Liber exquisiti xenii
Lexikon frühmittelalterlicher Rechtswörter
für Freunde frühmittelalterlicher Rechtsgeschichte
(Frühmittellateinisches Rechtswörterbuch)
Als der römische Feldherr
Gaius Julius Cäsar seinem Senat in der antiken Weltstadt Rom den berühmten Satz
"Gallia omnis est divisa in partes tres" schrieb, bestanden
bekanntlich andere kulturelle Verhältnisse als zur Zeit des fränkischen Kaisers
Karl, dessen Lebensbeschreibung ebenfalls in Latein abgefaßt ist. Aus diesem
Grund unterscheidet die europäische Philologie seit langem zwischen Latein und
Mittellatein. Um Übereinstimmungen und Abweichungen besser als bisher
nachweisen zu können, stellt das frühmittellateinische Rechtswörterbuch als
ältere Vorarbeiten zusammenfassender Liber exquisiti xenii (LEX) den gesamten
lateinischen Wortschatz der wichtigsten frühmittelalterlichen Rechtsquellen in
rund 16000 Stichwörtern und Verweisen den antiken Zeugnissen von Kaisergesetzen
und Bibeltexten gegenüber.
Der gesamte Text ist in diesem html-Dokument (ca. 2 MB) angeschlossen. In einer
leicht überarbeiteten Fassung ist er 1999 in der Arbeiten zur Rechts- und
Sprachwissenschaft Verlag GmbH Postfach 110109 D 35346 Gießen-Lahn als Band 46
der Arbeiten zur Rechts- und Sprachwissenschaft unter dem Titel Liber Exquisiti
Xenii. Lexikon frühmittelalterlicher Rechtswörter für Freunde
frühmittelalterlicher Rechtsgeschichte (ISBN 3-88430-063-6) im Umfang von XIV
und 331 Seiten zum Preis von 48.-DM erschienen.
ARBEITEN
ZUR RECHTS- UND SPRACHWISSENSCHAFT
46
Gerhard Köbler
Liber Exquisiti Xenii
Lexikon frühmittelalterlicher Rechtswörter
für Freunde frühmittelalterlicher Rechtsgeschichte
GIESSEN-LAHN 1999
ISBN
3-88430-063-6
Arbeiten zur Rechts- und Sprachwissenschaft
Arbeiten zur Rechts- und Sprachwissenschaft Verlag
Postfach 110109
D 35346 Gießen-Lahn
Köbler - Liber Exquisiti Xenii (LEX)
46
Gerhard Köbler
Liber Exquisiti Xenii (LEX)
Lexikon frühmittelalterlicher Rechtswörter
für Freunde frühmittelalterlicher Rechtsgeschichte
als
Gastgunstgeschenk
vorbereitet
von
Agilulf, Aistulf, Alaricus, Ansegis, Aregis, Arnulf, Arogastis, Chadoindus, Childebert, Chilperich, Chindaswinth, Chlodwig, Chlothar, Claudius, Constantinus, Dagobertus, Diocletianus, Egika, Erwig, Eurich, Gaius, Gregorius, Grimwald, Gundobad, Gundram, Hermogenian, Karl, Karlmann, Lantfrid, Leowigild, Liutprand, Ludwig, Magnus, Markulf, Modestin, Papinian, Paulus, Pippin, Ratchis, Rekkared, Rekkeswinth, Rothari, Salegastis, Saxmundus, Sigibert, Sigismund, Sisebutus, Tassilo, Theodericus, Theodosius, Theuderich, Theudis, Ulpian, Valentinian, Wamba, Wandalgar, Widogastis, Wisogastis, Wittiza, Wlemarus und zahllosen anderen Großen der Weltgeschichte
geordnet
von
vielen freundlichen Mitarbeitern
zum 20. 4. 1999 vorgelegt
von
Judith, Ulrike, Reinhard, Albrecht
herausgegeben
von
Gerhard Köbler
Arbeiten zur Rechts- und Sprachwissenschaft Verlag
Postfach 110109
D 35346 Gießen-Lahn
1999
© Arbeiten zur Rechts- und Sprachwissenschaft Verlag
Wartweg 45
D 35346 Gießen-Lahn
Alle Rechte vorbehalten Printed in Germany
ISBN 3-88430-063-6
Das Lateinische als die Sprache vor allem der Römer (Latiner und Sabiner), dessen antiker Wortschatz auf 92052 Wörter, von denen vielleicht 3000 bis 5000 zum allgemein bekannten Schulwortschatz des Lateinunterrichts zählen, berechnet worden ist, hat sich wie jede Sprache während seiner jahrtausendelangen Geschichte lautlich-äußerlich wie bedeutungsmäßig-inhaltlich gewandelt. Dementsprechend weichen das vielleicht mit der Gründung Roms (nach der Überlieferung 753 v. Chr.) einsetzende und bis etwa 100 v. Chr. reichende Altlateinische der Frühzeit (Ennius, Plautus, Terenz), das klassische Latein der Blütezeit (goldene Latinität, silberne Latinität, Cicero, Caesar, Horaz, Vergil, Tacitus sowie viele andere) und das Spätlateinische der spätantiken Verfallszeit voneinander in vielen Hinsichten ab, wenn sie auch herkömmlicherweise lexikographisch unter den für das klassische Latein angenommenen philologischen Konventionen zusammengefaßt werden. Darüber hinaus entwickelt sich das Lateinische nach dem Untergang Westroms (476 n. Chr.) nicht nur zu den vom Latein allmählich verselbständigten unterschiedlichen romanischen Sprachen verschiedener Völker (Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Französisch, Ladinisch, Rätoromanisch, Rumänisch usw.) weiter, sondern verändert sich auch dort, wo es als solches als gelehrte, von der westlichen christlichen Kirche geförderte Gemeinsprache bzw. Zweitsprache im vom Altertum einerseits und von der Neuzeit andererseits eingerahmten Mittelalter (500 bis 1500) fortgeführt wird.
In diesem nur in der Antike wie jede andere Sprache lebendigen, in vielfältigen Zeugnissen schriftlich überlieferten Latein zeichnen die Schreiber des europäischen Mittelalters (z.B. Gregor, Einhard, Alkuin, Regino oder Burchard) die meisten ihrer Texte bis weit in das 13. Jahrhundert hinein und sogar noch darüber hinaus auf, obwohl die Lebenswirklichkeit vermutlich überwiegend außerhalb des Lateinischen in nichtlateinischen, teils romanischen, teils germanischen bzw. germanistischen oder auch slawischen Volkssprachen verlief. In diesem Sinne erfolgte die Niederschrift der zeitgenössischen Gedanken und Berichte gewissermaßen in einer als selbstverständlich weiterverwendeten fremden Schriftsprache oder schriftlichen Fremdsprache. In ihr wurde das Geschehen übertragend ausgedrückt, so daß Unmittelbares nur mittelbar überliefert wird.
Da die umweltliche Wirklichkeit etwa der urbanen Römer Cicero, Caesar und Tacitus nicht mit der umweltlichen Wirklichkeit etwa der mediaven Klerikalen Gregor, Einhard oder Alkuin übereinstimmte, entwickelte die neuzeitliche Wissenschaft schon früh die Einsicht, daß das Latein des Mittelalters nicht identisch ist mit dem Latein des klassischen Altertums. Dementsprechend entstanden bald neben Wörterbüchern des klassischen Lateins auch besondere Wörterbücher des mittelalterlichen Lateins (z.B. Du Cange, Glossarium mediae et infimae Latinitatis, Bd. 1ff. 1678ff.). Ihr Ziel einer verläßlichen, das tatsächliche Vorkommen dokumentierenden Darstellung der Formen und Inhalte des Lateinischen in ganz Europa zwischen 500 und 1500 (d.h. des Mittellateinischen) ist aber bisher noch weniger vollkommen erreicht als das Ziel eines vollständigen, auf neuestem Erkenntnisstand befindlichen deutschen Verzeichnisses des klassisch-lateinischen Wortschatzes.
Um diesen Mangel in einem Teilbereich zu mildern, wurde, ausgehend von der Erkenntnis, daß trotz übereinstimmend fortgeführter äußerer Schreibweisen beispielsweise lateinisch „civis“ oder lateinisch „ius civile“ um die Wende von der vorchristlichen Zeit zur nachchristlichen Zeit in unserem Gegenwartsverständnis ganz andere Häufigkeiten und Bedeutungen aufweisen als lateinisch „civis“ oder lateinisch „ius civile“ an der Wende vom ersten Jahrtausend zum zweiten Jahrtausend, bereits vor vielen Jahren begonnen, den gesamten lateinischen Wortschatz der wichtigsten lateinisch aufgezeichneten Rechtsquellen des frühen Mittelalters (Volksrechte, Konzilien, Urkunden) in vollständigen lemmatisierten Verzeichnissen, welche nicht nur die rechtlich bedeutsamen Wörter, sondern alle Wörter einbeziehen, zu erfassen. Zu einer von Anfang an geplanten Zusammenfassung der dadurch gewonnenen einzelnen Ergebnisse und ihrer Ergänzung durch bereits vorliegende Hilfsmittel ist es wegen zahlreicher anderer Arbeitsvorhaben bislang nicht gekommen. Nunmehr wird dies in einem ersten einfachen Schritt nachgeholt, der zu einem anderen Zeitpunkt in die verschiedensten Richtungen erweitert werden kann.
