g..., mnd., Präf.: Vw.: s. j...; L.: MndHwb 1/2, 1 (g-)

gā (1), mnd., Adj.: nhd. „gach“, jäh, plötzlich, rasch, schnell, ungestüm, heftig; Hw.: s. gē (1), gō (1); vgl. mhd. gāch (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. mhd. gāch, Adj., schnell, plötzlich, jäh, eilig; s. ahd. gāhi (1) 41, Adj., jäh, schnell, rasch, hastig, eilig; germ. *ganhu-, *ganhuz, *ganha-, *ganhaz, *ganhwa-, *ganhwaz?, Adj., heftig, jäh; W.: s. nhd. (ält.) gähe, gäh, gäch, jähe, jäh, Adj., jäh, kopfüber erfolgend, DW 4, 1144, 10, 2226?; R.: gāer dōt: nhd. „gacher Tod“, unerwarteter Tod durch Schlag; R.: gāes dōdes sterven: nhd. „gachen Todes sterben“, unvorbereitet sterben, durch Seuche sterben; R.: gāe mōt: nhd. „gacher Mut“, Jähzorn, Heftigkeit; R.: gāe dāt: nhd. „gache Tat“, jähe Tat, unbesonnene Tat, frische Tat bei welcher der Täter ergriffen wird; R.: mī is gā: nhd. „mir ist gach“, ich habe Eile, ich habe Verlangen, es treibt mich; L.: MndHwb 1/2, 1 (gâ), Lü 108a (ga)

gā (2), mnd., Adv.: nhd. „gach“, jäh, plötzlich, schnell, rasch, ungestüm, heftig; Hw.: s. gāhens, gās (1), jach; vgl. mhd. gāch (2); E.: s. mhd. gāch, Adv., schnell, plötzlich, unversehens; s. ahd. gāho* 1, Adv., „jäh“, rasch, schnell; s. germ. *ganhu, *ganhuz, Adj., heftig, jäh; W.: s. nhd. (ält.) gähe, gäh, gäch, jähe, jäh, Adv., jäh, DW-?; L.: MndHwb 1/2, 1 (gâ), Lü 108a (ga)

gaard, mnd., M., F.: Vw.: s. gārt (1)

gaardsret, mnd., N.: Vw.: s. gārdesrecht*

gaardvrēde, mnd., M.: Vw.: s. gārtvrēde*

*gabbære?, mnd., M.: nhd. Narr, Possentreiber; Hw.: s. gabbærīe; E.: s. gabben

gabbærīe*, gabberīe, mnd., F.: nhd. Scherz, Possen, Narrenspiel; Hw.: s. gabbære; E.: s. gabbære, gabben; L.: MndHwb 1/2, 1 (gabberîe), Lü 108a (gabberie)

gabbart, mnd., M.: Vw.: s. gabbert; L.: MndHwb 1/2, 1 (gabbart)

gabben, mnd., sw. V.: nhd. Possen treiben, Narretei treiben, an einem Kampf teilnehmen (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. gabberen; E.: vgl. afries. gabbia, sw. V., Auflauf machen, Tumult machen; L.: MndHwb 1/2, 1 (gabben), Lü 108a (gabben)

gabberen, mnd.?, sw. V.: nhd. Scherz treiben, Possen treiben; Hw.: s. gabben; E.: s. gabben; L.: Lü 108a (gabben/gabben)

gabberīe, mnd., F.: Vw.: s. gabbærīe*

gabbert, gabbart, mnd., M.: nhd. Narr, närrischer Kerl, Possenreißer, Faxenmacher; E.: s. gabben; L.: MndHwb 1/2, 1 (gabbert), Lü 108a (gabbert)

gabbet, mnd., Sb.: nhd. Kampfmittel im Streit der Geschlechter, Gewalttat, Raub, Brennen; E.: s. afries. gabbath, M., Bandenzug, Auflauf, Tumult; s. gabben; L.: MndHwb 1/2, 1 (gabbet); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

gabēl, mnd., N.: nhd. Abgabe, Steuer (F.), Zoll (M.) (2), Akzise; ÜG.: mlat. gabella?; E.: s. mlat. gabella?; s. mnl. gabelle, gabeele?, Sb., Steuer (F.), Zoll (M.) (2); s. andl. gabél, Sb., Steuer (F.), Zoll (M.) (2); s. it. gabella, Sb., Akzise?; s. arab. kabāla, Sb., Bezahlung; L.: MndHwb 1/2, 1 (gabél), Lü 108a (gabel); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

gabelate, mnd.?, Sb.: Vw.: s. gobelette

gabelit, mnd., Sb.: Vw.: s. gobelette

gabelitte, mnd., Sb.: Vw.: s. gobelette

gabuke, mnd., Sb.: nhd. ein Laken; E.: Herkunft ungeklärt?; R.: ēn lichtblaw gabuke: nhd. ein hellblaues Laken; L.: MndHwb 1/2, 1 (gabuke)

gadde, mnd., Sb.: nhd. Fisch der Gattung gadus, Schellfisch, Weißling; ÜG.: lat. asellus mollis; I.: Lw. lat. gadus?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1/2, 1 (gadde), Lü 108a (gadde); Son.: örtlich beschränkt

gadder (1), mnd., Adv.: Vw.: s. gāder (1); L.: MndHwb 1/2, 1 (gadder)

gadder (2), mnd., F.: Vw.: s. gādere

gadderdȫre, mnd., F.: Vw.: s. gāderdȫre

gaddere, mnd., F.: Vw.: s. gādere; L.: MndHwb 1/2, 1 (gadder[e]), Lü 108a (gaddere)

gadderen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. gāderen (1)

gadderen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. gāderen (2)

gadderer, mnd.?, M.: Vw.: s. gāderære*; L.: Lü 108a (gad[d]erer)

gadderhēre*, mnd., M.: Vw.: s. gāderhēre*

gadderinge, mnd., F.: Vw.: s. gāderinge

gadderwerk, mnd., N.: Vw.: s. gāderwerk

gade (1), mnd., M.: Vw.: s. gāde (1)

gade (2), mnd., M.: Vw.: s. gāde (2)

gade (3), mnd.?, M.?: Vw.: s. gōde* (3)

gāde (1), gade, mnd., M.: nhd. Taufpate; Hw.: vgl. mhd. göte; E.: vgl. mhd. göte, sw. M., Patenkind, Pate, Göt, Göd; vgl. ahd. gota 1, sw. F. (n), Patin, Gote (F.); W.: vgl. nhd. (dial.) Göt, Göd, M., Göt, Göd, Pate, DW-?; L.: MndHwb 1/2, 1 (gāde), Lü 108a (gade); Son.: örtlich beschränkt

gāde (2), gade, mnd., M.: nhd. Gatte, Genosse, Ehegatte, Ehegattin; Vw.: s. ē-, ēhafte-, ge-, wedder-; Hw.: s. gegāde; vgl. mhd. gate; E.: s. mhd. gate, sw. M., Genosse, Gatte, Partner; s. germ. *gagadō-, *gagadōn, *gagada-, *gagadan, sw. M. (n), Genosse, Gatte; W.: s. nhd. Gatte, M., Gatte, Ehemann, DW 4, 1495?; R.: ēhafte gāde: nhd. Ehegatte; R.: gāden (Pl.): nhd. „Gatten“, Eheleute; R.: ik hebbe nēnen gāden: nhd. „ich habe keinen Gatten“, ich habe nicht meinesgleichen; R.: tō gāde: nhd. passend, bequem, gelegen, Bequemlichkeit betreffend, Wunsch betreffend; R.: tō gāden: nhd. passend, bequem, gelegen; R.: wol tō gāde: nhd. passend nach Wunsch; R.: bet tō gāde: nhd. bequemer, passender, gelegener; R.: de sunne geit tō gāde: nhd. die Sonne geht unter; R.: ēr de sunne tō gāde geit: nhd. vor Sonnenuntergang; L.: MndHwb 1/2, 1 (gāde), Lü 108a (gade)

gāde (3), mnd., Adj.: Hw.: s. gāde (2); R.: tō gāde: nhd. passend, bequem, gelegen, Bequemlichkeit betreffend, Wunsch betreffend; L.: MndHwb 1/2, 1 (gāde), Lü 108a (gade)

Gādebus, mnd., ON: Vw.: s. Gōtbus

gādele*, mnd.?, F.: nhd. Gevatterin?; E.: s. gāde (1)?; L.: Lü 108a (gadele)

gādelīcheit, mnd., F.: Vw.: s. gādelīchēt

gadelīchēt, gādelīcheit, mnd., F.: nhd. Bequemlichkeit; Hw.: s. gēdelīchēt; E.: s. gādelīk (1), hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 2 (gādelīchê[i]t), Lü 108a (gadelicheit)

gādelīk (1), gātlīk, mnd., Adj.: nhd. passend, bequem, bequem gelegen; Hw.: s. gēdelīk; E.: s. gāde (3), līk (3); W.: s. nhd. gätlich, Adj., gätlich, passend, bequem, DW 4, 1490; L.: MndHwb 1/2, 2 (gādelīk), Lü 108a (gadelik)

gādelīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gādelīke

gādelīke, gādelīk, mnd., Adv.: nhd. bequem, passend, bequem gelegen; Hw.: s. gādelīken, gēdelīke; E.: s. gādelīk (1), gāde (3), līke; W.: s. nhd. gätlich, Adv., gätlich, passend, bequem, DW 4, 1490; L.: MndHwb 1/2, 2 (gādelīk)

gādelīken, mnd., Adv.: nhd. bequem, passend, bequem gelegen; Hw.: s. gādelīke; E.: s. gādelīk (1), gāde (3), līken (1); L.: MndHwb 1/2, 2 (gādelīk)

gādelīkest, mnd., Adv. (Superl.): nhd. am bequemsten, am passendsten; Hw.: s. gēdelīkest; E.: s. gādelīk (1); L.: MndHwb 1/2, 2 (gādelīk)

gādelinc, gadelink, mnd., M.: nhd. Verwandter, Blutsverwandter, Angehöriger des Geschlechtsverbands, Verschwägerter (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. (primi consanguinei); Hw.: s. gēdelinc, mit-; E.: as. gaduling 7, st. M. (a), Verwandter, Landsmann; germ. *gadilinga-, *gadilingaz, st. M. (a), Verwandter; s. idg. *gʰedʰ-, *gʰodʰ-, V., umklammern, zusammenhalten, vereinigen, passen, Pokorny 423; s. mnd. gāde (2), linc (1); L.: MndHwb 1/2, 2 (gādelinc), Lü 108a (gadelink)

gādelingegelt, mnd., N.: nhd. Abgabe der Mitglieder des Geschlechts an die Kluft, Kluftgeld; E.: s. gādelinc, gelt; L.: MndHwb 1/2, 2 (gādelinc/gādelingegelt); Son.: örtlich beschränkt

gadelink, mnd.?, M.: Vw.: s. gādelinc

gādem, gaem, gāden, gām, mnd., M.: nhd. „Gaden“, kleiner Steinbau, Einzelhaus des Hofes, angebautes Häuschen, an das Haupthaus angebautes Steinhaus, kleines Haus, Bude, Kramladen, Verkaufsbude, Arbeitsbude, Werkstätte, Stockwerk; Vw.: s. hōken-, jȫden-, krām-, spēl-, stāl-, stēn-; Hw.: vgl. mhd. gadem, mnl. gadem; Q.: SSp (1221-1224) (gadem); E.: s. mhd. gadem, st. N., st. M., „Gaden“, Anbau oder Aufbau eines Gebäudes, Schuppen (M.), Kammer; s. ahd. gadum* 19, gadem, st. N. (a), Raum, Gemach, Zimmer, Speicher; germ. *gadma, *gadmaz, st. M. (a), Raum; W.: s. nhd. (ält.) Gadem, Gaden, M., Haus, Gemach, kaiserliche Kammer, DW 4, 1131?; R.: gēdeme (Pl.), gādeme (Pl.): nhd. kleine Häuser; L.: MndHwb 1/2, 2 (gādem), Lü 108a (gadem)

gāden (1), mnd., sw. V.: nhd. sich gatten, sich schicken, passen, angenehm sein (V.), gefallen (V.), passend einrichten, verheiraten, sich verheiraten; ÜG.: lat. nubere, conubere; Vw.: s. be-, wedder-; Hw.: s. gegāden; E.: s. gāde (2); W.: s. nhd. gatten, sw. V., gatten, paaren, DW 4, 1499?; R.: sik gāden: nhd. „sich gatten“, sich verheiraten; R.: gādede vrünt: nhd. „gegatteter Freund“, angeheirateter Verwandter; L.: MndHwb 1/2, 2 (gāden), Lü 108a (gaden)

gāden (2), mnd., Adj.: Vw.: s. gāde (2); L.: MndHwb 1/2, 2 (gāden)

gāden (3), mnd., M.: Vw.: s. gādem

gāder (1), gadder, gār, mnd., Adv.: nhd. zusammen; Vw.: s. al-, alle-, altō-, mit-; E.: s. gāde (2); R.: tō gāder: nhd. zusammen; R.: altō gāder: nhd. alle zusammen, alles zusammen, ganz, vollständig; R.: mit gāderes den lǖden: nhd. „zusammen mit den Leuten“, zusammen mit, mitsamt; L.: MndHwb 1/2, 1 (gadder), MndHwb 1/2, 2 (gāder), Lü 108a (gader)

gāder (2), mnd., F.: Vw.: s. gādere

gāderære*, gadderer, gaderer, gedder, mnd.?, M.: nhd. Sammler; E.: s. gāderen (1); L.: Lü 108a (gaderer), Lü 108a (gad[d]erer), Lü 111b (gedder)

gāderdȫre, gadderdȫre, gāderedȫre*, mnd., F.: nhd. Gattertüre; E.: s. gādere, dȫre; W.: s. nhd. Gattertür, Gattertüre, F., Gattertür, Gattertüre, DW 4, 1511 (Gatterthür); L.: MndHwb 1/2, 2 (gāderdȫre); Son.: langes ö

gādere, gāder, gadder, gaddere, mnd., F.: nhd. Gatter, Gitter, Verschluss aus Holz oder Eisen, Schutzgitter, Vergitterung vor Fenstern oder Türen, Schranke, Umfassung; ÜG.: lat. cancellus, cataracta, pensiles clatri; Vw.: s. schot-, slot-; Hw.: s. gēderken, getter, gitter; vgl. mhd. gater (3); E.: s. mhd. gater, M., N., Gatter, Gitter; s. ahd. gataro* 3?, sw. M. (n), Gatter, Tor (N.), Gitter; germ. *gadarō-, *gadarōn, *gadara-, *gadaran, sw. M. (n), Gatter, Gitter; s. idg. *gʰedʰ-, *gʰodʰ-, V., umklammern, zusammenhalten, vereinigen, passen, Pokorny 423; W.: s. nhd. Gatter, M., F., N., Gatter, DW 4, 1502?; R.: dörch de gāderen sēn: nhd. „durch die Gatter sehen“, durch Gatter sehen, durch Schranken (F. Pl.) sehen, hinter einem Gitter durch sehen, gefangen sein (V.); L.: MndHwb 1/2, 1 (gadder[e]), MndHwb 1/2, 2 (gādere), Lü 108a (gaddere), Lü 108a (gaddere)

gāderen (1), gadderen, mnd., sw. V.: nhd. zusammen bringen, sammeln; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: vgl. mhd. gateren; E.: s. gāde (2); R.: in ēnen hōp gāderen: nhd. auf einen Haufen sammeln; R.: gāderen unde sāmenen: nhd. „gatten und sammeln“; L.: MndHwb 1/2, 3 (gāderen), Lü 108a (gaderen), Lü 108a (gad[d]eren)

gāderen (2), gadderen, mnd., sw. V.: nhd. mit einem Gatter versehen (V.), mit Gitterwerk versehen (V.), ausstreichen, durchstreichen, durch Ausstreichen tilgen; E.: s. gādere; L.: MndHwb 1/2, 3 (gāderen)

gaderer, mnd.?, M.: Vw.: s. gāderære*

gāderhēre*, gadderhēre*, mnd., M.: nhd. Gerichtsherr, Ratsherr; ÜG.: lat. pater conscriptus; E.: s. gāderen, gādere, hēre; R.: gāderhēren (Pl.): nhd. Gerichtsherren, versammelte Herren, Schiedsgericht aus Ratsherren und Gildevorstehern in Gildesachen; L.: MndHwb 1/2, 3 (gāderhēren), Lü 108a (gaderheren), MndHwb 1/2, 3 (gāderhêren/gadderhêren), Lü 108a (gad[d]erheren); Son.: örtlich beschränkt

gāderinge, gadderinge, mnd., F.: nhd. Versammlung; Vw.: s. vör-; E.: s. gāderen, inge; L.: MndHwb 1/2, 3 (gāderinge/gadderinge), Lü 108a (gad[d]eringe)

gāderwerk, gadderwerk, gāderewerk*, mnd., N.: nhd. Gitterwerk, Umhegung durch Schranken (F. Pl), käfigartiger Verschlag, Arbeit an Gitterwerk in Form von Toren oder Schranken (F. Pl.) oder Ähnlichem, Gitter, Gatter, Schranke; E.: s. gādere, werk; W.: s. nhd. Gatterwerk, N., Gatterwerk, Arbeit in Gatterform, DW 4, 1511?; L.: MndHwb 1/2, 3 (gāderwerk)

gades, mnd.?, (Gen.=)M.: Hw.: s. got; L.: Lü 108a (gades)

gādesarme, gōdesārme, mnd., M.: nhd. Almosenempfänger; E.: s. gades, got, ārm (2); L.: MndHwb 1/2, 127 (gōdesārme/gādesārme)

gādesdēnst, mnd., N., M.: Vw.: s. gōdesdēnst

gādesgāve, mnd., F.: Vw.: s. gōdesgāve

gādesgelt, mnd., N.: Vw.: s. gōdesgelt

gādeslaster, mnd., N.: Vw.: s. gōdeslaster

Gadesmelle, mnd., ON: Vw.: s. Gōdesmelle

*gādet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. gāden (1)

gādinge, gaenghe, mnd., F.: nhd. Passlichkeit, Bequemlichkeit, Behagen, Wunsch, Belieben, Gelüst, Angenehmes, Gattung, Art, Sorte, Warengattung, Ware, gangbare Ware; ÜG.: lat. convenientia, voluptas; Vw.: s. wedder-; Hw.: vgl. mhd. gatunge, mnl. gadinge; E.: s. gāden (1), inge; W.: s. nhd. Gattung, F., Gattung, DW 4, 1511?; R.: wat sīne gādinge is: nhd. „was seine Gattung ist“, was ihm gefällt; R.: is dit jūwe gādinge: nhd. „ist dies eure Gattung“, wenn euch dies passt, wenn euch dies gefällt; L.: MndHwb 1/2, 3 (gādinge), Lü 108a (gadinge)

gādȫpe, mnd., F.: nhd. „Jähtaufe“, Nottaufe; E.: s. gā (1), dȫpe; L.: MndHwb 1/2, 3 (gâdȫpe), Lü 108a (gadope); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

gādȫpen, mnd., sw. V.: nhd. nottaufen, Nottaufe erteilen; E.: gādöpe, gā (1), dȫpen; L.: MndHwb 1/2, 3 (gâdȫpen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

gadtze, mnd., F.: Vw.: s. gatze

gaellygaen, mnd., Sb.: Vw.: s. galgān

gaem, mnd., M.: Vw.: s. gādem; Son.: jünger

gaenghe, mnd., F.: Vw.: s. gādinge; Son.: jünger

gaerde, mnd., M., F.: Vw.: s. gārde (2)

gāes, mnd., Adv.: Vw.: s. gās (1)

gaest, mnd., F.: Vw.: s. gāst (2)

gaet, mnd., F.: Vw.: s. gāst (2)

gaeuwen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. gēwen

gaffel, gaffele, gafle, gefle, geffele, mnd., F.: nhd. große hölzerne oder eiserne Gabel, Kornforke, Fleischgabel zum Aufhängen oder Abnehmen der Rauchwaren aus dem Wiemen, Gabel mit der man die Gewichte aus dem Kasten (M.) hebt; ÜG.: lat. bifurca, creagra, furca, bidens, tridens; Vw.: s. schōf-, ströuw-, vlēsch-; Hw.: s. gaffelken; vgl. mhd. gabele; E.: as. *gavala?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Gabel; as. gaflia* 2, st. F. (jō), Gabel; germ. *gabalō, st. F. (ō), Gabel; idg. *gʰabʰolo-?, *gʰablo-, *gʰabʰloh-, *gʰabʰleh-, *gʰabʰoloh-, *gʰabʰoleh-, Sb., Astgabel, Gabelung, Gabel, Pokorny 409; W.: s. nhd. Gabel, F., Gabel, DW 4, 1117?; L.: MndHwb 1/2, 3 (gaffel[e]), Lü 108a (gaffele)

gaffele, mnd., F.: Vw.: s. gaffel

gaffelke, mnd., N.: Vw.: s. gaffelken

gaffelken, gaffelke, mnd., N.: nhd. Gabelchen, kleine Gabel, Tranchiergabel?; E.: s. gaffel, ken; W.: s. nhd. Gäbelchen, N., Gäbelchen, kleine Gabel, DW 4, 1121?; L.: MndHwb 1/2, 3 (gaffelken), Lü 108a (gaffele, gaffelke)

gaffelmunt, mnd., M.: nhd. „Gaffmund“; Hw.: s. gaffen; E.: s. gaffen, munt (1); L.: MndHwb 1/2, 3 (gaffelmunt); Son.: Schelte für neugierige Späher und Austräger, Fremdwort in mnd. Form

gaffelschip, mnd., N.: nhd. „Gaffelschiff“, Spornschiff, bei der Gaffel bewaffnetes Schiff; ÜG.: lat. navis rostro munita; E.: s. gaffel, schip (2); L.: MndHwb 1/2, 3 (gaffelschip), Lü 108a (gaffelschip)

gaffeltange, mnd., F.: nhd. Ohrwurm; E.: s. gaffel?, tange?; L.: MndHwb 1/2, 3 (gaffeltange)

*gaffen?, mnd., sw. V.: nhd. „gaffen“, schauen; Hw.: s. gāpen, gaffelmunt; vgl. mhd. gaffen; E.: s. mhd. gaffen, sw. V., gaffen, schauen; germ. *gapōn, sw. V., gaffen; idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰeh₂-, *g̑ʰh₂-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, *g̑ʰeh₁i-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419

gafle, mnd., F.: Vw.: s. gaffel

gagack, mnd., Sb.: nhd. „Gegacker“, Geschrei der Gans, Gans; E.: vgl. ahd. gakkezzen* 2, gakkizzōn*, sw. V. (1a, 2), gackern, schnattern; s. germ. *gag-, *geg-, sw. V., gackern; idg. *gʰa gʰa, *gʰe gʰe, *gʰi gʰi, V., gackern, schnattern, Pokorny 407; R.: is alse eine gōs geflogen in verne lant unde kümpt gagack wedder bī de hant: nhd. „ist als eine Gans in ferne Länder geflogen und kommt als Gans wieder zur Hand“; L.: MndHwb 1/2, 3 (gagack); Son.: örtlich beschränkt

gāgel (1), mnd., N., M.: nhd. Gaumen, Zahnfleisch, untere Leibesöffnung?; ÜG.: lat. palatum; Hw.: s. gēgel; E.: as. gāgal* 1, st. M. (a?, i?), Gaumen; s. germ. *gei-, V., gähnen, klaffen; s. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰeh₂-, *g̑ʰh₂-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, *g̑ʰeh₁i-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; idg. *gʰa gʰa, *gʰe gʰe, *gʰi gʰi, V., gackern, schnattern, Pokorny. 407?; L.: MndHwb 1/2, 4 (gâgel), Lü 108b (gagel)

gāgel (2), mnd., Sb.: nhd. Porst, zur Bierbereitung verwendete Pflanze; ÜG.: lat. myrica gale?, myrtus brabantica?; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Gagel, M., Gagel, sein Strauch, DW 4, 1141?; L.: MndHwb 1/2, 4 (gāgel)

gāgel (3), mnd., F.: nhd. Tändelei, Gaukelei; E.: s. gāgelen; L.: MndHwb 1/2, 4 (gāgel), Lü 108b (gagel); Son.: örtlich beschränkt

gāgelbōm, mnd., M.: nhd. Porststrauch; ÜG.: lat. myrtus; Hw.: s. galganbōm, galgenbōm; E.: s. gāgel (2), bōm; L.: MndHwb 1/2, 4 (gāgel/gāgelbôm)

gāgelen, mnd., sw. V.: nhd. gackeln, schnattern, unbedacht schwatzen; Hw.: s. gākelen; E.: vgl. mhd. gāgen, sw. V., schreien, gackern; s. gākelen; L.: MndHwb 1/2, 4 (gâgelen), Lü 108b (gagelen)

gāgelkrūt*, mnd.?, N.: nhd. „Gaumenkraut“, Porst; ÜG.: lat. myrica gala?, myrtus?; E.: s. gāgel (2), krūt (1); L.: Lü 108b (gagelkrût)

gāgelrīs, mnd., M.: nhd. Porstzweig; ÜG.: lat. myrtus?; E.: s. gāgel (2), rīs (2); L.: MndHwb 1/2, 4 (gāgel/gāgelrîs)

gaheil, mnd.?, F.: Vw.: s. gāhēle

gāheile, mnd., F.: Vw.: s. gāhēle

gāheit, mnd., F.: Vw.: s. gāhēt

gāhēle, gāheile, gaheil, mnd., F.: nhd. „Gachheil“, Schafgarbe, Kraut; ÜG.: lat. supercilium veneris?, anagalis arvensis?, symphytum officinalis?; Hw.: vgl. mhd. gachel, gāchheil; E.: s. gā (1)?, hēl (1)?; W.: vgl. nhd. Gachheil, N., Schafgarbe, DW 4, 1127?; L.: MndHwb 1/2, 4 (gâhê[i]le), Lü 108b (gaheil); Son.: Name wird auch anderen Pflanzen gegeben, bei Vorkommen in Arzneibüchern und Glossen, die auf fremden Vorlagen beruhen, ist falsche Umsetzung denkbar ebenso wie die Übertragung der Bezeichnung auf verschiedene heilende Pflanzen

gāhendes?, mnd., Adv.: nhd. jäh, schnell; Hw.: s. gāhens; E.: s. gāhens; L.: MndHwb 1/2, 4 (gâhens/gâhendes?)

gāhens, gahes, gantz, mnd., Adv.: nhd. jäh, schnell; Hw.: s. gāhendes?, gā (2), gās (1); vgl. mhd. gāhens; E.: s. as. *gāh?, Adj.; s. germ. *ganhu, *ganhuz, Adj., heftig, jäh; s. as. gāhun 2, Adv., jäh, schnell, plötzlich; s. germ. *ganhu-, *ganhuz, *ganha-, *ganhaz, *ganhwa-, *ganhwaz?, Adj., heftig, jäh; L.: MndHwb 1/2, 4 (gâhens), Lü 108b (gahens); Son.: örtlich beschränkt

gahes, mnd.?, Adv.: Vw.: s. gāhens

gāhēt, gāheit, mnd., F.: nhd. Hast, Eile; ÜG.: lat. festinatio; Hw.: vgl. mhd. gāchheit; E.: s. gā (1), hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 4 (gâhê[i]t)

gahrthēide, mnd., Sb.: Vw.: s. gārthēide

gākelen, mnd., sw. V.: nhd. gackeln, schnattern, unbedacht schwatzen, plappern; ÜG.: lat. garrire; Hw.: s. gāgelen, kākelen; E.: vgl. lat. garrīre, V., schwatzen, plaudern, plappern; s. idg. *gā̆r-, V., rufen, schreien, Pokorny 352; W.: s. nhd. gackeln, sw. V. gackeln, gackern, DW 4, 1128?; L.: MndHwb 1/2, 4 (gâkelen)

gal, mnd., Adj.: nhd. verrückt, toll; E.: s. ae. gāl, Adj., lustig, geil, lüstern, unzüchtig, toll?; germ. *gaila-, *gailaz, Adj., üppig, schön, übermütig?; s. idg. *gʰoilos-, V., Adj., aufschäumen, heftig, übermütig, ausgelassen, lustig, Pokorny 452?; W.: s. nhd. gal, Adj., gal, verrückt, DW 4, 1154?; L.: MndHwb 1/2, 4 (gal); Son.: Fremdwort in mnd. Form (dänisch, norwegisch), örtlich beschränkt

galander, kalander, mnd., Sb.: nhd. ein Singvogel; ÜG.: lat. calandris?, cynomulus?; Hw.: vgl. mhd. galander; E.: s. mhd. galander, st. M., sw. M., Ringellerche, Lerche; s. mfrz. calendre, Sb., Haubenlerche; gr. κάλανδρος (kálandros), M., Art Lerche; weitere Herkunft unbekannt, Frist 1, 761; W.: s. nhd. Galander, Kalander, M., Galander, Kalanderlerche, DW 4, 1155?; L.: MndHwb 1/2, 4 (galander), Lü 108b (galander), MndHwb 2, 502 (kalander); Son.: Bestimmung ist unsicher, es könnte sich um die Haubenlerche oder Ringellerche handeln

galant, mnd., Sb.: nhd. eine Weinsorte, Alantwein?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1/2, 4 (galant), Lü 108b (galant); Son.: örtlich beschränkt

galantīn, mnd., M.: Vw.: s. galentīn; L.: MndHwb 1/2, 4 (galantîn)

galchberch, mnd., M.: Vw.: s. galgeberch; L.: MndHwb 1/2, 4 (galchberch)

galchhēde, mnd., F.: Vw.: s. galgehēde*

galchheide, mnd., F.: Vw.: s. galgehēde*

galchrōde, mnd., F.: Vw.: s. galgerōde*

galchvōgel, mnd., M.: Vw.: s. galgevōgel*

galeatze, mnd., Sb.: Vw.: s. galiatze; L.: MndHwb 1/2, 4 (galeatze)

galēde (1), galeide, galei, galēi, galēie, galēe, galeyde, gelēde, gelēide, gallēe, mnd., F.: nhd. „Galeide“, Galee, Galeere, Ruderschiff, Kriegsschiff, ein bestimmter Schiffstyp im Mittelmeer, langes schmales Schiff, Transportschiff; ÜG.: lat. galea; Hw.: vgl. mhd. galīde; E.: s. mhd. galīe, st. F., sw. F., Galeere, Ruderschiff; s. mfrz. galie, F., Galeere; mlat. galea, F., Galeere; mgr. γαλέα (galéa), F., Galeere; gr. γαλέη (galéē), F., Wiesel, Marder; idg. *gₑli-, *glī-, Sb., Maus, Wiesel, Pokorny 367; W.: s. nhd. (ält.) Galeide, F., Galeide, DW 4, 1161?; L.: MndHwb 1/2, 4 (galê[i]de), Lü 108b (galeide)

galēde (2), galeide, mnd., F.: nhd. Verkaufsstelle, Verkaufsbude; Hw.: vgl. mnl. galeye; E.: s. mnl. galeye; L.: MndHwb 1/2, 4 (galê[i]de); Son.: örtlich beschränkt, ÜG. lat. pannicidarum?, cultellificum?

galēe, mnd., F.: Vw.: s. galēde (1)

galegān, mnd., Sb.: Vw.: s. galgān

galei, mnd., F.: Vw.: s. galēde (1)

galēi, mnd., F.: Vw.: s. galēde (1)

galeide (1), mnd., F.: Vw.: s. galēde (1)

galeide (2), mnd., F.: Vw.: s. galēde (2)

galēie (1), mnd., F.: Vw.: s. galēde (1)

galēie (2), mnd., Sb.: nhd. Schwert, Lanze, Bewaffneter; Hw.: s. glēvīe; E.: s. glēvīe; L.: MndHwb 1/2, 5 (galêie), Lü 108b (galeie); Son.: örtlich beschränkt

galen, mnd., Sb.: nhd. ein Flüssigkeitsmaß, Gallone; E.: s. ne. gallon, F., Gallone; s. afrz. galon, galun, F., Gallone; s. afrz. jalon, jallon, jaillon, F., Gallone; s. afrz. *galla, Sb., Gefäß; nordfrz. gallon, Sb., Stäbchen, (als Längenmaß)?, Kluge s. u. Gallone; L.: MndHwb 1/2, 5 (galen); Son.: Fremdwort in mnd. Form

galentīn, galantīn, mnd., M.: nhd. Gallerte von Fleisch und Fisch, Sülze von Fleisch und Fisch; Hw.: s. galrēde; vgl. mhd. galentine; E.: s. mhd. galentine, sw. F., Gelatine, Sülze; s. mfrz. galatine, Sb., Gallerte, Fischsulz; mlat. galatina, F., Gelatine; vgl. lat. gelāre, V., gefrieren machen; idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; W.: s. nhd. Galentine, F., Galentine, DW-?; L.: MndHwb 1/2, 4 (galantîn), MndHwb 1/2, 5 (galentîn); Son.: in Westfalen als Gabe an Herren oder Älterleute

galeōn, mnd., N.: Vw.: s. galiōn (2)

galeōtte, galliōtte, galliōte, galiōte, mnd., F.: nhd. kleine Galee, halbe Galee, kleine Galeere, schnelles mittelgroßes Schiff; E.: s. galēde (1)?; L.: MndHwb 1/2, 5 (galeôtte), MndHwb 1/2, 6 (galiôt[te])

galeyde, mnd., F.: Vw.: s. galēde (1)

galferen*, galfern, mnd., sw. V.: nhd. heulen, durchdringend jaulen, unablässig heulen, bellen; Hw.: s. galperen, gelven, gelveren; E.: s. mhd. galf, st. M., Geschrei, Gebell; s. mhd. gelpfen, st. V., tönen, schreien, bellen; s. mhd. gelpf, st. N., lautes Tönen, Lärm; s. ahd. gelpf (1) 4, gelph, st. M. (a?), st. N. (a?), Geschrei, Prahlerei, Prunksucht; germ. *gelpa-, *gelpam, st. N. (a), Prahlerei; s. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; L.: MndHwb 1/2, 5 (galfern), Lü 108b (galfern)

galfern, mnd., sw. V.: Vw.: s. galferen*

galgān, galgānt, galigān, galligān, galligan, galegān, galigaen, gaellygaen, mnd., Sb.: nhd. Galgant (eine Heilpflanze), Wurzelstock der Alpina galanga; ÜG.: lat. galanga?, cyperus babilonicus?, cyperus longus?, maranta galanga?; Hw.: vgl. mhd. galgān; E.: s. mhd. galgān, st. M.: nhd. Galgant, Galgantwurzel; ahd. galgan 14, st. M. (a?, i?), Galgant; s. mlat. galanga, Sb., Galgant; mgr. γαλάγγα (gálanga), F., Galgant; arab. ḫūlanĵān, Sb., Galgant, EWAhd 4, 23; W.: s. nhd. (ält.) Galgan, Galgant, M., Galgant, DW 4, 1164?; L.: MndHwb 1/2, 5 (galgân), Lü 108b (galgant, gal[l]igan); Son.: Heilmittel gegen Erkältungskrankheiten, guter Galgant gleicht zerbrochen an Farbe dem Gartensafran und hat einen scharfen Geschmack und ist fest und dicht

galganbōm, mnd., M.: nhd. Porststrauch; ÜG.: lat. myrtus?; Hw.: s. gāgelbōm, galgenbōm; E.: s. galgān?, bōm; L.: MndHwb 1/2, 5 (galganbôm)

galgānt, mnd., Sb.: Vw.: s. galgān

galge, gallige, mnd., M., F.: nhd. Galgen, Kreuz, Kreuzbalken, galgenähnliches Gerüst, galgenähnliches Gestell, Galgenvogel, Galgenstrick, Schelm, Pfaffe; Vw.: s. knē-, schüdde-, spēr-, stōt-, wip-; Hw.: vgl. mhd. galge, mnl. galge; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. galgo 10, sw. M. (n), Galgen; germ. *galgō-, *galgōn, *galga-, *galgan, sw. M. (n), Galgen; idg. *g̑ʰalgʰ-, *g̑ʰalg-, *g̑ʰolgʰ-, *g̑ʰalgʰeh-, Sb., Zweig, Stange, Pokorny 411; W.: s. nhd. Galgen, M., Halsblock, Kreuz, Galgen, DW 4, 1167?; R.: an den galgen hengen: nhd. „an den Galgen hängen“; R.: dat dī got den galgen gēve: nhd. „dass dir Gott den Galgen gäbe“ (Fluch); R.: den armen in den galgen den rīken under dat hōge altār: nhd. „den Armen in den Galgen den Reichen unter den hohen Altar“ (Sprichwort); R.: bī der galge: nhd. „beim Galgen“, bei der Strafe des Hängens; R.: de högeste galge: nhd. „der höchste Galgen“ (höchststehender Galgen in der Gruppe); R.: de lōse galge: nhd. „der lose Galgen“, der lose Schelm, Galgenvogel; L.: MndHwb 1/2, 5 (galge), Lü 108b (galge); Son.: die Bedeutung „Pfaffe“ ist Fremdwort in mnd. Form und örtlich beschränkt (rotwelsch)

galgeberch, galchberch, gallechberch, mnd., M.: nhd. Galgenberg, Richtstätte, Golgatha; Hw.: s. galgenberch; E.: s. galge, berch (2); W.: vgl. nhd. Galgenberg, M., Galgenberg, DW 4, 1173?; L.: MndHwb 1/2, 4 (galchberch/galgeberch), MndHwb 1/2, 5 (galgenberch)

galgehēde*, galchhēde, galchheide, gallichhēde, mnd., F.: nhd. Galgenheide; E.: s. galge, hēde (2); L.: MndHwb 1/2, 4 (galchhê[i]de); Son.: Flurname

galgelbōm, mnd., Sb.: Vw.: s. galgenbōm

galgenberch, mnd., M.: nhd. Galgenberg, Richtstätte, Golgatha; Hw.: s. galgeberch; E.: s. galge, berch (2); W.: s. nhd. Galgenberg, M., Galgenberg, DW 4, 1173?; L.: MndHwb 1/2, 5 (galgenberch)

galgenbōm, galgelbōm, mnd., Sb.: nhd. Porststrauch; ÜG.: lat. myrtus?; Hw.: s. gāgelbōm, galanbōm; E.: s. galganbōm; L.: MndHwb 1/2, 5 (galgenbôm), Lü 108b (galgelbôm)

galgenbōmesȫlie*, galgenbōmsolie, mnd.?, N.: nhd. Porststrauchöl?; ÜG.: lat. oleum galbani?; E.: s. galgenbōm, ȫlie; L.: Lü 108b (galgenbômsolie); Son.: langes ö

galgenbōmsolie, mnd.?, N.: Vw.: s. galgenbōmesȫlie*

galgenbrōder, mnd., M.: nhd. Galgenbruder; E.: s. galge, brōder; L.: MndHwb 1/2, 5 (galgenbrôder)

galgendrēgære*, galgendrēger, mnd., M.: nhd. Galgenträger; E.: s. galge, drēgære (1); W.: s. nhd. Galgenträger, M., Galgenträger, DW 4, 1173?; L.: MndHwb 1/2, 5 (galgendrēger); Son.: örtlich beschränkt

galgendrēger, mnd., M.: Vw.: s. galgendrēgære*

galgenkāk, mnd., M.: nhd. Kak, Pranger; E.: s. galge, kāk; L.: MndHwb 1/2, 5 (galgenkâk)

galgenkēde, mnd., F.: Vw.: s. galgenkēdene*

galgenkēdene*, galgenkēde, mnd., F.: nhd. Galgenkette; E.: s. galgen, kēdene; W.: s. nhd. Galgenkete, F., Galgenkette, DW 4, 1175; L.: MndHwb 1/2, 6 (galgenkēde)

galgenknēpel, mnd., M.: nhd. „Galgenklöppel“, Galgenschwengel; E.: s. galge, knēpel; L.: MndHwb 1/2, 6 (galgenknēpel), Lü 108b (galgenknepel); Son.: ein Schimpfwort

galgenmǖre, mnd., F.: nhd. Mauer um den Richtplatz; E.: s. galge, mǖre; L.: MndHwb 1/2, 6 (galgenmǖre); Son.: langes ü

galgenrǖwe, mnd., F.: nhd. Galgenreue, zu späte Reue, Reue aus Todesangst, die sich unter dem Galgen einstellende Reue, unechte Reue; E.: s. galge, rǖwe (1); W.: s. nhd. Galgenreue, F., Galgenreue, DW 4, 1177?; L.: MndHwb 1/2, 6 (galgenrǖwe), Lü 108b (galgenruwe); Son.: langes ü

galgenswengel, mnd., M.: nhd. „Galgenschwengel“, Querbalken eines Galgens; Hw.: vgl. mhd. galgenswengel; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 N1 (1604); E.: s. galge, swengle; W.: s. nhd. Galgenschwengel, M., Galgenschwengel, DW 4, 1177?; L.: MndHwb 3, 676 (swengel/galgenswengel); Son.: örtlich beschränkt, jünger

galgenvelt, mnd., N.: nhd. Galgenfeld, Richtstätte, Schädelstätte; E.: s. galge, velt; W.: s. nhd. Galgenfeld, N., Galgenfeld, DW 4, 1174?; L.: MndHwb 1/2, 5 (galgenvelt); Son.: örtlich beschränkt

galgerōde*, galchrōde, mnd., F.: nhd. Brunnenrute, Eimerbalken, hängender Querbalken am Brunnen, Querholz; E.: s. galge, rōde (2); L.: MndHwb 1/2, 4 (galchrôde)

galgevōgel*, galchvōgel, gallichvōgel, mnd., M.: nhd. Galgenvogel; E.: s. galge, vōgel; W.: vgl. nhd. Galgenvogel, M., Galgenvogel, DW 4, 1179?; L.: MndHwb 1/2, 4 (galchvōgel)

galiatze, galeatze, mnd., Sb.: nhd. eine Schiffsart, eine Fischart; ÜG.: it. galeazza?; E.: s. it. galeazza?; L.: MndHwb 1/2, 4 (galeatze), MndHwb 1/2, 6 (galiatze); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

galigaen, mnd., Sb.: Vw.: s. galgān

galigān, mnd., Sb.: Vw.: s. galgān

*gālīk?, mnd., Adj.: nhd. schnell, plötzlich, jäh; Hw.: s. gālīke, gālīken; vgl. mhd. gāchlich; E.: s. gā (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) gählich, Adj., gählich, DW 4, 1147?

gālīke, mnd., Adv.: nhd. jäh, schnell, plötzlich; Hw.: s. gālīk, gālīken; vgl. mhd. gāchlīche; E.: s. gā (2), līke; L.: MndHwb 1/2, 6 (gâlīke[n])

gālīken, mnd., Adv.: nhd. schnell, jäh, plötzlich; Hw.: s. gālīk, gālīke, gēlingen; vgl. mhd. gāchlīchen; E.: s. gā (2), līken (1); W.: vgl. nhd. gählich, Adv., hastig, plötzlich, DW 4, 1147?; L.: MndHwb 1/2, 6 (gâlīke[n]), Lü 108b (galiken)

*Galilēa?, mnd., ON: nhd. Galiläa; Hw.: s. galilēgisch; I.: Lw. lat. Galilaea; E.: as. Galilea, Sb., Galiläa; s. lat. Galilea, F.=ON, Galiläa; gr. Γαλιλαα (Galilaía), F.=ON, Galiläa; aus dem Hebräischen, Kreis, Umkreis, Landstrich

galilēgisch, galilēisch*, mnd., Adj.: nhd. galiläisch; Hw.: vgl. mhd. galilēisch; E.: s. as. galilēisk, Adj., galiläisch; s. lat. Galilaeus, Adj., galiläisch; vgl. lat. Galilea, F.=ON, Galiläa; gr. Γαλιλαία (Galilaía), F.=ON, Galiläa; aus dem Hebräischen, Kreis, Umkreis, Landstrich; s. Galilea; s. Galilēa, isch; W.: s. nhd. galiläisch, Adj., galiläisch, DW-?; L.: MndHwb 1/2, 6 (galilēgisch)

galiōn (1), galliōn, galyun, mnd., M.: nhd. Galeone?, großes Kriegsschiff; Hw.: s. galiōn (2); I.: Lw. it. galeone; E.: s. it. galeone, F., Galeone; span. galeón, M., Galeone, mlat. galea, F., Galeere, Galeone, großes Ruderschiff; mgr. γαλέα (galéa), F., Galeere; gr. γαλέη (galéē), F., Wiesel, Marder; idg. *gₑli-, *glī-, Sb., Maus, Wiesel, Pokorny 367; W.: s. nhd. Galeone, F., Galeone, DW 4, 1162?; L.: MndHwb 1/2, 6 (galiôn); Son.: Fremdwort in mnd. Form

galiōn (2), galeōn, galliōn, galliūn, mnd., N.: nhd. Galion, Ausbau unter dem Bugspriet, Schiffsschnabel; ÜG.: lat. rostrum navis, navis rostrata, prora fastigiata; Hw.: s. galiōn (1); E.: s. galiōn (1); W.: s. nhd. Galion, N., Galion, Vorbau am Schiff, DW 4, 1162; L.: MndHwb 1/2, 6 (galiôn), Lü 108b (gallion); Son.: Fremdwort in mnd. Form

galiōte, mnd., F.: Vw.: s. galeōtte; L.: MndHwb 1/2, 6 (galiôt[te])

Galīsien, mnd., ON: Vw.: s. Gallīsien

galīsienstēn, mnd., M.: Vw.: s. galīssienstēn

Galīssien, mnd., ON: Vw.: s. Gallīsie

galīssienstein, mnd., M.: Vw.: s. galīssienstēn

galīssienstēn, galīssienstein, galīsienstēn, gallīsienstēn, gallīssienstēn, mnd., M.: nhd. Galitzenstein, blauer Galitzenstein, Vitriol, Kupfervitriol, Kupferrauch; Hw.: vgl. mhd. galitzenstein; E.: s. mhd. galizenstein, st. M., Galitzenstein, Kupfervitriol, Alaun; s. ahd.? galizienstein* 2, st. M. (a), „Galitzenstein“, Alaun, Kupfervitriol; s. stēn (1); W.: s. nhd. Galitzenstein, M., „Galitzenstein“, Vitriol, Alaun, DW 4, 1180?; L.: MndHwb 1/2, 6 (galîs[s]ienstê[i]n), Lü 108b (galissienstên)

galle (1), mnd., F.: nhd. Galle (F.) (1), Bitteres, Bitterkeit, Bitternis, Zorn, Gallentrank, Pfaffe; Vw.: s. adderen-, bokes-, buckes-, ērd-, ēsel-, ossen-, petrissen-, rīse-, swīne-, swīnes-, vīc-, vlōt-; Hw.: s. galle (2); vgl. mhd. galle (1); E.: as. galla* 2, sw. F. (n)?, Galle (F.) (1); germ. *gallō-, *gallōn, sw. F. (n), Galle (F.) (1); s. germ. *gallō-, *gallōn, *galla-, *gallan, sw. M. (n), Galle (F.) (1); vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, *g̑ʰelh₃-, *g̑ʰolh₃o-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; W.: s. nhd. Galle, F., Galle (F.) (1), DW 4, 1183?; R.: Maria de dǖve sünder galle: nhd. „Maria die Taube ohne Galle“ (F.) (1) (Tauben galten als gallenlos); R.: des dōdes galle: nhd. „des Todes Galle“ (F.) (1), des Todes Bitterkeit; R.: de tōrne kōmet van der gallen: nhd. „der Zorn kommt von der Galle“ (F.) (1); L.: MndHwb 1/2, 6 (galle), Lü 108b (galle); Son.: Bedeutung „Pfaffe“ örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

galle (2), mnd., F.: nhd. Geschwulst über dem Knie bei Menschen und Pferden, heller Fleck im Eidotter, Harzgalle, Regengalle, unvollkommener Regenbogen, hohle Stelle, leere Stelle, schadhafte Stelle, Gallapfel; Vw.: s. stēn-, wāter-; Hw.: s. galle (1); vgl. mhd. galle (2); E.: s. lat. galla, F., Gallapfel, Eichengalle, Geschwulst; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich, ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. Galle, F., Galle (F.) (2), Geschwulst, krankhafte Blase, DW 4, 1187?; L.: MndHwb 1/2, 6 (galle), Lü 108b (galle); Son.: Gallapfel wurde zur Farbenbereitung und Tintenbereitung sowie wenn gepulvert auch gegen Hautwunden verwendet, Bedeutung „heller Fleck im Eidotter“ örtlich beschränkt

gallechberch, mnd., M.: Vw.: s. galgeberch

gallēe, mnd., F.: Vw.: s. galēde (1)

gallenbēre, mnd., F.: nhd. gallenbittere Beere; E.: s. galle (1), bēre (4); L.: MndHwb 1/2, 6 (gallenbēre); Son.: örtlich beschränkt

gallenbitter, mnd., Adj.: nhd. gallenbitter; Hw.: vgl. mhd. gallenbitter; E.: s. galle (1), bitter; W.: s. nhd. gallenbitter, Adj.?, gallenbitter, DW 4, 1190?; L.: MndHwb 1/2, 7 (gallenbitter)

gallendrank, mnd., M.: nhd. Gallentrank, bitterer Kelch; Hw.: vgl. mhd. gallentranc; E.: s. galle (1), drank; W.: s. nhd. Gallentrank, M., Gallentrank, bitterer Trank, DW 4, 1192?; L.: MndHwb 1/2, 7 (gallendrank)

gallenhǖseken, mnd., N.: nhd. „Gallenhäuschen“, Gallenblase; ÜG.: lat. vesicula felis; I.: Lüt. lat. vesicula felis; E.: s. galle (1), hǖseken; L.: MndHwb 1/2, 7 (gallenhǖseken); Son.: langes ü

gallenmarket, mnd., F., N.: nhd. Gallusmarkt, Markt am Gallustag; E.: s. lat. Gallus, M., PN, Gallier (M. Sg.); keltischer Herkunft; vgl. idg. *gal- (3)?, *gʰal-?, V., können, Pokorny 351; s. mnd. market; L.: MndHwb 1/2, 7 (gallenmarket); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)

gallensmack, mnd., Sb.: Vw.: s. gallensmacke*

gallensmacke*, gallensmack, mnd., Sb.: nhd. aus Galläpfeln bereitete schwarze Farbe zum Tuchfärben; E.: s. galle (1), smacke (1); L.: MndHwb 3, 289 (smacke/gallensmack)

gallenswart, mnd., Adj.: nhd. „gallenschwarz“; Hw.: s. gallenswarte; E.: s. galle (2), swart (1); W.: s. nhd. gallenschwarz, Adj., gallenschwarz, schwarz von der Galle, DW 4, 1191?; L.: MndHwb 1/2, 7 (gallenswart), Lü 108b (gallenswart)

gallenswarte, mnd., F.: nhd. aus Galläpfeln bereitete schwarze Farbe zum Tuchfärben; Hw.: s. gallenswart; E.: s. gallenswart, galle (2), swarte; L.: MndHwb 1/2, 7 (gallenswart)

gallent, mnd., Adj.: nhd. gallensüchtig, gallig; Hw.: s. gallert; E.: s. galle (1); L.: MndHwb 1/2, 7 (gallent)

gallerīe, mnd., F.: nhd. Galerie, Balustrade; E.: s. frz. galerie, F., Säulengang; it. galleria, F., Säulengang; mlat. galilea, F., Vorhalle einer Kirche; lat. Galilea, F.=ON, Galiläa; gr. Γαλιλαα (Galilaía), F.=ON, Galiläa; aus dem Hebräischen, Kreis, Umkreis, Landstrich; W.: s. nhd. Galerie, F., Galerie, umlaufender Gang, Kunsthandlung, Rang, DW 4, 1163; L.: MndHwb 1/2, 7 (gallerîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

gallert, mnd.?, Adj.: nhd. gallig; Hw.: s. gallent; E.: s. galle (1); L.: Lü 108b (gallert)

gallgiftich, gallegiftich*, mnd., Adj.: nhd. „gallgiftig“, sehr zornig; E.: s. galle (1), giftich (4); W.: s. nhd. (ält.) gallgiftig, Adj., gallgiftig, DW 4, 1196?; L.: MndHwb 1/2, 7 (gallgiftich)

galliard, mnd., Sb.: nhd. Gaillarde (ein Tanz im schnelleren Dreiertakt); ÜG.: it. gagliarda; E.: s. it. gagliarda, F., ein lebhafter Tanz; frz. gaillarde, F., ein lebhafter Tanz; vgl. frz. gaillard, Adj., gründlich, kräftig, lustig; vgl. galloroman. *gallia, F., Kraft, Macht; gall. *gall-, kelt. *galn-; vgl. kymr. gallu, V., können, imstande sein (V.); idg. *gal- (3)?, *gʰal-?, V., können, Pokorny 351; L.: MndHwb 1/2, 7 (galliard); Son.: Fremdwort in mnd. Form

gallichhēde, mnd., F.: Vw.: s. galgehēde*

gallichvōgel, mnd., M.: Vw.: s. galgevōgel*

Gallicien, mnd., ON: Vw.: s. Gallīsien

galligan, mnd., Sb.: Vw.: s. galgān; L.: Lü 108b (galligan)

galligān, mnd., Sb.: Vw.: s. galgān

gallige, mnd., M., F.: Vw.: s. galge

gallīne, mnd., F.: nhd. Henne, Huhn; ÜG.: lat. gallina; I.: Lw. lat. gallīna; E.: s. lat. gallīna, st. F., Henne, Huhn; vgl. lat. gallus, M., Haushahn, Hühnerhahn, Hahn; idg. *galso-, Sb., Ruf, Pokorny 350; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; L.: MndHwb 1/2, 7 (gallîne); Son.: Fremdwort in mnd. Form

galliōn (1), mnd., M.: Vw.: s. galiōn (1)

galliōn (2), mnd., N.: Vw.: s. galiōn (2); L.: Lü 108b (gallion)

galliōte, mnd., F.: Vw.: s. galeōtte

galliōtte, mnd., F.: Vw.: s. galeōtte

Gallīsien, Gallīssien, Galīsien, Galīssien, Gallicien, mnd., ON: nhd. Galicien (Spanien); ÜG.: span. Galicia; E.: s. ON Galicien; lat. Callaecia, Gallaecia, F.=ON, Kalläcien, Galicien; vgl. lat. Callaecus, Gallaecus, M., Kalläcier (Angehöriger einer keltiberischen Völkerschaft); aus dem Keltiberischen; R.: sünte Jacob in Gallīsien: nhd. „Sankt Jakob in Galicien“; L.: MndHwb 1/2, 7 (Gallîs[s]ien)

gallīsienstēn, mnd., M.: Vw.: s. galīssienstēn

Gallīssien, mnd., ON: Vw.: s. Gallīsien

gallīssienstēn, mnd., M.: Vw.: s. galīssienstēn

galliūn, mnd., N.: Vw.: s. galiōn (2)

gallotze, mnd., M.: nhd. grober Schuh, Überschuh, Pantoffel; ÜG.: lat. crepida, calceus; Hw.: s. glosse, klotze; E.: s. glosse; L.: MndHwb 1/2, 7 (gallotze), Lü 108b (gallotze)

galm (1), mnd., M.: nhd. lauter Schall, Nachklang, Widerhall, Echo, Lärm; Vw.: s. schichtes-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. galm (1); E.: as. galm 3, st. M. (a?), Lärm, Stimme, Echo; germ. *gallma-, *gallmaz, st. M. (a), Lärm, Getöse, Schall; s. idg. *el-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; W.: s. nhd. (ält.) Galm, M., Schall, Hall, DW 4, 1199?; L.: MndHwb 1/2, 7 (galm), Lü 108b (galm)

galm (2), mnd., M.: nhd. durchdringender Geruch, scharfer Geruch; Hw.: vgl. mhd. qualm; E.: vgl. mhd. qualm, st. M., Qualm, Beklemmung?; vgl. ahd. kwalm* 5, qualm*, st. M. (a), Untergang, Marter, Qual; germ. *kwalma-, *kwalmaz, st. M. (a), Vernichtung, Tötung?; vgl. idg. *g̯el- (1), V., Sb., stechen, Schmerz, Qual, Tod, Pokorny 470?; W.: vgl. nhd. Qualm, M., Qualm, Betäubung, betäubender Dampf, DW 13, 2309?; L.: MndHwb 1/2, 7 (galm), Lü 108b (galm)

galmen (1), mnd., sw. V.: nhd. laut tönen, schallen; ÜG.: lat. resonare; E.: s. galm (1); W.: s. nhd. galmen, sw. V., galmen (V.) (1), laut schallen, DW 4, 1201?; R.: galmen is nālud gēven: nhd. „schallen ist Nachlaut (Nahlaut?) geben“; L.: MndHwb 1/2, 7 (galmen), Lü 108b (galmen)

galmen (2), mnd.?, sw. V.: nhd. von starkem Geruch sein (V.), von widerlichem Geruch und Geschmack sein (V.); E.: s. galm (2); W.: s. nhd. galmen, sw. V., galmen (V.) (2), dunsten, DW 4, 1202; L.: Lü 108b (galmen)

galmgat, mnd., N.: nhd. Schallloch; ÜG.: lat. sonarium; Hw.: s. galmhol; I.: Lüt. lat. sonarium?; E.: s. galm (1), gat; L.: MndHwb 1/2, 7 (galmgat), Lü 108b (galmgat)

galmhol, mnd.?, N.: nhd. Schallloch; Hw.: s. galmgat; I.: Lüt. lat. sonarium?; E.: s. galm (1), hol (2); L.: Lü 108b (galmhol)

galperen*, galpern, mnd., sw. V.: nhd. heulen, durchdringend jaulen, anhaltend bellen; Hw.: s. galferen, galsperen (1); vgl. mhd. galpen; E.: s. as. galpon, sw. V., sich rühmen; s. germ. *gelpan, sw. V., tönen, prahlen, prunken; idg. *el-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; W.: vgl. nhd. (ält.) galpen, sw. V., galpen, DW 4, 1204?; L.: MndHwb 1/2, 7 (galpern)

galpern, mnd., sw. V.: Vw.: s. galperen*

gālpot, mnd., M.: nhd. Krug, Bierkrug; ÜG.: ne. galeypot?; E.: ?, s. pot (1); R.: it ber mit den tinnen gālpotten und nicht mit der ledderen kruken uphālen: nhd. „das Bier mit den zinnernen Krügen und nicht mit den ledernen Bechern aufholen“ (Vorschrift im Londoner Stahlhof); L.: MndHwb 1/2, 7 (gālpot); Son.: Fremdwort in mnd. Form

galrede, mnd., F.: Vw.: s. galrēide

galrēide, galrede, gelreide, galreine, mnd., F.: nhd. Gallerte, Sülze, Gelee, geronnene Brühe, Saft bei Fleischspeisen und Fischspeisen, Fleischgericht oder Fischgericht in der geronnenen Brühe; ÜG.: lat. geladria, oxigarum?; Hw.: s. galentīn; vgl. mhd. galreide; E.: s. mhd. galreide, st. F., Gallerte; s. mlat. geladria, F., Gallerte; vgl. lat. gelāre, V., gefrieren machen; vgl. idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; W.: s. nhd. (ält.) Galreide, Galrei, F., Galreide, Galrei, DW 4, 1204?; W.: vgl. nhd. Gallerte, F., Gallerte, DW 4, 1192; L.: MndHwb 1/2, 7 (galrêide), Lü 108b (galreide)

galreine, mnd., F.: Vw.: s. galrēide

galsperen* (1), galspern, mnd., sw. V.: nhd. unablässig bitten, einem in den Ohren liegen; Hw.: s. galperen; E.: s. galperen; L.: MndHwb 1/2, 7 (galspern), Lü 109a (galspern)

galsperen* (2), galsperent*, galspern, galspernt, mnd., N.: nhd. unablässig vorgetragene Bitte; E.: s. galsperen (1); L.: MndHwb 1/2, 7 (galspern[t])

galspern (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. galsperen* (1)

galspern (2), mnd., N.: Vw.: s. galsperen* (2)

galspernt, mnd., N.: Vw.: s. galsperen* (2)

galstrich, mnd., Adj.: nhd. ranzig; E.: s. galle (1)?; W.: s. nhd. galsterig, galstrig, Adj., faul schmeckend, ranzig, DW 4, 1205?; R.: galstriche swīn: nhd. „ranzige Schwein“; L.: MndHwb 1/2, 7 (galstrich); Son.: jünger, häufig in Schelten gebraucht

galyun, mnd., M.: Vw.: s. galiōn (1)

gām, mnd.?, N.: Vw.: s. gādem

gamandree, mnd., Sb.: nhd. „Gamander“?, eine Pflanze; ÜG.: lat. gamandrea?, chamaedris?, teucrium chamaedris?, gamander?, loge?, veronica chamaedris?; Hw.: vgl. mhd. gamandrē; E.: s. lat. gamandrea?; s. mhd. gamandrē, F., echter Gamander, Gamander, Ehrenpreis; ahd. gamandrē 11, F., Gamander, Ehrenpreis; s. lat. chamaedrȳs, F., eine Eichenart, Gamander; gr. χαμαίδρυς (chamaídrys), F., eine Eichenart, Gamander; vgl. gr. χαμαί (chamai), Adj., niedrig, auf der Erde befindlich; vgl. idg. *g̑ʰđem-, *g̑ʰđom-, Sb., Erde, Erdboden, Pokorny 414; gr. δρῦς (drys), F., Baum, Eiche; idg. *deru-, *dreu-, *drū-, Sb., Baum, Pokorny 214; W.: s. nhd. Gamander, F., Gamander (ein Kraut), DW 4, 1207?; L.: MndHwb 1/2, 7 (gamandree)

gamben, mnd., sw. V.: nhd. gampen?, krauen?; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. (ält.) gampen, sw. V., sich gaukelnd bewegen, DW 4, 1213?; R.: sust gambet de ēne mūle de ander: nhd. sonst kraut ein Maulesel den anderen (Sprichwort); L.: MndHwb 1/2, 7 (gamben); Son.: örtlich beschränkt

gamberschult?, mnd., F.: Vw.: s. gamerschult

*gamel?, mnd., st. N., st. M., st. F.: nhd. Fröhlichkeit, Spiel, Spaß, Lust, Freude, Scherz; Hw.: s. gamelspēl; vgl. mhd. gamen; E.: s. mhd. gamen, st. N., st. M., st. F., Fröhlichkeit, Spiel, Lust; s. ahd. gaman* 6, st. N. (a), Lust, Vergnügen, Freude, Scherz, Spaß; germ. *gamana-, *gamanam, st. N. (a), Freude, Spiel, Lust; s. idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726

gamelspēl, gammelspēl, mnd., N.: nhd. Vergnügung, Belustigung; E.: s. gamel, spēl; L.: MndHwb 1/2, 8 (gamelspēl), Lü 109a (gammelspel); Son.: örtlich beschränkt

