)

hackære*, hakker, mnd., M.: nhd. Hacker, Landarbeiter; Vw.: s. strō-; Hw.: s. heckære*; E.: s. hacke (1); W.: s. nhd. Hacker, M., Hacker, DW 10, 105?; R.: pērden hackære: nhd. „Pferdehacker“, Landbearbeitender der mit einem pferdebespannten Haken (M.) pflügt; L.: MndHwb 1/2, 197 (hakker)

hackbret, mnd., N.: Vw.: s. hackebret; L.: MndHwb 1/2, 194 (hakbret)

hacke* (1), hakke, mnd., F.: nhd. Hacke (F.) (2); Vw.: s. hoppen-, höü-, houwel-, īs-, kīl-, pīl-, rōde-, rot-; Hw.: s. hāke (1); vgl. mhd. hacke (1); E.: vgl. as. hako* 2, sw. M. (n), Haken (M.); germ. *hakō-, *hakōn, *haka-, *hakan, sw. M. (n), Haken (M.); vgl. idg. *keg-, *keng-, Sb., V., Pflock, Haken (M.), Henkel, spitz sein (V.), Pokorny 537; idg. *kek-, *kenk-, Sb., V., Pflock, Haken (M.), Henkel, spitz sein (V.), Pokorny 537; vgl. ahd. hakka* 3, hacka*, sw. F. (n), Hacke (F.) (2), Haken (M.); s. germ. *hakkōn, sw. V., hacken; vgl. idg. *keg-, *keng-, Sb., V., Pflock, Haken (M.), Henkel, spitz sein (V.), Pokorny 537; idg. *kek-, *kenk-, Sb., V., Pflock, Haken (M.), Henkel, spitz sein (V.), Pokorny 537; W.: s. nhd. Hacke, F., Hacke (F.) (2), Instrument zum Hacken, DW 10, 99?; R.: hacken hebben: nhd. „Hacke heben“, guten Vorwand haben, Ausflucht haben; R.: hacke stunt wedder im stēle: nhd. „Hacke stand wieder im Gestell“, das Nötige hatte sich gefunden; L.: MndHwb 1/2, 197 (hakke)

hacke* (2), hakke, mnd., M.: nhd. Hacken (M.), Ferse des Fußes, Kniekehle am Hinterbein des Pferdes, Absatz des Schuhes; Vw.: s. schēf-; Hw.: vgl. mhd. hacke (3), mnl. hacke; E.: s. germ. *hahsō, st. F. (ō), Hechse, Ferse; idg. *kok̑sā, F., Hachse, Hechse, Hüfte, Achsel, Pokorny 611?; W.: nhd. Hacke, F., Hacke (F.) (1), Ferse, Absatz, DW 10, 99?; R.: up den hacken: nhd. „auf den Hacken“, dicht folgend; R.: henget ēnem in den hacken: nhd. hängt einem an, haftet einem an; R.: hacken wīsen: nhd. „Hacken weisen“, fortlaufen; R.: up de hacken trēden: nhd. „auf die Hacken treten“, zusetzen, Schaden zufügen; R.: mī schōt dat herte in de hacken: nhd. „mir schoss das Herz in die Hacken“ (M. Pl.), ich hatte Furcht, das Herz fiel mir in die Hose; L.: MndHwb 1/2, 197 (hakke)

hacke (3), mnd.?, N.: Vw.: s. hack (2)

*hacke? (4), mnd., M.: nhd. Hacker; Vw.: s. strō-; E.: s. hacken (1)

hackeblok, hakkeblok, mnd., M.: nhd. Hackblock, Hackklotz; Hw.: s. hackelblok; E.: s. hacke (1), blok; W.: s. nhd. Hackblock, M., Hackblock, DW 10, 99?; L.: MndHwb 1/2, 197 (hakkeblok)

hackebret, hakkebret, hackbret, hakbret, mnd., N.: nhd. Hackbrett, Saiteninstrument dessen Drahtsaiten über zwei Stege stehend mit einem Schlägel gerührt werden, Zymbal; Hw.: vgl. mhd. hackbret; E.: s. hacke (1), bret; W.: s. nhd. Hackbrett, N., Hackbrett, Brett zum Zerhacken von Speisen, DW 10, 99?; R.: up dem hackebret spēlen: nhd. „auf dem Hackbrett spielen“; L.: MndHwb 1/2, 197 (hakkebret), Lü 132a (hackbret); Son.: Fremdwort in mnd. Form

hackekaf, hakkekaf, mnd., N.: nhd. gehackte Spreu, Häcksel zum Pferdefutter; E.: s. hacke (1), kaf; L.: MndHwb 1/2, 197 (hakkekaf), Lü 132a (hackekaf)

*hackel?, mnd., Sb.?: nhd. „Hack“; Hw.: s. hackelblok; E.: s. hacke (1)

hackelblok, hakkelblock, mnd., M.: nhd. Hackblock, Hackklotz, Haublock; Hw.: s. hackeblok; E.: s. hackel, hacke (1), blok; L.: MndHwb 1/2, 197 (hakkelblok), Lü 132a (hackelblock)

hackele, mnd.?, Sb.: nhd. ein Kraut; ÜG.: lat. eradia; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 132a (hackele)

hackelen*, hakkelen, mnd., sw. V.: nhd. hacken, schlitzen (Kleidung); E.: s. hacke (1), hacken (1); L.: MndHwb 1/2, 197 (hakkelen)

hackelet*, hakkelt, hackelt, mnd., Adj.: nhd. gehackt, geschlitzt; E.: s. hackelen; L.: MndHwb 1/2, 197 (hakkelen/hackelt)

hackelhēde*, hakkelhēde, mnd., F.: nhd. grobe Hede; E.: s. hacke (1), hēde; L.: MndHwb 1/2, 197 (hakkelhêde)

hackelse, hakkelse, mnd., N.: nhd. Häcksel; E.: s. hacke (1), hacken (1), else (3); L.: MndHwb 1, 197 (hakkelse), Lü 132a (hackelse)

hackelt, mnd., Adj.: Vw.: s. hackelet*

hackelwerk, mnd., N.: Vw.: s. hākelwerk

hackemesser, mnd., N.: Vw.: s. hackemesset*

hackemesset*, hakkemest, hackemesser, mnd., N.: nhd. Hackmesser (N.); E.: s. hacke (1), messet; L.: MndHwb 1/2, 197 (hakkemest); Son.: hackemesser jünger

hacken (1), hakken, mnd., sw. V.: nhd. hacken, hauen, schlagen, zerkleinern, Hände zusammenschlagen, mit der Hacke bearbeiten; ÜG.: lat. complodere; Vw.: s. ane-, be-, bōrt-, in-, strō-, ümme-, under-; Hw.: vgl. mhd. hacken (1), mnl. hacken; W.: s. nhd. hacken, V., hacken, erschlagen (V.), schlachten, schlagen, stoßen, treffen, DW 10, 103?; R.: darin hacken: nhd. allerlei Einwendungen machen; R.: hundehār hacken in: nhd. „Hundehaar hacken in“, Streit anschüren; L.: MndHwb 1/2, 197 (hakken), Lü 132a (hacken)

hacken* (2), hakken, hackent, mnd., N.: nhd. Hacken (N.), Zerschneiden, Häckselschneiden, Zerhacktes, Hackfleisch; Vw.: s. strō-; Hw.: s. hack (2); E.: s. hacken (1); W.: s. nhd. Hacken, N., Hacken, DW 10, 104?; L.: MndHwb 1/2, 197 (hakken); Son.: örtlich beschränkt

hackenhelve, mnd., N.: nhd. Hackenstiel; Q.: Münst. KR. 1544 6; E.: s. hacke (1), helve; L.: MndHwb 2, 267 (helve); Son.: örtlich beschränkt

hackenstrō*, hakkenstrō, mnd., N.: nhd. Häcksel; Hw.: s. hackestrō; E.: s. hacke (1), strō; L.: MndHwb 1/2, 197 (hakke[n]strô); Son.: örtlich beschränkt

hackent, mnd., N.: Vw.: s. hacken* (2)

hackestāpel, hakkestāpel, mnd., M.: nhd. Haublock, Hauklotz; E.: s. hacke (1), stāpel (2); L.: Lü 132a (hackestapel)

hackestrō*, hakkestrō, mnd., N.: nhd. „Hackstroh“, Häcksel; Hw.: s. hackenstrō; E.: s. hacke (1), strō; W.: s. nhd. Hackstroh, N., Hackstroh, gehacktes Stroh, DW 10, 109?; L.: MndHwb 1/2, 197 (hakke[n]strô); Son.: örtlich beschränkt

hackevōder, hakkevōder, mnd., N.: nhd. Hackfutter, Häcksel; E.: s. hacke (1), vōder (2); L.: MndHwb 1/2, 197 (hakkevôder)

hackosse, mnd., M.: Vw.: s. hākosse

hackstēn, mnd., M.: Vw.: s. hākstēn; L.: Lü 132a (hackstên)

hadder, mnd., M.: Vw.: s. hāder

hadderer, mnd., M.: Vw.: s. hāderære*

haddinge, mnd., M.: nhd. Häuptling, Hauptbeteiligter; E.: s. as. hôvid* 19, st. N. (a), Haupt, Spitze; negerm. *haubida-, *haubidam, st. N. (a), Haupt, Kopf; vgl. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: MndHwb 1/2, 190 (haddinge), Lü 132a (haddinge); Son.: Fremdwort in mnd. Form (friesisch)

hādebār, mnd., M.: Vw.: s. ādebār; L.: MndHwb 1/2, 190 (hâdebār); Son.: örtlich beschränkt

hāder, hadder, mnd., M.: nhd. Hader, Zank, Streit, Streitsache, Fehde; Vw.: s. schōl-; Hw.: vgl. mhd. hader (1); E.: s. mhd. hader (1), st. M., Hader (M.) (1), Streit, Liebesspiel; s. as. *hathu?, Sb., Kampf; germ. *haþu-, *haþuz, st. M. (u), Kampf; idg. *k̑at-, V., kämpfen, Pokorny 534; W.: s. nhd. Hader, M., Hader (M.) (1), DW 10, 109?; R.: hāder unde twist: nhd. „Hader und Zwist“, Streit; L.: MndHwb 1/2, 190 (hāder)

hāderaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. hāderhaftich

hāderære*, hāderēre, hāderēr, hāderer, hadderer, mnd., M.: nhd. „Haderer“, Zänker, Streiter; E.: s. hāderen, hāder; L.: MndHwb 1/2, 191 (hāderêr[e])

hāderen, mnd., sw. V.: nhd. hadern, streiten, Streit machen, zanken, sich streiten, sich zanken; Hw.: vgl. mhd. haderen; E.: s. hāder; W.: s. nhd. hadern, sw. V., hadern, streiten, zanken, DW 10, 117?; L.: MndHwb 1/2, 190 (hāderen)

hāderer, mnd., M.: Vw.: s. hāderære*

hāderēr, mnd., M.: Vw.: s. hāderære*

hāderēre, mnd., M.: Vw.: s. hāderære*

*hāderhaft?, mnd., Adj.: nhd. zanksüchtig; Hw.: s. hāderhaftich; E.: s. hāder, haft

haderhaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. hāderhaftich

hāderhaftich, haderhaftich, hāderaftich, mnd., Adj.: nhd. zanksüchtig; E.: s. hāder, haftich; L.: MndHwb 1/2, 191 (hāder[h]aftich), Lü 132a (haderhaftich); Son.: örtlich beschränkt

hāderich, mnd., Adj.: nhd. „haderig“, zänkisch, zanksüchtig; E.: s. hāder, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) haderig, Adj., haderig, DW 10, 114?; R.: hāderigen êsāken: nhd. „haderige Ehesachen“, Ehestreitigkeiten; L.: MndHwb 1/2, 191 (hāderich)

haderinge, mnd., F.: Vw.: s. hāderinge

hāderinge, haderinge, mnd., F.: nhd. Hader, Streit, Zank; Hw.: vgl. mhd. haderunge; E.: s. hāderen, inge, hāder; L.: MndHwb 1/2, 191 (hāderinge), Lü 132a (haderinge)

hāderisch, hādersch, mnd., Adj.: nhd. „haderisch“, zänkisch, streitsüchtig; E.: s. hāder, isch; W.: s. nhd. (ält.) haderisch, Adj., haderisch, zanksüchtig, DW 10, 114?; L.: MndHwb 1/2, 191 (hāder[i]sch)

hadermetze, mnd., F.: Vw.: s. hādermetze

hādermetze, hadermetze, mnd., F.: nhd. „Hadermetze“, zänkisches Weib, zanksüchtiges Weib; E.: s. hāder, metze; W.: s. nhd. Hadermetze, F., Hadermetze, zanksüchtiges Weib, DW 10, 116?; L.: MndHwb 1/2, 191 (hādermetze), Lü 132a (hadermetze)

hadernetel, mnd., F.: Vw.: s. hādernettele*

hādernētele, mnd., F.: Vw.: s. hādernettele*

hādernettele*, hādernētele, hadernetel, hēdernētele, hedernetel, heddernētele, hiddernetel, hiddernētele, hiddernettele, mnd., F.: nhd. „Hadernessel“, Brennnessel; ÜG.: lat. archangelica?, urtica urens?; Hw.: s. ēdernettele, hētenettele; E.: s. hāder, nettele; W.: s. nhd. Hadernessel, F., Hadernessel, DW 10, 119?; L.: MndHwb 1/2, 191 (hādernētele), Lü 132a (hadernetel); Son.: örtlich beschränkt

hādersāke, mnd., F.: nhd. „Hadersache“, Streitigkeit, Streitsache; E.: s. hāder, sāke; W.: s. nhd. (ält.) Hadersache, F., Hadersache, Streitsache, DW 10, 119?; L.: MndHwb 1/2, 191 (hādersāke)

hādersch, mnd., Adj.: Vw.: s. hāderisch

hadewulle, mnd.?, F.: nhd. Hede, Werg; E.: s. altfrz. hēde, Werg; s. westgerm. *hezdōn, F., Werg, Kluge s. u. Hede; s. wulle; L.: Lü 132b (hadewulle)

haeff, mnd., M., N.: Vw.: s. hof

haeffsch, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫvisch (1)

haeffslōver, mnd., M.: Vw.: s. hōveslōvære*

haeffsvrouwe, mnd., F.: Vw.: s. hōvesvrouwe

haefshēre, mnd., M.: Vw.: s. hōveshēre

hael, mnd., N.: Vw.: s. hol (2)

haelgōs, mnd., F.: Vw.: s. hāgelgōs

Haepsel, mnd., ON: Vw.: s. Hāpsel

haf (1), haff, hav, mnd., N.: nhd. „Haff“, Meer, See (F.), Bucht, Strand, Wattenmeer, Watt (N.) (1); Vw.: s. middel-; E.: s. an. haf, st. N. (a), Wattenmeer, Meer; germ. *haba- (1), *habam, st. N. (a), Meer; s. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; W.: s. nhd. Haff, N., Haff, Küstenbucht hinter der Nehrung, DW 10, 126; R.: dat versche haf: nhd. „das frische Haff“; L.: MndHwb 1/2, 191 (haf), Lü 132b (haf)

*haf? (2), mnd., M.: nhd. ?; Vw.: s. ane-; E.: Herkunft ungeklärt?

haf (3), mnd., M., N.: Vw.: s. hof

hafdīk, mnd., M.: nhd. Deich nahe der See, Deich gegen das Meer, Meerdeich, Hauptdeich; E.: s. haf (1), dīk; L.: MndHwb 1/2, 191 (hafdîk), Lü 132b (hafdîk)

hafdrāven, mnd., sw. V.: nhd. zum Strand eilen; E.: s. haf (1), drāven (1); L.: MndHwb 1/2, 191 (haf/hafdrāven)

haff, mnd., N.: Vw.: s. haf (1)

haffen (1), hāven, affen, mnd., sw. V.: nhd. haben?, handhaben, behandeln; ÜG.: lat. manu tractare; Hw.: vgl. mhd. haben (1), mnl. hebben; E.: s. hāve (1)?; W.: vgl. nhd. haben, unr. V., haben, halten, festhalten, fassen, umfassen, DW 10, 45?; L.: MndHwb 1/2, 191 (haffen), Lü 132b (haffen); Son.: örtlich beschränkt

haffen (2), mnd., sw. V.: nhd. Lärm machen, über etwas streiten, verhöhnen, zum Besten haben; ÜG.: lat. illudere; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1/2, 191 (haffen), Lü 132b (haffen)

hafkāne, mnd., M.: nhd. Haffkahn; E.: s. haf (1), kāne; L.: MndHwb 1/2, 191 (hafkâne); Son.: örtlich beschränkt

hafmēwe, mnd., F.: nhd. „Haffmöwe“, Ohreule; ÜG.: lat. strix; E.: s. haf, mēwe; L.: MndHwb 1/2, 191 (hafmêwe)

hafsant, mnd., M.: nhd. Haffsand, Seesand (zur Mörtelbereitung); E.: s. haf, sant; L.: MndHwb 1/2, 191 (hafsant)

*haft?, mnd., Suff.: nhd. „haft“; Vw.: s. ane-, bant-, bāre-, bedēnst-, böse-, brök-, dēl-, dögent-, döget-, dōr-, dunker-, egge-, ende-, ēr-, ērd-, ērnst-, erve-, gelt-, gelücke-, hāder-, hant-, knobb-, knuppel-, krȫn-, lēch-, lester-, lȫgen-, nām-, nōch-, ōr-, plēc-, sāg-, sāke-, schāde-, schēme-, sēge-, stant-, strēp-, strīpel-, sünt-, swartel-, swēvel-, tāfel-, tast-, tin-, tins-, torf-, trǖwe-, twīvel-, unklāg-, unwār-, vāl-, vall-, van-, vērdāge-, vet-, volgich-, vȫrdēl-, vȫrder-, vȫrsnel-, vörtwīvel-, wedde-, weiger-, wēre-, wunder-; Hw.: vgl. mhd. hafte (2); E.: s. haften (1)?; W.: vgl. nhd. ...haft, Suff., ...haft?

hafte, mnd., sw. F.: nhd. Gefängnis, Haft; Hw.: s. hacht, hachte, hefte; vgl. mhd. hafte (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. haften (1); W.: s. nhd. Haft, F., Haft (F.), Gefangenenhaltung, Klammer, DW 10, 131?; L.: MndHwb 1/2, 189 (hacht)

haftebrēf, mnd., M.: nhd. Haftbrief, Steckbrief; E.: s. hafte, brēf; L.: MndHwb 1/2, 191 (hafte)

haftegelt*, haftgelt, mnd., N.: nhd. „Haftgeld“, Unterpfand; ÜG.: lat. arra; I.: Lbd. lat. arra?; E.: s. hafte, gelt; L.: MndHwb 1/2, 189 (hacht/haftgelt), Lü 132b (haftgelt)

haften (1), mnd., sw. V.: nhd. haften, anhaften, in Geltung bleiben, gebunden sein (V.), befestigt sein (V.), haften für; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. hachten (1), haften (2); vgl. mhd. haften (1); E.: s. as. hafton 1, sw. V. (2), haften; germ. *haftēn, *haftǣn, sw. V., haften; idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; W.: s. nhd. haften, sw. V., haften, hängen, festhalten, hängen bleiben, stecken bleiben, DW 10, 133?; R.: ênem gehaftet unde gehōlden sīn: nhd. „einem gebunden und gehalten sein“ (V.), jemanden haften für; L.: MndHwb 1/2, 191 (haften), Lü 132b (haften)

*haften? (2), mnd., V.: nhd. Haftpflicht haben, verantwortlich sein (V.); Vw.: s. be-; Hw.: s. haften (1); E.: s. haften (1)

haftgelt, mnd., N.: Vw.: s. haftegelt* (haftgelt)

*haftich?, *aftich?, *achtich?, *echtich?, mnd., (Adj.=)Suff.: nhd. „haftig“; Vw.: s. ambacht-, angest-, ārt-, balk-, ban-, bār-, bāre-, bāte-, bedēnst-, beholt-, behȫr-, bēn-, benȫm-, benn-, bēr-, bern-, bestant-, bild-, blēk-, blōd-, blōt-, bōg-, bȫge-, bol-, bȫn-, bȫse-, bōt-, brak-, brēk-, brōck-, brōk-, brȫke-, brūk-, brūn-, bulder-, bund-*, bunt-*, busch-, būw-, cirkel-, dacht-, dāge-, dāk-, damp-, decht-, dēf-, dēgen-, dēl-, dēnst-, dickel-, dȫge-, dȫgent-, dōk-, dōr-, dōrn-, dȫsel-, dōvel-, drāch-, drēch-, drek-, drīf-, drift-, dunker-, dūsent-, dwāl-, dwās-, dwel-, ēgen-, egge-, ellent-, enk-, ēr-, ērnst-, erve-, ēsc-, ēt-, ēven-, ganc-, gebrēk-, gēl-, gelōf-, gelt-, gelück-, genād-, genc-, genȫch-, gēve-, gevōch-, gevolge-, gicht-, gelīsen-, grā-, grēsel-, grīp-, hāder-, hant-, hār-, hārdel-, hergenes-, hōch-, hȫker-, hol-, hōr-, hȫr-, houw-, hüppe-*, hǖre-, kīf-, klāg-, klap-, klouw-, knobb-, knorr-, kōg-, krīch-, krōker-, kūl-, kummer-, lach-, langel-, lecker-, lēf-, lēge-, lēm-, lengel-, lēre-, lester-, līf-, līde-, līr-, lōf-, lȫgen-, lōs-, lōven-, lück-, lust-, twīvel-, trǖwe-, twel-, mal-, māl-, man-, mangel-, mȫgen-, muckel-, murr-, nām-, nar-, nāre-, nēm-, nōch-, nȫge-, nȫm-, noem-, nōt-, nut-, ōlder-, pacht-, pis-, plēch-, prachære-, pulver-, quās-, recht-, rēgel-, rēgen-, rēgenbōgen-, rent-, rōf-, rōdel-, rōk-, rōm-, rōp-, rōt-, rubbel-, rūch-, ruts-, sāg-, salv-, sant-, schāde-, schalk-, schām-, schārd-, schēl-, schem-, schers-, schimmel-, schorf-, schrift-, schüldich-, schult-, schūm-, sēdel-, sēge-, sēgen-, sell-, set-, slāpære-, slēt-, slibber-, slik-, slīm-, slot-, slūt-, smā-, smak-, smeck-, smēr-, snē-, sorch-, sȫt-, spēr-, spōk-, sprēk-, sprinkel-, stant-, stēkel-, stēn-, sterf-, strak-, strēp-, strīp-, strīpel-, strīt-, sucht-, sǖk-, sǖm-, sünt-, sūr-, swart-, swartel-, swēr-, swēvel-, swīm-, tāfel-, tagge-, tal-, tel-, tēl-, tēgede-, tēgeden-, teine-, tēr-, timber-*, tin-, tinnen-, tins-, tȫger-, torf-, torn-, tǖch-, tvāl-, twē-, twīvel-, unwār-, vall-, van-, vel-, vērdāge-, vet-, vin-, vlēt-, vlōm-, vōch-, volch-, volge-, volgich-, vortwīvel-, vȫrdēl-, vȫrder-, vorsnel-, vorwīk-, vrēis-, vrocht-, vrucht-, vul-, vulstant-, vulstendich-, wak-, walge-, wankelhaftich-, wār-, wāse-, weiger-, wēr-, wēre-, werk-, wēs-, wēten-, wīk-, wind-, winnes-, wis-, wittel-, wolt-, wōn-, wōnent-, worgel-, worm-, wramp-, wunder-, wunsch-; Hw.: s. haftigen; vgl. mhd. haftic (1); E.: s. haften (1)?, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) haftig, Adj., haftig, die Haft betreffend, rüstig, schnell, DW 10, 135`?; Son.: langes ö, langes ü

*haftigen?, mnd., Adv., Suff.: nhd. „haftig“; Vw.: s. ērnst-, genād-, gelīsen-, hant-, hüppe-, lecker-, līf-, lȫgen-, nōch-, nōt-, nut-, prachære-, twīvel-, vortwīvel-, wār-, wes-; Hw.: s. haftich; E.: s. haftich; Son.: langes ö; (Adv.=)Suff.

haftinge, mnd., F.: nhd. Haftung, Haft; Hw.: vgl. mhd. haftunge; E.: s. haften (1), inge; W.: s. nhd. Haftung, F., Haftung, Festhalten, Band (N.), Verpflichtung, DW 10, 136?; R.: in der haftinge hebben: nhd. „in der Haftung halten“, jemanden gefangen halten; L.: MndHwb 1/2, 191 (haftinge)

haftpenninc*, haftpennink, mnd.?, M.: nhd. „Haftpfennig“, Unterpfand; ÜG.: lat. arra; I.: Lbd. lat. arra?; W.: s. nhd. Haftpfennig, M., Haftpfennig, Geldstück zur Draufgabe bei Eingehung eines Vertrags, DW 10, 136?; L.: Lü 132b (haftgelt)

haftpennink, mnd.?, M.: Vw.: s. haftpenninc*

hāfvarwe, mnd., F.: Vw.: s. hofvarwe*

hāgære*, hāger, mnd., M.: nhd. Bewohner der Walddörfer, Bewohner der Hagendörfer; Hw.: s. hēgære (3); E.: s. hāgen (3); L.: MndHwb 1/2, 194 (hāger)

hāgærisch*, hāgersch, mnd., Adj.: nhd. Hagendörfer betreffend, nach Hägerart seiend, nach Hägerrecht seiend; Hw.: s. hēgærisch; E.: s. hāgen (3); R.: hāgærisch hōve: nhd. aus dem Wald gerodete Hufe, Hägerhufe nach Hägerrecht von 60 Morgen; L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgersch)

hage (1), mnd., F.: nhd. Spitze, Granne, scharfe Spitze; Hw.: s. agen; E.: s. agen?; L.: MndHwb 1/2, 191 (hage), Lü 132b (hage); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

hage (2), mnd., N.: Vw.: s. hȫge (2)

hāge (1), mnd., M.: nhd. Behagen; Hw.: vgl. mhd. hage (1); E.: s. mhd. hage (1), hege, st. M., st. F., Behagen, Wohlgefallen, Freude, Stärkung; mhd. hegen, sw. V., umzäunen, hegen, pflegen, einfrieden, aufbewahren, sich versammeln, entstehen, in den Genuss kommen von, bewahren, durchführen, führen; vgl. germ. *hagan?, st. V.?, hegen?, behagen; s. idg. *k̑ak-, (*k̑ek-?), V., vermögen, helfen, Pokorny 522; R.: gōdes hāgen wēsen: nhd. „guten Behagens sein (V.)“, behaglich sein (V.), vergnügt sein (V.); L.: MndHwb 1/2, 191 (hāge)

hāge (2), mnd., F., M.: nhd. Hecke, Knick, Dornzaun, lebendiger Zaun, Busch, Gehölz; Vw.: s. snāt-; Hw.: s. hāch, hāgen (3), hāgel (2); L.: MndHwb 1/2, 191 (hāge), Lü 132b (hage)

hageboke, mnd., F.: Vw.: s. hāgebȫke

hāgebȫke, hageboke, hachboecke, mnd., F.: nhd. Hagebuche, Hainbuche, Weißbuche; Hw.: s. heinbȫke; E.: as. haganbôka*, haganbuha*, st. F. (ō)?, sw. F. (n), Hagebuche, Hainbuche; s. mnd. hāge (2), bȫke; W.: s. nhd. Hagebuche, F., Hagebuche, Weißbuche, DW 10, 140?; L.: MndHwb 1/2, 191 (hāgebȫke), Lü 132b (hageboke); Son.: langes ö

hāgebȫken, hāgenbȫken, mnd., Adj.: nhd. „hagebuchen“, aus Hagebuchenholz bestehend, abgetragen, verbraucht; E.: s. hāge (2), bȫken; W.: s. nhd. hagebüchen, Adj., hagebüchen, hagebucen, aus Hagebuchenholz bestehende, DW 10, 140?; L.: MndHwb 1/2, 191 (hāgebȫken); Son.: langes ö

hagebusch, mnd., M.: Vw.: s. hāgebusch

hāgebusch, hagebusch, mnd., M.: nhd. „Hagebusch“, Dorngesträuch; ÜG.: lat. dumus?; Hw.: s. hāgelbusch; E.: s. hāge (2), busch (1); W.: s. nhd. Hagebusch, Adj., Hagebusch, DW 10, 140?; L.: MndHwb 1/2, 191 (hāgebusch), Lü 132b (hagebusch)

hāgebuschenbōm, mnd., M.: nhd. Kornelkirschbaum, Dornstrauch, Dornbusch, Baumwerk, Strauchwerk, Sträucher; ÜG.: lat. cornus?, vepres?, arbustum?; E.: s. hāge (2), busch (1), bōm; L.: MndHwb 1/2, 191 (hāgebusch)

hāgebutte, mnd., F.: nhd. Hagebutte, wilder Rosenstrauch, Dornstrauch; Hw.: vgl. mhd. hagebutte; E.: s. ahd. haganbutta*, sw. F., Hagebutte, Kluge s. u. Hagebutte; s. hāge (2); W.: s. nhd. Hagebutte, Hagenbutte, F., Hagebutte, Hagenbutte, Frucht der Hagerose, Frucht der Heckenrose, DW 10, 140?; L.: MndHwb 1/2, 191 (hāgebutte)

hāgedōrn, hāgedorne, mnd., M.: nhd. Hagedorn, Weißdorn, wilder Rosenstrauch, Hagedornbusch, Hagedornzweig, Hagedornhecke, Hagedornholz; ÜG.: lat. spina alba?; Hw.: vgl. mhd. hagedorn, mnl. hagedoorn; E.: as. haguthorn, haginthorn*, st. M. (a), Hagedorn; germ. *hagaþurna-, *hagaþurnaz, st. M. (a), Hagedorn; idg. *kagʰ-, *kogʰ-, V., Sb., fassen, Flechtwerk, Hürde, Pokorny 518; idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; s. mhd. hāge (2), dōrn; W.: s. nhd. Hagedorn, Hagdorn, Hagendorn, M., Hagedorn, Hagdorn, Hagendorn, Weißdorn, Hundsrose, Heckbaum, DW 10, 141?; L.: MndHwb 1/2, 191f. (hāgedōrn)

hāgedorne, mnd., M.: Vw.: s. hāgedōrn

hāgedōrnen*, mnd., Adj.: nhd. „hagedornen“, Hagedorn betreffend; Hw.: vgl. mhd. hāgedürnīn; E.: s. hāgedōrn; R.: hāgedōrnen holt: nhd. Hagedornholz; L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgedōrnes)

hāgedrōs, hagedrose, hāgedrūs, mnd., M.: nhd. Leistendrüse, Geschwulst der Leistendrüse, versteckte anschwellende Drüse; ÜG.: lat. inguen?; Hw.: s. hēgedrōs; E.: s. hāge (2)?, drōs (1); W.: s. nhd. (ält.) Hagedrüse, M., Hagedrüse, Hoden, DW 10, 141?; L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgedrôs), Lü 132b (hagedrose)

hagedrose, mnd., M.: Vw.: s. hāgedrōs; L.: Lü 132b (hagedrose)

hāgedrūs, mnd., M.: Vw.: s. hāgedrōs

hāgeholt, mnd., N.: nhd. Hegeholz, Hegewald der in bestimmter Zeit nicht geschlagen wird, Holzbestand eines Hegewalds, Stapelholz; Hw.: s. hēgeholt; E.: s. hāge (2), holt (1); W.: vgl. nhd. Hegeholz, N., Hegeholz, geschonter Wald, DW 10, 777?; L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgeholt); Son.: örtlich beschränkt

hāgel (1), mnd., M.: nhd. Hagel, Fluch, Drohung, klein gehacktes Blei, Eisen zum Geschoss, Schrot zum Geschoss; Hw.: vgl. mhd. hagel (1), mnl. hagel; E.: as. hagal 2, st. M. (a), Hagel; germ. *hagla-, *haglaz, *hagala-, *hagalaz, st. M. (a), N., Hagel, h-Rune; idg. *kalo-?, Sb., Stein, Kiesel, Pokorny 51; W.: s. nhd. Hagel, M., Hagel, DW 10, 141?; R.: hāgel sengen: nhd. „Hagel sengen“, Abwehrzauber gegen Hagelhexen durchführen durch Verbrennen einer Strohfigur; L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgel)

*hāgel? (2), mnd., F., M.: nhd. Hecke, Knick, Dornzaun, lebendiger Zaun, Busch, Gehölz; Vw.: s. higel-; Hw.: s. hāgelbusch, hāgelpenninc, hāgelsprāke?, hāge (2); E.: s. hāge (2)

hāgelant, mnd., N.: nhd. Hegefeld; E.: s. hāge (2), lant; L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgelant)

hagelbusch, mnd., M.: Vw.: s. hāgelbusch

hāgelbusch, hagelbusch, mnd., M.: nhd. Dorngesträuch; ÜG.: lat. dumus?; Hw.: s. hāgebusch; E.: s. hāgel (2), busch (1); L.: MndHwb 1/2, 191 (hāgebusch), Lü 132b (hagebusch)

hāgelbüsse, mnd., F.: nhd. Büchse aus der Hagel geschossen wird, Kartätschengeschütz aus dem Hagel geschossen wird; Hw.: s. hāgelschütte; E.: s. hāgel (1), büsse; L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgelbüsse); Son.: örtlich beschränkt

hāgelen, mnd., sw. V.: nhd. hageln; Hw.: vgl. mhd. hagelen; E.: s. hāgel (1); W.: s. nhd. hageln, sw. V., hageln, DW 10, 146?; L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgelen)

hagelgans, mnd., F.: Vw.: s. hāgelgans

hāgelgans, hagelgans, mnd., F.: nhd. Wassergans, Schneegans, Schwarztaucher; ÜG.: lat. fulica, anser silvestris; Hw.: s. hāgelgōs; vgl. mhd. hagelgans; E.: s. hāgel (1), gans (3); W.: s. nhd. (ält.) Hagelgans, F., Hagelgans, Wasserhuhn, Birkhuhn, Haselhuhn, DW 10, 145?; L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgelgôs), Lü 132b (hagelgans)

hāgelgeschot, mnd., N.: nhd. „Hagelgeschoss“, Hagelkugel, Hagelgeschoss, Hagelschrot, kleingehacktes Stück Eisen, Schrotkugel, mit Hagel gefüllte Kugel, mit Schrot gefüllte Kugel; Hw.: s. hāgelschot; E.: s. hāgel (1), geschot (3); W.: s. nhd. Hagelgeschoss, N., Hagelgeschoss, Hagelkugel, DW 10, 145?; L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgelschot)

hāgelgeschüt, mnd., N.: Vw.: s. hāgelgeschütte; L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgel[ge]schüt[te])

hāgelgeschütte, hāgelgeschüt, mnd., N.: nhd. „Hagelgeschütz“, Hagelschrot, Kartätschengeschütz (auf niedrigem Fahrgestell fortbewegt), Kombination von Rohren, Geschützrohr für mehrere Kugeln; Hw.: s. hāgelschütte; E.: s. hāgel (1), geschütte; W.: s. nhd. Hagelgeschütz, N., Hagelgeschütz, DW 10, 146?; L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgel[ge]schüt[te])

hāgelgōs, haelgōs, mnd., F.: nhd. „Hagelganz“, Wassergans, Schneegans, Schwarztaucher; ÜG.: lat. fulica, anser silvestris; Hw.: s. hāgelgans; E.: s. hāgel (1), gōs; W.: s. nhd. Hagelgans, F., Hagelgans, DW 10, 145?; L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgelgôs)

hagelhovich, mnd., Adj.: Vw.: s. hāgelhōvich

hāgelhōvich, hagelhovich, mnd., Adj.: nhd. strupphufig, strupprau, strupprauh, am Straubfuß leidend, am Igelsfuß leidend (Pferd); E.: s. hāgel (1), hōvich (2); L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgelhôvich), Lü 132b (hagelhovich); Son.: vernachlässigte Pferdemauke wobei das über dem Huf auf der verdickten Haut stehen bleibende nicht ausfallende Haar borstig und struppig in die Höhe ragt

hāgelich, mnd., Adj.: nhd. mit Hagel vermischt, voll Hagel seiend; ÜG.: lat. grandineus, grandinosus; I.: Lüs. lat. grandinosus?; E.: s. hāgel (1), ich; L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgelich)

hāgelisch*, hāgelsch, mnd., Adj.: nhd. aus Hagen stammend, aus dem Haag stammend; Hw.: s. hāgenisch; E.: s. ON Hagen, isch; L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgelsch)

hāgelpenninc, mnd., M.: nhd. Zahlung für die Nutzung des Hages zur Eichelmast; Hw.: s. hāgepenninc; E.: s. hāgel (2), penninc; L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgepenninc), MndHwb 1/2, 192 (hāge[l]penninc); Son.: örtlich beschränkt

hāgelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. hāgelisch*

hagelschot, mnd., N.: Vw.: s. hāgelschot

hāgelschot, hagelschot, mnd., N.: nhd. Hagelkugel, Hagelgeschoss, Hagelschrot, kleingehacktes Stück Eisen, Schrotkugel, mit Hagel gefüllte Kugel, mit Schrot gefüllte Kugel; Hw.: s. hāgelgeschot, hāgelschrōt; E.: s. hāgel (1), schot (1); L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgelschot), Lü 132b (hagelschot)

hāgelschrōt, mnd., N.: nhd. Hagelschrot; Hw.: s. hāgelschot; vgl. mhd. hāgelschrāt; E.: s. hāgel (1), schrōt (2); W.: s. nhd. (ält.) Hagelschrot, N., Hagelschrot, viereckiger Hagel, DW 10, 148?; L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgelschrôt)

hāgelschüt, mnd., N.: Vw.: s. hāgelschütte

hāgelschütte, hāgelschüt, mnd., N.: nhd. Hagelschrot, Kartätschengeschütz (auf niedrigem Fahrgestell fortbewegt), Kombination von Rohren, Geschützrohr für mehrere Kugeln; Hw.: s. hāgelbüsse, hāgelgeschütte; E.: s. hāgel (1), schütte (3); L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgel[ge]schüt[te])

hagelspende, mnd., F.: Vw.: s. hāgelspende

hāgelspende, hagelspende, mnd., F.: nhd. milde Gabe zur Abwehr von Hagelsnot, jährliche Spende des Braunschweiger Rates an die Armen im Juli; E.: s. hāgel (1), spende; L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgelspende), Lü 132b (hagelspende); Son.: örtlich beschränkt

hagelsprake, mnd., F.: Vw.: s. hāgelsprāke

hāgelsprāke, hagelsprake, mnd., F.: nhd. Versammlung der Landesgemeinde, Haingericht; Hw.: s. hāgesprāke; E.: s. hāgen (2)?, sprāke (1); L.: MndHwb 1/2, 193 (hāge[l]sprâke), Lü 132b (hagelsprake); Son.: örtlich beschränkt

hāgelstein, mnd., M.: Vw.: s. hāgelstēn

hagelstēn, mnd., M.: Vw.: s. hāgelstēn

hāgelstēn, hagelstēn, hāgelstein, mnd., M.: nhd. „Hagelstein“, Hagelkorn, Schlosse; Hw.: vgl. mhd. hagelstein; E.: s. hāgel (1), stēn (1); W.: s. nhd. (ält.) Hagelstein, M., Hagelstein, einzelnes Hagelstück, Hagelkorn, DW 10, 148?; L.: MndHwb 1/2, 193 (hāgelstê[i]n), Lü 133a (hagelstên)

hagelvire, mnd., F.: Vw.: s. hāgelvīre

hāgelvīre, hagelvire, mnd., F.: nhd. Hagelfeier; E.: s. hāgel (1), vīre (1); L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgelvîre), Lü 133a (hagelvire); Son.: Prozession um Schutz vor Hagel zu erbitten am Tage nach Himmelfahrt oder nach Pfingsten

hāgemeister, mnd., M.: Vw.: s. hāgemēster

hāgemēster, hāgemeister, hāchmēster, hāchmeister, mnd., M.: nhd. Vorsteher eines Hagendorfs, Richter eines Hagendorfs; ÜG.: lat. magister indaginis; E.: s. hāgen (3), mēster; L.: MndHwb 1/2, 189 (hāchmê[i]ster), MndHwb 1/2, 193 (hâgemê[i]ster)

hāgen (1), mnd., sw. V.: nhd. behagen, gefallen (V.), zufrieden sein (V.); Vw.: s. af-, be-, ge-, misse-, vör-, wān-; Hw.: vgl. mhd. hagen (4); E.: as. hagan* (2) 1, st. V. (5.?), passen, nützen; vgl. germ. *hagan?, st. V.?, hegen?, behagen; s. idg. *k̑ak-, (*k̑ek-?), V., vermögen, helfen, Pokorny 522; W.: s. nhd. (ält.) hagen, V., hagen, gefallen (V.), zufrieden sein (V.), DW 10, 151?; L.: MndHwb 1/2, 193 (hāgen), Lü 133a (hagen)

hāgen (2), mnd., sw. V.: nhd. hegen, bewahren, Hag machen, Hecke machen; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. hēgen; vgl. mhd. hagen (3); E.: s. hāgen (3); W.: s. nhd. (ält.) hagen, V., hagen, Zaun machen, DW 10, 151?; L.: MndHwb 1/2, 193 (hāgen); Son.: örtlich beschränkt

hāgen (3), mnd., M.: nhd. Hag, Hagen, Hecke, Zaun, Knick, lebender Zaun zwischen Wiesen, Grenzhecke, Dornbusch, Dornzaun, Buschwerk, Hain, Gehölz, umzäuntes städtisches Grundstück, abgeschlossener mit Häusern umstandener Platz, eingefriedigtes Feldstück, Feldmaß, bestimmte Siedlungsform, Kolonistendorf, Rodungsdorf mit besonderer Flureinteilung, Walddorf mit Hägerrecht; Vw.: s. lant-, rē-, schüt-; Hw.: s. hach, hāge (2); vgl. mhd. hagen (1), mnl. hagen; E.: as. hagan (1) 1, st. M. (a), Dornstrauch, Dornhecke; germ. *hagō-, *hagōn, *haga-, *hagan, sw. M. (n), „Hagen“, Hag, Gehege, Hecke, Dornzaun, Dornstrauch; s. idg. *kagʰ-, *kogʰ-, V., Sb., fassen, Flechtwerk, Hürde, Pokorny 518; W.: s. nhd. (ält.) Hagen, M., Hagen, Dornbusch, lebendiger Zaun, DW 10, 149?; L.: MndHwb 1/2, 193 (hāgen)

hāgen (5), mnd., M.: nhd. Hachen, Hägerfest, Gildemahlzeit, Gildefest; E.: s. hāgen (3); L.: MndHwb 1/2, 193 (hāgen); Son.: örtlich beschränkt

Hāgen (4), mnd., Sb.: nhd. Hagen (ein häufiger Ortsname); E.: s. hāgen (3); L.: MndHwb 1/2, 193 (Hāgen)

Hāgen (6), mnd., Sb.: nhd. ein Trutzausruf; E.: PN Hāgen?; R.: Hāgen wrēken up: nhd. Trutz bieten; L.: MndHwb 1/2, 193 (Hāgen)

hāgenbēker, mnd., M.: nhd. Hildesheimer Groschen; E.: s. Hāgen (4), bēker; L.: MndHwb 1/2, 193 (hāgenbēker)

hāgenblā, hāgenblāw, mnd., N.: nhd. „Hagenblau“, blaues Hager Tuch; E.: s. Hāgen (4), blā (2); L.: MndHwb 1/2, 193 (hāgenblâ)

hāgenblāw, mnd., N.: Vw.: s. hāgenblā

hāgenbȫken, mnd., Adj.: Vw.: s. hāgebȫken

hāgenbūrschop, mnd., F.: nhd. Hagengemeinde, Bewohner des Hagenviertels; E.: s. Hāgen (4), būrschop; L.: MndHwb 1/2, 193 (hāgenbûrschop); Son.: örtlich beschränkt

hāgenesrecht*, hāgensrecht, mnd., N.: nhd. Hagenrecht; Hw.: s. hēgenesrecht; E.: s. hāgen (3), recht (2); L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgensrecht)

hagengelt, mnd., N.: Vw.: s. hāgengelt

hāgengelt, hagengelt, mnd., N.: nhd. Zahlung für die Benutzung des Hagens; Hw.: s. hāgentegede; E.: s. hāgen (3), gelt; L.: MndHwb 1/2, 193 (hāgengelt), Lü 133a (hagengelt)

hāgenhof, mnd., M.: nhd. „Hagenhof“, Hägerhof; Hw.: s. hāgenhōve; E.: s. hāgen (3), hof; L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgenhof); Son.: örtlich beschränkt

hāgenhōve, mnd., F.: nhd. „Hagenhufe“, Hägerhufe von 60 Morgen; Hw.: s. hāgenhof, hēgenhōve; E.: s. hāgen (3), hōve; L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgenhôve); Son.: örtlich beschränkt

hāgenisch*, hāgensch, hēgensch, hāgens, hēgens, hēgesch, mnd., Adj.: nhd. aus Hagen stammend, aus dem Haag stammend; Hw.: s. hāgelisch; E.: s. ON Hagen, isch; R.: hāgenisch lāken: nhd. braunschweigisches Laken aus dem Hagen; L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgens[ch])

hāgenlāken, mnd., M.: nhd. braunschweigisches Laken (aus dem Hagen); E.: s. hāgen (5), lāken (1); L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgenlāken)

hāgennōt*, hāgenōt, mnd., M.: nhd. Teilhaber an einem Hag, Teilhaber an einer Waldung; Hw.: s. hāgennōte; E.: s. hāgen (3), nōt (2); L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgenôt[e]), Lü 133a (hagenote)

hāgennōte*, hagenote, mnd., M.: nhd. Teilhaber an einem Hag, Teilhaber an einer Waldung; Hw.: s. hāgennōte; E.: s. hāgen (3), nōte (1); L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgenôt[e]), Lü 133a (hagenote)

hāgenōt, mnd., M.: Vw.: s. hāgennōt*

hagenote, mnd., M.: Vw.: s. hāgennōte*

hāgens, mnd., Adj.: Vw.: s. hāgenisch*

hāgensch, mnd., Adj.: Vw.: s. hāgenisch*

hāgensrecht, mnd., N.: Vw.: s. hāgenesrecht*

hagenstolt, mnd.?, Adj.: Vw.: s. hāgenstolt*

hāgenstolt*, hagenstolt, mnd.?, Adj.: nhd. unverehelicht; E.: s. hāgestolte; L.: Lü 133a (hagenstolt)

hāgenstolte, mnd., M.: nhd. „Hagestolz“, Eigenmann, Lehnsmann der nur ein Teilstück inne hat, unverheirateter älterer Mann; Hw.: s. hāgestolt, hāgestolte; E.: as. hagustald* 2, st. M. (i?), „Haghaber“, Jüngling, Diener; germ. *hagustalda, *hagustaldaz, st. M. (a), Haghaber, Hagestolz, jüngerer Sohn, Krieger; s. idg. *kagʰ-, *kogʰ-, V., Sb., fassen, Flechtwerk, Hürde, Pokorny 518; s. idg. *steld-, V., Sb., stellen, Stengel, Stängel, Pokorny 1020; vgl. idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stengel, Pokorny 1019; vgl. idg. *tel- (3), V., still sein (V.), Pokorny 1061; L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgestolte)

hagentegede, mnd., M.: Vw.: s. hāgentēgede

hāgentēgede, hagentegede, mnd., M.: nhd. „Hagenzehnte“, Zehnte von der Hagennutzung; Hw.: s. hāgengelt; E.: s. hāgen (3), tēgede; L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgentēgede), Lü 133a (hagengelt)

hāgentūn, mnd., M.: nhd. Hecke, Hagenzaun, Gehegezaun; Hw.: s. hāgetūn; E.: s. hāge (2), tūn; L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgentûn)

hāgepenninc, mnd., M.: nhd. Zahlung für die Nutzung des Hages zur Eichelmast; Hw.: s. hāgelpenninc; E.: s. hāgen (3), penninc; L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgepenninc)

hāger (1), mnd., Adj.: nhd. hager; Hw.: vgl. mhd. hager; E.: Herkunft unklar, Kluge s. u. hager; W.: s. nhd. hager, Adj., hager, dürr, mager, DW 10, 153; L.: MndHwb 1/2, 194 (hāger); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

hāger (2), mnd., M.: Vw.: s. hāgære*

hāgersch, mnd., Adj.: Vw.: s. hāgærisch*

hāgesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hāgisch*

hāgesprāke, mnd., F.: nhd. Versammlung der Landesgemeinde, Haingericht; Hw.: s. hāgelsprāke; E.: s. hāge?, sprāke (1); L.: MndHwb 1/2, 193 (hāge[l]sprâke), Lü 132b (hagelsprake); Son.: örtlich beschränkt

Hāgesternes, mnd., N.: Vw.: s. Hēgesternest

hāgestolt, mnd., M.: nhd. Eigenmann, Lehnsmann der nur ein Teilstück inne hat, unverheirateter älterer Mann; Hw.: s. hāgestolte, hāgenstolte; vgl. mhd. hagestalt; E.: as. hagustald* 2, st. M. (i?), „Haghaber“, Jüngling, Diener; germ. *hagustalda, *hagustaldaz, st. M. (a), Haghaber, Hagestolz, jüngerer Sohn, Krieger; s. idg. *kagʰ-, *kogʰ-, V., Sb., fassen, Flechtwerk, Hürde, Pokorny 518; s. idg. *steld-, V., Sb., stellen, Stengel, Stängel, Pokorny 1020; vgl. idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stengel, Pokorny 1019; vgl. idg. *tel- (3), V., still sein (V.), Pokorny 1061; W.: s. nhd. Hagestolz, M., Hagestolz, DW 10, 154?; L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgestolte)

hāgestolte, mnd., M.: nhd. Eigenmann, Lehnsmann der nur ein Teilstück inne hat, unverheirateter älterer Mann; Hw.: s. hāgenstolte, hāgestolt, vgl, mhd. hagestalt; E.: as. hagustald* 2, st. M. (i?), „Haghaber“, Jüngling, Diener; germ. *hagustalda, *hagustaldaz, st. M. (a), Haghaber, Hagestolz, jüngerer Sohn, Krieger; s. idg. *kagʰ-, *kogʰ-, V., Sb., fassen, Flechtwerk, Hürde, Pokorny 518; s. idg. *steld-, V., Sb., stellen, Stengel, Stängel, Pokorny 1020; vgl. idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stengel, Stängel, Pokorny 1019; vgl. idg. *tel- (3), V., still sein (V.), Pokorny 1061; W.: s. nhd. Hagestolz, M., Hagestolz, DW 10, 154?; L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgestolte)

hagetūn, mnd., M.: Vw.: s. hāgetūn

hāgetūn, hagetūn, mnd., M.: nhd. Hecke, Hagenzaun, Gehegezaun; Hw.: s. hāchtūn, hāgentūn; E.: s. hāge (2), tūn; L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgentûn), Lü 133a (hagetūn)

hāgevelt, mnd., N.: nhd. Hegefeld das nicht vom Vieh begangen werden darf; Hw.: s. hāchvelt, hēgevelt; E.: s. hāge (2), velt; L.: MndHwb 1/2, 189 (hāchvelt)

hāgewēpe, mnd., F.?: nhd. Hagebutte; Hw.: s. hāgewēpeken; E.: s. hāge (2), wēpe; L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgewēpe)

hāgewēpeken*, hāgewȫpeken, hagewopeken, mnd., N.: nhd. Hagebutte; Hw.: s. hāgewēpe; E.: s. hāge (2), wēpeken; L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgewēpe), Lü 133a (hagewopeken); Son.: langes ö

hāgewisch, mnd., F.: Vw.: s. hāgewische*

hāgewische*, hāgewisch, mnd., F.: nhd. Hegewiese; E.: s. hāgen (3), wische (2); L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgewisch); Son.: örtlich beschränkt

hagewopeken, mnd., N.: Vw.: s. hāgewēpeken*

hāgewȫpeken, mnd., N.: Vw.: s. hāgewēpeken*

haggen, mnd., sw. V.: nhd. sich zanken, sich häckeln; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1/2, 194 (haggen), Lü 133a (haggen); Son.: örtlich beschränkt

hāgisch*, hāgesch, mnd., Adj.: nhd. aus Haag stammend; E.: s. Hāgen (4); L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgesch)

hahā, mnd., Interj., Partikel: nhd. „haha“, Wiedergabe des Lachens, Spott; Hw.: s. hahahā; vgl. mhd. hahā; E.: s. ha; W.: s. nhd. haha, Interj., haha, DW 10, 157?; L.: MndHwb 1/2, 189 (ha)

hahahā, mnd., Interj., Partikel: nhd. „haha“, Wiedergabe des Lachens, Spott; Hw.: s. hahā; E.: s. ha; L.: MndHwb 1/2, 189 (ha)

hahē, mnd., Interj., Partikel: nhd. „hahe“, Gelächter, Spottruf gegen den Übeltäter am Kaak (Pranger); E.: s. ha; L.: MndHwb 1/2, 189 (ha)

*hahen?, mnd., V.: nhd. hängen; Vw.: s. ane-; Hw.: vgl. mhd. hāhen; E.: s. ahd. hāhan* 30, red. V., hängen, kreuzigen, aufhängen; germ. *hanhan, red. V., hängen; idg. *k̑enk-, *k̑onk-, V., schwanken, hängen, schweben, Pokorny 566; W.: s. nhd. (ält.) hahen, V., hängen, aufhängen, DW 10, 157?

hak, hack, mnd., Sb.: nhd. ?; E.: Herkunft ungeklärt?; R.: hak unde mak: nhd. Krethi und Plethi, zusammengelaufenes Gesindel; L.: MndHwb 1/2, 194 (hak)

hākal, mnd., Sb.: nhd. Eishai; ÜG.: lat. scymnus glacialis, scymnus borealis; I.: Lw. aisländ. hákall; E.: vgl. aisländ. hákall, Sb., Eishai; L.: MndHwb 1/2, 194 (hâkal); Son.: Fremdwort in mnd. Form