Im Mittelpunkt dieser schätzungsweise 16000 Stichwörter und Verweise einschließenden Zusammenfassung stehen deshalb die frühmittelalterlichen, lateinisch aufgezeichneten Volksrechte (leges) der germanischen bzw. aus den Germanen hervorgegangenen (germanistischen) Völker (Westgoten [Codex Euricianus, Leges Visigothorum], Burgunder [Lex Burgundionum], Langobarden [Leges Langobardorum], Salfranken [Pactus legis Salicae, Lex Salica], Ribvarier [Lex Ribvaria], Alemannen [Pactus Alamannorum, Lex Alamannorum], Bayern [Lex Baiwariorum], Sachsen [Lex Saxonum], Thüringer [Lex Thuringorum], Chamaven [Ewa Chamavorum] und Friesen [Lex Frisionum]), die merowingischen Konzilien (ConcMer) und die merowingischen Diplome (Königsurkunden, DM). Aus praktischen Gründen erweiternd ihnen jeweils vorangestellt wird der Wortschatz der im (Heidelberger) Index (I) zum Codex Theodosianus (römische Kaiserkonstitutionen bis 438 n. Chr. mit schätzungsweise 8200 Stichwörtern, Namen und Verweisen) und im Ergänzungsindex (Ei) zu ius und leges (53 kleinere Rechtsquellen des Altertums mit schätzungsweise 9500 Stichwörtern, Namen und Verweisen) sowie in der lateinischen Bibel (B) (mit schätzungsweise 10500 Stichwörtern, Namen und Verweisen) verwendeten lateinischen Wörter, damit jeder Benutzer ohne weiteres erkennen kann, welches in den mittelalterlichen, hauptsächlich von Geistlichen aufgezeichneten Rechtsquellen verwendete Wort bereits den älteren spätantiken Rechtsquellen bzw. dem christlichen Kernwortschatz angehörte. Darüber hinaus dienen der vorläufig notwendigerweise beschränkten Ergänzung die hauptsächlich bereits durch (unvollständige) Register der Editoren erfaßten Kapitularien (Cap), karolingischen Konzilien (ConcKar), Konstitutionen (Const) und Formeln (Form).
Jeder der grundsätzlich völlig gleichmäßig aufgebauten Artikel dieser neuen, 23 Quellen bzw. Quellengruppen vereinenden Zusammenfassung beginnt dabei mit einem halbfett gedruckten, grundsätzlich im Nominativ Singular bzw. im Infinitiv nach philologischer Konvention (des klassischen Lateins) angesetzten Stichwort, wobei die Frage, ob ein Beleg einen selbständigen Ansatz (z.B. Adjektiv) vertritt oder nur eine unselbständige Form eines anderen Ansatzes (z.B. [Partizip eines] Verb[s]), grundsätzlich in Übereinstimmung mit der allgemeinen Einteilung entschieden wird und von eventuellen normalisierten Nebenformen (z.B. abba) stets auf die die Stellung des Artikels bestimmende, vom derzeit wohl noch führenden lateinisch-deutschen Wörterbuch (Georges) vorgegebene Hauptform (z.B. abbas) verwiesen wird. Es folgt die Angabe, ob das betreffende Wort bereits im (klassischen) Latein (lat.) der Antike (Konstitutionen, ergänzende Rechtsquellen, Bibel) bezeugt (und im Mittellateinischen des Mittelalters nur fortgeführt) ist oder ob es überhaupt erst infolge von Neubildung bzw. Entlehnung (in ausgewählten Quellen) mittellateinisch (mlat.) auftritt und das klassische Latein, dessen orthographische Konvention zwecks Wahrung der Übersichtlichkeit in Abweichung etwa der Vorgangsweise anderer nur mittellateinischer Wörterbücher die alphabetische Einordnung auch des Mittellateinischen in einem klassisches Latein und Mittellatein verbindenden Gesamtwörterbuch grundsätzlich bestimmen muß, insofern erweitert. Danach wird es in einfachster Weise nach der Wortart und im Falle der Homonymität (und gleicher Wortart) zusätzlich durch eingeklammerte Zahlen (z.B. (1) (2) usw.) näher bestimmt. Nach einem Doppelpunkt erfolgt die neuhochdeutsche Bedeutungsangabe. Sie geht von den von der Gegenwart vorgeschlagenen Bedeutungen des klassisch-lateinischen Wortes aus, für die sie das führende Handwörterbuch (Georges, Gg) zugrundelegt (nhd.°). In besonderen Fällen wird eine neuhochdeutsche Bedeutung des mittellateinischen Wortgebrauchs angegeben (nhd.²), wobei meist auf J. F. Niermeyers (Ni) schätzungsweise 20000 Stichwörter und Verweise enthaltendes, in seinen Bedeutungsangaben bislang auf Englisch und Französisch beschränktes „Mediae Latinitatis Lexicon minus“ (1976ff.) hingewiesen wird. Das Komma wird dabei ausschließlich als digitales Steuerzeichen zur Abtrennung mehrerer Bedeutungen verwendet, so daß es manchmal dort fehlt, wo der Leser es nach allgemeinen Interpunktionsregeln des Deutschen erwarten würde. In gleicher Weise sind aus übergeordneten Überlegungen der eventuellen Umkehrbarkeit bei den Bedeutungen auch bestimmte Artikel und unbestimmte Artikel des öfteren entgegen dem allgemeinen Sprachgebrauch nicht verzeichnet. Ein Strich (-) hinter den entsprechenden Siglen weist darauf hin, daß das lateinische Wort in den betreffenden Wörterbüchern nicht vorgefunden wurde. Dem schließen sich als Quellen (Q.:) in der Form chronologisch und sachlich geordneter Siglen die allgemein gehaltenen Belegangaben (z.B. I, Ei, B, CEur ,Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM, ConcK, Const, Form, DM) an, welche mit Hilfe der Indizes, Konkordanzen, Wörterverzeichnisse oder Register der genannten Texte individualisiert verwendet werden können. Sofern unterschiedliche Normalisierungsvorschläge aufgenommen sind, sind diese den sie bezeugenden Quellen in Klammern beigefügt. Hinzukommen schließlich verschiedene Verweise (Vw.:) auf unterschiedliche Schreibweisen oder Hinweise (Hw.:) auf sonstige sachliche Zusammenhänge. Fragezeichen deuten Ungewißheiten an.
Möge dieses einfache, über die ältesten Rechtsquellen hinaus ohne weiteres ausbaufähige Büchlein, dessen handschriftliches Manuskript vor allem von Diethelm Ritsch und Michael Röger betreut wurde und dessen maschinenlesbare Fassung in erster Linie Mag. Lic. Marcus Schmitt und daneben Peter Winkler, Irmgard Richter, Günther Gast und Claudia Buss zu verdanken ist, das Verständnis des Mittellateinischen und seiner Zeugnisse ebenso erleichtern, wie dies die lemmatisierten Verzeichnisse der einzelnen Quellen, das Wörterbuch des althochdeutschen Sprachschatzes (1993), das Taschenwörterbuch des althochdeutschen Sprachschatzes 1994 (UTB 1823) und das lateinisch-althochdeutsch-neuhochdeutsche Wörterbuch (1995) von den Latein und Althochdeutsch verbindenden ältesten deutschen Texten aus bereits versucht haben.
Wer im übrigen noch Verbesserungswünsche hat, ist herzlich eingeladen, bei Verbesserungsarbeiten mit mir zusammenzuwirken.
Fürth, den 20. 4. 1999 Gerhard Köbler
André, J., Les noms de plantes dans la rome
antique, 1985
Anecdota novissima, hg. v. Bischof, B., 1984
Battisti, C./Alessio, G., Dizionario etimologico
italiano, 1950ff.
Benedetti, M., I composti radicali latini, 1988
Benke, N., Juristenlatein, 1997
Brüch, J., Der Einfluß der germanischen Sprachen auf das Vulgärlatein, 1913
Bruckner, W., Die Sprache der Langobarden, 1895
Brunhölzl, F., Geschichte der lateinischen Literatur des Mittelalters, 1975
Du Cange, C. du Fresne, Glossarium mediae et
infimae latinitatis, 3. A.
1883ff.
Capitularia regum Francorum, ed. Boretius, A.,
1883, Monumenta Germaniae Historica, Legum Sectio II, Capitularia Regum
Francorum, Tomus I, Neudruck 1984
Capitularia regum Francorum, ed. Boretius,
A./Krause, V., 1890, Monumenta Germaniae Historica, Legum Sectio II,
Capitularia regum Francorum, Tomus II, Neudruck 1980
Concilia aevi Karolini DCCCXLIII-DCCCLIX. Die Konzilien der karolingischen Teilreiche 843-859, hg. v. Hartmann, W., 1984, Monumenta Germaniae Historica, Legum Sectio III, Concilia, Tomus III
Concilia aevi Karolini (742-842), rec.