*gamerich?, mnd.?, Adj.: nhd. ?; Vw.: s. māk-; E.: Herkunft ungeklärt?

gamerschult, gamberschult?, mnd., F.: nhd. Abgabe der Freien an den Stuhlherrn des Freigerichts; Hw.: s. hamerschult; E.: s. schult; L.: MndHwb 1/2, 8 (gamerschult); Son.: örtlich beschränkt

gāmes, mnd., (Gen.=)M.: Vw.: s. got; L.: MndHwb 1/2, 8 (gāmes), Lü 109a (games)

gammelen, mnd.?, sw. V.: nhd. alt werden; Vw.: s. nacht-; E.: s. as. *gamalōn?, sw. V. (2), ?; vgl. germ. gamala, gamalaz, Adj., alt; vgl. idg. *g̑ʰi̯ōm, Sb., Winter, Schnee; idg. *g̑ʰei- (2), *g̑ʰi-, Sb., Winter, Schnee, Pokorny 425; s. mnd. gamel?; W.: s. nhd. gammeln, sw. V., gammeln, DW 4, 1213?; L.: Lü 109a (gammelen)

gammelmat, mnd., Sb.: Vw.: s. gammelmatte*?

gammelmatte*?, gammelmat, mnd., Sb.: nhd. alte Speise?, Pökelfleisch; E.: aus dem dänischen?; s. gammelen, matte (2)?; W.: s. nhd. (ält.) Gammelmatt, M.?, N.?, Gammelmatt, DW 4, 1212?; L.: MndHwb 1/2, 8 (gammelmat), Lü 109a (gammelmat); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

gammelspēl, mnd., N.: Vw.: s. gamelspēl

gāmȫdich, mnd., Adj.: nhd. „gachmütig“, heftig; ÜG.: lat. vehemens; Hw.: vgl. mhd. gāchmuotic; E.: s. gā (1), mȫdich; L.: MndHwb 1/2, 8 (gâmȫdich), Lü 109a (gamodich); Son.: langes ö

gān (1), gēn, mnd., st. V.: nhd. gehen, schreiten, sich in Bewegung setzen, fortbewegen, segeln, bewegt werden, davon gehen, abgehen, weichen (V.) (2), ausgehen, seinen Lauf nehmen, ausgeführt werden, in Umlauf kommen, umlaufen, gelten, gänge sein (V.), Geltung haben, in Bewegung geraten (V.), losgehen, erstrecken (in eine bestimmte Richtung), versetzen, führen, umfassen, umhergehen (Zeichen der Gesundheit), gesund sein (V.), vor sich gehen, sich ereignen, ablaufen, hingehen, dauern (V.) (1), kommen, beginnen, anfangen, durchgehen lassen, entlassen (V.); ÜG.: lat. (valere), (prosperare); Vw.: s. af-, ane-, bī-, bōven-, dāle-, dörch-, entgēgen-*, ent-, er-, hēr-, hērvȫr-, hērvȫre-, inēn-, kerken-, kōr-, leddich-, lōs-, mēde-, nā-, nēder-, ȫver-, rot-, slāpen-, spassēren-, spēle-, stēn-, stōven-, tēgen-, to-, tō-, ümme-, under-, up-, ūt-, vör-, vȫr-, vȫrbī-, vōrt-, vul-, vullen-, wedder-; Hw.: s. gangen; vgl. mhd. gān (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: as. gān 7, anom. V., gehen; germ. *gēn, *gǣn, st. V., gehen; idg. *g̑ʰengʰ-, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; vgl. idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, *g̑ʰeh₁-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418; W.: s. nhd. gehen, gehn, st. V., gehen, DW 5, 2376?; R.: tō strīde gān: nhd. „zu Streit gehen“, in Streit geraten (V.); R.: in den dōt gān: nhd. „in den Tod gehen“, in den Tod ziehen; R.: ȫver dat velt gān: nhd. „über das Feld gehen“; R.: dat schip geit effene: nhd. „das Schiff geht eben“, das Schiff hat gleichmäßige Fahrt, das Schiff hat ruhige Fahrt; R.: de vlōt geit hōge: nhd. „die Flut geht hoch“, die Flut kommt herauf; R.: de klocke geit: nhd. „die Glocke geht“, die Glocke läutet; R.: belge gān: nhd. „Bälge gehen“, Blasbälge sind in Betrieb; R.: wāden gān: nhd. „Waden gehen“, man fischt mit Waden, die großen Zugnetze sind ausgelegt; R.: ēn hol dār de tunge in geit der wāge: nhd. ein Loch in dem die Zunge der Waage sich bewegt; R.: de brēf geit tō Brēmen: nhd. „der Brief geht nach Bremen“; R.: dat rüchte geit dat: nhd. „das Gerücht geht dass“, das Gerücht läuft um dass; R.: desse artikel geit nicht im lande tō Prǖssen: nhd. „dieser Artikel geht nicht im Land Preußen“, dieser Artikel gilt in Preußen nicht; R.: de sententie geit in ēre kraft: nhd. „die Sentenz geht in ihre Kraft“, das Urteil tritt in Kraft; R.: de wech geit: nhd. „der Weg geht“, der Weg erstreckt sich, der Weg reicht bis; R.: de dȫr geit in den gārden: nhd. „die Türe geht in den Garten“, die Türe führt in den Garten; R.: sīne macht geit wīde: nhd. „seine Macht geht weit“, seine Macht reicht weit; R.: et gā wō et gā: nhd. „es gehe wo es gehe“, in jedem Fall, wie es immer gehen mag; R.: dō de dēlinge gān was: nhd. nachdem das Urteil ergangen war; R.: gān drīven: nhd. in die Welt hinausgehen, davon gehen; R.: bidden gān: nhd. „bitten gehen“, betteln; R.: de schēdinge gān: nhd. „die Scheidung gehen“, eine Grenze abschreitend feststellen; R.: wilde wēge gān: nhd. „wilde Wege gehen“, umherschweifen, auf Abwegen gehen; R.: tō wēge gān: nhd. weggehen, abgehen; R.: hen gān bī: nhd. „hin gehen bei“, entlang gehen an; R.: dar ginc koste up 20 mark: nhd. „da gingen die Kosten auf zwanzig Mark“ (F.) (2), daraus entstanden zwanzig Mark (F.) (2) an Kosten; R.: swanger gān: nhd. schwanger sein (V.); R.: achter rüggen gān: nhd. „hinter den Rücken gehen“, hintergehen; R.: den rīken dörch de hǖsere gān: nhd. „den Reichen durch die Häuser gehen“, plündern, rauben; R.: tōr dēlinge gān: nhd. „zur Teilung gehen“, zur Erbteilung schreiten, zur Vermögensteilung schreiten; R.: tō sēgele gān: nhd. „zu Segel gehen“, in See stechen; R.: tō rāde gān: nhd. „zu Rat gehen“, beraten (V.); R.: ümme brōt gān: nhd. „um Brot gehen“, betteln; R.: gān ān: nhd. abzielen auf, rühren an; R.: gān bet: nhd. „gehen bis“, reichen bis; R.: gān van: nhd. „gehen von“, ausgehen von, fortgehen von; R.: de dinge gingen van ēnander: nhd. „die Dinge gingen voneinander“, die Verhandlungen scheiterten; R.: gān vȫr: nhd. „gehen für“, gelten als, haften für; R.: ērsten vȫr sik gān: nhd. „ersten vor sich gehen“, den Anfang nehmen; R.: gān mit: nhd. mit jemanden gehen, umgehen, ergehen; R.: gān ȫber: nhd. ausgehen über, sich erstrecken über; R.: de sāke geit tō kampe: nhd. „die Sache geht zu Kampf“, es kommt zum Austrag durch Kampf; R.: van sik gān tō: nhd. „von sich gehen zu“, sich an jemanden wenden; R.: gān twischen: nhd. „gehen zwischen“, vermitteln; R.: van sik gān up: nhd. „von sich gehen auf“, jemanden als Schiedsrichter wählen; R.: de klāge geit up ēnen: nhd. „die Klage geht auf einen“, jemand wird angeklagt; R.: gān ūt: nhd. „gehen aus“, hervorgehen aus, entstehen; L.: MndHwb 1/2, 8ff. (gân), Lü 109a (gân); Son.: langes ö, langes ü, 1. Pers. Sg. gā, 2. Pers. Sg. geist, gāst (Form örtlich beschränkt), gēst, 3. Pers. Sg. geit, gāt (Form örtlich beschränkt), gēt, Part. Präs. gānde, gānden, Prät. genc, ginc, geng, ging, gunc (Form jünger), Part. Prät. gān, gegān, gangen, gegangen, gegēn (Form örtlich beschränkt [Ostfalen]), Imperativ Sg. gā, ganc

gān* (2), gānt, mnd., N.: nhd. Gehen (N.), Umhergehen; Vw.: s. dörch-, hof-, kerken-, kōr-, recht-, rechte-, slāpen-, spassēren-, spēle-, stat-, stōl-, stōven-, vōrt-; Hw.: s. ganc; vgl. mhd. gān (2); E.: s. gān (1); W.: s. nhd. Gehen, N., Gehen (N.), DW-?; L.: MndHwb 1/2, 12 (gânt)

ganc (1), gank, mnd., M.: nhd. Gehen, Gehvermögen, Fähigkeit zu gehen, Gang (M.) (1), Tun und Treiben, Zugang, Abgang, Lauf, Fluss, Durchfluss, Zug im Spiel, Betrieb, Rechtsgang, Umgang, festlicher Aufzug, Prozession, Fortgang, Abgang, Besuch, Gang (M.) beim Essen (N.), Teil eines Wispels (Bedeutung örtlich beschränkt), Umlaufswert, Preis, Gedankengang, Abseitstreten und Beratung der Urteilsfinder, Waffengang, Weise (F.) (2), Gewohnheit, Gangbarkeit, Fortgang, Abgang, Gasse, Zwischenraum, Galerie, Ader im Bergwerk, Wegerecht, vorgeschriebene Anzahl von Fäden für verschiedene Sorten von Laken und Leinen (N.); Vw.: s. ā-, achter-, acker-, af-, ane-, bēke-, bēr-, berch-, bī-, blōt-, born-, borne-, dāle-, dȫpe-, dörch-, erve-, hēmelichēt-, hinder-, hof-, hȫvet-, kerk-, kerken-, klōster-, kō-, kōr-, krēvet-, krōch-, krǖze-, kūr-, lant-, ledder-, leddich-, market-, mei-, mȫlen-, münte-, nacht-, nēder-, ō-, ōldinges-, ouwe-, ȫvel-, pōrt-, pütte-, quik-, recht-, rechte-, rechtes-, schāp-, schāpe-, sē-, sēgen-, stef-, stille-, stōl-, stōven-, strōm-, tō-, ümme-, under-, up-, ūt-, vadderen-, vast-, vē-, venster-, vör-, vȫr-, vōrt-, vōt-, wāter-, wedder-; Hw.: s. gān (2); vgl. mhd. ganc; Q.: SSp (1221-1224) (gank); E.: as. gang 6, st. M. (a), Gang (M.) (1), Weg, Verlauf, Ergehen; germ. *ganga-, *gangaz, st. M. (a), Gang (M.) (1); germ. *ganga-, *gangam, st. N. (a), Gang (M.) (1); idg. *g̑ʰengʰ-, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; vgl. idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, *g̑ʰeh₁-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418; W.: s. nhd. Gang, M., Gang (M.) (1), DW 4, 1219?; R.: al wōr hē heft sīne genge: nhd. „wo immer er seine Gänge hat“, wohin immer er geht; R.: dem rechte sīnen ganc lāten: nhd. „dem Recht seinen Gang (M.) (1) lassen“, dem Recht seinen Lauf lassen; R.: ēnen ganc wāgen: nhd. „einen Gang (M.) (1) wagen“, einen Kampf mit jemanden angehen, einen Tanz mit jemanden machen; R.: de ganc achter dem altāre up dem kōre: nhd. „der Gang (M.) (2) hinter dem Altar auf dem Chor (M.) (2)“, Kreuzgang; L.: MndHwb 1/2, 12 (ganc), Lü 109a (gank); Son.: langes ö, langes ü

ganc (2), mnd., Adj.: nhd. „gang“, gehend, üblich; Hw.: s. genge; E.: s. ganc (1); R.: ganc unde gēve: nhd. „gang und gäbe“; L.: MndHwb 1/2, 14 (ganc)

gancaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ganchaftich; L.: MndHwb 1/2, 14 (gancaftich)

gancbār, mnd., Adj.: nhd. gangbar, geltend, kursierend; Hw.: s. gancbārich; E.: s. ganc (1), bār (2); W.: s. nhd. gangbar, Adj., gangbar, DW 4, 1236?; R.: gancbār gelt: nhd. „gangbares Geld“, kursierendes Geld; L.: MndHwb 1/2, 14 (gancbâr)

gancbārich, mnd., Adj.: nhd. gangbar, geltend, kursierend; Hw.: s. gancbār; E.: s. ganc (1), bārich; L.: MndHwb 1/2, 14 (gancbârich)

gancbōrt, gankbort, mnd., F.?: nhd. „Gangbord“, Laufplanke im Schiff; E.: s. ganc (1), bōrt (3); W.: s. nhd. Gangbort, M., Gangbord, Laufplanke im Schiff, DW 4, 1237; L.: MndHwb 1/2, 14 (gancbōrt), Lü 109a (gankbort)

gancgēve, gankgeve, mnd., Adj.: nhd. „gänge“, gangbar, gängig, kursierend, gang und gäbe seiend; Hw.: s. gencgēve; E.: s. ganc (2), gēve; L.: MndHwb 1/2, 14 (gancgêve), Lü 109a (gankgeve); Son.: örtlich beschränkt

ganchaftich, gancaftich, gankachtich, gankaftich, gankhaftich, gangaftich, mnd., Adj.: nhd. bewegungsfähig, bewegt, in Betrieb befindlich, gängig, gangbar, geltend, kursierend; Hw.: s. genchaftich; vgl. mhd. ganchaftic; E.: s. ganc (1), haftich; W.: nhd. (ält.) ganghaftig, Adj., ganghaftig, DW 4, 1249?; L.: MndHwb 1/2, 14 (ganc[h]aftich), Lü 109a (gank[h]aftich)

ganclīk, ganglik, mnd., Adj.: nhd. gängig, üblich; Hw.: vgl. mhd. ganclich; E.: s. ganc (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) gänglich, Adj., gänglich, vergänglich, DW 4, 1252?; L.: MndHwb 1/2, 14 (ganclīk)

gancnōt, mnd., M.: nhd. Weggefährte, Reisegenosse; Hw.: s. gancnōte; E.: s. ganc (1), nōt (2); L.: MndHwb 1/2, 14 (gancnôt[e])

gancnōte, mnd., M.: nhd. Weggefährte, Reisegenosse; Hw.: s. gancnōt; E.: s. ganc (1), nōte (1); L.: MndHwb 1/2, 14 (gancnôt[e])

gancstēde, mnd., F.: nhd. „Gangstätte“, Raum für einen Gang (M.) (1); E.: s. ganc (1), stēde; L.: MndHwb 1/2, 14 (gancstēde)

gancwech, gangwech, mnd., M.: nhd. „Gangweg“, Fußweg; Hw.: s. gangelwech; E.: s. ganc (1), wech (1); W.: s. nhd. Gangweg, M., Gangweg, DW 4, 1253?; L.: MndHwb 1/2, 14 (gancwech)

gancwerk, gankwerk, mnd., N.: nhd. billiges Pelzwerk, eine Art Pelzwerk; E.: s. ganc (1)?, werk; L.: MndHwb 1/2, 14 (gancwerk), Lü 109a (gankwerk)

gancz, mnd., Adj.: Vw.: s. ganz (1)

ganddorn, mnd.?, N.: Vw.: s. gandōrn

gande?, mnd.?, Sb.: nhd. Hasenstrick?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 109a (gande)

gānde (1), mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. gānt* (2); L.: MndHwb 1/2, 12 (gânde)

gānde (2), mnd., M.: nhd. Gehender; Hw.: vgl. mhd. gānde (2); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. gān (1), gānde (1); L.: MndHwb 1/2, 12 (gânde)

gānden, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: Hw.: s. gānt* (2); L.: Lü 109a (gânden); Son.: diese Form ist wohl häufiger als Infinitiv zu fassen?

gandon, mnd.?, N.: Vw.: s. gandōrn; L.: Lü 109a (gandon)

gandōrn, ganddorn, gandon, mnd., N.: nhd. Andorn, Lungenkraut, Mutterkraut; ÜG.: lat. marrubium vulgare?; Hw.: s. andōrn; E.: s. andōrn; L.: MndHwb 1/2, 12 (gandōrn), Lü 109a (gandon); Son.: ein Kraut bzw. eine Pflanze deren Rinde und Blätter in der Heilkunde gebraucht werden

gānerve, mnd., M.: nhd. Ganerbe, Miterbe; ÜG.: lat. coheres; Hw.: vgl. mhd. ganerbe; Q.: SSp (1221-1224) (ganerve); E.: s. gā (1)?, āne (2)?, erve (2); W.: s. nhd. (ält.) Ganerbe, M., „Ganerbe“, Miterbe, Teilhaber, DW 4, 1215?; L.: MndHwb 1/2, 12 (gā̆nerve), Lü 109a (ganerve)

gānervenhūs, mnd., N.: nhd. „Ganerbenhaus“, Haus einer Ganerbschaft; E.: s. gānerve, hūs; W.: s. nhd. Ganerbenhaus, N., Ganerbenhaus, DW 4, 1218?; L.: MndHwb 1/2, 12 (gā̆nervenhûs); Son.: örtlich beschränkt, jünger

gangaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ganchaftich

gange, mnd., Adj.: Vw.: s. genge, s. hant-; L.: MndHwb 1/2, 12 (gange), Lü 109a (gange); Son.: örtlich beschränkt

gangeber, mnd., M.: Vw.: s. gengever; L.: MndHwb 1/2, 12 (gangeber), Lü 109a (gangeber); Son.: örtlich beschränkt

*gangel?, mnd., Sb.: nhd. „Gang...“; Hw.: s. gangelwāgen, gangelwech; E.: s. gān (1), ganc (1)

gangelwāgen, mnd., M.: nhd. Gängelgestell auf Rollen für Kinder, Kinderwagen; E.: s. gangel, wāgen (2); W.: s. nhd. Gängelwagen, M., Gängelwagen, eine Vorrichtung zum Laufenlernen der Kinder, DW 4, 1246?; L.: MndHwb 1/2, 12 (gangelwāgen), Lü 109a (gangelwagen); Son.: örtlich beschränkt

gangelwech, mnd., M.: nhd. Fußsteig; Hw.: s. gancwech; E.: s. gangel, wech (1); L.: MndHwb 1/2, 12 (gangelwech), Lü 109a (gangelwech); Son.: örtlich beschränkt

gangen (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gegangen; Vw.: s. hant-; Hw.: vgl. mhd. gangen (2); E.: s. gān (1), gangen; R.: sünte gangen-dach: nhd. „gangener Sündentag“?, Sündengangstag?, zehnter Oktober als Prozessionstag; L.: MndHwb 1/2, 12 (gangen-); Son.: örtlich beschränkt (Deventer), Fremdwort in mnd. Form

*gangen? (2), mnd., st. V.: nhd. gehen; Vw.: s. ūt-; Hw.: s. gān (1), gangen...; vgl. mhd. gangen (1); E.: as. gangan 177, red. V. (1), gehen; germ. *gangan, st. V., gehen

ganges, mnd., Adv.: nhd. eilends; E.: s. gān (1), ganc (1); L.: MndHwb 1/2, 12 (ganges)

ganglik, mnd., Adj.: Vw.: s. ganclīk

gangwech, mnd., M.: Vw.: s. gancwech

gank, mnd.?, M.: Vw.: s. ganc (1); L.: Lü 109a (gank)

gankachtich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ganchaftich

gankaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ganchaftich

gankbort, mnd.?, F.?: Vw.: s. gancbōrt

gankgeve, mnd.?, Adj.: Vw.: s. gancgēve

gankhaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ganchaftich

gankwerk, mnd.?, N.: Vw.: s. gancwerk; L.: Lü 109a (gankwerk)

ganre, mnd., M.: Vw.: s. gante (1); L.: MndHwb 1/2, 14 (ganre); Son.: örtlich beschränkt, nur in einem vereinzelten Glossenbeleg

gans (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ganz (1); L.: MndHwb 1/2, 14 (gans)

gans (2), mnd.?, Adv.: Vw.: s. ganz (2); L.: Lü 109a (gans)

gans (3), mnd., F.: nhd. Gans; Vw.: s. grā-, hāgel-, rot-, tādel-, tēgede-; Hw.: s. gante (1), gōs; vgl. mhd. gans; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. mhd. gans, st. F., Gans; ahd. gans 35, st. F. (i, urspr. kons.), Gans, Gänserich; germ. *gans, F., Gans; idg. *g̑ʰans-, Sb., Gans, Pokorny 412; s. idg. *g̑ʰan-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 411; idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰeh₂-, *g̑ʰh₂-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, *g̑ʰeh₁i-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; W.: s. nhd. Gans, F., Gans, DW 4, 1255?; R.: gense (Pl.): nhd. Gänse; R.: grāwe gans: nhd. „graue Gans“, Graugans; R.: gansen werpen: nhd. „Gänse werfen“; L.: MndHwb 1/2, 15 (gans), MndHwb 1/2, 136 (gösen), Lü 109a (gans); Son.: örtlich beschränkt (Brandenburg, südliches Ostfalen, westliches Westfalen)

ganse (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ganz (1)

ganse (2), mnd., F.: Vw.: s. ganze* (2); L.: MndHwb 1/2, 15 (ganse)

gansei*, gansey, mnd., N.: nhd. Gansei; Hw.: s. gōseei; vgl. mhd. gansei; E.: s. gans (3), ei (1); W.: s. nhd. Gänseei, N., Gänseei, DW 4, 1268?; L.: MndHwb 1/2, 136 (gôsey)

ganseken, mnd., Adv.: Vw.: s. ganzlīken*

gansekerse, mnd., F.: Vw.: s. gensekerse

gansekrose, mnd.?, N.: Vw.: s. gensekrȫse

gansekǖken, mnd., N.: Vw.: s. gensekǖken

gansen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ganzen; L.: MndHwb 1/2, 15 (gansen)

ganserdinge, mnd., Adv.: Vw.: s. ganzerdinge*

gansey, mnd., N.: Vw.: s. gansei*

gansheit, mnd., F.: Vw.: s. ganzhēt*

ganshēt, mnd., F.: Vw.: s. ganzhēt*

gansleken, mnd., Adv.: Vw.: s. ganzlīken*

ganslīk, mnd., Adv.: Vw.: s. ganzlīke*; L.: MndHwb 1/2, 15 (ganslīk)

ganslīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ganzlīken*

gansseken, mnd., Adv.: Vw.: s. ganzlīken*

ganste, mnd., Adj.: Vw.: s. ganz (1)

gant (1), mnd., M.: Vw.: s. gante; Son.: örtlich beschränkt

gant (2), mnd., Adj.: Vw.: s. ganz (1); Son.: örtlich beschränkt

gānt (1), mnd., N.: Vw.: s. gān* (2)

gānt* (2), gānde, gānden, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. gehend; Vw.: s. dörch-, gēgen-, velt-; Hw.: vgl. mhd. gānde (1); E.: s. gān (1); R.: ik bin nicht gānt kōmen: nhd. „ich bin nicht gehend gekommen“, ich bin kein hergelaufener Mensch (Redewendung jünger); R.: de gānden dēre: nhd. „die gehenden Tiere“, Säugetiere; R.: de ankere worden gānt: nhd. „die Anker (M. Pl.) (1) wurden gehend“, die Anker (M. Pl.) (1) rissen sich los; R.: de ankere wēren gānt worden: nhd. „die Anker (M. Pl.) (1) waren gehend geworden“, die Anker (M. Pl.) (1) hatten sich los gerissen; R.: de ārmborste wēren gānt up bēde sīden: nhd. „die Armbrüste waren gehend auf beiden Seiten“, es wurde auf beiden Seiten mit Armbrüsten geschossen; R.: de vroude wart gānt: nhd. „die Freude wurde gehend“, die Freude schwand dahin; R.: gānt māken: nhd. „gehend machen“, in Bewegung setzen; R.: gānt wechtære: nhd. „gehende Wächter“ (Pl.), umhergehende Wächter (Pl.); R.: de gānt klēdere: nhd. „die gehenden Kleider“, Alltagskleidung, alltäglich getragene Kleider; L.: MndHwb 1/2, 8ff. (gân), MndHwb 1/2, 12 (gânde); Son.: gānden ist wohl häufiger als Infinitiv zu fassen?

gante, gant, gente, ganre, mnd., M.: nhd. Ganter, Gänserich; ÜG.: lat. anser; Hw.: s. gans (3); vgl. mhd. ganze; E.: s. mhd. ganze, sw. M., Gänserich, Ganser, Zuchteber; s. ahd. ganazzo 7, ganzo, sw. M. (n), Gänserich; germ. *ganatō-, *ganatōn, *ganata-, *ganatan, Sb., Gans; s. idg. *g̑ʰan-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 411; vgl. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰeh₂-, *g̑ʰh₂-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, *g̑ʰeh₁i-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; W.: s. nhd. (dial.) Ganze, Ganz, Genz, M., Gänserich, DW 4, 1307?; L.: MndHwb 1/2, 15 (gante), Lü 109a (gante)

gantz (1), mnd.?, Adv.: Vw.: s. gāhens

gantz (2), mnd., Adj.: Vw.: s. ganz (1); L.: MndHwb 1/2, 14 (gans)

gāntz, mnd., (Gen.=)M.: Hw.: s. got; L.: MndHwb 1/2, 15 (gāntz)

gantze (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ganz (1)

gantze (2), mnd., F.: Vw.: s. ganze* (2)

gantzeken, mnd., Adv.: Vw.: s. ganzlīken*

gantzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ganzen

gantzerdinge, mnd., Adv.: Vw.: s. ganzerdinge*

gantzlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. ganzlīke*

ganz (1), gans, gancz, gantz, gantze, ganze, ganste, ganse, gant, mnd., Adj.: nhd. ganz, vollkommen, vollständig, ungeteilt, heil, gesund, unverletzt; Vw.: s. al-, āl-, ālle-, altō-, lēde-; Hw.: s. ganzlīk (1); vgl. mhd. ganz (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. mhd. ganz, Adj., ganz, vollkommen; s. ahd. ganz 32, Adj., ganz, gesund, vollständig, vollkommen; germ. *ganta-, *gantaz, Adj., heil, ganz; idg. *gʰond-, *gʰon-, Adj., genug?, fertig?; s. idg. *g̑ʰan-, V., gähnen, klaffen, Falk/Torp 125, Pokorny 411; vgl. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰeh₂-, *g̑ʰh₂-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, *g̑ʰeh₁i-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; W.: s. nhd. ganz, Adj., ungeschmälert, ganz, DW 4, 1286?; R.: ganz māken: nhd. „ganz machen“, wieder gut machen; R.: ganze (Pl.): nhd. alle; L.: MndHwb 1/2, 14 (gans), Lü 109a (gans)

ganz (2), gans, mnd., Adv.: nhd. ganz, gänzlich, durchaus, vollkommen, vollständig, fest, unangetastet, heil, unversehrt; ÜG.: lat. omnino; Hw.: s. ganzlīke, ganzlīken; vgl. mhd. ganz (2); E.: s. mhd. ganz, Adv., ganz, vollständig, vollkommen; s. mnd. ganz (1); W.: s. nhd. ganz, Adv., ganz, vollständig, vollkommen, DW 4, 1299?; R.: ganz sēre: nhd. gar sehr, sehr stark; R.: alle unde ganz: nhd. vollkommen; R.: ganz unde gār: nhd. ganz und gar; R.: ganz unde entlīken: nhd. vollkommen und endgültig; R.: ganz unde hēl: nhd. „ganz und heil“, vollständig und unversehrt; L.: MndHwb 1/2, 15 (gans)

ganze (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ganz (1)

ganze* (2), ganse, gantze, mnd., F.: nhd. Gänze, Ganzheit; Hw.: vgl. mhd. genze; E.: s. ganz (1); W.: s. nhd. Gänze, F., Gänze, Vollständigkeit, DW 4, 1308?; L.: MndHwb 1/2, 15 (ganse)

ganzen, gansen, gantzen, mnd., sw. V.: nhd. „ganzen“, ganz machen, heil machen; ÜG.: lat. sanare; Vw.: s. er-; Hw.: vgl. mhd. ganzen; E.: s. ganz (1); W.: s. nhd. (ält.) ganzen, sw. V., ganzen, DW 4, 1308?; L.: MndHwb 1/2, 15 (gansen), Lü 109a (ganzen)

ganzerdinge*, ganserdinge, gantzerdinge, mnd., Adv.: nhd. gänzlich; E.: s. ganz (2), dinge (2)?; L.: MndHwb 1/2, 15 (ganserdinge), Lü 109a (ganzer dinge)

ganzhēt*, ganshēt, gansheit, mnd., F.: nhd. Ganzheit, Unversehrtheit; Hw.: vgl. mhd. ganzheit; E.: s. ganz (1), hēt (1); W.: s. nhd. Ganzheit, F., Ganzheit, DW 4, 1309?; L.: MndHwb 1/2, 15 (ganshê[i]t)

*ganzlīk? (1), *ganslīk?, mnd., Adj.: nhd. ganz, gänzlich; Hw.: s. ganzlīke, ganzlīken, ganz (1), genzlīk; vgl. mhd. ganzlich; E.: s. ganz (1), līk (3); W.: s. nhd. gänzlich, Adj., gänzlich, DW 4, 1310?

ganzlīk* (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ganzlīke*

ganzlīke*, ganzlīk*, ganslīk, gantzlīk, genslike, gentlīke, genzlike, gentslike, genstlīke, genstlike, gentlīk, mnd., Adv.: nhd. gänzlich, ganz, völlig, durchaus, vollkommen, vollständig; Hw.: s. ganz (2), ganzlīken; vgl. mhd. ganzlīche, genazlīche; E.: s. ganz (2), līke; W.: s. nhd. gänzlich, Adv., gänzlich, DW-?; R.: nicht ganzlīke: nhd. „nicht gänzlich“, durchaus nicht; R.: ganzlīke unde gār: nhd. „gänzlich und gar“, vollkommen, vollständig; R.: al ganzlīke: nhd. gänzlich, vollständig; L.: MndHwb 1/2, 15 (ganslīk), MndHwb 1/2, 72 (genslīk/genzlīke[n]), Lü 117a (genslike)

ganzlīken*, ganslīken, gansleken, gansseken, ganseken, gantzeken, genselken, genslīken, mnd., Adv.: nhd. gänzlich, ganz, völlig, durchaus, vollkommen, vollständig; ÜG.: lat. omnino; Hw.: s. ganz (2), ganzlīke; vgl. mhd. ganzlīchen; E.: s. ganz (2), līken (1); W.: vgl. nhd. gänzlich, Adv., gänzlich, DW-?; L.: MndHwb 1/2, 15 (ganslīk/ganslîke[n]), MndHwb 1/2 72 (genslīk/genzlīke[n]), Lü 109a (ganzliken)

ganzwille, mnd.?, M.: nhd. Vorsatz, Absicht; E.: s. ganz (1), wille; L.: Lü 109a (ganzwille)

gāpære*, gaper, mnd.?, M.: nhd. Gaffer, Gefräßiger, das Maul Aufsperrender, Vielfraß; Hw.: s. gāpert; vgl. mhd. gaffære; E.: s. gāpen; W.: s. nhd. Gaffer, M., Gaffer, neugieriger Zuschauer, müßiger Zuschauer, DW 4, 1140?; L.: Lü 109a (gaper)

gāpen, mnd., sw. V.: nhd. gaffen, Mund aufreißen, Augen aufreißen; ÜG.: lat. hiscere, hiare; Vw.: s. ane-, ümmehēr-; Hw.: s. gaffen, jāpen; vgl. mhd. gaffen, mnl. gapen; E.: s. jāpen; W.: s. nhd. gaffen, sw. V., gaffen, DW 4, 1136?; R.: gāpen nā: nhd. trachten nach, neugierig sein (V.); R.: ūt den ōgen gāpen: nhd. „aus den Augen gaffen“, die Augen vor Staunen aufreißen; L.: MndHwb 1/2, 15 (gāpen), Lü 109a (gapen)

gaper, mnd.?, M.: Vw.: s. gāpære*

gāpert*, mnd.?, M.: nhd. Gaffer, Gefräßiger, Vielfraß; Hw.: s. gāpære; E.: s. gāpen; L.: Lü 109a (gaper/gapert)

gāpinge*, mnd.?, F.: nhd. Öffnung, Schlund; ÜG.: lat. hiatus; Vw.: s. ērd-; I.: Lüt. lat. hiatus?; E.: s. gāpen, inge; L.: Lü 109a (gapinge)

gār (1), gāre, mnd., Adj.: nhd. gar, fertig gemacht, fertig bereitet; Vw.: s. dak-, un-, warm-; Hw.: vgl. mhd. gar (1); E.: as. garu 29, Adj., bereit, geschmückt; germ. *garwa-, *garwaz, Adj., gegoren, fertig, bereit, gar; s. idg. *gʰrebʰ- (1), *gʰerbʰ-, V., ergreifen, erraffen, rechen, Pokorny 455?; W.: s. nhd. gar, Adj., gar, bereit, fertig, ganz, DW 4, 1312?; R.: gār kopper: nhd. „gares Kupfer“, von fremden Bestandteilen gereinigtes Kupfer; R.: gār spīse: nhd. „gare Speise“, zubereitete Speise, fertig gekochte Speise; L.: MndHwb 1/2, 15 (gār), Lü 109b (gar)

gār (2), gāre, mnd., Adv.: nhd. gar, ganz, sehr, durchaus, vollständig; Vw.: s. sō-; Hw.: vgl. mhd. gar (2); E.: as. garo 9, Adv., ganz, völlig, wohl; s. germ. *garwa-, *garwaz, Adj., gegoren, fertig, bereit, gar; s. idg. *gʰrebʰ- (1), *gʰerbʰ-, V., ergreifen, erraffen, rechen, Pokorny 455?; W.: s. nhd. gar, Adv., gar, bereit, fertig, ganz, DW 4, 1319?; R.: ganz unde gār: nhd. ganz und gar; R.: gār grōt: nhd. „gar groß“, ganz groß; L.: MndHwb 1/2, 16 (gār), Lü 109b (gar)

gār (3), mnd., Adv.: Vw.: s. gāder (1)

gārbōde, gārbůde, mnd., F.: nhd. Bude des Garkochs, Garküche; E.: s. gār (1), bōde (3); L.: MndHwb 1/2, 16 (gārbôde)

gārbrādære*, gārbrāder, mnd., M.: nhd. „Garbräter“, Garkoch, Garkost Zubereitender und in seinem Haus Verkaufender, Speisewirt; ÜG.: lat. fartor, assator; Hw.: s. gārbrēdære, gārkok; vgl. mhd. garbrātære; E.: s. gārbrāden, gār (1), brādære; W.: s. nhd. (ält.) Garbräter, M., Garbräter, Garkoch, DW 4, 1340?; L.: MndHwb 1/2, 16 (gārbrâder), Lü 109b (garbrader)

gārbrādærīe*, gārbrāderīe, mnd., F.: nhd. Speisewirtschaft, Garküche, Garbude; Hw.: s. gārbrēdærīe; E.: s. gārbrādære, gārbrāden; L.: MndHwb 1/2, 16 (gārbrâderîe)

gārbrāden, mnd., sw. V.: nhd. „gar braten“, Speise für den Verkauf in der Garküche bereiten; E.: s. gār (1), brāden; L.: MndHwb 1/2, 16 (gārbrâden)

gārbrāder, mnd., M.: Vw.: s. gārbrādære*

gārbrāderīe, mnd., F.: Vw.: s. gārbrādærīe*

gārbrādewerk, mnd., N.: nhd. Tätigkeit des Garkochs, Beruf des Garkochs, Recht eine Garküche zu eröffnen, Gesellschaft der Garköche; E.: s. gārbrāden, werk; L.: MndHwb 1/2, 16 (gārbrâdewerk)

gārbrēdære*, gārbrēder, mnd., M.: nhd. Garkoch, Garkost Zubereitender und in seinem Haus Verkaufender, Speisewirt; ÜG.: lat. fartor, assator; Hw.: s. gārbrādære; E.: s. gār (1), bērēdære; L.: MndHwb 1/2, 16 (gārbrâder/gārbrêder)

gārbrēdærīe*, gārbrēderīe, mnd., F.: nhd. Speisewirtschaft, Garküche, Garbude; Hw.: s. gārbrādærīe; E.: s. gārbrēdære; L.: MndHwb 1/2, 16 (gārbrâderîe/gārbrêderîe)

gārbrēder, mnd., M.: Vw.: s. gārbrēdære*

gārbrēderīe, mnd., F.: Vw.: s. gārbrēdærīe*

gārbůde, mnd., F.: Vw.: s. gārbōde

garçon, mnd., M.: Vw.: s. garsūn

garde (1), mnd., F.: nhd. Gerte, Rute, Elle, Ackerstück, Unterteil des Ackers, Landmaß, Längenmaß; Vw.: s. plicht-, stup-, vīf-; Hw.: s. gart, gērde (1); vgl. mhd. gart (1); E.: s. gērde (1); L.: MndHwb 1/2, 16 (garde), Lü 109b (garde)

garde (2), gwarde, mnd., F.: nhd. „Garde“?, größere Schar (F.) (1) von Söldnern, Kriegsknechte, Landsknechte, bettelhaftes Herumgehen herrenloser Kriegsknechte von Haus zu Haus, Zusammenrottung; Vw.: s. korte-, salva-; E.: s. frz. garde, M., Leibwache?, Kluge s. u. Garde; awfrk. *warda, F., Wache; frk. *wardōn, V., auf der Hut sein (V.); germ. *wardōn, sw. V., warten, beachten; idg. *u̯er- (8), V., gewahren, achtgeben, Pokorny 1164; W.: nhd. Garde, F., Garde, Wache, DW 4, 1341; R.: up de garde gān: nhd. bettelnd umherstreifen; R.: up der garden liggen: nhd. in der besetzten Stadt plündernd und brandschatzend umherliegen; R.: de köninges garde: nhd. „des Königs Garde“, Kriegsknechte des Königs; L.: MndHwb 1/2, 17 (garde), MndHwb 1/2, 190 (gwarde), Lü 109b (garde)

gārde (1), gārten*, mnd., M.: nhd. Garten, eingefriedete Flur (F.) vor dem Tor, Ackerstück im Feld das nicht mit dem Pflug sondern mit dem Spaten (M.) bearbeitet wird, Versammlungsplatz; Vw.: s. appel-, balsam-, blēke-, bōm-, būren-, būwe-, dēr-, dīk-, egge-, erweten-, gilde-, gras-, hof-, holt-, hoppen-, hōrn-, imme-, kōl-, körves-, krǖde-, krūt-, lust-, lǖt-, not-, nȫte-, ȫlie-, ōrt-, pāpen-, rōr-, rōsen-, parre-, schēte-, sē-, slot-, telgen-, visch-, vische-, wīn-, worte-; Hw.: s. gārdeken, gārdelīn, gārt (2), gērde (2); vgl. mhd. garte; Q.: SSp (1221-1224) (garde); E.: as. gardo* 1, sw. M. (n), Garten; germ. *gardō-, *gardōn, *garda-, *gardan, sw. M. (n), Gehege, Zaun, Garten, Haus; s. idg. *g̑ʰortos, Sb., Gehege, Haus, Garten, Pokorny 442; s. idg. *g̑ʰerdʰ-, V., Sb., greifen, fassen, umfassen, umzäunen, umgürten, Hürde, Haus, Garten; vgl. idg. *g̑ʰer- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442; W.: s. nhd. Garten, M., Garten, DW 4, 1388?; L.: MndHwb 1/2, 16 (gārde), Lü 109b (garde); Son.: gārde der sunthēt: nhd. „Garten der Gesundheit“ (Titel eines Arzneibuchs)

gārde (2), gaerde, mnd., M., F.: nhd. Gard, Hof, Gehöft, Hofraum mit Gebäuden; Vw.: s. rīgen-, schǖne-, schütten-; Hw.: s. gārt (1); E.: s. gārde (1)?; L.: MndHwb 1/2, 16 (gārde), Lü 110a (gart); Son.: Fremdwort in mnd. Form, langes ü

gārde (3), mnd., Sb.: nhd. Wildgarn, Hasengarn; Vw.: s. hāsen-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1/2, 16 (gārde)

gardeborst, gardebrust, mnd., F.: nhd. Teil der Rüstung, Brustharnisch, Brustschild?; Hw.: vgl. wardebos; E.: s. ndl. gardebras; s. garde (1), borst (1); L.: MndHwb 1/2, 17 (gardebrust), Lü 109b (gardebrust); Son.: Fremdwort in mnd. Form

gardebrust, mnd., F.: Vw.: s. gardeborst

gardeian, mnd., M.: Vw.: s. gardiān

gārdeken, mnd., N.: nhd. Gärtchen, kleiner Garten; Hw.: s. gērdeken; E.: s. gārde (1), ken; W.: s. nhd. Gärtchen, N., Gärtchen, DW 4, 1385; L.: MndHwb 1/2, 16 (gārde)

gārdekōp, mnd., M.: nhd. Handel im Hof der deutschen Kaufleute (Bergen); E.: s. gārde (2), kōp; L.: MndHwb 1/2, 17 (gārdekôp); Son.: örtlich beschränkt

gardelāken, mnd., N.: nhd. Landmaß, Ackerstück, Unterteil des Ackers; E.: s. garde (1), lāken (1); L.: MndHwb 1/2, 17 (gardelāken)

*gārdelīn?, mnd., N.: nhd. Gärtlein; Vw.: s. rōsen-; E.: s. gārde (1), līn

gārdelōn, mnd., N., M.: nhd. Gartenlohn, Verkaufspreis für einen Hof?; ÜG.: lat. hortiganum?, ortiganum?; E.: s. gārde (1), lōn; L.: MndHwb 1/2, 17 (gārdelôn)

gārdeman, mnd., M.: nhd. Ältester, Vorsteher, Aufseher in einem Hof, Schaffer (der Gilde); Hw.: vgl. gērdeman; E.: s. gārde (2), man (1); L.: MndHwb 1/2, 17 (gārdeman)

garden, mnd., sw. V.: nhd. „garten“, bettelnd umherstreifen, bettelnd herumstreifen; E.: s. garde (2); R.: gardende landesknechte: nhd. bettelnd herumstreifende Landsknechte; L.: MndHwb 1/2, 17 (garden), Lü 109b (garden)

gārdenære*, gārdenēr, gārdenēre, gārdener, gardenere, mnd., M.: nhd. Gärtner; Vw.: s. kōl-; Hw.: s. gērdenære (1); vgl. mhd. gartenære; E.: s. gārde (1); W.: s. nhd. Gärtner, M., Gärtner, DW 4, 1420?; L.: MndHwb 1/2, 17 (gārdenêr[e]), Lü 109b (gardenere)

gārdenbōk, mnd., N.: nhd. „Gartenbuch“, Stadtbuch das die Grundstücke der Stadtflur (Hopfengärten und Weingärten sowie Obstgärten wie auch Gärten in der Stadt) an denen der Stadt Zins zusteht verzeichnet und alle Erwerbsverhältnisse und Besitzverhältnisse sowie Erwerbswechsel und Besitzwechsel aufnimmt; Hw.: vgl ervebōk; E.: s. gārde (1), bōk (2); W.: vgl. nhd. Gartenbuch, N., Gartenbuch, DW 4, 1403?; L.: MndHwb 1/2, 17 (gārdenbôk)

gārdenbōle, mnd., F.?: nhd. Gartenbohle, Gartenweg, Bohlenweg im Garten; E.: s. gārde (1), bōle (1); R.: ēn marc rig pro stelleholt et gārdenbōlen: nhd. eine Mark (F.) (1) (Rigas) für Holz und Gartenbohlen? (Reval); L.: MndHwb 1/2, 17 (gārdenbōle); Son.: örtlich beschränkt

gardenbrōder, mnd., M.: nhd. bettelnd herumziehender verlaufener Kriegsknecht, Landstreicher; Hw.: s. gardengengære; E.: s. garden, brōder; W.: s. nhd. Gartenbruder, M., Gartenbruder, DW 4, 1385?; L.: MndHwb 1/2, 17 (gardenbrôder)

gardendǖvel, mnd., M.: nhd. eine Teufelsgestalt des 16. Jahrhunderts, der Teufel der den bettelnd Herumstreifenden schützt; E.: s. garden, dǖvel (1); L.: MndHwb 1/2, 17 (gardendǖvel); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

gārdenendīvie, mnd., F.: nhd. „Gartenendivie“, Gartenpflanze mit salatartigen Blättern; E.: s. gārde (1), endīvie; W.: s. nhd. Gartenendivie, F., Gartenendivie, DW 4, 1404?; R.: tam gārdenendīvie: nhd. zahme Gartenendivie; L.: MndHwb 1/2, 17 (gārdenendîvie)

gārdener, mnd., M.: Vw.: s. gārdenære*

gārdenēr, mnd., M.: Vw.: s. gārdenære*

gardenere, mnd., M.: Vw.: s. gārdenære*

gārdenēre, mnd., M.: Vw.: s. gārdenære*

gārdengelt, mnd., N.: nhd. „Gartengeld“, Abgabe von Gartenland, Zins von Gartenland, Gartenertrag; E.: s. gārde (1), gelt; L.: MndHwb 1/2, 17 (gārdengelt)

gardengengære*, gardengenger, gardengengēr, gardengengēre, mnd., M.: nhd. „Gartengänger“, gartend Umherziehender, bettelnd Gehender, verlaufener Kriegsknecht, Vagabund; Hw.: vgl. gardenbrōder; E.: s. garden, gengære; L.: MndHwb 1/2, 17 (gardengenger), Lü 109b (gartengenger)

gardengenger, mnd., M.: Vw.: s. gardengengære*

gardengengēr, mnd., M.: Vw.: s. gardengengære*

gardengengēre, mnd., M.: Vw.: s. gardengengære*

gārdenhōn, mnd., N.: nhd. „Gartenhuhn“, Huhn als Abgabe für Gartenland; Hw.: vgl. mhd. gartenhuon; E.: s. gārde (1), hōn (1); W.: s. nhd. (ält.) Gartenhuhn, N., Gartenhuhn, DW 4, 1407?; L.: MndHwb 2, 348 (hôn/gārdenhôn); Son.: örtlich beschränkt

gārdenhūre, mnd., F.: Vw.: s. gārdenhǖre

gārdenhǖre, gārdenhūre, mnd., F.: nhd. Gartenheuer, Gartenpacht; E.: s. gārde (1), hǖre; L.: MndHwb 1/2, 17 (gārdenhǖre)

gardenkarse, mnd., F.: Vw.: s. gārdenkerse

gārdenkarse, mnd., F.: Vw.: s. gārdenkerse

gārdenkerse, gārdenkersse, gārdenkarse, gardenkarse, mnd., F.: nhd. Gartenkresse; ÜG.: lat. nasturtium hortense?, lepidium sativum?; Hw.: vgl. mhd. gartenkresse; I.: Lüt. lat. nasturtium hortense?; E.: s. gārde (1), kerse (2); W.: s. nhd. Gartenkresse, F., Gartenkresse, DW 4, 1408?; L.: MndHwb 1/2, 17 (gārdenkers[s]e), Lü 109b (gardenkarse)

gārdenkersse, mnd., F.: Vw.: s. gārdenkerse

gārdenkȫme, mnd., M.: nhd. Gartenkümmel; ÜG.: lat. cuminum?; I.: z. T. Lw. lat. cuminum; E.: s. gārde (1), kȫme; W.: vgl. nhd. Gartenkümmel, M., Gartenkümmel, DW 4, 1409?; L.: MndHwb 1/2, 18 (gārdenkȫme); Son.: langes ö

gardenkorf, mnd., M.: nhd. „Gertenkorb“, aus Ruten geflochtener Korb; E.: s. garde (1), korf; L.: MndHwb 1/2, 18 (gardenkorf); Son.: örtlich beschränkt

gārdenkrūt, mnd., N.: nhd. „Gartenkraut“, angepflanzte und gehegte Pflanze im Garten, in der eingehegten Flur wachsende Gemüsepflanze, in der eingehegten Flur wachsende Heilpflanze; Hw.: vgl. mhd. gartenkrūt; E.: s. gārde (1), krūt (1); W.: s. nhd. Gartenkraut, N., Gartenkraut, DW 4, 1408?; R.: de gārdenkrǖde is de wilden krǖde: nhd. das Gartenkraut ist wildes Kraut; L.: MndHwb 1/2, 18 (gārdenkrût); Son.: langes ü

gārdenlant, mnd., N.: nhd. Gartenland; Hw.: s. gārthof, gārtlant; E.: s. gārde (1), lant; W.: s. nhd. Gartenland, N., Gartenland, Gartenerde, DW 4, 1409?; L.: MndHwb 1/2, 18 (gārdenlant)

gārdenplas*, gārdenplats, mnd., M.: nhd. „Gartenplatz“, Gelände auf dem sich ein Garten befindet; E.: s. gārde (1), plas (1); W.: s. nhd. Gartenplatz, M., Gartenplatz, DW 4, 1411?; L.: MndHwb 2, 1554 (plas/gārdenplats); Son.: örtlich beschränkt, jünger

gārdenplats, mnd., M.: Vw.: s. gārdenplas*

gardenriddære*, gardenridder, mnd., M.: nhd. wortspielender Spottname für die aufständischen Gegner des Rates; E.: s. garde (2), riddære; L.: MndHwb 1/2, 17 (gardenridder), MndHwb 1/2, 18 (gardenridder); Son.: örtlich beschränkt

gardenridder, mnd., M.: Vw.: s. gardenriddære*

gārdenrūm, mnd., N.: nhd. Gartenraum, Gartenplatz; E.: s. gārde (1), rūm (2); W.: s. nhd. Gartenraum, N., Gartenraum, DW 4, 1412?; L.: MndHwb 1/2, 18 (gārdenrûm); Son.: örtlich beschränkt

gārdensafrān, mnd., M.: nhd. Gartensafran; ÜG.: lat. crocus sativus?, crocus hortulanus?; I.: Lüt. lat. crocus hortulanus?; E.: s. gārde (1), safrān; W.: s. nhd. Gartensafran, M. Gartensafran, Krokus, DW 4, 1413?; L.: MndHwb 1/2, 18 (gārdensafrân)

gārdenschōde*, mnd., N., F.?: nhd. Gartenschote, Erbse, im Gartenland gezogene Erbse; E.: s. gārde (1), schōde (1); W.: s. nhd. (ält.) Gartenschote, F., Gartenschote, Gartenerbse, DW 4, 1413 (Gartenschoten); L.: MndHwb 1/2, 18 (gārdenschōden); Son.: gārdenschōden (Pl.)

gārdenswōren, mnd., M.: nhd. Gartengeschworener, Gartenherr; E.: s. gārde (1), swōren; L.: MndHwb 1/2, 18 (gārdenswōren); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)

gārdentēgede, mnd., M.: nhd. Gartenzehnte, Abgabe vom Garten, Abgabe vom Gartenland, Abgabe vom Ertrag des Gartenlands; Vw.: s. bōm-, wīn-; Hw.: vgl. mhd. gartenzehende; E.: s. gārde (1), tēgede; W.: nhd. (ält.) Gartenzehnte, M., Gartenzehnte, DW 4, 1416?; L.: MndHwb 1/2, 18 (gārdentēgede)

gārdentins, mnd., M.: nhd. Gartenzins, Abgabe vom Gartenland; Hw.: s. gārttins; vgl. mhd. gartenzins; E.: s. gārde (1), tins; W.: s. nhd. (ält.) Gartenzins, M., Gartenzins, DW 4, 1416?; L.: MndHwb 1/2, 18 (gārdentins)

gārdenwerk, mnd., N.: nhd. Gartenwesen, alles zum Garten Gehörende; E.: s. gārde (1), werk; W.: s. nhd. Gartenwerk, N., Gartenwerk, DW 4, 1415?; L.: MndHwb 1/2, 18 (gārdenwerk); Son.: örtlich beschränkt

gārdesrecht*, gārdsrecht, gārtsrecht, gaardsret, mnd., N.: nhd. Hofrecht; E.: s. gārt (1), recht (2); L.: MndHwb 1/2, 22 (gārt)

gārdesrūm*, gārtzrūm, mnd., N.: nhd. Hof, Hofstätte; Hw.: s. gārtrūm; E.: s. gārt (1), rūm (2); L.: MndHwb 1/2, 22 (gārtrûm); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

gardessūn, mnd., M.: Vw.: s. garsūn

gardesūn, mnd., M.: Vw.: s. garsūn

gārdesvrēde*, gārtzvrēde, mnd., M.: nhd. Hoffriede, Hausfriede, Hausfriedensbruch; Hw.: s. gārtvrēde*; E.: s. gārt (1), vrēde; L.: MndHwb 1/2, 22 (gārt); Son.: Fremdwort in mnd. Form

gardiān, gardeian, gwardiān, mnd., M.: nhd. Gardian, Vorsteher eines Minoritenklosters; Hw.: vgl. mhd. gardiān; I.: Lw. mlat. wardiānus; E.: s. mlat. wardiānus, M., Wächter, Aufseher, Bewacher, Beschützer; vgl. mlat. warda, F., Wache, Wacht, Wachehalten; frk. *wardōn, V., auf der Hut sein (V.); germ. *wardōn, sw. V., warten, beachten; idg. *u̯er- (8), V., gewahren, achtgeben, Pokorny 1164; W.: s. nhd. (ält.) Gardian, M., Gardian, Hüter, DW 4, 1344?; L.: MndHwb 1/2, 18 (gardiân)

gardīn, mnd., F., N.: Vw.: s. gardīne

gardīne, gardīn, mnd., F., N.: nhd. „Gardine“, Vorhang (am Altar oder um ein Gestell bzw. ein Bett oder vor einer Öffnung wie etwa eine Türöffnung oder Fensteröffnung); ÜG.: lat. cortina; E.: s. mnl. gardine, Sb., Bettvorhang; frz. courtine, F., Bettvorhang; lat. cortīna, curtīna, F., Vorhang, Gardine, Wandteppich; lat. cohors, F., eingezäunter Raum, Gehege, eingeschlossener Haufen, Viehhof, Kohorte; s. cum, Präp., mit, samt; s. idg. *g̑ʰr̥tís, Sb., Zusammenfassung; idg. *g̑ʰer- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442; W.: s. nhd. Gardine, F., Gardine, beweglicher Vorhang, DW 4, 1344?; L.: MndHwb 1/2, 18 (gardîne)

gardīnenrinc*, mnd., M.: nhd. Gardinenring, Ring um den Vorhang zu befestigen; E.: s. gardīne, rinc (1); W.: s. nhd. Gardingenring, M., Gardinenring, Vorhangring, DW 4, 1345?; L.: MndHwb 1/2, 18 (gardîne/gardînenringe); Son.: gardīnenringe (Pl.)

