g..., mnd., Präf.: Vw.: s. j...; L.: MndHwb 1/2, 1 (g-)
gā (1), mnd., Adj.: nhd. „gach“, jäh, plötzlich, rasch, schnell, ungestüm, heftig; Hw.: s. gē (1), gō (1); vgl. mhd. gāch (1), mnl. ga; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. mhd. gāch, Adj., schnell, plötzlich, jäh, eilig; s. ahd. gāhi (1) 41, Adj., jäh, schnell, rasch, hastig, eilig; germ. *ganhu-, *ganhuz, *ganha-, *ganhaz, *ganhwa-, *ganhwaz?, Adj., heftig, jäh; W.: s. nhd. (ält.) gähe, gäh, gäch, jähe, jäh, Adj., jäh, kopfüber erfolgend, DW 4, 1144, 10, 2226?; R.: gāer dōt: nhd. „gacher Tod“, unerwarteter Tod durch Schlag; R.: gāes dōdes sterven: nhd. „gachen Todes sterben“, unvorbereitet sterben, durch Seuche sterben; R.: gāe mōt: nhd. „gacher Mut“, Jähzorn, Heftigkeit; R.: gāe dāt: nhd. „gache Tat“, jähe Tat, unbesonnene Tat, frische Tat bei welcher der Täter ergriffen wird; R.: mī is gā: nhd. „mir ist gach“, ich habe Eile, ich habe Verlangen, es treibt mich; L.: MndHwb 1/2, 1 (gâ), Lü 108a (ga)
gā (2), mnd., Adv.: nhd. „gach“, jäh, plötzlich, schnell, rasch, ungestüm, heftig; Hw.: s. gāhens, gās (1), jach; vgl. mhd. gāch (2); E.: s. mhd. gāch, Adv., schnell, plötzlich, unversehens; s. ahd. gāho* 1, Adv., „jäh“, rasch, schnell; s. germ. *ganhu, *ganhuz, Adj., heftig, jäh; W.: s. nhd. (ält.) gähe, gäh, gäch, jähe, jäh, Adv., jäh, DW-?; L.: MndHwb 1/2, 1 (gâ), Lü 108a (ga)
gaard, mnd., M., F.: Vw.: s. gārt (1)
gaardsret, mnd., N.: Vw.: s. gārdesrecht*
gaardvrēde, mnd., M.: Vw.: s. gārtvrēde*
*gabbære?, mnd., M.: nhd. Narr, Possentreiber; Hw.: s. gabbærīe; E.: s. gabben
gabbærīe*, gabberīe, mnd., F.: nhd. Scherz, Possen, Narrenspiel; Hw.: s. gabbære; E.: s. gabbære, gabben; L.: MndHwb 1/2, 1 (gabberîe), Lü 108a (gabberie)
gabbart, mnd., M.: Vw.: s. gabbert; L.: MndHwb 1/2, 1 (gabbart)
gabben, mnd., sw. V.: nhd. Possen treiben, Narretei treiben, an einem Kampf teilnehmen (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. gabberen; E.: vgl. afries. gabbia, sw. V., Auflauf machen, Tumult machen; L.: MndHwb 1/2, 1 (gabben), Lü 108a (gabben)
gabberen, mnd.?, sw. V.: nhd. Scherz treiben, Possen treiben; Hw.: s. gabben; E.: s. gabben; L.: Lü 108a (gabben/gabben)
gabberīe, mnd., F.: Vw.: s. gabbærīe*
gabbert, gabbart, mnd., M.: nhd. Narr, närrischer Kerl, Possenreißer, Faxenmacher; E.: s. gabben; L.: MndHwb 1/2, 1 (gabbert), Lü 108a (gabbert)
gabbet, mnd., Sb.: nhd. Kampfmittel im Streit der Geschlechter, Gewalttat, Raub, Brennen; E.: s. afries. gabbath, M., Bandenzug, Auflauf, Tumult; s. gabben; L.: MndHwb 1/2, 1 (gabbet); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
gabēl, mnd., N.: nhd. Abgabe, Steuer (F.), Zoll (M.) (2), Akzise; ÜG.: mlat. gabella?; E.: s. mlat. gabella?; s. mnl. gabelle, gabeele?, Sb., Steuer (F.), Zoll (M.) (2); s. andl. gabél, Sb., Steuer (F.), Zoll (M.) (2); s. it. gabella, Sb., Akzise?; s. arab. kabāla, Sb., Bezahlung; L.: MndHwb 1/2, 1 (gabél), Lü 108a (gabel); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
gabelate, mnd.?, Sb.: Vw.: s. gobelette
gabelit, mnd., Sb.: Vw.: s. gobelette
gabelitte, mnd., Sb.: Vw.: s. gobelette
gabuke, mnd., Sb.: nhd. ein Laken; E.: Herkunft ungeklärt?; R.: ēn lichtblaw gabuke: nhd. ein hellblaues Laken; L.: MndHwb 1/2, 1 (gabuke)
gadde, mnd., Sb.: nhd. Fisch der Gattung gadus, Schellfisch, Weißling; ÜG.: lat. asellus mollis; I.: Lw. lat. gadus?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1/2, 1 (gadde), Lü 108a (gadde); Son.: örtlich beschränkt
gadder (1), mnd., Adv.: Vw.: s. gāder (1); L.: MndHwb 1/2, 1 (gadder)
gadder (2), mnd., F.: Vw.: s. gādere
gadderdȫre, mnd., F.: Vw.: s. gāderdȫre
gaddere, mnd., F.: Vw.: s. gādere; L.: MndHwb 1/2, 1 (gadder[e]), Lü 108a (gaddere)
gadderen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. gāderen (1)
gadderen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. gāderen (2)
gadderer, mnd.?, M.: Vw.: s. gāderære*; L.: Lü 108a (gad[d]erer)
gadderhēre*, mnd., M.: Vw.: s. gāderhēre*
gadderinge, mnd., F.: Vw.: s. gāderinge
gadderwerk, mnd., N.: Vw.: s. gāderwerk
gade (1), mnd., M.: Vw.: s. gāde (1)
gade (2), mnd., M.: Vw.: s. gāde (2)
gade (3), mnd.?, M.?: Vw.: s. gōde* (3)
gāde (1), gade, mnd., M.: nhd. Taufpate; Hw.: vgl. mhd. göte; E.: vgl. mhd. göte, sw. M., Patenkind, Pate, Göt, Göd; vgl. ahd. gota 1, sw. F. (n), Patin, Gote (F.); W.: vgl. nhd. (dial.) Göt, Göd, M., Göt, Göd, Pate, DW-?; L.: MndHwb 1/2, 1 (gāde), Lü 108a (gade); Son.: örtlich beschränkt
gāde (2), gade, mnd., M.: nhd. Gatte, Genosse, Ehegatte, Ehegattin; Vw.: s. ē-, ēhafte-, ge-, wedder-; Hw.: s. gegāde; vgl. mhd. gate; E.: s. mhd. gate, sw. M., Genosse, Gatte, Partner; s. germ. *gagadō-, *gagadōn, *gagada-, *gagadan, sw. M. (n), Genosse, Gatte; W.: s. nhd. Gatte, M., Gatte, Ehemann, DW 4, 1495?; R.: ēhafte gāde: nhd. Ehegatte; R.: gāden (Pl.): nhd. „Gatten“, Eheleute; R.: ik hebbe nēnen gāden: nhd. „ich habe keinen Gatten“, ich habe nicht meinesgleichen; R.: tō gāde: nhd. passend, bequem, gelegen, Bequemlichkeit betreffend, Wunsch betreffend; R.: tō gāden: nhd. passend, bequem, gelegen; R.: wol tō gāde: nhd. passend nach Wunsch; R.: bet tō gāde: nhd. bequemer, passender, gelegener; R.: de sunne geit tō gāde: nhd. die Sonne geht unter; R.: ēr de sunne tō gāde geit: nhd. vor Sonnenuntergang; L.: MndHwb 1/2, 1 (gāde), Lü 108a (gade)
gāde (3), mnd., Adj.: Hw.: s. gāde (2); R.: tō gāde: nhd. passend, bequem, gelegen, Bequemlichkeit betreffend, Wunsch betreffend; L.: MndHwb 1/2, 1 (gāde), Lü 108a (gade)
Gādebus, mnd., ON: Vw.: s. Gōtbus
gādele*, mnd.?, F.: nhd. Gevatterin?; E.: s. gāde (1)?; L.: Lü 108a (gadele)
gādelīcheit, mnd., F.: Vw.: s. gādelīchēt
gadelīchēt, gādelīcheit, mnd., F.: nhd. Bequemlichkeit; Hw.: s. gēdelīchēt; E.: s. gādelīk (1), hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 2 (gādelīchê[i]t), Lü 108a (gadelicheit)
gādelīk (1), gātlīk, mnd., Adj.: nhd. passend, bequem, bequem gelegen; Hw.: s. gēdelīk; E.: s. gāde (3), līk (3); W.: s. nhd. gätlich, Adj., gätlich, passend, bequem, DW 4, 1490; L.: MndHwb 1/2, 2 (gādelīk), Lü 108a (gadelik)
gādelīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gādelīke
gādelīke, gādelīk, mnd., Adv.: nhd. bequem, passend, bequem gelegen; Hw.: s. gādelīken, gēdelīke; E.: s. gādelīk (1), gāde (3), līke; W.: s. nhd. gätlich, Adv., gätlich, passend, bequem, DW 4, 1490; L.: MndHwb 1/2, 2 (gādelīk)
gādelīken, mnd., Adv.: nhd. bequem, passend, bequem gelegen; Hw.: s. gādelīke; E.: s. gādelīk (1), gāde (3), līken (1); L.: MndHwb 1/2, 2 (gādelīk)
gādelīkest, mnd., Adv. (Superl.): nhd. am bequemsten, am passendsten; Hw.: s. gēdelīkest; E.: s. gādelīk (1); L.: MndHwb 1/2, 2 (gādelīk)
gādelinc, gadelink, mnd., M.: nhd. Verwandter, Blutsverwandter, Angehöriger des Geschlechtsverbands, Verschwägerter (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. (primi consanguinei); Hw.: s. gēdelinc, mit-; E.: as. gaduling 7, st. M. (a), Verwandter, Landsmann; germ. *gadilinga-, *gadilingaz, st. M. (a), Verwandter; s. idg. *gʰedʰ-, *gʰodʰ-, V., umklammern, zusammenhalten, vereinigen, passen, Pokorny 423; s. mnd. gāde (2), linc (1); L.: MndHwb 1/2, 2 (gādelinc), Lü 108a (gadelink)
gādelingegelt, mnd., N.: nhd. Abgabe der Mitglieder des Geschlechts an die Kluft, Kluftgeld; E.: s. gādelinc, gelt; L.: MndHwb 1/2, 2 (gādelinc/gādelingegelt); Son.: örtlich beschränkt
gadelink, mnd.?, M.: Vw.: s. gādelinc
gādem, gaem, gāden, gām, mnd., M.: nhd. „Gaden“, kleiner Steinbau, Einzelhaus des Hofes, angebautes Häuschen, an das Haupthaus angebautes Steinhaus, kleines Haus, Bude, Kramladen, Verkaufsbude, Arbeitsbude, Werkstätte, Stockwerk; Vw.: s. hōken-, jȫden-, krām-, spēl-, stāl-, stēn-; Hw.: vgl. mhd. gadem, mnl. gadem; Q.: SSp (1221-1224) (gadem); E.: s. mhd. gadem, st. N., st. M., „Gaden“, Anbau oder Aufbau eines Gebäudes, Schuppen (M.), Kammer; s. ahd. gadum* 19, gadem, st. N. (a), Raum, Gemach, Zimmer, Speicher; germ. *gadma, *gadmaz, st. M. (a), Raum; W.: s. nhd. (ält.) Gadem, Gaden, M., Haus, Gemach, kaiserliche Kammer, DW 4, 1131?; R.: gēdeme (Pl.), gādeme (Pl.): nhd. kleine Häuser; L.: MndHwb 1/2, 2 (gādem), Lü 108a (gadem)
gāden (1), mnd., sw. V.: nhd. sich gatten, sich schicken, passen, angenehm sein (V.), gefallen (V.), passend einrichten, verheiraten, sich verheiraten; ÜG.: lat. nubere, conubere; Vw.: s. be-, wedder-; Hw.: s. gegāden; E.: s. gāde (2); W.: s. nhd. gatten, sw. V., gatten, paaren, DW 4, 1499?; R.: sik gāden: nhd. „sich gatten“, sich verheiraten; R.: gādede vrünt: nhd. „gegatteter Freund“, angeheirateter Verwandter; L.: MndHwb 1/2, 2 (gāden), Lü 108a (gaden)
gāden (2), mnd., Adj.: Vw.: s. gāde (2); L.: MndHwb 1/2, 2 (gāden)
gāden (3), mnd., M.: Vw.: s. gādem
gāder (1), gadder, gār, mnd., Adv.: nhd. zusammen; Vw.: s. al-, alle-, altō-, mit-; E.: s. gāde (2); R.: tō gāder: nhd. zusammen; R.: altō gāder: nhd. alle zusammen, alles zusammen, ganz, vollständig; R.: mit gāderes den lǖden: nhd. „zusammen mit den Leuten“, zusammen mit, mitsamt; L.: MndHwb 1/2, 1 (gadder), MndHwb 1/2, 2 (gāder), Lü 108a (gader)
gāder (2), mnd., F.: Vw.: s. gādere
gāderære*, gadderer, gaderer, gedder, mnd.?, M.: nhd. Sammler; E.: s. gāderen (1); L.: Lü 108a (gaderer), Lü 108a (gad[d]erer), Lü 111b (gedder)
gāderdȫre, gadderdȫre, gāderedȫre*, mnd., F.: nhd. Gattertüre; E.: s. gādere, dȫre; W.: s. nhd. Gattertür, Gattertüre, F., Gattertür, Gattertüre, DW 4, 1511 (Gatterthür); L.: MndHwb 1/2, 2 (gāderdȫre); Son.: langes ö
gādere, gāder, gadder, gaddere, mnd., F.: nhd. Gatter, Gitter, Verschluss aus Holz oder Eisen, Schutzgitter, Vergitterung vor Fenstern oder Türen, Schranke, Umfassung; ÜG.: lat. cancellus, cataracta, pensiles clatri; Vw.: s. schot-, slot-; Hw.: s. gēderken, getter, gitter; vgl. mhd. gater (3), mnl. gader; E.: s. mhd. gater, M., N., Gatter, Gitter; s. ahd. gataro* 3?, sw. M. (n), Gatter, Tor (N.), Gitter; germ. *gadarō-, *gadarōn, *gadara-, *gadaran, sw. M. (n), Gatter, Gitter; s. idg. *gʰedʰ-, *gʰodʰ-, V., umklammern, zusammenhalten, vereinigen, passen, Pokorny 423; W.: s. nhd. Gatter, M., F., N., Gatter, DW 4, 1502?; R.: dörch de gāderen sēn: nhd. „durch die Gatter sehen“, durch Gatter sehen, durch Schranken (F. Pl.) sehen, hinter einem Gitter durch sehen, gefangen sein (V.); L.: MndHwb 1/2, 1 (gadder[e]), MndHwb 1/2, 2 (gādere), Lü 108a (gaddere), Lü 108a (gaddere)
gāderen (1), gadderen, mnd., sw. V.: nhd. zusammen bringen, sammeln; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: vgl. mhd. gateren; E.: s. gāde (2); R.: in ēnen hōp gāderen: nhd. auf einen Haufen sammeln; R.: gāderen unde sāmenen: nhd. „gatten und sammeln“; L.: MndHwb 1/2, 3 (gāderen), Lü 108a (gaderen), Lü 108a (gad[d]eren)
gāderen (2), gadderen, mnd., sw. V.: nhd. mit einem Gatter versehen (V.), mit Gitterwerk versehen (V.), ausstreichen, durchstreichen, durch Ausstreichen tilgen; E.: s. gādere; L.: MndHwb 1/2, 3 (gāderen)
gaderer, mnd.?, M.: Vw.: s. gāderære*
gāderhēre*, gadderhēre*, mnd., M.: nhd. Gerichtsherr, Ratsherr; ÜG.: lat. pater conscriptus; E.: s. gāderen, gādere, hēre; R.: gāderhēren (Pl.): nhd. Gerichtsherren, versammelte Herren, Schiedsgericht aus Ratsherren und Gildevorstehern in Gildesachen; L.: MndHwb 1/2, 3 (gāderhēren), Lü 108a (gaderheren), MndHwb 1/2, 3 (gāderhêren/gadderhêren), Lü 108a (gad[d]erheren); Son.: örtlich beschränkt
gāderinge, gadderinge, mnd., F.: nhd. Versammlung; Vw.: s. vör-; E.: s. gāderen, inge; L.: MndHwb 1/2, 3 (gāderinge/gadderinge), Lü 108a (gad[d]eringe)
gāderwerk, gadderwerk, gāderewerk*, mnd., N.: nhd. Gitterwerk, Umhegung durch Schranken (F. Pl), käfigartiger Verschlag, Arbeit an Gitterwerk in Form von Toren oder Schranken (F. Pl.) oder Ähnlichem, Gitter, Gatter, Schranke; E.: s. gādere, werk; W.: s. nhd. Gatterwerk, N., Gatterwerk, Arbeit in Gatterform, DW 4, 1511?; L.: MndHwb 1/2, 3 (gāderwerk)
gades, mnd.?, (Gen.=)M.: Hw.: s. got; L.: Lü 108a (gades)
gādesarme, gōdesārme, mnd., M.: nhd. Almosenempfänger; E.: s. gades, got, ārm (2); L.: MndHwb 1/2, 127 (gōdesārme/gādesārme)
gādesdēnst, mnd., N., M.: Vw.: s. gōdesdēnst
gādesgāve, mnd., F.: Vw.: s. gōdesgāve
gādesgelt, mnd., N.: Vw.: s. gōdesgelt
gādeslaster, mnd., N.: Vw.: s. gōdeslaster
Gadesmelle, mnd., ON: Vw.: s. Gōdesmelle
*gādet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. gāden (1)
gādinge, gaenghe, mnd., F.: nhd. Passlichkeit, Bequemlichkeit, Behagen, Wunsch, Belieben, Gelüst, Angenehmes, Gattung, Art, Sorte, Warengattung, Ware, gangbare Ware; ÜG.: lat. convenientia, voluptas; Vw.: s. tō-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. gatunge, mnl. gadinge; E.: s. gāden (1), inge; W.: s. nhd. Gattung, F., Gattung, DW 4, 1511?; R.: wat sīne gādinge is: nhd. „was seine Gattung ist“, was ihm gefällt; R.: is dit jūwe gādinge: nhd. „ist dies eure Gattung“, wenn euch dies passt, wenn euch dies gefällt; L.: MndHwb 1/2, 3 (gādinge), Lü 108a (gadinge)
gādȫpe, mnd., F.: nhd. „Jähtaufe“, Nottaufe; E.: s. gā (1), dȫpe; L.: MndHwb 1/2, 3 (gâdȫpe), Lü 108a (gadope); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
gādȫpen, mnd., sw. V.: nhd. nottaufen, Nottaufe erteilen; E.: gādöpe, gā (1), dȫpen; L.: MndHwb 1/2, 3 (gâdȫpen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
gadtze, mnd., F.: Vw.: s. gatze
gaellygaen, mnd., Sb.: Vw.: s. galgān
gaem, mnd., M.: Vw.: s. gādem; Son.: jünger
gaenghe, mnd., F.: Vw.: s. gādinge; Son.: jünger
gaerde, mnd., M., F.: Vw.: s. gārde (2)
gāes, mnd., Adv.: Vw.: s. gās (1)
gaest, mnd., F.: Vw.: s. gāst (2)
gaet, mnd., F.: Vw.: s. gāst (2)
gaeuwen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. gēwen
gaffel, gaffele, gafle, gefle, geffele, mnd., F.: nhd. große hölzerne oder eiserne Gabel, Kornforke, Fleischgabel zum Aufhängen oder Abnehmen der Rauchwaren aus dem Wiemen, Gabel mit der man die Gewichte aus dem Kasten (M.) hebt; ÜG.: lat. bifurca, creagra, furca, bidens, tridens; Vw.: s. schōf-, ströuw-, vlēsch-; Hw.: s. gaffelken; vgl. mhd. gabele, mnl. gaffele; E.: as. *gavala?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Gabel; as. gaflia* 2, st. F. (jō), Gabel; germ. *gabalō, st. F. (ō), Gabel; idg. *gʰabʰolo-?, *gʰablo-, *gʰabʰloh₂-, *gʰabʰleh₂-, *gʰabʰoloh₂-, *gʰabʰoleh₂-, Sb., Astgabel, Gabelung, Gabel, Pokorny 409; W.: s. nhd. Gabel, F., Gabel, DW 4, 1117?; L.: MndHwb 1/2, 3 (gaffel[e]), Lü 108a (gaffele)
gaffele, mnd., F.: Vw.: s. gaffel
gaffelke, mnd., N.: Vw.: s. gaffelken
gaffelken, gaffelke, mnd., N.: nhd. Gabelchen, kleine Gabel, Tranchiergabel?; E.: s. gaffel, ken; W.: s. nhd. Gäbelchen, N., Gäbelchen, kleine Gabel, DW 4, 1121?; L.: MndHwb 1/2, 3 (gaffelken), Lü 108a (gaffele, gaffelke)
gaffelmunt, mnd., M.: nhd. „Gaffmund“; Hw.: s. gaffen; E.: s. gaffen, munt (1); L.: MndHwb 1/2, 3 (gaffelmunt); Son.: Schelte für neugierige Späher und Austräger, Fremdwort in mnd. Form
gaffelschip, mnd., N.: nhd. „Gaffelschiff“, Spornschiff, bei der Gaffel bewaffnetes Schiff; ÜG.: lat. navis rostro munita; E.: s. gaffel, schip (2); L.: MndHwb 1/2, 3 (gaffelschip), Lü 108a (gaffelschip)
gaffeltange, mnd., F.: nhd. Ohrwurm; E.: s. gaffel?, tange?; L.: MndHwb 1/2, 3 (gaffeltange)
*gaffen?, mnd., sw. V.: nhd. „gaffen“, schauen; Hw.: s. gāpen, gaffelmunt; vgl. mhd. gaffen; E.: s. mhd. gaffen, sw. V., gaffen, schauen; germ. *gapōn, sw. V., gaffen; idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰeh₂-, *g̑ʰh₂-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, *g̑ʰeh₁i-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419
gafle, mnd., F.: Vw.: s. gaffel
gagack, mnd., Sb.: nhd. „Gegacker“, Geschrei der Gans, Gans; E.: vgl. ahd. gakkezzen* 2, gakkizzōn*, sw. V. (1a, 2), gackern, schnattern; s. germ. *gag-, *geg-, sw. V., gackern; idg. *gʰa gʰa, *gʰe gʰe, *gʰi gʰi, V., gackern, schnattern, Pokorny 407; R.: is alse eine gōs geflogen in verne lant unde kümpt gagack wedder bī de hant: nhd. „ist als eine Gans in ferne Länder geflogen und kommt als Gans wieder zur Hand“; L.: MndHwb 1/2, 3 (gagack); Son.: örtlich beschränkt
gāgel (1), mnd., N., M.: nhd. Gaumen, Zahnfleisch, untere Leibesöffnung?; ÜG.: lat. palatum; Hw.: s. gēgel; E.: as. gāgal* 1, st. M. (a?, i?), Gaumen; s. germ. *gei-, V., gähnen, klaffen; s. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰeh₂-, *g̑ʰh₂-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, *g̑ʰeh₁i-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; idg. *gʰa gʰa, *gʰe gʰe, *gʰi gʰi, V., gackern, schnattern, Pokorny. 407?; L.: MndHwb 1/2, 4 (gâgel), Lü 108b (gagel)
gāgel (2), mnd., Sb.: nhd. Porst, zur Bierbereitung verwendete Pflanze; ÜG.: lat. myrica gale?, myrtus brabantica?; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Gagel, M., Gagel, sein Strauch, DW 4, 1141?; L.: MndHwb 1/2, 4 (gāgel)
gāgel (3), mnd., F.: nhd. Tändelei, Gaukelei; E.: s. gāgelen; L.: MndHwb 1/2, 4 (gāgel), Lü 108b (gagel); Son.: örtlich beschränkt
gāgelbōm, mnd., M.: nhd. Porststrauch; ÜG.: lat. myrtus; Hw.: s. galganbōm, galgenbōm; E.: s. gāgel (2), bōm; L.: MndHwb 1/2, 4 (gāgel/gāgelbôm)
gāgelen, mnd., sw. V.: nhd. gackeln, schnattern, unbedacht schwatzen; Hw.: s. gākelen; E.: vgl. mhd. gāgen, sw. V., schreien, gackern; s. gākelen; L.: MndHwb 1/2, 4 (gâgelen), Lü 108b (gagelen)
gāgelkrūt*, mnd.?, N.: nhd. „Gaumenkraut“, Porst; ÜG.: lat. myrica gala?, myrtus?; E.: s. gāgel (2), krūt (1); L.: Lü 108b (gagelkrût)
gāgelrīs, mnd., M.: nhd. Porstzweig, Zweig des Gagel; ÜG.: lat. myrtus Gl; Q.: Gl (13. Jh.); E.: s. gāgel (2), rīs (2); L.: MndHwb 1/2, 4 (gāgel/gāgelrîs), Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 4, 19 (gāgelrîs)
gaheil, mnd.?, F.: Vw.: s. gāhēle
gāheile, mnd., F.: Vw.: s. gāhēle
gāheit, mnd., F.: Vw.: s. gāhēt
gāhēle, gāheile, gaheil, mnd., F.: nhd. „Gachheil“, Schafgarbe, Kraut; ÜG.: lat. supercilium veneris?, anagalis arvensis?, symphytum officinalis?; Hw.: vgl. mhd. gachel, gāchheil; E.: s. gā (1)?, hēl (1)?; W.: vgl. nhd. Gachheil, N., Schafgarbe, DW 4, 1127?; L.: MndHwb 1/2, 4 (gâhê[i]le), Lü 108b (gaheil); Son.: Name wird auch anderen Pflanzen gegeben, bei Vorkommen in Arzneibüchern und Glossen, die auf fremden Vorlagen beruhen, ist falsche Umsetzung denkbar ebenso wie die Übertragung der Bezeichnung auf verschiedene heilende Pflanzen
gāhendes?, mnd., Adv.: nhd. jäh, schnell; Hw.: s. gāhens; E.: s. gāhens; L.: MndHwb 1/2, 4 (gâhens/gâhendes?)
gāhens, gahes, gantz, mnd., Adv.: nhd. jäh, schnell; Hw.: s. gāhendes?, gā (2), gās (1); vgl. mhd. gāhens; E.: s. as. *gāh?, Adj.; s. germ. *ganhu, *ganhuz, Adj., heftig, jäh; s. as. gāhun 2, Adv., jäh, schnell, plötzlich; s. germ. *ganhu-, *ganhuz, *ganha-, *ganhaz, *ganhwa-, *ganhwaz?, Adj., heftig, jäh; L.: MndHwb 1/2, 4 (gâhens), Lü 108b (gahens); Son.: örtlich beschränkt
gahes, mnd.?, Adv.: Vw.: s. gāhens
gāhēt, gāheit, mnd., F.: nhd. Hast, Eile; ÜG.: lat. festinatio; Hw.: vgl. mhd. gāchheit; E.: s. gā (1), hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 4 (gâhê[i]t)
gahrthēide, mnd., Sb.: Vw.: s. gārthēide
gākelen, mnd., sw. V.: nhd. gackeln, schnattern, unbedacht schwatzen, plappern; ÜG.: lat. garrire; Hw.: s. gāgelen, kākelen; E.: vgl. lat. garrīre, V., schwatzen, plaudern, plappern; s. idg. *gā̆r-, V., rufen, schreien, Pokorny 352; W.: s. nhd. gackeln, sw. V. gackeln, gackern, DW 4, 1128?; L.: MndHwb 1/2, 4 (gâkelen)
gal, mnd., Adj.: nhd. verrückt, toll; E.: s. ae. gāl, Adj., lustig, geil, lüstern, unzüchtig, toll?; germ. *gaila-, *gailaz, Adj., üppig, schön, übermütig?; s. idg. *gʰoilos-, V., Adj., aufschäumen, heftig, übermütig, ausgelassen, lustig, Pokorny 452?; W.: s. nhd. gal, Adj., gal, verrückt, DW 4, 1154?; L.: MndHwb 1/2, 4 (gal); Son.: Fremdwort in mnd. Form (dänisch, norwegisch), örtlich beschränkt
galander, kalander, mnd., Sb.: nhd. ein Singvogel; ÜG.: lat. calandris?, cynomulus?; Hw.: vgl. mhd. galander; E.: s. mhd. galander, st. M., sw. M., Ringellerche, Lerche; s. mfrz. calendre, Sb., Haubenlerche; gr. κάλανδρος (kálandros), M., Art Lerche; weitere Herkunft unbekannt, Frist 1, 761; W.: s. nhd. Galander, Kalander, M., Galander, Kalanderlerche, DW 4, 1155?; L.: MndHwb 1/2, 4 (galander), Lü 108b (galander), MndHwb 2, 502 (kalander); Son.: Bestimmung ist unsicher, es könnte sich um die Haubenlerche oder Ringellerche handeln
galant, mnd., Sb.: nhd. eine Weinsorte, Alantwein?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1/2, 4 (galant), Lü 108b (galant); Son.: örtlich beschränkt
galantīn, mnd., M.: Vw.: s. galentīn; L.: MndHwb 1/2, 4 (galantîn)
galchberch, mnd., M.: Vw.: s. galgeberch; L.: MndHwb 1/2, 4 (galchberch)
galchhēde, mnd., F.: Vw.: s. galgehēde*
galchheide, mnd., F.: Vw.: s. galgehēde*
galchrōde, mnd., F.: Vw.: s. galgerōde*
galchvōgel, mnd., M.: Vw.: s. galgevōgel*
galeatze, mnd., Sb.: Vw.: s. galiatze; L.: MndHwb 1/2, 4 (galeatze)
galēde (1), galeide, galei, galēi, galēie, galēe, galeyde, gelēde, gelēide, gallēe, mnd., F.: nhd. „Galeide“, Galee, Galeere, Ruderschiff, Kriegsschiff, ein bestimmter Schiffstyp im Mittelmeer, langes schmales Schiff, Transportschiff; ÜG.: lat. galea; Hw.: vgl. mhd. galīde; E.: s. mhd. galīe, st. F., sw. F., Galeere, Ruderschiff; s. mfrz. galie, F., Galeere; mlat. galea, F., Galeere; mgr. γαλέα (galéa), F., Galeere; gr. γαλέη (galéē), F., Wiesel, Marder; idg. *gₑli-, *glī-, Sb., Maus, Wiesel, Pokorny 367; W.: s. nhd. (ält.) Galeide, F., Galeide, DW 4, 1161?; L.: MndHwb 1/2, 4 (galê[i]de), Lü 108b (galeide)
galēde (2), galeide, mnd., F.: nhd. Verkaufsstelle, Verkaufsbude; Hw.: vgl. mnl. galeye; E.: s. mnl. galeye; L.: MndHwb 1/2, 4 (galê[i]de); Son.: örtlich beschränkt, ÜG. lat. pannicidarum?, cultellificum?
galēe, mnd., F.: Vw.: s. galēde (1)
galegān, mnd., Sb.: Vw.: s. galgān
galei, mnd., F.: Vw.: s. galēde (1)
galēi, mnd., F.: Vw.: s. galēde (1)
galeide (1), mnd., F.: Vw.: s. galēde (1)
galeide (2), mnd., F.: Vw.: s. galēde (2)
galēie (1), mnd., F.: Vw.: s. galēde (1)
galēie (2), mnd., Sb.: nhd. Schwert, Lanze, Bewaffneter; Hw.: s. glēvīe; E.: s. glēvīe; L.: MndHwb 1/2, 5 (galêie), Lü 108b (galeie); Son.: örtlich beschränkt
galen, mnd., Sb.: nhd. ein Flüssigkeitsmaß, Gallone; E.: s. ne. gallon, F., Gallone; s. afrz. galon, galun, F., Gallone; s. afrz. jalon, jallon, jaillon, F., Gallone; s. afrz. *galla, Sb., Gefäß; nordfrz. gallon, Sb., Stäbchen, (als Längenmaß)?, Kluge s. u. Gallone; L.: MndHwb 1/2, 5 (galen); Son.: Fremdwort in mnd. Form
galentīn, galantīn, mnd., M.: nhd. Gallerte von Fleisch und Fisch, Sülze von Fleisch und Fisch; Hw.: s. galrēde; vgl. mhd. galentine; E.: s. mhd. galentine, sw. F., Gelatine, Sülze; s. mfrz. galatine, Sb., Gallerte, Fischsulz; mlat. galatina, F., Gelatine; vgl. lat. gelāre, V., gefrieren machen; idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; W.: s. nhd. Galentine, F., Galentine, DW-?; L.: MndHwb 1/2, 4 (galantîn), MndHwb 1/2, 5 (galentîn); Son.: in Westfalen als Gabe an Herren oder Älterleute
galeōn, mnd., N.: Vw.: s. galiōn (2)
galeōtte, galliōtte, galliōte, galiōte, mnd., F.: nhd. kleine Galee, halbe Galee, kleine Galeere, schnelles mittelgroßes Schiff; E.: s. galēde (1)?; L.: MndHwb 1/2, 5 (galeôtte), MndHwb 1/2, 6 (galiôt[te])
galeyde, mnd., F.: Vw.: s. galēde (1)
galferen*, galfern, mnd., sw. V.: nhd. heulen, durchdringend jaulen, unablässig heulen, bellen; Hw.: s. galperen, gelven, gelveren; E.: s. mhd. galf, st. M., Geschrei, Gebell; s. mhd. gelpfen, st. V., tönen, schreien, bellen; s. mhd. gelpf, st. N., lautes Tönen, Lärm; s. ahd. gelpf (1) 4, gelph, st. M. (a?), st. N. (a?), Geschrei, Prahlerei, Prunksucht; germ. *gelpa-, *gelpam, st. N. (a), Prahlerei; s. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; L.: MndHwb 1/2, 5 (galfern), Lü 108b (galfern)
galfern, mnd., sw. V.: Vw.: s. galferen*
galgān, galgānt, galigān, galligān, galligan, galegān, galigaen, gaellygaen, mnd., Sb.: nhd. Galgant (eine Heilpflanze), Wurzelstock der Alpina galanga; ÜG.: lat. galanga?, cyperus babilonicus?, cyperus longus?, maranta galanga?; Hw.: vgl. mhd. galgān, mnl. galigaen; E.: s. mhd. galgān, st. M.: nhd. Galgant, Galgantwurzel; ahd. galgan 14, st. M. (a?, i?), Galgant; s. mlat. galanga, Sb., Galgant; mgr. γαλάγγα (gálanga), F., Galgant; arab. ḫūlanĵān, Sb., Galgant, EWAhd 4, 23; W.: s. nhd. (ält.) Galgan, Galgant, M., Galgant, DW 4, 1164?; L.: MndHwb 1/2, 5 (galgân), Lü 108b (galgant, gal[l]igan); Son.: Heilmittel gegen Erkältungskrankheiten, guter Galgant gleicht zerbrochen an Farbe dem Gartensafran und hat einen scharfen Geschmack und ist fest und dicht
galganbōm, mnd., M.: nhd. Porststrauch; ÜG.: lat. myrtus?; Hw.: s. gāgelbōm, galgenbōm; E.: s. galgān?, bōm; L.: MndHwb 1/2, 5 (galganbôm)
galgānt, mnd., Sb.: Vw.: s. galgān
galge, gallige, mnd., M., F.: nhd. Galgen, Kreuz, Kreuzbalken, galgenähnliches Gerüst, galgenähnliches Gestell, Galgenvogel, Galgenstrick, Schelm, Pfaffe; Vw.: s. knē-, schüdde-, spēr-, stōt-, wip-; Hw.: vgl. mhd. galge, mnl. galge; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. galgo 10, sw. M. (n), Galgen; germ. *galgō-, *galgōn, *galga-, *galgan, sw. M. (n), Galgen; idg. *g̑ʰalgʰ-, *g̑ʰalg-, *g̑ʰolgʰ-, *g̑ʰalgʰeh₂-, Sb., Zweig, Stange, Pokorny 411; W.: s. nhd. Galgen, M., Halsblock, Kreuz, Galgen, DW 4, 1167?; R.: an den galgen hengen: nhd. „an den Galgen hängen“; R.: dat dī got den galgen gēve: nhd. „dass dir Gott den Galgen gäbe“ (Fluch); R.: den armen in den galgen den rīken under dat hōge altār: nhd. „den Armen in den Galgen den Reichen unter den hohen Altar“ (Sprichwort); R.: bī der galge: nhd. „beim Galgen“, bei der Strafe des Hängens; R.: de högeste galge: nhd. „der höchste Galgen“ (höchststehender Galgen in der Gruppe); R.: de lōse galge: nhd. „der lose Galgen“, der lose Schelm, Galgenvogel; L.: MndHwb 1/2, 5 (galge), Lü 108b (galge); Son.: die Bedeutung „Pfaffe“ ist Fremdwort in mnd. Form und örtlich beschränkt (rotwelsch)
galgeberch, galchberch, gallechberch, mnd., M.: nhd. Galgenberg, Richtstätte, Golgatha; Hw.: s. galgenberch; E.: s. galge, berch (2); W.: vgl. nhd. Galgenberg, M., Galgenberg, DW 4, 1173?; L.: MndHwb 1/2, 4 (galchberch/galgeberch), MndHwb 1/2, 5 (galgenberch)
galgehēde*, galchhēde, galchheide, gallichhēde, mnd., F.: nhd. Galgenheide; E.: s. galge, hēde (2); L.: MndHwb 1/2, 4 (galchhê[i]de); Son.: Flurname
galgelbōm, mnd., Sb.: Vw.: s. galgenbōm
galgenberch, mnd., M.: nhd. Galgenberg, Richtstätte, Golgatha; Hw.: s. galgeberch; vgl. mhd. galgenberc; E.: s. galge, berch (2); W.: s. nhd. Galgenberg, M., Galgenberg, DW 4, 1173?; L.: MndHwb 1/2, 5 (galgenberch)
galgenbōm, galgelbōm, mnd., Sb.: nhd. „Galgenbaum“, Porststrauch; ÜG.: lat. myrtus?; Hw.: s. gāgelbōm, galanbōm; vgl. mhd. galgenboum; E.: s. galganbōm; W.: s. nhd. (ält.) Galgenbaum, M., „Galgenbaum“, Baum als Galgen, DW 4, 1173?; L.: MndHwb 1/2, 5 (galgenbôm), Lü 108b (galgelbôm)
galgenbōmesȫlie*, galgenbōmsolie, mnd.?, N.: nhd. Porststrauchöl?; ÜG.: lat. oleum galbani?; E.: s. galgenbōm, ȫlie; L.: Lü 108b (galgenbômsolie); Son.: langes ö
galgenbōmsolie, mnd.?, N.: Vw.: s. galgenbōmesȫlie*
galgenbrōder, mnd., M.: nhd. Galgenbruder; E.: s. galge, brōder; L.: MndHwb 1/2, 5 (galgenbrôder)
galgendrēgære*, galgendrēger, mnd., M.: nhd. Galgenträger; E.: s. galge, drēgære (1); W.: s. nhd. Galgenträger, M., Galgenträger, DW 4, 1173?; L.: MndHwb 1/2, 5 (galgendrēger); Son.: örtlich beschränkt
galgendrēger, mnd., M.: Vw.: s. galgendrēgære*
galgenkāk, mnd., M.: nhd. Kak, Pranger; E.: s. galge, kāk; L.: MndHwb 1/2, 5 (galgenkâk)
galgenkēde, mnd., F.: Vw.: s. galgenkēdene*
galgenkēdene*, galgenkēde, mnd., F.: nhd. Galgenkette; E.: s. galgen, kēdene; W.: s. nhd. Galgenkette, F., Galgenkette, DW 4, 1175; L.: MndHwb 1/2, 6 (galgenkēde)
galgenknēpel, mnd., M.: nhd. „Galgenklöppel“, Galgenschwengel; E.: s. galge, knēpel; L.: MndHwb 1/2, 6 (galgenknēpel), Lü 108b (galgenknepel); Son.: ein Schimpfwort
galgenmǖre, mnd., F.: nhd. Mauer um den Richtplatz; E.: s. galge, mǖre; L.: MndHwb 1/2, 6 (galgenmǖre); Son.: langes ü
galgenrǖwe, mnd., F.: nhd. Galgenreue, zu späte Reue, Reue aus Todesangst, die sich unter dem Galgen einstellende Reue, unechte Reue; E.: s. galge, rǖwe (1); W.: s. nhd. Galgenreue, F., Galgenreue, DW 4, 1177?; L.: MndHwb 1/2, 6 (galgenrǖwe), Lü 108b (galgenruwe); Son.: langes ü
galgenswengel, mnd., M.: nhd. „Galgenschwengel“, Querbalken eines Galgens; Hw.: vgl. mhd. galgenswengel; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 N1 (1604); E.: s. galge, swengle; W.: s. nhd. Galgenschwengel, M., Galgenschwengel, DW 4, 1177?; L.: MndHwb 3, 676 (swengel/galgenswengel); Son.: örtlich beschränkt, jünger
galgenvelt, mnd., N.: nhd. Galgenfeld, Richtstätte, Schädelstätte; E.: s. galge, velt; W.: s. nhd. Galgenfeld, N., Galgenfeld, DW 4, 1174?; L.: MndHwb 1/2, 5 (galgenvelt); Son.: örtlich beschränkt
galgerōde*, galchrōde, mnd., F.: nhd. Brunnenrute, Eimerbalken, hängender Querbalken am Brunnen, Querholz; E.: s. galge, rōde (2); L.: MndHwb 1/2, 4 (galchrôde)
galgevōgel*, galchvōgel, gallichvōgel, mnd., M.: nhd. Galgenvogel; E.: s. galge, vōgel; W.: vgl. nhd. Galgenvogel, M., Galgenvogel, DW 4, 1179?; L.: MndHwb 1/2, 4 (galchvōgel)
galiatze, galeatze, mnd., Sb.: nhd. eine Schiffsart, eine Fischart; ÜG.: it. galeazza?; E.: s. it. galeazza?; L.: MndHwb 1/2, 4 (galeatze), MndHwb 1/2, 6 (galiatze); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
galigaen, mnd., Sb.: Vw.: s. galgān
galigān, mnd., Sb.: Vw.: s. galgān
*gālīk?, mnd., Adj.: nhd. schnell, plötzlich, jäh; Hw.: s. gālīke, gālīken; vgl. mhd. gāchlich; E.: s. gā (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) gählich, Adj., gählich, DW 4, 1147?
gālīke, mnd., Adv.: nhd. jäh, schnell, plötzlich; Hw.: s. gālīk, gālīken; vgl. mhd. gāchlīche, mnd. galike; E.: s. gā (2), līke; W.: s. nhd. gählich, Adv., hastig, plötzlich, DW 4, 1147?; L.: MndHwb 1/2, 6 (gâlīke[n])
gālīken, mnd., Adv.: nhd. schnell, jäh, plötzlich; Hw.: s. gālīk, gālīke, gēlingen; vgl. mhd. gāchlīchen; E.: s. gā (2), līken (1); W.: vgl. nhd. gählich, Adv., hastig, plötzlich, DW 4, 1147?; L.: MndHwb 1/2, 6 (gâlīke[n]), Lü 108b (galiken)
*Galilēa?, mnd., ON: nhd. Galiläa; Hw.: s. galilēgisch; I.: Lw. lat. Galilaea; E.: as. Galilea, Sb., Galiläa; s. lat. Galilea, F.=ON, Galiläa; gr. Γαλιλαα (Galilaía), F.=ON, Galiläa; aus dem Hebräischen, Kreis, Umkreis, Landstrich
galilēgisch, galilēisch*, mnd., Adj.: nhd. galiläisch; Hw.: vgl. mhd. galilēisch; E.: s. as. galilēisk, Adj., galiläisch; s. lat. Galilaeus, Adj., galiläisch; vgl. lat. Galilea, F.=ON, Galiläa; gr. Γαλιλαία (Galilaía), F.=ON, Galiläa; aus dem Hebräischen, Kreis, Umkreis, Landstrich; s. Galilea; s. Galilēa, isch; W.: s. nhd. galiläisch, Adj., galiläisch, DW-?; L.: MndHwb 1/2, 6 (galilēgisch)
galiōn (1), galliōn, galyun, mnd., M.: nhd. Galeone?, großes Kriegsschiff; Hw.: s. galiōn (2); I.: Lw. it. galeone; E.: s. it. galeone, F., Galeone; span. galeón, M., Galeone, mlat. galea, F., Galeere, Galeone, großes Ruderschiff; mgr. γαλέα (galéa), F., Galeere; gr. γαλέη (galéē), F., Wiesel, Marder; idg. *gₑli-, *glī-, Sb., Maus, Wiesel, Pokorny 367; W.: s. nhd. Galeone, F., Galeone, DW 4, 1162?; L.: MndHwb 1/2, 6 (galiôn); Son.: Fremdwort in mnd. Form
galiōn (2), galeōn, galliōn, galliūn, mnd., N.: nhd. Galion, Ausbau unter dem Bugspriet, Schiffsschnabel; ÜG.: lat. rostrum navis, navis rostrata, prora fastigiata; Hw.: s. galiōn (1); E.: s. galiōn (1); W.: s. nhd. Galion, N., Galion, Vorbau am Schiff, DW 4, 1162; L.: MndHwb 1/2, 6 (galiôn), Lü 108b (gallion); Son.: Fremdwort in mnd. Form
galiōte, mnd., F.: Vw.: s. galeōtte; L.: MndHwb 1/2, 6 (galiôt[te])
Galīsien, mnd., ON: Vw.: s. Gallīsien
galīsienstēn, mnd., M.: Vw.: s. galīssienstēn
Galīssien, mnd., ON: Vw.: s. Gallīsie
galīssienstein, mnd., M.: Vw.: s. galīssienstēn
galīssienstēn, galīssienstein, galīsienstēn, gallīsienstēn, gallīssienstēn, mnd., M.: nhd. Galitzenstein, blauer Galitzenstein, Vitriol, Kupfervitriol, Kupferrauch; Hw.: vgl. mhd. galitzenstein; E.: s. mhd. galizenstein, st. M., Galitzenstein, Kupfervitriol, Alaun; s. ahd.? galizienstein* 2, st. M. (a), „Galitzenstein“, Alaun, Kupfervitriol; s. stēn (1); W.: s. nhd. Galitzenstein, M., „Galitzenstein“, Vitriol, Alaun, DW 4, 1180?; L.: MndHwb 1/2, 6 (galîs[s]ienstê[i]n), Lü 108b (galissienstên)
galle (1), mnd., F.: nhd. Galle (F.) (1), Bitteres, Bitterkeit, Bitternis, Zorn, Gallentrank, Pfaffe; Vw.: s. adderen-, bokes-, buckes-, ērd-, ēsel-, ossen-, petrissen-, rīse-, swīne-, swīnes-, vīc-, vlōt-; Hw.: s. galle (2); vgl. mhd. galle (1), mnl. galle; E.: as. galla* 2, sw. F. (n)?, Galle (F.) (1); germ. *gallō-, *gallōn, sw. F. (n), Galle (F.) (1); s. germ. *gallō-, *gallōn, *galla-, *gallan, sw. M. (n), Galle (F.) (1); vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, *g̑ʰelh₃-, *g̑ʰolh₃o-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; W.: s. nhd. Galle, F., Galle (F.) (1), DW 4, 1183?; R.: Maria de dǖve sünder galle: nhd. „Maria die Taube ohne Galle“ (F.) (1) (Tauben galten als gallenlos); R.: des dōdes galle: nhd. „des Todes Galle“ (F.) (1), des Todes Bitterkeit; R.: de tōrne kōmet van der gallen: nhd. „der Zorn kommt von der Galle“ (F.) (1); L.: MndHwb 1/2, 6 (galle), Lü 108b (galle); Son.: Bedeutung „Pfaffe“ örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
galle (2), mnd., F.: nhd. Geschwulst über dem Knie bei Menschen und Pferden, heller Fleck im Eidotter, Harzgalle, Regengalle, unvollkommener Regenbogen, hohle Stelle, leere Stelle, schadhafte Stelle, Gallapfel; Vw.: s. stēn-, wāter-; Hw.: s. galle (1); vgl. mhd. galle (2); E.: s. lat. galla, F., Gallapfel, Eichengalle, Geschwulst; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich, ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. Galle, F., Galle (F.) (2), Geschwulst, krankhafte Blase, DW 4, 1187?; L.: MndHwb 1/2, 6 (galle), Lü 108b (galle); Son.: Gallapfel wurde zur Farbenbereitung und Tintenbereitung sowie wenn gepulvert auch gegen Hautwunden verwendet, Bedeutung „heller Fleck im Eidotter“ örtlich beschränkt
gallechberch, mnd., M.: Vw.: s. galgeberch
gallēe, mnd., F.: Vw.: s. galēde (1)
gallenbēre, mnd., F.: nhd. gallenbittere Beere; E.: s. galle (1), bēre (4); L.: MndHwb 1/2, 6 (gallenbēre); Son.: örtlich beschränkt
gallenbitter, mnd., Adj.: nhd. gallenbitter; Hw.: vgl. mhd. gallenbitter; E.: s. galle (1), bitter; W.: s. nhd. gallenbitter, Adj.?, gallenbitter, DW 4, 1190?; L.: MndHwb 1/2, 7 (gallenbitter)
gallendrank, mnd., M.: nhd. Gallentrank, bitterer Kelch; Hw.: vgl. mhd. gallentranc; E.: s. galle (1), drank; W.: s. nhd. Gallentrank, M., Gallentrank, bitterer Trank, DW 4, 1192?; L.: MndHwb 1/2, 7 (gallendrank)
gallenhǖseken, mnd., N.: nhd. „Gallenhäuschen“, Gallenblase; ÜG.: lat. vesicula felis; I.: Lüt. lat. vesicula felis; E.: s. galle (1), hǖseken; L.: MndHwb 1/2, 7 (gallenhǖseken); Son.: langes ü
gallenmarket, mnd., F., N.: nhd. Gallusmarkt, Markt am Gallustag; E.: s. lat. Gallus, M., PN, Gallier (M. Sg.); keltischer Herkunft; vgl. idg. *gal- (3)?, *gʰal-?, V., können, Pokorny 351; s. mnd. market; L.: MndHwb 1/2, 7 (gallenmarket); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)
gallensmack, mnd., Sb.: Vw.: s. gallensmacke*
gallensmacke*, gallensmack, mnd., Sb.: nhd. aus Galläpfeln bereitete schwarze Farbe zum Tuchfärben; E.: s. galle (1), smacke (1); L.: MndHwb 3, 289 (smacke/gallensmack)
gallenswart, mnd., Adj.: nhd. „gallenschwarz“; Hw.: s. gallenswarte; E.: s. galle (2), swart (1); W.: s. nhd. gallenschwarz, Adj., gallenschwarz, schwarz von der Galle, DW 4, 1191?; L.: MndHwb 1/2, 7 (gallenswart), Lü 108b (gallenswart)
gallenswarte, mnd., F.: nhd. aus Galläpfeln bereitete schwarze Farbe zum Tuchfärben; Hw.: s. gallenswart; E.: s. gallenswart, galle (2), swarte; L.: MndHwb 1/2, 7 (gallenswart)
gallent, mnd., Adj.: nhd. gallensüchtig, gallig; Hw.: s. gallert; E.: s. galle (1); L.: MndHwb 1/2, 7 (gallent)
gallerīe, mnd., F.: nhd. Galerie, Balustrade; E.: s. frz. galerie, F., Säulengang; it. galleria, F., Säulengang; mlat. galilea, F., Vorhalle einer Kirche; lat. Galilea, F.=ON, Galiläa; gr. Γαλιλαα (Galilaía), F.=ON, Galiläa; aus dem Hebräischen, Kreis, Umkreis, Landstrich; W.: s. nhd. Galerie, F., Galerie, umlaufender Gang, Kunsthandlung, Rang, DW 4, 1163; L.: MndHwb 1/2, 7 (gallerîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
gallert, mnd.?, Adj.: nhd. gallig; Hw.: s. gallent; E.: s. galle (1); L.: Lü 108b (gallert)
gallgiftich, gallegiftich*, mnd., Adj.: nhd. „gallgiftig“, sehr zornig; E.: s. galle (1), giftich (4); W.: s. nhd. (ält.) gallgiftig, Adj., gallgiftig, DW 4, 1196?; L.: MndHwb 1/2, 7 (gallgiftich)
galliard, mnd., Sb.: nhd. Gaillarde (ein Tanz im schnelleren Dreiertakt); ÜG.: it. gagliarda; E.: s. it. gagliarda, F., ein lebhafter Tanz; frz. gaillarde, F., ein lebhafter Tanz; vgl. frz. gaillard, Adj., gründlich, kräftig, lustig; vgl. galloroman. *gallia, F., Kraft, Macht; gall. *gall-, kelt. *galn-; vgl. kymr. gallu, V., können, imstande sein (V.); idg. *gal- (3)?, *gʰal-?, V., können, Pokorny 351; L.: MndHwb 1/2, 7 (galliard); Son.: Fremdwort in mnd. Form
gallichhēde, mnd., F.: Vw.: s. galgehēde*
gallichvōgel, mnd., M.: Vw.: s. galgevōgel*
Gallicien, mnd., ON: Vw.: s. Gallīsien
galligan, mnd., Sb.: Vw.: s. galgān; L.: Lü 108b (galligan)
galligān, mnd., Sb.: Vw.: s. galgān
gallige, mnd., M., F.: Vw.: s. galge
gallīne, mnd., F.: nhd. Henne, Huhn; ÜG.: lat. gallina; I.: Lw. lat. gallīna; E.: s. lat. gallīna, st. F., Henne, Huhn; vgl. lat. gallus, M., Haushahn, Hühnerhahn, Hahn; idg. *galso-, Sb., Ruf, Pokorny 350; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; L.: MndHwb 1/2, 7 (gallîne); Son.: Fremdwort in mnd. Form
galliōn (1), mnd., M.: Vw.: s. galiōn (1)
galliōn (2), mnd., N.: Vw.: s. galiōn (2); L.: Lü 108b (gallion)
galliōte, mnd., F.: Vw.: s. galeōtte
galliōtte, mnd., F.: Vw.: s. galeōtte
Gallīsien, Gallīssien, Galīsien, Galīssien, Gallicien, mnd., ON: nhd. Galicien (Spanien); ÜG.: span. Galicia; E.: s. ON Galicien; lat. Callaecia, Gallaecia, F.=ON, Kalläcien, Galicien; vgl. lat. Callaecus, Gallaecus, M., Kalläcier (Angehöriger einer keltiberischen Völkerschaft); aus dem Keltiberischen; R.: sünte Jacob in Gallīsien: nhd. „Sankt Jakob in Galicien“; L.: MndHwb 1/2, 7 (Gallîs[s]ien)
gallīsienstēn, mnd., M.: Vw.: s. galīssienstēn
Gallīssien, mnd., ON: Vw.: s. Gallīsien
gallīssienstēn, mnd., M.: Vw.: s. galīssienstēn
galliūn, mnd., N.: Vw.: s. galiōn (2)
gallotze, mnd., M.: nhd. grober Schuh, Überschuh, Pantoffel; ÜG.: lat. crepida, calceus; Hw.: s. glosse, klotze; E.: s. glosse; L.: MndHwb 1/2, 7 (gallotze), Lü 108b (gallotze)
galm (1), mnd., M.: nhd. lauter Schall, Nachklang, Widerhall, Echo, Lärm; Vw.: s. schichtes-, wedder-; Hw.: vgl. mnl. galm, mhd. galm (1); E.: as. galm 3, st. M. (a?), Lärm, Stimme, Echo; germ. *gallma-, *gallmaz, st. M. (a), Lärm, Getöse, Schall; s. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; W.: s. nhd. (ält.) Galm, M., Schall, Hall, DW 4, 1199?; L.: MndHwb 1/2, 7 (galm), Lü 108b (galm)
galm (2), mnd., M.: nhd. durchdringender Geruch, scharfer Geruch; Hw.: vgl. mhd. qualm; E.: vgl. mhd. qualm, st. M., Qualm, Beklemmung?; vgl. ahd. kwalm* 5, qualm*, st. M. (a), Untergang, Marter, Qual; germ. *kwalma-, *kwalmaz, st. M. (a), Vernichtung, Tötung?; vgl. idg. *gᵘ̯el- (1), V., Sb., stechen, Schmerz, Qual, Tod, Pokorny 470?; W.: vgl. nhd. Qualm, M., Qualm, Betäubung, betäubender Dampf, DW 13, 2309?; L.: MndHwb 1/2, 7 (galm), Lü 108b (galm)
galmen (1), mnd., sw. V.: nhd. laut tönen, schallen; ÜG.: lat. resonare; E.: s. galm (1); W.: s. nhd. galmen, sw. V., galmen (V.) (1), laut schallen, DW 4, 1201?; R.: galmen is nālud gēven: nhd. „schallen ist Nachlaut (Nahlaut?) geben“; L.: MndHwb 1/2, 7 (galmen), Lü 108b (galmen)
galmen (2), mnd.?, sw. V.: nhd. von starkem Geruch sein (V.), von widerlichem Geruch und Geschmack sein (V.); E.: s. galm (2); W.: s. nhd. galmen, sw. V., galmen (V.) (2), dunsten, DW 4, 1202; L.: Lü 108b (galmen)
galmgat, mnd., N.: nhd. Schallloch; ÜG.: lat. sonarium; Hw.: s. galmhol; I.: Lüt. lat. sonarium?; E.: s. galm (1), gat; L.: MndHwb 1/2, 7 (galmgat), Lü 108b (galmgat)
galmhol, mnd.?, N.: nhd. Schallloch; Hw.: s. galmgat; I.: Lüt. lat. sonarium?; E.: s. galm (1), hol (2); L.: Lü 108b (galmhol)
galperen*, galpern, mnd., sw. V.: nhd. heulen, durchdringend jaulen, anhaltend bellen; Hw.: s. galferen, galsperen (1); vgl. mhd. galpen; E.: s. as. galpon, sw. V., sich rühmen; s. germ. *gelpan, sw. V., tönen, prahlen, prunken; idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; W.: vgl. nhd. (ält.) galpen, sw. V., galpen, DW 4, 1204?; L.: MndHwb 1/2, 7 (galpern)
galpern, mnd., sw. V.: Vw.: s. galperen*
gālpot, mnd., M.: nhd. Krug, Bierkrug; ÜG.: ne. galeypot?; E.: ?, s. pot (1); R.: it ber mit den tinnen gālpotten und nicht mit der ledderen kruken uphālen: nhd. „das Bier mit den zinnernen Krügen und nicht mit den ledernen Bechern aufholen“ (Vorschrift im Londoner Stahlhof); L.: MndHwb 1/2, 7 (gālpot); Son.: Fremdwort in mnd. Form
galrede, mnd., F.: Vw.: s. galrēide
galrēide, galrede, gelreide, galreine, mnd., F.: nhd. Gallerte, Sülze, Gelee, geronnene Brühe, Saft bei Fleischspeisen und Fischspeisen, Fleischgericht oder Fischgericht in der geronnenen Brühe; ÜG.: lat. geladria, oxigarum?; Hw.: s. galentīn; vgl. mhd. galreide; E.: s. mhd. galreide, st. F., Gallerte; s. mlat. geladria, F., Gallerte; vgl. lat. gelāre, V., gefrieren machen; vgl. idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; W.: s. nhd. (ält.) Galreide, Galrei, F., Galreide, Galrei, DW 4, 1204?; W.: vgl. nhd. Gallerte, F., Gallerte, DW 4, 1192; L.: MndHwb 1/2, 7 (galrêide), Lü 108b (galreide)
galreine, mnd., F.: Vw.: s. galrēide
galsperen* (1), galspern, mnd., sw. V.: nhd. unablässig bitten, einem in den Ohren liegen; Hw.: s. galperen; E.: s. galperen; L.: MndHwb 1/2, 7 (galspern), Lü 109a (galspern)
galsperen* (2), galsperent*, galspern, galspernt, mnd., N.: nhd. unablässig vorgetragene Bitte; E.: s. galsperen (1); L.: MndHwb 1/2, 7 (galspern[t])
galspern (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. galsperen* (1)
galspern (2), mnd., N.: Vw.: s. galsperen* (2)
galspernt, mnd., N.: Vw.: s. galsperen* (2)
galstrich, mnd., Adj.: nhd. ranzig; E.: s. galle (1)?; W.: s. nhd. galsterig, galstrig, Adj., faul schmeckend, ranzig, DW 4, 1205?; R.: galstriche swīn: nhd. „ranzige Schwein“; L.: MndHwb 1/2, 7 (galstrich); Son.: jünger, häufig in Schelten gebraucht
galyun, mnd., M.: Vw.: s. galiōn (1)
gām, mnd.?, N.: Vw.: s. gādem
gamandree, mnd., Sb.: nhd. „Gamander“?, eine Pflanze; ÜG.: lat. gamandrea?, chamaedris?, teucrium chamaedris?, gamander?, loge?, veronica chamaedris?; Hw.: vgl. mhd. gamandrē; E.: s. lat. gamandrea?; s. mhd. gamandrē, F., echter Gamander, Gamander, Ehrenpreis; ahd. gamandrē 11, F., Gamander, Ehrenpreis; s. lat. chamaedrȳs, F., eine Eichenart, Gamander; gr. χαμαίδρυς (chamaídrys), F., eine Eichenart, Gamander; vgl. gr. χαμαί (chamai), Adj., niedrig, auf der Erde befindlich; vgl. idg. *g̑ʰđem-, *g̑ʰđom-, Sb., Erde, Erdboden, Pokorny 414; gr. δρῦς (drys), F., Baum, Eiche; idg. *deru-, *dreu-, *drū-, Sb., Baum, Pokorny 214; W.: s. nhd. Gamander, F., Gamander (ein Kraut), DW 4, 1207?; L.: MndHwb 1/2, 7 (gamandree)
gamben, mnd., sw. V.: nhd. gampen?, krauen?; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. (ält.) gampen, sw. V., sich gaukelnd bewegen, DW 4, 1213?; R.: sust gambet de ēne mūle de ander: nhd. sonst kraut ein Maulesel den anderen (Sprichwort); L.: MndHwb 1/2, 7 (gamben); Son.: örtlich beschränkt
gamberschult?, mnd., F.: Vw.: s. gamerschult
*gamel?, mnd., st. N., st. M., st. F.: nhd. Fröhlichkeit, Spiel, Spaß, Lust, Freude, Scherz; Hw.: s. gamelspēl; vgl. mhd. gamen; E.: s. mhd. gamen, st. N., st. M., st. F., Fröhlichkeit, Spiel, Lust; s. ahd. gaman* 6, st. N. (a), Lust, Vergnügen, Freude, Scherz, Spaß; germ. *gamana-, *gamanam, st. N. (a), Freude, Spiel, Lust; s. idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726
gamelspēl, gammelspēl, mnd., N.: nhd. Vergnügung, Belustigung; E.: s. gamel, spēl; L.: MndHwb 1/2, 8 (gamelspēl), Lü 109a (gammelspel); Son.: örtlich beschränkt
*gamerich?, mnd.?, Adj.: nhd. ?; Vw.: s. māk-; E.: Herkunft ungeklärt?
gamerschult, gamberschult?, mnd., F.: nhd. Abgabe der Freien an den Stuhlherrn des Freigerichts; Hw.: s. hamerschult; E.: s. schult; L.: MndHwb 1/2, 8 (gamerschult); Son.: örtlich beschränkt
gāmes, mnd., (Gen.=)M.: Vw.: s. got; L.: MndHwb 1/2, 8 (gāmes), Lü 109a (games)
gammelen, mnd.?, sw. V.: nhd. alt werden; Vw.: s. nacht-; E.: s. as. *gamalōn?, sw. V. (2), ?; vgl. germ. gamala, gamalaz, Adj., alt; vgl. idg. *g̑ʰi̯ōm, Sb., Winter, Schnee; idg. *g̑ʰei- (2), *g̑ʰi-, Sb., Winter, Schnee, Pokorny 425; s. mnd. gamel?; W.: s. nhd. gammeln, sw. V., gammeln, DW 4, 1213?; L.: Lü 109a (gammelen)
gammelmat, mnd., Sb.: Vw.: s. gammelmatte*?