*hākære?, mnd., M.: nhd. „Haker“, mit einem Haken (M.) Pflügender; Vw.: s. pērde-, pērden-; E.: s. hāken (1)

hakbret, mnd., N.: Vw.: s. hackebret; L.: MndHwb 1/2, 194 (hakbret)

hāke (1), mnd., M.: nhd. Haken (M.), eiserner Haken (M.) zu verschiedenen Zwecken, Türhaken, Angelhaken, Armbrusthaken, Windehaken, Spitze der Ankerflügel, Bootshaken, Drahthaken, Schmuck und Verschluss an Kleidungsstücken, Broschnadel zum Mantel, Nacken, Hinterkopf, Nackengrube, Hals, Schlund, Schlagbaum, eine Art Pflug, slawisches Landmaß (wendische Hufe von 15 Morgen [Bedeutung örtlich beschränkt und Fremdwort in mnd. Form]), Feuergewehr mit einem Haken am Schaft, Hakenlachs, kleinmaschiger Netzsack, gekrümmter Flussarm, gekrümmte Stromrinne, toter Flussarm, schräg in den Strom gehende Buhne zur Uferbefestigung; Vw.: s. bent-, bōs-, born-, gēr-, grōpe-, grōve-, helm-, hespe-, hespen-, höü-, īs-, kant-, kap-, kappen-, kētel-, kexe-, kin-, klēder-, klink-, krāgen-, krān-, krī-, krǖsel-, lanc-, lēge-, lenk-, mes-, nōt-, plōch-, punder-, püt-, rīde-, rōder-, rǖse-, schēpes-, seise-, seisel-, soch-, sȫke-, span-, spēr-, spēt-, stāvelen-, stērt-, stēvelen-, stēvel-, stīch-, stint-, storm-, storme-, tēl-, venster-, vǖr-, wedder-, wippen-; Hw.: vgl. mhd. hāke, mnl. hāke, haec; E.: as. hako* 2, sw. M. (n), Haken (M.); germ. *hakō-, *hakōn, *haka-, *hakan, sw. M. (n), Haken (M.); vgl. idg. *keg-, *keng-, Sb., V., Pflock, Haken (M.), Henkel, spitz sein (V.), Pokorny 537; idg. *kek-, *kenk-, Sb., V., Pflock, Haken (M.), Henkel, spitz sein (V.), Pokorny 537; W.: s. nhd. Hake, M., Haken (M.), DW 10, 177?; R.: hāke anslān: nhd. „Haken (M.) anschlagen“, Annäherung an jemanden betreiben insbesondere zur Eheanbahnung; R.: hāke werpen: nhd. „Haken (M.) werfen“, Haken (M.) schlagen, einen Weg in anderer als erwarteter Richtung fortsetzen; R.: den hāke hengen: nhd. „den Haken (M.) hängen“, dem säumigen Schuldner den Betrieb seiner Grube untersagen (richterliches Sinnbild); L.: MndHwb 1/2, 194f. (hâke), Lü 133a (hake); Son.: Örtlichkeitsbezeichnung für vorspringende Krümmungen und Vorsprünge

hāke (2), mnd., M.: nhd. Höker, Kleinhändler; Vw.: s. solt-; Hw.: s. hōke; E.: s. hōke; L.: MndHwb 1/2, 195 (hāke), Lü 133a (hake)

hāke (3), mnd., M.: nhd. Bursche, Kerl; Vw.: s. lōs-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1/2, 195 (hāke); Son.: örtlich beschränkt

hakebusse, mnd., F.: Vw.: s. hākebüsse

hākebüsse, hakebusse, mnd., F.: nhd. Hakenbüchse, großes Feuergewehr mit Haken (M.) am Schaft zum Festmachen an eine Stütze oder Wand; Hw.: s. hākelbüsse, hākenbüsse; vgl. mhd. hakenbühse; E.: s. hāke (1), büsse; W.: s. nhd. (ält.) Hakenbüchse, F., Hakenbüchse, eine größere Handfeuerwaffe, DW 10, 181?; L.: MndHwb 1/2, 195 (hâkebüsse), Lü 133a (hakebusse)

hākebüssenkāre*, mnd., F.: nhd. „Hakenbüchsenkarre“, Fahrgestell für eine Hakenbüchse; Hw.: s. hākelbüssenkāre; E.: s. hākebüsse, kāre; L.: MndHwb 1/2, 195 (hâkebüsse)

hakelbusse, mnd., F.: Vw.: s. hākelbüsse

hākelbüsse, hakelbusse, mnd., F.: nhd. Hakenbüchse, großes Feuergewehr mit Haken (M.) am Schaft zum Festmachen an eine Stütze oder Wand; Hw.: s. hākebüsse; vgl. mhd. hākenbühse; E.: s. hāke (1), büsse; L.: MndHwb 1/2, 195 (hâkebüsse), Lü 133a (hakebusse)

hākelbüssenkāre, mnd., F.: nhd. „Hakebüchsenkarre“, Fahrgestell für eine Hakenbüchse; Hw.: s. hākebüssenkāre; E.: s. hākelbüsse, kāre; L.: MndHwb 1/2, 195 (hâkebüsse/hākelbüsse)

hākelgārn, mnd., N.: nhd. kleinmaschiger Netzsack (Fischer); Hw.: s. hākelnette; E.: s. hāke (1), gārn; L.: MndHwb 1/2, 195 (hâkelgārn)

hākelīne, mnd., F.: nhd. eine Strickleiter; E.: s. hāke (1), līne; L.: MndHwb 1/2, 195 (hâkelîne); Son.: örtlich beschränkt

hākelnette, mnd., N.: nhd. kleinmaschiger Netzsack (Fischer); Hw.: s. hākelgārn; E.: s. hāke (1), nette (2); L.: MndHwb 1/2, 195 (hâkelgārn)

hākelpāl, mnd., M.: nhd. langer spitzer Pfahl im Schutzzaun; ÜG.: lat. vallus, palus (M.); E.: s. hāke (1), pāl; L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkelpâl)

hākelstēn, mnd., M.: nhd. Dachziegel mit einer Art Haken (M.), Vorsprung zum Aufhängen, eine Art Dachstein; Hw.: s. hākenstēn; E.: s. hāke (1), stēn (1); L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkestê[i]n), Lü 133a (hakestên)

hakelwerk (1), mnd., N.: nhd. Schankwirtschaft; E.: ?, werk; L.: MndHwb 1/2, 196 (hakelwerk); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

hakelwerk (2), mnd., N.: Vw.: s. hākelwerk

hākelwerk, hakelwerk, hackelwerk, mnd., N.: nhd. „Hackelwerk“, Umzäunung eines Grundstücks oder Gehöfts, fester Schutzzaun, Bezeichnung der Vorstadt; Vw.: s. schēde-; E.: s. hāke (1), werk; W.: s. nhd. Hackelwerk, N., Hackelwerk, Umzäunung eines Grundstücks, DW 10, 102?; L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkelwerk), Lü 133a (hakelwerk)

hakelwerken, mnd.?, sw. V., st. V.: Vw.: s. hākelwerken*

hākelwerken*, hakelwerken, mnd.?, sw. V., st. V.: nhd. an der Umzäunung eines Grundstückes arbeiten; E.: s. hāke (1), werken (1), hākelwerk; L.: Lü 133a (hakelwerken)

haken (1), mnd.?, M.: nhd. männlicher Lachs; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 133a (haken)

haken (2), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. aken

hāken (1), mnd., sw. V.: nhd. „haken“, mittels eines Hakens greifen, einhaken, festhaken, Einwendungen erheben, mit dem Haken pflügen, mit dem Haken bearbeiten; Vw.: s. ane-, in-; E.: s. hāke (1); W.: s. nhd. haken, V., mit Haken verwsehen (V.), krumm machen, DW 10, 181?; R.: et möt tītlīk krümmen dat wol hāken schal: nhd. „es muss (sich) zeitlich krümmen das wohl haken soll“, was ein Häkchen werden soll krümmt sich beizeiten; R.: vaste hāken: nhd. „fest haken“, festhaken, sich aufhalten (mit Einwendungen); L.: MndHwb 1/2, 196 (hâken), Lü 133a (haken)

hāken (2), mnd., sw. V.: nhd. hökern; Vw.: s. ūt-; E.: s. hāke (2); L.: MndHwb 1/2, 196 (hāken)

hākenbüsse, mnd., F.: nhd. Hakenbüchse, großes Feuergewehr mit Haken (M.) am Schaft zum Festmachen an eine Stütze oder Wand; Hw.: s. hākebüsse; vgl. mhd. hakenbüsse; E.: s. hāke (1), büsse; W.: s. nhd. Hakenbüchse, F., Hakenbüchse, eine Handfeuerwaffe, DW 10, 181?; L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkenbüsse)

hākenhoislach, mnd., M.: Vw.: s. hākenhöüslach*

hākenhöüslach*, hākenhoislach, mnd., M.: nhd. Heuertrag auf einer bestimmten Fläche; E.: s. hāke (1), höüslach; L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkenhoislach); Son.: örtlich beschränkt

hākenhōve, mnd., F.: nhd. Hakenhufe (ein Landmaß); E.: s. hāke (1), hōve; L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkenhôve)

hākenhūre, mnd., F.: Vw.: s. hākenhǖre

hākenhǖre, hākenhūre, mnd., F.: nhd. Pachtzins für den Haken (M.), Pachtzins für die Hakenhufe; E.: s. hāke (1), hǖre (1); L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkenhǖre); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

hākenklocke, mnd., F.: nhd. Hökerglocke, Marktglocke die das Zeichen der abgelaufenen Marktzeit gibt; E.: s. hāke (2), klocke; L.: MndHwb 1/2, 196 (hākenklocke)

hākenkrūt, mnd., N.: nhd. Pulver zur Hakenbüchse, Pulver zum Doppelhaken; E.: s. hāke (1), krūt (1); L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkenkrût)

hākenlōt, mnd., N.: nhd. Hakenkugel; E.: s. hāke (1), lōt; L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkenlôt)

hākenmāte, mnd., F.: nhd. Pulvermaß; E.: s. hāke (1), māte (1); L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkenmâte)

hākenpōl, mnd., M.: nhd. „Hakenpfuhl“, Pfuhl der nach der Gestalt oder dem Wasserlauf der ihn bildet genannt ist; E.: s. hāke (1), pōl (1); L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkenpôl), Lü 133a (hakenpôl); Son.: örtlich beschränkt

hākenrichtære*, hākenrichter, mnd., M.: nhd. Vogt, Dorfvogt, eine Art Polizeivogt; E.: s. hāke (1), richtære; L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkenrichter); Son.: örtlich beschränkt

hākenrichter, mnd., M.: Vw.: s. hākenrichtære*

hākenschōn, mnd., Adj.: Vw.: s. hākenschōne*

hākenschȫn, mnd., Adj.: Vw.: s. hākenschōne*

hākenschōne*, hākenschȫn, hākenschōn, mnd., Adj.: nhd. hakenrein; E.: s. hāke (1), schōne (1); L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkenschȫn), Lü 133a (hakenschôn); Son.: langes ö, jünger, von geschlachteten Schweinen die ausgeweidet und gereinigt am Haken hängen

hākenschrūve, mnd., F.: nhd. „Hakenschraube“, Schraubhaken; E.: s. hāke (1), schrūve; L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkenschrûve)

hākenschütte, mnd., M.: nhd. Schütze der mit der Hakenbüchse ausgerüstet ist; E.: s. hāke (1), schütte (2); L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkenschütte)

hākensēle, mnd., F.: nhd. Seil zur Hakenbüchse, Riemen zur Hakenbüchse; E.: s. hāke (1), sēle (1); L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkensēle)

hākental*, hākentāl, mnd., M., F.: nhd. flächenmäßige Größe eines Besitzes; E.: s. hāke (1), tal; L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkentāl)

hākentāl, mnd., M., F.: Vw.: s. hākental*

hākentouwe, mnd., N.: nhd. Sense, Bügel um die Halme im Schneiden niederzulegen, Gestell um die Halme im Schneiden niederzulegen; E.: s. hāke (1), touwe; L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkentouwe)

hākenwāgen, mnd., M.: nhd. Fahrgestell auf dem die Hakenbüchsen geführt werden; E.: s. hāke (1), wāgen (2); L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkenwāgen)

hakeosse, mnd., M.: Vw.: s. hākosse

hakeossen, mnd., M.: Vw.: s. hākosse; L.: MndHwb 1/2, 198 (hâkosse), Lü 133a (hakeossen)

hākerīe, mnd., F.: Vw.: s. hȫkærīe*

hākesche, mnd., F.: Vw.: s. hȫkische*

hākestein, mnd., M.: Vw.: s. hākestēn*

hakestēn, mnd., M.: Vw.: s. hākestēn*

hākestēn, hakestēn, hākestein, mnd., M.: nhd. Dachziegel mit einer Art Haken (M.), Vorsprung zum Aufhängen, eine Art Dachstein; Hw.: s. hākelstēn; E.: s. hāke (1), stēn (1); L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkestê[i]n), Lü 133a (hakestên)

hākgārn, hāchgārne, hachgarn, mnd., N.: nhd. Zettelanschlag, Hewelte, Hebel durch deren Ösen die Kettfäden mit dem Haken gezogen werden, Längsende des Gewebes?; E.: s. hāke (1), gārn; L.: MndHwb 1/2, 197 (hâkgārn), MndHwb 1/2, 189 (hâchgārne), Lü 132a (hachgarn); Son.: örtlich beschränkt

hākich, mnd., Adj.: nhd. „hakig“, festhakend; E.: s. hāke (1), ich (2); L.: MndHwb 1/2, 197 (hâkich)

hakisern, mnd., N.: Vw.: s. hākīsern*

hākīsern*, hakisern, hacīseren, mnd., N.: nhd. Eisen am Haken (M.), Pflugeisen; E.: s. hāke (1), īsern (1); L.: MndHwb 1/2, 197 (hacîseren), Lü 133a (hakisern)

hakk..., mnd.: Vw.: s. hack...; L.: MndHwb 1/2, 197 (hakk)

hakke (1), mnd., F.: Vw.: s. hacke* (1)

hakke (2), mnd., M.: Vw.: s. hacke* (2)

hakkeblok, mnd., M.: Vw.: s. hackeblok

hakkebret, mnd., N.: Vw.: s. hackebret

hakkekaf, mnd., N.: Vw.: s. hackekaf

hakkelblock, mnd., M.: Vw.: s. hackelblok

hakkelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hackelen*

hakkelhēde, mnd., F.: Vw.: s. hackelhēde*

hakkelse, mnd., N.: Vw.: s. hackelse

hakkelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hackelet*; L.: MndHwb 1/2, 197 (hakkelt)

hakkemest, mnd., N.: Vw.: s. hackemesset*

hakken (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. hacken (1)

hakken (2), mnd., N.: Vw.: s. hacken* (2)

hakkenstrō, mnd., N.: Vw.: s. hackenstrō*

hakker, mnd., M.: Vw.: s. hackære*

hakkestāpel, mnd., M.: Vw.: s. hackestāpel

hakkestrō, mnd., N.: Vw.: s. hackestrō*

hakkevōder, mnd., N.: Vw.: s. hackevōder

hākledder, hākeledder*, mnd., F.: nhd. Hakenleiter (F.), Leiter (F.) zur Feuerschutzausrüstung; E.: s. hāke (1), ledder (2); L.: MndHwb 1/2, 198 (hâkledder)

hākosse, hackosse, hakeosse, mnd., M.: nhd. Ochse der den Haken (M.) zieht; E.: s. hake (1), osse; L.: MndHwb 1/2, 198 (hâkosse)

hākstein, mnd., M.: Vw.: s. hākstēn

hākstēn, hackstēn, hākstein, hākestēn*, hachstēn, mnd., M.: nhd. eine Art Dachziegel, eine Art Dachstein; E.: s. hāke (1), stēn (1); L.: MndHwb 1/2, 198 (hâkstê[i]n), Lü 132a (hackstên)

hākwerk, mnd., N.: Vw.: s. hōkewerk; L.: MndHwb 1/2, 198 (hākwerk), Lü 133a (hakwerk)

hal, mnd., Adv.: nhd. laut, hallend, hell; Hw.: s. hel (1); vgl. mhd. hal (2); E.: s. mhd. hal, st. M., Hall, Schall; s. mhd. hallen, sw. V., hallen; s. ahd. hellan, st. V., klingen, tönen, erschallen; germ. *hellan, st. V., ertönen, schallen; idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, *kelh₁-, *kleh₁-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; W.: s. nhd. Hall, M., Hall, Klang, ein sich fortpflanzender Ton, DW 10, 227?; L.: MndHwb 1/2, 198 (hal); Son.: örtlich beschränkt

hāl (1), hāle, mnd., N.: nhd. Kesselhaken; Vw.: s. kētel-, lenk-; Hw.: vgl. mhd. hæl; E.: s. hāke (1)?; W.: s. nhd. (ält.) Hähl, M., Hähl, Hahl, Haken um den Kessel übers Feuer zu hängen, DW 10, 158?; L.: MndHwb 1/2, 198 (hâl), Lü 133a (hale)

hāl (2), mnd., Adj.: nhd. geheim, heimlich; Hw.: vgl. mhd. hæl (2); E.: s. hāle (1); W.: s. nhd. (ält.) hähl, Adj., hähl, hahl, glatt, schlüpfrig, DW-?; R.: ēn dinc heft mī hāl: nhd. „ein Ding hat mich hāl“, ein Ding verhehlt mir, ein Ding verbirgt; R.: hēvet des hāl: nhd. „hat dies heimlich“, hält heimlich, verbirgt; R.: de wōrde hāle hebben: nhd. zurückhaltend sein (V.) in Reden, Scheu haben im Reden; L.: MndHwb 1/2, 198 (hâl)

hāl (3), mnd., Adv.: nhd. heimlich, geheim; E.: s. hāle (1); L.: MndHwb 1/2, 198 (hâl)

hāl (4), mnd., F.: nhd. Heimlichkeit, Hehl; Hw.: s. hāle (1); E.: s. hāle (1); R.: sünder hāl: nhd. ohne Hehl, offen; R.: in hāle: nhd. heimlich; L.: MndHwb 1/2, 198 (hâl/hâl[e])MndHwb 1/2, 198 (hâle), Lü 133a (hale)

hāl (5), mnd., N.: Vw.: s. hol (2)

hāl…, mnd.: Vw.: s. hōl...; L.: MndHwb 1/2, 198 (hāl...)

*hālære?, *hāler?, mnd., M.: nhd. Holder; Vw.: s. ȫver-; E.: s. hālen

halbsaien*, halbsayen, mnd., sw. V.: nhd. halbsayen (eine Zeugart); Hw.: s. halfsaien; E.: s. half (1), saien (1); L.: MndHwb 1/2, 201 (halfsajen/halbsayen)

halbsayen, mnd., sw. V.: Vw.: s. halbsaien*

halch, mnd., M., F.: Vw.: s. hallich; L.: MndHwb 1/2, 198 (halch)

halchter, halchtere, helchter, mnd., F.: nhd. Halfter; Hw.: s. halfter; vgl. mhd. halfter; E.: s. as. halftra* 2, halfdra*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Halfter (M./N./F.); germ. *halftrō, *halftrjō, st. F. (ō), Halfter (M./N./F.); vgl. idg. *skel- (1), *kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923; W.: s. nhd. Halfter, F., Halfter (M./N./F.), DW 10, 226?; L.: MndHwb 1/2, 198 (halchter[e]), MndHwb 1/2, 206 (helchter), Lü 133a (halchter)

halchtere, mnd., F.: Vw.: s. halchter

halchtergelt, mnd., N.: nhd. Halftergeld, Trinkgeld für den Pferdeknecht; E.: s. halchter, gelt; L.: MndHwb 1/2, 198 (halchter/halchtergelt)

haldære*, halder, mnd., M.: nhd. Halter, Halfter; ÜG.: lat. capistrum macastrum; Hw.: s. haltære; vgl. mhd. haltære; I.: Lüt. lat. capistrum?; E.: s. halchtære; L.: MndHwb 1/2, 198 (halder), Lü 133a (halder)

halde, mnd., F.: nhd. Halde, abfallendes Land, aufgeschüttetes Gestein; Hw.: s. helde (3); vgl. mhd. halde; E.: s. ahd. halda 16, sw. F. (n), Halde, Hang, Abhang, Anhöhe; ahd. helda 2, st. F. (ō), sw. F. (n), Halde, Hang, Abhang; germ. *halþō-, *halþōn, sw. F. (n), Neigung, Abhang; germ. *halþjō, st. F. (ō), Abhang; germ. *halþjō-, *halþjōn, sw. F. (n), Abhang; vgl. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552; W.: s. nhd. Halde, F., Bergabhang, abhängende Stelle, DW 10, 221?; L.: MndHwb 1/2, 198 (halde); Son.: örtlich beschränkt

hā̆lden, mnd., sw. V.: Vw.: s. hōlden (1); L.: MndHwb 1/2, 198 (hālden)

halder, mnd., M.: Vw.: s. haldære*

*haldich?, mnd., Adj.: nhd. „haltig“; Vw.: s. vȫr-; E.: s. hōlden (1)?, ich (2); Son.: langes ö

hāle (1), mnd., F.: nhd. Heimlichkeit, Hehl; Hw.: s. hāl (2); vgl. mhd. hæle (2); E.: s. ahd. hālī 3, st. F. (ī), Glätte, Steile, gefährliche abschüssige Stelle; germ. *hēlī-, *hēlīn, *hǣlī-, *hǣlīn, sw. F. (n), glatte Stelle; s. idg. *k̑el- (1), *k̑elH-, V., Adj., frieren, kalt, warm, Pokorny 551; R.: hāle hebben ēnes dinges: nhd. etwas verbergen, Scheu haben, Scham haben; L.: MndHwb 1/2, 198 (hâle), Lü 133a (hale)

hāle (2), mnd., N.: Vw.: s. hāl (1)

halelūia, hallelūia, mnd., N.: nhd. Halleluja; Hw.: s. allelūia; E.: s. hebr. halalūjāh, Interj., preiset den Herrn; L.: MndHwb 1/2, 198 (halelûia)

halen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hōlen

hālen, mnd., sw. V.: nhd. ziehen, holen, abholen, erreichen, ausrichten, einen Ort durch Segeln heranholen, etwas weiter vorne Liegendes einholen; Vw.: s. af-, ane-, be-, ent-, er-, hēr-, hēre-, in-, inne-, lōs-, mēde-, nā-, ȫver-, ümme-, under-, up-, ūt-, vör-; Hw.: vgl. mhd. holen (1); E.: as. halōn (1) 8, haloian, sw. V. (2), holen, ziehen, bringen; germ. *halōn, *hulōn, sw. V., rufen, holen; idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, *kelh₁-, *kleh₁-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; W.: s. nhd. holen, sw. V., holen, herbeibringen, herführen, berufen (V.), DW 10, 1741?; R.: hēr hālen: nhd. herholen, heranziehen; R.: ādem hālen: nhd. Atem holen; R.: wāter hōlen: nhd. Wasser holen; R.: sik dem lande nēger hālen: nhd. mit dem Schiff dem Land näher kommen, sich nähern, einen Ort durch Segeln erreichen; R.: den dach hālen: nhd. Frist einholen, Aufschub erbitten, Termin nachsuchen; R.: wedder hālen: nhd. zurückholen, einholen, Leiche einholen, zu Grabe bringen; R.: wech hālen: nhd. fortholen, nehmen, rauben, herholen, wegholen, herbeiholen, bringen; R.: hālen lāten: nhd. holen lassen; R.: he lēt sik ēn dinc hālen: nhd. „er lässt sich ein Ding holen“; R.: dat recht hālen: nhd. Urteil erfragen, Weistum erfragen; R.: hē kann jēgen mī nicht hālen: nhd. er kommt gegen mich nicht an, er kann gegen mich nichts ausrichten, er kann sich nicht mit mir vergleichen; R.: sīne brēve wērden dār nicht vēle hālen: nhd. seine Briefe werden dort nicht viel bedeuten, seine Briefe werden dort nicht viel wert sein (V.); R.: över de hēkel hālen: nhd. über den Hechel ziehen, durchziehen; L.: MndHwb 1/2, 198 (hālen), Lü 133b (halen)

hālenēde, mnd., F.: nhd. Hohlnaht, eingesenkte Ziernaht; E.: s. hāl (5), nēde; L.: MndHwb 1/2, 199 (hālenêde)

hālenstein, mnd., M.: Vw.: s. hālenstēn; L.: MndHwb 1/2, 199 (hālenstê[i]n)

hālenstēn, hālenstein, mnd., M.: nhd. Ziegelstein, Dachziegel, Firstziegel; E.: s. hāl (5), stēn (1); L.: MndHwb 1/2, 199 (hālenstê[i]n)

hālepāge, mnd., M.: nhd. Fähre für Pferde, Prahm für Pferde; E.: s. hālen, pāge; L.: MndHwb 1/2, 199 (hālepāge)

half (1), hallef, halft, halfte, mnd., Adj.: nhd. halb, Hälfte seiend, halber Teil seiend, nicht ganz, nicht völlig; Vw.: s. achttēgede-, achteteinde-, ander-, dridde-, drittigeste-, nēgende-, seste-, teinde-, vērde-, vīfte-, vīftēgede-, vīfteinde-, vērtēgede-, vȫr-, wester-; Hw.: vgl. mhd. halp (2), mnl. half; E.: s. as. half (2) 9, Adj., halb; germ. *halba-, *halbaz, Adj., gespalten, halb; s. idg. *skel- (1), *kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923; W.: s. nhd. halb, Adj., Adv., halb, DW 10, 184?; R.: dat is noch half noch hēl: nhd. das ist nicht Halbes und nichts Ganzes; R.: half vul: nhd. halb voll; R.: half unde half: nhd. „halb und halb“; R.: dat halve dēl: nhd. „der halbe Teil“, Hälfte; R.: dat halve gōt: nhd. „das halbe Gut“, die Hälfte des Erbguts; R.: halve brōder: nhd. Halbbruder; R.: dat schal wēsen half unde half: nhd. das soll in zwei gleiche Teile geteilt sein; R.: hē schal it ēme half lāten: nhd. er soll es zur Hälfte überlassen (V.); R.: dat is half sīn: nhd. das gehört zur Hälfte ihm; R.: up ēn half schip vāren: nhd. mit halber Fischereiberechtigung fahren; R.: half hen: nhd. halber Weg, zur Hälfte hin; R.: tōgrīpen mit halver hant: nhd. „zugreifen mit halber Hand“, den halben Anteil nehmen; R.: half ēne: nhd. halb eins; R.: half bōte: nhd. halbe Buße; R.: half manbōte: nhd. halbes Manngeld; R.: unser vrouwen avent tō half ouste: nhd. „unsere Frauen Abend im halben August“, fünfzehnter August; R.: halve brōder: nhd. „halber Bruder“, Halbbruder; R.: half vlōt: nhd. halb aufgelaufene Flut, mittlere Tide; R.: half krank: nhd. beinahe krank; R.: half vorvrōren: nhd. fast erfroren; R.: he krech wol half enen twīfelen mot: nhd. fast wäre er verzagt; R.: half alsō vēle: nhd. halb so sehr; R.: half af: nhd. Hälfte davon, Hälfte geht ab; R.: bī halven winde sēgelen: nhd. „bei halben Wind segeln“, bei seitlichem Wind segeln, betrunken sein (V.); L.: MndHwb 1/2, 199 (half), Lü 134a (half); Son.: langes ö

half (2), hallef, halft, halfte, mnd., Adv.: nhd. zur Hälfte, halb, halber Teil, nicht ganz, nicht völlig, fast, beinahe, um die Hälfte; Vw.: s. sīd-, jēne-, sēvende-, vāder-; Hw.: vgl. mhd. halp (3); E.: s. half (1); W.: s. nhd. halb, Adv., halb, DW 10, 184?; L.: MndHwb 1/2, 199 (half)

half (3), hallef, halfte, mnd., N.: nhd. halber Anteil, Hälfte; Vw.: s. rügge-; Hw.: s. halve, helfte; E.: s. half (1); L.: MndHwb 1/2, 199 (half)

half (4), mnd., F.: nhd. Seite, Richtung; Hw.: s. halve; E.: as. *half? (1), st. F. (ō), Seite; s. germ. *halbō, st. F. (ō), Hälfte, Seite, Teil; s. idg. *skel- (1), *kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923; R.: af ēne half ... af de anderen half: nhd. auf der einen Seite ... auf der anderen Seite, einerseits ... andererseits; R.: up desse half des wāteres: nhd. diesseits des Flusses; R.: in anderhalf: nhd. auf der anderen Seite; R.: in desse half: nhd. diesseits; R.: af desser half: nhd. von dieser Seite, deshalb; R.: van vāder half: nhd. von Vaterseite; R.: bet up der halven hērstrāten: nhd. „bis auf die Hälfte der Heerstraße“, bis in die Mitte der Heerstraße; L.: MndHwb 1/2, 200 (half)

halfbēr, mnd., N.: nhd. Halbbier; E.: s. half (1), bēr (1); L.: MndHwb 1/2, 200 (halfbêr)

halfbōle, mnd., M.: nhd. Halbbruder; Hw.: s. halfbrōder; E.: s. half (1), bōle (2); L.: MndHwb 1/2, 200 (halfbôle)

halfbrōder, mnd., M.: nhd. Halbbruder; Hw.: s. halfbōle; E.: s. half (1), brōder; L.: MndHwb 1/2, 200 (halfbrôder); Son.: halve brōder örtlich beschränkt

halfbrōken, mnd., Adj.: nhd. halbfremd; Hw.: s. halfgebrōken; E.: s. half (1), brōken; R.: mit vēlen ukerwendischen halfbrōken wōrden schenden: nhd. (die plattdeutsche Muttersprache) mit vielen halbfremden ausländischen Brocken schänden; L.: MndHwb 1/2, 200 (half[ge]brōken); Son.: jünger, örtlich beschränkt

halfdōt, mnd., Adj.: nhd. halbtot; ÜG.: lat. semimortuus; Hw.: vgl. mhd. halptōt; I.: Lüs. lat. semimortuus; E.: s. half (1), dōt (2); W.: s. nhd. halbtot, Adj., halbtot, fast tot, zu Tode erschöpft, DW 10, 215, Duden 3, 1125?; L.: MndHwb 1/2, 200 (halfdôt)

halfgebrōken, mnd., Adj.: nhd. halbfremd; Hw.: s. halfbrōken; E.: s. half (1), gebrōken; R.: mit vēlen ukerwendischen halfgebrōken wōrden schenden: nhd. (die plattdeutsche Muttersprache) mit vielen halbfremden ausländischen Brocken schänden; L.: MndHwb 1/2, 200 (half[ge]brōken); Son.: jünger, örtlich beschränkt

halfgerādebrāket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „halbgeradebrecht“, sehr undeutlich ausgesprochen; Hw.: s. halfrādebrāken; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 R 3r (1604); E.: s. halfrādebrāken; L.: MndHwb 2, 1831 (rādebrāken/halfgerādebrāket); Son.: örtlich beschränkt, jünger

halfgeselle, mnd., M.: nhd. Halbgeselle (von Mönchen und Nonnen gebraucht); Hw.: s. halfselle; E.: s. half (1), geselle; W.: s. nhd. Halbgeselle, M., Halbgeselle, DW 10, 202?; L.: MndHwb 1/2, 202 (half[ge]selle); Son.: jünger

halfgewassen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. halberwachsen, nicht voll ausgewachsen, unausgewachsen; Hw.: s. halfwassen (1); E.: s. half (1), gewassen (3); L.: MndHwb 1/2, 203 (halfwassen), Lü 134a (halfwassen)

halfgōt, halfgūt, mnd., N.: nhd. „Halbgut“, Zinnmischung (aus halb Zinn und halb Blei bestehend); E.: s. half (1), gōt (2); W.: s. nhd. Halbgut, N., Halbgut, eine Zinnmischung, DW 10, 203?; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfgôt)

halfgūt, mnd., N.: Vw.: s. halfgōt

halfhȫvenære*, halfhȫverēr, halfhȫvener, halfhȫvenēre, mnd., M.: nhd. Halbhufner, Halbspänner; E.: s. half (1), hȫvenære; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfhȫvenêr[e]); Son.: langes ö

halfhȫvener, mnd., M.: Vw.: s. halfhȫvenære*

halfhȫvenēr, mnd., M.: Vw.: s. halfhȫvenære*

halfhȫvenēre, mnd., M.: Vw.: s. halfhȫvenære*

halfhunderste, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. halfhunderteste*

halfhundert*, mnd., Num. Kard.: nhd. halbhundert; Hw.: s. hēlhundert; E.: s. half-, hundert; W.: vgl. nhd. halbhundert, N., Halbhundert, DW 10, 204?; L.: MndHwb 2, 262 (hêilhundert)

halfhunderteste*, halfhunderste, mnd., Num. Ord.: nhd. halbhundertste; Hw.: s. hēlhunderteste; E.: s. half (1), hunderteste; L.: MndHwb 2, 262 (hêilhundert)

halfhunt, mnd., M.: nhd. „Halbhund“; ÜG.: lat. cynocephalus; I.: Lüt. lat. cynocephalus?; E.: s. half (1), hunt (1); L.: MndHwb 1/2, 201 (halfhunt)

halfhūs, mnd., N.: nhd. „Halbhaus“, Bude; E.: s. half (1), hūs; W.: s. nhd. Halbhaus, N., Halbhaus, offener Vorbau eines Hauses, DW 10, 203?; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfhûs); Son.: kleines Haus mit Pultdach

halfjārich, mnd., Adj.: nhd. halbjährig; E.: s. half (1), jārich; W.: s. nhd. halbjährig, Adj., halbjährig, ein halbes Jahr umfassend, DW 10, 206?; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfjârich)

halfknecht, mnd., M.: nhd. Jungknecht, Geselle der auf Gewinnanteil dient; E.: s. half (1), knecht; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfkecht), Lü 134a (halfknecht)

halfkōte, mnd., M., F.: nhd. halber Kotten, Nebenstelle eines Meierhofs; E.: s. half (1), kōte (2); L.: MndHwb 1/2, 201 (halfkōte); Son.: örtlich beschränkt

halflāken, mnd., N.: nhd. Halblaken, Halbleinen (N.) (gröberes Leinen (N.) aus Hanf und Flachs oder Hede), Halbtuch (leichtes Tuch von geringer Breite), halbwollenes Tuch, im halben Kamm gewebtes Leinen (N.); Hw.: s. halveken; E.: s. half (1), lāken (1); W.: s. nhd. Halblaken, N., Halblaken, DW 10, 207?; L.: MndHwb 1/2, 201 (halflāken)

halflevendich, mnd., Adj.: nhd. halblebendig; ÜG.: lat. semivivus; Hw.: vgl. mhd. halplebendic; I.: Lüt. lat. semivivus?; E.: s. half (1), lēvendich; W.: s. nhd. halblebendig, Adj., halblebendig, DW 10, 208?; L.: MndHwb 1/2, 201 (halflevendich)

halflinc*, hallinc, mnd., M.: nhd. Münze, halber Pfennig; Hw.: s. hellinc; E.: s. half (1), linc; L.: MndHwb 1/2, 204 (hallinc); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

halflǖdich, mnd., Adj.: nhd. halblaut; ÜG.: lat. semivocalis; Hw.: s. halflǖt; I.: Lüt. lat. semivocalis; E.: s. half (1), lǖdich; L.: MndHwb 1/2, 201 (halflǖdich); Son.: langes ü

halflǖt, mnd., Adj.: nhd. halblaut; ÜG.: lat. semivocalis; Hw.: s. halflǖdich; I.: Lüt. lat. semivocalis; E.: s. half (1), lǖdich; W.: s. nhd. halblaut, Adj., halblaut, DW 10, 208?; L.: MndHwb 1/2, 201 (halflǖdich); Son.: langes ü

halfman, mnd., M.: nhd. „Halbmann“, Pächter der gegen halbe Abgabe vom Ertrag das Land bebaut; E.: s. half (1), man (1); W.: s. nhd. Halbmann, M., Halbmann, DW 10, 208?; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfman)

halfmāne, mnd., M.: Vw.: s. halvemāne; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfmāne)

halfmāte, mnd., M.: Vw.: s. halvemāte; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfmāte)

halfmȫr, mnd., N.: nhd. halbes Moor; E.: s. half (1), mȫr; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfmȫr); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

halfmouwet, mnd., Adj.: nhd. halbärmelig, mit halben Ärmeln versehen (V.); E.: s. half (1), mouwet; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfmouwet)

halfmündich, halmündich, halmundich, mnd., Adj.: nhd. „halbmündig“, nur halb verfügungsberechtigt über den Nachlass; E.: s. half (1), mündich; L.: MndHwb 1/2, 204 (halmündich), Lü 133b (halmundich)

halfȫsel, halfössel, mnd., N.: nhd. halbes Össel (ein Hohlmaß); E.: s. half (1), ȫsel (2); L.: MndHwb 1/2, 201 (halfȫs[s]el); Son.: langes ö

halfȫselpot, halfösselpot, halfösselput, halfȫselput, mnd., N.: nhd. Gefäß mit dem Inhalt von einem halben Össel; Hw.: s. halfȫselrȫmære; E.: s. halfȫsel, pot; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfȫs[s]sel/halfȫs[s]selpot); Son.: langes ö

halfȫselput, mnd., N.: Vw.: s. halfȫsselpot

halfȫselrȫmære*, halfösselrȫmære*, halfösselrȫmer, mnd., N.: nhd. Gefäß mit dem Inhalt von einem halben Össel; Hw.: s. halfȫselpot; E.: s. halfȫsel, rȫmære; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfȫs[s]sel/halfȫs[s]selrȫmer); Son.: langes ö

halfössel, mnd., N.: Vw.: s. halfȫsel

halfösselpot, mnd., N.: Vw.: s. halfȫselpot

halfösselput, mnd., N.: Vw.: s. halfȫselpot

halfösselrȫmer, mnd., N.: Vw.: s. halfȫselrȫmære*

halfōsten, mnd., Adv.: nhd. halböstlich, Nordosten betreffend, Südosten betreffend; E.: s. half (1), ōsten (2); L.: MndHwb 1/2, 201 (halfôsten)

halfōstenwint, mnd., M.: nhd. halböstlicher Wind, Wind aus Nordosten, Wind aus Südosten; E.: s. half (1), ōsten, wint (1); L.: MndHwb 1/2, 201 (halfôsten/halfôstenwint)

halfoust, mnd., M.: Vw.: s. halfouwest*

halfouwest*, halfoust, mnd., M.: nhd. halber August, fünfzehnter August; E.: s. half (1), ouwest; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfoust)

halfpape, mnd., M.: Vw.: s. halfpāpe

halfpāpe, halfpape, mnd., M.: nhd. „Halbpfaffe“, Student (Theologie), angehender Geistlicher, Studierter ohne höhere Weihen (auch als Schimpfwort gebraucht); E.: s. half (1), pāpe; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfpāpe), Lü 134a (halfpape)

halfpenninc, mnd., M.: nhd. halbes Geld, auf halben Verdienst Schiffführen, Schiffmieten gegen Teilung des Verdienstes; Hw.: vgl. mhd. halppfenninc; E.: s. half (1), penninc; L.: MndHwb 1/2, 201 (half penninc)

halfpēpesche, mnd., F.: Vw.: s. halfpēpische*

*halfpēpisch?, mnd., Adj.: nhd. halb zum geistlichen Stand gehörig; Hw.: s. halfpēpische; E.: s. half (1), pēpisch

halfpēpische*, halfpēpesche, mnd., F.: nhd. Frau eines angehenden Geistlichen; E.: s. halfpēpisch, half (1), pēpische; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfpāpe/halfpēpesche)

halfpunt, mnd., N.: nhd. halbes Pfund; E.: s. half (1), punt (1); L.: MndHwb 1/2, 201 (halfpunt)

*halfrādebrāken?, mnd., sw. V.: nhd. sehr undeutlich aussprechen; Hw.: s. halfgerādebrāket; E.: s. half (1), rādebrāken

halfrunt, mnd., Adj.: nhd. „halbrund“, halbkreisförmig; E.: s. half (1), runt (1); W.: s. nhd. halbrund, Adj., halbrund, halbkreisförmig, DW 10, 211?; L.: MndHwb 2, 2345ff. (runt/halfrunt); Son.: örtlich beschränkt, jünger

halfsaien*, halfsajen, halfsayen, halftsajen, mnd., Adj.: nhd. halbsayen (eine Zeugart); Hw.: s. halbsaien; E.: s. half (1), saien; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfsajen)

halfsajen, mnd., Adj.: Vw.: s. halfsaien*

halfsat, mnd., Adj.: nhd. halbsatt; E.: s. half (1), sat (1); L.: MndHwb 1/2, 202 (halfsat)

halfsayen, mnd., Adj.: Vw.: s. halfsaien*

halfschēpel, mnd., M.: nhd. halber Scheffel; E.: s. half (1), schēpel; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfschēpel)

halfschēpelsak, mnd., M.: nhd. Halbscheffelsack, Sack der einen halben Scheffel fasst; E.: s. half, schēpel, sak; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfschēpel/halfschēpelsak)

halfschip, mnd., N.: nhd. halbes Fischereirecht, Fischer der jede zweite Nacht den Fang ausüben darf; E.: s. half (1), schip (2); L.: MndHwb 1/2, 202 (halfschip)

halfselle, mnd., M.: nhd. Halbgeselle (von Mönchen und Nonnen gebraucht); Hw.: s. halfgeselle; E.: s. half (1), selle; L.: MndHwb 1/2, 202 (half[ge]selle); Son.: jünger

halfsibbe, mnd., F.: nhd. „Halbsippe“, Stiefverwandtschaft; E.: s. half (1), sibbe (2); L.: MndHwb 1/2, 202 (halfsibbe)

halfsinnich, mnd., Adj.: nhd. „halbsinnig“, nicht bei vollem Verstande seiend; Hw.: vgl. mhd. halpsinnic; E.: s. half (1); sinnich; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfsinnich)

halfslēten, mnd., Adj.: nhd. halbverschlissen (Rock bzw. Futterstoff); E.: s. half (1), slēten; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfslēten)

halfsösken, halfsusken, mnd., N.: nhd. „Halbgeschwister“, Geschwister; Hw.: s. halfsüsken; E.: s. half (1), sösken; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfsösken), Lü 134a (halfsusken); Son.: jünger, örtlich beschränkt (Schleswig)

halfspel?, mnd., M.: nhd. halber Wispel; Hw.: s. halfwispel; E.: s. half, spel?; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfspel)

halfspenninch, mnd., Adj.: nhd. halbspannig, halbspännig, halb bespannt; E.: s. half (1), spenninch; R.: halfspennige: nhd. Halbhufner (M. Pl.); L.: MndHwb 1/2, 202 (halfs penninch)

halfspītich, mnd., Adj.: nhd. leicht höhnisch; E.: s. half (1), spītich; R.: halfspītich antwōrde: nhd. leicht höhnische Antwort; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfspîtich)

halfstein, mnd., M.: Vw.: s. halfstēn; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfstê[i]n)

halfstēn, halfstein, mnd., M.: nhd. Halbstein, Halbziegel; E.: s. half (1), stēn (1); L.: MndHwb 1/2, 202 (halfstê[i]n)

halfstȫveken, halvestȫveken, mnd., N.: nhd. Halbstübchen (ein Flüssigkeitsmaß); ÜG.: lat. merata; E.: s. half (1), stȫveken; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfstȫveken); Son.: langes ö

halfstȫvekenesmāte*, halfstȫvekensmāt, mnd., N.: nhd. Gemäß für ein halbes stȫveken (1) Flüssigkeit; Hw.: s. halfstȫvekenmāte; E.: s. halfstȫveken, māte; L.: MndHwb 3, 515 (stȫvekensmât/halfstȫvekensmât); Son.: langes ö, nachMndHwb 3, 515 nur in dieser Zusammensetzung verwendet

halfstȫvekenkanne, mnd., F.: nhd. Halbstübchenkanne; E.: s. half (1), stȫveken, kanne; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfstȫveken/halfstȫvekenkanne); Son.: langes ö

halfstȫvekenkrōs, mnd., M., N.: nhd. Halbstübchenkrug; E.: s. half (1), stȫveken, krōs; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfstȫveken/halfstȫvekenkrôs); Son.: langes ö

halfstȫvekenmāte, mnd., F.: nhd. Halbstübchenmaß; Hw.: s. halfstȫvekenesmāte; E.: s. half (1), stȫveken (1), māte; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfstȫveken/halfstȫvekenmâte); Son.: langes ö

halfstȫvekenpot, halfstȫvekenput, mnd., M.: nhd. Halbstübchenpott; Hw.: s. halfstȫvekenput; E.: s. half (1), stȫveken, pot; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfstȫveken/halfstȫvekenpot); Son.: langes ö

halfstȫvekenput, mnd., M.: Vw.: s. halfstȫvekenpot

halfstȫvekensmāt, mnd., N.: Vw.: s. halfstȫvekenesmāte*

halfstȫvekenstōp, mnd., M.: nhd. Halbstübchenbecher; E.: s. half (1), stȫveken, stōp; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfstȫveken/halfstȫvekenspôt); Son.: langes ö

halfstȫvekenwīnvlasche, mnd., M.: nhd. Halbstübchenweinflasche; E.: s. half (1), stȫveken, wīnvlasche; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfstȫveken/halfstȫvekenwînvlasche); Son.: langes ö

halfstuntklokke, mnd., F.: nhd. Halbstundenglocke; E.: s. half (1), stunde, klocke; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfstuntklokke); Son.: jünger

halfsusken, mnd., N.: Vw.: s. halfsösken; L.: Lü 134a (halfsusken)

halfsüsken, mnd., N.: Vw.: s. halfsütken; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfsüsken); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig), Fremdwort in mnd. Form

halfsüster, mnd., F.: nhd. Halbschwester; E.: s. half (1), süster; W.: s. nhd. Halbschwester, F., Halbschwester, DW 10, 213?; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfsüster)

halfsüsterkint*, mnd., N.: nhd. „Halbschwesterkind“, Kind einer Halbschwester; E.: s. halfsüster, kint; R.: halfsüsterkinder (Pl.): nhd. Kinder einer Halbschwester; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfsüster/halfsüterkinder)

halfsütchen, mnd., N.: nhd. Halbgeschwisterchen; Hw.: s. halfsütken; E.: s. half (1), süsken; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfsüsken); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig), Fremdwort in mnd. Form

halfsütken, mnd., N.: nhd. Halbgeschwister; Hw.: s. halfsösken, halfsütchen; E.: s. half (1), süsken; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfsüsken)

halft (1), mnd., Adj.: Vw.: s. half (1); L.: MndHwb 1/2, 202 (halft)

halft (2), mnd., Adv.: Vw.: s. half (2); L.: MndHwb 1/2, 202 (halft)

halftāfelære*, halftafeler, halftaffelēr, halftaffeler, halftaffelēre, mnd., M.: nhd. Tischgenosse; Hw.: s. halftaffelēre; E.: s. half (1), tāfelære; L.: MndHwb 1/2, 202 (halftaffelêr[e]), Lü 134a (halftafeler); Son.: örtlich beschränkt (Baltikum, Goldingen)

halftafeler, mnd., M.: Vw.: s. halftaffelære*

halftaffeler, mnd., M.: Vw.: s. halftaffelære*

halftaffelēr, mnd., M.: Vw.: s. halftaffelære*

halftaffelēre, mnd., M.: Vw.: s. halftaffelære*

halfte (1), mnd., Adj.: Vw.: s. half (1)

halfte (2), mnd., Adv.: Vw.: s. half (2)

halfte (3), mnd., N.: Vw.: s. half (3); L.: MndHwb 1/2, 202 (halfte), Lü 134a (halfte)

halfter (1), mnd., F., M.: nhd. Halfter; Hw.: s. halchter, haltere, hellester, holfter, holster; vgl. mhd. halfter, mnl. halfter; E.: s. mhd. halfter, sw. F., st. F., sw. M., Halfter (M./N./F.); ahd. halftra 30, st. F. (ō), sw. F. (n), Halfter (M./N./F.); germ. *halftrō, *halftrjō, st. F. (ō), Halfter (M./N./F.); vgl. idg. *skel- (1), *kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923; W.: s. nhd. Halfter, F., Halfter (M./N./F.), DW 10, 226?; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfter)

halfter (2), mnd., Sb.: Vw.: s. holfter (2)

halftergelt, mnd., N.: nhd. Halftergeld, Trinkgeld an den Knecht des Pferdewagens; E.: s. halfter (1), gelt; L.: MndHwb 1/2, 202 (halftergelt)

halftsajen, mnd., Adj.: Vw.: s. halfsaien*

halfvāt, mnd., N.: nhd. Halbfass; E.: s. half (1), vat (2); R.: halfvāt wīnes: nhd. Halbfass Wein; R.: halfvāt bēres: nhd. Halbfass Bier; R.: halfvāt botteren: nhd. „Halbfass Butter“; L.: MndHwb 1/2, 200 (halfvā̆t)

halfvedder, mnd., M.: nhd. Halbbruder des Vaters; E.: s. half (1), vedder (2); W.: s. nhd. Halbvetter, M., Halbvetter, DW 10, 217?; L.: MndHwb 1/2, 200 (halfvedder)

halfveddere, mnd., F.: nhd. Halbschwester des Vaters; E.: s. half (1), veddere (3); L.: MndHwb 1/2, 200 (halfveddere)

halfvēde, mnd., F.: nhd. Halbschwester des Vaters; E.: s. half (1), vēde (3); L.: MndHwb 1/2, 200 (halfvēde)

halfvērdeil, mnd., N.: Vw.: s. halfvērdēl

halfvērdēil, mnd., N.: Vw.: s. halfvērdēl

halfvērdel, mnd., N.: Vw.: s. halfvērdēl

halfvērdēl, halfvērdel, halfvērdēil, halfvērdeil, mnd., N.: nhd. Achtel; Hw.: s. halfvērndēl; E.: s. half (1), vērdēl; R.: halfvērdēles wīnkanne: nhd. Weinkanne die ein Achtel fasst; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfvē̆rdel)

halfvērndeil, mnd., N.: Vw.: s. halfvērndēl

halfvērndēil, mnd., N.: Vw.: s. halfvērndēl

halfvērndel, mnd., N.: Vw.: s. halfvērndēl

halfvērndēl, halfvērndel, halfvērndēil, halfvērndeil, mnd., N.: nhd. Achtel; Hw.: s. halfvērdēl; E.: s. half (1), vērndēl; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfvē̆rdel)

halfvisch, halfvisk, mnd., M.: nhd. Plattfisch, Scholle, Flunder, Platteis, platter Fisch, halbierter Fisch, Trinkgeschirr; ÜG.: lat. platesia, flagendula; Hw.: vgl. mhd. halpvisch; E.: s. half (1), visch (1); W.: s. nhd. Halbfisch, M., Plattfisch, noch nicht völlig ausgewachsenes Felchen, DW 10, 191?; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfvisch), Lü 134a (halfvisk); Son.: Bedeutung „halbierter Fisch“ örtlich beschränkt (Preußen, Bressen)

halfvisk, mnd., M.: Vw.: s. halfvisch; L.: Lü 134a (halfvisk)

*halfvōder?, mnd., N.: nhd. halbes Fuder; Hw.: s. halfvōderich; E.: s. half (1), vōder (3)

halfvōderich, mnd., Adj.: nhd. halbes Fuder enthaltend; E.: s. halfvōder, ich (2), half (1), vōderich; R.: halfvōderich vat: nhd. halbes Fuder enthaltendes Fass; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfvôderich)

halfwāgen, mnd., M.: nhd. halber Wagen (M.), Sturzkarren, zweirädriger Wagen; E.: s. half (1), wāgen (2); L.: MndHwb 1/2, 202 (halfwāgen)

halfwārich, mnd., Adj.: nhd. mit halbem Nutzungsanteil an der Mark (F.) seiend, halben Nutzungsanteil an der Mark (F.) habend; E.: s. half (1), wārich; L.: MndHwb 1/2 202 (halfwārich)

halfwark, mnd., N.: Vw.: s. halfwerk

halfwaslinc, halfwaslinge, mnd., M.: nhd. Halbwüchsiger; E.: s. half (1), waslinc; L.: MndHwb 1/2 202 (halfwaslinc), Lü 134a (halfwaslinge)

halfwaslinge, mnd., M.: Vw.: s. halfwaslinc

halfwassen (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. halberwachsen, nicht voll ausgewachsen, unausgewachsen; Hw.: s. halfgewassen; vgl. mhd. halpwahsen; E.: s. half (1), wassen (3); W.: s. nhd. (ält.) halbwachsen, (Part. Prät.=)Adj., halberwachsen, DW 10, 218?; L.: MndHwb 1/2, 203 (halfwassen), Lü 134a (halfwassen)

halfwassen (2), mnd., Sb.: nhd. ein Degen; E.: s. half (1), halfwassen (1)?; L.: MndHwb 1/2, 203 (halfwassen); Son.: Männertracht des 16. Jahrhunderts in Stralsund

halfwassen (3), mnd., Sb.: nhd. Trinkgeschirr, Bierkrug; E.: s. half (1), halfwassen (1)?; L.: MndHwb 1/2, 203 (halfwassen), Lü 134a (halfwassen)

halfwech, mnd., Adv.: nhd. halbwegs, zur Hälfte, halb; Hw.: s. halfwēge; W.: s. nhd. halbweg, Adv., halbweg, halbwegs, DW 10, 218?; L.: MndHwb 1/2, 203 (halfwēge); Son.: örtlich beschränkt

halfwege, mnd., Adv.: Vw.: s. halfwēge

halfwēge, halfwege, halwege, mnd., Adv.: nhd. halbwegs, zur Hälfte, halb; Hw.: s. halvewēge, halfwēges, halfwech; E.: s. half (1), wēge (4); W.: s. nhd. halbwege, Adv., halbwege, halbwegs, DW 10, 218?; R.: halfwēge tō sessen: nhd. „halbwegs zu sechs“, halb sechs Uhr; L.: MndHwb 1/2, 203 (halfwēge), Lü 134a (halvewege)

halfwēges, mnd., Adv.: nhd. halbwegs, in gewisser Weise; Hw.: s. halfwēge; E.: s. half (1), wēges; W.: s. nhd. halbwegs, Adv., halbwegs, DW 10, 220?; L.: MndHwb 1/2, 203 (halfwēges)

halfwerk, halfwark, mnd., N.: nhd. Halbwerk, Stückwerk, Flickwerk, Flickarbeit, nicht ganz neu begonnene Sache; E.: s. half (1), werk; L.: MndHwb 1/2, 203 (halfwerk)