gardinge, mnd., F.: nhd. Garten (N.), Marodieren, plünderndes Umherstreifen (verlaufener) Kriegsknechte, Vagabundieren; E.: s. garden, inge; L.: MndHwb 1/2, 18 (gardinge), Lü 109b (gardinge)

gārdsrecht, mnd., N.: Vw.: s. gārdesrecht*

gardvōget, mnd., M.: Vw.: s. gārtvōget

gare, carwe, mnd.?, Sb., F.?: nhd. Karbe, Karbei, Feldkümmel; E.: vgl. as. garwa* 4, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Schafgarbe; germ. *garwa, Sb., Garbe (F.) (2); s. idg. *gʰrebʰ- (1), *gʰerbʰ-, V., ergreifen, erraffen, rechen, Pokorny 455; L.: Lü 109b (gare)

gāre (1), mnd., F.: Vw.: s. gerwe; L.: MndHwb 1/2, 18 (gāre), Lü 109b (gare); Son.: örtlich beschränkt

gāre (2), mnd., F.: nhd. Gare, Bereitung des Ackers, Dünger, Jauche im Acker, Hefe, Gest, Triebkraft, Gärung, Gärung des Bieres; ÜG.: lat. faex, blictrum; Vw.: s. bōnen-; Hw.: vgl. mhd. gære; E.: s. gāren (1); W.: s. nhd. (ält.) Gäre, F., Gäre, Gärung, DW 4, 1348?; R.: in de wile gāre kōmen: nhd. gären, zu gären beginnen; L.: MndHwb 1/2, 18 (gāre), Lü 109b (gare); Son.: in den Acker gebrachte Düngung und die in Folge deren erhöhte Triebkraft des Bodens

gāre (3), mnd., Sb.: nhd. Garn?, eine Pfanne; ÜG.: lat. lapathium; E.: Herkunft ungeklärt?; R.: gāre schrofladeken lappacien is lampathium: nhd. ?; L.: MndHwb 1/2, 18 (gāre); Son.: rumex dessen alte Bezeichnung lapathium (Sauerampfer) ist

gāre (4), mnd., Adj.: Vw.: s. gār (1)

gāre (5), mnd., Adv.: Vw.: s. gār (2)

gārekost, mnd., F.: Vw.: s. gārkost

garen, mnd., N.: Vw.: s. gārn

gāren (1), mnd., sw. V.: nhd. bereiten, gerben; Hw.: vgl. mhd. garen; E.: s. gēren; L.: MndHwb 1/2, 19 (gāren)

gāren (2), mnd., N.: Vw.: s. gārn; L.: MndHwb 1/2, 19 (gāren)

gārenschip, mnd., N.: Vw.: s. gārnschip; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārenschip)

gārenspinner, mnd., M.: Vw.: s. gārnspinnære*

gārenspinnēr, mnd., M.: Vw.: s. gārnspinnære*

gārenspinnēre, mnd., M.: Vw.: s. gārnspinnære*

gārentucht, mnd., F.: nhd. Abzugsgraben, Jaucherinne; Hw.: s. gērentucht; E.: s. fries. yerentocht; s. gāre (2), tucht; R.: gārentucht dat is de wāteringe dar de dreck hen lōpet: nhd. Abzugsgraben das ist die Wasserung in die der Dreck hin läuft; L.: MndHwb 1/2, 18 (gārentucht), MndHwb 1/2, 19 (gārentucht); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

gārenwinde, mnd., F.: Vw.: s. gārnwinde; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārenwinde)

gārenwinne, mnd., F.: Vw.: s. gārnwinde

gārespīse, mnd., F.?: nhd. Garkost, Beköstigung; Hw.: s. gārspīse, gārkost; E.: s. gār (1), spīse; L.: MndHwb 1/2, 19 (gārespîse)

garewe, mnd., Sb.: Vw.: s. garwe (1)

garf, mnd., M.?: nhd. Garbe, Korngarbe; Hw.: s. garve; E.: s. garve; L.: MndHwb 1/2, 19 (garf); Son.: örtlich beschränkt

garfank, mnd.?, M.: Vw.: s. gārvanc; L.: Lü 109b (garfank)

garfgōt, garfgud, mnd., N.: nhd. Pachtgut das in Garben abzahlt; E.: s. garf, gōt (2); L.: MndHwb 1/2, 19 (garfgôt)

garfgud, mnd., N.: Vw.: s. garfgōt

garftēgede, garfteynde, mnd., M.: nhd. Garbenzehnte; Hw.: s. garventēgede; E.: s. garf, tēgede; L.: MndHwb 1/2, 19 (garftēgede)

garfteynde, mnd., M.: Vw.: s. garftēgede

garfvorke, garvvorke, mnd., F.: nhd. Garbenforke; Hw.: s. gerfvorke; E.: s. garf, garve, vorke; L.: MndHwb 1/2, 19 (garfvorke), Lü 110a (garvvorke)

gargala, mnd., Sb.: nhd. Gartensaturei, Kölle, Pfefferkraut; ÜG.: lat. satureia?, tymbra?; Hw.: s. gārtkönele; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1/2, 19 (gargala); Son.: Fremdwort in mnd. Form

gargalinge, mnd., F.: Vw.: s. gargaringe; L.: MndHwb 1/2, 19 (gargalinge)

gargaren, mnd., sw. V.: nhd. gurgeln; ÜG.: lat. gargarizare; Hw.: s. gargarisēren; vgl. mhd. gargelen; I.: Lw. lat. gargarizāre?; E.: s. lat. gargarizāre, V., gurgeln; gr. γαργαρίζειν (gargarízein), V., gurgeln, kitzeln; vgl. idg. *g̯er- (1), *g̯erə-, *g̯erh₃-, V., Sb., verschlingen, Schlund, Pokorny 474; W.: vgl. nhd. (ält.) gargeln, sw. V., gargeln, gurgeln, DW 4, 1358?; L.: MndHwb 1/2, 19 (gargaren), Lü 109b (gargaren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

gargaringe, gargalinge, gargarlinge, mnd., F.: nhd. Gegurgel, Gurgeln (N.); ÜG.: lat. gargarismus; I.: z. T. Lw. lat. gargarismus?; E.: s. gargaren, inge; R.: êne gargaringe māken in der strōten: nhd. ein Gegurgel in der Kehle machen, gurgeln; L.: MndHwb 1/2, 19 (gargalinge), MndHwb 1/2, 19 (gargaringe), Lü 109b (gargaringe)

gargariseren, mnd., sw. V.: Vw.: s. gargarisēren

gargarisēren, gargariseren, mnd., sw. V.: nhd. gurgeln; ÜG.: lat. gargarizare; Hw.: s. gargaren; I.: Lw. lat. gargarizāre?; E.: s. lat. gargarizāre, V., gurgeln; gr. γαργαρίζειν (gargarízein), V., gurgeln, kitzeln; vgl. idg. *g̯er- (1), *g̯erə-, *g̯erh₃-, V., Sb., verschlingen, Schlund, Pokorny 474; L.: MndHwb 1/2, 19 (gargaren), Lü 109b (gargaren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

gargarlinge, mnd., F.: Vw.: s. gargaringe

gariofile, mnd., Sb.: nhd. Caryophyllum (Pflanze), Nelkenwurz; ÜG.: lat. cariophyllata urbana?, geum urbanum?; I.: Lw. lat. cariophyllata urbana?; E.: s. lat. caryophyllon, N., Nussblatt, Gewürznägelein, Gewürznelke; gr. καρυόφυλλον (karyóphyllon), N., Gewürznelke; vielleicht volksetymologische Umschreibung von ai. katuka-phalam; vgl. gr. κάρυον (káryon), N., Nuss (F.) (1); vgl. idg. *kar- (3), Adj., hart, Pokorny 531; gr. φύλλον (phýllon), N., Blatt; idg. *bʰel- (4), *bʰlō-, Sb., V., Blatt, Blüte, blühen, sprießen, Pokorny 122; L.: MndHwb 1/2, 19 (gariofile)

gārkalk, mnd., M.: nhd. gebrannter Kalk, Ätzkalk, Löschkalk; E.: s. gār (1), kalk; L.: MndHwb 1/2, 19 (gārkalk)

gārkāmer, mnd., F.: Vw.: s. gerwekāmer*

gārkok, mnd., M.: nhd. Garkoch; Hw.: s. gārbrādære; E.: s. gār (1), kok; W.: s. nhd. Garkoch, M., Garkoch, DW 4, 1359?; L.: MndHwb 1/2, 19 (gārkok); Son.: Fremdwort in mnd. Form

gārkȫke, mnd., F.: nhd. Garküche; E.: s. gār (1), kȫke; W.: s. nhd. Garküche, F., Garküche, DW 4, 1359?; L.: MndHwb 1/2, 19 (garkȫke); Son.: langes ö

gārkoppære*, gārkopper, mnd., M.: nhd. Garkoch; E.: s. gār (1), koppære; L.: MndHwb 1/2, 19 (gārkopper)

gārkopper, mnd., M.: Vw.: s. gārkoppære*

gārkost, gārekost, mnd., F.: nhd. Garkost, Beköstigung; Hw.: s. gārespīse, gārspīse; E.: s. gār (1), kost; W.: s. nhd. Garkost, F., Garkost, Dw 4, 1359; L.: MndHwb 1/2, 19 (gār[e]kost)

gārledder, gārlēder, mnd., N.: nhd. fertig zubereitetes beidseitig gegerbtes Leder, weißgares Leder; E.: s. gār (1), ledder (1); W.: s. nhd. Garleder, N., Garleder, weißgares Leder, DW 4, 1360?; L.: MndHwb 1/2, 19 (gārlēder); Son.: örtlich beschränkt

gārlēder, mnd., N.: Vw.: s. gārledder

gārlēves, mnd., Adj.: nhd. Gardelegen betreffend, aus Gardelegen kommend?; E.: s. ON Gardelegen; L.: MndHwb 1/2, 19 (gārlêves)

*gārlīk?, mnd., Adj.: nhd. ganz, gänzlich, völlig; Hw.: vgl. mhd. garlich; E.: s. as. *garolīk?, Adj., ganz, völlig; s. gār (2), līk (3)

gārlīke, mnd., Adv.: nhd. ganz, gänzlich, völlig; Hw.: vgl. mhd. garlīche; E.: s. as. *garolīk?, Adj., ganz, völlig; s. gār (2), līke; L.: MndHwb 1/2, 19 (garlîke[n])

garliken, mnd., Adv.: Vw.: s. gārlīken

gārlīken, garliken, mnd., Adv.: nhd. gänzlich, völlig; Hw.: vgl. mhd. garlīchen; E.: s. as. garolīko* 1, Adv., ganz, völlig, wohl; s. gār (2), līken (1); L.: MndHwb 1/2, 19 (gārlīke[n]), Lü 109b (garliken)

garn, mnd., N.: Vw.: s. gārn

gārn, gāren, garn, garen, garne, mnd., N.: nhd. Garn, gesponnener Faden aus Lein und Wolle oder Hanf, Masse der Fäden, Garn zum Weben, Garn zum Zwirnen, Garn zu Lichtdochten, Strick (M.) (1), Messschnur, Fischgarn (das offene Treibgarn und nicht das sackartige Netz), Netz, Vogelgarn, Wildgarn; Vw.: s. baieken-, binde-, but-, dacht-, drach-, drīf-, drift-, flōres-, grof-, hāk-, hākel-, hāse-, hāsen-, hennep-, hennepes-, hērinc-, jēgære-, kābel-, kandel-, kerse-, klēn-, klēve-, knōken-, kōrne-, las-, lōf-, loppe-, nēsen-, net-, pande-, pēse-, pēsel-, quappen-, rō-, rulle-, sāge-, saie-, schēl-, schēpes-, schīven-, schȫne-, sē-, sēgel-, sēnuwe-, sestich-, sēter-, sēven-, smal-, snēpel-, span-, spinnen-, stēn-, stȫr-, strant-, strīk-, tapēt-, visch-, vische-, vrēsisch-, wante-, werk-, wevel-, wullen-; Hw.: vgl. mhd. garn (1), mnl. gaern, garen; Q.: SSp (1221-1224) (garn); E.: s. as. *garn?, st. N. (a), Garn; germ. *garna-, *garnam, st. N. (a), Garn; s. idg. *g̑ʰornā, F., Darm, Pokorny 443; vgl. idg. *g̑ʰer- (5), Sb., Darm, Pokorny 443; W.: s. nhd. Garn, N., Garn, Netz, Darm, DW 4, 1361?; R.: grof gārn: nhd. grobes Garn; R.: klêne gārn: nhd. kleines Garn; R.: vlassen gārn: nhd. flachsenes Garn; R.: wullen gārn: nhd. wollenes Garn, Garn aus Wolle; R.: hennepen gārn: nhd. Hanfgarn, Garn aus Hanf; R.: gārn unde twērn: nhd. Garn und Zwirn; R.: ēn bint gārn: nhd. ein Bind Garn?; R.: ēn bunt gārn: nhd. ein Bund Garn; R.: ēn stücke gārn: nhd. ein Stück Garn; R.: stên gārn: nhd. Steingarn?; R.: dat grōve gārn in dat klêne slân: nhd. das grobe Garn in das kleine schlagen, Verschiedenartiges zusammenmischen; R.: vischen mit allerleye nette unde gārn: nhd. fischen mit allerlei Netzen und Garn; R.: dat grôte gārn: nhd. das große Garn; R.: enge gārn: nhd. enges Garn, engmaschiges Garn; R.: dat gēle gārn: nhd. gelbe Netzhaube?; L.: MndHwb 1/2, 19 (gāren), MndHwb 1/2, 19 (gārn), Lü 109b (garn); Son.: langes ö, tragen die fahrenden Schüler als Abzeichen die aus Frau Venus Berg zu kommen vorgeben bzw. die Bettler die sich als soche ausgeben

garnalie, mnd., Sb.: Vw.: s. garnallie

garnallie, garnalie, garnallyge, granallie, mnd., Sb.: nhd. gekörntes Metall, Metallkorn; E.: s. frz. grenaille, M., Schrot, Kornabfall; vgl. frz. grain, M., Korn; lat. grānum, N., Korn, Kern, Körnchen; vgl. idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, *g̑erh₂-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390; L.: MndHwb 1/2, 20 (garnallie)

garnallyge, mnd., Sb.: Vw.: s. garnallie

garnat, mnd.?, Sb.: Vw.: s. garnāt; L.: Lü 109b (garner)

garnāt, garnat, mnd., Sb.: nhd. Granat ([früher] kleiner Meerkrebs); Hw.: s. garnat, granāt, garner, garnol; vgl. mhd. grānāt; E.: s. lat. granātus, Adj., mit Körnern versehen (Adj.); vgl. lat. grānum, N., Korn, Kern; vgl. idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, *g̑erh₂-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390; R.: pomum garnât: nhd. Granatapfel; R.: van granât: nhd. „von Granat“, Granat...; R.: wîngarnât: nhd. Granatenwein; L.: MndHwb 1/2, 20 (garnât), Lü 109b (garner)

garnātappel, grānatappel, mnd., M.: nhd. Granatapfel; Hw.: vgl. mhd. grānātspfel; E.: s. garnāt, appel; W.: s. nhd. Granatapfel, M., Granatapfel, apfelartige Frucht, DW 8, 1834?; L.: MndHwb 1/2, 20 (garnât)

garnāteȫl, mnd., st. N.: nhd. Granatenwein, Saft aus Granatäpfeln; Hw.: s. granatȫlie; E.: s. garnāt, ȫl; L.: MndHwb 1/2, 20 (garnât/garnâteȫl)

gārnbōm*, garnebōm, mnd.?, M.?: nhd. Webebaum; ÜG.: lat. liciatorium; Hw.: vgl. mhd. garnboum; I.: Lüt. lat. liciatorium?; E.: s. gārn, bōm; W.: s. nhd. Garnbaum, M., Webebaum, DW 4, 1370?; L.: Lü 109b (garnebôm)

garne, mnd., N.: Vw.: s. gārn

garnebōm, mnd.?, M.?: Vw.: s. gārnbōm*

garnei, garney, mnd., N.: nhd. ein Kleidungsstück, ärmelloses Oberkleid, langes Oberkleid ohne Ärmel; Hw.: vgl. mhd. garnasch; E.: Herkunft ungeklärt?; R.: grā garnei: nhd. graues Kleidungsstück; R.: wit garnei: nhd. weiße Kleidung; R.: flūwēlen garnei: nhd. samtene Kleider; R.: ledderen garnei mit pelse undervōderet: nhd. Kleidungsstück aus Leder mit Pelz unterfüttert; E.: s. mhd. garnasch?; L.: MndHwb 1/2, 20 (garney), Lü 109b (garnei); Son.: garneiten (Pl.)

garneiken*, garneyken, mnd., N.: nhd. Kleidungsstückchen, ärmelloses Oberkleidchen; E.: s. garnei, ken; L.: MndHwb 1/2, 20 (garney)

gārnekētel, mnd., M.: nhd. Garnekessel, Kessel zum Kochen des Garns; Hw.: s. gārnkētel; E.: s. gārn, kētel; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnekētel)

gārneklūwen, mnd., N.: nhd. Knäuel, Garn, Knaul; Hw.: s. gārnklūwen; E.: s. gārn, klūwen; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārneklûwen)

gārnekōp, mnd., M.: nhd. Garnekauf, Einkauf von Garn, Verkauf von Garn, Garnhandel; Hw.: s. gārnkōp; E.: s. gārn, kōp; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnekôp)

gārnekȫpære*, gārnekȫper, mnd., M.: nhd. Garnehändler, Garnekäufer, Garnaufkäufer, Garnverkäufer; Hw.: s. gārnkȫpære; E.: s. gārn, kȫpære; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnekȫper); Son.: langes ö

gārnekȫper, mnd., M.: Vw.: s. gārnekȫpære*

garnekorf, mnd., M.: Vw.: s. gārnekorf

gārnekorf, garnekorf, mnd., M.: nhd. „Garnekorb“, Garnsack in dem die Fische sich festlaufen, Netzsack in dem die Fische sich festlaufen, Korbgeflecht mit Netzen zum Fischfang, Garnreuse, Aalkorb aus Garn; Hw.: s. gārnkorf; E.: s. gārn, korf; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnekorf), Lü 109b (garnekorf)

gārnelōge, mnd., F.: nhd. Garnelauge, Garnlauge; Hw.: s. gārnlōge; E.: s. gārn, lōge; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnelôge)

gārnemeister, mnd., M.: Vw.: s. gārnemēster

gārnemēster, gārnemeister, mnd., M.: nhd. „Garnmeister“, herrschaftlicher Fischmeister, Fischereipächter der mit dem großen Garn fischt (später); Hw.: s. gārnmēster; E.: s. gārn, mēster; W.: vgl. nhd. Garnmeister, M., Garnmeister, DW 4, 1371?; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnemê[i]ster)

gārnenholt, mnd., N.: nhd. Spannstock, Beileger mit dem die Kette beim Weben in Spannung gehalten und der Garnbaum nachgelassen wurde (Leinweber); Hw.: s. gārnholt; E.: s. gārn, holt (1); L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnenholt)

garner, mnd.?, Sb.: nhd. kleiner Meerkrebs (früher), Granat (jetzt); Hw.: s. garnāt, garnol; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 109b (garner)

garnēre, mnd., F.: nhd. Garnierung, Unterlage, Bekleidung des inneren Schiffraums mit Holz und Planken sowie Reisigbündeln; Hw.: s. garnēringe; E.: s. garnēringe; L.: MndHwb 1/2, 20 (garnêre)

garnēren, mnd., sw. V.: nhd. einfassen, garnieren, mit Holz den Schiffsraum bekleiden um die Güter vor der Nässe zu schützen; E.: s. garnēre; W.: vgl. nhd. garnieren, sw. V., garnieren, DW-?; L.: MndHwb 1/2, 20 (garnêren)

garnēringe, mnd., F.: nhd. Garnierung, Unterlage, Bekleidung des inneren Schiffsraums mit Holz und Planken sowie Reisigbündeln und Werg um die Güter vor dem Nasswerden zu schützen, Versteck um gewisse Güter oder Gütermengen einzuschmuggeln; E.: s. garnēren, inge; W.: vgl. nhd. Garnierung, F., Garnierung, DW-?; L.: MndHwb 1/2, 20 (garnêringe)

gārnerǖse, mnd., F.: nhd. Reuse, Garnreuse (Fischerei); Hw.: s. gārnrǖse; E.: s. gārn, rǖse; W.: vgl. nhd. Garnreuse, F., Garnreuse, aus Garn gestricke Reuse, DW 4, 1372?; L.: MndHwb 1/2, 21 (garnerǖse); Son.: langes ü

gārnespinnære*, gārnespinner, mnd.?, M.: nhd. Garnspinner, Hanfspinner, Gehilfe des Seilers, Hilfsarbeiter der Reeper; Hw.: s. gārnspinnære, gārenspinnære; vgl. mhd. garnspinnære; E.: s. gārn, spinnære; W.: vgl. nhd. Garnspinner, M., Garnspinner, DW 4, 1372?; L.: Lü 109b (garnespinner)

gārnespinner, mnd.?, M.: Vw.: s. gārnespinnære*

gārnewindære*, gārnewinder, mnd., M.: nhd. Garnwinder, Garnflechter, Garnwickler; Hw.: s. gārnwindære; E.: s. gārn, windære; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnewinder)

gārnewinder, mnd., M.: Vw.: s. gārnewindære*

gārnewinde, gārnewinne, mnd., F.: nhd. Garnwinde, Drehkreuz, Schlagbaum; Hw.: s. gārnwinde, gērnewinde; vgl. mhd. garnwinde; E.: s. gārn, winde (1); W.: vgl. nhd. Garnwinde, F., Garnwinde, DW 4, 1373?; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnewinde)

gārnewindenstok, mnd., M.: nhd. Garnwindenstock, Wendstock für das Garn, Flechtstock für das Garn, Wickelstock für das Garn; ÜG.: lat. testadulus; Hw.: s. gārnwindenstok; I.: Lüt. lat. testadulus?; E.: s. gārn, windenstok; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnewindenstok)

gārnewinne, mnd., F.: Vw.: s. gārnewinde

garney, mnd., N.: Vw.: s. garnei; L.: MndHwb 1/2, 20 (garney)

garneyken, mnd., N.: Vw.: s. garneiken*

gārnholt, mnd., N.: nhd. Spannstock; Hw.: s. gārnenholt; E.: s. gārn, holt (1); L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnholt); Son.: Beileger mit dem die Kette beim Weben in Spannung gehalten und der Garnbaum nachgelassen wurde (Leinweber)

gārnkētel, mnd., M.: nhd. Garnkessel, Kessel zum Kochen des Garns; Hw.: s. gārnekētel; E.: s. gārn, kētel; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnekētel), MndHwb 1/2, 20 (gārnkētel)

garnkluwe, mnd.?, N.: Vw.: s. gārnklūwen; L.: Lü 109b (garnkluwe)

gārnklūwen, gārnklüwen, garnkluwe, mnd., N.: nhd. Knäuel, Garn, Knaul; Hw.: s. gārneklūwen; E.: s. gārn, klūwen; W.: vgl. nhd. Garnkläue, N., Garnknäuel, DW 4, 1371?; L.: MndHwb 1/2, 20 (garnklûwen), Lü 109b (garnkluwe); Son.: gārnklüwen örtlich beschränkt

gārnklüwen, mnd.?, N.: Vw.: s. gārnklūwen

gārnkōp, mnd., M.: nhd. Garnkauf, Einkauf von Garn, Verkauf von Garn, Garnhandel; Hw.: s. gārnekōp; E.: s. gārn, kōp; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnkôp)

gārnkȫpære*, gārnkȫper, mnd., M.: nhd. Garnhändler, Garnkäufer, Garnaufkäufer, Garnverkäufer; Hw.: s. gārnekȫpære; E.: s. gārn, kȫpære; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnkȫper); Son.: langes ö

gārnkȫper, mnd., M.: Vw.: s. gārnkȫpære*

gārnkorf, mnd., M.: nhd. Garnsack in dem die Fische sich festlaufen, Netzsack in dem die Fische sich festlaufen, Korbgeflecht mit Netzen zum Fischfang, Garnreuse, Aalkorb aus Garn; Hw.: s. gārnekorf, rōdenkorf; E.: s. gārn, korf; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnkorf)

gārnlōge, mnd., F.: nhd. Garnlauge; Hw.: s. gārnelōge; E.: s. gārn, lōge; L.: MndHwb 1/2, 20 (garnlôge)

gārnmēister, mnd., M.: Vw.: s. gārnmēster

gārnmēster, gārnmēister, mnd., M.: nhd. herrschaftlicher Fischmeister, Fischereipächter der mit dem großen Garn fischt (später); Hw.: s. gārnemēster; E.: s. gārn, mēster; W.: s. nhd. Garnmeister, M., Garnmeister, DW 4, 1371?; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnmê[i]ster)

garnol, mnd.?, Sb.: nhd. kleiner Meerkrebs (früher), Granat (jetzt); Hw.: s. garner, granāt; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 109b (garner)

gārnrǖse, mnd., F.: nhd. Reuse, Garnreuse (Fischerei); Hw.: s. gārnerǖse; E.: s. gārn, rǖse (1); W.: s. nhd. Garnreuse, F., Garnreuse, aus Garn gestricke Reuse, DW 4, 1372?; L.: MndHwb 1/2, 21 (gārnrǖse); Son.: langes ü

gārnsak, mnd., M.: nhd. Garnsack, sackartiges Garn mit zwei Kehlen bzw. drei bis vier Bügeln (Fischerei); E.: s. gārn, sak; W.: s. nhd. Garnsack, M., Garnsack, DW 4, 1372?; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnsak), MndHwb 1/2, 21 (gārnsak)

gārnschēre, mnd., F.: nhd. Zange, Garnschere; ÜG.: lat. forfex; I.: Lüt. lat. forfex?; E.: s. gārn, schēre; L.: MndHwb 1/2, 21 (gārnschêre)

gārnschip, gārenschip, mnd., N.: nhd. Fischerkahn der Netze auslegt, Fischerkahn der Netze einholt; E.: s. gārn, schip (2); L.: MndHwb 1/2, 21 (gārnschip)

gārnspinnære*, gārnspinner, gārenspinner, gārenspinnēr, gārenspinnēre, mnd., M.: nhd. Garnspinner, Hanfspinner, Gehilfe des Seilers, Hilfsarbeiter der Reeper; Hw.: s. gārnespinnære, gārenspinnære, hennepspinnære; vgl. mhd. garnspinnære; E.: s. gārn, spinnære; W.: s. nhd. Garnspinner, M., Garnspinner, DW 4, 1372?; L.: MndHwb 1/2, 21 (gārnspinner), Lü 109b (garnespinner)

gārnspinner, mnd., M.: Vw.: s. gārnspinnære*

gārnwindære*, gārnwinder, mnd., M.: nhd. Garnwinder, Garnflechter, Garnwickler; Hw.: s. gārnewindære; E.: s. gārn, windære; L.: MndHwb 1/2, 21 (gārnwinder)

garnwinde, mnd., sw. F.: Vw.: s. gārnwinde

gārnwinde, garnwinde, gārnwinne, gārenwinde, gārenwinne, mnd., sw. F.: nhd. Garnwinde, Drehkreuz, Schlagbaum; Hw.: s. gārnewinde; vgl. mhd. garnwinde; E.: s. gārn, winde (1); s. as. garnwinda* 1?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Garnwinde; W.: s. nhd. Garnwinde, F., Garnwinde, DW 4, 1373?; L.: MndHwb 1/2, 21 (gārnwinde)

gārnwindenstok, mnd., M.: nhd. Garnwindenstock, Wendstock für das Garn, Flechtstock für das Garn, Wickelstock für das Garn; ÜG.: lat. testadulus; Hw.: s. gārnewindenstok; I.: Lüt. lat. testadulus?; E.: s. gārn, windenstok; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnewindenstok)

gārnwinder, mnd., M.: Vw.: s. gārnwindære*

gārnwinne, mnd., sw. F.: Vw.: s. gārnwinde

gārnwrāke, mnd., F.: nhd. amtliche Prüfung des Hanfgarn, amtliche Prüfung des Leinengarns; E.: s. gārn, wrāke (1); L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnwrāke), MndHwb 1/2, 21 (gārnwrāke)

garpekunne, mnd., Sb.: nhd. Beiname des deutschen Kaufmanns in Bergen, Spottname des deutschen Kaufmanns in Bergen; E.: s. norw. garp[r] kone, Sb., norwegische Bedienerin beim deutschen Kaufmann (Bergen); L.: MndHwb 1/2, 21 (garpekunne); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Bergen)

garren, mnd., sw. V.: nhd. heiser atmen, krächzend atmen, pfeifend atmen, röcheln, gurren, aufstoßen; Hw.: s. gerren; vgl. mhd. garren; E.: s. gerren?; W.: s. nhd. (ält.) garren, sw. V., garren, DW 4, 1373?; L.: MndHwb 1/2, 21 (garren), Lü 109b (garren); Son.: knarrende knurrende Töne verschiedener Färbung ausstoßen

garrich, mnd., Adj.: nhd. krächzend sprechend, heiser sprechend, heiser singend, gurrend, röchelnd, aufstoßend; Hw.: s. garrigen; E.: s. garren; R.: garrich in deme lude efte stemmen: nhd. heiser in dem Laut oder (der) Stimme; L.: MndHwb 1/2, 21 (garrich), Lü 109b (garrich)

garrigen, mnd., Adv.: nhd. krächzend sprechend, heiser sprechend, krächzend singend; Hw.: s. garrich; E.: s. garren; R.: garrigen singen efte spreken efte luden: nhd. krächzend singen oder sprechen oder lauten; L.: MndHwb 1/2, 21 (garrich), Lü 109b (garrigen)

garscheiner, mnd., M.: Vw.: s. gaschonjer

garschonjer, mnd., M.: Vw.: s. gaschonjer

Garschonningen, mnd., ON: Vw.: s. Gaschongen

garsonjer, mnd., M.: Vw.: s. gaschonjer

gārspīse, mnd., F.: nhd. Garkost, Beköstigung; Hw.: s. gārespīse, gārkost; E.: s. gār (1), spīse; L.: MndHwb 1/2, 21 (gārspîse)

*garst? (1), mnd., st. F.: nhd. Garstigkeit, Rauheit, Rauhheit; Hw.: s. garst (2), garsterich, garstich, gasterich; vgl. mhd. garst (1); E.: s. mhd. garst, st. F., Garstigkeit, Rauheit, Rauhheit; vgl. ahd.? gerstī 1, st. F. (ī), Garstigkeit, Groll, Rauheit, Rauhheit; germ. *garstī-, *garstīn, sw. F. (n), Hass, Bitterkeit; s. germ. *garsta-, *garstaz, *garstja-, *garstjaz, Adj., rauh, bitter, garstig; vgl. idg. *g̯ʰer-, *g̯ʰor-, Adj., heiß, warm, Pokorny 493; vgl. idg. *g̑ʰers-, V., starren, Pokorny 445?; idg. *g̑ʰer- (7), V., starren, Pokorny 443; W.: vgl. fnhd. garst, M., Geruch von verdorbenem Fleisch, DW 4, 157e?

garst (2), mnd., Adj.: nhd. ranzig (an Geschmack und Geruch), verdorben (von Fisch und Fleisch), stinkend, bitter (von Geschmack); ÜG.: lat. rancidus; Hw.: s. garsterich, garstich, gasterich; vgl. mhd. garst (2); E.: s. garst (1); W.: s. nhd. (ält.) garst, Adj., garst, garstig, DW 4, 1374?; R.: vūl und garst hērinc: nhd. fauler und verdorbener Hering; L.: MndHwb 1/2, 21 (garst), Lü 109b (garst)

garst..., mnd.: Vw.: s. gerst...; L.: MndHwb 1/2, 21 (garst-)

gārst, gerst, mnd., F.: nhd. Zusammenfassung von vier Stück, Garbenhocke von vier Garben, ein Zahlbegriff; Hw.: s. gāst (1); E.: vgl. ndl. garst?; L.: MndHwb 1/2, 21 (gā̆rst), Lü 109b (garst); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

garste, mnd., F.: Vw.: s. gerste; L.: MndHwb 1/2, 21 (garste)

garstel, mnd., F.: Vw.: s. gerstel

garstelen, garsteln, gasseln, mnd., sw. V.: nhd. „garsteln“, gasseln, Brot gasseln, den rohen Schwarzbrotteig mit einem Firniss mittelst eines Quastes überstreichen; Hw.: s. garsten, gasteren (1), gerstelen; E.: s. gerstelen; W.: s. nhd. garsteln, sw. V., garsteln, Brot gasseln, DW 4, 1375?; L.: MndHwb 1/2, 21 (garstel[e]n), Lü 109b (garsten/garstelen); Son.: ungares Brot mit dem in Wasser getauchten Quast bestreichen wodurch die Rinde blank wird

garsteln, mnd., sw. V.: Vw.: s. garstelen

garsten, mnd., sw. V.: nhd. „gasten“, gasseln, Brot gasseln; Hw.: s. garstelen, gasteren (1); E.: s. garstelen; W.: s. nhd. garsten, sw. V., garsten, Brot gasseln, DW 4, 1375?; L.: MndHwb 1/2, 21 (garsten)

garsten..., mnd.: Vw.: s. gersten...; L.: MndHwb 1/2, 21 (garsten-)

garsterich, mnd., Adj.: nhd. ranzig (an Geschmack und Geruch), verdorben (von Fisch und Fleisch), faul, stinkend, von schlechtem Geruch seiend; ÜG.: lat. rancidus; Hw.: s. garst (2), gasterich, gersterich; E.: s. garstich, ich (2); L.: MndHwb 1/2, 21 (gasterich), Lü 109b (garst/ga[r]sterich)

garstich, mnd., Adj.: nhd. ranzig (an Geschmack und Geruch), verdorben (von Fisch und Fleisch), faul, stinkend, von schlechten Geruch seiend; Hw.: s. garst (2), gerstich, garsterich, gasterich; vgl. mhd. garstic; E.: s. garst (2), ich (2); W.: s. nhd. garstig, Adj., garstig, DW 4, 1376?; L.: MndHwb 1/2, 21 (garstich), Lü 109b (garst/garstich)

garsūn, gartzūn, gardessūn, gardesūn, grassūn, garçon, mnd., M.: nhd. Edelknecht, Knappe, Knecht; Hw.: vgl. mhd. garzūn; E.: s. frz. garçon, M., Bursche, Junge, Knecht, Knabe; s. afrz. garçon, Sb., Bursche, Knecht; vgl. afrk. *wrakjo, M., Soldat, Söldner; vgl. ahd. wurken*, wurhen*, sw. V. (1a), wirken, bewirken, vollbringen, ausführen, arbeiten; germ. *wurkjan, sw. V., wirken, tun, machen; idg. *u̯erg̑- (2), *u̯reg̑-, V., wirken, tun, Pokorny 1168; W.: s. nhd. (ält.) Garzun, M., Garzun, DW 4, 1428?; L.: MndHwb 1/2, 22 (garsûn); Son.: Fremdwort in mnd. Form

gart, mnd., F.: nhd. Gerte, Zweig, Rute, Stachel, ein Längenmaß, ein Landmaß, Ackerstück; ÜG.: lat. aculeus?; Hw.: s. garde (1), gārt (2); vgl. mhd. gart (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: as. gard* (2) 1, gėrd*, st. F. (jō), st. M.? (a?), Gerte, Rute, Stab; germ. *gazda- (2), *gazdaz, st. M. (a), Stachel, Stecken (M.), Gerte, Rute, Stab; germ. *gazdi-, *gazdiz, Sb., Gerte, Rute, Stab, Zweig; idg. *g̑ʰasto- (1), *g̑ʰazdʰo-, *g̑ʰazdʰeh₂-?, Sb., Gerte, Rute, Stange, Pokorny 412; W.: s. nhd. Gart, M., Treibstecken, Gerte, DW 4, 1381?; L.: MndHwb 1/2, 22 (gart), Lü 110a (gart)

gārt (1), gaard, mnd., M., F.: nhd. Hof, Heimstätte, Wohnung; ÜG.: dän. gaard; Hw.: s. gārde (2); E.: s. gārde (2); L.: MndHwb 1/2, 16 (gārde), Lü 110a (gart)

gārt (2), mnd., M.: nhd. Feld, ein Ackermaß?; Vw.: s. rīs-, ses-; Hw.: s. gārde (1), gart, jārt?; E.: s. as. gard (1) 11, st. M. (a?, i?), Feld, Erde, Haus; germ. *garda-, *gardaz, st. M. (a), Gehege, Zaun, Garten, Haus; idg. *gʰordʰos, Sb., Gehege, Haus, Garten, Pokorny 444; s. idg. *g̑ʰerdʰ-, V., Sb., greifen, fassen, umfassen, umzäunen, umgürten, Hürde, Haus, Garten, Pokorny 444; vgl. idg. *g̑ʰer- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442; L.: MndHwb 1/2, 22 (gā̆rt), Lü 110a (gart); Son.: örtlich beschränkt

gārten*, mnd., M.: Vw.: s. gārde (1)

gārthēide, gahrthēide, mnd., F.: nhd. Tausendgüldenkraut; ÜG.: lat. centaurea?, aurine?, erythraea centaurium?; E.: s. gārt (2)?, hēide (2); W.: s. nhd. (ält.) Gartheide, F., Gartheide, Tausendgüldenkraut, Tausendguldenkraut, DW 4, 1417?; L.: MndHwb 1/2, 22 (gārthêide), Lü 110a (gartheide)

gārthof, mnd., N.?, M.: nhd. Feldgarten (eingehegt oder offen), Krauthof, Küchengarten; Hw.: s. gārdenlant; E.: s. gārt (2), hof; L.: MndHwb 1/2, 22 (gārthof), Lü 110a (garthof); Son.: örtlich beschränkt, Gemüseland (umfriedigt oder offen) vor den Toren das unter Gartenrecht steht und mit dem Spaten bearbeitet wird

garthvaget, mnd., M.: Vw.: s. gārtvōget

gārtkȫme, mnd., M.: nhd. Feldkümmel, wilder Kümmel, Gartenkümmel; ÜG.: lat. cuminum?, carum carve?; Hw.: s. gārtkȫmel, gārtkȫmen; E.: s. gārt (2), kȫme; W.: vgl. nhd. Gartenkümmel, M., Gartenkümmel, DW 4, 1409?; L.: MndHwb 1/2, 22 (gā̆rtkȫme), Lü 110a (gartkome); Son.: langes ö

gārtkȫmel, mnd., M.: nhd. Feldkümmel, wilder Kümmel, Gartenkümmel; Hw.: s. gārtkȫme, gārtkȫmen; E.: s. gārtkȫme; W.: s. nhd. Gartenkümmel, M., Gartenkümmel, DW 4, 1409?; L.: MndHwb 1/2, 22 (gā̆rtkȫme); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

gārtkȫmen, mnd., M.: nhd. wilder Kümmel, Feldkümmel, Gartenkümmel; Hw.: s. gārtkȫme, gārtkȫmel; vgl. mhd. gartkūmen; E.: s. gārtkȫme; L.: MndHwb 1/2, 22 (gā̆rtkȫme); Son.: langes ö

gārtkȫnele, mnd., F.: nhd. Gartensaturei, Kölle, Pfefferkraut; ÜG.: lat. satureia hortensis?; Hw.: s. gargala; vgl. mhd. gartkolle; I.: Lüt. lat. satureia hortensis?; E.: s. gārt (2), kȫnele; L.: MndHwb 1/2, 22 (gārtkȫnele), Lü 110a (gartkonele); Son.: langes ö

gārtlant, mnd., N.: nhd. Feldstück mit Gartenbebauung, gegrabenes Land zum Gemüsebau, Gartenfeld, eingefriedeter Acker; Hw.: s. gārdenlant; vgl. mhd. gartlant; E.: s. gārt (2), lant; W.: s. nhd. (ält.) Gartland, N., Gartland, Gartenland, DW 4, 1419?; L.: MndHwb 1/2, 22 (gārtlant)

gārtpenninc*, mnd., M.: nhd. Gartenzins, Gartenabgabe; E.: s. gārt (2), tins; R.: gārtpenninge (Pl.): nhd. „Gartenpfennige“, Gartenabgaben; L.: MndHwb 1/2, 22 (gārtpenninge)

gārtpenninge, mnd., Pl.: Hw.: s. gārtpenninc; L.: MndHwb 1/2, 22 (gārtpenninge)

gārtpippele, mnd., F.: nhd. Rosspappel; ÜG.: lat. malva silvestris; Hw.: s. gārtpoppele; E.: s. gārt (2), pippele; L.: MndHwb 1/2, 22 (gā̆rtpippele)

gārtpopele, mnd., F.: Vw.: s. gārtpoppele

gārtpoppele, gārtpopele, mnd., F.: nhd. Rosspappel; ÜG.: lat. malva silvestris; Hw.: s. gārtpippele; E.: s. gārt (2), poppele; W.: vgl. nhd. Gartenpappel, F., Gartenpappel, Rosspappel, DW 4, 1411?; L.: MndHwb 1/2, 22 (gā̆rtpippele/gā̆rtpop[p]ele)

gārtringele, mnd., F.: nhd. Goldblume, Ringelblume; ÜG.: lat. calendula officinalis L.?; E.: s. gārt (2), ringele; L.: MndHwb 1/2, 22 (gārtringele)

gārtrūm, mnd., N.: nhd. Hof, Hofstätte; Hw.: s. gārdesrūm; E.: s. gārt (1), rūm (2); L.: MndHwb 1/2, 22 (gārtrûm); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

gārtsrecht, mnd., N.: Vw.: s. gārdesrecht*

gārttins, mnd., M.: nhd. Gartenzins, Abgabe vom Gartenland; Hw.: s. gārdentins; E.: s. gārt (2), tins; W.: vgl. nhd. Gartenzins, M., Gartenzins, DW 4, 1416?; L.: MndHwb 1/2, 22 (gārttins)

gārtvōget, gardvōget, garthvaget, mnd., M.: nhd. fürstlicher Vogt auf Rügen; E.: s. gārt (1), vōget; L.: MndHwb 1/2, 22 (gārtvōget); Son.: örtlich beschränkt

gārtvrēde*, gaardvrede, mnd., M.: nhd. Hoffriede, Hausfriede, Hausfriedensbruch; Hw.: s. gārdesvrēde; E.: s. gārt (1), vrēde; L.: MndHwb 1/2, 22 (gārt); Son.: Fremdwort in mnd. Form

gārtzrūm, mnd., N.: Vw.: s. gārdesrūm*

gartzūn, mnd., M.: Vw.: s. garsūn

gārtzvrēde, mnd., M.: Vw.: s. gārdesvrēde*

gārup?, mnd., Sb.: nhd. Rüstung; E.: s. gāre (1)?; L.: MndHwb 1/2, 22 (gārup), Lü 110a (garup); Son.: örtlich beschränkt

gārvanc, garfank, mnd., M.: nhd. eine beim Fischen gebrauchte Stange; Hw.: s. gērvanc; E.: s. vanc?; L.: MndHwb 1/2, 19 (gārvanc), Lü 109b (garfank); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

*garvære?, *garver?, mnd., M.: nhd. Garbenbinder, Erntehelfer der dabei hilft die Garben einzubringen; Hw.: s. garværisch, garværische; E.: s. garve, garven

*garværisch?, mnd., Adj.: nhd. garbenbindend?; Hw.: s. garværische; E.: s. garvære, isch

garværische*, garversche, mnd., F.: nhd. Garbenbinderin, Garbenaufsteckerin, Erntehelferin die dabei hilft die Garben einzubringen; Hw.: s. garvære; E.: s. garværisch, garvære; L.: MndHwb 1/2, 23 (garversche), Lü 110a (garversche)

garve, gerve, gerbe, mnd., F.: nhd. Garbe, Korngarbe, Garbenabgabe als Zahlung an den Richter, Futter (N.) (1) für Pferde, ungedroschenes Korn, Bund Heu, Bund Stroh; Vw.: s. bēde-, gerichte-, gödinges-, hāver-, jōhannes-, kōrne-, richte-, roggen-, tēgede-, teinde-; Hw.: s. garf; vgl. mhd. garbe; Q.: SSp (1221-1224); E.: lat.-as. garba* 5, sw. F. (n)?, Garbe (F.) (1); as. garva* 3, sw. F. (n), Garbe (F.) (1); germ. *garbō, st. F. (ō), Garbe (F.) (1); s. idg. *gʰrebʰ- (1), *gʰerbʰ-, V., ergreifen, erraffen, rechen, Pokorny 455; W.: s. nhd. Garbe, F., Garbe (F.) (1), DW 4, 1335? R.: nā garven tāl: nhd. „nach Garben Zahl“ (in Abgabenverzeichnissen wird vom ungedroschenen Korn häufig der Zehnte berechnet); R.: kōrn in garven binden: nhd. Korn in Garben binden; R.: ēten möten wat de garven gēven: nhd. „essen müssen was die Garben geben“, vorlieb nehmen müssen mit dem was die Garben geben; L.: MndHwb 1/2, 19 (garf), MndHwb 1/2, 74 (gerbe), MndHwb 1/2, 82 (gerve), Lü 110a (garve), Lü 117b (gerbe); Son.: örtlich beschränkt

garven, gerven, mnd., sw. V.: nhd. „garben“, Garben binden und setzen; E.: s. garve; W.: s. nhd. garben, sw. V., garben, Garben sammeln und binden, DW 4, 1337?; L.: MndHwb 1/2, 23 (garven), Lü 110a (garven)

garvenbant, mnd., M.: nhd. Garbenband, Garbenseil; ÜG.: lat. cogaria; E.: s. garve, bant; W.: s. nhd. Garbenband, M., Garbenband, DW 4, 1340?; L.: MndHwb 1/2, 23 (garvenbant)

garvenhȫvet, mnd., N.: nhd. Garbenhaupt, Ährenanteil in der Garbe; E.: s. garve, hȫvet; L.: MndHwb 1/2, 23 (garvenhȫvet), Lü 110a (garvenhovet); Son.: langes ö

garventēgede, mnd., M.: nhd. Garbenzehnte, Kornzehnte; Hw.: s. garftēgede, garventeinde; E.: s. garve, tēgede; W.: s. nhd. Garbenzehnte, M., Garbenzehne, Kornzehnte, DW 4, 1340?; L.: MndHwb 1/2, 23 (garventēgede)

garventeinde*, garventeynde, mnd., M.: nhd. Garbenzehnte, Kornzehnte; Hw.: s. garventēgede; E.: s. garve, teinde (2); W.: s. nhd. Garbenzehnte, M., Garbenzehne, Kornzehnte, DW 4, 1340?; L.: MndHwb 1/2, 23 (garventēgede/garventeynde)

garventeynde, mnd., M.: Vw.: s. garventeinde*

garversche, mnd., F.: Vw.: s. garværische*

garvich, mnd., Adj.: nhd. Garben..., auf Garben bezüglich; E.: s. garve, ich (2); R.: ēn gōt is garvich: nhd. „ein Gut ist auf Garben bezogen“, die Pacht für ein Gut ist in ungedroschenem Korn zu entrichten; L.: MndHwb 1/2, 23 (garvich)

garvvorke, mnd.?, F.: Vw.: s. garfvorke; L.: Lü 110a (garvvorke)

garw..., mnd.: Vw.: s. gerw...; L.: MndHwb 1/2, 23 (garw-)

garwant, mnd., N.: Vw.: s. gerwewant; L.: Lü 110a (garwant)

gārwant, mnd., N.: Vw.: s. gerwewant; L.: MndHwb 1/2, 23 (gārwant)

garwe (1), garewe, mnd., Sb.: nhd. Schafgarbe; ÜG.: lat. millefolium?; Hw.: vgl. mhd. garwe (1), mnl. garve; E.: s. garve?; W.: s. nhd. Garbe, Garwe, F., Schafgarbe, DW 4, 1335?; L.: MndHwb 1/2, 23 (garwe); Son.: Fremdwort in mnd. Form

garwe (2), mnd., N.: Vw.: s. gerwe; L.: MndHwb 1/2, 23 (garwe)

garwe..., mnd.: Vw.: s. gerwe...; L.: MndHwb 1/2, 23 (garwe-)

garwearrasch, mnd., N.: Vw.: s. gerwenarrasch

garwehūs, mnd., N.: Vw.: s. gerwehūs

gārwēide, mnd., F.: nhd. gedüngte Weide (F.) (2), Brachweide; Hw.: s. gȫrwēide; E.: s. gār (1)?, wēide; L.: MndHwb 1/2, 23 (gārwêide); Son.: langes ö

garwekāmer, mnd., F.: Vw.: s. gerwekāmer*

garwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. gerwen

garwenarrasch, mnd., N.: Vw.: s. gerwenarrasch

garwer, mnd., M.: Vw.: s. gerwære*

garwete, mnd., N.: Vw.: s. gerwete; L.: MndHwb 1/2, 23 (garwete)

gās (1), gāes, mnd., Adv.: nhd. jäh, schnell, rasch, plötzlich; Hw.: s. gā (2), gāhens; E.: s. gā (2); L.: MndHwb 1/2, 23 (gâs), Lü 110a (gâs)

gās (2), mnd., F.: nhd. Gans; Hw.: s. gōs; E.: s. gōs; L.: MndHwb 1/2, 23 (gâs); Son.: örtlich beschränkt

Gaschongen, Garschonningen, Gaschonjen, mnd., ON: nhd. Gascogne; E.: s. ON Gascogne; s. Vascon, Sb., Vascone, Baske; weitere Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1/2, 21 (Garschonningen), MndHwb 1/2, 23 (Gaschongen)

Gaschonjen, mnd., ON: Vw.: s. Gaschongen

gaschonjer, garschonjer, garsonjer, garscheiner, mnd., M.: nhd. ein Wein (Gascogner oder Bordeaux); E.: s. Gaschongen; R.: rōt gaschonjer: nhd. „roter Gascogner“, Rotwein; L.: MndHwb 1/2, 21 (garschonjer), MndHwb 1/2, 23 (gaschonjer)

gaselle, mnd., F.: nhd. Gazelle; E.: s. frz. gazelle, F., Gazelle; s. span. gacela, F., Gazelle; s. arab. gazāla, F., Gazelle, Kluge s. u. Gazelle; W.: s. nhd. Gazelle, F., Gazelle, DW-?; L.: MndHwb 1/2, 23 (gaselle); Son.: Fremdwort in mnd. Form

gāsie, mnd., F.: nhd. Gage, Lohn; E.: s. frz. gages, Pl., Löhnung, Sold; s. frz. gage, M., Pfand, Spieleinsatz; s. awfrk. *wadi, Sb., Pfand, Einsatz, Kluge s. u. Gage; s. germ. *wadja-, *wadjam, st. N. (a), Pfand, Handgeld; idg. *u̯ādʰ-, *u̯ədʰ-, Sb., V., Pfand, Pfand geben, wetten, Pokorny 1109; L.: MndHwb 1/2, 23 (gāsie); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form

gaspe, mnd., F.: nhd. Spange, Schnalle, Klammer, Bolzen (M.); ÜG.: lat. fibula; Hw.: s. gespe (2); E.: s. gespe (2); L.: MndHwb 1/2, 23 (gaspe), Lü 110a (gaspe)

gaspenmākære*, gaspenmāker, mnd., M.: nhd. Spangenmacher; ÜG.: lat. plustularius?; E.: s. gaspe, mākære; L.: MndHwb 1/2, 23 (gaspenmāker)

gaspenmāker, mnd., M.: Vw.: s. gaspenmākære*

gasse, mnd., F.: Vw.: s. gatze; L.: Lü 110a (gasse)

gassel, mnd., F.: Vw.: s. gerstel

gasseln, mnd., sw. V.: Vw.: s. garstelen

gast, mnd., M.: nhd. Gast, Fremder, Nichtheimischer, Stadtfremder, Nichtbürger, einer Gemeinschaft Verlustiger, Besucher, Herbergsgast, durchreisender Handwerksgeselle der vorübergehend (14 Tage) bei einem Meister arbeitet, Kunde (M.), Geselle, Kumpan, Kerl; Vw.: s. bāde-, begasten, bēr-, brūt-, brūtlachtes-, būten-, drul-, gērne-, hōchtīt-, krīgære-, mȫlen-, schēr-, schrecken-, schrōt-, smēde-, sōmer-, tāfel-, winter-; Hw.: vgl. mhd. gast (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: as. gast* (2) 7, gėst*, st. M. (i), Gast; germ. *gasti-, *gastiz, st. M. (i), Gast; idg. *ostis, M., Fremder, Gast, Pokorny 453; W.: s. nhd. Gast, M., Fremder, Gast, DW 4, 1454?; R.: ēnes dinges gāst sīn: nhd. „eines Dinges Gast sein“ (V.), eines Dinges verlustig sein (V.), fremd sein (V.); R.: dū bist ēn fīn gast: nhd. „du bist ein feiner Gast“, du bist ein guter Mensch; R.: it sint mī geste: nhd. „es sind Gäste“, das sind Leute (Redewendung jünger); L.: MndHwb 1/2, 23 (gast), Lü 110a (gast)

gāst (1), gaest, gaet, gāt, mnd., F.: nhd. Zusammenfassung von vier Stück, Garbenhocke von vier Garben; Hw.: s. gārst; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1/2, 23 (gāst)

gāst (2), mnd., F.: nhd. Geest; Hw.: s. gēst (1); E.: s. gēst (1); L.: MndHwb 1/2, 23 (gâst); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Ostfriesland)

*gastære?, mnd., M.: nhd. Gastgeber; Hw.: s. gastærīe, gestære; E.: s. gast, gasten

gastærīe*, gasterīe, mnd., F.: nhd. „Gasterei“, Gastmahl, Gastgebot, Bewirtung, Gastfreundschaft; Hw.: s. gestærīe; E.: s. gast, gastære; W.: s. nhd. (ält.) Gasterei, F., Gasterei, Gastmahl, DW 4, 1475?; L.: MndHwb 1/2, 24 (gasterîe)

gastbedde, mnd., N.: nhd. Gästebett, Fremdenbett; E.: s. gast, bedde; W.: s. nhd. (ält.) Gastbett, N., Gastbett, Gästebett, DW 4, 1472 (Gastbette); L.: MndHwb 1/2, 24 (gastbedde)

gastbōdegelt, mnd., N.: Vw.: s. gastebōdegelt*

gastdecke, mnd., F.: nhd. Decke eines Gastbetts; Hw.: s. gastedecke; E.: s. gast, decke (1); L.: MndHwb 1/2, 24 (gast[e]decke)

gastdörnse, mnd., F.: nhd. Fremdenzimmer; Hw.: s. gastedörnse; E.: s. gast, dörnse; L.: MndHwb 1/2, 24 (gast[e]dörnse)

gastebesāte, mnd., F.: nhd. Beschlagnahme der Güter von Stadtfremden; E.: s. gast, besāte (1); L.: MndHwb 1/2, 24 (gastebesâte)

*gastebidden?, mnd., st. V.: nhd. einladen; Hw.: s. gastebiddinge, gastebōden; E.: s. gast, bidden (1)

gastebiddinge, mnd., F.: nhd. Einladung, Gastgebot; Hw.: s. gastebōdærīe, gastebidden; E.: s. gastebidden, inge, gast, biddinge; L.: MndHwb 1/2, 24 (gastebiddinge)

*gastebōdære?, mnd., M.: nhd. Gastgebot Einhaltender; Hw.: s. gastebōdærīe; E.: s. gastebōden, gast, bōdære

gastebōdærīe*, gastebōderīe, mnd., F.: nhd. Gastgebot; Hw.: s. gastebiddinge, gastebōden, gastebot; E.: s. gastebōdære, gastebōden, gast, bōdærīe; L.: MndHwb 1/2, 24 (gastebōderîe), Lü 110a (gasteboderie)

gastebōdegelt*, gastbōdegelt, mnd., N.: nhd. Ablösung der Pflicht den Grundherrn oder dessen Bevollmächtigten zu beherbergen und zu beköstigen; E.: s. gastebot, gelt; L.: MndHwb 1/2, 24 (gastebot/gastbōdegelt); Son.: örtlich beschränkt, jünger

*gastebōden?, mnd., sw. V.: nhd. Gastgebot einhalten; Hw.: s. gastebōdære, gastebōdærīe, gastebidden; E.: s. gast, bōden (1)

gastebōderīe, mnd., F.: Vw.: s. gastebōdærīe*

gastebot, mnd., N.: nhd. „Gastbot“, Gastgebot, Gastmahl, Fest, Gesellschaft; Hw.: s. gastebōdærīe, gastegebot, gestebot; E.: s. gast, bot (1); W.: s. nhd. (ält.) Gastbot, N., Gastgebot, Gastmahl, DW 4, 1472?; R.: dat hillige gastebot: nhd. „das heilige Gastgebot“, heiliges Abendmahl; L.: MndHwb 1/2, 24 (gastebot), Lü 110a (gastebot)

gastedecke, mnd., F.: nhd. Decke eines Gastbetts; Hw.: s. gastdecke; E.: s. gast, decke (1); L.: MndHwb 1/2, 24 (gast[e]decke)

gastedörnse, mnd., F.: nhd. Fremdenzimmer; Hw.: s. gastdörnse; E.: s. gast, dörnse; L.: MndHwb 1/2, 24 (gast[e]dörnse)

gastegebot, mnd., N.: nhd. Gastgebot, Gastmahl, Fest, Gesellschaft; Hw.: s. gastebot; E.: s. gast, gebot; W.: s. nhd. (ält.) Gastgebot, N., Gastgebot, Gastmahl, DW 4, 1478?; L.: MndHwb 1/2, 24 (gastebot); Son.: jünger

gastegeld, mnd., N.: Vw.: s. gastegelt

gastegelt, gastegeld, mnd., N.: nhd. „Gastgeld“, Geld eines Fremden, Geld eines Nichteinheimischen; ÜG.: lat. sportula; Hw.: s. gestegelt; E.: s. gast, gelt; W.: s. nhd. Gastgeld, N., Gastgeld, DW 4, 1478?; L.: MndHwb 1/2, 24 (gastegelt), Lü 110a (gastegeld)

gastegerichte, mnd., N.: nhd. Gastgericht (N.) (1), Gericht (N.) (1) für Klagen Fremder oder gegen Fremde (Schnellverfahren), außergewöhnliches Gerichtssitzung; Hw.: s. gastgerichte; E.: s. gast, gerichte (4); W.: vgl. nhd. Gastgericht, N., Gastgericht (N.) (1), DW 4, 1478?; L.: MndHwb 1/2, 24 (gaste[ge]richte), MndHwb 1/2, 25 (gast[ge]richte)

gastegōt, gastegůt, mnd., N.: nhd. Ware fremder Kaufleute, Ware die fremde Käufer und Verkäufer untereinander handeln; Hw.: vgl. mhd. gesteguot; E.: s. gast, gōt (2); W.: s. nhd. (ält.) Gastgut, N., Gastgut, Fremdes Kaufmannsgut, DW 4, 1479?; L.: MndHwb 1/2, 24 (gastegôt), Lü 110a (gastegût)

gastegůt, mnd., N.: Vw.: s. gastegōt

gastehūs, mnd., N.: nhd. „Gasthaus“, Hospital, Hospiz, Krankenhaus, Siechenhaus, Herberge, Fremdenhaus eines Klosters; Hw.: s. gasthūs, gestehūs; vgl. mhd. gasthūs; E.: s. gast, hūs; W.: s. nhd. Gasthaus, N., Gasthaus, Haus für Gäste, Speisehaus, DW 4, 1479?; L.: MndHwb 1/2, 24 (gast[e]hûs); Son.: Haus zur Aufnahme von armen Fremden oder Siechen oder Kranken

*gasten?, mnd., sw. V.: nhd. beköstigen, speisen; Hw.: s. gastinge, gesten; E.: s. gast

gastepant, mnd., N.: nhd. Pfand nicht heimischer Kaufleute bei Pfändung; E.: s. gast, pant (1); L.: MndHwb 1/2, 24 (gastepant)

gasterecht, mnd., N.: nhd. Gastrecht, Rechtsverfahren für Nichtheimische (abgekürztes Schnellverfahren), Gericht (N.) (1) für Klagen der Fremden oder gegen Fremde, Gerichtstagung für Klagen der Fremden oder gegen Fremde; Hw.: s. gastrecht; E.: s. gast, recht (1); W.: vgl. nhd. Gastrecht, N., Gastrecht, DW 4, 1484?; L.: MndHwb 1/2, 24 (gasterecht)

gasteren (1), mnd., sw. V.: nhd. gasseln, Brot gasseln, ungares Brot mit einem in Wasser getauchten Quast bestreichen wodurch die Rinde glänzend wird; Hw.: s. garstelen, garsten (1); E.: s. garstelen; L.: MndHwb 1/2, 24 (gasteren)

*gasteren? (2), mnd., sw. V.: nhd. verderben, ranzig werden; Vw.: s. vör-; E.: s. garst (1)

gasterich?, gastrich?, mnd., Adj.: nhd. „gastrich“, verdorben, faul (von Geschmack und Geruch), stinkend; Hw.: s. garst (2), garsterich, garstich; E.: s. garsterich; W.: s. nhd. (ält.) gastrich, Adj., „gastrich“, stinkend, DW 4, 1485?; R.: gasterich hērinc: nhd. stinkender Hering; L.: MndHwb 1/2, 24 (gasterich), Lü 110a (gasterich)

gastericheit, mnd., F.: Vw.: s. gasterichhēt*

gasterichēt, mnd., F.: Vw.: s. gasterichhēt*

gasterichhēt*, gasterichēt, gastericheit, mnd., F.: nhd. Ranzigheit, Faulheit; E.: s. gasterich, hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 24 (gasterichê[i]t)

gasterichte, mnd., N.: nhd. Gericht (N.) (1), für Klagen Fremder oder gegen Fremde (Schnellverfahren), außergewöhnliche Gerichtssitzung; Hw.: s. gastrichte; E.: s. gast, richte (2); L.: MndHwb 1/2, 24 (gaste[ge]richte), MndHwb 1/2, 25 (gast[ge]richte/gaste[ge]richte)

gasterīe, mnd., F.: Vw.: s. gastærīe*

gasteswīse, mnd., Adv.: nhd. als Gast, als Fremder, als Nichtbürger; Hw.: s. gastwīse; E.: s. gast, wīse (3); L.: MndHwb 1/2, 24 (gasteswîse), Lü 110a (gasteswise)

gastgāve, mnd., F.: nhd. Gastgeschenk; E.: s. gast, gāve; L.: MndHwb 1/2, 24 (gastgâve)

gastgericht, gastgerichte, mnd., N.: nhd. „Gastgericht“, Gericht (N.) (1) für Klagen Fremder oder gegen Fremde (Schnellverfahren), außergewöhnliche Gerichtssitzung; Hw.: s. gastegerichte, gastrichte; E.: s. gast, gerichte (3); W.: s. nhd. Gastgericht, N., Gastgericht (N.) (1), DW 4, 1478?; L.: MndHwb 1/2, 25 (gast[ge]richte), Lü 110a (gastgericht)

gastgerichte, mnd., N.: Vw.: s. gastgericht

gastgēvære*, gastgēver, mnd., M.: nhd. „Gastgeber“, Herbergswirt; Hw.: vgl. mhd. gastgebære; E.: s. gastgēven (1), gast, gēven (1); W.: `s. nhd. Gastgeber, M., Gastgeber, DW 4, 1477?; L.: MndHwb 1/2, 24 (gastgēver); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

*gastgēven? (1), mnd., st. V.: nhd. bewirten, gastfrei sein (V.); Hw.: s. gastgēven (2), gastgēvære, gastgēvich; E.: s. gast, gēven (1)

gastgēven (2), gastgēvent, mnd., N.: nhd. Bewirten, Gastfreiheit; ÜG.: lat. hospitalitas; Hw.: s. gastgēven (1); I.: Lüt. lat. hospitalitas?; E.: s. gastgēven (1); L.: MndHwb 1/2, 24 (gastgēven[t]); Son.: örtlich beschränkt

gastgēvent, mnd., N.: Vw.: s. gastgēven (2)

gastgēver, mnd., M.: Vw.: s. gastgēvære*

*gastgēvich?, mnd., Adj.: nhd. „gastgebig“, gastfrei; Hw.: s. gastgēvichhēt; E.: s. gastgēven (1), ich (2), gast, gēvich; W.: s. nhd. gastgebig, Adj., gastfrei, DW 4, 1478?