gammelmatte*?, gammelmat, mnd., Sb.: nhd. alte Speise?, Pökelfleisch; E.: aus dem dänischen?; s. gammelen, matte (2)?; W.: s. nhd. (ält.) Gammelmatt, M.?, N.?, Gammelmatt, DW 4, 1212?; L.: MndHwb 1/2, 8 (gammelmat), Lü 109a (gammelmat); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
gammelspēl, mnd., N.: Vw.: s. gamelspēl
gāmȫdich, mnd., Adj.: nhd. „gachmütig“, heftig; ÜG.: lat. vehemens; Hw.: vgl. mhd. gāchmuotic; E.: s. gā (1), mȫdich; L.: MndHwb 1/2, 8 (gâmȫdich), Lü 109a (gamodich); Son.: langes ö
gān (1), gēn, mnd., st. V.: nhd. gehen, schreiten, sich in Bewegung setzen, fortbewegen, segeln, bewegt werden, davon gehen, abgehen, weichen (V.) (2), ausgehen, seinen Lauf nehmen, ausgeführt werden, in Umlauf kommen, umlaufen, gelten, gänge sein (V.), Geltung haben, in Bewegung geraten (V.), losgehen, erstrecken (in eine bestimmte Richtung), versetzen, führen, umfassen, umhergehen (Zeichen der Gesundheit), gesund sein (V.), vor sich gehen, sich ereignen, ablaufen, hingehen, dauern (V.) (1), kommen, beginnen, anfangen, durchgehen lassen, entlassen (V.); ÜG.: lat. (valere), (prosperare); Vw.: s. af-, ane-, bī-, bōven-, dāle-, dörch-, entgēgen-*, ent-, er-, hēr-, hērvȫr-, hērvȫre-, inēn-, kerken-, kōr-, leddich-, lōs-, mēde-, nā-, nēder-, ȫver-, rot-, slāpen-, spassēren-, spēle-, stēn-, stōven-, tēgen-, to-, tō-, tōhōpe-*, ümme-, under-, up-, ūt-, vör-, vȫr-, vȫrbī-, vōrt-, vul-, vullen-, wedder-; Hw.: s. gangen; vgl. mhd. gān (1), mnl. gaen; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. gān 7, anom. V., gehen; germ. *gēn, *gǣn, st. V., gehen; idg. *g̑ʰengʰ-, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; vgl. idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, *g̑ʰeh₁-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418; W.: s. nhd. gehen, gehn, st. V., gehen, DW 5, 2376?; R.: tō strīde gān: nhd. „zu Streit gehen“, in Streit geraten (V.); R.: in den dōt gān: nhd. „in den Tod gehen“, in den Tod ziehen; R.: ȫver dat velt gān: nhd. „über das Feld gehen“; R.: dat schip geit effene: nhd. „das Schiff geht eben“, das Schiff hat gleichmäßige Fahrt, das Schiff hat ruhige Fahrt; R.: de vlōt geit hōge: nhd. „die Flut geht hoch“, die Flut kommt herauf; R.: de klocke geit: nhd. „die Glocke geht“, die Glocke läutet; R.: belge gān: nhd. „Bälge gehen“, Blasbälge sind in Betrieb; R.: wāden gān: nhd. „Waden gehen“, man fischt mit Waden, die großen Zugnetze sind ausgelegt; R.: ēn hol dār de tunge in geit der wāge: nhd. ein Loch in dem die Zunge der Waage sich bewegt; R.: de brēf geit tō Brēmen: nhd. „der Brief geht nach Bremen“; R.: dat rüchte geit dat: nhd. „das Gerücht geht dass“, das Gerücht läuft um dass; R.: desse artikel geit nicht im lande tō Prǖssen: nhd. „dieser Artikel geht nicht im Land Preußen“, dieser Artikel gilt in Preußen nicht; R.: de sententie geit in ēre kraft: nhd. „die Sentenz geht in ihre Kraft“, das Urteil tritt in Kraft; R.: de wech geit: nhd. „der Weg geht“, der Weg erstreckt sich, der Weg reicht bis; R.: de dȫr geit in den gārden: nhd. „die Türe geht in den Garten“, die Türe führt in den Garten; R.: sīne macht geit wīde: nhd. „seine Macht geht weit“, seine Macht reicht weit; R.: et gā wō et gā: nhd. „es gehe wo es gehe“, in jedem Fall, wie es immer gehen mag; R.: dō de dēlinge gān was: nhd. nachdem das Urteil ergangen war; R.: gān drīven: nhd. in die Welt hinausgehen, davon gehen; R.: bidden gān: nhd. „bitten gehen“, betteln; R.: de schēdinge gān: nhd. „die Scheidung gehen“, eine Grenze abschreitend feststellen; R.: wilde wēge gān: nhd. „wilde Wege gehen“, umherschweifen, auf Abwegen gehen; R.: tō wēge gān: nhd. weggehen, abgehen; R.: hen gān bī: nhd. „hin gehen bei“, entlang gehen an; R.: dar ginc koste up 20 mark: nhd. „da gingen die Kosten auf zwanzig Mark“ (F.) (2), daraus entstanden zwanzig Mark (F.) (2) an Kosten; R.: swanger gān: nhd. schwanger sein (V.); R.: achter rüggen gān: nhd. „hinter den Rücken gehen“, hintergehen; R.: den rīken dörch de hǖsere gān: nhd. „den Reichen durch die Häuser gehen“, plündern, rauben; R.: tōr dēlinge gān: nhd. „zur Teilung gehen“, zur Erbteilung schreiten, zur Vermögensteilung schreiten; R.: tō sēgele gān: nhd. „zu Segel gehen“, in See stechen; R.: tō rāde gān: nhd. „zu Rat gehen“, beraten (V.); R.: ümme brōt gān: nhd. „um Brot gehen“, betteln; R.: gān ān: nhd. abzielen auf, rühren an; R.: gān bet: nhd. „gehen bis“, reichen bis; R.: gān van: nhd. „gehen von“, ausgehen von, fortgehen von; R.: de dinge gingen van ēnander: nhd. „die Dinge gingen voneinander“, die Verhandlungen scheiterten; R.: gān vȫr: nhd. „gehen für“, gelten als, haften für; R.: ērsten vȫr sik gān: nhd. „ersten vor sich gehen“, den Anfang nehmen; R.: gān mit: nhd. mit jemanden gehen, umgehen, ergehen; R.: gān ȫber: nhd. ausgehen über, sich erstrecken über; R.: de sāke geit tō kampe: nhd. „die Sache geht zu Kampf“, es kommt zum Austrag durch Kampf; R.: van sik gān tō: nhd. „von sich gehen zu“, sich an jemanden wenden; R.: gān twischen: nhd. „gehen zwischen“, vermitteln; R.: van sik gān up: nhd. „von sich gehen auf“, jemanden als Schiedsrichter wählen; R.: de klāge geit up ēnen: nhd. „die Klage geht auf einen“, jemand wird angeklagt; R.: gān ūt: nhd. „gehen aus“, hervorgehen aus, entstehen; L.: MndHwb 1/2, 8ff. (gân), Lü 109a (gân); Son.: langes ö, langes ü, 1. Pers. Sg. gā, 2. Pers. Sg. geist, gāst (Form örtlich beschränkt), gēst, 3. Pers. Sg. geit, gāt (Form örtlich beschränkt), gēt, Part. Präs. gānde, gānden, Prät. genc, ginc, geng, ging, gunc (Form jünger), Part. Prät. gān, gegān, gangen, gegangen, gegēn (Form örtlich beschränkt [Ostfalen]), Imperativ Sg. gā, ganc
gān* (2), gānt, mnd., N.: nhd. Gehen (N.), Umhergehen; Vw.: s. dörch-, hof-, kerken-, kōr-, recht-, rechte-, slāpen-, spassēren-, spēle-, stat-, stōl-, stōven-, up-*, vōrt-; Hw.: s. ganc; vgl. mhd. gān (2); E.: s. gān (1); W.: s. nhd. Gehen, N., Gehen (N.), DW-?; L.: MndHwb 1/2, 12 (gânt)
ganc (1), gank, mnd., M.: nhd. Gehen, Gehvermögen, Fähigkeit zu gehen, Gang (M.) (1), Tun und Treiben, Zugang, Abgang, Lauf, Fluss, Durchfluss, Zug im Spiel, Betrieb, Rechtsgang, Umgang, festlicher Aufzug, Prozession, Fortgang, Abgang, Besuch, Gang (M.) beim Essen (N.), Teil eines Wispels (Bedeutung örtlich beschränkt), Umlaufswert, Preis, Gedankengang, Abseitstreten und Beratung der Urteilsfinder, Waffengang, Weise (F.) (2), Gewohnheit, Gangbarkeit, Fortgang, Abgang, Gasse, Zwischenraum, Galerie, Ader im Bergwerk, Wegerecht, vorgeschriebene Anzahl von Fäden für verschiedene Sorten von Laken und Leinen (N.); Vw.: s. ā-, achter-, acker-, af-, ane-, bēke-, bēr-, berch-, bī-, blōt-, born-, borne-, dāle-, dȫpe-, dörch-, erve-, hēmelichēt-, hinder-, hof-, hȫvet-, kerk-, kerken-, klōster-, kō-, kōr-, krēvet-, krōch-, krǖze-, kūr-, lant-, ledder-, leddich-, market-, mei-, mȫlen-, münte-, nacht-, nēder-, ō-, ōldinges-, ouwe-, ȫvel-, pōrt-, pütte-, quik-, recht-, rechte-, rechtes-, schāp-, schāpe-, sē-, sēgen-, stef-, stille-, stōl-, stōven-, strōm-, tō-, tōhōpe-*, ümme-, under-, up-, ūt-, vadderen-, vast-, vē-, venster-, vör-, vȫr-, vōrt-, vōt-, wāter-, wedder-; Hw.: s. gān (2); vgl. mhd. ganc, mnl. ganc; Q.: SSp (1221-1224) (gank); E.: as. gang 6, st. M. (a), Gang (M.) (1), Weg, Verlauf, Ergehen; germ. *ganga-, *gangaz, st. M. (a), Gang (M.) (1); germ. *ganga-, *gangam, st. N. (a), Gang (M.) (1); idg. *g̑ʰengʰ-, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; vgl. idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, *g̑ʰeh₁-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418; W.: s. nhd. Gang, M., Gang (M.) (1), DW 4, 1219?; R.: al wōr hē heft sīne genge: nhd. „wo immer er seine Gänge hat“, wohin immer er geht; R.: dem rechte sīnen ganc lāten: nhd. „dem Recht seinen Gang (M.) (1) lassen“, dem Recht seinen Lauf lassen; R.: ēnen ganc wāgen: nhd. „einen Gang (M.) (1) wagen“, einen Kampf mit jemanden angehen, einen Tanz mit jemanden machen; R.: de ganc achter dem altāre up dem kōre: nhd. „der Gang (M.) (2) hinter dem Altar auf dem Chor (M.) (2)“, Kreuzgang; L.: MndHwb 1/2, 12 (ganc), Lü 109a (gank); Son.: langes ö, langes ü
ganc (2), mnd., Adj.: nhd. „gang“, gehend, üblich; Hw.: s. genge; E.: s. ganc (1); R.: ganc unde gēve: nhd. „gang und gäbe“; L.: MndHwb 1/2, 14 (ganc)
gancaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ganchaftich; L.: MndHwb 1/2, 14 (gancaftich)
gancbār, mnd., Adj.: nhd. gangbar, geltend, kursierend; Hw.: s. gancbārich; vgl. mhd. *gancbære?; E.: s. ganc (1), bār (2); W.: s. nhd. gangbar, Adj., gangbar, DW 4, 1236?; R.: gancbār gelt: nhd. „gangbares Geld“, kursierendes Geld; L.: MndHwb 1/2, 14 (gancbâr)
gancbārich, mnd., Adj.: nhd. gangbar, geltend, kursierend; Hw.: s. gancbār; E.: s. ganc (1), bārich; L.: MndHwb 1/2, 14 (gancbârich)
gancbōrt, gankbort, mnd., F.?: nhd. „Gangbord“, Laufplanke im Schiff; E.: s. ganc (1), bōrt (3); W.: s. nhd. Gangbort, M., Gangbord, Laufplanke im Schiff, DW 4, 1237; L.: MndHwb 1/2, 14 (gancbōrt), Lü 109a (gankbort)
gancgēve, gankgeve, mnd., Adj.: nhd. „gänge“, gangbar, gängig, kursierend, gang und gäbe seiend; Hw.: s. gencgēve; E.: s. ganc (2), gēve; L.: MndHwb 1/2, 14 (gancgêve), Lü 109a (gankgeve); Son.: örtlich beschränkt
ganchaftich, gancaftich, gankachtich, gankaftich, gankhaftich, gangaftich, mnd., Adj.: nhd. bewegungsfähig, bewegt, in Betrieb befindlich, gängig, gangbar, geltend, kursierend; Hw.: s. genchaftich; vgl. mhd. ganchaftic; E.: s. ganc (1), haftich; W.: nhd. (ält.) ganghaftig, Adj., ganghaftig, DW 4, 1249?; L.: MndHwb 1/2, 14 (ganc[h]aftich), Lü 109a (gank[h]aftich)
ganclīk, ganglik, mnd., Adj.: nhd. gängig, üblich; Vw.: s. tō-; Hw.: vgl. mhd. ganclich; E.: s. ganc (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) gänglich, Adj., gänglich, vergänglich, DW 4, 1252?; L.: MndHwb 1/2, 14 (ganclīk)
gancnōt, mnd., M.: nhd. Weggefährte, Reisegenosse; Hw.: s. gancnōte; E.: s. ganc (1), nōt (2); L.: MndHwb 1/2, 14 (gancnôt[e])
gancnōte, mnd., M.: nhd. Weggefährte, Reisegenosse; Hw.: s. gancnōt; E.: s. ganc (1), nōte (1); L.: MndHwb 1/2, 14 (gancnôt[e])
gancstēde, mnd., F.: nhd. „Gangstätte“, Raum für einen Gang (M.) (1); E.: s. ganc (1), stēde; L.: MndHwb 1/2, 14 (gancstēde)
gancwech, gangwech, mnd., M.: nhd. „Gangweg“, Fußweg; Hw.: s. gangelwech; E.: s. ganc (1), wech (1); W.: s. nhd. Gangweg, M., Gangweg, DW 4, 1253?; L.: MndHwb 1/2, 14 (gancwech)
gancwerk, gankwerk, mnd., N.: nhd. billiges Pelzwerk, eine Art Pelzwerk; E.: s. ganc (1)?, werk; L.: MndHwb 1/2, 14 (gancwerk), Lü 109a (gankwerk)
gancz, mnd., Adj.: Vw.: s. ganz (1)
ganddorn, mnd.?, N.: Vw.: s. gandōrn
gande?, mnd.?, Sb.: nhd. Hasenstrick?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 109a (gande)
gānde (1), mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. gānt* (2); L.: MndHwb 1/2, 12 (gânde)
gānde (2), mnd., M.: nhd. Gehender; Hw.: vgl. mhd. gānde (2); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. gān (1), gānde (1); L.: MndHwb 1/2, 12 (gânde)
gānden, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: Hw.: s. gānt* (2); L.: Lü 109a (gânden); Son.: diese Form ist wohl häufiger als Infinitiv zu fassen?
gandon, mnd.?, N.: Vw.: s. gandōrn; L.: Lü 109a (gandon)
gandōrn, ganddorn, gandon, mnd., N.: nhd. Andorn, Lungenkraut, Mutterkraut; ÜG.: lat. marrubium vulgare?; Hw.: s. andōrn; E.: s. andōrn; L.: MndHwb 1/2, 12 (gandōrn), Lü 109a (gandon); Son.: ein Kraut bzw. eine Pflanze deren Rinde und Blätter in der Heilkunde gebraucht werden
gānerve, mnd., M.: nhd. Ganerbe, Miterbe; ÜG.: lat. coheres; Hw.: vgl. mhd. ganerbe; Q.: SSp (1221-1224) (ganerve); E.: s. gā (1)?, āne (2)?, erve (2); W.: s. nhd. (ält.) Ganerbe, M., „Ganerbe“, Miterbe, Teilhaber, DW 4, 1215?; L.: MndHwb 1/2, 12 (gā̆nerve), Lü 109a (ganerve)
gānervenhūs, mnd., N.: nhd. „Ganerbenhaus“, Haus einer Ganerbschaft; E.: s. gānerve, hūs; W.: s. nhd. Ganerbenhaus, N., Ganerbenhaus, DW 4, 1218?; L.: MndHwb 1/2, 12 (gā̆nervenhûs); Son.: örtlich beschränkt, jünger
gangaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ganchaftich
gange, mnd., Adj.: Vw.: s. genge, s. hant-; L.: MndHwb 1/2, 12 (gange), Lü 109a (gange); Son.: örtlich beschränkt
gangeber, mnd., M.: Vw.: s. gengever; L.: MndHwb 1/2, 12 (gangeber), Lü 109a (gangeber); Son.: örtlich beschränkt
*gangel?, mnd., Sb.: nhd. „Gang...“; Hw.: s. gangelwāgen, gangelwech; E.: s. gān (1), ganc (1)
gangelwāgen, mnd., M.: nhd. Gängelgestell auf Rollen für Kinder, Kinderwagen; E.: s. gangel, wāgen (2); W.: s. nhd. Gängelwagen, M., Gängelwagen, eine Vorrichtung zum Laufenlernen der Kinder, DW 4, 1246?; L.: MndHwb 1/2, 12 (gangelwāgen), Lü 109a (gangelwagen); Son.: örtlich beschränkt
gangelwech, mnd., M.: nhd. Fußsteig; Hw.: s. gancwech; E.: s. gangel, wech (1); L.: MndHwb 1/2, 12 (gangelwech), Lü 109a (gangelwech); Son.: örtlich beschränkt
gangen (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gegangen; Vw.: s. hant-; Hw.: vgl. mhd. gangen (2); E.: s. gān (1), gangen; R.: sünte gangen-dach: nhd. „gangener Sündentag“?, Sündengangstag?, zehnter Oktober als Prozessionstag; L.: MndHwb 1/2, 12 (gangen-); Son.: örtlich beschränkt (Deventer), Fremdwort in mnd. Form
*gangen? (2), mnd., st. V.: nhd. gehen; Vw.: s. ūt-; Hw.: s. gān (1), gangen...; vgl. mhd. gangen (1); E.: as. gangan 177, red. V. (1), gehen; germ. *gangan, st. V., gehen
ganges, mnd., Adv.: nhd. eilends; E.: s. gān (1), ganc (1); L.: MndHwb 1/2, 12 (ganges)
ganglik, mnd., Adj.: Vw.: s. ganclīk
gangwech, mnd., M.: Vw.: s. gancwech
gank, mnd.?, M.: Vw.: s. ganc (1); L.: Lü 109a (gank)
gankachtich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ganchaftich
gankaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ganchaftich
gankbort, mnd.?, F.?: Vw.: s. gancbōrt
gankgeve, mnd.?, Adj.: Vw.: s. gancgēve
gankhaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ganchaftich
gankwerk, mnd.?, N.: Vw.: s. gancwerk; L.: Lü 109a (gankwerk)
ganre, mnd., M.: Vw.: s. gante (1); L.: MndHwb 1/2, 14 (ganre); Son.: örtlich beschränkt, nur in einem vereinzelten Glossenbeleg
gans (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ganz (1); L.: MndHwb 1/2, 14 (gans)
gans (2), mnd.?, Adv.: Vw.: s. ganz (2); L.: Lü 109a (gans)
gans (3), mnd., F.: nhd. Gans; Vw.: s. grā-, hāgel-, rot-, tādel-, tēgede-; Hw.: s. gante (1), gōs; vgl. mhd. gans, mnl. gans; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. mhd. gans, st. F., Gans; ahd. gans 35, st. F. (i, urspr. kons.), Gans, Gänserich; germ. *gans, F., Gans; idg. *g̑ʰans-, Sb., Gans, Pokorny 412; s. idg. *g̑ʰan-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 411; idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰeh₂-, *g̑ʰh₂-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, *g̑ʰeh₁i-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; W.: s. nhd. Gans, F., Gans, DW 4, 1255?; R.: gense (Pl.): nhd. Gänse; R.: grāwe gans: nhd. „graue Gans“, Graugans; R.: gansen werpen: nhd. „Gänse werfen“; L.: MndHwb 1/2, 15 (gans), MndHwb 1/2, 136 (gösen), Lü 109a (gans); Son.: örtlich beschränkt (Brandenburg, südliches Ostfalen, westliches Westfalen)
ganse (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ganz (1)
ganse (2), mnd., F.: Vw.: s. ganze* (2); L.: MndHwb 1/2, 15 (ganse)
gansei*, gansey, mnd., N.: nhd. Gansei; Hw.: s. gōseei; vgl. mhd. gansei; E.: s. gans (3), ei (1); W.: s. nhd. Gänseei, N., Gänseei, DW 4, 1268?; L.: MndHwb 1/2, 136 (gôsey)
ganseken, mnd., Adv.: Vw.: s. ganzlīken*
gansekerse, mnd., F.: Vw.: s. gensekerse
gansekrose, mnd.?, N.: Vw.: s. gensekrȫse
gansekǖken, mnd., N.: Vw.: s. gensekǖken
gansen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ganzen; L.: MndHwb 1/2, 15 (gansen)
ganserdinge, mnd., Adv.: Vw.: s. ganzerdinge*
gansey, mnd., N.: Vw.: s. gansei*
gansheit, mnd., F.: Vw.: s. ganzhēt*
ganshēt, mnd., F.: Vw.: s. ganzhēt*
gansleken, mnd., Adv.: Vw.: s. ganzlīken*
ganslīk, mnd., Adv.: Vw.: s. ganzlīke*; L.: MndHwb 1/2, 15 (ganslīk)
ganslīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ganzlīken*
gansseken, mnd., Adv.: Vw.: s. ganzlīken*
ganste, mnd., Adj.: Vw.: s. ganz (1)
gant (1), mnd., M.: Vw.: s. gante; Son.: örtlich beschränkt
gant (2), mnd., Adj.: Vw.: s. ganz (1); Son.: örtlich beschränkt
gānt (1), mnd., N.: Vw.: s. gān* (2)
gānt* (2), gānde, gānden, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. gehend; Vw.: s. dörch-, gēgen-, velt-; Hw.: vgl. mhd. gānde (1); E.: s. gān (1); R.: ik bin nicht gānt kōmen: nhd. „ich bin nicht gehend gekommen“, ich bin kein hergelaufener Mensch (Redewendung jünger); R.: de gānden dēre: nhd. „die gehenden Tiere“, Säugetiere; R.: de ankere worden gānt: nhd. „die Anker (M. Pl.) (1) wurden gehend“, die Anker (M. Pl.) (1) rissen sich los; R.: de ankere wēren gānt worden: nhd. „die Anker (M. Pl.) (1) waren gehend geworden“, die Anker (M. Pl.) (1) hatten sich los gerissen; R.: de ārmborste wēren gānt up bēde sīden: nhd. „die Armbrüste waren gehend auf beiden Seiten“, es wurde auf beiden Seiten mit Armbrüsten geschossen; R.: de vroude wart gānt: nhd. „die Freude wurde gehend“, die Freude schwand dahin; R.: gānt māken: nhd. „gehend machen“, in Bewegung setzen; R.: gānt wechtære: nhd. „gehende Wächter“ (Pl.), umhergehende Wächter (Pl.); R.: de gānt klēdere: nhd. „die gehenden Kleider“, Alltagskleidung, alltäglich getragene Kleider; L.: MndHwb 1/2, 8ff. (gân), MndHwb 1/2, 12 (gânde); Son.: gānden ist wohl häufiger als Infinitiv zu fassen?
gante, gant, gente, ganre, mnd., M.: nhd. Ganter, Gänserich; ÜG.: lat. anser; Hw.: s. gans (3); vgl. mhd. ganze; E.: s. mhd. ganze, sw. M., Gänserich, Ganser, Zuchteber; s. ahd. ganazzo 7, ganzo, sw. M. (n), Gänserich; germ. *ganatō-, *ganatōn, *ganata-, *ganatan, Sb., Gans; s. idg. *g̑ʰan-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 411; vgl. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰeh₂-, *g̑ʰh₂-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, *g̑ʰeh₁i-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; W.: s. nhd. (dial.) Ganze, Ganz, Genz, M., Gänserich, DW 4, 1307?; L.: MndHwb 1/2, 15 (gante), Lü 109a (gante)
gantz (1), mnd.?, Adv.: Vw.: s. gāhens
gantz (2), mnd., Adj.: Vw.: s. ganz (1); L.: MndHwb 1/2, 14 (gans)
gāntz, mnd., (Gen.=)M.: Hw.: s. got; L.: MndHwb 1/2, 15 (gāntz)
gantze (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ganz (1)
gantze (2), mnd., F.: Vw.: s. ganze* (2)
gantzeken, mnd., Adv.: Vw.: s. ganzlīken*
gantzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ganzen
gantzerdinge, mnd., Adv.: Vw.: s. ganzerdinge*
gantzlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. ganzlīke*
ganz (1), gans, gancz, gantz, gantze, ganze, ganste, ganse, gant, mnd., Adj.: nhd. ganz, vollkommen, vollständig, ungeteilt, heil, gesund, unverletzt; Vw.: s. al-, āl-, ālle-, altō-, lēde-; Hw.: s. ganzlīk (1); vgl. mhd. ganz (1), mnl. gans; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. mhd. ganz, Adj., ganz, vollkommen; s. ahd. ganz 32, Adj., ganz, gesund, vollständig, vollkommen; germ. *ganta-, *gantaz, Adj., heil, ganz; idg. *gʰond-, *gʰon-, Adj., genug?, fertig?; s. idg. *g̑ʰan-, V., gähnen, klaffen, Falk/Torp 125, Pokorny 411; vgl. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰeh₂-, *g̑ʰh₂-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, *g̑ʰeh₁i-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; W.: s. nhd. ganz, Adj., ungeschmälert, ganz, DW 4, 1286?; R.: ganz māken: nhd. „ganz machen“, wieder gut machen; R.: ganze (Pl.): nhd. alle; L.: MndHwb 1/2, 14 (gans), Lü 109a (gans)
ganz (2), gans, mnd., Adv.: nhd. ganz, gänzlich, durchaus, vollkommen, vollständig, fest, unangetastet, heil, unversehrt; ÜG.: lat. omnino; Hw.: s. ganzlīke, ganzlīken; vgl. mhd. ganz (2), mnl. gans; E.: s. mhd. ganz, Adv., ganz, vollständig, vollkommen; s. mnd. ganz (1); W.: s. nhd. ganz, Adv., ganz, vollständig, vollkommen, DW 4, 1299?; R.: ganz sēre: nhd. gar sehr, sehr stark; R.: alle unde ganz: nhd. vollkommen; R.: ganz unde gār: nhd. ganz und gar; R.: ganz unde entlīken: nhd. vollkommen und endgültig; R.: ganz unde hēl: nhd. „ganz und heil“, vollständig und unversehrt; L.: MndHwb 1/2, 15 (gans)
ganze (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ganz (1)
ganze* (2), ganse, gantze, mnd., F.: nhd. Gänze, Ganzheit; Hw.: vgl. mhd. genze, mnl. ganse; E.: s. ganz (1); W.: s. nhd. Gänze, F., Gänze, Vollständigkeit, DW 4, 1308?; L.: MndHwb 1/2, 15 (ganse)
ganzen, gansen, gantzen, mnd., sw. V.: nhd. „ganzen“, ganz machen, heil machen; ÜG.: lat. sanare; Vw.: s. er-; Hw.: vgl. mhd. ganzen, mnl. gansen; E.: s. ganz (1); W.: s. nhd. (ält.) ganzen, sw. V., ganzen, DW 4, 1308?; L.: MndHwb 1/2, 15 (gansen), Lü 109a (ganzen)
ganzerdinge*, ganserdinge, gantzerdinge, mnd., Adv.: nhd. gänzlich; E.: s. ganz (2), dinge (2)?; L.: MndHwb 1/2, 15 (ganserdinge), Lü 109a (ganzer dinge)
ganzhēt*, ganshēt, gansheit, mnd., F.: nhd. Ganzheit, Unversehrtheit; Hw.: vgl. mhd. ganzheit; E.: s. ganz (1), hēt (1); W.: s. nhd. Ganzheit, F., Ganzheit, DW 4, 1309?; L.: MndHwb 1/2, 15 (ganshê[i]t)
*ganzlīk? (1), *ganslīk?, mnd., Adj.: nhd. ganz, gänzlich; Hw.: s. ganzlīke, ganzlīken, ganz (1), genzlīk; vgl. mhd. ganzlich; E.: s. ganz (1), līk (3); W.: s. nhd. gänzlich, Adj., gänzlich, DW 4, 1310?
ganzlīk* (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ganzlīke*
ganzlīke*, ganzlīk*, ganslīk, gantzlīk, genslike, gentlīke, genzlike, gentslike, genstlīke, genstlike, gentlīk, mnd., Adv.: nhd. gänzlich, ganz, völlig, durchaus, vollkommen, vollständig; Hw.: s. ganz (2), ganzlīken; vgl. mhd. ganzlīche, genazlīche; E.: s. ganz (2), līke; W.: s. nhd. gänzlich, Adv., gänzlich, DW-?; R.: nicht ganzlīke: nhd. „nicht gänzlich“, durchaus nicht; R.: ganzlīke unde gār: nhd. „gänzlich und gar“, vollkommen, vollständig; R.: al ganzlīke: nhd. gänzlich, vollständig; L.: MndHwb 1/2, 15 (ganslīk), MndHwb 1/2, 72 (genslīk/genzlīke[n]), Lü 117a (genslike)
ganzlīken*, ganslīken, gansleken, gansseken, ganseken, gantzeken, genselken, genslīken, mnd., Adv.: nhd. gänzlich, ganz, völlig, durchaus, vollkommen, vollständig; ÜG.: lat. omnino; Hw.: s. ganz (2), ganzlīke; vgl. mhd. ganzlīchen; E.: s. ganz (2), līken (1); W.: vgl. nhd. gänzlich, Adv., gänzlich, DW-?; L.: MndHwb 1/2, 15 (ganslīk/ganslîke[n]), MndHwb 1/2 72 (genslīk/genzlīke[n]), Lü 109a (ganzliken)
ganzwille, mnd.?, M.: nhd. Vorsatz, Absicht; E.: s. ganz (1), wille; L.: Lü 109a (ganzwille)
gāpære*, gaper, mnd.?, M.: nhd. Gaffer, Gefräßiger, das Maul Aufsperrender, Vielfraß; Hw.: s. gāpert; vgl. mhd. gaffære; E.: s. gāpen; W.: s. nhd. Gaffer, M., Gaffer, neugieriger Zuschauer, müßiger Zuschauer, DW 4, 1140?; L.: Lü 109a (gaper)
gāpen, mnd., sw. V.: nhd. gaffen, Mund aufreißen, Augen aufreißen; ÜG.: lat. hiscere, hiare; Vw.: s. ane-, ümmehēr-; Hw.: s. gaffen, jāpen; vgl. mhd. gaffen, mnl. gapen; E.: s. jāpen; W.: s. nhd. gaffen, sw. V., gaffen, DW 4, 1136?; R.: gāpen nā: nhd. trachten nach, neugierig sein (V.); R.: ūt den ōgen gāpen: nhd. „aus den Augen gaffen“, die Augen vor Staunen aufreißen; L.: MndHwb 1/2, 15 (gāpen), Lü 109a (gapen)
gaper, mnd.?, M.: Vw.: s. gāpære*
gāpert*, mnd.?, M.: nhd. Gaffer, Gefräßiger, Vielfraß; Hw.: s. gāpære; E.: s. gāpen; L.: Lü 109a (gaper/gapert)
gāpinge*, mnd.?, F.: nhd. Öffnung, Schlund; ÜG.: lat. hiatus; Vw.: s. ērd-; I.: Lüt. lat. hiatus?; E.: s. gāpen, inge; L.: Lü 109a (gapinge)
gār (1), gāre, mnd., Adj.: nhd. gar, fertig gemacht, fertig bereitet; Vw.: s. dak-, un-, warm-; Hw.: vgl. mhd. gar (1), mnl. gaer (1); E.: as. garu 29, Adj., bereit, geschmückt; germ. *garwa-, *garwaz, Adj., gegoren, fertig, bereit, gar; s. idg. *gʰrebʰ- (1), *gʰerbʰ-, V., ergreifen, erraffen, rechen, Pokorny 455?; W.: s. nhd. gar, Adj., gar, bereit, fertig, ganz, DW 4, 1312?; R.: gār kopper: nhd. „gares Kupfer“, von fremden Bestandteilen gereinigtes Kupfer; R.: gār spīse: nhd. „gare Speise“, zubereitete Speise, fertig gekochte Speise; L.: MndHwb 1/2, 15 (gār), Lü 109b (gar)
gār (2), gāre, mnd., Adv.: nhd. gar, ganz, sehr, durchaus, vollständig; Vw.: s. sō-; Hw.: vgl. mhd. gar (2), mnl. gaer (2); E.: as. garo 9, Adv., ganz, völlig, wohl; s. germ. *garwa-, *garwaz, Adj., gegoren, fertig, bereit, gar; s. idg. *gʰrebʰ- (1), *gʰerbʰ-, V., ergreifen, erraffen, rechen, Pokorny 455?; W.: s. nhd. gar, Adv., gar, bereit, fertig, ganz, DW 4, 1319?; R.: ganz unde gār: nhd. ganz und gar; R.: gār grōt: nhd. „gar groß“, ganz groß; L.: MndHwb 1/2, 16 (gār), Lü 109b (gar)
gār (3), mnd., Adv.: Vw.: s. gāder (1)
gārbōde, gārbůde, mnd., F.: nhd. Bude des Garkochs, Garküche; E.: s. gār (1), bōde (3); L.: MndHwb 1/2, 16 (gārbôde)
gārbrādære*, gārbrāder, mnd., M.: nhd. „Garbräter“, Garkoch, Garkost Zubereitender und in seinem Haus Verkaufender, Speisewirt; ÜG.: lat. fartor, assator; Hw.: s. gārbrēdære, gārkok; vgl. mhd. garbrātære; E.: s. gārbrāden, gār (1), brādære; W.: s. nhd. (ält.) Garbräter, M., Garbräter, Garkoch, DW 4, 1340?; L.: MndHwb 1/2, 16 (gārbrâder), Lü 109b (garbrader)
gārbrādærīe*, gārbrāderīe, mnd., F.: nhd. Speisewirtschaft, Garküche, Garbude; Hw.: s. gārbrēdærīe; E.: s. gārbrādære, gārbrāden; L.: MndHwb 1/2, 16 (gārbrâderîe)
gārbrāden, mnd., sw. V.: nhd. „gar braten“, Speise für den Verkauf in der Garküche bereiten; E.: s. gār (1), brāden; L.: MndHwb 1/2, 16 (gārbrâden)
gārbrāder, mnd., M.: Vw.: s. gārbrādære*
gārbrāderīe, mnd., F.: Vw.: s. gārbrādærīe*
gārbrādewerk, mnd., N.: nhd. Tätigkeit des Garkochs, Beruf des Garkochs, Recht eine Garküche zu eröffnen, Gesellschaft der Garköche; E.: s. gārbrāden, werk; L.: MndHwb 1/2, 16 (gārbrâdewerk)
gārbrēdære*, gārbrēder, mnd., M.: nhd. Garkoch, Garkost Zubereitender und in seinem Haus Verkaufender, Speisewirt; ÜG.: lat. fartor, assator; Hw.: s. gārbrādære; E.: s. gār (1), bērēdære; L.: MndHwb 1/2, 16 (gārbrâder/gārbrêder)
gārbrēdærīe*, gārbrēderīe, mnd., F.: nhd. Speisewirtschaft, Garküche, Garbude; Hw.: s. gārbrādærīe; E.: s. gārbrēdære; L.: MndHwb 1/2, 16 (gārbrâderîe/gārbrêderîe)
gārbrēder, mnd., M.: Vw.: s. gārbrēdære*
gārbrēderīe, mnd., F.: Vw.: s. gārbrēdærīe*
gārbůde, mnd., F.: Vw.: s. gārbōde
garçon, mnd., M.: Vw.: s. garsūn
garde (1), mnd., F.: nhd. Gerte, Rute, Elle, Ackerstück, Unterteil des Ackers, Landmaß, Längenmaß; Vw.: s. plicht-, stup-, vīf-; Hw.: s. gart, gērde (1); vgl. mhd. gart (1); E.: s. gērde (1); L.: MndHwb 1/2, 16 (garde), Lü 109b (garde)
garde (2), gwarde, mnd., F.: nhd. „Garde“?, größere Schar (F.) (1) von Söldnern, Kriegsknechte, Landsknechte, bettelhaftes Herumgehen herrenloser Kriegsknechte von Haus zu Haus, Zusammenrottung; Vw.: s. korte-, salva-; E.: s. frz. garde, M., Leibwache?, Kluge s. u. Garde; awfrk. *warda, F., Wache; frk. *wardōn, V., auf der Hut sein (V.); germ. *wardōn, sw. V., warten, beachten; idg. *u̯er- (8), V., gewahren, achtgeben, Pokorny 1164; W.: nhd. Garde, F., Garde, Wache, DW 4, 1341; R.: up de garde gān: nhd. bettelnd umherstreifen; R.: up der garden liggen: nhd. in der besetzten Stadt plündernd und brandschatzend umherliegen; R.: de köninges garde: nhd. „des Königs Garde“, Kriegsknechte des Königs; L.: MndHwb 1/2, 17 (garde), MndHwb 1/2, 190 (gwarde), Lü 109b (garde)
gārde (1), gārten*, mnd., M.: nhd. Garten, eingefriedete Flur (F.) vor dem Tor, Ackerstück im Feld das nicht mit dem Pflug sondern mit dem Spaten (M.) bearbeitet wird, Versammlungsplatz; Vw.: s. appel-, balsam-, blēke-, bōm-, būren-, būwe-, dēr-, dīk-, egge-, erweten-, gilde-, gras-, hof-, holt-, hoppen-, hōrn-, imme-, kōl-, körves-, krǖde-, krūt-, lust-, lǖt-, not-, nȫte-, ȫlie-, ōrt-, pāpen-, rōr-, rōsen-, parre-, schēte-, sē-, slot-, telgen-, visch-, vische-, wīn-, worte-; Hw.: s. gārdeken, gārdelīn, gārt (2), gērde (2); vgl. mhd. garte, mnl. gaerde; Q.: SSp (1221-1224) (garde); E.: as. gardo* 1, sw. M. (n), Garten; germ. *gardō-, *gardōn, *garda-, *gardan, sw. M. (n), Gehege, Zaun, Garten, Haus; s. idg. *g̑ʰortos, Sb., Gehege, Haus, Garten, Pokorny 442; s. idg. *g̑ʰerdʰ-, V., Sb., greifen, fassen, umfassen, umzäunen, umgürten, Hürde, Haus, Garten; vgl. idg. *g̑ʰer- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442; W.: s. nhd. Garten, M., Garten, DW 4, 1388?; L.: MndHwb 1/2, 16 (gārde), Lü 109b (garde); Son.: gārde der sunthēt: nhd. „Garten der Gesundheit“ (Titel eines Arzneibuchs)
gārde (2), gaerde, mnd., M., F.: nhd. Gard, Hof, Gehöft, Hofraum mit Gebäuden; Vw.: s. rīgen-, schǖne-, schütten-; Hw.: s. gārt (1); E.: s. gārde (1)?; L.: MndHwb 1/2, 16 (gārde), Lü 110a (gart); Son.: Fremdwort in mnd. Form, langes ü
gārde (3), mnd., Sb.: nhd. Wildgarn, Hasengarn; Vw.: s. hāsen-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1/2, 16 (gārde)
gardeborst, gardebrust, mnd., F.: nhd. Teil der Rüstung, Brustharnisch, Brustschild?; Hw.: vgl. wardebos; E.: s. ndl. gardebras; s. garde (1), borst (1); L.: MndHwb 1/2, 17 (gardebrust), Lü 109b (gardebrust); Son.: Fremdwort in mnd. Form
gardebrust, mnd., F.: Vw.: s. gardeborst
gardeian, mnd., M.: Vw.: s. gardiān
gārdeken, mnd., N.: nhd. Gärtchen, kleiner Garten; Hw.: s. gērdeken; E.: s. gārde (1), ken; W.: s. nhd. Gärtchen, N., Gärtchen, DW 4, 1385; L.: MndHwb 1/2, 16 (gārde)
gārdekōp, mnd., M.: nhd. Handel im Hof der deutschen Kaufleute (Bergen); E.: s. gārde (2), kōp; L.: MndHwb 1/2, 17 (gārdekôp); Son.: örtlich beschränkt
gardelāken, mnd., N.: nhd. Landmaß, Ackerstück, Unterteil des Ackers; E.: s. garde (1), lāken (1); L.: MndHwb 1/2, 17 (gardelāken)
*gārdelīn?, mnd., N.: nhd. Gärtlein; Vw.: s. rōsen-; E.: s. gārde (1), līn
gārdelōn, mnd., N., M.: nhd. Gartenlohn, Verkaufspreis für einen Hof?; ÜG.: lat. hortiganum?, ortiganum?; E.: s. gārde (1), lōn; L.: MndHwb 1/2, 17 (gārdelôn)
gārdeman, mnd., M.: nhd. Ältester, Vorsteher, Aufseher in einem Hof, Schaffer (der Gilde); Hw.: vgl. gērdeman; E.: s. gārde (2), man (1); L.: MndHwb 1/2, 17 (gārdeman)
garden, mnd., sw. V.: nhd. „garten“, bettelnd umherstreifen, bettelnd herumstreifen; E.: s. garde (2); R.: gardende landesknechte: nhd. bettelnd herumstreifende Landsknechte; L.: MndHwb 1/2, 17 (garden), Lü 109b (garden)
gārdenære*, gārdenēr, gārdenēre, gārdener, gardenere, mnd., M.: nhd. Gärtner; Vw.: s. kōl-; Hw.: s. gērdenære (1); vgl. mhd. gartenære; E.: s. gārde (1); W.: s. nhd. Gärtner, M., Gärtner, DW 4, 1420?; L.: MndHwb 1/2, 17 (gārdenêr[e]), Lü 109b (gardenere)
gārdenbōk, mnd., N.: nhd. „Gartenbuch“, Stadtbuch das die Grundstücke der Stadtflur (Hopfengärten und Weingärten sowie Obstgärten wie auch Gärten in der Stadt) an denen der Stadt Zins zusteht verzeichnet und alle Erwerbsverhältnisse und Besitzverhältnisse sowie Erwerbswechsel und Besitzwechsel aufnimmt; Hw.: vgl ervebōk; E.: s. gārde (1), bōk (2); W.: vgl. nhd. Gartenbuch, N., Gartenbuch, DW 4, 1403?; L.: MndHwb 1/2, 17 (gārdenbôk)
gārdenbōle, mnd., F.?: nhd. Gartenbohle, Gartenweg, Bohlenweg im Garten; E.: s. gārde (1), bōle (1); R.: ēn marc rig pro stelleholt et gārdenbōlen: nhd. eine Mark (F.) (1) (Rigas) für Holz und Gartenbohlen? (Reval); L.: MndHwb 1/2, 17 (gārdenbōle); Son.: örtlich beschränkt
gardenbrōder, mnd., M.: nhd. bettelnd herumziehender verlaufener Kriegsknecht, Landstreicher; Hw.: s. gardengengære; E.: s. garden, brōder; W.: s. nhd. Gartenbruder, M., Gartenbruder, DW 4, 1385?; L.: MndHwb 1/2, 17 (gardenbrôder)
gardendǖvel, mnd., M.: nhd. eine Teufelsgestalt des 16. Jahrhunderts, der Teufel der den bettelnd Herumstreifenden schützt; E.: s. garden, dǖvel (1); L.: MndHwb 1/2, 17 (gardendǖvel); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
gārdenendīvie, mnd., F.: nhd. „Gartenendivie“, Gartenpflanze mit salatartigen Blättern; E.: s. gārde (1), endīvie; W.: s. nhd. Gartenendivie, F., Gartenendivie, DW 4, 1404?; R.: tam gārdenendīvie: nhd. zahme Gartenendivie; L.: MndHwb 1/2, 17 (gārdenendîvie)
gārdener, mnd., M.: Vw.: s. gārdenære*
gārdenēr, mnd., M.: Vw.: s. gārdenære*
gardenere, mnd., M.: Vw.: s. gārdenære*
gārdenēre, mnd., M.: Vw.: s. gārdenære*
gārdengelt, mnd., N.: nhd. „Gartengeld“, Abgabe von Gartenland, Zins von Gartenland, Gartenertrag; E.: s. gārde (1), gelt; L.: MndHwb 1/2, 17 (gārdengelt)
gardengengære*, gardengenger, gardengengēr, gardengengēre, mnd., M.: nhd. „Gartengänger“, gartend Umherziehender, bettelnd Gehender, verlaufener Kriegsknecht, Vagabund; Hw.: vgl. gardenbrōder; E.: s. garden, gengære; L.: MndHwb 1/2, 17 (gardengenger), Lü 109b (gartengenger)
gardengenger, mnd., M.: Vw.: s. gardengengære*
gardengengēr, mnd., M.: Vw.: s. gardengengære*
gardengengēre, mnd., M.: Vw.: s. gardengengære*
gārdenhōn, mnd., N.: nhd. „Gartenhuhn“, Huhn als Abgabe für Gartenland; Hw.: vgl. mhd. gartenhuon; E.: s. gārde (1), hōn (1); W.: s. nhd. (ält.) Gartenhuhn, N., Gartenhuhn, DW 4, 1407?; L.: MndHwb 2, 348 (hôn/gārdenhôn); Son.: örtlich beschränkt
gārdenhūre, mnd., F.: Vw.: s. gārdenhǖre
gārdenhǖre, gārdenhūre, mnd., F.: nhd. Gartenheuer, Gartenpacht; E.: s. gārde (1), hǖre; L.: MndHwb 1/2, 17 (gārdenhǖre)
gardenkarse, mnd., F.: Vw.: s. gārdenkerse
gārdenkarse, mnd., F.: Vw.: s. gārdenkerse
gārdenkerse, gārdenkersse, gārdenkarse, gardenkarse, mnd., F.: nhd. Gartenkresse; ÜG.: lat. nasturtium hortense?, lepidium sativum?; Hw.: vgl. mhd. gartenkresse; I.: Lüt. lat. nasturtium hortense?; E.: s. gārde (1), kerse (2); W.: s. nhd. Gartenkresse, F., Gartenkresse, DW 4, 1408?; L.: MndHwb 1/2, 17 (gārdenkers[s]e), Lü 109b (gardenkarse)
gārdenkersse, mnd., F.: Vw.: s. gārdenkerse
gārdenkȫme, mnd., M.: nhd. Gartenkümmel; ÜG.: lat. cuminum?; I.: z. T. Lw. lat. cuminum; E.: s. gārde (1), kȫme; W.: vgl. nhd. Gartenkümmel, M., Gartenkümmel, DW 4, 1409?; L.: MndHwb 1/2, 18 (gārdenkȫme); Son.: langes ö
gardenkorf, mnd., M.: nhd. „Gertenkorb“, aus Ruten geflochtener Korb; E.: s. garde (1), korf; L.: MndHwb 1/2, 18 (gardenkorf); Son.: örtlich beschränkt
gārdenkrūt, mnd., N.: nhd. „Gartenkraut“, angepflanzte und gehegte Pflanze im Garten, in der eingehegten Flur wachsende Gemüsepflanze, in der eingehegten Flur wachsende Heilpflanze; Hw.: vgl. mhd. gartenkrūt; E.: s. gārde (1), krūt (1); W.: s. nhd. Gartenkraut, N., Gartenkraut, DW 4, 1408?; R.: de gārdenkrǖde is de wilden krǖde: nhd. das Gartenkraut ist wildes Kraut; L.: MndHwb 1/2, 18 (gārdenkrût); Son.: langes ü
gārdenlant, mnd., N.: nhd. Gartenland; Hw.: s. gārthof, gārtlant; E.: s. gārde (1), lant; W.: s. nhd. Gartenland, N., Gartenland, Gartenerde, DW 4, 1409?; L.: MndHwb 1/2, 18 (gārdenlant)
gārdenplas*, gārdenplats, mnd., M.: nhd. „Gartenplatz“, Gelände auf dem sich ein Garten befindet; E.: s. gārde (1), plas (1); W.: s. nhd. Gartenplatz, M., Gartenplatz, DW 4, 1411?; L.: MndHwb 2, 1554 (plas/gārdenplats); Son.: örtlich beschränkt, jünger
gārdenplats, mnd., M.: Vw.: s. gārdenplas*
gardenriddære*, gardenridder, mnd., M.: nhd. wortspielender Spottname für die aufständischen Gegner des Rates; E.: s. garde (2), riddære; L.: MndHwb 1/2, 17 (gardenridder), MndHwb 1/2, 18 (gardenridder); Son.: örtlich beschränkt
gardenridder, mnd., M.: Vw.: s. gardenriddære*
gārdenrūm, mnd., N.: nhd. Gartenraum, Gartenplatz; E.: s. gārde (1), rūm (2); W.: s. nhd. Gartenraum, N., Gartenraum, DW 4, 1412?; L.: MndHwb 1/2, 18 (gārdenrûm); Son.: örtlich beschränkt
gārdensafrān, mnd., M.: nhd. Gartensafran; ÜG.: lat. crocus sativus?, crocus hortulanus?; I.: Lüt. lat. crocus hortulanus?; E.: s. gārde (1), safrān; W.: s. nhd. Gartensafran, M. Gartensafran, Krokus, DW 4, 1413?; L.: MndHwb 1/2, 18 (gārdensafrân)
gārdenschōde*, mnd., N., F.?: nhd. Gartenschote, Erbse, im Gartenland gezogene Erbse; E.: s. gārde (1), schōde (1); W.: s. nhd. (ält.) Gartenschote, F., Gartenschote, Gartenerbse, DW 4, 1413 (Gartenschoten); L.: MndHwb 1/2, 18 (gārdenschōden); Son.: gārdenschōden (Pl.)
gārdenswōren, mnd., M.: nhd. Gartengeschworener, Gartenherr; E.: s. gārde (1), swōren; L.: MndHwb 1/2, 18 (gārdenswōren); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)
gārdentēgede, mnd., M.: nhd. Gartenzehnte, Abgabe vom Garten, Abgabe vom Gartenland, Abgabe vom Ertrag des Gartenlands; Vw.: s. bōm-, wīn-; Hw.: vgl. mhd. gartenzehende; E.: s. gārde (1), tēgede; W.: nhd. (ält.) Gartenzehnte, M., Gartenzehnte, DW 4, 1416?; L.: MndHwb 1/2, 18 (gārdentēgede)
gārdentins, mnd., M.: nhd. Gartenzins, Abgabe vom Gartenland; Hw.: s. gārttins; vgl. mhd. gartenzins; E.: s. gārde (1), tins; W.: s. nhd. (ält.) Gartenzins, M., Gartenzins, DW 4, 1416?; L.: MndHwb 1/2, 18 (gārdentins)
gārdenwerk, mnd., N.: nhd. Gartenwesen, alles zum Garten Gehörende; E.: s. gārde (1), werk; W.: s. nhd. Gartenwerk, N., Gartenwerk, DW 4, 1415?; L.: MndHwb 1/2, 18 (gārdenwerk); Son.: örtlich beschränkt
gārdesrecht*, gārdsrecht, gārtsrecht, gaardsret, mnd., N.: nhd. Hofrecht; E.: s. gārt (1), recht (2); L.: MndHwb 1/2, 22 (gārt)
gārdesrūm*, gārtzrūm, mnd., N.: nhd. Hof, Hofstätte; Hw.: s. gārtrūm; E.: s. gārt (1), rūm (2); L.: MndHwb 1/2, 22 (gārtrûm); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
gardessūn, mnd., M.: Vw.: s. garsūn
gardesūn, mnd., M.: Vw.: s. garsūn
gārdesvrēde*, gārtzvrēde, mnd., M.: nhd. Hoffriede, Hausfriede, Hausfriedensbruch; Hw.: s. gārtvrēde*; E.: s. gārt (1), vrēde; L.: MndHwb 1/2, 22 (gārt); Son.: Fremdwort in mnd. Form
gardiān, gardeian, gwardiān, mnd., M.: nhd. Gardian, Vorsteher eines Minoritenklosters; Hw.: vgl. mhd. gardiān; I.: Lw. mlat. wardiānus; E.: s. mlat. wardiānus, M., Wächter, Aufseher, Bewacher, Beschützer; vgl. mlat. warda, F., Wache, Wacht, Wachehalten; frk. *wardōn, V., auf der Hut sein (V.); germ. *wardōn, sw. V., warten, beachten; idg. *u̯er- (8), V., gewahren, achtgeben, Pokorny 1164; W.: s. nhd. (ält.) Gardian, M., Gardian, Hüter, DW 4, 1344?; L.: MndHwb 1/2, 18 (gardiân)
gardīn, mnd., F., N.: Vw.: s. gardīne
gardīne, gardīn, mnd., F., N.: nhd. „Gardine“, Vorhang (am Altar oder um ein Gestell bzw. ein Bett oder vor einer Öffnung wie etwa eine Türöffnung oder Fensteröffnung); ÜG.: lat. cortina; E.: s. mnl. gardine, Sb., Bettvorhang; frz. courtine, F., Bettvorhang; lat. cortīna, curtīna, F., Vorhang, Gardine, Wandteppich; lat. cohors, F., eingezäunter Raum, Gehege, eingeschlossener Haufen, Viehhof, Kohorte; s. cum, Präp., mit, samt; s. idg. *g̑ʰr̥tís, Sb., Zusammenfassung; idg. *g̑ʰer- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442; W.: s. nhd. Gardine, F., Gardine, beweglicher Vorhang, DW 4, 1344?; L.: MndHwb 1/2, 18 (gardîne)
gardīnenrinc*, mnd., M.: nhd. Gardinenring, Ring um den Vorhang zu befestigen; E.: s. gardīne, rinc (1); W.: s. nhd. Gardinenring, M., Gardinenring, Vorhangring, DW 4, 1345?; L.: MndHwb 1/2, 18 (gardîne/gardînenringe); Son.: gardīnenringe (Pl.)
gardinge, mnd., F.: nhd. Garten (N.), Marodieren, plünderndes Umherstreifen (verlaufener) Kriegsknechte, Vagabundieren; E.: s. garden, inge; L.: MndHwb 1/2, 18 (gardinge), Lü 109b (gardinge)
gārdsrecht, mnd., N.: Vw.: s. gārdesrecht*
gardvōget, mnd., M.: Vw.: s. gārtvōget
gare, carwe, mnd.?, Sb., F.?: nhd. Karbe, Karbei, Feldkümmel; E.: vgl. as. garwa* 4, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Schafgarbe; germ. *garwa, Sb., Garbe (F.) (2); s. idg. *gʰrebʰ- (1), *gʰerbʰ-, V., ergreifen, erraffen, rechen, Pokorny 455; L.: Lü 109b (gare)
gāre (1), mnd., F.: Vw.: s. gerwe; L.: MndHwb 1/2, 18 (gāre), Lü 109b (gare); Son.: örtlich beschränkt
gāre (2), mnd., F.: nhd. Gare, Bereitung des Ackers, Dünger, Jauche im Acker, Hefe, Gest, Triebkraft, Gärung, Gärung des Bieres; ÜG.: lat. faex, blictrum; Vw.: s. bōnen-; Hw.: vgl. mhd. gære; E.: s. gāren (1); W.: s. nhd. (ält.) Gäre, F., Gäre, Gärung, DW 4, 1348?; R.: in de wile gāre kōmen: nhd. gären, zu gären beginnen; L.: MndHwb 1/2, 18 (gāre), Lü 109b (gare); Son.: in den Acker gebrachte Düngung und die in Folge deren erhöhte Triebkraft des Bodens
gāre (3), mnd., Sb.: nhd. Garn?, eine Pfanne; ÜG.: lat. lapathium; E.: Herkunft ungeklärt?; R.: gāre schrofladeken lappacien is lampathium: nhd. ?; L.: MndHwb 1/2, 18 (gāre); Son.: rumex dessen alte Bezeichnung lapathium (Sauerampfer) ist
gāre (4), mnd., Adj.: Vw.: s. gār (1)
gāre (5), mnd., Adv.: Vw.: s. gār (2)
gārekost, mnd., F.: Vw.: s. gārkost
garen, mnd., N.: Vw.: s. gārn
gāren (1), mnd., sw. V.: nhd. bereiten, gerben; Hw.: vgl. mhd. garen; E.: s. gēren; L.: MndHwb 1/2, 19 (gāren)
gāren (2), mnd., N.: Vw.: s. gārn; L.: MndHwb 1/2, 19 (gāren)
gārenschip, mnd., N.: Vw.: s. gārnschip; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārenschip)
gārenspinner, mnd., M.: Vw.: s. gārnspinnære*
gārenspinnēr, mnd., M.: Vw.: s. gārnspinnære*
gārenspinnēre, mnd., M.: Vw.: s. gārnspinnære*
gārentucht, mnd., F.: nhd. Abzugsgraben, Jaucherinne; Hw.: s. gērentucht; E.: s. fries. yerentocht; s. gāre (2), tucht; R.: gārentucht dat is de wāteringe dar de dreck hen lōpet: nhd. Abzugsgraben das ist die Wasserung in die der Dreck hin läuft; L.: MndHwb 1/2, 18 (gārentucht), MndHwb 1/2, 19 (gārentucht); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
gārenwinde, mnd., F.: Vw.: s. gārnwinde; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārenwinde)
gārenwinne, mnd., F.: Vw.: s. gārnwinde
gārespīse, mnd., F.?: nhd. Garkost, Beköstigung; Hw.: s. gārspīse, gārkost; E.: s. gār (1), spīse; L.: MndHwb 1/2, 19 (gārespîse)
garewe, mnd., Sb.: Vw.: s. garwe (1)
garf, mnd., M.?: nhd. Garbe, Korngarbe; Hw.: s. garve; E.: s. garve; L.: MndHwb 1/2, 19 (garf); Son.: örtlich beschränkt
garfank, mnd.?, M.: Vw.: s. gārvanc; L.: Lü 109b (garfank)
garfgōt, garfgud, mnd., N.: nhd. Pachtgut das in Garben abzahlt; E.: s. garf, gōt (2); L.: MndHwb 1/2, 19 (garfgôt)
garfgud, mnd., N.: Vw.: s. garfgōt
garftēgede, garfteynde, mnd., M.: nhd. Garbenzehnte; Hw.: s. garventēgede; E.: s. garf, tēgede; L.: MndHwb 1/2, 19 (garftēgede)
garfteynde, mnd., M.: Vw.: s. garftēgede
garfvorke, garvvorke, mnd., F.: nhd. Garbenforke; Hw.: s. gerfvorke; E.: s. garf, garve, vorke; L.: MndHwb 1/2, 19 (garfvorke), Lü 110a (garvvorke)
gargala, mnd., Sb.: nhd. Gartensaturei, Kölle, Pfefferkraut; ÜG.: lat. satureia?, tymbra?; Hw.: s. gārtkönele; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1/2, 19 (gargala); Son.: Fremdwort in mnd. Form
gargalinge, mnd., F.: Vw.: s. gargaringe; L.: MndHwb 1/2, 19 (gargalinge)
gargaren, mnd., sw. V.: nhd. gurgeln; ÜG.: lat. gargarizare; Hw.: s. gargarisēren; vgl. mhd. gargelen; I.: Lw. lat. gargarizāre?; E.: s. lat. gargarizāre, V., gurgeln; gr. γαργαρίζειν (gargarízein), V., gurgeln, kitzeln; vgl. idg. *gᵘ̯er- (1), *gᵘ̯erə-, *gᵘ̯erh₃-, V., Sb., verschlingen, Schlund, Pokorny 474; W.: vgl. nhd. (ält.) gargeln, sw. V., gargeln, gurgeln, DW 4, 1358?; L.: MndHwb 1/2, 19 (gargaren), Lü 109b (gargaren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
gargaringe, gargalinge, gargarlinge, mnd., F.: nhd. Gegurgel, Gurgeln (N.); ÜG.: lat. gargarismus; I.: z. T. Lw. lat. gargarismus?; E.: s. gargaren, inge; R.: êne gargaringe māken in der strōten: nhd. ein Gegurgel in der Kehle machen, gurgeln; L.: MndHwb 1/2, 19 (gargalinge), MndHwb 1/2, 19 (gargaringe), Lü 109b (gargaringe)
gargariseren, mnd., sw. V.: Vw.: s. gargarisēren
gargarisēren, gargariseren, mnd., sw. V.: nhd. gurgeln; ÜG.: lat. gargarizare; Hw.: s. gargaren; I.: Lw. lat. gargarizāre?; E.: s. lat. gargarizāre, V., gurgeln; gr. γαργαρίζειν (gargarízein), V., gurgeln, kitzeln; vgl. idg. *gᵘ̯er- (1), *gᵘ̯erə-, *gᵘ̯erh₃-, V., Sb., verschlingen, Schlund, Pokorny 474; L.: MndHwb 1/2, 19 (gargaren), Lü 109b (gargaren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
gargarlinge, mnd., F.: Vw.: s. gargaringe
gariofile, mnd., Sb.: nhd. Caryophyllum (Pflanze), Nelkenwurz; ÜG.: lat. cariophyllata urbana?, geum urbanum?; I.: Lw. lat. cariophyllata urbana?; E.: s. lat. caryophyllon, N., Nussblatt, Gewürznägelein, Gewürznelke; gr. καρυόφυλλον (karyóphyllon), N., Gewürznelke; vielleicht volksetymologische Umschreibung von ai. katuka-phalam; vgl. gr. κάρυον (káryon), N., Nuss (F.) (1); vgl. idg. *kar- (3), Adj., hart, Pokorny 531; gr. φύλλον (phýllon), N., Blatt; idg. *bʰel- (4), *bʰlō-, Sb., V., Blatt, Blüte, blühen, sprießen, Pokorny 122; L.: MndHwb 1/2, 19 (gariofile)
gārkalk, mnd., M.: nhd. gebrannter Kalk, Ätzkalk, Löschkalk; E.: s. gār (1), kalk; L.: MndHwb 1/2, 19 (gārkalk)
gārkāmer, mnd., F.: Vw.: s. gerwekāmer*
gārkok, mnd., M.: nhd. Garkoch; Hw.: s. gārbrādære; E.: s. gār (1), kok; W.: s. nhd. Garkoch, M., Garkoch, DW 4, 1359?; L.: MndHwb 1/2, 19 (gārkok); Son.: Fremdwort in mnd. Form
gārkȫke, mnd., F.: nhd. Garküche; E.: s. gār (1), kȫke; W.: s. nhd. Garküche, F., Garküche, DW 4, 1359?; L.: MndHwb 1/2, 19 (garkȫke); Son.: langes ö
gārkoppære*, gārkopper, mnd., M.: nhd. Garkoch; E.: s. gār (1), koppære; L.: MndHwb 1/2, 19 (gārkopper)
gārkopper, mnd., M.: Vw.: s. gārkoppære*
gārkost, gārekost, mnd., F.: nhd. Garkost, Beköstigung; Hw.: s. gārespīse, gārspīse; E.: s. gār (1), kost; W.: s. nhd. Garkost, F., Garkost, DW 4, 1359; L.: MndHwb 1/2, 19 (gār[e]kost)
gārledder, gārlēder, mnd., N.: nhd. fertig zubereitetes beidseitig gegerbtes Leder, weißgares Leder; E.: s. gār (1), ledder (1); W.: s. nhd. Garleder, N., Garleder, weißgares Leder, DW 4, 1360?; L.: MndHwb 1/2, 19 (gārlēder); Son.: örtlich beschränkt
gārlēder, mnd., N.: Vw.: s. gārledder
gārlēves, mnd., Adj.: nhd. Gardelegen betreffend, aus Gardelegen kommend?; E.: s. ON Gardelegen; L.: MndHwb 1/2, 19 (gārlêves)
*gārlīk?, mnd., Adj.: nhd. ganz, gänzlich, völlig; Hw.: vgl. mhd. garlich; E.: s. as. *garolīk?, Adj., ganz, völlig; s. gār (2), līk (3)
gārlīke, mnd., Adv.: nhd. ganz, gänzlich, völlig; Hw.: vgl. mhd. garlīche, vgl. mnl. gaerlike; E.: s. as. *garolīk?, Adj., ganz, völlig; s. gār (2), līke; L.: MndHwb 1/2, 19 (garlîke[n])
garliken, mnd., Adv.: Vw.: s. gārlīken
gārlīken, garliken, mnd., Adv.: nhd. gänzlich, völlig; Hw.: vgl. mhd. garlīchen; E.: s. as. garolīko* 1, Adv., ganz, völlig, wohl; s. gār (2), līken (1); L.: MndHwb 1/2, 19 (gārlīke[n]), Lü 109b (garliken)
garn, mnd., N.: Vw.: s. gārn
gārn, gāren, garn, garen, garne, mnd., N.: nhd. Garn, gesponnener Faden aus Lein und Wolle oder Hanf, Masse der Fäden, Garn zum Weben, Garn zum Zwirnen, Garn zu Lichtdochten, Strick (M.) (1), Messschnur, Fischgarn (das offene Treibgarn und nicht das sackartige Netz), Netz, Vogelgarn, Wildgarn; Vw.: s. baieken-, binde-, but-, dacht-, drach-, drīf-, drift-, flōres-, grof-, hāk-, hākel-, hāse-, hāsen-, hennep-, hennepes-, hērinc-, jēgære-, kābel-, kandel-, kerse-, klēn-, klēve-, knōken-, kōrne-, las-, lōf-, loppe-, nēsen-, net-, pande-, pēse-, pēsel-, quappen-, rō-, rulle-, sāge-, saie-, schēl-, schēpes-, schīven-, schȫne-, sē-, sēgel-, sēnuwe-, sestich-, sēter-, sēven-, smal-, snēpel-, span-, spinnen-, stēn-, stȫr-, strant-, strīk-, tapēt-, toch-, visch-, vische-, vrēsisch-, wante-, werk-, wevel-, wullen-; Hw.: vgl. mhd. garn (1), mnl. gaern, garen; Q.: SSp (1221-1224) (garn); E.: s. as. *garn?, st. N. (a), Garn; germ. *garna-, *garnam, st. N. (a), Garn; s. idg. *g̑ʰornā, F., Darm, Pokorny 443; vgl. idg. *g̑ʰer- (5), Sb., Darm, Pokorny 443; W.: s. nhd. Garn, N., Garn, Netz, Darm, DW 4, 1361?; R.: grof gārn: nhd. grobes Garn; R.: klêne gārn: nhd. kleines Garn; R.: vlassen gārn: nhd. flachsenes Garn; R.: wullen gārn: nhd. wollenes Garn, Garn aus Wolle; R.: hennepen gārn: nhd. Hanfgarn, Garn aus Hanf; R.: gārn unde twērn: nhd. Garn und Zwirn; R.: ēn bint gārn: nhd. ein Bind Garn?; R.: ēn bunt gārn: nhd. ein Bund Garn; R.: ēn stücke gārn: nhd. ein Stück Garn; R.: stên gārn: nhd. Steingarn?; R.: dat grōve gārn in dat klêne slân: nhd. das grobe Garn in das kleine schlagen, Verschiedenartiges zusammenmischen; R.: vischen mit allerleye nette unde gārn: nhd. fischen mit allerlei Netzen und Garn; R.: dat grôte gārn: nhd. das große Garn; R.: enge gārn: nhd. enges Garn, engmaschiges Garn; R.: dat gēle gārn: nhd. gelbe Netzhaube?; L.: MndHwb 1/2, 19 (gāren), MndHwb 1/2, 19 (gārn), Lü 109b (garn); Son.: langes ö, tragen die fahrenden Schüler als Abzeichen die aus Frau Venus Berg zu kommen vorgeben bzw. die Bettler die sich als soche ausgeben
garnalie, mnd., Sb.: Vw.: s. garnallie
garnallie, garnalie, garnallyge, granallie, mnd., Sb.: nhd. gekörntes Metall, Metallkorn; E.: s. frz. grenaille, M., Schrot, Kornabfall; vgl. frz. grain, M., Korn; lat. grānum, N., Korn, Kern, Körnchen; vgl. idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, *g̑erh₂-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390; L.: MndHwb 1/2, 20 (garnallie)
garnallyge, mnd., Sb.: Vw.: s. garnallie
garnat, mnd.?, Sb.: Vw.: s. garnāt; L.: Lü 109b (garner)
garnāt, garnat, mnd., Sb.: nhd. Granat ([früher] kleiner Meerkrebs); Hw.: s. garnat, granāt, garner, garnol; vgl. mhd. grānāt; E.: s. lat. granātus, Adj., mit Körnern versehen (Adj.); vgl. lat. grānum, N., Korn, Kern; vgl. idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, *g̑erh₂-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390; R.: pomum garnât: nhd. Granatapfel; R.: van granât: nhd. „von Granat“, Granat...; R.: wîngarnât: nhd. Granatenwein; L.: MndHwb 1/2, 20 (garnât), Lü 109b (garner)
garnātappel, grānatappel, mnd., M.: nhd. Granatapfel; Hw.: vgl. mhd. grānātspfel; E.: s. garnāt, appel; W.: s. nhd. Granatapfel, M., Granatapfel, apfelartige Frucht, DW 8, 1834?; L.: MndHwb 1/2, 20 (garnât)
garnāteȫl, mnd., st. N.: nhd. Granatenwein, Saft aus Granatäpfeln; Hw.: s. granatȫlie; E.: s. garnāt, ȫl; L.: MndHwb 1/2, 20 (garnât/garnâteȫl)
gārnbōm*, garnebōm, mnd.?, M.?: nhd. Webebaum; ÜG.: lat. liciatorium; Hw.: vgl. mhd. garnboum; I.: Lüt. lat. liciatorium?; E.: s. gārn, bōm; W.: s. nhd. Garnbaum, M., Webebaum, DW 4, 1370?; L.: Lü 109b (garnebôm)
garne, mnd., N.: Vw.: s. gārn
garnebōm, mnd.?, M.?: Vw.: s. gārnbōm*
garnei, garney, mnd., N.: nhd. ein Kleidungsstück, ärmelloses Oberkleid, langes Oberkleid ohne Ärmel; Hw.: vgl. mhd. garnasch; E.: Herkunft ungeklärt?; R.: grā garnei: nhd. graues Kleidungsstück; R.: wit garnei: nhd. weiße Kleidung; R.: flūwēlen garnei: nhd. samtene Kleider; R.: ledderen garnei mit pelse undervōderet: nhd. Kleidungsstück aus Leder mit Pelz unterfüttert; E.: s. mhd. garnasch?; L.: MndHwb 1/2, 20 (garney), Lü 109b (garnei); Son.: garneiten (Pl.)
garneiken*, garneyken, mnd., N.: nhd. Kleidungsstückchen, ärmelloses Oberkleidchen; E.: s. garnei, ken; L.: MndHwb 1/2, 20 (garney)
gārnekētel, mnd., M.: nhd. Garnekessel, Kessel zum Kochen des Garns; Hw.: s. gārnkētel; E.: s. gārn, kētel; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnekētel)
gārneklūwen, mnd., N.: nhd. Knäuel, Garn, Knaul; Hw.: s. gārnklūwen; E.: s. gārn, klūwen; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārneklûwen)
gārnekōp, mnd., M.: nhd. Garnekauf, Einkauf von Garn, Verkauf von Garn, Garnhandel; Hw.: s. gārnkōp; E.: s. gārn, kōp; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnekôp)
gārnekȫpære*, gārnekȫper, mnd., M.: nhd. Garnehändler, Garnekäufer, Garnaufkäufer, Garnverkäufer; Hw.: s. gārnkȫpære; E.: s. gārn, kȫpære; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnekȫper); Son.: langes ö
gārnekȫper, mnd., M.: Vw.: s. gārnekȫpære*
garnekorf, mnd., M.: Vw.: s. gārnekorf
gārnekorf, garnekorf, mnd., M.: nhd. „Garnekorb“, Garnsack in dem die Fische sich festlaufen, Netzsack in dem die Fische sich festlaufen, Korbgeflecht mit Netzen zum Fischfang, Garnreuse, Aalkorb aus Garn; Hw.: s. gārnkorf; E.: s. gārn, korf; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnekorf), Lü 109b (garnekorf)
gārnelōge, mnd., F.: nhd. Garnelauge, Garnlauge; Hw.: s. gārnlōge; E.: s. gārn, lōge; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnelôge)
gārnemeister, mnd., M.: Vw.: s. gārnemēster
gārnemēster, gārnemeister, mnd., M.: nhd. „Garnmeister“, herrschaftlicher Fischmeister, Fischereipächter der mit dem großen Garn fischt (später); Hw.: s. gārnmēster; E.: s. gārn, mēster; W.: vgl. nhd. Garnmeister, M., Garnmeister, DW 4, 1371?; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnemê[i]ster)
gārnenholt, mnd., N.: nhd. Spannstock, Beileger mit dem die Kette beim Weben in Spannung gehalten und der Garnbaum nachgelassen wurde (Leinweber); Hw.: s. gārnholt; E.: s. gārn, holt (1); L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnenholt)
garner, mnd.?, Sb.: nhd. kleiner Meerkrebs (früher), Granat (jetzt); Hw.: s. garnāt, garnol; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 109b (garner)
garnēre, mnd., F.: nhd. Garnierung, Unterlage, Bekleidung des inneren Schiffraums mit Holz und Planken sowie Reisigbündeln; Hw.: s. garnēringe; E.: s. garnēringe; L.: MndHwb 1/2, 20 (garnêre)
garnēren, mnd., sw. V.: nhd. einfassen, garnieren, mit Holz den Schiffsraum bekleiden um die Güter vor der Nässe zu schützen; E.: s. garnēre; W.: vgl. nhd. garnieren, sw. V., garnieren, DW-?; L.: MndHwb 1/2, 20 (garnêren)
garnēringe, mnd., F.: nhd. Garnierung, Unterlage, Bekleidung des inneren Schiffsraums mit Holz und Planken sowie Reisigbündeln und Werg um die Güter vor dem Nasswerden zu schützen, Versteck um gewisse Güter oder Gütermengen einzuschmuggeln; E.: s. garnēren, inge; W.: vgl. nhd. Garnierung, F., Garnierung, DW-?; L.: MndHwb 1/2, 20 (garnêringe)
gārnerǖse, mnd., F.: nhd. Reuse, Garnreuse (Fischerei); Hw.: s. gārnrǖse; E.: s. gārn, rǖse; W.: vgl. nhd. Garnreuse, F., Garnreuse, aus Garn gestricke Reuse, DW 4, 1372?; L.: MndHwb 1/2, 21 (garnerǖse); Son.: langes ü
gārnespinnære*, gārnespinner, mnd.?, M.: nhd. Garnspinner, Hanfspinner, Gehilfe des Seilers, Hilfsarbeiter der Reeper; Hw.: s. gārnspinnære, gārenspinnære; vgl. mhd. garnspinnære; E.: s. gārn, spinnære; W.: vgl. nhd. Garnspinner, M., Garnspinner, DW 4, 1372?; L.: Lü 109b (garnespinner)
gārnespinner, mnd.?, M.: Vw.: s. gārnespinnære*
gārnewindære*, gārnewinder, mnd., M.: nhd. Garnwinder, Garnflechter, Garnwickler; Hw.: s. gārnwindære; E.: s. gārn, windære; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnewinder)
gārnewinder, mnd., M.: Vw.: s. gārnewindære*
gārnewinde, gārnewinne, mnd., F.: nhd. Garnwinde, Drehkreuz, Schlagbaum; Hw.: s. gārnwinde, gērnewinde; vgl. mhd. garnwinde; E.: s. gārn, winde (1); W.: vgl. nhd. Garnwinde, F., Garnwinde, DW 4, 1373?; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnewinde)
gārnewindenstok, mnd., M.: nhd. Garnwindenstock, Wendstock für das Garn, Flechtstock für das Garn, Wickelstock für das Garn; ÜG.: lat. testadulus; Hw.: s. gārnwindenstok; I.: Lüt. lat. testadulus?; E.: s. gārn, windenstok; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnewindenstok)
gārnewinne, mnd., F.: Vw.: s. gārnewinde
garney, mnd., N.: Vw.: s. garnei; L.: MndHwb 1/2, 20 (garney)
garneyken, mnd., N.: Vw.: s. garneiken*
gārnholt, mnd., N.: nhd. Spannstock; Hw.: s. gārnenholt; E.: s. gārn, holt (1); L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnholt); Son.: Beileger mit dem die Kette beim Weben in Spannung gehalten und der Garnbaum nachgelassen wurde (Leinweber)
gārnkētel, mnd., M.: nhd. Garnkessel, Kessel zum Kochen des Garns; Hw.: s. gārnekētel; E.: s. gārn, kētel; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnekētel), MndHwb 1/2, 20 (gārnkētel)
garnkluwe, mnd.?, N.: Vw.: s. gārnklūwen; L.: Lü 109b (garnkluwe)
gārnklūwen, gārnklüwen, garnkluwe, mnd., N.: nhd. Knäuel, Garn, Knaul; Hw.: s. gārneklūwen; E.: s. gārn, klūwen; W.: vgl. nhd. Garnkläue, N., Garnknäuel, DW 4, 1371?; L.: MndHwb 1/2, 20 (garnklûwen), Lü 109b (garnkluwe); Son.: gārnklüwen örtlich beschränkt
gārnklüwen, mnd.?, N.: Vw.: s. gārnklūwen
gārnkōp, mnd., M.: nhd. Garnkauf, Einkauf von Garn, Verkauf von Garn, Garnhandel; Hw.: s. gārnekōp; E.: s. gārn, kōp; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnkôp)
gārnkȫpære*, gārnkȫper, mnd., M.: nhd. Garnhändler, Garnkäufer, Garnaufkäufer, Garnverkäufer; Hw.: s. gārnekȫpære; E.: s. gārn, kȫpære; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnkȫper); Son.: langes ö
gārnkȫper, mnd., M.: Vw.: s. gārnkȫpære*
gārnkorf, mnd., M.: nhd. Garnsack in dem die Fische sich festlaufen, Netzsack in dem die Fische sich festlaufen, Korbgeflecht mit Netzen zum Fischfang, Garnreuse, Aalkorb aus Garn; Hw.: s. gārnekorf, rōdenkorf; E.: s. gārn, korf; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnkorf)
gārnlōge, mnd., F.: nhd. Garnlauge; Hw.: s. gārnelōge; E.: s. gārn, lōge; L.: MndHwb 1/2, 20 (garnlôge)
gārnmēister, mnd., M.: Vw.: s. gārnmēster
gārnmēster, gārnmēister, mnd., M.: nhd. herrschaftlicher Fischmeister, Fischereipächter der mit dem großen Garn fischt (später); Hw.: s. gārnemēster; E.: s. gārn, mēster; W.: s. nhd. Garnmeister, M., Garnmeister, DW 4, 1371?; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnmê[i]ster)
garnol, mnd.?, Sb.: nhd. kleiner Meerkrebs (früher), Granat (jetzt); Hw.: s. garner, granāt; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 109b (garner)
gārnrǖse, mnd., F.: nhd. Reuse, Garnreuse (Fischerei); Hw.: s. gārnerǖse; E.: s. gārn, rǖse (1); W.: s. nhd. Garnreuse, F., Garnreuse, aus Garn gestricke Reuse, DW 4, 1372?; L.: MndHwb 1/2, 21 (gārnrǖse); Son.: langes ü
gārnsak, mnd., M.: nhd. Garnsack, sackartiges Garn mit zwei Kehlen bzw. drei bis vier Bügeln (Fischerei); E.: s. gārn, sak; W.: s. nhd. Garnsack, M., Garnsack, DW 4, 1372?; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnsak), MndHwb 1/2, 21 (gārnsak)
gārnschēre, mnd., F.: nhd. Zange, Garnschere; ÜG.: lat. forfex; I.: Lüt. lat. forfex?; E.: s. gārn, schēre; L.: MndHwb 1/2, 21 (gārnschêre)
gārnschip, gārenschip, mnd., N.: nhd. Fischerkahn der Netze auslegt, Fischerkahn der Netze einholt; E.: s. gārn, schip (2); L.: MndHwb 1/2, 21 (gārnschip)
gārnspinnære*, gārnspinner, gārenspinner, gārenspinnēr, gārenspinnēre, mnd., M.: nhd. Garnspinner, Hanfspinner, Gehilfe des Seilers, Hilfsarbeiter der Reeper; Hw.: s. gārnespinnære, gārenspinnære, hennepspinnære; vgl. mhd. garnspinnære; E.: s. gārn, spinnære; W.: s. nhd. Garnspinner, M., Garnspinner, DW 4, 1372?; L.: MndHwb 1/2, 21 (gārnspinner), Lü 109b (garnespinner)
gārnspinner, mnd., M.: Vw.: s. gārnspinnære*
gārnwindære*, gārnwinder, mnd., M.: nhd. Garnwinder, Garnflechter, Garnwickler; Hw.: s. gārnewindære; E.: s. gārn, windære; L.: MndHwb 1/2, 21 (gārnwinder)
garnwinde, mnd., sw. F.: Vw.: s. gārnwinde
gārnwinde, garnwinde, gārnwinne, gārenwinde, gārenwinne, mnd., sw. F.: nhd. Garnwinde, Drehkreuz, Schlagbaum; Hw.: s. gārnewinde; vgl. mhd. garnwinde; E.: s. gārn, winde (1); s. as. garnwinda* 1?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Garnwinde; W.: s. nhd. Garnwinde, F., Garnwinde, DW 4, 1373?; L.: MndHwb 1/2, 21 (gārnwinde)
gārnwindenstok, mnd., M.: nhd. Garnwindenstock, Wendstock für das Garn, Flechtstock für das Garn, Wickelstock für das Garn; ÜG.: lat. testadulus; Hw.: s. gārnewindenstok; I.: Lüt. lat. testadulus?; E.: s. gārn, windenstok; L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnewindenstok)
gārnwinder, mnd., M.: Vw.: s. gārnwindære*
gārnwinne, mnd., sw. F.: Vw.: s. gārnwinde
gārnwrāke, mnd., F.: nhd. amtliche Prüfung des Hanfgarn, amtliche Prüfung des Leinengarns; E.: s. gārn, wrāke (1); L.: MndHwb 1/2, 20 (gārnwrāke), MndHwb 1/2, 21 (gārnwrāke)
garpekunne, mnd., Sb.: nhd. Beiname des deutschen Kaufmanns in Bergen, Spottname des deutschen Kaufmanns in Bergen; E.: s. norw. garp[r] kone, Sb., norwegische Bedienerin beim deutschen Kaufmann (Bergen); L.: MndHwb 1/2, 21 (garpekunne); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Bergen)
garren, mnd., sw. V.: nhd. heiser atmen, krächzend atmen, pfeifend atmen, röcheln, gurren, aufstoßen; Hw.: s. gerren; vgl. mhd. garren; E.: s. gerren?; W.: s. nhd. (ält.) garren, sw. V., garren, DW 4, 1373?; L.: MndHwb 1/2, 21 (garren), Lü 109b (garren); Son.: knarrende knurrende Töne verschiedener Färbung ausstoßen
garrich, mnd., Adj.: nhd. krächzend sprechend, heiser sprechend, heiser singend, gurrend, röchelnd, aufstoßend; Hw.: s. garrigen; E.: s. garren; R.: garrich in deme lude efte stemmen: nhd. heiser in dem Laut oder (der) Stimme; L.: MndHwb 1/2, 21 (garrich), Lü 109b (garrich)
garrigen, mnd., Adv.: nhd. krächzend sprechend, heiser sprechend, krächzend singend; Hw.: s. garrich; E.: s. garren; R.: garrigen singen efte spreken efte luden: nhd. krächzend singen oder sprechen oder lauten; L.: MndHwb 1/2, 21 (garrich), Lü 109b (garrigen)
garscheiner, mnd., M.: Vw.: s. gaschonjer
garschonjer, mnd., M.: Vw.: s. gaschonjer
Garschonningen, mnd., ON: Vw.: s. Gaschongen
garsonjer, mnd., M.: Vw.: s. gaschonjer
gārspīse, mnd., F.: nhd. Garkost, Beköstigung; Hw.: s. gārespīse, gārkost; E.: s. gār (1), spīse; L.: MndHwb 1/2, 21 (gārspîse)
*garst? (1), mnd., st. F.: nhd. Garstigkeit, Rauheit, Rauhheit; Hw.: s. garst (2), garsterich, garstich, gasterich; vgl. mhd. garst (1); E.: s. mhd. garst, st. F., Garstigkeit, Rauheit, Rauhheit; vgl. ahd.? gerstī 1, st. F. (ī), Garstigkeit, Groll, Rauheit, Rauhheit; germ. *garstī-, *garstīn, sw. F. (n), Hass, Bitterkeit; s. germ. *garsta-, *garstaz, *garstja-, *garstjaz, Adj., rauh, bitter, garstig; vgl. idg. *gᵘ̯ʰer-, *gᵘ̯ʰor-, Adj., heiß, warm, Pokorny 493; vgl. idg. *g̑ʰers-, V., starren, Pokorny 445?; idg. *g̑ʰer- (7), V., starren, Pokorny 443; W.: vgl. fnhd. garst, M., Geruch von verdorbenem Fleisch, DW 4, 157e?
garst (2), mnd., Adj.: nhd. ranzig (an Geschmack und Geruch), verdorben (von Fisch und Fleisch), stinkend, bitter (von Geschmack); ÜG.: lat. rancidus; Hw.: s. garsterich, garstich, gasterich; vgl. mhd. garst (2); E.: s. garst (1); W.: s. nhd. (ält.) garst, Adj., garst, garstig, DW 4, 1374?; R.: vūl und garst hērinc: nhd. fauler und verdorbener Hering; L.: MndHwb 1/2, 21 (garst), Lü 109b (garst)
garst..., mnd.: Vw.: s. gerst...; L.: MndHwb 1/2, 21 (garst-)
gārst, gerst, mnd., F.: nhd. Zusammenfassung von vier Stück, Garbenhocke von vier Garben, ein Zahlbegriff; Hw.: s. gāst (1); E.: vgl. ndl. garst?; L.: MndHwb 1/2, 21 (gā̆rst), Lü 109b (garst); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
garste, mnd., F.: Vw.: s. gerste; L.: MndHwb 1/2, 21 (garste)
garstel, mnd., F.: Vw.: s. gerstel
garstelen, garsteln, gasseln, mnd., sw. V.: nhd. „garsteln“, gasseln, Brot gasseln, den rohen Schwarzbrotteig mit einem Firniss mittelst eines Quastes überstreichen; Hw.: s. garsten, gasteren (1), gerstelen; E.: s. gerstelen; W.: s. nhd. garsteln, sw. V., garsteln, Brot gasseln, DW 4, 1375?; L.: MndHwb 1/2, 21 (garstel[e]n), Lü 109b (garsten/garstelen); Son.: ungares Brot mit dem in Wasser getauchten Quast bestreichen wodurch die Rinde blank wird
garsteln, mnd., sw. V.: Vw.: s. garstelen
garsten, mnd., sw. V.: nhd. „gasten“, gasseln, Brot gasseln; Hw.: s. garstelen, gasteren (1); E.: s. garstelen; W.: s. nhd. garsten, sw. V., garsten, Brot gasseln, DW 4, 1375?; L.: MndHwb 1/2, 21 (garsten)
garsten..., mnd.: Vw.: s. gersten...; L.: MndHwb 1/2, 21 (garsten-)
garsterich, mnd., Adj.: nhd. ranzig (an Geschmack und Geruch), verdorben (von Fisch und Fleisch), faul, stinkend, von schlechtem Geruch seiend; ÜG.: lat. rancidus; Hw.: s. garst (2), gasterich, gersterich; E.: s. garstich, ich (2); L.: MndHwb 1/2, 21 (gasterich), Lü 109b (garst/ga[r]sterich)
garstich, mnd., Adj.: nhd. ranzig (an Geschmack und Geruch), verdorben (von Fisch und Fleisch), faul, stinkend, von schlechten Geruch seiend; Hw.: s. garst (2), gerstich, garsterich, gasterich; vgl. mhd. garstic, mnl. garstich; E.: s. garst (2), ich (2); W.: s. nhd. garstig, Adj., garstig, DW 4, 1376?; L.: MndHwb 1/2, 21 (garstich), Lü 109b (garst/garstich)
garsūn, gartzūn, gardessūn, gardesūn, grassūn, garçon, mnd., M.: nhd. Edelknecht, Knappe, Knecht; Hw.: vgl. mhd. garzūn; E.: s. frz. garçon, M., Bursche, Junge, Knecht, Knabe; s. afrz. garçon, Sb., Bursche, Knecht; vgl. afrk. *wrakjo, M., Soldat, Söldner; vgl. ahd. wurken*, wurhen*, sw. V. (1a), wirken, bewirken, vollbringen, ausführen, arbeiten; germ. *wurkjan, sw. V., wirken, tun, machen; idg. *u̯erg̑- (2), *u̯reg̑-, V., wirken, tun, Pokorny 1168; W.: s. nhd. (ält.) Garzun, M., Garzun, DW 4, 1428?; L.: MndHwb 1/2, 22 (garsûn); Son.: Fremdwort in mnd. Form
gart, mnd., F.: nhd. Gerte, Zweig, Rute, Stachel, ein Längenmaß, ein Landmaß, Ackerstück; ÜG.: lat. aculeus?; Hw.: s. garde (1), gārt (2); vgl. mhd. gart (1), mnl. gaert; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. gard* (2) 1, gėrd*, st. F. (jō), st. M.? (a?), Gerte, Rute, Stab; germ. *gazda- (2), *gazdaz, st. M. (a), Stachel, Stecken (M.), Gerte, Rute, Stab; germ. *gazdi-, *gazdiz, Sb., Gerte, Rute, Stab, Zweig; idg. *g̑ʰasto- (1), *g̑ʰazdʰo-, *g̑ʰazdʰeh₂-?, Sb., Gerte, Rute, Stange, Pokorny 412; W.: s. nhd. Gart, M., Treibstecken, Gerte, DW 4, 1381?; L.: MndHwb 1/2, 22 (gart), Lü 110a (gart)
gārt (1), gaard, mnd., M., F.: nhd. Hof, Heimstätte, Wohnung; ÜG.: dän. gaard; Hw.: s. gārde (2); E.: s. gārde (2); L.: MndHwb 1/2, 16 (gārde), Lü 110a (gart)
gārt (2), mnd., M.: nhd. Feld, ein Ackermaß?; Vw.: s. rīs-, ses-; Hw.: s. gārde (1), gart, jārt?; E.: s. as. gard (1) 11, st. M. (a?, i?), Feld, Erde, Haus; germ. *garda-, *gardaz, st. M. (a), Gehege, Zaun, Garten, Haus; idg. *gʰordʰos, Sb., Gehege, Haus, Garten, Pokorny 444; s. idg. *g̑ʰerdʰ-, V., Sb., greifen, fassen, umfassen, umzäunen, umgürten, Hürde, Haus, Garten, Pokorny 444; vgl. idg. *g̑ʰer- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442; L.: MndHwb 1/2, 22 (gā̆rt), Lü 110a (gart); Son.: örtlich beschränkt
gārten*, mnd., M.: Vw.: s. gārde (1)
gārthēide, gahrthēide, mnd., F.: nhd. Tausendgüldenkraut; ÜG.: lat. centaurea?, aurine?, erythraea centaurium?; E.: s. gārt (2)?, hēide (2); W.: s. nhd. (ält.) Gartheide, F., Gartheide, Tausendgüldenkraut, Tausendguldenkraut, DW 4, 1417?; L.: MndHwb 1/2, 22 (gārthêide), Lü 110a (gartheide)
gārthof, mnd., N.?, M.: nhd. Feldgarten (eingehegt oder offen), Krauthof, Küchengarten; Hw.: s. gārdenlant; E.: s. gārt (2), hof; L.: MndHwb 1/2, 22 (gārthof), Lü 110a (garthof); Son.: örtlich beschränkt, Gemüseland (umfriedigt oder offen) vor den Toren das unter Gartenrecht steht und mit dem Spaten bearbeitet wird
garthvaget, mnd., M.: Vw.: s. gārtvōget
gārtkȫme, mnd., M.: nhd. Feldkümmel, wilder Kümmel, Gartenkümmel; ÜG.: lat. cuminum?, carum carve?; Hw.: s. gārtkȫmel, gārtkȫmen; E.: s. gārt (2), kȫme; W.: vgl. nhd. Gartenkümmel, M., Gartenkümmel, DW 4, 1409?; L.: MndHwb 1/2, 22 (gā̆rtkȫme), Lü 110a (gartkome); Son.: langes ö
gārtkȫmel, mnd., M.: nhd. Feldkümmel, wilder Kümmel, Gartenkümmel; Hw.: s. gārtkȫme, gārtkȫmen; E.: s. gārtkȫme; W.: s. nhd. Gartenkümmel, M., Gartenkümmel, DW 4, 1409?; L.: MndHwb 1/2, 22 (gā̆rtkȫme); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
gārtkȫmen, mnd., M.: nhd. wilder Kümmel, Feldkümmel, Gartenkümmel; Hw.: s. gārtkȫme, gārtkȫmel; vgl. mhd. gartkūmen; E.: s. gārtkȫme; L.: MndHwb 1/2, 22 (gā̆rtkȫme); Son.: langes ö
gārtkȫnele, mnd., F.: nhd. Gartensaturei, Kölle, Pfefferkraut; ÜG.: lat. satureia hortensis?; Hw.: s. gargala; vgl. mhd. gartkolle; I.: Lüt. lat. satureia hortensis?; E.: s. gārt (2), kȫnele; L.: MndHwb 1/2, 22 (gārtkȫnele), Lü 110a (gartkonele); Son.: langes ö
gārtlant, mnd., N.: nhd. Feldstück mit Gartenbebauung, gegrabenes Land zum Gemüsebau, Gartenfeld, eingefriedeter Acker; Hw.: s. gārdenlant; vgl. mhd. gartlant; E.: s. gārt (2), lant; W.: s. nhd. (ält.) Gartland, N., Gartland, Gartenland, DW 4, 1419?; L.: MndHwb 1/2, 22 (gārtlant)
gārtpenninc*, mnd., M.: nhd. Gartenzins, Gartenabgabe; E.: s. gārt (2), tins; R.: gārtpenninge (Pl.): nhd. „Gartenpfennige“, Gartenabgaben; L.: MndHwb 1/2, 22 (gārtpenninge)
gārtpenninge, mnd., Pl.: Hw.: s. gārtpenninc; L.: MndHwb 1/2, 22 (gārtpenninge)
gārtpippele, mnd., F.: nhd. Rosspappel; ÜG.: lat. malva silvestris; Hw.: s. gārtpoppele; E.: s. gārt (2), pippele; L.: MndHwb 1/2, 22 (gā̆rtpippele)
gārtpopele, mnd., F.: Vw.: s. gārtpoppele
gārtpoppele, gārtpopele, mnd., F.: nhd. Rosspappel; ÜG.: lat. malva silvestris; Hw.: s. gārtpippele; E.: s. gārt (2), poppele; W.: vgl. nhd. Gartenpappel, F., Gartenpappel, Rosspappel, DW 4, 1411?; L.: MndHwb 1/2, 22 (gā̆rtpippele/gā̆rtpop[p]ele)
gārtringele, mnd., F.: nhd. Goldblume, Ringelblume; ÜG.: lat. calendula officinalis L.?; E.: s. gārt (2), ringele; L.: MndHwb 1/2, 22 (gārtringele)
gārtrūm, mnd., N.: nhd. Hof, Hofstätte; Hw.: s. gārdesrūm; E.: s. gārt (1), rūm (2); L.: MndHwb 1/2, 22 (gārtrûm); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
gārtsrecht, mnd., N.: Vw.: s. gārdesrecht*
gārtsedetoft, mnd., F.: nhd. gepachtetes Gehöft; E.: s. gārt, toft; L.: MndHwb 3, 1060 (gārtsedetoft)
gārttins, mnd., M.: nhd. Gartenzins, Abgabe vom Gartenland; Hw.: s. gārdentins; E.: s. gārt (2), tins; W.: vgl. nhd. Gartenzins, M., Gartenzins, DW 4, 1416?; L.: MndHwb 1/2, 22 (gārttins)
gārtvōget, gardvōget, garthvaget, mnd., M.: nhd. fürstlicher Vogt auf Rügen; E.: s. gārt (1), vōget; L.: MndHwb 1/2, 22 (gārtvōget); Son.: örtlich beschränkt
gārtvrēde*, gaardvrede, mnd., M.: nhd. Hoffriede, Hausfriede, Hausfriedensbruch; Hw.: s. gārdesvrēde; E.: s. gārt (1), vrēde; L.: MndHwb 1/2, 22 (gārt); Son.: Fremdwort in mnd. Form
gārtzrūm, mnd., N.: Vw.: s. gārdesrūm*
gartzūn, mnd., M.: Vw.: s. garsūn
gārtzvrēde, mnd., M.: Vw.: s. gārdesvrēde*
gārup?, mnd., Sb.: nhd. Rüstung; E.: s. gāre (1)?; L.: MndHwb 1/2, 22 (gārup), Lü 110a (garup); Son.: örtlich beschränkt
gārvanc, garfank, mnd., M.: nhd. eine beim Fischen gebrauchte Stange; Hw.: s. gērvanc; E.: s. vanc?; L.: MndHwb 1/2, 19 (gārvanc), Lü 109b (garfank); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
*garvære?, *garver?, mnd., M.: nhd. Garbenbinder, Erntehelfer der dabei hilft die Garben einzubringen; Hw.: s. garværisch, garværische; E.: s. garve, garven
*garværisch?, mnd., Adj.: nhd. garbenbindend?; Hw.: s. garværische; E.: s. garvære, isch
garværische*, garversche, mnd., F.: nhd. Garbenbinderin, Garbenaufsteckerin, Erntehelferin die dabei hilft die Garben einzubringen; Hw.: s. garvære; E.: s. garværisch, garvære; L.: MndHwb 1/2, 23 (garversche), Lü 110a (garversche)
garve, gerve, gerbe, mnd., F.: nhd. Garbe, Korngarbe, Garbenabgabe als Zahlung an den Richter, Futter (N.) (1) für Pferde, ungedroschenes Korn, Bund Heu, Bund Stroh; Vw.: s. bēde-, gerichte-, gödinges-, hāver-, jōhannes-, kōrne-, richte-, roggen-, tēgede-, teinde-; Hw.: s. garf; vgl. mhd. garbe, mnl. garve; Q.: SSp (1221-1224); E.: lat.-as. garba* 5, sw. F. (n)?, Garbe (F.) (1); as. garva* 3, sw. F. (n), Garbe (F.) (1); germ. *garbō, st. F. (ō), Garbe (F.) (1); s. idg. *gʰrebʰ- (1), *gʰerbʰ-, V., ergreifen, erraffen, rechen, Pokorny 455; W.: s. nhd. Garbe, F., Garbe (F.) (1), DW 4, 1335? R.: nā garven tāl: nhd. „nach Garben Zahl“ (in Abgabenverzeichnissen wird vom ungedroschenen Korn häufig der Zehnte berechnet); R.: kōrn in garven binden: nhd. Korn in Garben binden; R.: ēten möten wat de garven gēven: nhd. „essen müssen was die Garben geben“, vorlieb nehmen müssen mit dem was die Garben geben; L.: MndHwb 1/2, 19 (garf), MndHwb 1/2, 74 (gerbe), MndHwb 1/2, 82 (gerve), Lü 110a (garve), Lü 117b (gerbe); Son.: örtlich beschränkt
garven, gerven, mnd., sw. V.: nhd. „garben“, Garben binden und setzen; E.: s. garve; W.: s. nhd. garben, sw. V., garben, Garben sammeln und binden, DW 4, 1337?; L.: MndHwb 1/2, 23 (garven), Lü 110a (garven)
garvenbant, mnd., M.: nhd. Garbenband, Garbenseil; ÜG.: lat. cogaria; E.: s. garve, bant; W.: s. nhd. Garbenband, M., Garbenband, DW 4, 1340?; L.: MndHwb 1/2, 23 (garvenbant)
garvenhȫvet, mnd., N.: nhd. Garbenhaupt, Ährenanteil in der Garbe; E.: s. garve, hȫvet; L.: MndHwb 1/2, 23 (garvenhȫvet), Lü 110a (garvenhovet); Son.: langes ö
garventēgede, mnd., M.: nhd. Garbenzehnte, Kornzehnte; Hw.: s. garftēgede, garventeinde; E.: s. garve, tēgede; W.: s. nhd. Garbenzehnte, M., Garbenzehne, Kornzehnte, DW 4, 1340?; L.: MndHwb 1/2, 23 (garventēgede)
garventeinde*, garventeynde, mnd., M.: nhd. Garbenzehnte, Kornzehnte; Hw.: s. garventēgede; E.: s. garve, teinde (2); W.: s. nhd. Garbenzehnte, M., Garbenzehne, Kornzehnte, DW 4, 1340?; L.: MndHwb 1/2, 23 (garventēgede/garventeynde)
garventeynde, mnd., M.: Vw.: s. garventeinde*
garversche, mnd., F.: Vw.: s. garværische*
garvich, mnd., Adj.: nhd. Garben..., auf Garben bezüglich; E.: s. garve, ich (2); R.: ēn gōt is garvich: nhd. „ein Gut ist auf Garben bezogen“, die Pacht für ein Gut ist in ungedroschenem Korn zu entrichten; L.: MndHwb 1/2, 23 (garvich)
garvvorke, mnd.?, F.: Vw.: s. garfvorke; L.: Lü 110a (garvvorke)
garw..., mnd.: Vw.: s. gerw...; L.: MndHwb 1/2, 23 (garw-)
garwant, mnd., N.: Vw.: s. gerwewant; L.: Lü 110a (garwant)
gārwant, mnd., N.: Vw.: s. gerwewant; L.: MndHwb 1/2, 23 (gārwant)
garwe (1), garewe, mnd., Sb.: nhd. Schafgarbe; ÜG.: lat. millefolium?; Hw.: vgl. mhd. garwe (1), mnl. garve; E.: s. garve?; W.: s. nhd. Garbe, Garwe, F., Schafgarbe, DW 4, 1335?; L.: MndHwb 1/2, 23 (garwe); Son.: Fremdwort in mnd. Form
garwe (2), mnd., N.: Vw.: s. gerwe; L.: MndHwb 1/2, 23 (garwe)
garwe..., mnd.: Vw.: s. gerwe...; L.: MndHwb 1/2, 23 (garwe-)
garwearrasch, mnd., N.: Vw.: s. gerwenarrasch
garwehūs, mnd., N.: Vw.: s. gerwehūs
gārwēide, mnd., F.: nhd. gedüngte Weide (F.) (2), Brachweide; Hw.: s. gȫrwēide; E.: s. gār (1)?, wēide; L.: MndHwb 1/2, 23 (gārwêide); Son.: langes ö
garwekāmer, mnd., F.: Vw.: s. gerwekāmer*
garwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. gerwen
garwenarrasch, mnd., N.: Vw.: s. gerwenarrasch
garwer, mnd., M.: Vw.: s. gerwære*
garwete, mnd., N.: Vw.: s. gerwete; L.: MndHwb 1/2, 23 (garwete)
gās (1), gāes, mnd., Adv.: nhd. jäh, schnell, rasch, plötzlich; Hw.: s. gā (2), gāhens; vgl. mhd. gāhes; E.: s. gā (2); L.: MndHwb 1/2, 23 (gâs), Lü 110a (gâs)
gās (2), mnd., F.: nhd. Gans; Hw.: s. gōs; E.: s. gōs; L.: MndHwb 1/2, 23 (gâs); Son.: örtlich beschränkt
Gaschongen, Garschonningen, Gaschonjen, mnd., ON: nhd. Gascogne; E.: s. ON Gascogne; s. Vascon, Sb., Vascone, Baske; weitere Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1/2, 21 (Garschonningen), MndHwb 1/2, 23 (Gaschongen)
Gaschonjen, mnd., ON: Vw.: s. Gaschongen
gaschonjer, garschonjer, garsonjer, garscheiner, mnd., M.: nhd. ein Wein (Gascogner oder Bordeaux); E.: s. Gaschongen; R.: rōt gaschonjer: nhd. „roter Gascogner“, Rotwein; L.: MndHwb 1/2, 21 (garschonjer), MndHwb 1/2, 23 (gaschonjer)
gaselle, mnd., F.: nhd. Gazelle; E.: s. frz. gazelle, F., Gazelle; s. span. gacela, F., Gazelle; s. arab. gazāla, F., Gazelle, Kluge s. u. Gazelle; W.: s. nhd. Gazelle, F., Gazelle, DW-?; L.: MndHwb 1/2, 23 (gaselle); Son.: Fremdwort in mnd. Form
gāsie, mnd., F.: nhd. Gage, Lohn; E.: s. frz. gages, Pl., Löhnung, Sold; s. frz. gage, M., Pfand, Spieleinsatz; s. awfrk. *wadi, Sb., Pfand, Einsatz, Kluge s. u. Gage; s. germ. *wadja-, *wadjam, st. N. (a), Pfand, Handgeld; idg. *u̯ādʰ-, *u̯ədʰ-, Sb., V., Pfand, Pfand geben, wetten, Pokorny 1109; L.: MndHwb 1/2, 23 (gāsie); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form
gaspe, mnd., F.: nhd. Spange, Schnalle, Klammer, Bolzen (M.); ÜG.: lat. fibula; Hw.: s. gespe (2); E.: s. gespe (2); L.: MndHwb 1/2, 23 (gaspe), Lü 110a (gaspe)
gaspenmākære*, gaspenmāker, mnd., M.: nhd. Spangenmacher; ÜG.: lat. plustularius?; E.: s. gaspe, mākære; L.: MndHwb 1/2, 23 (gaspenmāker)
gaspenmāker, mnd., M.: Vw.: s. gaspenmākære*
gasse, mnd., F.: Vw.: s. gatze; L.: Lü 110a (gasse)
gassel, mnd., F.: Vw.: s. gerstel
gasseln, mnd., sw. V.: Vw.: s. garstelen
gast, mnd., M.: nhd. Gast, Fremder, Nichtheimischer, Stadtfremder, Nichtbürger, einer Gemeinschaft Verlustiger, Besucher, Herbergsgast, durchreisender Handwerksgeselle der vorübergehend (14 Tage) bei einem Meister arbeitet, Kunde (M.), Geselle, Kumpan, Kerl; Vw.: s. bāde-, begasten, bēr-, brūt-, brūtlachtes-, būten-, drul-, gērne-, hōchtīt-, krīgære-, mȫlen-, schēr-, schrecken-, schrōt-, smēde-, sōmer-, tāfel-, winter-; Hw.: vgl. mhd. gast (1), mnl. gast; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. gast* (2) 7, gėst*, st. M. (i), Gast; germ. *gasti-, *gastiz, st. M. (i), Gast; idg. *gʰostis, M., Fremder, Gast, Pokorny 453; W.: s. nhd. Gast, M., Fremder, Gast, DW 4, 1454?; R.: ēnes dinges gāst sīn: nhd. „eines Dinges Gast sein“ (V.), eines Dinges verlustig sein (V.), fremd sein (V.); R.: dū bist ēn fīn gast: nhd. „du bist ein feiner Gast“, du bist ein guter Mensch; R.: it sint mī geste: nhd. „es sind Gäste“, das sind Leute (Redewendung jünger); L.: MndHwb 1/2, 23 (gast), Lü 110a (gast)
gāst (1), gaest, gaet, gāt, mnd., F.: nhd. Zusammenfassung von vier Stück, Garbenhocke von vier Garben; Hw.: s. gārst; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1/2, 23 (gāst)
gāst (2), mnd., F.: nhd. Geest; Hw.: s. gēst (1); E.: s. gēst (1); L.: MndHwb 1/2, 23 (gâst); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Ostfriesland)
*gastære?, mnd., M.: nhd. Gastgeber; Hw.: s. gastærīe, gestære; E.: s. gast, gasten
gastærīe*, gasterīe, mnd., F.: nhd. „Gasterei“, Gastmahl, Gastgebot, Bewirtung, Gastfreundschaft; Hw.: s. gestærīe; E.: s. gast, gastære; W.: s. nhd. (ält.) Gasterei, F., Gasterei, Gastmahl, DW 4, 1475?; L.: MndHwb 1/2, 24 (gasterîe)
gastbedde, mnd., N.: nhd. Gästebett, Fremdenbett; E.: s. gast, bedde; W.: s. nhd. (ält.) Gastbett, N., Gastbett, Gästebett, DW 4, 1472 (Gastbette); L.: MndHwb 1/2, 24 (gastbedde)
gastbōdegelt, mnd., N.: Vw.: s. gastebōdegelt*
gastdecke, mnd., F.: nhd. Decke eines Gastbetts; Hw.: s. gastedecke; E.: s. gast, decke (1); L.: MndHwb 1/2, 24 (gast[e]decke)
gastdörnse, mnd., F.: nhd. Fremdenzimmer; Hw.: s. gastedörnse; E.: s. gast, dörnse; L.: MndHwb 1/2, 24 (gast[e]dörnse)
gastebesāte, mnd., F.: nhd. Beschlagnahme der Güter von Stadtfremden; E.: s. gast, besāte (1); L.: MndHwb 1/2, 24 (gastebesâte)
*gastebidden?, mnd., st. V.: nhd. einladen; Hw.: s. gastebiddinge, gastebōden; E.: s. gast, bidden (1)
gastebiddinge, mnd., F.: nhd. Einladung, Gastgebot; Hw.: s. gastebōdærīe, gastebidden; E.: s. gastebidden, inge, gast, biddinge; L.: MndHwb 1/2, 24 (gastebiddinge)
*gastebōdære?, mnd., M.: nhd. Gastgebot Einhaltender; Hw.: s. gastebōdærīe; E.: s. gastebōden, gast, bōdære
gastebōdærīe*, gastebōderīe, mnd., F.: nhd. Gastgebot; Hw.: s. gastebiddinge, gastebōden, gastebot; E.: s. gastebōdære, gastebōden, gast, bōdærīe; L.: MndHwb 1/2, 24 (gastebōderîe), Lü 110a (gasteboderie)
gastebōdegelt*, gastbōdegelt, mnd., N.: nhd. Ablösung der Pflicht den Grundherrn oder dessen Bevollmächtigten zu beherbergen und zu beköstigen; E.: s. gastebot, gelt; L.: MndHwb 1/2, 24 (gastebot/gastbōdegelt); Son.: örtlich beschränkt, jünger
*gastebōden?, mnd., sw. V.: nhd. Gastgebot einhalten; Hw.: s. gastebōdære, gastebōdærīe, gastebidden; E.: s. gast, bōden (1)
gastebōderīe, mnd., F.: Vw.: s. gastebōdærīe*
gastebot, mnd., N.: nhd. „Gastbot“, Gastgebot, Gastmahl, Fest, Gesellschaft; Hw.: s. gastebōdærīe, gastegebot, gestebot; E.: s. gast, bot (1); W.: s. nhd. (ält.) Gastbot, N., Gastgebot, Gastmahl, DW 4, 1472?; R.: dat hillige gastebot: nhd. „das heilige Gastgebot“, heiliges Abendmahl; L.: MndHwb 1/2, 24 (gastebot), Lü 110a (gastebot)
gastedecke, mnd., F.: nhd. Decke eines Gastbetts; Hw.: s. gastdecke; E.: s. gast, decke (1); L.: MndHwb 1/2, 24 (gast[e]decke)
gastedörnse, mnd., F.: nhd. Fremdenzimmer; Hw.: s. gastdörnse; E.: s. gast, dörnse; L.: MndHwb 1/2, 24 (gast[e]dörnse)
gastegebot, mnd., N.: nhd. Gastgebot, Gastmahl, Fest, Gesellschaft; Hw.: s. gastebot; E.: s. gast, gebot; W.: s. nhd. (ält.) Gastgebot, N., Gastgebot, Gastmahl, DW 4, 1478?; L.: MndHwb 1/2, 24 (gastebot); Son.: jünger
gastegeld, mnd., N.: Vw.: s. gastegelt
gastegelt, gastegeld, mnd., N.: nhd. „Gastgeld“, Geld eines Fremden, Geld eines Nichteinheimischen; ÜG.: lat. sportula; Hw.: s. gestegelt; E.: s. gast, gelt; W.: s. nhd. Gastgeld, N., Gastgeld, DW 4, 1478?; L.: MndHwb 1/2, 24 (gastegelt), Lü 110a (gastegeld)
gastegerichte, mnd., N.: nhd. Gastgericht (N.) (1), Gericht (N.) (1) für Klagen Fremder oder gegen Fremde (Schnellverfahren), außergewöhnliches Gerichtssitzung; Hw.: s. gastgerichte; vgl. mhd. gastgerihe; E.: s. gast, gerichte (4); W.: vgl. nhd. Gastgericht, N., Gastgericht (N.) (1), DW 4, 1478?; L.: MndHwb 1/2, 24 (gaste[ge]richte), MndHwb 1/2, 25 (gast[ge]richte)
gastegōt, gastegůt, mnd., N.: nhd. Ware fremder Kaufleute, Ware die fremde Käufer und Verkäufer untereinander handeln; Hw.: vgl. mhd. gesteguot; E.: s. gast, gōt (2); W.: s. nhd. (ält.) Gastgut, N., Gastgut, Fremdes Kaufmannsgut, DW 4, 1479?; L.: MndHwb 1/2, 24 (gastegôt), Lü 110a (gastegût)
gastegůt, mnd., N.: Vw.: s. gastegōt
gastehūs, mnd., N.: nhd. „Gasthaus“, Hospital, Hospiz, Krankenhaus, Siechenhaus, Herberge, Fremdenhaus eines Klosters; Hw.: s. gasthūs, gestehūs; vgl. mhd. gasthūs; E.: s. gast, hūs; W.: s. nhd. Gasthaus, N., Gasthaus, Haus für Gäste, Speisehaus, DW 4, 1479?; L.: MndHwb 1/2, 24 (gast[e]hûs); Son.: Haus zur Aufnahme von armen Fremden oder Siechen oder Kranken
*gasten?, mnd., sw. V.: nhd. beköstigen, speisen; Hw.: s. gastinge, gesten; E.: s. gast
gastepant, mnd., N.: nhd. Pfand nicht heimischer Kaufleute bei Pfändung; E.: s. gast, pant (1); L.: MndHwb 1/2, 24 (gastepant)
gasterecht, mnd., N.: nhd. Gastrecht, Rechtsverfahren für Nichtheimische (abgekürztes Schnellverfahren), Gericht (N.) (1) für Klagen der Fremden oder gegen Fremde, Gerichtstagung für Klagen der Fremden oder gegen Fremde; Hw.: s. gastrecht; E.: s. gast, recht (1); W.: vgl. nhd. Gastrecht, N., Gastrecht, DW 4, 1484?; L.: MndHwb 1/2, 24 (gasterecht)
gasteren (1), mnd., sw. V.: nhd. gasseln, Brot gasseln, ungares Brot mit einem in Wasser getauchten Quast bestreichen wodurch die Rinde glänzend wird; Hw.: s. garstelen, garsten (1); E.: s. garstelen; L.: MndHwb 1/2, 24 (gasteren)
*gasteren? (2), mnd., sw. V.: nhd. verderben, ranzig werden; Vw.: s. vör-; E.: s. garst (1)
gasterich?, gastrich?, mnd., Adj.: nhd. „gastrich“, verdorben, faul (von Geschmack und Geruch), stinkend; Hw.: s. garst (2), garsterich, garstich; E.: s. garsterich; W.: s. nhd. (ält.) gastrich, Adj., „gastrich“, stinkend, DW 4, 1485?; R.: gasterich hērinc: nhd. stinkender Hering; L.: MndHwb 1/2, 24 (gasterich), Lü 110a (gasterich)
gastericheit, mnd., F.: Vw.: s. gasterichhēt*
gasterichēt, mnd., F.: Vw.: s. gasterichhēt*
gasterichhēt*, gasterichēt, gastericheit, mnd., F.: nhd. Ranzigheit, Faulheit; E.: s. gasterich, hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 24 (gasterichê[i]t)
gasterichte, mnd., N.: nhd. Gericht (N.) (1), für Klagen Fremder oder gegen Fremde (Schnellverfahren), außergewöhnliche Gerichtssitzung; Hw.: s. gastrichte; E.: s. gast, richte (2); L.: MndHwb 1/2, 24 (gaste[ge]richte), MndHwb 1/2, 25 (gast[ge]richte/gaste[ge]richte)
gasterīe, mnd., F.: Vw.: s. gastærīe*
gasteswīse, mnd., Adv.: nhd. als Gast, als Fremder, als Nichtbürger; Hw.: s. gastwīse; E.: s. gast, wīse (3); L.: MndHwb 1/2, 24 (gasteswîse), Lü 110a (gasteswise)
gastgāve, mnd., F.: nhd. Gastgeschenk; E.: s. gast, gāve; L.: MndHwb 1/2, 24 (gastgâve)
gastgericht, gastgerichte, mnd., N.: nhd. „Gastgericht“, Gericht (N.) (1) für Klagen Fremder oder gegen Fremde (Schnellverfahren), außergewöhnliche Gerichtssitzung; Hw.: s. gastegerichte, gastrichte; E.: s. gast, gerichte (3); W.: s. nhd. Gastgericht, N., Gastgericht (N.) (1), DW 4, 1478?; L.: MndHwb 1/2, 25 (gast[ge]richte), Lü 110a (gastgericht)
gastgerichte, mnd., N.: Vw.: s. gastgericht
gastgēvære*, gastgēver, mnd., M.: nhd. „Gastgeber“, Herbergswirt; Hw.: vgl. mhd. gastgebære; E.: s. gastgēven (1), gast, gēven (1); W.: s. nhd. Gastgeber, M., Gastgeber, DW 4, 1477?; L.: MndHwb 1/2, 24 (gastgēver); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
*gastgēven? (1), mnd., st. V.: nhd. bewirten, gastfrei sein (V.); Hw.: s. gastgēven (2), gastgēvære, gastgēvich; E.: s. gast, gēven (1)
gastgēven (2), gastgēvent, mnd., N.: nhd. Bewirten, Gastfreiheit; ÜG.: lat. hospitalitas; Hw.: s. gastgēven (1); I.: Lüt. lat. hospitalitas?; E.: s. gastgēven (1); L.: MndHwb 1/2, 24 (gastgēven[t]); Son.: örtlich beschränkt
gastgēvent, mnd., N.: Vw.: s. gastgēven (2)
gastgēver, mnd., M.: Vw.: s. gastgēvære*
*gastgēvich?, mnd., Adj.: nhd. „gastgebig“, gastfrei; Hw.: s. gastgēvichhēt; E.: s. gastgēven (1), ich (2), gast, gēvich; W.: s. nhd. gastgebig, Adj., gastfrei, DW 4, 1478?
gastgēvicheit, mnd., F.: Vw.: s. gastgēvichhēt*
gastgēvichēt, mnd., F.: Vw.: s. gastgēvichhēt*
gastgēvichhēt*, gastgēvichēt, gastgēvicheit, mnd., F.: nhd. Gastfreiheit; E.: s. gastgēvich, hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 24 (gastgēvichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
gastholden, mnd.?, Adj.: Vw.: s. gasthōldent*
*gasthōlden?, mnd., st. V.: nhd. gastfrei sein (V.); Hw.: s. gasthōldent; E.: s. gast, hōlden (1)
gasthōldende, mnd.?, Adj.: Vw.: s. gasthōldent*
gasthōldene, mnd., Adj.: Vw.: s. gasthōldent*
gasthōldenne, mnd.?, Adj.: Vw.: s. gasthōldent*
gasthōldent*, gasthōldende, gasthōldenne, gasthōldene, gastholden, mnd., Adj.: nhd. gastfrei; Hw.: s. gasthōlden; E.: s. gasthōlden; L.: MndHwb 1/2, 24 (gasthōldende), Lü 110a (gastholden); Son.: örtlich beschränkt
gasthūs, mnd., N.: nhd. „Gasthaus“, Hospital, Hospiz, Krankenhaus, Siechenhaus, Herberge, Fremdenhaus eines Klosters; Hw.: s. gastehūs, gestehūs; vgl. mhd. gasthūs, mnl. gasthuus; E.: as. gasthūs 1, st. N. (a), Gasthaus; s. gast, hūs; W.: s. nhd. Gasthaus, N., Gasthaus, Haus für Gäste, Speisehaus, DW 4, 1479?; L.: MndHwb 1/2, 24 (gasthûs), Lü 110a (gasthûs); Son.: Haus zur Aufnahme von armen Fremden oder Siechen oder Kranken
gasthūseskerke, mnd., F.: nhd. Gasthauskirche; E.: s. gasthūs, kerke (1); L.: MndHwb 1/2, 24 (gasthûs/gasthûseskerke)
gastinge, mnd., F.: nhd. Beköstigung, Speisung, Fütterung; Hw.: vgl. mhd. gastunge (1); E.: s. gasten, inge; W.: s. nhd. (ält.) Gastung, F., Gastung, DW 4, 1486?; L.: MndHwb 1/2, 24 (gastinge), Lü 110a (gastinge)
gastinne, mnd., F.: nhd. „Gästin“, weiblicher Gast; E.: s. gast, inne (5); W.: s. nhd. (ält.) Gästin, F., weiblicher Gast, DW 4, 1482?; L.: MndHwb 1/2, 24 (gastinne), Lü 110a (gastinne); Son.: örtlich beschränkt
gastkāmer, mnd., F.: nhd. Gästezimmer, Fremdenkammer; E.: s. gast, kāmer; W.: s. nhd. Gastkammer, F., Gastkammer, DW 4, 1482?; L.: MndHwb 1/2, 24 (gastkāmer)
gastlōve*, gastlȫve, mnd., F.: nhd. Gastlaube, Fremdenlaube, Fremdenschlafraum im Giebelgeschoß; E.: s. gast, lōve (1); L.: MndHwb 1/2, 24 (gastlȫve); Son.: langes ö
gastlȫve, mnd., F.: Vw.: s. gastlōve*
gastmarket, mnd., M.: nhd. für auswärtige Händler abgehaltener Markt; Q.: Lüb. Schonenf. 350; E.: s. gast, market; L.: MndHwb 2, 914 (market/gastmarket); Son.: örtlich beschränkt
gastmeister, mnd., M.: Vw.: s. gastmēster
gastmeisterinne, mnd., F.: Vw.: s. gastmēsterinne
gastmeistersche, mnd., F.: Vw.: s. gastmēsterische*
gastmēster, gastmeister, mnd., M.: nhd. Gastmeister eines Klosters, Vorsteher eines Fremdenhauses, Aufseher eines Gasthauses (gasthūs), Verwalter eines Armenhauses, Wirt, Gastwirt; Hw.: s. gastvāder; vgl. mhd. gastmeister; E.: s. gast, mēster; W.: s. nhd. (ält.) Gastmeister, M., Gastmeister, DW 4, 1484; L.: MndHwb 1/2, 25 (gastmê[i]ster), Lü 110a (gastmester)
gastmēsterinne, gastmeisterinne, mnd., F.: nhd. Gastwirtin; Hw.: s. gastmēsterische; vgl. mhd. gastmeisterinne*; E.: s. gastmēster, inne (5); W.: s. nhd. (ält.) Gastmeisterin, M., Gastmeisterin, DW 4, 1484?; L.: MndHwb 1/2, 25 (gastmê[i]ster/gastmê[i]sterinne)
*gastmēsterisch?, mnd., Adj.: nhd. gastwirtlich, Gastmeister betreffend; Hw.: s. gastmēsterische; E.: s. gastmēster, isch
gastmēsterische*, gastmēstersche, gastmeistersche, mnd., F.: nhd. Gastwirtin; Hw.: s. gastmēsterinne; E.: s. gastmēsterisch, gastmēster; L.: MndHwb 1/2, 25 (gastmê[i]ster/gastmê[i]stersche)
gastmēstersche, mnd., F.: Vw.: s. gastmēsterische*
gastrecht, mnd., N.: nhd. Gastrecht, Rechtsverfahren für Nichtheimische (abgekürztes Schnellverfahren), Gericht (N.) (1) für Klagen der Fremden oder gegen Fremde, Gerichtstagung für Klagen der Fremden oder gegen Fremde; Hw.: s. gasterecht, gesterecht; vgl. mhd. gastreht; E.: s. gast, recht (1); W.: s. nhd. Gastrecht, N., Gastrecht, DW 4, 1484?; L.: MndHwb 1/2, 25 (gastrecht), Lü 110a (gastrecht)
gastrich?, mnd., Adj.: Vw.: s. gasterich?
gastrichte, mnd., N.: nhd. Gericht (N.) (1), für Klagen Fremder oder gegen Fremde (Schnellverfahren), außergewöhnliche Gerichtssitzung; Hw.: s. gastgerichte, gasterichte; E.: s. gast, richte (2); L.: MndHwb 1/2, 25 (gast[ge]richte)
gastsīse, gastzīse, gasttzīse, mnd., F.: nhd. Akzise fremder Kaufleute, Steuer (F.) die fremde Kaufleute bezahlen müssen; E.: s. gast, sīse (1); L.: MndHwb 1/2, 25 (gastzîse); Son.: örtlich beschränkt
gasttafel, gasttaffel, mnd., F.: nhd. Gästetisch, Tischgäste; E.: s. gast, tafel; L.: MndHwb 1/2, 25 (gasttaf[f]el)
gasttaffel, mnd., F.: Vw.: s. gasttafel
gasttol*, gasttollen, mnd., M.: nhd. Zoll (M.) (2) den fremde Kaufleute bezahlen; E.: s. gast, tol (2); L.: MndHwb 1/2, 25 (gasttollen)
gasttollen, mnd., M.: Vw.: s. gasttol*
gasttzīse, mnd., F.: Vw.: s. gastsīse
gastvāder, mnd., M.: nhd. Hausvater, Verwalter, Vorsteher eines Gasthauses (gasthūs); Hw.: s. gastmēster; E.: s. gast, vāder; L.: MndHwb 1/2, 24 (gastvāder)
gastwīse, mnd., Adv.: nhd. als Gast, als Nichtbürger, als Stadtfremder; Hw.: s. gasteswīse; vgl. mhd. gastwīse; E.: s. gast, wīse (3); W.: s. nhd. (ält.) gastweise, Adv., gastweise, DW 4, 1487?; L.: MndHwb 1/2, 25 (gastwîse)
gastzīse, mnd., F.: Vw.: s. gastsīse
gat, mnd., N.: nhd. Loch, Durchgang, Öffnung, Durchbruch, Durchlass, Grube, Wasserstraße, Afteröffnung, Schießöffnung; ÜG.: lat. cunnus; Vw.: s. achter-, bī-, büssen-, galm-, grindel-, grunt-, hant-, hȫvet-, katte-, kīf-, mās-, mōrt-, nēse-, nēsen-, ōster-, ōven-, popke-, rōder-, rōk-, rōr-, schēte-, sīdel-, sīl-, spē-, stēger-, stelle-, stīp-, strōt-, swēt-, swīne-, under-, vēr-, vēre-, vör-, wēr-; Hw.: s. gāteken; vgl. mhd. gat (1); E.: as. gat* 1, st. N. (a), Loch; germ. *gata-, *gatam, st. N. (a), Loch; vgl. idg. *gʰed-, V., Sb., scheißen, Loch, Pokorny 423; W.: s. nhd. (ält.) Gat, N., Gat, Loch, DW 4, 1488; R.: gāte (Pl.), gāter (Pl.), gatter (Pl.), gēte (Pl.), gette (Pl.), gēter (Pl.), getter (Pl.): nhd. Löcher; R.: gat van ēner nātelen: nhd. „Loch von einer Nadel“, Nadelöhr; R.: dat swarte gat: nhd. „das schwarze Loch“, Einfahrt nach Sluis zwischen Zwin und Vloer; L.: MndHwb 1/2, 25 (gat), Lü 110a (gat); Son.: Fremdwort in mnd. Form)
gāt (1), mnd., F.: Vw.: s. gāst (1); L.: MndHwb 1/2, 25 (gāt); Son.: örtlich beschränkt
gāt (2), mnd., M.: Vw.: s. got
gate, mnd., F.: Vw.: s. gōte (1)
gāte (1), mnd., F.: nhd. Gasse, Straße, Gosse?; Vw.: s. twe-; Hw.: s. gatze; E.: s. gatze; L.: MndHwb 1, 25 (gāte), Lü 110a (gate)
gāte (2), mnd., F.: Vw.: s. gōte (2)
gāte (3), mnd., M.: Vw.: s. gȫte (1); L.: MndHwb 1/2, 25 (gāte)
gāteken, mnd., N.: nhd. Löchchen, kleines Loch; E.: s. gat, ken; L.: MndHwb 1/2, 25 (gat)
gāten, mnd., sw. V.: nhd. mit einem Loch versehen (V.), mit Löchern versehen (V.); E.: s. gat; L.: MndHwb 1/2, 25 (gāten)
gāterich, mnd., Adj.: nhd. löcherig, durchlöchert; E.: s. gat, gāten, ich; L.: MndHwb 1/2, 25 (gāterich), Lü 110a (gaterich); Son.: örtlich beschränkt
gātlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gādelīk (1)
gatze, gadtze, gasse, mnd., F.: nhd. Gasse, Straße, kleiner und enger Durchgang, ein von zwei Reihen Häuser bzw. Menschen eingefasster Weg, Budenreihen der Handwerker und kleinen Gewerbetreibenden am Markt (Bedeutung örtlich beschränkt [Osnabrück]); Vw.: s. sēgen-; Hw.: s. gāte (1); vgl. mhd. gazze; E.: s. mhd. gazze, sw. F., Gasse, Straße, Stadtstraße; s. ahd. gazza 3?, sw. F. (n), Gasse, Quartier?, Stadtviertel?; germ. *gatwōn, sw. F. (n), Gasse; W.: s. nhd. Gasse, F., Gasse, DW 4, 1436; R.: ēne gatze slān lāten: nhd. „eine Gasse schlagen lassen“, einen Durchgang machen; R.: dörch alle gatzen: nhd. „durch alle Gassen“, überall; L.: MndHwb 1/2, 25 (gatze), Lü 110a (gasse)
gatzentrēdære*, gatzentrēder, mnd., M.: nhd. „Gassentreter“, Pflastertreter, in den Straßen Umherstreifender; Hw.: vgl. mhd. gazzentretære*; E.: s. gatzentrēden, gatze, trēdære; W.: s. nhd. (ält.) Gassentreter, M., Gassentreter, Pflastertreter, Gassenläufer, DW 4, 1453?; L.: MndHwb 1/2, 25 (gatzentrēde)
gatzentrēde, mnd., M.: nhd. „Gassentritt“; E.: s. gatzentrēden, gatze, trēde; R.: gatzentrēde hōlden: nhd. „Gassentritt halten“, in den Straßen umherstreifen, „gassaten“ gehen; L.: MndHwb 1/2, 25 (gatzentrēde); Son.: Fremdwort in mnd. Form
*gatzentrēden?, mnd., V.: nhd. „Gassen treten“, in den Straßen umherstreifen; Hw.: s. gatzentrēde; E.: s. gatze, trēden
gatzentrēder, mnd., M.: Vw.: s. gatzentrēdære*
gauwe (1), mnd., Adj.: Vw.: s. gouwe (1); L.: Lü 110a (gauwe)
gauwe (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gouwe (2); L.: Lü 110a (gauwe)
gāve, mnd., F.: nhd. Gabe, Geschenk, Schenkung, Vergabung, Belohnung, Preis, Bestechung, Geistesgabe, Aufgabe, Übergabe, Anteil, Nutzungsanteil, Dosis; Vw.: s. āvent-, bēde-, brūttafelen-, ēr-, gast-, gōdes-, hōrne-, keiser-, mēde-, morgen-, ȫver-, pāden-, reddel-, schat-, sēl-, sēle-, sēlen-, tō-, up-, ūt-, vör-; Hw.: s. gēve; vgl. mhd. gābe, mnl. gave; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. geva* 19, giva*, st. F. (ō), Gabe, Gunst; germ. *gebō, st. F. (ō), Gabe, g-Rune; s. idg. *gʰabʰ-, *gʰeh₂bʰ-, V., fassen, nehmen, Pokorny 407; W.: s. nhd. Gabe, F., Gabe, DW 4, 1111?; R.: milde gāve: nhd. „milde Gabe“, milde Schenkung, Almosen; R.: gāve gōdes: nhd. „Gabe Gottes“, Bezeichnung in Lüneburg für die im Sood zuströmende Sole; R.: sīn gōt unde gāve: nhd. „sein (Poss.-Pron.) Gut und Gabe“, alles was er besitzt; L.: MndHwb 1/2, 26 (gâve), Lü 110a (gave); Son.: langes ö
gāvedrēgære*, gāvedrēger, mnd., M.: nhd. „Gabenträger“; ÜG.: lat. donaferus?; Hw.: s. gāvedrēgen; I.: Lüs. lat. donaferus?; E.: s. gāvedrēgen, gāve, drēgære (1); L.: MndHwb 1/2, 26 (gâvedrēger)
*gāvedrēgen?, mnd., sw. V.: nhd. „Gaben tragen“, beschenken; Hw.: s. gāvedrēgære; E.: s. gāve, drēgen (4)
gāvedrēger, mnd., M.: Vw.: s. gāvedrēgære*
gavelīne, gavline, mnd., N.: nhd. Speer, Wurfspieß, Lanze; Hw.: vgl. mnl. gaveline; E.: s. mnl. gaveline, N., Wurfspieß; vgl. mhd. gabilōt, st. N., kleiner Wurfspieß; s. mfrz. gavelot, javelot, N., kleiner Wurfspieß; gallorom. *gabalottus, Sb., Wurfspieß; gall. *gabalacos, M., Wurfspieß; idg. *gʰabʰolo-?, *gʰablo-, *gʰabʰloh₂-, *gʰabʰleh₂-, *gʰabʰoloh₂-, *gʰabʰoleh₂-, Sb., Astgabel, Gabelung, Gabel, Pokorny 409; L.: MndHwb 1/2, 26 (gav[e]lîne); Son.: Fremdwort in mnd. Form
gāven, mnd., sw. V.: nhd. begaben, beschenken, mit Gaben bedenken; Vw.: s. ambachtes-, be-, beēr-, bī-, bōl-, bōlen-, brūt-, brūttaffelen-, morgen-; Hw.: vgl. mhd. gāben; E.: s. gāve; W.: s. nhd. (ält.) gaben, sw. V., gaben, beschenken, DW 4, 1125?; L.: MndHwb 1/2, 26 (gâven), Lü 110a (gaven)
gāvenslingære*, gāvenslinger, mnd., M.: nhd. „Gabenschlinger“, Gabengieriger, bestechlicher Beamter; E.: s. gāvenslingen, gāve, slingære; L.: MndHwb 1/2, 26 (gâvenslinger); Son.: örtlich beschränkt
*gāvenslingen?, mnd., M.: nhd. gabengierig sein (V.); Hw.: s. gāvenslingære; E.: s. gāve, slingen
gāvenslinger, mnd., M.: Vw.: s. gāvenslingære*
gāvericht, gāverichter, mnd., Adj.: nhd. gabenreich, milde, wohltätig; Hw.: vgl. mhd. gaberīche; E.: s. gāve; W.: vgl. nhd. (ält.) gabenreich, Adj., gabenreich, reich an Fähigkeiten, DW 4, 1124?; L.: MndHwb 1/2, 26 (gâvericht[er]); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
gāverichter, mnd., Adj.: Vw.: s. gāvericht
gavlīne, mnd., N.: Vw.: s. gavelīne
ge, mnd., Pers.-Pron.: Vw.: s. gī (2) L.: MndHwb 1/2, 26 (gê)
ge..., che..., e..., je..., mnd., Präf.: nhd. ge...; Vw.: s. -lēfte; Hw.: vgl. mhd. ge...; E.: as. gi (2), ga, ge, Präf., ge...; germ. *ga-, Partikel, Präf., ge..., mit...; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; L.: MndHwb 1/2, 26 (ge-), Lü 110b (ge...)
gē (1), gehe, mnd., Adj.: nhd. jäh, plötzlich, schnell; Hw.: s. gā (1), gēi; E.: s. gā (1); L.: MndHwb 1/2, 26 (gê)
gē (2), mnd., Pers.-Pron.: Vw.: s. gī (2); L.: MndHwb 1/2, 26 (gê)
geachte, mnd., N.?: nhd. Art (F.) (1) und Weise (F.) (2)?; E.: s. ge, achte (3); R.: nā geachte: nhd. nach Schätzung, nach Verhältnis; R.: nā geachte der māte: nhd. „nach Art (F.) (1) des Maßes“, nach dem Maß, nach Gewicht; L.: MndHwb 1/2, 28 (geachte), Lü 110b (geachte)
*geachtet? (1), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geachtet; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. geahtet; E.: s. achten (2); W.: nhd. geachtet, (Part. Prät.=)Adj., geachtet, DW-
*geachtet? (2), mnd.?, (Part. Prät.=)Adv.: nhd. geachtet; Vw.: s. un-; E.: s. *geachtet? (1)
*geachtethēt?, mnd.?, F.: nhd. Geachtetheit; Vw.: s. un-; E.: s. geachtet, hēt (1)
*geachtlīk?, mnd., Adj.: Vw.: s. *un-?; E.: s. ge, achten (2), līk (3)
*geachtlīke?, mnd., Adv.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, achten (2), līk (3)
geāder, mnd., F.?: Vw.: s. geādere*
geādere*, geāder, mnd., F.?: nhd. Adern?; ÜG.: lat. tendo?; Hw.: vgl. mhd. geæder?; E.: s. ge, ādere (3)?; W.: s. nhd. (ält.) Geäder, N., Geäder, Adern, DW 4, 1629?; L.: MndHwb 1/2, 28 (geâder)
geafvērdigede, mnd., M.: nhd. „Abgefertigter“, Bote, Gesandter; E.: s. ge, afvērdigede, afvērdigen; L.: MndHwb 1/2, 28 ([ge]afvērdigede)
geambachtet, geambechtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedient, zum Amt gehörig?; ÜG.: lat. officiatus; Hw.: vgl. mhd. geambahtet; I.: Lüs. lat. officiatus?; E.: s. ambachten; W.: s. nhd. (ält.) geampt, (Part. Prät.=)Adj., geampt, mit einem Amte versehen, DW 4, 1631?; L.: MndHwb 1/2, 28 (geambachtet), Lü 110b (geambechtet)
geambechtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geambachtet
*geāmet?, mnd., Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, āmete (1)
geangelet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geangelt?, mit einem Stachel versehen (Adj.); Hw.: vgl. mhd. geangelet; E.: s. angelen; W.: s. nhd. (ält.) geanglet, (Part. Prät.=)Adj., geanglet, geangelt, mit einem Stachel oder Haken versehen (Adj.), DW 4, 1631?; L.: MndHwb 1/2, 28 (geangelet)
geantwōrden*, mnd.?, sw. V.: nhd. überliefern, abliefern, antworten; Hw.: vgl. mhd. geantwürten, mnl. geantwoorden; E.: s. ge, antwōrden (2); L.: Lü 110b (geantworden)
*gearbēdet?, *gearbeidet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. *gearbeitet?; E.: s. ge, arbēden; W.: s. nhd. gearbeitet, Adj., gearbeitet, DW-?
gearchwilligen, mnd.?, sw. V.: nhd. Böses gegen jemanden sinnen, argen Willen gegen jemanden hegen; E.: s. ge, archwilligen; L.: Lü 110b (gearchwilligen)
*geārdiget?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, ārdigen (1)
gebacht, mnd., N.: nhd. Gebackenes; Hw.: s. gebak; vgl. mhd. gebac; E.: s. geback, bach (3)?; W.: s. nhd. (ält.) Geback, N., M., Geback, Gebäck, DW 4, 1633?; L.: MndHwb 1/2, 28 ([ge]back/gebacht)
geback, mnd., N.: Vw.: s. gebak; L.: MndHwb 1/2, 28 ([ge]back)
*gebacken?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebacken; Vw.: s. nīe-; Hw.: vgl. mhd. gebachen (2); E.: s. backen (1); W.: s. nhd. gebacken, (Part. Prät.=)Adj., gebacken, DW-?
gebak, geback, mnd., N.: nhd. Gebackenes; Hw.: s. gebacht, bak (3), back; vgl. mhd. bebac; E.: s. ge, bak (3); L.: MndHwb 1, 134 ([ge]bak), MndHwb 1/2, 28 ([ge]bak)
gebank*, mnd., N.: nhd. Verkaufsbank; E.: s. ge, bank; R.: gebenke (Pl.): nhd. Verkaufsbänke; L.: MndHwb 1/2, 29 (gebenke)
gebāre*, mnd.?, Sb.: nhd. Aussehen, Gebaren, Benehmen; Hw.: s. gebēre; vgl. mhd. gebār; E.: s. gebāren (2); W.: s. nhd. (ält.) Gebar, M., Gebar, DW 4, 1634?; L.: Lü 110b (gebere/gebare)
gebāren (1), mnd., sw. V.: nhd. Frucht tragen; E.: s. ge, bāren (1); R.: kint gebāren: nhd. „Kind tragen“, schwanger sein (V.); L.: MndHwb 1/2, 28 (gebâren)
gebāren (2), mnd., sw. V.: nhd. gebaren, sich benehmen; Hw.: vgl. mhd. gebāren (1), mnl. gebaren; E.: as. gibārion* 2?, sw. V. (2), sich benehmen; s. germ. *gabarjan, sw. V., gebaren, benehmen; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; s. mnd. ge, bāren (2); W.: s. nhd. gebaren, sw. V., sich gebaren, so und so tun, sich betragen, DW 1, 1635?; L.: MndHwb 1/2, 28 (gebâren), Lü 110b (gebaren)
gebēdære*, gebēder, mnd., M.: nhd. Gebieter, Herrscher; Hw.: s. gebēdiger; vgl. mhd. gebietære, mnl. gebiedere; E.: s. gebēden (1), ge, bēdære (1); W.: s. nhd. Gebieter, M., Gebieter, Herr der gebietet oder zu gebieten hat, DW 4, 1765?; L.: MndHwb 1/2, 28 (gebêder), Lü 110b (gebêder)
*gebēdærisch?, mnd., Adj.: nhd. gebietend; Hw.: s. gebēdærische; E.: s. gebēdære, isch
gebēdærische*, gebēdersche, mnd., F.: nhd. Gebieterin, Herrin, Herrscherin; E.: s. gebēdære, gebēden (1); L.: MndHwb 1/2, 28 (gebêder/[ge]bêdersche)
gebēde (1), gebeide, mnd., F.: nhd. Warten (N.), Ruhe, Verzug, Verzögerung; ÜG.: lat. pausa; E.: s. ge, bēde (3); L.: MndHwb 1/2, 28 (gebê[i]de), Lü 110b (gebeide)
gebēde (2), gebēt, mnd., N.: nhd. Gebiet, Bezirk, Gerichtsbezirk, Gebot, Herrschaft, Macht, Entbietung; ÜG.: lat. imperium, districtus; Vw.: s. stat-, sǖder-; Hw.: s. bēde (4); vgl. mhd. gebiet, gebiete; E.: s. ge, bēde (4); W.: s. nhd. Gebiet, N., Gebiet, Gebot, DW 4, 1747?; W.: s. nhd. Gebiet, N., Gebiet, Gebot, DW 4, 1747?; L.: MndHwb 1/2, 28 (gebêde), Lü 110b (gebêde)
gebēde (3), gebet, mnd., N.: nhd. Gebet, Segensformel; Vw.: s. morgen-, sunnedāges-, stunden-, tīde-; Hw.: vgl. mhd. gebet, gebete, mnl. gebet; E.: s. as. gibed* 3, st. N. (a), Gebet; germ. *gabeda-, *gabedam, st. N. (a), Gebet; vgl. idg. *gᵘ̯ʰedʰ-, V., bitten, begehren, Pokorny 488?, Seebold 92; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. idg. *bʰedʰ- (2), V., krümmen, beugen, drücken, plagen, Pokorny 114?; s. mnd. ge, bēde (5); W.: s. nhd. Gebet, N., Gebet, DW-, s. nhd. Gebete, N., Gebete, Gebet, DW 4, 1744?; W.: s. nhd. (ält.) Gebette, F., Gebette, Bitte, DW 4, 1745?; L.: MndHwb 1/2, 28 (gebēde), Lü 110b (gebet)
gebēdebȫkelīn, mnd., N.: nhd. Gebetbüchlein; E.: s. gebēde (3), bȫkelīn; L.: MndHwb 1/2, 28 (gebēde); Son.: langes ö
gebēdeger, mnd., M.: Vw.: s. gebēdiger
gebēden (1), mnd., st. V.: nhd. gebieten, sich erbieten; Hw.: vgl. mhd. gebieten (1), mnl. gebieden; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. gibiodan 52, st. V. (2b), gebieten, befehlen, geboten sein (V.); germ. *gabeudan, st. V., gebieten, befehlen; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150; s. mnd. ge, bēden (1); W.: s. nhd. gebieten, st. V., befehlen, gebieten, DW 4, 1752?; L.: MndHwb 1/2, 28 (gebêden), Lü 110b (gebeden)
*gebēden? (2), mnd., sw. V.: nhd. beten; Hw.: s. gebēdinge (2); vgl. mhd. gebeten (1); E.: s. ge, bēden (2)
gebēden* (3), gebeiden, mnd.?, sw. V.: nhd. warten; Hw.: vgl. mhd. gebīten, mnl. gebiden; E.: as. gibīdan 1, st. V. (1a), erwarten; germ. *gabeidan, st. V., warten; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. idg. *bʰeidʰ- (1), V., zureden, zwingen, Pokorny 117; s. mnd. ge, bēden (4); L.: Lü 110b (gebeiden)
*gebēden? (4), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebeten; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gebeten (2), mnl. gebeden; E.: s. gebēden (2)? bēden (2); W.: s. nhd. gebeten, (Part. Prät.=)Adj., gebeten, DW-?
*gebēdent?, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. gebietend; Vw.: s. hōch-; E.: s. gebēden (1)
gebēder, mnd., M.: Vw.: s. gebēdære*
gebēdersche, mnd., F.: Vw.: s. gebēdærische*
*gebēdich?, mnd., Adj.: nhd. „gebietig“, gebietend; Hw.: s. gebēdiger; vgl. mhd. gebietic; E.: s. ge, bēdich (3), gebēden (1), ich (2); W.: s. nhd. (ält.) gebietig, Adj., gebietig, DW 4, 1766?
gebēdiger, gebēdeger, mnd., (subst. Adj.=)M.: nhd. „Gebietiger“, Gebieter, Gebietiger eines Ordenshauses, Gebietiger einer Ordensprovinz; Vw.: s. mēde-, rādes-; Hw.: s. gebēdære; E.: s. gebēdich, ge, bēdiger; L.: MndHwb 1/2, 28 (gebêdiger), Lü 110b (gebedeger)
gebēdinge (1), mnd., F.: nhd. „Gebietung“, Gebieten, Herrschaft, Gewalt; Hw.: vgl. mhd. gebietunge; E.: s. gebēden (1), inge, ge, bēdinge (2); W.: s. nhd. (ält.) Gebietung, F., Gebietung, DW 4, 1767?; L.: MndHwb 1/2, 28 (gebēdinge), Lü 110b (gebêdinge)
gebēdinge (2), mnd., F.: nhd. Beten, Gebet; E.: s. gebēden (2), inge, ge, bēdinge (1); L.: MndHwb 1/2, 28 (gebêdinge), Lü 110b (gebedinge)
gebeide, mnd., F.: Vw.: s. gebēde (1)
gebeiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. gebēden* (3)
gebeinet, mnd., Adj.: Vw.: s. gebēnet
gebeinete, mnd., N.: Vw.: s. gebēnete
gebēlde, mnd., N.: Vw.: s. gebilde; L.: MndHwb 1/2, 28 (gebēlde)
gebēldenisse, mnd., N.?, F.: Vw.: s. gebildenisse
Gebelīni, mnd., PN: nhd. Ghibellinen; E.: s. ON Waiblingen; R.: gelfin unde Gebelīni: nhd. Welfen und Ghibellinen; L.: MndHwb 1/2, 28 (Gebelîni); Son.: Bezeichnung für eine schwer zu lenkende Menschengruppe
gebēltnisse, mnd., N.?, F.: Vw.: s. gebildenisse
gebende, mnd., N.: nhd. Gebundenes, Gebinde, Binde, Kopftracht; Hw.: vgl. mhd. gebinde, gebende; Q.: SSp (1221-1224); E.: vgl. as. gibindan 11, st. V. (3a), binden, fesseln; germ. *gabendan, *gabindan, st. V., binden; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127; s. mnd. ge, bende (1); W.: s. nhd. Gebinde, N., Gebinde, Bindwerk, Gebundenes in mehrfachem Sinne, DW 4, 1773?; L.: MndHwb 1/2, 28 (gebende), Lü 110b (gebende)
gebēnet, gebeinet, mnd., Adj.: nhd. Knochen enthaltend; Hw.: vgl. mhd. gebeinet; E.: s. ge, bēnet; W.: s. nhd. (ält.) gebeint, (Part. Prät.=)Adj., gebeint, mit Beinen versehen, DW 4, 1664?; L.: MndHwb 1/2, 29 (gebê[i]net)
gebēnete, gebeinete, gebēnte, mnd., N.: nhd. Gebein; Hw.: vgl. mhd. gebeinede; E.: s. ge, bēnete (1); L.: MndHwb 1/2, 29 (gebê[i]n[e]te), Lü 110b (gebênte)
gebenke, mnd., Pl.: Hw.: s. gebank; L.: MndHwb 1/2, 29 (gebenke)
gebēnte, mnd., N.: Vw.: s. gebēnete
geberchte, geberchete*, mnd., N.: nhd. Gebirge; Hw.: s. gebergete, berchte; vgl. mhd. gebirge, mnl. geberge; E.: vgl. as. gibirgi* 2, st. N. (ja), Gebirge; s. mnd. ge, berchte; W.: s. nhd. Gebirge, N., Gebirge, DW 4, 1774?; L.: MndHwb 1/2, 29 (geberchte), MndHwb 1, 215 (berchte), Lü 110b (gebergete/geberchte)
gebērde, mnd., F.: Vw.: s. gebērede; L.: MndHwb 1/2, 29 (gebêrde)
gebēre, mnd., F.: nhd. Aussehen, Gestalt, Gebaren, Benehmen, Verhalten, Haltung, Art, Wesen; Vw.: s. hant-, misse-; Hw.: s. gebāre, bēre (5), gebērede, gebēringe (2); vgl. mhd. gebære (1); E.: vgl. as. gibāri* 2, st. N. (ja), „Gebaren“, Benehmen, Aussehen; s. gebēren (2), ge, bēre (5); W.: s. nhd. (ält.) Gebaren, Gebahren, N., Gebaren, DW 4, 1638?; R.: nā gebēre: nhd. „nach Gebaren“, nach Art; L.: MndHwb 1/2, 29 (gebêre), Lü 110b (gebere)
gebērede, gebērde, gebērte, mnd., F.: nhd. Aussehen, Auftreten, Wesen, Gebärde, Benehmen, Gebaren, Bewegung, Haltung; Vw.: s. hant-; Hw.: s. gebēre, bērede; vgl. mhd. gebærede (1); E.: as. gibāritha 1, st. F. (ō), Gebärde; s. mnd. ge, bērede (1); W.: s. nhd. Gebärde, F., Gebärde, DW 4, 1635?; L.: MndHwb 1/2, 29 (gebêrde/gebêrede), Lü 110b (gebere/geberede)
gebēren (1), mnd., st. V.: nhd. tragen, gebären, hervorbringen, erzeugen, entstehen, geboren werden; Hw.: s. bēren (1); vgl. mhd. geberen (1); E.: as. giberan* 18, st. V. (4), gebären; germ. *gaberan, st. V., gebären; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; s. mnd. ge, bēren (1); W.: s. nhd. gebären, geberen, st. V., gebären, DW 4, 1638?; L.: MndHwb 1/2, 29 (gebēren), Lü 110b (geberen); Son.: Part. Prät. gebōren
gebēren (2), mnd., sw. V.: nhd. gebaren, sich benehmen, sich zeigen; E.: s. ge, bēren (2); L.: MndHwb 1/2, 29 (gebêren), Lü 110b (geberen)
gebēren (3), gebērent, mnd., N.: nhd. Gebaren, Benehmen; Hw.: vgl. mhd. geberen (2); E.: s. gebēren (2); W.: s. nhd. Gebären, N., Gebären, Gebaren, DW 4, 1649?; L.: MndHwb 1/2, 29 (gebêren[t])
gebērent, mnd., N.: Vw.: s. gebēren (3)
geberge, mnd., N.: nhd. Verborgenheit, Versteck; Hw.: s. berge; vgl. mhd. geberc; E.: s. ge, berge; L.: MndHwb 1, 219 ([ge]berge)
*geberget?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, bergen
gebergete, mnd., N.: nhd. Gebirge; Hw.: s. geberchte, bergete; E.: s. ge, bergete; L.: MndHwb 1, 219, MndHwb 1/2, 29 (gebergete), Lü 110b (gebergete)
gebēringe (1), mnd., F.: nhd. Gebären, Fortpflanzung; Hw.: s. bēringe (1); vgl. mhd. geberunge; E.: s. gebēren (1), inge, ge, bēringe (1); W.: s. nhd. (ält.) Gebärung, F., Gebärung, DW 4, 1652?; L.: MndHwb 1, 221 (bēringe), MndHwb 1/2, 29 (gebēringe)
gebēringe (2), mnd., F.: nhd. Gebaren, Benehmen, falsches oder heuchlerisches Benehmen, Art (F.) (1) und Weise (F.) (2) des Benehmens, angenommene Weise (F.) (2), Heuchelei; Hw.: s. gebēre; E.: s. gebēren (2), inge; L.: MndHwb 1/2, 29 (gebêringe), Lü 110b (geberinge)
gebernen, mnd.?, sw. V.: nhd. brennen; E.: s. ge, bernen; L.: Lü 110b (gebernen)
gebērte, mnd., F.: Vw.: s. gebērede
gebeste, mnd., N.: nhd. Bestes; E.: s. ge, beste (2); L.: MndHwb 1/2, 29 (gebeste); Son.: örtlich beschränkt
gebet, mnd., N.: Vw.: s. gebēde (3); L.: Lü 110b (gebet)
gebēt, mnd., N.: Vw.: s. gebēde (2)
gebēte, gebette, mnd., N.: nhd. Gebiss, Zaum; Hw.: s. bēte (1), gebit; E.: ge, bēte (1); L.: MndHwb 1, 257 (bēte), MndHwb 1/2, 29 (gebēte)
*gebēten?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. *gebizzen?; E.: s. ge, bīten (1); W.: s. nhd. gebissen, (Part. Prät.=)Adj., gebissen, DW-?
*gebēteret?, *gebētert?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebessert, verbessert; Vw.: s. un-; E.: s. bēteren (1)
gebette, mnd., N.: Vw.: s. gebēte
gebewēdeminge, gebewedemunge, mnd., F.: nhd. Bewidmung, Schenkung, Dotierung; E.: s. ge, bewēdeminge; L.: MndHwb 1/2, 29 (gebewēdeminge), Lü 110b (gebewedemunge); Son.: örtlich beschränkt
gebewedemunge, mnd., F.: Vw.: s. gebewēdeminge
*gebichtet?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebeichtet; Vw.: s. un-; E.: s. bichten
gebilde, gebēlde, mnd., N.: nhd. Bild, Standbild, Gebilde, Abbild, Gestalt, Vorbild, Beispiel, Einbildung, Phantasiegebilde; Hw.: vgl. mhd. gebilede+; E.: s. ge, bilde; W.: s. nhd. Gebilde, N., Gebilde, DW 4, 1768ß; R.: in schrifteswīs unde in gebilde: nhd. „in Schrift und Bild“, in Beschreibung und Bild; L.: MndHwb 1/2, 29 (gebilde), Lü 110b (gebilde)
gebildedōk, mnd.?, M.: nhd. Tuch mit Bildern gezeichnet, bunt gezeichnetes Tuch; E.: s. gebilde, dōk (1); L.: Lü 110b (gebildedôk)
gebildenisse, gebēltnisse, gebēldenisse, mnd., N.?, F.: nhd. Gebilde, Bildnis, Bild, Abbild, Phantasiegebilde, Einbildung; E.: s. gebilde, nisse; L.: MndHwb 1/2, 29 (gebildenisse), MndHwb 1/2, 28 ([ge]bē̆ltnisse), Lü 110b (gebildenisse)
gebillīken, mnd., Adv.: Vw.: s. gebilllīken*
*gebilllīk?, mnd., Adj.: nhd. billig, angemessen; Hw.: s. gebilllīken; E.: s. ge, billlīk
gebilllīken*, gebillīken, mnd., Adv.: nhd. billiger Weise (F.) (2), angemessener Weise (F.) (2); Hw.: s. gebilllīk; E.: s. ge, billlīken (2); L.: MndHwb 1/2, 29 (gebillīken), Lü 110b (gebilliken); Son.: örtlich beschränkt
gebinde (1), mnd., F.: nhd. Binde, Kopfbinde, Trauerbinde, Schlinge; Hw.: s. binde (1); vgl. mhd. gebinde; E.: s. ge, binde (1); W.: s. nhd. Gebinde, N., Gebinde, Bindwerk, Gebundenes in mehrfachem Sinne, DW 4, 1773?; L.: MndHwb 1, 278 (binde/gebinden)
gebinde (2), mnd., N.: Vw.: s. gebint; L.: MndHwb 1/2, 29 (gebinde), Lü 110b (gebinde)
gebint, gebinde, mnd., N.: nhd. Gebinde, Bind (Garn), Bund, Fach, Fach eines Hauses (Zusammenfassung eines Sparrenpaars); Hw.: vgl. mhd. gebint; E.: s. ge, bint; L.: MndHwb 1, 281 (bint/gebint), MndHwb 1/2, 29 (gebinde/gebint)
gebit, gebitte, mnd., N.: nhd. Gebiss, Zaum; Hw.: s. gebēte; vgl. mhd. gebiz, mnl. gebit; E.: s. gebēte; W.: s. nhd. Gebiss, N., M., Gebiss, DW 4, 1788 (Gebisz)?; L.: MndHwb 1/2, 29 ([ge]bit[te]), Lü 110b (gebit)
gebitte, mnd., N.: Vw.: s. gebit
geblāden, mnd.?, sw. V.: nhd. mit Blättern versehen (V.), belaubt sein (V.); E.: s. ge-, blāden; L.: Lü 110b (gebladen)
geblādet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Blättern versehen (Adj.), belaubt; E.: s. geblāden; L.: MndHwb 1/2, 29 (geblādet)
geblar, mnd., N.: Vw.: s. geblerre; L.: MndHwb 1/2, 29 (geblar)
*geblēket?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebleicht; Vw.: s. un-; E.: s. blēken (1)
geblerre, geblar, gepler, mnd., N.: nhd. Geplärre, Lärm, Geschrei, Gewinsel, Weinen, Wehklagen; Hw.: vgl. mhd. geblēre; E.: s. ge, blerre; W.: s. nhd. (ält.) Geblärre, Geplärre, Geplärr, N., Geplärre, wüstes Geschrei, Gebrüll, Gelärme, Geschwätz, DW 4, 1789?; L.: MndHwb 1/2, 29 (geblar), Lü 110b (geblerre)
geblet, mnd.?, Sb.: nhd. Bletzwerk, abgerissene Flocken; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 110b (geblet)
geblick, mnd.?, N.: Vw.: s. geblicke; L.: Lü 110b (geblick)
geblicke, geblick, mnd., N.: nhd. Glanz, Schein, Augenschein, Anblick, Erblicken; Vw.: s. ane-; Hw.: s. blik (4); E.: s. geblicken; L.: MndHwb 1/2, 29 (geblicke), Lü 110b (geblick)
*geblicken? (1), mnd., sw. V.: nhd. blicken, glänzen; Hw.: s. geblicken (2), geblicke; vgl. mhd. geblicken; E.: s. ge, blicken (1)
geblicken (2), geblickent, mnd., N.: nhd. Blicken, Glänzen, Augenaufschlag; Hw.: s. geblicken (1); E.: s. geblicken (1); L.: MndHwb 1/2, 29 (geblicken[t])
geblickent, mnd., N.: Vw.: s. geblicken (2)
geblȫde (1), geblȫte, mnd., N.: nhd. Geblüte, Blut, Geschlecht; E.: s. ge, blȫde (2); L.: MndHwb 1/2, 29 (geblȫde); Son.: langes ö
geblȫde (2), geblȫte, mnd., N.: nhd. Blühen, Blüten, Blumen; E.: s. ge, blōt (4); L.: MndHwb 1/2, 29 (geblȫde); Son.: langes ö; (Koll.=)N.
geblȫde, mnd., N.: Vw.: s. blȫde (2)
geblȫmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geblümt; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. geblüemet; E.: s. ge, blȫmen; W.: s. nhd. (ält.) geblümt, (Part. Prät.=)Adj., geblümt, mit Blumen geziert, DW 4, 1891?; L.: MndHwb 1/2, 29 (geblȫmet); Son.: langes ö
geblōmete, mnd., N.: Vw.: s. geblȫmete
geblȫmete, geblōmete, mnd., N.: nhd. Blühen, Blüte, Blust, Blumenweide, Bienenweide; E.: s. ge, blȫmete (2); L.: MndHwb 1/2, 30 ([ge]blȫmete), Lü 110b (geblomete); Son.: langes ö; (Koll.=)N.
geblȫte (1), mnd., N.: Vw.: s. geblȫde (1)
geblȫte (2), mnd., N.: Vw.: s. geblȫde (2)
*geblȫtet?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entblößt; Vw.: s. un-; E.: s. blȫten (1); Son.: langes ö
gebochte, mnd.?, N.: Vw.: s. gebuchte
gebod, mnd., N.: Vw.: s. gebot
gebodder, mnd., Sb.: nhd. Verwirrung, Unordnung, Mangel (M.), Gebrechen?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1/2, 30 (gebodder), Lü 111a (gebodder); Son.: örtlich beschränkt, lies gebrodde?
gebōdesbrēf, mnd., M.: nhd. „Gebotsbrief“, schriftliche Anweisung, Mandat; Hw.: s. gebōdesschrift; E.: s. gebot, brēf, ge, bōdesbrēf; L.: MndHwb 1, 306 ([ge]bōdesbrêf), MndHwb 1/2, 30 (gebōdesbrēf)
gebōdeschoppen*, mnd.?, sw. V.: nhd. Botschaft bringen, Botschaft empfangen (V.); E.: s. ge, bōdeschoppen; L.: Lü 111a (gebodeschoppen)
gebōdesschrift, mnd., F.: nhd. „Gebotsschrift“, schriftliche Anweisung, Mandat; Hw.: s. gebōdesbrēf; E.: s. gebot, brēf, ge, bōdesschrift; L.: MndHwb 1/2, 30 (gebōdesschrift)
gebȫfte, mnd., N.: Vw.: s. gebȫvede*; L.: MndHwb 1/2, 30 (geböfte)
gebȫgelīk, mnd., Adj.: nhd. biegsam, biegbar; ÜG.: lat. flexibilis; Hw.: s. bȫchlīk; I.: Lüt. lat. flexibilis?; E.: s. gebȫgen, līk (3); L.: MndHwb 1/2, 30 (gebȫgelīk)
gebogen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. gebȫgen*
gebȫgen*, gebogen, mnd.?, sw. V.: nhd. biegen, beugen; Hw.: vgl. mhd. gebougen, gebogen (2); E.: s. ge, bȫgen; L.: Lü 111a (gebogen); Son.: langes ö
gebōget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gebȫget*
gebȫget*, gebōget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebogen, gebeugt; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. geböuget; E.: s. gebȫgen?, bȫgen; W.: s. nhd. gebeugt, (Part. Prät.=)Adj., gebeugt, DW-?; R.: gebȫget münte: nhd. „gebogene Münzen“, in die Schnur gebogene Münzen als Schmuck; L.: MndHwb 1/2, 30 (gebȫget)
*gebōket?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durch Klopfen weich gemacht; Vw.: s. un-; E.: s. bōken (1)
gebolder, mnd., N.: nhd. Gepolter, Lärm; E.: s. ge, bolder; W.: s. nhd. Gepolter, N., Gepolter, DW 5, 3534?; L.: MndHwb 1/2, 30 (gebolder), Lü 111a (gebolder); Son.: örtlich beschränkt
gebȫmete*, gebömte, mnd., N.: nhd. Gehölz, Baumwuchs, Bäume (Kollektiv zu Baum); E.: s. ge, bȫmete; L.: MndHwb 1/2, 30 ([ge]bȫm[e]te), Lü 111a (gebômte)
gebȫmte, mnd., N.: Vw.: s. gebȫmete
gebȫne*, mnd.?, N.: nhd. Bühne, Stockwerk, Gebälk; Hw.: s. bȫne (1); E.: s. ge, böne; L.: Lü 111a (gebone); Son.: langes ö
gebȫr (1), mnd., N.: nhd. Gebühr; Vw.: s. un-; Hw.: s. bȫr, gebȫre (2), gebȫrede; E.: s. ge, bȫr; L.: MndHwb 1/2, 30 (gebȫr[e]), Lü 111a (gebor); Son.: langes ö
gebȫr (2), mnd., N.: Vw.: s. gebȫre (1)
geborde, mnd.?, N.: Vw.: s. gebȫrde* (1)
gebȫrde* (1), gebȫrede*, geborde, mnd.?, N.: nhd. Börde, Distrikt; Hw.: vgl. mhd. gebūrede; E.: vgl. as. giburitha* 1, st. F. (ō), Börde, Bezirk, Gebiet; s. ge, bȫrde (2); L.: Lü 111a (geborde); Son.: langes ö
gebȫrde (2), mnd., N.: Vw.: s. gebȫrede
gebōrden*, mnd., sw. V.: nhd. scherzen, höhnen, spotten; E.: s. ge, bōrden (2); L.: Lü 111a (geborden)
*gebōrdet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, bōrt (2)
*gebȫrdet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, bȫrden
gebȫrdiget, mnd., Adj.: nhd. gebürtig; Hw.: s. bȫrdiget; E.: s. ge, bȫrdiget; L.: MndHwb 1, 321 (bōrdich), MndHwb 1/2, 30 ([ge]bȫrdiget), Lü 111a (gebordiget); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
gebȫre (1), gebȫr, mnd., N.: nhd. Hebung, Aufbringung (von Geld), Ertrag, Einnahme; E.: s. ge, bȫre (2); L.: MndHwb 1/2, 30 (gebȫr[e]); Son.: langes ö
gebȫre (2), mnd., N.: nhd. Gebühr, Verdienst, Zusammenkommendes, Rang, Zahlung, Ereignis; Hw.: bȫre (3), gebȫr, gebȫrede; vgl. mnl. gebore; E.: s. ge, bȫre (3); W.: s. nhd. Gebühr, F., Gebühr, DW 4, 1882; R.: nā gebȫre: nhd. „nach Gebühr“, nach dem Rang, nach der Hierarchie; R.: es stēt in mīnem gebȫre: nhd. „es steht in meiner Gebühr“, es kommt mir zu, es gebührt mir; R.: dēr gebȫr: nhd. nach der Gebühr, nach der Pflicht, gebührlich; L.: MndHwb 1, 322 (bȫr[e]), MndHwb 1/2, 30 (gebȫr[e]); Son.: langes ö
gebȫrede, gebȫrde, mnd., N.: nhd. Gebühr, Verdienst, Zusammenkommendes, Rang; Hw.: bȫre (3), gebȫre (2), gebȫr, gebȫrte; vgl. mnl. geboorte; L.: MndHwb 1, 322 (bȫr[e]), MndHwb 1/2, 30 (gebȫr[e]de); Son.: langes ö
geboren, mnd., sw. V.: Vw.: s. gebȫren (2)
*gebōren?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geboren; Vw.: s. ane-, dōt-, hōch-, in-, mēde-, nā-, nīe-, schep-, tō-, un-, unwol-*, vrī-, wol-*; Hw.: s. bōren (3); vgl. mhd. geboren, mnl. geboren; Q.: SSp (1221-1224) (geboren); E.: s. bōren (3); W.: nhd. geboren, (Part. Prät.=)Adj., geboren, DW 4, 1800?
gebȫren (1), mnd., sw. V.: nhd. heben, aufnehmen, empfangen (V.); E.: s. ge, bȫren (1); L.: MndHwb 1/2, 30 (gebȫren); Son.: langes ö
gebȫren (2), geboren, mnd., sw. V.: nhd. zufallen, gebühren, zukommen, in Gebühr sein (V.), in Brauch sein (V.), sich gebühren, sich ziemen, sich ereignen, sich zutragen; ÜG.: lat. oportere; Vw.: s. ent-, tō-, vör-; Hw.: s. bȫren (2); vgl. mhd. gebüren*, mnl. geboren; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. giburian* 4, sw. V. (1b), geschehen, verlaufen (V.); germ. *gaburjan, sw. V., gebühren; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; W.: s. nhd. gebühren, sw. V., gebühren, erheben, einheben, betragen, DW 4, 1887?; R.: sik bȫren: nhd. sich gebühren, sich ziemen; L.: MndHwb 1, 322, MndHwb 1/2, 30 (gebȫren), Lü 62b (boren), Lü 111a (geboren); Son.: langes ö
gebōrenheit, mnd., F.: Vw.: s. gebōrenhēt
gebōrenhēt, gebōrenheit, gebōrnhēt, mnd., F.: nhd. Geborenheit, Geborensein; Hw.: vgl. mhd. geborenheit; E.: s. gebōren, hēt (1), ge, bōrenhēt; W.: s. nhd. (ält.) Geborenheit, F., Geborenheit, DW 4, 1800?; L.: MndHwb 1/2, 30 (gebōr[e]nhê[i]t); Son.: Fremdwort in mnd. Form
gebȫrenheit, mnd., F.: Vw.: s. gebȫrenhēt
gebȫrenhēt, gebȫrentheit, mnd., F.: nhd. Gebührnis, Würde; E.: s. gebȫren (2), hēt (1), ge, bȫrenhēt; W.: s. nhd. (ält.) Geborenheit, F., Geborenheit, DW 4, 1800?; L.: MndHwb 1/2, 30 (gebȫren[t]hê[i]t), Lü 111a (geborentheit); Son.: Fremdwort in mnd. Form, langes ö
gebōrenisse, mnd.?, N.: Vw.: s. gebōrennisse*
gebōrennisse*, gebōrenisse, gebōrnisse, mnd., F.: nhd. Geburt; Hw.: s. gebōrtnisse; E.: s. gebōren, nisse; L.: MndHwb 1/2, 30 (gebōrnisse), MndHwb 1/2, 30 (gebōrnisse), Lü 111a (geborenisse); Son.: Fremdwort in mnd. Form
gebȫrentheit, mnd., F.: Vw.: s. gebȫrenhēt; L.: Lü 111a (geborentheit)
*geborgen?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, bergen; W.: s. nhd. geborgen, (Part. Prät.=)Adj., geborgen, DW-?
gebörgære*, gebörger, mnd., M.: nhd. Bürger, Mitbürger; ÜG.: lat. concivis; I.: Lüt. lat. concivis?; E.: s. ge, börgære; L.: MndHwb 1/2, 30 (gebörger), Lü 111a (geborger)
gebörger, mnd., M.: Vw.: s. gebörgære*
*geborget?, *geborgt?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vwl.: s. un-*; E.: s. ge, borgen (1); W.: s. nhd. geborgt, (Part. Prät.=)Adj., geborgt, ausgeliehen, DW-?
*gebȫrich?, mnd., Adj.: nhd. gebührig; Hw.: s. gebȫrichhēt; E.: s. ge, bȫrich, gebȫren (2); Son.: langes ö
gebȫricheit, mnd., F.: Vw.: s. gebȫrichhēt*
gebȫrichēt, mnd., F.: Vw.: s. gebȫrichhēt*
gebȫrichhēt*, gebȫrichēt, gebȫricheit, mnd., F.: nhd. Gebühr; E.: s. gebȫrich, hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 30 (gebȫrichê[i]t), Lü 111a (geboricheit); Son.: langes ö
*gebȫrlīchēt?, *gebȫrlīcheit?, mnd., F.: Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gebürlichkeit; E.: s. gebȫrlīk (1); W.: s. nhd. (ält.) Gebührlichkeit, F., Gebührlichkeit, Wohlanständigkeit, DW 4, 1898?
gebȫrlīk (1), mnd., Adj.: nhd. gebührend; Vw.: s. un-; Hw.: s. bȫrlīk (1); vgl. mhd. gebürlich, mnl. gebuerlijc; E.: s. as. giburilīk* 1, Adj., gebührend, recht; ge, bȫrlīk (1); W.: s. nhd. gebührlich, Adj., gebührlich, DW 4, 1897?; L.: MndHwb 1/2, 30 (gebȫrlīk), Lü 111a (geborlik); Son.: langes ö
gebȫrlīk (2), mnd., Adv.: nhd. gebührend; Vw.: s. un-; Hw.: s. gebȫrlīken, bȫrlīk (2); E.: s. ge, bȫrlīk (2); L.: MndHwb 1/2, 30 (gebȫrlīk); Son.: langes ö
gebȫrlīken, mnd., Adv.: nhd. gebührend; Vw.: s. un-; Hw.: s. gebȫrlīk (2), bȫrlīken; E.: s. ge, bȫrlīken; L.: MndHwb 1/2, 30 (gebȫrlīken); Son.: langes ö
gebōrnhēt, mnd., F.: Vw.: s. gebōrenhēt
gebōrnisse, mnd., F.: Vw.: s. gebōrennisse*; L.: MndHwb 1/2, 30 (gebōrnisse)
gebōrt, geburt, mnd., N., F.: nhd. Geburt, Nachkommenschaft, Geschlecht, Kind; Vw.: s. ane-, mannes-, misse-; Hw.: vgl. mhd. geburt, mnl. geboorte; Q.: SSp (1221-1224) (gebord); E.: as. giburd 7, st. F. (i), Geburt, Herkunft; germ. *gaburdi-, *gaburdiz, st. M. (i), Tragen, Geburt; germ. *gaburdi-, *gaburdiz, st. F. (i), Tragen, Geburt; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; W.: s. nhd. Geburt, F., Geburt, Gebären, Geborenwerden, DW 4, 1902?; R.: gebōrde (Pl.), gebörte (Pl.): nhd. „Geburten“, Nachkommenschaft; L.: MndHwb 1/2, 30 (gebōrt), Lü 111a (gebort)
gebȫrte, mnd., F.: nhd. Gebühr; Hw.: s. gebȫrede, bȫrte; E.: s. gebȫren (2), ge, bȫrte; L.: MndHwb 1/2, 31 (gebȫrte); Son.: langes ö
gebōrtesbrēf*, gebōrtsbrēf, mnd., N.: nhd. „Geburtsbrief“, Geburtszeugnis über die eheliche oder deutsche Abstammung; Hw.: s. bōrtbrēf; E.: s. gebōrt, brēf; L.: MndHwb 1/2, 31 (gebōrtsbrêf)
gebōrtesdach*, gebōrtsdach, mnd., M.: nhd. „Geburtstag“, Fest der Geburt; Hw.: vgl. mhd. geburttac; E.: s. gebōrt, dach (1); W.: s. nhd. Geburtstag, M., Geburtstag, DW 4, 1911?; R.: unser lēven vrouwen gebōrtesdach: nhd. „unserer lieben Frau Geburtstag“, Mariä Geburt; L.: MndHwb 1/2, 31 (gebōrtsdach)
gebōrtlit, mnd., N.: nhd. „Geburtsglied“, Penis; ÜG.: lat. penis; E.: s. gebōrt, lit (2); L.: MndHwb 1/2, 31 (gebōrtlit)
gebōrtnisse, mnd., F.: nhd. Geburt; Hw.: s. gebōrennisse; E.: s. gebōrt, nisse, ge, bōrtnisse; L.: MndHwb 1/2, 30 (gebōrtnisse); Son.: Fremdwort in mnd. Form
gebōrtsbrēf, mnd., N.: Vw.: s. gebōrtesbrēf*
gebōrtsdach, mnd., M.: Vw.: s. gebōrtesdach*
gebōseme*, gebōsme, gebuseme, mnd., M.: nhd. Nachkommenschaft, leibliche Verwandtschaft, Sippe, Sippschaft, Zugehörigkeit des Leibeigenen zu der grundherrschaftlichen Familie, Leibeigener, Schutzbefohlener; Hw.: s. bōseme, gebōsemede; vgl. mhd. gebuoseme; E.: s. ge, bōseme; R.: in unse stadt geit nēn gebōseme: nhd. Zeugnis der Leibeigenschaft durch Zeugnis leibeigener Leute aus derselben Hofgenossenschaft hat in unserer Stadt keine Geltung; L.: MndHwb 1, 331 (bōsem[e]), MndHwb 1/2, 31 (gebôseme), Lü 111b (gebuseme)
gebōsemede*, gebōsemte, gebōsmete, mnd., N.: nhd. Nachkommenschaft, Sippschaft, Sippe, Leibeigener; Hw.: s. bōsemede, gebōseme; E.: s. ge, bōsemede; L.: MndHwb 1, 332 (bôsmete/gebôsemete)
gebōsemen*, gebusemen, mnd.?, sw. V.: nhd. Verwandtschaft nachweisen, Zugehörigkeit nachweisen; E.: s. gebōseme; L.: Lü 111b (gebusemen)
gebōsemte, mnd., N.: Vw.: s. gebōsemede*
gebōsme, mnd., M.: Vw.: s. gebōseme*
gebōsmete, mnd., N.: Vw.: s. gebōsemede*
gebot, gebod, mnd., N.: nhd. Gebot, Befehl, gerichtliche Vorladung, gebotene Zusammenkunft, Versammlung, Verbot, Verordnung, Aufgebot, Herrschaft, Gewalt, Beschlagnahme, auferlegte Leistung, Angebot, Erbieten, Kaufangebot; Vw.: s. gaste-, gōdes-, hēr-, hēren-, minschen-, recht-, up-; Hw.: s. bot (1); vgl. mhd. gebot, mnl. gebot; E.: s. as. gibod 19, st. N. (a), Gebot; s. mnd. ge, bot (1); W.: s. nhd. Gebot, N., Gebot, Bieten, DW 4, 1801?; L.: MndHwb 1/2, 31 (gebot), Lü 111a (gebot)
gebȫten* (1), gebuten, mnd.?, sw. V.: nhd. „gebüßen“, Buße zahlen, büßen; Hw.: vgl. mhd. gebüezen, mnl. geboeten; Q.: SSp (1221-1224) (gebüten); E.: as. gibōtian*, sw. V. (1a), büßen, Buße tun; s. mnd. ge, bȫten (1); W.: s. nhd. (ält.) gebüßen, sw. V., büßen, DW 4, 1913?; L.: Lü 111b (gebuten); Son.: langes ö
*gebȫten? (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. gebȫten* (1)
gebouwe, mnd., N.: Vw.: s. gebūwe
gebȫvede*, gebȫvete, gebōvete, gebȫfte, mnd., N.: nhd. Gesamtheit der Buben, Bubengesindel; Hw.: s. bȫvede; E.: s. ge, bȫvede; L.: MndHwb 1, 337 (bȫvete/gebȫvete), MndHwb 1/2, 30 (geböfte), Lü 111a (gebovede); Son.: langes ö, Kollektiv von Übeltätern oder Frevlern
gebōvete, mnd., N.: Vw.: s. gebȫvede*
gebȫvete, mnd., N.: Vw.: s. gebȫvede*
gebrack, mnd., N.: Vw.: s. gebrack
gebrak, gebrack, mnd., N.: nhd. Gebrechen, Bedarf, Mangel (M.), Abbruch, Bruch (M.) (1), Abgang im Verbrauch; Hw.: s. gebrēk, gebrok, brāke (4); E.: s. ge, brak (3); R.: ēnes dinges gebrak hebben: nhd. „eines Dinges Gebrechen haben“, Mangel (M.) haben an etwas, eines Dinges bedürfen; L.: MndHwb 1/2, 31 (gebrak), Lü 111a (gebrak)
*gebrant?, *gebrennet?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebrannt; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gebrant; E.: s. brennen; W.: s. nhd. gebrannt, (Part. Prät.=)Adj., gebrannt, DW-?
gebrasse, mnd., N.: nhd. Gelärm, Lärm; E.: s. ge, brasse; L.: MndHwb 1/2, 31 (gebrasse)
gebrāt, mnd., N.: nhd. Braten (M.); Hw.: s. brāt (2); vgl. mhd. gebræte; E.: s. ge, brāt (2); W.: s. nhd. (ält.) Gepräte, N., Gebratenes, DW 4, 1818?; L.: MndHwb 1/2, 31 (gebrât), Lü 111a (gebrât)
gebrechte, mnd., N.: nhd. Lärm, Krachen, Geschrei; Hw.: s. brechte; E.: s. ge, brechte; L.: MndHwb 1/2, 31 (gebrechte), Lü 111a (gebrechte)
gebreck, mnd., st. N., M.: Vw.: s. gebrēk
gebrek, mnd., st. N., M.: Vw.: s. gebrēk*
gebrēk*, gebrek, gebreck, gebrik, mnd., st. N., M.: nhd. Unzureichendheit, Mangel (M.), Fehlendes, Ausfall, Abwesenheit, Verlust, Abbruch, Gebrechen, Fehler, Abträglichkeit, Schaden (M.), Bruch (M.) (1), Schadhaftigkeit, Krankheit, Übertretung, Beschwerde, Last, Streitigkeit, Verschulden, Anspruch; Vw.: s. stat-, un-; Hw.: s. gebrak, gebrēke (1), gebrēkinge, brēk (1); vgl. mhd. gebrech (1), mnl. gebrec; E.: s. ge, brēk (1), brēken (1); W.: s. nhd. Gebrech, M., N., Gebrechen, DW 4, 1839; R.: mangel unde gebrēk: nhd. „Mangel (M.) und Gebrechen“; R.: gebrēk der sunnen: nhd. „Gebrechen der Sonne“, Sonnenfinsternis; R.: gebrēk des windes: nhd. „Gebrechen des Windes“, Flaute; R.: gebrēke hebben tō: nhd. „Gebrechen haben zu“, Streitigkeiten haben; L.: MndHwb 1/2, 31 (gebrek), Lü 111a (gebrek[e])
gebrēkaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. gebrēkhaftich
gebrēke (1), mnd., sw. N., M.: nhd. Unzureichendheit, Gebrechen, Fehlen, Mangel (M.), Übertreten; Vw.: s. in-; Hw.: s. gebrēk, brēke (1); vgl. mhd. gebreche (1); E.: s. ge, brēke (1); W.: s. nhd. Gebrech, Gebrechen, M., N., Gebrechen, Schade, Schaden (M.), Fehler, Mangel (M.), DW 4, 1839?; L.: MndHwb 1/2, 31 (gebrek), Lü 111a (gebrek[e])
gebrēke (2), mnd.?, Adj.: nhd. gebrechend, fehlend; Hw.: s. gebrēkelīk; E.: s. gebrēken, gebrēke (1); L.: Lü 111a (gebreke)
gebrēkeftich, mnd., Adj.: Vw.: s. gebrēkhaftich
gebrēkelicheit, mnd., F.: Vw.: s. gebrēkelīchēt
gebrēkelīchēt, gebrēkelicheit, gebreklicheit, gebrekkelīchēt, mnd., F.: nhd. Gebrechlichkeit, Hilflosigkeit, Mangelhaftigkeit, Gebrechen, Mangel (M.), Fehler, Schadhaftigkeit, Baufälligkeit; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gebrechlichheit; E.: s. ge, brēkelīchēt, gebrēkelīk, hēt (1); W.: s. nhd. Gebrechlichkeit, F., Gebrechlichkeit, DW 4, 1857?; L.: MndHwb 1/2, 31 (gebrēkelīchê[i]t), Lü 111a (gebreklicheit)
gebrēkelīk, gebrēklīk, mnd., Adj.: nhd. gebrechlich, schwach, fehlerhaft, mangelhaft, schadhaft, beschädigt, baufällig; ÜG.: lat. eclipticus; Vw.: s. un-; Hw.: s. gebrēke (2); vgl. mhd. gebrechlich; E.: s. ge, brēkelīk (1), gebrēken, līk (3); W.: s. nhd. gebrechlich, Adj., gebrechlich, DW 4, 1856?; L.: MndHwb 1/2, 31 (gebrēkelīk)
gebrēken, mnd., st. V.: nhd. brechen, gebrechen, mangeln (V.) (1), nicht erfüllen, vergehen; Hw.: vgl. mhd. gebrechen (1), mnl. gebreken; Q.: SSp (1221-1224) (gebreken); E.: s. ge, brēken (1); W.: s. nhd. gebrechen, st. V., brechen, verbrechen, Untreue begehen, DW 4, 1850?; R.: ēme gebriket: nhd. „ihm gebricht“, ihm fehlt, ihm mangelt; L.: MndHwb 1/2, 31 (gebrēken), Lü 111a (gebreken)
gebrēkhaftich, gebrēkaftich, gebrēkheftich, gebrēkeftich, mnd., Adj.: nhd. an einem Gebrechen leidend, gebrechlich; Hw.: vgl. mhd. *gebrechhaftic?; E.: s. gebrēk, haftich, ge, brēkhaftich; W.: nhd. (ält.) gebrechhaftig, Adj., gebrechhaftig, DW 5, 1855?; L.: MndHwb 1/2, 31 (gebrēk[h]aftich)
gebrēkheftich, mnd., Adj.: Vw.: s. gebrēkhaftich
gebrēkinge, mnd., F.: nhd. „Gebrechung“, Gebrechen, Mangel (M.), Unzureichendheit; Hw.: s. gebrēk; E.: s. gebrēken, inge, ge, brēkinge; W.: s. nhd. (ält.) Gebrechung, F., Gebrechung, DW 4, 1858?; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrēkinge), Lü 111a (gebrekinge)
gebrekkelīchēt, mnd., F.: Vw.: s. gebrēkelīchēt
gebreklichheit, mnd.?, F.: Vw.: s. gebrēkelīchēt
gebrēklīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gebrēkelīk
gebrēksam, mnd., Adj.: nhd. „gebrechsam“, mangelhaft, gebrechlich, brechend; Hw.: s. gebrēksāmich; E.: s. gebrēken, sam (2); W.: s. nhd. (ält.) gebrechsam, Adj., gebrechsam, mangelhaft, DW 4, 1857?; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrē̆ksam), Lü 111a (gebreksam)
gebrēksāmich, mnd., Adj.: nhd. mangelhaft, gebrechlich, brechend; Hw.: s. gebrēksam; E.: s. gebrēken, sāmich; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrē̆ksam), Lü 111a (gebreksam)
gebrēsch*, gebrēsche, mnd., N.: nhd. Geschrei, Lärm; E.: s. ge, brēsch; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrêsche), Lü 111a (gebrêsche)
gebrēsche, mnd., N.: Vw.: s. gebrēsch*
gebrēvet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbrieft; Hw.: vgl. mhd. gebrievet; E.: vgl. as. brēvian* 2, sw. V. (1a), aufschreiben, aufzeichnen; s. lat. breviāre, V., kurz fassen, kurz machen, verkürzen; s. lat. brevis, Adj., kurz, klein; vgl. idg. *mreg̑ʰu-, *mr̥g̑ʰu-, Adj., kurz, Pokorny 750; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrêvet); Son.: örtlich beschränkt
gebrēvete*, mnd.?, N.: nhd. Verbrieftes, Inhalt einer Urkunde; E.: s. gebrēvet; L.: Lü 111a (gebrevete)
gebrik, mnd., st. N., M.: Vw.: s. gebrēk*; Son.: örtlich beschränkt
gebringen, mnd.?, sw. V.: nhd. bringen; Vw.: s. bī-; Hw.: vgl. mhd. gebringen; E.: s. as. gibrėngian* 4, sw. V. (1a), bringen, vollenden; s. ge, bringen; W.: s. nhd. (ält.) gebringen, V., gebringen, DW 4, 1869?; L.: Lü 111a (gebringen)
gebrōchte, mnd., N.: Vw.: s. gebrōkede
*gebrōden?, mnd., sw. V.: nhd. mit Brot versehen (V.), mit Brot versorgen, speisen, nähren, ernähren, erhalten (V.); Hw.: s. gebrōdet; E.: s. ge, brōden
gebrōder, gebrůder, gebrōdere, mnd., Pl.: nhd. Gebrüder, Brüder; Hw.: vgl. mhd. gebruoder, mnl. gebroeder; E.: as. gibrōthar* 5, st. M. (er), Bruder; s. ge, brōder; W.: s. nhd. Gebrüder, M., Gebrüder, Bruder, DW 4, 1875?; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrôder[e])
gebrōdere, mnd., Pl.: Vw.: s. gebrōder
gebrōderlīk, gebrȫderlīk, mnd., Adj.: nhd. brüderlich; Hw.: vgl. mhd. *gebruoderlich?; E.: s. gebrōder, līk (3), ge, brȫderlīk; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrôderlīk)
gebrȫderlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gebrōderlīk
gebrōdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebrotet“, mit Brot versehen (Adj.); E.: s. gebrōden; W.: s. nhd. (ält.) gebrotet, Adj., „gebrotet“, in eines Brotes stehend, DW 4, 1871; R.: gebrōdede knechte: nhd. mit Brot versehene Knechte, in festem Dienst stehende Knechte; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrôdet), Lü 111a (gebrodet)
gebrōdich, mnd., Adj.: nhd. Brot gebend, Unterhalt gebend, Dienst gebend; E.: s. gebrōden, ich, ge, brōdich; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrôdich)
gebrok, mnd., M.: nhd. Mangel (M.), Bruch (M.) (1), Gebrechen, Abbruch; ÜG.: lat. (deficere); Vw.: s. in-; Hw.: s. gebrēk, gebrak, gebröke; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ge, brok; W.: s. nhd. (ält.) Gebruch, M., Gebrechen, DW 4, 1872?; R.: gebrok līden: nhd. „Bruch (M.) (1) leiden“, zerbrechen, ohnmächtig werden?; R.: ēnem wert gebrok an dēme ördēle: nhd. „einem wird Bruch (M.) (1) an dem Urteil“, das Urteil fällt zu jemands Ungunsten aus, jemand verliert den Prozess; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrok), Lü 111a (gebrok)
gebrokde, mnd., Sb.?: Vw.: s. gebrokede*; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrokde)
gebrōkde, mnd., N.: Vw.: s. gebrōkede
gebrōke, gebrůke, mnd., N.: nhd. „Gebruch“, Sumpf, Bruch (M.) (2), Moorland; Hw.: s. gebrōkede; E.: s. gebrōkede; W.: s. nhd. (ält.) Gebruch, Gebrüch, N., Sumpfland, DW 4, 1873?; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrôke), Lü 111a (gebroke)
gebrȫke, mnd., M., F.: nhd. Bruch (M.) (1), Spalt, Sprung, Mangel (M.), Abbruch; Hw.: s. gebrok; E.: s. ge, brȫke (1); L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrȫke); Son.: langes ö
gebrokede*, gebrokde, mnd., Sb.?: nhd. Gebrochenes?; E.: s. gebrok?; R.: ōk was grōt stanc van dōden pērden van gebrokede unde anderem āse: nhd. „auch war großer Gestank von toten Pferden von Gebrochenem und anderem Aas“; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrokde); Son.: örtlich beschränkt
gebrōkede, gebrōkde, gebrōkte, gebrůkede, gebrōchte, mnd., N.: nhd. Sumpf, Bruch (M.) (2), Moorland; Hw.: s. gebrōke, brōkede; E.: s. ge, brōkede; L.: MndHwb 1, 349 ([ge]brōchte), MndHwb 1, 351 (brōkede), MndHwb 1/2, 32 (gebrôkede), Lü 111a (gebrokede)
*gebrōken? (1), mnd., Sb.: nhd. Gebrochenes?; Vw.: s. half-; Hw.: s. halfgebrōken; E.: s. gebrōken (2), ge, brōken
*gebrōken? (2), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebrochen; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gebrochen; E.: s. ge?, brēken (1); W.: s. nhd. gebrochen, Adj., gebrochen, DW 4, 1869?
gebrȫksam, mnd., Adj.: nhd. straffällig; E.: s. gebrok, sam (2), ge, brȫksam; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrȫksam), Lü 111a (gebrôksam); Son.: langes ö
gebrōkte, mnd., N.: Vw.: s. gebrōkede
gebrůder, mnd., Pl.: Vw.: s. gebrōder
*gebrǖdet?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geneckt, gefoppt; Vw.: s. un-; E.: s. ge, brǖden; Son.: langes ü
gebrūk, mnd., M.: nhd. Nutzung, Benutzung, Gebrauch, Brauch; Vw.: s. hōves-, in-, kerken-, kerkspēl-, krīges-, lant-, mit-, standes-, stat-, un-; Hw.: s. brūk; vgl. mhd. gebrūch (1); E.: s. gebrūken, ge, brūk; W.: s. nhd. Gebrauch, N., Gebrauch, DW 4, 1820?; L.: MndHwb 1, 357 (brûk), MndHwb 1/2, 32 (gebrûk)
gebrūkære*, gebrūker, mnd., M.: nhd. „Gebraucher“, Benutzer, Nutznießer, Mäkler; Hw.: vgl. mhd. gebrūchære; E.: s. gebrūken, ge, brūkære; L.: MndHwb 1, 357 (brûker), Lü 68a (bruker)
gebrůke, mnd., N.: Vw.: s. gebrōke
gebrůkede, mnd., N.: Vw.: s. gebrōkede
gebrǖkelīcheit, mnd., F.: Vw.: s. gebrǖkelīchēt
gebrǖkelīchēt, gebrǖkelīcheit, gebrǖklīchēt, mnd., F.: nhd. Gebrauch, Gebräuchlichkeit, Überlieferung; Hw.: vgl. mhd. gebrūchlichheit; E.: s. gebrǖkelīk, hēt (1), ge, brǖkelīchēt; W.: s. nhd. Gebräuchlichkeit, F., Gebräuchlichkeit, DW 4, 1837?; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrǖk[e]līchê[i]t); Son.: langes ü
gebrǖkelīk, gebrǖklīk, mnd., Adj.: nhd. gebräuchlich, brauchbar, zu nutzen seiend, uneingeschränkt benutzbar, offenbar, passend, bequem; Vw.: s. rechtes-, un-*, ; Hw.: s. brǖkelīk; vgl. mhd. gebrūchlich; E.: s. gebrūken, līk (3), ge, brǖkelīk; W.: s. nhd. gebräuchlich, Adj., gebräuchlich, DW 4, 1836?; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrǖk[e]līk); Son.: langes ü
gebrūken, mnd., sw. V.: nhd. gebrauchen, Gebrauch von etwas machen, nutznießen, genießen, etwas brauchen; Vw.: s. mēde-; Hw.: vgl. mhd. gebrūchen (1), mnl. gebruken; E.: s. ge, brūken; W.: s. nhd. gebrauchen, sw. V., gebrauchen, brauchen, verwenden, benutzen, DW 4, 1826?; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrûken), Lü 111b (gebruken)
gebrūkenisse, gebrūkennisse*, mnd., F.: nhd. Gebrauch; E.: s. gebrūken, nisse; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrûkenisse), Lü 111b (gebrukenisse)
*gebrūket?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. gebrūken; W.: s. nhd. gebraucht, (Part. Prät.=)Adj., gebraucht, DW-?
gebrūker, mnd., M.: Vw.: s. gebrūkære*
gebrūkinge, mnd., F.: nhd. Gebrauch, Nutznießung; Hw.: vgl. mhd. gebrūchunge; E.: s. gebrūken, inge, ge, brūkinge; W.: s. nhd. (ält.) Gebrauchung, F., Gebrauchung, DW 4, 1838?; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebrûkinge)
gebrǖklīchēt, mnd., F.: Vw.: s. gebrǖkelīchēt
gebrǖklīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gebrǖkelīk
gebū, mnd., N.: Vw.: s. gebūwe; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebû)
gebuchte, gebochte, mnd.?, N.: nhd. Bug; ÜG.: lat. armus; E.: s. ge, bucht; L.: Lü 111b (gebuchte)
gebuck, mnd.?, N.: Vw.: s. gebuk*
*gebucket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s ge, bucken (1)
*gebǖdelet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, bǖdelen
gebuk*, gebuck, mnd.?, N.: nhd. „Gebück“, niedergebogene und in einander geflochtene Zweige eines niedrigen Gebüschs als Umzäunung, Verhau; E.: s. ge, buk (3); L.: Lü 111b (gebuck)
gebullēret*, mnd.?, Adj.: nhd. mit einer Bulle (F.) versehen (Adj.); E.: s. ge, bullēret; R.: gebullērede brēve: nhd. „gebullte Briefe“, päpstliches Schreiben mit anhängender Bulle; L.: Lü 111b (gebullêrde breve)
gebündeken*, gebündekin, mnd., N.: nhd. „Gebündchen“, Bündel, Garbe, Säckchen, Päckchen; Hw.: s. bündeken; E.: s. ge, bündeken; L.: MndHwb 1, 370 (bündeken)
gebündekin, mnd., N.: Vw.: s. gebündeken*
gebunden*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.?: nhd. „gebunden“?; ÜG.: lat. dies feriati, (ne)fasti (dies); Vw.: s. un-; Q.: SSp (1221-1224) (gebundene dage); E.: s. binden; W.: s. nhd. gebunden, (Part. Prät.=)Adj., gebunden, DW 4, 1900?; R.: gebundene dāge: nhd. „gebundene Tage“, Tage an denen Recht und Gericht (N.) (1) gebunden sind, Gerichtsferien; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebundene dāge), Lü 111b (gebundene dage)
gebunt, mnd., N.: nhd. Bündel (N.), Zusammengebundenes, Verkaufseinheit für Fische oder Flachs oder Eisenstäbe und ähnliches; Hw.: vgl. mhd. gebunt, mnl. gebont; E.: as. gibund* 2, st. N. (a), Bund, Bündel (N.); s. ge, bunt (2); W.: s. nhd. (ält.) Gebund, N., Gebund, Bund, DW 4, 1899?; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebunt)
gebūr, mnd., M.: nhd. Bauer (M.) (1), Einwohner, Miteinwohner, Nachbar, Kolone; Vw.: s. hūs-, nā-, velt-; Hw.: s. būr (1); vgl. mhd. gebūr, mnl. gebuur; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. gibūr 4, st. M. (a), Nachbar; s. ge, būr (1); W.: s. nhd. (ält.) Gebur, F., Gebur, DW 4, 1902, vgl. DW 4, 1657 (Gebauer)?; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebûr), Lü 111b (gebûr)
gebǖre, mnd., Adj.: nhd. benachbart; E.: s. gebūr; L.: MndHwb 1, 372 (bǖre); Son.: langes ü
gebūrlīk, gebǖrlīk, mnd., Adj.: nhd. bäuerlich; Hw.: vgl. mhd. gebūrlich; E.: s. gebūr, līk (3), ge, būrlīk; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebûrlīk)
gebǖrlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gebūrlīk
gebūrlǖde, mnd., Pl.: nhd. Bauern, Kirchspielinsassen, Bauersleute; Hw.: vgl. mhd. gebūrliute; E.: s. gebūr, lǖde; W.: s. nhd. (ält.) Gebauersleute, Pl., Gebauersleute, DW 4, 1661?; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebûrlǖde); Son.: langes ü
gebūrschop, mnd.?, F.: nhd. „Bauerschaft“, Bauerrecht, Bürgerrecht; Hw.: vgl. mhd. gebūrschaft; E.: s. gebūr, schop (1); W.: s. nhd. (ält.) Gebauerschaft, F., Gebauerschaft, DW 4, 1661?; L.: Lü 111b (gebûrschop)
geburt, mnd.?, N., F.: Vw.: s. gebōrt
gebüschete, mnd., N.?: nhd. Brombeergebüsch; ÜG.: lat. rubetum; E.: s. ge, büschete; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebüschete)
gebuseme, mnd., M.: Vw.: s. gebōseme*
gebusemen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. gebōsemen*
gebute, mnd.?, N.: nhd. Gebäude, Bauen; Hw.: s. gebuwete; E.: s. gebūwete; L.: Lü 111b (gebute)
gebuten, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. gebȫten* (1)
*gebǖtet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, bǖten
gebütte, mnd., N.: nhd. Eingeweide von Fischen (Pl.), Knochen, Brustbein, Inneres; ÜG.: lat. exentera; Vw.: s. in-; Hw.: vgl. mhd. gebutte; E.: s. ge, butte (2); W.: s. nhd. (ält.) Gebütte, N., Gebütte, Eingeweide, DW 4, 1913?; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebütte), Lü 111b (gebutte)
gebūwe, gebū, gebouwe, gebǖwe, mnd., N.: nhd. Gebäude, Erbauung, Bau, Aufbau, Bauen, Erbauung, baulicher Zustand, Ackerbau; Vw.: s. dorp-; Hw.: s. būwete; vgl. mhd. gebū, gebiuwe, mnl. gebū, gebouwe; Q.: SSp (1221-1224) (gebūw); E.: s. gebūwen, ge, būwe (1); W.: s. nhd. Gebäu, N., Gebäude, DW 4, 1652?; R.: in nōtwendigen gebūwe hōlden: nhd. „im notwendigen Bau halten“, im nötigen baulichen Zustand halten; L.: MndHwb 1/2, 32 (gebûwe), Lü 111b (gebuwe); Son.: langes ü
gebǖwe, mnd., N.: Vw.: s. gebūwe
gebūwen*, mnd.?, sw. V.: nhd. bauen, bebauen; Hw.: vgl. mhd. gebūwen (1); E.: s. ge, būwen (1); W.: s. nhd. (ält.) gebauen, V., gebauen, bauen, DW 4, 1657?; L.: Lü 111b (gebuwen)
*gebūwet?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bebaut, beackert; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gebūwet; E.: s. gebūwen
gebūwete, gebǖwete, mnd., N.: nhd. Gebäude, Bauen, Bauanlage, Zusammenfassung aller Bauten des Hofes, Bauwerk, Aufbaute, Erbauung, Ackerland; Vw.: s. kerken-, orgel-; Hw.: s. gebute, gebūwe; vgl. mhd. gebūwede; E.: s. gebūwen, ge, būwet (3); W.: s. nhd. Gebäude, N., Gebäude, DW 4, 1655?; L.: MndHwb 1/2, 33 (gebûwete), Lü 111b (gebuwete); Son.: langes ü
gebǖwete, mnd., N.: Vw.: s. gebūwete
gechlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. iegelīken*; L.: MndHwb 1/2, 33 (gechlīken)
*gecirkelet?, *gecirkelt?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, cirkelen*
geck (1), mnd., M.: Vw.: s. gek (1); L.: Lü 111b (geck)
geck (2), mnd., Adj.: Vw.: s. gek (2); L.: Lü 111b (geck)
*geckære?, *gecker?, mnd., M.: nhd. Narr, Tor (M.); Hw.: s. geckærīe; E.: s. gek (1)
geckærīe*, geckerīe, mnd., F.: nhd. Torheit, Narrheit; Hw.: vgl. mhd. geckerīe; E.: s. gek (1), geckære; W.: s. nhd. (ält.) Geckerei, F., Geckerei, Narretei, DW 4, 1923?; L.: MndHwb 1/2, 46 (geckerîe), Lü 111b (geckerie)
gecke, mnd., M.: nhd. Verrückter, Närrischer, Narr; Hw.: vgl. mhd. gecke (1); E.: s. gek (2); W.: s. nhd. Geck, M., Geck, Narr, DW 4, 1914?; L.: MndHwb 1/2, 46 (gek)
geckelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. geklīk; L.: MndHwb 1/2, 46 (geckelīk)
gecken, mnd., sw. V.: nhd. „gecken“, narren, zum Narren haben, Gespött treiben, verspotten, necken, täuschen; ÜG.: lat. subsannare; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: vgl. mhd. gecken (1); E.: s. gek (1); W.: s. nhd. (ält.) gecken, V., gecken, närren, DW 4, 1921?; R.: ēnen gecken: nhd. Gespött treiben mit einem, jemanden zum Narren haben; L.: MndHwb 1/2, 46 (gecken), Lü 111b (gecken)
geckerīe, mnd., F.: Vw.: s. geckærīe*
geckesdēdinge, mnd., F.: nhd. Narrenwerk, Narrenteiding; E.: s. gek (1), degedinge; L.: MndHwb 1/2, 47 (geckesdēdinge), Lü 111b (geckesdedinge); Son.: örtlich beschränkt
geckeskop, mnd., M.: nhd. „Geckenkopf“, Narr; E.: s. gek (1), kop; L.: MndHwb 1/2, 47 (geckeskop); Son.: jünger
geckesmēre, mnd., N.: nhd. Narrengeschwätz, Possen; E.: s. gek (1), mēre (1); L.: MndHwb 1/2, 47 (geckesmêre), Lü 111b (geckesmere); Son.: örtlich beschränkt
gecket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. närrisch; E.: s. gecken; L.: MndHwb 1/2, 47 (gecket); Son.: örtlich beschränkt
geckheit, mnd.?, F.: Vw.: s. gekhēt; L.: Lü 111b (geckheit)
geckinge, mnd., F.: nhd. Verspottung, Gespött; E.: s. gecken, inge; L.: MndHwb 1/2, 47 (geckinge)
gecklīk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. geklīk; L.: Lü 111b (gecklik)
geckrie, mnd.?, M.: Vw.: s. gekreie*; L.: Lü 111b (geckrie)
geckrige, mnd.?, M.: Vw.: s. gekreie*
geczyrte, mnd., F.: Vw.: s. gesīrede
gedacht (1), mnd., F., N.: nhd. Gedanke, Gedächtnis, Erinnerung, Denken; Hw.: s. dacht (1), gedachte, gedecht; vgl. mhd. gedāht (1), mnl. gedacht; E.: as. githāht 11, st. F. (i), Gedanke, Denken, Sinn; s. mnd. ge, dacht (1); W.: s. nhd. (ält.) Gedacht, M., F., N., Gedacht, Nachdenken, Gedanke, Gedächtnis, DW 4, 1926?; R.: milder gedacht: nhd. „milder Gedanke“, seligen Gedächtnisses (neben dem Namen eines Verstorbenen); L.: MndHwb 1, 388 (dacht), MndHwb 1/2, 33 (gedacht), Lü 111b (gedacht)
gedacht (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedacht, vorher erwähnt, genannt; Vw.: s. er-, hōch-, in-, mēr-, un-, up-, vāke-, vēle-, vör-; Hw.: vgl. mhd. gedāht (2); E.: s. denken, ge, dacht (2); W.: s. nhd. (ält.) gedacht, Adj., gedacht, erwähnt, bedacht, DW 4, 1926?; L.: MndHwb 1, 388 (dacht), MndHwb 1/2, 33 (gedacht)
gedachte, gedochte, mnd., N.: nhd. Denken (N.), Erinnerung; Hw.: s. gedacht, gedechte; vgl. mhd. gedachte; E.: s. gedacht; L.: MndHwb 1/2, 33 (gedachte), Lü 111b (gedachte)
gedachtenisse, mnd., F.: Vw.: s. gedachtnisse
gedachtnisse, gedachtenisse, mnd., F.: nhd. Gedächtnis, Erinnerungsvermögen, Erinnerungsfähigkeit, Erinnerung, Gedenken, Denkzettel; Hw.: s. gedechtnisse; vgl. mhd. gedæhtnisse, mnl. gedachtenesse; E.: s. gedacht (1), nisse, ge, dachtnisse; L.: MndHwb 1/2, 33 (gedacht[e]nisse)
*gedādelet?, *gedādelt?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, dādelen; W.: s. nhd. getadelt, (Part. Prät.=)Adj., getadelt, DW-?
*gedāget?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getagt, verhandelt; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. getaget; E.: s. dāgen
gedāl, mnd., Adv.: Vw.: s. gedāle
gedāle, gedāl, mnd., Adv.: nhd. nieder, herunter, hinunter, abwärts, flussabwärts, unten; E.: s. ge, dāle (1); L.: MndHwb 1, 391 (dāle), MndHwb 1/2, 33 (gedāl[e])
gedān, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getan, beschaffen (Adj.); Vw.: s. aldūs-, sō-, sülik-, süs-, to-, un-, wol-; Hw.: s. dān (1); vgl. mhd. getān (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. dān (1), dōn (2); W.: s. nhd. getan, (Part. Prät.=)Adj., getan, DW-?; L.: MndHwb 1, 394 (dân), MndHwb 1/2, 33 (gedân)
gedāne*, mnd.?, F.: nhd. Beschaffenheit, Aussehen, Gestalt, Wesen, Benehmen; Hw.: s. gedānede; E.: s. ge, dān (1); L.: Lü 111b (gedânte)
gedānede*, gedānte, mnd., F.: nhd. Beschaffenheit, Aussehen, Gestalt, Wesen, Benehmen; Vw.: s. un-; Hw.: s. dānede, gedāne; vgl. mhd. getæne; E.: s. ge, dānede; L.: MndHwb 1/2, 33 (gedânte), Lü 111b (gedânte)
gedanke, mnd., M.: nhd. Gedanke; Hw.: s. danke; vgl. mhd. gedanc, gedanke, mnd. gedanke; E.: s. as. githanko* 3, sw. M. (n), Gedanke; s. mnd. ge, danke, denken; W.: s. nhd. Gedanke, M., Gedanke, DW 4, 1940?; L.: MndHwb 1/2, 33 (gedanke)
gedanken, mnd., sw. V.: nhd. danken, abdanken, verabschieden, entlassen (V.); Hw.: s. danken (1); vgl. mhd. gedanken (1), mnl. gedanken; E.: s. ge, danken (1); W.: s. nhd. (ält.) gedanken, V., gedanken, denken, DW 4, 1973?; L.: MndHwb 1/2, 33 (gedanken)
Gedansk, mnd., ON: Vw.: s. Danske
gedānte, mnd., F.: Vw.: s. gedānede*
gēdære*, gēder, gedder, mnd., M.: nhd. Jäter, Landarbeiter; E.: s. gēden; L.: MndHwb 1/2, 34 (gēder); Son.: örtlich beschränkt
geddelisch, mnd.?, Adj.: Vw.: s. gēdelisch*
gedder (1), mnd.?, M.: Vw.: s. gāderære*; L.: Lü 111b (gedder)
gedder (2), mnd., M.: Vw.: s. gēdære*
gedecht, mnd., F.: nhd. Gedächtnis, Erinnerung; Hw.: s. gedacht (1), gedechte, decht; E.: s. ge, decht; L.: MndHwb 1/2, 33 (gedecht)
gedechte, mnd., N.: nhd. Denken (N.), Erinnerung, Gedächtnis; Hw.: s. gedecht, gedachte; E.: s. gedecht; L.: MndHwb 1/2, 33 (gedecht/gedecht[e]), Lü 112a (gedechte)
gedechtenisse, mnd., F.: Vw.: s. gedechtnisse
gedechtich, mnd., Adj.: nhd. gedenkend, eingedenk seiend; ÜG.: lat. memor; Vw.: s. in-, un-; Hw.: s. gedechtlīk; vgl. mhd. gedæhtic, mnl. gedachtich; E.: s. ge, dechtich; W.: s. nhd. (ält.) gedächtig, Adj., gedächtig, eingedenk seiend, erinnerlich, DW 4, 1926?; L.: MndHwb 1/2, 33 (gedechtich), Lü 112a (gedechtich)
gedechtlīk, mnd., Adj.: nhd. gedenkend, eingedenk seiend; Hw.: s. gedechtich; E.: s. gedecht, līk (3), ge, dechtlīk; L.: MndHwb 1/2, 33 (gedechtlīk)
gedechtnisse, gedechtenisse, mnd., F.: nhd. Gedächtnis, Erinnerungsvermögen, Erinnerungsfähigkeit, Erinnerung, Denkzettel, Gedenken; Vw.: s. ēren-, misse-; Hw.: s. gedecht, gedachtnisse; vgl. mhd. gedæhtnisse; E.: s. gedecht, nisse, ge, dechtnisse; W.: s. nhd. Gedächtnis, N., Gedächtnis, Gedenken, DW 4, 1927?; L.: MndHwb 1/2, 33 (gedecht[e]nisse)
gedecke, mnd., N.: nhd. Deckel, Schutzdach, Umhüllung; Hw.: s. decke (2); vgl. mhd. gedecke; E.: s. ge, decke (2); W.: s. nhd. Gedeck, Gedecke, N., F., Gedeck, Gedecke, Deckung, Bedeckung, DW 4, 1983, 1984?; L.: MndHwb 1/2, 33 (gedecke)
*gedecket?, *gedeckt?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-, unup-*; Hw.: vgl. mhd. *gedecket?; E.: s. ge, decken; W.: s. nhd. gedeckt, Adj., gedeckt, DW, 4, 1984?
*gedēdinget?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, dingen
*gedēgedinget?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, dingen
gedēgelīcheit (1), mnd., F.: Vw.: s. gedēgelīchēt (1)
gedēgelīcheit (2), mnd., F.: Vw.: s. gedēgelīchēt (2)
gedēgelīchēt (1), gedēgelīcheit, mnd., F.: nhd. Tüchtigkeit, Trefflichkeit; E.: s. gedēgelīk (2), hēt (1), ge, dēgelīchēt (2); L.: MndHwb 1/2, 33 (gedēgelīchê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
gedēgelīchēt* (2), gedēgelīcheit*, mnd., F.: nhd. Täglichkeit, tägliche Opfergabe; Hw.: s. dēgelīchēt (1); E.: s. gedēgelīk (2), hēt (1), ge, dēgelīchēt (1); L.: MndHwb 1, 404 (dēgelīchēt), MndHwb 1/2, 33 (gedēgelīchê[i]t), Lü 112a (gedegelicheit)
*gedēgelīk? (1), mnd., Adj.: nhd. tüchtig, klug, trefflich; Hw.: s. gedēgen, gedēgelichēt (1); E.: s. gedēgen, līk (3)
gedēgelīk (2), mnd., Adj.: nhd. täglich, im täglichen Gebrauch befindlich, alltäglich, gewöhnlich; Hw.: s. dēgelīk (1); E.: s. ge, dēgelīk (1); L.: MndHwb 1, 403 (dēgelīk), MndHwb 1/2, 33 (gedēgelīk), Lü 112a (gedelik); Son.: örtlich beschränkt
gedēgen, mnd., Adj.: nhd. „gediegen“, tüchtig, klug, einsichtig, ausgewachsen, reif, gänzlich gehörig; Vw.: s. wol-; Hw.: s. dēgen (4), gedēgelīk; vgl. mhd. gedigen (1); E.: as. *githigan?, Adj., gediegen, erwachsen (Adj.); s. ge, dēgen (4), gedīen (1); W.: s. nhd. gediegen, (Part. Prät.=)Adj., gediegen, fest, tüchtig, trocken, DW 4, 2025, vgl. DW 4, 2020 (gediegen)?; L.: MndHwb 1, 404 (dēgen), MndHwb 1, 404 (gedēgen), MndHwb 1/2, 33 (gedēgen), Lü 112a (gedegen)
gedēgene, mnd., N.: nhd. Dienstmannschaft, Gefolge; Hw.: vgl. mhd. gedigen (2); E.: s. gedēgen; L.: MndHwb 1/2, 33 (gedēgene)
gēdeīsern, mnd., N.: nhd. kleine Hacke für Gartenbau, Jätwerkzeug; E.: s. gēden, īsern (1); L.: MndHwb 1/2, 33 (gēdeîsern), Lü 112a (gedeisern)
*gedēlet?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geteilt; Vw.: s. un-; E.: s. dēlen (1)
*gedēlget?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getilgt; Vw.: s. un-; E.: s. dēlgen
gēdelīcheit, mnd., F.: Vw.: s. gēdelīchēt
gēdelīchēt, gēdelīcheit, mnd., F.: nhd. Bequemlichkeit; Hw.: s. gādelīchēt; E.: s. gēdelīk (1), hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 33 (gēdelīchê[i]t), Lü 108a (gade-, gedelicheit)
gēdelīk (1), mnd., Adj.: nhd. passend, passlich, tauglich, zweckmäßig, bequem; Vw.: s. lant-, un-; Hw.: s. gādelīk (1), gēdelisch; E.: s. gāde (3), līk (3); L.: MndHwb 1/2, 33 (gēdelīk), Lü 112a (gedelik), Lü 111b (geddelisch)
gēdelīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gēdelīke*
gēdelīke*, gēdelīk, mnd., Adv.: nhd. bequem, passend, passlich, tauglich, zweckmäßig; Hw.: s. gādelīke; E.: s. gāde (3), līke; L.: MndHwb 1/2, 33 (gēdelīk)
gēdelīkest, mnd., Adv. (Superl.): nhd. am bequemsten, am passendsten; Hw.: s. gādelīkest; E.: s. gēdelīk (1); L.: MndHwb 1/2, 33 (gēdelīk/gēdelîkest)
gēdelinc, mnd., M.: nhd. „Geteling“, Verwandter; ÜG.: lat. consanguineus; Vw.: s. nā-; Hw.: s. gādelinc; vgl. mhd. getelinc, mnl. gadelinc; Q.: SSp (1221-1224) (gedeling); E.: s. gāde (2), linc; W.: s. nhd. (ält.) Geteling, Gätling, M., Gätling, Gesell Bursch, DW 5, 4362?; L.: MndHwb 1/2, 33 (gēdelinc)
gēdelisch*, geddelisch, mnd.?, Adj.: nhd. passend, bequem, gelegen; Hw.: s. gēdelīk (1); E.: s. gēdelīk (1); L.: Lü 111b (geddelisch)
*gedempet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gedämpft“; Vw.: s. un-; E.: s. ge, dempen; W.: s. nhd. gedämpft, (Part. Prät.=)Adj., gedämpft, DW-?
gēden, geiden, mnd., sw. V.: nhd. jäten, ausbessern, flicken; ÜG.: lat. sarcire, fodere, evellere; Hw.: s. jēden; E.: s. jēden; L.: MndHwb 1/2, 33 (gēden), Lü 112a (geden); Son.: Fremdwort in mnd. Form
gedenke, mnd., N.: nhd. Erinnerung, Gedächtnis, Denken, Bedenken, Nachdenken; Hw.: s. denke; vgl. mhd. gedenke (1); E.: s. as. githanko* 3, sw. M. (n), Gedanke; s. mnd. denken (1), ge, denke; W.: s. nhd. (ält.) Gedenke, Gedenk, N., Gedenke, Gedenk, Denken, Gedenken, DW 4, 1994?; R.: nā mīnem gedenke: nhd. „nach meinem Denken“, wie ich es auffasse, wie ich es verstehe; R.: in gedenke: nhd. „im Denken“, in Erinnerung, im Gedächtnis; L.: MndHwb 1, 413 (gedenke), MndHwb 1/2, 34 (gedenke), Lü 112a (gedenke); Son.: örtlich beschränkt
gedenkekāmer, mnd., F.: nhd. „Gedenkkammer“, Mönchszelle; ÜG.: lat. cellula memorativa, cella memorativa; Hw.: s. denkekāmer; E.: s. gedenke, ge, denke, kāmer; L.: MndHwb 1, 414 (gedenkekāmer), MndHwb 1/2, 34 (gedenkekāmer), Lü 112a (gedenkekamer)
gedenken (1), mnd., sw. V.: nhd. denken, gedenken, sich erinnern, erinnerlich sein (V.), verdenken, missgönnen, beabsichtigen, nach etwas trachten, streben, jemanden etwas zudenken; Vw.: s. in-; Hw.: s. denken (1); vgl. mhd. gedenken (1), mnl. gedenken; E.: as. githėnkian* 5, sw. V. (1a), denken, ausdenken; s. mnd. ge, denken (1); W.: s. nhd. gedenken, unr. V., gedenken, denken (verstärkt), gedenken, DW 4, 1995?; L.: MndHwb 1/2, 34 (gedenken), Lü 112a (gedenken)
gedenken (2), gedenkent, mnd., N.: nhd. Denken, Gedenken; Vw.: s. minschen-; Hw.: s. denken (2); vgl. mhd. gedenken (2); E.: s. gedenken (1), ge, denken (2); W.: s. nhd. Gedenken, N., Gedenken, Bedenken, DW 4, 2010?; L.: MndHwb 1/2, 34 (gedenken[t]), Lü 112a (gedenken)
gedenkenisse, mnd., F.: nhd. Gedächtnis, Denken, Gedenken, Gedenkfeier; Hw.: s. denkenisse; vgl. mhd. gedenknüs; E.: s. gedenke, nisse, ge, denkenisse; W.: s. nhd. (ält.) Gedenknis, N., F., Gedenknis, DW 4, 2011?; L.: MndHwb 1/2, 34 (gedenkenisse), Lü 112a (gedenkenisse)
gedenkent, mnd., N.: Vw.: s. gedenken (2)
gedenkinge, mnd., F.: nhd. Denken, Betrachtung, Andenken, Gedenken; Hw.: s. denkinge; vgl. mhd. gedenkunge; E.: s. gedenken (1), inge, ge, denkinge; W.: s. nhd. (ält.) Gedenkung, F., Gedenkung, DW 4, 2012?; L.: MndHwb 1/2, 34 (gedenkinge)
gedenklīk, mnd., Adj.: nhd. erwähnenswert; Hw.: s. gedenklich; E.: s. gedenken, līk (3), ge, denklīk (1); W.: s. nhd. (ält.) gedenklich, Adj., gedenklich, denkbar, DW 4, 2011?; L.: MndHwb 1/2, 34 (gedenklīk), Lü 112a (gedenklik)
gedenkteiken, mnd., N.: Vw.: s. gedenktēken
gedenktēken, gedenkteiken, mnd., N.: nhd. Denkzeichen, Gedenkzeichen, Andenken; E.: s. gedenken, tēken (1); W.: s. nhd. Gedenkzeichen, N., Gedenkzeichen, DW 4, 2012?; L.: MndHwb 1/2, 34 (gedenktê[i]ken); Son.: jünger
gedēnste, mnd., N.: nhd. Dienst, Verdienst; E.: s. ge, dēnst; L.: MndHwb 1/2, 34 (gedênste), Lü 112a (gedênste); Son.: örtlich beschränkt
geder, geider, mnd., N.: nhd. Euter; Hw.: s. jeder; E.: s. jeder; L.: MndHwb 1/2, 34 (geder), Lü 112a (geder)
gēder (1), mnd., M.: Vw.: s. gēdæreÜ
gēder (2), mnd., Konj.: Vw.: s. ieder; L.: MndHwb 1/2, 34 (gēder)
gedereken, mnd., F.: Vw.: s. gēderken
gedēren*, mnd.?, sw. V.: nhd. schaden; E.: s. ge, dēren (1); L.: Lü 112a (gederen)
gēderken, gedereken, mnd., F.: nhd. Gatterchen, Gitterchen, kleines Gatter, Balustrade; Hw.: s. gādere; E.: s. gādere, ken; L.: MndHwb 1/2, 3 (gādere/gēderken), MndHwb 1/2, 34 (gēderken), Lü 112a (gederken)
gedermete, mnd., N.: nhd. Gedärme; E.: s. ge, dārm; L.: MndHwb 1/2, 34 (gedermete), Lü 112a (gedermete)
*gedēsemet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, dēsem
gedichte (1), mnd., Adj.: nhd. dicht, heftig, häufig; Hw.: s. dichte (1); vgl. mhd. gedihte; E.: s. ge, dichte (1); W.: s. nhd. (ält.) gedicht, Adj., gedicht, dicht, DW 4, 2013?; L.: MndHwb 1/2, 34 (gedichte)
gedichte (2), mnd., Adv.: nhd. dicht, fest gefügt, undurchlässig, häufig, ununterbrochen, sofort; Hw.: s. dichte (2); vgl. mhd. gedīhte; E.: s. ge, dichte (2); L.: MndHwb 1/2, 34 (gedichte), Lü 112a (gedichte)
gedichte (3), mnd., N.: nhd. Gedicht, Protokoll, Urkunde, Beschluss, Vorschrift, schriftliche Abfassung, schriftlich Abgefasstes, Satzung, Fabel, Lüge, Schrift, Erfindung, Täuschung, List, Denken, Sinnen, Trachten (N.); Vw.: s. fābele-, klinc-, minschen-, rīm-, schant-, vastelāvendes-; Hw.: s. dichte (3); vgl. mhd. getihte; W.: nhd. Gedicht, N., Gedicht, DW 4, 2013?; E.: s. ge, dichte (3); L.: MndHwb 1/2, 34 (gedichte), Lü 112a (gedichte)
*gedichtet?, *gedicht?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedichtet, erlogen, geheuchelt; Vw.: s. un-, up-; E.: s. dichten (1)
gedichtsprāke, mnd., F.: nhd. Gedicht; Hw.: s. dichtsprāke; E.: s. ge, dichtsprāke, gedichte (3), sprāke (1); L.: MndHwb 1, 423 ([ge]dichtsprâke), MndHwb 1/2, 34 (gedichtsprâke), Lü 112a (gedichtsprake)
gedīe, gedige, gedyghe, mnd., N.: nhd. Gedeihen, Wachstum; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gedīhe (1); E.: s. gedīen, ge, dīe (1); L.: MndHwb 1/2, 34 (gedîe), Lü 112a (gedie)
gedīen (1), gedigen, mnd., st. V.: nhd. gedeihen, gelingen, geraten (V.), gut anschlagen, vorwärts kommen, gedeihen lassen; Vw.: s. misse-; Hw.: vgl. mhd. gedīhen, mnl. gedien; E.: as. githīhan 4, st. V. (1b), vollbringen, zum Vorteil oder Nachteil gereichen; germ. *gaþenhan, st. V., gedeihen; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; idg. *tenk-, V., ziehen, gerinnen, fest werden, Pokorny 1068; s. idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; s. mnd. ge, dīen; W.: s. nhd. gedeihen, st. V., gedeihen, wachsen (V.) (1), sich entwickeln, DW 4, 1985?; R.: got lāte mi alsō gedīen dat ik et nicht nam: nhd. „Gott lasse mich also gedeihen dass ich es nicht nahm“, so wahr mir Gott helfe ich habe es nicht genommen; L.: MndHwb 1/2, 34 (gedîen), Lü 112a (gedien)
gedīen (2), gedīent, mnd., N.: nhd. Gedeihen, glücklicher Ausgang; E.: s. gedīen (1); W.: s. nhd. Gedeihen, N., Gedeihen, DW 4, 1992?; L.: MndHwb 1/2, 34 (gedîen[t])
gedīent, mnd., N.: Vw.: s. gedīen (2)
gedige, mnd., N.: Vw.: s. gedīe
gedigen, mnd., st. V.: Vw.: s. gedīen (1)
gedinge (1), mnd.?, M.: nhd. Zuversicht, Hoffnung; Vw.: s. af-; Hw.: vgl. mhd. gedinge (3); Q.: SSp (1221-1224) (gedink); E.: s. mhd. gedinge, sw. M., st. M., st. F., st. N., Gedanke, Hoffnung, Zuversicht, Vertrauen; E.: s. ahd. gidingī* 57, st. F. (ī), Hoffnung, Erwartung; ahd. gidinga* 21, sw. F. (n), Vereinbarung, Bedingung, Vertrag, Bund; s. ahd. gidingi* (2) 7, st. N. (ja), Hoffnung, Erwartung; L.: Lü 112a (gedinge)
gedinge (2), mnd., N.: nhd. Übereinkunft, Verabredung, Vertrag, Versprechen, ausgedungenes Geld, Lösegeld, Brandschatzung, Anwartschaft, Lehen das unter bestimmten Voraussetzungen gegeben ist, Lehen auf das der Mitbelehnte die Anwartschaft nach dem Tod des Inhabers hat, Gericht (N.) (1), Verhandlung, Gerichtsverhandlung; Vw.: s. bedē-, hūs-, kint-, līf-; Hw.: s. dinge (1); vgl. mhd., gedinge (1), mnl. gedinge; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. githingi 2, st. N. (ja), Fürsprache; s. gedingen, ge, dinge (1); W.: s. nhd. Gedinge, Geding, N., Gedinge, Geding, Verhandlung, Gericht (N.) (1), Verabredung, DW 4, 2025?; L.: MndHwb 1, 428 (dinge), MndHwb 1/2, 35 (gedinge), Lü 112a (gedinge)
gedinge (3), mnd., M.: nhd. Dingmann, Urteilsfinder; Hw.: vgl. mhd. gedinge (3); E.: s. gedinge (2), ge, dinge (3); L.: MndHwb 1/2, 35 (gedinge); Son.: örtlich beschränkt
gedingede, mnd., N.: nhd. Schongeld, Brandschatzung; Vw.: s. līf-; E.: s. gedinge (2), ge, dingede; L.: MndHwb 1/2, 35 (gedingede)
gedingen, mnd., sw. V.: nhd. „gedingen“, gerichtlich verhandeln (sowohl vom Richter wie auch von den Parteien), Gericht (N.) (1) halten, verhandeln, Urteil verlangen, Urteil beantragen, klagen auf, unterhandeln, auftreten, abtreten, brandschatzen, sich durch ausbedungene Zahlung loskaufen, Pflicht ablösen, handeln um, feilschen, zum Kauf anbieten, Vertrag abschließen, einstehen für, büßen; Hw.: s. dingen; vgl. mhd. gedingen (2), mnl. gedingen; E.: as. githingon* 2, sw. V. (2), ausbedingen; s. ge, dingen; W.: s. nhd. (ält.) gedingen, sw. V., gedingen, appellieren, DW 4, 2030?; L.: MndHwb 1, 428 (dingen), MndHwb 1/2, 35 (gedingen), Lü 112a (gedingen)
gedingenisse, gedingnisse, mnd., F.: nhd. Übereinkunft, ausbedungenes Geld, Schongeld, Brandschatzung; Hw.: s. dincnisse, gedingete; vgl. mhd. gedingenisse; E.: s. gedingen, nisse; W.: s. nhd. Gedingnis, F., Gedingnis, DW 4, 2030?; L.: MndHwb 1/2, 35 (geding[e]nisse), Lü 112a (gedingenisse)
gedingeskanne, mnd., F.: nhd. „Gedingeskanne“ (im Akkord vergebene Kanne); E.: s. gedinge (1), kanne, ge, dingeskanne; L.: MndHwb 1, 249 ([ge]dingeskanne), MndHwb 1/2, 35 (gedingeskanne); Son.: jünger
gedingesrecht, mnd., N.: nhd. Leibgedingesrecht; E.: s. gedinge, gedingen, recht (1); L.: MndHwb 1/2, 35 (gedingesrecht)
gedingete, mnd., N.: nhd. Schongeld, Brandschatzung; Hw.: s. gedingenisse; E.: s. gedingen, ge, dingete; L.: MndHwb 1/2, 35 (gedingete), Lü 112a (gedingete)
gedingnisse, mnd., F.: Vw.: s. gedingenisse
*gedōchsam?, mnd., Adj.: nhd. geduldig; Vw.: s. un-; Hw.: s. gedōchsamhēt, gedōchsāmich, gedōchsāmichlīk; E.: s. ge, dōchsam, dōgen (1), sam (2)
gedōchsamheit, mnd., F.: Vw.: s. gedōchsamhēt
gedōchsamhēt, gedōchsamheit, mnd., F.: nhd. Geduld; E.: s. gedōchsam, hēt (1); L.: MndHwb 1, 436 (dôchsamhê[i]t), MndHwb 1/2, 35 (gedôchsamhê[i]t), Lü 112a (gedôchsamheit); Son.: örtlich beschränkt
*gedōchsāmich?, mnd., Adj.: nhd. geduldig; Hw.: s. gedōchsāmichlīk, gedōchsam; E.: s. gedōchsam
gedōchsāmichlīk, mnd., Adj.: nhd. geduldig; E.: s. gedōchsāmich, līk (3); L.: MndHwb 1, 436 (gedôchsāmichlīk), MndHwb 1/2, 35 (gedôchsāmichlīk), Lü 112a (gedôchsamlik); Son.: örtlich beschränkt
gedochte, mnd.?, N.: Vw.: s. gedachte
gedȫden*, mnd.?, sw. V.: nhd. töten; Hw.: vgl. mhd. getœten; E.: s. ge, dȫden (1); L.: Lü 112a (gedoden); Son.: langes ö
*gedöfet?, *gedöft?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getauft; Hw.: vgl. mhd. getoufet*; E.: s. ge, dȫpen; W.: s. nhd. getauft, (Part. Prät.=)Adj., getauft, DW 5, 4360?
gedōge*, mnd.?, N.: nhd. Leiden, Aushalten, Zulassen; E.: s. gedōgen; L.: Lü 112a (gedoge)
gedōgen*, mnd.?, sw. V.: nhd. aushalten, ertragen (V.); E.: s. ge, dōgen (1); L.: Lü 112a (gedogen)
*gedōket?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, dōken (1)
gedōlen*, mnd.?, sw. V.: nhd. erdulden, aushalten; Hw.: s. dōlen (2); vgl. mhd. gedolen, mnl. gedolen; E.: as. githolōn 16, sw. V. (2), dulden, leiden, verlieren, entbehren, aushalten, verharren, genießen; s. ge, dōlen (2); L.: Lü 112a (gedolen)
*gedȫm?, mnd., N.: Vw.: s. un-; E.: s. ge
gedȫme, gedüme, mnd., N.: nhd. Gericht (N.) (1), Gerichtsbezirk, Herrschaftsgebiet, Machtbereich; Vw.: s. in-; Hw.: s. döme; E.: vgl. as. gidōmian* 1, sw. V. (1a), richten; s. mnd. ge, dȫme; L.: MndHwb 1/2, 35 (gedȫme), Lü 112b (gedome); Son.: langes ö
gedōn (1), mnd.?, N.: nhd. Ton (M.) (2); Hw.: s. gedȫne (1); E.: s. ge, dōn (1); L.: Lü 112b (gedôn); Son.: langes ö
gedōn (2), mnd.?, st. V.: nhd. tun; Hw.: vgl. mhd. getuon; E.: as. gidōn* 48, anom. V., tun, machen; germ. *gadōn, *gadēn, *gadǣn, st. V., tun, handeln, machen; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, legen, stellen, Pokorny 235; s. mnd. ge, dōn (2); W.: s. nhd. (ält.) getun, st. V., tun, DW 5, 4383 (gethun); L.: Lü 112b (gedôn)
gedȫn, mnd., N.: Vw.: s. gedȫne (1)
gedȫne (1), gedȫn, mnd., N.: nhd. Getön, Klang, Melodie, Beschaffenheit, Art (F.) (1); Hw.: s. dȫne, gedōn (1), gedȫne (2); vgl. mhd. gedœne; E.: s. ge, dȫne; W.: s. nhd. (ält.) Gedöne, N., Gedöne, Getöne, DW 4, 2031?; L.: MndHwb 1, 445 (döne), MndHwb 1/2, 35 (gedȫn[e]), Lü 112b (gedôn); Son.: langes ö
gedȫne (2), mnd., N.: nhd. Getöse, Lärm; Hw.: s. gedȫne (1); E.: s. gedȫne (1); vgl. mhd. gedœze; L.: MndHwb 1/2, 35 (gedȫne); Son.: langes ö
gedȫren, gedörren, mnd., V.: nhd. sich getrauen; E.: as. gidurran* 15, gidar*, Prät.-Präs., wagen; s. ge, dȫren (1); L.: MndHwb 1/2, 35 (gedȫren); Son.: langes ö
gedörren, mnd., V.: Vw.: s. gedȫren
gedrach, gedrage?, mnd., M.?: nhd. Ertrag; Hw.: s. drach; E.: s. ge, drach; R.: nā gedrāge der rente: nhd. „nach dem Ernten der Rente“, nach dem Ertrag; L.: MndHwb 1, 463 ([ge]drach), MndHwb 1/2, 35 (gedrach), Lü 112b (gedrach)
gedrage?, mnd., M.?: Vw.: s. gedrach
gedrāgen, mnd., st. V.: nhd. hervorbringen, tragen; Hw.: s. gedrēgen; vgl. mhd. getragen (1); E.: s. ge, drāgen; W.: s. nhd. (ält.) getragen, st. V., tragen (verstärkt), DW 5, 4411?; L.: MndHwb 1/2, 35 (gedrāgen)
gedranc, gedrank, mnd., M.: nhd. Gedränge, Drängen, Nötigung, Bedrängnis; Vw.: s. nōt-; Hw.: s. gedrange; vgl. mhd. gedranc, mnl. gedranc; E.: s. ge, dranc; W.: s. nhd. (ält.) Gedrang, M., Gedrang, Drang, DW 4, 2033?; L.: MndHwb 1/2, 35 (gedranc), Lü 112b (gedrank)
gedrange, mnd., N.: nhd. Gedränge, Bedränge, Nötigung, Bedrängnis, Einengung, Zwang, Not, Gewalt; Hw.: s. gedranc, gedrangete; E.: s. ge, drange (1); W.: vgl. nhd. Gedränge, N., Gedränge, DW 4, 2035?; L.: MndHwb 1, 467 (drange), MndHwb 1/2, 35 (gedrange)
*gedranget?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-; E.: s. ge, drengen (1)
gedrangete, mnd., N.: nhd. Gedränge, Bedrängen, Bedrängnis, Nötigung, Zwang; Hw.: s. gedrange, gedrengete; E.: s. ge, drangete; L.: MndHwb 1/2, 35 (gedrangete), Lü 112b (gedrangete)
gedrank (1), mnd.?, M.: Vw.: s. gedranc
gedrank (2), mnd., M.: nhd. Getränk; Hw.: s. drank; vgl. mhd. getranc; E.: vgl. as. gidrinkan* 2, st. V. (3a), trinken; germ. *gadrenkan, st. V., trinken; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. idg. *dʰreg̑-, V., ziehen, gleiten, streifen, Pokorny 273, Seebold 165; s. mnd. ge, drank; W.: s. nhd. Getränk, N., Getränk, DW 5, 4416?; L.: MndHwb 1, 467 (drank), MndHwb 1/2, 35 (gedrank), Lü 112b (gedrank); Son.: örtlich beschränkt
gedrechte, mnd., N.: nhd. Tracht, Schmuck; Hw.: s. drechte; E.: s. ge, drechte; L.: MndHwb 1, 469 ([ge]drechte), Lü 112b (gedrechte); Son.: örtlich beschränkt
gedrēgen*, mnd.?, st. V.: nhd. tragen, ertragen (V.); Hw.: s. gedrāgen; E.: as. gidragan 7, st. V. (6), tragen, bringen, mit sich bringen, gebären; germ. *gadragan, st. V., schleppen, ertragen (V.); s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. idg. *trāgʰ-, *trō̆gʰ-, V., Sb., ziehen, schleppen, laufen, Nachkommen (M. Pl.), Pokorny 1089; L.: Lü 112b (gedregen)
gedrenge, mnd., N.: nhd. Gedränge, Bedrängung; Hw.: s. drenge, gedrengenisse, gedrange, gedrengete; vgl. mhd. gedrenge (2); E.: s. ge, drenge; s. as. githring* 3, st. N. (a), Gedränge; vgl. as. githringan 1, st. V. (3a), durchdringen; germ. *gaþrenhan, st. V., bedrängen; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; s. idg. *trenk- (1), V., stoßen, drängen, Pokorny 1093; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; W.: s. nhd. Gedränge, N., Gedränge, Drang, Dringen, DW 4, 2035?; L.: MndHwb 1/2, 35 (gedrenge), Lü 112b (gedrenge)
gedrengenisse, gedrengnisse, mnd., F.: nhd. Gedränge, Bedrängnis; Hw.: s. gedrenge, drengenisse; vgl. mhd. gedrancnisse, gedrengnisse; E.: s. gedrenge, nisse; W.: s. nhd. (ält.) Gedrängnis, F., Gedrängnis, Gedränge, DW 4, 2037?; L.: MndHwb 1/2, 35 (gedreng[e]nisse), Lü 112b (gedrengenisse)
gedrengete, mnd., N.: nhd. Gedränge, Bedrängung, Nötigung, Zwang, Bedrängnis; Hw.: s. gedrangete, gedrenge; E.: s. ge, drengete; L.: MndHwb 1/2, 35 (gedrengete)
gedrengnisse, mnd., F.: Vw.: s. gedrengenisse
gedrenke, mnd., N.: nhd. Trank, Getränk, schwaches Bier, Hausbier, Trinkgelage, Festlichkeit; Vw.: s. vȫr-; Hw.: s. drenke (1); vgl. mhd. getrenke; E.: s. ge, drenke (1); W.: s. nhd. Getränk, N., Getränk, DW 5, 4416?; L.: MndHwb 1/2, 35 (gedrenke), Lü 112b (gedrenke); Son.: langes ö
gedrenkete, gedrenkte, mnd., N.: nhd. Getränk; E.: s. ge, drenkete; L.: MndHwb 1/2, 35 (gedrenk[e]te)
gedrenkte, mnd., N.: Vw.: s. gedrenkete
gedrēten, mnd., Part. Prät.: nhd. seinen Kot gelassen; Hw.: s. drīten; L.: MndHwb 1, 480 (drîten)
gedrȫchnisse, mnd., F.: nhd. Betrug, Betrügerei, Trugbild; E.: vgl. as. gidrog* 3, st. N. (a), Erscheinung, Trugbild; s. ge, drȫchnisse (2); L.: MndHwb 1/2, 36 (gedrȫchnisse), Lü 112b (gedrôchnisse); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
gedrȫgen, mnd., sw. V.: nhd. trocken werden, trocken machen, seicht werden; E.: s. ge, drȫgen (1); L.: MndHwb 1/2, 36 (gedrȫgen), Lü 112b (gedrogen); Son.: langes ö
gedrōsch*, gedrösch, gedrösche, mnd., N.: nhd. Lärm, Klang des Niederfallens, Schall des Niederschlagens; Hw.: s. drōsch; E.: s. ge, drōsch; L.: MndHwb 1, 485 ([ge]drōsch), MndHwb 1/2, 36 (gedrösch[e])
gedrösch, mnd., N.: Vw.: s. gedrōsch*
gedrösche, mnd., N.: Vw.: s. gedrōsch*
*gedroschen?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gedroschen“; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. *gedroschen?; E.: s. ge, derschen; W.: s. nhd. gedroschen, (Part. Prät.=)Adj., gedroschen, DW-?
gedruck, mnd.?, N.?: Vw.: s. gedrücke; L.: Lü 112b (gedruck)
gedrücke, gedruck, mnd., M., N.?: nhd. Druck, Drucken, Buchdruck; Hw.: s. druk (1); E.: s. ge, druk (1); R.: im gedrücke ūtgān lāten: nhd. „im Druck ausgehen lassen“, durch Druck veröffentlichen; L.: MndHwb 1, 487 (gedrücke), MndHwb 1/2, 36 (gedrücke), Lü 112b (gedruck)
*gedrücket?, *gedrückt?, mnd., Adj.: nhd. gedrückt; Vw.: s. underup-, underūt-*, un-*; Hw.: vgl. mhd. gedrücket; E.: s. ge, drücken
gedrungen*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedrungen (von Gestalt); Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gedrungen; E.: s. drungen, dringen (1); W.: s. nhd. (ält.) gedrungen, (Part. Prät.=)Adj., gedrungen, DW 4 2040?; R.: gedrungen wērden: nhd. gezwungen werden, gedrängt werden; L.: MndHwb 1, 479 (dringen/gedrungen), MndHwb 1, 488 (drungen)
gedrunken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getrunken, betrunken; Vw.: s. ane-, un-; Hw.: vgl. mhd. getrunken; E.: s. drunken (1), drinken (1); W.: s. nhd. (ält.) getrunken, (Part. Prät.=)Adj., getrunken, DW 6, 4567?; L.: MndHwb 1, 488 (drunken), MndHwb 1/2, 36 (gedrunken), Lü 112b (gedrunken)
gedüchtich, mnd., Adj.: nhd. tüchtig, tugendhaft, tauglich, makellos, unbeanstandet; ÜG.: lat. reverendus, metuendus; E.: s. ge, düchtich; L.: MndHwb 1/2, 36 (gedüchtich), Lü 112b (geduchtich)
gedulden, mnd., sw. V.: Vw.: s. gedülden
gedülden, gedulden, mnd., sw. V.: nhd. dulden, zulassen, hingehen lassen, aushalten, ertragen (V.), leiden, jemanden dulden, sich gedulden; Hw.: vgl. mhd. gedulten, mnl. gedulden; E.: s. ge, dülden; W.: s. nhd. gedulden, sw. V., gedulden, dulden, duldend ausharren, Geduld haben, DW 4, 2047?; R.: sik gedülden: nhd. ertragen (V.), aushalten; L.: MndHwb 1/2, 36 (gedülden), Lü 112b (gedulden)
gedüldich, mnd., Adj.: nhd. geduldig, milde, nachgiebig; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. geduldic, gedultic (1), mnl. geduldich; E.: s. ge, düldich; W.: s. nhd. geduldig, Adj., geduldig, DW 4, 2049?; L.: MndHwb 1/2, 36 (gedüldich)
gedult, mnd., F.: nhd. Geduld, Nachsicht, Gelassenheit, Ergebung, Ausdauer, üble Lage, Linderung (von Schmerzen), Ruhe, Aufschub, Frist, Waffenstillstand, Indult; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gedult, mnl. gedult; E.: s. ge, dult (1); s. as. githuld* 5, st. F. (i), Geduld; germ. *gaþuldi-, *gaþuldiz, st. F. (i), Geduld; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; vgl. idg. *tel- (1), *telə-, *tlēi-, *tlē-, *tlā-, *telh₂-, V., heben, wägen, tragen, dulden, Pokorny 1060; W.: s. nhd. Geduld, F., Geduld, Waffenruhe, williges ausharrendes Dulden, DW 4, 2042?; R.: gedult hebben: nhd. „Geduld haben“, sich in Geduld fassen; L.: MndHwb 1/2, 36 (gedult), Lü 112b (gedult)
gedüme, mnd., N.: Vw.: s. gedȫme
gedünken (1), mnd., sw. V.: nhd. dünken, gut erscheinen; Hw.: vgl. mhd. gedünken (1), mnl. gedunken; E.: s. ge, dünken (1); W.: s. nhd. (ält.) gedünken, gedunken, sw. V., gedünken, gedunken, dünken, scheinen, DW 4, 2052?; L.: MndHwb 1/2, 36 (gedünken), MndHwb 1, 496 (dünken), Lü 112b (gedunken)
gedünken (2), gedünkent, mnd., N.: nhd. Gutbefinden, Gutdünken, Meinung; Hw.: vgl. mhd. gedünken (2); E.: s. ge, dünken (2); W.: s. nhd. (ält.) Gedünken, Gedunken, N., Gedünken, Gedunken, DW 4, 2053?; L.: MndHwb 1/2, 142 (gōtdünken/gōtdünken[t])
gedünkent, mnd., N.: Vw.: s. gedünken (2)
geduren, mnd., sw. V.: Vw.: s. gedǖren
gedǖren, geduren, mnd., sw. V.: nhd. dauern (V.) (1), ausdauern, ausharren, Verstand haben, sich erstrecken; Hw.: vgl. mhd. gedūren; E.: s. ge, dǖren (2); W.: s. nhd. (ält.) gedüren, V., gedüren, wagen, DW 4, 2054?; L.: MndHwb 1/2, 36 (gedǖren), Lü 112b (geduren); Son.: langes ü
gedǖrich, mnd., Adj.: nhd. andauernd, beständig; Vw.: s. un-; E.: s. ge, dǖrich; L.: MndHwb 1/2, 36 (gedǖrich), Lü 112b (gedurich); Son.: langes ü
*gedwāgen?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewaschen; Vw.: s. un-; E.: s. dwāgen
gedwanc, gedwank, mnd., M.: nhd. Zwang, Gewalt, Macht, Zwangsrecht, obrigkeitliche richterliche Gewalt, Gebiet, Herrschaft, Gerichtszwang, Machtgebiet, Nötigung, Druck, Zwangsmittel, gewaltsamer Eingriff, erzwungene Leistung, Verpflichtung, Abgabe, Enge; Hw.: s. gedwenge; vgl. mhd. getwanc; E.: s. ge, dwanc, vgl. as. githwing* 11, st. N. (a), Not, Zwang; W.: s. nhd. (ält.) Getwang, Gezwang, M., N., Getwang, DW 6, 4612?; R.: gedwenge (Pl.): nhd. Machtgebiet; R.: in unsen gerichten unde gedwengen: nhd. in unseren Gerichten und Gebieten; L.: MndHwb 1/2, 36 (gedwanc), MndHwb 1, 503 (dwanc), Lü 112b (gedwank)
gedwancheit, mnd., F.: Vw.: s. gedwanchēt
gedwanchēt, gedwancheit, mnd., F.: nhd. „Gezwangheit“, Einengung, Enge, beengter Zustand; E.: s. ge, dwanchēt; W.: s. nhd. (ält.) Gezwangheit, F., Gezwangheit, Bedrängnis, DW 7, 7241?; L.: MndHwb 1/2, 36 (gedwanchê[i]t), MndHwb 1, 503 ([ge]dwanchê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
gedwange, mnd., N.: nhd. Gezwänge, Enge, enger Pass, Verhau; Hw.: s. gedwenge; E.: s. ge, dwange; W.: vgl. nhd. Gezwänge, F., Gezwänge, DW 7, 7240?; L.: MndHwb 1/2, 36 (gedwange), MndHwb 1, 503 ([ge]dwange), Lü 112b (gedwenge)
gedwank, mnd., M.: Vw.: s. gedwanc
gedwēde, getwēde, getwede, mnd., Adj.: nhd. willfährig; Hw.: vgl. mhd. getwede, mnl. gedwade; E.: s. ge, dwēde; L.: MndHwb 1/2, 36 (gedwêde), MndHwb 1/2, 98 (getwēde), Lü 121a (getwede)
gedwenclīken, mnd., Adv.: Vw.: s. getwenclīken; L.: MndHwb 1/2, 36 (gedwenclīken)
gedwencnisse, gedwenknisse, mnd., F.: nhd. Zwang, Bedrängung, Bedrängnis; E.: s. ge, dwencnisse; L.: MndHwb 1/2, 36 (gedwencnisse), Lü 112b (gedwenknisse)
gedwenge, mnd., N.: nhd. enger Durchlass, Engpass, enger Raum, Bedrängnis, Zwang, Zwängen, Druck, Not; Hw.: s. gedwanc, gedwange; vgl. mhd. getwenge (3); E.: s. ge, dwenge; W.: s. nhd. Gezwänge, F., Gezwänge, DW 7, 7240?; R.: gedwenge (Pl.): nhd. Machtgebiet, Gebiet; L.: MndHwb 1/2, 36 (gedwenge), MndHwb 1, 505 (dwenge)
gedwenknisse, mnd.?, F.: Vw.: s. gedwencnisse
gedwingen, mnd.?, st. V.: nhd. zwingen; Hw.: vgl. mhd. getwingen, mnl. gedwingen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ge, dwingen; as. githwingan* 1, st. V. (3a), besiegen, bezwingen; germ. *gaþwengan, st. V., zwingen; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; s. idg. *tu̯eng̑ʰ-, V., bedrängen, Pokorny 1099; W.: s. nhd. (ält.) gezwingen, st. V., gezwingen, DW 7, 7257?; L.: Lü 112b (gedwingen)
*gedwungen?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gezwungen; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. getwungen (1); E.: s. dwingen; W.: s. nhd. gezwungen, (Part. Prät.=)Adj., gezwungen, DW 7, 7261?
gedyghe, mnd., N.: Vw.: s. gedīe
geecht, mnd., Adj.: Vw.: s. geēhaftet*
geēhaftet*, geecht, mnd., Adj.: nhd. echt, recht, ehelich geboren, vollbürtig, ehelich, in Ehe lebend; E.: s. ēhaft (1), ēhaften; L.: MndHwb 1/2, 36 (geecht), Lü 112b (geecht)
geēischen, mnd., sw. V.: Vw.: s. geēschen
geelgherse, mnd.?, M.: Vw.: s. gēlgorse
geen, mnd., (Pron.=)Adj.: Vw.: s. gēn (2)
geenden, mnd.?, sw. V.: nhd. zu Ende bringen, beenden; Hw.: vgl. mhd. geenden, mnl. geenden; E.: s. ge, enden (1); s. as. giėndion 1, sw. V. (2), aufhören, beendigen; W.: s. nhd. (ält.) geenden, sw. V., geenden, enden (verstärkt), DW 4, 2056?; L.: Lü 112b (geenden)
*geenderet?, *geendert?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, enderen; sW.: s. nhd. geändert, (Part. Prät.=)Adj., geändert, DW-?
*geendet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. geendet; E.: s. ge, enden (1)
*geendiget?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geendigt, beendet; Vw.: s. un-; E.: s. endigen (2)
*geenget?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, engen
*geēret? (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, ēren (2)
*geēret? (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; Hw.: vgl. mhd. geēret; E.: s. ge, ēren (3); W.: s. nhd. geehrt, Adj., geehrt, DW 4, 2055?
geergeren, mnd.?, sw. V.: nhd. ärger machen, schlechter machen, verschlechtern; Hw.: vgl. mhd. geergeren; E.: s. ge, ergeren; L.: Lü 112b (geergeren)
*geergeret?, *geergert?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, ergeren; W.: s. nhd. geärgert, (Part. Prät.=)Adj., geärgert, DW-?
*geerret?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. *geirret?; E.: s. ge, erren
geerve, mnd.?, M.: nhd. Erbe (M.); Hw.: vgl. mhd. geerbe, mnl. geerve; E.: s. ge, erve (1); W.: s. nhd. Geerbe, M., Geerbe, Miterbe, DW 4, 2056?; L.: Lü 112b (geerve)
geerven, mnd., sw. V.: nhd. vererben; Hw.: vgl. mhd. geerben, mnl. geerven; E.: s. ge, erven (1); L.: MndHwb 1/2, 36 (geerven), Lü 112b (geeerven)
geervet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit erblichen Liegenschaften angesessen, begütert; E.: s. erven; R.: geervet unde gegödet: nhd. Erb und Gut habend; L.: MndHwb 1/2, 36 (geerven), Lü 112b (geervet unde gegudet)
geēschen, geēischen, mnd., sw. V.: nhd. fordern, einfordern, gelangen zu, erfahren (V.); E.: s. ge, ēschen; L.: MndHwb 1/2, 37 (geê[i]schen)
*geēschet?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefordert; Vw.: s. un-; E.: s. ēschen
geest, mnd., M.: Vw.: s. gest; Son.: örtlich beschränkt
geevenen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. geēvenen*
geēvenen*, geevenen, mnd.?, sw. V.: nhd. sich vergleichen, versöhnen; E.: s. ge, ēnen, vgl. as. *giefnod?, Adj.; L.: Lü 112b (geevenen)
*geexemplēret?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, exemplēren
Geezeer, mnd., ON: Vw.: s. Geshȫre
*gefatset?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, fatsen
gefēil, gefeyl, mnd., M.: nhd. Fehl, Fehlen, Mangel (M.); E.: s. ge, fēil (1); L.: MndHwb 1/2, 38 (gefêil) Lü 121b (gefeil)
gefeyl, mnd., M.: Vw.: s. gefēil
geffele, mnd., F.: Vw.: s. gaffel; Son.: örtlich beschränkt
*gefinēret?, *gefinērt?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, fenēren?
gefle, mnd., F.: Vw.: s. gaffel; Son.: örtlich beschränkt
geformet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geformt; Vw.: s. got-; Hw.: s. formen (1); vgl. mhd. geformet; E.: s. formen (1); W.: s. nhd. geformt, (Part. Prät.=)Adj., geformt, DW-?; R.: geformet sīn alsō: nhd. „geformt sein (V.) als“, das Aussehen haben wie; R.: geformede bilde de ēn minsche selven ertrachtet: nhd. „geformte Bilder die ein Mensch selbst erkennt“, erkenntnismäßige Vorstellung; L.: MndHwb 1, 877 (forme)
gegāde, mnd., M.: nhd. Gatte, Genosse, Partner, Ehegatte; ÜG.: lat. compar, consors; Hw.: s. gāde (2); vgl. mhd. gegate; E.: as. gigado* 1, sw. M. (n), Genosse; germ. *gagadō-, *gagadōn, *gagada-, *gagadan, sw. M. (n), Genosse, Gatte; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; s. idg. *gʰedʰ-, *gʰodʰ-, V., umklammern, zusammenhalten, vereinigen, passen, Pokorny 423; s. mnd. ge, gāde (2); W.: s. nhd. (ält.) Gegatte, M., Gatte, DW 5, 2193?; L.: MndHwb 1/2, 1 (gāde), MndHwb 1/2, 40 (gegāde), Lü 112b (gegade); Son.: örtlich beschränkt
gegāden, mnd., sw. V.: nhd. sich gatten, sich schicken, passen, angenehm sein (V.), gefallen (V.); Hw.: s. gāden; E.: s. gegāde; L.: MndHwb 1/2, 40 (gegāden)
gegeden, mnd.?, (Pron.=)Adj.: nhd. kein; Hw.: s. gēn (2); E.: s. gēn (2); L.: Lü 112b (gegeden)
gegel, mnd., N., M.: Vw.: s. gēgel
gēgel, gegel, mnd., N., M.: nhd. Gaumen, Zahnfleisch; Hw.: s. gāgel (1); L.: MndHwb 1/2, 3 (gagel/gegel), MndHwb 1/2, 40 (gêgel), Lü 108b (gagel); Son.: örtlich beschränkt
gegelt, mnd.?, Adj.: Vw.: s. gegeltet*
gegeltet*, gegelt, mnd.?, Adj.: nhd. verschnitten; Hw.: s. gelten; E.: s. gelten; L.: Lü 112b (gegelt)
gēgen (1), gigen, gēn, gein, jēgen, jēn, jigen, kēgen, tyeghen, mnd., Präp.: nhd. gegen, gegenüber, einen Gegenstand anstrebend, gegen ... hin, in Richtung, zu, gelegen bei, gegenüber, entgegen im freundlichen Sinn, gegen im feindlichen Sinn, zu Nachteil für jemanden, im Vergleich mit, mit Bezug auf, hinsichtlich, um (zeitlich); Vw.: s. be-, dār-, tō-; Hw.: s. gēgens, tēgen (1); vgl. mhd. gegen (2), mnl. jegen, gegen; Q.: SSp (1221-1224) (jegen); E.: s. as. gēgin, Präp., gegen; germ. *gagana, *gagna, Präp., Präf., gegen, wider; W.: s. nhd. gegen, Präp., gegen, entgegen, wider, DW 5, 2194?; R.: gēgen ēn bot dōn: nhd. „gegen ein Gebot tun“, entgegen einem Gebot handeln; R.: gēgen dat būkövel: nhd. „gegen das Bauchübel“, gegen eine Krankheit (Heilmittel); R.: sik berēden gēgen: nhd. „sich bereiten gegen“, sich vorbereiten auf; R.: gēgen dat jār: nhd. zum Jahresende; L.: MndHwb 1/2, 40 (gēgen), MndHwb 2, 482 (jēgen), Lü 112b (gegen), Lü 164b (jegen)
gēgen (2), gigen, gēn, gein, jēgen, jēn, jigen, kēgen, tyeghen, mnd., Adv.: nhd. gegen, dagegen, entgegen, zugegen; Hw.: s. tēgen (2); vgl. mhd. gegen (1); E.: s. mhd. gegen, Adv., entgegen, gegen; ahd. gagani* 3?, Adv., Präf.?, entgegen; germ. *gaganai, Adv., entgegen; W.: nhd. gegen, Adv., gegen, ungefähr, Duden 3, 966?; R.: alle hindernisse dē dem gōdeshūse gēgen sīn: nhd. „alle Hindernisse die dem Gotteshaus entgegen sind“, alle Hindernisse die für die Kirche hinderlich sind; R.: dār hē heft gēgen wēsen: nhd. wo er zugegen war; R.: gēgen schrīven: nhd. an den Rand schreiben; L.: MndHwb 1/2, 40 (gēgen), MndHwb 2, 482 (jēgen), Lü 164b (jegen)
gēgen* (3), jegen, mnd.?, sw. V.: nhd. begegnen, widerfahren (V.), sich ereignen; Hw.: s. gēgenen; E.: s. gēgenen; L.: Lü 164b (jegenen), Lü 164b (jegen)
gegenāde*, gegnāde, mnd., F.: nhd. Gnade, Gottes Gnade, Gunst, Vergünstigung, Gabe, guter Wille, Eingebung, Ruhe, freiwilliges Geschenk, Billigkeit, Nachsicht, Gnadenerweisung, Milderung einer Strafe, nachsichtige Güte Begnadigung, Zuflucht; E.: s. ge, genāde; L.: MndHwb 1/2, 66 (genâde)
gēgenære*, gēgenēre, gēgenēr, jēgenēre, mnd., M.: nhd. Gegner, Gegenpart, Feind im Kampf, Widersacher vor Gericht (N.) (1), Ausgleichsmann, Austauschgegner; Hw.: s. entgegenære; Q.: Kluge (14. Jh.); I.: Lüs. lat. adversarius; E.: s. gēgenen; W.: s. nhd. Gegner, M., Gegner, DW 5, 2306; L.: MndHwb 1/2, 41 (gēgenêr[e])
gēgenbehelpinge, mnd., F.: nhd. Gegenbehelf, Einwand vor Gericht (N.) (1), Replik, Gegenbefehl; E.: s. gēgen (2), behelpinge; L.: MndHwb 1/2, 41 (gēgenbehelpinge/gēgenbē̆lde)
gēgenbēlde, mnd., N.: Vw.: s. gēgenbilde*
gēgenbericht, mnd., M.: nhd. Gegenbericht, Entgegnung auf eine Beschuldigung, Entgegnung auf eine Klage; Hw.: s. tēgenbericht; E.: s. gēgen (2), bericht (1); W.: s. nhd. Gegenbericht, M., Gegenbericht, DW 5, 2224?; L.: MndHwb 1/2, 41 (gēgenbericht/gēgenbē̆lde)
gēgenbilde*, gēgenbēlde, jēgenbēlde, mnd., N.: nhd. Gegenstück, Gegenbild als Gegensatz zum Ursprünglichen; Hw.: s. tēgenbilde; E.: s. gēgen (1), bilde; W.: s. nhd. Gegenbild, N., Gegenbild, DW 5, 2225?; L.: MndHwb 1/2, 41 (gēgenbē̆lde)
gēgenbrēf, jegenbrēf, mnd., M.: nhd. Gegenurkunde; ÜG.: lat. apocha; Hw.: vgl. mhd. gegenbrief; I.: Lüt. lat. apocha?; E.: s. gēgen (2), brēf; W.: s. nhd. Gegenbrief, M., Gegenbrief, DW 5, 2227?; L.: MndHwb 1/2, 41 (gēgenbrêf/gēgenbē̆lde), Lü 164b (jegenbrêf)
gēgende, jēgende, mnd., F.: nhd. Gegend, Umgegend, Stelle; Hw.: s. gēgene, gēgenet; vgl. mhd. gegene (1); E.: s. gēgen (1); W.: s. nhd. (ält.) Gegene, Gegne, F., Gegene, Gegne, Gegend, DW 5, 2234?; L.: MndHwb 1/2, 41 (gēgende)
gēgendēdære*, gēgendēder, jegendeder, mnd., M.: nhd. Zuwiderhandelnder; Hw.: s. tēgendēdære; E.: s. gēgendēden, gēgen (2), dēdære; L.: MndHwb 1/2, 41 (gēgendêder), Lü 164b (jegendeder)
*gēgendēden?, mnd., sw. V.: nhd. zuwiderhandeln; E.: s. gēgen (2), dēden, dōn (2), dāden
gēgendēder, mnd., M.: Vw.: s. gēgendēdære*
gēgendeil, mnd., M.: Vw.: s. gēgendēl
gēgendēl, gēgendeil, jegendēl, kēgendēl, kēgendeil, mnd., M.: nhd. Gegenteil im Gegensatz zum Ausgangspunkt, Teil entsprechend dem ursprünglichen Anteil, Gegner, Prozessgegner, Gegenpartei; Hw.: s. tēgendēl; vgl. mhd. gegenteil; E.: s. gēgen (1), dēl; W.: s. nhd. Gegenteil, N., Gegenteil, DW 5, 2271 (Gegentheil)?; L.: MndHwb 1/2, 41 (gēgendê[i]l), Lü 164b (jegendêl), MndHwb 2, 532 (kēgendê[i]l)
gēgene, jēgene, mnd., F.: nhd. Gegend, Landschaft, Landesteil, Umgegend; Hw.: s. gēgende, gēgenöde, gēgenet; vgl. mhd. gegene (1); E.: s. gēgen (1); R.: dat rīke tō Dennemark in allen enden unde gēgenen: nhd. „das Reich zu Dänemark in allen Enden und Gegenden“, Dänemark in allen seinen Teilen, überall in Dänemark; L.: MndHwb 1/2, 41 (gēgene)
gēgenen, jēgenen, mnd., sw. V.: nhd. begegnen, entgegenkommen, widerfahren (V.), sich begeben (V.); Vw.: s. be-; Hw.: s. gēgen (3); vgl. mhd. gegenen, mnl. jegenen; E.: s. mhd. gegenen, sw. V., entgegenkommen, entgegentreten, begegnen; s. ahd. gaganen 17, geginen*, sw. V. (1a), entgegengehen, begegnen, widerfahren (V.), treffen; germ. *gaganjan, sw. V., entgegengehen; s. gēgen (2); W.: s. nhd. (ält.) gegnen, sw. V., gegnen, DW 5, 2306?; R.: wēre et dat et gēgenede: nhd. „wäre es dass es begegnete“, würde es sich begeben (V.), geschähe es; R.: et gēgenede sik dat: nhd. es ereignete sich dass; L.: MndHwb 1/2, 41 (gēgenen), Lü 164b (jegenen)
gēgenēr, mnd., M.: Vw.: s. gēgenære*
gēgenēre, mnd., M.: Vw.: s. gēgenære*
gēgenesman*, gēgensman, jegensman, mnd., M.: nhd. Gegner, Gegenpart; Hw.: s. gēgenman, tēgenesman; E.: s. gēgen (2), man (1); L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenman/gēgenkerve), Lü 164b (jegen[s]man); Son.: örtlich beschränkt
gēgenet*, jēgenet, mnd., F.: nhd. Gegend, Umgegend, Landschaft, Landesteil; Hw.: s. gēgenōde, gēgende, gēgene; E.: s. gēgen (1); L.: MndHwb 1/2, 42 (jēgenet), Lü 164b (jegenode/jegenet)
gēgengānde, mnd., (Part. Präs.=)Adv.: Vw.: s. gēgengānt*
gēgengānt*, gēgengānde, jēgengānde, mnd., (Part. Präs.=)Adv.: nhd. „gegengehend“, entgegengehend; E.: s. gēgen (2), gānt (2); R.: gēgengānde brēven: nhd. „gegengehende Briefe“, Antwort auf die Briefe; L.: MndHwb 2, 482 (jēgengânde)
gēgengift, mnd., F.: nhd. Gegengift, Gegenmittel; ÜG.: lat. antidotus; I.: Lüt. lat. antidotus?; E.: s. gēgen (2), gift (1); W.: s. nhd. Gegengift, F., Gegengift, Gegenmittel, DW 5, 2240?; L.: MndHwb 1/2, 41 (gēgenvechter/gēgengift)
gēgengōt, gēgengůt, mnd., N.: nhd. Erstattung der Kriegsschäden an Landgütern; E.: s. gēgen (2), gōt (2); L.: MndHwb 1/2, 41 (gēgenvechter/gēgengôt)
gēgengůt, mnd., N.: Vw.: s. gēgengōt
gēgenheit (1), mnd., F.: Vw.: s. gēgenhēt (1)
gēgenheit (2), mnd., F.: Vw.: s. gēgenhēt (2)
gēgenhēt (1), gēgenheit, jegenheit, mnd., F.: nhd. Gegend; E.: s. gēgen (1), hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenhê[i]t), Lü 164b (jegenheit); Son.: örtlich beschränkt
gēgenhēt (2), gēgenheit, jēgenhēt, jegenheit, mnd., F.: nhd. „Gegenheit“, Widerwärtigkeit, widriges Geschick; Hw.: s. tēgenhēt; E.: s. gēgen (2), hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Gegenheit, F., Gegenheit, DW 5, 2242?; R.: in gēgenhēt: nhd. in Gegensatz, zuwider; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenhê[i]t), Lü 164b (jegenheit)
gēgenhōve, jēgenhōve, mnd., F.: nhd. Ausgleichshufe, Ersatz für erlittenen Schaden an Landbesitz; Hw.: s. tēgenhōve; E.: s. gēgen (2), hōve; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenhôve)
gēgeninge, jēgeninge, gēginge, mnd., F.: nhd. Gegend, Landschaft, Landesteil; E.: s. gēgen (1), gēgenen, inge; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgeninge), Lü 164b (jegeninge)
gēgenkarf, mnd., F.: Vw.: s. gēgenkerve
gēgenkerve, jēgenkerve, gēgenkarf, mnd., F.: nhd. Gegenrechnung; Hw.: s. tēgenkerve; E.: s. gēgen (2), kerve (1); L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenkerve)
gēgenklacht*, gēgenklachte, gēgenklāgede*?, mnd., F.: nhd. Gegenklage; Hw.: s. gēgenklāge; E.: s. gēgen (2), klacht; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenkerve/gēgenklachte)
gēgenklachte, mnd., F.: Vw.: s. gēgenklacht*
gēgenklāge, mnd., F.: nhd. Gegenklage; Hw.: s. gēgenklacht; E.: s. gēgen (2), klāge; W.: s. nhd. Gegenklage, F., Gegenklage, DW 5, 2244?; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenkerve/gēgenklachte)
*gēgenkōmen?, mnd., sw. V.: nhd. entgegentreten, Widerstand leisten; Hw.: s. gēgenkōminge; E.: s. gēgen (2), kōmen (1)
gēgenkōminge, mnd., F.: nhd. Widerstand, Entgegentreten; Hw.: s. gēgenkōmen; E.: s. gēgenkōmen, inge; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenkerve/gēgenkōminge)
gēgenledder, jegenledder, gīgenlēder, mnd., N.: nhd. Gegenleder (am Sattel), Satteltasche; Hw.: vgl. mhd. gegenleder, mnl. jegenleder; E.: s. gēgen (2), ledder (2); W.: s. fnhd. Gegenleder, N., „Gegenleder“, Tasche, Satteltasche, DW 5, 2245?; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenkerve/gēgenledder), Lü 164b (jegenledder)
gēgenlǖde, mnd., Pl.: nhd. Gegner (Pl.); Hw.: s. gēgenman, tēgenlǖde; E.: s. gēgen (2), lǖde; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenkerve/gēgenlǖde); Son.: langes ü
gēgenman, jegenman, mnd., M.: nhd. Gegner, Gegenpart; Hw.: s. gēgenesman, gēgenlǖde, tēgenman; E.: s. gēgen (2), man (1); W.: s. nhd. Gegenmann, M., Gegenmann, DW 5, 2246?; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenkerve/gēgenman), Lü 164b (jegen[s]man); Son.: langes ö
gēgenōde, mnd., F.: Vw.: s. gēgenȫde*
gēgenȫde*, gēgenōde, jēgenōde, mnd., F.: nhd. Gegend, Umgegend, Landschaft, Landesteil; Vw.: s. sǖden-; Hw.: s. gēgenet, gēgene; vgl. mhd. gegenōte; Q.: SSp (1221-1224) (jegenōde); E.: s. gēgen (1), ȫde (2)?; W.: vgl. nhd. Gegend, F. Gegend, DW 5, 2228?; R.: in sīner gēgenȫde dar hē hüsseten is: nhd. „in seiner Gegend in der er hausgesessen ist“, in seiner Heimat; R.: hē sī van wat tungen oder van wat gēgenȫde hē sī: nhd. „er sei von welcher Zunge oder von welcher Gegend er sei“, welcher Sprache oder welchen Landes er sein (V.) möge; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenȫde), Lü 164b (jegenode); Son.: langes ö
gēgenȫver*, jēgenȫver, mnd., Präp.: nhd. gegenüber; Hw.: s. tēgenȫver; E.: s. gēgen (1), ȫver; W.: s. nhd. gegenüber, Präp., gegenüber, DW 5, 2276?; L.: MndHwb 2, 482 (jēgenȫver); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger
gēgenpāl, jēgenpāl, mnd., M.: nhd. Gegenpfahl der die Durchfahrt verhindert; Hw.: s. tēgenpāl; E.: s. gēgen (2), pāl; W.: s. nhd. Gegenpfahl, M., Gegenpfahl, DW 5, 2249?; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenpâl); Son.: örtlich beschränkt
gēgenpant, mnd., N.: nhd. Pfand; Hw.: vgl. mhd. gegenpfant; E.: s. gēgen (2), pant (1); W.: s. nhd. Gegenpfand, N., Gegenpfand, Dw 5, 2250?; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenpâl/gēgenpant)
gēgenpart, mnd., N., M.: nhd. Gegner, Gegenpart, Gegenpartei, Prozesspartei; Hw.: s. gēgenpartīe, tēgenpart; vgl. mhd. gegenparte; E.: s. gēgen (2), part; W.: s. nhd. Gegenpart, M., Gegenpart, Gegenteil, DW 5, 2248?; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenpâl/gēgenpart)
gēgenpartīe, gēgenpartīge, mnd., F.: nhd. Gegenpartei; Hw.: s. gēgenpart, tēgenpartīe; vgl. mhd. gegenpartīe; E.: s. gēgen (2), partīe; W.: s. nhd. Gegenpartei, F., Gegenpartei, Gegenpart, DW 5, 2249?; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenpâl/gēgenpartî[g]e)
gēgenpartīge, mnd., F.: Vw.: s. gēgenpartīe
gēgenpāves, mnd., M.: Vw.: s. gēgenpāwes*
gēgenpāwes*, gēgenpāves, mnd., M.: nhd. Gegenpapst; I.: Lüs. lat. antipapa?; E.: s. gēgen (2), pāwes (1); L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenpâl/gēgenpāves)
gēgenquītantie*, jēgenquītantie, mnd., F.: nhd. „Gegenquittung“, schriftliche Bestätigung des Schuldners über eine erhaltene Quittung; E.: s. gēgen (2), jēgen, quītantie; W.: vgl. nhd. Gegenquittung, F., Gegenquittung, DW 5, 2250?; L.: MndHwb 2, 1815 (quîtantie/jēgenquîtantie); Son.: örtlich beschränkt, jünger
gēgenrēde, mnd., F.: nhd. Gegenrede, Erwiderung, Einrede, Replik; Hw.: s. tēgenrēde; vgl. mhd. gegenrede; E.: s. gēgen (2), rēde (1); W.: s. nhd. Gegenrede, F., Gegenrede, entgegnende Rede, Widerrede, Einrede, DW 5, 2251?; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenpâl/gēgenrēde)
gēgens, gēgenes*, jēgens, mnd., Präp.: nhd. gegen; Hw.: s. gēgen (1); E.: s. gēgen (1); L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgens), Lü 164 (jegen/jegens)
gēgensākewālde*, gēgensākewōlde, jēgensākewōlde, mnd., M.: nhd. Vertreter des Gegners vor Gericht (N.) (1); Hw.: s. tēgensākewālde; E.: s. gēgen (2), sākewālde; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgensākewōlde)
gēgensākewōlde, mnd., M.: Vw.: s. gēgensākewālde*
gēgenschanse*, gēgenschantze, gēgenschantz, mnd., F.: nhd. Vergeltung; ÜG.: lat. compensatio, retributio; E.: s. gēgen (2), schanse; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgensākewōlde/gēgenschantz[e])
gēgenschantz, mnd., F.: Vw.: s. gēgenschanse*
gēgenschantze, mnd., F.: Vw.: s. gēgenschanse*
gēgenschrift*, jēgenschrift, mnd., F.: nhd. Gegenschrift; ÜG.: lat. antigraphia?; I.: Lüs. lat. antigraphia?; E.: s. gēgen (2), schrift; W.: s. nhd. Gegenschrift, F., Gegenschrift, DW 5, 2259?; L.: MndHwb 2, 482 (jēgenschrift)
gēgenschrīvære*, gēgenschrīver*, jēgenschrīver, mnd., M.: nhd. Gegenschreiber, Gegenschrift Verfassender; ÜG.: lat. antigraphus?; Hw.: vgl. mhd. gegenschrībære; I.: Lüs. lat. antigraphus?; E.: s. gēgenschrīven, gēgen (2), schrīvære; W.: s. nhd. (ält.) Gegenschreiber, M., Gegenschreiber, Schreiber der die Gegenrechnung zu führen hat, DW 5, 2258?; L.: MndHwb 2, 482 (jēgenschrîver)
*gēgenschrīven?, mnd., sw. V.: nhd. gegenschreiben, Gegenschrift verfassen; Hw.: s. gēgenschrīvære; E.: s. gēgen (2), schrīven (1)
gēgenschrīver*, mnd., M.: Vw.: s. gēgenschrīvære*
gēgenschülde, mnd., F.: nhd. Gegenschuld; E.: s. gēgen (2), schülde; W.: s. nhd. Gegenschuld, F., Gegenschuld, DW 5, 2259?; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgensākewōlde/gēgenschülde)
*gēgenseggen? (1), mnd., sw. V.: nhd. widerreden, widersprechen; Hw.: s. gēgenseggen (2), tēgenseggen; E.: s. gēgen (2), seggen (1)
gēgenseggen* (2), gēgenseggent, mnd., N.: nhd. Widerrede, Einspruch; E.: s. gēgenseggen (1), gēgen (2), seggen (2); L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgensākewōlde/gēgenseggent)
gēgenseggent, mnd., N.: Vw.: s. gēgenseggen* (2)
gēgenserte*, kēgenserte, kēgenczerte, mnd., F.: nhd. Gegenurkunde, zweites Exemplar der carta partita; E.: s. gēgen (1), serte (2); L.: MndHwb 2, 532 (kēgenserte)
gēgensetten*, jēgensetten, mnd., sw. V.: nhd. „gegensetzen“, sich widersetzen, entgegensetzen; Hw.: s. tēgensetten?; E.: s. gēgen (2), setten; W.: s. nhd. gegensetzen, V., gegensetzen, entgegensetzen, DW 5, 2262?; L.: MndHwb 2, 482 (jēgensetten)
gēgensman, mnd., M.: Vw.: s. gēgenesman*
gēgenspēl, mnd., N.: nhd. Widerspiel, Gegenteil; Hw.: s. gēgenspil; E.: s. gēgen (2), spēl; W.: s. nhd. Gegenspiel, N., Gegenspiel, DW 5, 2262?; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgensākewōlde/gēgenspēl)
gēgenspil, mnd., N.: nhd. Widerspiel, Gegenteil; Hw.: s. gēgenspēl; E.: s. gēgen (2), spil (1); W.: s. nhd. Gegenspiel, N., Gegenspiel, DW 5, 2262?; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgensākewōlde/gēgenspil)
gēgenspōt, mnd., M.: nhd. Widerwärtigkeit, Unglück; Hw.: s. tēgenspōt; E.: s. gēgen (2), spōt; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgensākewōlde/gēgenspôt)
gēgensprāke, mnd., F.: nhd. „Gegensprache“, Entgegnung, Widerrede, Einwand; E.: s. gēgen (2), sprāke (1), gēgensprēken; W.: s. nhd. Gegensprache, F., Gegensprache, DW 5, 2263?; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgensākewōlde/gēgensprâke)
gēgensprēkære*, gēgensprēker, mnd., M.: nhd. Einwendender, Widerspruch Leistender; E.: s. gēgensprēken, gēgen (2), sprēkære (1); W.: s. nhd. Gegensprecher, M., Gegensprecher, DW 5, 2263?; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgensākewōlde/gēgensprēker)
*gēgensprēken?, mnd., sw. V.: nhd. Einspruch erheben, widerreden; Hw.: s. gēgensprēkære; E.: s. gēgen (2), sprēken
gēgensprēker, mnd., M.: Vw.: s. gēgensprēkære*
gēgenstal, mnd., M.: Vw.: s. gēgenstalt
gēgenstalt, gēgenstal, jegenstal, mnd., M.: nhd. Widerstand; E.: s. gēgen (2), stalt (1)?; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgensākewōlde/gēgenstal), Lü 164b (jegenstal)
gēgenstān, jēgenstān, mnd., st. V.: nhd. „gegenstehen“, widerstehen, Widerstand leisten, entgegenstehen; Hw.: s. tēgenstān; E.: s. gēgen (2), stān (1); W.: s. nhd. (ält.) gegenstehen, V., „gegenstehen“, widerstehen, DW 5, 2268?; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgensākewōlde/gēgenstān), MndHwb 2, 482 (jēgenstân)
gēgenstānt, jēgenstānde, mnd., (Part. Präs.=)Konj.: nhd. „gegenstehend“; E.: s. gēgenstān; R.: nicht gēgenstānt dat: nhd. „nicht gegenstehend dass“, trotzdem, obwohl; L.: MndHwb 2, 482 (jēgenstân)
*gēgenstemmen?, mnd., sw. V.: nhd. gegensprechen, widersprechen; Hw.: s. gēgenstemminge; E.: s. gēgen (2), stemmen (1)
gēgenstemminge, mnd., F.: nhd. Gegenspruch, Gegenfindung; E.: s. gēgenstemmen, inge; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgensākewōlde/gēgenstemminge)
*gēgensterken?, mnd., F.: nhd. Widerstand leisten; Hw.: s. gēgensterkinge; E.: s. gēgen, sterken
gēgensterkinge, mnd., F.: nhd. Widerstand, Aufreizung zum Widerstand; E.: s. gēgensterken, inge; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgensterkinge/gēgensākewōlde)
gēgenstǖr, mnd., F.: Vw.: s. gēgenstǖre*
gēgenstǖre*, gēgenstǖr, mnd., F.: nhd. Widerstand, Widersetzlichkeit; E.: s. gēgen (2), stǖre; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgensākewōlde/gēgenstǖr); Son.: langes ü
gēgentrachten, mnd., sw. V.: nhd. entgegenwirken, sich widersetzen; Hw.: s. tēgentrachten; E.: s. gēgen (2), trachten (1); L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgensākewōlde/gēgentrachten)
gēgenvechtære*, gēgenvechter, gēgenvechtēre, jēgenvechter, mnd., M.: nhd. Widersacher; Hw.: s. gēgenvechten, tēgenvechtære; E.: s. gēgenvechten, gēgen (2), vechtære; W.: s. nhd. Gegenfechter, M., Gegenfechter, DW 5, 2237?; L.: MndHwb 1/2, 41 (gēgenvechter), Lü 164b (jegenvechter)
*gēgenvechten?, mnd., sw. V.: nhd. gegen etwas kämpfen; Hw.: s. gēgenvechtære; E.: s. gēgen (2), vechten (1)
gēgenvechter, mnd., M.: Vw.: s. gēgenvechtære*
gēgenvechtēre, mnd., M.: Vw.: s. gēgenvechtære*
*gēgenvȫrderen?, mnd., sw. V.: nhd. gegenfordern; Hw.: s. gēgenvȫrderinge; E.: s. gēgen (2), vȫrderen (2); Son.: langes ö
gēgenvȫrderinge, mnd., F.: nhd. Gegenforderung, Gegenklage; ÜG.: lat. petitio mutua seu reconventio; Hw.: s. gēgenvȫrderen; I.: Lüt. lat. petitio mutua?; E.: s. gēgenvȫrderen, inge, gēgen (2), vȫrderinge (2); W.: s. nhd. Gegenforderung, F., Gegenforderung, DW 5, 2237?; L.: MndHwb 1/2, 41 (gēgenvechter/gēgenvȫrderinge); Son.: langes ö
gēgenvrēde, mnd., M.: nhd. Befriedungsgut, Friedegut, gegenseitige Erstattung der Kriegsschäden; E.: s. gēgen (2), vrēde; L.: MndHwb 1/2, 41 (gēgenvechter/gēgenvrēde)
gēgenwārde (1), jēgenwārde, jēgenwārt, mnd., F.: nhd. Gegenwart; Hw.: s. tēgenwārde; vgl. mhd. gegenwart (1), mnl. gēgenwārde; Q.: SSp (1221-1224) (jegenwarde); E.: s. mhd. gegenwart, st. F., Gegenwart, Anwesenheit; as. gėginwardi*, st. F. (i), Mitte, Gegenwart; W.: s. nhd. Gegenwart, F., Gegenwart, DW 5, 2281?; R.: bōse gēgenwārde: nhd. „böse Gegenwart“, Unglücksfall; R.: tō gēgenwārde: nhd. „zur Gegenwart“, gegenwärtig; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenwārde), MndHwb 2, 842 (jēgenwārt), Lü 164b (jegenwart)
*gēgenwārde? (2), mnd., Adj.: nhd. gegenwärtig; Hw.: s. gēgenwārde (3); vgl. mhd. gegenwart (2), mnl. jegenworde; E.: s. mhd. gegenwart, Adj., gegenwärtig, anwesend; ahd. geginwart* 2, Adj., gegenwärtig; s. ahd. geginwert* (1) 1, Adj., gegenwärtig
gēgenwārde (3), mnd., Adv.: nhd. gegenwärtig; Hw.: s. gēgenwērde; E.: s. gēgenwārde (2); L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenwārde)
*gēgenwārdelīk?, mnd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend; Hw.: s. gēgenwārdelīken; E.: s. gēgenwārde (2), līk (3)
gēgenwārdelīken, gēgenwārdelken, gēgenwōrdelīken, jēgenwārdelīken, jegenwarliken, mnd., Adv.: nhd. gegenwärtig, anwesend; E.: s. gēgenwārde (3), līken (1); L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenwārde/gēgenwārdel[ī]ken), Lü 164b (jegenwarliken)
gēgenwārdelken, mnd., Adv.: Vw.: s. gēgenwārdelīken
gēgenwārdich (1), gēgenwōrdich, gēgenwördich, gēnwārdich, jēgenwārdich, jēnwārdich, kēgenwārdich, mnd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend, vorliegend, zur Zeit; Hw.: s. gēgenwērdich, tēgenwārdich; vgl. mhd. gegenwurtic, mnl. jegenwordich; E.: s. gēgenwārde (1), ich; W.: vgl. nhd. gegenwärtig, Adj., gegenwärtig, DW 5, 2292?; R.: gēgenwārdich nacht: nhd. „gegenwärtige Nacht“, heutige Nacht; R.: gēgenwārdich dinc: nhd. „gegenwärtige Dinge“, zeitliche Dinge, weltliche Dinge; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenwārde/gēgenwārdich), Lü 164b (jegenwardich)
gēgenwārdich (2), mnd., Adv.: nhd. gegenwärtig, anwesend, vorliegend; Hw.: s. gēgenwārdigen; vgl. mhd. gegenwartic (1); E.: s. gēgenwārdich (1); W.: vgl. nhd. gegenwärtig, Adv., gegenwärtig, DW 5, 2292 (Adj.)?; L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenwārde/gēgenwārdich)
gēgenwārdicheit, mnd., F.: Vw.: s. gēgenwārdichhēt*
gēgenwārdichēt, mnd., F.: Vw.: s. gēgenwārdichhēt*
gēgenwārdichhēt*, gēgenwārdichēt, gēgenwārdicheit, gēgenwōrdichēt, jēgenwārdichēt, jegenwardicheit, mnd., F.: nhd. Gegenwart, Gegenwärtigkeit, gegenwärtige Zeit, Anwesenheit; Vw.: s. in-; Hw.: s. gēgenwērdichhēt, tēgenwārdichhēt; E.: s. gēgenwārdich (1), hēt (1); W.: s. nhd. Gegenwärtigkeit, F., Gegenwärtigkeit, DW 5, 2298?; R.: an desser gēgenwārdichhēt: nhd. gegenwärtig; R.: in ēnes gēgenwārdichhēt: nhd. „in eines Gegenwärtigkeit“, in jemands Gegenwart; R.: vȫr des köninges gēgenwārdichhēt kōmen: nhd. „vor des Königs Gegenwärtigkeit kommen“, vor das Angesicht des Königs treten; L.: MndHwb 1/2, 43 (gēgenwārde/gēgenwārdichê[i]t), Lü 164b (jegenwardicheit); Son.: langes ö
gēgenwārdichlīk (1), gēgenwērdichlīk, gēgenwōrdichlīk, mnd., Adj.: nhd. „gēgenwārdichlīk“, gegenwärtig, anwesend; Hw.: s. gēgenwērdichlīk, tēgenwārdichlīk; E.: s. gēgenwārdich (1), līk (3); W.: s. nhd. gegenwärtiglich, Adj., gegenwärtiglich, gegenwärtig, DW 5, 2299?; L.: MndHwb 1/2, 43 (gēgenwārde/gēgenwārdichlīk)
gēgenwārdichlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gēgenwārdichlīke*
gēgenwārdichlīke*, gēgenwārdichlīk, mnd., Adv.: nhd. gegenwärtig, anwesend, im Beisein, in Anwesenheit, durch vorliegende Urkunde; Hw.: s. gēgenwārdichlīken, gēgenwērdichlīke; E.: s. gēgenwārdich (1), līke; W.: s. nhd. gegenwärtiglich, Adv., gegenwärtiglich, gegenwärtig, DW 5, 2299?; L.: MndHwb 1/2, 43 (gēgenwārde/gēgenwārdichlīk[en])
gēgenwārdichlīken, gēgenwōrdichlīken, jēgenwārdichlīken, kēgenwōrdichlīken, mnd., Adv.: nhd. gegenwärtig, anwesend, im Beisein, in Anwesenheit, durch vorliegende Urkunde; Hw.: s. gēgenwārdichlīke, gēgenwērdichlīken, tēgenwārdichlīken; E.: s. gēgenwārdich (2), līken (1); W.: vgl. nhd. gegenwärtiglich, Adv., gegenwärtiglich, gegenwärtig, DW 5, 2299?; L.: MndHwb 1/2, 43 (gēgenwārde/gēgenwārdichlīk[en])
gēgenwārdigen*, jēgenwārdigen, mnd., Adv.: nhd. gegenwärtig; Hw.: s. gēgenwārdich (2); E.: s. gēgenwārdich (2); L.: MndHwb 2, 482 (jēgenwārdigen)
gēgenwedder, mnd., N.: Vw.: s. gēgenwēder
gēgenwēder, gēgenwedder, jēgenwēder, jegenwedder, mnd., N.: nhd. widriges Wetter; Hw.: s. tēgenwēder; E.: s. gēgen (2), wēder (2); L.: MndHwb 1/2, 43 (gēgenwēder), Lü 164b (jegenwedder)
gēgenwērde, mnd., Adv.: nhd. gegenwärtig; Hw.: s. gēgenwārde (3); E.: s. gēgenwārde (3); L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgenwārde/gēgenwērde)
gēgenwērdich (1), kēgenwērdich, mnd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend, vorliegend, zur Zeit; Hw.: s. gēgenwārdich (1); vgl. mhd. gegenwertic (1); E.: s. gēgenwārde (1), ich (2); W.: vgl. nhd. gegenwärtig, Adj., gegenwärtig, DW 5, 2292?; L.: MndHwb 1/2, 42 (s/gēgenwērdich), MndHwb 2, 532 (kēgenwārdich/kēgenwērdich)
gēgenwērdich (2), mnd., Adj.: nhd. widerwärtig, widrig; E.: s. gēgen (2), wērdich (1); R.: gēgenwērdich wind: nhd. widriger Wind; L.: MndHwb 1/2, 43 (gēgenwēder/gēgenwērdich)
gēgenwērdicheit, mnd., F.: Vw.: s. gēgenwērdichhēt*
gēgenwērdichēt, mnd., F.: Vw.: s. gēgenwērdichhēt*
gēgenwērdichhēt*, gēgenwērdichēt, gēgenwērdicheit, mnd., F.: nhd. Gegenwart, Gegenwärtigkeit, gegenwärtige Zeit, Anwesenheit; Hw.: s. gēgenwārdichhēt, gēgenwērdich (1), hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Gegenwärtigkeit, F., Gegenwärtigkeit, DW 4, 2298?; L.: MndHwb 1/2, 43 (gēgenwārde/gēgenwērdichê[i]t)
gēgenwērdichlīk (1), mnd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend; Hw.: s. gēgenwārdichlīk; vgl. mhd. gegenwerticlich; E.: s. gēgenwērdich (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) gegenwärtiglich, Adj., gegenwärtiglich, DW 5, 2299?; L.: MndHwb 1/2, 43 (gēgenwārde/gēgenwērdichlīk)
gēgenwērdichlīk (1), mnd., Adv.: Vw.: s. gēgenwārdichlīk (1)
gēgenwērdichlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gegenwērdichlīke*
gēgenwērdichlīke*, gēgenwērdichlīk, mnd., Adv.: nhd. gegenwärtig, anwesend, im Beisein, in Anwesenheit, durch vorliegende Urkunde; Hw.: s. gēgenwērdichlīken, gēgenwārdichlīke; vgl. mhd. gegenwertichlīche; E.: s. gēgenwērdich (1), līke; W.: s. nhd. (ält.) gegenwärtiglich, Adv., gegenwärtiglich, DW 5, 2299 (Adj.)?; L.: MndHwb 1/2, 43 (gēgenwārde/gēgenwērdichlīk[en])
gēgenwērdichlīken, mnd., Adv.: nhd. gegenwärtig, anwesend, im Beisein, in Anwesenheit, durch vorliegende Urkunde; Hw.: s. gēgenwārdichlīken; vgl. mhd. gegenwerticlīchen; E.: s. gēgenwērdich (1), līken (1); W.: vgl. nhd. (ält.) gegenwärtiglich, Adv., gegenwärtiglich, DW 5, 2299 (Adj.)?; L.: MndHwb 1/2, 43 (gēgenwārde/gēgenwērdichlīk[en])
gēgenwēre, mnd., F.: nhd. Gegenwehr; Hw.: s. tēgenwēre; E.: s. gēgen (2), wēre (2); L.: MndHwb 1/2, 43 (gēgenwēder/gēgenwēre)
gēgenwōrdelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. gēgenwārdelīken
gēgenwōrdich, mnd., Adj.: Vw.: s. gēgenwārdich (1)
gēgenwördich, mnd., Adj.: Vw.: s. gēgenwārdich (1)
gēgenwōrdichēt, mnd., F.: Vw.: s. gēgenwārdichhēt*
gēgenwōrdichlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gēgenwārdichlīk (1)
gēgenwōrdichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. gēgenwārdichlīken
gegēr, mnd., N.: Vw.: s. gegerwe
gegerwe, gegēr, mnd., N.: nhd. Messgewand, Priesterkleidung; Vw.: s. ümme-; Hw.: s. gerwe; vgl. mhd. gegerwe (1), mnl. gegare; E.: as. gigarwi* 4, gigėrwi*, st. N. (ja), Kleidung; s. ge, gerwe; L.: MndHwb 1/2, 43 (gegerwe), Lü 112b (gegerwe)
*gegēten?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gegessen; Vw.: s. un-; E.: s. ēten (1)
gegēven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gegeben“, ergeben (Adj.), hingegeben; Vw.: s. unūt-; Hw.: vgl. mhd. gegeben (3); E.: s. gēven (1); W.: s. nhd. gegeben, (Part. Prät.=)Adj., gegeben, DW-?; R.: sīne gegēvene dochter: nhd. „seine gegebene Tochter“, seine im Kloster lebende Tochter; L.: MndHwb 1/2, 100 (gegēven), MndHwb 1/2, 43 (gegēven), Lü 112b (gegeven)
gegicht, gehicht, mnd., F.: nhd. Bekenntnis; Hw.: vgl. mhd. gegiht (1); E.: s. ge, gicht (2); L.: MndHwb 1/2, 43 (gegicht)
gēginge, mnd., F.: Vw.: s. gēgeninge
geginnen, mnd., sw. V.: nhd. beginnen?, sich nähern?; ÜG.: lat. aggredi; E.: s. ge, ginnen?; L.: MndHwb 1/2, 43 (geginnen)
*geglöiet?, *geglöyet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, glöien*
gegnāde, mnd., F.: Vw.: s. gegenāde*
gegȫderet*, gegȫdert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zum Gott erhoben, zum Schutzheiligen erhoben, zum Patron erhoben; Hw.: s. göderet; E.: s. ge, gȫderet; L.: MndHwb 1/2, 127 (gȫdert/gegȫdert); Son.: langes ö
gegȫdert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gegȫderet*
gegȫdet, gegüdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. begütert, mit Gütern versehen (Adj.); E.: s. gȫdet; R.: geervet unde gegȫdet sīn: nhd. „beerbt und begütert sein“ (V.), mit Erbe und Gut angesessen sein (V.); L.: MndHwb 1/2, 43 (gegȫdet), Lü 112b (gegudet); Son.: langes ö
gegōrde, mnd., N.: nhd. Stattelgurt, Bauchriemen am Sattel; ÜG.: lat. cingula; E.: s. ge, gōrde; L.: MndHwb 1/2, 43 (gegōrde); Son.: örtlich beschränkt
*gegordelet?, *gegordelt?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, gördelen (1)
*gegrādet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. begradigt; Vw.: s. under-; E.: s. grāden (1)
*gegrāven?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gegraben, begraben (Adj.), beerdigt; Vw.: s. un-; E.: s. grāven (1)
*gegrēnet?, *gegrēnt?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, grēnen (1)
*gegrēpen?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, grīpen
gegrōte, mnd., N.: Vw.: s. gegrȫte
gegrȫte, gegrōte, mnd., N.: nhd. Gegrüße (N.), Grüßen; E.: s. ge, grȫte (1); L.: MndHwb 1/2, 43 (gegrȫte), Lü 112b (gegrôte); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
gegrunde, mnd.?, Sb.: nhd. Ergründung; E.: s. gegrunden; L.: Lü 112b (gegrunde)
gegrunden, mnd.?, sw. V.: nhd. ergründen; Hw.: vgl. mhd. gegründen, mnl. gegronden; E.: as. gigrundian* 1, sw. V. (1a), ergründen; s. ge, grunden (2); L.: Lü 112b (gegrunden)
*gegründet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, gründen; W.: s. nhd. gegründet, (Part. Prät.=)Adj., gegründet, DW-?
gegüdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gegȫdet; L.: MndHwb 31/2, 43 (gegüdet)
*gegülden?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bezahlt; Vw.: s. un-; E.: s. gülden (2)
gegünnen*, mnd.?, sw. V.: nhd. gönnen; Hw.: vgl. mhd. gegunnen; E.: s. ge, günnen; L.: Lü 112b (gegunnen)
gehāgen, mnd., sw. V.: nhd. „gehagen“, behagen, gefallen (V.), zufrieden sein (V.); Hw.: s. hāgen (1); E.: s. ge, hāgen (1); W.: s. nhd. (ält.) gehagen, sw. V., „gehagen“, behagen, DW 5, 2315?; L.: MndHwb 1/2, 193 (hāgen)
*gehāket?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, hāken (1)
gehalde, mnd.?, M.: Vw.: s. geholde (1)
gehālden, mnd., st. V.: Vw.: s. gehōlden (1)
gehalt, mnd., N.: Vw.: s. gehōlt (2)
*gehangen?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gehangen“?; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gehangen (2); E.: s. hangen
gehantrēiken, mnd., sw. V.: Vw.: s. gehantrēken
gehantrēken, gehantrēiken, mnd., sw. V.: nhd. einhändigen, aushändigen, überreichen, auszahlen, die Hand reichen, mit der Hand reichen; Hw.: s. hantrēken; E.: s. ge, hantrēken; L.: MndHwb 1/2, 227 (hantrê[i]ken)
gehāret, mnd., Adj.: nhd. behaart, haarig; Hw.: s. gehērget; vgl. mhd. gehāret; E.: s. ge, hāret; W.: s. nhd. (ält.) geharecht, Adj., geharecht, mit Haaren versehen, behaart, DW 5, 2325, vgl. DW 5, 2309 (gehaarecht); s. nhd. (ält.) gehärt, Adj., gehärt, DW 5, 2326?; L.: MndHwb 1/2, 43 (gehâret)
gehāt, mnd., Adj.: nhd. feindselig, gehässig; Hw.: vgl. mhd. gehaz (19, E.: s. ge, hāt (2); W.: s. nhd. (ält.) gehass, Adj., gehass, gehässig, hassend, DW 5, 2327 (gehasz)?; R.: gehāt hebben: nhd. hassen; L.: MndHwb 1/2, 43 (gehāt), Lü 113a (gehat)
*gehātet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, hāten
*gehāvenet?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gereinigt?, zubereitet?, verarbeitet?; Vw.: s. un-; E.: s. hāvenen (2), hāven (2)?
gehe, mnd., Adj.: Vw.: s. gē (1)
gehe..., mnd.: Vw.: s. gē...
gehebben, mnd.?, sw. V.: nhd. haben, erhalten (V.); ÜG.: lat. sustentare; Hw.: vgl. mhd. gehaben (1), mnl. gehebben; E.: as. gihėbbian* (2) 1, sw. V. (3), halten?; s. germ. *gahafjan, st. V., erheben; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; vgl. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; s. mnd. ge, hebben (1); W.: nhd. gehaben, unr. V., haben (verstärkt), gebaren, DW 5, 2309?; L.: Lü 113a (gehebben)
gehechte, mnd., F.?: nhd. Haft; E.: s. ge, hechte (2); L.: MndHwb 1/2, 43 (gehechte), Lü 113a (gehechte)
gehēge, mnd., N.: nhd. Gehege, Einfriedung, Umhegung, Hecke, umhegtes Gebiet, Forstgehege, Schutz; Hw.: s. gehēgene; vgl. mhd. gehege (1); E.: s. ge, hēge (1); W.: s. nhd. Gehege, N., Gehege, hegender Zaun, gehegtes Gebiet, DW 5, 2336?; L.: MndHwb 1/2, 43 (gehēge), Lü 113a (gehege)
gehēgene, mnd., N.: nhd. Gehege, Einfriedung, Umhegung; Hw.: s. gehēge, hēgene; E.: s. gehēge; L.: MndHwb 1/2, 43 (gehēgene); Son.: örtlich beschränkt
geheil (1), mnd., Adj.: Vw.: s. gehēl (1)
geheil (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gehēl (2)
geheilheit, mnd., F.: Vw.: s. gehēlhēt
geheilhēt, mnd., F.: Vw.: s. gehēlhēt
geheilīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gehēllīk*
geheilīken, mnd., Adv.: Vw.: s. gehēllīken*
geheilsam, mnd., Adj.: Vw.: s. gehēlsam
geheim, mnd., F.: Vw.: s. gehēme; L.: Lü 113a (geheim)
geheite, mnd., N.: Vw.: s. gehēte
*gehēkelet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, hēkelen (1)
gehēl (1), geheil, mnd., Adj.: nhd. heil, ganz; Hw.: s. gehēllīk; vgl. mhd. geheil (1); E.: s. ge, hēl (1); W.: s. nhd. (ält.) geheil, Adj., geheil, gaz, vollständig, DW 5, 2350?; L.: MndHwb 1/2, 43 (gehê[i]l), Lü 113a (gehêl)
gehēl (2), geheil, mnd., Adv.: nhd. heil, ganz; Hw.: s. gehēllīke, gehēllīken; E.: s. ge, hēl (2); L.: MndHwb 1/2, 43 (gehê[i]l)
geheldet*, gehelt, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geneigt; ÜG.: lat. proclivis?; E.: s. ge, heldet, helden (2); L.: Lü 113a (gehelt)
*gehēlet? (1), *geheilet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. *geheilet?; E.: s. ge, hēlen (1); W.: s. nhd. geheilt, Adj., geheilt, DW-?
*gehēlet? (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, hēlen (3)
gehēlheit, mnd., F.: Vw.: s. gehēlhēt
gehēlhēt, gehēlheit, geheilhēt, geheilheit, mnd., F.: nhd. Vollständigkeit; E.: s. gehēl (1), hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 43 (gehê[i]lhê[i]t), Lü 113a (gehêlheit); Son.: Fremdwort in mnd. Form
gehēlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gehēllīk*
gehēlike, mnd., Adv.: Vw.: s. gehēllīke*
gehēlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. gehēllīken*
gehellen, mnd., sw. V.: nhd. übereinstimmen, einwilligen; Hw.: vgl. mhd. gehellen (1); E.: s. mhd. gehellen, st. V., übereinstimmen, passen, stimmen; ahd. gihellan* 36, st. V. (3b), klingen, tönen, übereinstimmen, zusammenklingen; s. ge, hellen; W.: s. nhd. (ält.) gehellen, st. V., gehellen, zustimmen, einstimmen, DW 5, 2373?; L.: MndHwb 1/2, 43 (gehellen), Lü 113a (gehellen); Son.: örtlich beschränkt
gehēllīk*, gehēlīk, geheilīk, mnd., Adj.: nhd. heil, ganz; Hw.: s. gehēl (1); E.: s. gehēl (1), līk (3); L.: MndHwb 1/2, 43 (gehê[i]līk)
gehēllīke*, gehēlike, mnd., Adv.: nhd. ganz, heil, vollständig; E.: s. gehēl (2), līke; L.: MndHwb 1/2, 43 (gehê[i]līke[n]), Lü 113a (gehêlike)
gehēllīken*, gehēliken, geheilīken, mnd., Adv.: nhd. ganz, heil, vollständig; E.: s. gehēl (2), līken (1); L.: MndHwb 1/2, 43 MndHwb 1/2, 43 (gehê[i]līke[n]/gehê[i]l)
gehelpen, mnd.?, st. V.: nhd. helfen; Hw.: vgl. mhd. gehelfen, mnl. gehelpen; E.: as. gihelpan 5, st. V. (3b), helfen; germ. *gahelpan, st. V., helfen; s. idg. *k̑elb-, *kelp-, V., helfen?, Pokorny 554; vgl. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552; s. mnd. ge, helpen; W.: s. nhd. (ält.) gehelfen, st. V., gehelfen, helfen (verstärkt), DW 5, 2372?; L.: Lü 113a (gehelpen)
gehēlsam, geheilsam, mnd., Adj.: nhd. heilsam, heilbringend, hilfreich; E.: s. gehēl (1), sam (2); L.: MndHwb 1/2, 43 (gehê[i]lsam), Lü 113a (geheilsam)
gehelt, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geheldet*
gehēm, mnd., F.: Vw.: s. gehēme
gehēme, gehēm, geheim, mnd., F.: nhd. „Geheime“, Heimlichkeit, Geheimhaltung, Verborgenheit; Hw.: vgl. mhd. geheime; E.: s. ge, hēme?; W.: s. nhd. (ält.) Geheime, Geheim, F., Geheime, Geheim, Heimlichkeit, Geheimnis, DW 5, 2358?; L.: MndHwb 1/2, 43 (gehê[i]m[e]), Lü 113a (geheim); Son.: örtlich beschränkt
gehen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. gēn (1)
gehencnisse, mnd., F.: Vw.: s. gehengenisse
gehenge, mnd., N.: nhd. Gehänge (Schmuck), Türangel; Hw.: s. gehengelse, gehenke; vgl. mhd. gehenge (1); E.: s. gehengen (2), ge, henge; W.: s. nhd. Gehänge, N., Gehänge, Vorrichtung zum Anhängen und Einhängen, DW 5, 2322?; L.: MndHwb 1/2, 43 (gehenge)
gehengelse, mnd., N.: nhd. Anhängsel (Schmuck), Anhänger; Hw.: s. gehenge; E.: s. gehengen (2), else (3), ge, hengelse; L.: MndHwb 1/2, 43 (gehengelse); Son.: örtlich beschränkt
gehengen (1), gehingen, mnd.?, sw. V.: nhd. geschehen lassen, zulassen, erlauben; Hw.: vgl. mhd. gehengen (1), mnl. gehengen; E.: s. ge, hengen (1); W.: s. nhd. gehängen, sw. V., gehängen, nachlassen, erlauben, DW 5, 2324, vgl. DW 5, 2476 (gehengen)?; L.: Lü 113a (gehengen)
gehengen (2), mnd., sw. V.: nhd. verhängen, verfügen; E.: s. ge, hengen (3); L.: MndHwb 1/2, 43 (gehengen)
gehengenisse, gehenknisse, gehencnisse, mnd., F.: nhd. Erlaubnis, Zulassung; Vw.: s. tō-; E.: s. gehengen (1), nisse; L.: MndHwb 1/2, 43 (gehengenisse), Lü 113a (gehengenisse)
gehengich (1), mnd.?, Adj.: nhd. nachgebend, gefällig; Hw.: vgl. mnl. gehengich; E.: s. gehengen (1), ich, ge, hengich; L.: Lü 113a (gehengich)
gehengich (2), mnd., Adj.: nhd. anhänglich, anhängend; E.: s. gehengen (2), ich; R.: gehengich wēsen: nhd. „anhänglich sein“ (V.), anhängen; L.: MndHwb 1/2, 43 (gehengich); Son.: örtlich beschränkt
gehenke, mnd., N.: nhd. Gehänge (Schmuck); Hw.: s. gehenge; vgl. mhd. gehenke; E.: s. gehengen (2), ge, henk?; W.: s. nhd. (ält.) Gehenk, Gehenke, N., Gehenk, Gehenke, Gehänge, Nachgiebigkeit, Nachsicht, DW 5, 2476?; L.: MndHwb 1/2, 43 (gehenke); Son.: örtlich beschränkt
gehenknisse, mnd., F.: Vw.: s. gehengenisse
gehent, mnd.?, Adv.: nhd. nahe bei; E.: s. ge, hent, (hant?); L.: Lü 113a (gehent)
gehērden, mnd., sw. V.: nhd. aushalten, ausdauern; Hw.: vgl. mhd. geherten, geharten, mnl. geharden, geherden; E.: s. ge, hērden (2); L.: MndHwb 1/2, 44 (gehērden), Lü 113a (geherden)
gehērget, mnd., Adj.: nhd. behaart, haarig; ÜG.: lat. crinitus; Hw.: s. gehāret; I.: Lüt. lat. crinitus; E.: s. gehāret?; L.: MndHwb 1/2, 44 (gehêrget)
gehērne, gehirne, mnd., N.: nhd. Gehirn; Hw.: vgl. mhd. gehirne; E.: s. ge, hērne; W.: s. nhd. Gehirn, N., Gehirn, Hirn, DW 5, 2483?; L.: MndHwb 1/2, 44 (gehērne)
gehērwēde, mnd., N.: nhd. „Heergewäte“, Ausrüstung des Kriegers die der Lehnsherr hergab und beim Tod desselben zurücknahm, Ausrüstung die beim Tod des Vaters der älteste Sohn beanspruchte; Hw.: s. hērwēde; E.: s. ge, hērwēde; L.: MndHwb 1/2, 44 (gehērwêde), Lü 113a (geherwede)
gehēte, geheite, mnd., N.: nhd. Geheiß, Befehl; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. geheize (1); E.: vgl. as. gihêtan* 13, red. V. (2b), verheißen; germ. *gahaitan, st. V., verheißen; s. idg. *kēid-?, V., bewegen, befehlen, heißen, Pokorny 538; vgl. idg. *kēi-, *kəi-, *kī̆-, *keih₂-, *kih₂-, V., bewegen, sich bewegen, Pokorny 538; s. mnd. ge, hēt (3); W.: s. nhd. Geheiß, N., Geheiß, Gebot, Auftrag, Befehl, DW 5, 2370 (Geheisz)?; L.: MndHwb 1/2, 44 (gehê[i]te), Lü 113a (gehete)
*gehēten?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geheißen, befohlen; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. geheizen (2); E.: s. hēten (2); W.: s. nhd. (ält.) geheißen, Adj., geheißen, DW-?
gehēven, mnd., Adj.: nhd. viel umfassend, viel enthaltend; E.: s. ge, hēven (1)?; L.: MndHwb 1/2, 44 (gehēven)
*gehīære?, *gehīer?, mnd., M.: nhd. Spotter, Fopper; Hw.: s. gehīærīe; E.: s. gehīen
gehīærīe*, gehīerīe, gehīgerīe, mnd., F.: nhd. Täuschung, Fopperei, Spott; E.: s. gehīen, ge, hīærīe; L.: MndHwb 1/2, 44 (gehî[g]erîe), Lü 113a (gehigerie)
gehicht, mnd., F.: Vw.: s. gegicht; L.: MndHwb 1/2, 44 (gehicht); Son.: wohl zu lesen als gegicht
gehīe, gehīge, mnd., N.: nhd. Spott, Hohn; E.: s. gehīen, ge, hīe; L.: MndHwb 1/2, 44 (gehî[g]e)
gehīen, gehīgen, mnd., sw. V.: nhd. foppen, höhnen, täuschen, bei der Nase herumführen; E.: s. ge, hīen; L.: MndHwb 1/2, 44 (gehî[g]en), Lü 113a (gehigen)
gehīerīe, mnd., F.: Vw.: s. gehīærīe*
*gehīet?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geneckt, gefoppt, getäuscht; E.: s. gehīen
gehīge, mnd., N.: Vw.: s. gehīe
gehīgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. gehīen
gehīgerīe, mnd., F.: Vw.: s. gehīærīe*
gehilde, mnd., N.: Vw.: s. gehilte; L.: Lü 113a (gehilde)
gehillich, mnd., Adj.: nhd. heilig; E.: s. ge, hillich (2); L.: MndHwb 1/2, 44 (gehillich) Lü 113a (gehillich)
gehilligen, mnd.?, sw. V.: nhd. heiligen; Hw.: vgl. mhd. geheiligen?; E.: s. ge, hilligen (1); L.: Lü 113a (gehilligen)
gehilte, gehilde, mnd., N.: nhd. Schwertgriff; ÜG.: lat. capulum?; Hw.: vgl. mhd. gehilze; E.: s. ge, hilte; W.: s. nhd. (ält.) Gehilz, N., Gehilz, Griff am Schwerte, Krippenraufe, DW 5, 2481?; L.: MndHwb 1/2, 44 (gehilte), Lü 113a (gehilde)
gehinderen, gehindern, mnd., sw. V.: nhd. hindern, hinderlich sein (V.), behindern, im Weg sein (V.), stören, abhalten, anhalten, aufhalten, festhalten, ergreifen, verhaften, mit Beschlag belegen (V.), beschlagnahmen, rechtlich in Anspruch nehmen, Schaden und Nachteil bereiten, zum Nachteil gereichen, streitig machen, Abbruch tun an, beeinträchtigen; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gehinderen; E.: s. ge, hinderen; L.: MndHwb 2, 313 (hinderen), Lü 113a (gehindern); Son.: örtlich beschränkt
*gehinderet?, *gehindert?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehindert, behindert; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gehinderet (1); E.: s. gehinderen; W.: s. nhd. gehindert, (Part. Prät.=)Adj., gehindert, DW-?
gehindern, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. gehinderen; L.: Lü 113a (gehindern)
gehingen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. gehengen (1)
gehint, mnd.?, Adj.: nhd. unwandelbar, beständig; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 113a (gehint)
gehirne, mnd., N.: Vw.: s. gehērne; Son.: Fremdwort in mnd. Form
gehlingen, mnd.?, Adv.: nhd. jählings, schleunig; E.: s. gā (2); L.: Lü 113a (gehlingen)
gehmoye, mnd., F.: Vw.: s. gemȫie (1)
gehȫchnisse, gehuechnisse, gehūchnisse, mnd., F.: nhd. Erinnerung, Gedächtnis; E.: s. gehȫgen, nisse, ge, hȫchnisse; L.: MndHwb 1/2, 44 (gehȫchnisse), Lü 113a (gehôchnisse); Son.: langes ö
gehȫden*, mnd.?, sw. V.: nhd. hüten; Hw.: vgl. mhd. gehüeten; E.: s. ge, hȫden; L.: Lü 113a (gehoden); Son.: langes ö
gehȫfte, gehüchte, gehüfte, mnd., N.: nhd. Gehöft (Bedeutung jünger), Nebengebäude, Wohnstätte, Hausstätte, Hofstätte, Klosterhof, Hofgut, Bauernhof; Hw.: s. gehōvede; vgl. mhd. gehöfte; E.: s. ge, hȫfte; W.: s. nhd. Gehöft, N., Gehöft, DW 5, 2492 (Gehöfte)?; L.: MndHwb 1/2, 44 (gehȫfte), Lü 113a (gehuchte); Son.: langes ö
gehȫge, mnd., N.: nhd. Lustbarkeit; E.: s. ge, hȫge (2); L.: MndHwb 1/2, 44 (gehȫge); Son.: langes ö
gehȫgen, gehugen, mnd., sw. V.: nhd. gedenken, sich erinnern, eingedenk sein (V.); Hw.: vgl. mhd. gehügen (1), mnl. gehogen; E.: as. gihuggian 17, sw. V. (1b), gedenken; s. ge, hȫgen (2); L.: MndHwb 1/2, 44 (gehȫgen), Lü 113a (gehogen); Son.: langes ö
gehöiket, gehoyket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit einer Toga bekleidet, angezogen; ÜG.: lat. togatus; I.: Lbd. lat. togatus?; E.: s. ge, höiket; L.: MndHwb 1/2, 44 (gehöiket)
geholde (1), gehalde, mnd., M.: nhd. Holder, Dienstmann, Diener; ÜG.: lat. homagialis; Hw.: s. gehülde; E.: s. geholt (2); L.: MndHwb 1/2, 44 (geholt), Lü 113a (geholde)
geholde (2), mnd., Adj.: Vw.: s. geholt (2)
gehōlden (1), gehālden, mnd., st. V.: nhd. halten, ertragen (V.), aushalten; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gehalten (1), mnl. gehouden; E.: as. gihaldan* 16, red. V. (1), halten, bewahren; germ. *gahaldan, st. V., behüten, behalten; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; s. idg. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548; s. mnd. ge, hōlden (1); W.: s. nhd. gehalten, st. V., gehalten, halten (verstärkt), aufbewahren, aufheben, DW 5, 2318?; L.: MndHwb 1/2, 44 (gehōlden), Lü 113a (geholden)
*gehōlden? (2), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehalten; Vw.: s. un-, unup-; Hw.: vgl. mhd. gehalten (3); E.: s. gehōden (1); W.: s. nhd. (ält.) gehalten, (Part. Prät.=)Adj., gehalten, DW 5, 2319?
*gehōlet?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchlöchert?; Vw.: s. un-; Hw.: s. hōlet; E.: s. hōlen
geholt (1), mnd.?, N.: nhd. Gehölz; E.: s. ge, holt (1); L.: Lü 113a (geholt)
geholt (2), geholde, mnd., Adj.: nhd. hold, treu; E.: s. ge, holt (2); L.: MndHwb 1/2, 44 (geholde)
gehōlt (1), mnd., M.?: nhd. innerer Gehalt, Wert, Goldgehalt, Silbergehalt; E.: s. gehōlden?; L.: MndHwb 1/2, 44 (gehōlt)
gehōlt (2), gehalt, mnd., N.: nhd. Aufhalten der Wegelagerer um Wege und Straßen zu sichern, Wegsicherung, Burgbesatzung die für die Wegsicherung zuständig ist, Gewahrsam, Hinterhalt, Versteck; E.: s. ge, hōlt (1); L.: MndHwb 1/2, 44 (gehōlt); Son.: örtlich beschränkt
gehölte, mnd., N.: nhd. Gehölz, Holz, Holzbestand, Waldung; Hw.: vgl. mhd. gehülze; E.: s. ge, hölte; W.: s. nhd. Gehölz, N., Gehölz, Holz, DW 5, 2493?; L.: MndHwb 1/2, 44 (gehölte)
*gehōltlīk? (1), mnd., Adj.: nhd. vorbehaltlich; Hw.: s. gehōltlīke; E.: s. gehōlt (1), līk (3)
gehōltlīk, mnd., Adv., Konj.: Vw.: s. gehōltlīke*
gehōltlīke*, gehōltlīk, mnd., Adv., Konj.: nhd. vorbehaltlich; E.: s. gehōlt (1), līke; L.: MndHwb 1/2, 44 (gehōltlīk), Lü 113a (geholtlik)
*gehȫpelīk?, mnd.?, Adj.: nhd. verhofft, erhofft; Vw.: s. un-; E.: s. ge, hȫpelīk; Son.: langes ö
gehȫr, gehȫre, mnd., N.: nhd. Gehör, Hören, Anhören, Möglichkeit gehört zu werden, Führung, Folge, Gehorsam, Hörigkeit, Dienstbarkeit, Gebühr, Hörigenpflicht, auf einem unfreien Gut lastende Zinspflicht; Hw.: vgl. mhd. gehœre (2); E.: s. ge, hȫr (1); W.: s. nhd. Gehör, F., N., Gehör, DW 5, 2495, 2496?; R.: gehȫr hebben: nhd. „Gehör haben“, gehört werden, Gehorsam finden, Einfluss haben; R.: gehȫr gēven: nhd. „Gehör geben“, Gehör schenken; R.: ēn gōt gehȫr hebben bī: nhd. „ein gutes Gehör haben bei“, ein williges Ohr finden bei; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehȫr), Lü 113a (gehör); Son.: langes ö
gehȫre, mnd., N.: Vw.: s. gehȫr
gehȫren, mnd., sw. V.: nhd. hören, gehören, gebühren, nötig sein (V.); Vw.: s. tō-; Hw.: vgl. mhd. gehœren (1), mnl. gehoren; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. gihôrian 56, sw. V. (1a), hören, gehorchen, gehören; s. ge, hȫren; W.: s. nhd. (ält.) gehören, sw. V., gehören, hören (verstärkt), aufhören, Gehör geben, DW 5, 2504?; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehȫren), Lü 113a (gehoren); Son.: langes ö
*gehȫret?, *gehōrt?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehört; Hw.: vgl. mhd. gehoret; E.: s. gehȫren; Son.: langes ö
gehȫrich, mnd., Adj.: nhd. gehörig, gehörend, gehorsam; Vw.: s. in-, kristen-, un-; Hw.: vgl. mhd. gehœric, mnl. gehorich; E.: as. gihôrig 5, Adj., gehorsam; s. ge, hȫrich, gehȫren, ich; W.: s. nhd. gehörig, Adj., gehörig, hörend, gehorsam, DW 5, 2526?; R.: gehȫrich tō: nhd. „gehörig zu“, zugehörig zu; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehȫrich); Son.: langes ö
gehȫringe, mnd., F.: nhd. Zugehörigkeit, Zubehör?; Vw.: s. tō-; E.: s. gehȫren, inge, ge, hȫringe; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehȫringe), Lü 113a (gehoringe); Son.: langes ö
gehorken, mnd., sw. V.: nhd. gehorchen; Hw.: vgl. mhd. gehōrchen; E.: s. ge, horken; W.: s. nhd. gehorchen, V., gehorchen, horchen (verstärkt), DW 5, 2501?; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehorken)
gehōrnet, mnd., Adj.: nhd. gehörnt; E.: s. ge, hōrnet; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehōrnet)
gehōrsam (1), mnd., M.: nhd. Gehorsam, klösterlicher Gehorsam, Bürgergehorsam, Bürgerarrest, Bürgerhaftstube, Gebiet; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gehōrsam (2), mnl. gehoorsaem; E.: s. ge, hōrsam (1); W.: s. nhd. gehorsam, Adj., gehorsam, gehorchend, DW 5, 2531?; R.: gehōrsam unde profession dōn: nhd. Profess tun, Gelübde des Gehorsams ablegen; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehôrsam)
gehōrsam (2), mnd., Adj.: nhd. gehorsam, hörend auf; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gehōrsam (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ge, hōrsam (2); W.: s. nhd. Gehorsam, M., Gehorsam, Gehorsamkeit, DW 5, 2535?; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehôrsam)
gehōrsame, mnd., M.: nhd. Untergebener, Untertan; E.: s. gehōrsam (2); vgl. mhd. gehōsame (2); L.: MndHwb 1/2, 45 (gehôrsāme)
gehōrsāmen, mnd., sw. V.: nhd. gehorsam sein (V.), Folge leisten; Hw.: vgl. mhd. gehōrsamen, mnl. gehoorsamen; E.: s. ge, hōrsāmen, gehōrsam (1); W.: s. nhd. gehorsamen, sw. V., gehorsamen, gehorsam sein (V.), DW 5, 2539?; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehôrsāmen), Lü 113a (gehôrsamen)
gehōrsamheit, mnd., F.: Vw.: s. gehōrsamhēt
gehōrsamhēt, gehōrsāmheit, mnd., F.: nhd. Gehorsam, Unterwerfung; Hw.: s. gehōrsāmichhēt; vgl. mhd. gehōrsamheit; E.: s. gehōrsam (1), hēt (1); W.: s. nhd. Gehorsamkeit, F., Gehorsamkeit, DW 5, 2541?; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehôrsamhê[i]t), Lü 113a (gehôrsamheit)
gehōrsāmich, mnd., Adj.: nhd. gehorsam; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gehōrsamic; E.: s. gehōrsam (2), ich (2), gehör, sāmich; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehôrsāmich), Lü 113a (gehôrsamich); Son.: örtlich beschränkt
gehōrsāmicheit, mnd., F.: Vw.: s. gehōrsāmichhēt*
gehōrsāmichēt, mnd., F.: Vw.: s. gehōrsāmichhēt*
gehōrsāmichhēt*, gehōrsāmichēt, gehōrsāmicheit, mnd., F.: nhd. Gehorsam, Unterwerfung; Vw.: s. un-; Hw.: s. gehōrsamhēt; vgl. mhd. gehōrsamicheit, mnl. gehoorsamicheit; E.: s. gehōrsāmich, hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 45 (gehôrsamhê[i]t)
gehōrsamlīk, mnd., Adj.: nhd. gehorsam; Hw.: vgl. mhd. *gehōrsamlich?; E.: s. gehōrsam (2), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) gehorsamlich, Adj., gehorsamlich, DW 5, 2541?; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehôrsamlīk); Son.: örtlich beschränkt
*gehouwen? (1), mnd., st. V.: nhd. behauen (V.); Hw.: s. gehouwen (2); vgl. mhd. gehouwen (1), mnl. gehouwen; E.: as. gihauwan* 2, red. V. (1), hauen; germ. *gahauwan, st. V., hauen, schlagen; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; s. idg. *kāu-, *kəu-, V., hauen, schlagen, Pokorny 535; s. mnd. ge, houwen (1); W.: s. nhd. gehauen, unr. V., gehauen, hauen (verstärkt), DW 5, 2329?
gehouwen (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. behauen (Adj.), gehauen; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gehouwen (2); E.: s. gehouwen (1); L.: MndHwb 1/2, 45 (gehouwen); W.: s. nhd. gehauen, (Part. Prät.=)Adj., gehauen, DW 5, 2329?
gehōvede*, mnd.?, N.: nhd. Gehöft; Hw.: s. gehöfte; E.: s. ge, hōvede (1); L.: Lü 113a (gehovede)
*gehȫvelet?, *gehȫvelt?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, hȫvelen; W.: s. nhd. gehobelt, (Part. Prät.=)Adj., gehobelt, DW 5, 2490?
gehōvesinde, mnd., N.: nhd. Hofgesinde; E.: s. ge, hōvesinde; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehōvesinde), Lü 113a (gehovesinde); Son.: örtlich beschränkt
gehōvet, mnd., Adj.: nhd. im Hof befindlich, auf der Hofstätte befindlich, höfisch?, fein?; Vw.: s. un-; Hw.: s. hōvet; vgl. mhd. gehovet; Q.: SSp (1221-1224) (gehovet); E.: s. hōven; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehōvet), Lü 113a (gehovet)
gehoyket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gehöiket
gehst, mnd., M.: Vw.: s. gest; Son.: örtlich beschränkt
gehūchnisse, mnd.?, F.: Vw.: s. gehȫchnisse
gehüchte, mnd., N.: Vw.: s. gehȫfte
gehūdet, mnd., Adj.: nhd. „gehäutet“, mit Haut versehen (Adj.); E.: s. ge, hūdet, hūt; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehûdet), Lü 113b (gehudet)
gehuechnisse, mnd., F.: Vw.: s. gehȫchnisse
gehüfte, mnd., N.: Vw.: s. gehȫfte
gehügede, mnd., F.: nhd. Gedächtnis; Hw.: vgl. mhd. gehügede; E.: vgl. as. gihugd* (1) 7, st. F. (i), Gedächtnis, Verstand; vgl. as. gihugid* 4, gihugd*, (Part. Prät.=)Adj., gesinnt; s. ge, hügede; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehügede), Lü 113b (gehugede); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
gehugen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. gehȫgen
gehülde, mnd., M.: nhd. Dienstmann, Lehnmann; Hw.: s. geholde (1); E.: s. gehülden; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehült), Lü 113a (geholde)
*gehülden?, mnd., sw. V.: nhd. einem Oberen huldigend übergeben (V.), Schutz gewähren; Hw.: s. gehüldet; vgl. mhd. gehulden; E.: s. ge, hülden (1); W.: s. nhd. gehulden, sw. V., gehulden, hulden, huldigen, DW 5, 2555?
gehüldet*, gehült, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschworen habend, gehuldigt; Vw.: s. un-; E.: s. gehülden; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehült)
gehülpe (1), mnd., M., F.: nhd. Helfer, Gehilfe, Helferin, Gehilfin; Hw.: vgl. mhd. gehelfe (1); E.: s. ge, hülpe (2); W.: s. nhd. Gehilfe, Gehülfe, M., Gehilfe, Gehülfe, Helfer, Mithelfer, DW 5, 2555?; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehülpe)
gehülpe (2), mnd., Adj.: nhd. behilflich, hilfreich; E.: s. gehülpe (1); L.: MndHwb 1/2, 45 (gehülpe), Lü 113b (gehulpe)
*gehülpen?, *gehulpen?, mnd., Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. gehülpe (2)
gehült, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gehüldet*
*gehǖre? (1), *gehǖr?, mnd.?, F.: nhd. Geheuerlichkeit, Lieblichkeit; Vw.: s. un-; E.: s. ge, hǖre (1); Son.: langes ü
gehǖre (2), mnd., Adj.: nhd. geheuer, lieblich, angenehm; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gehiure (1); E.: s. ge, hǖre (3); W.: s. nhd. geheuer, Adj., geheuer, DW 5, 2478?; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehǖre), Lü 113b (gehure); Son.: langes ü
*gehǖset?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. behaust; Vw.: s. un-; E.: s. hūsen (1); Son.: langes ü
gehǖsete, mnd., N.: nhd. Gehäuse, Baldachin?; Hw.: vgl. mhd. gehiusete; E.: s. ge, hǖsete; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehǖsete), Lü 113b (gehusete); Son.: langes ü
gehūvet, mnd., Adj.: nhd. eine Haube tragend (Tracht der Ehefrau); E.: s. ge, hūvet, hūven; L.: MndHwb 1/2, 45 (gehûvet)
gēi, mnd., Adj.: nhd. jäh, plötzlich, schnell; Hw.: s. gē (1), gēich; E.: s. gā (1); L.: MndHwb 1/2, 46 (gêi), Lü 113b (gei)
gēich, mnd., Adv.: nhd. jäh, plötzlich, schnell; Hw.: s. gēi; E.: s. gēi, ich?; L.: MndHwb 1/2, 46 (gêich)
geiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. gēden
geider, mnd.?, N.: Vw.: s. geder
geidlink, mnd.?, Sb.: Vw.: s. geilink
gēil, geyl, gēl, mnd., Adj.: nhd. „geil“, kräftig, munter, übermütig, üppig, fruchtbar, von wilder Kraft und Fröhlichkeit seiend, ausgelassen, mutwillig, lüstern, unkeusch; ÜG.: lat. petulans, lascivus, fertilis; Hw.: s. gēl (2), gēilich; vgl. mhd. geil (1), mnl. geil; E.: as. gêl* 2, Adj., fröhlich, übermütig; germ. *gaila-, *gailaz, Adj., üppig, schön, übermütig; s. idg. *gʰoilos-, V., Adj., aufschäumen, heftig, übermütig, ausgelassen, lustig, Pokorny 452; W.: s. nhd. geil, Adj., geil, heiter, ausgelassen, DW 5, 2581?; L.: MndHwb 1/2, 46 (gêil), Lü 113b (geil)
gēilblōme*, mnd.?, F.: nhd. „Geilblume“, Winterblume; ÜG.: lat. sticatos?; E.: s. gēil, blōme; L.: Lü 113b (geilblome)
gēile, geyle, gēle, mnd., F.: nhd. Düngung, Hode; Hw.: vgl. mhd. geile (2); E.: s. gēil; R.: gēilen (Pl.): nhd. Hoden; L.: MndHwb 1/2, 46 (gêile), Lü 113b (geile)
gēilen, geylen, mnd., sw. V.: nhd. geil sein (V.), üppig sein (V.), lustig sein (V.), hüpfen, springen, sich gehen lassen, schäkern; ÜG.: lat. lascivare, luxuriari; Hw.: vgl. mhd. geilen; E.: s. gēil; W.: s. fnhd. geilen, sw. V., geilen, übermütig sein (V.), froh machen, DW 5, 2594?; L.: MndHwb 1/2, 46 (gêilen)
gēilheit, mnd., F.: Vw.: s. gēilhēt
gēilhēt, gēilheit, geylhēt, mnd., F.: nhd. Geilheit, Lüsternheit, Unkeuschheit, Mutwille, Ausgelassenheit, Üppigkeit; ÜG.: lat. lascivia, petulantia; Hw.: s. gēilichhēt; vgl. mhd. geilheit; E.: s. gēil, hēt (1); W.: s. nhd. Geilheit, F., Geilheit, Geile, DW 5, 2504?; L.: MndHwb 1/2, 46 (gêilhê[i]t)
*gēilich?, mnd., Adj.: nhd. geil; Vw.: s. vul-; Hw.: s. gēil; vgl. mhd. geillich; E.: s. gēil, ich (2); W.: s. fnhd. geilich, Adj., „geillich“, lustig, DW 5, 2605?
gēilicheit, mnd., F.: Vw.: s. gēilichhēt*
gēilichēt, mnd., F.: Vw.: s. gēilichhēt*
gēilichhēt*, gēilichēt, gēilicheit, gēlicheit, mnd., F.: nhd. Geilheit, Lüsternheit, Unkeuschheit, Mutwille, Ausgelassenheit, Üppigkeit; ÜG.: lat. lascivia, petulantia; Hw.: s. gēilhēt; E.: s. gēilich, hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 46 (gêilhê[i]t/gêilichê[i]t), Lü 113b (geigêlicheit)
gēilinge, geilunge, geylinge, mnd., F.: nhd. Düngung; Hw.: vgl. mhd. geilunge; E.: s. gēilen, inge; W.: s. nhd. (ält.) Geilung, F., Geilung, Fettmachen, Düngung, DW 5, 2605?; L.: MndHwb 1/2, 46 (gêilinge), Lü 113b (geilunge); Son.: jünger, örtlich beschränkt
geilink, geidlink, mnd.?, Sb.: nhd. Drossel (F.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 113b (geilink)
geilunge, mnd.?, F.: Vw.: s. gēilinge; L.: Lü 113b (geilunge)
gēilwort, geylwort, mnd., Sb.: nhd. „Geilwurz“, Orchis, eine der heimischen Orchisarten, Knabenkraut; ÜG.: lat. orchis hircina?, orchis mascula?; E.: s. gēil, wort (2); L.: MndHwb 1/2, 46 (gêilwort)
gein (1), mnd., Präp.: Vw.: s. gēgen (1)
gein (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gēgen (2)
gein (3), mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. gēn (1)
gein (4), mnd., (Pron.=)Adj.: Vw.: s. gēn (2)
geisel, mnd.?, F.: Vw.: s. gēisele; L.: Lü 113b (geisel)
gēiselære*, gēiselēre, gēiselēr, gēislēr, gēislēre, mnd., M.: nhd. Geißler; Hw.: s. gēiselhēre; vgl. mhd. geiselære; E.: s. gēiselen; W.: s. nhd. (ält.) Geißler, M., Geißler, Scherge, DW 5, 2622 (Geisler, Geiszler)?; L.: MndHwb 1/2, 85 (gêis[e]lêr[e]), MndHwb 1/2, 88 (gê[i]selêr[e])
gēiselbrōder, gēisselbrōder, mnd., M.: nhd. Geißler, Geißelbruder; Hw.: s. gēiselenbrōder; E.: s. gēisele, brōder; L.: MndHwb 1/2, 85 (gêiselbrôder)
gēisele, gēissele, gēisle, geytzele, geysele, geisel, gēsle, mnd., F.: nhd. Geißel, Rute, Peitsche, Landplage, Heimsuchung, Bedrücker eines Landes; ÜG.: lat. taurea, flanga?, flagellum, flagrum; Vw.: s. hunde-; Hw.: vgl. mhd. geisel, mnl. gesele, gēsele; E.: s. mhd. geisel, st. F., sw. F., Stab, Rute, Geißel; ahd. geisila 29, st. F. (ō), sw. F. (n), Geißel, Peitsche, Stab, Rute, Gerte; germ. *gaisala-, *gaisalaz, *gaisila-, *gaisilaz, st. M. (a), Stab, Peitsche, Geißel; s. idg. *g̑ʰaiso-, *g̑ʰəiso-, *g̑ʰēiso-, *g̑ʰeh₂iso-, Sb., Stecken (M.), Spieß (M.) (1), Speer, Pokorny 410; vgl. idg. *g̑ʰei- (1), V., Sb., antreiben, bewegen, schleudern, Geschoß, Pokorny 424; W.: s. nhd. Geißel, F., Geißel, Plage, Dreschflegel, Peitsche, DW 5, 2804 (Geiszel), DW 5, 2615 (Geisel), Duden 3, 977?; L.: MndHwb 1/2, 85 (gêisele), Lü 113b (geisel)
gēiselen, gēisselen, gēitzelen, geyselen, mnd., sw. V.: nhd. geißeln, mit Ruten schlagen, strafen, heimsuchen, züchtigen; Vw.: s. to-; Hw.: vgl. mhd. geiselen (1); E.: s. gēisele; W.: s. nhd. geißeln, V., geißeln, mit der Geißel schlagen, DW 5, 2620 (geiseln)?; L.: MndHwb 1/2, 85 (gêiselen), Lü 113b (geiselen)
gēiselenbrōder, geselenbrōder, gēislenbrōder, mnd., M.: nhd. Geißler, Geißelbruder; Hw.: s. gēiselenbrōder; E.: s. gēisele, brōder; W.: vgl. nhd. (ält.) Geißelbruder, M., Geißelbruder, Geißler, DW 5, 2618 (Geiselbruder)?; L.: MndHwb 1/2, 85 (gêiselbrôder), (gêis[e]lenbrôder)
gēiselenslach, gēislenslach, mnd., M.: nhd. Geißelschlag; E.: s. gēisele, slach (1); W.: vgl. nhd. Geißelschlag, M., Geißelschlag, DW 5, 2621 (Geiselschlag)?; L.: MndHwb 1/2, 85 (gêis[e]lenslach)
gēiselensūl, gēislensūl, mnd., F.: nhd. Geißelsäule; E.: s. gēisele, sūl; W.: vgl. nhd. Geißelsäule, F., Geißelsäule, DW 5, 2621?; L.: MndHwb 1/2, 85 (gêis[e]lensûl)
gēiselēr, mnd., M.: Vw.: s. gēiselære*
gēiselēre, mnd., M.: Vw.: s. gēiselære*
gēiselhēre, mnd., M.: nhd. „Geißelherr“, Geißler; Hw.: s. gēiselære; E.: s. gēisele, hēre; W.: s. nhd. Geißelherr, M., Geißelherr, Geißler, DW 5, 2619 (Geiselherr); L.: MndHwb 1/2, 85 (gêiselhêre)
gēisle, mnd., F.: Vw.: s. gēisele
gēislenbrōder, mnd., M.: Vw.: s. gēiselenbrōder
gēislenslach, mnd., M.: Vw.: s. gēiselenslach
gēislensūl, mnd., F.: Vw.: s. gēiselensūl
gēislēr, mnd., M.: Vw.: s. gēiselære*
gēislēre, mnd., M.: Vw.: s. gēiselære*
gêismer, mnd., Adj.: nhd. aus Geismar seiend; E.: s. ON Geismar; s. ahd. meri, st. M. (ja), st. N. (i?, ja?), Meer, See (F.); germ. *mari-, *mariz, st. N. (i), Meer, Wasser; germ. *marī-, *marīn, sw. F. (n), Meer, Wasser; idg. *mō̆ri, Sb., Meer, See (F.), Pokorny 748; L.: MndHwb 1/2, 46 (gêismer)
gēisselbrōder, mnd., M.: Vw.: s. gēiselbrōder
gēissele, mnd., F.: Vw.: s. gēisele
gēisselen, mnd., sw. V.: Vw.: s. gēiselen
geist (1), mnd., F.: Vw.: s. gēst (1)
geist (2), mnd., M.: Vw.: s. gēst (2)
geistacker, mnd., M.: Vw.: s. gēstacker
geistakker, mnd., M.: Vw.: s. gēstacker
geistbēst, mnd., N.: Vw.: s. gēstbēst; L.: MndHwb 1/2, 91 (gê[i]stbêst)
geistbȫrde, mnd., Sb.: Vw.: s. gēstbȫrde
geistdon, mnd., M.: Vw.: s. gēstdon
geistdorp, mnd., N.: Vw.: s. gēstdorp
geistelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. gēstelisch*
geistet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gēstet
geistgōt, mnd., N.: Vw.: s. gēstgōt
geisthāver, mnd., M.: Vw.: s. gēsthāver
geistich, mnd., Adj.: Vw.: s. gēstich
gēistich, mnd., Adj.: Vw.: s. gēstich
geistinge, mnd., F.: Vw.: s. gēstinge
gēistinge, mnd., F.: Vw.: s. gēstinge
geistkō, mnd., F.: Vw.: s. gēstkō
geistkōrn, mnd., N.: Vw.: s. gēstkōrn
geistlant, mnd., N.: Vw.: s. gēstlant
gēistlant, mnd., N.: Vw.: s. gēstlant
gēistlēime, mnd., M.: Vw.: s. gēstlēm*
gēistlēme, mnd., M.: Vw.: s. gēstlēm*
geistlicheit, mnd., F.: Vw.: s. gēstlīkhēt*
gēistlīchēit, mnd., F.: Vw.: s. gēstlīkhēt*
geistlīchēt, mnd., F.: Vw.: s. gēstlīkhēt*
gēistlīchēt, mnd., F.: Vw.: s. gēstlīkhēt*
geistlīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. gēstlīk (1)
geistlīk (2), mnd., M.: Vw.: s. gēstlīk (2)
geistlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. gēstlīke*
geistlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. gēstlīken
geistlōs, mnd., Adj.: Vw.: s. gēstlōs
geistman, mnd., M.: Vw.: s. gēstman
geistosse, mnd., M.: Vw.: s. gēstosse
geistpērt, mnd., N., M.: Vw.: s. gēstpērt
geistvōle, mnd., M., N.: Vw.: s. gēstvōle
geistvōlen, mnd., M., N.: Vw.: s. gēstvōlen
geistwisch, mnd., F.: Vw.: s. gēstwisch
geite, mnd., F.: Vw.: s. gēte (1)
gēite, geyte, mnd., F.: nhd. Geiß, Ziege; ÜG.: lat. capra; Hw.: s. gēte (1); vgl. mhd. geiz, mnl. geet, geete; E.: vgl. mhd. geiz, st. F., Geiß, Ziege; ahd. geiz (1) 30?, st. F. (i), Geiß, Ziege; germ. *gaiti-, *gaitiz, st. F. (i), Geiß; s. idg. *gʰaidos, *g̑ʰaidos, Sb., Ziegenbock, Ziege, Geise, Geiß, Pokorny 409; W.: s. nhd. Geiß, F., Geiß, Ziege, DW 5, 2796?; L.: MndHwb 1/2, 46 (gêite), Lü 113b (geite); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
gēitzelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. gēiselen
*gejāget?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gejagt; Vw.: s. un-; E.: s. jāgen (1)
gejāren, mnd., sw. V.: nhd. „jahren“; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ge, jāren; R.: sik gejāren: nhd. „sich jahren“, zu seinen Jahren kommen, mündig werden; L.: MndHwb 1/2, 46 (gejâren), Lü 113b (gejaren)
gejēn, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. gēn (1); L.: MndHwb 1/2, 46 (gejên); Son.: örtlich beschränkt
gek (1), geck, jeck, jek, mnd., M.: nhd. „Geck“, drehbarer Deckel eines Gefäßes, Narr, Tor (M.), Wahnsinniger; Vw.: s. erse-; Hw.: vgl. mhd. gec (1), mnl. gec; E.: s. mhd. gec, st. M., Geck, alberner Mensch, Narr; wohl lautmalerisch; W.: s. nhd. Geck, M., Geck, Narr, DW 4, 1914?; R.: de gek plāget ēne: nhd. „der Geck plagt ihn“, er ist verrückt, er ist toll; L.: MndHwb 1/2, 46 (gek), Lü 111b (geck)
gek (2), geck, jek, mnd., Adj.: nhd. verdreht, töricht, närrisch, toll, wahnsinnig, wild; Hw.: s. geklīk; E.: s. gek (1); L.: MndHwb 1/2, 46 (gek), Lü 111b (gek)
gekammet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gekemmet
*gekansellēret?, *gekansellērt?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, kanselære*
gekantelet*, gekantelt, mnd., Adj.: nhd. kantig, mit Kanten versehen (Adj.), mit Ecken versehen (Adj.); E.: s. ge, kante; L.: MndHwb 1/2, 46 (gekantelt), Lü 113b (gekantelt); Son.: örtlich beschränkt
gekantelt, mnd., Adj.: Vw.: s. gekantelet*
*gekellæret?, *gekellert?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s un-*; E.: s. ge, kellæren*
gekemmet, gekammet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit einem Kamm versehen (Adj.); ÜG.: lat. cristatus; Vw.: s. un-; Hw.: s. kemmen; I.: Lüt. lat. cristatus?; E.: s. ge, kemmet, kemmen; L.: MndHwb 1/2, 46 (gekemmet)
*gekempet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, kempen (2)
gekentenisse, mnd., F.: Vw.: s. gekentnisse*
gekentnisse*, gekentenisse, mnd., F.: nhd. Kenntnis, Bekenntnis; E.: s. ge, kentnisse; L.: MndHwb 1/2, 46 (gekentenisse), Lü 113b (gekenntenisse); Son.: örtlich beschränkt
gekēren*, mnd.?, sw. V.: nhd. kehren (V.) (1), ändern; E.: s. ge, kēren (1); L.: Lü 113b (gekeren)
gekērnet, mnd., Adj.: nhd. Kerne enthaltend, gekernt; E.: s. ge, kērne (2); L.: MndHwb 1/2, 46 (gekērnet)
gekersten, mnd.?, Adj.: nhd. christlich; E.: s. ge, kersten; L.: Lü 113b (gekersten)
gekēsen*, mnd.?, sw. V.: nhd. wählen; Hw.: s. gekören; vgl. mhd. gekiesen, mnl. gekiesen; E.: ae. gikiosan, st. V. (2b), wählen, auswählen; germ. *gakeusan, st. V., wählen; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; s. idg. *g̑eus-, V., kosten (V.) (2), genießen, schmecken, Pokorny 399; s. mhd. ge, kēsen; L.: Lü 113b (gekesen)
gekhār, mnd., N.: nhd. „Geckenhaar“, Wollfaden?; ÜG.: lat. lanugo?; E.: s. gek (1), hār (1); L.: MndHwb 1/2, 46 (gekhâr)
gekheit, mnd., F.: Vw.: s. gekhēt
gekhēt, gekheit, geckheit, mnd., F.: nhd. Narrheit, Torheit; E.: s. gek (1), hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 46 (gekhê[i]t), Lü 111b (geckheit)
gekhol, jekhol, mnd., N.: nhd. Narrenloch (Bezeichnung für eine Sackgasse); E.: s. gek (1), hol (2); L.: MndHwb 1/2, 46 (gekhol); Son.: örtlich beschränkt
*gekimmelet?, *gekimmelt?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, kimmel
*gekladdet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, kladden
*geklāget?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-, unūt-*; Hw.: vgl. mhd. geklaget*; E.: s. ge, klāgen (1); W.: s. nhd. geklagt, Adj., geklagt, DW-?
gekleidet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geklēdet
geklēdet, gekleidet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bekleidet, gekleidet, angezogen; Vw.: s. un-; Hw.: s. klēdet; vgl. mhd. gekleidet; E.: s. klēden; W.: s. nhd. gekleidet, (Part. Prät.=)Adj., gekleidet, angezogen, DW-?; L.: MndHwb 2, 571f. (klê[i]den/[ge]klê[i]det)
geklīk, geckelīk, gecklīk, mnd., Adj.: nhd. närrisch, töricht; Hw.: s. gek (2); vgl. mhd. *geckelich?; E.: s. gek (1), līk (3); W.: s. nhd. gecklich, Adv., gecklich, DW 4, 1924?: L.: MndHwb 1/2, 47 (geklīk)
geklīke, mnd., Adv.: nhd. närrisch, töricht, törichterweise, in törichter Weise (F.) (2); Hw.: s. geklīken; vgl. mhd. geckelīche; E.: s. gek (1), līke; W.: s. nhd. gecklich, Adv., gecklich, DW 4, 1924 (Adj.)?; L.: MndHwb 1/2, 47 (geklīk/geklīke[n])
geklīken, mnd., Adv.: nhd. närrisch, töricht, törichterweise, in törichter Weise (F.) (2); Hw.: s. geklīke; E.: s. gek (1), līken (1); W.: vgl. nhd. gecklich, Adv., gecklich, DW 4, 1924 (Adj.)?; L.: MndHwb 1/2, 47 (geklīk/geklīke[n])
*gekloppet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, kloppen (1); W.: s. nhd. geklopft, (Part. Prät.=)Adj., geklopft, DW-?
*geklȫvet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, klȫven
*geknȫpet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, knȫpen; W.: s. nhd. geknöpft, (Part. Prät.=)Adj., geknöpft, DW 5, 2834?
geklüngelich, mnd., Adj.: nhd. verstrickt?, verfilzt?; E.: s. ge, klüngelich; R.: geklüngelich bārt: nhd. unordentlicher Bart, troddeliger oder fetziger Bart; L.: MndHwb 1/2, 47 (geklüngelich); Son.: jünger
gekōmen*, mnd.?, st. V.: nhd. kommen; Hw.: vgl. mhd. gekomen; E.: s. ge, kōmen (1); W.: s. nhd. gekommen, V., gekommen, kommen, DW 11, 1625 (kommen, kam, gekommen)?; L.: Lü 113b (gekomen)
*geköppet?, *gekȫppet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, köppen (1); W.: s. nhd. geköpft, (Part. Prät.=)Adj., geköpft, DW-?
*gekōpslāget?, mnd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, kōp, slāgen (1)
gekōren (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekoren“, ausgewählt, gewählt, ausgesucht; Vw.: s. nīe-; Q.: SSp (1221-1224) (gekoren); E.: s. gekȫren; L.: MndHwb 1/2, 47 (gekōren); Son.: langes ö
gekōren (2), mnd., M.: nhd. „Gekoren“, Auserwählter, Ausgewählter; ÜG.: lat. electus; I.: Lüt. lat. electus; E.: s. gekören; L.: MndHwb 1/2, 47 (gekōren)
*gekȫren?, mnd., sw. V.: nhd. wählen, aussuchen; Hw.: s. gekēsen, gekōren (1), gekōren (2); E.: s. ge, kȫren (2); Son.: langes ö
gekȫrnet, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gekörnt; Vw.: s. un-; E.: s. kȫrnen; L.: Lü 185a (kornen); Son.: langes ö
gekȫse, mnd., N.: nhd. Geschwätz, Schwatzen, Gerede; Hw.: s. gekȫsen; vgl. mhd. gekœse; E.: s. gekȫsen; W.: s. nhd. Gekose, Geköse, N., Gekose, Geköse, DW 5, 2835?; L.: MndHwb 1/2, 47 (gekȫse), Lü 113b (gekose); Son.: langes ö
*gekȫsen?, mnd., sw. V.: nhd. schwätzen, reden; Hw.: s. gekȫse; vgl. mhd. gekōsen; E.: s. ge, kōsen (1); Son.: langes ö
*gekouwet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, kouwen (1); W.: s. gekaut, (Part. Prät.=)Adj., gekaut, DW-?
*gekrampet?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekrampt“, mit einer Krampe versehen (Adj.); Vw.: s. un-; E.: s. krampen
gekreie*, gekreye, geckrie, geckrige, mnd., M.: nhd. Narrenreigen, Narrentanz; E.: s. gek (1), reie; R.: den gekreien trēden: nhd. „den Geckenreigen treten“, den Narrenreigen tanzen, mit den Narren gehen; L.: MndHwb 1/2, 47 (gekreye), Lü 111b (gekri[g]e)
*gekreiēret?, *gekregīret?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, kreiēren*
*gekrempet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, krempen?
gekrenken, mnd.?, sw. V.: nhd. kränken; Hw.: vgl. mhd. gekrenken; E.: s. ge, krenken (1); W.: s. nhd. (ält.) gekränken, V., gekränken, DW-?; L.: Lü 113b (gekrenken)
*gekrenket?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. *gekrenket?; E.: s. ge, krenken (1)
*gekrēsemet?, mnd., Adj.: nhd. gesalbt; Vw.: s. gōde-; E.: s. krēsemen, ge, krēsemet
gekretze, mnd., N.: nhd. „Gekrächze“?, „Gekratze“?; E.: Herkunft ungeklärt?; R.: gekretze unde geröpe: nhd. „Gekrächze und Gerufe“, Katzbalgerei, Raufhandel; L.: MndHwb 1/2, 47 (gekretze); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
gekreye, mnd., M.: Vw.: s. gekreie*
gekrīgen*, mnd.?, st. V.: nhd. kriegen, bekommen; E.: s. ge, krīgen (1); L.: Lü 113b (gekrigen)
gekrīsch, mnd., N.: Vw.: s. gekrīsche
gekrīsche, gekrīsch, mnd., N.: nhd. „Gekreisch“, Kreischen (N.); Hw.: vgl. mhd. gekrīsche; E.: s. gekrīschen (1); W.: s. nhd. Gekreische, Gekreisch, N., Gekreische, Gekreisch, DW 5, 2838?; L.: MndHwb 1/2, 47 (gekrîsch[e]), Lü 113b (gekrîsch)
gekrīschen (1), mnd.?, sw. V.: nhd. kreischen, schreien; E.: s. ge, krīschen; L.: Lü 113b (gekrîschen)
gekrīschen (2), mnd., N.: nhd. Geschrei; E.: s. gekrīschen (1); L.: MndHwb 1/2, 47 (gekrîschen)
*gekristent, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, kristen (3)
*gekrȫdet?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. belästigt; E.: s. krōden; Son.: langes ö
*gekrȫkelet?, *gekrȫkelt?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, krȫkelen
gekrȫn, gekrȫne, mnd., N.: nhd. Gemurre, Klage; Hw.: s. gekrȫnen; E.: s. gekrȫnen; L.: MndHwb 1/2, 47 (gekrȫn[e]), Lü 113b (gekrôn); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
gekrȫne, mnd., N.: Vw.: s. gekrȫn
*gekrȫnen?, mnd., sw. V.: nhd. brummen, murren, schimpfen; Hw.: s. gekrȫn; E.: s. ge, krōnen; Son.: langes ö
*gekrȫnet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gekrönt; Vw.: s. drē-, un-; Hw.: vgl. mhd. gekrœnet; E.: s. ge, krōnen; W.: s. nhd. gekrönt, Adj., gekrönt, mit einer Krone geschmückt, DW 5, 2839?; Son.: langes ö
gekrǖde, mnd., N.: nhd. Kraut, Gewürz; Hw.: s. krūt (1); E.: s. krūt (1); L.: MndHwb 1/2, 47 (gekrǖde), Lü 113b (gekrude); Son.: langes ü
*gekrǖden?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, krǖden
*gekrumpen?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, krempen?
gekrūse, mnd., N.: nhd. Krausen, Gekraus (an Kragen); E.: s. ge, krūse; L.: MndHwb 1/2, 47 (gekrûse)
*gekrǖset?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, krǖsen
*gekrǖziget?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gekriuziget; E.: s. ge, krǖzigen (1); W.: s. nhd. gekreuzigt, Adj., gekreuzigt, DW-?
*gekümmeret?, *gekümmert?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, kümmeren; W.: s. nhd. gekümmert, (Part. Prät.=)Adj., gekümmert, DW-?
gekünne, mnd., N., F.: nhd. Geschlecht; Hw.: vgl. mhd. gekünne, mnl. geconne; E.: s. ge, künne; L.: MndHwb 1/2, 47 (gekünne), Lü 113b (gekunne)
*geküsset?, *geküsst?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, küssen (2); W.: s. nhd. geküsst, (Part. Prät.=)Adj., geküsst, DW-?
gel, mnd.?, Adj.: nhd. gellend, laut, schallend, klingend, rauschend; ÜG.: lat. sonorus, (sonative); Hw.: s. gelle, gille (1); vgl. mhd. gel (1); E.: s. gellen (1); L.: Lü 113b (gel)
gēl (1), gēle, gelf, mnd., Adj.: nhd. gelb, blond, goldig, gelblich bleich, gelblodernd; Vw.: s. berch-, blōmen-, burne-, golt-, grön-, licht-, rōt-, safrān-, swart-, swēvel-; Hw.: vgl. mhd. gel (1), mnl. gelu; E.: vgl. as. gelo* 3, gelu*, Adj., gelb; germ. *gelwa-, *gelwaz, Adj., gelb; s. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, *g̑ʰelh₃-, *g̑ʰolh₃o-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; W.: s. nhd. (ält.) gel, Adj., gel, DW, 5, 2841, vgl. DW 5, 2878 (gelb), vgl. DW 5, 3036 (gell)?; R.: gēl drāt: nhd. „gelber Draht“, Messingdraht; R.: de gēle drecht dem ist gewēret des sīn herte hāt begērt: nhd. „der gelb trägt dem ist gewährt was sein Herz hat begehrt“ (gelb ist Zeichen für gewährte Liebe); R.: dat gēle gārn: nhd. „das gelbe Garn“ (fahrende Schüler oder Bettler die sich als solche ausgeben tragen gelbe Kleidung); R.: gēl klēver: nhd. „gelber Klee“, Honigklee; R.: gēl lillige: nhd. „gelbe Lilie“, gelbe Schwertlilie, Adebarsblume; R.: gēle sucht: nhd. „gelbe Sucht“, Gelbsucht; R.: in gelffer var: nhd. in gelber Farbe; L.: MndHwb 1/2, 47 (gēl), MndHwb 1/2, 51 (gelf), Lü 113b (gêl); Son.: gelb wurde als Zeichen für bestimmte Gruppierungen (öffentliche Dirnen oder Ketzer) verwendet, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
gēl (2), mnd., Adj.: Vw.: s. gēil; Son.: örtlich beschränkt
gelach, gelāg, mnd., N.: nhd. Gelage, Versammlung, gesellige Zusammenkunft, Trinkgelage, Tischgesellschaft, Gildemahlzeit, Zeche, Bruderschaft (Bedeutung örtlich beschränkt), Gilde (Bedeutung örtlich beschränkt), Lager, Lage, Belegenheit, Gebiet, Gegend; Vw.: s. rōtmannes-, schütte-, sȫgen-, un-, vastelāvent-; Hw.: s. gelachte; vgl. mhd. gelach; E.: s. ge, lach (1); W.: s. nhd. (ält.) Gelach, Gelache, N., Gelach, Gelache, Lachen, DW 5, 2841?; R.: dat gelach vorstören: nhd. „das Gelage stören“, die Sache verhindern; R.: got gröte dit gōde gelach: nhd. „Gott grüße dieses gute Gelage“ (Willkommensgruß); R.: dat sülve gelach unde gerichte: nhd. „das selbe Gelage und Gericht“ (N.) (1), der gleiche Bezirk; R.: ēr gelach: nhd. „ihr Gelage“, ihre Heimat; L.: MndHwb 1/2, 48 (gelach), Lü 113b (gelach)
gelachen, mnd.?, sw. V.: nhd. lachen; Hw.: vgl. mhd. gelachen (1); E.: s. ge, lachen (1); W.: s. nhd. gelachen, sw. V., gelachen, lachen (verstärkt), DW 5, 2841?; L.: Lü 113b (gelachen)
gelacht?, mnd., Sb.: nhd. Begräbnis; E.: s. ge, lacht; L.: MndHwb 1/2, 48 (gelacht); Son.: örtlich beschränkt
*gelachte?, mnd., N.: nhd. Liegen (N.), Gelage, Zeche, Lager; Vw.: s. bī-; Hw.: s. gelach; E.: s. gelach
gēlachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. gēlhaftich; L.: MndHwb 1/2, 48 (gelachtich), Lü 113b (gêlachtich)
*gelāden? (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geladen (Adj.) (1), beladen (Adj.); Vw.: s. min-, un-; E.: s. ge, lāden (1)
*gelāden? (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geladen (Adj.) (2), eingeladen; Vw.: s. mit-, un-; E.: s. ge, lāden (2)
*gelādet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, lāden (2)
gelāg, mnd., N.: Vw.: s. gelach
*gelanclīk?, mnd., Adj.: nhd. langsam, nach und nach erfolgend; Hw.: s. gelanclīken; E.: s. gelanclīken
gelanclīken, mnd., Adv.: nhd. langsam, nach und nach; E.: s. ge, lanclīken, lanc (1), līken (1); L.: MndHwb 1/2, 48 (gelanclīken); Son.: örtlich beschränkt
gelancwīlich, gelankwilich, mnd., Adj.: nhd. lange dauernd, langweilig; E.: s. ge, lanwīlich; L.: MndHwb 1/2, 48 (gelancwîlich), Lü 113b (gelankwilich)
Geland, mnd., N.: Vw.: s. Gellant
*gelanden?, mnd., sw. V.: nhd. landen, an Land bringen, an Land kommen; Hw.: s. gelandet; E.: s. ge, landen
gelandet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gelandet“; Hw.: vgl. mhd. gelandet; E.: s. gelanden; R.: gelandet sīn: nhd. „gelandet sein“ (V.), Landbesitz haben; L.: MndHwb 1/2, 48 (gelandet), Lü 113b (gelandet sîn)
*gelange?, mnd., N.: nhd. Beschuldigung?; Vw.: s. ane-; E.: s. gelangen
gelangen, mnd., sw. V.: nhd. gelangen, langen, reichen; Hw.: vgl. mhd. gelangen (1), mnl. ghelanghen; E.: s. ge, langen (1); W.: s. nhd. gelangen, sw. V., gelangen, langen (verstärkt), DW 5, 2859?; L.: MndHwb 1/2, 48 (gelangen)
gelankwilich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. gelancwīlich; L.: Lü 113b (gelankwilich)
Gelant, mnd., ON: Vw.: s. Gellant; L.: MndHwb 1/2, 48 (Gelant)
gelārde, mnd., M.: Vw.: s. gelēret*
gelāret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gelēret*
gelārt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gelēret*
*gelasteret?, *gelastert?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, lasteren (1)
*gelastet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, lasten (1)
gelastich, mnd., Adj.: nhd. schwer, lästig, beschwerlich; E.: s. ge, lastich; L.: MndHwb 1/2, 48 (gelastich)
gelāt, mnd., N.: nhd. Aussehen, Gesicht, Gebärde, Gebaren, Niederlassung, Wohnsitz; Vw.: s. misse-, un-, up-; Hw.: s. glāt, lāt, lāte (2); vgl. mhd. gelāz; E.: s. ge, lāt, gelāten (1); W.: s. nhd. Gelass, M., N., Gelass, bequemer Raum, Haltung, Nachlass, DW 5, 2870 (Gelasz)?; R.: ēnem gōt gelāt gēven: nhd. „einem gutes Gebaren geben“, sich freundlich gegen jemanden benehmen; L.: MndHwb 1/2, 48 (gelât), Lü 113b (gelât)
gelāten (1), mnd., st. V.: nhd. sich gelassen benehmen, hingeben, sich überlassen (V.), gelassen sein (V.), verlassen (V.); Hw.: vgl. mhd. gelāzen (1), mnl. gelanze; E.: s. ge, lāten (1); W.: s. nhd. (ält.) gelassen, V., gelassen, lassen (verstärkt), verlassen (V.), unterlassen (V.), entlassen (V.), DW 5, 2864?; L.: MndHwb 1/2, 48 (gelâten), Lü 114a (gelâten)
gelāten (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verlassen (Adj.), hingegeben, gottergeben, selbstentäußert, gelassen (Adj.); Vw.: s. un-, wol-; Hw.: vgl. mhd. gelāzen (2); E.: s. gelāten (1); W.: s. nhd. gelassen, Adj., gelassen, DW 5, 2864?; L.: MndHwb 1/2, 48 (gelâten)
*gelāten (3), mnd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. un-, untō-; E.: s. gelāten (1)
gelātenheit, mnd., F.: Vw.: s. gelātenhēt
gelātenhēt, gelātenheit, mnd., F.: nhd. Verlassenheit, Gelassenheit, Hingegebenheit; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gelāzenheit; E.: s. gelāten (1), hēt (1); W.: s. nhd. Gelassenheit, F., Gelassenheit, gelassenes Wesen, DW 5, 2869?; R.: gelātenhēt sīnes selves: nhd. „Gelassenheit seines Selbsts“, Selbstentäußerung; L.: MndHwb 1/2, 48 (gelâtenhê[i]t), Lü 114a (gelatenheit)
gelātet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verzögert; E.: s. lāten (3); L.: MndHwb 2, 754 (lāten/gelātet)
gelave, mnd.?, F.: Vw.: s. glēvīe
gelaven, mnd., sw. V.: Vw.: s. gelōven
gelbleck, mnd., Adj.: Vw.: s. gēlblēk
gēlbleik, mnd., Adj.: Vw.: s. gēlblēk
gēlblēk, gēlbleik, gelbleck, mnd., Adj.: nhd. „gelbbleich“, gelblich bleich; E.: s. gēl (1), blēk (2); L.: MndHwb 1/2, 48 (gēlblê[i]k)
gēlblōme, mnd., F.: nhd. Ringelblume, Katzenpfötchen, gelbe Sandstrohblume; ÜG.: lat. solsequium?, sticados?; L.: MndHwb 1/2, 48 (gēlblôme)
geldære*, geldēre, gelder, mnd., M.: nhd. Schuldner, Zahlpflichtiger, Zahlender; Vw.: s. un-; Hw.: s. gelde (3); vgl. mhd. geltære; E.: s. gelden (1); W.: s. nhd. (ält.) Gelter, M., Gelter, Zahler, Schuldner, Gläubiger, DW 5, 3096?; L.: MndHwb 1/2, 49 (gelder), Lü 114a (gelder); Son.: örtlich beschränkt
gelde (1), mnd., F.?, Pl.?: nhd. Zahlung, Vergeltung, Lohn; Vw.: s. twē-; Hw.: s. gelt; E.: s. gelt; L.: MndHwb 1/2, 49 (gelde), Lü 114a (gelde); Son.: örtlich beschränkt
gelde (2), mnd., F.: Vw.: s. gilde; L.: MndHwb 1/2, 49 (gelde); Son.: örtlich beschränkt
*gelde? (3), mnd., M.: nhd. Schuldner, Zahlpflichtiger, Zahlender; Vw.: s. ber-, sülf-; Hw.: s. geldære; vgl. mhd. gelte (1); E.: s. gelden (1); W.: s. nhd. (ält.) Gelte, M., Gelte, Gläubiger, Schuldner, DW 5, 3062?
geldebrōder, mnd., M.: Vw.: s. gildebrōder; Son.: örtlich beschränkt
geldedrēgære*, geldreger?, mnd.?, M.: nhd. „Geldträger“, Geldwechsler; E.: s. gelde (1), drēgære; L.: Lü 114a (geldreger)
geldelōs, mnd., Adj.: nhd. „geldlos“, ohne Geld seiend; E.: s. gelde (1), lōs (1); L.: MndHwb 1/2, 49 (geldelôs)
gelden (1), gēlden, geylden, gellen, gilden, mnd., st. V.: nhd. gelten, zahlen, bezahlen, ersetzen, abgelten, entgelten, lohnen, büßen, erstatten, erfüllen, einbringen, kosten, wert sein (V.), bezahlt werden, Geltung haben, angehen, betreffen; Vw.: s. ane-, er-, in-, mēde-, quīt-, un-, vör-, vul-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. gelten (1), mnl. gelden; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. geldan 29, st. V. (3b), zahlen, lohnen, vergelten; germ. *geldan, *gelþan, st. V., gelten, entgelten, vergelten, erstatten, entrichten; idg. *gʰeldʰ-?, V., entgelten? (nur germ. und slaw.), Pokorny 436 (*geltō); W.: s. nhd. gelten, st. V., gelten, wert sein (V.), gültig sein (V.), entrichten, DW 5, 3066?; R.: gelden unde betālen: nhd. „gelten und bezahlen“, abgelten; R.: vangene gelden unde lösen: nhd. „Gefangene gelten und lösen“, Gefangene loskaufen; R.: ēnen gelden unde gāven: nhd. „einen gelten und gaben“, jemanden mit Geld und Gaben belohnen, vergelten; R.: nū schal tū et mī gelden: nhd. „nun sollst du es mir gelten“, jetzt wirst du es mir büßen; R.: geldene gōt: nhd. Zinsgut, Pachtgeld einbringendes Gut; R.: et gilt hēn: nhd. es soll gelten; R.: wōrhen gelden: nhd. worauf zielen, worauf ausgehen; R.: geldent got: nhd. vergeltender Gott, strafender Gott; L.: MndHwb 1/2, 49 (gelden), MndHwb 1/2, 55 (gellen), Lü 114a (gelden); Son.: Präs. 3. Sg. gilt, geldet, Prät. galt, golt, golde (Form örtlich beschränkt), gulden, gülden, Part. Prät. gulden, gegulden, golden, gegolden
gelden (2), geldent, mnd., N.: nhd. „Gelten“ (N.), Geltung, Wert, Kurs; Hw.: vgl. mhd. gelten (2); E.: s. gelden (1); W.: s. nhd. Gelten, N., Gelten, Geltung, DW 5, 3096?; L.: MndHwb 1/2, 49 (gelden[t])
gēlden, mnd., st. V.: Vw.: s. gelden (1)
geldent (1), mnd., N.: Vw.: s. gelden (2)
*geldent? (2), *geldende?, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. geltend; Vw.: s. vul-; E.: s. gelden (1)
gelder, mnd., M.: Vw.: s. geldære*
geldēre, mnd., M.: Vw.: s. geldære*
geldesbōte, mnd., F.: nhd. Geldbuße; Hw.: s. geltbōte; E.: s. gelt, bōte (1); L.: MndHwb 1/2, 49 (geldesbôte)
geldeschop, mnd., F.: Vw.: s. gildeschop; Son.: örtlich beschränkt
geldetal*, geldetāl, gelltal, mnd., M., F.: nhd. Geldwert, Geld; Hw.: s. gelttal; E.: s. gelt, tal; R.: nā geldetal: nhd. „nach Geldzahl“, nach dem Geldwert; L.: MndHwb 1/2, 49 (geldetā̆l), Lü 114a (geldetal)
geldetāl, mnd., M., F.: Vw.: s. geldetal*
geldinge, mnd., F.: nhd. Geltung, Bezahlung; Vw.: s. quīt-, vör-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. geltunge; E.: s. gelden (1), inge; W.: s. nhd. (ält.) Geltung, F., Geltung, Bezahlung, DW 5, 3098?; L.: MndHwb 1/2, 49 (geldinge), Lü 114a (geldinge)
geldreger?, mnd.?, M.: Vw.: s. geldedrēgære*
gēle (1), mnd., F.: Vw.: s. gēile
gēle, mnd., Adj.: Vw.: s. gēl (1)
gelech, gelēch, mnd., N.: nhd. Lage, Begebenheit, Sachlage, Umstand, Beschaffenheit; Hw.: s. gelēge; E.: s. ge, lech; L.: MndHwb 1/2, 49 (gelech)
gelēch, mnd., N.: Vw.: s. gelech
geleche, gelechter*?, mnd., N.: nhd. Gelächter; Vw.: s. ōster-; Hw.: vgl. mhd. geleche; E.: s. gelachen; W.: s. nhd. (ält.) Gelech, N., Gelech, Gelächter, DW 5, 2931, vgl. DW 5, 2841 (Geläch)?; L.: MndHwb 1/2, 49 (geleche)
gelēchlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gelēgelīk*
gelēchlīcheit, mnd., F.: Vw.: s. gelēchlīchēt
gelēchlīchēt, gelēchlīcheit, gelēgelīchēt, mnd., F.: nhd. Bewandtnis, Belegenheit; Hw.: s. gelēchnichhēt; E.: s. gelēgelīk*, hēt (1); R.: nā gelēchlīchēt: nhd. nach Beschaffenheit der Umstände, nach Gelegenheit, nach Belegenheit; L.: MndHwb 1/2, 49 (gelēchlīchê[i]t)
*gelēchnich?, mnd., Adj.: nhd. gelegen, passend, bequem; Hw.: s. gelechnichhēt, gelēgenich; E.: s. gelech, gelēgen, ich (2)
gelēchnicheit, mnd., F.: Vw.: s. gelēchnichhēt*
gelēchnichēt, mnd., F.: Vw.: s. gelēchnichhēt*
gelechnichhēt*, gelēchnichēt, gelēchnicheit, mnd., F.: nhd. passende Lage, Bequemlichkeit, Gelegenheit, Sachlage; Hw.: s. gelēchelīchēt, gelēgenichhēt; E.: s. gelēchnich, hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 49 (gelēchnichê[i]t)
*gelecht?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, leggen
gēlecht, mnd., Adj.: nhd. gelblich; E.: s. gēl (1), echt (8); L.: MndHwb 1/2, 49 (gēlecht)
gēlechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. gēlhaftich
geledder, mnd.?, Pl.: Hw.: s. gelit; L.: Lü 114a (geledder)
gelede (1), mnd., N.: Vw.: s. gelēide (1)
gelede (2), mnd., N.: Vw.: s. gelit; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelêide)
gelēde (1), mnd., F.: Vw.: s. galēde (1)
gelēde* (2), mnd., Sb.: Vw.: s. gelit; L.: MndHwb 1/2, 119 (glê[i]de), Lü 114a (geledder)
gelēdemāte, mnd., N.: nhd. Gliedmaß; Vw.: s. mēde-; Hw.: s. gelitmāte, litmāte; vgl. mhd. gelidemæze; E.: s. gelit, māte (1), ge, lēdemāte; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelēdemâte), Lü 114a (geledemate)
geleden (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. glēden (1)
geleden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. gelēiden
gelēden (1), geleden, glēden, glēiden, gleiden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergangen; Vw.: s. lest-, nēgest-; Hw.: s. līden (1); E.: s. līden (1); R.: itliche jāre gelēden: nhd. vor einigen Jahren; R.: unlengst gelēden: nhd. kürzlich, vor kurzem; R.: körtes gelēden: nhd. kürzlich, vor kurzem; R.: nēgestgelēden: nhd. letztvergangen; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelēden), MndHwb 1/2, 119 (glê[i]den), Lü 114a (geleden)
gelēden (2), mnd., Adv.: nhd. vergangen; Hw.: s. līden (1); E.: s. līden (1); L.: MndHwb 1/2, 50 (gelēden)
gelēden (4), mnd., sw. V.: Vw.: s. gelēiden
gelēf, mnd., Adj.: nhd. lieb, beliebt, angenehm, willkommen; Hw.: vgl. mhd. geliep, mnl. gelief; E.: s. ge, lēf (1); W.: s. nhd. (ält.) gelieb, Adj., gelieb, lieb; DW 5, 3019?; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelêf), Lü 114a (gelêf); Son.: örtlich beschränkt
*gelēflīk?, mnd., Adj.: nhd. lieblich, freundlich; Hw.: s. gelēflīken; E.: s. gelēf, līk (3)
gelēflīken, mnd., Adv.: nhd. freundlich, freundwillig; E.: s. gelēflīk, gelēf, līken (1); L.: MndHwb 1/2, 50 (gelêflīken)
gelēfte, mnd., N.: Vw.: s. gelēvede*
gelēge (1), mnd., N.: nhd. Lage, Belegenheit, Gebiet, Bezirk, Sachlage, Beschaffenheit; Hw.: s. gelech; E.: s. ge, lēge, gelēgen; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelēge), Lü 114a (gelege)
gelēge* (2), mnd.?, Sb.: nhd. Belehnung; Vw.: s. in-; E.: s. ge, lēgen (2)?, līen (1); L.: Lü 114a (gelege)
gelēgelīchēt, mnd., F.: Vw.: s. gelēchlīchēt
gelēgelīk*, gelēchlīk, mnd., Adj.: nhd. gelegen, bequem; Hw.: vgl. mhd. gelegelich; E.: s. gelech, gelēgen, līk (3), ge, lēgelīk; W.: s. nhd. gelegenlich, Adj., gelegenlich, gelegentlich, DW 5, 2953, vgl. DW 5, 2953 (gelegentlich)?; L.: MndHwb 1/2, 49 (gelēchlīk), Lü 114a (gelegelik)
gelēgen (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gelegen“, passend, bequem, bewandt, beschaffen (Adj.); Vw.: s. af-, un-; Hw.: vgl. mhd. gelegen (2); E.: s. liggen, ge, lēgen (3); W.: s. nhd. gelegen, Adj., gelegen, DW 5, 2934?; R.: tō gelēgener tīt: nhd. „zu gelegener Zeit“, zu passender Zeit; R.: dat was dār alsō gelēgen: nhd. „das war da so gelegen“, das hatte diese Bewandtnis; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelēgen), Lü 114a (gelegen)
gelēgen (2), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geliehen; Q.: SSp (1221-1224) (gelegen); E.: s. līen (1)?; L.: Lü 114a (gelegen)
gelēgen (3), mnd.?, sw. V.: nhd. lügen; E.: s. ge, lēgen (1); L.: Lü 114a (gelêgen)
gelegencheit, mnd.?, F.: Vw.: s. gelēgenichhēt*
gelēgenheit, mnd., F.: Vw.: s. gelēgenhēt; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelēgenhê[i]t)
gelēgenhēt, gelēgenheit, mnd., F.: nhd. Gelegenheit, Belegenheit, Ortslage, Gegend, Beschaffenheit, Sachlage, Lage, Umstand; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gelegenheit; E.: s. gelēgen (1), hēt (1), ge, lēgenhēt; W.: s. nhd. Gelegenheit, st. F., Gelegenheit, DW 5, 2938?; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelēgenhê[i]t)
*gelēgenich?, mnd., Adj.: nhd. gelegen, passend, bequem; Vw.: s. af-; Hw.: s. gelēchnich; vgl. mhd. gelegenlich; E.: s. gelēgen (1), ich (2); W.: vgl. nhd. gelegenlich, Adj., gelegenlich, gelegentlich, DW 5, 2953, vgl. DW 5, 2953 (gelegentlich)?
gelēgenicheit, mnd., F.: Vw.: s. gelēgenichhēt*
gelēgenichēt, mnd., F.: Vw.: s. gelēgenichhēt*
gelēgenichhēt*, gelēgenichēt, gelēgenicheit, gelegencheit, gelēnichēt, mnd., F.: nhd. Belegenheit, Sachlage, Beschaffenheit; Vw.: s. af-; Hw.: s. gelēchnichhēt; E.: s. gelēgenich, hēt (1), ge, lēgenichhēt; L.: MndHwb 1/2, 51 (gelēgenichê[i]t), Lü 114a (gelegen[i]cheit)
gēlegorse, mnd., Sb.: Vw.: s. gēlgorse; L.: MndHwb 1/2, 51 (gēlegorse)
gelēhenen*, gelēnen, mnd.?, V.: nhd. leihen; E.: s. ge, lēhenen; L.: Lü 114a (gelênen)
gelēidære*, gelēider, geleider, mnd., M.: nhd. Geleiter, Führer; Hw.: vgl. mhd. geleitære; E.: s. ge, lēidære, gelēiden; W.: s. nhd. (ält.) Geleiter, M., Geleiter, Führer, Geleit Gebender, DW 5, 2999?; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelêider), Lü 114a (geleider)
gelēide (1), geleyde, gelede, glēde, gleide, mnd., N.: nhd. Geleit, Geleitung, Führung, Sicherheit, Schutz, Friede, Schutzversprechen, Durchzugsrecht, Geleitsrecht, Geleitsgeld, Zoll, Geleitsbezirk, Geleitszug, Geleitsmannschaft, Führer; ÜG.: lat. (salvus conductus); Vw.: s. in-, ōstern-; Hw.: vgl. mhd. geleite (1), mnl. geleide; Q.: SSp (1221-1224) (geleide); E.: s. ge, lēide; W.: s. nhd. (ält.) Geleite, Geleit, N., Geleite, Geleit, Leitung, begleitende Führung, DW 5, 2982?; R.: binnen dem gelēide: nhd. „binnen dem Geleit“, während der Dauer der gewährten Sicherheit, im Umfang des Sicherheitsgebiets; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelêide), MndHwb 1/2, 51 (geleyde), Lü 114a (geleide)
gelēide (2), mnd., F.: Vw.: s. galēde (1)
gelēidebrēf, mnd., M.: nhd. Geleitsbrief; Hw.: s. gelēidesbrēf; E.: s. gelēide, brēf, ge, lēidebrēf; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelêidebrêf)
gelēidegelt, mnd., N.: nhd. Geleitsgeld; Hw.: s. gelēidegülden; vgl. mhd. geleitgelt; E.: s. gelēide, gelt, ge, lēidegelt; W.: s. nhd. Geleitgeld, Geleitsgeld, N., Geleitgeld, DW 5, 3001?; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelêidegelt)
gelēidegülden, mnd., M.: nhd. Geleitsgülden; Hw.: s. gelēidegelt; E.: s. gelēide, gülden (1); L.: MndHwb 1/2, 50 (gelêidegelt/gelêidegülden)
gelēideknecht, mnd., M.: nhd. Geleitsmann, begleitender Kriegsknecht; E.: s. gelēide, knecht; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelêideknecht)
gelēidelīk, gelēitlīk, geleitlik, geletlik, mnd., Adj.: nhd. lenksam, dem freien Geleite gemäß; E.: s. gelēide, līk (3); R.: sik gelêidelīk holden: nhd. sich geleitsmäßig benehmen; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelêidelīk), MndHwb 1/2, 51 (gelêitlīk), Lü 114a (geleitlik)
gelēideman, mnd., M.: nhd. Geleitsmann eines Zuges, Geleitseinnehmer, Einnehmer der Durchzugsgebühr, Führer, Geleiter; Hw.: vgl. mhd. geleitman; E.: s. gelēide, man (1), ge, lēideman; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelêideman)
gelēiden, gelēden, geleyden, geleden, glēden, gleiden, mnd., sw. V.: nhd. geleiten, Geleit geben, schützen, freies Geleit zusagen, durch Geleitsbrief schützen, Schutz verschaffen, Sicherung des Weges verschaffen, Sicherung des Aufenthalts verschaffen, gewährleisten, führen, einweisen, einweisen in den Besitz, Geleitsgeld zahlen, Durchzugsgebühr zahlen; Vw.: s. ȫver-, up-, vör-; Hw.: vgl. mhd. geleiten, mnl. geleiden; E.: s. ge, lēiden; W.: s. nhd. geleiten, sw. V., geleiten, begleitend führen, DW 5, 2997?; R.: ênen bî der hant gelêiden: nhd. einen bei der Hand führen; R.: gelêiden edder wîsen in ênes anderen gut: nhd. einweisen oder weisen in eines anderen Gut; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelêiden), Lü 114a (geleiden)
*gelēiden? (3), *gelēden?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, lēiden (1)
geleider, mnd., M.: Vw.: s. gelēidære*
gelēider, mnd., M.: Vw.: s. gelēidære*
gelēidesbrēf, mnd., M.: nhd. Geleitsbrief; Hw.: s. gelēidebrēf; E.: s. gelēide, brēf; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelêidebrêf), MndHwb 1/2, 50 (gelêidesbrêf)
geleidesman, mnd., M.: Vw.: s. gelēidesman
gelēidesman, geleidesman, geleitzman, mnd., M.: nhd. Geleitsmann eines Zuges, Geleitseinnehmer, Einnehmer der Durchzugsgebühr, Führer, Geleiter; Hw.: s. gelēideman; vgl. mhd. geleitesman; E.: s. gelēide, man (1); W.: s. nhd. (ält.) Geleitsmann, M., „Geleitsmann“, DW 5, 3002?; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelêideman), MndHwb 1/2, 50 (gelêidesman), Lü 114a (geleidesman)
*gelēidet?, *gelēdet?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geleitet; Vw.: s. un-; E.: s. gelēiden
gelēidich, mnd., Adj.: nhd. ziehbar, hin und her ziehbar, verschiebbar, dehnbar, gedehnt, gezogen, geschlagen, leitbar; ÜG.: lat. ductilis; Hw.: vgl. mhd. geleitic; I.: Lüt. lat. ductilis?; E.: s. ge, lēidich; W.: s. nhd. (ält.) geleitig, Adj., geleitig, flink, hurtig, lenksam, DW 5, 2999; L.: MndHwb 1/2, 50 (gelêidich)
*gelēidiget?, *gelēdiget?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, lēidigen
gelēistinge, mnd.?, F.: Vw.: s. gelēstinge
geleistunge, mnd.?, F.: Vw.: s. gelēstinge
geleitlik, mnd., Adj.: Vw.: s. gelēidelīk
gelēitlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gelēidelīk
geleitzman, mnd., M.: Vw.: s. gelēidesman
gelēm*?, glēme, glēime, gleime, glemen, mnd., M.: nhd. Lehm, Ton (M.) (1); E.: s. ge, lēm; L.: MndHwb 1/2, 119 (glê[i]me), Lü 125a (glemen); Son.: örtlich beschränkt
gelēmede, mnd., F.: nhd. Lähmung; E.: s. ge, lēmede; L.: MndHwb 1/2, 51 (gelēmede)
*gelēmen? (1), mnd., sw. V.: nhd. aus Lehm machen; Hw.: s. gelēmet (1); E.: s. gelēm, ge, lēmen (2)
gelēmen (2), mnd., sw. V.: nhd. lahm werden; E.: s. ge, lēmen (3); L.: MndHwb 1/2, 51 (gelēmen)
gelēmenis, mnd., F.: Vw.: s. gelēmenisse*
gelēmenisse*, gelēmenis, mnd., F.: nhd. Lähmung; Hw.: s. lēmenisse, gelēme; E.: s. gelēmen (2), nisse; L.: MndHwb 2, 778f. (lēmenisse)
gelēmet (1), mnd.?, Adj.: nhd. von Lehm gemacht; Hw.: s. lēmet; E.: s. gelēmen (1); L.: Lü 114a (gelêmet)
*gelēmet? (2), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelähmt; Vw.: s. un-; E.: s. gelēmen (2)
Gelende, mnd., N.: Vw.: s. Gellant
*gelendet?, *gelent?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollendet; Vw.: s. un-; E.: s. lenden (2)
gelēnen, mnd.?, V.: Vw.: s. gelēhenen*
gelenge, mnd., F.: nhd. Länge; E.: s. ge, lenge; R.: in de gelenge: nhd. „in die Länge“, auf die Länge, auf die Dauer; L.: MndHwb 1/2, 51 (gelenge), Lü 114a (gelenge)
gelenger, mnd., N.: nhd. Hinhalten, Zögern, Verzögerung; E.: s. ge, lenger; L.: MndHwb 1/2, 51 (gelenger), Lü 114a (gelenger)
gelēnichēt, mnd., F.: Vw.: s. gelēgenichhēt*
gelenke (1), mnd., Adj.: nhd. gelenkig, lenksam, lenkbar; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gelenke (2); E.: s. gelenke (1); W.: s. nhd. (ält.) gelenk, gelenke, Adj., gelenk, gelenke, behend, gelenkig, DW 5, 3007?; L.: MndHwb 1/2, 51 (gelenke)
gelenke (2), mnd., N.: nhd. Gelenk, Gelenkigkeit, Behendigkeit; ÜG.: lat. (nervus femoris); Hw.: s. lanke?, lenke; vgl. mhd. gelenke (1); E.: s. ge, lenke; W.: s. nhd. (ält.) Gelenk, N., Gelenk, DW 5, 3004?; R.: gelenke der hüft: nhd. Gelenk der Hüfte, Hüftgelenk; L.: MndHwb 1/2, 51 (gelenke)
gelenken, mnd., V.: nhd. lenken; Hw.: vgl. mhd. gelenken; E.: s. ge, lenken; W.: s. nhd. (ält.) gelenken, V., gelenken, lenken (verstärkt), DW 5, 3008?; L.: MndHwb 1/2, 51 (gelenken), Lü 114a (gelenken)
gelenket, mnd., Adj.: nhd. mit Gelenken versehen (Adj.); Hw.: vgl. mhd. gelenket; E.: s. ge, lenket; L.: MndHwb 1/2, 51 (gelenket)
gelērde (1), mnd., F.: Vw.: s. gelērede* (1)
gelērde (2), mnd., M.: Vw.: s. gelērede* (2)
gelērde (3), mnd., M.: Vw.: s. gelēret*
gelērdichēit, mnd., F.: Vw.: s. gelēredichhēt*
gelērdichēt, mnd., F.: Vw.: s. gelēredichhēt*
gelērede* (1), gelērde, mnd., F.: nhd. Gelehrsamkeit, Gelehrtheit; Vw.: s. recht-, rechtes-; E.: s. ge, lērede (2); L.: MndHwb 1/2, 51 (gelêrde), Lü 114a (gelêrde); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
gelērede* (2), gelērde, mnd., M.: nhd. Gelehrter; E.: s. gelēret; L.: MndHwb 1/2, 51 (gelêrde)
*gelēredich?, mnd., Adj.: nhd. gelehrig; Hw.: s. gelēredichhēt, gelērich; E.: s. gelērede, ich (2)
gelēredichhēt*, gelērdichhēt*, gelērdichhēit*, gelērdichēt, gelērdichēit, mnd., F.: nhd. Gelehrsamkeit; E.: s. gelēredich, hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 51 (gelêrdichê[i]t)
gelēret*, gelērt, gelārt, gelāret, gelērde, gelārde, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. belehrt, kundig, erfahren (Adj.), gelernt, erlernt, gelehrt, mit gelehrter Bildung versehen (Adj.), studiert, rechtsgelehrt; Vw.: s. hōch-, latīn-, schrift-, un-; Hw.: vgl. mhd. gelēret; E.: s. lēren; R.: gelêrede lǖde: nhd. gelehrte Leute, erfahrene Leute; W.: s. nhd. gelehrt, (Part. Prät.=)Adj., gelehrt, DW-?; R.: wol gelêret: nhd. wohl bewandert; R.: rechtes gelêrede lǖde: nhd. rechtsgelehrte Leute; R.: gelêret sîn: nhd. erfahren (V.) haben; L.: MndHwb 1/2, 48 (gelârt), MndHwb 1/2, 51 (gelêrde), MndHwb 1/2, 51 (gelêrt)
gelērich, mnd., Adj.: nhd. gelehrt, gelehrig; Hw.: s. gelēredich; vgl. mhd. gelēric; E.: s. ge, lērich; W.: s. nhd. gelehrig, Adj., gelehrig, DW 5, 2956?; L.: MndHwb 1/2, 51 (gelêrich); Son.: örtlich beschränkt, jünger
gelērt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gelēret*
geles, mnd.?, Adj.: nhd. gewohnt, sicher; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 114a (geles)
*geleschen?, *gelöschen?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, leschen (2)
*geleschet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, leschen (2); W.: s. nhd. gelöscht, (Part. Prät.=)Adj., gelöscht, DW-?
*gelēsen?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. *gelesen? (2); E.: s. ge, lēsen (1); W.: s. nhd. gelesen, Adj., gelesen, DW-?
gēlesmit, mnd., M.: Vw.: s. gēlsmit
*gelēsten?, mnd., sw. V.: nhd. Einlager halten; Hw.: s. gelēstinge; E.: s. ge, lēsten
gelēstinge, gelēistinge, geleistunge, mnd., F.: nhd. Einlager, Geiselschaft; Hw.: s. gelēsten; E.: s. gelēsten, inge, ge, lēstinge; L.: MndHwb 1/2, 51 (gelê[i]stinge), Lü 114a (geleistunge)
gēlesucht, mnd., F.: Vw.: s. gēlsucht
gelēt, mnd., N.: Vw.: s. gelit
geletlik, mnd., Adj.: Vw.: s. gelēidelīk
*gelettet?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehindert, verzögert; Vw.: s. un-; E.: s. letten (1)
geleufte, mnd.?, Sb.: nhd. Lauf, Lage; E.: s. ge, leufte, lōpen?; L.: Lü 114a (geleufte)
geleumet?, mnd.?, Sb.: nhd. Leumund, Ruf, böses Gerücht; E.: s. ge, leumet; L.: Lü 114a (geleumet)
gelēve, mnd., Sb.: nhd. „Belieben“ (Anrede bzw. Titel); E.: s. ge, lēve; R.: jûwe gelêve: nhd. „euer Belieben“ (Ehrentitel) (Redewendung jünger); R.: ēre gelêve: nhd. „euer Belieben“ (Ehrentitel); L.: MndHwb 1/2, 51 (gelêve); Son.: örtlich beschränkt
gelēvede*, gelēfte, mnd., N.: nhd. Belieben; Q.: Hans. UB. 9 318; E.: s. ge, lēvede; R.: tō ēren gelēvede: nhd. nach Belieben; L.: MndHwb 2, 769 (lêfte/gelêfte), MndHwb 2, 769 (gelêfte); Son.: örtlich beschränkt
geleven, mnd., sw. V.: nhd. leben, erleben; Hw.: vgl. mhd. geleben, mnl. geleven; E.: s. ge, lēven (2); W.: s. nhd. (ält.) geleben, sw. V., geleben, leben (verstärkt), DW 5, 2928?; L.: MndHwb 1/2, 51 (gelēven), Lü 114a (geleven)
gelēven, mnd., sw. V.: nhd. belieben, genehm sein (V.), genehmigen, lieb sein (V.), mit etwas zufrieden sein (V.); Hw.: vgl. mhd. gelieben (1), mnl. gelieven; E.: s. ge, lēven (4); W.: s. nhd. (ält.) gelieben, sw. V., gelieben, lieben (verstärkt), DW 5, 3019?; R.: gelēven unde vulbōrden: nhd. genehmigen und zustimmen; R.: jūw gelēve tō wēten dat: nhd. euch beliebe zu erfahren dass, wisst dass; R.: des kōpes gelēven: nhd. den Kauf belieben, dem Kauf zustimmen, den Kauf genehmigen; R.: ênem gelêven: nhd. einem lieb machen; R.: mī gelēvet: nhd. mir ist lieb, mir ist genehm; R.: et gelēvet mī: nhd. es gefällt mir, mir beliebt, mir gefällt; R.: wō et ēme gelēvet: nhd. wie es ihm beliebt; L.: MndHwb 1/2, 51 (gelêven), Lü 114b (gelêven)
geleyde, mnd., N.: Vw.: s. gelēide (1); L.: MndHwb 1/2, 51 (geleyde)
geleyden, mnd., sw. V.: Vw.: s. gelēiden
gelf, mnd., Adj.: Vw.: s. gēl (1)
gelf, mnd., Adj.: Vw.: s. gēl (1); L.: MndHwb 1/2, 51 (gelf)
Gelfe, mnd., PN: nhd. Welfe; Hw.: vgl. mhd. gwelpfe; E.: s. mhd. Welf, st. M., „Welf“, Welfe; R.: Gelfin unde Gebelini: nhd. Welfen und Ghibellinen; L.: MndHwb 1/2, 51 (Gelfen)
gelfwōrt, gelpwōrt, mnd., N.: nhd. Scheltrede; E.: s. gelp, wōrt (1)?; L.: MndHwb 1/2, 52 (gelfwōrt); Son.: Fremdwort in mnd. Form
gēlgerse, mnd., M.: Vw.: s. gēlgorse
gēlgētære*, gēlgēter, mnd., M.: nhd. Gelbgießer; E.: s. gēl (1), gētære; L.: MndHwb 1/2, 52 (gēlgêter)
gēlgēter, mnd., M.: Vw.: s. gēlgētære*
gēlgorse, gēlegorse, gēlgurse, gēlgerse, geelgherse, gorse, gurse, mnd., M.: nhd. Goldammer (ein Vogel), Grasmücke, Goldammer; ÜG.: lat. avis glaucillus, avis pistrillus, avis recte; Hw.: s. gēlgöseken; E.: s. gēl?, gorse; L.: MndHwb 1/2, 52 (gēlgorse), Lü 114a (gelegorse)
gēlgȫseken, mnd., N.?: nhd. Goldammer; ÜG.: lat. emberiza citrinella?; Hw.: s. gēlgorse, gȫseken; E.: s. gēl, gȫseken; R.: grȫnfinck edder gēlgȫseken: nhd. Grünfink oder Goldammer; L.: MndHwb 1/2, 52 (gēlgȫseken); Son.: örtlich beschränkt, langes ö
gēlgurse, mnd., M.: Vw.: s. gēlgorse
gēlhaftich, gēlachtich, gēlechtich, mnd., Adj.: nhd. gelblich; E.: s. gēl (1), haftich; L.: MndHwb 1/2, 48 (gēlachtich), MndHwb 1/2, 52 (gēlhaftich), Lü 113b (gêlachtich)
gēlhēit, mnd., F.: Vw.: s. gēlhēt
gēlhēt, gēlhēit, mnd., F.: nhd. Gelbheit; ÜG.: lat. glaucedo; I.: Lüt. lat. glaucedo?; E.: s. gēl (1), hēt (1); W.: vgl. nhd. Gelbheit, F., Gelbheit, DW 5, 2886?; L.: MndHwb 1/2, 52 (gēlhê[i]t)
gelhudich, mnd., Adj.: Vw.: s. gēlhūdich
gēlhūdich, gelhudich, mnd., Adj.: nhd. gelbhäutig, von gelber Hautfarbe seiend, gelb von Haut seiend; E.: s. gēl (1), hūdich; L.: MndHwb 1/2, 52 (gēlhǖdich), Lü 114b (gelhudich); Son.: langes ü
gēlich, mnd., Adj.: nhd. gelblich; Hw.: s. gēllīk; E.: s. gēl (1), ich (2); L.: MndHwb 1/2, 52 (gēlich)
gelicheit, mnd., F.: Vw.: s. gelīkhēt
gēlicheit, mnd., F.: Vw.: s. gēilichhēt*; L.: Lü 113 (gêlicheit)
gelichtlik, gelīchtlīk, mnd., Adv.: nhd. leichtlich, leicht; E.: s. ge, lichtlīk; L.: MndHwb 1/2, 52 (gelichtlīk), Lü 114b (gelichtlik)
gelīchtlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. gelichtlik
geliden, mnd.?, st. V.?: Vw.: s. gelīden*
gelīden*, geliden, mnd.?, st. V.?: nhd. leiden, ertragen (V.); Hw.: vgl. mhd. geleiden; Hw.: vgl. mhd. gelīden, mnl. geliden; E.: s. ge, līden (2); W.: s. nhd. (ält.) geleiden, V., geleiden, leiden (verstärkt), DW 5, 2980?; L.: Lü 114b (geliden)
*gelīdsām?, mnd.?, Adj.: nhd. geduldig; Hw.: s. gelīdsāmich; E.: s. ge, līden (1), sām
*gelīdsāmich?, mnd.?, Adj.: nhd. geduldig; Vw.: s. un-; Hw.: s. gelīdesāmichhēt, gelīdsām; E.: s. gelīdsām, ich (2), ge, līden (1), sāmich
*gelīdsāmichhēt?, *gelīdsāmicheit?, mnd.?, F.: nhd. Geduld; Vw.: s. un-; E.: s. gelīdsāmich, hēt (1), ge, līden (1), sāmichhēt
gelīf, mnd., N.: nhd. Leib; E.: s. ge, līf (1); R.: mit sundem gelîve: nhd. „mit gesundem Leib“, gesund von Körper; L.: MndHwb 1/2, 52 (gelîf), Lü 114b (gelîf); Son.: örtlich beschränkt
gelīk (1), gelīke?, glīk, gelike?, mnd., Adj.: nhd. gleich, von gleicher Art (F.) (1) seiend, von gleicher Beschaffenheit seiend, recht, richtig (Maß und Gewicht), vergleichbar, gleichmäßig, gleichartig, ähnlich, mit gleichem Recht seiend, billig, passend, bequem, angenehm; ÜG.: lat. consubstantialis; Vw.: s. dēr-, des-, mēde-, plōch-, tēr-, tō-, un-, wunder-; Hw.: vgl. mhd. gelīch (1), mnl. gelijc; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. gilīk 15, Adj., gleich; germ. *galeika-, galeikaz, *galīka-, galīkaz, Adj., gleich; s. idg. *lē̆ig- (2)?, *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; W.: nhd. geleich, gleich, Adj., geleich, gleich, DW 5, 2978, vgl. DW 7, 7936 (gleich); R.: desse gelīken wōrde: nhd. dessen richtige Worte; R.: up gelīken unkosten: nhd. auf gleichmäßige Unkosten; R.: gelīke sīn: nhd. bequem sein (V.); R.: Cristo gelīk wērden: nhd. Christus gleich werden; R.: gelīk den Rüssen: nhd. „gleich den Russen“, wie die Russen; R.: gelīk hōlden: nhd. gleichstellen; R.: rēgenes gelīk: nhd. wie Regen; R.: starkes bundes gelīk: als wäre es ein starkes Vertragsbündnis; R.: dēme gelīk: nhd. „dem gleich“; R.: des gelīk: nhd. dem gleich, ähnlich, desgleichen, ebenso, der Art; R.: gelīkes wēsendes: nhd. „gleich seiendes“, gleichmäßiges; L.: MndHwb 1/2, 52 (gelîk), Lü 114b (gelike)
gelīk (2), gelīke, mnd., Adv.: nhd. gleich, von gleicher Art (F.) (1), von gleicher Beschaffenheit, recht, richtig (Maß und Gewicht), vergleichbar, wie, in gleicher Weise (F.) (2), ebenso, gleichmäßig, zu gleichen Teilen, nach Billigkeit; Hw.: vl. mhd. gelīch (2), mnl. gelike; E.: s. as. gilīko* 8, Adv., gleich; W.: s. nhd. gleich, Adv., gleich, DW 7, 7982?; R.: gelîke māken: nhd. richtig machen; R.: al gelîke: nhd. in gleicher Weise (F.) (2), gleichermaßen, zugleich; R.: gelîke drâde: ebenso schnell; R.: gelîke ût: nhd. gerade aus; R.: gelîk schāpen: nhd. gleich beschaffen (Adj.); R.: gelîke dêlen mit ênander: nhd. gleichmäßig untereinander teilen; L.: MndHwb 1/2, 52 (gelîk), Lü 114b (gelike)
gelīk (3), gelīke, mnd., Adv., Konj.?: nhd. gleich, von gleicher Art (F.) (1), von gleicher Beschaffenheit, recht, richtig (Maß und Gewicht), vergleichbar, wie, in gleicher Weise (F.) (2), gleichartig, ähnlich, mit gleichem Recht, billig, nach Billigkeit, passend; Vw.: s. iu, ie-; E.: s. as. gilīko* 8, Adv., gleich; R.: gelīke wī sülves dōn möchten: nhd. gerade wie wir selbst tun würden, so wie; R.: gelîke wô: nhd. ebenso wie; R.: gelīke alsō: nhd. ebenso wie, gerade so wie, so gut wie, gleich wie; R.: gelīke oft: nhd. gleich, als ob, gleichviel ob, einerlei ob; L.: MndHwb 1/2, 52 (gelîk), Lü 114b (gelike)
gelīk (4), gelīke, gelike, mnd., (subst. Adj.=)N.: nhd. Gleiches, Gleichnis, Bild, Abschrift, Recht, Billigkeit; ÜG.: lat. aequum; Vw.: s. un-; Hw.: s. gelīke (2); vgl. mhd. gelīch (5); E.: s. gelīk (1); R.: nā partes gelīke: nhd. nach Anteil; R.: des gelīkes: nhd. ebenso, desgleichen, gleicherweise, am Ende einer Aufzählung; R.: unde der gelīken: nhd. und dergleichen; R.: im gelīken: nhd. ebenso, gleichfalls; R.: in ēnem gelīken: nhd. zugleich, gleichmäßig, gleicherweise; R.: in dessem gelīken: nhd. in gleicher Weise (F.) (2); R.: bī gelīke: nhd. in gleicher Weise (F.) (2), entsprechend; R.: gelīk und gelīk: nhd. gleich und gleich; R.: nēn gelīk: nhd. nichts Gleiches; R.: mīn gelīke: nhd. meinesgleichen, ein mir Gleichartiger, Gleichgestellter, mein Nebenmensch; R.: ēn sīn gelīke: nhd. einer seiner Art (F.) (1), seinesgleichen; R.: ēnem gelīke dôn vȫr: nhd. Genugtuung geben; R.: ēnem gelīke unde wandel dōn: nhd. ein Unrecht gut machen, Ersatz geben, Erstattung leisten; R.: gelīk vȫr ungelīk: nhd. Recht für Unrecht; R.: mit gelīke: nhd. mit Recht, mit Fug, mit Billigkeit; R.: mit gelīke unde ēre: nhd. rechtmäßig und in Ehren; R.: bōven gelīk: nhd. wider Recht und Billigkeit; R.: ēnem gelīk dōn: nhd. einem gleichkommen, beim Zutrunk nachkommen; R.: in regenes gelīke: nhd. wie Regen; R.: mit gelīke: nhd. billigerweise, mit Recht; L.: MndHwb 1/2, 52 (gelîk), MndHwb 1/2, 53 (gelîke), Lü 114b (gelike); Son.: langes ö
gelīkbȫrlīk, mnd., Adj.: nhd. gebührend, entsprechend; E.: s. gelīk (1), bȫrlīk (1); L.: MndHwb 1/2, 53 (gelîkbȫrlīk); Son.: langes ö
gelike? (1), mnd., Adj.: Vw.: s. gelīk (1)
gelike (2), mnd., F.: Vw.: s. gelīke (2)
gelike (3), mnd., (subst. Adj.=)N.: Vw.: s. gelīk (4)
gelīke? (1), mnd., Adj.: Vw.: s. gelīk (1)
gelīke (2), gelike, mnd., F.: nhd. Gleichheit, Ähnlichkeit, Abbild; Vw.: s. un-; Hw.: s. gelīk (4); vgl. mhd. gelīche (2), mnl. gelike; E.: s. gelīk (4); W.: s. nhd. Gleich, Gleiche, N., M., F., Gleich, Gleiche, DW 7, 8014?; R.: in der gelīke: nhd. gleicherweise; L.: MndHwb 1/2, 53 (gelîke), Lü 114b (gelike)
gelīke (3), mnd., M.: nhd. Gleicher; E.: s. gelīk (4); R.: mīn gelīke: nhd. mein Gleicher; L.: MndHwb 1/2 53 (gelîke)
gelīke (4), mnd., Adv.: Vw.: s. gelīk (2)
gelīke (5), mnd., Adv., Konj.?: Vw.: s. gelīk (3)
gelīke (6), mnd., (subst. Adj.=)N.: Vw.: s. gelīk (4)
geliken, mnd., sw. V.: Vw.: s. gelīken (2)
gelīken (1), mnd., Adv.: nhd. sogleich; Vw.: s. des-; E.: s. gelīk (2); L.: MndHwb 1/2, 53 (gelîken)
gelīken (2), geliken, mnd., sw. V.: nhd. gleichen, einem Dinge gleichmachen, gleich machen, Maße und Gewichte eichen (V.), nachbilden, vergleichen, ausgleichen, aussöhnen; Vw.: s. un-, vör-; Hw.: s. gelīkenen; vgl. mhd. gelīchen (2), mnl. geliken; E.: s. ge, līken (2); W.: s. nhd. geleichen, st. V., geleichen, gleich setzen, vergleichen, DW 5, 2979, vgl. DW 7, 8037 (gleichen)?; R.: gelīket sīn: nhd. gleich sein (V.); R.: sik gelīken: nhd. sich vergleichen, sich gleichen, sich angleichen; L.: MndHwb 1/2, 53 (gelîken), Lü 114b (gelikenen)
gelikenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. gelīkenen
gelīkenen, gelikenen, mnd., sw. V.: nhd. ausgleichen, vergleichen, Gleichheit zweier Dinge prüfen, Gewicht auf seine Richtigkeit prüfen, Gewichte eichen (V.), in ein Gleichnis bringen, in einem Gleichnis darstellen, Ähnlichkeit feststellen, gleich machen; Hw.: s. gelīken (2); vgl. mhd. gelīchenen, mnl. gelikenen; E.: s. ge, līkenen; W.: nhd. (ält.) gleichnen, (ält.) V., gleichnen, gleichen, gleichstellen, vergleichen, DW 7, 8183?; R.: gelīkenet sīn: nhd. gleichen, verglichen werden; R.: sik gelīkenen: nhd. sich versöhnen; L.: MndHwb 1/2, 53 (gelîkenen), Lü 114b (gelikenen)
gelikenisse, mnd., F.: Vw.: s. gelīkenisse
gelīkenisse, gelikenisse, gelīknisse, mnd., F.: nhd. Gleichheit, gleiche übereinstimmende Form, gleiche Gestalt, Art (F.) (1), Ähnlichkeit, Abbild, Nachbildung, gleiche Form, Nachbildung, Gleichnis, Fabel, Vergeltung mit Gleichem; Hw.: vgl. mhd. gelīchnisse, mnl. gelikenesse; E.: s. as. gilīknėssi* 2, st. F. (ī, jō), Bild, Gestalt; W.: s. nhd. Gleichnis, N., Gleichnis, Bild, Sinnbild, Ähnlichkeit, DW 7, 8184; R.: gelīkenisse dōn: nhd. Vergeltung üben; L.: MndHwb 1/2, 53 (gelîkenisse), Lü 114b (gelikenisse)
gelīkergestalt, glīkergestalt, mnd., Adv.: nhd. ebenso, gleichfalls, gleichergestalt; Hw.: s. gelīkerstalt, gelīkermāte; E.: s. gelīk (2), gestalt (2); R.: gelīkergestalt ... alse: nhd. ebenso ... wie; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîker[ge]stalt)
gelīkermāte, mnd., Adv.: nhd. gleichermaßen, ebenso; Hw.: s. gelīkergestalt; E.: s. gelīk (2), māte (3); L.: MndHwb 1/2, 53 (gelîkermâte)
gelīkerstalt, glīkerstalt, mnd., Adv.: nhd. ebenso, gleichfalls, gleichergestalt; Hw.: s. gelīkergestalt; E.: s. gelīk (2), stalt (2); R.: gelīkerstalt ... alse: nhd. ebenso ... wie; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîker[ge]stalt)
gelīkerwīs, mnd., Adv.: Vw.: s. gelīkerwīse
gelīkerwīse, gelīkerwīs, mnd., Adv.: nhd. in gleicher Weise (F.) (2), ebenso wie, gleichermaßen; Hw.: vgl. mhd. gelīcherwīs; E.: s. gelīk (2), wīse (3); W.: s. nhd. gleicherweise, gleicherweis, Adv., gleicherweise, gleicherweis, DW 7, 8061?; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkerwîs)
gelīkes, mnd., Adv.: nhd. gleich; Vw.: s. des-; Hw.: s. gelīkest; vgl. mhd. gelīches; E.: s. gelīk (2); R.: des gelīkes: nhd. desgleichen; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkes)
gelīkest, mnd., Adv. (Superl.): nhd. gleich; Hw.: s. gelīkes; E.: s. gelīk (2); L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkes)
gelīkestwol, gelīkstwol, mnd., Adv.: nhd. gleichwohl, dennoch; Hw.: s. gelīkewol; E.: s. gelīk (2), wol (2); L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkewol), MndHwb 1/2, 54 (gelîkstwol)
gelīkesvals, gelīkesvalles, mnd., Adv.: nhd. gleichfalls; E.: s. gelīk (2), vals (2), val; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkesval[le]s)
gelīkesvalles, mnd., Adv.: Vw.: s. gelīkesvals
gelīkewol, gelīkwol, glīkwol, glīkewol, mnd., Adv.: nhd. gleichwohl, dennoch; Hw.: s. gelīkestwol; E.: s. gelīk (2), wol (2); W.: s. nhd. gleichwohl, Adv., gleichwohl, DW 7, 8269?; R.: noch ... gelîkewol: nhd. dennoch; R.: doch ... gelīkewol: nhd. dennoch; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkewol), MndHwb 1/2, 54 (gelîkwol)
gelīkförmich (1), mnd., Adj.: nhd. gleichförmig, von gleicher Form und Art (F.) (1) seiend, gleich, übereinstimmend, gleich, in gleicher Weise (F.) (2) seiend wie; Hw.: vgl. mhd. gelīchformic; E.: s. gelīk (1), förmich (1); W.: s. nhd. gleichförmig, Adj., gleichförmig, DW 7, 8067?; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkförmich)
gelīkförmich (2), mnd., Adv.: nhd. gleichförmig, von gleicher Form und Art (F.) (1), gleich, übereinstimmend, gleich, in gleicher Weise (F.) (2) wie; E.: s. gelīk (2), förmich (2); W.: s. nhd. gleichförmig, Adv., gleichförmig, DW 7, 8067?; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkförmich)
*gelīkförmichhēt?, gelīkförmichkeit?, mnd., F.: Vw.: s. un-*; Hw.: vgl. mhd. gelīchformicheit; E.: s. gelīkförmich (1), *hēt? (1); W.: s. nhd. Gleichförmigkeit, F., Gleichförmigkeit, DW 7, 8074?
gelīkheit, mnd., F.: Vw.: s. gelīkhēt
gelīkhēit, mnd., F.: Vw.: s. gelīkhēt
gelīkhēt, gelīkhēit, gelīkheit, gelicheit, mnd., F.: nhd. Gleichheit, Gleichmäßigkeit, Gerechtigkeit, Billigkeit; ÜG.: lat. aequitas; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gelīchheit; I.: Lüt. lat. aequitas?; E.: s. gelīk (4), hēt (1), ge, līkhēt; W.: s. nhd. Gleichheit, F., Gleichheit, DW 7, 8124?; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkhê[i]t), Lü 114b (gelîkheit)
gelikinge, mnd., F.: Vw.: s. gelīkinge
gelīkinge, gelikinge, mnd., F.: nhd. Vergleichung, Gleichheit; Hw.: vgl. hd. gelīchunge; E.: s. gelīken (2), inge, ge, līkinge; W.: s. nhd. Gleichung, F., Gleichung, DW 7, 8250?; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkinge), Lü 114b (gelikinge)
gelīklīk (1), mnd., Adj.: nhd. gerecht, billig; Hw.: vgl. mhd. *gelīchlich?; E.: s. gelīk (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) gleichlich, gleichlig, Adj., gleichlich, gleichlig, DW 7, 8152?; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîklīk)
gelīklīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gelīklīke*
gelīklīke*, gelīklīk, mnd., Adv.: nhd. gerecht, billig; Hw.: vgl. mhd. gelīchlīche; E.: s. gelīk (2), līke; W.: s. nhd. (ält.) gleichlich, gleichlig, Adv., gleichlich, gleichlig, DW 7, 9153?; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîklīk)
gelīkliken, mnd., Adv.: Vw.: s. gelīklīken
gelīklīken, gelīkliken, mnd., Adv.: nhd. auf gleiche Weise (F.) (2); Hw.: vgl. mhd. gelīchelīchen; E.: s. gelīk (2), līken (1); W.: vgl. nhd. (ält.) gleichlich, gleichlig, Adv., gleichlich, gleichlig, DW 7, 9153?; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîklīk), Lü 114b (gelîkliken)
gelīkmātich (1), mnd., Adj.: nhd. gleichmäßig, entsprechend, gemäß; Hw.: s. gelīkmētich (1); E.: s. gelīk (1), mātich (1); L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkmâtich)
gelīkmātich (2), mnd., Adv.: nhd. gleichmäßig, entsprechend, gemäß; Hw.: s. gelīkmētich (2); E.: s. gelīk (2), mātich (2); L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkmâtich)
gelīkmētich (1), mnd., Adj.: nhd. gleichmäßig, entsprechend, gemäß; Hw.: s. gelīkmātich (1); E.: s. gelīk (1), mētich (1), ge, līkmētich (1); W.: s. nhd. gleichmäßig, Adj., gleißchmäßig, DW 7, 8163?; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkmâtich/gelîkmêtich)
gelīkmētich (2), mnd., Adv.: nhd. gleichmäßig, entsprechend, gemäß; Hw.: s. gelīkmātich (2); E.: s. gelīk (2), mētich (2), ge, līkmētich (2); W.: s. nhd. gleichmäßig, Adv., gleißchmäßig, DW 7, 8163 (Adj.)?; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkmâtich/gelîkmêtich)
gelīknisse, mnd., F.: Vw.: s. gelīkenisse
*gelīkschāpen? (1), mnd., Adj.: nhd. gleich beschaffen (Adj.); Hw.: s. gelīkschāpen (2); E.: s. gelīk (1), schāpen (3); L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkschāpen)
gelīkschāpen (2), mnd., Adv.: nhd. gleich beschaffen (Adv.); E.: s. gelīk (2), schāpen (4); L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkschāpen)
gelīkstwol, mnd., Adv.: Vw.: s. gelīkestwol
gelīkwēsich, mnd., Adj.: nhd. gleichmäßig, gleich beschaffen (Adj.); ÜG.: lat. conformis; I.: Lüt. lat. conformis?; E.: s. gelīk (1), wēsich; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkwēsich)
gelīkwol, mnd., Adv.: Vw.: s. gelīkewol; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelîkwol)
*gelīmet?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geleimt; Vw.: s. un-; E.: s. līmen
*gelimment?, *glimmende?, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. glimmend, glühend; Hw.: s. glimmendich; E.: s. glimmen
gelimp, gelimpe, glimp, mnd., N., M.: nhd. „Glimpf“, angemessenes Wesen, maßvolles Benehmen, Fug, Angemessenheit, angemessenes maßvolles Wesen, Glimpflichkeit, Schonung, Nachsicht, Rücksicht, Billigkeit, guter Name, Ansehen, gutes Ansehen; Vw.: s. un-; Hw.: s. glump; vgl. mhd. gelimpf (2), mnl. gelimp; E.: s. gelimpen; W.: s. nhd. Gelimpf, Glimpf, st. M., Gelimpf, Glimpf, Angemessenheit, Benehmen, Ehre, DW 5, 3026, vgl. DW 8, 103 (Glimpf)?; R.: ümme gelimpes unde gōder vōge willen: nhd. um des Gelingens und guter Zusammenfügung willen; R.: ēre edder gelimp: nhd. Ehre oder gutes Ansehen; R.: an sīn gelimp gān: nhd. an seine Ehre rühren, an seinen guten Namen rühren; R.: ēre unde gelimp anedrēpen: nhd. Ehre und Ansehen antreffen; R.: ēre unde gelimp betasten: nhd. Ehre und Ansehen betasten; R.: mit gelimpe: nhd. glimpflich, nachsichtig, angemessen, passend, maßvoll; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelimp), Lü 114b (gelimp)
gelimpe, mnd., N., M.: Vw.: s. gelimp
gelimpen, mnd., sw. V.: nhd. angemessen behandeln, passend machen, anpassen, glimpflich behandeln, nachsichtig behandeln, mildern; Vw.: s. un-, vör-; Hw.: vgl. mhd. gelimpfen (2); E.: s. ge, limpen; s. as. gilimpan*, st. V. (3a), zukommen, zutreffen, geziemen; germ. *galempan, st. V., geziemen, passen; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; s. idg. *slembʰ-, *lembʰ-, *slemb-, *lemb-, V., schlaff hängen, Pokorny 655; vgl. idg. *lē̆b-, *lō̆b-, *lāb-, *lₑb-, V., schlaff hängen, Pokorny 655; W.: s. nhd. (ält.) gelimpfen, V., gelimpfen, DW 5, 3027, vgl. DW 8, 109 (glimpfen)?; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelimpen), Lü 114b (gelimpen)
gelimpich, mnd., Adj.: nhd. geschickt, fähig, begabt; ÜG.: lat. habilis; Hw.: vgl. mhd. gelimpfic; E.: s. gelimpen, gelimp, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) glimpfig, Adj., glimpfig, DW 8, 113?; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelimpich)
gelimplīk (1), glimplīk, mnd., Adj.: nhd. „glimpflich“, angemessen, gebührend, maßvoll; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gelimpflich (1); E.: s. gelimp, līk (3); W.: s. nhd. glimpflich, Adj., glimpflich, angemessen, schicklich, rechtlich, DW 8, 116?; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelimplīk)
gelīmplīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gelimplīke*
gelimplīke*, gelīmplīk, glimplīk, mnd., Adv.: nhd. angemessen, gebührend, maßvoll; Hw.: vgl. mhd. gelimpflīche; E.: s. gelimp, līke; W.: s. nhd. glimpflich, Adj., glimpflich, angemessen, schicklich, rechtlich, DW 8, 116?; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelimplīk)
gelinde, mnd., Adj.: nhd. gelinde; Hw.: vgl. mhd. gelinde; E.: s. ge, linde (2); R.: gelinde wēder: nhd. gelindes Wetter, laues Wetter; R.: gelinde winter: nhd. „gelinder Winter“, lauer Winter; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelinde); Son.: örtlich beschränkt
*gelinge?, mnd.?, N.: nhd. Gelingen, Glück; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gelinge; E.: s. gelingen
gelingen, mnd., st. V.: nhd. gelingen, glücken; Hw.: vgl. mhd. gelingen (1), mnl. gelingen; E.: s. ge, lingen (1); W.: s. nhd. gelingen, sw. V., gelingen, DW 5, 3031?; R.: wol gelingen: nhd. „wohl gelingen“, glücken, Glück haben; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelingen)
gēlingen, mnd., Adv.: nhd. schnell, plötzlich; Hw.: s. gālīken; E.: s. gē (1), lingen (2); L.: MndHwb 1/2, 54 (gêlingen)
*gelīsære?, mnd., M.: nhd. Gleisner; Hw.: s. gelīsenære; E.: s. gelīsen (1)
gelīsærīe*, glīserīe, glīsserīe, glytzerye, mnd., F.: nhd. Gleisnerei, Heuchelei, Verstellung; Hw.: s. gelisenærīe; E.: s. gelīsen (1); L.: MndHwb 1/2, 122 (glîsserîe), Lü 125b (glis[s]erie)
gelīsen* (1), glīsen, glīssen, mnd., sw. V.: nhd. gleisen, heucheln, sich verstellen; Hw.: s. glīssen (1), gelīsenen; vgl. mhd. gelīchsen (1); E.: vgl. mhd. gelīchsen, sw. V., „gleisen“, heucheln, erheucheln, täuschen; W.: s. nhd. (ält.) gleichsen, V., gleichsen, täuschen, erfinden, erdichten, DW 7, 8227?; L.: MndHwb 1/2, 122 (glîsen); Son.: nicht immer klar von glīssen (1) zu unterscheiden
gelīsen* (2), gelīsent*, glīsent, mnd., N.: nhd. „Gleisen“, Heuchelei; Hw.: vgl. mhd. gelīchsen (2); E.: s. gelīsen (1); L.: MndHwb 1/2, 122 (glîsent)
gelīsenære*, gelīsenēr, glīsenēre, glīsener, glycener, glissenēre, mnd., M.: nhd. Gleißner, Heuchler, Pharisäer; Hw.: vgl. mhd. gelīchsenære, mnl. gelijcsenare; E.: s. gelīsenen; W.: s. nhd. Gleißner, M., „Gleißner“, Heuchler, DW 7, 8309?; L.: MndHwb 1/2, 122 (glîsenêr[e]), Lü 125b (glisenere)
gelīsenærīe*, gelīsenerīe, glīsenerīe, glīssenerīe, glytzenerie, glīsnerīe, mnd., F.: nhd. Heuchelei, Gleißnerei, Verstellung; Hw.: s. gelīsærīe; vgl. mhd. gelīchsenerīe; E.: s. gelīsenære, gelīsen (1); W.: s. nhd. (ält.) Gleißnerei, F., Heuchelei, DW 7, 8314?; L.: MndHwb 1/2, 122 (glîsenerîe)
gelīsenærisch*, glīsnerisch, mnd., Adj.: nhd. gleisnerisch; Hw.: s. gelīseren; E.: s. gelīsenære, isch, gelīsen (1); L.: MndHwb 1/2, 122 (glîsnerisch)
*gelīsenen?, mnd., sw. V.: nhd. „gleisnen“, heucheln, sich verstellen; Hw.: s. sgelīsenære, gelīsen (1); vgl. mhd. gelīchsenen; E.: s. gelīsen (1); W.: s. nhd. (ält.) gleißnen, V., gleißnen, DW 7, 8307?
gelīsenēr, mnd., M.: Vw.: s. gelīsenære*
gelīsenerīe, mnd., F.: Vw.: s. gelīsenærīe*
gelīsenhaftich*, glīsenaftich, glīsenhaftich, glīssenhaftich, glissenaftich, mnd., Adj.: nhd. gleisnerisch, heuchlerisch; Hw.: s. gelīsenhaftigen; E.: s. gelīsen (1), haftich; L.: MndHwb 1/2, 122 (glîsen[h]aftich), Lü 125b (glis[s]enaftich)
gelīsenhaftigen*, glīsenaftigen, glīsenhaftigen, mnd., Adv.: nhd. gleisnerisch, heuchlerisch; Hw.: s. gelīsenhaftich; E.: s. gelīsen (1), haftigen; L.: MndHwb 1/2, 122 (glîsen[h]aftich/glîsen[h]aftigen), Lü 125 (glis[s]enafticht)
gelīsenhēt*, glīsenhēt, glīsenheit, glīssenhēt, glīshēt, mnd., F.: nhd. Gleisnerei, Heuchlerei, Verstellung; Hw.: vgl. mhd. gelīchsenheit; E.: s. gelīsen (1), hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 122 (glîsenhê[i]t), Lü 125b (glisenheit)
gelīsent*, mnd., N.: Vw.: s. gelīsen* (2)
gelīseren*, glīseren, glīsern, glīssern, glīsseren, mnd., Adj.: nhd. gleisnerisch; Hw.: s. glīsnerisch; E.: s. gelīsen (1); L.: MndHwb 1/2, 122 (glîser[e]n), Lü 125b (glisern)
gelist, mnd., F.: nhd. Geschicklichkeit, Geschick; E.: s. ge, list; L.: MndHwb 1/2, 54 (gelist), MndHwb 2, 831 (list/gelist); Son.: örtlich beschränkt
gelīsted, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gelīstet; L.: Lü 114b (gelîsted)
gelīstet, gelīsted, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Rand versehen (Adj.) (Tuch), mit Kante versehen (Adj.), mit Leisten /F. Pl.) versehen (Adj.), mit Bändern versehen (Adj.), vom groben Rande des Tuches aus versehen (Adj.); Vw.: s. un-; E.: s. līsten; R.: gelīstet edder ungelîstet: nhd. versehen (Adj.) oder unversehen mit einem Rand; L.: MndHwb 1/2, 55 (gelîstet), Lü 114b (gelîsted)
gelit, gelēt, gelyde, mnd., N.: nhd. Glied, Geschlecht; Hw.: vgl. mhd. gelide, gelit; E.: s. ge, lit (2); W.: s. nhd. Glied, N., Glied, DW 8, 2?; R.: geledder (Pl.): nhd. Glieder, Mitglieder; L.: MndHwb 1/2, 55 (gelit), Lü 114b (gelit), Lü 114a (geledder)
gelitmāte, mnd., N.: nhd. Gliedmaß, Glied, Penis, Mitglied; Hw.: s. geledēmāte; vgl. mhd. gelidemæze; E.: s. gelit, ge, litmāte; W.: s. nhd. Gliedmaß, N., Gliedmaß, DW 8, 69?; L.: MndHwb 1/2, 55 (gelitmâte)
gelker, mnd., M.: nhd. der dänische Drost in Schonen (14. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1/2, 55 (gelker); Son.: örtlich beschränkt
Gelland, mnd., N.: Vw.: s. Gellant
Gellant, Gelant, Geland, Gelland, Gelende, Jellant, mnd., N.: nhd. „Gellen“, Bezeichnung des südlichen Teils der Insel Hiddensee; ÜG.: lat. (in portu?); E.: s. ON Gellen, gēl?, lant; R.: up den gellande: nhd. auf dem südlichen Teil von Hiddensee; L.: MndHwb 1/2, 55 (Gellant), MndHwb 2, 483 (Jellant)
gelle, mnd., Adv.?: nhd. gellend, laut; ÜG.: lat. (sonative), (sonorose); Hw.: s. gel, gille (1); E.: s. gellen; L.: MndHwb 1/2, 48 (gel), MndHwb 1/2, 55 (gelle), Lü 114b (gelle)
gellen (1), mnd., sw. V.: nhd. laut schreien, gellen; Vw.: s. wedder-; Hw.: s. gillen; vgl. mhd. gellen (2), mnl. gellen; E.: as. gellon* 1, sw. V. (2), „gellen“, mucken; germ. *gellan, st. V., gellen, tönen; idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; W.: s. nhd. gellen, st. V., gellen, laut und grell klingen, schallen, DW 5, 3037?; L.: MndHwb 1/2, 55 (gellen), Lü 114b (gellen)
gellen (2), mnd., sw. V.: nhd. Fische ausnehmen, die Eingeweide herausnehmen, die Galle herausnehmen, gallig machen, vergällen; ÜG.: lat. exenterare; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. gellen (1), mnl. gallen; E.: s. galle (1)?; W.: s. nhd. gellen, sw. V., gellen, ausweiden, DW 5, 3037, vgl. DW 4, 1189 (gallen)?; R.: de but was gegellet: nhd. der Butt war vergällt, die Sache war verdorben; R.: ēgen nüt gellede den but: nhd. Eigennutz verdarb die Sache, Eigennutz versah? die Sache; L.: MndHwb 1/2, 55 (gellen), Lü 114b (gellen)
gellen (3), mnd., st. V.: Vw.: s. gelden (1); L.: MndHwb 1/2, 55 (gellen)
gellen (4), gellent, mnd., N.: nhd. Gellen, Schreien; E.: s. gellen (1); W.: s. nhd. Gellen, N., Gellen, DW-?; L.: MndHwb 1/2, 55 (gellen[t])
gellent, mnd., N.: Vw.: s. gellen (4)
Geller, mnd., ON: Vw.: s. Gelre; L.: MndHwb 1/2, 55 (Geller)
*gellet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergällt, durch Galle bitter gemacht; Vw.: s. vör-; E.: s. gellen (2)
gēllīk, mnd., Adj.: nhd. gelblich; ÜG.: lat. glaucidus?, subglaucus; Hw.: s. gēlich; E.: s. gēl (1), līk (3); L.: MndHwb 1/2, 55 (gēllīk), Lü 114b (gellik)
gelltal, mnd., M., F.: Vw.: s. geldetal*
gelöchte, mnd., N.: Vw.: s. gelüchte; L.: MndHwb 1/2, 55 (gelöchte)
*gelockære?, mnd., M.: nhd. Verlocker; Hw.: s. gelockærīe; E.: s. gelocken
gelockærīe*, gelockerīe, mnd., F.: nhd. Verlockung, Sündenfall, Gierigkeit; E.: s. gelocken; L.: MndHwb 1/2, 56 (gelockerîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
*gelocken?, mnd., sw. V.: nhd. verlocken, in Versuchung führen; Hw.: s. gelockære; vgl. mhd. gelocken; E.: s. ge, locken
*gelöckeret?, *gelöckert?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, lok (1); W.: s. nhd. gelöchert, (Part. Prät.=)Adj., gelöchert, DW 5, 3049?
gelockerīe, mnd., F.: Vw.: s. gelockærīe*
gelȫde, mnd., N.: Vw.: s. gelōt* (2)
gelōderet*, gelōdert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in Fetzen zerrissen; E.: s. lōderen; R.: gelōderet brōder: nhd. Herumtreiber; L.: MndHwb 2, 838 (lōderen/gelōdert)
gelōdert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gelōderet*
gelōdet (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Bleisiegel versehen (Adj.); E.: s. lȫden; L.: MndHwb 1/2, 55 (gelôdet), Lü 114b (gelodet); Son.: langes ö
gelōdet (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesprosst, entsprossen, von Herkunft seiend; E.: s. lōden (1); R.: sō gelōdet: nhd. so gesprosst, so entsprossen, von solcher Herkunft seiend; L.: MndHwb 1/2, 55 (gelōdet), Lü 114b (gelodet)
gelōf, mnd., st. M., st. N.: nhd. Zustimmung, Erlaubnis, Urlaub; Vw.: s. erve-, erven-; Hw.: s. gelōve; vgl. mhd. geloup (2); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ge, lōf (3); R.: sünder erven gelōf: nhd. „ohne Erbenlaub“, ohne Zustimmung der berechtigten künftigen Erben (Pl.); L.: MndHwb 1/2, 55 (gelôf)
gelōfhaftich, mnd., Adj.: nhd. glaubhaft, glaubwürdig, zuverlässig; E.: s. gelōf, haftich; L.: MndHwb 1/2, 55 (gelôfhaftich)
*gelȫflichēt?, *gelȫflicheit?, mnd., F.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, lōven (1), līk (3), *hēt? (1)
gelöflīk (1), glöflīk, gelȫvelīk, mnd., Adj.: nhd. glaubend, gläubig, vertrauend, glaubhaft, glaubwürdig, zuverlässig, treu; Vw.: s. un-; E.: s. gelȫven, līk (3); L.: MndHwb 1/2, 55 (gelöflīk), Lü 115a (gelovelik); Son.: langes ö
gelöflīk (2), gelȫvelīk, mnd., Adj.: nhd. löblich, preiswert, lobenswert, untadelig, vortrefflich; Hw.: vgl. mhd. geloublich, mnl. gelovelijc; E.: s. gelōven, līk (3), ge, löflīk; W.: s. nhd. (ält.) glaublich, gläublich, Adj., glaublich, gläublich, DW 7, 7905?; L.: MndHwb 1/2, 55 (gelöflīk); Son.: langes ö
*gelöflīk (3), mnd., Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, lōven (1)
*gelöflīke*, mnd., Adv.: Vw.: s. un-*; Hw.: vgl. mhd. geloublīche, mnl. gelovelike; E.: s. ge, lōven (1)
*gelöflīken*, mnd., Adv.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, lōven (1)
gelȫflīken (1), gelȫvelīken, mnd., Adv.: nhd. glaubend, gläubig, vertrauend, glaubhaft, glaubwürdig, zuverlässig, treu; Hw.: vgl. mhd. geloublīchen; E.: s. gelȫven, līken (1); W.: vgl. nhd. (ält.) glaublich, gläublich, Adv., glaublich, gläublich, DW 7, 7905 (Adj.)?; L.: MndHwb 1/2, 55 (gelöflīk); Son.: langes ö
gelȫflīken (2), gelȫvelīken, mnd., Adv.: nhd. löblich, preiswert, lobenswert, untadelig, vortrefflich; Vw.: s. un-; E.: s. gelōven, līken (1); L.: MndHwb 1/2, 55 (gelōflīk); Son.: langes ö
*gelöflīkhēt?, *gelovelicheit?, mnd.?, F.: nhd. Glaube, Treue; Vw.: s. un-; E.: s. gegelȫven, hēt (1); Son.: langes ö
gelöfnisse, mnd., F.: nhd. Gelöbnis, Verlöbnis; E.: s. gelōven, nisse; L.: MndHwb 1/2, 56 (gelöfnisse)
gelōfsam, gelōvesam, mnd., Adj.: nhd. glaubhaft, glaubwürdig, vertrauenswürdig, leichtgläubig; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. geloubsam, mnl. geloofsaem; E.: s. as. gilôfsam* 1, Adj., glaublich; s. gelȫven, sam (2); W.: s. nhd. (ält.) glaubsam, Adj., glaubsam, glaubwürdig, beglaubigt, DW 7, 7912?; L.: MndHwb 1/2, 56 (gelôfsam), Lü 115a (gelovesam); Son.: langes ö
*gelōfsamhēt?, *gelōvesamheit?, mnd.?, F.: nhd. Glaubwürdigkeit, Vertrauenswürdigkeit; Vw.: s. un-; E.: s. gelōfsam, hēt (1)
gelȫfte, mnd., N.: Vw.: s. gelȫvede; L.: MndHwb 1/2, 56 (gelȫfte)
gelȫftich, mnd., Adj.: Vw.: s. gelȫvedich*
gelōfwērdich, glōfwērdich, mnd., Adj.: nhd. glaubwürdig; Hw.: s. gelōvenwērt; vgl. mhd. geloubwirdic; E.: s. gelöven, wērdich; W.: nhd. glaubwürdig, Adj., glaubwürdig, DW 7, 7914?; L.: MndHwb 1/2, 56 (gelôfwē̆rdich)
gēlōge*, mnd.?, N.: nhd. „Gelbauge“ (Bezeichnung für den Teufel); E.: s. gēl (1), ōge; L.: Lü 114b (gêloge)
*gelōgen?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. gelogen (1); E.: s. ge, lēgen (1); W.: s. nhd. gelogen, Adj., gelogen, DW-?
*gelȫiet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*; E.: s. ge, lȫien* (1)
*gelommen?, mnd., sw. V.: nhd. lärmen; Hw.: s. gelommer; E.: s. ge, lommen
gelommer, mnd., N.: nhd. Lärm, Schall; ÜG.: lat. tumultus; Hw.: s. gelumme; E.: s. gelommen; L.: MndHwb 1/2, 56 (gelommer), Lü 114b (gelommer)
*gelōnet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gelōnet (1); E.: s. ge, lōnen; W.: s. nhd. gelohnt, Adj., gelohnt, DW-?
gelōp, gelōpe, mnd., N.: nhd. Lauf, Zeitlauf, Verlauf, Aufgelaufenes, Begebenheit, Holzgefäß um die Mühlsteine; Hw.: vgl. mhd. geloufe; E.: s. ge, lōp (1); W.: s. nhd. Gelaufe, Geläufe, N., Gelaufe, Geläufe, Laufen (N.), DW 5, 2874?; R.: nā gelōp: nhd. nach Verhältnis, nach Umlauf (Redewendung örtlich beschränkt); L.: MndHwb 1/2, 56 (gelôpe), Lü 114b (gelôp)
gelōpe, mnd., N.: Vw.: s. gelōp
gelosebōk, mnd., N.: Vw.: s. gelōsebōk
gelōsebōk, gelōzebōk, gelosebōk, mnd., N.: nhd. Losbuch, Orakelbuch; Hw.: s. lōsbōk; E.: s. ge, lōsbōk, bōk (2); L.: MndHwb 1/2, 56 (gelôzebôk), Lü 114b (gelosebôk); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
gelōsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. gelȫsen
gelȫsen, gelōsen, mnd., sw. V.: nhd. losmachen, los werden, lösen, erlösen, ablösen, auflösen, einlösen, befreien, aufgeben, verkaufen; Hw.: vgl. mhd. gelœsen, mnl. gelosen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ge, lȫsen; W.: s. nhd. (ält.) gelösen, V., gelösen, los werden, DW 5, 3051?; L.: MndHwb 1/2, 56 (gelȫsen), Lü 115a (gelosen); Son.: langes ö
*gelȫset?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-, unūt-; Hw.: vgl. mhd. *gelœset?; E.: s. ge, lȫsen; W.: s. nhd. gelöst, (Part. Prät.=)Adj., gelöst, DW-?
*gelösset?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, lössen (1); W.: s. nhd. gelöscht, (Part. Prät.=)Adj., gelöscht, entladen, DW-?
gelōt (1), mnd.?, Sb.?: nhd. Korduan, Erch; ÜG.: lat. corium alutatum?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 115a (gelôt)
gelōt* (2), gelȫde, mnd., N.: nhd. Gewicht, Gewichtssatz der zu einer Silberwaage gehört; Hw.: vgl. mhd. gelœte; E.: s. ge, lōt (2); W.: s. nhd. (ält.) Gelöte, N., Gelöte, Gewicht (N.) (1), Gewichtsstück, gewisse Menge Blei, DW 5, 3051?; L.: MndHwb 1/2, 55 (gelȫde), Lü 114b (gelode); Son.: langes ö
gelōte, mnd., N.: nhd. Losen; E.: s. ge, lōte (2); R.: mit gelōte dēlen: nhd. „mit Losen teilen“, Anteile auslosen; L.: MndHwb 1/2, 56 (gelôte)
geloume, mnd.?, Adv.?: nhd. ?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 115a (geloume)
gelouwen, mnd.?, sw. V.: nhd. greifen, fassen; E.: s. ge, louwen; L.: Lü 115a (gelouwen)
gelōvære*, gelōver, mnd., M.: nhd. Bürge; E.: s. gelōven, ge, lōvære; W.: s. nhd. (ält.) Gelober, M., Gelober, Versprecher, DW 5, 3048?; L.: MndHwb 1/2, 57 (gelōver), Lü 115a (gelover)
gelȫvære*, gelȫver, mnd., M.: nhd. Gläubiger; Hw.: vgl. mhd. geloubære; E.: s. gelȫven, ge, lȫvære; L.: MndHwb 1/2, 57 (gelȫver); Son.: langes ö
gelōve (1), gelȫve, glōve, mnd., sw. M.: nhd. Versprechen, Gelöbnis, Erlaubnis, Zustimmung, Glaube, Vertrauen, Kredit, Bürgschaft, Friedenszustand; Vw.: s. bī-, kōpmannes-, kristen-, ōver-, slot-, slōtes-, un-; Hw.: s. gelōf, gelȫve; vgl. mhd. geloube (1), mnl. gelove, gelof; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. gilôvo* 35, sw. M. (n), Glaube, Gesinnung; s. ge, lōve (2); W.: s. nhd. Glaube, M., Glaube, Vertrauen, Religion, DW 7, 7777?; R.: tō erven gelōve: nhd. mit Zustimmung der künftigen Erben (M. Pl.); R.: fides gōt gelōve: nhd. „Treue guter Glaube“, verbürgter Friede, Friedenszeit; R.: hōlt gelōven: nhd. „halte den Glauben“, halte fest am Glauben; R.: under den gelōven bringen: nhd. „unter den Glauben bringen“, zum Glauben führen; R.: dat vāderunse unde den gelōven: nhd. „das Vaterunser und den Glauben“ (Glaubensbekenntnis); R.: gī klēnes gelōven: nhd. ihr Kleingläubigen; R.: in gōdem gelōven: nhd. „in gutem Glauben“, gutgläubig, arglos; R.: up gōden gelōven: nhd. „auf guten Glauben“, auf Kredit; R.: ēnem den gelōven hōlden: nhd. „einem den Glauben halten“, Vertrauen zu jemandem haben; R.: den gelōven nicht hōlden könen: nhd. „den Glauben nicht halten können“, den Kredit nicht einhalten können; L.: MndHwb 1/2, 56 (gelôve), Lü 115a (gelove); Son.: langes ö
gelōve* (2), gelȫve, mnd., st. N.: nhd. Gelöbnis, Gelübde, Bürgschaft, Gewährschaft; Hw.: s. gelōve; vgl. mhd. gelübe; E.: s. ge, lōve (4); L.: MndHwb 1/2, 57 (gelȫve); Son.: langes ö
gelȫve (1), mnd., sw. M.: Vw.: s. gelōve (1)
gelȫve (2), mnd., st. N.: Vw.: s. gelōve* (2)
*gelōve? (3), *gelȫve?, mnd.?, Adj.: nhd. gläubig; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. geloube (3); E.: s. ge, gelȫven; Son.: langes ö
gelōvebrēf, mnd., M.: nhd. Beglaubigungsschreiben, Kreditiv; Hw.: vgl. mhd. geloubbrief; E.: s. gelōve (1), brēf; L.: MndHwb 1/2, 57 (gelôvebrêf), Lü 115a (gelovebrêf)
gelȫvede, gelȫfte, mnd., N.: nhd. Gelübde, Gelöbnis, Verheißung, Versprechen, Versprechung, Erlaubnis, Urlaub, Verlobung, Verlöbnis, Bürgschaft, geistiges Gelübde; Vw.: s. brūt-, hant-, klōster-, munt-, riddæres-; Hw.: s. löfte; vgl. mhd. gelübede, mnl. gelofte; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ge, lȫvede; W.: s. nhd. Gelübde, N., Gelübde, Billigung, Vertrag, DW 5, 3099?; R.: up gelȫvede: nhd. „auf Gelöbnis“, auf Kredit, auf Bürgschaft durch Handschlag sich am bestimmten Tag einzustellen; L.: MndHwb 1/2, 56 (gelöfte), MndHwb 1/2, 57 (gelȫvede), Lü 115a (gelovede); Son.: langes ö
gelȫvedich*, gelȫftich, mnd., Adj.: nhd. verbindlich; E.: s. gelȫvede, ich; R.: gelȫvedich tōseggen: nhd. „gelöblich zusagen“, verbindlich zusagen; L.: MndHwb 1/2, 56 (gelöftich); Son.: langes ö
gelȫvelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gelöflīk (1)
gelȫvelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gelöflīk (2)
gelȫvelīken (1), mnd., Adv.: Vw.: s. gelȫflīken (1)
gelȫvelīken (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gelȫflīken (2)
gelōven, gelaven, mnd., sw. V.: nhd. geloben, versprechen, sich verpflichten; Vw.: s. ane-, swīne-; Hw.: vgl. mhd. gelüben; Q.: SSp (1221-1224) (geloven); E.: s. ge, lōven (1); W.: s. nhd. (ält.) gelüben, V., gelüben, geloben, DW 5, 3108?; L.: MndHwb 1/2, 57 (gelōven), Lü 115a (geloven)
gelȫven, mnd., sw. V.: nhd. glauben, für wahr halten, vertrauen, bürgen, erlauben; Vw.: s. tō-; Hw.: s. gelȫvigen; vgl. mhd. gelouben (1), mnl. geloven; E.: s. as. gilôvian* 41, sw. V. (1a), glauben; germ. *galaubjan, V., glauben, vertraut machen?, zu Laub als Lockmittel für das Vieh?; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; s. idg. *leubʰ-, V., Adj., gern haben, begehren, lieb, Pokorny 683; s. mnd. ge, lȫven (1); W.: s. nhd. glauben, sw. V., glauben, vertrauen, meinen, DW 7, 7819?; R.: gelȫvet sīn: nhd. Erlaubnis haben; R.: dat erste bod ist du scalt gelȫven in ēnen got: nhd. „das erste Gebot ist du sollst an einen Gott glauben“; L.: MndHwb 1/2, 57 (gelȫven), Lü 115a (geloven); Son.: langes ö
gelōvenwērt, mnd., Adj.: nhd. glaubwürdig; Hw.: s. gelōfwērdich; E.: s. gelȫven, wērt (3); L.: MndHwb 1/2, 57 (gelôvenwērt); Son.: langes ö
gelōver, mnd.?, M.: Vw.: s. gelōvære*
gelȫver, mnd., M.: Vw.: s. gelȫvære*
gelōveret*, gelōvert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Laub versehen (V.), belaubt; ÜG.: lat. frondus; Hw.: vgl. mhd. geloubet; E.: s. lōveren; W.: s. nhd. (ält.) gelaubt, Adj., gelaubt, belaubt, DW 5, 2873?; L.: MndHwb 1/2, 57 (gelōvert), Lü 115a (gelovert)
gelōvert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gelōveret*
gelōvesam, mnd.?, Adj.: Vw.: s. gelōfsam; L.: Lü 115a (gelovesam)
*gelōvet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelobt; Vw.: s. hōch-, un-; Hw.: s. gelōvich; vgl. mhd. gelobet; E.: s. ge, lōven (1); W.: s. nhd. gelobt, Adj., gelobt, DW-?
*gelȫvet?, nhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ge, lȫven (1)
gelōvich, mnd., Adj.: Vw.: s. gelȫvich
gelȫvich, gelōvich, mnd., Adj.: nhd. gläubig, vertrauend; Vw.: s. bī-, hōch-, klēn-, krank-, krist-, kristen-, nīe-, ōver-, recht-, rōm-, stark-, swak-, un-; Hw.: s. gelōvet; vgl. mhd. geloubic, mnl. gelovich; E.: s. as. *gilôvig?, Adj., gläubig; s. gelöven, ich; W.: s. nhd. gläubig, Adj., gläubig, religiösen Glauben habend, vertrauend, überzeugt, DW 7, 7890?; R.: de gelövige man: nhd. „der gläubige Mann“, Gläubiger, Vertrauensmann; L.: MndHwb 1/2, 57 (gelȫvich), Lü 115a (gelovich); Son.: langes ö
*gelȫvigen?, mnd., sw. V.: nhd. glauben, vertrauen, bürgen, erlauben; Hw.: s. gelȫviger, gelȫven; E.: s. gelȫvich, gelȫven; Son.: langes ö
gelȫviger, glȫviger, mnd., M.: nhd. Gläubiger; Vw.: s. krank-; Hw.: vgl. mhd. geloubigære*; E.: s. gelȫvich; W.: s. nhd. Gläubiger, M., Gläubiger, DW 7, 7900?; L.: MndHwb 1/2, 57 (gelȫviger); Son.: langes ö
*gelȫvisch?, *gelōvisch?, *gelovesch?, mnd.?, Adj.: nhd. gläubig; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. gelöubisch; E.: s. gelȫven, isch; W.: s. nhd. (ält.) gläubisch, glaubisch, Adj., gläubisch, glaubisch, abergläubisch, DW 7, 7904?; Son.: langes ö
*gelȫvischhēt?, *gelovescheit?, mnd.?, F.: nhd. Gläubigkeit; Vw.: s. un-; E.: s. gelȫvisch, hēt (1); Son.: langes ö
gelōzebōk, mnd., N.: Vw.: s. gelōsebōk; L.: MndHwb 1/2, 56 (gelôzebôk)
gelp (1), mnd., Adj.: nhd. stolz, übermütig; Hw.: vgl. mhd. gelpf (2); E.: vgl. as. galpon* 1, sw. V. (2), sich rühmen; germ. *gelpan, sw. V., tönen, prahlen, prunken; idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; L.: MndHwb 1/2, 57 (gelp), Lü 115a (gelp); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
gelp (2), mnd., M.?: nhd. Übermut, Spott, Hohn; Hw.: vgl. mhd. gelpf (1); E.: s. as. gelp* 8, as, st. N. (a), Hohn, Anmaßung, Prahlerei; germ. *gelpa-, *gelpam, st. N. (a), Prahlerei; s. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; L.: MndHwb 1/2, 57 (gelp), Lü 115a (gelp)
gelpwōrt, mnd., N.: Vw.: s. gelfwōrt
Gelre, Geller, mnd., ON: nhd. Geldern; E.: s. ON Geldern; s. Gelre, Gielra, Gellero, Gelera, ON, Geldern; s. Gellere, Gellera, Geldren, ON, Gelderen (bedeutete ursprünglich eventuell erhöhtes Siedlungsland an der sumpfigen Niers); s. Geldara, ON, Gelderen (könnte Name des Niersabschnitts gewesen sein [V.]); L.: MndHwb 1/2, 57 (Gelre)
gelreide, mnd., F.: Vw.: s. galrēide
gelresch, mnd., Adj.: Vw.: s. gelrisch
gēlrīpe, mnd., F.: nhd. Gelbreife (Getreide); E.: s. gēl (1), rīpe (1); L.: MndHwb 1/2, 57 (gēlrîpe), Lü 115a (gêlripe)
gelrisch, gelresch, gelsch, mnd., Adj.: nhd. geldrisch, Geldern betreffend, von Geldern seiend, aus Geldern stammend; E.: s. Gelre; L.: MndHwb 1/2, 57 (gelrisch)
gēlrödelecht, mnd., Adj.: nhd. gelbrötlich; E.: s. gēlrōt, echt (8); L.: MndHwb 1/2, 57 (gēlrôt/gēlrödelecht)
gēlrōt, mnd., Adj.: nhd. gelbrot; E.: s. gēl (1), rōt (2); L.: MndHwb 1/2, 57 (gēlrôt)
gelrūm, mnd., N.: nhd. Raum in dem der Hering zubereitet und ausgenommen wurde; E.: s. gellen (2), rūm (2); L.: MndHwb 1/2, 57 (gelrûm); Son.: örtlich beschränkt (Schonen)
gelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. gelrisch
gēlschimmel, mnd., M.: nhd. Schimmel (M.) (2) mit gelblicher Färbung oder gelblichen Flecken, Isabelle, Gelbschecke; E.: s. gēl (1), schimmel (2); L.: MndHwb 1/2, 58 (gēlschimmel)
gelschop, mnd., M.: Vw.: s. gildeschop; L.: MndHwb 1/2, 57 (gelschop); Son.: örtlich beschränkt
gelschup, mnd., M.: Vw.: s. gildeschop
gelsemīn, mnd., Sb.: nhd. Jasmin; E.: s. span. jazmīn, Sb., Jasmin; s. arab. yāsamīn, Sb., Jasmin; s. pers. yāsaman, Sb., Jasmin; R.: ölie gelsemīn: nhd. Jasminöl; L.: MndHwb 1/2, 58 (gelsemîn); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
gēlsmit, gēlesmit, mnd., M.: nhd. Kupferschmied; E.: s. gēl (1), smit (1); L.: MndHwb 1/2, 58 (gēl[e]smit)
gelstrick, mnd.?, M.: Vw.: s. geltstrik; L.: Lü 115a (gelstrick)
gelstrik, mnd., M.: Vw.: s. geltstrik; L.: MndHwb 1/2, 58 (gelstrik); Son.: örtlich beschränkt
gēlsucht, gēlesucht, mnd., F.: nhd. Gelbsucht; Hw.: vgl. mhd. gelsuht, mnl. geelsucht; E.: as. gelasuht 1, st. F. (i), Gelbsucht; s. gēl (1), sucht (2); W.: s. nhd. Gelsucht, F., Gelsucht, Gelbsucht, Krankheit die sich durch gelbe Farbe verrät, DW 5, 3053, vgl. DW 5, 2888 (Gelbsucht)?; L.: MndHwb 1/2, 58 (gēlsucht)
gēlsüchtich, mnd., Adj.: nhd. gelbsüchtig; Hw.: vgl. mhd. gelsühtic, mnl. geelsuchtich; E.: s. gēl (1), süchtich (2); W.: s. nhd. gelbsüchtig, Adj., gelbsüchtig, DW 5, 2889?; L.: MndHwb 1/2, 58 (gēlsüchtich)
gēlsǖke, mnd., F.: nhd. Gelbsucht; ÜG.: lat. ictericia; I.: Lsch. lat. ictericia?; E.: s. gēl (1), sǖke; L.: MndHwb 1/2, 58 (gēlsǖke); Son.: langes ü
gelt, gēlt, mnd., N.: nhd. Geld, Nutzung eines Eigentums, Abgabe, Zins, Vergeltung, Bezahlung, Kaufpreis, Lohn, Geldsumme, Geldschuld, Zahlungsmittel, Münze, Münzwert, Silber; Vw.: s. āder-, almenninges-, ālmisse-, ambacht-, āme-, ane-, anegāndes-, ankerāzie-, ārne-, bāken-, bank-, banner-, barren-, bēde- bēdel-, bēr-, berch-, beschēdigære-, bīsprākes-, bīsprökes-, blōt-, bōdeme-*, bōdene-*, borch-, bȫrdinc-, bȫrdinges-, börgære-, born-, borne-, bōt-, brant-, brantschottes-, brēf-, brēve-, brȫke-, brōt-, brügge-, brūt-, brūttafel-, būr-, būw-, conterfēit-, dam-, dēgedinges-, denke-, denkel-, dēnst-, dīke-, dinc-, dingel-, dōbel-, dōden-, dōm-, drāch-, drāge-, drēge-, drank-, drek-, drekkāren-, drift-, drink-, drinkel-, dǖpe-, dust-, ē-, ēken-, entsāte-, entsette-, ērd-, ērne-, erve-, ervekōp-, ēschel-, ēsel-, ēte-, ferme-, gādelinge-, gārden-, gaste-, gastebōde-, gelēide-, gelücke-, gerichte-, geste-, gētel-, gichtel-, gilde-, gilden-, gōdes-, gōgrēven-, golt-, gras-, grāve-, grāven-, grēfnis-, grōve-, grūt-, hafte-, hāgen-, halchtære-, halfter-, halter-, ham-, hāme-, hāmel-, hāme