mac (1), mhd., anom. V. (1. Pers. bzw. 3. Pers. Präs.): Hw.: s. mügen; E.: s. mügen; W.: nhd. mag (1. Pers. bzw, 3. Pers. Präs.), V., mag; L.: Lexer 144c (mac)

mac (2), mhd., st. M.: nhd. Knabe; Hw.: s. māc (1); Q.: Teichn (1350-1365) (FB mac); E.: s. mügen

māc (1), mōc, māge, mōge, mhd., st. M.: nhd. Mage, blutsverwandte Person in der Seitenlinie, Blutsverwandter, Verwandter, Knabe; Vw.: s. eigen-, ge-, gēr-, houbet-, kel-, kone-, man-, muoter-, spinnel-, vater-, vore-*; Hw.: s. mac (2); vgl. mnd. māch; Q.: Anno (1077-1081), LAlex, LBarl, RWchr5, StrAmis, ErzIII, Enik, DSp, SGPr, HTrist, GTroj, Kreuzf, Ot, EckhIII, EckhV, EvB, MinnerII, EvA, Tauler, Seuse, WernhMl (FB māc), Albrecht, Bit, Elis, GenM, GrRud, JSigen, Kudr, KvWTroj, Nib, Rol, SchwSp, Serv, Urk; E.: ahd. māg 14, st. M. (a), Mage, Verwandter; germ. *mēga-, *mēgaz, *mǣga-, *mǣgaz, st. M. (a), Verwandter, Mage; vgl. idg. *magʰ-, V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695?; W.: s. nhd. (ält.) Mage, M., Mage, Seitenverwandter, Verwandter, DW 12, 1435; L.: Lexer 132a (mac), Hennig (māc), WMU (māc 51 [1261] 146 Bel.)

*māc? (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-

mach (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. Ruhe, Wohlbehagen, Bequemlichkeit, Annehmlichkeit, Pflege, Ruheort, Zimmer, Wohnung; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mnd. mak (1); Q.: HlReg (um 1250) (st. N.) (FB mach), Kröllwitz, PleierMel, ErnstD; E.: s. gemach; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 132a (mach)

*mach? (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ge-; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-

machære*, macher, mecher, mhd., st. M.: nhd. Macher, Machender, Bewirker, Schöpfer (M.) (2); ÜG.: lat. factor PsM; Vw.: s. abgot-*, bech-*, bilede-*, biutel-, biz-*, blaten-, brucken-, bruck-, brūt-, buoch-, deckelachen-, erz-*, ezzen-, gabel-*, gesunt-*, gewant-*, gewiht-*, glas-*, grien-*, gürtel-*, hantschuoch-*, heil-*, holzschuoch-, hose-, huor-*, huot-*, ītel-*, kachel-*, kalc-*, kamer-*, kerzen-*, kol-*, krūshār-*, leder-, list-, louben-*, lūten-*, mortære-*, nunnen-*, papier-, rinkel-*, riusen-*, salben-*, schuoch-*, schüzzel-*, seigære-*, senef-*, snar-, spille-, stelle-, stuol-, taschen-, trūren-, tuoch-, übel-*, ūf-*, vers-*, vilz-*, vlahs-*, vröuden-*, wagen-, wider-*, zeichen-*, ziechen-*, zier-*, zorn-*, zoum-*; Hw.: vgl. mnl. makere, mnd. mākære*, mēkære; Q.: PsM (vor 1190) (FB macher), Hans, Martina; E.: ahd. mahhāri* 5, machāri, st. M. (ja), „Macher“, Stifter, Urheber, Kuppler; s. mahhōn; W.: nhd. Macher, Mächer, M., „Macher“, Machender, DW 12, 1395; L.: Lexer 132a (macher)

machærinne*, macherinne, mhd., st. F.: nhd. „Macherin“; Vw.: s. ēwe-*, huor-*, ītel-*, kittel-*, loch-*, muot-, ūf-*, vröuden-*, wider-*; Hw.: vgl. mnd. mēkærinne; Q.: Pilgerf (1390?) (FB macherinne), Urk; E.: s. machære; W.: nhd. Macherin, F., Macherin, DW-

*mache?, mhd., sw. F.: Vw.: s. kittel-, salben-*; E.: s. machen (1); W.: nhd. DW-

machen (1), mhd., sw. V.: nhd. machen, machen zu, tun, bereitmachen, bereitmachen zu, hervorbringen, erschaffen, schaffen, bereiten aus, verwandeln, übertragen (V.) in, erzeugen, herstellen, verursachen, gründen, stiften (V.) (1), abmachen, vereinbaren, festsetzen, vermachen, übergeben (V.), zu etwas machen, in einen bestimmten Zustand bringen, bewirken, veranlassen, begeben (V.), sich begeben (V.), wenden, sich wenden, hervorrufen, errichten, einsetzen, herbeischaffen, darbieten, veranstalten, ergeben (V.), einmachen, gebären, wirken, erreichen, bereiten, anstellen, zuwege bringen, bringen zu, entstehen, geschehen, sich bereit machen, rüsten, sich aufmachen, sich begeben (V.) an, sich begeben (V.) in, sich begeben (V.) nach, sich begeben (V.) über, sich begeben (V.) zu, sich davonmachen, sich davonmachen aus, sich heranmachen, sich heranmachen an, sich erheben gegen, eine Richtung einschlagen; ÜG.: lat. condere STheol, constituere BrTr, facere BrTr, PsM, STheol, fieri STheol, movere BrTr, ordinare BrTr, parere BrTr, plasmare PsM, subrogare BrTr; Vw.: s. abe-*, ane-, āne-, be-, ent-, er-, ge-, gereht-, gesunt-, grōz-, her-, hin-, īn-, kinder-, klein-, misse-, nider-, schīn-, ūf-, umbe-, under-, ūz-, ver-, viuht-, vol-, volle-, vore-*, vüre-*, vürder-, widerge-, wider-, zesamene-*, zuo-; Hw.: vgl. mnl. maken, mnd. māken (1); Q.: Will (1060-1065), LAlex, HvMelk, Ksk, PsM, Lucid, TrSilv, Ren, RvZw, RWh, RWchr5, StrAmis, ErzIII, LvReg, HlReg, Enik, TürlWh, Lilie, SGPr, Secr, Vät, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, STheol, Minneb, MinnerI, EvA, Tauler, Teichn, KvMSph, KvMSel (FB machen), Albrecht, BdN, BrTr, Cäc, Chr, EbvErf, Elis, En, Flore, Freid, GenM (um 1120?), Greg, Hätzl, HvM, Iw, Karlmeinet, KvWSchwanr, KvWTroj, Loheng, MOvB, Nib, NvJer, Parz, PrStPaul, Reinfr, ReinFu, Ring, Rol, RvEBarl, SchwSp, Stauf, Trist, TürlWh, Urk, UvZLanz, WälGa, Walth, WeistGr, WolfdD; E.: ahd. mahhōn 307, machōn, sw. V. (2), machen, tun, schaffen, herstellen; germ. *makōn, sw. V., machen, kneten; idg. *mag̑-, V., kneten, drücken, streichen, machen, Pokorny 696; W.: nhd. machen, sw. V., machen, ausführen, DW 12, 1363; R.: machen ze: nhd. verwandeln, anmachen, einmachen, vermischen; R.: schaden machen: nhd. ins Unglück bringen; R.: leich machen: nhd. spielen; R.: ein natürlich machen: nhd. beginnen; R.: sich slāfen machen: nhd. sich schlafen legen; R.: wie machte ez: nhd. wie geht es; R.: wie machte er: nhd. wie geht es ihm; L.: Lexer 132a (machen), Lexer 425a (machen), Hennig (machen), WMU (machen N280 [1285] 870 Bel.), LexerHW 1, 2001 (machen), Benecke/Müller/Zarncke II/1, 15a (mache), LexerN 3, 307 (machen)

machen (2), mhd., st. N.: nhd. „Machen“, Bauen, Herstellen; Vw.: s. handic-*, kæse-, kinder-, rittære-*, tuoch-, vröude-; Hw.: vgl. mnd. māken (2); Q.: JvFrst2, Teichn (FB machen), Urk (1281); E.: s. machen (1); W.: nhd. Machen, N., Machen (N.), DW 12, 1363; L.: WMU (machen 494 [1281] 12 Bel.)

machende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. machend; Q.: EckhV (z. T. vor 1298) (FB machende); E.: s. machen; W.: s. nhd. machend, Adj., machend, DW-

mæcheninc, mhd., st. M.: nhd. Schwert; Q.: Neidh (1. Hälfte 13. Jh.); E.: vgl. germ. *mēkja-, *mēkjaz, st. M. (a), Schwert, wahrscheinlich ein Wanderwort; vgl. idg. *mag̑ʰ-, V., kämpfen, Pokorny 697; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 132a (mæcheninc), Hennig (mæcheninc)

macher, mhd., st. M.: Vw.: s. machære*

macherinne, mhd., st. F.: Vw.: s. machærinne*

*machet?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vol-, wider-; E.: s. machen; W.: nhd. DW-

machide, mhd., st. N.: nhd. Ehegemahl; Q.: Lei (FB machide), JPhys (um 1120); E.: s. mahel (?); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 132a (machide)

machlōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. Macherlohn; Q.: NüP (13./15. Jh.); E.: s. machen (1), lōn; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2003 (machlôn)

machmetiste, mhd., sw. M.: nhd. Mohammedaner; E.: s. PN Mohammed, Mahmet (?); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 425a (machmetiste)

machumbrīe, mhd., st. F.: nhd. Moschee; Q.: Apk (vor 1312) (FB machumbrīe); E.: s. machmetiste; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 132a (machumbrīe)

machunge, mhd., st. F.: nhd. „Machung“, Machen, Erschaffen, Erschaffung, Zeugung, Vermachung; Vw.: s. ent-, er-, gereht-, geschicklich-, gesunt-, gotlich-, heilic-, huor-, reht-, süez-, wider-; Hw.: vgl. mnl. makinge, mnd. mākinge; Q.: Gnadenl (FB machunge), BdN, EvBeh (1343); E.: ahd. mahhunga* 26, machunga, st. F. (ō), Ursache, Grund, Wirkung; s. mahhōn; W.: nhd. (ält.) Machung, F., Machen, DW 12, 1146; L.: Lexer 132a (machunge), Hennig (machunge)

macis, mhd., Sb.: nhd. Maquis, Muskatblüte; Q.: Suol (FB macis), Martina (um 1293); E.: s. afrz. maquis (?); W.: nhd. DW-

mācschaft, mōcschaft, mhd., st. F.: nhd. „Magschaft“, Verwandtenverhältnis, Verwandtschaft, Blutsverwandtschaft, Verwandte, Geschlecht; Q.: Ren (nach 1243), BrAsb, DSp, Kreuzf, Ot, Hiob, Tauler, Cranc (FB mācschaft), LuM, Mai, PassI/II, ReinFu; E.: s. māc, schaft; W.: nhd. (ält.) Magschaft, F., Magschaft, Verwandtschaft, DW 12, 1448; L.: Lexer 132a (mācschaft), Hennig (mācschaft)

mādære, māder, mader, mæder, meder, mhd., st. M.: nhd. Mäder, Mäher, Schnitter; Hw.: vgl. mnd. mēdære* (1), mnl. madere; Q.: Ot, BDan, Teichn1 (FB mādære), Helmbr, Jüngl, Kolm, Virg, Urk (1273); E.: s. mæjen; W.; s. nhd. (ält.) Mäder, M., Mäder, DW 12, 1428; L.: Lexer 132a (mādære), Hennig (māder), WMU (mādære 194 [1273] 7 Bel.)

made, mhd., sw. M.: nhd. Made, Wurm, unentwickelte Leibesfrucht; Vw.: s. spec-, vleisch-; Hw.: vgl. mnl. made, mnd. māde (1); Q.: Ren, RWchr, ErzIII, HlReg, Enik, Lilie, SHort, HvNst, Schachzb (FB made), Berth, Frl, Glaub (1140-1160), Helbl, Herb, PassI/II, Renner, Warnung, Winsb; E.: ahd. mado 30, sw. M. (n), Made, Wurm; germ. *maþō-, *maþōn, *maþa-, *maþan, sw. M. (n), Made, Ungeziefer; idg. *mat- (1), *matʰ-, Sb., Made?, Wurm?, Pokorny 700; W.: nhd. Made, F., Made, Larve, DW 12, 1425; L.: Hennig (made)

māde, mhd., sw. F.: nhd. „Mahde“, Mahd, Schwade beim Mähen, Mähschwade; Hw.: vgl. mnl. made, mat, mnd. māde (2), mēde (6); E.: ahd. māda 1, sw. F. (n), Mahd, Schwade; s. germ. *māþa, *mǣþa, Sb., Mahd, Gemähtes; germ. *maþwō, st. F. (ō), Matte (F.) (2), Wiese; s. idg. *met-, V., mähen, Pokorny 703; vgl. idg. *mē- (2), *h₂meh₁-, V., mähen, Pokorny 703; W.: nhd. (ält.-dial.) Mahde, F., Schwade beim Mähen, DW 12, 1449; L.: Lexer 132a (māde)

madel, mhd., st. N.: Vw.: s. medel

mādelwurz 1, magdelwurz, mhd., st. F.: nhd. Kreuz-Enzian; ÜG.: lat. basilica Gl; Hw.: vgl. mnd. mēdelwort; Q.: Gl (14. Jh.); E.: s. vom PN Magdalena?, s. wurz; W.: nhd. DW-; L.: Glossenwörterbuch 392a (mādelwurz), Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 4 (madelwurz), EWAhd 6, 5

maden, mhd., sw. V.: nhd. voll Maden sein (V.), verwesen (V.) (2); Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. made; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 132a (maden)

mæden (1), mhd., sw. V.: nhd. mähen; Q.: BDan (um 1331) (FB mæden); E.: s. mæjen; W.: vgl. nhd. mähen, V., mähen, DW 12, 1450

mæden (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. mæjen

madenfillec*, mhd., Adj.: Vw.: s. madenvillic

madenfillic*, mhd., Adj.: Vw.: s. madenvillic

madenstreich, mhd., st. M.: nhd. Streich mit der Sense, einmaliges Mähen; Q.: WeistGr (1346); E.: s. mæden (1), streich; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2004 (madenstreich)

madenvillec*, mhd., Adj.: Vw.: s. madenvillic

madenvillic, madenvillec*, madenfillic*, madenfillec*, mhd., Adj.: nhd. „madenfellig“, eine von Maden zerfressene Haut habend, von Maden wimmelnd; Hw.: s. madevillic; Q.: Gl (12. Jh.?); E.: s. made, villec; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 132a (madenvillic), Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 4 (madewelllic)

mader (1), mhd., st. M.: Vw.: s. mādære

mader (2), mhd., st. M.: Vw.: s. marder

mader (3), mhd., st. M.: Vw.: s. modære

māder (1), mhd., st. M.: Vw.: s. mādære

māder (2), mhd., st. M.: Vw.: s. modære

mæder (1), mhd., st. M.: Vw.: s. mādære

mæder (2), mhd., st. M.: Vw.: s. modære

madewillich, mhd., Adj.: Vw.: s. madevillic

madevillic, madewillich, madewellig, madewellic, mhd., Adj.: nhd. von Maden zerfressen (Adj.), von Maden wimmelnd; ÜG.: lat. scaturiens vermibus Gl; Hw.: s. madenvillic; Q.: Litan (nach 1150), Gl; E.: s. madenvillic; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 132a (madevillic), Hennig (madevillic), Glossenwörterbuch 393b (madewellig), Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 4 (madewellic), EWAhd 6, 6

madewellic, mhd., Adj.: Vw.: s. madevillic

madewellig, mhd., Adj.: Vw.: s. madevillic

madewillich, mhd., Adj.: Vw.: s. madevillic

madic, mhd., Adj.: nhd. madig, voll von Maden seiend; Hw.: vgl. mnd. mādich; Q.: Renner (1290-1300); E.: s. made; W.: s. nhd. madig, Adj., madig, DW 12, 1428; L.: Lexer 132a (madic)

mādlēhen, mhd., st. N.: nhd. Wiesenlehen, Heulehen; Q.: UrbSonnenb (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. māde, lēhen (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2005 (mâdlêhen)

mādpfenninc*, mādphenninc, mhd., st. M.: nhd. „Mahdpfennig“, Abgabe für Wiesennutzung; Hw.: vgl. mnd. mādepenninc*; Q.: WeistGr (1. Hälfte 15. Jh.); E.: s. māde, pfenninc; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2005 (mâdphenninc)

mādphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. mādpfenninc*

mādschāf, mhd., st. N.: nhd. „Mahdschaf“; Q.: UrbBayJ (Anfang 14. Jh.); E.: s. māde, schāf; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2005 (mâdschâf)

mædunge, mhd., st. F.: nhd. Mähen, Ernte; Q.: Cranc (1347-1359) (FB mædunge); E.: s. mæjen; W.: vgl. (ält.) Mähung, F., Mähung, DW 12, 1469

mæen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mæjen

magdelwurz, mhd., st. F.: Vw.: s. mādelwurz

mag, mhd., Adj: nhd. stark, kräftig; Q.: Dür (um 1418/1419); E.: s. mage (1)?; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2005 (mag)

mage (1), magen, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Magen; Vw.: s. ohse-, swīnes-, visch-; Hw.: vgl. mnl. maghe mage, mnd. māge (1); Q.: RWchr5, LvReg, SHort, HvNst, Tauler (FB mage), Albrecht (1190-1210), BdN, Boner, MNat, Renner, WälGa, Warnung; E.: ahd. mago (1) 25, sw. M. (n), Magen; germ. *magō-, *magōn, *maga-, *magan, sw. M. (n), Magen; s. idg. *mak-, Sb., Balg, Beutel (M.) (1), Pokorny 698; W.: nhd. Magen, M., Magen, DW 12, 1436; L.: Lexer 132a (mage), Hennig (mage)

*mage? (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-

māge (1), māhe, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Mohn, Mohnsamen; Hw.: vgl. mnl. maen, mnd. mān (1); Q.: HvBurg, LAlex (1150-1170), SAlex (FB māge), BdN, StRMeran, UrbSonnenb, Urk; E.: ahd. mago (2) 28, sw. M. (n), Mohn; germ. *megō-, *megōn, *mega-, *megan, *magō-, *magōn, *maga-, *magan, sw. M. (n), Mohn; idg. *mā̆ken-, *mā̆k-, *méh₂kon-, *mh₂kn-, Sb., Mohn, Pokorny 698; W.: nhd. (ält.) Mage, Magen, M., Mohn, DW 12, 1435; W.: s. nhd. Mohn, M., Mohn, DW 12, 2469?; L.: Lexer 132b (māge), Hennig 208c (māge), WMU (māge 3071 [1298] 1 Bel.)

māge (2), mhd., sw. M.: nhd. Blutsverwandter; ÜG.: lat. parens (M.) BrTr; Vw.: s. ge-, swert-; Hw.: s. māc; vgl. mnl. maech, mnd. māge (2); Q.: BrTr (Anfang 15. Jh.); E.: s. māc; W.: s. nhd. Mac, M., Mac, Verwandter, DW 12, 1435; L.: Lexer 132a (māge), Hennig (māge)

magedel*, meidel, mhd., st. N.: nhd. „Mädlein“, Jungfrau, kleine Jungfrau, Mädchen, Dienerin; Hw.: s. magedīn; E.: s. maget; W.: vgl. nhd. Mädlein, N., Mädlein, DW 12, 1429; L.: Lexer 132b (magedīn), Lexer 136a (meidelīn), Hennig (meidel)

magedelich, mhd., Adj.: Vw.: s. magetlich

magedelīn*, meidelīn, mhd., st. N.: nhd. „Mädlein“, kleine Jungfrau; Hw.: s. magetlīn; E.: s. maget; W.: s. nhd. Mädlein, N., Mädlein, DW 12, 1429; L.: Lexer 136a (meidelīn)

magedichīn*, meidichīn, mhd., st. N.: nhd. „Maidchen“, Mädchen; Hw.: vgl. mnd. mēgedeken; E.: s. maget; W.: s. nhd. Mädchen, N., Mädchen, DW 12, 1417; L.: Lexer 426b (meidichīn)

magedīn*, magetīn, megedīn, megetīn, meidīn, mhd., st. N.: nhd. Mägdlein, kleine Jungfrau, Mädchen, Dienerin; Hw.: vgl. mnl. maghedin, magedijn; Q.: Lei, LAlex (1150-1170), Mar, Eilh, Ren, Enik, SGPr, GTroj, SHort, HvNst, Seuse (FB magedīn), Albrecht, Craun, Elis, En, Er, Erlös, ErnstD, Flore, Hester, Karlmeinet, Kudr, Laurin, Neidh, Nib, SAlex, Stauf, Virg, Wigam, WvRh, Urk; E.: s. maget; W.: vgl. nhd. Mägdlein, N., Mägdlein, DW 12, 1417; L.: Lexer 132b (meidīn), Hennig (magedīn), WMU (magedīn N818 [13. Jh.] 1 Bel.)

mægelich, mhd., Adj.: nhd. verwandtschaftlich; Hw.: vgl. mnd. māgelīk; Q.: LexerHW (1395); E.: s. māge; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 132b (mægelich)

magen (1), mān, main, mhd., st. M.: nhd. Kraft, Macht, Menge, Stärke, Heer; Vw.: s. volc-; Q.: Lei, Kchr (um 1150), LBarl (FB magen), Bonus, ErnstB, Heimes, KvWFuss, Rol, Roth, UvZLanz; E.: ahd. magan* (2) 14, st. M. (a?, i?), st. N. (a), Kraft, Stärke (F.) (1), Macht, Vermögen; germ. *magana-, *maganam, st. N. (a), Vermögen, Kraft; vgl. idg. *magʰ-, V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 132b (magen), Hennig (magen)

magen (2), mhd., anom. V.: Vw.: s. er-, ge-, s. mügen (1)

magen (3), mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. mage (1)

māgen (1) 4 und häufiger, māhen, mān, mhd., st. M.: nhd. „Magen“, Mohn; ÜG.: lat. (anudum) Gl, papaver Gl; Vw.: s. öle-, rōt-, wilt-; Hw.: s. māge (1); Q.: Gl (13. Jh.); E.: s. māge (1); W.: nhd. (ält.) Mage, Magen, M., Mohn, DW 12, 1435; W.: s. nhd. Mohn, M., Mohn, DW 12, 2469?; L.: Lexer 132b (māgen), Glossenwörterbuch 395a (māhen)

*māgen? (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-; E.: s. māc; W.: nhd. DW-

mægen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mæjen

māgengült, mhd., st. N.: nhd. Mohnzins; Q.: Urk (1322); E.: s. māgen, gült; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2006 (mâgengült)

māgenkopf* 3, mānkopf, mhd., st. M.: nhd. Mohnkopf; ÜG.: lat. codion Gl, opium Voc; Hw.: vgl. mnd. mānkopf; Q.: Gl (13. Jh.), Voc; E.: s. māgen, kopf; W.: s. nhd. Mohnkopf, M., Mohnkopf, DW 12, 2471; L.: Glossenwörterbuch 395a (mānkopf)

magenkraft, mānkraft, mhd., st. F.: nhd. große Kraft, Stärke, Heeresmacht, Menge, Macht, Allmacht, Majestät, große Menge, Anrede an Gott; ÜG.: lat. magnificentia PsM, maiestas PsM, STheol; Vw.: s. eben-, über-; Hw.: s. mankraft; Q.: Mar, PsM, Lucid, LBarl, ErzIII, LvReg, SGPr, Secr, Gund, SHort, HvBurg, EvA, Seuse, Teichn., Schachzb (FB magenkraft), Albrecht, Aneg, Glaub (1140-1160), Himmelr, JTit, Kolm, Krone, KvFuss, KvWHvK, KvWPart, KvWTroj, PassIII, Ring, Roth, SchwPr, Spec, STheol, TürlWh, WvRh; E.: ahd. magankraft* 15, st. F. (i), Kraft, Stärke (F.) (1), Macht; s. magan (2), kraft; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 132b (magenkraft), Lexer 425a (magenkraft), Hennig (magenkraft)

magenkreftic, mhd., Adj.: nhd. stark, allmächtig; Q.: DvA (1250-1272); E.: s. magenkraft, magen, kreftic; W.: vgl. nhd. (ält.) magenkräftig, Adj., magenkräftig, DW 12, 1440; L.: Lexer 425a (magenkreftic), Hennig (magenkreftic)

māgenkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Mohnkraut“, Mohn; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. mage (1), krūt; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (māgenkrūt)

magenlich, mhd., Adj.: nhd. gewaltig, mächtig; Hw.: s. meinlich; Q.: Kchr (um 1150) (FB magenlich), Erlös, Iw; E.: s. magen, lich; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 132b (magenlich)

magenlīche, mhd., Adv.: nhd. gewaltig, mächtig; Q.: Kirchb (1378/1379); E.: s. magenlich; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2007 (magenlîche)

māgenöl, mhd., st. N.: Vw.: s. māgenöle*

māgenöle*, māgenöl, māgöl, mhd., st. N.: nhd. Mohnöl; ÜG.: lat. (micones) Gl; Hw.: vgl. mnd. mānȫlie; Q.: UrbBayÄ (um 1240), UrbHabsb, Gl; E.: s. māge, öle; W.: s. nhd. Mohnöl, N., Mohnöl, DW 12, 2471; L.: Hennig (māgenöl), Glossenwörterbuch 394b (magöl), Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 75 (māgöl), EWAhd 6, 38

māgensaf* 1, māhensaf, māhensaft, mhd., st. N.: nhd. Mohnsaft, Opium; ÜG.: lat. opium Gl; Hw.: vgl. mnd. mānsap; Q.: Gl (13. Jh.); E.: s. māgen, saf; W.: s. nhd. Mohnsaft, M., Mohnsaft, DW 12, 2471; L.: Glossenwörterbuch 395a (māhensaf), Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 89 (māhensaf), EWAhd 6, 45

māgensāme, mhd., sw. M.: nhd. Mohnsame, Mohnsamen; Hw.: s. māgesame; E.: s. mage (1), sāme; W.: s. nhd. Mohnsamen, M., Mohnsamen, DW 12, 2472; L.: Hennig (māgensāme)

magensēr, magenswēr, mhd., st. M.: nhd. Magenschmerz; E.: s. mage (2); W.: vgl. nhd. Magenschmerz, M., Magenschmerz, DW 12, 1441; L.: Lexer 425a (magensēr)

magenstrenge, mhd., Adj.: Vw.: s. meinstrenge

magenswēr, mhd., st. M.: Vw.: s. magensēr

magenvröude, magenfröude*, mhd., st. F.: nhd. Magenfreude; Q.: Kolm, Renner (1290-1300), Teichn; E.: s. mage (2), vröude; W.: nhd. Magenfreude, F., Magenfreude, DW-; L.: Lexer 132b (magenvröude)

magenvülle, magenfülle*, mhd., st. F.: nhd. „Magenfülle“, Magenfüllendes; Q.: LexerHW (1450/1460); E.: s. magen, vülle; W.: nhd. Magenfülle, F., Magenfülle, DW 12, 1439; L.: Lexer 132b (magenvülle)

mager, meger, magere, mhd., Adj.: nhd. mager, abgemagert, karg; ÜG.: lat. macilentus Gl; Vw.: s. tōt-; Hw.: vgl. mnl. magher, mnd. māger (1); Q.: Lucid, Enik, DSp, HvNst, BDan, WernhMl (FB mager), Albrecht, BdN, Berth, GenM (um 1120?), Helmbr, Iw, LAlex, Martina, Parz, PassI/II, UvZLanz, Warnung, Gl (11./12. Jh.); E.: ahd. magar 19, Adj., mager, abgemagert; germ. *magra-, *magraz, Adj., mager; s. idg. *māk̑-, *mək̑-, *meh₂k̑-, Adj., lang, dünn, schlank, mager, Pokorny 699; W.: nhd. mager, Adj., mager, fettlos, fleischlos, DW 12, 1442; L.: Lexer 132b (mager), Hennig (mager), Glossenwörterbuch 394a (magere)

māgerate 2, mageraten, mhd., st. M.: nhd. Mohnrade, Salomonssiegel?, Ehrenpreis?; ÜG.: lat. (girada) Gl; Q.: Gl (12. Jh.); E.: s. mager?, rate (1)?; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2007 (mâgerate), Glossenwörterbuch 393b (mageraten)

mageraten, mhd., st. M.: Vw.: s. māgerate

magerbache, mhd., sw. M.: nhd. ?; Q.: Geis (13. Jh.); E.: s. maber, bache?; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2007 (magerbache)

magere, mhd., Adj.: Vw.: s. mager

mageren, magern, mhd., sw. V.: nhd. „magern“, mager werden, abmagern; Vw.: s. er-; Hw.: vgl. mnl. magheren, mnd. māgeren; Q.: Teichn (FB mageren), Walth (1190-1229); E.: ahd. magaren* 8, sw. V. (1a), „magern“, schwinden, schwächen; germ. *magrajan, sw. V., mager machen, abmagern; s. idg. *māk̑-, *mək̑-, *meh₂k̑-, Adj., lang, dünn, schlank, mager, Pokorny 699; W.: nhd. magern, sw. V., „magern“, mager sein (V.), mager werden, DW 12, 1445; L.: Lexer 132b (mageren), Hennig (magern)

magerheit, mhd., st. F.: nhd. Magerheit; Hw.: s. magericheit magericheit; vgl. mnd. māgerhēt; Q.: Pilgerf (1390?) (FB magerheit); E.: s. mager, heit; W.: s. nhd. Magerheit, F., Magerheit, DW 12, 1444

*mageric?, mhd., Adj.: nhd. mager; Hw.: s. magericheit; E.: s. mager; W.: nhd. DW-

magericheit, mhd., st. F.: nhd. Magerkeit, Entkräftigung; Hw.: s. magerheit; E.: s. mager; W.: s. nhd. Magerkeit, F., Magerkeit, DW 12, 1444; L.: Hennig (magericheit)

*magerlich?, mhd., Adj.: nhd. „mager“; Hw.: s. magerlīche; vgl. mnd. māgerlīk; E.: s. mager; W.: nhd. (ält.) magerlich, Adj., magerlich, DW 12, 1445

magerlīche, mhd., Adv.: nhd. „mager“, abgezehrt; Q.: Seuse (1330-1360) (FB magerlīche); E.: s. magerlich; W.: nhd. (ält.) magerlich, Adv., magerlich, DW 12, 1445; L.: Hennig (magerlīche)

magern, mhd., sw. V.: Vw.: s. mageren

māgesāme, mhd., sw. M.: nhd. Mohnsame, Mohnsamen, Mohn; Hw.: s. māgensāme; Q.: RAlex (1220-1250), SAlex (FB māgesāme), BdN, Chr; E.: ahd. magasāmo* 17, magensāmo*, sw. M. (n), Mohnsamen; s. mago (2), sāmo; W.: s. nhd. Mohnsamen, M., Mohnsamen, DW 12, 2472; L.: Lexer 132b (māgesāme)

māgesāt, mhd., st. F.: nhd. Mohnsaat, Mohn; Q.: Albrecht (1190-1210), BdN, Chr; E.: s. mage (1), sāt; W.: s. nhd. Mohnsaat, F., Mohnsaat, DW 12, 2471; L.: Lexer 132b (māgesāt), LexerHW 1, 2007 (mâgesât), Benecke/Müller/Zarncke II/2, 27a (mâgesât)

māgeschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. māchschaft

maget (1), magt, mait, meit, meide, miget, meigt, mhd., st. F.: nhd. Jungfrau, Jungfrau Maria, Tierkreiszeichen, weibliche Scham der Jungfrau, unfreies Mädchen, dienende Jungfrau einer Herrin, Edelfräulein, Dienerin, Magd, Mädchen, unverheiratete junge Frau; ÜG.: lat. puella PsM, virgo PsM, STheol; Vw.: s. bade-*, gotes-, gürtel-, himel-*, hove-, hūs-*, kamer-, koch-, muoter-, ober-, under-, vihe-; Hw.: vgl. mnl. maget, mnd. māget; Q.: Will (1060-1065), LAlex, PsM, Ren, RWchr1, RWchr3, RWchr5, ErzIII, LvReg, HlReg, Enik, DSp, Brun, SGPr, HTrist1, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Apk, FvS, Ot, EckhI, EckhV, Hawich, Tauler, Seuse, Stagel, WernhMl (mage), EvA (meid), Hiob, KvMSph (meit), Brun (FB maget), Albrecht, BdN, Chr, Craun, Diocl, Exod, Flore, GenM (um 1120?), Georg, Guter, Herb, Nib, Parz, PassIII, Ring, Rol, Roth, STheol, StrKarl, Tit, UvL, Wartb, Urk; E.: ahd. magad 66, st. F. (i), Mädchen, Jungfrau, Magd; germ. *magaþi-, *magaþiz, st. F. (i), Mädchen, Magd, Jungfrau; idg. *magʰoti-, F., Weiblichkeit, Pokorny 696; s. idg. *magʰ-, V., vermögen, können, helfen, Pokorny 695?; vgl. idg. *mā- (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny 694; W.: nhd. Magd, F., Jungfrau, Mädchen, Magd, DW 12, 1430; L.: Lexer 132b (maget), Hennig (maget), WMU (maget 2 [1227] 36 Bel.)

maget (2), magt, mhd., Adj.: nhd. unberührt, unverletzt, rein; Vw.: s. ge-; E.: s. maget (F.); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 132b (maget), Hennig (maget)

magetbære, mhd., Adj.: nhd. jungfräulich; Q.: Parz (1200-1210); E.: s. maget, bære; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 425a (magetbære), Hennig (magetbære)

magetbluome 7, meitbluome, meidenbluome, megedebluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Magdblume, Zaunwinde, echte Kamille; ÜG.: lat. anthemis Gl, camomilla Gl, (ligusticum) Gl; Hw.: vgl. mnd. mēgedeblōme; Q.: Gl (13. Jh.); E.: s. maget (1), bluome; W.: nhd. Magdblume, Mägdeblume, F., Magdblume, DW 12, 1433; L.: Glossenwörterbuch 393a (magetbluome), Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 331 (megedebluome), EWAhd 6, 17

magetdistile, mhd., F.: nhd. Gemeine Gänsedistel; ÜG.: lat. endivia Gl; Q.: Gl (4. Viertel 13. Jh.); E.: s. maget, distel; L.: EWAhd 6, 18

magetheit, mhd., st. F.: nhd. Jungfräulichkeit; Q.: SGPr (FB magetheit), KvWGS, Litan (nach 1150); E.: ahd. magadheit* 7, st. F. (i), Jungfrauenstand, Jungfräulichkeit, Sittenreinheit; s. magad, heit; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 132b (magetheit), Hennig (magetheit)

magetīn, mhd., st. N.: Vw.: s. magedīn*

magetkint*, meitkint, mhd., st. N.: nhd. Mädchen; Q.: LexerHW (1453); E.: s. maget, kint; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 137b (meitkint)

magetlich, magedelich, magtlich, megtlich, meidelich, meglich, meitlich, mhd., Adj.: nhd. jungfräulich, unverheiratet, mädchenhaft, rein, unschuldig; ÜG.: lat. virginalis PsM, STheol, virgineus PsM; Hw.: s. megetlich; vgl. mnd. mēgetlīk; Q.: Kchr (um 1150), LAlex, Mar, PsM, Ren, RWh, LvReg, DvAPat, Brun, SGPr, GTroj, SHort, WvÖst, KvHelmsd, Tauler, Seuse, WernhMl (FB magetlich), Albrecht, Hans, Kudr, Nib, NvJer, RvEGer, STheol, Trist; E.: ahd. magadlīh* 4, Adj., jungfräulich; s. magad, līh (3); W.: nhd. (ält.) magdlich, Adj., jungfräulich, DW 12, 1434; L.: Lexer 132b (magetlich), Hennig 209a (magetlich)

magetlīche, megtlīche, mhd., Adv.: nhd. jungfräulich, als Jungfrau, als Mädchen, unberührt, rein; Q.: Kchr (um 1150), WernhMl (FB magetlīche), Kudr; E.: s. magetlich; W.: nhd. (ält.) magdlich, Adv., jungfräulich, DW 12, 1434; L.: Lexer 132b (magetlīche), Hennig (magetlīche)

magetlicheit*, magetlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Jungfräulichkeit; E.: s. magetlich; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 425a (magetlichkeit)

magetlichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. magetlicheit*

magetlīn, megetlīn, mhd., st. N.: nhd. „Mägdlein“, Mädchen, kleine Jungfrau; ÜG.: lat. virguncula PsM; Hw.: s. magedelīn; Q.: PsM, SAlex (FB magetīn), BdN, Beisp, Er (um 1185), Frl, Hans, GFrau, Urk; E.: s. maget; W.: s. nhd. Mägdlein, N., Mägdlein, DW 12, 1433; L.: Lexer 132b (magetlīn), WMU (magetlīn 1373 [1291] 2 Bel.)

magetmuoter*, meitmuoter, mhd., st. F.: nhd. jungfräuliche Mutter, Maria; Q.: Mar (1172-1190), Brun (FB meitmuoter); E.: s. maget, muoter; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 427a (meitmuoter)

magetrein, mhd., Adj.: Vw.: s. magetreine

magetreine, magetrein, mhd., Adj.: nhd. rein wie eine Jungfrau, jungfräulich, rein, unversehrt; Q.: Kchr (um 1150) (FB magetreine), Aneg; E.: s. maget, reine; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 132b (magetreine), Hennig (magetrein)

magetschaft, mhd., st. F.: nhd. Jungfräulichkeit, Jungfernschaft; Q.: MvHeilGr (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. maget; W.: nhd. (ält.) Magdschaft, F., Magdschaft, Jungfräulichkeit, DW 12, 1435; L.: Lexer 132b (magetschaft)

magetslōz, mhd., st. N.: nhd. Jungfräulichkeit; Q.: WernhMl (FB magetslōz); E.: s. maget, slōz; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 132b (magetslōz)

magettuom, magetuom, magtūm, meituom, mhd., st. M., st. N., F.: nhd. Jungfräulichkeit, Keuschheit, Jungfernhäutchen; ÜG.: lat. virginitas STheol; Hw.: vgl. mnd. māgetdōm; Q.: Mar, LBarl, Ren, RWchr, HlReg, SGPr, HTrist, GTroj, HvNst, Apk, Ot, EckhI, HistAE, MinnerII, EvA (FB magettuom), Albrecht, Berth, Freid, GenM (um 1120?), Krone, KvWTroj, Loheng, Martina, Nib, Parz, PrLeys, Renner, Ring, SAlex, STheol, Trist, Wig, WvRh; E.: s. maget; W.: nhd. (ält.) Magdtum, M., N., Magdtum, Jungfräulichkeit, DW 12, 1435 (Magdthum); L.: Lexer 132b (magettuom), Hennig (magettuom)

magettuomlich, magetuomlich, magtuomlich, mhd., Adj.: nhd. jungfräulich; Q.: RAlex (1220-1250), RWchr, Kreuzf (FB magettuomlich); E.: s. maget; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 123b (magettuomlich), Hennig (magetuom)

magetuom, mhd., st. M., N., F.: Vw.: s. magettuom

magetuomlich, mhd., Adj.: Vw.: s. magettuomlich

magetzoginne, magetzogin*, meitzoginne, meitzogin*, mhd., st. F.: nhd. Mädchenerzieherin; Hw.: s. magezoginne; E.: s. magezoge, maget; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 132b (magetzoginne), Lexer 425a (magetzoginne)

magetzopf, mhd., st. M.: nhd. „Magdzopf“; ÜG.: mlat. comanexus Voc; Q.: Voc (1482); E.: s. maget, zopf; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2009 (magetzopf)

mageworz, mhd., st. F.: Vw.: s. magewurz

magewurz 1, mageworz, mhd., st. F.: nhd. Tausendguldenkraut, Tausendgüldenkraut; ÜG.: lat. centauria minor Gl, fel terrae Gl; Q.: Gl (14. Jh.); E.: s. mager?, wurz; W.: nhd. DW-; L.: Glossenwörterbuch 394a (magewurz), Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 72 (magewurz), EWAhd 6, 28

mageworz, mhd., st. F.: Vw.: s. magewurz

magezoge, magzoge, meizoge, mhd., sw. M.: nhd. Erzieher; Hw.: vgl. mnl. maghetoge, magetoge; Q.: Trudp (vor 1150), LBarl, Ren, RAlex, ErzIII (FB magezoge), Freid Helbl, Jüngl, Karlmeinet, Kirchb, Kudr, Loheng, Nib, Parz, Wh, Urk; E.: ahd. magazogo 22, maguzogo*, sw. M. (n), Erzieher, Mentor; s. ziohan; s. germ. *magu-, *maguz, st. M. (u), Junger, Knabe, Diener, Knecht; idg. *magʰu-, Sb., Adj., Knabe, Jüngling, unverheiratet, Pokorny 696?; idg. *magʰ-, V., vermögen, können, helfen, Pokorny 695; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 132b (magezoge), Hennig (magezoge), WMU (magezoge 1040 [1288] 1 Bel.)

magezogen*, meizogen, mhd., sw. V.: nhd. erziehen, mäßigen; Q.: JvFrst (1340-1350) (FB magezogen); E.: s. magezoge; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 137b (meizogen)

magezogin, mhd., st. F.: Vw.: s. magezoginne

magezoginne, magezogin, meizoginne, magezogin*, meizogin, mhd., st. F.: nhd. Erzieherin; Hw.: s. magetzoginne; Q.: Ot (meizoginne) (FB magezoginne), Albrecht (1190-1210), Frl, Helbl, JTit, Mai; E.: s. magezoge; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 132b (magezoginne), Hennig (meizogin)

mæginne, mhd., st. F.: nhd. Blutsverwandte in der Seitenlinie; Q.: Kreuzf, EvA, WernhMl (FB mæginne), Elis, Berth (um 1275); E.: ahd.? māginna* 1, st. F. (jō), Verwandte (F.), weibliche Verwandte der Seitenlinie; s. māg; W.: nhd. DW-

magister 4, mhd., M.: nhd. „Magister“, Lehrer; Vw.: s. siech-; Hw.: vgl. mnd. magister; Q.: Urk (1274); I.: Lw. lat. magister; E.: s. ahd. magister, st. M. (a), „Meister“, Lehrer; lat. magister, M., Lehrer, Meister; vgl. lat. magis, Adv., mehr; vgl. idg. *meg̑ʰ-, *meg̑-, *mₑg̑ʰ-, *mₑg̑-, *meg̑h₂-, *mg̑h₂-, Adj., groß, Pokorny 708; W.: s. nhd. Magister, M., Magister, DW 12, 1446; L.: WMU (magister 216 [1274] 9 Bel.)

magistrieren, mhd., sw. V.: nhd. lehren; Q.: MinnerII (um 1340) (FB magistrieren); I.: Lw. lat. magistrāre; E.: s. lat. magistrāre, magisterāre, V., Amt eines Vorgesetzten verwalten; s. mhd. magister; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 132b (maginne), Lexer 425a (maginne), Hennig (mæginne)

magistrinne, mhd., st. F.: nhd. Lehrerin; I.: Lw. lat. magistra; E.: s. lat. magistra, F., Vorsteherin, Vorgesetzte, Leiterin; s. mhd. magister; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 132b (magistrinne)

magnes, magnēt, magnēte, magnete, mhd., M.: nhd. Magnet; Hw.: vgl. mnd. magnēt; Q.: Ren (FB magnes), Minneb (FB magnete), BdN, ErnstD, Kudr, Parz (1200-1210), Reinfr; I.: Lw. lat. Māgnēs; E.: s. lat. Māgnēs, M., Magnesier; vgl. lat. Māgnēsia, F.=ON, Magnesien; gr. Μαγνησία (Magnēsía), F.=ON, Magnesien, Kluge s. u. Magnet; W.: s. nhd. Magnet, M., Magnet, DW 12, 1447; L.: Lexer 132b (magnes), Hennig 209a (magnēte), Kluge s. u. Magnet

magnēt, mhd., M.: Vw.: s. magnes

magnete, mhd., M.: Vw.: s. magnes

magnēte, mhd., M.: Vw.: s. magnes

magnificat, mhd., st. M.: nhd. „Magnifikat“; Hw.: vgl. mnd. magnificat; Q.: Seuse (1330-1360) (FB magnificat); E.: s. lat. māgnificāre, V., hochhalten, hochschätzen, rühmen, erheben; vgl. lat. māgnus, Adj., groß; lat. facere, V., machen, tun; vgl. idg. *meg̑ʰ-, *meg̑-, *mₑg̑ʰ-, *mₑg̑-, *meg̑h₂-, *mg̑h₂-, Adj., groß, Pokorny 708; idg. *dʰē- (2), V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; W.: s. nhd. Magnifikat, N., Magnifikat, DW-

māgöl, mhd., st. N.: Vw.: s. māgenöle*

magt..., mhd.: Vw.: s. maget...

magt (1), mhd., st. F.: Vw.: s. maget (1)

magt (2), mhd., Adj.: Vw.: s. maget (2)

magtlich, mhd., Adj.: Vw.: s. magetlich

magtuom..., mhd.: Vw.: s. magettuom...

magtuomlich, mhd., Adj.: Vw.: s. magettuomlich

magtūm, mhd., st. M., N., F.: Vw.: s. magettuom

magtūm..., mhd.: Vw.: s. magettuom...

magzoge, mhd., sw. M.: Vw.: s. magezome

māhe, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. māge (1)

mahel (1), māl, mhd., st. N.: nhd. Gerichtsstätte, gerichtliche Verhandlung, Gericht (N.) (1), Vertrag; Hw.: vgl. mnl. mael, mnd. māl (2); Q.: Mar (1172-1190) (FB mahel); E.: ahd. mahal (1) 15, māl*, st. N. (a), Gericht (N.) (1), Gerichtsstätte, Versammlung; germ. *mahla-, *mahlam, st. N. (a), Versammlung, Rede; vgl. idg. *mād-?, *məd-, V., begegnen, kommen, Pokorny 746; W.: nhd. (ält.) Mahl, N., Gerichtsverhandlung, Vertrag, DW 12, 1452; L.: Lexer 132b (mahel)

mahel (2), mhd., st. M.: nhd. Gemahl, Bräutigam; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mnd. māl (4); Q.: Elis (um 1300); E.: s. mahelen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 132c

mahel..., mhd.: Vw.: s. mehel...

mahelbrief, mhd., st. M.: nhd. Heiratsbrief; Q.: MH (1470-1480); E.: s. mahel (1), brief (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2010 (mahelbrief)

*mahele? (1), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ge-; E.: s. mahel (2); W.: nhd. DW-

*mahele? (2), mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. ge-; E.: s. mahel (2); W.: nhd. DW-

mahelen, maheln, mālen, mehelen, mehlen, mēlen, mhd., sw. V.: nhd. vor Gericht laden, gerichtlich befragen, anklagen, versprechen, verloben, sich verbinden, vermählen, vermählen mit, heiraten, antrauen, verheiraten mit, zur Braut nehmen, zur Frau nehmen, zum Gemahl nehmen; ÜG.: lat. sponsare PsM; Vw.: s. ge-, hin-; Hw.: vgl. mnl. malen, mnd. mālen (4); Q.: Will (1060-1065), PsM, RWh, RWchr, LvReg, DSp, SGPr, GTroj, SHort, WvÖst, Ot, EckhI, EckhIII, KvHelmsd, EvB, Seuse, WernhMl, Schürebr (FB mahelen), Albrecht, Berth, Gen (1060-1080), Kudr, KvWAlex, KvWGS, Mar, Martina, Nib, NvJer, PassI/II, Reinfr, Suchenw, WvRh; E.: ahd. mahalōn* 11, sw. V. (2), „ansprechen“, anklagen, zur Rechenschaft ziehen; ahd. mahalen* 2, sw. V. (1a), „sprechen“, verloben, vermählen, heiraten, vereinbaren; s. mahal (1); W.: nhd. (ält.) mählen, sw. V., versprechen, verloben, DW 12, 1455; R.: gemaheleter tac: nhd. Gerichtstag; L.: Lexer 132c (mahelen), Hennig (mahelen)

*mahelīn?, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-; E.: s. mahelen; W.: nhd. DW-

mahelkint, mhd., st. N.: nhd. Ehekind; Q.: Virg (2. Hälfte 13. Jh.); E.: s. mahelen, kint; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 132b (mahelkint)

mahelkōsen, mhd., sw. V.: nhd. liebkosen; Q.: Trudp (vor 1150) (FB mahelkōsen); E.: s. mahelen, kōsen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 425a (mahelkōsen)

*mahellich?, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-; E.: s. mahel; W.: nhd. DW-

maheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. mahelen

mahelrinc, mehelrinc, mhd., st. M.: nhd. Verlobungsring, Vermählungsring; Q.: NüP (15. Jh.); E.: s. mahelen, rinc; W.: nhd. (ält.) Mahlring, M., Mahlring, DW 12, 1458; L.: Lexer 132b (mahelrinc)

mahelschaft, mhd., st. F.: nhd. Verlobung, Vermählung, das Verhältnis des oder der Verlobten, Gemahlschaft; Vw.: s. ge-; Q.: WernhMl (FB mahelschaft), Elis, Martina, Reinfr (nach 1291); E.: s. mahelen, schaft; W.: nhd. (ält.) Mahlschaft, F., Mahlschaft, DW 12, 1458; L.: Lexer 132b (mahelschaft)

mahelschaz, mehelschaz, mālschaz, mhd., st. M.: nhd. „Mahlschatz“, Brautgabe, Verlobungsring, Brautgeschenk, Pfand für ein Eheversprechen; ÜG.: lat. arrabo Gl; Q.: Mar, GTroj, Vät, JvFrst (FB mahelschaz), EbvErf, Parz, PassI/II, Gl (2. Hälfte 12. Jh.); E.: s. mahelen, schaz; W.: nhd. (ält.) Mahlschatz, M., Mahlschatz, DW 12, 1458; L.: Lexer 132b (mahelschaz), Hennig (mālschaz), Glossenwörterbuch 394b (mehelschaz), Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 88 (mahelschaz), EWAhd 6, 44

mahelsloz, mhd., st. N.: Vw.: s. malhensloz*

mahelstat, mālstat, mhd., st. F.: nhd. „Mahlstatt“, Gerichtsstätte, Richtstätte, Beratungsplatz, Wohnplatz, Grenzstätte, Bauplatz; Hw.: vgl. mnl. maelstat, mnd. mālstat; Q.: Chr (14./15. Jh.), Voc; E.: ahd. mahalstat 2, st. F. (i), Gerichtsstätte; s. mahal (1), stat; W.: nhd. (ält.) Mahlstatt, F., Statt der Gerichtsversammlung oder Ratsversammlung, DW 12, 1458; L.: Lexer 132b (mahelstat), Lexer 133a (mālstat)

maheltac, māltac, mhd., st. M.: nhd. „Mahltag“, Verlobungstag, Gerichtstag; Q.: Will (1060-1065) (FB maheltac); E.: s. mahel, tac; W.: s. nhd. Maltag, M., Maltag, Terminstag, DW 12, 1511; L.: Lexer 132b (maheltac), Lexer 132c (maheltac)

mahelunge, mhd., st. F.: nhd. „Mählung“, Verlobung, Vermählung; Vw.: s. ge-; Q.: Elis (um 1300); E.: s. mahelen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 132c (mahelunge)

mahelvingerlīn, mehelvingerlīn, mahelfingerlīn*, mehelfingerlīn*, mhd., st. N.: nhd. Verlobungsring, Vermählungsring; Q.: WernhMl (FB mahelvingerlīn), Helbl, OrtnAW (nach 1230-1250), StRPrag; E.: s. mahel, vingerlīn; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 132c (mahelvingerlīn)

māhen, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. māgen (1)

mahenhoubet?, māhenhoubet?, mhd., st. N.: nhd. Schlafmohn, Mohn; ÜG.: lat. papaver Gl; Q.: Gl (13. Jh.); E.: s. mage, houbet (1); L.: Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 89 (māhenhoubet?)

māhenhoubet?, mhd., st. N.: Vw.: s. mahenhoubet?

māhenkorn, mhd., st. N.: nhd. Mohnkorn, Samenkorn des Mohns; Q.: WeistGr (1413); E.: s. mage, korn (1); W.: nhd. (ält.) Mohnkorn, N., Mohnkorn, Samenkorn des Mohns, DW 12, 2471; L.: LexerHW 1, 2012 (mâhenkorn)

mahenkörnelīn, mhd., st. N.: nhd. Mohnkörnlein; Q.: Renner (1290-1300); E.: s. mage, körnelīn; W.: nhd. Mohnkörnlein, N., Mohnkörnlein, DW-; L.: Lexer 425a (mahenkörnelin)

māhensaf, mhd., st. N.: Vw.: s. māgensaf*

māhensaft, mhd., st. N.: Vw.: s. māgensaf*

mahinande, mahinante, mhd., st. F.: nhd. Hofgesellschaft, Schar (F.) (1), Dienerschaft, Gefolge, Hofstaat; Q.: Suol (FB mahinande), WvE (1. Viertel 13. Jh.); E.: mfrz. masnie, maisnie, F., Hausgesinde; lat. mānsio, F., Aufenthalt, Bleiben, Nachtlager, Gebäude; vgl. lat. manēre, V., bleiben; vgl. idg. *men- (5), bleiben, stehen, Pokorny 729; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 132c (mahinande), Hennig (mahinande)

mahinante, mhd., st. F.: Vw.: s. mahinande

mahmumelīn, mhd., st. M.: nhd. Kalif; Q.: Parz (1200-1210); E.: aus ar. emir-almuslemin, M., Beherrscher der Gläubigen; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (mahmumelīn)

maht (1), math, mhd., st. F.: nhd. Macht, Kraft, Stärke, Gewalt, Heer, Streitmacht, Fähigkeit, Bewusstsein, Befinden, Anstrengung, Vermögen, Körperkraft, Vollmacht, Menge, Fülle, Menschen, Schar (F.) (1), Menschenmenge, Kriegermenge, Geschlechtsteile, persönliche Möglichkeit, Machtbefugnis, Gültigkeit, Rechtswirksamkeit, Heeresmacht, Waffengewalt, Machtbereich, Herrschaftsgebiet; ÜG.: lat. facultas STheol, (impossibilitas) BrTr, omnipotentia STheol, potentia STheol, potestas STheol, vis BrTr; Vw.: s. eigen-, ge-, heres-, mite-, über-, un-, ver-, vol-, vore-*, wole-; Hw.: vgl. mnl. macht, mnd. macht (1); Q.: Lei, LAlex, LBarl, Ren, RAlex, RWchr5, LvReg, DvAStaff, DvAPat, TürlWh, Vät, Kreuzf, HvBurg, HvNst, WvÖst, Ot, EckhI, EckhII, EckhV, Parad, STheol, KvHelmsd, MinnerII, EvA, Tauler, Teichn1, WernhMl, Gnadenl (FB maht), BdN, BrTr, Dietr, Elis, Exod, GenM (um 1120?), GrRud, Heimesf, JTit, Karlmeinet, KvWSilv, KvWTroj, Loheng, Parz, PassI/II, Rab, Renner, RvEGer, Urk, UvLFrb, UvZLanz, WälGa, Wh; E.: ahd. maht 143, st. F. (i), Macht, Kraft, Stärke (F.) (1), Vermögen; germ. *mahti-, *mahtiz, st. F. (i), Macht, Kraft; vgl. idg. *magʰ-, V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695; W.: nhd. Macht, F., Kraft, Macht, DW 12, 1397; R.: ze sīner maht komen: nhd. zu Kräften kommen; R.: mit vlīziclīcher maht: nhd. sorgfältig, eifrig; R.: āne maht: nhd. kraftlos; R.: über maht: nhd. aus allen Kräften, die Kräfte übersteigend; L.: Lexer 132c (maht), Lexer 425a (maht), Hennig (maht), WMU (maht 44 [1259] 216 Bel.)

*maht? (2), mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. über-, un-; E.: s. maht (1); W.: nhd. DW-

mahtbote, mhd., sw. M.?: nhd. „Machtbote“, Bevollmächtigter, Gesandter; Hw.: vgl. mnd. machtbōde; Q.: Cp (1454-1464), Rcsp; E.: s. maht, bote; W.: nhd. (ält.) Machtbote, M., bevollmächtigter Gesandter, DW 12, 1406; L.: Lexer 132c (mahtbote)

mahtbrief, mhd., st. M.: nhd. Vollmachtsbrief; ÜG.: mlat. procuratorium Voc; Hw.: vgl. mnd. machtbrēf; Q.: Pilgerf (1390?) (FB mahtbrief), Voc; E.: s. maht, brief (1); W.: nhd. (ält.) Machtbrief, M., Machtbrief, DW 12, 1406; L.: Lexer 132c (mahtbrief)

mahte, mhd., anom. V., Prät.: Hw.: s. mügen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 144c (mügen)

*mahten?, mhd., V.: Vw.: s. über-; E.: s. maht (1); W.: nhd. DW-

mahthaltære*, mahthalter, mhd., st. M.: nhd. „Machthalter“, Bevollmächtigter; Hw.: vgl. mnd. machthōldære; Q.: Rcsp (1410); E.: s. maht, halter; W.: nhd. (ält.) Machthalter, M., Machthalter, Bevollmächtigter, DW 12, 1407; L.: Lexer 132c (mahthalter)

mahthalter, mhd., st. M.: Vw.: s. mahthaltære*

mahtheit, mhd., st. F.: nhd. Macht, Gewalt; E.: ahd. mahtheit* 1, st. F. (i), Macht, Vermögen, Hoheit, Herrlichkeit; s. maht, heit; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 132c (mahtheit)

mahtic, mhd., Adj.: Vw.: s. klein-*, trunken-, um-, s. mehtic

*mahtlich?, mhd., Adj.: nhd. mit Heeresmacht handelnd; Vw.: s. un-; Hw.: s. mahtlīche; E.: s. maht, lich; W.: s. nhd. (ält.) mächtlich, Adj., mit Macht handelnd, DW 12, 1414

mahtlīche, mhd., Adv.: nhd. mit Heeresmacht; E.: s. maht; W.: s. nhd. (ält.) mächtliche, Adv., mit Macht, DW 12, 1414; L.: Lexer 425a (mahtlīche)

mahtliute, mhd., M. Pl.: nhd. Bevollmächtigte (Pl.); Q.: Gl (1475); E.: s. maht, liute; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 132c (mahtliute)

mahtlōs, mhd., Adj.: nhd. ohne Macht seiend, machtlos, ohnmächtig, ohne Geltung seiend; Hw.: vgl. mnd. machtelōs, machtlōs; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. maht, lōs; W.: nhd. machtlos, Adj., machtlos, DW 12, 1414; L.: Lexer 132c (mahtlōs)

maien..., mhd.: Vw.: s. meien...

maienanger, mhd., st. M.: Vw.: s. meienanger*

maienbære, mhd., Adj.: Vw.: s. meienbære*

maienbat, mhd., st. N.: Vw.: s. meienbat*

maienblat, mhd., st. N.: Vw.: s. maienblat

maienblic, mhd., st. M.: Vw.: s. maienblic*

maiendach, mhd., st. N.: Vw.: s. meiendach*

maiengedinge, mhd., st. N.: Vw.: s. meiengedinge

maienglast, mhd., st. M.: Vw.: s. meienglast

maienregen, mhd., st. M.: Vw.: s. meienregen

maienris, mhd., st. N.: Vw.: s. meienrīs

maienschīn, mhd., st. M.: Vw.: s. meienschīn

maientac, mhd., st. M.: Vw.: s. meientac

maienvar, maienfar*, mhd., Adj.: Vw.: s. meienvar

maienzīt, mhd., st. F.: Vw.: s. meienzīt

maienzwīc, mhd., st. M.: Vw.: s. meienzwīc*

main, mhd., st. M.: Vw.: s. magen

mait (1), mhd., st. F.: Vw.: s. maget (1)

mait (2), mhd., Adj.: Vw.: s. maget (2)

mæjære*, mæjer, mhd., st. M.: nhd. Mäher; Hw.: vgl. mnd. meiære*; Q.: Cranc (1347-1359) (meher) (FB mæjer); E.: s. mæjen; W.: s. nhd. Mäher, M., Mäher, DW 12, 1452

mæjen, mæn, mæden, mægen, mæwen, meigen, meihen, meien, mhd., sw. V.: nhd. mähen; Vw.: s. abe-, ge-; Hw.: vgl. mnl. maeyen, mnd. meien (2); Q.: Ren, ErzIII, LvReg, Enik, GTroj, HvBurg, HvNst, BDan, Tauler, SAlex (FB mæjen), Berth, Chr, GenM (um 1120?), Kolm, KvWTroj, Neidh, Netz, SchwSp, TürlWh, Urk; E.: ahd. māen* 2, sw. V. (1a), mähen, schneiden; germ. *mējan, *mǣjan, sw. V., mähen; s. idg. *mē- (2), *h₂meh₁-, V., mähen, Pokorny 703; W.: nhd. mähen, sw. V., mähen, DW 12, 1450; L.: Lexer 132c (mæjen), Lexer 132c (meigen), Hennig (mæjen), WMU (mæjen N815 [13. Jh.] 6 Bel.)

mæjer, mhd., st. M.: Vw.: s. mæjære*

majestāt, mājestāt, majestæt, meiestat*, meienstat, mhd., st. F., sw. F., M.: nhd. Majestät, Herrlichkeit; Hw.: vgl. mnd. majestāt; Q.: RqvII, HvNst, LBarl (vor 1200), LvReg, Brun, SGPr, Apk, Ot, EckhII, HistAE, Minneb, MinnerII, Seuse, SAlex, KvMSph, (sw. F.) Brun (FB majestāt), Erlös, Hester, LivlChr, MarHimmelf, Myst, PassIII, Urk; I.: Lw. lat. māiestās; E.: s. lat. māiestās, F., Größe, Hoheit, Erhabenheit, Würde; vgl. lat. māgnus, Adj., groß; vgl. idg. *meg̑ʰ-, *meg̑-, *mₑg̑ʰ-, *mₑg̑-, *meg̑h₂-, *mg̑h₂-, Adj., groß, Pokorny 708; W.: nhd. Majestät, M., Majestät, DW 12, 1485; L.: Lexer 132c (majestāt), Hennig (mājestāt), WMU (majestāt 829 [1286] 2 Bel.)

mājestāt, mhd., st. F., sw. F., M.: Vw.: s. majestāt

majestæt, mhd., st. F., sw. F., M.: Vw.: s. majestāt

majestætapfel, mhd., st. M.: nhd. Reichsapfel; Q.: Rozm (1476-1479); E.: s. majestāt, apfel; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2014 (majestætapfel)

Majorica, mhd., N.: nhd. Mallorca; E.: s. lat. māior, Adj. (Komp.), größere; vgl. lat. māgnus, Adj., groß; vgl. idg. *meg̑ʰ-, *meg̑-, *mₑg̑ʰ-, *mₑg̑-, *meg̑h₂-, *mg̑h₂-, Adj., groß, Pokorny 708; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (Majorica)

makel, mhd., st. M.: nhd. Makel, Sündenfall; Hw.: vgl. mnd. mākel; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. lat. macula, F., Lücke, Loch, Masche (F.) (1); vgl. idg. *smē-, *smeī-, *smei-, V., schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben, Pokorny 966; W.: nhd. Makel, M., Makel, DW 12, 1488; L.: Lexer 132c (makel), Hennig (makel)

makrēle, mhd., sw. F.: nhd. Makrele; Hw.: vgl. mnd. makkerele; Q.: Gl, Voc, VocOpt (1328/1329), WeistGr; I.: Lw. afrz. makerel; E.: s. afrz. makerel, Sb., Makrele, weitere Herkunft ungeklärt; W.: s. nhd. Makrele, F., Makrele, DW 12, 1492; L.: LexerHW 1, 2014 (makrêle)

māl (1), mōl, mhd., st. N.: nhd. Mal (N.) (1), ...mal, Zeit, Zeichen, Merkmal, Beschaffenheit, Aussehen, Fleck, Spur, Verletzung, Beschädigung, Verzierung, Zeitpunkt, ausgezeichneter Punkt, Zielpunkt, Grenzzeichen, Grenzstein; ÜG.: lat. secundum PsM, (semel) PsM; Vw.: s. ābent-, after-, ane-, bla-, blach-, bluotes-, būr-, ēder-, golt-, hant-, hege-, hert-, hunger-, īsen-, laster-, lügen-, marc-, misse-, mite-, ōster-, pfellel-, schanden-, schrit-, sippe-, sünden-, tōten-, under-, vēch-, vrist-, wandel-, war-, wāt-, wunden-, wunt-, zitter-; Hw.: s. mahel; vgl. mnl. mael, mnd. māl (1); Q.: LAlex, Mar, PsM, Lucid, Ren, RAlex, RWchr5, ErzIII, LvReg, HlReg, BrE, Enik, Brun, HTrist, GTroj, Vät, Märt, HvNst, Apk, WvÖst, DvAPat, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, BDan, KvHelmsd, Minneb, EvA, Tauler, Stagel, Teichn1, KvMSph, WernhMl (FB māl), Albrecht, BdN, Berth, Boner, Elis, Er, ErnstD, GenM (um 1120?), Herb, JSigen, Konr, Kröllwitz, Krone, KvWEngelh, KvWTroj, Loheng, Myst, Nib, NvJer, OrtnAW, Parz, PassI/II, PrLeys, SchwSp, Stauf, Trist, UvL, UvZLanz, WälGa, Walth, Winsb, WvRh, Urk; E.: ahd. māl (1) 13, st. N. (a), Mal (N.) (1), Zeitpunkt, Zeit, Punkt; germ. *mēla-, *mēlam, *mǣla-, *mǣlam, st. N. (a), Maß, Zeit, Mahlzeit, Mal (N.) (2), Fleck; vgl. idg. *mel- (6), *melə-, *melh₂-, Adj., Sb., V., dunkel, schmutzig, Schmutz, beschmutzen, Pokorny 720; W.: nhd. Mal, N., Mal (N.) (1), Zeitpunkt, bestimmter Zeitteil in dem ein Ereignis eintritt, DW 12, 1496; R.: von māle ze māle: nhd. von Mal zu Mal, von Stunde zu Stunde; R.: eines māles: nhd. einmal, mit einem Mal, einst; R.: ē māles: nhd. früher, ehemals, vorher; R.: sīt māles: nhd. seit der Zeit, seitdem; R.: sint dem māle: nhd. sintemal, dieweil; R.: sint des māles: nhd. sintemal, dieweil; R.: sint māl: nhd. sintemal, dieweil; R.: under mālen: nhd. bisweilen; R.: von dem māle: nhd. seitdem; R.: ze einem māle, zeimāle: nhd. einstmals, einmal, einst; R.: ze diem māle: nhd. zu dieser Zeit, zu dieser Gelegenheit; R.: ze māle, zemāl: nhd. auf einmal, zugleich, zusammen, alsbald, plötzlich, gänzlich, gar, sehr, überhaupt, sogleich, gleichzeitig, völlig; R.: niht zeinem māle: nhd. mehr als einmal; R.: an dem māle: nhd. sogleich; R.: des māles: nhd. damals, diesmals; R.: sīt dem māle: nhd. weil, da; R.: sīt den mālen: nhd. einmal, einst; R.: ze dem anderen māle: nhd. zum zweiten Mal, zweitens; R.: ze dem dritten māle: nhd. zum drittenmal, drittens; R.: ze manigen mālen: nhd. oft; R.: ze allen mālen: nhd. jedesmal, immer; L.: Lexer 132b (māl), Lexer 132c (māl), Lexer 425a (māl), Hennig (māl), WMU (māl 77 [1263] 191 Bel.)

māl (2) 35, mhd., st. N.: nhd. Mahl, Mahlzeit; Vw.: s. gīsel-, hōchzīt-, visch-; Hw.: vgl. mnd. māl (5); Q.: Urk (1280); E.: s. māl (1); W.: nhd. Mahl, N., Mahl, DW 12, 1452; R.: vor dem māle: nhd. vor dem Mahl, vor der Mahlzeit; L.: WMU (māl 405 [1280] 35 Bel.)