gastgēvicheit, mnd., F.: Vw.: s. gastgēvichhēt*

gastgēvichēt, mnd., F.: Vw.: s. gastgēvichhēt*

gastgēvichhēt*, gastgēvichēt, gastgēvicheit, mnd., F.: nhd. Gastfreiheit; E.: s. gastgēvich, hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 24 (gastgēvichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

gastholden, mnd.?, Adj.: Vw.: s. gasthōldent*

*gasthōlden?, mnd., st. V.: nhd. gastfrei sein (V.); Hw.: s. gasthōldent; E.: s. gast, hōlden (1)

gasthōldende, mnd.?, Adj.: Vw.: s. gasthōldent*

gasthōldene, mnd., Adj.: Vw.: s. gasthōldent*

gasthōldenne, mnd.?, Adj.: Vw.: s. gasthōldent*

gasthōldent*, gasthōldende, gasthōldenne, gasthōldene, gastholden, mnd., Adj.: nhd. gastfrei; Hw.: s. gasthōlden; E.: s. gasthōlden; L.: MndHwb 1/2, 24 (gasthōldende), Lü 110a (gastholden); Son.: örtlich beschränkt

gasthūs, mnd., N.: nhd. „Gasthaus“, Hospital, Hospiz, Krankenhaus, Siechenhaus, Herberge, Fremdenhaus eines Klosters; Hw.: s. gastehūs, gestehūs; vgl. mhd. gasthūs; E.: as. gasthūs 1, st. N. (a), Gasthaus; s. gast, hūs; W.: s. nhd. Gasthaus, N., Gasthaus, Haus für Gäste, Speisehaus, DW 4, 1479?; L.: MndHwb 1/2, 24 (gasthûs), Lü 110a (gasthûs); Son.: Haus zur Aufnahme von armen Fremden oder Siechen oder Kranken

gasthūseskerke, mnd., F.: nhd. Gasthauskirche; E.: s. gasthūs, kerke (1); L.: MndHwb 1/2, 24 (gasthûs/gasthûseskerke)

gastinge, mnd., F.: nhd. Beköstigung, Speisung, Fütterung; Hw.: vgl. mhd. gastunge (1); E.: s. gasten, inge; W.: s. nhd. (ält.) Gastung, F., Gastung, DW 4, 1486?; L.: MndHwb 1/2, 24 (gastinge), Lü 110a (gastinge)

gastinne, mnd., F.: nhd. „Gästin“, weiblicher Gast; E.: s. gast, inne (5); W.: s. nhd. (ält.) Gästin, F., weiblicher Gast, DW 4, 1482?; L.: MndHwb 1/2, 24 (gastinne), Lü 110a (gastinne); Son.: örtlich beschränkt

gastkāmer, mnd., F.: nhd. Gästezimmer, Fremdenkammer; E.: s. gast, kāmer; W.: s. nhd. Gastkammer, F., Gastkammer, DW 4, 1482?; L.: MndHwb 1/2, 24 (gastkāmer)

gastlōve*, gastlȫve, mnd., F.: nhd. Gastlaube, Fremdenlaube, Fremdenschlafraum im Giebelgeschoß; E.: s. gast, lōve (1); L.: MndHwb 1/2, 24 (gastlȫve); Son.: langes ö

gastlȫve, mnd., F.: Vw.: s. gastlōve*

gastmarket, mnd., M.: nhd. für auswärtige Händler abgehaltener Markt; Q.: Lüb. Schonenf. 350; E.: s. gast, market; L.: MndHwb 2, 914 (market/gastmarket); Son.: örtlich beschränkt

gastmeister, mnd., M.: Vw.: s. gastmēster

gastmeisterinne, mnd., F.: Vw.: s. gastmēsterinne

gastmeistersche, mnd., F.: Vw.: s. gastmēsterische*

gastmēster, gastmeister, mnd., M.: nhd. Gastmeister eines Klosters, Vorsteher eines Fremdenhauses, Aufseher eines Gasthauses (gasthūs), Verwalter eines Armenhauses, Wirt, Gastwirt; Hw.: s. gastvāder; vgl. mhd. gastmeister; E.: s. gast, mēster; W.: s. nhd. (ält.) Gastmeister, M., Gastmeister, DW 4, 1484; L.: MndHwb 1/2, 25 (gastmê[i]ster), Lü 110a (gastmester)

gastmēsterinne, gastmeisterinne, mnd., F.: nhd. Gastwirtin; Hw.: s. gastmēsterische; vgl. mhd. gastmeisterinne*; E.: s. gastmēster, inne (5); W.: s. nhd. (ält.) Gastmeisterin, M., Gastmeisterin, DW 4, 1484?; L.: MndHwb 1/2, 25 (gastmê[i]ster/gastmê[i]sterinne)

*gastmēsterisch?, mnd., Adj.: nhd. gastwirtlich, Gastmeister betreffend; Hw.: s. gastmēsterische; E.: s. gastmēster, isch

gastmēsterische*, gastmēstersche, gastmeistersche, mnd., F.: nhd. Gastwirtin; Hw.: s. gastmēsterinne; E.: s. gastmēsterisch, gastmēster; L.: MndHwb 1/2, 25 (gastmê[i]ster/gastmê[i]stersche)

gastmēstersche, mnd., F.: Vw.: s. gastmēsterische*

gastrecht, mnd., N.: nhd. Gastrecht, Rechtsverfahren für Nichtheimische (abgekürztes Schnellverfahren), Gericht (N.) (1) für Klagen der Fremden oder gegen Fremde, Gerichtstagung für Klagen der Fremden oder gegen Fremde; Hw.: s. gasterecht, gesterecht; E.: s. gast, recht (1); W.: s. nhd. Gastrecht, N., Gastrecht, DW 4, 1484?; L.: MndHwb 1/2, 25 (gastrecht), Lü 110a (gastrecht)

gastrich?, mnd., Adj.: Vw.: s. gasterich?

gastrichte, mnd., N.: nhd. Gericht (N.) (1), für Klagen Fremder oder gegen Fremde (Schnellverfahren), außergewöhnliche Gerichtssitzung; Hw.: s. gastgerichte, gasterichte; E.: s. gast, richte (2); L.: MndHwb 1/2, 25 (gast[ge]richte)

gastsīse, gastzīse, gasttzīse, mnd., F.: nhd. Akzise fremder Kaufleute, Steuer (F.) die fremde Kaufleute bezahlen müssen; E.: s. gast, sīse (1); L.: MndHwb 1/2, 25 (gastzîse); Son.: örtlich beschränkt

gasttafel, gasttaffel, mnd., F.: nhd. Gästetisch, Tischgäste; E.: s. gast, tafel; L.: MndHwb 1/2, 25 (gasttaf[f]el)

gasttaffel, mnd., F.: Vw.: s. gasttafel

gasttol*, gasttollen, mnd., M.: nhd. Zoll (M.) (2) den fremde Kaufleute bezahlen; E.: s. gast, tol (2); L.: MndHwb 1/2, 25 (gasttollen)

gasttollen, mnd., M.: Vw.: s. gasttol*

gasttzīse, mnd., F.: Vw.: s. gastsīse

gastvāder, mnd., M.: nhd. Hausvater, Verwalter, Vorsteher eines Gasthauses (gasthūs); Hw.: s. gastmēster; E.: s. gast, vāder; L.: MndHwb 1/2, 24 (gastvāder)

gastwīse, mnd., Adv.: nhd. als Gast, als Nichtbürger, als Stadtfremder; Hw.: s. gasteswīse; vgl. mhd. gastwīse; E.: s. gast, wīse (3); W.: s. nhd. (ält.) gastweise, Adv., gastweise, DW 4, 1487?; L.: MndHwb 1/2, 25 (gastwîse)

gastzīse, mnd., F.: Vw.: s. gastsīse

gat, mnd., N.: nhd. Loch, Durchgang, Öffnung, Durchbruch, Durchlass, Grube, Wasserstraße, Afteröffnung, Schießöffnung; ÜG.: lat. cunnus; Vw.: s. achter-, bī-, büssen-, galm-, grindel-, grunt-, hant-, hȫvet-, katte-, kīf-, mās-, mōrt-, nēse-, nēsen-, ōster-, ōven-, popke-, rōder-, rōk-, rōr-, schēte-, sīdel-, sīl-, spē-, stēger-, stelle-, stīp-, strōt-, swēt-, swīne-, under-, vēr-, vēre-, vör-, wēr-; Hw.: s. gāteken; vgl. mhd. gat (1); E.: as. gat* 1, st. N. (a), Loch; germ. *gata-, *gatam, st. N. (a), Loch; vgl. idg. *ed-, V., Sb., scheißen, Loch, Pokorny 423; W.: s. nhd. (ält.) Gat, N., Gat, Loch, DW 4, 1488; R.: gāte (Pl.), gāter (Pl.), gatter (Pl.), gēte (Pl.), gette (Pl.), gēter (Pl.), getter (Pl.): nhd. Löcher; R.: gat van ēner nātelen: nhd. „Loch von einer Nadel“, Nadelöhr; R.: dat swarte gat: nhd. „das schwarze Loch“, Einfahrt nach Sluis zwischen Zwin und Vloer; L.: MndHwb 1/2, 25 (gat), Lü 110a (gat); Son.: Fremdwort in mnd. Form)

gāt (1), mnd., F.: Vw.: s. gāst (1); L.: MndHwb 1/2, 25 (gāt); Son.: örtlich beschränkt

gāt (2), mnd., M.: Vw.: s. got

gate, mnd., F.: Vw.: s. gōte (1)

gāte (1), mnd., F.: nhd. Gasse, Straße, Gosse?; Vw.: s. twe-; Hw.: s. gatze; E.: s. gatze; L.: MndHwb 1, 25 (gāte), Lü 110a (gate)

gāte (2), mnd., F.: Vw.: s. gōte (2)

gāte (3), mnd., M.: Vw.: s. gȫte (1); L.: MndHwb 1/2, 25 (gāte)

gāteken, mnd., N.: nhd. Löchchen, kleines Loch; E.: s. gat, ken; L.: MndHwb 1/2, 25 (gat)

gāten, mnd., sw. V.: nhd. mit einem Loch versehen (V.), mit Löchern versehen (V.); E.: s. gat; L.: MndHwb 1/2, 25 (gāten)

gāterich, mnd., Adj.: nhd. löcherig, durchlöchert; E.: s. gat, gāten, ich; L.: MndHwb 1/2, 25 (gāterich), Lü 110a (gaterich); Son.: örtlich beschränkt

gātlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gādelīk (1)

gatze, gadtze, gasse, mnd., F.: nhd. Gasse, Straße, kleiner und enger Durchgang, ein von zwei Reihen Häuser bzw. Menschen eingefasster Weg, Budenreihen der Handwerker und kleinen Gewerbetreibenden am Markt (Bedeutung örtlich beschränkt [Osnabrück]); Vw.: s. sēgen-; Hw.: s. gāte (1); vgl. mhd. gazze; E.: s. mhd. gazze, sw. F., Gasse, Straße, Stadtstraße; s. ahd. gazza 3?, sw. F. (n), Gasse, Quartier?, Stadtviertel?; germ. *gatwōn, sw. F. (n), Gasse; W.: s. nhd. Gasse, F., Gasse, DW 4, 1436; R.: ēne gatze slān lāten: nhd. „eine Gasse schlagen lassen“, einen Durchgang machen; R.: dörch alle gatzen: nhd. „durch alle Gassen“, überall; L.: MndHwb 1/2, 25 (gatze), Lü 110a (gasse)

gatzentrēdære*, gatzentrēder, mnd., M.: nhd. „Gassentreter“, Pflastertreter, in den Straßen Umherstreifender; E.: s. gatzentrēden, gatze, trēdære; W.: s. nhd. (ält.) Gassentreter, M., Gassentreter, DW 4, 1453?; L.: MndHwb 1/2, 25 (gatzentrēde)

gatzentrēde, mnd., M.: nhd. „Gassentritt“; E.: s. gatzentrēden, gatze, trēde; R.: gatzentrēde hōlden: nhd. „Gassentritt halten“, in den Straßen umherstreifen, „gassaten“ gehen; L.: MndHwb 1/2, 25 (gatzentrēde); Son.: Fremdwort in mnd. Form

*gatzentrēden?, mnd., V.: nhd. „Gassen treten“, in den Straßen umherstreifen; Hw.: s. gatzentrēde; E.: s. gatze, trēden

gatzentrēder, mnd., M.: Vw.: s. gatzentrēdære*

gauwe (1), mnd., Adj.: Vw.: s. gouwe (1); L.: Lü 110a (gauwe)

gauwe (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gouwe (2); L.: Lü 110a (gauwe)

gāve, mnd., F.: nhd. Gabe, Geschenk, Schenkung, Vergabung, Belohnung, Preis, Bestechung, Geistesgabe, Aufgabe, Übergabe, Anteil, Nutzungsanteil, Dosis; Vw.: s. āvent-, bēde-, brūttafelen-, ēr-, gast-, gōdes-, hōrne-, keiser-, mēde-, morgen-, ȫver-, pāden-, reddel-, schat-, sēl-, sēle-, sēlen-, tō-, up-, ūt-, vör-; Hw.: s. gēve; vgl. mhd. gābe; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. geva* 19, giva*, st. F. (ō), Gabe, Gunst; germ. *gebō, st. F. (ō), Gabe, g-Rune; s. idg. *gʰabʰ-, *gʰeh₂bʰ-, V., fassen, nehmen, Pokorny 407; W.: s. nhd. Gabe, F., Gabe, DW 4, 1111?; R.: milde gāve: nhd. „milde Gabe“, milde Schenkung, Almosen; R.: gāve gōdes: nhd. „Gabe Gottes“, Bezeichnung in Lüneburg für die im Sood zuströmende Sole; R.: sīn gōt unde gāve: nhd. „sein (Poss.-Pron.) Gut und Gabe“, alles was er besitzt; L.: MndHwb 1/2, 26 (gâve), Lü 110a (gave); Son.: langes ö

gāvedrēgære*, gāvedrēger, mnd., M.: nhd. „Gabenträger“; ÜG.: lat. donaferus?; Hw.: s. gāvedrēgen; I.: Lüs. lat. donaferus?; E.: s. gāvedrēgen, gāve, drēgære (1); L.: MndHwb 1/2, 26 (gâvedrēger)

*gāvedrēgen?, mnd., sw. V.: nhd. „Gaben tragen“, beschenken; Hw.: s. gāvedrēgære; E.: s. gāve, drēgen (4)

gāvedrēger, mnd., M.: Vw.: s. gāvedrēgære*

gavelīne, gavline, mnd., N.: nhd. Speer, Wurfspieß, Lanze; Hw.: vgl. mnl. gaveline; E.: s. mnl. gaveline, N., Wurfspieß; vgl. mhd. gabilōt, st. N., kleiner Wurfspieß; s. mfrz. gavelot, javelot, N., kleiner Wurfspieß; gallorom. *gabalottus, Sb., Wurfspieß; gall. *gabalacos, M., Wurfspieß; idg. *gʰabʰolo-?, *gʰablo-, *gʰabʰloh₂-, *gʰabʰleh₂-, *gʰabʰoloh₂-, *gʰabʰoleh₂-, Sb., Astgabel, Gabelung, Gabel, Pokorny 409; L.: MndHwb 1/2, 26 (gav[e]lîne); Son.: Fremdwort in mnd. Form

gāven, mnd., sw. V.: nhd. begaben, beschenken, mit Gaben bedenken; Vw.: s. ambachtes-, be-, beēr-, bī-, bōl-, bōlen-, brūt-, brūttaffelen-, morgen-; Hw.: vgl. mhd. gāben; E.: s. gāve; W.: s. nhd. (ält.) gaben, sw. V., gaben, beschenken, DW 4, 1125?; L.: MndHwb 1/2, 26 (gâven), Lü 110a (gaven)

gāvenslingære*, gāvenslinger, mnd., M.: nhd. „Gabenschlinger“, Gabengieriger, bestechlicher Beamter; E.: s. gāvenslingen, gāve, slingære; L.: MndHwb 1/2, 26 (gâvenslinger); Son.: örtlich beschränkt

*gāvenslingen?, mnd., M.: nhd. gabengierig sein (V.); Hw.: s. gāvenslingære; E.: s. gāve, slingen

gāvenslinger, mnd., M.: Vw.: s. gāvenslingære*

gāvericht, gāverichter, mnd., Adj.: nhd. gabenreich, milde, wohltätig; Hw.: vgl. mhd. gaberīche; E.: s. gāve; W.: vgl. nhd. (ält.) gabenreich, Adj., gabenreich, reich an Fähigkeiten, DW 4, 1124?; L.: MndHwb 1/2, 26 (gâvericht[er]); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

gāverichter, mnd., Adj.: Vw.: s. gāvericht

gavlīne, mnd., N.: Vw.: s. gavelīne

ge, mnd., Pers.-Pron.: Vw.: s. gī (2) L.: MndHwb 1/2, 26 (gê)

ge..., che..., e..., je..., mnd., Präf.: nhd. ge...; Vw.: s. -lēfte; Hw.: vgl. mhd. ge...; E.: as. gi (2), ga, ge, Präf., ge...; germ. *ga-, Partikel, Präf., ge..., mit...; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; L.: MndHwb 1/2, 26 (ge-), Lü 110b (ge...)

gē (1), gehe, mnd., Adj.: nhd. jäh, plötzlich, schnell; Hw.: s. gā (1), gēi; E.: s. gā (1); L.: MndHwb 1/2, 26 (gê)

gē (2), mnd., Pers.-Pron.: Vw.: s. gī (2); L.: MndHwb 1/2, 26 (gê)

geachte, mnd., N.?: nhd. Art (F.) (1) und Weise (F.) (2)?; E.: s. ge, achte (3); R.: nā geachte: nhd. nach Schätzung, nach Verhältnis; R.: nā geachte der māte: nhd. „nach Art (F.) (1) des Maßes“, nach dem Maß, nach Gewicht; L.: MndHwb 1/2, 28 (geachte), Lü 110b (geachte)

*geachtet? (1), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geachtet; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. geahtet; E.: s. achten (2); W.: nhd. geachtet, (Part. Prät.=)Adj., geachtet, DW-

*geachtet? (2), mnd.?, (Part. Prät.=)Adv.: nhd. geachtet; Vw.: s. un-; E.: s. *geachtet? (1)

*geachtethēt?, mnd.?, F.: nhd. Geachtetheit; Vw.: s. un-; E.: s. geachtet, hēt (1)

*geachtlīk?, mnd., Adj.: Vw.: s. *un-?; E.: s. ge, achten (2), līk (3)

*geachtlīke?, mnd., Adv.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, achten (2), līk (3)

geāder, mnd., F.?: Vw.: s. geādere*

geādere*, geāder, mnd., F.?: nhd. Adern?; ÜG.: lat. tendo?; Hw.: vgl. mhd. geæder?; E.: s. ge, ādere (3)?; W.: s. nhd. (ält.) Geäder, N., Geäder, Adern, DW 4, 1629?; L.: MndHwb 1/2, 28 (geâder)

geafvērdigede, mnd., M.: nhd. „Abgefertigter“, Bote, Gesandter; E.: s. ge, afvērdigede, afvērdigen; L.: MndHwb 1/2, 28 ([ge]afvērdigede)

geambachtet, geambechtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedient, zum Amt gehörig?; ÜG.: lat. officiatus; Hw.: vgl. mhd. geambahtet; I.: Lüs. lat. officiatus?; E.: s. ambachten; W.: s. nhd. (ält.) geampt, (Part. Prät.=)Adj., geampt, mit einem Amte versehen, DW 4, 1631?; L.: MndHwb 1/2, 28 (geambachtet), Lü 110b (geambechtet)

geambechtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geambachtet

*geāmet?, mnd., Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, āmete (1)

geangelet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geangelt?, mit einem Stachel versehen (Adj.); Hw.: vgl. mhd. geangelet; E.: s. angelen; W.: s. nhd. (ält.) geanglet, (Part. Prät.=)Adj., geanglet, geangelt, mit einem Stachel oder Haken versehen (Adj.), DW 4, 1631?; L.: MndHwb 1/2, 28 (geangelet)

geantwōrden*, mnd.?, sw. V.: nhd. überliefern, abliefern, antworten; Hw.: vgl. mhd. geantwürten; E.: s. ge, antwōrden (2); L.: Lü 110b (geantworden)

*gearbēdet?, *gearbeidet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. *gearbeitet?; E.: s. ge, arbēden; W.: s. nhd. gearbeitet, Adj., gearbeitet, DW-?

gearchwilligen, mnd.?, sw. V.: nhd. Böses gegen jemanden sinnen, argen Willen gegen jemanden hegen; E.: s. ge, archwilligen; L.: Lü 110b (gearchwilligen)

*geārdiget?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, ārdigen (1)

gebacht, mnd., N.: nhd. Gebackenes; Hw.: s. gebak; vgl. mhd. gebac; E.: s. geback, bach (3)?; W.: s. nhd. (ält.) Geback, N., M., Geback, Gebäck, DW 4, 1633?; L.: MndHwb 1/2, 28 ([ge]back/gebacht)

geback, mnd., N.: Vw.: s. gebak; L.: MndHwb 1/2, 28 ([ge]back)

*gebacken?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebacken; Vw.: s. nīe-; Hw.: vgl. mhd. gebachen; E.: s. backen (1); W.: s. nhd. gebacken, (Part. Prät.=)Adj., gebacken, DW-?

gebak, geback, mnd., N.: nhd. Gebackenes; Hw.: s. gebacht, bak (3), back; vgl. mhd. bebac; E.: s. ge, bak (3); L.: MndHwb 1, 134 ([ge]bak), MndHwb 1/2, 28 ([ge]bak)

gebank*, mnd., N.: nhd. Verkaufsbank; E.: s. ge, bank; R.: gebenke (Pl.): nhd. Verkaufsbänke; L.: MndHwb 1/2, 29 (gebenke)

gebāre*, mnd.?, Sb.: nhd. Aussehen, Gebaren, Benehmen; Hw.: s. gebēre; vgl. mhd. gebār; E.: s. gebāren (2); W.: s. nhd. (ält.) Gebar, M., Gebar, DW 4, 1634?; L.: Lü 110b (gebere/gebare)

gebāren (1), mnd., sw. V.: nhd. Frucht tragen; E.: s. ge, bāren (1); R.: kint gebāren: nhd. „Kind tragen“, schwanger sein (V.); L.: MndHwb 1/2, 28 (gebâren)

gebāren (2), mnd., sw. V.: nhd. gebaren, sich benehmen; Hw.: vgl. mhd. gebāren (1); E.: as. gibārion* 2?, sw. V. (2), sich benehmen; s. germ. *gabarjan, sw. V., gebaren, benehmen; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; s. mnd. ge, bāren (2); W.: s. nhd. gebaren, sw. V., sich gebaren, so und so tun, sich betragen, DW 1, 1635?; L.: MndHwb 1/2, 28 (gebâren), Lü 110b (gebaren)

gebēdære*, gebēder, mnd., M.: nhd. Gebieter, Herrscher; Hw.: s. gebēdiger; vgl. mhd. gebietære; E.: s. gebēden (1), ge, bēdære (1); W.: s. nhd. Gebieter, M., Gebieter, Herr der gebietet oder zu gebieten hat, DW 4, 1765?; L.: MndHwb 1/2, 28 (gebêder), Lü 110b (gebêder)

*gebēdærisch?, mnd., Adj.: nhd. gebietend; Hw.: s. gebēdærische; E.: s. gebēdære, isch

gebēdærische*, gebēdersche, mnd., F.: nhd. Gebieterin, Herrin, Herrscherin; E.: s. gebēdære, gebēden (1); L.: MndHwb 1/2, 28 (gebêder/[ge]bêdersche)

gebēde (1), gebeide, mnd., F.: nhd. Warten (N.), Ruhe, Verzug, Verzögerung; ÜG.: lat. pausa; E.: s. ge, bēde (3); L.: MndHwb 1/2, 28 (gebê[i]de), Lü 110b (gebeide)

gebēde (2), gebēt, mnd., N.: nhd. Gebiet, Bezirk, Gerichtsbezirk, Gebot, Herrschaft, Macht, Entbietung; ÜG.: lat. imperium, districtus; Vw.: s. stat-, sǖder-; Hw.: s. bēde (4); vgl. mhd. gebiet, gebiete; E.: s. ge, bēde (4); W.: s. nhd. Gebiet, N., Gebiet, Gebot, DW 4, 1747?; W.: s. nhd. Gebiet, N., Gebiet, Gebot, DW 4, 1747?; L.: MndHwb 1/2, 28 (gebêde), Lü 110b (gebêde)

gebēde (3), gebet, mnd., N.: nhd. Gebet, Segensformel; Vw.: s. morgen-, sunnedāges-, stunden-, tīde-; Hw.: vgl. mhd. gebet, gebete, mnl. gebet; E.: s. as. gibed* 3, st. N. (a), Gebet; germ. *gabeda-, *gabedam, st. N. (a), Gebet; vgl. idg. *g̯ʰedʰ-, V., bitten, begehren, Pokorny 488?, Seebold 92; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. idg. *bʰedʰ- (2), V., krümmen, beugen, drücken, plagen, Pokorny 114?; s. mnd. ge, bēde (5); W.: s. nhd. Gebet, N., Gebet, DW-, s. nhd. Gebete, N., Gebete, Gebet, DW 4, 1744?; W.: s. nhd. (ält.) Gebette, F., Gebette, Bitte, DW 4, 1745?; L.: MndHwb 1/2, 28 (gebēde), Lü 110b (gebet)

gebēdebȫkelīn, mnd., N.: nhd. Gebetbüchlein; E.: s. gebēde (3), bȫkelīn; L.: MndHwb 1/2, 28 (gebēde); Son.: langes ö

gebēdeger, mnd., M.: Vw.: s. gebēdiger

gebēden (1), mnd., st. V.: nhd. gebieten, sich erbieten; Hw.: vgl. mhd. gebieten (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: as. gibiodan 52, st. V. (2b), gebieten, befehlen, geboten sein (V.); germ. *gabeudan, st. V., gebieten, befehlen; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150; s. mnd. ge, bēden (1); W.: s. nhd. gebieten, st. V., befehlen, gebieten, DW 4, 1752?; L.: MndHwb 1/2, 28 (gebêden), Lü 110b (gebeden)

*gebēden? (2), mnd., sw. V.: nhd. beten; Hw.: s. gebēdinge (2); vgl. mhd. gebeten (1); E.: s. ge, bēden (2)

gebēden* (3), gebeiden, mnd.?, sw. V.: nhd. warten; Hw.: vgl. mhd. gebīten; E.: as. gibīdan 1, st. V. (1a), erwarten; germ. *gabeidan, st. V., warten; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. idg. *bʰeidʰ- (1), V., zureden, zwingen, Pokorny 117; s. mnd. ge, bēden (4); L.: Lü 110b (gebeiden)

*gebēden? (4), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebeten; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gebeten (2); E.: s. gebēden (2)? bēden (2); W.: s. nhd. gebeten, (Part. Prät.=)Adj., gebeten, DW-?

*gebēdent?, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. gebietend; Vw.: s. hōch-; E.: s. gebēden (1)

gebēder, mnd., M.: Vw.: s. gebēdære*

gebēdersche, mnd., F.: Vw.: s. gebēdærische*

*gebēdich?, mnd., Adj.: nhd. „gebietig“, gebietend; Hw.: s. gebēdiger; vgl. mhd. gebietic; E.: s. ge, bēdich (3), gebēden (1), ich (2); W.: s. nhd. (ält.) gebietig, Adj., gebietig, DW 4, 1766?

gebēdiger, gebēdeger, mnd., (subst. Adj.=)M.: nhd. „Gebietiger“, Gebieter, Gebietiger eines Ordenshauses, Gebietiger einer Ordensprovinz; Vw.: s. mēde-, rādes-; Hw.: s. gebēdære; E.: s. gebēdich, ge, bēdiger; L.: MndHwb 1/2, 28 (gebêdiger), Lü 110b (gebedeger)

gebēdinge (1), mnd., F.: nhd. „Gebietung“, Gebieten, Herrschaft, Gewalt; Hw.: vgl. mhd. gebietunge; E.: s. gebēden (1), inge, ge, bēdinge (2); W.: s. nhd. (ält.) Gebietung, F., Gebietung, DW 4, 1767?; L.: MndHwb 1/2, 28 (gebēdinge), Lü 110b (gebêdinge)

gebēdinge (2), mnd., F.: nhd. Beten, Gebet; E.: s. gebēden (2), inge, ge, bēdinge (1); L.: MndHwb 1/2, 28 (gebêdinge), Lü 110b (gebedinge)

gebeide, mnd., F.: Vw.: s. gebēde (1)

gebeiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. gebēden* (3)

gebeinet, mnd., Adj.: Vw.: s. gebēnet

gebeinete, mnd., N.: Vw.: s. gebēnete

gebēlde, mnd., N.: Vw.: s. gebilde; L.: MndHwb 1/2, 28 (gebēlde)

gebēldenisse, mnd., N.?, F.: Vw.: s. gebildenisse

Gebelīni, mnd., PN: nhd. Ghibellinen; E.: s. ON Waiblingen; R.: gelfin unde Gebelīni: nhd. Welfen und Ghibellinen; L.: MndHwb 1/2, 28 (Gebelîni); Son.: Bezeichnung für eine schwer zu lenkende Menschengruppe

gebēltnisse, mnd., N.?, F.: Vw.: s. gebildenisse

gebende, mnd., N.: nhd. Gebundenes, Gebinde, Binde, Kopftracht; Hw.: vgl. mhd. gebinde; Q.: SSp (1221-1224); E.: vgl. as. gibindan 11, st. V. (3a), binden, fesseln; germ. *gabendan, *gabindan, st. V., binden; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127; s. mnd. ge, bende (1); W.: s. nhd. Gebinde, N., Gebinde, Bindwerk, Gebundenes in mehrfachem Sinne, DW 4, 1773?; L.: MndHwb 1/2, 28 (gebende), Lü 110b (gebende)

gebēnet, gebeinet, mnd., Adj.: nhd. Knochen enthaltend; Hw.: vgl. mhd. gebeinet; E.: s. ge, bēnet; W.: s. nhd. (ält.) gebeint, (Part. Prät.=)Adj., gebeint, mit Beinen versehen, DW 4, 1664?; L.: MndHwb 1/2, 29 (gebê[i]net)

gebēnete, gebeinete, gebēnte, mnd., N.: nhd. Gebein; Hw.: vgl. mhd. gebeinede; E.: s. ge, bēnete (1); L.: MndHwb 1/2, 29 (gebê[i]n[e]te), Lü 110b (gebênte)

gebenke, mnd., Pl.: Hw.: s. gebank; L.: MndHwb 1/2, 29 (gebenke)

gebēnte, mnd., N.: Vw.: s. gebēnete

geberchte, geberchete*, mnd., N.: nhd. Gebirge; Hw.: s. gebergete, berchte; vgl. mhd. gebirge, mnl. geberge; E.: vgl. as. gibirgi* 2, st. N. (ja), Gebirge; s. mnd. ge, berchte; W.: s. nhd. Gebirge, N., Gebirge, DW 4, 1774?; L.: MndHwb 1/2, 29 (geberchte), MndHwb 1, 215 (berchte), Lü 110b (gebergete/geberchte)

gebērde, mnd., F.: Vw.: s. gebērede; L.: MndHwb 1/2, 29 (gebêrde)

gebēre, mnd., F.: nhd. Aussehen, Gestalt, Gebaren, Benehmen, Verhalten, Haltung, Art, Wesen; Vw.: s. hant-, misse-; Hw.: s. gebāre, bēre (5), gebērede, gebēringe (2); vgl. mhd. gebære (1); E.: vgl. as. gibāri* 2, st. N. (ja), „Gebaren“, Benehmen, Aussehen; s. gebēren (2), ge, bēre (5); W.: s. nhd. (ält.) Gebaren, Gebahren, N., Gebaren, DW 4, 1638?; R.: nā gebēre: nhd. „nach Gebaren“, nach Art; L.: MndHwb 1/2, 29 (gebêre), Lü 110b (gebere)

gebērede, gebērde, gebērte, mnd., F.: nhd. Aussehen, Auftreten, Wesen, Gebärde, Benehmen, Gebaren, Bewegung, Haltung; Vw.: s. hant-; Hw.: s. gebēre, bērede; vgl. mhd. gebærede (1); E.: as. gibāritha 1, st. F. (ō), Gebärde; s. mnd. ge, bērede (1); W.: s. nhd. Gebärde, F., Gebärde, DW 4, 1635?; L.: MndHwb 1/2, 29 (gebêrde/gebêrede), Lü 110b (gebere/geberede)

gebēren (1), mnd., st. V.: nhd. tragen, gebären, hervorbringen, erzeugen, entstehen, geboren werden; Hw.: s. bēren (1); vgl. mhd. geberen (1); E.: as. giberan* 18, st. V. (4), gebären; germ. *gaberan, st. V., gebären; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; s. mnd. ge, bēren (1); W.: s. nhd. gebären, geberen, st. V., gebären, DW 4, 1638?; L.: MndHwb 1/2, 29 (gebēren), Lü 110b (geberen); Son.: Part. Prät. gebōren

gebēren (2), mnd., sw. V.: nhd. gebaren, sich benehmen, sich zeigen; E.: s. ge, bēren (2); L.: MndHwb 1/2, 29 (gebêren), Lü 110b (geberen)

gebēren (3), gebērent, mnd., N.: nhd. Gebaren, Benehmen; Hw.: vgl. mhd. geberen (2); E.: s. gebēren (2); W.: s. nhd. Gebären, N., Gebären, Gebaren, DW 4, 1649?; L.: MndHwb 1/2, 29 (gebêren[t])

gebērent, mnd., N.: Vw.: s. gebēren (3)

geberge, mnd., N.: nhd. Verborgenheit, Versteck; Hw.: s. berge; vgl. mhd. geberc; E.: s. ge, berge; L.: MndHwb 1, 219 ([ge]berge)

*geberget?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, bergen

gebergete, mnd., N.: nhd. Gebirge; Hw.: s. geberchte, bergete; E.: s. ge, bergete; L.: MndHwb 1, 219, MndHwb 1/2, 29 (gebergete), Lü 110b (gebergete)

gebēringe (1), mnd., F.: nhd. Gebären, Fortpflanzung; Hw.: s. bēringe (1); vgl. mhd. geberunge; E.: s. gebēren (1), inge, ge, bēringe (1); W.: s. nhd. (ält.) Gebärung, F., Gebärung, DW 4, 1652?; L.: MndHwb 1, 221 (bēringe), MndHwb 1/2, 29 (gebēringe)

gebēringe (2), mnd., F.: nhd. Gebaren, Benehmen, falsches oder heuchlerisches Benehmen, Art (F.) (1) und Weise (F.) (2) des Benehmens, angenommene Weise (F.) (2), Heuchelei; Hw.: s. gebēre; E.: s. gebēren (2), inge; L.: MndHwb 1/2, 29 (gebêringe), Lü 110b (geberinge)

gebernen, mnd.?, sw. V.: nhd. brennen; E.: s. ge, bernen; L.: Lü 110b (gebernen)

gebērte, mnd., F.: Vw.: s. gebērede

gebeste, mnd., N.: nhd. Bestes; E.: s. ge, beste (2); L.: MndHwb 1/2, 29 (gebeste); Son.: örtlich beschränkt

gebet, mnd., N.: Vw.: s. gebēde (3); L.: Lü 110b (gebet)

gebēt, mnd., N.: Vw.: s. gebēde (2)

gebēte, gebette, mnd., N.: nhd. Gebiss, Zaum; Hw.: s. bēte (1), gebit; E.: ge, bēte (1); L.: MndHwb 1, 257 (bēte), MndHwb 1/2, 29 (gebēte)

*gebēten?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. *gebizzen?; E.: s. ge, bīten (1); W.: s. nhd. gebissen, (Part. Prät.=)Adj., gebissen, DW-?

*gebēteret?, *gebētert?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebessert, verbessert; Vw.: s. un-; E.: s. bēteren (1)

gebette, mnd., N.: Vw.: s. gebēte

gebewēdeminge, gebewedemunge, mnd., F.: nhd. Bewidmung, Schenkung, Dotierung; E.: s. ge, bewēdeminge; L.: MndHwb 1/2, 29 (gebewēdeminge), Lü 110b (gebewedemunge); Son.: örtlich beschränkt

gebewedemunge, mnd., F.: Vw.: s. gebewēdeminge

*gebichtet?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebeichtet; Vw.: s. un-; E.: s. bichten

gebilde, gebēlde, mnd., N.: nhd. Bild, Standbild, Gebilde, Abbild, Gestalt, Vorbild, Beispiel, Einbildung, Phantasiegebilde; Hw.: vgl. mhd. gebilede+; E.: s. ge, bilde; W.: s. nhd. Gebilde, N., Gebilde, DW 4, 1768ß; R.: in schrifteswīs unde in gebilde: nhd. „in Schrift und Bild“, in Beschreibung und Bild; L.: MndHwb 1/2, 29 (gebilde), Lü 110b (gebilde)

gebildedōk, mnd.?, M.: nhd. Tuch mit Bildern gezeichnet, bunt gezeichnetes Tuch; E.: s. gebilde, dōk (1); L.: Lü 110b (gebildedôk)

gebildenisse, gebēltnisse, gebēldenisse, mnd., N.?, F.: nhd. Gebilde, Bildnis, Bild, Abbild, Phantasiegebilde, Einbildung; E.: s. gebilde, nisse; L.: MndHwb 1/2, 29 (gebildenisse), MndHwb 1/2, 28 ([ge]bē̆ltnisse), Lü 110b (gebildenisse)

gebillīken, mnd., Adv.: Vw.: s. gebilllīken*

*gebilllīk?, mnd., Adj.: nhd. billig, angemessen; Hw.: s. gebilllīken; E.: s. ge, billlīk

gebilllīken*, gebillīken, mnd., Adv.: nhd. billiger Weise (F.) (2), angemessener Weise (F.) (2); Hw.: s. gebilllīk; E.: s. ge, billlīken (2); L.: MndHwb 1/2, 29 (gebillīken), Lü 110b (gebilliken); Son.: örtlich beschränkt

gebinde (1), mnd., F.: nhd. Binde, Kopfbinde, Trauerbinde, Schlinge; Hw.: s. binde (1); vgl. mhd. gebinde; E.: s. ge, binde (1); W.: s. nhd. Gebinde, N., Gebinde, Bindwerk, Gebundenes in mehrfachem Sinne, DW 4, 1773?; L.: MndHwb 1, 278 (binde/gebinden)

gebinde (2), mnd., N.: Vw.: s. gebint; L.: MndHwb 1/2, 29 (gebinde), Lü 110b (gebinde)

gebint, gebinde, mnd., N.: nhd. Gebinde, Bind (Garn), Bund, Fach, Fach eines Hauses (Zusammenfassung eines Sparrenpaars); Hw.: vgl. mhd. gebint; E.: s. ge, bint; L.: MndHwb 1, 281 (bint/gebint), MndHwb 1/2, 29 (gebinde/gebint)

gebit, gebitte, mnd., N.: nhd. Gebiss, Zaum; Hw.: s. gebēte; vgl. mhd. gebiz; E.: s. gebēte; W.: s. nhd. Gebiss, N., M., Gebiss, DW 4, 1788 (Gebisz)?; L.: MndHwb 1/2, 29 ([ge]bit[te]), Lü 110b (gebit)

gebitte, mnd., N.: Vw.: s. gebit

geblāden, mnd.?, sw. V.: nhd. mit Blättern versehen (V.), belaubt sein (V.); E.: s. ge-, blāden; L.: Lü 110b (gebladen)

geblādet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Blättern versehen (Adj.), belaubt; E.: s. geblāden; L.: MndHwb 1/2, 29 (geblādet)

geblar, mnd., N.: Vw.: s. geblerre; L.: MndHwb 1/2, 29 (geblar)

*geblēket?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebleicht; Vw.: s. un-; E.: s. blēken (1)

geblerre, geblar, gepler, mnd., N.: nhd. Geplärre, Lärm, Geschrei, Gewinsel, Weinen, Wehklagen; Hw.: vgl. mhd. geblēre; E.: s. ge, blerre; W.: s. nhd. (ält.) Geblärre, Geplärre, Geplärr, N., Geplärre, wüstes Geschrei, Gebrüll, Gelärme, Geschwätz, DW 4, 1789?; L.: MndHwb 1/2, 29 (geblar), Lü 110b (geblerre)

geblet, mnd.?, Sb.: nhd. Bletzwerk, abgerissene Flocken; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 110b (geblet)

geblick, mnd.?, N.: Vw.: s. geblicke; L.: Lü 110b (geblick)

geblicke, geblick, mnd., N.: nhd. Glanz, Schein, Augenschein, Anblick, Erblicken; Vw.: s. ane-; Hw.: s. blik (4); E.: s. geblicken; L.: MndHwb 1/2, 29 (geblicke), Lü 110b (geblick)

*geblicken? (1), mnd., sw. V.: nhd. blicken, glänzen; Hw.: s. geblicken (2), geblicke; vgl. mhd. geblicken; E.: s. ge, blicken (1)

geblicken (2), geblickent, mnd., N.: nhd. Blicken, Glänzen, Augenaufschlag; Hw.: s. geblicken (1); E.: s. geblicken (1); L.: MndHwb 1/2, 29 (geblicken[t])

geblickent, mnd., N.: Vw.: s. geblicken (2)

geblȫde (1), geblȫte, mnd., N.: nhd. Geblüte, Blut, Geschlecht; E.: s. ge, blȫde (2); L.: MndHwb 1/2, 29 (geblȫde); Son.: langes ö

geblȫde (2), geblȫte, mnd., N.: nhd. Blühen, Blüten, Blumen; E.: s. ge, blōt (4); L.: MndHwb 1/2, 29 (geblȫde); Son.: langes ö; (Koll.=)N.

geblȫde, mnd., N.: Vw.: s. blȫde (2)

geblȫmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geblümt; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. geblüemet; E.: s. ge, blȫmen; W.: s. nhd. (ält.) geblümt, (Part. Prät.=)Adj., geblümt, mit Blumen geziert, DW 4, 1891?; L.: MndHwb 1/2, 29 (geblȫmet); Son.: langes ö

geblōmete, mnd., N.: Vw.: s. geblȫmete

geblȫmete, geblōmete, mnd., N.: nhd. Blühen, Blüte, Blust, Blumenweide, Bienenweide; E.: s. ge, blȫmete (2); L.: MndHwb 1/2, 30 ([ge]blȫmete), Lü 110b (geblomete); Son.: langes ö; (Koll.=)N.

geblȫte (1), mnd., N.: Vw.: s. geblȫde (1)

geblȫte (2), mnd., N.: Vw.: s. geblȫde (2)

*geblȫtet?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entblößt; Vw.: s. un-; E.: s. blȫten (1); Son.: langes ö

gebochte, mnd.?, N.: Vw.: s. gebuchte

gebod, mnd., N.: Vw.: s. gebot

gebodder, mnd., Sb.: nhd. Verwirrung, Unordnung, Mangel (M.), Gebrechen?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1/2, 30 (gebodder), Lü 111a (gebodder); Son.: örtlich beschränkt, lies gebrodde?

gebōdesbrēf, mnd., M.: nhd. „Gebotsbrief“, schriftliche Anweisung, Mandat; Hw.: s. gebōdesschrift; E.: s. gebot, brēf, ge, bōdesbrēf; L.: MndHwb 1, 306 ([ge]bōdesbrêf), MndHwb 1/2, 30 (gebōdesbrēf)

gebōdeschoppen*, mnd.?, sw. V.: nhd. Botschaft bringen, Botschaft empfangen (V.); E.: s. ge, bōdeschoppen; L.: Lü 111a (gebodeschoppen)

gebōdesschrift, mnd., F.: nhd. „Gebotsschrift“, schriftliche Anweisung, Mandat; Hw.: s. gebōdesbrēf; E.: s. gebot, brēf, ge, bōdesschrift; L.: MndHwb 1/2, 30 (gebōdesschrift)

gebȫfte, mnd., N.: Vw.: s. gebȫvede*; L.: MndHwb 1/2, 30 (geböfte)

gebȫgelīk, mnd., Adj.: nhd. biegsam, biegbar; ÜG.: lat. flexibilis; Hw.: s. bȫchlīk; I.: Lüt. lat. flexibilis?; E.: s. gebȫgen, līk (3); L.: MndHwb 1/2, 30 (gebȫgelīk)

gebogen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. gebȫgen*

gebȫgen*, gebogen, mnd.?, sw. V.: nhd. biegen, beugen; Hw.: vgl. mhd. gebougen, gebogen (2); E.: s. ge, bȫgen; L.: Lü 111a (gebogen); Son.: langes ö

gebōget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gebȫget*

gebȫget*, gebōget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebogen, gebeugt; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. geböuget; E.: s. gebȫgen?, bȫgen; W.: s. nhd. gebeugt, (Part. Prät.=)Adj., gebeugt, DW-?; R.: gebȫget münte: nhd. „gebogene Münzen“, in die Schnur gebogene Münzen als Schmuck; L.: MndHwb 1/2, 30 (gebȫget)

*gebōket?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durch Klopfen weich gemacht; Vw.: s. un-; E.: s. bōken (1)

gebolder, mnd., N.: nhd. Gepolter, Lärm; E.: s. ge, bolder; W.: s. nhd. Gepolter, N., Gepolter, Dw 5, 3534?; L.: MndHwb 1/2, 30 (gebolder), Lü 111a (gebolder); Son.: örtlich beschränkt

gebȫmete*, gebömte, mnd., N.: nhd. Gehölz, Baumwuchs, Bäume (Kollektiv zu Baum); E.: s. ge, bȫmete; L.: MndHwb 1/2, 30 ([ge]bȫm[e]te), Lü 111a (gebômte)

gebȫmte, mnd., N.: Vw.: s. gebȫmete

gebȫne*, mnd.?, N.: nhd. Bühne, Stockwerk, Gebälk; Hw.: s. bȫne (1); E.: s. ge, böne; L.: Lü 111a (gebone); Son.: langes ö

gebȫr (1), mnd., N.: nhd. Gebühr; Vw.: s. un-; Hw.: s. bȫr, gebȫre (2), gebȫrede; E.: s. ge, bȫr; L.: MndHwb 1/2, 30 (gebȫr[e]), Lü 111a (gebor); Son.: langes ö

gebȫr (2), mnd., N.: Vw.: s. gebȫre (1)

geborde, mnd.?, N.: Vw.: s. gebȫrde* (1)

gebȫrde* (1), gebȫrede*, geborde, mnd.?, N.: nhd. Börde, Distrikt; Hw.: vgl. mhd. gebūrede; E.: vgl. as. giburitha* 1, st. F. (ō), Börde, Bezirk, Gebiet; s. ge, bȫrde (2); L.: Lü 111a (geborde); Son.: langes ö

gebȫrde (2), mnd., N.: Vw.: s. gebȫrede

gebōrden*, mnd., sw. V.: nhd. scherzen, höhnen, spotten; E.: s. ge, bōrden (2); L.: Lü 111a (geborden)

*gebōrdet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, bōrt (2)

*gebȫrdet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, bȫrden

gebȫrdiget, mnd., Adj.: nhd. gebürtig; Hw.: s. bȫrdiget; E.: s. ge, bȫrdiget; L.: MndHwb 1, 321 (bōrdich), MndHwb 1/2, 30 ([ge]bȫrdiget), Lü 111a (gebordiget); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

gebȫre (1), gebȫr, mnd., N.: nhd. Hebung, Aufbringung (von Geld), Ertrag, Einnahme; E.: s. ge, bȫre (2); L.: MndHwb 1/2, 30 (gebȫr[e]); Son.: langes ö

gebȫre (2), mnd., N.: nhd. Gebühr, Verdienst, Zusammenkommendes, Rang, Zahlung, Ereignis; Hw.: bȫre (3), gebȫr, gebȫrede; E.: s. ge, bȫre (3); R.: nā gebȫre: nhd. „nach Gebühr“, nach dem Rang, nach der Hierarchie; R.: es stēt in mīnem gebȫre: nhd. „es steht in meiner Gebühr“, es kommt mir zu, es gebührt mir; R.: dēr gebȫr: nhd. nach der Gebühr, nach der Pflicht, gebührlich; L.: MndHwb 1, 322 (bȫr[e]), MndHwb 1/2, 30 (gebȫr[e]); Son.: langes ö

gebȫrede, gebȫrde, mnd., N.: nhd. Gebühr, Verdienst, Zusammenkommendes, Rang; Hw.: bȫre (3), gebȫre (2), gebȫr, gebȫrte; L.: MndHwb 1, 322 (bȫr[e]), MndHwb 1/2, 30 (gebȫr[e]de); Son.: langes ö

geboren, mnd., sw. V.: Vw.: s. gebȫren (2)

*gebōren?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geboren; Vw.: s. ane-, dōt-, hōch-, in-, mēde-, nā-, nīe-, schep-, tō-, un-, vrī-, wol-; Hw.: s. bōren (3); vgl. mhd. geboren; Q.: SSp (1221-1224) (geboren); E.: s. bōren (3); W.: nhd. geboren, (Part. Prät.=)Adj., geboren, DW 4, 1800?

gebȫren (1), mnd., sw. V.: nhd. heben, aufnehmen, empfangen (V.); E.: s. ge, bȫren (1); L.: MndHwb 1/2, 30 (gebȫren); Son.: langes ö

gebȫren (2), geboren, mnd., sw. V.: nhd. zufallen, gebühren, zukommen, in Gebühr sein (V.), in Brauch sein (V.), sich gebühren, sich ziemen, sich ereignen, sich zutragen; ÜG.: lat. oportere; Vw.: s. ent-, tō-, vör-; Hw.: s. bȫren (2); vgl. mhd. gebüren*, mnl. geboren; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. giburian* 4, sw. V. (1b), geschehen, verlaufen (V.); germ. *gaburjan, sw. V., gebühren; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; W.: s. nhd. gebühren, sw. V., gebühren, erheben, einheben, betragen, DW 4, 1887?; R.: sik bȫren: nhd. sich gebühren, sich ziemen; L.: MndHwb 1, 322, MndHwb 1/2, 30 (gebȫren), Lü 62b (boren), Lü 111a (geboren); Son.: langes ö

gebōrenheit, mnd., F.: Vw.: s. gebōrenhēt

gebōrenhēt, gebōrenheit, gebōrnhēt, mnd., F.: nhd. Geborenheit, Geborensein; Hw.: vgl. mhd. geborenheit; E.: s. gebōren, hēt (1), ge, bōrenhēt; W.: s. nhd. (ält.) Geborenheit, F., Geborenheit, DW 4, 1800?; L.: MndHwb 1/2, 30 (gebōr[e]nhê[i]t); Son.: Fremdwort in mnd. Form

gebȫrenheit, mnd., F.: Vw.: s. gebȫrenhēt

gebȫrenhēt, gebȫrentheit, mnd., F.: nhd. Gebührnis, Würde; E.: s. gebȫren (2), hēt (1), ge, bȫrenhēt; W.: s. nhd. (ält.) Geborenheit, F., Geborenheit, DW 4, 1800?; L.: MndHwb 1/2, 30 (gebȫren[t]hê[i]t), Lü 111a (geborentheit); Son.: Fremdwort in mnd. Form, langes ö

gebōrenisse, mnd.?, N.: Vw.: s. gebōrennisse*

gebōrennisse*, gebōrenisse, gebōrnisse, mnd., F.: nhd. Geburt; Hw.: s. gebōrtnisse; E.: s. gebōren, nisse; L.: MndHwb 1/2, 30 (gebōrnisse), MndHwb 1/2, 30 (gebōrnisse), Lü 111a (geborenisse); Son.: Fremdwort in mnd. Form

gebȫrentheit, mnd., F.: Vw.: s. gebȫrenhēt; L.: Lü 111a (geborentheit)

*geborgen?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, bergen; W.: s. nhd. geborgen, (Part. Prät.=)Adj., geborgen, DW-?

gebörgære*, gebörger, mnd., M.: nhd. Bürger, Mitbürger; ÜG.: lat. concivis; I.: Lüt. lat. concivis?; E.: s. ge, börgære; L.: MndHwb 1/2, 30 (gebörger), Lü 111a (geborger)

gebörger, mnd., M.: Vw.: s. gebörgære*

*geborget?, *geborgt?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vwl.: s. un-*; E.: s. ge, borgen (1); W.: s. nhd. geborgt, (Part. Prät.=)Adj., geborgt, ausgeliehen, DW-?

*gebȫrich?, mnd., Adj.: nhd. gebührig; Hw.: s. gebȫrichhēt; E.: s. ge, bȫrich, gebȫren (2); Son.: langes ö

gebȫricheit, mnd., F.: Vw.: s. gebȫrichhēt*

gebȫrichēt, mnd., F.: Vw.: s. gebȫrichhēt*

gebȫrichhēt*, gebȫrichēt, gebȫricheit, mnd., F.: nhd. Gebühr; E.: s. gebȫrich, hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 30 (gebȫrichê[i]t), Lü 111a (geboricheit); Son.: langes ö

*gebȫrlīchēt?, *gebȫrlīcheit?, mnd., F.: Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gebürlichkeit; E.: s. gebȫrlīk (1); W.: s. nhd. (ält.) Gebührlichkeit, F., Gebührlichkeit, Wohlanständigkeit, DW 4, 1898?

gebȫrlīk (1), mnd., Adj.: nhd. gebührend; Vw.: s. un-; Hw.: s. bȫrlīk (1); E.: s. as. giburilīk* 1, Adj., gebührend, recht; ge, bȫrlīk (1); L.: MndHwb 1/2, 30 (gebȫrlīk), Lü 111a (geborlik); Son.: langes ö

gebȫrlīk (2), mnd., Adv.: nhd. gebührend; Vw.: s. un-; Hw.: s. gebȫrlīken, bȫrlīk (2); E.: s. ge, bȫrlīk (2); L.: MndHwb 1/2, 30 (gebȫrlīk); Son.: langes ö

gebȫrlīken, mnd., Adv.: nhd. gebührend; Vw.: s. un-; Hw.: s. gebȫrlīk (2), bȫrlīken; E.: s. ge, bȫrlīken; L.: MndHwb 1/2, 30 (gebȫrlīken); Son.: langes ö

gebōrnhēt, mnd., F.: Vw.: s. gebōrenhēt

gebōrnisse, mnd., F.: Vw.: s. gebōrennisse*; L.: MndHwb 1/2, 30 (gebōrnisse)

gebōrt, geburt, mnd., N., F.: nhd. Geburt, Nachkommenschaft, Geschlecht, Kind; Vw.: s. ane-, mannes-, misse-; Hw.: vgl. mhd. geburt, mnl. geboorte; Q.: SSp (1221-1224) (gebord); E.: as. giburd 7, st. F. (i), Geburt, Herkunft; germ. *gaburdi-, *gaburdiz, st. M. (i), Tragen, Geburt; germ. *gaburdi-, *gaburdiz, st. F. (i), Tragen, Geburt; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; W.: s. nhd. Geburt, F., Geburt, Gebären, Geborenwerden, DW 4, 1902?; R.: gebōrde (Pl.), gebörte (Pl.): nhd. „Geburten“, Nachkommenschaft; L.: MndHwb 1/2, 30 (gebōrt), Lü 111a (gebort)

gebȫrte, mnd., F.: nhd. Gebühr; Hw.: s. gebȫrede, bȫrte; E.: s. gebȫren (2), ge, bȫrte; L.: MndHwb 1/2, 31 (gebȫrte); Son.: langes ö

gebōrtesbrēf*, gebōrtsbrēf, mnd., N.: nhd. „Geburtsbrief“, Geburtszeugnis über die eheliche oder deutsche Abstammung; Hw.: s. bōrtbrēf; E.: s. gebōrt, brēf; L.: MndHwb 1/2, 31 (gebōrtsbrêf)

gebōrtesdach*, gebōrtsdach, mnd., M.: nhd. „Geburtstag“, Fest der Geburt; Hw.: vgl. mhd. geburttac; E.: s. gebōrt, dach (1); W.: s. nhd. Geburtstag, M., Geburtstag, DW 4, 1911?; R.: unser lēven vrouwen gebōrtesdach: nhd. „unserer lieben Frau Geburtstag“, Mariä Geburt; L.: MndHwb 1/2, 31 (gebōrtsdach)

gebōrtlit, mnd., N.: nhd. „Geburtsglied“, Penis; ÜG.: lat. penis; E.: s. gebōrt, lit (2); L.: MndHwb 1/2, 31 (gebōrtlit)

gebōrtnisse, mnd., F.: nhd. Geburt; Hw.: s. gebōrennisse; E.: s. gebōrt, nisse, ge, bōrtnisse; L.: MndHwb 1/2, 30 (gebōrtnisse); Son.: Fremdwort in mnd. Form

gebōrtsbrēf, mnd., N.: Vw.: s. gebōrtesbrēf*

gebōrtsdach, mnd., M.: Vw.: s. gebōrtesdach*

gebōseme*, gebōsme, gebuseme, mnd., M.: nhd. Nachkommenschaft, leibliche Verwandtschaft, Sippe, Sippschaft, Zugehörigkeit des Leibeigenen zu der grundherrschaftlichen Familie, Leibeigener, Schutzbefohlener; Hw.: s. bōseme, gebōsemede; vgl. mhd. gebuoseme; E.: s. ge, bōseme; R.: in unse stadt geit nēn gebōseme: nhd. Zeugnis der Leibeigenschaft durch Zeugnis leibeigener Leute aus derselben Hofgenossenschaft hat in unserer Stadt keine Geltung; L.: MndHwb 1, 331 (bōsem[e]), MndHwb 1/2, 31 (gebôseme), Lü 111b (gebuseme)

gebōsemede*, gebōsemte, gebōsmete, mnd., N.: nhd. Nachkommenschaft, Sippschaft, Sippe, Leibeigener; Hw.: s. bōsemede, gebōseme; E.: s. ge, bōsemede; L.: MndHwb 1, 332 (bôsmete/gebôsemete)

gebōsemen*, gebusemen, mnd.?, sw. V.: nhd. Verwandtschaft nachweisen, Zugehörigkeit nachweisen; E.: s. gebōseme; L.: Lü 111b (gebusemen)

gebōsemte, mnd., N.: Vw.: s. gebōsemede*

gebōsme, mnd., M.: Vw.: s. gebōseme*

gebōsmete, mnd., N.: Vw.: s. gebōsemede*

gebot, gebod, mnd., N.: nhd. Gebot, Befehl, gerichtliche Vorladung, gebotene Zusammenkunft, Versammlung, Verbot, Verordnung, Aufgebot, Herrschaft, Gewalt, Beschlagnahme, auferlegte Leistung, Angebot, Erbieten, Kaufangebot; Vw.: s. gaste-, gōdes-, hēr-, hēren-, minschen-, recht-; Hw.: s. bot (1); vgl. mhd. gebot; E.: s. as. gibod 19, st. N. (a), Gebot; s. mnd. ge, bot (1); W.: s. nhd. Gebot, N., Gebot, Bieten, DW 4, 1801?; L.: MndHwb 1/2, 31 (gebot), Lü 111a (gebot)

gebȫten* (1), gebuten, mnd.?, sw. V.: nhd. „gebüßen“, Buße zahlen, büßen; Q.: SSp (1221-1224) (gebüten); E.: s. ge, bȫten (1); W.: s. nhd. (ält.) gebüßen, sw. V., büßen, DW 4, 1913?; L.: Lü 111b (gebuten); Son.: langes ö

*gebȫten? (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. gebȫten* (1)

gebouwe, mnd., N.: Vw.: s. gebūwe

gebȫvede*, gebȫvete, gebōvete, gebȫfte, mnd., N.: nhd. Gesamtheit der Buben, Bubengesindel; Hw.: s. bȫvede; E.: s. ge, bȫvede; L.: MndHwb 1, 337 (bȫvete/gebȫvete), MndHwb 1/2, 30 (geböfte), Lü 111a (gebovede); Son.: langes ö, Kollektiv von Übeltätern oder Frevlern

gebōvete, mnd., N.: Vw.: s. gebȫvede*

gebȫvete, mnd., N.: Vw.: s. gebȫvede*

gebrack, mnd., N.: Vw.: s. gebrack

gebrak, gebrack, mnd., N.: nhd. Gebrechen, Bedarf, Mangel (M.), Abbruch, Bruch (M.) (1), Abgang im Verbrauch; Hw.: s. gebrēk, gebrok, brāke (4); E.: s. ge, brak (3); R.: ēnes dinges gebrak hebben: nhd. „eines Dinges Gebrechen haben“, Mangel (M.) haben an etwas, eines Dinges bedürfen; L.: MndHwb 1/2, 31 (gebrak), Lü 111a (gebrak)

*gebrant?, *gebrennet?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebrannt; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gebrant; E.: s. brennen; W.: s. nhd. gebrannt, (Part. Prät.=)Adj., gebrannt, DW-?