Werminghoff, A., Teil 1, Teil 2, 1908, Monumenta Germaniae Historica, Legum
Sectio III, Concilia, Tomus II, Neudruck 1979
Concilia aevi Merovingici, rec. Maassen, F., 1893,
Monumenta Germaniae Historica, Legum Sectio III, Concilia, Tomus I, Neudruck
1989
Concordantiae bibliorum sacrorum vulgatae
editionis, hg. v. Dutripon, F./Tonini, G., 1861
Constitutiones et acta publica imperatorum et
regum, Tomus I, hg. v. Weiland, L., 1893, Monumenta Germaniae Historica, Legum
Sectio IV
Corominas, J., Diccionario crítico etimólogico
castellano e hispánico, 1983ff.
Corpus inscriptionum latinarum, Bd. 1ff. 1862ff.
Diplomata regum Francorum e stirpe Merowingica,
ed. Pertz, K., 1872, Monumenta Germaniae Historica
Dottin, G., La langue Gauloise, 1920
Edictus ceteraeque Langobardorum Leges, hg. v. Bluhme, F., 1869, S. 1-225
Einleitung in die lateinische Philologie, hg. v. Graf, F., 1997
Eisenhut, W., Die lateinische Sprache, 8. A. 1996
Ergänzungsindex zu Ius und Leges, hg. v. Levy, E., 1930
Ernout, A./Meillet, A., Dictionnaire étymologique
de la langue latine, 1932
Forcellini, Totius latinitatis lexicon, Bd. 1ff.
1805
Formulae Merowingici et Karolini aevi, ed. Zeumer, K., 1886, Monumenta Germaniae Historica, Legum Sectio V
Gamillscheg, E., Etymologisches Wörterbuch der französischen Sprache, 1926ff.
Gamillscheg, E., Romanica Germanica, Bd. 1ff. 1934ff.
Georges, K./Georges, H., Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. A. 1913 (mit schätzungsweise 65000 Stichwörtern, Namen und Verweisen)
Die Gesetze der Angelsachsen, hg. v. Liebermann, F., Bd. 1ff. 1903ff.
Die Gesetze der Langobarden, übers. v. Beyerle, F., 1962ff.
Götz, H., Deutsch und Latein bei Notker, Ergänzungen zum Notkerglossar von E. H. Sehrt, 1997
Graur, A., Les consonnes geminées en Latin, 1929
Habel, E./Gröbel, F., Mittellateinisches Glossar, 2. A. 1989
Heumann, H./Seckel, E., Handlexikon zu den Quellen des römischen Recht, 9. A. 1907 (mit schätzungsweise 10000 Stichwörtern, Verweisen und Namen)
Hofmann, J., Lateinische Umgangssprache, 4. A. 1978
Kieckers, E.,
Historische lateinische Grammatik, Bd. 1f. 1930f.
Köbler, G., Civis und ius civile, 1965
Köbler, G., Das Recht im frühen Mittelalter, 1971
Köbler, G., Germanisches Wörterbuch, 2. A. 1982
Köbler, G., Gotisches Wörterbuch, 1989
Köbler, G., Indogermanisches Wörterbuch, 3. A. 2000
Köbler, G., Lateinisch-althochdeutsch-neuhochdeutsches Wörterbuch, 1995
Köbler, G., Taschenwörterbuch des althochdeutschen Sprachschatzes, 1995
Köbler, G., Wörterbuch des althochdeutschen Sprachschatzes, 1993
Köbler, G., Wörterverzeichnis zu den Concilia aevi merovingici, 1977
Köbler G., Wörterverzeichnis zu den Diplomata regum Francorum e stirpe Merowingica, 1983
Köbler, G., Wörterverzeichnis zu den Leges Alamannorum und Baiwariorum, 1979
Köbler, G., Wörterverzeichnis zu den Leges Burgundionum, Saxonum, Thuringorum und Frisionum, 1987
Köbler, G., Wörterverzeichnis zu den Leges Francorum, 1979
Köbler, G., Wörterverzeichnis zu den Leges Langobardorum, 1977
Köbler, G., Wörterverzeichnis zu den Leges Visigothorum, 1981
Langosch, K., Die deutsche Literatur des lateinischen Mittelalters, 4. A. 1983
Latein und Indogermanisch, hg. v. Panagl, O. u. a., 1992
Leges Alamannorum, hg. v. Eckhardt, K., Bd. 1f. 1958ff., Germanenrechte neue Folge, Westgermanisches Recht
Leges Alamannorum, hg. v. Lehmann, K., 1888, 2. A. hg. v. Eckardt, K., 1993, Legum sectio I, Leges nationum Germanicarum 5, 1
Leges Burgundionum, hg. v. Salis, L. v., 1892, Monumenta Germaniae Historica, Legum sectio I, Leges nationum Germanicarum 4, 2, Neudruck 1973
Leges Langobardorum s. Edictus
Leges Langobardorum 643-866, bearb. v. Beyerle, F., mit einem Glossar v. Schröbler, I., 1962
Leges Saxonum und Lex Thuringorum, hg. v. Schwerin, C. Frhr. v., 1918, Monumenta Germaniae Historica, Fontes iuris Germanici antiqui in usum scholarum 4
Leges Visigothorum, hg. v. Zeumer, K., 1892ff., Monumenta Germaniae Historica, Legum sectio I, Leges nationum Germanicarum 1, Neudruck 1973
Leumann, M./Hofmann, J./Szantyr, A., Lateinische Grammatik, Bd. 1 1977
Lex Baiwariorum, hg. v. Schwind, E. v., 1926, Monumenta Germaniae Historica, Legum sectio I, Leges nationum Germanicarum 5, 2, Neudruck 1999
Lex Francorum Chamavorum, hg. v. Sohm, R., 1883,
Monumenta Germaniae Historica
Lex Frisionum, ed. Richthofen, K. Frhr. v., 1863,
Monumenta Germaniae Historica, Legum Sectio I, Leges Nationum Germanicarum III,
S. 656ff.
Lex Frisionum, hg. v. Eckhardt, K. u.a., 1982,
Monumenta Germaniae Historica, Fontes iuris Germanici antiqui in usum scholarum
12
Lex Ribvaria, hg. v. Beyerle, F./Buchner, R.,
1954, Monumenta Germaniae Historica, Legum sectio I, Leges nationum
Germanicarum 3, 2, Neudruck 1965
Lex Salica, hg. v. Eckhardt, K., 1969, Monumenta
Germaniae Historica, Legum sectio I, Leges nationum Germanicarum 4, 2
Liebs, D., Lateinische Rechtsregeln, 6. A. 1998
Löfstedt, B., Studien über die Sprache der langobardischen Gesetze, 1961
Manitius, M., Geschichte der lateinischen Literatur des Mittelalters, 1911ff.
Marquarat, J., Das Privatleben der Römer, 2. A. hg. v. Mau, A., 1886
Meyer-Lübke, W., Romanisches etymologisches Wörterbuch, 3. A. 1935
Mittellateinisches Wörterbuch (bis zum ausgehenden 13. Jahrhundert), hg. v. d. Bayerischen Akademie der Wissenschaften und der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin, Bd. 1ff. 1967ff
Muller, F., Altitalisches Wörterbuch, 1926
Niermeyer, J., Mediae Latinitatis Lexicon Minus, 1976
Ors, A. d‘, Estudios Visigoticos II, El Codigo de Eurico, 1960
Pactus Legis Salicae, hg. v. Eckhardt, K., 1962, Monumenta Germaniae Historica, Legum sectio I, Leges nationum Germanicarum 4, 1
Palmer, L., The Latin Language, 3. A. 1961
Pick, E., Aufklärung und Erneuerung des juristischen Studiums, 1983
Rhee, F. van der, Die germanischen Wörter in den langobardischen Gesetzen, 1970
Riemer, P. u.a., Einführung in das Studium der Latinistik, 1998
Rubenbauer, H./Hofmann, J., Lateinische Grammatik, 11. A. 1989
Schmidt-Wiegand, R., Stammesrecht und Volkssprache, 1991
Schulze, W., Zur Geschichte lateinischer Eigennamen, 1904
Schuchardt, H., Der Vocalismus des Vulgärlateins, Bd. 1ff. 1866ff.
Sommer, F., Handbuch der lateinischen Laut- und Formenlehre, 3. A. 1948
Steinbauer, D., Etymologische Untersuchungen zu den bei Plautus belegten Verben der lateinischen 1. Konjugation, 1989
Stotz, P., Handbuch zur lateinischen Sprache des Mittelalters, Bd. 1 ff. 1996ff.
Thesaurus linguae latinae, editus iussu et auctoritate consilii ab academiis societatibusque diversarum nationum electi (ed. Academia Britannica u.a.), Bd. 1ff. 1904ff.
Tobler, A., Altfranzösisches Wörterbuch, 1925ff.
La transizione dal latino alle lingue romanze, hg.
v. Herman, J., 1998
Vine, B., Studies in Archaic Latin Inscriptions, 1993
Vossen, C., Mutter Latein und ihre Töchter, 13. A. 1992
Walde, A./Hofmann, J., Lateinisches etymologisches Wörterbuch, Bd. 1f. 5. A. 1982
Wartburg, W. v., Französisches etymologisches Wörterbuch, 1922ff.