*māl? (3), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-, swarz-; E.: s. māl (1); W.: nhd. DW-

*māl? (4), mhd., Adv.: Vw.: s. ē-, sinte-, sīt-, vor-, vürder-; E.: s. māl; W.: nhd. DW-

māl (5), mhd., st. N.: Vw.: s. mahel (1)

malāde, mhd., Adj.: Vw.: s. malāt (1)

maladisch, mhd., Adj.: nhd. aussätzig; Hw.: vgl. mnd. melātisch; Q.: RqvI (FB maladisch); E.: s. afrz. malade, Adj., krank; s. mlat.? malatus, Adj., krank; vgl. lat. malus, Adj., klein, gering, schlecht; idg. *mēlo-, *smēlo-, Sb., Kleintier, Pokorny 724; W.: nhd. DW-

malagramapfel, malagramöpfel, mhd., st. M.: nhd. Granatapfel; Hw.: s. malgranapfel; Q.: SGPr (1250-1300) (FB malagranāt), BdN, SchwPr; E.: s. malagranāt, apfel; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (malagramapfel)

malagramöpfel, mhd., st. M.: Vw.: s. malagramapfel

malagran, mhd., st. M.: Vw.: s. malgram

malagranāt, mhd., st. M.: nhd. Granatbaum, Granatapfel, Granatapfelbaum; Q.: BdN, HvNst (um 1300), Kolm; I.: Lw. lat. mālogrānātum; E.: s. lat. mālogrānātum, N., Granatapfel, Granatapfelbaum; vgl. lat. mālum, N., Apfel; gr. μῆλον (mēlon), N., Apfel, Kernobst; wohl aus dem Mittelmeerraum, s. idg. *g̑ʰđem-, *g̑ʰđom-, Sb., Erde, Erdboden, Pokorny 414; lat. grānum, N., Korn, Kern; vgl. idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390; W.: nhd. DW-; R.: mahēt von malgram: nhd. „Granatäpfelmost“; L.: Lexer 133a (malagram), Hennig (malgran)

malagranātapfel, mhd., st. M.: nhd. Granatapfel; Q.: BdN (1348/1350), Voc; E.: s. malagranāt, apfel; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2015 (malagranâtapfel)

malagranātboum, mhd., st. M.: nhd. Granatapfelbaum; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. malagranāt, boum; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2015 (malagranâtboum)

malāhtsuht, mhd., st. F.: Vw.: s. malātsuht

malang, mhd., Sb.: Vw.: s. malange

malangboum, mhd., st. M.: nhd. Zitronenbaum; ÜG.: lat. citrus VocOpt; Q.: VocOpt (1328/1329); E.: s. malange, boum; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2015 (malangboum)

malange, malang, mhd., Sb.: nhd. Zitrone; ÜG.: lat. citrum VocOpt, citrus VocOpt; Q.: VocOpt (1328/1329); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2016 (malange)

malære*, maler, mælære, mæler, mhd., st. M.: nhd. Mahler, Mahlender, Kunde (M.) des Müllers, Mühlgeist; Vw.: s. bilde-; E.: s. maln; W.: nhd. Mahler, M., Mahler, DW 12, 1456; L.: Lexer 133a (maler)

mālære, māler, maler, mæler, mōler, mhd., st. M.: nhd. Maler; Vw.: s. brief-*, houbet-*; Hw.: vgl. mnl. malere, maelre, mnd. mālære*, mēlære; Q.: StrAmis, Kreuzf, HvNst, WvÖst, EckhI, EckhIII, Minneb, MinnerII, Tauler, Seuse, KvMSph, Gnadenl (FB mālære), Beisp, Kröllwitz, KvWPart, Mai, PassI/II, Wh (um 1210), Urk; E.: ahd. mālāri 9, st. M. (ja), Maler; s. mālēn, mālōn; W.: nhd. Maler, M., Maler, DW 12, 1506; L.: Lexer 132c (mālære), Hennig (mālære), WMU (N175 [1280] 10 Bel.)

mælære, mhd., st. M.: Vw.: s. malære*

malærinne*, malerinne, mhd., sw. F.: nhd. Angehörige einer Familie Maler (Mahler), Malerin; Q.: Beisp, Berth (um 1275), Frl, Urk; E.: s. mālære; W.: nhd. DW-; L.: WMU (malerinne 638 [1284] 1 Bel.)

malāt (1), malāde, malātes, mhd., Adj.: nhd. aussätzig; ÜG.: lat. leprosus Gl; Hw.: vgl. mnd. malāt (2); Q.: Suol, RqvI, RqvII, Ren, SHort, HvNst, EvSPaul (FB malāt), BdN, Elis, Erlös, GFrau (um 1230), JTit, KlKsr, UvTürhTr, WvRh, Gl; E.: s. mfrz. malade, Adj., krank; s. mlat.? malatus, Adj., krank; vgl. lat. malus, Adj., klein, gering, schlecht; vgl. idg. *mēlo-, *smēlo-, Sb., Kleintier, Pokorny 724; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 132c (malāt), Glossenwörterbuch 396a (malātes), Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 143 (malātes), EWAhd 6, 70

malāt (2), mhd., st. N.: nhd. Lepra; Hw.: vgl. mnd. malāt (1); Q.: RqvI, EvSPaul (FB malāt); E.: s. malāt (1); L.: Lexer 132c (malāt), Lexer 425a (malāt)

malāte, mhd., sw. M.: nhd. Aussätziger; Q.: LvReg (1237-1252) (FB malāte); E.: s. malāt (1); W.: nhd. DW-

malāten, mhd., st. N.: nhd. Aussatz; Q.: RqvII (FB malāten); E.: s. malāt (1)

malāterīe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Aussatz; Q.: Suol, RqvI, RqvII (FB malāterīe), Chr Karlmeinet (1320-1340); E.: s. malāt (1); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 132c (malāterīe)

malātes, mhd., Adj.: Vw.: s. malāt (1)

malātsuht, malāhtsuht, mhd., st. F.: nhd. Aussatz; Q.: RqvI, EvSPaul (FB malātsuht); E.: s. malāt (1), suht; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 425a (malāhtsuht)

malātzic, mhd., Adj.: nhd. aussätzig; Q.: Suol (FB malātzic), Erlös (Anfang 14. Jh.); E.: s. malāt (1); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 132c (malātzic)

malāze (1), mhd., F.: nhd. Krankheit; E.: s. malāt (1); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 132c (malāze)

malāze (2) 1, mhd., sw. M.: nhd. Aussätziger; Q.: Urk (1284); E.: s. malāt (1); W.: nhd. DW-; L.: WMU (malāze 669 [1284] 1 Bel.)

malāzgazze, mhd., sw. F.: nhd. Gasse für die Aussätzigen; Q.: WeistGr (1417); E.: s. mālaze (1), gazze; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2016 (malâzgazze)

malāzhūs 5, mhd., st. N.: nhd. Gutleuthaus, Leprosenhaus, Aussätzigenhaus; Q.: RqvII (FB malāzhūs), Urk (1283); E.: s. malāt (1), hūs; W.: nhd. DW-; L.: WMU (malāzhūs 574 [1283] 5 Bel.)

malbōte, mhd., sw. M.: nhd. Gerichtsbote; E.: s. mahel (?), bote; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 132c (malbōte)

mālboum, mhd., st. M.: nhd. Grenzbaum; Hw.: vgl. mnd. mālboum; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. māl (?), boum; W.: nhd. (ält.) Malbaum, M., Malbaum, DW 12, 1499; L.: Lexer 133a (mālboum); Son.: SSp mnd.?

malchsloz (1), mhd., st. M.: nhd. „Malchsatz“; Q.: Seuse (1330-1360) (FB malchsloz), Chr, Tuch; E.: s. malch, sloz; W.: nhd. DW-

malchsloz (2), mhd., st. N.: Vw.: s. malhensloz*

malder, mhd., st. N.: Vw.: s. malter

maldīngen, mhd., sw. V.: nhd. gerichtlich verhandeln, richten; E.: s. mahel, dingen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 133a (maldīngen)

male (1) 3, mhd., sw. F.: nhd. Mahlgang, Vorrichtung zum Mahlen; Q.: Urk (1284); E.: s. malen; W.: nhd. DW-; L.: WMU (male 632 [1284] 3 Bel.)

male (2), mhd., F.: Vw.: s. malve

māle, mhd., Adv.: nhd. „mal“; Vw.: s. ein-, zuo-; Q.: DvAPat (1250-1272) (FB ze einem māle); E.: s. māl (1) (st. N.); W.: nhd. DW-; R.: ze einem māle: nhd. auf ein Mal, zu einem mal; L.: FB 482b (ze einem māle) mit Verweis auf māl

*mæle?, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-

maleaventiur, mhd., st. F.: Vw.: s. maleaventiure*

maleaventiure*, maleaventiur, mhd., st. F.: nhd. böses Abenteuer, böses Geschick; Q.: Suol (FB maleaventiur); E.: s. mfrz. mal, Adj., schlecht; lat. malus, Adj., klein, gering, schlecht; idg. *mēlo-, *smēlo-, Sb., Kleintier, Pokorny 724; s. mhd. āventiure; W.: nhd. DW-

*mælec?, mhd., Adj.: Vw.: s. sünde-, sunden-, eiter-; E.: s. māl (1); W.: nhd. DW-

*mælede?, *mælde?, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-; E.: s. māl (1); W.: nhd. DW-

maledīen, mhd., sw. V.: nhd. „maledeien“, verwünschen; Vw.: s. ge-, ver-; Hw.: vgl. mnd. maledīgen; Q.: Suol, RqvI, Ot (1301-1319) (FB maledīen), Kirchb; I.: Lw. lat. maledīcere; E.: s. lat. maledīcere, V., lästern, schmähen, maledeien, verwünschen; vgl. lat. malus, Adj., klein, gering, schlecht; vgl. lat. dīcere, V., sagen; idg. *mēlo-, *smēlo-, Sb., Kleintier, Pokorny 724; idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; vgl. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; W.: nhd. (ält.) maledeien, V., maledeien, verfluchen, DW 12, 1499; L.: Lexer 133a (maledīen)

maledīet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „maledeit“; Vw.: s. ver-; E.: maleīen; W.: nhd. DW-; L.: FB 416b (vermaledīet)

maledīunge, mhd., st. F.: nhd. „Maledeiung“, Verwünschung; Vw.: s. ver-; Hw.: vgl. mnd. maledictie, maledīginge; Q.: Cranc (1347-1359) (FB maledīunge); E.: s. maledīen; W.: nhd. (ält.) Maledeiung, F., Maledeiung, DW 12, 1500

malefiz, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Malefiz“, Verbrechen; Q.: WeistGr (1469); E.: s. mlat. maleficium, N., böse Tat, Übeltat, Frevel; vgl. lat. malus, Adj., klein, gering, schlecht; vgl. lat. facere, V., machen, tun; idg. *mēlo-, *smēlo-, Sb., Kleintier, Pokorny 724; idg. *dʰē- (2), V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; W.: nhd. (ält.) Malefiz, N., Malefiz, DW 12, 1500; L.: Lexer 133a (malefiz)

malen (1), maln, mhd., st. V.: nhd. mahlen, mahlen lassen, Korn mahlen, zerreiben, reiben; Vw.: s. abe-, be-, er-*, hin-*, īn-*, über-, ūz-*, vüre-*, zer-; Hw.: vgl. mnl. malen, mnd. mālen (1); Q.: RWchr, Enik, SGPr, WvÖst, Minneb, EvA, Teichn (FB maln), Chr, Er, Exod (um 1120/1130), Freid, Krone, Urk; E.: ahd. malan 14, st. V. (6), mahlen, reiben, zerstoßen; germ. *malan, st. V., mahlen; idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melh₂-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; W.: nhd. mahlen, sw. V., mahlen, DW 12, 1454; L.: Lexer 133a (malen), Hennig (maln), WMU (maln 29 [1253] 43 Bel.)

malen* (2) 2, maln, mhd., st. N.: nhd. Mahlen, Mahlvorgang; Hw.: vgl. mnd. mālen (2); Q.: Chr, Urk (1261); E.: s. malen; W.: nhd. Mahlen, N., Mahlen, DW 12, 1454; L.: WMU (maln N2 [1261] 2 Bel.)

mālen (1), mōlen, mhd., sw. V.: nhd. malen, anmalen, bemalen, ausmalen, verzieren, darstellen, zeichnen, färben, schmücken, ein Mal machen, ein Zeichen machen, mit Zeichen versehen (V.), mit Grenzzeichen versehen (V.), abgrenzen, bunt verzieren, schminken, im Geist entwerfen, sticken, schreiben, aufzeichnen, verzeichnen; Vw.: s. ach-, ane-, bemisse-, durch-, er-, ge-, misse-, under-, ūz-*, vol-, ver-; Hw.: vgl. mnl. malen, mnd. mālen (3); Q.: LAlex, TrSilv, RWh, RWchr, StrAmis, Enik, Jüngl, HvNst, WvÖst, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII. Parad, BDan, Minneb, MinnerII, Tauler, Seuse, KvMSph, KvMSel, WernhMl, Gnadenl (FB mālen), Albrecht, BdN, Berth, Glaub (1140-1160), Iw, KvWAlex, KvWTroj, Martina, NvJer, PassI/II, Renner, Trist, Wh; E.: ahd. mālēn* 35, sw. V. (3), malen, darstellen, abbilden; ahd. mālōn 11, sw. V. (2), malen, zeichnen, bemalen; germ. *mēlēn, *mǣlǣn, sw. V., malen; vgl. idg. *mel- (6), *melə-, *melh₂-, Adj., Sb., V., dunkel, schmutzig, Schmutz, beschmutzen, Pokorny 720; W.: nhd. malen, sw. V., malen, DW 12, 1500; L.: Lexer 132c (mālen), Hennig 209c (mālen)

mālen (2), mhd., st. N.: nhd. Malen; Q.: StrAmis (1220-1250) (FB mālen); E.: s. mālen (1); W.: nhd. Malen, N., Malen (N.), DW 12, 1500

*mālen? (3), mhd., Adv.: Vw.: s. ē-, er-, sīt-; E.: s. māl; W.: nhd. DW-

mālen (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. mahelen

mælen, mhd., sw. V.: nhd. einmal versehen, gekennzeichnen; Vw.: s. ver-; E.: s. malen (1); W.: nhd. DW-; L.: FB 416b (vermælen)

*mālens?, mhd., Adv.: Vw.: s. vore-*; E.: s. māl; W.: nhd. DW-

malensloz, mhd., st. N.: Vw.: s. malhensloz*

maler (1), mhd., st. M.: Vw.: s. malære*

maler (2), mhd., st. M.: Vw.: s. mālære

māler, mhd., st. M.: Vw.: s. mālære

mæler (1), mhd., st. M.: Vw.: s. malære*

mæler (2), mhd., st. M.: Vw.: s. mālære

malerinne, mhd., sw. F.: Vw.: s. malærinne*

*māles?, mhd., Adv.: nhd. mals; Vw.: s. ē-, erre-, hērnāch-, nāch-, sint-, sīt-, vore-*; E.: s. māl; W.: nhd. DW-

*mæleze?, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-

malgast, mhd., st. M.: nhd. „Mahlgast“, Kunde (M.) des Müllers, Mühlgast; Q.: WeistGr (um 1417); E.: s. malen, gast; W.: s. nhd. (ält.) Mahlgast, M., Mahlgast, DW 12, 1456; L.: Lexer 133a (malgast)

malge, mhd.-mndrh., sw. F., st. F.: Vw.: s. meile (2)

malgelt, mhd., st. N.: nhd. „Mahlgeld“, Mahlsteuer; Q.: Chr, Urk (1333-1340); E.: s. malen, gelt; W.: s. nhd. (ält.) Mahlgeld, N., Mahlgeld, DW 12, 1456; L.: Lexer 133a (malgelt)

malgeren, mhd., sw. V.: nhd. „maillieren“, mit Schmelz überziehen; Q.: RqvII (FB malgeren); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-

mālgerihte, mhd., st. N.: nhd. Gerichtsversammlung, Gericht (N.) (1); Q.: LexerHW (1494); E.: s. mahel, gerihte; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 133a (mālgerihte)

malgram, malgran, margram, mhd., st. M.: nhd. Granatbaum, Granatapfel, Granatapfelbaum; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.), StRMünch; E.: s. lat. mālogrānātum, N., Granatapfel, Granatapfelbaum; vgl. lat. mālum, N., Apfel; gr. μῆλον (mēlon), N., Apfel, Kernobst; wohl aus dem Mittelmeerraum, s. idg. *g̑ʰđem-, *g̑ʰđom-, Sb., Erde, Erdboden, Pokorny 414; lat. grānum, N., Korn, Kern; vgl. idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390; W.: nhd. DW-; R.: mast von malgram: nhd. „Granatäpfelmost“; L.: Lexer 133a (malgram), Lexer 425a (malgram), Hennig (malgran)

malagramapfel, mhd., st. M.: Vw.: s. malgranapfel

malagramöpfel, mhd., st. M.: Vw.: s. malgranapfel

malgran, mhd., st. M.: Vw.: s. malgram

malgranapfel, malagramapfel, malgranöpfel, malagramöpfel, margramapfel, mhd., st. M.: nhd. Granatapfel; Q.: StRMünch (1340); E.: s. malgram; W.: nhd. DW-; L.: Hennig 209c (malgranapfel)

malgranöpfel, mhd., st. M.: Vw.: s. malgranapfel

malgranātboum*, malgranātpoum, mhd., st. M.: nhd. Granatapfelbaum; E.: s. malgram, boum; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (malgranātpoum)

malgranātpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. malgranātboum*

malgranboum*, malgranpoum, margramboum, mhd., st. M.: nhd. Granatapfelbaum; Q.: Loheng (1283); E.: s. malgram, boum; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (malgranātpoum)

malgranpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. malgranboum*

malgranöpfel, mhd., st. M.: Vw.: s. malgranapfel

malhe, mhd., sw. F.: nhd. Ledertasche, Mantelsack, Tasche, Reisetasche, Stand im Pferdestall; Q.: Ren, Ot (FB malhe), En (1187/1189), Helbl, JTit, Karlmeinet, KvWTurn, Martina; E.: s. ahd. malaha, st. F. (ō), Tasche, Ranzen, Sack; germ. *malha, Sb., Ledersack; idg. *molko-?, Sb., Sack, Tasche, Pokorny 747; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 133a (malhe), Lexer 425a (malhe), Hennig (malhe)

malhensloz*, malensloz, marensloz, marhensloz, malhsloz, malchsloz, malsloz, mahelsloz, mhd., st. N.: nhd. Schloss an einen Mantelsack, Vorhängeschloss; Hw.: s. malchsloz; vgl. mnd. mālenslot; E.: s. ahd. malaha, sloz; W.: s. nhd. (ält.) Malschloss, N., Malschloss, DW 12, 1510 (Malschlosz); L.: Lexer 133a (malensloz), Lexer 133a (marhensloz), Hennig (marhensloz)

malhenslüzzel, mhd., st. M.: nhd. Schlüssel zu einem Schloss an einem Mantelsack; Q.: LexerHW (1294); E.: s. malhe, slüzzel; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 133a (malhenslüzzel)

malhsloz, mhd., st. N.: Vw.: s. malhensloz*

malhūs, mhd., st. N.: nhd. Haus in welchem die Mahlsteuer gezahlt wird; Q.: StRechAachen (14. Jh.); E.: s. malen, hūs; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2018 (malhûs)

mælic, mhd., Adj.: nhd. gezeichnet, behaftet; Vw.: s. hant-, hunger-, lügen-, misse-, sünden-, un-, ūz-, wandel-; Hw.: vgl. mnd. mālich (1); Q.: KvWEngelh (vor 1260); E.: s. māl; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 133a (mælic)

malīe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gefecht, Turnier; Vw.: s. sunder-; Q.: Suol, RqvI, RWh (F.), RAlex (1220-1250), SHort, WvÖst (st. F.) (FB malīe), Georg JTit, KvWTroj, KvWTurn, Loheng, Reinfr, UvLFrd, Virg; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 133a (malīe)

māligen, mhd., sw. V.: nhd. zeichnen, beflecken; Vw.: s. sünden-*; Q.: Apk (vor 1312) (FB māligen); E.: s. māl; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 133a (māligen)

malje, mhd.-mndrh., sw. F., st. F.: Vw.: s. meile (2)

mallete, mhd., F.: nhd. Säckel, Beutel (M.) (1); Q.: Pilgerf (1390?) (FB malette); E.: s. malhe; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 133a (malhe)

mallich, mhd., Adj.: Vw.: s. mannelich

mallīch, mhd., Indef.-Pron., Adj.: Vw.: s. mannegelīch

malliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Mahlleute“, Kunden des Müllers, Mühlgäste; Q.: LexerHW (1303), WeistGr; E.: s. malen, liute; W.: s. nhd. (ält.) Mahlleute, M. Pl., Mahlleute, DW 12, 1457; L.: Lexer 133a (malliute)

malman, mhd., st. M.: nhd. „Mahlmann“, Kunde (M.) des Müllers, Mühlgast; E.: s. malen, man; W.: s. nhd. (ält.) Mahlmann, M., Mahlmann, DW 12, 1457; L.: Lexer 133a (malman)

malmasier, malmasīer, mhd., M.: nhd. Malvasier, Wein von Neapel; Q.: MinnerII (um 1340) (FB malmasīer), Chr, Minneb, OvW; E.: von der Weinrebe Malvasia, vom gr. Monemvasia, ON, einziger Zugang; vgl. gr. μόνος (mónos), Adj., allein; gr. ἐμβαίνειν (embaínein), V., hineingehen, an Bord gehen; gr. ἐν (en), ἔνι (éni), Präp., in; gr. βαίνειν (baínein), V., gehen, wandeln, weggehen; vgl. idg. *men- (4), V., Adj., klein, verkleinern, vereinzelt, Pokorny 728; idg. *en (1), Präp., in, Pokorny 311; idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh₂-, *gᵘ̯eh₂-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; L.: Lexer 133a (malmasier); W.: nhd. DW-

malmasīer, mhd., M.: Vw.: s. malmasier

malmüle, mhd., st. F.: nhd. „Mahlmühle“, Getreidemühle; Hw.: vgl. mnd. mālemȫle; E.: s. malen, müle; W.: nhd. (ält.) Mahlmühle, F., Mahlmühle, DW 12, 1457; L.: Lexer 133a (malmüle)

maln (1), mhd., st. V.: Vw.: s. malen (1)

maln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. malen* (2)

mālpfenninc*, mālphenninc, mhd., st. M.: nhd. Mahlpfennig?; Q.: UrbBayÄ (um 1240), Urk; E.: s. māl, pfenninc; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2019 (mâlphenninc)

mālphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. mālpfenninc*

mālrein, mhd., st. M.: nhd. Grenzrain; E.: s. māl, rein; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 133a (mālrein)

malsch, malz, mhd., malz, mndrh., Adj.: nhd. kühn, verwegen; Hw.: vgl. mnd. malsch; Q.: Karlmeinet (1320-1340); E.: s. malz (1)?; L.: Lexer 133a (malsch)

mālschaz, mhd., st. M.: Vw.: s. mahelschaz

mālsetzen, mhd., sw. V.: nhd. abstecken, abmessen, abgrenzen; ÜG.: lat. limitare Voc, metare Voc; Q.: Voc (1482); E.: s. māl, setzen; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2020 (mâlsetzen)

malsloz, mhd., st. N.: Vw.: s. malhensloz*

mālstat, mhd., st. F.: Vw.: s. mahelstat

malstein, mhd., st. M.: nhd. „Mahlstein“, Mühlstein; Hw.: vgl. mnd. mālstēn; E.: s. malen, stein; W.: nhd. Mahlstein, M., Mahlstein, DW-; L.: Lexer 133a (malstein)

mālstein, mhd., st. M.: nhd. Grenzstein; Q.: Dür, StRMühlh (14. Jh.), WeistGr; E.: s. māl, stein; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2010 (mâlstein)

māltac, mhd., st. M.: Vw.: s. maheltac

malter, malder, mhd., st. N.: nhd. Malter (ein Getreidemaß), eine gewisse Zahl, Mahllohn; Vw.: s. göu-, hove-, *spīchære-?; Hw.: vgl. mnl. mouter, mnd. malder, mōlder; Q.: LAlex (1150-1170), MinnerII (FB malter), Chr, Herb, KvWTroj, Urk; E.: ahd. maltar* 1, st. M. (a), st. N. (a), Malter, Hohlmaß; s. germ. *maldra-, *maldraz, st. M. (a), Mahlmaß, Malter?; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melh₂-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; W.: nhd. (ält.) Malter, N., M., Malter, Getreidemaß, Holzmaß, Zahlmaß, DW 12, 1511; R.: des küniges malter: nhd. Strafmaß des Königs; L.: Lexer 133a (malter), Hennig (malter), WMU (malter 13 [1250] 259 Bel.)

malterblī 4, mhd., st. N., st. M.: nhd. unreines vermischtes Blei, Bleischlacke; Q.: Urk (1275); E.: s. malter, blī; W.: nhd. DW-; L.: WMU (malterblī 248 [1275] 4 Bel.)

maltersac, mhd., st. M.: nhd. Maltersack; Hw.: vgl. mnd. mōldersak; Q.: LexerHW (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. malter, sac; W.: nhd. (ält.) Maltersack, M., Maltersack, DW 12, 1512; L.: Lexer 425a (maltersac)

malterviertel, malterfiertel*, mhd., st. N.: nhd. Malterviertel; Q.: Urk (1339), WeistGr; E.: s. malter, viertel; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2020 (malterviertel)

*mālunge?, mhd., st. F.: Vw.: s. grap-, ūz-*; E.: s. mālen (1)

malve 1 und häufiger, male, mhd., F.: nhd. Malve, Rosspappel, Käsepappel; ÜG.: lat. malva Gl; Hw.: vgl. mnl. maluwe, mnd. malve (1); Q.: Gl (14. Jh.); I.: Lw. lat. malva; E.: s. lat.-ahd. malva, sw. F., (n), Malve, Rosspappel; lat. malva, F., Malve; weitere Herkunft unklar, aus einer Substratsprache des Mittelmeerraumes, Kluge s. u. Malve, Walde/Hofmann 1, 17; W.: nhd. Malve, F., Malve, DW 12, 1513; L.: Glossenwörterbuch 396b (malve)

malvisīnen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“; Q.: Suol (FB malvisīnen), JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-

mālvlecke, mālflecke*, mhd., sw. M.: nhd. Schmutzfleck; Q.: Berth (um 1275); E.: s. māl, vlecke; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 133a (mālvlecke), Hennig (mālvlecke)

malwerc, mhd., st. N.: nhd. „Mahlwerk“, Mühle; Hw.: vgl. mnd. mālewerk (1); Q.: Kreuzf (1301) (FB malwerc), Chr; E.: s. malen, werc; W.: nhd. Mahlwerk, N., Mahlwerk, DW-; L.: Lexer 133a (malwerc)

malz (1), mhd., Adj.: nhd. „malz“, hinschmelzend, hinschwindend, kraftlos, weich, sanft, schlaff; Hw.: s. malsch; Q.: Martina (um 1293); E.: ahd. malz* (1) 2, Adj., sanft, mild; germ. *malta-, *maltaz, Adj., kraftlos, schmelzend, zart, keimend; s. idg. *meld-, *mled-, V., Adj., schlagen, mahlen, zermalmen, weich, Pokorny 718; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melh₂-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; W.: nhd. (ält.) malz, Adj., malz, DW 12, 1514; L.: Lexer 133a (malz)

malz (2), mhd., st. N.: nhd. Malz; Hw.: vgl. mnl. malz, mout, mnd. molt (1); Q.: LivlChr, MF (2. Hälfte 12. Jh.), Urk; E.: ahd. malz (2) 23, st. N. (a), Malz; germ. *malta-, *maltam, st. N. (a), Malz; s. idg. *meld-, *mled-, V., Adj., schlagen, mahlen, zermalmen, weich, Pokorny 718; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melh₂-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; W.: nhd. Malz, N., Malz, DW 12, 1514; L.: WMU (malz 933 [1287] 2 Bel.)

malz (3), mhd.-mndrh., Adj.: Vw.: s. malsch

malzant, mhd., st. M.: nhd. Mahlzahn; Q.: PsMb (um 1350) (FB malzant); E.: s. mal, zant; W.: nhd. Mahlzahn, M., Mahlzahn, DW 12, 1459; R.: malzende der lewen: nhd. Mahlzähne der Löwen, Löwengebiss; L.: Lexer 133b (malzant), Lexer 425a (malzant)

malzapfel, mhd., st. M.: nhd. Malzapfel; ne. wild apple; ÜG.: lat. malum Matianum Gl; Q.: Gl (13. Jh.); E.: s. malz (2), apfel; W.: nhd. Malzapfel, M., Malzapfel, DW 12, 1514; L.: Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 153 (malzapfel)

malzecho, mhd., sw. M.: nhd. Malzapfel; ne. wild apple; ÜG.: lat. malum Matianum Gl; Q.: Gl; E.: s. malz (2); L.: Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 153 (malzecho)

malzen, mhd., sw. V.: nhd. „malzen“, zu Malz dörren, mälzen; Hw.: vgl. mnd. melten (1), molten; Q.: Helbl (1290-1300), StRHeiligenst, StRFreiberg; E.: s. malz; W.: nhd. malzen, V., malzen, DW 12, 1516; L.: Lexer 133b (malzen)

mālzīt, mhd., st. N.: nhd. Mahlzeit; Hw.: vgl. mnd. māltīt; Q.: Kirchb (1378/1379); E.: s. māl, zīt; W.: nhd. Mahlzeit, F., Mahlzeit, DW 12, 1459; L.: Lexer 133b (mālzīt)

mambrīn, mhd., st. F.: nhd. Stück Pergament; E.: s. lat. membrāna, F., dünne Haut, Häutchen; idg. *mēmso-, *mēmsro-, *mēsro-, N., Fleisch, Pokorny 725; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 133b (mambrīn)

mamende (1), mhd., Adj.: Vw.: s. mammende (1)

mamende (2), mhd., st. F.: Vw.: s. mammende (2)

mamme, memme, mhd., F.: nhd. Mutterbrust; ÜG.: lat. mamma Gl; Q.: Apk (vor 1312) (FB mamme), Gl; E.: idg. *mā̆mā, *mammā, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 694; s. idg. *mā- (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny 694; W.: nhd. DW-

mammende (1), mamende, mhd., Adj.: nhd. zahm, sanftmütig; Q.: Lei (FB mammende), JPhys (um 1120); E.: ahd. mammunti (1) 36, Adj., sanftmütig, mild, angenehm, friedlich; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 133b (mammende), Hennig (mammende)

mammende (2), mamende, mhd., st. F.: nhd. Sanftmut; E.: s. ahd. mammunta* 3, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Freundlichkeit, Wohlgefallen; ahd. mammuntī* 9?, st. F. (ī), Sanftmut, Milde, Bequemlichkeit; s. mammunti (1); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 425a (mammende)

*mammendic?, mhd., Adj.: nhd. sanftmütig; Hw.: s. mammendicheit; E.: s. mammende; W.: nhd. DW-

mammendicheit, memmendicheit, memmenticheit, mhd., st. F.: nhd. Sanftmut; Q.: PsWindb (4. Viertel 12. Jh.); E.: s. mammende; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 133b (mammendicheit)

man (1), mhd., st. M.: nhd. Mann, Person, männliche Person, Mensch, Mensch männlichen Geschlechts in gereiftem Alter, tüchtiger Krieger, Ehemann, Verlobter, Geliebter, Sohn, Dienstmann, Diener, Untertan, Lehnsmann, Vasall, Gefolgsmann, Held; ÜG.: lat. (Herodes) PsM, homo BrTr, vir BrTr, PsM; Vw.: s. acker-, adel-, alder-, al-, alt-, ambehte-*, arbeit-, arc-, arm-, arzāt-, asch-, atze-, ban-, bar-, begīnen-, berc-, bestant-, bete-, betel-, biderbe-*, bœs-, bovel-, bret-, brūt-, bū-, büecher-, būr-, burc-, dienest-, dinc-, drit-, dunkelbider-, ēwe-*, edel-, eigen-, erbeburc-, erbedienest-, erbe-, erze-, esch-, esel-, ezzich-, gadem-, garten-, gebūr-, geleites-, geleit-, gemein-, gemeins-, gescheft-, gewer-, gīselhove-, gogel-, gom-, gotes-, göu-, goukel-, grüebelīns-*, guf-, guot-, gumpel-, hantwerc-, hantwerkes-, heiden-, here-, herren-, heven-, himel-, hipen-, hīrāt-, hīrāts-, holz-, holzwerc-, houbet-, hovegumpel-, hübesch-*, huob-, huot-, hove-, hūs-, in-, īn-, irisch-, īsen-, junc-, karren-, ketzer-, kiese-, kirch-, kirchspil-, klōster-, koch-, kœl-, kon-, kone-, konen-, kouf-, kristen-, kunt-, lant-, lēhen-, lēhenes-*, leit-, leites-, ler-, listwerc-, lüge-, mal-, marc-, marketambeht-*, meister-, mer-, met-, miet-, mitel-, münster-, munt-, oberambeht-*, opfer-, ort-, ōster-, pfarre-, pfeffer-*, pflege-*, quene-, rāt-, reb-, rebe-, reite-, rīch-, riht-, rittæres-*, ritters-, rüeje-, sac-, sal-, salz-, saz-, schar-, scheide-, schelt-, schide-, schif-, schilt-, schœn-, schoz-, schrei-, schult-, schuoch-, selh-, sel-, sez-, sige-, sinnic-, slāf-, snel-, snūfære-*, spil-, sprāch-, spruch-, stal-, stant-*, stat-, stein-, stiur-, strīt-, stupfel-, suoch-, suon-, swester-, tagedinc-, tal-, tant-, tater-, tempel-, tetz-, tiuveles-*, tohter-, triu-, trügen-, trūt-, trützel-, tump-, tuoch-, turke-, turn-, turneies-, tūsch-, übel-, über-, un-, under-, ūz-, ūzer-, vach-, val-, vart-, vastel-, velle-, vel-, vier-, vleisch-, vlōz-, voget-, volgevrī-, vore-*, vorse-, vrevel-, vrī-, vride-, vrōnespil-, vrum-, vünft-, vuor-, vuoz-, vüresten-*, vürest-*, wāfen-*, wagen-, walt-, wandel-, wart-, wāt-, wazzer-, wege-, weide-, wer-, werc-, werlt-, wert-, wīc-, widem-, wige-, wīn-, wīngart-, winkel-, wissen-, wunder-, wuocher-, zech-, ziger-, zimber-, zins-, zuo-; Hw.: vgl. mnl. man, mnd. man (1); Q.: Will (1060-1065), Anno (1077-1081), LAlex, Eilh, PsM, LBarl, Mant, Ren, RAlex, RWh, RWchr3, StrAmis, ErzIII, Enik, DSp, SGPr, HTrist, GTroj, HBir, Vät, Kreuzf, HvNst, Apk, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, HvBer, BibVor, TvKulm, KvHelmsd, MinnerII, EvA, Tauler, WernhMl (FB man), Albrecht, BdN, Boner, BrTr, Chr, Dietr, Dür, Elis, En, Er, Exod, Flore, MF, GenM, GFrau, Greg, Halbsuter, Hester, Himmelr, Iw, JTit, Karlmeinet, Kchr, Kolm, Kudr, KvWEngelh, KvWHerz, KvWTroj, KvWTurn, LobSal, Loheng, Martina, MillPhys, MOvB, Neidh, NüP, NvJer, Parz, PsWndb, Rab, Rcsp, Rol, Roth, RvEGer, SchwSp, StrDan, StrKarl, Trist, Tuch, Urb, Urk, UvLFrd, Walth, WeistGr, Wh, Wig, Wigam, Wyle; E.: ahd. man 2000, st. M. (athem.), Mann, Mensch, Krieger, Knecht; germ. *manna-, *mannaz, st. M. (a), Mann, Mensch, m-Rune; germ. *manō-, *manōn, *mana-, *manan, sw. M. (n), Mann, Mensch, m-Rune; idg. *manus, *monus, M., Mann, Mensch, Pokorny 700?; idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726?; W.: nhd. Mann, M., Mann, DW 12, 1553; R.: ie man: nhd. jemand; R.: nie man: nhd. niemand; R.: waz mannes: nhd. was für ein Mann, wer; R.: zeinem manne geben: nhd. verheiraten; R.: der guote man: nhd. Klausner; R.: mannes hant: nhd. Menschenhand; R.: der man: nhd. man; R.: ein man: nhd. man; R.: manec man: nhd. manch einer, viele; R.: man unde wīp: nhd. „Mann und Frau“, alle; R.: waz mannes: nhd. wer; L.: Lexer 133b (man), Lexer 425a (man), Hennig (man), WMU (372 [1278] 2050 Bel.), LexerHW 1, 2021 (man), Benecke/Müller/Zarncke II/1, 30a (man), LexerN 3, 308 (man)

man (2), me, men, min, wan, wen, mhd., Indef.-Pron.: nhd. man; Vw.: s. ie-, ieder-; Hw.: vgl. mnl. men, mnd. man (2); Q.: Will (1060-1065), LAlex (1150-1170), Eilh, Lucid, RWchr, StrAmis, EvA (FB man); E.: ahd. man (2), Indef.-Pron., jemand; s. mhd. man (1); W.: nhd. man, Pron., man, DW 12, 1520; R.: sō man saget: nhd. wie die Quelle sagt; L.: Lexer 133b (man), Lexer 425a (man), Lexer 425b (man), Hennig (man); Son.: prokl., enkl., unbetont men, me, wan, wen

man (3), mane, mhd., st. F., st. M., sw. M., sw. F.: nhd. Mähne, Haar (N.), Menschenhaar; Hw.: vgl. mnl. mane, mnd. māne (3); Q.: Kchr (um 1150), Eilh, Enik, SAlex (st. F.), LAlex, ErzIII, Enik (sw. F.) (FB man), Albrecht, En, Er, Eracl, KchrD, Parz, Trist, Wig; E.: ahd. mana (1) 20, st. F. (ō), sw. F. (n), Mähne; germ. *manō, st. F. (ō), Mähne; vgl. idg. *mono-, *moneh₂-?, Sb., Nacken, Hals, Schmuck, Pokorny 747; idg. *men- (1), V., ragen, emporragen, Pokorny 726; W.: s. nhd. Mähne, F., Mähne, DW 12, 1461; L.: Lexer 133b (man), Hennig (man)

*man? (4), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-

man, mhd., st. F.: Vw.: s. mane (1)

mān (1), mōn, mhd., st. M., F.: nhd. Mond, Monat; Vw.: s. hart-, höu-*; E.: s. māne; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 133c (mān)

mān (2), mhd., st. F.: Vw.: s. māne

mān (3), mhd., st. M.: Vw.: s. magen

mān (4), mhd., st. M.: Vw.: s. māgen (1)

mæn, mhd., sw. V.: Vw.: s. mæjen

manære, maner, mhd., st. M.: nhd. Mahner; Hw.: vgl. mnd. mānære*; Q.: Brun (1275-1276), Hiob (FB manære), Urk; E.: s. manen; W.: nhd. Mahner, M., Mahner, DW 12, 1465; L.: Lexer 425b (manære), WMU (manære 653 [1284] 1 Bel.)

manærinne, manærin*, manerinne*, manerin*, mhd., st. F.: nhd. Mahnerin; Q.: HvBurg (FB manærinne), Mai (1270/1280); E.: s. manen; W.: nhd. Mahnerin, F., Mahnerin, DW 12, 1465; L.: Lexer 425b (manærinne)

mænāt, mhd., st. M., N.: Vw.: s. mānōt

manbære, mhd., Adj.: nhd. mannbar, männlich; Hw.: vgl. mnd. manbār; Q.: HvNst, WernhMl (FB manbære), Albrecht (1190-1210), WvRh; E.: s. man (1), bære; W.: nhd. (ält.) mannbar, Adj., mannbar, DW 12, 1570; L.: Lexer 133b (manbære)

manbæricheit*?, manbærkeit, mhd., st. F.: nhd. Mannbarkeit; Q.: Cranc (1347-1359) (FB manbærkeit); E.: s. manbære; W.: nhd. (ält.) Mannbarkeit, F., Mannbarkeit, DW 12, 1571

manbærkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. manbæricheit*?

manbete 1 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. „Mannbete“, Personensteuer, Kopfsteuer; Hw.: vgl. mnd. manbēde; Q.: Urk (1288); E.: s. man (1), bete; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 425b (manbete), WMU (manbete 1047 [1288] 1 Bel.)

mānbuoch, mhd., st. N.: nhd. Lehnbuch; Q.: LexerHW (1426); E.: s. mānen, buoch (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2023 (mânbuoch)

manc (1), mang, mhd., st. M., st. F.: nhd. Mangel (M.), Gebrechen; Vw.: s. ge-; Q.: EckhII (FB manc), Krone (um 1230); E.: s. afrz. manquer, V., fehlen, mangeln; lat. mancāre, V., verstümmeln, mangeln, fehlen; weitere Herkunft unklar; W.: vgl. nhd. Mangel, M., Mangel (M.), DW 12, 1540; L.: Lexer 133c (manc), Hennig (manc)

manc (2), mhd., Adj.: nhd. mangelhaft, gebrechlich; Q.: Malag (1450/1460); E.: s. manc (1); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 133c (manc)

manc (3), mang, mhd., Präp.: nhd. zwischen, unter; Hw.: vgl. mnd. manc (1); Q.: NvJer (1331-1341); E.: s. mengen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 133c (manc)

*manc? (4), mhd., Adv.: nhd. zwischen; Vw.: s. in-; Hw.: vgl. mnd. manc (2); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-

manc (5), mhd., Adj.: Vw.: s. manec (1)

manc (6), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. manec (2)

manc..., mhd.: Vw.: s. manec...

manchersīt, mhd., Adv.: nhd. an manchen Stellen; Q.: NvJer (1331-1341); E.: s. manec (1), sīt (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2024 (manchersît)

manchun, mhd., st. N.: Vw.: s. mankünne

manct, menget, mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. under-; E.: s. mengen; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (manct)

mancus, mhd., st. M.: nhd. Mangel (M.); Q.: Ksk (um 1170) (FB mancus); E.: s. manc (1); W.: nhd. DW-

mancvaldec, mancfaldec*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecvaltic*

mancvaldic, mancfaldic*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecvaltic*

mancvalt..., mhd.: Vw.: s. manicvalt...

mancveltic, mancfeltic*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecvaltic*

mancverbic, mancferbic*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecverwic*

mancvirbec, mancfirbec*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecverwic*

māndac, mhd., st. M.: Vw.: s. māntac

mændac, mhd., st. M.: Vw.: s. māntac

mandāt, mhd., st. F., st. N.: nhd. Mandat, Abendmahl, Fußwaschung am grünen Donnerstag; Vw.: s. ōster-; Hw.: s. mandāte vgl. mnl. mandāte, mnd. mandāt; Q.: Elis (um 1300), Myst; E.: ahd. mandāt* 2, st. N. (a), Fußwaschung; lat. mandātum, N., Auftrag, Befehl; vgl. lat. mandāre, V., übergeben (V.), anvertrauen, auftragen; vgl. idg. *mər, Sb., Hand, Pokorny 740; idg. *dō-, *də-, V., geben, Pokorny 223; W.: s. nhd. Mandat, N., Mandat, DW-; L.: Hennig (mandāt)

mandāte, mhd., st. F., st. N.: nhd. Mahlzeit, Abendmahl, Fußwaschung am Gründonnerstag; Q.: Gund (FB mandāte), Chr, Gen (1060-1080), GenM, HvNst, PassIII, SchwPr; E.: s. mandāt; W.: nhd. DW-; R.: mandāte tuon: nhd. Mahlzeit halten; L.: Lexer 133c (mandāte), Lexer 425b (mandāte)

mandāten, mhd., sw. V.: nhd. Abendmahl nehmen; Q.: Gund (1290-1300) (FB mandāten); E.: s. mandāte; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 133c (mandāten)

mandātezzen, mhd., st. N.: nhd. Abendmahlessen; Q.: MarGr (Anfang 14. Jh.?); E.: s. mandāt, ezzen; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2024 (mandâtezzen)

*mande?, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-

mānde, mānt, mhd., sw. M.: nhd. Mond, Monat; ÜG.: lat. mensis BrTr; Vw.: s. gerste-, hart-, herbest-; Q.: Macc (FB mānde), Boner, BrTr, Elis, EvBeh, Hester, NvJer, PassI/II, SSp (1221-1224), Urk; E.: s. mane; W.: vgl. nhd. Mond, M., Mond, Monat, DW 12, 2497; L.: Lexer 133c (mānde), WMU (mānde 53 [1261] 76 Bel.); Son.: SSp mnd.?

mandel (1), mhd., st. F., sw. F., st. M.: nhd. Mandel, Mandelkern; Hw.: vgl. mnl. mandel, mnd. mandel (1); Q.: (st. F., st. M.) MinnerII, (st. M.) SHort, WvÖst, KvHelmsd, Minneb, BvgSp (FB mandel), BdN, Martina, Reinfr (nach 1291), Urk; E.: ahd. mandala 13, sw. F. (n), Mandel; s. lat. amygdala, F., Mandel; gr. ἀμυγδάλη (amygdálē), F., Mandel; Lehnwort unbekannten Ursprungs; W.: nhd. Mandel, M., F., Mandel, DW 12, 1535; L.: Lexer 133c (mandel), Hennig (mandel), WMU (mandel 2219 [1295] 1 Bel.)

mandel (2), mhd., st. M.: Vw.: s. mantel (1)

mandel (3), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. mantel (2)

mandel (4), mhd., F.: Vw.: s. mangel (3)

mandel (5), mhd., st. F.: nhd. fünfzehn Stück; Hw.: vgl. mnl. mandele, mnd. mandel (2); E.: mnl. mandele, Sb., Garbenstand; mlat. mandala, Garbenstand; weitere Herkunft ungeklärt, vielleicht aus dem Kelt.; W.: nhd. (ält.) Mandel, M., F., N., Mandel (M./F./N.), Mengel von fünfzehn Stück, DW 12, 1524; L.: Lexer 133c (mandel)

mandelblat*, mandelplat, mhd., st. N.: nhd. „Mandelblatt“, Blatt des Mandelbaumes; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. mandel (1), blat; W.: nhd. Mandelblatt, N., Mandelblatt, DW 12, 1535; L.: Hennig (mandelplat)

mandelbluot, mandelpluot, mhd., st. F.: nhd. Mandelblüte; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. mandel (1), bluot (1); W.: s. nhd. Mandelblüte, F., Mandelblüte, DW 12, 1536; L.: Lexer 133c (mandelbluot), Lexer 425b (mandelbluot), Hennig (mandelpluot)

mandelbōne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Mandelkern; ÜG.: lat. amigdalus Voc; Q.: Voc (1420); E.: s. mandel (1), bōne; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2025 (mandelbône)

mandelboum, mandelpoum, mandelpām, mhd., st. M., st. N.: nhd. Mandelbaum; Hw.: vgl. mnd. mandelbōm, mnl. mandalboom, mandelboom; Q.: Vät (FB mandelboum), BdN, Freid (1215-1230), KvWPart; E.: ahd. mandalboum* 13, st. M. (a), Mandelbaum; s. mandala, boum; W.: nhd. Mandelbaum, M., Mandelbaum, DW 12, 1536; L.: Lexer 425b (mandelboum), Hennig (mandelboum)

mandelkæse, mhd., st. M.: nhd. Speise aus Mandeln Milch und Eiern; Q.: BvgSp (um 1350); E.: s. mandel (1), kæse; W.: vgl. nhd. (ält.) Mandelkäse, M., Mandelkäse, DW 12, 1536; L.: Lexer 425b (mandelkæse)

mandelkern, mandelkerne, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Mandelkern; Hw.: vgl. mnd. mandelenkērn, mandelkērn; Q.: Mar (1172-1190), Ot, KvHelmsd, Minneb (FB mandelkern), BdN, BvgSp, Gl, HB, KvWGS, KvWPart, KvWTroj, Mai, Philipp, Renner, Urk; E.: ahd.? mandalkern* 4, st. M. (a?, i?), „Mandelkern“, Mandel; s. mandala, kern; W.: nhd. Mandelkern, M., „Mandelkern“, Frucht des Mandelbaumes, DW 12, 1537; R.: der süeze ein mandelkern: nhd.?; L.: Lexer 425b (mandelkern), Hennig (mandelkern), WMU (mandelkern 1944 [1294] 1 Bel.), Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 239 (mandelkern), LexerHW 1, 2025 (mandelkern), Benecke/Müller/Zarncke I, 800b (mandelkern)

mandelkerne, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. mandelkern

mandelkernīn, mhd., Adj.: nhd. aus Mandelkernen hergestellt, Mandelkern...; Q.: SchwPr (1275-1300) (FB mandelkernīn); E.: s. mandelkern; W.: nhd. DW-

*mandelkōsen? (1), mhd., sw. V.: nhd. liebkosen; Hw.: s. mandelkōsen (2); E.: s. mandel (1), kōsen (1); W.: nhd. DW-

mandelkōsen (2), mhd., st. N.: nhd. Liebkosen; Q.: Trudp (vor 1150) (FB mandelkōsen); E.: s. mandel (1), kōsen (1); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 133c (mandelkōsen), LexerHW 1, 2025 (mandelkôsen)

mandelkuoche, mhd., sw. M.: nhd. Mandelkuchen; Q.: BvgSp (um 1350); E.: s. mandel, kuoche; W.: nhd. Mandelkuchen, M., Mandelkuchen, DW 12, 1537; L.: Lexer 425b (mandelkuoche), LexerHW 1, 2025 (mandelkuoche)

mandelmilch, mhd., st. F.: nhd. Mandelmilch; Hw.: vgl. mnd. mandelenmelk, mandelmelk; Q.: Ot (1301-1319) (FB mandelmilch), BdN, Boner, BvgSp; E.: s. mandel, milch; W.: nhd. Mandelmilch, F., Mandelmilch, DW 12, 1537; L.: Lexer 425b (mandelmilch), Hennig (mandelmilch), LexerHW 1, 2025 (mandelmilch)

mandelmuos, mhd., st. N.: nhd. Mandelmus; Hw.: vgl. mnd. mandelenmōs, mandelmōs; Q.: BvgSp (um 1350); E.: s. mandel, muos; W.: nhd. Mandelmus, N., Mandelmus, DW 12, 1537; L.: Lexer 425b (mandelmuos), Benecke/Müller/Zarncke II/1, 240b (mandelmuos)

mandeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. mangelen* (2)

mandelnuz, mhd., st. F.: nhd. „Mandelnuss“, Mandelkern; Hw.: vgl. mnl. mandelnoot, mnd. mandelnut; Q.: RWchr (um 1254) (FB mandelnuz), Kolm, KvWTroj; E.: ahd. mandalnuz* 3, st. F. (i), Mandel; s. mandala, nuz; W.: nhd. Mandelnuss, F., Mandelkern, DW 12, 1537; L.: Lexer 133c (mandelnuz), Hennig (mandelnuz)

mandelöl, mhd., st. N.: Vw.: s. mandelöle*

mandelöle*, mandelöl, mhd., st. N.: nhd. Mandelöl; Hw.: vgl. mnd. mandelenȫlie; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. mandel, öle; W.: nhd. Mandelöl, N., Mandelöl, DW 12, 1537; L.: Hennig (mandelöl)

mandelpām, mhd., st. M.: Vw.: s. mandelboum

mandelplat, mhd., st. N.: Vw.: s. mandelblat

mandelpluot, mhd., st. F.: Vw.: s. mandelbluot

mandelpoum, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. mandelboum

mandelrīs (1), mhd., st. N., st. F.: nhd. „Mandelreis“ (N.), Mandelbaumzweig, Mandelstrauch; Q.: Kolm, KvWPart (um 1277), Loheng, Ring, Stauf; E.: s. mandel (1), rīs (1); W.: nhd. Mandelreis, N., Mandelreis (N.), Zweig des Mandelbaums, DW 12, 1538; L.: Lexer 133c (mandelrīs), Hennig (mandelrīs)

mandelrīs (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. Mandelreis (M.); Hw.: vgl. mnd. mandelenrīs; E.: s. mandel (1), rīs (2); W.: nhd. (ält.) Mandelreis, M., Mandelreis (M.), Reis mit Mandeln oder Mandelmilch gekocht, DW 12, 1538; L.: Hennig (mandelrīs)

mandelwecke, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Mandelwecken“, mit Mandeln gebackene Semmel; Q.: BvgSp (um 1350); E.: s. mandel (1), wecke (2); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2025 (mandelwecke)

mandelzwī, mhd., st. N.: nhd. Mandelzweig; E.: s. mandel (1), zwī; W.: vgl. nhd. Mandelzweig, M., Mandelzweig, DW-; L.: Hennig (mandelzwī)

mandragōre, mhd., sw. F.: nhd. Alraunwurzel, Alraune; ÜG.: lat. mandragora Gl; Hw.: vgl. mnl. mandragora; Q.: Gl, KvWGS (1277/1287); E.: s. lat. mandragorās, M., Mandragora, Alraun; gr. μανδραγόρας (mandragóras), M., Mandragora, Alraun; weitere Herkunft unklar; W.: nhd. Mandragore, F., Mandragore, Alraunwurzel, DW-; L.: Hennig (mandragōre), Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 240 (mandragōre)

mandunge, mendunge, mhd., st. F.: nhd. Freude, Seligkeit; ÜG.: lat. exsultatio PsM; Q.: Lei, Spec, Mar, PsM (FB mandunge), Aneg, AntichrL, Exod, GenM (um 1120?), PrLeys, Rol, Serv; E.: ahd. mandunga* 1, st. F. (ō), Freude; s. menden; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 133c (mandunge), Hennig (mandunge)

mane (1), man, mhd., st. F.: nhd. Ermahnung, Meinung, Gesinnung, Zuruf; Q.: Kchr (um 1150), RWchr, LvReg, HvNst, Apk, EvSPaul (FB mane), EbvErf, Elis; E.: s. manen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 133c (mane), Hennig (mane)

mane (2), mhd., st. F., st. M., sw. M., sw. F.: Vw.: s. man (3)

māne, mōne, mān, mōn, mhd., sw. M., st. M., sw. F., st. F.: nhd. Mond, Monat; ÜG.: lat. luna PsM; Vw.: s. brāch-, haber-, herbest-, höu-, under-, vol-, vulle-, winter-; Hw.: vgl. mnl. māne, mnd. māne (1); Q.: Will (1060-1065), Anno (1077-1081), LAlex, PsM, Lucid, LBarl, Ren, RWchr, StrAmis, LvReg, Enik, Lilie, DSp, SGPr, Secr, HTrist, GTroj, Kreuzf, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, KvMSph, WernhMl, (st. M.) ErzIII (1233-1267), Enik, SGPr, Secr, Gund, HvNst, Parad, HistAE, Seuse (FB māne), Albrecht, Chr, Exod, GenM, Kudr, KvWTroj, MF, Reinfr, SchwPr, Suchenw, Trist, UvZLanz, Walth, Urk; E.: ahd. māno 59, sw. M. (n), Mond; germ. *mēnō-, *mēnōn, *mena-, *mēnan, *mǣnō-, *mǣnōn, *mǣna-, *mǣnan, sw. M. (n), Mond; idg. *mēnōt, *meh₁not-, M., Monat, Mond, Pokorny 731; s. idg. *mē- (3), *meh₁-, V., messen, abmessen, Pokorny 703; W.: vgl. nhd. Mond, M., Mond, Monat, DW 12, 2497; R.: daz niuwe des mānen: nhd. Neumond; L.: Lexer 133b (māne), Hennig (māne), WMU (māne 248 [1275] 22 Bel.)

manec (1), manic, menic, menec, maninc, menc, manc, mhd., Adj.: nhd. viel, mancher, manch einer, manch, vielfach, vielgestaltig, zahlreich, reich, groß, verschiedenartig, unterschiedlich; ÜG.: lat. multus PsM, paucus BrTr, plus BrTr; Vw.: s. un-; Hw.: s. manec (2); vgl. mnl. menich, manech, mnd. mannich, mennich; Q.: Will (1060-1065), LAlex, Eilh, PsM, TrSilv, Ren, RWchr, StrAmis, DvAPat, HTrist, Vät, Kreuzf, Apk, Ot, EvPass, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, EvA (FB manec), Albrecht, BdN, BrTr, Chr, Er, Exod, GenM (um 1120?), MF, Nib, OrtnAW, Walth, Urk; E.: ahd. manag 528, manīg, Pron.-Adj., manch, viel, zahlreich, zahllos, lang; germ. *managa-, *managaz, Adj., manch, viel; idg. *menegʰ-, *mengʰ-, *monegʰ-, *mongʰ-, *mn̥gʰ-, Adj., V., reichlich, viel, geben, Pokorny 730; W.: nhd. manch, Adj., manch, DW 12, 1524; R.: manegen tac: nhd. manchen Tag; R.: manege wīle: nhd. manche Weile, schon lange, lange; R.: manege zīt: nhd. manche Zeit, schon lange, lange; L.: Lexer 133c (manec), Lexer 425b (manec), Hennig (manec), WMU (manic 6 [1238-1239] 205 Bel.)

manec (2), manic, menic, menec, maninc, manc, menc, mhd., Indef.-Pron.: nhd. manche; Hw.: s. manec (1); E.: s. manec (1); W.: nhd. manch, Pron., manch, DW 12, 1524; L.: Hennig (manec)

mænecformeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. manecherformiclich

manechersīt, mhd., Adj.: nhd. verschieden (Adj.), mannigfaltig; ÜG.: lat. diversus BrTr, multus BrTr; Q.: BrTr (Anfang 15. Jh.); E.: s. manec, sīt; W.: nhd. DW-

manechornec, mhd., Adj.: nhd. „vielhörnig“; Q.: Apk (vor 1312) (FB manechornec); E.: s. manec, hornec; W.: nhd. DW-

*maneclich? (1), *meniclich?, mhd., Pron.: Vw.: s. al-; Hw.: s. manneclich; E.: s. manec, lich; W.: nhd. DW-

maneclich (2), mhd., Adj.: Vw.: s. manecich

manecslahtic, mhd., Adj.: nhd. „vielschlächtig“; Q.: Will (1060-1065) (FB manecslahtic); E.: s. manec, slahtic; W.: nhd. DW-

manectūsentvalt, manectūsentfalt*, mhd., Adj.: nhd. vieltausendfältig; Q.: Ren (nach 1243) (FB manectūsentvalt); E.: s. manec, tūsent, valt; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 425b (manectūsentvalt)

manecvach, manicvach, manecfach*, manicfach*, mhd., Adj.: nhd. mannigfach, vielfältig; Q.: BDan (um 1331) (FB manecvach), NvJer; E.: s. manec, vach; W.: s. nhd. mannigfach, Adj., mannigfach, DW 12, 1588; L.: Lexer 425b (manecvach), Hennig (manicvach)

manecvalkeit, manecfalkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. manecvalticheit

manecvalt (1), manicvalt*, manecfalt*, manicfalt*, mhd., Adj.: nhd. „mannigfalt“, mannigfaltig, vielfältig, zahlreich, reich, reichlich, viel, vielfach, groß, gewaltig, vielgestaltig, verschiedenartig, unterschiedlich, faltenreich, ungleich, unbeständig; ÜG.: lat. multiplex PsM; Hw.: vgl. mnl. menichvout, menichvoude, mnd. mannichvōlt (1); Q.: Kchr (um 1150), LAlex, PsM, RvZw, RWchr, StrAmis, DvAPat, Enik, HTrist, GTroj, HBir, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Ot, EckhV, WernhMl (FB manecvalt), Albrecht, Dietr, Erinn, Exod, Flore, HartmKlage, KvWEngelh, KvWSilv, KvWTroj, Martina, Neidh, Parz, PassI/II, ReinFu, UvLFrd, Walth; E.: ahd. managfalt* 64?, Adj., mannigfaltig, mannigfach, viel, verschieden (Adj.); s. manag; s. germ. *falda-, *faldaz, *falþa-, *falþaz?, Adj., ...fältig, ...fach; germ. *falþa?, *falþaz, Adj., ...fältig; vgl. idg. *pel- (3a), V., falten, Pokorny 802; W.: nhd. (ält.) mannigfalt, Adj., mannigfaltig, von mancher Art und Erscheinung, mancherlei Form habend, DW 12, 1588; L.: Lexer 133c (manecvalt), Hennig (manecvalt)

manecvalt (2), manecfalt*, mhd., Adv.: nhd. „mannigfalt“, mannigfaltig; Hw.: vgl. mnl. menichvout, menichvoude, mnd. mannichvōlt (2); Q.: Enik (um 1272), KvHelmsd, WernhMl (FB manecvalt); E.: s. manecvalt (1); W.: nhd. (ält.) mannigfalt, Adv., mannigfaltig, von mancher Art und Erscheinung, mancherlei Form habend, DW 12, 1588

manecvalt, manecfalt*, mhd., st. F.: Vw.: s. manecvalte

manecvalte, manegvalte, manegfalte*, manecvalt, manicvalt, manicfalt* manecfalt*, manecfalte*, mhd., st. F.: nhd. „Mannigfaltigkeit“, Vielfalt; Hw.: vgl. mnl. menichvoude, mnd. mannichvōlt (3); E.: ahd. managfaltī* 15, manīgfaltī, st. F. (ī), Mannigfalt, Vielfalt, Menge; s. managfalt; W.: nhd. Mannigfalt, F., Mannigfalt, DW 12, 1589; L.: Lexer 425b (manecvalt[e]), Hennig (mannicvalt)

manecvaltec, manecfaltec*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecvaltic*

manecvaltecheit, manecfaltecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. manecvalticheit

manecvalteclich, manecfalteclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecvalticlich

manecvalten, manicvalten, manicfalten*, manecfalten*, mhd., sw. V.: nhd. „mannigfalten“, vervielfältigen, bunt zusammensetzen, sich unbeständig zeigen, verbreiten, ausbreiten, großmachen, sich zusammensetzen; ÜG.: lat. multiplicare PsM; Hw.: vgl. mnl. menichhouden, mnd. mannichvōlen (1); Q.: Will (1060-1065), PsM, RWchr5 (FB manecvalten), Helbl, Martina, Spec (um 1150), Trist; E.: ahd. managfalten* 3, sw. V. (1a), vervielfältigen, vermehren, ausbreiten; ahd. managfaltōn* 13, manīgfaltōn*, sw. V. (2), vervielfältigen, vermehren, groß werden lassen; s. managfalt; W.: nhd. (ält.) mannigfalten, sw. V., mannigfalt machen, vervielfältigen, DW 12, 1589; L.: Lexer 133c (manecvalten), Hennig 210c (manicvalten)

manecvaltes*, manicvaltes, manecfaltes*, manicfaltes*, mhd., Adv.: nhd. mannigfaltig; Q.: WvÖst (1314) (FB manecvaltes); E.: s. manecvalt, manec, valt; W.: vgl. nhd. (ält.) mannigfalt, Adv., mannigfaltig, von mancher Art und Erscheinung, mancherlei Form habend, DW 12, 1588; L.: Lexer 133c (manicvaltes)

manecvaltic*, manicvaltic*, manecvaltec, menicvaldic, mancvaldic, menicveltic, mancveltic, menicvaldec, mancvaldec, manicfaltic*, manecfaltec*, menicfaldic*, mancfaldic*, menicfeltic*, mancfeltic*, menicfaldec*, mancfaldec*, mhd., Adj.: nhd. mannigfaltig, vielfältig, zahlreich, vielfach, verschiedenartig, unterschiedlich, faltenreich, ungleich, unbeständig; ÜG.: lat. varius STheol; Vw.: s. ver-; Hw.: vgl. mnl. menichvoudich, mnd. mannichvōldich; Q.: Will (1060-1065), RWchr, ErzIII, DvAPat, SGPr, SHort, HvBurg, Apk, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, Minneb, Tauler, Seuse, WernhMl, Schürebr (FB manecvaltec), Krone (um 1230), KvWTroj, PassI/II, STheol; E.: ahd. managfaltīg* 7, manīgfaltīg, Adj., mannigfaltig, mannigfach, zahllos, häufig; s. managfalt; W.: nhd. mannigfaltig, Adj., Adv., mannigfalt, mannigfaltig, DW 12, 1589; L.: Lexer 133c (manecvaltec)

manecvalticheit, manicvalticheit, manecvaltecheit, menicvalticheit*, menicvaltecheit, manecvalkeit, manicvaltkeit, manecvaltickeit, menicvaltickeit, manecveldikeit, manicveldikeit, menicveldikeit, manicfalticheit*, manecfaltecheit*, menicfalticheit*, menicfaltecheit*, manecfalkeit*, manicfaltkeit*, manecfaltickeit*, menicfaltickeit*, manecfeldikeit*, manicfeldikeit, menicfeldikeit*, mhd., st. F.: nhd. Mannigfaltigkeit, Vielheit, Menge, Gesamtheit; ÜG.: lat. multiplicitas STheol, multitudo STheol; Hw.: vgl. mnd. mannichvōldichhēt; Q.: HlReg, SGPr, Kreuzf, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, STheol, Hiob, Tauler, Seuse, Schürebr (FB manecvaltecheit), Herb (1190-1200), KvWLd, KvWSilv, KvWTroj; I.: Lüs. lat. multiplicitas?; E.: s. manecvaltic*; W.: nhd. Mannigfaltigkeit, F., Mannigfaltigkeit, DW 12, 1590; L.: Lexer Handwörterbuch 1, 2028 (manecvaltecheit)

manecvaltickeit, manecfaltickeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. manecvalticheit

manecvalticlich, menicvalticlich, manicvalteclich, manecvalteclich, menicvalteclich, manicfalticlich*, manecfalticlich*, menicfalticlich*, manicfalteclich*, manecfalteclich*, menicfalteclich*, mhd., Adj.: nhd. „manigfaltiglich“, vielfach, unterschiedlich, häufig; ÜG.: lat. multiplex STheol; Hw.: vgl. mnd. mannichvōldichlīk; Q.: STheol (nach 1323); I.: Lüt. lat. multiplex; E.: s. manicvalticlīche; W.: nhd. (ält.) mannigfaltiglich, Adj., mannigfaltiglich, DW 12, 1591; L.: Hennig (manecvalteclich)

manecvalticlīche, manicvalticlīche, menicvalticlīche, manicvalteclīche, manecfalteclīche*, menicvalteclīche, manecfalticlīche*, manicfalticlīche*, menicvalticlīche, manicfalteclīche*, manecfalteclīche*, menicfalteclīche*, mhd., Adv.: nhd. auf vielfältige Weise, vielfach, unterschiedlich, häufig; ÜG.: lat. multipliciter STheol; Q.: Parad (1300-1329), KvHelmsd, JvFrst, Tauler, Seuse, WernhMl, Schürebr (FB manecvalteclīche), Myst, STheol; E.: ahd. managfaltlīhho* 1, managfaltlīcho*, Adv., mannigfaltig, auf mannigfache Weise; s. managfalt, līh (3); W.: nhd. (ält.) mannigfaltiglich, Adv., „mannigfaltiglich“, DW 12, 1591; L.: Lexer 425b (manecvalticlīche), Hennig (manecvalteclīche)

manecvaltigen*, manicvaltigen, manicvaldigen, manicfaltigen*, manicfaldigen*, mhd., sw. V.: nhd. „mannigfaltigen“, vervielfachen, ausdehnen, ablenken; ÜG.: lat. multiplicari STheol; Hw.: vgl. mnd. mannichvōldigen; Q.: EckhII, Tauler1, Cranc (FB manecvaltigen), PrStPaul (2. Viertel 13. Jh.), STheol, Vintl; I.: Lüs. lat. multiplicari; E.: s. manecvaltic; W.: nhd. mannigfaltigen, Adj., mannigfaltigen, mannigfaltig machen, DW 12, 1590; L.: Hennig (manicvaltigen)

manecvaltkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. manicvalticheit

*manecvaltlich?, *manecfaltlich?, *manecfelticlich?, mhd., Adj.: nhd. „mannigfältig“; E.: s. manecvalt; W.: s. nhd. (ält.) mannigfaltiglich, Adj., „mannigfaltiglich“, DW 12, 1591

manecvaltlīche, manecfaltlīche*, mhd., Adv.: nhd. „mannigfaltig“; Hw.: vgl. mnl. menichvoudelike, mnd. mannichvōldlīke; Q.: Ot (FB manecvaltlīche), RhMl (1220-1230); E.: s. manecvaltlich, manecvalten; W.: s. nhd. (ält.) mannigfaltiglich, Adv., „mannigfaltiglich“, DW 12, 1591

manecvar, manicvar, manicfar*, manecfar*, manecvare, manecfare*, mhd., Adj.: nhd. mannigfarben verschiedenfarbig, vielfarbig, wechselvoll, buntfarbig, bunt; ÜG.: lat. multicolor Gl, polymitus Gl; Hw.: vgl. mnd. mannichvār; Q.: BDan (FB manecavr), En (1187/1189), Herb, WälGa, Gl; I.: Lüs. lat. multicolor, Lüt. lat. polymitus; E.: s. ahd. managfaro*, Adj., vielfarbig, bunt; s. mhd. manec, var, varwe; W.: s. nhd. (ält.) mannigfarbig, Adj., mannigvarbig, DW 12, 1591; L.: Lexer 133c (manecvar), Lexer 425b (manecvar), Hennig (manicvar), Glossenwörterbuch 398a (manecvar)

manecvare, manecfare*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecvar

manecveldikeit, manecfeldikeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. manecvalticheit

manecvelticlich, manecfelticlich*, mhd., Adj.: nhd. „mannigfaltig“; Q.: Parad (1300-1329), STheol, JvFrst, WernhMl (FB manecvelticlich); E.: s. manecvalten; W.: s. nhd. (ält.) mannigfaltiglich, Adj., „mannigfaltiglich“, DW 12, 1591

manecverbic*, manecferbic*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecverwic*

manecverwec, manecferwec*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecverwic*

manecverwic*, manicverwic*, manicvirwic*, manecvirwec, manecverwec, manicfirwic*, manicferwic*, manecfirwec*, manecferwec*, manecverbic*, manicverbic, mancverbic, manicvirbec, mancvirbec, manecferbic*, manicferbic*, mancferbic*, manicfirbec*, mancfirbec*, mhd., Adj.: nhd. „mannigfärbig“, vielfärbig; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. manec, verwic; L.: Lexer Handwörterbuch 1, 2028 (manecvirwec)

manecvirwec, manecfirwec*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecverwic*

manecwarbe, mhd., Adv.: nhd. „verschieden“ (Adv.); Q.: Tauler (vor 1350), HlReg (FB manecwarbe); E.: s. manec, warbe; W.: nhd. DW-

mānedeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. mānediclīche*

mānedegelīch, mānedeglīch, mhd., Adj.: nhd. monatlich; Q.: Parz, UvZLanz (nach 1193); E.: s. mānōt, gelīch; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 425b (mānedeglīch)