*halfwēvære?, mnd., M.: nhd. Weber der im halben Kamm gewebtes Leinen (N.) webt?; Hw.: s. halfwēværisch, halfwēværische; E.: s. half (1), wēvære

*halfwēværisch?, *halfwēversch?, mnd., Adj.: nhd. im halben Kamm gewebtes Leinen (N.)webend; E.: s. halfwēvære, isch, half (1), wēværische

halfwēværische*, halfwēversche, mnd., F.: nhd. Weberin die im halben Kamm gewebtes Leinen (N.) webt?; E.: s. halfwēværisch, half (1), wēværische; L.: MndHwb 1/2, 203 (halfwēversche); Son.: örtlich beschränkt

halfwēversche, mnd., F.: Vw.: s. halfwēværische*

halfwinnære*, halfwinner, mnd., M.: nhd. „Halbwinner“, Pächter der gegen halbe Abgabe des Ertrags das Land baut; E.: s. halfwinnen, half (1), winnære; W.: s. nhd. (ält.) Halbwinner, M., Halbwinner, Halbbauer, DW 10, 230?; L.: MndHwb 1/2, 203 (halfwinner), Lü 134a (halfwinner)

*halfwinnen?, mnd., sw. V.: nhd. gegen halbe Abgabe des Ertrags das Land bebauen; Hw.: s. halfwinnære, halfwinninge; E.: s. half (1), winnen

halfwinner, mnd., M.: Vw.: s. halfwinnære*

halfwinninge, mnd., F.: nhd. Halbpart, halber Anteil am Ertrag; E.: s. halfwinnen, inge, half (1), winninge; L.: MndHwb 1/2, 203 (halfwinninge)

halfwispel, mnd., M.: nhd. halber Wispel; Hw.: s. halfspel; E.: s. half (1), wispel (2); L.: MndHwb 1/2, 202 (halfspel/halfwispel)

halfwullen, mnd., Adj.: nhd. halbwollen; E.: s. half (1), wullen (2); L.: MndHwb 1/2 203 (halfwullen)

halg, mnd., F., M.: Vw.: s. hallig; L.: MndHwb 1/2 203 (halg)

halgelant, mnd., N.: Vw.: s. halligelant*

halgelǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. halligelǖde*

halgenlant, mnd., N.: Vw.: s. halligenlant*

halich, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫlich

hālinge (1), mnd., F.: nhd. Anhalten eines Schiffes, Aufbringen eines Schiffes; Hw.: s. hālinge (2); E.: s. hālen, inge; L.: MndHwb 1/2 203 (hālinge)

hālinge (2), hōlinge, mnd., F.: nhd. Erholung, Zurücknehmen der Rede um sie zu bessern, Rechtserholung; Vw.: s. achter-, er-; Hw.: s. hālinge (1), hēlinge (2); vgl. mhd. holunge; E.: s. hālen?, inge; L.: MndHwb 1/2, 203 (hālinge), MndHwb 2, 340 (hōlinge)

halippen, mnd., sw. V.: nhd. hohlhippeln, schnoddrig schelten; Vw.: s. ūt-; E.: s. hol (1), hip; L.: MndHwb 1/2, 203 (halippen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

halle (1), mnd., F.: nhd. Halle, Kaufhaus, Kaufhalle, Amtshaus der Handwerkergilde, Gerichtshalle, Gildehalle in London (Bedeutung örtlich beschränkt), Kirchenschiff in einer Hallenkirche, Bude, überdeckter Raum um Waren in demselben zum Verkauf aufzustellen; ÜG.: lat. tugurium, domuncula, casa, macellum; Vw.: s. gilde-, schō-; Hw.: vgl. mhd. halle (1), mnl. halle; E.: as. halla* 4, st. F. (ō), Halle, Saal; germ. *hallō, st. F. (ō), Halle, Saal; s. idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; W.: s. nhd. Halle, F., überdeckter Raum, Halle, DW 10, 229?; L.: MndHwb 1/2, 203f. (halle), Lü 133b (halle)

halle (2), mnd., F.: nhd. Örtlichkeit in Halle an der Saale wo sich die Salzbrunnen und Salzkote befinden; Hw.: vgl. mhd. halle (2); E.: s. ON Halle?; W.: vgl. nhd. Halle, F., Halle, Salzhalle, DW 10, 229?; L.: MndHwb 1/2, 204 (halle)

hallef, mnd., Adj.: Vw.: s. half (1)

hallef, mnd., Adv.: Vw.: s. half (2)

hallef, mnd., N.: Vw.: s. half (3)

hallelūia, mnd., N.: Vw.: s. halelūia; L.: MndHwb 1/2, 203 (hallelûia)

hallepenninc*, hallepennink, mnd., M.: nhd. „Hallenpfennig“, Abgabe von den Hallen, Schrangenabgabe; E.: s. halle (1), penninc; L.: MndHwb 1/2, 204 (hallepenninge), Lü 133b (hallepennink)

hallepennink, mnd., M.: Vw.: s. hallepenninc*

hallich, halg, halch, mnd., M., F.: nhd. Hallig, uneingedeichtes Vorland, Außendeichsland, flache uneingedeichte dem Festland vorgelagerte Insel an der Westküste Schleswigs; Hw.: s. hallige; E.: s. nordfries. hallig, M., nicht eingedeichtes niederes Land das von der Flut überspült werden kann; vgl. ae. healh, Sb., erhöhte von Marsch umgebene Fläche, Kuhle, Erhöhung, Winkel, Versteck; s. idg. *k̯el- (1), *kᵘ̯elə-, *kᵘ̯elh₁-, V., drehen, sich drehen, sich bewegen, wohnen, Pokorny 639; vgl. idg. *kel- (1), *kelə-, V., Adj., ragen, hoch, Falk/Torp 82, Pokorny 544?; W.: s. nhd. Hallig, F., Hallig, DW-; L.: MndHwb 1/2, 198 (halch), MndHwb 1/2 203 (halg), MndHwb 1/2 204 (hallich)

hallichlǖde, mnd., Pl.: nhd. „Halligleute“, Halligbewohner (Pl.); Hw.: s. halligelǖde; E.: s. hallich, lǖde (1); L.: MndHwb 1/2 203 (halgelǖde); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

hallige, mnd., M., F.: nhd. Hallig, uneingedeichtes Vorland, Außendeichsland, flache uneingedeichte dem Festland vorgelagerte Insel an der Westküste Schleswigs; Hw.: s. hallich; E.: s. nordfr. hallig, M., nicht eingedeichtes niederes Land das von der Flut überspült werden kann; vgl. ae. healh, Sb., erhöhte von Marsch umgebene Fläche, Kuhle, Erhöhung, Winkel, Versteck; s. idg. *k̯el- (1), *kᵘ̯elə-, *kᵘ̯elh₁-, V., drehen, sich drehen, sich bewegen, wohnen, Pokorny 639; vgl. idg. *kel- (1), *kelə-, V., Adj., ragen, hoch, Falk/Torp 82, Pokorny 544?; W.: s. nhd. Hallig, F., Hallig, DW-; L.: MndHwb 1/2 204 (hallich/hallige)

halligelant*, halgelant, mnd., N.: nhd. Hallig, Halligland; Hw.: s. halligenlant; E.: s. hallige, lant; L.: MndHwb 1/2 203 (halge[n]lant); Son.: örtlich beschränkt

halligelǖde*, halgelǖde, mnd., Pl.: nhd. „Halligleute“, Halligbewohner (Pl.); Hw.: s. hallichlǖde; E.: s. hallige, lǖde (1); L.: MndHwb 1/2 203 (halgelǖde); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

halligenlant*, halgenlant, mnd., N.: nhd. Hallig, Halligland; Hw.: s. halligelant; E.: s. hallige, lant; L.: MndHwb 1/2 203 (halge[n]lant); Son.: örtlich beschränkt

hallik, mnd., Sb.: nhd. Vertiefung zwischen Darre und Backofen, hohler Raum; E.: s. hol (1); L.: MndHwb 1/2, 204 (hallik), Lü 133b (hallik); Son.: örtlich beschränkt

hallinc, mnd., M.: Vw.: s. halflinc*

hallisch*, hellisch*, helsch, mnd., Adj.: nhd. hallisch, aus Halle stammend, Halle betreffend; E.: s. ON Halle, isch; von einem alten germ. oder kelt. Wort für Salz; L.: MndHwb 2, 266 (helsch); Son.: örtlich beschränkt

hallunke, mnd., M.: Vw.: s. holunke; Son.: jünger

halm, mnd., N., M.: nhd. Halm, Röhre des Leuchters; Vw.: s. kōrne-, lanc-, rēt-, strō-; Hw.: vgl. mhd. halm (1), mnl. halm; E.: as. halm 4, st. M. (a), Halm; germ. *halma-, *halmaz, st. M. (a), Halm, Stengel, Stiel; s. idg. *k̑oləmo-, *k̑oləmos, *k̑olh₂mo-, M., Halm, Schilf, Pokorny 612, Kluge s. u. Halm; idg. *k̑oləmā, F., Halm, Rohr, Pokorny 612?; vgl. idg. *k̑el- (3), *k̑elh₂-, Sb., Schaft, Pfeil, Halm, Pokorny 552; idg. *kel- (2), V., stechen, Falk/Torp 85, Pokorny 545?; W.: s. nhd. Halm, M., Halm, Grashalm, DW 10, 237?; L.: MndHwb 1/2, 204 (halm), Lü 133b (halm)

halmdor, mnd., Sb.: nhd. Helmer, Seitenweg zum Moor, Nebenweg zum Moor; Hw.: s. helmendere; E.: s. helmendere; L.: MndHwb 1/2, 204 (halmdor), Lü 133b (halmdor); Son.: örtlich beschränkt

halmey, mnd., F.: Vw.: s. hameie*

halmundich, mnd., Adj.: Vw.: s. halfmündich; L.: Lü 133b (halmundich); Son.: örtlich beschränkt

halmündich, mnd., Adj.: Vw.: s. halfmündich; L.: MndHwb 1/2, 204 (halmündich); Son.: örtlich beschränkt

halpen, mnd., sw. V.: nhd. keuchen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1/2, 204 (halpen); Son.: örtlich beschränkt

hals, mnd., M.: nhd. Hals, Tod, Leben, Mensch, obere Verjüngung eines Gegenstands, Flaschenhals, Turmhals, Hals einer Mühlenwelle, Verbindung zweier Stücke, Sporenhals, schmale Landverbindung, Landstreifen der die Halbinsel mit dem Land verbindet, Damm, Deichhals, fortlaufend schmale Anhöhe; Vw.: s. drei-, gīr-, hergenes-, kellære-, kellæres-, krānes-, krūm-, smacht-, spek-, swel-, vorrēdæres-, wage-; Hw.: vgl. mhd. hals, mnl. hals; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. *hals?, st. M. (a), Hals; germ. *halsa-, *halsaz, st. M. (a), Hals; idg. *kᵘ̯olso-, Sb., Hals, Pokorny 639; s. idg. *k̯el- (1), *kᵘ̯elə-, *kᵘ̯elh₁-, V., drehen, sich drehen, sich bewegen, wohnen, Pokorny 639; vgl. idg. *kel- (1), *kelə-, V., Adj., ragen, hoch, Falk/Torp 82, Pokorny 544?; W.: s. nhd. Hals, M., Hals, DW 10, 242?; R.: över hals unde hövet: nhd. „über Hals und Haupt“, Hals über Kopf; R.: an den hals slān: nhd. „an den Hals schlagen“, ohrfeigen; R.: hē tastede mī nā mīneme halse: nhd. „er tastete mir nach meinem Hals“, er trachtete mir nach dem Leben; R.: ēner sāke den hals brēken: nhd. „einer Sache den Hals brechen“, einer Sache ein Ende machen; R.: de hals is entwei: nhd. „der Hals ist entzwei“, es ist zu Ende; R.: gerichte tō hant unde hals: nhd. „Gericht zu Hand und Hals“, Halsgericht, höchstes Gericht das über Tod und Leben richtet; R.: bī dēme halse: nhd. „bei dem Hals“, bei Todesstrafe; R.: hē sit up sīnes selves hals: nhd. „er sitzt auf seinem eigenen Hals“, er hat Leibesstrafe zu erwarten; R.: it trit ēme an den hals: nhd. „es tritt ihm an den Hals“, er wird zum Tode verurteilt; R.: an den hals sprēken: nhd. „an den Hals sprechen“, Todesstrafe fordern; R.: ümme den hals kōmen: nhd. „um den Hals kommen“, Leben verlieren; R.: den hals behōlden: nhd. „den Hals behalten“, mit dem Leben davon kommen; R.: den dōden hals betālen: nhd. „den toten Hals bezahlen“, Totschlag büßen, Mannbuße zahlen; R.: de vrīge hals: nhd. „der freie Hals“, Freier, Freiheit; R.: ümme den hals bringen: nhd. „um den Hals bringen“, verbieten; R.: över den hals lōpen: nhd. ungeladen aufsuchen, behelligen; R.: sik up den hals lāden: nhd. „sich auf den Hals laden“, sich Feindschaft aufladen; R.: in den hals hengen: nhd. „in den Hals hängen“, in die Schuhe schieben; R.: mit vullem halse: nhd. „mit vollem Hals“, laut; L.: MndHwb 1/2, 204f. (hals), Lü 133b (hals)

halsacker, halsakker, mnd., M.: nhd. „Halsacker“, Richtplatz; E.: s. hals, acker; L.: MndHwb 1/2, 206 (halsakker); Son.: örtlich beschränkt

halsāder, mnd., F.: Vw.: s. halsādere

halsādere, halsāder, mnd., F.: nhd. Halsader, Ader des hinteren Halses, Sehne des hinteren Halses; ÜG.: lat. cervix; Hw.: vgl. mhd. halsāder; E.: s. hals, ādere (3); W.: s. nhd. Halsader, F., Halsader, DW 10, 256?; L.: MndHwb 1/2, 205 (halsâder[e])

halsakker, mnd., M.: Vw.: s. halsacker

halsbacken, halsbakken, mnd., sw. V.: nhd. an den Hals schlagen, schlagen, ohrfeigen; E.: s. hals, backen; L.: MndHwb 1/2, 206 (halsbakken), Lü 133b (halsbacken)

halsbakken, mnd., sw. V.: Vw.: s. halsbacken; Son.: örtlich beschränkt

halsbant, mnd., M., N.: nhd. Halsband, um den Hals gelegtes Band als Schmuck, Tragband, Hundehalsband, Koller, Halseisen (Marterinstrument), Folterband mit Stacheln innen; ÜG.: lat. collarium; Hw.: vgl. mhd. halsbant, mnl. halsbant; I.: Lüt. lat. collarium?; E.: s. hals, bant; W.: s. nhd. Halsband, N., Halsband, DW 10, 256?; L.: MndHwb 1/2, 206 (halsbant), Lü 133b (halsbant)

halsbein, mnd., N.: Vw.: s. halsbēn

halsbēn, halsbein, mnd., N.: nhd. Halsknochen, Genick, Nacken mit dem Halsknochen vom Schwein und anderen Tieren; Hw.: vgl. mhd. halsbein, mnl. halsbeen; E.: s. hals, bēn (1); W.: s. nhd. Halsbein, N., „Halsbein“, Halsknochen, Genick, DW 10, 257?; L.: MndHwb 1/2, 206 (halsbê[i]n)

halsberch, mnd., M.: nhd. Halsberge, den Hals schützender Teil der Rüstung, Panzer, Halsring, Halskette, Schutz; ÜG.: lat. torques; Hw.: vgl. mhd. halsberc, mnl. halsberch; E.: s. hals, berch (3); W.: s. nhd. (ält.) Halsberge, F., Halsberge, ein Teil der Rüstung, DW 10, 257?; L.: MndHwb 1/2, 206 (halsberch), Lü 133b (halsberch)

halsbrāde, mnd., F.: nhd. „Halsbraten“, Kehlbraten, Fleischteil am Hals des Rotwilds und Schwarzwilds; E.: s. hals, brāde; W.: s. nhd. (ält.) Halsbraten, M., „Halsbraten“, Fleischteil am Hals des Rotwilds und Schwarzwilds, DW 10, 258?; L.: MndHwb 1/2, 206 (halsbrâde)

halsbroke, mnd., M.: Vw.: s. halsbrȫke

halsbrȫke, halsbroke, mnd., M.: nhd. Mannbuße, höchste Geldbuße mit der man den Hals löst, Tat für die Mannbuße zu leisten ist; E.: s. hals, brȫke (1); L.: MndHwb 1/2, 206 (halsbrȫke), Lü 133b (halsbroke); Son.: langes ö

halsdōk, mnd., M.: nhd. Halstuch; Hw.: vgl. mnl. halsdoekE.: s. hals, dōk (1); W.: s. nhd. Halstuch, M., Halstuch, DW 10, 269?; L.: MndHwb 1/2, 206 (halsdôk)

halsdōkhechte, mnd., N.: nhd. Halstuchnadel, Halstuchspange, Halstuchheftel; Hw.: s. halshechte; E.: s. halsdōk, hechte (1); L.: MndHwb 1/2, 206 (halsdôk)

halsen, mnd., sw. V.: nhd. „halsen“, umhalsen, umarmen, ums Leben bringen, köpfen; Vw.: s. be-, ent-; Hw.: s. helsen (1); vgl. mhd. halsen (1), mnl. halsen; E.: s. hals; W.: s. nhd. (ält.) halsen, hälsen, sw. V., halsen, hälsen, umhalsen, sich kosend umarmen, liebkosen, DW 10, 260?; L.: MndHwb 1/2, 206 (halsen), Lü 133b (halsen)

*halset?, *halsehaft?, mnd., Adj.: nhd. halsig; Vw.: s. lanc-, stark-; Hw.: vgl. mhd. halset; E.: s. hals, halsen, haft?

halsgerichte, mnd., N.: nhd. Halsgericht, höhere Gerichtsbarkeit mit der Befugnis über Hals und Hand zu richten, Tätigkeit des Halsgerichts, Sitzung des Halsgerichts; Vw.: s. nōt-; Hw.: s. halsrichte; vgl. mhd. halsgerihte; E.: s. hals, gerichte (4); W.: s. nhd. (ält.) Halsgericht, N., Halsgericht, Befugnis über den Hals, gehegtes Gericht selbst, DW 10, 262?; L.: MndHwb 1/2, 206f. (hals[ge]richte); Son.: letzter Akt des Prozesses in dem Todesstrafe erkannt wird

halsgeswēr, mnd., N.: nhd. Bräune?; Hw.: s. halsswēr; E.: s. hals, geswēr (1); W.: s. nhd. Halsgeschwür, N., Halsgeschwür, DW 10, 263?; R.: ēne gemēne sǖke under junge unde ōlden als borstsǖke unde halsgeswēr: nhd. „eine gemeine Seuche unter Jungen und Alten wie Brustseuche und Halsgeschwür“, Bräune?; L.: MndHwb 1/2, 207 (hals[ge]swēr); Son.: örtlich beschränkt

halsgolt, mnd., N.: nhd. goldene Halskette, weiblicher Schmuck; Hw.: vgl. mhd. halsgolt; E.: s. hals, golt (1); L.: MndHwb 1/2, 206 (halsgolt)

halshechte, mnd., N.: nhd. Halsheftel, Halsspange; Hw.: s. halsdōkhechte; E.: s. hals, hechte (1); L.: MndHwb 1/2, 206 (halshechte)

halshere, mnd., M.: Vw.: s. halshēre

halshēre, halshere, mnd., M.: nhd. Halsherr; Hw.: vgl. mhd. halshērre; E.: s. hals, hēre; W.: s. nhd. (ält.) Halsherr, M., Halsherr, Herr über den Halseigenen oder Leibeigenen, DW 10, 263?; L.: MndHwb 1/2, 206 (halshêre), Lü 133b (halshere); Son.: Herr über den Halseigenen, Herr über den Leibeignen, Herr der die höhere Gerichtsbarkeit über Hals und Hand über den Eigenmann übt

halshōn, mnd., N.: nhd. „Halshuhn“, Huhn das der halseigene Mann dem Halsherrn jährlich liefern muss; E.: s. hals, hōn (1); W.: s. nhd. (ält.) Halshuhn, N., Halshuhn, Huhn als Zins eines Halseigenen an den Halsherrn, DW 10, 264?; L.: MndHwb 1/2, 206 (halshôn)

halsīseren, mnd., N.: Vw.: s. halsīsern*

halsisern, mnd., N.: Vw.: s. halsīsern*

halsīsern*, halsīseren, halsisern, mnd., N.: nhd. Halseisen, eisernes Halsband, Halsfessel; Hw.: vgl. mhd. halsīsen; E.: s. hals, īsern (1); W.: s. nhd. (ält.) Halseisen, N., Halseisen, Eisen mittels dessen der Gefangene am Halse gefesselt ist, DW 10, 259?; L.: MndHwb 1/2, 206 (halsîseren), Lü 133b (halsisern)

halsknōke, mnd., M.: nhd. „Halsknochen“, Schulterbein; ÜG.: lat. ola?, frontinella?; E.: s. hals, knōke; L.: MndHwb 1/2, 206 (halsknōke)

halskoppel, mnd., N.: nhd. Halskoppel, Teil des Geschirrs das dem Pferd um den Hals gelegt wird; ÜG.: lat. sustiniculum; E.: s. hals, koppel (1); L.: MndHwb 1/2, 206 (halskoppel)

halskrage, mnd., M.: Vw.: s. halskrāge

halskrāge, halskrage, mnd., M.: nhd. Hals, Genick, Halskragen, Kragen (M.) um den Hals, Halstuch; Hw.: vgl. mhd. halskrage; E.: s. hals, krāge (1); W.: s. nhd. Halskragen, M., Halskragen, Kragen um den Hals, DW 10, 265?; L.: MndHwb 1/2, 206 (halskrāge), Lü 133b (halskrage)

halsküssen, mnd., N.: nhd. Halskissen; ÜG.: lat. cervical?; I.: Lüt. lat. cervical; E.: s. hals, küssen (1)?; W.: s. nhd. Halskissen, N., Halskissen, DW 10, 264?; L.: MndHwb 1/2, 206 (halsküssen)

halslach, mnd., M.: Vw.: s. halsslach

halslāgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. halsslāgen

halslāginge, mnd., F.: Vw.: s. halsslāginge

halslaken, mnd., N.: Vw.: s. halslāken

halslāken, halslaken, mnd., N.: nhd. Halstuch; E.: s. hals, lāken (1); L.: MndHwb 1/2, 206 (halslāken), Lü 133b (halslaken); Son.: jünger

halslēmede, mnd., F.: nhd. Lähmung der Halssehnen; E.: s. hals, lēmede; L.: MndHwb 1/2, 206 (halslēmede)

halslosinge, mnd., F.: Vw.: s. halslȫsinge

halslȫsinge, halslosinge, mnd., F.: nhd. Halslösung, Lösung von Leibesstrafe durch die höchste Mannbuße, Befreiung von Leibesstrafe durch Zahlung einer Geldstrafe; E.: s. hals, lȫsinge; L.: MndHwb 1/2, 206 (halslȫsinge), Lü 133b (halslosinge); Son.: langes ö

halspan, mnd., N.: Vw.: s. halsspan

halsrangen, mnd., sw. V.: nhd. den Hals recken, einen langen Hals machen; Hw.: s. halswrenken; E.: s. hals, rangen; L.: MndHwb 1/2, 206 (halsrangen), Lü 133b (halsrangen)

halsrichte, mnd., N.: nhd. Halsgericht, letzter Akt des Prozesses in dem Todesstrafe erkannt wird, Tätigkeit des Halsgerichts, Sitzung des Halsgerichts; Hw.: s. halsgerichte; E.: s. hals, richte (2); L.: MndHwb 1/2, 206f. (hals[ge]richte); Son.: höhere Gerichtsbarkeit mit der Befugnis über Hals und Hand zu richten

halsrinc, mnd., M.: nhd. Halsring; ÜG.: lat. torques virorum; Hw.: vgl. mhd. halsrinc; E.: s. hals, rinc; W.: s. nhd. (ält.) Halsring, M., Halsring, Ring um den Hals, DW 10, 266?; L.: MndHwb 1/2, 207 (halsrinc)

halssāke, mnd., F.: nhd. „Halssache“, Anklage worauf Todesstrafe steht; E.: s. hals, sāke; W.: s. nhd. (ält.) Halssache, F., „Halssache“, Anklage worauf Todesstrafe steht, DW 10, 266?; L.: MndHwb 1/2, 207 (halssāke)

halsschat, mnd., M.: nhd. Kopfsteuer; E.: s. hals, schat (2); L.: MndHwb 1/2, 207 (halsschat)

halsschrūve, halsschruwe, mnd., F.: nhd. Halsschraube, Kugelknopf am Hals, Schloss am Halsschmuck?; E.: s. hals, schrūve; L.: MndHwb 1/2, 207 (halsschrûve), Lü 133b (halsschruwe); Son.: örtlich beschränkt

halsschruwe, mnd., F.: Vw.: s. halsschrūve; L.: Lü 133b (halsschruwe)

halssele, mnd., F.: Vw.: s. halssēle*

halssēle*, halssele, mnd., F.: nhd. Halsriemen, Halssiele; E.: s. hals, sēle (1); L.: MndHwb 1/2, 207 (hal[s]sēlen), Lü 133b (halssele); Son.: Teil des Pferdegeschirrs

halssēne, mnd., F.: Vw.: s. halssēnuwe*

halssēnuwe*, halssēne, mnd., F.: nhd. Halssehne, Halsader; E.: s. hals, sēnuwe; L.: MndHwb 1/2, 207 (halssēne); Son.: örtlich beschränkt

halsslach, halslach, mnd., M.: nhd. Schlag an den Hals, Ohrfeige; Hw.: vgl. mhd. halsslac, mnl. halsslach; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. hals, slach (1); W.: s. nhd. (ält.) Halsschlag, M., Halsschlag, Schlag an den Hals, Backenstreich, DW 10, 266?; L.: MndHwb 1/2, 207 (hal[s]slach), Lü 133b (halsslach)

halsslagen, mnd., sw. V.: Vw.: s. halsslāgen

halsslāgen, halsslagen, halslāgen, mnd., sw. V.: nhd. an den Hals schlagen, ohrfeigen, ins Gesicht schlagen; Hw.: vgl. mhd. halsslagen (1); E.: s. hals, slāgen (1); W.: s. nhd. (ält.) halsschlagen, st. V., halsschlagen, Halsschläge geben, Backenstreiche geben, DW 10, 266?; L.: MndHwb 1/2, 207 (hal[s]slāgen), Lü 133b (halsslagen)

halsslaginge, mnd., F.: Vw.: s. halsslāginge

halsslāginge, halsslaginge, halslāginge, mnd., F.: nhd. Ohrfeige, Schlag ins Gesicht; E.: s. hals, slāginge, halsslāgen, inge; L.: MndHwb 1/2, 207 (hal[s]slāginge), Lü 133b (halsslaginge)

halsspan, halspan, mnd., N.: nhd. Halsspange, Brosche, Vorstecknadel; E.: s. hals, span (4); L.: MndHwb 1/2, 207 (hal[s]span)

halsstark, halstark, mnd., Adj.: nhd. halsstarrig; Hw.: s. halssterk, halsstarrich; vgl. mhd. halsstarc; E.: s. hals, stark; W.: s. nhd. (ält.) halsstark, Adj., halsstark, halsstarrig, festhaltend, eigensinnig, ungehorsam, DW 10, 267, vgl. DW 10, 267 (halsstarrig)?; L.: MndHwb 1/2, 207 (hal[s]stark), Lü 133b (halsstark)

halsstarken, halstarken, mnd., sw. V.: nhd. „Hals stärken“, Rücken steifen; Vw.: s. vör-; E.: s. hals, starken; R.: ēnen halsstarken: nhd. jemandem den Rücken steifen; L.: MndHwb 1/2, 207 (hal[s]starken); Son.: jünger

halsstarre, mnd., M.: nhd. Wundstarrkrampf, Halsstarre; ÜG.: lat. tetanus; I.: Lsch. lat. tetanus?; E.: s. hals, starre; L.: MndHwb 1/2, 207 (halsstarre)

halsstarrich, halstarrich, halsterrich, mnd., Adj.: nhd. halsstarrig; Hw.: s. halsstark, halssterrich; E.: s. hals, starrich; L.: MndHwb 1/2, 207 (hal[s]starrich)

halsstericheit, mnd.?, F.: Vw.: s. halssterrichhēt*

halssterk, halssterke, halsterk, mnd., Adj.: nhd. halsstarrig; Hw.: s. halsstark; E.: s. hals, sterk; L.: MndHwb 1/2, 207 (hal[s]stark/hal[s]sterk), Lü 133b (halsstark/halssterke)

halssterke, mnd., Adj.: Vw.: s. halssterk; L.: Lü 133 (halsstark/halssterke)

*halssterkich?, mnd., Adj.: nhd. halsstarrig; Hw.: halsterkichhēt; E.: s. halssterk, ich (2)

halssterkicheit, mnd., F.: Vw.: s. halssterkichhēt*

halssterkichēt, mnd., F.: Vw.: s. halssterkichhēt*

halssterkichhēt*, halssterkichēt, halssterkicheit, halsterkichēt, mnd., F.: nhd. Halsstarrigkeit; Hw.: s. halssterrichhēt; E.: s. halssterkich, hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 207 (hal[s]sterkichê[i]t)

halssterrich, mnd., Adj.: nhd. halsstarrig; Hw.: s. halsstarrich; E.: s. halsstarrich; W.: vgl. nhd. halsstarrig, Adj., halsstarrig, DW 10, 267?; L.: MndHwb 1/2, 207 (hal[s]starrich/halssterrich)

halssterrichhēt*, halsstericheit, mnd.?, F.: nhd. Halsstarrigkeit; Hw.: s. halssterkichhēt; E.: s. halssterrich, hēt (1); W.: vgl. nhd. Halsstarrigkeit, F., Halsstarrigkeit, DW 10, 268?; L.: Lü 133b (halsstericheit)

halsstrāte, mnd., F.: Vw.: s. halsstrōte

halsstrōte, halsstrāte, mnd., F.: nhd. Luftröhre; ÜG.: lat. arteria; E.: s. hals, strōte; L.: MndHwb 1/2, 207 (halsstrōte)

halsswel, halsswell, mnd., N.: nhd. Schlüsselbein; ÜG.: lat. iugulum; E.: s. hals, swel; L.: MndHwb 1/2, 207 (halsswel)

halsswell, mnd., N.: Vw.: s. halsswel

halsswellinge, mnd., F.: nhd. „Halsschwellung“, Halsgeschwulst, Halsdrüsenanschwellung, Angina?, Schleimhautschwellung?; E.: s. hals, swellinge; L.: MndHwb 1/2, 207 (halsswellinge), Lü 133b (haslswellinge)

halsswēr, mnd., N., M.: nhd. Bräune?; Hw.: s. halsgeswēr; E.: s. hals, swēr; R.: ēne gemēne sǖke under junge unde ōlden als borstsǖke unde halsswēr: nhd. „eine gemeine Seuche unter Jungen und Alten wie Brustseuche und Halsgeschwür“, Bräune?; L.: MndHwb 1/2, 207 (hals[ge]swēr); Son.: örtlich beschränkt

halstark, mnd., Adj.: Vw.: s. halsstark

halstarken, mnd., sw. V.: Vw.: s. halsstarken

halstarrich, mnd., Adj.: Vw.: s. halsstarrich

halster, mnd., Sb.: nhd. ein Getreidemaß, halber Scheffel?; E.: Herkunft ungeklärt?; R.: achte halster is ēn müdde: nhd. „acht Halster ist ein Mutte“; L.: MndHwb 1/2, 207 (halster), Lü 133b (halster); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Flamen)

halsterk, mnd., Adj.: Vw.: s. halssterk

halsterkichēt, mnd., F.: Vw.: s. halssterkichkēt*

halsterrich, mnd., Adj.: Vw.: s. halsstarrich

halstȫgel, mnd., M.: nhd. Halszügel, Zügel; ÜG.: lat. lorum; E.: s. hals, tȫgel; L.: MndHwb 1/2, 207 (halstȫgel), Lü 133b (halstogel); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

halswērdene, halswerdynne, mnd., F.: nhd. Halsverletzung; Hw.: s. halswērdenisse; E.: s. hals, wērdene?; L.: MndHwb 1/2, 207 (halswērdenisse/halswērdene); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Wursten)

halswērdenisse, mnd., F.: nhd. Halsverletzung; Hw.: s. halswērdene; E.: s. hals, wērdenisse?; L.: MndHwb 1/2, 207 (halswērdenisse); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Wursten)

halswerdynne, mnd., F.: Vw.: s. halswērdene

halswērt, mnd., N.: nhd. „Halswert“, was den Wert eines Halses hat; E.: s. hals, wērt (2); R.: uppe hals unde halswērt: nhd. „auf Hals und Halswert“ (Kopfsteuer nach Personen und Vermögen); L.: MndHwb 1/2, 207 (halswērt), Lü 133b (halswert); Son.: örtlich beschränkt

halswrenken, mnd., sw. V.: nhd. Hals wenden und drehen, Hals recken, Kopf verdrehen; Hw.: s. halsrangen; E.: s. hals, wrenken; L.: MndHwb 1/2, 207 (halswrenken), Lü 133b (halswrenken); Son.: örtlich beschränkt

halt, mnd., Adj.: nhd. lahm; Vw.: s. hüf-; Hw.: vgl. mhd. halz; E.: as. halt 5, Adj., lahm, fußlahm; germ. *halta-, *haltaz, Adj., lahm, fußlahm; s. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, *kelh₂-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; L.: MndHwb 1/2, 207 (halt)

halt, mnd., M., N.: Vw.: s. hōlt (1); L.: Lü 133b (halt)

hālt, mnd., M., N.: Vw.: s. hōlt (2); L.: MndHwb 1/2, 207 (hā̆lt)

halten, mnd., sw. V.: nhd. hinken; Hw.: vgl. mhd. halzen; E.: as. halton* 1, sw. V. (2), lahmen; s. halt; L.: MndHwb 1/2, 207 (halten)

halter, mnd., F., M.: Vw.: s. haltere; L.: MndHwb 1/2, 207 (haltere)

haltere, halter, mnd., F., M.: nhd. Halfter; Vw.: s. sēl-; Hw.: s. halfter; E.: vgl. as. halftra* 2, halfdra*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Halfter (M./N./F.); germ. *halftrō, *halftrjō, st. F. (ō), Halfter (M./N./F.); vgl. idg. *skel- (1), *kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923; L.: MndHwb 1/2, 207 (haltere), Lü 134a (halter); Son.: M. örtlich beschränkt

*halteren?, mnd., sw. V.: nhd. schelten; Vw.: s. ūt-; E.: Herkunft ungeklärt?

haltergelt, mnd., N.: nhd. Halftergeld, Trinkgeld für den Knecht des Pferdeverkäufers; E.: s. haltere, gelt; L.: MndHwb 1/2, 207 (halteregelt)

halterrinc, mnd., M.: nhd. Halfterring; E.: s. haltere, rinc; L.: MndHwb 1/2, 207 (halterrinc)

haltnisse, mnd., F.: Vw.: s. heltnisse

hāltnisse, mnd., F.: nhd. Inhalt; Hw.: s. hōltnis; E.: s. hōltnis, nisse; L.: MndHwb 1/2, 207 (hā̆ltnisse)

halunke, mnd., M.: Vw.: s. holunke; L.: MndHwb 1/2, 207 (halunke); Son.: jünger

halve, mnd., F.: nhd. Seite; Vw.: s. achte-, holt-, mannes-, richtes-, spil-, spin-, sǖder-, sǖt-, swērt-, wīf-; Hw.: s. half (1); vgl. mhd. halbe (1), mnl. halve; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. halva* 9, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Seite, Richtung; germ. *halbō, st. F. (ō), Hälfte, Seite; germ. *halbō-, *halbōn, sw. F. (n), Hälfte, Seite, Teil; s. idg. *skel- (1), *kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923; W.: s. nhd. (ält.) Halbe, F., Halbe, Hälfte, Seite, DW 10, 196?; R.: up de ēne halve: nhd. auf der einen Seite; R.: up islīke halve: nhd. auf jeder Seite; R.: van der halve ansēn: nhd. von der Seite ansehen; R.: sik över de halve māken: nhd. sich davon machen; R.: över de halve bringen: nhd. beiseite schaffen; R.: över de halve vȫrbī: nhd. seitlich vorbei, schräg vorbei; R.: van vāderes halven: nhd. väterlicherseits; R.: up sīne halve sprēken: nhd. zu seinen Gunsten sprechen; R.: wedderes unde windes halven: nhd. „Wetters und Windes halber“; R.: der örsāken halven dat: nhd. „der Ursache halber dass“, aus dem Grund dass, weil; R.: van ... halven: nhd. von ... Seiten, um Willen von; R.: dörch ... halven: nhd. um ... Willen; L.: MndHwb 1/2, 207f. (halve), Lü 134a (halve); Son.: langes ö, Sonderbedeutung in Lüneburg: Halbseite, Seitenraum, Bezeichnung des Siederaums

halve..., mnd.: Vw.: s. half...; L.: MndHwb 1/2, 208 (halve-)

halvehoike*, halvehoyke, mnd., M.: nhd. Halbmantel; E.: s. half (1), hoike; L.: MndHwb 1/2, 208 (halvehoyke)

halvehoyke, mnd., M.: Vw.: s. halvehoike*

halveken, mnd., N.: nhd. Laken, Tuch; Hw.: s. halflāken; E.: s. half (1); L.: MndHwb 1/2, 208 (halveken)

halvemāne, halfmāne, mnd., M.: nhd. Halbmond, halbmondartig geformter Ziegelstein, steinernes Bogenstück zu Torbogen oder Fensterbogen oder Gesimsen; E.: s. half (1), māne (1); W.: s. nhd. Halbmond, M., Halbmond, DW 10, 210?; R.: vorglēden halvemāne: nhd. glasierter Halbmond; L.: MndHwb 1/2, 208 (halvemâne)

halvemāte, halfmāte, mnd., F.: nhd. „Halbmaß“, Halbscheffel?, ein Getreidemaß; E.: s. half (1), māte (1); L.: MndHwb 1/2, 208 (halvemâte), Lü 134a (halvemate)

halven* (1), mnd., Adv.: nhd. halber; Vw.: s. af-, allent-, be-, bēdent-, dēr-, des-, dessent-, dīnent-, ent-, ēren-, nōt-, ȫrent-, schult-, sīnent-, sīt-, storme-, swāgeres-, swakhēt-, swēderent-; Hw.: s. halve; vgl. mhd. halben (1); E.: s. halve; W.: s. nhd. (ält.) halben, Adv., halben, DW 10, 197?; L.: MndHwb 1/2, 207f. (halve/halven)

halven* (2), mnd., Präp.?: nhd. ?; Vw.: s. allent-, būter-, innert-; Hw.: s. halve; E.: s. halve; L.: MndHwb 1/2, 207f. (halve/halven)

halvēren, mnd., sw. V.: nhd. halbieren, zweifarbig machen, teilen, scheiden; Hw.: vgl. mhd. halbieren; E.: s. half (1), halve; W.: s. nhd. halbieren, V., halbieren, DW 10, 205?; R.: ēn halvērede rok brūn unde gröne: nhd. „ein halbierter Rock braun und grün“, ein zweigeteilter Rock, ein Gewand aus zweierlei Tuch; L.: MndHwb 1/2, 208 (halvêren), Lü 134a (halvêren)

halverlinc, mnd., M.: nhd. Halbling, halber Pfennig; E.: s. half (1), linc; L.: MndHwb 1/2, 208 (halverlinc); Son.: örtlich beschränkt

halves, mnd., Adv.: nhd. rücks, von ... her; Vw.: s. achter-; Hw.: vgl. mhd. halbes; E.: s. halve; L.: MndHwb 1/2, 207f. (halve), MndHwb 1/2, 208 (halves)

halveschichtinge, mnd., F.: nhd. Halbschicht, Teilung nach Halbschicht; E.: s. half (1), halve, schichtinge; L.: MndHwb 1/2, 208 (halveschichtinge); Son.: örtlich beschränkt

halvestȫveken, mnd., N.: Vw.: s. halfstȫveken

halveswīn, mnd., N.: nhd. „Halbschwein“ (Abgabe bzw. Geldablösung); E.: s. half (1), swīn; L.: MndHwb 1, 208 (halveswîn)

halvewege, mnd., Adv.: Vw.: s. halvewēge

halvewēge, halvewege, mnd., Adv.: nhd. halbwegs, zur Hälfte; Hw.: s. halfwēge; E.: s. half (1), wēge (4); R.: halfwēge tō sessen: nhd. „halbwegs zu sechs“, halb sechs Uhr; L.: MndHwb 1/2, 203 (halfwēge), Lü 134a (halvewege)

halwege, mnd., Adv.: Vw.: s. halfwēge

halwort, mnd., F.: Vw.: s. holwort; L.: MndHwb 1, 208 (halwort)

ham (1), hame, hamme, mnd., F.?: nhd. Schinken, Hinterkeule; Hw.: s. amme (2); vgl. mhd. hamme; E.: s. mhd. hamme, st. F., sw. F., Hinterschenkel, Schinken; ahd. hamma 16, st. F. (ō), sw. F. (n), Kniebug, Kniekehle, Winkel; germ. *hamō, *hammō, st. F. (ō), Schienbein, Kniekehle; idg. *konəmo-, *knāmo-, *knəmo-, Sb., Schienbein, Knochen; Pokorny 613; W.: s. nhd. (ält.) Hamme, F., Hamme, Teil vom Knie bis zur Hüfte, Dickbein, Lende, Schenkel, DW 10, 309?; L.: MndHwb 1/2, 208 (ham), Lü 134a (hame); Son.: örtlich beschränkt

ham (2), mnd., N., M.: nhd. abgeteiltes und durch Gräben eingefriedigtes Stück Weideland oder Wiesenland, Marschland, gemeines Wiesenland; Vw.: s. mēt-, sīl-; Hw.: s. hamme (1), hemme; vgl. mhd. ham (1); E.: vgl. as. *ham?, *hamm?; st. M. (a?, i?), Winkel, Bucht, Wiese; germ. *hamma-, *hammja, Sb., Einhegung, Eingehegtes; idg. *komo-, Sb., Eingeengtes Pokorny 555; s. idg. *kem- (1), V., drücken, pressen, hindern, hemmen, Pokorny 555; L.: MndHwb 1/2, 208 (ham), Lü 134a (ham); Son.: örtlich beschränkt

ham (3), mnd., M.: Vw.: s. hāme (1); L.: Lü 134a (ham)

hāmāker, mnd., M.: Vw.: s. hāmemākære*

Hamborch, mnd., ON: nhd. Hamburg; E.: s. ON Hamburg; Name geht zurück auf die um 825 n. Chr. errichtete Hammaburg; s. hamme, borch; L.: MndHwb 1/2, 209 (Hamborch)

hame, mnd., F?.: Vw.: s. ham (1)

hāme (1), mnd., M.: nhd. Hamen, Decke, Hülse (Bedeutung jünger), Gefäß, Behälter, beutelförmiges Stellnetz, Fangsack, Garnsack zum Rebhühnerfang, Nachgeburt?; ÜG.: lat. glutinabulum, secundinae?; Vw.: s. jāge-, stint-, stöcke-, strīk-, wīt-; Hw.: s. hāme (3), hāme (4); vgl. mhd. hame, mnl. hame; E.: as. *hamo?, sw. M. (n), Kleid; germ. *hama-, *hamaz, st. M. (a), Hülle, Haut; germ. *hamō-, *hamōn, *hama-, *haman, sw. M. (n), Hülle, Haut; s. idg. *k̑em- (3), V., bedecken, verhüllen, Pokorny 556; s. mhd. hame, sw. M., Haut, Hülle, Kleid, Fangnetz; ahd. hamo (1) 3, sw. M. (n), Hamen (M.) (2), Fangnetz; germ. *hama-, *hamaz, st. M. (a), Hülle, Haut; germ. *hamō-, *hamōn, *hama-, *haman, sw. M. (n), Hülle, Haut; s. idg. *k̑em- (3), V., bedecken, verhüllen, Pokorny 556; W.: s. nhd. Hame, Hamen, M., Hame, Hamen (M.) (2), Netz, Fanggarn, DW 10, 306, vgl. nhd. Hame, Hamen, M., Hame, Hamen (M.) (2), Angelrute, DW 10, 307?; L.: MndHwb 1/2, 209 (hāme), Lü 134a (ham)

hāme (2), hamme, mnd., Sb.: nhd. Kummetgeschirr; E.: s. hāme (1)?, hāme (3)?; Vw.: s. pērde-; L.: MndHwb 1/2, 209 (hāme)

hāme (3), hām, mnd., M.: nhd. Zaun, Eckzaun, Fischzaun; Vw.: s. eggen-, vlōt-, vul-; Hw.: s. hāme (1), hāme (4); E.: s. hāme (1); L.: MndHwb 1/2, 209 (hāme), Lü 134a (ham); Son.: örtlich beschränkt

hāme (4), mnd., M.: nhd. Angel, Angelrute, Fischnetz; ÜG.: lat. hamus; Vw.: s. krēvet-, visch-, vische-; Hw.: s. hāme (1), hāme (3); E.: s. ahd. hamo* (2) 2, sw. M. (n), Angelrute, Angelhaken; s. hāme (1); L.: MndHwb 1/2, 209 (hāme), Lü 134a (hame); Son.: örtlich beschränkt

hāmegelt, mnd., N.: nhd. Fanggeld für den Jäger; Hw.: s. hāmengelt; E.: s. hāme (1), gelt; L.: MndHwb 1/2, 209 (hāmegelt)

hameide, hameyde, homeyde, homede, homeie, hammeyde, hemt?, mnd., F.: nhd. Verzäunung, Sperrung, Riegel, Schlagbaum, Befestigung durch Verhau, Mauerwerk vor dem Stadttor, Staket; ÜG.: lat. clathrus?; Hw.: s. hameie; vgl. mhd. hamīt?; E.: vgl. mhd. hamīt, st. N., Absperrung, Verhau, Schranke, Verschanzung; L.: MndHwb 1/2, 209 (hameyde), Lü 134a (hameide)

hameie*, hameye, hamey, halmey, mnd., F.: nhd. Verzäunung, Sperrung, Riegel, Schlagbaum, Befestigung durch Verhau, Mauerwerk vor dem Stadttor, Staket; Hw.: s. hameide; E.: s. hameide; L.: MndHwb 1/2, 209 (hameyde)

hāmēker, mnd., M.: Vw.: s. hāmemēkære*

*hāmel? (1), mnd., Adj.: nhd. verstümmelt; Hw.: s. hāmel (2), hāmelen, hāmelinge; vgl. mhd. hamel (1); E.: s. mhd. hamel, Adj., verstümmelt; ahd. hamal 7, Adj., st. M. (a), verstümmelt, verschnitten; germ. *hamala-, *hamalaz, Adj., verstümmelt; s. idg. *sk̑em-, *k̑em-, Adj., verstümmelt, hornlos, Pokorny 929; vgl. idg. *k̑em- (2), Adj., hornlos, Pokorny 556

hāmel (2), mnd., M.: nhd. verschnittener Schafbock, Hammel; Vw.: s. krūt-; Hw.: s. hāmel (1), hāmer (2); vgl. mhd. hamel (2), mnl. hamel; E.: s. hāmel (1); W.: s. nhd. Hammel, M., Hammel, verschnittener Schafbock, verstümmelter Schafbock, DW 10, 310?; L.: MndHwb 1/2, 209 (hāmel), Lü 134a (hamel); Son.: hēmele (Pl.)

hāmelbok, hāmelbuk, hamelbuck, mnd., M.: nhd. Hammel, verschnittener Schafbock; Hw.: s. hāmelesbok; E.: s. hāmel (2), bok; L.: MndHwb 1/2, 209 (hāmel/hāmelbok), Lü 134a (hamel[s]buck)

hamelbuck, mnd., M.: Vw.: s. hāmelbok

hāmelbuk, mnd., M.: Vw.: s. hāmelbok

*hāmelen?, mnd., sw. V.: nhd. verstümmeln; Hw.: s. hāmelinge, hāmel (1); vgl. mhd. hamelen; E.: s. hāmel (1); W.: s. nhd. (ält.) hammeln, hämmeln, sw. V., hammeln, hämmeln, beschneiden, verschneiden, zu einem Hammel machen, führen, DW 10, 312?