Weise, O., Die griechischen Wörter im Latein, 1882
Abkürzungsverzeichnis
aal. = altalemannisch
abay. = altbayrisch
ad. = altdeutsch
Adj. = Adjektiv
Adv. =
Adverb
afrk. = altfränkisch
ahd. = althochdeutsch
Akk. = Akkusativ
as. = altsächsisch
comm. = communis bzw. commune (gemeinsam, allgemein)
Dat. = Dativ
F. = Femininum
Gen. = Genitiv
germ. = germanisch, germanistisch
got. = gotisch
griech. = griechisch
hebr. = hebräisch
Hw. = Hinweis
indecl. = indeklinabel (unbeugbar)
Interj. = Interjektion
Konj. = Konjunktion
lang. = langobardisch
lat. = klassisch-lateinisch
M. = Maskulinum
mlat. = mittellateinisch
N. = Neutrum
Num. = Zahlwort
Num.Distr. = Distributivzahl
Num.Kard. = Grundzahl
Num.Ord. = Ordnungszahl
nhd. = neuhochdeutsch
nhd.° = neuhochdeutsche Bedeutung für klassisch-lateinisch
nhd.1 =
neuhochdeutsche
Bedeutung für spätlateinisch
nhd.² = neuhochdeutsche Bedeutung für mittellateinisch
nhd.³ = neuhochdeutsche Bedeutung für neulateinisch
Part. =
Partizip
pers. = persisch
Präp. = Präposition
Präs. = Präsens
Prät. = Präteritum
Pron. = Pronomen
Pron.Dem. =
Demonstrativpronomen
Pron.Indef. = Indefinitpronomen
Pron.Interr. = Interrogativpronomen
Pron.Pers. =
Personalpronomen
Pron.Poss. = Possessivpronomen
Pron.Refl. = Reflexivpronomen
Pron.Relat. = Relativpronomen
Pl. =
Plural
Q. = Quelle
R. = Redewendung
s. = siehe
Sb. = Substantiv
Sg. = Singular
V. = Verb
vgl. = vergleiche
Vw. = Verweis
Siglenverzeichnis
Al =
Lex
Alamannorum (Volksrecht der Alemannen)
B = Bibel
Bai =
Lex
Baiwariorum (Volksrecht der Bayern)
Bur =
Lex
Burgundionum (Volksrecht der Burgunder)
Cap = Capitularia
(Kapitularien)
CEur = Codex Euricianus (Gesetzbuch Eurichs)
Cham =
Ewa
Chamavorum (Volksrecht der fränkischen Chamaven)
ConcK1 =
Konzilien
der karolingischen Zeit, Bd. 1, Concilia Bd. 2 (=Conc2)
ConcK2 =
Konzilien
der karolingischen Zeit, Bd. 2, Concilia Bd. 3 (=Conc3)
ConcM =
Concilia
aevi merovingici (Konzilien der merowingischen Zeit) (=Conc1)
Const1 = Constitutiones (Gesetze)
DM =
Diplomata
Merovingica (merowingische Urkunden)
Ei =
Ergänzungsindex
zu ius und leges (Juristenrecht und Kaisergesetze)
Form =
Formulae
(Formeln, Urkundenformulare)
Fris = Lex Frisionum (Volksrecht der Friesen)
Gg = Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch
Hb = Habel/Gröbel, Mittellateinisches Glossar
HS =
Heumann/Seckel,
Handlexikon zu den Quellen des römischen Rechts
HW = Haberkern/Wallach, Hilfswörterbuch für Historiker
I =
Heidelberger
Index zum Codex Theodosianus (Gesetzbuch Theodosius’ II.)
Lang =
Leges
Langobardorum (Volksrecht der Langobarden)
LangWb = F.
Bluhme, Edictus ceteraeque Langobardorum Leges, 1869, S. 665ff.
LSalWb = Wörterbuch im Anhang der Lex Salica (hg. v. Eckhardt, K., 1969)
Ni =
Niermeyer,
Mediae Latinitatis Lexicon Minus
PAl =
Pactus
Alamannorum (Festlegung der Alemannen)
PLSal = Pactus Legis Salicae (Festlegung des salfränkischen Rechts)
PLSalWb = Wörterbuch
im Anhang des Pactus Legis Salicae (hg. v. Eckhardt, K., 1962)
Rib =
Lex
Ribvaria (Volksrecht der fränkischen Ribvarier)
Sal =
Lex
Salica (Volksrecht der Salfranken)
Sax =
Lex
Saxonum (Volksrecht der Sachsen)
Thur =
Lex
Thuringorum (Volksrecht der Thüringer)
Vis = Leges Visigothorum (Volksrecht der Westgoten)
A
a, ab, abs, lat., Präp.: nhd.° von, an, bei, mit, durch, nach, infolge, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, Form, DM
a, ha, lat., Interj.:
nhd.° ah!, ach!, ha!, Gg; Q.: B (ha)
ab, lat.,
Präp.: Vw.: s. a (Präp.)
abactor, lat., M.: nhd.° Wegtreiber des Viehs, Viehdieb, Gg; Q.: I, Ei
abalienare, lat., V.: nhd.° entfernen, entfremden, trennen, entäußern, sich einer Sache entäußern, veräußern, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur
abamita, lat., F.: nhd.° Ahnesahns Schwester, Großurgroßvaters Schwester, Großurgroßtante, Gg; Q.: Ei
abante, lat., Präp., Adv.: nhd.° vor etwas weg, vorweg, Gg; Q.: Al
abantonia, lat., F.:
Vw.: s. ambachtonia
abattere, lat., V.:
Vw.: s. abattuere
abattuere, abattere, lat., V.: nhd.° eine Münze verfälschen, Gg; Q.: PLSal, Sal
abavia, lat., F.: nhd.° Ururgroßmutter, Gg; Q.: Ei, Vis
abavunculus, lat., M.: nhd.° Bruder der Ururgroßmutter, Gg; Q.: Ei, Vis
abavus, lat., M.: nhd.° Ururgroßvater, Gg; Q.: Ei, Vis, DM
abba, lat., M.: Vw.:
s. abbas; Q.: B, ConcK1=Conc2
abbas, abba, lat.,
M.: nhd.° Abt, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3,
Form, DM
abbatia, lat., F.: nhd.° Abtei, Gg; Q.: Lang, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM
abbatiola, lat., F.: nhd.° Nebenabtei, Unterabtei, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
abbatissa, lat., F.:
nhd.° Äbtissin, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
abbreviare, lat., V.
(1): nhd.° abkürzen, zusammenfassen, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
abbreviare, mlat., V.
(2): Vw.: s. adbreviare
abbreviatio, lat., F.: nhd.° Abkürzung, Umrechnung, Gg; Q.: B
abdere, lat., V.: nhd.° weggeben, wegtun, Gg; Q.: Vis, DM; Hw.: s. abditus
abdicare, lat., V.: nhd.° sich von etwas lossagen, von sich weisen, lossagen, verleugnen, nicht anerkennen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
abdicere, lat., V.: nhd.° absprechen, verwerfen, aberkennen, Gg; Q.: ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
abditus, lat., Adj.: nhd.° dem Blicke entzogen, entlegen, abgelegen, unzugänglich versteckt, Gg; Q.: I, B, Vis; Hw.: s. abdere
abducere, lat., V.: nhd.° wegführen, wegbringen, wegschaffen, trennen, absondern, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
abductio, lat., F.: nhd.° Entführen, Zurückgezogenheit, Gg; Q.: I, B
aberrare, lat., V.: nhd.° sich verirren, abschweifen, Gg; Q.: Ei, B, Lang
abesse, lat., V.: nhd.° entfernt sein, fehlen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, PLSal, Sal, PAl, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. absens
abhinc, lat., Adv.: nhd.° von jetzt an, von hier, Gg; Q.: I, DM
abhorrere, lat., V.: nhd.° etwas verabscheuen, im Widerspruch stehen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3
abhorrescere, lat., V.: nhd.° Abscheu bekommen, Gg; Q.: B, Vis
abiaticus,
lat., M.: Vw.: s. aviaticus; Q.: Const1
abicere,
lat., V.: nhd.° von sich werfen, wegwerfen, aufgeben, herabdrücken,
erniedrigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. abiectus
abiectio, lat., F.: nhd.° Wegwerfen, Abwerfen, Gg; Q.: B, Vis, Bur, ConcK1=Conc2
abiectus, lat., Adj.: nhd.° wenig schwungvoll, niedrig, niedergebeugt, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, C l; Hw.: s. abicere
abiegnus, lat., Adj.: nhd.° aus Tannenholz, tannen, Gg; Q.: B
abies, lat., F.: nhd.° Tanne, Gg; Q.: B, Bur
abietarius, lat., Adj.: nhd.° zum Werkholz gehörig, Gg; Q.: B, Lang
abietarius, lat., M.: nhd.° Tischler, Schreiner, Gg; Hw.: s. abietarius (Adj.)
