e..., mnd., Präf.: Vw.: s. ge...; L.: MndHwb 1/2, 26 (ge-)
ē (1), ee, ehe, ēwe, ewe, mnd., F., M.: nhd. Ehe, eheliches Bündnis, Ehestand, Gesetz, Satzung, Rechtssatzung, göttliches Gesetz, Gebot, Vorschrift, Bund Bündnis, Glaube, Religion; ÜG.: lat. lex (VTh), matrimonium; Vw.: s. prēster-, un-; Hw.: s. ēwe (3), vgl. mhd. ēwe (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. êo 22, êu, ê*, g-êo*, g-io*, st. M. (wa), Recht, Gesetz; s. germ. *aiwa-, *aiwaz, st. M. (a), Recht?, Gesetz?; idg. *ai̯eu̯-, Sb., Herkommen, Überlieferung, Sitte, Recht; idg. *oiu̯ā, F., Gesetz, Norm, Bündnis, Pk 296; vgl. idg. *ei- (1), V., gehen, Pk 293; R.: nōt briket ē: nhd. „Not bricht Ehe“, Not bricht das Gesetz; R.: ē der natūre: nhd. Gesetz der Natur; ÜG.: lat. lex naturae; R.: de nīge ē: nhd. „die neue Ehe“, das neue Testament; R.: de ölde ē: nhd. „die alte Ehe“, das alte Testament; R.: de kristlīke ē: nhd. „die christliche Ehe“, der christliche Glaube, die christliche Kirche; R.: tō der ē grīpen: nhd. „zu der Ehe greifen“, heiraten, verheiraten; R.: tō der ē tōsāmende vortrūwet: nhd. „zu der Ehe zusammen vertraut“, vermählt, getraut; R.: tō der ē gēven: nhd. „zu der Ehe geben“, verheiraten; R.: tō der ē nēmen: nhd. „zu der Ehe nehmen“, heiraten; R.: tō der ē hebben: nhd. „zu der Ehe haben“, heiraten; L.: MndHwb 1, 507 (ê), Lü 90a (ê), Lü 107b (ewe); Son.: Dat. e, ee, eie; ēwe örtlich beschränkt
ē (2), mnd.?, F.: nhd. Gewässer, Bach; Hw.: s. ā; E.: s. ā; L.: Lü 90a (ê)
ēacht, mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaft (1); L.: MndHwb 1, 520 (êhaft[e])
ēachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaftich; L.: MndHwb 1, 520 (êhaft[e])
ēaft, mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaft (1); L.: MndHwb 1, 520 (êhaft[e])
ebbe, mnd., F.: nhd. Ebbe; Vw.: s. achter-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. ebbunge; E.: s. as. eb-b-i-unga* 1, st. F. (ō), Ebbe; s. germ. *abjō-, *abjōn, *abja-, *abjan, sw. M. (n), Ebbe?; vgl. idg. *api̯o-, Adj., fern, Pk 53; s. idg. *apo-, Präp., Adv., ab, weg, Pk 53; R.: de holle ebbe, de hōle ebbe: nhd. „die hohle Ebbe“, der niedrigste Wasserstand; L.: MndHwb 1, 507 (ebbe); Son.: langes ö
ebbedīe, ebbedie, ebdīe, mnd., F.: nhd. Abtei, Herrschaftsgebiet oder Landgebiet eines Abtes, Würde eines Abtes, Stellung eines Abtes; Hw.: s. abbedīe, vgl. mhd. abbeteie; E.: s. abbedīe; L.: MndHwb 1, 507 (ebbedîe), Lü 90a (ebbedie)
ebbedinne, mnd., F.: nhd. „Äbtin“, Äbtissin; Hw.: s. abbedisse, ebbedische; E.: s. abbet (1), inne (5); L.: MndHwb 1, 507 (ebbedinne), Lü 90b (ebbedinne); Son.: örtlich beschränkt
ebbedisch***, mnd., Adj.: nhd. „äbtisch“; Hw.: s. ebbedische; E.: s. abbet (1), isch
ebbedische, ebdesche, ebedisse, ebdisse, mnd., F.: nhd. Äbtissin; Hw.: s. abbedisse; Hw.: s. abbedische, vgl. mhd. eptissin; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ebbedisch; L.: MndHwb 1, 507 (ebbedische)
ebbedisse, mnd., F.: Vw.: s. ebbedische
ebben (1), mnd., sw. V.: nhd. zurückgehen (von der Meerflut), zurückebben; Vw.: s. be-, up-; R.: ebben unde vlōden: nhd. „ebben und fluten“, aufsteigen und absteigen, unruhig sein (V.); L.: MndHwb 1, 507 (ebben), Lü 90a (ebben)
ebben (2), mnd., sw. V.: nhd. sich entzünden; Hw.: s. ēve (3), ewwen; E.: s. ēve (3)?; L.: MndHwb 1, 623 (ēve)
ebbesēr, mnd., N.?: nhd. geringwertiges Pelzwerk; Hw.: s. abesēr; E.: ?; L.: MndHwb 1, 507 (ebbesēr)
ebbestrōm, mnd., M.: nhd. Ebbestrom, Ablauf des Wassers; E.: s. ebbe, strōm (1); L.: MndHwb 1, 507 (ebbestrôm)
ebbetīt, mnd., F.: nhd. Ebbezeit; E.: s. ebbe, tīt; L.: MndHwb 1, 507 (ebbetīt)
ebbich, ebich, mnd., Adj.: nhd. verkehrt, böse, entzündet, leicht entzündlich, leicht eiternd; Hw.: s. ebben (2), ēve (3), ewwich; E.: s. ebben (2); L.: MndHwb 1, 623 (ēve)
ebdesche, ebdisse, mnd., F.: Vw.: s. ebbedische
ebdīe, mnd., F.: Vw.: s. ebbedīe
ebdomedāries, mnd., M.: nhd. Geistlicher der den Wochendienst versieht; I.: Lw. lat. hebdomadarius; E.: s. lat. hebdomādarius, M., Schaffner für eine Woche; s. lat. hebdomas, F., siebenter kritischer Tag; s. gr. ἑβδομάς (hebdomás), F., Siebenzahl, Zeitraum von sieben Jahren, Zeitraum von sieben Tagen; vgl. gr. ἕβδομος (hébdomos), Num. Ord., siebente, siebte; idg. *septemos, *septmos, Num. Ord., siebente, siebte, Pokorny 909; L.: MndHwb 1, 507 (ebdomedāries)
ēbedde, mnd., N.: nhd. Ehebett; E.: s. ē (1), bedde; R.: in ēnem rechten kristlīken ēbedde getǖget unde gebōren: nhd. „in einem rechten christlichen Ehebett gezeugt und geboren“; L.: MndHwb 1, 507 (êbedde)
ebēnusholt, mnd., N.: nhd. Ebenholz; Hw.: vgl. mhd. ebēnus; E.: s. mhd. ebēnus, vgl. lat. ebenus, F., Ebenholz, Ebenholzbaum; gr. ἔβενος (ébenos), F., Ebenholz, Ebenholzbaum; vgl. ägypt. hbnj, Sb., Ebenholz; s. holt (1); L.: MndHwb 1, 507 (ebênusholt); Son.: örtlich beschränkt
ēbēr, mnd., M.: Vw.: s. ēdebēr
ēberēdinge, mnd., F.: nhd. „Eheberedung“, Ehevertrag; E.: s. ē (1), berēdinge; L.: MndHwb 1, 507 (êberēdinge)
ebers, mnd., Konj.: Vw.: s. āvers
ēbesse, ebesse, ēbisse, ēbizze, ebizze, mnd., Sb.: nhd. ein Kraut, Eibisch?; E.: s. mhd. ībesche, F., Eibisch, vgl. ahd. ībiska* 40, ībisca, īwiska*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Eibisch; s. lat. hibīscum, ībiscum, N., Eibisch; kelt. Lw.; L.: MndHwb 1, 507 (êbesse), Lü 90b (ebesse); Son.: Fremdwort in mnd. Form
ebich, mnd., Adj.: Vw.: s. ebbich; L.: MndHwb 1, 623 (ēve)
ēbrēkære*, ēbrēker, ēbreker, mnd., M.: nhd. Ehebrecher, Gesetzesübertreter, Gesetzesbrecher; ÜG.: lat. adulter; Hw.: s. ēhaftebrēkære*, vgl. mhd. ēbrechære; E.: s. ēbrēken, ære, ē (1), brēkære*; L.: MndHwb 1, 507 (êbrēker), Lü 91a (êbreker)
ēbrēkærīe, ēbrekerie, mnd., F.: nhd. Ehebrecherei, Ehebruch; Hw.: vgl. mhd. ēbrecherī; E.: s. ē (1), brēkærīe; L.: MndHwb 1, 507 (êbrēkerīe), Lü 91a (êbrekerie)
ēbrēkærinne*, ēbrēkerinne, mnd., F.: nhd. Ehebrecherin, Gesetzesübertreterin, Gesetzesbrecherin; Hw.: s. ēbrēkærische*, vgl. mhd. ēbrechærinne; E.: s. ēbrēkære*, inne (5); L.: MndHwb 1, 507 (êbrēker)
ēbrēkærisch, ēbrēkersch, ēbrekeresch, mnd., Adj.: nhd. ehebrecherisch; Hw.: s. ēbrēkærische, vgl. mhd. ēbræchic; E.: s. ēbrēkære, isch; L.: MndHwb 1, 507 (êbrēkerisch), Lü 91a (êbrekersch)
ēbrēkærische*, ēbrēkersche, ēbrekersche, mnd., F.: nhd. Ehebrecherin, Gesetzesbrecherin; E.: s. ēbrēkærisch; L.: MndHwb 1, 507 (êbrēker), Lü 91a (êbrekersche)
ēbrēke, mnd., M.: nhd. Ehebruch, Bundesbruch, Gesetzesübertretung; E.: s. ē (1), brēke; L.: MndHwb 1, 507 (êbrēke); Son.: örtlich beschränkt
ēbrēken, mnd., sw. V.: nhd. ehebrechen; Hw.: vgl. mhd. ēbrechen (1); E.: s. ē (1), brēken (1); L.: MndHwb 1, 507 (êbrēken)
ēbreker, mnd., M.: Vw.: s. ēbrekære
ēbrēkinge, mnd., F.: nhd. Ehebruch; ÜG.: lat. adulterium; Hw.: vgl. mhd. ēbrechunge; E.: s. ē (1), brēkinge; L.: MndHwb 1, 508 (êbrēkinge)
ēbrōk, mnd.?, M.: nhd. Ehebruch; Hw.: vgl. mhd. ēbruch; E.: s. ē (1), brōk (1); L.: Lü 91a (êbrôk)
ecgestāl, mnd., N.: Vw.: s. eggestāl; L.: MndHwb 1, 519 (eggestâl)
ecget, mnd., Adj.: Vw.: s. egget; L.: MndHwb 1, 519 (egget)
ech (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaft (1)
ech*** (2), mnd., Suff.: nhd. ein Kollektivsuffix?; Vw.: s. hölt-, kar-?; E.: ?
echacht, mnd., Adj.: Vw.: s. eggehaft*
echachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. eggehaftich*
echdinc, mnd., N.: Vw.: s. echtedinc
ēchelen, echelen, egelen, ēichelen, eichelen, mnd., sw. V.: nhd. ekeln, widerwärtig sein (V.), verdrießen, verdrießlich sein (V.); Hw.: s. ēkelen, vgl. mhd. erkelen; E.: Herkuft unklar; L.: MndHwb 1, 508 (êchelen), Lü 91a (echelen)
ēchelerne, echelern, egeleren, egelern, mnd., Adj.: nhd. ärgerlich, verdrießlich, zum Widerwillen geeignet, zum Ekel geneigt; E.: s. ēchelen; L.: MndHwb 1, 508 (êchelerne), Lü 91a (echelern)
ēchelīk, echelik, mnd., Adj.: Vw.: s. ēchlīk; L.: MndHwb 1, 508 (ê[i]chlīk)
ēchelinge, echelinge, echgelinge, eichelinge, eychelinge, mnd., F.: nhd. Ekel, Widerwärtigkeit, Verdruss, Ärger, Streitigkeit; Hw.: s. ēgelinge, ēkel (2); E.: s. ēchelen, inge; L.: MndHwb 1, 508 (ê[i]chelinge), Lü 91a (echelinge)
echgēdinc, mnd., N.: Vw.: s. echtegōdinc
echgȫdinc, mnd., N.: Vw.: s. echtegōdinc; Son.: langes ö
ēchlichēt, ēchlichēit, eichlichēt, eichlichēit, mnd., F.: nhd. Eigentlichkeit, Eigenheit, Beschaffenheit, innewohnende Eigenschaft, Eigentümlichkeit; Hw.: s. ēgelīchēt, vgl. mhd. eugenlicheit; E.: s. ēchlīk, hēt (1); L.: MndHwb 1, 508 (ê[i]chlichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
echlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. echtlīk; L.: MndHwb 1, 508 (ê[i]chlīk), MndHwb 1, 511 (ê[i]chtlīk)
ēchlīk, ēchelīk, echelik, eichlīk, eichelīk, ēchtlīk, eichtlīk, mnd., Adj.: nhd. eigentlich, eigentümlich, eigenangehörig, eigen, recht, legitim, zu eigen seiend, selbsteigen, selb, gewaltsam, wesenseigen, als Eigenschaft anhaftend; Hw.: s. ēgelīk, vgl. mhd. eigenlich; E.: vgl. mhd. eigen, Adj., eigen, eigentümlich; s. ahd. eigan (2) 78, Adj., eigen, besondere, zugehörig, eigentümlich; germ. *aigana-, *aiganaz, Adj., eigen; s. idg. *ēik-, V., haben, eignen, vermögen, Pokorny 298; s. līk (3); R.: ēchlīker persōnen: nhd. „eigentlicher Person“, in eigener Person; R.: van ēchlīker walt: nhd. „von eigentlicher Gewalt“, aus eigener Gewalt, eigenmächtig; R.: klārlīk unde ēchlīk: nhd. „klarlich und eigentlich“, klar und deutlich, offenbar; L.: MndHwb 1, 508 (ê[i]chlīk), MndHwb 1, 511 (ê[i]chtlīk)
ēchlīken, ēchelīken, echeliken, eichlīken, eichelīken, mnd., Adv.: nhd. eigentlich, eigentümlich, eigenangehörig, eigen, recht, legitim, zu eigen seiend, selbsteigen, selbst, gewaltsam, wesenseigen, als Eigenschaft anhaftend; Hw.: ēgelīken; E.: s. ēchlīk, līken (1); L.: MndHwb 1, 508 (ê[i]chlīk)
echlōs, mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaftelōs
echt (1), mnd., Adv., Konj.: nhd. abermals, wiederum, ferner, später, danach, nachher; Hw.: s. echter (2), echtes (1); E.: s. as. eft 196, aht*, eht, eft-o*, eht-o*, ett-o*, Adv., wieder, zurück, andererseits, dagegen, darauf, nachher, dann; germ. *eft, *efta?, wieder?; L.: MndHwb 1, 508 (echt), Lü 91a (echt)
echt (2), mnd., N., F.: Vw.: s. ēhaft (3)
echt (3), mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaft (1)
echt (4), mnd., Adv.: Vw.: s. ēhaft (2)
echt (5), mnd., Konj.: Vw.: s. eft; Son.: örtlich beschränkt
echt (6), mnd., N.: Vw.: s. echte (3)
echt (7), mnd., Pron., Adv.: Vw.: s. icht (1)
echt*** (8), mnd., Suff.: nhd. „...ig“?; Vw.: s. gēl-, gēlrödel-, kām-, kȫv-, vleck-, vǖr-; Hw.: s. icht (3), echtich (2); E.: s. Kluge s. v. -icht (2); oder s. haft?
echt dach, mnd., M.: Vw.: s. echtedach
echt dinc, mnd., N.: Vw.: s. echtedinc
ēcht, mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaft (1)
echtære*, echtēre, echtēr, echter, mnd., M.: nhd. „Ächter“, Verfolger, Vollstrecker der Acht, Geächteter, Verfolgter, Verfesteter, Landschädiger, Feind; Hw.: s. echterære, echtigære, vgl. mhd. æchtære (1), æhtære (1); ÜG.: lat. persecutor; Hw.: s. achtære (2); E.: s. achtære (2), echten (2), ære; L.: MndHwb 1, 510 (echtēr[e]), Lü 91a (echterer)
echtbrēf, mnd., M.: Vw.: s. echtebrēf
echtbreker, mnd., M.: Vw.: s. ēhaftebrēkære
echte (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaft (1)
echte (2), mnd., N.: Vw.: s. ēhaft (3)
echte (3), mnd., N.: nhd. Stand, Rang; Hw.: s. achte (3); E.: s. achte (3); L.: MndHwb 1, 509 (echte), Lü 91a (echte)
echte (4), mnd., F.: nhd. persönlicher Verband, herrschaftlicher Grundbesitz in der Mark, abgabefreies Eigen, Nutzungsrecht; Hw.: s. achte (5), echtwort; E.: s. achte (5); L.: MndHwb 1, 509 (echte)
echtebōren, mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaftebōren
echtebrēf, echtbrēf, mnd., M.: Vw.: s. ēhaftebrēf
echtebrēker, mnd., M.: Vw.: s. ēhaftebrēkære
echtedach, echt dach, mnd., M.: Vw.: s. ēhaftedach; L.: MndHwb 1, 509 (echtedach)
echtedēl, echtedēil, mnd., M.: Vw.: s. ēhaftedēl
echtedinc, echtedink, echt dinc, echdinc, mnd., N.: nhd. „Echteding“, ungebotene dreimal jährlich stattfindende Versammlung der Bürger zum Gericht, offenbarer Rechtstag, ordentliches Gericht, Versammlung in städtischen Verwaltungsangelegenheiten, Versammlung zur Bursprakenverlesung, Verkündung der städtischen Verordnungen, Verkündung der Polizeistatuten, Zunftversammlung, Morgensprache, Frist, Termin, bei der Gerichtsversammlung verkündigte Statuten, Polizeistatuten; E.: s. echte (1), dinc (1); L.: MndHwb 1, 509 (echtedinc), Lü 91a (echtedink); Son.: Bedeutung „Zunftversammlung, Morgensprache“ örtlich beschränkt
echtedinclǖde, mnd., Pl.: nhd. „Echtedingleute“, Teilnehmer an der Gerichtsversammlung; E.: s. echtedinc, lǖde; L.: MndHwb 1, 509 (echtedinc/echtedinclǖde); Son.: langes ü
echtedincstat, mnd., F.: nhd. „Echtedingstätte“, Gerichtstätte für die dreimal jährlich stattfindende Versammlung der Bürger zum Gericht, Stätte für die Versammlung in städtischen Verwaltungsangelegenheiten; E.: s. echtedinc, dincstat, stat (1); L.: MndHwb 1, 509 (echtedinc)
echtegāde, echtegade, mnd., M., F.: Vw.: s. ēhaftegāde
echtegenōt, mnd.?, M., F.: Vw.: s. ēhaftegenōt
echtegenōte, mnd.?, M., F.: Vw.: s. ēhaftegenōte
echtegēven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ēhaftegēven (2)
echtegōdinc, echtegȫdinc, echgēdinc, echgȫdinc, mnd., N.: nhd. ordentliches Gogericht, regelmäßiges Vogtgericht; E.: s. echte (3), gōdinc; R.: echtegōdinc geheten vōgetdinc: nhd. „Gogericht geheißen Vogtgericht“; L.: MndHwb 1, 510 (echtegȫdinc), MndHwb 1/2, 130 (gȫdinc/echgȫdinc); Son.: langes ö
echtehof, mnd., M.: nhd. herrschaftlicher Hof in der Mark belegen (Adj.); E.: s. echte (4), hof; L.: MndHwb 1, 510 (echtehof)
echtehōre, mnd., F.: Vw.: s. ēhaftehōre
echtehūsvrouwe, mnd., F.: Vw.: s. ēhaftehūsvrouwe
echtelēven, echtelēvent, mnd., N.: Vw.: s. ēhaftelēven
echtelīk, echtlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaftelīk
echtelīke, echtelīken, echtlīke, echtlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēhaftelīke
echtelit, mnd., N.: Vw.: s. ēhaftelit
echtelōs, echtelos, echtlōs, echtlos, echlōs, mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaftelōs
echtelǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. ēhaftelǖde; Son.: langes ü
echteman, mnd., M.: Vw.: s. ēhafteman
echten (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. ēhaften
echten (2), mnd., sw. V.: nhd. ächten, in die Acht tun, verfolgen, strafen, tadeln; Hw.: s. achten (1), echtigen (3), vgl. mhd. āhten; E.: s. achten (1); L.: MndHwb 1, 510 (echten)
echten (3), mnd., sw. V.: nhd. abschätzen, gerichtlich taxieren; Hw.: s. achten (2), echtigen (2); E.: s. achten (2); L.: MndHwb 1, 510 (echten)
echtenōt (1), echtnōt, mnd., Adj.: Vw.: s. ēhafenōt (1)
echtenōt (2), mnd., M., F.: Vw.: s. ēhaftenōt (2)
echtenōte, mnd., M., F.: Vw.: s. ēhaftenōte
echteōrde, mnd., F.: Vw.: s. ēhafteōrde
echter-, mnd., Präf.: Vw.: s. achter-
echter (1), mnd., Präp.: Vw.: s. achter (3)
echter (2), mnd., Adv.: nhd. danach, abermals, wieder, wiederum, ferner, immer wieder, später, nachher, hinterher, auch; Hw.: s. echteres*, echt (1), echtes (1); E.: s. echt (1); R.: echter unde echter: nhd. immer wieder; R.: ēnes unde echter: nhd. „eins und wieder“, einmal und immer wieder danach; L.: MndHwb 1, 510 (echter), Lü 91a (echt)
echter (3), mnd., Adj.: Vw.: s. echtere (1)
echter (3), echtēr, mnd., M.: Vw.: s. echtære
echterære*, echterēr, echterer, mnd., M.: nhd. „Ächter“, Verfolger, Vollstrecker der Acht, Geächteter, Verfolgter, Verfesteter, Landschädiger, Feind; Hw.: s. echtære, echtigære; ÜG.: lat. persecutor; Hw.: s. achtære (2); E.: s. achtære (2), echten (2), ære; L.: MndHwb 1, 510 (echterēr), Lü 91a (echterer)
echterdēl, echterdēil, mnd., N.: nhd. Hinterteil; Hw.: s. achterdēl; E.: s. achterdēl; L.: MndHwb 1, 510 (echterdēl); Son.: örtlich beschränkt
echterdenken, mnd., V.: nhd. vergelten, nachtragen; Hw.: s. achterdenken; E.: s. achterdenken; L.: MndHwb 1, 510 (echterdenken)
echtere (1), echter, mnd., Adj.: nhd. hintere; Hw.: s. achter (4); E.: s. achter (4); L.: MndHwb 1, 510 (echter[e])
echtere (2), mnd., N.: nhd. Nachgeburt; Hw.: s. echtereste (2); L.: MndHwb 1, 510 (echter[e])
echtēre, mnd., M.: Vw.: s. echtære
echteren, echtern, mnd., sw. V.: nhd. hintansetzen, entfernen; Vw.: s. ent-, vör-; Hw.: s. achteren; E.: s. achteren; R.: sik echteren: nhd. zurückbleiben, sich versäumen, im Rückstand bleiben, ausbleiben, sich entziehen; L.: MndHwb 1, 510 (echtern), Lü 91a (echtern)
echteres*, echters, mnd., Adv.: nhd. danach, abermals, wieder, wiederum, ferner, immer wieder, später, nachher, hinterher, auch; Hw.: s. echter (2); E.: s. echt (1); L.: MndHwb 1, 510 (echter)
echtereste* (1), echterste, mnd., Adj. (Superl.): nhd. hinterste; E.: s. echtere (1); L.: MndHwb 1, 511 (echterste)
echtereste* (2), echterste, mnd., N.: nhd. Hinterstes, Hinterkorn das beim Worfeln zurückbleibt, Nachgeburt; Hw.: s. echtere (2); E.: s. echterste (1); L.: MndHwb 1, 510 (echter[e]), MndHwb 1, 511 (echterste), Lü 91a (echterste)
echterhūs, mnd., N.: Vw.: s. achterhūs
echteringe, mnd., F.: nhd. Hinterzug, Verdruss; E.: s. echteren, echter (1), inge; L.: MndHwb 1, 510 (echteringe)
echterlīk, echterlik, mnd., Adj.: nhd. rückständig, im Rückstand befindlich, säumig; E.: s. echter (1), līk (3); R.: sik echterlīk stellen: nhd. sich zurückziehen, im Rückstand bleiben; L.: MndHwb 1, 510 (echterlīk), Lü 91a (echterlik)
echtern, mnd., sw. V.: Vw.: s. echteren
echterrat, echterrad, mnd., N.: nhd. Hinterrad; E.: s. echter (1), rat (1); L.: MndHwb 1, 511 (echterrat)
echters, mnd., Adv.: Vw.: s. echteres
echterste, mnd., N.: Vw.: s. echtereste (2)
echterste (1), mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. echtereste (1)
echtervolgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. achtervolgen
echterwīf, mnd., F.: Vw.: s. ēhaftewīf
echtes (1), echts, mnd., Adv.: nhd. abermals, wieder, wiederum; Hw.: s. echt (1), echter (2); E.: s. as. eft 196, aht*, eht, eft-o*, eht-o*, ett-o*, Adv., wieder, zurück, andererseits, dagegen, darauf, nachher, dann; germ. *eft, *efta, wieder?; L.: MndHwb 1, 511 (echtes), Lü 91a (echt)
echtes... (2), mnd., Präf.: Vw.: s. ichtes...
echteschop, echtschop, mnd., F.: Vw.: s. ēhafteschop
echteslǖde, mnd., Pl.: nhd. gerichtlich bestellte Taxatoren, Abschätzungskommissare; E.: s. echtigen (2), lǖde; L.: MndHwb 1, 511; Son.: langes ü, örtlich beschränkt, jünger
echtesman, mnd., M.: nhd. gerichtlich bestellter Taxator, Abschätzungskommissar; E.: s. echten (3), echtigen (2), man (1); L.: MndHwb 1, 511 (echtesman); Son.: örtlich beschränkt, jünger
echtestāt, echtestant, mnd., M.: Vw.: s. ēhaftestāt
echtestōl, mnd., M.: Vw.: s. ēhaftestōl
echteswanne, mnd., Sb.: Vw.: s. ichteswanne; L.: Lü 91a (echteswanne)
echtetīt, mnd., F.: Vw.: s. ēhaftetīt
echtevrouwe, mnd., F.: Vw.: s. ēhaftevrouwe
echtewērdinne, mnd., F.: Vw.: s. ēhaftewērdinne
echtewerk, mnd., Sb.: Vw.: s. ēhaftewerk
echtewīf, mnd., N.: Vw.: s. ēhaftewīf
echtgenōt, mnd., M.: Vw.: s. ēhaftegenōt
echtgenōte, mnd.?, M.: Vw.: s. ēhaftegenōte; L.: Lü 91a (echtgenote)
echthūsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ēhafthūsen
echtich (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaftich (1)
echtich (2), mnd., Suff.: nhd. ig?; Vw.: s. vleck-; Hw.: s. echt (8), haftich; E.: s. echt (8)
echtigære*, echtigēr, echtiger, mnd., M.: nhd. Geächteter, Verfesteter, Feind; ÜG.: lat. aemulus; Hw.: s. echtære, echterære; E.: s. echtigen (3), ære; L.: MndHwb 1, 511 (echtigēr), Lü 91b (echtiger)
echtigen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. ēhaftigen
echtigen (2), mnd., sw. V.: nhd. abschätzen; Hw.: s. echten (3); E.: s. echten (3)?; L.: MndHwb 1, 511 (echtigen); Son.: jünger
echtigen*** (3), mnd., sw. V.: nhd. ächten; Hw.: s. echtigære, echten (2); E.: s. echten (2)
echtigēr, mnd., M.: Vw.: s. echtigære; L.: MndHwb 1, 511 (echtigēr), Lü 91b (echtiger)
echtinge (1), mnd., F.: Vw.: s. ēhaftinge
echtinge (2), mnd., F.: nhd. Ächtung, Verfolgung; Hw.: vgl. mhd. āhtunge; E.: s. echten (2), inge; L.: MndHwb 1, 511 (echtinge)
echtinge (3), mnd., F.: nhd. gerichtliche Schätzung, Taxierung; E.: s. echten (3), inge; L.: MndHwb 1, 511 (echtinge); Son.: örtlich beschränkt, jünger
echtlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaftelīk
ēchtlīk, eichtlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēchlīk; L.: MndHwb 1, 511 (ê[i]chtlīk)
echtlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. ēhaftelīke
echtlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēhaftelīke
echtlōs, echtlos, mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaftelōs
echtnōt (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaftenōt
echtnōt (2), mnd., M.: Vw.: s. ēhaftenōt
echtnōte, mnd., M.: Vw.: s. ēhaftenōte
echtschop, mnd., F.: Vw.: s. ēhafteschop
echtwāre, mnd., M.: Vw.: s. echtwārt; L.: MndHwb 1, 512 (echtwā̆rt)
echtwārt, echtwērt, echtwōrt, echtwāre, echtwēr, echtewēre, echt wort, echtware, echtwere, echwārt, eychwārt, eychtwārt, echtewārt, achtwārt, achtwārt, hachtwārt, egwārt, ecwārt, eycwārt, echtwerkt, achtwerk, etwōrt, eitwōrt, ēkwōrt, mnd., M.: nhd. Anteil, Nutzungsrecht an der gemeinen Mark besonders am Holzhieb, Waldnutzung, Mastnutzung, Weidenutzung, Fischereianteil, Anteil an Neubruchsländereien, Nutzungsgerechtigkeit an einem gemeinschaftlichen Eigentum, Mastgerechtigkeit, Weidegerechtigkeit, Fischereigerechtigkeit; ÜG.: lat. utilitas, usuagium; Hw.: s. hachtwōrt; E.: s. echt, wārt (2); L.: MndHwb 1, 512 (echtwā̆rt), MndHwb 1, 623 (etwōrt), Lü 91b (echtwort); Son.: weitere Lemmavariante ist: eikwōrt
echtwērdinge, mnd., F.: nhd. Nutzungsrecht an der gemeinen Mark, Holznutzung; E.: s. echt, wērdinge; L.: MndHwb 1, 512 (echtwērdinge)
echtwēre, mnd., M.: Vw.: s. echtwārt; L.: MndHwb 1, 512 (echtwā̆rt)
echtwōrt, mnd., M.: Vw.: s. echtwārt; L.: MndHwb 1, 512 (echtwā̆rt)
eck, mnd., Sb.: Vw.: s. ēk (1); L.: MndHwb 1, 522 (ēk), Lü 91b (eck)
ecke, mnd., F.: nhd. Ecke, Schneide einer Waffe oder eines Werkzeugs, Schwert, Kante, scharfe Kante, äußere Kante, Tuchkante, Tuchleiste, äußerstes Ende, Sahlleiste, Sahlkante, Webekante, Winkel, Gürtel, Borte, schmaler Einfassungsstreifen; Hw.: s. egge (1), vgl. mhd. ecke (1); E.: s. as. ėg-g-ia* 15, st. F. (ō?, jō?), Ecke, Schneide, Schwert; germ. *agjō, st. F. (ō), Schärfe, Spitze, Ecke, Kante; s. germ. *agi-, *agiz, st. F. (i), Schärfe; vgl. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pk 18; L.: MndHwb 1, 519 (egge)
eckede (1), mnd.?, Adj.: Vw.: s. enkede (1); L.: Lü 96a (enkede)
eckede (2), mnd.?, Adv.: Vw.: s. enkede (2); L.: Lü 96a (enkede)
eckehūs, mnd., N.: Vw.: s. ēkhūs; L.: MndHwb 1, 524 (ēkhūs)
eckel, mnd.?, F.: Vw.: s. ēkel (1); L.: Lü 91b (eckel)
eckel, mnd., F.: Vw.: s. ēkel (1)
ecken, mnd.?, V.: Vw.: s. ēken; L.: Lü 91b (eck/ecken)
ecker (1), mnd., Adv.: nhd. nur; Hw.: s. eckers, vgl. mhd. ecker (1); E.: as. ek-ir 2, ek-k-or*, Adv., nur; s. idg. *eg-, Sb., Mangel (M.), Pk 290; vgl. idg. *agro-, *egro-?, Adj., Sb., oberstes, erstes, Spitze, Anfang, Pk 8; L.: MndHwb 1, 524 (ecker), Lü 91b (ecker)
ecker (2), mnd.?, N.: Vw.: s. ēker (3); L.: Lü 91b (ecker)
ecker (3), mnd., M.: Vw.: s. ēkære
eckeren (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. ēkeren (1)
eckeren (2), eckern, eckerne, mnd., N.: Vw.: s. ēkeren (2)
eckeren (3), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. ēkeren (4); L.: Lü 91b (eckeren)
eckerenbōm, eckernebōm, mnd., M.: Vw.: s. ēkerenbōm
eckerendrift, mnd., F.: Vw.: s. ēkerendrift
eckerenval, mnd., M.: Vw.: s. ēkerenval
eckermast, mnd., F.: Vw.: s. ēkermast
eckermonie, mnd., F.: Vw.: s. agrimonie
eckerne, mnd., N.: Vw.: s. ēkerne
eckers, mnd., Adv.: nhd. nur; Hw.: s. ecker; E.: s. as. ek-ir 2, ek-k-or*, Adv., nur; s. idg. *eg-, Sb., Mangel (M.), Pk 290; vgl. idg. *agro-, *egro-?, Adj., Sb., oberstes, erstes, Spitze, Anfang, Pk 8; R.: wōr eckers: nhd. wohin nur; ÜG.: lat. quocumque; R.: wanne eckers: nhd. wann nur; ÜG.: lat. quandocumque; L.: MndHwb 1, 524 (ecker), Lü 91b (ecker)
eckerswēn, eckerswein, mnd., M.: Vw.: s. ēkerswēn
eckertēve, mnd., M.: Vw.: s. ēkertēve
eckervast, mnd., Adj.: Vw.: s. ēkervast
eckesch, mnd., Adj.: Vw.: s. ēkisch; L.: MndHwb 1, 523 (ēkesch)
eckgārde, mnd., M.: Vw.: s. eggegārde
eckhūs, mnd., N.: Vw.: s. eggehūs
eclipse, mnd., N.: nhd. Finsternis, Sonnenfinsternis, Mondfinsternis; Hw.: vgl. mhd. eclipsis; I.: Lw. lat. eclipsis; E.: s. mhd. eclipsis, Sb., Sonnenfinsternis, Mondfinsternis, vgl. lat. eclīpsis, F., Ausbleiben, Verschwinden; gr. ἔκλειψις (ékleipsis), F., Verlassen, Aufgeben, Ausbleiben; vgl. gr. ἐκλείπειν (ekleípein), V., auslassen, verlassen (V.), sich verfinstern; gr. ἐξ (ex), Präp., aus, hinaus; gr. λείπειν (leípein), V., lassen, verlassen (V.), im Stich lassen; vgl. idg. *eg̑ʰs, *eg̑ʰz, Präp., aus, Pokorny 292; idg. *leikᵘ̯-, V., lassen, übriglassen, Pokorny 669; L.: MndHwb 1, 524 (eclipse); Son.: Fremdwort in mnd. Form
eczczunt, mnd., Adv.: Vw.: s. etzunt; L.: MndHwb 1, 622 (etzunt); Son.: Fremdwort in mnd. Form
eddach, mnd., M.: Vw.: s. ētdach; L.: MndHwb 1, 512 (eddach), MndHwb 1, 512 (ê[i]ddach), Lü 91b (eddach)
ēddach, mnd., M.: Vw.: s. ētdach
eddel (1), mnd., M., N.: nhd. Jauche; Hw.: s. ādel (2); E.: s. ādel (2); L.: MndHwb 1, 512 (eddel)
eddel (2), mnd., Adj.: Vw.: s. ēdel
eddelchēt, mnd., F.: Vw.: s. ēdellīchēt; L.: MndHwb 1, 513 (ēdelīchē[i]t)
eddeldōm, mnd., M.: Vw.: s. ēdeldōm; L.: MndHwb 1, 513 (ēdeldōm)
eddele, mnd., Adj.: Vw.: s. ēdel
eddelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ēdelen; L.: MndHwb 1, 513 (ēdelen)
eddelhēre, mnd., M.: Vw.: s. ēdelhēre; L.: MndHwb 1, 513 (ēdelhēre)
eddelhēt, mnd., F.: Vw.: s. ēdelhēt; L.: MndHwb 1, 513 (ēdelhē[i]t)
eddelīchēt, mnd., F.: Vw.: s. ēdellīchēt; L.: MndHwb 1, 513 (ēdelīchē[i]t)
eddelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēdellīken; L.: MndHwb 1, 513 (ed[d]elīken)
eddelinc (1), mnd., M.: Vw.: s. ēdellinc (1); L.: MndHwb 1, 513 (ēdelinc)
eddelinc (2), mnd., Sb.: Vw.: s. ēdellinc (2); L.: MndHwb 1, 513 (ēdelinc)
eddelkint, mnd., N.: Vw.: s. ēdelkint; L.: MndHwb 1, 513 (ēdelkint)
eddelman, mnd., M.: Vw.: s. ēdelman; L.: MndHwb 1, 513 (ēdelman)
eddelminsche, mnd., M.: Vw.: s. ēdelminsche; L.: MndHwb 1, 513 (ēdelminsche)
eddelstēn, mnd., M.: Vw.: s. ēdelstēn; L.: MndHwb 1, 513 (ēdelstē[i]n)
edder (1), erder, ēr, er, ēder, ēdher, ēther, mnd., Konj.: nhd. oder; R.: edder ... edder: nhd. entweder ... oder, weder ... noch; R.: edder ... efte: nhd. entweder ... oder, teils ... teils, weder ... noch; R.: weder ... edder, wēr ... edder: nhd. weder ... noch; R.: noch ... edder: nhd. weder ... noch; L.: MndHwb 1, 512 (edder), MndHwb 1, 514 (ēder), MndHwb 1, 577 (er), Lü 91b (edder); Son.: örtlich beschränkt (erder), jünger (ēr)
edder (2), mnd.?, Adj.: nhd. früher?; E.: ?; L.: Lü 91b (edder)
edder (3), mnd., F.: Vw.: s. eddere; L.: MndHwb 1, 514 (ed[d]er[e])
eddere, edder, eder, edere, mnd., F.: nhd. Natter; ÜG.: lat. vipera, retroliens anguis; Hw.: s. adder (2); E.: s. adder (2); L.: MndHwb 1, 512 (eddere), MndHwb 1, 514 (ed[d]er[e]), Lü 91b (eddere)
edderich, mnd., Adj.: nhd. wie eine Natter seiend, Natter..., wie eine Natter schlängelnd; ÜG.: lat. viperosus; Hw.: s. adderich; I.: Lüt. lat. viperosus; E.: s. eddere; L.: MndHwb 1, 512 (edderich)
edderwort, mnd., N.: nhd. Natternwurz; ÜG.: lat. polygonum bistorta?; Hw.: s. adderwort; E.: s. edder (2), wort (2); L.: MndHwb 1, 512 (edderwort)
eddewat, mnd., Pron.-Adj.?, Pron.-Sb.?: Vw.: s. ittewat; L.: MndHwb 1, 512 (eddewat)
ēdebār, ēdebēr, ēdebēre, edeber, ēbēr, eddeber, mnd., M.: nhd. „Adebar“, Storch; Hw.: s. ādebār; E.: s. ādebār; R.: ēdebārenbrōt: nhd. Storchenbrot; R.: ēdebārsnāvel: nhd. Storchenschnabel; L.: MndHwb 1, 512 (ēdebār), Lü 91b (edeber)
edebicke, mnd.?, F.: nhd. Spitzhammer?; E.: s. bicke; L.: Lü 91b (edebicke)
ededach, mnd., M.: Vw.: s. ētdach
ēdēdinge, mnd., N.: Vw.: s. ēdēgedinge
ēdēf, mnd., M.: nhd. ?; E.: ?; L.: MndHwb 1, 512 (êdêf)
ēdēgedinge, ēdēdinge, mnd., N.: nhd. „Ehetaiding“, Ehevertrag; E.: s. ē, dēgedinge; L.: MndHwb 1, 512 (êdē[ge]dinge)
ēdēgedingeslǖde, ēdēdingeslǖde, mnd., Pl.: nhd. Ehevertragszeugen; E.: s. ēdēgedinge, lǖde; L.: MndHwb 1, 512 (êdē[ge]dinge); Son.: langes ü
ēdēgedingesman, ēdēdingesman, mnd., M.: nhd. Ehevertragsmann, Ehevertragszeuge; E.: s. ēdēgedinge, man (1); L.: MndHwb 1, 512 (êdē[ge]dinge)
ēdel, ēdele, edel, eddel, eddele, mnd., Adj.: nhd. „edel“, adlig, von edlem Geschlecht abstammend, von guter Herkunft seiend, vornehm, ritterbürtig, vortrefflich, hervorragend in seiner Art, herrlich, köstlich, kostbar, wirksam, beweiskräftig hervorragend in seiner Art; ÜG.: lat. nobilis, militaris; Hw.: vgl. mhd. edel; Q.: Ssp (1221-1224) (edele); E.: as. ėthi-l-i* 5, Adj., edel, adlig, von gutem Geschlecht seiend; germ. *aþilu-, *aþiluz, Adj., von vornehmem Geschlecht seiend, von Adel seiend; vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pk 71, EWAhd 1, 48; R.: de eddelesten: nhd. die Vornehmsten; R.: ēdel bōren: nhd. ehelich geboren, frei geboren; R.: ēdel kint: nhd. ehelich geboren, frei geboren, „echt“; R.: de ēdele: nhd. der Adlige, freier Ritter, Grundherr welcher der Heeresfolge in rittermäßiger Weise (F.) (2) genügt; R.: eddele (Pl.), ēdele (Pl.): nhd. Adel, Adlige (Pl.), Offiziere (im Schachspiel); L.: MndHwb 1, 512 (eddel[e]), MndHwb 1, 512 (ēdel[e]), Lü 91b (edel)
ēdelbōren, mnd., Adj.: nhd. „edelgeboren“, adelig, ehelich geboren; E.: s. ēdel, bōren (3); L.: MndHwb 1, 513 (ēdelbōren)
ēdeldōm, ēdeldūm, eddeldōm, edeldôm, mnd., M.: nhd. „Edeltum“, Abstammung, Adel, Vornehmheit, Vortrefflichkeit der Art oder des Wesens, adlige Gesinnung, adliges Wesen, edles Gut, edler Besitz; Hw.: s. ādeldōm, vgl. mhd. edeltuom; E.: s. ēdel, dōm (3); L.: MndHwb 1, 513 (ēdeldōm), Lü 91b (edeldôm)
ēdeldūm, mnd., M.: Vw.: s. ēdeldōm; L.: MndHwb 1, 513 (ēdeldōm)
ēdele, mnd., Adj.: Vw.: s. ēdel
ēdeleken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēdellīken; L.: MndHwb 1, 513 (ed[d]elīken)
ēdelen, eddelen, mnd., sw. V.: nhd. adeln, edel machen, zum Ritter schlagen, echt machen; ÜG.: lat. nobilitare; Vw.: s. ent-, un-, vör-; Hw.: vgl. mhd. edelen; E.: s. ēdel; L.: MndHwb 1, 513 (ēdelen), Lü 91b (edelen)
ēdelgesteinte, mnd., M.: Vw.: s. ēdelgestēnte; L.: MndHwb 1, 513 (ēdelstē[i]n)
ēdelgestēnte, ēdelgesteinte, ēdelgestēnede*, mnd., M.: nhd. Edelgestein; Hw.: s. ēdelstēn, vgl. mhd. edelgesteine; L.: MndHwb 1, 513 (ēdelstē[i]n)
ēdelheit, mnd., F.: Vw.: s. ēdelhēt; L.: MndHwb 1, 513 (ēdelhê[i]t)
ēdelhēre, eddelhēre, mnd., M.: nhd. „Edelherr“, edler Herr (Standesbezeichnung); Hw.: vgl. mhd. edelherre; E.: s. ēdel, hēre; L.: MndHwb 1, 513 (ēdelhēre)
ēdelhēt, ēdelheit, eddelhēt, mnd., F.: nhd. Vortrefflichkeit der Abstammung oder der Art oder des Wesens oder der Gesinnung, edles Gut, edler Besitz; Hw.: s. ēdellīchēt, vgl. mhd. edelheit; E.: s. ēdel, hēt (1); L.: MndHwb 1, 513 (ēdelhê[i]t), Lü 91b (edelheit)
ēdelhūs, mnd., N.: nhd. „Edelhaus“; ÜG.: lat. regia (domus); E.: s. ēdel, hūs; L.: MndHwb 1, 513 (ēdelhūs)
ēdelīcheit, mnd., F.: Vw.: s. ēdellīchēt; L.: MndHwb 1, 513 (ēdelīchê[i]t)
ēdelīchēt, mnd., F.: Vw.: s. ēdellīchēt; L.: MndHwb 1, 513 (ēdelīchê[i]t), Lü 91b (edelicheit)
ēdelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēdellīken; L.: MndHwb 1, 513 (ed[d]elīken), Lü 91b (edelken)
ēdelinc (1), mnd., M.: Vw.: s. ēdellinc (1); L.: MndHwb 1, 513 (ēdelinc), Lü 91b (edelink)
ēdelinc (2), mnd., M.: Vw.: s. ēdellinc (2); L.: MndHwb 1, 513 (ēd[d]elinc)
ēdeling, mnd., M.: Vw.: s. ēdellinc (1); L.: MndHwb 1, 513 (ēdelinc)
edelink, mnd.?, M.?: Vw.: s. ēdellinc (1); L.: Lü 91b (edelink)
ēdelinne*, mnd.?, F.: nhd. Edelgeborene; Hw.: s. ēdellinc (1); E.: s. ēdel, inne (5); L.: Lü 91b (edelinne)
ēdelken*, mnd.?, Adv.: Vw.: s. ēdellīken; L.: Lü 91b (edelken)
ēdelkint, eddelkint, mnd., N.: nhd. „Edelkind“, freigeborenes Kind, Kind ehelicher Abstammung; Hw.: s. ādelkint; E.: s. ēdel, kint; L.: MndHwb 1, 513 (ēdelkint)
ēdelknecht, mnd., M.: nhd. ritterbürtiger Knappe; Hw.: vgl. mhd. edelkneht; E.: s. ēdel, knecht; L.: MndHwb 1, 512 (ēdel[e])
ēdellīchēt*, ēdelīchēt, ēdelīcheit, eddelīchēt, eddelchēt, mnd., F.: nhd. „Edeligkeit“, edle Geburt, Adel, Vornehmheit, vornehmer Stand, Vortrefflichkeit der Abstammung oder der Art oder des Wesens oder der Gesinnung, edles Gut, edler Besitz, Titel oder Anrede eines Edelherrn; ÜG.: lat. nobilitas; Hw.: s. ēdelhēt, vgl. mhd. edelichheit; E.: s. ēdellīk, hēt (1); R.: ēdellīchēt der ērstebōrt: nhd. „Edeligkeit der Erstgeburt“, Vorrecht der Erstgeburt; R.: ēdellīchēt des gōldes: nhd. „Edeligkeit des Goldes“; L.: MndHwb 1, 513 (ēdelīchê[i]t), Lü 91b (edelicheit)
ēdellīk***, mnd., Adj.: nhd. edel, adelig, vornehm; Vw.: s. un-; Hw.: s. ēdellīken, ēdellīchēt, vgl. mhd. edelic; E.: s. ēdel, līk (3)
ēdellīken*, ēdelīken, eddelīken, ēdeleken, ēdelken*, mnd., Adv.: nhd. edel, adelig, vornehm; Hw.: s. ēdellīk; E.: s. ēdel, līken (1); L.: MndHwb 1, 513 (ed[d]elīken), Lü 91b (edelken)
ēdellinc* (1), ēdelinc, edelink, eddelinc, ēdeling, mnd., M.: nhd. „Edeling“, Edler, Edelmann, adliger Ritter, freier Herr; Hw.: s. ēdelinne, ēdelman, ēdelminsche, vgl. mhd. edelinc; E.: s. as. ėthi-l-ing* 1, as.?, st. M. (a), „Edeling“, Edler; s. ēdel, linc; R.: ēdellinge des rīkes: nhd. „Edelinge des Reiches“, Adel; R.: ēdellinge der börgære: nhd. „Edelinge der Bürger“, städtisches Patriziat; R.: ēdellinge (Pl.): nhd. „Edelinge“, Offiziere (im Schachspiel); L.: MndHwb 1, 513 (ēdelinc), Lü 91b (edelink)
ēdellinc* (2), ēdelinc, eddelinc, mnd., Sb.: nhd. ein roter Apfel?; E.: s. ēdel?, linc?; L.: MndHwb 1, 513 (ēd[d]elinc)
ēdellǖde, mnd., Pl.: nhd. „Edelleute“, Adel; Hw.: s. ēdelman, vgl. mhd. edelliute; E.: s. ēdel, lǖde; L.: MndHwb 1, 513 (ēdelman); Son.: langes ü
ēdelman, eddelman, mnd., M.: nhd. Edelmann, Adliger, edler Herr; Hw.: s. ēdellinc (1), ēdellǖde, ēdelminsche, vgl. mhd. edelman; E.: s. ēdel, man (1); R.: ēdelman des rīkes: nhd. „Edelmann des Reiches“, Adliger; L.: MndHwb 1, 513 (ēdelman), Lü 91b (edelman)
ēdelminsche, eddelminsche, mnd., M.: nhd. Edler, Edelmann, adliger Ritter, freier Herr; Hw.: s. ēdellinc (1), ēdelman; E.: s. ēdel, minsche; L.: MndHwb 1, 513 (ēdelminsche)
ēdelstein, mnd., M.: Vw.: s. ēdelstēn; L.: MndHwb 1, 513 (ēdelstê[i]n)
ēdelstēn, ēdelstēin, edelstēn, ēdelstein, mnd., M.: nhd. Edelstein; Hw.: s. ēdelgestēnte, vgl. mhd. edelstein; E.: s. ēdel, stēn (1); L.: MndHwb 1, 512 (ēdel[e]), MndHwb 1, 513 (ēdelstē[i]n), Lü 91b (edelstên)
ēden (1), eiden, mnd., sw. V.: nhd. glühen, brennen; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. eiten; E.: s. mhd. eiten, sw. V., brennen, heizen, glühen; s. ahd. eiten* 4, sw. V. (1a), kochen, brennen, härten; germ. *aid-, V., brennen; idg. *aidʰ-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; s. idg. *ā̆i- (4), *h₁ai-, *h₃ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; L.: MndHwb 1, 514 (ē[i]den), Lü 91b (eden)
ēden (2), eiden, mnd., sw. V.: nhd. beeiden, beeidigen, vereidigen, Eid leisten, Eid schwören, schwören, in Eid nehmen; Vw.: s. anderes-, be-, vör-; Hw.: vgl. mhd. eiden (1); E.: s. mhd. eiden, sw. V., schwören, beeiden, verpflichten; s. ahd. eidōn 6, sw. V. (2), büßen, büßen für, Strafe erleiden; L.: MndHwb 1, 514 (ê[i]den), Lü 91b (eden)
ēdepenninc*, eidepenninc*, mnd., M.: nhd. „Eidpfennig“; E.: s. ēt (1), ēden (2), penninc; R.: ēdepenninge (Pl.): nhd. „Eidpfennige“, Gerichtsgebühr; L.: MndHwb 1, 514 (ê[i]depenninge)
eder, mnd., F.: Vw.: s. eddere; L.: MndHwb 1, 514 (ed[d]er[e])
ēder (1), mnd., M.: nhd. Etter, Zaun, geflochtener Zaun, eingezäuntes Grundstück, Umzäunung des Dorfes; Vw.: s. vör-; Hw.: s. āder (2), vgl. mhd. eter; E.: as. ed-er* 1, ed-or*, st. M. (a), Zaun, Etter; germ. *edara-, *edaraz, st. M. (a), Gehege, Etter; s. idg. *edh- (2), Sb., Stecken (M.), Zaun, Pk 290; L.: MndHwb 1, 514 (ēder), Lü 91b (eder)
ēder (2), mnd., Konj.: Vw.: s. edder (1); L.: MndHwb 1, 514 (ēder)
ēder (3), mnd., Pron.: nhd. jeder, jedermann; Hw.: s. ieder; E.: s. ieder; L.: MndHwb 1, 514 (ēder); Son.: örtlich beschkränkt
edere, mnd., F.: Vw.: s. eddere; L.: MndHwb 1, 514 (ed[d]er[e])
ēderkouwen, edderkouwen, mnd., sw. V.: nhd. wiederkauen, wiederkäuen; Hw.: s. adderkouwen, ērkouwen; E.: s. edder (1), kouwen; L.: MndHwb 1, 514 (ēderkouwen), MndHwb 1, 597 (ērkouwen/êderkouwen), Lü 91b (ederkouwen)
ēdernētele, mnd., F.: Vw.: s. ēdernettele; L.: MndHwb 1/2, 191 (hādernētele)
ēdernettele*, ēdernētele, mnd., F.: nhd. Brennnessel; ÜG.: lat. archangelica?, urtica urens?; Hw.: s. hādernettele, vgl. mhd. eiternezzel; E.: s. etter, nettele; L.: MndHwb 1/2, 191 (hādernētele); Son.: örtlich beschränkt
ēdertūn, edertûn, mnd., M.: nhd. Zaun, umzäuntes Grundstück; Hw.: s. ēder (1), vgl. mhd. eterzūn; E.: s. ēder (1), tūn; L.: MndHwb 1, 514 (ēdertūn), Lü 92a (edertûn)
ēdeshant, êdeshant, eideshant, mnd., F.: nhd. einen Eid leistende Hand, Eid, Eidleistung; E.: s. ēt (1), ēden (2), hant (1); R.: sik afnēmen mit ēdeshant: nhd. „sich abnehmen mit Eideshand; R.: mit ēdeshant beschüldigen: nhd. „mit Eideshand beschuldigen“; R.: up ēdeshant anesprēken: nhd. „auf Eideshand ansprechen“; R.: ēnem tō ēdeshant leggen: nhd. „einem zu Eideshand legen“; R.: ēdeshant mōt ēdeshant lösen: nhd. „Eideshand muss Eideshand lösen“; L.: MndHwb 1, 514 (ēdeshant), Lü 92a (êdeshant)
ēdeslöfte, mnd., N.: Vw.: s. ēdeslȫvede; L.: MndHwb 1, 514 (ē[i]deslöfte); Son.: langes ö
ēdeslȫvede, ēdeslöfte eideslöfte, mnd., N.: nhd. Gelöbnis, Gelübde, eidliches Versprechen; E.: s. ēt (1), ēden (2), lȫvede; L.: MndHwb 1, 514 (ê[i]deslöfte); Son.: langes ö
ēdesplicht, eidesplicht, mnd., F.: nhd. Huldigung; E.: s. ēt (1), ēden (2), plicht (1); R.: ēdesplicht entvān: nhd. „Eidespflicht empfangen“ (V.); L.: MndHwb 1, 514 (ê[i]desplicht)
ēdestat, eidestat, mnd., F.?: nhd. Eidesstatt; E.: s. ēt (1), ēden (2); R.: in ēdestat: nhd. an Eidesstatt; L.: MndHwb 1, 514 (ê[i]destat), Lü 92a (êdestat)
ēdestrūwe, eidestrūwe, mnd., F.: nhd. Gelübde, eidliches Versprechen, durch Eid verpfändete Treue; E.: s. ēt (1), ēden (2), trūwe; L.: MndHwb 1, 514 (ê[i]destrūwe); Son.: örtlich beschränkt
ēdesvörwant*, ēdesvorwant, eidesvorwant, mnd., Adj.: nhd. vereidet, durch Eid verbunden; E.: s. ēt (1), ēden (2), vörwant; L.: MndHwb 1, 514 (ê[i]desvorwant)
ēdher, mnd., Konj.: Vw.: s. edder (1); L.: MndHwb 1, 514 (ēder)
ēdich, ēdich, eidich, mnd., Adj.: nhd. beeidigt; E.: s. ēt (1), ēden (2), ich; R.: ēdich swōren: nhd. Geschworener; L.: MndHwb 1, 514 (ê[i]dich) Lü 92a (êdich)
edict, mnd., N.: nhd. Edikt; Hw.: vgl. mhd. edictum; I.: Lw. lat. ēdictum; E.: s. lat. ēdictum, N., Aussage, Satz, Edikt; lat. ēdīcere, V., ansagen, bekanntmachen; vgl. lat. ex, Präp., aus; lat. dīcere, V., sagen; idg. *eg̑ʰs, *eg̑ʰz, Präp., aus, Pokorny 292; idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; vgl. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: MndHwb 1, 514 (edict)ēdinc, eidinc, mnd., M.: nhd. Beeideter, Geschworener; Vw.: s. dīk-; E.: s. ēt (1), ēden (2); L.: MndHwb 1, 514 (ê[i]dinc)
edinc?, mnd., Sb.: nhd. „Zehntanpassung“?; ÜG.: lat. reaccomodatio decimae; E.: ?; L.: MndHwb 1, 514 (edinc)
edom, mnd., M.: Vw.: s. ēgendōm; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]gendôm); Son.: örtlich beschränkt
edreken, mnd.?, sw. V.: nhd. wiederkäuen; E.: s. ahd. itarukken 15, sw. V. (1a), wiederkäuen, immer wieder kauen, kauen (von Wein); L.: Lü 92a (edreken)
ēdriftich, mnd., Adj.: nhd. rechtlich betrieben werden könnend?; Hw.: s. ēgendriftich; E.: s. ē?, driftich; R.: ēdriftich gōt: nhd. Mast (F.) die rechtlich betrieben werden kann; L.: MndHwb 1, 514 (ēdriftich), Lü 92a (êdriftich gût); Son.: örtlich beschränkt
ee, mnd., F., M.: Vw.: s. ē (1)
eecht, mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaft (1)
eedach, mnd., M.: Vw.: s. ētdach; L.: MndHwb 1, 620 (ê[i]tdach)
eedspil, mnd., N.: Vw.: s. ētspil; L.: MndHwb 1, 622 (ê[i]tspil); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
eelft, mnd., Sb.: Vw.: s. elft; L.: MndHwb 1, 528 (elft)
eeman, mnd., M.: Vw.: s. ēman; L.: MndHwb 1, 531 (ēman)
eende, mnd., F.: Vw.: s. ēnde (1)
eenich, mnd., Pron., Adj.: Vw.: s. ēnich (2); L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nich)
eeschult, mnd., F.: Vw.: s. ēschult; L.: MndHwb 1, 618 (ēschult); Son.: örtlich beschränkt
eevar, mnd., M.: Vw.: s. ēnvār; L.: MndHwb 1, 542 (ê[i]nvār)
ef, mnd., Konj.: nhd. wenn, ob, oder, als ob; Hw.: s. eft, af (1), if, of; E.: s. as. e-f 108, a-f, o-f, Konj., ob, wenn; germ. *jabai, *ibai, Konj., wenn; s. idg. *ē?, Adv., dann, damals, Pk 283; idg. *e- (3), Pron., er, der, Pk 281; idg. *bhē̆- (2), Partikel, fürwahr, etwa, freilich, Pk 113; L.: MndHwb 1, 514 (ef), Lü 92a (ef)
efeninge, mnd., F.: Vw.: s. ēveninge; L.: MndHwb 1, 514 (ef[fe]ninge)
eferen*, efern, mnd., sw. V.: nhd. rächen; ÜG.: lat. iterare, repetere, ulcisci; E.: ?; L.: MndHwb 1, 514 (efern), Lü 92a (efern); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
eferith, mnd., Sb.: Vw.: s. ēverritte; L.: MndHwb 1, 626 (ēveritte)
efern, mnd., sw. V.: Vw.: s. eferen; L.: MndHwb 1, 514 (efern), Lü 92a (efern)
effe, mnd., Konj.: Vw.: s. ēve; L.: MndHwb 1, 514 (effe)
effelten, mnd.?, M.: Vw.: s. āpeldērn; Lü 92a (effelten)
effen (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēven (1); L.: MndHwb 1, 514 (effen), Lü 92a (effen)
effen (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ēven (2); L.: MndHwb 1, 514 (effen)
effenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ēvenen; L.: MndHwb 1, 514 (effenen)
effenes, mnd., Adv.: Vw.: s. ēvenes; L.: MndHwb 1, 514 (effen[e]s)
effeninge, mnd., F.: Vw.: s. ēveninge; L.: MndHwb 1, 514 (ef[fe]ninge)
effens, mnd., Adv.: Vw.: s. ēvenes; L.: MndHwb 1, 514 (effen[e]s)
effensche, mnd., Adv.: Vw.: s. ēvenische; L.: MndHwb 1, 514 (effensche)
ēflīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēwelīk; L.: MndHwb 1, 627 (êwelīk)
eft, echt, efte, mnd., Konj.: nhd. oder, noch, wenn; Hw.: s. ef, aft, ift, oft, vgl. mhd. eht (1); E.: s. as. e-f-th-a 41, e-f-th-o, a-th-a*, e-t-th-a, e-t-th-o, oh-th-o, Konj., oder; germ. *efþan, Konj., oder; R.: ēne garve twē eft drī: nhd. „eine Garbe zwei oder drei“, zwei bis drei Garben; R.: eft ... eft: nhd. entweder ... oder; R.: weder ... eft: nhd. weder ... noch; R.: eft ... edder: nhd. ob ... oder, wenn, als ob, als wenn, wenn doch, ob vielleicht; R.: alse eft: nhd. wenn etwa, wenn anders, wenn auch; R.: eft ... schōn: nhd. obschon; R.: eft wol: nhd. obgleich, obwohl; R.: eft joch: nhd. ob auch, wenn auch, wenn; L.: MndHwb 1, 515 (eft), Lü 92a (efte)
efte, mnd., Konj.: Vw.: s. eft; L.: MndHwb 1, 515 (eft), Lü 92a (efte)
eften, mnd., Konj.: Vw.: s. eft; L.: MndHwb 1, 515 (eft); Son.: örtlich beschränkt
egachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. eggehaftich; L.: MndHwb 1, 519 (eggacht[ich]/egachtich)
ēgade (2), mnd., F.: nhd. Ehegattin; Hw.: s. ēgāde (1), ēhaftegāde; E.: s. ē (1), gāde (2); L.: MndHwb 1, 515 (ēgāde); Son.: jünger
ēgāde (1), mnd., M.: nhd. Ehegatte; Hw.: s. ēgāde (2), ēhaftegāde; E.: s. ē (1), gāde (2); L.: MndHwb 1, 515 (ēgāde); Son.: jünger
ēgādinge, mnd., F.: nhd. Ehegatte, Ehegattin; Hw.: s. ēgāde (1), ēgāde (2); E.: s. ē (1), gāde (2); L.: MndHwb 1, 515 (ēgādinge); Son.: jünger
ēgære*, ēger, eggære, egger, mnd., M.: nhd. Eigentümer; Vw.: s. grunt-, kōges-, lant-; E.: s. ēgen (2), ære; L.: MndHwb 1, 518 (êger); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
ēgæreman*, ēgerman, mnd., M.: nhd. Grundeigentümer; Hw.: s. gruntēgære; E.: s. ēgære, man (1); L.: MndHwb 1, 518 (êger); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
ege..., mnd., Präf.?: Vw.: s. e...
ēge (1), mnd., F.: Vw.: s. ēgede; L.: MndHwb 1, 515 (ēge), Lü 92a (egede)
ēge (2), mnd., Adj.: Vw.: s. egge (2); L.: MndHwb 1, 515 (ēge)
ēgedære*, ēgedē̆r, ēgedē̆re, egethere, mnd., M.: nhd. Egger, Eggender; ÜG.: lat. erpicarius?; E.: as. ėg-ith-ār-i 1, st. M. (ja), Egger, Eggender; s. ēgeden, ære; L.: MndHwb 1, 515 (ēgedē̆r[e])
ēgede, ēge, eyge, eide, eyde, ette, mnd., F.: nhd. Egge; Vw.: s. scharp-; Hw.: s. eide, ette (2), vgl. mhd. egede; Q.: Ssp (1221-1224) (egede); E.: as. ėg-ith-a* 5, st. F. (ō), Egge (F.) (1); germ. *agiþō, *agidō, st. F. (ō), Egge (F.) (1); idg. *ok̑etā, F., Egge (F.) (1), Spitze, Pk 22; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pk 18; L.: MndHwb 1, 515 (ēge), Lü 92a (egede), Lü 92a (eide), Lü 107a (ette)
ēgedekȫtære*, ēgetköttære*, ēgetkötter, mnd., M.: nhd. kleiner der Herrschaft zu Eggediensten verpflichteter Hintersasse (Köter [M.] [1]); E.: s. ēgede, kȫtære, ære; L.: MndHwb 1, 518 (ēgetkötter); Son.: örtlich beschränkt, jünger, langes ö
ēgeden, eiden, eyden, mnd., sw. V.: nhd. eggen; Hw.: s. eggen, ēgen (5); E.: s. ēgede; L.: MndHwb 1, 515 (ēgeden); Son.: örtlich beschränkt
ēgedē̆r, ēgedē̆re, mnd., M.: Vw.: s. ēgedære; L.: MndHwb 1, 515 (ēgedē̆r[e])
ēgedetant*, ēgettān*, eittān*, ēgedetinde*, eggettinde, mnd., M.: nhd. Eggezahn, Zahn einer Egge; Hw.: s. egettinde; E.: s. ēgede, tant (1); R.: ēgettēne (Pl.), eittēne (Pl.): nhd. Eggezähne, Zähne einer Egge; L.: MndHwb 1, 518 (ēgettēne), Lü 94a (eittene), Lü 92a (egettinde)
ēgedetēnen* (1), ēgettēnen, mnd., sw. V.: nhd. eggen; E.: s. ēgedetān; L.: MndHwb 1, 518 (ēgettēnen)
ēgedetēnen* (2), ēgettēnen, ēgettēnent, mnd., N.: nhd. Eggen (N.); E.: s. ēgedetēnen (1); L.: MndHwb 1, 518 (ēgettēnen)
ēgedetinde*, egettinde, mnd.?, M.: Vw.: s. ēgedetant; L.: Lü 92a (egettinde)
egedexe, mnd., F.: Vw.: s. ēgedisse; L.: MndHwb 1, 515 (ēgedisse); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form
ēgedisse, ēgeditze, egetisse, hegetisse, egedix, egedexe, eigdisse, mnd., F.: nhd. Eidechse; Hw.: vgl. mhd. egedehse; E.: as. ėgi-thas-s-a 2, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Eidechse; s. germ. *agwi-, Sb., Eidechse?; germ. *þahsjō, F., Spindel?; vgl. idg. *angᵘ̯hi-, *angᵘ̯i-, *eg̑hi-, *ogᵘ̯hi-, Sb., Schlange, Wurm, Pk 43; vgl. idg. *tekᵘ̯-, V., laufen, fließen, Pk 1059; L.: MndHwb 1, 515 (ēgedisse), Lü 92a (egedisse)
ēgeditze, mnd., F.: Vw.: s. ēgedisse; L.: MndHwb 1, 515 (ēgedisse)
egedix, mnd., F.: Vw.: s. ēgedisse; L.: MndHwb 1, 515 (ēgedisse)
ēgel (1), ēgele, eggel, mnd., M.: nhd. Igel; Vw.: s. hunt-, swīn-; Hw.: vgl. mnd. igel; E.: s. mhd. igel, st. M., Igel; s. ahd. igil 46, st. M. (a), Igel; germ. *egula-, *egulaz, *egila-, *egilaz, *igila-, *igilaz, st. M. (a), Igel; s. idg. *eg̑ʰi-, Sb., Igel, Pokorny 292; idg. *eg̑ʰinos, Sb., Adj., zur Schlange gehörig, Schlangenfresser, Pokorny 292; vgl. idg. *ang̑ᵘ̯ʰi-, *angᵘ̯i-, *eg̑ʰi-, *ogᵘ̯ʰi-, Sb., Schlange, Wurm, Pokorny 43; L.: MndHwb 1, 515 (ēgel), Lü 92a (egel)
ēgel (2), mnd., F.: Vw.: s. ēgele (2)
ēgele (1), mnd., M.: Vw.: s. ēgel (1); L.: MndHwb 1, 515 (ēgel)
ēgele (2), ēgel, eyle, mnd., F.: nhd. Egel, Blutegel; Hw.: s. eile, īle (1), vgl. mhd. egele; E.: s. as. ege-l-a 1, sw. F. (n), Egel; s. germ. *egala-, *egalaz, st. M. (a), Egel; vgl. idg. *angᵘ̯hi-, *angᵘ̯i-, *eg̑hi-, *ogᵘ̯hi-, Sb., Schlange, Wurm, Pk 43; L.: MndHwb 1, 515 (ēgel[e])
egelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ēchelen
ēgelenpāl*, eilenpāl*, eylenpāl, mnd., M.: nhd. „Egelpfahl“?; ÜG.: lat. locum igitur quo se recipiunt sanguisuga?; E.: s. ēgele?, pāl?; L.: MndHwb 1, 521 (eylenpāl)
egelentēr*, egelntēr, egelentiere, mnd., M.: nhd. Hagebutte, wilde Rose; Hw.: s. egeltēr, ekeltēr, ekelentēr; E.: s. egeltēr; L.: MndHwb 1, 516 (egeltêr/egelntêr), Lü 92a (egelentiere)
egeleren, egelern, mnd., Adj.: Vw.: s. ēchelerne
ēgelesbrāde*, ēgelsbrāde, mnd., F., M.: nhd. Teil der Kuh; E.: ?, s. brāde; L.: MndHwb 1, 516 (ēgelsbrāde); Son.: örtlich beschränkt
ēgeleshūt*, ēgelshūt, mnd., F.: nhd. Igelhaut; Hw.: vgl. mhd. igelhūt; E.: s. ēgel (1), hūt; L.: MndHwb 1, 516 (ēgelshūt); Son.: jünger
ēgelesnūf, mnd., Sb.: Vw.: s. ēgelsnūf; L.: MndHwb 1, 516 (ēgel[e]snūf)
ēgelessnūve*, ēgelesnūf, mnd., M.: nhd. Schleimfluss aus Maul und Nase des Igels; Hw.: s. ēgelsnūve; E.: s. ēgel (1), snūve; L.: MndHwb 1, 516 (ēgel[e]snūf); Son.: örtlich beschränkt
ēgelgras, mnd., N.: nhd. Riedgras, Pfennigkraut; ÜG.: lat. centimorbia; Hw.: s. ēgelkrūt, vgl. mhd. egelgras; E.: s. ēgel (2), gras; L.: MndHwb 1, 515 (ēgelgras)
ēgelhōf, mnd., M.: nhd. „Egelhuf“, Fußkrankheit des Pferdes, Verdickung der Haut an der Fessel mit warzenähnlichen Wucherungen; E.: s. ēgel (2), hōf (1); L.: MndHwb 1, 515 (ēgelhōf), Lü 92a (egelhôf)
ēgelīcheit, mnd., F.: Vw.: ēgelīchēt; L.: MndHwb 1, 516 (ê[i]gelīchē[i]t)
ēgelīchēt, ēgelīcheit, eigelicheit, mnd., F.: nhd. Eigenheit, eigentümliche Beschaffenheit, innewohnende Eigenschaft; Hw.: s. ēchlichēt, vgl. mhd. eigenlicheit; E.: s. ēgelīk, hēt (1); L.: MndHwb 1, 516 (ē[i]gelīchē[i]t), Lü 92ab (eigelicheit); Son.: örtlich beschränkt
ēgelīk, eigelīk, mnd., Adj.: nhd. eigen, recht, legitim, eigen angehörig, eigentümlich, von Natur eigen, selbsteigen; Hw.: s. ēchlīk, vgl. mhd. eigenlich; E.: s. ēgen (2), līk (3); L.: MndHwb 1, 515 (ê[i]gelīk), Lü 92a (egelik)
ēgelīke*, ēgelīk, eigelīk, mnd., Adv.: nhd. eigen, recht, legitim, eigen angehörig, eigentümlich, von Natur eigen, selbsteigen; Hw.: s. ēgelīken, vgl. mhd. eigenlīche; E.: s. ēgen (2), līke; L.: MndHwb 1, 515 (êgelīk), Lü 92a (egelik)
ēgelīken, eigelīken, mnd., Adv.: nhd. eigen, recht, legitim, eigen angehörig, eigentümlich, von Natur eigen, selbsteigen; Hw.: s. ēgelīke, ēchlīken; E.: s. ēgen (2), līken (1); L.: MndHwb 1, 515 (ê[i]gelīken)
ēgelinge, eigelinge, mnd., F.: nhd. Ekel, Widerwärtigkeit, Verdruss, Ärger, Streitigkeit; Hw.: s. ēchelinge; E.: s. ēchelinge; L.: MndHwb 1, 516 (ê[i]gelinge)
egelk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēlīk; L.: MndHwb 1, 528 (êlīk)
ēgelkrūt, mnd., N.: nhd. Riedgras, Pfennigkraut; ÜG.: lat. centimorbia, Lysimachia nummularia?; Hw.: s. ēgelgras; E.: s. ēgel (2), krūt; L.: MndHwb 1, 516 (ēgelkrūt), Lü 92a (egelkrût)
egelntēr, mnd., M.: Vw.: s. egelentēr; L.: MndHwb 1, 516 (egeltêr)
ēgelsbrāde, mnd., F., M.: Vw.: s. ēgelesbrāde; L.: MndHwb 1, 516 (ēgelsbrāde)
ēgelshūt, mnd., F.: Vw.: s. ēgeleshūt; L.: MndHwb 1, 516 (ēgelshūt)
ēgelsnūve*, ēgelsnūf, mnd., M.: nhd. Schleimfluss aus Maul und Nase des Igels; Hw.: s. ēgelessnūve; E.: s. ēgel (1), snūve; L.: MndHwb 1, 516 (ēgel[e]snūf); Son.: örtlich beschränkt
ēgelster, mnd., F.: nhd. Elster; Hw.: s. ēgester, vgl. mhd. agelster, elster; E.: s. as. ag-astr-i-a* 2?, ag-istr-a?, sw. F. (n), Elster; s. germ. *agalstrō-, *agalstrōn, sw. F. (n), Elster; vgl. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pk 18, EWAhd 1, 79; L.: MndHwb 1, 516 (ēgelster), Lü 92a (egelster); Son.: örtlich beschränkt
ēgelt (1), êgelt, mnd., N.: nhd. Heiratsgut in Bargeld, Aussteuer, Mitgift; Hw.: ēgelt (2)?, vgl. mhd. ēgelt; E.: s. ē (1), gelt; L.: MndHwb 1, 516 (ēgelt), Lü 92a (êgelt)
ēgelt (2), eigelt, mnd., N.: nhd. einfache Zahlung?; Hw.: ēgelt (1)?; E.: ?, s. gelt; R.: ēgelt gelden: nhd. einfache Zahlung leisten, Buße leisten; L.: MndHwb 1, 516 (ê[i]gelt); Son.: örtlich beschränkt
egeltēr, mnd., M.: nhd. Hagebutte, wilde Rose; Hw.: s. ekeltēr, egelentēr, ekelentēr; E.: ?, tēr?; L.: MndHwb 1, 516 (egeltêr)
ēgemāl (1), mnd., M.: nhd. „Ehegemahl“, Gemahl; Hw.: s. ēmāl (1), ēgemāl (2); E.: s. ē (1), gemāl (1); L.: MndHwb 1, 531 (ēmāl)
ēgemāl (2), mnd., F.: nhd. „Ehegemahlin“, Gemahlin; Hw.: s. ēgemāl (1), ēmāl (2); E.: s. ē (1), gemāl (2); L.: MndHwb 1, 531 (ēmāl)
ēgen (1), egen, eigen, mnd., sw. V.: nhd. haben, besitzen, verdienen, Anspruch haben auf, geziemen, zukommen, zustehen, von Rechts wegen haben sollen, gebühren; Hw.: s. ēgenen (2), ogen, vgl. mhd. eigen (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ēgen (2); R.: it ēget övertōwēgende: nhd. es verdient erwogen zu werden; R.: sik ēgen: nhd. sich gebühren; R.: straffinge ēgen: nhd. Strafe verdienen, Bestrafung verdienen; L.: MndHwb 1, 516 (ê[i]gen), Lü 92a (êgen)
ēgen (2), eigen, mnd., Adj.: nhd. eigen, voll eigen, rechtmäßig eigen, legitim, wesenseigen, eigentümlich, besondere, innewohnend, anhaftend, eigenhörig, leibeigen, unfrei, abhängig, selbsteigen; ÜG.: lat. proprius; Vw.: s. erve-, sülf-, vrī-; Hw.: vgl. mhd. eigen (5); E.: as. êg-an (2) 18, Adj., eigen (Adj.); germ. *aigana-, *aiganaz, Adj., eigen (Adj.); s. idg. *ēik-, V., haben, eignen, vermögen (V.), Pk 298; R.: sīn ēgen hēre sīn: nhd. „sein eigener Herr sein“, frei sein (V.), unabhängig sein (V.); R.: van ēgener bewēginge: nhd. „von eigener Bewegung“, aus eigener Anregung; R.: up sīne ēgene hant: nhd. „auf seine eigene Hand“, selbständig; R.: van sīner ēgen wēgen: nhd. „von seinen Eigenen wegen“, auf eigene Rechnung, von sich selbst; R.: ēgen nāme: nhd. Eigenname; R.: ēgen lof: nhd. Eigenlob; R.: ēgen sin: nhd. eigener Sinn; L.: MndHwb 1, 516 (ê[i]gen), Lü 92b (eigen)
ēgen (3), eigen, mnd., N.: nhd. Eigentum, Gut, zu vollem Recht besessenes Grundstück, Grundeigentum, bebautes Grundstück, Haus, Eigenheit, Eigenart; Vw.: s. erve-; Hw.: vgl. mhd. eigen (2); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ēgen (2); L.: MndHwb 1, 516 (ê[i]gen), Lü 92b (eigen)
ēgen (4), mnd., M.: nhd. Höriger, Leibeigener, Eigentum, Gut; Vw.: s. līf-; Hw.: vgl. mhd. eigen (3); E.: s. ēgen (2); L.: MndHwb 1, 516 (ê[i]gen)
ēgen (5), egen, eiden, eyden, mnd., sw. V.: nhd. eggen; Hw.: s. eggen, ēgeden, vgl. mhd. egen; E.: s. ēge (1); L.: MndHwb 1, 516 (ēgen), Lü 92a (egen)
ēgenaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēgenhaftich; L.: MndHwb 1, 516 (ê[i]genaftich)
ēgenære*, ēgener, ēgenēre, mnd., M.: nhd. „Eigner“, Eigentümer; E.: s. ēgen (2), ære; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]gener[e]); Son.: örtlich beschränkt
ēgenbōren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eigengeboren, leibeigen, eingeboren; E.: s. ēgen (2), bōren (3); L.: MndHwb 1, 516 (ê[i]genbōren)
ēgendōm, eigendōm, ēgendūm, mnd., M.: nhd. Eigentum, Eigentumsrecht, Eigentumsvorbehalt, Leibeigenschaft, Sklaverei, Hörigkeit, Eigenschaft, Eigenart; Vw.: s. erve-; Hw.: vgl. mhd. eigentuom; E.: s. ēgen (2), dōm (3); L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]gendôm), Lü 92b (eigendôm)
ēgendȫmære*, ēgendȫmer, eigendomer, mnd., M.: nhd. Eigentümer; E.: s. ēgendōm, ēgendȫmen, ære; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]gendȫmer), Lü 92b (eigendomer); Son.: langes ö
ēgendȫmen, mnd., sw. V.: nhd. Eigentum einverleiben, zu eigen machen, aneignen; ÜG.: lat. appropriare; Vw.: s. be-, vör-; E.: s. ēgendōm; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]gendȫmen); Son.: langes ö
ēgendȫmer, mnd., M.: Vw.: s. ēgendȫmære; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]gendȫmer); Son.: langes ö
ēgendōmesbrēf, * ēgendōmsbrēf, mnd., M.: nhd. Urkunde über Eigentum; E.: s. ēgendōm, brēf; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]gendôm)
ēgendōmeshōn*, ēgendōmshōn, mnd., N.: nhd. Huhn als Zahlungspflicht eines Hörigen; E.: s. ēgendōm, hōn (1); L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]gendôm)
ēgendōmesrecht*, ēgendōmsrecht, mnd., N.: nhd. „Eigentumsrecht“; E.: s. ēgendōm, recht (2); L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]gendôm)
ēgendȫmich***, mnd., Adj.: nhd. eigentümlich, eigen; Hw.: s. ēgendȫmichlīk, ēgendȫmichlīken; E.: s. ēgendōm, ich (2); Son.: langes ö
ēgendȫmichlīk, mnd., Adj.: nhd. eigentümlich, eigen; Hw.: s. ēgendȫmlīk; E.: s. ēgendȫmich, līk (3); L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]gendȫmlīk); Son.: langes ö
ēgendȫmichlīken*, mnd., Adv.: nhd. eigentümlich, eigen; Hw.: s. ēgendȫmlīken; E.: s. ēgendȫmich, līken (1); L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]gendȫmlīk); Son.: langes ö
ēgendȫmlīk, mnd., Adj.: nhd. „eigentümlich“, zu Eigentum habend, eigentümlich, eigen; Vw.: s. erve-; Hw.: s. ēgendȫmichlīk; E.: s. ēgendōm, līk (3); L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]gendȫmlīk); Son.: langes ö
ēgendȫmlīken***, mnd., Adv.: nhd. eigentümlich, eigen; Hw.: s. ēgendȫmichlīken; E.: s. ēgendōm, līken (1); Son.: langes ö
ēgendōmsbrēf, mnd., M.: Vw.: s. ēgendōmesbrēf; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]gendôm)
ēgendōmshōn, mnd., N.: Vw.: s. ēgendōmeshōn; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]gendôm)
ēgendōmsrecht, mnd., N.: Vw.: s. ēgendōmesrecht; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]gendôm)
ēgendūm, mnd., M.: Vw.: s. ēgendōm; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]gendôm)
ēgenen (1), eigenen, mnd., sw. V.: nhd. zu eigen geben, zuteilen, eignen, gerichtlich eignen, übereignen, zum Eigentum übertragen (V.); Vw.: s. be-, vor-; Hw.: vgl. mhd. eigenen; E.: s. ēgen (2); L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]genen), Lü 92b (eigenen)
ēgenen (2), eigenen, mnd., sw. V.: nhd. haben, besitzen, verdienen, Anspruch haben auf, geziemen, zukommen, zustehen, von Rechts wegen haben sollen, gebühren; Hw.: s. ēgen (1); E.: s. ēgen (2); R.: mī ēgene: nhd. mir gebührt, mir kommt zu; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]genen), Lü 92b (eigenen)
ēgener, mnd., M.: Vw.: s. ēgenære; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]gener[e]); Son.: örtlich beschränkt
ēgenēre, mnd., M.: Vw.: s. ēgenære; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]gener[e]); Son.: örtlich beschränkt
ēgenerve, mnd., M.: nhd. eingesessener Grundeigentümer; E.: s. ēgen (2), erve (2); L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]generve); Son.: örtlich beschränkt
ēgenerven***, mnd., sw. V.: nhd. eigenes Erbe (N.) haben; Hw.: s. ēgenervet; E.: s. ēgen (2), erven
ēgenervet, eigenervet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eigenes Erbe (N.) habend, mit Grundbesitz eingesessen; E.: s. ēgenerven, ēgen (2), ervet; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]genervet), Lü 92b (eigenervet); Son.: örtlich beschränkt
ēgengōt, eigengōt, mnd., N.: nhd. Eigengut; Hw.: vgl. mhd. eigenguot; E.: s. ēgen (2), gōt (2); L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]gengôt)
ēgengrunt, mnd., M.: nhd. „Eigengrund“, Grund und Boden eines Eigentums; E.: s. ēgen (2), grunt (1); L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]gengrunt); Son.: örtlich beschränkt
ēgenhaftich, ēgenaftich, eigenaftich, mnd., Adj.: nhd. ausdrücklich; E.: s. ēgen (2), haftich; R.: ēgenhaftiche antworde: nhd. Eigentum zusprechende Antwort; L.: MndHwb 1, 516 (ê[i]genaftich), Lü 92b (eigenaftich)
ēgenhēt, eigenheit, mnd., F.: nhd. „Eigenheit“, Eigentum, Eigentumsrecht, Grundbesitz, Leibeigenschaft; Vw.: s. unt-; Hw.: vgl. mhd. eigenheit; E.: s. ēgen (2), hēt (1); L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]genhê[i]t), Lü 92b (eigenheit)
ēgenhȫraftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēgenhȫrhaftich; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]genhȫraftich); Son.: langes ö
ēgenhȫrhaftich*, ēgenhȫraftich, mnd., Adj.: nhd. eigenhörig; E.: s. ēgen (2), hȫrhaftich; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]genhȫraftich); Son.: langes ö
ēgenhȫrich, ēnhȫrich, mnd., Adj.: nhd. hörig, leibeigen; E.: s. ēgen (2), hȫrich; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]genhȫrich); Son.: langes ö
ēgenich***, mnd., Adj.: nhd. eigen, eigentümlich; Hw.: s. ēgenichhēt, vgl. mhd. eigenic; E.: s. ēgen (2), ich (2)
ēgenichēt, mnd., F.: Vw.: s. ēgenichhēt; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]genichê[i]t)
ēgenichhēt*, ēgenichēt, eigenicheit, mnd., F.: nhd. Eigentümlichkeit, innewohnende Beschaffenheit, Eigenschaft; Hw.: vgl. mhd. eigenicheit; E.: s. ēgenich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]genichê[i]t), Lü 92b (eigenicheit)
ēgeninge, mnd., F.: nhd. Zuteilung, Eigentumsübertragung; Vw.: s. vör-; E.: s. ēgen (2), ēgenen, inge; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]geninge)
ēgenkint, mnd., N.: nhd. Kind unfreier Eltern; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ēgen (2), kint; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]genkint)
ēgenköppich, ēnköppich, mnd., Adj.: nhd. eigensinnig, starrköpfig; E.: s. ēgen (2), köppich; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]genköppisch)
ēgenköppisch, ēgenköpsch, eigenkoppesch, mnd., Adj.: nhd. eigensinnig, starrköpfig; E.: s. ēgen (2), köppisch; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]genköppisch), Lü 92b (eigenkoppesch)
ēgenköpsch, mnd., Adj.: Vw.: s. ēgenköppisch; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]genköppisch)
ēgenlēvich, mnd., Adj.: nhd. selbstsüchtig; Hw.: s. ēnlēvich; E.: s. ēgen (2), lēvich; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]genlêvich)
ēgenlēvichēt, mnd., F.: Vw.: s. ēgenlēvichhēt; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]genlêvichê[i]t)
ēgenlēvichhēt*, ēgenlēvichēt, mnd., F.: nhd. Selbstsucht; E.: s. ēgen (2), lēvichhēt, ēgenlēvich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]genlêvichê[i]t)
ēgenlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēgentlīk; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]genlīk)
ēgenlǖde, mnd., Pl.: nhd. „Eigenleute“, Grundhörige, Leibeigene; Hw.: vgl. mhd. eigenliute; E.: s. ēgen (2), lǖde; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]genlǖde); Son.: langes ü
ēgenman, mnd., M.: nhd. Grundhöriger, Leibeigener; Hw.: vgl. mhd. eigenman; E.: s. ēgen (2); man (1); L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]genlǖde); Son.: langes ü
ēgennut*, ēgennüt, ēgennütte, eigennut, mnd., F.: nhd. Eigennutz; E.: s. ēgen (2), nut (1); L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]gennüt), Lü 92b (eigennut)
ēgennütte, mnd., F.: Vw.: s. ēgennut; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]gennüt)
ēgennüttich, mnd., Adj.: nhd. eigennützig; E.: s. ēgen (2), nüttich; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]gennüttich)
ēgenpesselīk, mnd., Adj.: nhd. eigensinnig, hartnäckig; Hw.: s. ēgenpessich, ēnpesselīk; E.: s. ēgen (2), pesselīk; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]genpessich)
ēgenpesselīken, mnd., Adv.: nhd. eigensinnig, hartnäckig; Hw.: s. ēnpesselīken; E.: s. ēgen (2), pesselīken; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]genpessich)
ēgenpessich, eigenpessich, mnd., Adj.: nhd. eigensinnig, hartnäckig; Hw.: s. ēgenpesselīk, ēnpessich; E.: s. ēgen (2), pessich; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]genpessich), Lü 92b (eigenpessich)
ēgenschap, mnd., F.: Vw.: s. ēgenschop; L.: MndHwb 1, 518 (ê[i]genschop)
ēgenscheftære*, ēgenschefter, mnd., M.: nhd. Eigenwilliger; E.: s. ēgen (2); scheftære, ære; L.: MndHwb 1, 518 (ê[i]genschefter); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
ēgenschefter, mnd., M.: Vw.: s. ēgenscheftære; L.: MndHwb 1, 518 (ê[i]genschefter); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
ēgenschop, ēgenschap, eyentschop, eigenschap, mnd., F.: nhd. Eigentum, Eigentümer, gerichtliche Übereignung des erstrittenen Grundstücks, Hörigkeit, Dienstbarkeit, Untertänigkeit, Eigenheit, Eigentümlichkeit, inneres Wesen, Wesensart, Beschaffenheit, Eigensinn, eigener Wille, Eigenwille; Hw.: s. ēgentschaft, vgl. mhd. eigenschaft; Q.: Ssp (1221-1224) (ēgenscap); E.: s. ēgen (2), schop (1); L.: MndHwb 1, 518 (ê[i]genschop), Lü 92b (eigenschap)
ēgensinnich, mnd., Adj.: nhd. eigensinnig, hartnäckig; E.: s. ēgen (2), sinnich; L.: MndHwb 1, 518 (ê[i]gensinnich)
ēgensinnichēt, mnd., F.: Vw.: s. ēgensinnichhēt; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]gensinnich)
ēgensinnichhēt*, ēgensinnichēt, mnd., F.: nhd. Eigensinnigkeit, Hartnäckigkeit; E.: s. ēgen (2), sinnichhēt; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]gensinnich)
ēgensȫkelichēt, eigensokelicheit, mnd., F.: nhd. Selbstsucht, Eigennutz; E.: s. ēgen (2), sȫkelichhēt, ēgensȫkelīk, hēt (1); L.: MndHwb 1, 518 (ê[i]gensȫkelichê[i]t), Lü 92b (eigensokelicheit); Son.: langes ö
ēgensȫkelīk, mnd., Adj.: nhd. eigensüchtig, eigennützig; E.: s. ēgen (2), sȫkelīk; L.: MndHwb 1, 518 (ê[i]gensȫkelīk); Son.: langes ö
ēgensȫkich***, mnd., Adj.: nhd. selbstsüchtig, eigennützig; Hw.: s. ēgensȫkichhēt; E.: s. ēgen (2), sȫkich; Son.: langes ö
ēgensȫkichēt, mnd., F.: Vw.: s. ēgensȫkichhēt; L.: MndHwb 1, 518 (ê[i]gensȫkichê[i]t); Son.: langes ö
ēgensökichhēt*, ēgensȫkichēt, ēgensȫkicheit, mnd., F.: nhd. Selbstsucht, Eigennutz; E.: s. ēgensȫkich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 518 (ê[i]gensȫckichê[i]t); Son.: langes ö
ēgentlīchēt, eigentlicheit, mnd., F.: nhd. Eigentum; E.: s. ēgentlīk, hēt (1); L.: MndHwb 1, 518 (ê[i]gentlīchê[i]t), Lü 92b (eigentlicheit)
ēgentlīk, ēgenlīk, eigentlik, ēntlīk, ēnlīk, einlīk, mnd., Adj.: nhd. als Eigentum habend, eigentümlich habend, als innere Eigenschaft anhaftend, eigentümlich anhaftend, dem innersten Wesen nach seiend, der inneren Eigenschaft nach seiend, seiner Natur nach seiend, eigentlich, im eigentlichen Sinne habend, wesentlich, klar, ausdrücklich, genau, sorgfältig, bestimmt; Hw.: s. ēnlīk, vgl. mhd. eigentlich; E.: s. ēgen (2), līk (3); L.: MndHwb 1, 518 (ê[i]gentlīk), Lü 92b (eigentlik)
ēgentlīken, eigentliken, ēnlīken, einlīken, mnd., Adv.: nhd. als Eigentum besitzend, eigentümlich besitzend, als innere Eigenschaft anhaftend, eigentümlich anhaftend, dem innersten Wesen nach seiend, der inneren Eigenschaft nach seiend, seiner Natur nach seiend, eigentlich, im eigentlichen Sinne, wesentlich, klar, ausdrücklich, genau, sorgfältig, bestimmt; E.: s. ēgen (2), līken (1); L.: MndHwb 1, 518 (ê[i]gentlīk), Lü 92b (eigentlik)
ēgentschop*, ēgentschaft, eigentschaft, mnd., F.: nhd. Eigentum, Eigentümer, gerichtliche Übereignung des erstrittenen Grundstücks, Hörigkeit, Dienstbarkeit, Untertänigkeit, Eigenheit, Eigentümlichkeit, inneres Wesen, Wesensart, Beschaffenheit, Eigensinn, eigener Wille, Eigenwille; Hw.: s. ēgenschop; E.: s. ēgen (2), schop; L.: MndHwb 1, 518 (ê[i]gentschaft), Lü 92b (eigentschaft)
ēgenwērdich***, mnd., Adj.: nhd. persönlich gegenwärtig; Hw.: s. ēgenwērdichhēt; E.: s. ēgen (2), wērdich (2)?
ēgenwērdichhēt*, ēgenwērdichēt, eigenwērdichēt, eigenwerticheit, mnd., F.: nhd. persönliche Gegenwart; E.: s. ēgenwērdich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 518 (ê[i]genwerdichê[i]t), Lü 92b (eigenwerticheit); Son.: örtlich beschränkt
ēgenwille, mnd., M.: nhd. Eigenwille, eigener Wille, Willkür, Widersetzlichkeit, eigener Sinn ohne Rücksicht auf die Gemeinschaft; Hw.: vgl. mhd. eigenwille; E.: s. ēgen (2), wille; L.: MndHwb 1, 518 (ê[i]genwille)
ēgenwillich, ēnwillich*, mnd., Adj.: nhd. eigenwillig, dem eigenen Sinn folgend, widersetzlich; Hw.: s. ēgenwillisch, vgl. mhd. eigenwillic; E.: s. ēgen (2), willich; L.: MndHwb 1, 518 (ê[i]genwillich)
ēgenwillichēt, mnd., F.: Vw.: s. ēgenwillichhēt; L.: MndHwb 1, 518 (ê[i]genwillichê[i]t)
ēgenwillichhēt*, ēigenwillichhēt*, ēgenwillichhēit*, ēigenwillichhēit*, ēgenwillichēt, ēigenwillichēt, ēgenwillichēit, ēigenwillichēit, ēnwillichhēt*, ēinwillichhēt*, ēnwillichhēit*, ēinwillichhēit*, ēnwillichēt, ēinwillichēt, mnd., F.: nhd. „Eigenwilligkeit“, Eigenwille, Widersetzlichkeit; Hw.: vgl. mhd. eigenwillicheit; E.: s. ēgenwillich, hēt; L.: MndHwb 1, 518 (ê[i]genwillichê[i]t), MndHwb 1, 575 (ê[i]nwillichê[i]t); Son.: weitere Lemmavarianten sind: ēnwillichēit, ēinwillichēit
ēgenwillisch, ēgenwilsch, mnd., Adj.: nhd. eigenwillig, widersetzlich; Hw.: s. ēgenwillich; E.: s. ēgen (2), willisch; L.: MndHwb 1, 518 (ê[i]genwillisch)
ēgenwilsch, mnd., Adj.: Vw.: s. ēgenwillisch; L.: MndHwb 1, 518 (ê[i]genwillisch)
ēgenwīse, ēgenwīs, eigenwīs, mnd., Adj.: nhd. selbstklug, selbstüberzeugt; E.: s. ēgen (2), wīse (4); L.: MndHwb 1, 518 (ê[i]genwîs[e]), Lü 92b (eigenwîs)
ēger, mnd., M.: Vw.: s. ēgære; L.: MndHwb 1, 518 (êger); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
ēgerman, mnd., M.: Vw.: s. ēgæreman; L.: MndHwb 1, 518 (êger)
ēgeselle, mnd., M.: nhd. Ehegeselle; Hw.: s. ēselle; E.: s. ē (1), geselle; L.: MndHwb 1, 619 (ē[ge]selle)
ēgesen, mnd., sw. V.: nhd. grausen, schaudern; Hw.: s. eisen; E.: s. as. ėg-is-līk* 4, ė-is-līk*, Adj., schrecklich; s. germ. *agisō-, *agisōn, *agisa-, *agisan, sw. M. (n), Furcht; vgl. idg. *agh-, V., seelisch bedrückt sein (V.), sich fürchten, Pk 7; s. līk (2); L.: MndHwb 1, 518 (ēgesen)
ēgester, ēgster, ēxter, exter, hēgester, hegester, heister, hechster, mnd., F.: nhd. Elster; Hw.: s. hēgester, ēxter, ēgelster; E.: s. as. ag-astr-i-a* 2?, ag-istr-a?, sw. F. (n), Elster; s. germ. *agalstrō-, *agalstrōn, sw. F. (n), Elster; vgl. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pk 18, EWAhd 1, 79; L.: MndHwb 1, 518 (ēgester), Lü 92a (egester), Lü 107b (exter), Lü 139a (hegester)
eget, mnd., Adj.: Vw.: s. egget; L.: MndHwb 1, 519 (egget)
egethere, mnd., M.: Vw.: s. ēgedære; L.: MndHwb 1, 515 (ēgedē̆r[e])
egetisse, mnd., F.: Vw.: s. ēgedisse; L.: MndHwb 1, 515 (ēgedisse)
ēgetköttære*, ēgetkötter, mnd., M.: Vw.: s. ēgedekȫtære; L.: MndHwb 1, 518 (ēgetkötter); Son.: örtlich beschränkt, jünger, langes ö
ēgettan*, mnd., M.: Vw.: s. ēgedetān; L.: MndHwb 1, 518 (ēgettēne)
ēgettēnen, mnd., sw. V.: nhd. ēgedetēnen (1); L.: MndHwb 1, 518 (ēgettēnen)
ēgettēnen, ēgettēnent, mnd., N.: Vw.: s. ēgedetēnen (2); L.: MndHwb 1, 518 (ēgettēnen)
ēgettēnent, mnd., N.: Vw.: s. ēgedetēnen (2); L.: MndHwb 1, 518 (ēgettēnen)
egettinde, mnd.?, M.: Vw.: s. ēgedetinde; L.: Lü 92a (egettinde)
ēgēvære*, ēgēver, ēgever, mnd., M.: nhd. Gesetzgeber; I.: Lüt. lat. legislator?; E.: s. ē (1), gēvære, ære; L.: MndHwb 1, 519 (êgēver), Lü 92a (êgever)
ēgēver, ēgever, mnd., M.: Vw.: s. ēgēvære; L.: MndHwb 1, 518 (êgēver), Lü 92a (êgever)
egg***, mnd., N.: nhd. Eck; Vw.: s. drē-; E.: ?
eggacht, mnd., Adj.: Vw.: s. eggehaft; L.: MndHwb 1, 519 (eggacht[ich])
eggachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. eggehaftich; L.: MndHwb 1, 519 (eggacht[ich])
eggaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. eggehaftich; L.: MndHwb 1, 519 (eggacht[ich])
eggære*, mnd., M.: Vw.: s. ēgære; L.: MndHwb 1, 518 (êger); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
egge (1), egke, mnd., F.: nhd. Ecke, Schneide einer Waffe oder eines Werkzeugs, Schwert, Kante, scharfe Kante, äußere Kante, Tuchkante, Tuchleiste, äußerstes Ende, Sahlleiste, Sahlkante, Webekante, Winkel, Gürtel, Borte, schmaler Einfassungsstreifen; Vw.: s. dwēr-, hol-, stōt-, sülf-, vlak-; Hw.: s. ecke, vgl. mhd. ecke (1); E.: as. ėg-g-ia* 15, st. F. (ō?, jō?), Ecke, Schneide, Schwert; germ. *agjō, st. F. (ō), Schärfe, Spitze, Ecke, Kante; s. germ. *agi-, *agiz, st. F. (i), Schärfe; vgl. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pk 18; R.: mit egge und ōrde: nhd. „mit Ecke und Spitze“, mit blanker Waffe, mit scharfer Waffe; R.: unse egge landes: nhd. „unsere Ecke Land“, dieser Landstrich, unser Landstrich, unsere Gegend; R.: uppe desser egge: nhd. „auf dieser Ecke“, in diesem Landstrich, in dieser Gegend; R.: uppe desser egge unde ōrde landes: nhd. auf diesem Quartier oder dieser Teilgemeinschaft einer Gemeinde mit eigenen Satzungen und gemeinsamen Pflichten; R.: holt tōr egge houwen: nhd. „Holz zur Ecke hauen“, Holz kantig behauen (V.), Balken hauen; L.: MndHwb 1, 519 (egge), Lü 92a (egge)
egge (2), ēge, mnd., Adj.: nhd. stumpf (bei Zähnen); E.: ?; L.: MndHwb 1, 515 (ēge)
eggeacht, mnd., Adj.: Vw.: s. eggehaft; L.: MndHwb 1, 519 (eggacht[ich]), Lü 92a (eggacht)
eggeachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. eggehaftich; L.: MndHwb 1, 519 (eggacht[ich]), Lü 92a (eggacht)
eggeappel, mnd., M.: nhd. weiße Calville (Apfelsorte); E.: s. egge (1), appel; L.: MndHwb 1, 519 (eggeappel)
eggeblock, mnd., M.: Vw.: s. eggeblok; L.: MndHwb 1, 519 (eggeblok), Lü 92a (eggeblock)
eggeblok, eggeblock, mnd., M.: nhd. „Eckblock“, kantig behauener Block oder Holzklotz; Hw.: s. eggeholt; E.: s. egge (1), blok; L.: MndHwb 1, 519 (eggeblok), Lü 92a (eggeblock)
eggech, mnd., Adj.: Vw.: s. eggich; L.: MndHwb 1, 519 (eggech), Lü 92a (eggech)
eggechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. eggehaftich; L.: MndHwb 1, 519 (eggacht[ich])
eggedōr, mnd., N.: nhd. Ecktor; E.: s. egge (1), dōr (1); L.: MndHwb 1, 519 (egge)
eggegārde*, eckgārde, mnd., M.: nhd. Eckgarten; E.: s. egge (1), gārde (1); L.: MndHwb 1, 519 (egge)
eggehaft*, eggacht, eggeacht, egghaft, egghacht, echacht, mnd., Adj.: nhd. scharfschneidend; Hw.: s. egget, eggehaftich; E.: s. egge (1), haft; R.: eggehafte wāpene: nhd. „eggehafte Waffen“, scharfschneidende Waffen; L.: MndHwb 1, 507 (echacht[ich]), Lü 92a (eggacht)
eggehaftich*, echachtich, eggachtich, eggaftich, eggechtich, eggeachtich, mnd., Adj.: nhd. scharfschneidend; Hw.: s. eggehaft; E.: s. eggehaft*, ich (2), egge (1), haftich; L.: MndHwb 1, 508 (echacht[ich])
eggeholt, mnd., N.: nhd. kantig behauenes Holz; Hw.: s. eggeblok, eggelenholt; E.: s. egge (1), holt (1); L.: MndHwb 1, 519 (eggeholt), Lü 92a (eggeholt)
eggehūs, eckhūs, mnd., N.: nhd. Eckhaus; E.: s. egge (1), hūs; L.: MndHwb 1, 519 (egge)
eggel, mnd., M.: Vw.: s. ēgel; L.: MndHwb 1, 515 (ēgel); Son.: örtlich beschränkt
eggelenholt?, mnd.?, N.: nhd. kantig behauenes Holz; Hw.: s. eggeholt; E.: s. egge (1), holt (1); L.: Lü 92a (eggelenholt)
eggen, mnd., sw. V.: nhd. schärfen, scharf machen, stählen, mit dem Beil behauen (V.), eckig machen, mit der Egge bearbeiten; ÜG.: lat. occare; Vw.: s. af-; Hw.: s. ēgen (5), vgl. mhd. ecken (1); E.: s. egge (1); L.: MndHwb 1, 519 (eggen), Lü 92a (eggen)
eggenhāme, mnd., M.: nhd. ein auf den Fischgründen im Winkel aufgestellter Fischzaun; E.: s. egge (1), hāme (3); L.: MndHwb 1/2, 209 (hāme)
egger*** (1), mnd., M.: nhd. „Ecker“; Vw.: s. drē-; E.: ?
egger (2), mnd., M.: Vw.: s. ēgære; L.: MndHwb 1, 518 (êger); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
eggestāl, ecgestāl, mnd., N.: nhd. Stahl, gehärtetes Eisen?, Stahl zu schneidendem Gerät, Stahl zum Verstählen; E.: s. egge (1), stāl; L.: MndHwb 1, 519 (eggestâl), Lü 92a (eggestâl)
eggestat, mnd., F.: nhd. „Eckstadt“, Lübeck; E.: s. egge (1), stat (2); L.: MndHwb 1, 519 (eggestat)
eggestēn, mnd., M.: nhd. Eckstein; Hw.: vgl. mhd. eckestein; E.: s. egge (1), stēn (1); L.: MndHwb 1, 519 (eggestê[i]n), Lü 92a (eggestên)
egget, ecget, eget, mnd., Adj.: nhd. spitzig, schneidend, scharfkantig, eckig; Hw.: s. eggich, eggehaft, vgl. mhd. eckeht; Vw.: s. drē-, tant-, vēr-; E.: s. eggen, egge (1); L.: MndHwb 1, 519 (egget), Lü 92a (egget)
eggetouwe, eggetowe, mnd., N.: nhd. scharfes Gerät, schneidendes Gerät, schneidende Waffe; E.: s. egge (1), touwe; L.: MndHwb 1, 519 (eggetouwe), Lü 92a (eggetowe)
eggetowe, mnd.?, N.: Vw.: s. eggetouwe; L.: Lü 92a (eggetowe)
eggetǖch, mnd., N.: nhd. schneidendes Gerät; E.: s. egge (1), tǖch (1); L.: MndHwb 1, 519 (eggetǖch); Son.: langes ü
eggewāpen, eggewapen, egkewāpen, mnd., N.: nhd. schneidende Waffe, scharfe Waffe, schneidendes Gerät, schneidendes Werkzeug; E.: s. egge (1), wāpen; L.: MndHwb 1, 520 (eggewâpen), Lü 92b (eggewapen)
egghacht, mnd., Adj.: Vw.: s. eggehaft; L.: MndHwb 1, 519 (eggacht[ich])
egghaft, mnd., Adj.: Vw.: s. eggehaft; L.: MndHwb 1, 519 (eggacht[ich]), MndHwb 1, 522 (ekacht), Lü 92a (eggacht)
egghaftich*, mnd., Adj.: Vw.: s. eggehaftich; L.: MndHwb 1, 519 (eggacht[ich])
eggich, eygich, eggech, mnd., Adj.: nhd. spitzig, scharf, eckig, kantig; ÜG.: lat. acialis; Vw.: s. drē-, tant-, vēr-; Hw.: s. egget, eggicht; E.: s. egge (1), ich (2); L.: MndHwb 1, 520 (eggich)
eggicht***, mnd., Adj.: nhd. spitzig, scharf, eckig, kantig; Vw.: s. ses-; Hw.: s. eggich; E.: s. egge (1), icht (3)
ēginge, mnd., F.: nhd. Eigentum, Übereignung, Zuweisung; E.: s. ēgen (2), inge; L.: MndHwb 1, 520 (ê[i]ginge)
egipcier, mnd., M.: Vw.: s. egiptiære; L.: MndHwb 1, 520 (egiptier)
egipciere, mnd., M.: Vw.: s. egiptiære; L.: MndHwb 1, 520 (egiptier)
Egipten, Egypten, mnd., N.: nhd. Ägypten; I.: Lw. lat. Aegyptus; E.: s. ON Ägypten; R.: dāge van Egipten: nhd. „Tage von Ägypten“, verworfene Tage, ungünstige Tage; L.: MndHwb 1, 520 (Egipten)
egiptiære*, egiptier, egipcier, egipciere, mnd., M.: nhd. Ägypter, Zigeuner; I.: Lw. lat. Aegyptus; E.: s. Egipten, ære; L.: MndHwb 1, 520 (egiptier)
egiptier, mnd., M.: Vw.: s. egiptiære; L.: MndHwb 1, 520 (egiptier)
egiptisch, mnd., Adj.: nhd. ägyptisch; Hw.: vgl. mhd. ēgiptisch; I.: Lw. lat. Aegyptius; E.: s. Egipten, isch; R.: egiptische dāge: nhd. „ägyptische Tage“, verworfene Tage, ungünstige Tage; L.: MndHwb 1, 520 (egiptisch)
ēgistern, ēgisteren*, mnd., Adv.: nhd. vorgestern; Hw.: vgl. mhd. ēgester; E.: s. ahd. ērgesterēn 13?, Adv., vorgestern, übermorgen; s. gistern; L.: MndHwb 1, 520 (êgistern)
egke, mnd., F.: Vw.: s. egge (1); L.: MndHwb 1, 519 (egge)
egkewāpen, mnd., N.: Vw.: s. eggewāpen; L.: MndHwb 1, 520 (eggewâpen)
ēgōdvrouwe, mnd., F.: nhd. ehrenhafte Ehefrau, angesehene Ehefrau; E.: s. ē (1), gōd, vrouwe; L.: MndHwb 1, 520 (êgôdvrouwe); Son.: örtlich beschränkt
ēgrāt, mnd., M.: nhd. Verwandschaftsgrad mit Bezug auf Zulassung oder Verbot der Eheschließung; E.: s. ē (1), grāt (1); L.: MndHwb 1, 520 (êgrât)
ēgster, mnd., F.: Vw.: s. ēgester; L.: MndHwb 1, 518 (ēgester)
Egypten, mnd., N.: Vw.: s. Egipten; L.: MndHwb 1, 520 (Egipten)
ēhacht, mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaft (1); L.: MndHwb 1, 520 (êhaft[e])
ēhaft (1), echt, ēcht, ech, echte, eicht, echt ēaft, ēhafte, ēhacht, ēacht, mnd., Adj.: nhd. echt, recht, ehelich geboren, vollbürtig, ehelich, in der Ehe gezeugt und geboren, rechtmäßig, gesetzmäßig, rechtsgültig, amtlich; ÜG.: lat. matrimonialis, legitimus; Vw.: s. parle-; Hw.: s. ēhaftenōt (1), vgl. mhd. ēwehaft (1); Q.: Ssp (1221-1224) (echt); E.: s. ē (1), haft; R.: ēhafte nōt: nhd. „echte Not“, rechtsmäßige Verhinderung; R.: ēhafter kamp: nhd. „echter Kampf“, gerichtlicher Zweikampf; R.: ēhafte ōrde: nhd. „echte Ordnung“, eheliche Ordnung, Ehestand; R.: ēhafte kinder: nhd. „echte Kinder“, vollbürtige Kinder; L.: MndHwb 1, 508 (echt), MndHwb 1, 520 (êhaft[e]), Lü 91a (echt); Son.: ēcht, eicht, echt örtlich beschränkt
ēhaft (2), echt, mnd., Adv.: nhd. echt, recht, ehelich geboren, vollbürtig, ehelich, rechtmäßig, gesetzmäßig, rechtsgültig; E.: s. echt (3); R.: ēhaft und recht gebōren: nhd. „echt und recht geboren“, ehelich; R.: sik ēhaft tūgen: nhd. „sich echt zeugen“, Geburtszeugnis beibringen; L.: MndHwb 1, 508 (echt)
ēhaft (3), echt, echte, mnd., N., F.: nhd. Recht, Gesetz, Gesetzmäßigkeit, Berechtigung, ehelicher Stand, Ehe, eheliche Geburt und die aus derselben entspringenden Rechte, gesetzmäßige Entschuldigung, gesetzliche und rechtsgültige Verhinderung; ÜG.: lat. coniugium; Hw.: vgl. mhd. ēwehaft (2); Q.: Ssp (1221-1224) (echt); E.: s. ēhaft (1); R.: ēhaft unde recht: nhd. Gesetzmäßigkeit und Recht; R.: dat hillige ēhaft: nhd. die heilige Ehe; R.: tö ēhaft nēmen: nhd. heiraten; R.: int ēhaft nēmen: nhd. heiraten; R.: int ēhaft gān: nhd. heiraten; R.: in dem hilligen ēhaft tōsāmenkōmen: nhd. „in der heiligen Ehe zusammenkommen“, heiraten; R.: ēnem int ēhaft gelōvet werden: nhd. „einem in die Ehe gelobt werden“, jemandem zur Frau gegeben werden; R.: sik mit ēhaft vorsammelen: nhd. „sich mit Ehe versammeln“, heiraten; R.: am hilligen ēhaft vortrūwet: nhd. „an der heiligen Ehe vertraut“, verheiratet; R.: dubbelet ēhaft: nhd. „doppelte Ehe“, Bigamie; L.: MndHwb 1, 508 (echt), MndHwb 1, 520 (êhaft), Lü 91a (echt), Lü 92b (êhaft)
ēhafte, mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaft (1); L.: MndHwb 1, 520 (êhaft)
ēhaftebōren*, echtebōren, mnd., Adj.: nhd. „echtgeboren“, rechtgeboren; E.: s. ēhaft (1), bōren (3), bēren (1); L.: MndHwb 1, 509 (echtebōren)
ēhaftebrēf*, echtebrēf, echtbrēf, mnd., M.: nhd. Geburtsbrief, Zeugnis über eheliche Geburt, Geburtsbrief der Handwerker zur Gewinnung des Amtes, Ehebrief, Ehestiftung, Attestat über Ehe; E.: s. ēhaft (1), brēf; L.: MndHwb 1, 509 (echt[e]brêf), Lü 91a (echtebrêf)
ēhaftebrēkære*, echtebrēker, mnd., M.: nhd. Ehebrecher; Hw.: s. ēbrēkære*; E.: s. ēhaft (1), brēkære*, ære; L.: MndHwb 1, 509 (echtebrēker)
ēhaftedach*?, echtedach, echt dach, mnd., M.: nhd. offenbarer Dingtag, Rechtstag; Hw.: s. ētdach; E.: s. ēhaft (3), dach (1); R.: binnen sīnen ēhaftedāgen: nhd. innerhalb der rechtmäßigen Frist (6 Wochen) zur Beschaffung eines Beweises bzw. Zeugen; L.: MndHwb 1, 509 (echtedach)
ēhaftedēl*, echtedēl, echtedēil, mnd., M.: nhd. rechtmäßige Leistung an den Grundherrn; E.: s. ēhaft (1), dēl; L.: MndHwb 1, 509 (echtedēl)
ēhaftegāde*, echtegāde, echtegade, mnd., M., F.: nhd. Ehegatte, Ehegattin; Hw.: s. ēgāde; E.: s. ēhaft (1), gāde (2); L.: MndHwb 1, 509 (echtegāde), Lü 91a (echtegade)
ēhaftegenōt*, echtgenot, echtegenōt, mnd.?, M., F.: nhd. Ehegenosse, Ehegatte, Ehegattin; Hw.: s. ēhaftegenōte, ēhaftenōt (2); E.: s. ēhaft (1), genōt; L.: MndHwb 1, 511 (echt[ge]nôt[e])
ēhaftegenōte*, echtgenote, echtegenōte, mnd.?, M., F.: nhd. Ehegenosse, Ehegatte, Ehegattin; Hw.: s. ēhaftegenōt, ēhaftenōte; E.: s. ēhaft (1), genōte (1); L.: MndHwb 1, 511 (echt[ge]nôt[e]), Lü 91a (echtgenote)
ēhaftegēven*** (1), mnd., st. V.: nhd. zur Frau geben; Hw.: s. ēhaftegēven (2); E.: s. ēhaft (1), gēven
ēhaftegēven* (2), echtegēven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zur Frau gegeben; E.: s. ēhaftegēven (1); R.: ēhaftegēven hūsvrouwe: nhd. Ehefrau; L.: MndHwb 1, 509 (echtegēven)
ēhaftehōre*, echtehōre, mnd., F.: nhd. Beischläferin; E.: s. ēhaft (1), hōre (2); L.: MndHwb 1, 510 (echtehōre); Son.: örtlich beschränkt, Schimpfwort gebildet nach ēhaftevrouwe
ēhaftehūsvrouwe*, echtehūsvrouwe, mnd., F.: nhd. Ehefrau; E.: s. ēhaft (1), hūsvrouwe; L.: MndHwb 1, 510 (echtehūsvrouwe)
ēhaftelēven*, echtelēven, echtelēvent, mnd., N.: nhd. Eheleben; E.: s. ēhaft (1), lēven (3); R.: ēhaftelēven besitten: nhd. „Eheleben besitzen“, verheiratet sein (V.); L.: MndHwb 1, 510 (echtlēven[t])
ēhaftelīk*, echtelīk, echtlīk, mnd., Adj.: nhd. rechtmäßig, gesetzmäßig, rechtlich, echt, ehelich; Hw.: vgl. mhd. ēwehaftic; Q.: Ssp (1221-1224) (echtlik); E.: s. ēhaft (1), līk (3); R.: ēhaftlīke trūwe gēven: nhd. „eheliche Treue geben“, Verlobung mit Gaben festigen; R.: ēhaftelīk trûwe entfân: nhd. Verlobung mit Gaben festlegen; L.: MndHwb 1, 510 (echtelīk), MndHwb 1, 511 (echtlīk), Lü 91b (echtlik)
ēhaftelīke*, echtelīke, echtelīken, echtlīke, echtlīken, mnd., Adv.: nhd. rechtmäßig, gesetzmäßig, ehelich; E.: s. ēhaftlīk (1), līke; L.: MndHwb 1, 510 (echtelīk)
ēhaftelit*, echtelit, mnd., N.: nhd. Zeugungsglied; E.: s. ēhaft (1), lit (2); L.: MndHwb 1, 510 (echtelit)
ēhaftelōs, echtelōs, echtelos, echtlōs, echtlos, echlōs, mnd., Adj.: nhd. der durch die echte Geburt oder Ehe gegebenen Rechte beraubt, rechtlos, außerhalb des allgemeinen Rechtsschutzes stehend, ohne die Rechte der „echten“ Geburt lebend, ohne Familienrechte seiend; ÜG.: lat. exlex, infamis; Q.: Ssp (1221-1224) (echtlos); E.: s. ēhaft (1), lōs (1); R.: ēhaftelōs unde rechtelōs: nhd. „echtlos und rechtlos“, der Rechte beraubt die echte Geburt oder Ehe gibt; ÜG.: lat. exlex, infamis; Hw.: s. echtlos; L.: MndHwb 1, 510 (echtelōs), MndHwb 1, 511 (echtlôs), Lü 91a (echtlos)
ēhaftelǖde*, echtelǖde, mnd., Pl.: nhd. Eheleute; E.: s. ēhaft (1), lǖde; L.: MndHwb 1, 510 (echtelǖde); Son.: langes ü
ēhafteman*, echteman, mnd., M.: nhd. Ehegatte; E.: s. ēhaft (1), man (1); L.: MndHwb 1, 510 (echtelǖde), Lü 91a (echteman)
ēhaften*, echten, mnd., sw. V.: nhd. für echt erklären, echt machen, legitimieren, verheiraten; E.: s. ēhaft (1); R.: sik ēhaften: nhd. sich verheiraten; L.: MndHwb 1, 510 (echten), Lü 91a (echten)
ēhaftenōt* (1), echtenōt, echtnōt, mnd., Adj.: nhd. echt, recht, ehelich geboren, vollbürtig, ehelich, in der Ehe gezeugt und geboren, rechtmäßig, gesetzmäßig, rechtsgültig; Hw.: s. ēhaft (1); E.: s. ēhaft (1); L.: MndHwb 1, 510 (echtenōt), MndHwb 1, 511 (echtnôt)
ēhaftenōt* (2), echtenōt, echtnōt, mnd., M., F.: nhd. Ehegatte, Ehegattin; Hw.: s. ēhaftegenōt, ēhaftenōte; E.: s. ēhaft (1), nōt (2); L.: MndHwb 1, 510 (echtenôt[e]), MndHwb 1, 511 (echt[ge]nôt[e])
ēhaftenōte*, echtnōte, echtenōte, mnd.?, M., F.: nhd. Ehegenosse, Ehegatte, Ehegattin; Hw.: s. ēhaftegenōte, ēhaftenōt; E.: s. ēhaft (1), nōte (1); L.: MndHwb 1, 511 (echt[ge]nôt[e])
ēhafteōrde*, echteōrde, mnd., F.: nhd. eheliche Ordnung, Ehestand; E.: s. ēhaft (1), ōrde (1); L.: MndHwb 1, 510 (echteōrde)
ēhafteschop*, echteschop, echtschop, mnd., F.: nhd. „Eheschaft“, Ehe, Ehestand, eheliche Geburt, Abstammung, Eheschließung und die damit verbundene Festlichkeit, Hochzeit; Hw.: s. ēschop; E.: s. ēhaft (1), schop (1); R.: an ēhafteschop trēden: nhd. „in Ehe treten“, Ehe eingehen; R.: sîn kint an ēhafteschop vorlōven: nhd. sein Kind in eine Ehe verloben; L.: MndHwb 1, 511 (echteschop), Lü 91b (echtschop); Son.: örtlich beschränkt (Eheschließung)
ēhaftestant*, echtestant, ēhestant, mnd., M.: nhd. Ehestand; Hw.: s. ēhaftestāt; E.: s. ēhaft (1), stant; L.: MndHwb 1, 511 (echtestât/echtestant), MndHwb 1, 619 (ēstant)
ēhaftestāt*, echtestāt, mnd., M.: nhd. Ehestand; Hw.: s. ēhaftestant; E.: s. ēhaft (1), stāt (1); L.: MndHwb 1, 511 (echtestât)
ēhaftestōl*, echtestōl, mnd., M.: nhd. Ehesitz, Stellung der Hausfrau; E.: s. ēhaft (1), stōl; R.: ēhaftestōl besitten: nhd. „Ehestuhl besitzen“, in gesetzlicher Ehe leben; L.: MndHwb 1, 511 (echtestôl), Lü 91a (echtestôl)
ēhaftetīt*, echtetīt, mnd., F.: nhd. gesetzliche Frist zwischen den Dingtagen; E.: s. ēhaft (1), tīt; L.: MndHwb 1, 511 (echtetît)
ēhaftevrouwe*, echtevrouwe, mnd., F.: nhd. Ehefrau; Hw.: s. ēvrouwe; E.: s. ēhaft (3), vrouwe; L.: MndHwb 1, 509 (echtevrouwe)
ēhaftewērdinne*, echtewērdinne, mnd., F.: nhd. Hausfrau, Ehefrau; E.: s. ēhaft (1), wērdinne; L.: MndHwb 1, 511 (echtewērdinne)
ēhaftewerk*, echtewerk, mnd., N.: nhd. Ehevollzug; E.: s. ēhaft (1), werk; R.: ēhaftewerk dōn: nhd. Ehe vollziehen; L.: MndHwb 1, 511 (echtewerk)
ēhaftewīf*, echterwīf, echtewīf, mnd., N.: nhd. Eheweib, Nebenweib, Nebenfrau, Kebsweib; E.: s. ēhaft (1), wīf (1); L.: MndHwb 1, 510 (echtelǖde), MndHwb 1, 511 (echterwîf), MndHwb 1, 511 (echtewîf), Lü 91a (echterwîf); Son.: langes ü
ēhafthūsen, echthūsen, mnd., sw. V.: nhd. wieder in das Haus des Ehemanns zurückführen; E.: s. ēhaft (1), hūsen (1); L.: MndHwb 1, 511 (echthûsen); Son.: örtlich beschränkt, Hochzeitsbrauch
ēhaftich, echtich, ēachtich, mnd., Adj.: nhd. echt, recht, ehelich geboren, vollbürtig, ehelich, in der Ehe gezeugt und geboren, rechtmäßig, gesetzmäßig, rechtsgültig, amtlich; ÜG.: lat. matrimonialis, legitimus; Vw.: s. schorv-; Hw.: s. ēhaftisch; E.: s. ēhaft (1), ich; L.: MndHwb 1, 511 (echtich), MndHwb 1, 520 (êhaft[e]), Lü 91a (echtich), Lü 92b (êhaftich)
ēhaftigen, echtigen, mnd.?, sw. V.: nhd. für echt erklären, legitimieren, ehelich machen, heiraten; E.: s. ēhaft (1); L.: Lü 91b (echtigen)
ēhaftinge, echtinge, mnd., F.: nhd. Legitimation; E.: s. ēhaften, ēhaft (1), inge; L.: MndHwb 1, 511 (echtinge), Lü 91b (echtinge)
ēhaftisch***, echtisch***, mnd.?, Adj.: nhd. echt, rein, ehelich geboren; Vw.: s. ūt-; Hw.: s. ēhaftich; E.: s. ēhaft (1), isch
ēhe, ehe, mnd., F., M.: Vw.: s. ē (1); L.: MndHwb 1, 520 (êhe)
ēhelōs, mnd., Adj.: Vw.: s. ēlōs; L.: MndHwb 1, 530 (ēlōs)
ēhelǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. ēlǖde; L.: MndHwb 1, 530 (ēlǖde); Son.: langes ü
ēheman, mnd., M.: Vw.: s. ēman; L.: MndHwb 1, 531 (ēman)
ēhesāke, mnd., F.: Vw.: s. ēsāke; L.: MndHwb 1, 616 (ēsāke)
ēhesarter, mnd., M.: Vw.: s. ēsarter; L.: MndHwb 1, 616 (ēsarter)
ēheschēdinge, mnd., F.: Vw.: s. ēschēdinge; L.: MndHwb 1, 617 (ēschē[i]dinge)
ehestannern, mnd., sw. V.: Vw.: s. ēstanderen; L.: MndHwb 1, 619 (ēstandern); Son.: jünger
ēhestant, mnd., M.: Vw.: s. ēhaftestant; L.: MndHwb 1, 619 (ēstant)
ēhestiftinge, mnd., F.: Vw.: s. ēstiftinge; L.: MndHwb 1, 619 (ēstiftinge)
ēhezerter, mnd.?, M.: Vw.: s. ēserter; L.: Lü 92b (ehezerter)
ehnde, mnd., M., N.: Vw.: s. ende (3)
ehtdag, mnd., M.: Vw.: s. ētdach; L.: MndHwb 1, 620 (ê[i]tdach)
ei (1), eig, ey, eyg, mnd., N.: nhd. Ei; Vw.: s. ānt-, dūven-, ēmeten-, ēnden-, gans-, gōse-, grēven-, hennen-, hōnes-, mȫnikes-, pāsch-, poggen-, rȫr-, spār-, strūs-; Hw.: vgl. mhd. ei (1); E.: s. ahd. ei 18, st. N. (iz, az), Ei; germ. *aijja-, *ajjam, st. N. (a), Ei; idg. *ōu̯i̯om, *ōi̯om, Adj., N., Vogel..., Ei, Pokorny 783; R.: ei entwei trēden: nhd. „Ei entzwei treten“, Ei verderben; L.: MndHwb 1, 520 (ey), Lü 92b (ei); Son.: langes ö
ei (2), ey, mnd., Interj.: nhd. „ei“, ach, oh, ah; Hw.: vgl. mhd. ei (2); E.: vgl. mhd. ei(ā), Interj., ach, gr. αᾐ, Interj., ach; s. Kluge s. v. ei; L.: MndHwb 1, 520 (ey)
ei* (3), ey, eye, mnd., F.: nhd. Au, Aue, Wasserlauf, Au auch als Bestandteil von Gewässernamen, am Wasser gelegenes Gelände, Talgrund, Au auch als Bestandteil von Geländenamen, Insel im Meer, Insel im Fluss; ÜG.: lat. (rivus), (rivulus), (aquae decursus); E.: s. ahd. ouwa* 1, st. F. (ō), „Aue“, Wiese, Insel; germ. *awjō, st. F. (ō), Aue, Au, Wasserland, Wasser, Insel; s. idg. *akᵘ̯ā, *əkᵘ̯ā, *ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯-, *h₂akᵘ̯-, *h₂ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯eh₂-, Sb., Wasser, Fluss, Pokorny 23; L.: MndHwb 1, 520 (ey); Son.: örtlich beschränkt
eia, eya, mnd., Interj.: nhd. oh, ach, wohlan; Hw.: vgl. mhd. eiā, eyā; E.: s. ei (2); L.: MndHwb 1, 520 (eya); Son.: satzeinleitend bei Anrede oder Bitte, auch Ausdruck einer Gemütsbewegung wie Verwunderung oder Freude oder Zorn
ēichelen, eichelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ēchelen
eichelinge, mnd., F.: Vw.: s. ēchelinge; L.: MndHwb 1, 508 (ê[i]chelinge)
ēichlichēt, eichlicheit, mnd., F.: Vw.: s. ēchlichēt; L.: MndHwb 1, 508 (ê[i]chlichê[i]t)
ēichlīk, ēichelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēchlīk
eicht, mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaft (1)
ēiddach, mnd., M.: Vw.: s. ētdach
eiddage, mnd., M.: Vw.: s. ētdach; L.: MndHwb 1, 620 (ê[i]tdach)
eide, mnd.?, F.: Vw.: s. ēgede; L.: Lü 92a (eide)
eiden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. ēden (1); L.: MndHwb 1, 514 (ê[i]den)
eiden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. ēden (2); L.: MndHwb 1, 514 (ê[i]den)
eiden (3), eyden, mnd., sw. V.: Vw.: s. ēgeden; L.: MndHwb 1, 516 (ēgen), MndHwb 1, 520 (eyden); Son.: örtlich beschränkt
eidepenninc*, mnd., M.: Vw.: s. ēdepenninc; L.: MndHwb 1, 514 (ê[i]depenninge)
eiderman*, eyderman, mnd., M.: nhd. Mann von der Eider; E.: s. ON Eider, man; L.: MndHwb 1, 520 (eyderman); Son.: örtlich beschränkt
eideshant, mnd., F.: Vw.: s. ēdeshant; L.: MndHwb 1, 514 (ê[i]deshant)
eideslöfte, mnd., N.: Vw.: s. ēdeslȫvede; L.: MndHwb 1, 514 (ê[i]deslöfte); Son.: langes ö
eidesplicht, mnd., F.: Vw.: s. ēdesplicht; L.: MndHwb 1, 514 (ê[i]desplicht)
eidestat, mnd., F.: Vw.: s. ēdestat; L.: MndHwb 1, 514 (ê[i]destat), Lü 92b (eidestat)
eidestrūwe, mnd., F.: Vw.: s. ēdestrūwe; L.: MndHwb 1, 514 (ê[i]destrūwe)
eidesvorwant, mnd., Adj.: Vw.: s. ēdesvörwant; L.: MndHwb 1, 514 (ê[i]desvorwant)
eidich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēdich; L.: MndHwb 1, 514 (ê[i]dich)
eidinc, mnd., M.: Vw.: s. ēdinc; L.: MndHwb 1, 514 (ê[i]dinc)
eidop, eydop, mnd., M.: nhd. Eierschale; Hw.: s. eierschelle, eiesdop; E.: s. ei (1), dop; L.: MndHwb 1, 520 (eydop), Lü 92b (eidop)
eierbak*, eyerbak, eyerback, mnd., N.: nhd. Eierspeise, Gemenge; E.: s. ei (1), bak (3); L.: MndHwb 1, 520 (eyerbak)
eierbēde*, eyerbēde, mnd., F.: nhd. Abgabe in Naturalien, Abgabe in Butter, Abgabe in Eiern; E.: s. ei (1), bēde (5); L.: MndHwb 1, 521 (eyerbēde)
eierbrōt*, eyerbrōt, mnd., N.: nhd. Festgebäck; E.: s. ei (1), brōt (1); L.: MndHwb 1, 521 (eyerbrôt)
eierdȫder*, eyerdȫder, mnd., M.: nhd. Eidotter; E.: s. ei (1), dȫder; R.: eiesdȫder (Pl.): nhd. Eidotter (Pl.); L.: MndHwb 1, 520 (eyerdȫder); Son.: langes ö
eierkēse*, eyerkēse, mnd., M.: nhd. Eierkäse, Festspeise, Pfingstspeise deren beste Bestandteile Eier und Milch sind; E.: s. ei (1), kēse; L.: MndHwb 1, 521 (eyerkēse), Lü 92b (eierkese); Son.: örtlich beschränkt
eierklār*, eyerklār, mnd., N.: nhd. „Eierklar“, Eiweiß; ÜG.: lat. albumen; Hw.: vgl. mhd. eierklār; E.: s. ei (1), klār (2); L.: MndHwb 1, 521 (eyerklār), Lü 92b (eierklâr)
eierkōke*, eyerkōke, mnd., M.: nhd. „Eierkuchen“, Eierpfannkuchen; E.: s. ei (1), kōke; L.: MndHwb 1, 521 (eyerkōke)
eierkōkenpanne*, eyerkōkenpanne, mnd., F.: nhd. „Eierkuchenpfanne“, Eierpfanne, Backpfanne; Hw.: s. eierpanne; E.: s. eierkōke, panne; L.: MndHwb 1, 521 (eyerkōke)
eierleiich*, eyerleyich, mnd., Adj.: nhd. zum Ei gehörig, Ei...; ÜG.: lat. ovalis; I.: Lüt. lat. ovalis?; E.: s. ei (1), lei?, ich; L.: MndHwb 1, 521 (eyerleyich)
eierpanne*, eyerpanne, mnd., F.: nhd. Eierpfanne, Backpfanne; Hw.: s. eierkōkenpanne, eierschāpe; E.: s. ei (1), panne; L.: MndHwb 1, 521 (eyerpanne)
eiersalve*, eyersalve, mnd., F.: nhd. Eiersalbe; E.: s. ei (1), salve; L.: MndHwb 1, 521 (eyersalve)
eiersāmelinge*, eyersamelinge, eyersammelinge, mnd., F.: nhd. „Eiersammlung“, Eiersammeln; E.: s. ei (1), sāmelinge; L.: MndHwb 1, 521 (eyersam[m]elinge); Son.: jünger, durch den Pfarrer als Teil seiner Einkünfte
eierschāpe*, eyerschāpe, mnd., M.: nhd. Eierpfanne, Eiertiegel; Hw.: s. eierpanne; E.: s. ei (1), schāpe; L.: MndHwb 1, 521 (eyerschāpe), Lü 92b (eierschape)
eierschelle, eyerschelle, mnd., F.: nhd. Eierschale, ein Maß bei Arzneibereitung; Hw.: s. eidop, vgl. mhd. eierschal; E.: s. ei (1), schelle (1); R.: nicht ēne eierschelle: nhd. „nicht eine Eierschale“, gar nichts; L.: MndHwb 1, 521 (eyerschelle), Lü 92b (eierschelle)
eiersōt*, eyersōt, mnd., M.: nhd. Eiersud, Wasser in dem Eier gekocht worden sind; E.: s. ei (1), sōt (2); L.: MndHwb 1, 521 (eyersōt), Lü 92b (eiersôt)
eiersūpen*, eyersūpen, eyersūpent, mnd., N.: nhd. „Eiersuppe“, Biersuppe mit Eiern, Milchsuppe mit Eiern; E.: s. ei (1), sūpen (2); L.: MndHwb 1, 521 (eyersūpen[t]); Son.: jünger
eiertēgede*, eyertēgede, mnd., M.: nhd. Eierzehnte; E.: s. ei (1), tēgede (1); L.: MndHwb 1, 521 (eyertēgede); Son.: örtlich beschränkt
eiervlāde*, eyervlāde, mnd., F.: nhd. Eierfladen, Eierkuchen, Eiback; ÜG.: lat. ovarium; E.: s. ei (1), vlāde; L.: MndHwb 1, 521 (eyervlāde)
eiervōget*, eyervōget, mnd., M.: nhd. Marktmeister; E.: s. ei (1), vōget; L.: MndHwb 1, 521 (eyervōget); Son.: örtlich beschränkt
eiervrētære*, eyervrēter, mnd., M.: nhd. Eierfresser, Tier das Eier austrinkt (wie Wiesel oder Iltis); E.: s. ei (1), vrētære, ære; L.: MndHwb 1, 521 (eyervrēter)
eiesdop*, eyesdop, eygesdop, mnd., M.: nhd. Eierschale; Hw.: s. eidop; E.: s. ei (1), dop; L.: MndHwb 1, 521 (eyesdop)
eiesförmich*, eyesförmich, mnd., Adj.: nhd. eiförmig, oval; ÜG.: lat. ovalis; Hw.: s. eiförmich; I.: Lüt. lat. ovalis?; E.: s. ei (1), förmich; L.: MndHwb 1, 521 (eyesförmich)
eieshūt*, eyeshūt, mnd., F.: nhd. „Eihaut“; ÜG.: lat. membranum in ovo circa testam; E.: s. ei (1), hūt; L.: MndHwb 1, 521 (eyeshūt)
eieswit*, eieswitte, eyeswit, eyeswitte, mnd., N.: nhd. Eiweiß; E.: s. ei (1), wit; L.: MndHwb 1, 521 (eyeswit[te]), Lü 92b (eisewitte)
eieswitte, mnd.?, N.: Vw.: s. eieswit; L.: Lü 92b (eieswitte)
eiförmich*, eyförmich, mnd., Adj.: nhd. eiförmig, oval; ÜG.: lat. ovalis; Hw.: s. eiesförmich; I.: Lüt. lat. ovalis?; E.: s. ei (1), förmich; L.: MndHwb 1, 521 (eyförmich)
eig, mnd.?, N.: Vw.: s. ei (1); L.: Lü 92b (ei)
eigdisse, mnd.?, F.: Vw.: s. ēgedisse; L.: Lü 92a (egedisse)
eigelīcheit, mnd.?, F.: Vw.: s. ēgelīchēt; L.: Lü 92b (ê[i]igelicheit)
eigelīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēgelīk; L.: MndHwb 1, 515 (ê[i]gelīk)
eigelīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ēgelīke; L.: MndHwb 1, 515 (ê[i]gelīk)
eigelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēgelīken; L.: MndHwb 1, 515 (ê[i]gelīk)
eigelinge, mnd., F.: Vw.: s. ēgelinge; L.: MndHwb 1, 516 (ê[i]gelinge)
eigelt, mnd., Sb.: Vw.: s. ēgelt (2); L.: MndHwb 1, 516 (ê[i]gelt)
eigen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. ēgen (1); L.: MndHwb 1, 516 (ê[i]gen), Lü 92b (eigen)
eigen (2), mnd., Adj.: Vw.: s. ēgen (2); L.: MndHwb 1, 516 (ê[i]gen), Lü 92b (eigen)
eigen (3), mnd., N.: Vw.: s. ēgen (3); L.: MndHwb 1, 516 (ê[i]gen), Lü 92b (eigen)
eigenaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēgenhaftich; L.: MndHwb 1, 516 (ê[i]genaftich), Lü 92b (eigenaftich)
eigendōm, mnd., M.: Vw.: s. ēgendōm; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]gendôm), Lü 92b (eigendôm)
eigendȫmer, eigendomer, mnd., M.: Vw.: s. ēgendȫmære; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]gendȫmer), Lü 92b (eigendomer); Son.: langes ö
eigenen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. ēgenen (1); L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]genen), Lü 92b (eigenen)
eigenen (2), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. ēgen (1); L.: MndHwb 1, 516 (ê[i]gen), Lü 92b (eigenen)
eigenervet, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ēgenervet; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]genervet), Lü 92b (eigenervert)
eigenheit, mnd., F.: Vw.: s. ēgenhēt; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]genhê[i]t), Lü 92b (eigenheit)
eigenicheit, mnd., F.: Vw.: s. ēgenichhēt; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]genichê[i]t). Lü 92b (eigenicheit)
eigenköppisch, eigenkoppesch, mnd., Adj.: Vw.: s. ēgenköppisch; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]genköppisch), Lü 92b (eigenkoppesch)
eigennüt, eigennut, mnd., F.: Vw.: s. ēgennut; L.: MndHwb 1, 517 (êi]gennüt), Lü 92b (eigennut)
eigenpessich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēgenpessich; L.: MndHwb 1, 517 (ê[i]genpessisch), Lü 92b (eigenpessich)
eigenschap, eigenschop, mnd., F.: Vw.: s. ēgenschop; L.: MndHwb 1, 518 (ê[i]genschop). Lü 92b (eigenschap)
eigensȫkelicheit, eigensokelicheit, mnd., F.: Vw.: s. ēgensȫkelichēt; L.: MndHwb 1, 518 (ê[i]gensȫkelichê[i]t), Lü 92b (eigensokelicheit); Son.: langes ö
eigentlicheit, mnd., F.: Vw.: s. ēgentlīchēt; L.: MndHwb 1, 518 (ê[i]gentlichê[i]t), Lü 92b (eigentlicheit)
eigentlīk, eigentlik, mnd., Adj.: Vw.: s. ēgentlīk; L.: MndHwb 1, 518 (ê[i]gentlîk), Lü 92b (eigentlik)
eigentlīken, eigentliken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēgentlīken; L.: MndHwb 1, 518 (ê[i]gentlîk(ê[i]gentlîken), Lü 92b (eigentliken)
eigentschaft, mnd., F.: Vw.: s. ēgentschaft; L.: MndHwb 1, 518 (ê[i]gentschaft), Lü 92b (eigentschaft)
eigenwērdichēt, mnd., F.: Vw.: s. egenwērdichhēt; L.: MndHwb 1, 518 (eigenwērdichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
eigenwerticheit, mnd.?, F.: Vw.: s. egenwērdichhēt; L.: Lü 92b (eigenwerticheit)
eigenwīs, mnd., Adj.: Vw.: s. ēgenwīse; L.: MndHwb 1, 518 (ê[i]genwîs[e]), Lü 92b (eigenwîs)
eiglant, mnd.?, N.: Vw.: s. eilant; L.: Lü 93a (eiglant)
eik (1), mnd., F.: Vw.: s. ēke (1); L.: MndHwb 1, 522 (ê[i]k)
eik (2), mnd., F.: Vw.: s. ēke (2); L.: MndHwb 1, 522 (ê[i]k)
eik (3), mnd., Sb.: Vw.: s. ēk (4); L.: MndHwb 1, 522 (ê[i]k)
eikappel, mnd., M.: Vw.: s. ēkappel; L.: MndHwb 1, 522 (ê[i]kappel)
eikbōm, mnd., M.: Vw.: s. ēkbōm; L.: MndHwb 1, 522 (ê[i]kbōm)
eike (1), mnd., F.: Vw.: s. ēke (1); L.: MndHwb 1, 522 (ê[i]ke)
eike (2), mnd., F.: Vw.: s. ēke (2); L.: MndHwb 1, 522 (ê[i]ke)
eikel, mnd., F.: Vw.: s. ēkel (1); L.: MndHwb 1, 522 (ê[i]kel)
eikelbōm, mnd., M.: Vw.: s. ēkelbōm; L.: MndHwb 1, 522 (ê[i]kelbōm)
eikelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ēleken; L.: MndHwb 1, 522 (ê[i]kelen)
eikelich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēkelīk; L.: MndHwb 1, 522 (ê[i]kelich)
eikelīn, mnd., N.: Vw.: s. ēkellīn; L.: MndHwb 1, 522 (ê[i]kelīn)
eikelǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. ēkelǖde; L.: MndHwb 1, 522 (ê[i]keman); Son.: langes ü
eikeman, mnd., M.: Vw.: s. ēkeman; L.: MndHwb 1, 522 (ē[i]keman)
eiken (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēken (1); L.: MndHwb 1, 522 (ê[i]ken)
eikenasche, mnd., F.: Vw.: s. ēkenasche; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenasche)
eikenblat, mnd., N.: Vw.: s. ēkenblat; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenblat)
eikenbōm, mnd., M.: Vw.: s. ēkenbōm; L.: MndHwb 1, 523 (ê[ī]kenbōm)
eikenbrōk, mnd., ON: Vw.: s. ēkenbrōk; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenbrōk)
eikendāl, mnd., ON: Vw.: s. ēkendāl; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kendāl)
eikengelt, mnd., N.: Vw.: s. ēkengelt; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kengelt)
eikenhēster, mnd., M.: Vw.: s. ēkenhēster; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenhester)
eikenholt, mnd., N.: Vw.: s. ēkenholt; L.: MndHwb 1, 523 (ê[ki]kenholt)
eikenholtasche, mnd., F.: Vw.: s. ēkenholtasche; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenasche)
eikenich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēkenich; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenich)
eikenlō, mnd., N.: Vw.: s. ēkenlō; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenlō)
eikenlōf, mnd., N.: Vw.: s. ēkenlōf; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenlōf)
eikenlǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. ēkenlǖde; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenman); Son.: langes ü
eikenman, mnd., M.: Vw.: s. ēkenman; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenman)
eikenmispel, mnd., M.: Vw.: s. ēkenmispel; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenmispel)
eikenpāl, mnd., M.: Vw.: s. ēkenpāl; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenpāl)
eikenplenter, mnd., M.: Vw.: s. ēkenplentære; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenplenter); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
eikenpōte, mnd., M., F.: Vw.: s. ēkenpōte; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenpōte)
eikenschūver, mnd., M.: Vw.: s. ēkenschūvære; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenschūver); Son.: örtlich beschränkt
eikenstāke, mnd., M.: Vw.: s. ēkenstāke; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenstāke)
eikenstam, mnd., M.: Vw.: s. ēkenstam; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenstam)
eikentelge, mnd., M.: Vw.: s. ēkentelge; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kentelge)
eikentwīch, mnd., N.: Vw.: s. ēkentwīch; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kentwīch); Son.: jünger
eikenvracht, mnd., F.: Vw.: s. ēkenvracht; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenvracht)
eiker, mnd., M.: Vw.: s. ēkære; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]ker)
eikeren, mnd., N.: Vw.: s. ēkeren (3); L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]keren)
eikerenvenger, mnd., M.: Vw.: s. ēkerenvengære; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kerenvenger); Son.: örtlich beschränkt
eikerken, mnd., M.: Vw.: s. ēkerken; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kerken); Son.: örtlich beschränkt
eikervel, mnd., N.: Vw.: s. ēkervel; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kervel)
eikey, mnd., N.: Vw.: s. ēkei; L.: MndHwb 1, 522 (ê[i]key); Son.: örtlich beschränkt
eikgrunt, mnd., F.: Vw.: s. ēkgrunt; L.: MndHwb 1, 524 (ê[i]kgrunt)
eikhēster, mnd., M.: Vw.: s. ēkhēster; L.: MndHwb 1, 524 (ê[i]khester)
eikholt, mnd., N.: Vw.: s. ēkholt; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenholt)
eikhōrne, mnd., M.: Vw.: s. ēkhōrne; L.: MndHwb 1, 524 (ê[i]khōrne); Son.: Fremdwort in mnd. Form
eikich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēkich; L.: MndHwb 1, 524 (ê[i]kich)
ēikmispel, mnd., M.: Vw.: s. ēkmispel
ēikstūvete, mnd., N.: Vw.: s. ēkstūvete
eikvārn, mnd., M.: Vw.: s. ēkvārn; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kvārn)
eikvīr, mnd., N., M.: Vw.: s. ēkvīrt; L.: MndHwb 1, 524 (ê[i]kvīr)
ēikwēde, mnd., M.: Vw.: s. ēkwēde
ēikwrīde, mnd., N.: Vw.: s. ēkwrīt
eilant, eylant, eiglant, einlant, elant, mnd., N.: nhd. Eiland, Insel, von Wasser umflossenes Land; Hw.: vgl. mhd. einlant; E.: s. mhd. einlant, st. N., Eiland, Insel; s. lant; R.: up ēneme eilant lāten: nhd. „auf einem Eiland lassen“, auf einer Insel aussetzen; L.: MndHwb 1, 521 (eylant), Lü 93a (eilant)
eilōf, mnd., N.?: nhd. Efeu?; ÜG.: lat. hedera?; Hw.: s. īflōf; E.: ?, s. lōf (1); L.: MndHwb 1, 521 (eilōf), Lü 93a (eilof); Son.: örtlich beschränkt
Eimbke, mnd., N.: Vw.: s. Embke; L.: MndHwb 1, 531 (E[i]m[b]ke)
Eimeke, mnd., N.: Vw.: s. Embke; L.: MndHwb 1, 531 (E[i]m[b]ke)
Eimke, mnd., N.: Vw.: s. Embke; L.: MndHwb 1, 531 (E[i]m[b]ke)
eimkes, mnd., Adj.: Vw.: s. ēmbkisch; L.: Lü 95a (em[e]kes)
ein (1), mnd., Num.: Vw.: s. ēn (1); L.: MndHwb 1, 532 (ê[i]n), Lü 93a (ein)
ein (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ēn (2); L.: MndHwb 1, 532 (ê[i]n), Lü 93a (ein)
einbacken, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnbacken
einbak, ēnback, mnd., N.: Vw.: s. ēnbak
einbēre, mnd., F.: Vw.: s. ēnbēre
einbērenbōm, mnd.?, M.?: Vw.: s. ēnbērenbōm
einbērenkrūt, mnd.?, N.?: Vw.: s. ēnbērenkrūt; L.: Lü 93a (einberenkrût)
einbērenoel, mnd.?, N.?: Vw.: s. ēnbērenȫlie; L.: Lü 93a (einberenbôm); Son.: langes ö
einbērenwortel, mnd., F.: Vw.: s. ēnbērenwortel; L.: Lü 93a (einberenwortel)
einbȫmen, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ēnbȫmen; L.: Lü 93a (einbomen); Son.: langes ö
ēinbōmen, mnd., N.: Vw.: s. ēnbōmen
ēinbōren, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnbōren
ēindēles, ēindēiles, ēindēls, ēindēils, mnd., Adv.: Vw.: s. ēndēles
eindracht (1), mnd., F.: Vw.: s. ēndracht (1); L.: MndHwb 1, 540 (ê[i]ndracht), Lü 93a (eindracht)
eindracht (2), mnd., Adj.: Vw.: s. ēndracht (2); L.: MndHwb 1, 540 (ê[i]ndracht), Lü 93a (eindracht)
eindrachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēndrachtich; L.: MndHwb 1, 540 (ê[i]ndrachtich), Lü 93a (eindrachtich)
eindrachticheit, mnd., F.: Vw.: s. ēndrachtichhēt; L.: MndHwb 1, 540 (ê[i]ndrachtichē[i]t), Lü 93a (eindrachticheit)
eindrachtichlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēndrachtichlīk; L.: Mndhwb 1, 540 (ê[i]ndrachtich)
eindrachtigen, mnd., Adv.: Vw.: s. ēndrachtigen; L.: MndHwb 1, 540 (ê[i]ndrachtigen)
eindrachtlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēndrachtlīk; L.: MndHwb 1, 540 (ê[i]ndrachtich)
eindrachtlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēndrachtlīken; L.: MndHwb 1, 540 (ê[i]ndrachtich)
eindrechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēndrechtich; L.: MndHwb 1, 540 (ē[i]ndrachtich)
eindrechticheit, mnd., F.: Vw.: s. ēndrechtichhēt; L.: MndHwb 1, 540 (ê[i]ndrachtichê[i]t)
eindrechtigen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. ēndrechtigen (1); L.: MndHwb 1, 540 (ê[i]ndrechtigen), Lü 93a (eindrechtigen)
eindrechtigen (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ēndrechtigen (2); L.: MndHwb 1, 540 (ê[i]ndrachtigen)
eindrechtlīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēndrechtlīk; L.: MndHwb 1, 540 (ê[i]ndrechtlīk)
eindrechtlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ēndrechtlīke; L.: MndHwb 1, 540 (ê[i]ndrechtlīk)
eindrechtlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēndrechtlīken; L.: MndHwb 1, 540 (ê[i]ndrechtlīk)
eindreftlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēndrechtlīken
einen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ēnen; L.: MndHwb 1, 541 (ê[i]nen), Lü 93a (einen)
einerhande, mnd.?, Adj.?: Vw.: s. ēnerhande; L.: Lü 93a (einerhande)
einerlei, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnerleie
einerleie, ēinerleye, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnerleie
eines, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnes
eineshant, mnd., Sb.: Vw.: s. ēneshant; L.: MndHwb 1, 550 (ê[i]nshant)
einest, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnes; L.: MndHwb 1, 541 (ê[i]nes)
einförmich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnförmich; L.: MndHwb 1, 542 (ê[i]nförmich)
einförmichēt, mnd., F.: Vw.: s. ēnförmichhēt; L.: MndHwb 1, 542 (ē[i]nförmichē[i]t)
eingebōren, mnd., Adj.: Vw.: s. ēngebōren; L.: MndHwb 1, 536 (ên[ge]bōren)
eingerhande, mnd., Adj.: Vw.: s. ēngerhande; L.: MndHwb 1, 544 (ê[i]ngerhande)
eingewāt, mnd., N.: Vw.: s. ingewāt; L.: MndHwb 2, 432 (ingewât); Son.: örtlich beschränkt
einhōrn, einhorn, mnd., N.: Vw.: s. ēnhōrn; L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nhōrn), Lü 93a (einhorn)
einhuffich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnhōfich; L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nhôfich)
einich (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēnich (1); L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nich), Lü 93a (einich)
einich (2), mnd., Pron., Adj.: Vw.: s. ēnich (2); L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nich)
einicheit, mnd., F.: Vw.: s. ēnichhēt; L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nichē[i]t), Lü 93a (einicheit)
einichlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnichlīk; L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nichlīk), Lü 93a (einichlik)
einichte, mnd., F.: Vw.: s. ēnichte; L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nichte), Lü 93a (einichte)
einige, mnd., F.: Vw.: s. ēninge; L.: MndHwb 1, 546 (ê[i]ninge)
eininge, mnd., F.: Vw.: s. ēninge; L.: MndHwb 1, 546 (ê[i]ninge), Lü 93a (eininge)
eininges, mnd., Adv.: Vw.: s. ēninges; L.: MndHwb 1, 546 (ê[i]ninges), Lü 93a (eininges)
einkrīgech, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ēnkrīgich; L.: Lü 93a (einkrigech)
einkrīgich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnkrīgich; L.: MndHwb 1, 546 (ê[i]nkrīgich)
einlant, mnd., N.: Vw.: s. eilant; L.: MndHwb 1, 521 (eylant)
ēinlekke, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnlecke
ēinlendich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnlendich
ēinlette, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnlette
einletz, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnletz; L.: MndHwb 1, 547 (ê[i]nletz[e])
ēinletzich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnletzich
einletzicheit, mnd., F.: Vw.: s. ēnletzichhēt; L.: MndHwb 1, 547 (ê[i]nlitzichê[i]t)
ēinlēvich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnlēvich
ēinlēvichhēt, mnd., F.: Vw.: s. ēnlēvichhēt
einlīk (2), mnd., Adj.: Vw.: s. ēnlīk (2); L.: MndHwb 1, 547 (ê[i]nlīk), Lü 93b (einlik)
ēinlīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēnlīk (1)
ēinlikke, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnlicke
ēinlinc, ēinlinge, mnd., M.: Vw.: s. ēnlinc
ēinlitzich, einlitzech, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ēnletzich; L.: Lü 93b (einlitzech)
einlitzicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. ēnletzichhēt; L.: Lü 93b (einlitzicheit)
einlȫpe (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēnlȫpe (1); Son.: langes ö
einlȫpe (2), mnd., Sb.: Vw.: s. ēnlȫpe (2); Son.: langes ö
ēinlōpelinc, mnd., M.: Vw.: s. ēnlōpelinc
ēinlōpende, mnd., Sb. Pl.: Vw.: s. ēnlōpende
ēinlȫpentins, mnd., M.: Vw.: s. ēnlȫpenins; Son.: langes ö
ēinlȫpetins, mnd., M.: Vw.: s. ēnlȫpetins; Son.: langes ö
ēinlȫpich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnlȫpich; Son.: langes ö
ēinlōplinc, mnd., M.: Vw.: s. ēnlōpelinc
einlücke, mnd., Pl.: Vw.: s. ēnlǖde; L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]nlück[e]), Lü 93b (einlucke); Son.: langes ü
ēinmāl, mnd., Num.: Vw.: s. ēnmāl
ēinmans, mnd., Pron.: Vw.: s. ēnmans
einmechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnmechtich; L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]nmechtich), Lü 93b (einmechtich)
einmōde, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnmōde; L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]nmôde)
einmȫdich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnmȫdich; Son.: langes ö
einmȫdicheit, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnmȫdichhēt; L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]nmȫdichê[i]t); Son.: langes ö
einmȫdichēt, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnmȫdichhēt; L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]nmȫdichê[i]t); Son.: langes ö
einmȫdichlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnmȫdichlīk; Son.: langes ö
einmȫdichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnmȫdichlīken; Son.: langes ö
einmōt, mnd., F., M.: Vw.: s. ēnmōt
einmōtlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnmōtlīken; L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]n[t]môtlîke[n])
einmōtlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnmōtlīken; L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]n[t]môtlîke[n])
einȫde, mnd., F.: Vw.: s. ēnȫde; L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]nȫde); Son.: langes ö
einȫge, mnd., M.: Vw.: s. ēnȫge; L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]nȫge); Son.: langes ö
einōgelinc, mnd., M.: Vw.: s. ēnȫgelinc; L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]nȫgelinc); Son.: langes ö
einōget, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnȫget; L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]nȫget), Lü 93b (einoget); Son.: langes ö
einȫgich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnȫgich; L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]nȫgich); Son.: langes ö
einōr, mnd., N.: Vw.: s. ēnōr; L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]nôr)
einpārich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnpārich; L.: Lü 93b (einparich)
einpārlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnpārlīk; L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]npārlīk)
einparlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnpārlīken; L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]npārlīken), Lü 93b (einparliken)
einpas, mnd.?, F.: Vw.: s. ēnpas; L.: Lü 93b (einpas)
einpassich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnpassich; L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]npassich), Lü 93b (einpassich)
einperlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnperlīken; L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]npārlīk)
einpesselīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnpesselīken; L.: MndHwb 1, 549 (ē[i]npesselīken), Lü 93b (einpesseliken)
einpessich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnpessich; L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]npessich)
einpessicheit, mnd., F.: Vw.: s. ēnpessichhēt; L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]npessichē[i]t), Lü 93b (einpessicheit)
einrādich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnrādich; L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]nrādich), Lü 93b (einradich)
einrösser, mnd., M.: Vw.: s. ēnrössære; L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]nrösser)
einrössich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnrössich; L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]nrössich)
einsam, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ēnsam; L.: Lü 93b (einsam)
einsamheit, mnd., F.: Vw.: s. ēnsamhēt; L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]nsamhê[i]t)
einsamich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnsamich; L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]nsamich)
einsamkeit, mnd., F.: Vw.: s. ēnsamkēt; L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]nsamhē[i]t)
einscherich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnschērich; L.: MndHwb 1, (ê[i]nscherich), Lü 93b (einscherich)
einschērich, einscherich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnschērich; L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]nschērich), Lü 93b (einscherich)
einschildich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnschildich; L.: MndHwb 1, (ê[i]nschildich), Lü 93b (einschildich)
einschȫrich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnschērich; L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]nschērich), Lü 93b (einscherich); Son.: langes ö
einsdregen, mnd.?, V.: Vw.: s. ēnsdrēgen; L.: Lü 93b (einsdregen)
einsēdel, mnd., M.: Vw.: s. ēnsēdel; L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]nsēdel)
Einsēdelen, mnd., Sb.: Vw.: s. Ensēdelen; L.: MndHwb 1, 549 (E[i]nsēdel)
einsēdelēr, mnd., M.: Vw.: s. ēnsēdelære
einsedēlinc, einsedelink, mnd., M.: Vw.: s. ēnsēdelinc; L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]nsēdel/ê[i]nsēdelinc), Lü 93b (einsedelink)
einsēgelet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ēnsēgelet; L.: MndHwb 1, 550 (ē[i]nsēgelet)
einsētich, einsetich, einsettich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnsētich; L.: MndHwb 1, 550 (ê[i]nsêt[t]ich), Lü 93b (einset[t]ich)
einsettler, mnd.?, M.: Vw.: s. ēnsettler; L.: Lü 93b (einsedelink)
einshant, mnd., Sb.: Vw.: s. ēneshant; L.: MndHwb 1, 550 (ê[i]nshant)
einsheit, mnd.?, N.: Vw.: s. ēnesheit; L.: Lü 93b (einsheit)
einsken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnesken; L.: MndHwb 1, 550 (ê[i]nsken); Son.: jünger
einslēge, mnd., M.: Vw.: s. ēnslēge; L.: MndHwb 1, 550 (ê[i]nslēge)
einslēgelinc, einslegelink, mnd., M.: Vw.: s. ēnslēgelinc; L.: MndHwb 1, (ê[i]nslēge/ê[i]nslēgelinc), Lü 93b (einslegelink)
einslēper, mnd., M.: Vw.: s. ēnslēpære; L.: MndHwb 1, 550 (ê[i]nslēper)
einsōdān, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnsōdān; L.: MndHwb 1, 550 (ê[i]nsōdān)
einsölk, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnsolīk; L.: MndHwb 1, 550 (ê[i]nsölk)
einspannich (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēnspannich (1); L.: MndHwb 1, 550 (ê[i]nspannich)
einspannich (2), mnd., M.: Vw.: s. ēnspannich (2); L.: MndHwb 1, 550 (ê[i]nspannich)
einspannich, einspennich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnspannich (1); L.: MndHwb 1, 550 (ê[i]nspannich), Lü 93b (einspennich)
einspanniger, mnd., M.: Vw.: s. ēnspanniger; L.: MndHwb 1, 550 (ê[i]nspanniger)
einstallich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnstallich; L.: MndHwb 1, 550 (ê[i]nstallich), Lü 93b (einstallich)
einstemmelinc, mnd., M.: Vw.: s. ēnstemmelinc; L.: MndHwb 1, 550 (ê[i]nstemmelinc)
einstrīdich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnstrīdich; L.: MndHwb 1, 550 (ê[i]nstrîdich)
eintāl, mnd., F.: Vw.: s. ēntal; L.: MndHwb 1, 551 (ê[i]ntā̆l), Lü 93b (eintal)
eintālich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ēntālich; L.: MndHwb 1, 551 (ê[i]ntālich), Lü 93b (eintalich)
eintālīken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. ēntālīken; L.: MndHwb 1, (ê[i]ntālich/ê[î]ntāliken), Lü 93b (eintaliken)
eintallich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēntālich; L.: MndHwb 1, 551 (ê[i]intallich), Lü 93b (einstallich)
eintel, mnd., Adj.: Vw.: s. ēntel (1); L.: MndHwb 1, 553 (ê[i]ntel[e])
eintelen, mnd., Adv.: Vw.: s. ēntelen; L.: MndHwb 1, 553 (ê[i]ntel[e])
eintelīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēntellīk; L.: MndHwb 1, 554 (ê[i]ntelīk)
eintelīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ēntellīke; L.: MndHwb 1, 554 (ê[i]ntelīk)
eintelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēntellīken; L.: MndHwb 1, 554 (ê[i]ntelīk)
eintelinge, mnd., Adv.: Vw.: s. ēntelinge; L.: MndHwb 1, 554 (ê[i]ntelinge[n])
eintellich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēntellich; L.: MndHwb 1, 554 (ê[ī]ntellich), Lü 93b (eintellich)
eintelt, mnd., Adj.: Vw.: s. ēntel (1); L.: MndHwb 1, 554 (ê[i]ntelt)
eintmōtlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnmōtlīken; L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]n[t]môtlîke[n])
eintmōtlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnmōtlīken; L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]n[t]môtlîke[n])
eintsam, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnsam; L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]nsam)
eintüchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēntüchtich; L.: MndHwb 1, 571 (ê[i]ntüchtich)
eintvalt, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ēnvōlt (1); L.: Lü 93b (einvalt)
eintvōldich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnvōldich; L.: MndHwb 1, 557 (ê[i]ntvōldich)
eintvōldichēt, mnd., F.: Vw.: s. ēnvōldichhēt; L.: MndHwb 1, 557 (ê[i]ntvōldichê[i]t)
eintwēder, mnd., Adv.: Vw.: s. ēntwēder; L.: MndHwb 1, 571 (ēntwēder)
einvāldich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnvōldich
einvāldicheit, mnd., F.: Vw.: s. ēnvōldichhēt
einvaldichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnvōldichlīken
einvālt (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēnvōlt (1)
einvālt (2), mnd., F.: Vw.: s. ēnvōlt (2); L.: MndHwb 1, 542 (ê[i]nvōlt), Lü 93b (einvalt)
einvār, mnd., M.: Vw.: s. ēnvār; L.: MndHwb 1, 542 (ê[i]nvār)
einvārich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnvārich; L.: MndHwb 1, 542 (ê[i]nvārich)
einvōldich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnvōldich; L.: MndHwb 1, 542 (ê[i]nvōldich)
einvōldichēt, mnd., F.: Vw.: s. ēnvōldichhēt; L.: MndHwb 1, 542 (ê[i]nvōldichê[i]t)
einvōlt (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēnvōlt (1); L.: MndHwb 1, 542 (ê[i]nvōlt)
einvōlt (2), mnd., F.: Vw.: s. ēnvōlt (2); L.: MndHwb 1, 542 (ê[i]nvōlt)
einvȫtelinc, mnd., M.: Vw.: s. ēnvȫtelinc; L.: MndHwb 1, 542 (ê[i]nvȫtelinc); Son.: langes ö
einvōtling, mnd., M.: Vw.: s. ēnvȫtelinc; Lü 93b (einvōtling); Son.: langes ö
einweldich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnweldich; Lü 93b (einweldich)
einwonich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnwōnich; Lü 94a (einwonich)
einwort, mnd., F.: Vw.: s. ēnwort; Lü 94a (einwort)
eiplaster*, eyplāster, mnd., F.: nhd. „Eipflaster“, aus Eiweiß hergestelltes Pflaster; E.: s. ei (1), plaster; L.: MndHwb 1, 521 (eyplāster)
eirhande, mnd., Adj.: Vw.: s. ērhande; L.: MndHwb 1, 594 (ê[i]rhande)
eirleye, mnd., Adj.: Vw.: s. ērlei; L.: MndHwb 1, 597 (ē[i]rleye)
eis*, eys, mnd., M.: nhd. Geschwür; ÜG.: lat. ulcus; Hw.: vgl. mhd. eiz; E.: s. mhd. eiz, st. M., Geschwür, Eiterbeule; s. ahd. eiz 11, st. M. (a), Geschwür, Eiterbeule; germ. *aita-, *aitaz, st. M. (a), Geschwür, Gift; idg. *oidos, Sb., Geschwulst, Pokorny 774; s. idg. *oid-, *aid-, *h₂oid-, *h₂eid-, V., schwellen, Pokorny 774; L.: MndHwb 1, 521 (eys); Son.: Fremdwort in mnd. Form
eisch* (1), eysch, mnd., Adj.: nhd. hässlich, garstig von Aussehen, garstig von Wesen, Furcht erregend, Grauen erregend; Hw.: vgl. mhd. eisch (1); E.: s. mhd. eisch, Adj., hässlich, abscheulich; s. eisen; L.: MndHwb 1, 521 (eysch)
eisch (2), mnd., M.: Vw.: s. ēsch; Lü 94a (eisch)
eischaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēschaftich; L.: MndHwb 1, 617 (ê[i]schaftich)
eische, mnd., F.: Vw.: s. ēsche; L.: MndHwb 1, 617 (ê[i]sche)
eischebrēf, mnd., F.: Vw.: s. ēschebrēf; L.: MndHwb 1, 617 (ê[i]schebrēf)
eischedāler, mnd., M.: Vw.: s. ēschedāler; L.: MndHwb 1, 617 (ê[i]schedāler)
eischelgelt, mnd., N.: Vw.: s. ēschelgelt; L.: MndHwb 1, 617 (ê[i]schelgelt)
eischeltunne, mnd., F.: Vw.: s. ēscheltunne; L.: MndHwb 1, 617 (ê[i]scheltunne)
eischen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ēschen; L.: MndHwb 1, 617 (ê[i]schen)
eischer, mnd., M.: Vw.: s. ēschære (1); L.: MndHwb 1, 617 (ê[i]scher)
eischinge, mnd., F.: Vw.: s. ēschinge; L.: MndHwb 1, 618 (ê[i]schinge)
eisen, eysen, mnd., sw. V.: nhd. grausen, schaudern, Schrecken empfinden, fürchten, Angst haben; Hw.: s. ēgesen, vgl. mhd. eisen; E.: s. as. ėg-is-līk* 4, ė-is-līk*, Adj., schrecklich; s. germ. *agisō-, *agisōn, *agisa-, *agisan, sw. M. (n), Furcht; vgl. idg. *agh-, V., seelisch bedrückt sein (V.), sich fürchten, Pk 7; s. līk (2); s. mhd. eisen, sw. V., Schrecken empfinden, grausen; s. ahd. egisōn* 3, sw. V. (2), erschrecken, fürchten, sich entsetzen; R.: mī eiset vȫr: nhd. „mir graut vor“, ich habe Angst; L.: MndHwb 1, 522 (eysen), Lü 94a (eisen); Son.: langes ö
eisgrīmolt*, eysgrīmolt, mnd., M.: nhd. böser Geist, Dämon; ÜG.: lat. larva, daemon; E.: s. eisen; L.: MndHwb 1, 522 (eysgrīmolt)
eisich*, eysich, mnd., Adj.: nhd. grausig, schauderhaft; Hw.: s. eisichhēt; E.: s. eisen, ich (2); L.: MndHwb 1, 521 (eys)
eisicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. eisichhēt; L.: Lü 94a (eisicheit)
eisichhēt*, eisicheit, eysichēt, eysicheit, mnd., F.: nhd. Grauen, Schauder; Hw.: s. eisinge; E.: s. eisich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 522 (eysichê[i]t), Lü 94a (eisicheit)
eisinge, eysinge, ēsinge, mnd., F.: nhd. Grauen, Schauer; Hw.: s. eisichhēt, vgl. mhd. eisunge (2); E.: s. eisen, inge; L.: MndHwb 1, 522 (eysinge), MndHwb 1, 619 (ēsinge), Lü 94a (eisinge)
eisk, eysk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. eislīk; L.: Lü 94a (eislik)
eislīk*, eyslīk, eisk, eysk, eysilīk, eysselk, mnd., Adj.: nhd. hässlich, garstig, ungestalt von Aussehen und Wesen, Furcht erregend, Grauen erregend, schrecklich; Hw.: vgl. mhd. ēzic; E.: s. eisen, līk (3); L.: MndHwb 1, 522 (eyslīk), Lü 94a (eislik)
eislīke*, eyslīk, mnd., Adv.: nhd. hässlich, garstig, ungestalt von Aussehen und Wesen, Furcht erregend, Grauen erregend, schrecklich; Hw.: s. eislīken; E.: s. eis, eisen, līke; L.: MndHwb 1, 522 (eyslīk), Lü 94a (eislik)
eislīken*, eyslīken, mnd., Adv.: nhd. hässlich, garstig, ungestalt von Aussehen und Wesen, Furcht erregend, Grauen erregend, schrecklich; Hw.: s. eislīke; E.: s. eis, eisen, līken (1); R.: eislīken sēn: nhd. sauer sehen, missmutig sein (V.), unzufrieden über etwas sein (V.); L.: MndHwb 1, 522 (eislīk), Lü 94a (eisliken)
eißwōren, mnd., M.: Vw.: s. ētswōren; L.: MndHwb 1, 619 (ê[i]ßwōren); Son.: jünger
eiste, mnd., F.: Vw.: s. ēste; L.: MndHwb 1, 619 (ê[i]st[e]), Lü 94a (eiste); Son.: örtlich beschränkt
Eiste, mnd., M.: Vw.: s. Este; L.: MndHwb 1, 619 (Este)
eisūpen*, eysūpen, mnd., N.: nhd. Milchsuppe mit Eiern, Biersuppe mit Eiern; Hw.: s. eiersūpen; E.: s. ei (1), sūpen (2); L.: MndHwb 1, 522 (eysūpen), Lü 94a (eisupen)
eit, mnd.?, M., N.: Vw.: s. ēt; L.: Lü 94a (eit)
eitaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēthaftich; L.: MndHwb 1, 620 (ê[i]aftich)
eitbrōder, mnd., M.: Vw.: s. ētbrōder; L.: MndHwb 1, 620 (ê[i]tbrōder)
ēitdach, mnd., M.: Vw.: s. ētdach; L.: MndHwb 1, 620 (ê[i]tdach)
eithaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēthaftich; L.: MndHwb 1, 620 (ê[i]thaftich)
eithever?, mnd.?, M.: Vw.: s. ēthevære; L.: Lü 94a (eithever)
eitslach*, eytslach, ēgedeslach*?, mnd., M.: nhd. Eggenbreite, so breit die Egge schlägt; E.: s. ēgede?, slach (1); L.: MndHwb 1, 522 (eytslach); Son.: örtlich beschränkt
eitstevere, mnd.?, M.: Vw.: s. ētstēvære; L.: Lü 94a (eitstevere)
eitswere, mnd.?, M.: Vw.: s. ētswēre; L.: Lü 94a (eitswere)
eitswērer, mnd., M.: Vw.: s. ētswērære; L.: MndHwb 1, 622 (ē[i]tswēre)
eitsworen, mnd.?, M.: Vw.: s. ētswōren; L.: Lü 94a (eitswere)
eittān*, mnd.?, Sb.: Vw.: s. ēgedetān; L.: Lü 94a (eittene)
ek, mnd., Pers.-Pron.: Vw.: s. ik (1); L.: MndHwb 1, 522 (ek)
ēk (1), eck, āk, mnd., Sb.: nhd. Eiter, eiterndes Geschwür, Fingergeschwür, verhärteter Augenschleim; Hw.: s. ēker (1); E.: ?; L.: MndHwb 1, 522 (ēk), Lü 94a (ek)
ēk (2), mnd., F.: Vw.: s. ēke (1); L.: MndHwb 1, 522 (ē[i]k)
ēk (3), mnd., F.: Vw.: s. ēke (2)
ēk (4), eik, mnd., Sb.: nhd. Tag und Nacht (eine Pflanze); ÜG.: lat. parietaria officinalis L.?; Hw.: s. ēkwort; E.: s. ēke (1)?; L.: MndHwb 1, 522 (ē[i]k)
ekacht, mnd., Adj.: Vw.: s. egghaft; L.: MndHwb 1, 522 (ekacht)
ēkappel, êkappel, eikappel, mnd., M.: nhd. „Eichapfel“, Gallapfel; Hw.: vgl. mhd. eichapfel; E.: s. ēke (1), appel; L.: MndHwb 1, 522 (ê[i]kappel), Lü 94a (êkappel)
ēkære*, ēker, eiker, ecker, mnd., M.: nhd. „Eker“, Führer einer Eke, Fährmann; E.: s. ēke (2), ære; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]ker), Lü 91b (ecker)
ekárre, mnd., Adv.: nhd. angelehnt, mit kleiner Ritze offen stehend (Tür); Hw.: s. enkárre; E.: ?; L.: MndHwb 1, 522 (ekárre)
ēkbōm, eikbōm, êkbôm, mnd., M.: nhd. Eichbaum; Hw.: s. ēkelbōm, ēkenbōm; E.: s. ēke (1), bōm; L.: MndHwb 1, 522 (ē[i]kbōm), Lü 94a (êkbôm)
ēke (1), eike, ēk, eik, mnd., F.: nhd. Eiche; Vw.: s. snāt-, stal-, velt-, wit-; Hw.: vgl. mhd. eiche; E.: s. as. êk* 1, st. F. (i), Eiche; germ. *aik-, *aikō, st. F. (ō), Eiche; idg. *aig- (2), Sb., Eiche, Pk 13; L.: MndHwb 1, 522 (ê[i]ke), Lü 94a (eke)
ēke (2), eike, ēk, eik, mnd., F.: nhd. „Eke“, flaches Boot, Nachen, flacher Kahn auf der Elbe und der Weser der durch Staken fortbewegt wird; E.: s. ēke (1)?; L.: MndHwb 1, 522 (ê[i]ke), Lü 94a (eke)
ēkei*, eikey, mnd., N.: nhd. Eichau (Holzsorte); E.: s. ēke (1)?; L.: MndHwb 1, 522 (ê[i]key); Son.: örtlich beschränkt
ēkel (1), eikel, eckel, mnd., F.: nhd. Eichel, Eichelmast; Hw.: vgl. mhd. eichel; E.: s. mhd. eichel, sw. F., Eichel; s. ahd. eihhila* 37, eichila, sw. F. (n), st. F. (ō), Eichel, Schote (F.) (1); s. ēke (1); L.: MndHwb 1, 522 (ê[i]kel), Lü 94a (ekel)
ēkel (2), eikel, mnd., F.?: nhd. „Ekel“, Gräuel, Greuel; Hw.: s. ēchelinge; E.: vgl. germ. *aiw- in gt. aiwiski, ae. æwisc, F., Schande?; vgl. gr. αἶσχος (aischos), N., Schande, Schandtat, Scham, Ehrgefühl; s. idg. *aigᵘ̯ʰ-, V., sich schämen, Pokorny 14; vgl. lat. aeger, Adj., krank, verstimmt?; vgl. fnhd. erken, erkelen, V., Abscheu haben?; vgl. mhd. erklich, Adj., zuwider?; vgl. me. irken, V., anwidern?; genaue Herkunft unklar; s. Kluge s. v. Ekel; L.: MndHwb 1, 522 (ê[i]kel)
ēkelbōm, eikelbōm, mnd., M.: nhd. „Eichelbaum“, Eichbaum, Eiche; Hw.: s. ēkbōm, ēkenbōm; E.: s. ēkel (1), ēke (1), bōm; L.: MndHwb 1, 522 (ê[i]kelbōm), Lü 94a (ekelbôm)
ēkelen, eikelen, mnd., sw. V.: nhd. ekeln, grausen, missfallen; ÜG.: lat. displicere; Hw.: s. ēchelen; E.: s. ēkel (2); L.: MndHwb 1, 522 (ê[i]kelen)
ekelentēr, mnd., M.: nhd. wilde Rose, Hagebutte; Hw.: s. ekeltēr, egeltēr, egelentēr; E.: s. egeltēr; L.: MndHwb 1, 522 (ekeltēr/ekelentēr)
ēkelich, eikelich, mnd., Adj.: nhd. aus Eiche seiend, Eichen...; ÜG.: lat. querceus, quercinus; I.: Lüs. lat. querceus?; E.: s. ēke (1), līk (3); L.: MndHwb 1, 522 (ê[i]kelich)
ēkellīn*, ēkelīn eikelīn, mnd., N.: nhd. Eichel, kleine Eichel; E.: s. ēke (1), līn (2); L.: MndHwb 1, 522 (ê[i]kelīn)
ekeltēr, mnd., M.: nhd. wilde Rose, Hagebutte; Hw.: s. akelter, ekelentēr, egeltēr, egelentēr; E.: s. egeltēr; L.: MndHwb 1, 522 (ekeltēr), Lü 94a (ekelter)
ēkelǖde, eikelǖde, mnd., Pl.: nhd. Führer (Pl.) eines Kahnes; Hw.: s. ēkeman; E.: s. ēke (2), lǖde; L.: MndHwb 1, 522 (ê[i]keman); Son.: langes ü
ēkeman, eikeman, mnd., M.: nhd. Führer (M.) eines Kahnes, Fährmann; Hw.: s. ēkelǖde; E.: s. ēke (2), man (1); L.: MndHwb 1, 522 (ê[i]keman), Lü 94a (ekeman)
ēken (1), eiken, mnd., Adj.: nhd. „eichen“ (Adj.), von Eiche seiend, aus Eichenholz seiend, Eichen...; ÜG.: lat. quercinus; Hw.: s. ēkenich, ēkich; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ēke (1); L.: MndHwb 1, 522 (ê[i]ken), Lü 94a (eken)
ēken (2), ecken, mnd., sw. V.: nhd. eitern; E.: s. ēk (1); L.: MndHwb 1, 523 (ēken), Lü 94a (eken)
ēkenasche, eikenasche, mnd., F.: nhd. „Eichenasche“, Asche von Eichenholz; Hw.: s. ēkenholtasche; E.: s. ēke (1), ēken (1), asche; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenasche)
ēkenblat, eikenblat, mnd., N.: nhd. Eichenblatt; E.: s. ēke (1), blat; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenblat), Lü 94a (ekenblat)
ēkenbōm, eikenbōm, mnd., M.: nhd. „Eichenbaum“, Eichbaum, Eiche; Hw.: s. ēkbōm, ēkelbōm, ēkerenbōm*; E.: s. ēke (1), bōm; L.: MndHwb 1, 523 (ê[ī]kenbōm)
ēkenbrōk, eikenbrōk, mnd., M.: nhd. „Eichenbruch“ (Ortsbezeichnung); Hw.: s. ēkendāl; E.: s. ēke (1), brōk (1)?; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenbrōk)
ēkendāl, eikendāl, mnd., N.: nhd. „Eichental“ (Ortsbezeichnung); Hw.: s. ēkenbrōk; E.: s. ēke (1), dāl; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kendāl)
ēkengelt, eikengelt, mnd., N.: nhd. Frachtgeld für die mit der Eke beförderte Fracht; E.: s. ēke (2), gelt; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kengelt)
ēkenhēster, eikenhēster, mnd., M.: nhd. junge Eiche; Hw.: s. ēkhester; E.: s. ēke (1), hēster (1); L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenhester)
ēkenholt, eikenholt, mnd., N.: nhd. Eichenholz, Eichenstamm; Hw.: s. ēkholt; E.: s. ēke (1), holt (1); L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenholt)
ēkenholtasche, eikenholtasche, mnd., F.: nhd. „Eichenholzasche“, Asche von Eichenholz; Hw.: s. ēkenasche; E.: s. ēkenholt, asche; L.: MndHwb 1, 523 (ē[i]kenasche)
ēkenich, eikenich, mnd., Adj.: nhd. aus Eiche seiend, Eiche...; ÜG.: lat. querceus; Hw.: s. ēken (1), ēkich (2); I.: Lüs. lat. querceus?; E.: s. ēken (1), ich; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenich)
ēkenlō, eikenlō, mnd., N.: nhd. Eichenlohe; E.: s. ēke (1), lō; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenlō)
ēkenlōf, eikenlōf, ekenlôf, mnd., N.: nhd. Eichenlaub, Eichenblatt; E.: s. ēke (1), lōf (1); L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenlōf), Lü 94a (ekenlôf)
ēkenlǖde, eikenlǖde, mnd., Pl.: nhd. Führer (Pl.) eines Kahnes; Hw.: s. ēkelǖde, ēkenman; E.: s. ēke (2), lǖde; L.: MndHwb 1, 523 (ē[i]kenman); Son.: langes ü
ēkenman, eikenman, mnd., M.: nhd. Führer eines Kahnes, Fährmann; Hw.: s. ēkeman, ēkenlǖde; E.: s. ēke (2), man (1); L.: MndHwb 1, 523 (ē[i]kenman)
ēkenmispel, eikenmispel, mnd., M.: nhd. Eichenmistel; Hw.: s. ēkmispel; E.: s. ēke (1), mispel; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenmispel), MndHwb 1, 524 (êkmispel)
ēkenpāl, eikenpāl, mnd., M.: nhd. „Eichenpfahl“, Eichenholzpfahl; E.: s. ēke (1), pāl; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenpāl)
ēkenplentære*, ēkenplenter, eikenplenter, mnd., M.: nhd. Eichensetzling; Hw.: s. ēkenpōte; E.: s. ēke (1), plentære (1), ære; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenplenter); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
ēkenplenter, mnd., M.: Vw.: s. ēkenplentære; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenplenter)
ēkenpōte, eikenpōte, mnd., M., F.: nhd. Eichensetzling; Hw.: s. ēkenplentære; E.: s. ēke (1), pōte (2); L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenpōte)
ēkenschūvære*, ēkenschūver, eikenschūver, mnd., M.: nhd. „Ekenschieber“, die Eke mittelst einer langen Stange Fortschiebender; E.: s. ēke (2), schūvære, ære; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenschūver), Lü 94a (ekenschuver); Son.: örtlich beschränkt
ēkenschūver, mnd., M.: Vw.: s. ēkenschūvære; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenschūver)
ēkenstāke, eikenstāke, mnd., M.: nhd. Eichenstake, Eichenstange, Ekenstake?; E.: s. ēke (1), stāke; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenstāke)
ēkenstam, eikenstam, mnd., M.: nhd. Eichenstamm; E.: s. ēke (1), stam; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenstam)
ēkentelge, eikentelge, mnd., sw. M.: nhd. Eichenast, junger Eichbaum; Hw.: s. ēkentwīch; E.: s. ēke (1), telge; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kentelge), Lü 94a (ekentelge)
ēkentwīch, eikentwīch, mnd., N.: nhd. Eichenzweig; Hw.: s. ēkentelge; E.: s. ēke (1), twīch; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kentwīch); Son.: jünger
ēkenvracht, eikenvracht, mnd., F.: nhd. „Ekenfracht“, mit der Eke (Kahn) beförderte Fracht, Frachtgeld für die Beförderung mit der Eke; E.: s. ēke (2), vracht; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenvracht)
ēker (1), mnd., M.: Vw.: s. ēkære; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]ker)
ēker (2), ecker, mnd., Sb.: nhd. Eiter; Hw.: s. ēk (1); E.: s. ēk (1); L.: MndHwb 1, 523 (ēker), Lü 91b (ecker); Son.: örtlich beschränkt
ēker* (3), ecker, mnd.?, N.: nhd. „Ecker“, Eichel, Eichelmast; Vw.: s. bōk-; Hw.: s. ēkeren (2); E.: s. ēke (1); L.: Lü 91b (ecker)
ēkeren* (1), eckeren, mnd., sw. V.: nhd. (Schweine) mit Eicheln mästen; E.: s. ēke (1); L.: MndHwb 1, 524 (eckeren), Lü 91b (eckeren); Son.: örtlich beschränkt
ēkeren (2), eckeren, eckern, eckerne, mnd., N.: nhd. Eichel, Eichelmast (F.), Ort der Eichelmast (F.), Eichhölzung zur Schweinemast, Eichelmehl zum Verfälschen von Wachs, Quaste, eichelartiger Zierrat, Zierknöpfe, Knaufe; Vw.: s. swīne-; Hw.: s. ackeren (2); E.: s. ēke (1), ēkeren (1); L.: MndHwb 1, 523 (ēkeren), Lü 91b (eckerne)
ēkeren (3), eikeren, ēkern, mnd., N.: nhd. Eichhörnchen, Eichhornfell; Hw.: s. ēkerken, ēkhōrn, ēkerenvel; E.: s. as. *êk-hor-n?, st. N. (a)?, Eichhorn; s. germ. *aikwernō-, *aikwernōn, *aikwerna-, *aikwernan, sw. M. (n), Eichhörnchen; vgl. idg. *aig- (3), V., sich heftig bewegen, schwingen, vibrieren, Pk 13; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]keren), MndHwb 1, 524 (eckern), Lü 94a (ekeren)
ēkeren (4), eckeren, mnd., sw. V.: nhd. eitern; Hw.: vgl. mhd. eiteren; E.: s. ēk (1), ēker (2); L.: MndHwb 1, 523 (ēkeren), Lü 91b (eckeren); Son.: örtlich beschränkt
ēkerenbōm*, eckerenbōm, eckernebōm, mnd., M.: nhd. Eichenbaum, Eichbaum; Hw.: s. ēkenbōm; E.: s. ēke (1), bōm; L.: MndHwb 1, 524 (eckerenbōm)
ēkerendrift*, eckerendrift, mnd., F.: nhd. Triften, Treiben in die Eichelmast; E.: s. ēke (1), drift; L.: MndHwb 1, 524 (eckerendrift)
ēkerenval*, eckerenval, mnd., M.: nhd. Eichelfall, Eichelmast, Eichelertrag; Hw.: s. ēkeren (2), ēkermast*, ākerenval; E.: s. ēke (1), val; L.: MndHwb 1, 524 (eckerenval), Lü 91b (eckerenval)
ēkerenvel, mnd., N.: nhd. Eichhornfell; Hw.: s. ēkervel; E.: s. ēkeren (3), vel; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kervel)
ēkerenvengære*, ēkerenvenger, eikerenvenger, mnd., M.: nhd. „Eichhornfänger“ (Name); E.: s. ēkeren (3), vengære, ære; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kerenvenger); Son.: örtlich beschränkt
ēkerken, eikerken, mnd., N.: nhd. Eichhörnchen; Hw.: s. ēkeren (3); E.: s. ēkeren (3), ken; L.: MndHwb 1, 523 (ē[i]kerken); Son.: örtlich beschränkt
ēkermast*, eckermast, mnd., F.: nhd. Eichelmast, Eichelertrag; Hw.: s. ēkeren (2), ēkerenval*; E.: s. ēke (1), mast (2); L.: MndHwb 1, 524 (eckermast); Son.: jünger
ēkern, mnd., N.: Vw.: s. ēkeren (3); L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]keren)
ēkerne*, eckerne, mnd.?, N.: nhd. Eichelmast; E.: s. ēker (3); L.: Lü 91b (eckerne)
ēkerswēn*, eckerswēn, eckerswein, mnd., M.: nhd. Schweinehirt; E.: s. ēke (1), ēker (3)?, swēn; L.: MndHwb 1, 524 (eckerswên); Son.: örtlich beschränkt
ēkertēve*, eckertēve, mnd., M.: nhd. Hund des Schweinehirten, Schweinehund, Maikäfer; E.: s. ēke (1), ēker (3)?, tēve; L.: MndHwb 1, 524 (eckertēve)
ēkervast*, eckervast, mnd., Adj.: nhd. kernfest, vollkommen fest, festgefügt; E.: s. ēke (1), ēker (3)?, vast (1); L.: MndHwb 1, 524 (eckervast), MndHwb 1, 663 (vast [eckervast]); Son.: örtlich beschränkt
ēkervel, eikervel, mnd., N.: nhd. Eichhornfell; Hw.: s. ēkerenvel; E.: s. ēkeren (3), vel; L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kervel)
ēkesch, mnd., Adj.: Vw.: s. ēkisch; L.: MndHwb 1, 523 (ēkesch)
ēkgrunt, eikgrunt, mnd., F.: nhd. Eichgrund, Eichtal; E.: s. ēke (1), grunt (1); L.: MndHwb 1, 524 (ê[i]kgrunt)
ēkhēster, eikhēster, mnd., M.: nhd. Eichheister, junge Eiche; Hw.: s. ēkenhēster; E.: s. ēke (1), hēster (1); L.: MndHwb 1, 524 (ê[i]khester), Lü 94a (êkhester)
ēkholt, eikholt, mnd., N.: nhd. „Eichholz“, Eichenholz, Eichelmast, Eichenwäldchen, Eichhölzung; Hw.: s. ēkenholt; E.: s. ēke (1), holt (1); L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kenholt), Lü 94a (êkholt)
ēkhōrn*, ēkhōrne eikhōrne, êkhorn, ēkōrn, eikōrn, ēkōrne, echhorne, mnd., M.: nhd. Eichhörnchen; Hw.: s. ēkeren (3), ēkhōrneken, vgl. mhd. eichorn; E.: s. as. *êk-hor-n?, st. N. (a)?, Eichhorn; s. germ. *aikwernō-, *aikwernōn, *aikwerna-, *aikwernan, sw. M. (n), Eichhörnchen; vgl. idg. *aig- (3), V., sich heftig bewegen, schwingen, vibrieren, Pk 13; L.: MndHwb 1, 523 (êikeren/ê[i]khōrne), MndHwb 1, 524 (ê[i]khōrne), Lü 94a (êkhorn); Son.: Fremdwort in mnd. Form
ēkhōrne, mnd., M.: Vw.: s. ēkhōrn; L.: MndHwb 1, 524 (ê[i]khōrne); Son.: Fremdwort in mnd. Form
ēkhōrneken, eikhōrneken, mnd., M.: nhd. Eichhörnchen; Hw.: s. ēkhōrne; E.: s. ēkhōrne, ken; L.: MndHwb 1, 524 (ê[i]khōrne)
ēkhūs, eckehūs, mnd., N.: nhd. Eckhaus; Hw.: vgl. mhd. eckehūs; E.: s. ecke, hūs; L.: MndHwb 1, 524 (ēkhūs)
ēkich (1), mnd., Adj.: nhd. eiternd, eitrig; E.: s. ēk (1); L.: MndHwb 1, 524 (ēkich), Lü 94a (ekich)
ēkich (2), eikich, mnd., Adj.: nhd. „eichig“ (Adj.), aus Eiche seiend, Eiche...; ÜG.: lat. querceus; Hw.: s. ēken (1), ēkenich (2); I.: Lüs. lat. querceus?; E.: s. ēken (1), ich (2); L.: MndHwb 1, 524 (ê[i]kich)
ēkint, mnd., N.: nhd. „Ehekind“, Kind aus ehelicher Abstammung, Kind aus freier Abstammung; Hw.: vgl. mhd. ēwekint; E.: s. ē (1), kint; L.: MndHwb 1, 524 (ēkint)
ēkisch, ēkesch, exsch, eykesch, eckesch, ēxs, ēxse, mnd., Adj.: nhd. „aachisch“, von Aachen seiend, aus Aachen stammend; Hw.: s. ākisch, vgl. mhd. echisch; E.: s. ākisch; L.: MndHwb 1, 523 (ēkesch), MndHwb 1, 524 (ēkisch), Lü 94a (ekisch)
ekk..., mnd., ?: Vw.: s. a. eck..., ek..., egg...; L.: MndHwb 1, 512 (eck-), Lü 91b (eck)
eklenter, mnd., N.?: Vw.: s. aklenter
ēklevisch*, ēklevesche, mnd., Adj.: nhd. aus Eecloo stammend; Hw.: s. ēklōsische; E.: s. ON Eecloo, isch; R.: ēklevisch lāken: nhd. Tuch aus Eecloo; L.: MndHwb 1, 524 (êklevesche)
ēklōk, mnd., Adj.: nhd. gesetzkundig; E.: s. ē (1), klōk; L.: MndHwb 1, 524 (êklôk), Lü 94a (êklôk)
ēklōsisch*, ēklōsesche, mnd., Adj.: nhd. aus Eecloo stammend; Hw.: s. ēklevisch; E.: s. ON Eecloo, isch; R.: ēklōsisch lāken: nhd. Tuch aus Eecloo; L.: MndHwb 1, 524 (êklōsesche)
ēkmispel, ēikmispel, mnd., M.: nhd. Eichenmispel, Eichenmistel; ÜG.: lat. fiscus quercinus?, viscum album?; Hw.: s. ēkmispel; E.: s. ēke (1), mispel; L.: MndHwb 1, 524 (êkmispel)
ēkōrn, mnd., N.: Vw.: s. ēkhōrn; L.: MndHwb 1, 523 (ē[i]keren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
ēkrȫpel, mnd., M.: nhd. Ehekrüppel (Schimpfwort); E.: s. ē (1), krȫpel; L.: MndHwb 1, 524 (êkrȫpel); Son.: langes ö
eks..., mnd., Präf.?: Vw.: s. ex...
ēkse, mnd., F.: Vw.: s. exe; L.: MndHwb 1, 628 (exe)
ēkstūvete, ēikstūvete, mnd., N.: nhd. Eichenkratt, Eichengestrüpp; Hw.: s. ēkwrīt; E.: s. ēke (1), stūvete; L.: MndHwb 1, 525 (êkstûvete)
ēktāfelblat*, ēktaffelblat, eiktaffelblat, ecktaffelblat, mnd., N.: nhd. Tischplatte aus Eichholz; E.: s. ēke (1), tāfel; L.: MndHwb 3, 746 (tāfelblat/ê[i]ktaffelblat); Son.: örtlich beschränkt, jünger
ēkvārn, eikvārn, mnd., M.: nhd. „Eichfarn“ (eine Pflanze); ÜG.: lat. polypodium vulgare?; Hw.: vgl. mhd. eichvarm; E.: s. ēke (1), vārn (1); L.: MndHwb 1, 523 (ê[i]kvārn)
ēkvīr, mnd., N., M.: Vw.: s. ēkvīrt; L.: MndHwb 1, 524 (ê[i]kvīr)
ēkvīrt*, ēkvīr, eikvīr, mnd., N., M.: nhd. Eichfier, Eichfiert; ÜG.: lat. silva quercina?; E.: s. ēke (1), vīrt (1); L.: MndHwb 1, 524 (ê[i]kvīr)
ēkwēde, ēikwēde, mnd., M.: nhd. Eichenwald; E.: s. ēke (1), wēde (1); L.: MndHwb 1, 525 (êkwēde); Son.: örtlich beschränkt
ēkwort, eikwōrt, mnd., F.: nhd. Tag und Nacht (eine Pflanze); ÜG.: lat. parietaria officinalis L.?; Hw.: s. ēk (4); E.: s. ēk (4), wort (2); L.: MndHwb 1, 525 (ê[i]kwort)
ēkwōrt, eikwōrt, mnd., F.: Vw.: s. echtwārt; L.: MndHwb 1, 525 (ê[i]kwōrt)
ēkwrīt*, ēikwrīt*, mnd., N.: nhd. Eichenkratt, Eichengestrüpp; Hw.: s. ēkstūvete; E.: s. ēke (1), wrīt (1); L.: MndHwb 1, 524 (êkwrîde); Son.: ēkwrīde (Pl.)
el (1), mnd., Adv.: nhd. anders, sonst; E.: aus dem Niederländischen; R.: niet el: nhd. sonst nichts, nichts anderes; L.: MndHwb 1, 525 (el), Lü 94a (el); Son.: Fremdwort in mnd. Form
el*** (2), mnd., Suff.: nhd. „...el“; Vw.: s. mēn-, mend-, meng-, nüsch-, spreng-, sprenk-, sprock-, strēm-, strunk-, sümm-, swemm-; E.: ?; Son.: Suffix zur Verkleinerung
elant, mnd., Adj.: Vw.: s. elende (2)
ēlant, mnd., N.: Vw.: s. eilant
elantshūt, mnd., F.: Vw.: s. elenthūt; L.: MndHwb 1, 528 (elendeshût)
ēlās, mnd., Sb.: nhd. Weh, Leid; E.: aus dem Niederländischen; L.: MndHwb 1, 525 (êlās); Son.: Fremdwort in mnd. Form
elbe, mnd., Sb.: nhd. elf; Hw.: s. elve
elbenbēn, mnd., N.: Vw.: s. elpenbēn; L.: MndHwb 1, 530 (elpenbē[i]n)
ēlbōge, mnd., M.: Vw.: s. ēlenebōge; L.: MndHwb 1, 526 (ēlenbōge)
eldāgisch*, eldāgesch, mnd., Adj.: nhd. aus Eldagsen stammend; E.: s. ON Eldagsen (braunschweig-lüneburgische Münzstätte), isch; R.: eldāgische vītesköppe: nhd. aus Eldagsen stammende Vitusköpfe; L.: MndHwb 1, 525 (eldāgesch)
ēlde, elde, ēlt, mnd., N.: nhd. Schwiele an Händen, Schwiele an Füßen; Hw.: s. ēle (2); E.: ?; L.: MndHwb 1, 526 (ēle), Lü 94b (ele)
elden (1), ēlden, alden, mnd., sw. V.: nhd. alt werden, verweilen, warten, säumen; ÜG.: lat. pansare, exspectare; Hw.: s. ōlden, vgl. mhd. elten; E.: s. ōlt; L.: MndHwb 1, 525 (elden), Lü 94b (elden); Son.: ēlden örtlich beschränkt
elden (2), mnd., sw. V.: nhd. Feuer anzünden; Vw.: s. ane-; E.: s. as. ê-l-d* 3, st. M. (a?, i?), st. N. (a)?, Feuer; germ. *ailida-, *ailidaz, st. M. (a), Feuer; s. idg. *aidh-, V., brennen, leuchten, Pk 11; vgl. idg. *ā̆i- (4), V., brennen, leuchten, Pk 11; L.: MndHwb 1, 525 (elden); Son.: Fremdwort in mnd. Form
eldentoch, eldentȫge, mnd., M.: nhd. „Eltenzug“, Fischzug auf Elte; E.: s. ON Elte/Aland; s. toch (1); L.: MndHwb 1, 525 (eldentoch); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form
elder, mnd., N.: nhd. Alter; Hw.: s. ōlder, vgl. mhd. alter (1); E.: s. elder (1); L.: MndHwb 1, 525 (elder); Son.: örtlich beschränkt
eldere* (1), elder, ēlder, mnd., Adj. (Komp.): Vw.: s. ōlt; Q.: Ssp (1221-1224)
eldere* (2), elder, mnd., M.: nhd. Ältermann, Kirchenältester; Hw.: s. elderman; E.: s. eldere (1)?; L.: MndHwb 1, 525 (elder); Son.: örtlich beschränkt
eldere* (3), elder, alder, älter, mnd.?, M., F.: nhd. Elter; Vw.: s. vȫr-; Hw.: s. elderen; E.: s. eldere (1), ōlt; L.: Lü 94b (elder)
eldereman*, elderman, mnd., M.: nhd. Ältermann; Hw.: s. eldere (3), eldeste; E.: s. eldere (1), eldere (3), man (1); L.: MndHwb 1, 525 (elderman)
elderemōder*, eldermōder, eldermoder, mnd., F.: nhd. Großmutter, Urgroßmutter, Ahne; Vw.: s. ȫver-; Hw.: s. elderemȫme, vgl. mhd. altermuoter; Q.: Ssp (1221-1224) (eldermūder); E.: s. eldere (1), mōder; L.: MndHwb 1, 525 (eldermōder), Lü 94b (eldermoder); Son.: langes ö
elderemȫie*, eldermȫme, mnd., F.: nhd. Großmutter, Urgroßmutter, Ahne; Hw.: s. elderemōder; E.: s. eldere (1), mȫie; L.: MndHwb 1, 525 (eldermōder); Son.: langes ö
elderen (1), mnd., Pl.: nhd. Eltern, Vorfahren; Vw.: s. ȫver-, vȫr-?; Hw.: s. eldere (3), ōlderen, vgl. mhd. elteren; E.: s. eldere (1); L.: MndHwb 1, 525 (elderen); Son.: langes ö
elderen (2), elderne, mnd., N.: nhd. Holunder; Hw.: s. eller, elleren (2); E.: ?; R.: elderen is en bōm alhorn holunder: nhd. „elderen ist ein Baum Ahorn Holunder“; L.: MndHwb 1, 525 (elderen)
elderen (3), mnd., V.: Vw.: s. ellern
elderevāder*, eldervāder, eldervader, mnd., M.: nhd. Großvater, Urgroßvater, Vorfahre; Vw.: s. ȫver-; Hw.: vgl. mhd. eltervater; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. eldere (1), vāder; L.: MndHwb 1, 525 (eldervāder); Son.: langes ö
elderne, mnd., N.: Vw.: s. elderen (2)
eldesdōm, eldesdūm, mnd., N.: nhd. Ältestentum, Schulzengut, Amtsgut eines Amtsbezirks mit dem das Schulzenamt verbunden ist; ÜG.: lat. senioratus; E.: s. ōld, dōm (3); L.: MndHwb 1, 525 (eldesdôm), Lü 94b (eldesdôm); Son.: örtlich beschränkt
eldeste* (1) eldest, ēldest, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. ōld
eldeste (2), mnd., M.: nhd. „Ältester“, Ältermann; Hw.: s. elderman, vgl. mhd. elteste; E.: s. eldeste (1); R.: werkmēstere unde eldeste: nhd. „Werkmeister und Älteste“; R.: de eldesten der werke: nhd. „die Ältesten der Werke“; L.: MndHwb 1, 525 (eldeste)
eldich, ēldich, mnd., Adj.: nhd. säumig; E.: s. ōld, ich; L.: MndHwb 1, 525 (eldich), Lü 94b (eldich); Son.: ēldich örtlich beschränkt
eldritz, mnd., M.: nhd. Elritze; ÜG.: lat. cyprinus phoxinus; Hw.: vgl. mhd. erlinc; E.: s. erlinc, st. M., Elritze, Herkunft unklar; L.: MndHwb 1, 525 (eldritz)
ēle (1), ele, mnd., F.: Vw.: s. ēlene
ēle (2), ele, elde, ēlt, mnd., N.: nhd. Schwiele an Händen, Schwiele an Füßen; Hw.: s. ēlde; E.: ?; L.: MndHwb 1, 526 (ēle), Lü 94b (ele)
ēlebōge, mnd., M.: Vw.: s. ēlenebōge
elect, mnd., M.: nhd. gewählter Bischof; E.: s. lat. ēlēctus, (Part. Prät.=)Adj., auserlesen, auserwählt, ausgesucht; s. lat. ēligere, V., herauslesen, ablesen, ausraufen; lat. ex, Präp., aus; idg. *eg̑ʰs, *eg̑ʰz, Präp., aus, Pokorny 292; lat. legere, V., zusammenlesen, wählen; s. idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; s. elegēren; L.: MndHwb 1, 526 (elect)
electie, mnd., F.: nhd. Wahl; I.: Lw. lat. electio; E.: s. lat. electio, F., Auswählen, Auswahl, Wahl; s. lat. ēligere, V., herauslesen, ablesen, ausraufen; lat. ex, Präp., aus; idg. *eg̑ʰs, *eg̑ʰz, Präp., aus, Pokorny 292; lat. legere, V., zusammenlesen, wählen; s. idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; s. elegēren; L.: MndHwb 1, 526 (electie)
electuarium, mnd., Sb.: nhd. Latwerge; E.: s. elegēren?; L.: MndHwb 1, 526 (electua)
elefancia, elephancia, mnd., F.: nhd. Elephantiasis (arabum), Elefantenaussatz (eine Form der Lepra); I.: Lw. lat. elephantus?; E.: s. elefant; L.: MndHwb 1, 526 (elefancia)
elefant, elepant, elephant, mnd., N.: nhd. Elefant; Hw.: s. elpendēr, olvant, vgl. mhd. elefant; E.: s. mhd. elefant, st. M., Elefant, vgl. ahd. helfant (2) 27, elephant, st. M. (a), Elefant; germ. *elpandus, M., Elefant, Kamel; s. lat. elephantus, lat., Elefant; s. lat.-gr. elephās, M., Elephant; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 1, 526 (elefant), Lü 94b (elefant)
elefantenlūs, elpenlūs, elfenlūs, elphenlūs, mnd., F.: nhd. „Elefantenlaus“, Frucht von Anacardium; ÜG.: lat. anacardium?, pediculus elefantis?; Hw.: s. elefanteslūs, kamēleslūs; R.: elefantenlūs dat is eēne vrucht ēnes bōmes pediculus elefantis genömet unde de vrucht brūket men in der arstedīe: nhd. „Elefantenlaus das ist eine Frucht eines Baumes pediculus elefantis genannt und die Frucht braucht man in der Heilkunst“; E.: s. elefant, lūs (1); L.: MndHwb 1, 526 (elefantenlūs), Lü 94b (elefantenlûs)
elefanteshūt, mnd., F.: nhd. Elefantenhaut; E.: s. elefant, hūt; L.: MndHwb 1, 526 (elefant)
elefanteslūs, mnd., F.: nhd. „Elefantenlaus“, Frucht von Anacardium; ÜG.: lat. anacardium?, pediculus elefantis?; Hw.: s. elefantenlūs, kamēleslūs; E.: s. elefant, lūs (1); L.: MndHwb 1, 526 (elefantenlūs/elefanteslūs)
elefanttant*, mnd., M.: nhd. in Silber gefasstes Stück Elfenbein; E.: s. elefant, tant (1); L.: MndHwb 3, 779ff. (tan/elefanttēne); Son.: elefanttēne (Pl.), örtlich beschränkt
elegēren, eligēren, mnd., sw. V.: nhd. wählen, auswählen; I.: Lw. lat. eligere; E.: s. lat. eligere, V., herauslesen, ablesen, ausraufen, jäten; s. lat. ex, Präp., aus, idg. *eg̑ʰs, *eg̑ʰz, Präp., aus, Pokorny 292; s. lat. legere, V., zusammenlesen, wählen, lesen (V.) (2), idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; L.: MndHwb 1, 526 (elegêren)
elelende* (1), mnd., N.: Vw.: s. elende (1)
elelende (2), mnd., Adj.: Vw.: s. elende (2); L.: MndHwb 1, 527 (elende)
elelende (3), mnd., M.: Vw.: s. elende (3); L.: MndHwb 1, 527 (elende)
ēlemāte (1), mnd., F.: Vw.: s. ēlenmāte (1); L.: MndHwb 1, 528 (ēlenmâte)
ēlemāte (2), mnd., Adj.: Vw.: s. ēlenmāte (2); L.: MndHwb 1, 528 (ēlenmâte)
elembig, mnd., Sb.: nhd. „Alambic“, Destillierkolben; I.: Lw. arab. al-anbiq; E.: s. mndl. alembic?; s. arab. الأنبيق (al-anbiq), Sb., Alambic; s. arab. al, Artikel; s. gr. αμβικοσ (ambikos)?, M., Gefäß, Schale (F.) (2); L.: MndHwb 1, 526 (elembig); Son.: Fremdwort in mnd. Form
element, elemente, allemente, mnd., N.: nhd. Element, Grundstoff; Hw.: vgl. mhd. element; I.: Lw. lat. elementum; E.: s. lat. elementum, N, Grundstoff, Urstoff, Element, Buchstabe, weitere Herkunft unbekannt; R.: de vēr element: nhd. „die vier Elemente“, Anfang; L.: MndHwb 1, 526 (element[e])
elemente, mnd., N.: Vw.: s. element; L.: MndHwb 1, 526 (element[e])
elementēren***, mnd., sw. V.: nhd. zu den Urstoffen gehören, Grundbegriff sein (V.); Hw.: s. elementēret; E.: s. element
elementēret*, elementērt, mnd., Adj.: nhd. elementarisch, Grundbegriff seiend, Grundstoff seiend, Grundstoff darstellend, zu den Urstoffen gehörend; E.: s. elementēren; L.: MndHwb 1, 526 (elementêrt)
elementērt, mnd., Adj.: Vw.: s. elementēret; L.: MndHwb 1, 526 (elementêrt)
elementisch, mnd., Adj.: nhd. verwünscht, verflucht; E.: ?; L.: MndHwb 1, 526 (elementisch); Son.: jünger
elementlīk, mnd., Adj.: nhd. zu den Elementen gehörend, Grundstoff seiend; E.: s. element, līk (3); L.: MndHwb 1, 526 (elementlīk)
elementlīken***, mnd., Adv.: nhd. zu den Elementen gehörend, Grundstoff seiend; Hw.: s. elementlīk?; E.: s. elementlīk, element, līken (1)
elēmosinār, elēmosināre, mnd., M.: nhd. Geistlicher im Genuss einer Vikarie, Geistlicher im Genuss einer Stiftung; I.: Lw. lat. eleēmosynarius, M., Stiftungsbegünstigter?; E.: s. elēmosine; L.: MndHwb 1, 526 (elêmosinâr); Son.: Fremdwort in mnd. Form
elēmosināre, mnd., M.: Vw.: s. elēmosinār; L.: MndHwb 1, 526 (elêmosinâr[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form
elēmosine, mnd., F.: nhd. Almosen, Spende, Stiftung, gestiftete Vikarie; Hw.: s. almisse; E.: s. as. alemōsa* 2, st. F. (ō), sw. F. (n)?, Almosen; s. lat.-gr. eleēmosyna, F., Almosen, EWAhd 1, 142; vgl. gr. ἐλεήμων (eleḗmōn), Adj., mitleidig; gr. ἔλεος (éleos), M., Mitleid, Erbarmen; idg. *el- (4), *ol-, Sb., Lärm, Pk 306; L.: MndHwb 1, 526 (elêmosine); Son.: Fremdwort in mnd. Form
ēlenbōge, mnd., M.: Vw.: s. ēlenebōge; L.: MndHwb 1, 526 (ēlenbōge)
elend, mnd., N.: Vw.: s. elent; L.: MndHwb 1, 528 (elent)
elende (1), ellende, elelende*, enelende, mnd., N., F.: nhd. „Elend“, Fremde (F.), Wohnen im fremden Land, Verbannung, Heimatlosigkeit, Trübsal, Unglück, diese Welt im Verhältnis zum Jenseits, Einöde, Wüstenei; Hw.: s. elende (2), vgl. mhd. ellende (3); E.: as. ėl-i-lėn-d-i* (1), st. N. (ja), Ausland, Fremde (F.) (1); R.: sīn elende beswēren: nhd. „sein Elend beschwören“, Verwandtenlosigkeit des Fremden am Ort beeiden, Fremdheit beeiden; R.: in elende senden: nhd. „ins Elend senden“, verbannen; L.: MndHwb 1, 526 (elende), MndHwb 1, 541 (enelende), Lü 94b (elende)
elende (2), ellende, elelende, elant, mnd., Adj.: nhd. „elend“, fremd, ortsfremd, unheimisch (ursprünglich von den in der Stadt verwandtenlosen Einwanderern), heimatlos, vertrieben, verbannt, fern der Heimat befindlich, unglücklich, bejammernswert; ÜG.: lat. barbarus; Hw.: s. elendich, vgl. mhd. ellende (1); E.: s. as. *ėl-i?, Adj., andere, fremd; germ. *alli-, *alliz, Adj., andere, fremd; idg. *ali̯os, Adj., andere, Pk 25; s. idg. *al- (1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pk 24; R.: elende lǖde: nhd. „elende Leute“, Ortsfremde, Gäste; R.: elende van vründen: nhd. „elend von Freunden“, ohne Anhang oder Verwandte am Ort, freundlos; R.: elende gōt: nhd. „elendes Gut“, erbloses Gut Fremder; R.: elende sāke: nhd. „elende Sache“, Rechtssache die Ortsfremde oder Gäste betrifft; R.: elende tǖch: nhd. „elendes Zeugnis“, Elendeneid den der Gast schwört der keine helfenden Verwandten im Ort hat; R.: sik elende māken: nhd. „sich elend machen“, in die Fremde ziehen; R.: elende ambacht: nhd. Elendsamt; R.: elende hūs: nhd. „elendes Haus“, Krankenhaus, Hospital für die siechen Elenden; R.: der elenden manne hūs: nhd. „der elenden Männer Haus“, Krankenhaus, Leprosenhaus; R.: elende kerkhof: nhd. „elender Kirchhof“, Begräbnisplatz der ungetauften Kinder; R.: elende seke: nhd. „elende Kranke“, Kranke im Hospital; L.: MndHwb 1, 526 (elende), Lü 94b (elende)
elende (3), ellende, elelende, mnd., M.: nhd. anhangloser Neuwohner einer Stadt, verwandtenloser Unheimischer, Fremdling, Gast, armer Fremdling, fremder Siechender, fremder Kranker, Aussätziger, Epileptischer, Unglücklicher; E.: s. elende (2); L.: MndHwb 1, 527 (elende)
elendegōt, mnd., N.: nhd. erbloses Gut des Fremden; E.: s. elende (2), gōt (2); L.: MndHwb 1, 527 (elendegôt)
elenden, mnd., sw. V.: nhd. in der Fremde leben, im Exil leben, in der Verbannung leben, verlassen sein (V.); Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. ellenden (1); E.: s. elende (1); L.: MndHwb 1, 527 (elenden), Lü 94b (elenden)
elendenambacht*, elendenambet, elendenammet, mnd., N.: nhd. Amt das für die Heimatlosen zu sorgen hat; E.: s. elende (3), ambacht; L.: MndHwb 1, 527 (elendenambet), Lü 94b (elendenammet)
elendenambet, mnd., N.: Vw.: s. elendenambacht; L.: MndHwb 1, 527 (elendenambet)
elendenammet, mnd.?, N.: Vw.: s. elendenambacht; L.: Lü 94b (elendenammet)
elendenbōle, mnd., M.: nhd. Bruder der Elendengilde; Hw.: s. elendesbōle; E.: s. elende (3), bōle (2); L.: MndHwb 1, 527 (elende/elendenbôle)
elendenbrōder, elendenbrodere, mnd., M.: nhd. Bruder der Elendengilde; Hw.: s. elendesbrōder; E.: s. elende (3), brōder; L.: MndHwb 1, 527 (elende/elendenbrōder), Lü 94b (elendenbrodere)
elendenbrodere, mnd., M.: Vw.: s. elendenbrōder; L.: Lü 94b (elendenbrodere)
elendenbrȫderschop, elendenbrȫderschop, mnd., F.: nhd. Elendenbrüderschaft, Amt zur Unterstützung der Heimatlosen, Brüderschaft zur Unterstützung der Heimatlosen; E.: s. elende (3), brȫderschop; L.: MndHwb 1, 527 (elende); Son.: langes ö
elendengilde, mnd., F., N.: nhd. Gilde für die Elenden zur Unterstützung der Fremden; E.: s. elende (3), gilde; L.: MndHwb 1, 527 (elendenambet), Lü 94b (elendengilde)
elendenhūs, mnd., N.: nhd. Hospital für sieche Unheimische, Krankenhaus, Leprosenhaus; E.: s. elende (3), hūs; L.: MndHwb 1, 527 (elendenhûs)
elendenmēster, mnd., M.: nhd. Vorsteher der Elendenbrüderschaft; E.: s. elende (3), mēster; L.: MndHwb 1, 527 (elende)
elendentǖch, mnd., M., N.: nhd. Elendeneid; Hw.: s. elendetǖch; E.: s. elende (3), tǖch (2); L.: MndHwb 1, 527 (elendentǖch); Son.: langes ü
elenderecht, mnd., N.: nhd. Fremdenrecht, Gastrecht; E.: s. elende (3), recht (2); L.: MndHwb 1, 527 (elenderecht), Lü 94b (elenderecht)
elendesbōle, mnd., M.: nhd. Bruder der Elendengilde; Hw.: s. elendenbōle; E.: s. elende (3), bōle (2); L.: MndHwb 1, 527 (elende/elendesbôle)
elendesbrōder, elendesbrodere, mnd., M.: nhd. Bruder der Elendengilde; Hw.: s. elendenbrōder; E.: s. elende (3), brōder; L.: MndHwb 1, 527 (elendesbrôder), Lü 94b (elendenbrodere)
elendesbrodere, mnd.?, M.: Vw.: s. elendesbrōder; L.: Lü 94b (elendenbrodere)
elendesch, mnd., Adj.: Vw.: s. elendisch; L.: MndHwb 1, 527 (elendesch)
elendeshār, ellendeshār, mnd., N.: nhd. Elenshaar, Elchshaar; E.: s. elent, hār; L.: MndHwb 1, 527 (elendeshâr)
elendeshōrn, ellendeshōrn, mnd., N.: nhd. Horn vom Elentier, Geweih vom Elentier; E.: s. elent, hōrn; L.: MndHwb 1, 527 (elendeshōrn)
elendeshūt, elantshūt, mnd., F.: nhd. Elenshaut, Elchshaut; Hw.: s. elenthūt; E.: s. elent, hūt; L.: MndHwb 1, 528 (elendeshût), Lü 94b (elenhût)
elendesklāge, mnd., F.: Vw.: s. elendesklauwe; L.: MndHwb 1, 528 (elendesklâwe); Son.: jünger
elendesklaue, mnd., F.: Vw.: s. elendesklauwe; L.: MndHwb 1, 528 (elendesklâwe)
elendesklauwe*, elendesklāwe, elendesklaue, elendesklāge, elensklaue, mnd., F.: nhd. Elensklaue (getragen als Mittel gegen Epilepsie oder Kopfschmerz); Hw.: s. elendesklauweherte; E.: s. elent, klauwe; L.: MndHwb 1, 528 (elendesklâwe), Lü 94b (elensklaue)
elendesklauweherte*, elendesklāweherte, mnd., N.: nhd. aus Elensklaue geschnitztes Herz; Hw.: s. elendesklauwe; E.: s. elendesklauwe, herte (1); L.: MndHwb 1, 528 (elendesklâwe)
elendesklāwe, mnd., F.: Vw.: s. elendesklauwe; L.: MndHwb 1, 528 (elendesklâwe)
elendesklāweherte, mnd., N.: Vw.: s. elendesklauweherte; L.: MndHwb 1, 528 (elendesklâwe)
elendespant, mnd., N.: nhd. Jagdnetz um Elentiere zu fangen; E.: s. elent, pant (3); L.: MndHwb 1, 528 (elendespant)
elendestwīch*, mnd., N.: nhd. Geweih des Elentieres; E.: s. elent, twīch; R.: elendestwīge: nhd. Geweih des Elentiers; L.: MndHwb 1, 528 (elendestwîge)
elendetǖch, mnd., M., N.: nhd. Elendeneid; Hw.: s. elendentǖch; E.: s. elende (3), tǖch (2); L.: MndHwb 1, 527 (elendentǖch/elendetǖch); Son.: langes ü
elendich, mnd., Adj.: nhd. „elendig“, fremd, ortsfremd, unheimisch, ursprünglich von den in der Stadt verwandtenlosen Einwanderern, heimatlos, vertrieben, verbannt, fern der Heimat, unglücklich, elend, bejammernswert; ÜG.: lat. barbarus; Hw.: s. elende (2), vgl. mhd. ellendic; E.: s. elende (2); R.: elendich tǖch: nhd. Elendeneid der anhanglosen Fremden; L.: MndHwb 1, 528 (elendich), Lü 94b (elendich)
elendicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. elendichhēt; L.: Lü 94b (elendicheit)
elendichēt, mnd., F.: Vw.: s. elendichhēt; L.: MndHwb 1, 528 (elendichê[i]t)
elendichhēt*, elendichēt, elendicheit, ellendichēt, mnd., F.: nhd. Verbannung, Leben in der Fremde, Leben im Exil, Heimatlosigkeit, Verlassenheit, Elendigkeit, Unglück, Brüderschaft zur Hilfeleistung; Hw.: vgl. mhd. ellendicheit; E.: s. elendich, hēt (1); R.: de tīt unser elendichhēt: nhd. „die Zeit unserer Elendigkeit“, Erdenleben im Gegensatz zum himmlischen Leben; L.: MndHwb 1, 528 (elendichê[i]t), Lü 94b (elendicheit)
elendisch*, elendesch, mnd., Adj.: nhd. vom Elentier seiend, vom Elch seiend, Elch...; E.: s. elent, isch; L.: MndHwb 1, 527 (elendesch)
ēlene, elene, ēlne, elne, ēlen, ēlne, ēle, ele, mnd., F.: nhd. Elle; Vw.: s. dūm-; Hw.: s. ēle (1), vgl. mhd. elle (2), elne; E.: s. mhd. elle, st. F., Elle, vgl. ahd. elina 41, elna, elle, st. F. (ō), Elle, Ellenbogen; germ. *alinō, st. F. (ō), Elle; idg. *olī̆nā, F., Elle, Ellenbogen, Pokorny 307; s. idg. *el- (8), *elē̆i-, *lē̆i- (1), *h₂el-, V., biegen, Pokorny 307; L.: MndHwb 1, 526 (ēle), Lü 94b (ele)
ēlenebōge*, ēlebōge, ēlenbōge, elbōge, ellebōge, mnd., M.: nhd. Ellbogen, Ellenbogen; Hw.: vgl. mhd. ellenboge (1); Q.: Ssp (1221-1224) (elemboge); E.: s. ēle (1), bōge; L.: MndHwb 1, 526 (ēlebōge)
elenhūt, mnd., F.: Vw.: s. elenthūt; L.: MndHwb 1, 528 (elendeshût), Lü 94b (elenhût)
ēlenmāte (1), ēlemāte, mnd., F.: nhd. Ellenmaß; Hw.: vgl. mhd. ellenmāz; E.: s. ēlene, māte (1); L.: MndHwb 1, 528 (ēlenmâte)
ēlenmāte (2), ēlemāte, mnd., Adj.: nhd. eine Elle messend; E.: s. ēlene, māte (2); L.: MndHwb 1, 528 (ēlenmâte)
elensklaue, mnd.?, F.: Vw.: s. elendesklauwe; L.: Lü 94b (elensklaue)
elent, elend, mnd., N.: nhd. Elentier, Elch; E.: s. as. el-ah-o 4, el-o*, sw. M. (n), Elch; s. germ. *algi-, *algiz, st. M. (i), Elch; germ. *elha-, *elhaz, st. M. (a), Elch; idg. *elk̑-, Sb., Hirsch, Pk 303; vgl. idg. *el- (1), Adj., rot, braun, Pk 302; L.: MndHwb 1, 528 (elent)
elenthūt, elenhūt, mnd., F.: nhd. Elenshaut, Elchshaut; Hw.: s. elendeshūt; E.: s. elent, hūt; L.: MndHwb 1, 528 (elendeshût), Lü 94b (elenhût)
ēlesnōr, mnd., F.: nhd. „Elleschnur“, Ellenmaß; E.: s. ēle (1), snōr; L.: MndHwb 1, 528 (ēlesnôr)
ēlēve, ehelēve, mnd., F.: nhd. eheliche Liebe; E.: s. ē (1), lēve (1); L.: MndHwb 2, 797 (lêve/êlêve); Son.: jünger
ēlewēr, ēlewēren, elwēr, mnd., Adj.: nhd. töricht, einfältig; Hw.: s. alver; E.: ?; L.: MndHwb 1, 528 (ēlewêr[en]), mndhwb 1, 530 (elwēr)
ēlewēren, mnd., Adj.: Vw.: s. ēlewēr; L.: MndHwb 1, 528 (ēlewêr[en])
elf (1), mnd., Num.: Vw.: s. elleven
elf (2), mnd., Sb.: nhd. Rohrdommel; ÜG.: lat. onocrotulus?, truo?; E.: ?; L.: MndHwb 1, 528 (elf)
Elf (3), mnd., F.: Vw.: s. Elve; L.: MndHwb 1, 528 (Elf)
elfenbēn, mnd., N.: Vw.: s. elpenbēn; L.: MndHwb 1, 530 (elpenbē[i]n)
elfklatte, mnd.?, F.: nhd. Weichselzopf; E.: ?; L.: Lü 95a (elfklatte)
elfluft, mnd., F.: nhd. Luft an der Elbe; E.: s. Elf (3), luft; L.: MndHwb 1, 528 (Elf)
Elfstrōm, mnd., M.: nhd. Elbstrom; E.: s. Elf (3), strōm (1); L.: MndHwb 1, 528 (Elf)
elft, ēlft, eelft, mnd., Sb.: nhd. Elfte (Fisch der Gattung alosa); ÜG.: lat. alausa?, alosa?; E.: ?; L.: MndHwb 1, 528 (elft), Lü 94b (elft)
elfte, ellefte, mnd., Num. Ord.: nhd. elfte; E.: s. elf (1); L.: MndHwb 1, 528 (elf)
elftentoch*, elvetentoch, mnd., M.: nhd. Elftenfischzug, Elbfischerei, Fischzug auf Elften (eine Fischart); E.: s. elft, toch (2); L.: MndHwb 1, 528 (elft), MndHwb 1, 530 (elvetentocht)
elgēr, ēlger, mnd., M.: nhd. „Aalger“, Aalspieß, Aalspeer; E.: s. āl (4), gēr (2); L.: MndHwb 1, 528 (elgêr), Lü 94b (êlger); Son.: örtlich beschränkt
elhōrn, elhorn, mnd., N.: nhd. Holunder, Flieder, Ahorn; ÜG.: lat. sambucus nigra?; Hw.: s. alhōrn, eller, holunder; E.: s. as. ah-or-n 2, st. M. (a)?, st. N. (a)?, Ahorn; vgl. germ. *ahira-, *ahiraz, st. M. (a), Ahorn; germ. *ahura-, *ahuraz, st. M. (a), Ahorn; germ. *ahurna, *ahurnaz, st. M. (a), Ahorn; s. idg. *ak̑er-, *ok̑er-, Adj., spitz, Pk 20; vgl. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pk 18, EWAhd 1, 110; L.: MndHwb 1, 55, Lü 11b (ālhorn); L.: MndHwb 1, 528 (elhōrn), Lü 94b (elhorn)
elhōrnesblōme*, mnd., F.: nhd. Holunderblüte; E.: s. elhōrn, blōme; R.: elhōrnesblōmen: nhd. Holunderblüten; L.: MndHwb 1, 528 (elhōrn)
elhōrnesblōmenwāter, mnd., N.: nhd. Holunderblütenwasser (zur Hautreinigung); E.: s. elhōrnesblōme, wāter; L.: MndHwb 1, 528 (elhōrn)
elhōrnesholt, mnd., N.: nhd. Holunderholz; E.: s. elhōrn, holt (1); L.: MndHwb 1, 528 (elhōrn)
elhōrnespīpe, mnd., F.: nhd. Holunderrohr, Röhre aus Holunderholz als Spritze; E.: s. elhōrn, pīpe; L.: MndHwb 1, 528 (elhōrn)
elhōrneswortel, mnd., F.: nhd. Holunderwurzel (deren Saft medizinisch verwendet wird); E.: s. elhōrn, wortel; L.: MndHwb 1, 528 (elhōrn)
ēlīchēt, ēlicheit, mnd., F.: nhd. Ehe; E.: s. ēlīk, hēt (1); L.: MndHwb 1, 528 (êlīchê[ī]t), Lü 94b (êlicheit)
eligēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. elegēren; L.: MndHwb 1, 526 (elegêren)
ēlīk, ēlik, egelk, mnd., Adj.: nhd. gesetzlich, gesetzmäßig, legitim, rechtsgültig, ehelich, verheiratet; Hw.: vgl. mhd. ēwelich; Q.: Ssp (1221-1224) (ēlik); E.: s. ē (1), līk (3); R.: ēlīk hebben: nhd. „ehelich haben“, zum Gatten haben; R.: ēlīk sīn: nhd. „ehelich sein“ (V.), heiraten; R.: ēlīk wērden: nhd. „ehelich werden“, heiraten; R.: ēlīk mōder: nhd. „eheliche Mutter“, Ehefrau; R.: ēlīk wīf: nhd. Ehefrau; R.: ēlīk man: nhd. Ehemann; R.: ēlīk lǖde: nhd. Eheleute; R.: ēlīk stant: nhd. Ehestand; L.: MndHwb 1, 528f. (êlīk), Lü 94b (êlik)
ēlīken (1), ēliken, mnd., Adv.: nhd. gesetzlich, gesetzmäßig, legitim, rechtsgültig, ehelich, verheiratet; E.: s. ē (1), līken (1); L.: MndHwb 1, 528f. (êlīk), Lü 94b (êlik)
ēlīken (2), mnd., sw. V.: nhd. „ehelichen“, heiraten; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. ēwelīchen; E.: s. ēlīk, ē (1), līken (2); L.: MndHwb 1, 529 (ēlīken)
elitropia, mnd., Sb.: nhd. „Heliotropia“; ÜG.: lat. heliotropium?; Hw.: vgl. mhd. eljotrōpīa; E.: s. mhd. eljotrōpīa, Sb., Heliotropia (ein Edelstein); s. gr. ἥλιος (hḗlios), ἠέλιος (ēélios), ἀέλιος (aélios), M., M.=PN, Sonne, Sonnengott, Sonnenhitze, Lichtseite, Osten; idg. *sā́u̯el-, *sāu̯ol-, *suu̯él-, *su̯el-, *sūl-, *seh₂u̯el-, *sah₂u̯el-, Sb., Sonne, Pokorny 881; gr. τρέπειν (trépein), τράπειν (trápein), V., drehen, wenden, in die Flucht schlagen; idg. *trep- (2), V., wenden, Pokorny 1094; s. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, *teu̯h₂-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: MndHwb 1, 529 (elitropia); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form, ein Edelstein der die Eigenschaft hat Regen herbeizuführen und Blut zu stillen und dem Besitzer Reichtum und Ehre verschafft
elk (1), ellik, mnd., Adj., Sb.: nhd. jeder, jeglicher, alle; ÜG.: lat. omnis, quivis; Hw.: s. elkes, elkerlīk; E.: ?; R.: elk ēn: nhd. „jeder ein“, jeder; R.: elk ēr: nhd. jeder von ihnen; L.: MndHwb 1, 529 (elk), Lü 94b (elk); Son.: Pron. Adj., Pron. Sb.
elk (2), mnd., M.: nhd. Elch; Hw.: vgl. mhd. elch; E.: s. as. el-ah-o 4, el-o*, sw. M. (n), Elch; s. germ. *algi-, *algiz, st. M. (i), Elch; germ. *elha-, *elhaz, st. M. (a), Elch; idg. *elk̑-, Sb., Hirsch, Pk 303; vgl. idg. *el- (1), Adj., rot, braun, Pk 302; L.: MndHwb 1, 529 (elk)
elk (3), ellik, mnd., M.: nhd. Iltis, Iltisfell; Hw.: vgl. mhd. eltes; E.: vgl. mhd. eltes, st. M., st. N., Iltis; vgl. ahd. illintis 6, st. M. (a?, i?), Iltis; Herkunft unklar; L.: MndHwb 1, 529 (elk)
elkander, mnd., Pron.?: nhd. einander; E.: s. elk (1), ander; L.: MndHwb 1, 78 (ander/elkander)
elkerlīk, mnd., Pron., Adj.: nhd. jeder, jeglicher, jedermann; Hw.: s. elk (1); E.: s. elk (1), līk (3); L.: MndHwb 1, 529 (elkerlīk), Lü 94b (elkerlik)
elkes, mnd., Adv.: nhd. gänzlich; Hw.: s. elk (1); E.: s. elk (1); L.: MndHwb 1, 529 (elkes); Son.: örtlich beschränkt)
elkesrügge, mnd., M.: nhd. Rückenfell des Iltis; E.: s. elk (3), rügge (1); L.: MndHwb 1, 529 (elk)
elkvōder, mnd., N.: nhd. Iltispelzfutter; E.: s. elk (3), vōder (1); L.: MndHwb 1, 529 (elk)
elle, mnd., F.: nhd. Nebenbuhlerin, Rivalin; ÜG.: lat. rivalis, pellex; Hw.: vgl. mhd. elle (1); E.: s. mhd. elle, sw. F., Nebenbuhlerin, Kebsweib; s. ahd. ella 2, sw. F. (n), Nebenbuhlerin, Kebsweib; s. germ. *aljō-, *aljōn, *alja-, *aljan, sw. M. (n), Nebenbuhler; L.: MndHwb 1, 529 (elle), Lü 94b (elle); Son.: örtlich beschränkt
ellebōge, mnd., M.: Vw.: s. ēlenebōge; L.: MndHwb 1, 529 (ellebōge), Lü 94b (elleboge)
ellefte, mnd., Num.: Vw.: s. elfte; L.: MndHwb 1, 528 (elf)
ellemode, mnd., Sb.: nhd. Anteil an der Allmende; E.: ?; L.: MndHwb 1, 529 (ellemode); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig), Fremdwort in mnd. Form
ellen, ellent, mnd., N.: nhd. Kraft, Kühnheit, Tüchtigkeit, Tapferkeit; Hw.: vgl. mhd. ellen; E.: s. mhd. ellen, st. N., Mut, Kampfeifer, Tapferkeit, Kühnheit; s. ahd. ellan 11, ellen, st. N. (a), st. M. (a?), Eifer, Tapferkeit, Mut; germ. *aljana-, *aljanam, st. N. (a), Eifer; s. idg. *al- (4), V., brennen, Pokorny 28; L.: MndHwb 1, 529 (ellen), Lü 94b (ellent)
ellende (1), mnd., N.: Vw.: s. elende (1); L.: MndHwb 1, 526 (elende), Lü 94b (elende)
ellende (2), mnd., F.: Vw.: s. elende (2); L.: MndHwb 1, 526 (elende), Lü 94b (elende)
ellende (3), mnd., Adj.: Vw.: s. elende (2); L.: MndHwb 1, 526 (elende), Lü 94b (elende)
ellende (4), mnd., M.: Vw.: s. elende (3); L.: MndHwb 1, 527 (elende)
ellende (5), mnd., Adj.: nhd. gänzlich beendet; E.: s. ellenden; L.: MndHwb 1, 529 (ellende)
ellenden, mnd., sw. V.: nhd. beenden, ganz zu Ende führen; E.: s. all?, enden; L.: MndHwb 1, 529 (ellenden)
ellendeshār, mnd., N.: Vw.: s. elendeshār; L.: MndHwb 1, 527 (elendeshâr)
ellendeshōrn, mnd., N.: Vw.: s. elendeshōrn; L.: MndHwb 1, 527 (elendeshōrn)
ellendichēt, mnd., F.: Vw.: s. elendichhēt; L.: MndHwb 1, 528 (elendichê[i]t)
ellent, mnd.?, N.: Vw.: s. ellen; L.: Lü 94b (ellent)
ellentel, mnd.?, Adj.: nhd. einzeln; Hw.: s. allēntel, ellentelen; E.: s. entel (1); L.: Lü 94b (ellentel)
ellentelen, mnd., Adv.: nhd. einzeln, stückweise; Hw.: s. allēntelen, ellentel; E.: s. ellentel; R.: bī ellentelen penwērden vorköpen: nhd. einzeln zu geringem Wert verkaufen; L.: MndHwb 1, 529 (ellentelen)
ellenthaftich, mnd., Adj.: nhd. tapfer, mannhaft; Hw.: vgl. mhd. ellenhaftic; E.: s. ellen, haftich; L.: MndHwb 1, 529 (ellenthaft[ich]), Lü 94b (ellenthaftich); Son.: auch Beiwort neben dem Namen eines Ritters
eller, elre, alre, mnd., F.: nhd. Erle, Erlenstamm, Erlenholz, Eller; Hw.: s. elhōrn, elleren (2), elne (1), else (1), vgl. mhd. eller; E.: s. mhd. eller, st. F., Erle; s. ahd. erila* 51?, elira, st. F. (ō), Erle; s. germ. *aliza-, *alizaz, st. M. (a), Erle; germ. *alizō, st. F. (ō), Erle; germ. *aluza-, *aluzaz, st. M. (a), Erle; vgl. idg. *el-, Sb., Erle, Ulme, Wacholder, Pokorny 302; idg. *el- (1), *ol-, *ₑl-, Adj., rot, braun, Pokorny 302; L.: MndHwb 1, 529 (eller), MndHwb 1, 530 (elre), Lü 95a (elre)
elleren* (1), ellern, elren, mnd., Adj.: nhd. erlen, auf die Erle bezüglich, zur Erle gehörig, Erle betreffend, Erlen..., aus Erlenholz seiend; E.: s. eller; R.: elleren knoppen: nhd. Erlenknospen; R.: ellerene brēde: nhd. „erlene Bretter“, Erlenholzbretter; R.: ellerene borke: nhd. Erlenborke; L.: MndHwb 1, 529 (ellern)
elleren* (2), ellern, mnd.?, F.: nhd. Erle, Ahorn?, Holunder?, Flieder?; Hw.: s. eller, elderen (2); E.: s. eller; L.: Lü 95a (ellern)
ellerenbōm*, ellernbōm, elrenbōm, mnd., M.: nhd. Erle, Erlenstamm, Erlenholz; Hw.: s. elsenbōm; E.: s. eller, bōm; L.: MndHwb 1, 529 (ellernbōm)
ellerenborke*, ellernbork, mnd., F.: nhd. Erlenborke; E.: s. eller, borke; L.: MndHwb 1, 529 (ellernborke), Lü 95a (ellernbork)
ellerenbrōk*, ellernbrōk, elrenbrōk, mnd., N.: nhd. Erlenbruch, im Erlenbruch Wachsendes; E.: s. eller, brōk (1); L.: MndHwb 1, 529 (ellernbrōk), Lü 95a (ellernbrôk)
ellerenholt*, ellernholt, elrenholt, mnd., N.: nhd. Erlenholz, Erlenstamm (als weiches Holz dem harten Eichenholz gegenübergestellt); Hw.: s. ellerholt; E.: s. eller, holt (1); L.: MndHwb 1, 529 (ellernholt)
ellerenlōf*, ellernlōf, mnd., N.: nhd. Erlenlaub; E.: s. eller, lōf (1); L.: MndHwb 1, 529 (ellernlōf)
ellerenpāl*, ellernpāl, mnd., M.: nhd. Erlenholzpfahl; E.: s. eller, pāl; L.: MndHwb 1, 529 (ellernpāl)
ellerenslēt*, ellernslēt, mnd., N.: nhd. Erlenstange, Ellernstange, Ellernstamm; E.: s. eller?, elleren (1)?, slēt; R.: ellerenslēte (Pl.): nhd. Ellernstangen, Erlenstämme die in horizontaler Lage als Fundament gelegt wurden; L.: MndHwb 1, 529 (ellernslēt[e])
ellerenstrōt*, ellernstrōt, elrenstrōt, mnd., M.: nhd. Erlengebüsch, Erlenbuschland; E.: s. eller, strōt; L.: MndHwb 1, 530 (ellernstrōt)
ellerenstrūk*, ellernstrūk, elrenstrūk, mnd., M.: nhd. „Erlenstrauch“, Erlenbusch, Erlengestrüpp; E.: s. eller, strūk; L.: MndHwb 1, 530 (ellernstrūk)
ellerenvī*, ellernvī, mnd., N.: nhd. Erlenbruch, Erlensumpf, Ellernbruch; E.: s. eller?, elleren (2), vī; L.: MndHwb 1, 529 (ellernvī)
ellerenvībǖte*, ellernvībǖte, mnd., F.: nhd. Anteil am Erlenbruch, Anteil am Ellernbruch; E.: s. ellerenvī, bǖte (1), elleren (2), vībǖte; L.: MndHwb 1, 529 (ellernvībǖte); Son.: langes ü
ellerholt, mnd., N.: nhd. Erlenholz, Erlenstamm; Hw.: s. ellerenholt; E.: s. eller, holt (1); L.: MndHwb 1, 529 (ellerholt)
ellermark, mnd., Adj.: nhd. jeder, jeglich; Hw.: s. allermalk; E.: s. elk?, malk; L.: MndHwb 1, 529 (ellermalk)
ellern (1), mnd., Adj.: Vw.: s. elleren (1); L.: MndHwb 1, 529 (ellern)
ellern (2), mnd.?, F.: Vw.: s. elleren (2); L.: Lü 95a (ellern)
ellernbōm, mnd., M.: Vw.: s. ellerenbōm; L.: MndHwb 1, 529 (ellerenbōm)
ellernbork, mnd.?, F.: Vw.: s. ellerenborke; L.: Lü 95a (ellernbork)
ellernbrōk, mnd.?, N.: Vw.: s. ellerenbrōk; L.: Lü 95a (ellernbrôk)
ellernholt, mnd., N.: Vw.: s. ellerenholt; L.: MndHwb 1, 529 (ellernholt)
ellernlōf, mnd., N.: Vw.: s. ellerenlōf; L.: MndHwb 1, 529 (ellernlōf)
ellernpāl, mnd., M.: Vw.: s. ellerenpāl; L.: MndHwb 1, 529 (ellernpāl)
ellernslēt, mnd., N.: Vw.: s. ellerenslēt; L.: MndHwb 1, 529 (ellernslēt[e])
ellernstrōt, mnd., M.: Vw.: s. ellerenstrōt; L.: MndHwb 1, 530 (ellernstrōt)
ellernstrūk, mnd., M.: Vw.: s. ellerenstrūk; L.: MndHwb 1, 530 (ellernstrūk)
ellernvī, mnd., N.: Vw.: s. ellerenvī; L.: MndHwb 1, 529 (ellernvī)
ellernvībǖte, mnd., F.: Vw.: s. ellerenvībǖte; L.: MndHwb 1, 529 (ellernvībǖte); Son.: langes ü
elleven, elven, elvene, elf, mnd., Num.: nhd. elf; Hw.: vgl. mhd. einlif; E.: as. el-le-v-an* 3, e-le-v-an*, Num. Kard., elf; germ. *ainalibi, Num. Kard., elf; idg. *oinos, Pron., Adj., er, ein, allein, Pk 286; idg. *leip- (1), V., beschmieren, kleben, Pk 670; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pk 662; L.: MndHwb 1, 530 (elleven), MndHwb 1, 530 (elven); L.: MndHwb 1, 528 (elf), Lü 95a (elevene)
ellik (1), mnd., Adj., Sb.: Vw.: s. elk (1); L.: MndHwb 1, 529 (elk); Son.: Pron. Adj., Pron. Sb.
ellik (2), mnd., M.: Vw.: s. elk (3); L.: MndHwb 1, 529 (elk)
elm, mnd.?, M.: Vw.: s. elme; L.: Lü 95a (elm)
elme, elm, olm, mnd., M.: nhd. Ulme; Hw.: s. olm (2), vgl. mhd. elm (1); E.: s. as. el-m* 2, st. M. (a?), Ulme; s. as. *al-m?, st. M. (a?), Ulme; germ. *alma-, *almaz, st. M. (a), Ulme; germ. *elma-, *elmaz, st. M. (a), Ulme; idg. *elem-, Sb., Ulme, Pk 303; s. idg. *el- (1), Adj., rot, braun, Pk 302; L.: MndHwb 1, 530 (elme), Lü 95a (elm); Son.: örtlich beschränkt
elne (1), mnd., F.: nhd. Erle; ÜG.: lat. alnus; Hw.: s. alne, eller; E.: s. alne; L.: MndHwb 1, 530 (elne), Lü 95a (elne)
elne (2), mnd., F.: Vw.: s. ēle (1); L.: MndHwb 1, 530 (elne)
ēlȫpe, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnlȫpe (1); L.: MndHwb 1, 530 (ēlȫpe); Son.: langes ö
ēlȫpich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnlȫpich; Son.: langes ö
ēlōs, ēhelōs, mnd., Adj.: nhd. „ehelos“, unverheiratet, gesetzlos; Hw.: vgl. mhd. ēwelōs; E.: s. ē (1), lōs (1); L.: MndHwb 1, 530 (ēlōs), Lü 95a (êlôs)
elpen***, mnd., Adj.: nhd. „elfen“; Hw.: s. elpenbēn, elpenbēnen, elpenbēnich, elpenbēnkam, elpendēr; E.: s. elefant?
elpenbein, mnd., N.: Vw.: s. elpenbēn; L.: MndHwb 1, 530 (elpenbê[i]n)
elpenbeinen, mnd., Adj.: Vw.: s. elpenbēnen; L.: MndHwb 1, 530 (elpenbê[i]nen)
elpenbeinich, mnd., Adj.: Vw.: s. elpenbēnich; L.: MndHwb 1, 530 (elpenbê[i]n)
elpenbeinkam, mnd., Sb.: Vw.: s. elpenbēnkam; L.: MndHwb 1, 530 (elpenbê[i]n)
elpenbēn, elpenbein, elfenbēn, elbenbēn, mnd., N.: nhd. Elfenbein; Hw.: vgl. mhd. helfenbein; E.: s. mhd. helfenbein, st. N., Elfenbein; s. ahd. helfantbein* 14, st. N. (a), Elfenbein; s. elpen, bēn (1); L.: MndHwb 1, 530 (elpenbê[i]n), Lü 95a (elpenbên)
elpenbēnen, elpenbeinen, mnd., Adj.: nhd. elfenbeinern, aus Elfenbein bestehend; Hw.: s. elpenbēnich, vgl. mhd. helfenbeinīn; E.: s. elpenbēn, elpen, bēnen (1); R.: elpenbēnen ströwkrūt: nhd. weißer Streusand aus Elfenbeinabfällen; L.: MndHwb 1, 530 (elpenbê[i]nen)
elpenbēnich, elpenbeinich, mnd., Adj.: nhd. aus Elfenbein bestehend; Hw.: s. elpenbēnen; E.: s. elpenbēn, ich (2); L.: MndHwb 1, 530 (elpenbê[i]n)
elpenbēnkam, elpenbeinkam, mnd., M.: nhd. Elfenbeinkamm; E.: s. elpenbēn, kam; L.: MndHwb 1, 530 (elpenbê[i]n)
elpendēr, elpeneldēr*, ölpendēr, olpendēr, mnd., N.: nhd. Elefant; Hw.: s. elefant, vgl. mhd. elfentier; E.: s. mhd. elfentier, st. M., st. N., Elefant; s. ahd. helfanttior* 3, st. N. (a), Elefant; s. elpen, dēr (2); L.: MndHwb 1, 530 (elpendēr), Lü 95a (elpendêr)
elpeneldēr*, mnd., N.: Vw.: s. elpendēr
elre (1), alre, mnd., F.: Vw.: s. eller; L.: MndHwb 1, 530 (elre), Lü 95a (elre)
elre (2), mnd., Adv.: nhd. anderwärts, an anderer Stelle; E.: ?; L.: MndHwb 1, 530 (elre), Lü 95a (elre); Son.: Fremdwort in mnd. Form (nur in ndl. beeinflussten Texten)
elren, mnd., Adj.: Vw.: s. elleren (1); L.: MndHwb 1, 529 (ellern)
elrenbōm, mnd., M.: Vw.: s. ellerenbōm; L.: MndHwb 1, 530 (elre)
elrenbrōk, mnd., N.: Vw.: s. ellerenbrōk; L.: MndHwb 1, 530 (elre)
elrenholt, alreholt, mnd., N.: Vw.: s. ellerenholt; L.: MndHwb 1, 530 (elre)
elrenstrōt, mnd., M.: Vw.: s. ellerenstrōt; L.: MndHwb 1, 530 (elre)
elrenstrūk, mnd., M.: Vw.: s. ellerenstrūk; L.: MndHwb 1, 530 (elre)
Elschenborch, Helschenborch, mnd., ON: nhd. Helsingborg; E.: s. ON Helsingborg; L.: MndHwb 1, 530 (Elschenborch)
Elschenöre, Helschenöre, mnd., ON: nhd. Helsingör; E.: s. ON Helsingör; L.: MndHwb 1, 530 (Elschenöre)
else (1), mnd., F.: nhd. „Else“ (Name verschiedener Pflanzen oder Sträucher wie Wermut oder Erle oder Rüster oder Bergholunder oder Faulbaum); Hw.: s. eller; E.: s. germ. *aliza-, *alizaz, st. M. (a), Erle; germ. *alizō, st. F. (ō), Erle; germ. *aluza-, *aluzaz, st. M. (a), Erle; vgl. idg. *el-, Sb., Erle, Ulme, Wacholder, Pokorny 302; idg. *el- (1), *ol-, *ₑl-, Adj., rot, braun, Pokorny 302; s. eller; L.: MndHwb 1, 530 (else), Lü 95a (else)
else (2), mnd., Sb.: nhd. ein spitzes Werkzeug; ÜG.: lat. subula; E.: ?; L.: MndHwb 1, 530 (else)
else*** (3), mnd., Suff.: nhd. ...ung?; Vw.: s. afhouw-, afrād-, afsett-, afvrāgback-, anebrēd-, anekübb-, bēd-, bedeck-, best-, beswīm-, blāw-, blōd-, bȫk-, brād-, bred-, brēm-, brügg-, brūw-, deck-, ding-, drenk-, entrād-, geheng-, gemāk-, gerād-, gestick-, goltsleng-, hack-, hang-, hāverstȫv-, heck-, heng-, hōtkremp-, houw-, inheng-, insett-, kalfbrēm-, kōk-, kremp-, kübb-, lȫd-, lām-, leck-, lēm-, māk-, mandrenk-, mattenschüdd-, mēd-, mēl-, nāleck-, ȫk-, ȫverdeck-, ȫverheng-, rād-, rīv-, schört-, schrāp-, schrīv-, schrōd-, schǖw-, sett-, sicht-, sitt-, sleng-, spinn-, stēnbrügg-, stick-, stöv-, strouw-, strōvēg-, swīm-, tōȫk-, ümmeschört-, ümmestick-, upschört-, ūtsicht-, vēg-, vördeck-, vȫrheng-, vorstick-, vorwīt-, vrāg-, wī-, wind-; E.: ?; Son.: langes ö
elsen, mnd., Adj.: nhd. aus Erlenholz bestehend, Erlen...; E.: s. else (1); L.: MndHwb 1, 530 (elsen)
elsenbōm, mnd., M.: nhd. „Elsenbaum“, Erlenbaum, Erle, Eller?, Faulbaum; ÜG.: lat. alnus; Hw.: s. ellerenbōm, vgl. mhd. elsenboum; E.: s. else (1), bōm; L.: MndHwb 1, 530 (elsenbōm)
elsenbusch, mnd., M.: nhd. Erlengehölz; E.: s. else (1), busch (1); L.: MndHwb 1, 530 (elsenbusch)
ēlstāke*, ēlstaken, mnd.?, M.: nhd. Aalgabel; L.: Lü 94b (êlstaken)
ēlstaken, mnd.?, M.: Vw.: s. ēlstāke; L.: Lü 94b (êlstaken)
ēlstein, mnd., M.: Vw.: s. ālstein; L.: MndHwb 1, 530 (ēlstê[i]n)
ēlstēn, mnd., M.: Vw.: s. ālstēn; L.: MndHwb 1, 530 (ēlstê[i]n)
ēlt, mnd., N.: Vw.: s. ēlde
eltens, eltes, mnd., Adv.: nhd. durchaus, völlig; Hw.: s. eltes, altōges; E.: vgl. altōges?; R.: eltens nicht: nhd. durchaus nicht, nichts; R.: eltens nēn: nhd. gar kein; L.: MndHwb 1, 530 (eltens)
eltes, mnd., Adv.: nhd. durchaus, völlig; Hw.: s. eltens, altōges; E.: vgl. altōges?; L.: MndHwb 1, 530 (eltens)
elthūs, mnd., N.: nhd. Küchenhaus; E.: s. hūs; L.: MndHwb 1, 530 (elthūs); Son.: Fremdwort in mnd. Form
ēlǖde, ēhelǖde, mnd., Pl.: nhd. Eheleute; Hw.: vgl. mhd. ēweliute; E.: s. ē (1), lǖde; L.: MndHwb 1, 530 (ēlǖde); Son.: langes ü
elve, mnd., Sb.: nhd. Flussbett; ÜG.: lat. alveus; I.: Lw. lat. alveus; E.: s. lat. alveus?, M., muldenförmiges Gefäß, Wanne, Mulde; idg. *aulos-, *ēulos, Sb., Röhre, längliche Höhlung, Pokorny 88; L.: MndHwb 1, 530 (elve), Lü 95a (elve)
Elve, mnd., FlN: nhd. Elbe; E.: s. ahd. Elba, FlN, Elbe; germ. *Albī, F.=FlN, Elbe; vgl. idg. *albʰos, Adj., weiß, Pokorny 30; idg. *al- (6), *alōu-, *aləu-, Adj., weiß, glänzend, Pokorny 29; L.: MndHwb 1, 530 (Elve)
elvelinc, mnd., M.: nhd. eine Münze, Groschen; E.: s. helvelinc?, linc; L.: MndHwb 1, 530 (elvelinc)
elven, mnd., Num.: Vw.: s. elleven; L.: MndHwb 1, 530 (elven)
elvene, mnd.?, Num.: Vw.: s. elleven; L.: Lü 95a (elvene)
elvesch, mnd., Adj.: Vw.: s. elvisch; L.: MndHwb 1, 531 (elvisch)
elvetentoch, mnd., M.: Vw.: s. elftentoch; L.: MndHwb 1, 528 (elft), MndHwb 1, 530 (elvetentocht)
elvinge, mnd., F.: nhd. Elfe, Elbin, Elben (Pl.); Hw.: s. elvinne; E.: s. elvisch; L.: MndHwb 1, 531 (elvinge), Lü 95a (elvinge); Son.: örtlich beschränkt
elvinne, mnd., F.: nhd. Elfe, Elbin, Elbe; Hw.: s. elvinge, vgl. mhd. elbinne; E.: s. elvisch; L.: MndHwb 1, 531 (elvinne)
elvisch, elvesch, mnd., Adj.: nhd. elbisch, sinnverwirrend, geisteskrank, unsinnig, teuflisch; Vw.: s. ȫver-; Hw.: vgl. mhd. elbisch; E.: s. mhd. elbisch, Adj., elfenartig, sinnverwirrend, verzückt; s. ahd.? elbisk* 1, Adj., elfisch; s. germ. *alba-, *albaz, st. M. (a), Alb, Elfe; vgl. idg. *albʰos, Adj., weiß, Pokorny 30; idg. *al- (6), *alōu-, *aləu-, Adj., weiß, glänzend, Pokorny 29; L.: MndHwb 1, 531 (elvisch), Lü 95a (elvisch); Son.: langes ö
elwēr, mnd., Adj.: Vw.: s. ēlewēr; L.: MndHwb 1, 531 (elwēr)
ēm, mnd., Pers.-Pron. (Dat. Sg.): Vw.: s. hē, sē, it; L.: MndHwb 1, 531 (ēm)
ēmāl (1), mnd., M.: nhd. „Ehegemahl“, Gemahl; Hw.: s. ēgemāl (1), ēmāl (2); E.: s. ē (1), māl (4); L.: MndHwb 1, 531 (ēmāl)
ēmāl (2), mnd., F.: nhd. „Ehegemahlin“, Gemahlin; Hw.: s. ēgemāl (2), ēmāl (1); E.: s. ē (1), māl (6); L.: MndHwb 1, 531 (ēmāl)
ēman (1), eeman, ēheman, mnd., M.: nhd. Ehemann; Hw.: vgl. mhd. ēweman; E.: s. ē (1), man (1); L.: MndHwb 1, 531 (ēman)
ēman (2), mnd., Pron.: Vw.: s. ēmant; L.: MndHwb 1, 531 (ēmant)
ēmandes, mnd., Pron.: nhd. jemand; Hw.: s. ēmant, ēnmans; E.: s. ēmant; L.: MndHwb 1, 531 (ēmandes)
ēmant, ēment, ēman, mnd., Pron.: nhd. jemand; Hw.: vgl. mhd. ieman; E.: s. mhd. ieman, Indef.-Pron., jemand; s. ahd. ioman 92, Indef.-Pron., jemand, irgendein; L.: MndHwb 1, 531 (ēmant)
Emaus, mnd., Sb.: nhd. „Emaus“?; E.: s. ON Emaus; R.: nā Emaus gān: nhd. nach Emaus gehen; L.: MndHwb 1, 531 (Emaus); Son.: am Ostermontag die Kirchen oder Friedhöfe oder andere Betplätze besuchen, an den Belustigungen oder Spaziergängen oder Wirtshausbesuchen des Ostermontags teilnehmen
emb..., mnd., Präf.?: Vw.: s. enb..., entb...
ēmbkære*, ēmeker, mnd., M.: nhd. Einbecker; E.: s. Embke, ære; L.: MndHwb 1, 531 (E[i]m[e]ke)
Embke, Embeke*, Eimbke, Emke, Eimke, Emeke, Eimeke, mnd., N.: nhd. Einbeck; E.: s. ON Einbeck; L.: MndHwb 1, 531 (E[i]m[b]ke)
ēmbkisch*, embekisch*, ēmbsch, embsch, ēmbsk, ēmisch, ēmes, emes, ēmesk, ēmekes, emekes, ēmkes, emkes, eimkes, mnd., Adj.: nhd. einbeckisch; E.: s. Embke, isch; L.: MndHwb 1, 531 (ê[i]mbsch), Lü 95a (em[e]kes)
ēmbks, mnd., Adj.: Vw.: s. ēmbkisch; L.: MndHwb 1, 531 (ê[i]mbsch)
emböringe, emborung, emborunge, mnd., F.: Vw.: s. entböringe
ēmbsch, embsch, mnd., Adj.: Vw.: s. ēmbkisch; L.: MndHwb 1, 531 (ê[i]mbsch), Lü 95a (em[e]kes)
ēme, mnd., Pers.-Pron. (Dat. Sg.): Vw.: s. hē, it; Q.: Ssp (1221-1224); L.: MndHwb 1, 531 (ēme) Lü 95a (eme)
Emeke, mnd., N.: Vw.: s. Embke; L.: MndHwb 1, 531 (E[i]m[b]ke)
ēmeke*, emeke, mnd.?, F.: nhd. Ameise; Hw.: s. ēmete, vgl. mhd. āmeize; E.: ahd. āmeiza 15, sw. F. (n), Ameise; germ. *ēmaitjō-, *ēmaitjōn, *ǣmaitjō-, *ǣmaitjōn, sw. F. (n), Abschneiderin, Ameise; s. idg. *mai- (1), *məi-, V., hauen, schnitzen, Pokorny 697; L.: Lü 95a (emeke)
ēmekenhōp*, ēmekenhōpe, emekenhope, mnd., M.: nhd. Ameisenhaufe, Ameisenhaufen; Hw.: vgl. mhd. āmeizenhūfe; E.: s. ēmeke, hōpe; L.: MndHwb 1, 531 (êmekenhôpe), Lü 95a (emeke)
ēmekenhōpe, emekenhope, mnd., M.: Vw.: s. ēmekenhōp; L.: MndHwb 1, 531 (êmekenhôpe), Lü 95a (emeke)
ēmeker, mnd., M.: Vw.: s. ēmbkære; L.: MndHwb 1, 531 (E[i]m[e]ke)
ēmekes, emekes, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ēmbkisch; L.: MndHwb 1, 531 (ê[i]mbsch), Lü 95a (em[e]kes)
ēmel, mnd., M.: Vw.: s. ēmelte; L.: MndHwb 1, 531 (ēmel)
ēmelīt, mnd., N.: nhd. Zeitraum von 24 Stunden; E.: ?; L.: MndHwb 1, 531 (ēmelît); Son.: jünger
ēmelte, emelte, ēmel, emmel, mnd., M.: nhd. Engerling, Kornwurm, Baumlaus, Blattlaus; Hw.: s. amelte; E.: ?; L.: MndHwb 1, 531 (ēmelte), Lü 95a (emelte)
emendēren, mnd., sw. V.: nhd. „emendieren“, Text verbessern, büßen, sich einer Schuld entledigen, sich bessern; I.: Lw. lat. emendare; E.: lat. emendare, V., verbessern, ausbessern, heilen (V.) (1), lat. ex, Präp., aus, idg. *eg̑ʰs, *eg̑ʰz, Präp., aus, Pokorny 292; lat. mendum, N., körperliches Gebrechen, Fehler, Versehen, Lüge, idg. *mendom, *mend-, Sb., Fehler, Gebrechen, Pokorny 729; L.: MndHwb 1, 531 (emendêren)
ēment, mnd., Pron.: Vw.: s. ēmant; L.: MndHwb 1, 531 (ēmant)
ēmere, emere, mnd.?, F.: nhd. Asche, glühende Asche, Aschenfunke, Loderasche, Funkenasche; Vw.: s. līk-; Hw.: s. āmer (2); E.: s. germ. *aimuzjō-, *aimuzjōn, sw. F. (n), Funkenasche; vgl. idg. *eus-, V., brennen, Pokorny 347, EWAhd 2, 988; s. ahd. eimuria, sw. F., Aschenglut, Glut, heiße Asche, glühende Asche; L.: Lü 95a (emere)
ēmes (1), mnd., N.: Vw.: s. ēms; L.: MndHwb 1, 531 (ēmes)
ēmes (2), emes, mnd., Adj.: Vw.: s. ēmbkisch; L.: MndHwb 1, 531 (ê[i]mbsch), Lü 95a (em[e]kes)
ēmesk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēmbkisch; L.: MndHwb 1, 531 (ê[i]mbsch)
ēmet, mnd., Sb.: nhd. Frühstück; Hw.: s. ēms; E.: ?; L.: MndHwb 1, 531 (ēmet)
ēmete, emete, amete, ēmte, empte, mnd., F.: nhd. Ameise; Hw.: s. emeke, vgl. mhd. āmeize; E.: ahd. āmeiza 15, sw. F. (n), Ameise; germ. *ēmaitjō-, *ēmaitjōn, *ǣmaitjō-, *ǣmaitjōn, sw. F. (n), Abschneiderin, Ameise; s. idg. *mai- (1), *məi-, V., hauen, schnitzen, Pokorny 697; L.: MndHwb 1, 531 (êmete), Lü 95a (emete)
ēmetenei*, emetenei, mnd., N.: nhd. Ameisenei; Hw.: vgl. mhd. āmeizenei; E.: s. ēmete, ei (1); R.: ēmeteneier: nhd. Ameiseneier; L.: MndHwb 1, 531 (êmete), Lü 95a (emetenei)
ēmetenhol, mnd., N.: nhd. Ameisenloch; E.: s. ēmete, hol (2); L.: MndHwb 1, 531 (êmete)
ēmetenhōp*, ēmetenhōpe, mnd., M.: nhd. Ameisenhaufe, Ameisenhaufen; E.: s. ēmete, hōp; L.: MndHwb 1, 531 (êmete)
ēmetenhōpe, mnd., M.: Vw.: s. ēmetenhōp; L.: MndHwb 1, 531 (êmete)
ēmetenȫlie*, ēmetenȫlje, mnd., N.: nhd. Ameisenöl; E.: s. ēmete, ȫlie; L.: MndHwb 1, 531 (êmete/êmetenȫlje); Son.: langes ö
emigrānia, emigrāne, mnd., F.: nhd. Migräne, halbseitiger Kopfschmerz; ÜG.: lat. hemicrania; I.: Lw. gr. ἡμικρανία (hēmikranía); E.: s. gr. ἡμικρανία (hēmikranía), F., Migräne, Kopfschmerz in einer Kopfhälfte; vgl. gr. ἡμι- (ēmi), Suff., halb...; gr. κρᾶνίον (kraníon), N., Schädel; vgl. idg. *sēmi-, Adj., halb, Pokorny 905; idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574; L.: MndHwb 1, 531 (emigrânia); Son.: Fremdwort in mnd. Form
ēmisch, mnd., Adj.: Vw.: s. ēmbkisch; L.: MndHwb 1, 531 (ê[i]mbsch)
Emke, mnd., N.: Vw.: s. Embke; L.: MndHwb 1, 531 (E[i]m[b]ke)
ēmkes, emkes, mnd., Adj.: Vw.: s. ēmbkisch; L.: MndHwb 1, 531 (ê[i]mbsch), Lü 95a (emkes)
emme, mnd.?, Adj., Num. Kard., Indef.-Art., Pron.: Vw.: s. ēn (1); L.: Lü 95a (emme)
emmel (1), mnd., M.: Vw.: s. ēmelte; L.: MndHwb 1, 531 (ēmelte)
emmel (2), mnd., M.: nhd. Achsenschemel des Wagens; E.: ?; L.: MndHwb 1, 532 (emmel)
emmelrinc, emmelrink, mnd., M.: nhd. Eisenring am Emmel; L.: MndHwb 1, 532 (emmel), Lü 95a (emmelrink); Son.: örtlich beschränkt
emmer, mnd., M.: nhd. Eimer, Eimer als Hohlmaß; Vw.: s. būr-, laf-, melk-, schep-, smant-, sōl-, sōt-, stok-, vǖr-, wāter-; Hw.: s. ammer (1), vgl. mhd. eimber; E.: s. lat. hama, ama, F., Eimer, Feuereimer; gr. ἄμη (ámē), F., Wassereimer; vgl. idg. *sem- (1), V., schöpfen (V.) (1), gießen, Pokorny 901; L.: MndHwb 1, 532 (emmer), Lü 95a (emmer); Son.: 84 emmer = 1 Kumm, 1 āme = 2 emmer
emmermākære*, emmermāker, mnd., M.: nhd. „Eimermacher“, Hersteller von ledernen Feuereimern; Hw.: s. emmermēkære; E.: s. emmer, mākære, ære; L.: MndHwb 1, 532 (emmermāker); Son.: örtlich beschränkt
emmermāker, mnd., M.: Vw.: s. emmermākære; L.: MndHwb 1, 532 (emmermāker)
emmermēkære*, emmermēker, mnd., M.: nhd. „Eimermächer“, Hersteller von ledernen Feuereimern; Hw.: s. emmermākære; E.: s. emmer, mākære, ære; L.: MndHwb 1, 532 (emmermāker); Son.: örtlich beschränkt
emmermēker, mnd., M.: Vw.: s. emmermēkære; L.: MndHwb 1, 532 (emmermāker)
emmersāt, mnd., F.: nhd. „Eimersaat“ (ein Ackermaß), ein Maß für die Aussaat; E.: s. emmer, sāt; L.: MndHwb 1, 352 (emmersât); Son.: soviel man mit einem Eimer besäen kann
emodicheit, mnd., F.: Vw.: s. dmȫdichhēt; L.: Lü 95a (emodicheit)
emorragides, mnd., F.: nhd. Hämorrhoide; I.: Lw. lat. haemorrhoia; E.: s. gr. αἷμα (haima), N., Blut, Blutvergießen, Mord, Herkunft unklar, manchmal wird das Wort mit ahd. seim verglichen; s. Frisk 1, 39; s. gr. ρεῖν (rhein), V., fließen, idg. *sreu-, V., fließen, Pokorny 1003; idg. *ser- (1), V., strömen, sich bewegen, Pokorny 909; L.: MndHwb 1, 532 (emorragides); Son.: Fremdwort in mnd. Form
empf-, mnd., Präf.: Vw.: s. enf-, entf-
empflīgen, mnd., st. V.: Vw.: s. entvlīgen; L.: MndHwb 1, 557 (entvlīgen)
emplāster, mnd., N.: nhd. Pflaster; E.: s. ahd. pflastar* 42, phlastar*, st. N. (a), Pflaster, Heilpflaster, Fußboden; germ. *plastar, N., Pflaster; lat. emplastrum, M., Pflaster, Wundpflaster; gr. ἔμπλαστρον (emplastron), N., Wundpflaster; vgl. gr. ἐμπλάσσειν (emplassein), V., beschmieren, einhüllen; gr. ἐν (en), Präp., in; gr. πλάσσειν (plassein), V., kneten, formen; idg. *en (1), Präp., in, Pokorny 311; idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: MndHwb 1, 532 (emplâster); Son.: örtlich beschränkt
empȫren, mnd., sw. V.: Vw.: s. entbȫren (1); L.: MndHwb 1, 532 (empȫren); Son.: langes ö
empȫringe, mnd., F.: Vw.: s. entbȫringe; L.: MndHwb 1, 532 (empȫringe); Son.: langes ö
empster, emster?, mnd., M.: nhd. Bergmaus?, Hamster?; ÜG.: lat. mus montanus?; Hw.: s. hāmester; E.: s. ahd. hamustro 7, sw. M. (n), Kornwurm, Hamster?; unklar; L.: MndHwb 1, 532 (empster)
empte, mnd., F.: Vw.: s. ēmete; L.: MndHwb 1, 531 (êmete)
ēms, ēmes, mnd., N.: nhd. Brotsack (zur Proviantierung der Wanderer); Hw.: s. ēmet; E.: ?; L.: MndHwb 1, 532 (ēms); Son.: jünger
emster, mnd., M.: Vw.: s. empster?; L.: MndHwb 1/2, 210 (hāmester)
ēmte, mnd., F.: Vw.: s. ēmete; L.: MndHwb 1, 531 (êmete)
en (1), ēn, ne, ene, mnd., Partikel: nhd. ein Negationspartikel; Hw.: s. enne (3), vgl. mhd. ne; E.: ?; R.: it en sī: nhd. es sei denn, außer dass, außer wenn; L.: MndHwb 1, 534 (en), MndHwb 1, 541 (ene), Lü 95a (en); Son.: örtlich beschränkt (ene)
en (2), mnd., Präp.: nhd. in, an; Hw.: s. ensīde, vgl. mhd. in (1); E.: s. as. an ca. 1700, Präf., Präp., Adv., an, in, nach, hinan, hinauf, von, aus, auf, bei; germ. *ana, Adv., Präp., an; idg. *an (4), *anu, *anō, *nō, Präp., an, hin, hinan, Pk 39, EWAhd 1, 213; R.: enāvendes: nhd. abends, am Abend; R.: en vrīdāge: nhd. am Freitag; R.: enwēge: nhd. weg; R.: enanderwēgen: nhd. anderwärts; L.: MndHwb 1, 534 (en); Son.: proklitisch abgeschwächte Form für in bzw. an, namentlich wo das Substantiv ohne Artikel mit der Präposition verbunden ist
en... (3), mnd., Präf.: Vw.: s. ent...; L.: MndHwb 1, 534 (en...), Lü 95a (en...)
en (4), mnd.?, Konj.: nhd. und; Hw.: s. ende; L.: Lü 95a (en)
ēn (1), ēne, ēine, ein, ēnen, ēinen, mnd., Adj., Num. Kard., Indef.-Art., Pron.: nhd. ein, eins, ungeteilt, einheitlich, vereint, eine Einheit bildend, gleich, gleichartig, einig, alleinig, jemand, man, irgend einer, gegenseitig; Vw.: s. al-, i-, ich-, iergen-, malk-, nergen-, sich-, sölīk-; Hw.: s. emme, ēnes, vgl. mhd. ein (2); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. ê-n 365, Adj., Num. Kard., ein, einzig, allein; germ. *aina-, *ainaz, Num. Kard., ein (Num. Kard.); idg. *oinos, Pron., Adj., er, ein, allein, Pk 286; s. idg. *e- (3), Pron., der, er, Pk 281; R.: up ēnen nā: nhd. „auf einen nah“, bis auf einen; R.: alse it bī ēnem was: nhd. „als es bei einem war“, als es gegen ein Uhr war; R.: ēn sīn: nhd. „eins sein“, übereinstimmen, eines Sinnes sein (V.), sich vertragen (V.); R.: ēn wērden: nhd. „eins werden“, übereinkommen, einig werden; R.: ēn blīven: nhd. „eins bleiben“, einig werden, eines Sinnes bleiben; R.: in ēn gān: nhd. „in eins gehen“, zusammengehen, übereinstimmen; R.: över ēn drāgen: nhd. „über eins tragen“, übereinkommen; R.: up ēn kōmen: nhd. „auf eins kommen“, übereinkommen; R.: dat is mī ēn: nhd. „das ist mir eins“, das ist mir gleich; R.: tō ēner tīt: nhd. „zu einer Zeit“, gleichzeitig, auf einmal, einmal, zu einer Zeit; R.: ēn stücke twē edder drī: nhd. „ein Stück zwei oder drei“, etwa drei Stück; R.: ēn vērtein dāge: nhd. „ein vierzehn Tage“, ungefähr 14 Tage, nur 14 Tage; R.: ēn beter: nhd. „eins besser“, etwas Besseres; R.: ēn erger: nhd. „eins ärger“, etwas Schlimmeres; R.: ēn tīt hērtō: nhd. „eine Zeit herzu“, einige Zeit her, seit einiger Zeit; R.: ērer ēn: nhd. „ihrer einer“, einer von ihnen; R.: dēr ēn: nhd. „der eine“, von denen einer; R.: ān ēn: nhd. „an einem“, bei einander, zusammen; R.: bī ēn: nhd. „bei einem“, bei einander, zusammen; R.: bī ēn gān: nhd. „bei einem gehen“, zusammentreten, zusammenkommen; R.: van ēn: nhd. „von einem“, von einander; R.: mit ēn: nhd. „mit einem“, zusammen; R.: under ēn: nhd. „unter einem“, unter einander; R.: up ēn: nhd. „auf einem“, auf einander; R.: ēnes dinges up ēn drāgen: nhd. „eines Dinges auf einen tragen“, übereinkommen; R.: ēn de beste: nhd. „einer der Beste“, der Allerbeste; R.: de ēne ... de ander: nhd. der eine ... der andere, einer ... der andere, dieser und jener; R.: ēme: nhd. einem; R.: emme: nhd. einem; R.: ērre: nhd. einer (Gen. Sg. F. und Dat. Sg. F.); L.: MndHwb 1, 532f. (ê[i]n), MndHwb 1, 531 (ê[i]me), MndHwb 1, 540 (ê[i]ne), MndHwb 1, 541 (ê[i]nen), Lü 95a (en), Lü 93a (ein)
ēn (2), mnd., Adv.: nhd. zugleich, zusammen, einmal, allein, etwa, ungefähr, vielleicht, einander; Vw.: s. bī-, in-, ȫver-, vör-; E.: s. ēn (1); R.: up ēn kōmen: nhd. „auf ein kommen“, übereinkommen; R.: over ēn drēgen: nhd. einträchtig sein (V.); R.: ēn besitten: nhd. „eins besitzen“, zusammen besitzen; L.: Lü 95a (ên); Son.: langes ö
ēn... (3), mnd., Präf.: Vw.: s. ēgen...; L.: MndHwb 1, 534 (ê[i]n-)
ēn (4), en, mnd., Pers.-Pron. (Akk.): Vw.: s. hē, sē, it; L.: MndHwb 1, 534 (ēn), MndHwb 1, 531 (ēm), Lü 95a (en)
ēn (5), mnd., Partikel: Vw.: s. en (1); L.: MndHwb 1, 534 (en); Son.: örtlich beschränkt
enachteringe, mnd., F.: Vw.: s. entachteringe; L.: MndHwb 1, 535 (enachteringe)
ēnambachtich, mnd., Adj.: nhd. „einamtig“; ÜG.: lat. monofficialis; I.: Lüs. lat. monofficialis; E.: s. ēn (1), ambachtich; L.: MndHwb 1, 535 (ê[i]nambachtich)
ēnander, einander, mnd., Adv.: nhd. einander; Vw.: s. dörch-, nā-; Hw.: vgl. mhd. einander (1); E.: s. ēn (1), ander; R.: bī ēnander: nhd. bei einander; R.: under ēnander: nhd. mit einander, unter einander; L.: MndHwb 1, 535 (ê[i]nander)
enarmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entarmen; L.: MndHwb 1, 551 (entarmen); Son.: jünger
enāvent, mnd., Adv.: nhd. am Abend, abends; E.: s. en (2), āvent; L.: MndHwb 1, 535 (enâvent)
ēnback, mnd., N.: Vw.: s. ēnbak
ēnbacken, einbacken, mnd., Adj.: nhd. einmal gebacken; E.: s. ēn (1), backen; L.: MndHwb 1, 535 (ê[i]nbacken)
ēnbak, einbak, ēnback, mnd., N.: nhd. „Einback“, einmal gebackenes Brot; E.: s. ēnbacken, bak (3); L.: MndHwb 1, 535 (ê[i]nbak)
ēnbant, einbant, mnd., M.: nhd. „Einband“; E.: s. ēn (1), bant; L.: MndHwb 1, 535 (ê[i]nbant); Son.: örtlich beschränkt, ein Budenzeichen in der lübischen Fitte in Schonen
enbarmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entbarmen (1)
enbarminge, mnd., F.: Vw.: s. entbarminge
enbaven, mnd., Adv.: Vw.: s. enbōven
enbēden (1), embēden, eynbēden, mnd., st. V.: Vw.: s. entbēden
enbēden (2), enbēiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entbēden
ēnbēre, einbēre, eynbēre, mnd., F.: nhd. Wacholder?; ÜG.: lat. crux christi?, paris quadrifolia?, sigillum salomonis?, iuniperus communis?; Hw.: s. ēnekenbēre; E.: s. ēn (1)?, bēre (4); L.: MndHwb 1, 535 (ênbēre), Lü 93 (einberenbôm)
enbēren, inbēren, mnd., st. V.: Vw.: s. entbēren
ēnbērenbōm*, einbērenbōm, mnd.?, M.?: nhd. Wacholder; ÜG.: lat. iuniperus communis?; E.: s. ēnbēre, bōm; L.: Lü 93a (einberenbôm)
ēnbērenkrūt*, einbērenkrūt, mnd.?, N.?: nhd. Wacholderkraut; ÜG.: lat. sigillum Salomonis?; E.: s. ēnbēre, krūt (1); L.: Lü 93a (einberenkrût)
ēnbērenȫlie*, einbērenoel, mnd.?, N.?: nhd. Wacholderöl; ÜG.: lat. oleum iuniperi?; E.: s. ēnbēre, ȫlie; L.: Lü 93a (einberenbôm); Son.: langes ö
ēnbērenwortel*, einbērenwortel, mnd.?, F.: nhd. Wacholderwurzel?; ÜG.: lat. Paris quadrifolia?; E.: s. ēnbēre, wortel; L.: Lü 93a (einberenwortel)
enbēringe, mnd., F.: Vw.: s. entbēringe
enbermen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entbarmen
enbernen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entbernen
enbinnen, entbinnen, anbinnen, ambinnen, mnd., Adv.: nhd. binnen, innerhalb; Vw.: s. dār-; Hw.: vgl. mhd. enbinnen (2); E.: s. en (2), binnen (1); R.: dār enbinnen: nhd. innerhalb; R.: tö Rōme enbinnen: nhd. innerhalb Roms; R.: van enbinnen: nhd. innen, innerlich; R.: enbinnen hebben: nhd. besitzen, umfassen; R.: enbinnen wērden: nhd. inne werden, erfahren (V.), kennen lernen; R.: enbinnen sīn: nhd. nicht mehr auseinander sein (V.), einig sein (V.), verglichen sein (V.), wissen, kennen; R.: ēme is enbinnen: nhd. er weiß wohl; R.: hē is wōl enbinnen: nhd. er weiß wohl; R.: enbinnen dēme dorpe: nhd. in dem Dorfe, im Dorfgebiet; R.: enbinnen unser stat: nhd. in unserer Stadt; R.: enbinnen 14 dāgen: nhd. in 14 Tagen; L.: MndHwb 1, 536 (enbinnen), MndHwb 1, 551 (en[t]binnen), Lü 95a (enbinnen)
enbissen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entbisen
ēnbōm*, mnd., N.: nhd. Einbaum, kleineres Boot; Hw.: s. ēnbōmen, vgl. mhd. einboum; E.: s. ēn (1), bōm; L.: MndHwb 1, 536 (ênbômen)
ēnbōmeholt, mnd., N.: nhd. Einbaumholz; E.: s. ēnbōm, holt (1); L.: MndHwb 1, 536 (ēnbōmen)
ēnbōmen, ēinbōmen, mnd., N.: nhd. Einbaum, kleineres Boot; Hw.: s. ēnbōm; E.: s. ēnbōm; L.: MndHwb 1, 536 (ênbômen)
ēnbȫmen*, einbȫmen, mnd.?, Adj.: nhd. nur aus einem Baum bestehend; E.: s. ēnbōm, bȫmen; L.: Lü 93a (einbomen); Son.: langes ö
ēnbōmeschip, mnd., N.: nhd. Einbaum; Hw.: s. ēnbōm; E.: s. ēnbōm, schip; L.: MndHwb 1, 536 (ēnbōmen)
enbor, mnd., Adv.: nhd. sehr; E.: s. en (2), bor (1); L.: MndHwb 1, 536 (enbor); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
enbȫren (1), enboren, embören, mnd., sw. V.: Vw.: s. entbȫren (1); Son.: langes ö
enbȫren (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. entbȫren (2); Son.: langes ö
ēnbōren, ēinbōren, ēnenbōren, ēinenbōren, mnd., Adj.: nhd. eingeboren, eigen, einzig; ÜG.: lat. unigenitus; Hw.: s. ēngebōren, vgl. mhd. einbürtic; Q.: Ssp (1221-1224) (ēnboren); I.: Lüs. lat. unigenitus?; E.: s. ēn (1), bōren (3), bēren (1); R.: bī sīnem ēnbōrenen sonen unsen heren Jhesum Christus: nhd. „bei seinem eingeborenen Sohn unserem Herren Jesus Christus“; R.: dinen ēnenbōren sone: nhd. „deinen eingeborenen Sohn“; L.: MndHwb 1, 536 (ên[ge]bōren), MndHwb 1, 541 (ê[i]nenbōren)
enbȫringe, mnd., F.: Vw.: s. entbȫringe; Son.: langes ö
enbȫten, entbȫten, enboten, mnd.?, V.: nhd. büßen; E.: s. en, bȫten (2); L.: MndHwb 1, 552 (en[t]bȫten), Lü 95a (enboten); Son.: langes ö
enbōven (1), enboven, mnd.?, Adv.: nhd. darüber; Vw.: s. dār-, hīr-; R.: enbōven hebben: nhd. „darüber haben“, Überschuss haben; L.: Lü 95a (enboven)
enbōven (2), entbōven, enbaven, anbōven, umboven, mnd., Adv.: nhd. oben, darüber, dawider, dagegen, hiergegen, als Überschuss seiend, überschießend, dazu, weiter, außerdem; Hw.: vgl. mhd. enboben; E.: s. en (2), bōven (2); R.: hīr enbōven: nhd. hier oben; R.: got hīr embōven: nhd. Gott im Himmel droben; R.: hīr dār embōven: nhd. darüber, darauf, darüber hinaus; R.: dār enbōven dōn: nhd. dagegen handeln; R.: enbōven dōn: nhd. dagegen handeln; L.: MndHwb 1, 536 (enbōven), MndHwb 1, 552 (en[t]bōven)
enbrēken, mnd., st. V.: Vw.: s. entbrēken; L.: MndHwb 1, 536 (entbrēken)
ēnbrēt, ēinbrēt, ēnbrēit, ēinbrēit, enbreth, mnd., Adj.: nhd. einfach breit (Gewebe); E.: s. ēn, brēt (1); L.: MndHwb 1, 537 (ê[i]nbrê[i]t)
enbringen, mnd., V.: Vw.: s. entbringen; L.: MndHwb 1, 537 (en[t]bringen)
enbringinge, mnd., F.: Vw.: s. entbringinge; L.: MndHwb 1, 537 (en[t]bringen)
enbrūken, mnd., V.: Vw.: s. entbrūken; L.: MndHwb 1, 537 (en[t]bringen)
enbundich***, mnd., Adj.: Vw.: s. entbundich
enbundichhēt*, enbundichhēit*, enbundichēt, enbundichēit, mnd., F.: Vw.: s. entbundichhēt*; L.: MndHwb 1, 537 (en[t]bringen)
ēnbūte, ēinbūte, mnd., Sb.?: Vw.: s. ēnebūte; L.: MndHwb 1, 537 (ê[i]nbûte)
enbūten, enbuten, mnd., Adv.: nhd. außen, außerhalb, draußen, ausstehend; Vw.: s. dār-; Hw.: vgl. mhd. enbūzen (1); E.: s. en, būten (1); R.: hîr enbûten: nhd. draußen, außerhalb, außerdem; R.: dār enbūten: nhd. draußen, außerhalb, außerdem; R.: van enbūten: nhd. äußerlich, von außen, nach außen; R.: enbūten sīn: nhd. fehlen; R.: hīr enbūten beschēden: nhd. ausgenommen; R.: enbūten besprēken: nhd. ausnehmen, aussondern; L.: MndHwb 1, 537 (entbûten), Lü 95b (enbuten)
enciān, mnd., M.: Vw.: s. ensiān; L.: MndHwb 1, 550 (ensiān)
end, mnd., Konj.: Vw.: s. ende (1)
endaft, ēndaft, mnd., Adj.: Vw.: s. endehaft
endaftich, ēndaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. endehaftich
ende (1), end, mnd., Konj.: nhd. und; Hw.: s. unde; E.: as. ėndi 1579, ande*, Konj., und; germ. *andi, Konj., und, weiter; s. idg. *anti̯os, Adj., gegenüber, vor einem liegend, Pk 50; s. idg. *ants, Sb., Vorderseite, Stirn, Pk 48; L.: MndHwb 1, 537 (ende), Lü 95b (ende); Son.: örtlich beschränkt
ende (2), mnd., F.: Vw.: s. ēnde (1)
ende (3), ēnde, eynde, ehnde, mnd., M., N.: nhd. Ende, Äußerstes, Letztes, Begrenzung, Grenze, Gebiet, Stelle, Stätte, Umfang, Abschnitt, Stück, Strecke, Ziel, Gegend, Richtung, Ort, Seite, Abschluss, Ausgang, Zweck, Vollendung, Vertrag, Vergleich, feste Bestimmung, Gewissheit, fester Entscheid, endgültige Bestimmung, zuständige Stelle, Erfolg; Vw.: s. krop-, kūl-, landes-, nōrt-, ōst-, ōster-, pol-, stōt-, sǖder-, sülf-, sǖt-, un-, vȫr-, west-, wop-; Hw.: vgl. mhd. ende (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. ėndi (1) 15, st. M. (ja), Ende, Anfang, Zweck, Bedeutung, Inhalt; germ. *andja-, *andjaz, *andija-, *andijaz, st. M. (a), Ende; vgl. idg. *anti̯os, Adj., gegenüber, vor einem liegend, Pk 50; idg. *ants, Sb., Vorderseite, Stirn, Pk 48; R.: an ein ende: nhd. „an ein Ende“, bei Seite; R.: up ēnem enden: nhd. „auf einem Ende“, auf einer Seite; R.: up alle ende: nhd. „auf alle Enden“, überall, von allen Seiten; R.: wī up ēnem ende ... sē up dem anderen ende: nhd. „wir auf einem Ende ... sie auf dem anderen Ende“, einerseits ... andererseits, wir unsererseits ... sie ihrerseits; R.: tö bēden enden: nhd. „zu beiden Enden“, auf beiden Seiten; R.: tö ende: nhd. „zu Ende“, gänzlich, vollständig; R.: tö gansem ende: nhd. „zu ganzem Ende“, gänzlich, vollständig; R.: töm gansen ende: nhd. „zum ganzen Ende“, gänzlich, vollständig; R.: ȫver ende: nhd. bei Seite, aufrecht, auf dem Ende in die Höhe gerichtet; R.: ȫver ende gān: nhd. „über Ende gehen“, zur Seite gehen, fortgehen; R.: in dat ende: nhd. „in das Ende“, zuletzt, schließlich; R.: in den ende: nhd. „in das Ende“, zuletzt, schließlich; R.: up dat ende: nhd. „auf das Ende“, zuletzt, schließlich; R.: up ende: nhd. „auf Ende“, zuletzt, schließlich; R.: mit ende edder ane ende: nhd. verrichteter oder unverrichteter Sache; R.: būten den schēden unde enden: nhd. „außer den Scheiden und Enden“, außerhalb eines Gebiets; R.: de vēr ende der werlde: nhd. „die vier Enden der Welt“, die vier Himmelsrichtungen; R.: de leste ende: nhd. „das letzte Ende“, Tod; R.: in dēme ende liggen: nhd. „in dem Ende liegen“, im Sterben liegen; R.: is de ende gōt so isset allet gōt: nhd. „ist das Ende gut so ist es alles gut“, Ende gut alles gut; R.: ende nēmen: nhd. „Ende nehmen“, beenden; R.: ende gēven: nhd. „Ende geben“, beenden; R.: ēnen ende māken mit: nhd. „ein Ende machen mit“, Verabredung treffen, Vertrag schließen; R.: ende drēpen: nhd. „Ende treffen“, Verabredung treffen; R.: tö ēneme ende sprēken: nhd. „zu einem Ende sprechen“, entscheiden; R.: up ēn ende sprēken: nhd. „auf ein Ende sprechen“, entscheiden, verabreden; R.: an gebörlīken enden: nhd. „an gebührlichen Enden“, an zuständiger Stelle; R.: an allen enden: nhd. „an allen Enden“, überall; R.: āne sünder ende: nhd. „ohne besonderes Ende“, unendlich, endlos; R.: āne ende: nhd. „ohne Ende“, unverrichteter Dinge, ergebnislos; R.: mit ende: nhd. „mit Ende“, mit Erfolg; R.: in allen enden: nhd. „in allen Enden“, überall, in jeder Weise; R.: in vēlen enden: nhd. „in vielen Enden“, vielerorts, gänzlich; R.: van sīnem ende: nhd. „von seinem Ende“, seinerseits, zu seinem Teil; R.: van ōrt tö ende: nhd. „von Ort zu Ende“, von Anfang bis Ende; R.: in allen enden unde ōrden: nhd. „in allen Enden und Orten“, überall; R.: ȫver ende: nhd. aufrecht, in die Höhe gerichtet, senkrecht, quer; R.: ȫver ende gān: nhd. zur Seite gehen, fort gehen; L.: MndHwb 1, 537 (ende), Lü 95b (ende); Son.: langes ü, langes ö
ende (4), mnd., M.: nhd. Geist, Atem, Seele; E.: s. germ. *andō-, *andōn, *anda-, *andan, sw. M. (n), Hauch, Atem; vgl. idg. *anə-, *an- (3), *h2enh1-, V., atmen, hauchen, Pokorny 38; R.: sīnem ende upgēven: nhd. seinen Geist aufgeben; L.: MndHwb 1, 538 (ende), Lü 95b (ende)
ēnde (1), ende, ēnede, eende, eynde, mnd., F.: nhd. Ente; Vw.: s. stēl-; Hw.: s. ānt, vgl. mhd. ente (1); L.: MndHwb 1, 538 (ende), Lü 95b (ende)
ēnde (2), mnd., M., N.: Vw.: s. ende (3)
endechrist, mnd., M.: Vw.: s. endekrist
endeftichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. endehaftichlīken
endehaft, endaft, ēndaft, mnd., Adj.: nhd. zum Ende führend, zur Entscheidung führend, endlich, entscheidend, ungesäumt, ohne Aufschub, dringend, bestimmt, entschieden; Hw.: s. endehaftich, vgl. mhd. endehaft (1); E.: s. ende (3), haft; R.: endehaft dach: nhd. „Endtag“?; R.: endehaft rechtdach: nhd. „Endtag“, endlicher Rechtstag?; L.: MndHwb 1, 538 (endehaft[ich]), MndHwb 1, 537 (endaft[ich])
endehaftich, endaftich, ēndaftich, enthaftich, entaftich, mnd., Adj.: nhd. zum Ende führend, zur Entscheidung führend, endlich, bestimmt, entscheidend, entschieden, ungesäumt, ohne Aufschub erfolgend, dringend; Hw.: s. endehaft, enthaftich; E.: s. endehaft, ich (2); L.: MndHwb 1, 538 (endehaft[ich]), MndHwb 1, 537 (endaft[ich]), Lü 95b (endehaftich)
endehaftichlīk***, mnd., Adj.: nhd. zum Ende führend, zur Entscheidung führend, endlich, bestimmt, entscheidend; Hw.: s. endehaftichlīken; E.: s. endehaftich, līk (3)
endehaftichlīken*, endeftichlīken, mnd., Adv.: nhd. zum Ende führend, endlich, bestimmt, entscheidend; E.: s. endehaftich, līken (1); L.: MndHwb 1, 537 (endaft[ich])
ēndēiles, ēndēils, mnd., Adv.: Vw.: s. ēndēles
endeken, mnd., N.: nhd. „Endchen“, kleines Ende, Stück; E.: s. ende (3), ken; R.: endeken strīken: nhd. „Endchen streichen“; L.: MndHwb 1, 538 (endeken); Son.: Stäupspiel im Kontor zu Bergen
endekrist, endekerst, endechrist, mnd., M.: nhd. Antichrist; Hw.: s. antichrist, entekerst, vgl. mhd. endekrist; I.: Lw. lat. Antichristus; E.: s. as. Anti-kri-st 2, st. M. (a), Antichrist; s. lat. Antichristus, M., Antichrist; gr. ἀντίχριστος (antíchristos), M., Antichrist; vgl. gr. ἀντί (antí), Adv., Präp., angesichts, gegenüber, vor; gr. χριστός (christós), M., Gesalbter; vgl. idg. *anti, Adv., im Angesicht, gegenüber, Pk 48; idg. *ghrēi-, *ghrei-, *ghrəi-, *ghrī-, V., streichen, streifen, beschmieren, Pk 457; idg. *gher- (2), V., reiben, streichen, Pk 439; L.: MndHwb 1, 538 (endekrist)
endel***, mnd., Sb.?: nhd. „End...“, Ende; Hw.: s. endeldārm, endelgrāt; E.: s. ende (3)
endeldārm, ēndeldārm, mnd., M.: nhd. „Endeldarm“, Öffnung des Mastdarms; ÜG.: lat. lien, podex; E.: s. endel, dārm; L.: MndHwb 1, 538 (endeldārm)
endēlen, endeilen, entdēlen, entdeilen, mnd., sw. V.: nhd. verteilen; E.: s. en (2), dēlen (1); L.: MndHwb 1, 538 (endê[i]len), MndHwb 1, 552 (en[t]dê[i]len)
ēndēles, ēndeiles, ēndēls, ēndeils, eindēles, eindeiles, ēindēls, eindeils, mnd., Adv.: nhd. „einesteils“, etwas, einiges, einige, ein Teil zum Teil, teilweise; E.: s. ēn (1), dēles; R.: ēndēles ... ēndēles: nhd. teils ... teils, zum einen ... zum anderen, einige ... die anderen; L.: MndHwb 1, 538 (ê[i]ndê[i]les), MndHwb 1, 538 (ê[i]ndê[i]ls), Lü 95b (êndêls)
endeleste*, endelest, ēndelest, endelst, ēndelst, endelste, entlest, mnd., Adj. (Superl.): nhd. äußerste, letzte, hinterste; Hw.: s. entlest, vgl. mhd. endeleste; E.: s. ende (3); L.: MndHwb 1, 539 (endelst), Lü 95b (endelste)
endelgrāt, mnd., M.: nhd. unterster Teil des Rückens, unterster Teil des Rückgrats; E.: s. endel, grāt (3); L.: MndHwb 1, 538 (endelgrât); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
endelīk, ēndelīk, entlīk, ēntlīk, mnd., Adj.: nhd. endlich, zeitlich, schließlich, ans Ende kommend, entschieden, vollkommen, vollständig, sicher, endgültig, zweckvoll rasch, schnell; ÜG.: lat. finalis, terminalis, celer, expeditus; Vw.: s. gen-, un-; Hw.: s. lentlīk?, vgl. mhd. endelich; E.: s. ende (3), līk (3); R.: endelīke antwōrde: nhd. „endliche Antwort“, eindeutige Antwort; R.: endelīke sāke: nhd. „endliche Sache“, Zweck; R.: ganz unde endelīk: nhd. „ganz und endlich“, entscheidend; L.: MndHwb 1, 538 (endelīk), MndHwb 1, 562 (entlīk), Lü 95b (endelik)
endelīke, endelīk, ēndelīk, mnd., Adv.: nhd. endlich, zeitlich, schließlich, zuletzt, zum Schluss, entschieden, bestimmt, genau, vollkommen, vollständig, sicher, endgültig, zweckvoll, schnell, rasch; Hw.: s. endelīken (1), vgl. mhd. endelīche; E.: s. ende (3), līke; L.: MndHwb 1, 538 (endelīk/endelīke)
endelīken (1), ēndelīken, endelīk, ēndelīk, entlīken, entlīke, entlīk, ēntlīk, mnd., Adv.: nhd. endlich, zeitlich, schließlich, zuletzt, zum Schluss, entschieden, bestimmt, genau, vollkommen, vollständig, sicher, endgültig, zweckvoll, schnell, rasch; Hw.: s. lentlīken, endelīke; E.: s. endelīk (1), ende (3), līken (1); R.: endelīkest: nhd. „endlichst“, so schnell wie möglich; ÜG.: lat. finaliter, gradatim; L.: MndHwb 1, 538 (endelīk), MndHwb 1, 562 (entlīk), Lü 95b (endeliken)
endelīken* (2), endeliken, mnd.?, Adv.: nhd. ein bei ein, einzeln; E.: s. ēn (1)?, līken (1); L.: Lü 95b (endeliken)
endelinge, ēndelinge, endelinges, entlinge, mnd., Adv.: nhd. am Ende gelegen, schließlich, endgültig, schnell, senkrecht, steil; Hw.: s. endelingen, entlingen; E.: s. ende (3), endelich (1); L.: MndHwb 1, 538 (endelinge), MndHwb 1, 563 (entlinge), Lü 95b (endelinges)
endelingen, entelingen, entlingen, mnd., Adv.: nhd. am Ende gelegen, schließlich, endgültig, schnell, senkrecht, steil; Hw.: s. endelinge; E.: s. endelinge; R.: endelingen vōrt gān: nhd. „endlings fort gehen“, weitergehen, zu Ende gehen; L.: MndHwb 1, 538 (endelinge), MndHwb 1, 563 (entlinge), Lü 95b (endelinges), Lü 95b (ent[e]lingen)
endelōs, ēndelōs, mnd., Adj.: nhd. endlos, unendlich, nicht endend; Hw.: vgl. mnd. endelōs; E.: s. ende (3), lōs (1); L.: MndHwb 1, 538 (endelōs)
ēndēls, mnd., Adv.: Vw.: s. ēndēles, Lü 95b (êndêls)
endelst, ēndelst, endelste, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. endeleste; Lü 95b (endelste)
enden (1), ēnden, eynden, mnd., sw. V.: nhd. enden, aufhören, beenden, bis zum Ende bringen, zum Ziel führen, vollbringen, vollständig durchführen, verwirklichen, ausfertigen, zum Abschluss bringen, entscheiden, Boten abfertigen; Vw.: s. ell-, ge-, ūt-, vör-, vul-, vullen-; Hw.: vgl. mhd. enden (1); E.: as. ėnd-ion* 4, sw. V. (2), aufhören, beendigen; R.: enden unde lenden: nhd. „enden und landen“, zum Abschluss bringen; ÜG.: lat. terminare et finire; R.: nā rechte enden: nhd. „nach Recht enden“, nach Recht entscheiden; R.: enden unde schēden: nhd. „enden und scheiden“, Rechtsfall zum Ende führen, austragen, Streit beilegen, ausgleichen, endgültig festsetzen; R.: sik enden: nhd. „sich enden“, Ausgang nehmen, zu Ende sein (V.); L.: MndHwb 1, 539 (enden), Lü 95b (enden)
enden*** (2), mnd., Adv.: nhd. am Ende; Vw.: s. allen-, t-; Hw.: vgl. mhd. enden (2); E.: s. ende (1)
ēndenei*, ēndeney, mnd., N.: Hw.: s. āntei, āntenei; E.: s. ēnde (1), ei (1); L.: MndHwb 1, 109 (āntey/ēndeney), MndHwb 1, 539 (ēnendeyger[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form, ēndeneyger (Pl.), ēndeneygere (Pl.)
ēndenstellære*, ēndensteller, ēndenstelre, mnd., M.: nhd. „Entensteller“ (als Name); E.: s. ēnde, stellære, ære; L.: MndHwb 1, 539 (ēndensteller); Son.: örtlich beschränkt
ēndenvlēsch, ēndenvlēisch, mnd., N.: nhd. Entenfleisch; E.: s. ēnde (1), vlēsch; L.: MndHwb 1, 539 (ēndenvlêsch); Son.: Fremdwort in mnd. Form
endeȫrdēl*, entȫrdēl, ēntȫrdēl, mnd., N.: nhd. Endurteil; E.: s. ende (3), ȫrdēl; L.: MndHwb 1, 564 (entȫrdê[i]l); Son.: langes ö
endere*, ender, enger, engere*, mnd., Num. Ord.: nhd. andere (von beiden), zweite, einer von beiden; Vw.: s. i-; Hw.: s. andere; E.: s. as. ō-th-ar 99, ā-th-ar*, ā-th-er*, an-d-ar, Adj., andere; germ. *anþara, Num. Ord., Pron.-Adj., andere; idg. *ontero-, *ontro-, Num. Ord., andere; vgl. idg. *eno-, Pron., jener, Pk 319, EWAhd 1, 241; L.: MndHwb 1, 539 (ender); Son.: örtlich beschränkt
enderen, engeren*?, mnd., sw. V.: nhd. anders machen, ändern, abwandeln; Hw.: s. anderen, vgl. mhd. enderen; E.: s. endere; L.: MndHwb 1, 539 (enderen); Son.: örtlich beschränkt
enderheftig***, mnd., Adj.: nhd. „anderhaftig“, andere; Hw.: s. enderheftigen; E.: s. endere, heftig
enderheftigen, mnd., Adv.: nhd. „anderhaftig“, anders, auf andere Weise; E.: s. enderheftig; R.: enderheftigen wandelen: nhd. „anderhaftig wandeln“, ändern, wandeln; L.: MndHwb 1, 539 (enderheftigen)
ēnderik, enderik, mnd., M.: nhd. Enterich; Hw.: s. ānderik; ÜG.: lat. anetarius; L.: MndHwb 1, 539 (ēnderik), Lü 95b (enderik)
endes, mnd., Adv.: nhd. äußerst, zu Ende, am Ende; Vw.: s. t-, vōrt-; E.: s. ende (3); R.: tö endes: nhd. äußerst; L.: MndHwb 1, 539 (endes)
endeschēde, endeschēide, ēndeschēde, ēndeschēide, endeschede, entschēde, ēntschēde, entscheide, mnd., F.: nhd. Grenzscheide; E.: s. ende (3), schēde (1); L.: MndHwb 1, 539 (endeschêde), MndHwb 1, 566 (entschē[i]de), Lü 95b (endeschede)
endeschēdinge, endescheidinge, ēndeschēdinge, ēndescheidinge, mnd., F.: nhd. Grenzscheide; E.: s. endeschēde, schēdinge (1); L.: MndHwb 1, 539 (endeschê[i]dinge)
endeschop*, entschop, entschap, entschup, mnd., F.: nhd. Ende, Endigung, Erfolg, Ergebnis; Hw.: vgl. mhd. endeschaft; E.: s. ende, schop; L.: MndHwb 1, 567 (entschop), Lü 99a (entschap)
endesȫne, ēndesōne, mnd., F.: nhd. Ausgleich, Sühne, Vertrag; E.: s. ende (3), sȫne (2); L.: MndHwb 1, 539 (endesȫne); Son.: langes ö
endest, ēndest, endeste, mnd., Adv.: nhd. ganz am Ende, äußerst, jenseits; Vw.: s. t-; E.: s. ende (3); L.: MndHwb 1, 539 (endest), Lü 95b (endelste/endeste)
endestēn, endestēin, ēndestēn, ēndestēin, mnd., M.: nhd. Eckstein; ÜG.: lat. lapis angularis; I.: Lüt. lat. lapis angularis?; E.: s. ende (3), stēn (1); L.: MndHwb 1, 539 (endestê[i]n), Lü 95b (endestên)
endich, ēndich, mnd., Adj.: nhd. endgültig, rasch, schnell; Vw.: s. un-, vūl-; Hw.: vgl. mhd. endic; E.: s. ende (3), ich; R.: endich wērden: nhd. „endig werden“, zum Abschluss kommen; R.: endigest: nhd. „endigst“, so schnell wie möglich; L.: MndHwb 1, 539 (endich), Lü 95b (endich)
endichhēt*, endichēt, endichēit, ēndichēt, ēndichēit, endicheit, mnd., F.: nhd. Endlichkeit, schnelle Entschlossenheit, Schnelligkeit, Eifer; Hw.: vgl. mhd. endicheit; I.: Lüt. lat. infinitas?; E.: s. endich, hēt (1); R.: mit endichhēt: nhd. „mit Endigkeit“, schnell, mit rascher Entschlossenheit; R.: āne endichhēt: nhd. „ohne Endigkeit“, unentschlossen; ÜG.: lat. infinitas; L.: MndHwb 1, 539 (endichê[i]t), Lü 95b (endicheit)
endichlīk, ēndichlīk, endichlik, mnd., Adj.: nhd. rasch, schnell, genau, entschieden, sicher, bestimmt, ordentlich; Hw.: s. endich, vgl. mhd. endiclich; E.: s. endich, līk (3); L.: MndHwb 1, 539 (endichlīk), Lü 95b (endichlik)
endichlīken, endichliken, mnd., Adv.: nhd. rasch, schnell, genau, sicher, bestimmt, ordentlich; Hw.: s. endigen, vgl. mhd. endiclīchen; E.: s. endichlīk, līken (1); L.: MndHwb 1, 539 (endichlīk), Lü 95b (endichliken)
endigen (1), ēndigen, mnd., Adv.: nhd. endgültig, abschließend, rasch, schnell; Vw.: s. un-; Hw.: s. endichlīken; E.: s. endich; L.: MndHwb 1, 539 (endigen), Lü 95b (endigen)
endigen (2), ēndigen, endegen, mnd., sw. V.: nhd. endigen, enden, beenden, ein Ende nehmen, zu Ende führen, bis zum Ende durchführen, zum Abschluss bringen, abschließen, beilegen, abmachen, verabreden; Vw.: s. vul-; E.: s. ende (3); R.: sik endigen: nhd. sich endigen, enden, zu Ende kommen, ausgehen; ÜG.: lat. finire, festinare; L.: MndHwb 1, 539 (endigen), Lü 95b (endigen)
endinge, ēndinge, mnd., F.: nhd. Grenze, Beendigung, Abschluss; Vw.: s. vör-, vul-; Hw.: vgl. mhd. endunge; E.: s. enden (1), inge; L.: MndHwb 1, 540 (endinge), Lü 95b (endinge)
endīvie, mnd., F.: nhd. Pflanze mit salatartigen Blättern (besonders Endivie); ÜG.: lat. cichorium endivia?; Vw.: s. gārden-; I.: Lw. lat. intibum?; E.: s. lat. intibum, intubum, N., Zichorie, Endivie; s. lat. in, lat. tubus, M., Röhre, Wasserröhre, Herkunft unsicher, vielleicht zu tībia?; L.: MndHwb 1, 540 (endīvie)
endīvienkrūt, mnd., N.: nhd. Pflanze mit salatartigen Blättern (besonders Endivie); E.: s. endīvie, krūt (1); L.: MndHwb 1, 540 (endîvie/endîvienkrût)
endīvienwāter, mnd., N.: nhd. „Endivienwasser“; E.: s. endīvie, wāter; L.: MndHwb 1, 540 (endîvie/endîvienwāter)
ēndracht (1), eindracht, mnd., F.: nhd. Übereinstimmung, Übereinkommen, Eintracht, Vertrag, Vertragsbeurkundung, Vertragsurkunde, Innungsstatut; Vw.: s. un-; Hw.: s. ēndracht (2), vgl. mhd. eintraht; E.: s. ēn (1), dracht (2); R.: bī ēndracht der parte: nhd. nach Übereinkommen der Parteien; R.: mit ēndracht: nhd. „mit Eintracht“, einträchtig; L.: MndHwb 1, 540 (ê[i]ndracht), Lü 93a (eindracht)
ēndracht (2), eindracht, mnd., Adj.: nhd. einträchtig, einmütig, einhellig, einstimmig anerkannt, beständig, ununterbrochen, gleichmäßig; Hw.: s. ēndracht (1), ēndrachtich, ēndrecht, vgl. mhd. eintrahtic; E.: s. ēndracht (1); L.: MndHwb 1, 540 (ê[i]ndracht), Lü 93a (eindracht)
ēndrachtich, eindrachtich, mnd., Adj.: nhd. einträchtig, einmütig, einhellig, einstimmig anerkannt, beständig, ununterbrochen, gleichmäßig; Hw.: s. ēndrechtich, vgl. mhd. eintrahtic; E.: s. ēndracht (1), ich (2); R.: ēndrachtich wērden: nhd. „einträchtig werden“, übereinkommen, vereinbaren, sich einigen; L.: MndHwb 1, 540 (ê[i]ndrachtich), Lü 93a (eindrachtich)
ēndrachtichēt, mnd., F.: Vw.: s. ēndrachtichhēt; L.: Lü 93a (eindrachticheit)
ēndrachtichhēt*, ēndrachtichēt, eindrachticheit, mnd., F.: nhd. Einträchtigkeit, Eintracht, Übereinkommen, Vereinbarung; Hw.: s. ēndrechtichhēt; E.: s. ēndrachtich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 540 (ê[i]ndrachtichê[i]t), Lü 93a (eindrachticheit)
ēndrachtichlīk, eindrachtichlīk, mnd., Adj.: nhd. einträchtig, beständig; Vw.: s. un-; Hw.: s. ēndrachtichlīken; E.: s. ēndrachtich, līk (3); L.: MndHwb 1, 540 (ê[i]ndrachtich)
ēndrachtichlīken, eindrachtichlīken, mnd., Adv.: nhd. einträchtig, beständig; Vw.: s. un-; Hw.: s. ēndrachtichlīk, ēndrachtlīken; E.: s. ēndrachtich, līken (1); L.: MndHwb 1, 540 (ê[i]ndrachtich), Lü 93a (eindrachtichlîken)
ēndrachtigen, eindrachtigen, mnd., Adv.: nhd. einträchtig, einhellig; Hw.: s. ēndrechtigen (2); E.: s. ēndrachtich; R.: ēndrachtigen ȫverkōmen: nhd. einträchtig übereinkommen; L.: MndHwb 1, 540 (ê[i]ndrachtigen); Son.: langes ö
ēndrachtlīk***, mnd., Adj.: nhd. einträchtig, beständig; Hw.: s. ēndrachtlīken, ēndrechtlīk; E.: s. ēndracht (2), līk (3)
ēndrachtlīken, eindrachtlīken, mnd., Adv.: nhd. einträchtig beständig; Hw.: s. ēndrachtlīk, ēndrachtichlīken, ēndrechtlīken; E.: s. ēndracht (1), līken (1); L.: MndHwb 1, 540 (ē[i]ndrachtlīken), Lü 93a (eindrachtichlîken)
ēndrāgen, ēindrāgen, mnd., st. V.: nhd. übereinkommen, übereinstimmen, Bestimmung treffen, beschließen, vereinbaren; Hw.: s. ēndrēgen, entdrāgen; E.: s. ēn, drāgen; L.: MndHwb 1, 540 (ê[i]ndrēgen)
ēndrecht***, mnd., Adj.: nhd. einträchtig, einhellig; Hw.: s. ēndracht (2), ēndrechtich; E.: s. ēndracht (2)
ēndrechtich, eindrechtich, ēndreftich, mnd., Adj.: nhd. einträchtig, einmütig, einhellig, einstimmig anerkannt, beständig, ununterbrochen, gleichmäßig; Vw.: s. un-; Hw.: s. ēndrachtich, ēndrecht, vgl. mhd. eintrehtic; E.: s. ēndrachtich, ēn (1)?, drechtich; L.: MndHwb 1, 540 (ê[i]ndrachtich)
ēndrechticheit, mnd., F.: Vw.: s. ēndrechtichhēt; L.: MndHwb 1, 540 (ê[i]ndrachtichê[i]t)
ēndrechtichēt, mnd., F.: Vw.: s. ēndrechtichhēt; L.: MndHwb 1, 540 (ê[i]ndrachtichê[i]t)
ēndrechtichhēt*, ēndrechtichēt, ēndrechticheit, eindrechticheit, mnd., F.: nhd. Einträchtigkeit, Eintracht, Übereinkommen, Vereinbarung; Hw.: s. ēndrachtichhēt, vgl. mhd. eintrehticheit; E.: s. ēndrechtich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 540 (ê[i]ndrachtichê[i]t)
ēndrechtigen (1), eindrechtigen, mnd., sw. V.: nhd. vertragen, zur Eintracht führen; Vw.: s. be-; E.: s. ēndrechtich, ēn (2); L.: MndHwb 1, 540 (ê[i]ndrechtigen), Lü 93a (eindrechtigen)
ēndrechtigen (2), eindrechtigen, mnd., Adv.: nhd. einträchtig, einhellig; Hw.: s. ēndrachtigen; E.: s. ēndrachtigen; L.: MndHwb 1, 540 (ēndrachtigen)
ēndrechtlīk, eindrechtlīk, mnd., Adj.: nhd. einträchtig, übereinstimmend, einmütig, in Übereinstimmung seiend mit, beständig; Hw.: s. ēndrechtlīken, ēndrachtlīk, vgl. mhd. eintrehtlich; E.: s. ēndrecht, līk (3); R.: ēndrechtlīk wērden: nhd. übereinkommen; L.: MndHwb 1, 540 (ê[i]ndrechtlīk)
ēndrechtlīke*, ēndrechtlīk, eindrechtlīk, mnd., Adv.: nhd. einträchtig, übereinstimmend, einmütig, in Übereinstimmung mit, beständig; Hw.: s. ēndrechtlīken, vgl. mhd. eintrehtlīche; E.: s. ēndrecht, līke; L.: MndHwb 1, 540 (ê[i]ndrechtlīk)
ēndrechtlīken, eindrechtlīken, eindreftlīken, mnd., Adv.: nhd. einträchtig, beständig; Hw.: s. ēndrachtlīken, ēndrechtlīke; E.: s. ēndrēcht, līken (1); R.: ēndrechtlīken ȫverkōmen: nhd. übereinkommen; R.: ēndrechtlīken kêsen: nhd. einstimmig wählen; L.: MndHwb 1, 540 (ê[i]ndrechtlīk), Lü 93a (eindreftliken); Son.: langes ö
ēndreftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēndrechtich; L.: MndHwb 1, 540 (ēndrachtich)
ēndrēgen, ēindrēgen, mnd., st. V.: nhd. übereinkommen, übereinstimmen, Bestimmung treffen, beschließen, vereinbaren; Hw.: s. ēndrāgen; E.: s. ēn, drēgen (4)?; L.: MndHwb 1, 540 (ê[i]ndrēgen)
endrīven, mnd., V.: Vw.: s. entdrīven; L.: MndHwb 1, 540 (en[t]drîven)
endrȫten, entdrȫten, mnd., sw. V.: nhd. hinziehen, hinzögern, durch Verschleppen dem Partner verleiden; E.: s. en, drȫten; L.: MndHwb 1, 540 (endrȫten), MndHwb 1, 552 (en[t]drȫten); Son.: langes ö
endrūpen, mnd., st. V.: Vw.: s. entdrūpen; L.: MndHwb 1, 540 (en[t]drûpen)
ene, mnd., Negationspartikel: Vw.: s. en (1); L.: MndHwb 1, 534 (en), MndHwb 1, 541 (ene); Son.: örtlich beschränkt
ēne (1), ēine, mnd., ?: Vw.: s. ēn (1); L.: MndHwb 1, 540 (ê[i]ne)
ēne (2), ene, mnd., Pers.-Pron.: Vw.: s. hē; L.: MndHwb 1, 534 (ēn)
ēnebūte, ēinebūte, ēnbūte, ēinbūte, mnd., Adj.: nhd. unverheiratet, einzeln lebend; Hw.: s. ēnwōnich; E.: ?; L.: MndHwb 1, 541 (ê[i]n[e]bûte); Son.: örtlich beschränkt
ēnechēt, mnd., F.: Vw.: s. ēnichhēt; L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nichê[i]t)
ēnede, mnd., F.: Vw.: s. ēnde (1)
ēneken***, mnd., N.?: nhd. Wacholder?; Vw.: s. ēnekenbēre; Hw.: s. ēn; E.: ?
ēnekenbēre, mnd., F.: nhd. Wacholderbeere; Hw.: s. ēnbēre; E.: s. ēneken, bēre (4); L.: MndHwb 1, 541 (ênekenbēre)
ēnekenstrūk, mnd., M.?: nhd. Wacholder; ÜG.: lat. iuniperus communis?; E.: s. ēneken, strūk; L.: MndHwb 1, 541 (ênekenstrûk)
enelende, mnd., N., F.: Vw.: s. elende (1); L.: MndHwb 1, 541 (enelende)
ēnelīk (1), ēinelīk, mnd., Adj.: nhd. einzel..., alleinig, einzeln, einsam; ÜG.: lat. (soliloquium); Hw.: s. ēnlīk; E.: s. ēn, līk (3); R.: ēnelīk sprāke: nhd. einzige Sprache; ÜG.: lat. soliloquium; L.: MndHwb 1, 541 (ê[i]nelīk)
ēnelīk (2), mnd., Adj.: Vw.: s. ēnlīk
ēnelīke, ēinelīke, mnd., Adv.: nhd. alleinig, einzeln, einsam; Hw.: s. ēnelīken; E.: s. ēn, līke; L.: MndHwb 1, 541 (ê[i]nelīk)
ēnelīken, ēinelīken, mnd., Adv.: nhd. alleinig, einzeln, einsam; Hw.: s. ēnelīke; E.: s. ēn, līken (1); L.: MndHwb 1, 541 (ê[i]nelīk)
ēnen (1), mnd., Pers.-Pron. (Dat. Pl.): Vw.: s. hē; L.: MndHwb 1, 541 (ēnen)
ēnen (2), ēinen, mnd., M.: Vw.: s. ēn (1); L.: MndHwb 1, 541 (ê[i]nen)
ēnen (3), ēnen, mnd., Adv.: nhd. einmal; Hw.: s. ēnes; E.: s. ēn?, ēnes; R.: noch ēnen: nhd. noch einmal; L.: MndHwb 1, 541 (ê[i]nen); Son.: örtlich beschränkt
ēnen (4), ēinen, mnd., sw. V.: nhd. einen, sich einigen, vereinigen, sich vertragen; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. einen (1); E.: as. *ê-n-o-n? (1), sw. V. (2); s. ēn (2); R.: ēnet sīn: nhd. „geeint sein“ (V.), einig geworden sein (V.), geeinigt sein (V.), sich vertragen (V.) haben; L.: MndHwb 1, 541 (ē[i]nen), Lü 93a (einen)
ēnenbōren, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnbōren; L.: MndHwb 1, 541 (ê[i]nenbōren)
ēner (1), mnd., Adv.: nhd. eher, früher; E.: s. ēr (5)?; R.: ēner dat: nhd. ehe dass; L.: MndHwb 1, 541 (êner), Lü 95b (êner)
ēner (2), ēiner, enre, einre, eenre, erre, er, mnd., Pron.?: nhd. einer, jemand, einerlei, irgendwelcher Art (F.) (1), irgendwelch, eine Sache, etwas; Hw.: s. ēn (1), ēr (7); E.: s. ēn, ēr (7)?; L.: MndHwb 1, 451 (ê[i]ner)
ēneren, mnd.?, sw. V.: nhd. einigen, verbinden?; E.: s. ēn; L.: Lü 95b (êneren)
ēnerhande, ēinerhande, mnd., Adv.: nhd. von einer Art (F.) (1), von der gleichen Art (F.) (1), von einer bestimmten Art (F.) (1), von einer gewissen Art (F.) (1), gewiss; Hw.: s. ērhande, vgl. mhd. einerhande; E.: s. ēner (2), hant (2); L.: MndHwb 1/2, 218ff. (hant/ênerhande), MndHwb 1, 541 (ê[i]ner), Lü 93a (einerhande)
ēnerleie*, ēnerleye, ēinerleye, ēnerlei, ēinerlei, einerleie, ēnreleye, mnd., Adj.: nhd. einerlei, einförmig, eintönig, bedeutungslos; ÜG.: lat. unus idemque, aliquis; Hw.: s. ērleye, vgl. mhd. einerlei; E.: s. ēner (2), leye; L.: MndHwb 1, 541 (ê[i]ner), Lü 93a (einerlei)
ēnerlǖde, mnd., Adj.: nhd. einstimmig?; E.: s. ēner (2)?, lǖde (2); R.: ēnerlǖde wērden: nhd. vereinbaren; L.: MndHwb 1, 451 (ê[i]ner/ê[i]nerlǖde wērden); Son.: langes ü
enērsten, mnd., Adv.: nhd. erst, jetzt erst, erst recht; E.: s. ērste?; L.: MndHwb 541 (enêrsten)
ēnerwēgen, ēinerwēgen, mnd., Adv.: nhd. an einem Orte, irgendwo; ÜG.: lat. alicubi; E.: s. ēner (2), wēgen (2); L.: MndHwb 1, 541 (ê[i]ner), Lü 95b (enerwegen)
ēnerwīse, mnd., Adv.: nhd. in einer Weise, in einer bestimmten Weise; L.: MndHwb 1, 451 (ê[i]ner)
ēnes, ēines, ēns, ēins, ēnst, ēinst, ins, insse, einest, mnd., Adv.: nhd. eines, eins, zusammen, einig, ungeteilt, einmal, einst, zu einer Zeit; Vw.: s. un-; Hw.: s. ēn (1), ēnesken, vgl. mhd. eines; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. ên-es 1, Adv., einmal; R.: ēnes unde anderwerf: nhd. einmal und noch einmal; R.: noch ēnes sō grōt: nhd. noch einmal so groß; R.: ēnes vȫr alle: nhd. ein für alle Mal, endgültig; R.: ēnes unde echter: nhd. einmal und immer wieder, danach, wiederholt; R.: mit ēnes: nhd. auf einmal, alsbald, alle zusammen; R.: ēnes drēgen: nhd. vereinbaren; R.: ȫver ēnes kōmen: nhd. übereinkommen, vereinbaren; R.: ēnes māken: nhd. einigen; R.: it is al ēnes: nhd. es ist alles eins, es ist alles dasselbe; L.: MndHwb 1, 541 (ê[i]nes), Lü 93a (eines); Son.: örtlich beschränkt (ê[i]nst); Son.: langes ö
ēnesen***, mnd., sw. V.: nhd. einigen, einen; Vw.: s. un-; E.: s. ēnes
ēneshant, ēineshant, ēnshant, einshant, mnd., Sb.: nhd. Eineid; Vw.: s. ēnhant; E.: s. ēnes, hant (1); L.: MndHwb 1, 541 (ê[i]neshant), MndHwb 1, 550 (ē[i]nshant)
ēneshēt*, ēnsheit, einsheit, mnd.?, F.?: nhd. Einssein, Gleichheit; E.: s. ēn, hēt (1); L.: Lü 93b (einsheit)
ēnesken*, ēnsken, einsken, mnd., Adv.: nhd. einmal; Hw.: s. ēnes; E.: s. ēnes, ken; R.: mit ēnesken: nhd. auf einmal; L.: MndHwb 1, 550 (ê[i]nsken); Son.: jünger
ēnewēldich, ēinewēldich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnwēldich; L.: MndHwb 1, 575 (ê[i]nwē̆ldich)
ēnewerve, ēinewerve, mnd., Adv.: nhd. einmal, zum ersten Mal, erstens; Q.: Ssp (1221-1224) (ēnewarve); E.: s. ēn, werve; R.: ēnewerve anderwerve drüddewerve: nhd. erstens zweitens drittens; L.: MndHwb 1, 542 (ê[i]newerve)
enfeilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entfeilen; L.: MndHwb 1, 542 (en[t]feilen); Son.: jünger
ēnförmich, einförmich, mnd., Adj.: nhd. „einförmig“, gleichförmig, gleichartig, übereinstimmend; Hw.: vgl. mhd. einformic; E.: s. ēn (1), förmich; L.: MndHwb 1, 542 (ê[i]nförmich)
ēnförmicheit, mnd., F.: Vw.: s. ēnförmichhēt; L.: MndHwb 1, 542 (ê[i]nförmichē[i]t)
ēnförmichēt, mnd., F.: Vw.: s. ēnförmichhēt; L.: MndHwb 1, 5425 (ê[i]nförmichē[i]t)
ēnförmichhēt*, ēnförmichēt, ēnförmicheit, einförmichēt, mnd., F.: nhd. „Einförmigkeit“, Gleichförmigkeit, Gleichartigkeit; Hw.: vgl. mhd. einförmicheit; E.: s. ēnförmich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 542 (ê[i]nförmichê[i]t)
engān, mnd., st. V.: Vw.: s. entgān (1); L.: MndHwb 1, 534 (engân)
enge (1), mnd., Adj.: nhd. eng, enge, beengend, geschlossen, heimlich, vertraulich; Hw.: vgl. mhd. enge (1); E.: as. ėng-i* 3, Adj., eng, schmal; germ. *angu-, *anguz, *angwu-, *angwuz, Adj., eng; idg. *ang̑hús, Adj., eng, Pk 42; s. idg. *ang̑h-, Adj., V., eng, einengen, schnüren, Pk 42; R.: de enge rāt: nhd. der engere Rat, der engere Ausschuss; R.: in ēneme enge hēmelīken rāde: nhd. „in einem engen heimlichen Rate“, in geheimem Rate; R.: enge gārn: nhd. „enges Garn“, engmaschiges Fischernetz; L.: MndHwb 1, 543 (enge), Lü 95b (enge)
enge (2), mnd., F.: nhd. Enge; Hw.: vgl. mhd. enge (3); E.: s. as. ėng-i-tha* 1, st. F. (ō), Enge; germ. *angiþō, *angeþō, st. F. (ō), Enge, Bedrängnis; s. idg. *ang̑hús, Adj., eng, Pk 42; vgl. idg. *ang̑h-, Adj., V., eng, einengen, schnüren, Pk 42; s. enge (1); L.: MndHwb 1, 543 (enge)
enge (3), mnd., Sb.: nhd. „Enge“, Wiesenland; E.: s. enge (2)?; L.: MndHwb 1, 543 (enge); Son.: Fremdwort in mnd. Form
ēnge, mnd., Pron.: nhd. irgendein, irgend welcher; E.: s. ēnich; L.: MndHwb 1, 543 (ê[i]nge)
engeber, mnd., M.: Vw.: s. engever; L.: MndHwb 1, 544 (engever)
ēngebōren, ēingebōren, mnd., Adj.: nhd. eingeboren, eigen, einzig; ÜG.: lat. unigenitus; Hw.: s. ēnbōren, vgl. mhd. eingeboren; I.: Lüt. lat. unigenitus; E.: s. ēn (1), bōren (3), bēren (1); R.: bī sīnem ēngebōrenen sonen unsen heren Jhesum Christus: nhd. „bei seinem eingeborenen Sohn unserem Herren Jesus Christus“; L.: MndHwb 1, 536 (ên[ge]bōren)
engēgen, mnd., Adv., Präp., Konj.: Vw.: s. entgēgen; L.: MndHwb 1, 543 (engēgen)
engēin, mnd., Pron., Adj.: nhd. kein; Hw.: vgl. mhd. enkein; E.: as. *g-ê-n?, Adj., Indef.-Pron., kein; germ. *aina-, *ainaz, Num. Kard., ein (Num. Kard.); idg. *oinos, Pron., Adj., er, ein, einer, allein, Pk 286; vgl. idg. *e- (3), Pron., der, er, Pk 281; L.: MndHwb 1, 544 (engêin); Son.: örtlich beschränkt
engel (1), mnd., M.: nhd. Engel, Engelsfigur als Lichtträger, Leuchter, eine Münze; Vw.: s. erse-; Hw.: vgl. mhd. engel (1); E.: as. ėng-il (1) 43, st. M. (a), Engel; germ. *angil-, M., Engel; s. lat. angelus, M., Engel, Gottesbote; s. gr. ἄγγελος (ángelos), M., Bote, Gesandter, Engel; wahrscheinlich auf unbekannten Wegen aus dem Orient eingedrungen; R.: lüdekesche engeln: nhd. Lütticher Engel im Dortmunder Münzvertrag 1489; L.: MndHwb 1, 543 (engel)
engel*** (2), mnd., st. M.: nhd. Angel (M.); Hw.: vgl. mhd. engel (2); E.: s. angel
engelandære*, engelander, engellander, mnd., M.: nhd. Engländer; ÜG.: lat. Anglicus; Hw.: vgl. mhd. engellendære; E.: s. Engeland, ære; L.: MndHwb 1, 543 (engel[l]ander)
engelandesgeselschap, mnd., F.: nhd. „Englandgesellschaft“, Genossenschaft der Englandfahrer; E.: s. Engelant, geselschap; L.: MndHwb 1, 543 (Engelant)
engelandeskappelle*, engelandeskapelle, mnd., F.: nhd. Kapelle der Englandfahrer; E.: s. Engelant, kappelle (1); L.: MndHwb 1, 543 (Engelant)
engelandesvārære*, engelandesvārer, mnd., M.: nhd. „Englandfahrer“, hansischer Kaufmann der nach England verkehrt; E.: s. Engelant, vārære, ære; L.: MndHwb 1, 543 (Engelant)
engelandesvārer, mnd., M.: Vw.: s. engelandesvārære; L.: MndHwb 1, 543 (Engelant)
Engelant, Engellant, mnd., N.: nhd. England; Hw.: vgl. mhd. Engellant (2); E.: s. engel (2), lant; L.: MndHwb 1, 543 (Engelant)
engelære*, engelēr, mnd., M.: nhd. Angler; Hw.: s. angelære; E.: s. angelære, ære; L.: MndHwb 1, 543 (engelêr)
Engelborch, mnd., F.: nhd. Engelsburg in Rom; E.: s. engel (1), borch (3); L.: MndHwb 1, 543 (Engelborch)
engelbrōt, mnd., N.: nhd. Engelbrot (Epitheton Christi), Manna; Hw.: vgl. mhd. engelbrōt; E.: s. engel (1), brōt; L.: MndHwb 1, 543 (engelbrôt)
engelden, mnd., st. V.: Vw.: s. entgelden; L.: MndHwb 1, 543 (entgelden)
engelēr, mnd., M.: Vw.: s. engelære; L.: MndHwb 1, 543 (engelêr)
engeleskōr*, engelskōr, engelskōre, mnd., M.: nhd. Engelschor; Hw.: s. engelkōr; E.: s. engel (1), kōr (1); L.: MndHwb 1, 544 (engelskôre)
engelich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. engelīk; L.: Lü 95b (engelich)
engelīk, engelich, mnd., Adj.: nhd. enge; E.: s. enge (1), līk (3); L.: MndHwb 1, 543 (engelīk), Lü 95b (engelich)
engelīken, mnd., Adv.: nhd. enge; E.: s. enge (1), līken (1); L.: MndHwb 1, 543 (engelīk)
engelisch (1), engelsch, mnd., Adj.: nhd. auf Engel bezüglich, engelhaft; ÜG.: lat. angelicus; Hw.: vgl. mhd. engellich; E.: s. engel (1), isch; R.: engelisch brētze: nhd. Spange oder Brosche mit Darstellung des englischen Grußes, Nadel mit einer Engelsdarstellung; R.: engelisch lēven: nhd. „englisches Leben“, enthaltsame Lebensführung; L.: MndHwb 1, 543 (engelisch), Lü 96a (engelsch)
engelisch (2), engelsch, engels, englis, mnd., Adj.: nhd. englisch, zu England gehörig, aus England stammend; ÜG.: lat. anglicus; Hw.: vgl. mhd. engelois; E.: s. Engelant, isch; R.: engelisch want: nhd. englisches Tuch; R.: 1 mīle engelisch: nhd. eine englische Meile; R.: engelisch swēt: nhd. „englischer Schweiß“, eine epidemische Krankheit; L.: MndHwb 1, 543f. (engelsch), Lü 96a (engels); L.: MndHwb 1, 543 (engelisch); Son.: auch als Münzbezeichnung, Sterling
engelische*, engelsche, mnd., Pl.: nhd. Engländer (Pl.), Sterling; E.: s. engelisch (2); L.: MndHwb 1, 544 (engelsche)
engelischman*, engelschman, engelsman, mnd., M.: nhd. Engländer, englisches Schiff; E.: s. engelisch (2), man; L.: MndHwb 1, 544 (engelsman)
engelkōr, engelkōre, mnd., M.: nhd. Engelchor; Hw.: s. engeleskōr; E.: s. engel (1), kōr (1); L.: MndHwb 1, 543 (engelkôre)
engellandære*, engellander, mnd., M.: nhd. Engländer; ÜG.: lat. Anglicus; Hw.: s. engelandære, vgl. mhd. engellendære; E.: s. Engeland, ære; L.: MndHwb 1, 543 (engel[l]ander)
Engellant, mnd., N.: Vw.: s. Engelant; L.: MndHwb 1, 543 (Engelant)
engellot, mnd., M.: Vw.: s. engelot; L.: MndHwb 1, 543 (engelot)
engelot, engellot, engelotte, angelot, mnd., M.: nhd. Engelot (Goldmünze mit Engelsbild); ÜG.: lat. aureus angelicus; E.: s. engel (1); L.: MndHwb 1, 543 (engelot), Lü 95b (engelot); Son.: Fremdwort in mnd. Form
engelotte, mnd., M.: Vw.: s. engelot; L.: MndHwb 1, 543 (engelot)
engelrēin, mnd., Adj.: nhd. „engelsrein“, rein wie ein Engel, untadelig wie ein Engel; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 F 2 (1604); E.: s. engel (1), rēin (1); L.: MndHwb 2, 2031 (rêin/engelrêin); Son.: örtlich beschränkt, jünger
engels, mnd., Adj.: Vw.: s. engelisch (2); L.: MndHwb 1, 543 (engels)
Engelsasse*, mnd., M.: nhd. Angelsachse; Hw.: vgl. mhd. Engelsahse; E.: s. engel (2), sasse; R.: Engelsassen: nhd. Angelsachsen; L.: MndHwb 1, 543 (Engelsassen)
engelsch (1), mnd.?, Adj.: Vw.: s. engelisch (1); L.: Lü 96a (engelsch)
engelsch (2), mnd., Adj.: Vw.: s. engelisch (2); L.: MndHwb 1, 543f. (engelsch)
engelschār, mnd., F.: nhd. Engelschar; Hw.: vgl. mhd. engelschar; E.: s. engel (1), schār; L.: MndHwb 1, 544 (engelschār); Son.: jünger
engelsche, mnd., Pl.: Vw.: s. engelische; L.: MndHwb 1, 544 (engelsche)
engelschman, mnd., M.: Vw.: s. engelischman; L.: MndHwb 1, 544 (engelsman)
engelskōr, engelskōre, mnd., M.: Vw.: s. engeleskōr; L.: MndHwb 1, 544 (engelskôre)
engelsman, mnd., M.: Vw.: s. engelischman; L.: MndHwb 1, 544 (engelsman)
engeltenisse, mnd., F.: Vw.: s. entgeltenisse; L.: MndHwb 1, 558 (en[t]gelt[e]nisse)
engeltnisse, mnd., F.: Vw.: s. entgeltenisse; L.: MndHwb 1, 558 (en[t]gelt[e]nisse)
engelvlucht*, engelflucht, mnd., F.: nhd. Engelsflügel; E.: s. engel (1), vlucht; R.: engelvlüchten: nhd. Engelsflügel (Pl.); L.: MndHwb 1, 543 (engelvlüchten), Lü 96a (engelflucht); Son.: örtlich beschränkt
engelwis, mnd.?, Sb.: nhd. Pfennigkraut, Pfennigweiderich; ÜG.: lat. centummorbia?; E.: ?; L.: Lü 96a (engelwis)
engen, mnd., sw. V.: nhd. „engen“, eng machen, schmälern, beengen, einengen, beschränken, beeinträchtigen, drängen, hindern, in die Enge treiben, bedrängen, zwingen; Vw.: s. af-, be-, ent-, vör-; Hw.: vgl. mhd. engen (1); E.: s. enge (1); L.: MndHwb 1, 544 (engen), Lü 96a (engen)
enger, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. endere; L.: MndHwb 1, 544 (enger); Son.: örtlich beschränkt
engere*, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. endere; L.: MndHwb 1, 544 (enger); Son.: örtlich beschränkt
engeren (1), mnd., sw. V.: nhd. verengern, enger machen; Hw.: vgl. mhd. engeren; E.: s. enge (1); L.: MndHwb 1, 544 (engeren), Lü 96a (engeren)
engeren (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. enderen; L.: MndHwb 1, 544 (engeren); Son.: örtlich beschränkt
Engeren (1), mnd., Sb.: nhd. Engern; E.: s. ON Engern; L.: MndHwb 1, 544 (Engeren)
Engeren (2), mnd., N.: nhd. Ingermanland; E.: ?; L.: MndHwb 1, 544 (Engeren); Son.: historische Provinz im nordwestlichen Russland rund um das heutige Sankt Petersburg
engerewen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entgerwen; L.: MndHwb 1, 544 (en[t]gerewen)
ēngerhande, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnigerhande; L.: MndHwb 1, 544 (ê[i]ngerhande)
ēngerleie*, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnigerleie; L.: MndHwb 1, 544 (ê[i]ngerleye)
ēngerleye, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnigerleie; L.: MndHwb 1, 544 (ê[i]ngerleye)
engermei, engermey, mnd., Sb.: nhd. Dionysiustag (9. Oktober); E.: ?; L.: MndHwb 1, 544 (engermey); Son.: örtlich beschränkt
engermey, mnd., Sb.: Vw.: s. engermei; L.: MndHwb 1, 544 (engermei)
engestelīken, mnd., Adv.: nhd. ängstlich, besorgt, sorgenvoll, Angst erregend, Besorgnis erregend, ängstigend, fürchterlich, gefährlich; E.: s. engestlīk, engesten (1), līken (1); L.: MndHwb 1, 544 (engestlīk)
engesten (1), mnd., sw. V.: nhd. ängstigen, quälen; ÜG.: lat. angustare; Vw.: s. be-; Hw.: s. angesten, engestigen (1), vgl. mhd. angesten; E.: s. angesten; L.: MndHwb 1, 544 (engesten), Lü 96a (engesten)
engesten (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. entgesten (1); L.: MndHwb 1, 544 (engesten)
engēsten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entgēsten; L.: MndHwb 1, 544 (en[t]gê[i]sten)
engestigen (1), engstigen, mnd., sw. V.: nhd. ängstigen, quälen; ÜG.: lat. angustare; Hw.: s. engesten (1), vgl. mhd. angestigen; E.: s. engesten (1); L.: MndHwb 1, 544 (engesten)
engestigen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. entgestigen; L.: MndHwb 1, 544 (en[t]gestigen)
engestlīk, engestlik, engstlīk, enxtlīk, engestelīk*, mnd., Adj.: nhd. ängstlich, besorgt, sorgenvoll, Angst erregend, Besorgnis erregend, ängstigend, fürchterlich, gefährlich; E.: s. engesten (1), līk (3); L.: MndHwb 1, 544 (engestlīk), Lü 96a (engestlik)
engēten, mnd., st. V.: Vw.: s. entgēten; L.: MndHwb 1, 544 (en[t]gêten)
engevar, mnd., M.: Vw.: s. engever; L.: MndHwb 1, 544 (engever)
engēven, mnd., st. V.: Vw.: s. entgēven; L.: MndHwb 1, 544 (en[t]gêten)
engever, engewer, engevar, engeber, mnd., M.: nhd. Ingwer; Vw.: s. ströuw-; Hw.: s. gengever, ingever, vgl. mhd. ingewer; E.: s. ahd. gingiber 11, ingiber, st. M. (a?, i?), Ingwer; s. lat. zingiber, gingiber, N., Ingwer; gr. ζιγγίβερις (zingíberis); aus dem Mittelindischen singivera-, N., Ingwer, Ingver; vgl. dravidisch vera-, Sb., Wurzel; R.: sülten engever: nhd. „gesalzener Ingwer“, mit Zucker eingekochter Ingwer; R.: gröne engever: nhd. „grüner Ingwer“, nicht eingekochter Ingwer; R.: witte engever: nhd. „weißer Ingwer“, geschälter Ingwer; L.: MndHwb 1, 544 (engever), Lü 96a (engewer)
engeverklauwe*, mnd., F.: nhd. Ingwerklaue; E.: s. engever, klauwe; R.: engeverklāven: nhd. Ingwerklauen; L.: MndHwb 1, 544 (engever)
engeverkonfekt, mnd., N.: nhd. „Ingwerkonfekt“, mit Zucker eingekochter Ingwer; E.: s. engever, konfekt; L.: MndHwb 1, 544 (engever)
engeverpūder, mnd., N.: nhd. Ingwerpulver, zerstoßener Ingwer; E.: s. engever, pūder; L.: MndHwb 1, 544 (engever)
engewer, mnd.?, M.: Vw.: s. engever; L.: Lü 96a (engwer)
engich***, mnd., Adj.: nhd. eng; Hw.: s. engichhēt; E.: s. enge (1), ich (2)
engicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. engichhēt; L.: Lü 96a (engicheit)
engichēt, mnd., F.: Vw.: s. engichhēt; L.: MndHwb 1, 544 (engichê[i]t)
engichhēt*, engichēt, engicheit, mnd., F.: nhd. Engigkeit, Engheit; E.: s. engich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 544 (engichê[i]t), Lü 96a (engicheit)
engilden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entgilden; L.: MndHwb 1, 544 (en[t]gilden)
enginge, mnd., F.: nhd. Beengung, Bedrängnis, Angst, Hinderung, Beeinträchtigung; Vw.: s. ent-; Hw.: vgl. mhd. engunge; E.: s. engen, enge (1), inge; R.: enginge dōn: nhd. „Engung tun“, beeinträchtigen; L.: MndHwb 1, 544 (enginge), Lü 96a (enginge)
enginnen, mnd., st. V.: Vw.: s. entginen; L.: MndHwb 1, 545 (en[t]ginnen)
engissen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entgissen; L.: MndHwb 1, 545 (en[t]ginnen)
englīden, mnd., st. V.: Vw.: s. entglīden; L.: MndHwb 1, 545 (en[t]ginnen)
englis, mnd., Adj.: Vw.: s. engelisch (2); L.: MndHwb 1, 543 (engelsch)
engȫden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entgȫden; L.: MndHwb 1, 545 (en[t]ginnen); Son.: langes ö
engȫrden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entgȫrden; L.: MndHwb 1, 545 (en[t]ginnen); Son.: langes ö
engrāden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entgrāden; L.: MndHwb 1, 545 (en[t]ginnen)
engradēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. entgradēren; L.: MndHwb 1, 545 (en[t]ginnen)
engrāven, mnd., st. V.: Vw.: s. entgrāven; L.: MndHwb 1, 545 (en[t]ginnen)
engretten, mnd., sw. V.: nhd. erzürnen; E.: s. gretten; L.: MndHwb 1, 545 (engretten)
engrȫnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entgrȫnen; L.: MndHwb 1, 545 (engrȫnen); Son.: langes ö
engster, mnd., M.: nhd. Angster (Trinkgefäss mit engem Hals); ÜG.: lat. bombylius; Hw.: s. ancster, angster (1); E.: s. ange?; L.: MndHwb 1, 545 (engster), Lü 96a (engster)
engstigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. engestigen (1); L.: MndHwb 1, 545 (engstigen)
engstlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. engestlīk; L.: MndHwb 1, 544 (engestlīk)
enhālen, mnd., sw. V.: Vw.: s. enthālen; L.: MndHwb 1, 545 (en[t]hālen)
enhālinge, mnd., F.: Vw.: s. enthālinge; L.: MndHwb 1, 545 (en[t]hālen)
enhalsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. enthalsen; L.: MndHwb 1, 545 (en[t]hālen)
enhanden, mnd., sw. V.: Vw.: s. enthanden; L.: MndHwb 1, 545 (en[t]hālen)
ēnhant, enhant, mnd., Sb.: nhd. Eineid; Hw.: s. ēneshant; E.: s. ēn (1), hant (1); L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nhant), Lü 96a (enhant)
enhanthāven, mnd., sw. V.: Vw.: s. enthanthāven; L.: MndHwb 1, 545 (enhanthāven)
ēnhārdich***, mnd., Adj.: nhd. beharrlich, hartnäckig; Hw.: s. ēnhārdichhēt; E.: s. ēn (1)?, hardich
ēnhārdichhēt*, ēnhārdichēt, mnd., F.: nhd. Beharrlichkeit, Hartnäckigkeit, Rechthaberei; ÜG.: lat. pertinacia; E.: s. ēnhardich, hēt; L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nhārdichê[i]t)
enhēlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. enthēlen; L.: MndHwb 1, 545 (enhēlen)
ēnhellich, mnd., Adj.: nhd. einmütig, einhellig; Hw.: vgl. mhd. einhellic; E.: s. ēn (1), hellich (2); R.: ēnhellich beslōten: nhd. einmütig beschlossen; L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nhellich)
ēnhellichēt, mnd., F.: Vw.: s. ēnhellichhēt; L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nhellichê[i]t)
ēnhellichhēt*, ēnhellichēt, mnd., F.: nhd. Einmütigkeit, Einhelligkeit; Hw.: vgl. mhd. einhellicheit; E.: s. ēnhellich, hēt; L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nhellichê[i]t)
ēnhellichlīk, mnd., Adj.: nhd. einmütig, einhellig; Hw.: vgl. mhd. einhellichlich; E.: s. ēnhellich, līk (3); L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nhellich)
ēnhellichlīken, mnd., Adv.: nhd. einmütig, einhellig; E.: s. ēnhellich, līken (1); L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nhellich)
enhelpen, mnd., st. V.: Vw.: s. enthelpen; L.: MndHwb 1, 545 (en[t]helpen)
ēnhende, mnd., Adj.: nhd. gebrechlich, kraftlos, mangelhaft; ÜG.: lat. mancus; E.: ?; L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nhende)
enhengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. enthengen; L.: MndHwb 1, 545 (en[t]hengen)
ēnhērich, mnd., Adj.: nhd. unter einem Herrn stehend; E.: s. ēn (1), hērich; R.: ēnhērige lǖde: nhd. „einherrige Leute“, unter dem gleichen Herrn stehende Leute; L.: MndHwb 1, 545 (êinhêrich); Son.: örtlich beschränkt, langes ü
ēnhēt, mnd., F.: nhd. Einheit; Hw.: vgl. mhd. einheit; E.: s. ēn (1), hēt (1); L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nhê[i]t)
enhēten, mnd., st. V.: Vw.: s. enthēten; L.: MndHwb 1, 545 (enhê[i]ten)
enhētinge, mnd., F.: Vw.: s. enthētinge; L.: MndHwb 1, 545 (enhê[i]ten)
enhēven, mnd., st. V.: Vw.: s. enthēven; L.: MndHwb 1, 545 (enhēven)
enhilligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. enthilligen; L.: MndHwb 1, 545 (en[t]hilligen)
ēnhōfich, einhuffich, mnd., Adj.: nhd. einhufig; E.: s. ēn (1), hōfich; L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nhôfich)
enhōlden, mnd., st. V.: Vw.: s. enthōlden; L.: MndHwb 1, 545 (enhōlden)
enhȫren, mnd., sw. V.: Vw.: s. enthȫren; L.: MndHwb 1, 545 (enhȫren); Son.: langes ö
ēnhȫrich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēgenhȫrich; L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nhȫrich); Son.: langes ö
ēnhōrn, einhōrn, mnd., N., M.: nhd. Einhorn, Horn des Einhorns, Gefäß aus Einhorn, Trinkgefäß in Form eines Einhorns; Hw.: s. ēnnink, ēnhōrnic, vgl. mhd. einhorn; E.: as. ê-n-hor-n* 2, st. N. (a?), Einhorn; L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nhōrn), Lü 93a (einhorn)
ēnhōrnic, ēnhōrninc, mnd., N., M.: nhd. Einhorn, Horn des Einhorns, Gefäß aus Einhorn, Trinkgefäß in Form eines Einhorns; Hw.: s. ēnhōrn; E.: as. ê-n-hor-n* 2, st. N. (a?), Einhorn; L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nhōrn)
ēnhōrninc, mnd., N., M.: Vw.: s. ēnhōrnic; L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nhōrn)
enhȫveden, mnd., sw. V.: Vw.: s. enthȫveden; L.: MndHwb 1, 545 (en[t]hȫveden); Son.: langes ö
ēnich (1), einich, mnd., Adj.: nhd. einig, übereingekommen, vereinbart, einzig, alleinig, einsam, verlassen (Adj.), öde; ÜG.: lat. unus, unicus, solus, aliquis; Hw.: s. inech, vgl. mhd. einic; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. ê-n-ag 5, Adj., einzig; s. germ. *ainahō-, *ainahōn, *ainaha-, *ainahan, sw. Adj., einzig; idg. *oinos, Pron., Adj., er, ein, allein, Pk 286; s. idg. *e- (3), Pron., der, er, Pk 281; L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nich), Lü 93a (einich)
ēnich (2), enich, ennich, eynich, einich, eenich, eynnich, ennich, mnd., Pron., Adj.: nhd. irgendein, irgendwelch; E.: as. ê-n-ig 99, Indef.-Pron., irgendein; R.: unser ēnich: nhd. einer von uns; R.: ēnige: nhd. „einige“, irgendein, irgend welche; L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nich), Lü 96a (ennich)
ēnichēt, mnd.?, F.: Vw.: s. ēnichhēt; L.: Lü 93a (einicheit)
ēnichhēt*, ēnichēt, einicheit, ēnechēt, mnd., F.: nhd. Einheit, Einigkeit, Gleichheit, Einigung, Andächtigkeit, Hingabe, Einöde, Einsamkeit; Hw.: vgl. mhd. einicheit; E.: s. ēnich (1), hēt (1); L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nichē[i]t), Lü 93a (einicheit)
ēnichlīk, einichlīk, mnd., Adj.: nhd. einsam; Hw.: vgl. mhd. einiclich; E.: s. ēnich (1), līk (3); L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nichlīk), Lü 93a (einichlik)
ēnichte, einichte, mnd., F.: nhd. Einöde; E.: s. ēnich (1); L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nichte), Lü 93a (einichte); Son.: örtlich beschränkt
eniēgen, mnd., Adv.: Vw.: s. entgēgen; L.: MndHwb 1, 546 (enjēgen)
ēnigen, mnd., sw. V.: nhd. einen, einigen, eins werden; Vw.: s. ent-, un-, vör-; Hw.: vgl. mhd. einigen; E.: s. ēnich (1); L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nigen)
ēnigerhande, ēngerhande, eingerhande, mnd., Adj.: nhd. irgend welcher Art; E.: s. ēnich (2), hande; L.: MndHwb 1, 544 (ê[i]ngerhande)
ēnigerlei*, ēnigerleie*, ēnigerleye, ēngerleye, ēngerleie, mnd., Adj.: nhd. irgend welcher Art seiend; E.: s. ēnich (1), lei; L.: MndHwb 1, 544 (ê[i]ngerleye)
ēnigerleye, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnigerlei; L.: MndHwb 1, 544 (ê[i]ngerleye)
ēnigermāte, mnd., Adv.: nhd. „einigermaßen“, in irgend welcher Weise; E.: s. ēnich (2), māte (3); L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nigermâte)
ēnigessins, enigsins, mnd., Adv.: nhd. in irgend welcher Weise, irgendwie; E.: s. ēnich (2), sin (1); L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nigessins)
ēniginge, einiginge, mnd., F.: nhd. „Einigung“, Vereinigung, Bündnis; Vw.: s. över-; Hw.: s. ēninge; E.: s. ēnigen, inge; L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]niginge)
enigsins, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnigessins; L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nigessins)
ēninge, eininge, einige, enunge, mnd., F.: nhd. Einheit, Einigung, Einung, Übereinkunft, Abrede, Statut, Ordnung, Bund, Bündnis, Vertrag, Vereinigung, Handwerkerübereinkunft, Genossenschaft, Gesellschaft, Innung, Mitgliedschaft, Innungsstatut, Einsamkeit, Einöde; Vw.: s. būr-, erve-, vör-; Hw.: s. ēniginge, vgl. mhd. einigunge; E.: s. ēnen, inge; L.: MndHwb 1, 546 (ê[i]ninge), Lü 93a (eininge)
ēninges, eininges, mnd., Adv.: nhd. zusammen, mit einem Male, auf einen Haufen, gänzlich, durchaus; E.: s. ēninge; R.: nicht under ēninges: nhd. durchaus nicht; L.: MndHwb 1, 546 (ê[i]ninges), Lü 93a (eininges)
ēningesvörwante*, ēningsvorwante, mnd., M.: nhd. Angehöriger der Genossenschaft, Angehöriger der Innung; E.: s. ēninge, vörwante; L.: MndHwb 1, 546 (ê[i]ningsvorwante)
ēningsvorwante, mnd., M.: Vw.: s. ēningesvörwante; L.: MndHwb 1, 546 (ē[i]ningsvorwante)
enjāgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entjāgen; L.: MndHwb 1, 546 (en[t]jāgen)
enjēgen, mnd., Adv.: Vw.: s. entgēgen; L.: MndHwb 1, 546 (enjēgen)
enkaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. enkhaftich; L.: MndHwb 1, 546 (enk[h]aftich), Lü 96a (enkaftich)
enkantnisse, entkantnisse, mnd., F.: nhd. Zeugnis, Zugeständnis; E.: s. enkennen; L.: MndHwb 1, 546 (enkantnisse), Lü 97b (entkantnisse)
enkárre, enkar, enkare, mnd., Adv.: nhd. angelehnt (Tür), nicht geschlossen, halbgeöffnet; Hw.: s. ekárre; E.: ?; L.: MndHwb 1, 546 (ekárre), Lü 96a (enkare)
enke (1), mnd., M.: nhd. Knecht; Hw.: vgl. mhd. enke; E.: s. ahd. enko 4, enco*, sw. M. (n), Bauer (M.) (1), Ochsenhirt; s. enkil?; L.: MndHwb 1, 546 (enke); Son.: jünger
enke (2), mnd., Adj.: Vw.: s. enkede (1); L.: MndHwb 1, 546 (enke); Son.: jünger
enke (3), mnd., Adv.: Vw.: s. enkede (2); L.: MndHwb 1, 546 (enke); Son.: jünger
enkede (1), enke, enket, enken, enkende, eckede, mnd., Adj.: nhd. offenkundig, sichtbar, deutlich sichtbar, bekannt, unzweifelhaft, bestimmt, sicher, genau, zuverlässig, genau festgesetzt, vollwichtig, einzeln; ÜG.: lat. apparens, evidens, manifestus; Vw.: s. un-; Hw.: s. enkel (2), vgl. mhd. enkede; E.: ?; R.: enkede wēsen: nhd. sich zeigen; L.: MndHwb 1, 546 (enkede), Lü 96a (enkede)
enkede (2), enke, enket, enken, enkende, eckede, mnd., Adv.: nhd. offenkundig, sichtbar, deutlich sichtbar, bekannt, unzweifelhaft, bestimmt, sicher, genau, zuverlässig, genau festgesetzt, vollwichtig, einzeln, durchaus, sehr, durchaus nicht; E.: s. enkede (1); L.: MndHwb 1, 546 (enkede), Lü 96a (enkede)
enkedich***, mnd., Adj.: nhd. offenkundig, unzweifelhaft, bestimmt, sicher, genau, zuverlässig, genau festgesetzt; Hw.: s. enkedichhēt; E.: s. enkede (1), ich (2)
enkedicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. enkedichhēt; L.: Lü 95a (enkedicheit)
enkedichēt, mnd., F.: Vw.: s. enkedichhēt; L.: MndHwb 1, 546 (enkedichê[i]t)
enkedichhēt*, enkedichēt, enkedicheit, mnd., F.: nhd. Offenkundigkeit, Sicherheit, bestimmtes Wissen, genaues Wissen; Hw.: s. enkedich; E.: s. enkedich, hēt; R.: wārhaftige enkedichhēt hebben ēnes dinges: nhd. genaue zuverlässige Kunde (F.) von etwas haben; L.: MndHwb 1, 546 (enkdeichê[i]t), Lü 96a (enkedicheit)
enkēgen, mnd., Adv.: Vw.: s. entgēgen; L.: MndHwb 1, 560 (en[t]kēgen)
enkel (1), mnd., N.: nhd. Knöchel; ÜG.: lat. talus; Hw.: vgl. mhd. enkel; E.: s. ahd. enkil 25, st. M. (a), „Enkel“ (M.) (2), Knöchel, Fußgelenk; germ. *ankula-, *ankulaz, st. M. (a), Knöchel; s. idg. *ang-, Sb., Glied, Pokorny 46; vgl. idg. *ank- (2), *ang-, *h₂enk-, V., biegen, Pokorny 45; L.: MndHwb 1, 546 (enkel), Lü 96a (enkel)
enkel (2), enkelt, mnd., Adj.: nhd. einzeln, einfach; Hw.: s. enkede (1); E.: s. enkede (1); L.: MndHwb 1, 546 (enkel), Lü 96a (enkel)
enkelhōike*, enkelhöike, mnd., M.: nhd. langer bis zu den Knöcheln reichender Mantel; E.: s. enkel (1), hōike; L.: MndHwb 1, 546 (enkelhöike); Son.: örtlich beschränkt
enkelstāle*, enkeltstāle, mnd., M.: nhd. erster Grad bei der Schwarzfärbung; E.: s. enkel (2), ?; L.: MndHwb 1, 546 (enkeltstâle)
enkelt, mnd., Adj.: Vw.: s. enkel (2); L.: MndHwb 1, 546 (enkel), Lü 96a (enkel)
enkeltstāle, mnd., M.: Vw.: s. enkelstāle; L.: MndHwb 1, 546 (enkeltstâle)
enken (1), mnd., Adj.: Vw.: s. enkede (1); L.: MndHwb 1, 546 (enkede); Son.: jünger
enken (2), mnd., Adv.: Vw.: s. enkede (2); L.: MndHwb 1, 546 (enkede); Son.: jünger
enken (3), mnd., sw. V.: nhd. pfropfen; E.: ?; L.: MndHwb 1, 546 (enken); Son.: örtlich beschränkt
enkēn, mnd., Pron.: nhd. kein; Hw.: vgl. mhd. einkein; E.: s. as. *g-ê-n?, Adj., Indef.-Pron., kein; germ. *aina-, *ainaz, Num. Kard., ein (Num. Kard.); idg. *oinos, Pron., Adj., er, ein, einer, allein, Pk 286; vgl. idg. *e- (3), Pron., der, er, Pk 281; L.: MndHwb 1, 546 (enkê[i]n); Son.: örtlich beschränkt
enkende (1), mnd., Adj.: Vw.: s. enkede (1); L.: MndHwb 1, 546 (enkede), Lü 96a (enkede)
enkende (2), mnd., Adv.: Vw.: s. enkede (2); L.: MndHwb 1, 546 (enkede), Lü 96a (enkede)
enkennen, eynkennen, entkennen, untkennen, mnd., sw. V.: nhd. bekennen, anerkennen, zugestehen, erkennen, entscheiden, bezeugen; Hw.: vgl. mhd. enkennen; E.: s. en (2), kennen (1); L.: MndHwb 1, 546 (enkennen), Lü 97b (entkennen)
enkenninge, untkenninge, enkenninge, mnd., F.: nhd. Bekenntnis, Zeugnis, Kenntnis; E.: s. enkennen, inge; L.: MndHwb 1, 547 (enkenninge), Lü 97b (entkenninge)
enkentlīk, entkentlīk, enkentlik, mnd., Adj.: nhd. bekenntlich, bezeugend, zugestehend; E.: s. enkennen, līk (3); L.: MndHwb 1, 547 (enkentlīk), Lü 97b (entkentlik)
enkēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. entkēren; L.: MndHwb 1, 547 (en[t]kêren)
enket (1), mnd., Adj.: Vw.: s. enkede (1); L.: MndHwb 1, 546 (enkede), Lü 96a (enkede)
enket (2), mnd., Adv.: Vw.: s. enkede (2); L.: MndHwb 1, 546 (enkede), Lü 96a (enkede)
enket (3), enkt, mnd., Sb.: nhd. Tinte; Hw.: s. inket, vgl. mhd. inct; I.: Lw. lat. encaustum?; E.: s. lat. encaustum, N., purpurrote Tinte; gr. ἔγκαυστον (énkauston), N., Einbrennen?; vgl. gr. ἐν (en), Präp., in; gr. καίειν (kaíein), V., anzünden, brennen, verbrennen; idg. *en (1), Präp., in, Pokorny 311; idg. *k̑ēu- (2)?, *k̑əu-?, *k̑ū-?, V., anzünden, verbrennen, Pokorny 595; L.: MndHwb 1, 547 (enk[e]t), Lü 96a (enket); Son.: örtlich beschränkt
enkethēt, enkithēt, mnd., F.: nhd. Offenkundigkeit, sichere Kunde (F.), zuverlässige Kunde (F.); E.: s. enket (1), hēt; L.: MndHwb 1, 547 (enkethê[i]t)
enkethōrn, mnd., N.: nhd. Tintenhorn; E.: s. enket (3), hōrn; L.: MndHwb 1, 547 (enkethōrn)
enketlīk***, mnd., Adj.: nhd. genau, bestimmt; Hw.: s. enketlīke; E.: s. enket (1), līk (3)
enketlīke, enketlike, mnd., Adv.: nhd. genau, bestimmt; E.: s. enket (1), līke; L.: MndHwb 1, 547 (enketlīke[n]), Lü 96a (enketlike)
enketlīken, mnd., Adv.: nhd. genau, bestimmt; E.: s. enket (1), līken (1); L.: MndHwb 1, 547 (enketlīke[n]), Lü 96a (enketlike)
enkhaftich, enkaftich, mnd., Adj.: nhd. genau, bestimmt; E.: s. enkede (1), haftich; L.: MndHwb 1, 546 (enk[h]aftich), Lü 96a (enkaftich)
enkīmen*, enkīnen, entkīnen, entkinen, mnd., sw. V.: nhd. keimen, aufkeimen; Hw.: vgl. mhd. erkīmen; E.: s. en (2)?, ent?, kīmen; L.: MndHwb 1, 547 (enkînen), Lü 97b (entkinen)
enkīnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. enkīmen; L.: MndHwb 1, 547 (enkînen)
enkithēt, mnd., F.: Vw.: s. enkethēt; L.: MndHwb 1, 547 (enkethê[i]t)
enklēden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entklēden; L.: MndHwb 1, 547 (en[t]klê[i]den)
enknȫpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entknȫpen; L.: MndHwb 1, 547 (en[t]klê[i]den); Son.: langes ö
enknüppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entknüppen; L.: MndHwb 1, 547 (en[t]klê[i]den)
enkōmen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. entkōmen (1); L.: MndHwb 1, 547 (enkōmen)
enkōmen (2), entkōmen, mnd., st. V.: nhd. ankommen, zustoßen; Hw.: vgl. mhd. anekomen; E.: s. en (2), kōmen (1); L.: MndHwb 1, 547 (enkōmen)
ēnkōmen, mnd., st. V.: nhd. übereinkommen; E.: s. ēn (1), kōmen (1); L.: MndHwb 1, 547 (ê[i]nkōmen)
enkȫpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entkȫpen; L.: MndHwb 1, 547 (en[t]kȫpen); Son.: langes ö
enköppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entköppen; L.: MndHwb 1, 547 (en[t]köpen)
ēnköppich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēgenköppich; L.: MndHwb 1, 547 (ê[i]nköppich)
enkreftigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entkreftigen; L.: MndHwb 1, 547 (en[t]kreftigen)
enkrenken, mnd., sw. V.: Vw.: s. entkrenken; L.: MndHwb 1, 547 (en[t]kreftigen)
ēnkrīch, mnd., M.: nhd. Eigensinn; E.: s. ēnkrīgich; L.: MndHwb 1, 547 (ê[i]nkrîch)
ēnkrīgich, einkrīgich, einkrigech, mnd., Adj.: nhd. eigensinnig, zänkisch, streitsüchtig; Hw.: vgl. mnd. einkriege; E.: s. ēn (3), krīgich; L.: MndHwb 1, 546 (ê[i]nkrîgich), Lü 93a (einkrigech)
enkrimpen, mnd., st. V.: Vw.: s. entkrimpen; L.: MndHwb 1, (en[t]krimpen)
enkrōden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entkrōden; L.: MndHwb 1, (en[t]krimpen)
enkt, mnd., Sb.: Vw.: s. enket (3); L.: MndHwb 1, 547 (enk[e]t); Son.: örtlich beschränkt
enlachen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entlachen; L.: MndHwb 1, (en[t]krimpen)
enlāden, mnd., st. V.: Vw.: s. entlāden; L.: MndHwb 1, (en[t]krimpen)
enlanc, mnd., Adv.: Vw.: s. entlanc; L.: MndHwb 1, 561 (en[t]lanc)
enlangen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entlangen; L.: MndHwb 1, (en[t]krimpen)
enlanges, mnd., Adv.: Vw.: s. entlanges; L.: MndHwb 1, 561 (en[t]langes)
enlasten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entlasten; L.: MndHwb 1, (en[t]krimpen)
enlāten, mnd., st. V.: Vw.: s. entlāten; L.: MndHwb 1, (en[t]krimpen)
ēnlecke*, ēnlekke, ēinlekke, mnd., Adj.: nhd. allein stehend, einzeln, unverheiratet; Hw.: s. ēnlücke; E.: s. ēnlücke?; R.: ēnlecke lǖde: nhd. unverheiratete Leute; L.: MndHwb 1, 547 (ênlekke)
enleddigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entleddigen; L.: MndHwb 1, 547 (en[t]krimpen)
enlēden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. entlēden (1); L.: MndHwb 1, (en[t]krimpen)
enlēden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. entlēden (2); L.: MndHwb 1, (en[t]krimpen)
enleggen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entleggen (1); L.: MndHwb 1, 547 (en[t]krimpen
enlēine, enleene, mnd., Adj.: Vw.: s. enlēne
ēnlekke, ēinlekke, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnlecke; L.: MndHwb 1, 547 (ênlekke)
ēnlendich, ēinlendich, mnd., Adj.: nhd. aus dem gleichen Land seiend; E.: s. ēn (1), lendich; R.: ēnlendiche lǖde: nhd. „einländige Leute“, Leute aus einem Land; L.: MndHwb 1, 547 (ênlendich); Son.: langes ü
enlēne, enlēine, eynlene, enleene, mnd., Adj.: nhd. alleinig, einzeln; Hw.: s. allēne, vgl. mhd. aleine (1); E.: s. allēne; L.: MndHwb 1, 547 (enlêne), Lü 96a (enlêne)
enlēnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entlēnen; L.: MndHwb 1, 547 (en[t]lênen)
enlengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entlengen; L.: MndHwb 1, 547 (en[t]lênen)
enlēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. entlēren; L.: MndHwb 1, 547 (en[t]lênen)
enlesten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entlesten; L.: MndHwb 1, 547 (en[t]lênen)
ēnlette, ēinlette, ēntlette, mnd., Adj.: nhd. allein stehend, einzeln, unverheiratet; Hw.: s. ēnletze; E.: s. ēnletze; R.: ēnlette lǖde: nhd. unverheiratete Leute; L.: MndHwb 1, 547 (ênlette)
ēnletze, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnletz; L.: MndHwb 1, 547 (ê[i]nletz)
ēnletze, ēinletze, einletze, ēnletz, mnd., Adj.: nhd. einzeln, alleinstehend; Hw.: s. ēnlitzich, ēnlette, vgl. mhd. ēnlütze; E.: s. ēn (1), letze; L.: MndHwb 1, 547 (ê[i]nletz[e])
ēnletzich, ēnlitzich, einletzich, einlitzich, einlitzech, mnd., Adj.: nhd. einzeln, alleinstehend; ÜG.: lat. simplex; Hw.: s. ēnlīk (2), vgl. mhd. einlützic; E.: s. ēnletze, ich (2); L.: MndHwb 1, 547 (ê[i]nletz[e]), Lü 93b (einlitzech)
ēnletzichēt, mnd.?, F.: Vw.: s. ēnletzichhēt; L.: Lü 93b (einlitzicheit)
ēnletzichhēt*, ēnletzichēt, einletzicheit, ēnlitzichēt, einlitzicheit, mnd., F.: nhd. Einsamkeit; E.: s. ēnletzich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 547 (ê[i]nletzichê[i]t), Lü 93b (einlitzicheit)
ēnlēvich, ēinlēvich, mnd., Adj.: nhd. selbstsüchtig; Hw.: s. ēgenlēvich; E.: s. ēn (1), lēvich; L.: MndHwb 1, 547 (ênlêvich)
ēnlēvichhēt, ēinlēvichhēt, mnd., F.: nhd. Selbstsucht; E.: s. ēnlēvich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 547 (ênlêvich)
enlichten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entlichten; L.: MndHwb 1, 547 (en[t]lichten)
ēnlicke*, ēnlikke, einlikke, mnd., Adj.: nhd. allein stehend, einzeln, unverheiratet; Hw.: s. ēnlücke; E.: s. ēnlücke; R.: ēnlicke lǖde: nhd. unverheiratete Leute, nicht angesessene Leute; L.: MndHwb 1, 547 (ê[i]nlikke); Son.: langes ü
enliggen, mnd., st. V.: Vw.: s. entliggen; L.: MndHwb 1, 547 (en[t]lichten)
ēnlīk (1), ēinlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēgentlīk; Hw.: vgl. mhd. einlich; E.: s. ēn (1), līk (3); L.: MndHwb 1, 547 (ê[i]nlīk)
ēnlīk (2), ēinlīk, mnd., Adj.: nhd. alleinig, einzeln stehend, unverheiratet, einsam; ÜG.: lat. solitarius; Vw.: s. nergen-; Hw.: s. ēnelīk, ēnletzich; I.: Lüt. lat. solitarius?; E.: s. ēn (1), līk (3); L.: MndHwb 1, 547 (ê[i]nlīk), Lü 93b (einlik)
ēnlīke, einlīke, mnd., Adv.: nhd. alleinig, einzeln stehend, unverheiratet, einsam; ÜG.: lat. solitarius; Hw.: s. ēnlīken (2); E.: s. ēn (1), līke; L.: MndHwb 1, 547 (ê[i]nlīk/ê[i]nlīke[n])
ēnlīken (1), mnd., Adv.: Vw.: s. ēgentlīken; L.: MndHwb 1, 547 (ê[i]nlīk)
ēnlīken (2), einlīken, mnd., Adv.: nhd. alleinig, einzeln stehend, unverheiratet, einsam; ÜG.: lat. solitarius; Hw.: s. ēnlīke; E.: s. ēn (1), līken (1); L.: MndHwb 1, 547 (ê[i]nlīk/ê[i]nlīke[n])
ēnlikke, einlikke, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnlicke; L.: MndHwb 1, 547 (ê[i]nlikke)
ēnlinc, ēinlinc, ēnlinge, ēinlinge, mnd., M.: nhd. Einzelner, Unverheirateter; E.: s. ēn (1), linc; L.: MndHwb 1, 547 (ênlinc)
ēnlitzich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnletzich; L.: MndHwb 1, 547 (ê[i]nlitzich); Son.: Fremdwort in mnd. Form
ēnlitzichēt, mnd., F.: Vw.: s. ēnletzichhēt; L.: MndHwb 1, 547 (ê[i]nlitzichê[i]t); Son.: Fremdwort in mnd. Form
enlīven, mnd., sw. V.: Vw.: s. entlīven; L.: MndHwb 1, 563 (en[t]lîven)
enlocken, entlocken, mnd., sw. V.: nhd. verlocken, verführen, entführen; E.: s. en (2), locken; L.: MndHwb 1, 547 (enlocken)
ēnlȫpe (1), einlȫpe, ēnlōpe, ēinlōpe, ēlȫpe, mnd., Adj.: nhd. verwitwet, alleinstehend, einzeln, unverheiratet; Hw.: s. ēnlöpich; E.: as. ê-n-hlôp-i* 6, Adj., unverheiratet, ledig; R.: ēnlȫpe lǖde: nhd. unverheiratete Hörige; R.: ēnlȫpe lant: nhd. unverheirateten Hörigen zugeteiltes Land; L.: MndHwb 1, 530 (ēlȫpe), MndHwb 1, 548 (ênlȫpe); Son.: langes ö, langes ü
ēnlȫpe (2), einlȫpe, mnd., Sb. Pl.: nhd. unverheiratete Hörige, alleinstehende Hofleute, verwitwete Hörige, Unfreie, Unangesiedelte; Hw.: s. ēnvöȫtelinc, ēnlōpende; E.: s. ēnlȫpe (1); L.: MndHwb 1, 530 (ēlȫpe), MndHwb 1, 548 (ê[i]nlȫpe); Son.: langes ö
ēnlōpelinc, ēnlōplinc, einlōpelinc, einlōplinc, mnd., M.: nhd. Unverheirateter, Junggeselle, Witwer, Witwe, kleineres Holzgefäß?; E.: s. ēnlöpe (1), linc; L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]nlôpelinc), MndHwb 1, 548 (ê[i]nlôplinc); Son.: Bedeutung „kleineres Holzgefäß“ örtlich beschränkt
ēnlōpen***, mnd., V.: nhd. nicht heiraten, unverheiratet sein (V.), alleine sein (V.), verwitwet sein (V.); Hw.: s. ēnlōpende; E.: s. enlöpe (1)
ēnlōpende, einlōpende, mnd., Sb. Pl.: nhd. unverheiratete Leute; Hw.: s. ēnlöpe (2); E.: s. ēnlöpe (1), ēnlōpen; L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]nlōpende)
ēnlȫpentins, einlöpentins, mnd., M.: nhd. Zins der von unverheirateten Hörigen zu leisten ist; Hw.: s. ēnlȫpetins; E.: s. ēnlȫpe (1), tins; L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]nlȫpe); Son.: langes ö
ēnlȫpetins, einlöpetins, mnd., M.: nhd. Zins der von unverheirateten Hörigen zu leisten ist; Hw.: s. ēnlȫpentins; E.: s. ēnlȫpe (1), tins; L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]nlȫpe); Son.: langes ö
ēnlȫpich, einlȫpich, ēlȫpich*, mnd., Adj.: nhd. nicht angesessen, unverheiratet, einzeln, ohne Mann seiend, ohne Frau seiend; ÜG.: lat. solivagus; Hw.: s. ēnlȫpe (1); E.: as. ê-n-hlôp-i* 6, Adj., unverheiratet, ledig; R.: ēnlȫpiche minsche: nhd. unverheirateter Mensch; L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]nlȫpich), Lü 93b (einlopich); Son.: langes ö
ēnlōplinc, mnd., M.: nhd. unverheirateter Junggeselle, Witwer; E.: s. ēnlȫpich; L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]nlôplinc); Son.: langes ö
ēnlücke, ēnlück, einlücke, einlück, mnd., Adj.: nhd. unverheiratet, einzeln, verwitwet; Hw.: s. ēnlecke, ēnlicke; E.: s. ēn (1), lücke (3); R.: ēnlücke lǖde: nhd. unverheiratete oder verwitwete Hofleute, Unfreie; ÜG.: lat. homines soluti; R.: ēnlücke wīf: nhd. unverheiratete Frau; L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]nlücke); Son.: örtlich beschränkt
enlutteren, mnd., sw. V.: Vw.: s. entlutteren; L.: MndHwb 1, 563 (en[t]lutteren)
enmāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. entmāken; L.: MndHwb 1, 548 (en[t]māken)
ēnmāl, einmāl, mnd., Num.: nhd. einmal; Hw.: vgl. mhd. einmāle; E.: s. ēn (1), māl (3); L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]nmāl)
ēnmans, einmans, mnd., Pron.: nhd. jemand; Hw.: s. ēmandes; E.: s. ēn (1), man (1); L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]nmans)
ēnmechtich, einmechtich, mnd., Adj.: nhd. aus eigener Machtvollkommenheit handelnd; E.: s. ēn (1), mechtich (1); L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]nmechtich), Lü 93b (einmechtich)
ēnmȫde, einmöde, mnd., Adj.: nhd. übereinstimmend; E.: s. ēnmōt; L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]nmȫde); Son.: langes ö
ēnmȫdich, einmȫdich, mnd., Adj.: nhd. einmütig; Hw.: s. ēnmȫdichlīk, vgl. mhd. einmüetic; E.: s. ēn (1), mȫdich; L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]nmȫdich); Son.: langes ö
ēnmȫdichhēt*, ēnmȫdichēt, einmȫdichēt, einmȫdicheit, mnd., F.: nhd. Einmütigkeit; Hw.: vgl. mhd. einmüeticheit; E.: s. ēnmȫdich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]nmȫdichê[i]t); Son.: langes ö
ēnmȫdichlīk, einmȫdichlīk, mnd., Adj.: nhd. einmütig; Hw.: s. ēnmȫdich, vgl. mhd. einmüeticlich; E.: s. ēnmȫdich, līk (3); L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]nmȫdich); Son.: langes ö
ēnmȫdichlīken, einmȫdichlīken, mnd., Adv.: nhd. einmütig; E.: s. ēnmȫdichlīk, līken (1); L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]nmȫdich); Son.: langes ö
enmorgen, mnd., Adv.: nhd. am Morgen, morgens, morgen; E.: s. en (2), morgen; L.: MndHwb 1, 548 (enmorgen)
ēnmōt, einmōt, mnd., M., F.: nhd. „Einmut“, Übereinstimmung; Hw.: vgl. mhd. einmuot (1); E.: s. ēn (1), mōt; R.: mit ēnmōde: nhd. „mit Einmut“, übereinstimmend; L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]nmôt)
enmȫten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entmȫten; L.: MndHwb 1, 563 (en[t]mȫten); Son.: langes ö
enmȫtigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entmȫtigen; L.: MndHwb 1, 548 (en[t]mȫtigen); Son.: langes ö
ēnmōtlīk***, ēntmōtlīk***, mnd., Adj.: nhd. einmütig; Hw.: s. ēnmōtlīke, ēnmōtlīken, vgl. mhd. einmuotlich; E.: s. enmōt, līk (3)
ēnmōtlīke, einmōtīke, ēntmōtlīke, einmōtlīke, mnd., Adv.: nhd. einmütig; Hw.: s. ēnmōtlīken, vgl. mhd. einmuotlīche; E.: s. enmōt, līke; L.: MndHwb 1, 563 (ê[i]n[t]môtlīke[n])
ēnmōtlīken, ēntmōtlīken, einmōtlīken, entmōtlīken, mnd., Adv.: nhd. einmütig; Hw.: s. ēnmōtlīke, vgl. mhd. einmuotlīchen; E.: s. enmōt, līken (1); L.: MndHwb 1, 563 (ê[i]n[t]môtlīke[n])
enne (1), mnd., Pron.: nhd. ihn, ihnen, sich; Hw.: s. ēn (4), ēne (2); E.: s. ēn (4), er; L.: MndHwb 1, 548 (enne); Son.: örtlich beschränkt („sich“)
enne (2), mnd., Num.: Vw.: s. ēn (1); L.: MndHwb 1, 548 (enne); Son.: örtlich beschränkt; Akk.
enne (3), mnd., Partikel: nhd. ein Negationspartikel; Hw.: s. en (1); E.: ?; L.: MndHwb 1, 548 (enne); Son.: örtlich beschränkt (ene)
ennēten, entnēten, mnd., st. V.: nhd. genießen; E.: ?, s. nēten (1); L.: MndHwb 1, 548 (ennêten)
ennēyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entnēien; L.: MndHwb 1, 548 (en[t]nêyen)
ennich, mnd., Pron., Adj.: Vw.: s. ēnich (2); L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nich), Lü 96a (ennich)
ennichten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entnichten; L.: MndHwb 1, 548 (en[t]nichten)
enninge, mnd., F.: Vw.: s. inninge; L.: MndHwb 1, 548 (enninge)
ēnnink*, einnink, mnd.?, Sb.: nhd. Einhorn, Trinkgefäß aus dem Horn oder in Hornform des Einhorns; Hw.: s. ēnhōrn; E.: s. ēn, ēnhōrn?; L.: Lü 93a (einnink)
ennōch, mnd., Adj.: nhd. genug; Hw.: s. genōch (1); E.: s. mhd. genuoc, Adj., genug, vgl. ahd. ginuog (1) 43?, Adj., Adv., genügend, viel, reich, genug; germ. *ganōga-, *ganōgaz, *ganōha-, *ganōhaz, Adj., genug, genügend; s. idg. *enek̑-, *nek̑-, *enk̑-, *n̥k̑-, *h₁nek̑-, V., reichen, erreichen, erlangen, Pokorny 316; L.: MndHwb 1, 548 (ennôch), Lü 96a (ennôch)
ēnȫde, einȫde, mnd., F.: nhd. Einöde, Einsamkeit; Hw.: vgl. mhd. einœde; E.: s. ēn (1), ȫde (2); L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]nȫde); Son.: langes ö
ēnȫge, einȫge, mnd., M.: nhd. Einäugiger; Hw.: vgl. mhd. einouge; E.: s. ēn (1), ȫge; L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]nȫge); Son.: langes ö
ēnȫgelinc, einȫgelinc, mnd., M.: nhd. Einäugiger; ÜG.: lat. monoculus; I.: Lüs. lat. monoculus?; E.: s. ēnȫge, linc; L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]nȫgelinc); Son.: langes ö
ēnȫget, einȫget, mnd., Adj.: nhd. einäugig, mit einem Auge versehen (Adj.); Hw.: s. ēnȫgich, vgl. mhd. einöuge; E.: s. ēn (1), ȫget; L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]nȫget), Lü 93b (einoget); Son.: langes ö
ēnȫgich, einȫgich, mnd., Adj.: nhd. einäugig; Hw.: s. ēnȫget, vgl. mhd. einöugic; E.: s. ēnȫge, ēn (1), ȫgich; L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]nȫgich), Lü 93b (einogich); Son.: langes ö
ēnōr, einōr, mnd., N.: nhd. Einohr; E.: s. ēn (1), ōr; L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]nôr); Son.: örtlich beschränkt, Name für Kaninchen
ēnpārich, einpārich, mnd., Adj.: nhd. gleichmäßig gut; E.: s. ēn, pārich; L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]npārich), Lü 93b (einparich)
ēnpārlīk, einpārlīk, mnd., Adj.?: nhd. von gleicher Beschaffenheit seiend, gleichmäßig, in gleicher Weise (F.) (2) seiend, in gleichmäßiger Ordnung seiend, beständig seiend, alle gleichmäßig zusammen seiend; E.: s. ēn (1), pārlīk; L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]npārlīk)
ēnpārlīke, einpārlīke, mnd., Adv.: nhd. von gleicher Beschaffenheit, gleichmäßig, in gleicher Weise (F.) (2), in gleichmäßiger Ordnung, beständig, alle gleichmäßig zusammen; Hw.: s. ēnpārlīken; E.: s. ēnpārlīken; L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]npārlīk/ê[i]npārlīke[n]), Lü 93b (einparliken)
ēnpārlīken, einpārlīken, mnd., Adv.: nhd. von gleicher Beschaffenheit, gleichmäßig, in gleicher Weise (F.) (2), in gleichmäßiger Ordnung, beständig, alle gleichmäßig zusammen; Hw.: s. ēnpārlīke, ēnperlīken; E.: s. ēn (1), pārlīken; L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]npārlīk/ê[i]npārlīke[n]), Lü 93b (einparliken)
ēnpas*, einpas, mnd.?, F.: nhd. Hartnäckigkeit; ÜG.: lat. pertinacia; Hw.: s. ēnpessich; E.: ?; L.: Lü 93b (einpas)
ēnpassich, einpassich, mnd., Adj.: nhd. eigensinnig, hartnäckig; Hw.: s. ēnpessich; E.: s. ēnpas, ich; L.: MndHwb 1, 549 (ē[i]npassich), Lü 93b (einpassich); Son.: Fremdwort in mnd. Form
ēnperlīk***, mnd., Adj.: nhd. von gleicher Beschaffenheit seiend, gleichmäßig; Hw.: s. ēnperlīken; E.: s. ēnperlīken
ēnperlīken, einperlīken, mnd., Adv.: nhd. von gleicher Beschaffenheit, gleichmäßig, in gleicher Weise (F.) (2), in gleichmäßiger Ordnung, beständig, alle gleichmäßig zusammen; Hw.: s. ēnparlīken; E.: s. ēnpārlīken; L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]npārlīk)
ēnpesselīk***, mnd., Adj.: nhd. eigensinnig, hartnäckig; Hw.: s. ēnpesselīken; E.: s. ēnpessich, līk (3)
ēnpesselīken, einpesselīken, mnd., Adv.: nhd. eigensinnig, hartnäckig; Hw.: s. ēgenpesselīken, ēnpesselīk; E.: s. ēnpas, līken (1); L.: MndHwb 1, 549 (ē[i]npesselīken), Lü 93b (einpesseliken)
ēnpessich, einpessich, mnd., Adj.: nhd. eigensinnig, hartnäckig; Hw.: s. ēgenpessich; E.: s. ēn (1)?, pessich; L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]npessich)
ēnpessichēt, mnd., F.: Vw.: s. ēnpessichhēt; L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]npessichê[i]t)
ēnpessichhēt*, ēnpessichēt, einpessicheit, mnd., F.: nhd. Eigensinn; E.: s. ēnpēssich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]npessichê[i]t), Lü 93b (einpessicheit)
enquanses (1), mnd.?, Adj.: nhd. zum Scheine seiend, verborgen?; Hw.: s. quantswīse, quansis; E.: aus lat. quam si, Adv.?, wie wenn; s. lat. quam, Adv., auf welche Weise (F.) (2), wie, wie sehr; s. lat. en (ält.), Präp., in, an, drin, dran, drauf, hinein; s. lat. in, Präp., Präf., in, an, drin, dran, drauf, hinein; s. idg. *en (1), Präp., in, Pokorny 311; s. lat. qui, Pron., welcher, welche, welches, welch, was für einer; s. idg. *kᵘ̯o-, *kᵘ̯os (M.), *kᵘ̯e-, *kᵘ̯ā- (F.), *kᵘ̯ei-, Pron., wer, Pokorny 644, lat. si, Konj., wenn, wofern, gesetzt den Fall, dass, wenn doch; s. idg. *su̯ē̆dʰ-, Sb., Eigenart, Gewohnheit, Sitte, Pokorny 883; L.: Lü 96a (enquanses)
enquanses (2), mnd.?, Adv.: nhd. nur zum Schein, gleichsam, als ob; E.: s. enquanses (1); L.: Lü 288a (quansis, enquanses)
enquīten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entquīten; L.: MndHwb 1, 548 (en[t]quīten)
ēnrādich*, einrādich, ēnrēdich, mnd., Adj.: nhd. „einrätig“, eines Rates seiend, einträchtig; E.: s. ēn (1), rāt (3), ich (2); R.: ēnrādich werden: nhd. „einrätig werden“, einträchtig werden, übereinkommen; L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]nrâdich), Lü 93b (einradich)
enrāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. entrāken; L.: MndHwb 1, 548 (en[t]rāken)
enredden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entredden; L.: MndHwb 1, 564 (en[t]redden)
ēnrēdich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnrādich; L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]nrâdich)
enrēke, mnd., Adj.: Vw.: s. entrēke; L.: MndHwb 1, 564 (en[t]rēke)
ēnreleye, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnerleie; L.: MndHwb 1, 541 (ê[i]ner)
enrichten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entrichten; L.: MndHwb 1, 564 (en[t]richten)
enrichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. entrichtich; L.: MndHwb 1, 564 (en[t]richtich)
ēnrössære*, ēnrösser, einrösser, mnd., M.: nhd. Einspänner; E.: s. ēn (1), rössære, ære; L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]nrösser)
ēnrössich, einrössich, mnd., Adj.: nhd. „einrössig“; Hw.: vgl. mhd. einrüsse (1); E.: s. ēn (1), rössich; R.: ēnrössiger knechte: nhd. „einrössiger Knecht“, einzelner Berittener geringen Standes, Einspänner; L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]nrössich)
enrouwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entrouwen (1); L.: MndHwb 1, 565 (en[t]rouwen)
enrǖmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entrǖmen; L.: MndHwb 1, 565 (en[t]rǖmen); Son.: langes ü
ēns, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnes; L.: MndHwb 1, 541 (ê[i]nes)
ensachten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entsachten; L.: MndHwb 1, 566 (entsachten)
ensachtinge, mnd., F.: Vw.: s. entsachtinge; L.: MndHwb 1, 566 (entsachtinge)
ēnsam, ēntsam, einsam, ēntsam, eintsam, einsam, mnd., Adj.: nhd. allein seiend, einfach, einmütig, einig, eins seiend, alleinig, einzig, ungeteilt, einsam, abgesondert; Hw.: s. ēnsamich; E.: s. ēn, sam (2); L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]nsam), MndHwb 1, 566 (ê[i]ntsam), Lü 93b (einsam)
ensāmenet*, entsāment, ensāment, ensāmet, ēnsammet, ensēmen, ensēment, mnd., Adj.: nhd. zusammen seiend, gesammelt, versammelt; E.: s. en (2), sāmenet; L.: MndHwb 1, 549 (ensāment), MndHwb 1, 550 (ensēmen[t])
ensāment, mnd., Adj.: Vw.: s. ensāmenet; L.: MndHwb 1, 549 (ensāment), MndHwb 1, 550 (ensēmen[t])
ensāmet, mnd., Adj.: Vw.: s. ensāmenet; L.: MndHwb 1, 549 (ensāment), MndHwb 1, 550 (ensēmen[t])
ēnsamhēt, einsamheit, mnd., F.: nhd. Einsamkeit, Absonderung, Eintracht, Einvernehmen; Hw.: s. ēnsamkēt, vgl. mhd. einsamicheit; E.: s. ēnsam, ēnsamich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]nsamhê[i]t)
ēnsamich, einsamich, mnd., Adj.: nhd. einsam, abgesondert; Hw.: s. ēnsam, vgl. mhd. einsamic; E.: s. ēnsam, ich; L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]nsamich)
ēnsamicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. ēnsamkēt; L.: Lü 99a (êntsamicheit)
ēnsamichēt*, ēnsamkēt, einsamkeit, ênsamicheit, mnd., F.: nhd. Einsamkeit, Absonderung, Eintracht, Einvernehmen; Hw.: s. ēnsamhēt, vgl. mhd. einsamicheit; E.: s. ēnsam, hēt (1); L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]nsamhê[i]t), Lü 99a (ênsamicheit)
ensāmmet, mnd., Adj.: Vw.: s. ensāmenet; L.: MndHwb 1, 549 (ensāment), MndHwb 1, 550 (ensēmen[t])
enschaffen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entschaffen; L.: MndHwb 1, 549 (en[t]schaffen)
enschēn, mnd., st. V.: Vw.: s. entschēn; L.: MndHwb 1, 549 (en[t]schên)
ēnschērich, einschērich, ēnschörich, einschörich, einscherich, mnd., Adj.: nhd. einschürig; E.: s. ēn, scherich; R.: ēnscherich wulle: nhd. „einschürige Wolle“, Wolle von Schafen die des Jahres nur einmal geschoren werden; L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]nschērich), Lü 93b (einscherich)
enschicken, mnd., sw. V.: Vw.: s. entschicken; L.: MndHwb 1, 566 (en[t]schicken)
ēnschildich*** (1), mnd., Adj.: nhd. „einschildig“, beritten, letzten Heerschild innehabend; Hw.: s. ēnschildich (2), vgl. mhd. einschiltic; E.: s. ēn, schildich
ēnschildich (2), einschildich, mnd., M.: nhd. Inhaber des letzten (sechsten) Heerschilds, Reitender, Berittener geringen Standes, Ritter der nur einen (den sechsten und letzten) Heerschild hat, niedrigster Ritter; ÜG.: lat. miles gregarius; E.: s. ēnschildich (1), ēn, schildich; L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]nschildich), Lü 93b (einschildich)
enschīnen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. entschīnen; L.: MndHwb 1, 566 (en[t]schīnen)
ēnschȫrich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnschērich; L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]nschērich); Son.: langes ö
enschrecken, mnd., st. V.: Vw.: s. entschrecken; L.: MndHwb 1, 567 (en[t]schrecken)
enschrīven, mnd., st. V.: Vw.: s. entschrīven; L.: MndHwb 1, 567 (en[t]schrīven)
enschülden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entschülden (1); L.: MndHwb 1, 567 (en[t]schülden)
enschūlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entschūlen; L.: MndHwb 1, 567 (en[t]schūlen)
ēnsdrēgen*, einsdregen, mnd.?, V.: nhd. übereinkommen; E.: s. ēn, ēnes?, drēgen (4), drāgen (1)?; L.: Lü 93b (einsdregen)
ēnsēdel, einsēdel, mnd., M.: nhd. Einsiedler; Hw.: s. ēnsēdelære, ēnsēdelinc, ēnsettelære, vgl. mhd. einsidele; E.: s. ēn (1), sēdel (1); L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]nsēdel)
ēnsēdelære*, ēnsēdelēr, einsēdelēr, mnd., M.: nhd. Einsiedler; Hw.: s. ēnsēdel; E.: s. ēnsēdel, ære; L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]nsēdel)
ēnsēdelærebrōder*, ēnsēdelērbrōder, mnd., M.: nhd. „Einsiedlerbruder“; E.: s. ēnsēdelære, brōder; R.: ēnsēdelærebröder des ōrdens: nhd. „Einsiedlerbrüder des Ordens“; L.: MndHwb 1, 549 (ênsēdel)
Ensēdelen, Einsēdelen, mnd., ON: nhd. Einsiedeln; E.: s. ON Einsiedeln, ēn, sēdel; L.: MndHwb 1, 549 (Ensēdelen); Son.: Schweizer Wallfahrtsort
ēnsēdelinc, ēnsedelink, einsedelink, mnd., M.: nhd. Einsiedler; Hw.: s. ēnsēdel; E.: s. ēnsēdel, linc; L.: MndHwb 1, 549 (ê[i]nsēdel), Lü 93b (einsedelink)
ensēden, mnd., st. V.: Vw.: s. entsēden; L.: MndHwb 1, 567 (en[t]sēden)
ēnsēgelen***, mnd., sw. V.: nhd. mit (nur) einem Siegel besiegeln, mit (nur) einem Siegel siegeln; Hw.: s. ēnsēgelet; E.: s. ēn (1), sēgelen (3)
ēnsēgelet, einsēgelet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit (nur) einem Siegel besiegelt, mit (nur) einem Siegel gesiegelt; I.: Lw. lat. insigillare?; E.: s. ēnsēgelen; L.: MndHwb 1, 550 (ē[i]nsēgelet)
ensehenheit, mnd., F.: Vw.: s. entsēnhēt; L.: MndHwb 1, 568 (entsēnhê[i]t)
ensēkeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. entsēkeren; L.: MndHwb 1, 568 (en[t]sēkeren)
ensel, mnd.?, Sb.: Vw.: s. unsel; L.: Lü 96a (ensel)
ensēmen, mnd., Adj.: Vw.: s. ensāmenet; L.: MndHwb 1, 550 (ensēmen[t])
ensēmenlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. entsēmenlīken; L.: MndHwb 1, 568 (en[t]sēmenlīken)
ensēment, mnd., Adj.: Vw.: s. ensāmenet; L.: MndHwb 1, 550 (ensēmen[t])
ensēn, mnd., st. V.: Vw.: s. entsēn (1); L.: MndHwb 1, 550 (ensēn)
ensenden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entsenden; L.: MndHwb 1, 550 (ensenden)
ēnsētich, ēnsētich, ēnsēttich, ēinsēttich, einsettich, einsetich, mnd., Adj.: nhd. allein sitzend, einsam; E.: s. ēn, sētich; L.: MndHwb 1, 550 (ê[n]set[t]ich), Lü 93b (einset[t]ich)
ēnsettelære*, ēnsettler, einsettler, mnd.?, M.: nhd. Einsiedler; Hw.: s. ēnsēdel; E.: s. ēn (1), settelære, ære; L.: Lü 93b (einsettler)
ensetten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entsetten; L.: MndHwb 1, 568 (entsetten)
ēnsettler, einsettler, mnd., M.: Vw.: s. ēnsettelære; L.: Lü 93b (einsettler)
ēnshant, mnd., Sb.: Vw.: s. ēneshant; L.: MndHwb 1, 550 (ê[i]nshant)
ēnsheit, mnd.?, N.: Vw.: s. ēneshēt; L.: Lü 93b (einsheit)
ensiān, entiān, enciān, mnd., M.: nhd. Enzian; Hw.: vgl. mhd. enzian; E.: s. mhd. enzian, st. M., Enzian, Kapernstrauch; s. ahd. *enzian?, st. M. (a?, i?), Enzian; lat. gentiāna, F., Enzian; illyrischer Herkunft?; s. Walde/Hofmann 1, 592, EWAhd 2, 1089; L.: MndHwb 1, 550 (ensiân)
ensiānenpulver, mnd., N.: nhd. Enzianpulver (bei Wunden angewandt); E.: s. ensiān, pulver; L.: MndHwb 1, 550 (ensiân)
ensiānensap, mnd., N.: nhd. Enziansaft (bei Wunden angewandt); E.: s. ensiān, sap; L.: MndHwb 1, 550 (ensiân)
ensich, mnd., F.: Vw.: s. entsicht; L.: MndHwb 1, 569 (entsich[t])
ensīde, mnd., Adv.: nhd. niedrig, unten; Hw.: s. en (2); E.: s. en (2), sīde (3); L.: MndHwb 1, 550 (ensîde)
ensitten, mnd., st. V.: Vw.: s. entsitten; L.: MndHwb 1, 569 (entsitten)
ēnsken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnesken; L.: MndHwb 1, 550 (ê[i]nsken); Son.: jünger
enslāpen, mnd., st. V.: Vw.: s. entslāpen; L.: MndHwb 1, 569 (en[t]slāpen)
ēnslēge, einslēge, mnd., M.: nhd. großer Kupferkessel; Hw.: s. ēnslēgelinc; E.: ?; L.: MndHwb 1, 550 (ê[i]nslēge)
ēnslēgelinc, einslegelink, mnd., M.: nhd. großer Kupferkessel; E.: s. ēnslēge, linc; L.: MndHwb 1, 550 (ê[i]nslēge), Lü 93b (einslegelink)
ēnslēpære*, ēnslēper, einslēper, mnd., M.: nhd. einschläfriges Bett, Bett für einen Menschen; E.: s. ēn (1), slēpære (2), ære; L.: MndHwb 1, 550 (ê[i]nslēper)
ēnslēper, mnd., M.: Vw.: s. ēnslēpære; L.: MndHwb 1, 550 (ê[i]nslēper)
enslichten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entslichten; L.: MndHwb 1, 569 (en[t]slichten)
enslummern, mnd., sw. V.: Vw.: s. entslummeren; L.: MndHwb 1, 569 (en[t]slummern)
ēnsōdān, einsōdān, mnd., Adv.: nhd. solch, sogetan; Hw.: s. ēnsolīk; E.: s. ēn (2), sōdān; L.: MndHwb 1, 550 (ê[ī]nsôdân), Lü 96a (ênsodân)
ēnsolīk*, ēnsölk, einsölk, ēnsulk, mnd., Adv.: nhd. solch; Hw.: s. ēnsōdān; E.: s. ēn (2), solīk (2); L.: MndHwb 1, 550 (ê[i]nsölk)
ēnspannich (1), einspannich, mnd., Adj.: nhd. einspännig; Hw.: s. ēnspennich; E.: s. ēn (1), spannich; R.: ēnspannich wāgen: nhd. einspänniger Wagen (M.), einspänniger Karren (M.); R.: ēnspannich geselle: nhd. „einspänniger Geselle“, Berittener der einzeln oder in kleiner Gruppe reitet und ausgesandt wird; L.: MndHwb 1, 550 (ê[i]nspannich)
ēnspannich (2), einspannich, mnd., M.: nhd. Einspänner, Bote, Geleit, berittener Diener der zum Geleit mitgegeben wurde und Bestellungen ausrichtete, einzelner Reiter, herrenloser Berittener geringen Standes; ÜG.: lat. gregarius; Hw.: s. ēnspanniger; E.: s. ēnspannich (1); L.: MndHwb 1, 550 (ê[i]nspannich), Lü 93b (einspennich)
ēnspanniger, einspanniger, mnd., (subst. Adj.=)M.: nhd. Einspänner, Berittener der einzeln oder in kleiner Gruppe reitet und ausgesandt wird; Hw.: s. ēnspannich (2); E.: s. ēnspannich (1); L.: MndHwb 1, 550 (ê[i]nspanniger)
ēnspendich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnspennich; L.: MndHwb 1, 550 (ê[i]nspannich)
enspenginge, mnd., F.: Vw.: s. entspenginge; L.: MndHwb 1, 570 (en[t]spenginge)
ēnspennich, einspennich, ēnspendich, mnd., Adj.: nhd. einspännig; Hw.: s. ēnspannich (1); E.: s. ēnspannich; L.: MndHwb 1, 550 (ê[i]nspannich/ê[i]nspennich), Lü 93b (einspennich)
enspinnen, mnd., st. V.: Vw.: s. entspinnen; L.: MndHwb 1, 570 (en[t]spinnen)
ensprengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entsprengen; L.: MndHwb 1, 570 (en[t]sprengen)
ensprētelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. entsprētelīk; L.: MndHwb 1, 570 (en[t]sprētelīk)
ensprēten, mnd., st. V.: Vw.: s. entsprēten; L.: MndHwb 1, 570 (en[t]sprēten)
enspringen, mnd., st. V.: Vw.: s. entspringen; L.: MndHwb 1, 570 (en[t]springen)
ensprūten, mnd., st. V.: Vw.: s. entsprūten; L.: MndHwb 1, 550 (ensprūten); Son.: örtlich beschränkt
ēnstallich, einstallich, mnd., Adj.: nhd. allein stehend, einsam stehend; E.: s. ēn, stallich; R.: ēnstallich hof: nhd. alleinstehender Hof, in der Börde gelegener Hof; L.: MndHwb 1, 550 (ê[i]nstallich), Lü 93b (einstallich)
enstān, mnd., st. V.: Vw.: s. entstān; L.: MndHwb 1, 550 (enstān)
enstēken, mnd., V.: Vw.: s. entstēken; L.: MndHwb 1, 570 (en[t]stēken)
ēnstemmelinc, einstemmelinc, mnd., M.: nhd. einstämmiges Holz, einstämmiges Bäumchen; E.: s. ēn (1), stam, linc; L.: MndHwb 1, 550 (ê[i]nstemmelinc)
ensticken, mnd., sw. V.: Vw.: s. entsticken; L.: MndHwb 1, 550 (ensticken)
ēnstrīdich, einstrīdich, mnd., Adj.: nhd. hartnäckig, fest entschlossen, streitbar; ÜG.: lat. obstinatus, pertinax; E.: as. ê-n-s-trī-d-ig* 1, Adj., eigensinnig, hartnäckig; s. strīdich; L.: MndHwb 1, 550 (ê[i]nstrîdich)
ensuchtinge, mnd., F.: Vw.: s. entsuchtinge; L.: MndHwb 1, 570 (en[t]suchtinge)
ēnsulk, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnsolīk; L.: MndHwb 1, 550 (ê[i]nsölk)
ensünder, mnd., Adj.: nhd. gesondert, einzeln; E.: s. sünder (2); R.: ensāmenet unde ensünder: nhd. alle insgesamt und jeder einzeln, insgesamt und einzeln; L.: MndHwb 1, 550 (ensünder)
enswēken, mnd., sw. V.: Vw.: s. entswecken; L.: MndHwb 1, 571 (en[t]swēken)
enswicken, mnd., sw. V.: Vw.: s. entswicken; L.: MndHwb 1, 550 (enswicken); Son.: örtlich beschränkt
ent..., en..., un..., mnd., Präf.: nhd. ent..., en...; Hw.: s. a. en..., in..., int..., un..., unt..., vgl. mhd. ent...; E.: s. mhd. ent..., Präf., ent...; E.: s. ahd. int, in, Präf., ent...; s. germ. *and, *anda, Adv., Präp., entgegen, gegenüber, weg; vgl. idg. *hant-, *ant-, Sb., Vorderseite, Stirn; idg. *anta, *h₂ánta, Adv., gegenüber, hin, Pokorny 49; L.: MndHwb 1, 550 (ent...)
entachten, mnd., sw. V.: nhd. nicht achten, versäumen; Hw.: s. entachteren; E.: s. ent, achten (2); L.: MndHwb 1, 550 (entachten); Son.: örtlich beschränkt
entachter, intachter, mnd., Adj.?: nhd. rückständig, hinten seiend, zurück seiend; E.: s. entachteren, ent, achter (4); R.: entachter sīn: nhd. im Rückstand sein (V.), zurückbleiben; L.: MndHwb 1, 550 (entachter)
entachteren, entachtern, mnd., sw. V.: nhd. zurückbleiben, verziehen, zurücksetzen, verschieben, hinten lassen, versäumen, beeinträchtigen; Hw.: s. entachten, entechtern; E.: s. ent, achteren; L.: MndHwb 1, 551 (entachter[e]n), Lü 96a (entachtern)
entachteringe, enachteringe, mnd., F.: nhd. Verzug, Versäumnis, Rückständigkeit; Hw.: s. entachtinge; E.: s. entachteren, inge; L.: MndHwb 1, 535 (enachteringe), MndHwb 1, 551 (entachteringe)
entachtern, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. entachteren; L.: Lü 96a (entachtern)
entachtinge, mnd., F.: nhd. Säumen, Verzug; Hw.: s. entachteringe; E.: s. entachten, inge; L.: MndHwb 1, 551 (entachtinge), Lü 96a (entachtinge); Son.: örtlich beschränkt
entaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. endehaftich; L.: MndHwb 1, 559 (ent[h]aftich)
ēntal*, ēntāl, eintal, mnd., F.: nhd. Einigkeit, Einmütigkeit, Übereinstimmung; E.: s. ēn (1), tal; L.: MndHwb 1, 551 (ê[i]ntā̆l), Lü 93b (eintal)
ēntalen***, mnd.?, sw. V.: nhd. einig sein (V.), übereinstimmen; Hw.: s. ēntalinge; E.: s. ēntal
ēntālich, eintālich, eintallich, mnd., Adj.: nhd. „einer Sprache seiend“, einig, einmütig; Hw.: s. ēntellich; E.: s. ēntal, ich (2); R.: ēntālich wērden: nhd. einig werden; L.: MndHwb 1, 551 (ê[i]ntālich), Lü 93b (eintalich)
ēntālīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēntāllīken; L.: MndHwb 1, 551 (ê[i]ntalich)
ēntalinge***, mnd.?, F.: nhd. Einigkeit, Einmütigkeit, Übereinstimmung; Vw.: s. un-; E.: s. ēntalen, inge
entalligen, mnd., Adv.: nhd. einig, einmütig; Hw.: s. ēntāllīken; E.: s. ēntal, ēntālich; L.: MndHwb 1, 551 (ê[i]ntālich)
ēntāllīk***, mnd., Adj.: nhd. einig, einmütig; Hw.: s. ēntāllīken; E.: s. ēntal, līk (3)
ēntāllīken*, ēntālīken, eintālīken, mnd., Adv.: nhd. einig, einmütig; Hw.: s. entalligen, ēntāllīk; E.: s. ēntal, līken (1); R.: ēntāllīken vordrāgen: nhd. übereinkommen; L.: MndHwb 1, 551 (ê[i]ntālich), Lü 93b (eintaliken)
entarbēden, entarbeiden, untarbēden, mnd., sw. V.: nhd. Arbeit in Unordnung bringen, Arbeit auflösen, Arbeit entziehen; E.: s. ent, arbēden; R.: ēnem sīn werk entarbēden: nhd. „einem sein Werk entarbeiten“, einem die Arbeit abspenstig machen, vor der Vollendung jemandes Arbeit an sich reißen; L.: MndHwb 1, 551 (entarbē[i]den), Lü 96a (entarbeiden)
entarbeiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entarbēden; L.: MndHwb 1, 551 (entarbê[i]den)
entārden, untārden, mnd., sw. V.: nhd. „entarten“, zur Entartung führen, aus der Art bringen; Hw.: vgl. mhd. entarten; E.: s. ent, ārden; R.: sik entārden: nhd. sich entarten, aus der Art schlagen, verwildern; L.: MndHwb 1, 551 (entārden), Lü 96a (entarden)
entarmen, enarmen, mnd., sw. V.: nhd. verarmen, in Armut bringen, zur Verarmung bringen; E.: s. ent, armen; L.: MndHwb 1, 551 (entarmen), Lü 96a (entarmen)
entbarmen (1), enbarmen, mnd., sw. V.: nhd. erbarmen, Mitleid einflößen, rühren; Hw.: s. entbermen, entvarmen (1), erbarmen; E.: s. ent, barmen; R.: gōde entbarmet: nhd. Gott erbarms; R.: sik ēnes entbarmen: nhd. „sich eines erbarmen“, Erbarmen haben; R.: sik entbarmen lāten: nhd. sich erbarmen lassen; L.: MndHwb 1, 551 (entbarmen), MndHwb 1, 535 (enbarmen), Lü 96a (entbarmen)
entbarmen (2), entbarment, mnd., N.: nhd. Erbarmen; Hw.: s. entbarminge; E.: s. entbarmen (1); L.: MndHwb 1, 551 (entbarmen[t])
entbarment, mnd., N.: Vw.: s. entbarmen (2); L.: MndHwb 1, 551 (entbarmen[t])
entbarminge, enbarminge, mnd., F.: nhd. „Erbarmung“, Erbarmen; Hw.: s. entbarmen (2); E.: s. entbarmen, inge, barminge; L.: MndHwb 1, 535 (enbarminge), Lü 96a (entbarminge)
entbēden (1), enbēden, embēden, eynbēden, mnd., st. V.: nhd. entbieten, durch einen Boten oder Brief wissen lassen, ankündigen, anzeigen, Wunsch entbieten, Gruß entbieten, gebieten; Vw.: s. tō-; Hw.: vgl. mhd. entbieten; E.: s. ent, bēden (1); R.: ēnem sīne hülde entbēden: nhd. „einem seine Huld entbieten“; R.: wī entbēden allen cristenen lǖden dē dessen brēf sēn unde hōren lēsen ... hēl an gōde: nhd. „wir entbieten allen christlichen Leuten die diesen Brief sehen und hören lesen ... Heil in Gott?“ (Heilsformel); L.: MndHwb 1, 535 (enbêden), MndHwb 1, 551 (en[t]bē[i]den), Lü 96a (entbêden)
entbēden (2), entbēiden, entbeiden, enbēden, enbēiden, mnd., sw. V.: nhd. erwarten, ersehnen; Hw.: s. erbēden (2), vgl. mhd. enbeiten; E.: s. ent, bēden (4); L.: MndHwb 1, 535 (enbêden), MndHwb 1, 551 (en[t]bē[i]den), Lü 96a (entbeiden)
entbēren, enbēren, inbēren, mnd., st. V.: nhd. entbehren, ohne etwas sein (V.), einer Sache ledig gehen, missen, verlieren, verzichten, von sich lassen, aus dem Dienst entlassen (V.); Hw.: vgl. mhd. entberen; E.: s. ent, bēren (3); R.: der stat entbēren: nhd. „der Stadt entbehren“, die Stadt meiden müssen; R.: sīnes ambachtes entbēren: nhd. „seines Amtes entbehren“, aus dem Amt ausgeschlossen sein (V.), aus der Zunft ausgeschlossen sein (V.); L.: MndHwb 1, 535 (enbēren), MndHwb 1, 551 (en[t]bēren), Lü 96b (entberen); Son.: Part. Prät. entbōren
entbēringe, enbēringe, mnd., F.: nhd. Entbehrung; E.: s. entbēren, inge, ent, bēringe; L.: MndHwb 1, 535 (enbēringe), MndHwb 1, 551 (en[t]bēringe)
entbermen, enbermen, mnd., sw. V.: nhd. erbarmen, Mitleid einflößen, rühren; Hw.: s. entbarmen (1), erbermen; E.: s. ent, bermen (2); L.: MndHwb 1, 551 (entbarmen/entbermen); Son.: örtlich beschränkt
entbernære*, entberner, mnd., M.: nhd. Entzünder, Anzünder, Anstifter; ÜG.: lat. incensor; I.: Lüt. lat. incensor?; E.: s. entbernen, ære; L.: MndHwb 1, 551 (entbernen)
entbernen, enbernen, mnd., sw. V.: nhd. entbrennen, entzünden, anzünden; Hw.: vgl. mhd. enbrennen; E.: as. and-bėrnian*? 1, sw. V. (1a), entzünden; L.: MndHwb 1, 536 (enbernen), MndHwb 1, 551 (en[t]bernen), Lü 96b (entbernen); Son.: Prät. entbrende, entbrande, Part. Prät. entbrant
entberner, mnd., M.: Vw.: s. entbernære; L.: MndHwb 1, 551 (entberner)
entbernich, mnd., Adj.: nhd. entzündlich, entflammbar; ÜG.: lat. uranicus?; E.: s. entbernen, ich (2); L.: MndHwb 1, 551 (entbernen)
entbersten, entbristen, entbrösten, mnd., sw. V.: nhd. mangeln, gebrechen; Hw.: vgl. mhd. entbresten; E.: s. ent, bersten; L.: MndHwb 1, 551 (entbersten), MndHwb 1, 552 (entbrösten), Lü 96b (entbristen); Son.: örtlich beschränkt
entbesten, mnd.?, V.: nhd. den Bast lösen, sich loslösen; Hw.: vgl. mhd. entbesten; E.: s. ent, besten (2); L.: Lü 96b (entbesten)
entbinden, untbinden, mnd., st. V.: nhd. „entbinden“, losbinden, lösen, auflösen, befreien, darlegen, auslegen, erklären; Hw.: vgl. mhd. entbinden; E.: as. and-bind-an* 3, ant-bind-an, st. V. (3a), entbinden, lösen, befreien; germ. *anbendan, *anbindan, st. V., entbinden; s. idg. *bhendh-, V., binden, Pk 127; L.: MndHwb 1, 551 (entbinden), Lü 96b (entbinden)
entbindenisse, mnd., F.: nhd. Entbindung, Befreiung, Auslegung, Erklärung; ÜG.: lat. homilia; I.: Lbd. lat. homilia?; E.: s. entbinden; L.: MndHwb 1, 551 (entbinden)
entbindinge, mnd., F.: nhd. Zügellosigkeit; E.: s. entbinden, inge, ent, bindinge; L.: MndHwb 1, 551 (entbindinge)
entbinnen, mnd., Adv.: Vw.: s. enbinnen; L.: MndHwb 1, 551 (en[t]binnen)
entbisen, entbissen, enbissen, mnd., sw. V.: nhd. von etwas schwärmen, wild werden, weglaufen, davon laufen; E.: s. ent, bisen; L.: MndHwb 1, 536 (enbissen), MndHwb 1, 551 (en[t]bissen), Lü 96b (entbissen); Son.: örtlich beschränkt
entbīten, enbīten, embīten, mnd., st. V.: nhd. Imbiss nehmen, kleine Mahlzeit nehmen, etwas zu sich nehmen, essen, genießen; Hw.: vgl. mhd. enbīzen; E.: as. and-bī-t-an* 4, ant-bī-t-an st. V. (1a), genießen, verzehren, zu sich nehmen; germ. *anbeitan, st. V., kosten (V.) (2), essen; s. idg. *bheid-, V., spalten, trennen, Pk 116; vgl. idg. *bheiə-, *bhei-, *bhī-, V., schlagen, Pk 117; L.: MndHwb 1, 536 (enbîten), MndHwb 1, 551 (entbîten), Lü 96b (entbiten)
entblīven (1), untblīven, mnd., st. V.: nhd. „entbleiben“, zurückbleiben, unterbleiben, ausbleiben, fortbleiben; E.: s. ent, blīven (1); L.: MndHwb 1, 551 (entblîven), Lü 96b (entbliven)
entblīven (2), entblīvent, untblīven, untblīvent, mnd., N.: nhd. Zurückbleiben, Ausbleiben; E.: s. entblīven (1), ent, blīven (2); L.: MndHwb 1, 551 (entblîven[t])
entblīvent, untblīvent, mnd., N.: Vw.: s. entblīven (2)
entblȫen***, mnd., sw. V.: nhd. „entblühen“; I.: Lüt. lat. deflorare; Hw.: s. entblȫinge, vgl. mhd. entblüejen; E.: s. ent, blȫen (1); Son.: langes ö
entblȫginge, enblȫginge, entblȫyinge, enblȫyinge, mnd., F.: Vw.: s. entblȫinge*; Son.: langes ö
entblȫinge*, entblȫginge, enblȫginge, entblȫyinge, enblȫyinge, mnd., F.: nhd. welke Blüte?; ÜG.: lat. defloratio; I.: Lüt. lat. defloratio?; E.: s. entblȫen, inge, ent, blȫinge; L.: MndHwb 1, 552 (en[t]blȫginge); Son.: langes ö
entblȫten, enblōten, entbloden, untblōten, mnd., sw. V.: nhd. entblößen, aufdecken, offenbaren; Hw.: vgl. mhd. entblœzen; E.: s. ent, blȫten (1); R.: sik entblȫten: nhd. sich offenbaren; L.: MndHwb 1, 552 (en[t]blȫten), Lü 96b (entbloten); Son.: langes ö
entbōdemen, mnd., sw. V.: nhd. löschen (Ladung) (F.); E.: s. ent, bōdemen; L.: MndHwb 1, 552 (entbōdemen)
entbodesman, mnd., ?: Vw.: s. untbodesman; L.: MndHwb 1, 552 (entbodesman); Son.: Fremdwort in mnd. Form
entbȫren (1), entboren, enbȫren, enboren, embȫren, empȫren, mnd., sw. V.: nhd. sich erheben, sich empören; Hw.: vgl. mhd. enbœren; E.: s. ent, bȫren (1); L.: MndHwb 1, 536 (enbȫren), MndHwb 1, 532 (empȫren), MndHwb 1, 552 (entbȫren), Lü 96b (en[t]boren); Son.: langes ö
entbȫren (2), enbȫren, mnd., sw. V.: nhd. Zahlung erheben, wegheben; E.: s. ent, bȫren (2); R.: ēnem de pacht entbȫren: nhd. einen um eine Einnahme bzw. ein Pachtgeld bringen; L.: MndHwb 1, 552 (entbȫren); Son.: langes ö
entbörgeren, entborgeren, mnd., sw. V.: nhd. einem die Bürgschaft entziehen, das Bürgerrecht entziehen; E.: s. ent, börgeren; L.: MndHwb 1, 552 (entbörgeren), Lü 96b (entborgeren)
entbȫringe, enbȫringe, embȫringe, emborung, empȫringe, ampȫringe, entborunge, emborunge, mnd., F.: nhd. Empörung; E.: s. entbȫren (1), inge, ent, bȫringe; L.: MndHwb 1, 536 (enbȫringe), MndHwb 1, 532 (empȫringe), MndHwb 1, 552 (en[t]bȫringe), Lü 96b (emborunge), Lü 96b (en[t]boren); Son.: langes ö
entborunge, mnd., F.: Vw.: s. entbȫringe; L.: Lü 96b (en[t]boren/entborunge); Son.: langes ö
entbȫten, enbȫten, mnd., V.: Vw.: s. enbȫten; L.: MndHwb 1, 552 (en[t]bȫten); Son.: langes ö
entbōven, enbōven, mnd., Adv.: Vw.: s. enbōven (2); L.: MndHwb 1, 552 (en[t]bōven)
entbreden, mnd.?, Adj.: nhd. entzückt; ÜG.: lat. (in exstasi); E.: s. ent?; L.: Lü 96b (entbreden)
entbrēken, enbrēken, mnd., st. V.: nhd. losbrechen, entgehen, entkommen (V.), ausgehen, fehlen, mangeln, gebrechen, von der Anschuldigung bzw. Klage freisprechen, unterbrechen, hemmen, etwas abbrechen, entziehen, sich entziehen; Vw.: s. af-; Hw.: vgl. mhd. enbrechen; E.: s. ent, brēken (1); R.: mî entbrēket: nhd. mir gebricht, mir mangelt; R.: der stat entbrēket rât: nhd. dem Staat mangelt es an Rat?; R.: der sāken entbrōken: nhd. der Sachen ledig, der Sachen los, der Sachen freigesprochen; R.: entbrōken sîn: nhd. ledig sein (V.), los sein (V.), freigesprochen sein (V.); R.: sik entbrēken: nhd. sich entziehen; L.: MndHwb 1, 536 (entbrēken), MndHwb 1, 552 (en[t]brēken), Lü 96b (entbreken)
entbringen, entbrengen, mnd., sw. V.: nhd. aus der Hand bringen, fortbringen, abhändig machen, abgängig machen, entwenden; E.: s. ent, bringen; L.: MndHwb 1, 552 (entbringen), Lü 96b (entbringen)
entbringinge, entbrenginge, mnd., F.: nhd. Wegbringung, Entwendung; E.: s. entbringen, inge, ent, bringinge; L.: MndHwb 1, 552 (entbringinge), Lü 96b (entbringinge)
entbristen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entbersten; L.: MndHwb 1, 551 (entbersten), Lü 96b (entbristen); Son.: örtlich beschränkt
entbrösten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entbersten; L.: MndHwb 1, 551 (entbersten), MndHwb 1, 552 (entbrösten); Son.: örtlich beschränkt
entbrūken, mnd., sw. V.: nhd. abbrauchen, abnutzen, verbrauchen, verwenden; ÜG.: lat. abuti; I.: Lüt. lat. abuti?; E.: s. ent, brūken; L.: MndHwb 1, 552 (entbrûken)
entbunden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entbunden“, zügellos; ÜG.: lat. licentiosus; Hw.: vgl. mhd. enbunden; E.: s. entbinden; R.: entbunden werden: nhd. „entbunden werden“, zügellos werden; L.: MndHwb 1, 552 (entbunden), Lü 96b (entbunden werden)
entbundich***, enbundich***, mnd., Adj.: nhd. losgelassen; Hw.: s. entbundichhēt; E.: s. entbunden, ich (2)
entbundichhēt*, enbundichhēt*, enbundichhēit*, enbundichēt, enbundichēit, entbundicheit, mnd., F.: nhd. Zügellosigkeit, Losgelassenheit; ÜG.: lat. licentia; E.: s. entbundich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 552 (entbundichê[i]t), Lü 96b (entbundicheit)
entdecken, endecken, undecken, mnd., sw. V.: nhd. „entdecken“, Decke wegnehmen, Decke abnehmen, Dach abdecken, entblößen, loswerden, aufdecken, bloßlegen, darlegen, erklären, offenbaren, anzeigen, zur Kenntnis bringen, abgedeckt werden, obdachlos werden; Hw.: vgl. mhd. entdecken; E.: s. ent, decken; L.: MndHwb 1, 552 (entdecken), Lü 96b (entdecken); Son.: örtlich beschränkt (abgedeckt werden, obdachlos werden)
entdeckinge, endeckinge, mnd., F.: nhd. Anzeige, Offenbarung; Hw.: vgl. mhd. entdeckunge; E.: s. entdecken, inge, ent, deckinge; L.: MndHwb 1, 552 (entdeckinge)
entdēgedingen, mnd., sw. V.: nhd. fortdingen, durch Verhandlung entziehen, durch Vertrag entziehen, im Prozessweg entziehen; E.: s. ent, dēgedingen; L.: MndHwb 1, 552 (entdēgedingen)
entdēlen (1), entdēilen, untdēlen, untdēilen, endēlen, endēilen, mnd., sw. V.: nhd. nicht zuerkennen, aberkennen (durch Urteil), entziehen, für verlustig erklären; Hw.: vgl. mhd. enteilen; E.: s. ent (ß); L.: MndHwb 1, 552 (entdê[i]len), Lü 96b (entdêlen)
entdēlen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. ēndēlen; L.: MndHwb 1, 552 (en[t]dê[i]len)
entdingen, mnd., sw. V.: nhd. jemandem etwas fortdingen, jemanden fortdingen, vermieten, durch Abschließung eines Vertrages entziehen; E.: s. ent, dingen; L.: MndHwb 1, 552 (entdingen), Lü 96b (entdingen)
entdōn, untdōn, mnd., st. V.: nhd. auftun, öffnen, vernichten, wegtun, berauben, benehmen, bestürzt machen, erschrecken; Hw.: vgl. mhd. enttuon; E.: as. and-dō-n* 1, ant-dō-n*, anom. V., auftun; s. germ. *andōn, st. V., auftun, öffnen; vgl. idg. *an (4), *anu, *anō, *nō, Präp., an, hin, hinan, Pk 39; idg. *dhē- (2), V., setzen, stellen, legen, Pk 235; s. ent, dōn (2); R.: entdân wērden: nhd. erschrecken; R.: entdân sîn: nhd. erschrocken sein (V.); R.: sik entdôn: nhd. sich öffnen; L.: MndHwb 1, 552 (entdôn), Lü 96b (entdôn)
entdrāgen, entdrēgen, undrāgen, undrēgen, untdrāgen, untdrēgen, mnd., st. V.: nhd. einem etwas davon tragen, unrechtmäßig forttragen ohne die Ware zu bezahlen, wegtragen, entwenden, hintragen, befreien; Hw.: s. ēndrāgen, vgl. mhd. entragen; E.: s. ent, drāgen; R.: dat lif entdrāgen: nhd. das Leben fristen, befreien; L.: MndHwb 1, 552 (entdrāgen), Lü 96b (entdregen)
entdrēgen, mnd.?, st. V.: Vw.: s. entdrāgen; L.: Lü 96b (entdregen)
entdrīven, endrīven, mnd., st. V.: nhd. davon treiben, wegtreiben, forttreiben; E.: s. ent, drīven; L.: MndHwb 1, 540 (en[t]drîven), MndHwb 1, 552 (entdrîven), Lü 96b (entdriven)
entdrȫten, mnd., sw. V.: Vw.: s. endrȫten; L.: MndHwb 1, 552 (en[t]drȫten); Son.: langes ö
entdrūpen, endrūpen, untdrūpen, mnd., st. V.: nhd. enttropfen, forttropfen; ÜG.: lat. destillare; I.: Lüt. lat. destillare?; E.: s. ent, drūpen; L.: MndHwb 1, 540 (en[t]drûpen), MndHwb 1, 553 (entdrûpen), Lü 96b (entdrupen); Son.: örtlich beschränkt
ente, mnd.?, Sb.: nhd. Reis (N.), Zweig; E.: ?; L.: Lü 96b (ente); Son.: zum Pfropfen (N.) oder Einpflanzen
entechristisch, mnd., Adj.: Vw.: s. entekerstisch; L.: MndHwb 1, 553 (entekerstisch)
entechteren*, entechtern, untechteren*, untechtern, mnd., sw. V.: nhd. zurücksetzen, versäumen, beeinträchtigen; Hw.: s. entachteren; E.: s. ent, echteren; L.: MndHwb 1, 553 (entechtern)
entechtern, untechtern, mnd., sw. V.: Vw.: s. entechteren
entēdelen, mnd., sw. V.: nhd. entarten; ÜG.: lat. denobilitare; E.: s. ent, ēdelen; R.: sik entēdelen: nhd. entarten; L.: MndHwb 1, 553 (entēdelen)
entēgen, mnd., Adv., Präp., Konj.: Vw.: s. entgēgen; L.: MndHwb 1, 553 (entēgen), Lü 96b (entegen)
entēgenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entgēgenen; L.: MndHwb 1, 553 (entēgenen)
entēgenē̆r, mnd., M.: Vw.: s. entgēgenære; L.: MndHwb 1, 553 (entēgenē̆r)
entēgenheit, mnd., F.: Vw.: s. entgēgenhēt; L.: MndHwb 1, 553 (entēgenhē[i]t)
entēgenhēt, mnd., F.: Vw.: s. entgēgenhēt; L.: MndHwb 1, 553 (entēgenhē[i]t)
entēgens (1), mnd., Adv.: Vw.: s. entgēgens (1); L.: MndHwb 1, 553 (entēgens)
entēgens (2), mnd., Konj.: Vw.: s. entgēgens (2); L.: MndHwb 1, 553 (entēgens)
entēgenwērdicheit, mnd., F.: Vw.: s. entgēgenwērdichhēt; L.: MndHwb 1, 553 (entēgenwērdichē[i]t), Lü 96b (entegenwerdicheit)
entēgenwērdichēt, mnd., F.: Vw.: s. entgēgenwērdichhēt; L.: MndHwb 1, 553 (entēgenwērdichē[i]t)
entekerst, entekrist, mnd., M.: nhd. Antichrist; Hw.: s. endekrist, antichrist, vgl. mhd. endekrist; E.: s. as. Anti-kri-st 2, st. M. (a), Antichrist; s. lat. Antichristus, M., Antichrist; gr. ἀντίχριστος (antíchristos), M., Antichrist; vgl. gr. ἀντί (antí), Adv., Präp., angesichts, gegenüber, vor; gr. χριστός (christós), M., Gesalbter; vgl. idg. *anti, Adv., im Angesicht, gegenüber, Pk 48; idg. *ghrēi-, *ghrei-, *ghrəi-, *ghrī-, V., streichen, streifen, beschmieren, Pk 457; idg. *gher- (2), V., reiben, streichen, Pk 439; L.: MndHwb 1, 553 (entekerst), Lü 96b (entekerst)
entekersteslōve*, entekersteslȫve, mnd., M.: nhd. Glaube an den Antichrist; E.: s. entekerst, lōve (2); L.: MndHwb 1, 553 (entekerst); Son.: langes ö
entekerstisch, entechristisch, mnd., Adj.: nhd. antichristisch; E.: s. entekerst; L.: MndHwb 1, 553 (entekerstisch)
entekrist, mnd., M.: Vw.: s. entekerst; L.: MndHwb 1, 553 (entekerst)
ēntel (1), eintel, ēntele, ēntelt, eintelt, entel, entelt, mnd., Adj.: nhd. einzeln; Vw.: s. ell-; Hw.: s. ēntellīk, hentel, vgl. mhd. einzel; E.: s. ēntel (2), ēn (1); R.: ēntele personen: nhd. „einzelne Personen“, Einzelpersonen; R.: bī ēntel lāken vorköpen: nhd. „bei einzeln Laken verkaufen“, Laken in ganzen Stücken und nicht in Ausschnitten verkaufen; R.: an ēntelem geld: nhd. „an einzelnem Geld“, in einzelnen Beträgen; L.: MndHwb 1, 553 (ē[i]ntel[e]), MndHwb 1, 554 (ē[i]ntelt), Lü 96b (entel)
ēntel (2), mnd., Adv.: nhd. einzeln, im Einzelnen, stückweise, in einzelnen Posten, nach und nach, allmählich; Hw.: s. ēntellīke, ēntelen; E.: s. mhd. enzeln, Adv., einzeln, stückweise; s. ahd. einzelēn* 2, Adv., einzeln; s. ein (1); L.: MndHwb 1, 553 (ē[i]ntel[e]), Lü 96b (entel)
ēntele, mnd., Adj.: Vw.: s. ēntel (1); L.: MndHwb 1, 553 (ē[i]ntel[e])
ēntelen, entelen, eintelen, mnd., Adv.: nhd. einzeln, im Einzelnen, stückweise, in einzelnen Posten, nach und nach, allmählich; Hw.: s. ēntel (2), vgl. mhd. einzelen; E.: s. ēntel (2); L.: MndHwb 1, 553 (ē[i]ntel[e])
ēntelīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēntellīk; L.: MndHwb 1, 554 (ē[i]ntelīk)
ēntelīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ēntellīke; L.: MndHwb 1, 554 (ē[i]ntelīk)
ēntelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēntellīken; L.: MndHwb 1, 554 (ē[i]telīk)
ēntelinge, ēntelingen, eintelinge, mnd., Adv.: nhd. einzeln, im Einzelnen, allmählich, nach und nach; Hw.: vgl. mhd. einzelingen; E.: s. ēntel (2); L.: MndHwb 1, 554 (ē[i]ntelinge[n]), Lü 97a (entelingen)
entelingen, mnd., Adv.: Vw.: s. endelingen; L.: MndHwb 1, 563 (entlinge)
ēntelingen, mnd., Adv.: Vw.: s. ēntelinge; L.: MndHwb 1, 554 (ē[i]ntelinge[n])
entelink, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ēntellinc; L.: Lü 97a (entlink)
ēntellich, ēintellich, eintellich, mnd., Adj.: nhd. „einzählig“, einig; Hw.: s. ēntalich; E.: s. ēn, tellich (2); R.: ēntellich wērden ênes dinges: nhd. einig werden über ein Ding; R.: ēntellich wērden ênes ümme: nhd. einig werden über?; L.: MndHwb 1, 554 (ê[i]ntellich), Lü 93b (eintellich)
ēntellīk*, ēntelīk, eintelīk, ēntlīk, entelīk, ēntlinc, mnd., Adj.: nhd. einzeln; Hw.: s. ēntel (1), vgl. mhd. einzellich; E.: s. ēntel (1), līk (3); L.: MndHwb 1, 554 (ē[i]ntelīk), Lü 96b (entelik)
ēntellīke*, ēntelīk, eintelīk, ēntlīk, entelīk, mnd., Adv.: nhd. einzeln; Hw.: s. ēntel (2), ēntelīken, vgl. mhd. einzellīche; E.: s. ēntel (2), līke; L.: MndHwb 1, 554 (ē[i]ntelīk)
ēntellīken*, ēntelīken, eintelīken, mnd., Adv.: nhd. einzeln; Hw.: s. ēntel (2), entellīke, ēntelinge; E.: s. ēntel (2), līken (1); L.: MndHwb 1, 554 (ē[i]ntelīk), Lü 96b (enteliken)
ēntellinc*, entelink, mnd.?, Adj.: nhd. einzeln, ein einzelner; Hw.: vgl. mhd. einzelinc; E.: s. ēntel (1), linc; L.: Lü 97a (entelink)
ēntelt, entelt, mnd., Adj.: Vw.: s. ēntel (1); L.: MndHwb 1, 553 (ē[i]ntel[e])
entēn, mnd., st. V.: Vw.: s. enttēn; L.: MndHwb 1, 554 (entēn)
entēnegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entēnigen; L.: MndHwb 1, 554 (entēnegen)
entengen, entingen, mnd., sw. V.: nhd. einengen, schmälern; E.: s. ent, engen; L.: MndHwb 1, 554 (entengen)
entenginge, mnd., F.: nhd. Einengung, Schmälerung; E.: s. entengen, inge, ent, enginge; L.: MndHwb 1, 554 (entenginge)
entēnigen*, entēnegen, mnd., sw. V.: nhd. entäußern; Hw.: vgl. mhd. entænigen; E.: s. ent, ēnigen; R.: sik entēnigen: nhd. sich entäußern; L.: MndHwb 1, 554 (entēnegen)
entēr, mnd., Adv.: Vw.: s. ēntwēder; L.: MndHwb 1, 554 (entēr), Lü 97a (enter)
ēnter, mnd., Sb.: nhd. Jährling, einjähriges Tier; Vw.: s. hingest-; E.: s. ēn (1), winter; L.: MndHwb 1, 554 (ēnter), Lü 97a (enter)
enteren, entern, mnd., sw. V.: nhd. entern; ÜG.: lat. harpagare; Vw.: s. vör-; I.: Lw. lat. intrare?; E.: s. nndl. enteren, V., entern; s. span. entrar, V., eintreten; s. lat. intrāre, V., eintreten, hineingehen; s. lat. in (1); s. idg. *ter- (4), *terə-, *tr̥̄-, *trā-, *teru-, *terh₂-, V., durchdringen, überqueren, überwinden, überholen, retten, Pokorny 1074; L.: MndHwb 1, 554 (enter[e]n), Lü 97a (entern)
entēren, untēren, mnd., sw. V.: nhd. entehren, schänden; Hw.: vgl. mhd. entēren; E.: s. ent, ēren (3); R.: de junkvrouwe entēren: nhd. „die Jungfrau entehren“, die Jungfrau schänden; R.: mit smāwōrden entēren: nhd. „mit Schmähworten entehren“, beschimpfen; R.: sik entēren: nhd. „sich entehren“, seine Ehre preisgeben; L.: MndHwb 1, 554 (entēren), Lü 97a (entêren)
enterfīn, mnd., Sb.: nhd. eine Tuchsorte; E.: s. frz. entrefin, Adj., mittelfein, halbfein; s. frz. entre, fin; s. mfrz. fin, Adj., fein; vgl. lat. fīnītus, Adj., bestimmt; vgl. lat. fīnīre, V., begrenzen, festsetzen, bestimmen; vgl. idg. *dʰēigᵘ̯-, *dʰōigᵘ̯-, *dʰīgᵘ̯-, V., stechen, stecken, festsetzen, Pokorny 243; L.: MndHwb 1, 554 (entrefīn); Son.: Fremdwort in mnd. Form
entern, mnd., sw. V.: Vw.: s. enteren; L.: MndHwb 1, 554 (enter[e]n)
enterven, mnd., sw. V.: nhd. „enterben“, aus dem Erbe setzen, erblos machen, jemandes im Testament nicht gedenken, im Erbe schmälern, einem den Erbanspruch entziehen, enteignen; Hw.: vgl. mhd. enterben; E.: vgl. as. and-ėrvidio* 1, sw. M. (n), Erbloser; s. ent, erven; L.: MndHwb 1, 554 (enterven), Lü 97a (enterven)
entervinge, mnd., F.: nhd. Enterbung; E.: s. enterven, inge, ent, ervinge; L.: MndHwb 1, 554 (entervinge)
entfāinge, mnd., F.: Vw.: s. entvāinge; L.: MndHwb 1, 554 (entfāinge); Son.: örtlich beschränkt
entfān, mnd., st. V.: Vw.: s. entvān; L.: MndHwb 1, 554 (entfān)
entfanc, mnd., M.: Vw.: s. entvanc; L.: MndHwb 1, 555 (entfanc)
entfanclīchēt, mnd., F.: Vw.: s. entvanclīchēt; L.: MndHwb 1, 555 (entfanclīchē[i]t)
entfanclīk, mnd., Adj.: Vw.: s. entvanclīk; L.: MndHwb 1, 555 (entfanclīk)
entfancnisse, mnd., F.: Vw.: s. entvancnisse; L.: MndHwb 1, 555 (entfancnisse)
entfangelbōk, mnd., N.: Vw.: s. entvangelbōk; L.: MndHwb 1, 555 (entfangelbōk)
entfangelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. entvangelīk; L.: MndHwb 1, 555 (entfangelīk); Son.: örtlich beschränkt
entfangē̆r, mnd., M.: Vw.: s. entvangære; L.: MndHwb 1, 555 (entfangē̆r)
entfanginge, mnd., F.: Vw.: s. entvanginge; L.: MndHwb 1, 555 (entfanginge)
entfānlīcheit, mnd., F.: Vw.: s. entvanclīchēt; L.: MndHwb 1, 555 (entfanclīchē[i]t)
entfarmen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. entvarmen (1); L.: MndHwb 1, 555 (entfarmen)
entfarmen (2), mnd., N.: Vw.: s. entvarmen (2); L.: MndHwb 1, 555 (entfarmen[t])
entfarmenisse, mnd., F.: Vw.: s. entvarmenisse; L.: MndHwb 1, 555 (entfarmenisse)
entfarmerinne, mnd., F.: Vw.: s. entvarmærinne; L.: MndHwb 1, 555 (entfarmerinne)
entfarmherticheit, mnd., F.: Vw.: s. entvarmhertichhēt; L.: MndHwb 1, 555 (entfarmhertichē[i]t)
entfarmhertichēt, mnd., F.: Vw.: s. entvarmhertichhēt; L.: MndHwb 1, 555 (entfarmhertichē[i]t)
entfarmich, mnd., Adj.: Vw.: s. entvarmich; L.: MndHwb 1, 555 (entfarmich)
entfeilen, entfēlen, entvelen, enfeilen, mnd., sw. V.: nhd. fehlen, fehlschlagen; E.: s. ent, feilen; L.: MndHwb 1, 556 (entfeilen), Lü 100b (entvelen); Son.: jünger
entfēlen, mnd., st. V.: Vw.: s. entvēlen; L.: MndHwb 1, 555 (en[t]fēlen)
entfēlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entfeilen; L.: MndHwb 1, 556 (entfeilen); Son.: jünger
entfenclīchēt, mnd., F.: Vw.: s. entvenclīchēt; L.: MndHwb 1, 556 (entfenclīchē[i]t)
entfenclīk, mnd., Adj.: Vw.: s. entvenclīk; L.: MndHwb 1, 556 (entfenclīk)
entfencnisse, mnd., F.: Vw.: s. entvencnisse; L.: MndHwb 1, 556 (entfencnisse)
entfengelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. entvengelīk; L.: MndHwb 1, 556 (entfengelīk)
entfengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvengen; L.: MndHwb 1, 556 (entfengen)
entfenger (1), mnd., M.: Vw.: s. entvangære; L.: MndHwb 1, 555 (entfangē̆r)
entfenger (2), mnd., M.: Vw.: s. entvengære; L.: MndHwb 1, 556 (entfengēr)
entfenger (3), mnd., M.: Vw.: s. entvangære; L.: MndHwb 1, 556 (entfengēr)
entfenginge, mnd., F.: Vw.: s. entvenginge (2); L.: MndHwb 1, 556 (entfenginge)
entfermen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. entvermen (1); L.: MndHwb 1, 555 (entfarmen)
entfermen (2), mnd., N.: Vw.: s. entvermen (2); L.: MndHwb 1, 555 (entfarmen[t])
entfermenisse, mnd., F.: Vw.: s. entvermenisse; L.: MndHwb 1, 555 (entfarmenisse)
entfermhertichēt, mnd., F.: Vw.: s. entvermhertichhēt; L.: MndHwb 1, 555 (entfarmhertichē[i]t)
entfesten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvesten; L.: MndHwb 1, 557 (entvesten)
entfinden, mnd., st. V.: Vw.: s. entvinden; L.: MndHwb 1, 557 (entvinden)
entfinsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvinsen; L.: MndHwb 1, 557 (entvinsen); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
entformen*, entvormen, envormen, untvormen, mnd., sw. V.: nhd. der Form entkleiden; Hw.: vgl. mhd. entformen; E.: s. ent, formen; L.: MndHwb 1, 557 (entvormen), MndHwb 1, 542 (envormen)
entgān (1), engān, untgān, ungān, entgēn, mnd., st. V.: nhd. „entgehen“, weggehen, davongehen, davonkommen, schwinden, entlaufen (V.), aus dem Dienst laufen, entgelten, entrinnen, einer Anklage entgehen, sich einer Klage entledigen, einer Sache ledig werden, sich eidlich von der Anklage reinigen, vergehen, sich vergehen, sündigen, unterlassen (V.), schwinden, verloren gehen; Hw.: vgl. mhd. entgān; E.: s. ent, gān (1); R.: dēme gerichte entgān: nhd. „dem Gericht entgehen“, sich aus dem Gericht unerlaubt fortbegeben; R.: mī entgeit ēn dinc: nhd. „mir entgeht ein Ding“, mir entgeht etwas, mir geht etwas verloren; R.: sik entgān lāten: nhd. „sich entgehen lassen“, sich freihalten von, vermeiden; R.: sik entgān: nhd. „sich entgehen“, entlaufen (V.), sich der Anklage entledigen; L.: MndHwb 1, 558 (entgân), Lü 97a (entgân)
entgān? (2), mnd.?, Adv.: nhd. entgegen; Hw.: s. entgēgen; E.: s. entgān (1)?; L.: Lü 97a (entgân)
entgēgen, entīgen, entēgen, entiēgen, entjēgen, entkēgen, enkēgen, engēgen, eniēgen, enyēgen, untēgen, mnd., Adv., Präp., Konj.: nhd. entgegen, dagegen, dawider, entgegen, gegen, an, neben; Vw.: s. dār-, hīr-; Hw.: s. entgān (2), entgēgenen, entgēgens, vgl. mhd. engegen (1); E.: s. as. an-gėgin 46, Adv., Präp., wider, entgegen, wieder; R.: antwōrde entgēgen schrīven: nhd. Antwort schreiben, zurückschreiben; R.: entgēgen unde weder: nhd. gegen und wider; R.: ēme entgēgen: nhd. gegen ihn, ihm gegenüber, ihm entgegen; R.: it is mî entgēgen: nhd. es ist gegen meinen Willen; R.: it geschüt mī entgēgen: nhd. es geschieht gegen meinen Willen; R.: dār entgēgen: nhd. dagegen, gegen an, neben; R.: dār entgēgen ȫver: nhd. dort gegenüber; R.: hīr entgēgen: nhd. hiergegen, dagegen; R.: ēnem entgēgen dôn: nhd. „einem entgegen tun“, gegen jemandes Wunsch sein (V.), sich feindlich gegen jemanden erzeigen, jemandem entgegen sein (V.); R.: ênem entgēgen vallen: nhd. einem Plan entgegen treten, sich feindlich gegen jemanden wenden; R.: entgēgen sprēken: nhd. widersprechen; L.: MndHwb 1, 553 (entēgen), Lü 96b (entegen); Son.: langes ö
entgēgenære*, entēgenē̆r, mnd., M.: nhd. „Entgegner“, Gegner, Prozessgegner; Hw.: s. gēgenære; E.: s. entgēgenen, ære; L.: MndHwb 1, 553 (entēgenē̆r), MndHwb 1/2, 41(gēgenêr[e]/entēgener)
entgēgenen*, entēgenen, entiegenen, mnd., sw. V.: nhd. „entgegnen“, jemanden entgegentreten, einer Sache entgegentreten, entgegen sein (V.), gegen etwas sein (V.); Hw.: s. entgēgen, vgl. mhd. engegenen; E.: s. entgēgen; L.: MndHwb 1, 553 (entēgenen)
entgēgenhēt*, entēgenhēt, entēgenheit, mnd., F.: nhd. Widerwärtigkeit, Missgeschick; Hw.: s. entgēgenwērdichhēt; E.: s. entgēgen, hēt (1); L.: MndHwb 1, 553 (entēgenhê[i]t)
entgēgens* (1), entēgens, entjēgens, mnd., Adv.: nhd. „entgegen“; Hw.: s. entgēgen; E.: s. entgēgen; R.: dār entgēgens: nhd. gegenüber, daneben; L.: MndHwb 1, 553 (entēgens)
entgēgens* (2), entēgens, entjēgens, mnd., Konj.: nhd. dagegen; Hw.: s. entgēgen; E.: s. entgēgen; L.: MndHwb 1, 553 (entēgens)
entgēgenwērdich***, mnd., Adj.: nhd. widerwärtig, gegenwärtig?; Hw.: s. entgēgenwērdichhēt, vgl. mhd. engegenwertic; E.: s. entgēgen, wērdich
entgēgenwērdichhēt*, entēgenwērdichēt, entēgenwērdicheit, mnd., F.: nhd. Widerwärtigkeit, Missgeschick, Gegenwart?; Hw.: s. entgēgenhēt, vgl. mhd. engegenwerticheit; E.: s. entgēgenwērdich, hēt (1), entgēgen, wērdichhēt; L.: MndHwb 1, 553 (entēgenwērdichê[i]t), Lü 96b (entegenwerdicheit)
entgelden, engelden, mnd., st. V.: nhd. entgelten, aufkommen für, Nutzen (M.) haben von, Schaden (M.) haben von, büßen für, bezahlen, gelten, wert sein (V.), einbringen; Hw.: vgl. mhd. entgelten; E.: as. and-gėld-ian* 2, sw. V. (1a), entgelten lassen, strafen; R.: entgelden lāten: nhd. entgelten lassen; L.: MndHwb 1, 558 (entgelden), Lü 97a (entgelden)
entgeldinge, mnd., F.: nhd. Vergeltung, Buße; E.: s. entgelden, inge; L.: MndHwb 1, 558 (entgeldinge)
entgelt***, mnd., N.: nhd. Entgelt; Vw.: s. schulte-; E.: s. entgelden
entgeltenisse, entgeltnisse, engeltnisse, engeltenisse, mnd., F.: nhd. Entgeltnis, Zahlung, Buße, Vergeltung, Ersatz, Entgelt, Abgabe; Vw.: s. hērwerkes-; Hw.: vgl. mhd. entgeltnus; E.: s. entgelden, nisse; L.: MndHwb 1, 558 (en[t]gelt[e]nisse), Lü 97a (entgeltenisse)
entgeltnisse, mnd., F.: Vw.: s. entgeltenisse; L.: MndHwb 1, 558 (en[t]gelt[e]nisse)
entgēn, mnd., st. V.: Vw.: s. entgān; L.: MndHwb 1, 558 (entgân)
entgerewen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entgerwen; L.: MndHwb 1, 558 (entgerewen)
entgerwen*, entgerewen, engerewen, mnd., sw. V.: nhd. entkleiden, Kleider ausziehen, der priesterlichen Gewänder entkleiden; Hw.: vgl. mhd. entgerwen; E.: s. ent, gerwen; L.: MndHwb 1, 558 (entgerewen), Lü 97a (entgerewen); Son.: örtlich beschränkt
entgesten (1), engesten, mnd., sw. V.: nhd. zu Gast haben, zu Gast laden (V.) (2), bewirten, sich fremd machen, davon gehen; Hw.: s. engestigen (1); E.: s. ent, gesten; L.: MndHwb 1, 558 (en[t]gesten), Lü 97a (entgesten)
entgesten (2), mnd., sw. V.: nhd. entkleiden; Hw.: vgl. mhd. engesten (1); E.: s. ent, ?; L.: MndHwb 1, 558 (entgesten), Lü 97a (entgesten)
entgēsten, engēsten, mnd., sw. V.: nhd. entgeistern, entrücken, verzücken, in Verzückung geraten (V.); Hw.: vgl. mhd. entgeisten; E.: s. ent, gēsten; L.: MndHwb 1, 558 (entgê[i]sten), Lü 97a (entgêsten)
entgestigen, engestigen, mnd., sw. V.: nhd. zu Gast haben, zu Gast laden (V.) (2), bewirten; Hw.: s. entgesten (1); E.: s. ent, gestigen; L.: MndHwb 1, 544 (en[t]gestigen), Lü 97a (entgestigen)
entgēten, engēten, mnd., st. V.: nhd. ergießen; E.: s. ent, gēten (2); L.: MndHwb 1, 558 (en[t]gêten), Lü 97a (entgêten)
entgēven, engēven, mnd., st. V.: nhd. „entgeben“; E.: s. ent, gēven; R.: sik ēn dinc entgēven: nhd. „sich ein Ding entgeben“, sich eines Dinges begeben (V.), von sich aus tun; L.: MndHwb 1, 558 (entgēven); Son.: örtlich beschränkt
entgilden, engilden, mnd., sw. V.: nhd. aus der Gilde stoßen; E.: s. ent, gilden (2); L.: MndHwb 1, 558 (entgilden), Lü 97a (entgilden)
entginen*?, entginnen enginnen, mnd., st. V.: nhd. anschneiden, ein Faß anstechen; E.: s. ent, ginen; L.: MndHwb 1, (en[t]ginnen), Lü 97a (entginnen); Son.: örtlich beschränkt
entgissen, engissen, untgissen, mnd., sw. V.: nhd. vermuten, erwarten; E.: s. ent, gissen; L.: MndHwb 1, 558 (en[t]gissen); Son.: örtlich beschränkt
entglīden, englīden, mnd., st. V.: nhd. entgleiten, fortgleiten; Hw.: vgl. mhd. entglīten; E.: s. ent, glīden; L.: MndHwb 1, 558 (entglîden)
entgȫden, engȫden, entgūden, entguden, mnd., sw. V.: nhd. Gut benehmen, des Gutes berauben; ÜG.: lat. privare bonis; E.: s. ent, gȫden (2); L.: MndHwb 1, 558 (entgȫden), Lü 97a (entguden); Son.: langes ö
entgȫrden, engȫrden, mnd., sw. V.: nhd. entgürten; ÜG.: lat. discingere; Hw.: vgl. mhd. entgürten; I.: Lüs. lat. discingere?; E.: s. ent, gȫrden; L.: MndHwb 1, 558 (entgȫrden); Son.: langes ö
entgrāden, engrāden, mnd., sw. V.: nhd. des Ranges entkleiden, absetzen; Hw.: s. entgradēren, vgl. mhd. entgrēden; E.: s. ent, grāden (2); L.: MndHwb 1, 558 (entgrâden); Son.: örtlich beschränkt
entgradēren, engradēren, mnd., sw. V.: nhd. des Ranges entkleiden, absetzen; Hw.: s. entgrāden; E.: s. ent, grāderen; L.: MndHwb 1, 558 (entgrâden); Son.: örtlich beschränkt
entgrāven, engrāven, mnd., st. V.: nhd. ausgraben, ausgrabend entwenden, abgraben, durch Abgraben jemandes Eigentum schmälern; Hw.: vgl. mhd. entgraben; E.: s. ent, grāven; L.: MndHwb 1, 558 (entgrāven)
entgrȫnen, engrönen, mnd., sw. V.: nhd. ausschlagen, hervorsprossen, sprossen, treiben, zeugen; ÜG.: lat. pullulare; E.: s. ent, grȫnen; L.: MndHwb 1, 559 (en[t]grȫnen); Son.: langes ö
entgūden, entguden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entgȫden; L.: MndHwb 1, 558 (entgȫden), Lü 97a (entguden); Son.: langes ö
enthaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. endehaftich; L.: MndHwb 1, 559 (ent[h]aftich)
enthālden, mnd., st. V.: Vw.: s. enthōlden; L.: MndHwb 1, 559 (enthōlden)
enthālen, enthalen, enhālen, mnd., sw. V.: nhd. holen, wegholen, sich erholen, sich entschädigen, sich für den Schaden erholen bei, einholen, einen Schöffen als Zeugen herbei holen, bei sich empfangen (V.), bewirten, beherbergen, aufnehmen; ÜG.: lat. vocare; E.: s. ent, hālen; L.: MndHwb 1, 559 (en[t]hālen), Lü 97a (enthalen)
enthālinge, enhālinge, mnd., F.: nhd. Unterschlupf; E.: s. enthālen, inge; L.: MndHwb 1, 559 (en[t]hālinge)
enthalsen, enhalsen, mnd., sw. V.: nhd. köpfen; ÜG.: lat. decollare; Hw.: vgl. mhd. enthelsen; ÜG.: lat. decollare?; E.: s. ent, halsen; L.: MndHwb 1, 559 (enthalsen)
enthalt, mnd., N.: Vw.: s. enthōlt; L.: MndHwb 1, 559 (enthalt)
enthalven, mnd., Adv.: nhd. halben, wegen, halber; E.: s. ent, halven (1); L.: MndHwb 1, 559 (enthalven)
enthanden, enhanden, mnd., sw. V.: nhd. abhanden bringen, entreißen, aus den Händen reißen; Hw.: vgl. mhd. enthenden; E.: s. ent, handen; L.: MndHwb 1, 559 (enthanden), Lü 97a (enthanden)
enthanthāven, enhanthāven, mnd., sw. V.: nhd. schützen; E.: s. ent, hanthāven; L.: MndHwb 1, 559 (enthanthāven)
enthāven (1), mnd., sw. V.: nhd. erhalten (V.), schützen; Hw.: vgl. mhd. enthaben (1); E.: s. ahd. inthaben* 4, sw. V. (1b), zurückhalten, festhalten, enthalten (V.); ahd. inthabēn 53, sw. V. (3), zurückhalten, festhalten, enthalten (V.), ausharren; s. int, haben, habēn; R.: sik enthāven: nhd. standhalten, widerstehen; L.: MndHwb 1, 559 (enthāven); Son.: örtlich beschränkt
enthāven (2), mnd., V.: nhd. entheben, entledigen, entlasten, entschuldigen, befreien; Hw.: s. enthēven, enthavenen; E.: s. ent, hāven (4); L.: MndHwb 1, 559 (enthāven), Lü 97a (enthavenen)
enthavenen?, mnd., V.: nhd. entheben, entledigen, entlasten, entschuldigen, befreien; Hw.: s. enthāven (2); E.: s. ent, havenen (2); L.: MndHwb 1, 559 (enthāven), Lü 97a (enthavenen)
enthēldich, mnd., Adj.: nhd. aufhaltend; E.: s. ent, hēldich; R.: enthēldich sīn: nhd. sich aufhalten; L.: MndHwb 1, 559 (enthēldich); Son.: örtlich beschränkt
enthēlen, enhēlen, unhēlen, mnd., st. V.: nhd. verhehlen, hehlen; Hw.: vgl. mhd. enthelen; E.: s. ent, hēlen (3); L.: MndHwb 1, 559 (enthēlen)
enthelpen, enhelpen, mnd., st. V.: nhd. nicht helfen, erschweren, schaden; Hw.: vgl. mhd. enthelfen; E.: s. ent, helpen; L.: MndHwb 1, 559 (enthelpen), Lü 97a (enthelpen)
entheltnisse, mnd., F.: nhd. Behältnis; ÜG.: lat. receptaculum, capsa; E.: s. enthōlden, nisse; L.: MndHwb 1, 559 (entheltnisse), Lü 97a (entheltnisse)
enthengen, enhengen, mnd., sw. V.: nhd. erlauben; E.: s. ent, hengen; L.: MndHwb 1, 559 (enthengen), Lü 97a (enthengen); Son.: örtlich beschränkt
enthengenisse, mnd., F.: nhd. Erlaubnis; E.: s. enthengen, nisse; L.: MndHwb 1, 559 (enthengenisse), Lü 97a (enthengenisse); Son.: örtlich beschränkt
enthērdich***, mnd., Adj.: nhd. standhaft; Hw.: s. enthērdichhēt; E.: s. ent, hērdich
entherdicheit, mnd., F.: Vw.: s. enthērdichhēt; L.: MndHwb 1, 559 (enthērdichê[i]t), Lü 97a (entherdicheit)
enthērdichhēt, enthērdichēt, entherdicheit, mnd., F.: nhd. Standhaftigkeit; E.: s. enthērdich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 559 (enthērdichê[i]t), Lü 97a (entherdicheit)
enthēt, mnd., N.: nhd. Verheißung, Gelübde; Hw.: vgl. mhd. entheiz; E.: s. enthēten; L.: MndHwb 1, 559 (enthê[i]t), Lü 97a (enthêt)
enthēten, enhēten, mnd., st. V.: nhd. verheißen (V.), zusichern, geloben, heißen, befehlen; Hw.: vgl. mhd. entheizen; E.: s. ent, hēten (1); L.: MndHwb 1, 559 (en[t]hê[i]ten), Lü 97a (enthêten)
enthētinge, enhētinge, mnd., F.: nhd. Verheißung, Versicherung, Gelöbnis; E.: s. enthēten, inge; L.: MndHwb 1, 559 (enthê[i]tinge), Lü 97a (enthêtinge)
enthēven, entheven, enhēven, mnd., st. V.: nhd. entheben, entledigen, entlasten, befreien, einer Sache überheben, entschuldigen, sich erheben, beginnen; Hw.: s. enthāven (2), vgl. mhd. entheben; E.: s. ent, hēven; R.: sik enthēven: nhd. „sich entheben“, sich entledigen; L.: MndHwb 1, 559 (en[t]hēven), Lü 97a (entheven)
enthēvinge, mnd., F.: nhd. Fortheben, Herausheben, Wegnahme; E.: s. enthēven, inge; R.: enthēvinge ūt dēme grāve: nhd. Erhebung der Gebeine aus dem Grabe; L.: MndHwb 1, 559 (enthēvinge)
enthilligen, enhilligen, mnd., sw. V.: nhd. entheiligen, lästern, den Namen Gottes lästern, unheilig halten, Feiertage unheilig halten; Hw.: vgl. mhd. entheilegen; E.: s. ent, hilligen (1); L.: MndHwb 1, 559 (enthilligen)
enthilliginge, mnd., F.: nhd. Entheiligung, Lästerung; E.: s. enthilligen, inge; L.: MndHwb 1, 559 (enthilliginge)
enthōldære*, enthōlder, entholder, mnd., M.: nhd. Erhalter, Beschützer; Hw.: vgl. mhd. enthaltære; E.: s. enthōlden, ære; L.: MndHwb 1, 560 (enthōlder), Lü 97b (entholder)
enthōlden, entholden, enhōlden, unhōlden, unthōlden, enthālden, mnd., st. V.: nhd. halten, anhalten, still halten, enthalten (V.), aufnehmen, beherbergen, hausen, bewahren, schützen, erhalten (V.), aufrecht erhalten (V.), festhalten, behalten (V.), im Gedächtnis behalten (V.), zurückhalten, halten, fernhalten, vorenthalten (V.), sich halten, fest halten, aufhalten, abhalten, zurückhalten, beharren, sich aufhalten, unterhalten (V.), sich unterhalten (V.), nähren, sich nähren, gedulden, sich gedulden, warten, sich enthalten (V.), fern bleiben, sich behaupten, Halt finden, an sich halten, sich zurückhalten; Vw.: s. vȫr-; Hw.: vgl. mhd. enthalten (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ent, hōlden (1); R.: gevangen enthōlden: nhd. gefangen halten; R.: in vorwāringe enthōlden: nhd. in Verwahrung nehmen; R.: sik enthōlden: nhd. sich halten, anhalten, dauern; R.: sik der stat enthōlden: nhd. fern bleiben, sich fern halten; L.: MndHwb 1, 559f. (enthōlden), Lü 97a (entholden); Son.: langes ö
enthōlder, entholder, mnd., M.: Vw.: s. enthōldære; L.: MndHwb 1, 560 (enthōlder), Lü 97b (entholder)
enthōldich, mnd., Adj.: nhd. aufhaltend; E.: s. enthōlden, ich (2); L.: MndHwb 1, 560 (enthōldich)
enthōldinge, entholdinge, mnd., F.: nhd. Erhaltung, Bewahrung, Schutz, Aufenthalt, Nahrung, Unterhalt, Aufenthaltsort, Herberge, Enthaltung, Enthaltsamkeit, Enthaltnis, Behältnis; ÜG.: lat. receptaculum; Vw.: s. vȫr-; Hw.: vgl. mhd. enthaltunge; E.: s. enthōlden, inge; L.: MndHwb 1, 560 (enthōldinge), Lü 97b (entholdinge); Son.: langes ö
enthōlt, entholt, enthalt, unthōlt, mnd., N.: nhd. Inhalt, Aufenthalt, Wohnung, Stütze, Schutz, Halt, Unterhalt, Nahrung, Zurückhalt, Gedächtnis; Vw.: s. tō-; Hw.: vgl. mhd. enthalt?; E.: s. enthōlden; R.: sünder enthōlt: nhd. ohne Enthaltung, ohne Zurückhaltung, ohne Ausnahme; L.: MndHwb 1, 560 (enthōlt), Lü 97b (entholt)
enthōltnisse, mnd., F.: nhd. Aufbewahrung, Obhut; Hw.: vgl. mhd. enthaltnisse; E.: s. enthōlt, nisse; L.: MndHwb 1, 560 (enthōltnisse)
enthȫren, enthoren, enhȫren, unthȫren, mnd., sw. V.: nhd. nicht hören, ungehört lassen, verweigern, machen dass jemandem etwas nicht gehört, entziehen, enteignen, hören, erhören, gehorchen; E.: s. ent, hȫren (1); L.: MndHwb 1, 560 (enthȫren), Lü 97b (enthoren); Son.: langes ö
enthȫveden, enthoveden, enhȫveden, enthȫven, enthoven, unthȫvden, mnd., sw. V.: nhd. enthaupten, gewaltsam durch Kopfschlag töten; Hw.: vgl. mhd. enthoubeten; Q.: Ssp (1221-1224) (unthȫveden); E.: s. ent, hȫveden; L.: MndHwb 1, 560 (enthȫveden), Lü 97b (enthoveden); Son.: langes ö
enthȫvedinge, enthovedinge, enthȫvinge, enthovinge, mnd., F.: nhd. Enthauptung, Tötung; E.: s. enthȫveden, inge; R.: up den dach s. Johannis enthȫvedinge: nhd. „am Tag Johannes Enthauptung“, 29. August; L.: MndHwb 1, 560 (enthȫvedinge), Lü 97b (enthovedinge); Son.: langes ö
enthȫven, enthoven, mnd., sw. V.: Vw.: s. enthȫveden; L.: MndHwb 1, 560 (enthȫveden), Lü 97b (enthoveden); Son.: langes ö
enthǖden, enthuden, unthǖden, mnd., sw. V.: nhd. bei Seite bringen, bei Seite bewahren, beiseits legen, heimlich bergen; E.: s. ent, hǖden; R.: sik enthǖden: nhd. sich verbergen; L.: MndHwb 1, 560 (enthǖden), Lü 97b (behuden); Son.: langes ü
enthǖren, enthuren, mnd., sw. V.: nhd. entmieten, wegmieten, aus der Miete eines anderen entziehen, aus der Pacht eines anderen entziehen; E.: s. ent, hǖren; L.: MndHwb 1, 560 (enthǖren), Lü 97b (enthuren); Son.: langes ü
enthūsen, mnd., sw. V.: nhd. aus dem Haus bringen, beim Fortzug aus dem Haus helfen; Hw.: vgl. mhd. enthūsen; E.: s. ent, hūsen (1); L.: MndHwb 1, 560 (enthûsen)
entiān, mnd., M.: Vw.: s. ensiān; L.: MndHwb 1, 560 (entiân)
entiēgen, mnd., Adv., Präp., Konj.: Vw.: s. entgēgen; L.: MndHwb 1, 553 (entēgen)
entiegenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entgēgenen; L.: MndHwb 1, 553 (entēgenen)
entīgen, mnd., Adv., Präp., Konj.: Vw.: s. entgēgen; L.: MndHwb 1, 553 (entēgen)
entingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entengen; L.: MndHwb 1, 554 (entengen); Son.: örtlich beschränkt
entīt, mnd., Adv.: nhd. in der Zeit, zur rechten Zeit, rechtzeitig; Hw.: vgl. mhd. enzīt; E.: s. en (2), tīt; L.: MndHwb 1, 560 (entît)
entjāgen enjāgen, mnd., sw. V.: nhd. abjagen, rauben, verjagen, entkommen (V.); E.: s. ent, jāgen; L.: MndHwb 1, 560 (entjāgen)
entjēgen, entjegen, mnd., Adv.: Vw.: s. entgēgen; L.: MndHwb 1, 560 (entjēgen), Lü 97b (entjegen)
entjēgens (1), mnd., Adv.: Vw.: s. entgēgens (1); L.: MndHwb 1, 553 (entjēgens)
entjēgens (2), mnd., Konj.: Vw.: s. entgēgens (2); L.: MndHwb 1, 553 (entjēgens)
entkantnisse, mnd., F.: Vw.: s. enkantnisse; L.: MndHwb 1, 546 (enkantnisse), Lü 97b (entkantnisse)
entkēgen, mnd., Adv.: Vw.: s. entgēgen; L.: MndHwb 1, 560 (en[t]kēgen)
entkennen, mnd., sw. V.: Vw.: s. enkennen; L.: MndHwb 1, 560 (en[t]kennen), Lü 97b (entkennen)
entkenninge, mnd., F.: Vw.: s. enkenninge; L.: MndHwb 1, 560 (en[t]kenninge), Lü 97b (entkenninge)
entkentlīk, entkentlik, mnd., Adj.: Vw.: s. enkentlīk; L.: MndHwb 1, 560 (en[t]kentlīk), Lü 97b (entkentlik)
entkēren, entkeren, enkēren, mnd., sw. V.: nhd. entwenden, abwendig machen, wegwenden, abwenden, hindern; Hw.: vgl. mhd. enkēren, entkēren; E.: s. ent, kēren (1); L.: MndHwb 1, 560 (entkêren), Lü 97b (entkeren)
entkīnen, entkinen, mnd., sw. V.: Vw.: s. enkīmen; L.: MndHwb 1, 560 (en[t]kînen), Lü 97b (entkinen)
entklēden, enklēden, untklēden, mnd., sw. V.: nhd. entkleiden, ausziehen; Hw.: vgl. mhd. entkleiden; E.: s. ent, klēden; L.: MndHwb 1, 561 (entklê[i]den)
entklēdinge, mnd., F.: nhd. Entkleidung; Hw.: vgl. mhd. entkleidunge; E.: s. entklēden, inge; L.: MndHwb 1, 561 (entklê[i]dinge)
entknȫpen, entknöppen, entknopen, enknȫpen, mnd., sw. V.: nhd. entknöpfen, losknüpfen; ÜG.: lat. denodare, enodare; I.: Lüt. lat. denodare?; E.: s. ent, knȫpen; L.: MndHwb 1, 561 (en[t]knȫpen), Lü 97b (entknopen); Son.: langes ö
entknüppen, enknüppen, mnd., sw. V.: nhd. losknüpfen; ÜG.: lat. denodare, enodare; I.: Lüt. lat. denodare?; E.: s. ent, knüppen; L.: MndHwb 1, 561 (en[t]knöpen)
entkōmen (1), entkomen, enkōmen, mnd., st. V.: nhd. entkommen (V.), entrinnen, entgehen; Hw.: vgl. mhd. entkomen; E.: s. ent, kōmen (1); L.: MndHwb 1, 561 (entkōmen), Lü 97b (entkomen)
entkōmen (2), mnd., st. V.: Vw.: s. enkōmen (2); L.: MndHwb 1, 547 (enkōmen)
entkȫpen, entkopen, enkȫpen, mnd., sw. V.: nhd. wegkaufen, in den Kauf fallen, überbieten; E.: s. ent, kȫpen; L.: MndHwb 1, 561 (entkȫpen), Lü 97b (entkopen); Son.: langes ö
entköppen, enköppen, mnd., sw. V.: nhd. köpfen; ÜG.: lat. decapitare; Hw.: vgl. mhd. entköpfen; I.: Lüt. lat. decapitare?; E.: s. ent, köppen; L.: MndHwb 1, 561 (entköppen)
entkreftigen, enkreftigen, mnd., sw. V.: nhd. entkräften, schwächen; Hw.: vgl. mhd. entkreftigen; E.: s. ent, kreftigen; L.: MndHwb 1, 561 (entkreftigen)
entkrenken, enkrenken, mnd., sw. V.: nhd. schwächen, kränken, krank machen, schwach machen; E.: s. ent, krenken; L.: MndHwb 1, 561 (entkrenken), Lü 97b (entkrenken)
entkrimpen, enkrimpen, mnd., st. V.: nhd. einschrumpfen, schwinden, abnehmen, mangeln, gebrechen; E.: s. ent, krimpen; R.: mī entkrimpet: nhd. ich habe Mangel, mir mangelt; L.: MndHwb 1, 561 (entkrimpen), Lü 97b (entkrimpen)
entkrōden, entkroden, enkrōden, mnd., sw. V.: nhd. von Hinderung befreien, von Belästigung befreien, von Anspruch befreien; E.: s. ent, krōden (1); L.: MndHwb 1, 561 (entkrōden), Lü 97b (entkroden)
entkrǖden, mnd., sw. V.: nhd. von Hinderung befreien, von Belästigung befreien, von Anspruch befreien; E.: s. ent, krǖden (1); L.: MndHwb 1, 561 (entkrōden); Son.: langes ü
entkümmeren, entkummeren, untkümmeren, mnd., sw. V.: nhd. entlasten, befreien, von Arrest befreien, von Bekümmerung befreien, von Beschlagnahme befreien, nicht kümmern um, entschlagen; Hw.: vgl. mhd. entkumberen; E.: s. ent, kümmeren; L.: MndHwb 1, 561 (entkümmeren), Lü 97b (entkummeren)
entlachen, enlachen, untlachen, mnd., sw. V.: nhd. anfangen zu lachen; E.: s. ent, lachen (1); L.: MndHwb 1, 561 (en[t]lachen), Lü 97b (entlachen)
entlāden, entladen, enlāden, mnd., st. V.: nhd. „entladen“ (V.) (1), ausladen (V.) (1), Last benehmen, Last ablegen, Ladung (F.) (1) löschen, entledigen, entlasten, befreien, befreien von einer Sünde, befreien von einer Beschuldigung, von einer Anklage entlasten, von Verdacht entlasten, auseinandersetzen, erklären, Sühne herbeiführen; Hw.: vgl. mhd. entladen; E.: s. ent, lāden (1); R.: schülde entlāden: nhd. „Schulden entladen“ (V.) (1), Schulden abtragen; L.: MndHwb 1, 561 (entlāden), Lü 97b (entladen)
entlādestēde, mnd., F.: nhd. Ausladeplatz; E.: s. entlāden, stēde (1); L.: MndHwb 1, 561 (entlādestēde)
entlādinge, untlādinge, mnd., F.: nhd. Entladung, Löschen der Ladung (F.) (1); E.: s. entlāden, inge; L.: MndHwb 1, 561 (entlādinge)
entlanc, enlanc, mnd., Adv.: nhd. entlang, längs, so lang wie, die Länge von; E.: s. ent, lanc; L.: MndHwb 1, 561 (en[t]lanc)
entlangen, enlangen, mnd., sw. V.: nhd. entfernen, fern halten, entreißen; Hw.: s. entlengen; E.: s. ent, langen (1); L.: MndHwb 1, 561 (entlangen), Lü 97b (entlangen)
entlanges, enlanges, mnd., Adv.: nhd. entlang, längs; E.: s. ent, langes; R.: dār entlanges: nhd. „da entlang“, dort herum, in der Umgegend; L.: MndHwb 1, 561 (en[t]langes), Lü 97b (entlanges)
entlasten, enlasten, mnd., V.: nhd. entlasten, entlasten von Schuld, entlasten von Beschuldigung, entlasten von Anspruch, befreien, Schuld abnehmen, erlassen (V.), entschuldigen, sich von einer Beschuldigung reinigen; Vw.: s. af-; Hw.: vgl. mhd. entlesten (1); E.: s. ent, lasten; L.: MndHwb 1, 561 (entlasten), Lü 97b (entlasten)
entlastinge, mnd., F.: nhd. „Entlastung“, Ausladung (F.) (1), Löschung einer Fracht; E.: s. entlasten, inge; L.: MndHwb 1, 561 (entlastinge)
entlāten, enlāten, entlaten, mnd., st. V.: nhd. nachlassen, nachgeben, weich werden, lösen, erleichtern; Hw.: vgl. mhd. entlāzen; E.: s. ent, lāten (1); L.: MndHwb 1, 561 (entlâten), Lü 97b (entlaten)
entlechet*, entlecht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bei Seite gelegt, entsetzt, aufgehoben, enthoben, zurückgewiesen, verweigert, abgeschlagen, hinausgeschoben, verzögert, aufgeschoben, bezahlt, erstattet; E.: s. entleggen; L.: MndHwb 1, 562 (entlēget)
entleddigen*, enleddigen, entlēdigen, entlēdegen, intlēdigen, mnd., sw. V.: nhd. „entledigen“, befreien, entsetzen, entbinden, entpflichten, von einer Anklage reinigen, von einer Ansprache reinigen, beseitigen, aufheben, Rente ablösen, Lehen ablösen, rechtfertigen, sich frei machen von; Vw.: s. af-; Hw.: vgl. mhd. entledigen; E.: s. ent, leddigen; L.: MndHwb 1, 561 (entlēdigen), Lü 98a (entleddigen)
entleddiget*, entlēdiget, mnd., Adj.: nhd. „entledigt“, frei, erledigt; ÜG.: lat. (abstractum), (abstrictum); E.: s. entleddigen; L.: MndHwb 1, 561f. (entlēdigen)
entleddiginge, entlēdiginge, entlēdeginge, mnd., F.: nhd. „Entledigung“, Befreiung, Rechtfertigung, Entlastung, Erledigung, Einlösung; Hw.: s. entleddinge; E.: s. entleddigen, inge; L.: MndHwb 1, 562 (entlēdiginge)
entleddinge?, mnd., F.: nhd. Befreiung, Rechtfertigung, Entlastung, Erledigung, Einlösung; Hw.: s. entleddiginge; E.: s. entleddigen; L.: MndHwb 1, 562 (entlēdiginge), Lü 98a (entleddinge)
entleddingesbrēf, entledingesbrēf, mnd., M.: nhd. Entlastungszeugnis; E.: s. entleddinge, brēf; L.: MndHwb 1, 562 (entled[d]ingesbrêf)
entlēdegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entleddigen; L.: MndHwb 1, 561 (entlēdigen)
entlēdeginge, mnd., F.: Vw.: s. entleddiginge; L.: MndHwb 1, 562 (entlēdiginge)
entlēden (1), entleden, enlēden, mnd., sw. V.: nhd. entgliedern, eines Gliedes berauben; ÜG.: lat. deartuare, dismembrare, exartuare; I.: Lüt. lat. deartuare?; E.: s. ent, lēden (1); L.: MndHwb 1, 561 (entlēden), Lü 98a (entleden)
entlēden (2), enlēden, entleiden, mnd., sw. V.: nhd. entführen, verführen, geleiten zum Nachteil eines anderen; Hw.: vgl. mhd. entleiten; E.: s. ent, lēden (3); L.: MndHwb 1, 561 (entlê[i]den), Lü 98a (entleiden); Son.: örtlich beschränkt
entlēdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entleddigen; L.: MndHwb 1, 561f. (entlēdigen), Lü 98a (entleddigen)
entlēdiget, mnd., Adj.: Vw.: s. entleddiget; L.: MndHwb 1, 561f. (entlēdigen)
entlēdiginge, mnd., F.: Vw.: s. entleddiginge; L.: MndHwb 1, 562 (entlēdiginge)
entledingesbrēf, mnd., M.: Vw.: s. entleddingesbrēf; L.: MndHwb 1, 562 (entled[d]ingesbrêf)
entlēget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. entlegget; L.: MndHwb 1, 562 (entlēget)
entleggen (1), untleggen, enleggen, mnd., sw. V.: nhd. bei Seite legen, davon legen, anders wohin legen, des Amtes entsetzen, aufheben, der Berechtigung entheben, erlegen (V.), erstatten, bezahlen, verschieben, zurückweisen, Beschuldigung abweisen, verweigern, abschlagen, sich von einer Anklage reinigen, sich von einer Beschuldigung reinigen, von einer Schuld befreien, hinausschieben, verzögern, aufschieben, auslegen, erklären, rechtfertigen; Hw.: vgl. mhd. entlegen; E.: s. ent, leggen; L.: MndHwb 1, 562 (entleggen), Lü 98a (entleggen)
entleggen (2), entleggent, mnd., N.: nhd. Aufschub; E.: s. entleggen (1); L.: MndHwb 1, 562 (entleggen)
entlegget*, entlēget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bei Seite gelegt, entsetzt, aufgehoben, enthoben, zurückgewiesen, verweigert, abgeschlagen, hinausgeschoben, verzögert, aufgeschoben, bezahlt, erstattet; E.: s. entleggen; L.: MndHwb 1, 562 (entlēget)
entlegginge, mnd., F.: nhd. Entledigung, Verzögerung, Hinausschiebung, Aufschub, Entschuldigung, Verteidigung, Reinigung von Klage, Reinigung von Beschuldigung; E.: s. entleggen (1), inge; L.: MndHwb 1, 562 (entlegginge), Lü 98a (entlegginge)
entlēhenen, entlēnen, enlēnen, mnd., sw. V.: nhd. entlehnen, entleihen, ausleihen, verleihen; Hw.: vgl. mhd. entlēhenen; E.: s. ent, lēhenen; L.: MndHwb 1, 562 (entlênen), Lü 98a (entlenen)
entleiden, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. entlēden (2); L.: Lü 98a (entleiden)
entlengen, enlengen, mnd., sw. V.: nhd. entfernen, fern halten, entreißen; ÜG.: lat. elongare; Hw.: s. entlangen; I.: Lüt. lat. elongare?; E.: s. ent, lengen; L.: MndHwb 1, 562 (entlengen), Lü 98a (entlengen)
entlēren, untlēren, entleren, enlēren, mnd., sw. V.: nhd. verlernen, Gelerntes vergessen (V.); ÜG.: lat. dediscere; I.: Lüt. lat. dediscere; E.: s. ent, lēren; L.: MndHwb 1, 562 (entlêren), Lü 98a (entleren)
entlest, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. endeleste; L.: MndHwb 1, 562 (entlest)
entlesten, enlesten, mnd., sw. V.: nhd. entlasten, entlasten von Schuld, entlasten von Beschuldigung, entlasten von Anspruch, befreien, Schuld abnehmen, erlassen (V.), entschuldigen, sich von einer Beschuldigung reinigen; Hw.: s. entlestigen, vgl. mhd. entlesten (1); E.: s. ent, lesten (3); L.: MndHwb 1, 562 (entlesten), Lü 98a (entlesten)
entlestigen, mnd., sw. V.: nhd. entlasten, entlasten von Schuld, entlasten von Beschuldigung, entlasten von Anspruch, befreien, Schuld abnehmen, erlassen (V.), entschuldigen, sich von einer Beschuldigung reinigen; Hw.: s. entlesten; E.: s. ent, lestigen; L.: MndHwb 1, 562 (entlesten), Lü 98a (entlesten/entlestigen)
ēntlette, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnlette; L.: MndHwb 1, 562 (ê[i]ntlette)
entlichten, enlichten, mnd., sw. V.: nhd. erleichtern; Hw.: vgl. mhd. entlīhten; E.: s. ent, lichten (2); L.: MndHwb 1, 562 (entlichten), Lü 98a (entlichten)
entlichtinge, mnd., F.: nhd. Erleichterung; Hw.: s. entlichtnisse; E.: s. entlichten, inge; L.: MndHwb 1, 562 (entlichtinge), Lü 98a (entlichtinge)
entlichtnisse, mnd., F.: nhd. Erleichterung; Hw.: s. entlichtinge; E.: s. entlichten, nisse; L.: MndHwb 1, 562 (entlichtnisse), Lü 98a (entlichtnisse)
entlidelicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. entlīdelīchēt; L.: Lü 98a (entlidelicheit)
entlīdelīchēt, entlidelicheit, mnd., F.: nhd. Befreiung von Leiden; E.: s. entlīdelīk, hēt (1); L.: MndHwb 1, 562 (entlîdelīchê[i]t), Lü 98a (entlidelicheit); Son.: Fremdwort in mnd. Form
entlīdelīk***, mnd., Adj.: nhd. befreit von Leiden; Hw.: s. entlīdelīchēt; E.: s. ent, līdelīk
entliggen, enliggen, mnd., st. V.: nhd. niederliegen, sich niederlegen; Hw.: vgl. mhd. entligen; E.: s. ent, liggen (1); L.: MndHwb 1, 562 (entliggen), Lü 98a (entliggen)
entlīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēntellīk; L.: MndHwb 1, 554 (ē[i]ntelīk)
entlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ēntellīke; L.: MndHwb 1, 554 (ē[i]ntelīk)
entlīk (3), ēntlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. endelīk; L.: MndHwb 1, 562 (entlīk)
entlīk (4), ēntlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. endelīken (1); L.: MndHwb 1, 562 (entlīk)
ēntlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēgentlīk; L.: MndHwb 1, 518 (ê[i]gentlīk)
entlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. endelīken (1); L.: MndHwb 1, 562 (entlīk)
entlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. endelīken (1); L.: MndHwb 1, 562 (entlīk)
ēntlinc, mnd., Adj.: nhd. einzeln; E.: s. ēntel (1), līk (3); L.: MndHwb 1, 563 (ê[i]ntlinc); Son.: örtlich beschränkt
entlinge, mnd., Adv.: Vw.: s. endelinge; L.: MndHwb 1, 563 (entlinge)
entlingen, mnd., Adv.: Vw.: s. endelingen; L.: MndHwb 1, 563 (entlinge), Lü 95b (ent[e]lingen)
entlīven, entliven, untlīven, enlīven, mnd., sw. V.: nhd. entleiben, töten, hinrichten; Hw.: s. entlīvigen, vgl. mhd. entlīben (2); E.: s. ent, līven; L.: MndHwb 1, 563 (en[t]lîven), Lü 98a (entliven)
entlīvigen, entlivigen, mnd., sw. V.: nhd. entleiben, töten, hinrichten; Hw.: s. entlīven; E.: s. ent, līvigen; L.: MndHwb 1, 563 (en[t]lîven), Lü 98a (entliven)
entlīvinge, mnd., F.: nhd. Entleibung, Tötung; Hw.: vgl. mhd. entlībunge; E.: s. entlīven, inge; L.: MndHwb 1, 563 (entlivinge)
entlocken (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. enlocken; L.: MndHwb 1, 563 (en[t]locken)
entlocken (2), mnd., sw. V.: nhd. „entlocken“, fortlocken, abspenstig machen; E.: s. ent, locken; L.: MndHwb 1, 563 (en[t]locken)
entlōpen, entlopen, untlōpen, mnd., st. V.: nhd. entlaufen (V.), fliehen, davonlaufen, enteilen, schneller laufen als, im Laufen übertreffen, entschwinden; Hw.: vgl. mhd. entloufen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ent, lōpen; L.: MndHwb 1, 563 (entlôpen), Lü 98a (entlopen)
entlȫsen, entlōsen, entlosen, mnd., sw. V.: nhd. lösen, auflösen, herauslösen, erlösen, befreien, einlösen, entkommen (V.), abhanden kommen; Hw.: vgl. mnd. entlœsen; E.: ent, lȫsen; L.: MndHwb 1, 563 (entlȫsen), Lü 98a (entlosen); Son.: langes ö
entlȫsinge, mnd., F.: nhd. Erlösung; ÜG.: lat. resolutio; I.: Lüs. lat. resolutio?; E.: s. entlȫsen, inge; L.: MndHwb 1, 563 (entlȫsinge); Son.: langes ö
entlossen, mnd., sw. V.: nhd. Waren hinaus bringen, Waren löschen, Güter löschen, entladen (V.); E.: s. ent, lossen; L.: MndHwb 1, 563 (entlossen), Lü 98a (entlossen)
entlosset***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entladen (Adj.); Vw.: s. un-; E.: s. entlossen
entlūden, mnd., V.: nhd. verschieden tönen, nicht übereinstimmen, misslauten, misstönen; ÜG.: lat. absonare; Hw.: vgl. mhd. entliuten; I.: Lüt. lat. absonare?; E.: s. ent, lūden; L.: MndHwb 1, 563 (entlûden)
entlūken, entluken, mnd., st. V.: nhd. aufschließen, öffnen; Hw.: vgl. mhd. entlūchen; E.: s. ent, lūken; L.: MndHwb 1, 563 (entlûken), Lü 98a (entluken); Son.: örtlich beschränkt
entlutteren, enlutteren, untlutteren, mnd., sw. V.: nhd. sich von Anklage reinigen; E.: s. ent, lutteren; L.: MndHwb 1, 563 (en[t]lutteren), Lü 98a (entlutteren)
entmāken, enmāken, mnd., sw. V.: nhd. vernichten; ÜG.: lat. effeminare; Hw.: vgl. mhd. entmachen; E.: s. ent, māken; L.: MndHwb 1, 563 (entmāken)
entmechtigen, mnd., sw. V.: nhd. ungültig machen, Machtbefugnis entziehen, nicht bevollmächtigt sein (V.); E.: s. ent, mechtigen; L.: MndHwb 1, 563 (entmechtigen)
entmēden, entmeden, mnd., sw. V.: nhd. „entmieten“, einem andern wegmieten, einen Gehilfen wegmieten, abspenstig machen; E.: s. ent, mēden; L.: MndHwb 1, 563 (entmêden), Lü 98a (entmeden)
entmēgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entmēien; L.: MndHwb 1, 563 (entmêyen)
entmeggen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. entmēien; L.: Lü 98a (entmeigen)
entmēien*, entmēyen, entmeyen, entmēgen, entmeigen, entmeggen, mnd., sw. V.: nhd. widerrechtlich abmähen; E.: s. ent, mēien (2); L.: MndHwb 1, 563 (entmêyen), MndHwb 1, 563 (entmêyen), Lü 98a (entmeigen)
entmeigen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. entmēien; L.: Lü 98a (entmeigen)
entmerken, mnd., sw. V.: nhd. wegnehmen, entfernen, entstellen, verderben; E.: s. ent, merken; L.: MndHwb 1, 563 (entmerken), Lü 98a (entmerken); Son.: örtlich beschränkt
entmēten, entmeten, mnd., st. V.: nhd. falsches Maß geben, betrügen, nicht geben was einem zukommt; E.: s. ent, mēten; L.: MndHwb 1, 563 (entmēten), Lü 98a (entmeten); Son.: örtlich beschränkt
entmēyen, entmeyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entmēien; L.: MndHwb 1, 563 (entmêyen)
entmȫten, entmoten, enmȫten, mnd., sw. V.: nhd. treffen, begegnen, entgegen stehen, entschwinden; Hw.: vgl. mhd. entmuoten; E.: s. ent, mȫten (1); L.: MndHwb 1, 563 (en[t]mȫten), Lü 98a (entmoten); Son.: langes ö
entmȫtich, mnd., Adj.: nhd. begegnend, entgegen kommend; ÜG.: lat. obvius; E.: s. entmȫten, ich (2); L.: MndHwb 1, 563 (entmȫtich); Son.: langes ö
entmȫtigen, enmȫtigen, mnd., sw. V.: nhd. enthalten (V.); E.: s. ent, mȫtigen (2); L.: MndHwb 1, 563 (entmȫtigen); Son.: langes ö
entmȫtinge, entmotinge, mnd., F.: nhd. Begegnung; E.: s. entmȫten, inge, mȫtinge; L.: MndHwb 1, 563 (entmȫtinge), Lü 98a (entmotinge); Son.: langes ö
ēntmȫtlīk*, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnmōtlīk; Son.: langes ö
ēntmōtlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. ēntmōlīken; L.: MndHwb 1, 548 (ê[i]n[t]môtlîke[n])
ēntmōtlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnmōtlīken; L.: MndHwb 1, 563 (ê[i]n[t]tmôtlîke[n])
entnēgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entnēien; L.: MndHwb 1, 563 (entnêyen)
entnēien*, entneien, entnēyen, entneyen, entnēgen, ennēyen, mnd., sw. V.: nhd. aufschnüren, auftrennen; Hw.: vgl. mhd. entnæjen; E.: s. ent, nēien; L.: MndHwb 1, 563 (entnêyen), Lü 98a (entneien)
entnēten, mnd., st. V.: Vw.: s. ennēten; L.: MndHwb 1, 563 (entnêten)
entnēyen, entneyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entnēien; L.: MndHwb 1, 563 (entnêyen)
entnichten, ennichten, mnd., sw. V.: nhd. vernichten, zu nichte machen; Hw.: vgl. mhd. entnihten; E.: s. ent, nichten; L.: MndHwb 1, 563 (en[t]nichten); Son.: Fremdwort in mnd. Form
entōgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. enttōgen; L.: MndHwb 1, 563 (en[t]ōgen), Lü 98a (entogen); Son.: örtlich beschränkt
entȫgen, entogen, mnd., sw. V.: Vw.: s. enttȫgen; L.: MndHwb 1, 563 (entȫgen), Lü 98a (ent[t]ogen); Son.: langes ö
entȫger, entȫgēr, entoger, mnd., M.: Vw.: s. enttȫgære; L.: MndHwb 1, 563 (entȫger), Lü 98a (entoger); Son.: langes ö
entȫginge, mnd., F.: Vw.: s. enttȫginge; L.: MndHwb 1, 563 (entȫginge); Son.: langes ö
entōnen, entonen, mnd., sw. V.: Vw.: s. enttōnen; L.: MndHwb 1, 564 (entônen), Lü 100a (entonen)
entȫpen, entopen, mnd., sw. V.: nhd. eröffnen, klar stellen, entdecken; Hw.: vgl. mhd. entöffen; E.: s. ent, ȫpen; L.: MndHwb 1, 564 (entȫpenen), Lü 98a (entopenen); Son.: langes ö
entȫpenen, entopenen, mnd., sw. V.: nhd. eröffnen, klar stellen, entdecken; Hw.: vgl. mhd. entöffenen; E.: s. ent, ȫpenen; L.: MndHwb 1, 564 (entȫpenen), Lü 98a (entopenen); Son.: langes ö
entȫpinge, mnd., F.: nhd. Eröffnung; E.: s. entȫpen, inge; L.: MndHwb 1, 564 (entȫpinge); Son.: langes ö
entȫrdēl, ēntȫrdēl, mnd., N.: Vw.: s. endeȫrdēl; L.: MndHwb 1, 564 (entȫrdê[i]l); Son.: langes ö
entōrlōven*, entȫrlȫven, mnd., sw. V.: nhd. verabschieden, entlassen (V.); E.: s. ent, ōrlōven; L.: MndHwb 1, 564 (entȫrlôven); Son.: langes ö
entȫven, mnd., sw. V.: Vw.: s. enttȫven; L.: MndHwb 1, 564 (entȫven); Son.: langes ö
entplücken, mnd., sw. V.: nhd. zerpflücken, zerstückeln, zerreißen, zerteilen; ÜG.: lat. discerpere; I.: Lwt. lat. discerpere?; E.: s. ent, plücken (1); L.: MndHwb 1, 564 (entplücken)
entquīten, entquiten, enquīten, mnd., sw. V.: nhd. entledigen, quitt machen; E.: s. ent, quīten; L.: MndHwb 1, 564 (entquîten), MndHwb 1, 548 (en[t]quīten), Lü 98a (entquiten)
entrādelse, mnd., N.: nhd. Rätsel; E.: s. entrāden, else (3), ent, rādelse; L.: MndHwb 1, 564, (entrādelse), Lü 98a (entradelse)
entrāden, mnd., st. V.: nhd. erraten (V.), abraten, entraten, entbehren; Hw.: vgl. mhd. entrāten (2); E.: s. ent, rāden; L.: MndHwb 1, 564 (entrāden), Lü 98a (entraden)
entrāken, enrāken, mnd., sw. V.: nhd. Ziel verfehlen, Ziel nicht treffen, fehlen, irren; E.: s. ent, rāken; L.: MndHwb 1, 564 (entrāken), MndHwb 1, 548 (en[t]rāken), Lü 98a (entraken); Son.: Fremdwort in mnd. Form
entrechten, mnd., sw. V.: nhd. „entrechten“, aus dem Recht setzen, verunrechten, von rechtlicher Ansprache lösen, von rechtlicher Ansprache freimachen; Hw.: s. entrechtigen; E.: s. ent, rechten (1); L.: MndHwb 1, 564 (entrechten); L.: Lü 98b (entrechten)
entrechtigen, untrechtigen, mnd., sw. V.: nhd. jemanden aus dem Recht setzen, verunrechten, sich einer Verpflichtung entziehen, sich unrechtmäßig lösen, sich unrechtmäßig freimachen; Hw.: s. entrechten; E.: s. ent, rechtigen; L.: MndHwb 1, 564 (entrechtigen)
entrecken, mnd., sw. V.: Vw.: s. enttrecken; L.: MndHwb 1, 564 (entrecken)
entrecliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. entrichtlīken; L.: Lü 98b (entrecliken)
entredden, enredden, mnd., sw. V.: nhd. retten; Hw.: vgl. mhd. entretten; E.: s. ent, redden (1); L.: MndHwb 1, 564 (en[t]redden)
entreddinge, mnd., F.: Vw.: s. entrēdinge (2); L.: MndHwb 1, 564 (entrē[i]dinge)
entrēden (1), untrēden, mnd., sw. V.: nhd. etwas wegreden, etwas verreden, jemandem etwas ausreden, los reden, verteidigen, entschuldigen, eine Anklage entkräften, sich von einem Vorwurf reinigen, einen Anspruch oder eine Forderung abweisen; Hw.: vgl. mhd. entreden; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ent, rēden (1); L.: MndHwb 1, 564 (entrēden), Lü 98a (entreden)
entrēden (2), entreiden, mnd., sw. V.: nhd. entrichten, bezahlen; E.: s. ent, rēden (3); R.: sik entrēden: nhd. sich vorbereiten, sich bereit machen; L.: MndHwb 1, 564 (entrē[i]den), Lü 98b (entreden)
entrēdinge (1), mnd., F.: nhd. Entschuldigung; Hw.: vgl. mhd. entredunge; E.: s. entrēden (1), inge, ent, rēdinge (1); L.: MndHwb 1, 564 (entrēdinge), Lü 98b (entredinge)
entrēdinge (2), entreidinge, entreddinge, mnd., F.: nhd. Bezahlung; E.: s. entrēden (2), inge, ent, rēdinge (2); L.: MndHwb 1, 564 (entrē[i]dinge)
entreiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entrēden (2); L.: MndHwb 1, 564 (entrē[i]den)
entreidinge, mnd., F.: Vw.: s. entrēdinge (2); L.: MndHwb 1, 564 (entrē[i]dinge)
entrēinen, entrēnen, untrēnen, mnd., sw. V.: nhd. verunreinigen, beflecken; Hw.: s. entrēnigen, vgl. mhd. entreinen; E.: s. ent, rēinen; L.: MndHwb 1, 564 (entrē[i]nen), Lü 98b (entreinen)
entreinigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entrēnigen; L.: MndHwb 1, 564 (entrē[i]nen)
entrēke, enrēke, mnd., Adj.: nhd. nicht gesund, krank; E.: s. ent, rēke (1); L.: MndHwb 1, 564 (en[t]rēke), Lü 98b (entreke)
entreken, mnd.?, sw. V.: nhd. anzünden?; E.: ?; L.: Lü 98b (entreken)
entrēkenen, mnd., sw. V.: nhd. wegrechnen, abziehen, jemandem etwas durch falsche Berechnung nehmen, jemandem zu wenig tun, jemandem etwas schuldig bleiben; E.: s. ent, rēkenen (1); L.: MndHwb 1, 564 (entrēkenen), Lü 98b (entrekenen)
entrēnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entrēinen; L.: MndHwb 1, 564 (entrē[i]nen)
entrēnigen, entreinigen, mnd., sw. V.: nhd. verunreinigen, beflecken; Hw.: s. entrēnen; E.: s. ent, rēnigen; L.: MndHwb 1, 564 (entrē[i]nen)
entrennen, untrennen, entrönnen, mnd., sw. V.: nhd. entlaufen (V.), entrinnen, entkommen (V.); Hw.: s. entrinnen, vgl. mhd. entrennen (1); E.: s. ent, rennen (1); L.: MndHwb 1, 564 (entrennen), MndHwb 1/2, 565 (entrönnen), Lü 98b (entrennen)
entrennet, mnd., Adj.: Vw.: s. enttrennet; L.: MndHwb 1, 571 (en[t]trennet)
entrenninge, mnd., F.: Vw.: s. enttrenninge; L.: MndHwb 1, 571 (en[t]trenninge)
entrichtære*, entrichtē̆r, mnd., M.: nhd. Schiedsrichter, Vermittler; E.: s. ent, richtære, entrichten, ære; L.: MndHwb 1, 564 (entrichtē̆r), Lü 98b (entrichter)
entrichten, enrichten, untrichten, unrichten, mnd., sw. V.: nhd. in die Richte bringen, ordnen, ausrichten, vollstrecken (Testament), bewirken, verordnen, unterweisen, anweisen, entscheiden, schlichten, vergleichen, beilegen, zahlen, bezahlen, befriedigen, abfinden, versorgen, unterwerfen; Vw.: s. ūt-; Hw.: vgl. mhd. entrihten; E.: s. ent, richten; R.: dat ik mī ringe entrichten: nhd. „dass ich mich kurz ausrichte“, um es kurz zu sagen, um es kurz zu machen; L.: MndHwb 1, 564 (en[t]richten), Lü 98b (entrichten)
entrichtē̆r, mnd., M.: Vw.: s. entrichtære; L.: MndHwb 1, 564 (entichtē̆r), Lü 98b (entrichter)
entrichtich, enrichtich, mnd., Adj.: nhd. geschäftig?, tätig?, rasch?; ÜG.: lat. expeditivus; Hw.: s. entrichtlīken, vgl. mhd. entrihtic; E.: s. entrichten?; L.: MndHwb 1, 564 (en[t]richtich), Lü 98b (entrichtich)
entrichtinge, entrichtunge, mnd., F.: nhd. Entscheidung, Schlichtung, Beilegung, Errichtung, Aufrichtung (Testament), Bezahlung, Zahlung; Hw.: vgl. mhd. entrihtunge; E.: s. entrichten, inge; L.: MndHwb 1, 565 (entrichtinge), Lü 98b (entrichtunge)
entrichtlīk***, mnd., Adv.: nhd. geschäftig?, tätig?, rasch?; Hw.: s. entrichtlīken; E.: s. entrichten?, līk (3)
entrichtlīken*, entrecliken, mnd.?, Adv.: nhd. geschäftig?, tätig?, rasch?; ÜG.: lat. expeditive; Hw.: s. entrichtich; E.: s. entrichten?, līken (1); L.: Lü 98b (entrecliken)
entrichtunge, mnd.?, F.: Vw.: s. entrichtinge; L.: Lü 98b (entrichtunge)
entriddæren*, entridderen, mnd., sw. V.: nhd. die Ritterschaft nehmen, der Ritterschaft berauben; E.: s. ent, riddæren; L.: MndHwb 1, 565 (entridderen), Lü 98b (entridderen)
entridderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entriddæren; L.: MndHwb 1, 565 (entridderen), Lü 98b (entridderen)
entrīden, mnd., st. V.: nhd. wegreiten, reitend entkommen (V.), reitend entführen, mit fremden Pferden auf und davon reiten; ÜG.: lat. abigere equum; Vw.: s. af-; Hw.: vgl. mhd. entrīten; E.: s. ent, rīden (1); R.: ēnem ēn pērt entrīden: nhd. „jemandem ein Pferd entreiten“, jemandem ein Pferd entführen; L.: MndHwb 1, 565 (entrīden), Lü 98b (entriden)
entrīge, entryghe, mnd., F.: nhd. Intrige; E.: s. frz. intrigue, F., Intrige; s. frz. intriguer, V., Ränke schmieden, in Verlegenheit bringen; s. it. intrigare, V., verwirren, verwickeln; s. lat. intricare, verwickeln, verwirren; s. lat. in, Präp., Präf., in, an, idg. *en (1), Präp., in, Pokorny 311; s. lat. tricare, V., Schwierigkeiten machen, idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; s. Kluge s. v. Intrige; L.: MndHwb 1, 565 (entrīge), Lü 98b (entrige); Son.: Fremdwort in mnd. Form
entrimpen, mnd., st. V.: nhd. einschrumpfen, schwinden, abnehmen; E.: s. ent, rimpen; L.: MndHwb 1, 565 (entrimpen)
entringe, enteringe*, entring, mnd., F., M.: nhd. Einfahrt in den Hafen (M.) (1), Einfahrt in die Flussmündung; E.: s. enteren?, inge; L.: MndHwb 1, 565 (entring[e]); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
entrinnen, mnd., st. V.: nhd. entrinnen, fortlaufen, entkommen (V.), verrinnen; Hw.: s. entrennen, vgl. mhd. entrinnen; E.: s. ent, rinnen; R.: sō gewunnen sō entrunnen: nhd. „so gewonnen so entronnen“, wie gewonnen so zerronnen; L.: MndHwb 1, 565 (entrinnen); Son.: Prät. entran, Part. Prät. entrunnen
entrīsen, mnd., st. V.: nhd. steigen, fallen, entstehen aus, erstehen, abfallen von; Hw.: vgl. mhd. entrīsen; E.: s. ent, rīsen (1); L.: MndHwb 1, 565 (entrīsen), Lü 98b (entrisen)
entrīten, mnd., st. V.: nhd. entreißen; Hw.: vgl. mhd. entrīten; E.: s. ent, rīten; L.: MndHwb 1, 565 (entrīten)
entröchten, mnd., sw. V.: nhd. in schlechten Ruf bringen, beschelten, verleumden; Hw.: s. entröchtigen, entrüchten; E.: s. ent, röchten; L.: MndHwb 1, 565 (entröchten); Son.: örtlich beschränkt
entröchtigen, mnd., sw. V.: nhd. in schlechten Ruf bringen, beschelten, verleumden; Hw.: s. entröchten, entrüchtigen; E.: s. ent, röchtigen; L.: MndHwb 1, 565 (entröchten); Son.: örtlich beschränkt
entröchtiginge, mnd., F.: nhd. Verleumdung; Hw.: s. entröchtinge; E.: s. entröchtigen, inge; L.: MndHwb 1, 565 (entröchtinge)
entröchtinge, mnd., F.: nhd. Verleumdung; Hw.: s. entröchtiginge, entrüchtinge; E.: s. entröchten, inge; L.: MndHwb 1, 565 (entröchtinge)
entrōen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entrōjen; L.: MndHwb 1, 565 (entrō[y]en)
entrōjen*, entrōen, entrōyen, mnd., sw. V.: nhd. davon rudern; E.: s. ent, rōjen; L.: MndHwb 1, 565 (entrō[y]en)
entrōn, mnd.?, Adv.: Vw.: s. enttrūwen; L.: Lü 98b (entrôn)
entrönnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entrennen; L.: MndHwb 1, 565 (entrönnen)
entrōpen, mnd., V.: nhd. entrufen, wegrufen; E.: s. ent, rōpen (1); R.: ēnem de kōplǖde entrōpen: nhd. „einem die Kaufleute entrufen“, einem die Kunden fortlocken; L.: MndHwb 1, 565 (entrōpen), Lü 98b (entropen); Son.: langes ü
entrouwen (1), entrouwen, mnd., sw. V.: nhd. zur Ruhe kommen; E.: s. ent, rouwen (1); L.: MndHwb 1, 565 (en[t]rouwen), Lü 98b (entrouwen)
entrouwen (2), mnd., Adv.: Vw.: s. enttrūwen; L.: MndHwb 1, 565 (entrouwen); Son.: örtlich beschränkt
entrōven, mnd., sw. V.: nhd. wegrauben, fortrauben; E.: s. ent, rōven; L.: MndHwb 1, 565 (entrōven), Lü 98b (entroven)
entrōyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entrōjen; L.: MndHwb 1, 565 (entrō[y]en)
entrüchten, entruchten, mnd., sw. V.: nhd. in schlechten Ruf bringen, beschelten, verleumden; Hw.: s. entröchten, entrüchtigen; E.: s. ent, rüchten; L.: MndHwb 1, 565 (entrüchten), Lü 98b (entruchten)
entrüchtigen, entruchtigen, mnd., sw. V.: nhd. in schlechten Ruf bringen, beschelten, verleumden; Hw.: s. entrüchten, entröchtigen; E.: s. ent, rüchtigen (1); L.: MndHwb 1, 565 (entrüchten), Lü 98b (entruchtigen)
entrüchtinge, entruchtinge, mnd., F.: nhd. Verleumdung; Hw.: s. entröchtinge; E.: s. entrüchten, inge; L.: MndHwb 1, 565 (entrüchtinge), Lü 98b (entruchtinge)
entrücken, mnd., sw. V.: nhd. entrücken, entreißen, entziehen, nehmen, fortrücken; Hw.: vgl. mhd. entrücken; E.: s. ent, rücken; R.: entrücket sīn: nhd. entrückt sein (V.); R.: de gēst is ēr entrücket: nhd. „der Geist ist ihr entrückt“, ihr ist die Seele entrückt; L.: MndHwb 1, 565 (entrücken), Lü 98b (entrucken)
entrückinge, mnd., F.: nhd. Entrückung, Entziehung; E.: s. entrücken, inge; L.: MndHwb 1, 565 (entrückinge)
entruffen, mnd., sw. V.: nhd. abreißen, abrupfen; E.: s. ent, ruffen; L.: MndHwb 1, 565 (entruffen); Son.: örtlich beschränkt
entrǖmen, enrǖmen, unrǖmen, mnd., sw. V.: nhd. geräumig machen, einräumen, räumen, wegräumen, Raum freimachen, abreißen, abbrechen, weichen (V.) (2), entrinnen, verlassen (V.), wegziehen, fern sein (V.), entbehren, Raum benehmen, befremden, aus dem Besitz setzen; Hw.: vgl. mhd. entrūmen; E.: s. ent, rǖmen; R.: ēnen der betālinge entrǖmen: nhd. „einen der Bezahlung enträumen“, einem Verzug gewähren; R.: der stat entrǖmen: nhd. die Stadt verlassen, der Stadt fernbleiben; L.: MndHwb 1, 565 (en[t]rǖmen), Lü 98b (entrumen); Son.: langes ü
entrǖminge, untrǖminge, mnd., F.: nhd. Einräumung, Abtretung, Räumung; E.: s. entrǖmen, inge, ent, rǖminge; L.: MndHwb 1, 566 (entrǖminge), Lü 98b (entruminge); Son.: langes ü
entrūwen, entrouwen, entrōn, mnd., Adv.: Vw.: s. enttrūwe; L.: MndHwb 1, 565 (entrouwen), MndHwb 1, 566 (entrūwen), Lü 98b (entrôn), Lü 98b (entruwen)
entryghe, mnd., Sb.: Vw.: s. entrīge; L.: MndHwb 1, 565 (entrīge)
entsachten, ensachten, mnd., sw. V.: nhd. sanft werden, leicht werden, sanft machen, erleichtern, lindern, besänftigen; E.: s. ent, sachten; L.: MndHwb 1, 566 (entsachten), Lü 98b (entsachten)
entsachtinge, ensachtinge, mnd., F.: nhd. Erleichterung, Linderung, Milderung; E.: s. entsachten, inge, ent, sachtinge; R.: entsachtinge des rechtes: nhd. Milderung des Urteils; L.: MndHwb 1, 566 (entsachtinge), Lü 98b (entsachtinge)
ēntsam, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnsam; L.: MndHwb 1, 566 (ê[i]ntsam), Lü 98b (êntsam)
ēntsament, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnsamenet; L.: MndHwb 1, 566 (ē[i]ntsament), Lü 99a (entsament)
entsat, entset, mnd., M.: nhd. Entsatz, Lösung aus der Pfandschaft, Hilfe; Hw.: s. entsettinge; E.: s. ent, sat (2); L.: MndHwb 1, 566 (entsat), Lü 99a (entsat)
entsātegelt, mnd., N.: nhd. Zahlung an den Richter für Lösung des Pfandguts; Hw.: s. entsettegelt; E.: s. entsat, gelt; L.: MndHwb 1, 566 (entsātegelt)
entschaffen, enschaffen, mnd., sw. V.: nhd. verschaffen; Hw.: vgl. mhd. entschaffen; E.: s. ent, schaffen; L.: MndHwb 1, 566 (en[t]schaffen), Lü 99a (entschaffen); Son.: örtlich beschränkt
entschāken, mnd., sw. V.: nhd. rauben, entführen; E.: s. ent, schāken; L.: MndHwb 1, 566 (entschāken), Lü 99a (entschaken)
entschākinge, mnd.?, F.: nhd. Entführung; E.: s. entschāken, inge; L.: Lü 99a (entschakinge)
entschap, mnd., F.: Vw.: s. endeschop; L.: MndHwb 1, 567 (entschop/entschap), Lü 99a (entschap)
entschēdære*, entschēder, entscheider, mnd., M.: nhd. „Entscheider“, Schiedsrichter; ÜG.: lat. arbiter; Hw.: s. entschēdesman, vgl. mhd. entscheidære; E.: s. entschēden (1), ære; L.: MndHwb 1, 566 (entschē[i]der), Lü 99a (entschêder)
entschēde, ēntschēde, entscheide, mnd., F.: Vw.: s. endeschēde; L.: MndHwb 1, 566 (entschē[i]de)
entschēden (1), entscheiden, untschēden, mnd., st. V.: nhd. scheiden, ausscheiden, aussondern, trennen, Ehescheidung aussprechen, entscheiden, erklären, Bescheid geben, schlichten, vergleichen, Entscheidung herbeiführen; Hw.: vgl. mhd. entscheiden; E.: s. ent, schēden (1); L.: MndHwb 1, 566 (entschē[i]den), Lü 99a (entschêden)
entschēden (2), entscheiden, mnd., sw. V.: nhd. das Schwert aus der Scheide ziehen; ÜG.: lat. evaginare; I.: Lüs. lat. evaginare?; E.: s. ent, schēden (4); L.: MndHwb 1, 566 (entschē[i]den); Son.: Fremdwort in mnd. Form
entschēden*** (3), eintscheiden, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entschieden; Vw.: s. un-; E.: s. entschēden (1)
entschēder, mnd., M.: Vw.: s. entschēdære; L.: MndHwb 1, 566 (entschê[i]der), Lü 99a (entschêder)
entschēdeshēre, entscheideshēre, mnd., M.: nhd. Schiedsrichter; Hw.: s. entschēdesman; E.: s. ent, schēdeshēre; L.: MndHwb 1, 566 (entschē[i]deshēre)
entschēdeslǖde, entscheideslǖde, mnd., Pl.: nhd. Schiedsleute; Hw.: s. entschēdesman; E.: s. ent, schēdeslǖde; L.: MndHwb 1, 566 (entschē[i]desman); Son.: langes ü
entschēdesman, entscheidesman, mnd., M.: nhd. Schiedsrichter, Schiedsmann; Hw.: s. entschēdære, entschēdeshēre, entschēdeslǖde; E.: s. ent, schēdesman; L.: MndHwb 1, 566 (entschē[i]desman), Lü 99a (entscheidesman); Son.: langes ü
entschēdinge, entscheidinge, mnd., F.: nhd. Entscheidung, Bescheid; E.: s. entschēden (1), inge, ent, schēdinge (1); L.: MndHwb 1, 566 (entschē[i]dinge)
entscheide, mnd., F.: Vw.: s. endeschēde; L.: MndHwb 1, 566 (entschē[i]de)
entscheiden (1), mnd., st. V.: Vw.: s. entschēden (1); L.: MndHwb 1, 566 (entschē[i]den)
entscheiden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. entschēden (2); L.: MndHwb 1, 566 (entschê[ī]den), Lü 99a (entscheiden)
entscheider, mnd., M.: Vw.: s. entschēdære; L.: MndHwb 1, 566 (entschē[i]der)
entscheideshēre, mnd., M.: Vw.: s. entschēdeshēre; L.: MndHwb 1, 566 (entschē[i]deshēre)
entscheideslǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. entschēdeslǖde; L.: MndHwb 1, 566 (entschēdesman); Son.: langes ü
entscheidesman, mnd., M.: Vw.: s. entschēdesmn; L.: MndHwb 1, 566 (entschê[i]desman), Lü 99a (entscheidesman)
entscheidinge, mnd., F.: Vw.: s. entschēdinge; L.: MndHwb 1, 566 (entschē[i]dinge)
entschellen*, entschillen, mnd., sw. V.: nhd. schälen, abschälen, Schale (F.) (1) entfernen; ÜG.: lat. desquamare; E.: s. ent, schellen (1); L.: MndHwb 1, 566 (entschillen)
entschēn, enschēn, mnd., st. V.: nhd. sich ereignen, geschehen; E.: s. ent, schēn; L.: MndHwb 1, 566 (en[t]schēn), Lü 99a (entschên)
entschēten, untschēten, mnd., st. V.: nhd. entschießen, herausschießen, plötzlich herausfallen, entfallen (V.), rasch weggehen, verschwinden, rasch erwachen; E.: s. ent, schēten (1); L.: MndHwb 1, 566 (entschēten), Lü 99a (entschêten)
entschichtære*, entschichtē̆re, entschichter, mnd., M.: nhd. Erbschichter, Testamentsvollstrecker; E.: s. entschichten, ære, ent, schichtære; L.: MndHwb 1, 566 (entschichtē̆r[e]), Lü 99a (entschichter)
entschichten, untschichten, mnd., sw. V.: nhd. einen Teil herausnehmen, ausscheiden, auseinandersetzen, scheiden, entscheiden, vergleichen, Erbteilung vornehmen; Hw.: s. entschichtigen, vgl. mhd. entschihten; E.: s. ent, schichten; L.: MndHwb 1, 566 (entschichten), Lü 99a (entschichten)
entschichter, mnd.?, M.: Vw.: s. entschichtære; L.: Lü 99a (entschichter)
entschichtē̆re, mnd., M.: Vw.: s. entschichtære; L.: MndHwb 1, 566 (entschichtē̆r[e])
entschichtigen, mnd., sw. V.: nhd. einen Teil herausnehmen, ausscheiden, auseinandersetzen, scheiden, entscheiden, vergleichen, Erbteilung vornehmen; Hw.: s. entschichten, vgl. mhd. entschihtigen; E.: s. entschichten; L.: MndHwb 1, 566 (entschichten), Lü 99a (entschichtigen)
entschichtinge, mnd., F.: nhd. Erbschichtung, Erbteilung, Entscheidung, Vergleich; E.: s. entschichten, inge, ent, schichtinge; L.: MndHwb 1, 566 (entschichtinge), Lü 99a (entschichtinge)
entschicken, enschicken, mnd., sw. V.: nhd. in Ordnung bringen, beilegen; I.: Lüs. lat. desquamare?; E.: s. ent, schicken; L.: MndHwb 1, 566 (en[t]schicken), Lü 99a (entschicken)
entschīnen, enschīnen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. erscheinen, entfärben; Hw.: vgl. mhd. entschīnen; E.: s. ent, schīnen; L.: MndHwb 1, 566 (en[t]schīnen), Lü 99a (entschinen)
entschōen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entschōien; L.: MndHwb 1, 566 (entschō[y]en)
entschōien*, entschōyen, entschōen, mnd., sw. V.: nhd. „entschuhen“; Hw.: vgl. mhd. entschuochen; E.: s. ent, schōien; R.: sik entschōien: nhd. „sich entschuhen“, Schuhe ausziehen; L.: MndHwb 1, 566 (entschō[y]en), Lü 99a (entschoien)
entschōnen, mnd., sw. V.: nhd. schonen, beschönigen, entschuldigen; E.: s. ent, schōnen; L.: MndHwb 1, 566 (entschōnen)
entschȫnen, mnd., sw. V.: nhd. Schönheit benehmen, entehren; ÜG.: lat. deexhonorare; Hw.: vgl. mhd. entschœnen; I.: Lüt. lat. deexhonorare?; E.: s. ent, schȫnen; L.: MndHwb 1, 566 (entschȫnen), Lü 99a (entschonen); Son.: langes ö
entschop, mnd., F.: Vw.: s. endeschop; L.: MndHwb 1, 567 (entschop)
entschotten, mnd.?, sw. V.: nhd. von Zahlung befreien; E.: ?; L.: Lü 99a (entschotten)
entschōyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entschōien; L.: MndHwb 1, 566 (entschō[y]en)
entschrecken, enschrecken, mnd., st. V.: nhd. erschrecken; E.: s. ent, schrecken; L.: MndHwb 1, 567 (en[t]schrecken), Lü 99a (entschrecken)
entschrīven, enschrīven, mnd., st. V.: nhd. schreiben, durch Schreiben mitteilen, durch falsches Anschreiben nehmen; E.: s. ent, schrīven; L.: MndHwb 1, 567 (en[t]schrīven), Lü 99a (entschriven)
entschülden (1), enschülden, mnd., sw. V.: nhd. verschulden, in Schuld kommen; E.: s. ent, schülden; L.: MndHwb 1, 567 (en[t]schülden)
entschülden (2), untschülden, mnd., sw. V.: nhd. entschuldigen, entschulden, von Schuld reinigen, von Beschuldigung befreien, sich entschuldigen, um Entschuldigung bitten, sich rechtfertigen, durch Eid reinigen; Hw.: s. entschüldigen, vgl. mhd. entschulden; E.: s. ent, schülden; R.: ēnen entschüldiget nēmen: nhd. einen als entschuldigt ansehen; L.: MndHwb 1, 567 (entschülden), Lü 99a (entschulden)
entschüldich, untschüldich, unschüldich, mnd., Adj.: nhd. unschuldig; Hw.: vgl. mhd. entschuldic; E.: s. entschülden (2), ich (2); L.: MndHwb 1, 567 (entschüldich), Lü 99a (entschuldich)
entschüldigen, untscüldegen, mnd., sw. V.: nhd. jemanden, entschuldigen, entschulden, von Schuld reinigen, von Beschuldigung befreien, sich entschuldigen, um Entschuldigung bitten, sich rechtfertigen, durch Eid reinigen; Hw.: s. entschülden (2), vgl. mhd. entschuldigen; Q.: Ssp (1221-1224) (untscüldegen); E.: s. entschülden; L.: MndHwb 1, 567 (entschülden), Lü 99a (entschuldigen)
entschüldigendesbrēf, mnd., M.: nhd. Entschuldigungsschreiben; Hw.: s. entschüldingebrēf, entschüldingesbrēf; E.: s. entschüldigen, brēf; L.: MndHwb 1, 567 (entschülden)
entschüldiget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entschuldigt“, frei von Schuld; E.: s. entschüldigen; L.: MndHwb 1, 567 (entschüldigen)
entschüldiginge, mnd., F.: nhd. Entschuldigung, Rechtfertigung, Verantwortung, Entschuldung, Reinigung, Befreiung von Anklage, Ausrede; Hw.: s. entschüldinge, vgl. mhd. entschuldigunge; E.: s. entschüldigen, inge; L.: MndHwb 1, 567 (entschüldiginge)
entschüldinge, mnd., F.: nhd. Entschuldigung, Rechtfertigung, Verantwortung, Entschuldung, Reinigung, Befreiung von Anklage, Ausrede; Hw.: s. entschüldiginge, vgl. mhd. entschuldunge; E.: s. entschülden (2), inge, ent, schüldinge; L.: MndHwb 1, 5687 (entschüldiginge), Lü 99a (entschuldinge)
entschüldingebrēf, mnd., M.: nhd. „Entschuldigungsbrief“, Rechtfertigungsschreiben; Hw.: s. entschüldigendesbrēf, entschüldingesbrēf; E.: s. entschüldinge, brēf; L.: MndHwb 1, 567 (entschüldinge[s]brēf)
entschüldingesbrēf, mnd., M.: nhd. „Entschuldigungsbrief“, Rechtfertigungsschreiben; Hw.: s. entschüldigendesbrēf, entschüldingebrēf; E.: s. entschüldinge, brēf; L.: MndHwb 1, 567 (entschüldinge[s]brēf)
entschūlen, enschūlen, mnd., sw. V.: nhd. sich verstecken, verbergen; Hw.: s. entschūlken; E.: s. ent, schūlen; L.: MndHwb 1, 567 (en[t]schūlen), Lü 99a (entschulen)
entschūlken, enschūlken, mnd., sw. V.: nhd. sich verstecken, verbergen; Hw.: s. entschūlen; E.: s. ent, schūlken; L.: MndHwb 1, 567 (en[t]schūlen/en[t]schūlken)
entschup, mnd., F.: Vw.: s. endeschop; L.: MndHwb 1, 567 (entschop)
entsecken, mnd., sw. V.: Vw.: s. entseggen; L.: MndHwb 1, 567 (entseggen)
entsēden, ensūden, mnd., st. V.: nhd. kochen, sieden; E.: s. ent, sēden; L.: MndHwb 1, 567 (en[t]sēden), Lü 99a (entsêden)
entsēgebrēf, mnd., M.: Vw.: s. entseggebrēf; L.: MndHwb 1, 567 (entseggebrēf)
entsēgelen, mnd., sw. V.: nhd. wegsegeln, segelnd fortführen, mit dem Schiff wegführen; Hw.: vgl. mnd. entsegelen; E.: s. ent, sēgelen (1); L.: MndHwb 1, 567 (entsēgelen), Lü 99a (entsegelen)
entsēgelinge, untsēgelinge, mnd., F.: nhd. Wegführung des Gutes zur See; E.: s. entsēgelen, inge, ent, sēgelinge (1); L.: MndHwb 1, 567 (entsēgelinge)
entsēgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entseggen; L.: MndHwb 1, 567 (entseggen)
entsegge, mnd., F.: nhd. Absage, Aufsage, Fehdeankündigung; Hw.: s. entsegginge; E.: s. entseggen; L.: MndHwb 1, 567 (entsegge); Son.: örtlich beschränkt
entseggebrēf, entsēgebrēf, mnd., M.: nhd. Absage, Aufsage, Fehdebrief; Hw.: s. entseggelbrēf, entseggesbrēf; E.: s. ent, seggebrēf, entseggen, brēf; L.: MndHwb 1, 567 (entseggebrēf), Lü 99a (entseggebrêf)
entseggelbrēf, mnd., M.: nhd. Absage, Aufsage, Fehdebrief; Hw.: s. entseggebrēf, entseggesbrēf; E.: s. entseggebrēf; L.: MndHwb 1, 567 (entseggebrēf)
entseggen, untseggen, entsēgen, entsecken, mnd., sw. V.: nhd. „entsagen“, absagen, versagen, abweisen, abstreiten, ableugnen, ausschlagen, nicht annehmen wollen (V.), absprechen, lossagen, Fehde ansagen, befreien von Anspruch, Klage abweisen, Freundschaft aufkündigen, Frieden aufkündigen, Lehnsverhältnis aufkündigen, entziehen, sich entlasten, sich losreden; Hw.: vgl. mhd. entsagen (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ent, seggen (1); R.: entseggede vīande: nhd. offenbare Feinde, in offener Absage liegende Feinde; R.: up den hilligen entseggen: nhd. „auf den Heiligen entsagen“, sich eidlich losreden, sich eidlich entlasten; L.: MndHwb 1, 567 (entseggen), Lü 99a (entseg[g]en)
entseggesbrēf, mnd., M.: nhd. Absage, Aufsage, Fehdebrief; Hw.: s. entseggebrēf, entseggelbrēf; E.: s. entseggebrēf; L.: MndHwb 1, 567 (entseggebrēf)
entsegget***, entsēget, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entsagt, versagt, Fehde angesagt habend; Vw.: s. un-; E.: s. entseggen
entsegginge, untsegginge, mnd., F.: nhd. Absage, Aufsage, Fehdeankündigung; Hw.: s. entsegge, vgl. mhd. entsagunge; E.: s. entseggen, inge, ent, segginge; L.: MndHwb 1, 567 (entsegginge), Lü 99b (entsegginge)
entseien*, entseyen, mnd., sw. V.: nhd. der Saat berauben, Acker verwüsten; E.: s. ent, seien; L.: MndHwb 1, 568 (entseyen); Son.: örtlich beschränkt
entsēkeren, ensēkeren, mnd., sw. V.: nhd. sich sichern, sich reinigen von einer Beschuldigung, sich freischwören von; E.: s. ent, sēkeren; L.: MndHwb 1, 568 (en[t]sēkeren), Lü 99b (entsekeren)
entsēmentlīk***?, mnd., Adj.: nhd. zusammen, insgesamt, sämtlich; Hw.: s. entsēmentlīken; E.: s. ent, sēmentlīk
entsēmentlīken, ensēmentlīken, mnd., Adv.: nhd. zusammen, insgesamt, sämtlich; E.: s. ent, sēmentlīken; L.: MndHwb 1, 568 (en[t]sēmentlīken), Lü 99b (entsementlike[n])
entsēn (1), ensēn, untsēn, mnd., st. V.: nhd. sehen, durch den Blick überirdischen Einfluss erfahren (V.), behexen, von der bösen Wirkung durch Sehen befreien, günstig angesehen sein (V.), befreit von Krankheit sein (V.), Scheu haben, Ehrfurcht haben, scheuen, fürchten; ÜG.: lat. vereri, metuere; Hw.: vgl. mhd. entsehen; E.: s. ent, sēn; R.: entsēn wērden: nhd. gesehen werden, gescheut werden, gefürchtet werden; R.: entsēn sīn: nhd. „gesehen sein“ (V.), behext sein (V.) (in bösem und in günstigem Sinn); R.: sik entsēn: nhd. sich scheuen, sich fürchten, erschrecken, sich entsetzen; L.: MndHwb 1, 550 (ensēn), MndHwb 1, 568 (entsēn), Lü 99b (entsên)
entsēn (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geehrt, angesehen, gescheut, gefürchtet; E.: s. entsēn (1); L.: MndHwb 1, 568 (entsēn), Lü 99b (entsên)
entsenden, ensenden, mnd., sw. V.: nhd. entsenden; E.: s. ent, senden; L.: MndHwb 1, 550 (ensenden), MndHwb 1, 568 (en[t]senden)
entsēnheit, mnd., F.: Vw.: s. entsēnhēt; L.: MndHwb 1, 568 (entsēnhē[i]t)
entsēnhēt, entsēnheit, ensehenheit, mnd., F.: nhd. Ansehen; E.: s. entsēn (2), hēt (1); L.: MndHwb 1, 568 (entsēnhê[i]t)
entsēnlik, mnd., Adj.: nhd. fürchterlich; E.: s. entsēn (1), līk (3); L.: MndHwb 1, 568 (entsēnlīk), Lü 99b (entsênlik); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
entset, mnd.?, M.: Vw.: s. entsat; L.: Lü 99a (entset)
entsettære*, entsettē̆re, entsetter, mnd., M.: nhd. „Entsetzer“, Entsetzender, die Besetzung seines Gutes Aufhebender, Befreier seines besetzen Gutes; E.: s. entsetten, ære; L.: MndHwb 1, 568 (entsetter)
entsettegelt, mnd., N.: nhd. Abgabe an den Richter für Lösung der Beschlagnahme; Hw.: s. entsātegelt; E.: s. entsetten, gelt; L.: MndHwb 1, 568 (entsettegelt)
entsetten, ensetten, mnd., sw. V.: nhd. entsetzen, Entsatz bringen, befreien, einlösen, lösen, erlösen, frei machen von Schulden (F. Pl.), unterstützen, retten, helfen, auseinandersetzen, schlichten, bei Seite setzen, weg setzen, absetzen, ausschließen von, jemanden aus dem Besitz setzen, Bestimmung aufheben, erschrecken, sich lösen, sich befreien, sich schützen vor, sich widersetzen, sich auflehnen, sich zur Wehr setzen, sich über etwas hinwegsetzen, versäumen; Hw.: s. entsitten, vgl. mhd. ensetzen (1); E.: s. ent, setten (1); R.: ēnem ēn gōt entsetten: nhd. „einem ein Gut entsetzen“, eine Sache von gerichtlicher Beschlagnahme freigeben; R.: entsettet wērden: nhd. gelöst werden, gerettet werden, einer Sache beraubt sein (V.), einer Sache verlustig sein (V.), vor Furcht außer sich geraten (V.); L.: MndHwb 1, 568 (entsetten), Lü 99b (entsetten)
entsetter, mnd., M.: Vw.: s. entsettære; L.: MndHwb 1, 568 (entsetter)
entsettē̆re, mnd., M.: Vw.: s. entsettære; L.: MndHwb 1, 568 (entsetter)
entsettinge, mnd., F.: nhd. Entsatz, Hilfe, Beistand, Unterstützung, Entsetzung, Befreiung, Aufhebung der Besetzung, Entfernung, Räumung, Absetzung, Entlassung, Widerstand, Aufstand; ÜG.: lat. evacuatio; Hw.: s. entsat, vgl. mhd. entsetzunge; E.: s. entsetten, inge, ent, settinge; R.: besettinge unde entsettinge: nhd. „Besetzung und Entsetzung“, Recht der Meier auf Grund; L.: MndHwb 1, 568 (entsettinge), Lü 99b (entsettinge)
entseyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entseien; L.: MndHwb 1, 568 (entseyen); Son.: örtlich beschränkt
entsichlikeit, mnd.?, F.: Vw.: s. entsichtlīchēt; L.: Lü 99b (entsichlikeit)
entsicht, entsich, untsicht, mnd., F.: nhd. Furcht, Ehrfurcht, Scheu; Hw.: s. entsichtlīchēt; E.: s. ent, sicht (1); L.: MndHwb 1, 569 (entsich[t]), Lü 99b (entsich); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
entsichtlīcheit, mnd., F.: Vw.: s. entsichtlīchēt; L.: MndHwb 1, 569 (entsich[t]līchē[i]t)
entsichtlīchēt, entsichtlīcheit, entsichtlikeit, mnd., F.: nhd. Furcht, Ehrfurcht, Scheu; Hw.: s. entsicht; E.: s. entsichtlīk, hēt (1); L.: MndHwb 1, 569 (entsich[t]līchê[i]t), Lü 99b (entsichlikeit); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
entsichtlīk***, mnd., Adj.: nhd. ehrfürchtig, furchterfüllt, scheu; Hw.: s. entsichtlīchēt; E.: s. entsicht, līk (3)
entsīn, mnd., st. V.: nhd. nicht sein (V.), fehlen, mangeln; Hw.: vgl. mhd. entsīn; E.: s. ent, sīn (1); L.: Lü 99b (entsîn)
entsinken, mnd., st. V.: nhd. versinken, wegsinken, entfallen (V.), fallen lassen, sinken lassen, nachlassen (Schuld); Hw.: vgl. mhd. entsinken (1); E.: s. ent, sinken; L.: MndHwb 1, 569 (entsinken), Lü 99b (entsinken)
entsinkinge, mnd., F.: nhd. Nachlass (Schuld); E.: s. entsinken, inge; L.: MndHwb 1, 569 (entsinkinge)
entsinnet, untsinnet, mnd., Adj.: nhd. unsinnig, von Sinnen seiend; Hw.: vgl. mhd. entsinnet; E.: s. ent, sinnet; L.: MndHwb 1, 569 (entsinnet), Lü 99b (entsinnet)
entsīren, mnd., sw. V.: nhd. der Zier berauben, schänden, entehren; E.: s. ent, sīren; L.: MndHwb 1, 569 (entsīren), Lü 99b (entsiren)
entsitten, ensitten, untsitten, mnd., st. V.: nhd. entweichen, entgehen, entkommen (V.), säumen, säumig sein (V.) mit einer Zahlung, schuldig bleiben, sich behaupten, sich halten gegen jemanden, etwas versäumen, etwas unbeachtet lassen, scheuen fürchten; ÜG.: lat. supersedere; Hw.: s. entsetten; E.: s. ent, sitten (1); R.: ēnem entsetten: nhd. einen aus einem Amt absetzen; L.: MndHwb 1, 569 (entsitten), Lü 99b (entsitten)
entsittinge, mnd., F.: nhd. Entsetzung, Verdrängung aus dem Besitz; E.: s. entsitten, inge; L.: MndHwb 1, 569 (entsittinge); Son.: örtlich beschränkt
entslāgen, mnd.?, sw. V.: nhd. „entschlagen“, los machen von, frei machen von, befreien, abweisen, verbergen, verheimlichen, verzichten, Ansprüche abgeben, Unschuld nachweisen, von einem Anspruch freimachen, sich entziehen; Hw.: s. entslān, vgl. mhd. enslāhen; E.: s. ent, slāgen (1); L.: Lü 99b (entslagen)
entslāken, mnd., sw. V.: nhd. entspannen; ÜG.: lat. relaxare; E.: s. ent, slāken; L.: MndHwb 1, 569 (entslāken)
entslān, mnd., st. V.: nhd. „entschlagen“, enthalten (V.), los machen von, frei machen von, befreien, abweisen, verbergen, verheimlichen, verzichten, Ansprüche abgeben, Unschuld nachweisen, von einem Anspruch freimachen, sich entziehen; Hw.: s. entslāgen, vgl. mhd. entslāhen; E.: s. ent, slān (1); R.: ēnen der vencnisse entslān: nhd. „einen des Gefängnisses entschlagen“, jemanden aus der Gefangenschaft befreien; R.: entslāgen wēsen: nhd. befreit sein (V.) von, los sein (V.); R.: sik der werelde entslān: nhd. „sich der Welt entschlagen“, in ein Kloster gehen; L.: MndHwb 1, 569 (entslān), Lü 99b (entslân)
entslāpen, enslāpen, untslāpen, mnd., st. V.: nhd. „entschlafen“ (V.), einschlafen, sanft sterben; Hw.: vgl. mhd. entslāfen (1); E.: s. ent, slāpen (1); R.: im dōde entslāpen: nhd. „in den Tod entschlafen“ (V.), im Schlaf sanft sterben; L.: MndHwb 1, 569 (en[t]slāpen), Lü 99b (entslapen)
entslēten, enslēten, mnd., st. V.: nhd. sich erschließen, sich öffnen; Hw.: s. entslūten, vgl. mhd. entsliezen; E.: s. ent, slēten; L.: MndHwb 1, 569 (entslēten); Son.: örtlich beschränkt
entslichten, enslichten, entslīgen, mnd., sw. V.: nhd. schlichten; E.: s. ent, slichten (1); L.: MndHwb 1, 569 (en[t]slichten)
entslīgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entslichten; L.: MndHwb 1, 569 (en[t]slichten); Son.: örtlich beschränkt
entslīken, mnd., st. V.: nhd. wegschleichen; Hw.: s. entslingen, entslīpen; E.: s. ent, slīken; L.: MndHwb 1, 569 (entslīken), Lü 99b (entsliken)
entslingen, mnd., st. V.: nhd. „entschlingen“, fortschleichen; Hw.: s. entslīken, entslīpen, vgl. mhd. entslingen; E.: s. ent, slingen; R.: ēnem entslingen: nhd. sich loswinden von; L.: MndHwb 1, 569 (entslingen); Son.: örtlich beschränkt
entslīpen, mnd., st. V.: nhd. entgleiten, entschleichen; Hw.: s. entslīgen, entslingen, vgl. mhd. entslipfen; E.: s. ent, slīpen; L.: MndHwb 1, 569 (entslīpen)
entslot, mnd., M., N.: Vw.: s. entslūt; L.: MndHwb 1, 569 (entslot); Son.: örtlich beschränkt
entslummeren, entslummern, enslummern, mnd., sw. V.: nhd. „entschlummern“, jemanden zum Schlummern bringen, einschlummern, einschlafen; Hw.: vgl. mhd. entslummen; E.: s. ent, slummeren; L.: MndHwb 1, 569 (en[t]slummern), Lü 99b (entslummeren)
entslūt*, entslut, entslot, mnd., M., N.: nhd. Entschluss, Beschluss; E.: s. entslūten, ent, slūt; L.: MndHwb 1, 569 (entslot), Lü 99b (entslut); Son.: örtlich beschränkt
entslūten, enslūten, mnd., st. V.: nhd. erschließen, öffnen, aus der Gefangenschaft befreien, entlassen (V.), entschließen, beschließen; E.: s. ent, slūten (1); L.: MndHwb 1, 569 (entslūten), Lü 99b (entsluten)
entsmēden, entsmiden, mnd., sw. V.: nhd. aus den Fesseln lösen, losschmieden; E.: s. ent, smēden (1); L.: MndHwb 1, 569 (entsmēden); Son.: örtlich beschränkt
entsmiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entsmēden; L.: MndHwb 1, 569 (entsmēden); Son.: örtlich beschränkt
entspānen, entspannen, untspānen, entspēnen, mnd., st. V.: nhd. entlocken, abspannen; Hw.: vgl. mhd. entspanen; E.: s. ent, spānen (1); L.: MndHwb 1, 569 (entspānen), Lü 99b (entspenen)
entspannen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. entspānen; L.: MndHwb 1, 569 (entspānen)
entspannen (2), mnd., sw. V.: nhd. abspannen; ÜG.: lat. detendere; E.: s. ent, spannen (1); L.: MndHwb 1, 570 (entspannen)
entspēnen, mnd., st. V.: Vw.: s. entspānen; L.: MndHwb 1, 569 (entspānen/entspēnen), Lü 99b (entspenen); Son.: örtlich beschränkt
entspengen***, mnd., sw. V.: nhd. enthaltsam sein (V.), enthalten (V.); Hw.: s. entspenginge, vgl. mhd. entspengen; E.: s. ent, spengen
entspenginge, enspenginge, mnd., F.: nhd. Enthaltsamkeit, Enthaltung; E.: s. entspengen, inge, ent, spenginge; L.: MndHwb 1, 570 (en[t]spenginge), Lü 99b (entspeninge); Son.: örtlich beschränkt
entspinnen, enspinnen, mnd., st. V.: nhd. anspinnen, anstiften; E.: s. ent, spinnen; L.: MndHwb 1, 570 (en[t]spinnen), Lü 99b (entspinnen)
entspīsen, mnd., sw. V.: nhd. entwöhnen, Hunger leiden machen, Speise wegnehmen; ÜG.: lat. decibare; I.: lat. decibare?; E.: s. ent, spīsen (1); L.: MndHwb 1, 570 (entspīsen), Lü 99b (entspisen)
entspōn, untspōn, mnd., V.: nhd. keinen Belang in etwas stellen, sich abkehren von, zurückhalten von; E.: s. mndl. ontspoen; vgl. mhd. spuon, sw. V., gelingen; vgl. ahd. spuon 22, spuoen*, sw. V. (1a), gelingen, sich vollziehen, überwinden; germ. *spōan, sw. V., gelingen, gedeihen; s. idg. *spēi- (3), *spē-, *spī-, V., sich dehnen, gedeihen, gelingen, Pokorny 983; L.: MndHwb 1, 570 (entspōn), Lü 99b (entspôn); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
entsprēken, mnd., st. V.: nhd. abspenstig machen, fortlocken; E.: s. ent, sprēken; L.: MndHwb 1, 570 (entsprēken)
entsprengen, ensprengen, mnd., sw. V.: nhd. entspringen machen; Hw.: s. entspringen; Hw.: vgl. mhd. entsprengen; E.: s. ent, sprengen (1); L.: MndHwb 1, 570 (entsprengen)
entsprētelīk, ensprētelīk, mnd., Adj.: nhd. ersprießlich, nützlich; E.: s. entsprēten, līk (3); L.: MndHwb 1, 570 (en[t]sprētelīk)
entsprēten, ensprēten, mnd., st. V.: nhd. entsprießen, hervorkommen, entstehen, abstammen; Hw.: s. entsprūten, vgl. mnd. entspriezen; E.: s. ent, sprēten; L.: MndHwb 1, 570 (en[t]sprēten)
entspringen, enspringen, mnd., st. V.: nhd. entspringen, wegspringen, weglaufen, entweichen, aufspringen, herkommen, Ursprung nehmen, hervorquellen, entstehen, zerspringen; Hw.: vgl. mhd. entspringen; E.: as. and-s-pri-n-g-an* 1, ant-s-pri-n-g-an*, st. V. (3a), aufspringen; germ. *ansprengan, st. V., entspringen; s. idg. *sperg̑h-, *spreg̑h-, *spreng̑h-, V., bewegen, eilen, springen, Pk 998; vgl. idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pk 992; idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pk 809; s. ent, springen; R.: alse ēme de bande entsprungen: nhd. „als ihm die Bande entsprungen“, Petri Kettenfeier, erster August; L.: MndHwb 1, 570 (en[t]springen), Lü 100a (entspringen)
entsprūten, ensprūten, mnd., st. V.: nhd. entsprießen, entstehen, hervorkommen, abstammen; ÜG.: lat. pullulare; Hw.: s. entsprēten; E.: s. ent, sprūten; L.: MndHwb 1, 550 (ensprūten), MndHwb 1, 570 (en[t]sprūten); Son.: örtlich beschränkt
entstān, entstân, enstān, unstān, mnd., st. V.: nhd. entstehen, werden, kommen aus, erwachsen (V.), beginnen, zuzunehmen beginnen (Mond), stehen bleiben, bleiben, aufhören, zum Stillstand kommen, Ende haben, Ende machen, fehlen, entgehen, ausbleiben, ausgehen, mangeln, entgegenstehen, widerstehen, aushalten, standhalten, misslingen, fehlschlagen, zugestehen, aufrecht erhalten (V.), stehen lassen; ÜG.: lat. effugere; Vw.: s. tō-; Hw.: vgl. mhd. entstān; E.: s. ent, stān (1); R.: ēnem tō pande entstān: nhd. „einem zu Pfand entstehen“, zu Pfand ausstehen; R.: sīnes līves entstān: nhd. „seines Lebens entstehen“, sein Leben retten, mit seinem Leben davonkommen; R.: sīner ēre entstān: nhd. „seiner Ehre entstehen“, seine Ehre retten; L.: MndHwb 1, 570 (entstān), MndHwb 1, 550 (enstān), Lü 100a (entstân)
entstēken, enstēken, mnd., V.: nhd. entzünden, bewegen, antreiben, wegstecken, bei Seite tun; ÜG.: lat. amovere; Hw.: s. entsticken; E.: s. ent, stēken (1); L.: MndHwb 1, 570 (en[t]stēken), Lü 100a (entsteken)
entstēlen, mnd., st. V.: nhd. wegstehlen; E.: s. ent, stēlen (3); L.: MndHwb 1, 570 (entstēlen), Lü 100a (entstelen)
entstellen, mnd., sw. V.: nhd. wegstellen, aus der Fassung geraten (V.); ÜG.: lat. immutari; Hw.: vgl. mhd. entstellen; E.: s. ent, stellen; R.: sik entstellen: nhd. Verdruss empfinden; L.: MndHwb 1, 570 (entstellen), Lü 100a (entstellen); Son.: Fremdwort in mnd. Form
entsterven, mnd., st. V.: nhd. dahinsterben; E.: s. ent, sterven (1); L.: MndHwb 1, 570 (entsterven), Lü 100a (entsterven)
entsticken, ensticken, unsticken, mnd., sw. V.: nhd. entzünden, entflammen, in Brand stecken, anstecken (Krankheiten); Hw.: s. entstēken; E.: s. ent, sticken (2); L.: MndHwb 1, 550 (ensticken), MndHwb 1, 570 (en[t]sticken), Lü 100a (entsticken)
entstōven*, entstȫven, mnd., sw. V.: nhd. ausstöbern, forttreiben; E.: s. ent, stōven (3); L.: MndHwb 1, 570 (entstȫven); Son.: langes ö
entstrīden, mnd.?, st. V.: nhd. durch Streiten (N.) wegnehmen; E.: s. ent, strīden (2); L.: Lü 100a (entstriden)
entsüchten***, mnd., sw. V.: nhd. seufzen; Hw.: s. entsüchtinge; E.: s. ent, süchten
entsüchtinge, entsuchtinge, ensuchtinge, mnd., F.: nhd. Seufzen (N.); E.: s. entsüchten, inge, ent, süchtinge; L.: MndHwb 1, 570 (entsuchtinge), Lü 100a (entsuchtinge); Son.: örtlich beschränkt
entsünden (1), mnd., sw. V.: nhd. von Sünde reinigen; E.: s. ent, sünden (1); L.: MndHwb 1, 570 (entsünden)
entsünden (2), entzünden, mnd., sw. V.: nhd. anzünden, in Brand stecken, entzünden (Krankheit), in Zorn geraten (V.); Hw.: vgl. mhd. entzünden; E.: s. ent, sünden (2); L.: MndHwb 1, 570 (entzünden); Son.: Fremdwort in mnd. Form
entsünderen, entsündern, mnd., sw. V.: nhd. absondern, ausschließen; E.: s. ent, sünderen; L.: MndHwb 1, 570 (entsünder[e]n), Lü 100a (entsundern)
entsünderinge, mnd., F.: nhd. Ausnahme, Absonderung; E.: s. entsünderen, inge, ent, sünderinge; R.: āne entsünderinge: nhd. ohne Ausnahme; L.: MndHwb 1, 570 (entsünderinge)
entsündern, mnd., sw. V.: Vw.: s. entsünderen; L.: MndHwb 1, 570 (entsünder[e]n)
entsündinge*, entzündinge, mnd., F.: nhd. Entzündung, Antrieb; Hw.: vgl. mhd. entzündunge; E.: s. entsünden (2), inge; L.: MndHwb 1, 570 (entzündinge); Son.: Fremdwort in mnd. Form
entsǖveren, mnd., st. V.: nhd. verunreinigen, beflecken, schänden; Hw.: vgl. mhd. entsūberen; E.: s. ent, sǖveren; L.: MndHwb 1, 571 (entsǖveren), Lü 100a (entsuveren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, langes ü
entswēken, enswēken, mnd., sw. V.: nhd. schwächen, schänden, schmälern; E.: s. ent, swēken (1); L.: MndHwb 1, 571 (en[t]swēken), Lü 100a (entsweken)
entswellen, mnd., st. V.: nhd. abschwellen; Hw.: vgl. mhd. entswellen; E.: s. ent, swellen (1); L.: MndHwb 1, 571 (entswellen), Lü 100a (entswellen)
entswēren, mnd., st. V.: nhd. abschwören; ÜG.: lat. abiurare; Hw.: vgl. mhd. entsweren; E.: s. ent, swēren (3); L.: MndHwb 1, 571 (entswēren), Lü 100a (entsweren)
entswicken, enswicken, mnd., sw. V.: nhd. entweichen, entgehen, sich entfernen, fortgehen von; E.: s. ent, swicken; L.: MndHwb 1, 571 (en[t]swicken), MndHwb 1, 550 (enswicken); Son.: örtlich beschränkt
entswīgen, mnd., st. V.: nhd. zu schweigen beginnen, aufhören zu sprechen; E.: s. ent, swīgen (1); L.: MndHwb 1, 571 (entswīgen), Lü 100a (entswigen)
enttēn, entēn, mnd., st. V.: nhd. entziehen, wegziehen, sich entfernen, jemanden etwas wegnehmen, fortziehen; Hw.: vgl. mhd. entziehen; E.: s. ent, tēn (3); R.: ēnem enttēn: nhd. „einem entziehen“, jemandem davonlaufen; R.: sik enttēn van: nhd. „sich entziehen von“, sich zurückziehen von, sich etwas entziehen; L.: MndHwb 1, 571 (en[t]tēn), Lü 100a (enttên)
enttȫgære*, entȫger, entȫgēr, entoger, mnd., M.: nhd. Zeiger, Vorzeiger, Inhaber eines Ausweises; E.: s. enttȫgen, ære; L.: MndHwb 1, 563 (entȫger), Lü 98a (entoger); Son.: langes ö
enttōgen, entōgen, mnd., sw. V.: nhd. fortziehen, dahinziehen; E.: s. ent, tōgen; L.: MndHwb 1, 571 (en[t]tōgen); Son.: örtlich beschränkt
enttȫgen, entȫgen, entogen, mnd., sw. V.: nhd. erzeigen, erweisen, vor Augen stellen, zeigen, vorzeigen, bezeigen, erweisen; E.: s. ent, tȫgen; L.: MndHwb 1, 563 (entȫgen), MndHwb 1, 571 (en[t]tȫgen), Lü 98a (entogen); Son.: langes ö
enttȫginge*, entȫginge, mnd., F.: nhd. Vorweisung; E.: s. enttȫgen, inge; R.: entȫginge dōn: nhd. vorweisen; L.: MndHwb 1, 563 (entȫginge); Son.: langes ö
enttōnen, entōnen, mnd., sw. V.: nhd. zeigen, anzeigen, offenbar werden, klar werden, klar sein (V.); E.: s. ent, tōnen; L.: MndHwb 1, 571 (en[t]tōnen), Lü 564 (entōnen), Lü 100a (entonen)
enttȫven, entȫven, mnd., sw. V.: nhd. aufhalten, warten lassen, hinauszögern, hinziehen; E.: s. ent, tȫven; L.: MndHwb 1, 571 (en[t]tȫven), MndHwb 1, 564 (entȫven), Lü 100a (enttoven); Son.: langes ö
enttrecken, entrecken, mnd., sw. V.: nhd. entziehen, wegziehen; E.: s. ent, trecken; L.: MndHwb 1, 571 (en[t]trecken), MndHwb 1, 564 (entrecken), Lü 100a (enttrecken)
enttrennen, mnd.?, sw. V.: nhd. trennen, spalten; Hw.: vgl. mhd. enttrennen; E.: s. ent, trennen; L.: Lü 100a (entrennen)
enttrennet, entrennet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. losgetrennt, getrennt; E.: s. entrennen; R.: in sik enttrennet: nhd. „in sich getrennt“, innerlich gespalten; L.: MndHwb 1, 571 (en[t]trennet); Son.: örtlich beschränkt
enttrenninge, entrenninge, mnd., F.: nhd. Trennung, Zwiespalt; E.: s. enttrennen, inge; L.: MndHwb 1, 571 (en[t]trenninge), Lü 100a (enttrenninge)
enttrūwen*, entrūwen, entrouwen, entrōn, mnd., Adv.: nhd. in Treue, treulich, in redlicher Gesinnung, traun, wahrhaftig; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ent, trūwe; L.: MndHwb 1, 565 (entrouwen), MndHwb 1, 566 (entrūwen), Lü 98b (entrôn), Lü 98b (entruwen)
enttücken*, enttucken, entucken, mnd., sw. V.: nhd. fortziehen; E.: s. ent, tücken; L.: MndHwb 1, 571 (en[t]tucken)
ēntüchtich, eintüchtich, mnd., Adj.: nhd. übereinstimmend; E.: s. ēn (1), tüchtich?; L.: MndHwb 1, 571 (ē[i]ntüchtich); Son.: örtlich beschränkt
entucken, mnd., sw. V.: Vw.: s. enttücken; L.: MndHwb 1, 571 (en[t]tucken)
entüschen, entuschen, mnd., Adv.: Vw.: s. entwischen; L.: MndHwb 1, 571 (entüschen)
entusken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. entwischen; L.: Lü 100a (entusken)
entǖteren, mnd., sw. V.: nhd. entäußern, veräußern; E.: s. ent, ǖteren; L.: MndHwb 1, 571 (entǖteren); Son.: langes ü
entvāinge*, entfāinge, mnd., F.: nhd. Empfang; Hw.: s. entvanginge; E.: s. entvān, inge; L.: MndHwb 1, 554 (entfāinge); Son.: örtlich beschränkt
entvallen, envallen, untvallen, mnd., st. V.: nhd. entfallen (V.), herunterfallen, wegfallen, abfallen, fortfallen, einem etwas nicht halten, weniger bekommen, entsinken, ausfallen (Haare bzw. Zähne), fallen (Flut bzw. Wasser), sinken, in Sünde fallen, aus dem Gedächtnis entfallen (V.), abfallen (von jemandem), zurückbleiben, jemanden des Versprechens entfallen (V.), ausfallen, jemandem ein Wort nicht halten, jemandem ein Versprechen nicht halten, sich jemandem entziehen, sterben; Hw.: vgl. mhd. entvallen; Q.: Ssp (1221-1224) (untvallen); E.: as. and-fal-l-an* 3, ant-fal-l-an, red. V. (1), abfallen; germ. *anfallan, st. V., entfallen; s. idg. *phō̆l-, *sphaln-, V., fallen, Pk 851; R.: dat recht entvallen ēme: nhd. er bleibt den Beweis schuldig; R.: sik etwas entvallen lâten: nhd. sich etwas abziehen lassen, etwas nachlassen (von einer Schuld), weniger bekommen (V.); L.: MndHwb 1, 542 (en[t]vallen), MndHwb 1, 554 (entvallen), Lü 100a (entvallen); Son.: örtlich beschränkt (sterben)
ēntvalt, eintvalt, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ēnvalt; L.: Lü 93b (einvalt)
entvān, entfān, envān, antvān intvān, unvān, untvān, mnd., st. V.: nhd. empfangen (V.), in Empfang nehmen, entgegennehmen, auffangen, rechtlich übereignet erhalten (einen Kauf vor dem Stadtgericht), zu Lehen empfangen (V.), aufnehmen, annehmen, Empfang bereiten, aufnehmen annehmen, für ein Amt aufnehmen, als Bürger aufnehmen, Geld einnehmen, Zahlung empfangen (V.), anfangen, aufnehmen; ÜG.: lat. concipere; Hw.: s. entvangen; Hw.: vgl. mhd. enphāhen (1); Q.: Ssp (1221-1224) (untvān); E.: as. and-fāh-an* 54, ant-fāh-an*, red. V. (1), umfassen, erfassen, ergreifen, empfangen (V.), aufnehmen; germ. *anfanhan, st. V., empfangen (V.), angreifen; s. idg. *pā̆k̑-, *pā̆g̑-, V., festmachen, Pk 787; R.: röke entfān: nhd. Duft aufnehmen, einatmen; R.: gicht entvān: nhd. Krankheit bekommen; R.: bȫte entvān: nhd. Buße empfangen (V.), Buße hinnehmen, büßen; R.: rēde gōtlīken entvān: nhd. Rede freundlich aufnehmen, Rede anhören; R.: vȫr ēnen hêren entvān: nhd. jemanden als Herrn huldigen; R.: rēde entvān: nhd. Erzählung wieder aufnehmen, Erzählung anfangen, Erzählung empfangen (V.); R.: ümme den hals entvān: nhd. um den Hals umfangen; L.: MndHwb 1, 542 (en[t]vân), MndHwb 1, 554 (entfân), Lü 100a (entvân); Son.: langes ö
entvanc*, entvank, entfanc, mnd., M.: nhd. Empfang, Empfangenes, Einnahme; E.: s. entvangen; R.: entvanc unde ūtgāve: nhd. „Empfang und Ausgabe“, Einnahme und Ausgabe; L.: MndHwb 1, 555 (entfanc), Lü 100a (entvank)
entvanclīchēt*, entvanklicheit, entfanclīchēt, entfānlīcheit, mnd., F.: nhd. Empfänglichkeit, Annehmlichkeit, Angenehmes; Hw.: s. entfenclīchēt; E.: s. entvanclīk, hēt (1); L.: MndHwb 1, 555 (entfanclīchê[i]t), Lü 100a (entvanklicheit)
entvanclīk*, entfanclīk, entvānlīk, mnd., Adj.: nhd. empfänglich, empfangend, annehmbar, angenehm; Hw.: s. entvānlīk, entvangelīk, entvenclīk; E.: s. entvanc, līk (3); L.: MndHwb 1, 555 (entfanclīk), Lü 100b (entvanlik)
entvancnisse*, entfancnisse, mnd., F.: nhd. Empfang, Einnahme, Empfänglichkeit; ÜG.: lat. conceptio; Hw.: s. entvencnisse, vgl. mhd. enpfangnisse; I.: Lüt. lat. conceptio?; E.: s. entvanc, nisse; R.: am dāge der entvancnisse Marien: nhd. „am Tage der Empfängnis Marias“, Mariä Empfängnis, achter Dezember; L.: MndHwb 1, 555 (entfancnisse)
entvangære*, entvanger, entfangēr, untfangēr, mnd., M.: nhd. Empfänger; Hw.: s. entvengære (1); E.: s. entvangen, ære; L.: MndHwb 1, 555 (entfangē̆r), Lü 100a (entvanger)
entvangel...***, mnd., Sb.: nhd. „Empfang...“; Hw.: s. entvangelbōk; E.: s. entvangen
entvangelbōk, entfangelbōk, mnd., N.: nhd. Einnahmeverzeichnis, Buch in das die Einnahmen eingetragen werden; E.: s. entvangel, bōk (2); L.: MndHwb 1, 555 (entfangelbōk), Lü 100a (entvangelbôk)
entvangelīk, entfangelīk, mnd., Adj.: nhd. empfänglich, empfangend, annehmbar, angenehm; Hw.: s. entvānlīk, entvanclīk, entvengelīk; E.: s. entvangen, līk (3); L.: MndHwb 1, 555 (entfangelīk), Lü 100a (entvangelik); Son.: örtlich beschränkt
entvangen, entfangen, mnd., st. V.: nhd. empfangen (V.), in Empfang nehmen, entgegennehmen, auffangen, rechtlich übereignet erhalten (V.) (einen Kauf vor dem Stadtgericht), zu Lehen empfangen (V.), aufnehmen, annehmen, jemandem einen Empfang bereiten, aufnehmen annehmen, für ein Amt aufnehmen, als Bürger aufnehmen, Geld einnehmen, Zahlung empfangen (V.), anfangen, aufnehmen; Vw.: s. sacrament-, sāment-, samt-; Hw.: s. entvengen, entvān, vgl. mhd. enphāhen (1); E.: s. entvān; L.: MndHwb 1, 555 (entfangen), Lü 100a (entvangen)
entvanger, mnd., M.: Vw.: s. entvangære; L.: MndHwb 1, 555 (entfangē̆r), Lü 100a (entvanger)
entvanginge, entfanginge, antfanginge, mnd., F.: nhd. Empfang, Einnahme, Übernahme, Annahme, Aufnahme, Dienstanstellung, Anstellungsbrief, Empfang des Sakraments, Empfängnis; ÜG.: lat. communio, conceptio; Vw.: s. sament-, samt-; Hw.: s. entvenginge (1), vgl. mhd. enphāhunge; I.: Lbd. lat. communio?, conceptio?; E.: s. entvangen, inge; R.: unser vrouwen dach ērer entvanginge: nhd. „unser Frauentag ihrer Empfängnis“, Mariä Empfängnis, achter Dezember; L.: MndHwb 1, 555 (entfanginge), Lü 100a (entvanginge)
entvank, mnd., M.: Vw.: s. entvanc
entvanklicheit, mnd., F.: Vw.: s. entvanclīchēt
entvānlīk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. entvanclīk
entvāren (1), envāren, untvāren, mnd., st. V.: nhd. „entfahren“, einem davonfahren, einem davonlaufen, einem davonziehen, sich jemanden entziehen, entlaufen (V.), entgehen, durchgehen, abziehen, sterben; Hw.: vgl. mhd. entvaren; E.: s. ent, vāren (1); L.: MndHwb 1, 542 (en[t]vāren), MndHwb 1, 555 (entvāren), Lü 100b (entvaren)
entvāren (2), mnd., sw. V.: nhd. von der erlaubten Menge abweichen, über oder unter dem erlaubten Passiergewicht durchgehen; E.: s. entvāren (1); L.: MndHwb 1, 555 (entvāren)
entvarmære*, entvarmer, mnd.?, M.: nhd. Erbarmer; Hw.: s. entvermære; E.: s. entvarmen (1), ære; L.: Lü 100b (entvarmer)
entvarmærinne*, entvarmerinne, entfarmerinne, mnd., F.: nhd. Erbarmerin; Hw.: s. entvermærinne; E.: s. entvarmen (1), inne (5); L.: MndHwb 1, 555 (entfarmerinne)
entvarmen* (1), entfarmen, envarmen, untfarmen, mnd., sw. V.: nhd. erbarmen, Mitleid empfinden; Hw.: s. entbarmen, erbarmen, entvermen (1); E.: s. entbarmen; R.: dat entvarmet ēnem: nhd. das erbarmt einen; R.: gōde entvarmet: nhd. Gott erbarms; R.: lāt dī entvarmen: nhd. „lass dich erbarmen“, erbarme dich; L.: MndHwb 1, 542 (en[t]varmen), MndHwb 1, 555 (entfarmen)
entvarmen* (2), entvarment, entfarmen, mnd., N.: nhd. Erbarmen; Hw.: s. entvermen (2); E.: s. entvarmen (1); L.: MndHwb 1, 555 (entfarmen[t]), Lü 100b (entvermen)
entvarmenisse*, entfarmenisse, mnd., F.: nhd. Erbarmung, Erbarmnis, Barmherzigkeit; Hw.: s. entvermenisse; E.: s. entvarmen (1), nisse; L.: MndHwb 1, 555 (entfarmenisse), Lü 100b (entvermenisse)
entvarment, mnd., N.: Vw.: s. entvarmen (2); L.: MndHwb 1, 555 (entfarmen[t])
entvarmer, mnd.?, M.: Vw.: s. entvarmære; L.: Lü 100b (entvermer)
entvarmerinne, mnd., F.: Vw.: s. entvarmærinne; L.: MndHwb 1, 555 (entfarmerinne)
entvarmhertich***, mnd., Adj.: nhd. barmherzig; Hw.: s. entvarmhertichhēt, entvarmich, entvermhertich; E.: s. entvarmen (1), hertich
entvarmhertichhēt*, entfarmhertichēt, entfarmherticheit, untvarmhertichēt, mnd., F.: nhd. Barmherzigkeit; Hw.: s. entvermhertichhēt; E.: s. entvarmhertich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 555 (entfarmhertichê[i]t), Lü 100b (entvermharticheit)
entvarmich, entfarmich, untfarmich, mnd., Adj.: nhd. barmherzig; Hw.: s. entvarmhertich, entvermich; E.: s. entvarmen (1); L.: MndHwb 1, 555 (entfarmich), Lü 100b (entvermich)
entvarwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entverwen; L.: MndHwb 1, 557 (entverwen)
entvechten, untvechten, mnd., st. V.: nhd. fechtend erwehren, ausfechten, verloren gehen, misslingen; ÜG.: lat. effugere, elabi; E.: s. ent, vechten (1); R.: sik strīdes entvechten: nhd. Streit ausfechten; L.: MndHwb 1, 555 (entvechten), Lü 100b (entvechten)
entvelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entfeilen; L.: Lü 100b (entvelen)
entvēlen*, envēlen, entfēlen, mnd., st. V.: nhd. anbefehlen, anempfehlen, übertragen (V.); ÜG.: lat. mandare; Hw.: vgl. mhd. enpfelhen (1); E.: s. ent, vēlen?; L.: MndHwb 1, 542 (envēlen), MndHwb 1, 555 (en[t]fēlen)
entvenclīchēt*, entfenclīchēt, entvenklicheit, mnd., F.: nhd. Empfänglichkeit, Annehmlichkeit, Angenehmes; Hw.: s. entvanclīchēt, vgl. mhd. enpfenclichheit; E.: s. entvenclīk, hēt (1); L.: MndHwb 1, 556 (entfenclīchê[i]t), Lü 100a (entvenklicheit)
entvenclīk*, entvenklīk, entfenclīk, untfenclīk, mnd., Adj.: nhd. empfänglich, empfangend, annehmbar, angenehm; ÜG.: lat. acceptus; Hw.: s. entvanclīk, entvengelīk, vgl. mhd. enphæhelich, enpfenclich; E.: s. entvangen, līk (3); L.: MndHwb 1, 556 (entfenclīk), Lü 100b (entvenklik)
entvencnisse*, entfencnisse, mnd., F.: nhd. „Empfängnis“, Empfang, Einnahme, Empfänglichkeit; Hw.: s. entvancnisse, vgl. mhd. enpfangnisse, enpfencnisse; E.: s. entvangen, nisse; L.: MndHwb 1, 556 (entfencnisse)
entvengære* (1), entfenger, mnd., M.: nhd. Empfänger; ÜG.: lat. susceptor; Hw.: s. entvangære, vgl. mhd. enpfengære; I.: Lüt. lat. susceptor; E.: s. entvangen, ære; L.: MndHwb 1, 556 (entfengēr)
entvengære* (2), entfenger, mnd., M.: nhd. Anzünder, Entzünder; ÜG.: lat. incensor, incentivus; E.: s. entvengen, ære; L.: MndHwb 1, 556 (entfengēr)
entvengelīk*, entfengelīk, mnd., Adj.: nhd. empfänglich, empfangend, annehmbar, angenehm; Hw.: s. entvangelīk, entvenclīk; E.: s. entvangen, līk (3); L.: MndHwb 1, 556 (entfengelīk)
entvengen*, entfengen, envengen, mnd., sw. V.: nhd. entzünden, anzünden, antreiben, bewegen, entbrennen, in Brand geraten (V.), krank werden, anstecken; Hw.: s. entvangen, vgl. mhd. entvengen, enpfengen; E.: s. ent, vengen, vangen?; R.: de māne entvenget: nhd. „der Mond entzündet“, Neumond tritt ein; R.: vür entvengen: nhd. „Feuer entzünden“, in Brand stecken; R.: entvenget wērden: nhd. „entzündet werden“, empfangen (V.), schwanger werden; L.: MndHwb 1, 542 (envengen), MndHwb 1, 556 (entfengen)
entvenginge* (1), entfenginge, mnd., F.: nhd. Empfang, Empfängnis; Hw.: s. entvanginge; E.: s. entvangen, inge; L.: MndHwb 1, 556 (entfenginge)
entvenginge* (2), entfenginge, mnd., F.: nhd. Entzündung (eines Feuers), Brand, krankhafte Entzündung; ÜG.: lat. incendium; I.: Lüt. lat. incendium?; E.: s. entvengen, inge; R.: de dach der entvenginge des mānen: nhd. „der Tag der Entzündung des Mondes“, Neumond; L.: MndHwb 1, 556 (entfenginge)
entvenklicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. entvenclīchēt; L.: Lü 100a (entvenklicheit)
entvenklīk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. entvenclīk; L.: Lü 100b (entvenklik)
entvērden, envērden, untvērden, intvērden, mnd., sw. V.: nhd. wegbringen, wegnehmen, entwenden, entziehen, fortschaffen; Hw.: s. entvērdigen, entvēren, vgl. mhd. entveren; R.: dǖflīken entvērden: nhd. „diebisch entfernen“, Waren ohne Zahlung des Kaufpreises fortschaffen; R.: sik entvērden lāten: nhd. „sich entfernen lassen“, sich abfertigen lassen, seine Geschäfte zu Ende führen, sich verabschieden; L.: MndHwb 1, 542 (en[t]vērden), MndHwb 1, 556 (entvērden), Lü 100b (entverden)
entvērdigen, envērdigen, mnd., sw. V.: nhd. wegbringen, wegnehmen, entziehen, entwenden, fortschaffen; Hw.: s. entvērden; E.: s. entvērden; L.: MndHwb 1, 542 (en[t]vērden), MndHwb 1, 556 (entvērden), Lü 100b (entverdigen)
entvēren, entverren, envēren, enverren, mnd., sw. V.: nhd. entfernen, fortschaffen, entwenden, entfremden, abtrünnig machen; ÜG.: lat. abalienare; Hw.: s. entvērnen, entvērden, vgl. mhd. entveren; E.: s. ent, vēren (1); R.: entvēren van: nhd. befreien von; R.: sik entvēren van: nhd. sich entfernen von; L.: MndHwb 1, 542 (en[t]vēren), MndHwb 1, 556 (entvēren), Lü 100b (entveren)
entvēret***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entfernt, abhanden gekommen, unsicher; Vw.: s. un-; E.: s. entvēren
entvēringe, mnd., F.: nhd. Entfernung, Wegschaffung; Hw.: s. entvērninge; E.: s. entvēren, inge; L.: MndHwb 1, 556 (entvēringe), Lü 100b (entveringe)
entvermære*, entvermer, entfermer*, mnd.?, M.: nhd. Erbarmer; Hw.: s. entvarmære; E.: s. entvermen (1); L.: Lü 100b (entvermer)
entvermærinne*, entvermerinne, entfermerinne, mnd., F.: nhd. Erbarmerin; Hw.: s. entvarmærinne; E.: s. entvermære, inne (5); L.: MndHwb 1, 556 (entfermen/entfermerinne), Lü 100b (entvermerinne)
entvermen (1), entfermen, mnd., sw. V.: nhd. erbarmen, Mitleid empfinden; Hw.: s. entvarmen (1); E.: s. entvarmen (1); L.: MndHwb 1, 555 (entfermen), Lü 100b (entvermen)
entvermen (2), entvermen, mnd., N.: nhd. Erbarmen; Hw.: s. entvarmen (2); E.: s. entvermen (1); L.: MndHwb 1, 555 (entfermen), Lü 100b (entvermen)
entvermenisse, entfermenisse, mnd., F.: nhd. Erbarmung, Erbarmnis, Barmherzigkeit; Hw.: s. entvarmenisse; E.: s. entvermen (1), nisse; L.: MndHwb 1, 556 (entfermen/entfermenisse), Lü 100b (entvermenisse)
entvermer, mnd.?, M.: Vw.: s. entvermære; L.: Lü 100b (entvermer)
entvermerinne, mnd.?, F.: Vw.: s. entvermærinne; L.: Lü 100b (entvermerinne)
entvermhertich***, mnd., Adj.: nhd. barmherzig; Hw.: s. entvermhertichhēt, entvermich, entvarmhertich; E.: s. entvermen, hertich
entvermhertichhēt*, entfermhertichēt, entfermherticheit, entvermharticheit, mnd., F.: nhd. Barmherzigkeit; Hw.: s. entvarmhertichhēt; E.: s. entvermhertich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 556 (entfermen/entfermhertichê[i]t), Lü 100b (entvermharticheit)
entvermich, entfermich, mnd., Adj.: nhd. barmherzig; Hw.: s. entvarmich, entvermhertich; E.: s. entvermen (1), ich (2); L.: MndHwb 1, 556 (entfermen/entfermich), Lü 100b (entvermich)
entvērnelīk***, mnd.?, Adj.: nhd. „entfernlich“, entfernbar, entfernt, abhanden gekommen; Vw.: s. un-; E.: s. entvērnen, līk (3)
entvērnen, envērnen, untvernen, mnd., sw. V.: nhd. entfernen, fortschaffen, entwenden, entfremden, abtrünnig machen; Hw.: s. entvēren, entvērnigen, vgl. mhd. entvernen; Q.: Ssp (1221-1224) (untvernen); E.: s. ent, vērnen; L.: MndHwb 1, 556 (entvērnen), Lü 100b (entvernen)
entvērnigen, mnd., sw. V.: nhd. entfernen, fortschaffen, entwenden, entfremden, abtrünnig machen; Hw.: s. entvērnen; E.: s. entvērnen; L.: MndHwb 1, 556 (entvērnigen)
entvērninge, mnd., F.: nhd. Entfernung, Wegschaffung; Hw.: s. entvēringe; E.: s. entvērnen, inge; L.: MndHwb 1, 556 (entvērninge)
entverren, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvēren; L.: MndHwb 1, 556 (entverren)
entverwen, entvarwen, enverwen, mnd., sw. V.: nhd. entfärben, bleichen, Farbe wechseln; Hw.: vgl. mhd. entverwen, enpferwen; E.: s. ent, verwen; R.: sik entverwen: nhd. sich entfärben; L.: MndHwb 1, 557 (entverwen), Lü 100b (entverwen)
entvesten, entfesten, envesten, untvesten, mnd., sw. V.: nhd. entfestigen; E.: s. ent, vesten; L.: MndHwb 1, 557 (entvesten)
entvinden, entfinden, envinden, mnd., sw. V.: nhd. durch Urteil aberkennen, durch Gerichtsspruch aberkennen, finden, erfinden, empfinden; Hw.: vgl. mhd. enpfinden (1); E.: as. and-find-an* 3, and-fīth-an*, st. V. (3a), finden, wahrnehmen; germ. *anfenþan, st. V., empfinden; s. ent, vinden; L.: MndHwb 1, 557 (entvinden), Lü 100b (entvinden)
entvinsen, entfinsen, envinsen, mnd., sw. V.: nhd. Wahrheit verheimlichen; ÜG.: lat. dissimulare; E.: s. ent, vinsen; L.: MndHwb 1, 542 (en[t]vinsen), MndHwb 1, 557 (entvinsen), Lü 100b (entvinsen); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
entvlēgen, envlēgen, mnd., st. V.: nhd. „entfliegen“, davon fliegen; Hw.: vgl. mhd. entvliegen; E.: s. ent, vlēgen (1); L.: MndHwb 1, 542 (en[t]vlēgen), MndHwb 1, 557 (entvlēgen), Lü 100b (entvlegen)
entvlēn, envlēn, mnd., st. V.: nhd. entfliehen, flüchtig sein (V.), flüchtig werden, weichen (V.) (1); Hw.: vgl. mhd. entvliehen; E.: s. ent, vlēn (1); L.: MndHwb 1, 542 (en[t]vlēn), MndHwb 1, 557 (entvlēn), Lü 100b (entvlên)
entvlēten, envlēten, mnd., st. V.: nhd. „entfließen“, davon schwimmen, wegfließen, zu Schiff davonkommen; Hw.: vgl. mhd. entvliezen; E.: s. ent, vlēten; L.: MndHwb 1, 542 (en[t]vlēten), MndHwb 1, 557 (entvlēten), Lü 100b (entvleten)
entvlīgen, envlīgen, empflīgen, mnd., st. V.: nhd. auseinandersetzen, vergleichen, schlichten, ordnen; E.: s. ent, vlīgen (1); L.: MndHwb 1, 542 (en[t]vlīgen), MndHwb 1, 557 (entvlīgen), Lü 100b (entvligen)
entvlüchtich, mnd., Adj.: nhd. flüchtig; E.: s. ent, vlüchtich; L.: MndHwb 1, 557 (entvlüchtich)
entvlüchtige, mnd., M.: nhd. Flüchtling; E.: s. entvlüchtich; L.: MndHwb 1, 557 (entvlüchtich)
entvȫgen, mnd., sw. V.: nhd. auseinandertrennen, auftrennen, allmächlich lösen; ÜG.: lat. dissuere; E.: s. ent, vȫgen; L.: MndHwb 1, 557 (entvȫgen); Son.: langes ö
entvōlden, envōlden, mnd., sw. V.: nhd. entfalten; Hw.: vgl. mhd. entvalten; E.: s. ent, vōlden (1); L.: MndHwb 1, 542 (en[t]vōlden), MndHwb 1, 557 (entvōlden), Lü 100b (entvolden)
entvōldich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnvōldich; L.: MndHwb 1, 557 (ē[i]ntvōldich)
entvōldichēt, mnd., F.: Vw.: s. ēnvōldichhēt; L.: MndHwb 1, 557 (ē[i]ntvōldichē[i]t)
entvörchten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvröchten; L.: MndHwb 1, 542 (envörchten), MndHwb 1, 557 (en[t]vörchten), Lü 100b (entvorten)
entvȫren, entvoren, envȫren, untvȫren, untvǖren, mnd., sw. V.: nhd. entführen, wegführen, davonführen, rauben, abspenstig machen, entziehen, vorenthalten (V.), hinterziehen, Zoll verfahren?, Schuld entführen, mit Recht entführen, abgewinnen; Hw.: vgl. mhd. entvüeren; Q.: Ssp (1221-1224) (untvǖren); E.: s. ent, vȫren; L.: MndHwb 1, 557 (entvȫren), MndHwb 1, 542 (envȫren), Lü 100b (entvoren); Son.: langes ö, langes ü
entvȫringe, entvoringe, mnd., F.: nhd. Wegfuhr, Ausfuhr; E.: s. entvȫren, inge; L.: MndHwb 1, 557 (entvȫringe), Lü 100b (entvoringe); Son.: langes ö
entvormen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entformen; L.: MndHwb 1, 557 (entvomen)
entvorten, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. entvröchten; L.: Lü 100b (entvorten)
entvrēden***, mnd., sw. V.: nhd. Frieden verlieren, inneren Frieden verlieren; Hw.: s. entvrēdet; Hw.: vgl. mhd. entvriden; E.: s. ent, vrēden
entvrēdet, envrēdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entfriedet“; E.: s. entvrēden; R.: entvrēdet wērden: nhd. „entfriedet werden“, Frieden verlieren; L.: MndHwb 1, 557 (entvrēdet)
entvrēisen, mnd., sw. V.: nhd. schrecken; E.: s. ent, vrēisen (1); R.: entvrēisen māken: nhd. in Furcht versetzen; L.: MndHwb 1, 557 (en[t]vrêisen)
entvremden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvrömeden; L.: MndHwb 1, 557 (entvrömeden); Son.: Fremdwort in mnd. Form
entvrēsen, envrēsen, mnd., sw. V.: nhd. abkühlen; ÜG.: lat. infrigare; E.: s. ent, vrēsen (1); L.: MndHwb 1, 557 (en[t]vrêsen)
entvrīen, entvrīgen, entvrigen, envrīgen, untvrīgen, mnd., sw. V.: nhd. befreien, entledigen, frei machen, ledig machen, befreien von Lasten, mit Privilegien begaben; Hw.: vgl. mhd. entvrīen; E.: s. ent, vrīen (1); L.: MndHwb 1, 557 (en[t]vrîgen), Lü 100b (entvrigen)
entvrīgen, entvrigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvrīen; L.: MndHwb 1, 557 (en[t]vrîgen), Lü 100b (entvrigen)
entvrīginge, mnd., F.: Vw.: s. entvrīinge; L.: MndHwb 1, 557 (entvrî[g]inge)
entvrīinge, entvrīginge, mnd., F.: nhd. Befreiung, Freimachung, Entfreiung, Ablösung, Lösung aus der Gefangenschaft; E.: s. entvrīen, inge, ent, vrīinge; L.: MndHwb 1, 557 (entvrî[g]inge)
entvröchten*, entvrüchten, entvruchten, envrüchten, entvörchten, entvorten, envörchten, envörten, mnd., sw. V.: nhd. fürchten, Furcht empfinden, Ehrfurcht empfinden, in Furcht setzen; ÜG.: lat. expavescere, formidare, obstupescere; Hw.: vgl. mhd. entvruchten?; E.: s. as. and-forht-ian* 3, sw. V. (1a), fürchten; s. ent, vröchten; R.: sik entvröchten: nhd. sich fürchten, sich entsetzen, Grauen empfinden; L.: MndHwb 1, 557f. (en[t]vrüchten), Lü 100b (entvruchten)
entvrȫmeden, entvromeden, envrȫmeden, entvrȫmen, entvromen, entvremden, mnd., sw. V.: nhd. entfremden, veräußern, nehmen, entwenden, entziehen; Hw.: vgl. mhd. entvremeden (1); E.: s. ent, vrȫmeden; R.: entvrȫmeden van: nhd. „entfremden von“, fernhalten von, Gut entziehen, Gut entfremden; R.: sik entvrȫmeden van: nhd. „sich entfremden von“, sich entfernen von, sich fernhalten von, sich fremd stellen, sich kalt stellen, sich zurückhaltend stellen; L.: MndHwb 1, 557 (entvrȫmeden), Lü 100b (entvromeden); Son.: langes ö
entvrȫmedinge, mnd., F.: nhd. Entfremdung, Entwendung eines Gutes; E.: s. entvrȫmeden, inge, ent, vrȫmedinge; L.: MndHwb 1, 557 (entvrȫmedinge); Son.: langes ö
entvrȫmen, entvromen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvrȫmeden; L.: MndHwb 1, 557 (entvrȫmeden), Lü 100b (entvromeden); Son.: langes ö
entvrouwen, mnd.?, sw. V.: nhd. der Freude berauben; Hw.: vgl. mhd. entvröuwen; E.: s. ent, vrouwen; L.: Lü 100b (entvrouwen)
entvrüchten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvröchten; L.: MndHwb 1, 557f. (en[t]vrüchten), Lü 100b (entvruchten)
entvunken, entvunken, envunken, mnd., sw. V.: nhd. entfachen, entzünden; Hw.: vgl. mhd. entvunken; E.: s. ent, vunken; L.: MndHwb 1, 558 (en[t]vunken), Lü 100b (entvunken)
entwackern, mnd., sw. V.: Vw.: s. entwākeren; L.: MndHwb 1, 571 (entwākeren)
entwāken, mnd., sw. V.: nhd. erwachen; Hw.: vgl. mhd. entwachen; E.: s. ent, wāken; L.: MndHwb 1, 571 (entwāken), Lü 100b (entwaken)
entwākeren, entwackern, mnd., sw. V.: nhd. entweichen, entkommen (V.); E.: s. ent, wākeren; L.: MndHwb 1, 571 (entwākeren), Lü 100b (entwakeren)
entwandelen, mnd., sw. V.: nhd. wandeln, verwandeln; Hw.: vgl. mhd. entwandelen; E.: s. ent, wandelen; R.: sik entwandelen: nhd. sich wandeln, sich verwandeln; L.: MndHwb 1, 571 (entwandelen), Lü 100b (entwandelen)
entwanderen, mnd., sw. V.: nhd. weggehen, davongehen, auswandern, auseinanderziehen, wegziehen; E.: s. ent, wanderen; L.: MndHwb 1, 571 (entwanderen), Lü 100b (entwanderen)
entwanken, mnd., sw. V.: nhd. entrinnen, entgehen; Hw.: vgl. mhd. entwanken; E.: s. ent, wanken; L.: MndHwb 1, 571 (entwanken)
entwāpenen, mnd., sw. V.: nhd. entwaffnen; ÜG.: lat. discingere; Hw.: vgl. mhd. entwāfenen; E.: s. ent, wāpenen; L.: MndHwb 1, 571 (entwāpenen)
entwār, entwāre, mnd., Adv.?: nhd. gewahr; Hw.: s. enwār; E.: s. ent, wār (1); R.: entwār wērden: nhd. gewahr werden; L.: MndHwb 1, 571 (entwār[e]), Lü 101a (entware)
entwāre, mnd., Adv.: Vw.: s. entwār; L.: MndHwb 1, 571 (entwār[e])
entwāren (1), untwāren, mnd., sw. V.: nhd. aus der Gewähr setzen, aus dem Schutz setzen; Hw.: s. entwāren (2); E.: s. ent, wāren (1); R.: der börgerschop entwāret: nhd. „der Bürgerschaft entwährt“, der Bürgerschaft verlustig; L.: MndHwb 1, 571 (entwāren), Lü 101a (entwaren)
entwāren (2), enwāren, mnd., sw. V.: nhd. sich verwahren, sich schützen; Hw.: s. entwāren (1); E.: s. ent, wāren (3); L.: MndHwb 1, 571 (en[t]wāren)
entwarmen, enwarmen, mnd., sw. V.: nhd. warm werden; Hw.: s. entwermen, vgl. mhd. entwarmen; E.: s. ent, warmen; L.: MndHwb 1, 574 (en[t]wermen/en[t]warmen)
entwassen, mnd., st. V.: nhd. entwachsen (V.), aus der Macht kommen, abnehmen; Hw.: vgl. mhd. entwahsen (1); E.: s. ent, wassen (1); R.: ēnem entwassen sīn: nhd. „einem entwachsen sein“ (V.), einem über den Kopf gewachsen sein (V.); L.: MndHwb 1, 571 (entwassen), Lü 101a (entwassen)
entwē, mnd., Adv.: Vw.: s. entwei; L.: MndHwb 1, 571 (entwē)
entwecken, mnd., sw. V.: nhd. aufwecken; Hw.: s. erwecken, vgl. mhd. entwecken; E.: s. ent, wecken; L.: MndHwb 1, 573 (entwecken), Lü 101a (entwecken)
entwedder, mnd., Adv.: Vw.: s. ēntwēder; L.: MndHwb 1, 571 (ēntwēder)
entwēdemen, entwēmen, mnd., sw. V.: nhd. „entwidmen“, entweihen, entheiligen, schänden, berauben; E.: s. ent, wēdemen; L.: MndHwb 1, 571 (entwēdemen), Lü 101a (entwedemen), Lü 101a (entwemen)
entwēden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewährt?, erhört?; Hw.: s. entwiden; E.: s. entwiden; L.: MndHwb 1, 574 (entwiden)
ēntwēder, eintwēder, entwēr, antwēder, entwedder, entwēder, entēr, enter, mnd., Konj.: nhd. entweder, eins von zweien; Hw.: vgl. mhd. eintweder; E.: s. as. ên-di-hwē-thar, Indef.-Pron., eins von beiden, entweder; s. ēn (1), wēder (5); s. Kluge s. v. entweder; R.: ēntwēder ... edder: nhd. entweder ... oder; R.: ēntwēder ... wēr: nhd. entweder ... oder; L.: MndHwb 1, 571 (ēntwēder), MndHwb 1, 573 (entwēr), Lü 101a (entwêr)
entwēdrachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. entweidrachtich; L.: MndHwb 1, 572 (entweydrachtich)
entwēgen (1), enwēgen, mnd., st. V.: nhd. erwägen, an etwas denken; E.: s. ent, wēgen (1); L.: MndHwb 1, 572 (en[t]wēgen), Lü 101a (entwegen); Son.: örtlich beschränkt
entwēgen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. vom Weg abkommen; Hw.: s. entwēget; E.: s. ent, wech (1)?
entwēgeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. entweigeren; L.: MndHwb 1, 571 (entwē[i]geren), Lü 101a (entwei[g]eren)
entwēget, mnd., Adj.: nhd. vom Weg abgekommen; ÜG.: lat. devius; I.: Lüt. lat. devius?; E.: s. entwēgen (2); L.: MndHwb 1, 572 (entwēget), Lü 101a (entweget); Son.: örtlich beschränkt
entwei, entwey, entwē, entweyg, entweig, intwey, intwei, untwey, mnd., Adv.: nhd. entzwei, auseinander, zerbrochen, voneinander getrennt, uneinig; ÜG.: lat. (distare); Vw.: s. līk-; Hw.: s. entwēn, vgl. mhd. enzwei; E.: s. ēn (1), twei; R.: dat ei entwei trēden: nhd. „das Ei entzweitreten“, etwas verderben; R.: entwei brēken: nhd. „entzwei brechen“, zerbrechen; R.: entwei dēgedingen: nhd. durch Verhandlung scheiden, schlichten, auseinandersetzen; R.: entwei dēlen: nhd. „entzwei teilen“, teilen; R.: middene entwei: nhd. „mitten entzwei“, mitten durch, in zwei gleiche Teile; R.: entwei drēgen: nhd. sich entzweien, uneins werden, sich unterscheiden, abweichen, verschieden sein (V.), auseinander gehen; R.: entwei vallen: nhd. „entzwei fallen“, beim Fallen (N.) zerbrechen; R.: entwei gān: nhd. „entzwei gehen“, auseinander gehen, zu nichte werden; R.: entwei houwen: nhd. entzwei hauen, zerhauen (V.); R.: entwei kōmen: nhd. „entzwei kommen“, in Zwietracht geraten (V.); R.: entwei leggen: nhd. „entzwei legen“, scheiden; R.: entwei liggen: nhd. „entzwei liegen“, auseinander liegen, fern von einander gelegen sein (V.); R.: entwei nēmen: nhd. „entzwei nehmen“, auseinander nehmen; R.: entwei rēkenen: nhd. „entzwei rechnen“, Gesamtsumme teilen; R.: entwei rīden: nhd. „entzwei reiten“, voneinander reiten; R.: entwei schēden: nhd. scheiden, auseinandersetzen, vergleichen; R.: sik entwei setten: nhd. sich auseinandersetzen mit; R.: entwei schēten: nhd. „entzwei schießen“, beim Schießen das Geschütz beschädigen; R.: entwei slān: nhd. entzweischlagen; R.: entwei snīden: nhd. entzweischneiden; R.: entwei sprēken: nhd. „entzwei sprechen“, scheiden, schlichten, entscheiden, in Wortwechsel geraten (V.); R.: entwei springen: nhd. „entzwei springen“, platzen, sprengen, zum Platzen bringen; R.: entwei stān: nhd. „entzwei stehen“, in Streit liegen, uneinig sein (V.), in Streit geraten (V.), verschieden (Adj.) sein (V.); R.: entwei störten: nhd. „entzwei stürzen“, durch Sturz zerbrechen, beim Stürzen zerbrechen; R.: entwei tēn: nhd. „entzwei ziehen“, von einander fort ziehen, auseinandergehen, trennen, jemanden entzweien; R.: entwei tǖnen: nhd. „entzwei zäunen“, durch einen Zaun teilen; R.: entwei werken: nhd. teilen; L.: MndHwb 1, 572 (entwey), Lü 101a (entwei)
entweidrachtich, entweydrachtich, entwēdrachtich, mnd., Adj.: nhd. „entzweiträchtig“, zwieträchtig; E.: s. entwei, drachtich; R.: entweidrachtich wērden: nhd. „entzweiträchtig werden“, sich veruneinigen; L.: MndHwb 1, 572 (entweydrachtich), Lü 101a (entweidrachtich)
entweien (1), entweyen, mnd., sw. V.: nhd. zwistig sein (V.), streiten, teilen; Hw.: vgl. mhd. enzweien; E.: s. ent, tweien; L.: MndHwb 1, 572 (entweyen); L.: Lü 101a (entweien)
entweien* (2), entweyen, mnd., sw. V.: nhd. fortwehen, auseinander wehen; E.: s. ent, weien (2); L.: MndHwb 1, 572 (entweyen)
entweieren, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. entweigeren; L.: Lü 101a (entwei[g]eren)
entweig, mnd., Adv.: Vw.: s. entwei; L.: MndHwb 1, 572 (entwey)
entweigeren, entwēgeren, entweyern, entweieren, mnd., sw. V.: nhd. weigern, verweigern; E.: s. ent, weigeren; L.: MndHwb 1, 571 (entwē[i]geren), Lü 101a (entwei[g]eren)
entweileggen***, mnd., sw. V.: nhd. „entzwei legen“, scheiden; Hw.: s. entweilegginge; E.: s. entwei, leggen
entweilegginge*, entweylegginge, mnd., F.: nhd. Scheidung; Hw.: s. entweisettinge; E.: s. entweileggen, inge, entwei, legginge; L.: MndHwb 1, 573 (entweylegginge)
entweirīten*, entweyrīten, mnd., sw. V.: nhd. „entzweireißen“, auseinanderreißen, einen Riss bekommen (V.), zerreißen; Hw.: vgl. mhd. enzweirīzen; E.: s. entwei, rīten; L.: MndHwb 2, 2167 (rîten/entweyrîten)
entweisetten***, mnd., sw. V.: nhd. „entzwei setzen“, teilen; Hw.: s. entweisetten; E.: s. entwei, setten (1)
entweisettinge, entweysettinge, mnd., F.: nhd. Teilung; Hw.: s. entweilegginge; E.: s. entweisetten, inge, entwei, settinge; L.: MndHwb 2, 573 (entweysettinge), Lü 101a (entweisettinge)
entweispalden***, mnd., sw. V.: nhd. „entzwei spalten“, spalten; Hw.: s. entweispaldinge, vgl. mhd. enzweispalten; E.: s. entwei, spalden
entweispaldinge*, entweyspāldinge, entweispōldinge, mnd., F.: nhd. Spaltung, Zwist; E.: s. entweispalden, inge, entwei, spaldinge; L.: MndHwb 1, 573 (entweyspāldinge), Lü 101a (entweispoldinge); Son.: örtlich beschränkt
entweistanden***, mnd., sw. V.: nhd. „entzwei stehen“; Hw.: s. entweistandinge; E.: s. entwei, standen
entweistandinge, entweystandinge, mnd., F.: nhd. Zwietracht; ÜG.: lat. distantia; I.: Lüt. lat. distantia?; E.: s. entweistanden, inge, entwei, standinge; R.: entwei stân: nhd. „entzwei stehen“; L.: MndHwb 1, 573 (entweystandinge), Lü 101a (entweistandinge)
entwēldigen, entwōldigen, untweldegen, mnd., sw. V.: nhd. Gewalt antun, vergewaltigen, aus dem Besitz setzen, berauben, gewaltsam abdringen; Hw.: vgl. mhd. entweltigen; Q.: Ssp (1221-1224) (untweldegen); E.: s. ent, wēldigen (1); R.: sīnes līves entwē̆ldigen: nhd. Leben gewaltsam nehmen; R.: sīner göder entwē̆ldigen: nhd. seiner Güter gewaltsam berauben; L.: MndHwb 1, 573 (entwē̆ldigen), MndHwb 1, 575 (entwōldigen), Lü 101a (entweldigen)
entwēldinge, entweldunge, mnd., F.: nhd. Entwältigung, Vergewaltigung, gewaltsame Verdrängung aus dem Besitz; E.: s. entwē̆ldigen, inge; L.: MndHwb 1, 573 (entwē̆ldinge), Lü 101a (entweldunge)
entweldunge, mnd.?, F.: Vw.: s. entwē̆ldinge; L.: Lü 101a (entweldunge)
entwellen, mnd., V.: nhd. kochen?; ÜG.: lat. coquere; E.: s. ent, wellen (1); L.: MndHwb 1, 573 (entwellen)
entwēmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entwēdemen; L.: MndHwb 1, 571 (entwēdemen), Lü 101a (entwemen)
entwēn, entwēin, mnd., Adv.: nhd. entzwei; Hw.: s. entwei; E.: s. en (1), twēn; L.: MndHwb 1, 573 (entwê[i]n)
entwenden, entwennen, mnd., sw. V.: nhd. abwenden, fortwenden, abwehren, entwenden, wegnehmen, abspenstig machen, abwendig machen; Hw.: s. entwendigen, vgl. mhd. entwenden; E.: s. as. an-w-ė-nd-ian* 1, sw. V. (1a), entwenden, wegnehmen; L.: MndHwb 1, 573 (entwenden), Lü 101a (entwenden)
entwendigen, mnd., sw. V.: nhd. entwenden, abwenden, fortwenden, wegnehmen; Hw.: s. entwenden; E.: s. entwenden; L.: MndHwb 1, 573 (entweden), Lü 101a (entwenden)
entwendinge, mnd., F.: nhd. Entwendung, Fortnahme; E.: s. entwenden, inge, ent, wendinge; L.: MndHwb 1, 573 (entwendinge)
entwēnen (1), entwēinen, enwēnen, enwēinen, mnd., sw. V.: nhd. anfangen zu weinen; E.: s. ent, wēnen (3); L.: MndHwb 1, 573 (en[t]wê[i]nen), Lü 101a (entwênen)
entwēnen (2), entwennen, untwennen, mnd., sw. V.: nhd. entwöhnen, abgewöhnen; ÜG.: lat. dediscere; Hw.: vgl. mhd. entwenen (1); E.: s. ent, wēnen (1); R.: entwēnen van der melk: nhd. entwöhnen von der Milch, von der Mutterbrust entwöhnen; L.: MndHwb 1, 573 (entwēnen), MndHwb 1, 573 (entwennen)
entwenken, mnd., sw. V.: nhd. fortwinken; Hw.: vgl. mhd. entwenken; E.: s. ent, wenken; R.: ēnem entwenken: nhd. fortwinken von jemandem; L.: MndHwb 1, 573 (entwenken)
entwennen, untwennen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entwēnen (2); L.: MndHwb 1, 573 (entwennen)
entwēr (1), mnd., Adv.: Vw.: s. ēntwēder; L.: MndHwb 1, 573 (entwēr), Lü 101a (entwêr)
entwēr (2), enwēr, mnd., Adv.: nhd. quer; Hw.: s. entwērs, vgl. mhd. entwer; E.: s. dwēr (1); L.: MndHwb 1, 573 (entwēr), MndHwb 1, 575 (enwēr)
entwērden (1), mnd., st. V.: nhd. vergehen, verschwinden, entschwinden, flüchtig werden; Hw.: vgl. mhd. entwerden (1); E.: s. ent, wērden; R.: der stat entwērden: nhd. der Stadt entschwinden, aus dem Land fliehen?; L.: MndHwb 1, 573 (entwērden), Lü 101a (entwerden)
entwērden (2), mnd., sw. V.: nhd. verschmähen; ÜG.: lat. dedignari; I.: Lüt. lat. dedignari?; E.: s. ent, wērden (2); L.: MndHwb 1, 573 (entwērden)
entwēren (1), mnd., sw. V.: nhd. wehren, verteidigen, verwehren, hindern, befreien; Hw.: vgl. mhd. entweren (3); E.: s. ent, wēren (2); R.: sik entwēren: nhd. sich erwehren, sich verteidigen; R.: sik sînes lîves entwēren: nhd. sich seines Lebens erwehren, sein (Poss.-Pron.) Leben verteidigen; L.: MndHwb 1, 573 (entwēren), Lü 101a (entweren)
entwēren (2), mnd., sw. V.: nhd. aus dem Besitz setzen, berauben; Hw.: vgl. mhd. entweren (1); E.: s. ent, wēren (6); R.: des lîves entwēren: nhd. des Lebens berauben; R.: des gôdes entwēren: nhd. des Gutes berauben; R.: sik entwēren: nhd. sich aus dem Besitz nehmen, für sich aus dem Besitz nehmen, sich begeben (V.), sich entäußern (eines Anspruchs); R.: sīnes ambachtes entwēret sīn: nhd. seines Amtes beraubt sein (V.); L.: MndHwb 1, 573 (entwēren), Lü 101a (entweren)
entwēren (3), mnd., st. V.: nhd. entrichten, bezahlen, leisten, durch Zahlung lösen (aus dem Gewahrsam), entfreien, zufrieden stellen, Gewähr leisten; Hw.: s. entwerren; E.: s. ent, wēren (3); L.: MndHwb 1, 573 (entwēren)
entwēren (4), mnd., st. V.: Vw.: s. entwerren; L.: MndHwb 1, 573 (entwēren)
entwēringe, mnd., F.: nhd. Hinderung, Verweigerung; E.: s. entwēren (4), inge, ent, wēringe (2); L.: MndHwb 1, 573 (entwēringe)
entwēringe (2), mnd., F.: nhd. Bezahlung, Lösung (aus Gewahrsam); E.: s. entwēren (3), inge, ent, wēringe (1); L.: MndHwb 1, 573 (entwēringe)
entwēringe (3), mnd., F.: Vw.: s. entwerringe; L.: MndHwb 1, 573 (entwēringe)
entwerken, mnd., sw. V.: nhd. verderben, vernichten, wegschaffen; Hw.: vgl. mhd. entwerken; E.: as. and-wirk-ian* 1, ant-wirk-ian*, sw. V. (1a), umbringen; L.: MndHwb 1, 574 (entwerken), Lü 101a (entwerken); Son.: örtlich beschränkt
entwermen, enwermen, mnd., sw. V.: nhd. warm werden; Hw.: s. entwarmen; E.: s. ent, wermen; R.: sik entwermen: nhd. warm werden; L.: MndHwb 1, 574 (en[t]wermen)
entwerp, mnd., N.: nhd. Entwurf, Konzept; E.: s. entwerpen; L.: MndHwb 1, 574 (entwerp)
entwerpen, mnd., st. V.: nhd. sich hin und her werfen, sich bewegen, sich wieder ins Leben zurückwenden, wieder zum Leben erwachen (nach Starre bzw. Ohnmacht), entwerfen, planen, dünken, zeichnen, malen, Entwurf von etwas machen, Zeichnung von etwas beginnen, große Buchstaben machen; ÜG.: lat. conicere, ingrossare; Hw.: vgl. mhd. entwerfen; E.: as. and-wer-p-an* 1, ant-wer-p-an*, st. V. (3b), sich bewegen; R.: sik entwerpen: nhd. sich bewegen, wieder zum Leben erwachen; L.: MndHwb 1, 574 (entwerpen), Lü 101a (entwerpen)
entwerpinge, mnd., F.: nhd. Zeichnung, Bild; Hw.: vgl. mhd. entwerfunge; E.: s. entwerpen, inge; L.: MndHwb 1, 574 (entwerpinge)
entwerren, entwēren, untwerren, mnd., st. V.: nhd. entwirren, entwirken, schlichten, ordnen, erledigen, entledigen, scheiden, entscheiden, eine streitige Sache auseinander bringen, befreien von Rechtsansprüchen, zahlen, bezahlen, Streitende auseinanderbringen; ÜG.: lat. solvere; Hw.: s. entwēren (3), vgl. mhd. entwerren; Q.: Ssp (1221-1224) (untwerren); E.: s. ent, werren; R.: ēnem entwerren: nhd. einen entledigen; R.: ēnen der ansprāke entwerren: nhd. einen von Ansprüchen frei machen; R.: sik entwerren (mit): nhd. sich auseinandersetzen (mit), sich scheiden (mit); L.: MndHwb 1, 573 (entwēren), MndHwb 1, 574 (entwerren), Lü 101a (entweren)
entwerringe, entwēringe, mnd., F.: nhd. Entscheidung; E.: s. entwerren?, inge; L.: MndHwb 1, 573 (entwēringe)
entwērs, mnd., Adv.: nhd. quer; Hw.: s. entwēr (2), vgl. mhd. entwerhes; E.: s. entwēr (2); L.: MndHwb 1, 574 (entwērs), Lü 101a (entwêrs)
entwertelen, mnd.?, V.: Vw.: s. entwortelen; L.: Lü 101b (entwertelen)
entwerve, antwerve, mnd., Adv.?: Vw.: s. enwarve; L.: MndHwb 1, 574 (entwerve); Son.: örtlich beschränkt
entwēsen, mnd., st. V.: nhd. nicht da sein (V.), nicht sein (V.), fehlen, mangeln (V.); Hw.: vgl. mhd. entwesen (1); E.: s. ent, wēsen (2); L.: MndHwb 1, 574 (entwēsen)
entwētigen, mnd., sw. V.: nhd. wissen lassen, verkündigen, aufkündigen; E.: s. ent?; L.: MndHwb 1, 574 (entwētigen)
entwey, mnd., Adv.: Vw.: s. entwei; L.: MndHwb 1, 572 (entwey)
entweydrachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. entweidrachtich; L.: MndHwb 1, 572 (entweydrachtich)
entweyen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. entweien (1); L.: MndHwb 1, 572 (entweyen)
entweyen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. entweien (2); L.: MndHwb 1, 572 (entweyen)
entweyern, mnd., sw. V.: Vw.: s. entweigeren; L.: MndHwb 1, 572 (entwē[i]geren)
entweyg, mnd., Adv.: Vw.: s. entwei; L.: MndHwb 1, 572 (entwey)
entweylegginge, mnd., F.: Vw.: s. entweilegginge; L.: MndHwb 1, 573 (entweylegginge)
entweyspāldinge, mnd., F.: Vw.: s. entweispāldinge; L.: MndHwb 1, 573 (entweyspāldinge)
entweyspōldinge, mnd., F.: Vw.: s. entweispāldinge; L.: MndHwb 1, 573 (entweyspāldinge)
entweystandinge, mnd., F.: Vw.: s. entweistandinge; L.: MndHwb 1, 573 (entweystandinge)
entwīden, mnd., st. V.: nhd. gewähren, erhören; Hw.: s. entwēden; E.: s. ent, wīden; L.: MndHwb 1, 574 (entwiden), Lü 101b (entwiden)
entwīdinge, mnd., F.: nhd. Erhörung; E.: s. entwīden, inge; L.: MndHwb 1, 574 (entwîdinge), Lü 101b (entwidinge)
entwīen, entwīgen, mnd., sw. V.: nhd. entweihen; E.: s. ent, wīen; L.: MndHwb 1, 574 (entwî[g]en)
entwīgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entwīen; L.: MndHwb 1, 574 (entwî[g]en)
entwīken (1), untwīken, enwīken, eynwīken, mnd., st. V.: nhd. weichen (V.) (2), räumen, abgehen, entfliehen, entweichen, flüchtig werden, sich entfernen, zurückweichen vor, zurücktreten, sich zurückziehen vor, jemanden verlassen (V.), aus dem Wege gehen, Platz machen, ausweichen, nachgeben, zurücktreten hinter, aufhören (Bedeutung örtlich beschränkt), unbesetzt bleiben (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: vgl. mhd. entwīchen; E.: s. ent, wīken; R.: der stat entwîken: nhd. Stadt verlassen (V.), Stadt räumen; R.: ût der stat entwîken: nhd. Stadt verlassen (V.), Stadt räumen; R.: dem richte entwîken: nhd. dem Recht aus dem Wege gehen, den Rechtstag nicht innehalten; R.: des rechtes entwîken: nhd. dem Recht aus dem Wege gehen, den Rechtstag nicht innehalten; R.: mî entwîket: nhd. mir entgeht etwas; L.: MndHwb 1, 574 (entwîken), Lü 101b (entwiken)
entwīken (2), entwīkent, mnd., N.: nhd. „Entweichen“, Abgang, Abgehen; E.: s. entwīken (1), ent, wīken (2); L.: MndHwb 1, 574 (entwîken[t])
entwīkinge, mnd., F.: nhd. Räumung, Abzug, Flucht; Hw.: vgl. mhd. entwīchunge; E.: s. entwīken (1), inge, ent, wīkinge; L.: MndHwb 1, 574 (entwîkinge)
entwilden, enwilden, mnd., sw. V.: nhd. wild machen, fremd machen, entstellen; Hw.: vgl. mhd. entwilden; E.: s. ent, wilden; R.: sik entwilden: nhd. sich entfremden, sich entledigen, sich aus dem Besitz setzen; L.: MndHwb 1, 574 (en[t]wilden), Lü 101b (entwilden); Son.: örtlich beschränkt
entwillen, untwillen, mnd., V.: nhd. nicht zu Willen sein (V.), entgegen sein (V.); ÜG.: lat. adversari; E.: s. ent, willen (1); R.: ênem entwillen: nhd. jemandem entgegen sein (V.), nicht zu Willen sein (V.); L.: MndHwb 1, 574 (entwillen), Lü 101b (entwillen); Son.: örtlich beschränkt
entwinden (1), entwinnen, mnd., st. V.: nhd. entwinden, entfalten, entrollen; Hw.: s. entwunden, vgl. mhd. entwinden; E.: as. and-w-i-nd-an* 1, ant-w-i-nd-an*, st. V. (3a), loswinden, aufwickeln; germ. *anwendan, st. V., entwinden, lösen; s. as. and, windan*; R.: sik entwinden: nhd. sich losmachen von, sich entziehen; L.: MndHwb 1, 574 (entwinden), MndHwb 1, 575 (entwinnen); Son.: örtlich beschränkt (entwinnen)
entwinden (2), mnd., V.: Vw.: s. enwinden; L.: MndHwb 1, 574 (en[t]winden)
entwinnen (1), mnd., st. V.: nhd. abgewinnen, wegmieten, entmieten, entpachten, abnehmen; Hw.: vgl. mhd. entwinnen; E.: s. ent, winnen; R.: ênem entwinnen: nhd. jemandem (einen Knecht oder ein Grundstück) abspenstig machen, (aus jemandes Dienst oder Benutzung) entmieten; L.: MndHwb 1, 575 (entwinnen), Lü 101b (entwinnen)
entwinnen (2), mnd., st. V.: Vw.: s. entwinden (1); L.: MndHwb 1, 575 (entwinnen); Son.: örtlich beschränkt
entwischen (1), entüschen, entuschen, entusken, untüschen, mnd., Adv.: nhd. inzwischen; Vw.: s. dār-, hīr-; Hw.: vgl. mhd. enzwischen (1); E.: s. en (1), twischen; R.: hîr entwischen: nhd. hier dazwischen, hier inzwischen; R.: dâr entwischen: nhd. dazwischen, inzwischen, zwischen; L.: MndHwb 1, 571 (entüschen), MndHwb 1, 575 (entwischen), Lü 100a (entuschen, entusken)
entwischen (2), mnd., sw. V.: nhd. entwischen; ÜG.: lat. evadere; Hw.: s. entwischeren, vgl. mhd. entwischen; E.: s. ent, wischen; L.: MndHwb 1, 575 (entwischen), Lü 101b (entwischeren)
entwischeren, mnd., sw. V.: nhd. entwischen; ÜG.: lat. evadere; Hw.: s. entwischen; E.: s. ent, wischeren; L.: MndHwb 1, 575 (entwischeren), Lü 101b (entwischeren)
entwīsen, mnd., sw. V.: nhd. davonweisen, abweisen, absprechen; ÜG.: lat. abiudicare; E.: s. ent, wīsen; L.: MndHwb 1, 575 (entwîsen), Lü 101b (entwisen)
entwōlden, mnd., sw. V.: nhd. der Gewalt berauben; Hw.: s. entwēldigen; E.: s. ent?; L.: MndHwb 1, 575 (entwōlden)
entwōldigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entwēldigen; L.: MndHwb 1, 575 (entwōldigen)
entwōnen, mnd., sw. V.: nhd. entwöhnen, abgewöhnen; Hw.: vgl. mhd. entwonen; E.: s. ent, wōnen (1); L.: MndHwb 1, 575 (entwōnen)
entwortelen, entwörtelen, entwertelen, mnd.?, sw. V.: nhd. entwurzeln, mit der Wurzel ausrotten; Hw.: vgl. mhd. entwurzelen; E.: s. ent, wortelen; L.: MndHwb 1, 575 (entwörtelen), Lü 101b (entwertelen)
entwrēden, entwrēiden, enwrēden, enwrēiden, mnd., sw. V.: nhd. zornig werden; E.: s. ent, wrēden; R.: sik entwrēden: nhd. zornig werden; L.: MndHwb 1, 575 (en[t]wrê[i]den), Lü 101b (entwreden); Son.: örtlich beschränkt
entwunden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entwunden“, beschlagnahmt; Hw.: s. entwinden; E.: s. entwinden; L.: MndHwb 1, 574 (entwinden), MndHwb 1, 575 (entwunden)
entzünden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entsünden (2); L.: Lü 101b (entzunden); Son.: Fremdwort in mnd. Form
entzündinge, mnd., F.: Vw.: s. entsündinge; L.: MndHwb 1, 570 (entzündinge); Son.: Fremdwort in mnd. Form
enunge, mnd., F.: Vw.: s. ēninge; L.: MndHwb 1, 546 (ē[i]ninge)
ēnvachtich, ēinvachtich, ēnvochtich, ēinvochtich, mnd., Adj.: nhd. einfach, einfältig, ungefüttert; ÜG.: lat. simplex; E.: s. ēn, vachtich; L.: MndHwb 1, 542 (ê[i]nvachtich)
ēnval, ēinval, mnd., M.: nhd. Verfall, Zusammenfall, Zusammenbruch; E.: s. ēn, val; L.: MndHwb 1, 542 (ê[i]nval)
ēnvāldich, envaldich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnvōldich; L.: MndHwb 1, 542 (ê[i]nvōldich/ê[i]nvā̆ldich), Lü 93b (einvalt)
ēnvāldicheit, envaldicheit, mnd., F.: Vw.: s. ēnvōldichhēt; L.: MndHwb 1, 542 (ê[i]nvōldichê[i]t/ê[i]nvā̆ldichê[i]t), Lü 93b (einvaldicheit)
ēnvaldichlīken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. ēnvōldichlīken; L.: Lü 93b (einvalt)
envallen, mnd., st. V.: Vw.: s. entvallen; L.: MndHwb 1, 542 (en[t]vallen)
ēnvālt (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēnvōlt (1); L.: MndHwb 1, 542 (ē[i]nvōlt)
ēnvālt (2), mnd., F.: Vw.: s. ēnvōlt (2); L.: MndHwb 1, 542 (ē[i]nvōlt)
envān, mnd., st. V.: Vw.: s. entvān; L.: MndHwb 1, 542 (en[t]vân)
ēnvār, einvār, envar, envare, eevar, ewar, mnd., M.: nhd. Ewer, kleines Schiff; Hw.: s. ēver (4); E.: s. ēver (4), ēn (1), vār (3); L.: MndHwb 1, 542 (ē[i]nvār), Lü 101b (envare); Son.: alte Form für ēver
envare, mnd.?, M.: Vw.: s. ēnvār; L.: Lü 101b (envare)
ēnvāren, mnd., st. V.: Vw.: s. entvāren (1); L.: MndHwb 1, 542 (en[t]vāren)
ēnvārich, einvārich, mnd., Adj.: nhd. einfarbig; E.: s. ēn (1), vārich; L.: MndHwb 1, 542 (ē[i]nvārich)
envarmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvarmen (1); L.: MndHwb 1, 542 (en[t]varmen)
ēnveldich, einveldich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnweldich
envēlen, mnd., st. V.: Vw.: s. entvēlen; L.: MndHwb 1, 542 (envēlen)
envengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvengen; L.: MndHwb 1, 542 (envengen)
envērden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvērden; L.: MndHwb 1, 542 (en[t]vērden)
envērdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvērdigen; L.: MndHwb 1, 542 (en[t]vērden)
envēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvēren; L.: MndHwb 1, 542 (en[t]vēren)
envermen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvermen (1); L.: MndHwb 1, 542 (en[t]varmen)
envērnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvērnen; L.: MndHwb 1, 542 (en[t]vēren)
enverren, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvēren; L.: MndHwb 1, 542 (en[t]vēren)
enverwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entverwen; L.: MndHwb 1, 542 (en[t]verwen)
envesten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvesten; L.: MndHwb 1, 542 (en[t]vesten)
envinden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvinden; L.: MndHwb 1, 542 (en[t]vinden)
envinsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvinsen; L.: MndHwb 1, 542 (en[t]vinsen)
envlēgen, mnd., st. V.: Vw.: s. entvlēgen; L.: MndHwb 1, 542 (en[t]vlēgen)
envlēn, mnd., st. V.: Vw.: s. entvlēn; L.: MndHwb 1, 542 (en[t]vlēn)
envlēten, mnd., st. V.: Vw.: s. entvlēten; L.: MndHwb 1, 542 (en[t]vlēten)
envlīgen, mnd., st. V.: Vw.: s. entvlīgen; L.: MndHwb 1, 542 (en[t]vlīgen)
envōlden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvōlden; L.: MndHwb 1, 542 (en[t]vōlden)
ēnvōldich, einvōldich, eintvōldich, einvāldich, ēnvaldich, mnd., Adj.: nhd. „einfaltig“, einfach, ungefüttert (Kleidung), rein, unvermischt, schlicht, ungelehrt, verständlich, leicht verständlich, einfältig, arglos; Hw.: s. ēnvōlt (1), vgl. mhd. einvaltic (1); E.: s. ēn (1), vōldich (1), ēnvōlt (1), ich (2); R.: de gemēne ēnvōldich man: nhd. „der gemeine einfältige Mann“, die Menge, die einfachen Leute; L.: MndHwb 1, 542 (ē[i]nvōldich), Lü 93b (einvoldich)
ēnvōldicheit, mnd., F.: Vw.: s. ēnvōldichhēt; L.: MndHwb 1, 542 (ē[i]nvōldichē[i]t)
ēnvōldichēt, mnd., F.: Vw.: s. ēnvōldichhēt; L.: MndHwb 1, 542 (ē[i]nvōldichē[i]t)
ēnvōldichhēt*, ēnvōldicheit, ēnvōldichēt, einvōldichēt, eintvōldichēt, einvāldicheit, ēnvaldicheit, mnd., F.: nhd. Einfachheit, Einfalt, Einheit, Einfaltigkeit (in der Dreifaltigkeit)?, Einfältigkeit; ÜG.: lat. indoles?; Hw.: s. ēnvōlt (2), vgl. mhd. einvalticheit; E.: s. ēnvōldich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 542 (ē[i]nvōldichê[i]t), Lü 93b (einvaldicheit)
ēnvōldichlīk***, mnd., Adj.: nhd. einfach, ungefüttert (Kleidung), rein, unvermischt, schlicht, ungelehrt, verständlich, leicht verständlich, einfältig, arglos; Hw.: s. ēnvōldichlīken; Hw.: vgl. mhd. einvalticlich; E.: s. ēnvōldich, līk (3)
ēnvōldichlīken, einvaldichlīken, ēnvaldichlīken, mnd., Adv.: nhd. einfach, ungefüttert (Kleidung), rein, unvermischt, schlicht, ungelehrt, verständlich, leicht verständlich, einfältig, arglos; Hw.: s. ēnvōldichlīk; E.: s. ēnvōldich, līken (1); L.: MndHwb 1, 542 (ē[i]nvōldichlīken), Lü 93b (einvaldichliken)
ēnvōlt (1), einvōlt, eintvalt, einvālt, mnd., Adj.: nhd. einfach, einfältig, schlicht, redlich, unschuldig, ungefüttert (Kleidung); Hw.: s. ēnvōldich, vgl. mhd. einvalt (2); E.: as. ên-fal-d 9, Adj., einfach, wahrhaft; s. germ. *falþan, st. V., falten; s. idg. *pel- (3a), V., falten, Pk 802; L.: MndHwb 1, 542 (ē[i]nvōlt), Lü 93b (einvalt)
ēnvōlt (2), einvōlt, einvālt, mnd., F.: nhd. Einfachheit, Einfalt; Hw.: s. ēnvōldichhēt; E.: s. ēnvōlt (1); L.: MndHwb 1, 542 (ē[i]nvōlt)
envörchten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvröchten; L.: MndHwb 1, 542 (envörchten)
envȫren, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvȫren; L.: MndHwb 1, 542 (envȫren); Son.: langes ö
envormen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entformen; L.: MndHwb 1, 542 (en[t]vormen)
envōrt, mnd., Adv.: nhd. hinfort, fortan; E.: s. en (2), vōrt (1); L.: MndHwb 1, 542 (envōrt)
envörten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvröchten; L.: MndHwb 1, 542 (envörchten)
ēnvȫtelinc, einvōtelinc, einvōtling, mnd., M.: nhd. unverheirateter Kleinbauer; Hw.: s. ēnlȫpe (1); E.: s. ēn (1), vȫtelinc; L.: MndHwb 1, 542 (ē[i]nvȫtelinc), Lü 93b (einvôtling); Son.: langes ö
envrēdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. entvrēdet; L.: MndHwb 1, 542 (en[t]vrēdet)
envrēsen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. entvrēsen (1); L.: MndHwb 1, 557 (en[t]vrêsen)
envrēsen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. entvrēsen (2); L.: MndHwb 1, 542 (envrê[i]sen)
envrīgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvrīen; L.: MndHwb 1, 542 (envrîgen)
envrȫmeden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvrȫmeden; L.: MndHwb 1, 543 (en[t]vrȫmeden); Son.: langes ö
envrüchten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvröchten; L.: MndHwb 1, 557 (en[t]vrüchten)
envunken, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvunken; L.: MndHwb 1, 558 (en[t]vunken)
enwār, enwāre, inwār, mnd., Adv.: nhd. gewahr; Hw.: s. entwār, vgl. mhd. enwar; E.: s. en (1), wār (1); R.: enwār werden: nhd. gewahr werden; L.: MndHwb 1, 575 (enwār), Lü 101b (enwar)
enwāren, mnd., sw. V.: Vw.: s. entwāren; L.: MndHwb 1, 571 (en[t]wāren)
ēnwarf, ēinwarf, ēnwarve, ēnwerf, ēinwerf, mnd., Adv.?: nhd. zum ersten Mal, erstens; Hw.: s. ēnwerf; E.: s. en, warf (4); L.: MndHwb 1, 575 (ê[i]nwarf)
enwarve, enwerve, antwerve, entwerve, mnd., F.: nhd. Zulassung, Aufnahme; Hw.: s. inwerve; L.: MndHwb 1, 574 (entwerve), MndHwb 1, 575 (enwarve), MndHwb 1, 575 (enwerve); Son.: örtlich beschränkt
ēnwarve, ēinwarve, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnwarf
enwech, enwēge, einwege, unwēge, ewech, anewech*, anwech, mnd., Adv.: nhd. weg, hinweg, fort, davon, abwesend, vergangen, verloren, verdorben, nichtig; Hw.: vgl. mhd. enwec; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. en, wech (2); L.: MndHwb 1, 113 (anwech), MndHwb 1, 575 (enwech), Lü 101b (enwech)
enwechnēmen***, mnd., sw. V.: nhd. wegnehmen; Hw.: s. enwechnēminge; E.: s. enwech, nēmen (1)
enwechnēminge, mnd., F.: nhd. Wegnahme, Hinwegnahme, Fortnahme; E.: s. enwechnēmen, inge, enwech, nēminge; L.: MndHwb 1, 575 (enwechnēminge)
enwēgen, mnd., st. V.: Vw.: s. entwēgen; L.: MndHwb 1, 572 (en[t]wēgen)
ēnwēldich, ēinwēldich, ēnewēldich, ēinewēldich, ēnveldich, einweldich, einveldich, mnd., Adj.: nhd. einfach, ungeteilt, nicht geteilt, einig, unverheiratet, einzeln, von gleichen Eltern stammend, nicht von verschiedenen Eltern sondern (Konj.) von einem Ehepaare abstammend, gleichstehend, standesgleich, gleichberechtigt, ohne Gatten seiend; Hw.: s. ēwēldich; E.: s. ēn, wēldich; R.: ênwē̆ldich van vāder unde mōder: nhd. standesgleich von Vater und Mutter, rechte Geschwister seiend; L.: MndHwb 1, 575 (ê[i]nwē̆ldich), Lü 93b (einweldich); Son.: örtlich beschränkt
enwēr, mnd., Adv.: Vw.: s. entwēr; L.: MndHwb 1, 575 (enwēr)
ēnwerf, ēinwerf, mnd., Adv.?: nhd. zum ersten Mal, erstens; Hw.: s. ēnwarf; E.: s. en, werf (4); L.: MndHwb 1, 575 (ê[i]nwarf/ê[i]nwerf)
enwerve, mnd., F.: Vw.: s. enwarve; L.: MndHwb 1, 575 (enwerve)
ēnwīch, ēinwīch, ēwīch, ēwich, mnd., M.: nhd. Einzelkampf, Zweikampf; E.: s. ēn, wīch; L.: MndHwb 1, 575 (ê[i]nwîch)
enwīken, mnd., st. V.: Vw.: s. entwīken; L.: MndHwb 1, 574 (entwîken)
enwilden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entwilden; L.: MndHwb 1, 574 (en[t]wilden)
ēnwillich*, mnd., Adj.: Vw.: s. ēgenwillich
ēnwillichhēt*, ēinwillichhēt*, ēnwillichhēit*, ēinwillichhēit*, ēnwillichēt, ēinwillichēt, ēnwillichēit, ēinwillichēit, mnd., F.: Vw.: s. ēgenwillichhēt; L.: MndHwb 1, 575 (ê[i]nwillichê[i]t)
enwinden, entwinden, mnd., V.: nhd. einwinden?; E.: s. en (1), winden (1); L.: MndHwb 1, 574 (en[t]winden)
ēnwinter, ēinwinter, mnd., M.: nhd. ein Jahr, ein Winter; E.: s. ēn, winter; L.: MndHwb 1, 575 (ê[i]nwinter)
ēnwinterich, ēinwinterich, mnd., Adj.: nhd. einjährig, ein Jahr alt; E.: s. ēnwinter, ich; R.: ēnwinterich rint: nhd. „einwinteriges Rind“, einjähriges Rind; L.: MndHwb 1, 575 (ê[i]nwinterich)
ēnwinterrint, ēinwinterrint, mnd., N.: nhd. einjähriges Rind; E.: s. ēnwinter, rint; L.: MndHwb 1, 575 (ê[i]nwinter)
Enwōldisch, mnd., ON: nhd. Enwaldisch; E.: s. ON Enwald; R.: Enwōldische rêise: nhd. Wallfahrt zum heiligen Enwald; L.: MndHwb 1, 575 (Enwōldische)
ēnwōnich, ēinwōnich, ēwōnich, mnd., Adj.: nhd. für sich allein wohnend, alleinstehend, einzeln lebend, unverheiratet; Hw.: s. ēnebūte; E.: s. ēn, wōnich (1); R.: ênwōnich minsche: nhd. einzeln lebender Mensch, unverheirateter Mensch; L.: MndHwb 1, 575 (ê[i]nwōnich), Lü 94a (einwonich); Son.: örtlich beschränkt
ēnwort, einwort, mnd.?, F.: nhd. Einwurz? (Pilz); ÜG.: lat. boletus, bolleta?; E.: s. ēn, wort (2); L.: Lü 94a (einwort)
enwrēden, enwrēiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entwrēden
enxtlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. engestlīk; L.: MndHwb 1, 544 (engestlīk)
enyēgen, mnd., Adv., Präp., Konj.: Vw.: s. entgēgen; L.: MndHwb 1, 553 (entēgen)
eöm, mnd., Pers.-Pron. (Dat. Pl.): Vw.: s. hē, sē, it; L.: MndHwb 1, 531 (ēm)
eön, mnd., Pers.-Pron. (Dat. Pl.): Vw.: s. hē, sē, it; L.: MndHwb 1, 531 (ēm)
eör, eöre, mnd., Pers.-Pron. (Dat. Sg.): Vw.: s. sē; L.: MndHwb 1, 576 (ēr)
ēpe, āpe, mnd., F.: nhd. Wasser; Hw.: s. ape; E.: s. ape; L.: MndHwb 1, 575 (-ēpe); Son.: als Suffix verwendet, in Westfalen selbständig, in Flussnamen und Ortsnamen
epicurēære*, epicurērer, mnd., M.: nhd. Epikureer (als Schimpf gebraucht), Anhänger der Lehre Epikurs; I.: Lw. lat. Epicūrēus; E.: s. lat. Epicūrēus, Adj., epikurëisch; s. gr. Ἐπικούρειος (Epikúreios), Adj., epikurëisch; s. lat. Epicūrus, M.=PN, Epikur; s. gr. Ἐπίκουρος (Epíkuros), M.=PN, Epikur; vgl. gr. ἐπίκουρος (epíkuros), M., Helfer, Bundesgenosse; gr. ἐπί (epí), Präp., auf, zu, an; idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; vgl. idg. *k̑ers- (2), V., laufen, Pokorny 583; L.: MndHwb 1, 575 (epicurêrer); Son.: örtlich beschränkt
epicūrisch, mnd., Adj.: nhd. epicurisch, epikureisch; I.: Lw. lat. Epicūrēus; E.: s. epicurērære, isch; L.: MndHwb 1, 575 (epicûrisch)
epiffānie, epiphānie, mnd., Sb.: nhd. Epiphanias, Dreikönigstag; Hw.: vgl. mhd. epiphanie; I.: Lw. lat. epiphanias; E.: s. mhd. epiphanie, st. F., Epiphanias, Dreikönigstag; s. lat. epiphanīa, N. Pl., Epiphanien, Epiphania; gr. ἐπιφάνεια (epipháneia), N. Pl., Epiphanien, Epiphania; vgl. gr. ἐπί (epí), Präp., auf, zu, an; gr. φαίνειν (phaínein), V., ans Licht bringen, zeigen, verkünden; vgl. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; idg. *bʰā- (1), *bʰō-, *bʰə-, V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny 104; L.: MndHwb 1, 575 (epiffānie)
epilencia, epilempsia, mnd., F.: Vw.: s. epilepsia; L.: MndHwb 1, 575 (epilencia); Son.: örtlich beschränkt
epilencie, mnd.?, F.: Vw.: s. epilepsia; L.: Lü 101b (epilencie)
epilepsia, epilencia, epilempsia, epilencie, mnd., F.: nhd. Epilepsie; E.: s. lat. epilēpsia, F., Fallsucht, Epilepsie; s. gr. ἐπίληψις (epílēpsis), F., Beanspruchung einer Sache, Tadel, Fallsucht; vgl. gr. ἐπιλαμβάβειν (epilambánein), V., erfassen, überfallen (V.); gr. ἐπί (epí), Präp., auf, zu, an; idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; gr. λαμβάνειν (lambánein), V., nehmen, ergreifen; idg. *slā̆gᵘ̯-, *lā̆gᵘ̯-, V., fassen, greifen, Pokorny 958; L.: MndHwb 1, 575 (epilencia), Lü 101b (epilencie); Son.: örtlich beschränkt (epilencia, epilempsia)
epiphānie, mnd., Sb.: Vw.: s. epiffānie; L.: MndHwb 1, 575 (epiffānie)
epistel, mnd., F.: Vw.: s. epistele; L.: MndHwb 1, 576 (epistel[e])
epistelære, epistelēr, mnd., M.: nhd. Lektor der sonntäglichen Episteln; ÜG.: lat. subdiaconus; I.: Lw. lat. epistolarius?; E.: s. epistel, ære; L.: MndHwb 1, 576 (epistelêr), Lü 101b (episteler)
epistele, epistel, epistole, mnd., F.: nhd. Epistel; Hw.: vgl. mhd. epistele; E.: s. lat. epistola, epistula, F., Brief, Sendschreiben, Sendung; s. gr. ἐπιστολή (epistolḗ), F., Absendung; vgl. gr. ἐπίστελλειν (epístellein), V., hinschicken, melden; gr. ἐπί (epí), Präp., auf, zu, an; idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; gr. στέλλειν (stéllein), V., bestellen, kommen lassen, schicken, senden; idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Stengel, Pokorny 1019; R.: tō̆ der epistel gewîget: nhd. zu der Epistel geweiht?, Subdiakon; L.: MndHwb 1, 576 (epistel[e]), Lü 101b (epistole)
epistelenbōk, mnd., N.?: nhd. Epistelbuch, Buch der Epistel; E.: s. epistele, bōk (2); L.: MndHwb 1, 576 (epistel[e]/epistelenbôk)
epistelēr, mnd., M.: Vw.: s. epistelære; L.: MndHwb 1, 576 (epistelêr), Lü 101b (episteler)
episteliken, mnd., N.?: nhd. Epistelchen, kleine Epistel; E.: s. epistele, ken; L.: MndHwb 1, 576 (epistel[e]/epistelike)
epistole, mnd.?, F.: Vw.: s. epistele; L.: Lü 101b (epistole)
ēplichte*?, mnd., M.?: nhd. Urteilsfinder, Gerichtsbeisitzer; Hw.: s. dincplichte, ēplichte (2); E.: s. ē, plichte; L.: MndHwb 1, 576 (êplichte lǖde); Son.: örtlich beschränkt (Stift Bremen)
ēplichtich*?, mnd., Adj.: nhd. urteilsfindend?; E.: s. ēplichte (1); R.: êplichte lǖde: nhd. urteilsfindende Leute, Gerichtsbeisitzende; L.: MndHwb 1, 576 (êplichte lǖde); Son.: örtlich beschränkt (Stift Bremen), langes ü
eppe, mnd., Sb.: nhd. Apium, Eppich, Sellerie, Merk, Petersilie, Efeu, Eibisch; ÜG.: lat. apium graveolens; Hw.: s. eppich, vgl. mhd. epfe; E.: s. ahd. epfi 41, ephi, st. M. (ja), Eppich, Sellerie, Petersilie; s. lat. apium, N., Eppich, von Bienen bevorzugte Pflanze, EWAhd 2, 1091; vgl. lat. apis, F., Biene; gr. ἐμπίς (empís), F., Stechmücke; idg. *embʰi-, Sb., Stechmücke?, Biene?, Pokorny 311; L.: MndHwb 1, 576 (eppe), Lü 101b (eppe); Son.: örtlich beschränkt („Eibisch“)
eppeblōme, mnd., F.: nhd. Efeublume; E.: s. eppe, blōme; L.: MndHwb 1, 576 (eppe/eppeblôme)
eppelken, mnd., N.: nhd. Äpfelchen, kleiner Apfel; E.: s. appel, ken; L.: MndHwb 1, 576 (eppelken)
eppesāme, mnd., M.: nhd. Efeusame, Efeusamen; E.: s. eppe, sāme; L.: MndHwb 1, 576 (eppe/eppesâme)
eppesāt, mnd., F.: nhd. Efeusaat; E.: s. eppe, sāt (1); L.: MndHwb 1, 576 (eppe/eppesât)
eppewīn, mnd., M.: nhd. Efeuwein; E.: s. eppe, wīn; L.: MndHwb 1, 576 (eppe/eppewîn)
eppich, mnd., Sb.: nhd. Eppich, Efeu, gemeiner Efeu; ÜG.: lat. apium caninum, (apium) silvestre, ranunculus repens; Hw.: s. eppe, vgl. mhd. epfich; E.: s. eppe; R.: wilt eppich: nhd. wilder Eppich; L.: MndHwb 1, 576 (eppich)
eppichkrūt, mnd., N.: nhd. Eppichkraut, Merk; ÜG.: lat. apium; E.: s. eppich, krūt (1); L.: MndHwb 1, 576 (eppich/eppichkrût)
equenoxium, mnd., Sb.: nhd. Taggleiche und Nachtgleiche; I.: Lw. lat. aequinoctium; E.: s. lat. aequinoctium; s. lat. aequus, Adj., gleich, eben, gerade (Adj.) (2), waagrecht, horizontal; s. lat. nox, F., Nacht; s. idg. *nokt-, *nekᵘ̯t, *nokᵘ̯ts, F., Nacht, Abend, Dämmerung, Pokorny 762; L.: MndHwb 1, 576 (equenoxium); Son.: Fremdwort in mnd. Form
er (1), mnd.?, Pers.-Pron.: Vw.: s. ēr (1); L.: Lü 101b (er); Son.: Dat. Sg.
er (2), iör, iöre, mnd.?, Poss.-Pron.: nhd. ihr (Poss.-Pron.); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. Kluge s. v. ihr; R.: ērme, iörme, örme, ēreme: nhd. ihrem; L.: MndHwb 1, 599 (ērme), Lü 101b (er)
er (3), ir, der, mnd., Präf.: nhd. aus, vor; E.: as. ā (1) 68, Präf., er (Präf.), aus (Präf.); vgl. germ. *uz, Präp., aus; L.: MndHwb 1, 577 (er), Lü 101b (er...)
er (4), mnd.?, ?: Vw.: s. ēr (3); L.: Lü 101b (er)
er (5), ēr, mnd.?, Pron.?: Vw.: s. ēr (7); L.: Lü 101b (er)
er (6), mnd., Adv., Konj.: Vw.: s. dār (1); L.: MndHwb 1, 577 (er)
er (7), ēr, mnd., Konj.: nhd. ?; Vw.: s. edder (1); L.: MndHwb 1, 577 (er)
ēr (1), er, mnd., Pers.-Pron. (Gen. Sg., Dat. Sg., Gen. Pl.): Vw.: s. hē, sē, it; Hw.: vgl. mhd. er (1); L.: MndHwb 1, 576 (ēr), Lü 101b (er)
ēr (2), ēre, īre, mnd., N.: nhd. Erz, Metall, besondere Kupferlegierung verschiedener Art (Kupfer bzw. Zinn bzw. Blei), Bronze, Glockengut; Hw.: s. ēre (1), erse (1), vgl. mhd. ēr (1); E.: as. êr* (2) 1, st. N. (a), Erz; germ. *aiza-, *aizam, st. N. (a), Erz; s. idg. *ai̯os-, Sb., Metall, Kupfer, Bronze, Pk 15; vgl. idg. *ā̆i- (4), V., brennen, leuchten, Pk 11; L.: MndHwb 576 (êr), Lü 101b (êr)
ēr (3), er, ēre, eren, mnd., M.: nhd. „Herr“ (als besondere Titulatur für Adlige bzw. Richter bzw. Geistliche); Hw.: s. ēren (4); E.: s. hēre (4)?; L.: MndHwb 1, 576 (êr), Lü 101b (er)
ēr (4), ēre, mnd., Adj.: nhd. frühere, ehere; Vw.: s. swann-; Hw.: s. ēre (3), ērre (1); E.: s. as. êr (4) 104, Adv., Konj., eher, früher, vorher, ehe, bevor, vor; germ. *air, Adv., früh; s. idg. *ā̆ier-, Sb., Tag, Morgen, Pk 12; vgl. idg. *ā̆i- (4), V., brennen, leuchten, Pk 11; L.: MndHwb 1, 576 (êr), Lü 101b (êr)
ēr (5), īr, īre, mnd., Adv.: nhd. eher, früher, ehe, bevor; Hw.: s. ēre (3), vgl. mhd. ēr (2); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. êr (4) 104, Adv., Konj., eher, früher, vorher, ehe, bevor, vor; germ. *air, Adv., früh; s. idg. *ā̆ier-, Sb., Tag, Morgen, Pk 12; vgl. idg. *ā̆i- (4), V., brennen, leuchten, Pk 11; R.: êr ... êr: nhd. früher ... als; R.: êr 14 dāgen: nhd. ehe vierzehn Tage vergangen waren; R.: êr över: nhd. unten; R.: êr halver last: nhd. unter der halben Last; L.: MndHwb 1, 576 (êr), Lü 101b (êr); Son.: īr und īre örtlich beschränkt
ēr (6), ērre, mnd., ?: nhd. einer; L.: MndHwb 1, 576 (êr)
ēr (7), er, ēir, eyr, mnd., Pron.?: nhd. irgendwelcher Art (F.) (1); Hw.: s. ēner (2); E.: s. ēner (2)?; R.: ērhande: nhd. einerhand?; R.: ērleye: nhd. einerlei?; L.: MndHwb 1, 577 (ê[i]r), Lü 101b (er)
ēr (8), eyr, eer, ēre, erre, er, ēir, mnd., Adj.: nhd. zornig; Hw.: s. erre (1); E.: erre (1); L.: MndHwb 1, 577 (ēr), Lü 101b (êr)
ēracht, ērhacht, mnd., Adj.: Vw.: s. ērhaft; L.: MndHwb 1, 577 (ēracht), MndHwb 1, 593 (êrhacht)
erachten, mnd., sw. V.: nhd. meinen, erachten; Hw.: vgl. mhd. erahten; E.: s. mhd. erahten, sw. V., erachten, ermessen (V.); s. ahd. irahtōn* 1, sw. V. (2), erachten, ermessen (V.); s. er (3), achten (2); L.: MndHwb 1, 577 (erachten); Son.: örtlich beschränkt
ērachticheit, mnd., F.: Vw.: s. ērachtichēt; L.: MndHwb 1, 577 (êrachtichê[i]t)
ērachtichēt, ērachticheit, mnd., F.: Vw.: s. ērhaftichhēt; L.: MndHwb 1, 577 (êrachtichê[i]t)
ēraft, mnd., Adj.: Vw.: s. ērhaft; L.: MndHwb 1, 577 (êracht/êraft)
ēraftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ērhaftich; L.: Lü 102b (êracht, êraftich)
ērafticheit, mnd., F.: Vw.: s. ēraftichēt; L.: MndHwb 1, 577 (êrachtichê[i]t, êr[h]aftichê[i]t)
ēraftichēt, ērafticheit, mnd., F.: Vw.: s. ērhaftichhēt; L.: MndHwb 1, 577 (êrachtichê[i]t/êr[h]aftichê[i]t)
ēraftigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ērhaftigen; L.: MndHwb 1, 577 (êraftigen); Son.: örtlich beschränkt
erālden, mnd., sw. V.: Vw.: s. erōlden; L.: MndHwb 1, 601 (erōlden)
erarbēden, erarbeiden, mnd., sw. V.: nhd. erarbeiten, mühsam gewinnen, sich quälen; Hw.: s. bearbēden, vörarbēden, vgl. mhd. erarbeiten; E.: s. er (3), arbēden; L.: MndHwb 1, 577 (erarbê[i]den)
erarbeiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. erarbēden; L.: MndHwb 1, 577 (erarbê[i]den)
erārnen, mnd., sw. V.: nhd. erwerben, verdienen; Hw.: vgl. mhd. erarnen (1); E.: s. er (3), ārnen; L.: MndHwb 1, 577 (erārnen)
erbāgen, erbogen, mnd., sw. V.: nhd. rühmen, sich rühmen, prahlen; Hw.: s. vörbāgen; E.: s. er (3), bāgen; L.: MndHwb 1, 577 (erbâgen), Lü 102a (erbogen)
ērbār, ērbēr, ērbēre, mnd., Adj.: nhd. ehrbar, ehrenhaft, ehrenvoll, angesehen, ansehnlich, schicklich, ehrwürdig, edel, vornehm; Vw.: s. un-; Hw.: s. ēbārich, ērenbār, vgl. mhd. ērbære (1); E.: s. ēre (2), bār (2); L.: MndHwb 1, 577 (êrbâr), Lü 101b (êrbar); Son.: Titel oder Anrede für Ritter und Adlige und Geistliche und Ratsherren
ērbārchēt, ērbārcheit, mnd., F.: Vw.: s. ērbārichhhēt; L.: MndHwb 1, 577f. (êrbârhê[i]t/êrbârchê[i]t)
ērbārheit, mnd., F.: Vw.: s. ērbārhēt; L.: MndHwb 1, 577f. (êrbârhê[i]t)
ērbārhēt, ērbārheit, ērbērhēt, ērbērheit, mnd., F.: nhd. Ehrbarkeit, Ansehen, Würde, guter Ruf, Ruhm, Ehre, Ehrliebe, Trachten (N.) nach Ehre, ehrenvolles Verhalten; ÜG.: lat. fama, reverentia; Hw.: s. ērbārichhēt, ērenbārenhēt; E.: s. ērbār, hēt (1); L.: MndHwb 1, 577f. (ērbārhê[i]t), Lü 101b (êrbarheit); Son.: Titel oder Anrede für Ritter und Adlige und Geistliche und Ratsherren
ērbārich***, mnd., Adj.: nhd. ehrbar, ehrenhaft, ehrenvoll, angesehen, ansehnlich, schicklich; Hw.: s. ērbār, vgl. mhd. ērbæric; E.: s. ērbār, ich (2)
ērbārichēt, ērbāricheit, mnd., F.: Vw.: s. ērbārichhēt; L.: MndHwb 1, 577f. (êrbêrhê[i]t/êrbârichê[i]t)
ērbārichhēt*, ērbārichēt, ērbāricheit, ēbārchēt, ēbārcheit, ērbārkeit, ērbārkēt, ērbērichēt, ērbēricheit, mnd., F.: nhd. Ehrbarkeit, Ansehen, Würde, guter Ruf, Ruhm, Ehre, Ehrliebe, Trachten (N.) nach Ehre, ehrenvolles Verhalten; Vw.: s. un-; Hw.: s. ērbārhēt, vgl. mhd. ērbæricheit; E.: s. ērbārich, hēt; L.: MndHwb 1, 577f. (êrbârhê[i]t/êrbârichê[i]t); Son.: Titel oder Anrede für Ritter und Adlige und Geistliche und Ratsherren
ērbārichlīk***, mnd., Adj.: nhd. ehrenhaft, ehrenvoll, ehrbar, ansehnlich; Hw.: s. ērbārichlīken, ērbārlīk, vgl. mhd. ērbæriclich; E.: s. ērbārich, līk (3)
ērbārichlīken, mnd., Adv.: nhd. ehrenhaft, auf ehrenhafte Weise (F.) (2), ehrenvoll, ehrbar, ansehnlich; Hw.: s. ērbārichlīk, ērbārlīken; E.: s. ērbārich, līken; L.: MndHwb 1, 578 (êrbârlîk/êrbârichlîken)
ērbārkēt, ērbārkeit, mnd., F.: Vw.: s. ērbārichhēt; L.: MndHwb 1, 577 (êrbârhê[i]t/êrbârkê[i]t)
ērbārlīk***, mnd., Adj.: nhd. ehrenhaft, ehrenvoll, ehrbar, ansehnlich; Vw.: s. un-; Hw.: s. ērbārlīke, ērbārichlīk, vgl. mhd. ērbærlich; E.: s. ēbār, līk (3)
ērbārlīke*, ērbārlīk, mnd., Adv.: nhd. ehrenhaft, ehrenvoll, ehrbar, ansehnlich; Vw.: s. un-; Hw.: s. ērbārlīk, ērbārlīken, vgl. mhd. ērbærlīche; E.: s. ērbār, līke; L.: MndHwb 1, 578 (êrbârlîk)
ērbārlīken, ērbērlīken, mnd., Adv.: nhd. ehrenhaft, auf ehrenhafte Weise, ehrenvoll, ehrbar, ansehnlich; Hw.: s. ērbārichlīken, ērbārlīke, vgl. mhd. ērbærlīchen; E.: s. ērbār, līken (1); L.: MndHwb 1, 578 (êrbârlîk) Lü 101b (êrbarliken)
erbarmelīk*, erbarmlīk, mnd., Adj.: nhd. erbärmlich, jämmerlich, in erbarmenswertem oder jammervollem Zustande seiend; Hw.: vgl. mhd. erbarmelich; E.: s. erbarmen, līk (3), barmelīk (1); L.: MndHwb 1, 578 (erbarmlîk)
erbarmen, irbarmen, derbarmen, mnd., sw. V.: nhd. erbarmen, sich erbarmen; Hw.: s. entbarmen (1), entvarmen (1), vörbarmen, erbermen, vgl. mhd. erbarmen (1); E.: s. er (3), barmen; L.: MndHwb 1, 578 (erbarmen), Lü 101b (erbarmen)
erbarminge, mnd., F.: nhd. Erbarmen; Hw.: vgl. mhd. erbarmunge; E.: s. erbarmen, inge, er (3), barminge; L.: MndHwb 1, 578 (erbarminge)
erbarmlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. erbarmelīk; L.: MndHwb 1, 578 (erbarmlîk)
erbēden (1), mnd., st. V.: nhd. darbieten, darreichen, gebieten, erbieten, sich erbieten, sich anheischig machen, sich bereit erklären; Vw.: s. rechtes-, tō-; Hw.: s. vörbēden (1), vgl. mhd. erbieten (1); E.: s. er (3), bēden (1); R.: sik rechtes erbēden up: nhd. sich zu rechtlicher Austragung erbieten gegen; R.: sik vrüntschop erbēden up: nhd. sich gütlicher Austragung erbieten gegen; L.: MndHwb 1, 578 (erbêden), Lü 101b (erbêden)
erbēden (2), erbeiden, mnd., sw. V.: nhd. warten, erwarten; Hw.: s. entbēden (2), vörbēden (3); E.: s. er (3), bēden (4); L.: MndHwb 1, 578 (erbê[i]den), Lü 101b (erbeiden)
erbēden (3), mnd., sw. V.: nhd. erbitten; E.: s. er (3), bēden (2); R.: inninge erbēden: nhd. Amt heischen, Aufnahme erbitten (Handwerker); L.: MndHwb 1, 578 (erbēden)
erbēden (4), erbeiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. arbēden; L.: MndHwb 1, 578 (erbê[i]den); Son.: örtlich beschränkt
erbēden*** (5), mnd., N.: nhd. Erbieten, Erbietung; Vw.: s. recht-; Hw.: vgl. mhd. erbieten (2); E.: s. erbēden (3)
erbēdinge, irbēdinge, derbēdinge, mnd., F.: nhd. Erbietung, Erbieten, Anerbieten, Grußerbietung, Diensterbietung, Dienstbereitschaft (in der Ergebenheitsformel); Vw.: ēr-, rechtes-, tō-; Hw.: s. vörbēdinge, vgl. mhd. erbietunge; E.: s. erbēden (1), inge; R.: rechtes erbēdinge: nhd. Erbieten sich vor Gericht zu stellen, Erbieten den Streit rechtlich auszutragen; R.: bōven rechtes erbēdinge: nhd. trotz des Anerbietens die Sache vor Gericht auszumachen, trotz Erbietens sich vor Gericht zu stellen; L.: MndHwb 1, 578 (erbêdinge) Lü 101b (erbêdinge)
ērbēdinge, mnd., F.: nhd. Verehrung; E.: s. ēre (2), bēden (1), erbēden (1), inge; L.: MndHwb 1, 578 (êrbêdinge)
erbeiden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. erbēden (2); L.: MndHwb 1, 578 (erbê[i]den), Lü 101b (erbeiden)
erbeiden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. erbēden (4); L.: MndHwb 1, 578 (erbê[i]den); Son.: örtlich beschränkt
erbēit, mnd., M., N.: Vw.: s. arbēt; L.: MndHwb 1, 578 (erbêit); Son.: örtlich beschränkt
ērbenant, ērbenennet*, mnd., Adj.: nhd. vorhergenannt, eher benannt, oben erwähnt; Hw.: s. ērbenömet, ērberöret; E.: s. ēr (4), benant; L.: MndHwb 1, 578 (êrbenant)
ērbenȫmet, mnd., Adj.: nhd. vorhergenannt, oben erwähnt; Hw.: s. ērbenant, ērberȫret; E.: s. ēr (4), nȫmen; L.: MndHwb 1, 578 (êrbenȫmet); Son.: langes ö
ērbēr, mnd., Adj.: Vw.: s. ērbār; L.: MndHwb 1, 577 (êrbâr)
ērbēre, mnd., Adj.: Vw.: s. ērbār; L.: MndHwb 1, 577 (êrbâr)
erbēren, mnd., st. V.: nhd. hervorbringen, gebären; Hw.: vgl. mhd. erberen (1); E.: s. er (3), bēren (1); L.: MndHwb 1, 578 (erbēren), Lü 101b (erberen)
ērbērheit, mnd., F.: Vw.: s. ērbērhēt; L.: MndHwb 1, 577 (êrbârhê[i]t/êrbêrhê[i]t)
ērbērhēt, mnd., F.: Vw.: s. ērbārhēt; L.: MndHwb 1, 577 (êrbârhê[i]t/êrbêrhê[i]t)
ērbērichēt, mnd., F.: Vw.: s. ērbārichhēt; L.: MndHwb 1, 577 (êbârhê[i]t)
ērbērlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ērbārlīken; L.: MndHwb 1, 578 (êrbêrlîk)
erbermen, mnd., sw. V.: nhd. erbarmen, sich erbarmen; Hw.: s. entbermen (1), erbarmen; E.: s. er (3), bermen (2); L.: MndHwb 1, 578 (erbarmen/erbermen); Son.: örtlich beschränkt
ērberȫret, ērberȫrt, mnd., Adj.: nhd. vorhergenannt, oben erwähnt, eher berührt; Hw.: s. ērbenant, ērbenȫmet; E.: s. ēr (4), berȫret; L.: MndHwb 1, 578 (êrberȫr[e]t); Son.: langes ö
ērberȫrt, mnd., Adj.: Vw.: s. ērberȫret; L.: MndHwb 1, 578 (êrberȫr[e]t); Son.: langes ö
ērbet, mnd., Adv.: nhd. bisher; E.: s. ēr (5), bet (1); L.: MndHwb 1, 578 (êrbet)
erbidden, mnd., st. V.: nhd. erbitten, erbetteln, etwas für jemanden erbitten; Hw.: s. vȫrbidden, vgl. mhd. erbiten; E.: s. er (3), bidden (1); R.: ēnen erbidden bī: nhd. „einen erbitten bei“, Fürbitte für jemanden tun bei; L.: MndHwb 1, 578 (erbidden), Lü 101b (erbidden)
erbilden, mnd., sw. V.: nhd. bilden, gestalten; Hw.: s. vörbilden (1), vgl. mhd. erbileden (1); E.: s. er (3), bilden (2); R.: in sik erbilden: nhd. bei sich betrachten, in sich bilden, aufbauen; L.: MndHwb 1, 578 (erbilden)
erbinden, mnd., st. V.: nhd. sich verbinden; Hw.: s. vörbinden, vgl. mhd. erbinden; E.: s. er (3), binden (1); R.: ēnen unde erbinden: nhd. „einen und verbinden“; L.: MndHwb 1, 578 (erbinden)
erbīten, mnd., st. V.: nhd. tot beißen; Hw.: s. vörbīten, vgl. mhd. erbīzen; E.: s. er (3), bīten (1); L.: MndHwb 1, 578 (erbîten), Lü 101b (erbiten)
erblicken, mnd., sw. V.: nhd. „erblicken“, offenbar werden, augenscheinlich werden; Hw.: vgl. mhd. erblicken; E.: s. er (3), blicken (1); L.: MndHwb 1, 578 (erblicken)
erblȫden, mnd., sw. V.: nhd. verbluten, zu Tode getroffen werden; Hw.: s. vörblȫden, vgl. mhd. erbluoten; E.: s. er (3), blȫden (2); L.: MndHwb 1, 578 (erblȫden), Lü 102a (erbloden); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
erbōddere, mnd., N.?: Vw.: s. erbōdere; L.: MndHwb 1, 579 (erbōd[d]ere)
erbōdere, erbōddere, mnd., N.?: nhd. Erbietung, Erbötigkeit; Hw.: s. vörbōdere; E.: s. erbēden (1); L.: MndHwb 1, 579 (erbōd[d]ere), Lü 102a (erbodere); Son.: örtlich beschränkt (Münster)
erbȫdich, erbōdich, ȫrbȫdich, mnd., Adj.: nhd. erbötig, gehorsam, willig; Vw.: s. an-; Hw.: s. vörbȫdich; E.: s. erbēden (1), ich (2); L.: MndHwb 1, 579 (erbȫdich), Lü 102a (er[-or]bodich); Son.: langes ö
erbȫdicheit, mnd., F.: Vw.: s. erbȫdichhēt; L.: MndHwb 1, 579 (erbȫdichê[i]t); Son.: langes ö
erbȫdichēt, mnd., F.: Vw.: s. erbȫdichhēt; L.: MndHwb 1, 579 (erbȫdichê[i]t); Son.: langes ö
erbȫdichhēt*, erbȫdichēt, erbȫdicheit, orbȫdicheit, mnd., F.: nhd. Erbötigkeit, Willigkeit, Gehorsam; E.: s. erbȫdich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 579 (erbȫdichê[i]t), Lü 102a (er[-or]bodicheit); Son.: langes ö
erbogen, mnd., sw. V.: Vw.: s. erbāgen; L.: MndHwb 1, 577 (erbâgen/erbogen), Lü 102a (erbogen)
erbōlen***, mnd., sw. V.: nhd. abschwatzen, nehmen; Vw.: s. af-; E.: s. bōlen (2)
erbȫren, mnd., sw. V.: nhd. erheben, fällig werden (Geld), verwirkt werden, gebühren; Hw.: vgl. mhd. erbœren; E.: s. er (3), bȫren (1); R.: mī erbȫret: nhd. mir gebührt, mir kommt zu; R.: sik erbȫren: nhd. sich gebühren; L.: MndHwb 1, 579 (erbȫren), Lü 102a (erboren); Son.: langes ö
erbȫsen, mnd., sw. V.: nhd. böse werden; Hw.: s. vörbȫsen, vgl. mhd. erbōsen; E.: s. er (3), bȫse (1); L.: MndHwb 1, 579 (erbȫsen); Son.: langes ö
erbrūken, mnd., sw. V.: nhd. gebrauchen, genießen; E.: s. er (3), brūken; L.: MndHwb 1, 579 (erbrûken), Lü 102a (erbruken)
erbūwen, mnd., sw. V.: nhd. erbauen, aufbauen; Hw.: s. vörbūwen, vgl. mhd. erbūwen (1); E.: s. er (3), būwen (1); L.: MndHwb 1, 579 (erbûwen), Lü 102a (erbuwen)
erbūwet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erbaut, aufgebaut, fest; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. erbūwen (2); E.: s. erbūwen
erbūwinge, mnd., F.: nhd. Erbauung, Aufbau, Bau; Vw.: s. brüggen-; E.: s. erbūwen, inge; L.: MndHwb 1, 579 (erbûwinge), Lü 102a (erbuwinge)
erce (1), mnd., N.: Vw.: s. erse (1); L.: MndHwb 1, 604 (erse)
erce (2), mnd., F.: Vw.: s. erse (4); L.: MndHwb 1, 604 (erse)
erceprēster, mnd., M.: Vw.: s. erseprēster; L.: MndHwb 1, 605 (erseprêster)
erch (1), erech, erich, errich, mnd., N.: nhd. „Erch“, weiß gegerbtes Leder, weißgares Leder; ÜG.: lat. aluta; Hw.: vgl. mhd. irch (2); E.: s. mhd. irch, st. M., st. N., weißgegerbtes Bocksleder; ahd. irah 16, irh, st. M. (a?), st. N. (a?), Weißleder, Bocksleder, feines weißgegerbtes Leder; s. germ. *erki-?, *erkiz?, st. M. (i), Bock; L.: MndHwb 1, 579 (erch), MndHwb 1, 595 (erich), Lü 102a (erch); Son.: örtlich beschränkt
erch (2), erich, mnd., Adj.: nhd. schlimm, böse, arg; Hw.: s. arch (1), erge; E.: s. arch (1); L.: MndHwb 1, 579 (erch)
erch (3), erich, mnd., Adv.: nhd. schlimm, böse, arg; Hw.: s. arch (2); E.: s. arch (1); L.: MndHwb 1, 579 (erch)
erchen, mnd.?, sw. V.: nhd. mit weiß gegerbtem Leder besetzen, mit weiß gegerbtem Leder füttern; E.: s. erch (1); L.: Lü 102a (erchen)
erchīseren, mnd., N.: Vw.: s. erchīsern; L.: MndHwb 1, 579 (erchîser[e]n), Lü 102a (erchîsern)
erchīsern, erchīseren, mnd., N.: nhd. Ercheisen; E.: s. erch (1), īsern (1); L.: MndHwb 1, 579 (erchîser[e]n), Lü 102a (erchîsern)
erchlīk, mnd., Adj.: nhd. arg, böse; Hw.: vgl. mhd. arclich; E.: s. erch (2), līk (3); L.: MndHwb 1, 579 (erchlīk), Lü 102a (erchlik)
erchlīke*, erchlīk, mnd., Adv.: nhd. arg, böse; Hw.: s. erchlīken, vgl. mhd. arclīche; E.: s. erch (3), līke; R.: der dinge erchlīke denken: nhd. in Bösem gedenken; L.: MndHwb 1, 579 (erchlīk)
erchlīken, mnd., Adv.: nhd. arg, böse; Hw.: s. erchlīke, vgl. mhd. arclīchen; E.: s. erch (3), līken (1); L.: MndHwb 1, 579 (erchlīken), Lü 102a (erchliken)
erchmākære*, erchmāker, mnd., M.: nhd. Erchmacher, Erchgerber, Weißgerber; Hw.: s. erchmēkære; E.: s. erch (1), mākære, ære; L.: MndHwb 1, 579 (erchmāker), Lü 102a (erchmaker)
erchmākæreambacht*, erchmākerambacht, erchmākerambt, mnd., N.: nhd. Weißgerberzunft; E.: s. erchmākære, ambacht; L.: MndHwb 1, 579 (erchmāker/erchmākeramb[ach]t)
erchmāker, mnd., M.: Vw.: s. erchmākære; L.: MndHwb 1, 579 (erchmāker), Lü 102a (erchmaker)
erchmākerambacht, erchmākerambt, mnd., N.: Vw.: s. erchmākærambacht; L.: MndHwb 1, 579 (erchmāker/erchmākeramb[ach]t)
erchmēkære*, erchmēker, mnd., M.: nhd. „Erchmächer“, Erchmacher, Erchgerber, Weißgerber; Hw.: s. erchmākære; E.: s. erch (1), mēkære; L.: MndHwb 1, 579 (erchmāker/erchmēker)
erchvel, mnd., N.: nhd. weißgegerbte Haut; Hw.: vgl. mhd. irchvēl; E.: s. erch (1), vel; L.: MndHwb 1, 579 (erchvel)
ercze (1), mnd., N.: Vw.: s. erse (1); L.: MndHwb 1, 604 (erse/ercze)
ercze (2), mnd., F.: Vw.: s. erse (4); L.: MndHwb 1, 604 (erse/ercze)
erczedige, mnd., F.: Vw.: s. ersedīe; L.: MndHwb 1, 605 (ersedî[g]e/erczedige)
erczmarschalk, mnd., M.: Vw.: s. ersemarschalk; L.: MndHwb 1, 605 (ersemarschalk/erczmarschalk)
ērdacht, īrdacht, mnd., Adj.: nhd. vorhererwähnt; Hw.: s. ērgedacht; E.: s. ēr (4), dacht (2); L.: MndHwb 1, 579 (êr[ge]dacht)
ērdādich, ērdēdich, mnd., Adj.: nhd. ehrbar, ehrenhaft; E.: s. ēre (2), dādich (1); L.: MndHwb 1, 579 (êrdâdich), Lü 102a (êrdedich)
ērdādicheit, mnd., F.: Vw.: s. ērdādichhēt; L.: MndHwb 1, 579 (êrdâdichê[i]t)
ērdādichēt, mnd., F.: Vw.: s. ērdādichhēt; L.: MndHwb 1, 579 (êrdâdichê[i]t)
ērdādichhēt*, ērdādichēt, ērdādicheit, mnd., F.: nhd. erzeigte Ehre, ehrenvolle Behandlung; E.: s. ērdādich, hēt; L.: MndHwb 1, 579 (êrdâdichê[i]t)
erdāgen, mnd., sw. V.: nhd. Tag werden; Hw.: vgl. mhd. ertagen; E.: s. er (3), dāgen; L.: MndHwb 1, 579 (erdāgen), Lü 102a (erdagen)
ērdāges, mnd., Adv.: nhd. früher, vordem; E.: s. ēr (5), dāges, dach (1); E.: ērdāges: nhd. früher, vordem; L.: MndHwb 1, 579 (ērdāges)
ērdappel*, ērtappel, ērdeappel*, mnd., M.: nhd. „Erdapfel“, Kartoffel, Bezeichnung verschiedener Pflanzen; ÜG.: lat. alcamia?, cucumer?, pepo?; Hw.: s. ērdnōte, ērdwicke, ērdwort, vgl. mhd. ertapfel; E.: s. ērde, appel; L.: MndHwb 1, 608 (ērtappel), Lü 102a (erdappel)
ērdbērblāt*, ērtbērblat, mnd., N.: nhd. Erdbeerblatt; ÜG.: lat. fragifolium; Hw.: vgl. mhd. ertbereblat; I.: Lüt. lat. fragifolium?; E.: s. ērdbēre, blat; L.: MndHwb 1, 608 (ērtbēre)
ērdbēre*, ērtbēre, mnd., F.: nhd. Erdbeere; ÜG.: lat. fragum, fragaria; Hw.: vgl. mhd. ertbere; E.: s. ērde, bēre (4); L.: MndHwb 1, 608 (ērtbēre)
ērdbērenbōm*, ērtbērenbōm, mnd., M.: nhd. „Erdbeerenbaum“, Erdbeere; ÜG.: lat. fragum; E.: s. ērdbēre, bōm; L.: MndHwb 1, 608 (ērtbēre/ērtbērenbôm)
ērdbērenkrūt*, ērtbērenkrūt, mnd., N.: nhd. „Erdbeerenkraut“, Erdbeerstaude; ÜG.: lat. fragula, fragaria; Hw.: vgl. mhd. ertbernkrūt; E.: s. ērdbēre, krūt (1); L.: MndHwb 1, 608 (ērtbēre/ērtbērenkrût)
ērdbērenlōf*, ērtbērenlōf, mnd., N.: nhd. „Erdbeerenlaub“, Erdbeerblätter; E.: s. ērdbēre, lōf (1); L.: MndHwb 1, 608 (ērtbēre/ērtbērenlôf)
ērdbērenwortel*, ērtbērenwortel*, mnd., F.: nhd. Erdbeerenwurzel; E.: s. ērdbēre, wortel; R.: ērtbērenworteln: nhd. Erdbeerenwurzeln; L.: MndHwb 1, 608 (ērtbēre/ērtbērenworteln)
ērdbēven*, ērtbēven, mnd., N.: nhd. Erdbeben; Hw.: vgl. mhd. ertbiben (2); E.: s. ērde, bēven (2); L.: MndHwb 1, 608 (ērtbēvinge/ērtbēven); Son.: örtlich beschränkt
ērdbēvinge*, ērtbēvinge, mnd., F.: nhd. Erdbeben; Hw.: vgl. mhd. ertbibunge; E.: s. ērde, bēvinge; L.: MndHwb 1, 608 (ērtbēvinge), Lü 102a (erdbevinge)
ērdbōdeme*, erdboddem*, ērtbōdeme, ērtboddem, ērtbodden, mnd., M.: nhd. Erdgrund, Erdreich, Grund und Boden eines Grundstücks, Erdboden; Hw.: vgl. mhd. ertbodem; E.: s. ērde, bōdeme; R.: up dem ērtbōdeme: nhd. „auf dem Erdboden“, auf Erden, in der Welt; L.: MndHwb 1, 608 (ērtbōdeme), Lü 102a (erdboddem)
ērddēr*, ērtdēr*, mnd., N.: nhd. Landtier; E.: s. ērde, dēr (2); L.: MndHwb 1, 609 (ērtdêrte); Son.: jünger
ērddērete*, ērtdērte, mnd., Pl.: nhd. Landtiere, Landgetier; E.: s. ērde, dērete; L.: MndHwb 1, 609 (ērtdêrte); Son.: jünger
ērddunk*, ērtdunc, mnd., M.: nhd. unterirdische Höhle, unterirdischer Haushaltsraum; E.: s. ērde, dunk; L.: MndHwb 1, 609 (ērtdunc), Lü 102a (erddunk)
ērddwengære*, erddwenger, ērtdwenger, mnd., M.: nhd. Erdzwinger, Wallbefestigung, Schanze; E.: s. ērde, dwengære, ære; L.: MndHwb 1, 609 (ērtdwenger), Lü 102a (erddwenger)
erddwenger, mnd., M.: Vw.: s. ērddwengære; L.: MndHwb 1, 609 (ertdwenger), Lü 102a (erddwenger)
ērde, mnd., F.: nhd. Erde, Erdboden, Bodenfläche, Grund, Gartenerde, Ackererde, Ziegelerde, Lehm, Land, Bauland, bebautes Land, Landgut, bewohntes Land, bewohntes Gebiet, Gebiet; Vw.: s. dā-, derch-, dīk-, dōden-, grips-, īsern-, krōs-, ōven-, plaggen-, pot-, pöttære-, schindel-, stūf-, tēgel-, wasch-, wasche-; Hw.: vgl. mhd. erde; E.: as. er-th-a 60, st. F. (ō), sw. F. (n), Erde; germ. *erþō, st. F. (ō), Erde; idg. *ert-, Sb., Erde, Pk 332; s. idg. *er- (4), Sb., Erde, Pk 332; R.: hēmel unde ērde: nhd. Himmel und Erde; R.: up ērden: nhd. „auf Erden“, auf der Erde; R.: tō der ērde slān: nhd. „zu der Erde schlagen“, niederschlagen; R.: tō ērden bēstēdigen: nhd. bestatten, begraben (V.); R.: bōven der ērde: nhd. über der Erde; R.: uppe des köninges ērde: nhd. „auf des Königs Erde“, im königlichen Gebiet; L.: MndHwb 1, 579 (ērde), Lü 102a (erde)
erdecken, mnd., sw. V.: nhd. sich eröffnen, sich äußern; Hw.: vgl. mhd. erdecken; E.: s. er (3), decken; L.: MndHwb 1, 580 (erdecken)
ērdēdich, mnd., Adj.: Vw.: s. ērdādich; L.: MndHwb 1, 579 (êrdêdich), Lü 102a (êrdedich)
erdēdingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. erdēgedingen; L.: MndHwb 1, 579 (erdēgedingen), Lü 102a (erdedingen)
erdēgedingen, irdēgedingen, erdēdingen, mnd., sw. V.: nhd. durch Unterhandlung bekommen (V.), durch Unterhandlung erreichen; Hw.: s. erdingen; E.: s. er (3), dēgedinge; L.: MndHwb 1, 579 (erdēgedingen), Lü 102a (erdedingen)
ērdegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ērdigen; L.: MndHwb 1, 580 (ērdegen)
ērdegrēvære*, ērdegrēver, mnd., M.: nhd. Gräber (M.), Grabender; Hw.: s. ērdengrēvære; E.: s. ērde, grēvære, ære; L.: MndHwb 1, 580 (ērde[n]grēver); Son.: örtlich beschränkt
ērdegrēver, mnd., M.: Vw.: s. ērdegrēvære; L.: MndHwb 1, 580 (ērde[n]grēver); Son.: örtlich beschränkt
ērdegrȫpære*, ērdegrȫper*, erdgroper, ērtgrōper, mnd., M.: nhd. Töpfer; Hw.: s. ērdengrȫpære; E.: s. ērde, grȫpære, ære; L.: MndHwb 1, 580 (ērdengrōper), Lü 102a (erdgroper); Son.: langes ö
ērdegrȫper*, mnd., M.: Vw.: s. ērdegrȫpære; L.: MndHwb 1, 580 (ērdengrōper), Lü 102a (erdgroper); Son.: langes ö
erdeilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. erdēlen; L.: MndHwb 1, 580 (erdê[i]len)
ērdeklump, mnd., M.: nhd. Erdklumpen, Erdkloß; Hw.: s. ērdenklump, ērdenklōt; E.: s. ērde, klump; L.: MndHwb 1, 580 (ērde[n]klump)
ērdelant, mnd., N.: nhd. Ackerland, Bauland; E.: s. ērde?, lant; L.: MndHwb 1, 580 (ērdelant), Lü 102a (erdelant)
erdēlen, erdeilen, mnd., sw. V.: nhd. durch Urteil zusprechen, durch Urteil erklären, mittels Urteils auferlegen; E.: as. ā-dê-l-ian 17, sw. V. (1a), erkennen, zuerkennen, erteilen, urteilen, verurteilen; s. er (3), dēlen (1)?; L.: MndHwb 1, 580 (erdē[i]len), Lü 102a (erdêlen)
erdēlinge, mnd., F.: Vw.: s. ervedēlinge; L.: MndHwb 1, 585 (erfdê[i]linge)
ērden (1), mnd., sw. V.: nhd. beerdigen; Hw.: s. ērdigen, vgl. mhd. erden; E.: s. ērde; L.: MndHwb 1, 580 (ērden)
ērden (2), mnd., Adj.: nhd. irden; E.: s. ērde; L.: MndHwb 1, 580 (ērden), Lü 102a (erden)
ērdengrēvære*, ērdengrēver, mnd., M.: nhd. Gräber (M.) (von Ziegelerde); Hw.: s. ērdegrēvære; E.: s. ērde, grēvære, ære; L.: MndHwb 1, 580 (ērde[n]grēver); Son.: örtlich beschränkt
ērdengrēver, mnd., M.: Vw.: s. ērdengrēvære; L.: MndHwb 1, 580 (ērde[n]grēver); Son.: örtlich beschränkt
ērdengrȫpære*, ērdengrȫper, mnd., M.: nhd. Töpfer; Hw.: s. ērdegrȫpære; E.: s. ērde, grȫpære, ære; L.: MndHwb 1, 580 (ērdengrōper); Son.: langes ö
ērdengrȫper, mnd., M.: Vw.: s. ērdengrȫpære; L.: MndHwb 1, 580 (ērdengrōper); Son.: langes ö
ērdenhōp, mnd., M.: nhd. Erdhaufe, Erdhaufen; ÜG.: lat. cippus, truncus terrae, cumulus, monumentum; E.: s. ērde, hōp (2); L.: MndHwb 1, 580 (ērdenhôp)
erdenken, mnd., sw. V.: nhd. erdenken, ersinnen, ausdenken, überlegen (V.), gedenken, zurückdenken, denkend finden, erinnern; Hw.: s. vördenken (1), vgl. mhd. erdenken; Q.: Ssp (1221-1224) (irdenken); E.: s. er (3), denken (1); R.: des nēman erdenken kann: nhd. „dessen niemand gedenken kann“, über Menschengedenken hinaus, vor Menschengedenken; L.: MndHwb 1, 580 (erdenken), Lü 102a (erdenken)
ērdenklōt, ērdenklūt, mnd., M.: nhd. Erdenkloß; Hw.: s. ērdenklump, ērdesklōt, vgl. mhd. erdenklōz; E.: s. ērde, klōt; L.: MndHwb 1, 580 (ērdenklôt)
ērdenklump, mnd., M.: nhd. Erdklumpen, Erdkloß; Hw.: s. ērdeklump, ērdenklōt; E.: s. ērde, klump; R.: ērdenklümpe (Pl.): nhd. Erdklöße; L.: MndHwb 1, 580 (ērde[n]klump)
ērdenklūt, mnd., M.: Vw.: s. ērdenklōt; L.: MndHwb 1, 580 (ērdenklôt/ērdenklût)
ērdenkūle, mnd., F.: nhd. Höhle; ÜG.: lat. locus subterraneus; Hw.: s. ērdkūle; E.: s. ērde, kūle (1); L.: MndHwb 1, 580 (ērdenkûle)
ērdens, mnd., Adj.: Vw.: s. ērdes (1); L.: MndHwb 1, 580 (êrdens)
erder, mnd., Konj.: Vw.: s. edder (1); L.: MndHwb 1, 580 (erder); Son.: örtlich beschränkt
ērdes (1), ērdens, mnd., Adv.: nhd. früher, ehemals, vordem; E.: s. ēr (4); L.: MndHwb 1, 580 (êrdes)
ērdes (2), mnd., Adj.: Vw.: s. ērdisch (1); L.: MndHwb 1, 580 (ērdesch)
ērdesch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ērdisch (1); L.: MndHwb 1, 580 (ērdesch)
ērdesch (2), mnd., Adj.: Vw.: s. ērdisch (2); L.: MndHwb 1, 580 (ērdesch)
ērdeschop, mnd., F.: nhd. irdische Dinge; E.: s. ērde, schop (1); L.: MndHwb 1, 580 (ērdeschop), Lü 102a (ērdeschop)
ērdesklōt, mnd., M.: nhd. Erdkloß; Hw.: s. ērdenklōt, vgl. mhd. erdenklōz; E.: s. ērde, klōt; L.: MndHwb 1, 580 (ērdesklôt)
erdfal, mnd.?, M.: Vw.: s. ērdval; L.: Lü 102b (erdfal)
erdfast, mnd., Adj.: Vw.: s. ērdvast; L.: Lü 102b (erdfast)
ērdgalle*, ērtgalle, hērtgalle, mnd., F.: nhd. Tausendgüldenkraut; ÜG.: lat. centaurea aurinae?; Hw.: s. ērdnōte; E.: s. ērde, galle; L.: MndHwb 1, 609 (ērtgalle)
ērdgāpinge*, ērtgāpinge, mnd., F.: nhd. geöffneter Erdenschlund, Erdspalte; E.: s. ērde, gāpinge; L.: MndHwb 1, 609 (ērtgāpinge); Son.: örtlich beschränkt
ērdgelt*, ērtgelt, mnd., N.: nhd. Bodenzins, Grundzins, Grabgebühr; E.: s. ērde, gelt; L.: MndHwb 1, 609 (ērtgelt)
ērdgrāve*, ērtgrāve, mnd., M.: nhd. Graben (M.) und Aufschüttung zwischen den Ackerstücken verschiedener Berechtigter; E.: s. ērde, grāve; L.: MndHwb 1, 609 (ērtgrāve)
erdgroper, mnd., M.: Vw.: s. ērdegrȫpære; L.: MndHwb 1, 580 (ērdengrōper), Lü 102a (erdgroper); Son.: langes ö
ērdgrōve*, ērtgrōve, mnd., F.: nhd. See (M.), Wasser, Gewässer, Brunnentrog, Wasserbecken; ÜG.: lat. lacus; E.: s. ērde, grōve (1); L.: MndHwb 1, 609 (ērtgrôve)
ērdgrunt*, ērtgrunt, mnd., M.: nhd. Erdgrund; E.: s. ērde, grunt (1); L.: MndHwb 1, 309 (ērtgrunt)
ērdhaft*, ērthaft, ērtaft, mnd., Adj.: nhd. „erdhaft“, unbeweglich; E.: s. ērde, haft; R.: ērdhaft gōt: nhd. „erdhaftes Gut“, unbewegliches Land, Grundeigentum; L.: MndHwb 1, 609 (ērthaft), Lü 102a (erdhaft)
ērdhǖre*, ērthǖre, mnd., F.: nhd. Grundheuer, Grundpacht; E.: s. ērde, hǖre; L.: MndHwb 1, 609 (ērthǖre), Lü 102a (erdhure); Son.: langes ü
ērdhūs*, ērthūs, mnd., N.: nhd. Erdhaus, Schanze; E.: s. ērde, hūs; L.: MndHwb 1, 609 (ērthûs), Lü 102a (erdhûs)
ērdich (1), mnd., Adj.: nhd. „erdig“, irdisch, auf der Erde befindlich; ÜG.: lat. terrestris; Hw.: s. ērdisch (1), vgl. mhd. erdic; I.: Lüt. lat. terrestris?; E.: s. ērde, ich (2); L.: MndHwb 1, 580 (ērdich)
ērdich (2), mnd., Adj.: nhd. ertragsfähig, fruchttragend; ÜG.: lat. fertilis; E.: s. ērdich (1)?; L.: MndHwb 1, 580 (ērdich)
erdichtære*, erdichter, mnd., M.: nhd. „Erdichter“, Erfinder; E.: s. erdichten, ære; L.: MndHwb 1, 580 (erdichter), Lü 102a (erdichter[sche])
erdichtærisch***, mnd., Adj.: nhd. erdichtet, erfunden; Hw.: s. erdichtærische; E.: s. erdichtære, isch
erdichtærische*, erdichtersche, mnd., F.: nhd. Erfinderin; E.: s. erdichtærisch; L.: MndHwb 1, 580 (erdichter/erdichtersche), Lü 102a (erdichter[sch]e)
erdichten, irdichten, mnd., sw. V.: nhd. erdichten, erdenken, erfinden; Hw.: vgl. mhd. ertihten; E.: s. er (3), dichten (1); L.: MndHwb 1, 580 (erdichten), Lü 102a (erdichten)
erdichter, mnd., M.: Vw.: s. erdichtære; L.: MndHwb 1, 580 (erdichter), Lü 102a (erdichter[sche])
erdichtersche, mnd., F.: Vw.: s. erdichtærische; L.: MndHwb 1, 580 (erdichter, erdichtersche), Lü 102a (erdichter[sche])
erdichtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erdichtet, erfunden, falsch, erlogen, vorgeblich; E.: s. erdichten; L.: MndHwb 1, 580 (erdichten/erdichtet)
erdichtinge***, mnd., F.: nhd. Erdichtung, Erdichtetes; Vw.: s. sülf-; E.: s. erdichten, inge
ērdigen, ērdegen, mnd., sw. V.: nhd. beerdigen, begraben (V.); Hw.: s. ērden (1); E.: s. ērde; L.: MndHwb 1, 580 (ērdigen), Lü 102a (erdigen)
erdingen, mnd., sw. V.: nhd. ausbitten, erbitten, durch Verhandlung verlangen, heischen, sich ausbitten; ÜG.: lat. exigere; Hw.: s. erdēgedingen, vördingen, vgl. mhd. erdigen; E.: s. er (3), dingen; R.: sik erdingen: nhd. Erlaubnis für sich erbitten; L.: MndHwb 1, 580 (erdingen), Lü 102a (erdingen)
ērdisch (1), ērdesch, ērdes, mnd., Adj.: nhd. irdisch, Erde..., zum Element Erde gehörig; Vw.: s. under-; Hw.: s. ērdich (1), vgl. mhd. erdic; E.: s. ērde, isch; L.: MndHwb 1, 580 (ērdisch), Lü 102a (erdes[ch])
ērdisch* (2), ērdesch, ārdesch, mnd., Adj.: nhd. aardenburgisch, Aardenburg betreffend; E.: s. ON Aardenburg?, isch; L.: MndHwb 1, 580 (ērdesch)
ērdkōp*, ērtkōp, mnd., M.: nhd. Erdkauf, Landkauf, Grundkauf; ÜG.: lat. emptio sepulturae; I.: Lüt. lat. emptio sepulturae?; E.: s. ērde, kōp; L.: MndHwb 1, 609 (ērtkôp), Lü 102a (endkôp); Son.: Lübben setzt (wohl falsch) „endkôp“ an
ērdkūle*, ērtkūle, mnd., F.: nhd. Grube; Hw.: s. ērdenkūle; E.: s. ērde, kūle (1); L.: MndHwb 1, 609 (ērtkūle)
ērdnettele*, ērtnētel, mnd., F.: nhd. „Erdnessel“ (kleine Brennnessel); ÜG.: lat. acalyphe, Urtica urens?; E.: s. ērde, nettele; L.: MndHwb 1, 609 (ērtnētel)
ērdnōte*, ērtnōte, mnd., F.: nhd. eine Cyclamenart; Hw.: s. ērdgalle, ērdappel; E.: s. ērde, nōte (3); L.: MndHwb 1, 609 (ērtnōte)
erdȫden, mnd., sw. V.: nhd. töten, vernichten; Hw.: vgl. mhd. ertœten; E.: s. er (3), dȫden (1); L.: MndHwb 1, 580 (erdȫden), Lü 102a (erdoden); Son.: langes ö
erdȫdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. tot, getötet; E.: s. erdȫden; L.: MndHwb 1, 580 (erdȫden/erdödet); Son.: langes ö
erdōm, ērdōm, erredōm, ardōm, erdomb, mnd., M.: nhd. Irrtum, Irrung, falsche Lehre, Spaltung, Zwietracht; Hw.: s. ernisse, vgl. mhd. irretuom; E.: s. erre (2), dōm (3); L.: MndHwb 1, 580 (erdôm), Lü 102b (erdôm)
erdōmb, mnd., M.: Vw.: s. erdōm; L.: MndHwb 1, 580 (erdôm/erdômb)
ērdpēper*, ērtpēper, mnd., M.: nhd. „Erdpfeffer“, Mauerpfeffer, hohe Fetthenne (Staude)?; ÜG.: lat. sedum telephium?, crassula maior?, sedum acre?; Hw.: vgl. mhd. ertpfeffer; E.: s. ērde, pēper; L.: MndHwb 1, 610 (ērtpēper), Lü 102b (erdpeper)
erdpopele, mnd.?, N.: Vw.: s. ērdpoppele; L.: Lü 102b (erdpopele)
ērdpoppele*, erdpopele, ērtpoppelen, ērtpopelen, mnd., N.: nhd. Malve?, Käspappel?; ÜG.: lat. althaea?, malva?, malva pusilla?; E.: s. ērde, poppele; L.: MndHwb 1, 610 (ērtpop[pe]len), Lü 102b (erdpopele)
erdrāgen, mnd., st. V.: nhd. ertragen (V.), vertragen (V.), aushalten können; Hw.: s. vördrāgen, vgl. mhd. ertragen; E.: s. er (3), drāgen; R.: sik erdrāgen: nhd. „sich ertragen“ (V.), sich vertragen (V.); L.: MndHwb 1, 580 (erdrāgen)
erdrengen, mnd., sw. V.: nhd. abdrängen, drängen, zwingen; Hw.: s. erdringen; E.: s. er (3), drengen (1); L.: MndHwb 1, 580 (erdrengen), Lü 102b (erdrengen)
erdrenken (1), mnd., sw. V.: nhd. ertränken, überschwemmen; Hw.: s. erdrinken, vördrenken, erdrenken (2), vgl. mhd. ertrenken; E.: s. er (3), drenken (1); L.: MndHwb 1, 581 (erdrenken)
erdrenken (2), erdrenkent, mnd., N.: nhd. Ertränken (N.), Überschwemmung; Hw.: s. erdrenken (1); E.: s. erdrenken (1); L.: MndHwb 1, 581 (erdrenken/erdrenken[t])
erdrenkent, mnd., N.: Vw.: s. erdrenken (2); L.: MndHwb 1, 581 (erdrenken/erdrenken[t])
ērdrīke*, ērtrīke, mnd., N.: nhd. Erdreich, Erde, Erdkreis, Erdboden, ausgegrabene Erde, Grund, liegender Grund, Ackergrund; Hw.: vgl. mhd. ertrīche; Q.: Ssp (1221-1224) (ertrîke); E.: as. er-th-rīk-i* 1, st. N. (ja), Erdreich, Erde; s. ērde, rīke (1); L.: MndHwb 1, 610 (ērtrîke)
erdringen, mnd., st. V.: nhd. abdrängen, erzwingen; Hw.: s. erdrengen; E.: s. er (3), dringen (1); L.: MndHwb 1, 581 (erdringen)
erdrinken, mnd., st. V.: nhd. ertrinken, ertränken; Hw.: s. erdrenken (1), vgl. mhd. ertrinken; E.: s. er (3), drinken (1); L.: MndHwb 1, 581 (erdrinken)
ērdrōf*, ertrōf, mnd., N.: nhd. „Erdraub“, Wegnahme von etwas das sich auf einem Feld bzw. einer Weide (F.) (2) befindet; E.: s. ērde, rōf (2); L.: MndHwb 2, 2187f. (rôf/ertrôf); Son.: jünger, örtlich beschränkt
ērdrōk*, ērtrōk, erdrôk, hērtrōk, mnd., M.?: nhd. Erdrauch (eine Pflanze); ÜG.: lat. fumaria officinalis?, fumiterra?, fumus terrae?; Hw.: vgl. mhd. ertrouch; I.: Lüt. lat. fumus terrae; E.: s. ērde, rōk (1); L.: MndHwb 1, 610 (ērtrôk), Lü 102b (erdrôk)
erdrunken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ertrunken; E.: s. erdrinken; L.: MndHwb 1, 581 (erdrinken/erdrunken)
ērdrūpe*, ērtrūpe, mnd., F.: nhd. Tausendfüßler?; ÜG.: lat. millepeda, centipeda hirsuta; E.: s. ērde, rūpe; L.: MndHwb 1, 610 (ērtrûpe)
ērdslīke*, ērtslīke, mnd., F.: nhd. Regenwurm; Hw.: s. ērdworm; E.: s. ērde, slīke; L.: MndHwb 1, 610 (ērtslîke); Son.: örtlich beschränkt
ērdstādel***, mnd., M.: nhd. Getreidebehälter, Scheune, Ort an dem man Obst und Korn aufschüttet; Hw.: s. ērdstādelich; E.: s. ērde, stādel (1)
ērdstādelich*, ērtstādelich, mnd., Sb.: nhd. stehendes gemähtes Korn, unterste Lage des eingebrachten Kornes, Saatkorn im Speicher; Q.: Ssp (1221-1224) (ertstadelich); E.: s. ērdstādel; L.: MndHwb 1, 610 (ērtstādelich), Lü 102b (erdstadelich)
ērdtins*, ērttins, mnd., M.: nhd. Bodenzins (von den Buden in Schonen); E.: s. ērde, tins; L.: MndHwb 1, 610 (ērttins); Son.: örtlich beschränkt
erdülden, mnd., sw. V.: nhd. erdulden, dulden, ertragen (V.); Hw.: s. vördülden, vgl. mnd. erdolen; E.: s. er (3), dülden; L.: MndHwb 1, 581 (erdülden)
ērdval*, ērtval, erdfal, mnd., M.: nhd. Kniefall, Sturz zur Erde, Fußfall, Totschlag, Verwundung in Folge derer der Verwundete niederstürzt; Hw.: vgl. mhd. ertval; E.: s. ērde, val; L.: MndHwb 1, 609 (ērtval), Lü 102b (erdfal)
ērdvāle*, ērtvāl, mnd., Adj.: nhd. erdfahl; E.: s. ērde, vāle; L.: MndHwb 1, 609 (ērtvāl)
ērdvār*, ērtvār, mnd., Adj.: nhd. erdfarben; Hw.: vgl. mhd. ertvar; E.: s. ērde, vār (1); L.: MndHwb 1, 609 (ērtvār)
ērdvast*, ērtvast, erdfast, mnd., Adj.: nhd. erdfest, unbeweglich, befestigt; E.: s. ērde, vast (1); L.: MndHwb 1, 609 (ērtvast), MndHwb 1, 663 (vast [ērtvast]), Lü 102b (erdfast)
ērdvīgenkrūt*, ērtvīgenkrūt, mnd., N.: nhd. Tragant (Pflanze); ÜG.: lat. astragalus?, astragalus glycyphyllos?, lathyrus tuberosus?; E.: ērde, vīge, krūt (1); L.: MndHwb 1, 609 (ērtvîgenkrût)
ērdwēdewinde*, ērtwēdewinde, mnd., F.: nhd. Ackerwinde, Baumwinde; ÜG.: lat. convolvulus arvensis?, Hedera helix?; Hw.: s. ērdwinde (2); E.: s. ērde, wēdewinde; L.: MndHwb 1, 610 (ērtwēdewinde)
ērdwicke*, ērtwicke, mnd., F.: nhd. „Erdwicke“? (eine Pflanze bzw. Bezeichnung verschiedener Pflanzenarten); ÜG.: lat. Cyclamen europaeum?, malum terrae?, cyclamen?, cucumer?, panis porcinus?, cassanius?; E.: s. ērde, wicke; L.: MndHwb 1, 611 (ērtwicke)
ērdwinde* (1), ērtwinde, mnd., F.: nhd. Erdwinde (eine Pflanze); Hw.: s. ērdwinde (2); E.: s. ērde, winde (1); L.: MndHwb 1, 611 (ērtwinde)
ērdwinde* (2), ērtwinde, mnd., F.: nhd. Ackerwinde, Baumwinde; Hw.: s. ērdwēdewinde, ērdwinde (1); E.: s. ērde, winde (1); L.: MndHwb 1, 611 (ērtwinde)
ērdwinnære*, erdwinner, mnd.?, M.: nhd. Landmann; ÜG.: lat. agricola; I.: Lüt. lat. agricola?; E.: s. ērde, winnære, ære; L.: Lü 102b (erdwinner)
erdwinner, mnd.?, M.: Vw.: s. erdwinnære; L.: Lü 102b (erdwinner)
ērdworm*, ērtworm, mnd., M.: nhd. Regenwurm; Hw.: s. ērdslīke, vgl. mhd. ertwurm; E.: s. ērde, worm; L.: MndHwb 1, 611 (ērtworm)
ērdwort*, ērtwort, mnd., F.: nhd. „Erdwurz“ (Bezeichnung verschiedener Pflanzen wie Erdapfel oder Erdartischocke oder Erdrauch); ÜG.: lat. agramen?, tubera, fimus?, fumus terrae?; Hw.: s. ērdappel, vgl. mhd. ertwurz, ertwurze; E.: s. ērde, wort (2); L.: MndHwb 1, 611 (ērtwort)
ērdwulf*, ērtwulf, mnd., M.: nhd. Hamster?; E.: s. ērde, wulf; L.: MndHwb 1, 611 (ērtwulf); Son.: örtlich beschränkt
ere, mnd., F.: Vw.: s. öre; L.: MndHwb 1, 582 (ere); Son.: örtlich beschränkt
ēre (1), mnd., N.: nhd. Erz, Metall, besondere Kupferlegierung verschiedener Art (Kupfer oder Zinn oder Blei), Bronze, Glockengut; Hw.: s. ēr (2), vgl. mhd. erze; E.: as. êr* (2) 1, st. N. (a), Erz; germ. *aiza-, *aizam, st. N. (a), Erz; s. idg. *ai̯os-, Sb., Metall, Kupfer, Bronze, Pk 15; vgl. idg. *ā̆i- (4), V., brennen, leuchten, Pk 11; L.: MndHwb 1, 581 (êre), Lü 102b (êre)
ēre (2), eer, mnd., F.: nhd. Ehre, Verehrung, Ehrerbietung, Herrlichkeit, Ansehen, Ruhm, unverletzter Ruf, Ehrgefühl, ehrenhaftes Benehmen, Ehe; Vw.: s. hūs-, un-; Hw.: vgl. mhd. ēre (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. êr-a* 8, st. F. (ō), Ehre, Schutz, Gabe, Lohn; germ. *aizō, *aizjō, st. F. (ō), Scheu, Ehre, Achtung; s. idg. *ais- (2), V., ehrfürchtig sein (V.), verehren, Pk 16; R.: ēre bēden: nhd. Ehrerbietung erweisen, Verehrung leisten; R.: ēn wīf van allen ēren: nhd. „ein Weib von allen Ehren“, ehrenhafte angesehene Frau; R.: īdel ēre: nhd. „eitel Ehre“, Eigenruhm, Hoffart; R.: tō den ēren kōmen: nhd. „zu den Ehren kommen“, heiraten, sich verheiraten; R.: tō der ēlīken ēre begēren: nhd. „zu der ehelichen Ehre begehren“, zur Ehe begehren; R.: tō ēren bringen: nhd. „zu Ehren bringen“, verheiraten; R.: tō ēren: nhd. zu Ehren; R.: der ēren wērt dōn: nhd. „der Ehren Wert tun“, sich angemessen zeigen, sich erkenntlich zeigen; R.: van ēren plichtich: nhd. „von Ehren pflichtig“, durch Ehrenpflicht; R.: ēre winnen: nhd. „Ehre gewinnen“, als Sieger im Kampf hervorgehen; R.: an ēnes ēre sprēken: nhd. „an eines Ehre sprechen“, jemandes Ehre zu nahe treten, jemandes Ehre beleidigen; L.: MndHwb 1, 581 (êre), Lü 102b (êre)
ēre (3), mnd., Adj.: nhd. frühere, ehere; Hw.: s. ēr (4), ērre (1), vgl. mhd. ērere; E.: s. as. êr (4) 104, Adv., Konj., eher, früher, vorher, ehe, bevor, vor; germ. *air, Adv., früh; s. idg. *ā̆ier-, Sb., Tag, Morgen, Pk 12; vgl. idg. *ā̆i- (4), V., brennen, leuchten, Pk 11; L.: MndHwb 1, 582 (êre), Lü 101b (êr)
ēre (4), mnd., Adv.: nhd. eher, früher, ehe, bevor; Hw.: s. ēr (5); E.: as. êr (4) 104, Adv., Konj., eher, früher, vorher, ehe, bevor, vor; germ. *air, Adv., früh; s. idg. *ā̆ier-, Sb., Tag, Morgen, Pk 12; vgl. idg. *ā̆i- (4), V., brennen, leuchten, Pk 11; L.: MndHwb 1, 582 (êre)
ēre (5), mnd., M.: Vw.: s. ēr (3); L.: MndHwb 1, 582 (êre)
ēre (6), mnd., Pers.-Pron. (Gen. Sg., Dat. Sg., Gen. Pl.): Vw.: s. hē, sē, it; L.: MndHwb 1, 576 (ēr)
ēre (7), mnd., Konj.: nhd. oder; E.: s. edder (1); L.: MndHwb 1, 582 (ēre); Son.: örtlich beschränkt
ēre (8), mnd., Adj.: Vw.: s. ēr (8); L.: MndHwb 1, 582 (ēre)
ērebēker, ērebeker, mnd., M.: nhd. Ehrenbecher, Becher zum Ehrentrunk; E.: s. ēre (2), bēker; L.: MndHwb 1, 582 (êrebēker), Lü 102b (êrebeker); Son.: örtlich beschränkt
erech, mnd., N.: Vw.: s. erch (1); L.: MndHwb 1, 582 (erech), Lü 102a (erech)
ēregīrich, mnd., Adj.: Vw.: s. ērgīrich; L.: MndHwb 1, 583 (êrengîrirch); Son.: örtlich beschränkt
ereinen, mnd., sw. F.: Vw.: s. erēnen; L.: MndHwb 1, 582 (erê[i]nen), Lü 102b (erênen)
ereininge, mnd., F.: Vw.: s. erēninge; L.: MndHwb 1, 582 (erê[i]ninge)
ēreme, mnd., Poss.-Pron.: Vw.: s. er (2); L.: MndHwb 1, 599 (ērme)
ēren (1), eyren, mnd., Adj.: nhd. von Erz hergestellt, aus Metall hergestellt, Erz betreffend, ehern; Hw.: s. ērnen (1); E.: as. ê-r-īn 2, Adj., ehern; germ. *aizīna-, *aizīnaz, Adj., ehern, eisern; s. idg. *ai̯os-, Sb., Metall, Kupfer, Bronze, Pk 15; vgl. idg. *ā̆i- (4), V., brennen, leuchten, Pk 11; L.: MndHwb 1, 582 (êren), Lü 102b (êren)
ēren (2), mnd., sw. V.: nhd. ackern, pflügen; Vw.: s. af-, ümme-, up-, ūt-; Hw.: vgl. mhd. eren (1); Q.: Ssp (1221-1224) (eren); E.: s. ahd. erien* 13, erren*, red. V., äckern, ackern, pflügen; germ. *arjan, st. V., pflügen, ackern, äckern; s. idg. *ar- (6), *arə-, V., pflügen, Pokorny 62; L.: MndHwb 1, 582 (ēren), Lü 102b (eren)
ēren (3), mnd., sw. V.: nhd. ehren, verehren, beschenken, Ehre erweisen, achten, in Ehren halten, Verehrung geben, beschenken, sich rühmen, sich brüsten; ÜG.: lat. decorare; Vw.: s. afgoden-, ent-, in-, un-, vör-; Hw.: vgl. mhd. ēren; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. êr-on 9, sw. V. (2), ehren, helfen, beschenken; germ. *aizōn, sw. V., schonen, ehren; s. germ. *aizjan, sw. V., ehren; s. idg. *ais- (2), V., ehrfürchtig sein (V.), ehern, verehren, Pk 16; R.: wedder ēren: nhd. „wieder ehren“, wieder zu Ehren bringen; R.: dat nīe jār ēren: nhd. „das neue Jahr ehren“, bei Gelegenheit des Neujahrs seine Verehrung beweisen; R.: geēret wērden: nhd. „geehrt werden“, Ehre empfangen (V.); L.: MndHwb 1, 582 (êren), Lü 102b (êren)
ēren* (4), ērn, mnd., M.: nhd. Herr, Herrn; Hw.: s. ēr (3); E.: s. ēr (3); L.: MndHwb 1, 600 (ērn), Lü 102b (eren)
ērenānich, mnd., Adj.: nhd. ehrlos; E.: s. ēre (2), ānich (1); L.: MndHwb 1, 582 (êrenânich)
ērenbant, mnd., N.: nhd. Ehrenband; E.: s. ēre (2), bant; L.: MndHwb 1, 582 (êrenbant); Son.: örtlich beschränkt
ērenbār*, ērnbār, mnd., Adj.: nhd. ehrbar, ehrenhaft, ehrenvoll, angesehen, ansehnlich, schicklich, ehrwürdig, edel, vornehm; Hw.: s. ērbār, vgl. mhd. ērenbære; E.: s. ēre (2), bār (2); L.: MndHwb 1, 600 (êrnbâr); Son.: Titel oder Anrede für Ritter und Adlige und Geistliche und Ratsherren
ērenbārhēt*, ērnbārenhēt, ērnbārenheit, mnd., F.: nhd. Ehrbarkeit, Ansehen, Würde, guter Ruf, Ruhm, Ehre, Ehrliebe, Trachten (N.) nach Ehre, ehrenvolles Verhalten; Hw.: s. ērbārhēt; E.: s. ērenbār, hēt; L.: MndHwb 1, 600 (êrnbâr/êrnbârenhê[i]t); Son.: Titel oder Anrede für Ritter und Adlige und Geistliche und Ratsherren
ērendach, mnd., M.: nhd. „Ehrentag“, Hochzeitstag, Festtag; Hw.: vgl. mhd. ēretac; E.: s. ēre (2), dach; L.: MndHwb 1, 582 (êrendach)
ērendechtnisse, mnd., F.: nhd. Erinnerung, gutes Gedenken, rühmliches Gedenken; Hw.: s. ērengedechtnisse; E.: s. ēre (2), dechtnisse; L.: MndHwb 1, 582 (êren[ge]dechtnisse); Son.: jünger
ērendēf, mnd., M.: nhd. Ehrendieb, Ehrabschneider; E.: s. ēre (2), dēf; L.: MndHwb 1, 582 (êrendêf); Son.: jünger
ērendüchtich, mnd., Adj.: nhd. ehrbar (Beiwort des Ritters); E.: s. ēre (2), düchtich; L.: MndHwb 1, 582 (êrendüchtich)
erēnen, ereinen, irēnen, mnd., sw. V.: nhd. vereinigen, übereinkommen, vereinbaren, sich vertragen (V.); Hw.: vgl. mhd. ereinen; E.: s. ēnen (4); L.: MndHwb 1, 582 (erê[i]nen), Lü 102b (erênen)
ērengast***, mnd., M.: nhd. Ehrengast; Vw.: s. brūt-; E.: s. ēren (3), gast (1)
ērengedechtnisse, mnd., F.: nhd. Erinnerung, gutes Gedenken, rühmliches Gedenken; Hw.: s. ērendechtnisse; E.: s. ēre (2), gedechtnisse; L.: MndHwb 1, 582 (êren[ge]dechtnisse); Son.: jünger
ērengērich, mnd., Adj.: Vw.: s. ērengīrich; L.: MndHwb 1, 583 (êrengērich); Son.: örtlich beschränkt
ērengīrich, erengirich, ērengērich, mnd., Adj.: nhd. ehrgierig, ehrgeizig, ehrbegierig; Hw.: s. ērgīrich, vgl. mhd. ērengirisch; E.: s. ēre (2), gīrich; L.: MndHwb 1, 583 (êrengîrich), Lü 102b (erengirich)
ērenhalven, ērenthalven, mnd., Adv.: nhd. ihrethalben; E.: s. ēr (1), halven; L.: MndHwb 1, 583 (ērenhalven)
erēninge, ereininge, irēninge, mnd., F.: nhd. Übereinkunft; E.: s. erēnen, inge; L.: MndHwb 1, 582 (erê[i]ninge)
ērenkleit, mnd., N.: Vw.: s. ērenklēt; L.: MndHwb 1, 583 (êrenklê[i]t), Lü 102b (erenklêt)
ērenklēt, ērenkleit, mnd., N.: nhd. Ehrenkleid, Feierkleid; Hw.: vgl. mhd. ērenkleit; E.: s. ēre (2), klēt; L.: MndHwb 1, 583 (êrenklê[i]t), Lü 102b (erenklêt)
ērenkō*, mnd.?, F.: nhd. Geschenkkuh (als Abgabe); E.: s. ēre (2), kō; R.: ērenkōge: nhd. „Ehrenkühe“, Geschenkkühe als Abgabe; L.: Lü 102b (erenkoge)
ērenlōs, mnd., Adj.: nhd. ehrlos, ehrverlassen, entehrt, unehrlich; ÜG.: lat. infamis, inhonorabilis; Hw.: s. ērlōs, vgl. mhd. ērelōs; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ēre (2), lōs (1); L.: MndHwb 1, 583 (êrenlôs); Son.: örtlich beschränkt
ērenlüchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. erlüchtich; L.: MndHwb 1, 583 (êrenlüchtich)
ērenpenninc, mnd., M.: nhd. Ehrengeschenk, Verlöbnisgabe; Hw.: s. ērepenninc; E.: s. ēre (2), penninc; L.: MndHwb 1, 583 (êre[n]penninc)
ērenprīs, mnd., M.: nhd. Ehrenpreis (Pflanze); ÜG.: lat. veronica officinalis?; Hw.: vgl. mhd. ērenprīs; E.: s. ēre (2), prīs; L.: MndHwb 1, 583 (êrenprîs)
ērenrīke, ērentrīke, erentrīk, mnd., Adj.: nhd. ehrenreich, reich an Ehre, reich an Ansehen, reich an Ehrenhaftigkeit; Hw.: s. ererīk, vgl. mhd. ērenrīche; E.: s. ēre (2), rīke (2); L.: MndHwb 1, 583 (êren[t]rîke), Lü 102b (ere[nt]rîk)
ērenrȫrich, ērenrürich, mnd., Adj.: nhd. ehrenrührig; E.: s. ēre (2), rȫrich; L.: MndHwb 1, 583 (êrenrȫrich); Son.: langes ö, jünger
ērenrürich, mnd., Adj.: Vw.: s. ērenrȫrich; L.: MndHwb 1, 583 (êrenrörich/êrenrürich); Son.: langes ö
ērenschilt, mnd., M.: nhd. Ehrenschild; E.: s. ēre (2), schilt; L.: MndHwb 1, 583 (êrenschilt); Son.: jünger
ērenst (1), mnd., M.: Vw.: s. ērnst (1); L.: MndHwb 1, 583 (ērenst)
ērenst (2), mnd., Adj.: Vw.: s. ērnst (2); L.: MndHwb 1, 583 (ērenst)
ērenstant, mnd., M.: nhd. Ehrenstand, Ehestand; E.: s. ēre (2), stant; L.: MndHwb 1, 583 (êrenstant); Son.: jünger
ērenthalven, mnd., Adv.: Vw.: s. ērenhalven; L.: MndHwb 1, 583 (ērenthalven)
ērentitel, mnd., M.: nhd. Ehrentitel; E.: s. ēre (2), titel; L.: MndHwb 1, 583 (êrentitel)
erentrīk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ērenrīke; L.: Lü 102b (ererîk)
ērentrīke, mnd., Adj.: Vw.: s. ērenrīke; L.: MndHwb 1, 583 (êren[t]rîke)
ērentvast, mnd., Adj.: Vw.: s. ērenvast; L.: MndHwb 1, 582 (êrenvast[e])
ērentvest, erentvest, mnd., Adj.: Vw.: s. ērenvest; L.: MndHwb 1, 582 (êrenvast[e]/êrenvest[e]), Lü 102b (erentvest)
ērentwēgen, mnd., Adv.: Vw.: s. ērenwēgen; L.: MndHwb 1, 583 (ēren[t]wēgen[e])
ērentwīf, mnd., N.: Vw.: s. ērenwīf; L.: MndHwb 1, 583 (êren[t]wîf)
ērenvast, ērenvaste, ērnvast, ērentvast, mnd., Adj.: nhd. ehrenfest, mannhaft, fest in der Tugend, fest in Ehre, fest in Titel; Hw.: s. ērenvest; E.: s. ēre (2), vast (1); L.: MndHwb 1, 582 (êrenvast[e]); Son.: Anrede des Ritters und der Adeligen
ērenvaste, mnd., Adj.: Vw.: s. ērenvast; L.: MndHwb 1, 582 (êrenvast[e])
ērenvest, ērenveste, ērentvest, erentvest, mnd., Adj.: nhd. ehrenfest, mannhaft, fest in der Tugend, fest in Ehre, fest in Titel; Hw.: s. ērenvast; E.: s. ēre (2), vest (1); L.: MndHwb 1, 582 (êrenvast[e]/êrenvest[e]), Lü 102b (erentvest); Son.: Anrede des Ritters und der Adeligen
ērenveste, mnd., Adj.: Vw.: s. ērenvest; L.: MndHwb 1, 582 (êrenvast[e]/êrenvest[e])
ērenvörgēten*, ērenvorgēten, mnd., Adj.: nhd. ehrvergessen; Hw.: s. ērvörgēten; E.: s. ēre (2), vörgēten; L.: MndHwb 1, 582 (êrenvorgēten)
ērenvrom, mnd., Adj.: nhd. ehrenhaft, Beiwort der adeligen Jungfrau; E.: s. ēre (2), vrom; L.: MndHwb 1, 583 (êrenvrom); Son.: örtlich beschränkt
ērenvroude, mnd., F.: nhd. Hochzeitsfest; E.: s. ēre (2), vroude; L.: MndHwb 1, 583 (êrenvroude); Son.: örtlich beschränkt
ērenwārt*, erenwart, erewort, mnd.?, Adj.: nhd. ehrenwärtig, Ehre betreffend; E.: s. ēre (2), wārt (1); L.: Lü 102b (erenwart)
ērenwēgen, ērentwēgen, ērenwēgene, mnd., Adv.: nhd. ihretwegen; E.: s. ēr (1), wēgen (2); L.: MndHwb 1, 583 (ēren[t]wēgen[e])
ērenwēgene, mnd., Adv.: Vw.: s. ērenwēgen; L.: MndHwb 1, 583 (ēren[t]wēgen[e])
ērenwērdich, ērenwördich, mnd., Adj.: nhd. Verehrung verdienend, Ehrerbietung verdienend, der Ehren würdig, ehrwürdig, ehrenwert, ansehnlich, vornehm, zur Aufnahme in das Amt geeignet, ehrenhaft; Hw.: s. ērwērdich; E.: s. ēre (2), wērdich; L.: MndHwb 1, 583 (êre[n]wērdich)
ērenwērt, mnd., Adj.: nhd. Verehrung verdienend, Ehrerbietung verdienend, der Ehren würdig, ehrwürdig, ehrenwert, ansehnlich, vornehm, zur Aufnahme in das Amt geeignet, ehrenhaft; E.: s. ēre (2), wērt; L.: MndHwb 1, 583 (êrenwērt)
ērenwīf, ērentwīf, mnd., N.: nhd. Dienerin, Kammermagd; E.: s. ēre (2), wīf; L.: MndHwb 1, 583 (êren[t]wîf); Son.: örtlich beschränkt
ērenwīn, mnd., M.: nhd. Ehrenwein, Wein zu Ehrentrunken, Wein zu Geschenken; Hw.: s. ērewīn; E.: s. ēre (2), wīn; L.: MndHwb 1, 583 (êre[n]wîn)
ērenwȫrdich, mnd., Adj.: Vw.: s. ērenwērdich; L.: MndHwb 1, 583 (êre[n]wērdich/êre[n]wȫrdich); Son.: Fremdwort in mnd. Form, langes ö
ērenwōrt, mnd., N.: nhd. ehrenrühriges Wort, Beschimpfung; Hw.: s. ērewōrt; E.: ēre (2), wōrt (1); L.: MndHwb 1, 583 (êren[w]ōrt)
ērepenninc, mnd., M.: nhd. Ehrengeschenk, Verlöbnisgabe; Hw.: s. ērenpenninc; E.: s. ēre (2), penninc; L.: MndHwb 1, 583 (êre[n]penninc)
ērer, mnd., Pers.-Pron. (Gen. Sg., Dat. Sg., Gen. Pl.): Vw.: s. hē, sē, it; L.: MndHwb 1, 583 (ērer)
ērerbēdinge, mnd., F.: nhd. Ehrerbietung; E.: s. ēre (2), erbēdinge; L.: MndHwb 1, 583 (êrerbêdinge)
ērere*, mnd., Adj. (Komp.): Vw.: s. ērre (1)
ērerīke, ererīk, mnd., Adj.: nhd. ehrenreich, reich an Ehre, reich an Ansehen, reich an Ehrenhaftigkeit; Hw.: s. ērenrīke; E.: s. ēre (2), rīke (2); L.: MndHwb 1, 583 (êrerîke), Lü 102b (ererîk)
ererven, mnd., sw. V.: nhd. ererben, erben; Hw.: vgl. mhd. ererben; E.: s. er (3), erven; L.: MndHwb 1, 583 (ererven); Son.: örtlich beschränkt
erēschen, ereschen, mnd., sw. V.: nhd. erkunden, in Erfahrung bringen, fordern; Q.: Ssp (1221-1224) (s. a. irēschen); E.: s. er (3), ēschen; L.: MndHwb 1, 583 (erê[i]schen), Lü 102b (ereschen)
ēresprāke, mnd., F.: Vw.: s. ērsprāke; L.: MndHwb 1, 583 (êresprâke); Son.: örtlich beschränkt
ērest (1), mnd., Adv.: Vw.: s. ērste (2); L.: MndHwb 1, 583 (êrest)
ērest (2), mnd., Konj.: Vw.: s. ērste (3); L.: MndHwb 1, 583 (êrest)
ērewērdich, mnd., Adj.: Vw.: s. ērwērdich; L.: MndHwb 1, 583 (êre[n]wērdich)
ērewērdinge*, erewerdinge, mnd.?, F.: nhd. Ehrerbietung; E.: s. ēre (2), wērdinge; L.: Lü 102b (erewerdinge)
ērewīn, mnd., M.: nhd. Ehrenwein, Wein zu Ehrentrunken, Wein zu Geschenken; Hw.: s. ērenwīn; E.: s. ēre (2), wīn; L.: MndHwb 1, 583 (êre[n]wîn), Lü 102b (erewîn)
ērewōrt, mnd., N.: nhd. ehrenrühriges Wort, Beschimpfung; Hw.: s. ērenwōrt; E.: ēre (2), wōrt (1); L.: MndHwb 1, 583 (êre[n]wōrt)
erf..., mnd., ?: Vw.: s. erve... (1); L.: Lü 104b (erf...)
erfachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ervehaftich; L.: MndHwb 1, 583 (erfachtich)
erfachticheit, mnd., F.: Vw.: s. ervehaftichhēt; L.: MndHwb 1, 583 (erfachtichê[i]t)
erfachtichēt, mnd., F.: Vw.: s. ervehaftichhēt; L.: MndHwb 1, 583 (erfachtichê[i]t)
erfachtichēt, erfachticheit, mnd., F.: Vw.: s. ervehaftichhēt; L.: MndHwb 1, 584 (erfachtichê[i]t)
erfaftichēt, mnd., F.: Vw.: s. ervehaftichhēt; L.: MndHwb 1, 583 (erfachtichê[i]t)
erfbēde, mnd., F.: Vw.: s. ervebēde; L.: MndHwb 1, 584 (erfbēde)
erfbegrēfnisse, mnd., F.: Vw.: s. ervebegrēvenisse; L.: MndHwb 1, 584 (erfbegrēfnisse); Son.: jünger
erfbesāte, mnd., F.: Vw.: s. ervebesāte; L.: MndHwb 1, 584 (erfbesâte)
erfbesēten, mnd., Adj.: Vw.: s. ervebesēten; L.: MndHwb 1, 584 (erfbesēten)
erfbesittinge, mnd., F.: Vw.: s. ervebesittinge; L.: MndHwb 1, 584 (erfbesittinge)
erfblōt, mnd., N.: Vw.: s. erveblōt; L.: MndHwb 1, 584 (erfblôt)
erfbōk, mnd., N.: Vw.: s. ervebōk; L.: MndHwb 1, 584 (erfbôk)
erfbōm, mnd., M.: Vw.: s. ervebōm; L.: MndHwb 1, 584 (erfbôm)
erfborch, mnd., F.: Vw.: s. erveborch; L.: MndHwb 1, 584 (erfborch)
erfborchlēn, mnd., N.: Vw.: s. erveborchlēn; L.: MndHwb 1, 584 (erfborchlên)
erfborchlǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. erveborchlǖde; L.: MndHwb 1, 584 (erfborchman); Son.: langes ü
erfborchman, mnd., M.: Vw.: s. erveborchman; L.: MndHwb 1, 584 (erfborchman)
erfborchsāte, mnd., N.: Vw.: s. erveborchsāte; L.: MndHwb 1, 584 (erfborchsâte)
erfbōren, mnd., Adj.: Vw.: s. ervebōren; L.: MndHwb 1, 585 (erfbōren)
erfbörger, mnd., M.: Vw.: s. ervebörgære; L.: MndHwb 1, 585 (erfbörger)
erfbrēf, mnd., M.: Vw.: s. ervebrēf; L.: MndHwb 1, 585 (erfbrêf)
erfbūr, mnd., M.: Vw.: s. ervebūr; L.: MndHwb 1, 585 (erfbûr)
erfbǖte, mnd., F.: Vw.: s. ervebǖte; L.: MndHwb 1, 585 (erfbǖte); Son.: langes ü
erfdach, mnd., M.: Vw.: s. ervedach; L.: MndHwb 1, 585 (erfdach)
erfdachdinge, mnd., F.: Vw.: s. ervedachdinge; L.: MndHwb 1, 585 (erfdachdinge)
erfdeil, mnd., M., N.: Vw.: s. ervedēl; L.: MndHwb 1, 585 (erfdê[i]l)
erfdeile, mnd., F.: Vw.: s. ervedēle; L.: MndHwb 1, 585 (ererfdê[i]le)
erfdeilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ervedēlen; L.: MndHwb 1, 585 (erfdê[i]len)
erfdeilinge, mnd., F.: Vw.: s. ervedēlinge; L.: MndHwb 1, 585 (erfdê[i]linge)
erfdēl, mnd., M., N.: Vw.: s. ervedēl; L.: MndHwb 1, 585 (erfdê[i]l)
erfdēle, mnd., F.: Vw.: s. ervedēle; L.: MndHwb 1, 585 (ererfdê[i]le)
erfdēlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ervedēlen; L.: MndHwb 1, 585 (erfdê[i]len)
erfdēnst, mnd., M.: Vw.: s. ervedēnst; L.: MndHwb 1, 585 (erfdênst)
erfdochter, mnd., F.: Vw.: s. ervedochter; L.: MndHwb 1, 585 (erfdochter)
erfēgen (1), mnd., Adj.: Vw.: s. erveēgen (1); L.: MndHwb 1, 585 (erfê[i]gen)
erfēgen (2), mnd., N.: Vw.: s. erveēgen (2); L.: MndHwb 1, 585 (erfê[i]gen)
erfēgendōm, mnd., N.: Vw.: s. erveēgendōm; L.: MndHwb 1, 585 (erfê[i]gendôm)
erfēgendȫmlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. erveēgendȫmlīk; L.: MndHwb 1, 585 (erfê[i]gendȫmlīk); Son.: langes ö
erfēgenesrecht, mnd., N.: Vw.: s. erveēgenesrecht; L.: MndHwb 1, 585 (erfê[i]gen)
erfeigen (1), mnd., Adj.: Vw.: s. erveēgen (1); L.: MndHwb 1, 585 (erfê[i]gen)
erfeigen (2), mnd., N.: Vw.: s. erveēgen (2); L.: MndHwb 1, 585 (erfê[i]gen)
erfeigendōm, mnd., N.: Vw.: s. erveēgendōm; L.: MndHwb 1, 585 (erfê[i]gendôm)
erfeigendȫmlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. erveēgendȫmlīk; L.: MndHwb 1, 585 (erfê[i]gendȫmlīk); Son.: langes ö
erfeigenesrecht, mnd., N.: Vw.: s. erveēgenesrecht; L.: MndHwb 1, 585 (erfê[i]gen)
erfeininge, mnd., F.: Vw.: s. erveēninge; L.: MndHwb 1, 585 (erfê[i]ninge)
erfēninge, mnd., F.: Vw.: s. erveēninge; L.: MndHwb 1, 585 (erfê[i]ninge)
Erferde, mnd., N.: nhd. Erfurt; E.: s. ON Erfurt; L.: MndHwb 1, 585 (Erferde)
erferdisch, mnd., Adj.: nhd. aus Erfurt stammend, Erfurt betreffend, erfurtisch; E.: s. Erferde; L.: MndHwb 1, 585 (Erferde)
erfēxe, erfexe, mnd., M.: Vw.: s. erveēxe; L.: MndHwb 1, 585 (erfêxe), Lü 105a (erfexe); Son.: örtlich beschränkt
erfganc, mnd., M.: Vw.: s. erveganc; L.: MndHwb 1, 586 (erfganc)
erfgelōf, mnd., M., N.: Vw.: s. ervegelōf; L.: MndHwb 1, 588 (erflōf)
erfgelt, mnd., N.: Vw.: s. ervegelt; L.: MndHwb 1, 586 (erfgelt)
erfgenāme, mnd., M.: Vw.: s. ervegenāme; L.: MndHwb 1, 588 (erfnāme)
erfgenōt, mnd., M.: Vw.: s. ervegenōt; L.: MndHwb 1, 589 (erfnōt[e]/erfgenōt[e]); Son.: örtlich beschränkt
erfgenōte, mnd., M.: Vw.: s. ervegenōte; L.: MndHwb 1, 589 (erfnōt[e]/erfgenōt[e]); Son.: örtlich beschränkt
erfgerechtich***, mnd., Adj.: Vw.: s. ervegerechtich***
erfgerechtichēt, mnd., F.: Vw.: s. ervegerechtichhēt; L.: MndHwb 1, 590 (erf[ge]rechtichê[i]t)
erfgerichte, mnd., N.: Vw.: s. ervegerichte; L.: MndHwb 1, 590 (erf[ge]richte)
erfgift, mnd., F.: Vw.: s. ervegift; L.: MndHwb 1, 586 (erfgift)
erfgōt, mnd., N.: Vw.: s. ervegōt; L.: MndHwb 1, 586 (erfgōt)
erfgrind, mnd., M.: Vw.: s. ervegrint; L.: MndHwb 1, 586 (erfgrint)
erfgrint, mnd., M.: Vw.: s. ervegrint; L.: MndHwb 1, 586 (erfgrint)
erfgrunt, mnd., F., M.: Vw.: s. ervegrunt; L.: MndHwb 1, 586 (erfgrunt)
erfgülde, mnd., F.: Vw.: s. ervegülde; L.: MndHwb 1, 586 (erfgülde)
erfgut, mnd., N.: Vw.: s. ervegōt; L.: MndHwb 1, 586 (erfgōt)
erfhachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ervehaftich; L.: MndHwb 1, 583 (erfachtich)
erfhaft, mnd., Adj.: Vw.: s. ervehaft; L.: MndHwb 1, 583 (erfachtich/erfhaft)
erfhaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ervehaftich; L.: MndHwb 1, 584 (erfachtich)
erfhafticheit, mnd., F.: Vw.: s. ervehaftichhēt; L.: MndHwb 1, 583 (erfachtichê[i]t)
erfhaftichēt, mnd., F.: Vw.: s. ervehaftichhēt; L.: MndHwb 1, 583 (erfachtichê[i]t)
erfhandel, mnd., M.: Vw.: s. ervehandel; L.: MndHwb 1, 586 (erfhandel)
erfhāt, mnd., M.: Vw.: s. ervehāt; L.: MndHwb 1, 587 (erfhāt)
erfhechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ervehaftich; L.: MndHwb 1, 583 (erfachtich)
erfhēge, mnd., F., N.: Vw.: s. ervehēge; L.: MndHwb 1, 587 (erfhēge)
erfhegge, mnd., F., N.: Vw.: s. ervehēge; L.: MndHwb 1, 587 (erfhēge)
erfhēre, mnd., M.: Vw.: s. ervehēre; L.: MndHwb 1, 587 (erfhēre)
erfhof, mnd., M.: Vw.: s. ervehof; L.: MndHwb 1, 587 (erfhof)
erfholt, mnd., N.: Vw.: s. erveholt; L.: MndHwb 1, 587 (erfholt)
erfholtinc, mnd., N.: Vw.: s. erveholtinc; L.: MndHwb 1, 587 (erfholtinc)
erfholtrichter, mnd., M.: Vw.: s. erveholtrichtære; L.: MndHwb 1, 587 (erfholtrichter)
erfhüldinge, mnd., F.: Vw.: s. ervehüldinge; L.: MndHwb 1, 587 (erfhüldinge)
erfhǖre, mnd., F.: Vw.: s. ervehǖre; L.: MndHwb 1, 587 (erfhǖre); Son.: langes ü
erfhūs, mnd., N.: Vw.: s. ervehūs; L.: MndHwb 1, 587 (erfhûs)
erfkamp, mnd., M.: Vw.: s. ervekamp; L.: MndHwb 1, 587 (erfkamp)
erfkint, mnd., N.: Vw.: s. ervekint; L.: MndHwb 1, 587 (erfkint)
erfköft, mnd., Adj.: Vw.: s. erveköft; L.: MndHwb 1, 587 (erfköft)
erfkȫninc, mnd., M.: Vw.: s. ervekȫninc; L.: MndHwb 1, 587 (erfkȫninc); Son.: langes ö
erfkōp, mnd., M.: Vw.: s. ervekōp; L.: MndHwb 1, 587 (erfkōp)
erfkōpgelt, mnd., N.: Vw.: s. ervekōpgelt; L.: MndHwb 1, 587 (erfkōp)
erfkȫter, mnd., M.: Vw.: s. ervekȫtære; L.: MndHwb 1, 588 (erfkȫter); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
erfkötter, mnd., M.: Vw.: s. ervekȫtære; L.: MndHwb 1, 588 (erfkȫter, erfkötter); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
erflant, mnd., N.: Vw.: s. ervelant; L.: MndHwb 1, 588 (erflant)
erflāte, mnd., M.: Vw.: s. ervelat; L.: MndHwb 1, 588 (erflāte); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
erflēin, mnd., N.: Vw.: s. ervelēen; L.: MndHwb 1, 588 (erflên/erflêin)
erflēn, mnd., N.: Vw.: s. ervelēen; L.: MndHwb 1, 588 (erflên)
erflēt, mnd., N.: Vw.: s. ervelit; L.: MndHwb 1, 588 (erflit)
erflīcheit, mnd., F.: Vw.: s. ervelīchēt; L.: MndHwb 1, 588 (erflīchê[i]t)
erflīchēt, mnd., F.: Vw.: s. ervelīchēt; L.: MndHwb 1, 588 (erflīchê[i]t)
erfliggent, mnd., N.: Vw.: s. erveliggent; L.: MndHwb 1, 588 (erfliggent)
erflīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ervelīk; L.: MndHwb 1, 588 (erflīk)
erflīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ervelīke; L.: MndHwb 1, 588 (erflīk)
erflīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ervelīken; L.: MndHwb 1, 588 (erflīk)
erflinc, mnd., M.: Vw.: s. ervelinc; L.: MndHwb 1, 588 (erflinc)
erflinges, mnd., Adv.: Vw.: s. ervelinges; L.: MndHwb 1, 588 (erflinges)
erflit, mnd., N.: Vw.: s. ervelit; L.: MndHwb 1, 588 (erflit)
erflōf, mnd., N.: Vw.: s. ervelōf; L.: MndHwb 1, 588 (erflôf)
erflōs, mnd., Adj.: Vw.: s. ervelōs; L.: MndHwb 1, 588 (erflôs)
erfmāch, mnd., M.: Vw.: s. ervemāch; L.: MndHwb 1, 588 (erfmâch)
erfman, mnd., M.: Vw.: s. erveman; L.: MndHwb 1, 588 (erfman)
erfmanlēin, mnd., N.: Vw.: s. ervemanlēen; L.: MndHwb 1, 588 (erfmanlên/erfmanlêin)
erfmanlēn, mnd., N.: Vw.: s. ervemanlēen; L.: MndHwb 1, 588 (erfmanlên)
erfmark, mnd., F.: Vw.: s. ervemark; L.: MndHwb 1, 588 (erfmark)
erfmarschalk, mnd., M.: Vw.: s. ervemarschalk; L.: MndHwb 1, 588 (erfmarschalk)
erfnāme (1), mnd., M.: Vw.: s. ervenāme (1); L.: MndHwb 1, 588 (erfnâme)
erfnāme (2), mnd., N.: Vw.: s. ervenāme (2); L.: MndHwb 1, 588 (erfnâme)
erfnāme (3), mnd., M.: Vw.: s. ervenāme (3); L.: MndHwb 1, 588 (erfnāme)
erfnāmeschop, mnd., F.: Vw.: s. ervenāmeschop; L.: MndHwb 1, 588 (erfnâmeschop)
erfnāmicheit, mnd., F.: Vw.: s. ervenāmichhēt; L.: MndHwb 1, 588 (erfnâmichê[i]t)
erfnāmichēt, mnd., F.: Vw.: s. ervenāmichhēt; L.: MndHwb 1, 588 (erfnâmichê[i]t)
erfnēme, mnd., M.: Vw.: s. ervenēme; L.: MndHwb 1, 589 (erfnēme); Son.: örtlich beschränkt
erfnēmer, mnd., M.: Vw.: s. ervenēmære; L.: MndHwb 1, 589 (erfnēmer)
erfnēminge, mnd., F.: Vw.: s. ervenēminge; L.: MndHwb 1, 589 (erfnēminge)
erfnisse, mnd., F.: Vw.: s. ervenisse; L.: MndHwb 1, 589 (erfnisse)
erfnōt, mnd., M.: Vw.: s. ervenōt; L.: MndHwb 1, 589 (erfnōt[e]); Son.: örtlich beschränkt
erfnōte, mnd., M.: Vw.: s. ervenōte; L.: MndHwb 1, 589 (erfnōt[e]); Son.: örtlich beschränkt
erförschen*, ervörschen, ervröschen, mnd., sw. V.: nhd. erforschen, erkunden; Hw.: s. vörförschen, ervörēschen; Hw.: vgl. mhd. ervorschen (1); E.: s. er (3), förschen; L.: MndHwb 1, 589 (ervörschen), Lü 106a (ervroschen)
erfpacht, mnd., M., F.: Vw.: s. ervepacht; L.: MndHwb 1, 589 (erfpacht)
erfpachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ervepachtich; L.: MndHwb 1, 589 (erfpachtich)
erfpechtenēr, mnd., M.: Vw.: s. ervepechtenære; L.: MndHwb 1, 589 (erfpechtenēr); Son.: örtlich beschränkt
erfpenninc, mnd., M.: Vw.: s. ervepenninc; L.: MndHwb 1, 589 (erfpenninc)
erfpērt, mnd., N.: Vw.: s. ervepērt; L.: MndHwb 1, 589 (erfpērt)
erfplēge, mnd., F.: Vw.: s. erveplēge; L.: MndHwb 1, 589 (erfplēge)
erfpunt, mnd., N.: Vw.: s. ervepunt; L.: MndHwb 1, 589 (erfpunkt)
erfrecht, mnd., N.: Vw.: s. erverecht; L.: MndHwb 1, 589 (erfrecht)
erfrechtich***, mnd., Adj.: Vw.: s. erverechtich
erfrechticheit, mnd., F.: Vw.: s. erverechtichhēt; L.: MndHwb 1, 590 (erf[ge]rechtichê[i]t)
erfrechtichēt, mnd., F.: Vw.: s. erverechtichhēt; L.: MndHwb 1, 590 (erf[ge]rechtichê[i]t)
erfrente, mnd., F.: Vw.: s. erverente; L.: MndHwb 1, 590 (erfrente)
erfrichte, mnd., N.: Vw.: s. erverichte; L.: MndHwb 1, 590 (erf[ge]richte)
erfrichter, mnd., M.: Vw.: s. erverichtære; L.: MndHwb 1, 590 (erfrichter)
erfrīs, mnd., N.: Vw.: s. erverīs; L.: MndHwb 1, 5902 (erfrīs); Son.: örtlich beschränkt
erfsāke, mnd., F.: Vw.: s. ervesāke; L.: MndHwb 1, 590 (erfsāke)
erfsāte, mnd., M.: Vw.: s. ervesāte; L.: MndHwb 1, 590 (erfsâte)
erfsātelǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. ervesātelǖde; L.: MndHwb 1, 590 (erfsâte/erfsâtelǖde); Son.: langes ü
erfsāteman, mnd., M.: Vw.: s. ervesāteman; L.: MndHwb 1, 590 (erfsâte/erfsâteman)
erfschāde, mnd., M.: Vw.: s. erveschāde; L.: MndHwb 1, 590 (erfschāde); Son.: örtlich beschränkt
erfschēdinge, mnd., F.: Vw.: s. erveschēdinge; L.: MndHwb 1, 590 (erfschê[i]dinge)
erfscheidinge, mnd., F.: Vw.: s. erveschēdinge; L.: MndHwb 1, 590 (erfschê[i]dinge)
erfscherne, mnd., M.: Vw.: s. ervescherne; L.: MndHwb 1, 590 (erfscherne)
erfschicht, mnd., F.: Vw.: s. erveschicht; L.: MndHwb 1, 590 (erfschicht); Son.: örtlich beschränkt
erfschichtinge, mnd., F.: Vw.: s. erveschichtinge; L.: MndHwb 1, 590 (erfschichtinge)
erfschickinge, mnd., F.: Vw.: s. erveschickinge; L.: MndHwb 1, 590 (erfschickinge)
erfschiftinge, mnd., F.: Vw.: s. erveschichtinge; L.: MndHwb 1, 590 (erfschichtinge)
erfschop, mnd., F.: Vw.: s. erveschop; L.: MndHwb 1, 590 (erfschop)
erfsēdel, mnd., M.: Vw.: s. ervesēdel; L.: MndHwb 1, 590 (erfsēdel)
erfsēle, mnd., M.: Vw.: s. ervesēle; L.: MndHwb 1, 590 (erfsēle)
erfsēten (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ervesēten (1); L.: MndHwb 1, 590 (erfsēten)
erfsēten (2), mnd., M.: Vw.: s. ervesēten (2); L.: MndHwb 1, 590 (erfsēten)
erfsīde, mnd., F.: Vw.: s. ervesīde; L.: MndHwb 1, 590 (erfsîde); Son.: örtlich beschränkt
erfsitten, mnd., Adj.: Vw.: s. ervesittende; L.: MndHwb 1, 591 (erfsitten)
erfsitter, mnd., M.: Vw.: s. ervesittære; L.: MndHwb 1, 591 (erfsitter)
erfslichtinge, mnd., F.: Vw.: s. erveslichtinge; L.: MndHwb 1, 591 (erfslichtinge); Son.: örtlich beschränkt
erfslot, mnd., N.: Vw.: s. erveslot; L.: MndHwb 1, 591 (erfslot)
erfsmit, mnd., M.: Vw.: s. ervesmit; L.: MndHwb 1, 591 (erfsmit)
erfsnēde, mnd., F.: Vw.: s. ervesnēde; L.: MndHwb 1, 591 (erfsnê[i]de); Son.: örtlich beschränkt
erfsneide, mnd., F.: Vw.: s. ervesnēde; L.: MndHwb 1, 591 (erfsnê[i]de); Son.: örtlich beschränkt
erfsȫne, mnd., M.: Vw.: s. ervesȫne; L.: MndHwb 1, 591 (erfsȫne); Son.: langes ö
erfstam, mnd., M.: Vw.: s. ervestam; L.: MndHwb 1, 591 (erfstam)
erfstānde, mnd., N., M.: Vw.: s. ervestant; L.: MndHwb 1, 591 (erfstânde)
erfstōl, mnd., M.: Vw.: s. ervestōl; L.: MndHwb 1, 591 (erfstôl)
erfsünde, mnd., F.: Vw.: s. ervesünde; L.: MndHwb 1, 591 (erfsünde)
erfswīn, mnd., N.: Vw.: s. erveswīn; L.: MndHwb 1, 591 (erfswîn); Son.: örtlich beschränkt
erfswōren, mnd., Adj.: Vw.: s. erveswōren; L.: MndHwb 1, 591 (erfswōren)
erftachdinge, mnd., F.: Vw.: s. ervedachdinge; L.: MndHwb 1, 591 (erftachdinge), Lü 105a (ervedachdinge/erftachdinge)
erftachtinge, mnd., F.: Vw.: s. ervedachdinge; L.: MndHwb 1, 591 (erftachdinge/erftachtinge)
erftaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ervehaftich; L.: MndHwb 1, 591 (erftaftich)
erftāl, mnd., F., M., N.: Vw.: s. ervetal; L.: MndHwb 1, 591 (erftāl)
erftālich, mnd., Adj.: Vw.: s. ervetālich; L.: MndHwb 1, 591 (erftālich)
erfte, mnd., F.: Vw.: s. erwete; L.: MndHwb 1, 616 (erwete)
erftēgede, mnd., M.: Vw.: s. ervetēgede; L.: MndHwb 1, 591 (erftēgede)
erftēl, mnd., F.: Vw.: s. ervetēl; L.: MndHwb 1, 591 (erftēl)
erftins, mnd., M.: Vw.: s. ervetins; L.: MndHwb 1, 591 (erftins)
erftūn, mnd., M.: Vw.: s. ervetūn; L.: MndHwb 1, 592 (erftûn); Son.: örtlich beschränkt
erfurderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ervȫrderen (1); L.: MndHwb 1, 589 (ervȫrderen); Son.: langes ö
erfval, mnd., M.: Vw.: s. erveval; L.: MndHwb 1, 586 (erfval)
erfvīant, mnd., M.: Vw.: s. ervevīent; L.: MndHwb 1, 586 (erfvîent)
erfvīent, mnd., M.: Vw.: s. ervevīent; L.: MndHwb 1, 586 (erfvîent)
erfvōget, mnd., M.: Vw.: s. ervevōget; L.: MndHwb 1, 586 (erfvōget)
erfvolge, mnd., F.: Vw.: s. ervevolge; L.: MndHwb 1, 586 (erfvolge)
erfvolger, mnd., M.: Vw.: s. ervevolgære; L.: MndHwb 1, 586 (erfvolger)
erfvordracht, mnd., F.: Vw.: s. ervevordracht; L.: MndHwb 1, 586 (erfvordracht)
erfvörste, mnd., M.: Vw.: s. ervevörste; L.: MndHwb 1, 586 (erfvörste)
erfvortichtnisse, mnd., F.: Vw.: s. ervevörtichtnisse; L.: MndHwb 1, 952 (vortichtnisse)
erfvrōne, mnd., M.: Vw.: s. ervevrōne; L.: MndHwb 1, 586 (erfvrône)
erfwārdinge, mnd., F.: Vw.: s. ervewārdinge; L.: MndHwb 1, 592 (erfwārdinge); Son.: örtlich beschränkt
erfwech, mnd., M.: Vw.: s. ervewech; L.: MndHwb 1, 592 (erfwech)
erfweselinge, mnd., F.: Vw.: s. ervewesselinge; L.: MndHwb 1, 592 (erfwes[se]linge)
erfwesselinge, mnd., F.: Vw.: s. ervewesselinge; L.: MndHwb 1, 592 (erfwes[se]linge)
erfwinninge, mnd., F.: Vw.: s. ervewinninge; L.: MndHwb 1, 592 (erfwinninge); Son.: örtlich beschränkt
erfwiselinge, mnd., F.: Vw.: s. ervewesselinge; L.: MndHwb 1, 592 (erfwes[se]linge)
erfwōrttins, mnd., M.: Vw.: s. ervewōrttins; L.: MndHwb 1, 592 (erfwōrttins)
ergān, mnd., st. V.: nhd. ergehen, angehen, ausgehen, geschehen, vergehen, gehend erreichen, einholen; Hw.: vgl. mhd. ergān; Q.: Ssp (1221-1224) (irgān); E.: s. er (3), gān (1); R.: wol ergān: nhd. wohl ergehen; L.: MndHwb 1, 592 (ergân), Lü 102b (ergân)
ergätzunge, mnd., F.: Vw.: s. ergettinge; L.: MndHwb 1, 593 (ergettinge/ergätzunge)
ērgāve, mnd., F.: nhd. Ehrengabe; E.: s. ēre (2), gāve; L.: MndHwb 1, 592 (êrgâve)
erge, mnd., Adj.: nhd. schlimm, böse, arg; Hw.: s. erch (2), erge, arch (1), vgl. mhd. erge (1); Q.: Ssp (1221-1224) (erger); E.: s. as. *arg?, Adj., arg, böse; s. germ. *arga-, *argaz, Adj., feige, böse, angstbebend, nichtswürdig, unzüchtig; idg. *ergh-, *eregh-, *orgh-, *oregh-, Adj., feige?, EWAhd 1, 321; R.: ergere: nhd. „ärgere“, schlimmere; L.: MndHwb 1, 579 (erch); Son.: örtlich beschränkt
ērgedacht, mnd., Adj.: nhd. vorhererwähnt; Hw.: s. er (3), gedacht (2), ērdacht; E.: s. ērdacht; L.: MndHwb 1, 579 (ēr[ge]dacht)
ergelden, mnd., st. V.: nhd. vergelten, wiedererstatten; E.: s. er (3), gelden; L.: MndHwb 1, 592 (ergelden)
ergelīk, mnd., Adj.: nhd. schlecht, gering, böse, feindselig; E.: s. erge, līk (3); L.: MndHwb 1, 592 (ergelīk)
ergelīken, mnd., Adv.: nhd. schlecht, gering, böse, feindselig; E.: s. ergelīk, erge, līken (1); L.: MndHwb 1, 592 (ergelīk/ergelīken)
ergelist, mnd., F.: Vw.: s. argelist; L.: MndHwb 1, 592 (ergelist)
ērgemeldet*, ērgemelt, mnd., Adj.: nhd. vorher erwähnt, eher gemeldet; Hw.: s. ērmeldet; E.: s. ēr, gemeldet; L.: MndHwb 1, 599 (ēr[ge]melt)
ērgemelt, mnd., Adj.: Vw.: s. ērgemeldet; L.: MndHwb 1, 599 (ēr[ge]melt)
ergen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. argen; L.: MndHwb 1, 592 (ergen), Lü 102b (ergen)
ergen (2), mnd., sw. V.: nhd. weiß gerben; E.: s. erch; s. ahd. irah 16, irh, st. M. (a?), st. N. (a?), Weißleder, Bocksleder, feines weißgegerbtes Leder; s. germ. *erki-?, *erkiz?, st. M. (i), Bock; L.: MndHwb 1, 592 (ergen)
ergen (3), ērgen, ergent, ergint, iergen, mnd., Adv.: nhd. irgend, irgendwie, irgendwo; Vw.: s. i-; E.: ?; L.: MndHwb 1, 592 (ergen)
ērgenant, ērgenennet*, mnd., Adj.: nhd. vorher erwähnt, eher genannt; Hw.: s. ērnant; E.: s. ērnant; L.: MndHwb 1, 600 (ēr[ge]nant)
ergent, mnd., Adv.: Vw.: s. ergen (3); L.: MndHwb 1, 592 (ergen), Lü102b (ergens)
ergentzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ergenzen; L.: MndHwb 1, 592 (ergenzen)
ergenzen, ergentzen, mnd., sw. V.: nhd. ganz machen, herstellen; Hw.: vgl. mhd. erganzen; E.: s. ganzen; L.: MndHwb 1, 592 (ergenzen); Son.: Fremdwort in mnd. Form
ergere, mnd., subst. Adj. Komp., M.: nhd. Bösewicht, Teufel; ÜG.: lat. depravator; Hw.: vgl. mhd. erger (1); E.: s. erge, arch (1)?; L.: MndHwb 1, 593 (erger); Son.: (subst. Adj. Komp.?=)M.
ergeren, ergern, mnd., sw. V.: nhd. verschlechtern, Wert mindern, beschädigen, schädigen, verschlimmern, schmälern, betrüben, kränken, ärgern, benachteiligt werden, Ärgernis empfinden, Anstoß empfinden, schlechter machen, schlechter bereden, schlechter werden, schlimmer werden, entkräftet werden, machtlos werden, Ärgernis geben, Mangel (M.) haben, Heerschild niedern, an Wert verlieren, Ärgernis nehmen, Anstoß nehmen; Vw.: s. ge-, ōver-, vör-; Hw.: s. argeren, vgl. mhd. ergeren (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. erge, ahd. argirōn* 6, argorōn*, sw. V. (2), „ärgern“, verschlechtern, verschlimmern, verderben; germ. *argirōn, sw. V., schlechter werden, verschlimmern; s. idg. *ergh-, *eregh-, *orgh-, *oregh-, Adj., feige?; vgl. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; R.: et ergeret up ēnen: nhd. „es ärgert auf einen“, es wird immer schlimmer für jemanden; L.: MndHwb 1, 593 (erger[e]n)
ergeringe, mnd., F.: nhd. Mangel, Schädigung, Beschädigung, Verschlechterung, Wertminderung, schlechte Nachrede, Ärgernis, Anstoß; Vw.: s. vör-; Hw.: s. argeringe, vgl. mhd. ergerunge; E.: s. ergeren, inge; s. ahd. argirunga* 1, argorunga*, st. F. (ō), „Ärgerung“, Verderben; L.: MndHwb 1, 593 (ergeringe)
ergerlīk, mnd., Adj.: nhd. „ärgerlich“, Anstoß erregend, Ärgernis erregend; Hw.: s. argerlīk, ērlīk (2)?; E.: s. ergen, līk (3); R.: ergerlīk sīn: nhd. „ärgerlich sein“ (V.), zum Ärgernis sein (V.); L.: MndHwb 1, 593 (ergerlīk)
ergern, mnd., sw. V.: Vw.: s. ergeren; L.: MndHwb 1, 593 (erger[e]n)
ergernis, mnd., N.: Vw.: s. ergernisse; L.: MndHwb 1, 593 (ergernisse)
ergernisse, ergernis, mnd., F., N.: nhd. Anstoß, Ärgernis; Hw.: vgl. mhd. ergernīs; E.: s. ergeren; L.: MndHwb 1, 593 (ergernisse)
ērgerȫret*, ērgerȫrt, mnd., Adj.: nhd. vorher erwähnt, vorher berührt; Hw.: s. ērrȫret; E.: s. ērrȫret; L.: MndHwb 1, 603 (ēr[ge]rȫrt); Son.: langes ö
ērgerȫrt, mnd., Adj.: Vw.: s. ērgerȫret; L.: MndHwb 1, 603 (ēr[ge]rȫrt); Son.: langes ö
ergerste, mnd., (Adj. Superl.=)N.: Vw.: s. ergeste; L.: MndHwb 1, 593 (ergeste); Son.: örtlich beschränkt
ergeste, ergerste, ergereste*, mnd., (Adj. Superl.=)N.: nhd. Schade, Schaden (M.), Nachteil; Hw.: s. argeste; E.: s. erge; L.: MndHwb 1, 593 (ergerste)
ergetten, ergetzen, mnd., sw. V.: nhd. entschädigen, ergötzen, erfreuen, vergessen (V.); Hw.: vgl. mhd. ergetzen (1); E.: s. er, getten; R.: sik des schaden ergetten: nhd. sich des Schadens entschädigen, den Schaden (M.) ersetzen; R.: ergetzet wērden: nhd. entschädigt werden, ersetzt werden; L.: MndHwb 1, 593 (ergetten), Lü 102b (ergetten); Son.: jünger
ergettinge, ergätzunge, mnd., F.: nhd. Entschädigung; Hw.: vgl. mhd. ergetzunge; E.: s. ergetten, inge; L.: MndHwb 1, 593 (ergettinge); Son.: Fremdwort in mnd. Form (auch ergätzunge), jünger
ergetzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ergetten; L.: MndHwb 1, 593 (ergetten)
ergēven, mnd., st. V.: nhd. ergeben (V.); Hw.: vgl. mhd. ergeben (1); E.: as. ā-gev-an* 20, st. V. (5), übergeben (V.), hingeben, verlassen (V.); R.: sik ergēven: nhd. sich ergeben; L.: MndHwb 1, 593 (ergēven)
ergēvinge, mnd., F.: nhd. Ergebung, Unterwerfung; Hw.: vgl. mhd. ergebunge; E.: s. ergēven, inge, er, gēvinge; L.: MndHwb 1, 593 (ergēvinge)
ergint, mnd., Adv.: Vw.: s. ergen; L.: MndHwb 1, 592 (ergen)
ērgīrchheit, mnd., F.: Vw.: s. ērgīrichhēt; L.: MndHwb 1, 593 (êrgîrichê[i]t)
ērgīrich, ēregīrich, mnd., Adj.: nhd. ehrgeizig; Hw.: s. ērengīrich; E.: s. ēre (2), gīrich; L.: MndHwb 1, 593 (êrgîrich)
ērgīricheit, mnd., F.: Vw.: s. ērgīrichhēt; L.: MndHwb 1, 593 (êrgîrichê[i]t)
ērgīrichēt, mnd., F.: Vw.: s. ērgīrichhēt; L.: MndHwb 1, 593 (êrgîrichê[i]t)
ērgīrichhēt*, ērgīrichheit*, ērgīrichēt, ērgīricheit, mnd., F.: nhd. Ehrgeiz; E.: s. ērgīrich, ēr, gīrichhēt; L.: MndHwb 1, 593 (êrgîrichê[i]t)
ergischen, mnd., sw. V.: nhd. schlucken, Atem holen, erholen; E.: s. er, gischen; L.: MndHwb 1, 593 (ergischen); Son.: örtlich beschränkt
ērgisteren, ērgistern, mnd., Adv.: nhd. vorgestern; E.: s. ēr, gisteren; L.: MndHwb 1, 593 (ērgister[e]n), Lü 102b (êrgistern)
ērgisterich, ērgisterig, mnd., Adj.: nhd. vorgestrig; E.: s. ēr, gisterich; L.: MndHwb 1, 593 (êrgister[e]n)
ērgisterig, mnd., Adj.: Vw.: s. ērgisterich; L.: MndHwb 1, 593 (êrgister[e]n)
ērgistern, mnd., Adv.: Vw.: s. ērgisteren; L.: MndHwb 1, 593 (êrgister[e]n), Lü 102b (êrgistern)
ergnappen, mnd., sw. V.: nhd. erschnappen, erhaschen, erbeuten; E.: s. er, gnappen; L.: MndHwb 1, 593 (ergnappen), Lü 102b (ergnappen); Son.: örtlich beschränkt
ergönnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ergünnen; L.: MndHwb 1, 593 (ergünnen)
ergretten, ergrötten, mnd., V.: nhd. zum Zorn reizen; E.: s. er, gretten; L.: MndHwb 1, 593 (ergrötten/ergretten), Lü 102b (ergretten)
ergrimmen, mnd., sw. V.: nhd. ergrimmen; ÜG.: lat. infremere; Hw.: vgl. mhd. ergrimmen (1); E.: s. er, grimmen (2); R.: ergrimmet sīn: nhd. ergrimmt sein (V.); L.: MndHwb 1, 593 (ergrimmen)
ergrötten, mnd., sw. V.: Vw.: s. ergretten; L.: MndHwb 1, 593 (ergrötten), Lü 102b (ergretten/ergrotten); Son.: örtlich beschränkt
ergrunden***, mnd., V.: nhd. ergründen, gründlich untersuchen; Hw.: s. ergrundinge, vgl. mhd. ergründen; E.: s. er, grunden
ergrundinge, mnd., F.: nhd. Ergründung, gründliche Untersuchung; Hw.: s. ergrunden; E.: s. ergrunden, inge; L.: MndHwb 1, 593 (ergrundinge); Son.: jünger, örtlich beschränkt
ergünnen, ergönnen, mnd., sw. V.: nhd. gestatten; Hw.: s. vörgünnen (1); E.: s. er, günnen; L.: MndHwb 1, 593 (ergünnen)
ērhacht, mnd., Adj.: Vw.: s. ēracht; L.: MndHwb 1, 593 (êrhacht)
ērhachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ērhaftich; L.: MndHwb 1, 593 (êrhacht/êrhachtich), Lü 102b (ērhachtich)
ērhaft, ēracht, ērhacht, ēraft, eyracht, mnd., Adj.: nhd. ehrhaft, ehrenwert, zu ehren seiend, Ehre habend, angesehen, ehrenhaft; Hw.: s. ērhaftich, vgl. mhd. ērhaft; E.: s. ēre (2), haft; L.: MndHwb 1, 577 (êrhacht), MndHwb 1, 593 (êracht); Son.: Beiwort zum Namen eines Ritters oder Knappen sowie Geistlichen und Ratsherren
ērhaftich, ērhachtich, ērachtich, hērhaftich, mnd., Adj.: nhd. „ehrhaft“, Ehre habend, angesehen; Hw.: s. ērhaft, vgl. mhd. ērhaftic; E.: s. ēre (2), haftich; R.: ērhaftich wīse man: nhd. ehrhafter weiser Mann; L.: MndHwb 1, 593 (êrhacht), Lü 101b (êrachtich), Lü 102b (êr[h]aftich)
ērhafticheit, mnd.?, F.: Vw.: s. ērhaftichhēt; L.: MndHwb 1, 577 (ērachtichê[i]t), 102b (êrhafticheit)
ērhaftichēt, mnd., F.: Vw.: s. ērhaftichhēt; L.: MndHwb 1, 577 (ērachtichê[i]t)
ērhaftichhēt*, ērhaftichēt, ērhafticheit, ērachtichēt, ēraftichēt, mnd., F.: nhd. „Ehrhaftigkeit“ (Anrede an den Rat), Ehrerbietung, Verehrung; Hw.: vgl. mhd. ērhafticheit; E.: s. ērhaftich, hēt (1); R.: unsen vrüntlīken grōt unde ērhaftichhēt tōvȫren geschrēven: nhd. „unseren freundlichen Gruß und Ehrhaftigkeit zuvor geschrieben“ (Grußformel); L.: MndHwb 1, 577 (ērachtichê[i]t), Lü 102b (êrhafticheit); Son.: langes ö
ērhaftigen*, ēraftigen, mnd., sw. V.: nhd. Ehre erweisen, Ehrerbietung zeigen; ÜG.: lat. honore afficere; E.: s. ērhaftich, ērhaft; L.: MndHwb 1, 577 (ēraftigen); Son.: örtlich beschränkt
erhālden, mnd., st. V.: Vw.: s. erhōlden; L.: MndHwb 1, 593 (erhālden)
erhālen, irhālen, erhōlen, mnd., sw. V.: nhd. wiederholen, von Neuem sagen, erzählen, sich erholen, sich in die frühere (Rechts-)Lage zurückbringen, von einem Irrtum zurückkommen, sich schadlos machen, einen Mangel (M.) wieder gut machen, Versehen wieder gut machen; Hw.: s. vörhālen (1), vgl. mhd. erholen (2); Q.: Ssp (1221-1224) (irhalen); E.: s. er, hālen; R.: sik erhālen: nhd. sich erholen; R.: sik der kost erhālen: nhd. sich der Kost schadlos halten, nachnehmen; L.: MndHwb 1, 593 (erhālen), Lü 102b (erhalen)
erhālinge, irhālinge, mnd., F.: nhd. Abhilfe eines Schadens, Abhilfe eines Versehens, Erstattung der Kosten, Einholung der Kosten, Beihilfe zu den Kosten; E.: s. erhālen, inge, er, hālinge (1); R.: wandel unde erhālinge dingen: nhd. „Wandel und Erholung vereinbaren“; L.: MndHwb 1, 594 (erhālinge), Lü 103a (erhalinge)
ērhande, eirhande, eyrhande, irhande, ierhande, mnd., Adj.: nhd. irgendwelcher Art (F.) (1); Hw.: s. ēnerhande; E.: s. ēr (7), hande; L.: MndHwb 1, 594 (ê[i]rhande)
erharren, mnd., sw. V.: nhd. abwarten; Hw.: s. vörharren, vgl. mhd. erharren; E.: s. er, harren; L.: MndHwb 1, 594 (erharren)
erhaschen, mnd., sw. V.: nhd. erhaschen; Hw.: vgl. mhd. erhaschen; E.: s. er, haschen; L.: MndHwb 1, 594 (erhaschen)
erhāven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erhoben; Hw.: s. erhēven; E.: s. er, hāven (5); L.: MndHwb 1, 594 (erhāven)
erhēflīk, mnd., Adj.: Vw.: s. erhēvelīk; L.: MndHwb 1, 594 (erhēvelīk)
erhērden, mnd., sw. V.: nhd. erhärten, fest machen, stärken, ermuntern, antreiben, ertragen (V.), dauern (V.) (1), beharren; ÜG.: lat. indurare; Hw.: vgl. mhd. erherten; E.: s. er, hērden (2); L.: MndHwb 1, 594 (erhērden)
erhēvære*, erhēver, mnd., M.: nhd. Erheber; E.: s. erhēven, ære, er, hēvære; L.: MndHwb 1, 594 (erhēver), Lü 103a (erhever)
erhēvelīk, erhēflīk, mnd., Adj.: nhd. erheblich, schwerwiegend; E.: s. erhēven, līk (3); L.: MndHwb 1, 594 (erhēvelīk)
erhēven, irhēven, vorhēven, mnd., st. V.: nhd. erheben, aufheben, hochheben, emporheben, herausheben, Zoll erheben, Schatzung erheben, errichten, begründen, wieder aufrichten, wieder erstehen lassen, erneuern (eine verfallene Gildezugehörigkeit), wieder aufbauen, anheben, beginnen, preisen, einer Sache entheben, überheben, verschonen, sich verlassen (V.) auf etwas, der Welt entrückt werden (vom Tode der Heiligen), heilig sprechen; ÜG.: lat. canonizare; Vw.: s. an-, up-; Hw.: s. erhāven, aneerhēven, vgl. mhd. erheben; Q.: Ssp (1221-1224) (irhebben, irheven); I.: Lbd. lat. canonizare; E.: as. ā-hėb-b-ian 7, st. V. (6), erheben, anheben, erhöhen, beginnen; germ. *uzhafjan, st. V., erheben; s. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pk 527; R.: wedder erhēven: nhd. wieder anfangen; R.: klāge erhēven: nhd. Klage erheben; R.: de hilligen mit êren erhēven: nhd. die Heiligen mit Verehrung erheben, die Heiligen preisen; R.: de hilligen mit lōvesange erhēven: nhd. die Heiligen mit Lobgesängen preisen; R.: ēne sāke blivet erhāven: nhd. eine Sache wird unterlassen (Adj.); R.: sik erhēven: nhd. sich erheben, sich heben, sich ermporheben, entstehen, beginnen, anheben, Anfang nehmen; L.: MndHwb 1, 594 (erhēven), Lü 103a (erheven)
erhēver, mnd., M.: Vw.: s. erhēvære; L.: MndHwb 1, 594 (erhēver), Lü 103a (erhever)
erhēvinge, mnd., F.: nhd. Erhebung, Wiederaufrichtung, Besserung; Hw.: s. vörhēvinge, vgl. mhd. erhebunge; E.: s. erhēven, inge, er, hēvinge; R.: up crǖces erhēvinge dach: nhd. am Kreuzerhöhungstag, am vierzehnten September; L.: MndHwb 1, 594 (erhēvinge)
erhȫgen (1), mnd., sw. V.: nhd. aufhöhen, erhöhen, erhöhen zur Herrlichkeit (die Heiligen), preisen; ÜG.: lat. magnificare, exaltare; Hw.: s. vorhȫgen (1), vgl. mhd. erhœhen (1); I.: Lüs. lat. exaltare?, Lbd. lat. magnificare?; E.: s. er, hȫgen (1); R.: sik erhȫgen: nhd. sich erheben; L.: MndHwb 1, 594 (erhȫgen); Son.: langes ö
erhȫgen (2), erhogen, mnd., sw. V.: nhd. erfreuen, in Freude bringen, jubeln; ÜG.: lat. exsultare; Hw.: s. vorhȫgen (3); E.: s. er, hȫgen (2); R.: sik erhȫgen: nhd. sich freuen, froh sein (V.), jubeln; L.: MndHwb 1, 594 (erhȫgen), Lü 103a (erhogen); Son.: langes ö
erhȫgeren***, mnd., V.: nhd. erhöhen, steigern; Hw.: s. erhȫgeringe, vgl. mhd. erhœheren; E.: s. erhȫgen (1), er, hȫgeren; Son.: langes ö
erhȫgeringe, mnd., F.: nhd. Erhöhung, Steigerung; Hw.: s. erhȫginge (2), vgl. mhd. erhœherunge; E.: s. erhȫgeren, inge, er, hȫgeringe; L.: MndHwb 1, 594 (erhȫgeringe); Son.: örtlich beschränkt, langes ö
erhȫginge (1), mnd., F.: nhd. Freude; E.: s. erhȫgen (2), inge, er, hȫginge; L.: MndHwb 1, 594 (erhȫginge); Son.: langes ö
erhȫginge (2), mnd., F.: nhd. Erhöhung, Steigerung, Erhebung; Hw.: s. erhȫgeringe, vorhȫginge; E.: s. erhȫgen (1), inge; L.: MndHwb 1, 594 (erhȫginge); Son.: langes ö
erhōlden, erhālden, mnd., st. V.: nhd. erhalten (V.), am Leben erhalten (V.), aufrecht erhalten (V.), unterhalten (V.), behaupten, festhalten, aufhalten, aufschieben; ÜG.: lat. causam obtinere; E.: s. er, hōlden (1); R.: up den hilligen erhōlden: nhd. beschwören, sich verteidigen; R.: mit rechte erhōlden: nhd. mit Recht erhalten (V.); R.: de sāke tō rechte erhōlden: nhd. die Sache mit Recht erhalten?; R.: sik erhōlden: nhd. sich erhalten (V.), fortdauern, seine Nahrung finden, sich (durch Eid) verteidigen, behaupten; L.: MndHwb 1, 593 (erhālden), MndHwb 1, 594 (erhōlden), Lü 103a (erholden)
erhōldinge, erhā̆ldinge, mnd., F.: nhd. Erhaltung, Bewahrung, Aufrechterhaltung, Unterhaltung, Unterstützung, Unterhalt, Behauptung (eines Anspruchs bzw. eines Rechtes); E.: s. erhōlden, inge, er, hōldinge; L.: MndHwb 1, 595 (erhōldinge)
erhōlen, mnd., st. V.: Vw.: s. erhālen; L.: MndHwb 1, 593 (erhālen)
erhȫren, mnd., sw. V.: nhd. anhören, hören, erhören, abhören, erkunden, erfahren (V.); Hw.: s. vorhȫren, vgl. mhd. erhœren; E.: s. er, hȫren; R.: sik erhȫren lāten: nhd. sich anhören lassen, aussagen; R.: erhȫren van: nhd. abhören; L.: MndHwb 1, 595 (erhȫren), Lü 103a (erhoren); Son.: langes ö
erhȫret*, erhȫrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehört, erfahren (Adj.); Hw.: vgl. mhd. erhœret; E.: s. erhȫren; L.: MndHwb 1, 595 (erhȫren/erhȫrt); Son.: langes ö
erhȫringe, mnd., F.: nhd. Anhörung, Verhör; Hw.: s. vorhȫringe, vgl. mhd. erhœrunge; E.: s. erhȫren, inge, er, hȫringe; L.: MndHwb 1, 595 (erhȫringe); Son.: langes ö
erhȫrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erhȫret; L.: MndHwb 1, 595 (erhȫren); Son.: langes ö
ērhūsvrouwe, mnd., F.: nhd. vormalige erste Frau; E.: s. ēr, hūsvrouwe; L.: MndHwb 1, 505 (êrhûsvrowe)
erich (1), mnd., N.: Vw.: s. erch (1); L.: MndHwb 1, 579 (erch), MndHwb 1, 505 (erich); Son.: örtlich beschränkt
erich (2), mnd., Adj.: Vw.: s. erch (2); L.: MndHwb 1, 579 (erch); Son.: örtlich beschränkt
erich (3), mnd., Adv.: Vw.: s. erch (3); L.: MndHwb 1, 579 (erch); Son.: örtlich beschränkt
ērichtære*, eherichtære*, ērichter, eherichter, mnd., M.: nhd. „Eherichter“, Richter in Ehezwistigkeiten, Richter in Ehestreitigkeiten; E.: s. ē, richtære, ære; L.: MndHwb 1, 595 (êrichter); Son.: örtlich beschränkt
ērichter, eherichter, mnd., M.: Vw.: s. ērichtære*; L.: MndHwb 1, 595 (êrichter); Son.: örtlich beschränkt
erīlen, mnd., sw. V.: nhd. ereilen; E.: s. er, īlen; L.: MndHwb 1, 595 (erîlen)
erinderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. erinneren; L.: MndHwb 1, 595 (erinnen)
erinderinge, mnd., F.: Vw.: s. erinneringe; L.: MndHwb 1, 595 (erinneringe)
erineren, mnd., sw. V.: Vw.: s. erinneren; L.: MndHwb 1, 595 (erinnen)
ēringe, mnd., F.: nhd. „Ehrung“, Verehrung, Geschenk; Vw.: s. un-, vör-; Hw.: vgl. mhd. ērunge; E.: s. ēren (3), inge; L.: MndHwb 1, 595 (êringe), Lü 103a (eringe)
erinnen, inrinnen, mnd., sw. V.: nhd. innen bringen, jemanden erinnern, in das Gedächtnis zurückrufen, mahnen, belehren, ermahnen, beweisen, nachweisen, überführen; Hw.: s. erinneren, vgl. mhd. erinnen; E.: s. er, innen (1); R.: wī sint erinnet: nhd. uns ist nachgewiesen; L.: MndHwb 1, 595 (erinnen), Lü 103a (erinnen)
erinneren, erineren, erinderen, mnd., sw. V.: nhd. innen bringen, jemanden erinnern, in das Gedächtnis zurückrufen, mahnen, belehren, ermahnen, beweisen, nachweisen, überführen; Hw.: s. erinnen, vgl. mhd. erinneren; E.: s. er, inneren; R.: sik erinneren: nhd. sich erinnern, gedenken, vermerken; L.: MndHwb 1, 595 (erinnen), Lü 103a (erinnen)
erinneringe, erinderinge, mnd., F.: nhd. Erinnerung, Andenken, Belehrung, Mahnung, Nachweis eines älteren Geschehnisses, Nachweisung, Überführung; Hw.: s. erinninge; E.: s. erinneren, inge, er, inneringe; L.: MndHwb 1, 595 (erinneringe)
erinninge, irinninge, mnd., F.: nhd. Erinnerung, Andenken, Belehrung, Mahnung, Nachweisung, Überführung; Hw.: s. erinneringe; E.: s. erinnen, inge; L.: MndHwb 1, 595 (erinninge)
ērist, mnd., Adv., Konj.: Vw.: s. ērste (2); L.: MndHwb 1, 595 (êrist)
erjāren, mnd., sw. V.: nhd. in die Jahre kommen, älter werden; Hw.: s. vörjāren; E.: s. er, jāren; L.: MndHwb 1, 595 (erjâren); Son.: örtlich beschränkt
erkantnisse, erkantenisse, mnd., F., N.: Vw.: s. erkentnisse; L.: MndHwb 1, 595 (erkant[e]nisse), Lü 103a (erkantnisse)
erke..., mnd., Präf.: nhd. Erz...; L.: MndHwb 1, 595 (erke); Son.: Fremdwort in mnd. Form
erkedēken, mnd., M.?: nhd. Erzdechant; E.: s. erke, dēken (1); L.: MndHwb 1, 595 (erke)
erkenēl, arkenēl, arkenal, mnd., N.: nhd. Brustwehr; Hw.: s. erkenēr; E.: ?; L.: MndHwb 1, 595 (erkenēl); Son.: örtlich beschränkt (Reval)
erkenēr, erkener, eyrkener, erker, mnd., M.: nhd. Erker, Erker an Rathäusern und Wohnhäusern, Brustwehr aus Holz oder Stein an befestigten Burgen oder Türmen sowie Toren (N. Pl.), vorspringend gebauter Hausteil verschiedener Art (F.) (1), Vorsprung, Ausbau; Hw.: s. arkener, erkenēl, vgl. mhd. erkenære; E.: s. mlat. arkora; L.: MndHwb 1, 595 (erkenêr), Lü 103a (erkener, erker)
erkennære*, erkenner, mnd., M.: nhd. Kenner, Erforscher; Hw.: vgl. mhd. erkennære; E.: s. erkennen, ære, er, kennære; R.: erkennære aller herten: nhd. „Kenner aller Herzen“, Gott; L.: MndHwb 1, 596 (erkenner); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form
erkennen, irkennen, derkennen, mnd., sw. V.: nhd. erkennen, kennenlernen, kennen, wahrnehmen, erfahren (V.), ersehen (V.), einsehen, verstehen, anerkennen, zugestehen, urteilen, verurteilen, entscheiden (obrigkeitlich und richterlich sowie als Warenprüfer), Entscheidung treffen; ÜG.: lat. (nescire); Vw.: s. af-, rechtes-; Hw.: vgl. mhd. erkennen (1); E.: s. er, kennen (1); R.: ik erkenne jûwer nicht: nhd. ich erkenne euch nicht; R.: to erkennende gēven: nhd. „zu erkennen geben“, eröffnen; R.: dat got erkenne!: nhd. dass Gott erkenne! (Beteuerungsformel und Wunschformel); R.: ênen erkennen: nhd. Zahlung leisten; R.: dat hantwerk mit 16 s. erkennen: nhd. bei Aufnahme in das Amt die Gebühr (16 s.) zahlen; R.: lēdich erkennen: nhd. freisprechen; R.: nichtich unde kraftlôs erkennen: nhd. etwas als nichtig und kraftlos erkennen; R.: sik erkennen: nhd. sich selbst erkennen, in sich gehen; L.: MndHwb 1, 596 (erkennen), Lü 103a (erkennen)
erkenner, mnd., M.: Vw.: s. erkennære; L.: MndHwb 1, 506 (erkenner); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form
erkenninge, irkenninge, mnd., F.: nhd. „Erkennung“, Erkennen, Kenntlichmachung, Entscheidung; Vw.: s. rechtes-; Hw.: vgl. mhd. erkennunge; E.: s. erkennen, inge, er, kenninge; L.: MndHwb 1, 596 (erkenninge)
erkent, erkennet, erkant, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erkannt; E.: s. erkennen; L.: MndHwb 1, 596 (erkennen)
erkentlīk, irkentlīk, mnd., Adj.: nhd. anerkennenswert; E.: s. erkent, līk (3); R.: erkentlīk sāke: nhd. offenbare gültige Sache, Entschuldigung; L.: MndHwb 1, 596 (erkentlīk)
erkentnisse, erkantnisse, erkantenisse, derkentnisse, irkentnisse, erkentenisse, mnd., F., N.: nhd. Erkenntnis, Kenntnis, Wissen, Anerkenntnis, Zeugnis, obrigkeitliche Entscheidung, Bestimmung, Ermessen, richterliches Urteil, Erkenntlichkeit, Geschenk; Vw.: s. rechtes-, un-; Hw.: vgl. mhd. erkentnisse (1); E.: s. erkennen, er, kentnisse; R.: des rādes erkentnisse: nhd. Entscheidung des Rates; R.: des rechten erkentnisse: nhd. rechtes Urteil, gerechtes und richtiges Urteil; R.: tō ēnem vrüntlīken erkentnisse: nhd. „zu einem freundlichen Erkenntnis“; L.: MndHwb 1, 595 (erkant[e]nisse), MndHwb 1, 596 (erkentnisse), Lü 103a (erkantnisse)
erker, mnd.?, M.: Vw.: s. erkenēr; L.: Lü 103a (erker)
erkēsen, erkêsen, mnd., st. V.: nhd. gewahr werden, erspähen, erwählen; Vw.: s. ūt-; E.: s. as. ā-kios-an* 2, st. V. (2b), erwählen; germ. *uzkeusan, st. V., auswählen; idg. *g̑eus-, V., kosten (V.) (2), genießen, schmecken, Pk 399; s. er (3), kēsen; R.: den sȫne erkēsen: nhd. „Sohn erwählen“, Sohn adoptieren; L.: MndHwb 1, 596 (erkêsen), Lü 103a (erkêsen); Son.: langes ö
erklāgen, mnd., sw. V.: nhd. „erklagen“, durch Urteil zugesprochen erhalten (V.), Klage erheben; Vw.: s. af-; Hw.: vgl. mhd. erklagen; E.: s. er (3), klāgen; L.: MndHwb 1, 596 (erklāgen), Lü 103a (erklagen)
erklāren, mnd., sw. V.: nhd. erklären, kund tun; Hw.: s. erklēren, vorklāren, vgl. mhd. erklæren; E.: s. er (3), klāren; R.: sik erklāren: nhd. „sich erklären“, Erklärung abgeben, eine Willensmeinung äußern; L.: MndHwb 1, 596 (erklâren), Lü 103a (erklaren)
erklāringe, mnd., F.: nhd. Erklärung; Hw.: s. erklēringe; E.: s. erklāren, inge, er (3), klāringe; L.: MndHwb 1, 596 (erklâringe)
erklēren, mnd., sw. V.: nhd. erklären, kund tun; Hw.: s. erklāren; E.: s. er (3), klēren; L.: MndHwb 1, 596 (erklâren/erklêren)
erklēringe, mnd., F.: nhd. Erklärung; Hw.: s. erklāringe; E.: s. erklēren, inge, er (3), klēringe; L.: MndHwb 1, 596 (erklâringe/erklêringe)
erklingen, mnd., st. V.: nhd. erklingen; Hw.: vgl. mhd. erklingen; E.: s. er (3), klingen; L.: MndHwb 1, 596 (erklinge), Lü 103a (erklingen)
erklȫken, irklȫken, mnd., sw. V.: nhd. klug werden, sich klug machen, klug erreichen, klug streben nach?; E.: s. er (3), klȫken; L.: MndHwb 1, 596 (erklȫken); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
erklūven, mnd., st. V.: nhd. gründlich durcharbeiten, genau untersuchen; E.: s. er (3), klūven; L.: MndHwb 1, 596 (erklûven)
erkōl, mnd., N.: Vw.: s. arkōl; L.: MndHwb 1, 596 (erkol)
erkōlden, mnd., sw. V.: nhd. erkalten, kalt werden, kalt machen; Hw.: s. erkȫlen, erkülden, vgl. mhd. erkalten; E.: s. as. ā-kal-d-on* 1, sw. V. (2), erkalten; s. er (3), kōlden; L.: MndHwb 1, 596 (erkōlden); Son.: örtlich beschränkt
erkȫlden*, erkülden, mnd., sw. V.: nhd. erkalten, kalt werden, abkühlen; Hw.: s. erkōlden, erkȫlen; E.: s. er (3), kȫlden; L.: MndHwb 1, 597 (erkülden); Son.: jünger, örtlich beschränkt, langes ö
erkȫlen, mnd., sw. V.: nhd. abkühlen, erfrischen, erkalten; ÜG.: lat. refrigerare; Hw.: s. erkōlden, erkülden, vorkȫlen, vgl. mhd. erküelen; E.: s. er (3), kȫlen; L.: MndHwb 1, 596 (erkȫlen); Son.: langes ö
erkȫlinge, mnd., F.: nhd. Abkühlung, Erfrischung; ÜG.: lat. refrigeratio; Hw.: s. vorkȫlinge; I.: Lüt. lat. refrigeratio?; E.: s. erkȫlen, inge; L.: MndHwb 1, 596 (erkȫlinge); Son.: langes ö
erkōmen, mnd., st. V.: nhd. auffahren, erschrecken über; Hw.: vgl. mhd. erkomen (1); E.: s. as. ā-ku-m-an* 1, st. V. (4), erschrecken; germ. *uzkweman, st. V., auskommen, erschrecken; s. idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pk 463; s. er (3), kōmen (1); L.: MndHwb 1, 596 (erkōmen), Lü 103a (erkomen)
erkȫpen, mnd., sw. V.: nhd. kaufen, erkaufen; Hw.: vgl. mhd. erkoufen; E.: s. er (3), kȫpen; L.: MndHwb 1, 596 (erkȫpen); Son.: langes ö
erkörten, mnd., sw. V.: nhd. verkürzen; E.: s. er (3), körten; L.: MndHwb 1, 597 (erkörten)
ērkouwen, mnd., sw. V.: nhd. wiederkäuen; Hw.: s. ēderkouwen, adderkouwen; E.: s. ēr (4), kouwen; L.: MndHwb 1, 597 (ērkouwen), Lü 103a (erkouwen)
erkōveren, mnd., sw. V.: nhd. wieder gewinnen, wieder gut machen, wieder herstellen, erlittenen Schaden wieder einbringen, sich erholen; I.: z. T. Lw. lat. recuperare?; E.: s. er (3), kōveren; L.: MndHwb 1, 597 (erkōveren), Lü 103a (erkoveren)
erkreftigen*, erkrechtigen, mnd., sw. V.: nhd. bewältigen, mit Gewalt nehmen; E.: s. er (3), kreftigen; L.: MndHwb 1, 597 (erkrechtigen), Lü 103a (erkrechtigen); Son.: örtlich beschränkt
erkrenken, mnd., sw. V.: nhd. schwächen; Hw.: vgl. mhd. erkrenken; E.: s. er (3), krenken; L.: MndHwb 1, 597 (erkrenken), Lü 103a (erkrenken); Son.: örtlich beschränkt
erkrīgen, irkrīgen, mnd., st. V.: nhd. erhalten (V.), kriegen, erlangen, bekommen; Hw.: vgl. mhd. erkriegen; E.: s. er (3), krīgen (1); L.: MndHwb 1, 597 (erkrîgen), Lü 103a (erkrigen)
erkünden, mnd., sw. V.: nhd. erkunden; Hw.: s. erkündigen, vgl. mhd. erkünden; E.: s. er (3), künden; R.: sik erkünden: nhd. sich erkundigen nach, etwas erkunden; L.: MndHwb 1, 597 (erkünden)
erkündigen, irkündigen, mnd., sw. V.: nhd. erkundigen, erkunden, verkünden; Hw.: s. erkünden; E.: s. er (3), kündigen; R.: ēnem ēne sāke erkündigen: nhd. „einem eine Sache verkünden“, einem etwas kund tun; R.: sik erkündigen: nhd. sich erkundigen nach, etwas erkunden; L.: MndHwb 1, 597 (erkündigen)
erkündinge, mnd., F.: nhd. Erkundung, Untersuchung, Erforschung, Aufspürung, Vertrautheit; E.: s. erkünden, inge, er (3), kündinge; L.: MndHwb 1, 597 (erkündinge)
erkunt, irkunt, mnd., Adj.: nhd. bekannt; E.: s. erkünden, er (3), kunt; R.: erkunt dōn: nhd. kund tun, bekannt geben; L.: MndHwb 1, 597 (erkunt); Son.: örtlich beschränkt
erlangen, irlangen, derlangen, dirlangen, mnd., sw. V.: nhd. erreichen, erlangen, bekommen, erhalten (V.), erwirken, durchsetzen, verlangen, reichen, überreichen; Hw.: vgl. mhd. erlangen; E.: s. er (3), langen (1); L.: MndHwb 1, 597 (erlangen), Lü 103a (erlangen)
erlanginge, irlanginge, mnd., F.: nhd. Ansuchen, Verlangen; E.: s. erlangen, inge, er (3), langinge; L.: MndHwb 1, 597 (erlanginge)
erlāten, mnd., st. V.: nhd. erlassen (V.), frei lassen von; Hw.: s. vörlāten (2), vgl. mhd. erlāzen; Q.: Ssp (1221-1224) (irlāten); E.: as. ā-lā-t-an 15, red. V. (2a), freilassen, erlassen; germ. *uzlētan, *uzlǣtan, st. V., auslassen; s. idg. *lēid-, *lēd-, *ləd-, V., lassen, nachlassen, Pk 666; vgl. idg. *lēi- (3), *lē- (3), V., lassen, nachlassen, Pk 666; s. er (3), lāten (1); L.: MndHwb 1, 597 (erlâten)
erlātinge, mnd., F.: nhd. Freilassung, Befreiung von etwas; E.: s. erlāten, inge, er (3), lātinge; R.: erlātinge sīnes ambachtes: nhd. „Erlassung seines Amtes“, Befreiung von seinem Amt, Entlassung aus seinem Amt; L.: MndHwb 1, 597 (erlâtinge)
erlcze, mnd., Sb.: Vw.: s. erletze; L.: MndHwb 1, 598 (erletze)
erlecgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. erleggen; L.: MndHwb 1, 597 (erleggen)
erlecken, mnd., sw. V.: Vw.: s. erleggen; L.: MndHwb 1, 597 (erleggen)
erlecze, mnd., Sb.: Vw.: s. erletze; L.: MndHwb 1, 598 (erletze)
erleddigen, erlēdegen, erlēdigen, mnd., sw. V.: nhd. ledig machen, frei lassen, freisprechen, aus der Gewalt entlassen (V.), erledigen; ÜG.: lat. emancipare; Hw.: vgl. mhd. erledigen; E.: s. er (3), leddigen; L.: MndHwb 1, 597 (erlēdigen)
erleddiginge, erlēdiginge, erlēdeginge, mnd., F.: nhd. Freilassung, Freisprechung, Erledigung, Freiwerdung; Hw.: s. erleddinge, vgl. mhd. erledigunge; E.: s. erleddigen, inge, er (3), leddiginge; L.: MndHwb 1, 597 (erlēdiginge)
erleddinge, erlēdinge, mnd., F.: nhd. Freilassung, Freisprechung, Erledigung, Freiwerdung; Hw.: s. erleddiginge; E.: s. erleddigen, inge, er (3), leddinge; L.: MndHwb 1, 597 (erleddinge)
erlēdegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. erleddigen; L.: MndHwb 1, 597 (erlēdigen)
erlēdeginge, mnd., F.: Vw.: s. erleddiginge; L.: MndHwb 1, 597 (erlēdiginge)
erlēdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. erleddigen; L.: MndHwb 1, 597 (erlēdigen)
erlēdiginge, mnd., F.: Vw.: s. erleddiginge; L.: MndHwb 1, 597 (erlēdiginge)
erlēdinge, mnd., F.: Vw.: s. erleddinge; L.: MndHwb 1, 597 (erlēdinge)
erlēgen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. erleggen; L.: MndHwb 1, 597 (erleggen)
erlēgen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. erlügen, lügen; Hw.: s. erlōgen; E.: s. er (3), lēgen (1)
erlēgeren, irlēgeren, mnd., sw. V.: nhd. ersetzen, bezahlen, sich legen, abnehmen, abfinden, abschichten; E.: s. er (3), lēgeren (1); R.: schāden erlēgeren: nhd. Schaden (M.) ersetzen, Schaden (M.) bezahlen; R.: sik erlēgeren: nhd. sich legen, sich zum Besseren wenden, abnehmen; L.: MndHwb 1, 597 (erlēgeren), Lü 103a (erlegeren)
erleggen, erlēgen, erlecgen, erlecken, mnd., sw. V.: nhd. erlegen, eine Summe bezahlen, ersetzen, erstatten, liquidieren, abfinden, abschichten, beilegen, schlichten; Hw.: s. vörleggen, vgl. mhd. erlegen (1); E.: s. er (3), leggen; R.: van tǖge erleggen: nhd. Zeugnis zurückweisen, einen Zeugen (M.) zurückweisen; L.: MndHwb 1, 597 (erleggen), Lü 103a (erleggen)
erlegginge, erleggunge, mnd., F.: nhd. Ersatz, Zahlung, Ausweis; Hw.: s. vörlegginge; E.: s. erleggen, inge, er (3), legginge; L.: MndHwb 1, 597 (erlegginge), Lü 103a (erleggunge)
erleggunge, mnd.?, F.: Vw.: s. erlegginge; L.: Lü 103a (erleggunge)
ērlei*, ērleye, eirleye, eyrleye, īrleye, īrleyge, ierleye, mnd., Adj.: nhd. irgend welcher Art; E.: s. lei; L.: MndHwb 1, 597 (ê[i]rleye)
erlengen, irlengen, mnd., sw. V.: nhd. verlängern; Hw.: s. vörlengen, vgl. mhd. erlengen; E.: s. er (3), lengen; L.: MndHwb 1, 597 (erlengen); Son.: Fremdwort in mnd. Form
erlēren, mnd., sw. V.: nhd. erlernen, erfahren (V.), ersehen (V.); Hw.: vgl. mhd. erlēren; E.: s. er (3), lēren; R.: erlēren unde vorstān: nhd. „erlernen und verstehen“; R.: sik erlēren: nhd. sich befragen, erfragen, erfahren (V.); L.: MndHwb 1, 598 (erlêren), Lü 103a (erleren)
erles, mnd.?, Sb.: Vw.: s. erletze; L.: Lü 103a (erles)
erlēsen, mnd., st. V.: nhd. lesen, herauslesen, auflesen; Hw.: vgl. mhd. erlesen (1); E.: as. ā-les-an* 2, st. V. (5), auflesen, erlesen (V.); germ. *uzlesan, st. V., sammeln; s. idg. *les-?, V., sammeln, auflesen, Pk 680; s. er (3), lēsen (1); L.: MndHwb 1, 598 (erlēsen), Lü 103a (erlesen)
erlēsinge, mnd., F.: nhd. Vorlesung; E.: s. erlēsen, inge, er, (3), lēsinge; L.: MndHwb 1, 598 (erlēsinge)
erletze, erlecze, erlcze, alritze, erles, mnd., Sb.: nhd. Elritze (Fisch); Hw.: vgl. mhd. erlinc; E.: s. mhd. erlinc, st. M., Elritze; s. Kluge s. v. Elritze; L.: MndHwb 1, 598 (erletze), Lü 103a (erles)
ērlēven***, mnd., sw. V.: nhd. „Ehre lieben“; Hw.: s. ērlēvent; E.: s. ēre (2), lēven (4)
ērlēvende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. ērlēvent; L.: MndHwb 1, 598 (êrlêvent)
ērlēvent, ērlēvend, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. ehrliebend; Hw.: s. ērlēven; E.: s. ērlēven; L.: MndHwb 1, 598 (ērlēvent)
ērleye, mnd., Adj.: Vw.: s. ērlei; L.: MndHwb 1, 597 (ē[i]rleye)
ērlicheit, mnd., F.: Vw.: s. ērlichēt; L.: MndHwb 1, 598 (êrlīchê[i]t), Lü 103a (êrlichê[i]t)
ērlichēt, ērlicheit, mnd., F.: nhd. Vornehmheit, Ansehen, Ruhm, Würde, Herrlichkeit, Pracht, Anstand, Ehrerbietung, Andacht; ÜG.: lat. reverentia; E.: s. ērlīk (1), hēt (1); L.: MndHwb 1, 598 (êrlīchê[i]t), Lü 103a (êrlicheit); Son.: Titel oder Anrede für weltliche und geistliche Fürsten
erlichten, mnd., sw. V.: nhd. erleichtern, entheben, entlasten, erhellen, erleuchten; Hw.: s. erlüchten; E.: s. er (3), lichten (2); L.: MndHwb 1, 598 (erlichten), Lü 103a (erlichten)
erlīden, mnd., st. V.: nhd. erleiden, dulden, willig hinnehmen, zulassen, leiden; Hw.: vgl. mhd. erlīden; E.: s. er (3), līden (2); L.: MndHwb 1, 598 (erlîden)
erliggen, mnd., st. V.: nhd. matt werden, kraftlos werden, erliegen; Hw.: s. vörliggen, vgl. mhd. erligen; Q.: Ssp (1221-1224) (irliggen); E.: s. er (3), liggen (1); L.: MndHwb 1, 598 (erliggen); Son.: örtlich beschränkt
ērlīk (1), mnd., Adj.: nhd. Ehre und Ansehen habend, Ehre verdienend, Ehre und Ansehen entsprechend, ehrbar, ehrenwert, Ehre habend, Ruhm habend, ehrenhaft, ehrenvoll, mit Ehren (F. Pl.) versehen (V.), von unangetasteter Ehre seiend, der Verehrung wert, vornehm, ansehnlich, angesehen, berühmt, dem Stand entsprechend, würdig, angemessen, anständig, geziemend, stattlich, herrlich, ehrlich, ehrerbietig, andächtig, ehrfürchtig, verehrend; ÜG.: lat. (reverenter); Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. ērlich; E.: s. ēre (2), līk (3); R.: ērlīk vrouwe: nhd. „ehrbare Frau“, weibliche Ehre; L.: MndHwb 1, 598 (ērlīk), Lü 103b (êrlik); Son.: im Titel oder Anrede als Beiwort für Ritter oder Geistliche oder Bürger gebraucht
ērlīk (2), mnd., Adj.: nhd. aufgebracht, ärgerlich, Ärger bereitend, zornig; Hw.: s. ērlīken (1), ergerlīk?; E.: s. ergerlīk?, līk (3); L.: MndHwb 1, 598 (ērlīk), Lü 103b (erlik); Son.: örtlich beschränkt
ērlīke*, ērlīk, mnd., Adv.: nhd. was Ehre und Ansehen hat, was Ehre verdient, was der Ehre und dem Ansehen entspricht, ehrbar, ehrenwert, Ehre habend, Ruhm habend, ehrenhaft, ehrenvoll, mit Ehren versehen (V.), von unangetasteter Ehre, der Verehrung wert, vornehm, ansehnlich, angesehen, berühmt, dem Stand entsprechend, würdig, angemessen, anständig, geziemend, stattlich, herrlich, ehrlich, ehrerbietig, andächtig, ehrfürchtig, verehrend; Hw.: s. ērlīken (2), vgl. mnd. ērlīche; E.: s. ēre (2), līke; L.: MndHwb 1, 598 (ērlīk)
erlīken (2), mnd., Adv.: nhd. was Ehre und Ansehen hat, was Ehre verdient, was der Ehre und dem Ansehen entspricht, ehrbar, ehrenwert, Ehre habend, Ruhm habend, ehrenhaft, ehrenvoll, mit Ehren versehen (V.), von unangetasteter Ehre seiend, der Verehrung wert, vornehm, ansehnlich, angesehen, berühmt, dem Stand entsprechend, würdig, angemessen, anständig, geziemend, stattlich, herrlich, ehrlich, ehrerbietig, andächtig, ehrfürchtig, verehrend; Vw.: s. un-; Hw.: s. ērlīke, vgl. mhd. ērlīchen; E.: s. ēre (2), līken (1); L.: MndHwb 1, 598 (ērlīk), Lü 103b (êrliken)
erlīken (3), mnd., sw. V.: nhd. vergleichen; Hw.: s. vörlīken (1); E.: s. er (3), līken (2); L.: MndHwb 1, 598 (erlīken)
ērlīken (1), mnd.?, Adv.: nhd. aufgebracht, ärgerlich, Ärger bereitend, zornig; Hw.: s. ērlīk (2); E.: s. ērlīk (2); L.: Lü 103b (erliken)
ērlinc, mnd., Sb.: Vw.: s. ēverlinc; L.: MndHwb 1, 598 (ērlinc)
ērlinge, mnd., Sb.: Vw.: s. ēverlinc; L.: MndHwb 1, 598 (ērlinc)
erlōf, erlöf, mnd., M., N.: nhd. Urlaub, Entlassung, Erlaubnis; Hw.: s. ōrlōf, vgl. mhd. erloup; E.: s. erlōven, er (3), lōf (3); L.: MndHwb 1, 598 (erlôf)
erlogen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫrlōgen; L.: MndHwb 1, 598 (erlogen); Son.: langes ö
erlōgen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erlogen; Hw.: s. erlēgen (2), vgl. mhd. erlogen; E.: s. erlēgen (2); L.: MndHwb 1, 598 (erlōgen)
erlōpen, mnd., st. V.: nhd. „erlaufen“, laufen, erreichen, erstürmen, auflaufen, geschehen, sich erheben, sich zutragen, verlaufen (V.); Hw.: s. vörlōpen, vgl. mhd. erloufen (1); E.: as. ā-hlôp-an* 1, red. V. (2), hinauflaufen; germ. *uzhlaupan, st. V., aufspringen; s. idg. *ku̯elp- (1), *ku̯elb-, *ku̯l̥p-, *ku̯l̥b-, *klup-, *klub-, V., stolpern, traben, Pk 630?; s. er (3), lōpen; L.: MndHwb 1, 598 (erlôpen)
ērlōs, mnd., Adj.: nhd. ehrlos, ehrverlassen, entehrt, unehrlich; ÜG.: lat. infamis, inhonorabilis; Hw.: vgl. mhd. ērlōs; E.: s. ēre (2), lōs (1); R.: hē schal ērlōs wēsen: nhd. „er soll ehrlos sein“ (V.) (in Schimpfreden oder als Strafe); R.: hē schal ērlōs gerēkenet sīn: nhd. „er soll ehrlos gerechnet sein“(V.) (in Schimpfreden oder als Strafe); L.: MndHwb 1, 598 (êrlôs), Lü 103b (êrlôs)
erlȫsære*, erlȫser, mnd., M.: nhd. Erlöser; Hw.: s. vorlȫsære, vgl. mhd. erlœsære; E.: s. erlȫsen, ære, er (3), lȫsære; L.: MndHwb 1, 599 (erlȫser); Son.: langes ö
erlȫsen, mnd., sw. V.: nhd. erlösen, befreien, lösen, ablösen, bezahlen; ÜG.: lat. redimere, eruere, eripere, solvere; Hw.: vgl. mhd. erlœsen; E.: as. ā-lô-s-ian 12, sw. V. (1a), erlösen, befreien, wegnehmen, abnehmen, erretten; s. er (3), lȫsen; L.: MndHwb 1, 598 (erlȫsen), Lü 103b (erlosen); Son.: langes ö
ērlōsen?, mnd., Adv.: nhd. ehrlos, ehrverlassen, entehrt, unehrlich, schmählich, schimpflich; E.: s. ēre (2), lōs; L.: MndHwb 1, 598 (ērlōs), Lü 103b (êrlosen)
erlȫser, mnd., M.: Vw.: s. erlȫsære; L.: MndHwb 1, 599 (erlȫser); Son.: langes ö
erlosigen, mnd.?, sw. V.: nhd. ermatten; E.: s. er (3), losigen; L.: Lü 103b (erlosigen)
erlȫsinge, mnd., F.: nhd. Erlösung, Befreiung, Freilassung, Erweckung; Hw.: vgl. mhd. erlœsunge; E.: s. erlȫsen, inge, er (3), lȫsinge; L.: MndHwb 1, 599 (erlȫsinge); Son.: langes ö
erlȫven, mnd., sw. V.: nhd. erlauben, gestatten, einräumen, zulassen, übergeben (V.), anvertrauen, beurlauben, entlassen (V.); Hw.: s. vorlȫven, vgl. mhd. erlouben; E.: s. er (3), lȫven; R.: sik erlȫven: nhd. „sich erlauben“, sich ziemen, sich gebühren; L.: MndHwb 1, 599 (erlȫven), Lü 103b (erloven); Son.: langes ö
erlȫvinge, erlovinge, mnd., F.: nhd. Erlaubnis, Urlaub, Entlassung; E.: s. erlȫven, inge, er (3), lȫvinge; L.: MndHwb 1, 599 (erlȫvinge), Lü 103b (erlovinge); Son.: langes ö
erlüchtære*, erlüchter, mnd., M.: nhd. Erleuchter; ÜG.: lat. lucidarius; Hw.: s. vörlüchtære, vgl. mhd. erliuhtære; E.: s. erlüchten, ære, er (3), lüchtære; L.: MndHwb 1, 599 (erlüchter)
erlüchten, irlüchten, mnd., sw. V.: nhd. erleuchten, beleuchten, aufklären, erklären, illustrieren, ans Licht kommen, bekannt werden, zu scheinen beginnen, aufleuchten; Hw.: s. erlichten, erlüchtigen, vgl. mhd. erliuhten (1); E.: s. er (3), lüchten (1); L.: MndHwb 1, 599 (erlüchten), Lü 103b (erluchten)
erlüchter, mnd., M.: Vw.: s. erlüchtære; L.: MndHwb 1, 599 (erlüchter)
erlüchtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erlaucht, durchläuchtigt; Vw.: s. hōch-; Hw.: s. erlüchtiget, erlüchtich; E.: s. erlüchten; L.: MndHwb 1, 599 (erlüchten/erlüchtet); Son.: als Beiwort in Titel oder Anrede für weltliche und geistliche Herren
erlüchtich, irluftich, mnd., Adj.: nhd. erleuchtet, erlaucht, durchläuchtig; Hw.: s. erlüchtet, erlüchtiget; Hw.: vgl. mhd. erliuhtic; E.: s. erlüchten, ich (2); L.: MndHwb 1, 599 (erlüchtich), Lü 162b (irluftich)
erlüchtigen***, mnd., sw. V.: nhd. erleuchten, beleuchten, aufklären, erklären, ans Licht kommen, bekannt werden, zu scheinen beginnen, aufleuchten; Hw.: s. erlüchten, erlüchtiget; E.: s. er (3), lüchtigen
erlüchtiget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erlaucht, durchläuchtigt; Hw.: s. erlüchtet; E.: s. erlüchtigen; L.: MndHwb 1, 599 (erlüchtiget); Son.: als Beiwort in Titel oder Anrede für weltliche und geistliche Herren
erlüchtinge, mnd., F.: nhd. Erleuchtung; Hw.: vgl. mhd. erliuhtunge; E.: s. erlüchten, inge, er (3), lüchtinge; L.: MndHwb 1, 599 (erlüchtinge)
erlutteren, mnd., sw. V.: nhd. läutern, reinigen, erklären, erläutern; Hw.: s. vörlutteren, vgl. mhd. erliuteren; E.: s. er (3), lutteren; R.: sik erlutteren: nhd. sich läutern, sich reinigen, Erklärung geben; L.: MndHwb 1, 599 (erlutteren), Lü 103b (erlutteren)
erm, mnd., Adj.: nhd. arm, bemitleidenswert, armselig; Hw.: s. arm (1), vgl. mhd. arm (2); E.: s. as. arm* (2) 14, Adj., arm, elend; germ *arma-, *armaz, Adj., heillos, verlassen (Adj.), arm, elend, erbärmlich; vgl. idg. *orbho-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pk. 781, Pk 782; L.: MndHwb 1, 599 (erm), Lü 103b (erm); Son.: örtlich beschränkt
ermāken, mnd., sw. V.: nhd. herbeischaffen, zusammenbringen; E.: s. er (3), māken; L.: MndHwb 1, 599 (ermāken), Lü 103b (ermaken); Son.: örtlich beschränkt
ērmāls, ērmāles*?, mnd., Adv.: nhd. ehemals, früher; Hw.: vgl. mhd. ērremāles; E.: s. ēr (5), māl (3), māls; L.: MndHwb 1, 599 (ērmâls)
ērman, mnd., M.: nhd. verstorbener Ehemann, früherer Ehemann; E.: s. ēr (4), man (1); L.: MndHwb 1, 599 (ērman)
ermānen, irmānen, mnd., sw. V.: nhd. ermahnen, erinnern, mahnen, einfordern, eintreiben, gerichtlich eindingen; Vw.: s. af-; Hw.: s. vörmānen (2), vgl. mhd. ermanen (1); E.: s. er (3), mānen (1); L.: MndHwb 1, 599 (ermānen), Lü 103b (ermanen)
ermāninge, mnd., F.: nhd. Ermahnung; Hw.: s. vörmāninge; E.: s. ermānen, inge, er (3), māninge; L.: MndHwb 1, 599 (ermāninge)
ērme, mnd., Poss.-Pron.: Vw.: s. er (2); L.: MndHwb 1, 599 (ērme)
ērmedach, mnd., F.: Vw.: s. ērmiddach; L.: MndHwb 1, 599 (êrmedach); Son.: jünger
ermeke, mnd.?, N.: nhd. kleiner Arm, Ärmchen; Hw.: s. arm (2); E.: s. arm (2), ke; L.: Lü 103b (ermeke)
ermel, mnd., M.: Vw.: s. ermele; L.: MndHwb 1, 599 (ermel)
ērmeldet*, ērmelt, mnd., Adj.: nhd. vorher erwähnt, eher gemeldet; Vw.: s. hōch-; Hw.: s. ērgemeldet, gemeldet; E.: s. ēr (4), meldet; L.: MndHwb 1, 599 (ēr[ge]melt)
ermele*, ermel, mnd., M.: nhd. Ärmel; Hw.: vgl. mhd. ermel; E.: as. arm-il-o* 1, sw. M. (n), Armring, Ärmel; s. erm; L.: MndHwb 1, 599 (ermel)
ermelīk***, mnd., Adj.: nhd. arm, ärmlich, armselig, erbärmlich, jämmerlich; Hw.: s. ermelīken, vgl. mhd. ermelich; E.: s. erm, līk (3)
ermelīke, ermlīke, mnd., Adv.: nhd. ärmlich, armselig, erbärmlich, jämmerlich; Hw.: s. ermelīken, vgl. mnd. ermelīche; E.: s. erm, līke; L.: MndHwb 1, 599 (ermelīke[n])
ermelīken, ermlīken, mnd., Adv.: nhd. ärmlich, armselig, erbärmlich, jämmerlich; Hw.: s. ermelīk, ermelīke, vgl. mhd. ermelīchen; E.: s. erm, līken (1); L.: MndHwb 1, 599 (ermelīke[n])
ērmelt, mnd., Adj.: Vw.: s. ērmeldet; L.: MndHwb 1, 599 (ēr[ge]melt)
ermerken, mnd., sw. V.: nhd. merken, spüren, bemerken, vermerken, einsehen, abnehmen; Hw.: vgl. mhd. ermerken; E.: s. er (3), merken; R.: it is tō ermerken: nhd. „es ist zu merken“, man kann sich denken, man kann sich vorstellen; L.: MndHwb 1, 599 (ermerken), Lü 103b (ermerken)
ermēten, mnd., st. V.: nhd. ermessen (V.), abschätzen, schätzen, vermuten; Hw.: vgl. mhd. ermezzen (1); E.: s. er (3), mēten; R.: sik ermēten: nhd. „sich ermessen“ (V.), sich selbst abschätzen; L.: MndHwb 1, 600 (ermēten)
ermētinge, mnd., F.: nhd. Ermessen, Abschätzung; E.: s. ermēten, inge; R.: tō ēnes ermētinge stān: nhd. „zu eines Ermessen stehen“, in jemandes Ermessen stehen; L.: MndHwb 1, 600 (ermētinge)
ērmiddach, ērmedach, mnd., F.: nhd. Vormittag; E.: s. ēr (4), middach; L.: MndHwb 1, 600 (êrmiddach), MndHwb 1, 599 (êrmedach); Son.: ērmedach jünger
ermīn, mnd., Adj.: Vw.: s. ermīne; L.: MndHwb 1, 600 (ermîn[e]); Son.: jünger, örtlich beschränkt
ermīne, ermīn, mnd., Adj.: nhd. amiensisch; E.: s. ON Amiens?; R.: ermīne sayen: nhd. amiensisches Sayegarn; R.: ermīne lōt: nhd. Bleimarke zur Kennzeichnung des Sayengarns; L.: MndHwb 1, 600 (ermîn[e]); Son.: jünger, örtlich beschränkt (Bezeichnung nach Amiens wo das beste Sayengarn hergestellt wurde)
Ermitanie*, Ermitanye, mnd., ON: nhd. Berlengainseln; ÜG.: lat. Heremitatie, frz. Ermitage; I.: Lw. lat. Heremitatie?; E.: s. lat. Heremitatie?; L.: MndHwb 1, 600 (Ermitanye)
Ermitanye, mnd., ON: Vw.: s. Ermitanie; L.: MndHwb 1, 600 (Ermitanye)
ermlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. ermelīke; L.: MndHwb 1, 599 (ermelīke[n])
ermlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ermelīken; L.: MndHwb 1, 599 (ermelīke[n])
ermodatte, armodatte, mnd., F.: nhd. Herbstzeitlose; ÜG.: lat. colchicum autumnale?; I.: Lw. lat. hermodactilus?; E.: s. lat. hermodactilus?; R.: ermodatten (Pl.): nhd. Herbstzeitlose (Pl.); L.: MndHwb 1, 600 (ermodatte), Lü 103b (ermodatten)
ermōde, ermōt, mnd., N., F., M.: nhd. Armut, Elend, arme Leute, Wohlfahrtseinrichtung; Hw.: s. armōde, vgl. mhd. ermede; E.: s. as. arm-ōdi* 1, st. N. (ja), Armut; germ. *armōdja-, *armōdjam, st. N. (a), Armut, Not, Elend; vgl. idg. *orbho-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pk 781, EWAhd 1, 338; L.: MndHwb 1, 600 (ermôde)
ermōdich***, mnd., Adj.: nhd. demütig; Hw.: s. ermōdichhēt; E.: s. er (3), mōdich?
ermodicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. ermōdichhēt; L.: Lü 103b (ermodicheit)
ermōdichhēt*, ermodicheit, mnd.?, F.: nhd. Demütigkeit, Demut; E.: s. ermōdich, hēt (1); L.: Lü 103b (ermodicheit)
ermȫge, mnd., M., F.: nhd. Vermögen, Kraft; Hw.: s. vormȫge; E.: s. er (3), mȫge; L.: MndHwb 1, 600 (ermȫge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
ermōrden, irmōrden, mnd., sw. V.: nhd. ermorden; Hw.: vgl. mhd. ermorden; E.: s. er (3), mōrden; L.: MndHwb 1, 600 (ermōrden)
ermōrdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ermordet; E.: s. ermōrden; L.: MndHwb 1, 600 (ermōrden); Son.: örtlich beschränkt
ermōt, mnd., N., F., M.: Vw.: s. ermōde; L.: MndHwb 1, 600 (ermōde)
ērn, mnd., M.: Vw.: s. ēren; L.: MndHwb 1, 600 (ērn)
ernālen, mnd., sw. V.: nhd. nahe bringen, sich nähern, nahe kommen; Vw.: s. an-; E.: s. er (3), nālen; R.: antwōrde ernālen: nhd. Antwort zukommen lassen; R.: sik dem ende ernālen: nhd. sich dem Ende nähern; R.: sik ēnes dinges ernālen: nhd. „sich eines Dinges nähern“, vor Gericht Anspruch erheben auf, in rechtlichen Besitz nehmen; L.: MndHwb 1, 600 (ernâlen), Lü 103b (ernalen)
ērnant, ērnennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher erwähnt, eher genannt; Vw.: s. vȫr-; Hw.: s. ērgenant; E.: s. ēr (4), nennen, ernennen; L.: MndHwb 1, 600 (êr[ge]nant); Son.: langes ö
ernarren, mnd., sw. V.: nhd. närrisch werden, zum Narren werden; ÜG.: lat. desipere; Hw.: vgl. mhd. ernarren; E.: s. er (3), narren (1); L.: MndHwb 1, 600 (ernarren), Lü 103b (ernarren)
ērnbār, mnd., Adj.: Vw.: s. ērenbār; L.: MndHwb 1, 600 (êrnbâr)
ērnbārenheit, mnd., F.: Vw.: s. ērenbārhēt; L.: MndHwb 1, 600 (êrnbâr/êrnbârenhê[i]t)
ērnbārenhēt, mnd., F.: Vw.: s. ērenbārhēt; L.: MndHwb 1, 600 (êrnbâr/êrnbârenhê[i]t)
ernde?, mnd., (Adj.=)Suff.: nhd. geneigt?, fähig?; Hw.: s. erne; E.: ?; L.: MndHwb 1, 600 (...erne); Son.: eine adjektivische Geneigtheit oder Fähigkeit ausdrückende Ableitungssilbe
ērndekrūt, mnd., N.: nhd. zur Bereitung des Grutbiers gebrauchter Porst (wilder Rosmarin); ÜG.: lat. Ledum palustre; Hw.: s. ērnekrūt; E.: s. ērnde, krūt (1); L.: MndHwb 1, 600 (ērn[d]ekrût); Son.: örtlich beschränkt
erne?, mnd., (Adj.=)Suff.: nhd. geneigt?, fähig?; Vw.: s. arbēd-, krīg-; Hw.: s. ernde; E.: ?; L.: MndHwb 1, 600 (...erne), Lü 103b (...erne); Son.: eine adjektivische Geneigtheit oder Fähigkeit, ausdrückende Ableitungssilbe
ērne, mnd., F.: nhd. Ernte, Erntezeit, Ertrag; Vw.: s. nā-, wīn-; Hw.: s. ārne, ērnde, ērninge, vgl. mhd. erne; E.: s. mhd. erne, st. F., sw. F., st. M., sw. M., Ernte, Juni und Juli und August; s. ahd. arn (2) 6, st. F. (i), Ernte; s. ārne; R.: sünte Peter in der ērne: nhd. „Sankt Peter in der Ernte“, Petri Kettenfeier, erster August; L.: MndHwb 1, 600 (ērne), Lü 103b (erne)
ērnebēr, ērnebeyer, mnd., N.: nhd. Erntebier; Hw.: s. ārnebēr; E.: s. ērne, bēr (1); L.: MndHwb 1, 600 (ērnebêr)
ērnebeyer, mnd., N.: Vw.: s. ērnebēr; L.: MndHwb 1, 600 (ērnebêr/ērnebeyer)
ernedderen, mnd., sw. V.: nhd. erniedrigen; E.: s. er (3), nedderen; L.: MndHwb 1, 600 (ernedderen)
ērnede*, ērnde, mnd., F.: nhd. Ernte, Erntezeit, Ertrag; Hw.: s. ārnde, ērne, vgl. mhd. ernde (1); E.: s. ērne; L.: MndHwb 1, 600 (ērnde)
ērnegelt, mnd., N.: nhd. Erntelohn; Hw.: s. ārnegelt; E.: s. ērne, gelt; L.: MndHwb 1, 600 (ērnegelt)
ērnehanschen, mnd., M.: Vw.: s. ērnehantschō; L.: MndHwb 1, 600 (ērnehanschen)
ērnehantschō*, mnd., M.: nhd. Erntehandschuh, Bindehandschuh; Hw.: s. ārnehantschō; E.: s. ērne, hantschō; R.: ērnehanschen (Pl.): nhd. Erntehandschuhe; L.: MndHwb 1, 600 (ērnehanschen)
ērnekrūt, mnd., N.: nhd. zur Bereitung des Grutbiers gebrauchter Porst (wilder Rosmarin); ÜG.: lat. Ledum palustre; Hw.: s. ērndekrūt; E.: s. ērne, krūt (1); L.: MndHwb 1, 600 (ērn[d]ekrût); Son.: örtlich beschänkt
ērneledder, ārneledder, mnd., F.: nhd. Ernteleiter (F.); E.: s. ērne, ledder (2); L.: MndHwb 1, 600 (ērneledder)
ērnen (1), mnd., Adj.: nhd. von Erz gefertigt, aus Metall bestehend, ehern, Erz...; Hw.: s. ēren (1); E.: s. ēren (1); L.: MndHwb 1, 600 (êrnen)
ērnen (2), mnd., sw. V.: nhd. ernten, einernten, Ernte einführen; Vw.: s. in-; Hw.: s. ārnen, vgl. mhd. ernen; E.: s. ērne; L.: MndHwb 1, 601 (ērnen), Lü 103b (ernen)
ērnen (3), ērnent, mnd., N.: nhd. Ernten (N.), Einernten; E.: s. ērnen (2); L.: MndHwb 1, 601 (ērnen/ērnen[t])
ernennen, mnd., sw. V.: nhd. nennen, benennen, beim Namen bezeichnen; Hw.: s. ernömen, vgl. mhd. ernennen; E.: s. er (3), nennen; R.: dach unde stēde ernennen: nhd. „Tag und Stätte benennen“, Ort und Zeit festsetzen; L.: MndHwb 1, 601 (ernennen); Son.: Part. Prät. ernent ernant
ernennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ērnant; L.: MndHwb 1, 600 (ēr[ge]nant)
ērnent, mnd., N.: Vw.: s. ērnen (3); L.: MndHwb 1, 601 (ērnen/ērnen[t])
ernēren, irnēren, mnd., sw. V.: nhd. am Leben erhalten (V.), retten, ernähren, nähren, sich ernähren durch, leben von; Hw.: s. vörnēren, vgl. mhd. erneren; E.: s. er (3), nēren; L.: MndHwb 1, 601 (ernēren), Lü 103b (erneren)
ernēsen, mnd., st. V.: nhd. am Leben bleiben, erhalten (V.) bleiben, genesen (V.), aus der Not entkommen; Hw.: vgl. mhd. ernesen; E.: s. er (3), nēsen (1); L.: MndHwb 1, 601 (ernēsen)
ērnest (1), mnd., M., N.: Vw.: s. ērnst (1); L.: MndHwb 1, 601 (ērnst/ērnest), Lü 103b (ernst)
ērnest (2), mnd., Adj.: Vw.: s. ērnst (2); L.: MndHwb 1, 601 (ērnst/ērnest), Lü 103b (ernst)
ērnestaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ērnsthaftich; L.: Lü 103b (ernstaftich)
ērnestvast, mnd., Adj.: Vw.: s. ērnstvast; L.: MndHwb 1, 601 (ērnstvast)
ērnewāgen, mnd., M.: nhd. Erntewagen; Hw.: s. ārnewāgen; E.: s. ērne, wāgen (2); L.: MndHwb 1, 601 (ērnewāgen)
ērnewīf, mnd., N.: nhd. Erntehelferin, Erntemagd; E.: s. ērne, wīf; L.: MndHwb 1, 601 (ērnewîf)
ernīen, ernīgen, mnd., sw. V.: nhd. erneuern; Hw.: s. vörnīen, vgl. mhd. erniuwen (1); E.: s. er (3), nīen; L.: MndHwb 1, 601 (ernîen)
ernigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ernīen; L.: MndHwb 1, 601 (ernīen)
ērninge, mnd., F.: nhd. Ernte; Hw.: s. ērne; E.: s. ērnen, inge, ērne; R.: de dach der lesten ērninge: nhd. „der Tag der letzten Ernte“, der Tag des jüngsten Gerichts, Sühnetag; L.: MndHwb 1, 601 (ērninge)
ērnis, mnd., F.: Vw.: s. ernisse; L.: MndHwb 1, 601 (ernisse)
ernisse, errnisse, ērnis, ērnisse, arnisse, mnd., F.: nhd. Irrung, Zwietracht, Streit, Zwist; Hw.: s. erdōm; E.: s. erre (2), nisse; L.: MndHwb 1, 601 (ernisse)
ernȫmen, ernümen, mnd., sw. V.: nhd. ernennen; Hw.: s. ernennen; E.: s. er (3), nennen; L.: MndHwb 1, 601 (ernȫmen), Lü 103b (ernomen); Son.: langes ö
ērnȫmet, irnȫmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorhergenannt; E.: s. ēr (4), nȫmen, ernȫmen; L.: MndHwb 1, 601 (ernȫmet); Son.: langes ö
ērnst (1), ērnest, ērenst, mnd., M., N.: nhd. Kampf, Zorn, Ernst, Strenge, Aufrichtigkeit, Festigkeit im Wollen oder im Denken oder im Sprechen oder im Tun, Erbitterung; Hw.: s. nērnst, nērst, vgl. mhd. ernest (1); E.: as. er-n-ist 2, st. M. (i), Ernst; s. germ. *arni-, *arniz, *arnja-, *arnjaz, Adj., rege, tüchtig, sicher, gewandt; vgl. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pk 326; R.: an ērnste unde an spēle: nhd. „in Ernst und in Spiel“, in Ernst und Scherz, in Kampf und Spiel; L.: MndHwb 1, 601 (ērnst), Lü 103b (ernst)
ērnst (2), ērnest, ērenst, mnd., Adj.: nhd. ernst, streng, zornig, im Zorn handelnd, fest im Entschluss und Handeln seiend; Hw.: vgl. mhd. ernest (2); E.: s. ērnst (1); R.: in ērnstem mōde: nhd. „in ernstem Mute“, zornig; L.: MndHwb 1, 601 (ērnst), Lü 103b (ernst)
ērnstacht, mnd., Adj.: Vw.: s. ērnsthaft; L.: MndHwb 1, 601 (ērnst[h]acht[ich])
ērnstachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ērnsthaftich; L.: MndHwb 1, 601 (ērnst[h]acht[ich]), Lü 103b (ernstachtich)
ērnstaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ērnsthaftich; L.: MndHwb 1, 601 (ērnst[h]acht[ich]/ērnst[h]aft[ich]), Lü 103b (ernstaftich)
ērnstelīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ērnstlīk; L.: MndHwb 1, 601 (ērnstlīk)
ērnstelīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ērnstlīke; L.: MndHwb 1, 601 (ērnstlīk)
ērnstelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ērnstlīken; L.: MndHwb 1, 601 (ērnstlīk)
ērnsthacht, mnd., Adj.: Vw.: s. ērnsthaft; L.: MndHwb 1, 601 (ērnst[h]acht[ich])
ērnsthachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ērnsthaftich; L.: MndHwb 1, 601 (ērnst[h]acht[ich])
ērnsthaft*, ērnstacht, ērnsthacht, mnd., Adj.: nhd. zornig, streng, aufrichtig im Wollen oder Entschließen oder Handeln, eifrig, ernst, ernsthaft, ernstlich, gestreng (in Titel oder Anrede an Fürsten); Hw.: s. ērnsthaftich, ērnstvast, vgl. mhd. ernesthaft; E.: s. ērnst (2), haft; L.: MndHwb 1, 601 (ērnst[h]acht[ich]/ērnst[h]aft[ich])
ērnsthaftich, ērnestaftich, ērnstaftich, ērnstachtich, mnd., Adj.: nhd. zornig, streng, aufrichtig im Wollen oder Entschließen oder Handeln, eifrig, ernst, ernsthaft, ernstlich; Hw.: s. ērnsthaft, ērnsthaftigen, vgl. mhd. ernesthaftic; E.: s. ērnst (2), haftich; L.: MndHwb 1, 601 (ērnst[h]acht[ich]/ērnst[h]aft[ich]), Lü 103b (ernstaftich)
ērnsthaftigen, mnd., Adv.: nhd. zornig, streng, aufrichtig im Wollen oder Entschließen oder Handeln, eifrig, ernst, ernsthaft, ernstlich; E.: s. ērnst (1), haftigen; L.: MndHwb 1, 601 (ērnst[h]acht[ich]ērnst[h]aftigen)), Lü 103b (ernsthaftigen)
ērnstich (1), mnd., Adj.: nhd. ernst, ernstlich, streng, eifrig; E.: s. ērnst (2), ich; L.: MndHwb 1, 601 (ērnstich), Lü 103b (ernstich)
ērnstich (2), mnd., Adv.: nhd. ernst, ernstlich, streng, eifrig; E.: s. ērnstich (1); L.: MndHwb 1, 601 (ērnstich)
ērnsticheit, mnd., F.: Vw.: s. ērnstichhēt; L.: MndHwb 1, 601 (ērnstichê[i]t), Lü 103b (ernsticheicht)
ērnstichēt, mnd., F.: Vw.: s. ērnstichhēt; L.: MndHwb 1, 601 (ērnstichê[i]t)
ērnstichhēt*, ērnstichēt, ērnsticheit, mnd., F.: nhd. „Ernstigkeit“, Ernst, Strenge, Eifer, Aufrichtigkeit; E.: s. ērnstich (1), hēt (1); L.: MndHwb 1, 601 (ērnstichê[i]t), Lü 103b (ernsticheit)
ērnstlīk, ērnstelīk, mnd., Adj.: nhd. ernstlich, ernsthaft, heftig, aufrichtig, gewissenhaft, streng, eifrig; Hw.: vgl. mhd. ernestlich; E.: s. ērnst (2), līk (3); L.: MndHwb 1, 601 (ērnstlīk)
ērnstlīke*, ērnstlīk, ērnstelīk, mnd., Adv.: nhd. ernstlich, ernsthaft, heftig, aufrichtig, gewissenhaft, eifrig, streng; Hw.: s. ērnstlīken, vgl. mhd. ernestlīche; E.: s. ērnst (1), līke; L.: MndHwb 1, 601 (ērnstlīk)
ērnstlīken, ērnstelīken, mnd., Adv.: nhd. ernstlich, ernsthaft, streng, eifrig, heftig, aufrichtig, gewissenhaft; Hw.: s. ērnstlīke, vgl. mhd. ernestlīchen; E.: s. ērnst (1), līken (1); L.: MndHwb 1, 601 (ērnstlīk/ērnstlīken), Lü 103b (ernstliken)
ērnstsēdich*, mnd.?, Adj.: nhd. ernstsittig, gesetzt; E.: s. ērnst (2), sēdich?; L.: Lü 103b (ernstsedich)
ērnstvast, ērnestvast, mnd., Adj.: nhd. ernst, streng, gestreng (in Titel oder Anrede an Fürsten); Hw.: s. ērnsthaft; E.: s. ērnst (2), vast (1); L.: MndHwb 1, 601 (ērnstvast)
ernümen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ernȫmen; L.: MndHwb 1, 601 (ernȫmen); Son.: langes ö
ērnvast, mnd., Adj.: Vw.: s. ērenvast; L.: MndHwb 1, 582 (êrenvast[e])
erȫgen, mnd., sw. V.: nhd. vor Augen stellen, zeigen; Hw.: vgl. mhd. erougen; E.: s. er (3), ȫgen; R.: sik erȫgen: nhd. sich zeigen, sich ereignen; L.: MndHwb 1, 601 (erȫgen), Lü 103b (erogen); Son.: langes ö
erōlden, erālden, mnd., sw. V.: nhd. alt werden, veralten; E.: s. er (3), ōlden (1); R.: hē is erōldet: nhd. er ist alt geworden; L.: MndHwb 1, 601 (erōlden)
erȫpen, mnd., sw. V.: nhd. eröffnen, jemanden etwas eröffnen, verkünden; Hw.: s. erȫpenen, vgl. mhd. eroffen; E.: s. er (3), ȫpen; L.: MndHwb 1, 601 (erȫpenen/erȫpen), Lü 103b (eropen); Son.: langes ö
erȫpenen, erōpenen, mnd., sw. V.: nhd. eröffnen, verkünden; Hw.: s. erȫpen, vgl. mhd. eroffenen; E.: as. ā-opan-ōn*? 1, sw. V. (2), eröffnen, Wald entblößen, Wolken zerstreuen; s. er (3), ȫpenen; L.: MndHwb 1, 601 (erȫpenen), Lü 103b (eropen); Son.: langes ö
erȫpeninge, erōpeninge, mnd., F.: nhd. Eröffnung, Verkündigung; Hw.: vgl. mhd. eroffenunge; E.: s. erȫpenen, inge, er (3), ȫpeninge; L.: MndHwb 1, 602 (erȫpeninge); Son.: langes ö
erōrkünden, irōrkünden, mnd., sw. V.: nhd. beurkunden, bezeugen; E.: s. er (3), ōrkünden; L.: MndHwb 1, 602 (erōrkünden)
erorleven, mnd., sw. V.: Vw.: s. erōrlōven; L.: MndHwb 1, 602 (erōrlōven)
erōrlōven, erōrlȫven, erorleven, mnd., sw. V.: nhd. erlauben, zugestehen, gestatten, Erlaubnis geben; E.: s. er (3), ōrlōven; L.: MndHwb 1, 602 (erōrlôven), Lü 103b (erorloven); Son.: langes ö
erōrsāten, irōrsāten, mnd., sw. V.: nhd. ersetzen, entschädigen; Hw.: s. ersāten; E.: s. er (3), ōrsāten; L.: MndHwb 1, 602 (erōrsāten), Lü 103b (erorsaten)
erȫrteren***, mnd., sw. V.: nhd. erörtern; Hw.: s. erȫrteringe; I.: Lüt. lat. dētermināre; E.: s. lat. dēterminare, V., bestimmen, untersuchen; s. Kluge s. v. erörtern
erȫrteringe***, erȫrterunc***, mnd., F.: nhd. Erörterung; Vw.: s. rechtes-; E.: s. erȫrteren, inge; Son.: langes ö
erȫsen, mnd., sw. V.: nhd. ausschöpfen, leer machen, entleeren; Hw.: vgl. mhd. erœsen; E.: s. er (3), ȫsen; R.: des geldes gans erȫset: nhd. „des Geldes ganz entleert“, bankrott; L.: MndHwb 1, 602 (erȫsen), Lü 103b (erosen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
erȫveren, erōveren, mnd., sw. V.: nhd. erübrigen, übrig behalten, gewinnen, erobern, überwinden; Hw.: vgl. mhd. eroberen; E.: s. er (3), ȫveren; L.: MndHwb 1, 602 (erȫveren), Lü 103b (eroveren); Son.: langes ö
erȫveringe, mnd., F.: nhd. Ertrag, Gewinn, Überwindung, Eroberung, Gewinnung; E.: s. erȫveren, inge, er (3), ȫveringe; L.: MndHwb 1, 602 (erȫveringe), Lü 103b (eroveringe); Son.: langes ö
erpel, mnd., M.: nhd. Enterich, Erpel; ÜG.: lat. anetarius; E.: vgl. ahd. erph*, Adj., braun, dunkelbraun; germ. *erpa-, *erpaz, Adj., dunkel, braun, dunkelbraun; idg. *ē̆rebh-, Adj., rot, braun, Pokorny 334, EWAhd 2, 1148; s. Kluge s. v. Erpel; L.: MndHwb 1, 602 (erpel), Lü 103b (erpel); Son.: örtlich beschränkt
erquacken, mnd.?, sw. V.: nhd. Leben zeigen; E.: s. er (3), quacken?; L.: Lü 103b (erquacken)
erquecken, mnd., sw. V.: Vw.: s. erquicken; L.: MndHwb 1, 602 (erquicken); Son.: örtlich beschränkt
erquickære*, erquicker, mnd., M.: nhd. Erquicker, Beleber, Erwecker; E.: s. erquicken, ære; L.: MndHwb 1, 602 (erquicker)
erquicken, erquecken, mnd., sw. V.: nhd. erquicken vom Tod zum Leben erwecken, auferwecken, zur Besinnung bringen, laben, mit Speise stärken; Hw.: s. vörquicken, vgl. mhd. erquicken; E.: as. ā-kwi-k-ōn* 1, sw. V. (1a), wiederbeleben, lebendig machen; s. er (3), quicken; R.: sik erquicken: nhd. „sich erquicken“, sich erholen; L.: MndHwb 1, 602 (erquicken), Lü 104a (erquicken); Son.: erquecken örtlich beschränkt
erquicker, mnd., M.: Vw.: s. erquickære; L.: MndHwb 1, 602 (erquicker)
erquickinge, mnd., F.: nhd. Erquickung, Belebung, Erweckung vom Tod, Stärkung; Hw.: vgl. mhd. erquickunge; E.: s. erquicken, inge, er (3), quickinge; L.: MndHwb 1, 602 (erquickinge)
err..., mnd., ?: Vw.: s. arr...
errāden, mnd., st. V.: nhd. erraten (V.); Hw.: vgl. mhd. errāten; E.: s. er (3), rāden; L.: MndHwb 1, 602 (errâden)
errære*, errēre, errēr, errer, irrēre, irrer, mnd., M.: nhd. Irrender, Verirrter, Irrlehrer, Ketzer; Hw.: vgl. mhd. irrære; Q.: Ssp (1221-1224) (errēre); E.: s. erren, ære; L.: MndHwb 1, 603 (errēr[e])
errasch, mnd., Adj.: Vw.: s. errisch; L.: MndHwb 1, 603 (erresch/errasch), Lü 104a (errasch)
erre (1), mnd., Adj.: nhd. zornig, irre, verwirrt; Hw.: s. ēr (8), vgl. mhd. irre (1); E.: as. ir-r-i 1, Adj., zornig; germ. *erzja-, *erzjaz, Adj., verwirrt, irre, irrend, irrig, zornig?; s. idg. *ers-, *r̥s-, *r̥sen, V., Adj., fließen, einsetzen, männlich, Pk 336; R.: an errem mōde: nhd. „in irrem Mute“, zornig; R.: erre māken: nhd. „irre machen“, verführen, irre führen, zornig machen, erregen; R.: erre wērden: nhd. irre werden; R.: tō erre bewerren: nhd. beirren, behindern; R.: erre vāren: nhd. „irrfahren“, irre gehen, unstet umherziehen, sich verirren; R.: erre gēst: nhd. Irrgeist, Verführer; L.: MndHwb 1, 602 (erre), Lü 104a (erre)
erre (2), mnd., M.: nhd. Irrer, Zorniger; E.: s. erre (1); L.: MndHwb 1, 602 (erre)
erre (3), mnd., Pers.-Pron. (Gen. Sg., Dat. Sg., Gen. Pl.): Vw.: s. hē, sē, it; L.: MndHwb 1, 576 (ēr), MndHwb 1, 602 (erre); Son.: örtlich beschränkt
ērre (1), ērere*, mnd., Adj.: nhd. ehere, frühere; Hw.: s. ēr (4), ēre (3), vgl. mhd. ērere; E.: s. ēr (4); L.: MndHwb 1, 602 (ērre), Lü 104a (êrre)
ērre (2), mnd., Adj., Num. Kard., Indef.-Art., Pron.: Vw.: s. ēn (1); L.: MndHwb 1, 602 (ērre); Son.: örtlich beschränkt
erredden, mnd., sw. V.: nhd. erretten; Hw.: vgl. mhd. erretten; E.: as. ā-h-rėd-d-ian* 2, ā-rėd-d-ian*, sw. V. (1b), erretten, entreißen; s. er (3), redden (1); L.: MndHwb 1, 602 (erredden)
erreddinge, mnd., F.: nhd. Errettung; E.: s. erredden, inge, er (3), reddinge (1); L.: MndHwb 1, 602 (erreddinge)
erredōm, mnd., M.: Vw.: s. erdōm; L.: MndHwb 1, 580 (erdôm)
erregeist, mnd.?, M.: Vw.: s. erregēst; L.: Lü 104a (erregeist)
erregengich, mnd., Adj.: nhd. „irrgängig“, von der Straße abgehend, irre, wahnwitzig, schwachsinnig; ÜG.: lat. devius, delirius; Hw.: vgl. mhd. irregengic; I.: Lüt. lat. devius?; E.: s. erre (1), gengich; L.: MndHwb 1, 602 (erregengich)
erregengicheit, mnd., F.: Vw.: s. erregengichhēt; L.: MndHwb 1, 602 (erregengichê[i]t)
erregengichēt, mnd., F.: Vw.: s. erregengichhēt; L.: MndHwb 1, 602 (erregengichê[i]t)
erregengichhēt*, erregengichēt, erregengicheit, mnd., F.: nhd. Irrsinn, Wahnwitz, Schwachsinn; ÜG.: lat. deliramentum; E.: s. erregengich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 602 (erregengichê[i]t)
erregēst*, erregeist, mnd.?, M.: nhd. Irrgeist, Verführer; E.: s. erre (1), gēst (3); L.: Lü 104a (erregeist)
erreiken, mnd., sw. V.: Vw.: s. errēken; L.: MndHwb 1, 602 (errē[i]ken); Son.: örtlich beschränkt
errēken, erreiken, mnd., sw. V.: nhd. erreichen; Hw.: vgl. mhd. errecken (1); E.: s. er (3), rēken (1); L.: MndHwb 1, 602 (errê[i]ken), Lü 104a (errêken); Son.: örtlich beschränkt
erremōt, irremōt, mnd.?, M., F.: nhd. Widerwille; E.: s. erren, mōt; L.: Lü 162b (irre[n]môt)
erren, arren, irren, mnd., sw. V.: nhd. irren, umherirren, sich irren, irre gehen, irre werden, irre machen, hindern, behindern, aufhalten, aufbringen, zornig machen, in die Irre führen, beirren, stören, reizen, streiten; Vw.: s. vör-; Hw.: s. errēren, vgl. mhd. irren (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. mhd. irren, sw. V., irre machen, stören; ahd. irren 36, sw. V. (1a), irren, verwirren, stören, verführen; ahd. irrōn 28, sw. V. (2), irren, sich verwirren, sich irren, verwirrt sein (V.); germ. *erzjan, sw. V., irren; germ. *erzjōn, sw. V., irren; vgl. idg. *ers-, V., Adj., fließen, männlich, Pokorny 336; s. erre (1); R.: it erret mī: nhd. es beirrt mich, es stört mich, es ärgert mich; R.: sik erren: nhd. „sich irren“, sich betrüben, sich ärgern, zornig werden; R.: sik nicht erren lāten: nhd. sich nicht beirren lassen; L.: MndHwb 1, 602 (erren), Lü 104a (erren)
errēr, errer, mnd., M.: Vw.: s. errære; L.: MndHwb 1, 603 (errêr[e])
errēre, mnd., M.: Vw.: s. errære; L.: MndHwb 1, 603 (errêr[e])
errēren, mnd., sw. V.: nhd. irren; Hw.: s. erren; E.: s. erren; L.: MndHwb 1, 603 (errêren); Son.: örtlich beschränkt
erresch, mnd., Adj.: Vw.: s. errisch; L.: MndHwb 1, 603 (erresch)
erreschop, erreschap, erschop, mnd., F.: nhd. Zorn, Heftigkeit, zorniges Wesen; E.: s. erre (1), schop (1); L.: MndHwb 1, 603 (erreschop), Lü 104a (erreschap)
erret***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verirrt, behindert, aufgehalten, aufgebracht, zornig; Vw.: s. vör-; E.: s. erren
errewech, mnd., M.: nhd. Irrweg; ÜG.: lat. devium; Hw.: vgl. mhd. irrewec; I.: Lüt. lat. devium?; E.: s. erre (1), wech (1); L.: MndHwb 1, 603 (errewech)
errewēget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abwegig; Hw.: s. erwēget; E.: s. errewech, erre (1), wēgen (2)?; L.: MndHwb 1, 603 (errewech)
errich (1), irrich, mnd., Adj.: nhd. „irrig“, streitig, zwistig, uneinig, zwieträchtig, irrend; Hw.: vgl. mhd. irric; E.: s. erre (1), ich; R.: errich stān mit: nhd. „irrig stehen mit“, uneinig sein (V.); R.: errich lēre: nhd. „irrige Lehre“, Irrlehre; R.: errich gān: nhd. „irrig gehen“, irren, irre gehen; R.: errich gēst: nhd. „irriger Geist“, Irrgeist, Verführer; L.: MndHwb 1, 603 (errich), Lü 104a (errich)
errich (2), mnd., N.: Vw.: s. erch (1); L.: MndHwb 1, 579 (erch/er[r]ich)
erricheit, mnd., F.: Vw.: s. errichhēt; L.: MndHwb 1, 603 (errichê[i]t)
errichēt, mnd., F.: Vw.: s. errichhēt; L.: MndHwb 1, 603 (errichê[i]t)
errichhēt*, errichēt, erricheit, irrichhēt, irrichēt, irricheit, mnd., F.: nhd. „Irrigkeit“, Streit, Streitigkeit, Verirrung, Verwirrung; Hw.: vgl. mhd. irricheit; E.: s. errich (1), hēt; L.: MndHwb 1, 603 (errichê[i]t)
erringe, arringe, irringe, mnd., F.: nhd. Irrtum, Irrung, Streit, Störung, Hinderung, Zwiespalt, Zwist, ketzerischer Irrtum, Irrwahn, Verwirrung, Verirrung; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. irrunge; E.: s. erren, inge; L.: MndHwb 1, 603 (erringe), Lü 104a (erringe)
errisch*, erresch, errasch, mnd., Adj.: nhd. aus Arras stammend, wollenes Gewebe aus Arrasch betreffend, aus Rasch stammend; Hw.: s. arrsisch; E.: s. ON Arras?; L.: MndHwb 1, 603 (erresch), Lü 104a (errasch)
errīsen, mnd., st. V.: nhd. erstehen, sich erheben, entstehen; E.: as. ā-rī-san 9, st. V. (1a), auferstehen, sich erheben; germ. *uzreisan, st. V., sich erheben; s. idg. *rei-, V., sich erheben, Pk 326; vgl. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pk 326; s. er (3), rīsen (1); L.: MndHwb 1, 603 (errîsen), Lü 104a (errisen)
errnisse, mnd., F.: Vw.: s. ernisse; L.: MndHwb 1, 601 (ernisse)
errȫgen, mnd., sw. V.: nhd. erregen, etwas erregen gegen, anregen, sich regen, sich rühren, sich erheben, aufstehen gegen; E.: s. er (3), rȫgen; L.: MndHwb 1, 603 (errȫgen), Lü 104a (errogen); Son.: langes ö
errȫginge, mnd., F.: nhd. Erregung, Aufregung; E.: s. errȫgen, inge; L.: MndHwb 1, 603 (errȫginge), Lü 104a (erroginge); Son.: langes ö
ērrok, ērerok*, mnd., M.: nhd. „Ehrenrocke“, Ehrenkleid, Festkleid; E.: s. ēre (2), rok; L.: MndHwb 1, 603 (êrrok)
ērrȫret*, ērrȫrt, mnd., Adj.: nhd. vorher erwähnt, vorher berührt; Hw.: s. ērgerȫret; E.: s. er (3), rȫren?; L.: MndHwb 1, 603 (ēr[ge]rȫrt); Son.: langes ö
errȫrt, mnd., Adj.: Vw.: s. ērrȫret; L.: MndHwb 1, 603 (ēr[ge]rȫrt); Son.: langes ö
errschap, mnd.?, F.: Vw.: s. erreschop; L.: Lü 104a (errschap)
errschīn, mnd., M.: Vw.: s. erschīn; L.: MndHwb 1, 604 (erschîn)
ērs, mnd., M.: Vw.: s. ārs; L.: MndHwb 1, 603 (ērs), Lü 104a (ers)
ersāden***, mnd., sw. V.: nhd. satt werden, sättigen, satt machen; Hw.: s. ersādinge, ersādigen, vgl. mhd. ersaten; E.: s. er (3), sāden (1)
ersādigen, ersēdigen, mnd., sw. V.: nhd. sättigen, befriedigen; Hw.: s. ersāden; E.: s. er (3), sādigen (1); L.: MndHwb 1, 603 (ersādigen); Son.: jünger
ersādinge, mnd., F.: nhd. Sättigung; E.: s. ersāden, inge, er (3), sādinge (1); L.: MndHwb 1, 603 (ersādinge), Lü 104a (ersadinge)
ersāgen, irsāgen, mnd., sw. V.: nhd. „zagen“, zage werden; Hw.: vgl. mhd. erzagen; E.: s. er (3), sāgen (5); R.: mī ersāget: nhd. ich zage, ich werde zage; L.: MndHwb 1, 603 (ersāgen); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
ersāken, ersaken, mnd., sw. V.: nhd. verursachen, Ursache nehmen, entstehen; E.: s. er (3), sāken; L.: MndHwb 1, 603 (ersāken), Lü 104a (ersaken); Son.: örtlich beschränkt
ērsam, ērsem, mnd., Adj.: nhd. ehrsam, ehrenwert, geehrt; ÜG.: lat. honestus; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. ērsam; E.: s. ēre (2), sām; L.: MndHwb 1, 603 (êrsam), Lü 104a (êrsam); Son.: Beiwort im Titel, Beiwort der Anrede
ērsāmehēt, mnd., F.: Vw.: s. ērsāmhēt; L.: MndHwb 1, 603 (êrsamhê[i]t)
ērsamheit, mnd., F.: Vw.: s. ērsāmhēt; L.: Lü 104a (êrsamheit)
ērsāmhēt*, ērsamhēt, ērsamheit, ērsāmehēt, mnd., F.: nhd. Ehre, Ehrerbietung, Grußbietung, Ehrbarkeit; E.: s. ērsām, hēt; L.: MndHwb 1, 603 (êrsamhê[i]t), Lü 104a (êrsamheit); Son.: Titelbezeichnung für Magistrate
ērsāmich, ērsamich, mnd., Adj.: nhd. ehrsam, ehrenwert, geehrt; ÜG.: lat. honestus; Hw.: vgl. mhd. ersamic; E.: s. ērsām; L.: MndHwb 1, 603 (êrsam/êrsāmich), Lü 104a (êrsam); Son.: Beiwort im Titel, Beiwort der Anrede
ērsamicheit, mnd., F.: Vw.: s. ērsāmichhēt; L.: MndHwb1, 603 (êrsamhê[i]t/êrsāmichê[i]t), Lü 104a (êrsamheit)
ērsāmichēt, mnd., F.: Vw.: s. ērsāmichhēt; L.: MndHwb 1, 603 (êrsamhê[i]t/êrsāmichê[i]t)
ērsāmichhēt, ērsāmichēt, ērsamicheit, mnd., F.: nhd. „Ehrsamkeit“, Ehre, Ehrerbietung, Grußbietung, Ehrbarkeit; Hw.: vgl. mhd. ērsamicheit; E.: s. ērsāmich, hēt; L.: MndHwb 1, 603 (êrsamhê[i]t/êrsāmichê[i]t), Lü 104a (êrsamheit); Son.: Titelbezeichnung für Magistrate
ersāten, ersaten, mnd., sw. V.: nhd. ersetzen, entschädigen; Hw.: s. erōrsāten; E.: s. er (3), sāten (1); L.: MndHwb 1, 603 (ersāten), Lü 104a (ersaten)
ersatre, mnd.?, M.: nhd. Arzt; ÜG.: lat. archiater; I.: Lw. lat. archiater; E.: s. lat. archiater, M., „Erzarzt“, Arzt, Leibarzt, Oberarzt; s. gr. ἀρχίατρος (archíatros), M., Erzarzt; vgl. gr. ἀρχι- (archi), Adj., erste, oberste; gr. ιᾶτρός (iātrós), M., Arzt; vgl. idg. *eis- (1), V., bewegen, antreiben, schleudern, Pokorny 299?; L.: Lü 104a (ersatre)
ērsbelle*, mnd., F.: Vw.: s. ārsbelle; L.: MndHwb 1, 603 (ērsbillen)
ērsbille*, mnd., F.: Vw.: s. ārsbille; L.: MndHwb 1, 603 (ērsbillen)
ersbischoplīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ersebischoplīk; L.: MndHwb 1, 605 (ers[e]bischoplīk)
erschēden, erscheiden, irschēden, mnd., st. V.: nhd. entscheiden, schlichten, vergleichen, auseinandersetzen, abteilen, scheiden, absondern; Hw.: vgl. mhd. erscheiden; E.: s. er (3), schēden (1); R.: hē is erschēden: nhd. ihm ist der Bescheid geworden; L.: MndHwb 1, 603 (erschê[i]den), Lü 104a (erschêden)
erschēdinge, erscheidinge, irschēdinge, mnd., F.: nhd. Entscheidung, Absonderung, Abteilung; E.: s. erschēden, inge; L.: MndHwb 1, 604 (erschê[i]dinge)
erscheiden, mnd., st. V.: Vw.: s. erschēden; L.: MndHwb 1, 603 (erschê[i]den), Lü 104a (erschêden)
erscheidinge, mnd., F.: Vw.: s. erschēdinge; L.: MndHwb 1, 604 (erschê[i]dinge)
erscheinigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. erschēningen; L.: MndHwb 1, 604 (erschê[i]nigen)
erscheiningen, mnd., F.: Vw.: s. erschēningen; L.: MndHwb 1, 604 (erschê[i]nigen)
erschellen, mnd., st. V.: nhd. erschallen, erschallen lassen; Hw.: vgl. mhd. erschellen (1); E.: s. er (3), schellen (1); L.: MndHwb 1, 604 (erschellen), Lü 104a (erschellen)
ērschelm, mnd., M.: nhd. Schimpf; E.: s. ēre (2), schelm (3); L.: MndHwb 1, 604 (êrschelm)
erschēnen***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erschienen; Hw.: s. erschēninge; E.: s. erschīnen, er (3), schēnen
erschēnigen, erscheinigen, irschēnigen, mnd., sw. V.: nhd. offenbar werden lassen, erweisen, nachweisen; E.: s. er (3), schēnigen; L.: MndHwb 1, 604 (erschê[i]nigen)
erschēninge, erscheininge, mnd., F.: nhd. Offenbarung, Erscheinung; Vw.: s. nōt-; E.: s. erschēnen, inge; L.: MndHwb 1, 604 (erschê[i]ninge)
erscheppen, mnd., sw. V.: nhd. ausschöpfen; Hw.: vgl. mhd. erschepfen; E.: s. er (3), scheppen (2); R.: erscheppet wērden des geldes: nhd. „erschöpft werden des Geldes“, um das Geld gebracht werden; L.: MndHwb 1, 604 (erscheppen); Son.: örtlich beschränkt
erschēten, mnd., st. V.: nhd. erschießen; Hw.: vgl. mhd. erschiezen; E.: s. er (3), schēten (1); L.: MndHwb 1, 604 (erschêten)
erschīn, errschīn, mnd., M.: nhd. Irrschein, falscher Schein, ketzerische Irrlehre; E.: s. erre (1), schīn (2); L.: MndHwb 1, 604 (erschîn)
erschīnen, erschinen, mnd., st. V.: nhd. erscheinen, sich zeigen, offenbaren, vor Gericht kommen, vor die Obrigkeit kommen, vor die Obrigkeit treten, aufgehen, anbrechen, verfallen (V.); Hw.: vgl. mhd. erschīnen; E.: s. er (3), schīnen; R.: erschēnen sīn: nhd. „erschienen sein“ (V.), verfallen sein (V.); L.: MndHwb 1, 604 (erschînen), Lü 104a (erschinen)
erschīnigen, mnd., sw. V.: nhd. offenbar werden, erweisen; E.: s. er (3), schīnigen; L.: MndHwb 1, 604 (erschînigen)
erschīninge, mnd., F.: nhd. Erscheinung, Erscheinen, Auftreten, Ankunft, Offenbarmachung, Bekanntmachtung; Hw.: vgl. mhd. erschīnunge; E.: s. erschīnen, inge; L.: MndHwb 1, 604 (erschîninge)
erschnuven, erschnūven*?, mnd.?, sw. V.: nhd. erschnauben, wittern; E.: s. er (3), schnuven; L.: Lü 104a (erschnuven)
erschop, mnd., F.: Vw.: s. erreschop; L.: MndHwb 1, 604 (erschop)
erschrecken (1), mnd., st. V.: nhd. erschrecken; Hw.: s. erschrecken (2), erschricken, vgl. mhd. erschrecken (1); E.: s. er (3), schrecken (2); L.: MndHwb 1, 604 (erschrecken); Son.: Prät. erschrak, Part. Prät. erschrocken
erschrecken (2), mnd., sw. V.: nhd. erschrecken; Hw.: s. erschrecken (1), erschricken, vgl. mhd. erschrecken (2); E.: s. er (3), schrecken (2); R.: sik erschrecken: nhd. sich erschrecken; L.: MndHwb 1, 604 (erschrecken/sik erschrecken)
erschreckinge, mnd., F.: nhd. Schrecken (M.); Hw.: vgl. mhd. erschreckunge; E.: s. erschrecken (1), inge; L.: MndHwb 1, 604 (erschreckinge)
erschreklīk, mnd., Adj.: nhd. schrecklich, erschrecklich, erschreckend; E.: s. erschrecken (1), līk (3); L.: MndHwb 1, 604 (erschrecklīk)
ērschrēven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher erwähnt, vorher geschrieben, vorgeschrieben; E.: s. ēr (5), schrēven, schrīven; L.: MndHwb 1, 604 (êrschrēven)
erschricken, mnd., sw. V.: nhd. erschrecken; Hw.: s. erschrecken (1), erschrecken (2), vgl. mhd. erschricken; E.: s. er (3), schricken (3); L.: MndHwb 1, 604 (erschricken); Son.: örtlich beschränkt
erschrīen, erschrigen, erschrīgen, mnd., st. V.: nhd. aufschreien, ausschreien; Hw.: vgl. mhd. erschrīen; E.: s. er (3), schrīen; L.: MndHwb 1, 604 (erschrî[g]en), Lü 104a (erschrigen); Son.: örtlich beschränkt
erschrīgen, erschrigen, mnd., st. V.: Vw.: s. erschrīen; L.: MndHwb 1, 604 (erschrî[g]en), Lü 104a (erschrigen); Son.: örtlich beschränkt
erschülden, erschulden, mnd., sw. V.: nhd. verschulden; ÜG.: lat. promereri; E.: s. er (3), schülden (1); L.: MndHwb 1, 604 (erschülden), Lü 104a (erschulden)
erse (1), ērse, ersze, erce, ercze, arze, erz*, mnd., N.: nhd. Erz, Metall, besondere Kupferlegierung verschiedener Art (Kupfer bzw. Zinn bzw. Blei), Bronze, Glockengut; Vw.: s. flitter-, golt-, īsern-, kopper-, senk-, solt-; Hw.: s. ēr (2), ertse, vgl. mhd. erze; E.: s. as. êr* (2) 1, st. N. (a), Erz; germ. *aiza-, *aizam, st. N. (a), Erz; s. idg. *ai̯os-, Sb., Metall, Kupfer, Bronze, Pk 15; vgl. idg. *ā̆i- (4), V., brennen, leuchten, Pk 11; L.: MndHwb 1, 604 (erse)
erse (2), ersze, ertze, mnd., F.: nhd. Erdboden, Grund?; Vw.: s. rōr-; E.: s. ērde?; L.: MndHwb 1, 604 (erse); Son.: örtlich beschränkt
erse (3), mnd., F.: nhd. Geschlecht, Beschaffenheit; Hw.: s. ertze (1); E.: ?; L.: MndHwb 1, 604 (erse)
erse (4), ercze, ersze, erce, arze, arse, ertze, mnd., F.: nhd. Erzwürde, erzbischöfliche Würde, Hoheit, Pallium als Zeichen der Würde; E.: vgl. gr. ἀρχι- (archi), Adj., erste, oberste; gr. ἄρχειν (árchein), V., vorangehen, anfangen, der Erste sein (V.); L.: MndHwb 1, 604 (erse), Lü 104a (erse)
erse... (5), ertze..., mnd., Präf.: nhd. Erz...; E.: s. erse (5); L.: MndHwb 1, 605 (erse)
ersebischdōm, mnd., N.: Vw.: s. ersebischopdōm; L.: MndHwb 1, 605 (ersebischop)
ersebischop, ersebischup, mnd., M.: nhd. Erzbischof; Hw.: vgl. mhd. erzebischof; Q.: Ssp (1221-1224) (ercebiscop); I.: Lw. lat. archiepescopus; E.: s. erse (6), bischop; L.: MndHwb 1, 605 (ersebischop), Lü 104a (ersebischop)
ersebischopāt, mnd., N.: nhd. Erzbistum; I.: Lw. lat. archiepescopatus?; E.: s. erse (6), bischopāt; L.: MndHwb 1, 605 (ersebischopât)
ersebischopdōm, ersebischdōm, mnd., N.: nhd. Erzbistum; Q.: Ssp (1221-1224) (ercebiscopdūm); E.: erse (6), bischopdōm; L.: MndHwb 1, 605 (ersebischop)
ersebischoplīk, ersbischoplīk, mnd., Adj.: nhd. erzbischöflich; Hw.: vgl. mhd. erzebischoflich; E.: s. ersebischop, līk (3); L.: MndHwb 1, 605 (ers[e]bischoplīk)
ersebischup, mnd., M.: Vw.: s. ersebischop; L.: MndHwb 1, 605 (ersebischop)
ersebōve, ersebove, mnd., M.: nhd. Erzbube, Erztaugenichts; ÜG.: lat. archinequam, archistrio, archiscurra; Hw.: vgl. mhd. erzebuobe; I.: Lüt. archiscurra?; E.: s. erse (6), bōve; L.: MndHwb 1, 605 (ersebôve), Lü 104a (ersebischop)
ērsecht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ērsegget; L.: MndHwb 1, 605 (êrsecht)
ersediaken, mnd., M.: nhd. „Erzdiakon“, Archidiakon; Hw.: vgl. mhd. erzedīāken, erzejāge; I.: Lw. lat. archidiaconus; E.: s. erse (6), diaken; L.: MndHwb 1, 605 (ersediaken), Lü 104a (ersebischop)
ersedichtære*, ersedichter, mnd., M.: nhd. Erzerfinder, Erzlügner; E.: s. erse (6), dichtære, ære; L.: MndHwb 1, 605 (ersedichter)
ersedichter, mnd., M.: Vw.: s. ersedichtære; L.: MndHwb 1, 605 (ersedichter)
ersedīe, ersedīge, erczedige, ertzedige, mnd., F.: nhd. ärztliche Kunst, Heilkunst, Heilmittel; Hw.: s. arstedīe; E.: s. erse (6), dīe (1); L.: MndHwb 1, 605 (ersedî[g]e)
ersedīen, ersedīgen, mnd., sw. V.: nhd. Heilkunst üben, ärztlich behandeln, heilen, kurieren; E.: s. ersedīe; L.: MndHwb 1, 605 (ersedî[g]en)
ersedīge, mnd., F.: Vw.: s. ersedīe; L.: MndHwb 1, 605 (ersedî[g]e)
ersēdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ersādigen; L.: MndHwb 1, 603 (ersādigen); Son.: jünger
erseengel, mnd., M.: nhd. Erzengel; Hw.: vgl. mhd. erzeengel; I.: Lw. lat. archiangelus; E.: s. erse (6), engel (1); L.: MndHwb 1, 605 (erseengel)
ersegek, mnd., M.: nhd. Erznarr; E.: s. erse (6), gek; L.: MndHwb 1, 605 (ersegek); Son.: örtlich beschränkt
ersegemēn, mnd., Adj.: nhd. erzgemein; Hw.: s. ersemēn; E.: s. erse (6), gemēn; L.: MndHwb 1, 605 (erse[ge]mê[i]n)
ērsegget*, ērsecht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorhergenannt; E.: s. ēr (5), seggen, secht; L.: MndHwb 1, 605 (êrsecht)
ersehērde, mnd., M.: nhd. wahrer Hirte, guter Hirte, Jesus; E.: s. erse (6), hērde; L.: MndHwb 1, 605 (ersehērde)
ersehē̆rtōge, ershertōge, mnd., M.: nhd. Erzherzog; Hw.: s. ertshē̆rtōge; E.: s. erse (1), hertōge; L.: MndHwb 1, 605 (ers[e]hertōge)
ersehouwære*, ersehouwer, ersehöuwer, mnd., M.: nhd. Erzhäuer; Hw.: s. ertsehouwære; E.: s. erse (1), houwære, ære; L.: MndHwb 1, 605 (ē̆rsehouwer)
ersehouwer, mnd., M.: Vw.: s. ersehouwære; L.: MndHwb 1, 605 (ē̆rsehouwer)
ersehöuwer, mnd., M.: Vw.: s. ersehouwære; L.: MndHwb 1, 605 (ē̆rsehouwer)
ersehȫvetkerke, mnd., F.: nhd. erzbischöfliche Kathedralkirche, Metropolitankirche; E.: s. erse (61, hȫvetkerke; L.: MndHwb 1, 605 (ersehȫvetkerke); Son.: langes ö
ersehȫvetstat, mnd., F.: nhd. Hauptstadt eines Erzbistums; E.: s. erse (1), hȫvestat; L.: MndHwb 1, 605 (ersehȫvetstat); Son.: langes ö
ersekāmerære*, ersekāmerēr, ersekāmerēre, mnd., M.: nhd. Erzkämmerer; E.: s. erse (1), kāmerære, ære; L.: MndHwb 1, 605 (ersekāmerēr[e])
ersekāmerēr, mnd., M.: Vw.: s. ersekāmerære; L.: MndHwb 1, 605 (ersekāmerēr[e])
ersekāmerēre, mnd., M.: Vw.: s. ersekāmerære; L.: MndHwb 1, 605 (ersekāmerēr[e])
ersekenselære*, ersekenselēr, ersekenselēre, mnd., M.: nhd. Erzkanzler (des Reiches); Hw.: vgl. mhd. erzekanzelære; E.: s. erse (6), kenselære, ære; L.: MndHwb 1, 605 (ersekenselēr[e])
ersekenselēr, mnd., M.: Vw.: s. ersekenselære; L.: MndHwb 1, 605 (ersekenselēr[e])
ersekenselēre, mnd., M.: Vw.: s. ersekenselære; L.: MndHwb 1, 605 (ersekenselēr[e])
ersēkeren, mnd., sw. V.: nhd. sicher sein (V.), einstehen; E.: s. er (3), sēkeren; L.: MndHwb 1, 605 (ersēkeren)
ersekettære*, erseketter, mnd., M.: nhd. Erzketzer; Hw.: s. ertsekettære; E.: s. erse (6), kettære, ære; L.: MndHwb 1, 605 (erseketter)
ersekȫpære*, ersekȫper, mnd., M.: nhd. Erzaufkäufer; Hw.: s. ertsekȫpære; E.: s. erse (6), kȫpære, ære; L.: MndHwb 1, 605 (ē̆rsekȫper); Son.: langes ö
ersekȫper, mnd., M.: Vw.: s. ersekȫpære; L.: MndHwb 1, 605 (ē̆rsekȫper); Son.: langes ö
ersekūle, mnd., F.: nhd. Erzgrube; E.: s. erse (1), kūle (1); L.: MndHwb 2, 699 (kûle/ersekûle); Son.: örtlich beschränkt
erselȫgenære, erselȫgenēr, erselögenēre, mnd., M.: nhd. Erzlügner; E.: s. erse (6), lȫgenære, ære; L.: MndHwb 1, 605 (erselȫgenēr[e]); Son.: langes ö
erselȫgenēr, mnd., M.: Vw.: s. erselȫgenære; L.: MndHwb 1, 605 (erselȫgenēr[e]); Son.: langes ö
erselȫgenēre, mnd., M.: Vw.: s. erselȫgenære; L.: MndHwb 1, 605 (erselȫgenēr[e]); Son.: langes ö
ērsem, mnd., Adj.: Vw.: s. ērsām; L.: MndHwb 1, 603 (êrsam)
ersemarschalk, erczmarschalk, mnd., M.: nhd. Erzmarschall; E.: s. erse (6), marschalk; L.: MndHwb 1, 605 (ersemarschalk)
ersemēn, mnd., Adj.: nhd. erzgemein; Hw.: s. ersegemēn; E.: s. erse (6), mēn; L.: MndHwb 1, 605 (erse[ge]mê[i]n)
ersemēr, ertzemeer, mnd., N.: nhd. Archipel; ÜG.: lat. archipelago; I.: Lüt. lat. archipelago?; E.: s. erse (6), mēr (3); L.: MndHwb 1, 606 (ersemēr)
ersēn, mnd., st. V.: nhd. ersehen (V.), sehen, erblicken; Hw.: vgl. mhd. ersehen; E.: s. er (3), sēn; L.: MndHwb 1, 606 (ersên), Lü 104a (ersên)
erseprēster, mnd., M.: nhd. Erzpriester; Hw.: vgl. mhd. erzepriester; Q.: Ssp (1221-1224) (erceprēster); Hw.: s. ertseprēster; I.: z. T. Lw. lat. archipresbyter; E.: s. erse, prēster; L.: MndHwb 1, 606 (erseprêster)
ersepuckære*, ersepucker, mnd., M.: nhd. Erzpocher; Hw.: s. ertsepuckære; E.: s. erse (1), puckære, ære; L.: MndHwb 1, 606 (ē̆rsepucker)
ersepucker, mnd., M.: Vw.: s. ersepuckære; L.: MndHwb 1, 606 (ersepucker)
erseschalk, mnd., M.: nhd. Erzschalk; E.: s. erse (6), schalk; L.: MndHwb 1, 606 (erseschalk)
ersevāder, mnd., M.: nhd. Erzvater, Patriarch; I.: Lüt. lat. patriarcha?; E.: s. erse (1), vāder; L.: MndHwb 1, 605 (ersevāder)
ersevāget, mnd., M.: Vw.: s. ersevōget; L.: MndHwb 1, 605 (ersevōget); Son.: örtlich beschränkt
ersevīant, mnd., M.: Vw.: s. ersevīent; L.: MndHwb 1, 605 (ersevî[g]ent)
ersevīent, ersevīant, ersevīgent, mnd., M.: nhd. Erzfeind, Teufel; Hw.: s. ertsevīent; E.: erse (6), vīent (1); L.: MndHwb 1, 605 (ersevî[g]ent)
ersevīgent, mnd., M.: Vw.: s. ersevīent; L.: MndHwb 1, 605 (ersevî[g]ent)
ersevlēge, mnd., F.: nhd. Teufel; E.: s. erse (6), vlēge (1); L.: MndHwb 1, 605 (ersevlêge); Son.: örtlich beschränkt
ersevōget, ersevāget, mnd., M.: nhd. Erzvogt; E.: s. erse (6), vōget; L.: MndHwb 1, 605 (ersevōget); Son.: örtlich beschränkt
ersevörhīet*, ersevorhīet, mnd., Adj.: nhd. erzgemein, unehrlich, unecht; E.: s. erse (6), vörhīet; L.: MndHwb 1, 605 (ersevorhîet)
ersewȫkenære*, ersewȫkenēr, ersewȫkenēre, mnd., M.: nhd. Erzwucherer; Hw.: s. ertsewȫkenære; E.: s. erse (6), wȫkenære, ære; L.: MndHwb 1, 606 (ersewȫkenē̆r[e]); Son.: langes ö
ersewȫkenēr, mnd., M.: Vw.: s. erserwȫkenære; L.: MndHwb 1, 606 (ersewȫkenē̆r[e]); Son.: langes ö
ersewȫkenēre, mnd., M.: Vw.: s. erserwȫkenære; L.: MndHwb 1, 606 (ersewȫkenē̆r[e]); Son.: langes ö
ershertōg, mnd., M.: Vw.: s. ersehertōg; L.: MndHwb 1, 605 (ers[e]hertōge)
ērshol, mnd., N.: Vw.: s. ārshol; L.: MndHwb 1, 606 (ērshol)
ērskerne, erskerne, mnd., F.: nhd. Arschkerbe; Hw.: s. ērskerve; E.: s. ērs, kerne; L.: MndHwb 1, 606 (ērskerne), Lü 104a (erskerne); Son.: Straßenname in Wismar und anderen Städten
ērskerve, mnd., F.: nhd. Arschkerbe; Hw.: s. ērskerne; E.: s. ērs, kerve (1); L.: MndHwb 1, 606 (ērskerne), Lü 104a (erskerne); Son.: Straßenname in Wismar und anderen Städten
ērsknōke, mnd., M.: Vw.: s. ārsknōke; L.: MndHwb 1, 606 (ērsknōke)
ērsknōp, ersknōp, mnd., M.: Vw.: s. ārsknōp; L.: MndHwb 1, 606 (ērsknôp), Lü 104a (ersknôp)
erslān, mnd., st. V.: nhd. erschlagen (V.), tot schlagen, ausprägen, münzen; Hw.: vgl. mhd. erslahen (1); Q.: Ssp (1221-1224) (irslān); E.: s. er (3), slān (1); L.: MndHwb 1, 606 (erslân)
ērslende, mnd., F.: Vw.: s. ārslende; L.: MndHwb 1, 606 (ērslende)
erslīken, mnd., st. V.: nhd. erschleichen; Hw.: vgl. mhd. erslīchen; E.: s. er (3), slīken; L.: MndHwb 1, 606 (erslîken)
erslīten, ersliten, mnd., sw. V.: nhd. verschleißen, aufgerieben werden; E.: s. er (3), slīten; L.: MndHwb 1, 606 (erslîten), Lü 104a (ersliten)
ērsmāde*, mnd., F.: Vw.: s. ārsmāden; L.: MndHwb 1, 606 (ērsmāden)
ersmōret*, ersmōrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vom Feuer erstickt; E.: s. er (3), smōrt; L.: MndHwb 1, 606 (ersmōrt)
ersmōrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ersmōret; L.: MndHwb 1, 606 (ersmōrt)
ersnappen, mnd., sw. V.: nhd. erschnappen; E.: s. er (3), snappen (1); L.: MndHwb 1, 606 (ersnappen); Son.: örtlich beschränkt
ersnīden, ersniden, irsnīden, mnd., st. V.: nhd. durchschneiden, zerschneiden; Hw.: vgl. mhd. ersnīden; E.: s. er (3), snīden; L.: MndHwb 1, 606 (ersnîden), Lü 104a (ersniden)
ersnūven, mnd., sw. V.: nhd. wittern; E.: s. er (3), snūven; L.: MndHwb 1, 606 (ersnûven); Son.: örtlich beschränkt
ersȫken (1), ersoken, irsȫken, mnd., sw. V.: nhd. aufsuchen, ersuchen; Hw.: vgl. mhd. ersuochen; E.: s. er (3), sȫken (1); L.: MndHwb 1, 606 (ersȫken), Lü 104a (ersoken); Son.: langes ö
ersȫken (2), ersȫkent, mnd., N.: nhd. Ersuchen, Ansuchen; E.: s. er (3), sȫken (2); L.: MndHwb 1, 606 (ersȫken); Son.: langes ö
ersȫkent, mnd., N.: Vw.: s. ersȫken (2); L.: MndHwb 1, 606 (ersȫken); Son.: langes ö
ersȫket***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ersucht, angesucht, versucht?; Vw.: s. un-; E.: s. ersȫken (1); Son.: langes ö
ersȫkinge, ersokinge, mnd., F.: nhd. Ersuchen, Ansuchen; E.: s. ersȫken (1), inge; L.: MndHwb 1, 606 (ersȫkinge), Lü 104a (ersokinge); Son.: langes ö
ersȫpen, mnd., sw. V.: nhd. ertränken; Hw.: vgl. mhd. ersoufen; E.: s. er (3), sȫpen; L.: MndHwb 1, 606 (ersȫpen); Son.: langes ö
ersȫten, ersoten, mnd., sw. V.: nhd. versüßen, mit Süßigkeit erfüllen; E.: s. er (3), sȫten; R.: ersȫtet wērden: nhd. „ersüßt werden“, süß werden; L.: MndHwb 1, 606 (ersȫten), Lü 104a (ersoten); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
erspāren, mnd., sw. V.: nhd. aufsparen; Hw.: vgl. mhd. ersparen; E.: s. er (3), spāren; L.: MndHwb 1, 606 (erspāren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
erspēen*, erspēn, mnd., sw. V.: nhd. erspähen; Hw.: vgl. mhd. erspehen; E.: s. er (3), spēen; L.: MndHwb 1, 606 (erspên), Lü 104a (erspên); Son.: örtlich beschränkt, jünger
erspēn, mnd., sw. V.: Vw.: s. erspēen; L.: MndHwb 1, 606 (erspên), Lü 104a (erspên); Son.: örtlich beschränkt, jünger
erspinnen, mnd., st. V.: nhd. erspinnen, durch Spinnen (N.) erwerben; Hw.: vgl. mhd. erspinnen; E.: s. er (3), spinnen; L.: MndHwb 1, 606 (erspinnen); Son.: örtlich beschränkt
erspȫren, mnd., sw. V.: nhd. verspüren, merken, finden, erspüren, erfahren (V.), aufspüren, untersuchen, prüfen; E.: s. er (3), spȫren; L.: MndHwb 1, 606 (erspȫren); Son.: langes ö
ērsprāke, ersprake, ēresprāke, mnd., F.: nhd. ehrende Rede, Rede die an die Ehre geht, Schmähung, Lästerung, Schimpf; E.: s. ēre (2), sprāke (1); L.: MndHwb 1, 606 (êrsprâke), Lü 104a (êrsprake)
ērsprāken, ēresprāken*, mnd., sw. V.: nhd. an die Ehre sprechen, schmähen, beschimpfen; E.: s. ēre (2), sprāken; L.: MndHwb 1, 606 (êrsprâken)
ersprēten, mnd., st. V.: nhd. ersprießen; Hw.: vgl. mhd. erspriezen; E.: s. er (3), sprēten; L.: MndHwb 1, 606 (ersprêten), Lü 104a (ersprêten); Son.: örtlich beschränkt
erspringen, mnd., st. V.: nhd. entspringen, entsprießen; Hw.: vgl. mhd. erspringen; E.: s. er (3), springen; L.: MndHwb 1, 606 (erspringen)
ērst (1), mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. ērste (1); L.: MndHwb 1, 606 (êrst), Lü 104b (êrst[e])
ērst (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ērste (2); L.: MndHwb 1, 607 (êrst), Lü 104b (êrst[e])
ērst (3), mnd., Konj.: Vw.: s. ērste (3); L.: MndHwb 1, 607 (ērst)
erstāden, erstaden, mnd., sw. V.: nhd. erstatten, ersetzen, gestatten; Hw.: vgl. mhd. erstaten; Q.: Ssp (1221-1224) (irstaden); E.: s. er (3), stāden (1); L.: MndHwb 1, 607 (erstāden), Lü 104a (erstaden)
erstādinge, erstadinge, mnd., F.: nhd. Erstattung, Entschädigung; Hw.: vgl. mhd. erstatunge; Q.: Ssp (1221-1224) (irstadunge); E.: s. erstāden, inge; L.: MndHwb 1, 607 (erstādinge), Lü 104b (erstadinge)
erstān, mnd., st. V.: nhd. erstehen, aufstehen, sich erheben, entstehen, auf etwas achten, an etwas festhalten, einstehen für, zugestehen, eine Klage oder einen Prozess durch Stehen vor Gericht gewinnen in Folge des Ausbleibens des Gegners beim Termin; Vw.: s. af-, up-; Hw.: s. erstēn, vgl. mhd. erstān; E.: s. er (3), stān (1); L.: MndHwb 1, 607 (erstân), Lü 104b (erstân)
ērstan*, ērstān, mnd., Adv.: nhd. zu allererst, zunächst; E.: s. ērst (2), an (1); L.: MndHwb 1, 607 (êrstān)
erstarren, mnd., sw. V.: nhd. starr werden, steif werden; Hw.: vgl. mhd. erstarren; E.: s. er (3), starren; L.: MndHwb 1, 607 (erstarren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
ērstbēren***, mnd., V.: nhd. zum ersten Mal gebären?; Hw.: s. ērstbēringe; E.: s. ērst (1), bēren (1)
ērstbēringe, ērstberinge, mnd., F.: nhd. Erstgeburt; E.: s. ērstbēren, inge, ērst (1), bēringe (1); L.: MndHwb 1, 607 (êrstbēringe), Lü 104b (êrstberinge)
erste, mnd., M.: nhd. Arzt; Hw.: s. arste; E.: s. arste; L.: MndHwb 1, 124 (arste/erste), MndHwb 1, 607 (erste)
ērste (1), ēreste*, īrste, ērst, eyrst, īrst, mnd., Adj. (Superl.): nhd. erste; Vw.: s. aller-; Hw.: s. ēr, vgl. mhd. ērste (1); E.: as. ê-r-isto 21, Adj. (Superl.), Num. Ord., erste; germ. *airista-, *airistaz, Adj., früheste, erste; s. germ. *air-, Adv., früh; vgl. idg. *ā̆ier-, Sb., Tag, Morgen, Pk 12; idg. *ā̆i- (4), V., brennen, leuchten, Pk 11; R.: sīne ērsten kindere: nhd. „seine ersten Kinder“, Kinder erster Ehe; R.: ērstes dāges: nhd. „erstes Tages“, sehr bald, nächster Tage; R.: binnen den ērsten drēn wēken: nhd. „binnen den ersten drei Wochen“, innerhalb der nächsten drei Wochen; R.: dat ērste vam August: nhd. „das Erste vom August“, Anfang August; R.: dat ērste: nhd. „das Erste“, sobald als; R.: tō dem ērsten māle: nhd. „zu dem ersten Male“, zuerst, erstmals; R.: int ērste: nhd. „ins Erste“, zum Ersten, erstlich, erstens; R.: mit dem ērsten: nhd. „mit dem Ersten „, zunächst, sofort, ungesäumt, vorerst; R.: van ērsten ān: nhd. „vom Ersten an“, von Anfang an; L.: MndHwb 1, 606f. (êrst), Lü 104b (êrst[e])
ērste (2), ērst, ērist, eyrst, ērest, īrst, mnd., Adv.: nhd. zuvor, zuerst, anfangs, zu Anfang, an erster Stelle, zum ersten, zum ersten Male, erstlich, erst; ÜG.: lat. demum, dummodo; Vw.: s. vȫr-; Hw.: s. ērsten, vörst (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ērste (1); L.: MndHwb 1, 595 (êrist), Lü 104b (êrst); Son.: langes ö
ērste (3), ērst, ērest, mnd., Konj.: nhd. erst, eben erst, sobald als, nur dass, wenn nur; Hw.: s. vörst (2); E.: s. ērste (2); L.: MndHwb 1, 607 (êrst)
ērstebōrt, mnd., F.: nhd. Erstgeburt; E.: s. ērste (1), bōrt (1); L.: MndHwb 1, 607 (êrstebōrt)
erstedīe, mnd., F.: Vw.: s. arstedīe; L.: MndHwb 1, 607 (erstedîe)
erstēgeren, ersteigeren, mnd., sw. V.: nhd. steigern, vermehren; E.: s. er (3), stēgeren; L.: MndHwb 1, 607 (erstê[i]geren), Lü 104b (ersteigeren)
ersteigeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. erstēgeren; L.: MndHwb 1, 607 (erstê[i]geren), Lü 104b (ersteigeren)
erstēken, ersteken, derstēken, mnd., st. V.: nhd. erstechen; Hw.: vgl. mhd. erstechen; E.: s. er, stēken (1); L.: MndHwb 1, 607 (erstēken), Lü 104b (ersteken)
ērstelinc, mnd., M.: nhd. Erster, Anfang; Hw.: s. ērstlinc; E.: s. ērste (1), linc; L.: MndHwb 1, 607 (êrstelinc)
ērstemisse, mnd., F.: nhd. „Erstmesse“, Primiz; E.: s. ērste (1), misse (2); L.: MndHwb 1, 607 (êrstemisse)
erstēn, mnd., st. V.: nhd. erstehen, aufstehen, sich erheben, entstehen, auf etwas achten, an etwas festhalten, einstehen für, zugestehen, eine Klage oder einen Prozess durch Stehen vor Gericht gewinnen in Folge des Ausbleibens des Gegners beim Termin; Hw.: s. erstān, vgl. mhd. erstān; E.: s. er (3), stēn (2); L.: MndHwb 1, 607 (erstên); Son.: örtlich beschränkt
ērsten, mnd., Adv., Konj.: nhd. zuvor, zuerst, erst, an erster Stelle, am ersten, anfangs, zum ersten Male, erstlich, vorher, zuvor; ÜG.: lat. demum, dummodo; Vw.: s. aller-; Hw.: s. ērste (2); E.: s. ērste (2); R.: alse ērsten: nhd. sobald als; R.: tō ērsten: nhd. erstens; L.: MndHwb 1, 607 (êrsten), Lü 104b (êrst)
erstenlōn, mnd., N.: nhd. ärztliches Honorar, Arztlohn; Hw.: s. arstelōn; E.: s. erste, lōn; L.: MndHwb 1, 607 (erstenlôn)
ersterven, irsterven, mnd., st. V.: nhd. sterben, aussterben, durch Sterbefall auf jemanden kommen, erbloses Gut werden, bei Todesfall erblos werden, bei Todesfall unbeerbt frei werden, durch Todesfall in jemands Besitz gelangen; Vw.: s. ane-; Hw.: vgl. mhd. ersterben (1); Q.: Ssp (1221-1224) (irsterven); E.: s. er (3), sterven (1); L.: MndHwb 1, 607 (ersterven), Lü 104b (ersterven)
ērstgewassinge, mnd., F.: nhd. erste Früchte; Hw.: s. ērstwassinge; E.: s. ērst (1), gewassinge; L.: MndHwb 1, 608 (êrst[ge]wassinge)
ērstich***, mnd., Adj.: nhd. erste; Hw.: s. ērstichhēt; E.: s. ērste (1), ich (2)
ērsticheit, mnd., F.: Vw.: s. ērstichhēt; L.: MndHwb 1, 607 (êrstichê[i]t), Lü 104b (êrsticheit)
ērstichēt, mnd., F.: Vw.: s. ērstichhēt; L.: MndHwb 1, 607 (êrstichê[i]t)
ērstichhēt*, ērstichēt, ērsticheit, mnd., F.: nhd. Erstsein, Erstheit, Anfang; ÜG.: lat. primitiae; Hw.: vgl. mhd. ērsticheit; I.: Lüt. lat. primitiae?; E.: s. ērstich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 607 (êrstichê[i]t), Lü 104b (êrsticheit)
ersticken, mnd., sw. V.: nhd. anstecken, anzünden, in Brand stecken; E.: s. er (3), sticken (2); L.: MndHwb 1, 607 (ersticken), Lü 104b (ersticken)
ersticken (1), mnd., sw. V.: nhd. ersticken, töten; Hw.: vgl. mhd. ersticken; E.: s. er (3), sticken (3); L.: MndHwb 1, 607 (ersticken)
erstinken, mnd., st. V.: nhd. böswillig erfinden, erlügen; Hw.: vgl. mhd. erstinken; E.: s. er (3), stinken; R.: erstunken unde erlōgen: nhd. erstunken und erlogen; L.: MndHwb 1, 608 (erstinken), Lü 104b (erstinken); Son.: jünger
erstinne, mnd., F.: nhd. Ärztin; Hw.: s. arstinne, vgl. mhd. erzetinne; E.: s. erste, inne (5); L.: MndHwb 1, 608 (erstinne)
ērstkōmend, ērstkōmende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. ērstkōment; L.: MndHwb 1, 608 (êrstkōmend[e])
ērstkōment*, ērstkōmende, ērstkōmend, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zunächstkommend, nächstkünftig, nächst; Hw.: s. ērsttōkōment; E.: ērst (1), kōment; L.: MndHwb 1, 608 (êrstkōmend[e])
ērstlīk, mnd., Adj.: nhd. erste, frühere, ursprünglich; Hw.: vgl. mhd. erstlich; E.: s. ērst (2), līk (3); L.: MndHwb 1, 608 (êrstlīk)
ērstlīke*, ērstlīk, mnd., Adv.: nhd. erstlich, zuerst; E.: s. ērst (2), līke; R.: ērstlīk ... tōm anderen: nhd. „erstlich ... zum anderen“, erstens ... zweitens; L.: MndHwb 1, 608 (êrstlīk)
ērstlinc, mnd., M.: nhd. Erster, Anfang; E.: s. ērst (1), linc; L.: MndHwb 1, 607 (êrstelinc)
ērstmāles*, ērstmāls, mnd., Adv.: nhd. erstmals, zum ersten Male, zuerst, zuvor, vorher, vormals, früher; E.: s. ērst (1), māles; L.: MndHwb 1, 608 (êrstmâls)
ērstō, mnd., Adv.: Vw.: s. ērsttō; L.: MndHwb 1, 608 (êrstô)
erstȫren, mnd., sw. V.: nhd. auflösen, zerstören; Hw.: vgl. mhd. erstœren; E.: s. er (3), stȫren; L.: MndHwb 1, 608 (erstȫren); Son.: langes ö
erstrecken, mnd., sw. V.: nhd. verlängern, hinausschieben, erstrecken; Hw.: vgl. mhd. erstrecken; E.: s. er (3), strecken; R.: erstrecket sīn: nhd. „erstreckt sein“ (V.), geneigt sein (V.), willens sein (V.); L.: MndHwb 1, 608 (erstrecken), Lü 104b (erstrecken)
ērstschrēven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oben erwähnt; E.: s. ērst (1), schrēven; L.: MndHwb 1, 608 (êrstschrēven)
ērsttō, ērstō, mnd., Adv.: nhd. erstmals, zum ersten Male, zuerst; E.: s. ērst (1), tō (1); L.: MndHwb 1, 608 (êrstô)
ērsttōkōment*, ērsttōkōmende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. nächstkünftig; Hw.: s. ērstkōment; E.: s. ērsttō, kōment; L.: MndHwb 1, 608 (êrsttôkōmende)
erstummen, mnd., sw. V.: nhd. stumm werden, vor Schreck stumm werden; Hw.: vgl. mhd. erstummen; E.: s. er (3), stummen; L.: MndHwb 1, 608 (erstummen)
ērstvolgent*, ērstvolgende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. nächstfolgend; E.: s. ērst (1), volgent; L.: MndHwb 1, 607 (êrstvolgende)
ērstwarf, ērstwerf, mnd., Adv.: nhd. zum ersten Male, erstens; Hw.: s. ērstwerve; E.: s. ērst (1), warf; L.: MndHwb 1, 608 (êrstwerf)
ērstwassinge, mnd., F.: nhd. erste Früchte; Hw.: s. ērstgewassinge; E.: s. ērst (1), wassinge; L.: MndHwb 1, 608 (êrst[ge]wassinge)
ērstwerve, mnd., Adv.: nhd. zum ersten Male, erstens; Hw.: s. ērstwarf; E.: s. ērst (1), werve (2); L.: MndHwb 1, 608 (êrstwerf)
ersüchten, mnd., sw. V.: nhd. aufseufzen; E.: s. er (3), süchten; L.: MndHwb 1, 608 (ersüchten)
ērsǖke, mnd., F.: nhd. Ehrsucht; E.: s. ēre (2), sǖke; L.: MndHwb 1, 608 (êrsǖke); Son.: langes ü
ersūpen, mnd., st. V.: nhd. ersaufen; E.: s. er (3), sūpen (1); L.: MndHwb 1, 608 (ersûpen)
ersūren, ersuren, mnd., sw. V.: nhd. sauer machen, sauer werden; Hw.: vgl. mhd. ersūren; E.: s. er (3), sūren; L.: MndHwb 1, 608 (ersûren), Lü 104b (ersuren)
erswangeren***, mnd., V.: nhd. schwanger werden; Hw.: s. erswangeringe; E.: s. er, swangeren
erswangeringe, mnd., F.: nhd. Schwangerschaft; E.: s. erswangeren, inge; L.: MndHwb 1, 608 (erswangeringe), Lü 104b (erswangeringe); Son.: örtlich beschränkt
erswellen, irswellen, mnd., st. V.: nhd. anschwellen, schwellen; Hw.: vgl. mhd. erswellen; E.: s. er (3), swellen (1); L.: MndHwb 1, 608 (erswellen); Son.: örtlich beschränkt
erswingen, mnd.?, sw. V.: nhd. schwingen; Hw.: vgl. mhd. erswingen (1); E.: s. er (3), swingen; L.: Lü 104b (erswingen)
ersze (1), mnd., N.: Vw.: s. erse (1); L.: MndHwb 1, 604 (erse)
ersze (2), mnd., N.: Vw.: s. erse (2); L.: MndHwb 1, 604 (erse); Son.: örtlich beschränkt
ersze (3), mnd., F.: Vw.: s. ertze (1); L.: MndHwb 1, 610 (ertze); Son.: örtlich beschränkt
ersze (4), mnd.?, F.: Vw.: s. erse (4); L.: Lü 104a (erse)
ert, art, mnd.?, ?: nhd. den starken Hang zu etwas ausdrückend; E.: s. mhd. hart; L.: Lü 104b (...ert); Son.: ...ert, art
ērt, mnd., Sb.: nhd. Erbse; E.: s. erwete; L.: MndHwb 1, 608 (ērt); Son.: örtlich beschränkt
ērt..., mnd., ?: Vw.: s. ērd...; L.: Lü 104a (ert)
ērtaft, mnd., Adj.: Vw.: s. ērdhaft; L.: MndHwb 1, 608 (ērtaft)
ērtappel, mnd., M.: Vw.: s. ērdappel; L.: MndHwb 1, 608 (ērtappel)
ērtbērblat, mnd., N.: Vw.: s. ērdbērblat; L.: MndHwb 1, 608 (ērtbēre)
ērtbēre, mnd., F.: Vw.: s. ērdbēre; L.: MndHwb 1, 608 (ērtbēre)
ērtbērenbōm, mnd., M.: Vw.: s. ērdbērenbōm; L.: MndHwb 1, 608 (ērtbēre)
ērtbērenkrūt, mnd., N.: Vw.: s. ērdbērenkrūt; L.: MndHwb 1, 608 (ērtbēre)
ērtbērenlōf, mnd., N.: Vw.: s. ērdbērenlōf; L.: MndHwb 1, 608 (ērtbēre)
ērtbērenwortel*, mnd., F.: Vw.: s. ērdbērenwortel; L.: MndHwb 1, 608 (ērtbēre)
ērtbēven, mnd., N.: Vw.: s. ērdbēven; L.: MndHwb 1, 608 (ērtbēvinge); Son.: örtlich beschränkt
ērtbēvinge, mnd., N.: Vw.: s. ērdbēvinge; L.: MndHwb 1, 608 (ērtbēvinge)
ērtboddem, mnd., M.: Vw.: s. ērdbōdeme; L.: MndHwb 1, 608 (ērtbōdeme)
ērtbodden, mnd., M.: Vw.: s. ērdbōdeme; L.: MndHwb 1, 608 (ērtbōdeme)
ērtbōdeme, mnd., M.: Vw.: s. ērdbōdeme; L.: MndHwb 1, 608 (ērtbōdeme)
ērtdēr*, mnd., N.: Vw.: s. ērddēr; L.: MndHwb 1, 609 (ērtdêrte); Son.: jünger
ērtdunc, mnd., M.: Vw.: s. ērddunk; L.: MndHwb 1, 609 (ērtdunc)
ērtdwenger, mnd., M.: Vw.: s. ērddwengære; L.: MndHwb 1, 609 (ērtdwenger)
ertēgen, erteigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ertȫgen; L.: MndHwb 1, 609 (ertê[i]gen), Lü 104b (ertegen); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form
erteigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ertȫgen; L.: MndHwb 1/2, 609 (ertê[i]gen); Son.: langes ö
ertellen, mnd., sw. V.: nhd. erzählen, zählen, aufzählen; Vw.: s. vȫr-; Hw.: vgl. mhd. erzellen; E.: s. er (3), tellen; R.: bōven ertellet, bōven ertalt: nhd. „oben erzählt“, oben besprochen; L.: MndHwb 1, 609 (ertellen), Lü 104b (ertellen); Son.: langes ö
ertellinge, mnd., F.: nhd. Aufzählung, Erzählung; E.: s. ertellen, inge; L.: MndHwb 1, 609 (ertellinge)
ertēn, mnd., st. V.: nhd. erziehen; Hw.: vgl. mhd. erziehen; E.: s. er (3), tēn (3); L.: MndHwb 1, 609 (ertên)
ērtgalle, mnd., F.: Vw.: s. ērdgalle; L.: MndHwb 1, 609 (ērtgalle)
ērtgāpinge, mnd., F.: Vw.: s. ērdgāpinge; L.: MndHwb 1, 609 (ērtgāpinge); Son.: örtlich beschränkt
ērtgelt, mnd., N.: Vw.: s. ērdgelt; L.: MndHwb 1, 609 (ērtgelt)
ērtgrāve, mnd., M.: Vw.: s. ērdgrāve; L.: MndHwb 1, 609 (ērtgrāve)
ērtgrōper, mnd., M.: Vw.: s. ērdegrōpære; L.: MndHwb 1, 580 (ērdengrōper)
ērtgrōve, mnd., F.: Vw.: s. ērdgrōve; L.: MndHwb 1, 609 (ērtgrôve)
ērtgrunt, mnd., M.: Vw.: s. ērdgrunt; L.: MndHwb 1, 609 (ērtgrunt)
ērthaft, mnd., Adj.: Vw.: s. ērdhaft; L.: MndHwb 1, 609 (ērthaft)
ērthǖre, mnd., F.: Vw.: s. ērdhǖre; L.: MndHwb 1, 609 (ērthǖre); Son.: langes ü
ērthūs, mnd., N.: Vw.: s. ērdhūs; L.: MndHwb 1, 609 (ērthūs)
ērtīden, mnd., Adv.: nhd. früher, vor der Zeit; E.: s. ērtīt; R.: in ertīden: nhd. „früher“; L.: MndHwb 1, êrtît/in ertîden), Lü 104b (ērtiden)
ērtīdes, ērtīts, mnd., Adv.: nhd. früher; E.: s. ērtīt; L.: MndHwb 1, 609 (ērtīt), Lü 104b (êrtides)
ērtis, mnd., Sb.: Vw.: s. ērtisse; L.: MndHwb 1, 609 (ērtis[se]); Son.: örtlich beschränkt
ērtisse?, ērtis, mnd., Sb.: nhd. Herdprobe, Metallprobe (Münzmetall); E.: ?; L.: MndHwb 1, 609 (ērti[se]); Son.: örtlich beschränkt
ērtīt, mnd., F.: nhd. frühere Zeit, Vorzeit; E.: s. ēr (4), tīt; L.: MndHwb 1, 609 (ērtīt), Lü 104b (êrtît)
ērtīts, mnd., Adv.: Vw.: s. ērtīdes; L.: MndHwb 1, 609 (ērtīt)
ērtkōp, mnd., M.: Vw.: s. ērdkōp; L.: MndHwb 1, 609 (ērtkōp)
ērtkūle, mnd., F.: Vw.: s. ērdkūle; L.: MndHwb 1, 609 (ērtkūle)
ērtnētel, mnd., F.: Vw.: s. ērdnettele; L.: MndHwb 1, 609 (ērtnētel)
ērtnōte, mnd., F.: Vw.: s. ērdnōte; L.: MndHwb 1, 609 (ērtnōte)
ertȫgen, irtȫgen, ertēgen, erteigen, mnd., sw. V.: nhd. zeigen, erzeigen, beweisen, vorzeigen; Hw.: s. ertōnen, vgl. mhd. erzeigen; E.: s. er (3), tȫgen (2); R.: sik ertȫgen: nhd. sich erweisen, erzeigen, sich zeigen; L.: MndHwb 1, 609 (ertȫgen), Lü 104b (ertogen); Son.: langes ö, ertēgen und erteigen Fremdwort in mnd. Form
ertȫgeren, mnd., sw. V.: nhd. verzögern, aufschieben; E.: s. er (3), tȫgeren; L.: MndHwb 1, 609 (ertȫgeren), Lü 104b (ertogeren); Son.: langes ö
ertȫginge, mnd., F.: nhd. Erzeigen, Bezeigen, Vorzeigung, Darlegung, Nachweisung; Hw.: vgl. mhd. erzeigunge; E.: s. ertȫgen, inge; L.: MndHwb 1, 610 (ertȫginge); Son.: langes ö
ertōnen, mnd., sw. V.: nhd. zeigen, erzeigen; Hw.: s. ertȫgen; E.: s. er (3), tōnen; L.: MndHwb 1, 610 (ertônen), Lü 104b (ertonen); Son.: örtlich beschränkt
ertȫrnen, mnd., sw. V.: nhd. erzürnen; Hw.: vgl. mhd. erzürnen; E.: s. er (3), tȫrnen; L.: MndHwb 1, 610 (ertȫrnen), Lü 104b (ertornen); Son.: langes ö
ērtpēper, mnd., Sb.: Vw.: s. ērdpēper; L.: MndHwb 1, 610 (ērtpēper)
ērtpopelen, mnd., N.: Vw.: s. ērdpoppele; L.: MndHwb 1, 610 (ērtpop[pe]len)
ērtpoppelen, mnd., N.: Vw.: s. ērdpoppele; L.: MndHwb 1, 610 (ērtpop[pe]len)
ertrachten, mnd., sw. V.: nhd. erdenken, erfinden; E.: s. er (3), trachten (1); L.: MndHwb 1, 610 (ertrachten)
ērtrīke, mnd., N.: Vw.: s. ērdrīke; L.: MndHwb 1, 610 (ērtrîke)
ērtrōk, mnd., M.: Vw.: s. ērdrōk; L.: MndHwb 1, 610 (ērtrōk)
ertrȫsten, mnd., sw. V.: nhd. trösten, beruhigen; E.: s. er (3), trȫsten; R.: sik ertrȫsten: nhd. sich einer Sache trȫsten, eine Sache verschmerzen; L.: MndHwb 1, 610 (ertrȫsten), Lü 104b (ertôsten); Son.: langes ö
ērtrūpe, mnd., F.: Vw.: s. ērdrūpe; L.: MndHwb 1, 610 (ērtrûpe)
ertse, ertze, mnd., N.: nhd. Erz; Vw.: s. kalk-, missink-, sülver-; Hw.: s. erse (1); E.: s. erse (1); L.: MndHwb 1, 610 (ertse)
ertsedien, mnd., sw. V.: Vw.: s. arstedīen
ertsehouwære*, ertsehouwer, mnd., M.: nhd. Erzhäuer (Bergwerk); Hw.: s. ersehouwære; E.: s. ertse, houwære, ære; L.: MndHwb 1, 610 (ē̆rtsehouwer)
ertsehouwer, mnd., M.: Vw.: s. ertsehouwære; L.: MndHwb 1, 610 (ē̆rtsehouwer)
ertseke, mnd., N.?: Vw.: s. ertseken; L.: MndHwb 1, 610 (ertseke[n])
ertseken, ertseke, mnd., N.?: nhd. Hänfling; ÜG.: lat. fringilla canabina; Hw.: s. īrske; E.: ?; L.: MndHwb 1, 610 (ertseke[n]), Lü 104b (ertseken)
ertsekettære*, arzteketter, mnd., M.: nhd. Erzketzer; Hw.: s. ersekettære; E.: s. ertse, kettære; L.: MndHwb 1, 605 (erseketter/arzteketter)
ertsekȫpære*, ertsekȫper, mnd., M.: nhd. Erzaufkäufer; Hw.: s. ersekȫpære; E.: s. ertse, kȫpære, ære; L.: MndHwb 1, 610 (ē̆rtsekȫper); Son.: langes ö
ertsekȫper, mnd., M.: Vw.: s. ertsekȫpære; L.: MndHwb 1, 610 (ē̆rtsekȫper); Son.: langes ö
ertseprēster*, ertzeprēster, mnd., M.: nhd. Erzpriester; Hw.: s. erseprēster; I.: z. T. Lw. lat. archipresbyter?; E.: s. ertse, prēster; L.: MndHwb 1, 606 (erseprêster/ertzeprēster)
ertsepuckære*, ertsepucker, mnd., M.: nhd. Erzpocher; ÜG.: lat. discretor; Hw.: s. ersepuckære; E.: s. ertse, puckære, ære; L.: MndHwb 1, 610 (ē̆rtsepucker)
ertsepucker, mnd., M.: Vw.: s. ertsepuckære; L.: MndHwb 1, 610 (ē̆rtsepucker)
ertsevīent*, ertzvīent, mnd., M.: nhd. Erzfeind, Teufel; Hw.: s. ersevīent; E.: s. ertse, vīent (1); L.: MndHwb 1, 605 (ersevî[g]ent/ertzvîent)
ertsewȫkenære*, ertzwȫkenēr, artzewȫkenēr, mnd., M.: nhd. Erzwucherer; Hw.: s. ersewȫkenære; E.: s. ertse, wȫkenære; L.: MndHwb 1, 606 (ersewȫkenē̆r[e]/ertzwȫkenêr); Son.: langes ö
ertshē̆rtōge*, ertzhē̆rtōge*, ertzhertōge, mnd., M.: nhd. Erzherzog; Hw.: s. ershē̆rtōge; E.: s. ertse, hē̆rtōge; L.: MndHwb 1, 610 (ertzhertōge)
ērtslīke, mnd., F.: Vw.: s. ērdslīke; L.: MndHwb 1, 610 (ērtslîke); Son.: örtlich beschränkt
ērtstādelich, mnd., Sb.: Vw.: s. ērdstādelich; L.: MndHwb 1, 610 (ērtstādelich)
ērttins, mnd., M.: Vw.: s. ērdtins; L.: MndHwb 1, 610 (ērttins); Son.: örtlich beschränkt
ertügen, mnd., sw. V.: nhd. erzeugen, anschaffen, kaufen; Hw.: s. ertǖgen, vgl. mhd. erziugen; E.: s. er (3), tügen; L.: MndHwb 1, 610 (ertügen), Lü 104b (ertugen)
ertǖgen, mnd., sw. V.: nhd. bezeugen, mit Zeugen (M. Pl.) erweisen; Hw.: s. ertügen; E.: s. er (3), tǖgen; R.: up den hilligen ertǖgen: nhd. „auf den Heiligen bezeugen“, durch Eid bezeugen; L.: MndHwb 1, 610 (ertǖgen), Lü 104b (ertugen); Son.: langes ü
ērtval, mnd., M.: Vw.: s. ērdval; L.: MndHwb 1, 609 (ērtval)
ērtvāl, mnd., Adj.: Vw.: s. ērdvāl; L.: MndHwb 1, 609 (ērtvāl)
ērtvār, mnd., Adj.: Vw.: s. ērdvār; L.: MndHwb 1, 609 (ērdvār)
ērtvast, mnd., Adj.: Vw.: s. ērdvast; L.: MndHwb 1, 609 (ērtvast)
ērtvīgenkrūt, mnd., F.: Vw.: s. ērdvīgenkrūt; L.: MndHwb 1, 609 (ērtvîgenkrût)
ērtwēdewinde, mnd., F.: Vw.: s. ērdwēdewinde; L.: MndHwb 1, 610 (ērtwēdewinde)
ērtwicke, mnd., F.: Vw.: s. ērdwicke; L.: MndHwb 1, 611 (ērtwicke)
ērtwinde (1), mnd., F.: Vw.: s. ērdwinde (1); L.: MndHwb 1, 611 (ērtwinde)
ērtwinde (2), mnd., F.: Vw.: s. ērdwinde (2); L.: MndHwb 1, 611 (ērtwinde)
ērtworm, mnd., M.: Vw.: s. ērdworm; L.: MndHwb 1, 611 (ērtworm)
ērtwort, mnd., Sb.: Vw.: s. ērdwort; L.: MndHwb 1, 611 (ērtwort)
ērtwulf, mnd., M.: Vw.: s. ērdwulf; L.: MndHwb 1, 611 (ērtwulf); Son.: örtlich beschränkt
ertze (1), ersze, mnd., F.: nhd. Geschlecht, Beschaffenheit; Hw.: s. erse (3); E.: s. erse (3); L.: MndHwb 1, 610 (ertze); Son.: örtlich beschränkt
ertze (2), erse, mnd., F.: nhd. Kunstfertigkeit; I.: Lw. lat. ars?; E.: s. lat. ars?; L.: MndHwb 1, 610 (ertze)
ertze (3), mnd., F.: Vw.: s. erse (2); L.: MndHwb 1, 610 (ertze)
ertze (4), mnd., F.: Vw.: s. erse (4); L.: MndHwb 1, 610 (ertze)
ertze... (5), mnd., Präf.: Vw.: s. erse... (5); L.: MndHwb 1, 610 (ertze)
ertze (6), mnd., N.: Vw.: s. ertse; L.: MndHwb 1, 610 (ertse)
ertzedige, mnd., F.: Vw.: s. ersedīe; L.: MndHwb 1, 605 (ersedî[g]e)
ertzemeer, mnd., N.: Vw.: s. ersemēr; L.: MndHwb 1, 606 (ersemēr)
ertzeprēster, mnd., M.: Vw.: s. ertseprēster; L.: MndHwb 1, 606 (erseprêster/ertzeprēster)
ertzepucker, mnd., M.: Vw.: s. ertsepuckære; L.: MndHwb 1, 606 (ē̆rsepucker/ertsepucker)
ertzhē̆rtōge*, ertzhertōge, mnd., M.: Vw.: s. ertshē̆rtōge; L.: MndHwb 1, 610 (ertzhertōge)
ertzvīent, mnd., M.: Vw.: s. ertsevīent; L.: MndHwb 1, 605 (ersevî[g]ent)
ertzwȫkenēr, mnd., M.: Vw.: s. ertsewȫkenære; L.: MndHwb 1, 606 (ersewȫkenē̆r[e]); Son.: langes ö
ervallen, mnd., st. V.: nhd. verfallen (V.), niederfallen, einfallen, zufallen, anfallen, zum Anfall kommen, verfallen sein (V.); Hw.: vgl. mhd. ervallen; E.: s. er (3), vallen; L.: MndHwb 1, 584 (ervallen), Lü 104b (ervallen)
ervāren (1), ervaren, irvāren, dervāren, mnd., st. V.: nhd. durchziehen, durchwandern, erreichen, erlangen, in Erfahrung bringen, Erkundigung einziehen, erforschen, erfragen, ersehen (V.), aus eigenem Erlebnis erfahren (V.), Kunde (F.) haben, kennen, lernen, verfahren (V.), widerfahren (V.), zu Teil werden, ertappt werden, getroffen werden; Hw.: vgl. mhd. ervaren (1); Q.: Ssp (1221-1224) (irvaren); E.: s. er (3), vāren (1); R.: sik ervāren: nhd. „sich erfahren“ (V.), Belehrung einholen, sich Aufklärung verschaffen, erfahren (V.); L.: MndHwb 1, 584 (ervāren), Lü 104b (ervaren)
ervāren (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erfahren (Adj.); ÜG.: lat. expertus; Vw.: s. rechtes-; Hw.: vgl. mhd. ervaren (2); E.: s. ervāren (1); L.: MndHwb 1, 584 (ervāren)
ervārenheit, mnd., F.: Vw.: s. ervārenhēt; L.: MndHwb 1, 584 (ervārenhê[i]t), Lü 105a (ervarenheit)
ervārenhēt, ervarenheit, mnd., F.: nhd. Kunde (F.), Erfahrung, Sachkenntnis, Können, Wissen; E.: s. ervāren (2), hēt (1); L.: MndHwb 1, 584 (ervārenhê[i]t), Lü 105a (ervarenheit)
ervāringe, ervaringe, mnd., F.: nhd. Erfahrung, Kunde (F.), Erforschung, Prüfung, Untersuchung; Hw.: vgl. mhd. ervarunge; E.: s. ervāren (1), inge; R.: in ervāringe kōmen: nhd. „in Erfahrung kommen“, erfahren (V.), in Erfahrung bringen; L.: MndHwb 1, 584 (ervāringe), Lü 105a (ervaringe)
ervarmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. erbarmen; L.: MndHwb 1, 584 (ervarmen); Son.: örtlich beschränkt
ervārnisse, ervarnisse, mnd., F.: nhd. Erfahrung; E.: s. ervāren (1), nisse; L.: MndHwb 1, 584 (ervārnisse), Lü 105a (ervarnisse)
ērvast*, ērvest, mnd., Adj.: nhd. ehrenfest, mannhaft, fest in der Tugend, fest in Ehre, fest in Titel; E.: s. ēre (2), vast (1); L.: MndHwb 1, 585 (êrvest); Son.: Anrede des Ritters und der Adeligen
erve (1), arve, mnd., N.: nhd. Erbe (N.), Nachlass, Erbgut, Erbschaft, Erbrecht, erblich liegendes Gut, erbliche Liegenschaft, Grundstück, Haus, erblicher Landbesitz, erbliches freies Eigen, erbliches Lehengut, Erbpachtgut, Wohnwesen, Erbhof, Erbhaus, freies Eigentum; Vw.: s. ane-, binnen-, blōdes-, börgære-, brūwære-, dochter-, ge-, hǖre-, hūs-, hūsgenōten-, kōtsātære-, kōtsāten-, künnes-, lēhen-, lēhenes-, manlīves-, ōrt-, rīkes-, sēle-, stōl-, vāder-, vrī-; Hw.: vgl. mhd. erbe (2); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. ėrv-i* 4, st. N. (ja), Erbe (N.); germ. *arbja-, *arbjam, *arbija-, *arbijam, st. N. (a), Erbe (N.); s. idg. *orbho-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pk 781; R.: tō erve vorköpen: nhd. „zu Erbe (N.) verkaufen“, vererblich verkaufen; R.: erve unde ēgen: nhd. „Erbe (N.) und Eigen“, ererbtes und selbst erworbenes Gut; L.: MndHwb 1, 611 (erve), Lü 105a (erve)
erve (2), arve, mnd., M.: nhd. Erbe (M.), Erbnehmer, Hinterbliebener, Nachkomme, Erbsasse, Erbgesessener, Adliger, freier Markgenosse; ÜG.: lat. heres; Vw.: s. af-, ane-, ēgen-, gān-, līf-, līfman-, man-, mannes-, mēde-, mōder-, nā-, nēder-, rente-, sāl-, samt-, slechtes-, sȫn-, sȫne-, sȫnes-, swērt-, volch-, volge-; Hw.: vgl. mhd. erbe (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. mhd. erbe, sw. M., Erbe (M.), Erbberechtigter; s. ahd. erbo 14, sw. M. (n), Erbe (M.); germ. *arbō-, *arbōn, *arba-, *arban, *arbijō-, *arbijōn, *arbija-, *arbijan, sw. M. (n), Erbe (M.); s. idg. *orbʰho-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781; L.: MndHwb 1, 611 (erve), Lü 105a (erve)
ervebēde*, erfbēde, mnd., F.: nhd. erbliche Bede, ewige Steuer (F.); E.: s. erve (1), bēde (5); L.: MndHwb 1, 584 (erfbēde)
ervebegrēvenisse*, erfbegrēvenisse*, erfbegrēfnisse, mnd., F.: nhd. Erbbegräbnis; E.: s. erve (1), begrēvenisse; L.: MndHwb 1, 584 (erfbegrēfnisse); Son.: jünger
ervebesāte, erfbesāte, mnd., F.: nhd. Grundbesitz, Immobilien; E.: s. erve (1), besāte (1); L.: MndHwb 1, 584 (erfbesâte), MndHwb 1, 611 (ervebesâte)
ervebesēten, erfbesēten, arfbesēten, mnd., Adj.: nhd. erbgesessen; E.: s. erve (1), besēten; R.: ervebesēten börgære: nhd. mit freiem erblichem Grundbesitz eingesessener Bürger; L.: MndHwb 1, 584 (erfbesēten)
ervebesittinge*, erfbesittinge, mnd., F.: nhd. freier Grundbesitz, vererbbarer Grundbesitz; E.: s. erve (1), besittinge; L.: MndHwb 1, 584 (erfbesittinge)
erveblōt, erfblōt, mnd., N.: nhd. Blutserbe, zur Abfolge berechtigter Abkömmling; E.: s. erve (1), blōt (1); L.: MndHwb 1, 584 (erfblôt), Lü 105a (erveblôt)
ervebōk, erfbōk, arvebōk, mnd., N.: nhd. städtisches Häuserverzeichnis, städtisches Grundstücksverzeichnis, Grundbuch, Stadtbuch für Grundstücksveränderungen; Hw.: vgl. gārdenbōk; E.: s. erve (1), bōk (2); L.: MndHwb 1, 584 (erfbôk), MndHwb 1, 611 (ervebôk)
ervebōm, erfbōm, mnd., M.: nhd. Erbbaum in der gemeinen Mark (F.) (1), im Eigentum verbleibender Baum an dem der Pächter kein Recht hat; E.: s. erve (1), bōm; L.: MndHwb 1, 584 (erfbôm), Lü 105a (ervebôm)
erveborch*, erfborch, mnd., F.: nhd. Erbburg; E.: s. erve (1), borch; L.: MndHwb 1, 584 (erfborch)
erveborchlēen, mnd., N.: Vw.: s. erveborchlēhen; L.: MndHwb 1, 584 (erfborchlên)
erveborchlēhen*, erfborchlēn, erveborchlēen, erveborchlein, mnd., N.: nhd. Erbburglehn; E.: s. erve (1), borch, lēhen; L.: MndHwb 1, 584 (erfborchlên), Lü 105a (erveborchlên)
erveborchlēin, mnd., N.: Vw.: s. erveborchlēn; L.: MndHwb 1, 584 (erfborchlên)
erveborchlǖde, mnd., Pl.: nhd. Erbburgmänner; E.: s. erveborch, lǖde; L.: MndHwb 1, 584 (erfborchman), Lü 105a (erveborchlên); Son.: langes ü
erveborchman, erfborchman, mnd., M.: nhd. Erbburglehnsmann, Erbburgmann; E.: s. erveborch, man (1); L.: MndHwb 1, 584 (erfborchman)
erveborchsāte, erveborchsēte, erfborchsāte, mnd., N.: nhd. erblicher Burgsitz, Burglehen; E.: s. erveborch, sāte (1); L.: MndHwb 1, 584 (erfborchsâte)
erveborchsēte, mnd., N.: Vw.: s. erveborchsāte; L.: MndHwb 1, 584 (erfborchsâte)
ervebōren, erveboren, erfbōren, mnd., Adj.: nhd. erbgeboren, angestammt; Vw.: s. sāment-, samt-; E.: s. erve (1), bōren (3); L.: MndHwb 1, 585 (erfbōren), Lü 105a (erveboren)
ervebörgære*, erfbörger, mnd., M.: nhd. Erbbürger, erbgesessener Bürger, mit Grundbesitz angesessener Bürger; E.: s. erve (1), börgære, ære; L.: MndHwb 1, 585 (erfbörger)
ervebrēf, erfbrēf, mnd., M.: nhd. „Erbebrief“, Urkunde über Grundbesitz, Hofbrief, Rentenbrief aus Grundbesitz, Schuldbrief aus Grundbesitz; E.: s. erve (1), brēf; L.: MndHwb 1, 611 (ervebrêf)
ervebrōder***, mnd., M.: nhd. erbender Bruder; Vw.: s. mēde-; E.: s. erve (1), brōder
ervebūr, erfbūr, mnd., M.: nhd. Erbebauer (M.) (1), erbgesessener Bauer (M.) (1), Teilhaber an der gemeinen Mark; E.: s. erve (1), būr (1); L.: MndHwb 1, 585 (erfbûr), Lü 105a (ervebûr)
ervebǖte, ervebute, erfbǖte, mnd., F.: nhd. Erbtausch, ewiger Tausch; E.: s. erve (1), bǖte (1); L.: MndHwb 1, 585 (erfbǖte), Lü 105a (ervebute); Son.: langes ü
ervechten, mnd., sw. V.: nhd. fechten, streiten; Hw.: vgl. mhd. ervehten; E.: s. er (3), vechten (1); L.: MndHwb 1, 585 (ervechten); Son.: örtlich beschränkt
ervedach, erfdach, mnd., M.: nhd. Erbteilungstag, Erbteilung, Zahltag einer ewigen Rente; E.: s. erve (1), dach (1); L.: MndHwb 1, 585 (erfdach), Lü 105a (ervedach)
ervedachdinge, erfdachdinge, ervetachdinge, erftachdinge, erftachtinge, mnd., F.: nhd. Erbteilung, Verhandlung über die Erbteilung; E.: s. erve (1), dachdinge; L.: MndHwb 1, 585 (erfdachdinge), MndHwb 1, 591 (erftachdinge), MndHwb 1, 614 (ervetachdinge), Lü 105a (ervedachdinge)
ervedeil, mnd., F.: Vw.: s. ervedēl; L.: MndHwb 1, 585 (erfdê[i]l)
ervedeile, mnd., F.: Vw.: s. ervedēle; L.: MndHwb 1, 585 (erfdē[i]le), Lü 105a (ervedêle)
ervedeilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ervedēlen; L.: MndHwb 1, 585 (erfdê[i]len), Lü 105a (ervedêlen)
ervedeilinge, mnd., F.: Vw.: s. ervedēlinge; L.: MndHb 1, 585 (erfdê[i]linge), Lü 105a (ervedêlinge)
ervedēl, ervedeil, erfdēl, erfdeil, arfdēl, arfdeil, mnd., M., N.: nhd. Erbteil, Erbe (N.), Erbanfall, Erbteilung, Recht des Herrn am Nachlass eines Hörigen, Nachlasspflicht; Hw.: vgl. mhd. erbeteil; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. erve (1), dēl; L.: MndHwb 1, 585 (erfdê[i]l)
ervedēle, ervedeile, erfdēle, erfdeile, mnd., F.: nhd. Erbteilung, Nachlassteilung des Hörigen, Recht des Herrn am Nachlass des Hörigen; ÜG.: lat. mortuarium; E.: s. erve (1), dēle (1); L.: MndHwb 1, 585 (erfdê[i]le), Lü 105a (ervedêle)
ervedēlen, ervedeilen, erfdēlen, erfdeilen, mnd., sw. V.: nhd. erbteilen, Erbteilung halten, Anteil am Nachlass des Hörigen nehmen; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mnd. erbeteilen; E.: s. erve (1), dēlen; L.: MndHwb 1, 585 (erfdê[i]len), Lü 105a (ervedêlen)
ervedēlinge, ervedeilinge, erfdēlinge, erfdeilinge, mnd., F.: nhd. Erbteilung, Erbanteil, Einziehung des Anteils vom Nachlass des Hörigen, Erbrechtsbestimmungen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. erve (1), dēlinge; L.: MndHwb 1, 585 (erfdê[i]linge), Lü 105a (ervedêlinge)
ervedēnst*, erfdēnst, mnd., M.: nhd. ständige Leistung, ständige Abgabe; E.: s. erve (1), dēnst; L.: MndHwb 1, 585 (erfdênst)
ervedochter, erfdochter, mnd., F.: nhd. Erbtochter; E.: s. erve (1), dochter; L.: MndHwb 1, 585 (erfdochter)
erveēgen (1), erveeigen, erfēgen, erfeigen, mnd., Adj.: nhd. „Erbeigen“, erbeigen, erbtümlich, eigentümlich; E.: s. erve (1), ēgen (2); L.: MndHwb 1, 585 (erfê[i]gen)
erveēgen (2), erveeigen, erfēgen, erfeigen, mnd., N.: nhd. ererbter Grund, freier Grund; Hw.: vgl. mhd. erbeeigen; Q.: Ssp (1221-1224) (erfēgen); E.: s. erve (1), ēgen (3); L.: MndHwb 1, 585 (erfê[i]gen)
erveēgendōm*, erfēgendōm, erfeigenedōm, mnd., M.: nhd. ererbter Grund, vererblicher Grund, Erbeigentum; E.: s. erve (1), ēgendōm; L.: MndHwb 1, 585 (erfê[i]gendôm)
erveēgendȫmlīk*, erfēgendȫmlīk, erfeigendȫmlīk, mnd., Adj.: nhd. erbeigentümlich; E.: s. erve (1), ēgendȫmlīk; L.: MndHwb 1, 585 (erfê[i]gendȫmlīk); Son.: langes ö
erveēgenesrecht, erveeigenesrecht, erfēgenesrecht, erfeigenesrecht, mnd., N.: nhd. vom Erbgrundbesitz handelndes Recht; E.: s. erveēgen (2), recht (2); L.: MndHwb 1, 585 (erfê[i]gen)
erveeigen (1), mnd., Adj.: Vw.: s. erveēgen (1); L.: MndHwb 1, 585 (erfê[i]gen)
erveeigen (2), mnd., Adj.: Vw.: s. erveēgen (2); L.: MndHwb 1, 585 (erfê[i]gen)
erveeigenes, mnd., N.: Vw.: s. erveēgenesrecht; L.: MndHwb 1, 585 (erfê[i]gen)
erveeininge, mnd.?, F.: Vw.: s. erveēninge; L.: Lü 105a (erveeininge)
erveēninge*, erveeininge, erfēninge, erfeininge, mnd., F.: nhd. Erbeinigung; E.: s. erve (1), ēninge; L.: MndHwb 1, 585 (erfê[i]ninge), Lü 105a (erveeininge)
erveēxe, erfēxe, erfexe, mnd., M.: nhd. Erbexe, allein vollberechtigter Genosse der Mark (F.) (1), Markgenosse mit dem Recht das Holz in der Mark (F.) (1) zu schlagen und mit Vieh zu betreiben; ÜG.: lat. coheres; Hw.: vgl. mhd. erbēxe; E.: s. erve (1), ēxe; L.: MndHwb 1, 585 (erfêxe), Lü 105a (erfexe); Son.: örtlich beschränkt
erveganc*, erfganc, mnd., M.: nhd. Erbgang, Erbfolge; E.: s. erve (1), ganc; L.: MndHwb 1, 586 (erfganc)
ervegelōf, erfgelōf, mnd., M., N.: nhd. Erbenlaub, Einwilligung des Erbberechtigten, Zustimmung des Erben (M.); Hw.: s. ervelōf, ervengelōf; E.: s. erve (2), gelōf; L.: MndHwb 1, 588 (erflōf), MndHwb 1, 612 (erve[ge]lōf)
ervegelt, erfgelt, mnd., N.: nhd. Geld aus Erbfall, Ertrag aus Erbe (N.), Ertrag aus Grundstücken, Kaufgeld, Pachtgeld, dauernde Rente, Rentenschuld; Hw.: vgl. mhd. erbegelt; E.: s. erve (1), gelt; L.: MndHwb 1, 586 (erfgelt), MndHwb 1, 612 (ervegelt)
ervegenāme, erfgenāme, mnd., M.: nhd. Erbnehmer, Erbe (M.); Vw.: s. lēhen-; Hw.: s. ervenāme (1); E.: s. erve (1), genāme (2); L.: MndHwb 1, 588 (erfnāme)
ervegenōt, erfgenōt, mnd., M.: nhd. Erbegenosse, Markgenosse; Hw.: s. ervenōt, ervegenōte, vgl. mhd. erbegenōz; E.: s. erve (1), genōt; L.: MndHwb 1, 589 (erfnōt[e]/erfgenôt[e]); Son.: örtlich beschränkt
ervegenōte, erfgenōte, mnd., M.: nhd. Erbegenosse, Markgenosse; Hw.: s. gervegenōt, ervenōte; E.: s. erve (1), genōte (1); L.: MndHwb 1, 589 (erfnōt[e]/erfgenôt[e]); Son.: örtlich beschränkt
ervegerechtich***, erfgerechtich***, mnd., Adj.: nhd. erbgerecht; Hw.: s. erverechtich, ervegerechtichhēt; E.: s. erve (1), gerechtich
ervegerechticheit, mnd., F.: Vw.: s. ervegerechtichhēt; L.: MndHwb 1, 590 (erf[ge]rechtichê[i]t)
ervegerechtichēt, mnd., F.: Vw.: s. ervegerechtichhēt; L.: MndHwb 1, 590 (erf[ge]rechtichê[i]t)
ervegerechtichhēt*, ervegerechtichēt, ervegerechticheit, erfgerechtichēt, mnd., F.: nhd. Erbgerechtigkeit; Hw.: s. erverechtichhēt; E.: s. ervegerechtich, hēt, gerechtichhēt; L.: MndHwb 1, 590 (erf[ge]rechtichê[i]t), MndHwb 1, 613 (erve[ge]rechtichê[i]t)
ervegerichte, erfgerichte, mnd., N.: nhd. Erbgericht, Erbentag, Gericht (N.) (1) (für Erbfälle), Gericht (N.) (1) über den Nachlass des eigenen Hausmanns, Gericht (N.) (1) über den lebenden Eigenmann der das Erbe ungebührlich vernachlässigt oder verschlechtert; Hw.: s. erverichte; E.: s. erve (1), gerichte (3); L.: MndHwb 1, 589 (erf[ge]richte), MndHwb 1, 613 (erve[ge]richte); Son.: örtlich beschränkt
ervegift, erfgift, mnd., F.: nhd. erbliche dauernde Gabe, feste Schenkung, erbliche Schenkung; E.: s. erve (1), gift; L.: MndHwb 1, 586 (erfgift), Lü 105a (ervegift)
ervegōt, ervegūt, erfgōt, erfgut, mnd., N.: nhd. Erbgut, Hinterlassenschaft, Erbanfall, erbeigenes Gut das nur mit Zustimmung der Erben veräußert werden darf, uneingeschränkter erblicher Besitz an Liegenschaften, Grundbesitz der nicht mit Rückkaufsrecht des Vorbesitzers verhaftet ist, Erbpachtgut, Erbzinsgut, unfreies Erbgut, Grundstück, Liegenschaft; ÜG.: lat. allodium; Hw.: vgl. mhd. erbeguot; Q.: Ssp (1221-1224) (ervegūt); E.: s. erve (1), gōt (2); L.: MndHwb 1, 586 (erfgôt), MndHwb 1, 612 (ervegôt), Lü 105a (ervegût)
ervegrind, mnd., M.: Vw.: s. ervegrint; L.: MndHwb 1, 586 (erfgrint)
ervegrint, ervegrind, erfgrint, erfgrind, mnd., M.: nhd. Erbgrind, schorfiger Kopfausschlag der Kinder; ÜG.: lat. achores?; Hw.: s. bernegrunt; E.: s. erve (1)?, grint (2); L.: MndHwb 1, 586 (erfgrint), MndHwb 1, 612 (ervegrunt)
ervegrunt, erfgrunt, mnd., F., M.: nhd. Erbgrund, Erbgrundstück, erbeigenes Grundstück, der seit alters eigene Fischgrund; E.: s. erve (1), grunt (1); L.: MndHwb 1, 586 (erfgrunt), MndHwb 1, 612 (ervegrunt)
ervegülde, erfgülde, mnd., F.: nhd. „Erbgülte“, erbliche Rente, dauernde Rente, Erbzins; E.: s. erve (1), gülde; L.: MndHwb 1, 586 (erfgülde), MndHwb 1, 612 (ervegülde)
ervegūt, mnd., N.: Vw.: s. ervegōt; L.: MndHwb 1, 586 (erfgôt/erfgut), Lü 105a (ervegût)
ervehaft*, erfhaft, mnd., Adj.: nhd. erbhaft, erblich, vererblich, Erbe (N.) betreffend; Hw.: vgl. mhd. erbehaft; E.: s. erve (1), haft; L.: MndHwb 1, 584 (erfachtich/erfhaft)
ervehaftich, erfhaftich, erfachtich, erfhachtich, erfhechtich, erftaftich, ervehavich, mnd., Adj.: nhd. erbhaft, erblich, vererblich, Erbe (N.) betreffend; Hw.: s. ervehaft, vgl. mhd. erbehaftic; E.: s. erve (1), haftich; R.: ervehaftich gōt: nhd. Erbgut, erblicher Grundbesitz; R.: ervehaftich lǖde: nhd. erbgesessene Leute, mit erblichem Grundbesitz angesessene Leute; R.: ervehaftich hēre: nhd. angestammter Herr; L.: MndHwb 1, 584 (erfachtich), MndHwb 1, 586 (erfhaftich), Lü 105a (ervehaftich)
ervehaftichhēt*, erfhaftichēt, erfhachticheit, erfachtichēt, erfachticheit, erfaftichēt, erfafticheit, ervehaftichēt, ervehafticheit, mnd., F.: nhd. Erbe (N.); ÜG.: lat. hereditas; I.: Lüt. lat. hereditas?; E.: s. erfhaftich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 584 (erfachtichê[i]t), Lü 105a (ervehafticheit)
ervehandel, erfhandel, mnd., M.: nhd. erblicher Handel, Grundstückshandel, Handel der Erben; E.: s. erve (1), handel; L.: MndHwb 1, 586 (erfhandel), MndHwb 1, 612 (ervehandel)
ervehāt, erfhāt, mnd., M.: nhd. erblicher Hass, ewiger Hass; Hw.: vgl. mhd. erbehaz; E.: s. erve (1), hāt (1); L.: MndHwb 1, 587 (erfhāt), MndHwb 1, 612 (ervehāt), Lü 105a (ervehât)
ervehavich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ervehaftich; L.: Lü 105a (ervehaftich)
ervehēge, erfhēge, erfhegge, ervehegge, mnd., F., N.: nhd. bleibende Hecke, Einhegung des Kamps, Einhegung des Ackerlands in der Mark (F.) (1) durch Buschwerk; Hw.: s. ervetūn; E.: s. erve (1)?, hēge (1); L.: MndHwb 1, 587 (erfhēge), MndHwb 1, 612 (ervehēge), Lü 105a (ervehegge); Son.: örtlich beschränkt, jünger
ervehegge, mnd., F., N.: Vw.: s. ervehēge; L.: MndHwb 1, 612 (ervehēge/ervehegge), Lü 105a (ervehegge)
ervehēre, erfhēre, arvehēre, mnd., M.: nhd. Erbherr, angestammter Herr, Lehnsherr, Grundherr, Herr eines freien Erbguts, erblich belehnter Herr; ÜG.: lat. dominus feudi; Hw.: vgl. mhd. erbehērre; E.: s. erve (1), hēre (4); L.: MndHwb 1, 587 (erfhēre), MndHwb 1, 612 (ervehēre)
ervehof, erfhof, mnd., M.: nhd. „Erbhof“, erbeigener Hof; ÜG.: lat. praedium, fundus; E.: s. erve (1), hof; L.: MndHwb 1, 587 (erfhof), MndHwb 1, 612 (ervehof)
erveholt, erfholt, mnd., N.: nhd. Waldbestand der gemeinen Mark (F.) (1), Holzbestand der gemeinen Mark (F.) (1), das dem Besitzer und nicht dem Pächter zustehende Holz; E.: s. erve (1), holt (1); L.: MndHwb 1, 587 (erfholt), MndHwb 1, 612 (erveholt), Lü 105a (erveholt)
erveholtinc, erveholtink, erfholtinc, mnd., N.: nhd. gemeines Holtding, gemeine Markensprache; E.: s. erve (1)?, holtinc (1); L.: MndHwb 1, 587 (erfholtinc), MndHwb 1, 612 (erveholtinc), Lü 105a (erveholtink)
erveholtink, mnd., N.: Vw.: s. erveholtinc; L.: MndHwb 1, 612 (erveholtinc), Lü 105a (erveholtink)
erveholtrichtære*, erveholtrichter, erfholtrichter, mnd., M.: nhd. erblicher Holzrichter; E.: s. erveholt, richtære, ære; L.: MndHwb 1, 587 (erfholtrichter), MndHwb 1, 612 (erveholtrichter)
erveholtrichter, mnd., M.: Vw.: s. erveholtrichtære
ervehülden***, mnd., sw. V.: nhd. Treueeid leisten; Hw.: s. ervehüldinge; E.: s. erve (1), hülden (1)
ervehüldinge, erfhüldinge, mnd., F.: nhd. Erbhuldigung, Treueeid; Hw.: s. ervehüldigen, vgl. mhd. erbehuldunge; E.: s. ervehülden, inge, erve (1), hüldinge; L.: MndHwb 1, 587 (erfhüldinge), MndHwb 1, 612 (ervehüldinge)
ervehǖre, erfhǖre, mnd., F.: nhd. Erbpacht; E.: s. erve (1), hǖre; L.: MndHwb 1, 587 (erfhǖre), MndHwb 1, 612 (ervehǖre); Son.: langes ü
ervehūs, erfhūs, mnd., N.: nhd. Sterbehaus, Haus des Erblassers, Haus eines Erbgesessenen, Haus eines ansässigen Bürgers, Haus eines eigenen Erbpächters; R.: ervehūses recht: nhd. Erbhausmannsrecht, Bestimmungen über das was der Erbherr aus dem Erbhaus herausfolgen lassen muss; L.: MndHwb 1, 587 (erfhūs), MndHwb 1, 612 (ervehūs), Lü 105a (ervehûs)
ervekamp, erfkamp, mnd., M.: nhd. freieigener erblicher Kamp; E.: s. erve (1), kamp; L.: MndHwb 1, 587 (erfkamp), MndHwb 1, 612 (ervekamp); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
ervekint, erfkint, mnd., N.: nhd. natürlicher Erbe (M.), Abkömmling, Sohn, Tochter; Hw.: vgl. mhd. erbekint; E.: s. erve (2), kint; L.: MndHwb 1, 587 (erfkint), MndHwb 1, 612 (ervekint)
erveköft, erfköft, mnd., Adj.: nhd. Erbkauf getätigt habend; E.: s. ervekōp; L.: MndHwb 1, 587 (erfköft), MndHwb 1, 612 (erveköft); Son.: örtlich beschränkt
ervekȫninc, erfkȫninc, mnd., M.: nhd. erblicher König; E.: s. erve (2), kȫninc; L.: MndHwb 1, 587 (erfkȫninc), MndHwb 1, 612 (ervekȫninc); Son.: langes ö
ervekōp, erfkōp, arfkōp, mnd., M.: nhd. Erbkauf, Kauf und Verkauf ohne Vorbehalt der Wiedereinlösung durch den Vorberechtigten, Kauf und Verkauf zu beständigem Besitz, ewige Rente, Hauskauf, Erbenkauf, Erwerb der Aufnahme in die Gemeinschaft, Erwerb des Bürgerrechts, Kauf des Erbrechts, Geldleistung durch die ein Fremder aber auch ein Bürger oder deren Erbe (M.) des Königs Erbansprüche bei Todesfall ablöst oder freie Nachlassverfügung für seine Erben gewinnt; E.: erve (1), kōp; L.: MndHwb 1, 587 (erfkôp), MndHwb 1, 612 (ervekôp), Lü 105a (ervekôp)
ervekōpgelt, erfkōpgelt, mnd., N.: nhd. Erbkaufgeld, Erbenkaufgeld; E.: s. ervekōp, gelt; L.: MndHwb 1, 587 (erfkôp)
ervekȫtære*, erfkȫter, erfkötter, mnd., M.: nhd. Erbkötter, kleines Erbhaus Besitzender; E.: s. erve (1), kȫtære, ære; L.: MndHwb 1, 588 (erfkȫter); Son.: örtlich beschränkt
ervelant, erflant, mnd., N.: nhd. Erbland, erblicher Landbesitz; Hw.: vgl. mhd. erbelant; E.: s. erve (1), lant; L.: MndHwb 1, 588 (erflant), MndHwb 1, 612 (ervelant)
ervelat*, ervelāte, erflāte, mnd., M.: nhd. erblicher Late, erblicher Höriger; E.: s. erve (1), lat (1); R.: ervelaten (Pl.): nhd. Erblaten; L.: MndHwb 1, 588 (erflāte), MndHwb 1, 612 (ervelāte), Lü 105a (ervelaten); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
ervelēhen*, ervelēen*, ervelēn, erflēn, erflēin, mnd., N.: nhd. Erblehen, Übergang des Patronatsrechts geistlicher Stiftungen oder Vikarien auf die Erben des Stifters; Hw.: vgl. mhd. erbelēhen; Q.: Ssp (1221-1224) (erflēn) (ervelēn); E.: s. erve (1), lēhen; L.: MndHwb 1, 588 (erflēn), MndHwb 1, 612 (ervelēn)
ervelēn, mnd., N.: Vw.: s. ervelēhen; L.: MndHwb 1, 588 (erflēn)
ervelēt, mnd., N.: Vw.: s. ervelit; L.: MndHwb 1, 588 (erflit)
ervelīcheit*, mnd., F.: Vw.: s. ervelīchēt; L.: MndHwb 1, 588 (erflīchê[i]t)
ervelīchēt*, ervelīcheit, erflīchēt, erflīcheit, mnd., F.: nhd. Erbschaft, Ererbtes; ÜG.: lat. hereditas; I.: Lüt. lat. hereditas?; E.: s. ervelīk, hēt (1); L.: MndHwb 1, 588 (erflīchê[i]t)
erveliggen*, erveliggent, erfliggent, arfliggent, mnd., N.: nhd. erbliche Liegenschaft, Erbgrundbesitz; E.: s. erve (1), liggen (3); L.: MndHwb 1, 588 (erfliggent), MndHwb 1, 612 (erveliggent)
ervelīk, erflīk, mnd., Adj.: nhd. erblich, als Erbe (N.) erhalten (Adj.), ererbt; Hw.: vgl. mhd. erbelich; E.: s. erve (1), līk (3); R.: ēgen ervelīk: nhd. erbliches Eigen, freies Eigen; R.: ervelīk anval: nhd. „erblicher Anfall“, Erbanfall; R.: ervelīk gōt: nhd. „erbliches Gut“, Erbgut; R.: ervelīk tins: nhd. „erblicher Zins“, Zins oder Rente aus einem Grundstück; L.: MndHwb 1, 588 (erflīk), MndHwb 1, 612 (ervelīk), Lü 105b (ervelik)
ervelīke*, ervelīk, erflīk, mnd., Adv.: nhd. erblich, als Erbe (N.) erhalten (Adv.), ererbt; Hw.: s. ervelīken, vgl. mhd. erbelīche; E.: s. erve (1), līke; L.: MndHwb 1, 588 (erflīk), MndHwb 1, 612 (ervelīk)
ervelīken, erflīken, mnd., Adv.: nhd. erblich, als Erbe (N.) erhalten (Adv.), ererbt, durch Erbschaft bekommen, dauernd; Hw.: s. ervelīke, vgl. mhd. erbelīken; E.: s. erve (1), līken (1); R.: ervelīken betālen: nhd. eine Summe als ewige und unablösliche Rente bezahlen; L.: MndHwb 1, 588 (erflīken), MndHwb 1, 612 (ervelīk)
ervelinc, ervelink, erflinc, mnd., M.: nhd. Erbe (M.), Erbnehmer, Besitzer von Erbgütern, erblicher Untertan (des russischen Großfürsten); ÜG.: lat. proles; Hw.: vgl. mhd. erbelinc; E.: s. erve (2), linc; L.: MndHwb 1, 588 (erflinc), MndHwb 1, 612 (ervelinc), Lü 105b (ervelink)
ervelinges*, erflinges, mnd., Adv.: nhd. erbgesessen, erbbegütert; E.: s. erve (1); L.: MndHwb 1, 588 (erflinges)
ervelink, mnd.?, M.: Vw.: s. ervelinc; L.: Lü 105b (ervelink)
ervelit, ervelēt, erflit, erflēt, mnd., N., M.?: nhd. Erbglied, Erbberechtigter; E.: s. erve (2), lit (2); R.: ervelēde (Pl.): nhd. Erbberechtigte, Erbglieder; L.: MndHwb 1, 588 (erflit), MndHwb 1, 612 (ervelēde), Lü 105a (ervelede)
ervellenisse, mnd.?, F.?: nhd. Verfallen (N.) der Hinterlassenschaft eines Hörigen; E.: s. ervallen?, nisse; L.: Lü 105b (ervellenisse)
ervelōf, erflōf, mnd., N.: nhd. Erbelaub, Erbenlaub, Einwilligung des Erbberechtigten, Zustimmung des Erben (M.); Hw.: s. ervegelōf, ervenlōf; E.: s. erve (2), lōf (3); L.: MndHwb 1, 588 (erflôf), MndHwb 1, 612 (erve[ge]lôf)
ervelōs, erflōs, mnd., Adj.: nhd. erblos, ohne Erbe (N.) seiend, ohne Liegenschaft seiend, ohne natürliche Erben (M.) seiend, unfähig zu vererben oder zu erben seiend, der Liegenschaft verlustig; Hw.: vgl. mhd. erbelōs; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. erve (1), lōs (1); R.: ervelōs māken: nhd. „erblos machen“, enterben; L.: MndHwb 1, 588 (erflôs), MndHwb 1, 612 (ervelôs), Lü 105b (ervelos)
ervemāch, erfmāch, mnd., M.: nhd. Erbmage, erbfähiger Verwandter, Blutsverwandter; E.: s. erve (2), māch; L.: MndHwb 1, 588 (erfmāch), MndHwb 1, 612 (ervemâch), Lü 105b (ervemâch)
erveman, erfman, mnd., M.: nhd. Erbmann, erblicher Dienstmann, zum Erbgut gehöriger Eigenmann, höriger Bauer (M.) (1), erblicher Lehnsmann, Besitzer eines Erbes (N.), freier Hofbesitzer; ÜG.: lat. colonus; Hw.: vgl. mnd. erbeman; E.: s. erve (1), man (1); L.: MndHwb 1, 588 (erfman), MndHwb 1, 612 (ervman), Lü 105b (erveman)
ervemanlēen*, erfmanlēin, erfmanlēn, mnd., N.: nhd. Erbmannlehen; E.: s. erveman, lēen; L.: MndHwb 1, 588 (erfmanlên)
ervemark, erfmark, mnd., F.: nhd. Mark (F.) aus Hauszins, Geld aus Hauszins, Erbzins; E.: s. erve (1), mark (3); L.: MndHwb 1, 588 (erfmark), MndHwb 1, 613 (ervemark), Lü 105b (ervemark)
ervemarschalk, erfmarschalk, mnd., M.: nhd. Erbmarschall; E.: s. erve (2), marschalk; L.: MndHwb 1, 588 (erfmarschalk), MndHwb 1, 613 (ervemarschalk)
erven (1), mnd., sw. V.: nhd. erben, vererben, hinterlassen (V.), jemanden als Erben (M.) einsetzen, jemandes Erbe (M.) sein (V.), erblich werden, erblich sein (V.), durch Erbschaft übergeben (V.), beerben, als Erbteil geben; Vw.: s. ane-, be-, ēgen-, ent-, er-, ge-, in-, nā, süster-, vör-, vōrt-; Hw.: vgl. mhd. erben; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. erve (1); R.: erven up: nhd. „vererben auf“, im Erbgang übertragen (V.); L.: MndHwb 1, 613 (erven), Lü 105b (erven)
erven (2), mnd., sw. V.: nhd. mit erblichen Liegenschaften angesessen sein (V.), mit erblichen Liegenschaften begütert sein (V.); E.: s. erven (1); L.: MndHwb 1, 613 (erven)
erven* (3), ervende, ervent, mnd., M.: nhd. Erben (N.); Vw.: s. dochter-, sȫne-, süster-; E.: s. erven (1); L.: MndHwb 1, 613 (erven), MndHwb 1, 613 (ervent), Lü 105b (ervent); Son.: langes ö
ervenāme (1), erfnāme, mnd., M.: nhd. Erbnehmer, Erbenehmer, Erbe (M.); Vw.: s. mēde-; Hw.: s. ervegenāme, vgl. mhd. erbenæme; E.: s. erve (1), nāme (1); L.: MndHwb 1, 588 (erfnāme), Lü 105b (ervename)
ervenāme (2), erfnāme, mnd., N.: nhd. Erbschaft, Erbe (N.); E.: s. erve (1), nāme (3); L.: MndHwb 1, 588 (erfnâme), MndHwb 1, 613 (ervenâme), Lü 105b (ervename)
ervenāme (3), erfnāme, mnd., M.: nhd. Name des Erben (M. Gen.), Titel des Erben (M. Gen.), Recht des Erben (M. Gen.), Erbanspruch; E.: s. erve (1), nāme (1); L.: MndHwb 1, 588 (erfnāme), MndHwb 1, 613 (ervenāme)
ervenāmeschop, erfnāmeschop, mnd., F.: nhd. Erbe (N.), Erbteil; ÜG.: lat. hereditas; I.: Lüt. lat. hereditas?; E.: s. ervenāme (2), schop (1); L.: MndHwb 1, 588 (erfnâmeschop), MndHwb 1, 613 (ervenâmeschop), Lü 105b (ervenaameschop)
ervenāmich***, mnd., Adj.: nhd. ererbt; Hw.: s. ervenāmichhēt; E.: s. ervenāme (1), ich (2)
ervenāmichēt, ervenāmicheit, mnd., F.: Vw.: s. ervenāmichhēt; L.: MndHwb 1, 588 (erfnāmichê[i]t)
ervenāmichhēt*, ervenāmichēt, ervenāmicheit, erfnāmichēt, erfnāmicheit, mnd., F.: nhd. Erbe (N.), Erbschaft, Erbteil; ÜG.: lat. hereditas; I.: Lüt. lat. hereditas?; E.: s. ervenāmich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 588 (erfnâmichē[i]t), MndHwb 1, 613 (ervenâmichê[i]t), Lü 105b (ervenamicheit)
ervende, mnd., M.: Vw.: s. erven (3); L.: MndHwb 1, 613 (erven)
ervenēmære*, ervenēmer, erfnēmer, mnd., M.: nhd. Erbnehmer, Erbe (M.); Hw.: s. ervenēme; E.: s. ervenēmen, erve (1), nēmære, ære; L.: MndHwb 1, 589 (erfnēmer), MndHwb 1, 613 (ervenēmer)
ervenēme, erfnēme, mnd., M.: nhd. Erbnehmer, Erbe (M.); Hw.: vgl. mhd. erbeneme, erbenæme; E.: s. ervenēmen; L.: MndHwb 1, 589 (erfnēme), MndHwb 1, 613 (ervenēme); Son.: örtlich beschränkt
ervenēmen***, mnd., st. V.: nhd. erben; Hw.: s. ervenēme, ervenēmære, ervenēminge; E.: s. erve (1), nēmen (1)
ervenēminge, erfnēminge, mnd., F.: nhd. Erbe (N.), Erbnahme; Hw.: s. ervenisse; E.: s. ervenēmen, inge, erve (1), nēminge; L.: MndHwb 1, 589 (erfnēminge), MndHwb 1, 613 (ervenēminge)
ervengelōf, mnd., M., N.: nhd. Erbenlaub, Einwilligung des Erbberechtigten, Zustimmung des Erben (M.); Hw.: s. ervenlōf, ervegelōf; E.: s. erven (3), gelōf; L.: MndHwb 1, 612 (erven[ge]lôf), Lü 105b (ervenlōf)
ervengen, mnd., sw. V.: nhd. anzünden; E.: s. er (3), vengen; L.: MndHwb 1, 585 (ervengen)
ervenisse, erfnisse, mnd., F.: nhd. Erbschaft, Erbe (N.), Erbanspruch, Erbgut, erblicher dauernder Besitz; E.: s. erve (1), nisse; L.: MndHwb 1, 589 (erfnisse), MndHwb 1, 613 (ervenisse), Lü 105b (ervenisse)
ervenlōf, mnd., N.: nhd. Erbenlaub, Einwilligung des Erbberechtigten, Zustimmung des Erben (M.); Hw.: s. ervelōf, ervengelōf; E.: s. erve (2), lōf (3); L.: MndHwb 1, 612 (erven[ge]lôf), Lü 105b (ervenlôf)
ervennākȫmelinc, ervennakomelink, mnd., M.: nhd. Erbeserbe; E.: s. erven (3), nākȫmelinc; L.: MndHwb 1, 613 (ervennākȫmelinc), Lü 105b (ervennakomelink); Son.: langes ö
ervennakomelink, mnd.?, M.: Vw.: s. ervennākȫmelinc; L.: Lü 105b (ervenakomelink); Son.: langes ö
ervenōt, erfnōt, mnd., M.: nhd. Erbgenosse, Markgenosse; Hw.: s. ervenōte, ervegenōt, vgl. mhd. erbenōz; E.: s. erve (1), nōt (2); L.: MndHwb 1, 588 (erfnôt[e]), MndHwb 1, 613 (ervenōt); Son.: örtlich beschränkt
ervenōte, erfnōte, mnd., M.: nhd. Erbgenosse, Markgenosse; Hw.: s. ervenōt, ervegenōte; E.: s. erve (1), nōte (1); L.: MndHwb 1, 105b (ervenote), MndHwb 1, 588 (erfnôt[e]), Lü 105b (ervenote); Son.: örtlich beschränkt
ervenpechtenære*, ervenpechtenēr, mnd., M.: nhd. Erbpächter, Erbmeier; Hw.: s. ervepechtenære; E.: s. erven (3), pechtenære, ære; L.: MndHwb 1, 613 (erve[n]pechtenēr[e]); Son.: örtlich beschränkt (Stift Herford)
ervenpechtenēr, mnd., M.: Vw.: s. ervenpechtenære; L.: MndHwb 1, 613 (erve[n]pechtenēr[e]); Son.: örtlich beschränkt
ervent, mnd., M.: Vw.: s. erven (3); L.: MndHwb 1, 613 (ervent), Lü 105b (ervent)
ervepacht, erfpacht, mnd., M., F.: nhd. Erbpacht; E.: s. erve (1), pacht; L.: MndHwb 1, 589 (erfpacht), MndHwb 1, 613 (ervepacht)
ervepachtich, erfpachtich, mnd., Adj.: nhd. Erbpacht betreffend; E.: s. ervepacht, ich; L.: MndHwb 1, 589 (erfpachtich), MndHwb 1, 589 (ervepachtich)
ervepechtenære*, ervepechtenēr, erfpechtenēr, mnd., M.: nhd. Erbpächter, Erbmeier; Hw.: s. ervenpechtenære; E.: s. erve (1), pechtenære, ære; L.: MndHwb 1, 589 (erfpechtenēr), MndHwb 1, 613 (erve[n]pechtenēr[e]); Son.: örtlich beschränkt (Stift Herford)
ervepechtenēr, mnd., M.: Vw.: s. ervepechtenære; L.: MndHwb 1, 613 (erve[n]pechtenēr[e]); Son.: örtlich beschränkt
ervepechtenēre, mnd., M.: Vw.: s. ervepechtenære; L.: MndHwb 1, 613 (erve[n]pechtenēr[e]); Son.: örtlich beschränkt
ervepenninc, erfpenninc, mnd., M.: nhd. Erbenzins, Haussteuer; Hw.: s. ervepunt; E.: s. erve (1), penninc; L.: MndHwb 1, 589 (erfpenninc), MndHwb 1, 613 (ervepenninc)
ervepērt, erfpērt, mnd., N.: nhd. aus dem Erbe (N.) des Hörigen abzulieferndes Pferd; E.: s. erve (1), pērt (1); L.: MndHwb 1, 589 (erfpērt), MndHwb 1, 613 (ervepērt)
erveplēge, erfplēge, mnd., F.: nhd. dauernde Abgabe, Erbzins; E.: s. erve (1), plēge (1); L.: MndHwb 1, 589 (erfplēge), MndHwb 1, 613 (erveplēge), Lü 105b (erveplege); Son.: örtlich beschränkt
ervepunt, erfpunt, mnd., N.: nhd. Pfund oder Pfennige oder Groschen als Hauszins, Erbenzins; Hw.: s. ervepenninc; E.: s. erve (1), punt (1); L.: MndHwb 1, 589 (erfpunt), MndHwb 1, 613 (ervepunt) Lü 105b (ervepunt)
erverden, mnd.?, sw. V.: nhd. erschrecken; Hw.: s. ervēren; E.: s. ervēren?; L.: Lü 105b (erverden)
erverecht, erfrecht, mnd., N.: nhd. Erbrecht, Erbberechtigung, Erbgerechtigkeit, Erbenrecht im Grundstücksrecht und Hausrecht und Bautenrecht; Hw.: vgl. mhd. erbereht; E.: s. erve (1), recht (2); L.: MndHwb 1, 589 (erfrecht), MndHwb 1, 613 (erverecht)
erverechtich***, erfrechtich***, mnd., Adj.: nhd. erbgerecht; Hw.: s. ervegerechtich, erverechtichhēt; E.: s. erve (1), rechtich
erverechticheit, mnd., F.: Vw.: s. erverechtichhēt; L.: MndHwb 1, 590 (erf[ge]rechtichê[i]t)
erverechtichēt, mnd., F.: Vw.: s. erverechtichhēt; L.: MndHwb 1, 590 (erf[ge]rechtichê[i]t)
erverechtichhēt*, erverechtichēt, erverechticheit, erfrechtichēt, erfrechitcheit, mnd., F.: nhd. Erbgerechtigkeit; Hw.: s. ervegerechtichhēt; E.: s. erverechtich, hēt; L.: MndHwb 1, 590 (erf[ge]rechtichê[i]t), MndHwb 1, 613 (erve[ge]rechtichê[i]t)
ervēren, mnd., sw. V.: nhd. schrecken, erschrecken; ÜG.: lat. terrere; Hw.: s. erverden; E.: s. er (3), vēren (2); L.: MndHwb 1, 585 (ervêren)
erverente, erfrente, mnd., F.: nhd. ewige Rente, dauernde Rente, erbliche Rente; E.: s. erve (1), rente; L.: MndHwb 1, 590 (erfrente), Lü 105b (erverente)
erverichtære*, erverichter, erfrichter, mnd., M.: nhd. dem Erbgericht vorsitzender Richter, erbgesessener erblicher Richter eines kleineren ländlichen Gerichts (N.) (1), grundherrlicher Richter; E.: s. erve (1), richtære, ære; L.: MndHwb 1, 590 (erfrichter), MndHwb 1, 613 (erverichter)
erverichte, erfrichte, mnd., N.: nhd. Erbgericht, Erbentag, Gericht (N.) (1) für Erbfälle, Gericht (N.) (1) über den Nachlass des eigenen Hausmanns, Gericht (N.) (1) über den lebenden Eigenmann der das Erbe (N.) ungebührlich vernachlässigt oder verschlechtert; Hw.: s. ervegerichte; E.: s. erve (1), richte (2); L.: MndHwb 1, 590 (erf[ge]richte), MndHwb 1, 613 (erve[ge]richte); Son.: örtlich beschränkt
erverīs, erfrīs, mnd., N.: nhd. Reis (N.) als Symbol des aufzulassenden Grundstücks; E.: s. erve (1), rīs (3); L.: MndHwb 1, 590 (erfrīs), MndHwb 1, 613 (erverīs); Son.: örtlich beschränkt
ervērnisse, mnd., F.: nhd. Schrecken (M.); E.: s. ervēren, nisse; L.: MndHwb 1, 585 (ervêrnisse); Son.: örtlich beschränkt
ervesāke, erfsāke, arfsāke, mnd., F.: nhd. Erbangelegenheit, Erbschaftsprozess, ererbtes Gut, ererbter Besitz an Liegenschaften; E.: s. erve (1), sāke; L.: MndHwb 1, 590 (erfsāke), MndHwb 1, 613 (ervesāke), Lü 105b (ervesake)
ervesāte, erfsāte, mnd., M.: nhd. Erbsasse, Erbgesessener, Vollgrundbesitzer, haussässiger Bürger, mit erblichem Besitz angesessener Bürger; Hw.: s. ervesēten (2), ervesāteman, ervesātelǖde; E.: s. erve (1), sāte (3); L.: MndHwb 1, 590 (erfsâte), MndHwb 1, 613 (ervesâte), Lü 105b (ervesate)
ervesātelǖde, erfsātelǖde, mnd., Pl.: nhd. erbeingesessene Leute; Hw.: s. ervesāte, ervesāteman; E.: s. ervesāte, lǖde; L.: MndHwb 1, 590 (erfsāte); Son.: langes ü
ervesāteman, erfsāteman, mnd., M.: nhd. Erbeingesessener, Erbsasse; Hw.: s. ervesāte, ervesātelǖde; E.: s. ervesāte, man (1); L.: MndHwb 1, 590 (erfsāte)
erveschāde, erfschāde, mnd., M.: nhd. Erbfehler; E.: s. erve (1), schāde (1); L.: MndHwb 1, 590 (erfschāde), MndHwb 1, 613 (erveschāde)
erveschēdinge, ervescheidinge, erfschēdinge, erfscheidinge, mnd., F.: nhd. Erbteilung, Erbvertrag; Hw.: s. erveschēt; E.: s. erve (1), schēdinge; L.: MndHwb 1, 590 (erfschê[i]dinge), MndHwb 1, 613 (erveschê[i]dinge)
ervescheidinge, mnd., F.: Vw.: s. erveschēdinge; L.: MndHwb 1, 590 (erfschē[i]dinge)
ervescheit, mnd., M.: Vw.: s. erveschēt; L.: MndHwb 1, 613 (erveschê[i]t)
ervescherne*, erveschē̆rne, erfscherne, mnd., M.: nhd. Erbscherne?, Scherherr in der Holzmark, Scharherr in der Holzmark dessen Amt am Hof haftet; E.: s. erve (1), scherne (2); L.: MndHwb 1, 590 (erfscherne), MndHwb 1, 613 (erveschē̆rne)
erveschēt, ervescheit, mnd., M.: nhd. Erbteilung, Erbvertrag; Hw.: s. erveschēdinge, erveschicht; E.: s. erve (1), schēt (1); L.: MndHwb 1, 613 (erveschê[i]t)
erveschicht, erfschicht, mnd., F.: nhd. Erbteilung, Erbanteil, Erbberechtigung; Hw.: s. erveschēt; E.: s. erveschichten, erve (1), schicht (1); L.: MndHwb 1, 590 (erfschicht), MndHwb 1, 613 (erveschicht), Lü 105b (erveschicht); Son.: örtlich beschränkt
erveschichten***, mnd., sw. V.: nhd. erbteilen, Erbanteil aushändigen; Hw.: s. erveschicken, erveschicht, erveschichtinge, erveslichten; E.: s. erve (1), schichten
erveschichtinge, erfschichtinge, erfschiftinge, mnd., F.: nhd. Erbteilung; Hw.: s. erveschicht, erveschickinge, erveslichtinge; E.: s. erveschichten, inge, erve (1), schichtinge; L.: MndHwb 1, 590 (erfschichtinge), MndHwb 1, 613 (erveschichtinge)
erveschicken***, mnd., sw. V.: nhd. erbteilen, Erbanteil aushändigen; Hw.: s. erveschichten, erveschickinge; E.: s. erve (1), schicken
erveschickinge*, erfschickinge, mnd., F.: nhd. Erbteilung; Hw.: s. erveschichtinge, erveslichtinge; E.: s. erveschicken, inge, erve (1), schickinge; L.: MndHwb 1, 590 (erfschickinge)
erveschip, mnd., N.: nhd. Erbschiff; ÜG.: lat. navis hereditaria; I.: Lüt. lat. navis hereditaria?; E.: s. erve (1), schip (2); L.: MndHwb 1, 613 (erveschip)
erveschop, erfschop, mnd., F.: nhd. Erbschaft; Hw.: vgl. mhd. erbeschaft; E.: s. erve (1), schop (1); L.: MndHwb 1, 590 (erfschop), MndHwb 1, 613 (erveschop)
erveschȫte, mnd., F.: nhd. Übertragung liegender Gründe, rechtmäßige Abtretung liegender Gründe, Auflassung liegender Gründe; Hw.: s. erveschȫtinge; E.: s. erve (1), schȫte (2), erveschōten; L.: MndHwb 1, 613 (erveschȫte); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Schleswig), Fremdwort in mnd. Form
erveschōten***, mnd., sw. V.: nhd. Eigentum übertragen (V.); Hw.: s. erveschȫte, erveschȫtinge; E.: s. erve (1), schōten (2); Son.: langes ö
erveschȫtinge, mnd., F.: nhd. Urkunde über die Eigentumsübertragung; Hw.: s. erveschȫte; E.: s. erveschōten, inge; L.: MndHwb 1, 614 (erveschȫtinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Schleswig), Fremdwort in mnd. Form
ervesēdel, erfsēdel, mnd., M.: nhd. Erblehnmann der auf einem erblichen Lehngut oder zinspflichtigem Erbe (N.) sitzt; E.: s. erve (1), sēdel (1); L.: MndHwb 1, 590 (erfsēdel), MndHwb 1, 614 (ervesēdel), Lü 105b (ervesedel)
ervesēle, erfsēle, mnd., M.: nhd. öffentliche Auflassung eines Grundstücks zu erblichem und dauerndem Besitz vor dem Kirchspiel, erbliche und dauernde Übergabe eines Grundstücks vor Gericht (N.) (1); E.: s. erve (1), sēle (2); L.: MndHwb 1, 590 (erfsēle), MndHwb 1, 614 (ervesēle), Lü 105b (ervesele); Son.: örtlich beschränkt (Holstein)
erveserve, mnd., M.: nhd. Erbeserbe; E.: s. erve (2); L.: MndHwb 1, 614 (erveserve), Lü 105b (erveserve)
ervesēten (1), erfsēten, mnd., Adj.: nhd. erbgesessen; Hw.: s. ervesitten; E.: s. erve (1), sēten, ervesāte; R.: ervesēten börgære: nhd. „erbgesessenener Bürger“, mit freiem erblichen Hausgut angesessener Bürger; L.: MndHwb 1, 590 (erfsēte), MndHwb 1, 14 (ervesēten)
ervesēten (2), erfsēten, mnd., M.: nhd. Erbgesessener, erbgesessener Herr, Erbsasse; E.: s. ervesvten (1); L.: MndHwb 1, 590 (erfsēten), MndHwb 1, 614 (ervesēten)
ervesīde, erfsīde, mnd., F.: nhd. erbberechtigte Seite; E.: s. erve (2), sīde (1); L.: MndHwb 1, 590 (erfsīde), MndHwb 1, 614 (ervesīde); Son.: örtlich beschränkt
ervesittære*, ervesitter*, erfsitter, mnd., M.: nhd. Erbpächter, unfreier Inhaber eines Erbes; E.: s. erve (1), sittære?, ære; L.: MndHwb 1, 591 (erfsitter)
ervesitten, mnd., sw. V.: nhd. erbsitzen?; Hw.: s. ervesittent; E.: s. erve (1), sitten (1); L.: MndHwb 1, 591 (erfsitten), MndHwb 1, 614 (ervesitten)
ervesittent*, erfsittende*, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „erbsitzend“; E.: s. ervesitten; R.: ervesittent lǖde: nhd. Erbsassen, eigene Hausleute mit Erbrecht; R.: ervesittent wērvester: nhd. unfreier Inhaber eines Erbes, Erblehnmann; L.: MndHwb 1, 591 (erfsitten); Son.: langes ö
ervesitter*, mnd., M.: Vw.: s. ervesittære; L.: MndHwb 1, 591 (erfsitter)
erveslichten***, mnd., sw. V.: nhd. erbteilen; Hw.: s. erveslichtinge, erveschichten; E.: s. erve (1), slichten (1)
erveslichtinge*, erfslichtinge, mnd., F.: nhd. Erbteilung; Hw.: s. erveschichtinge, erveschickinge; E.: s. erveslichten, inge, erve (1), slichtinge; L.: MndHwb 1, 591 (erfslichtinge); Son.: örtlich beschränkt
erveslot, erfslot, mnd., N.: nhd. Erbschloss; E.: s. erve (1), slot; L.: MndHwb 1, 591 (erfslot), MndHwb 1, 614 (erveslot)
ervesmit, erfsmit, mnd., M.: nhd. Erbschmied; E.: s. erve (1), smit (1); L.: MndHwb 1, 591 (erfsmit), MndHwb 1, 614 (ervesmit)
ervesnēde*, erfsnēde, erfsneide, mnd., F.: nhd. altüberlieferte Grenze; Hw.: s. giftsnēde; E.: s. erve (1), snēde (2); L.: MndHwb 1, 591 (erfsnē[i]de); Son.: örtlich beschränkt
ervesȫne, ervesōne, erfsȫne, mnd., M.: nhd. Erbsohn; Hw.: vgl. mhd. erbesun; E.: s. erve (1), sȫne (1); L.: MndHwb 1, 591 (erfsȫne), MndHwb 1, 614 (ervesȫne); Son.: langes ö
ervestam, erfstam, mnd., M.: nhd. Erbstamm, Stammhalter; Hw.: vgl. mhd. erbestam; E.: s. erve (2), stam; L.: MndHwb 1, 591 (erfstam), MndHwb 1, 614 (ervestam), Lü 105b (ervestam)
ervestānde, mnd., N., M.: Vw.: s. ervestant; L.: MndHwb 1, 614 (ervestânde)
ervestant?, ervestānde, erfstānde, mnd., N., M.: nhd. „Erbstand“; E.: s. erve (1), stant; ÜG.: lat. immobilis?; R.: ēgen ervestant: nhd. freierbliche Häuser, freierbliches Eigentum; L.: MndHwb 1, 591 (erfstânde), MndHwb 1, 614 (ervestânde), Lü 105b (ervestânde egen)
ervestōl, erfstōl, mnd., M.: nhd. „Erbstuhl“; E.: s. erve (1), stōl; R.: im ervestōl sitten: nhd. „im Erbstuhl sitzen“, im Besitz der Erbschaft sein (V.); L.: MndHwb 1, 519 (erfstôl), MndHwb 1, 614 (ervestôl)
ervesünde, erfsünde, mnd., F.: nhd. Erbsünde; Hw.: vgl. mhd. erbesünde; E.: s. erve (1), sünde; L.: MndHwb 1, 519 (erfsünde), MndHwb 1, 614 (ervesünde), Lü 105b (ervesunde)
erveswēren***, mnd., sw. V.: nhd. erblich schwören; Hw.: s. erveswōren; E.: s. erve (1), swēren (3)
erveswīn, erfswīn, mnd., N.: nhd. erbliche Abgabe eines Schweines, dauernd pflichtige Naturalabgabe von Schweinen; E.: s. erve (1), swīn; L.: MndHwb 1, 591 (erfswîn), MndHwb 1, 614 (erveswîn), Lü 105b (erveswîn); Son.: örtlich beschränkt
erveswōren, erfswīren, mnd., Adj.: nhd. erblich geschworen; E.: s. erveswēren; R.: erveswōren man: nhd. erblicher Lehnmann; L.: MndHwb 1, 591 (erfswōren), MndHwb 1, 614 (erveswōren)
erveswōrttins, mnd., M.: nhd. Erbwurtzins, unablöslicher Grundzins, dauernder Bodenzins; Hw.: s. ervewōrttins, ervetins; E.: s. erve (1), wōrttins, tins; L.: MndHwb 1, 614 (erveswōrttins)
ervet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geerbt, ererbt; Vw.: s. ēgen-, ge-, vör-, vrī-; E.: s. erven
ervetachdinge, mnd., F.: Vw.: s. ervedachdinge; L.: MndHwb 1, 614 (ervetachdinge)
ervetal*, ervetāl, erftāl, mnd., F., M., N.: nhd. Erbschaft, Erbrecht, Erbberechtigung, Erbteil, Erbanteil, Erbfolge, Erbgut, unbewegliches Gut, Erbe (N.), erblicher Grundbesitz, Eigentum des Grundherrn oder des Landherrn; Hw.: s. ervetāle; E.: s. erve (1), tal; R.: ervetal hüldigen: nhd. dem Landherrn als Grundherrn huldigen; L.: MndHwb 1, 591 (erftā̆l), MndHwb 1, 614 (ervetā̆l), Lü 105b (ervetal)
ervetāle, mnd., F., M., N.: nhd. Erbschaft, Erbrecht, Erbberechtigung, Erbteil, Erbanteil, Erbfolge, Erbgut, unbewegliches Gut, Erbe (N.), erblicher Grundbesitz, Eigentum des Grundherrn oder des Landherrn; Hw.: s. ervetal; E.: s. erve (1), tāle (1); L.: MndHwb 1, 614 (ervetāl/ervetāle)
ervetālich*, erftālich, mnd., Adj.: nhd. erbrechtlich; E.: s. ervetal, ich (2); L.: MndHwb 1, 591 (erftālich)
ervetēgede, erftēgede, mnd., M.: nhd. Erbenzehnte, Grundzins; E.: s. erve (2), tēgede; L.: MndHwb 1, 591 (erftēgede), MndHwb 1, 614 (ervetēgede)
ervetēl, erftēl, mnd., F.: nhd. Erbbauland, erbliches Ackergrundstück und Weidegrundstück, erblicher Anteil in der gemeinen Mark, Bezeichnung für die Ablösung des Grundstücks in Geld; E.: s. erve (1), tēl (2); L.: MndHwb 1, 591 (erftēl), MndHwb 1, 614 (ervetēl); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland)
ervetins, erftins, mnd., M.: nhd. „Erbzins“, erblicher Zins, dauernder Zins; Hw.: s. erveswōrttins, ervewōrttins; E.: s. erve (1), tins; R.: den hof tō erventinse dōn: nhd. „den Hof zu Erbzins tun“, den Hof gegen Erbzins austun; R.: ervetins afköpen: nhd. „Erbzins abkaufen“, Erbzins einlösen; L.: MndHwb 1, 591 (erftins), MndHwb 1, 614 (ervetins), Lü 106a (ervetins); Son.: unablöslicher Grundzins der für den nutzbaren Besitz eines Grundstücks oder Hofes oder Hauses zu entrichten ist, durch dingliche Haftung gesicherter Anteil des Zinsherrn an den unablöslichen Gundstücksnutzungen
ervetinsgōt, mnd., N.: nhd. Erbzinsgut; Q.: Ssp (1221-1224) (ervetinsgūt); E.: s. ervetins, gōt (2); L.: MndHwb 1, 614 (ervetins)
ervetinskōrn, mnd., N.: nhd. Erbzinsabgabe in Getreide, unablösliche Kornabgabe; E.: s. ervetins, kōrn; L.: MndHwb 1, 614 (ervetins)
ervetinslǖde, mnd., Pl.: nhd. „Erbzinsleute“, Erbzinspflichtige, zum Gute geborene freie und unfreie Zinsleute; E.: s. ervetins, lǖde; L.: MndHwb 1, 614 (ervetins); Son.: langes ü
ervetinsmark, mnd., F.: nhd. Mark (F.) aus Erbzins, Erbenzins, Hauszins; Hw.: s. ervepunt; E.: s. ervetins, mark (3); L.: MndHwb 1, 614 (ervetins)
ervetinspunt, mnd., N.: nhd. Pfund aus Erbzins, Hauszins; Hw.: s. ervetinsmark; E.: s. ervetins, punt (1); L.: MndHwb 1, 614 (ervetins)
ervetinsvrouwe, mnd., F.: nhd. Erbzinsherrin; E.: s. ervetins, vrouwe; L.: MndHwb 1, 614 (ervetins)
ervetūn, erftūn, mnd., M.: nhd. Erbzaun, Einhegung des Erbes; Hw.: s. ervehēge; L.: MndHwb 1, 592 (erftûn), Lü 106a (ervetûn); Son.: örtlich beschränkt
erveval*, erfval, mnd., M.: nhd. Erbfall, Erbanfall, Erbschaft, Erbteil; Hw.: vgl. mhd. erbeval; E.: s. erve (1), val; L.: MndHwb 1, 586 (erfval)
ervevīent*, erfvīent, erfvīant, mnd., M.: nhd. Erbfeind; Hw.: vgl. mhd. erbevīant; E.: s. erve (1), vīent (1); L.: MndHwb 1, 586 (erfvîent)
ervevōget*, ervevoget, erfvōget, mnd., M.: nhd. Erbvogt, Inhaber des erblichen Vogtsamts; Hw.: vgl. mhd. erbevoget; E.: s. erve (1), vōget; L.: MndHwb 1, 586 (erfvōget), Lü 106a (ervevoget)
ervevōgetlǖde, mnd., Pl.: nhd. Grundhörige; E.: s. ervevōget, lǖde; L.: MndHwb 1, 586 (erfvōget); Son.: langes ü
ervevolgære*, erfvolger, mnd., M.: nhd. Erbfolger, Erbe (M.); E.: s. erve (1), volgære, ære; L.: MndHwb 1, 586 (erfvolger)
ervevolge, erfvolge, mnd., F.: nhd. Erbfolge; E.: s. erve (1), volge (2); L.: MndHwb 1, 586 (erfvolge)
ervevördracht*, erfvordracht, mnd., F.: nhd. Erbvertrag; E.: s. erve (1), vördracht; L.: MndHwb 1, 586 (erfvordracht)
ervevörste, erfvörste, mnd., M.: nhd. „Erbfürst“, angestammter Fürst, erblicher Fürst; Hw.: vgl. mhd. erbevürste; E.: s. erve (1), vörste; L.: MndHwb 1, 586 (erfvörste)
ervevörtichtnisse*, erfvortichtnisse, mnd., F.: nhd. erblicher Verzicht, für die Erben (Pl.) verbindliche Verzichtleistung; E.: s. erve (1), vörtichtnisse; L.: MndHwb 1, 953 (vortichtnisse/erfvortichtnisse)
ervevrōne*, erfvrōne, mnd., M.: nhd. Unterrichter der die Urteile und Entscheidungen in bürgerlichen Sachen zur Vollziehung bringt; E.: s. erve (1), vrōne; L.: MndHwb 1, 586 (erfvrône); Son.: örtlich beschränkt
ervewārdinge, erfwārdinge, mnd., F.: nhd. Erbanwartschaft; E.: s. erve (1), wārdinge; L.: MndHwb 1, 592 (erfwārdinge), MndHwb 1, 614 (ervewārdinge), Lü 106a (ervewardinge); Son.: örtlich beschränkt
ervewech, erfwech, mnd., M.: nhd. erbliches Wegerecht, altherkömmliches Wegerecht; Hw.: vgl. mhd. erbewec; E.: s. erve (1), wech; L.: MndHwb 1, 592 (erfwech), MndHwb 1, 614 (ervewech)
ervewesselinge, erfwesselinge, erfweselinge, erfwiselinge, mnd., F.: nhd. Erbtausch, ein für alle Zeit geltender Tausch; E.: s. erve (1), wesselinge; L.: MndHwb 1, 592 (erfwes[se]linge), MndHwb 1, 614 (ervewesselinge)
ervewinninge, erfwinninge, mnd., F.: nhd. Erbgewinn, die von neuverheirateten Hörigen beim Einzug in ein Hofgut zu errichtende Abgabe; E.: s. erve (1), winninge; L.: MndHwb 1, 592 (erfwinninge), MndHwb 1, 614 (ervewinninge); Son.: örtlich beschränkt
ervewōrttins*, erfwōrttins, mnd., M.: nhd. Erbwurtzins, unablöslicher Grundzins, unablöslicher Bodenzins; Hw.: s. erveswōrttins, ervetins; E.: s. erve (1), wōrttins, tins; L.: MndHwb 1, 591 (erfwōrttins)
ervinc, ervink, mnd., M.: nhd. Erbe (M.); E.: s. erve (2), inc; L.: MndHwb 1, 614 (ervinc), Lü 106a (ervink)
ervinden, mnd., st. V.: nhd. finden, herausfinden, als wahr erfinden, erfahren (V.), erdenken, erfinden, entdecken, ausfindig machen, ermitteln, erkennen; Hw.: s. vörvinden, vgl. mhd. ervinden; Q.: Ssp (1221-1224) (irvinden); E.: s. er (3), vinden; R.: sik ervinden: nhd. sich zeigen, sich ausweisen, sich erweisen, sich finden; L.: MndHwb 1, 587 (ervinden), Lü 106b (ervinden)
ervindinge, mnd., F.: nhd. Ermittlung, Nachweis, Auffindung, Entdeckung; Hw.: s. ervundinge, vgl. mhd. ervindunge; E.: s. ervinden, inge, er (3), vindinge; R.: wunderbærlīken ervindingen der nien werelde: nhd. „wunderbare Erfindungen der neuen Welt“, Entdeckung Amerikas; L.: MndHwb 1, 587 (ervindinge)
ervinge, mnd., F.: nhd. Erbe (N.), Erbteil, Hinterlassenschaft; Vw.: s. ent-; E.: s. erve (1), inge; L.: MndHwb 1, 614 (ervinge), Lü 106a (ervinge)
ervink, mnd.?, M.: Vw.: s. ervinc; L.: Lü 106a (ervink)
ervinne, mnd., F.: nhd. Erbin; E.: s. erve (2), inne (5); L.: MndHwb 1, 614 (ervinne)
ervȫden, mnd., sw. V.: nhd. ernähren, erhalten (V.); E.: s. er (3), vȫden; L.: MndHwb 1, 589 (ervȫden), Lü 106a (ervoden); Son.: langes ö
ervȫgen, irvȫgen, mnd., sw. V.: nhd. sich verfügen, gehen, sich begeben (V.); Hw.: s. vorvȫgen; E.: s. er (3), vȫgen (1); L.: MndHwb 1, 589 (ervȫgen), Lü 106a (ervogen); Son.: langes ö
ervolch, mnd., M.: nhd. Verfolgung; Hw.: s. vörvolch; E.: s. er (3), volch; L.: MndHwb 1, 589 (ervolch), Lü 106a (ervolch); Son.: örtlich beschränkt
ervolgen, mnd., sw. V.: nhd. „erfolgen“, folgen, verfolgen, befolgen, die Folge sein (V.), Folge leisten, willfährig sein (V.), etwas ausführen, betreiben, einer Sache nachkommen, Recht erlangen; Hw.: s. vörvolgen, vgl. mhd. ervolgen (1); Q.: Ssp (1221-1224) (irvolgen); E.: s. er (3), volgen; R.: ervolgen vȫr gerichte: nhd. „erfolgen vor Gericht“, eine Sache vor Gericht anhängig machen und verfolgen; L.: MndHwb 1, 589 (ervolgen), Lü 106a (ervolgen); Son.: langes ö
ervolginge, mnd., F.: nhd. Erlangung; Hw.: s. vörvolginge, vgl. mhd. ervolgunge; E.: s. ervolgen, inge; L.: MndHwb 1, 589 (ervolginge); Son.: Fremdwort in mnd. Form
ervollen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ervüllen; L.: MndHwb 1, 589 (ervollen); Son.: Fremdwort in mnd. Form
ervȫrderen (1), erfurderen, mnd., sw. V.: nhd. fordern, verlangen, einfordern, einziehen, auffordern, vorfordern, in Anspruch nehmen, vor Gericht fordern, durch Klage beitreiben; ÜG.: lat. exigere; Vw.: s. rechtes-; Hw.: s. vorvȫrderen (2), vgl. mhd. ervorderen; E.: s. er (3), vȫrderen (2); L.: MndHwb 1, 589 (ervȫrderen), Lü 106a (ervoderen); Son.: langes ö
ervȫrderen (2), ervȫrderent, mnd., N.: nhd. Aufforderung, Verlangen (N.); Hw.: s. ervȫrderinge; Q.: Ssp (1221-1224) (irvorderen); E.: s. ervȫrderen (1), ervȫrdernisse; R.: up ervȫrderen: nhd. auf Anforderen, auf Ansuchen; L.: MndHwb 1, 589 (ervȫrderen[t]); Son.: langes ö
ervȫrderent, mnd., N.: Vw.: s. ervȫrderen (2); L.: MndHwb 1, 589 (ervȫrderen[t]); Son.: langes ö
ervȫrderinge, mnd., F.: nhd. Forderung, Aufforderung, Verlangen (N.); Vw.: s. rechtes-; Hw.: s. ervȫrderen (2), vorvȫrderinge (2), ervȫrdernisse; E.: s. ervȫrderen (1), inge; L.: MndHwb 1, 589 (ervȫrderinge); Son.: langes ö
ervȫrdernis, mnd., F.: Vw.: s. ervȫrdernisse; L.: MndHwb 1, 589 (ervȫrdernis[se]); Son.: langes ö
ervȫrdernisse, ervȫrdernis, mnd., F.: nhd. Forderung, Aufforderung, Verlangen; Hw.: s. ervȫrderinge, ervȫrderen (2); E.: s. ervȫrderen (1), nisse; R.: up ēnes ervȫrdernisse: nhd. auf jemandes Verlangen; L.: MndHwb 1, 589 (ervȫrdernis[se]); Son.: langes ö
ervörēschen*, ervrēschen, ervreischen, mnd., sw. V.: nhd. erforschen, ausfindig machen, in Erfahrung bringen; Hw.: s. erförschen, vgl. mhd. ervreischen; E.: s. er (3), vörēschen; L.: MndHwb 1, 590 (ervrê[i]schen), Lü 106a (ervrêschen)
ērvörgēten*, ērvorgēten, mnd., Adj.: nhd. ehrvergessen; Hw.: s. ērenvörgēten; E.: s. ēre (2), vörgēten (2); L.: MndHwb 1, 589 (ērvorgēten)
ervörschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. erförschen; L.: MndHwb 1, 589 (ervörschen), Lü 106a (ervroschen)
ervörschinge, mnd., F.: nhd. Erforschung, Erkundung; Hw.: s. vörförschinge, vgl. mhd. ervorschunge; E.: s. ervörschen, inge; L.: MndHwb 1, 589 (ervörschinge)
ervrachten, irvrachten, mnd., sw. V.: nhd. erfragen; Hw.: s. ervrāgen; E.: s. er (3), vrachten (2); R.: ervrachten nā: nhd. „erfragen nach“, Erkundigung einziehen; L.: MndHwb 1, 589 (ervrachten)
ervrāgen, irvrāgen, dervrāgen, mnd., sw. V.: nhd. „erfragen“, Erkundigung einziehen nach; Vw.: s. af-; Hw.: s. ervrachten, vorvrāgen, vgl. mhd. ervrāgen; Q.: Ssp (1221-1224) (irvragen); E.: s. er (3), vrāgen; R.: sik ervrāgen: nhd. „sich erfragen“, durch Erkundigung erfahren (V.); L.: MndHwb 1, 589 (ervrāgen)
ervrawen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. ervrouwen; L.: Lü 106a (ervrowen)
ervreischen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ervörēschen; L.: MndHwb 1, 590 (ervrê[i]schen)
ervrēschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ervörēschen; L.: MndHwb 1, 590 (ervrê[i]schen), Lü 106a (ervrêschen)
ervrewen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. ervrouwen; L.: Lü 106a (ervrowen)
ervrīen, mnd., sw. V.: nhd. durch Heirat erwerben; E.: s. er (3), vrīen (2); R.: ervrīen an: nhd. durch Heirat übertragen (V.); L.: MndHwb 1, 590 (ervrîen), Lü 106a (ervrien)
ervrischen, mnd., sw. V.: nhd. erfrischen, auffrischen, erneuern; Hw.: s. vörvrischen, vgl. mhd. ervrischen; E.: s. er (3), vrischen; L.: MndHwb 1, 590 (ervrischen), Lü 106a (ervrischen)
ervröchten*, ervrüchten, mnd., sw. V.: nhd. fürchten; E.: s. er (3), vröchten; R.: sik ervröchten: nhd. sich fürchten; L.: MndHwb 1, 590 (ervrüchten); Son.: örtlich beschränkt
ervröschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. erförschen; L.: MndHwb 1, 590 (erförschen), Lü 106a (ervroschen)
ervrouwen, ervröuwen, ervrowen, ervrawen, ervrewen, irvrouwen, mnd., sw. V.: nhd. erfreuen, freuen; Hw.: vgl. mhd. ervröuwen; E.: s. er (3), vrouwen; R.: sik ervrouwen: nhd. sich erfreuen, sich freuen; L.: MndHwb 1, 590 (ervrouwen), Lü 106a (ervrowen)
ervrowen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. ervrouwen; L.: Lü 106a (ervrowen)
ervrüchten, mnd., sw. V.: nhd. fürchten; Vw.: s. ervröchten; L.: MndHwb 1, 590 (ervrüchten); Son.: örtlich beschränkt
ervüchten, ervuchten, irvüchten, mnd., sw. V.: nhd. befeuchten, feucht werden; Hw.: vgl. mhd. erviuhten; E.: s. er (3), vüchten; L.: MndHwb 1, 592 (ervüchten); Son.: örtlich beschränkt
ervüllen, ervollen, mnd., sw. V.: nhd. füllen, anfüllen, ausfüllen, ergänzen, vollenden, vollbringen, leisten, Genüge tun, ersetzen; Hw.: vgl. mhd. ervollen; Q.: Ssp (1221-1224) (irvüllen); E.: s. er (3), vüllen; R.: bröke ervüllen: nhd. Mangel oder Verlust oder Ausfall ersetzen; L.: MndHwb 1, 592 (ervüllen), Lü 106a (ervullen)
ervüllinge, mnd., F.: nhd. „Erfüllung“, Ausfüllung, Ergänzung; Hw.: vgl. mhd. ervollunge; E.: s. ervüllen, inge; L.: MndHwb 1, 592 (ervüllinge); Son.: Fremdwort in mnd. Form
ervundinge, mnd., F.: nhd. Befund, Ergebnis; Hw.: s. ervindinge; E.: s. ervinden, inge; L.: MndHwb 1, 592 (ervundinge); Son.: Fremdwort in mnd. Form
erwachten, mnd., sw. V.: nhd. erwarten, abwarten, warten dass, hoffen; Hw.: s. erwārden; E.: s. er (3), wachten; L.: MndHwb 1, 614 (erwachten), Lü 106a (erwachten)
erwachtinge, mnd., F.: nhd. Erwartung; E.: s. erwachten, inge, er (3), wachtinge; L.: MndHwb 1, 614 (erwachtinge), Lü 106a (erwachtinge)
erwārden, mnd., sw. V.: nhd. erwarten, warten; Hw.: s. erwachten, vgl. mhd. erwarten; E.: s. er (3), wārden; L.: MndHwb 1, 614 (erwārden)
ērwardich, mnd., Adj.: Vw.: s. ērwērdich; L.: MndHwb 1, 615 (êrwērdich)
erwāren (1), mnd., sw. V.: nhd. wahr machen, bewahrheiten, beeiden; Hw.: s. erwēren (3); E.: s. er (3), wāren (1); R.: tō den hilligen erwāren: nhd. „zu den Heiligen bewahrheiten“, eidlich erhärten; L.: MndHwb 1, 614 (erwāren), Lü 106a (erwaren)
erwāren (2), mnd., sw. V.: nhd. gewahren; E.: s. er (3), wēren (3); L.: MndHwb 1, 614 (erwāren)
erwassen, mnd., st. V.: nhd. erwachsen (V.), entstehen, hervorgehen aus, auf jemanden vererben?; Hw.: vgl. mhd. erwahsen; E.: as. ā-wah-s-an* 4, st. V. (6), erwachsen (V.), aufwachsen; germ. *uzwahsjan, st. V., erwachsen (V.); s. idg. *au̯eks-, *auks-, *u̯eks-, *uks-, V., vermehren, zunehmen, Pk 84; s. idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, V., vermehren, zunehmen, Pk 84; s. er (3), wassen (1); L.: MndHwb 1, 614 (erwassen), Lü 106a (erwassen)
erwecken, irwecken, mnd., sw. V.: nhd. erwecken, aufwecken, zu neuem Leben erwecken, erregen, wieder in Erinnerung bringen; ÜG.: lat. expergisci?; Hw.: s. entwecken, vorwecken, vgl. mhd. erwecken; E.: as. ā-wėk-k-ian* 3, sw. V. (1a), erwecken, erregen, beleben; s. er (3), wecken; L.: MndHwb 1, 615 (erwecken), Lü 106a (erwecken)
erwēgen (1), mnd., st. V.: nhd. bewegen, regen, fortbewegen, wagen, sich erkühnen, sich von etwas fortbewegen, sich einer Sache begeben (V.), verzichten auf, ablassen von; Hw.: s. erwēgen (3), vorwēgen (1), vorwēgen (3), vgl. mhd. erwegen (1); E.: s. er (3), wēgen (3); R.: sik erwēgen: nhd. etwas auf sich nehmen, sich zu etwas verstehen; L.: MndHwb 1, 615 (erwēgen), Lü 106a (erwegen)
erwēgen (2), erwōgen, erwāgen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwegen, unverzagt; Hw.: vgl. mhd. erwegen (3); E.: s. erwēgen (1); L.: MndHwb 1, 615 (erwēgen/erwēgen), Lü 106a (erwegen)
erwēgen (3), mnd., sw. V.: nhd. bewegen, rühren; Hw.: s. erwēgen (1), vorwēgen (3), vgl. mhd. erwegen (2); E.: s. erwēgen (1); L.: MndHwb 1, 615 (erwēgen)
erwēget?, mnd., Adj.: nhd. abwegig, irrend; ÜG.: lat. erraticus; Hw.: s. errwēget; E.: s. errwēget; L.: MndHwb 1, 615 (erwēget)
erwēginge, mnd., F.: nhd. Erwägung, Betrachtung; E.: s. erwēgen (1), inge; L.: MndHwb 1, 615 (erwēginge)
erweiken, mnd., sw. V.: Vw.: s. erwēken; L.: MndHwb 1, 615 (erwê[i]ken)
erwēken, erweiken, mnd., sw. V.: nhd. erweichen, jemanden rühren; Hw.: vgl. mhd. erweichen; E.: s. er (3), wēken; L.: MndHwb 1, 615 (erwê[i]ken)
erwēlen, irwēlen, mnd., sw. V.: nhd. wählen, erwählen; Vw.: s. ūt-; Hw.: vgl. mhd. erwelen (1); Q.: Ssp (1221-1224) (irwelen); E.: s. er (3), wēlen (3); L.: MndHwb 1, 615 (erwēlen)
erwēlinge, mnd., F.: nhd. Wahl, Erwählung; Hw.: vgl. mhd. erwelunge; E.: s. erwēlen, inge, er (3), wēlinge (2); L.: MndHwb 1, 615 (erwēlinge)
erwellen, mnd., sw. V.: nhd. aufwellen, aufwallen (beim Sieden); Hw.: vgl. mhd. erwellen (2); E.: s. er (3), wellen (2); L.: MndHwb 1, 615 (erwellen)
erwenden, irwenden, mnd., sw. V.: nhd. fortwenden, etwas abwenden, jemanden abwendig machen, sich abwenden von; Hw.: vgl. mhd. erwenden (1); Q.: Ssp (1221-1224) (irwenden); E.: as. *ā-w-ė-nd-ian?, sw. V. (1a), entwenden, etwas verkehren; s. er (3), wenden (1); L.: MndHwb 1, 615 (erwenden)
ērwērde, mnd., F.: nhd. „Ehrwürde“; Hw.: s. ērwērdich; E.: s. ēre (2), wērde; R.: sīne ērwērde: nhd. „seine Ehrwürdigkeit“; L.: MndHwb 1, 615 (êrwērde); Son.: Titel oder Beiwort höherer Geistlicher
ērwērdelīk***, mnd., Adj.: nhd. ehrerbietig, verehrungsvoll, ehrfurchtsvoll, würdig; Hw.: s. ērwērdelīken; E.: s. ērwērde, līk (3)
ērwērdelīken, mnd., Adv.: nhd. ehrerbietig, verehrungsvoll, ehrfurchtsvoll, in würdiger Weise; Hw.: s. ērwērdelīk, ērwērdigen (2); E.: s. ērwērde, līken (1); L.: MndHwb 1, 615 (êrwērdelīken)
erwērdich, erwertich, mnd., Adj.: nhd. gewärtig; E.: s. er (3), wērdich (2); R.: erwērdich sīn: nhd. erwarten; L.: MndHwb 1, 615 (erwērdich)
ērwērdich, ērwardich, ērwordich, ērewērdich, mnd., Adj.: nhd. ehrwürdig, ehrenwert; Hw.: s. ērwērde, ērwērt, ērenwērdich; E.: s. ēre (2), wērdich (1); R.: ērwērdich vrouwe: nhd. „ehrenwerte Frau“, Priorin, Äbtissin; L.: MndHwb 1, 615 (êrwērdich), Lü 106a (êrwerdich); Son.: Titel oder Beiwort für Knappen oder Ritter oder Geistliche oder Domherren oder Äbte oder Bischöfe
ērwērdicheit, mnd., F.: Vw.: s. ērwērdichhēt; L.: MndHwb 1, 615 (êrwērdichê[i]t)
ērwērdichēt, mnd., F.: Vw.: s. ērwērdichhēt; L.: MndHwb 1, 615 (êrwērdichê[i]t)
ērwērdichhēt*, ērwērdichēt, ērwērdicheit, mnd., F.: nhd. Ehre, Ehrerbietung, Verehrung, die zu ehrende Macht; ÜG.: lat. maiestas; I.: Lsch. lat. maiestas; E.: s. ērwērdich, hēt; R.: jūwe ērwērdichhēt: nhd. „eure Ehrwürdigkeit“ (Titel oder Anrede); L.: MndHwb 1, 615 (êrwērdichê[i]t), Lü 106a (êrwerdicheit)
ērwērdigen (1), mnd., sw. V.: nhd. ehren, verehren, verherrlichen; E.: s. ērwērdig, ēre (2), wērdigen; R.: sik ērwērdigen: nhd. sich Ehre anmaßen; L.: MndHwb 1, 615 (êrwērdigen), Lü 106a (êrwerdigen)
ērwērdigen (2), mnd., Adv.: nhd. ehrerbietig, verehrungsvoll, ehrfurchtsvoll, in würdiger Weise; Hw.: s. ērwērdelīken; E.: s. ērwērdich; L.: MndHwb 1, 615 (êrwērdigen)
erwēren (1), mnd., sw. V.: nhd. wehren, schützen, verteidigen, sich schützen vor, sich erwehren gegen, seine Unschuld behaupten; Hw.: vgl. mhd. erweren (1); Q.: Ssp (1221-1224) (irweren); E.: s. er (3), wēren (2); L.: MndHwb 1, 615 (erwēren), Lü 106a (erweren)
erwēren (2), mnd., sw. V.: nhd. gewähren; E.: s. er (3), wēren (5); L.: MndHwb 1, 615 (erwēren)
erwēren (3), irwēren, mnd., sw. V.: nhd. wahr machen, bewahrheiten, erhärten; Hw.: s. erwāren (1); E.: s. erwāren (1); L.: MndHwb 1, 615 (erwêren), Lü 106a (erweren)
erwermen, mnd., sw. V.: nhd. erwärmen; Hw.: vgl. mhd. erwermen; E.: s. er (3), wermen; L.: MndHwb 1, 615 (erwermen); Son.: örtlich beschränkt
erwerminge, mnd., F.: nhd. Erwärmung; ÜG.: lat. fomentum, fomentatio; E.: s. erwermen, inge, er (3), werminge; L.: MndHwb 1, 615 (erwerminge)
ērwērt, mnd., Adj.: nhd. ehrenwert; Hw.: s. ērwērdich; E.: s. ēre (2), wērt; L.: MndHwb 1, 615 (êrwērt)
erwertich, mnd., Adj.: Vw.: s. erwērdich; L.: MndHwb 1, 615 (erwertich); Son.: jünger
erwerven, mnd., st. V.: nhd. erwerben, erlangen, gewinnen (durch Arbeit oder Kauf oder Verhandlung), einbringen; Vw.: s. af-; Hw.: vgl. mhd. erwerben; Q.: Ssp (1221-1224) (irwerven); E.: s. er (3), werven; R.: gnāde erwerven: nhd. „Gnade erwerben“, Himmel erwerben (durch gottseliges Leben); R.: erwerven lāten mit rechte: nhd. „erwerben lassen mit Recht“, einen Gerichtsbeschluss herbeiführen; L.: MndHwb 1, 615 (erwerven), Lü 106a (erwerven)
erwete, erwitte, arwete, erwte, erfte, arfte, arvete, mnd., F.: nhd. Erbse; Vw.: s. kicher-, soppen-; Hw.: s. ērt; E.: s. as. ėri-t 14, ėri-wit*, st. F. (athem.), Erbse; germ. *arwait, *arwit, *arawaits, *arawits, F., Erbse; idg. *eregᵘ̯ho-, *erogᵘ̯ho-, Sb., Erbse, Hülsenfrucht, Pk 335, EWAhd 1, 308; R.: erweten, erwete (Pl.): nhd. Erbsen; L.: MndHwb 1, 616 (erwete), MndHwb 1, 616 (erwitte), Lü 106a (erwete)
erwetelē*, erwetlē, erffetlē, mnd., F.: nhd. große Sense zum Schlagen von Erbsenkraut; E.: s. erwete, lē (1); L.: MndHwb 2, 7587 (lê/erwetlê)
erwetenblat, mnd., N.: nhd. Erbsenblatt; E.: s. erwete, blat; L.: MndHwb 1, 616 (erwete/erwetenblatt)
erwetengārde, mnd., M.: nhd. Erbsengarten; ÜG.: lat. pisetum; I.: Lüt. lat. pisetum?; E.: s. erwete, gārde (1); L.: MndHwb 1, 616 (erwete/erwetengārde)
erwetenjǖche, mnd., F.: nhd. dünne Erbsensuppe; E.: s. erwete, jǖche; L.: MndHwb 1, 616 (erwete/erwete[n]jǖche); Son.: langes ü
erwetensucker, mnd., M.: nhd. „Erbsenzucker“, Zuckerwerk?; E.: s. erwete, sucker; L.: MndHwb 1, 616 (erwete/erwetensucker)
erwetespīse, mnd., F.: nhd. Erbsengericht, Erbsenspeise; E.: s. erwete, spīse; L.: MndHwb 1, 616 (erwete/erwetenspîse)
erwetestīvel, mnd., F.: nhd. Erbsenstütze, Erbsenstange; E.: s. erwete, stīvel; L.: MndHwb 1, 616 (erwete/erwetenstîvel)
erwetestȫtære*, erwetestoter, mnd., M.: nhd. Erbsenstößer, Erbsenpümpel; E.: s. erwete, stȫtære, ære; L.: MndHwb 1, 616 (erwete/erwetenstȫter), Lü 106a (erwetestoter); Son.: langes ö
erwetestȫter, erwetenstöter, mnd., M.: Vw.: s. erwetestȫtære; L.: MndHwb 1, 616 (erwete/erwetenstȫter), Lü 106a (erwetestoter); Son.: langes ö
erwetpāle*, erwetepāle*, mnd., F.: nhd. Erbsenschote, grüne Pahlerbse; E.: s. erwete, pāle (1); R.: erwetpālen (Pl.): nhd. Erbsenschoten, grüne Pahlerbsen; L.: MndHwb 1, 616 (erwete/erwetpālen)
erwetschōde*, mnd., F.: nhd. Erbsenschote, grüne Pahlerbse; E.: s. erwete, schōde (2); R.: erweteschōden (Pl.): nhd. Erbsenschoten; L.: MndHwb 1, 616 (erwete/erwetschôden)
erwetstrō, mnd., M., N.: nhd. Erbsstroh; E.: s. erwete, strō; L.: MndHwb 1, 616 (erwete/erwetstrô)
ērwīlen, mnd., Adv.: nhd. früher; E.: s. ēr (5), wīlen; L.: MndHwb 1, 616 (êrwîlen), Lü 106a (êrwilen)
erwinden, mnd., st. V.: nhd. aufhören, ablassen; Hw.: vgl. mhd. erwinden; E.: s. er (3), winden (1); R.: nhd. erwinden lāten: nhd. aufhören, ruhen lassen; R.: sik erwinden: nhd. sich wenden; L.: MndHwb 1, 616 (erwinden), Lü 106b (erwinden)
erwinnen, mnd., st. V.: nhd. erweisen, überführen, nachweisen, beweisen, durch Richterspruch eine Klage oder eine Sache gewinnen, ein obsiegendes Erkenntnis erzielen; Vw.: s. af-; Hw.: vgl. mhd. erwinnen; E.: as. ā-w-i-n-n-an* 2, st. V. (3a), erwerben, erlangen, bekommen; germ. *uzwennan, st. V., erlangen, gewinnen; s. idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pk 1146; vgl. idg. *au̯- (7), *au̯ē-, *au̯ēi-, V., gern haben, verlangen, begünstigen, Pk 77; s. er (3), winnen; L.: MndHwb 1, 616 (erwinnen), Lü 106b (erwinnen)
erwīsen, mnd., sw. V.: nhd. „erweisen“, vorzeigen, zeigen, beweisen, nachweisen; Hw.: vgl. mhd. erwīsen (1); E.: s. er (3), wīsen; L.: MndHwb 1, 616 (erwîsen), Lü 106b (erwisen)
erwissen, mnd., sw. V.: nhd. sicher stellen, Sicherheit bestellen; Hw.: s. erwissenen; E.: s. er (3), wissen; L.: MndHwb 1, 616 (erwissen[en])
erwissenen, mnd., sw. V.: nhd. sicher stellen, Sicherheit bestellen; Hw.: s. erwissen; E.: s. er (3), wissenen; L.: MndHwb 1, 616 (erwissen[en]), Lü 106b (erwissenen)
erwitte, mnd., F.: Vw.: s. erwete; L.: MndHwb 1, 616 (erwitte)
ērwordich, mnd., Adj.: Vw.: s. ērwērdich; L.: MndHwb 1, 615 (êrwērdich); Son.: örtlich beschränkt
erwörgen, mnd., sw. V.: nhd. erwürgen; Hw.: vgl. mhd. erworgen; E.: s. er (3), wörgen; L.: MndHwb 1, 616 (erwörgen), Lü 106b (erworgen)
erwörginge, mnd., F.: nhd. Würgung, Vertilgung; E.: s. erwörgen, inge, er (3), wörginge; L.: MndHwb 1, 616 (erwörginge)
erwte, mnd., F.: Vw.: s. erwete; L.: MndHwb 1, 616 (erwete)
erz*, mnd., N.: Vw.: s. erse (1)
es (1), mnd., Konj.: Hw.: s. sīn (2); L.: MndHwb 1, 616 (es); Son.: örtlich beschränkt
es (2), mnd., Pron.: Hw.: s. hē; L.: MndHwb 1, 616 (es), Lü 106b (es); Son.: Gen.-Pron.
es (3), mnd., Pron.: Hw.: s. it, hē; L.: MndHwb 1, 616 (es); Son.: Gen.-Pron.
es (4), mnd., Sb.: nhd. As, ein Auge am Würfel, eins auf dem Würfel, Warenzeichen; Hw.: vgl. mhd. esse (1); E.: s. mhd. esse, st. N., As, eins auf dem Würfel; s. ahd. essi 2, st. N. (ja), As, Eins; s. lat. assis, M., F., kleine Stange, kleiner Pfahl, kleine Latte, EWAhd 2, 1162; vgl. lat. asser, M., runder Balken, dicke Stange, Latte; weitere Herkunft unsicher; s. Walde/Hofmann 1, 47; R.: dūs es heft nicht ses sinke gift nicht quāter drī dē helpen vrī: nhd. „zwei eins hat nichts sechs fünf gibt nichts vier drei die helfen frei“ (Spruch) (zwei eins steht für die Armen sechs fünf für die Reichen und vier drei für den Mittelstand); L.: MndHwb 1, 616 (es)
ēsāke, ēhesāke, mnd., F.: nhd. Ehesache, Ehestreitsache, Ehevertrag; E.: s. ē (1), sāke; L.: MndHwb 1, 616 (êsāke)
ēsarte, mnd., M.: Vw.: s. ēsarter; L.: MndHwb 1, 616 (êsarter)
ēsarter, ēsarte, ēhesarte, mnd., M.: nhd. Ehevertrag; Hw.: s. ēserter; E.: s. ē (1), sarter; L.: MndHwb 1, 616 (êsarter)
esauwītisch, mnd., Adj.: nhd. jesuitisch (Scheltwort); E.: s. Esau?, Jesus?, isch; L.: MndHwb 1, 616 (esauwîtisch); Son.: jünger
esch, mnd., M.: nhd. Schachtel, Behälter; E.: ?; L.: MndHwb 1, 616 (esch), Lü 106b (esch)
ēsch (1), mnd., M.: nhd. Esch, offenes Feld, uneingehegtes Saatfeld, Ackerboden des Urhofes, Ackerland, leichter Boden zu Kornbau; Vw.: s. būr-, stēn-; Hw.: s. nēsch, vgl. mhd. ezzisch; E.: as. *ėtis-k?, *ėz-k?, st. N. (a), „Esch“, Saatfeld; germ. *atiska-, *atiskaz, st. M. (a), „Esch“, Saatfeld, Flur (F.); germ. *atiska-, *atiskam, st. N. (a), „Esch“, Saatfeld, Flur (F.); s. idg. *ades-, N., Getreideart, Spelt, Pk 3; L.: MndHwb 1, 616 (ēsch), Lü 106b (esch)
ēsch (2), eisch, mnd., M.: nhd. Verlangen, Forderung, Heischen; Vw.: s. un-; Hw.: s. ēsche, ēschinge, vgl. mhd. eisch (2); E.: s. mhd. eisch, st. M., Heischen, gerichtliche Forderung; vgl. ahd. eiska* 1, eisca*, st. F. (ō), „Heischung“, Forderung; R.: nā ērem ēsch dōn: nhd. nach ihrem Verlangen tun; L.: MndHwb 1, 617 (ê[i]sch), Lü 94a (eisch)
ēschaftich, eischaftich, mnd., Adj.: nhd. zum Rufen gehörig?; ÜG.: lat. vocativus; I.: Lüt. lat. vocativus?; E.: s. haftich?; L.: MndHwb 1, 617 (ê[i]schaftich); Son.: örtlich beschränkt
ēschap, mnd., F.: Vw.: s. ēschop; L.: MndHwb 1, 618 (êschop/êschap), Lü 106b (êschap)
eschare, esschare, mnd., F.: Vw.: s. eschart; L.: MndHwb 1, 617(eschart/esschare), Lü 106b (eschare); Son.: örtlich beschränkt
ēschære*, ēscher, eischer, mnd., M.: nhd. Rufer, Forderer, Einforderer, Handwerker der Aufnahme in das Amt beantragt; ÜG.: lat. exactor; E.: s. ēschen, ære; R.: ēschære der plicht: nhd. „Heischer der Pflicht“, Steuernehmer, Abgabeneinnehmer; L.: MndHwb 1, 617 (ê[i]scher), Lü 106b (escher)
eschart, eschare, esschare, mnd., F.: nhd. eine Art (F.) (1) Frauengeschmeide (Brustschmuck bestehend in schalenartigen goldenen Rundbildern); E.: ?; L.: MndHwb 1, 617 (eschart), Lü 106b (eschare); Son.: örtlich beschränkt (ostfriesisch)
esche (1), mnd., F.: nhd. Esche; Hw.: s. asch (2), vgl. mhd. esche (1); E.: s. mhd. esche, st. F., Esche; E.: ahd. aska (2) 12, asca, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Esche, Eberesche; L.: MndHwb 1, 617 (esche), Lü 106b (esche)
esche (2), mnd., F.: nhd. Asche, Pottasche, Staub; Hw.: s. asche (1), vgl. mhd. esche (2); E.: s. ahd. aska* (1) 19, asca, st. F. (ō), sw. F. (n), Asche, Staub; germ. *askō-, *askōn, *azgō-, *azgōn, sw. F. (n), Asche; s. idg. *azg-, Sb., V., Asche, brennen, glühen, Pokorny 68; idg. *ā̆s-, *h2es-, V., brennen, glühen, Pokorny 68; L.: MndHwb 1, 617 (esche)
esche (3), mnd., F.: nhd. eine städtische Münzstätte; Hw.: s. asche (2); E.: s. asche (2); L.: MndHwb 1, 617 (esche)
ēsche, eische, mnd., F.: nhd. Heischen, Aufforderung, Verlangen; Hw.: s. ēsch (2), ēschinge; E.: s. ēschen; L.: MndHwb 1, 617 (ê[i]sche), Lü 106b (esche)
ēschebrēf, eischebrēf, mnd., M.: nhd. Vorforderung, Ladung (F.) (2); E.: s. ēsche, brēf; L.: MndHwb 1, 617 (ê[i]schebrêf), Lü 106b (eschebrêf)
ēschedālære*, ēschedāler, eischedāler, mnd., M.: nhd. Gebühr für die Amtsheischung; E.: s. ēsche, dālære; L.: MndHwb 1, 617 (ê[i]schedāler)
ēschēdinge, ēscheidinge, ēheschēdinge, mnd., F.: nhd. Ehescheidung; E.: s. ē (1), schēdinge; L.: MndHwb 1, 617 (êschê[i]dinge)
eschehütte, mnd., F.: nhd. Aschenhütte; E.: s. esche (2), hütte; L.: MndHwb 1, 617 (eschehütte); Son.: örtlich beschränkt
ēscheidinge, mnd., F.: Vw.: s. ēschēdinge; L.: MndHwb 1, 617 (êschê[i]dinge)
ēschel...***, mnd., Sb.?: nhd. „Heisch...“?; Hw.: s. ēschelgelt, ēscheltunne; E.: s. ēsche, ēschen
ēschelgelt, eischelgelt, mnd., N.: nhd. Gebühr für die Amtsheischung; E.: s. ēschel, gelt; L.: MndHwb 1, 617 (ê[i]schelgelt)
ēscheltunne, eischeltunne, mnd., F.: nhd. die bei der Amtsheischung zu leistende Tonne (F.) (1) Bier; E.: s. ēschel, tunne; L.: MndHwb 1, 617 (ê[i]scheltunne); Son.: jünger
eschen, mnd., Adj.: nhd. eschen, aus Eschenholz hergestellt, Eschen...; Hw.: vgl. mhd. eschen; E.: as. es-k-īn* 1, Adj., eschen; s. germ. *aska-, *askaz, st. M. (a), Esche; idg. *osk-, Sb., Esche, Pk 782; s. idg. *ōs, Sb., Esche, Pk 782, EWAhd 1, 360; R.: ēschene salve: nhd. Salbe zu der Eschensamen verwandt ist; L.: MndHwb 1, 617 (eschen)
ēschen, eischen, mnd., sw. V.: nhd. heischen, fordern, begehren, einfordern, verlangen, auffordern, laden (V.) (2), berufen (V.), erfahren (V.); Vw.: s. af-, er-, in-, tō-, up-, ūt-, vȫr-, vör-, wedder-; Hw.: s. hēschen (2), vgl. mhd. eischen (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. ês-k-on* 6, ês-k-ian*; sw. V. (2), heischen, fordern, fragen; germ. *aiskōn, sw. V., fordern, fragen, suchen; idg. *aissko-, V., wünschen, begeben (V.); s. idg. *ais- (1), V., wünschen, begehren, aufsuchen, Pk 16; R.: ūt der stat ēschen: nhd. „aus der Stadt heischen“, aus der Stadt ausweisen; R.: dat ambacht ēschen: nhd. „das Amt heischen“, Aufnahme in das Amt oder in die Gilde begehren; R.: als sik de tīt ēschet: nhd. wenn es die Zeit fordert, wenn die Zeit gekommen ist; R.: rechtschēdinge ēschen ȫver: nhd. „Rechtscheidung heischen über“, ein Urteil über eine Angelegenheit erbitten; L.: MndHwb 1, 617 (ê[i]schen), Lü 106b (eschen); Son.: langes ö
eschenbōm, mnd., M.: nhd. Esche, Eschenbaum, Eschenstamm; Hw.: vgl. mhd. escheboum; E.: s. esche (1), bōm; L.: MndHwb 1, 617 (eschenbôm)
eschenholt, mnd., N.: nhd. Eschenholz; Hw.: vgl. mhd. eschenholz; E.: s. esche (1), holt (1); L.: MndHwb 1, 617 (eschenholt), Lü 106b (eschenholt)
eschennāgel, mnd., M.: nhd. Eschenholznagel; E.: s. esche (1), nāgel; L.: MndHwb 1, 617 (eschennāgel)
eschensāt, mnd., F.: nhd. Eschensame, Eschensamen; ÜG.: lat. semen fraxini; I.: Lüt. lat. semen fraxini?; E.: s. esche (1), sāt (2); L.: MndHwb 1, 617 (eschensāt)
escher (1), mnd., M.: nhd. Spaten (M.); E.: ?; L.: MndHwb 1, 618 (escher)
ēscher (2), mnd., M.: Vw.: s. eschære; L.: MndHwb 1, 617 (ê[i]scher), Lü 106b (escher)
escheren, mnd., sw. V.: nhd. Asche streuen, mit Asche bestreuen, mit Asche waschen; E.: s. esche (2); L.: MndHwb 1, 618 (escheren)
escherholt, mnd., M.: nhd. Spatenstock; E.: s. escher, holt (1); L.: MndHwb 1, 618 (escherholt)
escherlāken, mnd., N.: nhd. Aschentuch; Hw.: s. ascherlāken; E.: s. esche (2), lāken; L.: MndHwb 1, 617 (escherlāken)
ēschinge, eischinge, mnd., F.: nhd. „Heischung“, Forderung, Verlangen, Aufforderung, Amtsheischung, Vorladung, Ladung (F.) (2), Berufung, Wahl (eines Geistlichen), Beruf; Vw.: s. vȫr-, vör-; Hw.: s. ēsch (2), ēsche, hēschinge, vgl. mhd. eischunge; E.: s. ēschen, inge; R.: nā ēschinge des wēderes: nhd. „nach Heischung des Wetters“, wie es das Wetter verlangt, dem Wetter entsprechend; L.: MndHwb 1, 618 (ê[i]schinge), Lü 106b (eschinge); Son.: langes ö
ēschlant, mnd., N.: nhd. Eschland, im Esch gelegener Acker; E.: s. ēsch (1), lant; L.: MndHwb 1, 618 (ēschlant)
ēschop, ēschap, mnd., F.: nhd. Ehe; Hw.: s. ēhafteschop, vgl. mhd. ēweschaft; E.: s. ē (1), schop (1); R.: van ēschop: nhd. „von Eheschaft“ (in Rechtsaufzeichnungen Bezeichnung für das Kapitel über eheliches Güterrecht und Eherecht); L.: MndHwb 1, 618 (êschop), Lü 106a (êschap)
ēschult, eeschult, mnd., F.: nhd. Eheschuld, eheliche Pflicht; E.: s. ē (1), schult; L.: MndHwb 1, 618 (ēschult), Lü 106b (êschult); Son.: örtlich beschränkt
ēse, esse, mnd., F.: nhd. Esse, Feuerherd, Schmiedeesse; Vw.: s. golt-; Hw.: vgl. mhd esse (2); E.: s. mhd. esse, st. F., Esse, Schmelzofen, Feuerherd; s. ahd. essa (1) 19, st. F. (jō), Esse, Schmelzofen; germ. *asjō, st. F. (ō), Esse; germ. *asjō-, *asjōn, sw. F. (n), Esse; s. idg. *ā̆s-, *h₂es-, V., brennen, glühen, Pokorny 68; L.: MndHwb 1, 618 (ēse), Lü 106b (ese)
ēsegrōve*, mnd., F.: nhd. Aasgrube, Schindanger; E.: s. ās, āsen, grōve (1); L.: MndHwb 1, 618 (ēsegrôven); Son.: örtlich beschränkt, ēsegrōven (Pl.)
ēsekorf, mnd., F.: nhd. mit Köder versehener Fischkorb; E.: s. ās, āsen, korf; L.: MndHwb 1, 618 (êsekorf)
ēsel (1), essel, īsel, mnd., M.: nhd. Esel, Palmesel, ein Belagerungsgerät; Hw.: s. īsel, vgl. mhd. esel (1); Vw.: s. ambacht-, ambachtes-, būk-, kōr-, mūl-, palm-, pāwes-, prȫve-, velt-, wilt-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. ėsil 1, st. M. (a), Esel; germ. *asilu-, *asiluz, st. M. (u), Esel; s. lat. asinus, asellus; L.: MndHwb 1, 618 (ēsel), Lü 106b (esel); Son.: langes ö
ēsel (2), mnd., Sb.: nhd. eselgraues Zeug; E.: s. ēsel (1); L.: MndHwb 1, 618 (ēsel)
esela, mnd., Sb.: nhd. Eselwolfsmilch (eine Pflanze); ÜG.: lat. Euphorbia esula?; Hw.: s. ēselmin, esule; I.: Lw. lat. esula ?; E.: s. lat. Euporbia esula?; L.: MndHwb 1, 618 (esela); Son.: örtlich beschränkt
ēselære*, ēselēre, ēselēr, mnd., M.: nhd. Eseltreiber; Hw.: vgl. mhd. eselære; E.: s. ēsel (1), ære; L.: MndHwb 1, 618 (ēselêr[e]); Son.: örtlich beschränkt
ēselbartus, mnd., Adj.: nhd. eselhaft? (Schimpfwort); E.: vgl. mhd. eselbære, Adj., eselhaft; L.: MndHwb 1, 618 (ēselbartus)
ēselbrēgen, mnd., N.: nhd. „Eselbrägen“, Eselhirn, Eselsgehirn; E.: s. ēsel (1), brēgen; L.: MndHwb 1, 618 (ēselbartus/ēsel[s]brēgen)
ēselbrügge, mnd., F.: nhd. Eselsbrücke; E.: s. ēsel (1), brügge; L.: MndHwb 1, 618 (ēselbartus/ēselbrügge)
ēseldōn, mnd., M.: nhd. „Eselton“, Eselsweise, Eselsmelodie; E.: s. ēsel (1), dōn (1); R.: in ēseldōn: nhd. in der Eselsweise, in der Eselsmelodie; L.: MndHwb 1, 618 (ēselbartus/ēsel[s]don)
ēseldrīvære*, ēseldriver, mnd., M.: nhd. Eseltreiber; E.: s. ēsel (1), drīvære, ære; L.: MndHwb 1, 618 (ēselbartus/ēseldrîver), Lü 106b (eseldriver)
ēseldrīver, mnd., M.: Vw.: s. ēseldrīvære; L.: MndHwb 1, 618 (ēselbartus/ēseldrîver), Lü 106b (eseldrīver)
ēseldwās (1), mnd., Adj.: nhd. eseldumm, eselsdumm; E.: s. ēsel (1), dwās (1); L.: MndHwb 1, 618 (ēselbartus/ēsel[s]dwâs)
ēseldwās (2), mnd., M.: nhd. dummer Esel, eselhafter Narr; Hw.: s. ēselesdwās; E.: s. ēsel (1), dwās (2); L.: MndHwb 1, 618 (ēselbartus/ēsel[s]dwâs)
ēselen, mnd., sw. V.: nhd. sich zum Esel machen; ÜG.: lat. inasinare; Hw.: vgl. mhd. eselen; I.: Lüt. lat. inasinare?; E.: s. ēsel (1); L.: MndHwb 1, 618 (ēselen)
ēselēr, mnd., M.: Vw.: s. ēselære; L.: MndHwb 1, 618 (ēselēr[e]); Son.: örtlich beschränkt
ēselēre, mnd., M.: Vw.: s. ēselære; L.: MndHwb 1, 618 (ēselēr[e]); Son.: örtlich beschränkt
ēselesdwās*, ēselsdwās, eselsdwâs, mnd., M.: nhd. dummer Esel, eselhafter Narr; Hw.: s. ēseldwās (2); E.: s. ēsel (1), dwās (2); L.: MndHwb 1, 618 (ēselbartus), Lü 106b (eselsdwâs)
ēseleskop*, ēselskop, mnd., M.: nhd. Eselskopf, Dummkopf, Esel; Hw.: s. ēselkop; E.: s. ēsel (1), kop; L.: MndHwb 1, 618 (ēselkērl), Lü 106b (eselskop)
ēseleskunst*, ēselskunst, mnd., F.: nhd. Eselskunst, törichte Wissenschaft, Afterlogik; Hw.: s. ēselkunst; E.: s. ēsel (1), kunst (1); L.: MndHwb 1, 618 (ēselkērl)
ēselesmelk*, ēselsmelk, mnd., F.: nhd. Eselsmilch; Hw.: s. ēselmelk; E.: s. ēsel (1), melk (1); L.: MndHwb 1, 619 (ēsel[s]melk)
ēselesōr*, ēselsōr, mnd., N.: nhd. Eselsohr, Eselohr; Hw.: s. ēselōr; E.: s. ēsel (1), ōr; L.: MndHwb 1, 619 (ēsel[s]ōr)
ēselevōrt, mnd., F.: nhd. Eselsfurz (leichtes Gebäck); Hw.: s. ēselvōrt; E.: s. ēsel (1), vōrt (3); L.: MndHwb 1, 618 (ēsel[e]vōrt), Lü 106b (eselvorte)
ēselgalle, mnd., F.: nhd. Eselsgalle; E.: s. ēsel (1), galle; L.: MndHwb 1, 618 (ēsel[e]vōrt)
ēselgelt, mnd., N.: nhd. Geld für die Haltung der Esel; E.: s. ēsel (1), gelt; L.: MndHwb 1, 618 (ēsel[e]vōrt/ēselgelt)
ēselgeselle, mnd., M.: nhd. „Eselgeselle“ (Schimpfwort); Hw.: s. ēselselle; E.: s. ēsel, geselle; L.: MndHwb 1, 619 (ēsel[ge]selle)
ēselhār, mnd., N.: Vw.: s. ēselhōr; L.: MndHwb 1, 618 (ēsel[e]vōrt/ēsel[s]hār)
ēselhērde, mnd., M.: nhd. Eselhirte; ÜG.: lat. agaso; I.: Lsch. lat. agaso?; E.: s. ēsel (1), hērde (1); L.: MndHwb 1, 618 (ēsel[e]vōrt/ēselhērde)
ēselholthouwære*, ēselholthouwer, mnd., M.: nhd. Holzhauer und Eseltreiber der kleines Holz (wie es vom Esel getragen werden kann) herbeischafft; Hw.: s. ēselhouwære; E.: s. ēsel (1), holt (1), houwære, ære; L.: MndHwb 1, 618 (ēsel[e]vōrt/ēselholthouwer)
ēselholthouwer, mnd., M.: Vw.: s. ēselholthouwære; L.: MndHwb 1, 618 (ēsel[e]vōrt/ēselholthouwer)
ēselhōr, ēselhār, mnd., N.: nhd. Eselmist; E.: s. ēsel (1), hōr (1); L.: MndHwb 1, 618 (ēsel[e]vōrt/ēsel[s]hōr)
ēselhouwære*, ēselhouwer, eselhower, mnd., M.: nhd. Holzhauer und Eseltreiber der kleines Holz (wie es vom Esel getragen werden kann) herbeischafft; Hw.: s. ēselholthouwære; E.: s. ēsel (1), houwære, ære; L.: MndHwb 1, 618 (ēsel[e]vōrt/ēselhouwer), Lü 106b (eselhower)
ēselhouwer, mnd., M.: Vw.: s. ēselhouwære; L.: MndHwb 1, 618 (ēsel[e]vōrt/ēselhouwer), Lü 106b (eselhower)
eselhower, mnd.?, M.: Vw.: s. ēselhouwære; L.: Lü 106b (eselhower)
ēselīe, mnd., F.: nhd. Eselei; E.: s. ēsel (1); L.: MndHwb 1, 618 (ēselīe)
ēselīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēsellīk; L.: MndHwb 1, 618 (ēselīk)
ēselinne, mnd., F.: nhd. Eselin; Hw.: vgl. mhd. eselinne; E.: s. ēsel (1), inne (5); L.: MndHwb 1, 618 (ēselinne)
ēselkērl, mnd., M.: nhd. Mensch der im Rausch die Eselsnatur offenbart (eine der vier Arten des Rausches); E.: s. ēsel (1), kērl; L.: MndHwb 1, 618f. (ēselkērl); Son.: örtlich beschränkt
ēselkop, mnd., M.: nhd. Eselskopf, Dummkopf, Esel; Hw.: s. ēseleskop; E.: s. ēsel (1), kop; L.: MndHwb 1, 618f. (ēselkērl/ēsel[s]kop)
ēsellactuke, mnd., Sb.: nhd. Huflattich; ÜG.: lat. tussilago farfara?; E.: ?; L.: MndHwb 1, 618f. (ēselkērl/ēsellactuke)
ēselle, mnd., M.: nhd. Ehegenosse; Hw.: s. ēgeselle; E.: s. ē (1), selle; L.: MndHwb 1, 619 (ē[ge]selle)
ēsellīk*, ēselīk, mnd., Adj.: nhd. eselhaft; ÜG.: lat. asinius; Hw.: vgl. mhd. esellich; I.: Lüt. lat. asinius?; E.: s. ēsel (3), līk (3); L.: MndHwb 1, 618 (ēselīk)
ēselmelk, mnd., F.: nhd. Eselsmilch; Hw.: s. ēselesmelk; E.: s. ēsel (1), melk (1); L.: MndHwb 1, 619 (ēsel[s]melk)
ēselmin, ēselminne, ēselminte, mnd., F.: nhd. Eselmilch (eine Pflanze), Eselkraut, Wolfsmilch (eine Pflanze); ÜG.: lat. Euphorbia esula?; Hw.: s. esela, esule; E.: s. ēsel (1); s. lat. esula?; L.: MndHwb 1, 619 (ēselmin), Lü 106b (elseminne)
ēselminne, mnd., F.: Vw.: s. ēselmin; L.: MndHwb 1, 619 (ēselmin/ēselminne), Lü 106b (eselminne)
ēselminte, mnd., F.: Vw.: s. ēselmin; L.: MndHwb 1, 619 (ēselmin/ēselminte)
ēselōr, mnd., N.: nhd. Eselohr, Eselsohr; Hw.: s. ēselesōr, vgl. mhd. eselōre; E.: s. ēsel (1), ōr; L.: MndHwb 1, 619 (ēsel[s]ōr)
ēselsādel, mnd., Sb.: nhd. Eselsattel; ÜG.: lat. clitella; E.: s. ēsel (1), sādel (1); L.: MndHwb 1, 619 (ēselsādel)
ēselschrāpærīe*, ēselschrāperīe, mnd., F.: nhd. Ausbeuterei, Ausplünderung; E.: s. ēsel (1), schāpærīe; L.: MndHwb 3, 139 (schrāperîe/ēselschrāperîe)
ēselsdwās, eselsdwâs, mnd., M.: Vw.: s. ēselesdwās; L.: MndHwb 1, 618 (ēselbartus/ēsel[s]dwâs), Lü 106b (eselsdwâs)
ēselselle, mnd., M.: nhd. „Eselgeselle“ (Schimpfwort); Hw.: s. ēselgeselle; E.: s. ēsel (1), selle; L.: MndHwb 1, 619 (ēsel[ge]selle)
ēselskop, mnd., M.: Vw.: s. ēseleskop; L.: MndHwb 1, 618f. (ēselkērl/ēsel[s]kop), Lü 106b (eselskop)
ēselskunst, mnd., F.: Vw.: s. ēseleskunst; L.: MndHwb 1, 618 (ēselskunst)
ēselsmalt, mnd., N.: Vw.: s. ēselsmolt; L.: MndHwb 1, 619 (ēselsmolt)
ēselsmelk, mnd., F.: Vw.: s. ēselesmelk; L.: MndHwb 1, 619 (ēsel[s]melk)
ēselsmolt, ēselsmalt, mnd., N.: nhd. Eselschmalz; E.: s. ēsel (1), smolt; L.: MndHwb 1, 619 (ēsels[s]ôr/ēsesl[s]smolt)
ēselsōr, mnd., N.: Vw.: s. ēselesōr; L.: MndHwb 1, 619 (ēsel[s]ōr)
ēselstal, mnd., M.: nhd. Eselstall; E.: s. ēsel (1), stal (2); L.: MndHwb 1, 619 (ēsel[s]ōr/ēselstal)
ēselstīch, mnd., M.: nhd. Eselsteig, Eselsweg; E.: s. ēsel (1), stīch; L.: MndHwb 1, 619 (ēsel[s]ōr/ēselstîch)
ēselvōrt, mnd., F.: nhd. Eselsfurz (leichtes Gebäck); Hw.: s. ēselevort; E.: s. ēsel (1), vōrt (3); L.: MndHwb 1, 618 (ēsel[e]vort)
ēsenquast, essequast, mnd., M.: nhd. Essenquast, Gerät der Schmiede; E.: s. ēse, quast (1); L.: MndHwb 1, 619 (ēsenquast), Lü 106b (esenquast)
eser, mnd.?, Sb.: Vw.: s. naser; L.: Lü 106b (eser)
ēserte, mnd., M.: Vw.: s. ēserter; L.: MndHwb 1, 619 (êserte[r])
ēserter, ēserte, ēhezerter, ēzerter, mnd., M.: nhd. Ehevertrag; Hw.: s. ēsarter; E.: s. ē (1), serter; L.: MndHwb 1, 619 (êsert[e]), Lü 92b (ehezerter)
ēsettære*, ēsetter, êsetter, mnd., M.: nhd. Gesetzgeber; I.: Lüt. lat. legislator?; E.: s. ē (1), settære, ære; L.: MndHwb 1, 619 (êsetter), Lü 106b (êsetter)
ēsetter, mnd., M.: Vw.: s. ēsettære; L.: MndHwb 1, 619 (êsetter), Lü 106b (êsetter)
ēsinge, mnd., F.: Vw.: s. eisinge; L.: MndHwb 1, 619 (êsinge)
esken, mnd., N.: nhd. kleinstes Goldgewicht (1/7 Richtpfennig); Hw.: s. dūseken; E.: s. es (4)?, ken; L.: MndHwb 1, 619 (esken); Son.: 2 esken sind 1 dūseken
ēslīk, eslīk, mnd., Adj.: nhd. jeder; Hw.: s. ēstlīk, islīk; E.: s. līk (3); L.: MndHwb 1, 619 (êslīk), Lü 106b (eslik); Son.: örtlich beschränkt
espe, mnd., F.: nhd. Espe; ÜG.: lat. populus (F.) tremula?; Hw.: s. hespe (1), vgl. mhd. espe; E.: as. *ėsp-a?, as.?, sw. F. (n)?, Espe; germ. *aspō, st. F. (ō), Espe; germ. *aspō-, *aspōn, sw. F. (n), Espe; idg. *apsā, F., Espe, Pk 55, EWAhd 1, 370; L.: MndHwb 1, 619 (espe), Lü 106b (espe)
espen, mnd., Adj.: nhd. aus Espenholz hergestellt, Espen...; E.: s. espe; L.: MndHwb 1, 619 (espen)
espenbōm, mnd., M.: nhd. Espe, Espenbaum, Espenstamm; E.: s. espe, bōm; L.: MndHwb 1, 619 (espe/espenbôm)
espenbusch, mnd., M.: nhd. Espengehölz; E.: s. espe, busch (1); L.: MndHwb 1, 619 (espe/espenbusch)
espenholt, mnd., N.: nhd. Espenholz; E.: s. espe, holt (1); L.: MndHwb 1, 619 (espe/espenholt)
espenlōf, mnd., N.: nhd. Espenlaub; E.: s. espe, lōf (1); L.: MndHwb 1, 619 (espe/espenlôf), Lü 106b (espenlôf)
espensāme, mnd., M.: nhd. Espensame, Espensamen; E.: s. espe, sāme; L.: MndHwb 1, 619 (espe/espensâme)
espinc, espink, mnd., N.: nhd. Schaluppe, Beiboot eines Kauffahrers; E.: s. espe?, inc; L.: MndHwb 1, 619 (espinc), Lü 106b (espink)
espincanker, mnd., N., M.: nhd. Anker (M.) (1) einer Schaluppe; E.: s. espinc, anker; L.: MndHwb 1, 619 (espinc/espincanker)
espink, mnd.?, N.: Vw.: s. espinc; L.: Lü 106b (espink)
esschare, mnd., F.: Vw.: s. eschart; L.: MndHwb 1, 617 (eschart/esschare); Son.: örtlich beschränkt
esse (1), mnd., N.: nhd. Sein, Bestehen, Wohlsein; Hw.: vgl. mhd. esse (3); I.: Lw. lat. esse; E.: s. mhd. esse, Sb., Sein; s. lat. esse, V., sein (V.); idg. *es-, *h₁es-, V., sein (V.), Pokorny 340; R.: in esse sīn: nhd. in gutem Zustand sein (V.); R.: in esse hōlden: nhd. Wohlsein erhalten (V.); L.: MndHwb 1, 619 (esse), Lü 106b (esse)
esse (2), mnd., F.: Vw.: s. ēse; L.: MndHwb 1, 618 (ēse)
essel, mnd.?, M.: Vw.: s. ēsel (1); L.: Lü 106b (esel)
essentzie, mnd., F.: nhd. „Essenz“; ÜG.: lat. essentia; Hw.: vgl. mhd. essenzie; I.: Lw. lat. essentia; E.: s. mhd. essenzie, F., Essenz; s. lat. essentia, F., Wesen einer Sache; vgl. lat. esse, V., sein (V.); idg. *es-, *h₁es-, V., sein (V.), Pokorny 340; L.: MndHwb 1, 619 (essentzie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
essequast, mnd.?, M.: Vw.: s. ēsenquast; L.: Lü 106b (esenquast)
ēßwōren?, eiswōren, mnd., M.: Vw.: s. ētswōren; L.: MndHwb 1, 619 (ê[i]ßwōren); Son.: jünger
ēstand, mnd., M.: Vw.: s. ēstant; L.: MndHwb 1, 619 (êstant)
ēstanderen*, ēstandern, ehestannern, mnd., sw. V.: nhd. heiraten; E.: s. ēstant; L.: MndHwb 1, 619 (ēstandern); Son.: jünger
ēstandern, mnd., sw. V.: Vw.: s. ēstanderen; L.: MndHwb 1, 619 (êstandern); Son.: jünger
ēstant, ēstand, ēhestant, mnd., M.: nhd. Ehestand; E.: s. ē (1), stant; R.: hillige ēstant: nhd. „heiliger Ehestand“, heiliger Stand der Ehe; L.: MndHwb 1, 619 (êstant)
Este (1), Eiste, mnd., FlN=M.: nhd. Este (Nebenfluss der Elbe); E.: s. FlN Este; L.: MndHwb 1, 619 (Este); Son.: langes e
Este*** (2), mnd., M.: nhd. Este (M.), Einwohner Estlands; Hw.: s. ēstenisch, Estlant; E.: s. estn. Eesti, ON, Estland; Son.: langes e
ēste, eiste, mnd., F.: nhd. Darre, Gedörrtes; E.: ?; L.: MndHwb 1, 619 (ê[i]ste), Lü 94a (eiste); Son.: örtlich beschränkt
ēstenisch*, ēstensch, mnd., Adj.: nhd. estnisch; E.: s. Este (2), isch; L.: MndHwb 1, 619 (êstensch)
ēstensch, mnd., Adj.: Vw.: s. ēstenisch; L.: MndHwb 1, 619 (êstensch)
ēsteren, esteren, eysteren, mnd., sw. V.: nhd. Estrich herstellen, mit Fließen auslegen; E.: s. estrik; L.: MndHwb 1, 619 (esteren)
esterk, mnd., N.: Vw.: s. estrik; L.: MndHwb 1, 619 (esterk)
ēsterlinc, ēsterling, ōsterlinc, mnd., M.?: nhd. Sterling; Hw.: s. ōsterlinc; E.: s. sterlinc, linc; L.: MndHwb 1, 619 (êsterlinc); Son.: örtlich beschränkt
ēsterling, mnd., M.?: Vw.: s. ēsterlinc; L.: MndHwb 1, 619 (êsterlinc)
ēstichtesbrēf, mnd., M.: Vw.: s. ēstiftesbrēf; L.: MndHwb 1, 619 (êstichtesbrêf)
ēstichtinge, mnd., F.: Vw.: s. ēstiftinge; L.: MndHwb 1, 619 (êstiftinge)
ēstiftære*, ēstifter, mnd., M.: nhd. Freiwerber; Hw.: s. ēstiftæreman; E.: s. ēstiften, ære; L.: MndHwb 1, 619 (êstifter); Son.: jünger, örtlich beschränkt
ēstiftæreman*, ēstifterman, mnd., M.: nhd. Freiwerber; Hw.: s. ēstiftære; E.: s. ēstiftære, man (1); L.: MndHwb 1, 619 (êstifter[man]); Son.: jünger, örtlich beschränkt
ēstiften***, mnd., sw. V.: nhd. Ehevertrag aufsetzen, verheiraten, Ehe schließen; Hw.: s. ēstiftesbrēf, ēstiftære, ēstiftinge; E.: s. ē (1), stiften
ēstifter, mnd., M.: Vw.: s. ēstiftære; L.: MndHwb 1, 619 (êstifter); Son.: jünger, örtlich beschränkt
ēstifterman, mnd., M.: Vw.: s. ēstiftæreman; L.: MndHwb 1, 619 (êstifter[man])
ēstiftesbrēf*, ēstichtesbrēf, mnd., M.: nhd. Ehevertrag; E.: s. ēstiften, brēf; L.: MndHwb 1, 619 (êstichtesbrêf)
ēstiftinge, ēstichtinge, ēhestiftinge, mnd., F.: nhd. Eheschließung, Ehevertrag; E.: s. ēstiften, inge, ē (1), stiftinge; L.: MndHwb 1, 619 (êstiftinge)
Estlant, mnd., ON: nhd. Estland; E.: s. Este (2), lant; L.: MndHwb 1, 619 (Estlant)
ēstlīk, mnd., Adj.: nhd. jeder; Hw.: s. ēslīk, islīk; E.: s. līk (3); L.: MndHwb 1, 619 (êstlīk), Lü 106b (estlik)
estrik, esterk, mnd., N.: nhd. Estrich, Estrichstein; Hw.: s. āstrak, vgl. mhd. esterīch; E.: s. as. ėstrik* 1, st. M. (a), Estrich; germ. *astrik-, M., Estrich, Boden; s. mlat. *astracum, N., Strichguss, Pflaster, EWAhd 2, 1164; gr. ὄστρακον (óstrakon), N., harte Schale (F.) (1) der Schnecken; vgl. idg. *ost-, *ast-, *osti, *osthi, *ostr̥g, *ostr̥, *osthr̥g, *osthr̥, Sb., Knochen, Pk 783; L.: MndHwb 1, 619 (estrik)
estumēren, mnd., sw. V.: nhd. abschätzen; I.: Lw. lat. aestimare; E.: s. lat. aestimare, V., abschätzen, beurteilen; s. idg. *aistemos, M., der das Erz zerschneidet; vgl. idg. *ai̯os-, *ai̯es-, *h2ai̯es-, Sb., Metall, Kupfer, Bronze, Pokorny 15; idg. *ā̆i- (4), *h1ai-, *h3ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; L.: MndHwb 1, 619 (estumêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
ēstǖre, ēstǖr, mnd., F.: nhd. Ehesteuer, Hochzeitsteuer; Hw.: vgl. mhd. ēwestiure; E.: s. ē (1), stǖre; L.: MndHwb 1, 619 (êstǖr); Son.: langes ü
esule, mnd., F.?: nhd. Wolfsmilch (eine Pflanze); ÜG.: lat. Esula minor?, Euphorbia esula?; Hw.: s. ēselmin, esela; E.: s. lat. esula, Euphorbia esula; L.: MndHwb 1, 619 (esule)
esulepulver, mnd., N.: nhd. zerstoßene Pflanzenteile der scharfen Wolfsmilch, getrockneter und pulverisierter Saft der scharfen Wolfsmilch; ÜG.: lat. euphorbia esula; Q.: Prompt. med. ed. Seidenstickeer 115; E.: s. esule, pulver; L.: MndHwb 2, 1747ff. (pulver/esulepulver); Son.: örtlich beschränkt
et, mnd., Pers.-Pron.: Vw.: s. it; L.: MndHwb 1, 619 (et)
et..., mnd., ?: Vw.: s. echt...
ēt, eit, mnd., M., N.: nhd. Eid, Schwur, Anrufung des göttlichen Gerichts; ÜG.: lat. iuramentum; Vw.: s. ambachtes-, börgære-, bunt-, dēd-, hōves-, kiönes-, mannes-, notāriāt-, ōrvēhede-, prīncipāles-, rȫden-, schȫtel-, smeckære-, twelfman-, vār-, vē-, vēme-, vēmen-, vȫr-, vrēde-, vul-, war-; Hw.: vgl. mhd. eit (2); Q.: Ssp (1221-1224) (ēd); E.: s. mhd. eit, st. M., Eid, Anrufung des göttlichen Gerichts, Schwur; s. ahd. eid 37, st. M. (a), Eid, Schwur, Zeugnis, Versprechen; germ. *aiþa-, *aiþaz, *aida-, *aidaz, st. M. (a), Eid; s. idg. *ai- (5), *oi-, Sb., bedeutsame Rede (?), Pokorny 11?; idg. *oito-, Sb., Weg, Pokorny 293; idg. *eidʰ-, V., gehen, Pokorny 295; idg. *ei- (1), *h₁ei-, V., gehen, Pokorny 293, Kluge s. v. Eid; L.: MndHwb 1, 620 (ê[i]t), Lü 94a (eit); Son.: langes ö
ētaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēthaftich; L.: MndHwb 1, 620 (ê[i]taftich)
ētære*, ēter, mnd., M.: nhd. Esser, Essender, Spottender?, Scheltender?; Vw.: s. ālmisse-, brōt-, mēde-, ȫver-, soppen-, vīgen-; Hw.: vgl. mhd. ezzære; E.: s. ēten, ære; L.: MndHwb 1, 621 (ēter); Son.: langes ö
ētbār, mnd., Adj.: nhd. essbar; Hw.: s. ēte; E.: s. ēten, bār (2); L.: MndHwb 1, 620 (ētbār)
ētbrōder, eitbrōder, mnd., M.: nhd. Schwurbruder, Verbandsgenosse; E.: s. ēt, brōder; L.: MndHwb 1, 620 (ê[i]tbrōder)
ētdach, eddach, ēddach, ēiddach, ēitdach, eyddach, ededach, mnd., M.: nhd. „Eidtag“, offenbarer Rechtstag, Versammlung der Bürger in Verwaltungsangelegenheiten der Stadt, Bursprakenverlesung, Verkündigung der städtischen Verordnungen und Verteidigungen, Gemeindeversammlung; ÜG.: lat. iudicium legitimum; Hw.: s. ēhaftedach; E.: s. ēt, dach; L.: MndHwb 1, 512 (eddach), MndHwb 1, 512 (ê[i]ddach), MndHwb 1, 620 (ê[i]tdach), Lü 91b (eddach)
ēte, mnd., Adj.: nhd. essbar; ÜG.: lat. edulis; Hw.: s. ētbār; I.: Lüt. lat. edulis?; E.: s. ēten (1); L.: MndHwb 1, 620 (ête)
ētegelt, mnd., N.: nhd. Kostgeld, Futtergeld; E.: s. ēte, gelt; L.: MndHwb 1, 620 (ētegelt), Lü 106b (etegelt)
ētehūs, mnd., N.: nhd. Speisehaus; ÜG.: lat. cenaculum; Hw.: s. a. mushus?, vgl. mhd. ezzehūs; I.: Lüt. lat. cenaculum?; E.: s. ēte, hūs; L.: MndHwb 1, 620 (ētehûs), Lü 106b (etehûs)
ētek, mnd.?, M.: Vw.: s. ētik; L.: Lü 107a (etik)
etekō, mnd., F.: nhd. Schlachtkuh, Kuh zum Essen (N.); E.: s. ēte, kō; L.: MndHwb 1, 620 (ētekô), Lü 107a (eteko)
ētekost*, ettkost, mnd., F.: nhd. Speise, Proviant, Nahrung die man isst; Hw.: s. ētelkost; E.: s. ēte, kost (2); L.: MndHwb 1, 620 (ētelkost/ettkost)
ētel...***, mnd., Sb.: nhd. „Ess...“; Hw.: s. ēteldach, ētelkōrn, ētelkost, ētelspīse, ētelstēde, ētelstunde, ētelvat, ētelvrucht, ētelwāre; E.: s. ēten (1), ēte
ēteldach, mnd., M.: nhd. Tag an dem nicht gefastet wird, Esstag; Hw.: s. vasteldach; E.: s. ētel, dach; L.: MndHwb 1, 620 (ēteldach), Lü 107a (eteldach)
ētelīk, ētlīk, mnd., Adj.: nhd. essbar, genießbar; Hw.: vgl. mhd. ezzelich; E.: s. ēte, līk (3); L.: MndHwb 1, 620 (ētelīk), MndHwb 1, 622 (ētlīk), Lü 107a (etlik)
ētelkōrn, mnd., N.: nhd. Korn zum Verbrauch als Saatkorn bzw. zur Mast (F.); E.: s. ētel, kōrn; L.: MndHwb 1, 620 (ētelkōrn)
ētelkost, mnd., F.: nhd. Speise, Proviant, die Nahrung die man isst; Hw.: s. ētenkost, ētekost; E.: s. ētel, kost (2); L.: MndHwb 1, 620 (ētelkost), MndHwb 1, 621 (ētenkost), Lü 107a (etelkost)
ētelōve*, ētelöve, mnd., F.: nhd. Speiseraum, Speiselaube, Esslaube, Speisesöller, Speisezimmer; ÜG.: lat. cenaculum, triclinium; I.: Lüt lat. cenaculum?; E.: s. ēte, lōve (1); L.: MndHwb 1, 620 (ētelöve), Lü 107a (etelove); Son.: langes ö
ētelspīse, mnd., F.: nhd. Esswaren, Speise, Proviant; Hw.: s. ētenspīse, ētespīse; E.: s. ētel, spīse; L.: MndHwb 1, 620 (ētelspîse)
ētelstēde, mnd., F.: nhd. Stätte wo man essen kann, Essstätte; E.: s. ētel, stēde (1); L.: MndHwb 1, 620 (ētelstēde), Lü 107a (etelstede)
ētelstunde, mnd., F.: nhd. Essenszeit; E.: s. ētel, stunde; L.: MndHwb 1, 620 (ētelstunde)
ētelvat, mnd., N.: nhd. Essgeschirr; Hw.: s. ētevat, ētenvat; E.: s. ētel, vat (2); L.: MndHwb 1, 620 (ētevat), MndHwb 1, 620 (ētelvat), Lü 107a (etelvat)
ētelvrucht, mnd., F.: nhd. essbare Frucht; E.: s. ētel, vrucht; L.: MndHwb 1, 620 (ētelvrucht)
ētelwāre, mnd., F.: nhd. essbare Ware, Essware; Hw.: s. ētewāre; E.: s. ētel, wāre (2); L.: MndHwb 1, 621 (ētelwāre), Lü 107a (etelware)
ēten (1), mnd., st. V.: nhd. essen, speisen, an einem Festmahl teilnehmen, fressen; Vw.: s. af-, brōt-, in-, mēde-, nā-, nacht-, ēver-, sacramentes-, vlēsch-, vȫr-, vör-; Hw.: s. etten (1), vgl. mhd. ezzen (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. et-an 2, st. V. (5), essen; germ. *etan, st. V., essen, verzehren; idg. *ed-, V., essen, Pk 287; R.: ētende pande: nhd. „essende Pfande“, verpfändetes Vieh; R.: ētende wāre: nhd. Esswaren; R.: ētende dinge: nhd. Esswaren; L.: MndHwb 1, 621 (ēten), Lü 107a (eten); Son.: langes ö, Prät. at, āt, ayt, ēten, Part. Prät. ēten, gēten, getten, gegēten
ēten (2), ētent, mnd., N.: nhd. Speise, Essen (N.), Gericht (N.) (2)?, Mahlzeit; Vw.: s. āvent-, bī-, hunt-, middāges-, mūs-, nacht-, ver-, vlēsch-; Hw.: s. ētent (1), vgl. mhd ezzen (2); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ēten (1); R.: ên ēten gründelîn: nhd. ein Speisegründlein?, vor der Mahlzeit; R.: vȫr ēten: nhd. vor dem Essen, vor der Mahlzeit; R.: ētene: nhd. vor der Mahlzeit; R.: êr ēten: nhd. vor der Mahlzeit; R.: nā ēten: nhd. nach dem Essen; R.: nā dēme ētende: nhd. nach dem Essen; L.: MndHwb 1, 621 (ēten), Lü 107a (eten); Son.: langes ö
ētenkost, mnd., F.: nhd. Speise, Proviant, die Nahrung die man isst; Hw.: s. ētelkost; E.: s. ēten (1), kost (2); L.: MndHwb 1, 620 (ētelkost/ētenkost), MndHwb 1, 621 (ētenkost)
etenninne, etendinne, mnd., F.?: nhd. Hexe, Teufelin; E.: ?, inne (5); R.: de olde Eteninne: nhd. die alte Hexe, das alte Weib; L.: MndHwb 1, 621 (etenninne); Son.: örtlich beschränkt
ētenspīse, mnd., F.: nhd. Esswaren, Speise, Vorrat; Hw.: s. ētelspīse, ētespīse, ētelkost; E.: s. ēten (1), ēte, spīse; L.: MndHwb 1, 620 (ētelspîse), MndHwb 1, 621 (ētenspîse)
ētent (1), mnd., N.: Vw.: s. ēten (2); L.: MndHwb 1, 621 (ēten), Lü 107a (eten)
ētent*** (2), ētende***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. essend; Vw.: s. brōt-; Hw.: vgl. mhd. ezzende; E.: s. ēten (1)
ētentīt, mnd., F.: nhd. Essenszeit, Mahlzeit, Zeit des jährlichen Gildeschmauses; Hw.: vgl. mhd. ezzenzīt; E.: s. ēten (2), tīt; L.: MndHwb 1, 621 (ētentît)
ētenvat, mnd., N.: nhd. Essgeschirr, Gericht (N.) (2)?, Speise die zum Bier beim gemeinsamen Trunk des Amtes gereicht wird; Hw.: s. ētevat, ētelvat; E.: s. ēte, vat (2); L.: MndHwb 1, 620 (ētevat); Son.: ētenvat örtlich beschränkt
ētepenninc*, ētepenning, mnd., N.?: nhd. Futtergeld, Beköstigungsgeld; E.: s. ēte, penninc; L.: MndHwb 1, 621 (ētepenninge)
ēter (1), ēiter, mnd., M., N.: Vw.: s. etter; L.: MndHwb 1, 621 (ê[i]ter)
ēter (2), mnd., M.: Vw.: s. ētære; L.: MndHwb 1, 621 (ēter)
ētesch, mnd., Adj.: Vw.: s. ētisch; Vw.: s. klēne-; L.: MndHwb 1, 622 (ētisch), Lü 107a (etesch)
ētespīse, ettspīse, mnd., F.: nhd. Esswaren, Speise, Vorrat; Hw.: s. ētelspīse, ētenspīse; E.: s. ēte, spīse; L.: MndHwb 1, 620 (ētelspîse/ettspīse), MndHwb 1, 621 (ētespîse)
ētetafel, ētetaffel, mnd., F.: nhd. Esstisch; E.: s. ēte, tafel; L.: MndHwb 1, 621 (ēteta[f]fel)
ētetaffel, mnd., F.: Vw.: s. ētetafel; L.: MndHwb 1, 621 (ēteta[f]fel)
ētevat, ettvat, mnd., N.: nhd. Essgeschirr, Gericht (N.) (2)?, Speise die zum Bier beim gemeinsamen Trunk des Amtes gereicht wird; Hw.: s. ētelvat, ētenvat; E.: s. ēte, vat (2); L.: MndHwb 1, 620 (ētevat); L.: Lü 107a (etelvat)
ētevē, mnd., N.: nhd. Schlachtvieh, Schlachtkühe, Vieh das gegessen wird; E.: s. ēte, vē; L.: MndHwb 1, 620 (ētevê), Lü 107a (etevê)
etevenne*, etvenne, mnd., F.: nhd. Weidefenn, Weideland, Grünland; E.: s. ete, venne (1)?; L.: MndHwb 1, 621 (etvenne), Lü 107a (etvenne); Son.: örtlich beschränkt
ētevisch, mnd., M.: nhd. Speisefisch, Abgabe der Fischer an den Herrn, gewöhnlicher kleiner Fisch; E.: s. ēte, visch; R.: ētevische (Pl.): nhd. gewöhnliche kleine Fische die von den Fischern als Abgabe geliefert werden müssen; L.: MndHwb 1, 620 (ētevische), Lü 107a (etevisch)
ētewāre, mnd., F.: nhd. essbare Ware, Essware; Hw.: s. ētelwāre; E.: s. ēte, wāre (2); L.: MndHwb 1, 621 (ētelwāre), MndHwb 1, 621 (ētewāre)
ētgeselle, ēitgeselle, mnd., M.: nhd. durch Eid verbundener Genosse, Spießgeselle, Mitverschworner; Hw.: s. ētselle, vgl. mhd. eitgeselle; E.: s. ēt, geselle; L.: MndHwb 1, 622 (ê[i]t[ge]selle)
etgrȫde, etgrōde, mnd., F.: nhd. zweiter Wiesenwuchs, der zweite Wiesenwachs, Nachweide; E.: s. et, grȫde; L.: MndHwb 1, 621 (etgrȫde), Lü 107a (etgrode); Son.: örtlich beschränkt, langes ö
ēthaftich, ētaftich, eithaftich, eitaftich, mnd., Adj.: nhd. geschworen, vereidet; E.: s. ēt, haftich; L.: MndHwb 1, 620 (ē[i]taftich), MndHwb 1, 621 (ê[i]t[h]aftich)
ēther, mnd., Konj.: Vw.: s. edder (1); L.: MndHwb 1, 514 (ēder)
ēthevære*, eithever, mnd.?, M.: nhd. „Eidheber“, Eidhelfer, der einen anderen in Eid und Pflicht nimmt?; E.: s. ēt (1), hēvære, ære; L.: Lü 94a (eithever)
ētich***?, etich***, mnd.?, Adj.: nhd. stichig?; Vw.: s. worm-; E.: s. ēten (1)?, ich (2)
etik, mnd., Sb.: nhd. Schwindsucht, Ettich; ÜG.: lat. febris hectica; Hw.: s. etikam; I.: Lw. lat. hecticus?; E.: s. lat. hecticus?; L.: MndHwb 1, 621 (etik); Son.: Fremdwort in mnd. Form
ētik, ētek, etek, ettik, atik, ātik, mnd., M.: nhd. Essig; Vw.: s. bēr-, lom-, rūden-, wīn-; Hw.: vgl. mhd. ezzich; E.: as. ėk-id* 1, st. N. (a?, i?), Essig; s. lat. *atecum, acētum, N., saurer Wein, Weinessig; vgl. lat. acēre, V., sauer sein (V.); idg. *ak̑-, *ak̑o-, V., essen, Pk 18; L.: MndHwb 1, 621 (ētik), Lü 107a (etik)
etikam, mnd., Sb.: nhd. Schwindsucht, Ettich; ÜG.: lat. febris hectica; Hw.: s. etik; I.: Lw. lat. hecticus?; E.: s. lat. hecticus?; L.: MndHwb 1, 621 (etik)
ētikbrūwære, ētikbrūwer, mnd., M.: nhd. Essigbrauer; E.: s. ētik, brūwære, ære; L.: MndHwb 1, 621 (ētikbrûwer)
ētikbrūwer, mnd., M.: Vw.: s. ētikbrūwære; L.: MndHwb 1, 621 (ētikbrûwer)
ētikkrōch, mnd., M.: nhd. Essigkrug; Hw.: s. ētikkrōs, vgl. mhd. ezzichkruoc; E.: s. ētik, krōch (2); L.: MndHwb 1, 621 (ētikkrôch)
ētikkrōs, mnd., M.: nhd. Essigkrug; Hw.: s. ētikkrōch; E.: s. ētik, krōs; L.: MndHwb 1, 621 (ētikkrôs)
ētikkrūke, mnd., F.: nhd. Essigkruke; E.: s. ētik, krūke; L.: MndHwb 1, 621 (ētikkrûke)
ētiklēchelen, mnd., N.: Vw.: s. ētiklēgelīn; L.: MndHwb 1, 621 (ētiklēgelen/ētiklēchelen), Lü 107a (etiklechelen)
ētiklēgel***, mnd., N.: nhd. „Essiglägel“, Essigfässchen; Hw.: s. ētiklēgellīn; E.: s. ētik, lēgel
ētiklēgellīn*, ētiklēgelen, ētiklēchelen, mnd., N.: nhd. Essigfässchen; E.: s. ētik, lēgellīn, ētiklēgel, līn (2); L.: MndHwb 1, 621 (ētiklēgelen), Lü 107a (etiklechelen)
ētikmengære*, ētikmenger, mnd., M.: nhd. Essigverkäufer; E.: s. ētik, mengære (1), ære; L.: MndHwb 1, 621 (ētikmenger); Son.: örtlich beschränkt
ētikmenger, mnd., M.: Vw.: s. ētikmengære; L.: MndHwb 1, 621 (ētikmenger); Son.: örtlich beschränkt
ētikmolt, mnd., N.: nhd. zur Essigbereitung gebrauchtes Malz; E.: s. ētik, molt (2); L.: MndHwb 1, 621 (ētikmolt)
ētiksūr, mnd., Sb.: nhd. Essig, Bitterkeit; ÜG.: lat. acidus; Hw.: s. sūr (2); E.: s. ētik, sūr (2); L.: MndHwb 1, 621 (ētiksûr)
ētiktunne, mnd., F.: nhd. Essigtonne; E.: ētik, tunne; L.: MndHwb 1, 621 (ētiktunne)
ētikvat, mnd., N.: nhd. Essigfass, Essiggefäss; Hw.: vgl. mhd. ezzichvaz; E.: s. ētik, vat (2); L.: MndHwb 1, 621 (ētikvat), Lü 107a (etikvat)
ētinge (1), mnd., F.: nhd. Essen (N.), Mahl, Futter (F.) (1); Hw.: s. ettinge; E.: s. ēten (1), inge; L.: MndHwb 1, 622 (ētinge), Lü 107a (etinge)
ētinge (2), mnd., F.?: nhd. Weideland; E.: s. ēten (1)?, inge; L.: MndHwb 1, 622 (ētinge)
ētisch*, ētesch, mnd., Adj.: nhd. gefräßig; ÜG.: lat. edaculus; Vw.: s. grōt-; Hw.: vgl. mhd. ezlich; I.: Lüt. lat. edaculus?; E.: s. ēten (1), isch; L.: MndHwb 1, 622 (ētisch), Lü 107a (etesch)
etlant, mnd., N.: nhd. Weideland; Hw.: s. ettenlant; E.: s. ete?, ēten (1)?, lant; L.: MndHwb 1, 622 (etlant), Lü 107a (etlant); Son.: örtlich beschränkt
etlīk, ettelīk, ettelk, mnd., Pron.-Adj., Pron.-Sb.: nhd. etlich, irgendein, irgendwelch; Hw.: s. itlīk, vgl. mhd. etelich; Q.: Ssp (1221-1224) (etlik); E.: s. et, līk (3); R.: etlīke (Pl.): nhd. etliche, einige; L.: MndHwb 1, 622 (etlīk), Lü 107a (ettelik)
ētlīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ētelīk; L.: MndHwb 1, 622 (ētlīk), Lü 107a (etlik)
ētlīk (2), ēitlīk, mnd., Adj.: nhd. eidlich; E.: s. ēt, līk (3); L.: MndHwb 1, 622 (ê[i]tlīk)
etlīkemāl, mnd., Adv.: nhd. mehrmals; E.: s. etlīk, māl (3); L.: MndHwb 1, 622 (etlīk)
etlīkermāte, mnd., Adv.: nhd. einigermaßen; E.: s. etlīk, māte (3); L.: MndHwb 1, 622 (etlīk)
etlīkerwēgen, mnd., Adv.: nhd. mancherorts, an manchen Stellen; E.: s. etlīk, wēgen (2), wēch (2); L.: MndHwb 1, 622 (etlīk)
etmāl, mnd., N.: nhd. wiederkehrende Zeit, wiederkehrende Periode, Periode, natürlicher Tag, vierundzwanzig Stunden, Jahresperiode, Halbjahresperiode, Flutperiode, Tagesperiode von zwölf oder vierundzwanzig Stunden; Hw.: s. atmāl; E.: ahd. itamal?; s. et, māl; L.: MndHwb 1, 622 (etmâl), Lü 107a (etmâl)
ētplichtinge, eitplichtinge, mnd., F.: nhd. Verpflichtung zur Eidesleistung; E.: s. ēt, plichtinge; L.: MndHwb 1, 622 (ê[i]tplichtinge)
ētrēdinge, eitrēdinge, mnd., F.: nhd. beeidete Aussage, Versicherung unter Eid; E.: s. ēt, rēdinge (1); L.: MndHwb 1, 622 (ê[i]rēdinge)
etschop, mnd.?, Sb.: nhd. Weideschaft, Weideland?; E.: s. ēten (1)?, schop (1); L.: Lü 107a (etschop)
ētschop, mnd.?, Sb.: nhd. Eidschaft ?; E.: s. ēt, schop (1); L.: Lü 107a (êtschop)
ētsēdel, eitsēdel, ētzedel, ētzeddel, eitzedel, eitzeddel, mnd., M.: nhd. Zettel der die Eidesformel enthält; E.: s. ēt, sēdel (2); L.: MndHwb 1, 622 (ê[i]tsēdel); Son.: örtlich beschränkt
ētselle, eitselle, mnd., M.: nhd. durch Eid verbundener Genosse, Spießgeselle, Mitverschworner; Hw.: s. ētgeselle; E.: s. ēt, selle; L.: MndHwb 1, 622 (ê[i]t[ge]selle)
etsen, etzen, mnd., sw. V.: nhd. ätzen; E.: s. ahd. ezzen* 6, sw. V. (1b), ätzen, quälen, beißen; s. germ. *atjan, sw. V., essen lassen; vgl. idg. *ed-, *h₁ed-, V., essen, Pokorny 287; s. Kluge s. v. ätzen; L.: MndHwb 1, 622 (etsen); Son.: Fremdwort in mnd. Form
etslīke, mnd., Adv.: Vw.: s. etteslīke; L.: MndHwb 1, 622 (etslīke)
ētspil, eitspil, eedspil, mnd., N.: nhd. Gerichtsbezirk; E.: s. ēt, spil (1); L.: MndHwb 1, 622 (ê[i]tspil); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
ētstāvære*, ētstāver, eitstāver, mnd., M.: nhd. Eid Stabender; Hw.: s. ētstēvære; E.: s. ēt, stāvære (2), ære; L.: MndHwb 1, 622 (ê[i]tstāver)
ētstāver, eitstāver, mnd., M.: Vw.: s. ētstāvære; L.: MndHwb 1, 622 (ê[i]tstāver)
ētstēvære*, ētstēver, eitstēver, eitstevere, mnd., M.: nhd. Eid Vorsprechender, den Eid Abnehmender; Hw.: s. ētstāvære; E.: s. ēt (1), stēvære, ære; L.: MndHwb 1, 622 (ê[i]tstāver), Lü 94a (eitstevere)
ētstēver, ēitstēver, eitstevere, mnd., M.: Vw.: s. ētstevære; L.: MndHwb 1, 622 (ê[i]tstāver), Lü 94a (eitstevere)
etstōl, mnd., M.: nhd. Gericht, höchstes Gericht; E.: s. et, stōl; L.: MndHwb 1, 622 (etstôl); Son.: örtlich beschränkt
etstund, mnd., Adv.: Vw.: s. etzunt; L.: MndHwb 1, 622 (etzunt); Son.: Fremdwort in mnd. Form
etswan, mnd., Adv.: Vw.: s. etteswan; L.: MndHwb 1, 622 (etswan)
etswen, mnd., Adv.: Vw.: s. etteswan; L.: MndHwb 1, 622 (etswan)
ētswērære*, ētswērer, eitswērer, mnd., M.: nhd. Geschworener, Vereidigter, Urteilfinder, Vereidigter vom Rat bestellt, Werkmeister der die Arbeit der Amtsmeister prüft, geschworener Holzvogt der den Eid geschworen hat; Hw.: s. ētswēre; E.: s. ēt (1), swērære, ētswēren, ære; L.: MndHwb 1, 622 (ê[i]tswēre)
ētswēre, eitswēre, mnd., M.: nhd. Geschworener, Vereidigter, Urteilfinder, Vereidigter vom Rat zur Aufsicht bestellt, Werkmeister der die Arbeit der Amtsmeister prüft, Holzvogt der einen Eid geschworen hat; Hw.: s. ētswōren, ētswērære; E.: s. ētswōren; L.: MndHwb 1, 622 (ê[i]tswēre), Lü 94a (eitswere), Lü 107a (êtswere)
ētswēren, eitswēren, mnd., st. V.: nhd. Eid schwören, Eid ablegen; E.: s. ēt, swēren (3); L.: MndHwb 3, 683ff. (swēren/ê[ī]tswēren); Son.: örtlich beschränkt, jünger
ētswērer, mnd., M.: Vw.: s. ētswērære; L.: MndHwb 1, 622 (ê[i]tswēre)
ētswōren*, ētswāren, eitswēren, eitswāren, ēßswōren, eyßwaren, mnd., M.: nhd. Geschworener, der einen Eid geschworen hat; Hw.: s. ētswere; E.: s. ēt (1), swōren; L.: MndHwb 1, 619 (ēßwōren), MndHwb 1, 622 (ê[i]tswēre), Lü 94a (eitsworen)
ette (1), mnd., M.: nhd. Gerichtsbeisitzer, Dingleute, Urteilfinder; ÜG.: lat. iuratus; E.: s. ēt (1)?; L.: MndHwb 1, 622 (ette); Son.: örtlich beschränkt, vier erbangesessene Männer aus jedem Kirchspiel
ette (2), mnd.?, F.: Vw.: s. ēgede; L.: Lü 107a (ette)
ettek***, mnd., Sb.: nhd. Schmuck; Hw.: s. ettekenmēkære; I.: Lw. estn. ehdek?; E.: s. estn. ehdek, Sb., Schmuck
ettekenmēkære*, ettekenmēker, mnd., M.: nhd. Goldschmied; E.: s. ettek, mēkære, ære; L.: MndHwb 2, 947f. (mēker/ettekenmēkere); Son.: nur als Beiname, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
ettelīk, ettelk, mnd., Adj., Sb.: Vw.: s. etlīk; L.: MndHwb 1, 622 (ettelīk), Lü 107a (ettelik); Son.: Pron. Adj., Pron. Sb.
etten (1), mnd., sw. V.: nhd. atzen, etzen, füttern, beweiden; ÜG.: lat. pascere; Vw.: s. be-, swīn-, swīne-; Hw.: vgl. mhd. atzen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ēten (1); L.: MndHwb 1, 622 (etten), Lü 107a (etten)
etten*** (2), mnd., N.: nhd. Futter (N.) (1), Essen (N.); Vw.: s. swīn-, swīne-; E.: s. etten (1)
ettenlant, mnd., N.: nhd. Weideland; Hw.: s. etlant; E.: s. etten, lant; L.: MndHwb 1, 622 (etlant), Lü 107a (etlant); Son.: örtlich beschränkt
etter, ēter, ēiter, eter, ether, mnd., M., N.: nhd. Eiter; Hw.: vgl. mhd. eiter; E.: as. et-t-ar* 1, st. N. (a), Eiter; germ. *aitra-, *aitram, st. N. (a), Gift, Geschwür; s. idg. *oid-, V., schwellen, Pk 774; L.: MndHwb 1, 621 (ê[i]ter), MndHwb 1, 622 (etter), Lü 107a (etter); Son.: N. örtlich beschränkt
etterbūle, mnd., F.: nhd. Eiterbeule; E.: s. etter, būle; L.: MndHwb 1, 622 (etterbûle)
etteren, mnd., sw. V.: nhd. eitern; E.: s. etter; L.: MndHwb 1, 622 (etteren)
etterlinc, mnd., M.: nhd. Jüngling, Heranwachsender; ÜG.: lat. adultinerus; E.: s. linc; L.: MndHwb 1, 622 (etterlinc)
etterspīen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Eiter speien, Eiter spucken; Hw.: s. etterspīen (2); E.: s. etter, spīen (1)
etterspīen* (2), etterspīgent, mnd., N.: nhd. Eiterspeien?; E.: s. etterspīen (1); L.: MndHwb 1, 622 (etter[spîgent])
etterspīgent, mnd., N.: Vw.: s. etterspīen (2); L.: MndHwb 1, 622 (etter[spīgent])
ettervlȫte, mnd., M.: nhd. Eiterfluß; E.: s. etter, vlȫte; L.: MndHwb 1, 622 (ettervlȫte); Son.: örtlich beschränkt, langes ö
etterwit, mnd., Adj.: nhd. eiterweiß; E.: s. etter, wit; L.: MndHwb 1, 622 (etterwit); Son.: örtlich beschränkt
etteslīke, etslīke, etzlīke, mnd., Adv.: nhd. einige; Hw.: s. etswan; E.: ?, s. līke; L.: MndHwb 1, 622 (etslīke), MndHwb 1, 623 (etteslīke)
etteswan, etswan, etzwan, etswen, mnd., Adv.: nhd. einmal, früher, ehemals; Hw.: s. etteswanne, etteslīke; E.: ?, s. wan (3); L.: MndHwb 1, 622 (etswan)
etteswanne, ettiswanne, mnd., Adv.: nhd. einmal, einst, zukünftig; Hw.: s. ettesswan; E.: ?, s. wanne (2); L.: MndHwb 1, 622 (etswan)
ettewan, etwan, mnd., Adv.: nhd. früher, einst, ehemals, vormals, vielleicht; E.: ?, s. wan (3); L.: MndHwb 1, 623 (ettewan), MndHwb 1, 623 (etwan), Lü 107a (etwan)
ettewat, mnd., Adv.: nhd. irgendetwas; E.: ?, s. wat; L.: MndHwb 1, 623 (ettewat)
ettinc, ētdinc*?, mnd., M.: nhd. „Eichtag“, Bürgerversammlung, Verordnung, Bursprake; E.: s. ēt, dinc?; L.: MndHwb 1, 623 (ettinc); Son.: örtlich beschränkt (Pommern), Versammlung der Bürger zu Gericht (N.) (1) und Verwaltungsangelegenheiten, Verkündung der Bursprake bzw. der Statuten und Verordnungen, Versammlung der Ratsleute zu Ratswahlen, Verteilung der Ämter,
ettinge, mnd., F.: nhd. Beköstigung, Futter (N.) (1), Weide (F.) (2), Weideland, Weiderecht; E.: s. etten, inge; L.: MndHwb 1, 623 (ettinge), Lü 107a (ettinge)
ettiswanne, mnd., Adv.: Vw.: s. etteswanne; L.: MndHwb 1, 622 (etswan/ettiswanne)
ettkost, mnd., F.: Vw.: s. ētekost; L.: MndHwb 1, 620 (ētelkost/ettkost)
ettspīse, mnd., F.: Vw.: s. ētespīse; L.: MndHwb 1, 620 (ētelspîse)
ettvat, mnd., N.: Vw.: s. ētevat; L.: MndHwb 1, 620 (ētevat)
etvenne, mnd., F.: Vw.: s. etevenne; L.: MndHwb 1, 621 (etvenne)
ētvörmāninge*, ētvormāninge, eitvormāninge, mnd., F.: nhd. Eidbelehrung, Eidverwarnung, Eidmahnung; E.: s. ēt, vörmāninge; L.: MndHwb 1, 621 (ê[i]tvormāninge)
ētvrāge, eitvrāge, mnd., F.: nhd. Frage die dem Eid zu Grunde gelegt wird; E.: s. ēt, vrāge; L.: MndHwb 1, 621 (ê[i]tvrâge)
etwan, mnd., Adv.: Vw.: s. ettewan; L.: MndHwb 1, 623 (ettewan)
etwen, mnd., Adv.: nhd. etwa, vielleicht; E.: ?; L.: MndHwb 1, 623 (etwen)
etwes, etteswes, mnd., Indef.-Pron.: nhd. etwas; E.: ?; L.: MndHwb 1, 623 (etwes), Lü 107a (etwes)
etwīz, edwiz, etwīt, edwit, mnd., Sb.: nhd. Beschimpfung, Schande, Schmach, Schmähung; ÜG.: lat. opprobrium; Hw.: vgl. mhd. itewīz; E.: s. mhd. itewīz, st. F., st. M., st. N., Strafrede, Vorwurf, Schande; ahd. itawīz* 55, st. M. (a), st. N. (a), Schande, Schmach, Erniedrigung; s. germ. *ed-, Präf., wieder; L.: MndHwb 1, 623 (etwîz); Son.: Fremdwort in mnd. Form
etwōrt, eitwōrt, mnd., M.: Vw.: s. echtwārt; L.: MndHwb 1, 623 (e[i]twō̆rt)
ētzedel, ētzeddel, eitzedel, eitzeddel, mnd., M.: Vw.: s. ētsēdel; L.: MndHwb 1, 622 (ê[i]tsēdel)
etzlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. etteslīke; L.: MndHwb 1, 622 (etslīke)
etzunt, eczczunt, etstund, mnd., Adv.: nhd. jetzt; Hw.: vgl. mhd. iezunt; E.: vgl. mhd. iezunt, Adv., gerade jetzt, nun; s. mhd. iezuo, Adv., gerade jetzt, nun; ahd. iozuo* 1, Adv., noch weiter; L.: MndHwb 1, 622 (etzunt); Son.: Fremdwort in mnd. Form
etzwan, mnd., Adv.: Vw.: s. etteswan; L.: MndHwb 1, 622 (etswan)
eufrasia, enfrasie, mnd., Sb.: nhd. gemeiner Augentrost, großer Augentrost (Pflanze); ÜG.: lat. Euphrasia officinalis; I.: Lw. lat. euphrasia; E.: s. lat. euphrasia?; L.: MndHwb 1, 623 (Eufrasie); Son.: „enfrasie“ örtlich beschränkt
eufrasienwāter, mnd., N.: nhd. Augentrostwasser, Heilsaft aus Augentrost (Pflanze), Heilsalbe; E.: s. eufrasia, wāter; L.: MndHwb 1, 623 (eufrasia)
euwe, ēwe, ēve, mnd., F.: nhd. Mutterschaf; E.: s. ahd. ewe?, ewi?, ouwi?; L.: MndHwb 1, 623 (euwe), MndHwb 1, 623 (ēve)
ēvāder, mnd., M.: nhd. ehelicher Vater, legitimer Vater; Hw.: vgl. mhd. ēwevater; E.: s. ē (1), vāder; L.: MndHwb 1, 514 (êvāder)
evangelier, mnd., M.: Vw.: s. ewangeliære; L.: MndHwb 1, 626 (ewangelier)
evangeliste, mnd., M.: Vw.: s. ewangeliste; L.: MndHwb 1, 627 (ewangeliste)
evangelium, mnd., N.: Vw.: s. ewangelium; L.: MndHwb 1, 626 (ewangelien)
ēve (1), ef, effe, mnd., Konj.: nhd. oder; Hw.: s. of, vgl. mhd. ode; E.: vgl. mhd. ode, ove, Konj., oder, oder sonst, und, sonst; vgl. ahd. odo 646, odar, edo, erdu, Konj., oder, und, sonst; germ. *efþan, Konj., oder; L.: MndHwb 1, 514 (effe), MndHwb 1, 623 (ēve), Lü 107a (eve)
ēve (2), mnd., F.: Vw.: s. euwe; L.: MndHwb 1, 623 (euwe), MndHwb 1, 623 (ēve)
ēve (3), mnd., F.: nhd. entzündete Haut, Ausschlag?; Hw.: s. ebben (2), ebbich, ebich, ewwen, ewwich; E.: ?; L.: MndHwb 1, 623 (ēve); Son.: örtlich beschränkt
ēven (1), evene, effen, mnd., Adj.: nhd. eben, gleich, passend genau, gerade, just, ziemlich, ziemlich stark, tüchtig; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. eben (1); Q.: Ssp (1221-1224) (evene); E.: as. efn-i* 2, emn-i*, Adj., eben, flach, zuvorkommend; germ. germ. *ebna-, *ebnaz, *ibna-, *ibnaz, Adj., eben, gleich; vgl. idg. *i̯em-, V., halten, paaren, bezwingen, Pk 505?; R.: ēven komen: nhd. zukommen, entsprechen, passen; R.: ēvene alse: nhd. wie, gerade so als, als ob; R.: ēven wol: nhd. gleichwohl, trotzdem; R.: up ēvener strâte: nhd. auf ebener Straße; R.: ēven māken: nhd. „eben machen“, einebnen; R.: ēven summe: nhd. glatte gerade Summe; R.: ēnem ēvene sīn: nhd. einem angenehm sein (V.); R.: ēven unde bequēme sīn: nhd. passend sein (V.), recht sein (V.), geeignet, sein (V.), bequem sein (V.); R.: ēnem ēven kōmen: nhd. passen, recht sein (V.), zukommen; R.: ēven kōmen mit: nhd. entsprechen; R.: ēven entwei dēlen: nhd. in gleiche Teile teilen; R.: it geit ēme wol unde ēven: nhd. es geht ihm gut und angenehm, es geht nach Wunsch; R.: ēven sülīk: nhd. ebensolch; R.: ēven grôt: nhd. ebenso groß; R.: ēven alse: nhd. gerade als ob; R.: ēven wol: nhd. gleichwohl; R.: wisse und ēven: nhd. sicher und gewiss, bestimmt; R.: enkede unde ēven: nhd. sicher und gewiss, bestimmt; L.: MndHwb 1, 514 (effen), MndHwb 1, 623 (ēven[e]), Lü 107a (even)
ēven (2), effen, mnd., Adv.: nhd. eben, gleich, passend, genau, gerade, just, ziemlich, ziemlich stark, sehr, tüchtig, durchaus; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. ebene (2); E.: as. efn-o 2, Adv., ebenmäßig, gleichmäßig, in gleicher Weise; L.: MndHwb 1, 514 (effen), MndHwb 1, 623 (ēven[e])
ēven (3), mnd., Sb.: Vw.: s. ēvene; L.: MndHwb 1, 623 (ēven[e])
ēvenachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēvenhaftich; L.: MndHwb 1, 624 (ēvenachtich)
ēvenbēlde, mnd., N.: Vw.: s. ēvenbilde; L.: MndHwb 1, 624 (ēvenbē̆lde)
ēvenbilde, ēvenbēlde, mnd., N.: nhd. Ebenbild, Abbild; Hw.: vgl. mhd. ebenbilede; E.: s. ēven (1), bilde; L.: MndHwb 1, 624 (ēvenbē̆lde)
ēvenbȫrde, mnd., Adj.: nhd. bis zum Rande gefüllt; E.: s. ēven (1), bȫrde (3); L.: MndHwb 1, 624 (ēvenbȫrde); Son.: langes ö
ēvenbȫrdich (1), mnd., Adj.: nhd. bis zum Rande gefüllt; E.: s. ēvenbȫrde, ich (2); L.: MndHwb 1, 624 (bȫrdich); Son.: langes ö
ēvenbȫrdich (2), mnd., Adv.: nhd. bis zum Rande gefüllt; E.: s. ēvenbȫrdich (1); L.: MndHwb 1, 624 (bȫrdich); Son.: langes ö
ēvenbȫrdich (3), mnd., Adj.: nhd. ebenbürtig; Hw.: vgl. mhd. ebenbürtic; Q.: Ssp (1221-1224) (evenbördich); E.: s. ēven (1), bȫrdich; L.: MndHwb 1, 624 (ēvenbȫrdich); Son.: langes ö
ēvendrachtich (1), mnd., Adj.: nhd. gleichmäßig, gleich, gleichgültig; Hw.: s. ēvendrechtich (1); E.: s. ēven, drachtich; R.: ēvendrachtich efte: nhd. gleich als ob, gerade so als ob; L.: MndHwb 1, 624 (ēvendrachtich), Lü 107a (evendrachtich)
ēvendrachtich (2), ēvendrechtich, mnd., Adv.: nhd. gleichmäßig, egal; Hw.: s. ēvendrechtich (2); E.: s. ēven, drachtich; L.: MndHwb 1, 624 (ēvendrachtich)
ēvendrechtich (1), mnd., Adj.: nhd. gleichmäßig, gleich, gleichgültig; Hw.: s. ēvendrachtich (1); E.: s. ēvendrachtich (1); L.: MndHwb 1, 624 (ēvendrachtich/ēvendrechtich), Lü 107a (evendrachtich)
ēvendrechtich (2), mnd., Adv.: nhd. gleichmäßig, gleich, egal; Hw.: s. ēvendrachtich (2); E.: s. ēvendrechtich (1); L.: MndHwb 1, 624 (ēvendrachtich/ēvendrechtich)
ēvendrechtlīk***, mnd., Adj.: nhd. gleichmäßig, gleich, gleichgültig; Hw.: s. ēvendrechtlīken; E.: s. ēvendrachtich (1), līk (3)
ēvendrechtlīken, mnd., Adv.: nhd. gleichmäßig, gleich, egal; Hw.: s. ēvendrechtlīk; E.: s. ēvendrachtich (2), līken (1); L.: MndHwb 1, 624 (evendrachtich/ēvendrechtlīken)
ēvene, ēven, mnd., F.: nhd. Hafer; Hw.: vgl. mhd. evene (1); E.: as. ėvi-n-a* 1, st. F. (ō), sw. F. (n), Hafer; germ. *aven-, Sb., Hafer; s. lat. avēna, F., Hafer; idg. *au̯ig̑-, Sb., Grasart, Hafer, Pk 88; L.: MndHwb 1, 623 (ēven[e]); Son.: örtlich beschränkt
ēvenekersten, ēvenekristen, mnd., M.: Vw.: s. ēvenkristen; L.: MndHwb 1, 624 (ēvenkriste[n]/ēvenekerste[n]), Lü 107a (evene kersten)
ēveneminsche, mnd.?, M.: Vw.: s. ēvenminsche; L.: Lü 107a (eveneminsche)
ēvenen, effenen, mnd., sw. V.: nhd. ebnen, passen, zukommen, recht sein (V.), angenehm sein (V.), etwas gleich machen, glatt machen, glätten, schlichten, vergleichen, versöhnen; Vw.: s. af-, ge-, in-, ōver-, tō-, ūt-, vör-; Hw.: vgl. mhd. ebenen; Q.: Ssp (1221-1224) (evenen); E.: s. ēvene; R.: sik ēvenen: nhd. sich vergleichen, sich versöhnen; L.: MndHwb 1, 514 (effenen), MndHwb 1, 624 (ēvenen), Lü 107b (evenen)
ēvenermāten, mnd., Adv.: nhd. gleichermaßen, entsprechend; E.: s. ēven (2), māten; L.: MndHwb 1, 624 (ēvenermâten)
ēvenes*, ēvens, effens, effenes, mnd., Adv.: nhd. gleichmäßig, in gleicher Weise, gerade bis zu, so lang, so lange bis; Hw.: vgl. mhd. ebenes; E.: s. ēven (1); L.: MndHwb 1, 514 (effen[e]s), MndHwb 1, 625 (ēvens)
ēvenēwich, mnd., Adj.: nhd. ewig, gleichermaßen ewig (Eigenschaft der Dreifaltigkeit); E.: s. ēven (1) ?; L.: MndHwb 1, 624 (ēvenêwich); Son.: örtlich beschränkt
ēvengelīk, mnd.?, Adj.: nhd. gleich; Hw.: s. ēvenlīk, ēventlīk; E.: s. ēven (1), līk (3); L.: Lü 107b (evengelik)
ēvenhaftich*, ēvenachtich, mnd., Adj.: nhd. eben seiend, gerade seiend, glatt seiend; E.: s. ēven (1), haftich; L.: MndHwb 1, 624 (ēvenachtich)
ēvenheit, mnd., F.: Vw.: s. ēvenhēt; L.: MndHwb 1, 624 (ēvenhê[i]t)
ēvenhēt, ēvenheit, mnd., F.: nhd. „Ebenheit“, Gleichheit, Gleichmäßigkeit; Vw.: s. un-; Hw.: s. ēvenichhēt, vgl. mhd. ebenheit (2); E.: s. ēven (1), hēt; L.: MndHwb 1, 624 (ēvenhê[i]t)
ēvenhōch* (1), ēvenhȫ, evenho, evenhoge, mnd., F.: nhd. Belagerungsmaschine (die in gleiche Höhe mit der Mauer bringt); Hw.: vgl. mhd. ebenhœhe; E.: s. ēven (1), hōch (3); L.: MndHwb 1, 624 (ēvenhȫ), Lü 107b (evenho); Son.: langes ö
ēvenhōch*** (2), mnd., Adj.: nhd. ebenhoch; E.: s. ēvenhōch (1)
ēvenich***, mnd., Adj.: nhd. gleich; Hw.: s. ēvenichhēt; E.: s. ēven (1), ich (2)
ēvenichhēt*, ēvenichheit*, ēvenichēt, ēvenicheit, mnd., F.: nhd. Gleichheit, Gleichmäßigkeit; Hw.: s. ēvenhēt; E.: s. ēvenich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 624 (ēvenichê[i]t), Lü 107b (evenicheit)
ēveninge, effeninge, efeninge, mnd., F.: nhd. Ausgleichung, Ebnung, Glättung (einer Landschaft bzw. einer Straße), gleiche Ausdehnung, gleiche Beschaffenheit, gleiches Verhältnis, Vergleichung, Vergleich, Sühne, Versöhnung; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. ebenunge; E.: s. ēvenen, ēven (1), inge; L.: MndHwb 1, 514 (ef[fe]ninge), MndHwb 1, 624 (ēveninge), Lü 107b (eveninge)
ēvenisch***, mnd., Adj.: nhd. zu gleicher Zeit geschehend, auf einmal geschehend; Hw.: s. ēvenische; E.: s. ēven (1), isch
ēvenische*, effensche, ēvensche, mnd., Adv.: nhd. zu gleicher Zeit, auf einmal; Hw.: s. ēvenisch; E.: s. ēven (1); L.: MndHwb 1, 514 (effensche)
ēvenkōmelik, ēvenkōmlīk, ēvenkömelik, ēvenkömlīk, mnd., Adj.: nhd. entsprechend, übereinstimmend, passend; E.: s. ēvenkōmen, ēven (1), līk (3); L.: MndHwb 1, 624 (ēvenkōm[e]līk), Lü 107b (evenkomelik)
ēvenkōmen, mnd., V.: nhd. gleichkommen, mitkommen; E.: s. ēven (1), kōmen (1); R.: ênem ēvenkōmen: nhd. passen, recht sein (V.), gelegen sein (V.), bequem sein (V.), zukommen; R.: ēvenkōmen mit: nhd. entsprechen; L.: MndHwb 1, 623 (ēven[e]), MndHwb 1, 624 (ēvenkōmen)
ēvenkompst, mnd., F.: Vw.: s. ēvenkumpst; L.: MndHwb 1, 624 (ēvenkompst)
ēvenkrist*, ēvenkriste, ēvenkerste, mnd., M.: nhd. Mitchrist; Hw.: s. ēvenkristen, vgl. mhd. ebenkrist; E.: s. ēven (1), Krist; L.: MndHwb 1, 624 (ēvenkriste[n])
ēvenkriste, mnd., M.: Vw.: s. ēvenkrist; L.: MndHwb 1, 624 (ēvenkriste[n])
ēvenkristen, ēvenkersten, ēvenekersten, ēvenekristen, evene kersten, mnd., M.: nhd. Mitchrist; Hw.: s. ēvenkrist, vgl. mhd. ebenkristen; E.: s. ēven (1), kristen (2); L.: MndHwb 1, 624 (ēvenekriste[n]), Lü 107a (evene kersten)
ēvenkristenminsche, mnd., M.: nhd. Mitchrist; Hw.: s. ēveneminsche; E.: s. ēvenkrist, minsche; L.: MndHwb 1, 624 (ēvenkriste[n])
ēvenkumpst, ēvenkompst, mnd., F.: nhd. Übereinstimmung; E.: s. ēven (1), kumpst (1); L.: MndHwb 1, 624 (ēvenkompst), MndHwb 1, 624 (ēvenkumpst)
ēvenlange, mnd., Sb.: nhd. Kirchenlicht; E.: s. ēven (1), lange (1)?; L.: MndHwb 1, 624 (ēvenlange); Son.: örtlich beschränkt
ēvenlīk, mnd., Adv.: nhd. gleich, völlig gleich, gleichartig; Hw.: s. ēvengelīk, vgl. mhd. ebenlich; E.: s. ēven (1), līk (3); L.: MndHwb 1, 624 (ēven[ge]līk)
ēvenlīt, ēmelīt, mnd., N.: nhd. periodisch wiederkehrender Zeitraum, vierundzwanzig Stunden; E.: s. ēven (1), līt; L.: MndHwb 1, 624 (ēvenlît)
ēvenmānt, mnd., M., F., N.: nhd. September; Hw.: vgl. mhd. ebenmānōt; E.: s. ēven (1), mānt; L.: MndHwb 1, 624 (ēvenmânt); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
ēvenmāte, mnd., Adj.: nhd. ebenmäßig, mittelmäßig; Hw.: vgl. mhd. ebenmæze; E.: s. ēven (1), māte (2); L.: MndHwb 1, 624 (ēvenmâte); Son.: jünger
ēvenmātich, mnd., Adj.: nhd. ebenmäßig, mittelmäßig; Hw.: vgl. mhd. ebenmæzic; E.: s. ēven (1), mātich; L.: MndHwb 1, 625 (ēvenmâtich)
ēvenmensche, mnd., M.: Vw.: s. ēvenminsche; L.: MndHwb 1, 625 (ēvenminsche)
ēvenmētich, mnd., Adj.: nhd. ebenmäßig, mittelmäßig; Hw.: vgl. mhd. ebenmehtic; E.: s. ēven (1), mētich; L.: MndHwb 1, 625 (ēvenmâtich)
ēvenminsche, ēvenmensche, mnd., M.: nhd. Mitmensch, Nächster; Hw.: s. ēvenkristenminsche; Hw.: vgl. mhd. ebenmensche; E.: s. ēven (1), minsche; L.: MndHwb 1, 625 (ēvenminsche), Lü 107a (eveneminsche)
ēvenmōdich, mnd., Adj.: nhd. gleichmütig, mit Gleichmut handelnd; E.: s. ēven (1), mōdich; L.: MndHwb 1, 625 (ēvenmôdich)
ēvenmōdigen, evenmodigen, mnd., Adv.: nhd. gleichmütig, mit Gleichmut; E.: s. ēvenmōdich, ēven (1), mōdigen; L.: MndHwb 1, 625 (ēvenmôdich), Lü 107b (evenmodigen)
ēvennachtich, mnd., Sb.: nhd. Taggleiche und Nachtgleiche; ÜG.: lat. aequinoctium; Hw.: vgl. mhd. ebennaht; I.: Lüt. lat. aequinoctium; E.: s. ēven (1), nachtich; L.: MndHwb 1, 625 (ēvennachtich)
ēvennachtlīk, mnd., Adj.: nhd. zur Taggleiche und Nachtgleiche gehörig; ÜG.: lat. aequinoctialis; I.: Lüs. lat. aequinoctialis; E.: s. ēven (1), nachtlīk; L.: MndHwb 1, 625 (ēvennachtich)
ēvenōlt, evenolt, mnd., Adj.: nhd. gleichaltrig; ÜG.: lat. coaetaneus; Hw.: vgl. mhd. ebenalt; I.: Lüt. lat. coaetaneus; E.: s. ēven (1), ōlt; L.: MndHwb 1, 625 (ēvenōlt), Lü 107b (evenolt)
ēvenrichtich*** (1), mnd., Adj.: nhd. gerade; Hw.: s. ēvenrichtich (2); E.: s. ēven (1), richtich
ēvenrichtich (2), mnd., Adv.: nhd. gerade; E.: s. ēven (1), richtich; L.: MndHwb 1, 625 (ēvenrichtich)
ēvens, mnd., Adv.: Vw.: s. ēvenes; L.: MndHwb 1, 625 (ēvens)
ēvensche, mnd., Adv.: Vw.: s. ēvenische; L.: MndHwb 1, 625 (ēvensche)
ēvental*, ēventāl, mnd., F.: nhd. gerade Zahl; ÜG.: lat. numerus par; I.: Lüt. lat. numerus par; E.: s. ēven (1), tal; L.: MndHwb 1, 625 (ēventā̆l)
ēventlīk?, mnd.?, Adj.: nhd. gleich; Hw.: s. ēvengelīk; E.: s. ēven (1), līk (3); L.: Lü 107b (evengelik)
ēventǖr, eventur, ēventǖre, eventure, mnd., N.: nhd. Ereignis, glückliches Ereignis, unglückliches Ereignis, Zufall, Gefahr, Wagnis, Risiko, Ungefähr, Geschick, Ende, Ausgang, Geschichte, Erzählung seltsamer Ereignisse, zufällige Arbeit, Ware, allerlei, weibliche Scham; ÜG.: lat. eventus; Hw.: s. āventǖre; E.: s. mfrz. aventure, F., Abenteuer, ritterliches Abenteuer; s. mlat. adventūra, N. Pl., Ereignis; s. lat. advenīre, V., herankommen, herbeikommen, ankommen, sich ereignen; s. lat. ad, Präp., zu, bei, an; s. lat. venīre, V., kommen, vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; s. idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; R.: vȫr ēventǖr stān: nhd. für das Risiko einstehen; R.: up ēventǖr: nhd. auf gut Glück, auf Risiko; R.: bī ēventǖr: nhd. gelegentlich, von ungefähr, zufällig, vielleicht; R.: āne ēventǖr: nhd. ohne Gefahr, ohne Risiko; R.: ēventǖr stān: nhd. wagen, Gefahr laufen, Gefahr übernehmen, Gefahr bestehen; L.: MndHwb 1, 625 (ēventǖr), Lü 107b (eventur); Son.: langes ü, langes ö
ēventǖrære*, ēventǖrer, mnd., M.: nhd. Abenteurer; E.: s. ēventǖr, ære; L.: MndHwb 1, 625 (ēventǖrer); Son.: langes ü
ēventǖre, eventure, mnd., N.: Vw.: s. ēventǖr; L.: MndHwb 1, 625 (ēventǖr), Lü 107b (eventur); Son.: langes ü
ēventǖren, eventuren, mnd., sw. V.: nhd. wagen, sich ereignen, aufs Spiel setzen, zu gutem Ausgang kommen; E.: s. ēventǖr; L.: MndHwb 1, 625 (ēventǖren), Lü 107b (eventuren); Son.: langes ü
ēventǖrer, mnd., M.: Vw.: s. ēventǖrære; L.: MndHwb 1, 625 (ēventǖrer); Son.: langes ü
ēventǖrisch*, ēventǖrsch, mnd., Adj.: nhd. seltsam, wunderlich, abenteuerlich; E.: s. ēventǖr; L.: MndHwb 1, 625 (ēventǖrsch); Son.: langes ü, jünger
ēventǖrlīk, mnd., Adj.: nhd. gefahrvoll, unter Gefahr erfolgend, auf gefahrvolle Weise erfolgend, abenteuernd, auf eigene Gefahr erfolgend, wunderbar, seltsam; ÜG.: lat. (accidentale), eventualis; E.: s. ēventǖr, līk (3); L.: MndHwb 1 625 (ēventǖrlīk); Son.: langes ü
ēventǖrminsche, mnd., M.: nhd. Abenteurer; E.: s. ēventǖr, minsche; L.: MndHwb 1, 625 (ēventǖrminsche); Son.: langes ü
ēventǖrsch, mnd., Adj.: Vw.: s. ēventǖrisch; L.: MndHwb 1, 625 (ēventǖrsch); Son.: langes ü, jünger
ēvenwal, mnd., Adv.: Vw.: s. ēvenwol; L.: MndHwb 1, 625 (ēvenwol); Son.: örtlich beschränkt
ēvenwēldich, evenweldich, ēvenwōldich, evenwoldich, mnd., Adj.: nhd. gleichberechtigt; Hw.: vgl. mhd. ebenweltic; E.: ēven (1), wēldich; L.: MndHwb 1, 625 (ēvenwē̆ldich), Lü 107b (evenweldich)
ēvenwichtich, mnd., Adj.: nhd. gleichgewichtig, entsprechend; E.: s. ēven (1), wichtich; L.: MndHwb 1, 625 (ēvenwichtich)
ēvenwol, ēvenwal, mnd., Adv.: nhd. in gleicher Weise; E.: s. ēven (1), wol (2); L.: MndHwb 1, 625 (ēvenwol)
ēvenwōldich, evenwoldich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēvenwēldich; L.: MndHwb 1, 625 (ēvenwē̆ldich), Lü 107b (evenweldich)
ever (1), mnd., Sb.: nhd. Lederstück vom Rind das nur zum Ausbessern von Schuhen benutzt werden darf; E.: ?; L.: MndHwb 1, 626 (ever), Lü 107b (ever); Son.: örtlich beschränkt
ever (2), mnd., Adv., Konj.: Vw.: s. ēver (3)
ēver (1), mnd., M.: nhd. Eber; Hw.: vgl. mhd. eber (2); E.: as. evur* 1, st. M. (a), Eber; L.: MndHwb 1, 625 (ēver); Son.: örtlich beschränkt
ēver (2), mnd., Konj.: nhd. oder; E.: ?; L.: MndHwb 1, 626 (ēver)
ēver (3), ever, mnd., Adv., Konj.: Vw.: s. āver (1); L.: MndHwb 1, 626 (ēver), Lü 107b (ever)
ēver (4), mnd., M.: nhd. Ewer, flaches Fahrzeug; Vw.: s. bün-, kōrn-, mangære-, vēr-; Hw.: s. ēnvār, nēver; E.: s. ēnvār; s. Kluge s. v. Ewer; L.: MndHwb 1, 626 (êver), Lü 107b (êver); Son.: im Mittelalter auch Bezeichnung für ein Seeschiff
ēver (5), ewer, mnd., Präp.: Vw.: s. ȫver (1); L.: MndHwb 2, 1222ff. (ȫver/ēver); Son.: langes ö
everete, mnd., Sb.: Vw.: s. ēveritte; L.: MndHwb 1, 626 (ēveritte)
ēveritte, mnd., Sb.: Vw.: s. ēverritte; L.: MndHwb 1, 626 (ēveritte)
ēverlinc, ȫverlinc, ērlinc, ērlinge, mnd., Sb.: nhd. Bezeichnung einer Farbschattierung der flandrischen Laken; Hw.: s. ȫverlinc; E.: ?, s. linc?; L.: MndHwb 1, 626 (êverlinc); Son.: Fremdwort in mnd. Form
ēverman, mnd., M.: nhd. Ewerführer; E.: s. ēver (4), man (1); L.: MndHwb 1, 626 (êverman)
ēvermenige, ēvermönnie, mnd., F.: nhd. Odermennig; ÜG.: lat. agrimonia eupatoria?; Hw.: s. ādermonie, ēvermönnie; E.: s. lat. agrimonia eupatoria?; L.: MndHwb 1, 626 (ēvermeninge)
ēverritte*, ēveritte, eferith, everete, mnd., F.: nhd. Eberraute; ÜG.: lat. artemisia abrotanum?; Hw.: s. ēverrūde, vgl. mhd. ebereize; E.: s. lat. artemisia abrotanum?; L.: MndHwb 1, 626 (ēveritte)
ēverrūde, ēverūde, ēverūth, mnd., F.: nhd. Eberraute; ÜG.: lat. artemisia abrotanum?; Hw.: s. afrūde, ēverritte; E.: s. lat. artemisia abrotanum?; L.: MndHwb 1, 626 (ēveritte)
ēverrūdensap, mnd., M.: nhd. Eberrautensaft, Saft der Eberraute; E.: s. ēverrūde, sap; L.: MndHwb 1, 626 (ēveritte)
ēverrūdenwortel, mnd., F.: nhd. Eberrautenwurzel; E.: s. ēverrūde, wortel; L.: MndHwb 1, 626 (ēveritte)
evers, mnd., Konj.: Vw.: s. āvers
eversole, mnd.?, F.: nhd. Sohle aus einem bestimmten Lederstück; E.: s. ever (1), sole (1); L.: Lü 107b (eversole)
ēverspēt, everspēt, mnd., M.: Vw.: s. ēverspit; L.: MndHwb 1, 626 (ēverspit), Lü 107b (everspêt)
ēverspit, ēverspēt, everspēt, mnd., M.: nhd. Eberspieß; ÜG.: lat. venabulum; E.: s. ēver (1), spit (1); L.: MndHwb 1, 626 (ēverspit), Lü 107b (everspêt)
ēverswīn, everswīn, mnd., N.: nhd. wilder Eber; ÜG.: lat. aper; E.: s. ēver (1), swīn; L.: MndHwb 1, 626 (ēverswîn), Lü 107b (everswîn)
ēverūde, mnd., F.: Vw.: s. ēverrūde; L.: MndHwb 1, 626 (ēveritte)
ēverūth, mnd., F.: Vw.: s. ēverrūde; L.: MndHwb 1, 626 (ēver[r]ûde)
ēvervlēsch, evervlēsch, mnd., N.: nhd. Eberfleisch, Eberbraten, Wildschwein; E.: s. ēver (1), vlēsch; L.: MndHwb 1, 626 (ēvervlê[i]sch), Lü 107b (evervlêsch)
ēvervȫrære*, ēvervȫrer, mnd., M.: nhd. Ewerführer, Schiffer eines Ewers; E.: s. ēver (4), vȫrære, ære; L.: MndHwb 1, 626 (ēvervȫrer); Son.: langes ö
ēvervȫrer, mnd., M.: Vw.: s. ēvervȫrære; L.: MndHwb 1, 626 (ēvervȫrer); Son.: langes ö
ēverwort, everwort, mnd., F.: nhd. Eberwurz; ÜG.: lat. carlina acaulis?, agrimonia?, agramen?, cardopacia?, endora?; Hw.: vgl. mnd. eberwurz; E.: s. ēver (1), wort (2); L.: MndHwb 1, 626 (ēverwort), Lü 107b (everwort)
ēvrēde, mnd., M.: nhd. rechtmäßiger Friede, ohne Friedensbruchstrafe erfolgender Friede; E.: s. ē (1)?, vrēde; L.: MndHwb 1, 515 (ēvrēde); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
ēvrouwe, ēvrūwe, mnd., F.: nhd. Ehefrau; Hw.: s. ēhaftevrouwe, vgl. mhd. ēwevrouwe; E.: s. ē (1), vrouwe; L.: MndHwb 1, 515 (ēvrouwe)
ēvrūwe, mnd., F.: Vw.: s. ēvrouwe; L.: MndHwb 1, 515 (ēvrouwe)
ewangeliære*, ewangelier, evangelier, mnd., M.: nhd. Diakon; Hw.: vgl. mhd. ēwangēliære; I.: Lw. lat. evangelarius?; E.: s. ewangelium, ære; L.: MndHwb 1, 626 (ewangelier), Lü 107b (ewangelier)
ewangelienbōk, mnd., N.: nhd. Hauspostilla; I.: Lüt. lat. liber evangeliorum?; E.: s. ewangelium, bōk (2); L.: MndHwb 1, 626 (ewangelien)
ewangelier, mnd., M.: Vw.: s. ewangeliære; L.: MndHwb 1, 626 (ewangelier), Lü 107b (ewangelier)
ewangelisch, mnd., Adj.: nhd. evangelisch; Hw.: vgl. mhd. ēwangēlisch; I.: Lw. lat. evangelicus?; E.: s. ewangelium, isch; L.: MndHwb 1, 626 (ewangelisch)
ewangeliste, evangeliste, mnd., M.: nhd. Evangelist; Hw.: vgl. mhd. ēwangelista; I.: Lw. lat. evangelista?; E.: s. ewangelium; L.: MndHwb 1, 627 (ewangeliste)
ewangelium, ēwangelium, evangelium, mnd., N.: nhd. Evangelium; Hw.: vgl. mhd. ēwangelje (1); I.: Lw. lat. evangelium; E.: s. lat. evangelium, N., Evangelium, gr. εύαγγέλιον (euangéllion), N., Lohn, gute Botschaft; vgl. gr. εὐάγγελος (euángelos), Adj., gute Kunde (F.) bringend; gr. εὖ (eu), Adv., gut, wohl; gr. ἄγγελος (ángelos), M., Bote, Gesandter; idg. *esus-, *su-, Adj., gut, tüchtig, Pokorny 342; R.: ewangelien: nhd. Evangelien; L.: MndHwb 1, 626 (ewangelien)
ēwanlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēwenlīk (1); L.: MndHwb 1, 627 (êwenlīk)
ewar, mnd., M.: Vw.: s. ēnvār; L.: MndHwb 1, 542 (ê[i]nvār)
ēwe (1), ewe, mnd., F.: Vw.: s. ē (1); L.: MndHwb 1, 627 (êwe), Lü 107b (ewe)
ēwe (2), ewe, mnd., F.: Vw.: s. euwe; L.: MndHwb 1, 623 (euwe), Lü 107b (ewe)
ēwe (3), ewe, mnd., Sb.: nhd. Ewigkeit, Gesetz; ÜG.: lat. aevum, saeculum; Hw.: S. ē (1), vgl. mhd. ēwe (1); E.: s. ahd. ēwa* (2)? 91, st. F. (jō), sw. F. (n), Ewigkeit; s. germ. *aiwa-, *aiwam, st. N. (a), Ewigkeit; idg. *aiu̯-, *ai̯u-, *h₂ói̯u-, *h₂éi̯u-, *h₂i̯u-, Sb., Lebenskraft, Pokorny 17; s. ahd. ēwa* (1)? 238, ēa, ēo*, st. F. (jō), sw. F. (n), Gesetz, Recht, Regel, Gebot; ahd. ēwī* 4, st. F. (ī), Gesetz, Testament, Religion; s. germ. *aiwa-, *aiwaz, st. M. (a), Recht?, Gesetz?; idg. *oiu̯ā, F., Gesetz, Norm, Bündnis, Pokorny 296; vgl. idg. *ei- (1), *h₁ei-, V., gehen, Pokorny 293; L.: MndHwb 1, 627 (êwe), Lü 107b (ewe)
ewech, mnd., Adv.: Vw.: s. enwech; L.: MndHwb 1, 627 (ewech)
ēwegen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. ēwigen (1); L.: MndHwb 1, 627 (êwigen)
ēwegen (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ēwigen (2); L.: MndHwb 1, 627 (êwich)
ēwelde, mnd., Adj.: nhd. einfach, einfältig, alleinig, gleichberechtigt, ungeteilt, unverheiratet, einzeln; Hw.: s. ēwēldich; E.: s. ēn, welde; L.: MndHwb 1, 627 (ê[i]welde); Son.: örtlich beschränkt
ēwēldich, eiwēldich, mnd., Adj.: nhd. einfach, einfältig, alleinig, gleichberechtigt, ungeteilt, unverheiratet, einzeln; Hw.: s. ēnwēldich, ēwelde; E.: s. ēn, weldich?; L.: MndHwb 1, 575 (ê[i]nwē̆ldich)
ēwelīk (2), ēwilīk, ēflīk, ēwelk, mnd., Adj.: nhd. ewig, ewiglich, für immer bestehend; Hw.: vgl. mhd. ēwelich; E.: s. ēwe (3), līk (3); L.: MndHwb 1, 627 (êwelīk)
ēwēlīk (1), mnd., Pron.: nhd. jeder; E.: s. wēlīk?; L.: MndHwb 1, 627 (êwēlīk)
ēwelīken, eweliken, ēwelken, ewelken, mnd., Adv.: nhd. ewig, ewiglich, für immer; Hw.: vgl. mhd. ēwelīchen; E.: s. ēwe (3), līken (1); L.: MndHwb 1, 627 (ēwelīk), Lü 107b (ewelken)
ēwelk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēwelīk; L.: MndHwb 1, 627 (êwelīk)
ēwelken, ewelken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēwelīken; L.: MndHwb 1, 627 (êwelīk), Lü 107b (ewelken)
ēwendrēgære*, ēwendrēger, mnd., M.: nhd. Gesetzgeber; ÜG.: lat. legislator; I.: Lüt. lat. legislator; E.: s. ēwe (3), ē (1), drēgære (1), ære; L.: MndHwb 1, 627 (êwendrēger)
ēwendrēger, mnd., M.: Vw.: s. ēwendrēgære; L.: MndHwb 1, 627 (êwendrēger)
ēwenlīk (1), ēwanlīk, mnd., Adj.: nhd. ewig, dauernd; E.: s. ēwe, līk (3); L.: MndHwb 1, 627 (êwenlīk)
ēwenlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ēwenlīke; L.: MndHwb 1, 627 (êwenlīk)
ēwenlīke*, ēwenlīk, mnd., Adv.: nhd. ewig, dauernd; E.: s. ēwe, līke; L.: MndHwb 1, 627 (êwenlīk)
ēwich, ewich, mnd., Adj.: nhd. ewig, dauernd; Hw.: vgl. mhd. ēwic (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. êw-ig* 23, Adj., ewig; R.: ēwīch gelt: nhd. Ewiggeld, immerwährende Rente; L.: MndHwb 1, 575 (ê[i]nwîch), MndHwb 1, 627 (êwich), Lü 107b (ewich)
ēwīch, ēwich, mnd., M.: Vw.: s. ēnwīch; L.: MndHwb 1, 627 (êwîch), Lü 107b (êwich)
ēwichēt, ēwicheit, mnd., F.: Vw.: s. ēwichhēt; L.: MndHwb 1, 627 (êwichê[i]t)
ēwichhēt*, ēwichēt, ēwicheit, mnd., F.: nhd. Ewigkeit, Dauer; Hw.: vgl. mhd. ēwicheit; E.: s. ēwich, hēt; L.: MndHwb 1, 627 (êwichê[i]t)
ēwichlīk, mnd., Adj.: nhd. ewig, auf immer bestehend; Hw.: vgl. mhd. ēwiclich; E.: s. ēwich, līk (3); L.: MndHwb 1, 627 (êwichlīk)
ēwichlīke, mnd., Adv.: nhd. ewig, auf immer; Hw.: vgl. mhd. ēwichlīche; E.: s. ēwich, līke; L.: MndHwb 1, 627 (êwichlīk)
ēwichlīken, mnd., Adv.: nhd. ewig, auf immer; Hw.: vgl. mhd. ēwiclīchen; E.: s. ēwich, līken (1); L.: MndHwb 1, 627 (êwichlīk)
ēwīf, mnd., N.: nhd. Ehefrau; E.: s. ē (1), wīf; L.: MndHwb 1, 627 (êwîf)
ēwigen (1), ewigen, ēwegen, mnd., sw. V.: nhd. ewig machen, verewigen; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. ēwigen; E.: s. ēwich; L.: MndHwb 1, 627 (êwigen), Lü 107b (ewigen)
ēwigen (2), ewigen, ēwegen, mnd., Adv.: nhd. ewig, dauernd, auf ewig, auf immer; E.: s. ēwich; L.: MndHwb 1, 627 (êwich), Lü 107b (ewigen)
ēwiges, mnd., Adv.: nhd. ewig, dauernd, auf ewig, auf immer; E.: s. ēwich; L.: MndHwb 1, 627 (êwigen), Lü 107b (ewiges)
ēwilīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēwelīk; L.: MndHwb 1, 627 (êwelīk)
ēwōnich, eiwōnich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnwōnich; L.: MndHwb 1, 627 (ê[i]wōnich)
ewwen, mnd., sw. V.: nhd. sich entzünden; Hw.: s. ebben, ēve (3); E.: s. ēve (3)?; L.: MndHwb 1, 623 (ēve)
ewwich, mnd., Adj.: nhd. entzündlich, leicht eiternd; Hw.: s. ebbich, ēve (3), ewwen; E.: s. ewwen; L.: MndHwb 1, 623 (ēve)
examinācie, mnd., F.: nhd. Untersuchung, Prüfung; I.: Lw. lat. examinatio; E.: s. lat. examinatio, F., Prüfung, Abwägung, Untersuchung, examen?, lat. exigere, V., abwägen, untersuchen, lat. ex, Präp., aus, idg. *eg̑ʰs, *eg̑ʰz, Präp., aus, Pokorny 292, lat. agere, V., treiben, betreiben, machen, idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4; L.: MndHwb 1, 627 (examinâcie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
examinēren, mnd., sw. V.: nhd. untersuchen, prüfen, examinieren; I.: Lw. lat. examinare; E.: s. examinācie; L.: MndHwb 1, 627 (examinêren)
examinēringe, mnd., F.: nhd. Untersuchung, Prüfung; I.: Lüt. lat. examen?; E.: s. examinācie; L.: MndHwb 1, 627 (examinêringe)
exceptie, mnd., F.: nhd. Einrede; I.: Lw. lat. exceptio; E.: s. lat. exceptio, F., Ausnahme, Einschränkung, Bedingung, Klausel, Verwahrung, lat. excipere, V., herausnehmen, herausziehen, ausnehmen, Ausnahme machen, verordnen, bestimmen, lat. ex, Präp., aus, idg. *eg̑ʰs, *eg̑ʰz, Präp., aus, Pokorny 292, lat. capere, V., fassen, ergreifen, erbeuten, fangen; s. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: MndHwb 1, 627 (exceptie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
exces, mnd., M.: nhd. Ausschreitung, Überschreitung; I.: Lw. lat. excessus; E.: s. lat. excessus, M., Herausgehen, Scheiden (N.), Hingang, Vorsprung, lat. excedere, V., herausgehen, sich entfernen, hinausgehen, lat. ex, Präp., aus, idg. *eg̑ʰs, *eg̑ʰz, Präp., aus, Pokorny 292, lat., V., cedere, gehen, treten, passieren, schreiten, einhergehen; s. idg. *sed- (B), V., gehen, Pokorny 887; L.: MndHwb 1, 627 (exces); Son.: Fremdwort in mnd. Form
excipiēren, mnd., sw. V.: nhd. Einrede tun; I.: Lw. lat. excipere; E.: s. lat. excipere, V., herausnehmen, herausziehen, ausnehmen, Ausnahme machen, verordnen, bestimmen, lat. ex, Präp., aus, idg. *eg̑ʰs, *eg̑ʰz, Präp., aus, Pokorny 292, lat. capere, V., fassen, ergreifen, erbeuten, fangen; s. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: MndHwb 1, 628 (excipiêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
excrement, mnd., N.: nhd. Exkrement; I.: Lw. lat. excrementum; E.: s. lat. excrementum, N., Ausgesiebtes, Abgang, Auswurf, lat. excernere, V., aussondern, aussieben, sondern (V.), lat. ex, Präp., aus, idg. *eg̑ʰs, *eg̑ʰz, Präp., aus, Pokorny 292, lat. cernere, V., sichten (V.) (2), scheiden, unterscheiden, wahrnehmen, idg. *skerī̆-, *skrē̆i-, *krē̆i-, *skrī̆-, *krī̆-, V., schneiden, scheiden, Pokorny 945; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: MndHwb 1, 628 (excrement); Son.: jünger
excusēren, mnd., sw. V.: nhd. Ausflüchte machen, Entschuldigungsgründe anführen; I.: Lw. lat. excusare; E.: s. lat. excusare, V., entschuldigen, rechtfertigen, lat. ex, Präp., aus, idg. *eg̑ʰs, *eg̑ʰz, Präp., aus, Pokorny 292, lat. causa, F., Grund, Ursache, Fall, Quelle, Schuld, Etymologie ungeklärt, vielleicht zu cūdere; s. Walde/Hofmann 1, 190; L.: MndHwb 1, 628 (excusêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
exe, ēxe, exene, ēkse, exse, mnd., F.: nhd. Axt; Vw.: s. bint-, helm-, holt-, hūs-, īse-, kerf-, kopper-, pol-, rōde-, rāde-, sādel-, stēn-, strīt-, sūl-, wolt-; Hw.: s. ackes, vgl. mhd. ackes; E.: s. as. ak-u-s* 1, st. F. (i, z. T. athem.), Axt; germ. *akwesjō, *akwizjō, *akuzjō, st. F. (ō), Axt; germ. *akwesī, *akusī, sw. F. (n), Axt; idg. *agu̯esī, *agusī, *aksī, Sb., Axt, Pk 9, EWAhd 1, 43; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pk 18 oder eine Entlehnung aus einer voridg. Sprache; L.: MndHwb 1, 628 (exe), Lü 107b (exe)
ēxe***? (1), mnd., M.: nhd. Erbexe, Exe, Genosse der Mark; Vw.: s. erve-; Son.: örtlich beschränkt
ēxe (2), mnd., F.: Vw.: s. exe; L.: MndHwb 1, 628 (exe)
execūcie, mnd., F.: nhd. Ausführung, Durchführung, Vollziehung eines Beschlusses, Zwang zur Erfüllung einer Verpflichtung, Vollstreckung eines Anspruchs durch rechtmäßigen Zwang, Durchführungsurteil, Vollstreckungsurteil, Vollstreckungsbefehl; I.: Lw. lat. exsecutio; E.: s. lat. exsecutio, F., Vollziehung, Vollstreckung, Ausführung, rechtliche Verfolgung, lat. exsequi, V., verfolgen, ausführen, lat. ex, Präp., aus, idg. *eg̑ʰs, *eg̑ʰz, Präp., aus, Pokorny 292, lat. sequi, V., folgen, Folge leisten, begleiten, sich herausstellen, idg. *sekᵘ̯- (1), V., folgen, Pokorny 896; L.: MndHwb 1, 628 (execûcie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
exemēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. eximēren; L.: MndHwb 1, 628 (exemêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
exempel, mnd., N.: nhd. Beispiel, Muster, Vorbild, belehrende Erzählung als Beispiel, Predigtmärlein; Hw.: vgl. mhd. exempel; I.: Lw. lat. exemplum; Vw.: s. straf-; E.: s. lat. exemplum, N., Beispiel, Muster, Probe, Abschrift, Kopie, Inhalt, Wortlaut, lat. eximere, V., herausnehmen, wegnehmen, hinwegnehmen, lat. ex, Präp., aus, idg. *eg̑ʰs, *eg̑ʰz, Präp., aus, Pokorny 292, lat. emere, V., nehmen, idg. *em-, *ₑm-, V., nehmen, Pokorny 310; R.: exempel nēmen: nhd. „Beispiel nehmen“, Vorbild nehmen; L.: MndHwb 1, 628 (exempel); Son.: Fremdwort in mnd. Form
exempelēr, exemplār, mnd., M.: nhd. Exemplar; Hw.: vgl. mhd. exemplar; I.: Lw. lat. exemplar; E.: s. exempel; L.: MndHwb 1, 628 (exempelêr); Son.: Fremdwort in mnd. Form
exemplār, mnd., M.: Vw.: s. exempelēr; L.: MndHwb 1, 628 (exempelêr); Son.: Fremdwort in mnd. Form
exemplēren, mnd., sw. V.: nhd. Exemplare herstellen, Kopien herstellen; I.: Lw. lat. exemplare; E.: s. exempel; L.: MndHwb 1, 628 (exemplêren); Son.: örtlich beschränkt
exene, mnd.?, F.: Vw.: s. exe; L.: Lü 107b (exe)
exenhāmer*, exenhamer, mnd.?, M.: nhd. Axthammer; E.: s. exe, hamer; L.: Lü 107b (exenhamer)
exenhelf, mnd., N.: Vw.: s. exenhelve; L.: MndHwb 1, 628 (exenhelf)
exenhelve, exenhelf, mnd., N.: nhd. Axtstiel; E.: s. exe, helve; L.: MndHwb 1, 628 (exenhelf)
exentǖch, exentūch, mnd., N.: nhd. Axtgerät, Axt, Gerät; E.: s. exe, tǖch (1); L.: MndHwb 1, 628 (exentǖch), Lü 107b (exentûch); Son.: langes ü
exequēren, mnd., sw. V.: nhd. vollziehen, bewirken, ausführen, verfolgen, geltend machen; I.: Lw. lat. exsequi; E.: s. lat. exsequi, V., verfolgen, ausführen, lat. ex, Präp., aus, idg. *eg̑ʰs, *eg̑ʰz, Präp., aus, Pokorny 292, lat. sequi, V., folgen, Folge leisten, begleiten, sich herausstellen, idg. *sekᵘ̯- (1), V., folgen, Pokorny 896; L.: MndHwb 1, 628 (exequêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
exercēren, mnd., sw. V.: nhd. üben; I.: Lw. lat. exercere; E.: s. lat. exercere, V., nicht ruhen lassen, in Atem setzen, im Gang halten, abmühen, abtreiben, abhetzen, lat. ex, Präp., aus, idg. *eg̑ʰs, *eg̑ʰz, Präp., aus, Pokorny 292, lat. arcere, V., einschließen, verschließen, einhegen, abhalten, idg. *arek-, V., schützen, verschließen, Pokorny 65; L.: MndHwb 1, 628 (exercêren); Son.: jünger
eximēren, exemēren, mnd., sw. V.: nhd. ausnehmen, befreien; I.: Lw. lat. exemere; E.: s. lat. exemere, V., herausnehmen, wegnehmen, hinwegnehmen, lat. ex, Präp., aus, idg. *eg̑ʰs, *eg̑ʰz, Präp., aus, Pokorny 292, lat. emere, V., nehmen, idg. *em-, *ₑm-, V., nehmen, Pokorny 310; L.: MndHwb 1, 628 (eximêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
experēren, exspirēren, mnd., sw. V.: nhd. „expirieren“, außer Gebrauch kommen, ablaufen; I.: Lw. lat. exspirare; E.: s. lat. exspirare, V., herausblasen, aushauchen, lat. ex, Präp., aus, idg. *eg̑ʰs, *eg̑ʰz, Präp., aus, Pokorny 292, lat. spirare, V., blasen, wehen, hauchen, schnauben, brausen, gären, idg. *peis- (2), *speis-, V., blasen, Pokorny 796; L.: MndHwb 1, 628 (experêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
experfex, mnd., Sb.: nhd. Ende (erweitertes ex); E.: lat. ex, Präp., aus, idg. *eg̑ʰs, *eg̑ʰz, Präp., aus, Pokorny 292; R.: den experfex māken: nhd. den Garaus machen; L.: MndHwb 1, 628 (experfex); Son.: jünger
exponēren, mnd., sw. V.: nhd. „exponieren“, auslegen, ausdeuten; Hw.: vgl. mhd. exponieren; I.: Lw. lat. exponere; E.: s. lat. exponere, V., herausstellen, aufstellen, sich erstrecken, ans Land setzen, landen, ausschiffen, ausladen (V.) (1); lat. ex, Präp., aus; idg. *eg̑ʰs, *eg̑ʰz, Präp., aus, Pokorny 292; lat. ponere, V., setzen, stellen; lat. *posinere, V., setzen; s. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *sēi- (2), *sē-, *səi-, *sī-, *sə-, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; L.: MndHwb 1, 628 (exponêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
ēxs, mnd., Adj.: Vw.: s. ēkisch; L.: MndHwb 1, 628 (êxs[e])
exsch, mnd., Adj.: Vw.: s. ēkisch; L.: MndHwb 1, 523 (ēkesch)
exse, mnd., F.: Vw.: s. exe; L.: MndHwb 1, 628 (exse)
ēxse, mnd., Adj.: Vw.: s. ēkisch; L.: MndHwb 1, 628 (êxs[e])
exspirēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. experēren; L.: MndHwb 1, 628 (experêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
exstirpēren, mnd., sw. V.: nhd. „exstirpieren“, ausrotten; I.: Lw. lat. exstirpare; E.: s. lat. exstirpare, V., herausreißen, ausrotten, lat. ex, Präp., aus, idg. *eg̑ʰs, *eg̑ʰz, Präp., aus, Pokorny 292, lat. stirps, F., Stamm, Wurzel, junger Stamm, Holzsplitter, Pflanze, Ursprung, Abkunft, idg. *sterp-, *terp-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1024; s. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: MndHwb 1, 628 (exstirpêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
ēxter, exter, mnd., F.: Vw.: s. ēgester; L.: MndHwb 1, 518 (ēgester), Lü 107b (exter)
extract, mnd., M.: nhd. Extrakt; I.: Lw. lat. extractum; E.: s. lat. extractum, N., Extrakt, Herausgezogenes, lat. extrahere, V., herausziehen, heraufziehen, lat. ex, Präp., aus, idg. *eg̑ʰs, *eg̑ʰz, Präp., aus, Pokorny 292, lat. trahere, V., ziehen, reizen, fortschleppen, verheeren, idg. *dʰerāgʰ-, V., ziehen, schleifen (V.) (2), Pokorny 257; s. idg. *trāgʰ-, *trō̆gʰ-, V., Sb., schleppen, ziehen, laufen, Nachkommen (N.), Pokorny 1089; L.: MndHwb 1, 628 (extract); Son.: jünger
ey (1), mnd., N.: Vw.: s. ei (1); L.: MndHwb 1, 520 (ey)
ey (2), mnd., Interj.: Vw.: s. ei (2); L.: MndHwb 1, 520 (ey)
ey (3), mnd., F.: Vw.: s. ei (3); L.: MndHwb 1, 520 (ey)
eya, mnd., Interj.: Vw.: s. eia; L.: MndHwb 1, 520 (eya)
eychelinge, mnd., F.: Vw.: s. ēchelinge; L.: MndHwb 1, 508 (ê[i]chelinge)
eyddach, mnd., M.: Vw.: s. ētdach; L.: MndHwb 1, 512 (eddach), MndHwb 1, 512 (ê[i]ddach), Lü 91b (eddach)
eyde, mnd., F.: Vw.: s. ēgede; L.: MndHwb 1, 520 (eyde), Lü 92a (eide)
eyden, mnd., sw. V.: Vw.: s. eiden; L.: MndHwb 1, 520 (eyden)
eyderman, mnd., M.: Vw.: s. eiderman; L.: MndHwb 1, 520 (eyderman); Son.: örtlich beschränkt
eydop, mnd., M.: Vw.: s. eidop; L.: MndHwb 1, 520 (eydop)
eye, mnd., F.: Vw.: s. ei (3); L.: MndHwb 1, 520 (ey)
eyentschop, mnd., F.: Vw.: s. ēgenschop; L.: MndHwb 1, 518 (ê[i]genschop)
eyerback, mnd., N.: Vw.: s. eierbak; L.: MndHwb 1, 520 (eyerbak)
eyerbak, mnd., N.: Vw.: s. eierbak; L.: MndHwb 1, 520 (eyerbak)
eyerbēde, mnd., F.: Vw.: s. eierbēde; L.: MndHwb 1, 521 (eyerbēde)
eyerbrōt, mnd., N.: Vw.: s. eierbrōt; L.: MndHwb 1, 521 (eyerbrôt)
eyerdȫder, mnd., M.: Vw.: s. eierdȫder; L.: MndHwb 1, 521 (eyerdȫder); Son.: langes ö
eyerkēse, mnd., M.: Vw.: s. eierkēse; L.: MndHwb 1, 521 (eyerkēse); Son.: örtlich beschränkt
eyerklār, mnd., N.: Vw.: s. eierklār; L.: MndHwb 1, 521 (eyerklār)
eyerkōke, mnd., M.: Vw.: s. eierkōke; L.: MndHwb 1, 521 (eyerkōke)
eyerkōkenpanne, mnd., F.: Vw.: s. eierkōkenpanne; L.: MndHwb 1, 521 (eyerkōke)
eyerleyich, mnd., Adj.: Vw.: s. eierleiich; L.: MndHwb 1, 521 (eyerleyich)
eyerpanne, mnd., F.: Vw.: s. eierpanne; L.: MndHwb 1, 521 (eyerpanne)
eyersalve, mnd., F.: Vw.: s. eiersalve; L.: MndHwb 1, 521 (eyersalve)
eyersamelinge, mnd., F.: Vw.: s. eiersāmelinge; L.: MndHwb 1, 521 (eyersam[m]elinge); Son.: jünger
eyersammelinge, mnd., F.: Vw.: s. eiersāmelinge; L.: MndHwb 1, 521 (eyersam[m]elinge); Son.: jünger
eyerschāpe, mnd., M.: Vw.: s. eierschāpe; L.: MndHwb 1, 521 (eyerschāpe)
eyerschelle, mnd., F.: Vw.: s. eierschelle; L.: MndHwb 1, 521 (eyerschelle)
eyersōt, mnd., M.: Vw.: s. eiersōt; L.: MndHwb 1, 521 (eyersōt)
eyersūpen, mnd., N.: Vw.: s. eiersūpen; L.: MndHwb 1, 521 (eyersūpen[t]); Son.: jünger
eyersūpent, mnd., N.: Vw.: s. eiersūpen; L.: MndHwb 1, 521 (eyersūpen[t]); Son.: jünger
eyertēgede, mnd., Sb.: Vw.: s. eiertēgede; L.: MndHwb 1, 521 (eyertēgede)
eyervlāde, mnd., F.: Vw.: s. eiervlāde; L.: MndHwb 1, 521 (eyervlāde)
eyervōget, mnd., M.: Vw.: s. eiervōget; L.: MndHwb 1, 521 (eyervōget); Son.: örtlich beschränkt
eyervrēter, mnd., M.: Vw.: s. eiervrētære; L.: MndHwb 1, 521 (eyervrēter)
eyesdop, mnd., M.: Vw.: s. eiesdop; L.: MndHwb 1, 521 (eyesdop)
eyesförmich, mnd., Adj.: Vw.: s. eiesförmich; L.: MndHwb 1, 521 (eyesförmich)
eyeshūt, mnd., F.: Vw.: s. eieshūt; L.: MndHwb 1, 521 (eyeshūt)
eyeswit, mnd., N.: Vw.: s. eieswit; L.: MndHwb 1, 521 (eyeswit[te])
eyeswitte, mnd., N.: Vw.: s. eieswit; L.: MndHwb 1, 521 (eyeswit[te])
eyförmich, mnd., Adj.: Vw.: s. eiförmich; L.: MndHwb 1, 521 (eyförmich)
eyg, mnd., N.: Vw.: s. ei (1); L.: MndHwb 1, 520 (ey)
eyge, mnd., F.: Vw.: s. ēgede; L.: MndHwb 1, 515 (ēge), Lü 92a (egede)
eygesdop, mnd., M.: Vw.: s. eiesdop; L.: MndHwb 1, 520 (eydop)
eygich, mnd., Adj.: Vw.: s. eggich; L.: MndHwb 1, 520 (eggich)
eykesch, mnd., Adj.: Vw.: s. ēkisch; L.: MndHwb 1, 523 (ēkesch)
eylant, mnd., N.: Vw.: s. eilant; L.: MndHwb 1, 521 (eylant)
eyle, mnd., F.: Vw.: s. ēgele (2); L.: MndHwb 1, 521 (eyle); Son.: örtlich beschränkt (Ostfalen)
eylenpāl, mnd., Sb.: Vw.: s. ēgelenpāl*; L.: MndHwb 1, 521 (eylenpāl)
eynde (1), mnd., M., N.: Vw.: s. ende (3)
eynde (2), mnd., F.: Vw.: s. ēnde (1)
eynden, mnd., sw. V.: Vw.: s. enden (1)
eynich, mnd., Pron., Adj.: Vw.: s. ēnich (2); L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nich)
eynkennen, mnd., sw. V.: Vw.: s. enkennen; L.: MndHwb 1, 546 (enkennen)
eynlene, mnd., Adj.: Vw.: s. enlēne
eynnich, mnd., Pron., Adj.: Vw.: s. ēnich (2); L.: MndHwb 1, 545 (ê[i]nich)
eynwīken, mnd., st. V.: Vw.: s. entwīken; L.: MndHwb 1, 574 (entwîken)
eyplāster, mnd., N.: Vw.: s. eiplaster; L.: MndHwb 1, 521 (eyplāster)
eyracht, mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaft; L.: MndHwb 1, 577 (ēracht)
eyren, mnd., Adj.: Vw.: s. ēren (1); L.: MndHwb 1, 582 (êren)
eyrhande, mnd., Adj.: Vw.: s. ērhande; L.: MndHwb 1, 594 (ê[i]rhande)
eyrleye, mnd., Adj.: Vw.: s. ērlei; L.: MndHwb 1, 597 (ê[i]rleye)
eyrst (1), mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. ērste (1); L.: MndHwb 1, 606 (êrst)
eyrst (2), mnd., Adv., Konj.: Vw.: s. ērste (2); L.: MndHwb 1, 607 (êrst)
eys, mnd., M.: Vw.: s. eis; L.: MndHwb 1, 521 (eys); Son.: Fremdwort in mnd. Form
eysch, mnd., Adj.: Vw.: s. eisch (1); L.: MndHwb 1, 521 (eysch)
eysen, mnd., sw. V.: Vw.: s. eisen; L.: MndHwb 1, 522 (eysen)
eysgrīmolt, mnd., Sb.: Vw.: s. eisgrīmolt; L.: MndHwb 1, 522 (eysgrīmolt)
eysich, mnd., Adj.: Vw.: s. eisch (1); L.: MndHwb 1, 521 (eysch)
eysich, mnd., Adj.: Vw.: s. eisich; L.: MndHwb 1, 521 (eysch)
eysicheit, mnd., F.: Vw.: s. eisichhēt; L.: MndHwb 1, 522 (eysichê[i]t)
eysichēt, mnd., F.: Vw.: s. eisichhēt; L.: MndHwb 1, 522 (eysichê[i]t)
eysilīk, mnd., Adj.: Vw.: s. eislīk; L.: MndHwb 1, 522 (eyslīk)
eysinge, mnd., F.: Vw.: s. eisinge; L.: MndHwb 1, 522 (eysinge)
eysk, mnd., Adj.: Vw.: s. eisk; L.: MndHwb 1, 521 (eysch)
eyslīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. eislīk; L.: MndHwb 1, 522 (eyslīk)
eyslīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. eislīke; L.: MndHwb 1, 522 (eyslīk)
eyslīken, mnd., Adv.: Vw.: s. eislīken; L.: MndHwb 1, 522 (eyslīk)
eysselk, mnd., Adj.: Vw.: s. eislīk; L.: MndHwb 1, 522 (eyyslīk)
eysteren, mnd., sw. V.: Vw.: s. ēsteren; L.: MndHwb 1, 619 (esteren)
eysūpen, mnd., N.: Vw.: s. eisūpen; L.: MndHwb 1, 522 (eysūpen)
eytslach, mnd., M.: Vw.: s. eitslach; L.: MndHwb 1, 522 (eytslach); Son.: örtlich beschränkt
ēzerter, mnd., M.: Vw.: s. ēserter; L.: MndHwb 1, 619 (ēserter)