hāmelesbok*, hāmelsbok, hamelsbuck, mnd., M.: nhd. Hammel, verschnittener Schafbock; Hw.: s. hāmelbok; E.: s. hāmel (2), bok; L.: MndHwb 1/2, 209 (hāmel/hāmelsbok), Lü 134a (hamel[s]buck)

hāmelesbolle*, hāmelsbolle, mnd., F.: nhd. Hammelkeule; E.: s. hāmel (2), bolle (1); L.: MndHwb 1/2, 209 (hāmel/hāmelsbolle), Lü 134a (hamelsbolle); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

hāmelesbrāde*, hāmelsbrāde, mnd., F.: nhd. Hammelbraten; E.: s. hāmel (2), brāde; L.: MndHwb 1/2, 209 (hāmel/hāmelsbrâde)

hāmelesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hēmelisch

hāmeleskoldūne*, hāmelskoldūne*, mnd., F.: nhd. Hammelkaldaune; E.: s. hāmel (2), koldūne; R.: hāmeleskoldūnen (Pl.): nhd. Hammelskaldaunen, Hammelinnereien; L.: MndHwb 1/2, 209 (hāmel/hāmelskoldûnen)

hāmelgelt, mnd., N.: nhd. Zoll (M.) (2) für Hammel; E.: s. hāmel (2), gelt; L.: MndHwb 1/2, 209 (hāmel/hāmelgelt)

hāmelinge, hōmelinge, homelinge, mnd., F.: nhd. Verstümmelung; E.: s. hāmelen, inge, hāmel (1); L.: MndHwb 1/2, 209 (hāmelinge); Son.: örtlich beschränkt

hāmelisch, mnd., Adj.: Vw.: s. hēmelisch

hāmelsbok, mnd., M.: Vw.: s. hāmelesbok*

hāmelsbolle, mnd., F.: Vw.: s. hāmelesbolle*

hāmelsbrāde, mnd., F.: Vw.: s. hāmelesbrāde*

hamelsbuck, mnd., M.: Vw.: s. hāmelesbok*

hāmelskoldūne*, mnd., Sb.: Vw.: s. hāmeleskoldūne*

hāmelstrutte, mnd., N.: nhd. Hammeleingeweide; E.: s. hāmel (2), strutte; L.: MndHwb 1/2, 209 (hāmel/hāmelstrutte)

hāmelvel, mnd., N.: nhd. Hammelfell; E.: s. hāmel (2), vel; W.: s. nhd. Hammelfell, N., Hammelfell, DW 10, 312?; L.: MndHwb 1/2, 209 (hāmel/hāmelvel)

hāmelvleisch, mnd., N.: Vw.: s. hāmelvlēsch; L.: MndHwb 1/2, 209 (hāmel/hāmelvlê[i]sch)

hāmelvlēsch, hāmelvleisch, mnd., N.: nhd. Hammelfleisch; E.: s. hāmel (2), vlēsch; W.: s. nhd. Hammelfleisch, N., Hammelfleisch, DW 10, 312?; L.: MndHwb 1/2, 209 (hāmel/hāmelvlê[i]sch)

hāmemākære*, hāmāker, hammāker, mnd., M.: nhd. Sattler der Kummetgeschirr macht; Hw.: s. hāmemēkære, hāmenmākære; E.: s. hāme (2), mākære; L.: MndHwb 1/2, 209 (hāmāker), MndHwb 1/2, 210 (hammāker), Lü 134a (hamaker); Son.: örtlich beschränkt

hāmemāken*, hammāken, hāmmāken, mnd., sw. V.: nhd. anfertigen von Kummetgeschirren; E.: s. hāme (2), māken; L.: MndHwb 1/2, 210 (hammāken); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

hāmemēkære*, hāmēker, mnd., M.: nhd. „Hamemächer“, Sattler der Kummetgeschirr macht; Hw.: s. hāmemākære; E.: s. hāme (2), mēkære; L.: MndHwb 1/2, 209 (hāmēker); Son.: örtlich beschränkt

hāmen, mnd., sw. V.: nhd. Hamen setzen, mit Hamen fischen; E.: s. hāme (1); R.: mit hāmende: nhd. durch die Hamenfischerei, mit Hamensetzen; L.: MndHwb 1/2, 209 (hāmen); Son.: örtlich beschränkt

hāmengelt, mnd., N.: nhd. Fanggeld für den Jäger; Hw.: s. hāmegelt; E.: s. hāme (1), gelt; L.: MndHwb 1/2, 209 (hāme[n]gelt)

hāmenmākære*, hāmenmāker, mnd., M.: nhd. Sattler der Kummetgeschirre macht; Hw.: s. hāmemākære; E.: s. hāme (2), mākære; L.: MndHwb 1/2, 210 (hāmenmāker)

hāmenmāker, mnd., M.: Vw.: s. hāmenmākære*

hāmenschip, mnd., N.: nhd. Fischerboot das Hamen setzt; E.: s. hāme (1), schip (2); L.: MndHwb 1/2, 210 (hāmenschip)

hāmenstēde, mnd., F.: nhd. Stelle wo Hamen ausgelegt sind; E.: s. hāme (1), stēde (1); L.: MndHwb 1/2, 210 (hāmenstēde)

hāmer (1), mnd., M.: nhd. Hammer, Schmiedewerkzeug, Eisenwerk, Eisenhammer, Münzhammer; Vw.: s. brügge-, exen-, hant-, hār-, hōf-, īsern-, kalk-, klink-, klof-, knüppel-, krasse-, müntære-, plōch-, plōches-, schel-, schelle-, sīt-, slach-, smēde-, stel-, stēn-, strīt-, vȫr-, vǖr-, vūst-; Hw.: vgl. mhd. hamer, mnl. hāmer; E.: as. hamar 3, hamur, st. M. (a), Hammer; germ. *hamara-, *hamaraz, st. M. (a), Stein, Fels, Hammer; idg. *komor-, Sb., Steinhammer, Hammer, Pokorny 22; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; W.: s. nhd. Hammer, M., Hammer, DW 10, 313?; R.: hēmere (Pl.), hāmere (Pl.): nhd. Hämmer; R.: holten hāmer: nhd. „hölzerner Hammer“, Holzhammer; R.: den hāmer stille hōlden: nhd. „den Hammer still halten“, nicht münzen; R.: den hāmer vorlichten: nhd. „den Hammer erleichtern“, die Münzen im Gehalt verringern; R.: wī stēken twischen hāmer unde ambot: nhd. „wir stecken zwischen Hammer und Amboss“, wir wissen keinen Ausweg; R.: dat dī de hāmer hāle: nhd. „dass dich der Hammer hole“, dass dich der Teufel hole; L.: MndHwb 1/2, 210 (hāmer), Lü 134a (hamer); Son.: langes ö, Hammer als Bedeutung von Teufel jünger

hāmer (2), mnd., M.: nhd. Hammel; ÜG.: lat. multo, ovis, vervex; Hw.: s. hāmel (2); E.: s. hāmel (2); L.: MndHwb 1/2, 210 (hāmer); Son.: örtlich beschränkt

hāmerære*, hāmerēre, hāmerer, mnd., M.: nhd. „Hammerer“, Hammerschläger; ÜG.: lat. malleator; Hw.: s. hēmerære; vgl. mhd. hamerære; E.: s. hāmer (1); W.: s. nhd. (ält.) Hammerer, Hämmerer, M., Hammerer, Hämmerer, DW 10, 317?; L.: MndHwb 1/2, 210 (hāmerêr[e]); Son.: Bezeichnung Tubalkains in der Lübecker Bibel 1534

hāmere, mnd., Pl.: Hw.: s. hāmer (1); L.: MndHwb 1/2, 210 (hāmer)

hāmeren, mnd., sw. V.: nhd. „hammern“, hämmern; ÜG.: lat. malleare; Hw.: s. hēmeren; vgl. mhd. *hameren?; E.: s. hāmer (1); W.: s. nhd. hammern, V., hammern, mit einem Hammer schlagen, mit Regelmäßigkeit klopfen, DW 10, 319, s. nhd. hämmern, V., hämmern, DW 10, 319?; L.: MndHwb 1/2, 210 (hāmeren)

hāmerer, mnd., M.: Vw.: s. hāmerære*

hāmerēre, mnd., M.: Vw.: s. hāmerære*

hamerschult, mnd., F.: nhd. Abgabe der freien Leute von einem Huhn und fünf Eiern an den Inhaber einer Freigrafschaft; Hw.: s. gamerschult; E.: s. schult; L.: MndHwb 210 (hamerschult), Lü 134a (hamerschult); Son.: örtlich beschränkt

hāmerslach, mnd., M.: nhd. Hammerschlag, Eisenabfall, Eisenschlacke; Hw.: vgl. mhd. hamerslac; E.: s. hāmer (1), slach (1); W.: s. nhd. Hammerschlag, M., Hammerschlag, Schlag mit dem Hammer, Abfall von dem durch den Hammer bearbeiteten Metall, DW 10, 320?; L.: MndHwb 1/2, 210 (hāmerslach)

hāmerslēgære*, hāmerslēger, mnd., M.: nhd. Hammerschläger, Metallarbeiter, Schmied; E.: s. hāmer (1), slēgære; L.: MndHwb 1/2, 210 (hāmerslēger), Lü 134b (hamersleger)

hāmerslēger, mnd., M.: Vw.: s. hāmerslēgære*

hāmersmēr, mnd., N.: nhd. Hammelschmer, Hammelfett; Hw.: s. hāmersmēr; E.: s. hāmer (2), smēr; R.: mit hāmersmēr salven: nhd. „mit Hammelschmer salben“; L.: MndHwb 1/2, 210 (hāmersmēr); Son.: örtlich beschränkt

hāmervet, mnd., N.: nhd. Hammelfett; Hw.: s. hāmersmēr; E.: s. hāmer (2), vet (2); L.: MndHwb 1/2, 210 (hāmervet); Son.: örtlich beschränkt

hāmerworp, hāmerwurp, mnd., M.: nhd. Hammerwurf, soweit man mit einem Hammer werfen kann; E.: s. hāmer (1), worp; L.: MndHwb 1/2, 210 (hāmerworp), Lü 134b (hamerwurp); Son.: ein Entfernungsmaß

hāmerwurp, mnd., M.: Vw.: s. hāmerworp

hāmester, hamster, hemmester, mnd., M.: nhd. Hamster?; Hw.: s. empster; vgl. mhd. hamster; E.: s. mhd. hamster, sw. M., Hamster; ahd. hamustro 7, sw. M. (n), Kornwurm, Hamster?; Herkunft unklar; wohl aus einer slawischen Sprache, s. slowen. chomestor, ksl. choměstorŭ, Sb., Hamster W.: s. nhd. Hamster, M., Hamster, DW 10, 322?; L.: MndHwb 1/2, 210 (hāmester); Son.: nur in Glossen verwendet?

hāmetūn, mnd., M.: nhd. Fischzaun, Heringszaun auf Fischgründen, Eckzaun, im Winkel stehender Zaun, Pfahldamm?; E.: s. hāme (3), tūn; L.: MndHwb 1/2, 210 (hāmetûn); Son.: örtlich beschränkt

hamey, mnd., F.: Vw.: s. hameie*

hameyde, mnd., F.: Vw.: s. hameide

hameye, mnd., F.: Vw.: s. hameie*

hamgelt, mnd., N.: nhd. Weideabgabe, Wiesenabgabe; E.: s. ham (2), gelt; L.: MndHwb 1/2, 210 (hamgelt); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig)

hamhūs, mnd., N.: nhd. einzeln stehender Ausbau in der Marsch, Vorwerk; E.: s. ham (2), hūs; L.: MndHwb 1/2, 210 (hamhûs); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig)

hamlant, mnd., M.: nhd. Binnendeichsland, eingefriedigtes Marschland, durch Gräben abgeteiltes Marschland, Kleiland; E.: s. ham (2), lant; L.: MndHwb 1/2, 211 (hamschērich/hamlant)

hammāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. hāmemāken*

hāmmāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. hāmemāken*

hammāker, mnd., M.: Vw.: s. hāmemākære*

hamme (1), mnd., F.: nhd. abgeteiltes und umgrenztes Stück Weideland oder Wiesenland, Koog, Marschland, Wiesenland; Hw.: s. ham (2); E.: s. ham (2); L.: MndHwb 1/2, 210 (hamme); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland und Nordfriesland)

hamme (2), mnd., F.?: Vw.: s. ham (1)

hamme (3), mnd., Sb.: Vw.: s. hāme (2)

hammerik, hamrik, hammerk, mnd., M.: nhd. Marschland, Wiesenland eines Dorfes, Weideland eines Dorfes, gemeine Mark; Hw.: s. hemmerik; E.: s. ham (2), rīk (1)?; L.: MndHwb 1/2, 211 (hammerik); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland)

hammerk, mnd., M.: Vw.: s. hammerik

hammeyde, mnd., F.: Vw.: s. hameide

hampstude, mnd., N.: Vw.: s. hanepstūde*

hamrik, mnd., M.: Vw.: s. hammerik

hamschērich, mnd., Adj.: nhd. eingeschert, eingefriedigt, durch Gräben aufgeteilt; E.: s. ham (2), schērich; L.: MndHwb 1/2, 211 (hamschērich); Son.: örtlich beschränkt (Nordstrand)

hamster, mnd., M.: Vw.: s. hāmester

hān (1), mnd., st. V.: nhd. hängen, aufhängen; Vw.: s. up-; Hw.: s. hangen, hengen; vgl. mhd. hangen (1); E.: vgl. as. hāhan* 1, red. V. (1), hängen; germ. *hanhan, red. V., hängen; idg. *k̑enk-, *k̑onk-, V., schwanken, hängen, schweben, Pokorny 566; W.: vgl. nhd. (ält.) hangen, sw. V., hangen, hängen, aufhängen, anheften, DW 10, 440?; R.: sāke in den hals hān: nhd. „eine Sache an den Hals hängen“, etwas anhängen, in die Schuhe schieben; L.: MndHwb 1/2, 211 (hân)

hān (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. hebben; L.: MndHwb 1/2, 211 (hân); Son.: Fremdwort in mnd. Form

*hanc?, mnd., M.: nhd. „Hang“, Anhang; Vw.: s. ane-, bī-, ȫver-, ümme-, vör-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. hanc; E.: s. hangen; W.: s. nhd. Hang, M., Hang, Hangen, Hängen (N.), DW 10, 436; Son.: langes ö

hancīseren, mnd., N.: Vw.: s. hancīsern*

hancīsern*, hancīseren, mnd., N.: nhd. Hängeeisen; ÜG.: lat. pendiculum; I.: Lüt. lat. pendiculum; E.: s. hanc, īsern (1); L.: MndHwb 1/2, 216 (hancîseren)

hancōren, hangoren, mnd., sw. V.: nhd. Ohren hängen lassen, betrübt sein (V.); E.: s. hangen, ōr; L.: MndHwb 1/2, 216 (hancôren), Lü 135a (hangoren)

hancrōder, mnd., N.: nhd. Stevensteuer (N.); E.: s. hangen, rōder; L.: MndHwb 1/2, 216 (hancrôder)

handāder, mnd., M.: Vw.: s. hantdādære*

handādich, mnd., Adj.: Vw.: s. hantdādich

*handære?, mnd., M.: nhd. „Händer“; Vw.: s. trǖwe-, trǖwen-, wār-; Hw.: s. hendære; vgl. mhd. handære; E.: s. hant?

hande, mnd., Suff.: nhd. eine Art (F.) (1); ÜG.: lat. (aliquis); Vw.: s. aller-, ēner-, ēniger-, ēr-, gōder-, iēner-, iēr-, nāger-, nēner-, nēniger-, opper-, ses-, swelker-, vēr-, vērer-, vīfter-, vȫr-, wat-, wēlīker-; E.: s. hant (1); R.: einer hande: nhd. irgend welch; R.: drier hande: nhd. dreierhand; R.: mancherhande: nhd. mancherhand; R.: wathande: nhd. wer, was; L.: MndHwb 1/2, 211 (hande), Lü 134b (hande); Son.: langes ö

hande, mnd., Pl.: Hw.: s. hant (1); L.: MndHwb 1/2, 218ff. (hant)

handeblat, mnd., N.: nhd. Handblatt, Mittelhand; Hw.: s. hantblat; E.: s. hant (1), blat; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantblat), MndHwb 1/2, 211 (handeblat)

handebreit, mnd., Adj.: Vw.: s. handebrēt

handebrēt, handebreit, mnd., Adj.: nhd. handbreit, eine Handbreit betreffend; Hw.: s. hantbrēt (1); E.: s. hande, hant, brēt (1); L.: MndHwb 1/2, 211 (handebrê[i]t)

handēder, mnd., M.: Vw.: s. hantdēdære*

handēdich, mnd., Adj.: Vw.: s. hantdēdich; L.: MndHwb 1/2, 211 (handêdich)

handēdinger, mnd., M.: Vw.: s. hantdēdingære*; L.: MndHwb 1/2, 211 (handêdinger)

handeken, mnd., N.: nhd. Händchen, kleine Hand; Hw.: s. hant (1), hendeken; E.: s. hant (1), ken; R.: dat handeken bōven den kop gān lāten: nhd. „das Händchen über den Kopf gehen lassen“, trinken (Redewendung jünger); L.: MndHwb 1/2, 218ff. (hant)

handel, hendel, hendele, mnd., M.: nhd. „Handel“, was man unter Händen hat, was man betreibt, was man behandelt, Treiben, Tun, Tätigkeit, Unternehmen, Handlung, Vorgang, Angelegenheit, Sache, Geschäft, Geschäftsgang, berufliche Tätigkeit, Beruf, Tun und Treiben, Lebenswandel, Lebensweise, Verhandlung, Unterhandlung, Behandlung, Unruhesache, Streitsache, Händel; Vw.: s. brūt-, erve-, gerichte-, kerken-, kōp-, kōpmannes-, krīges-, misse-, pēper-, pīne-, rechtes-, religiōnes-, richtes-, vör-; Hw.: vgl. mhd. handel; E.: s. as. handlon 3, sw. V. (2), behandeln, befühlen, vgl. as. hand 83, st. F. (u), Hand, Seite; germ. *handu-, *handuz, st. F. (u), Greifende?, Fangende?, Hand; W.: s. nhd. Handel, M., Handel, Angelegenheit, Rechtssache, Tätigkeit, DW 10, 368?, s. nhd. Händel (16. Jh.), M., Verhandlung, Streitsache?; R.: sīn handel unde ambacht: nhd. seine Angelegenheit, sein Geschäft, sein Beruf und Amt; R.: hē wart berichtet wō dat ēnen handel hadde: nhd. „ihm wurde berichtet wo das einen Handel hatte“, ihm wurde berichtet wie die Angelegenheiten standen, ihm wurde berichtet wie die Geschäfte standen, ihm wurde berichtet wie die Verhältnisse lagen; R.: vrüntlīk handel: nhd. „freundlicher Handel“, gütliche Unterhandlung, gütliche Behandlung, Güteverfahren; R.: im handel stān: nhd. in Unterhandlungen stehen, in Verhandlungen stehen; R.: up den handel gēven: nhd. „auf den Handel geben“, bei Abschluss der Verabredung etwas anzahlen; R.: handel des gerichtes: nhd. „Handel des Gerichts“ (N.) (1), Gerichtsverhandlung; L.: MndHwb 1/2, 211 (handel); L.: Lü 134b (handel)

handelāge, mnd., F.: nhd. Übergabe; E.: s. handel; L.: MndHwb 1/2, 211 (handelāge)

handelagen, mnd., sw. V.: Vw.: s. handelāgen*

handelāgen*, handelagen, mnd., sw. V.: nhd. übergeben (V.), überantworten, auszahlen, überreichen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. handelangen; vgl. mhd. handelagen; E.: s. handel; L.: MndHwb 1/2, 211 (handelāgen), Lü 134b (handelagen)

handelāginge, mnd., F.: nhd. Handreichung; Hw.: s. handelanginge; E.: s. handelāgen, inge, handel; L.: MndHwb 1/2, 212 (handelāginge); Son.: örtlich beschränkt

handelangen, mnd., sw. V.: nhd. übergeben (V.), überantworten, auszahlen, überreichen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. handelāgen; E.: s. handel, langen (1); L.: MndHwb 1/2, 211 (handelāgen/handelangen), Lü 134b (handelagen); Son.: örtlich beschränkt

handelanginge, mnd., F.: nhd. Handreichung; Hw.: s. handelāginge; E.: s. handelangen, inge, handel, langinge; L.: MndHwb 1/2, 212 (handelāginge/handlaginge)

handelank, mnd.?, Sb.: nhd. Handlanger; E.: s. hant, handelen?; L.: Lü 134b (handelank)

handelære*, handeler, handelere, handelēr, handelēre, mnd., M.: nhd. Händler, Unterhändler, Vermittler; Vw.: s. mēde-, misse-, prīncipāl-, under-, vör-; Hw.: vgl. mhd. handelære; E.: s. handelen, handel; W.: s. nhd. Handler, Händler, M., Handler, Händler, Tuender, Vollbringer, Handhaber, Verhandler, Unterhändler, DW 10, 402?; L.: MndHwb 1/2, 212 (handelêr[e]), Lü 134b (handeler)

handelen, mnd., sw. V.: nhd. „handeln“, mit der Hand betasten, in die Hand nehmen, mit der Hand berühren, behandeln, umgehen mit, verhandeln, betreiben, ausführen, ausüben, handhaben, sich aufführen, sich benehmen; Vw.: s. af-, be-, drāt-, in-, kōp-, mēde-, misse-, ȫvel-, rechtes-, under-, vör-; Hw.: vgl. mhd. handelen (1), mnl. handelen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. handlon 3, sw. V. (2), behandeln, befühlen; W.: s. nhd. handeln, sw. V., handeln, machen, tun, sich bemühen, tätig sein (V.), mit den Händen berühren, betasten, DW 10, 373?; R.: den līcham Christi handelen: nhd. den Leib Christi berühren; R.: wol handelen: nhd. gut behandeln; R.: schentlīken handelen: nhd. schlecht behandeln, misshandeln; R.: ēnen handelen: nhd. umgehen mit jemandem, jemanden aufnehmen; R.: lögenhaftige wōrde handelen: nhd. mit Verleumdung umgehen, mit Lügen (F. Pl.) umgehen, sich mit etwas abgeben, sich beruflich mit etwas beschäftigen, verfahren (V.), tätigen Anteil an etwas haben; R.: handelen unde wandelen: nhd. „handeln und wandeln“, umwandeln, austauschen; R.: nā Islant sēgelen handelen unde vorköpen: nhd. „nach Island segeln und handeln und verkaufen“, Waren ausführen und einführen; R.: handelen unde wandelen mit: nhd. „handeln und wandeln mit“, Geschäfte machen mit einem, verfahren (V.), umgehen mit jemandem; R.: mit den vīanden handelen: nhd. „mit den Feinden handeln“, mit den Feinden zusammentreffen, mit den Feinden zum Gefecht kommen; R.: tōhōpe handelen: nhd. verabreden; R.: sik handelen: nhd. sich aufführen, sich benehmen; R.: sik wol handelen: nhd. sich gut aufführen; R.: sik handelen mit wōrden: nhd. sich streiten; R.: sik handelen lāten: nhd. sich behandeln lassen, mit sich verhandeln lassen, sich handhaben lassen; L.: MndHwb 1/2, 121 (handelen), Lü 134b (handelen)

handelēr, mnd., M.: Vw.: s. handelære*

handelere, mnd., M.: Vw.: s. handelære*

handelēre, mnd., M.: Vw.: s. handelære*

handelesman*, handelsman, mnd., M.: nhd. Vermittler, Mittelmann der für jemanden die Unterhandlung bzw. Verhandlungen führt; E.: s. handel, man (1); L.: MndHwb 1/2, 213 (handelsman)

handelesstēde*, handelsstēde, mnd., F.: nhd. „Handelsstätte“, Verhandlungsort; E.: s. handel, stēde (1); L.: MndHwb 1/2, 213 (handelsstēde)

handelesstunde*, handelsstunde, mnd., F.: nhd. „Handelsstunde“, Verhandlungszeit; E.: s. handel, stunde; L.: MndHwb 1/2, 213 (handelsstunde)

handelestīt*, handelstīt, mnd., F.: nhd. „Handelszeit“, Verhandlungszeit; E.: s. handel, tīt; L.: MndHwb 1/2, 213 (handelstît)

handelesvrünt*, handelsvrünt, mnd., M.: nhd. „Handelsfreund“, Verhandlungsteilnehmer, Unterhandlungsteilnehmer, Mittelsmann; E.: s. handel, vrünt; W.: s. nhd. Handelsfreund, M., Handelsfreund, DW 10, 381?; L.: MndHwb 1/2, 213 (handelsvrünt)

handelich (1), mnd., Adj.: Vw.: s. handelīk

handelich (2), mnd., Adv.: Vw.: s. handelīke*

handelīk, handelich, mnd., Adj.: nhd. „handlich“, umgänglich, gesellig; ÜG.: lat. manualis; I.: Lüt. lat. manualis?; E.: s. handel, hant, līk (3); W.: s. nhd. handlich, Adj., handlich, tapfer, geschickt, DW 10, 402?; L.: MndHwb 1/2, 212 (handelīk)

handelīke*, handelich, mnd., Adv.: nhd. „handlich“, umgänglich, gesellig; E.: s. handel, hant, līke; W.: s. nhd. handlich, Adv., handlich, tapfer, geschickt, DW 10, 402?; L.: MndHwb 1/2, 212 (handelich)

handelinge, mnd., F.: nhd. „Handlung“, Handel, Handel mit Waren, Berührung, Umgang, Treiben, Tun, Unternehmen, Geschehnis, Behandlung, Vermittlung, Betastung mit der Hand, Unterhandlung, Verhandlung, Besprechung, Verabredung, Vertrag, Tätigkeit, Handlungsweise, Aufführung; Vw.: s. af-, drāt-, hoppen-, kōp-, kōpmannes-, krīges-, mēde-, rechtes-, under-, vör-; Hw.: vgl. mhd. handelunge; E.: s. handel, handelen, inge; W.: s. nhd. Handlung, F., Handlung, Behandlung, Ausführung eines Willen, Fabel, DW 10, 404?; R.: mit handelinge sīner hant de grōthēt sīner wunden bekennen: nhd. „mit der Berührung seiner Hand die Größe seiner Wunden bekennen“; R.: mēnschop efte handelinge hebben mit: nhd. Gemeinschaft und Umgang haben mit; R.: nēne handelinge hebben: nhd. nichts zu tun haben; R.: alle geschichte und handelinge: nhd. Handlung, Tätigkeit, Beschäftigung, Berufsbeschäftigung, Beruf, Geschäft, Amtsgeschäft, Geschäftsführung, Rolle die man bei der Aufführung eines Schauspiels übernimmt; R.: ūtwendige handelinge: nhd. Aufführung, Lebenswandel; R.: früntlīke handelinge: nhd. freundliche Verhandlung, gütliche Vermittlung, Güteverfahren; R.: binnen gōder handelinge: nhd. während des offenbaren Friedens; R.: binnen vrüntschop unde gōder handelinge: nhd. „während Freundschaft und gutem Handel“; R.: handelinge drīven: nhd. Handel treiben; R.: handelinge hebben mit: nhd. handeln mit, umgehen mit; L.: MndHwb 1/2, 212 (handelinge), Lü 134b (handelinge)

handelsman, mnd., M.: Vw.: s. handelesman*

handelspitschīr, mnd., N.: Vw.: s. handelspitsēr*

handelspitsēr*, handelspitschīr, mnd., N.: nhd. Abdruck des Petschaft; E.: s. handel, pitsēr; L.: MndHwb 2, 1542 (pitsêr/handelspitschîr); Son.: zur Bestätigung der Echtheit und Legitimation von Handelsschriften, örtlich beschränkt, jünger

handelsstēde, mnd., F.: Vw.: s. handelesstēde*

handelsstunde, mnd., F.: Vw.: s. handelesstunde*

handelstīt, mnd., F.: Vw.: s. handelestīt*

handelsvrünt, mnd., M.: Vw.: s. handelesvrünt*

handelwīsen, mnd., Adv.: nhd. auf dem Wege der Verhandlung; E.: s. handel, wīsen (1); L.: MndHwb 1/2, 213 (handelwîsen); Son.: jünger

*handen? (1), mnd., Adv.: nhd. handen; Vw.: s. under-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. handen (2); E.: s. hant?; Son.: langes ö

*handen? (2), mnd., st. V.: nhd. ?; Vw.: s. belīf-, ent-, vör-; E.: s. handel?

handes, mnd., Adv.: nhd. gleich, jetzt, sogleich; Vw.: s. altō-, samt-, tō-; Hw.: s. hant; E.: s. hant; L.: MndHwb 1/2, 213 (handes)

handeswīle, mnd., F.: nhd. Zeit die man braucht zum Handumdrehen, Augenblick; E.: s. hande, hant, wīle; R.: bī ēner handeswīle: nhd. im Handumdrehen, im Augenblick; L.: MndHwb 1/2, 213 (handeswîle), Lü 134b (handeswile)

handich, mnd., Adj.: nhd. mit der Hand geschehend, mit den Händen geschehend, wirklich geschehend, eigenhändig, geschickt, passend; Vw.: s. ȫver-, rechter-; E.: s. hande, hant; L.: MndHwb 1/2, 213 (handich), Lü 134b (handich)

handigen, mnd., Adv.: nhd. eigenhändig; E.: s. handich, hande, hant; L.: MndHwb 1/2, 213 (handigen)

handkȫter, mnd., M.: Vw.: s. hantkȫtære*

handwerke, mnd., M.: nhd. Handwerker; E.: s. hant (1), werke (2); L.: MndHwb 1/2, 230 (hantwerke)

handwerter, mnd., M.: Vw.: s. hantwrechtære*

hāne, mnd., M.: nhd. Hahn, Brauthahn, Wetterhahn, Turmhahn, Hahn am Fasse; Vw.: s. bark-, berc-, berch-, ber-, bēr-, berk-, berken-, brūt-, dröp-, hūs-, kap-, kȫter-, krōch-, kǖkel-, schrūf-, sē-, snap-, snūs-, sōt-, sprinc-, stoppel-, strūk-, ūr-, wēder-; Hw.: vgl. mhd. hane, mnl. hāne; Q.: SSp (1221-1224) (hane); E.: as. *hano?, sw. M. (n), Hahn; germ. *hanō-, *hanōn, *hana-, *hanan, sw. M. (n), Hahn; s. idg. *kan-, V., tönen, singen, klingen, Pokorny 525; W.: s. nhd. Hahn, M., Hahn, DW 10, 159?; R.: tam hāne: nhd. „zahmer Hahn“, Haushahn; R.: milde alse ēn hāne: nhd. „mild wie ein Hahn“; R.: hāne bringen: nhd. „Hahn bringen“, früh bringen; R.: dār kreiet wēder hunt noch hāne: nhd. „da kräht weder Hund noch Hahn“; R.: beste hāne im korve sīn: nhd. „bester Hahn im Korb sein (V.)“, bester im Kreise sein (V.), beliebtester im Kreise sein (V.), angesehenster im Kreise sein (V.); R.: hāne nā dem winde dreien: nhd. Hahn nach dem Winde drehen, zu reden verstehen wie die Leute es lieben; R.: gōten hāne: nhd. Hahn als Verschluss eines Fasses, Hahn als Verschluss einer Leitung, Wasserleitung, Wasserkunst; R.: hāne efte ror am vate: nhd. „Hahn oder Rohr am Fass“, Hahn eines Büchsenschlosses, Hahn eine Gewehrs; R.: de rode hāne: nhd. „der rote Hahn“, Feuer, Brand; L.: MndHwb 1/2, 213 (hāne), Lü 134b (hane)

hāne..., mnd.: Vw.: s. hānen...

hānebalken, mnd., M.: nhd. Hahnenbalken, Hahnholz, oberste Querverbindung eines Dachsparrenpaars, oberster Querbalken des Daches; Hw.: s. hānebent, hānenbalken; E.: s. hāne, balke; L.: MndHwb 1/2, 214 (hānenbalke), Lü 134b (hanenbalken)

hānebant, mnd., M.: nhd. Hahnenbalken, Hahnholz, obere Querverbindung eines Dachsparrenpaars, Dachstuhl; Hw.: s. hānebent; E.: s. hāne, bant; L.: MndHwb 1/2, 214 (hānebent/hānebant), Lü 134b (hanebent)

hānebent, mnd., M.: nhd. Hahnenbalken, Hahnholz, obere Querverbindung eines Dachsparrenpaars, Dachstuhl; Hw.: s. hānebant, hānebalke; E.: s. hāne, bent (1); L.: MndHwb 1/2, 214 (hānebent), Lü 134b (hanebent)

hāneken, hēneke, mnd., N., M.: nhd. Hähnchen, Hähnchen am Fass, Hahn aus Holz oder Metall, Schlüsselbüchse; Vw.: s. bēr-, snap-; E.: s. hāne; W.: s. nhd. Hähnchen, N., Hähnchen, DW 10, 165; L.: MndHwb 1/2, 214 (hāneken), Lü 134b (haneken)

hānekenmākære*, hānekenmāker, mnd., M.: nhd. „Hähnchenmacher“; E.: s. hāne, mākære; L.: MndHwb 1/2, 214 (hānekenmāker)

hānekenmāker, mnd., M.: Vw.: s. hānekenmākære*

hānekop, mnd., M.: nhd. „Hahnkopf“, Hahnenkopf, goslarscher Scherf, Hohlpfennig mit dem Adlerkopf, Name eines goslarschen Bieres; Hw.: s. hānenkop; vgl. mhd. hanekopfe; E.: s. hāne, kop; W.: s. nhd. Hahnenkopf, M., Hahnenkopf, Kopf des Hahnes, DW 10, 168?; L.: MndHwb 1/2, 214 (hānekop), Lü 134b (hanekop)

hānekracht, mnd., F.: Vw.: s. hānekrāt

hānekrāt, hānekracht, mnd., F.: nhd. Hahnkrähen, Krähen (N.) des Hahnes in der Morgenfrühe; Hw.: s. hānenkrāt; vgl. mhd. hanekrāt; E.: s. hāne, krāt (2); L.: MndHwb 1/2, 214 (hāne[n]krât), Lü 134b (hanekrât)

hānenbalke, mnd., M.: nhd. Hahnenbalken, Hahnholz, oberste Querverbindung eines Dachsparrenpaars, oberster Querbalken des Daches; Hw.: s. hānebent, hānebalken; vgl. mhd. hanenbalke; E.: s. hāne, balke; L.: MndHwb 1/2, 214 (hānenbalke), Lü 134b (hanenbalken)

hānenbēr, mnd., N.: nhd. Hahnenbier, Hochzeitsschmaus bei Überreichung des Brauthahns; E.: s. hāne, bēr (1); L.: MndHwb 1/2, 214 (hānenbêr), Lü 134b (hanenbêr)

hānenberēdære*, hānenbrēder, mnd., M.: nhd. „Hahnbereiter“ (Ausdruck der Verächtlichkeit); E.: s. hane, berēdære; L.: MndHwb 1/2, 214 (hānenbrêder); Son.: örtlich beschränkt

hānenbōm, mnd., M.: nhd. „Hahnenbaum“, Hahnenbalken, Hahnholz, oberste Querverbindung eines Dachsparrenpaars, oberster Querbalken des Daches; Hw.: s. hānenbalke; E.: s. hāne, bōm; L.: MndHwb 1/2, 214 (hānenbôm), Lü 134b (hanenbôm)

hānenbrēder, mnd., M.: Vw.: s. hānenberēdære*

hānenkam, mnd., M.: nhd. Hahnenkamm, Pflanze (Eisenhut) die zur Bereitung einer grünen Salbe gehört, Bezeichnung für eine bestimmte Borte, Schnur (F.) (1), Litze; Hw.: vgl. mhd. hanenkamp; E.: s. hāne kam; W.: s. nhd. Hahnenkamm, M., Hahnenkamm, Läusekraut, Wasserhanf, DW 10, 168?; L.: MndHwb 1/2, 214 (hānenkam), Lü 134b (hanenkam)

hānenkop, mnd., M.: nhd. Hahnenkopf, goslarscher Scherf, Hohlpfennig mit dem Adlerkopf, Name eines goslarschen Bieres; Hw.: s. hānekop; vgl. mhd. hanenkopfe; E.: s. hāne, kop; W.: s. nhd. Hahnenkopf, M., Hahnenkopf, Kopf des Hahnes, DW 10, 168?; L.: MndHwb 1/2, 214 (hānekop/hānenkop), Lü 134b (hanekop)

hānenkrāt, mnd., F.: nhd. Hahnenkrähen, Krähen (N.) des Hahnes in der Morgenfrühe; Hw.: s. hānekrāt; E.: s. hāne, krāt (2); W.: s. nhd. (ält.) Hahnenkrat, M., Hahnenkrat, Hahnenschrei, DW 10, 168?; L.: MndHwb 1/2, 214 (hāne[n]krât), Lü 134b (hanekrât)

hānenrey, mnd., M.: Vw.: s. hānrei*

hanenreyerey, mnd., Sb.: Vw.: s. hānreierīge*

hānenreyerīge, mnd., Sb.: Vw.: s. hānreierīge*

hānenreyge, mnd., M.: Vw.: s. hānrei*

hānenspāre, mnd., M.: Vw.: s. hānenspōre

hānenspōre, hānenspāre, mnd., M.: nhd. Hahnensporn; E.: s. hāne, spōre; L.: MndHwb 1/2, 214 (hanenspōre)

hānenstein, mnd., M.: Vw.: s. hānenstēn

hānenstēn, hānenstein, mnd., M.: nhd. „Hahnenstein“, Magenstein des Huhnes; ÜG.: lat. alturio; Hw.: vgl. mhd. hanenstein; I.: Lsch. lat. alturio?; E.: s. hāne, stēn (1); W.: s. nhd. (ält.) Hahnenstein, M., Hahnenstein, durchsichtiger brauner Stein, DW 10, 169?; L.: MndHwb 1/2, 215 (hānenstê[i]n), Lü 134b (hanenstên)

hānenstērt, mnd., M.: nhd. „Hahnensterz“, Hahnenschweif; E.: s. hāne, stērt; L.: MndHwb 1/2, 215 (hānenstērt); Son.: örtlich beschränkt

hānenvedder, mnd., F.: Vw.: s. hānenvēder

hānenvēder, hānenvēdere, hānenvedder, hānenvēr, mnd., F.: nhd. Hahnenfeder; E.: s. hāne, vēdere (1); L.: MndHwb 1/2, 214 (hānenvēder[e]), Lü 134b (hanenvêr)

hānenvēdere, mnd., F.: Vw.: s. hānenvēder

hanenvēr, mnd., F.: Vw.: s. hānenvēder; L.: Lü 134b (hanenvêr)

hanep, hanp, hannep, hannap, mnd., M.: nhd. Hanf; Hw.: s. hennep; vgl. mhd. hanef, mnl. hannep; E.: s. mhd. hanef, hanif, hanf, st. M., Hanf; as. hanup, st. M. (a), Hanf; germ. *hanapa-, *hanapaz, st. M. (a), Hanf; W.: s. nhd. Hanf, M., Hanf, Cannabis, DW 10, 431?; L.: MndHwb 1/2, 216 (hanp)

hanepspinnære*, hannepspinnēre, hannepspinnēr, hannepspinner, mnd., M.: nhd. Hanfspinner (Hilfsarbeiter der Reeper); Hw.: hennepspinnære; E.: s. hanep, spinnære; L.: MndHwb 1/2 216 (hannepspinnêr[e])

hanepspinnæreambacht*, hannepspinnēreambacht, hannepspinnēreamt, mnd., N.: nhd. Hanfspinneramt; E.: s. hanepspinnære, ambacht; L.: MndHwb 1/2 216 (hannepspinnêr[e]); Son.: in Reval

hanepstūde*, hannepstūde, hampstude, mnd., N.: nhd. rotwelsch für Hemd; E.: s. hanep, stūde; L.: MndHwb 1/2, 216 (hannepstûde); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

hanepvinke*, hannepvinke, mnd., M.: nhd. „Hanffink“, Hänfling?; ÜG.: lat. canapeus?; E.: s. hanep, vinke; L.: MndHwb 1/2, 216 (hannepvinke)

hanerei, mnd.?, M.: nhd. Ehebrecher, Ehemann dem seine Frau untreu wird; Hw.: vgl. mhd. hanereie; E.: Kluge s. u. Hahnrei, s. hāne; weitere Herkunft ungeklärt?; vielleicht Zusammenhang mit ahd. reinisk*, wreinisk*, Adj., zur Zucht bestimmt, brünstig, geil; germ. *wrainiska-, *wrainiskaz, Adj., brünstig, geil; oder zu mnd. rūne, rune, M., verschnittener Hengst, Wallach; beide von idg. *u̯rizd-, V., drehen, lachen, schämen, Pokorny 1158?; vgl. idg. *u̯rei-, V., drehen, wenden, Pokorny 1158?; idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152W.: s. nhd. Hahnrei, M., Hahnrei, betrogener Ehemann, DW 10, 170; L.: Lü 134b (hanerei)

hānespan, mnd., F.: nhd. „Hahnenspann“, Musketenschloss am Hahn; E.: s. hāne, span (1); L.: MndHwb 1/2, 214 (hānespan); Son.: gehört zu den Meisterstücken der Stettiner Büchsenmacher

hangærehēt*, hangerhēt, hangerheit, mnd., F.: nhd. Anhänglichkeit; Vw.: s. ane-; E.: s. hangen, hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 216 (hangerhê[i]t)

hange, mnd., Sb.: nhd. Pendel; ÜG.: lat. pendula; I.: Lüt. lat. pendula?; E.: vgl. mhd. hangen (1), sw. V., hängen, angefügt sein (V.); ahd. hangēn 25, sw. V. (3), hängen; germ. *hangēn, *hangǣn, sw. V., hangen; idg. *k̑enk-, *k̑onk-, V., schwanken, hängen, schweben, Pokorny 566; R.: en clene hange: nhd. ein kleines Pendel; L.: MndHwb 1/2, 215 (hange)

hangeholt, mnd., N.: Vw.: s. hangelholt; L.: MndHwb 1/2, 215 (hangeholt)

hangel..., mnd., Präf.: nhd. „Hänge...“; Hw.: s. hangelbȫne, hangeldisch, hangelholt, hangelkāmer, hangelspāre, hangelstēn, hangelstōl, hangelwāgen; E.: s. hange, hangen

hangelbone, mnd., M.: Vw.: s. hangelbȫne

hangelbȫne, hangelbone, mnd., M.: nhd. Bodenkammer, Hängeboden, hölzerner Verschlag der nicht auf dem Hauptgebälk ruht sondern zwischen den Geschossen hängt (oft Schlafkammer der Knechte); Hw.: s. hangelkāmer; E.: s. hangel, bȫne (1); L.: MndHwb 1/2, 215 (hangelbȫne), Lü 135a (hangelbone); Son.: langes ö

hangeldisch, mnd., M.: nhd. „Hängetisch“ (an der Wand hängender Klapptisch?); E.: s. hangel, disch; R.: ēnen hangeldisch in dat rathus: nhd. „einen Hängetisch in das Rathaus“; L.: MndHwb 1/2, 215 (hangeldisch)

hangelholt, hangeholt, mnd., N.: nhd. Dachsparren, Hangelsparren, Hangellatte; E.: s. hangel, holt (1); L.: MndHwb 1/2, 215 (hangeholt); Son.: örtlich beschränkt

hangelkamer, mnd., F.: Vw.: s. hangelkāmer

hangelkāmer, hangelkamer, mnd., F.: nhd. hölzerner Verschlag unter den Hauptbalken befestigt und aufgehängt sind, Schlafstelle für das Gesinde, Galerie im städtischen Hause an der die Schlafkammern liegen, Galerie in der Kirche, Empore in der Kirche; Hw.: s. hangelböne; E.: s. hangel, kāmer; L.: MndHwb 1/2, 215 (hangelkāmer), Lü 135a (hangelkamer)

*hangelse?, *hangels?, mnd., N.: nhd. herunterhängendes Gewand; Vw.: s. vȫr-; Hw.: s. hengelse; E.: s. hengelse. hangen?, else (3)

hangelspāre*, hangelspāren, hangelsparren, mnd., M.: nhd. Dachsparren; E.: s. hangel, spāre (2); L.: MndHwb 1/2, 215 (hangelsparren); Son.: örtlich beschränkt

hangelspāren, mnd., M.: Vw.: s. hangelspāre*

hangelsparren, mnd., M.: Vw.: s. hangelspāre*

hangelstein, mnd., M.: Vw.: s. hangelstēn

hangelstēn, hangelstein, mnd., M.: nhd. Dachziegel zum Hängen; E.: s. hangel, stēn (1); L.: MndHwb 1/2, 215 (hangelstê[i]n)

hangelstōl, mnd., M.: nhd. Hängestuhl der in den Kammerwagen gehängt wird; E.: s. hangel, stōl; L.: MndHwb 1/2, 215 (hagelstôl)

hangelüchtære*, hangelüchter, mnd., M.: nhd. Hängeleuchter; Hw.: s. hangelüchte; E.: s. hange, lüchtære; L.: MndHwb 1/2, 215 (hangelüchter)

hangelüchte, mnd., F.: nhd. Hängeleuchte, Krüsel?; Hw.: s. hangelüchtære; E.: s. hange, lüchte; L.: MndHwb 1/2, 215 (hangelüchte); Son.: örtlich beschränkt

hangelüchter, mnd., M.: Vw.: s. hangelüchtære*

hangelwagen, mnd., M.: Vw.: s. hangelwāgen

hangelwāgen, hangelwagen, mnd., M.: nhd. Wagen (M.) mit eingehängtem Wagenkasten (besonders für Prunkwagen), Wagen (M.) der in Federn hängt, Kutsche?; E.: s. hangel, wāgen (2); L.: MndHwb 1/2, 215 (hangelwāgen), Lü 135a (hangelwagen)

hangen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. hangen, in der Schwebe sein (V.), unentschieden sein (V.), hängen, henken, aufhängen, anhängen; Vw.: s. ane-, be-, ge-, in-, inne-, nā-, ūt-, ȫver-, recht-, tō-, ümme-, under-, up-, ūt-, vör-; Hw.: s. hengen; vgl. mhd. hangen (1); E.: s. as. hāhan* 1, red. V. (1), hängen; germ. *hanhan, red. V., hängen; idg. *k̑enk-, *k̑onk-, V., schwanken, hängen, schweben, Pokorny 566; W.: s. nhd. (ält.) hangen, sw. V., hangen, hängen, aufhängen, anheften, DW 10, 440?; R.: ēnem ēne sāke in den hals hangen: nhd. „einem eine Sache in den Hals hängen“, einem etwas an den Hals hängen, einem etwas zuschieben; R.: dat lēven hangen an: nhd. „das Leben hängen an“, das Leben an jemanden bzw. etwas hängen; R.: tō hōpe hangen: nhd. „zu Haufe hängen“, zusammen hängen; R.: in ēnem sīden vādem hangen: nhd. „an einem seidenen Faden hängen“, in höchster Gefahr sein (V.); R.: dat ördēl hangen lāten: nhd. „das Urteil hängen lassen“, das Urteil in der Schwebe lassen, das Urteil hinausschieben; R.: sik hangen: nhd. „sich hängen“, sich erhängen, sich aufhängen; L.: MndHwb 1/2, 215 (hangen), Lü 135a (hangen)

*hangeren?, mnd., Adj.: nhd. hängend?; Vw.: s. ane-; E.: s. hangen?

hangerheit, mnd., F.: Vw.: s. hangærehēt*

hangerhēt, mnd., F.: Vw.: s. hangærehēt*

hangich, mnd., Adj.: nhd. hängend; ÜG.: lat. pendulus; I.: Lüt. lat. pendulus; E.: s. hangen, ich (2), hange; L.: MndHwb 1/2, 216 (hangich)

hangoren, mnd., sw. V.: Vw.: s. hancōren; L.: Lü 135a (hangoren)

hānich, mnd., N., M.: Vw.: s. hōnich

hank, mnd., M.?: Vw.: s. hanke

hanke, hank, mnd., M.?: nhd. Haken (M.) (aus Holz oder Metall), Handhabe, Henkel, Zierrat (aus Webstoffen oder Seide), Öse an den besten Kopfkissen; Vw.: s. hemmel-; E.: s. hengen; L.: MndHwb 1/2, 216 (hanke), Lü 135a (hank)

hannap, mnd., M.: Vw.: s. hanep

hannep, mnd., M.: Vw.: s. hanep

hannepspinner, mnd., M.: Vw.: s. hanpespinnære*

hannepspinnēr, mnd., M.: Vw.: s. hanpespinnære*

hannepspinnēre, mnd., M.: Vw.: s. hanepspinnære*

hannepspinnēreambacht, mnd., N.: Vw.: s. hanepspinnæreambach*

hannepspinnēreamt, mnd., N.: Vw.: s. hanepspinnæreambacht*

hannepstūde, mnd., N.: Vw.: s. hanepstūde*

hannepvinke, mnd., M.: Vw.: s. hanepvinke*

hannich, mnd., N., M.: Vw.: s. hōnich

hanp, mnd., M.: Vw.: s. hanep; L.: MndHwb 1/2, 216 (hanp)

hānrei*, hānrey, hānreyge, hānenrey, hānenreyge, mnd., M.: nhd. Ehebrecher der mit dem Weib eines anderen buhlt, betrogener Ehemann; Hw.: vgl. mhd. hanereie; E.: Kluge s. u. Hahnrei, mndd. hanerei; s. hāne, rei?, Herkunft schwierig zu beurteilen; W.: nhd. Hahnrei, M., Hahnrei, betrogener Ehemann, DW 10, 170; L.: MndHwb 1/2, 216 (hānrey)

hānreierīge*, hānreyerīge, hānenreyerīge, hanenreyerey, mnd., F.: nhd. Komödie vom betrogenen Ehemann und bösen Weibe; E.: s. hāne, reie; L.: MndHwb 1/2, 216 (hānrey)

hānrey, mnd., M.: Vw.: s. hānrei*

hānreyerīge, mnd., Sb.: Vw.: s. hānreierīge*

hānreyge, mnd., M.: Vw.: s. hānrei*

Hans, mnd., PN: nhd. „Hans“, Johannes, Bursche; Vw.: s. fābele-, Krist-, marter-, prāle-, puch-, schram-, smāle-; E.: s. PN Johannes; s. gr. ᾿Ιωάννης (Iōánnēs), PN, Johannes; s. hebr. יוחנן (jōchānān), PN?, Johannes?, „der Herr ist gütig“, „der Herr ist gnädig“, „dem Gott gnädig ist“; R.: hanse grote hanse: nhd. „Hanse große Hanse“, angesehene Leute; ÜG.: lat. magnates, optimates; R.: wat Henseken lēret dat behölt Hans: nhd. „was Hänschen lernt behält Hans“; L.: MndHwb 1/2, 217 (Hans), Lü 135a (Hans)

hansære*, hanser, henser, mnd., M.: nhd. Hansegenosse; E.: s. hansen (1), hanse; L.: MndHwb 1/2, 218 (hanser); Son.: örtlich beschränkt

hansche, mnd., M.: Vw.: s. hantschō*; L.: MndHwb 1/2, 217 (hansche)

hanschen, mnd., Pl.: Vw.: s. hantschō

hanse, anse*, ansee, hansee, hense, mnd., F.: nhd. Hanse, Handelsgenossenschaft, Kaufmannsgilde, Handelsabgabe, Handelsrecht, Abgabe, Gebühr für die Genossenschaft und die damit verbundenen Rechte und Pflichten, Handelsabgabe an den Landesherrn, einzelstädtische Kaufleutegilde, Gilde; Hw.: vgl. mhd. hanse, mnl. hanse; E.: s. ahd. hansa* 1, st. F. (ō), Schar (F.) (1), Trupp; lat.-as. hansa* 2, st. F. (ō), Abgabe; germ. *hansō, st. F. (ō), Zusammenfassen, Schar (F.) (1); s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612, Falk/Torp?; idg. *skend-?, *kend-?, *sken-?, *ken-?, V., abspalten, Haut, Schuppen (F. Pl.), Rinde, Pokorny 929, Kluge s. u. Hanse; W.: s. nhd. Hanse, F., Hanse, Kaufmannsgesellschaft, Vereinigung, Handelsabgabe, DW 10, 462?; R.: ūt der hanse leggen: nhd. „aus die Hanse legen“, verhansen; L.: MndHwb 1/2, 217 (hanse)

hansebēker, mnd., M.: nhd. „Hansebecher“, Gildepokal, Willkomm; Hw.: s. hensebēker; E.: s. hanse, bēker; L.: MndHwb 1/2, 217 (hansebēker)

hansebrōder, anzebrōder, mnd., M.: nhd. Hansegenosse, Mitglied des Kreises von Kaufleuten aus den Seestädten der Skandinavien und Russland besucht, Angehöriger eines Hansehofs, Gildebruder; Hw.: s. hensebrōder; E.: s. hanse, brōder; W.: s. nhd. Hansebruder, M., Hansebruder, DW 10, 463; L.: MndHwb 1/2, 217 (hansebrôder)

hansedach, ansedach, mnd., M.: nhd. „Hansetag“, Hansetagung; Hw.: s. hensedach; E.: s. hanse, dach; W.: s. nhd. Hansetag, M., Hansetag, DW 10, 465; L.: MndHwb 101, MndHwb 1/2, 218 (hansedach)

hansee, mnd., F.: Vw.: s. hanse

Hanseestat, mnd., F.: Vw.: s. hansestat

hansegelt, hensegelt, mnd., N.: nhd. „Hansegeld“, Einstandsgeld in die Gilde; E.: s. hanse, gelt; L.: MndHwb 1/2, 218 (hansegelt)

hansegenōte, mnd., M.: nhd. Hansegenosse, Gildegenosse; Hw.: s. hansenōte, hansenōt; E.: s. hanse, genōte (1); L.: MndHwb 1/2, 218 (hansenôt/hansegenôte)

hansegrāve, mnd., M.: Vw.: s. hansegrēve; L.: MndHwb 1/2, 218 (hansegrâve)

hansegrēve, hansegrāve, mnd., M.: nhd. Beamter der die Handelsgebühr einzieht und Aufsicht über Maß Gewicht und Ware der Krämer führt, Hansgraf, bremischer Beamter der die Bürgeraufnahme besorgt; Hw.: s. hensegrēve; vgl. mhd. hansegrāve; E.: s. hanse, grēve (2); W.: s. nhd. (ält.) Hansegraf, M., Hansegraf, eigentlicher Vorsteher einer Hanse, Genossenschaft, DW 10, 463?; L.: MndHwb 1/2, 218 (hansegrâve)

hansehof, mnd., M.: nhd. hansischer Hof; E.: s. hanse, hof; L.: MndHwb 1/2, 218 (hansehof)

hansehūs*, hanshūs, mnd., N.: nhd. „Hansehaus“, Gildehalle; E.: s. hanse, hūs; L.: MndHwb 1/2, 218 (hanshûs); Son.: örtlich beschränkt (England [12. Jahrhundert])

hansen, mnd., sw. V.: nhd. in eine Hanse aufnehmen, Einstandszahlung an die Gilde leisten; Vw.: s. af-, vör-; Hw.: s. hensen; E.: s. hanse; L.: MndHwb 1/2, 218 (hansen), Lü 141b (hensen)

hansenōt, mnd., M.: nhd. Hansegenosse, Gildegenosse; Hw.: s. hansegenōte, hansenōte; E.: s. hanse, nōt (2); L.: MndHwb 1/2, 218 (hansenôt/hansenôte)

hansenōte, mnd., M.: nhd. Hansegenosse, Gildegenosse; Hw.: s. hansegenōte, hansenōt; E.: s. hanse, nōte (1); L.: MndHwb 1/2, 218 (hansenôt/hansenôte)

hanser, mnd., M.: Vw.: s. hansære*

hanseschop, mnd., F.: nhd. Mitgliedschaft in einer Hanse?; Hw.: s. henseschop; E.: s. hanse, schop (1); L.: MndHwb 1/2, 218 (hanseschop), MndHwb 1/2, 277 (henseschop); Son.: jünger, örtlich beschränkt

hansestat, ansestat, Anseestat, Hanseestat, anszerstat, mnd., F.: nhd. Hansestadt, Mitgliedsstadt im Hansebund; Hw.: s. hensestat; E.: s. hanse, stat (2); R.: de gemēne hansestēde: nhd. Gemeinschaft der Hansestädte, Vereinigung der Hansestädte; L.: MndHwb 102 (ansestat), MndHwb 1/2, 218 (hansestat), MndHwb 1/2, 277 (hensestat); Son.: jünger

hansestēdedach, mnd., M.: nhd. Hansestädtetag, Versammlungstag der Hansestädte; E.: s. hansestat, dach (1); L.: MndHwb 1/2, 218 (hansestat/hansestēdedach)

hansge, mnd., M.: Vw.: s. hantschō*

hanshūs, mnd., N.: Vw.: s. hansehūs*

hanskatte, mnd., Sb.: nhd. „Johanniskatze“ (ein Schimpfwort bzw. eine Verächtlichmachung); E.: s. Hans, katte; R.: gī möten sīne hanskatten wēsen: nhd. „ihr mögt seine Johanniskatze sein“ (V.), er hält euch zum Narren, er verachtet euch; L.: MndHwb 1/2, 218 (hanskatte), Lü 135a (hanskatte); Son.: Fremdwort in mnd. Form, zu Johannis wurden Katzen ins Feuer geworfen

hanske, mnd., M.: Vw.: s. hantschō*

Hansworst, mnd., M.?: nhd. „Hanswurst“; E.: s. Hans, worst; L.: MndHwb 1/2, 218 (Hansworst)

hant (1), mnd., F.: nhd. Hand, Glied, schwörende Hand, Lehnshand, Mensch, Besitzer, schaffende Hand, Handfertigkeit, Handschrift, Unterschrift, Zeiger, Uhrzeiger; Vw.: s. ander-, blā-, blōt-, börge-, börgære-, ēdes-, ēn-, ēnes-, gōdes-, hȫne-, īsern-, kerkspēles-, minschen-, nā-, ȫver-, pant-, schrīf-, spēre-, spille-, straf-, vȫr-, vȫrder-, vrouwen-; Hw.: s. handeken, hendeken; vgl. mhd. hant (1), mnl. hant; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. hand 83, st. F. (u), Hand, Seite; germ. *handu-, *handuz, st. F. (u), Greifende?, Fangende?, Hand; vgl. idg. *k̑ent-, V., stechen, Pokorny 567?, EWAhd 4, 814; W.: s. nhd. Hand, F., Hand, DW 10, 324?; R.: hande (Pl.), hende (Pl.): nhd. Hände; R.: vȫrdere hant: nhd. „vordere Hand“, rechte Hand; R.: rechtere Hand: nhd. „rechter Hand“, rechts; R.: tōr bēteren hant grīpen: nhd. „zur besseren Hand greifen“, Erfolg haben; R.: ēnem de hant dōn: nhd. „einem die Hand tun“, jemandem die Hand zum Gruß reichen; R.: hant uppe munt hōlden: nhd. „Hand auf den Mund halten“, sich still verhalten (V.); R.: ik dēle mit ēme mīne hant: nhd. „ich teile mit ihm meine Hand“, ich schlage ihn; R.: sik de hende waschen: nhd. „sich die Hände waschen“, tun als hätte man keinen Anteil an einer Schuld; R.: hals unde hant: nhd. „Hals und Hand“, Strafsache die auf Leibesstrafe und Lebensstrafe geht; R.: nā dōder hant: nhd. „nach toter Hand“, nach dem Tode eines anderen; R.: ēnen anesprēken mit der dōden hant: nhd. „einen ansprechen mit der toten Hand“, jemanden des Mordes anklagen; R.: de hant strecken up: nhd. „die Hand aufstrecken“, schwören; R.: mit sīner ēnen hant swēren: nhd. „mit seiner einen Hand schwören“, einfachen Eid schwören, Eid ohne Eideshelfer schwören; R.: tō ēdes hant erkennen: nhd. „zu Eides Hand erkennen“, auf Beweis durch Eid erkennen; R.: de hant nēmen van: nhd. „die Hand nehmen von“, jemanden durch Handschlag verpflichten; R.: hant quam in hant: nhd. „Hand kam in Hand“, man wurde sich einig; R.: ēn gōt van den handen lāten: nhd. „ein Gut von den Händen lassen“, ein Gut ganz übergeben (V.); R.: vrömede hant: nhd. „fremde Hand“, Nichtverwandte (Redewendung örtlich beschränkt [Siebenhardenbeliebung]); R.: wat bī der hant krīgen: nhd. „was bei der Hand kriegen“, in den Besitz gelangen; R.: ūt der hant in den tant: nhd. „aus der Hand in den Zahn“, von der Hand in den Mund; R.: de leste hant: nhd. „die letzte Hand“, letzter Berechtigter, letzter Belehnter; R.: rechte volgære der hant: nhd. „rechter Folger der Hand“, Erbe (M.), Rechtsnachfolger; R.: spinnende hant: nhd. „spinnende Hand“, weibliche Seite; R.: drüdde hant: nhd. „dritten Hand“, dritte Stufe der Belehnung; R.: dēlen up de drüdde hant: nhd. „teilen auf die dritte Hand“, in drei Teile teilen; R.: de sāmede hant: nhd. Gemeinschaft, Gesamthand; R.: hant schal hant wāren: nhd. „Hand soll Hand wahren“ (Satz nach dem der Eigentümer sein Gut nur bei dem suchen darf dem er es geliehen hat); R.: ȫverste hant: nhd. „oberste Hand“, Oberhand; R.: tō trǖwer hant: nhd. „zu treuer Hand“, als Treuhänder; R.: mit der hant helpen: nhd. „mit der Hand helfen“, tätlich helfen, mit gewaffneter Hand helfen; R.: ēnem in de hande sēn mȫten: nhd. „einem in die Hände sehen müssen“, finanziell von jemandem abhängig sein (V.) müssen; R.: de hande smēren: nhd. „die Hände schmieren“, bestechen; R.: den dūmen in der hant hōlden: nhd. „den Daumen in der Hand halten“, sparsam sein (V.); R.: van blōter hant: nhd. „von bloßer Hand“, aus eigener Kraft, ohne Unterstützung; R.: gōdes hant: nhd. „Gottes Hand“ (Name einer Pflanze [orchis maculata]); R.: wat hande: nhd. welcher Art; R.: an de hant lāten: nhd. „an die Hand lassen“, jemandem etwas überlassen (V.); R.: an hant gān: nhd. „an Hand gehen“, sich ergeben (V.); R.: bī der hant: nhd. „bei der Hand“, in der Nähe, anwesend; R.: bī der hant nēmen: nhd. „bei der Hand nehmen“, heiraten (Redewendung örtlich beschränkt); R.: en hant gān: nhd. glücken; R.: van der hant slān: nhd. missglücken; R.: in de hant gān: nhd. sich ergeben (V.); R.: nā der hant: nhd. später, nachher; R.: ȫver der hant sīn: nhd. überlegen sein (V.); R.: tō hant: nhd. zu Hand, sofort; R.: tō der hant kōmen: nhd. zu Teil werden; R.: tō der hant schicken: nhd. unterwerfen, fügsam machen; R.: tō der hant gān: nhd. bittend angehen; R.: ēnem ȫver de hant vallen: nhd. „einem über die Hand fallen“, überraschend für einen kommen; R.: tō unser hant: nhd. „zu unserer Hand“, für uns; R.: up de hant: nhd. auf die Hand, sofort; R.: ümme hant hebben: nhd. mit etwas beschäftigt sein (V.), zu tun haben mit; R.: van der hant: nhd. weg, fort; R.: tō der hant: nhd. links; R.: vȫr de hant: nhd. „vor der Hand“, gleich, jetzt, augenblicklich, gegenwärtig; R.: vȫr handen hebben: nhd. „vor Handen haben“, womit beschäftigt sein (V.); R.: van handen bringen: nhd. entwenden, fortbringen, wegnehmen; R.: in ēnes hant: nhd. „in eines Hand“, zu jemands Gunsten, zu jemands Verfügung; R.: in de hant setten: nhd. „in die Hand setzen“, jemandem etwas übertragen (V.); R.: dat spil stēt in unsen handen: nhd. „das Spiel steht in unseren Händen“, wir gewinnen; R.: nēgest der hant: nhd. zunächst; R.: under handen hebben: nhd. „unter Händen haben“, im Besitz haben; R.: ēnem up den hant dōn: nhd. „einem auf die Hand tun“, einem auf Bürgschaft beantworten, zum Bürgen für jemanden annehmen; R.: up de hant ēschen: nhd. fordern; R.: hē will bēr up sīne hant stān: nhd. „er will Bier auf seine Hand stehen“, er will Bier auf seine Kosten ausgeben; L.: MndHwb 1/2, 218ff. (hant), Lü 135a (hant); Son.: langes ö, langes ü

*hant? (2), mnd., Adv.: nhd. „...hand“?; Vw.: s. allent-, aller-, altō-, drīer-, ēner-, in-, manniger-, menniger-, tō-, ümme-, vōrt-; Hw.: s. hant (1); vgl. mhd. hant (3); E.: s. hant (1); L.: MndHwb 1/2, 218ff. (hant)

*hant? (3), mnd., Konj.: nhd. „...hand“?; Vw.: s. allent-; Hw.: s. hant (1); E.: s. hant (1); L.: MndHwb 1/2, 218ff. (hant)

hantāder, mnd., F.: Vw.: s. hantādere

hantādere, hantāder, mnd., F.: nhd. Pulsader?; ÜG.: lat. salvatella?; E.: s. hant (1), ādere (3); L.: MndHwb 1/2, 222 (hantâder[e])

hantafel, mnd., F.: Vw.: s. hanttafel

hantaffel, mnd., F.: Vw.: s. hanttafel

hantaft, mnd., Adj.: Vw.: s. hanthaft; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantaft)

hantaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. hanthaftich

hantaftige, mnd., Adv.: Vw.: s. hanthaftige

hantaftigen, mnd., Adv.: Vw.: s. hanthaftigen

hantangel, mnd., F.: nhd. Handangel, mit der Hand gehaltene Angel; E.: s. hant (1), angel; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantangel)

hantarbeit, mnd., M.: Vw.: s. hantarbēt

hantarbēt, hantarbeit, mnd., M.: nhd. Handarbeit, Handdienst, mit der Hand betriebene Arbeit; Hw.: vgl. mhd. hantarbeit; E.: s. hant (1), arbēt; W.: s. nhd. Handarbeit, F., Handarbeit, Arbeit die mit der Hand geschieht, DW 10, 363?; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantarbê[i]t)

hantast (1), mnd., M.: Vw.: s. hanttast (1)

hantast*? (2), mnd., Adj.?: Vw.: s. hanttast* (2)

hantbant, mnd., M.: nhd. „Handband“, Handfessel; E.: s. hant (1), bant; W.: s. nhd. Handband, N., Handband, Handfessel, DW 10, 364?; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantbant), Lü 135a (hantbant)

hantbār, mnd., N.: Vw.: s. hantbēre (1)

hantbecken, mnd., N.: nhd. Handbecken, Handwaschbecken; E.: s. hant (1), becken; W.: s. nhd. Handbecken, N., Handbecken, DW 10, 364?; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantbecken), Lü 135a (hantbecken)

hantbēde, mnd., F.: nhd. Opferbrett, Pfennigbrett; E.: s. hant (1), bēde (5); L.: MndHwb 1/2, 223 (hantbēde); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)

hantbēdinge, mnd., F.: nhd. Handreichen als Begrüßung, Erbietung der Hand; E.: s. hant (1), bēdinge (2); L.: MndHwb 1/2, 223 (hantbêdinge), Lü 135a (hantbedinge); Son.: örtlich beschränkt

hantbēr, mnd., N.: Vw.: s. hantbēre (1)

hantbēre (1), hantbēr, hantbār, mnd., N.: nhd. Tätigkeit mit der Hand, Hantierung, Beschäftigung, Handgebärde; Hw.: s. hantbēre (2), hantgebēre (1), hantbērede; E.: s. hant (1), bēre (5); L.: MndHwb 1/2, 223 (hant[ge]bêr[e])

hantbēre (2), mnd., N.: nhd. was man in der Hand trägt; ÜG.: lat. sceptrum; Hw.: s. hantbēre (1), hantgebēre (2); E.: s. hant (1), bēren (1); L.: MndHwb 1/2, 223 (hant[ge]bêre); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

hantbērede, mnd., N.: nhd. Beschäftigung mit der Hand, Handgebärde; Hw.: s. hantgebērede, hantbēre (1); E.: s. hant (1), bērede (1); L.: MndHwb 1/2, 223 (hant[ge]bêrede), Lü 135b (hantgebar); Son.: örtlich beschränkt

hantbīl, mnd., N.: nhd. Handbeil, kleines leichtes Beil, Zimmermannsbeil; Hw.: s. hantbīle; vgl. mhd. hantbīhel; E.: s. hantbīle; W.: s. nhd. Handbeil, N., Handbeil, kleines Beil, DW 10, 364?; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantbîl)

hantbīle, mnd., F.: nhd. Handbeil, kleines leichtes Beil, Zimmermannsbeil; Hw.: s. hantbīl; E.: s. hant (1), bīle; W.: vgl. nhd. Handbeil, N., Handbeil, kleines Beil, DW 10, 364?; R.: de hantbīle wanken lāten: nhd. „das Handbeil wanken lassen“, sich im Kampf bewegen lassen, kämpfen; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantbîl/hantbîle)

hantblāse, mnd., F.: nhd. kleiner Wasserkessel, kleiner Blasebalg?; E.: s. hant (1), blāse; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantblâse), Lü 135a (hantblase)

hantblat, mnd., N.: nhd. Handblatt, Mittelhand; Hw.: s. handeblat; E.: s. hant (1), blat; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantblat)

hantbōge, mnd., M.: nhd. Handbogen, kleiner Bogen den man mit der Hand spannen kann; Hw.: vgl. mhd. hantboge; E.: s. hant (1), bōge; W.: s. nhd. (ält.) Handbogen, M., Handbogen, leicht zu spannender Bogen, DW 10, 365?; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantbōge), Lü 135a (hantboge)

hantbōk, mnd., N.: nhd. Handbuch; Hw.: vgl. mhd. hantbuoch; E.: s. hant (1), bōk (2); W.: s. nhd. Handbuch, N., Handbuch, Buch von mäßigem Umfang zum leichten Gebrauch, DW 10, 366?; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantbôk)

hantbȫkeken, mnd., N.: nhd. Handbüchchen, Handbüchlein, kleines Handbuch; E.: s. hantbōk, ken; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantbôk/hantbȫkeken); Son.: langes ö

hantbōm, mnd., M.: nhd. Hebestange; E.: s. hant (1), bōm; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantbôm)

hantbrēf, mnd., M.: nhd. Handbrief; E.: s. hant (1), brēf; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantbrēf)

hantbreit (1), mnd., Adj.: Vw.: s. hantbrēt (1)

hantbreit (2), mnd., F.: Vw.: s. hantbrēt (2)

hantbrēt (1), hantbreit, mnd., Adj.: nhd. handbreit; Hw.: s. handebrēt; E.: s. hant (1), brēt (1); L.: MndHwb 1/2, 223 (hantbrê[i]t)

hantbrēt (2), hantbreit, mnd., F.: nhd. Handbreite (eine Maßeinheit); Hw.: vgl. mhd. hantbreite, mnl. hantbrede; E.: s. hant (1), brēt (2); W.: s. nhd. Handbreite, F., Handbreite, Breite einer Hand, DW 10, 366?; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantbrê[i]t)

hantbringen, mnd., sw. V.: nhd. überbringen; E.: s. hant (1), bringen; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantbringen); Son.: Part. Prät. gehantbracht

hantbüsse, mnd., F.: nhd. Handbüchse, kleine Donnerbüchse, Handkanone, leichtere Schießbüchse; Hw.: vgl. mhd. hantbühse; E.: s. hant (1), büsse; W.: s. nhd. (ält.) Handbüchse, F., Handbüchse, kleine Feuerwaffe, DW 10, 366?; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantbüsse)

hantdādære*, hantdāder, handdādære*, handāder, mnd., M.: nhd. wirklicher Täter, Missetäter, Totschläger, Tätiger, Handelnder; Hw.: s. hantdēdære; vgl. mhd. hanttætære; E.: s. hant (1), dādære; W.: s. nhd. (ält.) Handtäter, M., Handtäter, Täter, DW 10, 420 (Handthäter)?; L.: MndHwb 1/2, 223 (han[t]dâder), Lü 135a (hantdader)

hantdāder, mnd., M.: Vw.: s. hantdādære*

hantdādich, handādich, mnd., Adj.: nhd. Gewalttat verübend, Mord vollziehend, Totschlag verübend; Hw.: s. hantdēdich, hanthaftich; vgl. mhd. hanttætic; E.: s. hant (1), dādich (1); W.: s. nhd. (ält.) handtätig, Adj., handtätig, mit der Hand tätig, DW 10, 420 (handthätig)?; L.: MndHwb 1/2, 223 (han[t]dâdich)

hantdādige, mnd., M.: nhd. Missetäter; Hw.: s. hantdēdige; E.: s. hantdādich; L.: MndHwb 1/2, 223 (han[t]dâdich/han[t]dâdige)

hantdāt, mnd., F.: nhd. Missetat, Verbrechen, Tat mit der Hand; Hw.: s. hantgedāt; vgl. mhd. hanttāt, mnl. hantdaet; E.: s. hant (1), dāt; W.: s. nhd. (ält.) Handtat, F., Handtat, DW 10, 420 (Handthat)?; L.: MndHwb 1/2, 223 (hant[ge]dât)

hantdēdære*, hantdēder, handdadære*, hāndēder, mnd., M.: nhd. bei der Tat ertappter Verbrecher, wirklicher Täter, Missetäter, Totschläger, Tätiger, Handelnder; Hw.: s. hantdādære, hantdēdigære, hantdēdingēre; E.: s. hant (1), dēdære; W.: s. nhd. Handtäter, M., Handtäter, DW 10, 420 (Handthäter)?; L.: MndHwb 1/2, 223 (han[t]dâder/han[t]dêder) Lü 135a (hantdader/hantdeder)

hantdēder, mnd., M.: Vw.: s. hantdēdær*

hantdēdich, handēdich, mnd., Adj.: nhd. gewalttätig, Gewalttat verübend, Mord vollziehend, Totschlag verübend, Raub ausübend; Vw.: s. mēde-; Hw.: s. hantdādich; E.: s. hant (1), dēdich; W.: s. nhd. (ält.) handtätig, Adj., mit der Hand tätig, DW 10, 420 (handthätig)?; L.: MndHwb 1/2, 211 (handêdich), MndHwb 1/2, 223 (han[t]dâdich/han[t]dêdich), Lü 135b (hantdadich/hantdedich)

hantdēdige, mnd., M.: nhd. Missetäter; Hw.: s. hantdādige; E.: s. hantdēdich; L.: MndHwb 1/2, 223 (han[t]dâdich/han[t]dêdige)

hantdēdiger, mnd., M.: nhd. bei der Tat ertappter Verbrecher, wirklicher Täter, Missetäter, Totschläger, Tätiger, Handelnder; Hw.: s. hantdēdære; E.: s. hantdēdich, hantdēdære; L.: MndHwb 1/2, 223 (han[t]dâder/hantdêdiger)

hantdēdingære*, hantdēdinger, handēdingære, mnd., M.: nhd. bei der Tat ertappter Verbrecher, wirklicher Täter, Missetäter, Totschläger, Tätiger, Handelnder; Hw.: s. hantdēdære, handēdiger; E.: s. hantdēdære, hantdēdingen; L.: MndHwb 1/2, 223 (han[t]dâder/hantdêdinger), Lü 135a (hantdader/hantdedinger)

*hantdēdingen?, mnd., sw. V.: nhd. totschlagen, Missetaten verüben; Hw.: s. hantdēdingære; E.: s. hantdēdich?

hantdēdinger, mnd., M.: Vw.: s. hantdēdingære*

hantdēnst, mnd., M.: nhd. Handdienst; E.: s. hant (1), dēnst; W.: s. nhd. Handdienst, M., Handdienst, DW 10, 367?; R.: hofdēnst unde hantdēnst: nhd. „Hofdienst und Handdienst“, Handdienst auf dem Herrenhof, Frondienst; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantdênst)

hantdōk, mnd., N.: nhd. Vortuch, Serviette, Handtuch; ÜG.: lat. mappula; Hw.: vgl. mhd. hanttuoch; I.: Lsch. lat. mappula?; E.: s. hant (1), dōk (1); W.: s. nhd. Handtuch, N., Handtuch, Tuch zum Trocknen der Hände, DW 10, 421?; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantdôk)

hantdwēle, mnd., F.: nhd. Handtuch; Hw.: vgl. mnl. hantdwale; E.: s. hant (1), dwēle; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantdwēle), Lü 135b (hantdwele)

hanteftich, mnd., Adj.: Vw.: s. hanthaftich

hanteiken, mnd., N.: Vw.: s. hanttēken

hantēken, mnd., N.: Vw.: s. hanttēken

hantēr, mnd., N.: nhd. Gewerbe; Hw.: vgl. mhd. hantier; E.: s. hantēren; W.: s. nhd. (ält.) Hantier, N., Hantier, Gewerbe, Handwerk, DW 10, 466?; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantêr); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

hantērære*, hantērer, mnd., M.: nhd. Gewerbetreibender; E.: s. hantēren; L.: MndHwb 1/2, 224 (hantêrer)

hantēren, mnd., sw. V.: nhd. „hantieren“, Kaufhandel treiben, als Kaufmann durchziehen, Handel treiben, behandeln, handhaben, besorgen, betreiben, Gewerbe treiben, gewerblich tätig sein (V.), umgehen mit etwas, verhandeln über etwas; ÜG.: lat. tractare; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. hantieren; E.: s. mhd. hantieren, sw. V., „hantieren“, Kaufhandel treiben, handeln, verkaufen; s. hant (1); W.: s. nhd. hantieren, V., hantieren, tätig sein (V.), handeln, bearbeiten, behandeln, handhaben, DW 10, 466?; R.: kōpenschop hantēren: nhd. Handelsware vertreiben; R.: handelen unde hantēren: nhd. „handeln und hantieren“, Handel treiben; R.: dat ambacht hantēren: nhd. das Amt betreiben, das Amt ausüben; R.: unminschelīken hantēren: nhd. unmenschlich behandeln; L.: MndHwb 1/2, 224 (hantêren), Lü 135b (hantêren)

hantērer, mnd., M.: Vw.: s. hantērære*

hantēringe, mnd., F.: nhd. „Hantierung“, Reise, Handelsverkehr, Kaufhandel, Handlung, Tun und Treiben, berufliche Tätigkeit, Beschäftigung, Beruf, Handwerksbetrieb, Handelsbetrieb, Tätigkeit; Vw.: s. kōp-, kōpmannes-; Hw.: vgl. mhd. hantierunge; E.: s. hantēren; W.: s. nhd. (ält.) Hantierung, F., Hantierung, Kaufhandeln, Betrieb der Kaufhandlung, DW 10, 469?; R.: ūtwendige hantēringe: nhd. äußere Handlungsweise; L.: MndHwb 1, 224 (hantêringe)

hantfiddel, mnd., F.: Vw.: s. hantvēdele

hantgange, mnd.?, Adj.: nhd. auf den Händen gehend; E.: s. hant (1), gange; L.: Lü 135b (hantgange)

hantgangen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. im Dienste eines Fürsten stehend; E.: s. hant (1), gangen; R.: hantgangen männer: nhd. im Dienste eines Fürsten stehende Männer; L.: MndHwb 1/2, 225 (hantgangen); Son.: örtlich beschränkt, jünger

hantgat, mnd., N.: nhd. Handloch, Loch für die Hand an den Kleidern, Schlupf, Tasche; ÜG.: lat. manubrium; I.: Lüt. lat. manubrium?; E.: s. hant (1), gat; L.: MndHwb 1/2, 225 (hantgat), Lü 135b (hantgat)

hantgebār, mnd., N.: nhd. Tätigkeit mit der Hand, Hantierung, Beschäftigung, Handgebärde; Hw.: s. hantbēre (1), hantgebērede, hantgebēre (1); vgl. mhd. hantgebære; E.: s. hant (1), gebēre; L.: MndHwb 1/2, 223 (hant[ge]bêr[e]), Lü 135b (hantgebar)

hantgebehrde, mnd., N.: Vw.: s. hantgebērede

hantgebende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. hantgēvent; L.: Lü 135b (hantgebende)

hantgebēr, mnd., N.: Vw.: s. hantgebēre (1)

hantgebēre (1), hantgebēr, mnd., N.: nhd. Tätigkeit mit der Hand, Hantierung, Beschäftigung, Handgebärde; Hw.: s. hantbēre (1), hantgebērede; E.: s. hant (1), gebēre; L.: MndHwb 1/2, 223 (hant[ge]bêr[e]), Lü 135b (hantgebar)

hantgebēre (2), mnd., N.: nhd. was man in der Hand trägt; ÜG.: lat. sceptrum; Hw.: s. hantbēre (2); E.: s. hant (1), gebēre (2); L.: MndHwb 1/2, 223 (hant[ge]bêre); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

hantgebērede, hantgebehrde, mnd., N.: nhd. Beschäftigung mit der Hand, Handgebärde; ÜG.: lat. laboramen; Hw.: s. hantbērede, hantgebēre (1); E.: s. hant (1), gebērede; W.: s. nhd. Handgebärde, N., Handgebärde, DW 10, 388?; L.: MndHwb 1/2, 223 (hant[ge]bêrede), Lü 135b (hantgebar/hantgeberde); Son.: örtlich beschränkt

hantgedāt, mnd., F.: nhd. Missetat, Verbrechen, Tat mit der Hand; Hw.: s. hantdāt; E.: s. hant (1), dāt; L.: MndHwb 1/2, 223 (hant[ge]dât), Lü 135b (hantgedât)

hantgegēven, mnd., st. V.: nhd. handgeben; Hw.: s. hantgēven; E.: s. hant (1), gēven (1); L.: MndHwb 1/2, 225 (hant[ge]gēven)

hantgelöfte, mnd., N., F.: Vw.: s. hantgelövede*

hantgelövede*, hantgelöfte, mnd., N., F.: nhd. Handgelöbnis, Gelöbnis, Versprechen durch Handschlag; Hw.: s. hantlöfte; E.: s. hant (1), gelövede; R.: ēde und hantgelövede: nhd. „Eid und Handgelöbnis“, Bürgschaft, Handgelöbnis für die Einhaltung eines Termins oder einer Verpflichtung; R.: hantgelövede quīt schelden unde vorlāten: nhd. „Handgelöbnis erledigt erklären und frei lassen“, von der Verpflichtung lösen; L.: MndHwb 1/2, 227 (hant[ge]löfte), Lü 136a (hantlofte)

hantgelt, mnd., N.: nhd. Handgeld, Angeld, Unterpfand zur Sicherung eines Vertrags, Entschädigung, Zinsen, Rente, tägliche Einnahme von Hand zu Hand in kleineren Beträgen aus verschiedenen Einnahmequellen, Geld das täglich eingenommen wird; ÜG.: lat. arra; Hw.: s. hantgicht, hantgift, hantpenninc; I.: Lbd. lat. arra?; E.: s. hant (1), gelt; W.: s. nhd. Handgeld, N., Handgeld, DW 10, 389?; L.: MndHwb 1/2, 225 (hantgelt), Lü 135b (hantgelt)

hantgemāl, mnd., N.: nhd. Handzeichen, Grundstück von dem jemand sein Handzeichen führt, Stammgut; ÜG.: lat. chirographum; Hw.: s. hantmāl; vgl. mhd. hantgemahel, mnl. hantgemael; Q.: SSp (1221-1224); I.: Lüt. lat. chirographum?; E.: s. hant (1), gemāl (3); L.: MndHwb 1/2, 227 (hant[ge]mâl), Lü 135b (hantgemāl)

hantgerēde, mnd., N.: nhd. Handwerkszeug, kleinere Altargeräte; ÜG.: lat. utensilia; Hw.: s. hantrēde; E.: s. hant (1), gerēde (4); W.: vgl. nhd. Handgerät, N., Handgerät, DW 10, 390?; L.: MndHwb 1/2, 227 (hant[ge]rêde)

hantgesettet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „handgesetzt“; Hw.: s. hantsettet; E.: s. hant (1), gesettet; R.: hantgesettet pant: nhd. „handgesetztes Pfand“, zugelobtes Unterpfand in unbeweglichen Gütern; L.: MndHwb 1/2, 228 (hant[ge]settet)

hantgeslach, mnd., N.: nhd. Händeringen, Händeschlagen; ÜG.: lat. planctus; Hw.: s. hantgeslāge, hantslach (2); E.: s. hant (1), geslach; L.: MndHwb 1/2, 228 (hant[ge]slāge/hant[ge]slāch)

hantgeslāge, mnd., N.: nhd. Händeringen, Händeschlagen; ÜG.: lat. planctus; Hw.: s. hantslāge, hantgeslach; E.: s. hant (1), geslāge; L.: MndHwb 1/2, 228 (hant[ge]slāge)

hantgetouwe, mnd., N.: nhd. Werkzeug, Handwerkszeug; Hw.: s. hanttouwe; E.: s. hant (1), getouwe; L.: MndHwb 1/2, 229 (hant[ge]touwe), Lü 135b (hantgetouwe)

hantgetruwe, mnd., M.: Vw.: s. hantgetrǖwe

hantgetrǖwe, hantgetruwe, mnd., M.: nhd. Testamentsbürge, Testamentsbevollmächtigter, Testamentsvollstrecker; ÜG.: lat. testamentarius; Hw.: s. hanttrǖwe (2); vgl. mhd. hantgetriuwe; I.: Lüt. lat. testamentarius?; E.: s. hant (1), trūwe; L.: MndHwb 1/2, 229 (hant[ge]trǖwe); Son.: langes ü

hantgēven, mnd., st. V.: nhd. handgeben; Hw.: s. hantgegēven; E.: s. hant (1), gēven (1); L.: MndHwb 1/2, 225 (hant[ge]gēven)

hantgēvende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. hantgēvent

hantgēvent, hantgēvende, hantgebende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. handgebend; E.: s. hant (1), gēvent; W.: s. nhd. handgebend, Adj., handgebend, DW 10, 388?; R.: mit hantgēvender trūwe: nhd. „mit handgebender Treue“, mit durch Handschlag besiegeltem Treueversprechen erfolgend, Gelöbnis mittels Handschlag; L.: MndHwb 1/2, 225 (hantgēvent), Lü 135b (hantgebende)

hantgewin, mnd., N.: nhd. Handgewinn, Empfang des Erbes aus der Hand des Richters, Übertragung des Lehnhofs auf den Rechtsnachfolger beim Tode des Hörigen, Zustimmung des Lehnherrn zur Nachfolge des Lehnhofs, Zahlung für die Übertragung des Lehnhofs; Hw.: s. hantgewin; E.: s. hant (1), win; W.: s. nhd. Handgewinn, N., Handgewinn, DW 10, 391?; L.: MndHwb 1/2, 231 (hant[ge]win), Lü 135b (hantgewin)

hantgicht, mnd., F.: Vw.: s. hantgift; L.: MndHwb 1/2, 225 (hantgicht[e]), Lü 135b (hantgichte)

hantgichte, mnd., F.: Vw.: s. hantgift; L.: MndHwb 1/2, 225 (hantgicht[e]), Lü 135b (hantgichte)

hantgift, hantgifte, hantgichte, hantgicht, mnd., F.: nhd. Geschenk, Hochzeitsgeschenk, Angeld zur Sicherung eines Vertrags, bares Geldgeschenk, Verlobung, was in die Hand gegeben wird; ÜG.: lat. strena, mantissa; Hw.: s. hantgelt; vgl. mhd. hantgift; I.: Lüt. lat. mantissa?; E.: s. hant (1), gift (1), vgl. as. handgeva* 1, st. F. (ō), „Handgabe“, Gabe, Geschenk; W.: s. nhd. (ält.) Handgift, F., Handgift, Gabe der Hand, Geschenk, Verleihung, DW 10, 391?; R.: gōde hantgift: nhd. gutes Vorzeichen; R.: hantgiften (Pl.): nhd. Berührung; L.: MndHwb 1/2, 225 (hantgift[e]), Lü 135b (hantgifte)

hantgifte, mnd., F.: Vw.: s. hantgift

hantgiftendach, mnd., M.: nhd. Wahltag; E.: s. hantgift, hant (1), gift (1), dach (1); L.: MndHwb 1/2, 225 (hantgiftendach); Son.: örtlich beschränkt (Osnabrück)

hantgīge, mnd., F.: nhd. Handgeige, Viola, Geige, Bratsche; Hw.: s. hantvēdele*; E.: s. hant (1), gīge; L.: MndHwb 1/2, 225 (hantgîge)

hantgolt, mnd., N.: nhd. Handgold, Fingerring; Hw.: s. hantvingeren, vinger (2); E.: s. hant (1), golt (1); L.: MndHwb 1/2, 225 (hantgolt)

hantgraft, mnd., F.: nhd. Handgrab, Vergrabung der abgelösten Hand des Erschlagenen nach Beendigung des Mordverfahrens bzw. vollzogener Sühne; E.: s. hant (1), graft; L.: MndHwb 1/2, 225 (hantgraft)

hantgrepe, mnd., M.: Vw.: s. hantgrēpe

hantgrēpe, hantgrepe, mnd., M.: nhd. Handgriff, mit der Hand Ergriffenes, Stiel, Griff mit der Hand, Handhabe, Henkel, Klinke, Türgriff; Hw.: s. hantgrēpel, hanthenge; vgl. mnl. hantgrepe; E.: s. hant (1), grēpe (1); W.: vgl. nhd. Handgriff, M., Handgriff, DW 10, 392?; R.: to hantgrepe komen: nhd. handgreiflich werden; L.: MndHwb 1/2, 225 (handgrēpe), Lü 135b (hantgrepe)

hantgrepel, mnd., M.: Vw.: s. hantgrēpel

hantgrēpel, hantgrepel, mnd., M.: nhd. Handgriff, Handhabe, Griff, Henkel, Klinke; Hw.: s. hantgrēpe, hanthenge; E.: s. hant (1), grēpel; L.: MndHwb 1/2, 226 (hantgrēpel), Lü 135b (hantgrepel)

hantgrīplīk, mnd., Adj.: nhd. handgreiflich, deutlich; E.: s. hant (1), grīplīk; L.: MndHwb 1/2, 226 (hantgrîplīk)

hanthaft, hantaft, mnd., Adj.: nhd. handhaft, handhaftig; Hw.: s. hantdadich, hanttastich, hanthaftich; vgl. mhd. hanthaft (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. hant (1), haft; W.: s. nhd. handhaft, Adj., handhaft, mit starker Hand versehen (Adj.), tapfer, streitkühn, DW 10, 397?; R.: handhaft dāt: nhd. „handhafte Tat“, offenbare Tat, frische Tat bei welcher der Verbrecher ertappt wird bzw. die ihn überführt; L.: MndHwb 1/2, 226 (hant[h]aft), Lü 135b (hanthaft)

hanthaftich, hantaftich, hanteftich, hantheftich, mnd., Adj.: nhd. handhaftig; Hw.: s. hanthaft, hantdādich, hanttastich; vgl. mhd. handhaftic; E.: s. hanthaft, ich (2), hant (1), haftich; W.: s. nhd. (ält.) handhaftig, Adj., handhaftig, DW 10, 397?; R.: up hanthaftiger dāt begrīpen: nhd. auf frischer Tat ertappen; L.: MndHwb 1/2, 226 (hant[h]aft/hant[h]aftich)

hanthaftige, hantaftige, mnd., Adv.: nhd. handhaftig, tatsächlich; Hw.: s. hanthaftigen; E.: s. hant (1); haftigen; L.: MndHwb 1/2, 226 (hant[h]aftige[n]); Son.: örtlich beschränkt

hanthaftigen, hantaftigen, mnd., Adv.: nhd. handhaftig, tatsächlich; Hw.: s. hanthaftige; E.: s. hant (1), haftich, haftigen; L.: MndHwb 1/2, 226 (hant[h]aftige[n]); Son.: örtlich beschränkt

hanthāmer, mnd., M.: nhd. Handhammer, Vorhammer; ÜG.: lat. malleolus; Hw.: s. vȫrhāmer; I.: Lüt. lat. malleolus?; E.: s. hant (1), hāmer; W.: s. nhd. Handhammer, M., Handhammer, kleiner Hammer, DW 10, 398?; L.: MndHwb 1/2, 226 (hanthāmer); Son.: langes ö

hanthāvære*, hanthāver, hanthaver, mnd., M.: nhd. Handhaber, Förderer, Beschützer, Waltender; Hw.: vgl. mhd. hanthabære; E.: s. hant (1), hāvære; W.: s. nhd. (ält.) Handhaber, M., Handhaber, Durchführender, Ausübender, Gewährender, DW 10, 396?; R.: handhāvære der ērdischen gewalt: nhd. „Handhaber der irdischen Gewalt“, König; L.: MndHwb 1/2, 226 (hanthāver), Lü 135b (hanthaver)

hanthaven, mnd., sw. V.: Vw.: s. hanthāven

hanthāven, hanthaven, mnd., sw. V.: nhd. handhaben, behandeln, mit der Hand bewegen, Rechte und Menschen schützen bzw. beschirmen, bearbeiten, angreifen, betreiben, im Handel weitergeben, handeln, verwalten, beschützen, beschirmen, fördern; Vw.: s. ent-; Hw.: vgl. mhd. hanthaben; E.: s. hant (1), hāven (1); W.: s. nhd. (ält.) handhaben, sw. V., handhaben, festfassen, halten, anhalten, DW 10, 393?; L.: MndHwb 1/2, 226 (hanthāven), Lü 135b (hanthaven)

hanthaver, mnd., M.: Vw.: s. hanthāvære*

hanthāver, mnd., M.: Vw.: s. hanthāvære*

hanthavinge, mnd., F.: Vw.: s. hanthāvinge

hanthāvinge, hanthavinge, mnd., F.: nhd. Handhabung, Unterstützung, Förderung, Beschützung; E.: s. hanthāven, inge, hant (1), hāvinge (1); W.: s. nhd. Handhabung, F., Handhabung, DW 10, 397?; L.: MndHwb 1/2, 226 (hanthāvinge), Lü 135b (hanthavinge)

hanthebben, mnd., sw. V.: nhd. „handheben“, in der Hand halten, schützen, fördern; E.: s. hant (1), hebben (1); R.: tō hanthebben: nhd. veranlassen; L.: MndHwb 1/2, 226 (hanthebben)

hantheftich, mnd., Adj.: Vw.: s. hanthafich

hantheitinge, mnd., F.: Vw.: s. hanthētinge

hanthenge, mnd., F.: nhd. Handhenkel, Griff, Handgriff; ÜG.: lat. ansa; Hw.: s. hantgrēpe, hantgrēpel; E.: s. hant (1), henge; L.: MndHwb 1/2, 226 (hanthenge)

*hanthēten?, mnd., sw. V.: nhd. verloben?; Hw.: s. hanthētinge; E.: s. hant (1), hēten (2)

hanthētinge, hantheitinge, mnd., F.: nhd. Verlobungsfest; E.: s. hanthēten, inge, hant (1), hētinge; L.: MndHwb 1/2, 226 (hanthê[i]tinge); Son.: örtlich beschränkt

hantīseren, mnd., N.: Vw.: s. hantīsern

hantisern, mnd., N.: Vw.: s. hantīsern

hantīsern, hantīseren, hantisern, mnd., N.: nhd. Handeisen; ÜG.: lat. manica; I.: Lüt. lat. manica?; E.: s. hant (1), īsern (1); W.: s. nhd. Handeisen, N., Handeisen, eiserne Fessel an der Hand, DW 10, 368?; L.: MndHwb 1/2, 226 (hantîser[e]n), Lü 136a (hantisern); Son.: glühendes Eisen das zum Beweis der Schuld oder Unschuld mit der Hand getragen wird

hantkēse, mnd., F.: nhd. Handkäse; E.: s. hant (1), kēse; W.: s. nhd. Handkäse, M., Handkäse, in der Hand geformter Käse, DW 10, 399?; L.: MndHwb 1/2, 226 (hantkêse); Son.: ein kleiner nicht in einer Form sondern mit der Hand gepresster Käse

hantkētel, mnd., M.: nhd. Handkessel, kleiner Kessel; E.: s. hant (1), kētel; L.: MndHwb 1/2, 226 (handkētel)

hantkīkære*, hantkīker, mnd., M.: nhd. Handleser; ÜG.: lat. chiromanta; I.: Lüt. lat. chiromanta?; E.: s. hant (1), kīkære; L.: MndHwb 1/2, 226 (hantkîker)

*hantkīken?, mnd., sw. V.: nhd. handlesen; Hw.: s. hantkīkære; E.: s. hant (1), kīken

hantkīker, mnd., F.: Vw.: s. hantkīkære*

hantkikinge, mnd., F.: Vw.: s. hantkīkinge

hantkīkinge, hantkikinge, mnd., F.: nhd. Wahrsagen aus der Hand, Handsehen um aus den Linien der Hand zu weissagen; E.: s. hantkīken, inge, hant (1), kīkinge; L.: MndHwb 1/2, 226 (hantkîkinge), Lü 136a (hantkikinge)

hantkluve, mnd., F.: Vw.: s. hantklūve

hantklūve, hantkluve, mnd., F.: nhd. Handfessel; E.: s. hant (1), klūve; L.: MndHwb 1/2, 226 (hantklûve), Lü 136a (hantkluve)

hantkȫtære*, handkȫter, mnd., M.: nhd. Handkötter, zu Handdiensten verpflichteter Kötter, Kätner; E.: s. hant (1), kȫtære; L.: MndHwb 1/2, 226 (hantkȫter); Son.: langes ö

hantlāgen, mnd., sw. V.: nhd. darreichen, auszahlen; Hw.: s. handelāgen; E.: s. hant (1), lāgen; L.: MndHwb 1/2, 226 (hantlāgen)

hantlāken, mnd., N.: nhd. „Handlaken“, eine Art Tischtuch; E.: s. hant (1), lāken; L.: MndHwb 1/2, 227 (hantlāken); Son.: bei feierlichem Mahl deckte man den Tisch mit einem underlāken darüber kam ein hantlāken und darüber das tafellāken

hantlangen, mnd., sw. V.: nhd. „handlangen“, reichen, darreichen, auszahlen, mit der Hand herreichen; Hw.: s. handelangen; E.: s. hant (1), langen (1); W.: s. nhd. handlangen, V., handlangen, zur Hand gehen, DW 10, 400?; L.: MndHwb 1/2, 227 (hantlangen), Lü 136a (hantlangen)

hantlavende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. hantlōvent; L.: Lü 136a (hantlavende)

hantlēden, mnd., sw. V.: nhd. unterrichten, anweisen; E.: s. hant (1), lēden (3)

hantlēdinge, mnd., F.: Vw.: s. hantlēidinge

hantlēen, mnd., N.: Vw.: s. hantlēhen*

hantlēhen*, hantlēn, hantlēen, mnd., N.: nhd. Lehen das unmittelbar vom Lehnsherrn empfangen ist und kein Erblehen ist, Lehen zu einer Hand ohne Erbrecht; Hw.: vgl. mhd. hantlēhen; E.: s. hant (1), lēhen; W.: s. nhd. (ält.) Handlehen, N., Handlehen, frei und ohne Beschränkung gegebenes Lehen, DW 10, 401?; L.: MndHwb 1/2, 227 (hantlên), Lü 136a (hantlên)

hantlēidinge, hantleidinge, mnd., F.: nhd. „Handführung“, Unterrichtung, Anweisung (Lehrbuch); E.: s. hant (1), lēidinge, inge; W.: s. nhd. Hantleitung, F., Handleitung, DW 10, 401?; L.: MndHwb 1/2, 227 (hantlê[i]dinge)

hantlēn, mnd., N.: Vw.: s. hantlēhen*

hantlik, mnd., Adj.: Vw.: s. hantlīk

hantlīk, hantlik, mnd., Adj.: nhd. „handlich“, in die Hand kommend, auf die Hand kommend, bequem, passend, geschickt; ÜG.: lat. manualis; Hw.: s. handelīk; vgl. mhd. hantlich; I.: Lüs. lat. manualis?; E.: s. hant (1), līk (3); W.: s. nhd. handlich, Adj., handlich, rüstig, tapfer, flink, behende, geschickt, gut behandelbar, DW 10, 402?; R.: hantlīke dēlinge: nhd. „handliche Teilung“, Teilung bei der jeder Anteil bar ausgezahlt wurde; L.: MndHwb 1/2, 227 (hantlīk), Lü 136a (hantlik)

hantlīke*, mnd., Adv.: nhd. mit der Hand, durch die Hand, aus freier Hand, fest, tatkräftig, passend; ÜG.: lat. fortiter; Hw.: s. hantlīken; I.: Lbd. lat. fortiter; E.: s. hant (1), līke; W.: s. nhd. handlich, Adv., handlich, rüstig, tapfer, flink, behende, geschickt, gut behandelbar, DW 10, 402?; L.: MndHwb 1/2, 227 (hantlīk/hantlīken), Lü 136a (hantliken)

hantliken, mnd., Adv.: Vw.: s. hantlīken

hantlīken, hantliken, mnd., Adv.: nhd. mit der Hand, durch die Hand, aus freier Hand, fest, tatkräftig, passend; Hw.: s. hantlīke; E.: s. hant (1), līken (1); L.: MndHwb 1/2, 227 (hantlīk/hantlīken), Lü 136a (hantliken)

hantlit, mnd., N.: nhd. Handgelenk; Hw.: vgl. mhd. hantlit; E.: s. hant, lit (2); L.: MndHwb 2, 833 (lit/hantlit); Son.: örtlich beschränkt

hantlockære*, hantlokker, hantlocker, mnd., M.: nhd. der anderen die Hand leckt oder schmeichelt oder bettelt?, Bettler der die Hand eines andern heranlockt um zu geben; E.: s. hant (1), lockære; R.: unde möt na sorge drīven unde en hantlockære blīven: nhd. und muss zur Sorge treiben und ein Handlecker bleiben; L.: MndHwb 1/2, 227 (hantlokker), Lü 136a (hantlocker); Son.: örtlich beschränkt

hantlocker, mnd., M.: Vw.: s. hantlockære*

hantlofte, mnd., N., F.: Vw.: s. hantlöfte; L.: Lü 136a (hantlofte)

hantlöfte, hantlofte, hantlövede*, mnd., N., F.: nhd. Handgelöbnis, Gelöbnis, Versprechen durch Handschlag; Hw.: s. hantgelövede; E.: s. hant (1), löfte, lövede; L.: MndHwb 1/2, 227 (hant[ge]löfte), Lü 136a (hantlofte)

hantlokker, mnd., M.: Vw.: s. hantlockære*

hantlōs, mnd., Adj.: nhd. handlos, ohne Hand seiend; Hw.: vgl. mhd. hantlōs; E.: s. hant (1), lōs (1); W.: s. nhd. handlos, Adj., handlos, ohne Hände seiend, DW 10, 404?; L.: MndHwb 1/2, 227 (hantlôs)

hantlövede*, mnd., N., F.: Vw.: s. hantlöfte

hantlōvende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. hantlōvent

hantlōvent, hantlōvende, hantlavende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. durch Handschlag gelobend; E.: s. hant (1), lōvent; L.: MndHwb 1/2, 227 (hantlōvent)

hantlüchtære*, hantlüchter, mnd., M.: nhd. Handleuchter, tragbarer Leuchter; E.: s. hant (1), lüchtære; W.: s. nhd. Handleuchter, M., Handleuchter, DW 10, 402?; L.: MndHwb 1/2, 227 (hantlüchter)

hantlüchte, mnd., F.: nhd. Handleuchte, Handlaterne; E.: s. hant (1), lüchte; L.: MndHwb 1/2, 227 (handlüchte)

hantlüchter, mnd., M.: Vw.: s. hantlüchtære*

hantmāl, mnd., N.: nhd. freies Stammgut, Erbsitz; Hw.: s. hantgemāl; vgl. mhd. hantmāl; E.: as. handmahal 3, st. N. (a), Versammlungsstätte; W.: s. nhd. (ält.) Handmal, N., Handmal, Mal (N.) (2), Fleck, Zeichen an der Hand, DW 10, 409?; L.: MndHwb 1/2, 227 (hant[ge]mâl)

hantmȫle, mnd., F.: nhd. Handmühle; ÜG.: lat. mola trusatilis, mola manuaria; I.: Lüs. lat. mola manuaria; E.: s. hant (1), mȫle; W.: s. nhd. Handmühle, F., Handmühle, DW 10, 410?; L.: MndHwb 1/2, 227 (hantmȫle); Son.: langes ö

*hantnēmen?, mnd., sw. V.: nhd. handgeloben; Hw.: s. hantnēminge; E.: s. hant (1), nēmen (1)

hantnēminge, mnd., F.: nhd. Handgelöbnis; E.: s. hantnēmen, inge, hant (1), nēminge; L.: MndHwb 1/2, 227 (hantnēminge); Son.: örtlich beschränkt

hantneringe?, mnd., F.: nhd. Nahrung die man sich durch seiner Hände Arbeit erwirbt; E.: s. hant (1), neringe; L.: MndHwb 1/2, 227 (hantneringe), Lü 136a (hantneringe); Son.: nach MndHwb liegt ein Schreibfehler vor, anstatt hantneringe ist hantēringe zu lesen

hantpenninc*, mnd., M.: nhd. Handgeld, Angeld, Unterpfand zur Sicherung eines Vertrags, Entschädigung, Zinsen, Rente, tägliche Einnahme von Hand zu Hand in kleineren Beträgen aus verschiedenen Einnahmequellen, Geld das täglich eingenommen wird; Hw.: s. hantgelt; E.: s. hant (1), penninc; W.: s. nhd. Handpfennig, M., Handpfennig, DW 10, 410?; L.: MndHwb 1/2, 227 (hantpenninge); Son.: hantpenninge (Pl.)

hantpodagel, mnd., M.: nhd. Handgicht; Hw.: s. hantsǖke; E.: s. hant (1), podagel; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantsǖke); Son.: langes ü

hantrēde, mnd., N.: nhd. Handwerkszeug, kleinere Altargeräte; ÜG.: lat. utensilia; Hw.: s. hantgerēde; E.: s. hant (1), rēde (2); L.: MndHwb 1/2, 227 (hant[ge]rêde)

hantrēiken, mnd., sw. V.: Vw.: s. hantrēken

hantreikinge, mnd., F.: Vw.: s. hantrēkinge

hantreken, mnd., sw. V.: Vw.: s. hantrēken

hantrēken, hantreiken, hantreken, mnd., sw. V.: nhd. einhändigen, aushändigen, überreichen, auszahlen, die Hand reichen, mit der Hand reichen; Vw.: s. ge-, vör-; Hw.: vgl. mhd. hantreichen; E.: s. hant (1), rēken; W.: s. nhd. handreichen, sw. V., handreichen, in die Hand geben, darreichen, DW 10, 411?; L.: MndHwb 1/2, 227 (hantrê[i]ken), Lü 136a (hantreken)

hantrēkinge, hantreikinge, mnd., F.: nhd. Handreichung, Hilfeleistung, Hilfe, Unterstützung, Armenunterstützung, Almosen, milde Gabe, Zahlung; Hw.: vgl. mhd. hantreichunge; E.: s. hantrēken, inge, hant (1), rēkinge (2); W.: s. nhd. Handreichung, F., Handreichung, Darreichung, Unterstützung, tätlicher Beistand, DW 10, 412?; L.: MndHwb 1/2, 227 (hantrê[i]kinge)

hantrōf, mnd., M.: nhd. „Handraub“, Wegnahme von am Körper getragenen Gegenständen; E.: s. hant (1), rōf (2); L.: MndHwb 2, 2187f. (rôf/hantrôf); Son.: örtlich beschränkt, jünger

hantrōr, mnd., N.: nhd. Handbüchse, leichtes Gewehr; E.: s. hant (1), rōr (1); L.: MndHwb 1/2, 228 (hantrôr)

hantrost, hantwrost, hantworst, hantrust, mnd., F.: nhd. Handrist, Handwirbel, Handgelenk; E.: s. hant (1), rost (2); L.: MndHwb 1/2, 228 (hantrost), Lü 136a (hantrost); Son.: Fremdwort in mnd. Form

hantrouwe, mnd., F.: Vw.: s. hanttrūwe

hantrulle, mnd., F.: nhd. Rollhandtuch; Hw.: s. dwēlengengære; E.: s. hant (1), rulle; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantrulle), Lü 136a (hantrulle)

hantrust, mnd., F.: Vw.: s. hantrost

hantrūwe, mnd., F.: Vw.: s. hanttrūwe

hantrǖwe, mnd., F.: Vw.: s. hanttrūwe

hantrǖwebrāsse, mnd., F.: Vw.: s. hanttrūwebrāsse

hantrūwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hanttrūwen

hantrǖwer, mnd., M.: Vw.: s. hanttrǖwære*

hantsche, mnd., M.: Vw.: s. hantschō*; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantsche), Lü 136a (hantsche)

hantschenmāker, mnd., M.: Vw.: s. hantschōmākære*

hantschenmākēr, mnd., M.: Vw.: s. hantschōmākære*

hantschenmākēre, mnd., M.: Vw.: s. hantschōmākære*

hantschenmēker, mnd., M.: Vw.: s. hantschōmēkære*

hantschenmēkēr, mnd., M.: Vw.: s. hantschōmēkære*

hantschenmēkere, mnd., M.: Vw.: s. hantschōmēkære*

hantschēre, mnd., F.: nhd. Schere, gewöhnliche Schere des Schneiders; E.: s. hant (1), schēre (2); L.: MndHwb 1/2, 228 (hantschêre)

hantschō*, hansche, hansge, hanske, hantsche, hantske, hantskō, hantze, hentsche, hentze, mnd., M.: nhd. Handschuh, Eisenhandschuh; Vw.: s. ārne-, bindel-, distel-, ērne-, nei-, sē-, stāl-, vinger-, wāpen-, vōster-, winter-; Hw.: vgl. mhd. hantschuoch, mnl. hantscoe; Q.: SSp (1221-1224) (hantsce), Zs. Lüb. Gesch. 21 240; E.: as. handskōh* 1, st. M. (a), Handschuh; W.: s. nhd. Handschuh, M., Handschuh, langer Ärmel, DW 10, 416?; R.: hantschen (Pl.): nhd. Handschuhe; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantsche), MndHwb 2, 278 (hentsche), Lü 136a (hantsche); Son.: hentsche und hentze örtlich beschränkt

hantschōke*, hantzeke, hantzke, hantzesche, mnd., N.: nhd. Handschuhchen, Handschuh; E.: as. handskōh* 1, st. M. (a), Handschuh; s. hantschō, ke; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantsche)

hantschōmākære*, hantschenmākēre, hantschenmākēr, hantschenmāker, mnd., M.: nhd. „Handschuhmächer“, Handschuhmacher; Hw.: s. hantschōmēkære; E.: s. hantschō, mākære; W.: s. nhd. Handschuhmacher, M., Handschuhmacher, DW 10, 418?; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantsche/hantschenmākêr[e])

hantschōmēkære*, hantschenmēkere, hantschenmēkēr, hantschenmēker, mnd., M.: nhd. Handschuhmacher; Hw.: s. hantschōmākære; E.: s. hantschō, mēkære; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantsche/hantschenmākêr[e])

hantschouwen, mnd., sw. V.: nhd. handlesen, wahrsagen aus der Hand; Hw.: s. hantsēn; E.: s. hant (1), schouwen; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantschouwen)

hantschrift, mnd., F.: nhd. Unterschrift, Urkunde, Verschreibung, Handschrift, Schriftstück, Akte, Verzeichnis, Schuldverschreibung; E.: s. hant (1), schrift; W.: s. nhd. Handschrift, F., Handschrift, DW 10, 415?; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantschrift)

hantsēn, mnd., sw. V.: nhd. handlesen, wahrsagen aus der Hand; Hw.: s. hantschouwen; vgl. mhd. hantsehen; E.: s. hant (1), sēn; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantsên)

hantset*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. handsettet

hantsētich*, hantsettich, mnd., Adj.: nhd. „handsitzend“; E.: s. hant (1), sētich; R.: hantsētich pant: nhd. „handsitzendes Pfand“, zugelobtes Unterpfand in unbeweglichen Gütern; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantsettich)

hantsettet, handset*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „handgesetzt“; Hw.: s. hantgesettet; E.: s. hant (1), set (1); L.: MndHwb 1/2, 228 (hant[ge]settet)

hantsettich, mnd., Adj.: Vw.: s. hantsētich*

hantske, mnd., M.: Vw.: s. hantschō*

hantskō, mnd., M.: Vw.: s. hantschō*

hantslach (1), mnd., M.: nhd. Handschlag, Handschlag als Zeichen des vollzogenen Kaufes, Handschlagen, Händeringen, Schlagen (N.) in die Hände als Zeichen der Trauer; Hw.: vgl. mhd. hantslac, mnl. hantslach; E.: s. hant (1), slach (1); W.: s. nhd. Handschlag, M., Handschlag, Schlag mit der Hand, DW 10, 414?; L.: MndHwb 1/2, 288 (hantslach), Lü 136a (hantslach)

hantslach (2), mnd., M.: nhd. Händeringen, Händeschlagen; ÜG.: lat. planctus; Hw.: s. hantslach (1), hantgeslach, hantgeslāge; E.: s. hant (1), slach (1); L.: MndHwb 1/2, 228 (hant[ge]slāge)

hantslachtich, mnd., Adj.: nhd. mit der Hand schlagend, mit der Hand zuschlagend; E.: s. hantslach (1)?, ich (2), hant (1), slachtich; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantslachtich), Lü 136a (hantslachtich)