gebrasse, mnd., N.: nhd. Gelärm, Lärm; E.: s. ge, brasse; L.: MndHwb 1/2, 31 (gebrasse)

gebrāt, mnd., N.: nhd. Braten (M.); Hw.: s. brāt (2); vgl. mhd. gebræte; E.: s. ge, brāt (2); W.: s. nhd. (ält.) Gepräte, N., Gebratenes, DW 4, 1818?; L.: MndHwb 1/2, 31 (gebrât), Lü 111a (gebrât)

gebrechte, mnd., N.: nhd. Lärm, Krachen, Geschrei; Hw.: s. brechte; E.: s. ge, brechte; L.: MndHwb 1/2, 31 (gebrechte), Lü 111a (gebrechte)

gebreck, mnd., st. N., M.: Vw.: s. gebrēk

gebrek, mnd., st. N., M.: Vw.: s. gebrēk*

gebrēk*, gebrek, gebreck, gebrik, mnd., st. N., M.: nhd. Unzureichendheit, Mangel (M.), Fehlendes, Ausfall, Abwesenheit, Verlust, Abbruch, Gebrechen, Fehler, Abträglichkeit, Schaden (M.), Bruch (M.) (1), Schadhaftigkeit, Krankheit, Übertretung, Beschwerde, Last, Streitigkeit, Verschulden, Anspruch; Vw.: s. stat-, un-; Hw.: s. gebrak, gebrēke (1), gebrēkinge, brēk (1); vgl. mhd. gebrech (1); E.: s. ge, brēk (1), brēken (1); W.: s. nhd. Gebrech, M., N., Gebrechen, DW 4, 1839; R.: mangel unde gebrēk: nhd. „Mangel (M.) und Gebrechen“; R.: gebrēk der sunnen: nhd. „Gebrechen der Sonne“, Sonnenfinsternis; R.: gebrēk des windes: nhd. „Gebrechen des Windes“, Flaute; R.: gebrēke hebben tō: nhd. „Gebrechen haben zu“, Streitigkeiten haben; L.: MndHwb 1/2, 31 (gebrek), Lü 111a (gebrek[e])

gebrēkaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. gebrēkhaftich

gebrēke (1), mnd., sw. N., M.: nhd. Unzureichendheit, Gebrechen, Fehlen, Mangel (M.), Übertreten; Vw.: s. in-; Hw.: s. gebrēk, brēke (1); vgl. mhd. gebreche (1); E.: s. ge, brēke (1); W.: s. nhd. Gebrech, Gebrechen, M., N., Gebrechen, Schade, Schaden (M.), Fehler, Mangel (M.), DW 4, 1839?; L.: MndHwb 1/2, 31 (gebrek), Lü 111a (gebrek[e])

gebrēke (2), mnd.?, Adj.: nhd. gebrechend, fehlend; Hw.: s. gebrēkelīk; E.: s. gebrēken, gebrēke (1); L.: Lü 111a (gebreke)

gebrēkeftich, mnd., Adj.: Vw.: s. gebrēkhaftich

gebrēkelicheit, mnd., F.: Vw.: s. gebrēkelīchēt

gebrēkelīchēt, gebrēkelicheit, gebreklicheit, gebrekkelīchēt, mnd., F.: nhd. Gebrechlichkeit, Hilflosigkeit, Mangelhaftigkeit, Gebrechen, Mangel (M.), Fehler, Schadhaftigkeit, Baufälligkeit; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gebrechlichheit; E.: s. ge, brēkelīchēt, gebrēkelīk, hēt (1); W.: s. nhd. Gebrechlichkeit, F., Gebrechlichkeit, DW 4, 1857?; L.: MndHwb 1/2, 31 (gebrēkelīchê[i]t), Lü 111a (gebreklicheit)

gebrēkelīk, gebrēklīk, mnd., Adj.: nhd. gebrechlich, schwach, fehlerhaft, mangelhaft, schadhaft, beschädigt, baufällig; ÜG.: lat. eclipticus; Vw.: s. un-; Hw.: s. gebrēke (2); vgl. mhd. gebrechlich; E.: s. ge, brēkelīk (1), gebrēken, līk (3); W.: s. nhd. gebrechlich, Adj., gebrechlich, DW 4, 1856?; L.: MndHwb 1/2, 31 (gebrēkelīk)

gebrēken, mnd., st. V.: nhd. brechen, gebrechen, mangeln (V.) (1), nicht erfüllen, vergehen; Hw.: vgl. mhd. gebrechen (1); Q.: SSp (1221-1224) (gebreken); E.: s. ge, brēken (1); W.: s. nhd. gebrechen, st. V., brechen, verbrechen, Untreue begehen, DW 4, 1850?; R.: ēme gebriket: nhd. „ihm gebricht“, ihm fehlt, ihm mangelt; L.: MndHwb 1/2, 31 (gebrēken), Lü 111a (gebreken)

gebrēkhaftich, gebrēkaftich, gebrēkheftich, gebrēkeftich, mnd., Adj.: nhd. an einem Gebrechen leidend, gebrechlich; Hw.: vgl. mhd. *gebrechhaftic?; E.: s. gebrēk, haftich, ge, brēkhaftich; W.: nhd. (ält.) gebrechhaftig, Adj., gebrechhaftig, DW 5, 1855?; L.: MndHwb 1/2, 31 (gebrēk[h]aftich)

gebrēkheftich, mnd., Adj.: Vw.: s. gebrēkhaftich

gebrēkinge, mnd., F.: nhd. „Gebrechung“, Gebrechen, Mangel (M.), Unzureichendheit; Hw.: s. gebrēk; E.: s. gebrēken, inge, ge, brēkinge; W.: s. nhd. (ält.) Gebrechung, F., Gebrechung, DW 4, 1858?; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrēkinge), Lü 111a (gebrekinge)

gebrekkelīchēt, mnd., F.: Vw.: s. gebrēkelīchēt

gebreklichheit, mnd.?, F.: Vw.: s. gebrēkelīchēt

gebrēklīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gebrēkelīk

gebrēksam, mnd., Adj.: nhd. „gebrechsam“, mangelhaft, gebrechlich, brechend; Hw.: s. gebrēksāmich; E.: s. gebrēken, sam (2); W.: s. nhd. (ält.) gebrechsam, Adj., gebrechsam, mangelhaft, DW 4, 1857?; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrē̆ksam), Lü 111a (gebreksam)

gebrēksāmich, mnd., Adj.: nhd. mangelhaft, gebrechlich, brechend; Hw.: s. gebrēksam; E.: s. gebrēken, sāmich; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrē̆ksam), Lü 111a (gebreksam)

gebrēsch*, gebrēsche, mnd., N.: nhd. Geschrei, Lärm; E.: s. ge, brēsch; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrêsche), Lü 111a (gebrêsche)

gebrēsche, mnd., N.: Vw.: s. gebrēsch*

gebrēvet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbrieft; Hw.: vgl. mhd. gebrievet; E.: vgl. as. brēvian* 2, sw. V. (1a), aufschreiben, aufzeichnen; s. lat. breviāre, V., kurz fassen, kurz machen, verkürzen; s. lat. brevis, Adj., kurz, klein; vgl. idg. *mreg̑ʰu-, *mr̥g̑ʰu-, Adj., kurz, Pokorny 750; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrêvet); Son.: örtlich beschränkt

gebrēvete*, mnd.?, N.: nhd. Verbrieftes, Inhalt einer Urkunde; E.: s. gebrēvet; L.: Lü 111a (gebrevete)

gebrik, mnd., st. N., M.: Vw.: s. gebrēk*; Son.: örtlich beschränkt

gebringen, mnd.?, sw. V.: nhd. bringen; Vw.: s. bī-; Hw.: vgl. mhd. gebringen; E.: s. as. gibrėngian* 4, sw. V. (1a), bringen, vollenden; s. ge, bringen; W.: s. nhd. (ält.) gebringen, V., gebringen, DW 4, 1869?; L.: Lü 111a (gebringen)

gebrōchte, mnd., N.: Vw.: s. gebrōkede

*gebrōden?, mnd., sw. V.: nhd. mit Brot versehen (V.), mit Brot versorgen, speisen, nähren, ernähren, erhalten (V.); Hw.: s. gebrōdet; E.: s. ge, brōden

gebrōder, gebrůder, gebrōdere, mnd., Pl.: nhd. Gebrüder, Brüder; Hw.: vgl. mhd. gebruoder; E.: as. gibrōthar* 5, st. M. (er), Bruder; s. ge, brōder; W.: s. nhd. Gebrüder, M., Gebrüder, Bruder, DW 4, 1875?; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrôder[e])

gebrōdere, mnd., Pl.: Vw.: s. gebrōder

gebrōderlīk, gebrȫderlīk, mnd., Adj.: nhd. brüderlich; Hw.: vgl. mhd. *gebruoderlich?; E.: s. gebrōder, līk (3), ge, brȫderlīk; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrôderlīk)

gebrȫderlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gebrōderlīk

gebrōdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebrotet“, mit Brot versehen (Adj.); E.: s. gebrōden; W.: s. nhd. (ält.) gebrotet, Adj., „gebrotet“, in eines Brotes stehend, DW 4, 1871; R.: gebrōdede knechte: nhd. mit Brot versehene Knechte, in festem Dienst stehende Knechte; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrôdet), Lü 111a (gebrodet)

gebrōdich, mnd., Adj.: nhd. Brot gebend, Unterhalt gebend, Dienst gebend; E.: s. gebrōden, ich, ge, brōdich; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrôdich)

gebrok, mnd., M.: nhd. Mangel (M.), Bruch (M.) (1), Gebrechen, Abbruch; ÜG.: lat. (deficere); Vw.: s. in-; Hw.: s. gebrēk, gebrak, gebröke; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ge, brok; W.: s. nhd. (ält.) Gebruch, M., Gebrechen, DW 4, 1872?; R.: gebrok līden: nhd. „Bruch (M.) (1) leiden“, zerbrechen, ohnmächtig werden?; R.: ēnem wert gebrok an dēme ördēle: nhd. „einem wird Bruch (M.) (1) an dem Urteil“, das Urteil fällt zu jemands Ungunsten aus, jemand verliert den Prozess; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrok), Lü 111a (gebrok)

gebrokde, mnd., Sb.?: Vw.: s. gebrokede*; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrokde)

gebrōkde, mnd., N.: Vw.: s. gebrōkede

gebrōke, gebrůke, mnd., N.: nhd. „Gebruch“, Sumpf, Bruch (M.) (2), Moorland; Hw.: s. gebrōkede; E.: s. gebrōkede; W.: s. nhd. (ält.) Gebruch, Gebrüch, N., Sumpfland, DW 4, 1873?; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrôke), Lü 111a (gebroke)

gebrȫke, mnd., M., F.: nhd. Bruch (M.) (1), Spalt, Sprung, Mangel (M.), Abbruch; Hw.: s. gebrok; E.: s. ge, brȫke (1); L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrȫke); Son.: langes ö

gebrokede*, gebrokde, mnd., Sb.?: nhd. Gebrochenes?; E.: s. gebrok?; R.: ōk was grōt stanc van dōden pērden van gebrokede unde anderem āse: nhd. „auch war großer Gestank von toten Pferden von Gebrochenem und anderem Aas“; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrokde); Son.: örtlich beschränkt

gebrōkede, gebrōkde, gebrōkte, gebrůkede, gebrōchte, mnd., N.: nhd. Sumpf, Bruch (M.) (2), Moorland; Hw.: s. gebrōke, brōkede; E.: s. ge, brōkede; L.: MndHwb 1, 349 ([ge]brōchte), MndHwb 1, 351 (brōkede), MndHwb 1/2, 32 (gebrôkede), Lü 111a (gebrokede)

*gebrōken? (1), mnd., Sb.: nhd. Gebrochenes?; Vw.: s. half-; Hw.: s. halfgebrōken; E.: s. gebrōken (2), ge, brōken

*gebrōken? (2), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebrochen; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gebrochen; E.: s. ge?, brēken (1); W.: s. nhd. gebrochen, Adj., gebrochen, DW 4, 1869?

gebrȫksam, mnd., Adj.: nhd. straffällig; E.: s. gebrok, sam (2), ge, brȫksam; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrȫksam), Lü 111a (gebrôksam); Son.: langes ö

gebrōkte, mnd., N.: Vw.: s. gebrōkede

gebrůder, mnd., Pl.: Vw.: s. gebrōder

*gebrǖdet?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geneckt, gefoppt; Vw.: s. un-; E.: s. ge, brǖden; Son.: langes ü

gebrūk, mnd., M.: nhd. Nutzung, Benutzung, Gebrauch, Brauch; Vw.: s. hōves-, in-, kerken-, kerkspēl-, krīges-, lant-, mit-, standes-, stat-, un-; Hw.: s. brūk; vgl. mhd. gebrūch (1); E.: s. gebrūken, ge, brūk; W.: s. nhd. Gebrauch, N., Gebrauch, DW 4, 1820?; L.: MndHwb 1, 357 (brûk), MndHwb 1/2, 32 (gebrûk)

gebrūkære*, gebrūker, mnd., M.: nhd. „Gebraucher“, Benutzer, Nutznießer, Mäkler; Hw.: vgl. mhd. gebrūchære; E.: s. gebrūken, ge, brūkære; L.: MndHwb 1, 357 (brûker), Lü 68a (bruker)

gebrůke, mnd., N.: Vw.: s. gebrōke

gebrůkede, mnd., N.: Vw.: s. gebrōkede

gebrǖkelīcheit, mnd., F.: Vw.: s. gebrǖkelīchēt

gebrǖkelīchēt, gebrǖkelīcheit, gebrǖklīchēt, mnd., F.: nhd. Gebrauch, Gebräuchlichkeit, Überlieferung; Hw.: vgl. mhd. gebrūchlichheit; E.: s. gebrǖkelīk, hēt (1), ge, brǖkelīchēt; W.: s. nhd. Gebräuchlichkeit, F., Gebräuchlichkeit, DW 4, 1837?; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrǖk[e]līchê[i]t); Son.: langes ü

gebrǖkelīk, gebrǖklīk, mnd., Adj.: nhd. gebräuchlich, brauchbar, zu nutzen seiend, uneingeschränkt benutzbar, offenbar, passend, bequem; Vw.: s. rechtes-, un-*, ; Hw.: s. brǖkelīk; vgl. mhd. gebrūchlich; E.: s. gebrūken, līk (3), ge, brǖkelīk; W.: s. nhd. gebräuchlich, Adj., gebräuchlich, DW 4, 1836?; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrǖk[e]līk); Son.: langes ü

gebrūken, mnd., sw. V.: nhd. gebrauchen, Gebrauch von etwas machen, nutznießen, genießen, etwas brauchen; Vw.: s. mēde-; Hw.: vgl. mhd. gebrūchen (1); E.: s. ge, brūken; W.: s. nhd. gebrauchen, sw. V., gebrauchen, brauchen, verwenden, benutzen, DW 4, 1826?; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrûken), Lü 111b (gebruken)

gebrūkenisse, gebrūkennisse*, mnd., F.: nhd. Gebrauch; E.: s. gebrūken, nisse; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrûkenisse), Lü 111b (gebrukenisse)

*gebrūket?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. gebrūken; W.: s. nhd. gebraucht, (Part. Prät.=)Adj., gebraucht, DW-?

gebrūker, mnd., M.: Vw.: s. gebrūkære*

gebrūkinge, mnd., F.: nhd. Gebrauch, Nutznießung; Hw.: vgl. mhd. gebrūchunge; E.: s. gebrūken, inge, ge, brūkinge; W.: s. nhd. (ält.) Gebrauchung, F., Gebrauchung, DW 4, 1838?; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrûkinge)

gebrǖklīchēt, mnd., F.: Vw.: s. gebrǖkelīchēt

gebrǖklīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gebrǖkelīk

gebū, mnd., N.: Vw.: s. gebūwe; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebû)

gebuchte, gebochte, mnd.?, N.: nhd. Bug; ÜG.: lat. armus; E.: s. ge, bucht; L.: Lü 111b (gebuchte)

gebuck, mnd.?, N.: Vw.: s. gebuk*

*gebucket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s ge, bucken (1)

*gebǖdelet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, bǖdelen

gebuk*, gebuck, mnd.?, N.: nhd. „Gebück“, niedergebogene und in einander geflochtene Zweige eines niedrigen Gebüschs als Umzäunung, Verhau; E.: s. ge, buk (3); L.: Lü 111b (gebuck)

gebullēret*, mnd.?, Adj.: nhd. mit einer Bulle (F.) versehen (Adj.); E.: s. ge, bullēret; R.: gebullērede brēve: nhd. „gebullte Briefe“, päpstliches Schreiben mit anhängender Bulle; L.: Lü 111b (gebullêrde breve)

gebündeken*, gebündekin, mnd., N.: nhd. „Gebündchen“, Bündel, Garbe, Säckchen, Päckchen; Hw.: s. bündeken; E.: s. ge, bündeken; L.: MndHwb 1, 370 (bündeken)

gebündekin, mnd., N.: Vw.: s. gebündeken*

gebunden*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.?: nhd. „gebunden“?; ÜG.: lat. dies feriati, (ne)fasti (dies); Vw.: s. un-; Q.: SSp (1221-1224) (gebundene dage); E.: s. binden; W.: s. nhd. gebunden, (Part. Prät.=)Adj., gebunden, DW 4, 1900?; R.: gebundene dāge: nhd. „gebundene Tage“, Tage an denen Recht und Gericht (N.) (1) gebunden sind, Gerichtsferien; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebundene dāge), Lü 111b (gebundene dage)

gebunt, mnd., N.: nhd. Bündel (N.), Zusammengebundenes, Verkaufseinheit für Fische oder Flachs oder Eisenstäbe und ähnliches; E.: as. gibund* 2, st. N. (a), Bund, Bündel (N.); s. ge, bunt (2); L.: MndHwb 1/2, 32 (gebunt)

gebūr, mnd., M.: nhd. Bauer (M.) (1), Einwohner, Miteinwohner, Nachbar, Kolone; Vw.: s. hūs-, nā-, velt-; Hw.: s. būr (1); vgl. mhd. gebūr; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. gibūr 4, st. M. (a), Nachbar; s. ge, būr (1); W.: s. nhd. (ält.) Gebur, F., Gebur, DW 4, 1902, vgl. DW 4, 1657 (Gebauer)?; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebûr), Lü 111b (gebûr)

gebǖre, mnd., Adj.: nhd. benachbart; E.: s. gebūr; L.: MndHwb 1, 372 (bǖre); Son.: langes ü

gebūrlīk, gebǖrlīk, mnd., Adj.: nhd. bäuerlich; Hw.: vgl. mhd. gebūrlich; E.: s. gebūr, līk (3), ge, būrlīk; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebûrlīk)

gebǖrlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gebūrlīk

gebūrlǖde, mnd., Pl.: nhd. Bauern, Kirchspielinsassen, Bauersleute; Hw.: vgl. mhd. gebūrliute; E.: s. gebūr, lǖde; W.: s. nhd. (ält.) Gebauersleute, Pl., Gebauersleute, DW 4, 1661?; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebûrlǖde); Son.: langes ü

gebūrschop, mnd.?, F.: nhd. „Bauerschaft“, Bauerrecht, Bürgerrecht; Hw.: vgl. mhd. gebūrschaft; E.: s. gebūr, schop (1); W.: s. nhd. (ält.) Gebauerschaft, F., Gebauerschaft, DW 4, 1661?; L.: Lü 111b (gebûrschop)

geburt, mnd.?, N., F.: Vw.: s. gebōrt

gebüschete, mnd., N.?: nhd. Brombeergebüsch; ÜG.: lat. rubetum; E.: s. ge, büschete; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebüschete)

gebuseme, mnd., M.: Vw.: s. gebōseme*

gebusemen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. gebōsemen*

gebute, mnd.?, N.: nhd. Gebäude, Bauen; Hw.: s. gebuwete; E.: s. gebūwete; L.: Lü 111b (gebute)

gebuten, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. gebȫten* (1)

*gebǖtet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, bǖten

gebütte, mnd., N.: nhd. Eingeweide von Fischen (Pl.), Knochen, Brustbein, Inneres; ÜG.: lat. exentera; Vw.: s. in-; Hw.: vgl. mhd. gebutte; E.: s. ge, butte (2); W.: s. nhd. (ält.) Gebütte, N., Gebütte, Eingeweide, DW 4, 1913?; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebütte), Lü 111b (gebutte)

gebūwe, gebū, gebouwe, gebǖwe, mnd., N.: nhd. Gebäude, Erbauung, Bau, Aufbau, Bauen, Erbauung, baulicher Zustand, Ackerbau; Vw.: s. dorp-; Hw.: s. būwete; vgl. mhd. gebū, gebiuwe; Q.: SSp (1221-1224) (gebūw); E.: s. gebūwen, ge, būwe (1); W.: s. nhd. Gebäu, N., Gebäude, DW 4, 1652?; R.: in nōtwendigen gebūwe hōlden: nhd. „im notwendigen Bau halten“, im nötigen baulichen Zustand halten; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebûwe), Lü 111b (gebuwe); Son.: langes ü

gebǖwe, mnd., N.: Vw.: s. gebūwe

gebūwen*, mnd.?, sw. V.: nhd. bauen, bebauen; Hw.: vgl. mhd. gebūwen (1); E.: s. ge, būwen (1); W.: s. nhd. (ält.) gebauen, V., gebauen, bauen, DW 4, 1657?; L.: Lü 111b (gebuwen)

*gebūwet?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bebaut, beackert; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gebūwet; E.: s. gebūwen

gebūwete, gebǖwete, mnd., N.: nhd. Gebäude, Bauen, Bauanlage, Zusammenfassung aller Bauten des Hofes, Bauwerk, Aufbaute, Erbauung, Ackerland; Vw.: s. kerken-, orgel-; Hw.: s. gebute, gebūwe; vgl. mhd. gebūwede; E.: s. gebūwen, ge, būwet (3); W.: s. nhd. Gebäude, N., Gebäude, DW 4, 1655?; L.: MndHwb 1/2, 33 (gebûwete), Lü 111b (gebuwete); Son.: langes ü

gebǖwete, mnd., N.: Vw.: s. gebūwete

gechlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. iegelīken*; L.: MndHwb 1/2, 33 (gechlīken)

geck (1), mnd., M.: Vw.: s. gek (1); L.: Lü 111b (geck)

geck (2), mnd., Adj.: Vw.: s. gek (2); L.: Lü 111b (geck)

*geckære?, *gecker?, mnd., M.: nhd. Narr, Tor (M.); Hw.: s. geckærīe; E.: s. gek (1)

geckærīe*, geckerīe, mnd., F.: nhd. Torheit, Narrheit; Hw.: vgl. mhd. geckerīe; E.: s. gek (1), geckære; W.: s. nhd. (ält.) Geckerei, F., Geckerei, Narretei, DW 4, 1923?; L.: MndHwb 1/2, 46 (geckerîe), Lü 111b (geckerie)

gecke, mnd., M.: nhd. Verrückter, Närrischer, Narr; Hw.: vgl. mhd. gecke (1); E.: s. gek (2); W.: s. nhd. Geck, M., Geck, Narr, DW 4, 1914?; L.: MndHwb 1/2, 46 (gek)

geckelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. geklīk; L.: MndHwb 1/2, 46 (geckelīk)

gecken, mnd., sw. V.: nhd. „gecken“, narren, zum Narren haben, Gespött treiben, verspotten, necken, täuschen; ÜG.: lat. subsannare; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: vgl. mhd. gecken (1); E.: s. gek (1); W.: s. nhd. (ält.) gecken, V., gecken, närren, DW 4, 1921?; R.: ēnen gecken: nhd. Gespött treiben mit einem, jemanden zum Narren haben; L.: MndHwb 1/2, 46 (gecken), Lü 111b (gecken)

geckerīe, mnd., F.: Vw.: s. geckærīe*

geckesdēdinge, mnd., F.: nhd. Narrenwerk, Narrenteiding; E.: s. gek (1), degedinge; L.: MndHwb 1/2, 47 (geckesdēdinge), Lü 111b (geckesdedinge); Son.: örtlich beschränkt

geckeskop, mnd., M.: nhd. „Geckenkopf“, Narr; E.: s. gek (1), kop; L.: MndHwb 1/2, 47 (geckeskop); Son.: jünger

geckesmēre, mnd., N.: nhd. Narrengeschwätz, Possen; E.: s. gek (1), mēre (1); L.: MndHwb 1/2, 47 (geckesmêre), Lü 111b (geckesmere); Son.: örtlich beschränkt

gecket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. närrisch; E.: s. gecken; L.: MndHwb 1/2, 47 (gecket); Son.: örtlich beschränkt

geckheit, mnd.?, F.: Vw.: s. gekhēt; L.: Lü 111b (geckheit)

geckinge, mnd., F.: nhd. Verspottung, Gespött; E.: s. gecken, inge; L.: MndHwb 1/2, 47 (geckinge)

gecklīk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. geklīk; L.: Lü 111b (gecklik)

geckrie, mnd.?, M.: Vw.: s. gekreie*; L.: Lü 111b (geckrie)

geckrige, mnd.?, M.: Vw.: s. gekreie*

geczyrte, mnd., F.: Vw.: s. gesīrede

gedacht (1), mnd., F., N.: nhd. Gedanke, Gedächtnis, Erinnerung, Denken; Hw.: s. dacht (1), gedachte, gedecht; vgl. mhd. gedāht (1); E.: as. githāht 11, st. F. (i), Gedanke, Denken, Sinn; s. mnd. ge, dacht (1); W.: `s. nhd. (ält.) Gedacht, M., F., N., Gedacht, Nachdenken, Gedanke, Gedächtnis, DW 4, 1926?; R.: milder gedacht: nhd. „milder Gedanke“, seligen Gedächtnisses (neben dem Namen eines Verstorbenen); L.: MndHwb 1, 388 (dacht), MndHwb 1/2, 33 (gedacht), Lü 111b (gedacht)

gedacht (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedacht, vorher erwähnt, genannt; Vw.: s. er-, hōch-, in-, mēr-, un-, up-, vāke-, vēle-, vör-; Hw.: vgl. mhd. gedāht (2); E.: s. denken, ge, dacht (2); W.: s. nhd. (ält.) gedacht, Adj., gedacht, erwähnt, bedacht, DW 4, 1926?; L.: MndHwb 1, 388 (dacht), MndHwb 1/2, 33 (gedacht)

gedachte, gedochte, mnd., N.: nhd. Denken (N.), Erinnerung; Hw.: s. gedacht, gedechte; vgl. mhd. gedachte; E.: s. gedacht; L.: MndHwb 1/2, 33 (gedachte), Lü 111b (gedachte)

gedachtenisse, mnd., F.: Vw.: s. gedachtnisse

gedachtnisse, gedachtenisse, mnd., F.: nhd. Gedächtnis, Erinnerungsvermögen, Erinnerungsfähigkeit, Erinnerung, Gedenken, Denkzettel; Hw.: s. gedechtnisse; vgl. mhd. gedæhtnisse; E.: s. gedacht (1), nisse, ge, dachtnisse; L.: MndHwb 1/2, 33 (gedacht[e]nisse)

*gedādelet?, *gedādelt?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, dādelen; W.: s. nhd. getadelt, (Part. Prät.=)Adj., getadelt, DW-?

*gedāget?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getagt, verhandelt; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. getaget; E.: s. dāgen

gedāl, mnd., Adv.: Vw.: s. gedāle

gedāle, gedāl, mnd., Adv.: nhd. nieder, herunter, hinunter, abwärts, flussabwärts, unten; E.: s. ge, dāle (1); L.: MndHwb 1, 391 (dāle), MndHwb 1/2, 33 (gedāl[e])

gedān, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getan, beschaffen (Adj.); Vw.: s. aldūs-, sō-, sülik-, süs-, to-, un-, wol-; Hw.: s. dān (1); vgl. mhd. getān (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. dān (1), dōn (2); W.: s. nhd. getan, (Part. Prät.=)Adj., getan, DW-?; L.: MndHwb 1, 394 (dân), MndHwb 1/2, 33 (gedân)

gedāne*, mnd.?, F.: nhd. Beschaffenheit, Aussehen, Gestalt, Wesen, Benehmen; Hw.: s. gedānede; E.: s. ge, dān (1); L.: Lü 111b (gedânte)

gedānede*, gedānte, mnd., F.: nhd. Beschaffenheit, Aussehen, Gestalt, Wesen, Benehmen; Vw.: s. un-; Hw.: s. dānede, gedāne; vgl. mhd. getæne; E.: s. ge, dānede; L.: MndHwb 1/2, 33 (gedânte), Lü 111b (gedânte)

gedanke, mnd., M.: nhd. Gedanke; Hw.: s. danke; vgl. mhd. gedanc, gedanke, mnd. gedanke; E.: s. as. githanko* 3, sw. M. (n), Gedanke; s. mnd. ge, danke, denken; W.: s. nhd. Gedanke, M., Gedanke, DW 4, 1940?; L.: MndHwb 1/2, 33 (gedanke)

gedanken, mnd., sw. V.: nhd. danken, abdanken, verabschieden, entlassen (V.); Hw.: s. danken (1); vgl. mhd. gedanken (1); E.: s. ge, danken (1); W.: s. nhd. (ält.) gedanken, V., gedanken, denken, DW 4, 1973?; L.: MndHwb 1/2, 33 (gedanken)

Gedansk, mnd., ON: Vw.: s. Danske

gedānte, mnd., F.: Vw.: s. gedānede*

gēdære*, gēder, gedder, mnd., M.: nhd. Jäter, Landarbeiter; E.: s. gēden; L.: MndHwb 1/2, 34 (gēder); Son.: örtlich beschränkt

geddelisch, mnd.?, Adj.: Vw.: s. gēdelisch*

gedder (1), mnd.?, M.: Vw.: s. gāderære*; L.: Lü 111b (gedder)

gedder (2), mnd., M.: Vw.: s. gēdære*

gedecht, mnd., F.: nhd. Gedächtnis, Erinnerung; Hw.: s. gedacht (1), gedechte, decht; E.: s. ge, decht; L.: MndHwb 1/2, 33 (gedecht)

gedechte, mnd., N.: nhd. Denken (N.), Erinnerung, Gedächtnis; Hw.: s. gedecht, gedachte; E.: s. gedecht; L.: MndHwb 1/2, 33 (gedecht/gedecht[e]), Lü 112a (gedechte)

gedechtenisse, mnd., F.: Vw.: s. gedechtnisse

gedechtich, mnd., Adj.: nhd. gedenkend, eingedenk seiend; ÜG.: lat. memor; Vw.: s. in-, un-; Hw.: s. gedechtlīk; vgl. mhd. gedæhtic; E.: s. ge, dechtich; W.: s. nhd. (ält.) gedächtig, Adj., gedächtig, eingedenk seiend, erinnerlich, DW 4, 1926?; L.: MndHwb 1/2, 33 (gedechtich), Lü 112a (gedechtich)

gedechtlīk, mnd., Adj.: nhd. gedenkend, eingedenk seiend; Hw.: s. gedechtich; E.: s. gedecht, līk (3), ge, dechtlīk; L.: MndHwb 1/2, 33 (gedechtlīk)

gedechtnisse, gedechtenisse, mnd., F.: nhd. Gedächtnis, Erinnerungsvermögen, Erinnerungsfähigkeit, Erinnerung, Denkzettel, Gedenken; Vw.: s. ēren-, misse-; Hw.: s. gedecht, gedachtnisse; vgl. mhd. gedæhtnisse; E.: s. gedecht, nisse, ge, dechtnisse; W.: s. nhd. Gedächtnis, N., Gedächtnis, Gedenken, DW 4, 1927?; L.: MndHwb 1/2, 33 (gedecht[e]nisse)

gedecke, mnd., N.: nhd. Deckel, Schutzdach, Umhüllung; Hw.: s. decke (2); vgl. mhd. gedecke; E.: s. ge, decke (2); W.: s. nhd. Gedeck, Gedecke, N., F., Gedeck, Gedecke, Deckung, Bedeckung, DW 4, 1983, 1984?; L.: MndHwb 1/2, 33 (gedecke)

*gedecket?, *gedeckt?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. *gedecket?; E.: s. ge, decken; W.: s. nhd. gedeckt, Adj., gedeckt, DW, 4, 1984?

*gedēdinget?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, dingen

*gedēgedinget?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, dingen

gedēgelīcheit (1), mnd., F.: Vw.: s. gedēgelīchēt (1)

gedēgelīcheit (2), mnd., F.: Vw.: s. gedēgelīchēt (2)

gedēgelīchēt (1), gedēgelīcheit, mnd., F.: nhd. Tüchtigkeit, Trefflichkeit; E.: s. gedēgelīk (2), hēt (1), ge, dēgelīchēt (2); L.: MndHwb 1/2, 33 (gedēgelīchê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

gedēgelīchēt* (2), gedēgelīcheit*, mnd., F.: nhd. Täglichkeit, tägliche Opfergabe; Hw.: s. dēgelīchēt (1); E.: s. gedēgelīk (2), hēt (1), ge, dēgelīchēt (1); L.: MndHwb 1, 404 (dēgelīchēt), MndHwb 1/2, 33 (gedēgelīchê[i]t), Lü 112a (gedegelicheit)

*gedēgelīk? (1), mnd., Adj.: nhd. tüchtig, klug, trefflich; Hw.: s. gedēgen, gedēgelichēt (1); E.: s. gedēgen, līk (3)

gedēgelīk (2), mnd., Adj.: nhd. täglich, im täglichen Gebrauch befindlich, alltäglich, gewöhnlich; Hw.: s. dēgelīk (1); E.: s. ge, dēgelīk (1); L.: MndHwb 1, 403 (dēgelīk), MndHwb 1/2, 33 (gedēgelīk), Lü 112a (gedelik); Son.: örtlich beschränkt

gedēgen, mnd., Adj.: nhd. „gediegen“, tüchtig, klug, einsichtig, ausgewachsen, reif, gänzlich gehörig; Vw.: s. wol-; Hw.: s. dēgen (4), gedēgelīk; vgl. mhd. gedigen (1); E.: as. *githigan?, Adj., gediegen, erwachsen (Adj.); s. ge, dēgen (4), gedīen (1); W.: s. nhd. gediegen, (Part. Prät.=)Adj., gediegen, fest, tüchtig, trocken, DW 4, 2025, vgl. DW 4, 2020 (gediegen)?; L.: MndHwb 1, 404 (dēgen), MndHwb 1, 404 (gedēgen), MndHwb 1/2, 33 (gedēgen), Lü 112a (gedegen)

gedēgene, mnd., N.: nhd. Dienstmannschaft, Gefolge; Hw.: vgl. mhd. gedigen (2); E.: s. gedēgen; L.: MndHwb 1/2, 33 (gedēgene)

gēdeīsern, mnd., N.: nhd. kleine Hacke für Gartenbau, Jätwerkzeug; E.: s. gēden, īsern (1); L.: MndHwb 1/2, 33 (gēdeîsern), Lü 112a (gedeisern)

*gedēlet?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geteilt; Vw.: s. un-; E.: s. dēlen (1)

*gedēlget?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getilgt; Vw.: s. un-; E.: s. dēlgen

gēdelīcheit, mnd., F.: Vw.: s. gēdelīchēt

gēdelīchēt, gēdelīcheit, mnd., F.: nhd. Bequemlichkeit; Hw.: s. gādelīchēt; E.: s. gēdelīk (1), hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 33 (gēdelīchê[i]t), Lü 108a (gade-, gedelicheit)

gēdelīk (1), mnd., Adj.: nhd. passend, passlich, tauglich, zweckmäßig, bequem; Vw.: s. lant-, un-; Hw.: s. gādelīk (1), gēdelisch; E.: s. gāde (3), līk (3); L.: MndHwb 1/2, 33 (gēdelīk), Lü 112a (gedelik), Lü 111b (geddelisch)

gēdelīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gēdelīke*

gēdelīke*, gēdelīk, mnd., Adv.: nhd. bequem, passend, passlich, tauglich, zweckmäßig; Hw.: s. gādelīke; E.: s. gāde (3), līke; L.: MndHwb 1/2, 33 (gēdelīk)

gēdelīkest, mnd., Adv. (Superl.): nhd. am bequemsten, am passendsten; Hw.: s. gādelīkest; E.: s. gēdelīk (1); L.: MndHwb 1/2, 33 (gēdelīk/gēdelîkest)

gēdelinc, mnd., M.: nhd. „Geteling“, Verwandter; ÜG.: lat. consanguineus; Vw.: s. nā-; Hw.: s. gādelinc; vgl. mhd. getelinc; Q.: SSp (1221-1224) (gedeling); E.: s. gāde (2), linc; W.: s. nhd. (ält.) Geteling, Gätling, M., Gätling, Gesell Bursch, DW 5, 4362?; L.: MndHwb 1/2, 33 (gēdelinc)

gēdelisch*, geddelisch, mnd.?, Adj.: nhd. passend, bequem, gelegen; Hw.: s. gēdelīk (1); E.: s. gēdelīk (1); L.: Lü 111b (geddelisch)

*gedempet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gedämpft“; Vw.: s. un-; E.: s. ge, dempen; W.: s. nhd. gedämpft, (Part. Prät.=)Adj., gedämpft, DW-?

gēden, geiden, mnd., sw. V.: nhd. jäten, ausbessern, flicken; ÜG.: lat. sarcire, fodere, evellere; Hw.: s. jēden; E.: s. jēden; L.: MndHwb 1/2, 33 (gēden), Lü 112a (geden); Son.: Fremdwort in mnd. Form

gedenke, mnd., N.: nhd. Erinnerung, Gedächtnis, Denken, Bedenken, Nachdenken; Hw.: s. denke; vgl. mhd. gedenke (1); E.: s. as. githanko* 3, sw. M. (n), Gedanke; s. mnd. denken (1), ge, denke; W.: s. nhd. (ält.) Gedenke, Gedenk, N., Gedenke, Gedenk, Denken, Gedenken, DW 4, 1994?; R.: nā mīnem gedenke: nhd. „nach meinem Denken“, wie ich es auffasse, wie ich es verstehe; R.: in gedenke: nhd. „im Denken“, in Erinnerung, im Gedächtnis; L.: MndHwb 1, 413 (gedenke), MndHwb 1/2, 34 (gedenke), Lü 112a (gedenke); Son.: örtlich beschränkt

gedenkekāmer, mnd., F.: nhd. „Gedenkkammer“, Mönchszelle; ÜG.: lat. cellula memorativa, cella memorativa; Hw.: s. denkekāmer; E.: s. gedenke, ge, denke, kāmer; L.: MndHwb 1, 414 (gedenkekāmer), MndHwb 1/2, 34 (gedenkekāmer), Lü 112a (gedenkekamer)

gedenken (1), mnd., sw. V.: nhd. denken, gedenken, sich erinnern, erinnerlich sein (V.), verdenken, missgönnen, beabsichtigen, nach etwas trachten, streben, jemanden etwas zudenken; Vw.: s. in-; Hw.: s. denken (1); vgl. mhd. gedenken (1); E.: as. githėnkian* 5, sw. V. (1a), denken, ausdenken; s. mnd. ge, denken (1); W.: s. nhd. gedenken, unr. V., gedenken, denken (verstärkt), gedenken, DW 4, 1995?; L.: MndHwb 1/2, 34 (gedenken), Lü 112a (gedenken)

gedenken (2), gedenkent, mnd., N.: nhd. Denken, Gedenken; Vw.: s. minschen-; Hw.: s. denken (2); vgl. mhd. gedenken (2); E.: s. gedenken (1), ge, denken (2); W.: s. nhd. Gedenken, N., Gedenken, Bedenken, DW 4, 2010?; L.: MndHwb 1/2, 34 (gedenken[t]), Lü 112a (gedenken)

gedenkenisse, mnd., F.: nhd. Gedächtnis, Denken, Gedenken, Gedenkfeier; Hw.: s. denkenisse; vgl. mhd. gedenknüs; E.: s. gedenke, nisse, ge, denkenisse; W.: s. nhd. (ält.) Gedenknis, N., F., Gedenknis, DW 4, 2011?; L.: MndHwb 1/2, 34 (gedenkenisse), Lü 112a (gedenkenisse)

gedenkent, mnd., N.: Vw.: s. gedenken (2)

gedenkinge, mnd., F.: nhd. Denken, Betrachtung, Andenken, Gedenken; Hw.: s. denkinge; vgl. mhd. gedenkunge; E.: s. gedenken (1), inge, ge, denkinge; W.: s. nhd. (ält.) Gedenkung, F., Gedenkung, DW 4, 2012?; L.: MndHwb 1/2, 34 (gedenkinge)

gedenklīk, mnd., Adj.: nhd. erwähnenswert; Hw.: s. gedenklich; E.: s. gedenken, līk (3), ge, denklīk (1); W.: s. nhd. (ält.) gedenklich, Adj., gedenklich, denkbar, DW 4, 2011?; L.: MndHwb 1/2, 34 (gedenklīk), Lü 112a (gedenklik)

gedenkteiken, mnd., N.: Vw.: s. gedenktēken

gedenktēken, gedenkteiken, mnd., N.: nhd. Denkzeichen, Gedenkzeichen, Andenken; E.: s. gedenken, tēken (1); W.: s. nhd. Gedenkzeichen, N., Gedenkzeichen, DW 4, 2012?; L.: MndHwb 1/2, 34 (gedenktê[i]ken); Son.: jünger

gedēnste, mnd., N.: nhd. Dienst, Verdienst; E.: s. ge, dēnst; L.: MndHwb 1/2, 34 (gedênste), Lü 112a (gedênste); Son.: örtlich beschränkt

geder, geider, mnd., N.: nhd. Euter; Hw.: s. jeder; E.: s. jeder; L.: MndHwb 1/2, 34 (geder), Lü 112a (geder)

gēder (1), mnd., M.: Vw.: s. gēdæreÜ

gedereken, mnd., F.: Vw.: s. gēderken

gedēren*, mnd.?, sw. V.: nhd. schaden; E.: s. ge, dēren (1); L.: Lü 112a (gederen)

gēderken, gedereken, mnd., F.: nhd. Gatterchen, Gitterchen, kleines Gatter, Balustrade; Hw.: s. gādere; E.: s. gādere, ken; L.: MndHwb 1/2, 3 (gādere/gēderken), MndHwb 1/2, 34 (gēderken), Lü 112a (gederken)

gedermete, mnd., N.: nhd. Gedärme; E.: s. ge, dārm; L.: MndHwb 1/2, 34 (gedermete), Lü 112a (gedermete)

*gedēsemet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, dēsem

gedichte (1), mnd., Adj.: nhd. dicht, heftig, häufig; Hw.: s. dichte (1); vgl. mhd. gedihte; E.: s. ge, dichte (1); W.: s. nhd. (ält.) gedicht, Adj., gedicht, dicht, DW 4, 2013?; L.: MndHwb 1/2, 34 (gedichte)

gedichte (2), mnd., Adv.: nhd. dicht, fest gefügt, undurchlässig, häufig, ununterbrochen, sofort; Hw.: s. dichte (2); vgl. mhd. gedīhte; E.: s. ge, dichte (2); L.: MndHwb 1/2, 34 (gedichte), Lü 112a (gedichte)

gedichte (3), mnd., N.: nhd. Gedicht, Protokoll, Urkunde, Beschluss, Vorschrift, schriftliche Abfassung, schriftlich Abgefasstes, Satzung, Fabel, Lüge, Schrift, Erfindung, Täuschung, List, Denken, Sinnen, Trachten (N.); Vw.: s. fābele-, klinc-, minschen-, rīm-, schant-, vastelāvendes-; Hw.: s. dichte (3); vgl. mhd. getihte; W.: nhd. Gedicht, N., Gedicht, DW 4, 2013?; E.: s. ge, dichte (3); L.: MndHwb 1/2, 34 (gedichte), Lü 112a (gedichte)

*gedichtet?, *gedicht?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedichtet, erlogen, geheuchelt; Vw.: s. un-; E.: s. dichten (1)

gedichtsprāke, mnd., F.: nhd. Gedicht; Hw.: s. dichtsprāke; E.: s. ge, dichtsprāke, gedichte (3), sprāke (1); L.: MndHwb 1, 423 ([ge]dichtsprâke), MndHwb 1/2, 34 (gedichtsprâke), Lü 112a (gedichtsprake)

gedīe, gedige, gedyghe, mnd., N.: nhd. Gedeihen, Wachstum; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gedīhe (1); E.: s. gedīen, ge, dīe (1); L.: MndHwb 1/2, 34 (gedîe), Lü 112a (gedie)

gedīen (1), gedigen, mnd., st. V.: nhd. gedeihen, gelingen, geraten (V.), gut anschlagen, vorwärts kommen, gedeihen lassen; Vw.: s. misse-; Hw.: vgl. mhd. gedīhen, mnl. gedien; E.: as. githīhan 4, st. V. (1b), vollbringen, zum Vorteil oder Nachteil gereichen; germ. *gaþenhan, st. V., gedeihen; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; idg. *tenk-, V., ziehen, gerinnen, fest werden, Pokorny 1068; s. idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; s. mnd. ge, dīen; W.: s. nhd. gedeihen, st. V., gedeihen, wachsen (V.) (1), sich entwickeln, DW 4, 1985?; R.: got lāte mi alsō gedīen dat ik et nicht nam: nhd. „Gott lasse mich also gedeihen dass ich es nicht nahm“, so wahr mir Gott helfe ich habe es nicht genommen; L.: MndHwb 1/2, 34 (gedîen), Lü 112a (gedien)

gedīen (2), gedīent, mnd., N.: nhd. Gedeihen, glücklicher Ausgang; E.: s. gedīen (1); W.: s. nhd. Gedeihen, N., Gedeihen, DW 4, 1992?; L.: MndHwb 1/2, 34 (gedîen[t])

gedīent, mnd., N.: Vw.: s. gedīen (2)

gedige, mnd., N.: Vw.: s. gedīe

gedigen, mnd., st. V.: Vw.: s. gedīen (1)

gedinge (1), mnd.?, M.: nhd. Zuversicht, Hoffnung; Vw.: s. af-; Hw.: vgl. mhd. gedinge (3); Q.: SSp (1221-1224) (gedink); E.: s. mhd. gedinge, sw. M., st. M., st. F., st. N., Gedanke, Hoffnung, Zuversicht, Vertrauen; E.: s. ahd. gidingī* 57, st. F. (ī), Hoffnung, Erwartung; ahd. gidinga* 21, sw. F. (n), Vereinbarung, Bedingung, Vertrag, Bund; s. ahd. gidingi* (2) 7, st. N. (ja), Hoffnung, Erwartung; L.: Lü 112a (gedinge)

gedinge (2), mnd., N.: nhd. Übereinkunft, Verabredung, Vertrag, Versprechen, ausgedungenes Geld, Lösegeld, Brandschatzung, Anwartschaft, Lehen das unter bestimmten Voraussetzungen gegeben ist, Lehen auf das der Mitbelehnte die Anwartschaft nach dem Tod des Inhabers hat, Gericht (N.) (1), Verhandlung, Gerichtsverhandlung; Vw.: s. bedē-, hūs-, kint-, līf-; Hw.: s. dinge (1); vgl. mhd., gedinge (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: as. githingi 2, st. N. (ja), Fürsprache; s. gedingen, ge, dinge (1); W.: s. nhd. Gedinge, Geding, N., Gedinge, Geding, Verhandlung, Gericht (N.) (1), Verabredung, DW 4, 2025?; L.: MndHwb 1, 428 (dinge), MndHwb 1/2, 35 (gedinge), Lü 112a (gedinge)

gedinge (3), mnd., M.: nhd. Dingmann, Urteilsfinder; E.: s. gedinge (2), ge, dinge (3); L.: MndHwb 1/2, 35 (gedinge); Son.: örtlich beschränkt

gedingede, mnd., N.: nhd. Schongeld, Brandschatzung; Vw.: s. līf-; E.: s. gedinge (2), ge, dingede; L.: MndHwb 1/2, 35 (gedingede)

gedingen, mnd., sw. V.: nhd. „gedingen“, gerichtlich verhandeln (sowohl vom Richter wie auch von den Parteien), Gericht (N.) (1) halten, verhandeln, Urteil verlangen, Urteil beantragen, klagen auf, unterhandeln, auftreten, abtreten, brandschatzen, sich durch ausbedungene Zahlung loskaufen, Pflicht ablösen, handeln um, feilschen, zum Kauf anbieten, Vertrag abschließen, einstehen für, büßen; Hw.: s. dingen; vgl. mhd. gedingen (2); E.: as. githingon* 2, sw. V. (2), ausbedingen; s. ge, dingen; W.: s. nhd. (ält.) gedingen, sw. V., gedingen, appellieren, DW 4, 2030?; L.: MndHwb 1, 428 (dingen), MndHwb 1/2, 35 (gedingen), Lü 112a (gedingen)

gedingenisse, gedingnisse, mnd., F.: nhd. Übereinkunft, ausbedungenes Geld, Schongeld, Brandschatzung; Hw.: s. dincnisse, gedingete; vgl. mhd. gedingenisse; E.: s. gedingen, nisse; W.: s. nhd. Gedingnis, F., Gedingnis, DW 4, 2030?; L.: MndHwb 1/2, 35 (geding[e]nisse), Lü 112a (gedingenisse)

gedingeskanne, mnd., F.: nhd. „Gedingeskanne“ (im Akkord vergebene Kanne); E.: s. gedinge (1), kanne, ge, dingeskanne; L.: MndHwb 1, 249 ([ge]dingeskanne), MndHwb 1/2, 35 (gedingeskanne); Son.: jünger

gedingesrecht, mnd., N.: nhd. Leibgedingesrecht; E.: s. gedinge, gedingen, recht (1); L.: MndHwb 1/2, 35 (gedingesrecht)

gedingete, mnd., N.: nhd. Schongeld, Brandschatzung; Hw.: s. gedingenisse; E.: s. gedingen, ge, dingete; L.: MndHwb 1/2, 35 (gedingete), Lü 112a (gedingete)

gedingnisse, mnd., F.: Vw.: s. gedingenisse

*gedōchsam?, mnd., Adj.: nhd. geduldig; Vw.: s. un-; Hw.: s. gedōchsamhēt, gedōchsāmich, gedōchsāmichlīk; E.: s. ge, dōchsam, dōgen (1), sam (2)

gedōchsamheit, mnd., F.: Vw.: s. gedōchsamhēt

gedōchsamhēt, gedōchsamheit, mnd., F.: nhd. Geduld; E.: s. gedōchsam, hēt (1); L.: MndHwb 1, 436 (dôchsamhê[i]t), MndHwb 1/2, 35 (gedôchsamhê[i]t), Lü 112a (gedôchsamheit); Son.: örtlich beschränkt

*gedōchsāmich?, mnd., Adj.: nhd. geduldig; Hw.: s. gedōchsāmichlīk, gedōchsam; E.: s. gedōchsam

gedōchsāmichlīk, mnd., Adj.: nhd. geduldig; E.: s. gedōchsāmich, līk (3); L.: MndHwb 1, 436 (gedôchsāmichlīk), MndHwb 1/2, 35 (gedôchsāmichlīk), Lü 112a (gedôchsamlik); Son.: örtlich beschränkt

gedochte, mnd.?, N.: Vw.: s. gedachte

gedȫden*, mnd.?, sw. V.: nhd. töten; Hw.: vgl. mhd. getœten; E.: s. ge, dȫden (1); L.: Lü 112a (gedoden); Son.: langes ö

*gedöfet?, *gedöft?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getauft; Hw.: vgl. mhd. getoufet*; E.: s. ge, dȫpen; W.: s. nhd. getauft, (Part. Prät.=)Adj., getauft, DW 5, 4360?

gedōge*, mnd.?, N.: nhd. Leiden, Aushalten, Zulassen; E.: s. gedōgen; L.: Lü 112a (gedoge)

gedōgen*, mnd.?, sw. V.: nhd. aushalten, ertragen (V.); E.: s. ge, dōgen (1); L.: Lü 112a (gedogen)

*gedōket?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, dōken (1)

gedōlen*, mnd.?, sw. V.: nhd. erdulden, aushalten; Hw.: s. dōlen (2); vgl. mhd. gedolen; E.: as. githolōn 16, sw. V. (2), dulden, leiden, verlieren, entbehren, aushalten, verharren, genießen; s. ge, dōlen (2); L.: Lü 112a (gedolen)

*gedȫm?, mnd., N.: Vw.: s. un-; E.: s. ge

gedȫme, gedüme, mnd., N.: nhd. Gericht (N.) (1), Gerichtsbezirk, Herrschaftsgebiet, Machtbereich; Vw.: s. in-; Hw.: s. döme; E.: vgl. as. gidōmian* 1, sw. V. (1a), richten; s. mnd. ge, dȫme; L.: MndHwb 1/2, 35 (gedȫme), Lü 112b (gedome); Son.: langes ö

gedōn (1), mnd.?, N.: nhd. Ton (M.) (2); Hw.: s. gedȫne (1); E.: s. ge, dōn (1); L.: Lü 112b (gedôn); Son.: langes ö

gedōn (2), mnd.?, st. V.: nhd. tun; Hw.: vgl. mhd. getuon; E.: as. gidōn* 48, anom. V., tun, machen; germ. *gadōn, *gadēn, *gadǣn, st. V., tun, handeln, machen; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, legen, stellen, Pokorny 235; s. mnd. ge, dōn (2); W.: s. nhd. (ält.) getun, st. V., tun, DW 5, 4383 (gethun); L.: Lü 112b (gedôn)

gedȫn, mnd., N.: Vw.: s. gedȫne (1)

gedȫne (1), gedȫn, mnd., N.: nhd. Getön, Klang, Melodie, Beschaffenheit, Art (F.) (1); Hw.: s. dȫne, gedōn (1), gedȫne (2); vgl. mhd. gedœne; E.: s. ge, dȫne; W.: s. nhd. (ält.) Gedöne, N., Gedöne, Getöne, DW 4, 2031?; L.: MndHwb 1, 445 (döne), MndHwb 1/2, 35 (gedȫn[e]), Lü 112b (gedôn); Son.: langes ö

gedȫne (2), mnd., N.: nhd. Getöse, Lärm; Hw.: s. gedȫne (1); E.: s. gedȫne (1); vgl. mhd. gedœze; L.: MndHwb 1/2, 35 (gedȫne); Son.: langes ö

gedȫren, gedörren, mnd., V.: nhd. sich getrauen; E.: as. gidurran* 15, gidar*, Prät.-Präs., wagen; s. ge, dȫren (1); L.: MndHwb 1/2, 35 (gedȫren); Son.: langes ö

gedörren, mnd., V.: Vw.: s. gedȫren

gedrach, gedrage?, mnd., M.?: nhd. Ertrag; Hw.: s. drach; E.: s. ge, drach; R.: nā gedrāge der rente: nhd. „nach dem Ernten der Rente“, nach dem Ertrag; L.: MndHwb 1, 463 ([ge]drach), MndHwb 1/2, 35 (gedrach), Lü 112b (gedrach)

gedrage?, mnd., M.?: Vw.: s. gedrach

gedrāgen, mnd., st. V.: nhd. hervorbringen, tragen; Hw.: s. gedrēgen; vgl. mhd. getragen (1); E.: s. ge, drāgen; W.: s. nhd. (ält.) getragen, st. V., tragen (verstärkt), DW 5, 4411?; L.: MndHwb 1/2, 35 (gedrāgen)

gedranc, gedrank, mnd., M.: nhd. Gedränge, Drängen, Nötigung, Bedrängnis; Vw.: s. nōt-; Hw.: s. gedrange; vgl. mhd. gedranc; E.: s. ge, dranc; W.: s. nhd. (ält.) Gedrang, M., Gedrang, Drang, DW 4, 2033?; L.: MndHwb 1/2, 35 (gedranc), Lü 112b (gedrank)

gedrange, mnd., N.: nhd. Gedränge, Bedränge, Nötigung, Bedrängnis, Einengung, Zwang, Not, Gewalt; Hw.: s. gedranc, gedrangete; E.: s. ge, drange (1); W.: vgl. nhd. Gedränge, N., Gedränge, DW 4, 2035?; L.: MndHwb 1, 467 (drange), MndHwb 1/2, 35 (gedrange)

*gedranget?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-; E.: s. ge, drengen (1)

gedrangete, mnd., N.: nhd. Gedränge, Bedrängen, Bedrängnis, Nötigung, Zwang; Hw.: s. gedrange, gedrengete; E.: s. ge, drangete; L.: MndHwb 1/2, 35 (gedrangete), Lü 112b (gedrangete)

gedrank (1), mnd.?, M.: Vw.: s. gedranc

gedrank (2), mnd., M.: nhd. Getränk; Hw.: s. drank; vgl. mhd. getranc; E.: vgl. as. gidrinkan* 2, st. V. (3a), trinken; germ. *gadrenkan, st. V., trinken; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. idg. *dʰreg̑-, V., ziehen, gleiten, streifen, Pokorny 273, Seebold 165; s. mnd. ge, drank; W.: s. nhd. Getränk, N., Getränk, DW 5, 4416?; L.: MndHwb 1, 467 (drank), MndHwb 1/2, 35 (gedrank), Lü 112b (gedrank); Son.: örtlich beschränkt

gedrechte, mnd., N.: nhd. Tracht, Schmuck; Hw.: s. drechte; E.: s. ge, drechte; L.: MndHwb 1, 469 ([ge]drechte), Lü 112b (gedrechte); Son.: örtlich beschränkt

gedrēgen*, mnd.?, st. V.: nhd. tragen, ertragen (V.); Hw.: s. gedrāgen; E.: as. gidragan 7, st. V. (6), tragen, bringen, mit sich bringen, gebären; germ. *gadragan, st. V., schleppen, ertragen (V.); s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. idg. *trāgʰ-, *trō̆gʰ-, V., Sb., ziehen, schleppen, laufen, Nachkommen (M. Pl.), Pokorny 1089; L.: Lü 112b (gedregen)

gedrenge, mnd., N.: nhd. Gedränge, Bedrängung; Hw.: s. drenge, gedrengenisse, gedrange, gedrengete; vgl. mhd. gedrenge (2); E.: s. ge, drenge; s. as. githring* 3, st. N. (a), Gedränge; vgl. as. githringan 1, st. V. (3a), durchdringen; germ. *gaþrenhan, st. V., bedrängen; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; s. idg. *trenk- (1), V., stoßen, drängen, Pokorny 1093; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; W.: s. nhd. Gedränge, N., Gedränge, Drang, Dringen, DW 4, 2035?; L.: MndHwb 1/2, 35 (gedrenge), Lü 112b (gedrenge)

gedrengenisse, gedrengnisse, mnd., F.: nhd. Gedränge, Bedrängnis; Hw.: s. gedrenge, drengenisse; vgl. mhd. gedrancnisse; E.: s. gedrenge, nisse; W.: s. nhd. (ält.) Gedrängnis, F., Gedrängnis, Gedränge, DW 4, 2037?; L.: MndHwb 1/2, 35 (gedreng[e]nisse), Lü 112b (gedrengenisse)

gedrengete, mnd., N.: nhd. Gedränge, Bedrängung, Nötigung, Zwang, Bedrängnis; Hw.: s. gedrangete, gedrenge; E.: s. ge, drengete; L.: MndHwb 1/2, 35 (gedrengete)

gedrengnisse, mnd., F.: Vw.: s. gedrengenisse

gedrenke, mnd., N.: nhd. Trank, Getränk, schwaches Bier, Hausbier, Trinkgelage, Festlichkeit; Vw.: s. vȫr-; Hw.: s. drenke (1); vgl. mhd. getrenke; E.: s. ge, drenke (1); W.: s. nhd. Getränk, N., Getränk, DW 5, 4416?; L.: MndHwb 1/2, 35 (gedrenke), Lü 112b (gedrenke); Son.: langes ö

gedrenkete, gedrenkte, mnd., N.: nhd. Getränk; E.: s. ge, drenkete; L.: MndHwb 1/2, 35 (gedrenk[e]te)

gedrenkte, mnd., N.: Vw.: s. gedrenkete

gedrēten, mnd., Part. Prät.: nhd. seinen Kot gelassen; Hw.: s. drīten; L.: MndHwb 1, 480 (drîten)

gedrȫchnisse, mnd., F.: nhd. Betrug, Betrügerei, Trugbild; E.: vgl. as. gidrog* 3, st. N. (a), Erscheinung, Trugbild; s. ge, drȫchnisse (2); L.: MndHwb 1/2, 36 (gedrȫchnisse), Lü 112b (gedrôchnisse); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

gedrȫgen, mnd., sw. V.: nhd. trocken werden, trocken machen, seicht werden; E.: s. ge, drȫgen (1); L.: MndHwb 1/2, 36 (gedrȫgen), Lü 112b (gedrogen); Son.: langes ö

gedrōsch*, gedrösch, gedrösche, mnd., N.: nhd. Lärm, Klang des Niederfallens, Schall des Niederschlagens; Hw.: s. drōsch; E.: s. ge, drōsch; L.: MndHwb 1, 485 ([ge]drōsch), MndHwb 1/2, 36 (gedrösch[e])

gedrösch, mnd., N.: Vw.: s. gedrōsch*

gedrösche, mnd., N.: Vw.: s. gedrōsch*

*gedroschen?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gedroschen“; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. *gedroschen?; E.: s. ge, derschen; W.: s. nhd. gedroschen, (Part. Prät.=)Adj., gedroschen, DW-?

gedruck, mnd.?, N.?: Vw.: s. gedrücke; L.: Lü 112b (gedruck)

gedrücke, gedruck, mnd., M., N.?: nhd. Druck, Drucken, Buchdruck; Hw.: s. druk (1); E.: s. ge, druk (1); R.: im gedrücke ūtgān lāten: nhd. „im Druck ausgehen lassen“, durch Druck veröffentlichen; L.: MndHwb 1, 487 (gedrücke), MndHwb 1/2, 36 (gedrücke), Lü 112b (gedruck)

*gedrücket?, *gedrückt?, mnd., Adj.: nhd. gedrückt; Vw.: s. underup-, underūt-*, un-*; Hw.: vgl. mhd. gedrücket; E.: s. ge, drücken

gedrungen*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedrungen (von Gestalt); Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gedrungen; E.: s. drungen, dringen (1); W.: s. nhd. (ält.) gedrungen, (Part. Prät.=)Adj., gedrungen, DW 4 2040?; R.: gedrungen wērden: nhd. gezwungen werden, gedrängt werden; L.: MndHwb 1, 479 (dringen/gedrungen), MndHwb 1, 488 (drungen)

gedrunken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getrunken, betrunken; Vw.: s. ane-, un-; Hw.: vgl. mhd. getrunken; E.: s. drunken (1), drinken (1); W.: s. nhd. (ält.) getrunken, (Part. Prät.=)Adj., getrunken, DW 6, 4567?; L.: MndHwb 1, 488 (drunken), MndHwb 1/2, 36 (gedrunken), Lü 112b (gedrunken)

gedüchtich, mnd., Adj.: nhd. tüchtig, tugendhaft, tauglich, makellos, unbeanstandet; ÜG.: lat. reverendus, metuendus; E.: s. ge, düchtich; L.: MndHwb 1/2, 36 (gedüchtich), Lü 112b (geduchtich)

gedulden, mnd., sw. V.: Vw.: s. gedülden

gedülden, gedulden, mnd., sw. V.: nhd. dulden, zulassen, hingehen lassen, aushalten, ertragen (V.), leiden, jemanden dulden, sich gedulden; Hw.: vgl. mhd. gedulten; E.: s. ge, dülden; W.: s. nhd. gedulden, sw. V., gedulden, dulden, duldend ausharren, Geduld haben, DW 4, 2047?; R.: sik gedülden: nhd. ertragen (V.), aushalten; L.: MndHwb 1/2, 36 (gedülden), Lü 112b (gedulden)

gedüldich, mnd., Adj.: nhd. geduldig, milde, nachgiebig; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. geduldic, gedultic (1); E.: s. ge, düldich; W.: s. nhd. geduldig, Adj., geduldig, DW 4, 2049?; L.: MndHwb 1/2, 36 (gedüldich)

gedult, mnd., F.: nhd. Geduld, Nachsicht, Gelassenheit, Ergebung, Ausdauer, üble Lage, Linderung (von Schmerzen), Ruhe, Aufschub, Frist, Waffenstillstand, Indult; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gedult; E.: s. ge, dult (1); s. as. githuld* 5, st. F. (i), Geduld; germ. *gaþuldi-, *gaþuldiz, st. F. (i), Geduld; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; vgl. idg. *tel- (1), *telə-, *tlēi-, *tlē-, *tlā-, *telh₂-, V., heben, wägen, tragen, dulden, Pokorny 1060; W.: s. nhd. Geduld, F., Geduld, Waffenruhe, williges ausharrendes Dulden, DW 4, 2042?; R.: gedult hebben: nhd. „Geduld haben“, sich in Geduld fassen; L.: MndHwb 1/2, 36 (gedult), Lü 112b (gedult)

gedüme, mnd., N.: Vw.: s. gedȫme

gedünken (1), mnd., sw. V.: nhd. dünken, gut erscheinen; Hw.: vgl. mhd. gedünken (1); E.: s. ge, dünken (1); W.: s. nhd. (ält.) gedünken, gedunken, sw. V., gedünken, gedunken, dünken, scheinen, DW 4, 2052?; L.: MndHwb 1/2, 36 (gedünken), MndHwb 1, 496 (dünken), Lü 112b (gedunken)

gedünken (2), gedünkent, mnd., N.: nhd. Gutbefinden, Gutdünken, Meinung; Hw.: vgl. mhd. gedünken (2); E.: s. ge, dünken (2); W.: s. nhd. (ält.) Gedünken, Gedunken, N., Gedünken, Gedunken, DW 4, 2053?; L.: MndHwb 1/2, 142 (gōtdünken/gōtdünken[t])

gedünkent, mnd., N.: Vw.: s. gedünken (2)

geduren, mnd., sw. V.: Vw.: s. gedǖren

gedǖren, geduren, mnd., sw. V.: nhd. dauern (V.) (1), ausdauern, ausharren, Verstand haben, sich erstrecken; Hw.: vgl. mhd. gedūren; E.: s. ge, dǖren (2); W.: s. nhd. (ält.) gedüren, V., gedüren, wagen, DW 4, 2054?; L.: MndHwb 1/2, 36 (gedǖren), Lü 112b (geduren); Son.: langes ü

gedǖrich, mnd., Adj.: nhd. andauernd, beständig; Vw.: s. un-; E.: s. ge, dǖrich; L.: MndHwb 1/2, 36 (gedǖrich), Lü 112b (gedurich); Son.: langes ü

*gedwāgen?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewaschen; Vw.: s. un-; E.: s. dwāgen

gedwanc, gedwank, mnd., M.: nhd. Zwang, Gewalt, Macht, Zwangsrecht, obrigkeitliche richterliche Gewalt, Gebiet, Herrschaft, Gerichtszwang, Machtgebiet, Nötigung, Druck, Zwangsmittel, gewaltsamer Eingriff, erzwungene Leistung, Verpflichtung, Abgabe, Enge; Hw.: s. gedwenge; vgl. mhd. getwanc; E.: s. ge, dwanc, vgl. as. githwing* 11, st. N. (a), Not, Zwang; W.: s. nhd. (ält.) Getwang, Gezwang, M., N., Getwang, DW 6, 4612?; R.: gedwenge (Pl.): nhd. Machtgebiet; R.: in unsen gerichten unde gedwengen: nhd. in unseren Gerichten und Gebieten; L.: MndHwb 1/2, 36 (gedwanc), MndHwb 1, 503 (dwanc), Lü 112b (gedwank)

gedwancheit, mnd., F.: Vw.: s. gedwanchēt

gedwanchēt, gedwancheit, mnd., F.: nhd. „Gezwangheit“, Einengung, Enge, beengter Zustand; E.: s. ge, dwanchēt; W.: s. nhd. (ält.) Gezwangheit, F., Gezwangheit, Bedrängnis, DW 7, 7241?; L.: MndHwb 1/2, 36 (gedwanchê[i]t), MndHwb 1, 503 ([ge]dwanchê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

gedwange, mnd., N.: nhd. Gezwänge, Enge, enger Pass, Verhau; Hw.: s. gedwenge; E.: s. ge, dwange; W.: vgl. nhd. Gezwänge, F., Gezwänge, DW 7, 7240?; L.: MndHwb 1/2, 36 (gedwange), MndHwb 1, 503 ([ge]dwange), Lü 112b (gedwenge)

gedwank, mnd., M.: Vw.: s. gedwanc

gedwēde, getwēde, getwede, mnd., Adj.: nhd. willfährig; E.: s. ge, dwēde; L.: MndHwb 1/2, 36 (gedwêde), MndHwb 1/2, 98 (getwēde), Lü 121a (getwede)

gedwenclīken, mnd., Adv.: Vw.: s. getwenclīken; L.: MndHwb 1/2, 36 (gedwenclīken)

gedwencnisse, gedwenknisse, mnd., F.: nhd. Zwang, Bedrängung, Bedrängnis; E.: s. ge, dwencnisse; L.: MndHwb 1/2, 36 (gedwencnisse), Lü 112b (gedwenknisse)

gedwenge, mnd., N.: nhd. enger Durchlass, Engpass, enger Raum, Bedrängnis, Zwang, Zwängen, Druck, Not; Hw.: s. gedwanc, gedwange; vgl. mhd. getwenge (3); E.: s. ge, dwenge; W.: s. nhd. Gezwänge, F., Gezwänge, DW 7, 7240?; R.: gedwenge (Pl.): nhd. Machtgebiet, Gebiet; L.: MndHwb 1/2, 36 (gedwenge), MndHwb 1, 505 (dwenge)

gedwenknisse, mnd.?, F.: Vw.: s. gedwencnisse

gedwingen, mnd.?, st. V.: nhd. zwingen; Hw.: vgl. mhd. getwingen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ge, dwingen; as. githwingan* 1, st. V. (3a), besiegen, bezwingen; germ. *gaþwengan, st. V., zwingen; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; s. idg. *tu̯eng̑ʰ-, V., bedrängen, Pokorny 1099; W.: s. nhd. (ält.) gezwingen, st. V., gezwingen, DW 7, 7257?; L.: Lü 112b (gedwingen)

*gedwungen?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gezwungen; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. getwungen (1); E.: s. dwingen; W.: s. nhd. gezwungen, (Part. Prät.=)Adj., gezwungen, DW 7, 7261?

gedyghe, mnd., N.: Vw.: s. gedīe

geecht, mnd., Adj.: Vw.: s. geēhaftet*

geēhaftet*, geecht, mnd., Adj.: nhd. echt, recht, ehelich geboren, vollbürtig, ehelich, in Ehe lebend; E.: s. ēhaft (1), ēhaften; L.: MndHwb 1/2, 36 (geecht), Lü 112b (geecht)

geēischen, mnd., sw. V.: Vw.: s. geēschen

geelgherse, mnd.?, M.: Vw.: s. gēlgorse

geen, mnd., (Pron.=)Adj.: Vw.: s. gēn (2)

geenden, mnd.?, sw. V.: nhd. zu Ende bringen, beenden; Hw.: vgl. mhd. geenden; E.: s. ge, enden (1); s. as. giėndion 1, sw. V. (2), aufhören, beendigen; W.: s. nhd. (ält.) geenden, sw. V., geenden, enden (verstärkt), DW 4, 2056?; L.: Lü 112b (geenden)

*geenderet?, *geendert?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, enderen; sW.: s. nhd. geändert, (Part. Prät.=)Adj., geändert, DW-?