*mānedegelīche?, mhd., Adv.: Vw.: s. aller-; E.: s. mānōt, gelīche; W.: nhd. DW-

mānedeglīch, mhd., Adj.: Vw.: s. mānedegelīch

mānedglīche, mhd., Adv.: Vw.: s. mānediclīche*

mānediclīche*, mānedeclīche, mānedglīche, mhd., Adv.: nhd. monatlich; E.: s. mānōt, gelīch; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (mānedglīche)

manegenende, manegen ende, mhd., Adv.: nhd. „mit verschiedener Erde“; Q.: LvReg (1237-1252), DvAPat, Gund (FB manegen ende); E.: s. manec, ende; W.: nhd. DW-

manegere, mhd., Adj. (Komp.): Vw.: s. manec

manegerhande, mhd., Adj.: nhd. „mannigerhand“; Hw.: vgl. mnd. mannigerhande, mennigerhande; Q.: Apk (vor 1312), EvPass, Parad, BDan, EvA (FB manegerhande); E.: s. manec, hant; W.: nhd. DW-

manegerlei, mhd., Adv.: Vw.: s. manegerleie* (2)

manegerleie (1), manegerlei, manigerlei, mangerlei, mhd., Adj.: nhd. unterschiedlich, verschieden (Adj.), groß; Q.: Brun (1275-1276), Apk, EvPass, Parad (FB manegerleie); E.: s. manec, leie; W.: nhd. mancherlei, Adj., mancherlei, DW 12, 1531; L.: Lexer 133c (manegerleie), Hennig (manigerlei)

manegerleie* (2), mangerleie*, manegerlei, manigerlei, mangerlei, mhd., Adv.: nhd. außerordentlich, häufig; Hw.: vgl. mnd. mannigerlei, mennigerleie; E.: s. manegerleie (1); W.: nhd. mancherlei, Adv., mancherlei, DW 12, 1531; L.: Hennig (manigerlei)

manegerleien, mhd., sw. V.: nhd. häufen; Q.: Macc (mancherleien) (FB manegerleien), JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. manegerleie (1); W.: nhd. DW-

manegerparte, mhd., Adv.: nhd. „mancherteils“; Q.: BDan (um 1331) (FB manegerparte); E.: s. manec, parte; W.: nhd. DW-

manegerslahte, mhd., Adj.: nhd. „(?)“; Q.: SGPr (1250-1300) (FB manegerslahte); E.: s. manec, slahte; W.: nhd. DW-

manegerstunt, mhd., Adv.: nhd. „manchmal“; Q.: Ot (1301-1319) (FB manegerstunt); E.: s. manec, stunt; W.: nhd. DW-

manegerwegen, mhd., Adv.: nhd. „mancherwegen“; Hw.: vgl. mnd. mannigerwēgen; Q.: Kreuzf (1301) (FB manegerwegen); E.: s. manec, wegen; W.: nhd. DW-

manegerwīs, mhd., Adv.: nhd. in vielen Beziehungen; Hw.: s. manegewīs; Q.: Apk (vor 1312) (FB manegerwīs); E.: s. manec; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 133c (manegerwīs)

manegerwīse*, manegenwīse*, manigerwīse, manigenwīse, mhd., Adv.: nhd. auf unterschiedliche Weise, häufig; E.: s. manec, wīse; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (manigerwīse)

maneges, mhd., Adv.: nhd. um manches, viel; Q.: Trist (um 1210); E.: s. manec; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 133c (maneges), Hennig (maneges)

manegewīs, mhd., Adv.: Vw.: s. manegewīse*

manegewīse*, manegewīs, mhd., Adv.: nhd. in vielen Beziehungen; Hw.: s. manegerwīs; E.: s. manec; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 133c (manegewīs)

manegolt, mhd., st. M.: Vw.: s. mangolt

manegvalte, manegfalte*, mhd., st. F.: Vw.: s. manecvalte

mānehof*, mānhof, mhd., st. M.: nhd. Mondhof; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. mane, hof; W.: s. nhd. Mondhof, M., Mondhof, DW-; L.: Lexer 134a (mānhof)

māneide, mhd., Adj.: Vw.: s. meineide (3)

mānelīn, mhd., st. N.: nhd. „Möndlein“, kleiner Mond, kleiner Monat; Q.: Cranc (1347-1359) (FB mānelīn); E.: ahd. mānilīn 2, mānilī*, st. N. (a), „Mondlein“, ein Halsschmuck; s. māno; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 133c (mānelīn)

manen (1), mhd., sw. V.: nhd. „mahnen“, ermahnen, erinnern, auffordern, aufrufen, antreiben, treiben, bewegen, ermuntern, anflehen, bitten; ÜG.: lat. ammonere BrTr, cohortari BrTr, commonere BrTr, convenire BrTr, excitare BrTr, hortari BrTr, monere PsM, provocare BrTr; Vw.: s. er-, ge-, īn-, ūz-, ver-, vore-*, wit-; Hw.: vgl. mnl. manen, mnd. mānen (1), monēren; Q.: Will (1060-1065), LAlex, Eilh, PsM, RWh, RWchr, StrAmis, LvReg, DvAPat, Enik, Lilie, DSp, Brun, HTrist, SHort, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Ot, EckhV, BDan, KvHelmsd, EvB, EvA, Tauler, WernhMl, Gnadenl (FB manen), Albrecht, BrTr, Exod, GenM (um 1120?), Herb, KvWTroj, LivlChr, Loheng, Nib, Ren, Rol, UvZLanz, WolfdD, Urk; E.: ahd. manēn* 6, sw. V. (3), „mahnen“, warnen, erinnern; ahd. manōn 59, sw. V. (2), mahnen, auffordern, mahnen; germ. *manōn, sw. V., mahnen; idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726; W.: nhd. mahnen, sw. V., mahnen, DW 12, 1462; L.: Lexer 133c (manen), Hennig (manen), WMU (manen N43 [1262/1263] 562 Bel.)

manen (2), mhd., st. N.: nhd. Mahnen, Mahnung, Aufforderung; Hw.: vgl. mnd. mānen (2); Q.: Tauler (FB manen), Albrecht (1190-1210), Urk; E.: s. manen (1); W.: s. nhd. Mahnen, N., Mahnen (N.), DW 12, 1462; L.: WMU (manen N234 [1283] 6 Bel.)

maner, mhd., st. M.: Vw.: s. manære

māneschīne*, mānschīn, mōnschīn, mōnschīme, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Mondschein, Mond; Hw.: s. mānschīme; vgl. mnd. mānenschīn, mānschīn; Q.: Mar (1172-1190), GTroj (FB mānschīn), Beisp, Gl, Iw, BdN, Tuch; E.: s. mane, schīn; W.: s. nhd. Mondschein, M., Mondschein, DW 12, 2510; L.: Lexer 134b (mānschīme), Hennig (mānschīn, mōnschīme), LexerHW 1, 2037 (mânschîn), Benecke/Müller/Zarncke II/2, 146a (mânschîn)

mānēt, mhd., st. M.: Vw.: s. mānōt

mānettobic*, mōntöbic, mhd., Adj.: nhd. mondsüchtig; E.: s. mōn, tōbic; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (mōntöbic)

mānetwendic, mhd., Adj.: nhd. mondsüchtig; E.: s. mōn, wendic; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (mōnwendic)

manewerc, mhd., st. N.: nhd. „Mannwerk“, soviel an einem Tage ein Mann mit zwei Ochsen pflügen kann; E.: ahd. manawerk* 2, manawerc*, st. N. (a), „Mannwerk“, ein Landmaß, ein halber Morgen Land; s. man (1), werk; W.: nhd. (ält.) Mannwerk, N., „Mannwerk“, Feldmaß, Tagwerk, DW 12, 1605

mang (1), mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. manc (1)

mang (2), mhd., Präp.: Vw.: s. manc (3)

mangære, mengære, manger*, menger*, mhd., st. M.: nhd. „Manger“, Händler, Kaufmann; Vw.: s. ezzich-, honec-*, hose-*, höu-*, hüener-*, īsen-, īsern-*, smer-*, tuoch-, visch-*, vlahs-*, vleisch-*, wahs-*, wāt-*, wite-, wolle-, wollen-; Hw.: vgl. mnl. manger, mnd. mangære*, mengære (1); Q.: Hiob (1338) (FB menger); E.: ahd. mangāri 5, mengāri, st. M. (ja), Händler, Kaufmann; germ. *mangāri, M., Händler, Kaufmann; s. lat. mango, M., Tauscher, Händler; vgl. idg. *meng-, N., Verschönerung, Betrug, Pokorny 731; W.: nhd. (ält.) Manger, M., Manger, Händler, DW 12, 1550; L.: Lexer 134a (mangære)

mangbret, mhd., st. N.: nhd. „Mangbrett“, Brett für die Glättrolle; Q.: Tuch (1464-1475); E.: s. mange, bret; W.: nhd. (ält.) Mangbrett, N., „Mangbrett“, Brett für die Glättrolle, DW 12, 1540; L.: LexerHW 1, 2029 (mangbret)

mange, mhd., sw. F.: nhd. Glättrolle, Glättwalze, Kriegsmaschine (um Steine zu schleudern), Steinschleuder; Hw.: s. mangel; vgl. mnl. mange, mnd. mange; Q.: Kchr (um 1150), LAlex, Ren, RAlex, Kreuzf, HvNst, Ot, Minneb (FB mange), Bit, En, Er, ErnstB, Herb, Karlmeinet, Parz, Rol, Serv, Wig; E.: ahd. mango 6, sw. M. (n), Wurfmaschine, Schleudermaschine; s. lat. manganum, N., Werkzeug, Maschine; vgl. idg. *meng-, N., Verschönerung, Betrug, Pokorny 731; W.: nhd. (ält.) Mange, F., Schleudermaschine im Mittelalter, DW 12, 1539; L.: Lexer 134a (mange), Hennig (mange)

māngebreche, mhd., sw. M.: nhd. „Mondgebrechen“, Mondfinsternis; Q.: KvMSph (1347-1350) (FB māngebreche); E.: s. māne, gebreche; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 134a (māngebreche)

mangeiz, mhd., st. N.: nhd. Essen (N.), Speise; Q.: Suol (FB mangeiz), Wh (um 1210); E.: s. manger; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 134a (mangeiz), Hennig (mangeiz)

mangel (1), mhd., st. M.: nhd. Mangel (M.), Entbehrung, Fehler, Unzulänglichkeit, Gebrechen, Nachteil; Hw.: s. mange; vgl. mnd. mangel (1); Q.: RWh, RWchr, LvReg, HvNst, WvÖst, Ot, Tauler, Seuse, Teichn, WernhMl, Schürebr (FB mangel), Berth, Frl, Gen (1060-1080), Greg, HvMelk, Krone, KvWEngelh, KvWPart, KvWTroj, MarGr, Martina, Neidh, Parz, PassI/II, Reinfr, Rol, Serv, Suchenw, Tit, Vintl, Wh, Urk; E.: s. mfrz. manque, Sb., Mangel (M.); vgl. mfrz. manquer, V., fehlen, mangeln; lat. mancāre, V., verstümmeln, mangeln, fehlen; weitere Herkunft unklar; W.: nhd. Mangel, M., Mangel (M.), DW 12, 1540; R.: mangel haben: nhd. verzichten auf; R.: mangel nemen: nhd. vermissen; L.: Lexer 134a (mangel), Hennig (mangel), WMU (mangel 418 [1280] 2 Bel.)

mangel (2), mhd., Adj.: nhd. verlustig; Q.: Hiob (1338) (FB mangel); E.: s. mangel (1); W.: nhd. DW-

mangel (3), mandel, mhd., F.: nhd. Mangel (F.), Glättrolle; Hw.: vgl. mnd. mangel (3); E.: s. mange; W.: nhd. Mangel, F., Mangel (F.), DW 12, 1540; L.: Lexer 134a

mangelen (1), mangeln, manglen, mhd., sw. V.: nhd. „mangeln“ (V.) (1), entbehren, verzichten auf, vermissen, verlieren, nicht haben, Mangel haben, Mangel leiden; ÜG.: lat. carere STheol; Hw.: s. mangel (1); vgl. mnl. mangelen, mnd. mangelen (1); Q.: Lei, Ren, DSp, Ot, Tauler, Seuse, Teichn, Schürebr (FB mangelen), Diocl, ErnstB, Exod, Gen (1060-1080), GenM, Iw, KvWPart, OvW, Reinfr, Renner, STheol, Vintl; E.: ahd. mangolōn* 1, sw. V. (2), ermangeln, etwas entbehren; s. germ. *mangjan, sw. V. entbehren, mangeln?; vgl. idg. *men- (4), V., Adj., klein, verkleinern, vereinzelt, Pokorny 728; W.: nhd. mangeln, sw. V., mangeln, entbehren, ermangeln, DW 12, 1546; L.: Lexer 134a (mangelen), Hennig (mangelen)

mangelen (2), mhd., sw. V.: nhd. ringen, handgemein werden, sich abgeben mit; Hw.: vgl. mnd. mangelen (2); E.: s. mangel (3); W.: nhd. (ält.) mangeln, V., mangeln (V.) (2), handgemein werden, DW 12, 1546; L.: Lexer 134a (mangelen), Hennig (mangelen)

mangelen* (3), mangeln, mandeln, mhd., sw. V.: nhd. auf der Mangel glätten; Hw.: vgl. mnd. mangelen (3); E.: s. mangel (3); W.: nhd. mangeln, V., mangeln (V.) (2), DW 12, 1546; L.: Lexer 134a (mangeln)

mangelkorn, mhd., st. N.: nhd. „Mangelkorn“, Mischkorn, Mengkorn; E.: s. mangel, korn; W.: nhd. (ält.) Mangelkorn, N., Mangelkorn, DW 12, 1546; L.: Lexer 134a (mangewlkorn)

mangeln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. mangelen (1)

mangeln (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. mangelen* (2)

mangelunge, mhd., st. F.: nhd. „Mangelung“, Mangel (M.), Abgang, Handgemenge; Hw.: vgl. mnd. mangelinge (2); Q.: Teichn1 (1350-1365) (FB mangelunge); E.: ahd. mangolunga* 1, st. F. (ō), Aufopferung; s. mangolōn; W.: nhd. (ält.) Mangelung, F., Mangeln, Fehlen, DW 12, 1549; L.: Lexer 134a (mangelunge)

mangen (1), mhd., sw. V.: nhd. mangeln, entbehren, vermissen; Vw.: s. be-, er-; Hw.: s. mangelen (1); Q.: Frl (1276-1318); E.: s. mfrz. manquer, V., fehlen, mangeln; lat. mancāre, V., verstümmeln, mangeln, fehlen; weitere Herkunft unklar; W.: vgl. nhd. mangeln, sw. V., mangeln, entbehren, ermangeln, DW 12, 1546; L.: Lexer 134a (mangen)

mangen (2), mhd., sw. V.: nhd. schleudern, glätten; Vw.: s. über-; Q.: OvW (2. Viertel 15. Jh.); E.: s. mange; W.: nhd. (ält.) mangen, V., mangen, glätten, DW 12, 1550; L.: Lexer 134a (mangen)

mangenstein, mhd., st. M.: nhd. Schleuderstein; Q.: Parz (1200-1210); E.: s. mange, stein; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 134a (mangenstein)

mangenswenkel, mhd., st. M.: nhd. „Mangenschwenkel“ (N.), Strick an der Mangel, Schlinge an der Mangel; Q.: JTit, Parz (1200-1210); E.: s. mange, swenkel; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 134a (mangenswenkel)

mangenwurf, mhd., st. M.: nhd. Schleudern (N.); Q.: Parz (1200-1210); E.: s. mange, wurf; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 134a (mangenwurf)

manger, mangier, mansier, mhd., st. N.: nhd. Essen (N.), Speise; Q.: Suol (FB manger), JTit, Krone (um 1230), RWh, Reinfr; E.: s. mfrz. manger, V., essen; lat. mandūcāre, V., kauend essen, kauen; vgl. lat. mandere, V., kauen; idg. *ment- (2), *mentʰ-, *menth₂-, V., Sb., kauen, Gebiss, Mund (M.), Pokorny 732; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 134a (manger)

mangerīe, mhd., st. F.: nhd. Nahrung, Ernährung, Speisung; Q.: Suol (FB mangerīe), Trist (um 1210); E.: s. manger; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 134a (mangerīe), Lexer 425b (mangerīe), Hennig (mangerīe)

mangerihte, mhd., st. N.: nhd. „Manngericht“; Q.: Urk (1444); E.: s. man (1), gerihte; W.: nhd. (ält.) Manngericht, M., Manngericht, DW 12, 1585; L.: Lexer 133b (mangerihte)

mangerlei, mhd., Adv.: Vw.: s. manegerleie* (2)

manghūs, mhd., st. N.: nhd. „Manghaus“, Haus in welchem sich die Glättmaschine befindet; Q.: Chr, Tuch (1464-1475); E.: s. mange, hūs (1); W.: nhd. (ält.) Manghaus, N., „Manghaus“, Haus in welchem sich die Glättmaschine befindet, DW 12, 1550; L.: LexerHW 1, 2031 (manghûs)

mangier, mhd., st. N.: Vw.: s. manger

manglen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mangelen (1)

mangmeister, mhd., st. M.: nhd. „Mangmeister“, Vorstand des Manghauses; Q.: Tuch (1464-1475); E.: s. mange, meister; Q.: Tuch (1464-1475); E.: s. mange, meister; W.: nhd. (ält.) Mangmeister, M., „Mangmeister“, Vorstand des Manghauses, DW 12, 1550; L.: LexerHW 1, 2031 (mangmeister)

mangolt, manegolt, mhd., st. M.: nhd. Mangold; ÜG.: lat. beta Gl; Q.: BdN, Gl (13. Jh.); E.: Herkunft unklar, Kluge s. u. Mangold; W.: nhd. Mangold, M., Mangold, DW 12, 1550; L.: Lexer 134a (mangolt), Kluge s. u. Mangold, Glossenwörterbuch 398a (mangolt), Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 245 (mangolt), EWAhd 6, 117

mangoltsaf*, mangoltsaft, mhd., st. N.: nhd. Mangoldsaft, Saft des Mangolds; Q.: Myns (um 1440); E.: s. mangolt, saf; W.: s. nhd. Mangoldsaft, M., Mangoldsaft, DW-; L.: LexerHW 1, 2031 (mangoltsaft)

mangoltsaft, mhd., st. N.: Vw.: s. mangoltsaf*

mangseil, mhd., st. N.: nhd. Seil der Glättmaschine; Q.: Tuch (1464-1475); E.: s. mange, seil; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2031 (mangseil)

manguot, mhd., st. N.: nhd. „Manngut“, Mannsleben; Vw.: s. dienest-; Hw.: s. mansguot; E.: s. man (1), guot; W.: nhd. (ält.) Manngut, N., Manngut, Mannlehen, DW 12, 1585; L.: Lexer 133b (manguot)

manhaft, mhd., Adj.: nhd. mannhaft, tugendhaft, standhaft, tapfer, mutig; Q.: RAlex, RWchr, LvReg, Enik, Kreuzf, HvNst, KvHelmsd, Teichn, SAlex (FB manhaft), Er (um 1185), Eracl, ErnstD, GFrau, Krone, KvWTroj, Ren, Roseng, StrKarl, Trist, WälGa; E.: s. man (1), haft; W.: nhd. (ält.) mannhaft, Adj., mannhaft, DW 12, 1585; L.: Lexer 133b (manhaft)

manhaftic, mhd., Adj.: nhd. „mannhaftig“, mannhaft, standhaft, tapfer; Hw.: vgl. mnd. manhaftich (1); Q.: LexerHW (15. Jh.); E.: s. manhaft; W.: nhd. (ält.) mannhaftig, Adj., mannhaftig, DW 12, 1586; L.: Lexer 133b (manhaftic)

manhafticheit, manhaftikeit, mhd., st. F.: nhd. „Mannhaftigkeit“, Standhaftigkeit; E.: s. man (1), haft; W.: nhd. (ält.) Mannhaftigkeit, F., Mannhaftigkeit, DW 12, 1586; L.: Lexer 133b (manhafticheit), Hennig (manhafticheit)

manhaftikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. manhafticheit

manheit, mhd., st. F.: nhd. Männlichkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Kraft, Stärke, Wagemut, Heldentat, mannhafte Tat, Mannesalter, Verhältnis eines Dienstmannes oder Lehnsmannes, Mannen (M. Pl.); Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnl. manheit, mnd. manhēt; Q.: LAlex (1150-1170), Eilh, Enik, SGPr, HTrist, GTroj, Kreuzf, HvNst, Ot, HvBer, HistAE, Minneb, MinnerII (FB manheit), Albrecht, BdN, Craun, Dietr, Er, ErnstD, HartmKlage, Helbl, Krone, KvWTroj, Loheng, MNat, Parz, PassI/II, Reinfr, UvLFrd, UvZLanz, Walth, Wig, Wigam, Urk; E.: ahd. manaheit* 12, st. F. (i), Menschsein, Menschheit, menschliche Natur; s. mhd. man (1), heit; W.: nhd. (ält.) Mannheit, F., Zustand des Mannes, Mannsein, DW 12, 1586; L.: Lexer 133b (manheit), Hennig (manheit), WMU (manheit 93 [1265] 1 Bel.)

mānhof, mhd., st. M.: Vw.: s. mānehof*

manic (1), mhd., Adj.: Vw.: s. manec (1)

manic (2), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. manec (2)

mānic, mænic, mhd., Adj.: nhd. monatlich, Monat dauernd, mondsüchtig, geisteskrank; Q.: WvRh (Ende 13. Jh.); E.: s. mane, mānōt; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 134a (mānic)

mænic, mhd., Adj.: Vw.: s. mānic

manicvach, manicfach*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecvach

manicvaldigen, manicfaldigen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. manecvaltigen*

manicvalt, manicfalt* mhd., st. F.: Vw.: s. manecvalte

manicvalteclich, manicfalteclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecvalticlich

manicvalteclīche, manicfalteclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. manecvalticlīche

manicvalten, manicfalten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. manecvalten

manicvaltes, manicfaltes*, mhd., Adv.: Vw.: s. manecvaltes

*manicvaltet?, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-; E.: s. manecvalten; W.: nhd. DW-

manicvalticheit, manicfalticheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. manecvalticheit

manicvalticlīche, manicfalticlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. manecvalticlīche

manicvaltigen, manicfaltigen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver‑, s. manecvaltigen*

manicvaltkeit, manicfaltkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. manecvalticheit

manicvar, manicfar*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecvar

manicveldikeit, manicfeldikeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. manecvalticheit

manicverbic, manicferbic*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecverwic*

manicvirbec, mancfirbec*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecverwic*

manie, mhd., st. F.: Vw.: s. menige

maniere, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Manier, Betragen; Hw.: vgl. mnd. manēr; Q.: (F.) Suol, RqvI, RqvII, HvNst, (st. F.) MinnerII (FB maniere), Karlmeinet, Trist (um 1210), Vintl; E.: s. afrz. manière, F., Art (F.) (1), Benehmen, Kluge s. u. Manier; gallo.-rom. manuarius, Adj., handlich, geschickt; lat. mānuārius (1), Adj., zu den Händen gehörig, handlich, geschickt, Hand...; vgl. lat. manus, F., Hand; idg. *mər, Sb., Hand, Pokorny 740; W.: nhd. Manier, F., Manier, DW 12, 1551; L.: Lexer 134a (maniere), Hennig (maniere), Kluge s. u. Manier

manigære, maniger*, mhd., st. M.: nhd. Handwerker; E.: s. lat. manus, F., Hand; idg. *mər, Sb., Hand, Pokorny 740; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (manigære)

manige, mhd., st. F.: Vw.: s. menige

manigenwīse, mhd., Adv.: Vw.: s. manigerwīse*

maniger, mhd., Adj. (Komp.): Vw.: s. manec

manigerlei, mhd., Adv.: Vw.: s. manegerleie* (2)

manigerwīse, mhd., Adv.: Vw.: s. manegerwīse*

manikel, mhd., st. F.: nhd. Armschiene, Armleder; Q.: Suol1, RqvI, Ot (1301-1319) (FB manikel); E.: s. afrz. les maniches?; lat. manicula, F., Händchen, Pflugsterz; lat. manus, F., Hand; idg. *mər, Sb., Hand, Pokorny 740; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 134a (manikel)

mānīn, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. mæninne

mænin, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. mæninne

maninc..., mhd.: Vw.: s. manec...

maninc (1), mhd., Adj.: Vw.: s. manec (1)

maninc (2), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. manec (2)

māninne, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. mæninne

mæninne, mænīn, māninne, mānīn, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Mond; Q.: (F.) Mar, Secr, Gund, (st. F.) Kchr, LBarl, (sw. F.) Lei (FB mæninne), GenM (um 1120?), Litan, PsWindb, Spec; E.: s. māne; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 134a (mænīn)

mænisch, mhd., Adj.: nhd. mondsüchtig; Q.: EvSPaul (1300-1350) (mendisch) (FB mænisch), EvBeh; E.: s. māne; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 134a (mænisch)

manivalt, mhd., Adj.: Vw.: s. manecvalt

mankneht, mhd., st. M.: Vw.: s. menkneht

mānkopf, mhd., st. M.: Vw.: s. māgenkopf*

mankraft, mhd., st. F.: nhd. „Mannkraft“, Manneskraft, Kriegsheer; Hw.: vgl. mnd. mankraft; Q.: Apk (FB mankraft), En (1187/1189); E.: s. man (1), kraft; W.: nhd. (ält.) Mannkraft, F., Mannkraft, DW 12, 1595; L.: Lexer 133b (mankraft), Hennig (mankraft)

mānkraft, mhd., st. F.: Vw.: s. magenkraft

mānkrūt 1, mhd., st. N.: nhd. „Mondkraut“, Mondraute; ÜG.: lat. lunaria Gl; Q.: Gl (14. Jh.); I.: Lüt. lat. lunaria?; E.: s. mān (1), krūt; W.: nhd. DW-; L.: Glossenwörterbuch 399b (mānkrūt), Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 248 (mānkrūt), EWAhd 6, 121

mankunne, mhd., st. N.: Vw.: s. mankünne

mankünne, mankunne, manchun, mhd., st. N.: nhd. Menschengeschlecht, männliche Nachkommenschaft; Hw.: s. manneskünne, manneskunne; Q.: Kchr (um 1150), Mar (FB mankünne), Aneg, Glaub, HartmKlage, Spec, Tund; E.: ahd. mankunni* 15, st. N. (ja), Menschlichkeit, Menschheit, Menschengeschlecht; s. man (1), kunni; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 133b (mankünne), Hennig (mankunne)

manlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Mannlehen“, gegen Mannschaftsleistung verliehenes Lehen; Hw.: vgl. mnd. manlehen*; Q.: WvÖst (FB manlēhen), SchwSp, StRAugsb, Urk (1265); E.: s. man (1), lehen; W.: nhd. (ält.) Mannlehen, N., Mannlehen, DW 12, 1595; L.: Lexer 133b (manlēhen), WMU (manlēhen 92 [1265] 66 Bel.)

manlēhenbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Mannlehenbuch“; Q.: SchwSp (1278); E.: s. manlēhen, buoch (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2033 (manlêhenbuoch)

manlich, menlich, mennelich, mhd., Adj.: nhd. männlich, dem Mann geziemend, mutig, tapfer, kühn, mannhaft, kraftvoll, wie ein Mann geartet, mannbar, ritterlich; ÜG.: lat. alter BrTr, strenuus BrTr, virilis PsM; Vw.: s. un-; Hw.: s. mannesgelīch; vgl. mnl. manlijc, mnd. manlīk (1); Q.: Will (1060-1065), LAlex (1150-1170), PsM, Ren, RWchr, LvReg, Secr, HTrist, HBir, Märt, Kreuzf, Apk, Ot, BDan, Minneb, EvA, Tauler (FB manlich), Albrecht, BrTr, Chr, Dietr, Elis, GrRud, HartmKlage, Karlmeinet, KvWEngelh, KvWTroj, LivlChr, Parz, RvEBarl, Trist, UvLFrd, Walth, Urk; E.: s. man (1), lich; W.: s. nhd. männlich, Adj., männlich, DW 12, 1598, vgl. DW 12, 1597 (mannlich); R.: ez ist vil manlich: nhd. es ehrt einen Mann; L.: Lexer 133b (manlich), Lexer 425b (manlich), Hennig (manlich), WMU (manlich 2299 [1295] 1 Bel.)

manlīch (1), mhd., st. N.: nhd. Menschenbild, Abbild, das dem Menschen Gleiche; ÜG.: lat. statua Gl; Hw.: vgl. mnd. menlīk (1); Q.: Lei (FB manlīch), Serv, Gl (12. Jh.); E.: s. manlich; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 133b (manlīch), Glossenwörterbuch 398b (manlīch)

manlīch (2), mhd., Indef.-Pron., Adj.: Vw.: s. mannelīch

manlīche, mennelīche, mhd., Adv.: nhd. männlich, mutig, tapfer, mannhaft, kraftvoll, ritterlich; ÜG.: lat. viriliter PsM; Hw.: vgl. mnl. manlike, mnd. manlīke; Q.: LAlex (1150-1170), Eilh, PsM, RAlex, ErzIII, SGPr, HTrist, Apk, Ot, BDan, Hiob, Tauler, Seuse, WernhMl (FB manlīche), Albrecht, Chr, Er, HartmKlage, Himmelr, Iw, JTit, Krone, Loheng, Mai, MargW, PassI/II; I.: Lüt. lat. viriliter; E.: s. man; W.: s. nhd. männlich, Adv., männlich, DW 12, 1598, vgl. DW 12, 1597 (mannlich); L.: Lexer 133b (manlīche), Hennig (manlīche)

manlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. manlichheit*

manlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. manlichheit*

manlichheit*, manlicheit, manlīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Männlichkeit“, Mannhaftigkeit, Tapferkeit; Hw.: vgl. mnd. manlichēt, menlichēt; Q.: GTroj (1270-1300), MinnerII (FB manlicheit), Chr; E.: s. manlich; W.: s. nhd. Männlichkeit, F., Männlichkeit, DW 12, 1601, vgl. DW 12, 1601 (Mannlichkeit); L.: Lexer 425b (manlicheit)

manlōs, mhd., Adj.: nhd. „mannlos“, unmannhaft; Q.: Hätzl (1471); E.: s. man (1), lōs (1); W.: s. nhd. mannlos, Adj., mannlos, DW 12, 1601; L.: LexerHW 1, 2034 (manlôs)

manmāc, mhd., st. M.: nhd. Blutsverwandter; ÜG.: lat. cognatus Gl; Q.: Gl (1463); E.: s. man (1), māc; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2034 (manmâc)

manmāt, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. mannemāt

manmuot, manmūt, mhd., st. M.: nhd. Mannhaftigkeit; E.: s. man (1), muot; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (manmuot)

manmūt, mhd., st. M.: Vw.: s. manmuot

manna, mhd., N.: nhd. Manna, Himmelsbrot; Hw.: vgl. mnl. manna, mnd. manna; Q.: Enik (um 1272), Brun, HvNst, EvA (FB manna); E.: ahd. manna (1) 4, st. N. (a)?, sw. N. (n)?, Manna; s. lat. manna, N., Manna; aus dem Hebräischen, aram. manna, arab. mann (= Ausdünstung des Tamarix gallica-Strauches), vielleicht von ägypt. menna, Sb., Pflanzensaft; W.: nhd. Manna, N., Manna, DW 12, 1569; L.: Lexer 425b (manna)

mannabrōt, mhd., st. N.: nhd. Mannabrot, Manna, Himmelsbrot; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. manna, brōt; W.: nhd. Mannabrot, N., Mannabrot, DW-; R.: got dū mannabrōt: nhd. Gott du Mannabrot, Gottes Mannabrot; L.: Lexer 425c (mannabrōt), Hennig (mannabrōt)

mannasmac, mhd., st. M.: nhd. Mannageschmack; Q.: Brun (1275-1276) (FB mannasmac); E.: s. manna, smac; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 425c (mannasmac)

mannavasenaht, mannafasenaht*, mhd., st. F.: Vw.: s. mannevasnaht

manne, mhd., st. N.: nhd. Manna; I.: Lw. lat. manna; E.: s. lat. manna, N. (indekl.), Manna; aus dem Hebräischen, aram. manna, arab. mann (= Ausdünstung des Tamarix gallica-Strauches); W.: s. nhd. Manna, N., Manna, DW 12, 1569

mannebilde, mhd., st. N.: Vw.: s. mannebilede*

mannebilede*, mannebilde, mhd., st. N.: nhd. „Mannbild“, Mann; Hw.: vgl. mnd. mannesbilde; Q.: Krone (um 1230), Mersw; E.: s. man (1), bilede; W.: s. nhd. Mannsbild, Mannesbild, N., Mannesbild, Mannsbild, Mensch männlichen Geschlechts, DW 12, 1578; L.: Lexer 425c (mannebilde)

manneclich (1) 7, mhd., Pron.: nhd. jedermann, jeder; Hw.: s. maneclich; Q.: Urk (1286); E.: s. man; W.: (ält.) nhd. männiglich, Pron., männiglich, jeder, jeglicher, DW 12, 1591; L.: WMU (manneclich N300 [1286] 7 Bel.)

manneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. manniclich

mannegelich, mhd., Indef.-Pron., Adj.: Vw.: s. mannegelīch

mannegelīch, maneclich (?), mannegelich, mengelīch, manneglīch, menglīch, mennegelīch, mallīch, melch, mhd., Indef.-Pron., Adj.: nhd. jeder, jedermann, männiglich; Vw.: s. aller-; Hw.: s. mannelīch; Q.: Heimesf, Ren, RAlex, RWchr, DSp, GTroj, KvHelmsd (FB mannegelīch), Chr, Er, ErnstD, Exod, Flore, GenM (um 1120?), Helbl, Iw, Parz, Reinfr, SchwPr, SchwSp, UvLFrd, UvZLanz, Urk; E.: ahd. mannogilīh 2?, Indef.-Pron., jeder; s. man (1), gilīh; W.: vgl. nhd. männiglich, Adv., männiglich, jeder, wer immer, DW 12, 1591; L.: Lexer 134a (mannegelīch), Hennig (mannegelīch), WMU (mannegelich N5 [1261] 78 Bel.)

manneglīch, mhd., Indef.-Pron., Adj.: Vw.: s. mannegelīch

mannehouwet, mhd., st. M.: Vw.: s. mannehöuwet*

mannehöuwet*, mannehouwet, mhd., st. M.: nhd. „Mannhauet“, Stück bestelltes Land, Rebland; Q.: Urk (1276); E.: s. manne, höuwet; W.: nhd. (ält.) Mannhauet, M., Mannhauet, DW 12, 1586; L.: WMU (mannehouwet 281 [1276] 24 Bel.)

mannejārzal, mhd., st. F.: nhd. eine Jahrzahl; Q.: SchwSp (1278); E.: s. man (1), jār, zal (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2034 (mannejârzal)

manneklōster, mhd., st. N.: nhd. Mönchskloster; Q.: LexerHW (1400); E.: s. man (1), klōster; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2034 (manneklôster)

mannelich, mhd., Indef.-Pron., Adj.: Vw.: s. mannelīch

mannelīch, mannelich, mennelīch, manlīch, menlīch, mhd., Indef.-Pron., Adj.: nhd. jeder, jedermann, männiglich; Vw.: s. aller-; Hw.: s. mannegelīch; Q.: LvReg (menlich) (FB mannelīch), Boner, Er (um 1185), Herb, Iw, Karlmeinet, SSp, StrKarl, UvZLanz, Urk; E.: ahd. mannilīh 90, mannolīh, Indef.-Pron., jeder, jeder Mensch; s. man (1), līh (3); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 134a (mannelīch), Hennig (mannelich), WMU (mannelich 51 [1261] 60 Bel.); Son.: SSp mnd.?

mannemāt (1), mhd., st. N., st. F.: nhd. „Mannmahd“, Flächenmaß für Wiesen; Q.: LexerHW (1333); E.: s. man (1), māt; W.: s. nhd. (ält.) Mannesmahd, F., Mannesmahd, Mannsmahd, DW 12, 1581, vgl. DW 12, 1601 (Mannmahd); L.: Lexer 134a (mannemāt)

mannemāt, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. mannematte

mannematte 37, mannemāt, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Stück Land, Wiese, Weideland; Q.: Urk (1294); E.: s. man (1), matte; W.: nhd. DW-; L.: WMU (mannematte N619 [1294] 37 Bel.)

mannen, mhd., sw. V.: nhd. „mannen“, zum Mann werden, sich als Mann betrachten, sich als Mann zeigen, sich ermannen, sich aufmachen, zum Mann nehmen, einen Mann nehmen, als Ehemann beigesellen, heiraten, als Lehnsmann huldigen, den Lehnseid leisten, mit einem Mann versehen (V.), bemannen, sich zum Lehnsträger eines anderen machen; Vw.: s. be-, ent-, er-, ge-, misse-; Hw.: vgl. mnd. mannen; Q.: Ren, HlReg, SHort, Teichn (FB mannen), JTit, Kirchb, Martina, NvJer, Wildon, WolfdB (1. Hälfte 13. Jh.), Urk; E.: s. man; W.: nhd. (ält.) mannen, V., mannen, Mann sein (V.), Mann werden, DW 12, 1573; L.: Lexer 134a (mannen), WMU (mannen 1978 [1294] 1 Bel.)

mannenmantel, mhd., st. M.: nhd. Mantel für Männer, Männermantel; Q.: LexerHW (1472); E.: s. man (1), mantel (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2035 (mannemantel)

mannesbilde, mhd., st. N.: Vw.: s. mannesbilede*

mannesbilede*, mannesbilde, mhd., st. N.: nhd. Mannesbild, Mannsbild; Q.: Cranc (1347-1359) (FB mannesbilde); E.: s. man (1), bilede; W.: nhd. Mannesbild, M., Mannesbild, Mannsbild, DW 12, 1578

manneschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. manschaft

mannesgeslehte, mhd., st. N.: nhd. männliches Geschlecht, Mann; Q.: Berth (um 1275); E.: s. man (1), geslehte (2); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2035 (mannesgeslehte)

mannesgeziuclīn, mansgeziuclīn, mhd., st. N.: nhd. „Manneszeuglein“, Hode, Hoden; E.: s. man (1), geziuc; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (mannesgeziugel)

mannesgeziugel, mansgeziugel, mhd., st. N.: nhd. „Manneszeug“, Hode, Hoden; E.: s. man (1), geziuc; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (mannesgeziugel)

mannesgeziugelīn, mhd., st. N.: nhd. Hode, Hoden; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. man (1), geziuc, *līn? (2); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2035 (mannesgeziugelīn)

manneshant, mhd., st. F.: nhd. „Manneshand“, Menschenhand; E.: s. man (1), hant; W.: nhd. Manneshand, F., Manneshand, Hand eines Mannes, DW 12, 1580; L.: Hennig (manneshant)

manneskleit, mhd., st. N.: nhd. „Manneskleid“, Männerkleidung; Hw.: vgl. mnd. manneslklēt; Q.: EckhI (vor 1326) (FB manneskleit); E.: s. man (1), kleit; W.: nhd. (ält.) Manneskleid, N., Manneskleid, Toga, DW 12, 1581; L.: Hennig (manneskleit)

manneskraft, mhd., st. F.: nhd. Manneskraft; Hw.: vgl. mnd. manneskraft; Q.: LAlex (1150-1170), MinnerII (FB manneskraft); E.: s. man (1), kraft; W.: nhd. Manneskraft, F., Manneskraft, Mannskraft, DW 12, 1581

manneskunne, mhd., st. N.: Vw.: s. manneskünne

manneskünne, manneskunne, mhd., st. N.: nhd. Menschengeschlecht, männliche Nachkommenschaft; Hw.: s. mankunne, mankünne, vgl. mhd. manneskünne; E.: ahd. mankunni* 15, st. N. (ja), Menschlichkeit, Menschheit, Menschengeschlecht; s. man (1), kunni; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (mankunne)

manneslēhen 9, mhd., st. N.: nhd. Mannlehen, gegen Mannschaftsleistung verliehenes Lehen; Q.: Urk (1262); E.: s. manne, lēhen; W.: nhd. Manneslehen, N., Manneslehen, DW 12, 1581, vgl. DW 12, 1595 (Mannlehen); L.: WMU (manneslēhen 56 [1262] 9 Bel.)

mannesmāte, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. mannesmatte

mannesmatte 20, mannesmāte, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Stück Land, Wiese, Weideland; Q.: Urk (1250); E.: s. manne, matte; W.: nhd. DW-; L.: WMU (mannesmatte 13 [1250] 20 Bel.)

mannesmuot, mhd., st. M.: nhd. Mannesmut; Q.: MinnerII (um 1340) (FB mannesmuot); E.: s. man (1), muot; W.: nhd. Mannesmut, M., Mannesmut, männlicher Mut, Heldenmut, DW 12, 1582 (Mannesmuth)

mannesname, mhd., sw. M.: nhd. „Mannesname“, Mann, männliches Geschlecht; Hw.: vgl. mnd. mannesnāme; Q.: Vät (1275-1300), EckhV, BDan, Hiob (FB mannesname); E.: s. man (1), name; W.: s. nhd. Mannesname, M., Mannesname, Mannsname, DW 12, 1582; L.: Lexer 425c (mannesname), Hennig (mannesname)

mannespersōne, mhd., sw. F.: nhd. „Mannesperson“, Mann; Hw.: vgl. mnd. mannespersōne; E.: s. man (1), persōn; W.: nhd. Mannesperson, F., Mannesperson, Mannsperson, DW 12, 1582; L.: Hennig (mannespersōne)

mannestrōst, mhd., st. M.: nhd. „Mannestrost“, hilfreicher Mann, Anrede für den Geliebten; Q.: WvÖst (1314) (FB mannestrōst); E.: s. man (1), trōst; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 134a (mannestrōst)

mannevasenaht, mhd., st. F.: Vw.: s. manvastnaht

mannevasnaht, mannavasenaht, manfasnaht*, mannefasnaht*, mhd., st. F.: nhd. erster Fastensonntag in der Passionszeit, Invocavit; Q.: Urk (1291); E.: s. man (1), vasnaht; W.: nhd. DW-; L.: WMU (manvasnaht N484 [1291] 1 Bel.)

manniclich, manneclich, mhd., Adj.: nhd. „männiglich“, männlich; Vw.: s. aller-; Hw.: s. mannelich; E.: s. mannelich; W.: vgl. nhd. (ält.) männiglich, Adv., männiglich, DW 12, 1591; L.: Hennig (mannelich)

mannīn, mhd., Adj.: Vw.: s. mennīn

*manninne?, mhd., st. F.: nhd. „Männin“; Vw.: s. dienest-, rebe-*, ziger-; Hw.: vgl. mnd. manninne; E.: s. man; W.: s. nhd. (ält.) Männin, F., Männin, Genossin des Mannes, DW 12, 1593

mānoht, mhd., Adj.: nhd. mondförmig; Q.: NüP (13./15. Jh.); E.: s. māne, oht, haft; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 134b (mānoht)

manolt, mhd., st. M.: nhd. Meineidiger?; Q.: RvZw (1227-1248) (FB manolt); E.: s. mein (1)?; W.: nhd. DW-

mānōt, mōnet, mōneit, mōnāt, mānēt, mænāt, mōnōt, mēnōt, mēnet, mānt, mōnt, mōt*, mhd., st. M., N.: nhd. Monat, Mond; ÜG.: lat. mensis PsM; Vw.: s. arn-, bar-, bis-, brāch-, eben-, haber-, hart-, heil-, herbest-, herte-, höu-, höuwet-, jār-, kōt-, lase-, lese-, ougest-, reb-, rede-, ret-, slaht-, vulle-, wīn-, winde-, windume-, winne-, winter-, wolf-, wunne-; Hw.: vgl. mnl. maent, mnd. mānet, mānt; Q.: Kchr, PsM, Ren, LvReg, Enik, DSp, SGPr, Secr, GTroj, Märt, Kreuzf, EckhII, Parad, Seuse, KvMSph (FB mānōt), BdN, Chr, En, GenM (um 1120?), Georg, JSigen, JTit, Krone, KvWSilv, Suchenw, Urk; E.: ahd. mānōd 29, st. M. (a, z. T. athem.), Monat; germ. *mēnōþ, *mǣnōþ, M. (kons.), Monat; idg. *mēnōt, *meh₁not-, M., Monat, Mond, Pokorny 731; s. idg. *mē- (3), *meh₁-, V., messen, abmessen, Pokorny 703; W.: s. nhd. Monat, M., Monat, DW 12, 2483; L.: Lexer 134b (mānōt), Lexer 133c (mānde), Hennig (mānōt), WMU (mānōt 32 [1255] 328 Bel.)

mānōtanegenge 1, mhd., st. N.: nhd. Monatsanfang, Anfang des Monats; ÜG.: lat. Calendae Gl; Q.: Gl (um 1165); I.: Lsch. lat. Calendae?; E.: s. mānōt, anegenge; W.: nhd. DW-; L.: Glossenwörterbuch 400a (mānōtanegenge); Son.: ahd.?

mānōtganc, mōnātganc, mhd., st. M.: nhd. „Monatgang“, Menstruation; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. mānōt, ganc; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 134b (mānōtganc), Hennig (mōnātganc)

mānōtgelt, mhd., st. N.: nhd. „Monatgeld“, monatliche Steuer (F.); Hw.: vgl. mhd. māntgelt; Q.: MH (1470-1480); E.: s. mānōt, gelt; W.: s. nhd. Monatsgeld, N., Monatsgeld, monatlich gegebenes Geld, DW 12, 2487

mānōtrihtære*, mānōtrihter, mhd., st. M.: nhd. „Monatrichter“, Polizeirichter und Strafrichter die monatsweise im Amt abwechseln; Q.: LexerHW (1356); E.: s. mānōt, rihtære; W.: nhd. (ält.) Monatrichter, M., „Monatrichter“, Polizeirichter und Strafrichter die monatsweise im Amt abwechseln, DW 12, 2486; L.: LexerHW 1, 2036 (mânôtrihter)

mānōtrihter, mhd., st. M.: Vw.: s. mānōtrihtære*

manreht, mhd., st. N.: nhd. „Mannrecht“, Dienstgericht, Mannengericht, Vasallengericht, freier Stand; Hw.: vgl. mnd. manrecht; Q.: LexerHW (1486); E.: s. man (1), reht; W.: nhd. (ält.) Mannrecht, N., Mannrecht, DW 12, 1602; L.: Lexer 133b (manreht)

manrihtære*, manrihter, mhd., st. M.: nhd. „Mannrichter“, Richter; Hw.: vgl. mnd. manrichtære*; Q.: WeistGr (1415); E.: s. man (1), rihtære; W.: nhd. (ält.) Mannrichter, M., Mannrichter, DW 12, 1602; L.: Lexer 133b (manrihter)

manrihter, mhd., st. M.: Vw.: s. manrihtære*

manroc, mhd., st. M.: nhd. Männerrock; Q.: LexerHW (1472); E.: s. man (1), roc (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2036 (manroc)

manschaft, manneschaft, mhd., st. F.: nhd. „Mannschaft“, Verhältnis eines Lehnsmanns, Lehen, Lehenspflicht, Lehnsdienst, Lehnshuldigung, Lehnseid, Mannen (M. Pl.), Hörige, lehnsrechtliche Verpflichtung bzw. Stellung des Lehnsmanns, lehnsmäßiges Verfügungsrecht und Besitzrecht, Zinsleute, Belehnung; Vw.: s. hofe-; Hw.: vgl. mnd. manschop; Q.: RAlex, Ot, MinnerII, Pilgerf (FB manschaft), KvWHvK, KvWPart, Loheng, RhMl, RvEGer, Wh (um 1210), Urk; E.: s. man (1), schaft; W.: s. nhd. Mannschaft, F., Mannschaft, DW 12, 1602; L.: Lexer 133b (manschaft), Hennig (manschaft), WMU (manschaft 102 [1267] 43 Bel.)

manschier, mhd., st. N.: nhd. Essen (N.), Speise; E.: s. mfrz. manger, V., essen; lat. mandūcāre, V., kauend essen, kauen; vgl. lat. mandere, V., kauen; idg. *ment- (2), *mentʰ-, *menth₂-, V., Sb., kauen, Gebiss, Mund (M.), Pokorny 732; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 425c (manschier)

manschieren, mhd., sw. V.: nhd. kauen; E.: s. mfrz. manger; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 425c (manschieren)

mānschīme, mōnschīme, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Mondschein, Mond; Hw.: s. mānschīn; Q.: LexerHW (11. Jh.); E.: s. mane, schīme; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 134b (mānschīme), Hennig (mānschīn)

mānschīn, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. māneschīne*

mansenīe, mhd., st. F.: Vw.: s. masenīe

mansgeziuclīn, mhd., st. N.: Vw.: s. mannesgeziuclīn

mansgeziugel, mhd., st. N.: Vw.: s. mannesgeziugel

mansguot 2, mhd., st. N.: nhd. „Mannesgut“, Manngut, Lehen, Lehngut; Hw.: s. manguot; Q.: Urk (1262); E.: s. man (1), guot; W.: s. nhd. Mannesgut, M., Mannesgut, Mannlehen, DW 12, 1580; L.: WMU (mansguot 59 [1262] 2 Bel.)

mānsiech, mhd., Adj.: nhd. mondsüchtig; Hw.: vgl. mnl. maentsiec, maendesiec, maensiec, mnd. mānesēk; E.: vgl. ahd. mānōdsioh* 3, Adj., „monatskrank“, mondsüchtig, menstrual, menstruierend; s. mānōd, sioh; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 134b (mānsiech)

mansier, mhd., st. M.: Vw.: s. manger

manslac, mhd., st. M.: nhd. „Mannschlag“, Totschlag, Mord, Schlacht; Hw.: vgl. mnd. manslach; Q.: Apk (vor 1312), EvA (FB manslac); E.: s. man (1), slac; W.: nhd. (ält.) Mannschlag, M., Mannschlag, DW 12, 1604; L.: Lexer 133b (manslac)

manslaht, manslath, mhd., st. F.: nhd. „Mannschlacht“, Totschlag, Mord, Schlacht; Hw.: vgl. mnl. manslacht, manslachte, mnd. manslacht; Q.: Kchr (um 1150), Lucid, LBarl, RWchr, StrBsp, ErzIII, DSp, Vät, Gund, Apk, Ot, EvPass, EvB, EvA (FB manslaht), Albrecht, Aneg, Chr, Glaub, HvMelk, Jüngl, Netz, RvEBarl, SchwSp, Trist, Urk; E.: ahd. manslaht 11, manaslaht*, st. F. (i), Totschlag, Mord; s. man (1), slahan; W.: nhd. (ält.) Mannschlacht, F., Mannschlacht, Erschlagung eines Menschen, Totschlag, DW 12, 1603; L.: Lexer 133b (manslaht), Hennig (manslaht), WMU (manslaht 26 [1252] 13 Bel.)

manslahtære*, manslahter, mhd., st. M.: nhd. „Mannschlachter“, Mörder; Hw.: vgl. mnd. manslachtære*; Q.: Hiob, Cranc, Schachzb (FB manslahter), Berth (um 1275), Netz, Renner; E.: s. manslaht; W.: nhd. (ält.) Mannschlachter, M., Mannschlachter, Mannschlächter, Totschläger, DW 12, 1603; L.: Lexer 133b (manslahter), Hennig (manslahter)

manslahter, mhd., st. M.: Vw.: s. manslahtære*

manslahtic, manslehtic, mhd., Adj.: nhd. „mannschlachtig“, des Mordes schuldig; Hw.: vgl. mnd. manslachtich; E.: s. manslaht; W.: nhd. (ält.) mannschlachtig, Adj., mannschlachtig, mannschlächtig, des Mordes schuldig, DW 12, 1603; R.: manslahtic bluot: nhd. Blut von Ermordeten; L.: Hennig (manslahtic)

manslath, mhd., st. F.: Vw.: s. manslaht

manslecke (1), mhd., Adj.: nhd. eines Mordes schuldig; ÜG.: lat. sanguinus PsM; Q.: PsM (vor 1190), Lucid (FB manslecke); E.: s. manslecke; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 133b (manslecke)

manslecke (2), mhd., st. F.: nhd. „Mord“; ÜG.: lat. homicidium STheol; Q.: PsM (vor 1190), Lucid (FB manslecke), STheol; E.: s. ahd. manslegga, st. F., Totschlag, Mord, Bluttat; s. mhd. man, slahen; W.: nhd. DW-

manslecke (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. manslege

manslegære, mansleger*, manslekære*, manslekere, mhd., st. M.: nhd. „Mannschläger“, Mörder; Hw.: s. manslege; Q.: EvA (vor 1350) (FB mansleger); E.: s. manslecke; W.: nhd. (ält.) Mannschläger, M., Mannschläger, Mörder, DW 12, 1604; L.: Lexer 133b (manslegære)

manslege, manslegge, manslecke, mhd., sw. M.: nhd. Mörder, Totschläger; ÜG.: lat. homicida STheol; Hw.: s. manslegære; Q.: Spec (um 1150), Ren, SGPr, Märt (FB manslege), STheol; E.: ahd. manslekko* 15, mansleggo, manasleggo*, sw. M. (n), Totschläger, Mörder; s. man (1), slahan; s. mhd. man, slege (2); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 133b (manslege), Lexer 133b (manslecke), Hennig (manslege)

mansleger*, mhd., st. M.: Vw.: s. manslegære

manslegge, mhd., sw. M.: Vw.: s. manslege

mansleht, mhd., st. M.: nhd. Mörder; Hw.: s. manslehte; Q.: KvHelmsd (FB mansleht), PrLeys (Ende 12. Jh.); E.: s. man (1), slahen; W.: nhd. DW-

manslehte, mhd., sw. M.: nhd. Mörder, Totschläger; Hw.: s. mansleht, manslege; E.: s. manslege; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 133b (manslehte)

manslehter, mhd., st. M.: Vw.: s. manslahtære

manslehtic, mhd., Adj.: Vw.: s. manslahtic

manslehtic, mhd., Adj.: nhd. eines Mordes schuldig; Hw.: s. manslahtic; Q.: RWchr (um 1254), EvB, JvFrst (FB manslehtic), Berth, Chr, Netz; E.: ahd. manslehtīg* 2, manaslehtīg*, Adj., „totschlägerisch“, mordend; s. mhd. man (1), slahan; W.: s. nhd. (ält.) mannschlachtig, Adj., mannschlachtig, mannschlächtig, des Mordes schuldig, DW 12, 1603; L.: Lexer 133b (manslehtic), Hennig (manslahtic)

manslekere, mhd., st. M.: Vw.: s. manslegære

mansruote, manesruote (?), mhd., sw. F.: nhd. „Mannsrute“, Penis; E.: s. man (1), ruote; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (mansruote)

manstap, mhd., st. M.: nhd. „Mannstab“, Penis; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. man (1), stap; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 133b (manstap)

mānsühtic, mhd., Adj.: nhd. mondsüchtig; Hw.: vgl. mnl. maensuchtich, mnd. mēnesüchtich*; Q.: Cranc (1347-1359) (FB mānsühtic); E.: s. mān, suht; W.: nhd. DW-

mant, mendet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. menden; L.: Hennig (mant)

mānt (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. mānde

mānt (2), mhd., st. M.: Vw.: s. mānōt

māntac, mæntac, māndac, mændac, mōntac, mēntac, mhd., st. M.: nhd. „Mondtag“, Montag; ÜG.: lat. dies lunae Gl, feria secunda BrTr; Vw.: s. after-, ōster-, pfingest-*, vrāz-; Hw.: vgl. mnl. maendach, manedach, manendach, mnd. māndach, mānedach, mānendach, mōndach; Q.: Kchr (um 1150), StrAmis, Enik, SGPr, HvNst, Ot, EvB, Tauler, Seuse (FB māntac), BrTr, Elis, Er, Just, MNat, Parz, UvL, UvZLanz, Gl, Urk; E.: ahd. mānitag* 1, st. M. (a), Montag; s. māno, tag; W.: nhd. Montag, M., Montag, DW 12, 2514; L.: Lexer 134b (māntac), Hennig (māntac), WMU (māntac 170 [1272] 302 Bel.), Glossenwörterbuch 400b (māntag)

mæntac, mhd., st. M.: Vw.: s. māntac

mantekon, mhd., Sb.: nhd. Quersack; Q.: HvNst (um 1300) (FB mantekon); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-

mantel (1), mandel, mhd., st. M.: nhd. Mantel, Umhang, Ausrede, Bemäntelung, Schutzschirm, Pelzüberzug, Schutzmantel, Schirm, äußerer Gang, Wachtplatz an Burgen, Außenwerk eines Gebäudes, Ummantelung eines Gebäudes; ÜG.: lat. pallium BrTr; Vw.: s. bade-, berwer-, brüsche-, brūt-, ermel-, glocken-, harm-, kotzen-, kuol-, kürsen-, louf-, mannen-, regen-, reise-, sac-, samīt-, scharlach-, vrouwen-, zindāls-*, zobel-; Hw.: vgl. mnl. mantel, mnd. mantel (1); Q.: LAlex, RWchr, ErzIII, Enik, GTroj, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Ot, EckhI, EckhV, KvHelmsd, EvB, MinnerII, EvA, Tauler, Seuse, WernhMl (FB mantel), Albrecht, BrTr, Eracl, Flore, JTit, Glaub (1140-1160), GrRud, Krone, KvWTroj, MF, Renner, Ring, Rol, SchwPr, StrKarl, Wh, Urk; E.: ahd. mantal* 14, mantel, st. M. (a?), Mantel, Überwurf; germ. *mantil-?, Sb., Mantel; s. lat. mantellum, mantēlum, N., Tuch, Handtuch, Mantel; vgl. lat. mantum, N., kurzer Mantel; vgl. lat. manus, F., Hand; lat. tergere, V., abwischen, abtrocknen, rein machen; vgl. idg. *mər, Sb., Hand, Pokorny 740; idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; W.: nhd. Mantel, M., Mantel, DW 12, 1607; L.: Lexer 134b (mantel), Hennig (mantel), WMU (mantel 709 [1285] 5 Bel.)

mantel (2), mandel, mhd., st. F.: nhd. Föhre; E.: s. ahd. mantala* 1, sw. F. (n), gemeine Kiefer; weitere Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. (ält.) Mantel, F., Mantel, Föhre, Kienföhre, DW 12, 1612; L.: Lexer 134b (mantel)

mantelach, mhd., st. N.: nhd. „Mantlach“, Föhrenwald; E.: s. mantel (2); W.: „Mantlach“ (ON); L.: Lexer 134b (mantelach)

mantelære*, manteler, mhd., st. M.: nhd. „Mäntler“, Altkleiderhändler, Kleiderhändler; Hw.: s. menteler; vgl. mnd. mantelære*; Q.: Teichn (FB manteler), Berth (um 1275), StRPrag; E.: s. mantel; W.: nhd. (ält.) Mäntler, M., Mäntler, Verkäufer von Mänteln und anderen Kleidungsstücken, DW 12, 1615; L.: Lexer 134b (manteler), Hennig (manteler)

mantelberc, mhd., st. M.: nhd. Föhrenberg, Föhrenburg, Föhrenwald; E.: s. mantel (2), berc; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 134b (mantelberc)

mantelbletzære*, mantelbletzer, mhd., st. M.: nhd. Mantelflicker; Q.: Beh (1462-1465); E.: s. mantel (1), bletzen; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2039 (mantelbletzer); Son.: Spottname für Kürschner

mantelbletzer, mhd., st. M.: Vw.: s. mantelbletzære*

mantelen*, manteln, menteln, mhd., sw. V.: nhd. „manteln“, mit einem Mantel bekleiden; Vw.: s. ent‑; Hw.: vgl. mnl. mantelen, mnd. mantelen; Q.: Teichn (1350-1365) (FB manteln); E.: ahd. mantelōn* 1, sw. V. (2), mit einem Mantel bekleiden, ummanteln; s. mantal; s. mhd. mantel (1); W.: nhd. manteln, mänteln, sw. V., manteln, mänteln, mit einem Mantel versehen (V.), DW 12, 1614

manteler, mhd., st. M.: Vw.: s. mantelære*

mantelkorn, mhd., st. N.: nhd. „Mantelkorn“; Q.: WeistGr (1284); E.: s. mantel, korn (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2039 (mantelkorn)

mantellīn, mhd., st. N.: nhd. „Mäntellein“, Mäntelchen; Hw.: vgl. mnl. mantelijn; Q.: HvBurg, KvHelmsd, Seuse (FB mantellīn), Berth, Chr, KvWEngelh (vor 1260), Renner, SchwPr, WvRh; E.: ahd. mantellīn* 1, st. N. (a), „Mäntellein“, kleiner Mantel; s. mantal; W.: nhd. Mäntellein, Mäntlein, N., Mäntellein, Mäntlein, Mäntelchen, DW 12, 1613; L.: Lexer 134b (mantellīn)

manteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. mantelen*

mantelnüschel 1, mhd., st. M.: nhd. Mantelschnalle; ÜG.: lat. (lacinia) Gl; Q.: Gl (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. mantel (1), nüschel; W.: nhd. DW-; L.: Glossenwörterbuch 400b (mantelnüschel)

mantelort, mhd., st. M.: nhd. Mantel, Mantelsaum; Q.: Parz (1200-1210); E.: s. mantel (1), ort; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 134b (mantelort)

mantelroc, mhd., st. M.: nhd. „Mantelrock“, Mantel; Q.: Baldem (1341); E.: s. mantel (1), roc (1); W.: nhd. (ält.) Mantelrock, M., mantelartiger Rock, DW 12, 1614; L.: LexerHW 1, 2039 (mantelroc)

mantelsnuor, mhd., st. F.: nhd. Mantelschnur; Hw.: vgl. mnd. mantelsnōr; Q.: Parz (1200-1210); E.: s. mantel, snuor; W.: nhd. Mantelschnur, F., Mantelschnur, DW 12, 1615; L.: Lexer 425c (mantelsnuor), Hennig (mantelsnuor), EWAhd 6, 145

māntobic*, māntöbic, mhd., Adj.: nhd. mondsüchtig; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. māne, töbic, toben; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 134b (māntöbic)

māntöbic, mhd., Adj.: Vw.: s. māntobic*

mantuom, mhd., st. M., st. N.: nhd. Manntum, Mannhaftigkeit, Tapferkeit, mannhafte Tat, Mannesalter, Verhältnis eines Dienstmannes oder Lehnsmannes, Mannen (M. Pl.); Hw.: vgl. mnd. mandōm; Q.: Krone (um 1230); E.: s. man (1), tuom; W.: nhd. (ält.) Manntum, N., Manntum, DW 12, 1605; L.: Lexer 133b (mantuom), Lexer 134b (mantuom)

manunge, mhd., st. F.: nhd. Mahnung, Ermahnung, Aufforderung, Bitte, Botschaft, Erinnerung, Gerichtsforderung, Geldbuße; ÜG.: lat. admonitio STheol, monitio BrTr, PsM, monitum BrTr, praeceptum BrTr; Vw.: s. ane-*, ver-; Hw.: vgl. mnd. māninge; Q.: Will (1060-1065), PsM (vor 1190), RAlex, RWchr, Lilie, SHort, Tauler, Seuse, Gnadenl (FB manunge), BdN, BrTr, Iw, Krone, Loheng, MarLegPass, NvJer, PassI/II, RvEBarl, Urk; E.: ahd. manunga 27, st. F. (ō), Mahnung, Ermahnung, Eingebung, Erinnerung; s. manēn, manōn; W.: nhd. Mahnung, F., Mahnung, Mahnen, DW 12, 1466; L.: Lexer 134b (manunge), Lexer 425c (manunge), Hennig (manunge), WMU (manunge 93 [1265] 54 Bel.)

manvastnaht, manfasnaht*, mhd., st. F.: nhd. erster Fastensonntag in der Passionszeit, Invocavit; Q.: Urk (1291); E.: s. man (1), vasnaht; W.: nhd. DW-; L.: WMU (manvasnaht N484 [1291] 1 Bel.)

mānwendic, mhd., Adj.: nhd. mondsüchtig; Q.: BdN (1348/1350); E.: vgl. ahd. mānōdwentīg* 1, Adj., monatlich, monatlich wiederkehrend; s. mānōd, wenten; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 134b (mānwendic)

manwerc, mhd., st. N.: nhd. „Mannwerk“, Feldmaß; Hw.: vgl. mnd. mānwerk; Q.: UrbHabsb, Urk (1283); E.: s. man (1), werc; W.: nhd. (ält.) Mannwerk, M., Mannwerk, DW 12, 1605; L.: Lexer 133b (manwerc), Lexer 133c (manwerc), WMU (manwerc 586 [1283] 61 Bel.)

manwerkære*, manwerker, mhd., st. M.: nhd. „Mannwerker“ (M.), Inhaber eines Feldmaßes; E.: s. man (1), werkære; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 133c (manwerker)

manwerke, mhd., sw. M.: nhd. „Mannwerker“ (M.), Inhaber eines Feldmaßes; Q.: WeistGr (1425?); E.: s. man (1), werc; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 133c (manwerke)

manwerker, mhd., st. M.: Vw.: s. manwerkære*

manzal, mhd., st. F.: nhd. „Mannzahl“, bestimmte Zahl von Männern, Bestand an Mannschaft, Bestand an Mitgliedern, Bestand einer Körperschaft, Personenzahl; Hw.: vgl. mnd. mantal; Q.: Urk (1292), WeistGr; E.: s. man (1), zal; W.: nhd. (ält.) Mannzahl, F., Mannzahl, DW 12, 1605; L.: Lexer 133c (manzal), WMU (manzal 1612 [1292] 1 Bel.)

manzalkorn 5, mhd., st. N.: nhd. „Mannzahlkorn“, Getreidezins der Zinsbauern, Hubkorn, Kornzins von einer Hufe; Q.: Urk (1282), WeistGr; E.: s. manzal, korn; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 134b (manzalkorn), WMU (manzalkorn N209 [1282] 5 Bel.)

manzelære*, manzeler, mhd., st. M.: nhd. „Mannzähler“, den Getreidezins Erhebender; E.: s. manzal; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 134b (manzeler)

manzeler, mhd., st. M.: Vw.: s. manzelære*

manzīt, mhd., st. F.: nhd. „Mahnzeit“, Termin; Q.: Kulm (1394); E.: s. man (1), zīt; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 134b (manzīt)

manzītic, mhd., Adj.: nhd. mannbar; Q.: LexerHW (Mitte 13. Jh.); E.: s. man (1), zītic; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 133c (manzītic)

manzoge, mhd., sw. M.: nhd. Erzieher, Disziplin, Erzieherin; Q.: PassI/II (Ende 13. Jh.); E.: s. man (1), zoge; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 133c (manzoge), Hennig (manzoge)

mappele, mhd., sw. F.: nhd. kleines Tuch; Q.: Köditz (1315/1323); I.: Lw. lat. mappula; E.: s. lat. mappula, F., kleines Vortuch, kleines Tuch, kleines Mundtuch, Taschentuch; vgl. lat. mappa, F., Serviette, Flagge, Signaltuch, Vortuch, Tuch; aus dem Pun.; vgl. hebr. menafā, *manpā, Sb., Fächer; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2041 (mappele)

mar (1), mhd., M.: nhd. Mahr, Nachtalp; E.: s. ahd. mara, Kluge s. u. Mahr; W.: nhd. Mahr, F., Mahr, Nachtgeist, DW 12, 1466; L.: Lexer 134b (mar), Kluge s. u. Mahr

mar (2), mhd., Adj.: nhd. reif, mürbe, zart; ÜG.: lat. tener PsM; Q.: PsM, Ot (FB mar), BdN, GenM (um 1120?), Helmbr, Krone, OvW, Suchenw, Vintl; E.: s. ahd. maro 11, Adj., mürbe, weich, zart, welk; germ. *marwa-, *marwaz, *marwja-, *marwjaz, Adj., mürbe, zart, fein; vgl. idg. *mer- (5), *merə-, *merh₂-, V., reiben, packen, zerdrücken, rauben, Pokorny 735; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 134b (mar), Hennig (mar)

mar (3), mhd., st. N.: Vw.: s. marc

mar (4), mhd., Konj.: Vw.: s. mēr

mar (5), mmd., st. N.: Vw.: s. marc (2)

mærære*, mærer, mhd., st. M.: nhd. Erzähler, Schwätzer, Angeber; Q.: JvFrst (FB mærer), Cato (Mitte 13. Jh.); E.: s. mæren; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 134c (mærer)

maras, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. mōraz

maraz, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. mōraz

marc (1), march, mhd., st. N.: nhd. Mark (N.), Medulla, Kraft, Knochenmark; Vw.: s. ge-, herzen-, hirzes-, holder-, rindes-*, rucke-; Hw.: vgl. mnl. march, mnd. march (1); Q.: LAlex, RWh, LvReg, Gund, HvBurg, HvNst, Apk, WvÖst, Ot (FB marc), Albrecht, Eracl, GenM (um 1120?), Herb, KvWHerzm, KvWTroj, Renner, StrDan, Wig; E.: ahd. marg 26, st. N. (a), Mark (N.); germ. *mazga-, *mazgam, st. N. (a) Mark (N.); idg. *mozgo-, *mozgʰo-, *mozgen, *mosko-, Sb., Mark (N.), Hirn, Pokorny 750; W.: nhd. Mark, N., Mark (N.), DW 12, 1628; R.: innigest marc: nhd. Innerstes; L.: Lexer 134b (marc), Hennig (marc)

marc (2), march, mar, mhd., mar, mmd., st. N.: nhd. Streitross, Pferd; Q.: Kchr (um 1150), LAlex, GTroj, HvNst, WvÖst, Ot (FB marc), Athis, Bit, Dietr, Eilh, Karlmeinet, Krone, Laurin, Loheng, MF, NibA, NvJer, Rol, Roth, UvZLanz, Wigam; E.: s. ahd. marh 3, marah*, st. M. (a?), Pferd; germ. *marha-, *marhaz, st. M. (a), Pferd, Ross; idg. *markos?, M., Pferd, Pokorny 700; W.: vgl. nhd. Mähre, F., Mähre, Pferd, DW 12, 1467; L.: Lexer 134b (marc), Hennig (marc)

marc (3), mhd., st. N.: nhd. Zeichen, Muttermal, Grenze, Grenzmarkierung; ÜG.: lat. limes PsM; Vw.: s. bī-; Hw.: vgl. mnd. mark (1), merk (2); Q.: Ren, Enik, Kreuzf, FvS, Teichn, SAlex, KvMSph (FB marc), Frl, Greg, Kchr (um 1150), Litan, PsM, TürlWh, Wh, Urk; E.: s. marc (1); W.: nhd. Mark, N., Mark (F.) (2), Zeichen, DW 12, 1633; L.: Hennig (marc), WMU (marc 3446 [1299] 1 Bel.)

marc (4), mhd., st. F.: nhd. Mark (F.) (2), halbes Pfund Silber, halbes Pfund Gold; Hw.: s. marke; vgl. mnl. marc, mnd. mark (2); E.: ahd. mark* (2) 4, marc, st. F. (i), Mark (F.) (2), Geldmünze, halbes Pfund Silber, halbes Pfund Gold; s. germ. *marka-, *markam, st. N. (a), Marke, Zeichen; idg. *mereg̑-, Sb., Rand, Grenze, Pokorny 738; W.: nhd. Mark, F., Zeichen, Grenze, Land, Gewichtsstück, Geldstück, Mark (F.) (2), DW 12, 1633; L.: Lexer 134b (marc), Lexer 134c (marc), Hennig (marc)

marc, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. marke (1)

marcbach, mhd., st. M.: nhd. Gemeindebach; Q.: WeistGr (1432); E.: s. marc (3), bach; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2042 (marcbach)

marcboum, mhd., st. M.: nhd. „Markbaum“, Grenzbaum, Grenzpfahl, Schlagbaum; Hw.: vgl. mnd. markbōm; Q.: DSp (um 1275) (FB marcboum), SchwSp; E.: s. marc, boum; W.: nhd. (ält.) Markbaum, M., Markbaum, Grenzbaum, DW 12, 1636; L.: Lexer 134b (marcboum), Hennig (marcboum)

marcdienest, mhd., st. M., st. N.: nhd. Markdienst, an den Grundherrn oder Landesherrn zu leistende Abgabe; Q.: Urk (1294); E.: s. marc, dienest; W.: nhd. DW-; L.: WMU (marcdienest 2017 [1294] 4 Bel.)