*hantslāgære?, mnd., M.: nhd. Klagender; Hw.: s. hantslāgærisch, hantslāgærische; E.: s. hant (1), slāgære

*hantslāgærisch?, *hantslāgersch?, mnd., Adj.: nhd. handklagend; Hw.: s. hantslāgærische; E.: s. hantslāgære, isch

hantslāgærische*, hantslāgersche, hantslagersche, mnd., F.: nhd. Klageweib; ÜG.: lat. lamentatrix; I.: Lüt. lat. lamentatrix?; E.: s. hantslāgærisch; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantslāgersche), Lü 136a (hantslagersche)

hantslāge, mnd., F.: nhd. Händeringen, Händeschlagen; ÜG.: lat. planctus; Hw.: s. hantgeslāge, hantgeslach; E.: s. hant (1), geslāge; L.: MndHwb 1/2, 228 (hant[ge]slāge)

hantslagen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hantslāgen (1)

hantslāgen (1), hantslagen, mnd., sw. V.: nhd. Hände zusammenschlagen, in die Hände schlagen, Hände in Freude zusammenschlagen; ÜG.: lat. plangere, plaudere, complaudere; Hw.: s. hantslān; vgl. mhd. hantslagen (1), mnl. hantslagen, handslaen; E.: s. hant (1), slāgen (1); W.: s. nhd. (ält.) handschlagen, sw. V., handschlagen, mit den Händen zusammenschlagen, DW 10, 414?; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantslāgen), Lü 136a (hantslagen)

hantslāgen (2), hantslāgent, mnd., N.: nhd. „Händezusammenschlagen“; Hw.: vgl. mhd. hantslagen (2); E.: s. hant (1), slāgen (2); R.: ēn schrīen unde hantslāgen: nhd. „ein Schreien und Händezusammenschlagen“; R.: in hantslāgene: nhd. „beim Händezusammenschlagen“, in Trauer; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantslāgen/hantslāgen[t])

hantslāgent, mnd., N.: Vw.: s. hantslāgen (2)

hantslagersche, mnd., F.: Vw.: s. hantslāgærische*

hantslāgerische, mnd., F.: Vw.: s. hantslāgærische*

hantslaginge, mnd., F.: Vw.: s. hantslāginge

hantslāginge, hantslaginge, mnd., F.: nhd. Händeringen, Wehklagen; ÜG.: lat. planctus; I.: Lsch. lat. planctus; E.: s. hantslāgen (1), inge, hant (1), slāginge; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantslāginge), Lü 136a (hantslaginge)

hantslān, mnd., st. V.: nhd. Hände zusammenschlagen, Hände ringen (als Zeichen der Trauer), in die Hände schlagen, Hände in Freude zusammenschlagen; Hw.: s. hantslāgen (1); E.: s. hant (1), slān (1); L.: MndHwb 1/2, 228 (hantslân); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

hantslēde, mnd., M.: nhd. Handschlitten; E.: s. hant (1), slēde; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantslēde)

*hantsmēren?, mnd., V.: nhd. schmieren, bestechen; Hw.: s. hantsmēringe; E.: s. hant (1), smēren

hantsmēringe, mnd., F.: nhd. Bestechung; E.: s. hantsmēren, inge, hant (1), smēringe; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantsmēringe)

hantsone, mnd., F.: Vw.: s. hantsöne*

hantsōne, mnd., F.: Vw.: s. hantsöne*

hantsöne*, hantsōne, hantsone, mnd., F.: nhd. durch Handschlag bekräftigte Aussöhnung, Sühne (die den Friedenszustand herbeiführt); Hw.: s. hantvrede; E.: s. hant (1), söne (2); L.: MndHwb 1/2, 228 (hantsône), Lü 136a (hantsone)

hantspeike, mnd., F.: Vw.: s. hantspēke

hantspēis, mnd., F.: Vw.: s. hantspēsse; L.: MndHwb 1/2, 229 (hantspêis)

hantspēke, hantspeike, mnd., F.: nhd. Hebebaum, Handspeiche; E.: s. hant (1), spēke (1); L.: MndHwb 1/2, 228 (hantspê[i]ke); Son.: jünger

hantspēlære*, hantspēler, hantspeler, hantspēlre, mnd., M.: nhd. Gaukler, Würfelspieler, einer der vor Freude die Hände zusammen schlägt; ÜG.: lat. plausicus; Hw.: vgl. mhd. hantspilære; I.: Lsch. lat. plausicus?; E.: s. hant (1), spēlære; W.: s. nhd. (ält.) Handspieler, M., Handspieler, Gaukler der sich durch die Kunststücke seiner Hand ernährt, DW 10, 419?; L.: MndHwb 1/2, 229 (hantspēler), Lü 136a (hantspeler); Son.: örtlich beschränkt

*hantspēlen? (1), mnd., sw. V.: nhd. würfelspielen; Hw.: s. hantspēlen (2); E.: s. hant (1), spēlen (1)

hantspēlen (2), mnd., N.: nhd. Würfelspielen; E.: s. hantspēlen (1), hant (1), spēlen (2); L.: MndHwb 1/2, 229 (hantspēlen); Son.: örtlich beschränkt

hantspeler, mnd., M.: Vw.: s. hantspēlære*

hantspēler, mnd., M.: Vw.: s. hantspēlære*

hantspēlre, mnd., M.: Vw.: s. hantspēlære*

hantspēsse, hantspēis, hantspeys, mnd., F.: nhd. langer Spieß (M.) (1); E.: s. hant (1), spēsse; L.: MndHwb 1/2, 229 (hantspêis); Son.: Fremdwort in mnd. Form

hantspeys, mnd., F.: Vw.: s. hantspēsse

hantstein, mnd., M.: Vw.: s. hantstēn; L.: MndHwb 1/2, 229 (hantstê[i]n)

hantstēn, hantstein, mnd., M.: nhd. Handstein, eingemauertes Ausgussbecken (ursprünglich für das Handwaschwasser), kleiner Stein; E.: s. hant (1), stēn (1); W.: s. nhd. Handstein, M., Handstein, DW 10, 419?`; L.: MndHwb 1/2, 229 (hantstê[i]n), Lü 136a (hantstên)

hantstrecke*, hantstrekke, mnd., F.: nhd. Handreichung, Handschlag zur Besiegelung eines Vertrags; Hw.: s. hantstrekkinge; E.: s. hant (1), strecke; L.: MndHwb 1/2, 229 (hantstrekke)

*hantstrecken?, *hantstrekken?, mnd., sw. V.: nhd. handreichen, handschlagen; Hw.: s. hantstreckinge; E.: s. hant (1), strecken

hantstreckinge*, hantstrekkinge, mnd., F.: nhd. Handreichung, Handschlag zur Besiegelung eines Vertrags; Hw.: s. hantstrekke; E.: s. hantstrecken, inge, hant (1), streckinge; L.: MndHwb 1/2, 229 (hantstrekkinge), Lü 136a (hantstreckinge)

hantstrekke, mnd., F.: Vw.: s. hantstrecke*

hantstrekkinge, mnd., F.: Vw.: s. hantstreckinge*

hantstūke, mnd., M.: nhd. „Handstauche“, Unterärmel, weiter herabhängender Unterärmel; E.: s. hant (1), stūke (1); L.: MndHwb 1/2, 229 (hantstûke)

hantsucht, mnd., F.: nhd. Handkrankheit, Handgicht; ÜG.: lat. chiragra; Hw.: vgl. mhd. hantsuht; I.: Lüt. lat. chiragra; E.: s. hant (1), sucht (2); W.: s. nhd. (ält.) Handsucht, F., Handsucht, Gicht in den Händen, DW 10, 420?; L.: MndHwb 1/2, 229 (hantsucht), Lü 136a (hantsucht)

hantsuke, mnd., F.: Vw.: s. hantsǖke

hantsǖke, hantsuke, mnd., F.: nhd. Handkrankheit, Handgicht; ÜG.: lat. chiragra; Hw.: s. hantpodagel; I.: Lüt. lat. chiragra; E.: s. hant (1), sǖke; L.: MndHwb 1/2, 229 (hantsǖke), Lü 136a (hantsucht); Son.: langes ü

hanttafel, hantafel, hantaffel, hanttaffel, mnd., F.: nhd. Schreibtafel; E.: as. handtāfla* 1, sw. F. (n), „Handtafel“, Schreibtafel; s. mnd. hant, tafel; W.: s. nhd. Handtafel, F., Handtafel, kleine Tafel, DW 10, 420?; L.: MndHwb 1/2, 229 (han[t]ta[f]fel)

hanttaffel, mnd., F.: Vw.: s. hanttafel

hanttange, mnd., F.: nhd. „Handzange“, Schmiedewerkzeug; E.: s. hant (1), tange; L.: MndHwb 1/2, 229 (hanttange)

hanttast (1), hantast, mnd., M.: nhd. Handschlag, Handreichung, Angelobung; Hw.: s. hanttastinge; E.: s. hant (1), tast (1); L.: MndHwb 1/2, 229 (han[t]tast); Son.: örtlich beschränkt

hanttast* (2), hantast*?, mnd., Adj.?: nhd. handberührend?; E.: s. hant (1), tast (2); R.: mit hanttaster trūwe: nhd. „mit handberührender? Treue“, Angelobung durch Handschlag; L.: MndHwb 1/2, 229 (han[t]taster)

hanttasten?, mnd., V.: nhd. Hände reichen?, Handschlag machen?, mit der Hand berühren?; Vw.: s. hanttast (1); E.: s. hanttast (1); L.: MndHwb 1/2, 229 (han[t]taster/hanttasten)

hanttasthaft, mnd., Adj.: nhd. durch Handschlag versichernd; E.: s. hant (1), tasthaft; L.: MndHwb 1/2, 229 (hanttasthaft); Son.: örtlich beschränkt

hanttastich*, hanttastig, hanttastige, mnd., Adj.: nhd. handhaft; Hw.: s. hanthaft, hanthaftich; E.: s. hant (1), tastich; R.: hanttastige dāt: nhd. „handhafte Tat“; L.: MndHwb 1/2, 229 (hanttastige); Son.: örtlich beschränkt

hanttastig, mnd., Adj.: Vw.: s. hanttastich*

hanttastige, mnd., Adj.: Vw.: s. hanttastich*

hanttastinge, mnd., F.: nhd. Handschlag, Handreichung, Angelobung; Hw.: s. hanttast; E.: s. hanttasten, inge, hant (1), tastinge; W.: s. nhd. (ält.) Handtastung, F., Handtastung, Ergreifen der Hand, DW 10, 420?; R.: ēnem ēne hanttastinge dōn: nhd. „einem einen Handschlag tun“, Versprechen durch Handschlag geloben; L.: MndHwb 1/2, 229 (han[t]tastinge), Lü 136a (hanttastinge)

hantteiken, mnd., N.: Vw.: s. hanttēken

hanttēken, hantteiken, hantēken, hanteiken, mnd., N.: nhd. Handzeichen, Zeichen des Notars auf einer Urkunde, Handzeichnung; E.: s. hant (1), tēken (1); W.: s. nhd. Handzeichen, N., Handzeichen, DW 10, 431?; L.: MndHwb 1/2, 229 (han[t]tê[i]ken)

hanttouwe, mnd., N.: nhd. Werkzeug, Handwerkszeug; Hw.: s. hantgetouwe; E.: s. hant (1), touwe; L.: MndHwb 1/2, 229 (hant[ge]touwe)

hanttrouwe, mnd., F.: Vw.: s. hanttrūwe

hanttrouwebrāsse, mnd., F.: Vw.: s. hanttrūwebrāsse

hanttrouwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hanttrūwen

hanttrǖwære*?, hanttrǖwer, hantrǖwer, mnd., M.: nhd. Testamentsbürge, Testamentsbevollmächtigter, Testamentsvollstrecker; Hw.: s. hanttrǖwe (2); E.: s. hant (1), trūwe; L.: MndHwb 1/2, 230 (han[t]trǖwer); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

hanttruwe, mnd., F.: Vw.: s. hanttrūwe

hanttrūwe, hanttrouwe, hanttrǖwe, hanttruwe, hantrūwe, hantrouwe, hantrǖwe, mnd., F.: nhd. Unterpfand, Verlobungsring, Gabe des Verlobten an die Verlobte; ÜG.: lat. arra; Hw.: vgl. mhd. hanttriuwe; I.: Lbd. lat. arra; E.: s. hant (1), trūwe; W.: s. nhd. (ält.) Handtreue, F., Handtreue, Versprechen, Bündnis durch Handschlag, DW 10, 420?; L.: MndHwb 1/2, 229 (han[t]trûwe), Lü 136a (hanttruwe); Son.: langes ü

hanttrǖwe (1), mnd., F.: Vw.: s. hanttrūwe

hanttrǖwe (2), mnd., M.: nhd. Testamentsbürge, Testamentsbevollmächtigter, Testamentsvollstrecker; ÜG.: lat. testamentarius; Hw.: s. hantgetrǖwe; I.: Lüt. lat. testamentarius; E.: s. hant (1), trūwe; L.: MndHwb 1/2, 229 (hant[ge]trǖwe); Son.: langes ü

hanttrūwebrāce, mnd., F.: Vw.: s. hanttrūwebrāsse

hanttrūwebrāsse, hanttrūwebrāce, hanttrūwebrētze, hanttrouwebrāsse, hantrǖwebrāsse, mnd., F.: nhd. als Verlobungspfand der Braut übergebene Schmucknadel, als Verlobungspfand der Braut übergebene Spange; E.: s. hant (1), brāsse, trūwe; L.: MndHwb 1/2, 229 (han[t]trûwebrāsse); Son.: langes ü

hanttrūwebrētze, mnd., F.: Vw.: s. hanttrūwebrāsse

hanttrūwen, hanttrouwen, hanttrǖwen, hantrūwen, mnd., sw. V.: nhd. Gelöbnis durch ein Unterpfand bekräftigen, geloben, Versprechen durch ein Unterpfand bekräftigen, versprechen vermittelst eines Zeichens, verloben; E.: s. hant (1), trūwen; R.: mögen to kerken gan unde hanttrūwen in dat hillige echte: nhd. Verlobung kirchlich feiern können, Verlobung kirchlich betätigen können; R.: sik hanttrūwen: nhd. sich verloben; L.: MndHwb 1/2, 230 (han[t]trûwen), Lü 136a (hanttruwen); Son.: langes ü

hanttrǖwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hanttrūwen

hanttrǖwer, mnd., M.: Vw.: s. hanttrǖwære*

hantvaat, mnd., N.: Vw.: s. hantvāt

hantvaht, mnd., N.: Vw.: s. hantvāt

hantvane, mnd., N.: Vw.: s. hantvāne

hantvāne, hantvane, mnd., N.: nhd. „Handfahne“, Handtuch, Manipel; ÜG.: lat. mappula; Hw.: vgl. mhd. hantvane, mnl. hantvane; E.: s. hant (1), vāne; W.: s. nhd. Handfahne, F., Handtuch, DW 10, 386?; L.: MndHwb 1/2, 224 (hantvāne), Lü 136a (hantvane)

hantvast, mnd., Adj.: nhd. handfest, dingfest, gefangen (fest in der Hand); E.: s. hant (1), vast (1); R.: hantvast māken: nhd. „handfest machen“, gefangen nehmen; L.: MndHwb 1/2, 224 (hantvast), Lü 136a (hantvast)

hantvat, mnd., N.: Vw.: s. hantvāt

hantvāt, hantvat, hantvaht, hantvaat, mnd., N.: nhd. Handwaschbecken, Waschbecken, Waschkanne, Gießkanne, Wascheinrichtung zum Händewäschen; Vw.: s. löuwen-; Hw.: vgl. mhd. hantvaz; E.: s. hant (1), vat (2); W.: s. nhd. (ält.) Handfass, N., Handfass, Gefäß für das zum Händewaschen nötige Wasser, DW 10, 386 (Handfasz)?; R.: hangende hantvā̆t: nhd. „hängendes Handfass“, zur festen Wascheinrichtung gehörige über dem Becken aufgehängte Waschkanne; L.: MndHwb 1/2, 224 (hantvā̆t) Lü 136a (hantvat)

hantvā̆tgētære, hantvā̆tgēter, mnd., M.: nhd. Wachbeckengießer, Metallbearbeitender (eine Art Kannengießer); Hw.: s. āpengētære, grōpengētære, brāssenmākære; E.: s. hant (1), vat (2), gētære; L.: MndHwb 1/2, 224 (hantvā̆tgêter)

hantvā̆tgēter, mnd., M.: Vw.: s. hantvā̆tgētære*

hantvēdele*, hantfiddel, mnd., F.: nhd. Handfiedel (ein Streichinstrument), Fiedel, Bratsche; Hw.: s. hantgīge; E.: s. hant (1), vēdele; L.: MndHwb 1/2, 224 (hantfiddel)

hantvērdendeil, mnd., N.: Vw.: s. hantvērdendēl

hantvērdendēl, hantvērdendeil, mnd., N.: nhd. ein Viertelmaß, ein kleineres Handmaß; E.: s. hant (1), vērdendēl; L.: MndHwb 1/2, 224 (hantvêrdenê[i]l); Son.: örtlich beschränkt

hantvest, mnd., N.: nhd. Urkunde, Privileg; Hw.: s. handeveste (1); E.: s. hant (1), vest (4); L.: MndHwb 1/2, 224 (hantvest)

*hantvestære?, mnd., M.: nhd. Testamentszeuge; Vw.: s. mēde-; Hw.: s. hantveste (2); E.: s. hantveste (2)

hantvestærīe*?, hantvesterīe, mnd., F.: nhd. Bezeugung eines Testaments durch die Testamentbürgen, Testamentsvollziehung; E.: s. hant (1), veste (3); L.: MndHwb 1/2, 224 (hantvesterîe); Son.: örtlich beschränkt

hantveste (1), mnd., F.: nhd. Handfeste, Handgriff, Handschrift, Beglaubigung eines Dokuments durch Unterschrift, Dokument, Schuldurkunde, Obligation, Verschreibung, Schriftstück zur Sicherung eines Vertrags, öffentliche Urkunde, Freiheitsbrief, Anerkennung, Rentenverschreibung, Schuldverschreibung, Sicherheitsverschreibung; Vw.: s. stādes-, stat-; Hw.: s. hantvestene, hantvest; vgl. mhd. hantveste (1), mnl. hantveste; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. hant (1), veste (3); W.: s. nhd. (ält.) Handfeste, F., Handfeste, Handgriff, Bestätigung einer Erklärung durch eigenhändige Unterschrift, Handfeste, DW 10, 387?; R.: hantveste gēven: nhd. „Handfeste geben“; L.: MndHwb 1/2, 224 (hantveste), Lü 136a (hantvestene)

hantveste (2), mnd., M.: nhd. Testamentsbürge, Testamentsbevollmächtigter, Testamentsvollzieher; Hw.: s. hantvestære; E.: s. hant (1), hantveste (1); L.: MndHwb 1/2, 224 (hantveste); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

hantvesten, mnd., sw. V.: nhd. urkundlich bestätigen, durch Handfeste bestätigen; Hw.: vgl. mhd. hantvesten; E.: s. hantveste, hant (1), vesten (1); W.: s. nhd. (ält.) handfesten, sw. V., handfesten, einen Übeltäter festnehmen, schirmen, DW 10, 388?; L.: MndHwb 1/2, 224 (hantvesten)

hantvestene, mnd.?, F.: nhd. Handfeste, Handgriff, Handschrift, Beglaubigung eines Dokuments durch Unterschrift, Dokument, Schuldurkunde, Obligation, Verschreibung, Schriftstück zur Sicherung eines Vertrags, öffentliche Urkunde, Freiheitsbrief, Anerkennung, Rentenverschreibung, Schuldverschreibung, Sicherheitsverschreibung; Hw.: s. hantvest, hantveste (1); vgl. mhd. hantvestene, mnl. hantvestene; E.: s. hant (1), veste (3); L.: MndHwb 1/2, 224 (hantveste), Lü 136a (hantvestene)

*hantvestenen?, mnd., sw. V.: nhd. urkundlich bestätigen, durch Handfeste bestätigen; Hw.: s. hantvesteninge, hantvesten; E.: s. hantveste, hant (1), vesten (1)

hantvesteninge, mnd., F.: nhd. Handfeste, Handgriff, Handschrift, Beglaubigung eines Dokuments durch Unterschrift, Dokument, Schuldurkunde, Obligation, Verschreibung, Schriftstück zur Sicherung eines Vertrags, öffentliche Urkunde, Freiheitsbrief, Anerkennung, Rentenverschreibung, Schuldverschreibung, Sicherheitsverschreibung; Hw.: s. hantveste (1), hantvestinge; vgl. mhd. hantvestenunge; E.: s. hantvestenen, inge, hant (1), vesteninge; L.: MndHwb 1/2, 224 (hantvesteninge), Lü 136b (hantvesteninge)

hantvesterīe, mnd., F.: Vw.: s. hantvestærīe*?

hantvestinge, mnd., F.: nhd. Handfeste, Handgriff, Handschrift, Beglaubigung eines Dokuments durch Unterschrift, Dokument, Schuldurkunde, Obligation, Verschreibung, Schriftstück zur Sicherung eines Vertrags, öffentliche Urkunde, Freiheitsbrief, Anerkennung, Rentenverschreibung, Schuldverschreibung, Sicherheitsverschreibung; Hw.: s. hantvesten, hantveste (1), hantvesteninge; vgl. mhd. hantvestunge; E.: s. hant (1), vestinge (1); W.: s. nhd. (ält.) Handfestung, F., Handfestung, Gefangennehmung, gefängliche Verwahrung, urkundlich geschütztes Recht, DW 10, 388?; L.: MndHwb 1/2, 224 (hantvestinge), Lü 136b (hantvestinge)

hantvestnisse, mnd., F.: nhd. schriftliches Versprechen, Beurkundung; E.: s. hantvesten, hant (1), vestnisse; L.: MndHwb 1, 713 (vestnisse/hantvestnisse)

hantvinger, mnd., M.: nhd. Handfinger, Finger; Hw.: s. vinger (1); vgl. mhd. hantvinger; E.: s. hant (1), vinger (1); L.: MndHwb 1/2, 224 (hantvinger), Lü 136b (hantvinger)

hantvingeren, mnd., N.: nhd. Fingerring; Hw.: s. hantgolt, vinger (2); E.: s. hant (1), vinger (2); L.: MndHwb 1/2, 224 (hantvinger/hantvingeren)

hantvol, mnd., F.: Vw.: s. hantvul

hantvoll, mnd., F.: Vw.: s. hantvul

hantvrede, mnd., M.: Vw.: s. hantvrēde

hantvrēde, hantvrede, mnd., M.: nhd. „Handfriede“, durch Handschlag abgeschlossener Friede, Sicherheit, Geleit, befristeter Friede, Waffenstillstand der aber auch schriftlich aufgesetzt werden konnte; Hw.: vgl. mhd. hantvride; E.: s. hant (1), vrēde; W.: s. nhd. (ält.) Handfriede, M., Handfriede, DW 10, 388?; L.: MndHwb 1/2, 225 (hantvrēde), Lü 136b (hantvrede)

hantvrēdebrēf, mnd., M.: nhd. „Handfriedebrief“, Urkunde die Waffenstillstand verbürgt; E.: s. hant (1), vrēde, brēf; L.: MndHwb 1/2, 225 (hantvrēde/hantvrēdebrêf)

hantvul, hantvull, hantvol, hantvoll, mnd., F.: nhd. Handvoll (als unbestimmte Größe), eine kleine Menge, Büschel, Bündel; Hw.: vgl. mhd. hantvol, mnl. hantvolle; E.: s. hant (1), vul; W.: s. nhd. Handvoll, F., Handvoll, DW 10, 421?; R.: nicht ēne hantvul bēres: nhd. keine Handvoll Bier; L.: MndHwb 1/2, 225 (hantvul)

hantvull, mnd., F.: Vw.: s. hantvul

hantwāgen, mnd., M.: nhd. Handwagen; E.: s. hant (1), wāgen (2); L.: MndHwb 1/2, 230 (hantwāgen)

hantwāgenspeike, mnd., F.: Vw.: s. handwāgenspēke

hantwāgenspēke, hantwāgenspeike, mnd., F.: nhd. „Handwagenspeiche“, Radspeiche zum Handwagen; E.: s. hant (1), wāgen (2), spēke (1); L.: MndHwb 1/2, 230 (hantwāgenspê[i]ken)

hantwalken, mnd., st. V.: nhd. oft und viel in die Hände nehmen, drücken, durch die Hände gehen lassen; E.: s. hant (1), walken; L.: MndHwb 1/2, 230 (hantwalken)

hantwāter, mnd., N.: nhd. Wasser zum Händewaschen; Hw.: vgl. mhd. hantwazzer; E.: s. hant (1), wāter; W.: s. nhd. Handwasser, N., Handwasser, Wassern zum Waschen der Hände, DW 10, 423?; L.: MndHwb 1/2, 239 (hantwāter)

hantwerchte, mnd., M.: Vw.: s. hantwrechte

hantwerchtenmeister, mnd., M.: Vw.: s. hantwrechtenmēster*

hantwerchtenmēster, mnd., M.: Vw.: s. hantwrechtenmēster*

hantwerchter, mnd., M.: Vw.: s. hantwrechtære*

hantwēre, mnd., F.: nhd. „Handwehr“, Waffe, Handwehr, Spieß; E.: s. hant (1), wēre (2); W.: s. nhd. Handwehr, F., Handwehr, Spieß, DW 10, 423?; L.: MndHwb 1/2, 230 (hantwēre)

hantwerk (1), mnd., N.: nhd. Arbeit der Hände, Händewerk, Schöpfung, Geschaffenes, Geschöpf, Handwerk; Vw.: s. barbære-, barbērære-, drāt-, goltsmēde-, körsenære-, körsene-, mōrt-, nātelære-, prachære-, passement-, passementen-, passementes-, schōmākære-, schōstære-, sēmischgērære-, snīdære-, snīdæres-, sniddekære-; Hw.: s. hantwerk (2); vgl. mhd. hantwerc, mnl. hantwerc; E.: s. hant (1), werk; W.: s. nhd. Handwerk, N., Handwerk, DW 10, 423?; R.: hantwerk wert den mēster lōven: nhd. „Handwerk wird den Meister loben“; R.: hantwerk öven: nhd. Handwerk ausüben; R.: hantwerk ēschen: nhd. „Handwerk heischen“, um Aufnahme ins Handwerk bitten; R.: hantwerk bewīsen: nhd. „Handwerk beweisen“, als Geselle ausweisen; L.: MndHwb 1/2, 230 (hantwerk), Lü 136b (hantwerk)

hantwerk (2), mnd., N.: nhd. Belagerungsmaschine; Hw.: s. hantwerk (1); E.: s. hant (1), werk; L.: MndHwb 1/2, 230 (hantwerk); Son.: örtlich beschränkt

hantwerkære*, hantwerker, mnd., M.: nhd. Handwerker; Hw.: s. hantwrechtære; vgl. mhd. hantwerkære*; E.: s. hantwerken, hant (1), werkære; W.: s. nhd. Handwerker, M., Handwerker, berufsmäßiger Gewerbebetreibender, DW 10, 426?; L.: MndHwb 1/2, 230 (hantwerker)

*hantwerken?, mnd., sw. V.: nhd. handwerken; Hw.: s. hantwerkære; E.: s. hant (1), werken (1)

hantwerker, mnd., M.: Vw.: s. hantwerkære*

hantwerkesbōde, hantwerksbōde, mnd., M.: nhd. Knecht des Handwerkeramts, Bote des Handwerkeramts, Schaffer; E.: s. hantwerk (1), hant (1), werk, bōde (1); W.: s. nhd. Handwerksbote, M., Handwerksbote, DW 10, 426?; L.: MndHwb 1/2, 230 (hantwerk[e]sbōde)

hantwerkesburse, hantwerksburse, mnd., M.: nhd. Handwerksgeselle, Handwerksbursche; Hw.: s. hnatwerkesknecht; E.: s. hantwerk (1), hant (1), werk, burse (3); L.: MndHwb 1/2, 230 (hantwerk[e]sburse); Son.: örtlich beschränkt

hantwerkesgerechticheit, mnd., F.: Vw.: s. hantwerkesgerechtichhēt*

hantwerkesgerechtichhēt*, hantwerkesgereichtichēt, hantwerkesgerechticheit, mnd., F.: nhd. „Handwerksgerechtigkeit“; Hw.: s. hantwerkesrechtichhēt; E.: s. hanwerk (1), hant (1), werk, gerechtichhēt; L.: MndHwb 1/2, 231 (hantwerkes[ge]rechtichê[i]t)

hantwerkesgereichtichēt, mnd., F.: Vw.: s. hantwerkesgerechtichhēt*

hantwerkesgeselle, mnd., M.: nhd. Handwerksgeselle; Hw.: s. hantwerkesselle, hantwerkesknecht; E.: s. hantwerk (1), hant (1), werk, geselle; W.: s. nhd. Handwerksgeselle, M., Handwerksgeselle, DW 10, 427?; L.: MndHwb 1/2, 231 (hnatwerkes[ge]selle)

hantwerkesgewānheit, mnd., F.: Vw.: s. hantwerkesgewānhēt

hantwerkesgewānhēt, hantwerkesgewānheit, mnd., M.: nhd. Handwerksbrauch; Hw.: s. hantwerkeswānhēt; E.: s. handwerk (1), hant (1), werk, wānhēt; W.: s. nhd. Handwerksgewohnheit, M., Handwerksgewohnheit, DW 10, 428?; L.: MndHwb 1/2, 231 (hantwerkes[ge]wānhê[i]t)

hantwerkesknecht, mnd., M.: nhd. Handwerksgeselle; Hw.: s. hantwerkesburse; E.: s. hantwerk (1), hant (1), werk, knecht; W.: s. nhd. Handwerksknecht, M., Handwerksknecht, DW 10, 428?; L.: MndHwb 1/2, 230 (hantwerkesknecht)

hantwerkesman, mnd., M.: nhd. Handwerksmann, Handwerktreibender, Handwerker, Bauer (M.) (1) (als Schachfigur); Hw.: s. hantwrechtesman; E.: s. hantwerk (1), hant (1), werk, man (1); W.: s. nhd. Handwerksmann, M., Handwerksmann, DW 10, 428?; R.: hantwerkeslǖde (Pl.): nhd. Handwerker, Handwerktreibende; L.: MndHwb 1/2, 230 (hantwerkesman)

hantwerkesrechticheit, mnd., F.: Vw.: s. hantwerkesrechtichhēt*

hantwerkesrechtichēt, mnd., F.: Vw.: s. hantwerkesrechtichhēt*

hantwerkesrechtichhēt*, hantwerkesrechtichēt, hantwerkesrechticheit, mnd., F.: nhd. „Handwerksgerechtigkeit“; Hw.: s. hantwerkesgerechtichhēt; E.: s. hantwerk (1), hant (1), werk, rechtichhēt, hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 231 (hantwerkes[ge]rechtichê[i]t)

hantwerkesselle, mnd., M.: nhd. Handwerksgeselle; Hw.: s. hantwerkesgeselle, hantwerkesknecht; E.: s. hantwerk (1), hant (1), werk, selle; L.: MndHwb 1/2, 231 (hnatwerkes[ge]selle)

hantwerkesstücke*, hantwerkesstükke, mnd., N.: nhd. „Handwerksstück“, Meisterstück; E.: s. hantwerk (1), hant (1), werk, stücke; W.: s. nhd. Handwerksstück, N., Handwerksstück, DW 10, 430?; L.: MndHwb 1/2, 231 (hantwerkesstükke)

hantwerkesstükke, mnd., N.: Vw.: s. hantwerkesstücke*

hantwerkeswānheit, mnd., F.: Vw.: s. hantwerkeswānhēt

hantwerkeswānhēt, hantwerkeswānheit, mnd., F.: nhd. Handwerksbrauch; Hw.: s. hantwerkesgewānhēt; E.: s. handwerk (1), hant (1), werk, wānhēt; L.: MndHwb 1/2, 231 (hantwerkes[ge]wānhê[i]t)

hantwerkinge, mnd., F.: nhd. Handhabung, Behandlung; E.: s. hantwerken, inge, hantwerk (1), hant (1), werk, inge; L.: MndHwb 1/2, 231 (hantwerkinge)

hantwerksbōde, mnd., M.: Vw.: s. hantwerkesbōde

hantwerksburse, mnd., M.: Vw.: s. hantwerkesburse

hantwerte, mnd., M.: Vw.: s. hantwrechte

hantwerter, mnd., M.: Vw.: s. hantwrechtære*

hantwertesman, mnd., M.: Vw.: s. hantwrechtesman*

hantwichte, mnd., M.: Vw.: s. hantwrechte; L.: MndHwb 1/2 231 (hantwichte); Son.: örtlich beschränkt

hantwilster, mnd., N.: nhd. Metallreifen am Abschluss des Ärmels, Metallreifen um das Handgelenk; E.: s. hant (1), wilster; L.: MndHwb 1/2, 231 (hantwilster), Lü 136b (hantwilster); Son.: örtlich beschränkt

hantwin, mnd., N.: nhd. Handgewinn, Empfang des Erbes aus der Hand des Richters, Übertragung des Lehnhofs auf den Rechtsnachfolger beim Tode des Trägers, Zustimmung des Lehnherrn zur Nachfolge des Lehnhofs, Zahlung für die Übertragung des Lehnhofs; Hw.: s. hantgewin; E.: s. hant (1), win; L.: MndHwb 1/2, 231 (hant[ge]win), Lü 135b (hantgewin); Son.: örtlich beschränkt

hantwīsære*, hantwīser, mnd., M.: nhd. Handweiser, Wegweiser, Führer; E.: s. hantwīsen, hant (1), wīsære; L.: MndHwb 1/2, 231 (hantwîser)

*hantwīsen?, mnd., sw. V.: nhd. handweisen, wegweisen; Hw.: s. hantwīsære, hantwīsinge; E.: s. hant (1), wīsen

hantwīser, mnd., M.: Vw.: s. hantwīsære*

hantwīsinge, mnd., F.: nhd. Wegweisung, kurze Unterweisung; E.: s. hantwīsen, inge, hant (1), wīsinge; L.: MndHwb 1/2, 231 (hantwîsinge); Son.: örtlich beschränkt

hantworchte, mnd., F.: Vw.: s. hantrost

hantworst, mnd., F.: Vw.: s. hantrost

hantwort, mnd.?, M.: Vw.: s. hantwerte

hantworte, mnd., M.: Vw.: s. hantwrechte; L.: MndHwb 1/2, 231 (hantworchte, hantworte)

hantwrechtære*, hantwrechter, hantwerter, handwerter, mnd., M.: nhd. Handwerker; Hw.: s. hantwrechte; E.: s. hant (1), wrechtære; L.: MndHwb 1/2, 231 (hantwrechte[r])

hantwrechte, hantwerchte, hantworchte, hantwichte, hantwerte, hantworte, hantwort, mnd., M.: nhd. Handwerker; Hw.: s. hantwerte; E.: s. hant (1), wrechte; L.: MndHwb 1/2, 230 (hantwerchte, hantwrechte), Lü 136b (hantworchte)

hantwrechtenmēster*, hantwerchtenmēster, hantwerchtenmeister, mnd., M.: nhd. Handwerksmeister; E.: s. hant (1), wrechte, mēster; L.: MndHwb 1/2, 230 (hantwerchte/hantwerchtemê[i]ster)

hantwrechter, mnd., M.: Vw.: s. hantwrechtære*

hantwrechtesman*, hantwertesman, mnd., M.: nhd. Handwerksmann, Handwerktreibender, Handwerker, Bauer (M.) (1) (als Schachfigur); Hw.: s. hantwerkesman; E.: s. hantwerte, hant (1), werte (2), man (1); L.: MndHwb 1/2, 230 (hantwerkesman/hantwertesman)

hantwrost, mnd., F.: Vw.: s. hantrost

hantze, mnd., M.: Vw.: s. hantschō*

hantzeke, mnd., M.: Vw.: s. hantschōke*

hantzesche, mnd., M.: Vw.: s. hantschōke*

hantzke, mnd., M.: Vw.: s. hantschōke*

hape, mnd., F.: Vw.: s. hōpe (3)

hapen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hȫpen (2)

hapene, mnd., F., M.: Vw.: s. hȫpen (4)

happen, mnd., F., M.: Vw.: s. hȫpen (4)

Hāpsel, Haepsel, mnd., ON: nhd. Hapsal (Stadt in Estland); E.: s. ON Hapsal, Haapsalu; L.: MndHwb 1/2, 231 (Hāpsel)

hāpselvārære*, hāpselvārer, mnd., M.: nhd. Hapsalfahrer, Kaufmann der mit Hapsal Handel treibt, Kaufmann der Hapsal wiederholt besucht; E.: s. Hāpsel, vārære; L.: MndHwb 1/2, 231 (Hāpsel/hāpselvārer)

hāpselvārer, mnd., M.: Vw.: s. hāpselvārære*

har (1), mnd., M.: Vw.: s. hēre (4); L.: MndHwb 1/2, 232 (har); Son.: proklitisch zu hēre, besonders in frühen, oft in frühen elbostfälischen Texten

har (2), mnd., M.: Vw.: s. hēre (4)

har..., mnd.: Vw.: s. her...; L.: MndHwb 1/2, 232 (har-)

hār (1), mnd., N.: nhd. Haar, Haare, Menschenhaar, Tierhaar, Haarwuchs, Wollfaden; Vw.: s. bok-, bokes-, buk-, elendes-, gek-, hāsen-, hövet-, hunde-, juncvrouwen-, kalk-, kō-, löuwen-, melk-, minne-, minschen-, mur-, nēse-, nōtstal-, olvant-, pērde-, pērdes-, rē-, rūch-, rū-, rȫden-, rügge-, schār-, schēdel-, schōr-, sēgen-, stēkel-, strīk-, swīne-, under-, vē-, vlas-, vrouwen-, wintbrānes-; Hw.: vgl. mhd. hār (1), mnl. haer; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. hār 2, st. N. (a?), Haar (N.); germ. *hēra-, *hēram, *hǣra-, *hǣram, st. N. (a), Haar (N.); s. idg. *k̑ers- (1), *k̑er-, Sb., V., Borste, starren, rau sein (V.), rauh sein (V.), Pokorny 583?; W.: s. nhd. Haar, N., Haar (N.), DW 10, 7?; R.: in blōten hāren: nhd. „in bloßen Haaren“, ohne Hülle; R.: in ungevlochtenen hāren: nhd. „in ungeflochtenen Haaren“ (Haartracht der Jungfrauen); R.: grāwe hāre: nhd. „graue Haare“ (Zeichen des Alters und der Sorgen); R.: ēneme grāwe hāre māken: nhd. „einem graue Haare machen“, jemandem Sorgen (Pl.) bereiten; R.: bī den hāren hervȫr hālen: nhd. „bei den Haaren hervor holen“, an den Haaren herbei ziehen (Redewendung jünger); R.: tō hūt unde tō hāre richten: nhd. „zu Haut und zu Haaren richten“, Leibesstrafe verhängen (nur durch höchstes Gericht [N.] [1]), stäupen und das Haar ausreißen; R.: hē wil ēr hār hebben: nhd. „er will ihr Haar haben“, er will ihnen zu Leibe; R.: nicht ēn hār: nhd. „nicht ein Haar“, nicht das geringste; R.: van den hāren bringen: nhd. „von den Haaren bringen“, ums Leben bringen; R.: hāre lāten: nhd. „Haare lassen“, Schaden (M.) erleiden, Verlust erleiden; R.: de hāre wedder krīgen: nhd. „die Haare wieder kriegen“, Genugtuung bekommen (Redewendung örtlich beschränkt); R.: de sāke nicht int hār wassen lāten: nhd. „die Sache nicht ins Haar wachsen lassen“, sich nicht viel Kummer darum machen, es leicht vergessen (V.) (Redewendung jünger); R.: hār klöven: nhd. „Haar klauben“, Haare spalten; R.: de ēgele is scharp van hāren: nhd. „der Igel ist scharf von Haaren“, der Igel hat Stacheln; R.: gōt van hāre: nhd. „gut von Haaren“, aus feinen Fäden; L.: MndHwb 1/2, 231 (hâr), Lü 136b (hâr); Son.: langes ö, dient auch als Zeichen des Geringen

hār (2), mnd., N.: nhd. Harzeug?; Hw.: s. hārtouwe; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1/2, 232 (hār), Lü 136b (hâr); Son.: örtlich beschränkt, gewöhnlich hārtouwe

hār (3), mnd., Interj.: nhd. he he?; E.: Herkunft ungeklärt?; R.: hār hār: nhd. Zuruf an Pferde; L.: MndHwb 1/2, 232 (hār); Son.: zum Dengeln der schneidenden Werkzeuge wie Sense und Sichel, örtlich beschränkt (Westfalen)

hār (4), mnd., N.: Vw.: s. hōr (1); L.: MndHwb 1/2, 232 (hār)

hār (5), mnd., Sb.: Vw.: s. hāre (3)

hārachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. hārhaftich

hāraftich, mnd., Adj.: Vw.: s. hārhaftich; L.: MndHwb 1/2, 232 (hâraftich)

hārbant, mnd., M.: nhd. Haarband, Schappel, Kranz; Hw.: s. hārsnōr; vgl. mhd. hārbant; E.: s. hār (1), bant; W.: s. nhd. Haarband, N., Haarband, DW 10, 23?; L.: MndHwb 1/2, 232 (hârbant)

harbarde, mnd., F.?: Vw.: s. herebarde

harbarge, mnd., F.: Vw.: s. harberge

harbargen, mnd., sw. V.: Vw.: s. harbergen

harbassen, mnd., Sb.: nhd. Schimpfwort zur Bezeichnung der Liebhaber der ehebrecherischen Frau; E.: s. hōr (2)?, bassen (1)?; L.: MndHwb 1/2, 232 (harbassen); Son.: örtlich beschränkt, lies hôrbassen?

harberge, harbarge, mnd., F.: nhd. Herberge; Vw.: s. nacht-; Hw.: s. herberge; E.: s. herberge; L.: MndHwb 2, 279 (herberge)

harbergen, harbargen, mnd., sw. V.: nhd. beherbergen; Hw.: s. herbergen; E.: s. herberge; L.: MndHwb 2, 279 (herbergen)

harbusēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. harkebusēren*

hārcollatie, mnd., F.: Vw.: s. hārklāssie; L.: Lü 137a (hârklatzie)

harde (1), mnd., N.: nhd. Harde, schleswigischer Gerichtsbezirk und Verwaltungsbezirk; Vw.: s. sēven-; Hw.: s. herde (2); I.: Lw. an. herađ; E.: s. an. herađ, N., Bezirk; weitere Herkunft ungeklärt?, Kluge s. u. Harde; W.: s. nhd. Harde, F., Harde, Verwaltungsbezirk, DW 10, 473; L.: MndHwb 1/2, 233 (harde); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

harde (2), mnd., Adj.: Vw.: s. hart (1); L.: MndHwb 1/2, 232 (hā̆rde)

harde (3), mnd., Adv.: Vw.: s. hārde (2)

harde (4), mnd., F.: Vw.: s. herde (2)

hārde (1), mnd., Adj.: Vw.: s. hart (1); L.: MndHwb 1/2, 232 (hā̆rde)

hārde (2), harde, hart, mnd., Adv.: nhd. hart, stark, heftig, sehr, eifrig, streng, laut, nahe bei, dicht bei, sogleich nach, sogleich vor; Hw.: s. hert (1); vgl. mhd. harte; E.: as. hardo 14, Adv., hart, sehr, böse; s. hart (1); W.: s. nhd. hart, Adj., Adv., hart, DW 10, 498?; R.: ēnen hārde anrēden: nhd. „einen hart anreden“, jemanden heftig anreden; R.: ganz hārde: nhd. sehr hart, gar sehr; R.: nicht hārde: nhd. nicht sehr, nicht viel; R.: hārde stān up: nhd. „hart stehen auf“, hartnäckig auf etwas bestehen; R.: hārde nā pingesten: nhd. „hart nach Pfingsten“, gleich nach Pfingsten; L.: MndHwb 1/2, 232f. (hā̆rde), Lü 136b (harde)

hārde (3), mnd., F.: nhd. Härte, Stärke, trockener Boden (Bedeutung örtlich beschränkt), feste Stelle im Moor (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. herde (1), hāre (3); E.: s. hārde (2); R.: mit der hārde: nhd. „mit der Härte“, streng, hart; R.: mit der hārde vȫrderen: nhd. „mit der Härte fordern“, mit der Strenge des Rechts vorfordern; L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rde), Lü 136b (harde); Son.: langes ö

hārde (4), mnd., N.: nhd. Hartes, härteres Metall; E.: s. hārde (2); L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rde)

haͤrde, mnd., F.: Vw.: s. herde (1)

hārdebī, mnd., Adv.: nhd. ganz nahe, dicht dabei; Hw.: vgl. mhd. hartebī; E.: s. hārde (2), bī; L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rdebî)

hārdecheit, mnd., F.: Vw.: s. hērdichhēt*

hārdechēt (1), mnd., F.: Vw.: s. hārdichhēt*

hārdechēt (2), mnd., F.: Vw.: s. hērdichhēt*

hārdekōrn, hartkorn, mnd., N.: nhd. Hartkorn; Hw.: s. hartkōrn; E.: s. hārde (2), kōrn; W.: s. nhd. Hartkorn, N., Hartkorn, DW 10, 515?; R.: hārdekōrn dat is wēte rogge unde gerste: nhd. „Hartkorn das ist Weizen Roggen und Gerste“; L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rdekōrn)

*hārdel...?, mnd., Präf.: nhd. Härte?; Hw.: s. hārdelhaftich; E.: Herkunft ungeklärt?

hārdelechtich, mnd., Adv.: Vw.: s. hārdelhaftich*?

hārdelhaftich*?, hārdelechtich, mnd., Adv.: nhd. härtlich, etwas hart; E.: s. hārdel, haftich; L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rdelechtich), Lü 136b (hardelechtich)

hārdelīk (1), mnd., Adj.: nhd. hart, stark, eifrig, unfreundlich, ernstlich, eindringlich, zornig; Hw.: s. hartlīk; E.: s. as. *hardlīk?, Adj., streng; s. hart (1), līk (3); R.: mit hārdelīken wōrden: nhd. mit zornigen Worten; L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rdelīk), Lü 136b (hardelik)

hārdelīk (2), hārdelīke*, hartlīk, herdelīk, hērdelīk, mnd., Adv.: nhd. hart, sehr, stark, heftig, zornig, eifrig, eindringlich; Hw.: s. hartlīke, hārdelīken, herdelīke; E.: s. hārde (2), līke; L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rdelīk/hardelīk)

hārdelīke*, mnd., Adv.: Vw.: s. hārdelīk (2)

hārdelīken, mnd., Adv.: nhd. heftig, kräftig, eifrig, hart, sehr, stark, zornig, eindringlich; Hw.: s. hārdelīk (2); E.: s. hārde (2), līken (1); L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rdelīk/hardelīken), Lü 136b (hardeliken)

hārdemān, mnd., M.: Vw.: s. hārdemāne*

hārdemāne*, hārdemān, mnd., M.: nhd. „harter Mond“, Januar, Dezember; Hw.: s. hārdemānt; vgl. mhd. hartmān; E.: s. hārde (2), māne (1); W.: vgl. nhd. (ält.) Hartmonat, M., „Hartmonat“ (Name für den November Dezember oder Januar), DW 10, 517?; L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rdemânt/hā̆rdemân)

hārdemānt, hartmānt, mnd., M.: nhd. „harter Monat“, Januar, Dezember; Hw.: s. hārdemāne; vgl. mhd. hartmānōt; E.: s. hārde (2), mānt; W.: s. nhd. (ält.) Hartmonat, M., „Hartmonat“ (Name für den November Dezember oder Januar), DW 10, 517?; L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rdemânt)

harden, mnd., sw. V.: nhd. harren, verharren, aushalten, hinhalten; Vw.: s. ūt-; Hw.: s. hārden, harren, hērden (3); E.: s. hārden; L.: MndHwb 1/2, 233 (harden)

hārden, mnd., sw. V.: nhd. härten, hart machen, hart sein (V.), hart werden, antreiben, anreizen; ÜG.: lat. rigere; Vw.: s. af-, be-, in-, ūt-, vör-; Hw.: s. hērden; vgl. mhd. harten, mnl. harden; E.: as. *hardon?, sw. V. (2), härten; s. hā̆rde (2); W.: s. nhd. härten, sw. V., „härten“, hart machen, abhärten, hart werden, DW 10, 510?; L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rden), Lü 136b (harden)

̆rden, mnd., sw. V.: Vw.: s. hērden (2)

hārdenacke*, hārdenakke, mnd., M.: nhd. Hartnäckiger, Harter, Trotziger, Eigensinniger; Hw.: s. hartnacke; E.: s. hārde (2), nacke; L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rdenakke)

*hārdenacken?, mnd., sw. V.: nhd. hartnäckig sein (V.), hart sein (V.); Hw.: s. hārdenacket, hārdenackich; E.: s. hārdenacke

hārdenacket*, hārdenakket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hartnäckig, hart, trotzig; E.: s. hārdenacken?, haft?; L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rdenakket), Lü 136b (hardenacket)

hārdenackich*, hārdenakkich, mnd., Adj.: nhd. hartnäckig, trotzig, hart; Hw.: s. hārdeneckich, hartnackich; E.: s. hārdenacken?, hārdenacke, ich (2); W.: vgl. nhd. hartnäckig, Adj., hartnäckig, DW 10, 517?; L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rdenakkich), Lü 136b (hardenacket/hardenackich)

hārdenackichhēt*, hārdenakkichēt, hārdenakkicheit, mnd., F.: nhd. Hartnäckigkeit, Trotz; E.: s. hārdenackich, hēt (1); W.: vgl. nhd. Hartnäckigkeit, F., Hartnäckigkeit, DW 10, 517?; L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rdenakkichê[i]t)

hārdenakke, mnd., M.: Vw.: s. hārdenacke*

hārdenakket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hārdenacket*

hārdenakkich, mnd., Adj.: Vw.: s. hārdenackich*

hārdenakkicheit, mnd., F.: Vw.: s. hārdenackichhēt*

hārdenakkichēt, mnd., F.: Vw.: s. hārdenackichhēt*

hārdeneckich, mnd., Adj.: nhd. hartnäckig, trotzig, hart; Hw.: s. hārdenackich; E.: s. hārdenackich; W.: s. nhd. hartnäckig, Adj., hartnäckig, DW 10, 517?; L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rdenakkich)

harder, mnd., M.: nhd. Harder (ein Fisch); ÜG.: lat. mugil, mullo; Hw.: vgl. mnl. harder; E.: s. mnl. harder, M., Harder, ein karpfenähnlicher Fisch; L.: MndHwb 1/2, 233 (harder)

hārderen*, hārdern, mnd., sw. V.: nhd. verhärten, hart werden; ÜG.: lat. durescere; I.: Lüt. lat. durescere?; E.: s. hārde (1), hart (1); L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rdern), Lü 136b (hardern)

hārdern, mnd., sw. V.: Vw.: s. hārderen*

hardesbunde, herdesbunde, mnd., M.: nhd. erbgesessener Bauer (M.) (1) in einer Harde; E.: s. harde, bunde; L.: MndHwb 1/2, 234 (hardesbunde); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

hardesdinc, harritzdinc, herdesdinc, herritsdinc, mnd., N.: nhd. Hardengericht, Hardenversammlung, ordentliche Versammlung einer Harde zu Gericht (N.) (1) und Beratung; E.: s. harde, dinc (1); L.: MndHwb 1/2, 234 (hardesdinc); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

hardeslǖde, herdeslǖde, mnd., Pl.: nhd. „Hardeleute“, Hardenbewohner (Pl.); E.: s. harde, lǖde (1); L.: MndHwb 1/2, 234 (hardesman/hardeslǖde); Son.: langes ü, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

hardesman, herdesman, mnd., M.: nhd. Hardenbewohner; E.: s. harde, man (1); L.: MndHwb 1/2, 234 (hardesman); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

hardesnēmede, hardesnȫmede, herdesnȫmede, mnd., N.: nhd. Hardengericht; E.: s. harde, nēmede; L.: MndHwb 1/2, 234 (hardesnēmede); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

hardesnȫmede, mnd., N.: Vw.: s. hardesnēmede

hardesschēde, hardesscheide, mnd., F.: nhd. Bezirksgrenze, Hardengrenze; Hw.: s. hardesschēdinge; E.: s. harde, schēde (1); L.: MndHwb 1/2, 234 (hardesschê[i]de); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

hardesschēdinge, hardesscheidinge, mnd., F.: nhd. Hardengrenze, Grenzfestsetzung; Hw.: s. hardesschēde; E.: s. harde, schēdinge (1); L.: MndHwb 1/2, 234 (hardesschê[i]dinge); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

hardesscheide, mnd., F.: Vw.: s. hārdesschēde

hardesscheidinge, mnd., F.: Vw.: s. hārdesschēdinge

hārdestein, mnd., M.: Vw.: s. hārdestēn

hārdestēn, hārdestein, mnd., M.: nhd. natürlicher Stein, harter Stein, Feldstein, Graustein; Vw.: s. hartstēn; E.: s. hārde (2), stēn (1); L.: MndHwb 1/2, 234 (hā̆rdestê[i]n)

hardesvōget, herdesvōget, harritzvōget, mnd., M.: nhd. Hardenvogt, Vogt dem das Gericht (N.) (1) und die Verwaltung einer Harde unterstellt war; E.: s. harde, vōget; W.: s. nhd. Hardesvogt, M., Hardesvogt, Hardenvogt, DW 10, 474?; L.: MndHwb 1/2, 234 (hardesvōget); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

hardewicket, harderwickich*?, harderwickhaft*?, mnd., Adj.: nhd. aus Harderwijk stammend?; E.: s. ON Harderwijk?; oder s. wicke?; R.: hardewicket klēt: nhd. Tuch aus Harderwijk?; L.: MndHwb 1/2, 234 (hardewicket)