*geendet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. geendet; E.: s. ge, enden (1)

*geendiget?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geendigt, beendet; Vw.: s. un-; E.: s. endigen (2)

*geenget?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, engen

*geēret? (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, ēren (2)

*geēret? (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; Hw.: vgl. mhd. geēret; E.: s. ge, ēren (3); W.: s. nhd. geehrt, Adj., geehrt, DW 4, 2055?

geergeren, mnd.?, sw. V.: nhd. ärger machen, schlechter machen, verschlechtern; Hw.: vgl. mhd. geergeren; E.: s. ge, ergeren; L.: Lü 112b (geergeren)

*geergeret?, *geergert?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, ergeren; W.: s. nhd. geärgert, (Part. Prät.=)Adj., geärgert, DW-?

*geerret?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. *geirret?; E.: s. ge, erren

geerve, mnd.?, M.: nhd. Erbe (M.); Hw.: vgl. mhd. geerbe; E.: s. ge, erve (1); W.: s. nhd. Geerbe, M., Geerbe, Miterbe, DW 4, 2056?; L.: Lü 112b (geerve)

geerven, mnd., sw. V.: nhd. vererben; Hw.: vgl. mhd. geerben; E.: s. ge, erven (1); L.: MndHwb 1/2, 36 (geerven), Lü 112b (geeerven)

geervet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit erblichen Liegenschaften angesessen, begütert; E.: s. erven; R.: geervet unde gegödet: nhd. Erb und Gut habend; L.: MndHwb 1/2, 36 (geerven), Lü 112b (geervet unde gegudet)

geēschen, geēischen, mnd., sw. V.: nhd. fordern, einfordern, gelangen zu, erfahren (V.); E.: s. ge, ēschen; L.: MndHwb 1/2, 37 (geê[i]schen)

*geēschet?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefordert; Vw.: s. un-; E.: s. ēschen

geest, mnd., M.: Vw.: s. gest; Son.: örtlich beschränkt

geevenen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. geēvenen*

geēvenen*, geevenen, mnd.?, sw. V.: nhd. sich vergleichen, versöhnen; E.: s. ge, ēnen, vgl. as. *giefnod?, Adj.; L.: Lü 112b (geevenen)

*geexemplēret?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, exemplēren

Geezeer, mnd., ON: Vw.: s. Geshȫre

*gefatset?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, fatsen

gefēil, gefeyl, mnd., M.: nhd. Fehl, Fehlen, Mangel (M.); E.: s. ge, fēil (1); L.: MndHwb 1/2, 38 (gefêil) Lü 121b (gefeil)

gefeyl, mnd., M.: Vw.: s. gefēil

geffele, mnd., F.: Vw.: s. gaffel; Son.: örtlich beschränkt

*gefinēret?, *gefinērt?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, fenēren?

gefle, mnd., F.: Vw.: s. gaffel; Son.: örtlich beschränkt

geformet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geformt; Vw.: s. got-; Hw.: s. formen (1); vgl. mhd. geformet; E.: s. formen (1); W.: s. nhd. geformt, (Part. Prät.=)Adj., geformt, DW-?; R.: geformet sīn alsō: nhd. „geformt sein (V.) als“, das Aussehen haben wie; R.: geformede bilde de ēn minsche selven ertrachtet: nhd. „geformte Bilder die ein Mensch selbst erkennt“, erkenntnismäßige Vorstellung; L.: MndHwb 1, 877 (forme)

gegāde, mnd., M.: nhd. Gatte, Genosse, Partner, Ehegatte; ÜG.: lat. compar, consors; Hw.: s. gāde (2); vgl. mhd. gegate; E.: as. gigado* 1, sw. M. (n), Genosse; germ. *gagadō-, *gagadōn, *gagada-, *gagadan, sw. M. (n), Genosse, Gatte; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; s. idg. *gʰedʰ-, *gʰodʰ-, V., umklammern, zusammenhalten, vereinigen, passen, Pokorny 423; s. mnd. ge, gāde (2); W.: s. nhd. (ält.) Gegatte, M., Gatte, DW 5, 2193?; L.: MndHwb 1/2, 1 (gāde), MndHwb 1/2, 40 (gegāde), Lü 112b (gegade); Son.: örtlich beschränkt

gegāden, mnd., sw. V.: nhd. sich gatten, sich schicken, passen, angenehm sein (V.), gefallen (V.); Hw.: s. gāden; E.: s. gegāde; L.: MndHwb 1/2, 40 (gegāden)

gegeden, mnd.?, (Pron.=)Adj.: nhd. kein; Hw.: s. gēn (2); E.: s. gēn (2); L.: Lü 112b (gegeden)

gegel, mnd., N., M.: Vw.: s. gēgel

gēgel, gegel, mnd., N., M.: nhd. Gaumen, Zahnfleisch; Hw.: s. gāgel (1); L.: MndHwb 1/2, 3 (gagel/gegel), MndHwb 1/2, 40 (gêgel), Lü 108b (gagel); Son.: örtlich beschränkt

gegelt, mnd.?, Adj.: Vw.: s. gegeltet*

gegeltet*, gegelt, mnd.?, Adj.: nhd. verschnitten; Hw.: s. gelten; E.: s. gelten; L.: Lü 112b (gegelt)

gēgen (1), gigen, gēn, gein, jēgen, jēn, jigen, kēgen, tyeghen, mnd., Präp.: nhd. gegen, gegenüber, einen Gegenstand anstrebend, gegen ... hin, in Richtung, zu, gelegen bei, gegenüber, entgegen im freundlichen Sinn, gegen im feindlichen Sinn, zu Nachteil für jemanden, im Vergleich mit, mit Bezug auf, hinsichtlich, um (zeitlich); Vw.: s. be-, dār-, tō-; Hw.: s. gēgens, tēgen (1); vgl. mhd. gegen (2), mnl. jegen, gegen; Q.: SSp (1221-1224) (jegen); E.: s. as. gēgin, Präp., gegen; germ. *gagana, *gagna, Präp., Präf., gegen, wider; W.: s. nhd. gegen, Präp., gegen, entgegen, wider, DW 5, 2194?; R.: gēgen ēn bot dōn: nhd. „gegen ein Gebot tun“, entgegen einem Gebot handeln; R.: gēgen dat būkövel: nhd. „gegen das Bauchübel“, gegen eine Krankheit (Heilmittel); R.: sik berēden gēgen: nhd. „sich bereiten gegen“, sich vorbereiten auf; R.: gēgen dat jār: nhd. zum Jahresende; L.: MndHwb 1/2, 40 (gēgen), MndHwb 2, 482 (jēgen), Lü 112b (gegen), Lü 164b (jegen)

gēgen (2), gigen, gēn, gein, jēgen, jēn, jigen, kēgen, tyeghen, mnd., Adv.: nhd. gegen, dagegen, entgegen, zugegen; Hw.: s. tēgen (2); vgl. mhd. gegen (1); E.: s. mhd. gegen, Adv., entgegen, gegen; ahd. gagani* 3?, Adv., Präf.?, entgegen; germ. *gaganai, Adv., entgegen; W.: nhd. gegen, Adv., gegen, ungefähr, Duden 3, 966?; R.: alle hindernisse dē dem gōdeshūse gēgen sīn: nhd. „alle Hindernisse die dem Gotteshaus entgegen sind“, alle Hindernisse die für die Kirche hinderlich sind; R.: dār hē heft gēgen wēsen: nhd. wo er zugegen war; R.: gēgen schrīven: nhd. an den Rand schreiben; L.: MndHwb 1/2, 40 (gēgen), MndHwb 2, 482 (jēgen), Lü 164b (jegen)

gēgen* (3), jegen, mnd.?, sw. V.: nhd. begegnen, widerfahren (V.), sich ereignen; Hw.: s. gēgenen; E.: s. gēgenen; L.: Lü 164b (jegenen), Lü 164b (jegen)

gegenāde*, gegnāde, mnd., F.: nhd. Gnade, Gottes Gnade, Gunst, Vergünstigung, Gabe, guter Wille, Eingebung, Ruhe, freiwilliges Geschenk, Billigkeit, Nachsicht, Gnadenerweisung, Milderung einer Strafe, nachsichtige Güte Begnadigung, Zuflucht; E.: s. ge, genāde; L.: MndHwb 1/2, 66 (genâde)

gēgenære*, gēgenēre, gēgenēr, jēgenēre, mnd., M.: nhd. Gegner, Gegenpart, Feind im Kampf, Widersacher vor Gericht (N.) (1), Ausgleichsmann, Austauschgegner; Hw.: s. entgegenære; Q.: Kluge (14. Jh.); I.: Lüs. lat. adversarius; E.: s. gēgenen; W.: s. nhd. Gegner, M., Gegner, DW 5, 2306; L.: MndHwb 1/2, 41 (gēgenêr[e])

gēgenbehelpinge, mnd., F.: nhd. Gegenbehelf, Einwand vor Gericht (N.) (1), Replik, Gegenbefehl; E.: s. gēgen (2), behelpinge; L.: MndHwb 1/2, 41 (gēgenbehelpinge/gēgenbē̆lde)

gēgenbēlde, mnd., N.: Vw.: s. gēgenbilde*

gēgenbericht, mnd., M.: nhd. Gegenbericht, Entgegnung auf eine Beschuldigung, Entgegnung auf eine Klage; Hw.: s. tēgenbericht; E.: s. gēgen (2), bericht (1); W.: s. nhd. Gegenbericht, M., Gegenbericht, DW 5, 2224?; L.: MndHwb 1/2, 41 (gēgenbericht/gēgenbē̆lde)

gēgenbilde*, gēgenbēlde, jēgenbēlde, mnd., N.: nhd. Gegenstück, Gegenbild als Gegensatz zum Ursprünglichen; Hw.: s. tēgenbilde; E.: s. gēgen (1), bilde; W.: s. nhd. Gegenbild, N., Gegenbild, DW 5, 2225?; L.: MndHwb 1/2, 41 (gēgenbē̆lde)

gēgenbrēf, jegenbrēf, mnd., M.: nhd. Gegenurkunde; ÜG.: lat. apocha; Hw.: vgl. mhd. gegenbrief; I.: Lüt. lat. apocha?; E.: s. gēgen (2), brēf; W.: s. nhd. Gegenbrief, M., Gegenbrief, DW 5, 2227?; L.: MndHwb 1/2, 41 (gēgenbrêf/gēgenbē̆lde), Lü 164b (jegenbrêf)

gēgende, jēgende, mnd., F.: nhd. Gegend, Umgegend, Stelle; Hw.: s. gēgene, gēgenet; vgl. mhd. gegene (1); E.: s. gēgen (1); W.: s. nhd. (ält.) Gegene, Gegne, F., Gegene, Gegne, Gegend, DW 5, 2234?; L.: MndHwb 1/2, 41 (gēgende)

gēgendēdære*, gēgendēder, jegendeder, mnd., M.: nhd. Zuwiderhandelnder; Hw.: s. tēgendēdære; E.: s. gēgendēden, gēgen (2), dēdære; L.: MndHwb 1/2, 41 (gēgendêder), Lü 164b (jegendeder)

*gēgendēden?, mnd., sw. V.: nhd. zuwiderhandeln; E.: s. gēgen (2), dēden, dōn (2), dāden

gēgendēder, mnd., M.: Vw.: s. gēgendēdære*

gēgendeil, mnd., M.: Vw.: s. gēgendēl

gēgendēl, gēgendeil, jegendēl, kēgendēl, kēgendeil, mnd., M.: nhd. Gegenteil im Gegensatz zum Ausgangspunkt, Teil entsprechend dem ursprünglichen Anteil, Gegner, Prozessgegner, Gegenpartei; Hw.: s. tēgendēl; vgl. mhd. gegenteil; E.: s. gēgen (1), dēl; W.: s. nhd. Gegenteil, N., Gegenteil, DW 5, 2271 (Gegentheil)?; L.: MndHwb 1/2, 41 (gēgendê[i]l), Lü 164b (jegendêl), MndHwb 2, 532 (kēgendê[i]l)

gēgene, jēgene, mnd., F.: nhd. Gegend, Landschaft, Landesteil, Umgegend; Hw.: s. gēgende, gēgenöde, gēgenet; vgl. mhd. gegene (1); E.: s. gēgen (1); R.: dat rīke tō Dennemark in allen enden unde gēgenen: nhd. „das Reich zu Dänemark in allen Enden und Gegenden“, Dänemark in allen seinen Teilen, überall in Dänemark; L.: MndHwb 1/2, 41 (gēgene)

gēgenen, jēgenen, mnd., sw. V.: nhd. begegnen, entgegenkommen, widerfahren (V.), sich begeben (V.); Vw.: s. be-; Hw.: s. gēgen (3); vgl. mhd. gegenen; E.: s. mhd. gegenen, sw. V., entgegenkommen, entgegentreten, begegnen; s. ahd. gaganen 17, geginen*, sw. V. (1a), entgegengehen, begegnen, widerfahren (V.), treffen; germ. *gaganjan, sw. V., entgegengehen; s. gēgen (2); W.: s. nhd. (ält.) gegnen, sw. V., gegnen, DW 5, 2306?; R.: wēre et dat et gēgenede: nhd. „wäre es dass es begegnete“, würde es sich begeben (V.), geschähe es; R.: et gēgenede sik dat: nhd. es ereignete sich dass; L.: MndHwb 1/2, 41 (gēgenen), Lü 164b (jegenen)

gēgenēr, mnd., M.: Vw.: s. gēgenære*

gēgenēre, mnd., M.: Vw.: s. gēgenære*

gēgenesman*, gēgensman, jegensman, mnd., M.: nhd. Gegner, Gegenpart; Hw.: s. gēgenman, tēgenesman; E.: s. gēgen (2), man (1); L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenman/gēgenkerve), Lü 164b (jegen[s]man); Son.: örtlich beschränkt

gēgenet*, jēgenet, mnd., F.: nhd. Gegend, Umgegend, Landschaft, Landesteil; Hw.: s. gēgenōde, gēgende, gēgene; E.: s. gēgen (1); L.: MndHwb 1/2, 42 (jēgenet), Lü 164b (jegenode/jegenet)

gēgengānde, mnd., (Part. Präs.=)Adv.: Vw.: s. gēgengānt*

gēgengānt*, gēgengānde, jēgengānde, mnd., (Part. Präs.=)Adv.: nhd. „gegengehend“, entgegengehend; E.: s. gēgen (2), gānt (2); R.: gēgengānde brēven: nhd. „gegengehende Briefe“, Antwort auf die Briefe; L.: MndHwb 2, 482 (jēgengânde)

gēgengift, mnd., F.: nhd. Gegengift, Gegenmittel; ÜG.: lat. antidotus; I.: Lüt. lat. antidotus?; E.: s. gēgen (2), gift (1); W.: s. nhd. Gegengift, F., Gegengift, Gegenmittel, DW 5, 2240?; L.: MndHwb 1/2, 41 (gēgenvechter/gēgengift)

gēgengōt, gēgengůt, mnd., N.: nhd. Erstattung der Kriegsschäden an Landgütern; E.: s. gēgen (2), gōt (2); L.: MndHwb 1/2, 41 (gēgenvechter/gēgengôt)

gēgengůt, mnd., N.: Vw.: s. gēgengōt

gēgenheit (1), mnd., F.: Vw.: s. gēgenhēt (1)

gēgenheit (2), mnd., F.: Vw.: s. gēgenhēt (2)

gēgenhēt (1), gēgenheit, jegenheit, mnd., F.: nhd. Gegend; E.: s. gēgen (1), hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenhê[i]t), Lü 164b (jegenheit); Son.: örtlich beschränkt

gēgenhēt (2), gēgenheit, jēgenhēt, jegenheit, mnd., F.: nhd. „Gegenheit“, Widerwärtigkeit, widriges Geschick; Hw.: s. tēgenhēt; E.: s. gēgen (2), hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Gegenheit, F., Gegenheit, DW 5, 2242?; R.: in gēgenhēt: nhd. in Gegensatz, zuwider; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenhê[i]t), Lü 164b (jegenheit)

gēgenhōve, jēgenhōve, mnd., F.: nhd. Ausgleichshufe, Ersatz für erlittenen Schaden an Landbesitz; Hw.: s. tēgenhōve; E.: s. gēgen (2), hōve; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenhôve)

gēgeninge, jēgeninge, gēginge, mnd., F.: nhd. Gegend, Landschaft, Landesteil; E.: s. gēgen (1), gēgenen, inge; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgeninge), Lü 164b (jegeninge)

gēgenkarf, mnd., F.: Vw.: s. gēgenkerve

gēgenkerve, jēgenkerve, gēgenkarf, mnd., F.: nhd. Gegenrechnung; Hw.: s. tēgenkerve; E.: s. gēgen (2), kerve (1); L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenkerve)

gēgenklacht*, gēgenklachte, gēgenklāgede*?, mnd., F.: nhd. Gegenklage; Hw.: s. gēgenklāge; E.: s. gēgen (2), klacht; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenkerve/gēgenklachte)

gēgenklachte, mnd., F.: Vw.: s. gēgenklacht*

gēgenklāge, mnd., F.: nhd. Gegenklage; Hw.: s. gēgenklacht; E.: s. gēgen (2), klāge; W.: s. nhd. Gegenklage, F., Gegenklage, DW 5, 2244?; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenkerve/gēgenklachte)

*gēgenkōmen?, mnd., sw. V.: nhd. entgegentreten, Widerstand leisten; Hw.: s. gēgenkōminge; E.: s. gēgen (2), kōmen (1)

gēgenkōminge, mnd., F.: nhd. Widerstand, Entgegentreten; Hw.: s. gēgenkōmen; E.: s. gēgenkōmen, inge; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenkerve/gēgenkōminge)

gēgenledder, jegenledder, gīgenlēder, mnd., N.: nhd. Gegenleder (am Sattel), Satteltasche; Hw.: vgl. mhd. gegenleder; E.: s. gēgen (2), ledder (2); W.: s. fnhd. Gegenleder, N., „Gegenleder“, Tasche, Satteltasche, DW 5, 2245?; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenkerve/gēgenledder), Lü 164b (jegenledder)

gēgenlǖde, mnd., Pl.: nhd. Gegner (Pl.); Hw.: s. gēgenman, tēgenlǖde; E.: s. gēgen (2), lǖde; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenkerve/gēgenlǖde); Son.: langes ü

gēgenman, jegenman, mnd., M.: nhd. Gegner, Gegenpart; Hw.: s. gēgenesman, gēgenlǖde, tēgenman; E.: s. gēgen (2), man (1); W.: s. nhd. Gegenmann, M., Gegenmann, DW 5, 2246?; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenkerve/gēgenman), Lü 164b (jegen[s]man); Son.: langes ö

gēgenōde, mnd., F.: Vw.: s. gēgenȫde*

gēgenȫde*, gēgenōde, jēgenōde, mnd., F.: nhd. Gegend, Umgegend, Landschaft, Landesteil; Vw.: s. sǖden-; Hw.: s. gēgenet, gēgene; vgl. mhd. gegenōte; Q.: SSp (1221-1224) (jegenōde); E.: s. gēgen (1), ȫde (2)?; W.: vgl. nhd. Gegend, F. Gegend, DW 5, 2228?; R.: in sīner gēgenȫde dar hē hüsseten is: nhd. „in seiner Gegend in der er hausgesessen ist“, in seiner Heimat; R.: hē sī van wat tungen oder van wat gēgenȫde hē sī: nhd. „er sei von welcher Zunge oder von welcher Gegend er sei“, welcher Sprache oder welchen Landes er sein (V.) möge; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenȫde), Lü 164b (jegenode); Son.: langes ö

gēgenȫver*, jēgenȫver, mnd., Präp.: nhd. gegenüber; Hw.: s. tēgenȫver; E.: s. gēgen (1), ȫver; W.: s. nhd. gegenüber, Präp., gegenüber, DW 5, 2276?; L.: MndHwb 2, 482 (jēgenȫver); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger

gēgenpāl, jēgenpāl, mnd., M.: nhd. Gegenpfahl der die Durchfahrt verhindert; Hw.: s. tēgenpāl; E.: s. gēgen (2), pāl; W.: s. nhd. Gegenpfahl, M., Gegenpfahl, DW 5, 2249?; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenpâl); Son.: örtlich beschränkt

gēgenpant, mnd., N.: nhd. Pfand; Hw.: vgl. mhd. gegenpfant; E.: s. gēgen (2), pant (1); W.: s. nhd. Gegenpfand, N., Gegenpfand, Dw 5, 2250?; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenpâl/gēgenpant)

gēgenpart, mnd., N., M.: nhd. Gegner, Gegenpart, Gegenpartei, Prozesspartei; Hw.: s. gēgenpartīe, tēgenpart; vgl. mhd. gegenparte; E.: s. gēgen (2), part; W.: s. nhd. Gegenpart, M., Gegenpart, Gegenteil, DW 5, 2248?; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenpâl/gēgenpart)

gēgenpartīe, gēgenpartīge, mnd., F.: nhd. Gegenpartei; Hw.: s. gēgenpart, tēgenpartīe; vgl. mhd. gegenpartīe; E.: s. gēgen (2), partīe; W.: s. nhd. Gegenpartei, F., Gegenpartei, Gegenpart, DW 5, 2249?; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenpâl/gēgenpartî[g]e)

gēgenpartīge, mnd., F.: Vw.: s. gēgenpartīe

gēgenpāves, mnd., M.: Vw.: s. gēgenpāwes*

gēgenpāwes*, gēgenpāves, mnd., M.: nhd. Gegenpapst; I.: Lüs. lat. antipapa?; E.: s. gēgen (2), pāwes (1); L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenpâl/gēgenpāves)

gēgenquītantie*, jēgenquītantie, mnd., F.: nhd. „Gegenquittung“, schriftliche Bestätigung des Schuldners über eine erhaltene Quittung; E.: s. gēgen (2), jēgen, quītantie; W.: vgl. nhd. Gegenquittung, F., Gegenquittung, DW 5, 2250?; L.: MndHwb 2, 1815 (quîtantie/jēgenquîtantie); Son.: örtlich beschränkt, jünger

gēgenrēde, mnd., F.: nhd. Gegenrede, Erwiderung, Einrede, Replik; Hw.: s. tēgenrēde; vgl. mhd. gegenrede; E.: s. gēgen (2), rēde (1); W.: s. nhd. Gegenrede, F., Gegenrede, entgegnende Rede, Widerrede, Einrede, DW 5, 2251?; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenpâl/gēgenrēde)

gēgens, gēgenes*, jēgens, mnd., Präp.: nhd. gegen; Hw.: s. gēgen (1); E.: s. gēgen (1); L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgens), Lü 164 (jegen/jegens)

gēgensākewālde*, gēgensākewōlde, jēgensākewōlde, mnd., M.: nhd. Vertreter des Gegners vor Gericht (N.) (1); Hw.: s. tēgensākewālde; E.: s. gēgen (2), sākewālde; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgensākewōlde)

gēgensākewōlde, mnd., M.: Vw.: s. gēgensākewālde*

gēgenschanse*, gēgenschantze, gēgenschantz, mnd., F.: nhd. Vergeltung; ÜG.: lat. compensatio, retributio; E.: s. gēgen (2), schanse; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgensākewōlde/gēgenschantz[e])

gēgenschantz, mnd., F.: Vw.: s. gēgenschanse*

gēgenschantze, mnd., F.: Vw.: s. gēgenschanse*

gēgenschrift*, jēgenschrift, mnd., F.: nhd. Gegenschrift; ÜG.: lat. antigraphia?; I.: Lüs. lat. antigraphia?; E.: s. gēgen (2), schrift; W.: s. nhd. Gegenschrift, F., Gegenschrift, DW 5, 2259?; L.: MndHwb 2, 482 (jēgenschrift)

gēgenschrīvære*, gēgenschrīver*, jēgenschrīver, mnd., M.: nhd. Gegenschreiber, Gegenschrift Verfassender; ÜG.: lat. antigraphus?; Hw.: vgl. mhd. gegenschrībære; I.: Lüs. lat. antigraphus?; E.: s. gēgenschrīven, gēgen (2), schrīvære; W.: s. nhd. (ält.) Gegenschreiber, M., Gegenschreiber, Schreiber der die Gegenrechnung zu führen hat, DW 5, 2258?; L.: MndHwb 2, 482 (jēgenschrîver)

*gēgenschrīven?, mnd., sw. V.: nhd. gegenschreiben, Gegenschrift verfassen; Hw.: s. gēgenschrīvære; E.: s. gēgen (2), schrīven (1)

gēgenschrīver*, mnd., M.: Vw.: s. gēgenschrīvære*

gēgenschülde, mnd., F.: nhd. Gegenschuld; E.: s. gēgen (2), schülde; W.: s. nhd. Gegenschuld, F., Gegenschuld, DW 5, 2259?; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgensākewōlde/gēgenschülde)

*gēgenseggen? (1), mnd., sw. V.: nhd. widerreden, widersprechen; Hw.: s. gēgenseggen (2), tēgenseggen; E.: s. gēgen (2), seggen (1)

gēgenseggen* (2), gēgenseggent, mnd., N.: nhd. Widerrede, Einspruch; E.: s. gēgenseggen (1), gēgen (2), seggen (2); L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgensākewōlde/gēgenseggent)

gēgenseggent, mnd., N.: Vw.: s. gēgenseggen* (2)

gēgenserte*, kēgenserte, kēgenczerte, mnd., F.: nhd. Gegenurkunde, zweites Exemplar der carta partita; E.: s. gēgen (1), serte (2); L.: MndHwb 2, 532 (kēgenserte)

gēgensetten*, jēgensetten, mnd., sw. V.: nhd. „gegensetzen“, sich widersetzen, entgegensetzen; Hw.: s. tēgensetten?; E.: s. gēgen (2), setten; W.: s. nhd. gegensetzen, V., gegensetzen, entgegensetzen, DW 5, 2262?; L.: MndHwb 2, 482 (jēgensetten)

gēgensman, mnd., M.: Vw.: s. gēgenesman*

gēgenspēl, mnd., N.: nhd. Widerspiel, Gegenteil; Hw.: s. gēgenspil; E.: s. gēgen (2), spēl; W.: s. nhd. Gegenspiel, N., Gegenspiel, DW 5, 2262?; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgensākewōlde/gēgenspēl)

gēgenspil, mnd., N.: nhd. Widerspiel, Gegenteil; Hw.: s. gēgenspēl; E.: s. gēgen (2), spil (1); W.: s. nhd. Gegenspiel, N., Gegenspiel, DW 5, 2262?; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgensākewōlde/gēgenspil)

gēgenspōt, mnd., M.: nhd. Widerwärtigkeit, Unglück; Hw.: s. tēgenspōt; E.: s. gēgen (2), spōt; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgensākewōlde/gēgenspôt)

gēgensprāke, mnd., F.: nhd. „Gegensprache“, Entgegnung, Widerrede, Einwand; E.: s. gēgen (2), sprāke (1), gēgensprēken; W.: s. nhd. Gegensprache, F., Gegensprache, DW 5, 2263?; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgensākewōlde/gēgensprâke)

gēgensprēkære*, gēgensprēker, mnd., M.: nhd. Einwendender, Widerspruch Leistender; E.: s. gēgensprēken, gēgen (2), sprēkære (1); W.: s. nhd. Gegensprecher, M., Gegensprecher, DW 5, 2263?; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgensākewōlde/gēgensprēker)

*gēgensprēken?, mnd., sw. V.: nhd. Einspruch erheben, widerreden; Hw.: s. gēgensprēkære; E.: s. gēgen (2), sprēken

gēgensprēker, mnd., M.: Vw.: s. gēgensprēkære*

gēgenstal, mnd., M.: Vw.: s. gēgenstalt

gēgenstalt, gēgenstal, jegenstal, mnd., M.: nhd. Widerstand; E.: s. gēgen (2), stalt (1)?; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgensākewōlde/gēgenstal), Lü 164b (jegenstal)

gēgenstān, jēgenstān, mnd., st. V.: nhd. „gegenstehen“, widerstehen, Widerstand leisten, entgegenstehen; Hw.: s. tēgenstān; E.: s. gēgen (2), stān (1); W.: s. nhd. (ält.) gegenstehen, V., „gegenstehen“, widerstehen, DW 5, 2268?; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgensākewōlde/gēgenstān), MndHwb 2, 482 (jēgenstân)

gēgenstānt, jēgenstānde, mnd., (Part. Präs.=)Konj.: nhd. „gegenstehend“; E.: s. gēgenstān; R.: nicht gēgenstānt dat: nhd. „nicht gegenstehend dass“, trotzdem, obwohl; L.: MndHwb 2, 482 (jēgenstân)

*gēgenstemmen?, mnd., sw. V.: nhd. gegensprechen, widersprechen; Hw.: s. gēgenstemminge; E.: s. gēgen (2), stemmen (1)

gēgenstemminge, mnd., F.: nhd. Gegenspruch, Gegenfindung; E.: s. gēgenstemmen, inge; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgensākewōlde/gēgenstemminge)

*gēgensterken?, mnd., F.: nhd. Widerstand leisten; Hw.: s. gēgensterkinge; E.: s. gēgen, sterken

gēgensterkinge, mnd., F.: nhd. Widerstand, Aufreizung zum Widerstand; E.: s. gēgensterken, inge; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgensterkinge/gēgensākewōlde)

gēgenstǖr, mnd., F.: Vw.: s. gēgenstǖre*

gēgenstǖre*, gēgenstǖr, mnd., F.: nhd. Widerstand, Widersetzlichkeit; E.: s. gēgen (2), stǖre; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgensākewōlde/gēgenstǖr); Son.: langes ü

gēgentrachten, mnd., sw. V.: nhd. entgegenwirken, sich widersetzen; Hw.: s. tēgentrachten; E.: s. gēgen (2), trachten (1); L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgensākewōlde/gēgentrachten)

gēgenvechtære*, gēgenvechter, gēgenvechtēre, jēgenvechter, mnd., M.: nhd. Widersacher; Hw.: s. gēgenvechten, tēgenvechtære; E.: s. gēgenvechten, gēgen (2), vechtære; W.: s. nhd. Gegenfechter, M., Gegenfechter, DW 5, 2237?; L.: MndHwb 1/2, 41 (gēgenvechter), Lü 164b (jegenvechter)

*gēgenvechten?, mnd., sw. V.: nhd. gegen etwas kämpfen; Hw.: s. gēgenvechtære; E.: s. gēgen (2), vechten (1)

gēgenvechter, mnd., M.: Vw.: s. gēgenvechtære*

gēgenvechtēre, mnd., M.: Vw.: s. gēgenvechtære*

*gēgenvȫrderen?, mnd., sw. V.: nhd. gegenfordern; Hw.: s. gēgenvȫrderinge; E.: s. gēgen (2), vȫrderen (2); Son.: langes ö

gēgenvȫrderinge, mnd., F.: nhd. Gegenforderung, Gegenklage; ÜG.: lat. petitio mutua seu reconventio; Hw.: s. gēgenvȫrderen; I.: Lüt. lat. petitio mutua?; E.: s. gēgenvȫrderen, inge, gēgen (2), vȫrderinge (2); W.: s. nhd. Gegenforderung, F., Gegenforderung, DW 5, 2237?; L.: MndHwb 1/2, 41 (gēgenvechter/gēgenvȫrderinge); Son.: langes ö

gēgenvrēde, mnd., M.: nhd. Befriedungsgut, Friedegut, gegenseitige Erstattung der Kriegsschäden; E.: s. gēgen (2), vrēde; L.: MndHwb 1/2, 41 (gēgenvechter/gēgenvrēde)

gēgenwārde (1), jēgenwārde, jēgenwārt, mnd., F.: nhd. Gegenwart; Hw.: s. tēgenwārde; vgl. mhd. gegenwart (1), mnl. gēgenwārde; Q.: SSp (1221-1224) (jegenwarde); E.: s. mhd. gegenwart, st. F., Gegenwart, Anwesenheit; as. gėginwardi*, st. F. (i), Mitte, Gegenwart; W.: s. nhd. Gegenwart, F., Gegenwart, DW 5, 2281?; R.: bōse gēgenwārde: nhd. „böse Gegenwart“, Unglücksfall; R.: tō gēgenwārde: nhd. „zur Gegenwart“, gegenwärtig; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenwārde), MndHwb 2, 842 (jēgenwārt), Lü 164b (jegenwart)

*gēgenwārde? (2), mnd., Adj.: nhd. gegenwärtig; Hw.: s. gēgenwārde (3); vgl. mhd. gegenwart (2); E.: s. mhd. gegenwart, Adj., gegenwärtig, anwesend; ahd. geginwart* 2, Adj., gegenwärtig; s. ahd. geginwert* (1) 1, Adj., gegenwärtig

gēgenwārde (3), mnd., Adv.: nhd. gegenwärtig; Hw.: s. gēgenwērde; E.: s. gēgenwārde (2); L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenwārde)

*gēgenwārdelīk?, mnd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend; Hw.: s. gēgenwārdelīken; E.: s. gēgenwārde (2), līk (3)

gēgenwārdelīken, gēgenwārdelken, gēgenwōrdelīken, jēgenwārdelīken, jegenwarliken, mnd., Adv.: nhd. gegenwärtig, anwesend; E.: s. gēgenwārde (3), līken (1); L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenwārde/gēgenwārdel[ī]ken), Lü 164b (jegenwarliken)

gēgenwārdelken, mnd., Adv.: Vw.: s. gēgenwārdelīken

gēgenwārdich (1), gēgenwōrdich, gēgenwördich, gēnwārdich, jēgenwārdich, jēnwārdich, kēgenwārdich, mnd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend, vorliegend, zur Zeit; Hw.: s. gēgenwērdich, tēgenwārdich; E.: s. gēgenwārde (1), ich; W.: vgl. nhd. gegenwärtig, Adj., gegenwärtig, DW 5, 2292?; R.: gēgenwārdich nacht: nhd. „gegenwärtige Nacht“, heutige Nacht; R.: gēgenwārdich dinc: nhd. „gegenwärtige Dinge“, zeitliche Dinge, weltliche Dinge; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenwārde/gēgenwārdich), Lü 164b (jegenwardich)

gēgenwārdich (2), mnd., Adv.: nhd. gegenwärtig, anwesend, vorliegend; Hw.: s. gēgenwārdigen; vgl. mhd. gegenwartic (1); E.: s. gēgenwārdich (1); W.: vgl. nhd. gegenwärtig, Adv., gegenwärtig, DW 5, 2292 (Adj.)?; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenwārde/gēgenwārdich)

gēgenwārdicheit, mnd., F.: Vw.: s. gēgenwārdichhēt*

gēgenwārdichēt, mnd., F.: Vw.: s. gēgenwārdichhēt*

gēgenwārdichhēt*, gēgenwārdichēt, gēgenwārdicheit, gēgenwōrdichēt, jēgenwārdichēt, jegenwardicheit, mnd., F.: nhd. Gegenwart, Gegenwärtigkeit, gegenwärtige Zeit, Anwesenheit; Vw.: s. in-; Hw.: s. gēgenwērdichhēt, tēgenwārdichhēt; E.: s. gēgenwārdich (1), hēt (1); W.: s. nhd. Gegenwärtigkeit, F., Gegenwärtigkeit, DW 5, 2298?; R.: an desser gēgenwārdichhēt: nhd. gegenwärtig; R.: in ēnes gēgenwārdichhēt: nhd. „in eines Gegenwärtigkeit“, in jemands Gegenwart; R.: vȫr des köninges gēgenwārdichhēt kōmen: nhd. „vor des Königs Gegenwärtigkeit kommen“, vor das Angesicht des Königs treten; L.: MndHwb 1/2, 43 (gēgenwārde/gēgenwārdichê[i]t), Lü 164b (jegenwardicheit); Son.: langes ö

gēgenwārdichlīk (1), gēgenwērdichlīk, gēgenwōrdichlīk, mnd., Adj.: nhd. „gēgenwārdichlīk“, gegenwärtig, anwesend; Hw.: s. gēgenwērdichlīk, tēgenwārdichlīk; E.: s. gēgenwārdich (1), līk (3); W.: s. nhd. gegenwärtiglich, Adj., gegenwärtiglich, gegenwärtig, DW 5, 2299?; L.: MndHwb 1/2, 43 (gēgenwārde/gēgenwārdichlīk)

gēgenwārdichlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gēgenwārdichlīke*

gēgenwārdichlīke*, gēgenwārdichlīk, mnd., Adv.: nhd. gegenwärtig, anwesend, im Beisein, in Anwesenheit, durch vorliegende Urkunde; Hw.: s. gēgenwārdichlīken, gēgenwērdichlīke; E.: s. gēgenwārdich (1), līke; W.: s. nhd. gegenwärtiglich, Adv., gegenwärtiglich, gegenwärtig, DW 5, 2299?; L.: MndHwb 1/2, 43 (gēgenwārde/gēgenwārdichlīk[en])

gēgenwārdichlīken, gēgenwōrdichlīken, jēgenwārdichlīken, kēgenwōrdichlīken, mnd., Adv.: nhd. gegenwärtig, anwesend, im Beisein, in Anwesenheit, durch vorliegende Urkunde; Hw.: s. gēgenwārdichlīke, gēgenwērdichlīken, tēgenwārdichlīken; E.: s. gēgenwārdich (2), līken (1); W.: vgl. nhd. gegenwärtiglich, Adv., gegenwärtiglich, gegenwärtig, DW 5, 2299?; L.: MndHwb 1/2, 43 (gēgenwārde/gēgenwārdichlīk[en])

gēgenwārdigen*, jēgenwārdigen, mnd., Adv.: nhd. gegenwärtig; Hw.: s. gēgenwārdich (2); E.: s. gēgenwārdich (2); L.: MndHwb 2, 482 (jēgenwārdigen)

gēgenwedder, mnd., N.: Vw.: s. gēgenwēder

gēgenwēder, gēgenwedder, jēgenwēder, jegenwedder, mnd., N.: nhd. widriges Wetter; Hw.: s. tēgenwēder; E.: s. gēgen (2), wēder (2); L.: MndHwb 1/2, 43 (gēgenwēder), Lü 164b (jegenwedder)

gēgenwērde, mnd., Adv.: nhd. gegenwärtig; Hw.: s. gēgenwārde (3); E.: s. gēgenwārde (3); L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenwārde/gēgenwērde)

gēgenwērdich (1), kēgenwērdich, mnd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend, vorliegend, zur Zeit; Hw.: s. gēgenwārdich (1); vgl. mhd. gegenwertic (1); E.: s. gēgenwārde (1), ich (2); W.: vgl. nhd. gegenwärtig, Adj., gegenwärtig, DW 5, 2292?; L.: MndHwb 1/2, 42 (s/gēgenwērdich), MndHwb 2, 532 (kēgenwārdich/kēgenwērdich)

gēgenwērdich (2), mnd., Adj.: nhd. widerwärtig, widrig; E.: s. gēgen (2), wērdich (1); R.: gēgenwērdich wind: nhd. widriger Wind; L.: MndHwb 1/2, 43 (gēgenwēder/gēgenwērdich)

gēgenwērdicheit, mnd., F.: Vw.: s. gēgenwērdichhēt*

gēgenwērdichēt, mnd., F.: Vw.: s. gēgenwērdichhēt*

gēgenwērdichhēt*, gēgenwērdichēt, gēgenwērdicheit, mnd., F.: nhd. Gegenwart, Gegenwärtigkeit, gegenwärtige Zeit, Anwesenheit; Hw.: s. gēgenwārdichhēt, gēgenwērdich (1), hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Gegenwärtigkeit, F., Gegenwärtigkeit, DW 4, 2298?; L.: MndHwb 1/2, 43 (gēgenwārde/gēgenwērdichê[i]t)

gēgenwērdichlīk (1), mnd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend; Hw.: s. gēgenwārdichlīk; vgl. mhd. gegenwerticlich; E.: s. gēgenwērdich (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) gegenwärtiglich, Adj., gegenwärtiglich, DW 5, 2299?; L.: MndHwb 1/2, 43 (gēgenwārde/gēgenwērdichlīk)

gēgenwērdichlīk (1), mnd., Adv.: Vw.: s. gēgenwārdichlīk (1)

gēgenwērdichlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gegenwērdichlīke*

gēgenwērdichlīke*, gēgenwērdichlīk, mnd., Adv.: nhd. gegenwärtig, anwesend, im Beisein, in Anwesenheit, durch vorliegende Urkunde; Hw.: s. gēgenwērdichlīken, gēgenwārdichlīke; vgl. mhd. gegenwertichlīche; E.: s. gēgenwērdich (1), līke; W.: s. nhd. (ält.) gegenwärtiglich, Adv., gegenwärtiglich, DW 5, 2299 (Adj.)?; L.: MndHwb 1/2, 43 (gēgenwārde/gēgenwērdichlīk[en])

gēgenwērdichlīken, mnd., Adv.: nhd. gegenwärtig, anwesend, im Beisein, in Anwesenheit, durch vorliegende Urkunde; Hw.: s. gēgenwārdichlīken; vgl. mhd. gegenwerticlīchen; E.: s. gēgenwērdich (1), līken (1); W.: vgl. nhd. (ält.) gegenwärtiglich, Adv., gegenwärtiglich, DW 5, 2299 (Adj.)?; L.: MndHwb 1/2, 43 (gēgenwārde/gēgenwērdichlīk[en])

gēgenwēre, mnd., F.: nhd. Gegenwehr; Hw.: s. tēgenwēre; E.: s. gēgen (2), wēre (2); L.: MndHwb 1/2, 43 (gēgenwēder/gēgenwēre)

gēgenwōrdelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. gēgenwārdelīken

gēgenwōrdich, mnd., Adj.: Vw.: s. gēgenwārdich (1)

gēgenwördich, mnd., Adj.: Vw.: s. gēgenwārdich (1)

gēgenwōrdichēt, mnd., F.: Vw.: s. gēgenwārdichhēt*

gēgenwōrdichlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gēgenwārdichlīk (1)

gēgenwōrdichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. gēgenwārdichlīken

gegēr, mnd., N.: Vw.: s. gegerwe

gegerwe, gegēr, mnd., N.: nhd. Messgewand, Priesterkleidung; Vw.: s. ümme-; Hw.: s. gerwe; vgl. mhd. gegerwe (1); E.: as. gigarwi* 4, gigėrwi*, st. N. (ja), Kleidung; s. ge, gerwe; L.: MndHwb 1/2, 43 (gegerwe), Lü 112b (gegerwe)

*gegēten?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gegessen; Vw.: s. un-; E.: s. ēten (1)

gegēven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gegeben“, ergeben (Adj.), hingegeben; Hw.: vgl. mhd. gegeben (3); E.: s. gēven (1); W.: s. nhd. gegeben, (Part. Prät.=)Adj., gegeben, DW-?; R.: sīne gegēvene dochter: nhd. „seine gegebene Tochter“, seine im Kloster lebende Tochter; L.: MndHwb 1/2, 100 (gegēven), MndHwb 1/2, 43 (gegēven), Lü 112b (gegeven)

gegicht, gehicht, mnd., F.: nhd. Bekenntnis; Hw.: vgl. mhd. gegiht (1); E.: s. ge, gicht (2); L.: MndHwb 1/2, 43 (gegicht)

gēginge, mnd., F.: Vw.: s. gēgeninge

geginnen, mnd., sw. V.: nhd. beginnen?, sich nähern?; ÜG.: lat. aggredi; E.: s. ge, ginnen?; L.: MndHwb 1/2, 43 (geginnen)

*geglöiet?, *geglöyet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, glöien*

gegnāde, mnd., F.: Vw.: s. gegenāde*

gegȫderet*, gegȫdert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zum Gott erhoben, zum Schutzheiligen erhoben, zum Patron erhoben; Hw.: s. göderet; E.: s. ge, gȫderet; L.: MndHwb 1/2, 127 (gȫdert/gegȫdert); Son.: langes ö

gegȫdert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gegȫderet*

gegȫdet, gegüdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. begütert, mit Gütern versehen (Adj.); E.: s. gȫdet; R.: geervet unde gegȫdet sīn: nhd. „beerbt und begütert sein“ (V.), mit Erbe und Gut angesessen sein (V.); L.: MndHwb 1/2, 43 (gegȫdet), Lü 112b (gegudet); Son.: langes ö

gegōrde, mnd., N.: nhd. Stattelgurt, Bauchriemen am Sattel; ÜG.: lat. cingula; E.: s. ge, gōrde; L.: MndHwb 1/2, 43 (gegōrde); Son.: örtlich beschränkt

*gegordelet?, *gegordelt?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, gördelen (1)

*gegrādet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. begradigt; Vw.: s. under-; E.: s. grāden (1)

*gegrāven?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gegraben, begraben (Adj.), beerdigt; Vw.: s. un-; E.: s. grāven (1)

*gegrēnet?, *gegrēnt?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, grēnen (1)

*gegrēpen?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, grīpen

gegrōte, mnd., N.: Vw.: s. gegrȫte

gegrȫte, gegrōte, mnd., N.: nhd. Gegrüße (N.), Grüßen; E.: s. ge, grȫte (1); L.: MndHwb 1/2, 43 (gegrȫte), Lü 112b (gegrôte); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

gegrunde, mnd.?, Sb.: nhd. Ergründung; E.: s. gegrunden; L.: Lü 112b (gegrunde)

gegrunden, mnd.?, sw. V.: nhd. ergründen; Hw.: vgl. mhd. gegründen; E.: as. gigrundian* 1, sw. V. (1a), ergründen; s. ge, grunden (2); L.: Lü 112b (gegrunden)

*gegründet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, gründen; W.: s. nhd. gegründet, (Part. Prät.=)Adj., gegründet, DW-?

gegüdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gegȫdet; L.: MndHwb 31/2, 43 (gegüdet)

*gegülden?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bezahlt; Vw.: s. un-; E.: s. gülden (2)

gegünnen*, mnd.?, sw. V.: nhd. gönnen; Hw.: vgl. mhd. gegunnen; E.: s. ge, günnen; L.: Lü 112b (gegunnen)

gehāgen, mnd., sw. V.: nhd. „gehagen“, behagen, gefallen (V.), zufrieden sein (V.); Hw.: s. hāgen (1); E.: s. ge, hāgen (1); W.: s. nhd. (ält.) gehagen, sw. V., „gehagen“, behagen, DW 5, 2315?; L.: MndHwb 1/2, 193 (hāgen)

*gehāket?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, hāken (1)

gehalde, mnd.?, M.: Vw.: s. geholde (1)

gehālden, mnd., st. V.: Vw.: s. gehōlden (1)

gehalt, mnd., N.: Vw.: s. gehōlt (2)

*gehangen?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gehangen“?; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gehangen (2); E.: s. hangen

gehantrēiken, mnd., sw. V.: Vw.: s. gehantrēken

gehantrēken, gehantrēiken, mnd., sw. V.: nhd. einhändigen, aushändigen, überreichen, auszahlen, die Hand reichen, mit der Hand reichen; Hw.: s. hantrēken; E.: s. ge, hantrēken; L.: MndHwb 1/2, 227 (hantrê[i]ken)

gehāret, mnd., Adj.: nhd. behaart, haarig; Hw.: s. gehērget; vgl. mhd. gehāret; E.: s. ge, hāret; W.: s. nhd. (ält.) geharecht, Adj., geharecht, mit Haaren versehen, behaart, DW 5, 2325, vgl. DW 5, 2309 (gehaarecht); s. nhd. (ält.) gehärt, Adj., gehärt, DW 5, 2326?; L.: MndHwb 1/2, 43 (gehâret)

gehāt, mnd., Adj.: nhd. feindselig, gehässig; E.: s. ge, hāt (2); R.: gehāt hebben: nhd. hassen; L.: MndHwb 1/2, 43 (gehāt), Lü 113a (gehat)

*gehātet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, hāten

*gehāvenet?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gereinigt?, zubereitet?, verarbeitet?; Vw.: s. un-; E.: s. hāvenen (2), hāven (2)?

gehe, mnd., Adj.: Vw.: s. gē (1)

gehe..., mnd.: Vw.: s. gē...

gehebben, mnd.?, sw. V.: nhd. haben, erhalten (V.); ÜG.: lat. sustentare; Hw.: vgl. mhd. gehaben (1); E.: as. gihėbbian* (2) 1, sw. V. (3), halten?; s. germ. *gahafjan, st. V., erheben; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; vgl. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; s. mnd. ge, hebben (1); W.: nhd. gehaben, unr. V., haben (verstärkt), gebaren, DW 5, 2309?; L.: Lü 113a (gehebben)

gehechte, mnd., F.?: nhd. Haft; E.: s. ge, hechte (2); L.: MndHwb 1/2, 43 (gehechte), Lü 113a (gehechte)

gehēge, mnd., N.: nhd. Gehege, Einfriedung, Umhegung, Hecke, umhegtes Gebiet, Forstgehege, Schutz; Hw.: s. gehēgene; vgl. mhd. gehege (1); E.: s. ge, hēge (1); W.: s. nhd. Gehege, N., Gehege, hegender Zaun, gehegtes Gebiet, DW 5, 2336?; L.: MndHwb 1/2, 43 (gehēge), Lü 113a (gehege)

gehēgene, mnd., N.: nhd. Gehege, Einfriedung, Umhegung; Hw.: s. gehēge, hēgene; E.: s. gehēge; L.: MndHwb 1/2, 43 (gehēgene); Son.: örtlich beschränkt

geheil (1), mnd., Adj.: Vw.: s. gehēl (1)

geheil (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gehēl (2)

geheilheit, mnd., F.: Vw.: s. gehēlhēt

geheilhēt, mnd., F.: Vw.: s. gehēlhēt

geheilīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gehēllīk*

geheilīken, mnd., Adv.: Vw.: s. gehēllīken*

geheilsam, mnd., Adj.: Vw.: s. gehēlsam

geheim, mnd., F.: Vw.: s. gehēme; L.: Lü 113a (geheim)

geheite, mnd., N.: Vw.: s. gehēte

*gehēkelet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, hēkelen (1)

gehēl (1), geheil, mnd., Adj.: nhd. heil, ganz; Hw.: s. gehēllīk; vgl. mhd. geheil (1); E.: s. ge, hēl (1); W.: s. nhd. (ält.) geheil, Adj., geheil, gaz, vollständig, DW 5, 2350?; L.: MndHwb 1/2, 43 (gehê[i]l), Lü 113a (gehêl)

gehēl (2), geheil, mnd., Adv.: nhd. heil, ganz; Hw.: s. gehēllīke, gehēllīken; E.: s. ge, hēl (2); L.: MndHwb 1/2, 43 (gehê[i]l)

geheldet*, gehelt, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geneigt; ÜG.: lat. proclivis?; E.: s. ge, heldet, helden (2); L.: Lü 113a (gehelt)

*gehēlet? (1), *geheilet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. *geheilet?; E.: s. ge, hēlen (1); W.: s. nhd. geheilt, Adj., geheilt, DW-?