marcdinc, mhd., st. N.: nhd. „Markding“, Markgericht; Hw.: vgl. mnd. markdinc; E.: s. marc, dinc; W.: nhd. (ält.) Markding, N., Markding, DW 12, 1636; L.: Lexer 134b (marcdinc)

marcgedinge, mhd., st. N.: nhd. „Markgedinge“, Markgericht; Q.: WeistGr (1303?); E.: s. marc, gedinge; W.: nhd. (ält.) Markgeding, N., Markgeding, Markgedinge, Markgericht, DW 12, 1639; L.: Lexer 134b (marcgedinge)

marcgewihte, mhd., st. N.: nhd. „Markgewicht“; Q.: Kulm (1394); E.: s. marc (4), gewihte; W.: nhd. (ält.) Markgewicht, N., „Markgewicht“, Mark als Gewicht, DW 12, 1639; L.: LexerHW 1, 2043 (marcgewihte)

marcgrabe, mhd., sw. M.: nhd. Grenzgraben; Q.: WeistGr (15. Jh.); E.: s. marc (3), grabe (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2043 (marcgrabe)

marcgrāf, mhd., sw. M.: Vw.: s. marcgrāve

marcgrāfschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. marcgrāveschaft*

marcgrāve, margrāve, marcgrāf, marcrāve, marcrāf, margrāfe*, marcgrāfe*, mhd., sw. M.: nhd. Markgraf; Hw.: vgl. mnl. marcgrave, marcgreve, mnd. markgrēve; Q.: LAlex (1150-1170), Enik, DSp, SHort, Ot (FB marcgrāve), KchrD, Kudr, KvWTroj, KvWTurn, Nib, OrtnAW, UvLFrd, Wh, Urk; E.: ahd. markgrafo* 4, markgravo*, sw. M. (n), Markgraf; W.: nhd. Markgraf, M., Markgraf, Graf über eine Mark (F.) (1), vom König bestellter Verwalter eines Grenzlandes, DW 12, 1639; L.: Lexer 134b (marcgrāve), Hennig (marcgrāve), WMU (marcgrāve 384 [1279] 225 Bel.)

marcgrāventuom, marcgrāfentuom*, mhd., st. N.: nhd. Markgrafentum; Q.: Enik (um 1272) (FB marcgrāventuom); E.: s. marcgrāve, tuom; W.: s. nhd. Markgrafentum, N., Markgrafentum, DW-

marcgrāveschaft*, marcgrāfschaft, mhd., st. F.: nhd. „Markgrafschaft“; Hw.: vgl. mnd. markgrēveschop; Q.: Enik (um 1272) (FB marcgrāfschaft); E.: s. marcgrāve, schaft; W.: nhd. Markgrafschaft, F., Markgrafschaft, Gebiet eines Markgrafen, DW 12, 1640

marcgrāvin, marcgrāfin*, mhd., st. F.: Vw.: s. marcgrāvinne

marcgrævin, marcgræfin*, mhd., st. F.: Vw.: s. marcgrāvinne

marcgrāvinne, mārgravin, marcgrævin, marcgrāvin*, margrævin, marcgrævinne, margrævinne, marcgrāfinne*, mārgrafin*, marcgrāfin*, marcgræfin*, margræfin*, marcgrævinne*, margrævinne*, mhd., st. F.: nhd. Markgräfin, Frau eines Markgrafen; ÜG.: lat. marchionissa Gl; Hw.: vgl. mnl. marcgravinne, marcgrevinne, mnd. markgrēvinnge; Q.: GTroj (FB marcgrāvinne), Köditz, Nib, OrtnAW, Parz, StrKarl, Virg, WolfdB, Gl (Ende 12. Jh.), Urk; I.: Lüs. lat. marchionissa?; E.: s. marcgrāve; W.: nhd. Markgräfin, F., Markgräfin, DW 12, 1639; L.: Lexer 134b (marcgrāvinne), Hennig (marcgrāvin), WMU (marcgrāvinne 246 [1275] 5 Bel.), Glossenwörterbuch 402a (marcgrævin), Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 294 (marcgrāvin), EWAhd 6, 177

marcgrævinne, marcgræfinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. marcgrāvinne

march (1), mhd., st. N.: Vw.: s. marc (1)

march (2), mhd., st. N.: Vw.: s. marc (2)

march (3), mhd., st. F.: Vw.: s. marke (1)

marchaft, mhd., Adj.: nhd. „markhaft“, markig; E.: ahd. marghaft* 1, Adj., „markig“, fett; s. marg, haft; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 134c (marchaft)

marckneht, mhd., st. M.: nhd. „Markknecht“, Aufseher im Gemeindewald; Q.: WeistGr (1432); E.: s. marc (3), kneht; W.: nhd. (ält.) Markknecht, M., „Markknecht“, Knecht einer Holzmark, DW 12, 1641; L.: LexerHW 1, 2043 (marckneht)

marclant, mhd., st. N.: nhd. „Markland“; Q.: WeistGr (1421); E.: s. marc (1), lant (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2043 (marclant)

marcliute 10, mhd., st. Sb. Pl.: nhd. Markleute, Grenzleute, Grenzhüter, Amtsträger in einer Grenzmark; Hw.: vgl. mnd. marklǖde; Q.: Ot (FB marcliute), Urk (1287); E.: s. marc, liute; W.: nhd. (ält.) Markleute, M., Markleute, Genossen einer Mark, DW 12, 1641; L.: Lexer 134b (marcliute), WMU (marcliute 935 [1287] 10 Bel.)

marcmāl, mhd., st. N.: nhd. Flecken im Fell des Streitrosses; Q.: Athis (um 1210?); E.: s. marc (2), māl (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2043 (marcmâl)

marcman, mhd., st. M.: nhd. Markmann, Amtsträger in einer Grenzmark, Amtsträger eines Gerichts, Grenzmann, Grenzhüter, Grenzwächter, Bewohner einer Mark (F.) (1); Hw.: vgl. mnd. markeman, markman; Q.: Ot (FB marcman), Bit, Dietr, NibA (nach 1200?), Rab, Roseng, Urk; E.: s. marc, man (1); W.: nhd. (ält.) Markmann, M., Markmann, Markgenosse, DW 12, 1642; L.: Lexer 134c (marcman), Hennig (marcman), WMU (marcman N571 [1293] 2 Bel.)

marcrāf, mhd., sw. M.: Vw.: s. marcgrāve

marcrāve, mhd., st. M.: Vw.: s. marcgrāve

marcreht, mhd., st. N.: nhd. „Markrecht“, Märkerrecht, Märkerabgabe, Gemarkungsabgabe; Q.: KlKsr (1. Hälfte 14. Jh.), UrbHabsb; E.: s. marc, reht; W.: nhd. (ält.) Markrecht, N., Markrecht, Recht das ein Teilhaber einer Mark hat, DW 12, 1642; L.: Lexer 134c (marcreht)

marcrīche, mhd., Adj.: nhd. „markreich“; Q.: LexerHW (um 1472); E.: s. marc, rīche; W.: nhd. DW-; R.: marcrīcher koste wert: nhd. viele Mark wert, teuer; L.: Lexer 425c (marcrīche)

marcrihtære*, marcrihter, mhd., st. M.: nhd. „Markrichter“, Richter in Marksachen; Q.: Gl (1461); E.: s. marc, rihtæ; W.: nhd. (ält.) Markrichter, M., Markrichter, Richter in Marksachen, DW 12, 1642; L.: Lexer 134c (marcrihter)

marcrihter, mhd., st. M.: Vw.: s. marcrihtære*

marcschalc*, marchschalc*, marschalc, mhd., st. M.: nhd. Pferdeknecht, Stallmeister, Erzmarschall, Hofmarschall, Reichsmarschall, Marschall, Hofbeamter, Aufseher, über das Gesinde auf Reisen und Heereszügen, Befehlshaber; Vw.: s. erbe‑*, erze‑, houbet-*, lant-*; Hw.: s. marc (2); vgl. mnl. maerscalc, mnd. marschalk; Q.: LAlex (1150-1170), Enik, DSp, HTrist, Kreuzf, HvNst, Ot, EvB, Minneb, MinnerI (FB marschalc), Helbl, Kudr, PassI/II, Tuch, UvTürhTr, Urk; E.: ahd. marhskalk* 12, marahskalk*, marskalk*, st. M. (a), Pferdeknecht, Pferdeverwalter; lat.-ahd.? marscalcus* 1?, marahscalcus*, M., Pferdeknecht; s. marh, skalk*; W.: s. nhd. Marschall, M., Marschall (eine Hofwürde), DW 12, 1673; L.: Lexer 135a (marschalc), Hennig (marschalc), WMU (marschalc 205 [1273] 225 Bel.)

marcschalcambehte*, marchschalcambehte*, marschalcambet, marschalcamt, marschalcampt, marschalcsambet, mhd., st. N.: nhd. Marschallamt; Vw.: s. gras-*; Hw.: vgl. mnd. markschaltambacht; Q.: Helbl, UvLFrd (1255), Urk; E.: s. marschalc, ambehte, ambet; W.: s. nhd. Marschallamt, N., Marschallamt, DW 12, 1674; L.: Lexer 426a (marschalcambet), Hennig 212b (marschalcamt), WMU (marschalambet 377 [1279] 8 Bel.)

marcschalctuom*, marschalctuom, mhd., st. N.: nhd. Marschallamt; Q.: LexerHW (13. Jh.), WeistGr; E.: s. marcschalc*, tuom (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2052 (marschalctuom)

marcschalkīn*, marchschalkīn*, marschalkīn, marschalkin, marschelkin, mhd., st. F.: nhd. „Marschalkin“, Marschallin, Frau des Pferdeknechts, Ehefrau des Marschalls; Q.: Trist (um 1210), Urk; E.: s. marcschalc; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 135a (marschalkīn), Hennig (marschalkin), WMU (marschalkīn 3578 [13. Jh.] 1 Bel.)

marcscheidære*, marcscheider, marscheider, mhd., st. M.: nhd. Markscheider; E.: s. marc, scheidære; W.: nhd. (ält.) Markscheider, M., Markscheider, Markscheidekunst Ausübender, DW 12, 1643; L.: Lexer 134c (marcscheider)

marcscheide, mhd., st. F.: nhd. „Markscheide“, Grenzraum; Hw.: vgl. mnd. markelschēde, markschēde; Q.: StRSchemn (13. Jh.); E.: s. marc, scheide; W.: nhd. (ält.) Markscheide, F., Markscheide, Grenzscheide, DW 12, 1642; L.: Lexer 134c (marcscheide), LexerHW 1, 2044 (marcscheide)

marcscheider, mhd., st. M.: Vw.: s. marcscheidere*

marcstal*, marstal, mhd., st. M.: nhd. „Marstall“, Pferdestall; Hw.: vgl. mnl. maerstal, mnd. marstal; Q.: LAlex (1150-1170), RWh, GTroj (FB marstal), JTit, Krone, LivlChr, NibA, Parz; E.: ahd. marhstal* 3, marahstal*, marstal, st. M. (a), Marstall, Pferdestall; s. mark, stal; W.: s. nhd. (ält.) Marstall, M., Marstall, Rossstall, DW 12, 1676; L.: Lexer 135a (marstal), Hennig (marstal)

marcstallære*, marstallære, marstaller, mhd., st. M.: nhd. Pferdeknecht, Marstallaufseher; Hw.: vgl. mnd. marstallære*; Q.: Teichn (FB marstallære), Er (um 1185), Myns, OvW; E.: s. marcstal; W.: nhd. (ält.) Marstaller, M., Marstaller, Rossknecht, Stallknecht, DW 12, 1676; L.: Lexer 135a (marstallære), Hennig (marstaller)

marcstalmeister*, marstalmeister, mhd., st. M.: nhd. Stallmeister; Q.: StRMühlh (14. Jh.); E.: s. marcstal*, meister; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2053 (marstalmeister)

marcstein, mhd., st. M.: nhd. „Markstein“, Grenzstein, Grenzmarkierung; Hw.: vgl. mnl. marcsteen, mercsteen, mnd. markstēn; Q.: Enik, DSp (FB marcstein), Albrecht (1190-1210), Berth, SchwSp, Urk; E.: ahd. markstein* 18, marcstein, st. M. (a), „Markstein“, Grenzstein; s. marka, stein; W.: nhd. Markstein, M., „Markstein“, Grenzstein, DW 12, 1643; L.: Lexer 134c (marcstein), Hennig (marcstein), WMU (marcstein N195 [1281] 9 Bel.)

*marct?, *merket?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. merken; E.: s. merken; W.: nhd. DW-

marcunge*, markunge, mhd., st. F.: nhd. „Markung“, Grenze; Hw.: vgl. mnl. merkinge, mnd. markinge (1); Q.: Tuch (1464-1475); E.: s. ahd. markunga* 6, marcunga, st. F. (ō), Grenze, Abgrenzung, Vorsatz, Erwägung; vgl. ahd. markōn* 16, marcōn*, sw. V. (2), begrenzen, bestimmen, näher bestimmen, festsetzen, beschließen; germ. *markōn, sw. V., bezeichnen, markieren; vgl. idg. *mereg̑-, Sb., Rand, Grenze, Pokorny 738; L.: LexerHW 1, 2051 (markunge)

marcvuoter, marcfuoter*, mhd., st. N.: nhd. „Marchfutter“, Pferdefutter, in Pferdefutter bestehende Abgabe; Q.: Urk (1285); E.: s. march, vuoter; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 134c (marcvuoter), WMU (marcvuoter 719 [1285] 1 Bel.)

marcwec, mhd., st. M.: nhd. „Markweg“, Grenzweg, Grenze; Q.: WeistGr (1364); E.: s. marc (3), wec (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2044 (marcwec)

marcwert, mhd., st. N., st. M.: nhd. Gegenwert einer Mark (F.) (2); Hw.: vgl. mnd. markwērt; Q.: Chr, Urk (1267); E.: s. marc, wert; W.: nhd. DW-; L.: WMU (marcwert 111 [1267] 4 Bel.)

marcwīn 2, mhd., st. M.: nhd. Wein aus der Mark, Wein aus Krain oder der Steiermark; Q.: Urk (1295); E.: s. marc, wīn; W.: nhd. DW-; L.: WMU (marcwīn 2216 [1295] 2 Bel.)

marczal, marzal, mhd., st. F.: nhd. „Markzahl“, Zahl nach der Proportion, Verhältnis, Proportion; Hw.: vgl. mnd. marktal; Q.: Chr, KlKsr (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. marc, zal; W.: nhd. (ält.) Markzahl, F., Markzahl, DW 12, 1657; R.: nāch marczal: nhd. nach Verhältnis; L.: Lexer 134c (marczal)

marczan, mhd., st. M.: Vw.: s. marczant*

marczant*, marczan, mhd., st. M.: nhd. „Markzahn“, Backenzahn; Q.: SchwSp (1278); E.: ahd. markzand* 4, marczand*, st. M. (i), Eckzahn, Backenzahn; s. marka, zand; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 134c (marczan)

mard 3, mhd., st. M.: nhd. Marder; Hw.: vgl. mnd. mārt; Q.: Gl (Anfang 13. Jh.); E.: s. marder; W.: vgl. nhd. Marder, M., Marder, DW 12, 1622; L.: Glossenwörterbuch 401a (mard)

mardel, mhd., st. M.: nhd. Marder, Marderfell; E.: s. marder; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 425c (mardel)

marder, mader, mart, merder, mhd., st. M.: nhd. Marder, Marderfell; Vw.: s. bach-, vēch-; Hw.: vgl. mnl. marter, mnd. marder; Q.: SHort (FB marder), BdN, Kolm, ReinFu, UvL, Virg, WälGa (1215/1216); E.: ahd. mardar 16, st. M. (a?, i?), Marder; germ. *marþra-, *marþraz, st. M. (a), *marþu-, *marþuz, st. M. (u), Marder; aus dem idg.?, EWAhd 6, 156 (mard*); vielleicht von idg. *mer- (2), *merH-, *HmerH-, V., flimmern, funkeln, Pokorny 733?; oder von idg. *mer- (5), *merə-, *merh₂-, V., reiben, packen, zerdrücken, rauben, Pokorny 735?; W.: s. nhd. Marder, M., Marder, DW 12, 1621?; W.: nhd. Marder, M., Marder, DW 12, 1621; L.: Lexer 134c (marder), Hennig (marder), Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 303 (mart)

marderbalc, mhd., st. M.: nhd. „Marderbalg“, Marderfell; Q.: WeistGr (1431); E.: s. marder, balc; W.: nhd. (ält.) Marderbalg, M., „Marderbalg“, Balg eines Marders, DW 12, 1622; L.: LexerHW 1, 2045 (marderbalc)

marderīn, mhd., Adj.: Vw.: s. merderīn

mardistel 1, mhd.?, st. M., st. F.: nhd. große Eberwurz; ÜG.: lat. cardopan Gl; Q.: Gl (12. Jh.), Voc; E.: s. marc?, distel; W.: nhd. DW-; L.: Glossenwörterbuch 400b (mardistel)

mare, mhd., F.: nhd. „Mahr“, Nachtalp; Hw.: vgl. mnl. mare, mnd. māre; E.: s. mar; W.: nhd. (ält.) Mahr, M., Mahr, Nachtgeist, DW 12, 1466; L.: Lexer 134b (mare)

māre (1), mhd., Adj.: Vw.: s. mære (1)

māre (2), mhd., Adv.: Vw.: s. mære (2)

māre (3), mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. mære (3)

mære (1), māre, mhd., Adj.: nhd. bekannt, berühmt, herrlich, gewaltig, groß, edel, weise, rein, beliebt, lieb, wertvoll, wichtig, berüchtigt; Vw.: s. bor-, goukel-, lobe-, lūt-, spel-, ūf-, ur-, vluc-, wider-, wīt-; Hw.: vgl. mnl. mare, mnd. mēre (2); Q.: LAlex (1150-1170), LBarl, Ren, RWchr, LvReg, DSp, GTroj, HvNst, Apk, Ot, WernhMl (FB mære), Albrecht, Bit, Er, Flore, Krone, Kudr, KvWHvK, KvWTroj, Serv, Walth; E.: ahd. māri (1) 140, Adj., kund, bekannt, berühmt, angesehen; germ. *mērja-, *mērjaz, *mǣrja-, *mǣrjaz, Adj., hervorragend, bedeutend, berühmt, groß; s. idg. *mēros, *mōros, *meh₁ro-, *moh₁ro-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; vgl. idg. *mē- (4), *mō-, *meh₂-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; W.: nhd. DW-; R.: mære werden: nhd. bekannt werden; R.: daz ist alsō mære: nhd. das ist ebenso bekannt, eins so lieb wie das andere; R.: mære sīn: nhd. gleichgültig sein (V.); L.: Lexer 134c (mære), Lexer 425c (mære), Hennig (mære)

mære (2), māre, mhd., Adv.: nhd. sehr; Vw.: s. als-, un-; Q.: LvReg (1237-1252) (FB mære); E.: s. mære (1); W.: nhd. DW-; R.: alsō mære: nhd. ebensogut; L.: Hennig (mære)

mære (3), māre, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Märe“, Kunde (F.), Nachricht, Botschaft, Auskunft, Bericht, Bescheid, Geschichte, Erzählung, Überlieferung, Quelle, literarische Quelle, Neuigkeit, Gerücht, Rede, dichterische Erzählung, erzählende Dichtung, Märchen, Erdichtungsgegenstand der Erzählung, Sache, Sachverhalt, Tatsache, Angelegenheit, Ding, Ereignis, Vorfall, Wort, Vorwurf, Berühmtheit, mündliche Äußerung, Erwägung, Absicht, Umstand, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Sinn, Verkündigung, Ankündigung, Benachrichtigung, Vermutung, Fall, Behauptung, Leumund, Verdacht; Vw.: s. ābent-, bette-, bīht-, esel‑, gense-, gogel-, gumpel-, hinder-, hove-, klage-, lant-, laster-, lobes-, lüge-, lūt-, market-, sage-, schelt-, schimpf-, sene-, sunder-, truge-, türsen-, umbe-, un-, vröude-, vrouwen-, vulter-, wazzer-, wehsel-, wider-, wunder-, zorn-, zouber-, zwīvel-; Hw.: vgl. mnl. mare, mnd. mēre (1); Q.: Will (1060-1065), LAlex (1150-1170), Eilh, LBarl, Ren, RAlex, RWchr1, RWchr5, StrAmis, ErzIII, LvReg, Enik, DSp, HTrist, HBir, HvNst, Apk, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, KvHelmsd, EvB, Minneb, MinnerII, EvA, KvMSph, WernhMl (FB mære), Albrecht, Bit, Dietr, Elis, En, Erlös, Krone, Kudr, KvFuss, KvWTroj, Loheng, MarLegPass, NibA, NvJer, Parz, ReinFu, Virg, Urk; E.: ahd. māri* (2) 12, st. N. (ja), „Märe“, Kunde (F.), Erzählung, Nachricht; ahd. mārī 18, st. F. (ī), Ruhm, Berühmtheit, Gerücht; germ. *mērja-, *mērjam, *mǣrja-, *mǣrjam, st. N. (a), Kunde (F.), Nachricht; germ. *mērī-, *mērīn, *mǣrī-, *mǣrīn, sw. F. (n), Kunde (F.), Ruf; s. idg. *mēros, *mōros, *meh₁ro-, *moh₁ro-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; vgl. idg. *mē- (4), *mō-, *meh₂-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; W.: s. nhd. (ält.) Märe, F., Märe, Kunde (F.), Erzählung, DW 12, 1623; R.: mit gelīchem mære: nhd. einstimmig; R.: mære vragen: nhd. fragen; R.: ze mære bringen: nhd. ins Gerede bringen, an die Öffentlichkeit bringen, anklagen; R.: mit mæren bestān: nhd. fragen, ins Gerede bringen, an die Öffentlichkeit bringen, anklagen; R.: der wāren buoche mære: nhd. der Sinn der Bibel; R.: einen der mære vrāgen: nhd. sich erkundigen; R.: verlogenez mære: nhd. Wahnidee; R.: ze mære jehen: nhd. erzählen, sagen, berichten, verbreiten; R.: mære machen: nhd. erzählen, sagen, berichten, verbreiten; R.: mære sagen: nhd. erzählen, sagen, berichten, verbreiten; R.: mære tuon: nhd. erzählen, sagen, berichten, verbreiten; R.: mære werden lāzen: nhd. erzählen, sagen, berichten, verbreiten; L.: Lexer 134c (mære), Lexer 425c (mære), Hennig (mære), WMU (mære N2 [1261] 3 Bel.)

mære (4), mhd., st. M.: Vw.: s. mœre

māreda, mhd., st. F.: nhd. Ruhm, Ruf; Vw.: s. ver-; Q.: Will (1060-1065) (FB māreda); E.: s. mæren, māren; W.: nhd. DW-

mæregrōz, mhd., Adj.: nhd. sehr groß; Q.: LAlex (1150-1170); E.: s. mære, grōz; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 425c (mæregrōz), Benecke/Müller/Zarncke I, 579b (mæregrôz)

mærehaft*, mærhaft, mhd., Adj.: nhd. erzählenswert; E.: s. mære; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 134c (mærhaft)

mārel, mhd., Sb.: nhd. ?; Q.: Krone (um 1230); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2046 (mârel)

mærelīn, mhd., st. N.: nhd. „Märlein“, Märchen, Geschichtchen, Erdichtetes; Q.: SHort, Tauler, Teichn (FB mærelīn), BdN, HvNst, Kolm, Renner (1290-1300); E.: s. mære, līn; W.: nhd. Märlein, N., Märlein, kleine Erzählung, DW 12, 1658; L.: Lexer 134c (mærelīn)

*maren?, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-*; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-

māren, mhd., sw. V.: Vw.: s. mæren

mæren, māren, mhd., sw. V.: nhd. „mären“, verkünden, bekannt machen, berühmt machen, sich darstellen, ereignen, sich hervortun vor; Vw.: s. be-, er-, lūt-, ūf-, un-, ver-; Hw.: vgl. mnl. maren, mnd. mēren (2); Q.: Mar, RAlex, EvB (FB mæren), Gen (1060-1080), Hadam, Helmbr, Helbl; E.: ahd. māren 26, sw. V. (1a), verkünden, sagen, bekannt machen; germ. *mērjan, *mǣrjan, sw. V., künden, rühmen, preisen, bekannt machen; vgl. idg. *mēros, *mōros, *meh₁ro-, *moh₁ro-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; idg. *mē- (4), *mō-, *meh₂-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; W.: nhd. (ält.-dial.) mären, sw. V., mären, kundgeben, verkünden, DW 12, 1624; L.: Lexer 134c (mæren), Hennig (mæren)

marend, mhd., st. F.: nhd. Nachmittagsbrot, Marende; Q.: LexerHW (15. Jh.); I.: Lw. it. merenda; E.: s. it. merenda, F., Vesperbrot?; lat. merenda, F., Vesperbrot, Mahlzeit der Tiere; vgl. lat. merēre, V., verdienen, erwerben, verlangen, erlangen, bekommen; idg. *smer-, *mer-, V., gedenken, sich erinnern, sorgen, versorgen, zögern, Pokorny 969; W.: nhd. Marende, F., Marende, Marend, Brotzeit, DW-; L.: LexerHW 1, 2047 (marend)

marensloz, mhd., st. N.: Vw.: s. malhensloz*

*mærentragære?, *mærentrager?, mhd., M.: nhd. Märchenerzähler; Hw.: s. mærentragerinne; E.: s. mære, tragære; W.: nhd. (ält.) Märentrager, M., Märentrager, Verbreiter von Erzählungen, DW 12, 1624

mærentragerin, mhd., st. F.: Vw.: s. mærentragerinne*

mærentragerinne*, mærentragerin, mhd., st. F.: nhd. Märchenerzählerin, Klatschbase; Hw.: s. mærentrager; Q.: Schürebr (um 1400) (merentragerin) (FB mærentragerin); E.: s. mære, trægærinne; W.: nhd. DW-

mærer, mhd., st. M.: Vw.: s. mærære*

mæresagære, mærsager, mhd., st. M.: nhd. „Märensager“, Schwätzer, Verleumder, Verbreiter von neuen Gerüchten; ÜG.: lat. rumigerulus Gl; Hw.: s. mærsægære; Q.: Seuse (FB mærsæger), Berth, Gl (12. Jh.); I.: Lüt. lat. rumigerulus?; E.: s. mære, sagen; W.: s. nhd. (ält.) Märensager, M., Märensager, Schwätzer, DW 12, 1624; L.: Lexer 135a (mærsager), Hennig (mærsager), Glossenwörterbuch 401b (mæresagære)

mæresagen, mærsagen, mhd., sw. V.: nhd. schwatzen; Q.: Berth (um 1275); E.: s. mære, sagen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 135a (mæresagen), Hennig (mærsagen)

mæreshalp, mhd., Adv.: nhd. von Seite der Geschichte, von Seite der Erzählung, in der Erzählung; Q.: RWh (FB mæreshalp), Parz (1200-1210); E.: s. mære, halp; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 134c (mæreshalp), Hennig (mæreshalp)

mæret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. berühmt, berüchtigt; Vw.: s. ver-; E.: s. mæren; W.: nhd. DW-; L.: FB 416b (vermæret)

margarieze, mhd., sw. F.: Vw.: s. margarīte

margarit, mhd., st. M.: nhd. Perle, Magnet (!); Q.: Frl (1276-1318); E.: s. lat. margarīta, F., Perle?; gr. μαργαρίτης (margarítēs), M., Perle; orientalisches Lehnwort; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 134c (margarīte), Kluge s. u. Margarite

margarīte, margarieze, mhd., sw. F.: nhd. Perle; Vw.: s. himel-; Hw.: vgl. mnd. margarīte; Q.: Pal, Suol1, RqvI, RqvII, Mar (1172-1190), LBarl, Brun, SHort, Apk, EvB, Minneb, EvA, Seuse, SAlex (FB margarīte), Elis, EvBeh, KvWPart, KvWTroj; E.: s. lat. margarīta, F., Perle?; gr. μαργαρίτης (margarítēs), M., Perle; orientalisches Lehnwort; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 134c (margarīte), Hennig (margarīte)

margarītenstein, mhd., st. M.: nhd. Margaritenstein; Hw.: vgl. mnd. margarītenstēn; Q.: RqvI (FB margarītenstein); E.: s. margarīte, stein; W.: nhd. DW-

margram, mhd., st. M.: Vw.: s. malgram

margramapfel, mhd., st. M.: Vw.: s. malgranapfel

margramboum, mhd., st. M.: Vw.: s. malgranboum*

margramepfelwazzer, mhd., st. N.: nhd. Getränk aus Granatäpfeln; Q.: Minneb (um 1340) (FB margramepfelwazzer); E.: s. malgram, epfel, wazzer; W.: nhd. DW-

margramrinde, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Rinde des Granatbaumes; Q.: SalArz (Anfang 13. Jh.); E.: s. malgram, rinde; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2047 (margramrinde)

margramsouc, mhd., st. M.: nhd. Saft des Granatapfels; Q.: SalArz (Anfang 13. Jh.); E.: s. malgram, souc; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2047 (margramsouc)

margrāve, mhd., sw. M.: Vw.: s. marcgrāve

mārgravin, mārgrafin*, mhd., st. F.: Vw.: s. marcgrāvinne

margrævin, mhd., st. F.: Vw.: s. marcgrāvinne

margrævinne, margrævinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. marcgrāvinne

mærhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. mærehaft*

marhensloz, mhd., st. N.: Vw.: s. malhensloz*

Märhern, mhd., N.: nhd. Mähren; E.: s. marc; W.: nhd. Mähren, N., Mähren, DW-; L.: Hennig (Märhern)

*marht?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-; E.: merken; W.: nhd. DW-

*mæric?, mhd., Adj.: Vw.: s. ur-, wīt-; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. (ält.) märig, Adj., märig, Kunde habend, Nachricht gebend, DW 12, 1627

mariendistel 2, mhd., st. M.: nhd. Mariendistel; ÜG.: lat. labrum veneris Gl; Hw.: vgl. mnd. māriendīstel; Q.: Gl (14. Jh.); E.: s. PN Maria, s. distel; W.: nhd. (ält.) Mariendistel, M., Mariendistel, Frauendistel, DW 12, 1626; L.: Glossenwörterbuch 401b (mariendistel), Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 289 (mariendistel), EWAhd 6, 169

marīne, mhd., Sb.: nhd. Seetier; Q.: WvÖst (1314) (FB marīne); E.: s. lat. marīnus, Adj., zum Meer gehörig; vgl. lat. mare, N., Meer; idg. *mō̆ri, Sb., Meer, See (F.), Pokorny 748; W.: vgl. nhd. Marine, F., Marine, Seewesen, DW 12, 1627

*mark?, mhd., st. F.: Vw.: s. gemein-, zal-; E.: s. marc (4); W.: nhd. DW-

marke (1), marc, march, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Mark“ (F.) (1), Grenzland, Grenzmarkung, abgegrenzter Landteil, Gau, Bezirk, Gebiet, abgegrenztes Gebiet, Gemarkung, Allmende, Grenzmark, Markgrafschaft, Grenze, Bereich, Gesamteigentum an Grund und Boden; Vw.: s. dorf-, ge-, gerihtes-*, hage-, holz-, hove-, lant-, sunder-, Tene-, under-; Hw.: s. merke (3); vgl. mnl. marc, marke, mnd. mark (3), marke (2); Q.: Kchr (um 1150), LAlex, PsM, Ren, RWchr, ErzIII, DSp, Brun, HTrist, GTroj, Ot, Minneb, Teichn (FB marke), Berth, Bit, Dietr, Frl, Kudr, KlKsr, KvWTroj, Loheng, Nib, NvJer, PassI/II, Roth, StrKarl, Wh, Urk; E.: ahd. marka* 59, marca*, st. F. (ō), Grenze, Ende, Mark (F.) (1), Land; germ. *mark, *markō, st. F. (ō), Mark (F.) (1), Grenze; idg. *mereg̑-, Sb., Rand, Grenze, Pokorny 738; W.: nhd. Marke, F., Marke, Grenze, Grenzland, DW 12, 1636, vgl. DW 12, 1633 (Mark); L.: Lexer 134c (marke), Lexer 425c (marke), Hennig (marke), WMU (marke 49 [1260] 61 Bel.)

marke (2), mhd., st. F.: nhd. Aufmerksamkeit, Sinnesschärfe; E.: s. merken; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 134c (marke)

marke (3), marc, march, mhd., st. F.: nhd. Mark (F.) (2), halbes Pfund; Hw.: vgl. mnd. marke (1); Q.: LAlex (1150-1170), Ksk, Eilh, Ren, StrAmis, ErzIII, DSp, Brun, HTrist, GTroj, Kreuzf, HvNst, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, EvA, Tauler, Seuse, BvgSp (FB marke), Chr, Er, Flore, Goldem, Kudr, Loheng, Nib, Reinfr, RvEGer, Trist, Walth, Wig, Urk; E.: s. marc (4); W.: nhd. Mark, F., Mark (F.) (2), Zeichen, Grenze, Land, Gewicht- und Geldstück, DW 12, 1633; L.: Lexer 134c (marce), WMU (marke 5 [1238] 2220 Bel.)

*marke? (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. Tene-; E.: s. marke (1); W.: nhd. DW-

marken, mhd., sw. V.: nhd. grenzen, eingrenzen, begrenzen; Vw.: s. be-, über-, ūz-; Hw.: s. marketen; vgl. mnd. marken; E.: s. marke (1); W.: nhd. (ält.) marken, V., marken, mit einer Mark versehen, mit einem Zeichen versehen, DW 12, 1637; L.: Lexer 135a (marken)

market, markt, mart, merket, merk, mhd., st. M.: nhd. Markt, Marktplatz, Marktflecken, Marktort, Handelsort, Marktrecht, Handelsware, Marktpreis, Markthandel, Marktmaß, Handel, Geschäft, Gewinn, Kauf, Ware, Marketenderei, Marketenderwagen; Vw.: s. ban-, eier-, gegen-, gewant-, göu-, haber-*, har-, holz-, jār-, kampel-, kien-, kitzen-, korn-, milch-, nāch-, obez-, ohsen-, ōster-, pfragen-*, rinder-, ros-, rosse-, salz-, sū-, tagedinc-, tendel-, turn-, verhen-, visch-, viur-, vrī-, wīn-, wite-, wochen-; Hw.: vgl. mnl. marct, mnd. market; Q.: Kchr (um 1150), Eilh, RWchr, ErzIII, LvReg, Enik, SHort, Kreuzf, Apk, Ot, Parad, MinnerII, JvFrst, EvA, Seuse, Pilgerf (FB market), Chr, Er, KvWTroj, Loheng, Neidh, SalMor, SchwSp, Tit, Trist, Tuch, UvL, UvZLanz, WälGa, Urk; E.: ahd. markāt* 21, marcāt*, st. M. (a?, i?), Markt, Marktplatz; ahd. merkāt* 3, mercāt, st. M. (a?, i?), Markt, Marktplatz; germ. *merkāt-, Sb., Markt; s. lat. mercātus, M., Handel, Markt, Kauf; vgl. lat. mercārī, V., Handel treiben, handeln; lat. merx, F., Ware; vgl. idg. *merk̑-, V., fassen, ergreifen, Pokorny 739?; W.: nhd. Markt, M., Markt, DW 12, 1644; L.: Lexer 134c (market), Lexer 425c (market) Berichtigungen, Hennig (market), WMU (market 314 [1277] 173 Bel.)

marketambehtman*, marketambetman, mhd., st. M.: nhd. Marktamtmann, Marktbehörde; Q.: WeistGr (15. Jh.); E.: s. market, ambehte, man (1); W.: nhd. (ält.) Marktamtmann, M., Marktamtmann, Marktbehörde, DW 12, 1650; L.: LexerHW 1, 2049 (marketambetman)

marketambetman, mhd., st. M.: Vw.: s. marketambehtman*

*marketære?, mhd., st. M.: nhd. „Markter“; Vw.: s. har-; E.: s. market; W.: nhd. (ält.) Markter, M., Markter, Krämer, DW 12, 1651

marketbære, mhd., Adj.: nhd. „marktbar“, tauglich für den Markt; Q.: LexerHW (1486); E.: s. market, bære (3); W.: nhd. (ält.) marktbar, Adj., „marktbar“, für den Markt geeignet, DW 12, 1650; L.: LexerHW 1, 2049 (marketbære)

marketen, mhd., sw. V.: nhd. „markten“, sich auf den Markt bewegen, handeln; Vw.: s. ge-*; Q.: Eracl (13. Jh.); E.: s. market; W.: nhd. (ält.) markten, V., markten, als Händler den Markt beziehen, Markt pflegen, DW 12, 1650; L.: Lexer 135a (marketen)

marketesreht*, marketreht, mhd., st. N.: nhd. Marktrecht, Marktprivileg, Recht eines Marktortes, Marktzoll, Recht in einem Markt zu wohnen, Marktsteuer; Hw.: s. merken; Q.: MvHeilFr, Urk (1253); E.: s. market, reht; W.: s. nhd. Marktrecht, N., Marktrecht, Recht öffentliche Märkte zu halten, DW 12, 1654; L.: Lexer 135a (marketreht), WMU (marketreht 29 [1253] 21 Bel.)

marketgazze*, marktgazze, mhd., sw. F.: nhd. Marktgasse; Q.: Urk (1294); E.: s. market, gazze; W.: nhd. DW-; L.: WMU (marktgazze 1865 [1294] 1 Bel.)

marketglocke*, marketglogge, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Marktglocke“, Läuten zum Zeichen des Marktanfangs; Q.: StRFeldk (1399); E.: s. market, glocke; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2049 (marketglogge)

marketglogge, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. marketglocke*

markethērre* 1, markthērre*, marktherre, mhd., sw. M.: nhd. Marktherr, Marktaufseher; Hw.: s. merken; Q.: Urk (1289); E.: s. markt, hērre; W.: nhd. Marktherr, M., Marktherr, Ratsherr, DW 12, 1653; L.: WMU (marktherre 1101 [1289] 1 Bel.)

markethūs 2, mhd., st. N.: nhd. „Markthaus“, Haus für Handeltreibende und Gewerbetreibende; Q.: Urk (1299); E.: s. market, hūs; W.: s. nhd. (ält.) Markthaus, N., Markthaus, DW-; L.: WMU (markethūs 3318 [1299] 2 Bel.)

marketkrāmære*, marketkrāmer, mhd., st. M.: nhd. „Marktkrämer“; Q.: UrbBayÄ (um 1240); E.: s. market, krāmære; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2049 (marketkrâmer)

marketkrāmer, mhd., st. M.: Vw.: s. marketkrāmære*

marketliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Marktleute“, durchreisende Handelsleute; E.: s. market, liute; W.: nhd. (ält.) Marktleute, M. Pl., Marktleute, DW 12, 1653; L.: Lexer 426a (marketliute)

marketmære, mhd., st. N.: nhd. „Marktmäre“, Geschwätz; Q.: Renner (1290-1300); E.: s. market, mære; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 426a (marketmære)

marketmeister, mhd., st. M.: nhd. „Marktmeister“, Marktaufseher; Hw.: vgl. mnd. marketmēster; Q.: Chr, LexerHW (1433); E.: s. market, meister; W.: nhd. (ält.) Marktmeister, M., Marktmeister, DW 12, 1653; L.: Lexer 426a (marketmeister)

marketmeisterambehte* 2, marketmeisterambet, mhd., st. N.: nhd. „Marktmeisteramt“, Amt eines Marktmeisters, Aufgaben eines Marktmeisters; Q.: Urk (1289); E.: s. market, meister; W.: nhd. DW-; L.: WMU (marketmeister 1161 [1289] 2 Bel.)

marketmeisterambet, mhd., st. N.: Vw.: s. marketmeisterambehte*

marketpfunt*, marketphunt, mhd., st. N.: nhd. „Marktpfund“ (Geldeinheit); Q.: Macc (vor 1332) (FB market, pfunt); E.: s. market, pfunt; W.: nhd. DW-

marketphunt, mhd., st. N.: Vw.: s. marketpfunt*

marketreht, mhd., st. N.: Vw.: s. marketesreht*

marketrihtære* 3, marketrihter, mhd., st. M.: nhd. „Marktrichter“, Stadtrichter; Q.: Urk (1289); E.: s. markt, rihtære; W.: nhd. (ält.) Marktrichter, M., Marktrichter, Richter in Marktsachen, DW 12, 1654; L.: WMU (marktrihter 1100 [1289] 3 Bel.)

marketrihter, mhd., st. M.: Vw.: s. marketrihtære*

marketsafrān, mhd., st. M.: nhd. „Marktsafran“, für den Markt bestimmter Safran; Q.: NüP (13./15. Jh.); E.: s. market, safrān; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2050 (marketsafrân)

marketschif, mhd., st. N.: nhd. „Marktschiff“; Q.: VocOpt (1328/1329), Voc; E.: s. market, schif; W.: nhd. Marktschiff, N., Marktschiff, DW 12, 1655; L.: LexerHW 1, 2050 (marketschif)

marketstat 2, mhd., st. Sb.: nhd. „Marktstatt“, Marktstätte, Marktplatz; Q.: Urk (1285), Voc; E.: s. market, stat; W.: vgl. nhd. (ält.) Marktstätte, F., Martkstätte, Stätte eines Verkäufers auf dem Markt, DW 12, 1656; L.: WMU (marketstat 708 [1285] 2 Bel.)

markettac, markettag, mhd., st. M.: nhd. Markttag; Hw.: vgl. mnd. marketdach; Q.: Eilh (1170-1190) (FB markettac), DSp, Helbl, Urk; E.: s. market, tac; W.: nhd. Markttag, M., Markttag, DW 12, 1656; L.: Lexer 426a (markettac), Hennig (markettac)

markettag, mhd., st. M.: Vw.: s. markettac

marketveile, marketfeile*, mhd., Adj.: nhd. marktfeil, käuflich; Q.: LexerHW (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. market, veile; W.: nhd. (ält.) marktfeil, Adj., marktfeil, DW-; L.: Lexer 135a (marketveile)

marketvüerære*, marketvüerer, marketfüerære*, marketfüerer*, mhd., st. M.: nhd. „Marktführer“, Waren zum Markt Führender; Q.: NüP (13./15. Jh.); E.: s. market, vüeren; W.: vgl. nhd. Marktführer, M., Marktführer, DW-; L.: LexerHW 1, 2050 (marketvüerer)

marketvüerer, marketfüerer*, mhd., st. M.: Vw.: s. marketvüerære*

marketzol, mhd., st. M.: nhd. „Marktzoll“; Hw.: vgl. mnd. markettol; Q.: SchwSp (1278); E.: s. market, zol; W.: nhd. (ält.) Marktzoll, M., Marktzoll, DW 12, 1656; L.: Hennig (marketzol)

marketzülle, mhd., sw. F.: nhd. „Marktzille“, Marktschiff; Q.: Urk (1311); E.: s. market, zülle; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2050 (marketzülle)

markis, markīs, mhd., st. M.: nhd. „Marquis“, Markgraf; Hw.: s. marke; vgl. mnd. markēse; Q.: Suol, RqvI, RqvII, RWh, GTroj, Kreuzf, Ot, MinnerI (FB markīs), JTit, KvWTroj, KvWTurn, Wh (um 1210); E.: vgl. lat.-ahd.? marchisus* 7?, M., Grenzmann, Markgraf; s. marca (1); W.: s. nhd. Marquis, M., Marquis; L.: Lexer 135a (markis)

markīs, mhd., st. M.: Vw.: s. markis

markt (1), mhd., st. M.: Vw.: s. market

markt (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. merken; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (markt)

marktgazze, mhd., sw. F.: Vw.: s. marketgazze*

marktherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. markethērre*

marktwec 1, mhd., st. M.: nhd. „Marktweg“, Weg zu einem Markt oder Handelsort; Q.: Urk (1299); E.: s. market, wec; W.: nhd. DW-; L.: WMU (marktwec 3382 [1299] 1 Bel.)

markvelt, markfelt*, mhd., st. N.: nhd. Markfeld; Q.: Helbl, Neidh (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. marke (1), velt; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2051 (markvelt)

marlære, marler*, mærlære, mhd., st. M.: nhd. Geschichtenerfinder, Erzähler, Dichter; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. mære; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 135a (marlære), Hennig (marlære)

mærlære, mhd., st. M.: Vw.: s. marlære

mærlich, mhd., Adj.: nhd. „bekannt“; Vw.: s. un-; E.: s. mære (1), lich; W.: nhd. DW-

mærlīche, mhd., Adv.: nhd. „bekannt“; Vw.: s. un-; Q.: Hiob (1338) (FB mærlīche); E.: s. mærlich; W.: nhd. DW-; L.: FB 236b (mærlīche)

*mærlīn?, mhd., st. N.: nhd. „Märlein“, Märchen; Vw.: s. ābent-; E.: s. mære; W.: nhd. DW-

marmærin*, mhd., st. F.: Vw.: s. marmærinne

marmærinne, marmærin*, mhd., st. F.: nhd. Schiffsführerin; E.: s. lat. mare, N., Meer; idg. *mō̆ri, Sb., Meer, See (F.), Pokorny 748; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 426a (marmærinne)

marmel, mermel, mhd., st. M.: nhd. Marmor, Marmorstein; Hw.: vgl. mnl. marmer, marbel, mnd. marmor, mermel; Q.: Ren, RWchr, GTroj, Minneb (FB marmel), Albrecht, Flore, KvWTroj, Parz, Renner, Serv (um 1190), Trist, WolfdB; E.: ahd. marmul* 2, st. M. (a?, i?), Marmor; s. lat. marmor, N., Marmor; vgl. gr. μάρμαρος (mármaros), M., weißer Stein, Felsblock; idg. *mer- (5), *merə-, *merh₂-, V., reiben, packen, zerdrücken, rauben, Pokorny 735; W.: nhd. (ält.) Marmel, M., Marmel, Marmor, DW 12, 1659; L.: Lexer 135a (marmel), Hennig (marmel)

marmelherte, mhd., Adj.: nhd. marmorhart; E.: s. marmel, herte; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 426a (marmelherte)

marmelīn, mermelīn, mhd., Adj.: nhd. von Marmor hergestellt, aus Marmor hergestellt, Marmor..., marmorn; Hw.: vgl. mnl. marberijn, mnd. marmelīn, mormelīn; Q.: Ren, Enik (FB marmelīn), BdN, EvBeh, Iw (um 1200), KvWPart, KvWTroj, LuM, Trist; E.: s. marmel; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 135a (marmelīn), Hennig (marmelīn)

marmels, mhd., Adv.: nhd. betäubt; Q.: KvWTroj (1281-1287); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 426a (marmels)

marmelsiule, mhd., st. F.: Vw.: s. marmelsūl

marmelstein, mermelstein, marmerstein, mhd., st. M.: nhd. „Marmelstein“, Marmorstein, Marmor, Marmorblock, Marmorsarg; Hw.: vgl. mnd. marmelstēn, mormelstēn; Q.: Lucid (1190-1195), Ren, RWchr, GTroj, KvHelmsd, Minneb (FB marmelstein), Albrecht, Ammenh, Athis, ErnstB, ErnstD, Herb, KvWPart, KvWTroj, Nib, PleierMel, StrKarl, WvE, Urk; E.: ahd. marmulstein* 6, st. M. (a), „Marmorstein“, Marmor; s. marmul, stein; W.: nhd. Marmelstein, M., Marmelstein, Marmorstein, DW 12, 1660; L.: Lexer 135a (marmelstein), Hennig (marmelstein)

marmelsteinīn, mermelsteinīn, mhd., Adj.: nhd. „marmorsteinen“, aus Marmor hergestellt, aus Marmor bestehend; Q.: HvBer (1325-1330) (FB marmelsteinīn), Chr, GestRom; E.: s. marmelstein; W.: nhd. marmelsteinen, Adj., marmelsteinen, marmelsteinern, marmorsteinern, DW 12, 1660; L.: Lexer 426a (marmelsteinīn), Hennig (marmelsteinīn)

marmelsūl, marmelsiule, mhd., st. F.: nhd. Marmorsäule; Hw.: vgl. mnd. mermelsūle; Q.: RWchr, Brun, Seuse (FB marmelsūl), Hans, KvWPart, WolfdD, Wh (um 1210); E.: s. marmel, sūl; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 135a (marmelsūl), Hennig (marmelsūl)

marmelvar, marmelfar*, mhd., Adj.: nhd. „marmorfarben“; Q.: Brun (1275-1276) (FB marmelvar); E.: s. marmel, var; W.: nhd. DW-

marmerstein, mhd., st. N.: Vw.: s. marmelstein

marmoset, mhd., st. M.: nhd. Götze, Idol; Q.: Pilgerf (1390?) (FB marmoset); E.: s. mfrz. mahommet; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 135a (marmoset)

marnære, mernære, marner, merner, morner, mhd., st. M.: nhd. „Marner“, Seemann, Schiffsherr, Steuermann, Matrose, Schachfigur; Q.: Pal, Suol, RqvI, RqvII, Kchr (um 1150), RAlex, RWh, HTrist, GTroj, Gund, SHort, HvNst, WvÖst, Ot, HvBer, Hiob, SAlex (FB marnære), BdN, Craun, ErnstD, Greg, KvWTroj, NvJer, OrtnAW, OvW, PassI/II, Reinfr, TürlWh, Vintl, Wh; E.: s. mlat. marinarius, M., Seemann; vgl. lat. mare, N., Meer; idg. *mō̆ri, Sb., Meer, See (F.), Pokorny 748; W.: nhd. (ält.) Marner, M., Marner, Seemann, Schiffsführer, DW 12, 1669; L.: Lexer 135a (marnære), Hennig (marnære)

marnærinne, mhd., st. F.: nhd. „Marnerin“, Matrosin; Q.: RqvII (FB marnærinne), HvM (um 1380-1423); E.: s. marnære; W.: nhd. DW-

marner, mhd., st. M.: Vw.: s. marnære

marobel, mhd., st. N.: nhd. Heilpflanze, Andorn; ÜG.: lat. marrubium Gl; Q.: BdN, Gl (13. Jh.); E.: s. lat. marrubium, N., Andorn; weitere Herkunft unbekannt, wohl Fremdwort, Walde/Hofmann 2, 43; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (marobel), Glossenwörterbuch 402b (marobel)

marren, mhd., sw. V.: Vw.: s. merren

marrobortīn, mhd., st. M.: nhd. maurische Goldmünze; Q.: NvJer (1331-1341); E.: s. mlat. marobotinus, M., maurische Goldmünze; vom arab. Volksnamen morābitin; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 135a (marrobortīn)

marocheise, mhd., sw. M.: nhd. Marokkaner; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: vom ON Marokko; dies wiederum vom berberischen ON Marrakesch?, „Land Gottes“; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 426a (marocheise)

marrunge, mhd., st. F.: nhd. Zögerung, Aufenthalt; Q.: PrLeys (Ende 12. Jh.); E.: ahd. marrunga 2, st. F. (ō), Hindernis, Aufschub; s. merren; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 135a (marrunge)

mærsægære*, mærsæger, mhd., st. M.: nhd. Verbreiter von Gerüchten; Hw.: s. mæresagære; Q.: Seuse (FB mærsæger), Berth (um 1275); E.: s. ahd. mārisagāri, st. M. (ja), Verbreiter von Gerüchten; s. mhd. mære, sagen; W.: s. nhd. (ält.) Märensager, M., Märensager, Schwätzer, DW 12, 1624

mærsagen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mæresagen

mærsager, mhd., st. M.: Vw.: s. mæresagære*

mærsæger, mhd., st. M.: Vw.: s. mærsægære*

mærsæter, mhd., st. M.: Vw.: s. mærsæger*

marschalc, mhd., st. M.: Vw.: s. hove-, s. marcschalc

marschalcambet, mhd., st. N.: Vw.: s. marcschalcambehte*

marschalcampt, mhd., st. N.: Vw.: s. marcschalcambehte*

marschalcamt, mhd., st. N.: Vw.: s. marcschalcambehte*

marschalcsambet, mhd., st. N.: Vw.: s. marcschalcambehte*

marschalkin, mhd., st. F.: Vw.: s. marcschalkīn*

marschalkīn, mhd., st. F.: Vw.: s. marcschalkīn*

marschalctuom, mhd., st. N.: Vw.: s. marcschalctuom*

marschandīse, mhd., st. F.: nhd. Kaufmannschaft, Handel; Q.: Suol (FB marschandīse), Trist (um 1210); E.: s. mfrz. marchant, F., Handel; vgl. lat. mercārī, V., Handel treiben, handeln; lat. merx, F., Ware; vgl. idg. *merk̑-, V., fassen, ergreifen, Pokorny 739?; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 135a (marschandīse), Hennig (marschandīse)

marschant, mhd., st. M.: nhd. Kaufmann; Q.: Suol (FB marschant), Trist (um 1210); E.: s. mfrz. marchant, M., Kaufmann; vgl. lat. mercārī, V., Handel treiben, handeln; lat. merx, F., Ware; vgl. idg. *merk̑-, V., fassen, ergreifen, Pokorny 739?; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 135a (marschant), Hennig (marschant)

marsche, mhd., st. F.: nhd. Marsch (M.), Reise, Grenze, Mark (F.) (1); Q.: Suol (FB marsche), Reinfr (nach 1291); E.: s. afrz. marche, Sb., Marsch (M.); afrz. marcher, V., marschieren, durchwandern; gallo-roman. *marcare, Gamillscheg 1, 598b; vgl. lat. marcus (1), M., großer eisener Schmiedehammer; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melh₂-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; W.: nhd. Marsch, M., Marsch (M.), soldatischer Zug, DW 12, 1671; L.: Lexer 426a (marsche)

marscheide, mhd., st. F.: Vw.: s. marcscheide

marscheider, mhd., st. M.: Vw.: s. marcscheidære

marschelkin, mhd., st. F.: Vw.: s. marcschalkīn*

marstal, mhd., st. M.: Vw.: s. marcstal*

marstallære, mhd., st. M.: Vw.: s. marcstallære*

marstaller, mhd., st. M.: Vw.: s. marcstallære*

marstalmeister, mhd., st. M.: Vw.: s. marcstalmeister*

mart (1), mhd., st. M.: Vw.: s. market

mart (2), mhd., st. M.: Vw.: s. marder

mart (3), mhd., st. F.: Vw.: s. martere

martāre, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. marterære

martel, mhd., st. F.: Vw.: s. martere

martel..., mhd.: Vw.: s. marter...

martelære, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. marterære

marteler, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. marterære

martelhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. marterhaft

martelīen, mhd., sw. V.: nhd. martern; Q.: Pal (FB martelīen); E.: s. marter; W.: nhd. DW-

marteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. marteren (1)

martelpīn, mhd., st. M.: nhd. Marterpein; Q.: HvNst (um 1300) (FB martelpīn); E.: s. martere, pīn; W.: nhd. DW-

martelwec, mhd., st. M.: Vw.: s. marterwec

marter, mhd., st. F.: Vw.: s. martere

martere, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. marterære

marterære, martāre, marter, martelære, marteler, martrære, martrer, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Marterer“, Märtyrer, Dulder, Leidender, Blutzeuge, Quäler; ÜG.: lat. martyr PsM; Hw.: s. merterære; vgl. mnl. martelare, mertelare, mnd. martellære*, marter, mertelære; Q.: Kchr (um 1150), PsM, Lucid, StrAmis, ErzIII, LvReg, Enik, Lilie, SGPr, Märt, SHort, Kreuzf, HvBurg, Ot, EckhI, BDan, Hiob, KvHelmsd, EvB, MinnerI, Tauler, Seuse, Stagel, WernhMl, Gnadenl (FB marterære), BdN, Berth, Elis, Freid, Glaub, KvWSilv, KvWTurn, Loheng, MargW, PassI/II, Reinfr, Renner, RhMl, Rol, Trist, WälGa, Urk; E.: ahd. martirāri* 8, st. M. (ja), Märtyrer, Marterer, Folterknecht; s. lat. martyr, M., Märtyrer; gr. μάρτυς (mártys), M., Zeuge, Märtyrer; vgl. idg. *smer-, *mer-, V., gedenken, sich erinnern, sorgen, versorgen, zögern, Pokorny 969; W.: nhd. Marterer, Märterer, Märtrer, M., Marterer, Märterer, Märtrer, Märtyrer, DW 12, 1680; R.: ērst marterære: nhd. erster Märtyrer; ÜG.: lat. protomartyr PsM; L.: Lexer 135a (marterære), Hennig (marterære), WMU (marterære 92 [1265] 20 Bel.)

marterærinne, martærin*, marterinne*, marterin*, mhd., st. F.: nhd. „Martererin“, Blutzeugin, Märtyrerin; Q.: Glaub (1140-1160), Hätzl, RhMl, Urk; E.: s. marterære, s. lat. martyrium, N., Martyrium, Zeugnis; gr. μαρτύριον (martýrion), N., Zeugnis, Beweis; vgl. gr. μάρτυς (mártys), M., Zeuge, Märtyrer; vgl. idg. *smer-, *mer-, V., gedenken, sich erinnern, sorgen, versorgen, zögern, Pokorny 969; W.: s. nhd. Märtyrerin, F., Märtytrerin, DW-; L.: Lexer 135a (marterærinne), WMU (marterærinne 972 [1288] 2 Bel.)

marterāt, mhd., st. F.: nhd. Blutzeugnis, Marter, Martyrium, Qual; Q.: Kreuzf (1301), Apk (FB marterāt); E.: s. marter; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 135a (marterāt), Hennig (marterāt)

marterbære, mhd., Adj.: nhd. qualvoll; Q.: KvWTroj (1281-1287); E.: s. marter; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 426a (marterbære)

marterbilde, mhd., st. N.: Vw.: s. marterbilede

marterbilede, marterbilde, mhd., st. N.: nhd. „Marterbild“, Kruzifix; Q.: SGPr (FB marterbilde), MerswZM, Urk (1272); E.: s. martere, bilede; W.: nhd. (ält.) Marterbild, N., Marterbild, Bild des gekreuzigten Christus, Bild von einer Qual, DW 12, 1680; L.: Lexer 135a (marterbilde), WMU (marterbilde 173 [1272] 1 Bel.)

marterburde, mhd., st. F.: Vw.: s. marterbürde

marterbürde, marterburde, mhd., st. F.: nhd. Marterbürde; Q.: PassI/II (Ende 13. Jh.); E.: s. martere, bürde; W.: nhd. Marterbürde, F., Marterbürde, DW-; L.: Lexer 426a (marterbürde)

martere, marter, mart, mater, martel, martyre, mhd., st. F.: nhd. Marter, Martyrium, Blutzeugnis, Passion, Passion Christi, Kreuzigung, Kreuzbanner, Kruzifix, Leiden, Qual, Opfertod, Tod, Pein, Verfolgung, Folter; ÜG.: lat. (calix) PsM, martyrium PsM, passio PsM, STheol, propassio STheol; Vw.: s. vrōne-*; Q.: PsM, Lucid, RAlex, RWh, RWchr3, RWchr5, StrAmis, ErzIII, LvReg, Enik, Berth, Brun, SGPr, SHort, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Apk, Ot, EckhII, EckhV, Parad, STheol, BibVor, BDan, KvHelmsd, EvB, Minneb, MinnerI, MinnerII, Tauler, Seuse (FB marter), BdN, Berth, Chr, Freid, GenM (um 1120?), Georg, KchrD, KvWSilv, PassI/II, Tuch, Walth, Wh, Wildon, Urk; E.: ahd. martira 41, martara*, martyra*, matra*, st. F. (ō), Marter, Leiden, Martyrium, Märtyrertum; s. lat. martyrium, N., Martyrium, Zeugnis; gr. μαρτύριον (martýrion), N., Zeugnis, Beweis; vgl. gr. μάρτυς (mártys), M., Zeuge, Märtyrer; vgl. idg. *smer-, *mer-, V., gedenken, sich erinnern, sorgen, versorgen, zögern, Pokorny 969; W.: nhd. Marter, F., Marter, Pein, DW 12, 1680; L.: Lexer 135a (martere), Hennig (martere), WMU (marter 93 [1265] 3 Bel.)

marteren (1), martern, martren, marteln, merteln, mhd., sw. V.: nhd. foltern, plagen, martern, zum Märtyrer machen, ans Kreuz schlagen, zu Tode quälen, quälen; ÜG.: lat. pati PsM; Vw.: s. durch-*, ge-; Hw.: vgl. mnl. martelen, mnd. marteren, merteren; Q.: LAlex, PsM, Lucid, TrSilv, LBarl, RWchr, ErzIII, LvReg, Enik, Lilie, Brun, SGPr, SHort, Ot, Parad, BDan, MinnerII, EvA, Tauler, Seuse, Schürebr (FB martern), BdN, Berth, Boner, GenM (um 1120?), Rol, Urk; E.: ahd. martirōn* 9, sw. V. (2), martern, foltern, quälen; s. lat. martyrium; W.: nhd. martern, sw. V., martern, Marter antun, foltern, quälen, DW 12, 1684; L.: Lexer 135b (marteren), Hennig (martern), WMU (martern 93 [1265] 6 Bel.)

marteren* (2), martern, mhd., st. N.: nhd. „Martern“ (N.); Q.: Seuse (1330-1360) (FB martern); E.: s. marteren (1); W.: nhd. Martern, N., Martern (N.), DW-

*marteret?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gemartert“; Vw.: s. durch-*, ge-*; E.: s. marteren (1); W.: nhd. DW-

martergerüste, mhd., st. N.: nhd. Martergerüst; ÜG.: mlat. lautumnum VocOpt; Q.: VocOpt (1328/1329); E.: s. marter, gerüste; W.: nhd. Martergerüst, N., Martergerüst, DW 12, 1682; L.: LexerHW 1, 2054 (martergerüste)

marterhaft, martelhaft, mhd., Adj.: nhd. martervoll, qualvoll; Q.: LBarl (vor 1200) (FB marterhaft), Berth; E.: s. martere, haft; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 135a (marterhaft), Hennig (marterhaft)

marterīe, mhd., st. F.: nhd. „Marterei“, Martyrium; Q.: Pal (FB marterīe); E.: s. marter; W.: nhd. Marterei, F., Marterei, DW-; L.: Lexer 135b (marterīe)

marterkelch, mhd., st. M.: nhd. „Marterkelch“, Leidenskelch; Q.: Apk (vor 1312) (FB marterkelch); E.: s. martere, kelch; W.: nhd. Marterkelch, M., Marterkelch, DW-; L.: Lexer 135a (marterkelch)

marterkestigunge, mhd., st. F.: nhd. Kasteiung; Q.: HvBer (1325-1330) (FB marterkestigunge); E.: s. martere, kestigunge; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 426a (marterkestigunge)

marterkorp, mhd., st. M.: nhd. Marterkorb; ÜG.: lat. latumpnum Voc; Q.: Voc (1482); E.: s. marter, korp; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2054 (marterkorp)

marterkrōne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Marterkrone“, Märtyrerkrone; Q.: LexerHW (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. martere, krōne; W.: nhd. (ält.) Marterkrone, F., Marterkrone, DW 12, 1684; L.: Lexer 426a (marterkrōne)

marterkröuwel, mhd., st. M.: nhd. Marterhaken; ÜG.: lat. ungula VocOpt; Q.: VocOpt (1328/1329); E.: s. marter, kröuwel; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2054 (marterkröuwel)

marterlant, mhd., st. N.: nhd. Fegefeuer; Q.: Seuse (1330-1360) (FB marterlant); E.: s. martere, lant; W.: nhd. DW-

marterleben, mhd., st. N.: nhd. „Marterleben“, Quälerei; Q.: Seuse (1330-1360) (FB marterleben); E.: s. martere, leben; W.: nhd. (ält.) Marterleben, N., Marterleben, DW 12, 1684; L.: Hennig (marterleben)

marterlich, merterlich, mhd., Adj.: nhd. „marterlich“, martervoll, qualvoll; Hw.: vgl. mnd. marterlīk; Q.: Ren, GTroj, SHort, Hiob, Seuse (FB marterlich), KvWEngelh, KvWGS, KvWPart, MargW, NvJer, PassI/II, Reinfr, Serv (um 1190), Teichn; E.: ahd. martirlīh* 10, martyrlīh, Adj., gemartert, leidend, qualvoll; s. martira, līh (3); W.: nhd. (ält.) marterlich, Adj., marterlich, martervoll, DW 12, 1684; L.: Lexer 135a (marterlich), Hennig (marterlich)

marterlīche, merterlīche, mhd., Adv.: nhd. „marterlich“, martervoll, qualvoll; Q.: GTroj, Apk, EvSPaul, KvHelmsd, Seuse (FB marterlīche), Chr, KvWPart, KvWTroj, Reinfr, Serv (um 1190); E.: s. marterlich; W.: nhd. (ält.) marterlich, Adv., marterlich, martervoll, DW 12, 1684 (Adj.); L.: Lexer 135a (marterlīche), Hennig (marterlīche)

martermāse, mhd., sw. F.: nhd. Marterwundmal; Q.: LexerHW (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. martere, māse; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 135a (martermāse), Lexer 135b (martermāse)

martern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. marteren (1)

martern (2), mhd., st. N.: Vw.: s. marteren* (2)

marternōt, mhd., st. F.: nhd. martervolle Not; Q.: Kreuzf (1301); E.: s. martere, nōt; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 426a (marternōt)

marterpīn, mhd., st. F.: nhd. Marterpein, Marterqual; E.: s. martere, pīn; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 426a (marterpīn)

marterram, mhd., st. F.: nhd. Martergerüst; ÜG.: lat. cathasca Voc; Q.: Voc (1482); E.: s. marter, ram (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2054 (marterram)

martersac, mhd., st. M.: nhd. „Martersack“, Sack zur Ertränkung eines Verbrechers; ÜG.: lat. culleus VocOpt; Q.: VocOpt (1328/1329); E.: s. marter, sac; W.: nhd. (ält.) Martersack, M., Sack zur Ertränkung eines Verbrechers, DW 12, 1686; L.: LexerHW 1, 2055 (martersac)

marterschrift, mhd., st. F.: nhd. „Marterschrift“, Leidensgeschichte Christi; Q.: Warnung (13. Jh.); E.: s. martere, schrift; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 135b (marterschrift)

marterstat, mhd., st. F.: nhd. „Marterstatt“, Martyriumsstätte; Q.: Kreuzf (1301) (FB marterstat); E.: s. martere, stat; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 426a (marterstat)

marterstunde, mhd., st. F.: nhd. „Marterstunde“, Todesstunde Christi; Q.: WvRh (Ende 13. Jh.); E.: s. martere, stunde; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 426a (marterstunde)

martertac, mhd., st. M.: nhd. „Martertag“, Karfreitag; Q.: JvFrst (1340-1350), KvMSph (FB martertac); E.: s. martere, tac; W.: nhd. (ält.) Martertag, M., Martertag, Tag der Marter, DW 12, 1687; R.: martertage (Pl.): nhd. „Martertage“, Passionszeit; L.: Lexer 135b (martertac), Hennig (martertac)

marterunge, mhd., st. F.: nhd. „Marterung“, Martern, Marter, Folter; Hw.: vgl. mnd. marteringe; Q.: Eilh, Apk (FB marterunge), Glaub (1140-1160), KvWSilv, PassI/II, RhMl; E.: ahd. martirunga* 1, martyrunga*, st. F. (ō), Marter, Leiden; s. martirōn; W.: nhd. (ält.) Marterung, F., Marterung, Martern (N.), DW 12, 1687; L.: Lexer 135b (marterunge), Hennig (marterunge)

martervar, marterfar*, mhd., Adj.: nhd. „marterfarben“, nach der Marter aussehend; Q.: Hiob (FB martervar), Frl (1276-1318); E.: s. martere, var, varwe; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 135b (martervar)

marterwec, martelwec, mhd., st. M.: nhd. Marterweg, Leidensweg; Q.: Berth (um 1275); E.: s. martere, wec; W.: nhd. (ält.) Marterweg, M., Marterweg, Weg voll Qual, Weg zur Qual, Weg zur Hinrichtung, DW 12, 1687; L.: Lexer 135b (marterwec), Hennig (marterwec)

marterwoche, mhd., sw. F.: nhd. „Marterwoche“, Karwoche; Hw.: vgl. mnd. marterwēke, mertelwēke; Q.: NvJer, Urk (1280); E.: s. martere, woche; W.: nhd. (ält.) Marterwoche, F., Marterwoche, Woche des Leidens Christi, DW 12, 1687; L.: Lexer 135b (marterwoche), WMU (marterwoche 421 [1280] 2 Bel.)

marterzīt, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Marterzeit“, Passionszeit; Hw.: vgl. mnd. martertīt, merteltīde; Q.: WvRh (Ende 13. Jh.); E.: s. martere, zīt; W.: nhd. (ält.) Marterzeit, F., Marterzeit, Zeit der Marter, Zeit der Qual, DW 12, 1687; L.: Lexer 426a (marterzīt)

martilje, mhd., mndrh., sw. F.: nhd. Martyrium; ÜG.: lat. passio BrTr; Hw.: vgl. mnd. martilīe; Q.: Pal, RhMl (1220-1230), Lilie (FB martilje), BrTr, Karlmeinet, MerswZM; E.: s. marter; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 135b (martilje)

martrære, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. marterære

martren, mhd., sw. V.: Vw.: s. marteren (1)

martrer, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. marterære

martsche, mhd., F.: nhd. Name eines Banketts der straßburgischen Geschlechter ursprünglich im März gehalten; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. mlat. martius; vgl. lat. Mārs, M.=PN, Mars; Herkunft unklar, da auch die ursprüngliche Funktion des Gottes unbekannt ist, s. Walde/Hofmann 1, 43; W.: s. nhd. (ält.) Martsch, F., Martsch (Spielerausdruck), DW 12, 1689, vgl. DW 12, 1755 (Matsch); L.: Lexer 135b (martsche)

martyre, mhd., st. F.: Vw.: s. martere

mærunge, mhd., st. F.: nhd. Ruf; Vw.: s. ver-; E.: s. mæren; W.: nhd. DW-; L.: FB 416b (*vermærunge)

marveil, mhd., st. N.: nhd. Wunder; Q.: Suol, Ren (nach 1243) (FB marveil); E.: s. afrz. merveille, Sb., Wunder; vulgärlat. mīrābilia, F., Wunder; vgl. lat. mīrābilis, Adj., wunderbar, sonderbar, bewundernswert; lat. mīrārī, V., sich wundern, sich verwundern; lat. mīrus, Adj., wunderbar, erstaunlich, auffallend, seltsam; idg. *smei- (1), *mei-, *smeu-, V., lächeln, staunen, Pokorny 967; W.: nhd. DW-

marwe, mhd., Adj.: Vw.: s. mar; Son.: Adj. (flekt.)

marzal, mhd., st. F.: Vw.: s. marczal

masanze, mosanze, mhd., sw. M., F.: nhd. ungesäuerter Judenkuchen; Hw.: s. matze; Q.: ErzIII (1233-1267) (FB masanze); E.: s. hebr. massāh, Sb., ungesäuertes Brot; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 135b (masanze)

masboum, mhd., st. M.: Vw.: s. mastboum

masche, mhd., sw. F.: nhd. Masche (F.) (1), Schlinge; Hw.: vgl. mnl. masch, mnd. masche; Q.: Er (um 1185), OvW, Trist, UvZLanz; E.: ahd. maska* 22, masca*, sw. F. (n), Masche (F.) (1), Schleife (F.) (1), Netz; germ. *maskō-, *maskōn, *maskwō-, *maskwōn, sw. F. (n), Masche (F.) (1); idg. *mozgo-, Sb., Knoten (M.), Masche (F.) (1), Pokorny 746; s. idg. *mezg- (2), V., stricken, knüpfen, Pokorny 746; W.: nhd. Masche, F., Masche (F.) (1), Lücke, Netz, DW 12, 1694; L.: Lexer 135b (masche), Hennig (masche)

mascher, mhd., Sb.: nhd. ?; Q.: Voc (1482); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2056 (mascher)

māse (1), mouse, mhd., sw. F.: nhd. „Mase“, Wundmal, Narbe, Makel, Flecken (M.), Wunde, Scharte, Schorf; ÜG.: lat. cicatrix PsM; Vw.: s. laster-, marter-, sünden-; Hw.: vgl. mnl. mase, mnd. māse; Q.: Trudp (vor 1150), PsM, Albert, Ren, LvReg, DSp, Apk, WvÖst, Ot, EckhV, KvHelmsd, Minneb, MinnerII, Seuse, Stagel, SAlex, Schachzb, WernhMl (FB māse), Albrecht, Er, Georg, JTit, Krone, KvWEngelh, KvWTroj, Parz, RvEBarl, SchwPr, SchwSp, SSp, UvLFrd, Virg, Wh, WolfdD; E.: ahd. māsa 13, sw. F. (n), Wundmal, Narbe; germ. *mēsō-, *mēsōn?, sw. F. (n), Flecken (M.); weitere Herkunft unklar, vielleicht idg.?, EWAhd 6, 195; W.: nhd. (ält.) Mase, F., Mase, Wundenmal, Wundmal, Fleck, DW 12, 1698; L.: Lexer 135b (māse), Hennig (māse); Son.: SSp mnd.?

māse (2), mhd., st. F.: nhd. Verwandte; Vw.: s. verch-; E.: s. māc; W.: nhd. DW-

māsec, mhd., Adj.: Vw.: s. māsic*

māsegen, māsgen, mhd., sw. V.: nhd. verleumden, beflecken; Vw.: s. be-, ver-; Q.: HlReg (um 1250), SGPr, Seuse (FB māsegen), Netz; E.: s. māse; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 135b (māsegen), Hennig (māsegen)

māseget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. befleckt, verleumdet; Vw.: s. ver-; E.: s. māsegen; W.: nhd. DW-; L.: FB 416b (vermāseget)

maseht, mhd., Adj.: nhd. fleckig; Vw.: s. māseht; Hw.: s. māsōt; E.: s. māse, eht, haft; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 135b (maseht)

māseht, māsōt, māsōht*, mhd., Adj.: nhd. „flickig“, fleckig; Vw.: s. maseht; Q.: HvNst (um 1300) (FB māseht); E.: s. māse, eht, haft; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 135b (māsōt)

masel, mhd., st. F.: nhd. Weberschlichte, Blutgeschwulst an den Knöcheln; Hw.: vgl. mnl. masel, mnd. masele; Q.: HvBurg (F.), SHort (nach 1298) (sw. F.) (FB masel); E.: ahd. masala 11, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Zellgewebsentzündung, Phlegmone; germ. *masalō, st. F. (ō), Hautausschlag; W.: s. nhd. Mäsel, N., Mäsel, Weberschlichte, DW 12, 1699, vgl. DW 12, 1699 (Masel); L.: Lexer 135b (masel)

maseloht, mhd., Adj.: Vw.: s. maseroht

maselsiech, mhd., Adj.: nhd. aussätzig; Hw.: s. miselsiech; E.: s. māsel, siech; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 135b (maselsiech)

maselsühtec, mhd., Adj.: Vw.: s. maselsühtic*

maselsühtic*, maselsühtec, mhd., Adj.: nhd. aussätzig; E.: s. māsel, sühtic; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 426a (maselsühtec)

māsen, mhd., sw. V.: nhd. „masen“, verwunden, beflecken; Vw.: s. be-, ent-, ver-; Q.: SHort, WvÖst, Schachzb, Pilgerf (FB māsen), BdN, Martina (um 1293); E.: s. māse; W.: nhd. (ält.) masen, V., masen, mit Wundmalen oder Flecken vesehen (V.), DW 12, 1700; L.: Lexer 135b (māsen)

maser, mhd., st. M.: nhd. Maser, knorriger Auswuchs an Ahorn und anderen Bäumen, Maserholz, Becher aus Maserholz, Becher; Hw.: vgl. mnl. maser, mnd. māser; Q.: RAlex (FB maser), BdN, Helmbr, KvFuss (2. Hälfte 12. Jh.); E.: ahd. masar 28, st. M. (a), „Maser“, Knorren, Auswuchs; germ. *masura-, *masuraz, st. M. (a), gemasertes Holz; W.: s. nhd. Maser, M., F., Maser, Höcker, DW 12, 1700; L.: Lexer 135b (maser)

maseroht, maseloht, mhd., Adj.: nhd. maserig, knorrig; ÜG.: lat. nodosus Gl, tuberosus Gl; Q.: MinnerII (FB maseroht), Gl (11./12. Jh.); I.: Lüt. lat. nodosus, tuberosus; E.: s. ahd. masaroht, masaloht, ahd., mit Geschwulst versehen (Adj.), knotig; s. mhd. maser, eht, oht, haft; W.: nhd. DW-; L.: Glossenwörterbuch 403a (maseroht)

masersalz 1, mhd., st. N.: nhd. Steinsalz (?); Q.: Urk (1264); E.: s. maser, salz; W.: nhd. DW-; L.: WMU (masersalz 80 [1264] 1 Bel.)

māsgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. māsegen

māsic*, māsec, mhd., Adj.: nhd. fleckig; Q.: SGPr (1250-1300) (FB māsec); E.: s. māse; W.: nhd. (ält.) masig, Adj., masig, masicht, Flecken habend, DW 12, 1702; L.: Lexer 135b (māsec)

māsōt, mhd., Adj.: Vw.: s. māseht

maspoum, mhd., st. M.: Vw.: s. mastboum

massalgier, mhd., st. M.: nhd. Verwalter, Hausmeister; Q.: RqvII (FB massalgier); E.: s. lat. māssārius, M., Landbesitzer; vgl. lat. māssa, F., zusammengeknetete Masse, Pflanzung, Landgut; gr. mm̥za (máza), F., Teig, Gerstenbrot; gr. mm̥ssein (mássein), V., drücken, kneten; idg. *menək-, *menk-, V., kneten, Pokorny 730; W.: nhd. DW-

masse, mhd., st. F.: nhd. Masse, Klumpen (M.), Metallklumpen, ungestalteter Stoff; Vw.: s. blī-, golt-; Hw.: s. messe; vgl. mnl. masse, mnd. masse; Q.: (st. F.) RWchr, Apk, (sw. F.) Apk (FB masse), KvW, Martina, Serv, Tund (um 1190); E.: ahd. massa 6, st. F. (ō), sw. F. (n), Masse, Klumpen (M.); s. lat. māssa, F., zusammengeknetete Masse, Pflanzung, Landgut; gr. μάζα (máza), F., Teig, Gerstenbrot; gr. μάσσειν (mássein), V., drücken, kneten; idg. *menək-, *menk-, V., kneten, Pokorny 730; oder von idg. *mag̑-, V., kneten, drücken, streichen, machen, schmieren, Pokorny 696?; W.: nhd. Masse, F., Masse, DW 12, 1708; L.: Lexer 135b (masse), Hennig (masse)

*massen?, mhd., sw. V.: Vw.: s. ane-*; E.: s. masse; W.: nhd. DW-

massenīe, massnīe, messenīe, messnīe, mhd., st. F.: nhd. „Massenei“, Hausgesinde, Dienerschaft, Gefolge, Hofstaat, Hofgesellschaft, Gesinde, Schar (F.) (1), ritterliche Gesellschaft; Vw.: s. lant-; Q.: Pal, Suol1, RqvI, RqvII, RWh, Enik, HTrist, GTroj, SHort, HvNst, Ot, Hiob, MinnerI, SAlex (FB massenīe), Er (um 1185), Dietr, Elis, Flore, JTit, Karlmeinet, Krone, KvWAlex, KvWTroj, KvWTurn, Neidh, Parz, Reinfr, TürlWh, UvZLanz, Wh, WolfdD, WvRh; E.: s. mfrz. masnie, maisnie, F., Hausgesinde; lat. mānsio, F., Aufenthalt, Bleiben, Nachtlager; vgl. lat. manēre, V., bleiben; idg. *men- (5), bleiben, stehen, Pokorny 729; W.: nhd. (ält.) Massenei, F., Massenei, Gesamtheit des Gesindes und Gefolges, DW 12, 1710; R.: er ist hie massenie: nhd. er ist Mitglied der Gemeinschaft, er ist uns vertraut; R.: gottes massenīe: nhd. Arme, Leitende, Lebensgemeinschaft, Wohngemeinschaft; L.: Lexer 135b (massenīe), Lexer 426a (massenīe), Hennig (massenīe)

massnīe, mhd., st. F.: Vw.: s. massenīe

mast (1), mhd., st. M., st. F., st. N., st. Sb.: nhd. „Mast“ (F.), Mästung, Mastrecht, Eichelmast, Futter (N.) (1), Frucht, Fruchtfleisch, Körpergewicht, Gewicht (N.) (1), Befruchtung, Benetzung, befruchtetes Land, fruchtbares Land; Hw.: vgl. mnd. mast (2); Q.: (st. M.) HvBer (FB mast), Frl, Krone (um 1230), Kolm; E.: ahd. mast* (1) 6, st. F. (i), st. N. (a), Mast (F.), Mästung, Fütterung; germ. *mastō, st. F. (ō), *masta, M., N., Mästung, Mast (F.); s. idg. *maddo-, Sb., Mästung, Fett?, Pokorny 694; vgl. idg. *mad-, Adj., V., nass, fett, triefen, Pokorny 694; idg. *dō-, *də-, *deh₃-, V., geben, Pokorny 223; W.: nhd. Mast, F., Mast (F.), DW 12, 1712; L.: Lexer 135b (mast), Hennig (mast)

mast (2), mhd., st. M.: nhd. Mast (M.), Stange, Fahnenstange, Speerstange, Mastbaum; Vw.: s. himel-; Hw.: vgl. mnl. mast, mnd. mast (1); Q.: GTroj, HvNst, MinnerII (FB mast), Craun (1220/1230), MarLegPass, OvW, StrKarl, Wartb; E.: ahd. mast (2) 17, st. M. (a), Stange, Mast (M.), Mastbaum; germ. *masta-, *mastaz, st. M. (a), Mast (M.), Segelstange; vgl. idg. *mazdos, Sb., Stange, Mast (M.), Pokorny 701; W.: nhd. Mast, M., Mast (M.), DW 12, 1711; L.: Lexer 135b (mast), Hennig (mast)

mast (3), mestet, mhd., sw. V. (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. mesten; W.: s. nhd. (ält.) mast, Adj., mast, fett, feist, DW 12, 1713; L.: Hennig (mast)

mastboum, masboum, mastpoum, maspoum, mhd., st. M.: nhd. Mastbaum; Hw.: vgl. mnl. mastboom, mnd. mastbōm; Q.: GTroj, Kreuzf, HvNst, KvMSph (FB mastboum), Albrecht, Craun, ErnstD, Herb, Kchr (um 1150), Kudr, SchwPr; E.: ahd. mastboum 9, st. M. (a), Mastbaum; s. mast (2), boum; W.: nhd. Mastbaum, M., Mastbaum, DW 12, 1714; L.: Lexer 135b (mastboum), Hennig (mastboum)

mastdarm, mhd., st. M.: nhd. Mastdarm; Q.: DW (Anfang 15. Jh.); E.: s. mast (1), darm; W.: nhd. Mastdarm, M., Mastdarm, DW 12, 1714; L.: LexerHW 1, 2059 (mastdarm)

masten, mhd., sw. V.: nhd. „masten“, beleibt werden; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mnd. masten; Q.: SHort, MinnerII (FB masten), EbvErf (um 1220), Erlös, StrKarl; E.: s. mast (N.); W.: nhd. (ält.) masten, V., masten, feist werden, DW 12, 1715; L.: Lexer 135b (masten)

māster, mhd., st. M.: Vw.: s. meister

māster..., mhd.: Vw.: s. meister...

māsterschāf, mhd., st. F.: Vw.: s. meisterschaft

māsterschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. meisterschaft

mastic, mastix, mhd., st. M.: nhd. „Mastich“, Harz des Mastixstrauchs; Hw.: vgl. mnl. mastic, mnd. mastik; Q.: RWchr (um 1254) (FB mastic), BdN, Voc; E.: s. ahd. mastik*, mastic, ahd.?, st. M. (a?, i?), Mastix, Mastixbaum, Mastixstrauch, Harz vom Mastixstrauch, Harz vom Mastixbaum; lat. mastix, mastichē, F., Mastix; gr. μαστίχη (mastíchē), F., Mastix; vgl. gr. μάσταξ (mástax), F., Mund (M.), Mundvoll, Atzung; vgl. idg. *ment- (2), *mentʰ-, *menth₂-, V., Sb., kauen, Gebiss, Mund (M.), Pokorny 732; W.: s. nhd. (ält.) Mastich, M., Mastich, wohlriechendes Harz des Mastixbaumes, DW 12, 1717, vgl. DW 12, 1718 (Mastix); L.: Hennig (mastic)

masticöl?, mhd., st. N.: Vw.: s. masticöle*?

masticöle*?, masticöl?, mhd., st. N.: nhd. aus dem Harz vom Mastixbaum gewonnenes Öl, aus dem Harz vom Mastixstrauch gewonnenes Öl; ÜG.: lat. mastix Gl; Q.: Gl (14. Jh.); E.: s. mastic, öle*; W.: nhd. Mastixöl, N., Mastixöl, DW 12, 1719; L.: Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 319 (masticöl)

mastix, mhd., st. M.: Vw.: s. mastic

mastpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. mastboum

mastschaft, mhd., st. M.: nhd. Mastbaum; ÜG.: lat. (modius) Voc; Q.: Voc (1482); E.: s. mast (2), schaft (3); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2059 (mastschaft)

mastswīn 1 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. Mastschwein; Hw.: s. mesteswīn; vgl. mnd. mestwīn; Q.: Urk (1292); E.: s. mast, swīn; W.: nhd. Mastschwein, N., Mastschwein, DW 12, 1719; L.: Lexer 135b (mastswīn), WMU (mastswīn 1509 [1292] 1 Bel.)

mastunge, mhd., st. F.: nhd. „Mastung“, Mästung; Hw.: s. mestunge; vgl. mnd. mastinge; E.: s. mast; W.: nhd. Mastung, F., Mastung, Mästung, Fettwerden (N.), Fettmachen (N.), DW 12, 1720, vgl. DW 12, 1720 (Mästung); L.: Lexer 135b (mastunge), Hennig (mastunge)

*māsunge?, mhd., st. F.: Vw.: s. be-; E.: s. māsen

mat (1), mhd., Interj.: nhd. „matt“, Zuruf beim Schachspiel; Vw.: s. schāch-; Q.: RWh (1235-1240), Enik, HTrist, SHort, HvNst (FB mat); E.: genaue Herkunft unklar; z. T. vielleicht von pers. māt, Adj., tot; z. T. auch von afrz. mat, Adj., kraftlos, Kluge s. u. matt; vgl. frz. mater, V., zerstören; lat. mactāre, V., verherrlichen, beehren, beschenken, ehren, als Opfer weihen, töten; idg. *meg̑ʰ-, *meg̑-, *mₑg̑ʰ-, *mₑg̑-, *meg̑h₂-, Adj., groß, Pokorny 708; W.: nhd. matt, Interj., matt, DW 12, 1756; L.: Lexer 135b (mat), Kluge s. u. matt

mat (2), mhd., st. M.: nhd. Matt im Schachspiel, Matt, Ende; Q.: Suol, RqvI, Ren, HvNst, HvBer, TvKulm, Minneb, WernhMl (FB mat), Bit, Boner, Herb (1190-1200), KvWEngelh, KvWPant, KvWTroj, Loheng, Neidh, NvJer, PassI/II, Renner, StrKarl, Walth, WolfdD; E.: s. mat (1); W.: s. nhd. Matt, N., Matt, DW-; R.: mat geben: nhd. matt setzen; R.: mat sagen: nhd. matt setzen; R.: mat sprechen: nhd. matt setzen; R.: mat tuon: nhd. matt setzen; L.: Lexer 135b (mat), Hennig (mat)

mat (3), mhd., Adj.: nhd. matt gesetzt, matt, schachmatt, kraftlos, schwach, untätig, arm; Hw.: vgl. mnd. mat (1); Q.: Pal, Suol1, RqvI, RqvII, RWchr5 (um 1254), ErzIII, GTroj, HvNst, Ot, Hiob, EvSPaul, Minneb, Teichn, WernhMl (FB mat); E.: s. mfrz. mat; W.: nhd. matt, Adj., matt, DW 12, 1756; L.: Lexer 135b (mat), Hennig (mat)

māt, mhd., st. N., st. F.: nhd. Mahd, Mähen, Heuernte, Heu, Wiese; Vw.: s. grüen-, hove-, manne-, riut-*, tage-, wise-; Hw.: vgl. mnd. māt (2); Q.: Teichn (st. N.), Ren (nach 1243) (st. F.) (FB māt), Frl, Urk; E.: s. mæjen; W.: nhd. (ält.) Matt, F., Matt, Schwaden, Mähen (N.), Gemähtes, DW 12, 1756, vgl. DW 12, 1449 (Mahd); L.: Lexer 135b (māt), WMU (māt 2220 [1295] 1 Bel.)

mātacker, mhd., st. M.: Vw.: s. mateacker

mate, matte, matze, mhd., sw. F.: nhd. Wiese, Binsenmatte, Matte (F.) (2); Vw.: s. biec-, boum-, brāch-, brucke-, eich-, hilt-, hove-, lō-, mittel-, pfaffen-*, stoc-, sweig-, winkel-; Hw.: s. matte (1); Q.: Ren, SHort, WernhMl (FB mate), Flore, Freid, Krone, OvW, UvZLanz (nach 1193), Urk; E.: s. māt; W.: nhd. Matte, F., Matte (F.) (2), DW 12, 1761; L.: Lexer 135b (mate), Hennig (mate), WMU (mate N53 [1264(?)] 290 Bel.)

mateacker, mātacker, mhd., st. M.: nhd. Stück Weideland, Wiese; Q.: Urk (1299); E.: s. mate, acker; W.: nhd. DW-; L.: WMU (mateacker 3403 [1299] 2 Bel.)

mateblez 8, mhd., st. N., st. M.: nhd. kleines Stück Wiese; Q.: Urk (1269); E.: s. mate, blez; W.: nhd. DW-; L.: WMU (mateblez N92 [1269] 8 Bel.)

maten (1), matten, mhd., sw. V.: nhd. matt machen, ermatten; Hw.: vgl. mnd. matten (3); Q.: Suol, RqvI, Pilgerf (FB maten), LuM, Reinfr (nach 1291), Renner; E.: s. mat; W.: nhd. (ält.) matten, V., matten, matt machen, niederschlagen, zunichte machen an Tatkraft und Körperkraft, DW 12, 1764; L.: Lexer 135b (maten)

maten (2), mhd., st. N.: nhd. Ermatten, Mattmachen; Q.: Renner (1290-1300); E.: s. maten (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2061

mater, mhd., st. F.: Vw.: s. martere

materaz, mhd., st. M., N.: Vw.: s. matraz

matere, metere, mhd., F.: nhd. Mutterfieberkraut; Hw.: vgl. mnl. matere, mnd. matere; E.: ahd.? matere* 2, matra, matreia, meter, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Mutterkraut; germ. *madarō-, *madarōn, sw. F. (n), eine Pflanze, Wiesenröte, Krapp; idg. *modʰro-?, *madʰro-?, Adj., Sb., blau, eine Pflanze?, Pokorny 747; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 135c (matere)

materelle, matertelle, mhd., st. F.: nhd. Wurfspieß, Pfeil; Q.: Pal, Suol (FB materelle), En (1187/1189), UvZLanz; E.: afrz. matras, matelaz, Sb., Wurfspieß, Pfeil, Gamillscheg 1, 608b; vgl. lat. matara, F., gallischer Wurfspieß; kelt. Herkunft, vgl. kymr. medru, V., zielen; vgl. idg. *mē- (3), *meh₁-, V., messen, abmessen, Pokorny 703; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 135c, Hennig (materelle)

materge, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. materje

materger, mhd., st. M.: Vw.: s. materjer

materiære*, materjer, materger, mhd., st. M.: nhd. „Materier“, Mitwirker; Q.: Beh (1462-1465); E.: s. materie; W.: nhd. (ält.) Materier, M., Materier, DW 12, 1753, vgl. DW 12, 1752 (Materie); L.: Lexer 426a (materjer)

materie, materje, materge, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Materie, Stoff, Gegenstand, Thema, Abhandlung, Stofflichkeit, Körper, Körperlichkeit, Körperflüssigkeit, Eiter, Beschaffenheit, Ursprung, Kraft; ÜG.: lat. materia BrTr, STheol; Hw.: s. materje; vgl. mnd. materie (1); Q.: (F.) RWh, ErzIII, DvAPat, SGPr, (st. F.) Mar, Lucid, StrAmis, LvReg, HlReg, Enik, Secr, Gund, SHort, WvÖst, EckhI, EckhII, EckhIII, HvBer, Minneb, MinnerII, Tauler, Seuse, Teichn, KvMSel, Gnadenl, (sw. F.) Lucid, Lilie, Brun, HTrist, Apk, EckhII, EckhV, Parad, Hiob, HistAE, Minneb, Tauler, Seuse, Schürebr (FB materje), Albrecht, BdN, BrTr, Eracl, Frl, Rol (um 1170), STheol, Vintl, WälGa; I.: Lw. lat. māteria; E.: lat. māteria, F., Stoff, Materie, Holz; vgl. lat. māter, F., Mutter (F.) (1); idg. *mātér, *meh₂tèr, *méh₂tōr, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 700; vgl. idg. *mā- (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny 694; W.: nhd. Materie, F., Materie, Stoff, DW 12, 1751; L.: Lexer 135c (materje), Hennig (materie)

materielich, materjelich, materlich, mhd., Adj.: nhd. stofflich, körperlich; ÜG.: lat. materialis STheol; Vw.: s. un-; Q.: EckhI (vor 1326), EckhIII, Parad, STheol, Tauler, KvMSph, Gnadenl (FB materjelich); I.: Lüs. lat. materialis; E.: s. materie; W.: nhd. DW-; L.: Hennig 213a (materielich), Lexer 426a (materjelich)

*materielīche?, mhd., Adv.: Vw.: s. un-; E.: s. materielich; W.: nhd. DW-

materielīchen*, materjelīchen, mhd., Adv.: nhd. stofflich; ÜG.: lat. materialiter STheol; Q.: STheol (nach 1323) (FB materjelīchen); I.: Lüs. lat. materialiter; E.: s. materie; W.: nhd. DW-

materkelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. materielichheit*

materielichheit*, materielicheit, materjelicheit, mhd., st. F.: nhd. Stofflichkeit, Materialität; ÜG.: lat. materialitas STheol; Q.: Parad (1300-1329), STheol, Tauler, Seuse (FB materjelicheit); I.: Lüs. lat. materialitas; E.: s. materielich; W.: nhd. DW-; L.: Hennig 213a (materielicheit), Lexer 426a (materielicheit)

materje, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. materie

materjelich, mhd., Adj.: Vw.: s. materielich

materjelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. materielichheit*

materjelīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. materielīchen

materjer, mhd., st. M.: Vw.: s. materjer

materlich, mhd., Adj.: Vw.: s. materielich

matertelle, mhd., st. F.: Vw.: s. materelle

mateschrecke*, matschrecke, mhd., sw. M.: nhd. Wiesenhüpfer, Heuschrecke; E.: s. ahd. matoskrek* 2, matoscrec*, st. M. (a?, i?), Heuschrecke; s. germ. *maþwō, *madwō, st. F. (ō), Wiese, Matte (F.) (2); vgl. idg. *mē- (2), *h₂meh₁-, V., mähen, Pokorny 703; s. skrekken; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 135c (matschrecke)

math, mhd., Adj.: Vw.: s. maht (1)

mathan, mhd., st. M.: nhd. ein Metall?; Q.: StRFreiberg (um 1300); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2061 (mathan)

*matheit?, mhd., st. F.: nhd. „Mattheit“, Müdigkeit; Hw.: vgl. mnd. mȫthēt; E.: s. mat, heit; Son.: mnd. motheit MinnerII (um 1340) (FB motheit); W.: nhd. Mattheit, F., Mattheit, Mattsein (N.), DW 12, 1766

mætlīn, mhd., st. N.: nhd. kleine Wiese; Q.: UrbHabsb (Anfang 14. Jh.), WeistGr; E.: s. māt, *līn? (2); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2062 (mætlîn)

matraz, materaz, matreiz, mhd., st. M., N.: nhd. Matratze, Ruhebett, Polster, Polsterbett; Hw.: vgl. mnd. matrucie; Q.: Suol, RqvI, RqvII, RvZw, GTroj, HvNst, WvÖst, Ot, SAlex (FB matraz), KvWEngelh, KvWTroj, Loheng, Mai, Nib, Parz (1200-1210), TürlWh, UvLFrd; E.: s. afrz. materas, M., Matratze; it. materasso, M., Matratze; arab. matrah, Sb., Kissen oder Teppich auf dem man schläft, Kluge s. u. Matratze; W.: nhd. Matratze, F., Matratze, Ruhepolster, Bettpolster, DW 12, 1753; L.: Lexer 135c (matraz), Hennig (matraz)

matreiz, mhd., st. M., N.: Vw.: s. matraz

matschaft, mhd., st. F.: nhd. gemeinsames Mahl, Gasterei; E.: s. maz (2); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 135c (matschaft)

matschrecke, mhd., sw. M.: Vw.: s. mateschrecke*

matte (1), matze, mhd., sw. F.: nhd. „Matte“ (F.) (1), Decke aus Binsen oder aus Strohgeflecht; ÜG.: lat. matta BrTr; Vw.: s. holz-, huot-, manne-, mannes-; Hw.: s. mate; vgl. mnl. matte, mnd. matte (1); Q.: BrE, Seuse, (st. F.) Vät (FB matte), BrHoh, BrTr, Chr, Krone, SalMor (2. Hälfte 12. Jh.?), Urk; E.: ahd. matta 16, sw. F. (n), Matte (F.) (1), Binsenmatte; germ. *matta, F., Matte (F.) (1), Decke; s. lat. matta, F., Matte (F.) (1), grobe Decke; aus dem Semitischen; s. phön. mṭṭ, Sb., Matte; hebr. miṭṭāh, Sb., Bett; vgl. hebr. nāṭāh, V., ausbreiten, ausstrecken, biegen; W.: nhd. Matte, F., Matte (F.) (1), geflochtene Decke, DW 12, 1763; L.: Lexer 135c (matte), WMU (matte)

matte (2), mhd., st. F.: nhd. „Matte“ (F.) (2), Wiese; Vw.: s. huob-, vrōne-*; E.: s. mæjen; W.: nhd. (ält.-dial.) Matte, F., Matte (F.) (2), Wiese, DW 12, 1761; L.: Lexer 135b (mate)

matte (3), mhd., F.: nhd. Käsematte, Quarkmasse; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. (ält.) Matte, F., Matte (F.) (3), geronnene Milch, DW 12, 1763; L.: Lexer 135c (matte)

matte (4), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. mate

matten, mhd., sw. V.: Vw.: s. maten (1)

matwīn, mhd., st. M.: nhd. ?; Q.: WeistGr (Ende 14. Jh.); E.: s. ?, wīn?; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2063 (matwîn)

matze (1), mhd., F.: nhd. ungesäuertes Brot; ÜG.: lat. polenta Voc; Q.: Voc (1482); E.: s. wjidd. mazo, hebr. maṣṣāh, Sb. Pl., ungesäuerte Brotfladen, Kluge s. u. Matze; W.: nhd. (ält.) Matze, M., F., Matze, ungesäuertes Brot, DW 12, 1770; L.: Lexer 135c (matze), Kluge s. u. Matze

matze (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. matte (1)

matte (3), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. mate

matze (4), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. metze (1)

matzenboum*, matzenpoum, mhd., st. M.: nhd. Mastixstrauch; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. mastix; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (matzenpoum)

matzenkuoche, mhd., sw. M.: nhd. Matzenkuchen, ungesäuertes Brot; ÜG.: lat. azymus Voc; Q.: Voc (1482); E.: s. matze (1), kuoche; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2063 (matzenkuoche)

matzenpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. matzenboum*

matzins, mhd., st. M.: Vw.: s. mātzins*

mātzins*, matzins, mhd., st. M.: nhd. Wiesenzins; Q.: WeistGr (1490); E.: s. māt, zins; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2063 (matzins)

matziuwe, mhd., sw. F.: nhd. Kolben, Schlägel, Schlegel; Q.: Suol (FB matziuwe), Krone (um 1230); E.: s. mfrz. massure?; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 135c (matziuwe)

maulberpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. mūlberboum

mauroch, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. morhe

mæwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mæjen

maz (1), mhd., st. N.: nhd. Stall, Käfig; E.: s. afrz. mes, Sb., Stall?, Haus?; lat. mānsio, F., Aufenthalt, Bleiben, Nachtlager, Gebäude; lat. manēre, V., bleiben; vgl. idg. *men- (5), bleiben, stehen, Pokorny 729; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 135c (maz)

maz (2), mhd., st. N.: nhd. Speise, Mahl, Mahlzeit, Essen (N.); Vw.: s. ābent-, ōster-, zuo-; Hw.: Q.: Lei, Spec, Kchr, Elmend, Ren, RWchr5, GTroj, SHort, JMeissn, Kreuzf, HvNst, EvSPaul, WernhMl (FB maz), AntichrL, Diocl, Er, Frl, GenM (um 1120?), Helmbr, Jüngl, KvFuss, MargW, Ring; E.: ahd. maz* 8, st. N. (a), Essen (N.), Speise; germ. *matja-, *matjam, st. N. (a), Speise; vgl. idg. *mad-, Adj., V., nass, fett, triefen, Pokorny 694?; W.: nhd. (ält.) Maß, N., Maß, Speise, DW 12, 1721 (Masz); L.: Lexer 135c (maz), Hennig (maz)

maz (3), mhd., st. N.: nhd. Krippe; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 426b (maz)

maz (4), mhd., st. F.: nhd. Kot; Q.: Teichn1 (1350-1365) (FB maz); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-

*maz? (5), mhd., Adj.: Vw.: s. treher-; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-

māz (1), mhd., st. N.: nhd. Maß, Grad, bestimmtes Gefäß zum Messen, bestimmte Quantität, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), ortsüblich festgesetzte Maßeinheit, Messgefäß; Vw.: s. ane-*, becher-, bier-, bruoder-, eben-, ellen-, halp-, hove-, īch-, klōster-, korn-, mel-, mittel-, öle-*, sip-, strīch-, trink-, tuoch-, über-, un-, velt-, vier-, vrōn-, vuoz-, wīn-, winkel-, wīt-, zins-, zwei-; Q.: Brun, HvBurg, Apk, Ot, TvKulm, EvB, EvA (FB māz), Kchr (um 1150), StRMeran, StRMünch, Teichn, Urk; E.: ahd.? māz* (1) 1, st. N. (a), Maß, Ausmaß; s. mezzan, māza; W.: nhd. Maß, N., Maß, Weise (F.) (2), DW 12, 1721 (Masz); L.: Lexer 135c (māz), WMU (māz 475 [1281] 16 Bel.)

*māz? (2), mhd., Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. māz (1); W.: nhd. DW-

māz (3), mhd., st. F.: Vw.: s. māze (1)

mazalter, mhd., M.: nhd. Maßholder; Q.: Gl; E.: ahd. mazzoltar* 23, mazzaltar*, st. M. (a?, i?), Maßholder, Feldahorn, Ahorn; germ. *matoldr-, Sb., Ahorn, Maßholder; s. mhd. māz, mazzal (?), ter; W.: s. Maßholder, F., Maßholder, DW 12, 1741 (Maszholder); L.: Lexer 135c (mazalter)

mazalterboum, mhd., st. M.: nhd. Maßholderbaum; Q.: WeistGr (1390); E.: s. mazalter, boum; W.: nhd. Maßholderbaum, M., Maßholderbaum, DW 12, 1741 (Maszholderbaum); L.: LexerHW 1, 2064 (mazalterboum)

mazalterīn, mhd., Adj.: nhd. vom Maßholder stammend; Q.: WeistGr (14. Jh.); E.: s. mazalter; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2064 (mazalterîn)

māze (1), māz, mhd., st. F.: nhd. Maß, Mäßigkeit, Maßhalten, Zurückhaltung, Bescheidenheit, Maßstab, Ermessen, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Form, Gestalt, Ordnung, Stand, Verhältnis, Menge, Größe, Ausmaß, Abstand, Zeit, Richtschnur, Richtung, Orientierung, Messstab, Messgefäß, ortsüblich festgesetzte Messeinheit, Art und Weise, Mittel, gehörige Größe, Gewicht (N.) (1), Kraft, Ware, Raumausdehnung, Maßhaltung, Mäßigung, hohes Maß an, viel von; ÜG.: lat. hemina BrTr, mensura BrTr, PsM, STheol, (mensurare) BrTr, moderatio BrTr, modus BrTr, tenor PsM; Vw.: s. acker-, eben-, gegen-, gelide-, gelit-, hove-, klāfter-, lant-, muot-, über-, un-, under-, visch-, wane-, winkel-, wīn-, wīse-, zirkel-; Hw.: s. mæze (1); vgl. mnl. mate, mnd. māte (1); Q.: Kchr (um 1150), LAlex, Mar, PsM, Lucid, Albert, LBarl, Ren, RAlex, RWh, RWchr, StrAmis, ErzIII, LvReg, HlReg, Enik, Berth, DSp, Brun, SGPr, Secr, HTrist, GTroj, Vät, Märt, SHort, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Apk, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, HvBer, BibVor, Hiob, HistAE, KvHelmsd, EvB, Minneb, MinnerI, EvA, Tauler, Teichn, KvMSph, WernhMl, Gnadenl (FB māze), Albrecht, BdN, BrTr, Elis, Er, Eracl, Flore, Helbl, Hester, Karlmeinet, Kudr, KvWPant, OvW, STheol, Tit, UrbBayÄ, Wh, Urk; E.: ahd. māza 14, st. F. (ō), sw. F. (n), Maß, Größe, Dimension, Ausmaß; germ. *mētō, *mǣtō, st. F. (ō), Maß; s. idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mē- (3), *meh₁-, V., messen, abmessen, Pokorny 703; W.: nhd. Maße, F., Maße, zugemessene Menge, DW 12, 1731 (Masze); R.: ūz der māzen: nhd. außerordentlich, überaus; R.: ūz der māzen wol: nhd. außerordentlich, überaus; R.: ze māzen alt: nhd. in mittlerem Alter; R.: ze māzen sīn: nhd. erträglich sein (V.); R.: māze nemen: nhd. mäßigen; R.: der wege māze nemen: nhd. einen Weg einschlagen, einen Weg verfolgen; R.: der reise māze nemen: nhd. eine Reise antreten; R.: āne māze: nhd. „ohne Maß“, gänzlich, sehr, überaus, unmäßig, über die Maßen, im Überfluss, außerordentlich, maßlos, ziellos; R.: über māze: nhd. gänzlich, sehr, überaus, unmäßig, über die Maßen, im Überfluss, außerordentlich, maßlos, ziellos; R.: ūz der māze: nhd. gänzlich, sehr, überaus, unmäßig, über die Maßen, im Überfluss, außerordentlich, maßlos, ziellos; R.: ūzer māze: nhd. gänzlich, sehr, überaus, unmäßig, über die Maßen, im Überfluss, außerordentlich, maßlos, ziellos; ÜG.: lat. super vacue PsM; R.: in ze māze: nhd. angemessen, entsprechend, richtig, passend, genug, reichlich, ziemlich, sehr, mäßig, wenig, gar nicht; R.: in māze: nhd. so; R.: mit māze: nhd. so; R.: ze māze: nhd. so; R.: nāch der māze: nhd. wie; L.: Lexer 135c (māze), Lexer 426b (māze), (māze), WMU (māze 92 [1265] 68 Bel.)

māze (2), mhd., Adv.: nhd. mit Maßen, in Maßen, mäßig; Vw.: s. beider-, un-; Hw.: s. māzen, mæze (2); vgl. mnd. māte (2); Q.: Albrecht (1190-1210), Parz, Trist; E.: s. māze; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 135c (māze)

mæze (1), mhd., st. F.: nhd. Maß; Vw.: s. gelide-, lide-, über-, un-; Hw.: s. māze (1); Q.: Lei (FB mæze), Exod (um 1120/1130); E.: s. māze; W.: nhd. Maße, F., Maße, zugemessene Menge, DW 12, 1731 (Masze); L.: Lexer 135c (mæze)

mæze (2), mhd., Adj.: nhd. mäßig, enthaltsam, gemäßigt, gemäß, angemessen, genehm, maßvoll, anstandsvoll; Vw.: s. berc-, burc-, eben-, ge-, honec-, klage-, risen-, rittære*, ritter-, rittic-, schif-, un-, vuoder-, zucker-; Hw.: s. māze (2); E.: s. māze; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 135c (mæze)

*mæze? (3), mhd., st. N.: Vw.: s. gelide-; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-

mæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. mæzic

mæzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. mæzicheit

mæzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. mæziclīche*

mæzeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. mæziclīchen*

māzekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. mæzicheit

māzelōse, māzlōse, mhd., st. F.: nhd. Maßlosigkeit; Q.: Seuse (FB māzelōse), Frl (1276-1318); E.: s. māze, lōse; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 426b (māzelōse), Hennig (māzelōse)

māzen (1), mæzen, mhd., sw. V.: nhd. mäßigen, sich enthalten (V.), Maß halten, sich mäßigen, beschränken, verringern, sich zurückhalten, einschränken, zügeln, abmessen, messen, festsetzen, ein Maß festsetzen, kontrollieren, abschätzen, befreien von; ÜG.: lat. comparare (V.) (2) PsM, temperare PsM; Vw.: s. ane-, eben-, ge-, gegen-, muot-, un-; Hw.: vgl. mnl. maten, mnd. māten (1); Q.: Mar (1172-1190), PsM, Lucid, Ren, RWh, RWchr, StrAmis, LvReg, Lilie, SGPr, GTroj, Märt, SHort, HvBurg, HvNst, Apk, WvÖst, FvS, Ot, EckhIII, Minneb, MinnerI, MinnerII, Seuse, WernhMl (FB māzen), Albrecht, Boner, Er, Flore, Krone, KvWGS, KvWTroj, Mai, MarHimmelf, Reinfr, RvEGer, StrKarl, Trist, Wh, Wig, Urk; E.: ahd. māzōn* 1, sw. V. (2), ausmessen, abmessen, ermessen; s. māza, mezzan; W.: nhd. (ält.) maßen, sw. V., „maßen“, DW 12, 1738; R.: einen wurf māzen: nhd. zum gezielten Wurf ausholen; R.: sich māzen: nhd. etwas bleiben lassen; L.: Lexer 135c (māzen), Lexer 426b (māzen), Hennig (māzen), WMU (māzen 1671 [1293] 1 Bel.)

māzen (2), mhd., Adv.: nhd. mit Maßen, mäßig; Vw.: s. un-, ūzer-; Hw.: s. māze; vgl. mnd. māten (2); Q.: Apk (FB māzen), LivlChr, Nib (um 1200); E.: s. māze; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 426b (māzen), Hennig (māzen)

mæzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. māzen (1)

*māzet?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-; E.: s. māzen; W.: nhd. DW-

mazganc, mhd., st. M.: nhd. „Maßgang“, Essensgang; Q.: Teichn (1350-1365) (FB mazganc); E.: s. maz, ganc; W.: s. nhd. (ält.) Maßgang, M., Maßgang, Mastdarm, DW 12, 1740 (Maszgang)

mazgenōz 1, mhd., st. M.: nhd. Maßgenosse, Tischgenosse, Gast; ÜG.: lat. conviva Gl; Hw.: s. mazgenōze; Q.: Gl (13. Jh.); E.: s. maz, genōz; W.: s. nhd. (ält.) Maßgenosse, M., Maßgenosse, Speisegenosse, Tischgenosse, DW 12, 1741 (Maszgenosse); L.: Glossenwörterbuch 404a (mazgenōz), Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 323 (mazgenōz), EWAhd 6, 222

mazgenōze, mhd., sw. M.: nhd. „Maßgenosse“, Tischgenosse, Gast; Hw.: s. mazgenōz; Q.: HBir (um 1300) (FB mazgenōze), HeldbK; E.: s. maz, genōze; W.: nhd. (ält.) Maßgenosse, M., Maßgenosse, Speisegenosse, DW 12, 1741 (Maszgenosse); L.: Lexer 135c (māzgenōze), Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 323 (mazgenōze)

mazgenōzinne, mhd., st. F.: nhd. „Maßgenossin“, Tischgenossin; Q.: GTroj (1270-1300) (FB mazgenōzinne); E.: s. maz, genōzinne; W.: nhd. DW-

mazgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Maßgeselle“, Tischgenosse; Q.: WolfdB (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. maz, geselle; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 135c (mazgeselle), Hennig (mazgeselle)

māzhaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. māzhaftic*

māzhaftic*, māzheftic, māzhaftec, mhd., Adj.: nhd. abgemessen, messbar; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. māz; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 426b (māzhaftec), Hennig (māzheftic)

māzheftic, mhd., Adj.: Vw.: s. māzhaftic*

*māzheit?, mhd., st. F.: nhd. „Mäßigkeit“; Vw.: s. un-; E.: s. māz, heit; W.: nhd. DW-

mæzic (1), mæzec, mhd., Adj.: nhd. mäßig, enthaltsam, gemäßigt, angemessen, genehm, maßvoll, anstandsvoll, klein, leicht, gering; Vw.: s. balsam-, berc-, bot-, drī-, eben-, ein-, engel-*, galgen-, gelide-*, geriht-*, grāl-, henke-, honec-, krist-*, igel-, mittel-, rāt-, risen-, rittære-*, ritter-*, schaz-, schif-, sent-, slege-, sumer-, swert-, tiur-, tiuvel-, über-, un-, vier-, vuoder-, winkel-, zirkel-, zucker-, zwi-; Hw.: vgl. mnl. matich, metich, mnd. mātich (1), mētich (1); Q.: RAlex, ErzIII, Berth, HvNst, Ot, EvB (FB mæzec), BdN, Elis, Helbl, HTrist, Litan (nach 1150), OrtnAW, Renner, UvZLanz; E.: ahd. māzīg* 2, Adj., mäßig, durchschnittlich, enthaltsam; s. māza, mezzan; germ. *mētīga-, *mētīgaz, *mǣtīga-, *mǣtīgaz, Adj., angemessen, mäßig, zu schätzen; s. idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mē- (3), *meh₁-, V., messen, abmessen, Pokorny 703; W.: nhd. mäßig, Adj., mäßig, Maß habend, DW 12, 1741 (mäszig); L.: Lexer 135c (mæze), Hennig (mæzic)

mæzic (2), mhd., Adv.: nhd. mäßig, passend, angemessen; Hw.: vgl. mnl. matich, metich, mnd. mātich (2), mētich (2); Q.: BdN (1348/1350); E.: s. mæzic (1); W.: nhd. mäßig, Adv., mäßig, Maß habend, DW 12, 1741 (mäszig); L.: Hennig (mæzic)

mæzicheit, mæzecheit, mæzekeit, mhd., st. F.: nhd. Maß, Menge, Ware, Größe, Raumausdehnung, Zeit, Gewicht (N.) (1), Kraft, Mäßigung, Mäßigkeit, Enthaltsamkeit; ÜG.: lat. temperantia Gl; Vw.: s. bot-, eben-, lide-*, über-, un-; Hw.: vgl. mnl. maticheit, mnd. mātichhēt, mētichhēt; Q.: Berth, SGPr, HvNst, Parad, Tauler, WernhMl, Pilgerf (FB mæzecheit), Elis, Rennaus, Vintl, Gl (12. Jh.); E.: ahd. māzīgheit* 1, st. F. (i), Mäßigkeit; s. mazīg; W.: nhd. Mäßigkeit, F., Mäßigkeit, Bescheidenheit, DW 12, 1745 (Mäszigkeit); L.: Lexer 135c (mæzicheit), Hennig (mæzicheit), Glossenwörterbuch 404a (mæzicheit)

*mæziclich?, mhd., Adj.: nhd. maßvoll; Vw.: s. eben-, über-, un-; Hw.: s. mæziclīche; E.: s. mæzic; W.: s. (ält.) mäßiglich, Adj., mäßiglich, DW 12, 1746 (mäsziglich)

mæziclīche*, mæzeclīche, mhd., Adv.: nhd. maßvoll, mäßig, ziemlich; ÜG.: lat. moderate STheol, temperate STheol; Vw.: s. eben-, über-, un-; Hw.: s. mæziclīchen; Q.: BrE, STheol (FB mæzeclīche), WolfdA (1. Hälfte 13. Jh.), WvRh; E.: s. mæzicheit; W.: nhd. (ält.) mäßiglich, Adv., mäßiglich, DW 12, 1746 (mäsziglich); L.: Lexer 426b (mæzeclīche), Hennig (mæzeclīche)

mæziclīchen* 1 und häufiger, mæzeclīchen, mhd., Adv.: nhd. maßvoll; Hw.: s. mæzeclīche; Q.: Urk (1295); E.: s. mæzicheit; W.: s. nhd. (ält.) mäßiglich, Adv., mäßiglich, DW 12, 1746 (mäsziglich); L.: Lexer 426b (mæzeclīche), WMU (mæzeclīchen 2293 [1295] 1 Bel.)

mæzigen, mhd., sw. V.: nhd. abmessen, ermessen, veranschlagen, mäßigen, sich enthalten; Hw.: vgl. mnd. mētigen (1); Q.: Parad (FB mæzigen), Chr, Elis (um 1300), Köditz; E.: s. mæzic; W.: nhd. mäßigen, V., mäßigen, ordnen, einrichten, DW 12, 1744 (mäszigen); L.: Lexer 135c (mæzigen)

mæzigunge, mhd., st. F.: nhd. Ermessen, Anschlag; Vw.: s. un-; Q.: MH, NP (15. Jh.); E.: s. mæzigen; W.: nhd. Mäßigung, F., Mäßigung, DW 12, 1746; L.: LexerHW 1, 2067 (mæzigunge), Benecke/Müller/Zarncke II/1, 210a (mæzigunge)

māzkandel, mhd., st. F.: nhd. Maßkanne; Q.: LexerHW (15. Jh.), Tuch; E.: s. māz (1), kanne; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2067 (mâzkandel)

mazleide, mhd., st. F.: nhd. Widerwille gegen eine Speise; Q.: Stagel (um 1350) (FB mazleide), Myns, Vintl; E.: ahd. mazleidī 2, st. F. (ī), Ekel vor dem Essen (N.); s. maz, leid; W.: nhd. (ält.) Maßleide, F., Maßleide, Abneigung gegen Speise, Ekel, DW 12, 1747 (Maszleide); L.: Lexer 135c (mazleide)

mazleidec, mhd., Adj.: Vw.: s. mazleidic

mazleidic, mazleidec, mhd., Adj.: nhd. widerwillig gegen Essen, appetitlos; E.: s. mazleide; W.: nhd. (ält.) maßleidig, Adj., maßleidig, Abneigung gegen Essen empfindend, DW 12. 1747 (maszleidig); L.: Hennig (mazleidic)

mæzlich, mhd., Adj.: nhd. „mäßlich“, gering, klein, bescheiden (Adj.), mäßig, gemäßigt; ÜG.: lat. mensurabilis PsM, partius PsM; Vw.: s. un-*; Hw.: vgl. mnl. matelijc, mnd. mātelīk, mētlīk; Q.: LAlex, PsM, Ren, HlReg, Apk (FB mæzlich), Elis, Eracl, KvWTroj, Litan (nach 1150), Serv, Trist, UvZLanz; E.: s. ahd.? māzlīh* 1, Adj., mäßig; s. māza, līh (3); s. germ. *mētja-, *mētjaz, *mǣtja-, *mǣtjaz, Adj., angemessen, mäßig; s. idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mē- (3), *meh₁-, V., messen, abmessen, Pokorny 703; W.: nhd. (ält.) mäßlich, Adj., mäßlich, nach Maß, mäßig, geartet, DW 12, 1748 (mäszlich); L.: Lexer 135c (mæzlich), Hennig (mæzlich)

mæzlīche (1), mhd., Adv.: nhd. „mäßlich“, mit Maß, nicht sehr, maßvoll, mäßig, wenig, ziemlich, anständig, angemessen; ÜG.: lat. (mensurare) BrTr, moderate STheol, sobrie PsM; Vw.: s. un-*; Hw.: vgl. mnd. mātelīke, mētlīke; Q.: LAlex (1150-1170), Mar, PsM, Albert, Secr, Apk, Teichn (FB mæzlīche), BdN, BrTr, Loheng, Nib, Rab, STheol, Suchen, Trist, Urk; E.: s. mæzlich; W.: nhd. (ält.) mäßlich, Adv., mäßlich, nach Maß, mäßig, geartet, DW 12, 1748 (mäszlich); L.: Lexer 135c (mæzlīche), WMU (mæzlīche N109 [1272] 2 Bel.)

mæzlīche (2), mhd., st. F.: nhd. Enthaltsamkeit, Sparsamkeit, Zurückhaltung; Q.: BrE (1250-1267) (māslīchi) (FB mæzlīche); E.: s. māzen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 426b (mæzlīche)

mæzlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. mæzlīchheit*

mæzlīchen, mhd., Adv.: nhd. „mäßlich“, mit Maß, nicht sehr, maßvoll, mäßig, wenig, ziemlich, anständig; Q.: Rol (um 1170), Urk; E.: s. mæzlich; W.: s. nhd. (ält.) mäßlich, Adv., mäßlich, nach Maß, mäßig, geartet, DW 12, 1748 (mäszlich); L.: Lexer 135c (mæzlīche)

mæzlīchheit*, mæzlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Mäßigung; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. mētlichēt; Q.: Hiob (1338) (FB mæzlīcheit); E.: s. māz; W.: nhd. DW-

mæzlīn, mhd., st. N.: nhd. „Mäßlein“, Trinkgefäß; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. māz; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 426b (mæzlīn)

mazlōs, mhd., Adj.: nhd. ohne Speise seiend; Q.: GTroj (1270-1300) (FB mazlōs); E.: s. māz; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 135c (mazlōs)

māzlōse, mhd., st. F.: Vw.: s. māzelōse

*māzunge?, mhd., st. F.: nhd. „Maßung“; Vw.: s. eben-, muot-; Hw.: vgl. mnd. mātinge; E.: s. māze; W.: nhd. Maßung, F., Maßung. DW-

māzwīse, mhd., Adv.: nhd. massweis; Q.: NüP (13./15. Jh.); E.: s. māz (1), wīse (5); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2068 (mâzwîse)

mazze, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Tischgenosse, Tischgenossin; Vw.: s. ge-; Q.: Er (um 1185), Mai, WolfdD; E.: s. maz; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136a (mazze)

me, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. man (2)

mē (1), mhd., Adj. (Komp.): Vw.: s. mēr (1)

mē (2), mhd., Adv.: nhd. „me“, mehr; Vw.: s. sint-, s. mēr; E.: s. mēr; W.: nhd. (ält.) me, Adv., me, mehr, DW 12, 1837, vgl. DW 12, 1864 (meh); L.: Lexer 136a (me), Hennig (me)

mē (3), mhd., (indekl.) N.: Vw.: s. mēr

mē (4), mhd., Konj.: Vw.: s. mēr (2)

mē (5), mhd., Adv.: Vw.: s. mēre (2)

mē (6), mhd., (indekl.) N.: Vw.: s. mēre (3)

mēatrīs, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Schlange; Q.: Suol (FB mēatrīs), Parz (1200-1210); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (mēatrīs)

*mechære?, mhd., st. M.: Vw.: s. salm-*, vride-; E.: s. machen; W.: nhd. DW-

*mechede?, mhd., st. M.: Vw.: s. ge-; E.: s. machen?; W.: nhd. DW-

*mecheden?, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-; E.: s. mahelen?; W.: nhd. DW-

mechelære*, mecheler, mhd., st. M.: nhd. Unterkäufer, Mäkler; Hw.: vgl. mnd. mēkelære; Q.: LexerHW (1470); E.: s. machel, mahelen?, mal (?); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136a (mecheler)

mechele, mhd., sw. F.: nhd. Kupplerin; Q.: LS (1430-1440); E.: s. mahelen (?); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136a (mechele)

mecheler, mhd., st. M.: Vw.: s. mechelære*

mechen, mhd., st. V.: nhd. stärken; Vw.: s. ver-; Q.: HvNst (um 1300) (FB mechen); E.: s. machen (?); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136a (mechen)

*mechenisse?, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-; E.: s. machen; W.: nhd. DW-

*mechenze?, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-; E.: s. machen; W.: nhd. DW-

mecher, mhd., st. M.: Vw.: s. machære*

*mechesede?, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-; E.: s. machen; W.: nhd. DW-

mechezen*, mechzen, mhd., sw. V.: nhd. meckern; E.: lautmalend, Kluge s. u. meckern; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136a (mechzen), Kluge s. u. meckern

*mechlich?, mhd., Adj.: nhd. bequem; Vw.: s. *al-?, ge-; Hw.: vgl. mnd. mākelīk (1), māklīk, mēkelīk; E.: s. machen (1); W.: nhd. mächlich, Adj., mächlich, gemächlich, DW 12, 1396

*mechlīch?, mhd., Adv.: Vw.: s. al-*, ge-; E.: s. machen (1); W.: nhd. DW-

mechlīche, mhd., Adv.: nhd. bequem, bedächtig, ruhig, langsam, zutunlich, zahm; ÜG.: lat. (lenis) BrTr; Vw.: s. ge-; Q.: Pilgerf (1390?) (FB mechlīche), BrTr; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. mächlich, Adj., mächlich, gemächlich, DW 12, 1396; L.: Lexer 136a (mechlīche)

*mecht?, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-; E.: s. machen; W.: nhd. DW-

*mechtnisse?, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-; E.: s. machen; W.: nhd. DW-

mechzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mechezen*

mecke, mhd., sw. M.: nhd. Ziegenbock; Q.: Boner (um 1350); E.: s. mechezen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136a (mecke), Hennig (mecke)

meddemin, mhd., st. M.: Vw.: s. mitteman

mede (1), mhd., sw. M.: nhd. ein Stein (?); Q.: RqvI (FB mede), Parz (1200-1210); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-

mede (2), mhd., st. M.: Vw.: s. met

mede (3), mhd., st. M.: Vw.: s. mete

mēde, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. miete

mēde..., mhd.: Vw.: s. miete...

medel, madel, mhd., st. N.: nhd. Würmchen; Q.: Reinfr (nach 1291), Suchenw; E.: s. made; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136a (medel)

medele, melle, mhd., F.: nhd. kleine Münze, Heller; Q.: LvReg (1237-1252) (FB medele), EvBeh; E.: ahd. medilla* 7, medele*, sw. F. (n), kleine Münze; s. frührom. *metallia, F., metallene Münze; lat. metallum, N., Metall, Gehalt (M.), Bergwerk; gr. mÉtallon (métallon), N., Metall; weitere Herkunft unsicher, aus dem Arab.?; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136a (medele)

mēdeme, mhd., M.: nhd. auf Grundstücken haftende Abgabe, ursprünglich wohl die Abgabe der siebenten Garbe; Q.: LexerHW (1357); E.: s. lat.-ahd.? medema* 2, F., Medem, Abgabe; W.: nhd. Medem, M., Medem, auf Grundstücken haftende Abgabe, siebente Garbe, Abgabe, siebenter Garbe, DW 12, 1838; L.: Lexer 136a (mēdeme)

mēden, mhd., sw. V.: Vw.: s. mieten

meder (1), mhd., st. M.: Vw.: s. mādære

meder (2), mhd., st. M.: Vw.: s. modære

mēderacker 1, mhd., st. M.: nhd. Stück Wiese, Weideland; Q.: Urk (1279); E.: s. acker; W.: nhd. DW-; L.: WMU (mēderacker 395 [1279] 1 Bel.)

mederīn, mhd., Adj.: Vw.: s. merderīn

medewille, mhd., sw. M.: Vw.: s. mitewille

mēdiān, mhd., st. F.: nhd. Mittelader, Medianader; Hw.: vgl. mnd. mediān; Q.: Enik (um 1272), Seuse (FB mēdiān); E.: s. mlat. mediana, M., Medianader; vgl. lat. mediānus, Adj., in der Mitte befindlich; lat. medius, Adj., mittel, in der Mitte befindlich; idg. *medʰi-, Präp., mit, Pokorny 702; idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702; W.: nhd. Median, M., Median, DW-; L.: Lexer 136a (mēdiān)

mediære 2, mhd., st. M.: nhd. Mittler, Vermittler, Unterhändler; ÜG.: lat. mediator Gl; Q.: Gl (2. Hälfte 12. Jh.); E.: von lat. mediāre, V., mitten voneinander teilen, halbieren, sich halbieren; lat. medius, Adj., mittel, in der Mitte befindlich; diēs, M., Tag; idg. *medʰi-, Präp., mit, Pokorny 702; idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702; W.: nhd. DW-; L.: Glossenwörterbuch 404b (mediære), Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 331 (mediære), EWAhd 6, 228

medicīnære, mhd., st. M.: Vw.: s. medizinære

meditieren, mhd., sw. V.: nhd. nachsinnen; Q.: Suol, RqvII (FB meditieren), Elis (um 1300), MvHeilFr; I.: Lw. lat. meditāri; E.: s. lat. meditāri, V., nachdenken, nachsinnen, Bedacht nehmen, sinnen; vgl. idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; W.: nhd. meditieren, V., meditieren, DW-; L.: Lexer 426b (meditieren)

medizinære, medicīnære, mediziner*, mhd., st. M.: nhd. „Mediziner“, Arzt; Q.: Lei (FB medicīnære); E.: s. lat. medicīna, F., Arzneikunst, Heilkunst, Arznei, Heilmittel; vgl. lat. medicus, Adj., heilend, heilsam, zum Heilen gehörig; lat. medērī, V., helfen, heilen (V.) (1), zu Hilfe kommen; idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mē- (3), *meh₁-, V., messen, abmessen, Pokorny 703; W.: nhd. Mediziner, M., Mediziner, DW-; L.: Lexer 426b (medizinære)

*medizine?, mhd., F.: nhd. „Medizin“; Hw.: s. medizinære; vgl. mnd. medicīne; E.: s. lat. medicīna, F., Arzneikunst, Heilkunst, Arznei, Heilmittel; vgl. lat. medicus, Adj., heilend, heilsam, zum Heilen gehörig; lat. medērī, V., helfen, heilen (V.) (1), zu Hilfe kommen; idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mē- (3), *meh₁-, V., messen, abmessen, Pokorny 703; W.: nhd. Medizin, F., Medizin, Heilkunde, Heilmittel, Arznei, DW 12, 1838

mediziner*, mhd., st. M.: Vw.: s. medizinære

mefezen*, mefzen, mhd., st. N.: nhd. Gemurmel, Lärm; Q.: Beh (1462-1465); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136a (mefzen)

mefzen, mhd., st. N.: Vw.: s. mefezen*

megar, mhd., st. M., sw. M.: nhd. ein Meerfisch; Q.: BdN (1348/1350); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2069 (megar)

megde..., mhd.: Vw.: s. maget...

mēge, mhd., sw. M.: Vw.: s. meie

megede, mhd., F. Pl.: Hw.: s. maget

megedebluome, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. magetbluome

megedeburgisch 10, meideburgisch, mhd., Adj.: nhd. magdeburgisch; Hw.: vgl. mnd. magdeborgisch; Q.: Urk (1290); E.: s. ON Magdeburg, vielleicht von einem germ. *magaþ, Adj., mächtig, groß; s. mhd. burc; W.: s. nhd. magdeburgisch, Adj., magdeburgisch, DW-; L.: WMU (megedeburgisch 1299 [1290] 10 Bel.)

megedic, mhd., Adj.: nhd. jungfräulich; Q.: RhMl (1220-1230) (FB megedic); E.: s. magedīn; W.: nhd. DW-

megedīn, mhd., st. N.: Vw.: s. magedīn*

megelech, mhd., st. N.: nhd. Mägelein, kleiner Magen; Q.: BvgSp (um 1350) (FB megelech); E.: s. mage; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 426b (megelech)

megelīn, mhd., st. N.: nhd. „Mägelein“, Wurst; Q.: HvNst, Teichn (FB megelīn), BdN, Berth (um 1275); E.: s. mage; W.: nhd. (ält.) Mägelein, N., Mägelein, DW-; L.: Lexer 136a (megelīn)

megen (1), mhd., anom. V.: nhd. erstarken, ermächtigen, zahlreich machen, stark werden, zunehmen, sich vermehren; Vw.: s. über-; E.: s. magen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136a (megen)

megen (2), mhd., anom. V.: Vw.: s. mügen (1)

megenen, meinen, mhd., sw. V.: nhd. erstarken, ermächtigen, zahlreich machen, stark werden, zunehmen, sich vermehren; Vw.: s. ge-, über-, ver-; Q.: Ot, Hiob (FB megenen), Erinn, Frl, Gen (1060-1080), JTit, Lohgen; E.: s. magen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136a (megenen), Hennig (megen)

meger, mhd., Adj.: Vw.: s. mager

megere, mhd., st. F.: nhd. Magerkeit; Q.: WernhMl (vor 1382) (mager) (FB megere); E.: s. mager; W.: s. nhd. (ält.) Mägere, F., Mägere, Magere, Magerkeit, DW 12, 1444; L.: Lexer 136a (megere)

megeren, mhd., sw. V.: nhd. mager machen, auszehren, sich kasteien; Vw.: s. ge-; Q.: LvReg (1237-1252) (FB megeren), BdN, GestRom; E.: s. mager; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136a (megeren), Lexer 426b (megeren), Hennig (megeren)

megerunge, mhd., st. F.: nhd. Auszehrung, Magermachen; Q.: Myns (um 1440); E.: s. megeren; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2070 (megerunge)

megetīn, mhd., st. N.: Vw.: s. magedīn*

megetlich, megtlich, meglich, mhd., Adj.: nhd. jungfräulich; Hw.: s. magetlich; E.: s. maget; W.: s. nhd. (ält.) magdlich, Adv., magdlich, jungfräulich, DW 12, 1434; L.: Lexer 132b (megetlich), Lexer 136a (megetlich), Hennig (megetlich)

megetlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. magetlīche

megetlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. magetlīn

meglich, mhd., Adj.: Vw.: s. megetlich

meglīche, mhd., Adv.: Vw.: s. magetlīche

megtlich, mhd., Adj.: Vw.: s. megetlich

mehelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mahelen

meheli, mhd., st. F.: nhd. Vermählung; Q.: SHort (nach 1298) (FB meheli); E.: s. mahelen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136a (meheli)

mehlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mahelen

mehelrinc, mhd., st. M.: Vw.: s. mahelrinc

mehelschaz, mhd., st. M.: Vw.: s. mahelschaz

mehelstrāze 3, mhd., st. F.: nhd. Straße an oder zu einer Gerichtsstätte; Q.: Urk (1269); E.: s. mehel, strāze; W.: nhd. DW-; L.: WMU (mehelstrāze N90 [1269] 3 Bel.)

mehelvingerlīn, mehelfingerlīn*, mhd., st. M.: Vw.: s. mahelvingerlīn

mehlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mahelen

mehnīe, mhd., st. F.: nhd. Hausgesinde, Dienerschaft, Gefolge, Hofstaat, ritterliche Gesellschaft; Hw.: vgl. mahinande, massenīe; Q.: Trist (um 1210); E.: s. mfrz. masnie, maisnie, F., Hausgesinde; vgl. lat. mānsio, F., Aufenthalt, Bleiben, Nachtlager, Gebäude; lat. manēre, V., bleiben; vgl. idg. *men- (5), bleiben, stehen, Pokorny 729; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136a (mehnīe)

mehte, mhd., anom. V. (Prät.): Hw.: s. mügen

mehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. mehtic

mehteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. mehticlich

mehteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. mehticlīche*

mehteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. mehticlīchen

*mehten?, mhd., sw. V.: Vw.: s. un-; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-

mehtic, mehtec, mahtic, mhd., Adj.: nhd. mächtig, Macht habend, stark, gewaltig, groß, bevollmächtigt; ÜG.: lat. efficax STheol, superior STheol, valens PsM; Vw.: s. al-, durch-, eben-, grōz-, stern-, über-, un-, ur-, ūz-*, vol-, vüre-*; Hw.: s. mahtic; vgl. mnl. machtich, mechtich, mnd. machtich, mechtich (1); Q.: RAlex, RWchr5, HvNst, Ot, EckhIII, Parad, STheol, Minneb, WernhMl, Gnadenl (FB mehtec), Albrecht, BdN, Chr, Dietr, En, Er, Helbl, KchrD, Krone, KvWEngelh, KvWTroj, PassI/II, PsM, Rol (um 1170), UvZLanz, WälGa, Urk; E.: ahd. mahtīg 107, Adj., mächtig, gewaltig, kräftig; s. maht; W.: nhd. mächtig, Adj., mächtig, Körperkraft habend, stark, gewaltig aussehend, DW 12, 1407; L.: Lexer 132c (mahtic), Lexer 136a (mehtec), Hennig (mehtic), WMU (mehtic 93 [1265] 4 Bel.)

mehticheit, mhd., st. F.: nhd. „Mächtigkeit“, Macht, Herrschaft, Majestät; Vw.: s. al-, grōz-, un-*, vol-; Hw.: vgl. mnl. machtichheit, mnd. mechtichhēt; Q.: EvB (1340), Teichn (FB mehticheit), Chr; E.: ahd. mahtīgheit* 2, st. F. (i), Macht, Gewalt, Kraft; s. mahtīg, heit; W.: nhd. Mächtigkeit, F., Mächtigkeit, Zustand des Mächtigseins, DW 12, 1413; L.: Lexer 136a (mehticheit), Hennig (mehticheit)

mehticlich, mehteclich, mhd., Adj.: nhd. Macht habend, mächtig, stark, bevollmächtigt, gewaltig, kraftvoll; Vw.: s. al-*; Hw.: s. mehticlīchen; vgl. mnd. mechtichlīk; Q.: Dietr (1275-1296); E.: ahd. mahtīglīh 2, Adj., mächtig, stark; s. mahtīg, līh (3); W.: nhd. (ält.) mächtiglich, Adj., mächtiglich, mit Macht ausgestattet, DW 12, 1414 (Adv.); L.: Lexer 136a (mehticlich), Hennig (mehticlich)

mehticlīche*, mehteclīche, mhd., Adv.: nhd. „mächtiglich“, mit Heeresmacht; Vw.: s. al-*; Hw.: vgl. mnl. machtichlike; Q.: Tauler (FB mehticlīche), Bit, Chr, KvWPart (um 1277); E.: s. mehticlich; W.: nhd. (ält.) mächtiglich, Adv., mächtiglich, mit Macht ausgestattet, DW 12, 1414; L.: Lexer 426b (mehteclīchen)

mehticlīchen, mehteclīchen, mhd., Adv.: nhd. mächtig, gewaltig, kraftvoll; Vw.: ā-; Hw.: s. mehticlīche; vgl. mnd. mechtichlīken; Q.: Bit, KvWPart (um 1277); E.: s. mehticheit; W.: s. nhd. (ält.) mächtiglich, Adv., mächtiglich, mit Macht ausgestattet, DW 12, 1414; L.: Lexer 426b (mehteclīchen), Hennig (mehticlīchen)

mehtige, mhd., Adv.: nhd. hervorragend; Q.: Trudp1 (vor 1150) (FB mehtige); E.: maht; W.: nhd. mächtig, Adv., mächtig, stark, kraftvolle Erscheinung, gewaltig aussehend, DW 12, 1407

mehtigen, mhd., sw. V.: nhd. „mächtigen“, bevollmächtigen, sich verbürgen, eigenmächtig handeln; Hw.: vgl. mnl. machtigen, mechtigen, mnd. mechten (1), mechtigen (1); Q.: Chr, LexerHW (1428); E.: s. maht; W.: nhd. (ält.) mächtigen, V., mächtigen, mächtig machen, sich Gewalt über etwas nehmen, ermächtigen, DW 12, 1413; L.: Lexer 136a (mehtigen)

*mehtlich?, mhd., Adj.: nhd. mächtig; Hw.: s. mehtlīche; vgl. mnl. machtelijc, mnd. mechtlīk; E.: s. mehtic; W.: s. nhd. (ält.) mächtlich, Adv., mächtlich, mit Macht, DW 12, 1414

mehtlīche, mhd., Adv.: nhd. mit Heeresmacht; Hw.: vgl. mnd. mechtlīke; Q.: Dal (1344/1346); E.: s. maht; W.: nhd. (ält.) mächtlich, Adv., mächtlich, mit Macht, DW 12, 1414; L.: Lexer 426b (mehtlīche)

meiærinne (?), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. meierinne

meide, mhd., st. F.: Vw.: s. maget (1)

meideburgisch, mhd., Adj.: Vw.: s. megedeburgisch

meidel, mhd., st. N.: Vw.: s. magedel*

meidelich, mhd., Adj.: Vw.: s. magetlich

meidelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. magedelīn*

meidem, meiden, mhd., st. M.: nhd. männliches Pferd, Hengst, Wallach, Kastrat; Vw.: s. snel-; Hw.: vgl. mnd. mēdem (1); Q.: WvÖst, Ot (FB meidem), Dietr (1275-1296), Helmbr, Kirchb, KvWPart, Renner, Ring, Suchenw, Urk; E.: vgl. germ. *maiþma-, *maiþmaz, st. M. (a), Geschenk; s. idg. *meit- (2), *meith₂-, V., wechseln, tauschen, Pokorny 715; idg. *mei- (2), *h₂mei-, V., Sb., Adj., wechseln, tauschen, täuschen, ändern, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136a (meidem), Hennig (meidem), WMU (meidem 930 [1287] 6 Bel.)

meiden, mhd., st. M.: Vw.: s. meidem

meidenbluome, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. magetbluome

meidenen, mhd., sw. V.: nhd. kastrieren; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. meidem; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136a (meidenen)

meidichīn, mhd., st. N.: Vw.: s. magedichīn*

meidīn, mhd., st. N.: Vw.: s. magedīn*

meidinc, mhd., st. N.: nhd. „Maiding“, ungebotenes im Mai abgehaltenes Gericht; E.: s. meie, dinc; W.: nhd. (ält.) Maiding, N., Maiding, Ding, Gericht im Monat Mai, DW 12, 1473; L.: Lexer 136a (meidinc)

meie, meige, mēge, mhd., sw. M.: nhd. „Meie“, Mai, Maibaum, Maistrauß, Mailied, Maifest, Frühlingsfest; Vw.: s. mittel-*; Hw.: vgl. mnd. mei; Q.: Eilh (1170-1190), Ren, ErzIII, Enik, Brun, SGPr, HTrist, GTroj, HBir, Kreuzf, HvNst, Ot, HvBer, Minneb, MinnerI, MinnerII, Tauler, Seuse, WernhMl (FB meie), Albrecht, BdN, Chr, KvWPart, KvWTroj, MNat, Nib, UvL, Walth, Urk; E.: ahd. meio 5, sw. M. (n), Mai; s. lat. Māius, M., Mai; lat. māior, Adj. (Komp.), größere; vgl. lat. māgnus, Adj., groß; vgl. idg. *meg̑ʰ-, *meg̑-, *mₑg̑ʰ-, *mₑg̑-, *meg̑h₂-, *mg̑h₂-, Adj., groß, Pokorny 708; W.: nhd. (ält.) Meie, M., F., Meie, grüner Baum, Zeig, Strauß (M.) (2), DW 12, 1901; W.: s. nhd. Mai, M., Mai, DW 12, 1469; L.: Lexer 136a (meie), Hennig (meie), WMU (meie 18 [1251] 114 Bel.)

meiedistele 1, meigedistele, mhd., M., F.: nhd. „Maidistel“, gemeine Gänsedistel; ÜG.: endivia Gl; Q.: Gl (13. Jh.); E.: s. meie, distel; W.: s. nhd. (ält.) Maidistel, F., Maidistel, gemeine Saudistel, Gänsedistel, DW 12, 1473; L.: Glossenwörterbuch 405b (meiedistele)

meien (1), meigen, mhd., sw. V.: nhd. „meien“, Mai werden, Mai sein (V.), im Mai fröhlich sein (V.), maiartig sein (V.), blühen wie der Mai, Mai feiern; Vw.: s. er-, über-; Hw.: vgl. mnd. meien (1); Q.: GTroj, TvKulm (FB meien), Dietr, Martina, Neidh (1. Hälfte 13. Jh.), UvL; E.: s. meie; W.: nhd. (ält.) meien, V., meien, den Mai feiern, DW 12, 1902, vgl. DW 12, 1475 (maien); L.: Lexer 136a (meien), Hennig (meien)

meien (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. mæjen

meienābent 1, mhd., st. M.: nhd. „Maienabend“, Abend vor dem ersten Mai, dreißigster April; Hw.: vgl. mnd. meiāvent; Q.: Urk (1293); E.: s. meie, ābent; W.: nhd. Maienabend, M., Maienabend, DW-; L.: WMU (meienābent 1737 [1293] 1 Bel.)

meienanger*, maienanger, mhd., st. M.: nhd. „Maienanger“, Anger im Frühlingsschmuck; Q.: Loheng (1283); E.: s. meie, anger; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136a (maienanger)

meienbære, maienbære, mhd., Adj.: nhd. mailich, dem Mai entsprechend, dem Mai vergleichbar; Q.: Parz (1200-1210); E.: s. meie, bære; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136a (maienbære), Lexer 136b (maienbære), Hennig (meienbære)

meienbat*, maienbat, mhd., st. N.: nhd. „Maienbad“, Maibad; E.: s. meie, bat; W.: nhd. (ält.) Maienbad, N., Maienbad, ein im Mai mit duftenden Frühlingskräutern bereitetes Bad, DW 12, 1476; L.: Lexer 136b (maienbat)

meienberende*, meienbernde, mhd., Adj.: nhd. den Mai bringend; Q.: Loheng (1283); E.: smaie, berende*; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2073 (meienbernde)

meienbernde, mhd., Adj.: Vw.: s. meienberende*

meienbete, mhd., st. F.: nhd. im Mai zu entrichtende Abgabe, im Mai zu entrichtende Steuer (F.); Q.: WeistGr (1407); E.: s. meie, bete; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2073 (meienbete)

meienblat, maienblat, mhd., st. N.: nhd. „Maienblatt“, Maienlaub; Q.: Trist (um 1210); E.: s. meie, blat; W.: nhd. (ält.) Maienblatt, N., Maienblatt, Birkenblatt, DW 12, 1476; L.: Lexer 136b (maienblat), Hennig (meienblat)

meienblic*, maienblic, mhd., st. M.: nhd. Maiblick, Maiglanz; Hw.: vgl. mnd. meienblik; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. meie, blic; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136b (maienblic)

meienblüete, meigenblüete, meienplüte, meigenplüete, mhd., st. F.: nhd. Maienblüte; Hw.: s. meienbluot; E.: s. meie, blüete, blüejen; W.: nhd. (ält.) Maienblüte, F., Maienblüte, Blüte die im Mai vorhanden ist, DW 12, 1476; L.: Hennig 214a (meienblüete)

meienbluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Maiblume; Q.: Voc (1482); E.: s. meie, bluome; W.: nhd. (ält.) Maienblume, F., Maiblume, DW 12, 1476; L.: LexerHW 1, 2073 (meienbluome)

meienbluot, mhd., st. M., st. F.: nhd. Maienblüte; Hw.: s. meienblüete; Q.: Ren (nach 1243), Tauler (FB meienbluot); E.: s. meie, bluot (1); W.: s. nhd. (ält.) Maienblüte, F., Maienblüte, Blüte die im Mai vorhanden ist, DW 12, 1476; R.: daz mære wirt im ein meienbluot: nhd. die Geschichte wird ihm eine Maienblüte; L.: Lexer 426b (meienbluot)

meiendach*, maiendach, mhd., st. N.: nhd. Maidecke, Gewand; Hw.: vgl. mnd. meidach; Q.: LexerHW (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. meie, dach; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136b (maiendach)

meiendou, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. meientou

meiengarte, mhd., sw. M.: nhd. „Maiengarten“; Q.: GTroj (1270-1300) (FB meiengarte); E.: s. meie, garte; W.: nhd. DW-

meiengedinge 1 und häufiger, maiengedinge, mhd., st. N.: nhd. „Maigedinge“, Maigericht, regelmäßig im Mai oder Frühsommer abgehaltene ungebotene Gerichtsversammlung; Q.: Urk (1299); E.: s. meie, gedinge; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136b (maiengedinge), WMU (meiengedinge 3493 [1299] 1 Bel.)

meiengerihte, mhd., st. N.: nhd. Maigericht; Q.: WeistGr (1412); E.: s. meie, gerihte; W.: nhd. (ält.) Maiengericht, N., Maigericht, DW 12, 1477; L.: LexerHW 1, 2073 (meiengerihte)

meienglast, maienglast, mhd., st. M.: nhd. Maienglanz, Maiblick, Maiglanz; Q.: Parz (1200-1210); E.: s. meie, glast; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136b (maienglast), Hennig (meienglast)

meienhuon, mhd., st. N.: nhd. im Mai zu lieferndes Zinshuhn; Q.: UrbHabsb (Anfang 14. Jh.); E.: s. meie, huon; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2073 (meienhuon)

meieninsele, mhd., sw. F.: nhd. Maieninsel (?); Q.: MinnerII (um 1340) (FB meieninsele); E.: s. meie, insele; W.: nhd. DW-

meienkranz, mhd., st. M.: nhd. „Maienkranz“; Hw.: vgl. mnd. meienkrans; Q.: Brun (1275-1276) (FB meienkranz); E.: s. meie, kranz; W.: nhd. (ält.) Maienkranz, M., Maienkranz, Kranz aus Blumen die im Mai blühen, DW 12, 1478; R.: aller manne schoene ein meienkranz: nhd. Maienkranz aller schönen Manne; L.: Lexer 426b (meienkranz)

meienouwe, mhd., st. F.: nhd. Maiau, Au im Maischmuck, Geliebter; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. meie, ouwe; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2073 (meienouwe)

meienplüete, mhd., st. F.: Vw.: s. meienblüte

meienregelīn, mhd., st. N.: nhd. sanfter Mairegen; Q.: Just (1420-1430); E.: s. meienregen, *līn? (2); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2073 (meienregelîn)

meienregen, maienregen, mhd., st. M.: nhd. „Maienregen“, Mairegen; Q.: Brun (1275-1276), Teichn (FB meienregen), Netz; E.: s. meie, regen; W.: nhd. Maienregen, M., Maienregen, DW-; L.: Lexer 136b (maienregen), Hennig (meienregen)

meienreht, mhd., st. N.: nhd. „Maienrecht“, ungebetenes im Mai abgehaltenes Gericht; E.: s. meie, reht; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136c (meienreht)

meienrīs, maienrīs*, maienris, mhd., st. N.: nhd. „Maienreis“, Blütenzweig, im Maischmuck prangendes blühendes Reis; Q.: Ren (nach 1243), RWh, Seuse (FB meienrīs), KvWEngelh, KvWLd, KvWPart, Stauf; E.: s. meie, rīs (1); W.: nhd. (ält.) Maienreis, M., Maienreis, Birkenreis, DW 12, 1479; L.: Lexer 136b (maienris), Hennig (meienrīs)

meienschīn, maienschīn, mhd., st. M.: nhd. „Maienschein“, Maienglanz, Maiblick, Maiglanz; Q.: Ren (nach 1243) (FB meienschīn), Frl, UvLFrd; E.: s. meie, schīn; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136b (maienschīn), Hennig (meienschīn), Benecke/Müller/Zarncke II/2, 146a (bmeienschîn)

meiensite, mhd., st. M.: nhd. „Maiensitte“, Maienweise; Q.: TürlWh (nach 1270) (FB meiensite); E.: s. meie, site; W.: nhd. DW-

meienspil, mhd., st. N.: nhd. Spiel im Mai, Freude im Mai; Q.: Hätzl (1471); E.: s. meie, spil; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2074 (meienspil)

meienstat, mhd., st. F., sw. F., M.: Vw.: s. majestāt

meientac 4, meietac, maientac, mhd., st. M.: nhd. „Maientag“, Maitag, erster Mai; Q.: HvNst (FB meientac), KvWPart, Rab (2. Hälfte 13. Jh.), Urk; E.: s. meie, tac; W.: nhd. (ält.) Maientag, M., Maientag, Tag im Mai, DW 12, 1479; L.: Lexer 136b (maientac), Hennig (meientac), WMU (meientac 804 [1286] 4 Bel.)

meiental, mhd., st. M.: nhd. Maiental; Q.: Seuse (1330-1360) (FB meiental); E.: s. meie, tal; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (meiental)

meientou, meiendou, mhd., st. N.: nhd. „Maientau“, Maitau, Tau (M.) im Mai, Mairegen; Q.: Seuse (FB meientou), Renner, Wh (um 1210); E.: s. meie, tou; W.: nhd. (ält.) Maientau, M., Maientau, DW 12, 1479 (Maienthau); L.: Lexer 426b (meientou), Hennig (meientou)

meientouwec, mhd., Adj.: Vw.: s. meientouwic*

meientouwen, mhd., sw. V.: nhd. „maientauen“; Q.: HeslNic (um 1300); E.: s. meientou; W.: nhd. DW-; R.: alsam ez meigentouwete: nhd. als ob es Maitau gegeben hätte, erquickt wie vom Maientau; L.: Lexer 426b (meientouwen)

meientouwic*, meientouwec, mhd., Adj.: nhd. „maientauig“, nass von Maientau; Q.: LexerHW (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. meientou; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 426b (meientouwec)

meienvar, meienfar*, maienvar, maienfar*, mhd., Adj.: nhd. „maienfarben“, maigrün, grün; Q.: UvL (um 1250); E.: s. meie, var, varwe; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136b (maienvar), Hennig (meienvar)

meienvlīz, meienflīz*, mhd., st. M.: nhd. Maienglanz; Q.: RvEGer (1215-1225); E.: s. meie, vlīz; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (meienvlīz)

meienwedel, mhd., st. M.: nhd. „Maienwedel“, Blütenbusch; Q.: WvÖst (1314) (FB meienwedel); E.: s. meie, wedel; W.: nhd. DW-

meienwīse, mhd., st. F.: nhd. Name eines Tones (M.) (2); Q.: Kolm (um 1460); E.: s. meie, wīse (5); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2074 (meienwîse)

meienzīt, maienzīt, mhd., st. F.: nhd. Maienzeit, Frühlingszeit; Hw.: vgl. mnd. meientīt; Q.: HvNst (FB meienzīt), BdN, Reinfr, Teichn, UvLFrd (1255); E.: s. meie, zīt; W.: nhd. Maienzeit, F., Maienzeit, Zeit des Maies, Zeit der Blüte, DW 12, 1480; L.: Lexer 136b (maienzīt), Hennig (meienzīt)

meienzīten, mhd., Adv.: nhd. zur Maienzeit, im Mai; E.: s. meienzīt; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (meienzīten)

meienzwīc*, maienzwīc, mhd., st. M.: nhd. „Maienzweig“, im Maischmuck prangendes blühendes Reis; Q.: Elis, Reinfr (nach 1291); E.: s. meie, zwīc; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136b (maienzwīc)

meier, meir, meiger, mhd., st. M.: nhd. Meier, Amtmann, Gutsverwalter oder Inhaber eines grundherrlichen Hofes, Haushälter, Hofverwalter, Dorfvorsteher, Vorsteher, Pachtbauer, Bauer (M.) (1); Vw.: s. dinchof-, hove-, kæse-, kel-, kirch-, klōster-, salz-, sedel-, stein-, stiur-, strō-, sulze-, tuom-, under-, vrōn-, zins-; Hw.: vgl. mnl. meyer, mnd. meier; Q.: ErzIII, HvBurg, HvNst, Ot, MinnerII, EvA (FB meier), AHeinr (um 1190/1195), Helmbr, Ring, UrbHabsb, Urk; E.: ahd. meior 18, meiur, meiger*, st. M. (a?, i?), Meier, Verwalter, Wirtschaftsverwalter, Vogt; germ. *meiur, M., Meier, Verwalter?, s. lat. māior, Adj. (Komp.), größere; vgl. lat. māgnus, Adj., groß; vgl. idg. *meg̑ʰ-, *meg̑-, *mₑg̑ʰ-, *mₑg̑-, *meg̑h₂-, *mg̑h₂-, Adj., groß, Pokorny 708; W.: nhd. Meier, M., „Meier“, DW 12, 1902; L.: Lexer 136b (meier), Hennig (meier), WMU (meier 2 [1227] 381 Bel.)

meierambehte*, meierambet, mhd., st. N.: nhd. Meieramt, Amt eines Meiers, Verwaltung eines Landgutes, Gutsverwaltung, Verwaltungsbereich und Bewirtschaftungsbereich eines Meiers, Meierhof, Amt des Fronhofverwalters; ÜG.: lat. vilicatio Gl; Q.: Gl (13. Jh.?), Urk; E.: s. meier, ambehte; W.: nhd. Meieramt, N., Meieramt, DW 12, 1904; L.: Lexer 136b (meierambet), WMU (meierambet N154 [1278] 10 Bel.), Glossenwörterbuch 405b (meierambet), Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 334 (meierambet), EWAhd 6, 254

meierambehtic*, meierämtic, mhd., Adj.: nhd. das Meieramt betreffend; Q.: WeistGr (1483); E.: s. maierambehte*; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2075 (meierämtic)

meierambet, mhd., st. N.: Vw.: s. meierambehte*

meierämtic, mhd., Adj.: Vw.: s. maierambehtic*

meierdinc, mhd., st. N.: nhd. „Meierding“, vom Meier abgehaltenes Gericht; Hw.: vgl. mnd. meieracker; E.: s. meier, dinc; W.: nhd. (ält.) Meierding, N., Meierding, DW 12, 1904; L.: Lexer 136b (meierdinc)

*meieren?, mhd., sw. V.: nhd. „meiern“; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mnd. meieren; E.: s. meier; W.: nhd. (ält.) meiern, sw. V., „meiern“, als Meier wirtschaften, DW 12, 1906

meierhof, mhd., st. M.: nhd. Meierhof, einem Meier zur Bewirtschaftung und Verwaltung überlassener Fronhof oder einem verpachtetes Meiergut, Pachthof, Bauernhof; ÜG.: lat. curtiferum Gl; Hw.: vgl. mnd. meierhof; Q.: Enik1 (FB meierhof), Erinn (nach 1160), UrbHabsb, Gl, Urk; E.: s. ahd. meiorhof, st. M. (a), Meierhof, grundherrlicher Fronhof; s. mhd. meier, hof; W.: nhd. Meierhof, M., Meierhof, DW 12, 1905; L.: Lexer 136b (meierhof), Hennig (meierhof), WMU (meierhof 377 [1279] 34 Bel.), Glossenwörterbuch 405b (meierhof)

meierīe, mhd., st. F.: nhd. „Meierei“, Amt eines Meiers; Q.: RqvII, EvA (vor 1350) (FB meierīe); E.: s. meier; W.: nhd. Meierei, F., Meierei, DW 12, 1904; L.: Lexer 136b (meierīe)

meierin, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. meierinne

meierinne, meiærinne (?), meirinne*, meierin, meirin, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Meierin“, Meierin auf einem Meierhof, Ehefrau des Meiers, Frau des Pächters, Bäuerin; Hw.: vgl. mnd. *meierinne?; Q.: Pilgerf (FB meierinne), AHeinr (um 1190/1195), BdN, Urk; E.: s. meier; W.: nhd. (ält.) Meierin, F., Meierin, Freu eines Meiers, DW 12, 1905; L.: Lexer 136b (meierinne), Hennig (meierin), WMU (meierinne N214 [1282] 10 Bel.)

meierpfenninc*, meierphenninc, mhd., st. N.: nhd. Abgabe an einen Meier; Q.: WeistGr (15. Jh.); E.: s. meier, pfenninc; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2075 (meierphenninc)

meierphenninc, mhd., st. N.: Vw.: s. meierpfenninc*

meierschaft*, meigerschaft, mhd., st. F.: nhd. Meierschaft, Verwaltungsbereich und Bewirtschaftungsbereich eines Meiers, Meierhof, Verwaltung; Hw.: vgl. mnd. meierschop; Q.: Tauler (FB meierschaft), EvBeh, Urk (1290); E.: s. meier, schaft; W.: nhd. (ält.) Meierschaft, F., Meieramt, Stellung eines Meiers, DW 12, 1906; L.: Hennig (meigerschaft), WMU (meierschaft 1310 [1290] 1 Bel.)

meierse 1, mhd., st. F.: nhd. Meierin, Wirtschaftsverwalterin; ÜG.: lat. vilica Gl; Q.: Gl (12./13. Jh.); E.: s. meier; W.: nhd. DW-; L.: Glossenwörterbuch 405b (meierse)

meiertuom, mhd., st. N.: nhd. Amt eines Meiers, Meiertum, Verwaltungsbereich und Bewirtschaftungsbereich eines Meiers, Meierhof; Q.: BrE (1250-1267) (FB meiertuom), KvWTroj, Urk; E.: s. meier, tuom; W.: nhd. (ält.) Meiertum, N., Meiertum, DW 12, 1906; L.: Lexer 136b (meiertuom), WMU (meiertuom 92 [1265] 15 Bel.)

meiervuoder, meierfuoder*, mhd., st. N.: nhd. Meierfuder; Q.: WeistGr (1473); E.: s. meier, vuoder; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2075 (meiervuoder)

meiesch, mhd., Adj.: Vw.: s. meiisch*

meietac, mhd., st. M.: Vw.: s. meientac

meievogel, meiefogel*, mhd., st. M.: nhd. Maivogel; Q.: LexerHW (1449); E.: s. maie, vogel; W.: nhd. Maivogel, M., Maivogel, DW 12, 1484; L.: Lexre 1, 2076 (meievogel)

meige, mhd., sw. M.: Vw.: s. meie

meige..., mhd.: Vw.: s. meie...

meigedistele, mhd., M., F.: Vw.: s. meiedistele

meigen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. meien (1)

meigen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. mæjen

meigenblüete, mhd., st. F.: Vw.: s. meienblüete

meigenplüete, mhd., st. F.: Vw.: s. meienblüete

meiger, mhd., st. M.: Vw.: s. meier

meigerschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. meierschaft*

meigesch, mhd., Adj.: Vw.: s. meiisch*

meigramme, mhd., sw. M.: nhd. Majoran; Q.: Helbl (1290-1300), Myns; E.: s. mlat. maiorana, M.?, Majoran; Kluge s. u. Majoran; lat. amāracum, N., Majoran; ἀμάρακον (amárakon), N., Majoran; kulturelles Wanderwort; vgl. ai. maruva, s. Frisk 1, 86; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136b (meigramme), Kluge s. u. Majoran

meigt, mhd., st. F.: Vw.: s. maget (1)

meihen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mæjen

meiisch*, meiesch, meisch, meigesch, mhd., Adj.: nhd. „maiisch“, Mai..., zum Mai gehörig, wie im Mai; Hw.: vgl. mnd. meiisch; Q.: SHort (nach 1298), MinnerII (FB meiesch); E.: s. meie; W.: nhd. maiisch, Adj., maiisch, DW 12, 1481; L.: Lexer 136b (meiesch)

meil (1), mhd., st. N.: nhd. „Meil“, Fleck, Mal (N.) (2), Befleckung, Zeichen, Makel, Sünde, Verletzung, Unheil, Unglück, Schande; ÜG.: lat. contagium PsM, (labea) PsM, macula PsM; Vw.: s. diep-, kupfer-, laster-, misse-, ougen-, schande-, sprinkel-, sünde-, trunken-, wandel-; Hw.: vgl. mnd. meil, mēl (1); Q.: Kchr (um 1150), Mar, PsM, Heimesf, RWchr, ErzIII, Enik, Brun, GTroj, Gund, Kreuzf, Ot, HistAE, Hawich, Minneb, MinnerI, MinnerII, Teichn (FB meil), Aneg, Albrecht, BdN, Bit, Dietr, Freid, Frl, Georg, Helbl, JTit, KchrD, Kröllwitz, Krone, Loheng, Neidh, PrLeys, Reinfr, UvLFrb, WälGa, Wig, Winsb; E.: ahd. meil 4, st. N. (a), Makel, Fehler; germ. *maila-, *mailam, st. N. (a), Fleck, Flecken (M.); vgl. idg. *mai- (2)?, *moi-?, V., beflecken?, beschmutzen?, Pokorny 697; W.: nhd. (ält.-dial.) Meil, N., Fleck, Makel, DW 12, 1906; R.: āne meil: nhd. ohne Makel, makellos; L.: Lexer Lexer 136b (meil), Lexer 426c (meil), Hennig (meil)

meil (2), mhd., Adj.: Vw.: s. meile (3)

meilan, mhd., M.: nhd. Steinbrech; ÜG.: lat. filipendula VocOpt; Q.: VocOpt (1328/1329), Voc; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2077 (meilan)

meile (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Fleck, Mal (N.) (2), Befleckung, Sünde, Schande; Q.: Will (1060-1065) (mēila) (st. F.) (FB meile), Aneg, Gen (1060-1080), Kirchb, Krone, PrLeys, Rol; E.: ahd. meila* 2, sw. F. (n), Makel, Fleck; s. meil; W.: s. nhd. (ält.-dial.) Meil, N., Fleck, Makel, DW 12, 1906; L.: Hennig (meile)

meile (2), malge, malje, mhd., malge, malje, mndrh., sw. F., st. F.: nhd. Panzerring; Hw.: vgl. mnd. mallie; Q.: Pal, Suol, RqvI (FB meile), Athis, Iw (um 1200), Karlmeinet, Krone, PuS; E.: s. afrz. maille, F., Masche (F.) (1), Schlinge; lat. macula, F., Lücke, Loch, Masche (F.) (1); vgl. idg. *smē-, *smeī-, *smei-, V., schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben, Pokorny 966; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136b (meile), Hennig (meile)

meile (3), meil, mhd., Adj.: nhd. befleckt, schlecht; Vw.: s. mort-; E.: s. meil; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136b (meile)

meilec, mhd., Adj.: Vw.: s. meilic

meilegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. meiligen

meilen, mhd., sw. V.: nhd. „meilen“, beflecken, beschmutzen, verletzen, verwunden; Vw.: s. be-, ent-, ge-, ver-; Hw.: s. meiligen; Q.: Brun, Jüngl, Gund, Kreuzf, HvNst, WvÖst (FB meilen), BdN, Erinn (nach 1160), JTit, Jüngl, Krone, Mar, Neidh; E.: s. meile; W.: nhd. (ält.) meilen, V., meilen, beflecken; L.: Lexer 136b (meilen)

meiler, mīler, mhd., st. M.: nhd. Meiler, gewisse Anzahl Roheisenstangen; Hw.: vgl. mnd. mīlære*Q.: Urk (1296); E.: s. lat. mīliārius, milliārius, Adj., Tausend in sich begreifend, tausend Schritte enthaltend; vgl. lat. mīlle, Num. Kard., tausend; idg. *smīg̑ʰeslī, Sb., eine Tausendheit, Pokorny 902; vgl. idg. *sem- (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; idg. *g̑ʰéslo-, g̑ʰésli̯o-, Num. Kard., tausend, Pokorny 446; W.: s. nhd. (ält.) Meiler, M., Meiler, DW 12, 1911; L.: Lexer 136b (meiler), Kluge s. u. Meiler, WMU (meiler 2550 [1296] 1 Bel.)

meilic, meilec, mhd., Adj.: nhd. „meilig“, befleckt, schlecht; Vw.: s. laster-, misse-, mort-, sünde-, un-; Q.: StrBsp (1230-1240), ErzIII, Vät, HvNst, Ot, Teichn (FB meilec), Kröllwitz, Renner; E.: s. meil, meile; W.: nhd. (ält.) meilig, Adj., meilig, Flecke habend, DW 12, 1911; L.: Lexer 136b (meile)

meilich, mhd., Adj.: nhd. „mailich“, fröhlich wie im Mai, dem Mai gemäß; Hw.: vgl. mnd. meilīk; Q.: TürlWh (nach 1270) (FB meilich); E.: s. meie; W.: nhd. (ält.) mailich, Adj., mailich, DW 12, 1482

meilīchen, mhd., Adv.: nhd. fröhlich wie im Mai; Q.: LexerHW (1450/1460); E.: s. meie; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136b (meilīchen)

meiligen, meilegen, mhd., sw. V.: nhd. „meiligen“, beflecken, beschmutzen, verunreinigen, verderben; ÜG.: lat. interficere PsM; Vw.: s. be-; Hw.: s. meilen; Q.: PsM, ErzIII, Enik, Teichn (FB meilegen), BdN, Gen (1060-1080), Mai, Mar, PrLeys; E.: s. ahd. meiligōn*, sw. V. (2), sich versündigen; s. mhd. meil; W.: nhd. (ält.) meiligen, V., meiligen, beflecken, DW 12, 1911; L.: Lexer 136b (meiligen), (meilegen)

meilīn, mhd., st. N.: Vw.: s. meillīn*

meilinc, mhd., st. M.: nhd. „Mailing“, Maifisch; E.: s. meie; W.: nhd. Mailing, M., Mailing, DW 12, 1482; L.: Lexer 136b (meilinc)

meillīn*, meilīn, mhd., st. N.: nhd. Fleckchen; Q.: Berth (um 1275); E.: s. meil, meile; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136b (meilīn)

meilmuot*, meilmūt, mhd., st. M.: nhd. Bosheit; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. meil, muot; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (meilmūt)

meilmūt, mhd., st. M.: Vw.: s. meilmuot*

meilnis, meilnus, mhd., st. F.: nhd. Bosheit; Q.: JvFrst (1340-1350) (FB meilnus); E.: s. meil; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 426c (meilnis)

meilnus, mhd., st. F.: Vw.: s. meilnis

meilprüeven, meilprüefen*, mhd., sw. V.: nhd. misstrauisch ansehen; Q.: RqvI (FB meilprüeven), BdN (1348/1350); E.: s. meil, prüeven; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (meilprüeven)

meiltætec, mhd., Adj.: Vw.: s. meiltætic*

meiltætic*, meiltætec, mhd., Adj.: nhd. frevelhaft; Q.: Vät (1275-1300) (FB meiltætec); E.: s. meil, tætic; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136b (meiltætec)

meilunge, mhd., st. F.: nhd. „Meilung“, Fleck, Mal (N.) (2), Befleckung, Sünde, Schande, Grenze; Q.: Vintl (1411); E.: s. meil, meile; W.: nhd. (ält.) Meilung, F., Meilung, DW 12, 1911; L.: Lexer 136b (meiltætec)

mein (1), meine, mhd., Adj.: nhd. „mein“ (Adj.), falsch, betrügerisch; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnl. mein, mnd. mēn (1); Q.: Kchr (um 1150), Mar, Ren, Enik, Ot, MinnerI (FB mein), Aneg, Chr, Dietr, Greg, HvMelk, JTit, KchrD, Kreuzf, KvWEngelh, KvWHvK, KvWSilv, MargW, Martina, Nib, NvJer, Parz, PassI/II, ReinFu, RvEBarl, SchwSp, Serv, Tund, Wartb, Urk; E.: ahd. mein* (1) 5, Adj., falsch, unrecht; germ. *maina-, *mainaz, Adj., falsch, schändlich; vgl. idg. *mei- (2), *h₂mei-, V., Sb., Adj., wechseln, tauschen, täuschen, ändern, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; W.: nhd. (ält.) mein, Adj., verbrecherisch, falsch, DW 12, 1912; R.: meiner eit: nhd. Meineid; L.: Lexer 136b (mein), WMU (mein 1270 [1290] 1 Bel.)

mein (2), meine, nein, mhd., nein, malem., st. M., st. N., st. F.: nhd. „Mein“, Falsch, Falschheit, Unrecht, Sünde, Frevel, Verrat, Missetat, Meineid, Unglück, Gebrechen, Fehler, Schädigung, Niederlage; ÜG.: lat. illecebra PsM, nefas PsM, scelus PsM; Vw.: s. houbet-; Hw.: s. meine; Q.: Mar, StrBsp, LvReg, SHort, HvBurg, Seuse (st. M., st. N.), LBarl, RAlex, TürlWh, GTroj, Vät, Kreuzf, HvNst, Apk, Ot (st. M.), Kchr (um 1150), PsM, RAlex, RWchr5, Kreuzf, WernhMl (st. N.) (FB mein), Neidh; E.: ahd. mein (2) 12, st. N. (a), Frevel, Unrecht, Sünde, Missetat; germ. *maina-, *mainam, st. N. (a), Trug, Falschheit, Schade, Schaden (M.), Unheil, Frevel, Verbrechen, Sünde; vgl. idg. *mei- (2), *h₂mei-, V., Sb., Adj., wechseln, tauschen, täuschen, ändern, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; W.: nhd. (ält.) Mein, M., N., Verbrechen, Frevel, DW 12, 1912; L.: Lexer 136b (mein), Lexer 136c (meine), Lexer 426c (meine), Hennig (mein)

mein (3), mhd., Adj.: Vw.: s. meine (3)

meinclich, mhd., Adj.: Vw.: s. meiniclich

*meindære?, mhd., st. M.: Vw.: s. ge-; E.: s. meinde

meindāt, mhd., st. F.: Vw.: s. meintāt

meinde (1), mhd., sw. F., st. F., sw. N., st. N.: nhd. Missetat, Unglück; Vw.: s. al-, ge-; Q.: EvPass (1300-1325) (FB meinde); E.: s. meinede; W.: nhd. DW-

meinde (2), mhd., st. F.: Vw.: s. meinede* (1)

meinde (3), mhd., st. F.: Vw.: s. meinede* (2)

meinden, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-; E.: s. meineden; W.: nhd. DW-

meine (1), mhd., st. F.: nhd. Falschheit, Unrecht, Betrug; Vw.: s. un-; Hw.: s. mein; Q.: Mar, Ot, Hiob, WernhMl (FB meine), HvMelk (1150-1190), NvJer; E.: ahd. meina* 17, st. F. (ō), Frevel, Unheil; germ. *mainō, st. F. (ō), Sinn, Meinung; idg. *meino-, Sb., Absicht, Meinung, Pokorny 714?; vgl. idg. *mei- (2), *h₂mei-, V., Sb., Adj., wechseln, tauschen, täuschen, ändern, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; W.: s. nhd. (ält.) Mein, M., N., Verbrechen, Frevel, DW 12, 1912; L.: Lexer 136c (meine), Lexer 426c (meine), Hennig (mein)

meine (2), mhd., st. F.: nhd. Sinn, Bedeutung, Gedanke, Gesinnung, Meinung, Grund, Zuneigung, Absicht, Wille, freundliche Gesinnung, Liebe (F.) (1); Hw.: s. meinede; vgl. mnd. mēne (3); Q.: LBarl (vor 1200), RAlex, RWchr, StrBsp, HTrist, Ot, HistAE, Minneb, MinnerI, MinnerII, JvFrst1, Teichn, WernhMl (FB meine), Urk; E.: s. meinen; W.: nhd. DW-; R.: āne meine: nhd. ohne innere Beteiligung; L.: Lexer 136c (meine), WMU (meine 2149 [1295] 2 Bel.)

meine (3), mein, mhd., Adj.: nhd. gehörig, zusammengehörig, gemeinsam, umgehend, vertraut, mehreren gehörig, gemeinschaftlich, unparteiisch, allen ohne Unterschied gemeinsam, allgemeinbekannt, für alle eingerichtet, gewöhnlich, alle umfassend gesamt, zur Gemeinde gehörig, zur großen Masse gehörig, niedrig, gemein, üblich, allgemein; Vw.: s. ge-; Hw.: s. mein; vgl. mnd. mēne (1); Q.: LBarl, Vät (FB meine), KchrD (4. Viertel 12. Jh.), Urk; E.: s. menige; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136c (meine), WMU (meine 2 [1227] 4 Bel.)

meine (4), mhd., Adv.: nhd. falsch; Vw.: s. ge-; Hw.: s. mein; Q.: Freid, Hartm (um 1180-um 1210); E.: s. mein, meine; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136c (meine)

*meine? (5), mhd., st. F.: Vw.: s. al-, ale-; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-

meine (6), mhd., Adj.: Vw.: s. mein (1)

meine (7), mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. mein (2)

meine (8), mhd., st. F.: Vw.: s. menige

meinec, mhd., Adj.: Vw.: s. wār-, s. meinic

meineclich, mhd., Adj.: Vw.: s. meiniclich (1)

meineclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. meiniclīche*

meineclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. meiniclīchen*

meinede* (1), meinde, mhd., st. F.: nhd. Sinn, Bedeutung, Gedanke, Gesinnung, Meinung, Grund, Zuneigung, Absicht, Wille, freundliche Gesinnung, Liebe (F.) (1); Hw.: s. meine (2); E.: s. meinen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136c (meinde)

meinede* (2), meinde, mhd., st. F.: nhd. Anteil, Gemeinschaft, Gemeinschaftsbesitz, Grundeigentum, Gemeinde, Menge, Heer, Gesamtheit; Hw.: vgl. mnd. mēnede (1); E.: s. meine (3); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136b (meinde)

meineidære*, meineider, mhd., st. M.: nhd. „Meineider“, Meineidiger, Eidbrüchiger, Betrüger; Q.: Lucid (1190-1195), ErzIII, Apk, Cranc (FB meineider), Berth, Frl, Kirchb, Rennaus, Renner, SchwPr; E.: s. meineide, meineit; W.: nhd. (ält.) Meineider, M., Meineider, DW 12, 1923; L.: Lexer 136c (meineider)

meineide (3), māneide, mhd., Adj.: nhd. meineidig; Hw.: s. meineidig; vgl. mnd. mēnēde; Q.: Kchr (um 1150), Ren, DSp, SGPr, Ot, HistAE (FB meineide), Albrecht, Aneg, BdN, Berth, Just, Nib, SchwSp, Tund, Urk; E.: s. meineit; W.: vgl. nhd. meineidig, Adj., meineidig, DW 12, 1923; L.: Lexer 136c (meineide), Hennig (meineide), WMU (meineide N4 [1261] 26 Bel.)

meineidec, mhd., Adj.: Vw.: s. meineidic

meineiden, mhd., sw. V.: nhd. einen Meineid schwören, gegen jemanden falsch schwören; Q.: Berth (um 1275); E.: s. meineit; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136c (meineiden)

meineider, mhd., st. M.: Vw.: s. meineidære*

meineidic, meineidec, mhd., Adj.: nhd. meineidig, eidbrüchig; ÜG.: lat. (periurare) BrTr, periurus Gl; Hw.: s. meineide; vgl. mnl. meinedich, mnd. mēnēdich; Q.: Tauler, Teichn (FB meineidec), Alph, Berth, Dietr, KlKsr, KvWEngelh, Suchenw, Gl (12. Jh.), BrTr, Urk; I.: Lüt. lat. periurus?; E.: s. ahd. meineidīg, ahd., meineidig; s. mhd. meineit; W.: s. nhd. meineidig, Adj., meineidig; L.: Lexer 136c (meineide), Hennig (meineide), WMU (meineidic 196 [1273] 37 Bel.), Glossenwörterbuch 404b (meineidec)

meineit, mhd., st. M.: nhd. Meineid, Eidbruch, Betrug; Hw.: vgl. mnl. meineet, mnd. mēnēt; Q.: LAlex (1150-1170), Lucid, Ren, ErzIII, SGPr, HvBurg, HvNst, Apk, Cranc (FB meineit), Albrecht, Rol, SchwSp, Urk; E.: ahd. meineid* 5, st. M. (a), Meineid, Falscheid; germ. *mainaiþa-, *mainaiþaz, st. M. (a), Meineid; vgl. idg. *mei- (2), *h₂mei-, V., Sb., Adj., wechseln, tauschen, täuschen, ändern, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; s. idg. *ai- (5), *oi-, Sb., bedeutsame Rede (?), Pokorny 11?; idg. *oito-, Sb., Weg, Pokorny 293; idg. *eidʰ-, V., gehen, Pokorny 295; idg. *ei- (1), *h₁ei-, V., gehen, Pokorny 293; W.: nhd. Meineid, M., falscher Eid, Meineid, DW 12, 1922; L.: Lexer 136c (meineit), Hennig (meineit), WMU (meineit 372 [1278] 4 Bel.)

meinen (1), mēnen, mhd., sw. V.: nhd. meinen, sinnen, denken, glauben, denken an, im Sinn haben, beabsichtigen, bestimmen, hinweisen auf, andeuten, bedeuten, erstreben, wollen (V.), lieben, schätzen, begehren, zugestehen, zusprechen, verstehen unter, nachdenken, bedenken, seine Gedanken richten auf, berücksichtigen, Gesinnung haben gegen, angenehm machen, es abgesehen haben auf; ÜG.: lat. intendere STheol, tendere in STheol; Vw.: s. be-, ge-, ver-, vore-*, wider-; Hw.: s. menen; vgl. mnl. menen, meinen, mnd. mēnen; Q.: Will (1060-1065), Anno (1077-1081), LAlex, Mar, Eilh, Lucid, TrSilv, Heimesf, Ren, RvZw, RAlex, RWh, RWchr, ErzIII, LvReg, Enik, Lilie, Brun, HTrist, GTroj, Kreuzf, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, STheol, Hiob, KvHelmsd, Minneb, EvA, Tauler, Seuse, Teichn, SAlex, KvMSph, WernhMl, Schürebr (FB meinen), Albrecht, Chr, Exod, GenM, HartmKlage, HeinzelSJ, KvWEngelh, KvWSilv, KvWTroj, ReinFu, RvEGer, SchwSp, TürlWh, UvZLanz, Walth, Urk; E.: ahd. meinen (1) 85, sw. V. (1a), meinen, bedeuten, bezwecken; germ. *mainjan (1), sw. V., gesinnt sein (V.), meinen, erwähnen; vgl. idg. *meino-, Sb., Absicht, Meinung, Pokorny 714?; vgl. idg. *mei- (2), *h₂mei-, V., Sb., Adj., wechseln, tauschen, täuschen, ändern, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; W.: nhd. meinen, sw. V., im Sinne haben, fühlen, glauben, meinen, DW 12, 1924; R.: meinen an: nhd. richten an, beziehen auf, verlangen von; R.: meinen vüre: nhd. vorziehen vor; R.: mit argen meinen: nhd. übel behandeln; L.: Lexer 136c (meinen), Lexer 426c (meinen), Hennig (meinen), WMU (meinen 51 [1261] 8 Bel.)

meinen (2), mhd., st. N.: nhd. Meinen, Denken, wohlwollende Gesinnung, Liebe (F.) (1), Begehren, Bedeutung, Beachtung, Aufmerksamkeit; Vw.: s. got-, sunder-; Q.: HTrist, HvNst, WvÖst, EckhV, JvFrst2, Tauler, WernhMl (FB meinen), Minneb, PassI/II, Reinfr, UvLFrd (1255), Wartb; E.: s. meinen (1); W.: nhd. Meinen, N., Meinen, DW 12, 1924; L.: Lexer 136c (meinen), Lexer 426c (meinen), Hennig (meinen)

meinen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. megenen

meiner, mhd., Gen. Sg. Pers.-Pron.: Vw.: s. mīn; W.: nhd. meiner, Gen, Sg. Pers.-Pron., meiner, DW 12, 1935; L.: Lexer 140a (mīn)

meines, mhd., Adv. (Gen.): nhd. falsch, betrügerisch, im Scherz; Q.: Ren (FB mienes), Aneg (um 1173), Berth, Helmbr, SchwPr, SchwSp, Urk; E.: s. mein; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136c (meines), Hennig (meines), WMU (meines 1100 [1289] 1 Bel.)

meinet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: ver-; E.: s. meinen (1); W.: nhd. DW-; L.: FB 416b (vermeinet)

meinewec, mhd., st. M.: nhd. allgemeiner Weg, öffentlicher Weg; Q.: Ksk (um 1170) (FB meinewec); E.: s. meine, wec; W.: nhd. DW-

meingewelde, mhd., st. M.: nhd. Gemeindewald; Q.: LexerHW (1174); E.: s. meine (3); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2081 (meingewelde)

*meinheit?, mhd., st. F.: nhd. Meinheit; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mnd. mēnhēt (1); E.: s. mein, heit; W.: nhd. (ält.) Meinheit, F., Meinheit, DW 1, 2 1937

meinhuor, mhd., st. N., st. M.: nhd. Unzucht; Q.: BambGlB (1070/1080); E.: s. mein (1), huor (1); L.: Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 357 (meinhuor), EWAhd 6, 245

meinic, meinec, mhd., Adj.: nhd. ganz, allgemein, gegenseitig; Vw.: s. ge-, un-; E.: s. menige; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (meinec)

meiniclich* (1), meineclich, mhd., Adj.: nhd. liebend; Q.: UvLFrd (1255); E.: s. minne (1); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136c (meineclich)

*meiniclich? (2), *meinclich?, mhd., Adj.: nhd. „meineiglich“, gemeinsam; Vw.: s. ge-; E.: s. meinic, lich; W.: nhd. (ält.) meiniglich, Adj., meiniglich, gemeiniglich, DW 12, 1937

*meiniclīch?, mhd., Adj.: nhd. falsch; Hw.: s. meiniclīchen; E.: s. meineit; W.: nhd. DW-

meiniclīche*, meineclīche, mhd., Adv.: nhd. gemeinsam, gemeinschaftlich, insgesamt; Vw.: s. ge-; Q.: Kchr (um 1150), Wig; E.: s. menige; W.: nhd. (ält.) meiniglich, Adv., meiniglich, gemeiniglich, DW 12, 1937; L.: Lexer 136c (meineclīche)

meiniclīchen*, meineclīchen, mhd., Adv.: nhd. falsch, eidbrüchig; Q.: Nib (um 1200); E.: s. mein, meineit; W.: nhd. (ält.) meiniglich, Adv., meiniglich, gemeiniglich, DW 12, 1937; L.: Lexer 136c (meineclīchen)

meinige, mhd., st. F.: Vw.: s. menige

meinigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. menigen (2)

meinkouf, mhd., st. M.: nhd. betrügerischer Handel, betrügerischer Kauf oder betrügerischer Verkauf; Q.: LexerHW (1258), Urk; E.: s. mein, kouf; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136c (meinkouf), WMU (meinkouf 51 [1261] 4 Bel.)

meinlich (1), mhd., Adj.: nhd. falsch, verräterisch; E.: s. mein; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (meinlich)

meinlich (2), mhd., Adj.: nhd. schwer, gewaltig, mächtig; Vw.: s. ge-; Hw.: s. magenlich; E.: s. mein; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 132b (meinlich), Hennig (meinlich)

meinlīche, mhd., Adv.: nhd. falsch, verräterisch; Vw.: s. ge-; Q.: Nib (um 1200); E.: s. mein; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (meinlīche)

*meinlīchen?, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-; E.: s. meinlīche; W.: nhd. DW-

meinmerke (1), mhd., st. N.: nhd. „Gemeinmark“, Allmende; E.: s. meine; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136c (meinmerke)

meinmerke (2), mhd., st. F.: nhd. „Gemeinmark“, Gemeindegut; Q.: Urk; E.: s. meine; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136c (meinmerke)

meinrāt, mhd., st. M.: nhd. falscher Rat, Verrat; Q.: BambGlB (1070/1080), Dietr, Nib, PrLeys; E.: s. mein, rāt; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136c (meinrāt), Hennig (meinrāt), Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 367a (meinrāt), EWAhd 6, 247

meinræte (1), mhd., Adj.: nhd. verräterisch, hinterlistig; Q.: Dietr, Nib (um 1200); E.: s. meinrāt; W.: nhd. DW-; R.: meinræter zorn: nhd. „verräterischer Zorn“, Verrat; L.: Lexer 136c (meinræte), Hennig (meinræte)

meinræte (2), mhd., sw. M.: nhd. Verräter; E.: s. meinrāt; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (meinræte)

*meinsagunge?, mhd., st. F.: nhd. Einbeziehung; Vw.: s. ver-; E.: s. mein, sagugen; W.: nhd. DW-; L.: FB 416b (*vermeinsagunge)

*meinsam?, mhd., Adj.: nhd. gemeinschaftlich gesinnt; Hw.: vgl. mnd. mēnsām; E.: s. mein, sam; W.: nhd. DW-

meinsame, mhd., st. F.: nhd. Gemeinschaft, Vereinigung, Ausgleichung, Gemeinde; E.: s. meine, menige; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136c (meinsame)

*meinsamen?, mhd., V.: Vw.: s. über-, ver-; Hw.: vgl. mnd. mēnsāmen; E.: s. mein, samen; W.: nhd. DW-

meinsamicheit*?, meinsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Gesinnung; Hw.: vgl. mnd. mēnsāmichhēt; Q.: Seuse (1330-1360) (FB meinsamkeit); E.: s. meine; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (meinsamkeit)

meinsamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. meinsamicheit*?

meinschaft, mhd., st. F.: nhd. Gemeinschaft; Hw.: vgl. mnl. meenscap, mnd. mēnschop; E.: s. mein, menige, schaft; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (meinschaft)

meinster, mhd., malem., st. M.: Vw.: s. meister

meinstreinge, mhd., Adj.: Vw.: s. meinstrenge

meinstrenge, meinstreinge, magenstrenge, mhd., Adj.: nhd. tapfer; Q.: Anno (1077-1081) (FB meinstrenge); E.: s. mein, strenge; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 426b (meinstrenge), Hennig (meinstreinge)

meinswer, mhd., st. M.: nhd. Meineid; Q.: Hätzl (1471); E.: s. mein, swer, meinswere; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136c (meinswer)

meinswerære*, meinswerer, mhd., st. M.: nhd. Meineidiger; Q.: Kolm, Netz, Warnung (13. Jh.); E.: s. meinswere; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136c (meinswerer)

meinswere, mhd., sw. M.: nhd. Meineidiger; Q.: LexerHW (14. Jh.); E.: ahd. meinswero* 1, sw. M. (n), Meineidiger, Falschschwörer; s. mein (2), swerien; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136c (meinswere)

meinsweren* (1), meinswern, mhd., st. V.: nhd. falsch schwören, Meineid leisten; Q.: Helbl, Urk (1289); E.: s. meinswere; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 426c (meinswern), WMU (meinswern 1100 [1289] 1 Bel.)

meinsweren* (2), meinswern, mhd., st. N.: nhd. Meineid; Q.: Berth (um 1275), Helbl, Renner; E.: s. meinswere; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136c (meinswern), Hennig (meinswern)

meinswerer, mhd., st. M.: Vw.: s. meinswerære*

meinswern (1), mhd., st. V.: Vw.: s. meinsweren* (1)

meinswern (2), mhd., st. N.: Vw.: s. meinsweren* (2)

meinswüere, meinswūre, mhd., sw. M.: nhd. Meineidiger; Q.: Helbl, Urk (1290); E.: s. meinswere, meinswuor; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136c (meinswüere), Hennig (meinswūre), WMU (meinswüere 1100 [1290] 2 Bel.)

meinswüerec, mhd., Adj.: Vw.: s. meinswüeric

meinswüeric, meinswüerec, mhd., Adj.: nhd. meineidig; Q.: ReinFu (Ende 13. Jh.); E.: s. meinswere; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136c

meinswuor, mhd., st. M.: nhd. Meineid; Q.: ErzIII (1233-1267) (FB meinswuor), Warnung; E.: s. ahd. meinswuoro* 1, sw. M. (n)?, Meineid; s. mein (2), swerien; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136c (meinswuor)

meinswuorlist, mhd., st. M., F.: nhd. Schlauheit im Meineid; Q.: Litan (nach 1150); E.: s. meinswuor, list; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2082 (meinswuorlist)

meinswūre, mhd., sw. M.: Vw.: s. meinswüere

meinswurtic* 1, mhd., Adj.: nhd. meineidig; ÜG.: lat. periurus Gl; Q.: Gl (13. Jh.); E.: s. meinswüeric); L.: Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 371 (meinswurtic)

meintāt, meindāt, mhd., st. F.: nhd. „Meintat“, Missetat, falsche Tat, treulose Tat, Verbrechen, Sünde, Frevel; ÜG.: lat. (sanguis) PsM; Hw.: vgl. mnd. mēndāt; Q.: Mar, PsM, TrSilv, Secr, Vät, HvNst, EvSPaul (FB meintāt), Aneg, BambGlB (1070/1080), Boner, Flore, Glaub, Helbl, JTit, Karlmeinet, KchrD, KlKsr, KvWPart, KvWSilv, KvWTroj, MarLegPass, PassI/II, Wig, Urk; E.: ahd. meintāt 30, st. F. (i), „Meintat“, Missetat, Frevel, Verbrechen; s. mein (2), tāt; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136c (meintāt), Hennig (meintāt), WMU (meintāt 2596 [1297] 2 Bel.)

meintætære*, meintæter, mhd., st. M.: nhd. Verbrecher, Übeltäter; Hw.: vgl. mnd. mēndadære, mēndēdære; Q.: RWchr (um 1254), SchwPr (FB meintæter), Martina, Netz; E.: s. meintæte; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136c, (meintæter) Hennig (meintæter)

meintāte, mhd., sw. M.: Vw.: s. meintæte (1)

meintæte (1), meintāte, mhd., sw. M.: nhd. Übeltäter, Verbrecher, Verräter; Q.: Aneg, BambGlB (1070/1080), Exod, Heimesf, Helbl, Krone, MargW, Rab; E.: ahd. meintāto* 1, meintāteo, sw. M. (n), Übeltäter, Missetäter, Verbrecher; s. mein, tuon; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (meintæte)

meintæte (2), mhd., Adj.: nhd. übeltätig, verbrecherisch; ÜG.: lat. sanguis PsM; Q.: Lei, PsM (vor 1190) (FB meintæte); E.: s. meintæte; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136c (meintæte)

meintætec, mhd., Adj.: Vw.: s. meintætic

meintæter, mhd., st. M.: Vw.: s. meintætære*

meintætic, meintætec, mhd., Adj.: nhd. übeltätig, verbrecherisch, sündig, schlecht; Hw.: vgl. mnd. mēndēdich; Q.: LBarl, SGPr, Secr, Seuse (FB meintætec), BambGlB (1070/1080), KvWSilv, KvWTroj, PrLeys, RhMl, Rol, Serv, Spec, Urk; E.: ahd. meintatīg* 8, Adj., schändlich, gottlos, frevelhaft; s. meintāt; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136c (meintætec), Hennig (meintætic), WMU (meintætic 380 [1279] 3 Bel.)

meinunge (1), mīnunge, mhd., st. F.: nhd. Sinn, Bedeutung, Gedenken, Gedanke, Gesinnung, Meinung, Absicht, Wille, freundliche Gesinnung, Freundschaft, Liebe (F.) (1), Ziel, Verlangen; ÜG.: lat. intentio STheol, propositum STheol; Vw.: s. got-, wider-; Hw.: vgl. mnl. meninghe, meninge, mnd. mēninge; Q.: RWchr (um 1254), Enik, SGPr, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, STheol, MinnerII, Tauler, Seuse, Teichn, WernhMl, Gnadenl (FB meinuge), Cäc, Chr, Helbl, Köditz, Kröllwitz, Loheng, MerLegPass, Urk; E.: ahd. meinunga 4, st. F. (ō), Ursache, Grund, Beweggrund; s. meinen; W.: nhd. Meinung, F., Meinung, Handlung des Meinens, DW 12, 1938; L.: Lexer 136c (meinunge), Hennig (meinunge), WMU (meinunge N197 [1281] 4 Bel.)

meinunge (2), mhd., sw. F.: nhd. böse Zunge, Zauberzunge; E.: s. mein; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136c (meinunge)

meinverlor, mhd., st. M.: nhd. Mord; Q.: BambGlB (1070/1080); E.: s. mein (1), verlor; L.: Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 356 (meinfirlor), EWAhd 6, 245

meinvol, meinfol*, mhd., Adj.: nhd. voll Frevel, frevelvoll; E.: ahd. meinfol 7, Adj., frevelhaft, verbrecherisch, schändlich; s. mein (2), fol; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 136c (meinvol)

meinwerc, mhd., st. N.: nhd. „Meinwerk“, Übeltat; E.: s. mein, werc; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 426c (meinwerc)

meinworhte, mhd., sw. M.: nhd. Frevler; Q.: Apk (vor 1312) (FB meinworthe); E.: s. mein, worhte (?); W.: nhd. DW-

meir, mhd., st. M.: Vw.: s. meier

meir..., mhd.: Vw.: s. meier...

meirin, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. meierinne

meisch (1), mhd., st. M.: nhd. Maische; Hw.: vgl. mnd. mēsch; Q.: Apk (vor 1312) (FB meisch), Urk; E.: germ. *maiska-, *maiskaz, st. M. (a), Mischung, Maische; westgerm. *maikskō, st. F. (ō), *maikskō-, *maikskōn, sw. F. (n), Maische; s. idg. *meig̑-?, *meik̑-, V., mischen, Pokorny 714; vgl. idg. *mei- (2), *h₂mei-, V., Sb., Adj., wechseln, tauschen, täuschen, ändern, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; W.: nhd. Maisch, M., N., Maisch, Maische, DW 12, 1944 (Meisch); W.: s. nhd. Maische, F., Maische, DW 12, 1945 (Meische); L.: Lexer 137a, Kluge s. u. Maische

meisch (2), mhd., Adj.: nhd. mit heißem Wasser überbrüht; E.: s. meisch (1); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 137a

meisch, mhd., Adj.: Vw.: s. meiisch*

meischeboden, mhd., st. M.: nhd. Sumpfboden; Q.: WeistGr (1415); E.: s. meisch (1)?, bodem; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2083 (meischeboden)

meise (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Meise“ (F.) (2), Tragkorb, Tragreff, Traggestell, Last; Hw.: vgl. mnl. mese, miese, mnd. mēse (1); Q.: Enik, Ot (FB meise), Gl, StRAugsb, StRBrünn, StRPrab, UrbBayÄ (um 1240), Urk; E.: ahd. meisa (2) 14, st. F. (ō), Gefäß, Tragkorb; germ. *maijō, *maisjō, st. F. (ō), Korb; vgl. idg. *moisos, *maisos?, Sb., Schaf, Fell, Schlauch, Pokorny 747; W.: nhd. (ält.) Meise, F., Tragkorb, Tragreff, Tragbürde, DW 12, 1946; L.: Lexer 137a (meise), WMU (meise 548 [1282] 6 Bel.), LexerHW 1, 2083 (meise), Benecke/Müller/Zarncke II/1, 111b (meise), LexerN 3, 313 (meise)

meise (2), mhd., sw. F.: nhd. Meise (F.) (1); Vw.: s. ban-, boum-, kol-, sterz-; Hw.: vgl. mnl. mese, meese, mnd. mēse (2); Q.: JTit, Krone (um 1230), Renner, Suchenw, Wachtelm, Gl, Urk; E.: ahd. meisa (1) 33, sw. F. (n), Meise; germ. *maisōn, sw. F. (n), Meise (F.) (1); W.: nhd. Meise (F.) (1), F., Meise (F.) (1), DW 12, 1946; L.: Lexer 137a (meise), Hennig (meise), WMU (meise N151 [1278-1280] 4 Bel.)

meisekar, mhd., st. N.: nhd. Packsattel; E.: ahd. meisikar 1, st. N. (a), Gefäß, Tragkorb; s. meisa (2), kar; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 137a (meisekar)

meiselīn, mhd., st. N.: nhd. Meislein, kleine Meise (F.) (1); Q.: ReinFu (Ende 13. Jh.); E.: s. meise (2), *līn? (2); W.: nhd. Meislein, N., Meislein, kleine Meise (F.) (1), DW 12, 1947; L.: LexerHW 1, 2084 (meiselîn)

meisenkar, mhd., st. N.: nhd. Vogelfalle, Vogelschlinge; ÜG.: lat. aucipula Voc; Q.: Voc (1482); E.: s. meise (2), kar (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2084 (meisenkar)

meisenkröuwelīn, mhd., st. N.: nhd. Meisenkralle; Q.: LexerHW (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. meise (2), kröuwel, *līn? (2); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2084 (meisenkröuwelîn)

meist (1), mhd., Adj.: Vw.: s. meiste (1)

meist (2), mhd., Adv.: Vw.: s. meiste (2)

meiste (1), meist, mēste, mhd., Adj.: nhd. größte, meiste, höchste, wichtigste, einzig; ÜG.: lat. maximus PsM, STheol; Vw.: s. aller-; Hw.: vgl. mnl. meest, mnd. mēst (1); Q.: Will (1060-1065), Eilh (1170-1190), PsM, TrSilv, Secr, SHort, Ot, EckhII, EckhV, Seuse (FB meist), BdN, Chr, Elis, Er, MF, PassI/II, Urk; E.: s. meiste (2); W.: nhd. meiste, Adj., meiste, DW 12, 1947; R.: meiste: nhd. stärkste, der kräftigste; R.: daz meiste: nhd. der größeren Anzahl nach, größtenteils, das Schlimmste; R.: ein meistez: nhd. die Majorität; R.: bī den meisten: nhd. höchstens; R.: zuo dem meisten: nhd. höchstens; R.: die meiste menige: nhd. die meisten; R.: ze dem meisten: nhd. höchstens; R.: ir meistiu zuoversiht: nhd. einzige Hoffnung; L.: Lexer 137a (meist), Lexer 426c (meist), Hennig (meiste), WMU (meist 1831 [1293] 2 Bel.)

meiste (2), meist, mhd., Adv.: nhd. meistens, höchstens, möglichst, am meisten, am besten, hauptsächlich, vor allem, gerade noch, möglichst viel, ganz besonders, soviel als; ÜG.: lat. maxime PsM, praecipue PsM; Vw.: s. al-*, aller-; Hw.: vgl. mnd. mēst (2); Q.: PsM, LvReg, Ot, EckhI, EckhIII (FB meiste), BdN, Elis, Er, Gen (1060-1080), Nib, Urk; E.: ahd. meist 35?, Adv., meist, besonders, höchst; s. germ. *maista-, *maistan, Adj., meiste, größte; idg. *mēi̯es, *məi̯es, *məis, Adj., größer, mehr, Pokorny 704; s. idg. *mē- (4), *mō-, *meh₂-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; W.: nhd. meist, Adv., meist, besonders, DW 12, 1947; R.: sō er meiste mac: nhd. so gut er kann, so viel er kann; L.: Lexer 137a (meiste), WMU (meiste 36 [1257] 2 Bel.)

meiste (3), mhd., sw. M.: nhd. Meiste, Höchste, Gott; Q.: Apk (vor 1312) (FB meiste); E.: meiste (1); W.: nhd. DW-

meistec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. meistic (1)

meistec (2), mhd., Adv.: Vw.: s. meistic (2)

meisteil (1), mhd., Adv.: Vw.: s. meistteil* (1)

meisteil (2), mhd., st. N.: Vw.: s. meistteil* (2)

meisteilec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. meistteilic* (1)

meisteilec (2), mhd., Adv.: Vw.: s. meistteilic* (2)

meisteilic, mhd., Adv.: Vw.: s. meistteilic* (2)

meistel, mhd., Adv.: Vw.: s. meistteil* (1)

meistelīch, mhd., Adv.: Vw.: s. meisttelīch*

meister, mēster, māster, mhd., st. M.: nhd. Meister, Lehrer, Magister, Schullehrer, Gelehrter, Philosoph, Arzt, Doktor, Schöpfer (M.) (2), Rechtsgelehrter, Dichter, Verfasser, Urheber, Künstler, Baumeister, Gewährsmann, Handwerksmeister, Anführer, vorgesetzter Apostel, Kirchenvater, Gemeindevorstand, Bürgermeister, Stadtmeister, Herr, Gebieter, Oberhaupt, Führer, Aufseher, Vorsteher, Beherrscher, Besitzer, Eigentümer, Papst, Autorität; ÜG.: lat. aedificator STheol, magister BrTr, PsM; Vw.: s. acker-, al-, alt-, antwerc-, bach- (1), bach- (2), baner-, becken-, becker-, berc-, betel-, bickel-, bindære-*, birse-, biute-, bleich-, blīde-, born-, britzel-, briu-, briuwære-*, brodel-, brōt-, brucken-, brunn-, bruoder-, bühsen-, bū-, buoch-, buoz-, būr-, burc-, būren-, burger-, burn-, constofelære-*, deckære-*, decke-, eigen-, einung-, erbehove-*, erzekamer-*, erzen-, esse-, esterīch-, ēwe-, fabriken-, firmarīe-, galgen-, gast-, gebūr-, gemein-, gesanc-, geschrift-, gesetzede-, gewalt-, gewant-, giez-, goltsmide-, göu-, graben-, grōz-, halp-, hamer-, hantwerc-, hantwerken-, hebe-, heiligen-, her-, histōrjen-, hōch-, holz-, houbet-, hove-, huotære-, hūshove-, hūs-, jage-, jegære-*, juden-, kalc-, kamer-, kampf-, kast-, keller-, kelnære-*, ketzer-, kiel-, kinder-, kint-, kirch-, klōster-, *korn-?, krāmære-*, kuchel-, küchen-, kunst-, kunt-, kurdewæner-, kürsen-, lant-, leb-, lebe-, lēre-, lesch-, lese-, lieht-, līnwebære-*, list-, mang-, marcstal-*, market-, mel-, mentag-, merker-, messinc-, metzelære-*, mez-, mül-, münz-, mūrer-, obe-*, ōr-, pagament-, pflaster-*, phister-, plaz-, pitanz-, provinciāl-, rāt-, rechen-, reht-, reite-, rittære-*, rœren-, rote.-, rotten-, rüege-, sal-, sanc-, schar-, schaz-, scheffen-, scherære-*, schif-, schirm-, schirre-, schōl-, schou-, schrīb-, schrōtære-*, schrōt-, schuoch-, schuochsūter-, schuol-, schüt-, schütze-, schützen-*, sēl-, sengær-*, setz-, siech-, siuwele-*, slozzære-*, smide-, soldener-, spende-, stadel-, stal-, stat-, stebel-, stein-, steinmetzen-, stern-, sterzel-, stet-, stim-, stiur-, stoc-, stuben-, sut-, sweig-, tanz-, tavel-, tempel-, torkel-, tünchære-*, tunkel-, tuochære-*, tuom-, turn-, über-, underhove-, underküchen-*, underlese-, under-, underrent-, ürten-, vach-, vanen-, vierteil-, viur-, vride-, wāge-, wagen-, waht-, walt-, wazzer-, weber-, wege-, werc-, wīher-*, wīn-, wirken-, wirk-, wollenwebære-*, wuocher-, zech-, zeichen-, zīdel-, ziegel-, zins-, ziug-, zouber-, zuht-, zunft-; Hw.: vgl. mnl. meester, mnd. mēster; Q.: LAlex (1150-1170), PsM, Lucid, TrSilv, Ren, RAlex, RWchr, StrAmis, ErzIII, LvReg, HlReg, Enik, TürlWh, Berth, DSp, SGPr, Secr, HTrist, GTroj, Vät, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, STheol, KvHelmsd, EvB, MinnerII, EvA, Tauler, Seuse, KvMSph, Sph, Schachzb, WernhMl, Schürebr (FB meister), Alph, Aneg, BdN, Blanschandin, Boner, BrTr, Chr, En, Er, Freid, GFrau, Gl, GrRud, HandfWien, Helbl, Hunor, Krone, Kudr, KvWGS, KvWTroj, LivlChr, LS, Marner, Martina, MF, MOvB, Nib, PassIII, ReinFu, Renner, RvEBarl, SalMor, StRMünch, StRFreiberg, Teichn, Trist, Urk, UvLFrd, UvS, UvZLanz, Veld, VocOpt, Walth, WeistGr, Wh, Wig; E.: ahd. meistar 119, st. M. (a?), Meister, Lehrer, Herr; s. lat. magister, M., Lehrer, Meister; vgl. lat. magis, Adv., mehr; idg. *meg̑ʰ-, *meg̑-, *mₑg̑ʰ-, *mₑg̑-, *meg̑h₂-, *mg̑h₂-, Adj., groß, Pokorny 708; W.: nhd. Meister, M., Meister, DW 12, 1952; R.: meister gewinnen an: nhd. übertroffen werden in; R.: meister sīn: nhd. Sieger sein (V.); L.: Lexer 137a (meister), Lexer 426c (meister), Hennig (meister), WMU (meister 58 [1262] 1010 Bel.), Benecke/Müller/Zarncke II/1, 113b (meister)

meisterambehte*, meisterambet, mhd., st. N.: nhd. „Meisteramt“, Amt des Ordensmeisters; Vw.: s. münz-*; Hw.: vgl. mnd. mēsterambacht*; Q.: MerswZM (vor 1370); E.: s. meister, ambehte, ambet; W.: nhd. Meisteramt, N., Meisteramt, DW 12, 1966; L.: Lexer 426c (meisterambet)

meisterambet, mhd., st. N.: Vw.: s. meisterambehte*

meisterarzāt, mhd., st. M.: nhd. Gelehrter, meisterhafter Arzt; Q.: LuM (1437); E.: s. meister, arzāt; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 426c (meisterarzāt)

meisterbredigære, mhd., st. M.: nhd. Meisterprediger; Q.: LexerHW (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. meister, bredigære; W.: nhd. Meisterprediger, M., Meisterprediger, DW-; L.: Lexer 426c (meisterbredigære)

meisterbuoch, mhd., st. N.: nhd. Meisterbuch; Hw.: vgl. mnd. mēsterbōk*; Q.: WvÖst (1314) (FB meisterbuoch); E.: s. meister, buoch; W.: nhd. (ält.) Meisterbuch, N., Meisterbuch, DW 12, 1966

*meisterchīn?, mhd., st. N.: nhd. „Meisterchen“; Vw.: s. schuol-; E.: s. meister; W.: nhd. (ält.) Meisterchen, N., Meisterchen, DW 12, 1966

meisterdīe, mhd., st. F.: nhd. Meisterschaft; E.: s. meister; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 137a (meisterdīe)

meisteren*, meistern, mhd., sw. V.: nhd. „meistern“, lehren, erziehen, anordnen, leiten, regieren, beherrschen, strafen, kunstreich schaffen, machen, bewerkstelligen, anfertigen, erbauen, anbringen, zubereiten, bestimmen, führen, lenken, einrichten; Vw.: s. durch-*, ge-*, ver-; Hw.: vgl. mnl. meesteren, meistren, mnd. mēsteren (1); Q.: Kchr (um 1150), LAlex, RWchr, ErzIII, Brun, SGPr, HvNst, WvÖst, Tauler, SAlex, Pilgerf, Schürebr (FB meistern), BdN, Berth, Beisp, En, Er, Frl, Glaub, Greg, Hunor, Iw, KchrD, MF, Rol, RvEBarl, Trist, WälGa, Wig, WolfdD; E.: ahd. meistarōn* 11, meistrōn*, sw. V. (2), „meistern“, leiten, lenken, befehlen, Macht ausüben, verwalten; s. meistar; W.: nhd. meistern, sw. V., „meistern“, DW 12, 1974; L.: Lexer 137b (meistern), Hennig (meistern)