*hārdich?, *hardich?, mnd., Adj.: nhd. ausdauernd, hartnäckig; Vw.: s. af-, ēn-, stēn-; Hw.: s. hārdichhēt; vgl. mhd. hartic; E.: s. hārde (2), hart (1), ich

hārdicheit, mnd., F.: Vw.: s. hārdichhēt*

hārdichēt, mnd., F.: Vw.: s. hārdichhēt*

hārdichhēt*, hārdichēt, hārdicheit, hārdechēt, mnd., F.: nhd. Härte, harte Haut, Schwiele, Unempfindlichkeit, Unbeugsamkeit, Trotz; ÜG.: lat. duritia, rigor, rigiditas; Hw.: s. hērdichhēt; vgl. mhd. harticheit; I.: Lüt. lat. duritia?; E.: s. hārdich, hēt (1); W.: vgl. nhd. Härtigkeit, F., Härtigkeit, Härte, DW 10, 513?; R.: hārdichhēt des sinnes: nhd. „Härtigkeit des Sinnes“, Hartnäckigkeit; L.: MndHwb 1/2, 234 (hā̆rdichê[i]t), Lü 136b (hardicheit)

hārdinc, hārdink, mnd., N.: nhd. Pelzwerk, zusammengestückeltes oder sonst behandeltes Fellwerk mit den Haaren; Hw.: s. hārwerk; E.: s. hār (1), dinc (1); L.: MndHwb 1/2, 234 (hârdinc), Lü 136b (hârdink)

hārdink, mnd., N.: Vw.: s. hārdinc

hardnack, mnd.?, Sb.: nhd. Kornwurm?, Totenuhr?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 136b (hardnack)

hārdōk, mnd., M.: nhd. Haartuch, Seihtuch in der Mühle und in der Küche, grobes Tuch das für Wimpel oder Schiffsstander oder Haardecken verwendet wurde, härenes Gewand?; Hw.: s. hārlāken, hāredōk; vgl. mhd. hārtuoch; E.: s. hāren (1), hār (1), dōk (1); W.: vgl. nhd. (ält.) Haartuch, N., Haartuch, Tuch zum Bedecken der Haare, Tuch aus Wollstoff, DW 10, 39?; L.: MndHwb 1/2, 234 (hârdôk), Lü 136b (hârdôk)

hare, mnd., M.: Vw.: s. hēre (4); Son.: proklitisch zu hēre

hāre (1), mnd., F.: nhd. Haardecke, härene Decke; Vw.: s. pērde-, telt-, wulves-; Hw.: vgl. mhd. hare (3); E.: s. as. hāria* 1, hāra*, sw. F. (n), Haarkleid; L.: MndHwb 1, 234 (hâre); Son.: grobes Gewebe aus Pferdehaaren mit oder ohne Einschuss von Wolle

hāre (2), mnd., F.: nhd. Anhöhe, Haar, Haarstrang zwischen Sauerland und Hellweg?; Hw.: s. hāre (3)?; E.: as. *hara?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Haar (F.), Anhöhe; L.: MndHwb 1/2, 234 (hārde), Lü 136b (hare)

hāre (3), hār, mnd., Sb.: nhd. fester Boden, trockene Stelle im Moor; Hw.: s. hārde (3), hāre (2)?, hōr (1); E.: s. hārde (3); L.: MndHwb 1/2, 234 (hār[e])

hāre (4), mnd., Sb.: nhd. scharfer Wind; Hw.: s. hārt (2); E.: s. hārt (2); L.: MndHwb 1/2, 234 (hāre); Son.: örtlich beschränkt

hāre (5), mnd., N.: Vw.: s. hōr (1)

hārechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. hārhaftich; L.: MndHwb 1/2, 234 (hârechtich)

hāredōk, mnd., M.: nhd. Haaretuch; Hw.: s. hārdōk; E.: s. hārdōk (1); W.: s. nhd. Haartuch, N., Haartuch, DW 10, 39?; L.: MndHwb 1/2, 234 (hârdôk)

haren, mnd., M.: Vw.: s. hērinc

hāren (1), mnd., Adj.: nhd. haarig, aus Haaren seiend, hären; Hw.: vgl. mhd. hærīn, mnl. harijn; E.: s. hār (1); W.: s. nhd. (ält.) haaren, Adj., haaren, hären, DW 10, 27?; W.: s. nhd. hären, Adj., hären, von Haaren bereitet, DW 10, 474?; R.: hāren balch: nhd. „haariger Balg“, Balg mit den Haaren; R.: in hāren klēderen: nhd. „in haarigen Kleidern“, in härenen Kleidern, in Bußkleidern; R.: hāren decke: nhd. „haarige Decke“, Pferdedecke; R.: hāren dōk: nhd. „haariges Tuch“, Seihtuch; L.: MndHwb 1/2, 234 (hâren), Lü 136b (haren)

hāren (2), mnd., sw. V.: nhd. „haaren“, behaart sein (V.), behaart werden, Haare bekommen (V.); Hw.: vgl. mhd. hāren; E.: s. hār (1); W.: s. nhd. haaren, sw. V., haaren, Haare abschaben (V.), DW 10, 26?; L.: MndHwb 1/2, 234 (hâren)

hāren (3), mnd., sw. V.: nhd. dengeln, schärfen, scharf sein (V.); Hw.: s. hāren (4); E.: s. hār (2); L.: MndHwb 1/2, 234 (hāren), Lü 136b (haren)

hāren (4), mnd., sw. V.: nhd. scharf und trocken wehen (Ostwind harje); Hw.: s. hāren (3); E.: s. hāren (3); R.: it heft gehāret: nhd. die Luft war von einem trockenen Dunst erfüllt; L.: MndHwb 1/2, 235 (hāren), Lü 136b (haren); Son.: örtlich beschränkt

hāren (5), mnd., Adj.: Vw.: s. here (4)

hāren (6), mnd., sw. V.: Vw.: s. hȫren (1)

harenc, mnd., M.: Vw.: s. hērinc

hārensmēr, mnd., N.: Vw.: s. hārincsmēr; L.: MndHwb 1/2, 235 (hârensmēr)

hāret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. behaart, haarig; Vw.: s. ge-, rōt-, stēkel-; E.: s. hāren (2); L.: MndHwb 1/2, 234 (hâren/[ge]hâret)

*hāretāpen? (1), mnd., sw. V.: nhd. „Haare ziehen“; Hw.: s. hāretāpen (2); E.: s. hār, tāpen (1)

hāretāpen*, hāretāpent, mnd., N.: nhd. „Haaretappen“; E.: s. hāretāpen (1), hār, tāpen (2); L.: MndHwb 3, 789 (tāpen/hâretāpent); Son.: Straftatbestand des Haareziehens

hāretāpent, mnd., N.: Vw.: s. hāretāpen*

harfsschouwe, mnd., F.: Vw.: s. hervestschouwe

hārgelt, mnd., N.: nhd. Haargeld (der Pergamenter), Geld das die Gesellen für das Schaben (N.) und Enthaaren der Felle enthalten; E.: s. hār (1), gelt; L.: MndHwb 1/2, 235 (hârgelt), Lü 136b (hârgelt)

hārhaftich, hāraftich, hārachtich, hārechtich, mnd., Adj.: nhd. behaart, haarig; ÜG.: lat. pilosus, hirsutus; I.: Lüt. lat. pilosus?; E.: s. hār (1), haftich; L.: MndHwb 1/2, 232 (hâraftich), MndHwb 1/2, 234 (hârechtich)

hārhamer, mnd., M.: Vw.: s. hārhāmer

hārhāmer, hārhamer, mnd., M.: nhd. Hammer zum Aushämmern der Scharten und Dengeln, Hammer zum Schärfen der Sense und anderer Schneidewerkzeuge; E.: s. hār (1), hāmer (1); W.: s. nhd. Haarhammer, M., Haarhammer, Hammer zum Schärfen der Sense, DW 10, 29?; R.: smīten mit ēnen hārhāmer under dat lüchter bēn hen: nhd. „schmeißen mit einem Harhammer unter das rechte Bein hin“; L.: MndHwb 1/2, 235 (hārhāmer), Lü 136b (hârhamer); Son.: der Kläger soll den rechten Fuß auf den Grabenrand setzen und das rechte Ohr mit der linken Hand fassen und einen Hammer zum Schärfen der Sense mit der Rechten durch die linke Armkrümmung werfen

hārhusche, hārhussche, mnd., F.: nhd. Haarzausen, Raufen (N.) (beim Strebkatzenziehen), Rauferei; E.: s. hār (1), husche; W.: s. nhd. (ält.) Haarhusche, F., Haarhusche, schnelles Raufen der Haare, DW 10, 29?; R.: hārhusche hālen mit ēnem: nhd. Raufen (N.) mit einem; R.: ēnem ēne hārhusche gēven: nhd. einem eine Haarzause geben; L.: MndHwb 1/2, 235 (hârhusche), Lü 136b (hârhussche)

hārhussche, mnd., F.: Vw.: s. hārhusche; L.: Lü 136b (hârhussche)

hārich, mnd., Adj.: nhd. haarig, behaart; ÜG.: lat. pilosus; Vw.: s. klēn-, kort-, stam-, stik-; I.: Lüt. lat. pilosus?; E.: s. hār (1), ich; W.: s. nhd. haarig, Adj., haarig, DW 10, 30?; L.: MndHwb 1/2, 235 (hârich)

hārinc, mnd., M.: Vw.: s. hērinc; L.: MndHwb 1/2, 235 (hârinc)

hārincbank, mnd., F.: Vw.: s. hērincbank

hārincbōde, mnd., F.: Vw.: s. hērincbōde

hārincbǖse, mnd., F.: Vw.: s. hērincbǖse

hārincgārn, mnd., N.: Vw.: s. hērincgārn

hārincgelt, mnd., N.: Vw.: s. hērincgelt

hārincgrum, mnd., N.: Vw.: s. hērincgrum

hārinchȫker, mnd., M.: Vw.: s. hērinchȫkære

hārinchȫkerrolle, mnd., F.: Vw.: s. hērinchȫkærerulle*

hārinchūs, mnd., N.: Vw.: s. hērinchūs

hārincsmēr, mnd., N.: Vw.: s. hērincsmēr

hārincsmolt, mnd., N.: Vw.: s. hērincsmolt

hārincvanc, mnd., M.: Vw.: s. hērincvanc

hāringesbank, mnd., F.: Vw.: s. hēringesbank*

harink (1), mnd., M.: Vw.: s. hērinc

harink (2), mnd., M.: Vw.: s. hȫrinc (2)

harje, mnd., Sb.: Vw.: s. hārt (2)

harkære*, harkēr, harkēre, harker, mnd., M.: nhd. Harker, Harkender, auf dem Felde die Halme mit der (Hunger-)Harke Zusammenharkender, die Halme auf dem Felde Zusammenharkender; Vw.: s. hēket-, stoppel-; E.: s. harke; L.: MndHwb 1/2, 235 (harkêr[e]), Lü 137a (harker)

harke, mnd., F.: nhd. Harke, Rechen (M.), Hacke; Vw.: s. hēket-, höü-, hunger-, rōde-; Hw.: s. herke; vgl. mhd. harke, mnl. harke; E.: Herkunft ungeklärt, Kluge s. u. Harke; R.: harke mit 3 tēnen: nhd. Harke mit 3 Zähnen; W.: s. nhd. Harke, F., Harke, DW 10, 478; R.: ēnen lēren wat wer en harke: nhd. einem zeigen was eine Harke sei; L.: MndHwb 1/2, 235 (harke), Lü 136b (harke); Son.: herke örtlich beschränkt, „ênen lêren wat wer en harke“ jünger

harkebusēren*, harbusēren, mnd., sw. V.: nhd. arkebusieren, schießen; E.: s. harke?; L.: MndHwb 1/2, 232 (harbusêren); Son.: jünger

harken, mnd., V.: nhd. harken; Vw.: s. af-, ümme-; Hw.: s. herken; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. harke; W.: s. nhd. harken, sw. V., harken, DW 10, 479?; L.: MndHwb 1/2, 235 (harken)

harkenmākære*, harkenmāker, harkenmākere, mnd., M.: nhd. Harkenmacher (auch als Name); Hw.: s. harkenmēkære; E.: s. harke, mākære; L.: MndHwb 1/2, 235 (harkenmāker)

harkenmāker, mnd., M.: Vw.: s. harkenmākære*

harkenmākere, mnd., M.: Vw.: s. harkenmākære*

harkenmēkære*, harkenmēker, harkenmēkere, mnd., M.: nhd. „Harkenmächer“, Harkenmacher (auch als Name); Hw.: s. harkenmākære; E.: s. harke, mēkære; L.: MndHwb 1/2, 235 (harkenmāker)

harkenmēker, mnd., M.: Vw.: s. harkenmēkære*

harkenmēkere, mnd., M.: Vw.: s. harkenmēkære*

harker, mnd., M.: Vw.: s. harkære*

harkēr, mnd., M.: Vw.: s. harkære*

harkēre, mnd., M.: Vw.: s. harkære*

harkerlatzy, mnd., F.: Vw.: s. hārklāssie; L.: Lü 137a (hârklatzie)

harkester, harrixter, mnd., F.: nhd. Harkerin; E.: s. harke; L.: MndHwb 1/2, 235 (harkêr[e]), Lü 137a (harrixter); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

hārklāssie, hārcollatie, harklatzie, harkerlatzy, mnd., F.: nhd. Haarzauserei, Rauferei; E.: s. hār (1), klāssie; L.: MndHwb 1/2, 235 (hârklâssie), Lü 137a (hârklatzie); Son.: örtlich beschränkt (Mecklenburg-Vorpommern, Bergen in Norwegen)

hārklatzie, mnd., F.: Vw.: s. hārklāssie; L.: Lü 137a (hârklatzie)

hārklȫvære*, hārklōver, hārklover, mnd., M.: nhd. Haarspalter; E.: s. hār (1), klȫvære; W.: s. nhd. Haarklauber, M., Haarklauber, Haarspalter, DW 10, 31?; L.: MndHwb 1/2, 236 (hârklôver), Lü 137a (hârklover); Son.: langes ö

hārklover, mnd., M.: Vw.: s. hārklȫvære*

hārklōver, mnd., M.: Vw.: s. hārklȫvære*

hārknōp, mnd., M.: nhd. „Haarknopf“, Knopf um das Haar zusammen zu halten, Frauenschmuck, Haarschmuck (zum Halten der Haare); L.: MndHwb 1/2, 236 (hârknôp), Lü 137a (hârknôp)

hārkōp, mnd., M.: nhd. Kauf von Tierhaaren, Aufkauf von Tierhaaren, Handel mit Tierhaaren; E.: s. hār (1), kōp; L.: MndHwb 1/2, 236 (hârkôp)

hārkȫpen (1), mnd., sw. V.: nhd. Tierhaare kaufen, Tierhaare aufkaufen, mit Tierhaaren handeln; E.: s. hār (1), kȫpen (1); Son.: langes ö

hārkȫpen (2), hārkȫpent, mnd., N.: nhd. Kaufen von Tierhaaren, Aufkaufen von Tierhaaren, Handel mit Tierhaaren; E.: s. hār (1), kȫpen (2); L.: MndHwb 1/2, 236 (hârkȫpen[t]); Son.: langes ö

hārkȫpent, mnd., N.: Vw.: s. hārkȫpen (2)

hārlaken, mnd., N.: Vw.: s. hārlāken

hārlāken, hārlaken, mnd., N.: nhd. Haartuch, Haardecke; ÜG.: lat. sagum; Hw.: s. hārdōk; vgl. mhd. hārlachen; E.: s. hār (1), lāken (1); W.: s. nhd. Haarlaken, N., aus Tierhaaren gefertigtes Laken, DW 10, 32?; L.: MndHwb 1/2, 236 (hârlāken), Lü 137a (hârlaken)

harle, herle, mnd., Sb.: nhd. Flachsfaser, Hanffaser; E.: s. hār, le; L.: MndHwb 1/2, 236 (harle), Lü 143a (herle/harle)

*harlīk?, mnd., Adj.: nhd. hartnäckig?; Vw.: s. vör-; E.: ?, s. līk (3)

harlingære*, harlinger, mnd., Sb.: nhd. Harlinger (Bier); E.: s. ON Harling?; L.: MndHwb 1/2, 236 (harlinger)

harlinger, mnd., Sb.: Vw.: s. harlingære*

hārlocke, mnd., F.: nhd. Haarlocke; Hw.: vgl. mhd. hārloc; E.: s. hār (1), locke (1); W.: s. nhd. Haarlocke, F., Haarlocke, DW 10, 33?; R.: hārlocken (Pl.): nhd. Haarlocken; L.: MndHwb 1/2, 236 (hârlocken); Son.: Fremdwort in mnd. Form

hārlūken, mnd., V.: nhd. bei den Haaren ziehen, Haare ausraufen; E.: s. hār (1), lūken; L.: MndHwb 1/2, 236 (hârlûken); Son.: örtlich beschränkt

harm (1), herm, mnd., M.: nhd. „Harm“, Leid, Schmerz; Hw.: vgl. mhd. harm (1), mnl. harm; E.: as. harm (1) 21, st. M. (a), st. N. (a), Harm, Kummer; germ. *harma-, *harmaz, st. M. (a), Harm, Schande?, Schmach?, Schmerz?; idg. *k̑ormo-, Sb., Qual, Schmerz, Schmach, Pokorny 615; W.: s. nhd. (ält.) Harm, M., Harm, Leid, Kränkung, Verletzung, Kummer, Gram, DW 10, 480?; L.: MndHwb 1/2, 236 (harm), Lü 137a (harm); Son.: herm örtlich beschränkt

harm (2), mnd., N.: nhd. Hermelin, Wiesel; Hw.: s. hermel; vgl. mhd. harm (2); E.: vgl. as. harmo (1) 1, sw. M. (n), Hermelin; germ. *harmō-, *harmōn, *harma-, *harman, sw. M. (n), Hermelin; idg. *k̑ormen-, Sb., Hermelin, Wiesel, Pokorny 573; s. idg. *ker- (6), *k̑er-, Adj., dunkel, grau, schmutzig, Pokorny 573; W.: s. nhd. (ält.) Harm, M., Hermelin (eine Wieselart), DW 10, 481?; L.: MndHwb 1/2, 236 (harm), Lü 137a (harm)

hārmāget, mnd., F.: nhd. Haarmagd, Magd die für die Haarpflege zuständig ist; E.: s. hār (1), māget; R.: Alheydis hārmāget: nhd. Adelheid die Haarmagd; R.: mīner hārmāget: nhd. meiner Haarmagd; L.: MndHwb 1/2, 236 (hârmāget); Son.: örtlich beschränkt

hārmākære*, hārmāker, hārmākēr, hārmākēre, hārmaker, mnd., M.: nhd. Haardeckenmacher, Haartuchmacher, Haarbearbeiter; Hw.: s. hārmēkære; E.: s. hār (1), mākære; L.: MndHwb 1/2, 236 (hârmāker), Lü 137a (hârmaker)

*hārmākærisch?, *hārmākersch?, mnd., Adj.: nhd. Haardecken machend; Hw.: s. hārmākærische; E.: s. hārmākære, isch, hār (1), mākærisch?

hārmākærische*, hārmākersche, mnd., F.: nhd. Haardeckenmacherin, Haartuchmacherin; E.: s. hārmākærisch, hār (1), mākærische; L.: MndHwb 1/2, 236 (hârmākersche)

hārmaker, mnd., M.: Vw.: s. hārmākære*

hārmāker, mnd., M.: Vw.: s. hārmākære*

hārmākēr, mnd., M.: Vw.: s. hārmākære*

hārmākēre, mnd., M.: Vw.: s. hārmākære*

hārmākersche, mnd., F.: Vw.: s. hārmākærische*

harman, mnd., Sb.: Vw.: s. hārman

hārman, harman, mnd., Sb.: nhd. Tuch das gewalkt aber noch nicht geschoren ist, ein noch nicht geschorenes Tuch, nur einmal aufgerauhtes Tuch; E.: s. hār (1); R.: aus dem hārman scheren: nhd. nach dem ersten Rauhen zum ersten Mal scheren; L.: MndHwb 1/2, 236 (hârman), Lü 137a (harman)

hārmēkære*, hārmēker, mnd., M.: nhd. „Haarmacher“, Haardeckenmacher, Haartuchmacher, Haarbearbeiter; Hw.: s. hārmākære; E.: s. hār (1), mēkære; L.: MndHwb 1/2, 236 (hârmāker), Lü 137a (hârmaker)

hārmēker, mnd., M.: Vw.: s. hārmēkære*

harmelen, mnd., N.: nhd. Hermelin, großes Wiesel; Hw.: s. hermelīn; E.: s. harm (2); L.: MndHwb 1/2, 236 (harmelen)

harmelenvel, mnd., F.: nhd. Hermelinfell; Hw.: s. hermelvel; E.: s. harmelen, vel; L.: MndHwb 1/2, 236 (harmelenvel)

harmestein, mnd., M.: Vw.: s. harnstēn

harmestēin, mnd., M.: Vw.: s. harnstēn

harmestēn, mnd., M.: Vw.: s. harnstēn

harmschāre, hermschāre, hermeschāre, mnd., F.: nhd. „Harmschar“, Leid, Mühseligkeit, Drangsal, Kränkung, zugeteiltes Leid; Hw.: vgl. mhd. harmschar; Q.: SSp (1221-1224) (harmscar); E.: s. harm (1), vgl. as. harmskara* 2, st. F. (ō), Strafe, Plage; L.: MndHwb 1/2 236 (harmschāre); Son.: hermschāre örtlich beschränk

harmschāren, mnd., sw. V.: nhd. Gewalt antun, bedrücken; Hw.: vgl. mhd. harmscharen; E.: s. harm (1), harmschāre; L.: MndHwb 1/2, 236 (harmschāren); Son.: örtlich beschränkt

harmstein, mnd., M.: Vw.: s. harnstēn; L.: MndHwb 1/2, 236 (harmstê[i]n)

harmstēin, mnd., M.: Vw.: s. harnstēn; L.: MndHwb 1/2, 236 (harmstê[i]n)

harmstēn, mnd., M.: Vw.: s. harnstēn; L.: MndHwb 1/2, 236 (harmstê[i]n)

harmundich, mnd., Adj.: Vw.: s. hartmündich; L.: MndHwb 1/2, 236 (harmundich)

harn (1), hern, mnd., N.: nhd. Harn; Hw.: vgl. mhd. harn (1); E.: s. ahd. harn, st. M. (a), Harn, Urin; germ. *harna-, *harnam, st. N. (a), Harn; idg. *k̑ormno-?, Sb., Flüssigkeit, Lauge, Harn, Pokorny 615, EWAhd 4, 838; W.: s. nhd. Harn, M., Harn, Urin, DW 10, 487?; L.: MndHwb 1/2, 236 (harn); Son.: Fremdwort in mnd. Form, hern örtlich beschränkt

harn (2), mnd., F., N.: Vw.: s. hōrn

harnasch, mnd., N.: Vw.: s. harnesch; L.: MndHwb 1/2, 236 (harnasch), Lü 137a (harnasch)

harnaschknecht, mnd., M.: Vw.: s. harneschknecht*

harnaschmaker, mnd., M.: Vw.: s. harneschmākære*

harnaschwischer, mnd., M.: Vw.: s. harneschwischære*

harne, mnd., N., F.: Vw.: s. herne

harnekop, mnd., M.: Vw.: s. hērnekop

harnenkop, mnd., M.: Vw.: s. hērnenkop*

harner?, harnære*?, mnd., M.: nhd. „Harner“?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 137a (harner)

harnesch, harnisch, harnasch, harnsch, harnis, harns, hernesch, hernsch, harnes*, mnd., N.: nhd. Harnisch (Rüstungsstück), Rüstung, Kriegsausrüstung, Gruppe Gerüstete; Vw.: s. arm-, be-, drāve-, hȫvet-, līf-, mallien-, man-, plāten-, rinc-, rǖtære-, schēpes-, schütten-, stēke-, stēk-, vōt-, vul-; Hw.: s. harnisch; vgl. mhd. harnasch; Q.: SSp (1221-1224) (harnasch); E.: s. frz. harnais; afrz. hernais, M., Harnisch, weitere Herkunft ungeklärt, Kluge s. u. Harnisch; nach Gamillscheg 1, 519b aus dem An., von an. herr, st. M. (a), Heer, Menge, Volk; germ. *harja‑, *harjaz, st. M. (a), Heer; s. idg. *koros, *kori̯os, M., Heer, Krieg, Pokorny 615; und an. nest (2), st. N. (a), Reisekost; germ. *nesta‑ (2), *nestam, st. N. (a), Zehrung, Vorrat, Kost, Nahrung; s. idg. *nes‑, V., sich vereinigen, geborgen sein (V.), Pokorny 766; W.: s. nhd. Harnisch, M., Harnisch, DW 10, 488?; R.: mit harnesch unde gewēre: nhd. mit Rüstung und Waffen; R.: tō harnesch unde wēre gehöret hōt unde krāge unde krēvet: nhd. zu Harnisch und Waffen (des Bürgers) gehören Hut und Kragen mit Armbrust oder Handbüchse; R.: vul harnesch: nhd. volle Bürgerbewaffnung; R.: minneste harnesch: nhd. mindester Harnisch, mindeste Ausrüstung; R.: tō harnische sīn: nhd. gerüstet sein (V.), geharnischt sein (V.); R.: wol tō harnesch: nhd. wohl gerüstet; R.: tō harnische gān: nhd. sich rüsten; R.: tō harnische lōpen: nhd. sich rüsten; R.: tō harnische kōmen: nhd. sich rüsten; R.: dat volk tō harnesche hebben: nhd. gerüstet sein (V.); R.: 100 man tō harnisch: nhd. „100 Männer zu Harnisch“, hundert Männer gerüstet, hundert Männer in Kriegsrüstung; R.: tō harnische: nhd. für die Rüstung (leisten die Handwerker einen Beitrag); R.: sik in harnesch bringen lāten: nhd. „sich in Harnisch bringen lassen“, Krieg führen, sich erregen, sich in zornige Erregung bringen lassen; L.: MndHwb 1/2, 236 (harnasch), Lü 137a (harnasch)

harneschen, harnschen, mnd., sw. V.: nhd. Harnisch anlegen, Harnisch bekommen, sich rüsten; Hw.: vgl. mhd. *harnaschen?; E.: s. harnesch; W.: s. nhd. (ält.) harnischen, V., „harnischen“, mit einem Harnisch versehen, wehrhaft machen, DW 10, 490?; R.: harneschet: nhd. gerüstet; R.: geharneschet: nhd. gerüstet; L.: MndHwb 1/2, 237 (harn[e]schen)

harneschet*, harnschet, mnd.?, Adj.: nhd. beharnischt, gerüstet; Hw.: vgl. mhd. *harnaschet?; E.: s. harneschen, harnesch; L.: Lü 137a (harnschet)

harneschgelt, harnisgelt, mnd., N.: nhd. Zahlung an das Amt, Zahlung an die Zunft für Harnisch und Wehr; E.: s. harnesch, gelt; L.: MndHwb 1/2, 237 (harneschgelt)

harneschhōse, mnd., F.: nhd. Beinlinge zum Harnisch; E.: s. harnesch, hōse; R.: harneschhosen (Pl.): nhd. Harnischhosen; L.: MndHwb 1/2, 237 (harneschhōse), Lü 137a (harneschozen); Son.: örtlich beschränkt

harneschhūs, harnschhūs, harnshūs, mnd., N.: nhd. Zeughaus, Harnischkammer; E.: s. harnesch, hūs; W.: s. nhd. Harnischhaus, N., Harnischhaus, Zeughaus, DW 10, 490?; L.: MndHwb 1/2, 237 (harn[e]s[ch]hûs); Son.: örtlich beschränkt

harneschkāmer, harnschkāmer, mnd., F.: nhd. Harnischkammer; E.: s. harnesch, kāmer; W.: s. nhd. Harnischkammer, F., Harnischkammer, Rüstkammer, DW 10, 490?; L.: MndHwb 1/2, 237 (harn[e]schkāmer)

harneschkaste, harnschkaste, mnd., M.: nhd. Harnischkasten, Harnischschrank, Aufbewahrungsraum für die Rüstungen; E.: s. harnesch, kaste; L.: MndHwb 1/2, 237 (harn[e]schkaste)

harneschknecht*, harnaschknecht, mnd.?, M.: nhd. „Harnischknecht“, Waffendiener; Hw.: vgl. mhd. harnaschkneht; E.: s. harnesch, knecht; L.: Lü 137a (harnaschknecht)

harneschmākære*, harnschmāker, harnschmākēre, harnschmākēr, harnsmāker, harnsmākēre, harnsmākēr, hernsmāker, harnaschmaker, mnd., M.: nhd. Harnischmacher, Waffenschmied, Harnischfeger; Hw.: s. harneschmēkære; E.: s. harnesch, mākære; W.: s. nhd. Harnischmacher, N., Harnischmacher, DW 10, 491?; L.: MndHwb 1/2, 237 (harn[e]s[ch]māker), Lü 137a (harnaschmaker); Son.: hernsmāker örtlich beschränkt

harneschmēkære*, harneschmēker*, harnschmēker, mnd., M.: nhd. Harnischmacher, Waffenschmied, Harnischfeger, Harnischmächer; Hw.: s. harneschmākære; E.: s. harnesch, mēkære; L.: MndHwb 1/2, 237 (harn[e]s[ch]māker)

harneschmȫle, harnschmȫle, harnsmȫle, hernsmȫle, mnd., F.: nhd. Harnischmühle, Triebwerk, Schleifmühle um Harnisch und Waffen zu reinigen; E.: s. harnesch, mȫle; R.: dar me dat harneschmȫle up pollēret unde reine maket: nhd. „wo mir die Harnischmühle aufpoliert und rein macht“?; L.: MndHwb 1/2, 237 (harn[e]s[ch]mȫle); Son.: langes ö

harneschsak, harnssak, mnd., M.: nhd. Sack zum Verwahren des Harnisches; E.: s. harnesch, sak; L.: MndHwb 1/2, 237 (harneschsak)

*harneschschouwen?, mnd., V.: nhd. die Wehrausrüstung beschauen, die Wehrausrüstung prüfen; Hw.: s. harneschschouwinge; E.: s. harnesch, schouwen

harneschschouwinge, harnschschouwinge, mnd., F.: nhd. Beschau der Wehrausrüstung, Prüfung der Wehrausrüstung; E.: s. harnischschouwen, inge, harnesch, schouwinge; L.: MndHwb 1/2, 237 (harn[e]schschouwinge)

harneschtunne, harnschtunne, harnstunne, mnd., F.: nhd. Tonne (F.) (1) zum Aufbewahren der Rüstungsstücke; E.: s. harnesch, tunne; L.: MndHwb 1/2, 237 (harn[e]s[ch]tunne)

harneschwischære*, harnschwischēr, harnschwischēre, harnschwischer, hernischwischer, harnswischēr, harnswischēre, harnswischer, harnaschwischer, mnd., M.: nhd. Harnischfeger, Schwertfeger; E.: s. harneschwischen, harnesch, wischære; L.: MndHwb 1/2, 237 (harn[e]s[ch]wischêr[e]), Lü 137a (harnaschwischer)

*harneschwischen?, mnd., sw. V.: nhd. Harnisch fegen, Harnisch wischen; Hw.: s. harneschwischære; E.: s. harnesch, wischen

harnis, mnd., M.: Vw.: s. harnesch

harnisch, mnd., M.: Vw.: s. harnesch

harnisgelt, mnd., N.: Vw.: s. harneschgelt

harns, mnd., N.: Vw.: s. harnesch

harnsch, mnd., N.: Vw.: s. harnesch

harnschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. harneschen

harnschet, mnd.?, Adj.: Vw.: s. harneschet*

harnschhūs, mnd., N.: Vw.: s. harneschhūs

harnschkāmer, mnd., F.: Vw.: s. harneschkāmer

harnschkaste, mnd., M.: Vw.: s. harneschkaste

harnschmāker, mnd., M.: Vw.: s. harneschmākære*

harnschmākēr, mnd., M.: Vw.: s. harneschmākære*

harnschmākēre, mnd., M.: Vw.: s. harneschmākære*

harnschmēker, mnd., M.: Vw.: s. harneschmēkære*

harnschmȫle, mnd., F.: Vw.: s. harneschmȫle

harnschschouwinge, mnd., F.: Vw.: s. harneschschouwinge

harnschtunne, mnd., F.: Vw.: s. harneschtunne

harnschwischer, mnd., M.: Vw.: s. harneschwischære*

harnschwischēr, mnd., M.: Vw.: s. harneschwischære*

harnschwischēre, mnd., M.: Vw.: s. harneschwischære*

harnshūs, mnd., N.: Vw.: s. harneschhūs

harnsmāker, mnd., M.: Vw.: s. harneschmākære*

harnsmākēr, mnd., M.: Vw.: s. harneschmākære*

harnsmākēre, mnd., M.: Vw.: s. harneschmākære*

harnsmȫle, mnd., F.: Vw.: s. harneschmȫle

harnssak, mnd., M.: Vw.: s. harneschsak

harnstein, mnd., M.: Vw.: s. harnstēn

harnstēin, mnd., M.: Vw.: s. harnstēn

harnstēn, harnstēin, harnstein, harmstēn, harmstēin, harmstein, harmestēn, harmestēin, harmestein, mnd., M.: nhd. Blasenstein, Harnstein; Hw.: vgl. mhd. harnstein; E.: s. harn, stēn; W.: s. nhd. Harnstein, M., Harnstein, DW 10, 491?; L.: MndHwb 1/2, 236 (harmstê[i]n); Son.: Fremdwort in mnd. Form, harmstēn örtlich beschränkt

harnstunne, mnd., F.: Vw.: s. harneschtunne

harnswischer, mnd., M.: Vw.: s. harneschwischære*

harnswischēr, mnd., M.: Vw.: s. harneschwischære*

harnswischēre, mnd., M.: Vw.: s. harneschwischære*

harpære*, harpēr, harpēre, harper, mnd., M.: nhd. Harfner; Hw.: s. herpære, vgl. mhd. harpfære; E.: s. harpe; W.: s. nhd. (ält.) Harfer, M., Harfenspieler, der die Harfe schlägt, DW 10, 478?; L.: MndHwb 1/2, 237 (harpêr[e])

harpe, herpe, mnd., F.: nhd. Harfe; Vw.: s. munt-; Hw.: vgl. mhd. harpfe, mnl. harpe; E.: as. harpa* 4, harpfa*, sw. F. (n), Harfe, Rost (M.) (1); germ. *harpō, *harppō, st. F. (ō), Harfe; germ. *harpō-, *harpōn, *harppō-, *harppōn, sw. F. (n), Harfe; s. idg. *skerbʰ-, *kerbʰ-, *skerb-, *kerb-, *skrebʰ-, *krebʰ-, *skreb-, *kreb-, V., drehen, krümmen, schrumpfen, Pokorny 948; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; W.: s. nhd. Harfe, F., Harfe, DW 10, 474?; R.: up der harpen spēlen: nhd. auf der Harfe spielen; L.: MndHwb 1/2, 237 (harpe), MndHwb 2, 290 (herpe), Lü 137a (harpe), Lü 143a (herpe); Son.: herpe örtlich beschränkt

harpeis, mnd., Sb.: Vw.: s. harpois

harpen, mnd., sw. V.: nhd. „harfen“, auf der Harfe spielen; Hw.: s. herpen; vgl. mhd. harpfen (1); E.: s. harpe; W.: s. nhd. (ält.) harfen, V., Harfe spielen, DW 10, 476?; L.: MndHwb 1/2, 237 (harpen)

harpenbrōt, mnd., N.: nhd. ein Festgebäck, Harfenbrot (nach der Gestalt benannt?), dreieckiges Brot?; ÜG.: lat. (cuilibet domine) collyrida?; E.: s. harpe, brōt (1); R.: 4 harpenbrōt: nhd. vier Harfenbrote; L.: MndHwb 1/2, 237 (harpenbrôt), Lü 137a (harpenbrôt)

harpenklanc, mnd., M.: nhd. Harfenklang; Hw.: vgl. mhd. harpfenklanc; E.: s. harpe, klanc; W.: s. nhd. Harfenklang, M., Harfenklang, DW 10, 477?; L.: MndHwb 1/2, 237 (harpenklanc)

harpenslēgære*, harpenslēgēr, harpenslēgēre, harpenslēger, harpensleger, mnd., M.: nhd. Harfenschläger, Harfenspieler; E.: s. harpe, slēgære; W.: s. nhd. Harfenschläger, M., Harfenschläger, DW 10, 477?; L.: MndHwb 1/2, 237 (harpenslēgêr[e]), Lü 137a (harpensleger)

harpenslēger, mnd., M.: Vw.: s. harpenslēgære*

harpenslēgēr, mnd., M.: Vw.: s. harpenslēgære*

harpensleger, mnd., M.: Vw.: s. harpenslēgære*

harpenslēgēre, mnd., M.: Vw.: s. harpenslēgære*

harpenspel, mnd., N.: Vw.: s. harpenspēl*

harpenspēl*, harpenspel, mnd., N.: nhd. Harfenspiel; Hw.: s. harpenspil; E.: s. harpe, spēl; W.: s. nhd. Harfenspiel, N., Harfenspiel, DW 10, 477?; L.: MndHwb 1/2, 237 (harpenspil/harpenspē̆l)

harpenspēlære*, harpenspēlēr, harpenspēlēre, harpenspēlre, mnd., M.: nhd. Harfenspieler; E.: s. harpe, spēlære; W.: s. nhd. Harfenspieler, M., Harfenspieler, DW 10, 477?; L.: MndHwb 1/2, 237 (harpenspēlêr[e])

harpenspēlēr, mnd., M.: Vw.: s. harpenspēlære*

harpenspēlēre, mnd., M.: Vw.: s. harpenspēlære*

harpenspēlre, mnd., M.: Vw.: s. harpenspēlære*

harpenspil, mnd., N.: nhd. Harfenspiel; Hw.: s. harpenspēl; vgl. mhd. harpfenspil; E.: s. harpe, spil (1); W.: s. nhd. Harfenspiel, N., Harfenspiel, DW 10, 477?; L.: MndHwb 1/2, 237 (harpenspil)

harper, mnd., M.: Vw.: s. harpære*

harpēr, mnd., M.: Vw.: s. harpære*

harpēre, mnd., M.: Vw.: s. harpære*

harpois, harpoys, harpos, harpeis, mnd., Sb.: nhd. Gemenge von Harz und Teer sowie Pech, Schwefelharz; E.: s. hart (3); s. lat. pix, F., Pech, Teer; idg. *peitu-, *pī̆tu-, *poitu-, Sb., Fett, Saft, Trank, Pokorny 793; s. idg. *pei̯ə-, *pei-, *pī̆-, V., fett sein (V.), strotzen, Pokorny 793; L.: MndHwb 1/2, 237 (harpois), Lü 137a (harpois); Son.: Fremdwort in mnd. Form

harpos, mnd., Sb.: Vw.: s. harpois

harpoys, mnd., Sb.: Vw.: s. harpois

harras, mnd., N.?: nhd. Arrasch, Tuch aus Arras; ÜG.: lat. arras, arracium; Hw.: s. arrasch (2); E.: s. mlat. arras, Sb., Tuch aus Arras; vgl. mlat. Arracium, N.=ON, Arras; lat. Atrebatum, N.=ON, Atrebatum (Arras), Arras; lat. Atrebas, M., Atrebate; aus dem Gall., „Siedler“, kelt. *treb-?; vgl. idg. *tu̯er- (1), *tur-, V., drehen, quirlen, wirbeln, bewegen, Pokorny 1100?; L.: MndHwb 1/2, 237 (harras), Lü 137a (harras); Son.: Fremdwort in mnd. Form

harren, mnd., sw. V.: nhd. harren, warten; Vw.: s. af-, be-, er-, vör-; Hw.: s. harden, hērden (3); vgl. mhd. harren; E.: s. mhd. harren, sw. V., harren, ausharren; weitere Herkunft unklar, Kluge s. u. harren; W.: s. nhd. harren, V., harren, ausdauern, warten, DW 10, 494?; R.: harren up: nhd. warten auf; R.: harren nā: nhd. harren nach, warten auf; R.: harre!: nhd. he!; R.: harr!: nhd. he!; L.: MndHwb 1/2, 237 (harren); Son.: harre! jünger

*harringe?, mnd., F.: nhd. Warten, Harren, Ausdauer, Geduld; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. harrunge; E.: s. harren, inge; W.: s. nhd. (ält.) Harrung, F., Harrung, Harren, DW 10, 497?

*hārrīsen? (1), mnd., sw. V.: nhd. Haarausfall haben; Hw.: s. hārrīsen (2); E.: s. hār (1), rīsen (1)

hārrīsen (2), hārrīsent, mnd., N.: nhd. Haarausfall; E.: s. hārrīsen (1), hār (1), rīsen (2); L.: MndHwb 1/2, 237 (hârrîsen[t])

hārrīsent, mnd., N.: Vw.: s. hārrīsen (2)

harritzdinc, mnd., N.: Vw.: s. hardesdinc

harritzvōget, mnd., M.: Vw.: s. hardesvōget

harrixter, mnd., F.: Vw.: s. harkester; L.: Lü 137a (harrixter)

hars, harse, mnd., N.: nhd. Harz; Vw.: s. spēgel-; Hw.: s. hart; E.: s. mhd. harz, as. hart, vd. *harta-; L.: MndHwb 1/2, 237 (hars)

harsch, mnd., Adj.: nhd. harsch, hart, rau, rauh; ÜG.: lat. asper; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. harsch, Adj., harsch, DW 10, 497; L.: MndHwb 1/2, 238 (harsch), Lü 137a (harsch)

hārschēre, mnd., F.?: nhd. Haarschere, Zange, Schere; ÜG.: lat. forfex; Hw.: vgl. mhd. hārschere; E.: s. hār (1), schēre (2); W.: s. nhd. Haarschere, F., Haarschere, DW 10, 36?; L.: MndHwb 1/2, 238 (hârschêre)

harse, mnd., N.: Vw.: s. hars

hārseil, mnd., N.?: Vw.: s. hārsēl

hārsēil, mnd., N.?: Vw.: s. hārsēl

hārsēl, hārsēil, hārseil, mnd., N.?: nhd. Haarseil, Eiterband, Fontanelle, aus Haaren gedrehte Schnur (F.) (1) die zu medizinischen Zwecken (bei Geschwüren oder Wunden) verwandt wurde; ÜG.: lat. fasciale; E.: s. hār (1), sēl (2); W.: s. nhd. Haarseil, N., Haarseil, dünnes aus Haaren gedrehtes Seil, DW 10, 38?; L.: MndHwb 1/2, 238 (hârsê[i]l)

hārsēve, mnd., N.: nhd. Haarsieb; E.: s. hār (1), sēve, vgl. as. *hārsif?, as.?, st. N. (a), Haarsieb; W.: s. nhd. Haarsieb, N., Haarsieb, aus Rosshaaren gewebtes Sieb, DW 10, 38?; L.: MndHwb 1/2, 238 (hârsēve)

hārsluse, mnd.?, F.: Vw.: s. hārslǖse*

hārslǖse*, hārsluse, mnd.?, F.: nhd. Ausgehen (N.) des Haares; E.: s. hār (1), slǖse; L.: Lü 137a (hârsluse); Son.: langes ü

hārsnōr, mnd., F.: nhd. Haarschnur, Haarbinde; Hw.: s. hārbant; vgl. mhd. hārsnuor; E.: s. hār (1), snōr; W.: s. nhd. Haarschnur, F., „Haarschnur“, Schnur (F.) (1) oder Band zum Aufbinden und Auseinanderhalten des Haupthaares von Frauen, DW 10, 37?; L.: MndHwb 1/2, 238 (hârsnôr); Son.: oft kostbar mit Gold oder Perlen sowie Steinen verziert

hārspangarn, mnd., N.: Vw.: s. hārspangārn

hārspangārn, hārspangarn, mnd., N.: nhd. Haargarn, von Pferdehaar gesponnenes Garn; E.: s. hār (1), spangārn; L.: MndHwb 1/2, 238 (hârspangārn), Lü 137a (hârspangarn); Son.: (zu Spannseilen oder Netzen? fertigen die Lübecker Hanfspinner)

harst (1), mnd., F.: nhd. Karst, Harke, Rechen (M.); ÜG.: lat. crates; E.: s. mhd. karst, F., Karst, ahd. karst 3, st. M. (a?, i?), Karst (M.) (1), Hacke (F.) (2), Pflugschar; Herkunft ungeklärt?, Kluge s. u. Karst 1; W.: vgl. mnd. Karst, M., Karst (M.) (1), Hacke, DW 11, 231?; L.: MndHwb 1/2, 238 (harst), Lü 137a (harst)

harst (2), mnd., M.: nhd. Haufe Buschwerks, Haufen Buschwerks, Reisig, Darre, Rost (M.) (1), großes Stück Rücke- oder Lendenfleisch zum Braten (N.), Stück Fleisch das auf dem Roste gebraten oder geschmort wird, Bratstück, Rauchfleisch; ÜG.: lat. ustrina, assatum; Vw.: s. bak-, kō-, pot-, rinderen-, rügge-, swīne-, swīnen-; Hw.: s. harst (1); vgl. mhd. harst (1); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Harst, M., F., Harst, Heer, Haufe, Haufen, DW 10, 498?; L.: MndHwb 1/2, 238 (harst), Lü 137a (harst); Son.: Bedeutung „Rauchfleisch“ örtlich beschränkt

harst (3), mnd., F.: Vw.: s. harste

harst (4), mnd., M.: Vw.: s. hervest

harste, harst, herst, mnd., F.: nhd. Rost (M.) (1), Darre; ÜG.: lat. suspensiva, cratis super ignem; Vw.: s. pot-; Hw.: vgl. mhd. harst (2); E.: as. harsta 2, sw. F. (n), Flechtwerk, Lattenrost; s. as. harst* 1, st. M. (a), Flechtwerk, Lattenrost; germ. *harsta-, *harstaz, st. M. (a), Flechtwerk, Rost (M.) (1); s. idg. *kert-, *kerət-, *krāt-, V., drehen, flechten, Pokorny 584; vgl. idg. *ker- (7), V., springen, drehen, Pokorny 574; W.: s. nhd. Harst, M., Harst, auf dem Rost zu bratendes Stück Fleisch, DW 10, 498?; L.: MndHwb 1/2, 238 (harste)

harsten, mnd., sw. V.: nhd. rösten; E.: as. hėrstian* 1, sw. V. (1a), rösten (1); germ. *harstjan, sw. V., rösten (V.) (1); s. idg. *kert-, *kerət-, *krāt-, V., drehen, flechten, Pokorny 584; vgl. idg. *ker- (7), V., springen, drehen, Pokorny 574; L.: MndHwb 1/2, 238 (harsten), Lü 137a (harsten); Son.: örtlich beschränkt, jünger

hārstranc, hartstranc, hartstrank, mnd., M., N.: nhd. Haarstrang (Pflanze - gegen Kopfläuse gebraucht); ÜG.: lat. peucedanum officinale; Hw.: vgl. mhd. hārstranc; E.: s. hār (1), stranc (2); W.: s. nhd. Haarstrang, M., Haarstrang, DW 10, 39?; L.: MndHwb 1/2, 238 (hârstranc)

hart (1), hārde, harde, herde, hērde, mnd., Adj.: nhd. hart, fest, kräftig, lästig, beschwerlich, knauserig, rau, rauh, streng, eifrig, schwierig, anstrengend; Vw.: s. bank-, īsern-, stēn-, vör-; Hw.: vgl. mhd. hart (2), mnl. hart; E.: as. hard (2) 23, Adj., hart, schwer, scharf, böse, kühn, tapfer; W.: s. nhd. hart, Adj., Adv., hart, DW 10, 498?; R.: hart strīt: nhd. „harter Streit“, heftiger Streit; R.: hart gēgen hart: nhd. hart gegen hart; R.: harde sprāke: nhd. harte Sprache; R.: hart dōk: nhd. hartes Tuch; L.: MndHwb 1/2, 238 (hart), MndHwb 1/2, 232 (hā̆rde), Lü 137a (hart)

hart (2), mnd., Adv.: Vw.: s. hārde (2)

hart (3), hartz, hert, mnd., N.: nhd. Harz, Baumharz, Harz das aus den Bäumen quillt; ÜG.: lat. resina bitumen; Vw.: s. lutter-; Hw.: s. hars; vgl. mhd. harz; E.: as. hart* 1, st. N. (a), Harz; W.: s. nhd. Harz, N., Harz, DW 10, 520?; L.: MndHwb 1/2, 238 (hart), Lü 137a (hart)

hart (4), mnd., M.: Vw.: s. hārt (1)

hārt (1), hart, mnd., M.: nhd. Bergwald, waldige Höhe, hoher Wald; Hw.: vgl. mhd. hart (1); E.: s. germ. *hard-, *harda-, *hardaz, st. M. (a), Wald, Erhöhung, Anhöhe; s. idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, *k̑erh-, *k̑r̥h-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574?; W.: s. nhd. (ält.) Hard, Hart, F., M., Wald, DW 10, 473, 509?; L.: MndHwb 1/2, 238 (hā̆rt)

hārt (2), harje, mnd., Sb.: nhd. scharf anhaltender Wind, dürrer Ostwind; Hw.: s. hāre (4); L.: MndHwb 1/2, 238f. (hārt), Lü 137b (hart); Son.: örtlich beschränkt

hartāder, mnd., F.: Vw.: s. herteādere*

hartādere, mnd., F.: Vw.: s. herteādere*

hārtagen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hārtōgen

hārtāgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hārtōgen

hartanger, mnd., M.: nhd. Hartanger, hartes Grasland, Gegenteil von Wiesenland; E.: s. hart (1), anger; L.: MndHwb 1/2, 239 (hartanger); Son.: örtlich beschränkt

hartdouwich, mnd., Adj.: nhd. schwer verdaulich; E.: s. hart (1), douwich; L.: MndHwb 1/2, 239 (hartdouwich); Son.: jünger

harte (1), mnd., N.: Vw.: s. herte (1); L.: Lü 137b (harte)

harte (2), mnd., N., M.: Vw.: s. herte (2); L.: Lü 137b (harte)

hartebōk, mnd., M.: Vw.: s. hertebōk

hartelēide, mnd., N.: Vw.: s. hertelēt

hartelōs, mnd., Adj.: Vw.: s. hertelōs

*hārtēn? (1), mnd., sw. V.: nhd. haarziehen, haarraufen; Hw.: s. hārtēn (2); E.: s. hār (1), tēn (3)

hārtēn (2), hārtēnt, mnd., N.: nhd. Haarziehen (N.), Reißen (N.) an den Haaren, Haarraufen; E.: s. hārtēn (1); L.: MndHwb 1/2, 239 (hârtên[t]), Lü 137b (hârtên)

hartenjacht, mnd., F.: Vw.: s. hertenjacht

hārtēnt, mnd., N.: Vw.: s. hārtēn (2)

harteren, mnd., Adj.: Vw.: s. herteren (2); L.: Lü 137b (harteren)

harteshōrn, mnd., N.: Vw.: s. herteshōrn

hartheit, mnd., F.: Vw.: s. harthēt

hā̆rthēre, mnd., M.: nhd. Harzherr; E.: s. hart (3), hēre; L.: MndHwb 1/2, 239 (hā̆rthêre); Son.: örtlich beschränkt

harthēt, hartheit, mnd., F.: nhd. Hartheit, Härte; Vw.: s. knēeles-; Hw.: vgl. mhd. hartheit; E.: s. hart (1), hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 239 (harthê[i]t), Lü 137b (hartheit)

harthew, mnd., N.: Vw.: s. harthouw

harthoi, mnd., N.: Vw.: s. harthouw

harthorich, mnd., Adj.: Vw.: s. harthȫrich

harthȫrich, harthorich, harthȫrig, mnd., Adj.: nhd. harthörig, schlecht hörend, nicht hören wollend, ungehorsam, eigensinnig; E.: s. hart (1), hȫrich; W.: s. nhd. (ält.) harthörig, Adj., harthörig, schwerhörig, DW 10, 513?; L.: MndHwb 1/2, 239 (harthȫrich), Lü 137b (harthorich); Son.: langes ö

harthȫricheit, mnd., F.: Vw.: s. harthȫrichheit*

harthȫrichēt, mnd., F.: Vw.: s. harthȫrichheit*

harthȫrichhēt*, harthȫrichēt, harthȫricheit, mnd., F.: nhd. Harthörigkeit; E.: s. hart (1), harthȫrich, hȫrich, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Harthörigkeit, F., Harthörigkeit, Schwerhörigkeit, DW 10, 513?; L.: MndHwb 1/2, 239 (harthȫrichê[i]t); Son.: langes ö

harthȫrig, mnd., Adj.: Vw.: s. harthȫrich

harthouw, harthouwe, harthew, harthoi, mnd., N.: nhd. Hartheu, Johanniskraut; ÜG.: lat. hypericum hirsutum?; Hw.: vgl. mhd. harthouwe; E.: s. as. hardenhôi 1, st. N. (ja), Hartheu, Johanniskraut; s. höü; W.: s. nhd. Hartheu, Harthau, N., Harthau, DW-?; L.: MndHwb 1/2, 239 (harthouw), Lü 137b (harthouwe)

harthouwære* harthouwer, mnd., M.: nhd. Hartsteinhauer, Steinhauer, Steinmetz; E.: s. hart (1), houwære; L.: MndHwb 1/2, 239 (harthouwer); Son.: örtlich beschränkt

harthouwe, mnd., N.: Vw.: s. harthouw; L.: Lü 137b (harthouwe)