*gehēlet? (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, hēlen (3)

gehēlheit, mnd., F.: Vw.: s. gehēlhēt

gehēlhēt, gehēlheit, geheilhēt, geheilheit, mnd., F.: nhd. Vollständigkeit; E.: s. gehēl (1), hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 43 (gehê[i]lhê[i]t), Lü 113a (gehêlheit); Son.: Fremdwort in mnd. Form

gehēlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gehēllīk*

gehēlike, mnd., Adv.: Vw.: s. gehēllīke*

gehēlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. gehēllīken*

gehellen, mnd., sw. V.: nhd. übereinstimmen, einwilligen; Hw.: vgl. mhd. gehellen (1); E.: s. mhd. gehellen, st. V., übereinstimmen, passen, stimmen; ahd. gihellan* 36, st. V. (3b), klingen, tönen, übereinstimmen, zusammenklingen; s. ge, hellen; W.: s. nhd. (ält.) gehellen, st. V., gehellen, zustimmen, einstimmen, DW 5, 2373?; L.: MndHwb 1/2, 43 (gehellen), Lü 113a (gehellen); Son.: örtlich beschränkt

gehēllīk*, gehēlīk, geheilīk, mnd., Adj.: nhd. heil, ganz; Hw.: s. gehēl (1); E.: s. gehēl (1), līk (3); L.: MndHwb 1/2, 43 (gehê[i]līk)

gehēllīke*, gehēlike, mnd., Adv.: nhd. ganz, heil, vollständig; E.: s. gehēl (2), līke; L.: MndHwb 1/2, 43 (gehê[i]līke[n]), Lü 113a (gehêlike)

gehēllīken*, gehēliken, geheilīken, mnd., Adv.: nhd. ganz, heil, vollständig; E.: s. gehēl (2), līken (1); L.: MndHwb 1/2, 43 MndHwb 1/2, 43 (gehê[i]līke[n]/gehê[i]l)

gehelpen, mnd.?, st. V.: nhd. helfen; Hw.: vgl. mhd. gehelfen, mnl. gehelpen; E.: as. gihelpan 5, st. V. (3b), helfen; germ. *gahelpan, st. V., helfen; s. idg. *k̑elb-, *kelp-, V., helfen?, Pokorny 554; vgl. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552; s. mnd. ge, helpen; W.: s. nhd. (ält.) gehelfen, st. V., gehelfen, helfen (verstärkt), DW 5, 2372?; L.: Lü 113a (gehelpen)

gehēlsam, geheilsam, mnd., Adj.: nhd. heilsam, heilbringend, hilfreich; E.: s. gehēl (1), sam (2); L.: MndHwb 1/2, 43 (gehê[i]lsam), Lü 113a (geheilsam)

gehelt, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geheldet*

gehēm, mnd., F.: Vw.: s. gehēme

gehēme, gehēm, geheim, mnd., F.: nhd. „Geheime“, Heimlichkeit, Geheimhaltung, Verborgenheit; Hw.: vgl. mhd. geheime; E.: s. ge, hēme?; W.: s. nhd. (ält.) Geheime, Geheim, F., Geheime, Geheim, Heimlichkeit, Geheimnis, DW 5, 2358?; L.: MndHwb 1/2, 43 (gehê[i]m[e]), Lü 113a (geheim); Son.: örtlich beschränkt

gehen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. gēn (1)

gehencnisse, mnd., F.: Vw.: s. gehengenisse

gehenge, mnd., N.: nhd. Gehänge (Schmuck), Türangel; Hw.: s. gehengelse, gehenke; vgl. mhd. gehenge (1); E.: s. gehengen (2), ge, henge; W.: s. nhd. Gehänge, N., Gehänge, Vorrichtung zum Anhängen und Einhängen, DW 5, 2322?; L.: MndHwb 1/2, 43 (gehenge)

gehengelse, mnd., N.: nhd. Anhängsel (Schmuck), Anhänger; Hw.: s. gehenge; E.: s. gehengen (2), else (3), ge, hengelse; L.: MndHwb 1/2, 43 (gehengelse); Son.: örtlich beschränkt

gehengen (1), gehingen, mnd.?, sw. V.: nhd. geschehen lassen, zulassen, erlauben; Hw.: vgl. mhd. gehengen (1); E.: s. ge, hengen (1); W.: s. nhd. gehängen, sw. V., gehängen, nachlassen, erlauben, DW 5, 2324, vgl. DW 5, 2476 (gehengen)?; L.: Lü 113a (gehengen)

gehengen (2), mnd., sw. V.: nhd. verhängen, verfügen; E.: s. ge, hengen (3); L.: MndHwb 1/2, 43 (gehengen)

gehengenisse, gehenknisse, gehencnisse, mnd., F.: nhd. Erlaubnis, Zulassung; Vw.: s. tō-; E.: s. gehengen (1), nisse; L.: MndHwb 1/2, 43 (gehengenisse), Lü 113a (gehengenisse)

gehengich (1), mnd.?, Adj.: nhd. nachgebend, gefällig; E.: s. gehengen (1), ich, ge, hengich; L.: Lü 113a (gehengich)

gehengich (2), mnd., Adj.: nhd. anhänglich, anhängend; E.: s. gehengen (2), ich; R.: gehengich wēsen: nhd. „anhänglich sein“ (V.), anhängen; L.: MndHwb 1/2, 43 (gehengich); Son.: örtlich beschränkt

gehenke, mnd., N.: nhd. Gehänge (Schmuck); Hw.: s. gehenge; vgl. mhd. gehenke; E.: s. gehengen (2), ge, henk?; W.: s. nhd. (ält.) Gehenk, Gehenke, N., Gehenk, Gehenke, Gehänge, Nachgiebigkeit, Nachsicht, DW 5, 2476?; L.: MndHwb 1/2, 43 (gehenke); Son.: örtlich beschränkt

gehenknisse, mnd., F.: Vw.: s. gehengenisse

gehent, mnd.?, Adv.: nhd. nahe bei; E.: s. ge, hent, (hant?); L.: Lü 113a (gehent)

gehērden, mnd., sw. V.: nhd. aushalten, ausdauern; Hw.: vgl. mhd. geharten, mnl. geharden; E.: s. ge, hērden (2); L.: MndHwb 1/2, 44 (gehērden), Lü 113a (geherden)

gehērget, mnd., Adj.: nhd. behaart, haarig; ÜG.: lat. crinitus; Hw.: s. gehāret; I.: Lüt. lat. crinitus; E.: s. gehāret?; L.: MndHwb 1/2, 44 (gehêrget)

gehērne, gehirne, mnd., N.: nhd. Gehirn; Hw.: vgl. mhd. gehirne; E.: s. ge, hērne; W.: s. nhd. Gehirn, N., Gehirn, Hirn, DW 5, 2483?; L.: MndHwb 1/2, 44 (gehērne)

gehērwēde, mnd., N.: nhd. „Heergewäte“, Ausrüstung des Kriegers die der Lehnsherr hergab und beim Tod desselben zurücknahm, Ausrüstung die beim Tod des Vaters der älteste Sohn beanspruchte; Hw.: s. hērwēde; E.: s. ge, hērwēde; L.: MndHwb 1/2, 44 (gehērwêde), Lü 113a (geherwede)

gehēte, geheite, mnd., N.: nhd. Geheiß, Befehl; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. geheize (1); E.: vgl. as. gihêtan* 13, red. V. (2b), verheißen; germ. *gahaitan, st. V., verheißen; s. idg. *kēid-?, V., bewegen, befehlen, heißen, Pokorny 538; vgl. idg. *kēi-, *kəi-, *kī̆-, *keih₂-, *kih₂-, V., bewegen, sich bewegen, Pokorny 538; s. mnd. ge, hēt (3); W.: s. nhd. Geheiß, N., Geheiß, Gebot, Auftrag, Befehl, DW 5, 2370 (Geheisz)?; L.: MndHwb 1/2, 44 (gehê[i]te), Lü 113a (gehete)

*gehēten?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geheißen, befohlen; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. geheizen (2); E.: s. hēten (2); W.: s. nhd. (ält.) geheißen, Adj., geheißen, DW-?

gehēven, mnd., Adj.: nhd. viel umfassend, viel enthaltend; E.: s. ge, hēven (1)?; L.: MndHwb 1/2, 44 (gehēven)

*gehīære?, *gehīer?, mnd., M.: nhd. Spotter, Fopper; Hw.: s. gehīærīe; E.: s. gehīen

gehīærīe*, gehīerīe, gehīgerīe, mnd., F.: nhd. Täuschung, Fopperei, Spott; E.: s. gehīen, ge, hīærīe; L.: MndHwb 1/2, 44 (gehî[g]erîe), Lü 113a (gehigerie)

gehicht, mnd., F.: Vw.: s. gegicht; L.: MndHwb 1/2, 44 (gehicht); Son.: wohl zu lesen als gegicht

gehīe, gehīge, mnd., N.: nhd. Spott, Hohn; E.: s. gehīen, ge, hīe; L.: MndHwb 1/2, 44 (gehî[g]e)

gehīen, gehīgen, mnd., sw. V.: nhd. foppen, höhnen, täuschen, bei der Nase herumführen; E.: s. ge, hīen; L.: MndHwb 1/2, 44 (gehî[g]en), Lü 113a (gehigen)

gehīerīe, mnd., F.: Vw.: s. gehīærīe*

*gehīet?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geneckt, gefoppt, getäuscht; E.: s. gehīen

gehīge, mnd., N.: Vw.: s. gehīe

gehīgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. gehīen

gehīgerīe, mnd., F.: Vw.: s. gehīærīe*

gehilde, mnd., N.: Vw.: s. gehilte; L.: Lü 113a (gehilde)

gehillich, mnd., Adj.: nhd. heilig; E.: s. ge, hillich (2); L.: MndHwb 1/2, 44 (gehillich) Lü 113a (gehillich)

gehilligen, mnd.?, sw. V.: nhd. heiligen; Hw.: vgl. mhd. geheiligen?; E.: s. ge, hilligen (1); L.: Lü 113a (gehilligen)

gehilte, gehilde, mnd., N.: nhd. Schwertgriff; ÜG.: lat. capulum?; E.: s. ge, hilte; L.: MndHwb 1/2, 44 (gehilte), Lü 113a (gehilde)

gehinderen, gehindern, mnd., sw. V.: nhd. hindern, hinderlich sein (V.), behindern, im Weg sein (V.), stören, abhalten, anhalten, aufhalten, festhalten, ergreifen, verhaften, mit Beschlag belegen (V.), beschlagnahmen, rechtlich in Anspruch nehmen, Schaden und Nachteil bereiten, zum Nachteil gereichen, streitig machen, Abbruch tun an, beeinträchtigen; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gehinderen; E.: s. ge, hinderen; L.: MndHwb 2, 313 (hinderen), Lü 113a (gehindern); Son.: örtlich beschränkt

*gehinderet?, *gehindert?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehindert, behindert; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gehinderet (1); E.: s. gehinderen; W.: s. nhd. gehindert, (Part. Prät.=)Adj., gehindert, DW-?

gehindern, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. gehinderen; L.: Lü 113a (gehindern)

gehingen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. gehengen (1)

gehint, mnd.?, Adj.: nhd. unwandelbar, beständig; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 113a (gehint)

gehirne, mnd., N.: Vw.: s. gehērne; Son.: Fremdwort in mnd. Form

gehlingen, mnd.?, Adv.: nhd. jählings, schleunig; E.: s. gā (2); L.: Lü 113a (gehlingen)

gehmoye, mnd., F.: Vw.: s. gemȫie (1)

gehȫchnisse, gehuechnisse, gehūchnisse, mnd., F.: nhd. Erinnerung, Gedächtnis; E.: s. gehȫgen, nisse, ge, hȫchnisse; L.: MndHwb 1/2, 44 (gehȫchnisse), Lü 113a (gehôchnisse); Son.: langes ö

gehȫden*, mnd.?, sw. V.: nhd. hüten; Hw.: vgl. mhd. gehüeten; E.: s. ge, hȫden; L.: Lü 113a (gehoden); Son.: langes ö

gehȫfte, gehüchte, gehüfte, mnd., N.: nhd. Gehöft (Bedeutung jünger), Nebengebäude, Wohnstätte, Hausstätte, Hofstätte, Klosterhof, Hofgut, Bauernhof; Hw.: s. gehōvede; vgl. mhd. gehöfte; E.: s. ge, hȫfte; W.: s. nhd. Gehöft, N., Gehöft, DW 5, 2492 (Gehöfte)?; L.: MndHwb 1/2, 44 (gehȫfte), Lü 113a (gehuchte); Son.: langes ö

gehȫge, mnd., N.: nhd. Lustbarkeit; E.: s. ge, hȫge (2); L.: MndHwb 1/2, 44 (gehȫge); Son.: langes ö

gehȫgen, gehugen, mnd., sw. V.: nhd. gedenken, sich erinnern, eingedenk sein (V.); Hw.: vgl. mhd. gehügen; E.: as. gihuggian 17, sw. V. (1b), gedenken; s. ge, hȫgen (2); L.: MndHwb 1/2, 44 (gehȫgen), Lü 113a (gehogen); Son.: langes ö

gehöiket, gehoyket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit einer Toga bekleidet, angezogen; ÜG.: lat. togatus; I.: Lbd. lat. togatus?; E.: s. ge, höiket; L.: MndHwb 1/2, 44 (gehöiket)

geholde (1), gehalde, mnd., M.: nhd. Holder, Dienstmann, Diener; ÜG.: lat. homagialis; Hw.: s. gehülde; E.: s. geholt (2); L.: MndHwb 1/2, 44 (geholt), Lü 113a (geholde)

geholde (2), mnd., Adj.: Vw.: s. geholt (2)

gehōlden (1), gehālden, mnd., st. V.: nhd. halten, ertragen (V.), aushalten; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gehalten (1); E.: as. gihaldan* 16, red. V. (1), halten, bewahren; germ. *gahaldan, st. V., behüten, behalten; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; s. idg. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548; s. mnd. ge, hōlden (1); W.: s. nhd. gehalten, st. V., gehalten, halten (verstärkt), aufbewahren, aufheben, DW 5, 2318?; L.: MndHwb 1/2, 44 (gehōlden), Lü 113a (geholden)

*gehōlden? (2), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehalten; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gehalten (3); E.: s. gehōden (1); W.: s. nhd. (ält.) gehalten, (Part. Prät.=)Adj., gehalten, DW 5, 2319?

*gehōlet?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchlöchert?; Vw.: s. un-; Hw.: s. hōlet; E.: s. hōlen

geholt (1), mnd.?, N.: nhd. Gehölz; E.: s. ge, holt (1); L.: Lü 113a (geholt)

geholt (2), geholde, mnd., Adj.: nhd. hold, treu; E.: s. ge, holt (2); L.: MndHwb 1/2, 44 (geholde)

gehōlt (1), mnd., M.?: nhd. innerer Gehalt, Wert, Goldgehalt, Silbergehalt; E.: s. gehōlden?; L.: MndHwb 1/2, 44 (gehōlt)

gehōlt (2), gehalt, mnd., N.: nhd. Aufhalten der Wegelagerer um Wege und Straßen zu sichern, Wegsicherung, Burgbesatzung die für die Wegsicherung zuständig ist, Gewahrsam, Hinterhalt, Versteck; E.: s. ge, hōlt (1); L.: MndHwb 1/2, 44 (gehōlt); Son.: örtlich beschränkt

gehölte, mnd., N.: nhd. Gehölz, Holz, Holzbestand, Waldung; Hw.: vgl. mhd. gehülze; E.: s. ge, hölte; W.: s. nhd. Gehölz, N., Gehölz, Holz, DW 5, 2493?; L.: MndHwb 1/2, 44 (gehölte)

*gehōltlīk? (1), mnd., Adj.: nhd. vorbehaltlich; Hw.: s. gehōltlīke; E.: s. gehōlt (1), līk (3)

gehōltlīk, mnd., Adv., Konj.: Vw.: s. gehōltlīke*

gehōltlīke*, gehōltlīk, mnd., Adv., Konj.: nhd. vorbehaltlich; E.: s. gehōlt (1), līke; L.: MndHwb 1/2, 44 (gehōltlīk), Lü 113a (geholtlik)

*gehȫpelīk?, mnd.?, Adj.: nhd. verhofft, erhofft; Vw.: s. un-; E.: s. ge, hȫpelīk; Son.: langes ö

gehȫr, gehȫre, mnd., N.: nhd. Gehör, Hören, Anhören, Möglichkeit gehört zu werden, Führung, Folge, Gehorsam, Hörigkeit, Dienstbarkeit, Gebühr, Hörigenpflicht, auf einem unfreien Gut lastende Zinspflicht; Hw.: vgl. mhd. gehœre (2); E.: s. ge, hȫr (1); W.: s. nhd. Gehör, F., N., Gehör, DW 5, 2495, 2496?; R.: gehȫr hebben: nhd. „Gehör haben“, gehört werden, Gehorsam finden, Einfluss haben; R.: gehȫr gēven: nhd. „Gehör geben“, Gehör schenken; R.: ēn gōt gehȫr hebben bī: nhd. „ein gutes Gehör haben bei“, ein williges Ohr finden bei; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehȫr), Lü 113a (gehör); Son.: langes ö

gehȫre, mnd., N.: Vw.: s. gehȫr

gehȫren, mnd., sw. V.: nhd. hören, gehören, gebühren, nötig sein (V.); Vw.: s. tō-; Hw.: vgl. mhd. gehœren (1), mnl. gehoren; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. gihôrian 56, sw. V. (1a), hören, gehorchen, gehören; s. ge, hȫren; W.: s. nhd. (ält.) gehören, sw. V., gehören, hören (verstärkt), aufhören, Gehör geben, DW 5, 2504?; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehȫren), Lü 113a (gehoren); Son.: langes ö

*gehȫret?, *gehōrt?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehört; Hw.: vgl. mhd. gehoret; E.: s. gehȫren; Son.: langes ö

gehȫrich, mnd., Adj.: nhd. gehörig, gehörend, gehorsam; Vw.: s. in-, kristen-, un-; Hw.: vgl. mhd. gehœric; E.: as. gihôrig 5, Adj., gehorsam; s. ge, hȫrich, gehȫren, ich; W.: s. nhd. gehörig, Adj., gehörig, hörend, gehorsam, DW 5, 2526?; R.: gehȫrich tō: nhd. „gehörig zu“, zugehörig zu; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehȫrich); Son.: langes ö

gehȫringe, mnd., F.: nhd. Zugehörigkeit, Zubehör?; Vw.: s. tō-; E.: s. gehȫren, inge, ge, hȫringe; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehȫringe), Lü 113a (gehoringe); Son.: langes ö

gehorken, mnd., sw. V.: nhd. gehorchen; Hw.: vgl. mhd. gehōrchen; E.: s. ge, horken; W.: s. nhd. gehorchen, V., gehorchen, horchen (verstärkt), DW 5, 2501?; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehorken)

gehōrnet, mnd., Adj.: nhd. gehörnt; E.: s. ge, hōrnet; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehōrnet)

gehōrsam (1), mnd., M.: nhd. Gehorsam, klösterlicher Gehorsam, Bürgergehorsam, Bürgerarrest, Bürgerhaftstube, Gebiet; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gehōrsam (2); E.: s. ge, hōrsam (1); W.: s. nhd. gehorsam, Adj., gehorsam, gehorchend, DW 5, 2531?; R.: gehōrsam unde profession dōn: nhd. Profess tun, Gelübde des Gehorsams ablegen; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehôrsam)

gehōrsam (2), mnd., Adj.: nhd. gehorsam, hörend auf; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gehōrsam (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ge, hōrsam (2); W.: s. nhd. Gehorsam, M., Gehorsam, Gehorsamkeit, DW 5, 2535?; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehôrsam)

gehōrsame, mnd., M.: nhd. Untergebener, Untertan; E.: s. gehōrsam (2); vgl. mhd. gehōsame (2); L.: MndHwb 1/2, 45 (gehôrsāme)

gehōrsāmen, mnd., sw. V.: nhd. gehorsam sein (V.), Folge leisten; Hw.: vgl. mhd. gehōrsamen; E.: s. ge, hōrsāmen, gehōrsam (1); W.: s. nhd. gehorsamen, sw. V., gehorsamen, gehorsam sein (V.), DW 5, 2539?; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehôrsāmen), Lü 113a (gehôrsamen)

gehōrsamheit, mnd., F.: Vw.: s. gehōrsamhēt

gehōrsamhēt, gehōrsāmheit, mnd., F.: nhd. Gehorsam, Unterwerfung; Hw.: s. gehōrsāmichhēt; vgl. mhd. gehōrsamheit; E.: s. gehōrsam (1), hēt (1); W.: s. nhd. Gehorsamkeit, F., Gehorsamkeit, DW 5, 2541?; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehôrsamhê[i]t), Lü 113a (gehôrsamheit)

gehōrsāmich, mnd., Adj.: nhd. gehorsam; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gehōrsamic; E.: s. gehōrsam (2), ich (2), gehör, sāmich; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehôrsāmich), Lü 113a (gehôrsamich); Son.: örtlich beschränkt

gehōrsāmicheit, mnd., F.: Vw.: s. gehōrsāmichhēt*

gehōrsāmichēt, mnd., F.: Vw.: s. gehōrsāmichhēt*

gehōrsāmichhēt*, gehōrsāmichēt, gehōrsāmicheit, mnd., F.: nhd. Gehorsam, Unterwerfung; Vw.: s. un-; Hw.: s. gehōrsamhēt; vgl. mhd. gehōrsamicheit; E.: s. gehōrsāmich, hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 45 (gehôrsamhê[i]t)

gehōrsamlīk, mnd., Adj.: nhd. gehorsam; Hw.: vgl. mhd. *gehōrsamlich?; E.: s. gehōrsam (2), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) gehorsamlich, Adj., gehorsamlich, DW 5, 2541?; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehôrsamlīk); Son.: örtlich beschränkt

*gehouwen? (1), mnd., st. V.: nhd. behauen (V.); Hw.: s. gehouwen (2); vgl. mhd. gehouwen (1); E.: as. gihauwan* 2, red. V. (1), hauen; germ. *gahauwan, st. V., hauen, schlagen; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; s. idg. *kāu-, *kəu-, V., hauen, schlagen, Pokorny 535; s. mnd. ge, houwen (1); W.: s. nhd. gehauen, unr. V., gehauen, hauen (verstärkt), DW 5, 2329?

gehouwen (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. behauen (Adj.), gehauen; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gehouwen (2); E.: s. gehouwen (1); L.: MndHwb 1/2, 45 (gehouwen); W.: s. nhd. gehauen, (Part. Prät.=)Adj., gehauen, DW 5, 2329?

gehōvede*, mnd.?, N.: nhd. Gehöft; Hw.: s. gehöfte; E.: s. ge, hōvede (1); L.: Lü 113a (gehovede)

*gehȫvelet?, *gehȫvelt?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, hȫvelen; W.: s. nhd. gehobelt, (Part. Prät.=)Adj., gehobelt, DW 5, 2490?

gehōvesinde, mnd., N.: nhd. Hofgesinde; E.: s. ge, hōvesinde; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehōvesinde), Lü 113a (gehovesinde); Son.: örtlich beschränkt

gehōvet, mnd., Adj.: nhd. im Hof befindlich, auf der Hofstätte befindlich, höfisch?, fein?; Vw.: s. un-; Hw.: s. hōvet; vgl. mhd. gehovet; Q.: SSp (1221-1224) (gehovet); E.: s. hōven; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehōvet), Lü 113a (gehovet)

gehoyket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gehöiket

gehst, mnd., M.: Vw.: s. gest; Son.: örtlich beschränkt

gehūchnisse, mnd.?, F.: Vw.: s. gehȫchnisse

gehüchte, mnd., N.: Vw.: s. gehȫfte

gehūdet, mnd., Adj.: nhd. „gehäutet“, mit Haut versehen (Adj.); E.: s. ge, hūdet, hūt; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehûdet), Lü 113b (gehudet)

gehuechnisse, mnd., F.: Vw.: s. gehȫchnisse

gehüfte, mnd., N.: Vw.: s. gehȫfte

gehügede, mnd., F.: nhd. Gedächtnis; Hw.: vgl. mhd. gehügede; E.: vgl. as. gihugd* (1) 7, st. F. (i), Gedächtnis, Verstand; vgl. as. gihugid* 4, gihugd*, (Part. Prät.=)Adj., gesinnt; s. ge, hügede; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehügede), Lü 113b (gehugede); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

gehugen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. gehȫgen

gehülde, mnd., M.: nhd. Dienstmann, Lehnmann; Hw.: s. geholde (1); E.: s. gehülden; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehült), Lü 113a (geholde)

*gehülden?, mnd., sw. V.: nhd. einem Oberen huldigend übergeben (V.), Schutz gewähren; Hw.: s. gehüldet; vgl. mhd. gehulden; E.: s. ge, hülden (1); W.: s. nhd. gehulden, sw. V., gehulden, hulden, huldigen, DW 5, 2555?

gehüldet*, gehült, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschworen habend, gehuldigt; Vw.: s. un-; E.: s. gehülden; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehült)

gehülpe (1), mnd., M., F.: nhd. Helfer, Gehilfe, Helferin, Gehilfin; Hw.: vgl. mhd. gehelfe (1); E.: s. ge, hülpe (2); W.: s. nhd. Gehilfe, Gehülfe, M., Gehilfe, Gehülfe, Helfer, Mithelfer, DW 5, 2555?; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehülpe)

gehülpe (2), mnd., Adj.: nhd. behilflich, hilfreich; E.: s. gehülpe (1); L.: MndHwb 1/2, 45 (gehülpe), Lü 113b (gehulpe)

*gehülpen?, *gehulpen?, mnd., Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. gehülpe (2)

gehült, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gehüldet*

*gehǖre? (1), *gehǖr?, mnd.?, F.: nhd. Geheuerlichkeit, Lieblichkeit; Vw.: s. un-; E.: s. ge, hǖre (1); Son.: langes ü

gehǖre (2), mnd., Adj.: nhd. geheuer, lieblich, angenehm; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gehiure (1); E.: s. ge, hǖre (3); W.: s. nhd. geheuer, Adj., geheuer, DW 5, 2478?; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehǖre), Lü 113b (gehure); Son.: langes ü

*gehǖset?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. behaust; Vw.: s. un-; E.: s. hūsen (1); Son.: langes ü

gehǖsete, mnd., N.: nhd. Gehäuse, Baldachin?; Hw.: vgl. mhd. gehiusete; E.: s. ge, hǖsete; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehǖsete), Lü 113b (gehusete); Son.: langes ü

gehūvet, mnd., Adj.: nhd. eine Haube tragend (Tracht der Ehefrau); E.: s. ge, hūvet, hūven; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehûvet)

gēi, mnd., Adj.: nhd. jäh, plötzlich, schnell; Hw.: s. gē (1), gēich; E.: s. gā (1); L.: MndHwb 1/2, 46 (gêi), Lü 113b (gei)

gēich, mnd., Adv.: nhd. jäh, plötzlich, schnell; Hw.: s. gēi; E.: s. gēi, ich?; L.: MndHwb 1/2, 46 (gêich)

geiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. gēden

geider, mnd.?, N.: Vw.: s. geder

geidlink, mnd.?, Sb.: Vw.: s. geilink

gēil, geyl, gēl, mnd., Adj.: nhd. „geil“, kräftig, munter, übermütig, üppig, fruchtbar, von wilder Kraft und Fröhlichkeit seiend, ausgelassen, mutwillig, lüstern, unkeusch; ÜG.: lat. petulans, lascivus, fertilis; Hw.: s. gēl (2), gēilich; vgl. mhd. geil (1), mnl. geil; E.: as. gêl* 2, Adj., fröhlich, übermütig; germ. *gaila-, *gailaz, Adj., üppig, schön, übermütig; s. idg. *gʰoilos-, V., Adj., aufschäumen, heftig, übermütig, ausgelassen, lustig, Pokorny 452; W.: s. nhd. geil, Adj., geil, heiter, ausgelassen, DW 5, 2581?; L.: MndHwb 1/2, 46 (gêil), Lü 113b (geil)

gēilblōme*, mnd.?, F.: nhd. „Geilblume“, Winterblume; ÜG.: lat. sticatos?; E.: s. gēil, blōme; L.: Lü 113b (geilblome)

gēile, geyle, gēle, mnd., F.: nhd. Düngung, Hode; Hw.: vgl. mhd. geile (2); E.: s. gēil; R.: gēilen (Pl.): nhd. Hoden; L.: MndHwb 1/2, 46 (gêile), Lü 113b (geile)

gēilen, geylen, mnd., sw. V.: nhd. geil sein (V.), üppig sein (V.), lustig sein (V.), hüpfen, springen, sich gehen lassen, schäkern; ÜG.: lat. lascivare, luxuriari; Hw.: vgl. mhd. geilen; E.: s. gēil; W.: s. fnhd. geilen, sw. V., geilen, übermütig sein (V.), froh machen, DW 5, 2594?; L.: MndHwb 1/2, 46 (gêilen)

gēilheit, mnd., F.: Vw.: s. gēilhēt

gēilhēt, gēilheit, geylhēt, mnd., F.: nhd. Geilheit, Lüsternheit, Unkeuschheit, Mutwille, Ausgelassenheit, Üppigkeit; ÜG.: lat. lascivia, petulantia; Hw.: s. gēilichhēt; vgl. mhd. geilheit; E.: s. gēil, hēt (1); W.: s. nhd. Geilheit, F., Geilheit, Geile, DW 5, 2504?; L.: MndHwb 1/2, 46 (gêilhê[i]t)

*gēilich?, mnd., Adj.: nhd. geil; Vw.: s. vul-; Hw.: s. gēil; vgl. mhd. geillich; E.: s. gēil, ich (2); W.: s. fnhd. geilich, Adj., „geillich“, lustig, DW 5, 2605?

gēilicheit, mnd., F.: Vw.: s. gēilichhēt*

gēilichēt, mnd., F.: Vw.: s. gēilichhēt*

gēilichhēt*, gēilichēt, gēilicheit, gēlicheit, mnd., F.: nhd. Geilheit, Lüsternheit, Unkeuschheit, Mutwille, Ausgelassenheit, Üppigkeit; ÜG.: lat. lascivia, petulantia; Hw.: s. gēilhēt; E.: s. gēilich, hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 46 (gêilhê[i]t/gêilichê[i]t), Lü 113b (geigêlicheit)

gēilinge, geilunge, geylinge, mnd., F.: nhd. Düngung; E.: s. gēilen, inge; L.: MndHwb 1/2, 46 (gêilinge), Lü 113b (geilunge); Son.: jünger, örtlich beschränkt

geilink, geidlink, mnd.?, Sb.: nhd. Drossel (F.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 113b (geilink)

geilunge, mnd.?, F.: Vw.: s. gēilinge; L.: Lü 113b (geilunge)

gēilwort, geylwort, mnd., Sb.: nhd. „Geilwurz“, Orchis, eine der heimischen Orchisarten, Knabenkraut; ÜG.: lat. orchis hircina?, orchis mascula?; E.: s. gēil, wort (2); L.: MndHwb 1/2, 46 (gêilwort)

gein (1), mnd., Präp.: Vw.: s. gēgen (1)

gein (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gēgen (2)

gein (3), mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. gēn (1)

gein (4), mnd., (Pron.=)Adj.: Vw.: s. gēn (2)

geisel, mnd.?, F.: Vw.: s. gēisele; L.: Lü 113b (geisel)

gēiselære*, gēiselēre, gēiselēr, gēislēr, gēislēre, mnd., M.: nhd. Geißler; Hw.: s. gēiselhēre; vgl. mhd. geiselære; E.: s. gēiselen; W.: s. nhd. (ält.) Geißler, M., Geißler, Scherge, DW 5, 2622 (Geisler, Geiszler)?; L.: MndHwb 1/2, 85 (gêis[e]lêr[e]), MndHwb 1/2, 88 (gê[i]selêr[e])

gēiselbrōder, gēisselbrōder, mnd., M.: nhd. Geißler, Geißelbruder; Hw.: s. gēiselenbrōder; E.: s. gēisele, brōder; L.: MndHwb 1/2, 85 (gêiselbrôder)

gēisele, gēissele, gēisle, geytzele, geysele, geisel, gēsle, mnd., F.: nhd. Geißel, Rute, Peitsche, Landplage, Heimsuchung, Bedrücker eines Landes; ÜG.: lat. taurea, flanga?, flagellum, flagrum; Vw.: s. hunde-; Hw.: vgl. mhd. geisel, mnl. gesele, gēsele; E.: s. mhd. geisel, st. F., sw. F., Stab, Rute, Geißel; ahd. geisila 29, st. F. (ō), sw. F. (n), Geißel, Peitsche, Stab, Rute, Gerte; germ. *gaisala-, *gaisalaz, *gaisila-, *gaisilaz, st. M. (a), Stab, Peitsche, Geißel; s. idg. *g̑ʰaiso-, *g̑ʰəiso-, *g̑ʰēiso-, *g̑ʰeh₂iso-, Sb., Stecken (M.), Spieß (M.) (1), Speer, Pokorny 410; vgl. idg. *g̑ʰei- (1), V., Sb., antreiben, bewegen, schleudern, Geschoß, Pokorny 424; W.: s. nhd. Geißel, F., Geißel, Plage, Dreschflegel, Peitsche, DW 5, 2804 (Geiszel), DW 5, 2615 (Geisel), Duden 3, 977?; L.: MndHwb 1/2, 85 (gêisele), Lü 113b (geisel)

gēiselen, gēisselen, gēitzelen, geyselen, mnd., sw. V.: nhd. geißeln, mit Ruten schlagen, strafen, heimsuchen, züchtigen; Hw.: vgl. mhd. geiselen (1); E.: s. gēisele; W.: s. nhd. geißeln, V., geißeln, mit der Geißel schlagen, DW 5, 2620 (geiseln)?; L.: MndHwb 1/2, 85 (gêiselen), Lü 113b (geiselen)

gēiselenbrōder, geselenbrōder, gēislenbrōder, mnd., M.: nhd. Geißler, Geißelbruder; Hw.: s. gēiselenbrōder; E.: s. gēisele, brōder; W.: vgl. nhd. (ält.) Geißelbruder, M., Geißelbruder, Geißler, DW 5, 2618 (Geiselbruder)?; L.: MndHwb 1/2, 85 (gêiselbrôder), (gêis[e]lenbrôder)

gēiselenslach, gēislenslach, mnd., M.: nhd. Geißelschlag; E.: s. gēisele, slach (1); W.: vgl. nhd. Geißelschlag, M., Geißelschlag, DW 5, 2621 (Geiselschlag)?; L.: MndHwb 1/2, 85 (gêis[e]lenslach)

gēiselensūl, gēislensūl, mnd., F.: nhd. Geißelsäule; E.: s. gēisele, sūl; W.: vgl. nhd. Geißelsäule, F., Geißelsäule, DW 5, 2621?; L.: MndHwb 1/2, 85 (gêis[e]lensûl)

gēiselēr, mnd., M.: Vw.: s. gēiselære*

gēiselēre, mnd., M.: Vw.: s. gēiselære*

gēiselhēre, mnd., M.: nhd. „Geißelherr“, Geißler; Hw.: s. gēiselære; E.: s. gēisele, hēre; W.: s. nhd. Geißelherr, M., Geißelherr, Geißler, DW 5, 2619 (Geiselherr); L.: MndHwb 1/2, 85 (gêiselhêre)

gēisle, mnd., F.: Vw.: s. gēisele

gēislenbrōder, mnd., M.: Vw.: s. gēiselenbrōder

gēislenslach, mnd., M.: Vw.: s. gēiselenslach

gēislensūl, mnd., F.: Vw.: s. gēiselensūl

gēislēr, mnd., M.: Vw.: s. gēiselære*

gēislēre, mnd., M.: Vw.: s. gēiselære*

gêismer, mnd., Adj.: nhd. aus Geismar seiend; E.: s. ON Geismar; s. ahd. meri, st. M. (ja), st. N. (i?, ja?), Meer, See (F.); germ. *mari-, *mariz, st. N. (i), Meer, Wasser; germ. *marī-, *marīn, sw. F. (n), Meer, Wasser; idg. *mō̆ri, Sb., Meer, See (F.), Pokorny 748; L.: MndHwb 1/2, 46 (gêismer)

gēisselbrōder, mnd., M.: Vw.: s. gēiselbrōder

gēissele, mnd., F.: Vw.: s. gēisele

gēisselen, mnd., sw. V.: Vw.: s. gēiselen

geist (1), mnd., F.: Vw.: s. gēst (1)

geist (2), mnd., M.: Vw.: s. gēst (2)

geistacker, mnd., M.: Vw.: s. gēstacker

geistakker, mnd., M.: Vw.: s. gēstacker

geistbȫrde, mnd., Sb.: Vw.: s. gēstbȫrde

geistdon, mnd., M.: Vw.: s. gēstdon

geistdorp, mnd., N.: Vw.: s. gēstdorp

geistelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. gēstelisch*

geistet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gēstet

geistgōt, mnd., N.: Vw.: s. gēstgōt

geisthāver, mnd., M.: Vw.: s. gēsthāver

geistich, mnd., Adj.: Vw.: s. gēstich

gēistich, mnd., Adj.: Vw.: s. gēstich

geistinge, mnd., F.: Vw.: s. gēstinge

gēistinge, mnd., F.: Vw.: s. gēstinge

geistkō, mnd., F.: Vw.: s. gēstkō

geistkōrn, mnd., N.: Vw.: s. gēstkōrn

geistlant, mnd., N.: Vw.: s. gēstlant

gēistlant, mnd., N.: Vw.: s. gēstlant

gēistlēime, mnd., M.: Vw.: s. gēstlēm*

gēistlēme, mnd., M.: Vw.: s. gēstlēm*

geistlicheit, mnd., F.: Vw.: s. gēstlīkhēt*

gēistlīchēit, mnd., F.: Vw.: s. gēstlīkhēt*

geistlīchēt, mnd., F.: Vw.: s. gēstlīkhēt*

gēistlīchēt, mnd., F.: Vw.: s. gēstlīkhēt*

geistlīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. gēstlīk (1)

geistlīk (2), mnd., M.: Vw.: s. gēstlīk (2)

geistlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. gēstlīke*

geistlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. gēstlīken

geistlōs, mnd., Adj.: Vw.: s. gēstlōs

geistman, mnd., M.: Vw.: s. gēstman

geistosse, mnd., M.: Vw.: s. gēstosse

geistpērt, mnd., N., M.: Vw.: s. gēstpērt

geistvōle, mnd., M., N.: Vw.: s. gēstvōle

geistvōlen, mnd., M., N.: Vw.: s. gēstvōlen

geistwisch, mnd., F.: Vw.: s. gēstwisch

geite, mnd., F.: Vw.: s. gēte (1)

gēite, geyte, mnd., F.: nhd. Geiß, Ziege; ÜG.: lat. capra; Hw.: s. gēte (1); vgl. mhd. geiz, mnl. geet, geete; E.: vgl. mhd. geiz, st. F., Geiß, Ziege; ahd. geiz (1) 30?, st. F. (i), Geiß, Ziege; germ. *gaiti-, *gaitiz, st. F. (i), Geiß; s. idg. *gʰaidos, *g̑ʰaidos, Sb., Ziegenbock, Ziege, Geise, Geiß, Pokorny 409; W.: s. nhd. Geiß, F., Geiß, Ziege, DW 5, 2796?; L.: MndHwb 1/2, 46 (gêite), Lü 113b (geite); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

gēitzelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. gēiselen

*gejāget?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gejagt; Vw.: s. un-; E.: s. jāgen (1)

gejāren, mnd., sw. V.: nhd. „jahren“; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ge, jāren; R.: sik gejāren: nhd. „sich jahren“, zu seinen Jahren kommen, mündig werden; L.: MndHwb 1/2, 46 (gejâren), Lü 113b (gejaren)

gejēn, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. gēn (1); L.: MndHwb 1/2, 46 (gejên); Son.: örtlich beschränkt

gek (1), geck, jeck, jek, mnd., M.: nhd. „Geck“, drehbarer Deckel eines Gefäßes, Narr, Tor (M.), Wahnsinniger; Vw.: s. erse-; Hw.: vgl. mhd. gec (1), mnl. gec; E.: s. mhd. gec, st. M., Geck, alberner Mensch, Narr; wohl lautmalerisch; W.: s. nhd. Geck, M., Geck, Narr, DW 4, 1914?; R.: de gek plāget ēne: nhd. „der Geck plagt ihn“, er ist verrückt, er ist toll; L.: MndHwb 1/2, 46 (gek), Lü 111b (geck)

gek (2), geck, jek, mnd., Adj.: nhd. verdreht, töricht, närrisch, toll, wahnsinnig, wild; Hw.: s. geklīk; E.: s. gek (1); L.: MndHwb 1/2, 46 (gek), Lü 111b (gek)

gekammet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gekemmet

*gekansellēret?, *gekansellērt?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, kanselære*

gekantelet*, gekantelt, mnd., Adj.: nhd. kantig, mit Kanten versehen (Adj.), mit Ecken versehen (Adj.); E.: s. ge, kante; L.: MndHwb 1/2, 46 (gekantelt), Lü 113b (gekantelt); Son.: örtlich beschränkt

gekantelt, mnd., Adj.: Vw.: s. gekantelet*

*gekellæret?, *gekellert?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s un-*; E.: s. ge, kellæren*

gekemmet, gekammet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit einem Kamm versehen (Adj.); ÜG.: lat. cristatus; Vw.: s. un-; Hw.: s. kemmen; I.: Lüt. lat. cristatus?; E.: s. ge, kemmet, kemmen; L.: MndHwb 1/2, 46 (gekemmet)

*gekempet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, kempen (2)

gekentenisse, mnd., F.: Vw.: s. gekentnisse*

gekentnisse*, gekentenisse, mnd., F.: nhd. Kenntnis, Bekenntnis; E.: s. ge, kentnisse; L.: MndHwb 1/2, 46 (gekentenisse), Lü 113b (gekenntenisse); Son.: örtlich beschränkt

gekēren*, mnd.?, sw. V.: nhd. kehren (V.) (1), ändern; E.: s. ge, kēren (1); L.: Lü 113b (gekeren)

gekērnet, mnd., Adj.: nhd. Kerne enthaltend, gekernt; E.: s. ge, kērne (2); L.: MndHwb 1/2, 46 (gekērnet)

gekersten, mnd.?, Adj.: nhd. christlich; E.: s. ge, kersten; L.: Lü 113b (gekersten)

gekēsen*, mnd.?, sw. V.: nhd. wählen; Hw.: s. gekören; E.: s. ge, kēsen; L.: Lü 113b (gekesen)

gekhār, mnd., N.: nhd. „Geckenhaar“, Wollfaden?; ÜG.: lat. lanugo?; E.: s. gek (1), hār (1); L.: MndHwb 1/2, 46 (gekhâr)

gekheit, mnd., F.: Vw.: s. gekhēt

gekhēt, gekheit, geckheit, mnd., F.: nhd. Narrheit, Torheit; E.: s. gek (1), hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 46 (gekhê[i]t), Lü 111b (geckheit)

gekhol, jekhol, mnd., N.: nhd. Narrenloch (Bezeichnung für eine Sackgasse); E.: s. gek (1), hol (2); L.: MndHwb 1/2, 46 (gekhol); Son.: örtlich beschränkt

*gekimmelet?, *gekimmelt?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, kimmel

*gekladdet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, kladden

*geklāget?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. geklaget*; E.: s. ge, klāgen (1); W.: s. nhd. geklagt, Adj., geklagt, DW-?

gekleidet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geklēdet

geklēdet, gekleidet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bekleidet, gekleidet, angezogen; Vw.: s. un-; Hw.: s. klēdet; vgl. mhd. gekleidet; E.: s. klēden; W.: s. nhd. gekleidet, (Part. Prät.=)Adj., gekleidet, angezogen, DW-?; L.: MndHwb 2, 571f. (klê[i]den/[ge]klê[i]det)

geklīk, geckelīk, gecklīk, mnd., Adj.: nhd. närrisch, töricht; Hw.: s. gek (2); vgl. mhd. *geckelich?; E.: s. gek (1), līk (3); W.: s. nhd. gecklich, Adv., gecklich, DW 4, 1924?: L.: MndHwb 1/2, 47 (geklīk)

geklīke, mnd., Adv.: nhd. närrisch, töricht, törichterweise, in törichter Weise (F.) (2); Hw.: s. geklīken; vgl. mhd. geckelīche; E.: s. gek (1), līke; W.: s. nhd. gecklich, Adv., gecklich, DW 4, 1924 (Adj.)?; L.: MndHwb 1/2, 47 (geklīk/geklīke[n])

geklīken, mnd., Adv.: nhd. närrisch, töricht, törichterweise, in törichter Weise (F.) (2); Hw.: s. geklīke; E.: s. gek (1), līken (1); W.: vgl. nhd. gecklich, Adv., gecklich, DW 4, 1924 (Adj.)?; L.: MndHwb 1/2, 47 (geklīk/geklīke[n])

*gekloppet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, kloppen (1); W.: s. nhd. geklopft, (Part. Prät.=)Adj., geklopft, DW-?

*geklȫvet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, klȫven

*geknȫpet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, knȫpen; W.: s. nhd. geknöpft, (Part. Prät.=)Adj., geknöpft, DW 5, 2834?

geklüngelich, mnd., Adj.: nhd. verstrickt?, verfilzt?; E.: s. ge, klüngelich; R.: geklüngelich bārt: nhd. unordentlicher Bart, troddeliger oder fetziger Bart; L.: MndHwb 1/2, 47 (geklüngelich); Son.: jünger

gekōmen*, mnd.?, st. V.: nhd. kommen; Hw.: vgl. mhd. gekomen; E.: s. ge, kōmen (1); W.: s. nhd. gekommen, V., gekommen, kommen, DW 11, 1625 (kommen, kam, gekommen)?; L.: Lü 113b (gekomen)

*geköppet?, *gekȫppet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, köppen (1); W.: s. nhd. geköpft, (Part. Prät.=)Adj., geköpft, DW-?

*gekōpslāget?, mnd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, kōp, slāgen (1)

gekōren (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekoren“, ausgewählt, gewählt, ausgesucht; Vw.: s. nīe-; Q.: SSp (1221-1224) (gekoren); E.: s. gekȫren; L.: MndHwb 1/2, 47 (gekōren); Son.: langes ö

gekōren (2), mnd., M.: nhd. „Gekoren“, Auserwählter, Ausgewählter; ÜG.: lat. electus; I.: Lüt. lat. electus; E.: s. gekören; L.: MndHwb 1/2, 47 (gekōren)

*gekȫren?, mnd., sw. V.: nhd. wählen, aussuchen; Hw.: s. gekēsen, gekōren (1), gekōren (2); E.: s. ge, kȫren (2); Son.: langes ö

gekȫrnet, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gekörnt; Vw.: s. un-; E.: s. kȫrnen; L.: Lü 185a (kornen); Son.: langes ö

gekȫse, mnd., N.: nhd. Geschwätz, Schwatzen, Gerede; Hw.: s. gekȫsen; vgl. mhd. gekœse; E.: s. gekȫsen; W.: s. nhd. Gekose, Geköse, N., Gekose, Geköse, DW 5, 2835?; L.: MndHwb 1/2, 47 (gekȫse), Lü 113b (gekose); Son.: langes ö

*gekȫsen?, mnd., sw. V.: nhd. schwätzen, reden; Hw.: s. gekȫse; vgl. mhd. gekōsen; E.: s. ge, kōsen (1); Son.: langes ö

*gekouwet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, kouwen (1); W.: s. gekaut, (Part. Prät.=)Adj., gekaut, DW-?

*gekrampet?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekrampt“, mit einer Krampe versehen (Adj.); Vw.: s. un-; E.: s. krampen

gekreie*, gekreye, geckrie, geckrige, mnd., M.: nhd. Narrenreigen, Narrentanz; E.: s. gek (1), reie; R.: den gekreien trēden: nhd. „den Geckenreigen treten“, den Narrenreigen tanzen, mit den Narren gehen; L.: MndHwb 1/2, 47 (gekreye), Lü 111b (gekri[g]e)

*gekreiēret?, *gekregīret?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, kreiēren*

*gekrempet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, krempen?

gekrenken, mnd.?, sw. V.: nhd. kränken; Hw.: vgl. mhd. gekrenken; E.: s. ge, krenken (1); W.: s. nhd. (ält.) gekränken, V., gekränken, DW-?; L.: Lü 113b (gekrenken)

*gekrenket?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. *gekrenket?; E.: s. ge, krenken (1)

*gekrēsemet?, mnd., Adj.: nhd. gesalbt; Vw.: s. gōde-; E.: s. krēsemen, ge, krēsemet

gekretze, mnd., N.: nhd. „Gekrächze“?, „Gekratze“?; E.: Herkunft ungeklärt?; R.: gekretze unde geröpe: nhd. „Gekrächze und Gerufe“, Katzbalgerei, Raufhandel; L.: MndHwb 1/2, 47 (gekretze); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

gekreye, mnd., M.: Vw.: s. gekreie*

gekrīgen*, mnd.?, st. V.: nhd. kriegen, bekommen; E.: s. ge, krīgen (1); L.: Lü 113b (gekrigen)

gekrīsch, mnd., N.: Vw.: s. gekrīsche

gekrīsche, gekrīsch, mnd., N.: nhd. „Gekreisch“, Kreischen (N.); E.: s. gekrīschen (1); L.: MndHwb 1/2, 47 (gekrîsch[e]), Lü 113b (gekrîsch)

gekrīschen (1), mnd.?, sw. V.: nhd. kreischen, schreien; E.: s. ge, krīschen; L.: Lü 113b (gekrîschen)

gekrīschen (2), mnd., N.: nhd. Geschrei; E.: s. gekrīschen (1); L.: MndHwb 1/2, 47 (gekrîschen)

*gekristent, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, kristen (3)

*gekrȫdet?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. belästigt; E.: s. krōden; Son.: langes ö

*gekrȫkelet?, *gekrȫkelt?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, krȫkelen

gekrȫn, gekrȫne, mnd., N.: nhd. Gemurre, Klage; Hw.: s. gekrȫnen; E.: s. gekrȫnen; L.: MndHwb 1/2, 47 (gekrȫn[e]), Lü 113b (gekrôn); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

gekrȫne, mnd., N.: Vw.: s. gekrȫn

*gekrȫnen?, mnd., sw. V.: nhd. brummen, murren, schimpfen; Hw.: s. gekrȫn; E.: s. ge, krōnen; Son.: langes ö

*gekrȫnet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gekrönt; Vw.: s. drē-, un-; Hw.: vgl. mhd. gekrœnet; E.: s. ge, krōnen; W.: s. nhd. gekrönt, Adj., gekrönt, mit einer Krone geschmückt, DW 5, 2839?; Son.: langes ö

gekrǖde, mnd., N.: nhd. Kraut, Gewürz; Hw.: s. krūt (1); E.: s. krūt (1); L.: MndHwb 1/2, 47 (gekrǖde), Lü 113b (gekrude); Son.: langes ü

*gekrǖden?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, krǖden

*gekrumpen?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, krempen?

gekrūse, mnd., N.: nhd. Krausen, Gekraus (an Kragen); E.: s. ge, krūse; L.: MndHwb 1/2, 47 (gekrûse)

*gekrǖset?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, krǖsen

*gekrǖziget?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gekriuziget; E.: s. ge, krǖzigen (1); W.: s. nhd. gekreuzigt, Adj., gekreuzigt, DW-?

*gekümmeret?, *gekümmert?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, kümmeren; W.: s. nhd. gekümmert, (Part. Prät.=)Adj., gekümmert, DW-?

gekünne, mnd., N., F.: nhd. Geschlecht; Hw.: vgl. mhd. gekünne; E.: s. ge, künne; L.: MndHwb 1/2, 47 (gekünne), Lü 113b (gekunne)

*geküsset?, *geküsst?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, küssen (2); W.: s. nhd. geküsst, (Part. Prät.=)Adj., geküsst, DW-?

gel, mnd.?, Adj.: nhd. gellend, laut, schallend, klingend, rauschend; ÜG.: lat. sonorus, (sonative); Hw.: s. gelle, gille (1); vgl. mhd. gel (1); E.: s. gellen (1); L.: Lü 113b (gel)

gēl (1), gēle, gelf, mnd., Adj.: nhd. gelb, blond, goldig, gelblich bleich, gelblodernd; Vw.: s. berch-, blōmen-, burne-, golt-, grön-, licht-, rōt-, safrān-, swart-, swēvel-; Hw.: vgl. mhd. gel (1); E.: vgl. as. gelo* 3, gelu*, Adj., gelb; germ. *gelwa-, *gelwaz, Adj., gelb; s. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, *g̑ʰelh₃-, *g̑ʰolh₃o-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; W.: s. nhd. (ält.) gel, Adj., gel, DW, 5, 2841, vgl. DW 5, 2878 (gelb), vgl. DW 5, 3036 (gell)?; R.: gēl drāt: nhd. „gelber Draht“, Messingdraht; R.: de gēle drecht dem ist gewēret des sīn herte hāt begērt: nhd. „der gelb trägt dem ist gewährt was sein Herz hat begehrt“ (gelb ist Zeichen für gewährte Liebe); R.: dat gēle gārn: nhd. „das gelbe Garn“ (fahrende Schüler oder Bettler die sich als solche ausgeben tragen gelbe Kleidung); R.: gēl klēver: nhd. „gelber Klee“, Honigklee; R.: gēl lillige: nhd. „gelbe Lilie“, gelbe Schwertlilie, Adebarsblume; R.: gēle sucht: nhd. „gelbe Sucht“, Gelbsucht; R.: in gelffer var: nhd. in gelber Farbe; L.: MndHwb 1/2, 47 (gēl), MndHwb 1/2, 51 (gelf), Lü 113b (gêl); Son.: gelb wurde als Zeichen für bestimmte Gruppierungen (öffentliche Dirnen oder Ketzer) verwendet, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

gēl (2), mnd., Adj.: Vw.: s. gēil; Son.: örtlich beschränkt

gelach, gelāg, mnd., N.: nhd. Gelage, Versammlung, gesellige Zusammenkunft, Trinkgelage, Tischgesellschaft, Gildemahlzeit, Zeche, Bruderschaft (Bedeutung örtlich beschränkt), Gilde (Bedeutung örtlich beschränkt), Lager, Lage, Belegenheit, Gebiet, Gegend; Vw.: s. rōtmannes-, schütte-, sȫgen-, un-, vastelāvent-; Hw.: s. gelachte; vgl. mhd. gelach; E.: s. ge, lach (1); W.: s. nhd. (ält.) Gelach, Gelache, N., Gelach, Gelache, Lachen, DW 5, 2841?; R.: dat gelach vorstören: nhd. „das Gelage stören“, die Sache verhindern; R.: got gröte dit gōde gelach: nhd. „Gott grüße dieses gute Gelage“ (Willkommensgruß); R.: dat sülve gelach unde gerichte: nhd. „das selbe Gelage und Gericht“ (N.) (1), der gleiche Bezirk; R.: ēr gelach: nhd. „ihr Gelage“, ihre Heimat; L.: MndHwb 1/2, 48 (gelach), Lü 113b (gelach)

gelachen, mnd.?, sw. V.: nhd. lachen; Hw.: vgl. mhd. gelachen (1); E.: s. ge, lachen (1); W.: s. nhd. gelachen, sw. V., gelachen, lachen (verstärkt), DW 5, 2841?; L.: Lü 113b (gelachen)

gelacht?, mnd., Sb.: nhd. Begräbnis; E.: s. ge, lacht; L.: MndHwb 1/2, 48 (gelacht); Son.: örtlich beschränkt

*gelachte?, mnd., N.: nhd. Liegen (N.), Gelage, Zeche, Lager; Vw.: s. bī-; Hw.: s. gelach; E.: s. gelach

gēlachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. gēlhaftich; L.: MndHwb 1/2, 48 (gelachtich), Lü 113b (gêlachtich)

*gelāden? (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geladen (Adj.) (1), beladen (Adj.); Vw.: s. min-, un-; E.: s. ge, lāden (1)

*gelāden? (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geladen (Adj.) (2), eingeladen; Vw.: s. mit-, un-; E.: s. ge, lāden (2)

*gelādet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, lāden (2)

gelāg, mnd., N.: Vw.: s. gelach

*gelanclīk?, mnd., Adj.: nhd. langsam, nach und nach erfolgend; Hw.: s. gelanclīken; E.: s. gelanclīken

gelanclīken, mnd., Adv.: nhd. langsam, nach und nach; E.: s. ge, lanclīken, lanc (1), līken (1); L.: MndHwb 1/2, 48 (gelanclīken); Son.: örtlich beschränkt

gelancwīlich, gelankwilich, mnd., Adj.: nhd. lange dauernd, langweilig; E.: s. ge, lanwīlich; L.: MndHwb 1/2, 48 (gelancwîlich), Lü 113b (gelankwilich)

Geland, mnd., N.: Vw.: s. Gellant

*gelanden?, mnd., sw. V.: nhd. landen, an Land bringen, an Land kommen; Hw.: s. gelandet; E.: s. ge, landen

gelandet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gelandet“; Hw.: vgl. mhd. gelandet; E.: s. gelanden; R.: gelandet sīn: nhd. „gelandet sein“ (V.), Landbesitz haben; L.: MndHwb 1/2, 48 (gelandet), Lü 113b (gelandet sîn)

*gelange?, mnd., N.: nhd. Beschuldigung?; Vw.: s. ane-; E.: s. gelangen

gelangen, mnd., sw. V.: nhd. gelangen, langen, reichen; Hw.: vgl. mhd. gelangen (1), mnl. ghelanghen; E.: s. ge, langen (1); W.: s. nhd. gelangen, sw. V., gelangen, langen (verstärkt), DW 5, 2859?; L.: MndHwb 1/2, 48 (gelangen)

gelankwilich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. gelancwīlich; L.: Lü 113b (gelankwilich)

Gelant, mnd., ON: Vw.: s. Gellant; L.: MndHwb 1/2, 48 (Gelant)

gelārde, mnd., M.: Vw.: s. gelēret*

gelāret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gelēret*

gelārt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gelēret*

*gelasteret?, *gelastert?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, lasteren (1)

*gelastet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, lasten (1)

gelastich, mnd., Adj.: nhd. schwer, lästig, beschwerlich; E.: s. ge, lastich; L.: MndHwb 1/2, 48 (gelastich)

gelāt, mnd., N.: nhd. Aussehen, Gesicht, Gebärde, Gebaren, Niederlassung, Wohnsitz; Vw.: s. misse-, un-, up-; Hw.: s. glāt, lāt, lāte (2); vgl. mhd. gelāz; E.: s. ge, lāt, gelāten (1); W.: s. nhd. Gelass, M., N., Gelass, bequemer Raum, Haltung, Nachlass, DW 5, 2870 (Gelasz)?; R.: ēnem gōt gelāt gēven: nhd. „einem gutes Gebaren geben“, sich freundlich gegen jemanden benehmen; L.: MndHwb 1/2, 48 (gelât), Lü 113b (gelât)

gelāten (1), mnd., st. V.: nhd. sich gelassen benehmen, hingeben, sich überlassen (V.), gelassen sein (V.), verlassen (V.); Hw.: vgl. mhd. gelāzen (1); E.: s. ge, lāten (1); W.: s. nhd. (ält.) gelassen, V., gelassen, lassen (verstärkt), verlassen (V.), unterlassen (V.), entlassen (V.), DW 5, 2864?; L.: MndHwb 1/2, 48 (gelâten), Lü 114a (gelâten)

gelāten (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verlassen (Adj.), hingegeben, gottergeben, selbstentäußert, gelassen (Adj.); Vw.: s. un-, wol-; Hw.: vgl. mhd. gelāzen (2); E.: s. gelāten (1); W.: s. nhd. gelassen, Adj., gelassen, DW 5, 2864?; L.: MndHwb 1/2, 48 (gelâten)

*gelāten (3), mnd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. un-; E.: s. gelāten (1)

gelātenheit, mnd., F.: Vw.: s. gelātenhēt

gelātenhēt, gelātenheit, mnd., F.: nhd. Verlassenheit, Gelassenheit, Hingegebenheit; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gelāzenheit; E.: s. gelāten (1), hēt (1); W.: s. nhd. Gelassenheit, F., Gelassenheit, gelassenes Wesen, DW 5, 2869?; R.: gelātenhēt sīnes selves: nhd. „Gelassenheit seines Selbsts“, Selbstentäußerung; L.: MndHwb 1/2, 48 (gelâtenhê[i]t), Lü 114a (gelatenheit)

gelātet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verzögert; E.: s. lāten (3); L.: MndHwb 2, 754 (lāten/gelātet)

gelave, mnd.?, F.: Vw.: s. glēvīe

gelaven, mnd., sw. V.: Vw.: s. gelōven

gelbleck, mnd., Adj.: Vw.: s. gēlblēk

gēlbleik, mnd., Adj.: Vw.: s. gēlblēk

gēlblēk, gēlbleik, gelbleck, mnd., Adj.: nhd. „gelbbleich“, gelblich bleich; E.: s. gēl (1), blēk (2); L.: MndHwb 1/2, 48 (gēlblê[i]k)

gēlblōme, mnd., F.: nhd. Ringelblume, Katzenpfötchen, gelbe Sandstrohblume; ÜG.: lat. solsequium?, sticados?; L.: MndHwb 1/2, 48 (gēlblôme)

geldære*, geldēre, gelder, mnd., M.: nhd. Schuldner, Zahlpflichtiger, Zahlender; Vw.: s. un-; Hw.: s. gelde (3); vgl. mhd. geltære; E.: s. gelden (1); W.: s. nhd. (ält.) Gelter, M., Gelter, Zahler, Schuldner, Gläubiger, DW 5, 3096?; L.: MndHwb 1/2, 49 (gelder), Lü 114a (gelder); Son.: örtlich beschränkt

gelde (1), mnd., F.?, Pl.?: nhd. Zahlung, Vergeltung, Lohn; Vw.: s. twē-; Hw.: s. gelt; E.: s. gelt; L.: MndHwb 1/2, 49 (gelde), Lü 114a (gelde); Son.: örtlich beschränkt

gelde (2), mnd., F.: Vw.: s. gilde; L.: MndHwb 1/2, 49 (gelde); Son.: örtlich beschränkt

*gelde? (3), mnd., M.: nhd. Schuldner, Zahlpflichtiger, Zahlender; Vw.: s. ber-, sülf-; Hw.: s. geldære; vgl. mhd. gelte (5); E.: s. gelden (1); W.: s. nhd. (ält.) Gelte, M., Gelte, Gläubiger, Schuldner, DW 5, 3062?