abigere, lat., V.: nhd.° wegtreiben, vertreiben, fortjagen, abtreiben, verbannen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2
abigeus, lat., M.: nhd.° Viehdieb, Gg; Q.: Ei
abire, lat., V.: nhd.° von irgend etwas abgehen, weggehen, gehen, abreisen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Vis
abitus, lat., M.:
Vw.: s. habitus; Q.: ConcK1=Conc2
abiurare, lat., V.: nhd.° eidlich ableugnen, abschwören, Gg; Q.: I
ablactare, lat., V.: nhd.° einen Säugling entwöhnen, absetzen, Gg; Q.: B
ablactatio, lat., F.: nhd.° Entwöhnung, Gg; Q.: B
ablatio, lat., F.: nhd.° Wegnahme, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
ablatus, lat., Adj.: nhd.° fortgetragen, entschwunden, hingerissen, unterlassen (Adj.), Gg; Q.: B; Hw.: s. auferre
ablegare, lat., V.: nhd.° wegsenden, entfernen, beiseite treten lassen, Gg; Q.: I, Form
ablegatio, lat., F.: nhd.° Wegsenden, Entfernen, Verbannung, Gg; Q.: I
abluere, lat., V.: nhd.° spülen, abwaschen, auswaschen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
ablutio, lat., F.: nhd.° Abspülen, Abwaschen, Taufe, Gg; Q.: B
abmatertera, lat., F.: nhd.° Schwester der Ururgroßmutter, Gg; Q.: Ei, Vis
abnegare, lat., V.: nhd.° abschlagen, verweigern, versagen, verleugnen, ableugnen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2, DM
abnepos, lat., M.: nhd.° Ururenkel, Gg; Q.: Ei, Vis
abneptis, lat., F.: nhd.° Ururenkelin, Gg; Q.: Ei, Vis
abnepus, lat., M.:
Vw.: s. abnepos; Q.: Vis
abnoxiare, lat., V.:
Vw.: s. obnoxiare; Q.: Form
abnuere, lat., V.:
nhd.° etwas von sich weisen, zurückweisen, Gg; Q.: I, B, Vis, Sax, ConcK2=Conc3
abnurus, lat., F.: nhd.° Gattin des Ururenkels?, Gg-; Q.: Ei
abolere, lat., V.: nhd.° etwas vernichten, vertilgen, gänzlich abschaffen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
abolitio, lat., F.: nhd.° Vergehenmachen, Abschaffen, Gg; Q.: I, Ei, Bur
abominabilis, lat., Adj.: nhd.° verabscheuenswert, abscheulich, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
abominanter, lat., Adv.: nhd.° auf abscheuliche Weise, Gg; Q.: I
abominare, lat., V.:
Vw.: s. abominari; Q.: I, Ei, Vis, ConcK2=Conc3
abominari, lat., V.: nhd.° etwas Ungünstiges von sich hinwegwünschen, von sich abgewendet wünschen, verabscheuen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
abominatio, lat., F.: nhd.° Verabscheuung, Abscheu, Greuel, Gg; Q.: Ei, B
aborbitare, mlat., V.: nhd.² entgleisen, Ni-; Q.: Vis
aboriri, lat., V.: nhd.° vergehen, untergehen, abgehen, Gg; Q.: Ei
aborsus, lat., Adj.: nhd.° zu früh
geboren habend, Gg; Q.: Cap
aborsus, lat., M.:
Vw.: s. abortus; Q.: Vis, Al, ConcK2=Conc3
abortalitas, mlat., F.: nhd.² Frühgeburt, Abortieren, Ni-; Q.: Lang
abortare, lat., V.: nhd.° zu früh gebären, Gg; Q.: Vis
abortio, lat., F.: nhd.° zu frühes Gebären, Abortieren, Gg; Q.: Ei
abortire, lat., V.: nhd.° zu früh gebären, abortieren, Gg; Q.: B
abortivus, lat., Adj.: nhd.° zu früh geboren, eine zu frühe Geburt bewirkend, abtreibend, Gg; Q.: B, Al, Bai, Cap
abortivus, lat., M.: nhd.° Frühgeburt, Fehlgeburt, Gg; Hw.: s. abortivus (Adj.)
abortus, lat., M.: nhd.° Frühgeburt, Fehlgeburt, Gg; Q.: Vis, Lang, Bai, Cap
abpatruus, lat., M.: nhd.° Bruder des Ururgroßvaters, Gg; Q.: Ei
abra, lat., F.: nhd.° Lieblingszofe, Gg; Q.: B
abradere, lat., V.: nhd.° wegkratzen, abkratzen, abschaben, abzwicken, Gg; Q.: Vis
abrenuntiare, lat., V.: nhd.° entsagen, absagen, Gg; Q.: Al, Cap, ConcK1=Conc2
abripere, lat., V.: nhd.° fortraffen, fortreißen, fortführen, Gg; Q.: ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
abrogare, lat., V.: nhd.° Gesetz ganz abschaffen, aufheben, Gg; Q.: Ei, Vis, ConcM=Conc1
abrotonum, abrotanum, lat., N.: nhd.° Stabwurz, Gg; Q.: Cap
abrumpere, lat., V.: nhd.° abreißen, losreißen, zerreißen, verletzen, unterbrechen, Gg; Q.: I, Ei, B
abruptus, lat., Adj.: nhd.° abgerissen, steil, abschüssig, Gg; Q.: B
abs, lat.,
Präp.: Vw.: s. a
absa, mlat.,
F.: nhd.² verwaistes Landgut, Ni-; Q.: Form; Hw.: s. absus
absarius, mlat., M.: nhd.² Pächter eines ehemals verwaisten Landgutes, Ni; Q.: Const1
abscedere, lat., V.: nhd.° weggehen, fortgehen, sich entfernen, sich fortmachen, sich zurückziehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
abscidere,
lat., V.: nhd.° abhauen, abschneiden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Al,
Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
abscindere, lat., V.: nhd.° abreißen, losreißen, gänzlich trennen, abtrennen, Gg; Q.: B, Fris, ConcK1=Conc2; Hw.: s. abscissus
abscisio, abscissio, lat., F.: nhd.° Abschneiden, Unterbrechung, Gg; Q.: Rib, Bai, Fris
abscissio, lat., F.: Hw.: s. abscisio
abscissus, lat., Adj.: nhd.° losgerissen, abgetrennt, Gg; Q.: B, Fris; Hw.: s. abscindere
abscisus, lat., Adj.: nhd.° abgeschnitten, abgebrochen, Gg; Q.: Vis, Lang, Rib, Al, Bai, Sax, Thur
abscondere, lat., V.: nhd.° verschwinden lassen, verbergen, verstecken, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
abscondite, lat., Adv.: nhd.°
versteckt, dunkel, verhüllt, mit tiefem Sinn, Gg; Q.: Ei, B
absconse, lat., Adv.: nhd.° heimlich, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2
absconsio, lat., F.: nhd.° Verbergen, Gg; Q.: B
absconsus, lat., Adj.: nhd.° versteckt; Q.: B, Vis, Lang, Bai; Hw.: s. abscondere
abscutere, mlat., V.: nhd.2 abschlagen, herabschlagen, Gg-, Ni-, LangWb; Q.: Lang
absens, lat., Adj.: nhd.° abwesend, entfernt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, Cap
absentia,
lat., F.: nhd.° Abwesenheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
absida, lat., F.: nhd.° Bogen, Segment, Rundteil, Schüssel, Gg; Q.: Cap; Hw.: s. apsis
absinthium, lat., N.: nhd.° Wermut, Wermutwein, etwas Bitteres aber Heilsames, Gg; Q.: B
absistere, lat., V.: nhd.° weggehen, sich entfernen, von etwas ablassen, aufhören, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3
absolute, lat., Adv.: nhd.° in sich abgeschlossen, vollständig, geradezu, schlechthin, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcK1=Conc2
absolutio, lat., F.: nhd.° Loslösen, Trennung, Scheidung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
absolutor, lat., M.: nhd.° Freisprecher, Gg; Q.: Bur
absolutus, lat., Adj.: nhd.° in sich abgeschlossen, vollständig, für sich bestehend, von nichts anderem abhängig, Gg; Q.: I, Vis, Bur, Lang, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form; Hw.: s. absolvere
absolvere, lat., V.: nhd.° ablösen, loslösen, losmachen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. absolutus
absorbere, lat., V.: nhd.° hinunterschlürfen, schlürfend hinunterschlucken, verschlucken, verschlingen, Gg; Q.: B, Vis, Form, DM
absque, lat., Präp.: nhd.° fern von, weggenommen, weggedacht, ausgenommen, abgerechnet, außer, sonder, ohne, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, DM
abstergere, lat., V.: nhd.° abwischen, abtrocknen, benehmen, vertreiben, Gg; Q.: Ei, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
abstinentia, lat., F.: nhd.° Sich-Enthalten von einer Sache, Enthaltsamkeit, Uneigennützigkeit, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
abstinere, lat., V.: nhd.° fernhalten, zurückhalten, abhalten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
abstollere, lat., V.: nhd.° aufheben, wegnehmen, wegbringen, entfernen, Gg; Q.: Form, DM; Hw.:s. aufferre
abstrahere, lat., V.: nhd.° wegziehen, wegschleppen, fortschleppen, fortreißen, gewaltsam trennen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
abstrudere, lat., V.: nhd.° wegstoßen, wohl verbergen, verscharren, Gg; Q.: B
abstrusus, lat., Adj.: nhd.° wohl verborgen, versteckt, verschlossen, Gg; Q.: I, Ei