harthouwer, mnd., M.: Vw.: s. harthouwære*

harthwigskrōne, mnd., F.: Vw.: s. hertestwīchkrōne

hartich, mnd., M.: Vw.: s. hērtōge

hartichdōm, mnd., N.: Vw.: s. hērtōgedōm

hartichrīk, mnd., N.: Vw.: s. hē̆rtōgerīke*

hartichrīke, mnd., N.: Vw.: s. hē̆rtōgerīke*

hartige, mnd., M.: Vw.: s. hērtōge

hartigedōm, mnd., N.: Vw.: s. hērtōgedōm

hartkorn, mnd., N.: Vw.: s. hārdekōrn; L.: Lü 137a (hartkorn)

hartkrūt (1), mnd., N.: nhd. Eisenkraut; ÜG.: lat. verbena?; Hw.: s. hartkrūt (2); E.: s. hart (1), krūt; L.: MndHwb 1/2, 239 (hartkrût)

hartkrūt (2), mnd., N.: nhd. trockenes Gewürz; Hw.: s. hartkrūt (1); E.: s. hart (1), krūt; L.: MndHwb 1/2, 239 (hartkrût)

hartlīk (1), mnd., Adj.: nhd. hart, stark, eifrig, unfreundlich, ernstlich, eindringlich; Hw.: s. hārdelīk (1), hertlīk; E.: s. as. *hardlīk?, Adj., streng; s. hart (1), līk (3); R.: ēnem hartlīk wēsen mit wōrden: nhd. gegen jemanden eifern, gegen jemanden unfreundlich sein (V.) mit Worten; L.: MndHwb 1/2, 239 (hartlīk)

hartlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. hārdelīk (2); L.: MndHwb 1/2, 239 (hartlīk)

hartlīke, mnd., Adv.: nhd. hart streng, ernstlich, eifrig, heftig, zornig; Hw.: s. hartlīken, hārdelīk (2), hertlīke; E.: s. hart (1), līke; L.: MndHwb 1/2, 239 (hartlīk/hartlīke)

hartlīken, mnd., Adv.: nhd. hart streng, ernstlich, eifrig, heftig, zornig; Hw.: s. hartlīke, hārdelīken; E.: s. hart (1), līken (1); L.: MndHwb 1/2, 239 (hartlīk/hartlīken)

hartmānt, mnd., M.: Vw.: s. hārdemant; L.: MndHwb 1/2, 239 (hartmânt)

hartmǖlich, mnd., Adj.: nhd. hartmaulig, schwer maulend; E.: s. hart (1), mǖlich; L.: MndHwb 1/2, 239 (hartmǖlich); Son.: langes ü

hartmundich, mnd., Adj.: Vw.: s. hartmündich

hartmündich, hartmundich, harmundich, mnd., Adj.: nhd. hartmaulig; E.: s. hart (1), mündich; L.: MndHwb 1/2, 239 (harmundich), MndHwb 1/2, 239 (hartmundich), Lü 137b (hartmundich); Son.: Pferde die dem Gebiss nicht gehorchen

hartnacke, mnd., M.: nhd. Hartnäckiger, Harter, Trotziger, Eigensinniger; Hw.: s. hārdenacke; E.: s. hart (1), nacke; L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rdenakke)

hartnackich*, hartnakkich, mnd., Adj.: nhd. hartnäckig, trotzig, hart; Hw.: s. hārdenackich; vgl. mhd. hertnackic; E.: s. hart (1), hārdenackich; W.: s. nhd. hartnäckig, Adj., hartnäckig, hartnäckicht, mit einem harten unbeugsamen Nacken versehen (Adj.), DW 10, 517?; L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rdenakkich)

hartnakkich, mnd., Adj.: Vw.: s. hartnackich*

hartoch, hartich, mnd., M.: Vw.: s. hērtōge

hārtoch, mnd., M.: nhd. Haarzug, Haarziehen, Ziehen an den Haaren, Reißen an den Haaren; E.: s. har (1), harten (1), och; W.: s. nhd. Haarzug, M., Haarzug, DW 10, 41?; L.: MndHwb 1/2, 239 (hârtoch), Lü 137b (hârtoch)

hartochdōm, mnd., N.: Vw.: s. hērtōgedōm

hartochrīk, mnd., N.: Vw.: s. hē̆rtōgerīke*

hartochrīke, mnd., N.: Vw.: s. hē̆rtōgerīke*

hartōgedōm, mnd., N.: Vw.: s. hērtōgedōm

hārtogen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hārtōgen

hārtōgen, hārtogen, hārtāgen, hārtagen, mnd., sw. V.: nhd. bei den Haaren ziehen, Haare reißen; E.: s. hār (1), tōgen (1); L.: MndHwb 1/2, 239 (hârtōgen), Lü 137b (hârtogen)

hārtouw, mnd., N.: Vw.: s. hārtouwe; L.: MndHwb 1/2, 239 (hārtouw[e])

hārtouwe, hārtouw, mnd., N.: nhd. Harzeug zum Haren der Sense, Harzeug zum Dengeln der Sense, Gerät zum Schärfen der Sense, Harhammer, Haramboss; Hw.: s. hārwerk (2); E.: s. hār (2), touwe (1); L.: MndHwb 1/2, 239 (hārtouw[e]), Lü 137b (hârtouwe)

hārtreckære*, hārtrecker, hārtrekker, mnd., F.: nhd. Haarzange; ÜG.: lat. volsella sive vulsella; E.: s. hār (1), treckære; L.: MndHwb 1/2, 239 (hârtrekker)

hārtrecker, mnd., F.: Vw.: s. hārtreckære*

hārtrekker, mnd., F.: Vw.: s. hārtreckære*

hartsinnich, mnd., Adj.: nhd. eigensinnig, harten Sinn habend; ÜG.: lat. pertinax; Hw.: s. hartwillich; vgl. mhd. hartsinnic; E.: s. hart (1), sinnich; W.: s. nhd. (ält.) hartsinnig, Adj., hartsinnig, DW 10, 519?; L.: MndHwb 1/2, 239 (hartsinnich)

hartslach, mnd., N.: Vw.: s. herteslach

̆rtstēde, mnd., F.: nhd. Waldgebiet; E.: s. hā̆rt (1), stēde (1); L.: MndHwb 1/2, 239 (hā̆rtstēde); Son.: örtlich beschränkt

hartstein, mnd., M.: Vw.: s. hartstēn

hartstēn, hartstein, hertstēn, hertstein, mnd., M.: nhd. natürlicher Stein, Feldstein, Graustein; Hw.: s. hārdestēn; E.: s. hart (1), stēn (1); L.: MndHwb 1/2, 239 (hartstê[i]n)

hartstranc, mnd., M., N.: Vw.: s. hārstranc

hartstrank, mnd., M., N.: Vw.: s. hārstranc

̆rtwech, mnd., M.: nhd. alte Königstraße die über die Haarstrang von Osten nach Westen Westfalen durchzog; E.: s. hā̆rt (1), wech (1); L.: MndHwb 1/2, 239 (hā̆rtwech)

hartwillich, mnd., Adj.: nhd. eigensinnig; ÜG.: lat. pertinax; Hw.: s. hartsinnich; E.: s. hart (1), willich; L.: MndHwb 1/2, 239 (hartwillich)

hartwillicheit, mnd., F.: Vw.: s. hartwillichhēt*

hartwillichhēt*, hartwillicheit, mnd.?, F.: nhd. Eigenwille, Eigensinn; E.: s. hartwillich, hart (1), hēt (1); L.: Lü 137b (hartwillicheit)

hartychynne, mnd., F.: Vw.: s. hērtōginne

hartz, mnd., N.: Vw.: s. hart (3)

hārvarwe, mnd., Adj.: nhd. haarfarben, kastanienbraun; Hw.: s. hārvarwen; E.: s. hār (1), varwen (2); W.: s. nhd. (ält.) haarfarb, Adj., haarfarb, haarfarben, DW 10, 28?; L.: MndHwb 1/2, 235 (hârvarwe[n])

hārvarwen, mnd., Adj.: nhd. haarfarben, kastanienbraun; Hw.: s. hārvarwe; E.: s. hārvarwe, hār (1), varwen (2); L.: MndHwb 1/2, 235 (hârvarwe[n])

harvest, mnd., M.: Vw.: s. hervest

hārviltære*, hārvilter, mnd., M.: nhd. Haarfilzer, Hutwalker; E.: s. hār (1), viltære; L.: MndHwb 1/2, 235 (hârvilter)

hārviltæreambacht*, hārvilterambacht, hārvilterambt, mnd., N.: nhd. Amt der Haarfilzhutmacher, Filzeramt, Amt der Hutwalker; E.: s. hārviltære, ambacht; L.: MndHwb 1/2, 235 (hârvilter/hârvilteramb[ach]t)

hārvilter, mnd., M.: Vw.: s. hārviltære*

hārvilterambacht, mnd., N.: Vw.: s. hārviltæreambacht*

hārvilterambt, mnd., N.: Vw.: s. hārviltæreambacht*

hārvlechte, mnd., F.: nhd. Haarflechte, Zopf; Hw.: vgl. mhd. hārvlehte; E.: s. hār (1), vlecht; W.: s. nhd. (ält.) Haarflechte, F., geflochtenes Haar, DW 10, 28?; L.: MndHwb 1/2, 235 (hârvlechte); Son.: örtlich beschränkt

hārvlūs, mnd., N.: nhd. Haare, Haarflausch; E.: s. hār (1), vlūs; W.: vgl. nhd. Haarflausch, M., Haarflausch, DW 10, 28?; L.: MndHwb 1/2, 235 (hârvlûs); Son.: örtlich beschränkt

hārwas, mnd., N.: nhd. Haarwachs, Nackenband; ÜG.: lat. arteria; Hw.: vgl. mhd. hārwahs; E.: s. hār (1), was; W.: s. nhd. Haarwachs, M., Haarwachs, DW 10, 39?; L.: MndHwb 1/2, 239 (hârwas), Lü 137b (hârwas)

hārwerk (1), mnd., N.: nhd. Rauchwerk, Pelzwerk mit Haaren, aus dem Pelzwerk gezogene Haare; Hw.: s. hārdinc; E.: s. hār (1), werk; L.: MndHwb 1/2, 239f. (hârwerk), Lü 137b (hârwerk)

hārwerk (2), mnd., N.: nhd. Harzeug zum Haren der Sense, Harzeug zum Dengeln der Sense, Gerät zum Schärfen der Sense, Harhammer, Haramboss; Hw.: s. hārtouwe; E.: s. hār (1), werk; L.: MndHwb 1/2, 240 (hārwerk); Son.: örtlich beschränkt

harwērt, mnd., Adv.: Vw.: s. hērwērt

hārworm, mnd., M.: nhd. Haarwurm, ein fressendes Geschwür, haarlose offene Stelle, Kopfausschlag, Kopflaus; Hw.: vgl. mhd. hārwurm; E.: s. hār (1), worm; W.: s. nhd. Haarwurm, M., Haarwurm, DW 10, 40?; R.: hārworm stillen: nhd. Haarwurm beseitigen, haarlose Stellen besprechen; L.: MndHwb 1/2, 240 (hârworm), Lü 137b (hârworm)

harwōrt, mnd., Adv.: Vw.: s. hērwērt; L.: Lü 144a (herwart)

haryngh, mnd., M.: Vw.: s. hȫrinc (2)

hasart, mnd., N.: Vw.: s. hasert; L.: MndHwb 1/2, 240 (hasart)

*haschen?, mnd., sw. V.: nhd. haschen, reichen; Vw.: s. er-; Hw.: vgl. mhd. haschen; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. haschen, V., haschen, DW 10, 524?

hase (1), mnd., M.: Vw.: s. hāse (1)

hase (1), mnd., F.: Vw.: s. hōse; L.: Lü 137b (hase)

hāse (1), hase, mnd., M.: nhd. Hase, Hasenbraten; Vw.: s. bön-, busch-, kōl-, sē-; Hw.: vgl. mhd. hase, mnl. hase; E.: as. haso 1, sw. M. (n), Hase; germ. *hasō-, *hasōn, *hasa-, *hasan, sw. M. (n), Hase; s. idg. *k̑as-, *k̑asno-, Adj., grau, Pokorny 533; W.: s. nhd. Hase, M., Hase, DW 10, 526?; R.: hāsen slān dār he sit: nhd. „Hasen schlagen wo er steht“, Gelegenheit wahrnehmen; R.: hāsen an den sādel hengen: nhd. „Hasen an den Sattel hängen“, einen Streich spielen; R.: dār ligget de hāse in dem grāse: nhd. „da liegt der Hase im Gras“, das ist der springende Punkt; L.: MndHwb 1/2, 240 (hāse), Lü 137b (hase)

hāse (2), mnd., F.: Vw.: s. hōse; L.: MndHwb 1/2, 240 (hāse)

hāsegārn*, hāsgārn, mnd., N.: nhd. Hasengarn, Hasennetz; Hw.: s. hāsengārde, hāsengārn; E.: s. hāse (1), gārn; W.: vgl. nhd. Hasengarn, N., Hasengarn, Hasennetz, DW 10, 537?; L.: MndHwb 1/2, 242 (hāsgārn)

hāsejacht*, hāsjacht, mnd., F.: nhd. Hasenjagd, Jagen, Jagdrecht, Jagdgrund; Hw.: s. hāsenjacht; E.: s. hāse (1), jacht (1); W.: vgl. nhd. Hasenjagd, F., Hasenjagd, DW 10, 538?; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenjacht/hāsjacht)

hāseken, mnd., N.: Vw.: s. hȫseken

hasel, mnd., M.: Vw.: s. hāsel

hāsel, hassel, hasel, mnd., M.: nhd. Hasel (F.) (1), Haselstrauch, Haselstaude, Gerichtsstätte (Bedeutung örtlich beschränkt), Eidesstätte (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: vgl. mhd. hasel (1), mnl. hasel; E.: as. *hasal?, st. M. (a)?, Hasel (F.) (1); germ. *hasala-, *hasalaz, st. M. (a), Hasel (F.) (1); idg. *koselo-, *koslo-, Sb., Hasel (F.) (1), Pokorny 616; W.: s. nhd. Hasel, F., Hasel (F.) (1), Haselstaude, Haselgerte, DW 10, 530?; L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel), Lü 137b (hasel)

hāselbōm, hasselbōm, mnd., M.: nhd. Haselstrauch; ÜG.: lat. coryllus avellana?; Hw.: s. hasselenbōm; vgl. mhd. haselboum; E.: s. hāsel, bōm; W.: s. nhd. Haselbaum, M., Haselbaum, DW 10, 531?; L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselbôm); Son.: örtlich beschränkt

hāselbusch, hasselbusch, mnd., M.: nhd. Haselbusch, Haselstrauch; ÜG.: lat. coryletum, corylus; Hw.: s. hasselenbusch; E.: s. hāsel, busch (1); L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselbusch)

Hāseleitschap, mnd., ON: Vw.: s. Hāselēschop*

hāselēren, hāselieren, mnd., sw. V.: nhd. Possen treiben, töricht sein (V.); Hw.: vgl. mhd. haselieren; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. (ält.) haselieren, V., haselieren, sich töricht oder geckenhaft oder auch prahlend oder närrisch gebärden, DW 10, 532?; L.: MndHwb 1/2, 240 (hāselêren)

Hāselēschop*, Hāselētschap, Hāseleitschap, mnd., ON: nhd. „Haselleischaft“,(in Osnabrück); E.: s. FlN Hase; s. germ. *haswa-, Adj., grau; idg. *k̑as-, *k̑asno-, Adj., grau, Pokorny 533; s. mnd. lēschop; L.: MndHwb 2, 792 (lê[i]schop/Hāselê[i]tschap)

Hāselētschap, mnd., ON: Vw.: s. Hāselēschop*

hāselholt, hasselholt, mnd., N.: nhd. Haselholz; Hw.: s. hasselenholt; E.: s. hāsel, holt (1); L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselholt)

haselhōn, mnd., N.: Vw.: s. hāselhōn

hāselhōn, haselhōn, hasselhōn, mnd., N.: nhd. Haselhuhn; Hw.: s. hasselenhōn; vgl. mhd. haselhuon; E.: as. hasalhōn* 1, st. N. (a), Haselhuhn; s. hāsel, hōn (1); W.: s. nhd. Haselhuhn, N., Haselhuhn, DW 10, 531?; L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselhôn), Lü 137b (haselhôn)

haselhorst, mnd., F.: Vw.: s. hāselhorst

hāselhorst, haselhorst, hasselhorst, mnd., F.: nhd. mit Haseln bestandener Horst, mit Haselstauden besetzte Stelle; Hw.: s. hasselenhorst; E.: s. hāsel, horst; L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselhorst), Lü 137b (haselhorst)

hāselieren, mnd., sw. V.: Vw.: s. hāselēren

hāsellōf, hassellōf, mnd., N.: nhd. „Hasellaub“, Haselnusslaub; Hw.: s. hasselenlōf; E.: s. hāsel, lōf (1); L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hassellôf)

hāselmūs, hasselmūs, mnd., F.: nhd. Haselmaus; Hw.: s. hasselenmūs; E.: s. hāsel, mūs (1); W.: s. nhd. Haselmaus, F., Haselmaus, DW 10, 532?; L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselmûs)

haselnote, mnd., F.: Vw.: s. hāselnut; L.: Lü 137b (haselnote)

hāselnut, hasselnut, haselnote, mnd., F.: nhd. Haselnuss; Hw.: s. hasselennut; vgl. mhd. haselnuz; E.: s. hāsel, nut; W.: s. nhd. Haselnuss, F., Haselnuss, Frucht des Haselstrauchs, Haselnussstrauch, DW 10, 533 (Haselnusz)?; L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselnut)

hāselrēme, hasselrēme, mnd., M.: nhd. mit Haseln bestandener schmaler Streifen in der Feldmark; Hw.: s. hasselenrēme; E.: s. hāsel, rēme; L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselrēme)

hāselrōde, hasselrōde, mnd., F.: nhd. Haselrute; Hw.: s. hasselenrōde; E.: s. hāsel, rōde (2); L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselrôde)

haseltreug, mnd., N.: Vw.: s. hāseltreug*

hāseltreug*, haseltreug, mnd., N.: nhd. trockener Rücklass der Haselnüsse wenn Öl aus ihnen gepresst ist; E.: s. hāsel, treug; L.: Lü 137b (haseltreug)

haselworm, mnd., M.: Vw.: s. hāselworm*

hāselworm*, haselworm, hasselworm, mnd., M.: nhd. Haselwurm, fabelhaftes schlangenartiges Tier; E.: s. hāsel, worm; L.: Lü 137b (haselworm)

haselwort, mnd., F.: Vw.: s. hāselwort*

hāselwort*, haselwort, hasselwort, hāslewort, hāsenwort, mnd., F.: nhd. Haselwurz; ÜG.: lat. assarum vulgago; Hw.: vgl. mhd. haselwurz; E.: s. hāsel, wort (2); W.: s. nhd. Haselwurz, F., Haselwurz, DW 10, 534?; L.: Lü 137b (haselwort)

hāsemenneken, mnd., M.: nhd. Hasenmännchen (eine Apfelart); E.: s. hāse (1), menneken; L.: MndHwb 1/2, 240 (hāsemenneken); Son.: jünger

hāsemundich, mnd., Adj.: Vw.: s. hasemündich

hāsemündich, hāsmünich, hāsemundich, hāsmunich, hasmundich, mnd., Adj.: nhd. mit gespaltener Lippe seiend, Hasenscharte habend; E.: s. hāse (1), mündich; L.: MndHwb 1/2, 240 (hās[e]mundich), Lü 138a (hasmundich)

hāsemunt, mnd., M.: nhd. Hasenmund, Hasenscharte, gespaltene Lippe (auch durch Schlag); Hw.: s. hāsenmunt; E.: s. hāse (1), munt (1); L.: MndHwb 1/2, 240 (hāsemunt)

hāsenbannære*, hāsenbannēre, hāsenbanner, hasenbanner, hāsenbenner, mnd., M.: nhd. Hasenbanner, Hasenpanier; E.: s. hāse (1), bannære; R.: hāsenbannære nēmen: nhd. „Hasenbanner nehmen“, Hasenpanier ergreifen, Flucht ergreifen; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenbannêre), Lü 137b (hasenbanner)

hasenbanner, mnd., M.: Vw.: s. hāsenbannære*

hāsenbanner, mnd., M.: Vw.: s. hāsenbannære*

hāsenbannēre, mnd., M.: Vw.: s. hāsenbannære*

hāsenbenner, mnd., M.: Vw.: s. hāsenbannære*

hasenbider, mnd.?, M.: Vw.: s. hāsenbindære*

hāsenbindære*, hasenbinder, hasenbider, mnd.?, M.: nhd. Hasenfänger; E.: s. hāse (1), bindære; L.: Lü 137b (hasenbider)

hasenbinder, mnd., M.: Vw.: s. hāsenbindære*

hāsenblōt, mnd., N.: nhd. Hasenblut; E.: s. hāse (1), blōt (1); L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenblôt)

hāsenbrēgen, mnd., N.: nhd. „Hasenbrägen“, Hasenhirn (medizinisch gebraucht); E.: s. hāse (1), brēgen; L.: MndHwb 1/2, 240 (hāsenbrēgen)

hāsengārde, mnd., Sb.: nhd. Hasengarn; Hw.: s. hāsengārn, hāsegārn, hāsenpant; E.: s. hāse (1), gārde (3); L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsengārde)

hāsengārn, mnd., N.: nhd. Hasengarn, Hasennetz; Hw.: s. hāsengārde, hāsegārn, hāsenpant; E.: s. hāse (1), gārn; W.: s. nhd. Hasengarn, N., Hasengarn, Hasennetz, DW 10, 537?; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsengārn)

hāsenhār (1), mnd., N.: nhd. Hasenhaar; E.: s. hāse (1), hār (1); W.: s. nhd. Hasenhaar, N., Hasenhaar, DW 10, 537?; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenhâr)

hāsenhār (2), hāsenhōr, mnd., N.: nhd. Hasenmist (gebrannt und gepulvert zu Arzneizwecken gebraucht); E.: s. hāse (1), hōr (2); L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenhōr)

hāsenhēgære*, hāsenhēger, mnd., M.: nhd. Heger, Förster; E.: s. hāse (1), hēgære (2); W.: s. nhd. Hasenheger, M., Hasenheger, Aufseher über ein Hasengehege, DW 10, 537?; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenhēger); Son.: örtlich beschränkt, jünger

hāsenhēger, mnd., M.: Vw.: s. hāsenhēgære*

hāsenhōr, mnd., N.: Vw.: s. hāsenhār (2)

hāsenjacht, mnd., F.: nhd. Hasenjagd, Jagen, Jagdrecht, Jagdgrund; Hw.: s. hāsejacht; E.: s. hāse (1), jacht (1); W.: s. nhd. Hasenjagd, F., Hasenjagd, DW 10, 538?; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenjacht)

hāsenkop, mnd., M.: nhd. Hasenkopf, Feigling, törichter Mensch; E.: s. hāse (1), kop; W.: s. nhd. Hasenkopf, M., Hasenkopf, DW 10, 538?; R.: hāsenköppe vȫrkrīgen: nhd. „Hasenköpfe vorkriegen“, zum Narren gehalten werden?; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenkop); Son.: langes ö

hāsenkūren* (1), hāsenkǖren, hasenkuren, mnd., sw. V.: nhd. Hasen auflauern; E.: s. hāse (1), kūren; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenkǖren), Lü 137b (hasenkuren); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

hāsenkūren* (2), hāsenkǖren, hāsenkǖrent, mnd., N.: nhd. wildes unweidmännisches Hasenjagen, Hasenhetze wobei die Tiere mit Netzen und Stricken gefangen werden; E.: s. hāsekūren (1); L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenkǖren); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

hāsenkǖren (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. hāsenkūren* (1)

hāsenkǖren (2), mnd., N.: Vw.: s. hāsenkūren* (2)

hāsenkǖrent, mnd., N.: Vw.: s. hāsenkūren* (2)

hasenlaf, mnd., N.: Vw.: s. hāsenlaf

hāsenlaf, hasenlaf, mnd., N.: nhd. Hasenlab, aus dem Hasenmagen gewonnenes Lab (als Arznei gegen Durchfall gebraucht); ÜG.: lat. coagulum leporinum; I.: Lüt. lat. coagulum leporinum; E.: s. hāse (1), laf; W.: s. nhd. Hasenlab, M., Hasenlab, DW 10, 539?; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenlaf), Lü 137b (hasenlaf)

hāsenlāken, mnd., N.: Vw.: s. hōsenlāken

hāsenlēger, mnd., N.: nhd. Hasenlager, Hasennest; E.: s. hāse (1), lēger; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenlēger); Son.: örtlich beschränkt, Bezeichnung einer Straßenausbuchtung in Wismar

hāsenmāker, mnd., M.: Vw.: s. hōsenmākære*

hāsenmākere, mnd., M.: Vw.: s. hōsenmākære*

hasenmān, mnd., M.: Vw.: s. hāsenmāne*

hāsenmān, mnd., M.: Vw.: s. hāsenmāne*

hāsenmāne*, hāsenmān, hasenmān, hāsenmānt, mnd., M.: nhd. „Hasenmond“, Dezember; Hw.: s. hāsenmānt; E.: s. hāse (1), māne (1); L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenmân[t]), Lü 137b (hasenmân)

hāsenmānt, mnd., M.: nhd. „Hasenmonat“, Dezember; Hw.: s. hāsenmāne; E.: s. hāse (1), mānt; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenmân[t])

hāsenmānt, mnd., M.: Vw.: s. hāsenmāne*

hāsenmelkære*, hāsenmelker, mnd., M.: nhd. „Hasenmelker“; E.: s. hāse (1), melkære; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenmelker); Son.: örtlich beschränkt, Spottname der Dransfelder

hāsenmelker, mnd., M.: Vw.: s. hāsenmelkære*

hāsenmōr, mnd., N.: Vw.: s. hāsenmȫr*

hāsenmȫr*, hāsenmōr, mnd., N.: nhd. Moor, natürlicher oder künstlicher Graben (M.) der in Verbindung mit einem fließenden Wasser steht, Abzugsgraben; E.: s. hāse (1), mȫr; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenmôr); Son.: langes ö

hāsenmunt, mnd., M.: nhd. Hasenmund, Hasenscharte, gespaltene Lippe (auch durch Schlag); Hw.: s. hāsemunt; E.: s. hāse (1), munt (1); L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenmunt)

hāsennestel, mnd., F.: Vw.: s. hōsennestel

hasenōr, mnd., N.: Vw.: s. hāsenōr

hāsenōr, hasenōr, hāsenōre, mnd., N.: nhd. Hasenohr, feines Gehör, eine Pflanze; ÜG.: lat. didimus?, didamus?, didintia?, stachys germanica?; Hw.: vgl. mhd. hasenōre; E.: s. hāse (1), ōr; W.: s. nhd. Hasenohr, N., Hasenohr, DW 10, 539?; L.: MndHwb 1/2, 241f. (hāsenôr[e]), Lü 137b (hasenôr)

hāsenōre, mnd., N.: Vw.: s. hāsenōr

hāsenōret, hāsenōrt, hāsenōrhaft*?, mnd., Adj.: nhd. hasenohrig, Ohren wie ein Hase habend; Hw.: s. hāsōret; E.: s. hāse (1), ōret, haft?; L.: MndHwb 1/2, 242 (hās[en]ôr[e]t)

hāsenōrt, mnd., Adj.: Vw.: s. hāsenōret

hasenpant, mnd., N.: Vw.: s. hāsenpant

hāsenpant, hasenpant, mnd., N.: nhd. Hasengarn, Hasennetz; Hw.: s. hāsengārn, hāsengārde, hāsepant; E.: s. hāse (1), pant (3); L.: MndHwb 1/2, 242 (hāsenpant), Lü 137b (hasenpant)

hāsenpēper, mnd., M.: nhd. Hasenpfeffer; E.: s. hāse (1), pēper; W.: s. nhd. Hasenpfeffer, M., Hasenpfeffer, DW 10, 540?; L.: MndHwb 1/2, 242 (hāsenpēper)

hāsenpulver, mnd., N.: nhd. Hasenpulver (Arzneimittel); E.: s. hāse (1), pulver; L.: MndHwb 1/2, 242 (hāsenpulver)

hāsenrēme, mnd., M.: Vw.: s. hōsenrēme

hasenschardele, mnd., N.: Vw.: s. hāsenschārdele

hāsenschārdele, hasenschardele, mnd., N.: nhd. Schafgarbe; ÜG.: lat. millefolium?, achillea millefolium?; E.: s. hāse (1), schārdele; L.: MndHwb 1/2, 242 (hāsenschārdele), Lü 138a (hasenschardele)

hāsenschārdet, hāsenschārdehaft*?, mnd., Adj.: nhd. eine Hasenscharte habend, eine durch Schlag gespaltene Lippe habend; E.: s. hāse (1), schārdet, haft?; L.: MndHwb 1/2, 242 (hāsenschārdet); Son.: örtlich beschränkt

hāsenschārt, mnd., N.: nhd. Hasenscharte; E.: s. hāse (1), schārt; W.: s. nhd. Hasenscharte, F., Hasenscharte, Spalte in der Oberlippe, DW 10, 541?; L.: MndHwb 1/2, 242 (hāsenschārt)

hāsenslāp, mnd., M.: nhd. „Hasenschlaf“, leichter Schlaf mit offenen Augen bei dem man die Vorgänge empfindet; E.: s. hāse (1), slāp (1); W.: s. nhd. Hasenschlaf, M., Hasenschlaf, leiser Schlaf, DW 10, 541?; L.: MndHwb 1/2, 242 (hāsenslâp)

hāsenstrump, mnd., M.: Vw.: s. hōsenstrump

hāsentwērn, mnd., M.: Vw.: s. hāsentwērne

hāsentwērne, hāsentwērn, mnd., M.: nhd. starker Zwirn, Bindfaden zum Hasengarn; E.: s. hāse (1), twērne; W.: s. nhd. Hasenzwirn, M., Hasenzwirn, DW 10, 542?; L.: MndHwb 1/2, 242 (hāsentwērn[e])

*hāsenvāne?, mnd., F.: nhd. Hasenfahne, Hasenbanner; Hw.: s. hāsenvēneken; E.: s. hāse (1), vāne

hasenvel, mnd., N.: Vw.: s. hāsenvel

hāsenvel, hasenvel, mnd., N.: nhd. Hasenfell; E.: s. hāse (1), vel; W.: s. nhd. Hasenfell, N., Hasenfell, DW 10, 536?; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenvel), Lü 138a (hasenvel)

hāsenvēneken*, hāsenvēnken, hāsenvenneken, hasenvenneken, mnd., N.: nhd. Hasenfähnchen, Hasenbanner; Hw.: s. hāsenvāne; E.: s. hāsenvāne, ken, hāse (1), vēneken; R.: up dat hāsenvēneken drīven: nhd. „auf das Hasenfähnchen treiben“, in die Flucht treiben; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenvēnken), Lü 138a (hasenvenneken); Son.: örtlich beschränkt

hāsenvēnken, mnd., N.: Vw.: s. hāsenvēneken*

hasenvenneken, mnd., N.: Vw.: s. hāsenvēneken*

hāsenvenneken, mnd., N.: Vw.: s. hāsenvēneken*

hāsenvleisch, mnd., N.: Vw.: s. hāsenvlēsch

hāsenvlēsch, hāsenvleisch, mnd., N.: nhd. Hasenfleisch; E.: s. hāse (1), vlēsch; W.: s. nhd. Hasenfleisch, N., Hasenfleisch, DW 10, 536?; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenvlê[i]sch)

hāsenvlucht, mnd., F.: nhd. „Hasenflucht“, Menge der fliehenden Hasen; E.: s. hāse (1), vlucht (2); L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenvlucht)

hasenvōt, mnd., M.: Vw.: s. hāsenvōt

hāsenvōt, hasenvōt, mnd., M.: nhd. Hasenfuß; Hw.: vgl. mhd. hasenvuoz; E.: s. hāse (1), vōt; W.: s. nhd. Hasenfuß, M., „Hasenfuß“, Fuß eines Hasen, DW 10, 536?; R.: hāsenvöte krīgen: nhd. „Hasenfüße kriegen“, fortlaufen; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenvôt), Lü 138a (hasenvôt)

hāsenwant, mnd., M.: Vw.: s. hōsenwant

hāsenwit, mnd., N.?: Vw.: s. hōsenwit

hāsenwort, mnd., F.: Vw.: s. hāselwort*; Son.: örtlich beschränkt

hāsepant*, hāspant, mnd., N.: nhd. Hasengarn, Hasennetz; Hw.: s. hāsenpant; E.: s. hāse (1), pant (2); L.: MndHwb 1/2, 242 (hāspant)

hāserīe, mnd., F.: nhd. Narrentreiben, Narrheit; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1/2, 242 (hāserîe); Son.: jünger

hasert, hasart, mnd., Sb.: nhd. Hasard, höchster Wurf beim Würfeln, Glückswurf, Hundswurf, niedrigster Wurf beim Würfeln, höchster Dämon des Glückspiels, eine Spielart, ein Spiel; Hw.: vgl. mhd. hasart; E.: vgl. frz. jeu de hasard, M., ein Würfelspiel; s. span. azar, M., Würfel, arab. az-zahr, Sb., Würfel zum Spielen, arab. zahr, Sb., Blume, Blüte, Kluge s. u. Hasard; W.: s. nhd. Hasard, M., Hasard, Glücksspiel, Wagnis, DW 10, 523?; L.: MndHwb 1/2, 242 (hasert), Lü 138a (hasert); Son.: Fremdwort in mnd. Form

hāsgārn, mnd., N.: Vw.: s. hāsegārn*

hashunt, mnd., M.: nhd. Hetzhund, Hatzhund; Hw.: s. hessehunt; E.: s. hissen (1)?, hunt (1); W.: vgl. nhd. Hatzhund, M., Hatzhund, DW 10, 561?; L.: MndHwb 1/2, 242 (hashunt), Lü 138a (hashunt)

hāsjacht, mnd., F.: Vw.: s. hāsejacht*

hāslewort, mnd., F.: Vw.: s. hāselwort*

hasmundich, mnd., Adj.: Vw.: s. hasemündich; L.: Lü 138a (hasmundich)

hāsmunich, mnd., Adj.: Vw.: s. hasemündich

hāsmünich, mnd., Adj.: Vw.: s. hasemündich

hasne, mnd., M.: Vw.: s. asne; L.: MndHwb 1/2, 242 (hasne), Lü 138a (hasnen)

hāsōrt, mnd., Adj.: Vw.: s. hāsōret

hāsōret, hāsōrt, hāsōrhaft*?, mnd., Adj.: nhd. hasenohrig, Ohren wie ein Hase habend; Hw.: s. hāsenōret; E.: s. hāse (1), ōret; L.: MndHwb 1/2, 242 (hās[en]ôr[e]t)

hāspant, mnd., N.: Vw.: s. hāsepant*

haspe (1), mnd., F.: nhd. vom Kokon abgewundener langer Seidenfaden; Hw.: vgl. mhd. haspe, mnl. haspe; E.: s. germ. *haspō, st. F. (ō), Haspel; idg. *skamb-, *kamb-, V., krümmen, biegen, Pokorny 918?; W.: s. nhd. (ält.) Haspe, F., Haspe, Türband, DW 10, 554?; L.: MndHwb 1/2, 242 (haspe); Son.: örtlich beschränkt

haspe* (2), mnd., F.: Vw.: s. hespe (2); L.: MndHwb 1/2, 242 (haspe)

haspe (3), mnd.?, M.: nhd. Haspel, Winde (F.), Winde (F.) von bestimmtem Maße, Hebehaspel, Hebewerkzeug zum Aufwinden von Lasten, Garnwinde (F.) zum Abhaspeln des Garnes von der Spule; Hw.: s. haspel; E.: s. haspel; L.: Lü 138a (haspe)

haspel, mnd., M.: nhd. Haspel, Winde (F.), Winde (F.) von bestimmtem Maße, Hebehaspel, Hebewerkzeug zum Aufwinden von Lasten, Garnwinde (F.) zum Abhaspeln des Garnes von der Spule; Vw.: s. rāven-; Hw.: s. haspe (3); vgl. mhd. haspel, mnl. haspel; E.: as. *haspul?, as.?, st. M. (a?), Haspel; germ. *haspjō, *haspō, st. F. (ō), Türhaken, Garnwinde, Strang, Garn, Haspel; idg. *skamb-, *kamb-, V., krümmen, biegen, Pokorny 918?; W.: s. nhd. Haspel, M., F., Haspel, Haspe, Türband, Türangel, DW 10, 544?; L.: MndHwb 1/2, 242f. (haspel), Lü 138a (haspe)

haspelen, haspeln, mnd., sw. V.: nhd. haspeln, Garn abhaspeln, von der Spule auf den Haspel bringen, schnell sprechen; Vw.: s. ümme-; Hw.: s. haspen; E.: s. haspel; W.: s. nhd. haspeln, sw. V., haspeln, Garn winden, DW 10, 545?; L.: MndHwb 1/2, 243 (haspelen), Lü 138a (haspen)

haspeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. haspelen

haspelpinne, mnd., F.: nhd. eiserne Pinne zum Hebezeug, eiserne Pinne zur Haspelwinde; E.: s. haspel, pinne; L.: MndHwb 1/2, 243 (haspelpinne); Son.: jünger

haspelwinde, mnd., F.: nhd. Haspelwinde (F.) zum Aufwinden von Lasten; E.: s. haspel, winde (1); W.: s. nhd. Haspelwinde, F., Haspelwinde, DW 10, 546?; L.: MndHwb 1/2, 243 (haspelwinde)

haspen, mnd., sw. V.: nhd. Garn abhaspeln, von der Spule auf den Haspel bringen, schnell sprechen; Hw.: s. haspen; E.: s. haspel; W.: s. nhd. haspen, sw. V., haspen, Garn winden, DW 10, 546?; L.: Lü 138a (haspen)

hassel, mnd., M.: Vw.: s. hāsel

hasselbōm, mnd., M.: Vw.: s. hāselbōm

hasselbusch, mnd., M.: Vw.: s. hāselbusch

*hasselen?, mnd., Adj.?: nhd. „Hasel...“; Hw.: s. hasselenbōm, hasselenbusch, hasselenholt, hasselenhōn, hasselenhorst, hasselenlōf, hasselenmīs, hasselennut, hasselenrēme, hasselenrōde; E.: s. hāsel

hasselenbōm, mnd., M.: nhd. Haselstrauch; ÜG.: lat. corylus avellana?; Hw.: s. hāselbōm; E.: s. hasselen, bōm; L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselbôm)

hasselenbusch, mnd., M.: nhd. Haselstrauch; ÜG.: lat. coryletum?, corylus?; Hw.: s. hāselbusch; E.: s. hasselen, busch (1); L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselbusch)

hasselenholt, mnd., N.: nhd. Haselholz; Hw.: s. hāselholt; E.: s. hasselen, holt (1); L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselholt)

hasselenhōn, mnd., N.: nhd. Haselhuhn; Hw.: s. hāselhōn; E.: s. as. hasalhōn* 1, st. N. (a), Haselhuhn; s. hasselen, hōn (1); L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselhôn)

hasselenhorst, mnd., F.: nhd. mit Haseln bestandener Horst, mit Haselstauden besetzte Stelle; Hw.: s. hāselhorst; E.: s. hasselen, horst; L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselhorst), Lü 137b (haselhorst)

hasselenlōf, mnd., N.: nhd. Haselnusslaub; Hw.: s. hāsellōf; E.: s. hasselen, lōf (1); L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hassellôf)

hasselenmūs, mnd., F.: nhd. Haselmaus; Hw.: s. hāselmūs; E.: s. hasselen, mūs (1); L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselmûs)

hasselennut, mnd., F.: nhd. Haselnuss; Hw.: s. hāselnut; E.: s. hasselen, nut; L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselnut), Lü 137b (haselnote)

hasselenrēme, mnd., M.: nhd. mit Haseln bestandener schmaler Streifen (M.) in der Feldmark; Hw.: s. hāselrēme; E.: s. hasselen, rēme; L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselrēme)

hasselenrōde, mnd., F.: nhd. Haselrute; Hw.: s. hāselrōde; E.: s. hasselen, rōde (2); L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselrôde)

hasselholt, mnd., N.: Vw.: s. hāselholt

hasselhōn, mnd., N.: Vw.: s. hāselhōn

hasselhorst, mnd., F.: Vw.: s. hāselhorst

hassellōf, mnd., N.: Vw.: s. hāsellōf

hasselmūs, mnd., F.: Vw.: s. hāselmūs

hasselnut, mnd., F.: Vw.: s. hāselnut

hasselrēme, mnd., M.: Vw.: s. hāselrēme

hasselrōde, mnd., F.: Vw.: s. hāselrōde

hasselworm, mnd., M.: Vw.: s. hāselworm*

hasselwort, mnd., F.: Vw.: s. hāselwort*

hast (1), mnd., M., F.: Vw.: s. hāst (1)

hast (2), mnd., Adj.: Vw.: s. hāst (2)

hāst (1), hast, mnd., M., F.: nhd. Hast, Eile, Eifer, Aufregung, Zorn; Hw.: vgl. mhd. hast (1); E.: aus afrz. haste, F., Eile; aus frk. *haist, Sb., Heftigkeit, Kluge s. u. Hast; germ. *haifsti-, *haifstiz, *haifti-, *haiftiz, Sb., Streit, Zank; s. idg. *k̑ēibʰ-, Adj., schnell, heftig, Pokorny 542; W.: s. nhd. Hast, F., Hast, Ungestüm, Eile, DW 10, 550?; R.: mit hāst: nhd. „mit Hast“, eilig, schnell, bald, in Eile, hastig, mit Eifer, zornig, aufgeregt; L.: MndHwb 1/2, 243 (hâst), Lü 138a (hast)

hāst (2), hast, hēst, heist, heyst, mnd., Adj.: nhd. hastig, übereilt, eilig, schnell, erregt, zornig; Hw.: vgl. mhd. hast (2); E.: s. hāst (1); L.: MndHwb 1/2, 243 (hâst)

haste, mnd., Adv.: Vw.: s. hāste

hāste, haste, hēste, heste, heiste, mnd., Adv.: nhd. hastig, eilig, rasch, schnell, übereilt, erregt, zornig; Hw.: s. hāstelīke, hāstelīken; E.: s. hāst (1); R.: alsō hāste alse: nhd. sobald als, so schnell wie, frühzeitig; L.: MndHwb 1/2, 243 (hâst), Lü 138a (haste)

*hāstelīk?, mnd., Adj.: nhd. schnell, eilig, plötzlich, heftig, übereilt, im Zorn geschehend, im Jähzorn geschehend, in der Erregung geschehend; Hw.: s. hāstelīke, hāstelīken; vgl. mhd. hastelich; E.: s. hāste, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) hastlich, Adj., hastlich, eilig, Eile zeigend, DW 10, 552?

hastelike, mnd., Adv.: Vw.: s. hāstelīke

hāstelīke, hastelike, mnd., Adv.: nhd. schnell, eilig, plötzlich, heftig, übereilt, im Zorn geschehend, im Jähzorn geschehend, in der Erregung geschehend; Hw.: s. hāste, hāstelīken; vgl. mhd. hastelīche; E.: s. hāstelīk, hāste, līke; W.: s. nhd. (ält.) hastlich, Adv., hastlich, eilig, Eile zeigend, DW 10, 552?; L.: MndHwb 1/2, 243 (hâstelīke[n]), Lü 138a (hastelike)

hāstelīken, mnd., Adv.: nhd. schnell, eilig, plötzlich, heftig, übereilt, im Zorn geschehend, im Jähzorn geschehend, in der Erregung geschehend; Hw.: s. hāste, hāstelīke; E.: s. hāstelīk, hāste, līken (1); L.: MndHwb 1/2, 243 (hâstelīke[n])

hāstemōt, mnd., M.: nhd. Übereilung, Erregung, Heftigkeit, Zorn, Jähzorn; Hw.: s. hāstmōt; E.: s. hāst (1), mōt; L.: MndHwb 1/2, 243 (hâst[e]môt)

hasten, mnd., sw. V.: Vw.: s. hāsten

hāsten, hasten, mnd., sw. V.: nhd. „hasten“, eilen, eilig sein (V.), drängen, zur Eile antreiben, sich beeilen; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. hāstigen (1); vgl. mhd. hasten; E.: s. hāst (1); W.: s. nhd. hasten, sw. V., hasten, Hast haben, eilen, DW 10, 551?; R.: hāsten up: nhd. „hasten nach“, sich nach etwas drängen; R.: sik hāsten: nhd. eilen, sich beeilen; L.: MndHwb 1/2, 244 (hâsten), Lü 138a (hasten)

hāstich, mnd., Adj.: nhd. hastig, eilig, schnell, rasch, plötzlich, übereilt, zornig, erregt; Hw.: vgl. mhd. hastic*; E.: s. hāst (2); W.: s. nhd. hastig, Adj., hastig, DW 10, 552?; R.: hāstich werk: nhd. dringende Arbeit, eilige Arbeit; R.: mit hāstichem mōde: nhd. „mit hastigem Gemüt“, in der Erregung; R.: hāstiche wōrde: nhd. „hastige Worte“, erregte zornige Rede, übereilte Worte; L.: MndHwb 1/2, 244 (hâstich), Lü 138a (hastich)

hāsticheit, mnd., F.: Vw.: s. hāstichhēt*

hāstichēt, mnd., F.: Vw.: s. hāstichhēt*

hāstichhēt*, hāstichēt, hāsticheit, mnd., F.: nhd. Hast, Übereilung, Erregung, Zorn; E.: s. hāst (1), hāstich, hēt (1); W.: s. nhd. Hastigkeit, F., Hastigkeit, DW 10, 552?; L.: MndHwb 1/2, 24 (hâstichê[i]t)

*hāstichlīk?, mnd., Adj.: nhd. hastig; Hw.: s. hāstichlīken; E.: s. hāstich, līk (3)

hāstichlīken, mnd., Adv.: nhd. hastig, eilig, eilends, schnell, rasch, plötzlich, zornig, erregt; Hw.: s. hāstigen (2); E.: s. hāstichlīken, hāstich, līken (1); W.: vgl. nhd. hastiglich, Adj., hastig, DW 10, 552?; L.: MndHwb 1/2, 244 (hâstich/hâstichlīken)

hāstigen (1), mnd., sw. V.: nhd. eilen, eilig sein (V.), drängen, zur Eile antreiben, sich beeilen; Hw.: s. hāsten; E.: s. hāst (1); L.: MndHwb 1/2, 244 (hāsten/hāstigen), Lü 138a (hastigen)

hāstigen (2), mnd., Adv.: nhd. hastig, eilig, eilends, schnell, rasch, plötzlich, zornig, erregt; Hw.: s. hāstich, hāstichlīken; E.: s. hāste; L.: MndHwb 1/2, 244 (hâstich/hâstigen), Lü 138a (hastigen)

hastmōt, mnd., M.: Vw.: s. hāstmōt

hāstmōt, hastmōt, mnd., M.: nhd. Übereilung, Erregung, Heftigkeit, Zorn, Jähzorn; Hw.: s. hāstemōt; E.: s. hāst (1), mōt; W.: s. nhd. (ält.) Hastmut, M., Hastmut, Übereilung, DW 10, 553 (Hastmuth)?; L.: MndHwb 1/2, 243 (hâst[e]môt), Lü 138a (hastmôt)

hāsvētel, mnd., F.: Vw.: s. hōsevētel*

hāt (1), mnd., M.: nhd. Hass, Gehässigkeit, Feindschaft, Missgunst, Neid, Groll, Zorn; Vw.: s. dōde-, erve-; Hw.: s. hāte; vgl. mhd. haz (1), mnl. hat; Q.: SSp (1221-1224) (hat); E.: s. as. hėti* 3, st. M. (i), Hass, Feindschaft, Verfolgung, germ. *hati-, *hatiz, st. N. (i), Hass; idg. *k̑ād-, *k̑ədes-, *k̑əds-, Sb., Kummer, Hass, Pokorny 517; W.: s. nhd. Hass, M., Hass, DW 10, 552?; L.: MndHwb 1/2, 244 (hāte/hāt), Lü 138a (hât)

hāt (2), mnd., Adj.: nhd. hassend, feindlich; Vw.: s. ge-, vrēde-; Hw.: vgl. mhd. haz (2); E.: s. hāt (1); W.: s. nhd. (ält.) hass, Adj., hass, hassend, DW 10, 555 (hasz)?; R.: hāt sīn: nhd. feindlich gesinnt sein (V.); L.: MndHwb 1/2, 244 (hāt), Lü 138a (hât)

hātære*, hātēr, hater, hātēre, mnd., M.: nhd. Hasser, Gegner, Feind; Hw.: s. hētære (2); vgl. mhd. hazzære; E.: s. hāte; L.: MndHwb 1/2, 244 (hātêr[e])

hāte, mnd., M.: nhd. Hass, Gehässigkeit, Feindschaft, Missgunst, Neid, Groll, Zorn; Hw.: s. hāt (1); E.: s. as. hėti* 3, st. M. (i), Hass, Feindschaft, Verfolgung, germ. *hati-, *hatiz, st. N. (i), Hass; idg. *k̑ād-, *k̑ədes-, *k̑əds-, Sb., Kummer, Hass, Pokorny 517; R.: tō hāte hōlden: nhd. hassen, feindlich verfolgen; R.: vordecket hāte: nhd. verborgener Hass, verborgener Groll; R.: sünder hāte: nhd. ohne Hass, gern; R.: dat is al sünder mīnen hāte: nhd. ich habe nichts dagegen; L.: MndHwb 1/2, 244 (hāte)

hāten, mnd., sw. V.: nhd. hassen, missgönnen, ungern sehen, feindlich gesinnt sein (V.), feindlich verfolgen, nachstellen, Hass hegen, Feindseligkeiten verüben, verwüsten, zerstören, unlieb sein (V.); Vw.: s. ane-, be-, vör-; Hw.: vgl. mhd. hazzen (1), mnl. haten; E.: s. as. hatōn 4, sw. V. (2), hassen, verfolgen; germ. *hatōn, sw. V., hassen; s. idg. *k̑ād-, *k̑ədes-, *k̑əds-, Sb., Kummer, Hass, Pokorny 517; W.: s. nhd. hassen, sw. V., hassen, DW 10, 546?; R.: ēnem hāten: nhd. einem verhasst sein (V.), einem unlieb sein (V.); L.: MndHwb 1/2, 244 (hāten), Lü 138a (haten)

hāter, mnd., M.: Vw.: s. hātære*

hātēr, mnd., M.: Vw.: s. hātære*

hātēre, mnd., M.: Vw.: s. hātære*

hātesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hātisch

hātheit, mnd., F.: Vw.: s. hāthēt

hāthēt, hātheit, mnd., F.: nhd. Hass, Gehässigkeit; Hw.: s. hātichhēt; E.: s. hāt (1), hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 244 (hāthê[i]t)

hātich, mnd., Adj.: nhd. gehässig, verhasst, voll Hass seiend; Vw.: s. gift-; Hw.: s. hātisch, hētich; vgl. mhd. hazzic; E.: s. hāt (1), ich; W.: s. nhd. (ält.) hässig, Adj., hässig, voll von Hass seiend, feindselig, DW 10, 549?; R.: hātich sīn: nhd. feindlich gesinnt sein (V.), voll Hass gegen jemanden sein (V.), hasserfüllt sein (V.); L.: MndHwb 1/2, 244 (hātich), Lü 138a (hatich)

hāticheit, mnd., F.: Vw.: s. hātichhēt*

hātichēt, mnd., F.: Vw.: s. hātichhēt*

hātichhēt*, hātichēt, hāticheit, mnd., F.: nhd. Hass, Gehässigkeit; Hw.: s. hāthēt, hētichhēt; E.: s. hāt (1), hātich, hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 244 (hātichê[i]t)

hātīe, mnd., F.: nhd. Hass; E.: s. hāt (1); L.: MndHwb 1/2, 244 (hātîe), Lü 138a (hatie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

*hātinge?, mnd., F.: nhd. „Hassung“, Hass, Hässlichkeit, Gehässigkeit; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. hazzunge; E.: s. hāten, inge

hātisch, hātesch, mnd., Adj.: nhd. gehässig, hasserfüllt, verhasst, hassenswert; ÜG.: lat. perosus, lividus; Hw.: s. hētisch; I.: Lüt. lat. perosus?; E.: s. hāt (1), isch; L.: MndHwb 1/2, 244 (hātisch), Lü 138a (hatisch)

hātlīk, mnd., Adj.: nhd. verhasst, voll Hass seiend, hassenswert, feindselig; Hw.: vgl. mhd. hazlich; E.: s. as. hėtilīk* 2, Adj., feindselig; mhd. hāt (1), līk (3); W.: s. nhd. hässlich, Adj., hässlich, feindselig, feindlich, DW 10, 556 (häszlich)?; L.: MndHwb 1/2, 244 (hātlīk), Lü 138a (hâtlik)

hātlīke, mnd., Adv.: nhd. verhasst, voll Hass seiend, hassenswert, feindselig; Hw.: s. hātlīken; vgl. mhd. hazlīche; E.: s. hāt (1), līke (1); W.: s. nhd. hässlich, Adj., hässlich, feindselig, feindlich, DW 10, 556 (häszlich)?; L.: MndHwb 1/2, 244 (hātlīk/hātlīke[n]), Lü 138a (hâtliken)

hātlīken, mnd., Adv.: nhd. verhasst, voll Hass, hassenswert, feindselig; Hw.: vgl. mhd. hazlīchen; E.: s. hāt (1), līken (1); L.: MndHwb 1/2, 244 (hātlīk/hātlīke[n]), Lü 138a (hâtlik/hâtliken)

hātrūnen, mnd., sw. V.: nhd. gehässig raunen, gehässig einflüstern, gehässig verabreden; E.: s. hāt (1), rūnen; L.: MndHwb 1/2, 244 (hātrûnen); Son.: örtlich beschränkt

hattenkorf, mnd., M.: Vw.: s. hottenkorf

hau, mnd., N.: Vw.: s. höü

hauhōp, mnd., M.: Vw.: s. höühōp