geldebrōder, mnd., M.: Vw.: s. gildebrōder; Son.: örtlich beschränkt

geldedrēgære*, geldreger?, mnd.?, M.: nhd. „Geldträger“, Geldwechsler; E.: s. gelde (1), drēgære; L.: Lü 114a (geldreger)

geldelōs, mnd., Adj.: nhd. „geldlos“, ohne Geld seiend; E.: s. gelde (1), lōs (1); L.: MndHwb 1/2, 49 (geldelôs)

gelden (1), gēlden, geylden, gellen, gilden, mnd., st. V.: nhd. gelten, zahlen, bezahlen, ersetzen, abgelten, entgelten, lohnen, büßen, erstatten, erfüllen, einbringen, kosten, wert sein (V.), bezahlt werden, Geltung haben, angehen, betreffen; Vw.: s. ane-, er-, in-, mēde-, quīt-, un-, vör-, vul-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. gelten, mnl. gelden; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. geldan 29, st. V. (3b), zahlen, lohnen, vergelten; germ. *geldan, *gelþan, st. V., gelten, entgelten, vergelten, erstatten, entrichten; idg. *gʰeldʰ-?, V., entgelten? (nur germ. und slaw.), Pokorny 436 (*geltō); W.: s. nhd. gelten, st. V., gelten, wert sein (V.), gültig sein (V.), entrichten, DW 5, 3066?; R.: gelden unde betālen: nhd. „gelten und bezahlen“, abgelten; R.: vangene gelden unde lösen: nhd. „Gefangene gelten und lösen“, Gefangene loskaufen; R.: ēnen gelden unde gāven: nhd. „einen gelten und gaben“, jemanden mit Geld und Gaben belohnen, vergelten; R.: nū schal tū et mī gelden: nhd. „nun sollst du es mir gelten“, jetzt wirst du es mir büßen; R.: geldene gōt: nhd. Zinsgut, Pachtgeld einbringendes Gut; R.: et gilt hēn: nhd. es soll gelten; R.: wōrhen gelden: nhd. worauf zielen, worauf ausgehen; R.: geldent got: nhd. vergeltender Gott, strafender Gott; L.: MndHwb 1/2, 49 (gelden), MndHwb 1/2, 55 (gellen), Lü 114a (gelden); Son.: Präs. 3. Sg. gilt, geldet, Prät. galt, golt, golde (Form örtlich beschränkt), gulden, gülden, Part. Prät. gulden, gegulden, golden, gegolden

gelden (2), geldent, mnd., N.: nhd. „Gelten“ (N.), Geltung, Wert, Kurs; E.: s. gelden (1); L.: MndHwb 1/2, 49 (gelden[t])

gēlden, mnd., st. V.: Vw.: s. gelden (1)

geldent (1), mnd., N.: Vw.: s. gelden (2)

*geldent? (2), *geldende?, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. geltend; Vw.: s. vul-; E.: s. gelden (1)

gelder, mnd., M.: Vw.: s. geldære*

geldēre, mnd., M.: Vw.: s. geldære*

geldesbōte, mnd., F.: nhd. Geldbuße; Hw.: s. geltbōte; E.: s. gelt, bōte (1); L.: MndHwb 1/2, 49 (geldesbôte)

geldeschop, mnd., F.: Vw.: s. gildeschop; Son.: örtlich beschränkt

geldetal*, geldetāl, gelltal, mnd., M., F.: nhd. Geldwert, Geld; Hw.: s. gelttal; E.: s. gelt, tal; R.: nā geldetal: nhd. „nach Geldzahl“, nach dem Geldwert; L.: MndHwb 1/2, 49 (geldetā̆l), Lü 114a (geldetal)

geldetāl, mnd., M., F.: Vw.: s. geldetal*

geldinge, mnd., F.: nhd. Geltung, Bezahlung; Vw.: s. quīt-, vör-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. geltunge; E.: s. gelden (1), inge; W.: s. nhd. (ält.) Geltung, F., Geltung, Bezahlung, DW 5, 3098?; L.: MndHwb 1/2, 49 (geldinge), Lü 114a (geldinge)

geldreger?, mnd.?, M.: Vw.: s. geldedrēgære*

gēle (1), mnd., F.: Vw.: s. gēile

gēle, mnd., Adj.: Vw.: s. gēl (1)

gelech, gelēch, mnd., N.: nhd. Lage, Begebenheit, Sachlage, Umstand, Beschaffenheit; Hw.: s. gelēge; E.: s. ge, lech; L.: MndHwb 1/2, 49 (gelech)

gelēch, mnd., N.: Vw.: s. gelech

geleche, gelechter*?, mnd., N.: nhd. Gelächter; Vw.: s. ōster-; Hw.: vgl. mhd. geleche; E.: s. gelachen; W.: s. nhd. (ält.) Gelech, N., Gelech, Gelächter, DW 5, 2931, vgl. DW 5, 2841 (Geläch)?; L.: MndHwb 1/2, 49 (geleche)

gelēchlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gelēgelīk*

gelēchlīcheit, mnd., F.: Vw.: s. gelēchlīchēt

gelēchlīchēt, gelēchlīcheit, gelēgelīchēt, mnd., F.: nhd. Bewandtnis, Belegenheit; Hw.: s. gelēchnichhēt; E.: s. gelēgelīk*, hēt (1); R.: nā gelēchlīchēt: nhd. nach Beschaffenheit der Umstände, nach Gelegenheit, nach Belegenheit; L.: MndHwb 1/2, 49 (gelēchlīchê[i]t)

*gelēchnich?, mnd., Adj.: nhd. gelegen, passend, bequem; Hw.: s. gelechnichhēt, gelēgenich; E.: s. gelech, gelēgen, ich (2)

gelēchnicheit, mnd., F.: Vw.: s. gelēchnichhēt*

gelēchnichēt, mnd., F.: Vw.: s. gelēchnichhēt*

gelechnichhēt*, gelēchnichēt, gelēchnicheit, mnd., F.: nhd. passende Lage, Bequemlichkeit, Gelegenheit, Sachlage; Hw.: s. gelēchelīchēt, gelēgenichhēt; E.: s. gelēchnich, hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 49 (gelēchnichê[i]t)

*gelecht?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, leggen

gēlecht, mnd., Adj.: nhd. gelblich; E.: s. gēl (1), echt (8); L.: MndHwb 1/2, 49 (gēlecht)

gēlechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. gēlhaftich

geledder, mnd.?, Pl.: Hw.: s. gelit; L.: Lü 114a (geledder)

gelede (1), mnd., N.: Vw.: s. gelēide (1)

gelede (2), mnd., N.: Vw.: s. gelit; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelêide)

gelēde (1), mnd., F.: Vw.: s. galēde (1)

gelēde* (2), mnd., Sb.: Vw.: s. gelit; L.: MndHwb 1/2, 119 (glê[i]de), Lü 114a (geledder)

gelēdemāte, mnd., N.: nhd. Gliedmaß; Vw.: s. mēde-; Hw.: s. gelitmāte, litmāte; vgl. mhd. gelidemæze; E.: s. gelit, māte (1), ge, lēdemāte; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelēdemâte), Lü 114a (geledemate)

geleden (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. glēden (1)

geleden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. gelēiden

gelēden (1), geleden, glēden, glēiden, gleiden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergangen; Vw.: s. lest-, nēgest-; Hw.: s. līden (1); E.: s. līden (1); R.: itliche jāre gelēden: nhd. vor einigen Jahren; R.: unlengst gelēden: nhd. kürzlich, vor kurzem; R.: körtes gelēden: nhd. kürzlich, vor kurzem; R.: nēgestgelēden: nhd. letztvergangen; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelēden), MndHwb 1/2, 119 (glê[i]den), Lü 114a (geleden)

gelēden (2), mnd., Adv.: nhd. vergangen; Hw.: s. līden (1); E.: s. līden (1); L.: MndHwb 1/2, 50 (gelēden)

gelēden (4), mnd., sw. V.: Vw.: s. gelēiden

gelēf, mnd., Adj.: nhd. lieb, beliebt, angenehm, willkommen; E.: s. ge, lēf (1); L.: MndHwb 1/2, 50 (gelêf), Lü 114a (gelêf); Son.: örtlich beschränkt

*gelēflīk?, mnd., Adj.: nhd. lieblich, freundlich; Hw.: s. gelēflīken; E.: s. gelēf, līk (3)

gelēflīken, mnd., Adv.: nhd. freundlich, freundwillig; E.: s. gelēflīk, gelēf, līken (1); L.: MndHwb 1/2, 50 (gelêflīken)

gelēfte, mnd., N.: Vw.: s. gelēvede*

gelēge (1), mnd., N.: nhd. Lage, Belegenheit, Gebiet, Bezirk, Sachlage, Beschaffenheit; Hw.: s. gelech; E.: s. ge, lēge, gelēgen; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelēge), Lü 114a (gelege)

gelēge* (2), mnd.?, Sb.: nhd. Belehnung; Vw.: s. in-; E.: s. ge, lēgen (2)?, līen (1); L.: Lü 114a (gelege)

gelēgelīchēt, mnd., F.: Vw.: s. gelēchlīchēt

gelēgelīk*, gelēchlīk, mnd., Adj.: nhd. gelegen, bequem; Hw.: vgl. mhd. gelegelich; E.: s. gelech, gelēgen, līk (3), ge, lēgelīk; W.: s. nhd. gelegenlich, Adj., gelegenlich, gelegentlich, DW 5, 2953, vgl. DW 5, 2953 (gelegentlich)?; L.: MndHwb 1/2, 49 (gelēchlīk), Lü 114a (gelegelik)

gelēgen (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gelegen“, passend, bequem, bewandt, beschaffen (Adj.); Vw.: s. af-, un-; Hw.: vgl. mhd. gelegen (2); E.: s. liggen, ge, lēgen (3); W.: s. nhd. gelegen, Adj., gelegen, DW 5, 2934?; R.: tō gelēgener tīt: nhd. „zu gelegener Zeit“, zu passender Zeit; R.: dat was dār alsō gelēgen: nhd. „das war da so gelegen“, das hatte diese Bewandtnis; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelēgen), Lü 114a (gelegen)

gelēgen (2), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geliehen; Q.: SSp (1221-1224) (gelegen); E.: s. līen (1)?; L.: Lü 114a (gelegen)

gelēgen (3), mnd.?, sw. V.: nhd. lügen; E.: s. ge, lēgen (1); L.: Lü 114a (gelêgen)

gelegencheit, mnd.?, F.: Vw.: s. gelēgenichhēt*

gelēgenheit, mnd., F.: Vw.: s. gelēgenhēt; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelēgenhê[i]t)

gelēgenhēt, gelēgenheit, mnd., F.: nhd. Gelegenheit, Belegenheit, Ortslage, Gegend, Beschaffenheit, Sachlage, Lage, Umstand; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gelegenheit; E.: s. gelēgen (1), hēt (1), ge, lēgenhēt; W.: s. nhd. Gelegenheit, st. F., Gelegenheit, DW 5, 2938?; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelēgenhê[i]t)

*gelēgenich?, mnd., Adj.: nhd. gelegen, passend, bequem; Vw.: s. af-; Hw.: s. gelēchnich; vgl. mhd. gelegenlich; E.: s. gelēgen (1), ich (2); W.: vgl. nhd. gelegenlich, Adj., gelegenlich, gelegentlich, DW 5, 2953, vgl. DW 5, 2953 (gelegentlich)?

gelēgenicheit, mnd., F.: Vw.: s. gelēgenichhēt*

gelēgenichēt, mnd., F.: Vw.: s. gelēgenichhēt*

gelēgenichhēt*, gelēgenichēt, gelēgenicheit, gelegencheit, gelēnichēt, mnd., F.: nhd. Belegenheit, Sachlage, Beschaffenheit; Vw.: s. af-; Hw.: s. gelēchnichhēt; E.: s. gelēgenich, hēt (1), ge, lēgenichhēt; L.: MndHwb 1/2, 51 (gelēgenichê[i]t), Lü 114a (gelegen[i]cheit)

gēlegorse, mnd., Sb.: Vw.: s. gēlgorse; L.: MndHwb 1/2, 51 (gēlegorse)

gelēhenen*, gelēnen, mnd.?, V.: nhd. leihen; E.: s. ge, lēhenen; L.: Lü 114a (gelênen)

gelēidære*, gelēider, geleider, mnd., M.: nhd. Geleiter, Führer; Hw.: vgl. mhd. geleitære; E.: s. ge, lēidære, gelēiden; W.: s. nhd. (ält.) Geleiter, M., Geleiter, Führer, Geleit Gebender, DW 5, 2999?; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelêider), Lü 114a (geleider)

gelēide (1), geleyde, gelede, glēde, gleide, mnd., N.: nhd. Geleit, Geleitung, Führung, Sicherheit, Schutz, Friede, Schutzversprechen, Durchzugsrecht, Geleitsrecht, Geleitsgeld, Zoll, Geleitsbezirk, Geleitszug, Geleitsmannschaft, Führer; ÜG.: lat. (salvus conductus); Vw.: s. in-, ōstern-; Hw.: vgl. mhd. geleite (1); Q.: SSp (1221-1224) (geleide); E.: s. ge, lēide; W.: s. nhd. (ält.) Geleite, Geleit, N., Geleite, Geleit, Leitung, begleitende Führung, DW 5, 2982?; R.: binnen dem gelēide: nhd. „binnen dem Geleit“, während der Dauer der gewährten Sicherheit, im Umfang des Sicherheitsgebiets; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelêide), MndHwb 1/2, 51 (geleyde), Lü 114a (geleide)

gelēide (2), mnd., F.: Vw.: s. galēde (1)

gelēidebrēf, mnd., M.: nhd. Geleitsbrief; Hw.: s. gelēidesbrēf; E.: s. gelēide, brēf, ge, lēidebrēf; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelêidebrêf)

gelēidegelt, mnd., N.: nhd. Geleitsgeld; Hw.: s. gelēidegülden; vgl. mhd. geleitgelt; E.: s. gelēide, gelt, ge, lēidegelt; W.: s. nhd. Geleitgeld, Geleitsgeld, N., Geleitgeld, DW 5, 3001?; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelêidegelt)

gelēidegülden, mnd., M.: nhd. Geleitsgülden; Hw.: s. gelēidegelt; E.: s. gelēide, gülden (1); L.: MndHwb 1/2, 50 (gelêidegelt/gelêidegülden)

gelēideknecht, mnd., M.: nhd. Geleitsmann, begleitender Kriegsknecht; E.: s. gelēide, knecht; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelêideknecht)

gelēidelīk, gelēitlīk, geleitlik, geletlik, mnd., Adj.: nhd. lenksam, dem freien Geleite gemäß; E.: s. gelēide, līk (3); R.: sik gelêidelīk holden: nhd. sich geleitsmäßig benehmen; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelêidelīk), MndHwb 1/2, 51 (gelêitlīk), Lü 114a (geleitlik)

gelēideman, mnd., M.: nhd. Geleitsmann eines Zuges, Geleitseinnehmer, Einnehmer der Durchzugsgebühr, Führer, Geleiter; E.: s. gelēide, man (1), ge, lēideman; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelêideman)

gelēiden, gelēden, geleyden, geleden, glēden, gleiden, mnd., sw. V.: nhd. geleiten, Geleit geben, schützen, freies Geleit zusagen, durch Geleitsbrief schützen, Schutz verschaffen, Sicherung des Weges verschaffen, Sicherung des Aufenthalts verschaffen, gewährleisten, führen, einweisen, einweisen in den Besitz, Geleitsgeld zahlen, Durchzugsgebühr zahlen; Vw.: s. ȫver-, vör-; Hw.: vgl. mhd. geleiten; E.: s. ge, lēiden; W.: s. nhd. geleiten, sw. V., geleiten, begleitend führen, DW 5, 2997?; R.: ênen bî der hant gelêiden: nhd. einen bei der Hand führen; R.: gelêiden edder wîsen in ênes anderen gut: nhd. einweisen oder weisen in eines anderen Gut; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelêiden), Lü 114a (geleiden)

*gelēiden? (3), *gelēden?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, lēiden (1)

geleider, mnd., M.: Vw.: s. gelēidære*

gelēider, mnd., M.: Vw.: s. gelēidære*

gelēidesbrēf, mnd., M.: nhd. Geleitsbrief; Hw.: s. gelēidebrēf; E.: s. gelēide, brēf; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelêidebrêf), MndHwb 1/2, 50 (gelêidesbrêf)

geleidesman, mnd., M.: Vw.: s. gelēidesman

gelēidesman, geleidesman, geleitzman, mnd., M.: nhd. Geleitsmann eines Zuges, Geleitseinnehmer, Einnehmer der Durchzugsgebühr, Führer, Geleiter; Hw.: s. gelēideman; vgl. mhd. geleitesman; E.: s. gelēide, man (1); W.: s. nhd. (ält.) Geleitsmann, M., „Geleitsmann“, DW 5, 3002?; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelêideman), MndHwb 1/2, 50 (gelêidesman), Lü 114a (geleidesman)

*gelēidet?, *gelēdet?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geleitet; Vw.: s. un-; E.: s. gelēiden

gelēidich, mnd., Adj.: nhd. ziehbar, hin und her ziehbar, verschiebbar, dehnbar, gedehnt, gezogen, geschlagen, leitbar; ÜG.: lat. ductilis; Hw.: vgl. mhd. geleitic; I.: Lüt. lat. ductilis?; E.: s. ge, lēidich; W.: s. nhd. (ält.) geleitig, Adj., geleitig, flink, hurtig, lenksam, DW 5, 2999; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelêidich)

*gelēidiget?, *gelēdiget?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, lēidigen

gelēistinge, mnd.?, F.: Vw.: s. gelēstinge

geleistunge, mnd.?, F.: Vw.: s. gelēstinge

geleitlik, mnd., Adj.: Vw.: s. gelēidelīk

gelēitlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gelēidelīk

geleitzman, mnd., M.: Vw.: s. gelēidesman

gelēm*?, glēme, glēime, gleime, glemen, mnd., M.: nhd. Lehm, Ton (M.) (1); E.: s. ge, lēm; L.: MndHwb 1/2, 119 (glê[i]me), Lü 125a (glemen); Son.: örtlich beschränkt

gelēmede, mnd., F.: nhd. Lähmung; E.: s. ge, lēmede; L.: MndHwb 1/2, 51 (gelēmede)

*gelēmen? (1), mnd., sw. V.: nhd. aus Lehm machen; Hw.: s. gelēmet (1); E.: s. gelēm, ge, lēmen (2)

gelēmen (2), mnd., sw. V.: nhd. lahm werden; E.: s. ge, lēmen (3); L.: MndHwb 1/2, 51 (gelēmen)

gelēmenis, mnd., F.: Vw.: s. gelēmenisse*

gelēmenisse*, gelēmenis, mnd., F.: nhd. Lähmung; Hw.: s. lēmenisse, gelēme; E.: s. gelēmen (2), nisse; L.: MndHwb 2, 778f. (lēmenisse)

gelēmet (1), mnd.?, Adj.: nhd. von Lehm gemacht; Hw.: s. lēmet; E.: s. gelēmen (1); L.: Lü 114a (gelêmet)

*gelēmet? (2), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelähmt; Vw.: s. un-; E.: s. gelēmen (2)

Gelende, mnd., N.: Vw.: s. Gellant

*gelendet?, *gelent?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollendet; Vw.: s. un-; E.: s. lenden (2)

gelēnen, mnd.?, V.: Vw.: s. gelēhenen*

gelenge, mnd., F.: nhd. Länge; E.: s. ge, lenge; R.: in de gelenge: nhd. „in die Länge“, auf die Länge, auf die Dauer; L.: MndHwb 1/2, 51 (gelenge), Lü 114a (gelenge)

gelenger, mnd., N.: nhd. Hinhalten, Zögern, Verzögerung; E.: s. ge, lenger; L.: MndHwb 1/2, 51 (gelenger), Lü 114a (gelenger)

gelēnichēt, mnd., F.: Vw.: s. gelēgenichhēt*

gelenke (1), mnd., Adj.: nhd. gelenkig, lenksam, lenkbar; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gelenke (2); E.: s. gelenke (1); W.: s. nhd. (ält.) gelenk, gelenke, Adj., gelenk, gelenke, behend, gelenkig, DW 5, 3007?; L.: MndHwb 1/2, 51 (gelenke)

gelenke (2), mnd., N.: nhd. Gelenk, Gelenkigkeit, Behendigkeit; ÜG.: lat. (nervus femoris); Hw.: s. lanke?, lenke; vgl. mhd. gelenke (1); E.: s. ge, lenke; W.: s. nhd. (ält.) Gelenk, N., Gelenk, DW 5, 3004?; R.: gelenke der hüft: nhd. Gelenk der Hüfte, Hüftgelenk; L.: MndHwb 1/2, 51 (gelenke)

gelenken, mnd., V.: nhd. lenken; Hw.: vgl. mhd. gelenken; E.: s. ge, lenken; W.: s. nhd. (ält.) gelenken, V., gelenken, lenken (verstärkt), DW 5, 3008?; L.: MndHwb 1/2, 51 (gelenken), Lü 114a (gelenken)

gelenket, mnd., Adj.: nhd. mit Gelenken versehen (Adj.); Hw.: vgl. mhd. gelenket; E.: s. ge, lenket; L.: MndHwb 1/2, 51 (gelenket)

gelērde (1), mnd., F.: Vw.: s. gelērede* (1)

gelērde (2), mnd., M.: Vw.: s. gelērede* (2)

gelērde (3), mnd., M.: Vw.: s. gelēret*

gelērdichēit, mnd., F.: Vw.: s. gelēredichhēt*

gelērdichēt, mnd., F.: Vw.: s. gelēredichhēt*

gelērede* (1), gelērde, mnd., F.: nhd. Gelehrsamkeit, Gelehrtheit; Vw.: s. recht-, rechtes-; E.: s. ge, lērede (2); L.: MndHwb 1/2, 51 (gelêrde), Lü 114a (gelêrde); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

gelērede* (2), gelērde, mnd., M.: nhd. Gelehrter; E.: s. gelēret; L.: MndHwb 1/2, 51 (gelêrde)

*gelēredich?, mnd., Adj.: nhd. gelehrig; Hw.: s. gelēredichhēt, gelērich; E.: s. gelērede, ich (2)

gelēredichhēt*, gelērdichhēt*, gelērdichhēit*, gelērdichēt, gelērdichēit, mnd., F.: nhd. Gelehrsamkeit; E.: s. gelēredich, hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 51 (gelêrdichê[i]t)

gelēret*, gelērt, gelārt, gelāret, gelērde, gelārde, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. belehrt, kundig, erfahren (Adj.), gelernt, erlernt, gelehrt, mit gelehrter Bildung versehen (Adj.), studiert, rechtsgelehrt; Vw.: s. hōch-, latīn-, schrift-, un-; Hw.: vgl. mhd. gelēret; E.: s. lēren; R.: gelêrede lǖde: nhd. gelehrte Leute, erfahrene Leute; W.: s. nhd. gelehrt, (Part. Prät.=)Adj., gelehrt, DW-?; R.: wol gelêret: nhd. wohl bewandert; R.: rechtes gelêrede lǖde: nhd. rechtsgelehrte Leute; R.: gelêret sîn: nhd. erfahren (V.) haben; L.: MndHwb 1/2, 48 (gelârt), MndHwb 1/2, 51 (gelêrde), MndHwb 1/2, 51 (gelêrt)

gelērich, mnd., Adj.: nhd. gelehrt, gelehrig; Hw.: s. gelēredich; E.: s. ge, lērich; W.: s. nhd. gelehrig, Adj., gelehrig, DW 5, 2956?; L.: MndHwb 1/2, 51 (gelêrich); Son.: örtlich beschränkt, jünger

gelērt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gelēret*

geles, mnd.?, Adj.: nhd. gewohnt, sicher; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 114a (geles)

*geleschen?, *gelöschen?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, leschen (2)

*geleschet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, leschen (2); W.: s. nhd. gelöscht, (Part. Prät.=)Adj., gelöscht, DW-?

*gelēsen?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. *gelesen? (2); E.: s. ge, lēsen (1); W.: s. nhd. gelesen, Adj., gelesen, DW-?

gēlesmit, mnd., M.: Vw.: s. gēlsmit

*gelēsten?, mnd., sw. V.: nhd. Einlager halten; Hw.: s. gelēstinge; E.: s. ge, lēsten

gelēstinge, gelēistinge, geleistunge, mnd., F.: nhd. Einlager, Geiselschaft; Hw.: s. gelēsten; E.: s. gelēsten, inge, ge, lēstinge; L.: MndHwb 1/2, 51 (gelê[i]stinge), Lü 114a (geleistunge)

gēlesucht, mnd., F.: Vw.: s. gēlsucht

gelēt, mnd., N.: Vw.: s. gelit

geletlik, mnd., Adj.: Vw.: s. gelēidelīk

*gelettet?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehindert, verzögert; Vw.: s. un-; E.: s. letten (1)

geleufte, mnd.?, Sb.: nhd. Lauf, Lage; E.: s. ge, leufte, lōpen?; L.: Lü 114a (geleufte)

geleumet?, mnd.?, Sb.: nhd. Leumund, Ruf, böses Gerücht; E.: s. ge, leumet; L.: Lü 114a (geleumet)

gelēve, mnd., Sb.: nhd. „Belieben“ (Anrede bzw. Titel); E.: s. ge, lēve; R.: jûwe gelêve: nhd. „euer Belieben“ (Ehrentitel) (Redewendung jünger); R.: ēre gelêve: nhd. „euer Belieben“ (Ehrentitel); L.: MndHwb 1/2, 51 (gelêve); Son.: örtlich beschränkt

gelēvede*, gelēfte, mnd., N.: nhd. Belieben; Q.: Hans. UB. 9 318; E.: s. ge, lēvede; R.: tō ēren gelēvede: nhd. nach Belieben; L.: MndHwb 2, 769 (lêfte/gelêfte), MndHwb 2, 769 (gelêfte); Son.: örtlich beschränkt

geleven (2), mnd., sw. V.: nhd. leben, erleben; E.: s. ge, lēven (2); L.: MndHwb 1/2, 51 (gelēven), Lü 114a (geleven)

gelēven (1), mnd., sw. V.: nhd. belieben, genehm sein (V.), genehmigen, lieb sein (V.), mit etwas zufrieden sein (V.); Hw.: vgl. mhd. gelieben (1); E.: s. ge, lēven (4); W.: s. nhd. (ält.) gelieben, sw. V., gelieben, lieben (verstärkt), DW 5, 3019?; R.: gelēven unde vulbōrden: nhd. genehmigen und zustimmen; R.: jūw gelēve tō wēten dat: nhd. euch beliebe zu erfahren dass, wisst dass; R.: des kōpes gelēven: nhd. den Kauf belieben, dem Kauf zustimmen, den Kauf genehmigen; R.: ênem gelêven: nhd. einem lieb machen; R.: mī gelēvet: nhd. mir ist lieb, mir ist genehm; R.: et gelēvet mī: nhd. es gefällt mir, mir beliebt, mir gefällt; R.: wō et ēme gelēvet: nhd. wie es ihm beliebt; L.: MndHwb 1/2, 51 (gelêven), Lü 114b (gelêven)

geleyde, mnd., N.: Vw.: s. gelēide (1); L.: MndHwb 1/2, 51 (geleyde)

geleyden, mnd., sw. V.: Vw.: s. gelēiden

gelf, mnd., Adj.: Vw.: s. gēl (1)

gelf, mnd., Adj.: Vw.: s. gēl (1); L.: MndHwb 1/2, 51 (gelf)

Gelfe, mnd., PN: nhd. Welfe; Hw.: vgl. mhd. gwelpfe; E.: s. mhd. Welf, st. M., „Welf“, Welfe; R.: Gelfin unde Gebelini: nhd. Welfen und Ghibellinen; L.: MndHwb 1/2, 51 (Gelfen)

gelfwōrt, gelpwōrt, mnd., N.: nhd. Scheltrede; E.: s. gelp, wōrt (1)?; L.: MndHwb 1/2, 52 (gelfwōrt); Son.: Fremdwort in mnd. Form

gēlgerse, mnd., M.: Vw.: s. gēlgorse

gēlgētære*, gēlgēter, mnd., M.: nhd. Gelbgießer; E.: s. gēl (1), gētære; L.: MndHwb 1/2, 52 (gēlgêter)

gēlgēter, mnd., M.: Vw.: s. gēlgētære*

gēlgorse, gēlegorse, gēlgurse, gēlgerse, geelgherse, gorse, gurse, mnd., M.: nhd. Goldammer (ein Vogel), Grasmücke, Goldammer; ÜG.: lat. avis glaucillus, avis pistrillus, avis recte; Hw.: s. gēlgöseken; E.: s. gēl?, gorse; L.: MndHwb 1/2, 52 (gēlgorse), Lü 114a (gelegorse)

gēlgȫseken, mnd., N.?: nhd. Goldammer; ÜG.: lat. emberiza citrinella?; Hw.: s. gēlgorse, gȫseken; E.: s. gēl, gȫseken; R.: grȫnfinck edder gēlgȫseken: nhd. Grünfink oder Goldammer; L.: MndHwb 1/2, 52 (gēlgȫseken); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

gēlgurse, mnd., M.: Vw.: s. gēlgorse

gēlhaftich, gēlachtich, gēlechtich, mnd., Adj.: nhd. gelblich; E.: s. gēl (1), haftich; L.: MndHwb 1/2, 48 (gēlachtich), MndHwb 1/2, 52 (gēlhaftich), Lü 113b (gêlachtich)

gēlhēit, mnd., F.: Vw.: s. gēlhēt

gēlhēt, gēlhēit, mnd., F.: nhd. Gelbheit; ÜG.: lat. glaucedo; I.: Lüt. lat. glaucedo?; E.: s. gēl (1), hēt (1); W.: vgl. nhd. Gelbheit, F., Gelbheit, DW 5, 2886?; L.: MndHwb 1/2, 52 (gēlhê[i]t)

gelhudich, mnd., Adj.: Vw.: s. gēlhūdich

gēlhūdich, gelhudich, mnd., Adj.: nhd. gelbhäutig, von gelber Hautfarbe seiend, gelb von Haut seiend; E.: s. gēl (1), hūdich; L.: MndHwb 1/2, 52 (gēlhǖdich), Lü 114b (gelhudich); Son.: langes ü

gēlich, mnd., Adj.: nhd. gelblich; Hw.: s. gēllīk; E.: s. gēl (1), ich (2); L.: MndHwb 1/2, 52 (gēlich)

gelicheit, mnd., F.: Vw.: s. gelīkhēt

gēlicheit, mnd., F.: Vw.: s. gēilichhēt*; L.: Lü 113 (gêlicheit)

gelichtlik, gelīchtlīk, mnd., Adv.: nhd. leichtlich, leicht; E.: s. ge, lichtlīk; L.: MndHwb 1/2, 52 (gelichtlīk), Lü 114b (gelichtlik)

gelīchtlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. gelichtlik

geliden, mnd.?, st. V.?: Vw.: s. gelīden*

gelīden*, geliden, mnd.?, st. V.?: nhd. leiden, ertragen (V.); Hw.: vgl. mhd. geleiden; E.: s. ge, līden (2); W.: s. nhd. (ält.) geleiden, V., geleiden, leiden (verstärkt), DW 5, 2980?; L.: Lü 114b (geliden)

*gelīdsām?, mnd.?, Adj.: nhd. geduldig; Hw.: s. gelīdsāmich; E.: s. ge, līden (1), sām

*gelīdsāmich?, mnd.?, Adj.: nhd. geduldig; Vw.: s. un-; Hw.: s. gelīdesāmichhēt, gelīdsām; E.: s. gelīdsām, ich (2), ge, līden (1), sāmich

*gelīdsāmichhēt?, *gelīdsāmicheit?, mnd.?, F.: nhd. Geduld; Vw.: s. un-; E.: s. gelīdsāmich, hēt (1), ge, līden (1), sāmichhēt

gelīf, mnd., N.: nhd. Leib; E.: s. ge, līf (1); R.: mit sundem gelîve: nhd. „mit gesundem Leib“, gesund von Körper; L.: MndHwb 1/2, 52 (gelîf), Lü 114b (gelîf); Son.: örtlich beschränkt

gelīk (1), gelīke?, glīk, gelike?, mnd., Adj.: nhd. gleich, von gleicher Art (F.) (1) seiend, von gleicher Beschaffenheit seiend, recht, richtig (Maß und Gewicht), vergleichbar, gleichmäßig, gleichartig, ähnlich, mit gleichem Recht seiend, billig, passend, bequem, angenehm; ÜG.: lat. consubstantialis; Vw.: s. dēr-, des-, mēde-, plōch-, tēr-, tō-, un-, wunder-; Hw.: vgl. mhd. gelīch (1), mnl. gelijc; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. gilīk 15, Adj., gleich; germ. *galeika-, galeikaz, *galīka-, galīkaz, Adj., gleich; s. idg. *lē̆ig- (2)?, *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; W.: nhd. geleich, gleich, Adj., geleich, gleich, DW 5, 2978, vgl. DW 7, 7936 (gleich); R.: desse gelīken wōrde: nhd. dessen richtige Worte; R.: up gelīken unkosten: nhd. auf gleichmäßige Unkosten; R.: gelīke sīn: nhd. bequem sein (V.); R.: Cristo gelīk wērden: nhd. Christus gleich werden; R.: gelīk den Rüssen: nhd. „gleich den Russen“, wie die Russen; R.: gelīk hōlden: nhd. gleichstellen; R.: rēgenes gelīk: nhd. wie Regen; R.: starkes bundes gelīk: als wäre es ein starkes Vertragsbündnis; R.: dēme gelīk: nhd. „dem gleich“; R.: des gelīk: nhd. dem gleich, ähnlich, desgleichen, ebenso, der Art; R.: gelīkes wēsendes: nhd. „gleich seiendes“, gleichmäßiges; L.: MndHwb 1/2, 52 (gelîk), Lü 114b (gelike)

gelīk (2), gelīke, mnd., Adv.: nhd. gleich, von gleicher Art (F.) (1), von gleicher Beschaffenheit, recht, richtig (Maß und Gewicht), vergleichbar, wie, in gleicher Weise (F.) (2), ebenso, gleichmäßig, zu gleichen Teilen, nach Billigkeit; Hw.: vl. mhd. gelīch (2); E.: s. as. gilīko* 8, Adv., gleich; W.: s. nhd. gleich, Adv., gleich, DW 7, 7982?; R.: gelîke māken: nhd. richtig machen; R.: al gelîke: nhd. in gleicher Weise (F.) (2), gleichermaßen, zugleich; R.: gelîke drâde: ebenso schnell; R.: gelîke ût: nhd. gerade aus; R.: gelîk schāpen: nhd. gleich beschaffen (Adj.); R.: gelîke dêlen mit ênander: nhd. gleichmäßig untereinander teilen; L.: MndHwb 1/2, 52 (gelîk), Lü 114b (gelike)

gelīk (3), gelīke, mnd., Adv., Konj.?: nhd. gleich, von gleicher Art (F.) (1), von gleicher Beschaffenheit, recht, richtig (Maß und Gewicht), vergleichbar, wie, in gleicher Weise (F.) (2), gleichartig, ähnlich, mit gleichem Recht, billig, nach Billigkeit, passend; Vw.: s. iu, ie-; E.: s. as. gilīko* 8, Adv., gleich; R.: gelīke wī sülves dōn möchten: nhd. gerade wie wir selbst tun würden, so wie; R.: gelîke wô: nhd. ebenso wie; R.: gelīke alsō: nhd. ebenso wie, gerade so wie, so gut wie, gleich wie; R.: gelīke oft: nhd. gleich, als ob, gleichviel ob, einerlei ob; L.: MndHwb 1/2, 52 (gelîk), Lü 114b (gelike)

gelīk (4), gelīke, gelike, mnd., (subst. Adj.=)N.: nhd. Gleiches, Gleichnis, Bild, Abschrift, Recht, Billigkeit; ÜG.: lat. aequum; Vw.: s. un-; Hw.: s. gelīke (2); vgl. mhd. gelīch (5); E.: s. gelīk (1); R.: nā partes gelīke: nhd. nach Anteil; R.: des gelīkes: nhd. ebenso, desgleichen, gleicherweise, am Ende einer Aufzählung; R.: unde der gelīken: nhd. und dergleichen; R.: im gelīken: nhd. ebenso, gleichfalls; R.: in ēnem gelīken: nhd. zugleich, gleichmäßig, gleicherweise; R.: in dessem gelīken: nhd. in gleicher Weise (F.) (2); R.: bī gelīke: nhd. in gleicher Weise (F.) (2), entsprechend; R.: gelīk und gelīk: nhd. gleich und gleich; R.: nēn gelīk: nhd. nichts Gleiches; R.: mīn gelīke: nhd. meinesgleichen, ein mir Gleichartiger, Gleichgestellter, mein Nebenmensch; R.: ēn sīn gelīke: nhd. einer seiner Art (F.) (1), seinesgleichen; R.: ēnem gelīke dôn vȫr: nhd. Genugtuung geben; R.: ēnem gelīke unde wandel dōn: nhd. ein Unrecht gut machen, Ersatz geben, Erstattung leisten; R.: gelīk vȫr ungelīk: nhd. Recht für Unrecht; R.: mit gelīke: nhd. mit Recht, mit Fug, mit Billigkeit; R.: mit gelīke unde ēre: nhd. rechtmäßig und in Ehren; R.: bōven gelīk: nhd. wider Recht und Billigkeit; R.: ēnem gelīk dōn: nhd. einem gleichkommen, beim Zutrunk nachkommen; R.: in regenes gelīke: nhd. wie Regen; R.: mit gelīke: nhd. billigerweise, mit Recht; L.: MndHwb 1/2, 52 (gelîk), MndHwb 1/2, 53 (gelîke), Lü 114b (gelike); Son.: langes ö

gelīkbȫrlīk, mnd., Adj.: nhd. gebührend, entsprechend; E.: s. gelīk (1), bȫrlīk (1); L.: MndHwb 1/2, 53 (gelîkbȫrlīk); Son.: langes ö

gelike? (1), mnd., Adj.: Vw.: s. gelīk (1)

gelike (2), mnd., F.: Vw.: s. gelīke (2)

gelike (3), mnd., (subst. Adj.=)N.: Vw.: s. gelīk (4)

gelīke? (1), mnd., Adj.: Vw.: s. gelīk (1)

gelīke (2), gelike, mnd., F.: nhd. Gleichheit, Ähnlichkeit, Abbild; Vw.: s. un-; Hw.: s. gelīk (4); vgl. mhd. gelīche (2); E.: s. gelīk (4); W.: s. nhd. Gleich, Gleiche, N., M., F., Gleich, Gleiche, DW 7, 8014?; R.: in der gelīke: nhd. gleicherweise; L.: MndHwb 1/2, 53 (gelîke), Lü 114b (gelike)

gelīke (3), mnd., M.: nhd. Gleicher; E.: s. gelīk (4); R.: mīn gelīke: nhd. mein Gleicher; L.: MndHwb 1/2 53 (gelîke)

gelīke (4), mnd., Adv.: Vw.: s. gelīk (2)

gelīke (5), mnd., Adv., Konj.?: Vw.: s. gelīk (3)

gelīke (6), mnd., (subst. Adj.=)N.: Vw.: s. gelīk (4)

geliken, mnd., sw. V.: Vw.: s. gelīken (2)

gelīken (1), mnd., Adv.: nhd. sogleich; Vw.: s. des-; E.: s. gelīk (2); L.: MndHwb 1/2, 53 (gelîken)

gelīken (2), geliken, mnd., sw. V.: nhd. gleichen, einem Dinge gleichmachen, gleich machen, Maße und Gewichte eichen (V.), nachbilden, vergleichen, ausgleichen, aussöhnen; Vw.: s. un-, vör-; Hw.: s. gelīkenen; vgl. mhd. gelīchen (2); E.: s. ge, līken (2); W.: s. nhd. geleichen, st. V., geleichen, gleich setzen, vergleichen, DW 5, 2979, vgl. DW 7, 8037 (gleichen)?; R.: gelīket sīn: nhd. gleich sein (V.); R.: sik gelīken: nhd. sich vergleichen, sich gleichen, sich angleichen; L.: MndHwb 1/2, 53 (gelîken), Lü 114b (gelikenen)

gelikenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. gelīkenen

gelīkenen, gelikenen, mnd., sw. V.: nhd. ausgleichen, vergleichen, Gleichheit zweier Dinge prüfen, Gewicht auf seine Richtigkeit prüfen, Gewichte eichen (V.), in ein Gleichnis bringen, in einem Gleichnis darstellen, Ähnlichkeit feststellen, gleich machen; Hw.: s. gelīken (2); vgl. mhd. gelīchenen; E.: s. ge, līkenen; W.: s. nhd. gleichen, V., gleichen, gleichstellen, vergleichen, DW 7, 8037; R.: gelīkenet sīn: nhd. gleichen, verglichen werden; R.: sik gelīkenen: nhd. sich versöhnen; L.: MndHwb 1/2, 53 (gelîkenen), Lü 114b (gelikenen)

gelikenisse, mnd., F.: Vw.: s. gelīkenisse

gelīkenisse, gelikenisse, gelīknisse, mnd., F.: nhd. Gleichheit, gleiche übereinstimmende Form, gleiche Gestalt, Art (F.) (1), Ähnlichkeit, Abbild, Nachbildung, gleiche Form, Nachbildung, Gleichnis, Fabel, Vergeltung mit Gleichem; E.: s. as. gilīknėssi* 2, st. F. (ī, jō), Bild, Gestalt; W.: s. nhd. Gleichnis, N., Gleichnis, Bild, Sinnbild, Ähnlichkeit, DW 7, 8184; R.: gelīkenisse dōn: nhd. Vergeltung üben; L.: MndHwb 1/2, 53 (gelîkenisse), Lü 114b (gelikenisse)

gelīkergestalt, glīkergestalt, mnd., Adv.: nhd. ebenso, gleichfalls, gleichergestalt; Hw.: s. gelīkerstalt, gelīkermāte; E.: s. gelīk (2), gestalt (2); R.: gelīkergestalt ... alse: nhd. ebenso ... wie; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîker[ge]stalt)

gelīkermāte, mnd., Adv.: nhd. gleichermaßen, ebenso; Hw.: s. gelīkergestalt; E.: s. gelīk (2), māte (3); L.: MndHwb 1/2, 53 (gelîkermâte)

gelīkerstalt, glīkerstalt, mnd., Adv.: nhd. ebenso, gleichfalls, gleichergestalt; Hw.: s. gelīkergestalt; E.: s. gelīk (2), stalt (2); R.: gelīkerstalt ... alse: nhd. ebenso ... wie; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîker[ge]stalt)

gelīkerwīs, mnd., Adv.: Vw.: s. gelīkerwīse

gelīkerwīse, gelīkerwīs, mnd., Adv.: nhd. in gleicher Weise (F.) (2), ebenso wie, gleichermaßen; Hw.: vgl. mhd. gelīcherwīs; E.: s. gelīk (2), wīse (3); W.: s. nhd. gleicherweise, gleicherweis, Adv., gleicherweise, gleicherweis, DW 7, 8061?; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkerwîs)

gelīkes, mnd., Adv.: nhd. gleich; Vw.: s. des-; Hw.: s. gelīkest; vgl. mhd. gelīches; E.: s. gelīk (2); R.: des gelīkes: nhd. desgleichen; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkes)

gelīkest, mnd., Adv. (Superl.): nhd. gleich; Hw.: s. gelīkes; E.: s. gelīk (2); L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkes)

gelīkestwol, gelīkstwol, mnd., Adv.: nhd. gleichwohl, dennoch; Hw.: s. gelīkewol; E.: s. gelīk (2), wol (2); L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkewol), MndHwb 1/2, 54 (gelîkstwol)

gelīkesvals, gelīkesvalles, mnd., Adv.: nhd. gleichfalls; E.: s. gelīk (2), vals (2), val; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkesval[le]s)

gelīkesvalles, mnd., Adv.: Vw.: s. gelīkesvals

gelīkewol, gelīkwol, glīkwol, glīkewol, mnd., Adv.: nhd. gleichwohl, dennoch; Hw.: s. gelīkestwol; E.: s. gelīk (2), wol (2); W.: s. nhd. gleichwohl, Adv., gleichwohl, DW 7, 8269?; R.: noch ... gelîkewol: nhd. dennoch; R.: doch ... gelīkewol: nhd. dennoch; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkewol), MndHwb 1/2, 54 (gelîkwol)

gelīkförmich (1), mnd., Adj.: nhd. gleichförmig, von gleicher Form und Art (F.) (1) seiend, gleich, übereinstimmend, gleich, in gleicher Weise (F.) (2) seiend wie; Hw.: vgl. mhd. gelīchformic; E.: s. gelīk (1), förmich (1); W.: s. nhd. gleichförmig, Adj., gleichförmig, DW 7, 8067?; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkförmich)

gelīkförmich (2), mnd., Adv.: nhd. gleichförmig, von gleicher Form und Art (F.) (1), gleich, übereinstimmend, gleich, in gleicher Weise (F.) (2) wie; E.: s. gelīk (2), förmich (2); W.: s. nhd. gleichförmig, Adv., gleichförmig, DW 7, 8067?; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkförmich)

*gelīkförmichhēt?, gelīkförmichkeit?, mnd., F.: Vw.: s. un-*; Hw.: vgl. mhd. gelīchformicheit; E.: s. gelīkförmich (1), *hēt? (1); W.: s. nhd. Gleichförmigkeit, F., Gleichförmigkeit, DW 7, 8074?

gelīkheit, mnd., F.: Vw.: s. gelīkhēt

gelīkhēit, mnd., F.: Vw.: s. gelīkhēt

gelīkhēt, gelīkhēit, gelīkheit, gelicheit, mnd., F.: nhd. Gleichheit, Gleichmäßigkeit, Gerechtigkeit, Billigkeit; ÜG.: lat. aequitas; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gelīchheit; I.: Lüt. lat. aequitas?; E.: s. gelīk (4), hēt (1), ge, līkhēt; W.: s. nhd. Gleichheit, F., Gleichheit, DW 7, 8124?; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkhê[i]t), Lü 114b (gelîkheit)

gelikinge, mnd., F.: Vw.: s. gelīkinge

gelīkinge, gelikinge, mnd., F.: nhd. Vergleichung, Gleichheit; Hw.: vgl. hd. gelīchunge; E.: s. gelīken (2), inge, ge, līkinge; W.: s. nhd. Gleichung, F., Gleichung, DW 7, 8250?; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkinge), Lü 114b (gelikinge)

gelīklīk (1), mnd., Adj.: nhd. gerecht, billig; Hw.: vgl. mhd. *gelīchlich?; E.: s. gelīk (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) gleichlich, gleichlig, Adj., gleichlich, gleichlig, DW 7, 8152?; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîklīk)

gelīklīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gelīklīke*

gelīklīke*, gelīklīk, mnd., Adv.: nhd. gerecht, billig; Hw.: vgl. mhd. gelīchlīche; E.: s. gelīk (2), līke; W.: s. nhd. (ält.) gleichlich, gleichlig, Adv., gleichlich, gleichlig, DW 7, 9153?; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîklīk)

gelīkliken, mnd., Adv.: Vw.: s. gelīklīken

gelīklīken, gelīkliken, mnd., Adv.: nhd. auf gleiche Weise (F.) (2); E.: s. gelīk (2), līken (1); W.: vgl. nhd. (ält.) gleichlich, gleichlig, Adv., gleichlich, gleichlig, DW 7, 9153?; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîklīk), Lü 114b (gelîkliken)

gelīkmātich (1), mnd., Adj.: nhd. gleichmäßig, entsprechend, gemäß; Hw.: s. gelīkmētich (1); E.: s. gelīk (1), mātich (1); L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkmâtich)

gelīkmātich (2), mnd., Adv.: nhd. gleichmäßig, entsprechend, gemäß; Hw.: s. gelīkmētich (2); E.: s. gelīk (2), mātich (2); L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkmâtich)

gelīkmētich (1), mnd., Adj.: nhd. gleichmäßig, entsprechend, gemäß; Hw.: s. gelīkmātich (1); E.: s. gelīk (1), mētich (1), ge, līkmētich (1); W.: s. nhd. gleichmäßig, Adj., gleißchmäßig, DW 7, 8163?; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkmâtich/gelîkmêtich)

gelīkmētich (2), mnd., Adv.: nhd. gleichmäßig, entsprechend, gemäß; Hw.: s. gelīkmātich (2); E.: s. gelīk (2), mētich (2), ge, līkmētich (2); W.: s. nhd. gleichmäßig, Adv., gleißchmäßig, DW 7, 8163 (Adj.)?; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkmâtich/gelîkmêtich)

gelīknisse, mnd., F.: Vw.: s. gelīkenisse

*gelīkschāpen? (1), mnd., Adj.: nhd. gleich beschaffen (Adj.); Hw.: s. gelīkschāpen (2); E.: s. gelīk (1), schāpen (3); L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkschāpen)

gelīkschāpen (2), mnd., Adv.: nhd. gleich beschaffen (Adv.); E.: s. gelīk (2), schāpen (4); L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkschāpen)

gelīkstwol, mnd., Adv.: Vw.: s. gelīkestwol

gelīkwēsich, mnd., Adj.: nhd. gleichmäßig, gleich beschaffen (Adj.); ÜG.: lat. conformis; I.: Lüt. lat. conformis?; E.: s. gelīk (1), wēsich; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkwēsich)

gelīkwol, mnd., Adv.: Vw.: s. gelīkewol; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkwol)

*gelīmet?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geleimt; Vw.: s. un-; E.: s. līmen

*gelimment?, *glimmende?, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. glimmend, glühend; Hw.: s. glimmendich; E.: s. glimmen

gelimp, gelimpe, glimp, mnd., N., M.: nhd. „Glimpf“, angemessenes Wesen, maßvolles Benehmen, Fug, Angemessenheit, angemessenes maßvolles Wesen, Glimpflichkeit, Schonung, Nachsicht, Rücksicht, Billigkeit, guter Name, Ansehen, gutes Ansehen; Vw.: s. un-; Hw.: s. glump; vgl. mhd. gelimpf (2); E.: s. gelimpen; W.: s. nhd. Gelimpf, Glimpf, st. M., Gelimpf, Glimpf, Angemessenheit, Benehmen, Ehre, DW 5, 3026, vgl. DW 8, 103 (Glimpf)?; R.: ümme gelimpes unde gōder vōge willen: nhd. um des Gelingens und guter Zusammenfügung willen; R.: ēre edder gelimp: nhd. Ehre oder gutes Ansehen; R.: an sīn gelimp gān: nhd. an seine Ehre rühren, an seinen guten Namen rühren; R.: ēre unde gelimp anedrēpen: nhd. Ehre und Ansehen antreffen; R.: ēre unde gelimp betasten: nhd. Ehre und Ansehen betasten; R.: mit gelimpe: nhd. glimpflich, nachsichtig, angemessen, passend, maßvoll; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelimp), Lü 114b (gelimp)

gelimpe, mnd., N., M.: Vw.: s. gelimp

gelimpen, mnd., sw. V.: nhd. angemessen behandeln, passend machen, anpassen, glimpflich behandeln, nachsichtig behandeln, mildern; Vw.: s. un-, vör-; Hw.: vgl. mhd. gelimpfen (2); E.: s. ge, limpen; s. as. gilimpan*, st. V. (3a), zukommen, zutreffen, geziemen; germ. *galempan, st. V., geziemen, passen; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; s. idg. *slembʰ-, *lembʰ-, *slemb-, *lemb-, V., schlaff hängen, Pokorny 655; vgl. idg. *lē̆b-, *lō̆b-, *lāb-, *lₑb-, V., schlaff hängen, Pokorny 655; W.: s. nhd. (ält.) gelimpfen, V., gelimpfen, DW 5, 3027, vgl. DW 8, 109 (glimpfen)?; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelimpen), Lü 114b (gelimpen)

gelimpich, mnd., Adj.: nhd. geschickt, fähig, begabt; ÜG.: lat. habilis; Hw.: vgl. mhd. gelimpfic; E.: s. gelimpen, gelimp, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) glimpfig, Adj., glimpfig, DW 8, 113?; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelimpich)

gelimplīk (1), glimplīk, mnd., Adj.: nhd. „glimpflich“, angemessen, gebührend, maßvoll; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gelimpflich (1); E.: s. gelimp, līk (3); W.: s. nhd. glimpflich, Adj., glimpflich, angemessen, schicklich, rechtlich, DW 8, 116?; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelimplīk)

gelīmplīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gelimplīke*

gelimplīke*, gelīmplīk, glimplīk, mnd., Adv.: nhd. angemessen, gebührend, maßvoll; Hw.: vgl. mhd. gelimpflīche; E.: s. gelimp, līke; W.: s. nhd. glimpflich, Adj., glimpflich, angemessen, schicklich, rechtlich, DW 8, 116?; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelimplīk)

gelinde, mnd., Adj.: nhd. gelinde; E.: s. ge, linde (2); R.: gelinde wēder: nhd. gelindes Wetter, laues Wetter; R.: gelinde winter: nhd. „gelinder Winter“, lauer Winter; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelinde); Son.: örtlich beschränkt

*gelinge?, mnd.?, N.: nhd. Gelingen, Glück; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gelinge; E.: s. gelingen

gelingen, mnd., st. V.: nhd. gelingen, glücken; Hw.: vgl. mhd. gelingen (1), mnl. gelingen; E.: s. ge, lingen (1); W.: s. nhd. gelingen, sw. V., gelingen, DW 5, 3031?; R.: wol gelingen: nhd. „wohl gelingen“, glücken, Glück haben; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelingen)

gēlingen, mnd., Adv.: nhd. schnell, plötzlich; Hw.: s. gālīken; E.: s. gē (1), lingen (2); L.: MndHwb 1/2, 54 (gêlingen)

*gelīsære?, mnd., M.: nhd. Gleisner; Hw.: s. gelīsenære; E.: s. gelīsen (1)

gelīsærīe*, glīserīe, glīsserīe, glytzerye, mnd., F.: nhd. Gleisnerei, Heuchelei, Verstellung; Hw.: s. gelisenærīe; E.: s. gelīsen (1); L.: MndHwb 1/2, 122 (glîsserîe), Lü 125b (glis[s]erie)

gelīsen* (1), glīsen, glīssen, mnd., sw. V.: nhd. gleisen, heucheln, sich verstellen; Hw.: s. glīssen (1), gelīsenen; vgl. mhd. gelīchsen (1); E.: vgl. mhd. gelīchsen, sw. V., „gleisen“, heucheln, erheucheln, täuschen; W.: s. nhd. (ält.) gleichsen, V., gleichsen, täuschen, erfinden, erdichten, DW 7, 8227?; L.: MndHwb 1/2, 122 (glîsen); Son.: nicht immer klar von glīssen (1) zu unterscheiden

gelīsen* (2), gelīsent*, glīsent, mnd., N.: nhd. „Gleisen“, Heuchelei; Hw.: vgl. mhd. gelīchsen (2); E.: s. gelīsen (1); L.: MndHwb 1/2, 122 (glîsent)

gelīsenære*, gelīsenēr, glīsenēre, glīsener, glycener, glissenēre, mnd., M.: nhd. Gleißner, Heuchler, Pharisäer; Hw.: vgl. mhd. gelīchsenære; E.: s. gelīsenen; W.: s. nhd. Gleißner, M., „Gleißner“, Heuchler, DW 7, 8309?; L.: MndHwb 1/2, 122 (glîsenêr[e]), Lü 125b (glisenere)

gelīsenærīe*, gelīsenerīe, glīsenerīe, glīssenerīe, glytzenerie, glīsnerīe, mnd., F.: nhd. Heuchelei, Gleißnerei, Verstellung; Hw.: s. gelīsærīe; vgl. mhd. gelīchsenerīe; E.: s. gelīsenære, gelīsen (1); W.: s. nhd. (ält.) Gleißnerei, F., Heuchelei, DW 7, 8314?; L.: MndHwb 1/2, 122 (glîsenerîe)

gelīsenærisch*, glīsnerisch, mnd., Adj.: nhd. gleisnerisch; Hw.: s. gelīseren; E.: s. gelīsenære, isch, gelīsen (1); L.: MndHwb 1/2, 122 (glîsnerisch)

*gelīsenen?, mnd., sw. V.: nhd. „gleisnen“, heucheln, sich verstellen; Hw.: s. sgelīsenære, gelīsen (1); vgl. mhd. gelīchsenen; E.: s. gelīsen (1); W.: s. nhd. (ält.) gleißnen, V., gleißnen, DW 7, 8307?

gelīsenēr, mnd., M.: Vw.: s. gelīsenære*

gelīsenerīe, mnd., F.: Vw.: s. gelīsenærīe*

gelīsenhaftich*, glīsenaftich, glīsenhaftich, glīssenhaftich, glissenaftich, mnd., Adj.: nhd. gleisnerisch, heuchlerisch; Hw.: s. gelīsenhaftigen; E.: s. gelīsen (1), haftich; L.: MndHwb 1/2, 122 (glîsen[h]aftich), Lü 125b (glis[s]enaftich)

gelīsenhaftigen*, glīsenaftigen, glīsenhaftigen, mnd., Adv.: nhd. gleisnerisch, heuchlerisch; Hw.: s. gelīsenhaftich; E.: s. gelīsen (1), haftigen; L.: MndHwb 1/2, 122 (glîsen[h]aftich/glîsen[h]aftigen), Lü 125 (glis[s]enafticht)

gelīsenhēt*, glīsenhēt, glīsenheit, glīssenhēt, glīshēt, mnd., F.: nhd. Gleisnerei, Heuchlerei, Verstellung; Hw.: vgl. mhd. gelīchsenheit; E.: s. gelīsen (1), hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 122 (glîsenhê[i]t), Lü 125b (glisenheit)

gelīsent*, mnd., N.: Vw.: s. gelīsen* (2)

gelīseren*, glīseren, glīsern, glīssern, glīsseren, mnd., Adj.: nhd. gleisnerisch; Hw.: s. glīsnerisch; E.: s. gelīsen (1); L.: MndHwb 1/2, 122 (glîser[e]n), Lü 125b (glisern)

gelist, mnd., F.: nhd. Geschicklichkeit, Geschick; E.: s. ge, list; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelist), MndHwb 2, 831 (list/gelist); Son.: örtlich beschränkt

gelīsted, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gelīstet; L.: Lü 114b (gelîsted)

gelīstet, gelīsted, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Rand versehen (Adj.) (Tuch), mit Kante versehen (Adj.), mit Leisten /F. Pl.) versehen (Adj.), mit Bändern versehen (Adj.), vom groben Rande des Tuches aus versehen (Adj.); Vw.: s. un-; E.: s. līsten; R.: gelīstet edder ungelîstet: nhd. versehen (Adj.) oder unversehen mit einem Rand; L.: MndHwb 1/2, 55 (gelîstet), Lü 114b (gelîsted)

gelit, gelēt, gelyde, mnd., N.: nhd. Glied, Geschlecht; Hw.: vgl. mhd. gelide; E.: s. ge, lit (2); W.: s. nhd. Glied, N., Glied, DW 8, 2?; R.: geledder (Pl.): nhd. Glieder, Mitglieder; L.: MndHwb 1/2, 55 (gelit), Lü 114b (gelit), Lü 114a (geledder)

gelitmāte, mnd., N.: nhd. Gliedmaß, Glied, Penis, Mitglied; Hw.: s. geledēmāte; vgl. mhd. gelidemæze; E.: s. gelit, ge, litmāte; W.: s. nhd. Gliedmaß, N., Gliedmaß, DW 8, 69?; L.: MndHwb 1/2, 55 (gelitmâte)

gelker, mnd., M.: nhd. der dänische Drost in Schonen (14. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1/2, 55 (gelker); Son.: örtlich beschränkt

Gelland, mnd., N.: Vw.: s. Gellant

Gellant, Gelant, Geland, Gelland, Gelende, Jellant, mnd., N.: nhd. „Gellen“, Bezeichnung des südlichen Teils der Insel Hiddensee; ÜG.: lat. (in portu?); E.: s. ON Gellen, gēl?, lant; R.: up den gellande: nhd. auf dem südlichen Teil von Hiddensee; L.: MndHwb 1/2, 55 (Gellant), MndHwb 2, 483 (Jellant)

gelle, mnd., Adv.?: nhd. gellend, laut; ÜG.: lat. (sonative), (sonorose); Hw.: s. gel, gille (1); E.: s. gellen; L.: MndHwb 1/2, 48 (gel), MndHwb 1/2, 55 (gelle), Lü 114b (gelle)

gellen (1), mnd., sw. V.: nhd. laut schreien, gellen; Vw.: s. wedder-; Hw.: s. gillen; vgl. mhd. gellen (2), mnl. gellen; E.: as. gellon* 1, sw. V. (2), „gellen“, mucken; germ. *gellan, st. V., gellen, tönen; idg. *el-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; W.: s. nhd. gellen, st. V., gellen, laut und grell klingen, schallen, DW 5, 3037?; L.: MndHwb 1/2, 55 (gellen), Lü 114b (gellen)

gellen (2), mnd., sw. V.: nhd. Fische ausnehmen, die Eingeweide herausnehmen, die Galle herausnehmen, gallig machen, vergällen; ÜG.: lat. exenterare; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. gellen (1); E.: s. galle (1)?; W.: s. nhd. gellen, sw. V., gellen, ausweiden, DW 5, 3037, vgl. DW 4, 1189 (gallen)?; R.: de but was gegellet: nhd. der Butt war vergällt, die Sache war verdorben; R.: ēgen nüt gellede den but: