v..., mhd.: Vw.: s. a. f...

va, mhd., Interj.: Vw.: s. wach

vach (1), vaht, fach*, faht*, mhd., st. N.: nhd. „Fach“, Gefäß, Raum, Zone, Art (F.) (2), Beet, Wehr (N.), Fischwehr, Abteilung, Vorrichtung zum Wasseraufstauen, Vorrichtung zum Fischfang, Vorrichtung zum Vogelfang, Fangnetz, Stück, Teil; Vw.: s. blahen-, umbe-, venc-; Hw.: s. vāch; vgl. mnl. fak, mnd. vak; Q.: Ren, Kreuzf, HvNst, BDan, HistAE, Minneb, Teichn, Seuse (vaht) (FB vach), Albrecht, ErnstD, Frl, Hätzl, JTit, Kolm, Laurin, NvJer, Parz, Reinfr, Rol (um 1170), Roseng, Serv, WolfdB, Urk; E.: ahd. fah* 3, st. N. (a), Mauer, Wehr (N.), Wald?, Teil?; germ. *faka-, *fakam, st. N. (a), Abteilung, Umschließung, Fach; idg. *pā̆g̑o-, Sb., Umschließung, Pokorny 787; s. idg. *pā̆k̑-, *pā̆g̑-, V., festmachen, Pokorny 787; W.: nhd. Fach, N., Fach, Falle, Schlinge, DW 3, 1218, DW2 9, 13; L.: Lexer 262c (vach), Hennig (vach), WMU (vach 167 [1272] 9 Bel.), FB 404a (vach)

*vach? (2), mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. drī-, ein-, ge-, manec-, vier-, zehen-, zwi-; E.: s. vach (1)

vach (3), mhd., st. F.: nhd. Halfter (M./N./F.); Q.: Hiob (1338) (FB *vach); E.: s. vāch; W.: nhd. DW-; L.: FB 404a (*vach)

vāch, fāch*, mhd., st. M., F.: nhd. Fang, Halfter (M./N./F.); Hw.: s. vach (3); Q.: Kolm (um 1460); E.: s. vāchen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 262c (vāch)

vachboum, fachboum, mhd., st. M.: nhd. „Fachbaum“, Baum zum Wasseraufstauen, Baum zum Schwellen; Q.: DW2 (1357/1387), WeistErf, WeistGr; E.: s. vach, boum; W.: nhd. (ält.) Fachbaum, M., Wehrbaum, Werkzeug der Tuchmacher zum Fachen der Wolle, DW 3, 1221, DW2 9, 16; L.: Lexer 262c (vachboum), LexerHW 3, 1 (vachboum), # I, 229b (fachboum)

vachen (1), fachen*, mhd., sw. V.: nhd. „fachen“, mit einer „Fach“ fischen, mit einem Fangnetz fischen, ordnen, einteilen; Vw.: s. durch-, ver-, zwi-; Q.: WvÖst (1314), Teichn (FB vachen), Hätzl; E.: s. vach; W.: nhd. (ält.) fachen, sw. V., in Fächer abteilen, DW 3, 1223, DW2-; L.: Lexer 262c (vachen), FB 404a (vachen)

vachen (2), fachen*, mhd., mndrh., sw. V.: nhd. schläfern; Q.: Hans, Karlmeinet (1320-1340); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 262c (vachen)

vachen (3), fachen*, mhd., st. N.: nhd. Ordnen, Einteilen; Q.: Kolm (um 1460); E.: s. vachen (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 3 (vachen)

*vāchen?, *fāchen?, mhd., red. V., st. V.: E.: s. vāhen, vān

vāchgarn, fāchgarn*, mhd., st. N.: nhd. Fanggarn; Q.: MinnerI (um 1340) (FB *vāchgarn); E.: s. vāch, garn; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 262c, FB 404a (*vāchgarn)

vachman, fachman*, mhd., st. M.: nhd. „Fachmann“, Fachfischer, Fischer an einem Fischwehr; Q.: Urk (1288); E.: s. vach (1), man (1); W.: s. nhd. Fachmann, M., Fachmann, DW2 3, 20; L.: WMU (vachman 379 [1288] 3 Bel.)

vachmeister, fachmeister*, mhd., st. M.: nhd. Aufseher eines Fischwehrs; Q.: LexerHW (1207); E.: s. vach, meister; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 3 (vachmeister)

*vachnūs?, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-; E.: s. vach, nūs

vāchtac, fāchtac*, mhd., st. N.: nhd. Tag an welchem erjagt wird, Tag an welchem gefangen wird; Q.: LS (1430-1440); E.: s. vāhen, tac; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 3 (vâchtac)

vāchvalle, fāchfalle*, mhd., sw. F.: nhd. Fangfalle; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. vāch, valle; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 262c (vāchvalle), Hennig (vāchvalle)

vacieren, mhd., sw. V.: nhd. leer sein (V.); Hw.: vgl. mnd. vacēren; Q.: RqvII (FB *vacieren); I.: Lw. lat. vacāre; E.: s. lat. vacāre, V., leer sein (V.), frei sein (V.); s. idg. *eu- (1), *eu̯ə-, *u̯ā-, *u̯ə-, V., Adj., mangeln, leer, Pokorny 345; W.: nhd. DW-; L.: FB 404a (*vacieren)

vackel, fackel*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Fackel; Vw.: s. kein-; Hw.: vgl. mnd. fackele; Q.: MinnerII, EvA, Seuse (F.), RAlex, GTroj, Ot (st. F.), LAlex, RWchr, Apk, Tauler, WernhMl (sw. F.) (FB vackel), AntichrL, AvaLJ (1. Drittel 12. Jh.), EbnerChrist, Heimesf, Kirchb, Kolm, KvWTroj, Parz, Reinfr, Renner, RhMl, RWh, SchwPr, Tuch, Wig, WvRh; E.: ahd. fakkala* 36, fackala*, st. F. (ō), Fackel; ahd. fakula* 9, facula st. F. (ō), Fackel; germ. *fakkla, F., Fackel; s. lat. facula, fax, F., Leuchte, Fackel; vgl. idg. *gᵘ̯ʰōkᵘ̯-, *gᵘ̯ʰəkᵘ̯-, V., schimmern, leuchten, Pokorny 495; W.: nhd. Fackel, F., Fackel, DW 3, 1227, DW2 9, 22; L.: Lexer 262c, Hennig (vackel), FB 404a (vackel)

vackelen, fackelen*, mhd., sw. V.: nhd. „fackeln“, brennen wie eine Fackel; Q.: Tauler (vor 1350) (FB vackelen), Hans; E.: s. ahd.? fakkalen* 1, fackalen*, sw. V. (1) (?), Fackeln machen; s. mhd. vackel; W.: s. nhd. fackeln, V., fackeln, DW 3, 1228, DW2 9, 23; L.: Lexer 262c (vackeln), FB 404a (vackelen)

vackelende*, vackelnde, fackelende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „fackelnd“, brennend; E.: s. vackelen; W.: nhd. fackelnd, (Part. Präs.=)Adj., fackelnd, DW-, DW2-; L.: Hennig (vackelnde)

vackellieht, fackellieht*, mhd., st. N.: nhd. „Fackellicht“, brennende Fackel; Q.: MarLegPass (Ende 13. Jh.), StRMeran; E.: s. vackel, lieht; W.: nhd. Fackellicht, N., Fackellicht, DW 3, 1228, DW2-; L.: Lexer 262c (vackellieht)

vackelnde, fackelnde*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vackelende*

vackelwīs, fackelwīs*, mhd., Adv.: nhd. „fackelweise“, wie eine Fackel; Q.: Apk (vor 1312) (FB *vackelwīs); E.: s. vackel, wīs; W.: nhd. DW-; L.: FB 404a (*vackelwīs)

vackelzünden, fackelzünden*, mhd., st. N.: nhd. Fackelanzünden; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. vackel, zünden; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 3 (vackelzünden)

vade, vate, fade*, mhd., sw. F.: nhd. Zaun, Umzäunung (F.) (1); Q.: GTroj (1270-1300) (FB vade), UrbHabsb, Urk; E.: s. germ. faþō, st. F. (ō), Zaun; vgl. idg. *pet- (1), *pₑt-, *petə-, V., ausbreiten, Pokorny 824; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 262c, WMU (vade 1688 [1293] 1 Bel.), FB 404a (vade)

vadem, vaden, fadam, fad, fadem*, faden*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Faden, Garn, Schnur (F.) (1), Band (N.), Draht, Geringstes; Vw.: s. brīs-, golt-, heft-, sīden-; Hw.: vgl. mnl. vadem, mnd. vādem; Q.: RWchr, GTroj, HvBurg, HistAE, MinnerII, Tauler, Seuse, KvMSph (st. M.) (FB vadem), BdN, Frl, GenM (um 1120?), Helbl, Helmbr, Krone, KvW, Mar, Neidh, Parz, Renner, Trist, Walth, Wartb, Wig, Urk; E.: ahd. fadam 25, fadum, st. M. (a), Faden, Garn, Klafter; germ. *faþma-, *faþmaz, st. M. (a), Umarmung, Busen, Faden; s. idg. *pet- (1), *pₑt-, *petə-, V., ausbreiten, Pokorny 824; W.: nhd. Faden, M., Faden, DW 3, 1231, DW2 9, 25; L.: Lexer 262c (vadem), Lexer 476c (vadem), Hennig (vadem), WMU (vadem 391 [1279] 1 Bel.), FB 404a (vadem)

vadembīz, fadembīz*, mhd., st. M.: nhd. Fadenbeißer; Q.: Beh (1462-1465); E.: s. vadem, bīzen; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 4 (vadembîz); Son.: Spottname für einen Schneider

vademlīn, mhd., st. N.: nhd. „Fädlein“, Fädchen, kleiner Faden; Q.: Stagel (um 1350) (fedemly) (FB *vademlīn); E.: s. vadem, līn; W.: s. nhd. Fädlein, N., Fädlein, DW 3, 1235, DW2-; L.: FB 404a (*vademlīn)

vademreht, vadenreht, fademreht*, fadenreht*, mhd., st. N.: nhd. „Fadenrecht“, in einer Linie Befindliches, schnurgerade Befindliches, Richtschnur, Richtung nach der Richtschnur; Q.: Cranc (1347-1359) (FB *vademreht); E.: s. vadem, reht; W.: nhd. (ält.) Fadenrecht, N., Richtschnur, DW 3, 1235, DW2-; L.: Lexer 262c (vademreht), FB 404a (*vademreht)

vademrihte, vadenrihte, fademrihte*, fadenrihte*, mhd., st. F.: nhd. Richtschnur, Richtung nach der Richtschnur; Q.: PassI/II (Ende 13. Jh.); E.: s. vadem, rihte; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 262c (vademrihte), Hennig (vademrihte), DW 3, 1235, DW2-

vaden, faden*, mhd., st. M.: Vw.: s. vadem

vadenreht, fadenreht*, mhd., st. N.: Vw.: s. vademreht

vadenrihte, fadenrihte*, mhd., st. F.: Vw.: s. vademrihte

*vage?, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-; E.: s. vagen

vagen, fagen*, mhd., sw. V.: nhd. willfahren, gehorsam sein (V.); Vw.: s. gemuot-, muot-; Q.: Gen (1060-1080); E.: s. ahd. fagōn* 1, sw. V. (2), genügen, befriedigen, willfahren; s. ahd. fagēn* 2, sw. V. (3), sich freuen; germ. *fagōn, sw. V., sich freuen; idg. *pē̆k̑- (1), *pōk̑-, V., hübsch machen, sich freuen, Pokorny 796; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 262c (vagen), Hennig (vagen)

vager, fager, mhd., Adj.: nhd. schön, herrlich; Q.: Glaub (1140-1160); E.: ahd. fagar 4, Adj., schön, prächtig, hübsch, glänzend; germ. *fagra-, *fagraz, *fahra-, *fahraz, Adj., passend, freundlich, schön; s. idg. *pē̆k̑- (1), *pōk̑-, V., hübsch machen, sich freuen, Pokorny 796; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 262c (vager), LexerHW 3, 4 (vager), # III, 201b (fager)

*vagunge?, mhd., st. F.: Vw.: s. wille-; E.: s. vagen

vāhā, fāhā*, mhd., Interj.: nhd. Hilfe, Rettung; E.: s. va; L.: Lexer 476c (vāhā)

vāhære*, vāher, fāhære*, fāher*, mhd., st. M.: nhd. Fänger; Vw.: s. miuse-*, slangen-; Hw.: vgl. mnl. vanger, mnd. *vangære?; Q.: RvZw (1227-1248) (FB vāher), SchwPr; E.: s. vāhen; W.: s. nhd. Fänger, M., Fänger, DW 3, 1315, DW2 9, 134; L.: Lexer 263a (vāher), FB 404a (vāher)

*væhede?, mhd., st. F.: Vw.: s. be-; E.: s. vāhen

vāhen (1), vān, fāhen*, fān*, mhd., st. V., red. V.: nhd. fassen, fangen, auffangen, einfangen, gefangen nehmen, festhalten, besetzen, annehmen, aufnehmen, empfangen (V.), greifen, ergreifen, erfassen, bringen, packen an, packen bei, umfassen, ziehen an, nehmen in, nehmen unter, aufnehmen in, aufnehmen unter, stecken in, einhüllen in, sich einhüllen, anfangen, anfangen zu, einnehmen, umfangen, einfassen, einhüllen, auffassen, verstehen, bekommen, sich fassen, sich halten, sich hinwenden, sich festhalten an, beginnen mit, beginnen, sich wenden zu, sich halten an, geraten (V.), sich richten nach; ÜG.: lat. adipisci STheol, attrectare PsM, capere PsM, comprehendere PsM; Vw.: s. abe-, ane-, anege-, be-, durch-, ent-, ge-, herwidere-*, īn-, int-, über-, ūf-, umbe-, under-, ūz-, ver-, vüre-*, wider-, zuo-; Hw.: vgl. mnl. vaen, mnd. vān; Q.: Will (1060-1065), Anno, LAlex, Eilh, PsM, Lucid, TrSilv, LBarl, Heimesf, Ren, RWh, RWchr, StrAmis, LvReg, HlReg, Enik, DSp, Vät, Kreuzf, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, EvPass, EckhI, EckhII, Parad, STheol, HvBer, TvKulm, BDan, Hiob, Hawich, EvA, Tauler, Seuse, KvMSph, WernhMl, Gnadenl (vāhen), Kreuzf (vangen) (FB vāhen), Athis, BdN, ClosChr, Er, ErnstD, Flore, Freid, Gen (1060-1080), GenM, HartmKlage, HeinzelJoh, Herb, Iw, JJud, Krone, Loheng, LuM, Mar, MarLegPass, Märt, Neidh, Nib, NvJer, PrLeys, ReinFu, SchwSp, StRFreiberg, Suchenw, Trist, Urk, UvLFrd, UvZLanz, WälGa, Walth, WernhvN, Wig, WolfdA, WvRh; E.: ahd. fāhan 90, red. V., fangen, ergreifen, erfassen, halten; germ. *fanhan, st. V., fassen, fangen; idg. *pā̆k̑-, *pā̆g̑-, V., festmachen, Pokorny 787; W.: nhd. fangen, st. V., fangen, DW 3, 1311, DW2 9, 131; R.: herberge vāhen: nhd. Wohnung nehmen, übernachten, Nachtlager bereiten; R.: vürbaz vāhen: nhd. fortfahren; R.: an etwaz vāhen: nhd. die Richtung zu etwas nehmen, sich wenden; R.: vāhen nāch: nhd. nacharten; R.: vāhen ze: nhd. nach etwas greifen und zu etwas gelangen, fassen und an sich ziehen, mit etwas beginnen, anfangen; R.: herwider vāhen: nhd. fortfahren; R.: genāde vāhen: nhd. Gnade gewähren, sich erbarmen; R.: behanden vāhen: nhd. an der Hand nehmen; R.: behende vāhen: nhd. an der Hand nehmen; R.: bī handen vāhen: nhd. an der Hand nehmen; R.: ze handen vāhen: nhd. an der Hand fassen; R.: der hant vāhen: nhd. an der Hand fassen; R.: hende vāhen: nhd. an der Hand fassen; R.: den wec vāhen: nhd. Wohnung nehmen; L.: Lexer 262c (vāhen), Lexer 476c (vāhen), Hennig (vāhen), Hennig (vān), WMU (vāhen 83 [1264] 240 Bel.), FB 404a (vāhen), LexerHW 3, 5 (vâhen), # III, 201b (vâhe)

vāhen (2), fāhen*, mhd., st. N.: nhd. Fangen; Vw.: s. liut-, miuse-, umbe-, under-, zuo-; Q.: BDan (um 1331), Tauler (FB vāhen); E.: s. vāhen (1); W.: nhd. Fangen, N., Fangen, DW-, DW2-; L.: FB 404a (vāhen)

vāhende, fāhende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „fangend“; Vw.: s. umbe-; E.: s. vāhen; W.: nhd. fangend, (Part. Präs.=)Adj., fangend, DW-, DW2-; R.: vāhender falke: nhd. Raubfalke; R.: vāhender vogel: nhd. Raubvogel; L.: Hennig (vāhende)

vāhenzant 1, fāhenzant*, mhd., st. M.: nhd. „Fangzahn“, Eckzahn; ÜG.: lat. (molaris) Gl; Q.: Gl (15. Jh.); E.: s. vāhen (1), zant; W.: nhd. (ält.) Fangzahn, M., „Fangzahn“, DW 3, 1317, DW2-; L.: Glossenwörterbuch 806a (vāhenzand)

vāher, fāher*, mhd., st. M.: Vw.: s. vāhære

vāhet, fāhet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ane-*; E.: s. vāhen

vāhgulden*, fāhgulden, mhd., st. M.: nhd. Fanggulden, Fanggeld; Q.: Chr (1449/1450); E.: s. vāhen, gulden; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 5 (fâhgulden)

*væhic?, *fæhic?, mhd., Adj.: nhd. „fähig“; Vw.: s. ge-, wider-; Hw.: vgl. mnd. vēhich; E.: s. vāhen; W.: nhd. fähig, Adj., fähig, DW 3, 1238

vahs (1), vas, vaz, fahs*, fas*, faz*, mhd., st. N., st. M.: nhd. Haar (N.), Haupthaar; Vw.: s. ant-, ge-, hals-, houbet-, loup-; Q.: LAlex (1150-1170), Mar, Pilgerf (st. M.), Will (st. N.) (FB vahs), En, Herb, Kudr, KvWLd, NibA; E.: ahd. fahs* (1) 59, st. N. (a), Haar (N.), Locke; germ. *fahsa-, *fahsam, st. N. (a), Haupthaar, Haar (N.); s. idg. *pok̑os, Sb., Fließ, Pokorny 797; vgl. idg. *pek̑- (2), V., zupfen, zausen, scheren (V.) (1), Pokorny 797; W.: nhd. (schweiz.) Fachs, N., M., Haar (N.), Haupthaar, volles Kopfhaar, Schweiz. Id. 1, 655, DW 3, 1225, DW2-; L.: Lexer 263a (vahs), Hennig (vahs), FB 404a (vahs)

*vahs? (2), mhd., Adj.: Vw.: s. slinc-, val-; E.: s. vahs (1)

*vahse?, mhd., st. M.: Vw.: s. ge-; E.: s. vahs

vahsen, mhd., sw. V.: nhd. in Fasern ausschlagen, in Trieben ausschlagen; Q.: WvÖst (1314) (FB *vahsen); E.: s. vahs; W.: nhd. DW-; L.: FB 404a (*vahsen)

vahsstrene, fahsstrene*, mhd., sw. M.: nhd. „Haarsträhne“, Haarflechte; Q.: Will (1060-1065), Trudp (FB vahsstrene); E.: s. vahs, strene; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 263a (vahsstrene), FB 404a (vahsstrene), EWAhd 3, 17

vaht, faht*, mhd., st. N.: Vw.: s. vach

vāhunge, fāhunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fangung“, Fassen, Fangen; ÜG.: lat. (vas) BrTr, persecutio BrTr; Vw.: s. ane-; Hw.: vgl. mnl. vanginge, mnd. vanginge; Q.: EvA (FB vāhunge), BrTr, EvBeh (1343); E.: ahd. fāhunga* 1, st. F. (ō), Fang; W.: nhd. (ält.) Fangung, F., Fangen, DW2 9, 135; L.: Lexer 263a (vāhunge), FB 404a (vāhunge)

vailen, failen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vælen

vake, mhd., sw. M.: nhd. Schwein; Vw.: s. bet-; E.: s. varch; W.: s. nhd. Fack, F., Fack, DW 3, 1227; L.: Lexer 263a (vake)

vaken, faken*, mhd., sw. V.: nhd. schläfern; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 262c (vaken)

val (1), fal*, mhd., Adj.: nhd. fahl, bleich, entfärbt, verfärbt, weiß, verwelkt, welk, gelb, blond, falb; Vw.: s. ane-*, blanc-, blā-, brūn-, erbe-, harm-, helle-, līp-, reit-, sīde-, sīden-, spruz-, venjen-, vīol-, wibel-; Hw.: vgl. mnl. vale, mnd. vāle (1); Q.: Ren, ErzIII, Lilie, HvNst, HistAE, MinnerII, Seuse, SAlex, WernhMl (FB val), Berth, En, Flore, GvN, Helmbr, Herb, Krone, Martina, Neidh, Parz, PleierMel, RvEBarl, Serv (um 1190), StrDan, TürlWh, Walth, Wig; E.: ahd. falo 39, Adj., „fahl“, falb, gelb, braungelb; germ. *falwa-, *falwaz, Adj., fahl, falb; s. idg. *pel- (6), Adj., fahl, grau, scheckig, Pokorny 804; W.: nhd. fahl, Adj., „fahl“, bleich, falb, gelbgrau, DW 3, 1239, DW2 9, 32; s. nhd. falb, Adj., fahl, DW 3, 1267, DW2 9, 74; L.: Lexer 263a (val), Hennig (val), FB 404a (val)

val (2), fal*, mhd., st. M.: nhd. Fall, Sündenfall, Zufall, Angelegenheit, Mündung, Sturz, Niederlage, Verderben, Unglück, Verfall, Ende, Untergang, Tod, Vorfall, Ereignis, Fehltritt, Vergehen, Abfall, Tal, Heimfall eines Lehens, Straffall, Geldbuße, Strafe, was dem Herrn eines Gutes entrichtet wird wenn das Gut durch Tod oder sonstwie den Besitzer ändert, Anrecht auf eine Wasserkraft; ÜG.: lat. casus STheol, lapsus PsM, STheol, occasus PsM, ruina PsM, scandalum PsM; Vw.: s. abe-, ane-, brunnen-, erbe-, ert-, ge-, gewant-, hæze-, himel-, hinder-, horn-, houbet-, iemer-, īn-, lieht-, misse-, pen-, pfenninc-*, rouch-, sünden-, tōt-, über-, ūf-, umbe-, un-, under-, ūz-, vrevel-, vuoz-, want-, wider-, wint-, zins-, zuo-; Hw.: vgl. mnl. val, mnd. val; Q.: Kchr, LAlex, Mar, PsM, Ren, RWchr, ErzIII, LvReg, Enik, SGPr, Secr, HTrist, GTroj, Vät, SHort, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, Parad, STheol, KvHelmsd, EvA, Tauler, WernhMl, Pilgerf (FB val), Er, Exod (um 1120/1130), Helbl, KvWTroj, LivlChr, Loheng, MarLegPass, PassI/II, StrKarl, Winsb, Urk; E.: ahd. fal (1) 58, st. M. (a?, i?), Fall, Sturz, Untergang, Hindernis; germ. *falla-, *fallaz, st. M. (a), Fall, Falle; germ. *falli-, *falliz, st. M. (i), Fall; idg. *pʰō̆l-, *spʰaln-, V., fallen, Pokorny 851; W.: nhd. Fall, M., Fall, Sturz, Niederlegung, Entehrung, DW 3, 1271, DW2 9, 79; R.: guoter val: nhd. Glück; R.: vröuden val: nhd. Zerstörung der Lebensfreude; R.: einen val tuon ūf: nhd. fallen auf; R.: tōdes val: nhd. „Todesfall“, Tod; R.: tœtlicher val: nhd. Tod; L.: Lexer 263a (val), Lexer 477a (val), Berichtigungen, Hennig (val), WMU (val 149 [1271] 50 Bel.), FB 404a (val)

val (3), mhd., Sb.: nhd. Tal; Q.: Pal, Suol (FB *val); E.: s. val (2); W.: nhd. DW-; L.: FB 404a (*val)

vāl, fāl*, mhd., st. F.: Vw.: s. væle

væl, fæl*, mhd., st. F.: Vw.: s. væle

vālaendinne, fālaendinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vālantinne

vālandin, fālandin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vālantin

vālandin, fālantin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vālantinne

vālandinne, fālandinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vālantinne

vālant, fālant*, feilant, mhd., st. M.: nhd. „Valand“, Teufel, teufelähnliches Wesen, Satan, Ungeheuer; Hw.: vgl. mnd. vālant (1); Q.: Kchr, Mar, Eilh, LBarl, RWchr, Enik, GTroj, Gund, HvNst, WvÖst, Ot, BDan, Teichn (FB vālant), Bit, GenM (um 1120?), MarGr, MillPhys, Roth, Schrätel, StrKarl, Virg, WälGa, Urk; E.: s. lat. fallere (?); s. germ. *fela-, *felaz?, Adj., erschreckend; s. idg. *peled-, Sb., Adj., Feuchtigkeit, feucht, Pokorny 800; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h-, *pelh-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; W.: nhd. (ält.) Valand, M., Teufel, Dämon, DW 3, 1267, DW2 9, 74; R.: des vālandes man: nhd. niederträchtiger Mensch, böser Mensch; L.: Lexer 263a (vālant), Hennig (vālant), FB 404a (vālant), WMU (vālant 605 [1283] 1 Bel.)

vālantīn, valentīn, vālandīn, valendīn, fālantin*, falentīn*, fālantin*, falendīn*, mhd., st. F.: nhd. Teufelin, teuflisches Weib, wildes Weib; Hw.: vgl. vālentin; E.: s. vālant; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 263a (vālantinne)

vālantinne, vālentinne, vālandin, vālentin, vālendin, vālandinne, vālaendinne, fālantinne*, fālentinne*, fālandin*, fālentin*, fālandinne*, fālendinne*, mhd., st. F.: nhd. Teufelin, teuflisches Weib, wildes Weib; Hw.: vgl. mnd. vālentin; Q.: Enik, Ot (FB vālantinne), AntichrL (1160-1180), HeldbK, KchrD, Krone, Kudr, Mai, Nib, Reinfr, Wigam, WolfdB, WolfdD; E.: s. vālantin; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 263a (vālantinne), Hennig (vālantinne), FB 404a (vālantinne)

valbære, falbære*, mhd., Adj.: nhd. „fallbar“, verpflichtet dem Herrn die Abgabe zu geben; Q.: Urk (1275), WeistGr; E.: s. val, bære; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 263a (valbære), WMU (valbære 244 [1275] 10 Bel.)

valbe..., falbe*..., mhd., Adj.: Vw.: s. val

valben, falben*, mhd., sw. V.: Vw.: s. valwen

valbisch, falbisch*, mhd., Adj.: nhd. velbisch, kumanisch; Q.: Ot (1301-1319) (FB valbisch); E.: s. valb, isch; W.: nhd. DW-; L.: FB 404b (velbisch)

valbrucke*, valbrücke, falbrucke*, falbrücke*, mhd., sw. F.: nhd. Fallbrücke, Zugbrücke; Hw.: vgl. mnl. valbrugge, mnd. velbrügge; Q.: En (1187/1189); E.: s. val, brucke; W.: s. nhd. Fallbrücke, F., Fallbrücke, DW 3, 1276, DW2 9, 84; L.: Lexer 263a (valbrücke), Hennig (valbrücke)

valbrücke, falbrücke*, mhd., sw. F.: Vw.: s. valbrucke*

vald..., fald*..., vellet*, mhd., V., Prät.: Hw.: s. vellen; E.: s. vellen; L.: Hennig (vald...)

*valde? (1), mhd., Adv.: Vw.: s. drī-; E.: s. valten, valden

valde (2), falde*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. valte (2)

valde..., falde...*, mhd.: Vw.: s. valte...

valden (1), falden*, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. falten (1)

*valden? (2), mhd., Adv.: Vw.: s. drī-; E.: s. valten, valden

*Vāle?, *Fāle?, mhd., M.: Vw.: s. West-; E.: s. valb?

væle (1), vēle, veile, faile, fæle*, fēle*, feile*, faile*, mhd., sw. F.: nhd. Mantel, Damenmantel; ÜG.: lat. chlamys Gl, palla Gl; Hw.: vgl. mnd. feile; Q.: Suol (FB væle), BdN, Gl (12. Jh.), Himmelr, Kreuzf, KvFuss, Parz, PfzdHech, SAlex, SchwPr; I.: Lw. afrz. voile; E.: s. afrz. voile, F., Mantel?; lat. vēlum, N., Hülle, Tuch, Plane; vgl. idg. *u̯eg-, V., Sb., weben, knüpfen, Gewebe, Gespinst, Pokorny 1117; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 263a (væle), Hennig (væle), Glossenwörterbuch 145a (væle), FB 404b (væle), LexerHW 3, 8 (væle), # III, 213a (faile)

væle (2), væl, vāl, fæle*, fæl*, fāl*, mhd., st. F.: nhd. „Fehl“, Fehlen, Verfehlen; Vw.: s. vröude-; Hw.: vgl. mnd. fēil (1); Q.: RqvI, RqvII (FB væle), JTit, Karlmeinet, Krone (um 1230), Loheng, Vintl; E.: s. vælen; W.: s. nhd. (ält.) Fehl, M., Fehl, Fehler, DW 3, 1418, DW2 9, 246; R.: sunder væle: nhd. ohne Fehl, unfehlbar; L.: Lexer 263a (væle), Lexer 477a (væle), FB 404b (væle)

vælec, fælec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vælic

valehære, falehære*, mhd., Adj.: nhd. blonde Haare habend; Q.: Roth (3. Viertel 12. Jh.); E.: s. val (1), hār; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 2, 8 (valehære)

vālen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vælen

vælen (1), vēlen, vālen, vailen, veilen, fælen*, fēlen*, fālen*, feilen*, failen*, mhd., sw. V.: nhd. fehlen, sich irren, trügen, übergehen (V.) (2), fehlschlagen, mangeln, verfehlen, nicht treffen, nicht zutreffen, sich verfehlen, sündigen gegen; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mnd. fēilen; Q.: Suol, RqvI, GTroj, Kreuzf, WvÖst, Ot, TvKulm, Hiob, HistAE, Teichn, SAlex (FB vælen), Er (um 1185), Flore, Helbl, JTit, Martina, NvJer, PassI/II, PassIII, Reinfr, Ring, StRBrünn, Suchenw, Vintl, UvL; E.: s. afrz. faillir, V., verfehlen; lat. fallere, V., täuschen, einen Fehltritt tun lassen; idg. *g̑ʰu̯el-, V., sich krümmen, abbiegen, Pokorny 489; W.: nhd. fehlen, sw. V., fehlen, DW 3, 1422, DW2 9, 249; L.: Lexer 263a (vælen), Hennig (vælen), FB 404b (vælen)

vælen (2), vailen, feilen, fælen*, failen*, mhd., sw. V.: nhd. einhüllen, verschleiern, verheimlichen, übergehen (V.) (2); Q.: Suol (FB vælen), EbvErf (um 1220), TürlWh; E.: s. væle (1); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 263a (vælen), FB 404b (vælen), LexerHW 3, 8 (vælen), # III, 213a (feile)

vælen (3), mhd., st. N.: nhd. „Fehlen (N.)“; Hw.: vgl. mnd. fēilen (2); Q.: Er (um 1185), Malag, NvJer, UvL; E.: s. vælen (1); W.: nhd. Fehlen, N., Fehlen, DW-, DW2-; R.: āne vælen: nhd. ohne Fehlen, ohne das Ziel zu verfehlen; R.: sunder vælen: nhd. ohne das Ziel zu verfehlen; L.: Hennig (vælen)

vælende*, valende*, falende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. fehlend; Vw.: s. un-; E.: s. vælen (1); W.: nhd. fehlend, (Part. Präs.=)Adj., fehlend, DW-, DW2-

vālendin, fālendin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vālantinne

vālendinne, fālendinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vālantinne

vālentin, fālentin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vālantinne

vālentinne, fālentinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vālantinne

valerei, falerei*, mhd., Interj.: nhd. „vallerie“; Q.: Frl (1276-1318); E.: vielleicht von lat. valēre, V., bei Kräften sein (V.), kräftig sein (V.), stark sein (V.), Kraft haben; idg. *u̯al-, V., stark sein (V.), Pokorny 1111; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (valerei); Son.: Interjektion der Freude

væleslahen, væle slahen, fæle slahen*, mhd., st. V.: nhd. fehlschlagen; Q.: Suol (FB væle slahen); E.: s. væle, slahen; W.: s. nhd. fehlschlagen, st. V., fehlschlagen, DW 3, 1431, DW2 9, 257; L.: FB 404b (væle slahen)

valet, falet*, mhd., st. M.: nhd. Knappe; Q.: Suol (FB valet), UvZLanz (nach 1193); I.: Lw. frz. valet; E.: s. frz. valet, M., Knappe; afrz. vaslet, varlet; gallorom. *vasselittus, Gamillscheg 2, 882b; gallorom. vassus, M., Diener; gall. *vassos, M., Mann; vgl. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (valet), FB 404b (valet)

*vælet?, *fælet?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. vælen

væletreten, væle treten, fæle treten*, mhd., st. V.: nhd. „fehltreten“; Q.: Pilgerf (1390?) (FB væle treten); E.: s. væle, treten; W.: s. nhd. fehltreten, st. V., fehltreten, DW 3, 1432, DW2-; L.: FB 404b (væle treten)

valevahs, falefahs*, mhd., Adj.: Vw.: s. valvahs

valgen, falgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. velgen

valgenōz, falgenōz*, mhd., st. M.: nhd. „Fallgenosse“; Q.: Apk (FB valgenōz), Erlös, Kröllwitz (1252-1255); E.: s. val, genōz; W.: nhd. DW-; L.: FB 404b (valgenōz)

valguot, falguot*, mhd., st. N.: nhd. Fallgut; E.: s. val, guot; W.: nhd. Fallgut, N., Fallgut, DW 3, 1287; L.: Lexer 263a (valguot)

valhof, falhof*, mhd., st. N.: nhd. Fallhof; Q.: WeistGr (1384/1486); E.: s. val (1), hof; W.: nhd. (ält.) Fallhof, M., Fallhof, DW 3, 1287; L.: LexerHW 3, 9 (valhof)

vælic, fælic*, vælec, fælec*, mhd., Adj.: nhd. fehlend, betrügerisch; Q.: HvNst (um 1300) (FB vælic); E.: s. vælen (1); W.: nhd. (ält.) fehlig, Adj., fehlend, trügerisch, DW 3, 1429, DW2 9, 256; L.: Lexer 263a (vælec), FB 404b (vælic)

valiere, faliere*, mhd., st. F.: nhd. Ansprengen mit dem Pferd, heftiges Ansprengen mit dem Pferde im Turnier; Q.: WvÖst (1314) (FB valiere); E.: s. valieren; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 263a (valiere), FB 404b (valiere)

valieren, falieren*, mhd., sw. V.: nhd. ansprengen; E.: vielleicht von lat. valēre, V., bei Kräften sein (V.), kräftig sein (V.), stark sein (V.), Kraft haben; idg. *u̯al-, V., stark sein (V.), Pokorny 1111; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 477a (valieren)

valīsen, falīsen*, mhd., st. N.: nhd. „Falleisen“, Türklinke; Q.: LexerHW (1424); E.: s. val, īsen; W.: nhd. Falleisen, N., Falleisen, DW 3, 1277, DW2-; L.: Lexer 263a (valīsen)

valke, falke*, mhd., sw. M.: nhd. Falke; ÜG.: lat. herodio PsM; Vw.: s. berc-, bilgerīm-*, boum-, edel-, ger-, grīf-, hover-, liebes-, mer-, mittel-, mūzer-, reiger-, sacker-, stein-, stōz-, strīcher-; Hw.: vgl. mnl. valke, mnd. valke; Q.: PsM, ErzIII, Enik, HTrist, GTroj, HvNst, Ot, Parad, Minneb, MinnerI, MinnerII, Seuse, KvMSph (FB valke), Hätzl, JTit, Loheng, MF, Mügeln, Nib, Rab, Roth (3. Viertel 12. Jh.), WolfdA, WvÖst, Urk; E.: ahd. falko 53, falco, sw. M. (n), Falke, Reiher; germ. *falkō-, *falkōn, *falka-, *falkan, sw. M. (n), Fahler, Falke; idg. *polk̑o-, Adj., fahl, Pokorny 804; idg. *pel- (6), Adj., fahl, grau, scheckig, Pokorny 804; W.: nhd. Falke, M., Falke, DW 3, 1269, DW2 9, 76; L.: Lexer 263b, Hennig (valke), FB 404b (valke), WMU (valke 1629 [1292] 1 Bel.)

valkelīn, velekelīn, falkelīn*, felkelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Fälklein“, kleiner Falke; Q.: Hätzl, KvWPart, KvWTroj, SalMor (2. Hälfte 12. Jh.); E.: s. valke; W.: s. nhd. Fälklein, N., Fälklein, DW 3, 1271; L.: Lexer 263b (valkelīn)

valkenære, valkener, velkenære, falkenære*, felkenære*, mhd., st. M.: nhd. Falkner; Hw.: vgl. mnd. valkenære*, velkenære*; Q.: HTrist, Ot (FB valkenære), Bit, Hadam, Kudr, Loheng, Parz (1200-1210), WeistErf, Urk; E.: lat.-ahd.? falconarius 5, M., Falkner, s. valke; W.: nhd. Falkner, M., Falkner, DW 3, 1271, DW2 9, 78; L.: Lexer 263b (valkenære), Hennig (valkenære), WMU (valkener 2936 [1299] 1 Bel.), FB 404b (valkenære)

valkenbeize, falkenbeize*, mhd., st. F.: nhd. „Falkenbeize“, Falkenjagd; Q.: Ot (1301-1319) (FB valkenbeize); E.: s. valken, beize; W.: nhd. (ält.) Falkenbeize, F., Falkenjagd, DW 3, 1270, DW2 9, 77; L.: FB 404b (valkenbeize)

valkenbōz, falkenbōz*, mhd., st. M.: nhd. Falkenstoß; Q.: Ren (nach 1243) (FB valkenbōz), JTit; E.: s. valke, bōz; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 263b (valkenbōz), FB 404b (valkenbōz)

valkener, falkener*, mhd., st. M.: Vw.: s. valkenære

valkengevidere, falkengefidere*, mhd., st. N.: nhd. „Falkengefieder“, Falkenflügel; Q.: PassI/II (Ende 13. Jh.); E.: s. valken, gevidere; W.: s. nhd. Falkengefieder, M., Falkengefieder, DW-, DW2-; L.: Hennig (valkengevidere)

valkenhūbe, falkenhūbe*, mhd., sw. V.: nhd. Falkenhaube; Q.: Renner (1290-1300); E.: s. valke, hūbe (1); W.: nhd. Falkenhaube, F., Falkenhaube, DW 3, 1271; L.: LexerHW 3, 10 (valkenhûbe)

valkenkel, falkenkel*, mhd., st. F.: nhd. „Falkenkehle“, Falkenhals; Q.: OvW (2. Viertel 15. Jh.); E.: s. valke, kel; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (valkenkel)

valkenklār, falkenklār*, mhd., Adj.: nhd. „falkenklar“, hell wie das Falkenauge seiend, wie der Falke blickend; Q.: PassI/II, TürlWh (nach 1270); E.: s. valke, klār; W.: nhd. falkenklar, Adj., falkenklar, DW-, DW2-; R.: valkenklār, Sb.: nhd. scharfer Falkenblick, Falkenblick; L.: Lexer 263b (valkenklār), Hennig (valkenklār)

valkenlieht, falkenlieht*, mhd., Adj.: nhd. „falkenlicht“, hell wie das Falkenauge seiend; Q.: PassI/II (Ende 13. Jh.); E.: s. valke, lieht; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 263b (valkenlieht), Hennig (valkenlieht)

valkenōge, falkenōge*, mhd., sw. M.: Vw.: s. valkenouge

valkenouge, valkenōge, falkenouge*, falkenōge*, mhd., sw. M.: nhd. Falkenauge; Hw.: vgl. mnd. valkenōge; Q.: HvNst, Minneb, Seuse (FB valkenouge), KvWTroj (1281-1287); E.: s. valke, ouge; W.: nhd. Falkenauge, F., Falkenauge, DW 3, 1270, DW2 9, 77; L.: Lexer 477a (valkenouge), Hennig (valkenouge), FB 404b (valkenouge)

valkensehe, falkensehe*, mhd., st. F.: nhd. Falkenblick; Q.: Parz (1200-1210); E.: s. valke, sehe; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (valkensehe)

valkenterz, falkenterz*, mhd., M., N.: nhd. kleiner Falke, Falke; Hw.: s. valkenterze; Q.: Loheng (1283), Minneb, MinneR210; E.: s. valke, terze; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 263b (valkenterze), Hennig (valkenterz)

valkenterz, falkenterz*, mhd., M., N.: Vw.: s. valkenterze

valkenterze, valkenterz, falkenterze*, falkenterz*, mhd., M., N.: nhd. Falke; Q.: Minneb (um 1340) (FB valkenterze); E.: s. valke, terze; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 263b (valkenterze), FB 404b (valkenterze)

valkenvar, falkenvar*, mhd., Adj.: nhd. „falkenfarben“; Q.: TürlWh (nach 1270) (FB valkenvar); E.: s. valke, var; W.: nhd. DW-; L.: FB 404b (valkenvar)

valkenvluc, falkenvluc*, mhd., st. M.: nhd. Falkenflug; Q.: Ren (nach 1243) (FB valkenvluc), Frl; E.: s. valke, vluc; W.: nhd. Falkenflug, st. M., Falkenflug, DW-, DW2-; L.: FB 404b (valkenvluc)

valkenwurz 1, falkenwurz*, mhd., st. F.: nhd. „Falkenwurz“, Drachenwurz; ÜG.: lat. (afrissa) Gl; Q.: Gl (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. valke, wurz; W.: nhd. DW-; L.: Glossenwörterbuch 806b (valkenwurz)

valkenzuht 3, mhd., st. F.: nhd. Falkenzucht; Q.: Urk (1281); E.: valken, zuht; W.: nhd. Falkenzucht, F., Falkenzucht, DW-, DW2-; L.: WMU (valkenzuht 464 [1281] 3 Bel.)

*vallære?, *fallære?, mhd., st. M.: nhd. „Faller“, Fallender; Vw.: s. ane-*; E.: s. vallen

valle (1), falle*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Falle, Riegel, Schnappschloss, Hebel, Türklinke; Vw.: s. hurt-, miss-, tor-, vāch-; Hw.: vgl. mnl. valle, mnd. valle; Q.: Tauler (FB valle), Freid, Iw (um 1200), Martina, OvW, Trist, Urk; E.: ahd. falla 36, st. F. (ō), sw. F. (n), Falle, Netz; germ. *fallō-, *fallōn, sw. F. (n), Falle; s. idg. *pʰō̆l-, *spʰaln-, V., fallen, Pokorny 851; W.: nhd. Falle, F., Falle, Schlinge, Türriegel, DW 3, 1277, DW2 9, 85; L.: Lexer 263b (valle), Hennig (valle), WMU (valle 2357 [1296] 1 Bel.), FB 404b (valle)

*valle? (2), *falle?, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-, under-; E.: s. ge, vallen

vallen (1), fallen*, mhd., st. V., red. V.: nhd. fallen, niederfallen, herabfallen, umfallen, stürzen, stürzen aus, stürzen von, sinken, münden, plötzlich kommen, zu Fall kommen, sündigen, vergehen, enden, verderben, umkommen, zufallen (V.) (2), zukommen, zuteil werden, sich stürzen auf, sich stürzen über, sich fallen lassen auf, sich fallen lassen in, sich werfen auf, sich werfen über, kommen in, kommen über, dringen, gelangen in, fallen auf, fallen über, fließen auf, fließen über, verfallen (V.) auf, verfallen (V.) in, belagern, fallen unter, erscheinen bei, niederfallen vor, niederfallen zwischen, begegnen; ÜG.: lat. cadere BrTr, PsM, STheol, corruere PsM, decidere PsM, STheol, deficere STheol, defluere PsM, incidere BrTr, STheol, incurrere STheol, irruere PsM, removere STheol, ruere PsM; Vw.: s. abe-, ane-, anever-*, be-, bī-, dādurch-, darnider-, darūf-, darūz-, durch-, en-, ent-, er-, ge-, herīn-, herūf-*, hinge-, hin-, īn-, knie-, misse-, mitte-, niuwe-, tri-, über-, ūf-, umbe-, under-, ūz-, ver-, vore-*, vuoz-, vüre-*, wider-, zer-, zesamene-, zuo-; Hw.: vgl. mnl. vallen, mnd. vallen (1); Q.: LAlex, PsM, Lucid, Ren, RWh, RWchr, StrAmis, ErzIII, LvReg, HlReg, Enik, DSp, Brun, HTrist, HBir, Vät, SHort, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Apk, Ot, EvSPaul, KvHelmsd, EvA, Tauler, Teichn, KvMSph, Sph, Gnadenl (FB vallen), AHeinr, ÄJud, BdN, BrTr, Chr, Craun, Er, Gen (1060-1080), GenM, GrRud, Hartm, HvMelk, Iw, Kchr, Köditz, Krone, Kudr, KvWEngelh, Loheng, Mai, Nib, NvJer, OvW, Parz, PassI/II, PassIII, Renner, Rol, Roth, SchwPr, SchwSp, Serv, STheol, Suchenw, Urk, UvLFrd, WälGa, Walth, Wig; E.: ahd. fallan 132, red. V. (1), fallen, stürzen, sinken, herabstürzen; germ. *fallan, st. V., fallen; idg. *pʰō̆l-, *spʰaln-, V., fallen, Pokorny 851, Kluge s. u. fallen; W.: nhd. fallen, st. V., fallen, DW 3, 1277, DW2 9, 86, DW2 9, 86; R.: vallen ūf: nhd. zufallen (V.) (1), auf etwas verfallen (V.); R.: nāhen an sīn herze vallen: nhd. nahe gehen; R.: an sīne venje vallen: nhd. anfangen zu beten; R.: an sīne gebet vallen: nhd. anfangen zu beten; R.: an einen vallen: nhd. um den Hals fallen; R.: an den hals vallen: nhd. um den Hals fallen; R.: an den vuoz vallen: nhd. zu Füßen fallen; R.: vür den vuoz vallen: nhd. zu Füßen fallen; R.: ūf den vuoz vallen: nhd. zu Füßen fallen; R.: ze vüezen vallen: nhd. zu Füßen fallen; R.: under vüeze vallen: nhd. zu Boden fallen; R.: sīn venje vallen: nhd. sich auf die Knie werfen; R.: sich an sīn gebet vallen: nhd. zum Gebet niederknien; R.: tōt vallen: nhd. tot niederfallen; R.: erslagen vallen: nhd. tot niederfallen; R.: sich ze tōt vallen: nhd. tot niederfallen; R.: wol vallen: nhd. gelingen; L.: Lexer 263b (vallen), Lexer 477a (vallen), Hennig (vallen), WMU (vallen 2567 [1297] 314 Bel.), LexerHW 3, 11 (vallen), FB 404b (vallen), # III, 217a (valle)

*vallen? (2), *fallen?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefallen (Adj.); Vw.: s. zer-, ver-; E.: s. vallen (1)

vallen (3), fallen*, mhd., sw. V.: nhd. Abgabe leisten, Abgabe nehmen, Abgabe geben; Q.: Urk (1279); E.: s. vallen (1); L.: Lexer 263b (vallen), WMU (vallen 383 [1279] 5 Bel.)

vallen (4), fallen*, mhd., st. N.: nhd. Fallen (N.); Vw.: s. abe-, ge-, nider-, ver-, vuoz-; Q.: RWh, Kreuzf, Apk, BDan, JvFrst, WernhMl (FB vallen), Iw (um 1200), Urk; E.: s. vallen (1); W.: nhd. Fallen, N., Fallen, DW 3, 1284, DW2-; L.: WMU (vallen 1577 [1292] 1 Bel.), FB 404b (vallen)

vallende, fallende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. fallend; Vw.: s. unver-, wider-, zuo-; Hw.: vgl. mnd. vallent; Q.: Heimesf (FB vallende), Albert, BdN, Kchr (um 1150), Köditz, Serv; E.: s. vallen; W.: nhd. fallend, Adj., fallend, DW 3, 1286, DW2-; R.: vallendiu suht: nhd. Fallsucht, Epilepsie; R.: daz vallende übel: nhd. Fallsucht, Epilepsie; R.: daz vallende leit: nhd. Fallsucht, Epilepsie; R.: daz vallende: nhd. Fallsucht, Epilepsie; R.: vallendez leit: nhd. „fallendes Leiden“, Epilepsie; R.: vallender siechtuom: nhd. „fallende Krankheit“, Epilepsie; R.: vallender stein: nhd. „fallender Stein“, Meteor; R.: knie vallende: nhd. kniefällig; L.: Lexer 263b (vallende), Hennig (vallende), FB 404b (vallende)

vallensucht, mhd., st. F.: Vw.: s. vallensuht*

vallensuht*, vallensucht, mhd., st. F.: nhd. Fallsucht; Q.: DW2 (um 1150); E.: s. vallen (1), suht; W.: s. nhd. Fallsucht, F., Fallsucht, DW 3, 1290, DW2 9, 101; L.: LexerHW 3, 12 (vallensuht)

*vallesam?, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-; E.: s. gevallen, sam

valletor, valtor, valter, falletor*, faltor*, falter*, mhd., st. N.: nhd. Falltor, von selbst zufallendes Zauntor; Q.: Hiob (FB valletor), En (1187/1189), Reinfr, Urk; E.: s. vallen, tor; W.: s. nhd. Falltor, N., Falltor, DW 3, 1290 (Fallthor), DW2-; L.: Lexer 263b (valletor), WMU (valletor 2430 [1296] 2 Bel.), FB 404b (valletor)

vallieren, fallieren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. failieren

*vallunge?, *fallunge?, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-, ver-, zuo-; Hw.: vgl. mnd. *vallinge?; E.: s. gevallen

valman, falman*, mhd., st. M.: nhd. „Fallmann“, Abgabe zu entrichten Habender; E.: s. val, man; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 263a (valman), DW 3, 1288

*valnisse?, *falnisse?, mhd., st. F.: nhd. „Fallnis“; Vw.: s. ent-; E.: s. vallen

valporte, falporte*, mhd., sw. F.: nhd. Falltor; Q.: En (1187/1189); E.: s. val, s. porte; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 263a (val, Hennig (valporte)

valreht, falreht*, mhd., st. N.: nhd. „Fallrecht“, Recht die Abgabe zu entnehmen; E.: s. val, reht; W.: s. nhd. Fallrecht, N., Fallrecht, DW-, DW2-; L.: Lexer 263a (valreht)

valrieme, falrieme*, mhd., sw. M.: nhd. Fallriemen; Q.: WeistGr (1477?); E.: s. val (1), rieme (2); W.: nhd. (ält.) Fallriemen, M., Fallriemen, DW 3, 1289 (Fallrieme); L.: LexerHW 3, 12 (valrieme)

valrōt, falrōt*, mhd., Adj.: nhd. „fahlrot“, hellrot; Q.: LuM (1437); E.: s. val, rōt; W.: s. nhd. fahlrot, Adj., fahlrot, DW 3, 1241, DW2-; L.: Lexer 263a (valrōt)

vals (1), fals*, mhd., Adj.: Vw.: s. valsch (1)

vals (2), fals*, mhd., st. M.: Vw.: s. valsch (2)

vals, fals*, mhd., Adv.: Vw.: s. valsch (3)

valsch (1), vals, velsch, falsch*, felsch*, mhd., Adj.: nhd. falsch, treulos, heimtückisch, betrügerisch, trügerisch, verleumderisch, unehrenhaft, unredlich, unehrlich, unrecht, unrechtmäßig, böse, schlimm, schlecht, unecht, unwahrhaft, nachgemacht, unrichtig, irrig; ÜG.: lat. erroneus STheol, falsus BrTr, PsM, STheol; Vw.: s. tōt-, un-; Hw.: vgl. mnd. valsch (1); Q.: PsM, Ren, RWchr, StrAmis, LvReg, HTrist, GTroj, Kreuzf, HvNst, Apk, EckhI, EckhII, EckhIII, Parad, STheol, EvA, Tauler, Seuse, KvMSph, Gnadenl (FB valsch), Albert, BdN, BrHoh, BrTr, Er, Martina, MorantGalie, StRPrag, Urk, Wig, WildM (1170/1180); E.: s. prov. fals, Adj., falsch; lat. falsus, Adj., falsch, erdichtet; vgl. lat. fallere, V., täuschen, einen Fehltritt tun lassen; idg. *g̑ʰu̯el-, V., sich krümmen, abbiegen, Pokorny 489; W.: nhd. falsch, Adj., falsch, DW 3, 1291, DW2 5, 102; R.: valsche diet: nhd. Falschheit der Welt; R.: durch valschen muot: nhd. hinterrücks; R.: valscher list: nhd. Arglist, Heuchelei; R.: āne valschen list: nhd. aufrichtig, wahrhaftig; R.: āne valschen kranc: nhd. aufrichtig, wahrhaftig; R.: āne valschen ræte: nhd. aufrichtig, wahrhaftig; L.: Lexer 263b (valsch), Lexer 477a (valsch), Hennig (valsch), WMU (valsch 372 [1278] 27 Bel.), FB 404b (valsch), EWAhd 5, 42

valsch (2), vals, falsch*, fals*, mhd., st. M.: nhd. „Falsch“, betrügerisches Wesen, Betrug, Unredlichkeit, Treulosigkeit, unechtes Metall, gefälschtes Metall, Falschgeld, Falschmünzerei, Böses; Hw.: vgl. mnd. valsch (3); Q.: LAlex, Ren, RWchr, StrAmis, HlReg, Brun, SGPr, HTrist, GTroj, Vät, HvBurg, HvNst, WvÖst, Ot, BDan, KvHelmsd, MinnerI, EvA, Seuse, WernhMl, Gnadenl (FB valsch), Er, Freid, Herb, MfrkReimb (Anfang 12. Jh.), Roth, Trist, Walth, Urk; E.: s. valsch (1); W.: nhd. Falsch, M., Falsch, DW 3, 1293, DW2 9, 105; L.: Lexer 263b (valsch), Lexer 477a (valsch), WMU (valsch 1295 [1290] 42 Bel.), FB 405a (valsch)

valsch (3), vals, falsch*, fals*, mhd., Adv.: nhd. falsch; Q.: HvNst (um 1300) (FB valsch); E.: s. valsch (1); W.: s. nhd. falsch, Adv., falsch, DW 3, 1291, DW2 9, 102; L.: FB 404a (valsch)

valschære, velschære, velscher, falschære*, felschære*, felscher*, mhd., st. M.: nhd. „Falscher“, Treuloser, Verleumder, Betrüger, Fälscher, Falschmünzer, Irrlehrer, Ketzer; Hw.: vgl. mnl. valscher, velscher, mnd. *valschære*, velschære; Q.: HlReg, HvNst, Ot, Hiob, Minneb, MinnerII (FB valschære), BdN, Berth, Er (um 1185), EvBeh, Krone, Parz, SchwSp, WälGa, Urk; E.: s. valschen; W.: s. nhd. Fälscher, M., Fälscher, DW 3, 1295, DW2 9, 106; L.: Lexer 263b (valschære), WMU (valschære 494 [1281], 24 Bel.), FB 405a (valschære)

valschærīe*, valscherīe, velscherīe, falscherīe*, felscherīe*, mhd., st. F.: nhd. „Fälscherei“, Betrug, Fälschung; Hw.: vgl. mnl. valscherie, velscherie, mnd. valerschærīe, velschærīe; Q.: Pilgerf (1390?) (FB valscherīe), Chr; E.: s. valschen; W.: s. nhd. Fälscherei, F., Fälscherei, DW 3, 1295 (Falscherei), DW2 9, 107; L.: Lexer 263b (valscherīe), FB 405a (valscherīe)

*valschaft? (2), *falschaft?, mhd., st. F.: Vw.: s. īn-; E.: s. invallen

valschaft (1), falschaft*, mhd., Adj.: Vw.: s. valschhaft

valsche..., falsche*..., mhd.: Vw.: s. valsch...

valschec, falschec*, mhd., Adj.: Vw.: s. valschic

valschecheit, falschecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. valischicheit*

valscheit, falscheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. valschheit

valschelich, falschelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. valschlich

valschelōs, valschlōs, falschelōs*, falschlōs*, mhd., Adj.: nhd. „falschlos“, ohne Falsch seiend; Q.: MF (2. Hälfte 12. Jh.), Neidh, RvEBarl, UvL, Trist, Walth, Wig; E.: s. valsch (1), lōs (1); W.: nhd. (ält.) falschlos, Adj., falschlos, DW 3, 1396; L.: LexerHW 3, 13 (valschelôs)

valschen, falschen*, mhd., sw. V.: nhd. „falsch sein (V.)“, treulos sein (V.), fälschen, verfälschen, widerlegen, betrügen; Hw.: s. velschen; Q.: HTrist (1285-1290) (FB valschen); E.: ahd. falsken* 7?, falscen*?, felsken*?, sw. V. (1a), widerlegen; ahd. falskōn* 3, falscōn*, sw. V. (2), widerlegen; s. lat. *falsicāre, *falsificāre, V., fälschen; vgl. lat. falsus, Adj., falsch, erdichtet; lat. fallere, V., täuschen; lat. facere, V., machen, tun; vgl. idg. *g̑ʰu̯el-, V., sich krümmen, abbiegen, Pokorny 489; idg. *dʰē- (2), *dʰeh-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; W.: nhd. fälschen, sw. V., fälschen, betrügen, DW 3, 1294, DW2 9, 105; L.: Lexer 263b (valschen), Hennig (valschen), FB 405a (valschen)

valscher, falscher*, mhd., st. M.: Vw.: s. valschære

valscherīe, falscherīe*, mhd., st. F.: Vw.: s. valschærīe*

valschgemuot, falschgemuot*, mhd., Adj.: nhd. falsch; Q.: KvWEngelh (vor 1260); E.: s. valsch, gemuot; W.: nhd. DW-

valschgeziuc, falschgeziuc*, mhd., st. N.: nhd. falsches Zeugnis; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. valsch (1), geziuc (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 13 (valschgeziuc)

valschhaft, valschaft, falschhaft*, falschaft*, mhd., Adj.: nhd. falsch, treulos, trügerisch, betrügerisch, unredlich; Q.: GTroj, Vät (FB valschhaft), ErnstD, Herb (1190-1200), KvWPart, KvWSilv, KvWTroj, PassI/II, Trist, Wig; E.: s. valschen, valsch, haft; L.: Lexer 263b (valschhaft), Hennig (valschaft), FB 405a (valschhaft)

valschheit, valscheit, falschheit*, falscheit*, mhd., st. F.: nhd. Falschheit, Untreue, Unredlichkeit, Betrug, Unkeuschheit, Irrtum; ÜG.: lat. fraus BrTr; Hw.: vgl. mnl. valschheit, mnd. valschhēt; Q.: RWchr, StrAmis, Enik, GTroj, HvNst, EckhV, Parad, BDan, KvHelmsd, EvA, Tauler, Seuse, WernhMl (FB valschheit), BrTr, HvVServ (vor 1170), Iw, KvWHvK, Parz, PassI/II, RvEBarl, Trist, Vintl, Walth, Urk; E.: s. valsch, heit; W.: s. nhd. Falschheit, F., Falschheit, DW 3, 1295, DW2 9, 107; L.: Lexer 263b (valschheit), Hennig (valschheit), WMU (valschheit 3449 [1299] 2 Bel.), FB 405a (valschheit), EWAhd 5, 42

valschheitswant, falschheitswant*, mhd., st. M.: nhd. Kämpfer gegen die Falschheit; Q.: Parz (1200-1210); E.: s. valschheit, swant; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (valschheitswant)

valschic, falschic*, valschec, falschec*, mhd., Adj.: nhd. treulos, unredlich, unehrenhaft, unwahrhaft, unecht, nachgemacht, unrichtig, irrig, trügerisch, falsch; Hw.: vgl. mnd. valschich; Q.: Teichn (1350-1365) (FB valschic); E.: s. valsch, ic; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 263b (valschec), FB 405a (valschic)

valschicheit*, valschecheit, falschicheit*, falschecheit*, mhd., st. F.: nhd. Falschheit; Hw.: vgl. mnd. valschichhēt*; E.: s. valschic, heit; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (valschecheit)

*valschiclich?, mhd., Adj.: Hw.: s. valschiclīche; E.: s. valschic, *lich? (1)

valschiclīche, falschiclīche*, mhd., Adv.: nhd. betrügerisch; Q.: Beh (1462-1465); E.: s. valschic, *lich? (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 14 (valschiclîche)

valschīsen, falschīsen*, mhd., st. N.: nhd. Falschmünzereisen; Q.: HvNst (um 1300) (FB valschīsen); E.: s. valsch, īsen (1); W.: nhd. DW-; L.: FB 405a (valschīsen)

valschlēre, falschlēre*, mhd., st. F.: nhd. Irrlehre; Q.: Kchr (um 1150) (FB valschlēre); E.: s. valsch, lēre; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (valschlēre), FB 405a (valschlēre)

valschlich, valschelich, velschlich, falschlich*, falschelich*, felschlich*, mhd., Adj.: nhd. „fälschlich“, falsch, böswillig, hinterlistig, listig, betrügerisch, unehrlich, unrecht, unrechtmäßig, treulos, unredlich, betrügerisch; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. *valschlīk?, *velschlīk?; Q.: LBarl, RWchr, HvBurg, Apk, WvÖst, Ot, BDan, Teichn, WernhMl (FB valschlich), Albrecht, Eilh (1170-1190), ErnstD, Krone, RvEBarl, Trist, Tund, Wh; E.: ahd. falsklīh*? 1, felsklīh*?, Adj. (?), „fälschlich“, uneigentlich, ungenau; W.: nhd. fälschlich, Adj., fälschlich, DW 3, 1296 (Adv.), DW2 9, 108; L.: Lexer 263b (valschlich), Hennig (valschlich), FB 405a (valschlich)

valschlīche, velschlīche, falschlīche*, felschlīche*, mhd., Adv.: nhd. treulos, unredlich, betrügerisch; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnl. valschlike; Q.: RWchr, ErzIII, HvBurg, BDan, Hiob, HistAE, KvHelmsd, EvB, Tauler, Seuse, WernhMl (FB valschlīche), BrHoh, NvJer, StrKarl, UvZLanz (nach 1193), WolfdA, Urk; E.: s. valsch, līche; W.: nhd. fälschlich, Adv., fälschlich, DW 3, 1296, DW2 9, 108; L.: Lexer 263b (valschlīche), WMU (velschlīche 903 [1287] 1 Bel.), FB 405a (valschlīche)

valschlistic, falschlistic*, mhd., Adj.: nhd. „falschlistig“, hinterlistig; Q.: PassI/II (Ende 13. Jh.); E.: s. valsch, listic; W.: nhd. (ält.) falschlistig, Adj., hinterlistig, DW 3, 1296, DW2 9, 104; L.: Hennig (valschlistic)

valschlisticheit*, valschlistecheit*, falschlistecheit*, falschlisticheit*, mhd., st. F.: nhd. „Falschlistigkeit“; Q.: PsMb (um 1350) (FB valschlistecheit); E.: s. valsch, listicheit; W.: nhd. DW-; L.: FB 405a (valschlistecheit)

valschlōs, falschlōs*, mhd., Adj.: Vw.: s. valschelōs

valschmünzære*, valschmünzer, falschmünzære*, falschmünzer*, mhd., st. M.: nhd. Falschmünzer; Q.: Rennaus (um 1400); E.: s. valsch (1), münzære; W.: nhd. Falschmünzer, M., Falschmünzer, DW 3, 1296; L.: LexerHW 3, 14 (valschmünzer)

valschmünzer, falschmünzer*, mhd., st. M.: Vw.: s. valschmünzære*

valschredære*, valschreder, falschredære*, falschreder, mhd., st. M.: nhd. „Falschreder“, Hinterlistiger; ÜG.: lat. (subdolus) Voc; Q.: Voc (1482); E.: s. valsch (1), redære (1); W.: nhd. (ält.) Falschreder, M., Falschreder, DW 3, 1396; L.: LexerHW 3, 14 (valschreder)

valschreder, falschreder, mhd., st. M.: Vw.: s. valschredære*

valschsagære, falschsagære*, mhd., st. M.: nhd. „Falschsager“, Irrlehrer; Q.: JvFrst (1340-1350) (FB valschsagære); E.: s. valsch, sagære; W.: nhd. DW-; L.: FB 45a (valschsagære)

valscht..., falscht...*, velschet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. velschen; L.: Hennig (valscht)

valsete, falsete*, mhd., sw. M., sw. N.: nhd. Falsett; Q.: Suol (FB valsete), MügelnKranz (um 1355), OvW; E.: s. it. falsetto, M., Falsett; vgl. it. falso, Adj., falsch; lat. falsus, Adj., falsch, erdichtet; vgl. lat. fallere, V., täuschen, einen Fehltritt tun lassen; idg. *g̑ʰu̯el-, V., sich krümmen, abbiegen, Pokorny 489; W.: nhd. Falsett, N., Falsett, Kopfstimme, DW 3, 1297 (Falset), DW2 9, 109; L.: Hennig (valsete), FB 405a (valsete)

valsheit, falsheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. valschheit

valstoc, falstoc*, mhd., st. M.: nhd. „Fallstock“, Grenzstock eines Gerichtssprengels; Q.: LexerHW (1215), WeistGr; E.: s. val, stoc; W.: s. nhd. Fallstock, M., Fallstock, DW-, DW2-; L.: Lexer 263a (valstoc)

valt (1), falt*, mhd., st. M.: nhd. Falte, Faltenwurf, Windung, Winkel, Gefäß, Behälter, Kleidertruhe, Verschluss, Gefängnis; Vw.: s. ahte-, drī-, ein-, īn-, siben-, vünf-, wider-, zehenzec-, zwi-; Hw.: s. valte (2); Q.: GTroj, EckhII, Pilgerf (FB valt), KvWTroj, Trist (um 1210); E.: ahd. fald* (1) 2, falt, st. M. (a?, i?), Falte; s. germ. *falda-, *faldaz, *falþa-, *falþaz, st. M. (a), Geschlagenes, Falte; germ. *faldi-, *faldiz, st. M. (i), Falte; vgl. idg. *pel- (3a), V., falten, Pokorny 802; W.: nhd. (ält.) Falt, M., Falte, DW 3, 1297, DW2-; L.: Lexer 263b (valt), FB 405a (valt)

*valt? (2), *falt?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ein-, er-, ge-, hundert-, manec-, sehs-, sehzec-*, siben-, sorc-, tūsent-, vier-, vünf-, zehen-, zehenzec-, zweinzic-, zwi-, zwelf-; E.: s. valten

*valt? (3), *falt?, mhd., Adv.: Vw.: s. hundert-, hunderttūsent-, manec-, zehen-; E.: s. valten

*vālt?, *vælet?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-; E.: s. vervælen; L.: Hennig (vervālt)

*valtære?, *valter?, mhd., st. M.: nhd. Falter; Vw.: s. kleider-; E.: s. valten

valte (1), falte*, mhd., sw. F.: nhd. Truhe; Q.: Brun (1275-1276), Apk, BDan (FB valte); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 477a (valte), FB 405a (valte)

valte (2), valde, falte*, falde*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Falte, Faltenwurf, Windung, Winkel, Gefäß, Behälter, Truhe, Kleidertruhe, Verschluss, Gefängnis, Hautfalte, Zusammenfaltung, Lage eines zusammengelegten Kleides in der es aufbewahrt wird, Aufbewahrung, Lage eines Buches, Windung, Umschlingung, Ecke, Winkel; Vw.: s. manec-, maneg-, taschen-; Hw.: s. valt (1); vgl. mnl. voude, mnd. vōlde; Q.: Brun (FB valte), Bit, EbvErf, Helmbr, Herb (1190-1200), MarLegPass, Neidh, Nib, PassI/II, PassIII, Renner, Trist, TürlWh, UvLFrd, Wig; E.: s. ahd. faldan; W.: nhd. Falte, F., Falte, DW 3, 1297, DW2 9, 110; R.: in valten: nhd. in Falten, zusammengefaltet; L.: Lexer 263b (valte), Hennig (valte), FB 405a (valte)

*valte? (3), mhd., Adv.: Vw.: s. ein-, zwi-; E.: s. valten

valten (1), valden, falten*, falden*, mhd., red. V., st. V.: nhd. sich entwickeln, falten, in Falten legen, biegen, beugen, beugen zu, teilen, spalten, spalten in, verschränken, senken, versenken, versenken in, zusammenfalten, sich falten, umbiegen, krümmen, sich einhüllen, sich gesellen zu; Vw.: s. be-, drī-, ent-, er-, ge-, hunterttūsent-, īn-, inne-, manec-, ūf-, umbe-, under-, ver-, wider-, zehen-, zehenzec-, zesamene-, zwi-; Hw.: vgl. mnl. vouden, mnd. vōlden (1); Q.: RvZw, LvReg, TürlWh, WvÖst, TvKulm, Hiob, HistAE, EvSPaul, MinnerII, Cranc, KvMSph (FB valten), En, Eracl, Frl, Herb, JTit, Karlmeinet, Krone, KvWEngelh, KvWGS, KvWHerzm, KvWPant, Loheng, PassI/II, PassIII, ReinFu, Roth (3. Viertel 12. Jh.), RvEBarl, Serv, Trist, TürlWh, UvLFrd, UvZLanz, Walth, Wig; E.: ahd. faldan* 9, faltan*, red. V., falten, wickeln, ablaufen; germ. *falþan, st. V., falten; s. idg. *pel- (3a), V., falten, Pokorny 802; W.: s. nhd. falten, sw. V., falten, DW 3, 1300, DW2 9, 112; R.: einander valten: nhd. auseinander falten; R.: die hende valten: nhd. „die Hände falten“, beten für, huldigen; L.: Lexer 263b (valten), Lexer 477a (valten), Hennig (valten), FB 405a (valten), # III, 230a (valte)

valten (2), falten*, mhd., sw. V.: nhd. falten; Vw.: s. ein-, tūsent-, vier-; Q.: JvFrst (FB valten), Frl, TürlWh (nach 1270); E.: s. valten (1); W.: nhd. falten, sw. V., falten, DW 3, 1300, DW2 9, 112; R.: ze sich valten: nhd. an sich nehmen; L.: Lexer 477a (valten), FB 405a (valten)

*valten? (3), *falten?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-; E.: s. valten (1)

valtende, faltende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „faltend“, gefaltet; Vw.: s. ein-; Hw.: s. valten; E.: s. valten; W.: s. nhd. faltend, Adj., faltend, DW-, DW2-; L.: Hennig (valtende)

valter, falter*, mhd., st. N.: Vw.: s. valletor

*valtes?, *faltes?, mhd., Adv.: Vw.: s. manec-, zwi-; E.: s. valten

valtic (1), faltic*, mhd., Adj.: nhd. schief, fehlerhaft; Vw.: s. aht-, drī-, drīzic-, ein-, hundert-, manec-*, sehzec-*, siben-, sorc-, tūsent-, vier-, vünf-, zehen-, zehenzec-, zwi-; Hw.: vgl. mnd. vōldich (1); Q.: DW2 (1320/1340); E.: s. valte; W.: s. nhd. faltig, Adj., faltig, DW 3, 1302, DW2 9, 115; L.: Hennig (valtic)

valtic (2), faltic*, mhd., Adv.: Vw.: s. drī-, drīzic-*, ein-; Hw.: vgl. mnd. *vōldich? (2); E.: s. valten; W.: s. nhd. faltig, Adj., faltig, DW 3, 1302, DW2 9, 115

*valticheit?, *falticheit?, mhd., st. F.: nhd. „Faltigkeit“; Vw.: s. drī-, ein-, manic-, vier-, zwi-; E.: s. valtic, heit; W.: nhd. Faltigkeit, F., Faltigkeit, Beschaffenheit, DW 3, 1302, DW2-

*valticlich?, *falticlich?, mhd., Adj.: nhd. faltig; Vw.: s. drī-, ein-, manec-, tūsent-*, zehen-; E.: s. valtic, lich

*valticlīche?, *falticlīche?, mhd., Adv.: nhd. faltig; Vw.: s. ein-, manec-, tūsent-*, zehen-; E.: s. valtic, līche

*valtige?, *faltige?, mhd., Adv.: nhd. faltig; Vw.: s. ein-; E.: s. valtic (1)

*valtigen?, *faltigen?, mhd., sw. V.: nhd. „faltigen“; Vw.: s. drī-, gemanic-*, manec-, siben-, zehen-, zwi-; E.: s. valte, valten

valtīsen, mhd., st. N.: nhd. Falteisen, Faltmesser; Q.: Voc (1482); E.: s. valten (1), īsen (1); W.: nhd. Falteisen, N., Falteisen, Faltmesser, DW 3, 1299; L.: LexerHW 3, 16 (valtîsen)

*valtlich?, *faltlich?, mhd., Adj.: nhd. „faltlich“; Vw.: s. ein-; E.: s. valte, valten

*valtlīch?, *faltlīch?, mhd., Adv.: nhd. „faltlich“; Vw.: s. ein-; E.: s. valte, valten

*valtlīche?, *faltlīche?, mhd., Adv.: nhd. „faltlich“; Vw.: s. ein-; E.: s. valte, valten

*valtlīchen?, *faltlīchen?, mhd., Adv.: nhd. „faltlich“; Vw.: s. ein-; E.: s. valte, valten

valtmezzer, mhd., st. N.: nhd. Falteisen, Faltmesser; Q.: Voc (1482); E.: s. valten (1), mezzer(2); W.: nhd. Faltmesser, N., Faltmesser, Falteisen, DW 3, 1302; L.: LexerHW 3, 16 (valtmezzer)

*valtor?, *faltor?, mhd., st. N.: Vw.: s. valletor

valtstuol, falstuol*, mhd., st. M.: nhd. Faltstuhl, Klappstuhl; Q.: Er (um 1185), UvLFrd; E.: ahd. faldistuol* 12, faltistuol*, faltstuol*, st. M. (a), Faltstuhl; germ. *faldistōla, *faldistōlaz, st. M. (a), Faltstuhl; W.: nhd. Faltstuhl, M., Faltstuhl, DW 3, 1302, DW2-; L.: Lexer 263b (valstuol), Hennig (valtstuol)

valübel, falübel*, falwel, mhd., st. N.: nhd. Fallübel; Q.: LexerHW (1435); E.: s. val, übel; W.: s. nhd. Fallübel, N., Fallübel, DW 3, 1291; L.: Lexer 263a (valübel)

valvahs, valvehs, valevahs, falfahs*, falfehs*, falefahs*, mhd., Adj.: nhd. „fahlhaarig“, blondhaarig, blond; Q.: Herb (1190-1200), Nib; E.: ahd. falofahs* 6, Adj., flachshaarig, gelbhaarig; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 263a (valvahs), Hennig (valvahs)

valvehs, falfehs*, mhd., Adj.: Vw.: s. valvahs

valwe..., falwe*..., mhd., Adj.: Hw.: s. val; L.: Hennig (valwe)

valwen, falwen*, mhd., sw. V.: nhd. „gilben“, fahl werden, an Farbigkeit abnehmen, bleich werden, bleich sein (V.), sich entfärben, sich verfärben, welken, verwelken; Vw.: s. er-, ge-, ver-; Hw.: vgl. mnd. vālewen (1); Q.: LBarl (vor 1200), SHort, EckhIII, Minneb, MinnerII, Tauler, Seuse, Cranc (FB valwen), Georg, KvWLd, LS, MF, Neidh, Walth; E.: ahd. falawēn* 1?, sw. V. (3), „gilben“, gelb werden; s. germ. *falwēn, *falwǣn, sw. V., fahl werden; vgl. idg. *pel- (6), Adj., fahl, grau, scheckig, Pokorny 804; W.: nhd. falben, sw. V., fahl werden, gilben, DW 3, 1269, DW2-; L.: Lexer 263c (valwen), FB 405a (valwen)

valwisch, falwisch*, mhd., st. M.: nhd. Asche, Flugasche, Aschenstäubchen; E.: s. valwische; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 263c (valwische)

valwische, falwische*, falbse, falmisch, felwersche, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Asche, Flugasche, Ruß, Aschenstäubchen; Q.: RWchr (FB valwische), Erinn, Litan (nach 1150), Loheng, Mar, SchwPr; E.: ahd. falawiska* 14, falawisca*, st. F. (ō), Asche, Ruß, Funke; germ. *falwiskō, st. F. (ō), Asche, Flugasche; s. germ. *falwiskō-, *falwiskōn, *falwiska-, *falwiskan, sw. M. (n), Asche, Flugasche; vgl. idg. *pel- (6), Adj., fahl, grau, scheckig, Pokorny 804; W.: nhd. (ält.) Falmisch, F., Asche, DW 3, 1291, DW2-; L.: Lexer 263c (valwische), FB 405a (valwische)

valz (1), falz*, mhd., st. M.: nhd. „Falz“, Fuge (F.) (1), Spalt, Riss, Rinne; Vw.: s. ane-; Hw.: s. valz (2); Q.: SHort, Ot (FB valz), Hadam, JTit, Parz (1200-1210), Renner, Virg; E.: s. valzen; W.: nhd. Falz, M., Falz, DW 3, 1302, DW2 9, 116; L.: Lexer 263c (valz), Hennig (valz), FB 405a (valz)

valz (2), falz*, mhd., st. M.: nhd. „Falz“, Begatten der Vögel; Hw.: s. valz (1); E.: s. valz (1); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 263c (valz)

valze, falze*, mhd., sw. M.: nhd. Fuge (F.) (1); E.: s. valzen; W.: s. nhd. Falz, M., Falz, DW 3, 1302, DW2 9, 116; L.: Lexer 263c (valze)

valzen, falzen*, mhd., red. V.: nhd. biegen, krümmen; Q.: DW2 (1369/1376); E.: ahd. falzen* 2?, falzan*?, sw. V. (1a)?, red. V.?, „falzen“, stützen, krümmen, schlagen; s. germ. *faltan, st. V., schlagen, falzen; vgl. idg. *pel- (2a), *pelə-, *plā-, V., stoßen, bewegen, treiben, Pokorny 801; W.: nhd. falzen, sw. V., falzen, biegen, mit Falten versehen (V.), DW 3, 1303, DW2 9, 117; L.: Lexer 263c (valzen)

valzōne, mhd., F.: nhd. Name eines Schwertes; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 17 (valzōne)van (1), fan*, mhd., st. M.: nhd. Fahne, Banner, unter einer Fahne stehende Heeresabteilung; Vw.: s. genāden-, sturm-, vride-; E.: s. vane; W.: s. nhd. Fahne, F., Fahne, DW 3, 1241, DW2 9, 35; L.: Lexer 263c (vane)

van (2), fan*, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. vane (1)

van (3), fan*, mhd., Präp.: Vw.: s. von (1)

van (4), fan*, mhd., Adv.: Vw.: s. vone (1)

vān (1), fān*, mhd., Adj.: nhd. nichtig, ungültig; Q.: Urk; I.: Lw. lat. vānus; E.: s. lat. vānus, Adj., leer, taub, gehaltlos, eitel, unbedeutend; vgl. idg. *eu- (1), *eu̯ə-, *u̯ā-, *u̯ə-, V., Adj., mangeln, leer, Pokorny 345?; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 17 (vân)

vān (2), fān*, mhd., red. V.: Vw.: s. vāhen (1)

vanære*, vaner, väner, venre, vener, fanære*, faner*, fäner*, fener*, mhd., st. M.: nhd. „Fähner“, Fahnenträger, Fähnrich; ÜG.: lat. signifer PsM; Hw.: vgl. mnd. vānære*; Q.: DW2 (1120/1130), PsM, Urk; E.: ahd. fanāri* (1) 5, faneri*, fenere, st. M. (ja), Fahnenträger; s. germ. *fanō-, *fanōn, *fana-, *fanan, sw. M. (n), Tuch, Fahne; idg. *pā̆n-, Sb., Gewebe, Pokorny 788; W.: nhd. Fähner, M., Fähnrich, DW2 9, 41; nhd. (schweiz.) Fänner, M., Fähnrich, Schweiz. Id. 1, 831; nhd. Fähnrich, M. Fähnrich, DW 3, 1243, DW2 9, 42; L.: Lexer 263c (vaner), Hennig (vaner), WMU (venre, vaner 2070 [1294] 1 Bel.)

vanc, fanc*, mhd., st. M.: nhd. Fang, Auffangendes, Umfangendes; Vw.: s. anege-, ane-, ant-, bi-, eben-, hærinc-*, in-, luft-, misse-, segel-, teil-, über-, ūf-, umbe-, under-, vorne-, ūz-, ver-, visch-, vogel-, vüre-*, wazzer-, wider-, wilt-, wint-; Hw.: vgl. mnl. vanc, mnd. vanc; Q.: Hätzl, Krone (um 1230), KvWLd, OvW, Urk; E.: s. vāhen; W.: s. nhd. Fang, M., Fang, DW 3, 1310, DW2 9, 128; R.: der hilfe vanc: nhd. Hilfe; L.: Lexer 263c (vanc), Hennig (vanc), WMU (vanc 2544 [1296] 1 Bel.)

vanclich, fanclich*, mhd., Adj.: nhd. fänglich; Vw.: s. ant-, ent-, ver-; Hw.: vgl. mnl. vangelijc, mnd. venclīk; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. vanc, lich; W.: s. nhd. (ält.) fänglich, Adj., gefangen, DW 3, 1316, DW2 9, 134

vanclīche, fanclīche*, mhd., Adv.: nhd. im Gefängnis; Q.: LS (1430-1440); E.: s. vanclich; W.: nhd. (ält.) fänglich, Adv., gefangen, DW 3, 1316, DW2 9, 134; L.: Lexer 2, 17 (vanclîche)

*vancnis?, mhd., st. N.: Vw.: s. umbe-; E.: s. vāhen, vanc, nis, vancnesse

vancnisse, vencnisse, vencnus, vencnüs, fancnisse*, fencnisse*, fencnus*, fencnüs*, mhd., st. F.: nhd. Gefängnis, Gefangenschaft, Gefangennahme, Gefangennehmung; ÜG.: lat. captio PsM, captivitas PsM, (captivus) PsM; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mnl. vangenisse, mnd. vancnisse, vencnisse; Q.: PsM, LBarl, Ren, RAlex, RWh, RWchr, Enik, DSp, Brun, SGPr, Secr, Gund, Kreuzf, Ot, JvFrst (FB vancnisse), BdN, Bit, Chr, Herb, Iw, JTit, Krone, Kudr, KvWPart, Loheng, PrLpz (12. Jh.), RvEBarl, SchwPr, SchwSp, Serv, StRBrünn, StRPrag, UvLFrd, WälGa, WolfdA, Urk; E.: s. vāhen; W.: nhd. (ält.) Fangnis, Fängnis, F., Gefangenschaft, Gefängnis, DW 3, 1316, DW2 9, 134; L.: Lexer 263c (vancnisse), Hennig (vancnisse), WMU (vancnisse 494 [1281] 60 Bel.), FB 405a (vancnisse)

vancnissen, vencnissen, fancnissen*, fencnissen*, mhd., sw. V.: nhd. verhaften; E.: s. vāhen, vancnesse, vanc; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 263c (vancnissen)

vancnüssede, fancnüssede*, mhd., st. F.: nhd. Gefangenschaft; Q.: RWh (1235-1240), Gund, WvÖst (FB vancnüssede); E.: s. vanc, vāhen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 263c (vancnüssede), FB 405a (vancnüssede)

vancnust, fancnust*, mhd., N.: Vw.: s. vancnüst

vancnüst 2 und häufiger, vancnust, fancnüst*, fancnust*, mhd., N.: nhd. Gefangenschaft; Vw.: s. ge-; Q.: Urk (1291); E.: s. vanc, vāhen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 263c (vancnüssede), WMU (vancnüst 1477 [1291] 2 Bel.)

vancsam, fancsam*, mhd., Adj.: nhd. „gefangen“; Q.: UvZLanz (nach 1193); E.: s. vanc, sam; W.: nhd. DW-; R.: diu vancsam stat: nhd. Gefängnis; L.: Lexer 263c (vancsam)

vanden, vannen, fanden*, fannen*, mhd., sw. V.: nhd. „fahnden“, suchen; Hw.: vgl. mnd. vanden; Q.: MinnerII (um 1340) (FB vanden); E.: s. ahd. fantōn; W.: nhd. fahnden, V., fahnden, suchen, DW 3, 1241, DW2 9, 34; L.: Lexer 263c (vanden), FB 405a (vanden)

vandinge, fandinge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vandunge

vandunge, fandunge*, vandinge, fandinge*, mhd., vandinge, fandinge*, mndrh., st. F.: nhd. „Fahndung“, Besuch; Hw.: vgl. mnd. vandinge; E.: s. vanden; W.: nhd. Fahnung, F., Fahndung, DW-, DW2 9, 34; L.: Lexer 263c (vandunge)

vane (1), van, fane*, fan*, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Fahne, Banner, unter einer Fahne stehende Heeresabteilung; ÜG.: lat. vexillum PsM; Vw.: s. brāch-, hant-, here-*, himel-, leit-, leite-, ouge-, renne-, sigenumfter-, slucken-, strīt-, vride-, wagen-; Hw.: vgl. mnl. vane, mnd. vāne; Q.: Kchr (um 1150), LAlex, PsM, Ren, Enik, TürlWh, DSp, Kreuzf, HvBurg, Apk, WvÖst, Ot, BDan (FB vane), Alph, Bit, Chr, Herb, KchrD, Loheng, LuM, OrtnAW, Renner, Rol, Roth, SchwSp, StrKarl, Wh; E.: ahd. fano 28, sw. M. (n), Fahne, Feldzeichen, Tuch; germ. *fanō-, *fanōn, *fana-, *fanan, sw. M. (n), Tuch, Fahne; idg. *pā̆n-, Sb., Gewebe, Pokorny 788; W.: s. nhd. Fahne, F., Fahne, DW 3, 1241, DW2 9, 35; L.: Lexer 263c (vane), Hennig (vane), FB 405a (vane)

vane (2), fane*, mhd., Präp.: Vw.: s. von (1)

vänelīn, fänelīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. venelīn

vanen, fanen*, mhd., sw. V.: nhd. mit einer Fahne versehen (V.); Q.: LexerHW (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. vane; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 263c (vanen)

vanenmeister, fanenmeister*, mhd., st. M.: nhd. „Fahnenmeister“, Fahnenträger; Q.: Bit (um 1350); E.: s. vane, meister; W.: s. nhd. Fahnenmeister, M., Fahnenmeister, DW-, DW2-; L.: Lexer 263c (vanenmeister)

vanentragære*, vanentrager, vanetreger, fanentragære*, fanentrager, vanentregære*, vanentreger, fanentregære*, fanentreger*, mhd., st. M.: nhd. Fahnenträger, Bannerträger; Hw.: vgl. mnl. vaendrager, mnd. vānendrēgære*; Q.: Brun (1275-1276) (FB vanetreger); E.: s. vane, tragære; W.: s. nhd. Fahnenträger, M., Fahnenträger, DW 3, 1243, DW2 9, 40; L.: Hennig (vanentrager), FB 405b (vanetreger)

vanentrager, fanentrager*, mhd., st. M.: Vw.: s. vanentragære*

vanentreger, fanentreger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vanentragære*

vanenvüerære, vanenvüerer, fanenfüerære*, fanenfüerer*, mhd., st. M.: nhd. „Fahnenführer“, Fahnenträger, Anführer einer Heeresabteilung; Hw.: vgl. mnd. vānenvȫrære*; Q.: Myst (14. Jh.); E.: s. vane, vüerære; W.: nhd. Fahnenführer, st. M., Fahnenführer, DW 3, 1242, DW2-; L.: Lexer 263c, Hennig (vanenvüerære)

vanenvüerer, fanenfüerer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vanenvüerære

vaner (1), faner*, mhd., st. M.: Vw.: s. vanære*

vaner (2), faner*, mhd., st. M.: Vw.: s. venære*

väner, fäner*, mhd., st. M.: Vw.: s. vanære*

vanetreger, fanetreger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vanentragære

vanevuoter, fanefuoter*, mhd., st. M.: nhd. eine Abgabe; Q.: Dür (um 1418/1419); E.: s. vane (1), vuoter (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 18 (vanevuoter)

*vangære?, *fangære?, mhd., st. M.: nhd. Fänger; Vw.: s. ge-; Hw.: s. vāhære*; vgl. mnd. *vangære?; E.: s. vangen, vāhen; W.: nhd. Fänger, M., Fänger, DW 3, 1315, DW2 9, 134

*vangen? (1), *fangen?, mhd., sw. V.: Vw.: s. ane-, ant-, be-, bī-, ver-; Hw.: vgl. mnd. vangen (1); E.: s. vāhen

*vangen? (2), *fangen?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-, umbe-; E.: s. vāhen

vangene 1, fangene*, mhd., sw. M.: nhd. Gefangener; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mnd. vangene; Q.: Urk (1277-1288); E.: s. vangen; W.: nhd. DW-; L.: WMU (vangene N146 [1277-1288] 1 Bel.)

*vangenheit?, *fangenheit?, mhd., st. F.: Vw.: s. be-; E.: s. vangen, vāhen

*vangenlich?, *fangenlich?, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-; E.: s. vangen

*vangenlīche?, *fangenlīche?, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-; E.: s. vangen

*vangenschaft?, *fangenschaft?, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-; E.: s. vangen, vāhen

vanke, fanke*, mhd., sw. M.: nhd. Funke; ÜG.: lat. scintilla Gl; Vw.: s. viur-; Q.: Ot, Teichn, KvHelmsd (FB vanke), Bit, Erinn, Hadam, Hätzl, JTit, Kudr, Litan (nach 1150), Loheng, Nib, Wenzl, Wh, Gl; E.: s. vunke; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 263c (vanke), Hennig (vanke), Glossenwörterbuch 139b (vanke), FB 405b (vanke), Karg-Gasterstädt/Frings 3, 565 (vanke), EWAhd 3, 47

vanlēhen, fanlēhen*, mhd., st. N.: nhd. Fahnlehen, Fahnenlehen, Reichslehen, ein großes vom König unmittelbar einem Fürsten mit Übergabe einer Fahne verliehenes Lehen; Hw.: vgl. mnd. vānlēhen*; Q.: Bit, Chr, DSp, SchwSp, Urk (1217); E.: s. vane, lēhen; W.: s. nhd. Fahnlehen, N., Fahnlehen, DW 3, 1243, DW2 9, 40; L.: Lexer 263c (vanlēhen), Hennig (vanlēhen), WMU (vanlēhen 1725 [1293] 1 Bel.)

vannen, fannen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vanden

vanre, fanre*, mhd., st. M.: Vw.: s. venre

vant, fant*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Naturalertrag von Grund und Boden, Hab und Gut; Q.: Exod (um 1120/1130), ReinFu; E.: s. vanten; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 263c (vant), Hennig (vant)

vanten, fanten*, fanden*, mhd., sw. V.: nhd. „fahnden“, einernten, auffinden, versuchen; Hw.: s. venden; vgl. mnd. vanden; E.: ahd. fantōn 3, sw. V. (2), durchforschen, wickeln (?), einwickeln (?); germ. *fandōn, sw. V., suchen, forschen; idg. *pent-, V., treten, gehen, Pokorny 808; W.: nhd. fahnden, sw. V., fahnden, nachstellen, ausfindig machen, DW 3, 1241, DW2 9, 34; L.: Lexer 263c (vanten)

vanz, fanz*, mhd., st. M.: nhd. Schalk, Betrug; Vw.: s. ale-, ane-; Hw.: vgl. mnd. vanz; E.: s. it. fante, M., Fußsoldat, Bube; lat. īnfāns, Adj., stumm, sehr jung, kleines Kind (= īnfāns subst.); lat. in (2), Präf., un...; lat. fārī, V., künden, kundtun; idg. *nē̆ (1), *nē, *nei, *n̥-, Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 756, 757; idg. *bʰā- (2), *bʰeh-, *bʰah-, V., sprechen, Pokorny 105; W.: nhd. (ält.) Fanz, Fenz, Fanze, M., „Fanz“, DW 3, 1320, DW2-; L.: Lexer 263c (vanz)

*vanzære?, *vanzære (?), *fanzer?, mhd., st. M.: Vw.: s. ale-*; E.: s. vanz

var (1), vare, varwe, varwer, varber, varer, far*, fare*, farwe*, farwer*, farber*, mhd., Adj.: nhd. farben, farbig, färbig, gestaltet, aussehend; Vw.: s. abe-, agelster-, ane-, apfel-, aschen-, ascher-, ā-, bech-, blā-, blancge-, blanc-, blī-, bluom-, bluomen-, bluot-, bluotic-, brōt-, brūnlūter-, brūn-, drī-, eben-, eges-, ein-, eiter-, en-, engel-, ert-, gamillen-, ge-, gel-, gifte-, giftic-*, gilgen-, glas-, golt-, grā-, gras-, grüen-, harnasch-, heiter-, helle-, himel-, honec-, hunger-, igel-, īs-, īsen-, jāmer-, jugent-, karfunkel-, keller-, kern-, kezzel-, korn-, kranc-, krisolten-, kristen-, küchen-, kupfer-, laster-, lāsūr-, leim-, lieht-, liehtzobel-, liljen-, līp-, louc-, luft-, lūter-, manec-*, manic-, marter-, meien-, mer-, mies-, miet-*, milch-, milte-, minne-, misel-, misse-, mōr-, morge-, pfellel-, pulver-, purper-, purpur-, raben-, rām-, rē-, reit-, rīch-, riuwen-, ruoz-, safer-, saphīrīn-, schāf-, schame-, schanden-, schimel-, schiume-, schōn-, selp-, sīden-, siech-, silber-, smaragden-, snē-, spiegel-, sternen-, sterre-, strīt-, sturm-, sumer-, sunne-, sunnen-, swarz-, swebel-, sweiz-, swert-, topel-, tōt-, trachen-, triuwe-, trüebe-, trūric-, tunkel-, tusen-, tūsentlei-, übel-, un-, usel-, vēch-, vier-, vil-, vinkel-, vinster-, vīol-, viur-, vlamme-, vröuden-, vuhs-, vür-, wahs-, wandel-, wazzer-, weit-, weizen-, weter-, wibel-, wīn-, wīz-, wunder-, wünne-, ziegel-, zigen-, zinober-, zobel-, zorn-, zunder-, zwi-, zwīvel-; Hw.: vgl. mnd. vār (7); Q.: RWchr, Enik, Brun, Apk, BDan (FB var), Bit, Er, ErnstD, Exod, GenM (um 1120?), Kudr, RvEBarl, Trist, Wh, Urk; E.: s. varwe; W.: s. nhd. farben, Adj., ...farben, DW-, DW2-; R.: jæmerlīche var: nhd. von leidendem Aussehen; R.: var sīn: nhd. aussehen; R.: var werden: nhd. aussehen; R.: aller slaht var: nhd. vielfarbig; R.: aller manigerlei var: nhd. vielfarbig; R.: īser var: nhd. „eisenfarbig“, rußig; R.: kampfes var: nhd. kampfbereit; R.: mislīche var werden: nhd. scheckig werden, bleich werden; R.: sinnes var: nhd. verständig; R.: nāch bluote var: nhd. blutig; R.: nāch rīcheit var: nhd. prächtig; L.: Lexer 263c (var), Lexer 477a (var), Hennig (var), WMU (var 34 [1256] 1 Bel.), FB 405b (var)

var (2), pfar, phar, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Farre“, Stier; Hw.: vgl. mnl. varre, mnd. var (2); Q.: Pilgerf (FB var), Gen (1060-1080), Kchr, PsWindb; E.: ahd. far (1) 26, st. M. (i), „Farre“, Farren, Bulle (M.), Stier, Ochse; germ. *farza-, *farzaz, st. M. (a), Farren, Stier; germ. *farzō-, *farzōn, *farza-, *farzan, sw. M. (n), Farren, Stier; s. idg. *per- (2D), V., gebären, hervorbringen, Pokorny 818; W.: nhd. Farr, M., „Farre“, Farren, Stier, DW 3, 1333, DW2 9, 153; L.: Lexer 263c (var), Hennig (var), FB 405b (var)

var (3), far*, mhd., st. N.: nhd. Platz wo man überfährt oder landet, Ufer, Fähre; Vw.: s. über-, ur-; Hw.: s. var (4); vgl. mnd. var (1); Q.: TürlWh, SHort, HvNst (FB var), Flore, Krone, KvWTroj, Trist (um 1210), UrbHabsb, Urk; E.: ahd. far (2) 2, st. N. (a), Hafen (M.) (1), Fahrstelle, Überfahrtstelle; s. germ. *fara-, *faram, st. N. (a), Fahrzeug; vgl. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; W.: s. nhd. (ält.) Fahr, M., Hafen (M.) (1), DW 3, 1244, DW2 9, 44; L.: Lexer 263c (var), WMU (var 194 [1273] 11 Bel.), FB 405b (var)

var (4), far*, mhd., st. F.: nhd. Weg, Fahrt, Bahn, Zug, Reise, wilde Jagd, wildes Heer, Aufzug, Art und Weise; Vw.: s. durch-, en-, hin-, īn-, über-, under-; Hw.: s. envar, var (3); vgl. mnd. vāre; Q.: Lei, LAlex, Albert, RWh, LvReg, Kreuzf, HvNst, Apk, WvÖst, HvBer, Hiob, WernhMl (FB var), Albert, Albrecht, Chr, ErnstD, Exod (um 1120/1130), Gottfr, Krone, KvWTroj, LivlChr, ReinFu, Trist, UvZLanz, Vintl, Wig, Urk; E.: s. ahd. fara 8?, st. F. (ō), Fahrt, Zug; germ. *farō, st. F. (ō), Fahrt; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; W.: vgl. nhd. Fahr, F., fahrende Habe, DW 3, 1244, DW2 9, 43; R.: mit aller var: nhd. durchaus; L.: Lexer 263c (var), WMU (var N2 [1261] 2 Bel.), FB 405b (var)

*var? (5), *far?, mhd., sw. M.: Vw.: s. vor-; E.: s. varen

*var? (6), *far?, mhd., st. M., N.: Vw.: s. under-; E.: Herkunft ungeklärt?

var (7), far, mhd., Adj.: Vw.: s. ein-; E.: Herkunft ungeklärt?

*var? (8), *far?, mhd., Adv.: Vw.: s. en-; E.: s. varen

var (9), far*, mhd., Adj.: Vw.: s. vare (1)

var (10), far*, mhd., st. F.: Vw.: s. varwe (1)

vār, fār*, mhd., st. F., st. M.: nhd. „Fahr“, Nachstellung, Hinterlist, Falschheit, Betrug, Gefährdung, Gefahr, Hinterhalt, Schade, Schaden (M.), Verderben, Unglück, Bestreben, Nachteil, Streben (N.), Verlangen, Eifer, Sorge, Angst, Begierde, Aufmerksamkeit, Furcht, Befürchtung, rechtliches Arrestationsrecht, Strafe; Vw.: s. hūs-; Hw.: s. vāre; vgl. mnl. vāre, mnd. Vār (3); Q.: Cranc, Elis, ErnstD, Helbl, HvNst, JTit, Ren, Tund (um 1190); E.: ahd. fāra 28, st. F. (ō), sw. F. (n), Gefahr, Hinterhalt, Aufruhr; ahd. fārī 2, st. F. (ī), Versuchung, Lauer (F.); germ. *fēra, *fǣra, Sb., Gefahr; germ. *fērō, *fǣrō, st. F. (ō), Wachstellung, Gefahr; s. idg. *per- (2E), V., Sb., versuchen, probieren, Gefahr, Pokorny 818; vgl. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; W.: nhd. (ält.) Fahr, F., Gefahr, Gefärdung, DW 3, 1244, DW2 9, 43; R.: āne vār: nhd. ohne böse Absicht, aufrichtig, eifrig, ohne Arg, ohne Hintergedanken, ohne Vorbehalt, arglos, zuverlässig; R.: sunder vār: nhd. ohne böse Absicht, aufrichtig, ohne Arg, ohne Hintergedanken, ohne Vorbehalt, arglos, zuverlässig; R.: mit vār: nhd. eifrig; R.: ze vār: nhd. eifrig; R.: niht ze vār stān: nhd. beherzigenswert sein (V.); L.: Lexer 264a (vāre)

*varære?, *farære?, mhd., M.: nhd. „Fahrer“; Vw.: s. durch-, er-, here-*, lant-, mer-, über-*, ūf-, vore-*, wille-*; Hw.: vgl. mnd. vārære*; E.: s. varen (1); W.: nhd. Fahrer, M., Fahrer, DW 3, 1249, DW2 9, 53

varbe, farbe*, mhd., st. F.: Vw.: s. varwe

varber, farber*, mhd., Adj.: Vw.: s. var

*varbet?, *farbet?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. misse-; E.: s. varwe, varwen, varwet

varch, farch*, mhd., st. N.: nhd. Schwein, Ferkel; Vw.: s. becken-, ecker-, spen-; Hw.: vgl. mnd. verk; Q.: ErzIII, DSp, WvÖst (FB varch), BdN, Chr, Freid (1215-1230), Geis, Kolm, NüP, StRAugsb, Urk, WeistGr, WüP; E.: ahd. farh* 16, farah*, st. N. (a) (iz) (az), Ferkel, Schwein; germ. *farha-, *farhaz, st. M. (a), Schwein; idg. *pork̑os, Sb., Wühler, Schwein, Pokorny 841; s. idg. *perk̑- (3), *pr̥k̑-, V., Sb., reißen, wühlen, kratzen, Furche, Pokorny 821; W.: fnhd. farch, N., Schwein, Ferkel, DW 3, 1391, DW2 9, 151; L.: Lexer 263c (varch), WMU (varch 1149 [1288] 4 Bel.), FB 405b (varch)

varch..., farch*..., mhd.: Vw.: s. varh...

varchmuoter, varhmuoter, farhmuoter*, farchmuoter*, mhd., st. F.: nhd. „Ferkelmutter“, Sau, Zuchtsau; Hw.: s. verhermuoter; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. varch, muoter; W.: nhd. (ält.) Farchmutter, F., Ferkelmutter, DW 3, 1331, DW2-; L.: Lexer 263c (varchmuoter), Hennig (varhmuoter)

vardel, mhd., st. N.: Vw.: s. fardel

vare (1), var, fare*, far*, mhd., Adj.: nhd. „farb“, farbig; Vw.: s. rōsen-*; Hw.: s. var; E.: ahd. faro* (1) 2, farawēr*, Adj., farbig, gefärbt; germ. *farwa-, *farwaz, Adj., farbig, bunt; idg. *perk̑- (2), Adj., gesprenkelt, bunt, Pokorny 820; s. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; W.: fnhd. farb, Adj., „farb“, DW 3, 1321, DW2-; L.: Lexer 263c (var)

*vare? (2), *fare?, mhd., sw. M.: Vw.: s. vore-; E.: s. varen

vare (3), fare*, mhd., st. F.: Vw.: s. varwe

vare (3) 1, mhd., sw. M.?: nhd. Meerweihe, ein Fisch; ÜG.: lat. milvago Gl; Q.: Gl (13./14. Jh.); E.: s. vare (1)?; W.: nhd. DW-; L.: Glossenwörterbuch 807a (vare), Karg-Gasterstädt/Frings 3, 623 (vare), EWAhd 3, 67

vāre, fāre*, mhd., st. F.: nhd. Nachstellung, Hinterlist, Falschheit, Betrug, Gefahr, Gefährdung, Nachteil, Streben (N.), Begierde, Aufmerksamkeit, Eifer, Furcht, Befürchtung, Verhaftungsrecht, Strafe; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mnl. vāre, mnd. vāre (4); Q.: RWchr, TürlWh, Brun, HvNst, Apk, TvKulm, BDan, Hiob, HistAE, EvSPaul (FB vāre), Bit, JTit, Krone, Parz, Ren, Tund (um 1190), Urk, UvEtzWh; E.: ahd. fāra 28, st. F. (ō), sw. F. (n), Gefahr, Hinterhalt, Aufruhr; ahd. fārī 2, st. F. (ī), Versuchung, Lauer (F.); germ. *fēra, *fǣra, Sb., Gefahr; germ. *fērō, *fǣrō, st. F. (ō), Wachstellung, Gefahr; s. idg. *per- (2E), V., Sb., versuchen, probieren, Gefahr, Pokorny 818; vgl. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; W.: nhd. (ält.) Fahr, F., Hinterhalt, Arglist, Gefahr, DW 3, 1244, DW2 9, 43; R.: ze vāre: nhd. zum Verderb; R.: niht ze vāre stān: nhd. nützlich sein (V.); R.: sīne vāre legen: nhd. jemanden belauern; R.: ein michel vāre: nhd. Völkerwanderung; R.: mit vāre: nhd. eifrig; R.: ze vāre: nhd. eifrig; L.: Lexer 264a (vāre), Lexer 477a (vāre), Belauern, WMU (vāre 35 [1256] 66 Bel.), FB 405b (vāre)

være (1), fære*, mhd., st. N., st. F.: nhd. böse Absicht; Vw.: s. er-, ge-; Q.: HvNst (um 1300) (FB være); E.: s. vāre; W.: nhd. DW-; R.: etwaz ze være tuon: nhd. etwas aus böser Absicht tun; L.: Lexer 264a (være), FB 405b (være)

*være? (2), *fære?, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-; E.: s. være (1)

værec, mhd., Adj.: Vw.: s. væric

*værede?, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. ge-*; E.: Herkunft ungeklärt?

varen* (1), varn, faren*, farn*, mhd., st. V.: nhd. fahren, wandern, ziehen, gehen, kommen, sich bewegen, weggehen, reiten, abfahren, kommen aus, kommen von, einhergehen, kommen mit, umgehen, verfahren (V.) mit, fahren entgegen, fahren nach, fahren zu, ausgehen, ausziehen aus, ausziehen für, leben, sich richten nach, herziehen auf, herziehen hinter, folgen, fallen, fließen, abkommen von, scheiden, ziehen aus, herziehen vor, auffahren, fahren an, fahren in, ziehen an, ziehen nach, ziehen zu, ziehen durch, ein treten, dringen, ziehen in, ziehen über, kommen auf, fahren auf, losgehen auf, vorhaben, sich anschicken zu, davonkommen, einherkommen, herbeikommen, mitkommen, dahinscheiden, aufbrechen, handeln, sein (V.), sich befinden, sich verhalten, ablaufen, verlaufen (V.), zugehen, stehen, stehen um, ergehen, verfahren (V.), sich benehmen, fahren durch, ausziehen auf, antreten, unternehmen, Abschied nehmen; ÜG.: lat. abire PsM, ambulare PsM, descendere PsM, introire PsM, perambulare PsM, pergere PsM, persequi PsM, proficisci BrTr, transmigrare PsM, vadere PsM; Vw.: s. abe-, ane-, be-, bī-, dāhin-, dannen-, durch-, enbor-, ent-*, er-, ge-, gewille-*, heim-*, her-*, herūz-*, hervüre-*, hin-*, hindan-*, hinder-*, hindurch-*, hine-, īn-*, irre-, misse-*, mite-, über-, ūf-*, umbe-, under-*, ūz-, vol-, vore-*, vort-*, vram-, vüre-*, vürder-, *widerūz-?, wider-*, willen-*, zer-*, zuo-*; Hw.: vgl. mnl. varen, mnd. vāren (1); Q.: Will (1060-1065), Kchr, LAlex, Eilh, PsM, Lucid, RWh, RWchr, StrAmis, LvReg, DvAPat, Enik, DSp, Brun, Secr, HTrist, Kreuzf, HvNst, Apk, Ot, EvPass, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, HvBer, BDan, Hawich, Minneb, MinnerI, MinnerII, Tauler (FB varn), Anno, Athis, BdN, Berth, BrTr, BuchdRügen, Chr, Dietr, En, Er, Eracl, Frl, Gen (1060-1080), Goldem, GrRud, HartmKlage, Helbl, Herb, Hochz, Iw, Lanc, LivlChr, LobGesMar, Loheng, Mai, Mar, Martina, Neidh, Nib, Parz, PassIII, PleierTand, Roth, RvEBarl, SchwPr, Serv, SSp, Teichn, Trist, Tund, Urk, UvLFrd, UvZLanz, Virg, VMos, Walth, Wh, Wig, WolfdB, WolfdD; E.: ahd. faran (1) 686, st. V. (6), fahren, gehen, vorübergehen, ziehen; germ. *faran, st. V., fahren; idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; W.: nhd. fahren, st. V., fahren, DW 3, 1247, DW2 9, 46; R.: varen lāzen: nhd. fahren lassen, ziehen lassen, aufgeben, nachlässig sein (V.), geschehen lassen, aufheben, nachlassen, tilgen, ungestraft lassen, unbeachtet lassen, unberücksichtigt lassen, verzeihen; R.: varen über: nhd. herfallen über, sich befinden, leben; R.: ein buoch biz an daz ende varen: nhd. ein Buch ganz durchlesen; R.: guot varen: nhd. gut ergehen; R.: übel varen: nhd. schlecht ergehen; R.: gevaren komen: herankommen, herbeikommen; R.: des endes varen: nhd. dorthin reiten; R.: pfat varen: nhd. Weg gehen, Weg nehmen; R.: strāze varen: nhd. Straße entlangziehen; R.: den strich varen: nhd. einen Weg gehen, einen Weg nehmen, eine Fahrt machen, eine Reise machen, eine Fahrt machen, eine Reise machen, davonkommen, davonziehen, seines Weges ziehen; R.: vor sich varen: nhd. weiterziehen; R.: ze pfande varen: nhd. als Pfand zufallen; R.: rehte varen: nhd. richtig handeln; R.: vröude und angest veret dā bī: nhd. Freude und Angst gehören dazu; R.: swar ich var: nhd. wohin ich auch schweife; R.: mit gedanken varen umbe: nhd. mit Gedanken kreisen um; R.: slāfen varen: nhd. schlafen gehen; R.: nū lā varen: nhd. nun lass sein (V.); R.: mit zouber varen: nhd. zaubern; L.: Lexer 264a (varn), Lexer 477b (varn), Hennig (varn), WMU (varen 23 [1252-1254] 520 Bel.), LexerHW 3, 23 (varn), FB 405b (varn), # III, 242b (var); Son.: SSp mnd.?

varen* (2), varn, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Fahren; Vw.: s. abe-*, durch-, er-, irre-*, über-, umbe-*, ver-, wider-*, widerūz-, willen-*, wol-*; Hw.: vgl. mnd. vāren* (2); Q.: Enik, TürlWh, HvNst, WvÖst, EckhII, Parad, HvBer, JvFrst, Tauler (FB varn), Kudr (1230/1240), Reinfr; E.: s. varen (1); W.: nhd. Fahren, st. N., Fahren, DW-, DW2-; L.: FB 405b (varn)

*varen? (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefahren; Vw.: s. ver-; E.: s. varen (1)

vāren (1), fāren*, mhd., sw. V.: nhd. feindlich trachten nach, nachstellen, Böses im Sinn haben, gefährden, streben, trachten, trachten nach, auf etwas achten, fürchten, bedrohen, angreifen, nachspionieren, suchen, herausfinden, verleumden, achten auf, sich bemühen um; ÜG.: lat. captare PsM; Vw.: s. be-, er‑, ge-; Hw.: s. væren; vgl. mnl. varen, mnd. vāren (3); Q.: Kchr (um 1150), PsM, Lucid, Ren, RWchr, LvReg, HlReg, Enik, DSp, Brun, SGPr, HTrist, GTroj, Gund, SHort, Kreuzf, HvBurg, Apk, WvÖst, FvS, Ot, TvKulm, KvHelmsd, MinnerI, Seuse, Teichn, WernhMl (FB vāren), BdN, Er, ErnstD, Greg, Himmelr, KvWAlex, KvWEngelh, Loheng, Neidh, Reinfr, Trist, StrDan, UvL, UvZLanz; E.: ahd. fārēn 30, sw. V. (3), auflauern, nachstellen, verfolgen, streben; germ. *fērēn, *fǣrǣn, sw. V., auflauern, nachstellen; s. germ. *fērōn, *fǣrōn, sw. V., auflauern, nachstellen; idg. *per- (2E), V., Sb., versuchen, probieren, Gefahr, Pokorny 818; W.: fnhd. fahren, sw. V., beabsichtigen, im Hinterhalt lauern, DW 3, 1256, DW2 9, 52; R.: zīt unde state vāren: nhd. Zeit und Gelegenheit suchen; L.: Lexer 264a (vāren), Lexer 477a (vāren), Hennig (vāren), FB 405b (vāren)

vāren (2), fāren*, mhd., st. N.: nhd. Nachstellung, Hinterlist, Betrug, Gefahr, Furcht; Q.: WvÖst (FB vāren), Bit, PassIII, TürlWh (nach 1270), Urk; E.: s. vāren (1); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 264a (vāren), WMU (vāren 627 [1284] 1 Bel.), FB 405b (vāren)

væren, færen*, mhd., sw. V.: nhd. nachstellen, gefährden, nach etwas trachten, strafen, täuschen; Vw.: s. be-, er-, ge-, ver-, zer-; Hw.: s. vāren (1); Q.: Märt (FB væren), EbvErf, Krone, KvWEngelh, Walth (1190-1229); E.: s. være; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 264a (væren), FB 405b (væren)

varende (1), farende*, varnde, farnde*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. fahrend, gehend, vergänglich, wandernd, umherziehend, zu Gange gebracht, hinfahrend und herfahrend, unsicher, ungefähr, beweglich, flüchtig; Vw.: s. un-, vüre-*, wege-; Hw.: vgl. mnd. vārent (1); Q.: Ksk (um 1170), DSp, SHort, Kreuzf, HvNst, Teichn, Cranc (FB varnde), BdN, Chr, Craun, Dietr, Flore, Jüngl, Karlmeinet, KlKsr, Krone, Kudr, Mai, MF, Netz, Nib, Orend, Parz, Reinm, Ring, RvEGer, StRMeran, StRPrag, Trist, Urk, UvL, WälGa, Walth, WvÖst; E.: ahd. faranti, (Part. Präs.=)Adj., fahrend; s. mhd. varen; W.: s. nhd. fahrend, Adj., fahrend, DW 3, 1258, DW2 9, 52; R.: varende vröude: nhd. flüchtiges Glück; R.: ein varende leit: nhd. chronischer Schmerz; R.: die varenden: nhd. umherziehendes Volk der Sänger und Spielleute; R.: varendiu diet: nhd. umherziehendes Volk der Sänger und Spielleute; R.: varendez volc: nhd. umherziehendes Volk der Sänger und Spielleute, fahrendes Volk; R.: varende liute: nhd. umherziehendes Volk der Sänger und Spielleute, fahrendes Volk; R.: varende frouwen: nhd. Landstreicherinnen, Huren; R.: varende wīp: nhd. Landstreicherinnen, Huren; R.: varende töhter: nhd. Landstreicherinnen, Huren; R.: schōne varende: nhd. angesehen, wohlhabend; R.: wol varende: nhd. angesehen, wohlhabend; R.: varender man: nhd. Fahrender, Spielmann; R.: varende arme: nhd. fahrendes Volk; R.: varende guot: nhd. fahrendes Gut, bewegliche Habe; R.: varendiu habe: nhd. bewegliche Habe; L.: Lexer 264a (varnde), Lexer 477b (varnde), Hennig (varnde), WMU (varnde 99 [1266] 162 Bel.), FB 405b (varnde)

varende (2), varnde, farende*, farnde*, mhd., sw. M.: nhd. Fahrender, Spielmann; E.: s. varen; W.: s. nhd. Fahrender, M., Fahrender, DW-, DW2-; L.: Hennig (varnde)

varer, farer*, mhd., Adj.: Vw.: s. var

*været?, *færet?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-; E.: s. væren

varewe, farewe*, mhd., Adj.: Vw.: s. var

varh, farh*, farch*, mhd., st. N.: nhd. Ferkel; E.: s. varch; L.: Hennig (varh)

vārheit, fārheit*, mhd., st. F.: nhd. Nachstellung, Hinterlist, Falschheit, Betrug, Gefährdung, Gefahr, Nachteil, Streben (N.), Begierde, Aufmerksamkeit, Eifer, Furcht, Befürchtung, rechtliches Arrestationsrecht, Strafe; Hw.: vgl. mnd. vārhēt; Q.: Minneb (um 1340) (FB vārheit); E.: s. vār, heit; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 477a (vārheit), FB 405b (vārheit)

varhmuoter, farhmuoter*, mhd., st. F.: Vw.: s. varchmuoter

væric, værec, færic*, færec*, mhd., Adj.: nhd. heimlich nachstellend, hinterlistig, feindselig, gefährlich; Vw.: s. ge-, wider-; Hw.: vgl. mnd. vārich (1); Q.: MinnerI, Schachzb (FB værec), AntichrL (1160-1180), Georg, Helbl, JTit, SchwPr, Winsb; E.: ahd. fārīg* 4, Adj., bedrohlich, hinterlistig, lauernd; W.: nhd. fährig, Adj., hinterlistig, DW 3, 1260, DW2-, (steir.-ält.) fährig, Adj., hinterlistig, Unger/Khull 210; s. fnhd. gefährig, Adj., hinterlistig, (schweiz.) gefährig, Adj., lauernd, hinterlistig, Schweiz. Id. 1, 886; L.: Lexer 264a (værec), Hennig (væric), FB 405b (værec)

væringen, færingen*, mhd., Adv.: nhd. plötzlich, unversehens, aus dem Hinterhalt, hinterlistig; Q.: HvNst, Teichn (FB væringen), KvWPart (um 1277), Renner; E.: ahd. fāringūn 5, Adv., plötzlich, unvermutet; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 264a (væringen), FB 405b (væringen)

vāris, fārīs*, mhd., st. N.: nhd. leichtes Pferd; Q.: Pal (FB vāris), En (1187/1189), GrRud; E.: mlat. farisea, farius, Sb., Pferd; vgl. arab. faras, Sb., Pferd; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 477a (vāris), FB 405b (vāris)

väris, mhd., Sb.: nhd. Saturei, eine Pflanze; ÜG.: lat. satureia VocOpt; Q.: VocOpt (1328/1329); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 22 (väris)

*varlich?, *farlich?, *verlich?, *ferlich?, mhd., Adj.: Vw.: s. durch-, undurch-, uner-; E.: s. varen, lich

værlich, færlich*, mhd., Adj.: nhd. „fährlich“, hinterlistig, verfänglich, gefährlich; Vw.: s. ge-, ver-; Hw.: vgl. mnl. vaerlijc, mnd. vārlik, vērlik (1); Q.: Apk, BDan (FB værlich), Hadam, Köditz, KvFuss (2. Hälfte 12. Jh.), NvJer, RvEBarl; E.: s. væren, værlīche, være, lich; W.: nhd. (ält.) fährlich, Adj., gefährlich, DW 3, 1260, DW2 9, 56; L.: Lexer 264a (værlich), FB 405b (værlich)

værlīche, mhd., Adv.: nhd. aus dem Hinterhalt, hinterlistig, in böser Absicht; Vw.: s. ge-, un-; Q.: Trudp (vor 1150), Mar, HvBurg (FB værlīche), Hadam, NvJer; E.: ahd. fārlīhho 1, fārlīcho*, Adv., plötzlich; W.: nhd. fährlich, Adv., hinterlistig, gefährlich, DW 3, 1261, DW2 9, 56; L.: Lexer 264a (værlīche), Hennig (værlīche), FB 405b (værlīche)

værlicheit, færlicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. værlichheit*

værlīchen, mhd., Adv.: nhd. aus dem Hinterhalt, hinterlistig, in böser Absicht; Q.: Chr; E.: s. værlich; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 2, 22 (værlîchen)

værlichheit*, værlicheit, færlicheit*, mhd., st. F.: nhd. Fährlichkeit, Hinterlist, Betrug, Gefahr; Hw.: vgl. mnd. vārlīchhēt, vērlīchēt; Q.: NüP, NvJer (1331-1341); E.: s. værlīch, heit; W.: nhd. (ält.) Fährlichkeit, F., Gefährlichkeit, Gefahr, Bedrohung, DW 3, 1261, DW2 9, 56; L.: Lexer 264a (værlicheit)

værlingen, færlingen*, mhd., Adv.: nhd. aus dem Hinterhalt, hinterlistig; Q.: Apk (FB værlingen), Alph (2. Hälfte 13. Jh.), EvBeh, LivlChr; E.: s. værlīche; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 264a (værlingen), FB 405b (værlingen)

vārlistic, fārlistic*, mhd., Adj.: nhd. hinterlistig; Q.: RWchr (um 1254) (FB vārlistic); E.: s. vār, listic; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 264a (vārlistic), FB 405b (vārlistic)

varlōs, fārlōs*, mhd., Adj.: Vw.: s. varwelōs

varm (1), farm*, mhd., st. M.: nhd. zu Fahrendes, Nachen, Fähre; Vw.: s. eich-; Q.: LexerHW (1360); E.: ahd. farm (1) 5, st. M. (a), schnelles Schiff; germ. *farma-, *farmaz, st. M. (a), Fähre, Ladung (F.) (1); s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; W.: nhd. (ält.) Farm, M., Kahn, Nachen, Jacht, DW 3, 1332, DW2-; L.: Lexer 264a (varm)

varm (2), farm*, mhd., st. M.: Vw.: s. varn (1)

varn (1), varm, farn*, farm*, mhd., st. M.: nhd. Farn, Farnkraut; Hw.: s. varm; vgl. mnl. vāren, mnd. vārn (1), vārne; Q.: Brun (FB varn), JTit, LS, Parz (1200-1210), UvEtzAlex, Virg; E.: ahd. farn 50, farm (2), st. M. (a?), N. (a?), Farn, Farnkraut, Engelsüß; germ. *farna-, *farnaz, st. M. (a), Farn; idg. *porno-, Sb., Feder, Pokorny 850; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; W.: nhd. Farn, M., Farn, DW 3, 1392, DW2 9, 152; L.: Lexer 264a (varm), Hennig (varm), FB 405b (varn)

varn (2), farn*, mhd., st. V.: Vw.: s. varen* (1)

varn (3), farn*, mhd., st. N.: Vw.: s. varen* (2)

varnde, farnde*, mhd., sw. M.: Vw.: s. varende (2)

varre (1), pfarre, pharre, farre*, pfarre*, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Farre“, Stier; Vw.: s. stat-, velt-, zuo-; Hw.: s. far; vgl. mnl. varre, vare, mnd. varre; Q.: LBarl (vor 1200), WvÖst, Cranc (FB varre), Athis, KvW, PassI/II; E.: ahd. farro* 6, sw. M. (n), „Farre“, Farren, Stier, Bulle (M.), Ochse; germ. *farza-, *farzaz, st. M. (a), Farren, Stier; germ. *farzō-, *farzōn, *farza-, *farzan, sw. M. (n), Farren, Stier; s. idg. *per- (2D), V., gebären, hervorbringen, Pokorny 818; W.: nhd. Farr, Farre, M., „Farre“, Farren, Stier, DW 3, 1333, DW2 9, 153; L.: Lexer 264a (varre), Hennig (var), FB 406a (varre)

varre (2), farre*, mhd., sw. F.: nhd. Posse; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Hennig (varre)

varrieme, farrieme*, mhd., sw. M.: nhd. Peitsche; ÜG.: lat. gophus Gl; Q.: Gl (1470); E.: s. var (2), rieme (2); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 2, 25 (varrieme)

vārslac, fārslac*, mhd., st. M.: nhd. hinterlistiger Schlag; Q.: Krone (um 1230); E.: s. vār, slac; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 264a (vārslac)

vart (1), fart*, mhd., st. F.: nhd. Fahrt, Zug, Reise, Aufbruch, Gang (M.) (1), Lauf, Unternehmung, Raubzug, Umlauf, Richtung, Spur, Unternehmen, Vorhaben, Kriegszug, Kampf, Beweglichkeit, Weg, Fährte; ÜG.: lat. iter PsM, profectio PsM, trames PsM; Vw.: s. abe-, ach-, ane-, anger-, antlāz-, baden-, bete-, bī-, bite-, brunn-, dannen-, durch-, ein-, garn-, geisel-, gotes-, heiligen-, heim-, helle-, himel-, hinnen-, hin-, hirz-, hōch-, holz-, hove-, īn-, irre-, jage-, kindes-, kirch-, klōster-, kouf-, kriuze-, last-, mer-, messe-, misse-, mite-, poinder-, riet-, Rīn-, rittære-*, Rōm-, schar-, schif-, tage-, tockel-, twerch-, über-, ūf-, umbe-, un-, ūz-, vider-, vüre-*, wagen-, walle-, wazzer-, wege-, wider-, zuo-, zwīvel-; Hw.: vgl. mnl. vaert, mnd. vārt (1); Q.: Will (1060-1065), Kchr, LAlex, PsM, Albert, Ren, RWchr, StrAmis, LvReg, Enik, TürlWh, Brun, SGPr, HTrist, GTroj, HBir, Märt, SHort, Kreuzf, HvNst, WvÖst, Ot, Parad, HvBer, BDan, HistAE, EvB, Minneb, MinnerI, MinnerII, JvFrst, Tauler, Teichn, SAlex, WernhMl (FB vart), Albrecht, Bit, Chr, Er, Exod, GenM (um 1120?), GFrau, HvVServ, Iw, JTit, Krone, KvWEngelh, KvWTroj, Nib, Parz, StrDan, UvLFrd, Vintl, Urk; E.: ahd. fart 173, st. F. (i), Fahrt, Gang (M.) (1), Reise; germ. *fardi-, *fardiz, st. F. (i), Fahrt; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; W.: nhd. Fahrt, F., Reise, Fahrt, DW 3, 1263, DW2 9, 58; R.: ūf der verte: nhd. unterwegs; R.: manic verte: nhd. auf mancherlei Art und Weise, „mannigfaltig“; R.: rehte varte: nhd. rechter Weg; R.: mit der verte: nhd. sogleich; R.: mit der vart: nhd. sogleich; R.: sælige vart: nhd. Glück; R.: veige vart: nhd. Irrweg; R.: gemeine vart: nhd. Tod; R.: gemeine vart varen: nhd. sterben; R.: an die vart bringen: nhd. dahinbringen, dazu bringen; R.: ūf die vart bringen: nhd. dahinbringen, dazu bringen; R.: der vart: nhd. an der Stelle, sogleich; R.: an der vart: nhd. an der Stelle, sogleich; R.: ūf der vart: nhd. an der Stelle, sogleich; R.: ein vart: nhd. einmal; R.: alle vart: nhd. immer, überhaupt; R.: bīhte vart: Bußfahrt; R.: gemeiniu vart: nhd. Weg alles Irdischen, Tod; R.: gotes vart: nhd. Kreuzzug; R.: herkomendiu vart: nhd. Ankunft; R.: schiltlichiu vart: nhd. Ritterfahrt; R.: alle verte: nhd. überall; R.: an vart: nhd. unterwegs, auf der Stelle, sofort, gleichzeitig, dabei, damals; R.: an verte: nhd. unterwegs, auf der Stelle, sofort, gleichzeitig, dabei, damals; R.: bī vart: nhd. unterwegs, auf der Stelle, sofort, gleichzeitig, dabei, damals; R.: bī verte: nhd. unterwegs, auf der Stelle, sofort, gleichzeitig, dabei, damals; R.: in vart: nhd. unterwegs, auf der Stelle, sofort, gleichzeitig, dabei, damals; R.: in verte: nhd. unterwegs, auf der Stelle, sofort, gleichzeitig, dabei, damals; R.: ze der (selben) vart: nhd. unterwegs, auf der Stelle, sofort, gleichzeitig, dabei, damals; R.: ze der (selben) verte: nhd. unterwegs, auf der Stelle, sofort, gleichzeitig, dabei, damals; L.: Lexer 264a (vart), Lexer 477b (vart), Hennig (vart), WMU (vart 93 [1265] 17 Bel.), FB 406a (vart)

*vart? (2), mhd., Adv.: Vw.: s. alle-, ein-; E.: s. vart (1)

*vart? (3), *verwet?, *fart?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefärbt“; Vw.: s. ge-; E.: s. verwen (1)

vartgenōz, fartgenōz*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Fahrtgenosse“, Weggenosse, Reisegefährte; Hw.: s. vartgenōze; Q.: GTroj (FB vartgenōz), En, Flore, HvVServ (vor 1170), UvZLanz; E.: s. vart, genōz; W.: s. nhd. Fahrtgenosse, M., Fahrtgenosse, DW2 9, 62; L.: Lexer 264b (vartgenōz), FB 406a (vartgenōz)

vartgenōze, vertgenōze, fartgenōze*, fertgenōze*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Fahrtgenosse“, Weggenosse, Reisegefährte; Hw.: s. vartgenōz; E.: s. vart, genōz; W.: s. nhd. Fahrtgenosse, M., Fahrtgenosse, DW2 9, 62; L.: Lexer 264b (vartgenōz)

vartgeselle, fartgeselle*, mhd., sw. M.: nhd. „Fahrtgeselle“, Weggefährte, Reisegefährte; Q.: ErnstB, Nib (um 1200); E.: s. vart, geselle; W.: s. nhd. Fahrtgeselle, M., Fahrtgeselle, DW2 9, 62; L.: Lexer 264b (vartgeselle), Hennig (vartgeselle)

vartieren, fartieren*, mhd., sw. V.: nhd. Schläge austeilen; Q.: RqvI (FB vartieren); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: FB 406a (vartieren)

*vartlich?, *fartlich?, mhd., Adj.: Vw.: s. durch-, hōch-; E.: s. vart, varen

vartman, fartman*, mhd., M.: nhd. „Fahrtmann“, Reisender, herumziehender Kaufmann; Q.: GTroj (1270-1300) (FB vartman), Urk; E.: s. vart, man; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 264b (vartman), WMU (vartman 790 [1286] 1 Bel), FB 406a (vartman)

vartmüede, fartmüede*, mhd., Adj.: nhd. „fahrtmüde“, wegmüde, müde von der Reise; Q.: Wh (um 1210); E.: ahd. fartmuodi 1, Adj., „fahrtmüde“, erschöpft, vom Weg ermüdet, von der Reise ermüdet; s. mhd. vart, müede; W.: nhd. fahrtmüde, Adj., „fahrtmüde“, wegemüde, DW 3, 1266, DW2 9, 62; L.: Lexer 264b (vartmüede), Hennig (vartmüede)

vartwec, fartwec*, mhd., st. M.: nhd. „Fahrtweg“, Fahrweg; E.: s. vart, wec; W.: nhd. Fahrtweg, st. M., Fahrtweg, DW2 9, 62; L.: Lexer 264b (vartwec)

vartzen, fartzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. varzen

*varunge?, *farunge?, mhd., st. F.: nhd. „Fahrung“; Vw.: s. über-, ūf-; Hw.: vgl. mnd. vāringe (1); E.: s. varen

vārunge, fārunge*, mhd., st. F.: nhd. Täuschung, Verführung; Hw.: vgl. mnd. vāringe (2); E.: ahd. fārunga (2) 1?, st. F. (ō), Hinterhalt; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 477b (vārunge)

værunge, færunge*, mhd., st. F.: nhd. Bestrafung, Strafe; Q.: BrE (FB værunge), BrHoh (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. væren; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 264a (værunge), FB 406a (værunge)

varvelen 1, farfelen*, mhd., Sb. Pl.: nhd. Suppe mit geriebenem Teig, Suppe mit Teigeinlage, Suppe mit gequirlten Eiern, gekrümelter Teig aus Eiern und Mehl in Suppe Wasser oder Milch gekocht; ÜG.: lat. pultes Gl; Q.: Helbl, Gl (13. Jh.); E.: s. it. farfalle, Sb. Pl., Farfalle, Suppeneinlage in Schmetterlingsform; it. farfalla, F., Schmetterling, Nachtfalter; weitere Herkunft ungeklärt, vielleicht lautmalerisch, EWAhd 3, 68; W.: nhd. (ält.) Farfeln, Sb. Pl., geriebener Teig, gequirlte Eier, DW 3, 1332, DW2-; L.: Lexer 264b (varvelen), Glossenwörterbuch 141b (varvelen), Karg-Gasterstädt/Frings 3, 625 (varvel), EWAhd 3, 68

varwe (1), var, farwe*, far*, mhd., st. F.: nhd. Farbe, Hautfarbe, Streichfarbe, Schminke, Blut, Schweiß (M.) (2), Aussehen, Gesicht, Äußeres, Abbild, Glanz, Schmuck, Schönheit, Kleid; ÜG.: lat. color BrTr, PsM; Vw.: s. angest-, ascher-, badestuben-, batstuben-, banier-, bint-, blī-, blüete-, bluomen-, busch-, engel-, golt-, goukel-, himel-, kol-, küchen-, liljen-, līp-, lügen-, misse-, mittel-, öl-, parīs-, pfāwen-*, pfellel-, prisiljen-, purper-, rōsen-, saphir-, scharlach-, sīde-, sint-, spiegel-, stein-, sunder-, tarant-, wazzer-; Hw.: vgl. mnl. varwe, mnd. vāre (2), varwe, verwe; Q.: LAlex, Eilh, PsM, Lucid, RWchr, ErzIII, LvReg, Berth, SGPr, GTroj, HBir, Kreuzf, HvNst, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, BDan, Tauler, Enik, Ot (FB varwe), Albrecht, BdN, Boner, BrTr, Craun, Erinn, Flore, GenM (um 1120?), Georg, Hätzl, Herb, HTrist, HvMelk, KvWTroj, Rol, StrDan, Urk, UvLFrd, VMos; E.: ahd. farawa* 19, st. F. (ō), sw. F. (n), Farbe, Aussehen, Gestalt; ahd. farawī* 3, st. F. (ī), Farbe; germ. *farwō, st. F. (ō), Farbe; s. idg. *perk̑- (2), Adj., gesprenkelt, bunt, Pokorny 820; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; W.: fnhd. verwe, F., Farbe, Färbemittel; nhd. Färbe, F., Tauche, Taufe, DW 3, 1324; W.: nhd. Farbe, F., Farbe, DW 3, 1321, DW2 9, 136; R.: ir varwe mērete sich: nhd. sie errötete; R.: walt in grüener varwe: nhd. Wald in grünem Kleid; R.: von varwe komen: nhd. erbleichen; R.: diu varwe entwīch: nhd. „die Farbe entwich“, erbleichte; R.: die varwe erblīchet: erbleichen; R.: diu varwe wirt erblichen: nhd. erbleichet; R.: diu varwe wirt rōt: nhd. er bzw. man, sie errötet; R.: diu varwe erblüet: nhd. er bzw. man, sie errötet; R.: diu varwe entzündet: nhd. man errötet; R.: diu varwe erzündet: nhd. er bzw. man, sie errötet; R.: diu varwe mēret sich: nhd. er bzw. man errötet, sie errötet; L.: Lexer 264b (varwe), Lexer 477b (varwe), Hennig (varwe), WMU (varwe 3068 [1299] 1 Bel.), FB 406a (varwe)

varwe (2), farwe*, mhd., Adj.: Vw.: s. var

varwec, farwec*, mhd., st. M.: nhd. Fahrweg, Fahrstraße; Hw.: vgl. mnd. vārwech; Q.: Tuch, Urk (Ende 13. Jh.); E.: s. varen, wec; W.: s. nhd. Fahrweg, M., Fahrweg, DW 3, 1266, DW2 9, 63; L.: Lexer 263c (varwec)

varwelīn, farwelīn*, mhd., st. N.: nhd. Färblein, Stückchen Farbe; Q.: SGPr (1250-1300) (FB varwelīn), Ammenh; E.: s. varwe, līn; W.: s. nhd. Färblein, N., Färblein, DW 3, 1331, DW2-; L.: Lexer 264b (varwelīn), FB 406a (varwelīn)

varwelōs, varlōs, farwelōs*, farlōs*, mhd., Adj.: nhd. farblos, bleich; Hw.: vgl. mnl. varweloos; Q.: GTroj (FB varwelōs), En, HeidinIII, Krone, PleierTand, Rol (um 1170), UvZLanz; E.: s. varwe, lōs; W.: nhd. farblos, Adj., farblos, DW 3, 1331, DW2 9, 148; L.: Lexer 264b (varwelōs), Hennig (varwelōs), FB 406a (varwelōs)

varwen (1), farwen*, mhd., sw. V.: nhd. „färben“, Farbe gewinnen, glänzen; Vw.: s. ent-; Hw.: s. verwen (1); vgl. mnl. verwen, mnd. verwen, varwen (1); Q.: HimmlJer (1130/1150), PassI/II; E.: s. ahd. farawen* 22, sw. V. (1a), färben, die Farbe ändern, ändern; s. germ. *farwō, st. F. (ō), Farbe; vgl. idg. *perk̑- (2), Adj., gesprenkelt, bunt, Pokorny 820; idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; W.: nhd. färben, sw. V., färben, DW 3, 1325, DW2 9, 141; L.: Lexer 264b (varwen), Hennig (varwen)

varwen (2), farwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwen (1)

varwer, farwer*, mhd., Adj.: Vw.: s. var

varwetrugelīn, farwetrugelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Farbtröglein“, Färbertöpfchen; Q.: Will (1060-1065) (FB varwetrugelīn); E.: s. varwe, trugelīn; W.: nhd. Farbtröglein, N., Farbtröglein, Farbtöpchen, DW-, DW2-; L.: FB 406a (varwetrugelīn)

*varwic?, *farwic?, mhd., Adj.: nhd. „farbig“; Vw.: s. rōt-; Hw.: vgl. mnd. *varwich?; E.: s. varwe; W.: s. nhd. farbig, Adj., farbigt, DW 3, 1331

*varwiclich?, *farwiclich?, mhd., Adj.: Vw.: s. rōsen-; E.: s. varwe

*varwiclīche?, *farwiclīche?, mhd., Adv.: Vw.: s. rōsen-; E.: s. varwe

varz, farz*, mhd., st. M.: nhd. Furz; Hw.: s. vurz; E.: ahd. firz 1, st. M. (i?), Furz; germ. *ferti-, *fertiz, *furti-, *furtiz, st. M. (i), Furz; s. idg. *perd-, V., furzen, Pokorny 819; W.: nhd. Farz, M., Furz, DW 3, 1334, DW2-; L.: Lexer 264b (varz)

varzen, vartzen, farzen*, fartzen*, mhd., sw. V.: nhd. furzen; Hw.: s. vurzen; Q.: Kolm, Ring, SalMor (14. Jh.); E.: s. varz; W.: nhd. farzen, sw. V., farzen, furzen, DW 3, 1335, DW2 9, 154; L.: Lexer 264b (varzen)

vas (1), fas*, mhd., st. N.: nhd. Fass, Gefäß, Schrein, Instrument; ÜG.: lat. vas (N.) BrTr; Hw.: s. vahs; vgl. mnl. vat, mnd. vat (2); Q.: BrTr (Anfang 15. Jh.); E.: ahd. faz 61, st. N. (a), Behälter, Gefäß, Fass, Krug (M.) (1); germ. *fata-, *fatam, st. N. (a), Gefäß; idg. *pēdo-, Sb., Gefäß, Einfassung, Pokorny 790; s. idg. *pē̆d- (1), *pō̆d-, V., fassen, Pokorny 790; W.: nhd. Fass, N., Fass, DW 3, 1358 (Fasz), DW2 9, 160; L.: Lexer 263a (vas), Hennig (vas)

vas, fas*, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. vahs (1)

vasān, mhd., st. M.: Vw.: s. fasān

vasānt, mhd., st. M.: Vw.: s. fasān

vasch, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. fasche

vaschanc, vaschang, vassang, faschanc*, faschang*, fassang*, mhd., st. M.: nhd. Fasching, Fastnacht; Vw.: s. hērren-*; Q.: Ot, Teichn (FB vaschanc), Urk (1272); E.: Vorderglied s. vasten, Hinterglied unklar, Kluge s. u. Fasching; W.: s. nhd. Fasching, M., Fasching, DW 3, 1336, DW2 9, 156; L.: Lexer 264b (vaschanc), WMU (vaschanc 165 [1272] 14 Bel.), FB 406a (vaschanc)

vaschanchenne, faschanchenne*, mhd., sw. V.: nhd. Faschingshenne, Fastnachthenne; Q.: WeistGr (1460); E.: s. vaschanc, henne; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 27 (vaschanchenne)

vaschanchuon, faschanchuon*, mhd., st. N.: nhd. Faschingshuhn, Fastnachthuhn; Q.: Urk (1285); E.: vaschanc, huon; W.: s. nhd. (ält.) Faschingshuhn, N., Faschingshuhn, DW2 9, 157; L.: WMU (vaschanchuon 724 [1285] 7 Bel.)

vaschanctag*, vaschangtac, faschangtac*, mhd., st. M.: nhd. Faschingstag; Q.: Teichn, Urk (1303); E.: s. vaschanc, tac; W.: s. nhd. Faschingstag, M., Faschingstag, DW2 9, 156; L.: Lexer 477b (vaschangtac)

vaschanczīt*, vaschangzīt, faschangzīt*, mhd., st. F.: nhd. Faschingszeit; Q.: Teichn (1350-1365) (FB vaschangzīt); E.: s. vaschanc, zīt; W.: s. nhd. Faschingszeit, F., Faschingszeit, DW2 9, 156; L.: Lexer 477b (vaschangzīt), FB 406a (vaschangzīt)

vaschang, faschang*, mhd., st. M.: Vw.: s. vaschanc

vaschangtac, faschangtac*, mhd., st. M.: Vw.: s. vaschanctag*

vaschangzīt, faschangzīt*, mhd., st. F.: Vw.: s. vaschanczīt*

vase, fase*, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Faser, Franse, Einfassung, Saum (M.) (1); ÜG.: lat. fimbria PsM; Vw.: s. himel-, hiutel-; Hw.: vgl. mnl. vase, mnd. vāse (1), vēse; Q.: PsM, EckhI, Lucid (FB vase), Er, Heimesf, KvWPart, OvW, Gl (2. Hälfte 12. Jh.), WvRh; E.: ahd. faso* 1?, sw. M. (n), Faser, Franse, Faden; germ. *fasō-, *fasōn, *fasa-, *fasan, Sb., Franse; s. idg. *pē̆s- (1), V., blasen, wehen, Pokorny 823; W.: nhd. Fase, M., Flocke, Faser, DW 3, 1336, DW2 9, 157; L.: Lexer 264b, Hennig (vase), FB 406a (vase)

vasel (1), fasel*, mhd., st. M.: nhd. Zuchtvieh, Zuchttier, Zuchteber, der Fortpflanzung dienendes männliches Vieh; Hw.: vgl. mnl. vasel, mnd. vāsel; Q.: Chr, GenM (um 1120?); E.: s. ahd. fasal* 7, st. M. (a), Same, Frucht, Nachkomme, Geschlecht; s. germ. *fasula-, *fasulam, st. N. (a), Nachkommenschaft, Glied; vgl. idg. *pes- (3), N., Glied, Pokorny 824; W.: nhd. (ält.) Fasel, M., Fötus, Sprössling, Faser, DW 3, 1337, DW2 9, 158; L.: Lexer 264b (vase)

vasel (2), fasel*, mhd., st. N.: nhd. Junges, Nachkommenschaft, Gezücht, Gesinde; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnl. vasel, mnd. vāsel; Q.: Ot (1301-1319) (FB vasel), Chr, Kolm; E.: ahd. fasal* 7, st. M. (a), Same, Frucht, Nachkomme, Geschlecht; s. germ. *fasula-, *fasulam, st. N. (a), Nachkommenschaft, Glied; vgl. idg. *pes- (3), N., Glied, Pokorny 824; W.: nhd. (ält.) Fasel, M., Fötus, Sprössling, Faser, DW 3, 1337, DW2 9, 158; L.: Lexer 264b (vasel), FB 406a (vasel)

vaselen, faselen*, mhd., sw. V.: nhd. gedeihen, fruchten; Vw.: s. er-; Hw.: s. veselen; vgl. mnd. vāselen; E.: s. vasel; W.: s. nhd. faseln, sw. V., faseln, gedeihen, DW 3, 1338; L.: Lexer 264b (vaselen)

vaselhuon, faselhuon*, mhd., st. N.: nhd. Fasanenhuhn; Q.: Beh (1462-1465); E.: s. fasān, huon; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 28 (vaselhuon)

vaselkalp, faselkalp*, mhd., st. N.: nhd. zum Aufziehen bestimmtes Kalb; E.: ahd. fasalkalb* 2, st. N. (a) (iz) (az), Stierkalb, junger Zuchtstier; W.: nhd. Faselkalb, N., zum Aufziehen bestimmtes Kalb, DW 3, 1338, DW2-

vaselmuoter, faselmuoter*, mhd., F.: nhd. Faselmutter, Zuchtsau, zum Aufziehen bestimmte Sau; Hw.: vgl. mnd. vāselemutte; Q.: WeistGr (1422); E.: s. vasel, muoter; W.: nhd. (ält.) Faselmutter, F., Zuchtsau, DW 3, 1338, DW2-; L.: Lexer 264b (vaselmuoter)

vaselstier, faselstier*, mhd., st. M.: nhd. Faselstier, Zuchtstier, zum Aufziehen bestimmter Stier; Q.: WeistGr (1475); E.: s. vasel, tier; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 264b (vaseltier)

vaselswīn, faselswīn*, mhd., st. N.: nhd. Faselschwein, junges Zuchtschwein; Hw.: vgl. mnd. vāselswīn; Q.: LexerHW (1338), WeistGr; E.: s. vasel, swīn; W.: nhd. (ält.) Faselschwein, N., Zuchtschwein, DW 3, 1339, DW2-; L.: Lexer 264b (vaselswīn)

vaselvihe*, vaselvīhe, faselfihe*, faselfīhe*, mhd., st. N.: nhd. Faselvieh, Zuchtvieh; Q.: Urk (1284), WeistGr; E.: s. vasel, vihe; W.: s. nhd. (ält.) Faselvieh, N., Faselvieh, DW 3, 1339, DW2-; L.: Lexer 264b (vaselvīhe), WMU (vaselvihe N248 [1284] 1 Bel.)

vaselvīhe, faselfihe*, mhd., st. N.: Vw.: s. vaselvihe*

vasen, vesen, fasen*, fesen*, mhd., sw. V.: nhd. Fasern bilden, Wurzeln schlagen, sich fortpflanzen, gedeihen; E.: s. vaser; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 264b (vasen)

vasennaht, fasennaht*, mhd., st. F.: Vw.: s. vastnaht

vaser, faser*, mhd., F.: nhd. „Faser“, Franse; Q.: LexerHW (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. ahd. fasa* 12?, st. F. (ō), sw. F. (n), Faser, Franse, Faden; germ. *fasō-, *fasōn, *fasa-, *fasan, Sb., Franse; s. idg. *pē̆s- (1), V., blasen, wehen, Pokorny 823; W.: s. nhd. Faser, F., Faser, DW 3, 1339, DW2 9, 159; L.: Lexer 264b (vaser)

vasevīsen, fasefīsen*, mhd., N.: nhd. Umschweife; E.: s. vase, vīsen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 477b (vasevīsen), Lexer Berichtigungen

vashan, fashan*, mhd., st. M.: Vw.: s. fasān

vasnaht, fasnaht*, mhd., st. F.: nhd. Fastnacht, Vorabend vor Beginn der Fastenzeit, Tag vor Aschermittwoch; Vw.: s. herren-, man-, pfaffen-; Hw.: s. vastnaht; Q.: Parz (1200-1210); E.: s. vastnaht; W.: nhd. Fastnacht, Fasnacht, F., Fastnacht, Fasnacht, DW 3, 1353, DW2 9, 193; L.: Lexer 264b (vasnaht), Hennig (vasnaht)

vasnahtbutz, fasnahtbutz, mhd., sw. M.: Vw.: s. vasnahtbutze

vasnahtbutze, vastnahtbutz, fasnahtbutz, fastnahtbutz, fasnahtbutze, fastnahtbutze, mhd., sw. M.: nhd. „Fasnachtputz“, Larve; Q.: MinnerII (um 1340) (FB vasnahtbutze); E.: s. vasnaht, butz; W.: s. nhd. Fastnachtbutz, M., Fastnachtbutz, DW 3, 1356; L.: Lexer 477b (vasnahtbutz), FB 406b (vasnahtbutze)

vassal, vassel, fassal*, mhd., st. M.: nhd. Vasall, Ritter, Junker; Q.: Pal, Suol (FB vassal), Krone, Rol (um 1170), Trist; E.: s. afrz. vassal, M., Vasall; mlat. vasallus, M., Diener, Vasall; vgl. mlat. vassus, M., Diener; aus dem Gallischen, vgl. mir. foss, M. Diener, kymr. gwas, M., Diener; vgl. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; W.: s. nhd. Vasall, M., Vasall, DW 25, 10; L.: Lexer 264b (vassal), Hennig (vassal), FB 406a (vassal)

vassang, fassang*, mhd., st. M.: Vw.: s. vaschanc

vassel, mhd., st. M.: Vw.: s. vassal

vassen, fassen*, mhd., sw. V.: nhd. suchen, aufspüren, auskundschaften; E.: ahd. fasōn* 3, sw. V. (2), suchen; germ. *fasōn?, sw. V., suchen; idg. *pē̆s- (1), V., blasen, wehen, Pokorny 823; W.: nhd. fasen, fäsen, sw. V., suchen, untersuchen, DW 3, 1339; L.: Lexer 264b (vassen)

vast (1), fast*, mhd., Adj.: nhd. fest, stark, befestigt; Vw.: s. hant-, un-, weren-*, wette-, *wunder-?; Hw.: s. veste; vgl. mnl. vast, mnd. vast (1); Q.: LAlex (1150-1170), Elmend, Apk (FB vast), En, Eracl, NvJer, Renner; E.: ahd. fast 2, Adj., fest; germ. *fasta-, *fastaz, *fastja-, *fastjaz, Adj., fest; idg. *pasto-?, Adj., fest, Pokorny 789; W.: s. nhd. fest, Adj., fest, hart, kräftig, DW 3, 1558, DW2 9, 378; L.: Hennig (vast), FB 406a (vast)

vast (2), fast*, mhd., Adv.: Vw.: s. vaste (3)

vastābent, fastābent*, mhd., st. M.: nhd. „Fastabend“; Hw.: vgl. mnl. vastavont, mnd. vastāvent, vasteneāvent; Q.: Ksk (um 1170) (FB vastābent), Chr; E.: s. vast, vasten, ābent; W.: nhd. (ält.) Fastabend, M., „Fastabend“, Zeitraum der Fastnacht, DW2 9, 189; L.: FB 406a (vastābent)

vastære*, vaster, fastære*, faster*, mhd., st. M.: nhd. „Faster“, Fastender; Q.: ErzIII (1233-1267) (FB vaster), Teichn; E.: s. vasten; W.: s. nhd. Faster, M., Faster, DW 3, 1353, DW2-; L.: Lexer 264c (vaster), FB 406b (vaster)

vaste (1), faste*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Fasten, Fastenzeit, Buße; ÜG.: lat. abstinentia PsM, ieiunum BrTr, PsM, parsimonia PsM, quadragesima BrTr; Vw.: s. diet-, golt-, halp-, houbet-, jār-, mit-, mitt-, mittel-, mitter-, regel-, temper-, vrōn-, wīch-; Hw.: vgl. mnl. vaste, mnd. vaste; Q.: Ren, ErzIII, Brun, HvNst, Trudp (vor 1150), PsM, LvReg, HvBurg, TvKulm, HistAE, Lucid, RAlex, StrAmis, HlReg, DSp, SHort, Ot, EvB, Seuse (FB vaste), BrHoh, BrTr, Kchr, JTit, Kudr, KvWSilv, LivlChr, Mar, NvJer, Parz, PassI/II, RvEBarl, SchwPr, Trist, WälGa, Urk; E.: ahd. fasta 28, st. F. (ō), sw. F. (n), Fasten, Fastenzeit; s. germ. *fastēn, *fastǣn, sw. V., festhalten, fasten; vgl. idg. *pasto-?, Adj., fest, Pokorny 789; W.: nhd. Faste, F., Fasten, Fastenzeit, DW 3, 1350, DW2 9, 189; L.: Lexer 264b (vaste), Hennig (vaste), WMU (vaste 1210 [1290] 107 Bel.), FB 406a (vaste)

vaste (2), faste*, mhd., Adj.: nhd. fest, dicht, eng; Hw.: s. veste (1); Q.: Apk, Brun (vaste) (FB veste), Urk (1263); E.: s. vaste (3); W.: nhd. DW-; L.: WMU (vaste 69 [1263] 20 Bel.), FB 427b (veste)

vaste (3), vast, faste*, fast*, mhd., Adv.: nhd. fast, beinahe, fest, dicht, eng, sehr, heftig, gewaltig, stark, schwer, hart, streng, eilig, eifrig, tüchtig, laut, hell, völlig, ganz, weit, sofort, noch mehr, mehr, nahe an, bis an, schnell, recht; Vw.: s. un-, wunder-; Hw.: s. veste (2); vgl. mnd. vaste (1); Q.: LAlex, Eilh, TrSilv, RWchr, StrAmis, LvReg, DvAPat, HTrist, GTroj, HBir, Kreuzf, HvNst, Apk, Ot, EckhII, EckhIII, Tauler, WernhMl (FB vaste), BdN, Chr, Exod, GenM (um 1120?), JJud, KvWEngelh, KvWTroj, Nib, Rol, Roth, SchwPr, Vintl, WolfdC, Urk; E.: ahd. fasto 80, Adv., fest, streng, sicher, unerschütterlich; s. germ. *fasta-, *fastaz, fastja-, fastjaz, Adj., fest; vgl. idg. *pasto-?, Adj., fest, Pokorny 789; W.: nhd. fast, Adv., sehr, fest, fast, DW 3, 1348, DW2 9, 187; R.: mmd. nie sō vaste: nhd. um so mehr, umso stärker; R.: vaste unze: nhd. bis dicht an, genau vor; L.: Lexer 264c (vaste), Lexer 477b (vaste), Hennig (vaste), WMU (vaste 26 [1252] 6 Bel.), FB 406a (vaste)

*vastel?, *fastel?, mhd., Adj.: nhd. Fast-, Fasten-

vastelman, fastelman*, mhd., st. M.: nhd. „Fastenmann“, Fastender; Q.: Teichn (1350-1365) (FB vastelman); E.: s. vaste, man; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 477b (vastelman), FB 406a (vastelman)

vastelmuoz, fastelmuoz*, mhd., st. N.: nhd. „Fastenmus“, Fasnachtspeise; E.: s. vaste; W.: s. nhd. Fastenmus, N., Fastenmus, DW-, DW2-; L.: Lexer 264b (vastelmuoz)

vastelnaht, vestelnaht, fastelnaht*, festelnaht*, mhd., st. F.: nhd. „Fastennacht“, Vorabend vor Beginn der Fastenzeit, Tag vor Aschermittwoch; Q.: NvJer, PrLeys (Ende 12. Jh.); E.: s. vaste, naht; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 264b (vastelnaht)

vastelspīse*, vestelspīse, fastelspīse*, mhd., st. F.: nhd. Fastenspeise; Hw.: vgl. mnl. vastenspīse, mnd. vastenspīse, vastelspīse, vestelspīse; Q.: DW2 (14./15. Jh.); E.: s. vaste, spīse; W.: s. nhd. Fastenspeise, F., Fastenspeise, DW 3, 1353, DW2 9, 191; L.: Hennig (vestelspīse)

vasteltac, vesteltac, fasteltac*, festeltac*, mhd., st. M.: nhd. Fasttag; ÜG.: lat. dies ieiunii BrTr; Hw.: vgl. mnd. vastedach; Q.: Teichn, Cranc (FB vasteltac), Bihteb, BrTr, LexerHW (Anfang 14. Jh.); I.: Lüs. dies ieiunii; E.: s. vaste, tac; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 264b (vasteltac), FB 406a (vasteltac)

vasten (1), fasten*, mhd., sw. V.: nhd. fasten, nüchtern sein (V.), sich enthalten (V.), sich enthalten (V.) von, büßen für, Buße leisten für; ÜG.: lat. ieiunare BrTr, PsM; Vw.: s. be-, ge-, über-; Hw.: vgl. mnl. vasten, mnd. vasten; Q.: PsM, Lucid, Ren, RWchr, ErzIII, HlReg, Enik, Berth, SGPr, HvBurg, HvNst, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, EvB, MinnerII, EvA, Tauler, Seuse (FB vasten), BdN, BrTr, BuchdRügen, Exod (um 1120/1130), Freid, Helbl, Iw, JJud, KvWSilv, Parz, SchwPr, SSp, StrDan, UvTürhTr, WälGa, Walth, Urk; E.: ahd. fastēn 16, sw. V. (3), fasten; ahd. fastōn* 1, sw. V. (2), fasten; germ. *fastēn, *fastǣn, sw. V., festhalten, fasten; germ. *fastōn, sw. V., festhalten; s. idg. *pasto-?, Adj., fest, Pokorny 789; W.: nhd. fasten, sw. V., fasten, DW 3, 1351, DW2 9, 190; R.: die buoze vasten: nhd. büßen; L.: Lexer 264c (vasten), Hennig (vasten), WMU (vasten 504 [1282] 4 Bel.), FB 406a (vasten); Son.: SSp mnd.?

vasten (2), fasten*, mhd.?, st. N.: nhd. Fasten (N.); Q.: Albert, Aneg (um 1173), Cäc, KvWSilv, PassI/II, StrKarl; E.: s. vasten (1); W.: nhd. Fasten, N., Fasten (N.), DW-, DW2-; L.: Lexer Handwörterbuch 3, 30 (vasten)

vastenkiuwe, fastenkiuwe*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Fastenspeise; Q.: Walth (1190-1229); E.: s. vaste, kiuwe; W.: nhd.? (ält.) Fastenkäue, F., Fastenspeise, DW 3, 1353, DW2-; L.: Lexer 264c (vastenkiuwe), Hennig (vastenkiuwe)

vastenkrapfe, fastenkrapfe*, mhd., sw. M.: nhd. Fastenkrapfen; Q.: BvgSp (um 1350); E.: s. vasten (1), krapfe; W.: nhd. Fastenkrapfen, M., Fastenkrapfen, DW-; L.: LexerHW 3, 30 (vastenkrapfe)

vastenmesse, fastenmesse*, mhd., st. F.: nhd. „Fastenmesse“, Jahrmarkt in der Fastenzeit; Hw.: vgl. mnd. vastmisse; Q.: Chr (1330); E.: s. vaste, messe (1); W.: nhd. Fastenmesse, F., Handelsmesse im Frühjahr, DW2 9, 191; L.: Lexer 264c (vastenmesse)

vastenspīse, fastenspīse*, mhd.?, st. F., sw. F.: nhd. Fastenspeise; Hw.: vgl. mnl. vastenspīse, mnd. vastenspīse; Q.: Chr, DW2 (14./15. Jh.); E.: s. vaste, spīse; W.: nhd. Fastenspeise, F., Fastenspeise, DW 3, 1353, DW2 9, 191; L.: Lexer Handwörterbuch 3, 31 (vastenspīse)

vastenwē, fastenwē*, mhd., st. N.: nhd. „Fastenweh“, Fastenleiden; E.: s. vaste, wē; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (vastenwē)

vaster, faster*, mhd., st. M.: Vw.: s. vastære*

vastere*, vaster, vester, fastere*, fester*, mhd., Adj. (Komp.): nhd. festere, mehr; Hw.: vgl. mnd. vastere*; Q.: Teichn (1350-1365); E.: s. vast; W.: nhd. fester, Adj. (Komp.), fester; L.: Lexer 264b (vaster)

vastetac, vasttac, fastetac*, fasttac*, mhd., st. M.: nhd. Fasttag; Vw.: s. ban-; Hw.: vgl. mnl. vastdach, mnd. vasteldach; Q.: BambGlB (1070/1080), BrHoh, Chr, Helbl, Renner, Spec, Urk; E.: s. vaste, tac; W.: s. nhd. Fasttag, M., Fasttag, DW 3, 1357, DW2 9, 195; L.: Lexer 264c (vastetac), WMU (vastetac 1914 [1294] 2 Bel.), EWAhd 3, 83

vastmuos, fastmuos*, mhd., st. N.: nhd. „Fastenmus“, Fastenspeise, Hülsenfrüchte; Q.: BrE (FB vastmuos), BvgSp, UrbBayÄ (um 1240), Urk, WeistGr; E.: ahd. fastmuos* 1, st. N. (a) (?), Fastenspeise; W.: nhd. (steir.) Fastmus, N., Fastenspeise, Unger/Khull 213, DW2 9, 192, (bay.) Fastmues, N., Fastenspeise, DW2 9, 192, Schmeller 1, 773; L.: Lexer 264c (vastmuos), WMU (vastmuos 1982 [1294] 7 Bel.), FB 406b (vastmuos)

vastmuosbōne, fastmuosbōne*, mhd., sw.: nhd. Fastenmusbohne; Q.: UrbHabsb (Anfang 14. Jh.); E.: s. vastmuos, bōne; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 31 (vastmuosbône)

vastmuotec, fastmuotec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vastmuotic

vastmuotic, vastmuotec, fastmuotic*, mhd., Adj.: nhd. „festmütig“, beständig; Hw.: vgl. mnd. vastmȫdich; Q.: Apk (vor 1312) (FB vastmuotec); E.: s. vast, muotic; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 477b, FB 406b (vastmuotec)

vastnaht, vasennaht, faschenaht, fastnaht*, fasennaht*, mhd., st. F.: nhd. Fastnacht, Fasnacht, Vorabend vor Beginn der Fastenzeit, Tag vor Aschermittwoch; Hw.: s. vasnaht; vgl. mnd. vastnacht; Q.: Ot, MinnerII, Tauler, Seuse (FB vastnaht), Hätzl, Köditz, Kolm, MerswZM, Myst, NvJer, OvW, Parz (1200-1210), Renner, TannhHofz, Teichn, UrbHabsb, Urk; E.: s. vast, naht; W.: s. nhd. Fastnacht, F., Fastnacht, DW 3, 1353, DW2 9, 193; L.: Lexer 264c (vastnaht), Hennig (vastnaht), WMU (vastnaht 1914 [1294] 73 Bel.)

vastnahtbrāte, fastnahtbrāte*, mhd., sw. M.: nhd. Fastnachtbraten; Q.: WeitGr (1475); E.: s. vastnaht, brāte; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 31 (vastnahtbrâte)

vastnahtbutz, fastnahtbutz*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vasnahtbutz

vastnahtebutze, fastnahtebutze*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vasnahtbutz

vastnahthenne, fastnahthenne*, mhd., sw. V.: nhd. Zinshuhn zur Fastnacht; Q.: MH, Tuch (1464-1475), WeistGr; E.: s. vastnaht, henne; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 2, 31 (vastnahthenne)

vastnahthuon 16, fastnahthuon*, mhd., st. N.: nhd. Fastnachthuhn; Q.: UrbHabsb, Urk (1284); E.: s. vastnaht, huon; W.: nhd. (ält.) Fastnachthuhn, F., Fastnachthuhn, zur Fastnacht zu lieferndes Huhn, DW 3, 1356, DW2 9, 194; L.: WMU (vastnahthuon 1552 [1292] 16 Bel.)

vastnahtlamp, fastnahtlamp*, mhd., st. N.: nhd. Zinslamm zur Fastnacht; Q.: UrbSonnenb (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. vastnaht, lamp; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 32 (vastnahtlamp)

vastnahttanz, fastnahttanz*, mhd., st. M.: nhd. Tanz zur Fastnacht; Q.: NüP (13./15. Jh.); E.: s. vastnaht, tanz; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 32 (vastnahttanz)

vasttac, fasttac*, mhd., st. M.: Vw.: s. vastetac

vastwoche, wastwoche, fastwoche*, mhd., sw. F.: nhd. „Fastwoche“, Fastenwoche, Woche in der Fastenzeit; Q.: Tauler (FB vastwoche), Chr, Urk (1288); E.: s. vasten, woche; W.: nhd.? (ält.) Fastwoche, F., Fastwoche, Fastnachtwoche, DW 3, 1358, DW2-; nhd. Fastenwoche, F., Fastenwoche, DW2 9, 192; L.: Lexer 264c (vastwoche), Hennig (vastwoche), WMU (vastwoche N 359 [1288] 6 Bel.), FB 406b (vastwoche)

vat, fat*, mhd., st. M.: nhd. „Trug“; E.: Herkunft ungeklärt?; R.: sunder vat: nhd. ohne Trug; L.: Lexer 477b (vat)

vate, fate*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vade

vater (1), vatter, fater*, fatter*, mhd., st. M.: nhd. Vater, Gott, Landesherr, geistlicher Würdenträger, Papst, Kardinal, Priester, Pflegevater, Pate, Vorfahre; ÜG.: lat. pater BrTr, PsM, STheol, primus parens STheol, senior BrTr; Vw.: s. adel-, alt-, alter-, bīht-, buoben-, ēbruch-, elder-, erbe-, ēwe-*, gesinde-, ge-, grōz-, heil-, helfe-, himel-, hōch-, houbet-, hūs-, muoter-, stief-, trūt-, vore-*, wān-; Hw.: vgl. mnl. vāder, mnd. vāder; Q.: Will (1060-1065), Eilh, PsM, Heimesf, Ren, RWchr, StrAmis, LvReg, SGPr, Kreuzf, HvNst, Apk, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, STheol, EvSPaul, MinnerII, EvA, Tauler, Seuse, KvMSph, WernhMl (FB vater), BdN, BrTr, Chr, GenM (um 1120?), Helbl, Karlmeinet, KvWAlex, Loheng, OvW, Renner, RhMl, Rol, RvEBarl, Suchenw, Walth, WvÖst, Urk; E.: ahd. fater 703, st. M. (er, z. T. a), Vater; germ. *fader, M. (kons.), Vater; idg. *pətḗr, *pətḗ, M., Vater, Pokorny 829; s. idg. *pā-, *pāt-, *pə-, *peh-, *pah-, V., füttern, nähren, weiden, Pokorny 787; W.: nhd. Vater, M., Vater, DW 25, 13; R.: vater aller tugende: nhd. „Vater aller Tugenden“, Inbegriff aller Vollkommenheit; L.: Lexer 264c (vater), Lexer 477b (vater), Hennig (vater), WMU (vater 94 [1265] 1170 Bel.), FB 406a (vater)

vater (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. ge-; E.: s. vater (1)

vaterane 1, faterane*, mhd., sw. M.: nhd. „Vaterahne“, Urgroßvater; ÜG.: lat. proavus Gl; Q.: Gl (13. Jh.); I.: Lsch. lat. proavus?; E.: s. vater, ane (3); W.: nhd. DW-; L.: Glossenwörterbuch 143a (faterano), Karg-Gasterstädt/Frings 3, 663 (vaterane), EWAhd 3, 90

vaterbære, faterbære*, mhd., Adj.: nhd. vatergemäß; Q.: LexerHW (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. vater, bære; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 264c (vaterbære)

*vatere?, *fatere?, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. ge-; E.: s. vater

vaterbruoder, faterbruoder*, mhd., st. M.: nhd. Vaterbruder, Onkel; Hw.: vgl. mnd. vāderbrōder; Q.: Hester (Anfang 14. Jh.); E.: s. vater, bruoder; W.: nhd. Vaterbruder, M., Vaterbruder, DW 25, 23; L.: LexerHW 3, 33 (vaterbruoder)

vaterbrust, faterbrust*, mhd., st. F.: nhd. Vaterbrust; Q.: LexerHW (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. vater, brust (1); W.: nhd. Vaterbrust, M., Vaterbrust, DW 25, 23; L.: LexerHW 3, 33 (vaterbrust)

vatereigen 4, fatereigen*, mhd., st. N.: nhd. „Vatereigen“, väterliches Erbgut, väterliches Erbteil; ÜG.: lat. patrimonium Gl; Q.: Gl (2. Hälfte 12. Jh.), Urk; E.: s. vater (1), eigen (2); W.: nhd. DW-; L.: Glossenwörterbuch 143a (vatereigen), 807b (vatereigen), WMU (vatereigen 1703 [1293] 1 Bel.), EWAhd 3, 90

vatererbe 1 und häufiger, fatererbe*, mhd., st. N.: nhd. „Vatererbe“, Erbsitz, väterlicher Besitz; Hw.: vgl. mnd. vādererve; Q.: Urk (1290); E.: ahd. fatererbi* 4, st. N. (ja), „Vatererbe“, Erbgut; W.: nhd. Vatererbe, N., „Vatererbe“, Hinterlassenschaft des Vaters, DW 25, 24; L.: Karg-Gasterstädt/Frings 3, 663 (fatererbi), WMU (vatererbe 1227 [1290] 1 Bel.)

vaterguot, faterguot*, mhd., st. N.: nhd. Vatergut; Hw.: vgl. mnd. vādergōd; Q.: SchwSp (1278); E.: s. vater, guot (3); W.: nhd. Vatergut, N., Vatergut, DW 25, 25; L.: LexerHW 3, 33 (vaterguot)

vaterhalbe, faterhalbe*, mhd., Adv.: nhd. auf väterlicher Seite, von väterlicher Seite, väterlicherseits; Hw.: s. vaterhalp; Q.: DSp (FB vaterhalbe), WälGa (1215/1216); E.: s. vater, halbe; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 264c (vaterhalbe), Hennig (vaterhalbe), FB 406b (vaterhalbe)

vaterhalben, faterhalben*, mhd., Adv.: nhd. auf väterlicher Seite, von väterlicher Seite, väterlicherseits; E.: s. vater, halben; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 264c (vaterhalbe), Hennig (vaterhalbe)

vaterhalp, faterhalp*, mhd., Adv.: nhd. auf väterlicher Seite, von väterlicher Seite, väterlicherseits; Hw.: s. vaterhalbe; vgl. mnd. vāderhalf; Q.: Helbl, JTit, MarHimmelf, Parz (1200-1210), SchwPr, Wartb, WolfdA, Urk; E.: s. vater, halp; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 264c (vaterhalbe), WMU (vaterhalp 219 [1274] 2 Bel.)

vaterheim, faterheim*, mhd., st. N.: nhd. „Vaterheim“, Vaterland, Heimat; ÜG.: lat. patria Gl; Q.: Lei, EvA (FB vaterheim), Krone, SchwPr, Gl (12./13. Jh.); I.: Lüt. lat. patria; E.: s. vater, heim; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 264c (vaterheim), Glossenwörterbuch 143a (vaterheim), FB 406b (vaterheim), EWAhd 3, 90

vaterheime 1, faterheime*, mhd., st. F.: nhd. „Vaterheim“, Vaterhaus, Vaterland, Geburtsland, Heimat; ÜG.: lat. patria Gl; Q.: Gl (12. Jh.); I.: Lüt. lat. patria; E.: s. vater, heime; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 264c (vaterheim), Hennig (vaterheime), Glossenwörterbuch 143a (vaterheime), EWAhd 3, 90

vaterheimuot, faterheimuot*, mhd., st. F.: Vw.: s. vaterheimuote*

vaterheimuote*, vaterheimuot, faterheimuot*, mhd., st. F.: nhd. Vaterland, Heimat; Q.: LexerHW (14. Jh.); E.: s. vater, heimuote; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 264c (vaterheimuot)

vaterheit, faterheit*, mhd., st. F.: nhd. Vater, Vaterschaft, Väterlichkeit; Q.: Tauler (FB vaterheit), Eckh (1. Drittel 14. Jh.); E.: s. vater, heit; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 264c (vaterheit), Hennig (vaterheit), FB 406b (vaterheit)

vaterhūs, faterhūs*, mhd., st. N.: nhd. Vaterhaus; Hw.: vgl. mnd. vāderhūs; Q.: AlexiusC (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. vater, hūs; W.: nhd. Vaterhaus, N., Vaterhaus, DW 25, 25; L.: Hennig (vaterhūs)

*vaterin?, *vaterine?, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-; E.: s. vater

vaterkraft, faterkraft*, mhd., st. F.: nhd. „Vaterkraft“, väterliche Gewalt; Q.: Apk (vor 1312) (FB vaterkraft); E.: s. vater, kraft; W.: nhd. (ält.) Vaterkraft, F., Stärke die der Vater besitzt, DW 25, 27; L.: Lexer 264c (vaterkraft), Hennig (vaterkraft), FB 406a (vaterkraft)

vaterlant, faterlant*, mhd., st. N.: nhd. Vaterland, Heimat, Heimatland, Himmel; ÜG.: lat. patria Gl, PsM; Hw.: vgl. mnd. vāderlant; Q.: Mar, PsM, BrE, SHort, EvSPaul, EvA, Seuse, Teichn, Schürebr (FB vaterlant), Baldem, Elis, KvWTroj, Litan (nach 1150), Myst, NvJer, PassI/II, Renner, Gl (12. Jh.); I.: Lüt. lat. patria; E.: s. vater, lant; W.: nhd. Vaterland, N., Vaterland, DW 25, 27; L.: Lexer 264c (vaterlant), Hennig (vaterlant), Glossenwörterbuch 143a (vaterlant), FB 406b (vaterlant), EWAhd 3, 90

vaterlich, veterlich, faterlich*, feterlich*, mhd., Adj.: nhd. väterlich; ÜG.: lat. dominativus STheol, paternus BrTr, PsM, STheol; Vw.: s. ge-, un-*; Hw.: vgl. mnd. vēderlīk; Q.: Mar, PsM, RAlex, RWh, RWchr, ErzIII, DvAPat, Enik, Brun, SGPr, SHort, HvBurg, Apk, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, Parad, STheol, KvHelmsd, Tauler, Seuse, WernhMl, Gnadenl (FB vaterlich), BrTr, GenM (um 1120?), KchrD, KvWSilv, RvEBarl, Trist, WvRh, Urk; E.: ahd. faterlīh 16, Adj., väterlich; W.: s. nhd. väterlich, Adj., väterlich, dem Vater zugehörend, vom Vater stammend, der Handlungsweise des Vaters vergleichbar, DW 25, 32; L.: Lexer 264c (vaterlich), Hennig (vaterlich), WMU (vaterlich 2338 [1296] 3 Bel.), FB 406b (vaterlich)

vaterlīche, veterlīche, faterlīche*, feterlīche*, mhd., Adv.: nhd. väterlich; Vw.: s. un-*; Q.: RWchr, DvAPat, Enik, EckhII, Tauler, Seuse, WernhMl, Kreuzf (FB vaterlīche), Aneg, ErnstD, Litan (nach 1150), RvEBarl, Suchenw, Trist, UvEtzWh, Walth, WvRh, Urk; E.: ahd. faterlīhho* 1, faterlīcho, Adv., väterlich; W.: s. nhd. väterlich, Adv., väterlich, DW 25, 32 (Adj.); L.: Lexer 264c (vaterlīche), Hennig (vaterlīche), WMU (vaterlīche 800 [1286] 2 Bel.), FB 406b (vaterlīche)

vaterlīn, veterlīn, faterlīn*, feterlīn*, mhd., st. N.: nhd. Väterlein, Väterchen; Q.: RWh, Enik, GTroj, WvÖst (FB vaterlīn), Cranc (FB veterlīn), Ammenh, Kudr, Reinfr, Tit, Wig (1210-1220), Urk; E.: s. vater, līn; W.: s. nhd. Väterlein, N., Väterlein, DW 25, 32; L.: Lexer 264c (vaterlīn), Hennig (vaterlīn), WMU (vaterlīn 1805 [1293] 3 Bel.), FB 406b (vaterlīn), FB 428a (veterlīn)

vaterlōs, faterlōs*, mhd., Adj.: nhd. vaterlos, ohne Vater seiend; Hw.: vgl. mnd. vāderlōs; Q.: ErzIII, LvReg, WernhMl (FB vaterlōs), StrKarl (1. Hälfte 13. Jh.); E.: ahd. faterlōs 2, Adj., vaterlos; W.: nhd. vaterlos, Adj., vaterlos, des Vaters beraubt, DW 25, 34; L.: FB 406b (vaterlōs)

vatermāc, fatermāc*, vatermāg, fatermāg*, vatermāge, fatermāge*, mhd., st. M.: nhd. „Vatermage“, Verwandter väterlicherseits; ÜG.: lat. agnatus Gl; Q.: DSp (FB vatermāc), SchwSp, StRAugsb, Gl (12. Jh.), Urk; I.: Lsch. lat. agnatus; E.: s. vater, māc; W.: nhd. (ält.) Vatermag, M., Verwandter von väterlicher Seite, DW 25, 35; L.: Lexer 264c (vatermāc), Hennig (vatermāc), Glossenwörterbuch 143a (vatermāg), WMU (vatermāc 173 [1272] 16 Bel.), FB 406b (vatermāc), EWAhd 3, 90

vatermāg, fatermāg*, mhd., st. M.: Vw.: s. vatermāc

vatermāge, fatermāge*, mhd., st. M.: Vw.: s. vatermāc

vatername, fatername*, mhd., sw. M.: nhd. Vatername; Q.: Myst (14. Jh.); E.: s. vater, name; W.: nhd. Vatername, M., Vatername, DW 25, 36; L.: LexerHW 3, 34 (vatername)

vaterreht, faterreht*, mhd., st. N.: nhd. Vaterrecht; Q.: LexerHW (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. vater, reht (1); W.: nhd. Vaterrecht, N., Vaterrecht, DW 25, 36; L.: LexerHW 3, 34 (vaterreht)

vaterrīche, faterrīche*, mhd., st. N.: nhd. Vaterreich, Vaterland; Q.: EvSPaul, Teichn (FB vaterrīche), Trist (um 1210), WälGa; E.: s. vater, rīche; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 264c (vaterrīche), Hennig (vaterrīche), FB 406b (vaterrīche)

vaterschaft, faterschaft*, mhd., st. F.: nhd. Vaterschaft; ÜG.: lat. paternitas Gl; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mnd. vāderschop; Q.: Trudp (vor 1150), EckhI, EckhII, Parad (FB *vaterschaft), Gl; I.: Lüs. lat. paternitas; E.: s. vater, schaft; W.: nhd. Vaterschaft, F., Vaterschaft, DW 25, 37; L.: Lexer 477b (vaterschaft), Hennig (vaterschaft), Glossenwörterbuch 143a (vaterschaft), FB 406b (*vaterschaft), EWAhd 3, 91

vatersin, fatersin*, mhd., st. M.: nhd. „Vatersinn“, Gott Vater, Vater; E.: s. vater, sin; W.: s. nhd. (ält.) Vatersinn, M., Gesinnung des Vaters, DW 25, 38; L.: Hennig (vatersin)

vatersippe, fatersippe*, mhd., st. F.: nhd. „Vatersippe“, die Sippe des Vaters, die Familie des Vaters; Q.: Teichn (1350-1365) (FB *vatersippe); E.: s. vater, sippe; W.: nhd. Vatersippe, F., Vatersippe, DW-; L.: FB 406b (*vatersippe)

vatersite, fatersite*, mhd., st. N.: nhd. „Vatersitte“, Sitte des Vaters; Q.: Mai (1270/180); E.: s. vater, site (1); W.: nhd. DW-; L.: Lexer Handwörterbuch 3, 34 (vatersite)

vaterslecke, faterslecke*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vaterslege

vaterslege 1, vaterslecke, faterslege*, faterslecke*, mhd., sw. M.: nhd. „Vaterschläger“, Vatermörder; ÜG.: lat. patricida Gl; Q.: Gl (12. Jh.); I.: Lüs. lat. patricida; E.: s. vater, *slege? (2); W.: nhd. DW-; L.: Glossenwörterbuch 143a (vaterslecke), Karg-Gasterstädt/Frings 3, 665 (fatersleggo)

vatersun, fatersun*, mhd., st. M.: nhd. Gottessohn; Q.: EckhIII (vor 1326) (FB vatersun); E.: s. vater, sun; W.: s. nhd. (ält.) Vatersohn, M., Vatersohn, DW 25, 38; L.: Hennig (vatersun), FB 406b (vatersun)

vaterteil, faterteil*, mhd., st. N.: nhd. „Vaterteil“, väterlicher Erbteil; Q.: Urk (1327); E.: s. vater, teil; W.: s. nhd. Vaterteil, N., Vaterteil, DW 25, 39 (Vatertheil); L.: Lexer 264c (vaterteil)

vaterwān, faterwān*, mhd., st. M.: nhd. „Vaterwahn“, Glaube einen Vater zu besitzen; Q.: Trist (um 1210); E.: s. vater, wān; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 264c (vaterwān), Hennig (vaterwān)

vatter, fatter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vater (1)

vatzen, fatzen*, mhd., sw. V.: nhd. dick werden, fett werden; Q.: Apk (vor 1312) (FB *vatzen); E.: s. veize; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 477b (vatzen), FB 406b (*vatzen)

vauvau, faufau, vau-vau, vau, fau-fau*, mhd., Interj.: nhd. au-au (Klageruf); Q.: BDan (um 1331) (FB *vau); E.: lautmalerisch; L.: Lexer 477b (vau-vau), FB 406b (*vau)

väwen, wen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vewen

vaz (1), faz*, mhd., st. N.: nhd. Fass, Gefäß, Kasten (M.), Schrein, Korb, Körper, Resonanzkörper, Instrument; ÜG.: lat. hydria PsM, vas PsM; Vw.: s. alter-, balsam-, biutel-, bier-, binezen-*, bīn-, bisem-, bluome-, brief-, briu-, brunne-, brunz-, bühsen-, buter-, ezzich-, essig-, genāden-, gezouwe-, giez-, glase-, golt-, halp-, hāme-, hant-, harn-, hebe-, hel-, helm-, honec-, hor-, hüete-, imben-, im-, kæse-, katzen-, kelch-, kirchen-, kliuwel-, korn-, krūt-, lampen-, laster-, lāsūr-, leit-, lieht-, liuhte-, lügen-, lüge-, mirren-, mulden-, nāch-, netze-, opfer-, ōster-, pfenninc-*, quāt-, rede-, regen-, roll-, rouch-, salben-, sælede-, schanden-, schenke-, schrīb-, schrīp-, schrōt-, silber-, slege-, spiegel-, spise-, stahel-, stein-, stenke-, sünde-, swert-, tavel-, teil-, tint-, tinten-, touf-, tranc-, trinc-, trüge-, trunc-, tugent-, tümpel-, twach-, vege-, vülle-, vuoter-, wazzer-, wel-, werc-, wīc-, wīn-, wīrouch-, wolken-, zinse-; Hw.: vgl. mnl. vat, mnd. vat (1); Q.: LAlex (1150-1170), PsM, Albert, LBarl, Ren, RWchr, ErzIII, LvReg, Enik, GTroj, Vät, Märt, SHort, HvBurg, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, EvPass, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, BDan, Hiob, KvHelmsd, Hawich, MinnerII, EvA, Tauler, Seuse, Teichn, KvMSph, Sph, WernhMl (FB vaz), Albrecht, BdN, Craun, EbvErf, GvN, Krone, Pilatus, RhMl, StrKarl, Urk, WälGa, Wartb, WvRh; E.: s. lat. vās, N., Gefäß, Geschirr, Gerät; weitere Herkunft unklar; W.: nhd. Fass, N., Fass, DW 3, 1358 (Fasz), DW2 9, 160; R.: daz wenige vaz: nhd. das kleine Kästchen, Sarg; L.: Lexer 264c (vaz), Lexer 477b (vaz), Hennig (vaz), WMU (vaz 602 [1283] 18 Bel.), FB 406b (vaz), EWAhd 3, 92

vaz (2), faz*, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. vahs (1)

vazbendære*, vazbender, mhd., st. M.: Vw.: s. vazbindære

vazbindære* 1 und häufiger, vazbendære*, vazbinder, vazbinde, vazbender, fazbindære*, fazbendære*, fazbinder*, fazbender*, mhd., st. M.: nhd. „Fassbinder“, Büttner; Hw.: vgl. mnl. vatbinder, mnd. vātebindære*; Q.: Urk (1271); E.: s. vaz, bindære; W.: nhd. Fassbinder, M., Fassbinder, DW 3, 1361 (Faszbinder), DW2 9, 165; L.: Lexer 264c (vazbinder), WMU (vazbinde 155 [1271] 1 Bel.)

*væze?, *fæze?, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-; E.: s. vaz

vāzgūle, mhd., st. F.: nhd. Rüssel des Elefanten; Q.: SAlex (1352) (FB *vāzgūle); E.: s. vāz, gūle; W.: nhd. DW-; L.: FB 406b (*vāzgūle)

vazlēhen, fazlēhen*, mhd., st. N.: nhd. „Fasslehen“; Q.: UrbBayÄ (um 1240); E.: s. vaz (1), lēhen (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 35 (vazlêhen)

vazmeister 1, fazmeister*, mhd., st. M.: nhd. Fassmeister, Böttchermeister; Q.: Urk (1299); E.: s. vaz, meister; W.: nhd.? (ält.) Fassmeister, M., Kellermeister, DW2 9, 164; L.: WMU (vazmeister 3060 [1299] 1 Bel.)

vazwīse, fazwīse*, mhd., Adv.: nhd. fassweise; Q.: NüP (13./15. Jh.); E.: s. vaz (1), wīse; W.: nhd. fassweise, Adv., fassweise, DW-; L.: LexerHW 3, 35 (vazwîse)

vazzære*, vazzer, fazzære*, fazzer*, mhd., st. M.: nhd. „Fasser“, Fassender, Auslader, Einlader, der den Wein in Gefäße füllt; Q.: SHort (FB vazzer), Urk (1256); E.: s. vazzen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 264c (vazzer), Lexer 477b (vazzer), WMU (vazzer 34 [1256] 7 Bel.), FB 406b (vazzer)

vazze, mhd., st. F.: nhd. Fass, Gefäß, Fassung; Q.: Lei (FB vazze), LexerHW (1120-1130); E.: s. vaz (1); W.: s. nhd. Fass, N., Fass, DW 3, 1358 (Fasz), DW2 9, 160; L.: FB 406b (vazze)

*vazzede?, *fazzede?, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-; E.: s. vaz

väzzelīn, fäzzelīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. vezzelīn

vazzen, fazzen*, mhd., sw. V.: nhd. fassen, erfassen, ergreifen, einfassen, zusammenfassen, zusammenpacken, aufladen, bepacken, beladen (V.), mit Gold überziehen, mit Farbe überziehen, rüsten, kleiden, schmücken, sich anhäufen, fahren, ziehen, sich unterziehen, sich bekleiden, sich bereitmachen zu, sich aufmachen in, sich aufmachen zu, packen, packen bei, packen mit, nehmen, aufnehmen, aufnehmen in, legen, legen an, bekleiden, schmücken mit, füllen, füllen mit, ausdrücken, ausdrücken mit, häufen, laden auf, ausstatten, ausstatten für; Vw.: s. be-, durch-, ge-, īn-, über-, ūf-, umbe-, under-, ūz-, ver-, vüre-*; Hw.: vgl. mnl. vāten, mnd. vāten (1); Q.: Kchr, HvMelk, Mar, Eilh, Lucid, RWchr, StrDan, LvReg, HTrist, HvBurg, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, EckhIII, Parad, MinnerII, Tauler, Teichn, Pilgerf (FB vazzen), BdN, Chr, Craun, Elis, Gen (1060-1080), GenM, GrRud, KchrD, Kudr, Loheng, Parz, Reinfr, Roth, SchwPr, Urk; E.: ahd. fazzōn (1)? 9, sw. V. (2), laden (V.) (1), bepacken, rüsten; germ. *fatōn, sw. V., fassen; s. germ. *fatjan, sw. V., fassen; idg. *pē̆d- (1), *pō̆d-, V., fassen, Pokorny 790; W.: nhd. fassen, sw. V., bereiten, rüsten, fassen, DW 3, 1340, DW2 9, 166; R.: sich über mer vazzen: nhd. sich einschiffen; L.: Lexer 264c (vazzen), Hennig (vazzen), WMU (vazzen 248 [1275] 3 Bel.), FB 406b (vazzen)

vazzer, fazzer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vazzære*

*vazzet?, *fazzet?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-; E.: s. vazzen

vazziehære*, vazzieher, fazziehære*, fazzieher*, mhd., st. M.: nhd. „Fasszieher“, Auflader; Q.: Chr, Urk (1333); E.: s. vaz, ziehen; W.: nhd. (ält.) Fasszieher, M., Fasszieher, Auflader, DW 3, 1362, DW2 9, 186; L.: Lexer 264c (vazzieher)

vazzieher, fazzieher*, mhd., st. M.: Vw.: s. vazziehære*

vazzunge, fazzunge, mhd., st. F.: nhd. „Fassung“, Fass, Bekleidung, Schmuck; Hw.: vgl. mnd. vātinge; Q.: Teichn (1350-1365) (FB vazzunge), WeistGr, ZeitzCop; E.: s. ahd. fazzunga* 1?, st. F. (ō), Last; W.: nhd. Fassung, F., Fassung, Fassungsvermögen, Gemütsverfassung, DW 3, 1347, DW2 9, 182; L.: Lexer 264c (vazzunge), FB 406b (vazzunge), LexerHW 3, 36 (vazzunge), # III, 284a (fazzunge)

ve, fe*, mhd., st. N.: Vw.: s. vech

vē (1), fē*, mhd., st. F.: Vw.: s. vēhe (1)

vē (2), fe*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihe

vē (3), fē*, mhd., Adv.: Vw.: s. wē (2)

vech, fech*, ve, fe*, mhd., st. N.: nhd. Tier, Vieh; Hw.: s. vēch (2); E.: s. vihe; L.: Lexer 264c (vech)

vēch (1), fēch, mhd., Adj.: nhd. mehrfarbig, gefleckt, scheckig, bunt, verschiedenfarbig, wechselhaft, schillernd, Farbe wechselnd; Vw.: s. agelster-, alster-, belz-, gickel-, kunt-*, luter-, tunkel-, tuse-, vinkel-, vitschen-, vizzel-; Q.: LBarl, Ren, RWchr, Enik, SGPr, GTroj, SHort, Ot, Seuse, Schachzb (Adj.), Schachzb (Sb. Adj.) (FB vēch), BdN, Er, Flore, Gen (1060-1080), Helbl, JTit, KvWTroj, KvWTurn, Martina, Parz, SalMor, StRMeran, Urk, UvTürhTr, Vintl, Walth, WolfdD; E.: ahd. fēh (1) 20, Adj., verschieden (Adj.) (2), bunt, mannigfaltig; germ. *faiha- (1), *faihaz, Adj., bunt; idg. *poik̑o-, Adj., bunt, Pokorny 794; s. idg. *peig- (1), V., Adj., kennzeichnen, färben, ritzen, bunt, farbig, Pokorny 794; W.: nhd. fech, Adj., bunt, DW 3, 1386, DW2-; L.: Lexer 264c (vēch), Hennig (vēch), WMU (vēch 1944 [1294] 1 Bel.), FB 406b (vēch)

vēch (2), fēch*, mhd., st. N.: nhd. „Feh“, buntes Pelzwerk, Hermelin, Hermelinpelz; Vw.: s. vuhs-; Q.: ErzIII, Enik, GTroj (FB vēch), Chr, Frl, Hätzl, ReinFu (Ende 13. Jh.), Vintl; E.: s. vēch (1); W.: nhd. (ält.) Feh, N., buntes Pelzwerk, DW 1, 1417, DW2 9, 244; L.: Lexer 264c (vēch), Hennig (vēch), FB 406b (vēch)

vēch (3), fēch*, mhd., Adj.: nhd. feindselig; Vw.: s. ge-, ur-; E.: s. vēhe (1); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265a (vēch)

vechære*, vecher, fechære*, fecher*, mhd., st. M.: nhd. Aufseher über den Fischfang, der mit einem Fangnetz Fischende; Q.: LexerHW (1471); E.: s. vach, vahen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265a (vecher)

vēchdistel, fēchdistel*, mhd., st. M.: nhd. Mariendistel; E.: ahd. fēhdistil* 5, st. M. (a), „Fechdistel“, Mariendistel; W.: nhd. (ält.) Fechdistel, F., „Fechdistel“, Mariendistel, DW 3, 1386, DW-

vechelen*, vecheln, fechelen*, fecheln*, mhd., sw. V.: nhd. in Fächer teilen, auseinandersetzen; Q.: Kolm (um 1460); E.: s. vach; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 37 (vecheln)

vechelīn, fechelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Fächlein“, Schleier der Jungfrauen, Schleier der Nonnen; Q.: Teichn (FB vechelīn); E.: s. vach; W.: nhd. (ält.) Fächlein, N., Schleier der Jungfrauen, Schleier der Nonnen, DW 3, 1221; L.: Lexer 477c (vechelīn), FB 406b (vechelīn)

vecheln, fecheln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vechelen*

vecher, fecher*, mhd., st. M.: Vw.: s. vechære

vēchgemāl, fēchgemāl*, mhd., Adj.: nhd. bunt, farbig; Q.: Parz (1200-1210); E.: s. vēch, gemāl; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 264c

vēchgemuot, fēchgemuot*, mhd., Adj.: nhd. wankelmutig, wankelmütig; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. vēch, gemuot; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 264c (vēchgemuot)

vēchgevar, fēchgefar*, mhd., Adj.: nhd. buntfarbig; Q.: Parz (1200-1210); E.: s. vēch, ge, var; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265a (vēchgevar)

vēchlachen, fēchlachen*, mhd., st. N.: nhd. Decke, Teppich, Vorhang; E.: ahd. fēhlahhan* 19, fēhlachan, st. N. (a), Decke, Teppich, Vorhang; W.: nhd. DW-

vēchmāl, fēchmāl*, mhd., st. N.: nhd. bunter Fleck; Q.: Myns (um 1440); E.: s. vēch, māl; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265a (vēchmāl)

vēchmarder, fēchmarder*, mhd., st. M.: nhd. bunter Marter; Q.: SHort (nach 1298) (FB vēchmarder); E.: s. vēch, marder; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 477c (vēchmarder), FB 406b (vēchmarder)

vēchvar, fēchfar*, mhd., Adj.: nhd. verschiedenfarbig, buntfarbig; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. vēch, var; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265a (vēchvar), Hennig (vēchvar)

vēchwerc, fēchwerc*, mhd., st. N.: nhd. „Fechwerk“, buntes Pelzwerk; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. vēch, werc; W.: nhd.? (ält.) Fechwerk, N., Grauwerk, DW 3, 1392; L.: Lexer 265a (vēchwerc)

vēchwise, fēchwise*, mhd., st. F.: nhd. bunte Wiese; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. vēch, wise; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265a (vēchwīse)

veck, mhd., st. F., st. M., sw. F., sw. M., st. N.: Vw.: s. vetach

vedach, fedach*, mhd., st. F., st. M., sw. F., sw. M., st. N.: Vw.: s. vetach

vedchen, fedchen*, mhd., st. N.: nhd. kleiner Faden, Fädchen; Q.: KvHelmsd (nach 1330); E.: s. vadem; W.: nhd. Fädchen, N., Fädchen, kleiner Faden, DW 3, 1230; L.: LexerHW 3, 37 (vedchen)

vēde (1), fēde*, mhd., st. F.: Vw.: s. vēhe (1)

vēde (2), fēde*, mhd., st. F.: Vw.: s. vēhede (1)

vedemen, fedemen*, mhd., sw. V.: nhd. fädeln, reihen an, einfädeln, sich einschleichen; Q.: Ot, Seuse (FB vedemen), Hätzl, KvWGS (1277/1287), Reinfr; E.: ahd. fadamōn* 4, fadumōn, sw. V. (2), „fädeln“, einfädeln, spinnen, nähen; W.: nhd. fademen, fädemen, sw. V., einfädmen, abfädmen, DW 3, 1230, DW-; L.: Lexer 265a (vedemen), Hennig (vedmen), FB 406b (vedemen)

veder (1), feder*, mhd., st. F.: nhd. Feder, Federkiel, Flügel, Pelz, flaumiges Pelzwerk; ÜG.: lat. calamus PsM, penna PsM; Vw.: s. sahesen-, scherze-, schrīb-, strūz-, tūben-, vlōz-; Hw.: s. vedere; vgl. mnd. vēdere; Q.: s. vedere; E.: ahd. fedara 15, federa, st. F. (ō), Feder; germ. *feþarō, *feþrō, st. F. (ō), Feder; idg. *petr̥g-, *petr̥-, Sb., Flügel, Pokorny 825; vgl. idg. *pet- (2), *petə-, *ptē-, *ptō-, V., stürzen, fliegen, fallen, Pokorny 825; W.: nhd. Feder, F., Feder, DW 3, 1392, DW2 9, 225; L.: Lexer 265a (veder), Hennig (veder)

*veder? (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-; E.: s. veder

vederangel, federangel*, mhd., st. M.: nhd. „Federangel“, feine Fischangel mit Insektenköder, Angelhaken, Angelhaken mit Federkiel; Q.: Ren (FB vederangel), Parz (1200-1210), Tit; E.: s. veder, angel; W.: s. nhd. Federangel, F., Federangel, DW 3, 1397, DW2 9, 232; L.: Lexer 264a (vederangel), Hennig (vederangel), FB 406 (vederangel)

vederās, mhd., st. N.: nhd. kaputte Feder; Q.: Ot (1301-1319) (FB vederās); E.: s. veder, ās; W.: nhd. DW-; L.: FB 406b (vederās)

vederbette, federbette*, mhd., st. N.: nhd. Federbett; Hw.: vgl. mnd. vēderbedde; Q.: HlReg (FB vederbette), Himmelr (2. Hälfte 12. Jh.), Gl; E.: ahd. fedarbetti 22, st. N. (ja), Federbett; W.: nhd. Federbett, N., Federbett, DW 3, 1398 (Federbette), DW2 9, 232; L.: Lexer 265a (vederbette), Hennig (vederbette), FB 406b (vederbette)

vederboge, federboge*, mhd., sw. M.: nhd. „Federbogen“, gefiederter Bogen, beflügelter Bogen; E.: s. veder, boge; W.: s. nhd. Federbogen, M., Federbogen, DW-, DW2-; L.: Lexer 265a (vederboge)

vedere, federe*, mhd., sw. F.: nhd. Feder, flaumiges Pelzwerk; Vw.: s. diech-, gans-, pfāwen-, pflūm-, tōren-; Hw.: s. veder; vgl. mnl. vedere, mnd. vēdere (1); Q.: SGPr, EckhV (F.), PsM, Enik, EckhI (st. F.), LvReg, Enik, GTroj, EckhIII, Parad, Minneb, MinnerII, Tauler (sw. F.) (FB vedere), ÄPhys (um 1070), BdN, Dietr, Er, Greg, Helbl, JTit, KvWTroj, Trudp, Urk, UvLFrd, WälGa; E.: ahd. fedara 15, federa, st. F. (ō), Feder; germ. *feþarō, *feþrō, st. F. (ō), Feder; idg. *petr̥g-, *petr̥-, Sb., Flügel, Pokorny 825; vgl. idg. *pet- (2), *petə-, *ptē-, *ptō-, V., stürzen, fliegen, fallen, Pokorny 825; W.: nhd. Feder, F., Feder, DW 3, 1392, DW2 9, 225; L.: Lexer 265a (vedere), Hennig (vedere), WMU (vedere 788 [1286] 1 Bel.), FB 406b (vedere)

*vederen?, *federen?, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mnl. vederen, mnd. vēderen; E.: s. veder; W.: nhd. (ält.) federn, sw. V., fiedern, DW 3, 1405, DW2 9, 237

*vederet?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-; E.: s. vedere

vedergewant, federgewant*, mhd., st. N.: nhd. „Federgewand“, Tücher zu Federbetten, Bettzeug, Federkleid der Vögel; Q.: DW2 (1308), Ring; E.: s. vedere, gewant; W.: s. nhd. Federgewand, N., Federgewand, DW 3, 1400, DW2 9, 232; L.: Lexer 265a (vedergewant), Hennig (vedergewant)

vedergewæte, federgewæte*, mhd., st. N.: nhd. „Federgewand“, Tücher zu Federbetten, Bettzeug, Federkleid der Vögel; E.: s. vedere, gewæte; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265a (vedergewant)

vedergürtel, federgürtel*, mhd., st. M., st. F.: nhd. Lendenschurz; Q.: Voc (1420); E.: s. vedere, gürtel; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 2, 39 (vedergürtel)

vederich (1), federich*, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F., st. N.: nhd. Gefieder, Federn, Fittich, Flügel, Art Schutzwehr; Vw.: s. aren-, arn-; Hw.: s. vetach; vgl. mnd. vēderik; E.: ahd. feddāh 35, fettāh, st. M. (a), Flügel, Fittich; s. germ. *feþ-, V., fliegen; idg. *pet- (2), *petə-, *ptē-, *ptō-, V., stürzen, fliegen, fallen, Pokorny 825; W.: ? nhd. (ält.) Federich, M., Trillich, DW 3, 1401; L.: Hennig (vederich)

vederich (2), federich*, mhd., st. M., sw. M., F.: nhd. Bettziehe; Q.: LexerHW (1464); E.: s. vedere; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265a (vederich)

vederiht, vederit, federiht*, federit*, mhd., st. M., sw. M., F.: nhd. Bettziehe; E.: s. vedere; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265a (vederiht)

vederīn, federīn*, vedrīn, fedrīn*, mhd., Adj.: nhd. von Federn stammend, aus Federn hergestellt, Feder...; Vw.: s. pfāwen-*, pflūm-; Hw.: s. viderīn; E.: s. vedere; W.: nhd. DW-; R.: vederīn kamp: nhd. Federschopf; L.: Lexer 265a (vederīn), Hennig (vedrīn)

vederit, federit*, mhd., st. M., sw. M., F.: Vw.: s. vederiht

vederkengel, federkengel*, mhd., st. M.: nhd. „Federkengel“, Federstiel, röhrenartiger Stengel; Q.: SHort (nach 1298) (FB vederkengel); E.: s. veder, kengel; W.: nhd. (ält.) Federkengel, Federkingel, M., Federkiel, DW 3, 1402, DW2-; L.: FB 406b (vederkengel)

vederkil, federkil*, mhd., st. M.: nhd. „Federkiel“, Schreibfeder; Q.: HvBer (1325-1330) (st. N.) (FB vederkil); E.: s. vedere, kil; W.: nhd. Federkiel, M., Federkiel, DW 3, 1402, DW2 9, 235; L.: Lexer 477a (vederkil), FB 406b (vederkil)

vederklūbære*, vederklūber, federklūber*, mhd., st. M.: nhd. „Federklauber“, Schmeichler; Q.: Teichn (1350-1365) (FB vederklūber); E.: s. veder, klūber; W.: nhd. (ält.) Federklauber, M., Federleser, Schmeichler, DW 3, 1402, DW2-; L.: Lexer 477c (vederklūber), FB 406b (vederklūber)

vederklūben (1), federklūben*, mhd., sw. V.: nhd. „federklauben“, schmeicheln; Q.: Teichn (1350-1365) (FB vederklūben); E.: s. vedere, klūben; W.: nhd. (ält.) federklauben, sw. V., federlesen, abklauben, DW 3, 1402, DW2-; L.: Lexer 477c (vederklūben), FB 406b (vederklūben)

vederklūben (2), federklūben*, mhd., st. N.: nhd. „Federklauben“, Schmeicheln; Q.: Teichn (1350-1365) (FB vederklūben); E.: s. veder. klūben; W.: nhd. DW-; L.: FB 406b (vederklūben)

vederklūber, federklūber*, mhd., st. M.: Vw.: s. vederklūbære*

vederlesære*, vederleser, federlesære*, federleser*, mhd., st. M.: nhd. Federleser, Schmeichler; Hw.: vgl. mnd. vēderlēsære*; Q.: Berth (um 1275), Voc; E.: s. veder, lesære; W.: s. nhd. Federleser, M., Federleser, DW 3, 1405, DW2 9, 237; L.: Lexer 265a (vederleser)

vederlesærinne*, vederleserin, mhd., st. F.: nhd. „Federleserin“, Bettlerin durch schmeichelnde Dienstleistung; E.: s. veder, lesærinne; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265a (vederleserin)

vederlese, federlese*, mhd., sw. M.: nhd. Federleser, Schmeichler; Q.: KgvOdenw (Mitte 14. Jh.); E.: s. veder, lese; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265a (vederlese)

vederlesen (1), federlesen*, mhd., st. V.: nhd. federlesen, schmeicheln; Hw.: vgl. mnd. vēderlēsen; Q.: DW2 (1355), Voc; E.: s. vedere, lesen; W.: nhd. federlesen, V., federlesen, DW 3, 1404, DW2 9, 236; L.: Lexer 265a (vederlesen)

vederlesen (2), federlesen*, mhd., st. N.: nhd. Federlesen, Schmeicheln; Q.: LexerHW (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. vederlesen (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 39 (vederlesen)

vederleser, federleser*, mhd., st. M.: Vw.: s. vederlesære*

vederleserin, federleserin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vederlesærinne*

vederlestic, federlestic*, mhd., Adj.: nhd. federleicht; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. vedere, lestic; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (vederlestic)

vederlīn, federlīn*, mhd., st. N.: nhd. „Federlein“; Q.: Enik (um 1272), SAlex (FB vederlīn); E.: s. veder, līn; W.: nhd. Federlein, N., Federlein, DW 3, 1403, DW2-; L.: FB 406b (vederlīn)

vederlōs, mhd., Adj.: nhd. federlos; Hw.: vgl. mnd. vēderlōs*; Q.: LexerHW (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. veder, lōs; W.: nhd. federlos, Adj., federlos, DW2 9, 237; L.: LexerHW 3, 39 (vëderlôs)

vedersac, federsac*, mhd., st. M.: nhd. „Federsack“, Sack voll Federn; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. vedere, sac; W.: nhd. Federsack, M., Federsack, DW-, DW2-; L.: Hennig (vedersac)

vederschoz, federschoz, mhd., st. N.: nhd. Federgeschoss?; Q.: Kolm (um 1460); E.: s. veder, schoz (2); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 39 (vederschoz)

vedersēle, mhd., st. F.: nhd. dünnes Häutchen im Federkiel; ÜG.: lat. hilus Gl; Hw.: vgl. mnd. vēdersēle*; Q.: Gl (1470); E.: s. veder, sēle; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 39 (vedersêle)

vederslagen (1), vederslahen, federslagen*, federslahen*, mhd., sw. V.: nhd. „Feder schlagen“, flattern, mit den Flügeln schlagen; Q.: Albrecht (1190-1210), JTit, PassI/II, Myst, ReinFu, WvE; E.: s. vedere, slagen; W.: nhd. (ält.) federschlagen, V., flattern, DW 3, 1406; L.: Lexer 265a (vederslagen), Hennig (vederslagen)

vederslagen (2), vederslahen, federslagen*, federslahen*, mhd., st. N.: nhd. Flattern, Schlagen mit den Flügeln; Q.: LS, Sibote (13. Jh.); E.: s. vederslagen (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 39 (vederslagen)

vederslahen, federslahen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vederslagen (1)

vedersnuor, federsnuor*, mhd., st. F.: nhd. „Federschnur“, Schnur (F.) (1) zu der Federangel; Q.: WeistGr (vor 1493); E.: s. vedere, snuor; W.: s. nhd. Federschnur, F., Federschnur, DW-, DW2-; L.: Lexer 265a (vedersnuor)

vederspil, federspil*, mhd., st. N.: nhd. „Federspiel“, Jagdvogel, Beizvogel, Falke, Sperber, Habicht, Vögel (koll.); Vw.: s. rōt-; Hw.: vgl. mnl. vederspel, mnd. vēderspil; Q.: ErzIII, Brun, HTrist, GTroj, HvNst, WvÖst, TvKulm, Minneb, MinnerI, SAlex, WernhMl (FB vederspil), Er, MGH (1147), Roth, SchwSp, StrDan, StrKarl, WälGa, Urk; E.: s. vedere, spil; W.: nhd. Federspiel, N., Federspiel, DW 3, 1407, DW2 9, 238; R.: der minnen vederspil: nhd. Jagdfalke der Minne; L.: Lexer 265a (vederspil), Lexer 477c (vederspil), Hennig (vederspil), WMU (vederspil 3040 [1299] 1 Bel.), FB 406b (vederspil)

vederspilære*, vederspiler, federspilære*, federspiler*, mhd., st. M.: nhd. „Federspieler“, Falkner; E.: s. veder, spilære; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265a (vederspiler)

vederspiler, federspiler*, mhd., st. M.: Vw.: s. vederspilære*

vederstoup, federstoup*, mhd., Adj.: nhd. federähnlich schäumend; Q.: LexerHW (1409); E.: s. veder, stoub?; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 40 (vederstoup)

vederstrīchære*, vederstrīcher, federestrīchære*, federstrīcher*, mhd., st. M.: nhd. „Federstreicher“, Schmeichler; E.: s. vedere, strīchære; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265a (vederstrīcher)

vederstrīcher, federstrīcher*, mhd., st. M.: Vw.: s. vederstrīchære*

vederstrūbe, federstrūbe*, mhd., st. F.: nhd. Sträuben der Federn; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. veder, strūbe (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 40 (vederstrûbe)

vedervlocken, federflocken*, mhd., sw. V.: nhd. die Flügel zum Flug heben; Q.: LvReg (1237-1252) (FB vedervlocken); E.: s. veder, vlocken; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265a (vedervlocken), FB 406b (vedervlocken)

vedervlücke, federflücke*, mhd., st. F.: nhd. Auffliegen; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. vedere, vlücke; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265a (vedervlücke)

vedervogel, federfogel*, mhd., st. M.: nhd. Federvogel; Hw.: vgl. mnd. vēdervōgel; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. vedere, vogel; W.: nhd. Federvogel, F., Federvogel, DW 3, 1409, DW2-; L.: Hennig (vedervogel)

vederwāt, federwāt*, mhd., st. F.: nhd. Federkleid, Federkleid von Vögeln, Tücher zu Federbetten, Bettzeug, Federbett, Federbettdecke; Q.: LvReg, GTroj (FB vederwāt), Chr, Hätzl, Krone (um 1230), StRAugsb, StRMünch, Urk; E.: s. vedere, wāt; W.: nhd. (ält.) Federwat, F., Bettgewand, DW 3, 1409; L.: Lexer 265a (vederwāt), Lexer 477c (vederwāt), Hennig (vederwāt), WMU (vederwāt 371 [1278] 1. Bel.), FB 406b (vederwāt)

vederwisch, vederwusch, federwisch*, federwusch*, mhd., st. M.: nhd. Federwisch, Pfeilfedern, Teufelsname; Hw.: vgl. mnd. vēderwisch; Q.: Tauler (vor 1350) (FB vederwisch); E.: s. vedere, wisch; W.: nhd. Federwisch, M., Federwisch, DW 3, 1410, DW2-; L.: Lexer 265a (vederwisch), Hennig (vederwisch), FB 406b (vederwisch)

vederwusch, federwusch*, mhd., st. M.: Vw.: s. vederwisch

vederzücken, federzücken*, mhd., st. N.: nhd. Federzücken; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. veder, zücken (2); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 40 (vederzücken)

vederzünde, federzünde*, st. M.: nhd. Beleuchten der Federn durch die Sonne; Hw.: s. vederzunt; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. veder, zünden; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 40 (vederzünde)

vederzunt, federzunt*, st. M.: nhd. Beleuchten der Federn durch die Sonne; Hw.: s. vederzünde; E.: s. veder, zünden; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 40 (vederzunt)

vedmen, fedemen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vedemen

vedrach, fedrach*, mhd., st. M.: nhd. Federn (F. Pl.), Fittich, Flügel; Hw.: s. vetach; Q.: Lei (FB vedrach), Anno (1077-1081), MillPhys; E.: ahd. fedarah* 5, fiderih*, viderih*, st. M. (a), Fittich, Flügel, Gefieder; germ. *feþarak-, Sb., Flügel, Fittich; idg. *petr̥g-, *petr̥-, Sb., Flügel, Pokorny 825; vgl. idg. *pet- (2), *petə-, *ptē-, *ptō-, V., stürzen, fliegen, fallen, Pokorny 825; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265a (vedrach), Hennig (vedrach), FB 406b (vedrach)

vedrīn, fedrīn*, mhd., Adj.: Vw.: s. vederīn

vegære*, veger, feger*, fegære*, mhd., st. M.: nhd. „Feger“, Brunnenreiniger, Reiniger; Vw.: s. lenge-, rouchloch-*, schiunen-*, slāt-*, swert-*; Hw.: vgl. mnd. vēgære*; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. vegen; W.: nhd. Feger, M., Feger, DW 3, 1415; L.: Hennig (veger)

*vegærinne?, *vegerin?, mhd., st. F.: nhd. „Fegerin“; Vw.: s. bette-*; W.: nhd. DW-; W.: nhd. Fegerin, F., Fegerin, DW-

vege, fege*, mhd., st. F.: nhd. Ausfegung, Reinigung; E.: s. vegen; W.: nhd. (ält.) Fege, F., Reinigung, DW 3, 1412; L.: Lexer 265a (vege)

vegel, mhd., st. N.: nhd. Fegen, Ausfegen, Reinigen; Q.: Schachzb (1375-1400) (FB vegel); E.: s. vegen; W.: nhd. DW-; L.: FB 406b (vegel)

vegen (1), fegen*, mhd., sw. V.: nhd. fegen, reinigen, reinigen mit, reinigen von, putzen, scheuern, bedrängen wegen, fortwischen, rennen, stürmen; Vw.: s. abe-*, ge-, ūz-; Hw.: vgl. mnl. vēghen, mnd. vēgen; Q.: RAlex, SHort, HvBurg, Apk, EckhIII, MinnerII, Cranc (FB vegen), BdN, Chr, EbvErf, Er (um 1185), Eracl, Herb, KvWPart, KvWTroj, OvW, PrLeys, Reinfr, Ring; E.: ahd. fegōn* 1, sw. V. (2), „fegen“, putzen, glätten; germ. *fegōn, sw. V., schmücken; idg. *pē̆k̑- (1), *pōk̑-, V., hübsch machen, sich freuen, Pokorny 796; W.: nhd. fegen, sw. V., fegen, rein oder schön reiben, scheuern, DW 3, 1412, DW2 9, 242; R.: strāze vegen: nhd. Straße entlangstürmen, Straße fegen; L.: Lexer 265a (vegen), Hennig (vegen), FB 406b (vegen)

vegen (2), fegen*, mhd., st. N.: nhd. Fegen, Reinigen; Hw.: vgl. mnd. *vēgen? (2); Q.: Wartb (13. Jh.); E.: s. vegen (1); W.: nhd. Fegen, N., Fegen, DW-; L.: LexerHW 3, 41 (vegen)

veger, feger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vegære

vegestat, fegestat*, mhd., st. F.: nhd. Fegefeuer; Q.: PassIII (Ende 13. Jh.); E.: s. vegen; W.: vgl. nhd. Fegstätte, F., Fegstätte, Ort der Reinigung, DW 3, 1416, DW2-; L.: Lexer 265a (vegestat), Hennig (vegestat)

vegetiuvel, fegetiufel*, mhd., st. M.: nhd. „Fegeteufel“, Putzteufel; Q.: DW2 (um 1400); E.: s. vegen, tiuvel; W.: nhd. (ält.-dial.) Fegteufel, M., „Fegeteufel“, Quälgeist, DW 3, 1417, DW2 9, 244; L.: Hennig (vegetiuvel)

vegevaz, fegefaz*, mhd., st. N.: nhd. „Fegefass“, Putzteufel; Q.: Wig (1210-1220); E.: s. vegen, vaz; L.: Hennig (vegevaz)

vegeviur, vegvūr, vūwer, fegefiur*, fegfūr*, fūwer*, mhd., st. N.: nhd. Fegefeuer; Hw.: vgl. mnd. vēgelvǖr, vēgenvǖr, vegeviur; Q.: Lucid, Berth, SGPr, SHort, HvBurg, EckhI, EckhII, KvHelmsd, Tauler, Seuse, Stagel, Schürebr (vegeviur), Parad (veifuir) (FB vegeviur), BdN, Frl, JTit, Kolm, MarGr, PassI/II, Renner, SchwSp, Serv (um 1190); E.: s. vegen, viur; W.: s. nhd. Fegefeuer, N., Fegefeuer, DW 3, 1412, DW2 9, 241; L.: Lexer 265a (vegeviur), Hennig (vegeviur), FB 406 (vegeviur)

vegeviuren, fegefiuren*, mhd., sw. V.: nhd. „fegefeuern“, „im Fegefeuer brennen“; Hw.: vgl. mnd. vēgevǖren; Q.: Apk (vor 1312) (*vegeviuren); E.: s. vege, viuren; W.: nhd. DW-; R.: gevegeviuret werden: nhd. im Fegefeuer geläutert werden; L.: Lexer 477c (vegeviuren), FB 406b (*vegeviuren)

vegvūr, fegfūr*, mhd., st. N.: Vw.: s. vegeviur

veh, feh*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihe

vēhære*, vēher, mhd., st. M.: nhd. Rächer; ÜG.: lat. pressor Voc, punitor Voc; Q.: Voc (1482); E.: s. vēhen (2); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 43 (vêher)

vēhber*, vēhper, fehber*, fehper*, mhd., Adj.: nhd. streitbar; E.: s. vēh, ber; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (vēhper)

vehe, fehe*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihe

vēhe (1), vē, vēde, fēhe*, fē*, fēde*, mhd., st. F.: nhd. „Fehe“, Fehde, Hass, Feindschaft, Streit; Vw.: s. ge-, tōt-, ur-; Q.: Herb, Pilatus (um 1180); E.: s. vēhen (2); W.: nhd. Fehe, (ält.) F., Feindschaft, DW 3, 1418, DW2 9, 246; W.: s. nhd. Fehde, F., Fehde, Feindschaft, Unstimmigkeit, Hass, DW 3, 1417, DW2 9, 244; L.: Lexer 265a (vēhe), Hennig (vēhe)

vēhe (2), mhd., st. F.: nhd. Buntheit; Q.: Frl (1276-1318); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 42 (vêhe)

vēhe..., fēhe*..., mhd.: Vw.: s. vēch

vehecheit, fehecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vehicheit

vēhedære*, vēheder, fēhedære*, fēheder*, mhd., st. M.: nhd. „Fehdeführender“, Feind, Befehder; Vw.: s. be-; Q.: Urk (1443-1473); E.: s. vēhede; W.: nhd.? (ält.) Fehder, M., Kämpfer, Fechter, DW 3, 1418, DW2-; L.: Lexer 265a (vēheder)

vēhede (1), fēhede*, vēde, fēde*, feide, mhd., st. F.: nhd. Fehde, Hass, Feindschaft, Streit; Vw.: s. ge-, tōt-*, ur-; Hw.: s. vēhe (1); vgl. mnl. vēde, mnl. vēde, mnd. vehede, vehenden; Q.: ErzIII, Apk, Ot, HistAE, MinnerII (FB vēhede), Chr, DW2 (1150), EbvErf, Herb, LivlChr, NvJer, PassI/II, RhMl, StRHeiligenst, Urk; E.: lat.-ahd.? faida 15?, F., Feindseligkeit, Feindschaft, Rache; germ. *faihiþō, st. F. (ō), Feindschaft, Hass, Streit; s. idg. *peig̑- (2), Adj., feindlich, böse, Pokorny 795; W.: nhd. Fehde, F., Fehde, Feindschaft, Unstimmigkeit, Hass, DW 3, 1417, DW2 9, 244; L.: Lexer 265a (vēhede), Hennig (vēhede), WMU (vēhede 51 [1261] 2 Bel.), FB 406b (vēhede)

*vēhede? (2), fēhede*, mhd., Adj.: Vw.: s. ur-; E.: s. ahd. fēhida

vēhedebrief, fēhedebrief*, mhd., st. N.: nhd. Fehdebrief; Q.: Rcsp; E.: s. vēhede (1), brief (1); nhd. Fehdebrief, M., Fehdebrief, DW 3, 1418, DW2 9, 245; L.: LexerHW 3, 42 (vêhedebrief)

vēhedeman, fēhedeman*, mhd., st. M.: nhd. Kampfsuchender?; Q.: Helbl (1290-1300); E.: s. vēhede (1), man (1); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 2, 42 (vêhedeman)

vēheden, fēheden*, mhd., sw. V.: nhd. „fehden“, befehden, bekriegen; Vw.: s. ane-, ge-; Hw.: vgl. mnl. veden, mnd. vēden; Q.: NvJer (1331-1341); E.: s. vēhede (1); W.: nhd. (ält.) fehden, sw. V., bekriegen, angegriffen werden, DW 3, 1418, DW2 9, 246; L.: Lexer 265a (vēheden), Hennig (vēheden)

vēheder, fēheder*, mhd., st. M.: Vw.: s. vēhedære*

vēhedeschaft, mhd., st. F.: nhd. „Fehdeschaft“, Fehde, Feindschaft; Hw.: vgl. mnd. vēdeschop, vehedeschop; Q.: Cranc (1347-1359) (FB *vēhedeschaft); E.: s. vēhede, schaft; W.: nhd. DW-; L.: FB 406b (*vēhedeschaft)

vehehalter, fehehalter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vihehaltære*

veheherter, feheherter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vihehertære*

vehehirte, fehehirte*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vihehirte

vehehūs, fehehūs*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihehūs

vehekrippe, fehekrippe*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vihekrippe

veheleche, feheleche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vihelīche

vehelich, fehelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vihelich

vēhelich, fēhelich*, mhd., Adj.: nhd. feindselig; Hw.: vgl. mnd. vehedelīk; E.: s. vēhe (1), vēhede, lich; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265a (vēhelich)

vehelīche, fehelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. viehlīche

vehelīcheit, fehelīcheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihelīchheit*

veheliute, feheliute*, mhd., st. M. Pl.: Vw.: s. viheliute

vehemaget, fehemaget*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihemaget

vehemuoter, fehemuoter*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihemuoter

vēhen (1), fēhen*, mhd., sw. V.: nhd. bunt werden, bunt machen, fleckig werden, färben; Vw.: s. ane-; Q.: GTroj (FB vēhen), Trist (um 1210), Urk; E.: ahd. fēhen* (1) 8, sw. V. (1a), zieren, schmücken, sprenkeln, färben; germ. *faihjan (1), sw. V., malen, färben; idg. *peig- (1), V., Adj., kennzeichnen, färben, ritzen, bunt, farbig, Pokorny 794; L.: Lexer 265a (vēhen), Hennig (vēhen), WMU (vēhen 3110 [1299] 1 Bel.), FB 406b (vēhen)

vēhen (2), fēhen*, mhd., sw. V.: nhd. hassen, feindlich behandeln, befehden, anklagen, verachten, bekämpfen, verfolgen; Hw.: vgl. mnd. vēen; Q.: Eilh, Ren, WvÖst, Ot (vēhen), Kreuzf (vēn) (FB vēhen), Craun, En, ErnstB, Exod (um 1120/1130), Herb, JTit, KvWLd, Litan, Neidh, Reinfr, Rub; E.: ahd. fēhen* (2) 2, sw. V. (1a), beneiden, anfeinden, feindlich behandeln; germ. *faihjan (2), sw. V., feindlich behandeln; s. idg. *peig̑- (2), Adj., feindlich, böse, Pokorny 795; W.: fnhd. fehen, sw. V., Feind sein (V.), DW 3, 1418, DW2 9, 246; L.: Lexer 265a (vēhen), Lexer 477c (vēhen), Hennig (vēhen), FB 406b (vēhen), EWAhd 3, 105

vēhen (3), fēhen*, mhd., st. N.: nhd. Hass, Feindschaft; Q.: WvÖst (FB vēhen), GFrau, HartmKlage (um 1185), JTit; E.: s. vēhen (2); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265a, Hennig (vēhen), FB 406b (vēhen)

vehenōz, fehenoz*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihenōz

vehequarter, fehequarter*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihequarter

vēher, mhd., st. M.: Vw.: s. vēhære*

vehesterbe, fehesterbe*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vihesterbe

vehestiure, fehestiure*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihestiure

vehetrat, fehetrat*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihetrat

vehetreibe, fehetreibe*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vihetreibe

vehetreip, fehetreip*, mhd., st. M.: Vw.: s. vihetreip

vehetrift, fehetrift*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihetrift

vehetrip, fehetrip*, mhd., st. M.: Vw.: s. vihetrīp

vehetrīp, fehetrīp*, mhd., st. M.: Vw.: s. vihetrīp

vehewarte, fehewarte*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vihewarte

veheweide, feheweide*, mhd., st. F.: Vw.: s. viheweide

vehhalter, fehhalter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vihehaltære*

vehherter, fehherter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vihehertære*

vehhirte, fehhirte*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vihehirte

vehhūs, fehhūs*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihehūs

vehic*, mhd., Adj.: nhd. feindlich; Hw.: s. vehicheit; E.: s. vehicheit

vehicheit, vehecheit, fehicheit*, mhd., st. F.: nhd. Feindschaft; Q.: HvNst (um 1300) (vēikeit) (FB *vehecheit); E.: s. vehe, heit, vehic; W.: nhd. DW-; L.: FB 406b (*vehecheit)

vehkrippe, fehkrippe*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vihekrippe

vehlehlīche, fehlelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. viehlīche

vehlich, fehlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vihelich

vehlīcheit, fehlīcheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihelīchheit*

vehliute, fehliute*, mhd., st. M. Pl.: Vw.: s. viheliute

vehmaget, fehmaget*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihemaget

vehmuoter, fehmuoter*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihemuoter

vehnōz, fehnōz*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihenōz

vēhper, fehber*, fehper*, mhd., Adj.: Vw.: s. vēhber

vehquarter, fehquarter*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihequarter

vehsen, fehsen*, mhd., sw. V.: nhd. fangen, nehmen, in Dienst nehmen, einnehmen, einernten, einheimsen; Vw.: s. īn-*; Q.: Urk (1290); E.: s. vāhen; W.: nhd. (ält.-dial.) fechsen, sw. V., einbringen, ernten, DW 3, 1225 (fächsen), DW2 9, 221; L.: Lexer 265a (vehsenen)

*vehsenære?, mhd., st. M.: Vw.: s. īn-; E.: s. veshsenen

vehsenen, vessenen, fehsenen*, fessenen*, vessen, mhd., sw. V.: nhd. fangen, nehmen, in Dienst nehmen, einnehmen, einernten, einheimsen; Vw.: s. ge-; Q.: Ot (FB vehsenen), Urk (1294); E.: s. vāhen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265a (vehsenen), WMU (vehsenen, vessen N 670 [1294] 1 Bel.), FB 407a (vehsenen)

vehsterbe, fehsterbe*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vihsterbe

vehstiure, fehstiure*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihestiure

vehsunge, fehsunge*, mhd., st. F.: nhd. Ernte; E.: s. vehsen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265a (vehsunge)

vehtære, fehtære*, vehter, fehter*, mhd., st. M.: nhd. „Fechter“, Kämpfer, Streiter; ÜG.: lat. bellator PsM; Vw.: s. ane-, vore-*, vüre-*, wider-; Hw.: vgl. mnl. vechter, mnd. vechtære*; Q.: PsM, Enik, GTroj, Teichn (FB vëhter), BdN, Kchr (um 1150), Renner, SchwPr; E.: ahd. fehtāri 2, st. M. (ja), „Fechter“, Kämpfer, Krieger, Faustkämpfer; W.: nhd. Fechter, M., Fechter, Kämpfer, DW 3, 1390, DW2 9, 224; L.: Hennig (vehtære), FB 407 (vëhter)

vehtærinne*, fehtærinne*, vehterinne, fehterinne*, mhd., st. F.: nhd. „Fechterin“; Q.: SGPr (1250-1300) (FB vëhterinne); W.: nhd. Fechterin, F., Fechterin, DW-, DW2-; L.: FB 407a (vëhterinne)

vehtbære, fehtbære*, mhd., Adj.: nhd. streitbar; Q.: Ring (1408/1410); E.: s. vehte (1), bære (3); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 43 (vehtbære)

vehte (1), fehte*, mhd., st. F.: nhd. „Gefecht“, Streit, Kampf; Vw.: s. ane-, ge-, lant-, wider-; Hw.: vgl. mnd. vechte (1); Q.: Lei, LAlex (1150-1170), ErzIII (FB vëhte), Albrecht, HeldbK, Herb, Krone, KvWPart, KvWTroj, Mai, Trist, TUnd; E.: ahd. fehta 11?, st. F. (ō), sw. F. (n), Gefecht, Kampf; germ. *fehtō, st. F. (ō), Gefecht, Kampf; s. idg. *pek̑- (2), V., zupfen, zausen, scheren (V.) (1), Pokorny 797; W.: s. nhd. Gefecht, N., Gefecht; L.: Lexer 265a (vehte), Hennig (vehte), FB 407a (vëhte)

vehte (2), fehte*, mhd., sw. M.: Vw.: s. ellen‑, vore-*, vür-, wider-; E.: s. vehten

*vehtec?, *fehtec?, mhd., Adj.: Vw.: s. *vehtic?

vehteclīche, fehteclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vehticlīche*

vehten (1), fehten*, mhd., st. V.: nhd. fechten, ausfechten, erfechten, bekämpfen, besiegen, streiten, kämpfen, kämpfen gegen, ringen, ringen mit, unruhig sein (V.), die Arme hinwerfen und herwerfen, sich abarbeiten, sich herandrängen an, ankämpfen gegen, schlagen nach, einschlagen auf, sich abmühen für, sich abmühen um, sich sehnen nach, bekämpfen, erkämpfen, erringen, heraushauen aus; ÜG.: lat. interpellare STheol, pugnare BrTr, PsM; Vw.: s. abe-, ane-, be-, durch-, ent-, er-, ge-, mite-, sige-, über-, under-, ūz-, ver-, vol-, vore-*, vüre-*, wider-; Hw.: vgl. mnl. vechten, mnd. vechten (1); Q.: Will (1060-1065), Anno (1077-1081), LAlex, PsM, Lucid, Ren, ErzIII, Enik, DSp, Brun, SGPr, Vät, SHort, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, EckhIII, EckhV, Parad, STheol, BDan, MinnerII, Tauler, Seuse, WernhMl (FB vëhten), Albrecht, BdN, Boner, BrTr, Chr, DvA, EbvErf, En, Er, Frl, GenM, Georg, GrRud, Helmbr, Herb, Iw, Karlmeinet, Kchr, Kudr, KvWEngelh, KvWTroj, Loheng, Mar, MF, Nib, Parz, PassIII, PrWack, Rab, Renner, Roseng, SalMor, SchwPr, Serv, SSp, Suchenw, Tund, Urk, UvZLanz, VMos, WälGa, Walth, Warnung, Wh, Wig, Winsb, WolfdB; E.: ahd. fehtan 49, st. V. (4?), „fechten“, kämpfen, streiten; germ. *fehtan, st. V., kämpfen; s. idg. *pek̑- (2), V., zupfen, zausen, scheren (V.) (1), Pokorny 797; W.: nhd. fechten, st. V., fechten, kämpfen, DW 3, 1387, DW2 9, 221; R.: herūz vehten: nhd. herausdringen; R.: āventiure vehten: nhd. Abenteuer bestehen, Abenteuer ausfechten; R.: kampf vehten: nhd. Kampf bestehen, Kampf ausfechten; R.: strīt vehten: nhd. Streit bestehen, Streit ausfechten; R.: wīc vehten: nhd. Schlacht bestehen, Kampf bestehen; L.: Lexer 265a (vehten), Lexer 265b (vehten), Hennig (vehten), WMU (vehten 37 [1257] 9 Bel.), FB 407a (vëhten), LexerHW 3, 43 (vehten), # III, 310a (vihte); Son.: SSp mnd.?

vehten (2), fehten*, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Fechten, Gefecht, Kampf, Streit; Vw.: s. ane-, ge-, vore-*, wider-; Hw.: vgl. mnd. vechten (2); Q.: Enik, GTroj, MinnerII, JvFrst2, Seuse, Teichn, Schürebr (FB vëhten), BdN, Chr, Dietr, Er (um 1185), JSigen, KvWTroj, Parz, Rab, Vintl; E.: s. vehten (1); W.: nhd. Fechten, N., Fechten, DW 3, 1387, DW2-; L.: Lexer 265b (vehten), Hennig (vehten), FB 407a (vëhten)

*vehten? (3), *fehten?, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-; E.: s. vehten (1)

vehtende, fehtende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „fechtend“; Q.: SGPr (1250-1300), Schürebr (FB vëhtende); E.: s. vehten; W.: nhd. fechtend, (Part. Präs.=)Adj., fechtend, DW-, DW2-; L.: FB 407a (vëhtende)

vehter, fehter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vehtære

vehterinne, fehterinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vehtærinne*

vehtersin, fehtersin*, mhd., st. N.: nhd. „Fechtersinn“?; Q.: Teichn (1350-1365); E.: s. vehten, sin (1); W.: nhd. (ält.) Fechtersinn, M., Fechtersinn, DW 3, 1391; L.: LexerHW 3, 44 (vehtersin)

vehtezīt, fehtezīt*, mhd., st. F.: nhd. „Fechtzeit“, Kampfzeit; Q.: Ot (1301-1319) (FB vëhtezīt); W.: nhd. DW-; L.: FB 407a (vëhtezīt)

vehtgenōze, fehtgenōze*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Fechtgenosse“, Kampfgenosse, Kampfgefährte; Vw.: s. ge-; Q.: Eilh (1170-1190); E.: s. vehte, genōze; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265b (vehtgenōze), Hennig (vehtgenōze)

*vehtic?, *vehtec?, mhd., Adj.: Vw.: s. *ane-?, über-, wider-; Hw.: vgl. mnd. vechtich (1); E.: s. vehte

*vehticheit?, *vehtecheit?, mhd., st. F.: Vw.: s. wider-; E.: s. vehten

*vehticlich?, *vehteclich?, mhd., Adj.: Hw.: s. vëhticlīche; E.: s. vehte

vehticlīche*, fehticlīche*, vehteclīche, fehteclīche*, mhd., Adv.: nhd. kampfbereit; Q.: Teichn (1350-1365) (vihteclīche) (FB vëhticlīche); E.: s. *vehtic?, līche; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 477c (vehteclīche), FB 407a (vëhticlīche)

*vehtigunge?, mhd., st. F.: Vw.: s. ane-; E.: s. vehten (1)

vehtīsen, fehtīsen*, mhd., st. N.: nhd. Fechteisen, Schwert; Q.: HTrist (1285-1290) (FB vëhtīsen); E.: s. vehten, īsen; W.: s. nhd. Fechteisen, N., Fechteisen, DW2 9, 224; L.: Lexer 265b (vehtīsen), Hennig (vehtīsen), FB 407a (vëhtīsen)

vehtlich, fehtlich*, mhd., Adj.: nhd. anfechtend, anreizend; Vw.: s. ane-; Hw.: vgl. mnd. vechtelīk; Q.: Vintl (1411); E.: s. vēhede, lich; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265b (vehtlich)

vehtrat, fehtrat*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihetrat

vehtreibe, fehtreibe*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vihetreibe

vehtreip, fehtreip*, mhd., st. M.: Vw.: s. vihetreip

vehtrift, fehtrift*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihetrift

vehtrip, fehtrip*, mhd., st. M.: Vw.: s. vihetrīp

vehtrīp, fehtrīp*, mhd., st. M.: Vw.: s. vihetrīp

vehtunge, fehtunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fechtung“, Streit, Kampf; Vw.: s. ane-, tōt-, wider-; Hw.: vgl. mnd. vechtinge; Q.: Brun (1275-1276) (FB vëhtunge); E.: s. vehten; W.: nhd.? (ält.) Fechtung, F., Streit, DW 3, 1392; L.: Lexer 477c (vehtunge), FB 407a (vëhtunge)

vehwarte, fehwarte*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vihewarte

vehweide, fehweide*, mhd., st. F., sw. F.?: Vw.: s. viheweide

*veic?, mhd., Adj.: Vw.: s. veige

veicheit, feicheit*, mhd., st. F.: nhd. „Feigheit“, Verderben, Unheil; Q.: Enik, Ot (FB veicheit), Trist (um 1210), Warnung; E.: s. veige, heit; W.: s. nhd. Feigheit, F., Feigheit, DW 3, 1446, DW2 9, 273; L.: Lexer 265b (veicheit), Hennig (veicheit), FB 407b (veicheit)

veichen, feichen*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Verstellung, Arglist, Betrug; Q.: Apk (st. M.), Will (1060-1065) (st. N.) (FB veichen), BrHoh, Glaub (1140-1160); E.: ahd. feihhan (1) 11, feichan, st. N. (a), Täuschung, Arglist, Betrug, Heimtücke; germ. *faikna-, *faiknam, st. N. (a), Bosheit, Betrug; s. idg. *peig̑- (2), Adj., feindlich, böse, Pokorny 795; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265b (veichen), FB 407b (veichen)

veiclich, feiclich*, mhd., Adj.: nhd. todbringend, gefährlich; Q.: NibA (nach 1200?), Trist; E.: s. veige, lich; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265b (veiclich), Hennig (veiclich)

veiclīche, feiclīche*, mhd., Adv.: nhd. zum Tod bestimmt, schwächlich; Q.: HistAE (FB veiclīche), Nib (um 1200); E.: s. veiclich; W.: nhd. DW-; R.: veiclīche getān: nhd. vom Tod gezeichnet; L.: Lexer 265b (veiclich), Hennig (veiclīche), FB 407b (veiclīche)

veictac, feictac*, mhd., st. M.: nhd. Todestag, Tod; Q.: Dietr, Rol (um 1170), StrKarl; E.: s. veige, tac; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265b (veictac), Hennig (veictac)

veictage, feictage*, mhd., sw. M.: nhd. Todestag, Tod; E.: s. veige, tac; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265b (veictage)

veige (1), feige*, veic*, mhd., Adj.: nhd. vom Schicksal zum Tode oder Unglück bestimmt, verwünscht, todbringend, todgeweiht, tot, tödlich, verflucht, verdammt, unselig, unheilvoll, unglückgeweiht, eingeschüchtert, furchtsam, feige, schlank, biegsam, unheilbringend; Vw.: s. ēre-, laster-, minne-, rē-, un-, wale-; Hw.: vgl. mnl. vege, veech, veige, mnd. vēge, veige; Q.: Kchr (um 1150), LAlex, Ren, RWchr, Brun, SGPr, GTroj, Gund, Märt, HvNst, WvÖst, Ot, KvHelmsd, Minneb, MinnerII, EvA, Seuse, WernhMl (FB veige), Ammenh, BuchdRügen, Iw, Karlmeinet, KvWGS, KvWPart, KvWTroj, LivlChr, MarGr, MarLegPass, MF, Neidh, NibA, Trist, Vintl, Wh, WvRh; E.: ahd. feigi 5, Adj., arm, gering, todgeweiht, gottlos; germ. *faiga-, *faigaz, *faigja-, *faigjaz, Adj., reif, todgeweiht, dem Tode verfallen (V.), feig; s. idg. *peig̑- (2), Adj., feindlich, böse, Pokorny 795; W.: nhd. feig, feige, Adj., feig, dem Tod verfallen (V.), unselig, DW 3, 1441, DW2 9, 269; R.: veige sagen: nhd. beleidigen; R.: veige vart: nhd. Irrweg; R.: veigen lāzen: nhd. töten; R.: veigen tuon: nhd. töten; R.: veigen vrumen: nhd. töten; L.: Lexer 265b (veige), Lexer 477c (evige), Hennig (veige), FB 407b (veige)

veige (2), feige*, mhd., st. F.: nhd. Minderwertigkeit, Todesnot; Q.: Teichn (1350-1365) (FB veige); E.: s. veige, muot; L.: FB 407b (veige), DW 3, 1445

veigegemout, feigegemout*, mhd., Adj.: Vw.: s. veigegemuot

veigegemuot*, feigegemuot*, veigegemout, feigegemout*, mhd., Adj.: nhd. minderwertig; Q.: Teichn (1350-1365) (FB veigegemout); E.: s. veige (1), gemuot; W.: nhd. DW-; L.: FB 407b (veigegemout)

veigen (1), feigen*, mhd., sw. V.: nhd. todgeweiht machen, töten, vernichten, verderben, verwünschen, todgeweiht werden, sterben, zunichte werden, sich selbst verderben, sich unterwerfen; Vw.: s. be-, ge-, über-, ver-; Q.: Ren, RAlex, RWchr, StrBsp, GTroj, WvÖst, Ot, BDan, Hiob, MinnerI (FB veigen), Georg, JTit, Kolm, Krone, KvWPart, Loheng, NvJer, Parz (1200-1210), PassI/II, Renner, Trist, TürlWh, Wh; E.: s. veige (1); W.: nhd.? (ält.) feigen, V., untergehen, DW 3, 1445, DW2-; L.: Lexer 265b (veigen), Hennig (veige), FB 407b (veigen)

veigen (2), feigen*, mhd., st. N.: nhd. Todgeweihtes, Getötetes, Vernichtetes, Verdorbenes, Verwünschtes, Gestorbenes; Q.: TürlWh (nach 1270) (FB veigen); E.: s. veige (1); W.: nhd. DW-; L.: FB 407b (veigen)

veil, feil*, mhd., Adj.: Vw.: s. wol-, s. veile (1)

veilære*, veiler, feilære*, feiler*, mhd., st. M.: nhd. Bestrafender; Q.: Renner (1290-1300); E.: s. veilen (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 48 (veiler)

veilbat, feilbat*, mhd., st. N.: nhd. „Feilbad“, Bad das man gegen Bezahlung gebrauchen kann; Q.: Urk (1381); E.: s. veile, bat; W.: nhd.? (ält.) Feilbad, N., Bad gegen Bezahlung, DW 3, 1448, DW2-; L.: Lexer 265b (veilbat)

veilbeckære*, veilbecker, feilbeckære*, feilbecker*, mhd., st. M.: nhd. Bäcker; Hw.: vgl. mnd. vēlebeckære; Q.: WeistGr (1378); E.: s. veile, beckære; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265b (veilbecker)

veilbecke, feilbecke*, mhd., sw. M.: nhd. „Feilbeck“, Bäcker; E.: s. veile, becke; W.: nhd. (ält.) Feilbeck, M., Brot feilbietender Bäcker, DW 3, 1448; L.: Lexer 265b (veilbecke)

veilbecker, feilbecker*, mhd., st. M.: Vw.: s. veilbeckære

veilbieten 7, feilbieten*, mhd., st. V.: nhd. feilbieten, zum Kauf anbieten; Q.: MGH (1147), Urk; E.: s. veile, bieten; W.: nhd. feilbieten, V., feilbieten, DW-, DW2 9, 276; L.: WMU (veilbieten N 159 [1278] 7 Bel.)

veile (1), veil, feile*, feil*, mhd., Adj.: nhd. feil, käuflich, verfügbar, erreichbar, möglich; Vw.: s. market-, un-; Hw.: vgl. mnl. veil, veilen, mnd. vēle (3); Q.: HvMelk, Mar, Ren, RWh, RWchr3, StrAmis, ErzIII, Enik, GTroj, SHort, Kreuzf, HvNst, FvS, Ot, EckhI, EckhII, Hiob, HistAE, KvHelmsd, EvB, MinnerII, Tauler, Seuse, SAlex, WernhMl (FB veile), Albrecht, AvaLJ, Boner, Chr, Eracl, ErnstD, Flore, Freid, Gen (1060-1080), GenM, HartmKlage, Helbl, Helmbr, JTit, Krone, Loheng, MarGr, Martina, NvJer, PassI/II, Rol, Roth, StrDan, Wig, Urk; E.: ahd. feili* 7, Adj., „feil“, käuflich, verkäuflich; ahd. fāli 1, Adj., feil; germ. *fala-, *falaz, Adj., käuflich, verkäuflich, feil, vorteilhaft; s. germ. *fēlja-, *fēljaz, *fǣlja-, *fǣljaz, Adj., käuflich, feil; vgl. idg. *pel- (5)?, V., verkaufen, verdienen, Pokorny 804; W.: nhd. feil, Adj., feil, käuflich, DW 3, 1446, DW2 9, 274; R.: wol veile: nhd. leicht käuflich, wohlfeil, häufig; R.: wolveile: nhd. leicht käuflich, wohlfeil, häufig, billig, leicht zu haben; R.: übele veile: nhd. teuer, preisgegeben; R.: sich veile geben: nhd. sich bereit erklären, wagen; R.: veil vinden: nhd. kaufen können; R.: veil tragen: nhd. kaufen können; R.: veil vüeren: nhd. kaufen können; R.: veil bieten: nhd. feilbieten, verkaufen, preisgeben; R.: veil quemen: nhd. zu verkaufen sein (V.); R.: veil sīn umbe: nhd. wert sein (V.), sich wert zeigen; R.: veiler market: nhd. Markt; L.: Lexer 265b (veile), Lexer 477c (veile), Hennig (veile), WMU (veile 19 [1251] 83 Bel.), FB 407b (veile)

*veile? (2), feile*, mhd., Adv.: Vw.: s. wol-; E.: s. veile (1)

*veile? (3), feile*, mhd., st. F.: Vw.: s. wol-; E.: s. veile (1)

veile (4), feile*, mhd., sw. F.: Vw.: s. væle

veilen (1), feilen*, mhd., sw. V.: nhd. käuflich machen, käuflich hingeben, verkaufen, einsetzen, geben, hingeben, eingeben, preisgeben, wagen, erkaufen, verlieren, erwerben, sich ausgeben für, feilbieten, feil stehen; Vw.: s. ane-, er-, ge-, hin-, ūz-, ver-, wol-; Hw.: s. vælen; vgl. mnd. vēlen (1); Q.: RAlex, RWh, ErzIII, Enik, TürlWh, HvNst, Apk, Ot, Teichn (FB veilen), Albrecht, Erinn (nach 1160), Erlös, ErnstB, Helbl, JTit, Krone, Loheng, Parz, PassI/II, Reinfr, RvEBarl, Trist, Wh; E.: ahd. feilōn* 1, sw. V. (2), schätzen, einschätzen; W.: nhd. (ält.) feilen, sw. V., feil bieten, zum Kaufe bieten, hingeben, DW 3, 1449, DW2-; R.: geveilet sīn: nhd. zur Verfügung stehen; L.: Lexer 263a (veilen), Lexer 265b (veilen), Lexer 477c (veilen), Hennig (veilen), FB 407b (veilen)

*veilen? (2), *feilen?, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Käuflich-Machen, Verkaufen, Wagen (N.); Vw.: s. ver-; E.: s. veilen (1); W.: nhd. DW-

veiler, feiler*, mhd., st. M.: Vw.: s. veilære*

*veiles?, *feiles?, mhd., Adv.: Vw.: s. un-; E.: s. veile, veilen

veileschen, feileschsen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. veilesen

veilesen*, veilsen, veileschen, feilesen*, feileschen*, mhd., sw. V.: nhd. feilschen, feilschen um, einen Preis bieten, um etwas handeln, handeln; Vw.: s. ge-*, ver-*; Hw.: vgl. mnd. velschen (2); Q.: Berth, Hätzl, LuM, Martina, NüP, Roth (3. Viertel 12. Jh.); E.: s. veile; W.: s. nhd. feilschen, sw. V., feilschen, DW 3, 1449, DW2 9, 279; L.: Lexer 265b (veilsen), Hennig (veilschen)

veilhabære*, veilhaber, feilhabære*, feilhaber*, mhd., st. M.: nhd. Verkäufer; Q.: NüP (13./15. Jh.); E.: s. veilhaben; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 48 (veilhaber)

veilhaben, feilhaben*, mhd., sw. V., st. V.: nhd. zum Kauf anbieten; Hw.: s. veilvüeren; Q.: Chr, Urk (1264-1269); E.: s. veile, haben; W.: nhd. DW-; L.: WMU (veilhaben 80 [1264-1269] 16 Bel.)

veilhaber, feilhaber*, mhd., st. M.: Vw.: s. veilhabære*

veilic (1), feilic*, mhd., Adj.: nhd. feil, käuflich; Hw.: s. vēlic; Q.: Reinfr (nach 1291); E.: s. veile, veilen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265b (veilic)

veilic (2), feilic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vēlic

veilschen, feilschen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. veilesen

veilschrīen 1, feilschrīen*, mhd., st. V.: nhd. zum Verkauf ausrufen; Q.: Urk (1276); E.: veile (1), schrīen (1); W.: nhd. DW-; L.: WMU (veilschrīen 270 [1276] 1 Bel.)

veilsen, feilsen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. veilesen

veiltragære*, veiltrager, feiltragære*, feiltrager, mhd., st. M.: nhd. „Feilträger“, Feilbieter, Trödler; Q.: StRMeran (14. Jh.); E.: s. veile (1), tragære; W.: nhd.? (ält.) Feilträger, M., Trödler, DW 3, 1450, DW2-; L.: Lexer 265b (veiltrager)

veiltragærinne*, veiltragerinne, feiltragærinne*, feiltragerinne*, mhd., st. F.: nhd. Feilbieterin, Trödlerin; Q.: LexerHW (1400); E.: s. veile (1), tragen; W.: nhd. (ält.) Feilträgerin, N., Trödlerin, Buhlerin, DW 3, 1450; L.: LexerHW 3, 49 (veiltragerinne)

veiltrager, feiltrager, mhd., st. M.: Vw.: s. veiltragære*

veiltragerinne, feiltragerinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. veiltragærinne*

veilunge, feilunge*, mhd., st. F.: nhd. Feilbieten; Hw.: vgl. mnd. vēlinge; Q.: Kirchb (1378/1379); E.: s. veilen (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 49 (veilunge)

veilvüeren 1, feilfüeren*, mhd., st. V.: nhd. zum Kauf anbieten; Hw.: s. veilhaben; Q.: Urk (1299); E.: s. veile (1), vüeren; W.: nhd. DW-; L.: WMU (veilvüeren 3412 [1299] 1 Bel.)

veim, feim*, mhd., st. M.: nhd. „Feim“, Schaum, Honig, Nichtigkeit, Abschaum; Vw.: s. bluot-; Q.: Ot, HistAE, Teichn (FB veim), Dietr (1275-1296), Frl; E.: ahd. feim 15, st. M. (a), „Feim“, Schaum, Gischt, Abschaum; germ. *faima-, *faimaz, st. M. (a), Feim, Schaum; s. idg. *spoimno-, *poimno-, Sb., spoimnā-, *poimnā, F., „Feim“, Schaum, Gischt, Pokorny 1001; W.: nhd. (ält.) Feim, M., Schaum, DW 3, 1450, DW2 9, 279; L.: Lexer 265b (veim), Hennig (veim), FB 407b (veim)

veimære*, veimer, feimer*, mhd., st. M.: nhd. „Feimer“, Fischernetz; Q.: LexerHW (1493); E.: s. veimen; W.: nhd. (ält.) Feimer, M., Fischergerät, DW 3, 1451, DW2-; L.: Lexer 265b (veimer)

veimen, feimen*, mhd., sw. V.: nhd. abschäumen, abfegen, klären, reinigen von, läutern zu; Vw.: s. abe-*; Q.: Ot (1301-1319), HistAE, Teichn (FB veimen), BdN, WvÖst; E.: ahd. feimen* 8, sw. V. (1a), schäumen, rasen, geifern; W.: nhd. (ält.) feimen, sw. V., schäumen, abschäumen, DW 3, 1451, DW2 9, 280; L.: Lexer 265b (veimen), Hennig (veimen), FB 407b (veimen)

veimer, feimer*, mhd., st. M.: Vw.: s. veimære

veimleffel, vūmleffel, feimleffel*, fūmleffel, mhd., st. M.: nhd. Feimlöffel“, Schaumlöffel; Q.: Beh (1462-1465), Tuch; E.: s. veim, leffel; W.: nhd. Feimlöffel, M., Feimlöffel, Schaumlöffel, DW 3, 1452; L.: Lexer 49 (veimleffel)

vein, fein, mhd., Adj.: nhd. fest, feuerfest, unverbrennlich; Hw.: s. vīn; vgl. mnl. fijn, mnd. fīn; Q.: LAlex (1150-1170) (FB vein); I.: Lw. afrz. fin; E.: s. afrz. fin, Adj., fein; lat. fīnis, M., F., Grenze, Gebiet, Land, Ziel; vgl. lat. fīgere, V., heften, stecken; idg. *dʰēig̯-, *dʰōig̯-, *dʰīg̯-, V., stechen, stecken, festsetzen, Pokorny 243; W.: nhd. fein, Adj., fein, qualitativ gut, zuverlässig, DW2 9, 280; L.: Lexer 265b (vein), Hennig (fein), FB 407 (vein)

veine, feine*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. venje

veirteil, feirteil*, mhd., st. N.: Vw.: s. vierteil

veist, feist*, mhd., st. M.: nhd. Fist, Klappern; E.: s. veisten; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265b (veist)

veisten, feisten*, mhd., sw. V.: nhd. fisten; E.: s. visten (?); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265b (veisten)

veiz (1), veize, feiz*, feize*, mhd., Adj.: nhd. gemästet, beleibt, feist, fett, rund; Hw.: s. veizet; Q.: LAlex (1150-1170), Brun, SHort, WernhMl, (faiss) Lilie (FB veiz), Boner, Martina, Ring, Vintl; E.: s. veizet; L.: Lexer 265c (veiz), Hennig (veiz), FB 407b (veiz)

veiz (2), feiz*, mhd., st. F.: Vw.: s. veize (1)

veize (1), veiz, feize*, feiz*, mhd., st. F.: nhd. Fett, Feistheit, Fülle, Zeit für die Hirschjagd; Vw.: s. vleisch-; Q.: Tauler (FB veize), WvRh (Ende 13. Jh.); E.: s. veizet; L.: Lexer 265c (veize), FB 407b (veize)

veize (2), feize*, mhd., Adj.: Vw.: s. veiz (2)

veizen, feizen*, mhd., sw. V.: nhd. mästen, fett machen; Q.: PassIII (Ende 13. Jh.); E.: s. veizet; L.: Lexer 265c (veizen), Hennig (veizen)

veizet, veizt, vēzt, viezt, feizet, feizt, fēzt, fiezt, mhd., Adj.: nhd. fruchtbar, reich, dicht, gemästet, beleibt, ergiebig, gesättigt, dunkel, feist, fettig, mit Fett gemischt, fett, dick, satt, fest; ÜG.: lat. crassus PsM, pinguis PsM, uber (Adj.) PsM; Q.: PsM, Lucid, Ren, RAlex, RWchr5, StrBsp, ErzIII, Enik, DSp, SGPr, HvNst, Ot, BibVor, (vaiss) Seuse (FB veizet), BdN, Chr, GenM (um 1120?), Helbl, Helmbr, Herb, Iw, KvWTroj, MNat, Neidh, ReinFu, Renner, SchwPr, Trist, Urk; E.: ahd. feizit 29?, Adj., feist, fett, dick, fruchtbar; germ. *faita-, *faitaz, Adj., fett, feist; germ. *faitida-, *faitidaz, Adj., fett, feist; idg. *poid-, *pī̆d-, Adj., fett, Pokorny 794; vgl. idg. *pei̯ə-, *pei-, *pī̆-, V., fett sein (V.), strotzen, Pokorny 793; W.: nhd. feist, Adj., feist, fett, dick, DW 3, 1467 (feißt), DW2 9, 298; L.: Lexer 265c (veizete), Hennig (veizet), WMU (veizt 1190 [1290] 3 Bel.), FB 407b (veizet)

veizete, veizte, feizete*, feizte*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Feiste“, Feistheit, Fett, Fülle, Zeit für die Hirschjagd; ÜG.: lat. adeps PsM, crassitudo PsM, pinguedo PsM; Vw.: s. hirz-*; Q.: Lucid (F.), PsM, RWchr, SGPr, Secr, BibVor, Teichn (st. F.) (FB veizete), BdN, Chr, GenM (um 1120?), RvEBarl; E.: ahd. feizida* 1, st. F. (ō) (?), Fett; s. ahd. feizita* 1, st. F. (ō), Feistheit, Dicke; ahd. feizitī* 16, feizitīn*, st. F. (ī), Fett, Dicke, Fettigkeit; W.: nhd. (ält.) Feiste, F., „Feiste“, DW 3, 1471, DW2 9, 299; L.: Lexer 265c (veizete), Hennig (veizte), FB 407b (veizete)

veizeteloht*, veizteloht, feizteloht*, mhd., Adj.: nhd. voll; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. veizete, loht, haft; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (veizteloht)

veizeten*, veizten, feizeten*, mhd., sw. V.: nhd. erquicken, fett machen, dick machen, mästen, fett werden, gemästet werden; Vw.: s. er-; Q.: Secr (FB veizten), Walth (1190-1229); E.: ahd. feiziten* 1?, sw. V. (1a), mästen; ahd. feizitēn* 2?, feiztēn*, sw. V. (3), fett werden, verfetten; germ. *faitjan, sw. V., mästen; s. idg. *poid-, *pī̆d-, Adj., fett, Pokorny 794; vgl. idg. *pei̯ə-, *pei-, *pī̆-, V., fett sein (V.), strotzen, Pokorny 793; W.: nhd. (ält.) feißten, sw. V., fett machen, nach Fett riechen, DW 3, 1465, DW2 9, 300; L.: Lexer 265c (veizten), Hennig (veizten), FB (veizten)

veizetheit, feizetheit*, mhd., st. F.: nhd. Feistheit; Q.: BdN, Herb (1190-1200); E.: s. veizet, heit; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265c (veizetheit)

*veizetic?, *feizetic?, mhd., Adj.: nhd. fruchtbar, reich, dicht, gemästet, beleibt, ergiebig; Hw.: s. veizeticheit*; E.: s. veizet, veizten

veizetichheit*, veizticheit, veiztecheit, feizeticheit*, veizetkeit, feizetkeit*, mhd., st. F.: nhd. „Feistigheit“, Fettleibigkeit, Fruchtbarkeit; Q.: Cranc (1347-1359) (FB veiztecheit); E.: s. veizet, keit, veizten; W.: nhd. (ält.) Feistigheit, F., Feistheit, Fruchtbarkeit, DW-, DW2 9, 300; L.: Hennig (veizticheit, veizetkeit), FB 407b (veiztecheit)

veizetkeit, feizetkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. veizetichheit

veizt, feizt*, mhd., Adj.: Vw.: s. veizet

veizte, feizte*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. veiezete

veiztecheit, feiztecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. veizetichheit

veizteloht, feizteloht*, mhd., Adj.: Vw.: s. veizeteloht*

veizten, feizten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. veizeten

veizticheit, feizticheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. veizeticheit

vel (1), fel*, mhd., st. N.: nhd. Haut, Fell, Pergament, Aussehen, Leib, Person, Augenkrankheit, dünne Eisdecke; ÜG.: lat. pellis PsM; Vw.: s. biber-, bock-, buoch-, decke-, dünne-, eier-, geiz-, golt-, harm-, hasen-, hirn-, horn-, inner-, īsen-, kalp-, kelber-, kint-, kitze-, klein-, lamp-, leder-, lese-, ōre-, ougen-, rocken-, rūsch-, schāf-, schurz-, silber-, smere-, stoup-, ūzen-, vüre-*, wīnber-, zobelīn-; Hw.: vgl. mnl. vel, mnd. vel; Q.: PsM, Ren, RWchr, ErzIII, Enik, Brun, SGPr, GTroj, Vät, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, EckhI, Parad, Hiob, EvSPaul, Minneb, Tauler, Teichn, Schachzb, WernhMl (FB vel), Albrecht, BdN, En, Eracl, GenM (um 1120?), HeidinIII, JTit, Krone, KvWPant, KvWTroj, KvWTurn, Loheng, Myst, OvW, Parz, Renner, RvEBarl, StrDan, WälGa, Wh, Wig, Urk; E.: ahd. fel 13?, st. N. (a), Haut, Fell; germ. *fella-, *fellam, st. N. (a), Haut; idg. *pel- (3b), *pelə-, *plē-, V., Sb., verdecken, verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803; W.: nhd. Fell, N., Fell, Haut, Balg, Schwarte, DW 3, 1494, DW2 9, 328; R.: guldīn vel: nhd. Goldenes Vlies; R.: daz vel in den ougen: nhd. Star (M.) (2); L.: Lexer 265c (vel), Hennig (vel), WMU (vel 1653 [1292] 2 Bel.), FB 407b (vel)

vel (2), mhd., Adj.: nhd. grausam, herzlos, böse; Vw.: s. klein-; Q.: RqvI, MinnerII (um 1340) (FB vel); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: FB 407 (vel)

*vel? (3), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. ane-; E.: s. val

*vel? (4), mhd., Adv.: Vw.: s. klein-; E.: Herkunft ungeklärt?

vēl, fēl*, mhd., st. F.: nhd. Mantel; Vw.: s. irch-; E.: s. afrz. voile, F., Mantel?; lat. vēlum, N., Hülle, Tuch, Plane; vgl. idg. *u̯eg-, V., Sb., weben, knüpfen, Gewebe, Gespinst, Pokorny 1117; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 263a (vēl)

velar, felar*, mhd., st. M.: Vw.: s. velwære

velben, felben, mhd., sw. V.: Vw.: s. velwen

velber, felber*, mhd., st. M.: Vw.: s. velwære

velboum, felboum*, mhd., st. M.: nhd. Block auf dem man Glieder und Knochen verstümmelte; E.: s. vel, vellen, boum; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265c (velboum)

velche, felche*, mhd., sw. M.: nhd. Felchen, Blaufelchen; Q.: Ren (nach 1243) (sw. Sb.) (FB velche); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Felchen, N., Felchen, DW2 9, 301; L.: FB 407b (velche), EWAhd 3, 142

velden, felden*, mhd., sw. V.: nhd. in Felder teilen, dichterisch darstellen, zu Felde sein (V.), außen sein (V.), zu Felde gehen (V.), übers Feld gehen, ins Feld ziehen; Q.: WvÖst (FB vëlden), JTit (3. Viertel 13. Jh.), KvWTroj, Martina, OvW; E.: s. velt; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265c (velden), Hennig (velden), FB 407b (vëlden)

veldenære* 1 und häufiger, veldener, feldenære*, feldener*, mhd., st. M.: nhd. „Feldner“, Höriger; Q.: Urk (1296); E.: s. velden; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265c (veldener), WMU (veldener 2539 [1296] 1 Bel.)

veldener, feldener*, mhd., st. M.: Vw.: s. veldenære

veldestrīt, feldestrīt*, mhd., st. M.: Vw.: s. veltstrīt

veldic, feldic*, mhd., Adj.: nhd. „feldig“; Hw.: s. veldiclich; vgl. mnd. veldich; Q.: LexerHW (1456); E.: s. velt; W.: nhd. feldig, Adj., feldig, …feldig, DW 3, 1485; L.: LexerHW 3, 53 (veldic)

veldiclich, feldiclich*, mhd., Adj.: nhd. feldartig; Hw.: s. veldiclīchen; Q.: LexerHW (1456); E.: s. veldic, lich; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 53 (veldiclich)

veldiclīchen 1, feldiclīchen*, mhd., Adv.: nhd. feldartig, als Ackerfeld nutzbar; Q.: UrbBayÄ (um 1240), Urk; E.: s. veldic, līchen; W.: nhd. DW-; L.: WMU (veldiclīchen 3283 [1299] 1 Bel.)

veldunge, feldunge*, mhd., st. F.: nhd. „Feldung“, Feldbezirk, abgeteilte Fläche auf Wänden auf Säulen, Wappen; Hw.: vgl. mnd. veldinge; Q.: LexerHW (1384); E.: s. velt; W.: nhd. (ält.) Feldung, F., Feld, abgeteilte Fläche, DW 3, 1491, DW2 9, 324; L.: Lexer 265c (veldunge)

vēle, fēle*, mhd., sw. F.: Vw.: s. væle

*velede?, *felede?, mhd., st. F.: Vw.: s. bi-;

velekelīn, felkelīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. valkelīn

velen, felen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vælen

veleslīn, feleslīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. velislīn

velge, felge*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Felge (F.) (1), Radfelge; Vw.: s. rat-, wurst-; Hw.: vgl. mnl. velge, vellige, mnd. velge; Q.: Cranc (F.), Kchr (um 1150) (sw. F.) (FB vëlge), Kolm; E.: ahd. felga (1) 67?, felaha*, st. F. (ō), sw. F. (n), Felge (F.) (1), Radfelge, Reif (M.) (2); germ. *falgō, st. F. (ō), Felge (F.) (2), Egge (F.) (1), Brachfeld, Gewendetes; germ. *felgō, st. F. (ō), Felge (F.) (2), Egge (F.) (1); s. idg. *pelk̑-?, *polk̑-?, V., wenden, drehen, Pokorny 807; vgl. idg. *pel- (3a), V., falten, Pokorny 802; W.: nhd. Felge, F., Felge (F.) (1), Bogen, DW 3, 1493, DW2 9, 327; L.: Lexer 265c (velge), Hennig (velge), FB 407b (vëlge)

velgeholz, felgeholz*, mhd., st. N.: nhd. Felgenholz; Q.: Voc, WeistGr (1344); E.: s. velge, holz; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 53 (velgeholz)

velgen, valgen, felgen*, falgen*, mhd., sw. V.: nhd. umackern, umgraben (V.); Vw.: s. be-, ge-; Hw.: vgl. mnd. valgen (1), velgen (2); Q.: LexerHW (1379); E.: ahd. felgen* 11, falgen*, sw. V. (1a), aneignen, gebrauchen, pflügen; germ. *falgjan, sw. V., auferlegen?, zulegen?; s. idg. *pel- (2a), *pelə-, *plā-, V., stoßen, bewegen, treiben, Pokorny 801, Seebold 192; W.: nhd. (ält.) felgen, sw. V., einen Acker pflügen, unterpflügen, DW 3, 1493, DW2-; L.: Lexer 263a (velgen)

velgenhouwære*, velgenhouwer, felgehouwære*, felgenhouwer*, mhd., st. M.: nhd. Felgenhauer, Felgenmacher; Q.: WeistGr; E.: s. velge, houwære; W.: nhd.? (ält.) Felgenhauer, M., Wagner, Radmacher, DW 3, 1494, DW2-; L.: Lexer 265c (velgenhouwære)

velgenhouwer, felgenhouwer*, mhd., st. M.: Vw.: s. velgenhouwære*

velhabend, felhabend*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vilehabende

velheit, felheit*, mhd., st. F.: nhd. Bosheit; Q.: MinnerII (um 1340) (FB velheit); E.: s. vēl, heit; W.: nhd. DW-; L.: FB 407b (velheit)

velhen (1), felhen*, mhd., st. V.: nhd. übergeben (V.), überlassen (V.), empfehlen, anvertrauen; Vw.: s. be-, ent‑; Hw.: vgl. mnd. vēlen (3); E.: ahd. felahan* 11, felhan*, st. V. (3b), anvertrauen, übergeben (V.), einsäen; germ. *felhan, st. V., verbergen, begraben (V.), anbefehlen, anvertrauen, eindringen; s. idg. *pel- (3b), *pelə-, *plē-, V., Sb., verdecken, verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803?; W.: nhd. DW-

velhen (2), felhen*, mhd., st. N.: nhd. Sudpfanne; Q.: Urk (1470-1480); E.: s. velhen (1)?; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 53 (velhen)

velhīn, felhīn*, mhd., Adj.: nhd. ?; Q.: Myns (um 1440); E.: s. velhen (1)?; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 54 (velhîn)

vēlic, veilic, fēlic*, feilic*, mhd., Adj.: nhd. sicher, außer Gefahr seiend; Q.: Köditz, Urk (1277-1288); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265c (vēlic), WMU (vēlic N 146 [1277-1288] 1 Bel.)

vēlicheit, fēlicheit*, mhd., st. F.: nhd. Sicherheit; Q.: Dür (um 1418/1419); E.: s. vēlic, *heit? (2); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 54 (vêlicheit)

velīs, mhd., st. N.: Vw.: s. vēlīs

vēlīs, velīs, velīsen, fēlīs*, fēlīsen*, feles, fellenz, mhd., st. N.: nhd. Mantelsack, Felleisen; Q.: Ot, (valīse) RqvII (sw. F. valīse) RqvI (FB velīs), StRAugsb (1276); I.: afrz. valis; E.: s. afrz. valis, it. valige, valigia, Sb., Mantelsack, Koffer; mlat. valīsia, F., Satteltasche; nach Niermeyer 1059a arab. Herkunft, nach Gamillscheg 2, 882b gallischer Herkunft, von einem gall. *val-, V., umgeben (V.); W.: s. nhd. (ält.) Felleisen, N., Mantelsack, mit einer Eisenstange verschlossene Ledertasche, DW 3, 1498, DW2 9, 330; L.: Lexer 265c (vēlīs), FB 407b (velīs)

velīsen, felīsen*, mhd., st. N.: Vw.: s. velīs

velīser, felīser*, mhd., st. M.: nhd. mit einem Felleisen beladenes Pferd; ÜG.: lat. admissarius Voc; Q.: Voc (1482); E.: s. vēlis; W.: nhd. (ält.) Felleiser, M., Felleiser, DW 3, 1499; L.: LexerHW 3, 54 (velîser)

velislīn*, felislīn*, veleslīn, feleslīn*, mhd., st. N.: nhd. „Felleisenlein“, kleines Felleisen; Q.: RqvI, HvNst (um 1300) (FB veleslīn); E.: s. velīs, līn; W.: nhd. DW-; L.: FB 407b (veleslīn)

velīssatel, felīssatel*, mhd., st. M.: nhd. Felleisensattel; Q.: LexerHW (15. Jh.); E.: s. velīs, satel; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 54 (velîssatel)

vēljār, fēljār*, mhd., st. N.: nhd. „Fehljahr“, unfruchtbares Jahr; Q.: Cp (1454-1464); E.: s. vælen, jār; W.: nhd. (ält.) Fehljahr, N., unfruchtbares Jahr, DW 3, 1430, DW2-; L.: Lexer 265c (vēljār)

velkelīn, felkelīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. valkelīn

velkenære, felkenære*, mhd., st. M.: Vw.: s. valkenære

velkener, felkener*, mhd., st. M.: Vw.: s. valkenære

*vellære?, mhd., st. M.: Vw.: s. buoch-; E.: s. vel

vellærinne*, vellerīn, fellærinne*, fellerīn*, mhd., st. F.: nhd. Verderberin; Q.: Kolm (um 1460); E.: s. vellen (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 55 (vellerîn)

velle (1), felle*, mhd., st. F.: nhd. Fall, Sturz; Vw.: s. ge-, hinder-, loup-; Q.: Teichn (FB velle), Krone (um 1230), PassI/II; E.: ahd. *fallī?, st. F. (ī), Fällung; ahd. fellī* 1, st. F. (ī), „Verfallenes“, Ruine, verfallene Mauer; W.: nhd. DW-; R.: under eines steines velle: nhd. unter einem Stein; L.: Lexer 265c (velle), Hennig (velle), FB 408a (velle)

velle (2), felle*, mhd., st. N.: nhd. Gefälle; Vw.: s. anege-, ane-, wint-; Hw.: vgl. mnd. velle (2); E.: s. velle (1); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 477c (velle), Lexer (Berichtigungen)

*velle? (3), *felle?, mhd., Sb. Pl.: Vw.: s. un-; E.: Herkunft ungeklärt?

vellec, fellec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vellic

velleclich, felleclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. velliclich

velleht 1, mhd., Adj.: nhd. schorfig; Q.: Gl (12. Jh.); E.: s. vel, eht, haft; W.: nhd. DW-; L.: Glossenwörterbuch 147a (velleht)

vellelīn 6, fellelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Felllein“, inneres Häutchen, Zwerchfell?, Haut, Apfelschale; ÜG.: lat. membranula Gl, membranum Gl; Q.: Gl (11. Jh.?); I.: Lüs. lat. membranula; E.: s. vel; W.: s. nhd. (ält.) Felllein, N., Felllein, kleines Fell, DW 3, 1498 (Fellein), DW2-; L.: Glossenwörterbuch 147a (vellelīn), 808a (vellelīn), Karg-Gasterstädt/Frings 3, 730 (fellilīn), EWAhd 3, 147

velleman, felleman*, mhd., st. M.: nhd. „Fallmann“, Fallmeister, Schinder; Q.: StRStrassb (13. Jh.); E.: s. velle, man; W.: vgl. nhd. (ält.) Fallmann, M., der den Todesfall entrichten muss, DW 3, 1288, DW2-; L.: Lexer 265c (velleman)

vellen (1), fellen*, mhd., sw. V.: nhd. fallen lassen, zu Fall bringen, fällen, niederhauen, stürzen, niederwerfen, niederwerfen auf, niederwerfen zu, verderben, zerstören, ins Verderben stürzen, töten, erlegen, Tränen vergießen, vergießen, sich werfen, stoßen, werfen aus, werfen auf, werfen hinter, werfen in, werfen über; Vw.: s. abe-, be-, durch-, ent-, er-, ge-, misse-, umbe-, ver-, vuoz-, wider-, zer-; Hw.: vgl. mnl. vellen, mnd. vellen; Q.: Ren, RWchr, ErzIII, LvReg, Enik, Lilie, DSp, SGPr, HTrist, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Apk, Ot, EvA, Stagel, Teichn (FB vellen), Albrecht, BdN, En, Er, Eracl, GenM (um 1120?), HartmKlage, Hätzl, JTit, KchrD, Krone, KvWEngelh, KvWPant, KvWSilv, KvWTroj, KvWTurn, LAlex, LivlChr, MF, Neidh, Nib, Parz, PassI/II, PassIII, Roth, Trist, TürlWh, Urk, VMos, Walth, Wartb, Wh, Wig; E.: ahd. fellen* 8, sw. V. (1a), fällen, stürzen, niederwerfen; germ. *falljan, sw. V., zu Fall bringen, fallen machen, fällen; idg. *pʰō̆l-, *spʰaln-, V., fallen, Pokorny 851; W.: nhd. fällen, sw. V., fällen, fallen machen, DW 3, 1284, DW2 9, 95; L.: Lexer 265c (vellen), Lexer 477c (vellen), Hennig (vellen), WMU (vellen 1 [um 1200] 2 Bel.), FB 408a (vellen), # III, 225b (velle)

vellen (2), fellen*, mhd., st. N., Sb. Pl.: nhd. Haarschuppen, Kopfausschlag; Q.: Teichn (FB vellen), Gl (12. Jh.), PassI/II, PassIII; E.: s. vellen (1)?; W.: nhd. DW-; L.: Glossenwörterbuch 147a (vellen), FB 408a (vellen), LexerHW 3, 55 (vellen), EWAhd 3, 146, # III; 226a (vellen)

vellerīn, fellerīn*, mhd., st. F.: Vw.: s. vellærinne*

vellesal, fellesal*, mhd., st. N.: nhd. Vernichtung, Verderben, Schelte; Q.: LexerHW (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. vellen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265c (vellesal)

vellesper, fellesper*, mhd., st. N.: nhd. Speer; Q.: RWh, Enik (FB vellespër), Krone (um 1230); E.: s. velle, sper; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265c (vellesper), FB 408a (vellespër)

vellestein, mhd., st. M.: nhd. „Fallstein“, Stein des Anstoßes; Q.: Cranc (1347-1359) (FB vellestein); W.: vgl. nhd. (ält.) Fallstein, M., Stein des Anstoßes, anstößige Sache, DW 3, 1290, DW2-; L.: FB 408a (vellestein)

velletor, felletor*, mhd., st. N.: nhd. Falltor; Q.: En (1187/1189); E.: s. velle, tor; W.: nhd. (ält.) Falltor, N., Falltor, Tor mit Fallbäumen, DW 3, 1290 (Fallthor), DW2 9, 95; L.: Lexer 265c (velletor)

vellic, vellec, fellic*, fellec*, mhd., Adj.: nhd. „fällig“, zu Fall kommend, zum Fallen geneigt, fallend, stürzend, vor Gericht überwunden, baufällig, hinfällig, schwach, abtrünnig, verpflichtet die Abgabe zu geben; Vw.: s. abe-, ane-, ban-, be-, bruch-*, bū-, buoz-, durch-, erbe-, ert-, ge-, hin-*, misse-, pen-, under-, un-, ver-, wandel-, wider-, zins-, zuo-; Hw.: vgl. mnl. vellich, vallich, mnd. vellich (1); Q.: RWchr, ErzIII, HlReg, SGPr, Apk, EckhV, Tauler, Seuse, Pilgerf, (vallec) BrAsb (FB vellec), Athis (um 1210?), KvWSilv, Reinfr, Urk; E.: ahd. fellīg* 2, Adj., umwerfend, baufällig; W.: nhd. fällig, Adj., fallend, gefallend, abfallend, DW 3, 1288, DW2 9, 98; L.: Lexer 265c (vellec), Hennig (vellic), WMU (vellic N 407 [1289] 2 Bel.), FB 408a (vellec)

vellich, fellich*, mhd., Adj.: nhd. gelegen, passend; Vw.: s. ge-, un-; Hw.: vgl. mnd. vellich (3); Q.: Apk (FB vellich), BrHoh (1. Hälfte 13. Jh.); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 265c (vellich), FB 408a (vellich)

*vellicheit?, *fellicheit?, mhd., st. F.: nhd. „Fälligkeit“; Vw.: s. ge-, zuo-; Hw.: vgl. mnd. vellichhēt; E.: s. vellic, heit; W.: nhd. Fälligkeit, F., Fälligkeit, DW2 9, 99

*vellīchen?, mhd., Adv.: nhd. fallend, fällig; Vw.: s. zuo-; E.: s. vellich; W.: nhd. DW-; L.: FB 495b (*zuovellīchen)

velliclich*, velleclich, felliclich*, felleclich*, mhd., Adj.: nhd. minderwertig, hinfällig; ÜG.: lat. opportunus PsM; Vw.: s. ge-, unge-; Hw.: vgl. mnd. vellichlīk (1); Q.: PsM (vor 1190) (FB velleclich); E.: s. vellic, lich; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 477c (velliclich), FB 407b (velleclich)

*velliclīche?, *felliclīche?, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-, īn-*, unge-; E.: s. vellic, līche, velliclich

vellige, fellige*, mhd., st. F.: Vw.: s. bū-, ge-; E.: s. vellic

velligen*, felligen*, mhd., V.: Vw.: s. ge-; E.: s. vellic

vellihhīn 1, fellihhīn*, mhd., st. N.: nhd. „Fellchen“, Häutchen, dünne innere Haut beim Menschen; ÜG.: lat. membranum Gl; Q.: Gl (Ende 12. Jh.); E.: s. vel; W.: nhd. (ält.) Fellchen, N., Fellchen, kleines Fell, DW 3, 1498, DW2-; L.: Glossenwörterbuch 147a (fellihhīn), EWAhd 3, 147

vellin, fellin*, mhd., Adj.: nhd. „fellen“, aus Fellen gemacht, Fell...; Q.: Lei (FB vëllīn); W.: nhd. (ält.) fellen, Adj., aus Fellen gemacht, Fell.., DW 3, 1499, DW2-; L.: FB 408a (vëllīn)

vellīn, fellīn*, mhd., st. N.: nhd. „Felllein“, Häutlein, Häutchen; Vw.: s. geiz-; E.: s. vel; W.: s. nhd. (ält.) Felllein, N., Felllein, kleines Fell, DW 3, 1498 (Fellein), DW2-; L.: Lexer 265c (vellīn)

vellunge, fellunge*, mhd., st. F.: nhd. Fällung (?), Verfehlung, Irreführung; Hw.: vgl. mnd. vellinge (1); Q.: Teichn (1350-1365) (FB vellunge); E.: s. vellen, unge; W.: nhd. (ält.) Fällung, F., Erlegung, Tötung, DW 3, 1291, DW2 9, 101; L.: Lexer 477c (vellunge), FB 408a (vellunge)

velman, felman*, mhd., st. M.: nhd. „Fellmann“, Fellhändler, Kürschner; Q.: Urk (1294); E.: s. vel (1), man (1); W.: nhd. DW-; L.: WMU (velman 2057 [1294] 9 Bel.)

velmechære*, velmecher, felmechære*, felmecher*, mhd., st. M.: nhd. Kürschner; ÜG.: lat. pelliparius Voc; Q.: Voc (1420); E.: s. vel, machen; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 56 (velmecher)

velmecher, felmecher*, mhd., st. M.: Vw.: s. velmechære*

vels, fels*, fils, mhd., st. M.: nhd. Fels, Felsenschloss, Feste (F.); ÜG.: lat. petra BrTr; Vw.: s. himel-, stein-; Hw.: s. velse; vgl. mnl. vels, mnd. vels; Q.: LAlex (1150-1170), HTrist, Hiob, Minneb, Tauler, WernhMl (FB vels), BdN, BrTr, ErnstD, Herb, Krone, KvWTroj, Loheng, Parz, PleierTand, Renner, SalMor, Suchenw, Trist, Wartb, Urk; E.: ahd. felis* 18?, st. M. (a), Fels, Stein, Klippe; germ. *falisa-, *falisaz, st. M. (a), Fels; idg. *pelis-, *pels-, Sb., Fels, Pokorny 807; W.: nhd. Fels, M., Fels, Felsen, Klippe, Felsstein, DW 3, 1499, DW2 9, 331; L.: Lexer 265c (vels), Hennig (vels), WMU (vels 990 [1288] 12 Bel.), FB 408a (vels)

velsberc, felsberc*, mhd., st. M.: nhd. Felsberg; Q.: Helbl (1290-1300), Kirchb; E.: s. vels, berc (1); W.: s. nhd. Felsberg, M., Felsberg, DW 3, 1504, DW2 9, 333; L.: Lexer 265c (velsberc)

velsbühel, felsbühel*, mhd., st. M.: nhd. „Felsbühl“, Felshügel; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. vels, bühel; W.: nhd. Felsbühle, M., Felsbühel, DW2 9, 333; L.: Lexer 266a (velsbühel)

velsch, felsch*, mhd., Adj.: Vw.: s. valsch (1)

velschære, felschære*, mhd., st. M.: Vw.: s. valschære

velsche, felsche*, mhd., st. F.: nhd. Falschheit, Treulosigkeit; Q.: RWh, MinnerII (FB velsche), Walth (1190-1229); E.: s. valsch; W.: s. nhd. (ält.) Falsche, F., Falschheit, DW 3, 1294, DW2-; L.: Lexer 266a (velsche), Hennig (velsche), FB 408a (velsche)

velschelære, felschelære*, mhd., st. M.: nhd. Verleumder; Q.: Winsb (1210/1220); E.: s. velsche; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266a (velschelære), Hennig (velschelære)

velschelich, felschelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. valschelich

velschelīche*, felschelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. valschelīche

velschen (1), felschen*, mhd., sw. V.: nhd. fälschen, verfälschen, treulos machen, täuschen, irreführen, für unwahr erklären, für treulos erklären, für unredlich erklären, für schlecht erklären, für falsch erklären, entehren, herabwürdigen, der Falschheit beschuldigen, verleumden, herabsetzen, schlecht machen, bezweifeln, widerlegen, verderben, beirren; Vw.: s. er-, ge-, ver-; Hw.: s. valschen, vgl. mhd. velschen (1); Q.: HvMelk, Mant, Ren, LvReg, Apk, Seuse, (valsken) Kchr (FB velschen), BdN, Er, Flore, Greg, Krone, KvWHvK, KvWSilv, KvWTroj, Nib, OvW, Parz, Renner, Roth (3. Viertel 12. Jh.), SchwSp, StRPrag, Walth, WolfdD, Urk; E.: s. valsch; W.: nhd. fälschen, V., fälschen, DW 3, 194, DW2 9, 105; L.: Lexer 266a (velschen), Hennig (velschen), WMU (velschen 970 [1288] 4 Bel.), FB 408a (velschen)

velschen (2), felschen*, mhd.?, st. N.: nhd. Fälschen; Q.: Parz (1200-1210); E.: s. velschen (1); W.: nhd. Fälschen, N., Fälschen, DW-, DW2-; L.: Lexer Handwörterbuch 3, 57

velscher, felscher*, mhd., st. M.: Vw.: s. valschære

velscherīe, felscherīe*, mhd., st. F.: Vw.: s. valschærīe*

*velschet? (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-; E.: s. velschen

*velschet? (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ge-; E.: s. velschen

velschlich, felschlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. valschlich

velschlīche, felschlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. valschlīche

velschnisse, felschnisse*, mhd., st. F.: nhd. Fälschung; Q.: Chr (15. Jh.); E.: s. velschen, *nisse?; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 57 (velschnisse)

velse, felse*, mhd., sw. M.: nhd. Felsen, Felsenschloss, Feste (F.); ÜG.: lat. rupes PsM; Vw.: s. ge-; Hw.: s. vels; Q.: PsM (vor 1190), WvÖst, Ot, Seuse, MinnerII (FB vels), Urk; E.: ahd. feliso* 4, sw. M. (n), Fels, Felsen; s. germ. *falisa-, *falisaz, st. M. (a), Fels; idg. *pelis-, *pels-, Sb., Fels, Pokorny 807; W.: nhd. Felsen, M., Fels, Felsen, Duden 2, 819, DW-, DW2-; L.: Lexer 265c (velse), Hennig (velse), WMU (velse 990 [1288] 12 Bel.), FB 408a (vels)

velseht, felseht*, velsīht, felsīht*, mhd., Adj.: nhd. „felsicht“, felsig; Q.: Herb (1190-1200), Myns; E.: s. velse, eht, haft; W.: s. nhd. (ält.) felsicht, Adj., felsig, DW 3, 1515, DW2 9, 334; L.: Hennig (velseht), Hennig (velsīht), Lexer 266a (velsīht)

velsekruft, felsekruft*, mhd., st. F.: nhd. Felshöhle; Q.: Renner (1290-1300); E.: s. velse, gruft; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 57 (velsekruft)

velsen, felsen*, mhd., sw. V.: nhd. „felsen“ (V.), auf Felsen erbauen, auf Felsen gründen, aus Felsen machen, wie aus Felsen machen; Q.: (gevelsen) Teichn1 (FB velsen), Frl (1276-1318); E.: s. velse; W.: nhd. (ält.) felsen, sw. V., befestigen, mauern, DW 3, 1504; L.: Lexer 266a (velsen), Hennig (velsen), FB 408a (gevelsen)

velsenklōse, felsenklōse*, mhd., sw. F.: nhd. Felsenhöhle; Q.: Minneb (um 1340); E.: s. velse, klōse; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 57 (velsenklôse)

velsīht, felsīht*, mhd., Adj.: Vw.: s. velseht

velsīn, felsīn*, mhd., Adj.: nhd. „felsen“ (Adj.), aus Fels bestehend, felsig, Fels..., Felsen...; Q.: Mar (1172-1190) (FB velsīn); E.: s. velse; W.: nhd. (ält.) felsen, Adj., felsig, Fels..., DW 3, 1504; L.: Lexer 266a (velsīn), FB 408a (velsīn)

velsinc, felsinc, mhd., st. M.: nhd. Pelikan; Q.: BdN (1348/1350); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (velsinc)

velsloz, felsloz*, mhd., st. N.: nhd. Klinke, Riegel; Q.: HvNst (um 1300) (FB velsloz), Tuch, Voc; E.: s. vel, sloz; L.: Lexer 266a, Hennig (velsloz), FB 408a (velsloz)

velt, felt*, mhd., st. N.: nhd. Feld, Land, Boden, Fläche, Ebene, Lagerplatz, Kampfplatz, Turnierplatz, Platz (M.) (1), Gelände, freies Feld, Freies, vom Bergmann Gebautes, Wappenfeld, Schlachtfeld, Schildfeld, Fahnenfeld, Schachfeld, Spielfeld, Würfelspiel; ÜG.: lat. ager BrTr, PsM, campus PsM; Vw.: s. acker-, banier-, bleich-, bluomen-, brāch-, breter-, burc-, burgære-*, bū-, forst-, gelde-, haber-, helle-, hōch-, kriuze-, lenzen-, mark-, mittel-, sach-, sāme-*, spil-, stein-, stet-, sunder-, trat-, vīol-, vride-, winter-; Hw.: vgl. mnl. velt, mnd. velt; Q.: Will (1060-1065), Anno, LAlex, Eilh, PsM, Ren, RWchr5, ErzIII, Enik, GTroj, HBir, SHort, Kreuzf, HvNst, WvÖst, Ot, EckhII, EckhIII, Parad, HvBer, KvHelmsd, MinnerI, EvA, Tauler, Seuse, Teichn, WernhMl (FB velt), BdN, BrTr, Crane, Dietr, Er, Exod, Gen (1060-1080), Georg, Greg, JTit, KvWEngelh, KvWTroj, Loheng, Rab, Renner, UvZLanz, Wh, Urk; E.: ahd. feld 42?, st. N. (a) (iz) (az), Feld, Ebene, Fläche, Gefilde; germ. *felþa-, *felþam, st. N. (a), Feld; s. idg. *pelə-, *plā-, *pl̥hi-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; W.: nhd. Feld, N., Acker, Feld, DW 3, 1474, DW2 9, 301; R.: ze velde komen: nhd. zum Kampf antreten, zum Turnier antreten; R.: ze velde bringen: nhd. fertig bringen, ausführen; R.: ze velde tragen: nhd. bekannt machen; R.: an dem velde ligen: nhd. draußen stehen, ausgewiesen sein (V.); R.: sīn velt rihten: nhd. sein Feld belagern; L.: Lexer 266a (velt), Lexer 477c (velt), Hennig (velt), WMU (velt 10 [1248] 520 Bel.), FB 408a (velt)

veltacker, feltacker*, mhd., st. M.: nhd. „Feldacker“, Acker der als (Getreide-)Feld bewirtschaftet wird; Hw.: s. ackervelt; vgl. mnd. veltacker; Q.: Albrecht (1190-1210), Urk; E.: s. acker, velt; W.: nhd. Feldacker, M., Feldacker, DW 3, 1479, DW2-; L.: WMU (veltacker N 299 [1285] 5 Bel.)

veltbaner, feltbaner*, mhd., st. N.: Vw.: s. veltbaner*

veltbaniere*, veltbaner, feltbaniere*, feltbaner*, mhd., st. N.: nhd. Feldbanner; Q.: Chr (15. Jh.); E.: s. velt, baniere; W.: nhd. (ält.) Feldbanner, N., Feldbanner, DW 3, 1480; L.: LexerHW 3, 58 (veltbaner)

veltber, feltber*, mhd., sw. M.: Vw.: s. welf (1)

veltbluome, feltbluome*, veltpluome, feltpluome*, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Feldblume, Wiesenblume; Hw.: vgl. mnl. veldbloeme, mnd. veltblōme; Q.: SGPr, Seuse (sw. M.), Will (1060-1065), Cranc, WernhMl (sw. F.) (FB vëltbluome), BdN, Glaub (1140-1160), Myst, Rol; E.: s. velt, bluome; W.: s. nhd. Feldblume, F., Feldblume, DW 3, 1480, DW2 9, 311; L.: Lexer 266a (veltbluome), Hennig (veltpluome), FB 408a (vëltbluome), EWAhd 3, 136

veltbluomelīn, feltbluomelin*, mhd., st. N.: nhd. „Feldblümlein“; Q.: Teichn (1350-1365) (FB vëltbluomelīn); W.: nhd. DW-; L.: FB 408a (vëltbluomelīn)

veltbū, feltbū*, mhd., st. M.: nhd. Feldbau, Bergbau; Q.: LexerHW (1308); E.: s. velt, bū; W.: s. nhd. Feldbau, M., Feldbau, DW 3, 1480, DW2 9, 310; L.: Lexer 266a (veltbū)

veltbuoze, feltbuoze*, mhd., st. F.: nhd. „Feldbuße; Q.: WeistGr (1475); E.: s. velt, buoze; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 58 (veltbuoze)

veltburc, feltburc*, mhd., st. F.: nhd. Feldlager; Q.: Kirchb (1378/1379); E.: s. velt, burc; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266a (veltburc)

veltbūwære, feltbūwære*, mhd., st. M.: nhd. „Feldbauer“, Bergmann; Q.: ErzIII (1233-1267) (FB vëltbūwære); E.: ahd. feldbūāri* 1, feldbūwāri*, st. M. (ja), Feldbebauer; W.: nhd. Feldbauer, M., Landbauer, DW 3, 1480, DW2-; L.: Lexer 266a (veltbūwære), FB 408a (vëltbūwære)

veltdorn, feltdorn*, mhd., st. M.: nhd. „Felddorn“, Wildrose; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. velt, dorn; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (veltdorn)

veltelen*, velteln, mhd.?, sw. V.: nhd. fälteln; Q.: VocOpt (1328/1329); E.: s. valte; W.: nhd. fälteln, sw. V., fälteln, DW 3, 1299, DW2 9, 111; L.: Lexer Handwörterbuch 3, 58 (velteln)

velteln, mhd.?, sw. V.: Vw.: s. veltelen*

veltgebū, feltgebū*, mhd., st. M.: nhd. „Feldgebäu“, bestelltes Feld, Feldarbeit; Q.: Walth (1190-1229); E.: s. velt, gebū; W.: s. nhd. (ält.) Feldgebäu, N., Feldbau, DW 3, 1482, DW2-; L.: Lexer 266a (veltgebū), Hennig (veltgebū)

veltgebūr*, feltgebūr*, mhd., sw. M.: Vw.: s. veltgebūre

veltgebūre, veltgebūr*, feltgebūre*, mhd., sw. M.: nhd. „Feldbebauer“, Bauer (M.) (1); Hw.: vgl. mnd. veltgebūr; E.: s. velt, gebūr; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 477c (veltgebūre)

veltgelende, feltgelende*, mhd., st. N.: nhd. „Feldgelände“; Q.: SHort (nach 1298) (FB vëltgelende); E.: s. velt, gelende; W.: nhd. DW-; R.: holz unt veltgelende: nhd. Wald und Feld; L.: Lexer 477c (veltgelende), FB 408a (vëltgelende)

veltgerihte, feltgerihte*, mhd., st. N.: nhd. Gericht über Feldsachen; Q.: LexerHW (1341); E.: s. velt, gerihte; W.: s. nhd. Feldgericht, N., Feldgericht, DW 3, 1482, DW2 9, 312; L.: Lexer 266a (veltgerihte)

veltgesteine, feltgesteine*, mhd., st. N.: nhd. Feldgestein; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. velt, gesteine; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 59 (veltgesteine)

veltgüsse, feltgüsse*, mhd., st. F.: nhd. Feldbewässerung, Überschwemmung; Q.: HandfWien (1296); E.: s. velt, güsse; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266a (veltgüsse)

velthirte, felthirte*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Feldhirte“; Q.: HlReg (um 1250) (FB vëlthirte); W.: nhd. DW-; L.: FB 408a (vëlthirte)

velthüetære*, felthüetære*, velthüeter, felthüeter*, mhd., st. M.: nhd. „Feldhüter“; Hw.: s. hüetære; Q.: Cranc (1347-1359) (FB vëlthüeter); W.: nhd. Feldhüter, M., Feldhüter, DW 3, 1485, DW2 9, 316; L.: 408a (vëlthüeter)

velthüeter, felthüeter*, mhd., st. M.: Vw.: s. velthüetære

velthuon, felthuon*, mhd., st. N.: nhd. „Feldhuhn“, Rebhuhn; Hw.: vgl. mnl. velthoen, mnd. velthōn; Q.: DW2 (Mitte 14. Jh.); E.: ahd. feldhuon 7?, st. N. (a) (iz) (az), Feldhuhn, Rebhuhn; W.: nhd. Feldhuhn, N., „Feldhuhn“, Rebhuhn, Ackerhuhn, DW 3, 1484, DW2 9, 316; L.: Lexer 477c (velthuon)

*veltic? (1), mhd., Adj.: nhd. „fältig“ (Adj.); Vw.: s. ein-*, hunderttūsent-, sehs-, sorc-, wīt-, zehent-; E.: s. valte; W.: nhd. fältig, Adj., ...fältig, DW-, DW2-

*veltic? (2), *feltic?, mhd., Adv.: nhd. „fältig“ (Adv.); Vw.: s. sorc-; E.: valtic; W.: nhd. fältig, Adv., ...fältig, DW-, DW2-

*velticheit?, mhd., st. F.: Vw.: s. sorc-; E.: s. veltic, heit, valte; W.: nhd. fältigkeit, F., Suff., ...fältigkeit, DW-, DW2-

*velticlich?, mhd., Adj.: Vw.: s. *ein-?, hundert-, manec-; E.: s. veltic, lich, valte

*velticlīchen?, mhd., Adv.: Vw.: s. ein-, zwi-; E.: s. veltic, līchen, valte

*veltigen?, *feltigen?, mhd., sw. V.: Vw.: s. ein-, gemein-, sehs-; E.: s. valte

veltilīn 2, feltilīn, mhd., st. N.?: nhd. „Fältlein“, Falte, Stoffballen; ÜG.: lat. convolutio vestium Gl, (involucrum) Gl; Q.: Gl (11./12. Jh.); E.: s. valt (1); W.: nhd. DW-; L.: Glossenwörterbuch (feltilīn), EWAhd 3, 29

veltispe, feltispe*, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Feldysop; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. velt, ispe; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (veltispe)

veltkoch, feltkoch*, mhd., st. M.: nhd. „Feldkoch“, Marketender; E.: s. velt, koch; W.: s. nhd. Feldkoch, M., Feldkoch, DW 3, 1485; L.: Lexer 477c (veltkoch)

veltkriec, feltkriec*, mhd., st. M.: nhd. Feldlager; Q.: Chr (1449/1450); E.: s. velt, kriec; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 59 (veltkriec)

veltkrūt 1, feltkrūt, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Feldkraut“, Johanniskraut, Geißbart?; ÜG.: lat. hypericon Gl; Q.: Gl (14. Jh.); E.: ahd. feldkrūt*, st. N. (a) (iz) (az), „Feldkraut“, Feldblume;  s. mhd. velt, krūt; W.: nhd. Feldkraut, N., Feldkraut, DW 3, 1486; L.: Glossenwörterbuch 146a (veltkrūt), Karg-Gasterstädt/Frings 3, 713 (feldkrūt)

veltkümel, feltkümel*, mhd., st. M.: nhd. Feldkümmel, Kümmel, Wiesenkümmel, Quendel, Feldthymian; ÜG.: lat. agaricum Gl, careum Gl, carvi Gl; Hw.: vgl. mnd. velkömel; Q.: BdN, Gl (13. Jh.); E.: s. velt, kümel; W.: nhd. Feldkümmel, M., Feldkümmel, DW 3, 1485, DW2 9, 317; L.: Hennig (veltkümel), Glossenwörterbuch 146a (veltkümel), 807b (veltkümel), Karg-Gasterstädt/Frings 3, 714 (feldkumil), EWAhd 3, 136

veltkumin 2, feltkumin*, mhd., st. M.: nhd. Feldkümmel, Kümmel; ÜG.: lat. careum Gl; Q.: Gl (Anfang 11./12. Jh.); E.: s. velt, kumin; W.: nhd. DW-; L.: Glossenwörterbuch 146a (veltkumin), 844a (veltkumin)

veltkürbiz 1, feltkürbiz*, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Feldkürbis“, Koloquinte, bitterer Kürbis, wilder Kürbis; ÜG.: lat. colocynthis Gl; Q.: Gl (12. Jh.); E.: s. velt, kürbiz; W.: nhd. Feldkürbisz, M., Feldkürbisz, DW 3, 1486; L.: Glossenwörterbuch 146a (veltkürbiz), Karg-Gasterstädt/Frings 3, 715 (feldkurbiz), EWAhd 3, 137

veltlactūcke, veltlatuc, feltlatuc*, feltlatūcke*, veltlactuke, feltlactuke*, mhd., st. M.: nhd. „Feldlattich“, wilder Lattich, Feldsalat; Q.: JvFrst (1340-1350) (FB vëltlactuke), BdN; E.: s. velt, latuc, lactucke; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 477c (veltlatuc), Hennig (veltlactūcke), FB 408a (vëltlactuke)

veltlactuke, feltlactuke*, mhd., st. M.: Vw.: s. veltlactūcke

veltlant, feltlant*, mhd., st. N.: nhd. „Feldland“, Ackerland; ÜG.: lat. terra campestris; Hw.: vgl. mnd. veltlant; Q.: Cranc (1347-1359) (FB vëltlant); I.: Lüs. lat. terra campestris?; E.: s. velt, lant; W.: nhd. (ält.) Feldland, N., Ackerland, DW 3, 1485; L.: FB 408a (vëltlant)

veltlatuc, feltlatuc*, mhd., st. M.: Vw.: s. veltlactūcke

veltlēhen, feltlēhen*, mhd., st. N.: nhd. Feldlehen; Q.: MH, Urk (1361); E.: s. velt, lēhen (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 59 (veltlēhen)

veltlich, feltlich*, mhd., Adj.: nhd. „feldlich“, zum Feld gehörig; ÜG.: lat. arvalis Voc; Q.: Voc (1482); E.: s. velt, *lich? (1); W.: nhd. (ält.) feldlich, Adj., zum Feld gehörig, DW 3, 1486; L.: LexerHW 3, 59 (veltlich)

veltmāge, feltmāge*, mhd., sw. M.: nhd. Feldmohn, Mohn; E.: ahd. feldmago 7, sw. M. (n), Feldmohn, Mohn; W.: nhd. (schwäb.) Feldmagen, M., Feldmohn, Mohn, Fischer 2, 1040, (bad.) Feldmage, M., Feldmohn, Mohn, Ochs 2, 39, (rhein.) Feldmag, M., Feldmohn, Mohn, Rhein. Wb. 2, 378

veltmāgsāme, feltmāgsāme*, mhd., sw. M.: nhd. „Feldmagsame“, Feldmohnsame; ÜG.: lat. rias Voc; Q.: Voc (1482); E.: s. veltmāge, sāme; W.: nhd. (ält.) Feldmagsame, M., „Feldmagsame“, Feldmohnsame, DW 3, 1486; L.: LexerHW 3, 59 (veltâgsâme)

veltman, feltman*, mhd., st. M.: nhd. „Feldmann“; Hw.: vgl. mnd. veltman; Q.: Cranc (1347-1359) (FB vëltman); E.: s. velt, man; W.: nhd. Feldmann, M., Feldmann, DW 3, 1487, DW2 9, 309; L.: FB 408a (veltman)

veltmāz, feltmāz*, mhd., st. N.: nhd. Feldmaß; Q.: LexerHW (1430); E.: s. velt, māz (1); W.: nhd. Feldmaß, N., Feldmaß, DW 3, 1486 (Feldmasz); L.: LexerHW 3, 59 (veltmâz)

veltminze, feltminze*, mhd., sw. F.: nhd. Feldminze; Hw.: vgl. mnd. veltminte; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. velt, minze; W.: nhd. Feldminze, F., Feldminze, DW-, DW2-; L.: Hennig (veltminze)

veltmorhel, feltmorhel*, mhd., st. F.: Vw.: s. veltmorhele*

veltmorhele*, veltmorhel, feltmorhele*, mhd., st. F.: nhd. „Feldmöhre“, wilde Möhre; E.: ahd. feldmorhila* 1, st. F. (ō), Möhre, Mohrrübe; W.: nhd. DW-

veltmūs, feltmūs*, mhd., st. F.: nhd. Feldmaus, Spitzmaus; ÜG.: lat. sorex Gl; Hw.: vgl. mnl. veltmuus, veltmūs, mnd. veltmūs; Q.: ErzIII (FB vëltmūs), Boner, Er (um 1185), Renner, Gl; E.: s. velt, mūs; W.: s. nhd. Feldmaus, F., Feldmaus, DW 3, 1487, DW2 9, 319; L.: Lexer 266a (veltmūs), Hennig (veltmūs), Glossenwörterbuch 146a (veltmūs), FB 408a (vëltmūs)

veltpfert, veltphert, feltphert*, feltpfert*, mhd., st. N.: nhd. „Feldpferd“, Ackergaul, Stute, Pferd, Streitross; ÜG.: lat. iumentum Gl; Hw.: vgl. mnd. veltpērt; Q.: SchwSp, SSp, WvÖst, Gl (Ende 12. Jh.), WvÖst, Ot (FB vëltphërt); E.: s. velt, pfert; W.: nhd. Feldpferd, N., Feldpferd, DW 3, 1488; L.: Lexer 266a (veltphert), Hennig (veltpfert), Glossenwörterbuch 460a (pfarifrit), FB 408a (vëltphërt); Son.: SSp mnd.?

veltphert, feltphert*, mhd., st. N.: Vw.: s. veltpfert

veltpluome, feltpluome*, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: Vw.: s. veltbluome

veltrede, feltrede*, mhd., st. N.: nhd. „Feldrede“; Q.: Renner (1290-1300); E.: s. velt, rede (1); W.: nhd. Feldrede, N., Feldrede, DW 3, 1487 (Feldrede)

veltrihtære*, veltrihter, feltrihtære*, feltrihter*, mhd., st. M.: nhd. „Feldrichter“, Vorsitzer eines Feldsachengerichts; Q.: LexerHW (1338); E.: s. velt, rihtære; W.: nhd. (ält.) Feldrichter, M., „Feldrichter“, DW 3, 1488; L.: Lexer 266a (veltrihter)

veltrihter, feltrihter*, mhd., st. M.: Vw.: s. veltrihtære*

veltriviere, feltriviere*, mhd., st. F.: nhd. „Feldrevier“; Q.: Suol (1469) (FB vëltriviere); E.: s. velt, riviere; W.: s. nhd. Feldrevier, N. Feldrevier, DW 3, 1488; L.: FB 408a (vëltriviere)

veltros, feltros*, mhd., st. N.: nhd. „Feldross“, Ackergaul, Stute, Pferd, Streitross; Q.: Ring (1408/1410); E.: s. velt, ros; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266a (veltros), Hennig (veltros)

*veltrōse?, *feltrōse?, mhd., st. F.: nhd. „Feldrose“, Wildrose; E.: s. velt, rōse; W.: nhd. Feldrose, F., Feldrose, DW 3, 1489, DW2 9, 309; L.: EWAhd 3, 138

veltrōsenstoc, feltrōsenstoc*, mhd., st. M.: nhd. „Feldrosenstock“, Wildrosenstock; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. velt, rōse, stoc; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (veltrōsenstoc)

veltrūte 1, feltrūte*, mhd., sw. F.: nhd. „Feldraute“, Johanniskraut, wilde Raute, Tüpfelhartheu; ÜG.: lat. hypericon Gl; Hw.: vgl. mnd. veltrūde; Q.: Gl (14. Jh.); E.: s. velt, rūte (1); W.: nhd. (ält.) Feldraute, F., Feldraute, DW 3, 1487; L.: Glossenwörterbuch 146a (veltrūte), Karg-Gasterstädt/Frings 3, 731 (veltrūte), EWAhd 3, 138

veltschade, feltschade*, mhd., sw. M.: nhd. Feldschade, Feldschaden (M.), Flurschade, Flurschaden (M.); Hw.: vgl. mnd. veltschāde; E.: s. velt, schade (1); W.: s. nhd. (ält.) Feldschade, M., Feldschade, Feldschaden, Flurschaden, DW 3, 1488; L.: LexerHW 3, 60 (veltschade)

veltschütze, feltschütze*, mhd., st. M.: nhd. Feldschütze; Q.: WeistGr (1385); E.: s. velt, schütze (1); W.: nhd. Feldschütze, M., Feldschütze, DW 3, 1489 (Feldschütz); L.: LexerHW 3, 60 (veltschütze)

veltsiech, feltsiech*, mhd., Adj.: nhd. „feldsiech“, aussätzig; Q.: Seuse, Stagel (FB vëltsiech), Cäc (1. Hälfte 14. Jh.), Just; E.: s. velt, siech; W.: nhd. (ält.) feldsiech, Adj., aussätzig, DW 3, 1489, DW2 9, 322; L.: Lexer 266a (veltsieh), Hennig (veltsieh), FB 408a (vëltsiech)

veltspinne, feltspinne*, mhd., sw. F.: nhd. Feldspinne; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. velt, spinne; W.: s. nhd. Feldspinne, F., Feldspinne, DW-, DW2-; L.: Hennig (veltspinne)

*veltsprāchen? (1), *feltsprāchen?, mhd., V.: nhd. „reden“; Hw.: s. veltsprāchen; E.: s. velt, sprāche

veltsprāchen (2), feltsprāchen*, mhd., st. N.: nhd. Gerede; Q.: ReinFu (Ende 13. Jh.); E.: s. velt, sprāche; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (veltsprāchen)

veltstat, mhd., st. F.: nhd. „Feldstadt“; Q.: Cranc (1347-1359) (FB veltstat); I.: Lüt. lat. civitas campestris; E.: s. velt, stat; W.: nhd. DW-; L.: FB 408a (veltstat)

veltstein, feldstein*, mhd., st. M.: nhd. Feldstein; Hw.: vgl. mnd. veltstēn, veltsein; Q.: Lei, Roth, SüklMill (um 1130); E.: s. velt, stein; W.: nhd. Feldstein, M., Feldstein, DW 3, 1490, DW2 9, 323; L.: Hennig (veltstein), FB 408a (veltstein)

veltstrīche, feltstrīche*, mhd., F.: nhd. „Feldstreiche“, Stute, Pferd, Streitross; Hw.: vgl. mnd. veltstrīke; Q.: Albert (1190-1200), SSp; E.: s. velt, strīche (?); W.: nhd. (ält.) Feldstreiche, F., Pferd, DW 3, 1490, DW2-; L.: Lexer 266a (veltstrīche); Son.: SSp mnd.?

veltstrīt, veldestrīt*, feltstrīt*, feldestrīt*, mhd., st. M.: nhd. „Feldstreit“, offene Feldschlacht, Feldschlacht, offener Kampf; Q.: Enik, Ot (FB veltstrīt), BdN, Bit, Dietr, KvWTroj, Parz (1200-1210), Ring, Trist, WolfdD, WvE; E.: s. velt, strīt; W.: nhd. (ält.) Feldstreit, M., Feldstreit, offener Kampf, DW 3, 1490, DW2 9, 323; L.: Lexer 266a (veltstrīt), Hennig (veltstrīt), FB 408a (veltstrīt)

veltsturm, feltsturm*, mhd., st. M.: nhd. „Feldsturm“, offene Feldschlacht, Feldschlacht; Q.: Kudr (1230/1240); E.: s. velt, sturm; W.: s. nhd. Feldsturm, M., Feldsturm, DW 3, 1490; L.: Lexer 266a (veltsturm), Hennig (veltsturm)

velttūbe, felttūbe*, mhd., sw. F.: nhd. Feldtaube; Q.: Erlös (Anfang 14. Jh.); E.: s. velt, tūbe (1); W.: nhd. Feldtaube, F., Feldtaube, DW 3, 1490; L.: LexerHW 3, 60 (velttûbe)

veltvarre, feltfarre*, mhd., sw. M.: nhd. Feldstier; Q.: NüP (13./15. Jh.); E.: s. velt, varre (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 60 (veltvarre)

veltvisūr, mhd., st. F., st. N.: nhd. Feldeinteilung im Banner; Q.: Minneb (um 1340) (FB veltvisūr); I.: Lüt. lat. visura; E.: s. velt; L.: FB 408a (velvisūr)

veltvlühtic, feltflühtic*, mhd., Adj.: nhd. feldflüchtig, fahnenflüchtig; Hw.: vgl. mnl. veltfluchtich, mnd. veltvlüchtich; Q.: DW2 (um 1462); E.: s. velt, vlühtic; W.: nhd. feldflüchtig, Adj., feldflüchtig, DW 3, 1481, DW2 9, 311; L.: Lexer 266a (veltvlühtic)

veltvüreste*, veltvürste, feltfüreste*, feltfürste*, mhd., sw. M.: nhd. Fürst im Felde; Q.: Helbl (1290-1300); E.: s. velt, vüreste* (2); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 60 (veltvürste)

veltvürste, feltfürste*, mhd., sw. M.: Vw.: s. veltvüreste*

veltwal, feltwal*, mhd., st. N.: nhd. Schlachtfeld; Q.: Krone (um 1230); E.: s. velt, wal; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266a (veltwal)

veltweidære*, veltweider, feltweidære*, mhd., st. M.: nhd. Abdecker; Q.: LexerHW (1491); E.: s. velt; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266a (veltweider)

veltweider, feltweidære*, mhd., st. M.: Vw.: s. veltweidære*

veltzuc, feltzuc*, mhd., st. M.: nhd. Feldzug; Q.: DW2 (1450); E.: s. velt, zuc; W.: s. nhd. Feldzug, M., Feldzug, DW 3, 1492, DW2 9, 327; L.: Lexer 266a (veltzuc)

velwære, velwer, velber, velar, felwer, felwære*, felber, felar*, feler, feller, mhd., st. M.: nhd. Weide (F.) (1), Korbweide, Weidenbaum, Geflecht aus Weiden zum Fischfang; ÜG.: lat. salix Gl, vibex Gl, vincus Gl; Vw.: s. zein-; Q.: Gl (11. Jh.), Urk; E.: s. velwe (1); W.: nhd. (ält.) Felber, M., Felber, Weide (F.) (1), Weidenbaum, DW 3, 1774, DW2 9, 301; L.: Lexer 266a (velwer), Glossenwörterbuch 147a (velwære), WMU (velwer 1051 [1288] 1 Bel.), # III, 296b (felwer), EWAhd 3, 132

velwærebiunte*, velwerbiunte, felwærebiunte*, felwerbiunte*, mhd., st. F.: nhd. Weidengrundstück?; Q.: Urk (1368); E.: s. velwære, biunte; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 61 (velwerbiunte)

velwærestūde*, velwerstūde, felwærestūde*, felwerstūde*, mhd., F.: nhd. Weidenstaude; Q.: Urk (1481); E.: s. velwære, stūde; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 61 (velwerstûde)

velwe (1), felwe*, felb, felbe, mhd., sw. F., st. F., sw. M.: nhd. Weide (F.) (1), Weidengeflecht, Weidenbaum, Geflecht aus Weiden zum Fischfang; Q.: TvKulm, Hiob, HistAE (FB velwe), Kchr, KvWTroj, Gl; E.: ahd. felwa* 7, felawa*, st. F. (ō), Weide (F.) (1), Silberweide, Salweide; ahd. felwo* 2?, sw. M. (n), Weide (F.) (1), Weidenbaum germ. *felwō, st. F. (ō), Weide (F.) (1), Weidenbaum, Felbe; idg. *pel-, *peleu-, Sb., Sumpf, Pokorny 799; s. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h-, *pelh-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798?; oder von idg. *pel- (6), Adj., fahl, grau, scheckig, Pokorny 804?; W.: fnhd. felbe, M., Weide (F.) (1), DW 3, 1474; nhd. (ält.) Felbe, M., Weide (F.) (1), DW2 9, 301; L.: Lexer 266a (velwe), Hennig (velwe), FB 408a (velwe)

velwe (2), vilwe, felwe*, filwe*, mhd., st. F.: nhd. „Fähle“, fahle Farbe, Krankheit, Fehler; Q.: Stagel (F.), TvKulm (1331) (st. F.) (FB velwe), Myns; E.: s. val; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266a (velwe), FB 408a (velwe)

velweloht, felweloht*, mhd., Adj.: nhd. fahl, blass; Q.: Parz (1200-1210); E.: s. velwe, loht, haft; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266a (velweloht), Hennig (velweloht)

velwen, felwen*, velben, felben, mhd., sw. V.: nhd. bleichen, bleich machen, entfärben; Vw.: s. er-, ver-; Q.: MinnerII (velwen), Kreuzf (velben) (FB velwen), HeinzelRitt, JTit, Kolm, KvWTroj, Neidh, Parz (1200-1210), Reinfr, Wig, Winsb; E.: s. velwe; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266a (velwen), Hennig (velwen), FB 408b (velben)

velwer, felwer*, mhd., st. M.: Vw.: s. velwære

velwerbiunte, felwerbiunte*, mhd., st. F.: Vw.: s. velwærebiunte*

velwerstūde, felwerstūde*, mhd., F.: Vw.: s. velwærestūde*

velwesche, felwesche*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Asche; Hw.: s. valwische; E.: s. ahd. falaweska (?); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 263c (velwesche), Hennig (velwesche)

velwīn, felwīn*, mhd., Adj.: nhd. Weiden..., von Weiden stammend, aus Weiden hergestellt; E.: s. velwe; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266a (velwīn)

velwisch, felwisch*, mhd., st. M.: nhd. „Feldwisch“, Wisch aus Weidenzweigen; Q.: Ot (1301-1319) (FB velwisch); E.: s. velwe; W.: nhd. DW-; L.: FB 408b (velwisch)

velze (1), felze*, mhd., sw. M.: nhd. rinnenartige Vertiefung längs der Schwertfläche oder des Schwertrückens; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.), KvWTroj; E.: s. valz (?), felzen; W.: vgl. nhd. Falz, M., Falz, DW 3, 1302, DW2 9, 116; L.: Lexer 266a (velze)

*velze? (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-; E.: s. valz

velzen, felzen*, mhd., sw. V.: nhd. aneinanderlegen, ineinanderlegen, einlegen zusammenlegen, Passementeriearbeit machen, schmücken, fügen in; Vw.: s. ge-; Q.: HvNst, WvÖst, SAlex (FB velzen), JTit, Kolm, KvWTroj, PassI/II, Reinfr, Renner, Serv (um 1190); E.: ahd. felzen* 2, falzen*, sw. V. (1a), krümmen; s. germ. *faltan, st. V., schlagen, falzen; vgl. idg. *pel- (2a), *pelə-, *plā-, V., stoßen, bewegen, treiben, Pokorny 801; W.: s. nhd. falzen, sw. V., falzen, biegen, mit Falten versehen (V.), DW 3, 1303, DW2 9, 117; L.: Lexer 266a (velzen), Hennig (velzen), FB 408b (velzen)

vemære*, vemer, femære*, femer*, feimer, mhd., st. M.: nhd. „Femer“, Nachrichter, Henker; Q.: Myst (14. Jh.); E.: s. veme; W.: nhd. (ält.) Femer, M., Scharfrichter, Henker, DW 3, 1517, DW2-; L.: Lexer 266a (vemer), Hennig (vemer)

veme, feme*, veyme, feim, mhd., st. F.: nhd. Verurteilung, Strafe, heimliches Freigericht, Feme; Hw.: vgl. mnl. vēme, veem, mnd. vēme (1); Q.: Apk (veme), Cranc (veyme) (FB veme), Athis, Glaub (1140-1160); E.: Etymologie ungeklärt; W.: nhd. Feme, F., Feme, DW2 6, 336, DW2 9, 336; L.: Lexer 266a (veme)

vemedinc, femedinc*, mhd., st. N.: nhd. Femegericht; Hw.: vgl. mnd. vēmedinc; Q.: Cranc (1347-1359) (FB vemedinc); E.: s. veme, dinc; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266a (vemedinc), FB 408b (vemedinc)

vemegerihte, mhd., st. N.: nhd. Femegericht; Hw.: vgl. mnd. vēmgerichte; Q.: DW2 (1421); E.: s. veme, gerihte (1); W.: s. nhd. Femegericht, N., Femegericht, DW2 9, 336; L.: DW2 9, 336

vemegrāve, femegrāfe*, mhd., sw. M.: nhd. „Femegraf“, Vorsitzer des Femegerichts; Hw.: vgl. mnd. vēmegrēve; Q.: Urk (1376-1387); E.: s. veme, grāve; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266a (vemegrāve)

vememeister, fememeister*, mhd., st. M.: nhd. „Fememeister“, Henker; Q.: Köditz (1315/1323); E.: s. veme, meister; W.: s. nhd. Fememeister, M., Fememeister, DW-, DW2-; L.: Lexer 266a (vememeister)

vemen (1), femen*, mhd., sw. V.: nhd. „femen“, verurteilen, strafen; Hw.: vgl. mnd. *vēmen? (2); Q.: Apk, Cranc (FB vemen), EbvErf, Glaub (1140-1160); E.: s. veme; W.: nhd. (ält.) femen, sw. V., verurteilen, DW 3, 1517, DW2-; L.: Lexer 266a (vemen), FB 408b (vemen)

vemen (2), mhd., st. N.: nhd. Verurteilung; Q.: Apk (vor 1312) (FB vemen); E.: s. veme; W.: nhd. DW-; L.: FB 408b (vemen)

vemer, femer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vemære

vemestat, femestat*, feinstat, mhd., st. F.: nhd. „Femestatt“, Richtstätte; Q.: Myst (14. Jh.), RSp, WeistGr; E.: s. veme, stat; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266a (vemestat), Hennig (vemestat)

vench, mhd., st. M.: Vw.: s. pfenich

venchel, fenchel*, mhd., st. M.: Vw.: s. venichel

venchel..., fenchel*..., mhd.: Vw.: s. venichel...

venchelwazzer, fenchelwazzer*, mhd., st. N.: Vw.: s. venichelwazzer

*venclich?, *fenclich?, mhd., Adj.: Vw.: s. unan-, ver-; E.: s. vangen

vencnisse, fencnisse*, mhd., st. F.: Vw.: s. vancnisse

vencnissen, fencnissen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vancnissen

vencnus, fencnus*, mhd., st. F.: Vw.: s. vancnisse

vencnüs, fencnüs*, mhd., st. F.: Vw.: s. vancnisse

vencvach, mhd., st. N.: nhd. Fangnetz; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. venc, vach; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266a (vencvach)

vendærehūs*, venderhūs, fendærehūs*, fenderhūs*, feinderhaus, mhd., st. N.: nhd. Speicher, Zehentkasten; Q.: Chr (15. Jh.); E.: s. venden, hūs (1); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 2, 63 (venderhûs)

vende (1), vinden, fende*, finden*, vinne, mhd., sw. M.: nhd. Knabe, Junge, Fußgänger, Fußkrieger, Bauer (Schachfigur); ÜG.: lat. pedes PsM; Vw.: s. vuoz-; Q.: Lei, PsM (vor 1190), HvNst, HvBer, MinnerII, Schachzb (vende), Pilgerf (vinne) (FB vende), Alph, Boner, Chr, Kolm, Reinfr, ReinFu, Suchenw, TürlWh; E.: ahd. fendo 18, sw. M. (n), Fußgänger, Fußsoldat; germ. *fanþjō-, *fanþjōn, *fanþja-, *fanþjan, sw. M. (n), Gänger, Fußgänger, Fußkämpfer, Diener; s. idg. *pent-, V., treten, gehen, Pokorny 808; W.: nhd. (schwäb.) Fende, M., „Fußgänger“, Fischer 2, 1051, vgl. (schweiz.) Fend, M., „Fußgänger“, Schweiz. Id. 1, 846; L.: Lexer 266a (vende), Hennig (vende), FB 408b (vende)

*vende? (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-; E.: s. ge, vāhen

vendel 1, fendel*, mhd., st. N.: nhd. Knäblein, Knäbchen, Fußkrieger, Fußgänger; ÜG.: lat. (pedites) Gl; Q.: Gl (12. Jh.); E.: s. vende; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266b (vendel), Glossenwörterbuch 147a (vendel), Karg-Gasterstädt/Frings 3, 732 (fendil), EWAhd 3, 148

vendelīn, fendelīn*, mhd., st. N.: nhd. Knäblein, Knäbchen; Q.: Ammenh, LuM, Renner (1290-1300); E.: s. vende (1); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266b (vendelīn)

venden, fenden*, mhd., sw. V.: nhd. einernten, erziehen, auffinden, versuchen; Vw.: s. er-; Hw.: s. vanten; Q.: Frl, Mai (1270/1280); E.: vinden; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266b (venden)

venderhūs, fenderhūs*, mhd., st. N.: Vw.: s. vendærehūs*

vendeschilt, fendeschilt*, mhd., st. M.: nhd. Schild eines Fußkriegers; Q.: LexerHW (15. Jh.); E.: s. vende (1), schilt; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 63 (vendeschilt)

vendieren, mhd., sw. V.: nhd. verkaufen; Q.: RqvI, Ot (1301-1319) (vendieren); I.: Lw. lat. vēndere; E.: s. lat. vēndere, V., verkaufen; vgl. lat. vēnus, M., Verkauf; lat. dare, V., geben; idg. *u̯esno, Sb., Kaufpreis, Pokorny 1173; vgl. idg. *u̯es- (8), V., kaufen?, verkaufen?, Pokorny 1173; idg. *dō-, *də-, *deh-, V., geben, Pokorny 223; W.: nhd. DW-; L.: FB 408b (vendieren)

venechel, fenechel*, mhd., st. M.: Vw.: s. venichel

Venedien 3, mhd., ON: nhd. „Venetien“, Venedig; ÜG.: lat. Venetia Gl; Hw.: vgl. mnd. Venēdīe; Q.: Gl (2. Hälfte 12. Jh.); E.: vgl. lat. Venetus, M., Veneter; vgl. idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; W.: nhd. Venetien, ON, Venetien, DW-; L.: Glossenwörterbuch 687a (Venedien)

Venedigære, venediger, mhd., st. M.: nhd. „Venediger“, venezianischer Pfennig, Geldmünze; Hw.: s. venediger; vgl. mnd. Venediære*; Q.: Enik (um 1272) (FB Venedigære); E.: s. lat. Venetius (?), lat. Venetus, M., Veneter; vgl. idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 478a (venediger), FB 408b (Venedigære)

venediger, mhd., st. M.: Vw.: s. Venedigære

venekīn, mhd.?, st. N.: nhd. Fähnchen; Hw.: s. venel, venelīn; vgl. mnd. vēneken; Q.: Pilgerf (1390?) (FB venekīn); E.: s. vane; W.: nhd. Fähnchen, N., Fähnchen, DW 3, 1241, DW2 9, 34; L.: FB 408b (venekīn)

venel, fenel*, mhd., st. N.: nhd. „Fähnleib“, Fähnchen; Hw.: s. venekīn, venelīn; E.: s. vane; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266b (venel)

venelīn, fenelīn*, vänelīn, mhd., st. N.: nhd. „Fähnlein“, Fähnchen; Hw.: s. venekīn, venel; vgl. mnd. vēnelīn; Q.: Ot, MinnerII (venelīn), WvÖst (vänelīn) (FB venelīn), Chr, Helbl, StRMeran, Suchenw, UvEtzWh, UvLFrd (1255), Urk; E.: s. vane; W.: nhd. Fähnlein, N., Fähnlein, DW 3, 1243, DW2 9, 41; L.: Lexer 266b (venelīn), FB 408b (venelīn)

vener, fener*, mhd., st. M.: Vw.: s. vanære*

vener, fener*, mhd., st. M.: Vw.: s. venære*

venere*, venre, vener, vaner, fenre*, fener*, faner*, mhd., st. M.: nhd. Fähnrich, Fahnenträger, Bannerträger; Vw.: s. vor-*; Hw.: vgl. mnd. vēnære*; Q.: Kchr (um 1150), PsM, RAlex, RWh, GTroj, WvÖst (FB venre), Bit, Glaub, Helbl, KchrD, Krone, Kudr, Litan, LivlChr, Renner, Rol, WälGa; E.: s. vane; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266b (venre), Hennig (venre), FB 408b (venre)

veneretac*, venretac, feneretac*, mhd., st. M.: nhd. „Venustag“, Freitag; Q.: Berth (um 1275); E.: s. lat. diēs Veneris, M., Freitag; vgl. lat. Venus, F.=PN, Venus; vgl. idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; s. mhd. tac; L.: Lexer 266b (venretac), Hennig (venretac)

venezære, fenezære*, mhd., st. M.: nhd. Venezianer (Geldwährung); E.: s. lat. Venetia, F., ON, Gebiet der Veneter; vgl. lat. Venetī, M. Pl., Veneter (M. Pl.); vgl. idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (venezære)

veneziære*, venezier, fenezier*, mhd., st. M.: nhd. Venezier (eine Münze); Q.: Urk (1287); E.: vom ON Venedig; s. lat. Venetia, F., ON, Gebiet der Veneter; vgl. lat. Venetī, M. Pl., Veneter (M. Pl.); vgl. idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; W.: nhd. DW-; L.: WMU (venezier N340 [1287] 1 Bel.)

venezier, fenezier*, mhd., st. M.: Vw.: s. veneziære*

vengære*, venger, mhd., st. M.: nhd. Fänger; Vw.: s. an-*, miuse-*, slangen-*, umbe-, wolf-; Hw.: vgl. mnl. vanger, mnd. vengære*; Q.: Pilgerf (FB venger), RvZw (1227-1248); E.: s. vāhen; W.: nhd. Fänger, M., Fänger, DW 3, 1315, DW2 9, 134

*vengærinne?, *fengærinne?, mhd., st. F.: nhd. Fängerin; Vw.: s. oter-*, wolf-; E.: s. vāhen; W.: nhd. Fängerin, F., Fängerin, DW 3, 1315

venge (1), mhd., Adj.: nhd. fangend, fassend, umfassend; Vw.: s. ge-; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: germ. *fangi-, *fangiz, Adj., fangbar, erlegbar, zu erlangen, wirksam; s. idg. *pā̆k̑-, V., festmachen, Pokorny 787; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266b (venge)

*venge? (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ane-; E.: s. vāhen

venge (3), fenge*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. venje

vengec, fengec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vengic*

*vengede?, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-; E.: s. vāhen

*vengel?, *fengel?, mhd., st. M.: Vw.: s. über-; E.: s. venge

vengen (1), fengen*, mhd., sw. V.: nhd. zünden; Vw.: s. ent-; Hw.: s. venken; vgl. mnd. vengen; E.: s. vanke; W.: nhd. (ält.) fangen, fengen, sw. V., zünden, DW 3, 1315, DW2 9, 133; L.: Lexer 266b (vengen)

*vengen? (2), *fengen?, mhd., sw. V.: Vw.: s. ane-, be-, ge-; E.: s. vāhen

*vengen? (3), *fengen?, mhd., st. V.: Vw.: s. ane-; E.: s. vāhen

venger, fenger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vengære*

vengic*, vengec, fengic*, fengec*, mhd., Adj.: nhd. fangend, fassend, umfassend; Vw.: s. ane-, luft-, teil-*, unteil-, wīt-; Q.: Parz (1200-1210); E.: s. venge, vāhen; W.: nhd. DW-; R.: vengic netze: nhd. Fangnetz; R.: vengic vach: nhd. Fangnetz; L.: Lexer 266b (vengec), Hennig (vengec)

*vengunge?, *fengunge?, mhd., st. F.: Vw.: s. ane-, bī-; E.: s. anevangen

venich, mhd., st. M.: Vw.: s. pfenich

venichel, venchel, venechel, fenichel*, fenchel*, fenechel*, fengel, mhd., st. M.: nhd. Fenchel; Vw.: s. geiz-; Hw.: vgl. mnd. vennikol; Q.: BdN, Gen (1060-1080), GenM, KvWGs, Hätzl; E.: ahd. fenihhal* 49, fenichal, st. M. (a), Fenchel; germ. *fenik-, M., Fenchel; s. lat. fēniculum, N., Fenchel; vgl. lat. fēnum, N., Heu; vgl. idg. *dʰēi-, *dʰē-, V., saugen, säugen, Pokorny 241?; W.: nhd. Fenchel, M., Fenchel, DW 3, 1518, DW2 9, 337; L.: Lexer 266b (venichel), Hennig (venichel)

venichelblat*, venichelplat, fenichelblat*, fenichelplat*, mhd., st. N.: nhd. Fenchelblatt; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. venichel, blat; W.: nhd. Fenchelblatt, N., Fenchelblatt, DW-, DW2 9, 338; L.: Hennig (venichelplat)

venichelkrūt, fenichelkrūt*, mhd., st. N.: nhd. „Fenchelkraut“, Fenchel; Hw.: vgl. mnd. vennikolkrūt; Q.: BdN, KvWTroj (1281-1287); E.: s. venichel, krūt; W.: nhd. Fenchelkraut, N., Fenchelkraut, DW 3, 1518, DW2 9, 338; L.: Hennig (venichelkrūt), EWAhd 3, 151

venichelkrūtsaf, fenichelkrūtsaf*, mhd., st. F.: nhd. Fenchelsaft; Q.: Myns (um 1440); E.: s. venichel, krūt, saf; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 64 (venichelkrûtsaf)

venichelplat, fenichelplat*, mhd., st. N.: Vw.: s. venichelblat*

venichelrinde, fenichelrinde*, mhd., sw. F.: nhd. Fenchelwurzel; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. venichel, rinde; W.: s. nhd. Fenchelrinde, F., Fenchelrinde, DW-, DW2-; L.: Hennig (venichelrinde)

venichelsāme, fenichelsāme*, mhd., sw. M.: nhd. Fenchelsame, Fenchelsamen; ÜG.: lat. marathrum Gl; Hw.: vgl. mnd. vennikolsāt; Q.: Myns, Gl (13. Jh.); E.: s. venichel, sāme; W.: nhd. Fenchelsame, Fenchelsamen, M., Fenchselsame, Fenchelsamen, DW 3, 1518, DW2 9, 338; L.: Glossenwörterbuch 147b (venichelsāme), EWAhd 3, 152

venichelsouc, fenichelsouc*, mhd., st. M.: nhd. Fenchelsaft; Q.: SalArz (Anfang 13. Jh.); E.: s. venichel, souc; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 64 (venichelsouc)

venichelwazzer, venchelwazzer, fenichelwazzer*, fenchelwazzer*, mhd., st. N.: nhd. Fenchelsaft, Fenchelsud; Hw.: vgl. mnd. vennikolwāter; Q.: BdN, EvBeh, Secr (1282); E.: s. venichel, wazzer; W.: s. nhd. Fenchelwasser, N., Fenchelwasser, DW 3, 1518, DW2 9, 338; L.: Hennig (venichelwazzer)

venichelwurz, mhd., st. F.: nhd. Fenchelwurz, Fenchelwurzel, Fenchelkraut; Hw.: vgl. mnd. vennikolwortel; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. venichel, wurz; W.: nhd. Fenchelwurz, F., Fenchelwurz, DW-, DW2-; L.: Hennig (venichelwurz)

venichessāme 1, fenichessāme*, mhd., sw. M.: nhd. Fenchelsame; ÜG.: lat. marathrum Gl; Q.: Gl (14. Jh.); E.: s. venichel, sāme; W.: s. nhd. Fenchelsame, Fenchelsamen, M., Fenchselsame, Fenchelsamen, DW 3, 1518, DW2 9, 338; L.: Glossenwörterbuch 147b (venichessāme)

venie, fenie*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. venje

venie..., fenie*..., mhd.: Vw.: s. venje...

venien, fenien*, mhd., sw. V.: Vw.: s. venjen (1)

venige, fenige*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. venje

venige, fenige*, mhd.: Vw.: s. venje...

venigen, fenigen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. venjen (1)

venīn, fenīn*, mhd., st. N.: nhd. Gift; Hw.: vgl. mnd. venīn (1); Q.: Suol, MinnerII (um 1340) (FB venīn), Chr; E.: s. afrz. venin, N., Gift; lat. venēnum, N., Saft, Tränkchen, giftiger Saft, Gift; vgl. lat. venus, F., Schönheit, Anmut, Liebreiz; idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266b (venīn), FB 408b (venīn)

venīnen, fenīnen*, mhd., sw. V.: nhd. vergiften; Hw.: vgl. mnd. venīnen; Q.: Suol, MinnerII (um 1340) (venīnen), Chr; E.: s. venīn; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266b (venīnen), FB 408b (venīnen)

venje, venie, venige, venge, veine, fenje*, fenie*, feine*, fenige*, fenge*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Fenie“, Kniefall, Kniebeuge, Gebet, kniefälliges Gebet, Bußübung im Kloster; Vw.: s. kriuze-; Hw.: vgl. mnd. vēnie; Q.: Anno (1077-1081), Kchr, Lucid, TrSilv, Heimesf, Ren, RWchr, Enik, DSp, Brun, SGPr, Gund, Märt, HvBurg, Apk, Ot, BDan, Hawich, Seuse, Stagel, WernhMl (st. F.), HTrist, Tauler, Seuse (sw. F.) (FB venje), BdN, EbvErf, Elis, Erlös, Greg, GvN, JTit, KvWTroj, Loheng, MarGr, PassI/II, Rab, SalMor, Wh, WolfdD; I.: Lw. lat. venia; E.: s. lat. venia, F., Gefälligkeit, wohlwollende Gesinnung, Gnade; vgl. lat. venus, F., Schönheit, Anmut, Liebreiz; idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; W.: nhd. (ält.) Fenie, F., Kniefall, fußfälliges Gebet, DW2 9, 338; R.: sīn venje vallen: nhd. niederknien; R.: sīn venje suochen: nhd. niederknien; R.: venje nemen: nhd. Buße tun; L.: Lexer 266b (venje), Hennig (venje), FB 408b (venje)

venjen (1), venigen, venien, fenjen*, fenigen*, fenien*, mhd., sw. V.: nhd. kniefällig beten, knien, niederknien, betend niederknien; Vw.: s. ge-; Q.: Kchr (um 1150), Mar, Enik, HvBurg, BDan, Tauler (FB venje), Elis, NibA, PassI/II, StRMeran, UvL; E.: s. venje; W.: nhd. DW-; R.: venje venjen: nhd. Kniefälle machen; L.: Lexer 266b (venjen), Hennig (venjen), FB 408b (venjen)

venjen (2), mhd., st. N.: nhd. Knien, Kniefall; Vw.: s. -val; Q.: SGPr, BDan (FB venjen), Berth, Elis, Philipp, StrBsp (1230-1240); E.: s. venje; W.: nhd. DW-; L.: FB 408b (venjen)

venjenval, fenjenfal*, mhd., st. M.: nhd. Kniefall; Hw.: s. venjen (2); Q.: Ren (nach 1243) (FB venjenval); E.: s. venje, val; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 478a (venjenval), FB 408b (venjenval)

venken, fenken*, mhd., sw. V.: nhd. entzünden; Hw.: s. vengen; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. vanke; W.: nhd.? (ält.) fänken, sw. V., entzünden, DW 3, 1318; L.: Lexer 266b (venken)

venne, fenne*, mhd., st. N.: nhd. „Venn“, Fenn, Sumpfland, Fenne, Sumpf; Hw.: vgl. mnl. vene, mnd. venne (1); Q.: Karlmeinet, Urk (1294), WeistGr; E.: ahd. fenni* 5?, st. N. (ja), „Venn“, Fenne Wasser, Sumpf, Moor; germ. *fanja-, *fanjam, st. N. (a), Sumpf, Moor; idg. *poni̯o-, Sb., Sumpf, Pokorny 807; s. idg. *penko-, Adj., Sb., feucht, Schlamm, Sumpf, Wasser, Pokorny 807; vgl. idg. *pen- (2), Adj., Sb., feucht, Schlamm, Sumpf, Wasser, Pokorny 807; W.: nhd. Fenne, N., Sumpf, Moor, DW 3, 1519L.: Lexer 266b (venne), WMU (venne 1982 [1294] 1 Bel.)

venre (1), fenre*, mhd., st. M.: Vw.: s. vanære*

venre (2), fenre*, mhd., st. M.: Vw.: s. venere*

venre, fenre*, mhd., st. M.: Vw.: s. venere

venretac, fenretac*, mhd., st. M.: Vw.: s. veneretac*

venster, fenster*, vinster, finster*, mhd., vinster, finster*, mmd., st. N., sw. F.: nhd. Öffnung, Lichtluke, Fenster, Fensternische, Fensteröffnung, Loch, Erker; ÜG.: lat. fenestra STheol; Vw.: s. after-, bade-, blint-, dach-, glase-, helm-, himel-, hinder-, īsen-, keller-, paradīs-, rede-, redespræche-, schiez-, schranc-, slage-, tūben-, wurm-; Hw.: vgl. mnd. venster; Q.: Will (1060-1065), LAlex, RvZw, RWchr, StrAmis, ErzIII, HlReg, Enik, Berth, SGPr, Kreuzf, HvNst, Ot, EckhII, Parad, TvKulm, Minneb, Tauler, Seuse, Stagel (st. N.), Tauler (sw. F.) (FB venster), Albrecht, AvaLJ (1. Drittel 12. Jh.), BdN, Bit, En, Freid, Iw, HeinzelRitt, HeldbK, JTit, Köditz, Krone, Kudr, KvWTroj, MF, Nib, OrtnAW, Parz, Roth, Roseng, STheol, Urk, UvL, WvE; E.: ahd. fenstar* 4, st. N. (a), Fenster, Öffnung, Luke; s. lat. fenestra, F., Öffnung, Luke in der Wand, Fenster; weitere Herkunft ungeklärt; W.: nhd. Fenster, N., Fenster, DW 3, 1519, DW2 9, 338; L.: Lexer 266b (venster), Lexer 478a (venster), Hennig (venster), WMU (venster N 91 [1269] 8 Bel.), FB 408b (venster)

vensterbanc, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Fensterbank“; Hw.: vgl. mnd. vensterbank; Q.: Cranc (1347-1359) (FB vensterbanc); E.: s. venster, banc; W.: nhd. Fensterbank, F., Fensterbank, DW 3, 1522, DW2 9, 339; L.: FB 408b (vensterbanc)

vensterbloch, mhd., st. N.: nhd. „Fenstblock“, Fensterbrett; Hw.: s. vensterbret; vgl. mnd. vensterblok; Q.: Ot (1301-1319) (FB vensterbloch); E.: s. venster, bloch; W.: nhd. DW-; L.: FB 408b (vensterbloch)

vensterbret, fensterbret, mhd., st. N.: nhd. Fensterbrett, Fensterladen; ÜG.: lat. fenestrale Gl; Hw.: s. vensterbloch; Q.: Gl, Hätzl, OvW, Suchenw (2. Hälfte 14. Jh.); E.: s. venster, bret; W.: s. nhd. Fensterbrett, N., Fensterbrett, DW 3, 1523 (Fensterbret), DW2 9, 339; L.: Lexer 266b (vensterbret), Hennig (vensterbret), LexerHW 3, 64 (vensterbret), # I, 239a (fensterbret), EWAhd 3, 155

venstereht, fenstereht*, mhd., Adj.: nhd. „fenstericht“, löcherig; Q.: BvgSp (um 1350); E.: s. venster, eht, haft; W.: nhd. (ält.) fenstericht, Adj., mit Fenstern versehen (Adj.), DW 3, 1524, DW2-; L.: Lexer 266b (venstereht)

vensteren*, venstern, fensteren*, fenstern*, mhd., sw. V.: nhd. „fenstern“, wie Fenster glitzern, mit Fenstern versehen (V.); Q.: Krone (um 1230); E.: s. venster; W.: nhd. (ält.) fenstern, sw. V., mit Fenstern versehen (V.), DW 3, 1525, DW2-; L.: Lexer 266b (venstern)

vensterglas, fensterglas*, mhd., st. N.: nhd. „Fensterglas“, Fenster, Glasfenster; Hw.: vgl. mnd. vensterglās; Q.: Chr, Er (um 1185); E.: s. venster, glas; W.: s. nhd. Fensterglas, M., Fensterglas, DW 3, 1523, DW2 9, 340; L.: Hennig (vensterglas)

vensterhenne, fensterhenne*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Fensterhenne; Q.: Helbl (1290-1300); E.: s. venster, henne; W.: nhd. (ält.) Fensterhenne, F., Fensterhenne, DW 3, 1524; L.: LexerHW 3, 66 (vensterhenne); Son.: Bezeichnung ür eine Frau die buhlerisch den ganzen Tag im Fenster liegt

vensterin, fensterin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vensterinne

vensterinne*, vensterin, fensterinne*, fensterin*, mhd., st. F.: nhd. „Fensterin“, Pförtnerin, Nonne die am Redefenster Auskunft gibt; Q.: Stagel (um 1350) (FB vensterinne); E.: s. venster; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 478a (vensterin), Hennig (vensterin), FB 408b (vensterinne)

vensterkaffen, fensterkaffen*, mhd., st. N.: Vw.: s. vensterkapfen*

vensterkapfen*, vensterkaffen, fensterkapfen*, fensterkaffen*, mhd., st. N.: nhd. Schauen aus den Fenstern; Q.: Renner (1290-1300); E.: s. venster, kapfen; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 66 (vensterkaffen)

vensterlīn, mhd., st. N.: nhd. „Fensterlein“, Fensterchen, Öffnung; Vw.: s. katzen-, sweiz-; Q.: LvReg, Enik, GTroj, BDan, Seuse, KvMSph (FB versterlīn), BdN, BvL, EbnerChrist, Hätzl, KvWTroj, Renner, Trist (um 1210), UvLFrd; E.: s. venster, līn; W.: s. nhd. Fensterlein, N., Fensterlein, DW 3, 1524, DW2-; L.: Lexer 266b (vensterlīn), FB 408b (vensterlīn)

vensterloch, fensterloch*, mhd., st. N.: nhd. Fensterloch; Q.: LexerHW (1322); E.: s. venster, loch (1); W.: nhd. Fensterloch, N., Fensterloch, DW 3, 1524; L.: LexerHW 3, 66 (vensterloch)

venstern, fenstern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vensteren*

vensterram, fensterram*, mhd., st. F.: nhd. Fensterrahmen; Hw.: vgl. mnd. vensterrāme*; Q.: Tuch (1464-1475); E.: s. venster, ram (1); W.: nhd. Fensterrahmen, M., Fensterrahmen, DW 3, 1525 (Fensterrahm), DW2 3, 341; L.: LexerHW 3, 67 (vensterram)

vensterschübel, fensterschübel*, mhd., st. M.: nhd. Fensterladen; Q.: Renner (1290-1300); E.: s. venster, schübel; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266b (vensterschübel), EWAhd 3, 155

vensterstein, fensterstein*, mhd., st. M.: nhd. „Fensterstein“, Fensterrahmen aus Stein; Hw.: vgl. mnd. vensterstēn; Q.: Kudr (1230/1240); E.: s. venster, stein; W.: nhd. (ält.) Fensterstein, M., Fensterstein, DW 3, 1526; L.: Lexer 266b (vensterstein), Hennig (vensterstein)

vensterwerc, vinsterwerc, mhd., st. N.: nhd. „Fensterwerk“, Umrisszeichnung; Hw.: vgl. mnd. vensterwerk; Q.: Tuch (1464-1475); E.: s. venster, werc; W.: nhd. (ält.) Fensterwerk, N., „Fensterwerk“, DW 3, 1526, DW2-; L.: Hennig (vensterwerc)

vensterwīt, fensterwīt*, mhd., Adj.: nhd. „fensterweit“, weit wie ein Fenster; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. venster, wīt (1); W.: nhd. (ält.) fensterweit, Adj., „fensterweit“, weit wie ein Fenster, DW 3, 1526; L.: LexerHW 3, 67 (vensterwît)

vent, fent*, mhd., st. M.: nhd. Knabe, Junge, Fußgänger, Fußkrieger, Schachfigur, Bauer (M.) (1); Hw.: vgl. mnd. vent (1); E.: s. vende; W.: s. nhd. (schwäb.) Fende, M., „Fußgänger“, Fischer 2, 1051, vgl. (schweiz.) Fend, M., „Fußgänger“, Schweiz. Id. 1, 846; W.: s. nhd. Fant, M., Fant, Bursche, Bube, Kerl, DW 3, 1318; L.: Lexer 266a (vent), Hennig (vent)

vēnt (1), fēnt*, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. vīant (1)

vēnt (2), fēnt*, mhd., Adj.: Vw.: s. vīant (2)

venteilje, mhd., st. F.: Vw.: s. vintāle

*ventlich?, mhd., Adj.: nhd. knabenhaft; E.: s. vent, lich

ventlīche, fentlīche*, mhd., Adv.: nhd. knabenhaft; E.: s. ventlich, vent, lich; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266b (ventlīche)

ventositet, mhd., st. F.: nhd. Blähung?; Q.: Secr (1282) (FB ventositet); I.: Lw. lat. ventōsitās; E.: s. lat. ventōsitās, F., Blähung, Aufgeblasenheit; vgl. lat. ventōsus, Adj., windig; lat. ventus (1), M., Wind; idg. *u̯ēntos, *héhn̥to-, M., Wind, Pokorny 82; s. idg. *au̯e-, *au̯- (10), *au̯ē-, *au̯ēi-, V., blasen, wehen, hauchen, Pokorny 81; W.: nhd. DW-; L.: FB 408b (ventositet)

venzelīn, fenzelīn*, mhd., st. N.: nhd. junger Schalk, Bastard; Q.: BuchdRügen (1. Drittel 14. Jh.); E.: s. vent; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266b (venzelīn)

ver (1), fer*, mhd., Adv.: nhd. fern, entfernt, weit, sehr, viel; Vw.: s. bore-, un-; Hw.: s. verre; vgl. mnl. veer, mnd. vēr (1); E.: ahd. fer (2) 8, Adv., weit, fern, von weitem; s. germ. *ferrai, Adv., fern; germ. *ferrō, Adv., fern; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; W.: nhd. fer, ferr, Adv., fern, DW 3, 1527, 1540, DW2 9, 364; L.: Lexer 266b (ver)

*ver? (2), mhd., Adj.: Vw.: s. eben-; E.: s. ver (1)

ver (3), vere, verge, verje, verige, ferje*, ferge*, fer*, fere*, ferige*, mhd., sw. M.: nhd. Schiffer, Ruderer, Fährmann; Hw.: s. verge; vgl. mnl. veer, mnd. verie; Q.: LAlex (1150-1170), Mar, SHort, Ot, Hiob, JvFrst (FB ver), En, ErnstB, Georg, Herb, Krone, Mügeln, Nib, Parz, PassIII, Roseng, Roth, Urk; E.: ahd. ferio 24, ferro, sw. M. (n), „Fährmann“, Ruderer, Schiffer, Seemann; W.: nhd. (ält.) Ferge, M., Ruderer, Fährmann, Schiffer, DW 3, 1529, DW2 9, 341; L.: Lexer 266b (ver), Hennig (verge), WMU (ver, verge 79 [1264] 6 Bel.), FB 408b (ver)

ver (4), fer*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe (1)

ver (5), fer*, mhd., Präp.: Vw.: s. vür

ver (6), fer*, mhd., Präp.: Vw.: s. vor

ver (7), fer*, mhd., Präp.: Vw.: s. vüre (1)

ver (8), fer*, mhd., Adv.: Vw.: s. vüre (2)

vēr, fēr*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vier

veraberwandelen*, veraberwandeln, feraberwandelen*, feraberwandeln*, mhd., sw. V.: nhd. rückgängig machen; Q.: WeistGr (1472); E.: s. ver, aber, wandelen (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 67 (veraberwandeln)

veraberwandeln, feraberwandeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwaberwandelen*

veraffen, vereffen, feraffen*, fereffen*, mhd., sw. V.: nhd. „veräffen“, töricht werden, auf törichte Weise hinbringen; Q.: Minneb (FB veraffen), Hadam, Mügeln, Renner, Secr (1282); E.: s. ver, affe; W.: s. nhd. veräffen, V., veräffen, DW 25, 68; L.: Lexer 266b (veraffen), FB 408b (veraffen)

*veraffet?, *feraffet?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. veraffen

verafteren*, veraftern, vereftern, mhd., sw. V.: nhd. verspäten; Q.: Dür, Köditz (1315/1323); E.: s. ver, afteren; W.: nhd.? (ält.) veraftern, sw. V., verstricken, im Weg stehen, DW 25, 68; L.: Lexer 266b (veraftern)

veraftern, mhd., sw. V.: Vw.: s. verafteren*

verāgezzen, ferāgezzen*, mhd., sw. V.: nhd. vergessen (V.), in Vergessenheit bringen; Q.: Spec (um 1150), Urk; E.: s. ver, āgezzen; W.: vgl. nhd. vergessen, V., vergessen (V.), DW 25, 4215; L.: Lexer 266b (verāgezzen), WMU (verāgezzen N 266 [1283] 1 Bel.)

verāhtære*, verāhter, ferāhtære*, mhd., st. M.: nhd. Geächteter; Hw.: vgl. mnd. vȫrachtære* (1); Q.: LexerHW (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. ver, āhtære; W.: s. nhd. Verächter, M., Verächtender, DW 25, 64; L.: Lexer 266b (verāhter)

verahten, mhd., st. N.: nhd. Verachtung; Hw.: s. verāhten; Q.: Seuse (1330-1360) (FB verahten), Chr; E.: s. ver, āhten; W.: nhd. Verachten, N., Verachten, DW 25, 64; L.: FB 408b (verahten)

verāhten (1), veræhten, viræhten, ferāhten*, mhd., sw. V.: nhd. „verachten“, in die Acht erklären, ächten, verbieten, unbeachtet lassen, gering achten, verbannen, ausrotten, bringen um, berauben; Hw.: vgl. mnd. vȫrachten* (2); Q.: RWchr (um 1254), DSp, BDan, EvSPaul, KvHelmsd, Seuse (FB verāhten), JTit, NvJer, PassI/II, SchwSp; E.: s. ver, āhten; W.: nhd. verachten, V., verachten, DW 25, 62; L.: Lexer 266b (verāhten), Hennig (verāhten), FB 408b (verāhten)

verāhten (2), mhd., st. N.: nhd. Verachten, Verachtung; Hw.: s. verahten; Q.: Tauler (vor 1350) (FB verāhten); E.: s. ver, āhten; W.: s. nhd. Verachten, N., Verachten, DW 25, 64; L.: FB 408b (verāhten)

veræhten, feræhten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verāhten

verāhter, ferāhter*, mhd., st. M.: Vw.: s. verāhtære*

verāhtet, ferāhtet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verachtet“; Hw.: vgl. mnd. vȫrachtet*; Q.: SHort (nach 1298) (FB verāthet); E.: s. ver, āhten; W.: nhd. verachtet, (Part. Prät.=)Adj., verachtet, DW-; L.: FB 408b (verāhtet)

veræhtigen, feræhtigen*, mhd., sw. V.: nhd. in die Acht erklären, ächten, verbannen, ausrotten, bringen um, berauben; Q.: LexerHW (1385); E.: s. ver, æhtigen; L.: Lexer 266b (veræhtigen)

*verahtlich?, mhd., Adj.: Hw.: s. verahtlīche; vgl. mnd. vörachtlīk*; E.: s. verahten, *lich? (1)

verahtlīche, verehtlīche, ferahtlīche*, ferehtlīche*, mhd., Adv.: nhd. nicht achtend, unfolgsam; Q.: NüP (13./15. Jh.); E.: s. verahten, *lich? (1); W.: nhd. verächtlich, Adj., verächtlich, DW 25, 65; L.: LexerHW 3, 68 (verahtlîche)

verāhtunge, ferāhtunge*, verathunge, veræhtunge, mhd., st. F.: nhd. Ächtung, Acht (F.) (1), Vernachlässigung, Geringschätzung; Hw.: vgl. mnd. vȫrachtinge* (1); Q.: DSp (um 1275) (FB veræhtunge), Seuse (FB verathunge); E.: s. veræhtigen; W.: s. nhd. (ält.) Verächtung, F., Verhängung der Acht, Ächtung, DW 25, 68; L.: Lexer 266b (veræhtunge), Hennig (veræhtunge) FB 408b (verathunge)

veræhtunge, feræhtunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. verāhtunge

veralten (1), voralten, vuralten, feralten*, mhd., sw. V.: nhd. alt werden, veralten, erstarren; Hw.: vgl. mnd. vörōlden; Q.: TürlWh, Brun, SGPr, Apk, BDan, Hiob, MinnerII, EvA, Seuse, Cranc, Schürebr (FB veralten), Chr, JTit, KvWEngelh, PrLeys (Ende 12. Jh.), Ren; E.: ahd. firaltēn*, sw. V. (3), veralten, altern, morsch werden; s. mhd. ver, alten; W.: s. nhd. veralten, V., veralten, DW 25, 69; L.: Hennig (veralten), FB 408b (veralten)

veralten (2), feralten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. alt, stark, gewaltig, traurig; E.: s. ver, alten; W.: nhd. DW-; R.: die veralten reht: nhd. das Alte Testament; R.: veraltez siechtuom: nhd. chronisches Leiden; L.: Lexer 266b (veralten), Hennig (veraltet)

veralten (3), feralten*, mhd., st. N.: nhd. Altwerdung; Q.: Tauler (vor 1350) (FB veralten); E.: s. ver, alten; W.: nhd. DW-; L.: FB 409a (veralten)

veraltenen 1, feraltenen*, mhd., sw. V.: nhd. veralten, in Vergessenheit geraten (V.); Q.: Urk (1284); E.: s. ver, altenen, alt; W.: s. nhd. veralten, V., veralten, DW 25, 69; L.: WMU (veraltenen 627 [1284] 1 Bel.)

veraltet, feraltet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „veraltet“, alt; Q.: SHort (nach 1298), Tauler (FB veraltet); E.: s. ahd. firaltēn* 1, sw. V. (3), veralten; s. mhd. ver, alt; W.: nhd. DW-; L.: FB 409a (veraltet)

veraltunge, feraltunge*, mhd., st. F.: nhd. „Veraltung“, Altern; Hw.: vgl. mnd. vörōldinge; Q.: Tauler (vor 1350) (FB veraltunge); E.: s. veraltet; W.: nhd.? (ält.) Veraltung, F., Altwerden, DW 25, 71; L.: Hennig (veraltunge), FB 409a (veraltunge)

verandelagen, ferandelagen*, mhd., F.: Vw.: s. verandelangen

verandelangen, verandelagen, ferandelagen*, mhd., F.: nhd. gewisse Art der Übergabe, Zahlung; E.: s. ver, *andelange?; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266b (verandelagen)

veranden, mhd., sw. V.: Vw.: s. verenden

veranderen*, verandern, virandern, virendern, feranderen*, mhd., sw. V.: nhd. sich aufmachen, sich begeben (V.), sich abwenden, entfernen, zurückziehen, ändern, verändern, wechseln, verwandeln, an einen anderen Ort bringen, in anderen Besitz bringen, sich umkleiden, sich verkleiden, einen anderen Wohnsitz nehmen, reisen, wandern, sich entfernen, abwenden, sich zurückziehen; Hw.: vgl. mnd. vöranderen*; Q.: HBir, Vät, Apk, EckhI, KvMSph (FB verandern), BdN, Chr, HvMelk (1150-1190), LuM, PassI/II, PassIII, WvÖst, Urk; E.: s. ver, anderen; W.: s. nhd. verändern, V., verändern, DW 25, 72; R.: ēlīchen veranderen: nhd. verheiraten; R.: sich in ein geistliches leben veranderen: nhd. in den geistlichen Stand treten; R.: sich von der erden zuon himel veranderen: nhd. sich von der Erde zum Himmel verändern, sterben; L.: Lexer 266c (verandern), Hennig (verandern), WMU (verandern 274 [1276] 42 Bel.), FB 409a (verandern)

verandern, ferandern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. veranderen*

veranderunge, verenderunge, feranderunge*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Änderung, Veränderung, Wechsel; Hw.: s. verenderunge; vgl. mnd. vöranderinge; Q.: KvMSph (1347-1350) (st. F.), Pilgerf (sw. F.) (FB veranderunge), BdN, Chr; E.: s. veranderen; W.: s. nhd. Veränderung, F., Veränderung, DW 25, 75; L.: Lexer 266c (veranderunge), FB 409a (veranderunge)

veranderweiden, feranderweiden*, mhd., sw. V.: nhd. wiederholen; Hw.: vgl. mnd. vöranderwēden; E.: s. ver, anderweiden; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266c (veranderweiden), # III, 552a (veranderweide)

veranelāzen*, veranlāzen, feranelāzen*, mhd., sw. V.: nhd. veranlassen, anders werden; Hw.: vgl. mnd. vöranelāten*; Q.: LexerHW (1417); E.: s. ver, anelāzen; W.: nhd. veranlassen, V., veranlassen, DW 25, 76; R.: ūf einen etwaz veranelāzen: nhd. jemanden in einer Sache als Mittelsperson wählen; R.: sich ūf einen veranelāzen: nhd. jemanden in einer Sache als Mittelsperson wählen; L.: Lexer 266c (veranlāzen), # I, 952b (veranlâze)

veranlāzen, feranlāzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. veranelāzen*

verant, verendet*, ferant*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verendet; Vw.: s. un-; Hw.: s. verenden; E.: s. ver, enden; W.: s. nhd. verendet, (Part. Prät.=)Adj., verendet, DW-; L.: Hennig (verant...)

verantivincieren, ferantivincieren*, mhd., sw. V.: nhd. ?; Q.: Urk (1448); E.: s. ver, aus dem Lat.?; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 69 (verantivincieren)

verantwortærinne*, verantworterin, ferantwortærinne*, mhd., st. F.: nhd. Beantworterin; E.: s. verantwürten (1); W.: nhd. DW-; L.: Hennig (verantworterin)

verantworten, ferantworten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verantwürten (1)

verantworterin, ferantworterin*, mhd., st. F.: Vw.: s. verantwortærinne*

verantwürtære*, verantwürter, ferantwürtære*, mhd., st. M.: nhd. Verteidiger, Anwalt; Q.: Urk (1441); E.: s. verantwürten (1); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266c (verantwürter)

verantwurten, mhd., sw. V.: Vw.: s. verantwürten (1)

verantwürten (1), verantwurten, verantworten, ferantwürten*, virantwerten, virentwurten, mhd., sw. V.: nhd. antworten, beantworten, rechtfertigen, sich rechtfertigen, verteidigen, sich verteidigen gegen, vertreten (V.), repräsentieren; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. vörantwōrden* (1); Q.: Ot, Hiob, Minneb, MinnerII, Tauler, WernhMl, Schürebr (FB verantwürten), Chr, KlKsr, StRBrünn, Vintl, Urk (1284); E.: s. ver, antwürten; W.: s. nhd. verantworten, V., verantworten, DW 25, 79; L.: Lexer 266c (verantwürten), Hennig (verantwurten), WMU (verantwürten, verantworten 631 [1284] 57 Bel.), FB 409a (verantwürten)

verantwürten (2), ferantwürten*, mhd., st. N.: nhd. Rechtfertigung, Verteidigung; Q.: Chr (1400/1415); E.: s. verantwürten (1); W.: s. nhd. Verantworten, N., Verantworten, DW-; L.: LexerHW 3, 70 (verantwürten)

verantwürter, ferantwürter*, mhd., st. M.: Vw.: s. verantwürtære*

verarbeiten, vererbeiten, ferarbeiten*, virerbeiten, mhd., sw. V.: nhd. verarbeiten, sich abplagen; Hw.: vgl. mnd. vörarbēden; Q.: RAlex (1220-1250) (verarbeiten), BrE (virerbeiten) (FB verarbeiten), KvWTroj; E.: s. ver, arbeiten; W.: s. nhd. verarbeiten, V., verarbeiten, DW 25, 83; L.: Lexer 478a (verarbeiten), FB 409a (verarbeiten)

verarbeitet, ferarbeitet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verarbeitet, abgearbeitet, geplagt; E.: s. ver, arbeiten; W.: s. nhd. verarbeitet, Adj., verarbeitet, DW-; L.: Hennig (verarbeitet)

verargen, ferargen*, mhd., sw. V.: nhd. „verargen“, schlecht werden; Hw.: vgl. mnd. vörargen; Q.: Athis (um 1210?); E.: s. ver, argen; W.: nhd. verargen, V., verargen, DW 25, 84; L.: Lexer 266c (verargen)

verarken, ferarken*, mhd., sw. V.: nhd. einsargen; Q.: Kirchb (1378/1379); E.: s. ver, arke; L.: Lexer 266c (verarken)

verarmen, ferarmen*, mhd., sw. V.: nhd. verarmen, in Armut geraten (V.), in Not geraten (V.); Hw.: vgl. mnd. vörarmen; Q.: Apk (FB verarmen), KvWEngelh (vor 1260), KvWTroj, PassI/II, PassIII, Renner; E.: ahd. firarmen* 1, firermen*, sw. V. (1a), verarmen; W.: nhd. verarmen, sw. V., verarmen, DW 25, 85; L.: Lexer 266c (verarmen), Hennig (verarmen), FB 409a (verarmen)

verarmet, ferarmet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verarmt“; E.: s. verarmen; W.: s. nhd. verarmt, Adj., verarmt, DW-; R.: an kräften verarmet: nhd. kraftlos; L.: Lexer 478a (verarmet)

verarren, ferarren*, mhd., sw. V.: nhd. durch Geben eines Drangeldes sichern, verbindlich machen; Q.: StRMeran (14. Jh.); E.: s. ver, arra; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266c (verarren)

verāsen, mhd., sw. V.: nhd. „veraasen“, zu Aas werden; Q.: Pilgerf (1390?) (FB verāsen); E.: s. ver, āsen; W.: nhd. (ält.) veraasen, V., zu Aas werden, beschmutzen, DW 25, 57; L.: FB 409a (verāsen)

verāther, ferāhtære*, mhd., st. M.: Vw.: s. verāhtære

verathunge, ferathunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. verāhtunge

verbachen (1), verbacken, ferbacken*, ferbachen*, mhd., st. V.: nhd. verbacken (V.), zu Brot backen, kleben; Q.: GTroj (1270-1300), TvKulm (verbachen), Chr, Kolm; E.: s. ver, bachen; W.: nhd. verbacken, sw. V., verbacken, zu Brot backen, zusammenkleben, DW 25, 88; L.: Lexer 266c (verbachen), FB 409a (verbachen)

verbachen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. verphæhen

verbacken (1), ferbacken*, mhd., sw. V.: nhd. aufpacken, aufladen; E.: s. ver, backen; W.: nhd. verpacken, sw. V., verpacken, DW 25, 956; L.: Lexer 266c (verbacken)

verbacken (2), mhd., st. V.: Vw.: s. verbachen (1)

verbaden, ferbaden*, mhd., sw. V.: nhd. „verbaden“, jemandem ein Bad geben, für jemanden ein Bad bezahlen; Hw.: vgl. mnd. vörbāden; Q.: NüP (15. Jh.); E.: s. ver, baden; W.: s. nhd. (ält.) verbaden, sw. V., mittels Baden durchbringen, mittels Baden aufbrauchen, DW 25, 89; L.: Lexer 266c (verbaden)

verbalden, ferbalden*, mhd., sw. V.: nhd. übermäßig kühn werden, sich erkühnen; Q.: Karlmeinet, PrLeys (Ende 12. Jh.); E.: s. ver, balden; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266c (verbalden)

verballen, ferballen*, mhd., sw. V.: nhd. zu einem Ball machen, verkrüppeln; Hw.: vgl. mnd. vörballen*; Q.: Berth (um 1275); E.: s. ver, ballen; W.: nhd.? (ält.) verballen, sw. V., zu einem Ball machen, Ballen machen, DW 25, 90; R.: die zīt verballen: nhd. mit Ballspielen die Zeit verbringen, die Zeit mit Ballspielen vertun; L.: Lexer 266c (verballen), Hennig (verballen)

verbalmunden, ferbalmunden*, mhd., sw. V.: nhd. mit üblem Leumund versehen (V.), für betrügerisch erklären, verleumden; Q.: SchwSp (1275/1176); E.: s. ver, balmunden; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266c (verbalmunden), # II/1, 237a (verbalmunde)

verbanden, ferbanden*, mhd., sw. V.: nhd. mit Querbalken versehen (V.); Q.: Tuch (1464-1475); E.: s. ver, banden; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 71 (verbanden)

verbannen (1), verpannen, ferbannen*, mhd., st. V., red. V.: nhd. „verbannen“, gebieten, verbieten, verstoßen (V.), in den Bann tun, mit dem Bann belegen (V.), ächten, anheim geben, ausschließen, ausstoßen von, verfluchen, verdammen, verwünschen, unter Strafandrohung gebieten, unter Strafandrohung verbieten, versagen, entziehen, durch Bann zueignen; ÜG.: lat. (anathema) STheol; Hw.: s. verbennen; vgl. mnd. vörbannen (1); Q.: RWh, RWchr, Enik, DSp, GTroj, SHort, Ot, STheol, Hiob, HistAE, Teichn (FB verbannen), Chr, Eracl, Freid, Hätzl, HvFritzHl, Rol (um 1170), Urk; E.: s. ver, bannen, ahd. firbannan* 1, red. V., „verbannen“, ächten; W.: nhd. verbannen, sw. V., verbannen, ächten, DW 25, 91; L.: Lexer 266c (verbannen), Hennig (verbannen), WMU (verbannen 1293 [1290] 1 Bel.), FB 409a (verbannen)

verbannen (2), ferbannen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verbannt“; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. vörbannen (2); Q.: DSp (um 1275), Cranc (FB verbannen); E.: s. ver, bannen; W.: nhd. DW-; R.: verbannenez holz: nhd. Bannholz; L.: Hennig (verbannen), FB 409a (verbannen)

verbannen (3), mhd., st. N.: nhd. „Verbannen“, Verbannung; Q.: JvFrst (1340-1350) (FB verbannen); E.: s. ver, bannen; W.: nhd. Verbannen, N., Verbannen, DW 25, 95; L.: FB 409a (verbannen)

verbardieren, ferbardieren*, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“; Q.: Suol (FB verbardieren), Chr (14./15. Jh.); E.: s. ver, bardieren; W.: nhd. DW-; L.: FB 409a (verbardieren)

verbāren, ferbāren*, mhd., V.: nhd. schonen; Hw.: vgl. mnd. vörbāren; Q.: GTroj (1270-1300) (FB verbāren); E.: s. ver, bāren; W.: nhd. DW-; L.: FB 409a (verbāren)

verbarmen, ferbarmen*, mhd., sw. V.: nhd. sich erbarmen; Hw.: s. verbāren; vgl. mnd. vörbarmen*; Q.: MinnerII (um 1340) (FB verbarmen); E.: s. ver, barmen; W.: nhd. DW-; R.: lāz verbarmen dich: nhd. lass dich erbarmen; L.: Lexer 478a (verbarmen); L.: FB 409a (verbarmen)

verbarnen, verbernen, ferbarnen*, mhd., sw. V.: nhd. versperren, einschließen; Q.: Helbl, Martina (um 1293); E.: s. ver, barnen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266c (verbarnen), # I, 89b (verbarne)

verbarren, ferbarren*, mhd., sw. V.: nhd. „verbarren“, verschanzen, versperren, einsperren; Hw.: s. verbarieren; Q.: Suol, RAlex (1220-1250), RWh (FB verbarren), Chr; E.: s. ver, barren; W.: nhd. (ält.) verbarren, sw. V., mittels Barren absperren, mittels Barren schützen, DW 25, 96; L.: Lexer 266c (verbarren), FB 409a (verbarren)

verbarrieren, ferbarrieren*, mhd., sw. V.: nhd. sich verschanzen; Hw.: s. verbarren; Q.: RAlex (1220-1250) (FB verbarrieren); E.: s. ver, barrieren; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 478a (verbarrieren), FB 409a (verbarrieren)

verbēhurdieren, ferbēhurdieren*, mhd., sw. V.: nhd. verreiten; Q.: Suol (FB verbēhurdieren), JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. ver, būhurdieren; W.: nhd. DW-; L.: FB 409a (verbēhurdieren)

verbeinen, ferbeinen*, mhd., sw. V.: nhd. „verbeinen“, verknöchern, verhärten, verwünschen, verfluchen; Hw.: vgl. mnd. vörbēnen*; E.: s. ver, beinen; W.: nhd. (ält.) verbeinen, sw. V., verknöchern, verhärten, DW 25, 99; L.: Lexer 266c (verbeinen)

*verbeinet?, *ferbeinet?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. verbeinen

verbeiten, ferbeiten*, mhd., sw. V.: nhd. erwarten; E.: s. ver, beiten (1); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266c (verbeiten)

verbeitunge, ferbeitunge*, mhd., st. F.: nhd. Erwartung; E.: s. verbeiten; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266c (verbeitunge)

verbeizen, ferbeizen*, smhd., sw. V.: nhd. verbeizen; Q.: Athis (um 1210?); E.: s. ver, beizen (1); W.: nhd. (ält.) verbeizen, sw. V., verbeizen, DW 25, 101; L.: LexerHW 3, 72 (verbeizen)

verbelgen, ferbelgen*, mhd., st. V.: nhd. „erzürnen, zornig machen“; Hw.: s. verbolgen; vgl. mnd. vörbelgen; Q.: Glaub (1140-1160), Hans, LAlex; E.: s. ver, belgen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266c (verbelgen)

verbeliben*, verbliben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verblieben; Q.: Tauler (vor 1350), Schürebr (FB verbliben); E.: s. ver, verbelīben, beliben; W.: nhd. verblieben, (Part. Prät.=)Adj., verblieben, DW-; L.: FB 409b (verbliben)

verbelīben* (1), verblīben, vurblīben, ferbelīben*, mhd., st. V.: nhd. verbleiben, bleiben, da bleiben, verharren, wegbleiben, ausbleiben; Vw.: s. un-; Q.: MinnerII (um 1340), Tauler (FB verblīben); E.: s. ver, belīben (1); W.: s. nhd. verbleiben, V., verbleiben, DW 25, 133; L.: Lexer 267b (verblīben), Hennig (verblīben), FB 409b (verblīben)

verbelīben* (2), verblīben, ferbelīben*, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verbleiben; Vw.: s. un-; Q.: Tauler (vor 1350) (FB verblīben); E.: s. ver, verbelīben (1), belīben (2); W.: nhd. Verbleiben, (subst. Inf.=)st. N., Verbleiben, DW 25, 135; L.: FB 409b (verblīben)

verbelībende*, verblībende, ferblībende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. verbleibend; Q.: Tauler (vor 1350) (FB verblībende); E.: s. ver, verbelīben (1), belībende; W.: nhd. verbleibend, (Part. Präs.=)Adj., verbleibend, DW-; L.: FB 409b (verblībende)

verbelībunge*, verblībunge, ferbelībunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verbleibung“, Beharren; Q.: Tauler (vor 1350) (FB verblībunge); E.: s. ver, verbelīben, belībunge; W.: nhd. (ält.) Verbleibung, F., Verbleiben, Unterbleiben, DW 25, 135; L.: Hennig (verblībunge), FB 409b (verblībunge)

verbellen, ferbellen*, mhd., sw. V.: nhd. beschädigen; Q.: Teichn (1350-1365) (FB verbellen), Vintl; E.: s. ver, bellen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 266c (verbellen), FB 409a (verbellen)

*verbellet?, *verbelt?, *ferbelt?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschädigt; Vw.: s. un-; E.: s. verbellen, bellet

verben, ferben*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwen (1)

*verbene?, *ferbene?, mhd., st. N.: nhd. Eisenkraut; Hw.: s. verbenewazzer; E.: lat. verbēna, F., Eisenkraut, Blätter des Lorbeers; vgl. idg. *u̯erb-, V., drehen, biegen, Pokorny 1153; idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: EWAhd 5, 163

verbenewazzer, ferbenewazzer*, mhd., st. N.: nhd. Eisenkrautaufguss; E.: s. *verbene?, wazzer; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (verbenewazzer)

verbennen, ferbennen*, mhd., sw. V.: nhd. unter Strafandrohung gebieten, unter Strafandrohung verbieten, verbieten, versagen, entziehen, verstoßen (V.), in den Bann tun, verfluchen, verdammen, verwünschen, durch Bann zueignen; Hw.: s. verbannen; Q.: Chr, Martina (um 1293); E.: s. ver, bannen; W.: s. nhd. verbannen, V., verbannen, DW 25, 91; L.: Lexer 267a (verbennen)

verber, mhd., st. M.: Vw.: s. verwære

verber..., mhd.: Vw.: s. verwer...

verberc, ferberc*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Versteck; Q.: EvSPaul (st. M., st. N.), ErzIII (1233-1267) (st. M.) (FB verberc), NvJer; E.: s. ver, berc (2); W.: nhd. DW-; R.: verberc haben: nhd. Versteck haben, nicht offenbar sein (V.); L.: Lexer 267a (verberc), FB 409a (verberc)

verbercnisse*, mhd., st. N.: nhd. „Verbergnis“; Q.: Macc (vor 1332) (FB verbercnisse); E.: s. verberc; W.: nhd. DW-; L.: FB 409a (verbercnisse)

verberen*, verbern, virbern, ferberen*, mhd., st. V.: nhd. nicht haben, sich enthalten, unterlassen (V.), unterbleiben, aufgeben, vermeiden, meiden, aufhören, aufhören mit, verzichten auf, verschonen, verschonen mit, verweigern, versäumen, missachten, verlassen (V.), verlieren, loswerden, ablassen von, unberücksichtigt lassen, unangefochten lassen, überheben, nicht vorhanden sein (V.), übergehen (V.) (2); Hw.: vgl. mnd. vörbēren (3); Q.: Kchr, Mar, Eilh, Ren, RWchr, StrAmis, ErzIII, LvReg, Enik, DSp, Brun, GTroj, HBir, Vät, Märt, HvBurg, Apk, Ot, Hiob, KvHelmsd, Hawich, Minneb, MinnerI, Teichn, SAlex, WernhMl (FB verbern), AHeinr, Albrecht, Craun, Dietr, EbvErf, ErnstD, Exod, GenM (um 1120?), Greg, HartmKlage, JTit, KvWPart, KvWTroj, Loheng, PassIII, Roth, RvEBarl, StrDan, Wartb; E.: ahd. firberan* 16, st. V. (4), entbehren, sich enthalten, unterlassen (V.); germ. *farberan, st. V., zurückhalten; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; W.: nhd. DW-; R.: einen zornes verberen: nhd. nicht zum Zorn reizen; L.: Lexer 267a (verbern), Lexer 478a (verbern), Hennig (verbern), FB 409a (verbern)

verbergen, vorbergen, vorpergen, ferbergen*, mhd., st. V.: nhd. beiseite schaffen, aufheben, verbergen, verstecken, verheimlichen, zurückhalten, zurückhalten vor, verhüllen, verdecken, bedecken, bedecken mit, bergen, bringen, stellen, stellen in, stellen unter, vorenthalten (V.), vorbehalten (V.), sich zurückziehen; ÜG.: lat. abdare PsM, abscondere BrTr, PsM, condire PsM, continuere PsM, latibulare PsM; Vw.: s. vore-*; Hw.: vgl. mnd. vörbergen; Q.: Will (1060-1065), PsM, Ren, RWchr, StrAmis, DvAPat, Enik, GTroj, HvBurg, HvNst, Apk, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, BDan, EvB, Minneb, EvA, Tauler, KvMSph (verbergen), BibVor (vorpergen) (FB verbergen), Athis, BdN, BrTr, Exod, GenM (um 1120?), Iw, KchrD, Litan, Nib, Wh, WolfdA; E.: s. ahd. firbergan* 13, st. V. (3b), verbergen, verstecken, schützen; W.: nhd. verbergen, st. V., verbergen, DW 25, 101; R.: diu schif verbergen: nhd. die Schiffe in Sicherheit bringen; L.: Lexer 267a (verbergen), FB 409a (verbergen)

verbern, ferbern*, mhd., st. V.: Vw.: s. verberen*

verbernen (1), ferbernen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbarnen

verbernen (2), ferbernen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbrennen

verbesten, ferbesten*, mhd., sw. V.: nhd. verbinden; Q.: KvWPart (um 1277), Martina; E.: s. ver, besten; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 267a (verbesten), # I, 93a (verbeste)

verbeten, ferbeten*, mhd., sw. V.: nhd. Abgabe entrichten für, versteuern; Q.: MinnerI (um 1340) (FB verbeten); E.: s. ver, beten; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 267a (verbeten), FB 409a (verbeten)

verbezzeren*, verbezzern, verbezzren, ferbezzeren*, mhd., sw. V.: nhd. „verbessern“, gut machen, beilegen, schlichten, besser machen, ausbessern, erneuern, büßen, Buße zahlen, Wergeld zahlen für, gegen Besseres tauschen; Hw.: vgl. mhd. vörbēteren (1); Q.: Apk (FB verbezzern), Chr, Jüngl, Krone (um 1230), LuM, Wildon, Urk; E.: s. ver, bezzeren; W.: nhd. verbessern, V., verbessern, DW 25, 106; L.: Lexer 267a (verbezzern), Lexer 478a (verbezzern), Hennig (verbezzern), WMU (verbezzern 1540 [1292] 3 Bel.), FB 409a (verbezzern)

verbezzern, ferbezzern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbezzeren*

verbezzren, ferbezzren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbezzeren*

verbiben, ferbiben*, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende beben; Q.: Apk (vor 1312) (FB verbiben); E.: s. ver, biben; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 267a (verbiben), FB 409a (verbiben)

verbichen, ferbichen*, mhd., sw. V.: nhd. mit Pech überziehen, verpichen; Q.: TvKulm (1331) (FB verbichen); E.: s. ver, bichen; W.: nhd. verpichen, sw. V., verpichen, DW 25, 971; L.: Lexer 267a (verbichen), FB 409a (verbichen)

verbicken, ferbicken*, mhd., sw. V.: nhd. zerhauen (V.), zuhauen, stecken, dreinschlagen, dreinschlagen mit, zerschlagen (V.); Q.: Parz (1200-1210); E.: s. ver, bicken; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 267a (verbicken), Hennig (verbicken)

verbiderben, verbidern, ferbiderben*, mhd., sw. V.: nhd. aufbrauchen, verbrauchen, verzehren; Q.: Lei, DSp (FB verbiderben), Himmelr (2. Hälfte 12. Jh.); E.: ahd. firbiderben* 1, firbidirben*, sw. V. (1a), verbrauchen; W.: nhd. (bay./schwäb.) verbiderben, sw. V., verbrauchen, Schmeller 1, 535, Fischer 2, 1074; L.: Lexer 267a (verbiderben), Hennig (verbiderben), FB 409a (verbiderben)

verbiderbet, ferbiderbet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgebraucht, verdorben; E.: s. verbiderben; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (verbiderben)

verbidern, ferbidern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbiderben

verbietære*, verbieter, ferbietære*, mhd., st. M.: nhd. „Verbieter“, auf die Güter eines andern Beschlag Legender; E.: s. verbieten; W.: nhd. Verbieter, M., Verbieter, DW 25, 113; L.: Lexer 267a (verbieter)

verbieten (1), virpieten, ferbieten*, mhd., st. V.: nhd. verbieten, versagen, vorenthalten (V.), vorladen, verhindern, hindern, wegnehmen, nehmen, gebieten, untersagen, mit Beschlag belegen (V.), vor Gericht laden, verhüten; ÜG.: lat. prohibere BrTr, STheol; Hw.: vgl. mnd. vörbēden* (1); Q.: Ren, RWchr, DvAPat, Enik, GTroj, HvBurg, HvNst, Ot, EckhI, EckhV, Parad, BibVor, BDan, EvB, EvA, Tauler, KvMSph, WernhMl (verbieten), SGPr (verboten) (FB verbieten), Albert, Albrecht, BdN, BrTr, GenM (um 1120?), Iw, Kchr, KvWTroj, Neidh, Neidh, RvEBarl, STheol, StRAugsb, StRBrünn, UvL, Vintl, Walth, Wig, Urk; E.: ahd. firbiotan* 34, st. V. (2b), verbieten, verneinen, versagen, verhindern; germ. *farbeudan, st. V., verbieten; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; s. idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150; W.: nhd. verbieten, st. V., gebieten, verbieten, DW 25, 110; R.: vröide verbieten: nhd. Glück zerstören; R.: ein spil verbieten: nhd. den Gegner überbieten; L.: Lexer 267a (verbieten), Lexer 478a (verbieten), Hennig (verbieten), WMU (verbieten 53 [1261] 174 Bel.), FB 409a (verbieten)

verbieten (2), ferbieten*, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Verbieten“, Arrest; Hw.: vgl. mnd. vörbēden* (2); Q.: StRBrünn, Urk (1273); E.: s. verbieten (1); W.: nhd. Verbieten, N., Verbieten, DW 25, 113; L.: Lexer 267a (verbieten), WMU (verbieten 206 [1273] 2 Bel.)

verbieter, ferbieter*, mhd., st. M.: Vw.: s. verbietære

verbietnisse 1, ferbietnisse*, mhd., st. F.?: nhd. Ausweisung, Verbannung; Q.: Urk (1272); E.: s. verbieten (1); W.: nhd. DW-; L.: WMU (verbietnisse 156 [1272] 1 Bel.)

verbietunge, ferbietunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verbietung“, Verbot, Arrest; Hw.: vgl. mnd. vörbēdinge* (1); Q.: StRPrag (14. Jh.); E.: s. verbieten (1); W.: nhd. (ält.) Verbietung, F., Untersagen, Verbieten, DW 25, 114; L.: Lexer 267a (verbietunge)

verbilden, ferbilden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbileden

verbildet, ferbildet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verbiledet*

verbildunge, ferbildunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. verbiledunge

verbileden, verbilden, ferbileden*, mhd., sw. V.: nhd. „verbilden“, zu einem Bilde gestalten, entstellen, betrüben, trüben, verfestigen, verfestigen in, bilden, bilden zu; Hw.: vgl. mnd. vörbilden*; Q.: Brun (1275-1276), EckhV, Minneb, Tauler, Seuse, Schürebr (FB verbilden), Myst; E.: ahd. firbilidōn* 4, sw. V. (2), „verbilden“, verwandeln; W.: nhd. verbilden, sw. V., verbilden, umbilden, missbilden, DW 25, 114; L.: Lexer 267a (verbilden), Hennig (verbilden), FB 409a (verbilden)

verbiledet*, verbildet, ferbildet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verbildet“, zu einem Bild gestaltet; Vw.: s. un-; Q.: Tauler (vor 1350), Schürebr (FB verbildet); E.: s. verbileden; W.: nhd. DW-; L.: FB 409a (verbildet)

verbiledunge, verbildunge, ferbildunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verbildung“, Verunstaltung, Trübung; Q.: Schürebr (um 1400) (FB verbildunge); E.: s. verbilden; W.: nhd. (ält.) Verbildung, F., Umänderung, Umformung, DW 25, 115; L.: Lexer 478a (verbildunge), FB 409a (verbildunge)

verbinden (1), vorpinden, ferbinden*, mhd., st. V.: nhd. verbinden, binden, festbinden, verpflichten, verpflichten zu, verstecken in, sich ineinander verbeißen, binden mit, binden an, zusammenbinden, zubinden, verhüllen, verstecken, einschließen, fesseln, mit Mörtel verbinden, im Brettspiel gewinnen, eine bestimmte Richtung verfolgen, zusammenfügen, unkenntlich machen, unsichtbar machen, bezaubern, rechtlich verpflichten, sich das Haupt verhüllen, sich vermummen; Hw.: vgl. mnd. vörbinden; Q.: HTrist, GTroj, Vät, Kreuzf, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, TvKulm, EvB, Tauler, Seuse, WernhMl, Schürebr (verbinden), EvA (verpinden) (FB verbinden), Chr, Elis, Er (um 1185), Hätzl, KvWTroj, Laurin, Loheng, PassI/II, PassIII, StrDan, Trist, UvL, WolfdD, Urk; E.: ahd. firbintan* 2, st. V. (3a), verbinden, zubinden; germ. *farbendan, farbindan, st. V., verbinden; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; s. idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127; W.: nhd. verbinden, st. V., verbinden, DW 25, 115; R.: sich ze einem verbinden: nhd. mit jemandem ein Bündnis schließen, sich verpflichten; L.: Lexer 267a (verbinden), Hennig (verbinden), WMU (verbinden 70 [1263] 93 Bel.), FB 409a (verbinden)

verbinden (2), mhd., st. N.: nhd. „Verbinden“; Hw.: s. verbindunge; Q.: Tauler (vor 1350) (FB verbinden); E.: s. verbinden (1); W.: nhd. Verbinden, N., Verbinden, DW 25, 121; L.: 409b (vebinden)

verbindunge, ferbindunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verbindung“, Verpflichtung; Hw.: vgl. mnd. vörbindinge*; Q.: Cranc (1347-1359) (FB verbindunge); E.: s. verbinden (1); W.: s. nhd. Verbindung, F., Verbindung, DW 25, 123; L.: Lexer 267a (verbindunge), FB 409b (verbindunge)

verbint, ferbint*, mhd., st. N.: nhd. Verpflichtung; Hw.: vgl. mnd. vörbint; Q.: Macc (FB verbint), MarLegPass (Ende 13. Jh.); E.: s. verbinden (1); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 267a (verbint), FB 409b (verbint)

verbintnisse, ferbintnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Verbindnis“, Verpflichtung, Bund, Bündnis; Hw.: vgl. mnd. vörbintnisse*; Q.: LexerHW (1376-1387); E.: s. verbinden (1); W.: nhd. (ält.) Verbindnis, F., Verbindendes, Verpflichtung, DW 25, 123; L.: Lexer 267a (verbindnisse)

verbirsen, ferbirsen*, mhd., sw. V.: nhd. durch Jagen versprengen; Hw.: s. verpirsen; Q.: Hadam (14. Jh.); E.: s. ver, birsen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 267a (verbirsen), FB 409b (verbirsen)

verbisemen*, verbismen, ferbisemen*, mhd., sw. V.: nhd. mit Bisam behandeln; E.: s. ver, bisemen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 267a (verbismen)

verbismen, ferbismen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbisemen*

verbīten, ferbīten*, mhd., st. V.: nhd. zu lange warten, vergeblich warten, vergeblich warten auf, borgen; Q.: Ot, MinnerI (FB verbīten), UvLFrd (1255); E.: s. ver, bīten; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 267b (verbīten), Hennig (verbīten), FB 409b (verbīten)

verbitteren*, verbittern, ferbitteren*, ferbittern*, mhd., sw. V.: nhd. verbittern; Hw.: vgl. mnd. vörbitteren*; Q.: Apk (vor 1312) (FB verbittern); E.: s. ver, bitteren; W.: nhd. verbittern, sw. V., verbittern, DW 25, 127; L.: FB 409b (verbittern)

verbittern, ferbittern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbitteren*

verbiugen, ferbiugen*, mhd., sw. V.: nhd. verkaufen, versteigern; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. ver, biugen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 267b (verbiugen)

verbiuschen, ferbiuschen*, verbūschen, mhd., verbūschen, mmd., sw. V.: nhd. nicht laut werden lassen, vertuschen, verstecken; Q.: Hiob (1338) (FB verbiuschen); E.: s. ver, biuschen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 267b (verbiuschen), FB 409b (verbiuschen)

verbiuten, ferbiuten*, verbūten, ferbūten*, mhd., verbūten, mmd., sw. V.: nhd. „verbeuten“, als Beute verteilen, vertauschen; Q.: LexerHW (1441); E.: s. ver, biuten; W.: nhd. (ält.) verbeuten, sw. V., vertauschen, als Beute verteilen, DW 25, 109; L.: Lexer 267b (verbiuten)

verbiz, ferbiz*, Vw.: s. verbīz*

verbīz, verbiz, ferbīz*, ferbiz*, mhd., st. N.: nhd. Maulkorb; E.: s. ver, bīz; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 267b (verbīz)

verbīzen, verpīzen, ferbīzen*, mhd., st. V.: nhd. „verbeißen“, zusammenbeißen, zerbeißen, verzehren, totbeißen, zerstören, vernichten, zurückhalten, verschweigen, Schmerz unterdrücken; Hw.: vgl. mnd. vörbīten*; Q.: Brun, Ot, MinnerII, Seuse (FB verbīzen), KvWLd, PassI/II, Rennaus, UvZLanz (nach 1193), Gl; E.: s. ver, bīzen; W.: s. nhd. verbeißen, V., verbeißen, DW 25, 99 (verbeiszen); L.: Lexer 267b (verbīzen), Hennig (verbīzen), Glossenwörterbuch 844b (verbizzene), FB 409b (verbīzen)

verbizzen (1), ferbizzen*, mhd., sw. V.: nhd. verkeilen; Q.: Martina (um 1293); E.: s. verbīzen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 267b (verbizzen)

verbizzen (2), ferbizzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbissen; Q.: SHort (nach 1298), Hiob (FB verbizzen); E.: s. verbīzen (1); W.: s. nhd. verbissen, Adj., verbissen, DW-; R.: gegen got verbizzen sīn: nhd. gegen Gott verhärtet sein (V.); L.: Lexer 478a (verbizzen), FB 409b (verbizzen)

verbizzene 1, ferbizzene*, mhd., Sb.: nhd. Teufelsabbiss; ÜG.: lat. herba Sancti Petri Gl; Q.: Gl (14. Jh.); E.: s. verbīzen; W.: nhd. DW-; L.: 155b (verbizzene), Glossenwörterbuch 794a (verbīzen)

verbkrūt, verwekrūt, ferbkrūt*, ferwekrūt*, mhd., st. N.: nhd. „Färbkraut“, Färberpflanze; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. krūt; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (verbkrūt)

verblāhen (?), mhd., sw. V.: Vw.: s. verblæjen

verblæjen, ferblæjen*, verblāhen (?), mhd., sw. V.: nhd. „verblähen“, wegblasen; Q.: Martina, VRechte (um 1160); E.: s. ver, blæjen (1); W.: s. nhd. (ält.) verblähen, sw. V., aufblähen, DW 25, 130; L.: Lexer 267b (verblæjen)

verblanken, ferblanken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verplanken

verblant..., ferblant*, verblendet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. verblenden; L.: Hennig (verblant...)

verblāsen, ferblāsen*, mhd., red. V., st. V.: nhd. „verblasen“, wegblasen, sich verschnaufen; Hw.: vgl. mnd. vörblāsen*; Q.: LBarl (vor 1200), Ren, TvKulm, Tauler, Cranc (FB verblāsen), Athis; E.: ahd. firblāsan* 4, red. V., fortblasen; W.: nhd. verblasen, st. V., „verblasen“, verschnaufen, wegblasen, DW 25, 130; L.: Lexer 267b (verblāsen), Hennig (verblāsen), FB 409b (verblāsen)

verbleffen, ferbleffen*, mhd., st. V.: nhd. „verbleffen“, abschrecken; Q.: MinnerI (um 1340) (FB verbleffen); E.: s. ver, bleffen; W.: nhd. (ält.) verbleffen, sw. V., „verbleffen“, DW 25, 133; L.: FB 409b (verbleffen)

verbleichen, ferbleichen*, mhd., sw. V.: nhd. „verbleichen“, erbleichen, den Glanz verlieren, bleich machen, verwischen, auslöschen; Hw.: vgl. mnd. vörblēken*; Q.: Hiob, JvFrst, Pilgerf (FB verbleichen), HvNst (um 1300); E.: s. ver, bleichen; W.: nhd. verbleichen, V., verbleichen, farblos werden, DW 25, 136; L.: Lexer 267b (verbleichen), FB 409b (verbleichen)

verblenden, vorplenden, ferblenden*, mhd., sw. V.: nhd. „verblenden“, blenden, verblenden, verdunkeln; ÜG.: lat. excaecare STheol; Hw.: vgl. mnd. vörblenden*; Q.: Apk, EckhII, EckhIII, HistAE, KvHelmsd, EvA, Tauler, Seuse, Cranc, Schürebr (FB verblenden), BdN, PassIII, TürlWh (nach 1270), STheol; I.: Lüt. lat. excaecare?; E.: s. ver, blenden; W.: nhd. verblenden, sw. V., verblenden, DW 25, 138; L.: Lexer 267b (verblenden), Hennig (verblenden), FB 409b (verblenden)

verblendet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verblendet; Hw.: vgl. mnd. vörblendet*; Q.: Tauler (vor 1350), Schürebr (FB verblendet); E.: s. verblenden, blendet; W.: nhd. verblendet, (Part. Prät.=)Adj., verblendet, DW-; L.: FB 409b (verblendet)

verblendunge, mhd., st. F.: nhd. Verblendung; ÜG.: lat. excaecatio STheol; Hw.: vgl. mnd. vörblendinge*; Q.: STheol (nach 1323) (FB verblendunge); I.: Lüt. excaecatio?; E.: s. verblenden, blendunge; W.: nhd. Verblendung, F., Verblendung, DW 25, 141; L.: FB 409b (verblendunge)

verblenken, ferblenken*, mhd., sw. V.: nhd. verzieren; Q.: JTit, Tit (nach 1217); E.: s. ver, blenken; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 276b (verblenken), Hennig (verblenken)

verbliben, ferbliben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verbeliben

verblīben (1), ferblīben*, mhd., st. V.: Vw.: s. verbelīben* (1)

verblīben (2), ferbelīben*, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. verbelīben* (2)

verblībende, ferblībende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. verbelībende*

verblībunge, ferblībunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. verbelībunge*

*verblichen?, *ferblichen?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verblichen“; Vw.: s. un-; E.: s. verblīchen; W.: nhd. verblichen, (Part. Prät.=)Adj., verblichen, DW-

verblīchen (1), vorblīchen, ferblīchen*, mhd., st. V.: nhd. den Glanz verlieren, verbleichen, verwelken, vergehen, verschwinden; Q.: ErzIII, HTrist, GTroj, SHort, Apk, WvÖst, BDan, KvHelmsd, Minneb, MinnerII, Tauler, Seuse, Cranc, WernhMl (FB verblīchen), Athis, En (1187/1189), Greg, NvJer, PassIII, SalMor, Suchenw, Trist; E.: ahd. firblīhhan* 1, firblīchan*, st. V. (1a), „verbleichen“, verblassen; W.: nhd. verbleichen, sw. V., st. V., „verbleichen“, erbleichen, sterben, DW 25, 136; R.: verblīchen nāch: nhd. sterben aus Sehnsucht nach; L.: Lexer 267b (verblīchen), Hennig (verblīchen), FB 409b (verblīchen)

verblīchen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verbleichen, Verlieren des Glanzes; Q.: Parad (1300-1329) (FB verblīchen); E.: s. verblīchen (1), blīchen (2); W.: nhd. Verbleichen, (subst. Inf.=)st. N., Verbleichen, DW-; L.: FB 409b (verblīchen)

verblīden, ferblīden*, mhd., sw. V.: nhd. fröhlich sein (V.), sich freuen, frohlocken; Hw.: vgl. mnd. vörblīden; Q.: MinnerII (um 1340) (FB verblīden), Hans; E.: s. ver, blīden; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 267b (verblīden), FB 409b (verblīden)

verblīdunge, ferblīdunge*, mhd., st. F.: nhd. Freude; Hw.: vgl. mnd. vörblīdinge; Q.: Hans (um 1400); E.: s. verblīden; L.: Lexer 267b (verblīdunge)

verbliehen, ferbliehen*, mhd., st. V.: Vw.: s. verblüejen

verblindekeit, ferblindekeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. verblindicheit*

verblinden, vorblinden, ferblinden*, forblinden*, mhd., sw. V.: nhd. „verblinden“, blind werden, blind sein (V.), erblinden, blenden, verblenden, verblendet sein (V.), verblendet werden, verdunkeln; Hw.: vgl. mnd. vörblinden*; Q.: LBarl (vor 1200), Apk, Minneb, MinnerII (FB verblinden), BdN, MarHimmelf, PassI/II, PassIII; E.: s. ver, blinden; W.: nhd. (ält.) verblinden, sw. V., erblinden, DW 25, 142; L.: Lexer 267b (verblinden), Hennig (verblinden), FB 409b (verblinden)

verblindet*, verblint, ferblint*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erblindet, blind; Hw.: vgl. mnd. vörblindet; Q.: Brun (1275-1276) (FB verblint); E.: s. ver, blindet; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 478a (verblint), FB 409b (verblint)

*verblindic?, *ferblindic?, mhd., Adj.: nhd. „verblendet“; E.: s. verblinden

verblindicheit*, verblindekeit, ferblindicheit*, mhd., st. F.: nhd. Verblendung; Hw.: vgl. mnd. vörblindichhēt; Q.: Vät (1275-1300) (FB verblindekeit); E.: s. verblinden; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 478a (verblindekeit), FB 409b (verblindekeit)

verblint, ferblint*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verblindet

verbliuwen, ferbliuwen*, vorbliuwen, mhd., st. V.: nhd. „verbleuen“, zerschlagen (V.), unterschlagen (V.), verschweigen; Hw.: vgl. mnd. vörblüwen*; Q.: Teichn (verbliuwen bzw. vorbliuwen) (FB verbliuwen), Nib (um 1200); E.: ahd. firbliuwan* 1, st. V. (2a), abstumpfen (?), verbleuen; W.: nhd. verbleuen, sw. V., verbleuen, verprügeln, DW 25, 142; L.: Lexer 478a (verbliuwen), FB 409b (verbliuwen)

verblœden, ferblœden*, mhd., sw. V.: nhd. „verblöden“, schwächen, einschüchtern, mutlos sein (V.); Q.: Malag (1450/1460); E.: s. ver, blœden; W.: s. nhd. verblöden, V., verblöden, DW 25, 144; L.: Lexer 267b (verblœden), Hennig (verblœden)

verblüejen, verblüen, ferblüen*, ferblüejen*, verbliehen, ferbliehen*, mhd., sw. V.: nhd. verblühen; Q.: Cranc (FB verblüejen), Neidh (1. Hälfte 13. Jh.); E.: ahd. firbluoen* 1, sw. V. (1a), verblühen; W.: nhd. verblühen, sw. V., verblühen, DW 25, 144; L.: Lexer 267b (verblüejen), FB 409b (verblüejen)

verblüemen, ferblüemen*, mhd., sw. V.: nhd. verblümen, beschönigen; Hw.: vgl. mnd. vörblȫmen; Q.: Hätzl (1471); E.: s. ver, blüemen; W.: s. nhd. verblümen, sw. V., verblümen, DW 25, 146; L.: Lexer 267b (verblüemen)

verblüen, ferblüen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verblüejen

verbluoten, verblūten, ferbluoten*, mhd., sw. V.: nhd. verbluten; Hw.: vgl. mnd. vörblȫden*; Q.: LuM, PassI/II (Ende 13. Jh.); E.: s. ver, bluoten (2); W.: s. nhd. verbluten, V., verbluten, DW 25, 147; L.: Lexer 267b (verbluoten), Hennig (verbluoten)

verblūten, ferblūten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbluoten

*verblutten?, *ferblutten?, mhd., sw. V.: nhd. „verblutten“, entblößen, verarmen; Hw.: s. verbluttet; vgl. mnd. vörblȫten*; E.: s. ver, blutten; W.: nhd. (ält.-dial.) verblutten, sw. V., nackt machen, bloß machen, erkälten, DW 25, 148

verbluttet, ferbluttet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entblößt, verarmt; Q.: SHort (nach 1298) (FB verbluttet); E.: s. ver, verblutten, bluttet; W.: nhd. DW-; L.: FB 409b (verbluttet)

verbolen*, verboln, ferbolen*, mhd., sw. V.: nhd. verschleudern; Hw.: vgl. mnd. vörbōlen; Q.: Parz (1200-1210); E.: s. ver, bolen (2); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 267b (verboln), Hennig (verboln)

verbolgen, ferbolgen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verbolgen“, zornig, erzürnt; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. vörbolgen (2); Q.: LAlex (1150-1170), Apk, JvFrst (FB verbolgen); E.: s. ver, verbelgen, bolgen; W.: nhd. (ält.) verbolgen, (Part. Prät.=)Adj., verzürnt, zornig, DW 25, 149; R.: verbolgen werden: nhd. zornig werden auf; L.: Lexer 266c (verbolgen), Hennig (verbolgen), FB 409b (verbolgen)

verboln, ferboln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbolen*

verborc, ferborc*, mhd., st. M.: nhd. „Verborg“, Ausleihen, ausgeliehenes Geld; Q.: UrbHabsb (Anfang 14. Jh.); E.: s. ver, borc; W.: nhd. (ält.) Verborg, M., Versteck, DW 25, 149; L.: Lexer 267b (verborc)

verboren*, verborn, ferboren*, mhd., sw. V.: nhd. „verbohren“, anbohren, durchbohren, bohrend befestigen; Vw.: s. un-; Q.: KvHelmsd (FB verborn), Loheng (1283), Malag; E.: s. ver, boren; W.: nhd. verbohren, sw. V., durch Bohren befestigen, verbohren, DW 25, 148; L.: Lexer 267b (verborn), FB 409b (verborn)

verbœren, ferbœren*, mhd., sw. V.: nhd. belasten, verwirken; Hw.: vgl. mnd. vörbȫren; E.: s. ver, bœren; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 267b (verbœren)

verborge, ferborge*, mhd., st. N.: Vw.: s. voreburge*

verborgen (1) 2, ferborgen*, mhd., sw. V.: nhd. „verborgen“ (V.), verleihen; Hw.: s. verborgen (2); vgl. mnd. vörborgen* (1); Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.), Urk; E.: s. ver, borgen (1); W.: nhd. verborgen, V., verborgen (V.), DW 25, 149; L.: WMU (verborgen 1421 [1291] 2 Bel.)

verborgen (2), ferborgen*, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Verborgen“, Verleihen; ÜG.: lat. abditum PsM; Q.: EvA (FB verborgen), PsM (vor 1190); E.: s. verborgen (1), ver, borgen (2); W.: nhd. Verborgen, N., Verborgen, Verleihen, DW 24, 149; L.: FB 409b (verborgen)

verborgen (3), ferborgen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verborgen, versteckt, unsichtbar, geheim, heimlich; ÜG.: lat. absconditus STheol, occultus STheol; Vw.: s. alt-, un-; Hw.: vgl. mnd. vörborgen* (3); Q.: Enik (um 1272), HTrist, Kreuzf, HvBurg, Apk, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, STheol, EvA, Tauler, Seuse, WernhMl, Gnadenl (FB verborgen), Urk; E.: s. verbergen, borgen (3); W.: s. nhd. verborgen, Adj., verborgen, DW 25, 149; L.: Hennig (verborgen), WMU (verborgen 238 [1283] 9 Bel.), FB 409b (verborgen)

verborgen (4), ferborgen*, verborgene, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. verborgen, versteckt, unsichtbar, geheim, heimlich; Vw.: s. un-; Q.: Enik (um 1272) (FB verborgene); E.: s. verbergen, borgen (4); W.: s. nhd. verborgen, Adv., verborgen, DW 25, 149; L.: Hennig (verborgen), FB 409b (verborgene)

verborgene, ferborgene*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. verborgen (4)

verborgenheit, ferborgenheit*, mhd., st. F.: nhd. Verborgenheit, Geheimnis; Hw.: vgl. mnd. vörborgenhēt*; Q.: FvS (nach 1314), EckhI, EckhIII, Parad, EvA, Tauler, Seuse (FB verborgenheit), Vintl; E.: s. verborgen, heit; W.: s. nhd. Verborgenheit, F., Verborgenheit, DW 25, 150; L.: Lexer 267b (verborgenheit), Hennig (verborgenheit), FB 409b (verborgenheit)

verborgenlich, verbörgenlich, ferborgenlich*, mhd., Adj.: nhd. verborgen, geheim, heimlich; Q.: Kreuzf, EckhV, Minneb (FB verborgenlich), KvWEngelh, KvWBarl, RvEBarl (1225-1230); E.: s. verborgen, lich; W.: nhd. (ält.) verborgenlich, Adj., verborgen (Adj.), DW 25, 150; L.: Lexer 267b (verborgenlich), Hennig (verborgenlich), FB 409b (verborgenlich)

verbörgenlich, ferbörgenlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. verborgenlich

verborgenlīche, verbörgenlīche, ferborgenlīche*, mhd., Adv.: nhd. verborgen, heimlich; Q.: SGPr, Vät, SHort, Kreuzf, EckhI, EckhII, Parad, EvA, Tauler, Seuse, WernhMl, Gnadenl, Schürebr (fB verborgenlīche), KvWPart, KvWTroj, MvHeilFr, Reinfr, WolfdA (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. verborgen, līche; W.: nhd. (ält.) verborgenlich, Adv., verborgen (Adv.), DW 25, 150; L.: Lexer 267b (verborgenlīche), Hennig (verborgenlīche), FB 409b (verborgenlīche)

verbörgenlīche, ferborgenlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. verborgenlīche

verborn, ferborn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verboren*

verbornen, ferbornen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbrennen

verbōsen, verbœsen, ferbōsen*, mhd., sw. V.: nhd. schlecht werden, schlecht machen, verleumden, verderben, zerstören, verführen, verletzen, beflecken, sich versündigen; Hw.: vgl. mnd. vörbȫsen*; Q.: Lei, Mar, ErzIII, HlReg, SGPr, SHort, Apk, WvÖst, JvFrst, Teichn, WernhMl (FB verbōsen), Athis, Erinn, GenM (um 1120?), Helmbr, Hochz, KvWEngelh, Malag, Martina, Neidh, NvJer, PassI/II, Suchenw, Wh, Urk; E.: ahd. firbōsōn* 8, sw. V. (2), vernichten, lähmen, zunichte machen; W.: nhd. (ält.) verbosen, verbösen, sw. V., schlecht machen, zornig werden, DW 25, 150; L.: Lexer 267b (verbōsen), Hennig (verbōsen), WMU (verbœsen 248 [1275] 4 Bel.), FB 409b (verbōsen)

verbœsen, ferbœsen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbōsen

verbœseret*, verbœsert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschlechtert, vermindert; Vw.: s. un-; E.: s. verbœset

verbōset, ferbōset*, verbœset*, ferbœset*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. sündhaft; Vw.: s. un-*; Hw.: vgl. mnd. vörbȫset; Q.: SGPr (1250-1300), Apk (FB verbōset); E.: s. verbōsen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 267b (verbōst), FB 409b (verbōset)

verbot, ferbot*, mhd., st. N.: nhd. Verbot, Beschlag, Arrest, gerichtliche Vorladung; Hw.: vgl. mnd. vörbot*; Q.: Trist (um 1210); E.: ahd. firbot* 1, st. N. (a), Verbot; W.: nhd. Verbot, N., Verbot, Verbietendes, DW 25, 152; L.: Lexer 267b (verbot), Hennig (verbot)

verboten (1), ferboten*, mhd., sw. V.: nhd. durch mündliche Botschaft mitteilen, durch einen Boten rufen lassen, besenden, einladen (V.) (2), vorladen, sich zusammenstellen, sich bestellen; Q.: SGPr (1250-1300), MinnerI (FB verboten), Chr, Kirchb, Köditz, Urk; E.: s. ver, boten; W.: nhd. (ält.) verboten, sw. V., durch einen Boten Mitteilung machen, DW 25, 153; L.: Lexer 267c (verboten), WMU (verboten 598 [1283] 14 Bel.), FB 409b (verboten)

verboten (2), ferboten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verboten; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. *vörbāden? (2); Q.: DvAPat (1250-1272), EckhII (FB verboten); E.: s. verbot, verbieten, boten; W.: nhd. verboten, (Part. Prät.=)Adj., verboten, DW-; L.: FB 409b (verboten)

verbotenlōnen, ferbotenlōnen*, mhd., sw. V.: nhd. als Botenlohn ausgeben; Q.: Zeitz (1449-1459); E.: s. verboten, lōnen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 267c (verbotenlōnen)

verboteschaften*, ferboteschaften*, verbotschaften, ferbotschaften*, verbotscheften, ferbotscheften*, mhd., sw. V.: nhd. „verbotschaften“, jemandem durch mündliche Botschaft etwas mitteilen, durch einen Boten rufen lassen, besenden, einladen (V.) (2), vorladen, sich zusammenstellen, sich bestellen; Hw.: vgl. mnd. vörbōtschoppen*; Q.: Urk (1293); E.: s. ver, botschaften; W.: nhd. (ält.) verbotschaften, sw. V., durch Botschaft bekannt machen, DW 25, 153; L.: Lexer 267c (verbotschaften), WMU (verbotschaften, verbotscheften 1788 [1293] 6 Bel.)

verbotschaften, ferbotschaften*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verboteschaften

verbotschaftunge, ferbotschaftunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verbotschaftung“; Q.: Rcsp (1416); E.: s. verboteschaften*; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 81 (verbotschaftunge)

verbotscheften, ferbotscheften*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verboteschaften

verbotunge, ferbotunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verbotung“, Vorladung; Q.: LexerHW (1420); E.: s. verboten; W.: nhd. (ält.) Verbotung, F., Berufung zur Versammlung, Vorladung, DW 25, 153; L.: Lexer 267c (verbotunge)

verbouwen, ferbūwen*, mhd., anom. V., st. V., sw. V.: Vw.: s. verbūwen (1)

verbōzen, ferbōzen*, mhd., st. V.: nhd. verderben, zurückschlagen, vernichten; Q.: PassIII (Ende 13. Jh.); E.: s. ver, bōzen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 267c (verbōzen), Hennig (verbōzen)

*verbrāht?, *ferbrāht?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. verbringen

verbræmen, ferbræmen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbremen

verbrangen, ferbrangen*, mhd., sw. V.: nhd. verprangen, zu Ende glänzen, zu Ende prangen; Q.: OvW (2. Viertel 15. Jh.); E.: s. ver, brangen (1); W.: nhd. (ält.) verprangen, sw. V., verprangen, mit Prangen, durchbringen, DW 25, 975; L.: LexerHW 3, 81 (verbrangen)

verbrant..., ferbrant*, verbrennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbrannt; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. *vörbernet?, vörbrant*; E.: s. ver, verbrennen, brant; W.: nhd. verbrannt, (Part. Prät.=)Adj., verbrannt, DW-; L.: Hennig (verbrant...)

verbrāten, ferbrāten*, mhd., st. V.: nhd. verbraten; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. ver, brāten (1); W.: nhd. verbraten, st. V., verbraten, DW 25, 156; L.: LexerHW 3, 81, (verbrâten)

verbrechære*, verbrecher, ferbrechære*, ferbrecher*, mhd., st. M.: nhd. Verbrecher, Übertreter, Verletzer; Q.: NüP, Urk (1280); E.: s. verbrechen; W.: nhd. Verbrecher, M., Verbrecher, DW 25, 163; L.: Lexer 25, 163; L.: LexerHW 3, 82 (verbrecher)

verbrechen, ferbrechen*, mhd., st. V.: nhd. zunichte werden, schwach werden, aufhören, enden, schwinden, zu Schaden kommen, versagen, scheitern, verschwinden aus, zerbrechen, zunichte machen, brechen, zerstören, vernichten, schädigen, ausreißen, unterbrechen, verhindern, beenden, aufgeben, entfernen, ein Gebot verletzen, ein Gebot übertreten, ein Gebot brechen, etwas Gebotenes verletzen, Verbindlichkeiten verletzen, übertreten (V.), als Strafe verwirken, anbrechen, beim Fechten eine rasche Wendung machen; Hw.: vgl. mnd. vörbrēken* (1); Q.: Vät, Kreuzf, Apk, TvKulm (FB verbrechen), Hadam, Karlmeinet, KlKsr, LuM, PassI/II, PassIII, Suchenw, Urk (1257); E.: ahd. firbrehhan* 53, firbrechan*, st. V. (4), zerbrechen, brechen, zerschlagen (V.); germ. *farbrekan, st. V., zerbrechen; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; W.: nhd. (ält.) verbrechen, st. V., in Stücke gehen, durch Beschädigung unbrauchbar werden, mangeln, DW 25, 158; R.: die vart verbrechen: nhd. einen Zweig mit der Spitze wo er abgebrochen war in die Fährte legen; L.: Lexer 267c, Hennig (verbrechen), WMU (verbrechen 37 [1257] 24 Bel.), FB 409b (verbrechen)

verbrecher, ferbrecher*, mhd., st. M.: Vw.: s. verbrechære*

verbrechunge, ferbrechunge*, mhd., st. M.: nhd. „Verbrechung“, absichtliches Zuwiderhandeln; Hw.: vgl. mnd. vörbrēkinge*; Q.: MH (1470-1480); E.: s. verbrechen; W.: nhd. (ält.) Verbrechung, F., Verbrechung, Rechtsverletzung, DW 25, 164; L.: LexerHW 3, 82 (verbrechunge)

verbremen*, verbræmen, ferbræmen*, mhd., sw. V.: nhd. verbrämen, mit Dornen umstecken, verdornen; Hw.: vgl. mnd. vörbrēmen*; Q.: Martina (um 1293); E.: s. ver, bremen; W.: nhd. verbrämen, sw. V., verbrämen, DW 25, 155; L.: Lexer 267c (verbræmen)

verbrennen, virbornen, vorbornen, virburnen, vorburnen, virprennen, vorprennen, ferbrennen*, mhd., sw. V.: nhd. verbrennen, versengen, abbrennen, verzehren, brandschatzen, verwüsten, zerstören, töten, durch Feuer verwüsten, sich verbrennen, übel ankommen; ÜG.: lat. comburere PsM, perurere PsM; Vw.: s. abe-; Hw.: s. verbrinnen; vgl. mnd. vörbernen* (2); Q.: LAlex (1150-1170), PsM, Lucid, RvZw, RWchr, StrAmis, HTrist, Kreuzf, HvBurg, HvNst, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, BDan, EvA, Tauler, Seuse, KvMSph, WernhMl (FB verbrennen), Dietr, Freid, HartmKlage, Iw, KvWTroj, Martina, Parz, PassI/II, Reinfr, ReinFu, StRPrag, UvZLanz, Wig, WvRh, Urk; E.: ahd. firbrennen 27, sw. V. (1a), verbrennen, anzünden; germ. *farbrennan, st. V., verbrennen; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; idg. *bʰren-, Sb., V., hervorstehen, Kante, Pokorny 167; s. idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰrehu̯-, V., sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 143; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; idg. *g̯ʰr̥nu̯-?, V., brennen?; *bʰrenu-, V., Sb., brennen, Brand; W.: s. nhd. verbrennen, st. V., verbrennen, durch Feuer vernichten, durch Feuer beschädigen, DW 25, 167; R.: einen verbrennen: nhd. jemanden durch Brand schädigen, jemanden durch Feuertod hinrichten; R.: gelt verbrennen: nhd. Geld einschmelzen; L.: Lexer 267c (verbrennen), Hennig (verbrennen), WMU (verbrennen 93 [1265] 29 Bel.), FB 409b (verbrennen)

verbrennet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verbrant

verbrennunge, mhd., st. F.: nhd. Verbrennung; ÜG.: lat. combustio PsM; Hw.: vgl. mnd. vörberninge*; Q.: PsM (vor 1190) (FB verbrennunge); I.: Lüt. lat. combustio; E.: s. verbrennen; W.: nhd. Verbrennung, F., Verbrennung, DW 25, 172; L.: FB 410a (verbrennunge)

verbrieven, verbriefen*, ferbriefen*, mhd., sw. V.: nhd. „verbriefen“, sich mit einem Geleitbrief versorgen, durch Urkunde bekräftigen, durch Unterschrift bekräftigen, durch Siegel bekräftigen, sich durch eine Urkunde verpflichten; Hw.: vgl. mnd. vörbrēven; Q.: MinnerII, Seuse (FB verbrieven), NvJer (1331-1341), StRPrag; E.: ahd. firbriefen* 1, firbrieven*, sw. V. (1a), ächten, verweisen; W.: nhd. verbriefen, sw. V., verbriefen, urkundlich feststellen, DW 25, 172; L.: Lexer 267c (verbriefen), Hennig (verbrieven), FB 410a (verbrieven)

verbringen, vürbringen, vürpringen, ferbringen*, mhd., anom. V.: nhd. vollbringen, ausführen, durchsetzen, abschaffen, vernichten, vollenden, ausbauen, zu Ende bringen, vertun, ums Leben bringen, töten; Hw.: vgl. mnd. vörbringen*; Q.: KvHelmsd (verbringen), Mar, EvSPaul (vürbringen) (FB verbringen), GenM (um 1120?), KchrD, OvW; E.: ahd. firbringan* 3, anom. V., verzehren, vernichten; W.: nhd. verbringen, st. V., verbringen, hinwegschaffen, vollbringen, DW 25, 173; L.: Lexer 267c (verbringen), Hennig (verbringen), FB 410a (verbringen)

verbrinnen, virprinnen, vorprinnen, ferbrinnen*, mhd., st. V.: nhd. verbrennen, sich verbrennen, versengen, durch Feuer verwüsten, zerstören, töten, abbrennen, durch Feuer verzehrt werden, umkommen, eine Brandwunde erhalten (V.), durch Sonnenhitze gebräunt werden, durch Feuersbrunst Schaden leiden, übel ankommen; ÜG.: lat. exardescere PsM; Hw.: s. verbrennen; Q.: PsM, StrAmis, Enik, Berth, HTrist, HvBurg, Apk, Hiob, WernhMl, Eilh, Seuse (verbrinnen), TrSilv (virbirnen) (FB verbrinnen), BdN, Chr, Er (um 1185), Herb, KvWTroj, NvJer, Parz, PassIII, RvEBarl, Trist, Vintl, Wig, Urk; E.: ahd. firbrinnan* 9, st. V. (3a), verbrennen; germ. *farbrennan, st. V., verbrennen; W.: nhd. verbrinnen, st. V., verbrennen, DW 25, 176; R.: einen verbrinnen: nhd. jemanden durch Brand schädigen, jemanden durch Feuertod hinrichten; R.: gelt verbrinnen: nhd. Geld einschmelzen; L.: Lexer 267c, WMU (verbrinnen 173 [1272] 17 Bel.)

verbrist, vorbrist, ferbrist*, mhd., st. M.: nhd. Sonnenfinsternis; Q.: Brun (1275-1276) (vorbrist) (FB verbrist); E.: s. ver, brist; W.: nhd. DW-; L.: FB 410a (verbrist)

verbrochen, ferbrochen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbrochen; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. vörbrōken; Q.: LBarl (vor 1200) (FB verbrochen); E.: s. verbrechen, ver, brochen; W.: nhd. verbrochen, (Part. Prät.=)Adj., verbrochen, DW-; L.: FB 410a (verbrochen)

*verbrochenlich?, *ferbrochenlich?, mhd., Adj.: nhd. verbrüchlich, dauerhaft; Vw.: s. un-; W.: nhd. DW-; L.: WMU (unverbrochenlich 77 [1263]1263] 2 Bel.)

*verbrüchlich?, *ferbrüchlich?, mhd., Adj.: nhd. verbrüchlich, nicht dauerhaft; Vw.: s. un-; W.: nhd. DW-; L.: WMU (unverbrüchlich)

*verbruchtic?, *ferbruchtic?, mhd., Adj.: nhd. verbrüchlich, nicht dauerhaft; Vw.: s. un-; W.: nhd. DW-; L.: WMU (unverbruchtic)

verbrüeen, ferbrüeen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbrüejen

verbrüegen, ferbrüegen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbrüejen

verbrüejen, verbrüegen, verbrüeen, verprüen, ferbrüejen*, mhd., sw. V.: nhd. verbrühen, versengen, verbrennen; Hw.: vgl. mnd. vörbrȫien*; Q.: SGPr, SHort, Tauler, Teichn (FB verbrüejen), Berth, Hätzl, Litan (nach 1150), Martina, Ring; E.: ahd. firbruoen* 1, sw. V. (1a), verbrühen, verbrennen; s. germ. *brōjan, sw. V., sengen, brühen; vgl. idg. *bʰerē-, *bʰrē-, *bʰerō-, *bʰrō-, Sb., Hauch, Dunst, Pokorny 133; idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; W.: nhd. verbrühen, sw. V., verbrennen, verbrühen, DW 25, 178; L.: Lexer 267c (verbrüejen), Hennig (verbrüejen), FB 410a (verbrüejen)

verbrüeten, ferbrüeten*, mhd., sw. V.: nhd. vor Hitze vergehen; Q.: LexerHW (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. ver, brüeten; W.: s. nhd. verbrüten, V., verbrüten, DW 25, 179; L.: Lexer 267c (verbrüeten)

verbrunken, ferbrunken*, mhd., sw. V.: nhd. des Glanzes berauben, auslöschen; Q.: NvJer (1331-1341); E.: s. ver, brunken; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 267c (verbrunken)

*verbrunnen?, *ferbrunnen?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbrannt; Vw.: s. un-; E.: s. verbrennen

verbruoderen*, verbruodern, ferbruoderen*, mhd., sw. V.: nhd. „verbrüdern“, sich unter Brüdern verteilen (Erbe); Hw.: vgl. mnd. vörbrȫderen*; Q.: Urk (1261); E.: s. ver, bruoderen; W.: nhd. verbrüdern, sw. V., verbrüdern, zum Bruder machen, DW 25, 177; L.: Lexer 267c (verbruodern), WMU (verbruodern 51 [1261] 2 Bel.)

verbruodern, ferbruodern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbruoderen*

verbrūsen, ferbrūsen*, mhd., sw. V.: nhd. sich legen; E.: s. ver, brūsen; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (verbrūsen)

verbū, ferbū*, mhd., st. M.: nhd. „Verbau“, unerlaubter Bau; E.: s. ver, bū; W.: s. nhd. Verbau, M., Verbau, DW 25, 96; L.: Lexer 267c (verbū)

verbücken, ferbücken*, mhd., sw. V.: nhd. verschließen; E.: s. ver, bücken; W.: nhd. (ält.) verbücken, sw. V., verneigen, umzäunen, DW 25, 179; L.: Lexer 267c (verbücken)

verbüegen, ferbüegen*, mhd., sw. V.: nhd. „verbügen“, lähmen; Q.: Enik, Teichn (FB verbüegen), Frl, Hadam, Suchenw, UvLFrd (1255); E.: s. ver, büegen; W.: nhd. (ält.) verbügen, sw. V., buglahm machen, DW 25, 180; L.: Lexer 267c (verbüegen), FB 410a (verbüegen)

verbüeget, ferbüeget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verbügt“, bedeutungslos, lahm; E.: s. verbüegen; W.: nhd. DW-; R.: verbüeget machen: nhd. bedeutungslos machen; R.: verbüeget werden: nhd. lahm werden; L.: Hennig (verbüeget „buglahm“)

verbüezen, ferbüezen*, mhd., sw. V.: nhd. verbüßen, abbüßen, Geldbuße zahlen, ausbessern, gut machen, Entschädigung geben für, Buße zahlen, als Buße zahlen, jemandem Buße zahlen, für jemanden Buße zahlen; Q.: Mar (1172-1190), Teichn, Pilgerf (FB verbüezen), EbvErf, KlKsr, StRBrünn, StRPrag, Urk; E.: s. ver, büezen; W.: s. nhd. verbüßen, V., verbüßen, DW 25, 185 (verbüszen); L.: Lexer 268a (verbüezen), Lexer 478a (verbüezen), WMU (verbüezen 602 [1283] 4 Bel.), FB 410a (verbüezen)

verbüezunge, ferbüezunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verbüßung“, Auferlegung von Bußen; Q.: Ugb (1450-1471); E.: s. verbüezen; W.: s. nhd. Verbüßung, F., Verbüßung, DW 25, 186 (Verbüszung); L.: Lexer 268a (verbüezunge)

verbunden (1), ferbunden*, mhd., sw. V.: nhd. verbinden, zusammensetzen; Q.: Tit (nach 1217), Urk; E.: s. ver, bunden; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268a (verbunden), Hennig (verbunden), WMU (verbunden 1076 [1289] 2 Bel.)

verbunden (2), ferbunden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwunden

verbunden (3), ferbunden*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbunden, verhüllt, vermummt, maskiert, mit heruntergelassenem Visier; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. vörbunden*; Q.: HTrist (1285-1290), Ot, EckhII, EckhIII, Tauler (FB verbunden); E.: s. ver, binden; W.: nhd. verbunden, (Part. Prät.=)Adj., verbunden, DW-; L.: Lexer 268a (verbunden), FB 410a (verbunden)

*verbundenlich?, *ferbundenlich?, mhd., Adj.: nhd. verbindlich; Hw.: s. verbundenlīche; E.: s. verbunden, lich

verbundenlīche 2, ferbundenlīche*, mhd., Adv.: nhd. verbindlich, dem Bündnis gemäß; Q.: Elis, Urk (1297); E.: s. verbunden, verbinden, līche; W.: nhd. DW-; L.: WMU (verbundenlīche 2785 [1297] 2 Bel.)

verbünen, ferbünen*, mhd., sw. V.: nhd. mit Fußboden versehen?; Q.: Ot (1301-1319) (FB verbünen); E.: s. ver, bünen; W.: nhd. DW-; L.: FB 410a (verbünen)

verbunnen, ferbunnen*, mhd., anom. V.: nhd. verbieten, missgönnen, nicht Glück zu etwas wünschen; Q.: Ren, HlReg, MinnerII, WernhMl, Schürebr (FB verbunnen), Albrecht, Flore, Hartm, Kolm, Krone, KvWEngelh, MF (2. Hälfte 12. Jh.), Reinfr, WvE; E.: s. ver, bunnen; W.: nhd. (ält.) verbunnen, verbünnen, sw. V., missgönnen, DW 25, 183; L.: Lexer 268a (verbunnen), Lexer 478a (verbunnen), Hennig (verbunnen), FB 410a (verbunnen)

verbunst, ferbunst*, mhd., st. F.: nhd. Missgunst; Q.: Reinfr (nach 1291); E.: s. verbunnen; W.: nhd. (ält.) Verbunst, M., Missgunst, DW 25, 183; L.: Lexer 268a (verbunst)

verbunt, ferbunt*, mhd., st. M.: nhd. „Verbund“, Bund, Bündnis; Hw.: vgl. mnd. vörbunt*; Q.: Chr, LexerHW (1381), Rcsp; E.: s. ver, bunt; W.: s. nhd. Verbund, M., Verbund, DW 25, 181; L.: Lexer 268a (verbunt)

verbuntbrief, ferbuntbrief*, mhd., st. M.: nhd. Bündnisbrief; Q.: Rcsp (1386); E.: s. verbunt, brief (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 85 (verbuntbrief)

verbuntenunge*, verbuntnunge, ferbuntenunge*, mhd., st. F.: nhd. Bund, Bündnis; Hw.: vgl. mnd. vörbündeninge; E.: s. verbunt; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268a (verbuntnunge)

verbuntlich, ferbuntlich*, mhd., Adj.: nhd. „verbindlich“, verpflichtet; Q.: Pilgerf (1390?) (FB verbuntlich), Rcsp; E.: s. verbunt, lich; W.: s. nhd. verbindlich, Adj., verbindlich, DW 25, 121; L.: Lexer 268a (verbuntlich), FB 410a (verbuntlich)

verbuntlicheit, ferbuntlicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. verbuntlichheit*

verbuntlichheit*, verbuntlicheit, ferbuntlicheit*, mhd., st. F.: nhd. Dienstbarkeit; Q.: Pilgerf (1390?) (FB verbuntlicheit); E.: s. verbuntlich, heit; W.: vgl. nhd. Verbindlichkeit, F., Verbindlichkeit, Verpflichtung, DW 25, 122; L.: Lexer 478a (verbuntlicheit), FB 410a (verbuntlicheit)

verbuntnisse, ferbuntnisse*, mhd., st. F.: Vw.: s. verbüntnisse

verbüntnisse*, verbuntnisse, ferbüntnisse*, verbuntnus, ferbuntnus*, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Verbündnis“, Bund, Bündnis, Versprechen, Verpflichtung; Hw.: vgl. mnd. vörbüntnisse*; Q.: Chr, Urk (1293); E.: s. verbunt, nisse; W.: nhd. (ält.) Verbündnis, F., N., Bündnis, Vereinigung, DW 25, 182; L.: Lexer 268a (verbuntnisse), WMU (verbuntnisse 1788 [1293] 9 Bel.)

verbuntnunge, ferbuntnunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. verbutenunge*

verbuntnus, ferbuntnus*, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. verbüntnisse*

verbuoben, ferbuoben*, mhd., sw. V.: nhd. „verbuben“, als zuchtloser Mensch vertun, verschlemmen; Q.: NüP (15. Jh.), WeistGr; E.: s. ver, buoben; W.: nhd. (ält.) verbuben, sw. V., verhuren, durch Hurerei durchbringen, DW 25, 179; L.: Lexer 268a (verbuoben)

verburcrehten, ferburcrehten*, mhd., sw. V.: nhd. „verburgrechten“, sich verbinden; Q.: Urk (1282); E.: s. ver, burcrehten; W.: nhd. DW-; R.: ein guot verburcrehten: nhd. in ein rechtliches Verhältnis zum Stadtrecht bringen, zu einem Stadtrecht machen; L.: Lexer 268a (verburcrehten), WMU (verburcrehten 525 [1282] 1 Bel.)

verburen*, verburn, ferburen*, mhd., sw. V.: nhd. verwirken; Q.: Ot (FB verburn), Karlmeinet, SSp (1221-1224); E.: s. ver, buren; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268a (verburn), FB 410a (verburn); Son.: SSp mnd.?

verbürge (1), ferbürge*, mhd., st. F.: nhd. Bürgschaft; Q.: StRPrag (14. Jh.); E.: s. ver, bürge; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268a (verbürge)

verbürge (2), ferbürge*, mhd., st. N.: Vw.: s. voreburge*

verbürgelen* 1, verbürgeln, ferbürgelen*, mhd., sw. V.: nhd. verbürgen, durch Bürgen zusichern; Q.: Urk (1295); E.: s. verbürgen; W.: nhd. DW-; L.: WMU (verbürgeln 2095 [1295] 1 Bel.)

verbürgeln, ferbürgeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbürgelen*

verburgen, ferburgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbürgen

verbürgen, verburgen, ferbürgen*, ferburgen*, mhd., sw. V.: nhd. verbürgen, Bürgschaft leisten; Q.: Ot (FB verbürgen), Bit, Chr, Iw (um 1200), Loheng, Mai, PassI/II, Urk; E.: s. ver, bürgen; W.: nhd. verbürgen, V., verbürgen, DW 25, 184; R.: sich ūz verbürgen: nhd. Bürgen stellen und sich dadurch aus Gefangenschaft befreien; L.: Lexer 268a (verbürgen), Hennig (verbürgen), WMU (verbürgen/verburgen 19 [1251] 31 Bel.), FB 410a (verbürgen)

verburn, ferburn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verburen*

verburnen (1), verbürnen, ferburnen*, ferbürnen*, mhd., verburnen, malem., mmd., sw. V.: nhd. verbrennen, versengen, durch Feuer verwüsten, zerstören, töten, sich verbrennen, übel ankommen; Hw.: s. verbrennen; Q.: Lucid (1190-1195), Apk, Hiob, HistAE, EvB (FB verbürnen), Chr, Kröllwitz, PassI/II, PassIII, PrLeys; E.: s. ver, bürnen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268a (verbürnen), Hennig (verburnen), FB 410a (verburnen)

verburnen* (2), verbürnen, ferburnen*, ferbürnen*, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verbrennen, Versengen, Töten; Q.: BDan (um 1331) (FB verbürnen); E.: s. verburnen (1), burnen (3); W.: nhd. DW-; L.: FB 410a (verbürnen)

verbürnen (1), ferbürnen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verburnen (1)

verbürnen (2), ferbürnen*, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. verburnen* (2)

verbūschen, ferbūschen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbiuschen

verbūten, ferbūten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbiuten

verbutzen, ferbutzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbützen

verbützen, verbutzen, ferbützen*, mhd., sw. V.: nhd. vermummen, einwickeln; Q.: Reinfr (nach 1291); E.: s. ver, bützen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268a (verbützen)

verbūwen (1), vorbūwen, verbouwen, ferbūwen*, mhd., anom. V., st. V., sw. V.: nhd. „verbauen“, zubauen, zumauern, durch Bau versperren, abwehren, bauend verwenden, umbauen, belagern, mit Wall und Graben umgeben (V.), verschanzen; Hw.: vgl. mnd. vörbūwen*; Q.: Enik, Ot (V.), RAlex, ErzIII, SHort (sw. V.) (FB verbūwen), Chr, Loheng, OvW, WvRh, Urk (1258); E.: s. ver, būwen; W.: s. nhd. verbauen, V., verbauen, DW 25, 96; R.: einen verbūwen: nhd. zu jemandes Schaden einen Bau aufführen; L.: Lexer 268a (verbūwen), Hennig (verbūwen), WMU (verbūwen 44 [1258] 13 Bel.), FB 410a (verbūwen)

*verbūwen? (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbaut, durch einen Bau versperrt; Vw.: s. un-; W.: nhd. DW-; L.: WMU (unverbūwen 714 [1285] 2 Bel.)

verch (1), verh, ferch*, ferh*, mhd., st. N.: nhd. Leib, Leben, Lebensgefahr, Fleisch und Blut; Q.: Ren, RWh, LvReg, DSp, GTroj, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, Teichn (FB verch), Alph, Dietr, ErnstD, Hadam, HeidinIII, Helmbr, Iw, JTit, Krone, Kudr, KvWEngelh, KvWTroj, KvWTurn, Loheng, Mai, Nib, NibA, Parz, Rab, Rol, SalMor, Tit, Trudp (vor 1150), UvZLanz, Virg, Wenzl, Wh; E.: ahd. ferah (2) 27, st. N. (a), Leben, Herz, Seele; s. germ. *ferhwa, F., Leib, Leben; idg. *perk̯us, Sb., Eiche, Stärke, Kraft, Leben, Pokorny 822; W.: nhd. (ält.) Ferch, N., Leben, Blut, DW 3, 1527, DW2-; R.: ir herzen verch: nhd. ihr Innerstes; R.: ze verche gān: nhd. lebensgefährlich sein (V.), tödlich sein (V.); L.: Lexer 268a (verch), Lexer 478a (verch), Hennig (verch), FB 410a (verch)

verch (2), ferch*, mhd., Adj.: nhd. tödlich, ans Leben gehend; Q.: NvJer, OvW, PassI/II (Ende 13. Jh.), Vintl; E.: s. verch (1); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268a (verch), Hennig (verch)

verch (3), ferch*, mhd., Adv.: nhd. tödlich; E.: s. verch (1); W.: nhd. DW-; L.: Hennig (verch)

verchban, verchpan, ferchban*, ferchpan*, mhd., st. M.: nhd. das Leben schützende Rüstung, Rüstung; Q.: Rol (um 1170); E.: s. verch, ban; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268a (verchban), Hennig (verchban)

verchbluot, ferchbluot*, mhd., st. N.: nhd. Lebensblut, Herzblut, Blut; Q.: Kudr, Nib, Rol (um 1170), StrKarl; E.: ahd. ferahbluot* 1, st. N. (a), Herzblut; W.: nhd. (ält.) Ferchblut, N., Blut, DW 3, 1528, DW2-; L.: Lexer 268a (verchbluot), Hennig (verchbluot)

verchēret, ferchēret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verkēret (1)

verchgenōz, ferchgenōz*, mhd., st. M.: nhd. Blutsverwandter; Q.: Kirchb (1378/1379); E.: s. verch, genōz; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268a (verchgenōz)

verchgeselle, ferchgeselle*, mhd., sw. M.: nhd. „Ferchgesell“, Blutsverwandter; E.: s. verch, geselle; W.: nhd.? (ält.) Ferchgesell, M., Blutsverwandter, DW 3, 1528, DW2-; L.: Lexer 268a (verchgeselle)

verchgrimme, ferchgrimme*, mhd., Adj.: nhd. bis ans Leben wütend, bis ans Leben gehend, tödlich; Q.: Nib, SalMor (2. Hälfte 12. Jh.); E.: s. verch, grimme; L.: Lexer 268a (verchgrimme), Hennig (verchgrimme)

verchhaft, ferchhaft*, mhd., Adj.: nhd. belebt, beseelt; Q.: Trudp (vor 1150) (FB verchhaft); E.: s. verch, haft; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268a (verchhaft), FB 410a (verchhaft)

verchlōs, ferchlōs*, mhd., Adj.: nhd. leblos; Q.: Rol (um 1170); E.: s. verch, lōs; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268a (verchlōs), Hennig (verchlōs)

verchmāc, ferchmāc*, mhd., st. M.: nhd. nächster Blutsverwandter, Blutsverwandter; Q.: Ot (FB verchmāc), NibA, Roth (3. Viertel 12. Jh.); E.: s. verch, māc; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268a (verchmāc), Hennig (verchmāc), FB 410a (verchmāc)

verchmāse, ferchmāse*, mhd., st. F.: nhd. nächste Blutverwandte; Q.: Ot (1301-1319) (FB verchmāse); E.: s. verchmāc, māse; W.: nhd. DW-; L.: FB 410a (verchmāse)

verchpan, ferchpan*, mhd., st. M.: Vw.: s. verchban

verchsēr, ferchsēr*, mhd., Adj.: nhd. tödlich verwundet, tödlich verletzend; Q.: Kchr (um 1150) (FB verchsēr), Athis, Bit, ErnstB, Rol; E.: s. verch, sēr; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268a (verchsēr), Hennig (verchsēr)

verchsippe (1), ferchsippe*, mhd., st. F.: nhd. Blutsverwandtschaft; Q.: Wh (um 1210); E.: s. verch, sippe; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268a (verchsippe)

verchsippe (2), ferchsippe*, mhd., Adj.: nhd. blutsverwandt; Q.: Bit (um 1350); E.: s. verch, sippe; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268a (verchsippe), Hennig (verchsippe)

verchslac, ferchslac*, mhd., st. M.: nhd. gefährlicher Schlag, tödlicher Schlag; Q.: Kudr (1230/1240); E.: s. verch, slac; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268a (verchslac), Hennig (verchslac)

verchtief, ferchtief*, mhd., Adj.: nhd. bis aufs Leben dringend, lebensgefährlich, tödlich; Q.: Bit, Kudr, Nib, NibA (nach 1200?); E.: s. verch, tief; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268a (verchtief), Hennig (verchtief)

verchvīant*, verchvīent, verchvīnt, ferfīent*, ferchfīnt*, mhd., st. M.: nhd. Todfeind; Q.: HvBer (FB verchvīent), PrLeys (Ende 12. Jh.), ReinFu; E.: s. verch, vīent; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268a (verchvīent), Hennig (verchvīent), FB 410a (verchvīent)

verchvīent, ferfīent*, mhd., st. M.: Vw.: s. verchvīant*

verchvīnt, ferfīnt*, mhd., st. M.: Vw.: s. verchvīant*

verchvīentlich, ferchfīentlich*, mhd., Adj.: nhd. „tödlich“; Q.: StrKarl (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. verch, vīentlich; W.: nhd. DW-; R.: mit verchvīentlichen slegen: nhd. mit tödlichen Schlägen; L.: Lexer 478a (verchvīentlich)

verchwunde, ferchwunde*, mhd., st. F.: nhd. tödliche Wunde, gefährliche Wunde, lebensgefährliche Wunde; Q.: RAlex, LvReg, Enik, Apk, SAlex (st. F.), LAlex (1150-1170), HTrist, WvÖst (sw. F.) (FB verchwunde), Bit, Dietr, JTit, Kudr, Loheng, Nib, NibA, Rab, ReinFu, Rol, Roseng, SchwSp, Trist, Urk; E.: s. verch, wunde; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268a (verchwunde), Hennig (verchwunde), WMU (verchwunde 93 [1265] 1 Bel.), FB 410a (verchwunde), EWAhd 3, 162

verchwunden, ferwunden*, mhd., sw. V.: nhd. tödlich verwunden; Q.: Rol (um 1170); E.: s. verch, wunden; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268a (verchwunden)

verchwunt, ferchwunt*, mhd., Adj.: nhd. tödlich verwundet, gefährlich verwundet; Q.: Ot, Hawich (FB verchwunt), Bit, Er (um 1185), Nib, NibA, ReinFu; E.: s. verch, wunt; L.: Lexer 268a (verchwunt), Hennig (verchwunt)

verdachen, ferdachen*, mhd., sw. V.: nhd. „verdachen“, verdecken; Q.: Kolm (um 1460); E.: s. ver, dachen; W.: nhd. (ält.) verdachen, sw. V., mit einem Dach versehen (V.), DW 25, 186; L.: Lexer 268b (verdachen)

verdact, ferdact*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verdecket*

verdagen, virdagen, ferdagen*, mhd., sw. V., st. V.: nhd. schweigen, schweigen gegen, schweigen über, verschweigen, verstummen, verheimlichen, verhehlen, unterlassen (V.), vermeiden, unterdrücken; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. vördāgen; Q.: LAlex (1150-1170), Mar, LBarl, Ren, RWchr, StrAmis, StrBsp, ErzIII, LvReg, Enik, DSp, Vät, SHort, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, BDan, SAlex, HTrist (sw. V.), Teichn (sw. F. bzw. st. V.) (FB verdagen), Albrecht, Bit, EbvErf, Er, Greg, HartmKlage, JTit, KchrD, KvWEngelh, LivlChr, Loheng, MarLegPass, PassIII; E.: ahd. firdagēn* 2, sw. V. (3), verschweigen, vorübergehen; W.: nhd. DW-; R.: daz möht ir gerne haben verdaget: nhd. das sollet ihr wohl verschweigen, das zu sagen geht zu weit; L.: Lexer 268b (verdagen), Lexer 478a (verdagen), Hennig (verdagen), FB 410a (verdagen)

*verdaget? (1), *ferdaget?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. verdagen

*verdaget? (2), *ferdaget?, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. un-; E.: s. verdagen

verdaht, ferdaht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verdecket*

verdāht (1), vurdāht, ferdāht*, verdenket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verdacht“, in Gedanken vertieft, in Gedanken versunken, versunken, nachdenklich, nachdenkend, bestürzt, bedacht, besonnen (Adj.), Verdacht habend, argwöhnisch, im Verdacht befindlich, beargwöhnt, verdächtig, in Berührung stehend, beteiligt; Vw.: s. un-, wol-; Hw.: s. verdenken; vgl. mnd. vördacht* (2); Q.: Chr, Ren, StRPrag, Trist (um 1210), UvTürhTr, Urk; E.: s. verdenken; W.: nhd. (ält.) verdacht, Adj., verdächtig, argwöhnisch, DW 25, 187; R.: an die harpfen verdāht: nhd. dem Harfenspiel aufmerksam lauschend; R.: ich bin verdāht: nhd. ich denke nicht richtig; L.: Lexer 268b (verdāht), Lexer 478a (verdāht), Hennig (verdāht), WMU (verdāht 181 [1272] 142 Bel.)

verdāht (2), ferdāht*, mhd., st. F.: nhd. Verdacht; Hw.: vgl. mnd. vördacht (1); E.: s. ver, dāht; W.: s. nhd. Verdacht, M., Verdacht, DW 25, 186; L.: Lexer 268b (verdāht)

verdāhtekeit, ferdāhtekeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. verdāhticheit*

verdæhten, ferdæhten*, mhd., sw. V.: nhd. verdächtigen; Q.: RSp (um 1415); E.: s. verdāht (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 90 (verdæhten)

verdāhtes, ferdāhtes*, mhd., Adv.: nhd. bedachtsam, besonnen (Adj.); Vw.: s. un-; Q.: LexerHW (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. ver, dāhtes, verdāht; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268b (verdāhtes)

verdæhtic, ferdæhtic*, mhd., Adj.: nhd. überlegt, vorbedacht, denkend; Hw.: vgl. mnd. vördachtich*, vördechtich* (1); Q.: Apk, Ot (1301-1319) (FB verdæhtic), Chr, Kirchb; E.: s. ver, dæhtic; W.: s. nhd. verdächtig, Adj., verdächtig, DW 25, 188; L.: Lexer 268b (verdæhtic), FB 410a (verdæhtic)

verdāhticheit*, verdāhtekeit, verdæhtikeit, ferdāhticheit*, mhd., st. F.: nhd. „Verdächtigkeit“, Nachdenklichkeit, Bedächtigkeit; Hw.: vgl. mnd. vördachtichhēt*, vördechtichhēt*; Q.: Ot (1301-1319), Seuse (FB verdæhtikeit); E.: s. verdāhtic, heit; W.: s. nhd. (ält.) Verdächtigkeit, F., Verdacht, DW 25, 189; L.: Hennig (verdāhtekeit), FB 410a (verdæhtikeit)

*verdæhticlich?, mhd., Adj.: nhd. „verdächtiglich“, überlegt, vorbedacht; Hw.: s. verdæhticlīche; E.: s. verdæhtic, lich; W.: nhd.? (ält.) verdächtiglich, Adj., verdächtig, DW 25, 189

verdæhticlīche, mhd., Adv.: nhd. „verdächtiglich“, überlegt, vorbedacht, denkend; Q.: Ot (1301-1319), Pilgerf (verdæhticlīche); E.: s. *verdæhticlich?; W.: nhd.? (ält.) verdächtiglich, Adv., verdächtig, DW 25, 189; L.: FB 410a (verdæhticlīche)

verdæhtikeit, ferdæhtikeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. verdāhticheit*

verdæhtlich, ferdæhtlich*, mhd., Adj.: nhd. „verdächtlich“, überlegt, vorbedacht, denkend, Argwohn erweckend, verdächtig; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. vördechtlīk*; E.: s. ver, dāht, dæhtlich; W.: nhd. (ält.) verdächtlich, Adj., Verdacht erweckend, verdächtig, DW 25, 189; L.: Lexer 268b (verdæhtlich)

verdæhtlīche, ferdæhtlīche*, mhd., Adv.: nhd. „verdächtlich“, bedächtig, wohlüberdacht; Vw.: s. un-; E.: s. verdæhtlich; W.: nhd. (ält.) verdächtlich, Adv., Verdacht erweckend, verdächtig, DW 25, 189; L.: Lexer 268b (verdæhtlīche)

verdæhtnisse, ferdæhtnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Verdacht; Q.: Hiob (st. F.) (FB verdæhtnisse), Dür, Urk (1277); E.: s. verdāht; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268b (verdæhtnisse), WMU (verdæhtnisse 310 [1277] 3 Bel.), FB 410a (verdæhtnisse)

verdamen, ferdamen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdamnen (1)

verdamme, ferdamme*, mhd., st. F.: nhd. Verdammnis; Q.: HvNst (um 1300) (FB verdamme); E.: s. verdammen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268b (verdamme), FB 410a (verdamme)

verdammelen, mhd., sw. V.: nhd. verdammen; Hw.: s. verdamnen; Q.: Spec (um 1150) (FB verdammelen); E.: s. verdamnen; W.: nhd. DW-; L.: FB 410a (verdammelen)

verdammen, ferdammen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdamnen (1)

verdammunge, ferdammunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. verdamnunge

verdamnen (1), verdamen, verdampnen, verdammen, vertammen, ferdammen*, mhd., sw. V.: nhd. verurteilen, verdammen, verdammen zu, vernichten; ÜG.: lat. concitare PsM, condemnare PsM, STheol, damnare BrTr, PsM, STheol; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. vördammen* (1); Q.: PsM, TrSilv, Gund, HvBurg, Apk, WvÖst, Ot, EvPass, STheol, BibVor, Hiob, EvA, Tauler, Seuse, Teichn, WernhMl, Gnadenl (FB verdamnen), Albert, BrHoh, BrTr, Cäc, Exod (um 1120/1130), Konr, KvFuss, Konr, KvWPart, KvWSilv, KvWTroj, Litan, PassI/II, Suchenw; E.: ahd. firdamnōn* 9, sw. V. (2), verdammen, verurteilen, bestrafen; s. lat. damnāre, V., büßen, büßen lassen; vgl. lat. damnum, N., Einbuße, Verlust, Schaden (M.), Nachteil; vgl. idg. *dāp-, *dəp-, Sb., Opfermahl, Pokorny 176; idg. *dā-, *dāi-, *dī̆-, V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny 175; W.: nhd. verdammen, sw. V., verdammen, für strafwürdig erklären, DW 25, 190; L.: Lexer 268b (verdammen), Hennig (verdammen), FB 410a (verdamnen)

verdamnen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verdammen, Verurteilen; Q.: Teichn (1350-1365) (FB damnen); E.: s. verdamnen (1), damnen (2); W.: s. nhd. Verdammen, (subst. Inf.=)st. N., Verdammen, DW 25, 193; L.: FB 410b (verdamnen)

verdamnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verdammt; ÜG.: lat. damnatus STheol, reprobus STheol; Q.: Lucid (1190-1195), HvBurg, HvNst, Tauler (FB verdamnet), STheol; E.: s. verdamnen (1), damnet; W.: s. nhd. verdammt, (Part. Prät.=)Adj., verdammt, DW-; R.: verdamnet werden: nhd. verdammt werden; ÜG.: lat. damnari STheol; L.: FB 410b (verdamnet)

verdamnete, mhd., sw. M.: nhd. Verdammter; Q.: DvAPat (1250-1272) (FB verdamnete); E.: s. verdamnen, damnete; W.: s. nhd. Verdammter, M., Verdammter, DW-; L.: FB 410b (verdamnete)

verdamnisse, verdampnisse, ferdampnisse*, ferdamnisse*, verdampnusse, vordamnusse, verdampnüsse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Verdammnis; ÜG.: lat. condemnatio STheol, damnatio STheol; Q.: Apk, EvA, STheol (st. F. bzw. st. N.), Lucid, SGPr, Ot, EvPass, Tauler, Teichn (st. F.), DvAPat (verdampnusse, st. F.), BibVor (vordamnusse, st. F.) (FB verdamnisse), BdN, LuM, Urk (1280); E.: s. verdamnen; W.: s. nhd. Verdammnis, F., Verdammnis, DW 25, 195; L.: Lexer 268b (verdamnisse), Hennig (verdampnisse), WMU (verdampnisse 433 [1280] 1 Bel.), FB 410b (verdamnisse)

verdamnunge, verdammunge, verdampnunge, ferdammunge*, mhd., st. F.: nhd. Verdammung, Verdammnis; ÜG.: lat. damnatio STheol; Q.: StrBsp, SGPr (FB verdamnunge), BambGlB (1070/1080), HvMelk, Litan, Renner, SchwPr, STheol, Urk; E.: ahd. firdamnunga* 2, st. F. (ō), „Verdammung“, Verurteilung, Verdammnis; W.: nhd. Verdammung, F., Verdammung, Verurteilung, DW 25, 196; L.: Lexer 268b (verdammunge), Hennig (verdamnunge), WMU (verdampnunge 93 [1265] 1 Bel.), FB 410b (vedamnunge)

verdampnen, ferdampnen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdamnen (1)

verdampnisse, ferdampnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. verdamnisse

verdampnusse, ferdampnusse*, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. verdamnisse

verdampnüsse, ferdampnüsse*, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. verdamnisse

verdampnunge, ferdampnunge*, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. verdamnunge

verdampnusse, mhd., st. F.: Vw.: s. verdamnisse

verdanken, ferdanken*, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende danken; E.: s. ver, danken; W.: nhd. verdanken, V., verdanken, DW 25, 198; L.: Lexer 268b (verdanken)

verdecken (1), virdecken, ferdecken*, mhd., sw. V.: nhd. verdecken, decken, bedecken, bedecken mit, verhüllen, verbergen, besänftigen, decken, zudecken; Hw.: vgl. mnd. vördecken*; Q.: RAlex, Enik, SGPr, GTroj, HvNst, WvÖst, Ot, EvPass, KvHelmsd, Hawich, Minneb, Tauler, Teichn, WernhMl (FB verdecken), BdN, Craun, Dietr, JTit, KchrD (4. Viertel 12. Jh.), KvWEngelh, KvWTroj, KvWTurn, Loheng, Mar, PassIII, Rab, Roseng, StrKarl, UvLFrd, Wh, WolfdD; E.: s. ver, decken; W.: nhd. verdecken, sw. V., verdecken, DW 25, 203; L.: Lexer 268b (verdecken), Hennig (verdecken), FB 410b (verdecken)

verdecken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verdecken, Decken (N.); Q.: SGPr (1250-1300) (FB verdecken); E.: s. verdecken (1); decken (2); W.: nhd. Verdecken, (subst. Inf.=)st. N., Verdecken, DW-; L.: FB 410b (verdecken)

verdecket*, verdeckt, verdaht, verdact, ferdecket*, ferdeckt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verdeckt“, versteckt, heimlich; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. vördecket*; Q.: RAlex (1220-1250), RWchr, JMeissn, Kreuzf, Ot, KvHelmsd (verdaht), HTrist (verdecket) (FB verdaht), Urk; E.: s. verdecken; W.: s. nhd. verdeckt, Adj., verdeckt, DW-; L.: Hennig (verdeckt), WMU (verdaht, verdecket 466 [1281] 7 Bel.), FB 410a (verdaht)

verdeckt, ferdeckt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verdecket*

verdeckunge, ferdeckunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verdeckung“; Hw.: vgl. mnd. vördeckinge*; Q.: SGPr (1250-1300) (FB verdeckunge); E.: s. verdecken; W.: nhd. Verdeckung, F., Verdeckung, DW 25, 205; R.: got muoz etwaz verdeckunge an sich nemen: nhd. Gott muss sich verhüllen; R.: āne verdeckunge sīn: nhd. ohne Verdeckung sein (V.), nicht verschweigen; L.: Lexer 478b (verdeckunge), FB 410b (verdeckunge)

verdehemen, ferdehemen*, mhd., sw. V.: nhd. „verzehnten“, Abgabe für etwas geben; Q.: WeistGr (um 1370); E.: s. ver, dehemen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268b (verdehmen)

*verdeiht?, *ferdeiht?, mhd., Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. verdaget (?)

verdeit, ferdeit*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. verdagen; L.: Hennig (verdeit)

verdemeren*, verdemern, ferdemern*, mhd., sw. V.: nhd. „verdämmern“, verdunkeln, unsichtbar werden lassen; Q.: SGPr (1250-1300) (FB verdemern); E.: s. ver, demeren; W.: nhd. (ält.) verdämmern, sw. V., allmählich dunkel werden, DW 25, 194; L.: FB 410b (verdemern)

verdemern, ferdemern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdemeren*

verdempfen (1), vordempfen, vordempen, ferdempfen*, vordempfen*, fordempen*, mhd., sw. V.: nhd. „verdämpfen“, dämpfen, ersticken, blenden; Hw.: vgl. mnd. vördümpen*; Q.: TvKulm, Hiob, HistAE, Teichn (FB verdempfen), Frl (1276-1318), PassIII; E.: ahd. firdempfen* 3, sw. V. (1a), „dämpfen“, ersticken; W.: nhd. verdämpfen, sw. V., dampfen machen, durch Rauch beeinträchtigen, DW 25, 197; L.: Lexer 268b (verdempfen), Hennig (verdempfen), FB 410b (verdempfen)

verdempfen (2), ferdempfen*, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Verdämpfen“, Dämpfen; Q.: BDan (um 1331) (FB verdempfen); E.: s. verdempfen (1), dempfen (2); W.: nhd. Verdämpfen, (subst. Inf.=)st. N., Dämpfen, DW-; L.: FB 410b (verdempfen)

verdempfet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verdämpft“, gedämpft; Q.: Apk (vor 1312) (FB verdempfet); E.: s. verdempfen, dempfet; W.: nhd. verdämpft, (Part. Prät.=)Adj., dampfen gemacht, DW-; L.: FB 410b (verdempfet)

verdenen, ferdenen*, mhd., sw. V.: nhd. „verdehnen“, dehnen, ausdehnen, ausbreiten, richten auf, ausspannen, sich abmühen, sich vergeuden, sich verschenken; Hw.: vgl. mnd. vördēnen* (2); Q.: Trudp, BrE, SGPr (FB verdenen), KvWEngelh (vor 1260), KvWTroj, LuM; E.: ahd. firdennen* 6, sw. V. (1b), ausdehnen, ausspannen, verbreiten; W.: nhd. verdehnen, sw. V., verdehnen, ausdehnen, zu weit ausspannen, die Zeit verbringen, DW 25, 205; R.: sich verdenen an: nhd. seinen ganzen Sinn auf etwas richten; L.: Lexer 268b (verdenen), Lexer 478b (verdenen), Hennig (verdenen), FB 410b (verdenen)

verdenken, vürdenken, ferdenken*, mhd., sw. V.: nhd. verdenken, denken, sich erinnern, sich vorsehen, ganz zu Ende denken, bedenken, erwägen, von jemandem Nachteiliges oder Übles denken, jemanden in Verdacht haben, jemandem etwas übel nehmen, sich besinnen, vorsorgen, in Gedanken versinken, denken an, sich sehnen nach, vorhersehen, verdächtigen, verwerfen, verdenken, übel nehmen, verargen, sich entschließen; Hw.: vgl. mnd. vördenken* (1); Q.: Kchr (um 1150), Elmend, DvAStaff, Enik, HvNst, WvÖst, Ot, Macc, MinnerI, MinnerII (FB verdenken), Chr, Flore, Frl, Georg, Helmbr, Hester, HvFritzlHl, Iw, KchrD, Krone, Kudr, KvFuss, KvWEngelh, KvWPart, KvWTroj, MF, NibA, NvJer, Parz, PassI/II, RvEGer, Trist, UvLFrd, Vintl, WälGa, Urk; E.: ahd. firdenken* 11, sw. V. (1a), verdenken, verachten, mit den Gedanken abirren; W.: nhd. verdenken, unr. V., bis zu Ende denken, von einem eine üble Meinung hegen, jemanden im Verdacht haben, DW 25, 206; R.: verdāht werden: nhd. in Gedanken verloren sein (V.); R.: verdāht sīn: nhd. entschlossen sein (V.); R.: verdāht sīn: nhd. erfüllt sein (V.) von, versinken in, in Gedanken verloren sein (V.); R.: verdāht sīn nāch: nhd. bedacht sein (V.) auf, sich sehnen nach; L.: Lexer 268b (verdenken), Lexer 478b (verdenken), Hennig (verdenken), WMU (verdenken 514 [1282] 3 Bel.), FB 410b (verdenken)

verdenknisse 1, mhd., st. F.: nhd. Überlegung; Q.: Urk (1277); E.: s. verdenken, nisse; W.: nhd. DW-; L.: WMU (verdenknisse 307 [1277] 1 Bel.)

verdenkunge, ferdenkunge*, mhd., st. F.: nhd. Trug, Täuschung; Q.: Pilgerf (1390?) (FB verdenkunge); E.: s. verdenken; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268b (verdenkunge), FB 410b (verdenkunge)

verderbære*, verderber, ferderbære*, mhd., st. M.: nhd. Verderber, Vernichter; Vw.: s. liut-*; Hw.: vgl. mnd. vördervære*; Q.: Ammenh (1337); E.: s. verderben; W.: s. nhd. Verderber, M., Verderber, DW 25, 218; L.: Lexer 268b (verderber), Hennig (verderber)

verderbærinne*, verderberinne, ferderbærinne*, ferderberinne*, mhd., st. F.: nhd. Verderberin; Q.: LexerHW (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. verderben (1); W.: nhd. Verderberin, F., Verderberin, DW 25, 218; L.: LexerHW 3, 94 (verderberinne)

verderbelīcheit, ferderbelīcheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. verderplicheit

verderben (1), verterben, virterben, vorterben, ferderben*, mhd., st. V.: nhd. verderben, zugrunde gehen, vergehen, zunichte werden, ins Unglück geraten (V.), verloren gehen, krank werden, hinfällig werden, verwelken, verkommen (V.), umkommen, sterben, zu Schanden werden, unnütz werden, zu Schaden kommen, zu Schaden bringen, zunichte machen, zugrundegehen lassen, zugrunderichten, töten, hinrichten, sich zugrunderichten, verlieren; ÜG.: lat. corrumpi STheol, perire BrTr, PsM, occidere (V.) (1) PsM; Hw.: vgl. mnl. verderven, mnd. vörderven* (1); Q.: LAlex, PsM, Ren, RWchr, StrAmis, ErzIII, LvReg, DSp, SGPr, HTrist, SHort, HvBurg, HvNst, WvÖst, Ot, EckhI, EckhII, EckhV, BDan, EvB, Seuse (verderben), Kreuzf (verterben) (FB verderben), BrTr, Er, GenM (um 1120?), NvJer, Parz, PassIII, PleierMel, UvLFrd, Warnung, Urk; E.: s. ver, derben; s. germ. *farderban, st. V., verderben; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; idg. *dʰerbʰ-, *dʰerəbʰ-, V., arbeiten, umkommen, Pokorny 257; W.: nhd. verderben, st. V., verderben, DW 25, 209; R.: des kindes verderben: nhd. bei der Geburt umkommen; R.: verderbet sīn: nhd. erniedrigt sein (V.); R.: des grimmgen tōdes verderben: nhd. eines schrecklichen Todes sterben; L.: Lexer 268b (verderben), Lexer 478b (verderben), Hennig (verderben), WMU (verderben 67 [1263] 45 Bel.), FB 410b (verderben)

verderben (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verderben; Hw.: vgl. mnd. vörderven* (3); Q.: EckhII, JvFrst, WvÖst (FB verderben), Chr, Iw (um 1200), Parz; E.: s. verderben (1); W.: nhd. Verderben, N., Verderben, DW 25, 216; L.: Hennig (verderben), FB 410b (verderben)

verderben (3), verterben, vorderben, vorterben, ferderben*, mhd., sw. V.: nhd. zugrunde richten, ins Verderben stürzen, verderben, zerstören, zunichte machen, erniedrigen, verkommen lassen, misshandeln, umbringen, hinrichten; Hw.: vgl. mnd. vörderven* (2); Q.: Ren (nach 1243), RWchr, Enik, DSp, HvBurg, HvNst, Ot, EckhII, EckhV, Parad, BDan, EvA, Tauler, Teichn (verderben), Kreuzf (verterben), HistAE (vorterben), Chr, GFrau, HvFritzlHl, KvWSilv, KvWTroj, Rennaus, WolfdA, Urk; E.: s. ver, derben; W.: nhd. verderben, V., verderben, zugrunde richten, DW 25, 213; L.: Hennig (verderben), WMU (verderben 93 [1265] 32 Bel.), FB 410b (verderben)

verderbende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. verderbend, zugrunde richtend; Q.: Tauler (vor 1350) (FB verderbende); E.: s. ver, verderben (1), derbende; W.: nhd. verderbend, (Part. Präs.=)Adj., verderbend, DW-; L.: FB 410b (verderbend)

verderber, ferderber*, mhd., st. M.: Vw.: s. verderbære*

verderberinne, ferderberinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. verderbærinne*

*verderbet?, *ferderbet?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verderbt; Vw.: s. un-; E.: s. verderben; W.: s. nhd. verderbt, (Part. Prät.=)Adj., verderbt, DW-

verderblich, ferderblich*, mhd., Adj.: Vw.: s. verderplich

verderblīche*, ferderblīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. verderplīche

verderbunge, ferderbunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verderbung“, Verderben, verdorbener Magen; ÜG.: lat. corruptio STheol; Hw.: vgl. mnd. vördervinge*; Q.: Secr (1282) (FB verderbunge), NvJer, STheol; I.: Lüt. lat. corruptio; E.: s. verderben (1), ver, derbunge; W.: nhd. (ält.) Verderbung, F., Verderben, Zugrunderichten, DW 25, 220; L.: Hennig (verderbunge), FB 410b (verderbunge)

verderken, verderken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verterken

verderp, ferderp*, mhd., st. M.: nhd. Verderben, Verderbnis; Hw.: vgl. mnd. vörderf*, vörderft* (2); Q.: SHort (nach 1298) (FB verderp), PassIII; E.: s. verderben; W.: nhd. (ält.) Verderb, M., N., Verderben, Untergang, verderbliche Handlung, DW 25, 209; L.: Lexer 268b (verderp), Hennig (verderp), FB 410b (verderp)

verderplich, ferderplich*, verderblich, ferderblich*, mhd., Adj.: nhd. verderblich, Verderben bringend, gefährlich; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. vörderflīk*; E.: s. verderben; W.: nhd. verderblich, Adj., verderblich, DW 25, 218; L.: Hennig (verderblich), Lexer 478b (verderplich)

*verderplīche?, *ferderpflīche?, *verderblīche?, *ferderblīche?, mhd., Adv.: nhd. „verderblich“, beschadet, angetastet; Vw.: s. un-; E.: s. verderplich; W.: nhd. verderblich, Adv., verderblich, DW 25, 218

verderplicheit, verderbelīcheit, ferderplicheit*, ferderbelīcheit*, mhd., st. F.: nhd. „Verderblichkeit“, Verderben, Schaden (M.); Hw.: vgl. mnd. vörderflīchēt*; Q.: Rcsp (1417); E.: s. verderben; W.: s. nhd. Verderblichkeit, F., Verderblichkeit, DW 25, 219; L.: Lexer 478b (verderplicheit)

verderpnisse, ferderpnisse*, vorterbnis, mhd., st. F., st. N.: nhd. Verderben, Verderbnis, Schaden (M.); Q.: Apk, Hiob (st. F. bzw. st. N.), Ot, EckhV (st. F.), Parad, Tauler (st. N.), Cranc (vorterbnis, st. N.) (FB verderpnisse), BrHoh (1. Hälfte 13. Jh.), Secr, StRBrünn, Urk; E.: s. verderben; W.: nhd. Verderbnis, F., Verderbnis, DW 25, 219; L.: Lexer 268b (verderpnisse), Hennig (verderpnisse), WMU (verderpnisse 494 [1281] 12 Bel.), FB 410b (verderpnisse)

verderpnüst 1, mhd., st. F.: nhd. Verderben, Schaden (M.); Q.: Urk (1287); E.: s. verderp, nüst; W.: s. nhd. Verderbnis, F., Verderbnis, DW 25, 219; L.: WMU (verderpnüst 879 [1287] 1 Bel.)

verderren, ferderren*, mhd., sw. V.: nhd. verdörren, dörren, trocknen, austrocknen; Q.: Mar (1172-1190), Vät, Hiob, Minneb, MinnerII (FB verderren), PassI/II; E.: ahd. firderren* 1, sw. V. (1b), dörren, trocknen; W.: s. nhd. verdörren, V., verdörren, DW 25, 240; L.: Lexer 268b (verderren), Hennig (verderren), FB 410b (verderren)

verdespen, ferdespen*, mhd., sw. V.: nhd. verbergen; Q.: Elis (um 1300); E.: s. ver, despen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268b (verdespen)

verdeteil, ferdeteil*, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. vierdeteil*

verdieben (1), ferdieben*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdiuben (1)

verdieben (2), ferdieben*, mhd., st. N.: Vw.: s. verdiuben (2)

verdiebet, ferdiebet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verdiubet*

verdiehen, berdiuhen, ferdiehen*, mhd., sw. V.: nhd. zerdrücken; E.: s. ver; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (verdiehen)

verdienærinne*, verdienerinne, ferdienærinne*, mhd., st. F.: nhd. „Verdienerin“; Q.: Chr, DvA (1250-1272); E.: s. verdienen; W.: s. nhd. Verdienerin, F., Verdienerin, DW-; R.: der ēren verdienærinne sīn: nhd. Ehre verdienen; L.: Hennig (verdienerinne)

verdienede, ferdienede*, mhd., st. F.: nhd. Verdientes; ÜG.: lat. meritum STheol; Q.: STheol (nach 1323) (FB verdienede); I.: Lüt. lat. meritum?; E.: s. verdienen, dienede; W.: nhd. DW-; L.: FB 410b (verdienede)

verdienen (1), virdienen, vordienen, ferdienen*, firdienen*, fordienen*, mhd., sw. V.: nhd. verdienen, erwerben, erreichen, erlangen, vergelten, verschulden, sich erkenntlich zeigen für, durch Dienstleistung etwas erlangen, durch angemessenes Handeln erlangen, sich etwas verdienen, durch Dienstleistung erwidern, einen Dienst leisten für, als Dienstleistung darbringen, sich verdient machen; ÜG.: lat. mereri BrTr, STheol, promereri STheol; Vw.: s. abe-, ane-, un-; Hw.: vgl. mnd. vördēnen* (1); Q.: Eilh, RWchr, StrAmis, ErzIII, LvReg, DvAPat, Berth, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Ot, EckhII, EckhV, Parad, STheol, BibVor, BDan, KvHelmsd, Hawich, EvB, Minneb, Tauler, WernhMl, Gnadenl (FB verdienen), BrTr, Chr, ErnstD, GenM (um 1120?), Greg, Kudr, KvWHvK, UvLFrd, UvTürhTr, Walth, Warnung, Urk; E.: ahd. firdionōn* 1, sw. V. (2), verdienen; W.: nhd. verdienen, sw. V., dienen, verdienen, DW 25, 223; R.: haz verdienen: nhd. sich Feindschaft zuziehen; R.: etewaz verdienen umbe: nhd. sich etwas bei jemandem verdienen; L.: Lexer 268b (verdienen), Lexer 268c (verdienen), Lexer 478b (verdienen), Hennig (verdienen), WMU (verdienen 51 [1261] 30 Bel.), FB 410b (verdienen)

verdienen (2), ferdienen*, mhd., st. N.: nhd. „Verdienen“, Verdienst; ÜG.: lat. meritum STheol; Q.: Parad (1300-1329), STheol, KvHelmsd, Tauler, Seuse, Pilgerf, Gnadenl (FB verdienen), Chr, HvFritzlHl; E.: s. verdienen (1); W.: nhd. Verdienen, N., Verdienen, Erwerben eines Anspruchs, DW 25, 229; L.: Hennig (verdienen), FB 410b (verdienen)

verdienende, ferdienende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. verdienend; Vw.: s. lōn-; E.: s. verdienen; W.: nhd. verdienend, (Part. Präs.=)Adj., verdienend, DW-

verdienerinne, ferdienerinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. verdienærinne*

verdienest*, verdienst, ferdienest*, mhd., st. M.: nhd. Verdienst, Erwerb; Hw.: vgl. mnd. vördēnst*; Q.: Gnadenl (1390?) (FB verdienst); E.: s. verdienen; W.: s. nhd. Verdienst, M., Verdienst, DW 25, 229; L.: Lexer 268c (verdienst), FB 411a (verdienst)

verdienesten*, verdiensten, ferdienesten*, ferdiensten*, mhd., sw. V.: nhd. verzinsen; Q.: WeistGr (1343); E.: s. verdienest*; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 95 (verdiensten)

verdienet, ferdienet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verdient“, nützlich; ÜG.: lat. meritus STheol; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. vördēnet* (1); Q.: ErzIII (1233-1267), STheol, Tauler (FB verdienet); E.: s. verdienen; W.: nhd. verdient, (Part. Prät.=)Adj., verdient, DW-; R.: daz verdienete: nhd. Verdientes; ÜG.: lat. meritum STheol; L.: FB 411a (verdienet)

verdienetheit*, verdientheit, ferdienetheit*, ferdientheit*, mhd., st. F.: nhd. „Verdientheit“, Verdienst; ÜG.: lat. (meritorius) STheol, meritum Gnadenl, STheol; Q.: STheol (nach 1323), Gnadenl (FB *verdientheit); I.: Lüt. lat. meritum?; E.: s. verdient, heit; W.: nhd. DW-; L.: FB 411a (*verdientheit)

verdienetlich*, verdientlich, ferdientlich*, mhd., Adj.: nhd. „verdienlich“; ÜG.: lat. meritorius STheol; Q.: STheol (nach 1323) (FB *verdientlich); I.: Lüt. lat. meritorius; E.: s. verdient, lich; W.: nhd. DW-; L.: FB 411a (*verdientlich)

verdienlich, ferdienlich*, mhd., Adj.: nhd. „verdienlich“, verdienstvoll, nutzbringend; Q.: Tauler, Gnadenl, Schürebr (FB verdienlich), Eckh (1. Drittel 14. Jh.); E.: s. verdienen; W.: nhd. (ält.) verdienlich, Adj., Verdienst bringend, verdient, DW 25, 229; L.: Hennig (verdienlich), FB 411a (verdienlich)

verdienlicheit, ferdienlicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. verdienlichheit

verdienlichheit*, verdienlicheit, ferdienlicheit*, mhd., st. F.: nhd. „Verdienlichkeit“, Verdienst, Nutzen (M.); Q.: Schürebr (um 1400) (FB *verdienlicheit); E.: s. verdienlich, heit; W.: nhd. DW-; L.: FB 411a (*verdienlicheit)

verdienst, ferdienst*, mhd., st. M.: Vw.: s. verdienest*

verdiensten, ferdiensten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdienesten*

verdientheit, ferdientheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. verdienetheit*

verdientlich, ferdientlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. verdienetlich*

verdienunge, ferdienunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verdienung“, Verdienst; ÜG.: lat. meritum STheol; Hw.: vgl. mnd. vördēninge; Q.: STheol, Pilgerf, Gnadenl (FB verdienunge), Beisp, Eckh, Köditz (1315/1323); E.: s. verdienen (1); W.: s. nhd. (ält.) Verdienung, F., Erwerbung eines Anspruchs, DW 25, 234; L.: Lexer 268c (verdienunge), FB 411a (verdienunge)

verdiezen, ferdiezen*, mhd., st. V.: nhd. verhallen; Q.: Nib (um 1200); E.: s. ver, diezen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268c (verdiezen), Hennig (verdiezen)

verdigen (1), ferdigen*, mhd., sw. V.: nhd. überwältigen; Q.: Apk (vor 1312) (FB *verdigen); E.: s. ver, digen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 478b (verdigen), FB 410a (*verdigen)

verdigen (2), ferdigen*, mhd., sw. V.: nhd. ablehnen; Q.: Ot (1301-1319) (FB *verdigen); E.: s. ver, digen; W.: nhd. DW-; L.: FB 411a (*verdigen)

*verdiget?, *ferdiget?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewährt; Vw.: s. un-; E.: s. verdigen

verdīhen, ferdīhen*, mhd., st. V.: nhd. gedeihen, zuvorkommen, zuvorkommen in, übertreffen, abnehmen, in Verfall geraten (V.), überwinden; Hw.: vgl. mnd. vȫrdīen; Q.: Lilie (verdiec) (FB verdīhen), Hätzl, Iw (um 1200); E.: s. ver, dīhen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268c (verdīhen), Hennig (verdīhen), FB 411a (verdīhen)

verdilgen, ferdilgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertiligen

verdiligen, ferdiligen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertiligen

verdimpfen, ferdimpfen*, mhd., st. V.: nhd. verdampfen; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. ver, dimpfen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268c (verdimpfen), Hennig (verdimpfen)

verdinc, ferdinc*, mhd., st. M.: nhd. „Verding“, Vertrag, Pachtvertrag, Akkord, Kontribution, Brandschatzung; Hw.: vgl. mnd. vȫrdinc*; E.: s. verdingen; W.: s. nhd. (ält.) Verding, N., Verdingung, Ding, Vertrag, DW 25, 234; L.: Lexer 268c (verdinc)

verdinge, ferdinge*, mhd., sw. M.: nhd. Vertrag, Pachtvertrag, Akkord, Kontribution, Brandschatzung; Q.: Tuch, Urk (1339); E.: s. verdingen; W.: s. nhd. (ält.) Verding, N., Verdingung, Ding, Vertrag, DW 25, 234; L.: Lexer 268c (verdinge)

verdingen (1), ferdingen*, mhd., sw. V.: nhd. „verdingen“, durch einen Vertrag binden, dingen, verpflichten, in Dienst nehmen, binden an, festsetzen, bestimmen, vertragsmäßig erwerben, kaufen, erwerben; ÜG.: lat. supplantare PsM; Vw.: s. ūz-; Hw.: vgl. mnd. vördingen*; Q.: Mar (1172-1190), PsM, DSp, Tauler (FB verdingen), Chr, Konr, Krone, Urk; E.: ahd. firdingōn* 6, sw. V. (2), auffordern, öffentlich bekannt machen; W.: nhd. verdingen, sw. V., verdingen, durch Vertrag binden, festsetzen, DW 25, 234; L.: Lexer 268c (verdingen), Hennig (verdingen), WMU (verdingen 244 [1275] 12 Bel.), FB 411a (verdingen)

verdingen (2), ferdingen*, mhd., st. N.: nhd. Brandschatzung; Q.: Urk (1356); E.: s. verdingen (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 96 (verdingen)

verdinget, ferdinget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verdingt“; Vw.: s. un-; Q.: Tauler (vor 1350) (FB verdinget); E.: s. verdingen; W.: nhd. verdingt, (Part. Prät.=)Adj., verdingt, DW-; L.: FB 411a (verdinget)

verdingunge, ferdingunge*, mhd., st. F.: nhd. Verdingen, Verdingung; Hw.: vg. mnd. vördinginge*; Q.: NüP (13./15. Jh.); E.: s. verdingen (1); W.: nhd. Verdingung, F., Verdingung, DW 25, 235; L.: LexerHW 3, 96 (verdingunge)

verdinsten, ferdinsten*, mhd., sw. V.: nhd. verdunkeln; E.: s. ver, dinsten; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 478b (verdinsten)

verdinstern, ferdinstern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdunsteren

verdinsterunge, ferdinsterunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. verdunsterunge

verdiuben (1), verdieben, ferdiuben*, mhd., sw. V.: nhd. „verdieben“, heimlich beobachten, heimlich wegschaffen, wegstehlen, stehlen, veruntreuen; Q.: Berth (um 1275); E.: s. ver, diuben; W.: s. nhd. (ält.) verdieben, sw. V., zum Dieb werden, DW 25, 223; L.: Lexer 268b (verdieben), Lexer 478b (verdieben), Hennig (verdieben)

verdiuben* (2), verdieben, ferdieben*, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. heimliches Beobachten, Stehlen; Q.: BDan (um 1331) (FB verdieben); E.: s. verdiuben (1); W.: nhd. DW-; L.: FB 411b (verdieben)

verdiubet* 4, verdiebet, ferdiebet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gestohlen; Q.: Urk (1265); E.: s. verdiuben; W.: nhd. DW-; L.: WMU (verdiebet 95 [1265] 4 Bel.)

verdiuhen, ferdiuhen*, verdūhen, ferdūhen*, mhd., sw. V.: nhd. vollständig drücken, unterdrücken, vorenthalten (V.), wegfangen; Q.: Lilie (1267-1300) (verdiec!) (FB verdiuhen), Loheng, OvW; E.: ahd. firdūhen* 7, sw. V. (1a), pressen, drücken, unterdrücken; s. mhd. ver, diuhen (2); W.: s. nhd. (ält.) verducken, sw. V., niederdrücken, DW 25, 257; L.: Lexer 268c (verdiuhen), Hennig (verdūhen), FB 411a (verdiuhen)

verdōben, ferdōben*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertouben

verdolen, verdoln, ferdolen*, mhd., sw. V.: nhd. erleiden, ertragen, aushalten, auf sich nehmen, zulassen, geschehen lassen, ausharren; Q.: Kchr, Mar, ErzIII, Lilie, SGPr, Apk, Ot (FB verdoln), Eracl, Exod (um 1120/1130), Helmbr, KchrD, Krone, PassIII, PrLeys, Reinfr, Trist; E.: ahd. firdolēn* 10, sw. V. (3), ertragen, erdulden, erleiden; W.: nhd. (ält.) verdolen, sw. V., erleiden, ertragen, DW 25, 236; L.: Lexer 268c, Lexer 478b, Hennig (verdoln), FB 411a (verdoln)

*verdoletlich?, *verdoltlich?, mhd., Adj.: nhd. erlitten, ertragen; Hw.: s. verdoletlīche; E.: s. verdolen, lich

verdoletlīche*, verdoltlīche, ferdoltlīche*, mhd., Adv.: nhd. erlitten, ertragen; Q.: RhMl (1220-1230) (FB verdoltlīche); E.: s. verdolen, līche; W.: nhd. DW-; L.: FB 411a (verdoltlīche)

verdoln, ferdoln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdolen

verdoltlīche, ferdoltlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. verdoletlīche

verdœnen, ferdœnen*, mhd., sw. V.: nhd. verklatschen; Q.: Hätzl (1471); E.: s. ver, dœnen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268c (verdœnen)

verdorben, ferdorben*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verdorben, verderbt, unglücklich; ÜG.: lat. corruptus STheol; Vw.: s. un-; Q.: Albert (1190-1200), RAlex, HlReg, EckhV, Tauler (FB verdorben), STheol, UvLFrd, Gl; I.: Lüt. lat. corruptus; E.: s. verderben; W.: nhd. verdorben, Adj., verdorben, DW-; L.: Hennig (verdorben), Glossenwörterbuch 156a (verdorben), FB 411a (verdorben)

*verdorbenlich?, *ferdorbenlich?, mhd., Adj.: nhd. „verdorben“; E.: s. verdorben, lich

verdorbenlīche, ferdorbenlīche*, mhd., Adv.: nhd. elend; Q.: KvWEngelh (vor 1260); E.: s. verdorben, līche; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (verdorbenlīche)

verdornen, ferdornen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdürnen

verdörperen*, verdörpern, ferdörperen*, ferdörpern*, mhd., sw. V.: nhd. tölpelhaft sein (V.)?; Q.: Athis (um 1210?); E.: s. ver, dörpære; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 97 (verdörpern)

verdörpern, ferdörpern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdörperen*

verdorren (1), ferdorren*, mhd., sw. V.: nhd. verdorren, dürr werden; Hw.: vgl. mnd. vördörren; Q.: SGPr, HvNst, Parad, BDan, Hiob, EvB, Minneb, Tauler, Seuse, Gnadenl (FB verdorren), Chr, EvBeh, Herb (1190-1200); E.: ahd. firdorrēn* 3, sw. V. (3), verdorren, sich auszehren, verwelken; W.: nhd. verdorren, sw. V., dürr werden, DW 25, 238; L.: Lexer 268c, Hennig (verdorren), FB 411a (verdorren)

verdorren (2), mhd., st. N.: nhd. Verdorren; Q.: Tauler (vor 1350) (FB verdorren); E.: s. ver, dorren; W.: nhd. Verdorren, N., Verdorren, DW-; L.: FB 411a (verdorren)

verdorret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verdorrt; Q.: EvB (1340) (FB verdorret); E.: s. ver, dorret; W.: nhd. verdorrt, Adj., verdorrt, DW-; L.: FB 411a (verdorret)

verdōsen, ferdōsen*, mhd., sw. V.: nhd. bei Geräusch überhören, bei Lärm überhören, nicht beachten; Q.: Renner (1290-1300); E.: s. ver, dōsen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268b (verdōsen)

verdœsen, ferdœsen*, mhd., sw. V.: nhd. verschwenderisch austeilen; Q.: KvWTroj (1281-1287); E.: ahd. firdōsen* 1, sw. V. (1a), zugrunde richten, vernichten, verderben; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268c (verdœsen), # I, 386a (verdœse)

verdōben, ferdōben*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertouben*

verdoumen, ferdoumen*, mhd., sw. V.: nhd. verstopfen; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. ver, doumen; L.: Lexer 268c (verdoumen)

verdöun, ferdöun*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdöuwen

verdöunge, ferdöunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. verdöuwunge

verdöuwen, verdöun, vertöuwen, ferdöuwen*, ferdöun*, mhd., sw. V.: nhd. verdauen; Hw.: vgl. mnl. verdouwen, mnd. vördouwen*; Q.: Enik, Lilie, Secr, Apk, Hiob, Tauler, Teichn (FB verdöuwen), Ammenh, Beisp, Eilh (1170-1190), KvWPart, PassIII, Renner; E.: s. ver, döuwen; W.: s. nhd. verdauen, V., verdauen, DW 25, 199; L.: Lexer 268c (verdöuwen), Hennig (verdöuwen), FB 411a (verdöuwen)

*verdöuwet?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verdaut; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. *vördouwet?; E.: s. verdöuwen

verdouwunge, ferdouwunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. verdöuwunge

verdöuwunge, verdouwunge, ferdouwunge*, verdöunge, mhd., st. F.: nhd. Verdauung; Vw.: s. un-*; Hw.: vgl. mnd. vördouwinge*; Q.: Secr (1282), Pilgerf (FB verdöuwunge); E.: s. verdöuwen; W.: s. nhd. Verdauung, F., Verdauung, DW 25, 202; L.: Hennig (verdöunge), FB 411a (verdöuwunge)

verdraben, verdraven, verdrafen*, ferdraben*, mhd., sw. V.: nhd. „vertraben“, forttraben, verschwinden, aufhören; Q.: Teichn (1350-1365) (FB verdraben), Ring; E.: s. ver, draben; W.: nhd. (ält.) vertraben, sw. V., durch Traben vertreiben, DW 25, 1920; L.: Lexer 268c (verdraben), Hennig (verdraben), FB 411a (verdraben)

verdragen, ferdragen*, mhd., st. N.: nhd. Bedrängnis; E.: s. ver; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268c (verdragen)

verdræjen*, verdræn, ferdræjen*, mhd., sw. V.: nhd. sich verbiegen, sich wegdrehen von, verdrehen, verrücken; ÜG.: lat. sufferre BrTr; Hw.: vgl. mnd. vördreien* (1); Q.: TürlWh (nach 1270), Cranc (FB verdræjen), BrTr, PassIII; E.: s. ver, dræjen; W.: nhd. verdrehen, V., verdrehen, DW 25, 241; L.: Lexer 268c (verdræjen), Hennig (verdræn), FB 411a (verdræjen)

verdræjet, verdræt, ferdræjet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verdreht; Q.: Ot (1301-1319) (FB verdræz); E.: s. ver, dræjet, dräjen; W.: nhd. verdreht, Adj., verdreht, DW-; L.: FB 411a (verdræt)

verdræn, ferdræn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdræjen*

verdrangen, ferdrangen*, mhd., st. N.: nhd. Bedrängnis; Q.: LexerHW (1441); E.: s. ver, drangen; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 97 (verdrangen)

verdræsen, ferdræsen*, mhd., sw. V.: nhd. verschnauben, sich verschnaufen; Q.: Neidh (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. ver, dræsen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268c (verdræsen), Hennig (verdræsen)

verdræt, ferdræt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s.

verdraven, verdrafen*, ferdrafen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdraben

verdreret*, verdrert, ferdreret*, ferdrert*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ?; Q.: LexerHW (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. ver, ?; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 98 (verdrert)

verdrert, ferdrert*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verdreret*

verdrīben, ferdrīben*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertrīben

verdriez, ferdriez*, mhd., st. M.: nhd. „Verdrieß“, Verdruss, Überdruss, Unwille; Hw.: vgl. mnd. vördrēt*; Q.: Kreuzf (1301), EvSPaul, Tauler, Schürebr (FB verdriez), Chr, Köditz, Laurin, LuM; E.: s. ver, driezen; W.: nhd. Verdrieß, M., Verdruss, DW 25, 243; R.: verdriez haben: nhd. genug haben; L.: Lexer 268c (verdriez), Lexer 478b (verdriez), Hennig (verdriez), FB 411a (verdriez)

verdriezen (1), vordriezen, ferdriezen*, mhd., st. V.: nhd. „verdrießen“, verdrießlich machen, aufgeben, überdrüssig werden, lästig sein (V.), lästig werden, zu viel sein (V.), zu viel werden, stören, ärgern, langweilen, kümmern, bekümmern, leid tun, traurig sein (V.), überlästig dünken, zu lange dünken, Überdruss erregen, Langeweile erregen; Hw.: vgl. mnl. verdrieten, mnd. vördrēten* (1); Q.: Will (1060-1065), LAlex (1150-1170), LBarl, Ren, RWchr, StrAmis, ErzIII, LvReg, Enik, DSp, SGPr, HTrist, GTroj, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Apk, Ot, EckhI, EckhII, Parad, BDan, HistAE, Hawich, EvB, Minneb, Tauler, Seuse, Teichn, WernhMl, Schürebr (FB verdriezen), Albrecht, BdN, Chr, Greg, Helmbr, Kudr, LivlChr, Nib, Parz, PassIII, UvZLanz; E.: s. ver, driezen; W.: nhd. verdrießen, V., verdrießen, DW 25, 244; R.: aller schimpfe si verdrōz: nhd. alle Lust und alle Freude waren ihr vergangen; R.: ūf dem nur verdriezen: nhd. seekrank sein (V.); R.: niht verdriezen: nhd. traurig sein (V.); L.: Lexer 268c (verdriezen), Lexer 478b (verdriezen), Hennig (verdriezen), FB 411a (verdriezen)

verdriezen (2), ferdriezen*, mhd., st. N.: nhd. „Verdrießen“, Verdruss; Hw.: vgl. mnd. vördrēten* (2); Q.: Kreuzf, WvÖst. EckhII, Hiob, EvSPaul, KvHelmsd, Minneb, Tauler, Seuse, Pilgerf, Schürebr (FB verdriezen), PassI/II (Ende 13. Jh.); E.: s. verdriezen; W.: nhd. Verdrießen, N., Verdrießen, DW 25, 248; L.: Hennig (verdriezen), FB 411a (verdriezen)

verdriezende, ferdriezende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „verdrießend“; Q.: Schürebr (um 1400) (FB verdriezende); E.: s. ver, driezende; W.: nhd. verdrießend, (Part. Präs.=)Adj., verdrießend, DW-; L.: FB 411a (verdriezende)

verdriezic, ferdriezic*, mhd., Adj.: nhd. „verdrießlich“, zum Schämen seiend; Hw.: vgl. mnd. vördrētich; E.: s. ver, driezen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268c (verdriezic)

verdriezlich, ferdriezlich*, mhd., Adj.: nhd. verdrießlich; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. vördrētlīk* (1); Q.: Brun (1275-1276) (FB verdriezlich); E.: s. ver, driezlich; W.: nhd. verdrießlich, Adj., verdrießlich, DW 25, 248; L.: FB 411a (verdriezlich)

verdriezlīcheit, ferdriezlīcheit*, mhd., st. F.: nhd. Verdrießlickeit; Hw.: vgl. mnd. vördrētlīchēt; Q.: Kirchb (1378/1379); E.: s. verdriezen, *heit? (2); W.: nhd. Verdrießlichkeit, F., Verdrießlichkeit, DW 25, 249 (Verdrieszlichkeit); L.: LexerHW 3, 98 (verdriezlîcheit)

verdrinc, ferdrinc*, mhd., st. M.: nhd. Verdrängung; Q.: Teichn (FB verdrinc), Secr (1282); E.: s. verdringen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268c (verdrinc), FB 411a (verdrinc)

verdringen, vertringen, ferdringen*, mhd., st. V.: nhd. „verdringen“, ineinanderdrängen, zusammendrängen, wegdrängen, vergehen, verdrängen, vertreiben, vertreiben aus, vertreiben von, bedrängen, sich hineindrängen, verfließen; Hw.: vgl. nd. vördringen; Q.: Elmend (1170-1180), Enik, Apk, Ot, EckhV, Macc, TvKulm, Minneb, MinnerII, Tauler, SAlex (FB verdringen), Albrecht, Bit, Frl, Kudr, KvWTroj, Neidh, Renner, StrKarl, Teichn, UvLFr, Walth, Wh; E.: s. ver, dringen; W.: nhd. (ält.) verdringen, st. V., drängend fortschieben, DW 25, 249; L.: Lexer 268c (verdringen), Hennig (verdringen), FB 411a (verdringen)

verdriuhen, ferdriuhen*, mhd., sw. V.: nhd. verfangen (V.); Q.: TürlWh (nach 1270) (FB verdriuhen); E.: s. ver, driuhen; W.: nhd. DW-; L.: FB 411a (verdriuhen)

verdrīven, verdrīfen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertrīben

verdroz, ferdroz*, mhd., st. M.: Vw.: s. verdrōz

verdrōz, verdroz, vordroz, ferdrōz*, mhd., st. M.: nhd. Verdruss, Überdruss, Unwillen; Hw.: vgl. mnd. vördrōt; Q.: GTroj (1270-1300), Apk, MinnerII (FB verdrōz), RSp; E.: ahd.? firdrōz* 1, st. M. (a?, i?), Überdruss, Ekel; s. germ. *þreutan, st. V., belästigen, verdrießen, ermüden; vgl. idg. *treu-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; idg. *ter- (3), *terə-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; W.: nhd. Verdruss, M., Verdruss, Überdruss, Ekel, DW 25, 255 (Verdrusz); L.: Lexer 268c (verdrōz), Hennig (verdroz), FB 411a (verdrōz)

verdrōzen, ferdrōzen*, mhd., sw. V.: nhd. anhalten, warten; Q.: LivlChr (Ende 13. Jh.); E.: s. verdrōz; L.: Lexer 268c (verdrōzen)

verdrōzlich, ferdrōzlich*, mhd., Adj.: nhd. „verdrießlich“; Hw.: vgl. mnd. vördrōtlīk*; Q.: NvJer (1331-1341); E.: s. verdrōz, lich; W.: nhd. (ält.) verdrüsslich, Adj., verdrüsslich, DW 25, 256; L.: Lexer 268c (verdrōzlich)

verdrōznisse, ferdrōznisse*, mhd., st. F.: nhd. Verdrossenheit; Q.: PrLeys (Ende 12. Jh.); E.: s. verdrōz, nisse; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 268c (verdrōznisse)

verdrōzsam, ferdrōzsam*, mhd., Adj.: nhd. verdrießlich; Hw.: vgl. mnd. vördrōtsam*; Q.: NvJer (1331-1341); E.: s. verdrōz, sam (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 99 (verdrôzsam)

verdrozzen (1), ferdrozzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verdrossen“, verdrießlich, beschwerlich, träge, langweilig, lästig; Vw.: s. alun-*, un-; Hw.: vgl. mnd. vördrōten; Q.: GTroj, SHort, WvÖst, Seuse (FB verdrozzen), Boner, LivlChr, RWh (1235-1240); E.: s. ver, drozzen; W.: nhd. verdrossen, Adj., verdrossen, DW-; L.: Lexer 268c (verdrozzen), Hennig (verdrozzen), FB 411a (verdrozzen)

verdrozzen (2), ferdrozzen*, mhd., sw. V.: nhd. verdrießlich machen; Q.: Erlös (Anfang 14. Jh.); E.: s. verdrozzen (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 99 (verdrozzen)

verdrozzenheit, ferdrozzenheit*, mhd., st. F.: nhd. Verdrossenheit, Überdruss, Unwille; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. vördrōtenhēt*; Q.: HvBurg, Parad, Hiob, Seuse, Cranc, Schürebr (FB verdrozzenheit), Elis, NvJer, Vintl, Urk (1263); E.: s. verdrozzen, heit; W.: s. nhd. Verdossenheit, F., Verdrossenheit, DW 25, 251; L.: Lexer 268c (verdrozzenheit), Hennig (verdrozzenheit), WMU (verdrozzenheit 77 [1263] 1 Bel.), FB 411a (verdrozzenheit)

verdrozzenlich, ferdrozzenlich*, mhd., Adj.: nhd. Überdruss erregend, verdrießlich, unangenehm; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. vördrōtenlīk; Q.: Parad, Minneb (FB verdrozzenlich), Bihteb, RWh, UvZLanz (nach 1193); E.: s. ver, drozzenlich; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 269a (verdrozzenlich), Hennig (verdrozzenlich), FB 411a (verdrozzenlich)

verdrozzenlīche, ferdrozzenlīche*, mhd., Adv.: nhd. verdrießlich; Vw.: s. un-; Q.: SGPr (1250-1300) (FB verdrozzenlīche); E.: s. verdrozzenlich; W.: nhd. DW-; L.: FB 411a (verdrozzenlīche)

verdrucheit, ferdrucheit*, mhd., st. F.: nhd. Erniedrigung, Unterdrückung, Ergebenheit; Q.: Tauler (vor 1350) (FB *verdrucheit); E.: s. verdruc, heit, vedrucken, drucken; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (verdrucheit), FB 411a (*verdrucheit)

verdrückære*, verdrücker, ferdrückære*, ferdrücker*, mhd., st. M.: nhd. Verdrücker, Drücker, Unterdrücker; Hw.: vgl. mnd. vördrückære*; Q.: Dür (um 1418/1419); E.: s. verdrücken (1); W.: nhd. Verdrücker, M., Verdrücker, Unterdrücker, DW 25, 254; L.: LexerHW 3, 100 (verdrücker)

verdrucken, ferdrucken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdrücken

verdrücken (1), verdrucken, ferdrücken*, ferdrucken*, virdrucken, vordrucken, virtrucken, vortrucken, mhd., sw. V.: nhd. „verdrücken“, durch Druck in eine andere falsche Lage bringen, gewaltsam darnieder drücken, gewaltsam niederdrücken, unterdrücken, überwältigen, vernichten, verdrängen, vertreiben, sich ducken, demütigen, zudrücken, zusammendrücken, zerquetschen, heimlich wegbringen, unterschlagen (V.), verbergen, sich fernhalten von, sich unterordnen unter, vertreiben von, bedrängen, bedrücken, niederdrücken, zerdrücken, verheimlichen; ÜG.: lat. conculcare PsM, deprimere PsM, premere PsM; Vw.: s. under-; Hw.: vgl. mnd. vördrücken*; Q.: Elmend, PsM, Ren, RAlex, RWchr, ErzIII, DvAStaff, Brun, SGPr, Secr, Vät, SHort, Apk, Ot, Parad, BDan, EvB, Minneb, MinnerII, EvA, Tauler, Seuse, Teichn, WernhMl (FB verdrücken), Aneg, Berth, EbvErf, Glaub (1140-1160), Hätzl, Himmelr, HvNst, JTit, KvWEngelh, KvWLd, KvWPart, KvWTroj, Litan, LivlChr, NvJer, PassIII, Renner, Rol, Roth, RvEBarl, SAlex, StrKarl, UvZLanz, WälGa, WolfdB; E.: ahd. firdrukken* 7, firdrucken*, sw. V. (1a), „verdrücken“, zusammendrücken, unterdrücken, beseitigen; W.: nhd. verdrucken, sw. V., falsch drucken, druckend verbrauchen, DW 25, 251; R.: ēre verdrücken: nhd. Ansehen herabsetzen, Ansehen mindern; L.: Lexer 269a (verdrücken), Lexer 478b (verdrücken), Hennig (verdrücken), FB 411a (verdrücken)

verdrücken (2), mhd., st. N.: nhd. „Verdrücken“, Verdrängen, Unterdrücken; Q.: Seuse (1330-1360) (FB verdrücken); E.: s. ver, drücken; W.: nhd. Verdrücken, N., Verdrücken, DW-; L.: FB 411b (verdrücken)

verdrucket, ferdrucket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verdrücket*

verdrücket*, verdrucket, ferdrücket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verdrückt“; Vw.: s. un-; Q.: Seuse (1330-1360) (FB verdrucket); E.: s. verdrücken; W.: nhd. verdrückt, (Part. Prät.=)Adj., verdrückt, DW-; L.: FB 411b (verdrucket)

verdruckunge, ferdruckunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. verdrückunge

verdrückunge, verdruckunge, ferdrückunge*, ferdruckunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verdrückung“, Überwältigung, Unterdrückung, Bedrängnis, Verheimlichung; Hw.: vgl. mnd. vördrückinge*; Q.: Lilie (1267-1300), EvB (FB verdrückunge), Köditz, NüP; E.: s. verdrucken; W.: nhd. Verdrückung, F., Verdrückung, DW 25, 254; L.: Lexer 269a (verdrückunge), FB 411b (verdrückunge)

verdrügen, ferdrügen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertruckenen

verdrumen (1), virdrumen, ferdrumen*, mhd., sw. V.: nhd. in Stücke brechen, abhauen, abhacken, verstümmeln, zu Ende bringen, zerstören, vernichten, zerkrümmen, zu Ende gehen, dahinschwinden, verschwinden, enden, beenden, nehmen, verurteilen, verfluchen; Q.: Vät (1275-1300), Macc, BDan, Hiob, JvFrst (FB verdrumen), Bit, NvJer, PassI/II; E.: s. ver, drumen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 269a (verdrumen), Lexer 478b (verdrumen), Hennig (verdrumen), FB 411b (verdrumen)

verdrumen (2), mhd., st. N.: nhd. Abhauen, Abhacken, Zerstören; Q.: BDan (um 1331) (FB verdrumen); E.: s. ver, drumen; W.: nhd. DW-; L.: FB 411b (verdrumen)

*verdrumet?, *ferdrumet?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgehauen“; Vw.: s. un-; E.: s. verdrumen

*verdrungen?, *ferdrungen?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgehauen“; Vw.: s. un-; E.: s. verdringen

verdrütze, ferdrütze*, mhd., st. N.: nhd. Verdruss, Überdruss, Unwillen; Q.: LvReg (1237-1252) (FB *verdrütze); E.: s. ver, drütze; W.: s. nhd. Verdruss, M., Verdruss, DW 25, 255; L.: Lexer 269a (verdrütze), FB 411b (*verdrütze)

verdrützic, ferdrützic*, mhd., Adj.: Vw.: s. verdrüzzic*

verdruz, ferdruz*, mhd., st. M.: nhd. Verdruss, Überdruss, Unwillen; Q.: Parad (1300-1329) (FB verdruz); E.: s. ver, druz; W.: nhd. Verdruss, M., Verdruss, DW 25, 255; L.: Lexer 269a (verdruz), FB 411b (verdruz)

verdrüzzic*, verdrützic, ferdrützic*, mhd., Adj.: nhd. verdrießlich, unwillig, Überdruss erregend; Vw.: s. un-; Q.: Pilgerf (FB verdrützic), MerswZM (vor 1370), Netz; E.: s. verdruz; W.: nhd. (ält.) verdrüssig, Adj., Verdruss hegend, Widerwillend hegend, DW 25, 256; L.: Lexer 269a (verdrützic), FB 411b (verdrützic)

verdrüzzicheit, verdrützicheit*, mhd., st. F.: nhd. Unverdrießlichkeit; E.: s. un

verdüeme..., ferdüeme*..., mhd.: Vw.: s. vertüeme...

verdüemekeit, fertüemekeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vertüemicheit*

verdüemen, ferdüemen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertüemen

verdüemnisse (1), ferdüemnisse*, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. vertüemenisse*

verdüemnisse (2), ferdüemnisse*, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. vertuoenisse

verdūhen, ferdūhen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdiuhen

verdūht..., ferdūht*, verdunket*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. verdunken; E.: s. verdunken; L.: Hennig (verdūht)

verduldecheit, ferduldecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. verdulticheit*

verdulden, verdulten, ferdulden*, mhd., sw. V.: nhd. hinnehmen, zulassen, erlauben, ertragen (V.), dulden, erleiden, geschehen lassen, ausharren, verhängen über; Hw.: vgl. mnd. vördülden*; Q.: Kchr, Mar, RAlex, RWchr, LvReg, HBir, HvNst, Ot, MinnerII (FB verdulden), Bit, GenM (um 1120?), GFrau, Glaub, KvWSilv, KvWTroj, RvEBarl, UvLFrd, UvZLanz; E.: ahd. firdulten* 5, sw. V. (1a), erdulden, ertragen; W.: nhd. (ält.) verdulden, sw. V., duldend ertragen, DW 25, 257; L.: Lexer 269a (verdulden), Hennig (verdulden), FB 411b (verdulden)

verduldic, ferduldic*, mhd., Adj.: Vw.: s. verdultic*

verduldicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. verdulticheit*

verdulheit, ferdulheit*, mhd., st. F.: nhd. Geduld; Q.: Lilie (1267-1300) (FB verdulheit); E.: s. verdulden, heit, verdulticheit; W.: nhd. DW-; L.: FB 411b (verdulheit)

verdult, ferdult*, mhd., st. F.: nhd. Geduld; Hw.: vgl. mnd. vördult; Q.: RhMl (1220-1230) (FB verdult); E.: ahd. firdult* 1, st. F. (i), Erduldung; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 478b (verdult), FB 411b (verdult)

verdulten, ferdulten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdulden

verdultic*, ferdultic*, verduldic, ferduldic*, mhd., Adj.: nhd. „geduldig“; Hw.: vgl. mnd. vördüldich; Q.: Hans (um 1400); E.: s. verdulten; W.: nhd. DW-

verdulticheit*, verduldicheit, verduldecheit, ferdulticheit*, mhd., st. F.: nhd. Geduld; Hw.: vgl. mnd. vördüldichhēt; Q.: RhMl (1220-1230), Lilie (FB verduldicheit); E.: s. verdultic, heit; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 478b (verdultecheit), FB 411b (verduldicheit)

verdultigen, mhd., sw. V.: nhd. sich gedulden; Q.: Pilgerf (1390?) (FB verdultigen); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: FB 411b (verdultigen)

verdunkelen, ferdunkelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertunkelen

verdunken, vordunken, ferdunken*, fordunken*, mhd., sw. V.: nhd. missfallen, den Gedanken an etwas fahren lassen, etwas aufgeben, übel dünken, wunderlich vorkommen; Hw.: vgl. mnd. vördunken*; Q.: Vät (FB verdunken), Eilh (1170-1190), PassIII, Trist; E.: s. ver, dunken; W.: nhd. (ält.) verdunken, verdünken, sw. V., missfallen, DW 25, 260; R.: verdūht werden: nhd. aufgegeben werden von; L.: Lexer 269a (verdunken), Hennig (verdunken), FB 411b (verdunken)

verdunkernüsse, mhd., st. F.: nhd. Dunkelheit, Unverständlichkeit; ÜG.: lat. obscuritas STheol; Q.: STheol (nach 1323) (FB verdunkernüsse); I.: Lüt. lat. obscuritas; E.: s. verdunken; W.: nhd. DW-

verdunsten, ferdunsten*, mhd., sw. V.: nhd. herabziehen in, herabziehen unter, herabdrücken; Q.: Tauler (vor 1350) (FB verdunsten); E.: s. ver, dunsten; W.: s. nhd. verdunsten, V., verdunsten, DW 25, 261; L.: Hennig (verdunsten), FB 411b (verdunsten)

verdunsteren*, verdunstern, ferdunstern*, mhd., sw. V.: nhd. verfinstern, verdunkeln; Hw.: vgl. mnd. vördǖsteren; Q.: Tauler (vor 1350), Schürebr (FB verdunstern); E.: s. ver, dunsteren; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 269a (verdunstern), Hennig (verdunstern), FB 411b (verdunstern)

verdunstern, ferdunstern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdunsteren*

verdunsterunge, verdünsterunge, verdinsterunge, ferdunsterunge*, ferdünsterunge*, ferdinsterunge*, mhd., st. F.: nhd. Dunkelheit; Q.: Tauler (vor 1350) (FB verdunsterünge); E.: s. verdunsteren; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (verdunstern), FB 411b (verdunsterünge)

verdünsterunge, ferdünsterunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. verdunsterunge

verduren, ferduren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertūren (1)

verdūren, vertiuren, ferdūren*, mhd., sw. V.: nhd. zu teuer sein (V.) für; Hw.: s. vertūren; E.: s. verdūren; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 481a (verdūren), Hennig (verdūren)

*verdūret?, *ferdūret?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. verdūren

verdürkelen*, verdürkeln, ferdürkelen*, mhd., sw. V.: nhd. durchlöchern; Q.: Neidh, Parz (1200-1210); E.: s. ver, dürkelen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 269a (verdürkeln), Hennig (verdürkeln)

verdürkeln, ferdürkeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdürkelen*

verdürnen, verdornen, ferdürnen*, mhd., sw. V.: nhd. „verdornen“, mit Dornen bestecken, durch Dornhecken einzäunen, durch Dornhecken absperren, mit Dornengestrüpp versperren, versperren, einsperren, einschließen; Q.: Ren, Ot (FB verdürnen), KvWTroj, Loheng, Neidh (1. Hälfte 13. Jh.), Rab; E.: s. ver, dürnen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 269a (verdürnen), Hennig (verdürnen), FB 411b (verdürnen)

*verdürnet?, *ferdürnet?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. verdürnen

verdurstic, mhd., Adj.: nhd. verdursten, durstig; Q.: Macc (vor 1332) (FB verdurstic); E.: s. ver, durstic; W.: nhd. DW-; L.: FB 411b (verdurstic)

verdussen (1), ferdussen*, mhd., sw. V.: nhd. vertuzzen; E.: s. ver, tuzzen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 283b (verdussen)

verdussen, ferdussen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertuzzen

verdusteren*, verdustern, ferdusteren*, ferdustern*, mhd., sw. V.: nhd. „verdüstern“, verfinstern; Hw.: vgl. mnd. vördǖsteren*; Q.: Eckh (1. Drittel 14. Jh.); E.: s. ver, dusteren; W.: s. nhd. verdüstern, V., verdüstern, DW 25, 262; L.: Lexer 269a (verdustern)

verdustern, ferdustern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdusteren*

verdwāsen, ferdwāsen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertwāsen

vere (1), fere*, mhd., st. F.: nhd. Fähre; Hw.: vgl. mnl. vēre, mnd. vēre (3); Q.: HistAE (FB vere), Kirchb, Krone (um 1230), WvÖst; E.: s. ahd. ferien, ferren; germ. *farjō-, *farjōn, sw. F. (n), Fähre; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; W.: s. nhd. Fähre, F., Fähre, DW 3, 1247, DW2 9, 45; L.: Lexer 269a (vere), FB 411b (vere)

vere (2), fere*, mhd., sw. M.: Vw.: s. ver (3)

verebenen, virebenen, ferebenen*, firebenen*, mhd., sw. V.: nhd. „verebnen“, ebnen, ausgleichen, glätten, schlichten, versöhnen, sich vergleichen, aussöhnen, überkommen (V.), niederfallen; Hw.: vgl. mnd. vörēvenen*; Q.: RWh, RWchr, LvReg, Brun, Vät, Apk, Ot, Teichn, Cranc (FB verebenen), Athis (um 1210?), JTit, MarLegPass, Urk; E.: s. ver, ebenen; W.: nhd. (ält.) verebenen, sw. V., eben machen, glatt machen, DW 25, 264; L.: Lexer 269a (verebenen), Hennig (verebenen), WMU (verebenen 29 [1253] 20 Bel.), FB 411b (verebenen)

*verebenet?, *ferebenet?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. verebenen

verebenunge, ferebenunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verebnung“, Schlichtung, Vergleich, Vertrag; Hw.: vgl. mnd. vörēveninge*; Q.: Urk (1274); E.: s. verebenen; W.: nhd. (ält.) Verebnung, F., Glättung, Befreiung von Unebenheit, DW 25, 264; L.: Lexer 269a (verebenunge), WMU (verebenunge 216 [1274] 4 Bel.)

verec, ferec*, mhd., Adj.: Vw.: s. veric

verechter, mhd., st. M.: Vw.: s. vrehtære*

veredelen, veredeln, voredeln, feredelen*, mhd., sw. V.: nhd. aus edler Art schlagen, entarten, aus der Art schlagen; Hw.: vgl. mnd. vörēdelen*; Q.: Jüngl (nach 1280) (FB veredelen); E.: s. ver, edelen; W.: nhd. veredeln, sw. V., veredeln, DW 2, 264; L.: Lexer 269a (veredelen), Hennig (veredeln), FB 411b (veredelen)

veredeln, feredeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. veredelen

vereffen, fereffen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. veraffen

vereffet, fereffet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vernarrt“; E.: s. vereffen; W.: nhd. DW-; R.: vereffet sīn: nhd. vernarrt sein (V.); L.: Hennig (vereffet)

verehtlīche, ferehtlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. verahtlīche

vereiden, fereiden*, mhd., sw. V.: nhd. vereiden, beeiden, durch einen Eid binden, verpflichten, eidlich verpflichten; Hw.: vgl. mnd. vörēden* (2); Q.: NvJer, PassIII (Ende 13. Jh.); E.: s. ver, eiden; W.: nhd. vereiden, sw. V., vereiden, DW 3, 271; L.: Lexer 269a (vereiden), Hennig (vereiden)

vereidigen, fereidigen*, mhd., sw. V.: nhd. vereidigen, eidlich verpflichten; Q.: Beh (1462-1465); E.: s. ver, eiden; W.: nhd. vereidigen, sw. V., vereidigen, eidlich verpflichten, DW 25, 272; L.: LexerHW 3, 102 (vereidigen)

vereigen, fereigen*, mhd., sw. V.: nhd. zu eigen geben, zu eigen machen; Q.: NvJer (1331-1341); E.: s. ver, eigen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 269a (vereigenen)

vereigenen, fereigenen*, mhd., sw. V.: nhd. zu eigen geben, zu eigen machen; Q.: Minneb (FB vereigenen), JTit (3. Viertel 13. Jh.), KvWPart, NvJer; E.: s. ver, eigenen; W.: nhd. vereignen, V., vereignen, DW 3, 272; L.: Lexer 269a (vereigenen), FB 411b (vereigenen)

vereimberet*, vereimert, fereimberet*, fereimert*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eimerweise; Q.: NüP (15. Jh.); E.: s. ver, eimber; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 103 (vereimert)

vereimert, fereimert*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vereimberet*

vereinære*, vereiner, fereinære*, mhd., st. M.: nhd. „Vereiner“, Vereiniger; Q.: Parad (1300-1329) (FB vereiner); E.: s. vereinen; W.: nhd. (ält.) Vereiner, M., Vereiniger, DW 25, 275; L.: Lexer 478c (vereiner), FB 411b (vereiner)

vereinærinne*, vereinerin, fereinærinne*, mhd., st. F.: nhd. „Vereinerin“; Q.: SHort (nach 1298) (FB vereinerin); E.: s. vereinære; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 478c (vereinerin), FB 41b (vereinerin)

vereinbaren*, fereinbaren*, mhd., sw. V.: nhd. einträchtig machen, vereinbaren, vereinigen; Hw.: s. vereinbæren; vgl. mnd. vörenbāren*; E.: s. verein, baren (3); W.: nhd. vereinbaren, V., vereinbaren, DW 25, 273

vereinbæren (1), fereinbæren*, mhd., sw. V.: nhd. einträchtig machen, vereinbaren, vereinigen; Hw.: s. vereinbaren; Q.: GTroj (1270-1300), SHort, WernhMl, Schürebr (FB vereinbæren), SchwPr; E.: s. verein, bæren; W.: s. nhd. vereinbaren, V., vereinbaren, DW 25, 273; L.: Lexer 269a (vereinbæren), FB 411b (vereinbæren)

vereinbæren (2), fereinbæren*, mhd., st. N.: nhd. Vereinbaren, Vereinigen; Q.: SchwPr (1275-1300); E.: s. vereinbæren (1); W.: nhd. Vereinbaren, N., Vereinbaren, DW-; L.: Lexer 2, 103 (vereinbæren)

vereinbart 2, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vereinbart, einträchtig; Q.: Urk (1283); E.: s. vereinbæren; W.: nhd. vereinbart, Adj., vereinbart, DW-; L.: WMU (vereinbart 568 [1283] 2 Bel.)

vereine, fereine*, mhd., st. F.: nhd. Vereinigung, Übereinkommen; Q.: WvÖst (1314), Tauler (FB vereine); E.: s. vereinen; W.: s. nhd. Verein, M., Verein, DW 25, 272; L.: Lexer 269a (vereine), FB 411b (vereine)

vereinecheit, fereinecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vereinicheit*

vereinen, vireinen, voreinen, vureinen, fereinen*, mhd., sw. V.: nhd. vereinen, vereinigen, sich vereinigen, eins sein (V.), verbinden, sich verbinden, einigen, sich einigen, versöhnen, mit anderen übereinkommen, beschließen, mit sich übereinkommen, sich entschließen, über etwas lehren, aufklären, allein lassen, allein sein (V.), sich zurückziehen, sich entfernen, sich entfernen von, in den Besitz von etwas gelangen, sich vornehmen, sich vereinsamen, absondern, richten auf; ÜG.: lat. proponere Gl; Hw.: vgl. mnd. vörēnen*; Q.: Ren, RAlex, RWh, RWchr, ErzIII, DvAStaff, TürlWh, Berth, SGPr, HTrist, GTroj, Vät, SHort, HvBurg, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, Hawich, Tauler, Seuse, Stagel, Teichn, Cranc, Sph, WernhMl, Tauler (FB vereinen), Gl (um 1165), Berth, Chr, Dietr, EbvErf, Elis, Er, ErnstD, Herb, JTit, Karlmeinet, KchrD, Kolm, Krone, Kudr, KvWEngelh, LivlChr, Neidh, PassI/II, PassIII, RvEGer, Tit, Trist, UvLFrd, Walth, Winsb, Urk; E.: s. ver, einen; W.: nhd. vereinen, V., vereinen, DW 25, 274; R.: sich vereinen ūf: nhd. seine Gedanken richten auf, sich entschließen; L.: Lexer 269a (vereinen), Lexer 478c (vereinen), Hennig (vereinen), Glossenwörterbuch 120b (vereinen), WMU (vereinen 568 [1283] 44 Bel.), FB 411b (vereinen)

vereinende, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vereinend“, vereint, vereinigt; Q.: Tauler (vor 1350) (FB vereinende); E.: s. vereinen; W.: nhd. vereinend, Adj., vereinend, DW-; L.: FB 411b (vereinende)

vereiner, fereiner*, mhd., st. M.: Vw.: s. vereinære*

vereinerin, fereinerin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vereinærinne*

vereinet (1), fereinet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vereint“, allein gelassen, vereinsamt, getrennt von; Vw.: s. un-; Q.: EckhI, EckhII, EckhIII, Tauler (FB vereinet), LivlChr (Ende 13. Jh.); E.: s. ver, einen; W.: nhd. vereint, Adj., vereint, DW-; L.: Lexer 269a (vereinet), FB 411b (vereinet)

vereinet (2), fereinet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. im Besitz befindlich, entschlossen; E.: s. ver, einet, einen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 269b (vereinet)

vereinetlich*, vereintlich, fereinetlich*, mhd., Adj.: nhd. vereint; Q.: Seuse (1330-1360) (FB vereintlich); E.: s. vereinet, lich; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (vereintlich), FB 411b (vereintlich)

*vereinic?, *fereinic?, mhd., Adj.: nhd. „einig“ (Adj.); Hw.: s. vereinicheit*; E.: s. ver, einic, einen

vereinicheit*, vereinikeit, vereinecheit, fereinicheit*, mhd., st. F.: nhd. Einheit, Vereinigung; Q.: Pilgerf (1390?) (FB vereinecheit); E.: s. vereinen, vereinic, heit; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 478b (vereinecheit), Hennig (vereinikeit), FB 411b (vereinecheit)

vereinigen, fereinigen*, mhd., sw. V.: nhd. vereinigen, vereinen, verbinden, verbinden mit, einigen, versöhnen; Hw.: vgl. mnd. vörēnigen*; Q.: Ren, EckhI, EckhV, Tauler, Gnadenl (FB vereinigen), LuM, SalMor (2. Hälfte 12. Jh.); E.: s. ver, einigen; W.: s. nhd. vereinigen, V., vereinigen, DW 25, 276; L.: Lexer 269b (vereinigen), Hennig (vereinigen), FB 411b (vereinigen)

vereiniget, fereiniget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vereint, vereinigt; Q.: EckhII (vor 1326), EckhIII (FB vereiniget); E.: s. vereinen; W.: nhd. vereinigt, (Part. Prät.=)Adj., vereinigt, DW-; L.: FB 411b (vereiniget)

vereinigunge, fereinigunge*, mhd., st. F.: nhd. Vereinigung; Hw.: vgl. mnd. vörēninge*; Q.: EckhII (vor 1326), Pilgerf, Gnadenl (FB vereinigunge), Vintl; E.: s. ver, einigunge, vereinen, vereine; W.: nhd. Vereinigung, st. F., Vereinigung, DW 25, 277; L.: FB 41b (vereinigunge)

vereinikeit, fereinikeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vereinicheit*

vereinschaft, fereinschaft*, mhd., st. F.: nhd. Gemeinschaft; Q.: Pilgerf (1390?) (FB vereinschaft); E.: s. verein, schaft; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 478c (vereinschaft), FB 411b (vereinschaft)

vereintlich, fereinetlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vereinetlich

vereinunge, fereinunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vereinung“, Vereinigung, Einheit; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. vörēninge*; Q.: EckhIII (vor 1326), Parad, Tauler, Seuse, Gnadenl (FB vereinunge), Vintl; E.: s. ver, einunge, einen; W.: nhd. (ält.) Vereinung, F., Vereinigung, DW 25, 279; L.: Lexer 269b (vereinunge), Hennig (vereinunge), FB 411b (vereinunge)

vereinzelen*, vereinzeln, fereinzelen*, mhd., sw. V.: nhd. „vereinzeln“, verteilen, an Einzelne austeilen, an Einzelne verteilen; Q.: Parad (1300-1329) (FB vereinzeln); E.: s. ver, einzel; W.: nhd. (ält.) vereinzeln, V., vereinzeln, DW 25, 279; L.: Lexer 269b (vereinzeln), FB 412a (vereinzeln)

vereinzeln, fereinzeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vereinzelen*

vereischen, fereischen*, mhd., red. V.: Vw.: s. vreischen (1)

vereiten, fereiten*, mhd., sw. V.: nhd. verbrennen, anzünden, mit Brand verwüsten; Q.: Nib (um 1200), Walth; E.: s. ver, eiten; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 269b (vereiten), Hennig (vereiten)

verellendecheit, ferellendecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. verellendicheit*

verellenden, verenlenden, virellenden, ferellenden*, mhd., sw. V.: nhd. aus der Heimat schicken, verbannen, vertreiben, vertreiben von, in die Fremde gehen, sich entfremden, aus der Fremde kommen, ziehen in, sich entfernen in; Hw.: vgl. mnd. vörelenden*; Q.: RWchr, SGPr, TvKulm, Minneb, Seuse (FB verellenden), Elis, Flore, HeinzelRitt, Köditz, OvW, Reinfr, Spec (um 1150); E.: s. ver, ellenden; W.: nhd. verelenden, sw. V., verelenden, DW 25, 281; L.: Lexer 269b (verellenden), Hennig (verellenden), FB 412a (verellenden)

verellendicheit*, verellendecheit, ferellendicheit*, ferellendecheit*, mhd., st. F.: nhd. Unglück, Elend; Q.: Eckh (1. Drittel 14. Jh.); E.: s. ver, ellende, *heit? (2); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 105 (verellendecheit)

veren*, vern, feren*, mhd., sw. V.: nhd. „fähren“, fahren, zu Schiffe fahren, rudern, segeln, davonsegeln; Vw.: s. be-, ent-; Hw.: vgl. mnd. vēren (4); Q.: Kchr (um 1150), Ren (FB vern), KvWTroj, Wvrh; E.: ahd. ferien* 17?, ferren, sw. V. (1b), rudern, segeln, führen, zu Schiff fahren; germ. *farjan, sw. V., fahren lassen, übersetzen (V.) (1); idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; W.: nhd. (vorarlberg.) feren, V., rudern, segeln, Vorarlberg. Wb. 1, 809, (schweiz.) fēren, V., rudern, segeln, Schweiz. Id. 1, 905, (bad.) fähren, V., rudern, segeln, Ochs 2, 6; L.: Lexer 275a (vern), Hennig (vern), FB 417a (vern)

verenāwe 7, verenēwe, ferenāwe*, ferenēwe*, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Lastschiff, Lastkahn, Fährschiff; ÜG.: lat. calo Gl; Q.: Gl (12. Jh.); E.: s. vere (1), nāwe (1); W.: nhd. DW-; L.: Glossenwörterbuch 148a (verenāwe), 808a (verenāwe), EWAhd 3, 168

verendede, ferendede*, mhd., st. F.: nhd. Ende; Q.: Trudp (vor 1150) (FB verendede); E.: s. ahd. firentidī*, st. F. (ī), Ende; mhd. ver, ende, verenden; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 269b (verendede), FB 412a (verendede), EWAhd 3, 283

verenden, virenden, ferenden*, mhd., sw. V.: nhd. verenden, enden, zu Ende gehen, vergehen, beenden, ausführen, durchführen, tun, erfüllen, zu Ende führen, vollenden, sterben, ganz beenden, dartun, vollführen, vollständig dartun, gewiss machen, sich endigen, in Erfüllung gehen, mit etwas zu Ende kommen, zu einem Entschluss kommen, ein Ende nehmen, zu einem guten Ende bringen; Hw.: vgl. mnd. vörenden* (1); Q.: Kchr, HvMelk, Lucid, Albert, Ren, RWchr, StrAmis, ErzIII, LvReg, HlReg, SGPr, GTroj, Apk, WvÖst. Ot, EvPass, EvA, Tauler, SAlex, WernhMl, Pilgerf (FB verenden), Albrecht, EbvErf, Erinn, Flore, Gen (1060-1080), JTit, KchrD, Krone, Kudr, KvWPant, KvWTroj, Loheng, Parz, PassIII, Pilatus, RvEGer, StrKarl, Suchenw, Tit, UvLFrd, UvZLanz, WälGa, Walth, Warnung, Wig, Urk; E.: ahd. firentōn* 2, sw. V. (2), „verenden“, vollenden, sterben, vernichten; W.: nhd. verenden, sw. V., „verenden“, ein Ende nehmen, ein Ende machen, DW 25, 281; L.: Lexer 269b (verenden), Lexer 478c (verenden), Hennig (verenden), WMU (verenden 33 [1255] 11 Bel.), FB 412a (verenden)

verenderen*, ferenderen*, verendern, ferendern*, mhd., sw. V.: nhd. sich aufmachen, sich begeben (V.), sich abwenden, entfernen, zurückziehen, ändern, verändern, wechseln, verwandeln, an einen anderen Ort bringen, in anderen Besitz bringen, sich umkleiden, sich verkleiden, einen anderen Wohnsitz nehmen, reisen, wandern, sich entfernen, abwenden, sich zurückziehen; Q.: HvMelk (1150-1190), Urk; E.: s. ver, enderen; W.: s. nhd. verändern, V., verändern, DW 25, 72; L.: WMU (verendern 274 [1276] 42 Bel.)

*verenderet?, *ferenderet?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verändert“; Vw.: s. un-; E.: s. veranderen; W.: nhd. verändert, (Part. Prät.=)Adj., verändert, DW-

verendern, ferendern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verenderen

verenderung, ferenderung*, mhd., st. F.: Vw.: s. verenderunge

verenderunge (1), ferenderunge*, mhd., st. F.: nhd. Veränderung, Änderung; Hw.: s. veranderunge; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. veranderen; W.: s. nhd. Veränderung, F., Veränderung, DW 25, 75; L.: Hennig (verenderunge)

verenderunge (2), feranderunge*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. veranderunge

*verendet?, *ferendet?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verendet“; Vw.: s. un-; E.: s. ver, ende; W.: nhd. verendet, (Part. Prät.=)Adj., verendet, DW-

verendunge, ferendunge*, mhd., st. F.: nhd. Beharrlichkeit, Ausdauer, Verrichtung, Vollendung; ÜG.: lat. consummatio PsM; Hw.: vgl. mnd. vörendinge*; Q.: PsM (vor 1190), Lucid (FB verendunge); E.: vgl. ahd. firentunga* 1, st. F. (ō), Ende; W.: s. nhd. Verendung, F., Beendigung, DW 25, 282; L.: FB 412a (verendunge)

verenēwe, ferenēwe*, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. verenāwe

verengesten, ferengesten*, mhd., sw. V.: nhd. „verängsten“, sich verängstigen; Q.: Krone (um 1230); E.: s. ver, engesten; W.: nhd. (ält.) verängsten, sw. V., in Angst versetzen, ängstigen, DW 25, 76; L.: Lexer 269b (verengesten)

verenlenden, ferenlenden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verellenden

verentwurten, mhd., sw. V.: Vw.: s. verantwürten (1)

vererbeiten, fererbeiten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verarbeiten

vererben, fererben*, mhd., sw. V.: nhd. vererben, als Erbe übertragen (V.); Hw.: vgl. mnd. vörerven*; Q.: Ot (FB vererben), Frl (1276-1318), Urk; E.: s. ver, erben; W.: s. nhd. vererben, V., vererben, DW 25, 283; L.: Lexer 269b (vererben), WMU (vererben 2593 [1297] 2 Bel.), FB 412a (vererben)

vererbeschaften*, vererbschaften, fererbeschaften*, fererbschaften*, mhd., sw. V.: nhd. vererben; Q.: Urk (1434); E.: s. ver, erbeschaft; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 106 (vererbschaften)

verēren, ferēren*, mhd., sw. V.: nhd. „verehren“, schenken; Hw.: vgl. mnd. vörēren*; Q.: Teichn (1350-1365) (FB verēren); E.: s. ver, ēren; W.: nhd. verehren, V., verehren, DW 25, 266; L.: Lexer 269b (verēren), FB 412a (verēren)

verergen, ferergen*, mhd., sw. V.: nhd. ärger machen, zu Grunde richten; Q.: Apk (vor 1312) (FB verergen); E.: s. ver, ergen; W.: s. nhd. verargen, sw. V., verargen, DW 25, 84; L.: FB 412a (verergen)

verergeren*, verergern, ferergeren*, mhd., sw. V.: nhd. „verärgern“, schlechter machen, verderben, fälschen, verschleißen; ÜG.: lat. transgredi BrTr; Hw.: vgl. mnd. vörergeren*; Q.: BrTr, Chr, LexerHW (1411); E.: s. ver, ergeren; W.: s. nhd. verärgern, V., verärgern, DW 25, 85; L.: Lexer 269b (verergern), Hennig (verergern)

verergern, ferergern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verergeren*

verermen, ferermen*, mhd., sw. V.: nhd. „verarmen“, arm machen, in Armut bringen; Hw.: vgl. mnl. verermen; Q.: Elmend (1170-1180), Apk (FB verermen), Kolm, NvJer; E.: s. ver, ermen; W.: s. nhd. verarmen, V., verarmen, DW 25, 85; L.: Lexer 269b (verermen), FB 412a (verermen)

verērschatzen, ferērschatzen*, mhd., sw. V.: nhd. für ein Gut Ehrschatz entrichten, Abgabe bei Besitzerwechsel entrichten; Q.: Urk (1286), WeistGr; E.: s. ver, ēr, schatzen; W.: nhd. DW-; L.: WMU (verērschatzen 809 [1286] 2 Bel.)

verērunge*, verīrunge, ferērunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verehrung“, Geschenk; Hw.: vgl. mnd. vörēringe*; E.: s. ver, ērunge (?); W.: nhd. Verehrung, st. F., Verehrung, DW 25, 270; L.: Lexer 269b (verīrunge)

vererzenīen, vererzenīgen*, fererzenīen*, fererzenīgen*, mhd., sw. V.: nhd. Geld für Arzneien ausgeben; Q.: Suol (FB vererzīen), Berth (um 1275); E.: s. ver, erzenīen; W.: s. nhd. (ält.) verarznen, sw. V., Geld für Arzneien ausgeben, DW 25, 86; L.: Lexer 269b (verezenīen), FB 412a (vererzīen)

vererzenīgen, fererzenīgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verezenīen

verescheren*, vereschern, ferescheren*, mhd., sw. V.: nhd. „veräschern“, einäschern; Q.: Hiob (1338) (FB verschern); E.: s. ver, escheren; W.: s. nhd. veräschern, V., veräschern, DW 25, 87; L.: Lexer 478c (vereschern), FB 412a (vereschern)

vereschern, fereschern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verescheren*

veretzen, vretzen, feretzen*, fretzen*, mhd., sw. V.: nhd. fressen machen, fressen lassen, abweiden, abfressen, füttern, verfüttern, mit den Zähnen packen lassen, mit dem Schnabel packen lassen, mit Windhunden jagen, mit Jagdvögeln jagen, beißen, zerfleischen; Vw.: s. abe-; Hw.: s. verezzen; vgl. mnl. vretten, mnd. vrēten, vretten; Q.: DSp, Apk (FB veretzen), Chr, SSp (1221-1224); E.: ahd. firezzen* 11, frezzen*, sw. V. (1b), abweiden, abfressen, verzehren; W.: fnhd. verätzen, sw. V., als Nahrung verbrauchen, DW 25, 87; nhd. (ält.) fretzen, V., fressen, vernichten, DW 4, 141, DW2 9, 1002; L.: Lexer 269b (veretzen), Hennig (veretzen), FB 412a (veretzen); Son.: SSp mnd.?

verēwelichen, ferēwelichen*, mhd., sw. V.: nhd. „verehelichen“, sich verheiraten; Hw.: vgl. mnd. vörēlīken*; E.: s. ver, ēwelichen; W.: s. nhd. verehelichen, V., verehelichen, DW 25, 266; L.: Lexer 269b (verēlichen)

verewen, ferewen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwen (1)

verēwigen, ferēwigen*, mhd., sw. V.: nhd. verewigen; Q.: Urk (1443-1473); E.: s. ver, ēwigen; W.: nhd. verewigen, sw. V., verewigen, DW 25, 284; L.: LexerHW 3, 107 (verêwigen)

verezzen, vrezzen, ferezzen*, frezzen*, mhd., st. V.: nhd. aufessen, verzehren, fressen, härmen, abzehren, sich abhärmen, quälen, plagen, vergehen; ÜG.: lat. depasceri PsM, devorare PsM; Vw.: s. abe-*, durch-, er-, ge-; Hw.: s. veretzen; vgl. mnl. vreten, mnd. vrēten; Q.: PsM, RWchr, ErzIII, HlReg, Enik, HvNst, Ot, BibVor, BDan, EvA, Teichn (FB verezzen), BdN, Berth, Boner, BuchdKg, Diocl, Exod, Gen (1060-1080), GenM, Glaub, Hartm, KvWTroj, StrKarl, Trist, Warnung; E.: ahd. firezzan* 37, frezzan*, st. V. (5), fressen, verschlingen, auffressen; germ. *faretan, *fraetan, sw. V., fressen, verzehren; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 81; W.: nhd. fressen, st. V., fressen, DW 4, 132, DW2 9, 995; L.: Lexer 269b (verezzen), Hennig (vrezzen), FB 412a (verezzen)

verfirmen, ferfirmen*, mhd., sw. V.: nhd. zu fest machen?; Q.: Hadam (14. Jh.); E.: s. ver, firmen (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 108 (verfirmen)

vergaffen, fergaffen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkapfen

vergagelen, fergagelen*, mhd., sw. V.: nhd. vereiteln*; Q.: Netz (Anfang 15. Jh.); E.: s. ver, ?; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 108 (vergagelen)

vergāhen (1), vergæhen, fergāhen*, fergæhen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergähen“, übereilen, sich übereilen, sich vergessen (V.), sich vergessen gegen (V.), sich vergehen an; Q.: Kchr (um 1150), Mar, RWchr, ErzIII, GTroj, Ot, MinnerII, Seuse, SAlex (FB vergāhen), Er, ErnstD, Hadam, HeidinIII, JTit, KchrD, Kudr, KvWEngelh, KvWTroj, Loheng, Neidh, Parz, Reinfr, RvEBarl, UvLFrd, WolfdD; E.: s. ver, gāhen; W.: nhd. (ält.) vergähen, sw. V., übereilen, in Nachteil bringen, DW 25, 370; L.: Lexer 269b (vergāhen), Lexer 478c (vergāhen), FB 412a (vergāhen)

vergāhen (2), fergāhen*, mhd., st. N.: nhd. Übereilen, Vergessen?; Q.: LexerHW (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. vergāhen (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 108 (vergâhen)

vergæhen, fergæhen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergāhen (1)

vergāhunge, mhd., st. F.: nhd. „(?)“; Q.: DvAPat (1250-1272) (FB vergāhunge); E.: s. vergāhen (1), unge; W.: nhd. DW-; L.: FB 412a (vergāhunge)

vergalsteren*, vergalstern, fergalsteren*, mhd., sw. V.: nhd. „vergalstern“, verzaubern; E.: s. ver, galsteren; W.: ? nhd. (ält.) vergalstern, sw. V., unschmackhaft machen, DW 25, 373; L.: Lexer 269b (vergalstern)

vergalstern, fergalstern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergalsteren*

vergān (1), vergēn, vorgēn, fergān*, mhd., anom. V.: nhd. vergehen, vorübergehen, ablaufen, dahinschwinden, entschwinden, verschwinden, schwinden, zunichte werden, bewusstlos werden, verscheiden, sterben, fehlgehen, irregehen, sich verlaufen (V.), fällig werden, aufgehen, sich verlieren in, verfehlen, meiden, übergeben (V.), aufgeben, verschonen, begehen, aufhören, auseinandergehen, schwach werden, kraftlos werden, zugrundegehen, verderben, umkommen, übergehen (V.) (2), einstehen, vertreten (V.), hindernd vor etwas treten, vor sich gehen, von statten gehen, zu Ende gehen, sich verirren, sich vergehen; ÜG.: lat. attenuare PsM, deficere STheol, praeterire BrTr, praevaricare BrTr, transire PsM; Vw.: s. ane-, hin-; Hw.: vgl. mnd. vörgān (1); Q.: Eilh, PsM, Lucid, LBarl, Ren, ErzIII, LvReg, Lilie, DSp, Brun, Kreuzf, HvNst, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, Parad, STheol, BibVor, BDan, Hiob, EvSPaul, Hawich, EvB, MinnerII, EvA, Tauler, Seuse, WernhMl (FB vergān), Albrecht, BdN, Bit, BrTr, Chr, Elis, Hartm, KvWTroj, LivlChr, LS, MF, MüOsw, Neidh, NibA, OvW, Parz, PassI/II, PassIII, ReinFu, Ring, Rol (um 1170), Rub, SalMor, Trist, Urk, UvLFrb, Vintl, Walth, Wh, WolfdD; E.: ahd. firgān* 7, firgēn*, anom. V., vergehen, vorübergehen, übergehen (V.) (1); germ. *fargēn, *fargǣn, st. V., vergehen; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; s. idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418; W.: nhd. vergehen, st. V., vergehen, zu Ende kommen, auf falschen Weg bringen, DW 25, 395; R.: den stīc vergān: nhd. den Weg versperren; L.: Lexer 269b (vergān), Hennig (vergān), WMU (vergān 210 [1273] 53 Bel.), FB 412a (vergān)

vergān (2), fergān*, mhd., st. N.: nhd. Vergehen; Hw.: vgl. mnd. vörgān* (2); Q.: Eckh (1. Drittel 14. Jh.); E.: s. vergān (1); W.: nhd. Vergehen, N., Vergehen, DW-; L.: LexerHW 3, 109 (vergân)

verganclich, ferganclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vergenclich

vergangen, fergangen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vergangen“, fällig, verfallen (Adj.); ÜG.: lat. corruptus STheol; Vw.: ūz-; Hw.: vgl. mnd. *vörgangen* (1); Q.: EckhII (vor 1326), EckhIII, EckhV, Parad (FB vergangen), STheol; E.: s. ver, gān; W.: nhd. vergangen, Adj., vergangen, DW 25, 374; L.: Lexer 269c (vergangen), FB 412a (vergangen)

vergangenheit, fergangenheit*, mhd., st. F.: nhd. „Vergangenheit“, Vergehen, Vergänglichkeit, Versunkenheit, Entrückung, das Versinken in die Beschauung, Verzückung; Q.: Seuse (1330-1360), Stagel (FB vergangenheit); E.: s. vergangen, heit; W.: s. nhd. Vergangenheit, F., Vergangenheit, DW 25, 374; R.: zītliche vergangenheit: nhd. irdisches Hinscheiden; L.: Lexer 478c (vergangenheit), Hennig (vergangenheit), FB 412a (vergangenheit)

vergansen, fergansen*, mhd., sw. V.: nhd. dumm machen wie eine Gans; Q.: Mügeln (2. Hälfte 14. Jh.); E.: s. ver, ganse; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 269c (vergansen)

verganten, ferganten*, mhd., sw. V.: nhd. „verganten“, auf der Versteigerung verkaufen, eine Versteigerung verfügen; E.: s. ver, ganten; W.: nhd. (ält.) verganten, sw. V., unter öffentlicher Feilbietung verkaufen, DW 25, 376; L.: Lexer 269c (verganten), # I, 479a (gante/vergante)

vergarnen, fergarnen*, mhd., sw. V.: nhd. vergarnen, mit Garn umgeben (V.); Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. ver, garn; W.: nhd. (ält.) vergarnen, sw. V., vergarnen, mit Garn umgeben (V.), DW 25, 377; L.: LexerHW 3, 109 (vergarnen)

vergarten, fergarten*, mhd., sw. V.: nhd. auseinander gehen, verschwinden?; Q.: Mügeln (2. Hälfte 14. Jh.); E.: s. ver, garten; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 110 (vergarten)

vergaten, fergaten*, mhd., sw. V.: nhd. besorgen, in Ordnung bringen, nähren, stillen; Q.: Dür (um 1418/1419); E.: s. ver, gaten; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 269c (vergaten)

vergateren*, vergatern, fergateren*, mhd., sw. V.: nhd. „vergattern“, sich vereinigen, zusammengeraten, zusammenrennen, vereinigen, versammeln; Hw.: vgl. mnl. vergaderen, mnd. vörgāderen*; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.), Karlmeinet, Kirchb, Loheng; E.: s. ver, gateren; W.: nhd. (ält.) vergattern, sw. V., zusammenfügen, vereinigen, DW 25, 378; L.: Lexer 269c (vergatern)

vergatern, fergatern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergateren*

vergaterunge, fergaterunge*, mhd., st. F.: nhd. Vereinigung, Versammlung; Hw.: vgl. mnd. vörgāderinge*; Q.: Karlmeinet (1320-1340); E.: s. ver, gaterunge; W.: nhd. Vergatterung, F., Vergatterung, DW 25, 379; L.: Lexer 269c (vergaterunge)

verge, ferge*, mhd., sw. M.: Vw.: s. ver (3)

vergebære*, vergeber, fergebære*, mhd., st. M.: nhd. „Vergeber“, Verzeiher, Vergifter; Hw.: vgl. mnd. vörgēvære*; Q.: PrWack; E.: s. vergeben (1); W.: s. nhd. Vergeber, M., Vergeber, DW 25, 390; L.: Lexer 269c (vergeber)

vergebelich, fergebelich*, mhd., Adj.: nhd. „vergebend“, nachsichtig, verzeihend; Hw.: vgl. mnd. vörgēvelīk*; Q.: EvBeh (1343); E.: s. vergeben (1), lich; W.: s. nhd. vergeblich, Adj., vergeblich, DW 25, 390; L.: Lexer 269c (vergebelich)

vergebelīche, fergebelīche*, mhd., Adv.: nhd. unentgeltlich, vergeblich, umsonst; Q.: Tuch (1464-1475); E.: s. vergeben (1), līche; W.: nhd. vergeblich, Adv., vergeblich, DW 25, 390; L.: Lexer 269c (vergebelīche)

vergeben (1), virgeben, vorgeben, fergeben*, firgeben*, forgeben*, mhd., st. V.: nhd. hingeben, schenken, verschenken, zur Ehe hingeben, verloben, aufgeben, unterlassen (V.), zugrunderichten, vernichten, die Strafe für etwas schenken, vergeben (V.), verzeihen, zum Verderben geben, vergiften, Gift geben, erlassen (V.), weggeben, versprechen, verheiraten; ÜG.: lat. dimittere STheol, ignoscere PsM, indulgere PsM, laxare PsM, relaxare STheol; Hw.: vgl. mnd. vörgēven* (1); Q.: Anno (1077-1081), Kchr, LAlex, Eilh, PsM, RAlex, RWchr, StrAmis, Lanc, DvAPat, Enik, Berth, Secr, GTroj, Gund, Märt, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Apk, Ot, EckhI, EckhII, EckhV, Parad, STheol, BibVor, BDan, Hiob, EvB, Minneb, MinnerI, EvA, Tauler, SAlex, Schachzb, WernhMl, Gnadenl (FB vergeben), Albrecht, Alph, Aneg, Chr, En, Eracl, Erinn, ErnstD, Exod, Flore, Freid, GenM, Iw, Karlmeinet, KvWSilv, Parz, PassI/II, Rab, ReinFu, Renner, Rennaus, Trist, UvLFrd, Vintl, Walth, Winsb, WolfdA, Urk; E.: ahd. firgeban (1) 94, st. V. (5), vergeben (V.), geben, übergeben (V.), hingeben; germ. *fargeban, st. V., vergeben (V.), verleihen; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; W.: nhd. vergeben, st. V., vergeben (V.), übergeben (V.), nachsehen, DW 25, 381; L.: Lexer 269c (vergeben), Hennig (vergeben), WMU (vergeben 51 [1261] 40 Bel.), FB 412a (vergeben)

vergeben (2), fergeben*, mhd., sw. V.: nhd. „vergeben“, verleihen; Hw.: vgl. mnd. vörgēven* (3); E.: s. vergeben (1); W.: s. nhd. vergeben, st. V., vergeben (V.), übergeben (V.), nachsehen, DW 25, 381; R.: mit rede vergeben: nhd. verwirren; L.: Lexer 478c (vergeben)

vergeben (3), fergeben*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unnütz, überflüssig, vergeblich; ÜG.: lat. gratuitus STheol; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. *vörgēven? (4); Q.: STheol (FB vergeben), Bit, Chr, Freid (1215-1230); E.: ahd. firgeban* (2) 1, Adj., unentgeltich, ohne Ertrag erfolgend, ohne Bezahlung erfolgend; W.: nhd. vergeben, (Part. Prät.=)Adj., vergeben (Adj.), DW-; L.: Lexer 269c (vergeben), Hennig (vergeben), FB 412a (vergeben)

vergebene, fergebene*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. schenkweise, unentgeltlich, umsonst, überflüssig, vergeblich, unbelastet, sinnlos, unnütz, ohne, zufällig; Vw.: s. un-; Q.: Kchr (um 1150), Ren, RAlex, RWchr, ErzIII, SGPr, SHort, Apk, EckhI, MinnerI, Gnadenl (FB vergeben), Albrecht, Bit, Chr, Elis, ErnstB, KvFuss, KvWSilv, PassIII, StrKarl, Urk; E.: ahd. firgebano* 7, (Part. Prät.=)Adv., umsonst, vergebens, ohne Gegenleistung, aus Gnade; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 269c (vergebene), Lexer 478c (vergebene), Hennig (vergebene) Berichtigungen, WMU (vergebene 194 [1273] 22 Bel.), FB 412a (vergebene)

vergebenes, vergebens, fergebenes*, mhd., Adv.: nhd. „vergebens“, schenkweise, unentgeltlich, umsonst, überflüssig, vergeblich, unbelastet, sinnlos, unnütz, ohne, zufällig; ÜG.: lat. frustra STheol, gratis PsM, STheol; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. vörgēvenes*; Q.: PsM (vor 1190), Lilie, HTrist, Kreuzf, HvNst, Apk, FvS, EckhI, EckhII, Parad, STheol, EvA, Gnadenl (FB vergebenes), Craun, Erlös, EvBeh, JTit, Vintl; E.: ahd. firgebano* 7, (Part. Prät.=)Adv., umsonst, vergebens, ohne Gegenleistung, aus Gnade; W.: nhd. vergebens, Adv., vergebens, DW 25, 388; L.: Lexer 269c (vergebene), Hennig (vergebens), FB 412a (vergebenes)

vergebenisse*, vergebnisse, fergebnisse*, mhd., st. F.: nhd. Verzeihung; Hw.: vgl. mnd. vörgēvenisse; Q.: Tauler (vor 1350) (FB vergebnisse), Vintl; E.: s. vergeben; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 269c (vergebnisse), FB 412a (vergebnisse)

*vergebenlich?, *fergebenlich?, mhd., Adj.: nhd. „vergeblich“; E.: s. vergeben; W.: s. nhd. vergeblich, Adj., vergeblich, DW 25, 390

vergebenlīche, fergebenlīche*, fergebenlīche*, mhd., Adv.: nhd. unentgeltlich, vergeblich, umsonst; E.: s. vergeben, līche; W.: s. nhd. vergeblich, Adv., vergeblich, DW 25, 390; L.: Lexer 269c (vergebelīche)

vergebens, fergebens*, mhd., Adv.: Vw.: s. vergebenes

vergeber, fergeber*, mhd., st. M.: Vw.: s. vergebære*

vergebnisse, fergebnisse*, mhd., st. F.: Vw.: s. vergebenisse*

vergebunge, fergebunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vergebunge“, Verzeihung, Vergiftung; Hw.: vgl. mnd. vörgēvinge*; Q.: EvB (1340), EvA (FB vergebunge), Chr; E.: s. vergeben (1); W.: s. nhd. Vergebung, F., Vergebung, DW 25, 392; L.: Lexer 269c (vergebunge), FB 412a (vergebunge)

vergecken, fergecken*, mhd., sw. V.: nhd. Narreteien machen; Hw.: vgl. mnd. vörgecken*; Q.: Hans (um 1400); E.: s. ver, gecken (1); W.: nhd. (ält.) vergecken, sw. V., mit Geckereien verbringen, DW 25, 394; L.: LexerHW 3, 111 (vergecken)

vergehen, fergehen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verjehen

vergēhnis, fergēhnis*, mhd., st. F.: nhd. Hinfälligkeit; Q.: JvFrst (1340-1350) (FB vergēhnis); E.: s. vergēngnis; W.: s. nhd. Vergängnis, F., Vergängnis, DW-; L.: FB 412b (vergēhnis)

vergeilen, fergeilen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergeilen“, übermütig sein (V.), sich in Übermut vergessen (V.), aufhören übermütig zu sein (V.), erfreuen; Q.: BDan (um 1331) (FB vergeilen), Kolm; E.: s. ver, geilen; W.: nhd. (ält.) vergeilen, sw. V., froh werden, übermütig werden, frech machen, DW 25, 404; L.: Lexer 269c (vergeilen), Lexer 478c (vergeilen), FB 412a (vergeilen)

vergeisten, fergeisten*, mhd., sw. V.: nhd. geistig machen; Q.: Eckh (1. Drittel 14. Jh.); E.: s. ver, geisten; W.: nhd. (ält.) vergeisten, sw. V., zum Geist machen, Geist verlieren, DW 25, 404; L.: Lexer 269c (vergeisten)

vergeleiten, fergeleiten*, mhd., sw. V.: nhd. „vergeleiten“, Geleit geben, begleiten; Hw.: vgl. mnd. vörgelēiden*; Q.: NüP (13./15. Jh.); E.: s. ver, geleiten, ge, leiten (1); W.: nhd. (ält.) vergeleiten, sw. V., Geleit geben, DW 25, 406; L.: LexerHW 3, 111 (vergeleiten)

vergelīchen, fergelīchen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergleichen“, ausgleichen, sich vertagen, zusammenpassen; Hw.: vgl. mnd. vörgelīken* (1); Q.: Gnadenl (1390?) (FB vergelīchen), Chr; E.: s. ver, gelīchen; W.: s. nhd. vergleichen, V., vergleichen, DW 25, 450; L.: Lexer 269c (vergelīchen), FB 412b (vergelīchen)

vergelīchesen, fergelīchesen*, mhd., sw. V.: nhd. betrügen; Q.: Apk (vor 1312) (FB vergelīchesen); E.: s. ver, gelīchesen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 269c (vergelīchesen), FB 412b (vergelīchesen)

vergelīchnisse, mhd., st. F.: nhd. Versöhnung; Hw.: vgl. mnd. vörgelīkenisse*; Q.: Gnadenl (1390?) (FB vergelīchnisse); E.: s. vergelīchen; W.: s. nhd. (ält.) Vergleichnis, N., Vergleichbares, Gleichnis, DW 25, 457; L.: FB 412b (vergelīchnisse)

vergelīchunge, fergelīchunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vergleichung“, Verähnlichung; Hw.: vgl. mnd. vörgelīkinge*; Q.: Myst. (14. Jh.); E.: s. ver, gelīchunge; W.: s. nhd. Vergleichung, F., Vergleichung, DW 25, 458; L.: Lexer 269c (vergelīchunge)

vergelimpfen, fergelimpfen*, mhd., st. N.: nhd. Verunglimpfung; Q.: BDan (um 1331) (FB vergelimpfen); E.: s. ver, gelimpfen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 478c (vergelimpfen), FB 412b (vergelimpfen)

vergellen (1), fergellen*, mhd., sw. V.: nhd. vergällen, verbittern, bitter wie Galle machen; Hw.: vgl. mnd. *vörgellen?; Q.: TürlWh (nach 1270), Teichn (FB vergellen), Hans, Hätzl, KvWTroj, NvJer; E.: s. ver, gellen; W.: s. nhd. vergällen, V., vergällen, DW 25, 371; R.: den visch vergellen: nhd. dem Fisch die Galle ausnehmen; L.: Lexer 269c (vergellen), FB 412b (vergellen)

vergellen (2), fergellen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergellen“, ausklingen lassen; Q.: Ot (1301-1319) (FB vergellen); E.: s. ver, gellen (2); W.: nhd. (ält.) vergellen, sw. V., aufhören zu gellen, DW 25, 406; R.: die nōten vergellen: nhd. verklingen lassen; L.: Lexer 269c, FB 412b (vergellen)

vergellet, fergellet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgeklungen“; Vw.: s. un-; Q.: Hiob (1338) (FB vergellet); E.: s. vergellen (2); W.: nhd. DW-; L.: FB 412b (vergellet)

vergeltære*, vergelter, fergeltære*, mhd., st. M.: nhd. „Vergelter“, Vergeltender; Q.: Parad (1300-1329) (FB vergelter); E.: s. vergelten (1); W.: s. nhd. Vergelter, M., Vergelter, DW 25, 410; R.: vergeltære der schult: nhd. Vergelter der Schuld; L.: Lexer 478c (vergelter), Hennig (vergelter), FB 412b (vergelter)

vergelten, virgelden, fergelten*, firgelden*, mhd., st. V.: nhd. „ungelten“, zurückerstatten, bezahlen, eintragen, empfangene Streiche vergelten, empfangene Schläge vergelten, sich rächen, lohnen, belohnen, bezahlen mit, zurückzahlen, erstatten, ersetzen, ausgleichen, wieder gutmachen, heimzahlen, einbringen, verdienen, vergüten, Einkünfte bringen, sich bezahlt machen; ÜG.: lat. reddere STheol, retribuere STheol; Vw.: s. abe-, un-; Hw.: s. vergolten; vgl. mnd. vörgelden*; Q.: LAlex, TrSilv, RWh, RWchr, StrAmis, ErzIII, LvReg, HlReg, DvAPat, Enik, DSp, HBir, HvBurg, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, EckhII, EckhV, STheol, EvB, Tauler, Seuse, SAlex, WernhMl (FB vergelten), Athis, Dietr, Er, Eracl, Flore, Geltar, GenM (um 1120?), HartmKlage, Iw, KvWGS, Laurin, Nib, Parz, PassIII, Rab, ReinFu, Rol, StrKarl, StRPrag, Tit, Urk; E.: ahd. firgeltan* 52, st. V. (3b), vergelten, entgelten, erstatten; germ. *fargeldan, st. V., vergelten; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; s. idg. *gʰeldʰ-?, V., entgelten? (nur germ. und slaw.), Pokorny 436 (*geltō); W.: nhd. vergelten, st. V., vergelten, gegeneinander abwägen, aufrechnen, DW 25, 407; L.: Lexer 269c (vergelten), Lexer 478c (vergelten), Hennig (vergelten), WMU (vergelten 21 [1251] 225 Bel.), FB 412b (vergelten)

vergelter, fergelter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vergeltære

vergeltunge 3, fergeltunge*, mhd., st. F.: nhd. Vergeltung; ÜG.: lat. recompensatio Gl; Hw.: vgl. mnd. vörgeldinge*; Q.: Gl (2. Hälfte 12. Jh.), Urk; I.: Lüt. lat. recompensatio ?; E.: s. vergelten (1); W.: nhd. Vergeltung, F., Vergeltung, DW 25, 411; L.: Glossenwörterbuch 156a (vergeltunge), Karg-Gasterstädt/Frings 4, 214 (firgeltunga), WMU (vergeltunge 238 [1275] 2 Bel.), EWAhd 3, 285

vergelübden, fergelübden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergelübeden

vergelübeden*, fergelübeden*, vergelübden, fergelübden*, mhd., sw. V.: nhd. geloben, ein Gelübde ablegen; Q.: Urk (1297); E.: s. ver, gelübden; W.: nhd. DW-; L.: WMU (vergelübden 2815 [1297] 1 Bel.)

vergelwen, virgelwen, virgilwen, fergelwen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergelben“, gelb werden, bleich werden, sich verfärben, erbleichen lassen; Q.: Vät (1275-1300) (FB vergelwen), PassIII; E.: s. ver, gelwen; W.: nhd. (ält.) vergilben, vergelben, sw. V., vergilben, gelb, werden, DW 25, 406, 443; L.: Lexer 270a (vergelwen), Hennig (vergelwen), FB 412b (vergelwen)

vergelzen, fergelzen*, mhd., sw. V.: nhd. kastrieren; E.: s. ver, gelzen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 270a (vergelzen)

vergemahelen*, vergemehelen, fergemehelen*, mhd., sw. V.: nhd. sich vermählen; E.: s. ver, gemehelen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 270a (vergemehelen)

vergemehelen, fergemehelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergemahelen*

*vergen?, *fergen?, mhd., V.: Vw.: s. ver-; E.: Herkunft ungeklärt?

vergēn, fergēn*, mhd., anom. V.: Vw.: s. vergān (1)

vergenclich, verganclich, vorganclich, fergenclich*, mhd., Adj.: nhd. vergänglich, irdisch, eitel; ÜG.: lat. corruptibilis STheol, corruptus STheol; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. vörgenclīkÜ; Q.: LBarl (vor 1200), EckhII, EckhIII, Parad, STheol, BibVor, Tauler, Pilgerf, Gnadenl (FB vergenclich), BdN, Elis, Frl, Urk; E.: s. vergān (1); W.: nhd. vergänglich, Adj., vergänglich, DW 25, 374; R.: vergenclich dinc: nhd. vergängliche Sache; ÜG.: lat. corruptibilia STheol, divitia STheol; L.: Lexer 270a (vergenclich), Hennig (vergenclich), WMU (vergenclich 3130 [1299] 1 Bel.), FB 412b (vergenclich)

vergenclīche, mhd., st. F.: nhd. „Vergängliche“; ÜG.: lat. corruptio STheol; Q.: STheol (nach 1323) (FB vergenclīche); E.: s. vergenclich; W.: nhd. DW-; L.: FB 412b (vergenclīche)

vergenclicheit, fergenclicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vergenclichheit*

vergenclichheit*, vergenclicheit, vergenclichkeit, fergenclicheit*, mhd., st. F.: nhd. Vergänglichkeit; ÜG.: lat. corruptio STheol; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. vörgenclīchēt*; Q.: STheol (nach 1323), Tauler (FB vergenclicheit); E.: s. vergenclich, heit; W.: s. nhd. Vergänglichkeit, F., Vergänglichkeit, DW 25, 375; L.: Hennig (vergenclichkeit), FB 412b (vergenclicheit)

vergenclichkeit, fergenclichkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vergenclichheit*

vergencnisse, fergencnisse*, mhd., st. F.: Vw.: s. vergenkenisse

vergenen, fergenen*, mhd., sw. V.: nhd. fangen, erhaschen; Q.: OvW (2. Viertel 15. Jh.); E.: s. ver, genen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 270a (vergenen)

vergengen, fergengen*, mhd., sw. V.: nhd. zum Vergehen bringen; Q.: LS (1430-1440); E.: s. ver, gengen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 270a (vergengen)

vergēngnis, fergēngnis*, mhd., st. F.: nhd. „Vergängnis“, Hinfälligkeit; Hw.: s. vergenkenisse; E.: s. ver, gēn; W.: nhd. Vergängnis, F., Vergängnis, DW-; L.: Lexer 478c (vergēngnis)

vergenkenisse, vergenknisse, virgenkenisse, fergenkenisse*, vergencnisse, mhd., st. F.: nhd. „Vergängnis“, Vergänglichkeit, Vergangenheit; Hw.: s. vergēngnis; vgl. mnd. vörgencnisse*; Q.: PsMb (um 1350) (FB vergencnisse); E.: s. vergenke, nisse; W.: s. nhd. Vergängnis, F., Vergängnis, DW-; L.: Hennig (vergenkenisse), FB 412b (vergencnisse)

vergenknisse, fergenknisse*, mhd., st. F.: Vw.: s. vergenkenisse

vergenlōn, fergenlōn*, mhd., st. M.: nhd. „Fergenlohn“, Fährlohn; Q.: Krone (um 1230); E.: s. vere, verge, lōn; W.: s. nhd. Fährlohn, M., Fährlohn, DW 3, 1262, DW2-; L.: Lexer 270a (vergenlōn)

vergenüegen, fergenüegen*, mhd., st. N.: nhd. „Vergnügen“, Wohlgefallen?; Q.: MH (1470-1480); E.: s. ver, genüegen (1); W.: nhd. Vergnügen, N., Vergnügen, DW 25, 468; L.: LexerHW 3, 113 (vergenüegen)

vergenzen, fergenzen*, mhd., sw. V.: nhd. zuwachsen (V.) (1); Q.: LS (1430-1440); E.: s. ver, genzen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 270a (vergenzen)

vergeren* (1), vergern, fergeren*, fergern*, mhd., st. V.: nhd. „vergären“, ausgären; Q.: NüP (13./15. Jh.); E.: s.; E.: s. ver, geren; W.: s. nhd. vergären, V., vergären, DW 25, 376; L.: Lexer 270a (vergern)

vergeren* (2), vergern, fergeren*, mhd., sw. V.: nhd. aufhören zu begehren; E.: s. ver, geren; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 270a (vergern)

vergeren* (3), fergeren*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vergoren

vergern (1), fergern*, mhd., st. V.: Vw.: s. vergeren* (1)

vergern (2), fergern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergeren* (2)

vergern (3), vergorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vergoren

vergernen, fergernen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergernen“, umgarnen, fangen, die Sehnsucht aufgeben; Q.: WvÖst (1314) (FB vergern), OvW; E.: s. ver, gernen; L.: Hennig (vergernen), FB 412b (vergern)

vergerwen, fergerwen*, mhd., sw. V.: nhd. vollständig bereit machen; Q.: SuTheol (4. Viertel 12. Jh.); E.: s. ver, gerwen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 270a (vergerwen)

vergesten, fergesten*, mhd., sw. V.: nhd. entfremden; Q.: MvHeilFr (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. ver, gesten, gast; W.: vgl. nhd. (ält.) vergasten, sw. V., als Gast vorübergehend verbringen, DW 25, 378; L.: Lexer 270a (vergesten)

vergeteren*, vergetern, fergeteren*, mhd., sw. V.: nhd. mit einem Gatter versehen (V.); E.: s. ver, geteren; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 269c (vergetern)

vergetern, fergetern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergeteren*

vergetzen, fergetzen*, mhd., sw. V.: nhd. entschädigen; Q.: Urk (1273); E.: s. ver, getzen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 270a (vergetzen), WMU (vergetzen 196 [1273] 1 Bel.)

vergewaltigen, vergeweltigen, fergewaltigen*, fergeweltigen*, mhd., sw. V.: nhd. Gewalt antun; Q.: Chr? (14. Jh.), Rcsp; E.: s. ver, gewaltigen; W.: nhd. vergewaltigen, sw. V., vergewaltigen, DW 25, 428; L.: LexerHW 3, 113 (vergewaltigen)

vergeweltigen, fergeweltigen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergewaltigen

vergewissen (1), fergewissen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergewissen“, Sicherheit für etwas geben, Kaution leisten, mit Gewissheit kundtun; Q.: Ot, Hiob (FB vergewissen), EvBeh, StRMünch, Chr, EvBeh, Urk (1287); E.: s. ver, gewissen; W.: nhd. (ält.) vergewissen, sw. V., sicher machen, DW 25, 429; L.: Lexer 270a (vergewissen), WMU (vergewissen 872 [1287] 9 Bel.), FB 412b (vergewissen)

vergewissen (2), fergewissen*, mhd., st. N.: nhd. Sicherheit; Q.: Ot (1301-1319) (FB vergewissen), Chr, Urk; E.: s. vergewissen (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 113 (vergewissen)

vergez, vergiz, fergez*, mhd., st. M.: nhd. Vergessenheit; Hw.: vgl. mnd. vörget; Q.: Apk (vor 1312) (FB vergez); E.: s. vergezzen; W.: s. nhd. (ält.) Vergess, N., Vergess, Vergessenheit, DW 25, 414 (Vergesz); L.: Lexer 270a (vergez), FB 412b (vergez)

vergezlich 4, mhd., Adj.: nhd. vergesslich; Vw.: s. un-; Hw.: s. vergezzelich, vergezzenlich; Q.: Urk (1287); E.: s. vergez, lich; W.: s. nhd. vergesslich, Adj., vergesslich, DW 25, 423; L.: WMU (vergezzenlich, vergezzelich, vergezlich 876 [1287] 4 Bel.)

vergeznus, fergeznus*, mhd., st. M.: nhd. Vergesslichkeit, schwaches Gedächtnis; Q.: Barth (12./13. Jh.); E.: s. vergez, *nus?; W.: nhd. (ält.) Vergessnis, F., Vergessnis, Vergessen, DW 25, 425 (Vergesznisz); L.: LexerHW 3, 114 (vergeznus)

vergezoc, fergezoc*, mhd., st. M.: nhd. Aufschub; Q.: Urk (1308); E.: s. ver, gezoc; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 270a (vergezoc)

*vergezze?, *fergezze?, mhd., F.: Vw.: s. gotes-, got-; E.: s. vergezzen (1)

vergezzec, fergezzec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vergezzic

vergezzelich 4 und häufiger, fergezzelich*, mhd., Adj.: nhd. vergesslich; Hw.: s. vergezlich, vergezzenlich; vgl. mnd. vörgētelīk*; Q.: Urk (1287); E.: s. vergezzen; W.: s. nhd. vergesslich, Adj., vergesslich, DW 25, 423; L.: Lexer 270a (vergezzelich), Hennig (vergezzelich), WMU (vergezzenlich, vergezzelich, vergezlich 876 [1287] 4 Bel.),

vergezzelīcheit, fergezzelīcheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vergezzenlicheit

vergezzen (1), virgezzen, vorgezzen, mhd., st. V.: nhd. vergessen (V.), sich in Vergessenheit verlieren, aus den Gedanken verlieren, in Vergessenheit geraten (V.), sich versündigen, sich vergreifen, sich vertun, schätzen, versäumen, unterlassen (V.), aufgeben, verlieren; ÜG.: lat. oblivisci BrTr, PsM, STheol; Hw.: vgl. mnl. verghēten, mnd. vörgēten* (2); Q.: Will (1060-1065), LAlex, Eilh, PsM, RWchr, StrAmis, Enik, DSp, Secr, HTrist, HBir, Kreuzf, HvNst, Apk, FvS, Ot, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, BDan, HistAE, EvB, Minneb, MinnerI, EvA, Tauler (FB vergezzen), BdN, BrTr, Crane, Elis, GenM (um 1120?), Glaub, Hätzl, Iw, LivlChr, MarLegPass, Parz, PassI/II, STheol, Walth, Wartb, Urk; E.: ahd. firgezzan* 1, st. V. (5), vergessen (V.); germ. *fargetan, st. V., vergessen (V.); s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; s. idg. *gʰedʰ-, V., fassen, ergreifen, Pokorny 437; W.: nhd. vergessen, st. V., vergessen (V.), DW 25, 415; L.: Lexer 270a (vergezzen), Hennig (vergezzen), WMU (vergezzen 52 [1261] 135 Bel.), FB 412b (vergezzen)

vergezzen (2), fergezzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergessen (Adj.), vergesslich, entfallen (Adj.), im Stich gelassen, gedankenlos; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. vörgēten* (3); Q.: BdN, BvA, Walth (1190-1229); E.: s. vergezzen (1); W.: nhd. vergessen, (Part. Prät.=)Adj., vergessen (Adj.), DW-; R.: niht ze guote vergezzen: nhd. gut behandeln, fördern; R.: vergezzen an: nhd. ein Unrecht begehen an; L.: Lexer 270a (vergezzen), Lexer 478a (vergezzen), Hennig (vergezzen)

*vergezzen? (3), *fergezzen?, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. vergessen (Adv.); Vw.: s. un-; E.: s. vergezzen (1); W.: nhd. vergessen, Adv., vergessen (Adv.), DW-

*vergezzene?, *fergezzene?, mhd., F.: Vw.: s. gotes-, got-; E.: s. vergezzen (1)

vergezzenheit, fergezzenheit*, mhd., st. F.: nhd. Vergessenheit, Vergesslichkeit, Unachtsamkeit; ÜG.: lat. oblivio BrTr; Hw.: vgl. mnd. vörgētenhēt*; Q.: Kreuzf, EckhI, EckhIII, Parad (FB vergezzenheit), Albrecht (1190-1210), BdN, BrTr, Myst, PassI/II, Urk; I.: Lüt. oblivio?; E.: s. vergezzen, heit; W.: nhd. Vergessenheit, F., Vergessenheit, DW 25, 422; L.: Lexer 270a (vergezzenheit), Hennig (vergezzenheit), WMU (vergezzenheit 1302 [1290] 2 Bel.), FB 412b (vergezzenheit)

vergezzenlich, fergezzenlich*, mhd., Adj.: nhd. vergesslich; Vw.: s. un-; Hw.: s. vergezlich, vergezzenlich; Q.: EckhIII (FB vergezzenlich), BdN, PassI/II, Wh (um 1210), Urk; E.: s. vergezzen; W.: s. nhd. vergesslich, Adj., vergesslich, DW 25, 423; L.: Lexer 270a (vergezzenlich), WMU (vergezzenlich, vergezzelich, vergezlich 876 [1287] 4 Bel.), FB 412b (vergezzenlich)

*vergezzenlīche?, *fergezzenlīche?, mhd., Adv.: nhd. vergesslich; Vw.: s. un-; E.: s. vergezzenlich; W.: s. nhd. vergesslich, Adv., vergesslich, DW 25, 423

vergezzenlicheit, vergezzelicheit, fergezzenlicheit*, mhd., st. F.: nhd. Vergessen; E.: s. vergessen; W.: s. nhd. Vergesslichkeit, F., Vergesslichkeit, DW 25, 424; L.: Hennig (vergezzenlicheit)

vergezzenunge, fergezzenunge*, mhd., st. F.: nhd. Vergessenheit, Vergesslichkeit; Hw.: s. vergezzunge; Q.: Lei (FB vergezzenunge), JJud (1130/1150); E.: s. vergezzen, unge; W.: s. nhd. (ält.) Vergessung, F., Vergessen, Vergessensein, DW 25, 424; L.: Lexer 270a (vergezzenunge), Hennig (vergezzunge), FB 412b (vergezzenunge)

vergezzenüsse 1, vergezzennüsse*, mhd., st. F.: nhd. Vergesslichkeit; Q.: Urk (1284); E.: s. vergezzen, nüsse; W.: nhd. DW-; L.: WMU (vergezzenüsse 627 [1284] 1 Bel.)

vergezzic, fergezzic*, vergezzec, fergezzec*, mhd., Adj.: nhd. vergesslich; Hw.: vgl. mnd. vörgētich*; Q.: PassIII (Ende 13. Jh.); E.: s. vergezzen; W.: nhd. (ält.) vergessig, Adj., vergesslich, DW 25, 423; L.: Lexer 270a (vergezzic), Hennig (vergezzec)

vergezzicheit 1, fergezzicheit*, mhd., st. F.: nhd. Vergesslichkeit; Q.: Urk (1296); E.: s. vergezzic, heit; W.: nhd. DW-; L.: WMU (vergezzicheit 2539 [1296] 1 Bel.)

vergezzunge, fergezzunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vergessung“, Vergessen, Vergesslichkeit; Hw.: s. vergezzenunge; vgl. mnd. vörgētinge* (2); Q.: Lucid (1190-1195), Secr, EvA, Seuse, Pilgerf (FB vergezzunge), Urk, Voc; E.: s. vergezzen; W.: nhd. (ält.) Vergessung, F., Vergessen, Vergessensein, DW 25, 424; L.: Lexer 270a (vergezzunge), Hennig (vergezzunge), WMU (vergezzunge 493 [1281] 2 Bel.), FB 412b (vergezzunge)

vergieren, fergieren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. virgieren

*vergiezære?, *fergiezære?, mhd., st. M.: nhd. Vergießer; Vw.: s. bluot-; E.: s. vergiezen; W.: nhd. Vergießer, st. M., Vergießer, DW 25, 435

vergiezen (1), vorgiezen, fergiezen*, mhd., st. V.: nhd. vergießen, ausgießen, verschütten, ausbreiten, beenden, zerstören, vernichten, begießen, überschütten, mit Blei festgießen, sich verschütten, verschüttet werden, schwinden, aufhören, dahinschwinden, verschwinden, überlaufen (V.) von, sich ergießen in, verströmen, verbreiten, zunichte machen, bespritzen mit, ausgießen in; ÜG.: lat. effundere PsM, profundere PsM; Vw.: s. bluot-; Hw.: vgl. mnd. vörgēten* (1); Q.: PsM (vor 1190), DvAPat, SGPr, SHort, Kreuzf, HvBurg, Ot, EckhII, BDan, KvHelmsd, EvB, Tauler, WernhMl (FB vergiezen), ErnstD, Hester, KvWSilv, LivlChr, NibA, Parz, PassI/II, PassIII, TürlWh; E.: ahd. firgiozan* 5, st. V. (2b), vergießen, fortschwemmen, wegspülen; W.: nhd. vergießen, st. V., vergießen, gießend ausschütten, DW 25, 432; L.: Lexer 270a (vergiezen), Lexer 478c (vergiezen), Hennig (vergiezen), FB 412b (vergiezen)

*vergiezen? (2), *fergiezen?, mhd., st. N.: nhd. Vergießen; Vw.: s. bluot-; E.: s. vergiezen (1); W.: nhd. Vergießen, st. N., Vergießen, DW 25, 435

vergiezunge, fergiezunge*, mhd., st. F.: nhd. Vergießen (N.); Vw.: s. bluot-; Hw.: vgl. mnd. vörgētinge* (1); Q.: Tauler (vor 1350) (FB vergiezunge); E.: s. vergiezen; W.: nhd. Vergießung, F., Vergießung, DW 25, 435; L.: Lexer 478c (vergiezunge), Hennig (vergiezunge), FB 412b (vergiezunge)

vergiffenisse, fergiffenisse*, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. vergiftnisse

vergifnisse, fergifnisse*, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. vergiftnisse

vergift (1), virgift, vorgift, fergift*, mhd., st. F., st. N., M.: nhd. „Vergift“, Vergiftung, Giftmischerei, Gift; Hw.: s. vergifte; vgl. mnd. vörgift*; Q.: DvAPat, SGPr, GTroj, Schürebr, Brun, Apk, BDan (FB vergift), BambGlB (1070/1080), BdN, EbvErf, Freid, Georg, KvWSilv, LuM, Mai, Ot, PassI/II, Reinfr, Renner, WälGa, Winsb; E.: ahd.? firgift* 1, st. F. (i), Vergiftung, Giftmischerei; W.: nhd. Vergift, F., N., Gift, Vergiftung, DW 25, 435; L.: Lexer 270a (vergift), Hennig (vergift), FB 412b (vergift), EWAhd 3, 285

vergift (2), fergift*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vergiftet

vergifte, fergifte*, mhd., st. F.: nhd. „Vergift“, Vergiftung; Hw.: s. vergift; Q.: Minneb (um 1340) (FB vergifte), Chr; E.: s. ver, gifte; W.: s. nhd. Vergift, F., N., Gift, Vergiftung, DW 25, 435; L.: Lexer 270a (vergifte), FB 412b (vergifte)

vergiftec, fergiftec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vergiftic

vergiftekeit, fergiftekeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vergifticheit

vergiften, fergiften*, mhd., sw. V.: nhd. schenken, vergeben (V.), vermachen, vergiften, vergiften mit, mit Gift umbringen, verpesten, vernichten; Hw.: vgl. mnd. vörgiften*; Q.: Minneb, MinnerII, Tauler, Seuse, Teichn (FB vergiften), BdN, Boner, KvWTroj (1281-1287), Reinfr, Vintl, WvRh, Urk; E.: ahd. firgiften* 6, sw. V. (1a), geben, übergeben (V.), ausliefern; germ. *geftjan, sw. V., geben; vgl. idg. *gʰabʰ-, V., fassen, nehmen, Pokorny 407; W.: nhd. vergiften, sw. V., vergiften, Gift beibringen, DW 25, 436; L.: Lexer 270a (vergiften), Hennig (vergiften), WMU (vergiften 3502 [1299] 1 Bel.), FB 412b (vergiften)

vergiftet, vergift (1), vergiftet*, fergift*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bergiftet“; Vw.: s. un-; Q.: SHort (nach 1298) (FB vergiftet); E.: s. vergiften; W.: nhd. vergiftet, (Part. Prät.=)Adj., vergiftet, DW-; L.: Hennig (vergift), FB 412b (vergiftet)

vergiftic, vergiftec, mhd., Adj.: nhd. „vergiftig“, giftig, vergiftet, schädlich; Hw.: vgl. mnd. vörgiftich*; Q.: Apk, Tauler, Seuse, Schürebr (FB vergiftic), BdN, Berth (um 1275), EvBeh, Kolm, PassI/II, PassIII; E.: s. vergiften; W.: nhd. (ält.) vergiftig, Adj., giftig, vergiftet, DW 25, 441; R.: vergiftic tōt: nhd. Tod durch Vergiftung; L.: Lexer 270a (vergiftic), Hennig (vergiftec), FB 412b (vergiftic)

vergifticheit*, vergiftekeit, vergiftikeit, fergifticheit*, mhd., st. F.: nhd. „Vergiftigkeit“, Gift, Vergiftung; Hw.: vgl. mnd. vörgiftlichhēt*; Q.: Tauler (vor 1350) (FB vergifticheit), Kolm; E.: s. vergiften; W.: nhd. (ält.) Vergiftigkeit, F., Giftigkeit, DW 25, 442; L.: Hennig (vergiftekeit), FB 412b (vergifticheit)

vergiftigen, fergiftigen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergiftigen“, schenken, vergeben (V.), vermachen, vergiften, verpesten; Hw.: vgl. mnd. vörgiftigen* (1); Q.: Pilgerf (1390?) (FB vergiftigen), Dür, Rcsp; E.: s. vergiften; W.: nhd. (ält.) vergiftigen, sw. V., vergiften, DW 25, 442; L.: Lexer 270a (vergiftigen), FB 412b (vergiftigen)

vergiftiget, fergiftiget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergiftet; Q.: Pilgerf (1390?) (FB vergiftiget); E.: s. vergiftigen; W.: nhd. DW-; L.: FB 412b (vergiftiget)

vergiftikeit, fergiftikeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vergifticheit

vergiftlich, mhd., Adj.: nhd. vergiftet, giftig, vergiftend; Hw.: vgl. mnd. vörgiftlīk; Q.: Tauler (vor 1350) (FB vergiftlich); E.: s. vergiften; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 478c (vergiftlich), Hennig (vergiftlich), FB 413a (vergiftlich)

vergiftnisse, vergifnisse, vergiffenisse, fergiftnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Gift, Vergiftung; Hw.: vgl. mnd. vörgiftnisse; Q.: Lanc, Lilie, Tauler, Brun (FB vergiftnisse), Karlmeinet, LuM, PrLeys (Ende 12. Jh.); E.: s. vergiften; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 270a (vergiftnisse), Hennig (vergiftnisse), FB 413a (vergiftnisse)

vergiftunge, fergiftunge*, mhd., st. F.: nhd. Vergiftung; ÜG.: lat. toxication Gl; Hw.: vgl. mnd. vörgiftinge*; Q.: Gl (1470); E.: s. vergiften; W.: nhd. Vergiftung, F., Vergiftung, DW 25, 442; L.: LexerHW 3, 117 (vergiftunge)

vergiftwurz, fergiftwurz*, mhd., st. F.: nhd. Sturmhut, Echter Sturmhut; ÜG.: lat. aconitum Gl; Q.: Gl (12. Jh.); E.: s. vergiften, wurz; W.: nhd. DW-; L.: Glossenwörterbuch 156a (vergiftwurz), EWAhd 3, 285, Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 4, 255 (firgiftuuurz)

vergiht (1), vergihte, virgiht, fergihte*, fergiht*, firgiht*, mhd., st. F.: nhd. „Vergicht“, Ausspruch, Aussage, Bekenntnis, Bestätigung; Q.: Ren, ErzIII, Apk (FB vergiht), HvMelk (1150-1190), PassI/II, PassIII, RvEGer, UvTürhTr, Wh, WvRhUrk; E.: s. ver, giht; W.: nhd. (ält.) Vergicht, F., Bekenntnis, Aussage, Niederschrift, DW 25, 432; L.: Lexer 270a (vergiht), Hennig (vergiht), WMU (vergiht 927 [1287] 12 Bel.), FB 413a (vergiht)

vergiht (2), vergihte, fergiht*, fergihte*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Zuckungen, Krämpfe, Gicht; Q.: Secr (FB vergiht), Erinn (nach 1160), SchwSp, Serv, TannhHofz; E.: s. ahd. firgiht* (1) 1, st. F. (i), Lähmung durch Schlaganfall; W.: s. nhd. Vergicht, N., Gicht, DW 25, 432; L.: Lexer 270a (vergiht), Hennig (vergiht), FB 413a (vergiht)

vergiht (3), fergiht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vergihtet (1)

vergihtbrief, fergihtbrief*, mhd., st. M.: nhd. Bestätigungsbrief; Q.: Urk (1403); E.: s. vergiht (1), brief (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 3, 117 (vergihtbrief)

vergihte (1), fergihte*, mhd., st. F.: Vw.: s. vergiht (1)

vergihte (2), fergihte*, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. vergiht (2)

vergihten, fergihten*, mhd., sw. V.: nhd. bekennen; E.: s. ver, gihten; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 270a (vergihten)

vergihtet (1), vergiht (3), fergihtet*, fergiht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gichtbrüchig; Q.: LvReg (FB vergihtet), AntichrL (1160-1180), Heimesf; E.: s. ahd. firgihten* 1, sw. V. (1a), „vergichten“, vom Schlaganfall getroffen werden; s. germ. *jehti, *jehtiz, st. F. (i), Aussage, Bekenntnis; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 270a (vergiht), Hennig (vergiht), FB 413a (vergihtet)

vergihtet (2), fergihtet*, mhd., Adj.: nhd. eingestehend, zugestehend; E.: s. ver, gihten (2); L.: Lexer 270a (vergihtet)

vergihtic (1), fergihtic*, mhd., Adj.: nhd. eingestehend, zugestehend, bestätigend, geständig; Vw.: s. un-; Q.: BrE (1250-1267), GTroj, WvÖst, Seuse (FB vergihtic), Urk; E.: s. gihtic; W.: nhd. DW-; L.: WMU (vergihtic 243 [1275] 5 Bel.), FB 413a (vergihtic)

vergihtic (2), fergihtic*, mhd., Adj.: nhd. gichtbrüchig; Q.: LvReg (1237-1252) (FB vergihtic), Berth; E.: ahd. firgihtīg* 3, Adj., gelähmt, gichtbrüchig; W.: nhd. DW-; R.: vergihtic sīn: nhd. sich bekennen zu; L.: Lexer 270a (vergihtic), Hennig (vergihtic), FB 413a (vergihtic)

vergihtigen (1), fergihtigen*, mhd., sw. V.: nhd. an Gicht leiden; Q.: Kchr (um 1150) (FB vergihtigen); E.: ahd. firgihtigōn* 4, sw. V. (2), an einer Körperseite gelähmt werden; W.: nhd. DW-; R.: vergihtiget werden: nhd. an Gicht leiden; L.: Hennig (vergihtigen), FB 413b (vergihtigen)

vergihtigen (2), fergihtigen*, mhd., sw. V.: nhd. zum Geständnis bringen; Q.: Trudp (vor 1150) (FB vergihtigen), KchrD; E.: s. ver, gihtigen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 270a (vergihtigen), FB 413a (vergihtigen)

vergilwen, fergilwen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergilben“, ganz gelb machen, ganz gelb werden; Hw.: s. vergelwen; Q.: Berth (um 1275), PassI/II; E.: s. ver, gilwen; W.: s. nhd. vergilben, V., vergilben, DW 25, 443; L.: Lexer 270b (vergilwen), Hennig (vergilwen)

vergimmen, fergrimmen*, mhd., sw. V.: nhd. mit Edelsteinen besetzen; Q.: KvWTroj (1281-1287); E.: s. ver, gimmen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 270b (vergimmen)

verginen, ferginen*, mhd., sw. V.: nhd. sich vergaffen; E.: s. ver, ginen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 270b (verginen)

vergipnisse, fergipnisse*, mhd., st. F.: nhd. Gift, Vergiftung; Q.: LuM (1437); E.: s. vergiften; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 478c (vergipnisse)

vergīselen, vergīseln, fergīselen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergeiseln“, Geisel versprechen, als Geisel geben, als Geisel ausliefern, zwingen als Geisel mitzufahren, zwingen, das Einlager zu halten, fremder Willkür preisgeben, feindlicher Behandlung aussetzen, hilflos lassen, etwas durch das Versprechen des Einlagers sicherstellen, im Einlager zugrundegehen; ÜG.: lat. obsedare Gl; Hw.: vgl. mnd. vörgīselen; Q.: Bit, Chr, Nib (um 1200), Gl; E.: s. ver, gīselen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 270b (gīseln), Hennig (vergīseln), Glossenwörterbuch 219a

vergīseln, fergīseln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergīselen

vergiteren*, vergitern, vergittern, fergiteren*, mhd., sw. V.: nhd. „vergittern“, mit einem Gitter versehen (V.), überziehen mit; Q.: Chr, NüP (14. Jh.); E.: s. ver, giteren; W.: s. nhd. vergittern, V., vergittern, DW 25, 445; L.: Lexer 270b (vergitern), Hennig (vergittern)

vergitern, fergitern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergiteren*

vergittern, fergittern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergiteren*

vergiuden, fergiuden*, mhd., sw. V.: nhd. vergeuden; Hw.: vgl. mnd. vörgoiden*; Q.: SHort (nach 1298) (FB vergiuden); E.: s. ver, giuden; W.: nhd. vergeuden, V., vergeuden, DW 25, 425; L.: Lexer 479a (vergiuden), FB 413a (vergiuden)

vergiz, fergiz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vergez

vergizmīnniht, fergizmīniht*, mhd., V. (2. Pers. Sg. Imp.): nhd. Vergissmeinnicht; Q.: MinnerI (um 1340) (FB vergizmīnniht), Vintl; E.: s. vergezzen, mīn, niht; W.: nhd. Vergissmeinicht, F., Vergissmeinicht, DW 25, 444; L.: Lexer 270b (vergizmīniht), FB 413a (vergizmīnniht)

verglaben, ferglaben*, mhd., sw. V.: nhd. „sinnlos sein (V.)“, ohne Verstand sein (V.); Q.: PassIII (Ende 13. Jh.); E.: s. ver; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 270b (verglaben)

verglabet, ferglabet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. sinnlos, ohne Verstand seiend; Q.: PassIII (Ende 13. Jh.); E.: s. verglaben; W.: nhd. DW-; R.: verglabet werden: nhd. den Verstand verlieren; L.: Lexer 270b (verglabet), Hennig (verglabet)

verglanzen, ferglanzen*, mhd., sw. V.: nhd. überstrahlen, schminken; E.: s. ver, glanzen; W.: s. nhd. (ält.) verglänzen, sw. V., glänzend machen, DW 25, 447; L.: Hennig (verglanzen)

verglarren, ferglarren*, mhd., sw. V.: nhd. nicht recht sehen, übersehen (V.); Q.: NvJer (1331-1341); E.: s. ver, glarren; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 270b (verglarren)

verglasen, ferglasen*, mhd., sw. V.: nhd. verglasen, mit Glasur überziehen, verschließen; Hw.: vgl. mnd. vörglāsen*; Q.: Enik (um 1272), Minneb, Teichn (FB verglasen); E.: s. ver, glasen; W.: s. nhd. verglasen, V., verglasen, DW 25, 447; L.: Lexer 270b (verglasen), FB 413a (verglasen)

verglēhen, ferglēhen*, mhd., st. N.: nhd. Belehnung mit einer Fähre; Q.: UrbBayJ (Anfang 14. Jh.); E.: s. verg, lēhen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 270b (verglēhen)

vergleifen, fergleifen*, mhd., sw. V.: nhd. ganz schief machen; Q.: NvJer, PassI/II (Ende 13. Jh.); E.: s. ver, gleifen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 270b (vergleifen)

vergleifet, fergleifet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerschunden; Q.: PassI/II (Ende 13. Jh.); E.: s. vergleifen; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (vergleifet)

verglenzen, ferglenzen*, mhd., sw. V.: nhd. glänzend machen; Q.: OvW (2. Viertel 15. Jh.); E.: s. ver, glenzen; W.: nhd. verglänzen, sw. V., glänzend machen, DW 25, 447; L.: LexerHW 3, 119 (verglenzen)

verglīten, ferglīten*, mhd., st. V.: nhd. „vergleiten“, zu Ende gehen; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. vörglīden*; Q.: BDan (um 1331) (FB verglīten); E.: s. ver, glīten; W.: nhd. (ält.) vergleiten, sw. V., ausgleiten, dahingleiten, gleitend zu Ende kommen, DW 25, 460; L.: Lexer 479a (verglīten), FB 413a (verglīten)