*meisteret?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gemeistert; Vw.: s. durch-*; E.: s. meisteren; W.: nhd. DW-

meistergeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Meistergeselle“, Schüler; Hw.: vgl. mnd. mēstergeselle; Q.: Renner (1290-1300); E.: s. meister, geselle; W.: nhd. Meistergeselle, M., Meistergeselle, DW 12, 1968; L.: Lexer 426c (meistergeselle)

meisterhant, mhd., st. F.: nhd. Meisterhand; Q.: Bit (um 1350); E.: s. meister, hant; W.: nhd. Meisterhand, F., Meisterhand, DW 12, 1968; L.: Lexer 426c (meisterhant)

meisterheit, mhd., st. F.: nhd. Meisterschaft; Q.: Mar (1172-1190) (FB meisterheit), Crane; E.: s. meister; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 137a (meisterheit)

*meisteric? (1), mhd., Adj.: nhd. meiste; Hw.: s. meisteric (2); E.: s. meister; W.: nhd. (ält.) meisterig, Adj., meisterig, zum meisten geneigt, DW 12, 1969

meisteric (2), mhd., Adv.: nhd. meist, meistenteils; Q.: MerswNF (1352); E.: s. meiste; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 137b (meisteric)

meisterīe, mhd., st. F.: nhd. „Meisterei“, Handwerksbetrieb; Hw.: vgl. mnd. mēsterīe; Q.: RqvII, MinnerII (um 1340) (FB meisterīe); E.: s. meister; W.: nhd. (ält.) Meisterei, F., Meisterei, Stand eines Meisters, DW 12, 1967

meisterin, mhd., st. F.: Vw.: s. meisterinne

meisterinne, meisterin, mhd., st. F.: nhd. „Meisterin“, Lehrerin, Erzieherin, Herrin, Herrscherin, Priorin, Gelehrte, Ärztin, Künstlerin, Aufseherin, Vorsteherin, Übertreffende, Vorzüglichste, Gebieterin; Vw.: s. briu-*, bū-, buoch-, dorf-, gast-, houbet-*, hove-, korn-, küchen-*, lēre-, sanc-, schuol-, siech-, slāf-, werc-, zouber-*, zuht-; Hw.: vgl. mnl. meysterinne, mnd. mēsterinne; Q.: Will (1060-1065), Ren, LvReg, Enik, Berth, SHort, Ot, Hawich, Minneb, MinnerII, Seuse (FB meisterinne), En (1187/1189), GFrau, Karlmeinet, Kudr, KvWTroj, Neidh, Parz, Reinfr, RhMl, Trist, Walth, Urk; E.: ahd. meistarina* 1, meistarinna*, st. F. (jō), Meisterin, Lehrerin, Leiterin; s. mhd. meister; W.: nhd. Meisterin, F., Meisterin, weiblicher Meister, DW 12, 1969; L.: Lexer 137b (meisterinne), Hennig (meisterin), WMU (meisterinne 104 [1267] 48 Bel.)

meisterknappe, mhd., sw. M.: nhd. „Meisterknappe“, oberster Knecht, oberster Knappe; Hw.: vgl. mnd. mēsterknāpe; Q.: Parz (1200-1210); E.: s. meister, knappe; W.: nhd. (ält.) Meisterknappe, M., Meisterknappe, DW-; L.: Lexer 137a (meisterknappe), Hennig (meisterknappe)

meisterkneht, mhd., st. M.: nhd. „Meisterknecht“, Oberknecht, Geselle; Hw.: vgl. mnd. mēsterknecht; Q.: LexerHW (1362); E.: s. meister, kneht; W.: nhd. Meisterknecht, M., Meisterknecht, DW 12, 1970; L.: Lexer 137a (meisterkneht)

meisterkoch, mhd., st. M.: nhd. „Meisterkoch“, Oberkoch; Hw.: vgl. mnd. mēsterkok; Q.: HlReg (um 1250) (FB meisterkoch), Hans; E.: s. meister, koch; W.: nhd. Meisterkoch, M., Meisterkoch, DW 12, 1970; L.: Lexer 137a (meisterkoch)

meisterköchin*, mhd., st. F.: Vw.: s. meisterköchinne

meisterköchinne, meisterköchin*, mhd., st. F.: nhd. „Meisterköchin“, oberste Köchin; Q.: Pilgerf (1390?) (FB meisterköchinne); E.: s. meister, köchinne; W.: nhd. Meisterköchin, F., Meisterköchin, DW-; L.: Lexer 426c (meisterköchinne)

meisterkunst, mhd., st. F.: nhd. Meisterkunst, Dichtkunst; Q.: Teichn (FB meisterkunst), Kchr (um 1150), Kolm, Reinfr, Wartb; E.: s. meister, kunst; W.: nhd. Meisterkunst, F., Meisterkunst, DW 12, 1970; L.: Lexer 137a (meisterkunst)

meisterlich, mhd., Adj.: nhd. „meisterlich“, meisterhaft, kunstgemäß, künstlich, vollkommen, kunstvoll; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnl. meesterlijc, mnd. mēsterlīk; Q.: Mar (1172-1190), RAlex, ErzIII, Enik, HTrist, GTroj, SHort, Kreuzf, HvNst, Apk, KvHelmsd, Minneb, MinnerII, JvFrst, Tauler, Sph, WernhMl (FB meisterlich), BdN, Elis, Reinfr, Trist, UvZLanz, Walth; E.: ahd. meistarlīh* 3, Adj., meisterlich, meisterhaft, kunstvoll; s. meistar, līh (3); W.: nhd. meisterlich, Adj., meisterlich, nach Art eines Meisters, DW 12, 1970; L.: Lexer 137a (meisterlich), Hennig (meisterlich)

meisterlīche, mhd., Adv.: nhd. „meisterlich“, meisterhaft, gelehrsam, künstlerhaft, vollkommen, kunstvoll, künstlich; ÜG.: lat. fabre Gl; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnl. meesterlike, mnd. mēsterlīke; Q.: RAlex, ErzIII, Enik, HTrist, GTroj, SHort, Parad, BibVor, Hiob, MinnerII, JvFrst, WernhMl (FB meisterlīche), Athis, MarLegPass, Myst, Reinfr, RvEBarl, RWh, Trist, UvL, Gl (um 1158); E.: ahd. meistarlīhho* 9, meistarlīcho*, Adv., meisterlich, meisterhaft, kunstvoll; s. meistar, līh (3); W.: nhd. meisterlich, Adv., meisterlich, nach Art eines Meisters, DW 12, 1970; L.: Lexer 137a (meisterlīche), Hennig (meisterlīche), Glossenwörterbuch 406a (meisterlich)

meisterlīchen, mhd., Adv.: nhd. meisterhaft, gelehrsam, künstlerhaft, vollkommen, kunstvoll, künstlich; Q.: s. meisterlīche; E.: s. meisterlich; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2087 (meisterlîchen)

meisterlīn, mhd., st. N.: nhd. „Meisterlein“, kleiner Meister; Hw.: vgl. mnd. mēsterlīn; Q.: Frl (1276-1318), Kolm; E.: s. meister, līn; W.: nhd. Meisterlein, N., Meisterlein, DW 12, 1970; L.: Lexer 137b (meisterlīn)

meisterlist, mhd., st. M.: nhd. „Meisterlist“, Kunstfertigkeit; Q.: RWchr (um 1254) (FB meisterlist); E.: s. meister, list; W.: nhd. Meisterlist, F., Meisterlist, DW-; L.: Hennig (meisterlist)

meisterliute 2, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Meisterleute“, Vorsteher, Verwalter, Handwerkmeister, Angehörige des Zunftvorstands; Hw.: vgl. mnd. mēsterlǖde; Q.: Urk (1284); E.: s. meister, liute; W.: nhd. (ält.) Meisterleute, M. Pl., Meisterleute, DW 12, 1970; L.: WMU (meisterliute N260 [1284] 2 Bel.)

meisterlōn, mhd., st. N.: nhd. Meisterlohn, Lohn eines Handwerksmeisters; Q.: NüP (13./15. Jh.); E.: s. meister, lōn; W.: nhd. Meisterlohn, N., Meisterlohn, DW 12, 1972); L.: LexerHW 1, 2087 (meisterlôn)

meisterlōs, mhd., Adj.: nhd. „meisterlos“, kunstlos, zuchtlos, unerzogen, zügellos, führungslos; Q.: Jüd, Krone, KvWLd, KvWPart, Serv (um 1190), Trist, Walth; E.: s. meister, lōs; W.: nhd. meisterlos, Adj., meisterlos, DW-; L.: Lexer 137a (meisterlōs), Hennig (meisterlōs)

meisterman, mhd., st. M.: nhd. „Meistermann“, Meister, Zunftmeister; Hw.: vgl. mnd. mēsterman; Q.: LexerHW (1352); E.: s. meister, man; W.: nhd. (ält.) Meistermann, M., Meistermann, DW 12, 1973; L.: Lexer 137a (meisterman)

meistern, mhd., sw. V.: Vw.: s. meisteren*

meisterpfaffe*, meisterphaffe, mhd., sw. M.: nhd. „Meisterpfaffe“, gelehrter Geistlicher; Q.: Kolm, MarHimmelf, Wartb (13. Jh.); E.: s. meister, pfaffe; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 137a (meisterphaffe)

meisterphaffe, mhd., sw. M.: Vw.: s. meisterpfaffe*

meisterreht, mhd., st. N.: nhd. „Meisterrecht“, Recht Meister zu sein (V.), Meistersteuer; Q.: LexerHW (4. Viertel 13. Jh.); E.: s. meister, reht; W.: nhd. Meisterrecht, N., Meisterrecht, DW 12, 1977; L.: Lexer 137a (meisterreht)

meisterruom, mhd., st. M.: nhd. „Meisterruhm“, Ruhm Bester zu sein; Q.: WernhMl (vor 1382) (FB meisterruom); E.: s. meister, ruom; W.: nhd. DW-

meistersanc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Meistersang“, Meistergesang; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.), Kolm; E.: s. meister, sanc; W.: nhd. Meistersang, M., Meistersang, DW 12, 1977; L.: Lexer 137a (mesitersanc)

meisterschāf, mhd., st. F.: Vw.: s. meisterschaft

meisterschaft, māsterschaft, meisterschāf, māsterschāf, mhd., st. F.: nhd. „Meisterschaft“, Überlegenheit, Kunst, Macht, Können, Wissen, Fähigkeit, Versammlung der Lehrmeister, Unterricht, Zucht, Kunstfertigkeit, Gelehrsamkeit, Kraft, oberste Leitung, Führung, Herrschaft, Gewalt, Vorstandschaft, Vorstand, Klostervorstand, Vorgesetzter, Herr, Dienstherrschaft; ÜG.: lat. auctoritas BrTr, magisterium BrTr, STheol, (prior) BrTr; Hw.: vgl. mnl. meesterscap, mnd. mēsterschop; Q.: Mar (1172-1190), LBarl, RAlex, RWchr, StrAmis, ErzIII, LvReg, HlReg, Enik, Berth, DSp, Brun, SGPr, Secr, GTroj, SHort, HvNst, Apk, Ot, Parad, STheol, KvHelmsd, Hawich, EvB, Minneb, MinnerII, EvA, Tauler, Seuse, Stagel, WernhMl, Schürebr (FB meisterschaft), Albrecht, BdN, BrTr, Chr, Iw, KvWSilv, KvWTroj, PrLeys, Reinfr, ReinFu, RvEGer, WälGa, Warnung, Wig, Urk; E.: ahd. meistarskaft* 5, meistarscaft*, st. F. (i), „Meisterschaft“, Gelehrsamkeit, Kunst; s. meistar, skaft; W.: nhd. Meisterschaft, F., Meisterschaft, Art eines Meisters, Zustand eines Meisters, Würde eines Meisters, DW 12, 1977; R.: āne meisterschaft: nhd. unvollkommen; R.: meisterschaft haben: nhd. Meisterschaft haben, mit Gemeinschaft haben mit; L.: Lexer 137a (meisterschaft), Lexer 426c (meisterschaft), Hennig (meisterschaft), WMU (meisterschaft 53 [1261] 16 Bel.)

meisterschaftambehte*, meisterschaftampt, mhd., st. N.: nhd. Klosterleitung, Vorstandsamt; Q.: Seuse (1330-1360) (FB meisterschaftampt); E.: s. meisterschaft, ambehte; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (meisterschaftampt)

meisterschaftampt, mhd., st. N.: Vw.: s. meisterschaftambehte*

meisterscheffe, mhd., sw. M.: nhd. „Meisterscheffe“, oberster Schöffe; Q.: WeistGr (1353); E.: s. meister, scheffe (2); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2089 (meisterscheffe)

meisterscheften, mhd., sw. V.: nhd. durch Macht bewirken, durch Kunst bewirken, bestimmen; Q.: RAlex (1220-1250) (FB meisterscheften), Frl; E.: s. meisterschaft; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 137a (meisterscheften), Hennig (meisterscheften)

meisterscheftic, mhd., Adj.: nhd. die Meisterschaft führend, die Herrschaft führend, vollkommen; Q.: Minneb (FB meisterscheftic), Frl (1276-1318); E.: s. meisterschaft; W.: nhd. (ält.) meisterschäftig, Adj., meisterschäftig, mit Meisterschaft versehen (Adj.), DW 12, 1979; L.: Lexer 137b (meisterscheftic), Hennig (meisterscheftic)

meisterschutze, mhd., sw. M.: Vw.: s. meisterschütze

meisterschütze, meisterschutze, mhd., sw. M.: nhd. „Meisterschütze“; Q.: PassI/II, StrKarl (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. meister, schütze; W.: nhd. Meisterschütze, M., Meisterschütze, DW 12, 1980; L.: Lexer 426c (meisterschütze), Hennig (meisterschutze)

meisterse, mhd., sw. F.: nhd. Meisterin (?); Q.: RqvII (FB meisterse), WeistGr (1448); E.: s. meister, meisteren (?); W.: nhd. DW-

meistersengære*, meistersenger, mhd., st. M.: nhd. „Meistersänger“, Dichter des Meistergesangs; Q.: Kolm (um 1460); E.: s. meister, singen; W.: nhd. Meistersänger, M., Meistersänger, DW 12, 1977; L.: Lexer 137b (meistersenger)

meistersenger, mhd., st. M.: Vw.: s. meistersengære*

meistersin, mhd., st. M.: nhd. „Meistersinn“; Q.: Kolm (um 1460); E.: s. meister, sin (1); W.: nhd. (ält.) Meistersinn, M., Meistersinn, DW 12, 1980; L.: LexerHW 1, 2089 (meistersin)

meistersingære*, meistersinger, mhd., st. M.: nhd. „Meistersinger“, Dichter des Meistergesangs; E.: s. meister, singen; W.: nhd. Meistersinger, M., Meistersinger, DW 12, 1980; L.: Lexer 137b (meistersinger)

meistersinger, mhd., st. M.: Vw.: s. meistersingære*

meistersite, mhd., st. M.: nhd. Kunstfertigkeit; Q.: UvLFrd (1255); E.: s. meister, site; W.: nhd. DW-; R.: nāch meistersite: nhd. kunstvoll; L.: Lexer 137b (meistersite), Hennig (meistersite)

meisterspil, mhd., st. N.: nhd. „Meisterspiel“; E.: s. meister, spil; W.: nhd. Meisterspiel, N., Meisterspiel, meisterhaftes Spiel, DW 12, 1980; L.: Lexer 426c (mesiterspil)

meisterspruch, mhd., st. M.: nhd. „Meisterspruch“, Ausspruch eines Meisters; Q.: Myst (14. Jh.); E.: s. meister, spruch; W.: nhd. Meisterspruch, M., Meisterspruch, DW 12, 1980; L.: Lexer 137b (meisterspruch)

meistersterne, mhd., st. M.: nhd. „Meisterstern“, Hauptstern; Q.: Walberan, Wartb (13. Jh.); E.: s. meister, sterne; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 426c (meistersterne)

meisterstuol, mhd., st. M.: nhd. Meisterstuhl, Lehrstuhl; Q.: Teichn (FB meisterstuol), Erlös (Anfang 14. Jh.), Kolm; E.: s. meister, stuol; W.: nhd. (ält.) Meisterstuhl, M., Meisterstuhl, DW 12, 1982; L.: Lexer 137b (meisterstuol)

meistersun, mhd., st. M.: nhd. „Meistersohn“, Sohn eines Handwerksmeisters; Q.: Urk (1377); E.: s. meister, sun; W.: nhd. Meistersohn, M., „Meistersohn“, Sohn eines Handwerksmeisters, DW 12, 1980; L.: LexerHW 1, 2089 (meistersun)

meistertuom, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Meistertum“, Stellung des Meisters, Amt eines Meisters; Q.: BambGlB (1070/1080), Chr; E.: ahd. meistartuom* 6, st. M. (a), st. N. (a), Meisterschaft, Rat, Hoher Rat, Leitung; W.: nhd. Meistertum, N., Würde eines Meisters, Stand eines Meisters, Stellung eines Meisters, DW 12, 1982 (Meistertum); L.: Lexer 137b (meistertuom)

meisterunge, mhd., st. F.: nhd. „Meisterung“, Belehrung, Warnung, Meisterschaft, Herrschaft; Q.: Vintl (1411); E.: s. meister, meistertuom; W.: nhd. Meisterung, F., Meisterung, DW 12, 1983; L.: Lexer 137b (meisterunge)

meisterwerc, mhd., st. N.: nhd. „Meisterwerk“, Handwerk eines Meisters; Hw.: vgl. mnd. mēsterwerk; Q.: NüP (15. Jh.); E.: s. meister, werc; W.: nhd. Meisterwerk, N., Meisterwerk, DW 12, 1983; L.: LexerHW 1, 2090 (meisterwerc)

meisterwerfære*, meisterwerfer, mhd., st. M.: nhd. „Meisterwerfer“, Meister im Steinwerfen; Q.: LexerHW (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. meister; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 426c (meisterwerfer)

meisterwerfer, mhd., st. M.: Vw.: s. meisterwerfære*

meisterzuc, mhd., st. M.: nhd. Meisterzug; Q.: TürlWh (nach 1270); E.: s. meister, zuc; W.: nhd. Meisterzug, M., Meisterzug, DW 12, 1983; L.: Lexer 137b (meisterzuc)

meistic (1), meistec, mhd., Adj.: nhd. meiste, vorzüglich; Vw.: s. al-*; Q.: Ren, RWchr, SHort (FB meistec), Berth, Boner, Freid, Gen (1060-1080), GFrau, Kirchb, Kudr, KvWPant, KvWTroj, Nib, Parz, Reinfr, RvEBarl, SchwSp, Trist, UvZLanz, Walth, WvRh; E.: ahd. meistīg* (1) 5, Adj., beinahe alle, die meisten; s. meis; W.: nhd. DW-; L.: Lexer (meistec)

meistic (2), meistec, mhd., Adv.: nhd. meist, meistens, vorzüglich, zum größten Teil, hauptsächlich, vor allem; Vw.: s. al-*; Hw.: vgl. mnd. mēstich; Q.: s. meistic (1); E.: ahd. meistīg* (2) 3, Adv., vor allem, hauptsächlich, meistens; s. meist; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 137a (meist-), Hennig (meistec)

*meistlich?, mhd., Adj.: Vw.: s. al-; E.: s. meist

*meistlīche?, mhd., Adv.: Vw.: s. al-; E.: s. meist

*meistlīchen?, mhd., Adv.: Vw.: s. al-; E.: s. meist

meistteil* (1), meisteil, meistel, mhd., Adv.: nhd. meistenteils, meistens, zum größten Teil, hauptsächlich, insbesondere; Q.: RAlex, Ot, Teichn (FB meisteil), GenM (um 1120?), Iw, PassI/II, Urk; E.: s. meist, teil; W.: nhd. (ält.) meistteil, Adv., meistteil, DW 12, 1983 (meisttheil); L.: Lexer 137a (meistteil), Hennig (meistteil), WMU (meisteil 1944 [1294] 1 Bel.)

meistteil* (2), meisteil, mhd., st. N.: nhd. der größte Teil; Q.: RAlex (1220-1250), Macc (FB meisteil); E.: s. meiste, teil; W.: nhd. DW-

meistteilic* (1), meisteilic*, meisteilec, mhd., Adj.: nhd. meiste, vorzüglich; Q.: Freid (1215-1230), Kirchb; E.: s. meist, teil; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 137a (meisteilec)

meistteilic* (2), meisteilec, meisteilic, mhd., Adv.: nhd. meist, meistens, am höchsten, vorzüglich, größtenteils; Q.: Urk (1261); E.: s. meist, teil; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 137a (meisteilec), WMU (meisteilic N2 [1261] 1 Bel.)

meisttelīch*, meistelīch, mhd., Adv.: nhd. meistens, größtenteils; Q.: Chr, Urk (1261); E.: s. meiste; W.: nhd. meistlich, Adv., meistlich, DW 12, 1983; L.: WMU (meistelīch N2 [1261] 1 Bel.)

meit..., mhd.: Vw.: s. maget...

meit (1), mhd., st. F.: Vw.: s. maget (1)

*meit? (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-; E.: Herkunft ungeklärt?

*meit? (3), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-; E.: Herkunft ungeklärt?

meitac, mhd., st. M.: Vw.: s. maientac

meitbluome, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. magetbluome

*meite?, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-; E.: Herkunft ungeklärt?

meiten, mhd., sw. V.: nhd. froh machen; Q.: WvRh (Ende 13. Jh.); E.: s. gemeit; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 426c (meiten)

meitkint, mhd., st. N.: Vw.: s. magetkint*

meitlich, mhd., Adj.: Vw.: s. magetlich

meitmuoter, mhd., st. F.: Vw.: s. magetmuoter*

meituom, mhd., st. M., N., F.: Vw.: s. magettuom

meitwesende, magetwesende (?), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. jungfräulich; Q.: Mar (1172-1190) (FB meitwesende); E.: s. meit, wesen; W.: nhd. DW-

meitzoginne, mhd., st. F.: Vw.: s. magetzoginne

meiz, mhd., st. M.: nhd. „Meiß“, Einschnitt, Verzierung, Holzschlag, gerodeter Platz im Wald, Holzabtrieb; Q.: Teichn (FB meiz), Urk (1299); E.: s. meizen; W.: nhd. (ält.) Meiß, M., Meiß, DW 12, 1984 (Meisz); L.: Lexer 137b (meiz), WMU (meiz 3210 [1299] 1 Bel.)

*meize?, mhd., sw. M.: Vw.: s. stein-; E.: s. metzære*; W.: nhd. DW-

meizel, mhd., st. M.: nhd. Meißel, Instrument des Arztes, Penis, Angerupftes, Abgerupftes; Vw.: s. stahel-, stein-; Hw.: s. weizel; vgl. mnd. mēssel; Q.: Enik, Ot, Hiob, MinnerII (FB meizel), BdN, KvWEngelh (vor 1260); E.: ahd. meizil 9, st. M. (a?), Meißel, Haueisen; germ. *maitila-, *maitilaz, st. M. (a), Meißel; vgl. idg. *mai- (1), *məi-, V., hauen, schnitzen, Pokorny 697; W.: nhd. Meißel, M., Meißel, DW 12, 1984 (Meiszel); L.: Lexer 137b (meizel)

meizelen* (1), meizeln, mhd., sw. V.: nhd. meißeln; Q.: StRRotenb, Urk (1313); E.: s. meizel; W.: nhd. meißeln, V., meißeln, DW 12, 1986 (meiszeln); L.: Lexer 137b (meizeln)

meizelen* (2), meizeln, mhd., st. N.: nhd. Meißeln; Q.: NüP (15. Jh.); E.: s. meizelen* (1); W.: nhd. Meißeln, N., Meißeln, DW-; L.: LexerHW 1, 2091 (meizeln)

meizeln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. meizelen* (1)

meizeln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. meizelen* (1)

meizelwunde, mhd., sw. F.: nhd. „Meißelwunde“, Wunde; Q.: LexerHW (1399), WeistGr; E.: s. meizel, wunde; W.: nhd. (ält.) Meißelwunde, F., Meißelwunde, DW 12, 1986 (Meiszelwunde); L.: Lexer 137b (meizelwunde), Benecke/Müller/Zarncke III; 824a (meizelwunde)

meizen, mhd., red. V., st. V.: nhd. „meißen“, hauen, schlagen, einhauen auf, zerhauen (V.), klarstellen, schneiden, abschneiden, einschneiden; ÜG.: lat. excidere PsM; Vw.: s. abe-, ver-; Q.: Mar (1172-1190), PsM, Teichn (FB meizen), Dietr, Krone, Rab; E.: ahd. meizan* 3, red. V., hauen, „meißeln“, schneiden; germ. *maitan, st. V., hauen, schneiden, abtrennen; idg. *mait-, V., hauen, verletzen, Pokorny 697; s. idg. *mai- (1), *məi-, V., hauen, schnitzen, Pokorny 697; W.: nhd. (ält.) meißen, V., meißen, DW 12, 1986 (meiszen); L.: Lexer 137b (meizen), Hennig (meizen)

*meizlich?, mhd., Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. meizen

meizlinc, mhd., st. M.: nhd. gehacktes Fleisch, Wurstfülle?; Q.: HvNst (FB meizlinc), Helbl (1290-1300); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-

meizoge, mhd., sw. M.: Vw.: s. magezoge

meizogen, mhd., sw. V.: Vw.: s. magezogen*

meizogin, mhd., st. F.: Vw.: s. magezoginne

meizoginne, mhd., st. F.: Vw.: s. magezoginne

*meizunge?, mhd., st. F.: nhd. „Meißung“, Hauung; Vw.: s. abe-; E.: s. meizen; W.: nhd. DW-

mel, melbe, mhd., st. N.: nhd. Mehl, Staub, Erde, Kehricht, ungelöschter Kalk; Vw.: s. billen-, bōnen-, dinkel-, griez-, grütz-, haber-, kern-, kicher-, krīden-, küchel-, küechel-, leck-, muos-, renel-, rīs-, rocken-, semel-, stoup-, weiz-, weizen-, wurm-, zucker-; Hw.: vgl. mnl. mele, mnd. mēl (2); Q.: RWchr, Secr, HvNst, Ot, HistAE, EvA, Tauler, Seuse, WernhMl (FB mel), BdN, Boner, Eilh, Exod, GenM (um 1120?), Herb, KvWTroj, KvWTurn, Renner, SchwPr, Tuch, Urk; E.: ahd. melo 23, st. N. (wa), Mehl; germ. *melwa-, *melwam, st. N. (a), Mehl; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melh₂-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; W.: nhd. Mehl, N., Mehl, DW 12, 1864; L.: Lexer 137b (mel), Hennig (mel), WMU (mel 548 [1282] 9 Bel.)

melancolīe, mhd., st. F.: nhd. Melancholie, Schwermütigkeit; Hw.: vgl. mnd. melancolīe; Q.: RqvI, Minneb (um 1340), MinnerII (FB melancolīe), OvW; I.: Lw. lat. melancholia; E.: s. lat. melancholia, F., Schwermut, Melancholie; gr. μελαγχολία (melancholía), F., Tiefsinn, Wahnsinn, Schwarzgalligkeit; vgl. gr. μέλᾶς (mélas), Adj., schwarzblau, dunkel, düster; gr. χολή (cholḗ), F., Galle (F.) (1), Zorn; vgl. idg. *mel- (6), *melə-, *melh₂-, Adj., Sb., V., dunkel, schmutzig, Schmutz, beschmutzen, Pokorny 720; idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; W.: nhd. Melancholie, F., Melancholie, Schwermütigkeit, DW 12, 1988; L.: Lexer 427a (melancolīe), Hennig (melancolīe), Kluge s. u. Melancholie

melancōlisch, mhd., Adj.: nhd. melancholisch; Hw.: vgl. mnd. melancolisch; E.: s. melancolīe; W.: nhd. melancholisch, Adj., melancholisch, DW 12, 1990; R.: melancōlischer natūre: nhd. „von melancholischer Natur“, von trockener Beschaffenheit; L.: Hennig (melancōlisch)

melbe, mhd., st. N.: Vw.: s. mel

melbiutel, mhd., st. M.: nhd. Mehlbeutel; ÜG.: lat. taratantara Gl; Hw.: vgl. mnd. mēlbǖdel; Q.: Gl, Voc (1482); E.: s. mel, biutel; W.: nhd. Mehlbeutel, M., Mehlbeutel, DW 12, 1867; L.: LexerHW 1, 2092 (melbiutel), Benecke/Müller/Zarncke I, 190a (melbiutel)

melbiutelunge, mhd., st. F.: nhd. „Mehlbeutelung“; Q.: Voc (1482); E.: s. melbiutel; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2092 (melbiutelunge)

melboum, mhd., st. M.: nhd. Mehlbaum; Q.: Voc (1420); E.: ahd. meloboum*, st. M. (a), „Mehlbaum“, Mispel, Speierling?, Eberesche?, Vogelbeerbaum?; s. mhd. mel, boum; W.: nhd. Mehlbaum, M., Mehlbaum, DW 12, 1866; L.: LexerHW 1, 2092 (melboum)

melblīn, mhd., st. N.: Vw.: s. mellīn

*melc?, mhd., sw. M.: Vw.: s. geiz-; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-

melch (1), mhd., Adj.: nhd. milchgebend; Hw.: vgl. mnl. melc, mnd. melk (2); Q.: GenM (um 1120?), UrbSonnenb, Urk; E.: ahd. melk* (1) 6, melc*, Adj., „milchgebend“, trächtig; germ. *melka-, *melkaz, *meluka-, *melukaz, Adj., milchig, milchgebend; s. idg. *mē̆lg̑-, *meləg̑-?, *h₂melg̑-, V., abstreifen, wischen, melken, Pokorny 722; W.: nhd. melk, Adj., milchgebend, Milch gebend, DW 12, 1996; L.: Lexer 137b (melch), Hennig (melch), WMU (melch 681 [1284] 4 Bel.)

melch (2), mhd., Indef.-Pron., Adj.: Vw.: s. mannegelīch

melchærinne*, melcherinne, mhd., st. M.: nhd. Melkerin; ÜG.: lat. lacticinatrix Q.: Gl (1470); E.: s. melchen; W.: nhd. Melkerin, F., Melkerin, DW 12, 1999; L.: Lexer 2093 (melcherinne)

melchen, mhd., st. V.: nhd. melken, Milch, geben; Hw.: s. melchen; vgl. mnl. melken, mnd. melken; Q.: Netz, WvRh (Ende 13. Jh.); E.: s. melch; W.: nhd. melken, V., melken, DW 12, 1997; L.: Lexer 137b (melchen), Hennig (melchen)

melcherinne, mhd., st. M.: Vw.: s. melchærinne*

melchlēhen, mhd., st. N.: nhd. Milchlehen; Q.: UrbHabsb (Anfang 14. Jh.); E.: s. melch (1), lēhen (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2093 (melchlêhen)

meldære, melder, mhd., st. M.: nhd. „Melder“, Verräter, Angeber; Hw.: vgl. mnl. melder; Q.: Enik (um 1272) (FB meldære), BdN, Hätzl, Helbl; E.: ahd. meldāri, st. M. (ja), „Melder“, Verräter, Anzeiger, Ankläger, Denunziant, Angeber; s. mhd. melden; W.: nhd. Melder, M., Melder, DW 12, 1995; L.: Lexer 137b (meldære), Hennig (meldære)

meldærīnne*, meldærīn*, melderīnne*, melderīn, mhd., st. F.: nhd. Melderin, Verräterin; Q.: HvNst (um 1300) (FB melderīn); E.: s. melden; W.: nhd. Melderin, F., Melderin, DW-; L.: Lexer 137c (melderīn)

melde (1), mhd., st. F.: nhd. Melde (eine Pflanze); Vw.: s. besem-, hundes-*; Hw.: vgl. mnl. melde, mnd. melde (1); Q.: BdN (1348/1350); E.: ahd. melta, melda, st. F. (ō), sw. F. (n), Melde (eine Pflanze), Gartenmelde; germ. *meldō, st. F. (ō), *meldō-, *meldōn, sw. F. (n), Melde (eine Pflanze); vgl. idg. *meldʰ-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 719; idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melh₂-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; W.: nhd. Melde, F., Melde (eine Pflanze), DW 12, 1991; L.: Lexer 137b (melde)

melde (2), mhd., st. F.: nhd. „Melde“, Meldung, Ankündigung, Verrat, Angeberei, Verleumdung, Hinterhalt, Nachricht, Entdeckung, Fama, Gerücht, allgemeines Gerede, Anzeige, Kundgebung, Aufzug, Laut des Jagdhundes, durch Verrat Erfahrener, Kenntnis, Gedächtnis; Hw.: vgl. mnd. melde (2), milde (3); Q.: RWh, RWchr, Vät, WvÖst, FvS, Ot, MinnerI, MinnerII, SAlex (FB melde), Albrecht, Dietr, Er (um 1185), ErnstD, Hadam, Helbl, JTit, Karlmeinet, Krone, KvWEngelh, KvWPart, KvWTroj, KvWTurn, Loheng, Mai, NvJer, PassI/II, Rab, Reinfr, Ren, Renner, Tit, Trist, UvL, UvZLanz; E.: ahd. melda (1) 3, st. F. (ō), „Meldung“, Verrat, Anklage, Angabe; germ. *melþō, st. F. (ō), Angeberei; vgl. idg. *meldʰ- (1), V., bitten, beten, sprechen, Pokorny 722; W.: nhd. Melde, F., Kunde (F.), Nachricht, Gerücht, DW 12, 1991; R.: āne melde: nhd. unverraten, unbemerkt, ohne Lüge, fürwahr, gewiss; R.: vrou Melde: nhd. die alles Anmeldende, die alles Verratende, Fama; R.: ze melde komen: nhd. verraten werden, angegeben werden; L.: Lexer 137b, Lexer 137c (melde), Lexer 427a (melde), Hennig (melde)

meldebrief, mhd., st. M.: nhd. Meldebrief; Q.: MH (1470-1480); E.: s. melden (1), brief (1); W.: nhd. Meldebrief, F., Meldebrief, DW 12, 1991; L.: LexerHW 1, 2094 (meldebrief)

meldec, mhd., Adj.: Vw.: s. meldic*

melden (1), mhd., sw. V.: nhd. melden, mitteilen, offenbaren, angeben, verraten (V.), verdächtigen, zeigen, anzeigen, anmelden, geltend machen, preisgeben, bekanntmachen, ankündigen, nennen, verkündigen; Vw.: s. er-, ver-; Hw.: vgl. mnl. melden, mnd. melden; Q.: LAlex (1150-1170), ErzIII, Jüngl, HTrist, Vät, HvBurg, HvNst, Ot, EvB, Minneb, MinnerII, Tauler (FB melden), AntichrL, BdN, Boner, Chr, Helbl, Helmbr, KlKsr, Kudr, KvWTroj, KvWTurn, Nib, Reinfr, Walth, Wig, Urk; E.: ahd. meldēn 28, sw. V. (3), „melden“, anzeigen, verraten (V.), verleumden; ahd. meldōn* 5, sw. V. (2), „melden“, anzeigen, verraten (V.), anklagen; germ. *melþōn, sw. V., angeben, verraten (V.); vgl. idg. *meldʰ- (1), V., bitten, beten, sprechen, Pokorny 722; W.: nhd. melden, sw. V., melden, DW 12, 1991; L.: Lexer 137c (melden), Hennig (melden), WMU (melden 2 [1227] 10 Bel.)

melden (2), mhd., st. N.: nhd. Melden; Q.: MinnerII (FB melden), UvLFrd, WvE (1. Viertel 13. Jh.); E.: s. melden; W.: nhd. Melden, N., Melden, DW 12, 1991

melder, mhd., st. M.: Vw.: s. meldære

melderīche, mhd., Adj.: nhd. verräterisch, aufsehenerregend; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. melden, rīche; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 137c (melderīche), Hennig (melderīche)

melderīn, mhd., st. F.: Vw.: s. meldærīnne*

meldic*, meldec, mhd., Adj.: nhd. angeberisch, berühmt; Q.: Pilgerf (FB meldec), Helbl (1290-1300); E.: s. melden; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 137c (meldec)

meldunge, mhd., st. F.: nhd. „Meldung“, Verrat, Anzeige; Hw.: vgl. mnl. meldinge, mnd. meldinge; Q.: DvAPat (1250-1272), JvFrst, Cranc (FB meldunge); E.: ahd. meldunga 4, st. F. (ō), „Meldung“, Anzeige, Anklage, Verrat; s. meldēn, meldōn; W.: nhd. Meldung, F., Meldung, DW 12, 1995; L.: Lexer 137c (meldunge)

mele (1), mhd., sw. F.: nhd. Milbe; Hw.: vgl. mnd. mēle (2); Q.: Cranc (FB mele), EbvErf (um 1220); E.: s. ahd. mila, miliwa, milwe, Kluge s. u. Milbe; W.: s. nhd. Milbe, F., Milbe, DW 12, 2183; L.: Lexer 137c (mele), Kluge s. u. Milbe

mele (2), mōle, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Stachel; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 137c (mele)

melemuos, mhd., st. N.: Vw.: s. melmuos

mēlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mahelen

melestuppe, mhd., st. N.: Vw.: s. melstüppe*

melewe, mhd., st. N.: Hw.: s. mel

mēlīsen, mhd., st. N.: nhd. ?; Q.: WeistGr (1380); E.: ?, īsen (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2095 (mêlîsen)

*melisse?, mhd., F.: nhd. Melisse; Hw.: s. melissenwazzer; vgl. mnd. melisse; E.: s. mlat. melissa, F., Melisse; gekürzt aus gr. μελισόφυλλον (mellisóphyllon), N., Bienenkraut; vgl. gr. μέλισσα (mélissa), F., Biene; idg. *melit, N., Honig, Pokorny 723; s. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melh₂-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; gr. φύλλον (phýllon), N., Blatt; idg. *bʰel- (4), *bʰlō-, Sb., V., Blatt, Blüte, blühen, sprießen, Pokorny 122; W.: nhd. Melisse, F., Melisse, DW 12, 1996

melissenwazzer, mhd., st. N.: nhd. Melissenwasser, Melissengeist; Q.: Minneb (um 1340) (FB melissenwazzer); E.: s. melisse, wasser; W.: nhd. Melissenwasser, N., Melissenwasser, DW 12, 1996; L.: Lexer 427a (melissenwasser)

melkalc, mhd., st. M.: nhd. „Mehlkalk“, Kalkmehl, gelöschter Kalk; Q.: LexerHW (1418); E.: s. mel, kalc; W.: nhd. (ält.) Mehlkalk, M., „Mehlkalk“, Staubkalk, DW 12, 1868; L.: LexerHW 1, 2095 (melkalc)

*melkære?, *melker?, mhd., st. M.: nhd. „Melker“; Vw.: s. kuo-*; Hw.: vgl. mhd. melkære*; W.: nhd. Melker, M., Melker, DW 12, 1999

melkede, mhd., st. N.: nhd. Melken; Q.: Elis (um 1300); E.: s. melken; W.: vgl. nhd. Melken, N., Melken, DW 12, 1997; L.: Lexer 427a (melkede)

melken, mhd., st. V.: nhd. melken, Milch geben; Hw.: s. melchen; E.: ahd. melkan* 8, melcan*, st. V. (3b), melken; germ. *melkan, st. V., melken; idg. *mē̆lg̑-, *meləg̑-?, *h₂melg̑-, V., abstreifen, wischen, melken, Pokorny 722; W.: nhd. melken, st. V., melken, DW 12, 1997; L.: Lexer 137b (melken)

melket, melkete, mhd., st. N., st. F.: nhd. Melken; Q.: Elis (um 1300); E.: s. melken; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2096 (melket)

melkete, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. melket

melkkuo, nhd., st. F.: nhd. „Melkkuh“, Milchkuh; Hw.: vgl. mnl. melccoeE.: s. melken, kuo; W.: nhd. Melkkuh, F., Melkkuh, DW 12, 2000; L.: LexerHW 1, 2096 (mëlkkuo)

melle, mhd., F.: Vw.: s. medele

mellīn*, melblīn, mhd., st. N.: nhd. „Mehllein“, Mehlchen, kleines Mahl; Q.: Berth (um 1275) (FB mellīn); E.: s. mel; W.: nhd. DW-; L.: Lexer (melblīn)

melm, mhd., st. M.: nhd. Staub, Sand; Hw.: vgl. mnl. melm, melme, mnd. melm; Q.: LAlex (1150-1170), Ren, RAlex, RWh, TürlWh, GTroj, HBir, Kreuzf, HvNst, WvÖst, Ot, Minneb, MinnerI, MinnerII, Cranc (FB melm), Erlös, EvBeh, Herb, HTrist, JTit, Karlmeinet, Krone, Kudr, KvWEngelh, KvWPart, KvWTroj, KvWTurn, LivlChr, Loheng, Reinfr, StrDan, WolfdD; E.: ahd. melm* 3, st. M. (a?), Staub; germ. *melma-, *melmaz, st. M. (a), Staub, Sand; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melh₂-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; W.: nhd. DW-; R.: ūf dem melme: nhd. auf dem Turnierfeld; R.: viures melm: nhd. Funken (M. Pl.); R.: sunder melme: nhd. sofort, bald, unverzüglich; L.: Lexer 427a (melm), Hennig (melm)

melmāz, mhd., st. N.: nhd. „Mehlmaß“, Gefäß zum Messen des Mehls; Q.: StRMünch (1340); E.: s. mel, māz (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2096 (melmâz)

melmeister 3, mhd., st. M.: nhd. Mehlmeister; Q.: Urk (1296); E.: s. mel, meister; W.: nhd. Mehlmeister, M., Mehlmeister, DW-; L.: WMU (melmeister 2520 [1296] 3 Bel.)

melmic, mhd., Adj.: nhd. staubig; Q.: Apk (vor 1312) (FB melmic); E.: s. melm; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 137c (melmic)

melmuos, melemuos, mhd., st. N.: nhd. Mehlmus?, Brei; ÜG.: lat. (polenta) Gl, puls Gl; Q.: Vät (FB melmuos), Gl (13. Jh.); E.: s. ahd. melomuos, st. N. (a), Mehlbrei; s. mhd. mel, muos; W.: s. nhd. (ält.) Mehlmuß, N., Mehlmuß, DW 12, 1869 (Mehlmusz); L.: Glossenwörterbuch 407a (melmuos)

melochītes, mhd., st. M.: nhd. Malachit; Q.: Suol (FB melochītes), Parz (1200-1210); I.: Lw. lat. molochītis; E.: s. lat. molochītis, F., Malachit?, grüner Hornstein; gr. μολοχῖτις (molochitis), F., ein malvenfarbiger Stein; vgl. gr. μολόχη (molóchē), F., Malve; entlehnt aus einer Mittelmeersprache, Frisk 2, 166; W.: s. nhd. Malachit, M., Malachit, DW-; L.: Hennig (melōchites)

mēlodīe, mhd., st. F.: nhd. Melodie; Hw.: vgl. mnd. melodīe; Q.: Suol, RqvI, SHort, KvHelmsd, MinnerII, Seuse (FB mēlodīe), Elis, Kolm, Trist (um 1210); E.: s. lat. melōdia, F., Gesang, Melodie; gr. μελωδία (melōdía), F., Gesang, Lied; vgl. gr. μέλος (mélos), N., Glied, Lied; gr. ἀοιδή (aoidḗ), F., Gesang; vgl. gr. ἀείδειν (aeídein), V., singen; vgl. idg. *mel- (5), Sb., V., Glied, fügen, Pokorny 720; idg. *au̯eid-, V., Sb., singen, Sänger, Pokorny 77; idg. *au̯- (6), *au̯ed-, V., sprechen, Pokorny 76; W.: nhd. Melodie, F., Melodie, DW 12, 2000; L.: Lexer 137c (mēlodīe), Hennig (mēlodīe), Kluge s. u. Melodie

melrīche, mhd., Adj.: nhd. mehlreich; Q.: Tuch (1464-1475); E.: s. mel, rīche (1); W.: nhd. mehlreich, Adj., mehlreich, DW 12, 1869; L.: LexerHW 1, 2097 (melrîche)

melstuppe, mhd., st. N.: Vw.: s. melstüppe*

melstüppe* 1, melstuppe, melestuppe, mhd., st. N.: nhd. „Mehlstaub“, feinstes Mehl; ÜG.: lat. amylum Gl, flos farinae Gl; Q.: Gl; I.: Lüt. lat. flos farinae; E.: s. ahd. melostupp*, st. N. (ja), feines Weizenmehl, feines Mehl; s. mhd. mel, stüppe; W.: s. nhd. Mehlstub, M., Mehlstaub, DW 12, 1869; L.: Glossenwörterbuch 407a (melstuppe)

melt, meldet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gemeldet“; E.: s. melden; W.: nhd. DW-; R.: melt tuon: nhd. bekannt machen, offenbaren; L.: Hennig (melt)

melwāge, mhd., st. F.: nhd. Mehlwaage; Q.: LexerHW (1465); E.: s. mel, wāge (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2097 (melwâge)

melwære, melwer*, mhd., st. M.: nhd. Mehlhändler; Vw.: s. heberīn-*; Q.: StRMünch (1340), Urk; E.: s. mel; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 137c (melwære)

melwe, mhd., st. N.: Vw.: s. mel

melwer*, mhd., st. M.: Vw.: s. melwære

melzære*, melzer, mhd., st. M.: nhd. Mälzer; Hw.: vgl. mnd. meltære*; E.: s. malz; W.: nhd. Mälzer, M., Mälzer, DW 12, 1516; L.: Lexer 137c (melezer)

melzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. malzen

melzer, mhd., st. M.: Vw.: s. melzære*

melzhūs, mhd., st. N.: nhd. „Mälzhaus“, Brauhaus; E.: s. melz, hūs; W.: vgl. nhd. Malzhaus, N., Malzhaus, DW 12, 1516; L.: Lexer 137c (melzhūs)

melzuober, mhd., st. M.: nhd. Mehlzuber; E.: s. mel, zuober; W.: nhd. Mehlzuber, M., Mehlzuber, DW-; L.: Lexer 137c (melzuober)

membrāne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Membrane“, Stück Pergament; Q.: Ot (1301-1319) (FB membrāne), Chr; I.: Lw. lat. membrāna; E.: s. lat. membrāna, F., dünne Haut, Häutchen; idg. *mēmso-, *mēmsro-, *mēsro-, N., Fleisch, Pokorny 725; W.: s. nhd. Membrane, F., Membrane, DW-; L.: Lexer 137c

memme, mhd., F.: Vw.: s. mamme

memmendicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. mammendicheit

memmenticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. mammendicheit

memōriāl, memōrjāl, mhd., st. N.: nhd. Denkmal; Q.: RWchr (um 1254), Schürebr (FB memōrjāl), Chr; E.: lat. memorālis, Adj., zum Gedenken gehörig, Denk...; vgl. lat. memorāre, V., in Erinnerung bringen, gedenken, erwähnen; lat. memor, Adj., sich erinnernd, eingedenk; vgl. idg. *smer-, *mer-, V., gedenken, sich erinnern, sorgen, versorgen, zögern, Pokorny 969; W.: nhd. Memorial, N., Memorial, DW-; L.: Hennig (memōriāl)

memōrjāl, mhd., st. N.: Vw.: s. memōriāl

memōrje, mhd., st. F.: nhd. „Memorie“, Erinnerung, Gedächtnisfeier, Totengedenkfeier; Hw.: vgl. mnd. memōrie; Q.: WvÖst (FB memōrje), Myst, Urk (1280); E.: s. afrz. memoire, F., Erinnerung; lat. memoria, F., Gedächtnis, Gedenken, Andenken, Erinnerung; lat. memor, Adj., sich erinnernd, eingedenk; vgl. idg. *smer-, *mer-, V., gedenken, sich erinnern, sorgen, versorgen, zögern, Pokorny 969; W.: nhd. Memorie, F., Memorie, DW 12, 2006; L.: Hennig (memōrje), WMU (memōrje 407 [1280] 4 Bel.)

memphīte, mhd., sw. M.: nhd. ein Stein; Q.: BdN (1348/1350); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (memphīte)

men, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. man (2)

menære* 1, mener, mennære, mhd., st. M.: nhd. Viehtreiber; ÜG.: lat. agitator Gl; Q.: Gl (14. Jh.); I.: Lüs. lat. agitator; E.: s. menen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 137c (mener), Glossenwörterbuch 407b (mennære)

menbuobe, mhd., sw. M.: nhd. „Treibbube“, Zug leitender Knecht; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. men, buobe; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 137c (menbuobe)

menc (1), mhd., Adj.: Vw.: s. manec (1)

menc (2), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. manec (2)

menclich, mhd., Adj.: Vw.: s. mangelīch

mende, mhd., st. F.: Vw.: s. menede* (1)

mende (1), mhd., st. F.: nhd. Freude, Seligkeit; ÜG.: lat. exsultatio PsM, laetitia PsM; Q.: Lei, PsM (FB mende), Exod (um 1120/1130), Serv, UvZLanz; E.: ahd. mendī 43, mendīn, st. F. (ī), Freude, Jubel, Vergnügen, Frohlocken; germ. *manþī-, *manþīn, sw. F., Freude; s. idg. *mendʰ-, V., sehen, streben, lebhaft sein (V.), seinen Sinn richten, Pokorny 730; vgl. idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 137c (mende), Hennig (mende)

mendec, mhd., Adj.: Vw.: s. mendic*

mendel (1), mhd., st. N.: nhd. „Männlein“, Männchen, Zwerg; E.: s. man; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (mennelīn)

*mendel? (2), mhd., st. N.: nhd. kleine Freude; Hw.: s. mendelberc, mendeltac, mendeltrahen; vgl. mnd. mendel; E.: s. menden, mende; W.: nhd. DW-

mendelberc, mhd., st. M.: nhd. „Freudenberg“; Q.: KchrD (4. Viertel 12. Jh.); E.: s. mende, berc; W.: ON Mentlberg, DW-; L.: Lexer 137c (mendelberc)

mendeltac, mhd., st. M.: nhd. „Mendeltag“, Freudentag, Gründonnerstag; Hw.: vgl. mnd. mendeldach; Q.: Elis, Urk (1277); E.: s. mende, tac; W.: nhd. (ält.) Mendeltag, M., Mendeltag, DW 12, 2006; L.: Lexer 137c (mendeltac), WMU (mendeltac 319 [1277] 1 Bel.)

mendeltrahen, mhd., st. M.: nhd. Freudenträne; Q.: UvZLanz (nach 1193); E.: s. mende, trahen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 137c (mendeltrahen), Hennig (mendeltrahen)

menden, mennen, mhd., sw. V.: nhd. sich freuen, froh sein (V.), froh sein (V.) über, triumphieren, erfreuen, froh machen; ÜG.: lat. exsultare PsM, laetare PsM; Vw.: s. eben-, er-, ge-, über-; Hw.: vgl. mnd. menden; Q.: Lei, Will (1060-1065), Mar, PsM (FB menden), Aneg, Gen (1060-1080), Glaub, MillPhys, UvZLanz; E.: ahd. menden 56, sw. V. (1a), freuen, jubeln, preisen; germ. *manþjan, sw. V., sich freuen, jubeln; idg. *mendʰ-, V., sehen, streben, lebhaft sein (V.), seinen Sinn richten, Pokorny 730; s. idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 137c (menden), Hennig (menden)

mendic*, mendec, mhd., Adj.: nhd. freudig; Q.: Trudp (vor 1150) (FB mendec); E.: s. mende; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 137c (mendec)

mendlich, mhd., Adj.: Vw.: s. manlich

mendlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. manlīche

mendunge, mhd., st. F.: Vw.: s. mandunge

mene, menine, mhd., st. F.: nhd. Fuhrwerk, Gespann, Zugvieh, Frondienst mit Fuhrwerk; Vw.: s. ohsen-; Q.: Urk (1278-1280), WeistGr; E.: s. mennen (?); W.: nhd. DW-; L.: WMU (mene N151 [1278-1280] 3 Bel.)

menec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. manec (1)

menec (2), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. manec (2)

meneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. mannegelīch

menede* (1), mende, mhd., st. F.: nhd. Gemeindetrift; E.: s. meine, menige; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 137c (mende)

menede (2), mhd., st. F., sw. F., st. N., sw. N.: nhd. Fuhrwerk; Vw.: s. wīn-*; Q.: Lei (FB menede), Exod (um 1120/1130); E.: s. menen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 137c (menede)

menege, mhd., st. F.: Vw.: s. menige

meneger, mhd., Adj. (Komp.): Vw.: s. manec

menegīn, mhd., st. F.: Vw.: s. menige

menel 1 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Stachel, Spitze; Vw.: s. gart-; Hw.: vgl. mnd. mēnel; Q.: Urk (13. Jh.); E.: s. ahd. menil, st. M., Stecken zum Antreiben von Tieren; s. mhd. menen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 137c (menel), WMU (menel N815 [13. Jh.] 1 Bel.)

menen (1), mennen, meinen, mhd., sw. V.: nhd. „menen“, treiben, führen, vorwärts treiben, vorwärts führen, auf dem Wagen führen, Fronfuhre leisten, Vieh treiben, antreiben, wegtreiben; Vw.: s. ane-*, ge-, über-; Hw.: s. menen (2); vgl. mnl. mennen; Q.: Ren, ErzIII, Brun, HBir, Ot, MinnerI, Teichn (FB menen), Berth, Helmbr, Herb (1190-1200), Loheng, Martina, PrLeys, Renner, Schrätel, Tuch, WälGa, Urk; E.: s. ahd. mennen* 9, sw. V. (1b), laden (V.) (2), treiben, Vieh treiben; lat. mināre, V., treiben, antreiben, in Bewegung setzen, forttreiben; vgl. lat. mina, F., Spitze, Zinne, Unglück, drohende Vorbedeutung, Drohung; idg. *men- (1), V., ragen, emporragen, Pokorny 726; W.: nhd. (ält.) menen, V., menen, treiben, DW 12, 2006; R.: gemenet sīn: nhd. ein Fuhrwerk, ein Gespann besitzen; R.: an menen: nhd. vorwärts eilen; L.: Lexer 137c (menen), Hennig (menen), WMU (menen 1026 [1288] 1 Bel.)

menen (2), mennen, mhd., sw. V.: nhd. „mahnen“, vorwärts treiben, vorwärts führen; Hw.: s. menen (1); E.: ahd. mennen* 8, sw. V. (1b), „mahnen“, laden (V.) (2), vorladen, treiben; s. manēn; W.: s. nhd. mahnen, V., mahnen, DW 12, 1462; L.: Lexer 137c (menen)

mēnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. meinen

mener, mhd., st. M.: Vw.: s. menære*

*meneschen?, mhd., M. Pl.: Vw.: s. ēwe-; E.: s. mensche; W.: nhd. DW-

mēnet, mhd., st. M., N.: Vw.: s. mānōt

mengære* (1), menger, mhd., st. M.: nhd. „Menger“, Friedensstörer, Zwischenträger; E.: s. mengen; W.: nhd. (ält.) Menger, M., Menger, DW 12. 2018; L.: Lexer 138a (menger)

mengære (2), mhd., st. M.: Vw.: s. līn-, s. mangære

mengart, mhd., st. M.: nhd. Stachel, Treibstecken; Q.: Renner (1290-1300); E.: s. menen, gart; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 137c (mengart)

menge (1), mhd., st. F.: nhd. „Menge“; Vw.: s. ge-, tage-; Hw.: s. menige; E.: s. mengen (1); W.: nhd. Menge, F., Menge, DW 12, 2006; L.: Hennig (menge)

menge (2), mhd., st. F.: Vw.: s. menige

*mengede?, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-; E.: s. menge; W.: nhd. DW-

mengelen* (1), mengeln, mhd., sw. V.: nhd. „mengeln“, vermischen, vermengen; Vw.: s. ver-*; Hw.: vgl. mnd. *mengelen? (1); Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. mengen; W.: nhd. (ält.) mengeln, V., mengeln, DW 12, 2015; R.: mengeln, mengelen, subst.=st. N.: nhd. Zerstreuung, Ablenkung, Einmischung; L.: Lexer 137c (mengeln), Lexer 427a (mengeln), Hennig (mengeln)

mengelen* (2), mengeln, mhd., st. N.: nhd. „Mengeln“, Vermischung; Q.: Tauler (vor 1350) (FB mengeln); E.: s. mengen; W.: nhd. (ält.) Mengeln, N., Mengeln (N.), DW 12, 2015

mengelīch, mhd., Indef.-Pron., Adj.: Vw.: s. mannegelīch

mengeln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. mengelen* (1)

mengeln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. mengelen* (2)

mengen (1), mingen, mhd., sw. V.: nhd. mengen, mischen, vermischen, einmischen, vereinigen, durchsetzen, verbinden, trüben, drängen; Vw.: s. darunder-, ge-, īn-*, under-, ver-, zer-; Hw.: vgl. mnl. menghen, mnd. mengen (1); Q.: LAlex, Ren, Brun, Apk, WvÖst, Ot, EckhI, Parad, BDan, MinnerII, WernhMl, Schürebr (FB mengen), Albrecht, Glaub (1140-1160), JTit, Köditz, KvWTroj, Neidh, NvJer, PassI/II, RhMl, Serv, UvL; E.: ahd. mengen* (1) 1, sw. V. (1a), „mengen“, mischen, vermischen; germ. *mangjan (2), sw. V., mengen, kneten; idg. *menək-, *menk-, V., kneten, Pokorny 730; W.: nhd. mengen, sw. V., mengen, mischen, vermischen, DW 12, 2015; L.: Lexer 138a (mengen), Lexer 427a (mengen), Hennig (mengen)

mengen (2), mhd., st. N.: nhd. Mengen (N.); Q.: Ot (FB mengen), Ren (nach 1243), UvL; E.: s. mengen (1); W.: s. nhd. Mengen, N., Mengen (N.), DW 12, 2015

menger, mhd., st. M.: Vw.: s. mengære*

mengeren*, mengern, mhd., sw. V.: nhd. „mengern“, vermischen, vermengen; Q.: LS (1430-1440); E.: s. mengen; W.: nhd. (ält.) mengern, V., mengern, DW 12, 2019; L.: Lexer 137c (mengern)

mengerīe, mhd., st. F.: nhd. Friedensstörung, Zwischenträgerei; E.: s. mengære; W.: nhd. (ält.) Mengerei, F., Mengerei, DW 12, 2019; L.: Lexer 138a (mengerīe)

mengern, mhd., sw. V.: Vw.: s. mengeren*

*menget?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-, ver-; Hw.: vgl. mnd. menget; E.: s. mengen; W.: nhd. DW-

mengīn, mhd., st. F.: Vw.: s. menige

menglīch, mhd., Indef.-Pron., Adj.: Vw.: s. mannegelīch

mengunge, mhd., st. F.: nhd. „Mengung“, Mischung; Hw.: vgl. mnd. menginge; Q.: Vät (1275-1300), EvB (FB mengunge); E.: s. mengen; W.: nhd. Mengung, F., Mengung, DW 12, 2019; L.: Lexer 427a (mengunge)

menī, mhd., st. F.: Vw.: s. meine

menic..., mhd.: Vw.: s. manec...

menic (1), mhd., Adj.: Vw.: s. manec (1)

menic (2), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. manec (2)

menicvaldec, menicfaldec*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecvaltic*

menicvaltecheit, menicfaltecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. manecvalticheit

menicvalteclich, menicfalteclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecvalticlich

menicvalteclīche, menicfalteclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. manecvalticlīche

menicvaldic, menicfaldic*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecvaltic*

menicvaltickeit, menicfaltickeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. manecvalticheit

menicvalticlich, menicfalticlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecvalticlich

menicvalticlīche, menicfalticlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. manecvalticlīche

menicveltic, menicfeltic*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecvaltic*

menicveldikeit, menicfeldikeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. manecvalticheit

menie, mhd., st. F.: Vw.: s. menige

menige, menge, menie, menje, mengīn, menigīn, manie, meine, meinige, minie, mhd., st. F.: nhd. Menge, Vielheit, große Zahl, Vielzahl, Zahl, Schar (F.) (1), Heerschar, Menschenmenge, Volk, Gefolge, Größe; ÜG.: lat. agmen PsM, caterva PsM, (cetus) PsM, congregatio PsM, (ecclesia) PsM, multitudo BrTr, PsM, STheol, pluralitas STheol, plures STheol, (synagoga) PsM, turba PsM; Vw.: s. bezzer-, ge-, kirch-, kirchen-*, lant-, stat-, strītschif-, über-, zal-; Hw.: s. menge; vgl. mnl. menighe, menië, mnd. mēnige; Q.: Will (1060-1065), PsM, Lucid, LBarl, RAlex, RWchr5, ErzIII, Enik, DSp, Brun, SGPr, Secr, Gund, SHort, Kreuzf, HvBurg, Ot, EvPass, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, STheol, BDan, EvA, Tauler, Seuse (FB menige), BdN, Berth, BrTr, Chr, EbvERf, Elis, Er, Erlös, Exod, Flore, GenM (um 1120?), Karlmeinet, Kudr, Loheng, Nib, NvJer, PrLeys, Rab, Roth, SchwPr, SSp, Urk; E.: ahd. managī 231, managīn, menigī, st. F. (ī), Menge, Fülle, Vielheit; s. manag; germ. *mangja-, *managja, F., Menge; idg. *menegʰ-, *mengʰ-, *monegʰ-, *mongʰ-, *mn̥gʰ-, Adj., V., reichlich, viel, geben, Pokorny 730; W.: nhd. s. Menge, F., Menge, DW 12, 2006; R.: āne menige: nhd. zahllos, unendlich groß; R.: sunder menige: nhd. zahllos, unendlich groß; L.: Lexer 138a (menige), Lexer 427a (menige), Hennig (menige), WMU (menige N399 [1289] 15 Bel.); Son.: SSp mnd.?

menigen (1), mhd., sw. V.: nhd. vervielfachen; Vw.: s. be-, über-, ver-; Hw.: s. menige; E.: s. menige; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 137a (menigen), Lexer 137c (menigen)

menigen (2), meinigen, mhd., sw. V.: nhd. vorwärts treiben, vorwärts führen, auf dem Wagen führen, Fronfuhre leisten, Vieh treiben, antreiben, wegtreiben, führen; E.: s. mennen; W.: nhd. DW-; R.: gemenet sīn: nhd. Fuhrwerk haben, Gespann haben; R.: an menen: nhd. vorwärts eilen; L.: Lexer 137c (menigen)

menigere, mhd., Adj. (Komp.): Vw.: s. manec

menigheit, mhd., st. F.: nhd. Vielheit, Mannigfaltigkeit; Q.: Seuse (1330-1360) (FB menigheit); E.: s. menigen; W.: nhd. DW-

menigīn, mhd., st. F.: Vw.: s. menige

menine, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Fuhre, Fuhrwerk, Gespann, Frondienst mit Fuhrwerk; Hw.: s. mene; Q.: Urk; E.: s. menen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 137c (menine), WMU (menine)

menischenkünne, mhd., st. N.: Vw.: s. menschenkünne

menischenlist, mhd., st. M.: Vw.: s. menschenlist

menischenōre, mhd., sw. N.: Vw.: s. menschenōre

menischenouge, mhd., sw. N.: Vw.: s. menschenouge

menischenzunge, mhd., st. F.: Vw.: s. menschenzunge

menīsen, mhd., st. N.: nhd. „Mahneisen“, Stachel, Antrieb, Stimulus; Q.: EvBeh (1343); E.: s. menen, īsen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 137c (menīsen)

menislich, mhd., Adj.: Vw.: s. menschlich

menje, mhd., st. F.: Vw.: s. menige

menkelære*, menkeler, mhd., st. M.: nhd. „Menkeler“, Händler; Q.: Urk (1264); E.: s. mengære (?); W.: nhd. (ält.) Menkeler, M., Menkeler, Händler; L.: Lexer 138a (menkeler), WMU (menkeler 80 [1264] 2 Bel.)

menkeler, mhd., st. M.: Vw.: s. menkelære*

menkneht, mhd., st. M.: nhd. „Menknecht“, Treiber, Zugvieh leitender Knecht; Q.: WeistGr (1384); E.: s. menen, kneht; W.: nhd. (ält.) Menknecht, M., Menknecht, DW 12, 2020; L.: Lexer 137c (menkneht)

menlich, mhd., Adj.: Vw.: s. aller-, s. manlich

menlīch (1), mhd., Adj.: Vw.: s. mannegelīch

menlīch (2), mhd., Indef.-Pron., Adj.: Vw.: s. mannelīch

menlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. manlīche

menlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. mennelīn

mennære, mhd., st. M.: Vw.: s. menære*

menneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. mannelich, mannegelich

mennegelīch, mhd., Indef.-Pron., Adj.: Vw.: s. mannegelīch

menneglīch, mhd., Adj.: Vw.: s. mannegelīch

mennel, mhd., st. N.: nhd. „Männlein“, Männchen, Zwerg; Vw.: s. walt-; Hw.: s. mennelīn; E.: s. man; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (mennelīn)

mennelære, mhd., st. M.: nhd. „Männler“ (?), Homosexueller; Q.: ErzIII (1233-1267) (FB mennelære); E.: s. man; W.: nhd. DW-

mennelich, mhd., Adj.: Vw.: s. manlich

mennelīch, mhd., Indef.-Pron., Adj.: Vw.: s. mannelīch

mennelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. manlīche

mennelīn, menlīn, mhd., st. N.: nhd. „Männlein“, Männchen, kleiner Mann, Zwerg; ÜG.: lat. (masculus) Gl; Vw.: s. bucken-*, tater-, weide-; Hw.: s. mennel; Q.: EvA (maennlin), HTrist (mennel) (FB mennelīn), BdN, Chr, Eilh (1170-1190), ErnstB, Gl, Urk; E.: s. ahd. mennilīn, st. N. (a), Menschlein, Männlein, Knabe?; s. mhd. man; W.: vgl. nhd. Männlein, N., Männlein, DW 12, 1595; L.: Lexer 138a (mennelīn), Hennig (mennelīn), WMU (mennelīn 1103 [1289] 3 Bel.), Glossenwörterbuch 399b (menlīn)

mennen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. menden

mennen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. menen (1)

mennesch, mhd., Adj.: Vw.: s. mennisch

mennesch..., mhd.: Vw.: s. mensch...

mennesche, mhd., sw. M., st. M., sw. N., st. N.: Vw.: s. mensche

mennescheit, mhd., st. F.: Vw.: s. menschheit

menneschisch, mhd., Adj.: Vw.: s. mennischisch

menniclich, mhd., Adj.: nhd. männlich; Hw.: s. menniclīchen; E.: s. man (1), mennīn; W.: vgl. nhd. männiglich, Adj., männiglich, DW 12, 1591

menniclīchen, mhd., Adv.: nhd. männlich, tapfer; E.: s. man (1), mennīn; W.: vgl. nhd. männiglich, Adv., männiglich, DW 12, 1591; L.: Lexer 427a (menniclīchen)

mennin, mhd., st. F.: Vw.: s. spil-, menninne

mennīn (1), mhd., Adj.: nhd. männlich, nach Mannes Art handelnd, Mann...; Q.: SHort (nach 1298) (mannīn) (FB mennīn); E.: ahd. mannīn 1, Adj., menschlich; s. man; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 138a (mennīn)

mennīn (2), mhd., st. F.: nhd. „Männin“, Frau, Weib, Mannweib; Hw.: s. menninne; Q.: BdN, JTit (3. Viertel 13. Jh.), WeistGr; E.: ahd. mannin 1, st. F. (jō), „Männin“, Mannweib; s. man; W.: nhd. Männin, F., Genossin des Mannes, Männin, DW 12, 1593; L.: Lexer 138a (meninne), Hennig (mennin)

menninne, mennin, mhd., st. F.: nhd. „Männin“, Frau, Weib, Mannweib; Vw.: s. houbet-, kouf-, schif-*; Hw.: s. mennīn (2); Q.: Enik (FB meninne), BdN, Frl, JTit (3. Viertel 13. Jh.), Urk; E.: ahd.? manninna* 3, st. F. (jō), „Männin“, Mannweib; s. man; W.: nhd. Männin, F., Genossin des Mannes, Männin, DW 12, 1593; L.: Lexer 138a (meninne), Hennig 215c (mennin), WMU (menninne 607 [1283] 4 Bel.)

mennisch, mennesch, mhd., Adj.: nhd. menschlich, mannhaft; Hw.: s. mensch, mensche; Q.: Lei, Mar (1172-1190), LBarl (FB mennisch), Parz; E.: ahd. mennisk* 4, mennisc*, Adj., menschlich; germ. *manniska-, *manniskaz, Adj., menschlich; s. idg. *manus, *monus, M., Mann, Mensch, Pokorny 700?; vgl. idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726?; W.: s. nhd. männisch, Adj., mannartig, männlich, DW 12, 1594; L.: Lexer 138a (mennisch), Hennig (mennisch)

mennische, mhd., sw. M., st. M., sw. N., st. N.: Vw.: s. mensche

mennischenbilde, mhd., st. N.: Vw.: s. menschenbilede*

mennischenbluot, mhd., st. N.: Vw.: s. menschenbluot

mennischenhant, mhd., st. F.: Vw.: s. menschenhant

mennischenkint, mhd., st. N.: Vw.: s. menschenkint

mennischenpilde, mhd., st. N.: Vw.: s. menschenbilede*

mennischenpluot, mhd., st. N.: Vw.: s. menschenbluot

mennischensin, mhd., st. M.: Vw.: s. menschensin

mennischheit, mhd., st. F.: Vw.: s. menschheit

mennischisch, menneschisch, menschisch, mhd., Adj.: nhd. menschlich; Hw.: s. menschlich; E.: s. menschlich; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (menschlich)

mennischlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. menschlīche (1)

mēnōt, mhd., st. M., N.: Vw.: s. mānōt

mensch, mentsch, mhd., st. M., st. N.: nhd. Mensch, Wesen, Mädchen, Frau, Buhlerin, Diener, Magd, Knecht, Menschengeschlecht; Vw.: s. un-; Hw.: s. mennisch, mensche; E.: s. mennisch, mensche; W.: nhd. Mensch, M., Mensch, DW 12, 2021; L.: Lexer 138a, Hennig 216a (mensch)

mensche, minsche, mennesche, mennische, mhd., sw. M., st. M., sw. N., st. N.: nhd. Mensch, Person, Wesen, Mädchen, Frau, Buhlerin, Magd, Knecht, Menschengeschlecht, menschliches Geschlecht; ÜG.: lat. (dominus) PsM, homo BrTr, PsM, STheol, terrigena PsM; Vw.: s. arm-, ebenkristen-, eben-, goteshūs-, gotes-, got-, klōster-, kristen-, wazzer-, wunder-; Hw.: s. mennisch, mensch; vgl. mnl. mensche, mensce, mnd. minsche (1); Q.: LBarl, Enik, SGPr, BDan, (st. M.) PsM, HlReg, HvNst, Apk, (st. N.) ErzIII, DSp, SHort, Ot, Parad, HistAE, MinnerI, Tauler, WernhMl, (sw. M.) PsM, Lucid, Ren, RWchr, LvReg, HlReg, HTrist, Vät, Märt, HvBurg, HvNst, Apk, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, HistAE, EvA, Tauler, Seuse, KvMSph, WernhMl, Gnadenl (FB mensche), Athis, BambGlB, BrHoh, BrTr, Elis, Erlös, Gen (1060-1080), KchrD, KvWSilv, Litan, MarLegPass, Rennaus, RvEBarl, STheol, WvE, Urk; E.: ahd. mennisko 524, mennisco, sw. M. (n), Mensch; s. mennisk; W.: nhd. Mensch, st. M., Mensch, DW 12, 2021; R.: wīser mensch: nhd. Weiser (M.) (1); ÜG.: lat. sapiens (M.) STheol; L.: Lexer 138a (mensche), Hennig (mensch), WMU (mensche N317 [1286] 66 Bel.)

menscheclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. menschichlīche*

menschegot, mhd., st. M.: nhd. Menschengott, Mensch und Gott; Hw.: s. menschengot; Q.: EckhIII (vor 1326) (FB menschegot); E.: s. mensche, got; W.: nhd. Menschengott, M., Menschengott, DW 12, 2052

menscheit, mhd., st. F.: Vw.: s. menschheit

menschel, mhd., st. N.: Vw.: s. menschelīn

*menschelich?, mhd., Adj.: Vw.: s. aller-; E.: s. mensche

menschelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. menschlīche (1)

menschelīn, menschel, mhd., st. F.: nhd. Menschlein; ÜG.: lat. homuncio Gl; Hw.: vgl. mnl. menscelijn; Q.: Hiob (menschel) (FB menschelīn), BdN, Berth, Myst, Gl (13. Jh.); I.: Lüt. lat. homuncio; E.: s. mensche; W.: nhd. Menschlein, N., Menschlein, DW 12, 2082; L.: Lexer 138a (menschelīn), Glossenwörterbuch 408a (menschelīn), Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 452 (menschelīn), EWAhd 6, 312

*menschemiltic?, mhd., Adj.: nhd. menschlich; Hw.: s. menschemilticheit; E.: s. mensche, milte

menschemilticheit, mhd., st. F.: nhd. Menschlichkeit; ÜG.: lat. humanitas BrTr; Q.: BrTr (Anfang 15. Jh.); I.: Lüt. lat. humanitas; E.: s. mensche, milticheit*; W.: nhd. DW-

menschen, mhd., sw. V.: nhd. „menschen“, zum Menschen machen; ÜG.: lat. miscere BrTr; Vw.: s. ent-, ēwe-; Q.: BrTr, Myst (14. Jh.); E.: s. mensche; W.: nhd. (ält.) menschen, V., menschen, DW 12, 2038; L.: Lexer 138a (menschen), Hennig (menschen)

menschenantlitze, mhd., st. N.: Vw.: s. menschenantlitze*

menschenantlütte*, menschenantlitze, menschenantlütze, mhd., st. N.: nhd. Menschenantlitz, menschliches Angesicht; Q.: SGPr (1250-1300) (FB menschenantlitze), Berth (um 1275); E.: s. mensche, antlütte; W.: nhd. Menschenantlitz, N., Menschenantlitz, DW 12, 2039; L.: Lexer 427a (menschenatlitze), Hennig (menschenantlitze)

menschenantlütze, mhd., st. N.: Vw.: s. menschenantlitze*

menschenar, mhd., sw. M.: nhd. Menschenadler, Mensch und Adler; Q.: StrBsp (1230-1240) (FB menschenar); E.: s. mensche, ar; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 427a (menschenar)

menschenātem*, menschenāten, mhd., st. M.: nhd. Menschenatem; Q.: BDan (um 1331) (FB menschenātem); E.: s. mensche, ātem; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 427a (menschenāten)

menschenāten, mhd., st. M.: Vw.: s. menschenātem*

menschenbære, mhd., Adj.: nhd. menschlich; Q.: LexerHW (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. mensche, bære; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 427a (menschenbære)

menschenbein, mhd., st. N.: nhd. Menschenbein, Unterschenkel; ÜG.: lat. crus Gl; Q.: Cranc (FB menschenbein), Gl (12. Jh.); E.: s. mensche, bein; W.: nhd. Menschenbein, N., Menschenbein, DW 12, 2040; L.: Glossenwörterbuch 408a (menschenbein), Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 452 (menschenbein), EWAhd 6, 311

menschenbilde, mhd., st. N.: Vw.: s. menschenbilede*

menschenbilede*, menschenbilde, mennischenbilde, menschenpilde, mennischenpilde, mhd., st. N.: nhd. „Menschenbild“, Menschengestalt, menschliche Gestalt, Mensch; Hw.: vgl. mnd. minschenbilde; Q.: Minneb (um 1340) (FB menschenbilde), BdN, Suchenw, Teichn; E.: s. mensche, bilede; W.: nhd. Menschenbild, N., Menschenbild, DW 12, 2041; L.: Lexer 427a (menschebilde), Hennig (menschenbilde)

menschenbluot, mennischenbluot, menschenpluot, mennischenpluot, mhd., st. N.: nhd. Menschenblut; Hw.: vgl. mnd. minschenblōt; Q.: Brun (1275-1276), Apk, Ot (FB menschenbluot), Berth (um 1275); E.: s. mensche, bluot; W.: nhd. Menschenblut, N., Menschenblut, DW 12, 2042; L.: Lexer 427a (menschenbluot), Hennig (menschenbluot)

menschenforme, mhd., st. F.: nhd. „Menschenform“, Menschengestalt; Q.: Suol (FB menschenforme), PassIII (Ende 13. Jh.); E.: s. mensche, form; W.: nhd. Menschenform, F., Menschenform, DW 12, 2045; L.: Lexer 427a (menschenforme), Hennig (menschenforme)

menschengesiht, mhd., st. N.: nhd. Menschengesicht; Q.: Cranc (1347-1359) (FB menschengesiht); E.: s. mensche, gesiht; W.: nhd. Menschengesicht, N., Menschengesicht, DW 12, 2051

menschengestalt, mhd., st. F.: nhd. Menschengestalt; Q.: LexerHW (15. Jh.); E.: s. mensche, gestalt; W.: nhd. Menschengestalt, F., Menschengestalt, DW 12, 2051; L.: LexerHW 1, 2103 (menschengestalt)

menschengot, mhd., st. M.: nhd. Gott gewordener Mensch, Gott der Menschen (?), Mensch und Gott (?); Hw.: s. menschegot; Q.: Vät (1275-1300) (FB menschengot); E.: s. mensche, got; W.: nhd. Menschengott, M., Menschengott, Gott aller Menschen, DW 12, 2052; L.: Lexer 138a (menschengot)

menschenharn, mhd., st. M.: nhd. Menschenharn; Q.: Myns (um 1440); E.: s. mensche, harn (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2103 (menschenharn)

menschenhant, mennischenhant, mhd., st. F.: nhd. Menschenhand; Hw.: vgl. mnd. minschenhant; Q.: BDan (FB menschenhant), Wh (um 1210); E.: s. mensche, hant; W.: nhd. Menschenhand, F., Menschenhand, DW 12, 2053; L.: Hennig 216a (menschenhant)

menschenheil, mhd., st. N.: nhd. „Menschenheil“; Q.: Parz (1200-1210); E.: s. mensche, heil; W.: nhd. Menschenheil, N., Menschenheil, DW-; R.: die krōne menschenheils: nhd. „die Krone des Menschenheils“, (Parzival als Gralskönig); L.: Lexer 427a (menschenheil)

menschenherze, mhd., sw. N.: nhd. Menschenherz; Hw.: vgl. mnd. minschenherte; Q.: BDan (um 1331), Cranc (FB menschenherze); E.: s. mensche, herze; W.: nhd. Menschenherz, N., Menschenherz, DW 12, 2055; L.: Lexer 427a (menschenherze)

menschenkint, mennischenkint, mhd., st. N.: nhd. „Menschenkind“, Mensch; Hw.: vgl. mnd. minschenkint; Q.: LvReg (1237-1252), HvNst, Apk, Ot, BDan, Cranc, WernhMl (FB menschenkint), Chr; E.: s. mensche, kint; W.: nhd. Menschenkind, N., Menschenkind, DW 12, 2056; L.: Lexer 138a (menschenkint), Hennig 216a (menschenkint)

menschenkraft, mhd., st. F.: nhd. Menschenkraft; Q.: Macc (vor 1332) (FB menschenkraft); E.: s. mensche, kraft; W.: nhd. Menschenkraft, F., Menschenkraft, DW 12, 2058

menschenkünne, menischenkünne, mhd., st. N.: nhd. Menschengeschlecht; Q.: Apk (FB menschenkünne), Berth (um 1275); E.: s. mensche, künne; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 138a (menschenkünne), Hennig (menschenkünne)

menschenleben, mhd., st. N.: nhd. Menschenleben; Hw.: vgl. mnd. minschenlēven*; Q.: EvSPaul (1300-1350) (FB menschenleben), Beisp; E.: s. mensche, leben; W.: nhd. Menschenleben, N., Menschenleben, DW 12, 2059; L.: Lexer 427a (menschenleben)

menschenlēre, mhd., st. F.: nhd. „Menschenlehre“; Hw.: vgl. mnd. minschenlēre; Q.: LvReg (1237-1252) (FB menschenlēre); E.: s. mensche, lēre; W.: nhd. (ält.) Menschenlehre, F., Menschenlehre, Lehre vom Menschen, DW 12, 2060

menschenlīp, mhd., st. M.: nhd. „Menschenleib“, Mensch; Q.: PassI/II (Ende 13. Jh.); E.: s. mensche, līp; W.: nhd. Menschenleib, M., Menschenleib, DW 12, 2060; L.: Lexer 427a (menschenlīp), Hennig (menschenlīp)

menschenlist, menischenlist, mhd., st. M.: nhd. „Menschenlist“, Menschenmacht; E.: s. mensche, list; W.: nhd. (ält.) Menschenlist, F., Menschenlist, DW 12, 2061; L.: Hennig (menschenlist)

menschenmist, mhd., st. M.: nhd. Menschenmist; Hw.: vgl. mnd. minschenmist; Q.: Cranc (1347-1359) (FB menschenmist), Myns; E.: s. mensche, mist; W.: nhd. (ält.) Menschenmist, M., Menschenkot, DW 12, 2062

menschenmunt, mhd., st. M.: nhd. „Menschenmund“, menschlicher Mund; Q.: BDan (um 1331) (FB menschenmunt); E.: s. mensche, munt; W.: nhd. Menschenmund, M., Menschenmund, DW 12, 2062; L.: Lexer 427a (menschenmunt), Hennig (menschenmunt)

menschennagel, mhd., st. M.: nhd. Menschennagel; Q.: Apk (vor 1312) (FB menschennagel); E.: s. mensche, nagel; W.: nhd. DW-

menschenōre, menischenōre, mhd., sw. N.: nhd. „Menschenohr“, menschliches Ohr; E.: s. mensche, ōre; W.: s. nhd. Menschenohr, N., Menschenohr, DW 12, 2063; L.: Hennig 216a (menschenōre)

menschenouge, menischenouge, mhd., sw. N.: nhd. Menschenauge; E.: s. mensche, ouge; W.: nhd. Menschenauge, N., Menschenauge, DW 12, 2040; L.: Lexer 427a (menschenouge), Hennig (menschenouge)

menschenpersōne, mhd., sw. F.: nhd. „Menschenperson“, Rolle des Menschen, Ansehen des Menschen; Q.: EvSPaul (1300-1350) (FB menschenpersōne); E.: s. mensche, persone; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 427a (menschenpersōne)

menschenpilde, mhd., st. N.: Vw.: s. menschenbilede*

menschenpluot, mhd., st. N.: Vw.: s. menschenbluot

menschenrede, mhd., st. F.: nhd. „Menschenrede“, menschliche Rede, menschliche Sprache; Q.: LexerHW (15. Jh.); E.: s. mensche, rede (1); W.: nhd. Menschenrede, F., Menschenrede, menschliche Rede, DW 12, 2064; L.: LexerHW 1, 2104 (menschenrede)

menschenschīn, mhd., st. M.: nhd. „Menschenschein“, Menschengestalt; Q.: Hiob (1338) (FB menschenschīn); E.: s. mensche, schīn; W.: nhd. (ält.) menschenschein, M., Menschenschein; L.: Lexer 138a (menschenschīn)

menschensēle, mhd., st. F.: nhd. Menschenseele, menschliche Seele; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. mensche, sēle; W.: nhd. Menschenseele, F., Menschenseele, DW 12, 2067; L.: Lexer 427a (menschensēle), Hennig (menschensēle)

menschensin, mennischensin, mhd., st. M.: nhd. „Menschensinn“, menschlicher Verstand, Menschenverstand; Hw.: vgl. mnd. minschensin; Q.: LvReg (1237-1252) (FB menschensin); E.: s. mensche, sin; W.: nhd. (ält.) Menschensinn, M., menschlicher Verstand, DW 12, 2067; L.: Lexer 427b (menschensin), Hennig (menschensin)

menschensippe, mhd., st. F.: nhd. „Menschensippe“; Q.: LvReg (1237-1252) (FB menschensippe); E.: s. mensche, sippe; W.: nhd. Menschensippe, F., Menschensippe, DW-; R.: nāch menschensippe: nhd. nach Art des Menschen; L.: Lexer 427b (menschensippe)

menschenspīse, mhd., st. F.: nhd. „Menschenspeise“, Speise die Menschen gebührt, Menschennahrung; Q.: DvA (1250-1272); E.: s. mensche, spīse; W.: nhd. Menschenspeise, F., Menschenspeise, DW 12, 2068; L.: Lexer 427b (menschenspīse), Hennig (menschenspīse)

menschenstam, menschenstan, mhd., st. M.: nhd. „Menschenstamm“, Menschengeschlecht; Q.: TvKulm (1331) (FB menschenstam); E.: s. mensche, stam; W.: s. nhd. Menschenstamm, M., Menschenstamm, DW 12, 2069; L.: Lexer 138a (menschenstam)

menschenstan, mhd., st. M.: Vw.: s. menschenstam

menschensun, mhd., st. M.: nhd. Menschensohn; Q.: Brun (1275-1276), Cranc (FB menschensun); E.: s. mensche, sun; W.: s. nhd. Menschensohn, M., Menschensohn, Sohn eines Menschen, Christus, DW 12, 2068

menschentāt, mhd., st. F.: nhd. Menschentat; Q.: EvSPaul (1300-1350) (FB menschentāt); E.: s. mensche, tāt; W.: nhd. Menschentat, F., Menschentat, DW 12, 2070

menschentier, mhd., st. N.: nhd. „Menschentier“, menschliche Kreatur; Q.: LexerHW (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. mensche, tier; W.: nhd. (ält.) Menschentier, N., Bestie Mensch, DW 12, 2070; L.: Lexer 427b (menschentier)

menschentœtære*, menschentœter, mhd., st. M.: nhd. Menschentöter; Q.: EvA (vor 1350) (FB menschentœter); E.: s. mensche, tœtære; W.: nhd. DW-

menschentœter, mhd., st. M.: Vw.: s. menschentœtære*

menschenvleisch, menschenfleisch*, mhd., st. N.: nhd. Menschenfleisch; Hw.: vgl. mnd. minschenvlēsch; Q.: Lucid (1190-1195) (FB menschenvleisch), BdN, Berth; E.: s. mensche, vleisch; W.: nhd. Menschenfleisch, N., Menschenfleisch, DW 12, 2045; L.: Lexer 427b (menschenvleisch), Hennig (menschenvleisch)

menschenvrāz, menschenfrāz*, mhd., st. M.: nhd. „Menschenfraß“, Menschenfresser; Q.: Berth (um 1275); E.: s. mensche, vrāz, vrezzer; W.: s. nhd. (ält.) Menschenfraß, M., Menschenfresser, DW 12, 2045; L.: Lexer 427b (menschenvrāz), Hennig 216b (menschenvrāz)

menschenvuoz, menschenfuoz*, mhd., st. M.: nhd. Menschenfuß; Q.: Cranc (1347-1359) (FB menschenvuoz); E.: s. mensche, vuoz; W.: nhd. Menschenfuß, M., Menschenfuß, DW 12, 2048

menschenwerc*, menschwerc, mhd., st. N.: nhd. „Menschwerk“, menschliches Geschöpf; E.: s. mensche, mensch, werc; W.: nhd. Menschenwerk, N., Menschenwerk, DW 12, 2074; L.: Hennig (menschwerc)

menschenwīs, mhd., Adv.: nhd. „wie Menschen“; Q.: Apk (vor 1312) (FB menschenwīs); E.: s. mensche, wīs; W.: nhd. DW-

menschenwīse, mhd., st. F.: nhd. „Menschenweise“, Menschenart, Menschengestalt; Hw.: vgl. mnd. minschenwīse; Q.: TvKulm, BDan (FB menschenwīse), PassIII (Ende 13. Jh.); E.: s. mensche, wīse; W.: nhd. Menschenweise, F., Menschenweise, DW 12, 2074; R.: in menschenwīse: nhd. auf menschliche Art und Weise; L.: Lexer 427b (menschenwīse), Hennig (menschenwīse)

menschenzunge, menischenzunge, mhd., st. F.: nhd. „Menschenzunge“, menschlicher Mund; Hw.: vgl. mnd. minschentunge; E.: s. mensche, zunge; W.: nhd. Menschenzunge, F., Menschenzunge, DW 12, 2076; L.: Hennig 216b (menschenzunge)

menschheit, menscheit, mennischheit, mennescheit, mhd., st. F.: nhd. Menschheit, Mensch, Menschsein, Menschwerdung, menschliche Natur, Menschennatur, Menschengestalt, Menschlichkeit, Menschen, Natur und Leben eines Menschen, leibliches Wohl, Mannbarkeit; ÜG.: lat. humanitas PsM, STheol, incarnatio PsM; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnl. menscheit, menschheit, mnd. minschhēit; Q.: PsM, Lucid, RWchr, ErzIII, LvReg, DvAStaff, DvAPat, DSp, SGPr, SchwPr, Vät, SHort, Kreuzf, HvBurg, HvNst, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, BDan, KvHelmsd, Hawich, EvB, MinnerII, Tauler, Seuse, Teichn1, KvMSel, Schachzb, Gnadenl (FB menschheit), BrHoh, Elis, Exod, Freid, GenM (um 1120?), Krone, KvWAlex, KvWTroj, Martina, Neidh, Parz, Reinfr, Renner, WälGa, Walth, Wartb, Urk; E.: ahd. menniskheit* 5, mennischeit, st. F. (i), Menschheit, Menschwerdung, menschliche Natur; s. mennisk, heit; W.: nhd. Menschheit, F., „Menschheit“, Art und Gesamtheit der Menschen, DW 12, 2077; R.: sīne menschheit laben: nhd. für sein leibliches Wohl sorgen; L.: Lexer 138a (menschheit), Lexer 427b (menschheit), Hennig (menschheit), WMU (menschheit 93 [1265] 6 Bel.)

*menschiclich?, mhd., Adj.: nhd. menschlich; Hw.: s. menschiclīche; E.: s. mensche; W.: vgl. nhd. menschlich, Adj., menschlich, DW 12, 2083

menschiclīche*, menscheclīche, mhd., Adv.: nhd. als Mensch, wie ein Mensch; W.: vgl. nhd. menschlich, Adv., menschlich, DW 12, 2083; L.: Hennig (menscheclīche)

menschieren, mhd., sw. V.: nhd. essen; Q.: Jüngl (nach 1280) (FB menschieren); E.: s. afrz. manger, V., essen; lat. mandūcāre, V., kauend essen, kauen; vgl. lat. mandere, V., kauen; idg. *ment- (2), *mentʰ-, *menth₂-, V., Sb., kauen, Gebiss, Mund (M.), Pokorny 732; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 138a (menschieren)

menschisch, mhd., Adj.: Vw.: s. mennischisch

menschiure, mhd., st. N.: nhd. „Essen“ (N.), Imbiss; E.: s. menschieren; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (menschiure)

menschiuwer, mhd., st. N.: nhd. Essen (N.), Speise; Hw.: s. mensier; Q.: Suol (FB menschiuwer), HTrist (1285-1290); E.: s. menschieren; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 138a (menschiuwer)

menschlich, menslich, mhd., Adj.: nhd. menschlich, zum Menschen gehörig, als Mensch handelnd, nach Menschenart handelnd, von Menschenart seiend; ÜG.: lat. humanus BrTr, PsM, STheol; Vw.: s. über-, un-; Hw.: s. mennesch; vgl. mnl. menschelijc, mnd. minschlīk; Q.: PsM, LBarl, RWchr, DvAPat, HvBurg, HvNst, Apk, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, KvHelmsd, MinnerII, Tauler, WernhMl, Gnadenl (FB menschlich), Aneg (um 1173), BdN, BrTr, Elis, Iw, LuM, Martina, Parz, Reinfr, RvEBarl, RvEGer, STheol, Walth, Urk; E.: ahd. mennisklīh* 3, mennisclīh*, Adj., menschlich; s. mennisk, līh (3); W.: nhd. menschlich, Adj., Adv., menschlich, DW 12, 2083; L.: Lexer 138a (menschlich), Hennig (menschlich), WMU (menschlich 222 [1274] 24 Bel.)

menschlīch, mhd., Adv.: Vw.: s. menschlīche (1)

menschlīche (1), menschlīch, menschelīche, mennischlīche, menslīche, mhd., Adv.: nhd. menschlich, als Mensch, wie ein Mensch, nach Art der Menschen, von Menschen, unter Menschen; Vw.: s. un-; Q.: RWchr, Apk, EckhV (FB menschlīche), BambGlB (1070/1080), Berth, MvHeilGr, OvW, RvEBarl, RvEGer, Walth, Urk; E.: s. menschlich; W.: nhd. menschlich, Adv., menschlich, DW 12, 2083; L.: Lexer 138a (menschlīche), Hennig (menschlīche), WMU (menschlīch 222 [1274] 2 Bel.), Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 434 (mennisclīhho), EWAhd 6, 313

menschlīche (2), menslīche, mhd., st. F.: nhd. Menschlichkeit, Freundlichkeit; ÜG.: lat. humanitas STheol; Q.: STheol (nach 1323); I.: Lüt. lat. humanitas; E.: s. menschlich; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 427b (menschlīche)

menschlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. menschlichheit*

menschlīchen, mhd., Adv.: nhd. menschlich, als Mensch, wie ein Mensch, nach Art der Menschen, von Menschen, unter Menschen; Q.: s. menschlīche (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2105 (menschlîchen)

menschlichheit*, menschlicheit, menslīchkeit, mhd., st. F.: nhd. „Menschlichkeit“, Menschheit, Menschsein; Vw.: s. un-; Q.: Teichn1 (1350-1365) (FB menschlīcheit), OvW; E.: s. mensche; W.: nhd. Menschlichkeit, F., Menschlichkeit, DW 12, 2087; L.: Lexer 138a (menschlicheit), Hennig (menschlicheit)

menschunge, mhd., st. F.: nhd. Menschwerdung; Vw.: s. īn-; E.: s. mensche; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 138a (menschunge)

menschwerc, mhd., st. N.: Vw.: s. menschenwerc*

menschwerdunge, mhd., st. F.: nhd. Menschwerdung; Hw.: vgl. mnd. minschwērdinge; Q.: EckhII (vor 1326) (FB menschwerdunge); E.: s. mensche, werden; W.: nhd. Menschwerdung, F., Menschwerdung, DW 12, 2090; L.: Hennig (menschwerdunge)

menschekalb, mhd., st. M.: Vw.: s. menschekalp*

mensekalp*, menschekalb, mhd., st. M.: nhd. ein Kalb; Q.: UrbHabsb (Anfang 14. Jh.); E.: s. ?, kalp; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2105 (mensekalb)

*mensier?, mhd., st. M.: Vw.: s. blanc-; Hw.: s. menschiuwer; E.: s. afrz. manger, V., essen; lat. mandūcāre, V., kauend essen, kauen; vgl. lat. mandere, V., kauen; idg. *ment- (2), *mentʰ-, *menth₂-, V., Sb., kauen, Gebiss, Mund (M.), Pokorny 732; W.: nhd. DW-

menslich, mhd., Adj.: Vw.: s. menschlich

menslīche (1), mhd., Adv.: Vw.: s. menschlīche (1)

menslīche (2), mhd., st. F.: Vw.: s. menschlīche (2)

menslīchkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. menschlichheit*

mensūr, mhd., st. F.: nhd. Maß, Intervall; Hw.: vgl. mnd. mensūr; Q.: Secr (1282), MinnerII (FB mensūr), HvM; E.: s. lat. mēnsūra, F., Messen (N.), Messung, Maß, Länge; vgl. lat. mētīrī, V., messen, abmessen; vgl. idg. *mē- (3), *meh₁-, V., messen, abmessen, Pokorny 703; W.: s. nhd. Mensur, F., Mensur, DW-; L.: Lexer 138a (mensūr), Hennig (mensūr)

mentac (1), mhd., sw. M.: nhd. Menntag, Grundstück von einer bestimmten Größe; Hw.: s. mentac (2); Q.: Urk (1275); E.: s. men, tac; W.: nhd. DW-; L.: WMU (mentac N127 [1275] 11 Bel.)

mentac (2), mhd., st. M.: nhd. Viertel einer Hufe; Hw.: s. mentac (1); Q.: Urk (1296); E.: s. mentac (1); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 137c (mentac)

mēntac, mhd., st. M.: Vw.: s. māntac

mentagacker, mhd., st. M.: nhd. zu einem Menntag gehöriger Acker; Q.: LexerHW (15. Jh.); E.: s. mentac (1), acker; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2106 (mentagacker)

mentager, mhd., st. M.: nhd. Besitzer eines Menntags; Q.: WeistGr (Ende 14. Jh.); E.: s. mentac (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2106 (mentager)

mentage, mhd., sw. M.: nhd. Viertel einer Hufe; E.: s. mentac; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 137c (mentage)

mentager, mhd., st. M.: nhd. Besitzer eines Viertels einer Hufe; E.: s. mentac, men, tager; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 137c (mentager)

mentagguot, mhd., st. N.: nhd. zu einem Menntag gehöriges Gut; Q.: WeistGr (15. Jh.); E.: s. mentac, guot (3); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2106 (mentagguot)

mentagmeister, mhd., st. N.: nhd. Zins von Menntagen Eintreibender; Q.: WeistGr (1444); E.: s. mentac, meister; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2106 (mentagmeister)

mentelchīn, mhd., st. N.: nhd. Mäntelchen; Hw.: vgl. mnd. *mentelken?; Q.: LexerHW (1431); E.: s. mantel, *chīn?; W.: nhd. Mäntelchen, N., Mäntelchen, kleiner Mantel, DW 12, 1612; L.: LexerHW 1, 2106 (mentelchîn)

mentellīn, mhd., st. N.: Vw.: s. mantellīn

menteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. mantelen*

mentsch, mhd., sw. M., st. M., sw. N., st. N.: Vw.: s. mensch

menwec, mhd., st. M.: nhd. „Treibweg“, Weg auf dem das Zugvieh getrieben wird; Q.: LexerHW (1320); E.: s. men, wec; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 137c (menwec)

mer (1), mhd., st. N.: nhd. Meer, Grenze, Mittelmeer; ÜG.: lat. mare PsM, pontus PsM, rubrum PsM; Vw.: s. belte-, endel-, gürtel-, jāmer-, kleber-, leber-, ōsten-, ōster-, rot-, touf-, über-, wendel-, werlt-, wester-; Hw.: vgl. mnl. mere, mnd. mēr (3); Q.: Will (1060-1065), Eilh, PsM, Ren, RvZw, RWchr, StrAmis, Enik, DSp, SGPr, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Apk, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, KvHelmsd, EvA, Tauler, KvMSph (FB mer), Albrecht, Anno (1077-1081), BdN, Chr, ErnstD, GenM, Helbl, Helmbr, Herb, JTit, Jüngl, Karlmeinet, Köditz, KvWTroj, Loheng, Martina, Nib, Parz, Renner, Rol, StrKarl, Trist, UvTürhTr, WälGa, Urk; E.: ahd. meri 98, st. M. (ja), st. N. (i?, ja?), Meer, See (F.); germ. *mari-, *mariz, st. N. (i), Meer, Wasser; germ. *marī-, *marīn, sw. F. (n), Meer, Wasser; idg. *mō̆ri, Sb., Meer, See (F.), Pokorny 748; W.: nhd. Meer, M., Meer, DW 12, 1838; R.: über mer: nhd. über das Meer, über dem Meer, in das gelobte Land; L.: Lexer 138a (mer), Lexer 427b (mer), Hennig 216b (mer), WMU (mer 93 [1265] 23 Bel.)

*mer? (2), mhd., Adv., Indef.-Pron.: Vw.: s. ie-; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-

mer (3), mhd., Pers.-Pron.: Vw.: s. wir

mēr (1), mē, mērere, mērre, merre, mhd., Adj. (Komp.): nhd. mehr, größere, bedeutendere, bessere, wichtigere, stärkere, ältere, obere, längere; ÜG.: lat. amplius PsM, magis PsM, STheol, maior STheol, (per) PsM, plus PsM, potius STheol, tantum (= niht mēr denne) STheol, (ultra) PsM; Vw.: s. vort-; Hw.: vgl. mnl. mere, meer, mnd. mēr (1); Q.: Will (1060-1065), Eilh, PsM, TrSilv, Ren, RWchr1, BrE, Enik, DSp, HTrist1, GTroj, SHort, Kreuzf, Apk, Ot, EvPass, EckhV, Parad, STheol, Tauler, WernhMl (FB mēr), Albrecht, BdN, Beisp, Chr, Elis, Exod (um 1120/1130), Flore, GFrau, Greg, Karlmeinet, Litan, Loheng, Martina, Pilatus, Reinfr, Renner, SchwSp, StrDan, WälGa, Urk; E.: ahd. mēro 99, mēra, Adj., mehr, größere, höhere, bessere; ahd. mēr 387, N. (indekl.), Adj., mehr, größere, bessere, weitere s. germ. *maizōn, Adv., mehr; s. mēr; idg. *mēi̯es, *məi̯es, *məis, Adj., größer, mehr, Pokorny 704; vgl. idg. *mē- (4), *mō-, *meh₂-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; W.: nhd. mehr, Adj., mehr, DW 12, 1870; R.: mēr werden: nhd. „mehr werden“; ÜG.: lat. multiplicare PsM; L.: Lexer 138a (mēr), WMU (mēr 301 [1277] 1700 Bel.)

mēr (2), mē, mhd., Konj.: nhd. sondern (Konj.), aber, außer, jedoch, vielmehr; Vw.: s. iht-; Hw.: vgl. mnd. mēr (2); Q.: DSp (um 1275), Brun, Parad, Tauler (FB mēr), Urk; E.: s. mēr (1); W.: nhd. mehr, Konj., mehr, DW 12, 1870; L.: Lexer 138b (mēr), Hennig (mēr), WMU (mēr 54 [1261] 42 Bel.)

mēr (3), mhd., Adv.: Vw.: s. mēre (2)

mēr (4), mhd., (indekl.) N.: Vw.: s. mēre (3)

*mēr? (5), mhd., Adv.: Vw.: s. iht-; E.: s. mēr (1); W.: nhd. mehr, Adv., mehr, DW 12, 1870

meramsel, mhd., st. F.: nhd. Meeramsel, ein Fisch; ÜG.: lat. merula VocOpt; Q.: VocOpt (1328/1329); E.: s. mer (1), amsel; W.: nhd. Meeramsel, F., Meeramsel, ein Fisch, DW 12, 1845; L.: LexerHW 1, 2108 (meramsel)

mērære, mērer*, mhd., st. M.: nhd. Mehrer, Vermehrer, Vergrößerer; Hw.: vgl. mnd. mērære*; Q.: SHort, JvFrst (FB mērer), Urk (1275); E.: s. mēren (1); W.: nhd. Mehrer, M., Mehrer, DW 12, 1894; L.: Lexer 138b (mērære), WMU (mērer 235 [1275] 75 Bel.)

meral, mhd., st. M.: Vw.: s. amiral

meranære*, meraner, mhd., st. M.: nhd. Meraner (eine Münze); Q.: Urk (1287); E.: vom ON Meran; W.: nhd. DW-; L.: WMU (meraner N340 [1287] 1 Bel.)

meraner, mhd., st. M.: Vw.: s. meranære*

merāte, mert, mhd., st. F.: nhd. flüssige Speise (N.) (1) aus Brot und Wein, Abendmahl; Q.: BrHoh, PrLeys (Ende 12. Jh.); E.: s. ahd. merāta 4, merda, merida, st. F. (ō), Imbiss, Speise, Bissen, eingetunkter Bissen?, Suppe; merōt; W.: nhd. nhd. (ält.) Märte, F., Märte, Kaltschale aus Milch und Brot, DW 12, 1677; L.: Lexer 138b (merāte), Hennig (merāte)

merbiese*, merbinz, mhd., st. M.: nhd. Meerbinse; Hw.: vgl. mnd. merbēse; Q.: (sw. F.) WernhMl (FB merbinz), Voc, WvRh (Ende 13. Jh.); E.: s. mer, biese; W.: vgl. nhd. Meerbinse, F., Meerbinse, DW 12, 1845; L.: Lexer 138b (merbinz), Benecke/Müller/Zarncke I, 137a (merbinz)

merbinz, mhd., st. M.: Vw.: s. merbiese*

merblā, mhd., Adj.: nhd. meerblau; E.: s. mer, blā; W.: nhd. meerblau, Adj., meerblau, DW-; L.: Lexer 427b (merblā)

merbōne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Meerbohne; Q.: Myns (um 1440); E.: s. mer (1), bōne; W.: nhd. Meerbohne, F., Meerbohne, DW 12, 1845; L.: LexerHW 1, 2108 (merbône)

merbot, mhd., st. M.: nhd. eine Münze; Q.: Freid (1215-1230); E.: s. vom PN Marabut oder Merbot; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (merbot)

merceder, mhd., st. M.: Vw.: s. merzeder*

merder, mhd., st. M.: Vw.: s. marder

merderīn, mederīn, marderīn, mhd., Adj.: nhd. Marder..., von einem Marder stammend, aus Marderfell hergestellt, Leder oder Fell vom Marder, aus Marderfell bestehend; Hw.: s. marderīn; Q.: Enik, Ot (FB merderīn), Chr, En (1187/1189), Parz, Urk; E.: s. marder; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 138b (merderīn), Hennig (marderīn), Hennig (merderīn), WMU (mederīn 1944 [1294] 1 Bel.)

merdorn, mhd., st. M.: nhd. „Meerdorn“, Meerbinse, Myrte; Q.: WvRh (Ende 13. Jh.); E.: s. mer, dorn; W.: nhd. Meerdorn, M., Meerdorn, DW-; L.: Lexer 138b (merdorn)

mere..., mhd.: Vw.: s. mer...

mēre (1) 2, mhd., st. F.: nhd. Mehrbetrag, höherer Betrag oder höherer Wert; Q.: Urk (1284); E.: s. mēre; W.: nhd. DW-; L.: WMU (mēre 631 [1284] 2 Bel.)

mēre (2), mē, mēr, mērre, mhd., Adv.: nhd. mehr, höhergradig, ferner, fernerhin, fortan, sonst, schon, außerdem, noch, noch dazu, weiter, darüber, hinaus, schon öfter, öfter, in Zukunft, länger, lieber, vielmehr; ÜG.: lat. amplius BrTr, item BrTr, magis BrTr, maior BrTr, plus BrTr, prius BrTr, sed BrTr, supra BrTr, vero BrTr; Vw.: s. iemer-, vürder-; Hw.: s. mēr; vgl. mnl. mere, mnd. mēr (2); Q.: Will (1060-1065), PsM (vor 1190), Ren, RWchr, StrAmis, Enik, Brun, Märt, Kreuzf, HvNst, Ot, EckhI, EckhV, STheol, KvMSph (FB mēre), BrTr, Urk; E.: ahd. mēra (1) 8, Adv., mehr, weiter, ferner, außerdem; s. mēr; W.: nhd. mehr, Adv., mehr, DW 12, 1870; R.: nie manne mēre: nhd. niemand anders, niemand sonst; R.: niemen mēre: nhd. niemand anders, niemand sonst; R.: niht mēre: nhd. noch nie, nichts anderes; R.: hin mē: nhd. noch länger; L.: Lexer 427b (mēre), Hennig (mēr), WMU (hin mē N2 [1261] 2 Bel.)

mēre (3), mēr, mē, mhd., N. (indekl.): nhd. mehr; Hw.: vgl. mnd. mēr; E.: ahd. mēra, mēr, N. (indekl.), größere Menge, größere Anzahl, größeres Maß; s. mhd. mēre (2); W.: nhd. mehr, indekl. Neutr., mehr, DW 12, 1870; L.: Lexer 138a (mēre)

mērec, mhd., Adj.: Vw.: s. mēric*

meregarte, mhd., sw. M.: Vw.: s. mergarte

meregriez, mhd., st. M., sw. M., st. N., sw. N.: Vw.: s. mergriez

meregrunt, mhd., st. M.: Vw.: s. mergrunt

merehe*, merhe, mhd., sw. F.: nhd. Stute, Mähre, Hure; Hw.: vgl. mnl. merie, mnd. mēre (3); E.: s. ahd. meriha; W.: nhd. Mähre, F., Mähre, DW 12, 1467; L.: Lexer 138b (merhe), Hennig (merhe)

merehensun*, merhensun, mhd., st. M.: nhd. „Mährensohn“, Hurensohn; Q.: StRAugsb (1276); E.: s. merhe, sun; W.: nhd. (ält.) Mährensohn, M., Mährensohn, DW-; L.: Lexer 138b (merhensun)

merekatze, merkatze, mhd., sw. F.: nhd. Meerkatze; Hw.: vgl. mnl. meercatte, mnd. mērkatte; Q.: HvNst, LAlex (1150-1170), SalMor; E.: ahd. merikazza* 11, merkazza, sw. F. (n), Meerkatze; s. meri, kazza; W.: nhd. Meerkatze, F., Meerkatze, DW 12, 1852; L.: Lexer 138b (merkatze), Hennig (merekatze); Son.: möglicherweise zu ai. markáta-, M., Affe

mereman, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. merman

meremeit, mhd., st. F.: Vw.: s. mermaget*

meren*, mern, mhd., sw. V.: nhd. Brot in Wein oder Wasser tauchen und einweichen, umrühren, mischen, eintunken; Vw.: s. er-, ge-, īn-*; Q.: Jüngl (FB mern), Frl, Glaub (1140-1160), Helbl, Spec; E.: s. germ. *marjan, sw. V., zerstoßen, zerreiben; s. idg. *mer- (5), *merə-, *merh₂-, V., reiben, packen, zerdrücken, rauben, Pokorny 735?; W.: nhd. mären, sw. V., herumwühlen, trödeln, DW-; L.: Lexer 138c (mern), Hennig (mern)

mēren (1), mhd., sw. V.: nhd. mehren, vergrößern, vermehren, stärken, verstärken, ausbreiten, hinzufügen, zufügen, fördern, steigern, vorantreiben, erhöhen, sich vermehren, größer werden, größer sein (V.); ÜG.: lat. augere PsM, STheol, (mora) BrTr, multiplicare PsM; Vw.: s. er-, ge-; Hw.: vgl. mnl. meren, mnd. mēren (1); Q.: Will (1060-1065), LAlex, PsM, RAlex, RWchr5, StrAmis, LvReg, Enik, DSp, GTroj, Kreuzf, HvBurg, Apk, WvÖst, Ot, EckhV, Parad, KvHelmsd, EvB, Minneb, EvA, Seuse, KvMSph, Sph, WernhMl, Schürebr (FB mēren), Albrecht, Aneg, BdN, BrTr, Chr, Exod, GenM (um 1120?), Greg, Herb, Iw, JTit, KvWTroj, Nib, Parz, STheol, Trist, Tund, Walth, Wig, Urk; E.: ahd. mērēn* 4?, sw. V. (3), mehren, hervorragen; ahd. mērōn 21?, sw. V. (2), mehren, vermehren, erweitern; germ. *maizēn, *maizǣn, sw. V., größer sein (V.), mehr sein (V.); germ. *maizōn, sw. V., vermehren, vergrößern; s. idg. *mēi̯es, *məi̯əs, *məis, Adj., größer, mehr, Pokorny 704; W.: nhd. mehren, sw. V., „mehren“, mehr machen, DW 12, 1889; R.: ir varwe mērte sich: nhd. ihre Farbe mehrte sich, sie errötete; L.: Lexer 138b (mēren), Lexer 427b (mēren), Hennig (mēren), WMU (mēren 372 [1279] 19 Bel.)

mēren (2), mhd., st. N.: nhd. Zunehmen; Q.: Hätzl (1471); E.: s. mēren (1); W.: nhd. Mehren, N., Mehren, Vermehren, DW-; L.: LexerHW 1, 2109 (mêren)

merenposte, mhd., sw. M.: nhd. Pfosten am Ufer zur Befestigung der Schiffe; Q.: WeistGr (1421/1453); E.: s. mer, poste; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2109 (merenposte)

mērenthalp, mhd., Adv.: nhd. meistens; E.: s. mēr, halp; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (mērenthalp)

mērere, mhd., Adj. (Komp.): Vw.: s. mēr (1)

mereslange*, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Meerschlange, Meeresungeheuer; E.: s. mer, slange; W.: nhd. Meerschlange, F., Meerschlange, DW 12, 1858; L.: Lexer 427c (merslange), Hennig (merslange)

mēreste, mhd., Adj. (Superl.): Hw.: s. mēr; L.: Lexer 138a (mēr)

merestern, mhd., st. M.: Vw.: s. merstern

meresterne, mhd., sw. M.: Vw.: s. mersterne

meresterre, mhd., sw. M.: Vw.: s. mersterre

merfeie*, merfeine, mhd., F.: nhd. Meerfee, Meerfrau; Q.: Suol (FB merfeine), Albrecht, UvZLanz (nach 1193); E.: s. mer, feie; W.: nhd. (ält.) Meerfee, F., Meerfee, DW 12, 1849; L.: Lexer 138b (merfeine), Hennig (merfeine)

merfeine, mhd., F.: Vw.: s. merfeie*

mergans, mhd., st. F.: nhd. „Meergans“; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. mer, gans; W.: nhd. (ält.) Meergans, F., meergans, DW 12, 1850; L.: Lexer 427b (mergans), Hennig (mergans)

mergarte, meregarte, mhd., sw. M.: nhd. meerumschlossene Erde, von Menschen bewohntes Land, Erdkreis; Q.: Anno (1077-1081), Kchr (FB mergarte), Rol, StrKarl; E.: s. mer, garte; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 138b (mergarte), Hennig (mergarte)

mergel, mhd., st. M.: nhd. Mergel; Hw.: vgl. mnl. merghel, mnd. mergel (1); Q.: Renner (1290-1300); E.: ahd. mergil 10, st. M. (a?), Mergel, tonhaltige Erde; s. lat.-kelt. margila, F., Mergel; W.: nhd. Mergel, M., Mergel, fette zum Düngen dienende Erdart, DW 12, 2091; L.: Lexer 138b (mergel), Hennig (mergel)

mergelen* (1), mergeln, mhd., sw. V.: nhd. „mergeln“, düngen; Hw.: vgl. mnd. mergelen; Q.: LexerHW (1439); E.: s. mergel; W.: nhd. (ält.) mergeln, V., mergeln, DW 12, 2092; L.: Lexer (mergeln)

mergelen* (2), mergeln, mhd., st. N.: nhd. Düngen; Q.: LexerHW (1385); E.: s. mergelen* (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2110 (mergeln)

mergelhūbe, mhd., sw. F.: nhd. eine Haube?; Q.: Renner (1290-1300); E.: s. mergel, hūbe (1)?; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2110 (mergelhûbe)

mergeln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. mergelen* (1)

mergeln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. mergelen* (2)

mergot, meergot*, mhd., st. M.: nhd. Meergott; Q.: Albrecht (1190-1210); E.: ahd. merigot* 2, st. M. (a), Meeresgott; s. meri, got; W.: nhd. Meergott, M., Meeresgott, DW 12, 1850; L.: Lexer 138b (mergot)

mergotinne*, mergötinne, mhd., st. F.: nhd. Meergöttin; Q.: KvWTroj (1281-1287); E.: s. mer, gotinne; W.: nhd. Meergöttin, F., Meergöttin, DW 12, 1850; L.: Lexer 138b (mergöttine)

mergötinne, mhd., st. F.: Vw.: s. mergotinne*

mergras, mhd., st. N.: nhd. „Meergras“, Seegras, Alge; Q.: Gl (12. Jh.); E.: ahd. merigras 8, st. N. (a), Seegras, Tang; s. meri, gras; W.: nhd. Meergras, N., „Meergras“, Gras im Meer, Alge, Tang, DW 12, 1850; L.: Lexer 427b (mergras)

mergriez, meregriez, mhd., st. M., sw. M., st. N., sw. N.: nhd. „Meergries“, Meersand, Meeressand, Perle, Korn des Meeressandes; Hw.: s. mergriēze; Q.: Mar (1172-1190) (st. M.), LBarl (st. N.), Mar (sw. M.) (FB mergriez), Albrecht, KvWTroj, RhMl, Reinfr, Trist; E.: ahd. merigrioz 21, st. M. (a?, i?), Meeressand, Perle; s. lat. margarīta, F., Perle?; gr. μαργαριτης (margaritēs), M., Perle; orientalisches Lehnwort; W.: nhd. Meergries, M., Meerhirse, Perlkraut, DW 12, 1851; L.: Lexer 138b (mergriez), Hennig (mergriez)

mergriēze, meregriēze*, mhd., st. M., sw. M., st. N., sw. N.: nhd. „Meergries“, Meersand, Meeressand, Perle, Korn des Meeressandes; Hw.: s. mergriez; E.: ahd. merigriozo* 1, sw. M. (n), Perle; s. merigrioz; W.: nhd. Meergries, M., Meerhirse, Perlkraut, DW 12, 1851; L.: Lexer 138b (mergriez), Hennig (mergriez)

mergrunt, meregrunt, merigrunt, mhd., st. M.: nhd. Meeresgrund; Q.: Anno (1077-1081); E.: s. mer, grunt; W.: nhd. (ält.) Meergrund, M., Meeresgrund, DW 12, 1851; W.: s. nhd. Meeresgrund, M., Meeresgrund, DW 12, 1247; L.: Lexer 427b (mergrunt)

merhe, mhd., sw. F.: Vw.: s. merehe*

merhensun, mhd., st. M.: Vw.: s. merehensun*

merhirse, mhd., M.: nhd. Meerhirse; ÜG.: lat. granum solis VocOpt; Q.: VocOpt (1328/1329); E.: s. mer, hirse (1); W.: nhd. (ält.) Meerhirse, M., Meerhirse, DW 12, 1852; L.: LexerHW 1, 2111 (merhirse)

merhunt, merehunt*, mhd., st. M.: nhd. „Meerhund“, Seehund; Q.: BdN (1348/1350); E.: ahd. merihunt* 3, st. M. (a), Seehund, Robbe; s. meri, hunt; W.: nhd. (ält.) Meerhund, M., Seehund, DW 12, 1852; L.: Lexer 427b (merhunt), Hennig (merhunt)

mēric*, mērec, mhd., Adj.: nhd. größere, bedeutendere; Q.: Urk (1349); E.: s. mēr; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 138b (mērec)

mērīdīan, mhd., st. M., st. F.: nhd. Mittag; Q.: HvNst (st. F.) (FB mērīdīan), JTit (3. Viertel 13. Jh.), Myst; E.: s. lat. merīdiānus, Adj., mittägig, mittäglich, Mittags...; s. lat. merīdiēs, M., F., Mittag, Mittagszeit; lat. medius, Adj., mittel, in der Mitte befindlich; diēs, M., Tag; idg. *medʰi-, Präp., mit, Pokorny 702; idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702; idg. *dei̯eu-, *di̯éu-, *diu̯-, *di̯u-, Sb., Glänzender, Himmel, Tag, Pokorny 184; idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (mērīdīan)

merigrunt, mhd., st. M.: Vw.: s. mergrunt

merisch, mhd., Adj.: nhd. zum Meer gehörig, Meer...; Q.: EvBeh (1343); E.: s. mer; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 138c (merisch)

meritac, mhd., st. M.: nhd. Mittwoch; Q.: Berth (um 1275); E.: Vorderglied vielleicht von lat. merīdiēs, M., F., Mittag, Mittagszeit; lat. medius, Adj., mittel, in der Mitte befindlich; diēs, M., Tag; idg. *medʰi-, Präp., mit, Pokorny 702; idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702; idg. *dei̯eu-, *di̯éu-, *diu̯-, *di̯u-, Sb., Glänzender, Himmel, Tag, Pokorny 184; idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; s. mhd. tac; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 216c (meritac)

merjuncvrouwe, merejuncvrouwe*, merjuncfrouwe*, merejuncfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. Meerjungfrau, Sirene; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. mer, juncfrouwe; W.: nhd. Meerjungfrau, F., Meerjungfrau, DW 12, 1852; L.: Lexer 427b (merjuncvrouwe)

merk, mhd., st. M.: Vw.: s. market

merkære (1), merker, mhd., st. M.: nhd. „Merker“, Späher, Aufpasser, Beobachter, Kritiker, Beurteiler von Gedichten, Tadler; Vw.: s. ūf-, vogel-, zuht-; Q.: RWh, ErzIII, Ot, MinnerI (FB merkære), Eracl, Karlmeinet, Kolm, OvW, Parz (1200-1210), Renner, UvLFrd, Walth, Urk; E.: s. merken; W.: nhd. (ält.) Merker, M., Merker, DW 12, 2102; L.: Lexer 138c (merkære), Hennig (merkære), WMU (merkære 146 [1270] 1 Bel.)

merkære (2), merker, mhd., st. M.: nhd. „Märker“, Markbewohner, Berechtigter an einem Wald; Vw.: s. ane-, in-*, ūz-; Hw.: vgl. mnd. Markære*; Q.: KlKsr (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. marke (1); W.: nhd. (ält.) Märker, M., Märker, DW 12, 1637; L.: Lexer 138c (merkære)

merkatze, mhd., sw. F.: Vw.: s. merekatze

merke (1), mhd., st. F.: nhd. „Merke“, Zielen, Beachtung, Wahrnehmung, Augenblick, Absicht, Beobachtung, Aufmerksamkeit; Vw.: s. ge-, gemein-; Hw.: vgl. mnd. merke (2); Q.: Brun (FB merke), Elis, Greg (1186/1190), JTit, Loheng, MarHimmelf, NvJer, Parz, Trist; E.: s. merken; W.: nhd. (ält.) Merke, F., Merke, Ziel, DW 12, 2093; R.: ze merken: nhd. aufmerksam; L.: Lexer 138c (merke)

merke (2), mhd., Adj.: nhd. verständig, achtsam, wachsam; Q.: Herb (1190-1200); E.: s. merken; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 138c (merke), Hennig (merke)

merke (3) 4, mhd., st. N.: nhd. Gemarkung, Allmende, gemeinschaftliches Grundeigentum; Hw.: s. marke (1); vgl. mnd. merke (1); Q.: Urk (1276); E.: s. marc; W.: s. nhd. (ält.) Merke, F., Merke, Mark (F.) (1), DW 12, 2093; L.: WMU (merke 262 [1276] 4 Bel.)

*merkede?, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-; E.: s. merken; W.: nhd. DW-

merken (1), mirken, mhd., sw. V.: nhd. merken, bemerken, sich merken, achten auf, achtgeben, beobachten, sehen, betrachten, beachten, bedenken, wahrnehmen, zur Kenntnis nehmen, unterscheiden, auslegen, verstehen, anhören, hören, suchen, verübeln, beziehen auf, erkennen, beurteilen, für ungehörig beurteilen, tadeln, festhalten, sich einprägen, bezeichnen, erkenntlich machen, zielen, treffen; ÜG.: lat. advertere BrTr, attendere BrTr, STheol, attendi STheol, considerare BrTr, STheol, intellegere STheol, iudicare STheol, scire STheol, tendere STheol; Vw.: s. ane- (1), be-, durch-, er-, ge-, über-, ūf-, ūz-, vol-; Hw.: vgl. mnl. merken, mnd. merken (1); Q.: Will (1060-1065), LAlex, Eilh, LBarl, RWh, RWchr5, ErzIII, LvReg, HlReg, Enik, DSp, HTrist, GTroj, HBir, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Apk, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, STheol, BibVor, BDan, EvB, Minneb, MinnerII, EvA, Tauler (FB merken), AHeinr, Albrecht, BrTr, Chr, Elis, Elmend, Er, Eracl, GenM (um 1120?), Greg, Helmbr, Herb, KvWEngelh, KvWTroj, OvW, Parz, PassI/II, Reinfr, RvEGer, Serv, StRAUgsb, UvL, Walth, Urk; E.: ahd. merken* 10, sw. V. (1a), bestimmen, wahrnehmen, verstehen, merken; germ. *markjan, sw. V., merken, kennzeichnen, wahrnehmen; W.: nhd. merken, sw. V., merken, kennzeichnen, wahrnehmen, im Gedächtnis behalten, DW 12, 2093; L.: Lexer 427b (merken), (merken), WMU (merken N98 [1270] 14 Bel.)

merken (2), mhd., st. N.: nhd. Merken; ÜG.: lat. consideratio BrTr; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mnd. merken (2); Q.: KvHelmsd (FB merken), BrTr, Parz (1200-1210); I.: Lüt. lat. consideratio; E.: s. merken (1); W.: nhd. Merken, N., Merken (N.), DW 12, 2093

*merken? (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. ane- (2); E.: s. marke (1); W.: nhd. DW-

merker (1), mhd., st. M.: Vw.: s. merkære (1)

merker (2), mhd., st. M.: Vw.: s. merkære (2)

merkerdinc, mhd., st. N.: nhd. Märkerding, Märkergericht, Markgericht; Q.: WeistGr (1421); E.: s. merkære (2), dinc; W.: nhd. (ält.) Märkerding, N., Märkerding, DW 12, 1638; L.: Lexer 138c (merkerdinc)

merkergedinge, mhd., st. N.: nhd. Märkergericht, Markgericht; Q.: WeistGr (1383); E.: s. merkære (2), gedinge (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2113 (merkergedinge)

merkerīche, mhd., sw. M.: nhd. Aufpasser, Beurteiler (von Gedichten), Tadler; E.: s. merken, rīche; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 138c (merkerīche)

merkermeister, mhd., st. M.: nhd. „Märkermeister“, Vorsteher der Märker; Q.: WeistGr (1401); E.: s. merkære (2), meister; W.: nhd. (ält.) Märkermeister, M., Märkermeister“, Vorsteher der Märker, DW 12, 1638; L.: LexerHW 1, 2113 (merkermeister)

merkerstuol, mhd., st. M.: nhd. Stuhl des Markgerichts; Q.: WeistGr (1429); E.: s. merkære (2), stuol; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2113 (merkerstuol)

*merkerīche?, mhd., Adj.: Hw.: s. merkerīche

merkesam, mhd., Adj.: nhd. „merksam“, aufmerksam; Q.: BrHoh (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. merken; W.: nhd. (ält.) merksam, Adj., merksam, DW 12, 2106; L.: Lexer 138c (merkesam)

merket, mhd., st. M.: Vw.: s. market

*merkic?, mhd., Adj.: Vw.: s. ūz-; E.: s. marc; W.: nhd. DW-

*merkicheit?, mhd., st. F.: Vw.: s. ūz-; E.: s. merkic; W.: nhd. DW-

merkint, merekint*, mhd., st. N.: nhd. „Meerkind“, Meerjungfrau; Q.: Kudr (1230/1240); E.: s. mer, kint; W.: s. nhd. (ält.) Meerkind, N., Meerkind, DW 12, 1853; L.: Hennig (merkint)

merklich, mhd., Adj.: nhd. „merklich“, beachtenswert, bemerkbar, erkennbar, deutlich, bemerkenswert, aufmerksam, bedeutend, wichtig, groß, tadelsüchtig; ÜG.: lat. authenticus STheol; Vw.: s. über-, un-; Hw.: vgl. mnd. merklīk (1); Q.: HvNst, EckhI, EckhV, Tauler, Seuse, Cranc, Schachzb, WernhMl (FB merklich), BdN, Beisp, Chr, Helbl, Neidh (1. Hälfte 13. Jh.), NvJer, Renner, STheol, Tuch, Wartb; E.: s. merken; W.: nhd. merklich, Adj., merklich, DW 12, 2103; L.: Lexer 138c (merklich), Hennig (merklich)

merklīche, mhd., Adv.: nhd. merklich, nachdrücklich, bemerkbar, bedeutend, ausführlich; Vw.: s. un-; Q.: EckhV (z. T. vor 1298) (FB merklīche), BdN, Chr; E.: s. merklich, merken; W.: nhd. merklich, Adv., merklich, DW 12, 2103; L.: Lexer 138c (merklīche), Hennig (merklīche)

merklīchen, mhd., Adv.: nhd. merklich, nachdrücklich, bemerkbar, bedeutend, ausführlich; Q.: BdN (1348/1350), Chr; E.: s. merklich; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2114 (merklîchen)

merkunge, mhd., st. F.: nhd. „Merkung“, Aufmerksamkeit, Betrachtung, Erwägung, Prüfung; Vw.: s. ane-, lantūz-, ūf-; Hw.: vgl. mnd. merkinge; Q.: EvA (FB merkunge), Beisp, Köditz, NvJer, Renner (1290-1300); E.: s. merken; W.: nhd. (ält.) Merkung, F., Merkung, DW 12, 2106; L.: Lexer 138c (merkunge)

merküniginne, merkünigin*, mereküniginne*, mhd., st. F.: nhd. „Meerkönigin“, Meergöttin, Sirene; Q.: HvNst (um 1300) (FB merküniginne); E.: s. mer, küniginne; W.: nhd. (ält.) Meerkönigin, F., Meerkönigin, DW-; L.: Lexer 138b (merküniginne), Lexer 427b (merküniginne)

merl, mhd., F.: Vw.: s. merle (1)

merle (1), merl, mhd., F.: nhd. „Merle“, Amsel; Hw.: vgl. mnl. merle, mnd. merle (2); E.: ahd. merla 4, st. F. (ō), sw. F. (n), Amsel; germ. *merla, F., Amsel; s. lat. merula, F., Amsel, Meeramsel; Etymologie unklar, vielleicht zu idg. *ames-, Sb., Amsel, Pokorny 35, s. Walde/Hofmann 2, 77, Pokorny 35f.; W.: nhd. (ält.-dial.) Merle, F., Amsel, DW 12, 2109

merle (2), mhd., Sb.: nhd. ein Kraut auf dem Wasser; Hw.: vgl. mnd. merle (1); Q.: Voc (1482); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2114 (merle)

merlen, mhd., sw. V.: nhd. feilen; E.: Herkunft ungeklärt?; R.: slüzzel gemerlet harte reine: nhd. sorgfältig gefeilter Schlüssel; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 138c (merl), Lexer 427b (merlen), Hennig (merlen)

merlich, mhd., Adj.: nhd. „mehrlich“, größere, bedeutendere; Hw.: vgl. mnd. mērlīk; Q.: Renner (1290-1300); E.: s. mēr; W.: nhd. (ält.) mehrlich, Adj., mehrlich, DW 12, 1897; L.: Lexer 138c (merlich)

merlikin, merlikīn, mhd.-mmd., st. N.: nhd. „Merlechen“, Amselchen; Hw.: s. merle, merlīn; Q.: Pal (FB merlikīn), MF (2. Hälfte 12. Jh.); E.: s. merle; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 138c (merlikin), Hennig (merlikin)

merlikīn, mmd., st. N.: Vw.: s. merlikin

merlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. mērlīn

mērlīn, merlīn, mhd., st. N.: nhd. „Merlein“, Amselchen, Amsel; ÜG.: lat. merula Gl; Hw.: vgl. mnd. merlinc (1); Q.: JTit, Neidh, Trist (um 1210), Gl; E.: s. merle; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 138c (mērlīn), Hennig (mērlīn), Glossenwörterbuch 410a (merlīn), Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 492 (merlīn), EWAhd 6, 348

merlinse, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Meerlinse; ÜG.: lat. algamer Voc; Hw.: vgl. mnd. mērlinse; Q.: Voc (1482); E.: s. mer, linse (1); W.: nhd. Meerlinse, F., Meerlinse Wasserlinse,, DW 12, 1854; L.: LexerHW 1, 2115 (merlinse)

merliute, mereliute*, mhd., M. Pl.: nhd. Meerleute, Schiffer (M. Pl.); Q.: HvNst (um 1300) (FB merliute); E.: s. mer, liute; W.: nhd. (ält.) Meerleute, M. Pl., Meerleute, DW 12, 1854; L.: Lexer 138b (merliute)

mermaget*, meremaget*, meremeit, mermeit*, mhd., st. F.: nhd. „Meermagd“, Meermagd, Meerweib, Meerjungfrau; Q.: KvWEngelh (vor 1260); E.: s. mer, maget, meit; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 138b (mermeit), Hennig (meremeit)

merman, mereman, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Meermann“, Meerungeheuer; Hw.: vgl. mnd. mērman; E.: s. mer, man; W.: nhd. Meermann, M., Meermann, DW 12, 1854; L.: Hennig (merman)

mermel, mhd., st. M.: Vw.: s. marmel

mermelherte, mhd., Adj.: nhd. „marmorhart“; Q.: HvBer (1325-1330) (FB mermelherte); E.: s. marmel, hart; W.: nhd. DW-

mermelīn, mhd., Adj.: Vw.: s. marmelīn

mermelstein, mhd., st. M.: Vw.: s. marmelstein

mermelsteinīn, mhd., Adj.: Vw.: s. marmelsteinīn

mermelsūl, mhd., st. F.: Vw.: s. marmelsūl

merminne, mereminne*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Meerweib, Meerfrau; Hw.: vgl. mnd. mērminne; Q.: HvNst (FB merminne), Albrecht, JTit, Rab, SalMor, UvZLanz (nach 1193); E.: ahd. meriminna 6, st. F. (jō), sw. F. (n), Meerweib, Sirene; s. meri?, minna; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 138b (merminne), Hennig (merminne)

mermünech, meremünech*, mhd., st. M.: nhd. „Meermönch“, Meerungeheuer; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. mer, münech; W.: nhd. Meermönch, M., Meermönch, DW-; L.: Hennig (mermünech)

mermuschel, meremuschel*, mhd., sw. F.: nhd. Meermuschel, Seemuschel; Q.: Trist (um 1210), Voc; E.: ahd. merimuskula* 1, merimuscela*, st. F. (ō), Meermuschel, Seemuschel; s. meri, muskula; W.: nhd. Meermuschel, F., Meermuschel, im Meere sich findende Muschel, DW 12, 1854; L.: Lexer 427c (mermuschel), Hennig (mermuschel)

mern, mhd., sw. V.: Vw.: s. meren*

mernære, mhd., st. M.: Vw.: s. marnære

merner, mhd., st. M.: Vw.: s. marnære

merohse, mereohse*, mhd., st. N.: nhd. „Meerochse“, Ochse, Meerrind, Meerkalb, Seehund; Hw.: vgl. mnd. mērosse; Q.: Kreuzf (FB merohse), BdN, StrKarl (1. Hälfte 13. Jh.); E.: ahd.? meriohso* 2, merohso*, sw. M. (n), „Meerochse“, Seehund, Meerkalb; s. meri, ohso; W.: s. nhd. (ält.) Meerochse, Meerochs, M., Meerochse, DW 12, 1855; L.: Lexer 138b (merohse), Hennig (merohse)

merōt, mert, mhd., st. M.: nhd. Abendmahl, flüssige Speise aus Brot und Wein; ÜG.: lat. cena PsM; Vw.: s. wīn-; Hw.: s. merāte; Q.: PsM (FB merōt), Exod, GenM (um 1120?), Himmelr, Spec; E.: ahd. merōd* 6, merōt, st. M. (a?, i?), Abendmahl, Imbiss, Stärkung; ahd.? merāta 4, merda, st. F. (ō), Imbiss, Speise; von einem *merōjan, sw. V. abgeleitet; idg. *mer- (5), *merə-, *merh₂-, V., reiben, packen, zerdrücken, rauben, Pokorny 735; W.: nhd. nhd. (ält.) Märte, F., Märte, Kaltschale aus Milch und Brot, DW 12, 1677; L.: Lexer 138b (merōt), Lexer 138c (merōt)

merrabe, mererabe*, mhd., sw. M.: nhd. „Meerrabe“, ein Fisch; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. mer, rabe; W.: nhd. (ält.) Meerrabe, M., Meerrabe, DW 12, 1856; L.: Hennig (merrabe)

merre, mhd., Adj. (Komp.): Vw.: s. mēr (1)

mērre (1), mhd., Adj. (Komp.): Vw.: s. mēr (1)

mērre (2), mhd., Adv. (Komp.): Vw.: s. mēr

mērre (3), mhd., Adv.: Vw.: s. mēre (2)

merren (1), marren, merwen, mhd., sw. V.: nhd. halten, behindern, zögern, anbinden, anschirren, bleiben, sich aufhalten, fesseln, vertäuen; Vw.: s. er-, ge-, ver-; Hw.: vgl. mnl. merren, mnd. merren; Q.: Lei, LAlex (1150-1170), Tauler (FB merren), Elis, Karlmeinet, Malag, Martina, PrLeys; E.: ahd. merren* 32, sw. V. (1b), stören, hindern, hemmen; germ. *marzjan, sw. V., stören, ärgern, hindern; idg. *mers-, V., stören, ärgern, vernachlässigen, vergessen (V.), Pokorny 737; s. idg. *mer- (6), *mers-, V., stören, ärgern, vernachlässigen, vergessen (V.), Pokorny 737; W.: nhd. DW-; R.: sich merren zuo: nhd. sich verbinden zu, sich vereinigen zu, sich verschwägern zu; L.: Lexer 138c (merren), Hennig (merren)

merren (2), mhd., st. N.: nhd. Verzögerung, Zögern, Aufenthalt; Q.: Tauler (FB merren), Karlmeinet, Urk (1283); E.: s. merren (1); W.: nhd. DW-; L.: WMU (merren 566 [1283] 1 Bel.)

merrettich, mererettich*, mhd., st. M.: nhd. Meerrettich, Sumpfrettich; Hw.: vgl. mnl. meerradic, meerredic, mnd. merrēdik; Q.: BdN (1348/1350); E.: ahd. meriratih* 33, meriretih*, merratih, st. M. (a?, i?), Meerrettich; s. meriha, ratih; W.: nhd. Meerrettich, M., Meerrettich, DW 12, 1856; L.: Lexer 138b (merrettich), Hennig (merrettich)

merrint, mererint*, mhd., st. N.: nhd. „Meerrind“, Rind, Seekuh; Q.: WvÖst, Ot (FB merrint), BdN, ErnstD, JTit, ReinFu, UvEtzWh, Wh (um 1210); E.: s. mer, rint; W.: nhd. (dial.) Meerrind, N., Meerrind, DW 12, 1857; L.: Hennig (merrint)

merros, mhd., st. N.: nhd. Meerross, Nilpferd; ÜG.: lat. hippopotamus VocOpt, uranoscopus VocOpt; Q.: VocOpt (1328/1329); E.: s. mer, ros; W.: nhd. (ält.) Meerross, F., Meerross, Nilpferd, DW 12, 1857; L.: LexerHW 1, 2116 (merros)

merroubære*, mereroubære*, merrouber, mhd., st. M.: nhd. „Meerräuber“, Pirat; Q.: VocOpt (1328/1329); E.: s. mer, roubære; W.: nhd. Meerräuber, M., Meeräuber, DW 12, 1856; L.: Lexer 138b (merrouber)

merrouber, mhd., st. M.: Vw.: s. merroubære*

merroubunge, mhd., st. F.: nhd. Seeräuberei, Piraterie; ÜG.: mlat. sabatrina Voc; Q.: Voc (1482); E.: s. mer, roubunge; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2116 (merroubunge)

merrunge, mhd., st. F.: nhd. Zögerung, Aufenthalt; Hw.: s. marrunge; Q.: PrLeys (Ende 12. Jh.); E.: s. merren; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 138c (merrunge)

merruoder, mhd., st. N.: nhd. Meerruder, Schiffsruder; Q.: Craun (1220/1230); E.: s. mer, ruoder; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 2117 (merruoder)

mersalz, meresalz*, mhd., st. N.: nhd. Meersalz; Q.: Ring (1408/1410); E.: ahd. merisalz* 1, st. N. (a), Meersalz; s. meri, salz; W.: nhd. Meersalz, N., Meersalz, DW 12, 1857; L.: Lexer 427c (mersalz), Hennig (mersalz)

mersant, meresant*, mhd., st. M.: nhd. „Meersand“, Seesand; Hw.: vgl. mnd. mērsant; E.: ahd. merisant*, st. N. (a), Meersand, Sand am Meer; s. mhd. mer, sant; W.: nhd. Meersand, M., Meersand, DW 12, 1857; L.: Hennig (mersant)

merschal, mhd., st. F.: Vw.: s. merschale

merschale, mereschale*, merschal, mhd., st. F.: nhd. „Meerschale“, Muschel; Q.: HistAE (FB merschal), Albrecht (1190-1210); E.: ahd. meriskala* 9, meriscala, st. F. (ō), sw. F. (n), „Meerschale“, Muschel, Muschelschale; s. meri, skala; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 427c (merschal)

mērschaz, mhd., st. M.: nhd. „Mehrschatz“, Wucher; Q.: LexerHW (3. Drittel 14. Jh.); E.: s. mēr, schaz; W.: nhd. (ält.) Mehrschatz, M., Mehrschatz, DW-; L.: Lexer 138