abstulere, lat., V.: nhd.° fortnehmen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3; Hw.: s. aufferre
absumere, lat., V.: nhd.° ganz hinwegnehmen, aufbrauchen, verbrauchen, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3
absumptus, lat., M.: nhd.° Verbrauch; Q.: ConcK2=Conc3
absurde, lat., Adv.: nhd.° Ohr zerreißend, grell, unrein, ungereimt, unpassend, ohne Sinn und Verstand, Gg; Q.: I
absurdus, lat., Adj.: nhd.° gegen das Gefühl verstoßend, widrig klingend, sinnlos, unvernünftig, Gg; Q.: I, Lang, ConcK2=Conc3
absus, mlat., Adj.: nhd.² unbebaut, unbestellt, verarmt, Ni; Q.: Cap, Form; Hw.: s. absa
absynthium, lat., N.; Vw.: s. absinthium
abundans, lat., Adj.: nhd.° überflutend, wasserreich, vollauf habend, reich, übermäßig, Gg; Q.: I, B
abundanter, lat., Adv.: nhd.° im Überfluß, vollauf, mit Fülle, wortreich, Gg; Q.: B
abundantia, lat., F.: nhd.° Abfluten, Überfluten, Überströmen, Überfluß, Reichtum, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
abundare, lat., V.: nhd.° überfluten, überströmen, überfließen, etwas in Überfluß haben, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang
abunde, lat., Adv.: nhd.° reichlich, überreichlich, im Überfluß, mehr als genug, überschwenglich, Gg; Q.: I, Ei, B, DM
abundus, lat., Adj.: nhd.° übervoll, überreichlich, reichlich, Gg; Q.: ConcM=Conc1
abusio, lat., F.: nhd.° Gebrauch eines Wortes in uneigentlicher Bedeutung, Katachrese, Mißbrauch, Herabsetzung, Verachtung, Gg; I, B, Bur, ConcM=Conc1
abusus, lat., M.: nhd.° Verbrauchen, Verbrauch, Gg; Q.: Ei
abuti, lat., V.: nhd.° aufbrauchen, verbrauchen, verschwenden, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, ConcK2=Conc3
abyssus, lat., F.: nhd.° Abgrund, Hölle, Unermeßlichkeit, Gg; Q.: B, Vis
ac, lat.,
Konj.: Vw.: s. atque
acalanthis,
lat., F.: Vw.: s. acanthis
accaptare, mlat., V.: nhd.² Lehen erhalten, erwerben, Ni; Q.: Cap
accausare, mlat., V.: nhd.² vorladen, amtlich ankündigen, herbeirufen, Ni; Q.: Form
accedere, lat., V.: nhd.° herzutreten, herankommen, hinzukommen, sich nähern, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
accelerare, lat., V.: nhd.° beschleunigen, sich sputen, eilen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Form
accellecrius, mlat.?,
M.: nhd.² Kanzler, Ni-; Q.: Rib; Hw.: s. cancellarius
accendere, lat., V.: nhd.° anzünden, von außen in Brand setzen, anfeuern, erhitzen, entflammen, vermehren, steigern, Gg; Q.: I, B, Sax, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. accensus
accensibilis, lat., Adv.: nhd.° entflammend, lodernd, Gg; Q.: B
accensus, lat., Adj.: nhd.° angezündet, angefeuert, entflammt, Gg; Q.: Ei, Sax; Hw.: s. accendere
acceptabilis, lat., Adj.: nhd.° annehmbar, wohlgefällig, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3, DM
acceptare, lat., V.: nhd.° empfangen, annehmen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3
acceptatio, lat., F.: nhd.° Annahme, Gg; Q.: ConcM=Conc1
acceptilatio, lat., F.: nhd.° mündliche Quittung über durch Stipulation entstandene Schuld, Quittung, Gg; Q.: Ei
acceptio, lat., F.: nhd.° Annahme, Empfang, Einbekommen, Anerkennung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
acceptor, lat., M.: nhd.° Empfänger, Einnehmer, Zolleinnehmer, Billiger, Vogelsteller, Gg; Q.: B, Lang, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
acceptoricius,
lat., Adj.: nhd.° aufnehmend, Gg; Q.: Form
acceptus, lat., Adj.: nhd.° willkommen, gern gesehen, angenehm, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai; Hw.: s. accipere
accersere, lat., V.:
Vw.: s. arcessere
accersiri, lat., V.:
Vw.: s. arcessere
accessibilis,
lat., Adj.: nhd.° zugänglich, Gg; Q.: Cap
accessio, lat., F.: nhd.° Hinzutreten, Herantreten, Herankommen, Annäherung, Gg; Q.: I, Ei, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
accessus, lat., M.: nhd.° Herzugehen, Herangehen, Annäherung, Eintritt, Zutritt, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
accidentia, lat., F.:
nhd.° Zufall, zufälliges Begebnis, Unfall, Gg; Q.: Vis; Hw.: s. accidere
accidere, lat., V.: nhd.° an etwas hinfallen, niederfallen, auffallen, vorfallen, sich ereignen, eintreten, etwas zustoßen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. accidentia
accinctus, lat., Adj.: nhd.° wohl
gegürtet, straff, Gg; Q.: B, Form; Hw.: s. accingere
accingere, lat., V.: nhd.° angürten, umgürten, ausstatten, sich rüsten, sich bereit machen, Gg; Q.: I, B, DM; Hw.: s. accinctus
accipere, lat., V.: nhd.° hinnehmen, empfangen, entgegennehmen, annehmen, auffassen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
accipiter, lat., M.: nhd.° Schnellflieger, Habicht, Falke, Stoßvogel, Sperber, Gg; Q.: B, Bur, Lang, PLSal, Sal, PAl, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
accire, lat., V.: nhd.° herbeiziehen, herkommen lassen, einladen (V.) (2), berufen (V.), Gg; Q.: I, Ei
accitus, lat., M.: nhd.° Herbeirufen, Ruf, Vorladung, Gg; Q.: B
acclamare, lat., V.: nhd.° zurufen, zuschreien, zujauchzen, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
acclamatio, lat., F.: nhd.° Zurufen, Zuschreien, Zujauchzen, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
acclinis, mlat., Adj.: nhd.² befestigt, Ni; Q.: DM
accognitare, adcognitare, mlat., V.: nhd.² öffentlich bekanntgeben, amtlich bekanntmachen, proklamieren, Ni; Q.: Cap (adcognitare)
accognitatio, adcognitatio, mlat., F.: nhd.² Proklamation, amtliche Bekanntmachung, öffentliche Bekanntmachung, Ni; Q.: Cap (adcognitatio)
accola, lat., M.: nhd.° Anwohner, Bewohner, Nachbar, Gg; Q.: B, Vis, Bai, ConcK1=Conc2, Form, DM; Hw.: s. accolanus
accolanus, lat., M.: nhd.² Bewohner, Einwohner, Anwohner, Ni; Q.: Form; Hw.: s. accola
accolatus, lat., M.: nhd.° Wohnen an einem Ort, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
accommodare, lat., V.: nhd.° etwas an etwas anpassen, anlegen, etwas einer Sache gemäß einrichten, zukommen lassen, verwenden, anwenden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3, DM
accommodatus, lat., Adj.: nhd.° gehörig eingerichtet, angepaßt, angemessen, geeignet, Gg; Q.: ConcM=Conc1
accommodus, lat., Adj.: nhd.° schicklich, passend, Gg; Q.: I
accorporare, adcorporare, lat., V.: nhd.° mit Ganzem vereinigen, einverleiben, Gg; Q.: I, Form (adcorporare)
accrescere, lat., V.: hinzuwachsen, vermehrend hinzukommen, heranwachsen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Sal, ConcK2=Conc3, DM
accubare, lat., V.: nhd.° hingelagert sein, lagern, bei Tische liegen, schlafend neben einer Person liegen, beiwohnen, Gg; Q.: B
accubitus, lat., M.: nhd.° Sich-Niederlegen, Platznehmen, Platz bei Tische, Gg; Q.: B
accumbere, lat., V.: nhd.° sich hinlagern, sich zu Tische niederlassen, zum Beischlafe zu einer Person legen, beiwohnen, sich zu Bette legen, Gg; Q.: B
accumulare, lat., V.: nhd.° hoch aufhäufeln, überreichlich zukommen lassen, überhäufen, erhöhen, Gg; Q.: I
accuratio, lat., F.: nhd.° sorgfältige Behandlung, Sorgfalt, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
accurrere, lat., V.: nhd.° heranlaufen, hinzulaufen, herbeieilen, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
accusare, lat., V.: nhd.° anschuldigen, anklagen, sich beschweren, beklagen, tadeln, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
accusatio, lat., F.: nhd.° Anschuldigung, Anklage, Beschwerde, Anklageschrift, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form
accusator, lat., M.:
nhd.° Anschuldiger, Beschuldiger, Kläger, Ankläger, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur,
Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
acediari, lat., V.: nhd.° mürrisch über etwas sein, Gg; Q.: B
acer, lat., Adj.: nhd.° scharf, schneidend, Gg; Q.: I, DM
acerbitas, lat., F.: nhd.° Herbheit, herber Geschmack, Bitterkeit, Gg; Q.: I, DM
acerbus, lat., Adj.: nhd.° scharf, schneidend, herb, bitter, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1
acervatim, lat., Adv.: nhd.° haufenweise, in Haufen, in Massen, Gg; Q.: B
acervus, lat., M.: nhd.° aufgeschüttete Masse, Haufe, Haufen, durch Anhäufung der Gründe gebildeter Trugschluß, Gg; Q.: B
acetabulum, lat., N.: nhd.° Schale (F.) (2), Schüssel, Becher des Taschenspielers, Pfanne, Saugnäpfchen, Saugwarze, Knospensitz, Gg; Q.: B
acetum, lat., N.: nhd.° saurer Wein, Weinessig, Essig, beißender Witz, Gg; Q.: I, B, Cap, DM
acfatmire, lat., V.:
Vw.: s. affatimire; Q.: PLSal, Sal
Achaia, lat., F.: nhd.° Land der Achäer, Achäa, Griechenland, Gg; Q.: B
acharis, lat., Adj.: nhd.° undankbar, Gg; Q.: B, DM
achates, lat., M.: nhd.° Achat, Gg; Q.: B
achramire, adhramire, adramire, aframire, mlat., V.: nhd.² versprechen und die Verpflichtung auf sich nehmen an einem festgesetzten Ort und Termin vor Gericht zu erscheinen und eine rechtliche Handlung vorzunehmen, einen Eid leisten, irgendeinen Beweis erbringen, ein rechtliches Dokument erstellen, eine Bürgschaft leisten, einen Rechtsstreit führen, einem Gottesurteil unterworfen sein, Ni; Q.: PLSal, Sal, Cham (adhramire), Cap (adhramire), Form (adhramire), DM (adhramire), Cap (aframire), Form (aframire)
acide, lat., Adv.: nhd.° sauer, Gg; Q.: B
acies, lat., F.: nhd.° Schärfe, Schneide, scharfer Rand, scharfe Spitze, Schlacht, Schlachtreihe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, DM
acinus, lat., M.: nhd.° kleinere Beere, Traubenbeere, Weinbeere, Gg; Q.: B
acolitus,
mlat.?, M.: nhd.² Meßgehilfe, Ni; Q.: Bai, Cap, ConcK1=Conc2, Const1, Form;
Hw.: s. acoluthus
acoluthus, lat., M.: nhd.° Unterdiener des Priesters bei gewissen Feiergebräuchen der römischen Kirche besonders am Altar, Meßgehilfe, Mesner, Gg; Q.: Bai, Cap, ConcM=Conc1; Hw.: s. acolitus
acquiescere, lat., V.: nhd.° zur Ruhe kommen, Ruhe finden, sich beruhigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Sal, Rib, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
acquirere, lat., V.: nhd.° dazuerwerben, dazugewinnen, erwerben, verschaffen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
acquisitio, lat., F.: nhd.° Zuwachs, Zufluß, Erwerb, Gewinn, Eigentumserwerb, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM
acquisitor, lat., M.: nhd.° Erwerber, Gg; Q.: Cap
acrimonia, lat., F.: nhd.° Schärfe, scharfer Geschmack, Bitterkeit, Strenge, Energie, Gg; Q.: I, Cap
acriter, lat., Adv.: nhd.° heftig, schmerzhaft, scharf, durchgreifend, hitzig, leidenschaftlich, stark, Gg; Q.: I, Ei, B
acroama, acroma, lat., N.: nhd.° Gehörtes, Ohrenschmaus, Vortrag zur Unterhaltung, Gg; Q.: Cap (acroma), ConcK2=Conc3 (acroma)
acroma, lat., N.: Vw.: s. acroama; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
acsi, lat., Konj.: nhd.° auch wenn, Gg; Q.: Ei, ConcM=Conc1, DM
acta, lat., N.Pl.: nhd.° Handlungen, Vollbrachtes, Taten, Werke, öffentliche Verhandlungen, Verzeichnis, Urkunden, amtliche Tagebücher, Protokolle, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form; Hw.: s. agere
actio, lat., F.: nhd.° Bewegung, Handlung, Tätigkeit, Tun, Verrichten, Verhandlung, Amtshandlung, Verteidigung, Klage, Klagformel, Klagrede, Klagschrift, Klagrecht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
actionarius, lat., M.: nhd.° Agent, Intendant, Gg; nhd.² Amtsträger, Fiskalverwalter, Verwalter, Ni; Q.: Lang, Cap, Form, Const1
actitare, lat., V.: nhd.° gewöhnlich betreiben, Gg; Q.: I
actor, lat., M.: nhd.° In-Bewegung-Setzer, Treiber, Darsteller, Verrichter, Vollzieher, Verwalter, Kläger, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
actualis,
mlat., Adj.: nhd.² wirklich, wirksam, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
actuarius, lat., M.: nhd.° Geschwindschreiber, Rechnungsführer, Buchhalter, Proviantmeister, Gg; Q.: I, DM
actus, lat., M.: nhd.° Getriebenwerden, Treiben, Darstellung, Tätigkeit, Verrichtung, Geschäftsgang, Verwaltung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
acuere, lat., V.: nhd.° schärfen, spitzen, zuspitzen, hervorheben, anregen, betreiben, Gg; Q.: B, Vis
acula, lat., F.: nhd.° kleine Nadel, Nadelchen, Gg; Q.: I
aculeatus, lat., Adj.: nhd.° stachelig, mit Stacheln versehen (Adj.), spitz, spitzfindig, Gg; Q.: B
aculeus, lat., M.: nhd.° Stachel, Stift, Stechendes, Verletzendes, tiefer Eindruck, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1
acumen, lat., N.: nhd.° Spitze, Stachel, Schärfung, Spitzfindigkeit, Gg; Q.: Vis, DM
acupictile, lat., N.:
nhd.° Spitze, Gg-, Ni-, HS-; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
acus, lat., F.: nhd.° Spitze, Stift, Nadel, Haarnadel, Dorn, Gg; Q.: B
acutus, lat., Adj.: nhd.° geschärft, gespitzt, scharf, scharfsinnig, geistreich, treffend, Gg; Q.: B, Sax
ad, lat.,
Konj.: Vw.: s. at
ad, lat., Präp.: nhd.° zu, an, nach, bis zu, bis nach, bis auf, bei, vor, für, gegen, in Hinsicht auf, im Verhältnis zu, neben, außer, über, binnen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, DM
adaequare, lat., V.: nhd.° gleichmachen, gleichstellen, gleichkommen, Gg; Q.: I, B, Lang
adaequatio, lat., F.: nhd.° Gleichmachen, Gg; Q.: Lang
adaeque, lat., Adv.: nhd.° auf gleiche Weise, ebenso, Gg; Q.: I
adaerare, lat., V.: nhd.° nach Geld abschätzen, in Geld anschlagen, berechnen, Gg; Q.: I, Bur
adaeratio, lat., F.: nhd.° Abschätzen nach Geld, Anschlagen in Geld, Gg; Q.: I, Vis
adalingus, mlat.-ahd., M.: nhd.² Adliger, Edelmann, Ni; Q.: Thur
Adam, lat., M.: nhd.° Adam, Gg; Q.: B, Vis
adamantinus, lat., Adj.: nhd.° stählern, stahlhart, eisenfest, unzerbrechlich, Gg; Q.: B
adamare, lat., V.: nhd.° liebgewinnen, Neigung bekommen, Freude bekommen, zu jemandem sinnliche Liebe fassen, Gg; Q.: I, B
adamas, lat., M.: nhd.° Unbezwingbarer, härtestes Eisen, Stahl, Gg; Q.: B
adamita, lat., F.: nhd.° Tochter der Schwester des Urgroßvaters, Gg; Q.: Vis
adaperire, lat., V.: nhd.° eröffnen, entblößen, enthüllen, Verschlossenes erschließen, aufmachen, Gg; Q.: B
adapertio, lat., F.: nhd.° Öffnen, Eröffnung, Darlegung, Erklärung, Gg; Q.: B, Vis
adaptare, lat., V.: nhd.° gehörig anpassen, Gg; Q.: B, DM
adaquare, lat., V.: nhd.° bewässern, benetzen, anfeuchten, Vieh tränken, Gg; Q.: B, Vis
adaugere, lat., V.: nhd.° noch dazu vermehren, vergrößern, zur Verherrlichung darbringen, Gg; Q.: B, Lang, ConcK1=Conc2
adbreviare, abbreviare (2), mlat., V.: nhd.² zu Papier bringen, aufschreiben, Ni; Q.: Cap
adcausare, mlat., V.:
Vw.: s. accausare; Q.: Form
adcelerare, lat., V.:
Vw.: s. accelerare; Q.: Form
adclamatio, lat., F.:
Vw.: s. acclamatio; Q.: Form, I, Ei, B, Vis
adcognitare, lat.,
V.: Vw.: s. accognitare
adcognitatio, lat.,
F.: Vw.: s. accognitatio
adcorporare, lat.,
V.: Vw.: s. accorporare
addecimare, lat., V.: nhd.° mit dem Zehnten belegen (V.), Gg; Q.: B
addere, lat., V.: nhd.° beitun, beigeben, jemanden oder etwas wohin bringen, setzen, legen, hinzufügen, vermehren, fortfahren, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
addicere, lat., V.: nhd.° zusagen, zusprechen, zuerkennen, überlassen (V.), zuschreiben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
addiscere, lat., V.: nhd.° dazulernen, nebenbei lernen, durch Lernen sich aneignen, Gg; Q.: I, Vis, Lang
additamentum, lat., N.: nhd.° Zugabe, Zusatz, Anhängsel, Gg; Q.: B, DM
additio, lat., F.: nhd.° Hinzufügen, Beisetzen, Zusatz, Gg; Q.: Fris
adducere, lat., V.: nhd.° heranziehen, nach sich ziehen, an sich ziehen, zusammenziehen, hinführen, mitbringen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Bai, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
adductio, lat., F.: nhd.° Herbeiziehen, Anziehen, Zusammenziehung, Gg; Q.: Cap
ademptio, lat., F.: nhd.° Wegnehmen, Entziehung, Gg; Q.: I
adeo, lat., Adv.: nhd.° bis zu dem Punkte, bis dahin, so lange, so, so sehr eben, gerade, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM
adeps, lat.,
M., F.: nhd.° Fett, Schmalz, Gg; Q.: B, Fris, Cap, ConcK1=Conc2
adeptio, lat., F.: nhd.° Erlangung, Gg; Q.: I, Ei
adesse, lat., V.: nhd.° anwesend sein (V.), zugegen sein (V.), erscheinen, dasein, zur Hand sein (V.), teilnehmen, zur Seite stehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
adfannire, lat., V.:
Gg-, HS-, Ni-, HW-; Q.: Cap
adfatimire, lat., V.:
Vw.: s. affatimire; Q.: PLSal, Sal
adfatimus, lat.,
Adj.: Vw.: s. affatimus
adferre, lat., V.:
Vw.: s. afferre; Q.: ConcK1=Conc2
adfigere, lat., V.:
Vw.: s. affigere; Q.: Form
adfiliatio, lat., F.:
Vw.: s. affiliatio; Q.: Form
adfinitas, lat., F.:
Vw.: s. affinitas; Q.: ConcK1=Conc2
adfirmare, lat., V.:
Vw.: s. affirmare; Q.: Form
adflictio,
lat., F.: Vw.: s. afflictio; Q.: ConcK1=Conc2
adfligere, lat., V.:
Vw.: s. affligere; Q.: ConcK1=Conc2
adgravare, lat., V.:
Vw.: s. aggravare; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
adgredi, lat., V.:
Vw.: s. aggredi; Q.: Form
adgregare, lat., V.:
Vw.: s. aggregare; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
adhaerere, lat., V.: nhd.° an etwas hängen, festhängen, ankleben, sich anschließen, angrenzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
adhibere, lat., V.: nhd.° hinhalten, hinwenden, hinzuziehen, mit etwas verbinden, anwenden, heranziehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
adhibitio, lat., F.: nhd.° Anwendung, Zuziehung, Gg; Q.: Ei
adhortari, lat., V.: nhd.° aufmuntern, mahnen, anfeuern, antreiben, Gg; Q.: B, Lang
adhortatio, lat., F.: nhd.° Aufmunterung, Mahnung, Gg; Q.: Cap
adhramire, lat., V.:
Vw.: s. achramire
adhuc, lat., Adv.: nhd.° bis hierher, bis daher, bis jetzt, noch, noch immer, noch weiter, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM
adiacentia, lat., F.: nhd.° Naheliegen, Bereitschaft guten Willens, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
adiacere, lat., V.: nhd.° bei etwas liegen, neben etwas liegen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3, Form, DM
adicere, lat., V.: nhd.° hinanwerfen, hinzuwerfen, Blick auf etwas hinrichten, hinzutun, vermehren, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM
adiectio, lat., F.: nhd.° Hinzutun, Hinzufügen, Steigerung, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Lang, Form, DM
adiectivus, lat., Adj.: nhd.° zum Beifügen dienlich, Gg; Q.: Sal
adiectus, lat., M.: nhd.° Heranbringen, Nahebringen, Einsetzung, Beifügung, Gg; Q.: I
adigere, lat., V.: nhd.° herantreiben, hintreiben, drängen, bestimmen, in Eid nehmen, in die Pflicht nehmen, vereidigen, Gg; Q.: I, DM
adimere, lat., V.: nhd.° abnehmen, wegnehmen, entziehen, entreißen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Fris, ConcK2=Conc3
adimplere, lat., V.: nhd.° noch dazu anfüllen, vollfüllen, erfüllen, vollenden, Gg; Q.: B, Vis, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
adincrescere, lat., V.: nhd.° mehr und mehr wachsen (V.) (1), zunehmen, Gg; Q.: B
adinvenire, lat., V.: nhd.° hinzufinden, erfinden, Gg; Q.: B, Form
adinventio, lat., F.:
nhd.° Erfindung, Ausflucht, Finte, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, Form
adipeus, lat., Adj.: nhd.° aus Fett bestehend, Gg; Q.: Form
adipisci, lat., V.: nhd.° habhaft werden, erlangen, erreichen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
adire, lat., V.: nhd.° an etwas herangehen, zu etwas oder jemandem hingehen, hinkommen, aufsuchen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
aditio, lat., F.: nhd.° Hinzugehen, Hingehen, Antreten, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, DM
aditus, lat., Adj.: Hw.: s. adire
aditus, lat., M.: Herangehen, Hingang, Zugang, Eintritt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
adiudicare, lat., V.: nhd.° zuerkennen, zusprechen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, Form, ConcK2=Conc3
adiudicatio, lat., F.: nhd.° Zuerkennung, Gg; Q.: Ei, Form
adiudicator, lat., M.: nhd.° Richter, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
adiumentum, lat., N.: nhd.° Unterstützungsmittel, Beförderungsmittel, Unterstützung, Gg; Q.: I
adiunctio, lat., F.: nhd.° Anknüpfen, Anschluß, Hinzufügen, Gg; Q.: I, Ei, Form
adiungere, lat., V.: nhd.° anknüpfen, anbinden, anschließen, beigeben, erwerben, verbinden, vereinigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. superadiungere
adiuramentum, lat., N.: nhd.° Beschwören, inständiges Bitten, Gg; Q.: B
adiurare, lat., V.: nhd.° noch schwörend hinzufügen, eidlich versprechen, beschwören, Gg; Q.: B, Rib, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
adiuratio, lat., F.: nhd.° Beschwören, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcK1=Conc2
adiurnare, mlat., V.: nhd.² auffordern an einem bestimmten Tag zu kommen, gerichtlich vorladen, Ni; Q.: Cap
adiutor,
lat., M.: nhd.° Unterstützer, Beistand, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
adiutorium,
lat., N.: nhd.° Unterstützung, Hilfe, Beistand, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
adiuvare,
lat., V.: nhd.° unterstützen, fördern, aufrichten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur,
Lang, Sal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
adlassare,
mlat., V.: Vw.: s. allassare; Q.: PLSal, Sal
adlegare,
lat., V.: Vw.: s. allegare; Q.: Form
adliticare,
lat., V.: Vw.: s. allitigare; Q.: Form
admallare, mlat., V.: nhd.² jemanden vor Gericht laden (V.) (2), jemanden auffordern vor Gericht zu erscheinen, auf etwas Anspruch erheben, Ni; Q.: PLSal, Sal, Rib, Cap, Form
admannire, mlat., V.: nhd.² jemanden vor Gericht laden (V.) (2), Ni; Q.: Rib
admigrare, lat., V.: nhd.° hinzuziehen, hinzutreten, Gg; Q.: PLSal, Sal
adminiculum, lat., N.: nhd.° Stütze, Hilfsmittel, Beistand, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
administrare, lat., V.: nhd.° beistehen, etwas handhaben, besorgen, verrichten, verwalten, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
administratio, lat., F.: nhd.° Handreichung, Leitung, Verwaltung, Führung, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
administratiuncula, lat., F.: nhd.° kleiner Dienst, Dienstchen, Gg; Q.: I
administrator, lat., M.: nhd.° Verwalter, Leiter (M.), Statthalter, Gg; Q.: I, Cap, ConcK2=Conc3, DM
administratorius,
lat., Adj.: dienstbar, Gg; Q.: B, Vis
administratrix, lat., F.: nhd.° Verwalterin, Leiterin, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
admirabilis, lat., Adj.: nhd.° bewundernswürdig, bewundernswert, staunenswert, wunderbar, auffallend, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
admirari, lat., V.: nhd.° mit Bewunderung betrachten, bewundern, anstaunen, verwundern über, auffallend finden, mit Befremden wahrnehmen, Gg; Q.: B
admiratio, lat., F.: nhd.° Bewunderung, Anstaunen, Verwunderung, Staunen, Gg; Q.: I, B, Const1
admiscere, lat., V.: nhd.° etwas hinzumischen, beimischen, beifügen, mit etwas vermischen, Gg; Q.: I, B, Vis
admissarius,
armesarius, amissarius, lat., M.: nhd.° Hengst zur Zucht, Beschäler, Gg; Q.:
PLSal, Sal, PAl, Rib (amissarius), Cap (amissarius), Form (armesarius), Const1
admissio, lat., F.: nhd.° Hinzulassen, Zulassen, Zutritt, Gg; Q.: I, Bur, ConcM=Conc1
admissionalis, lat., M.: nhd.° zur Audienz einführender Zeremonienmeister, Zeremonienmeister, Zulasser, Gg; Q.: I
admissor, lat., M.: nhd.° der eintreten läßt, Zulasser, Verschulder, Täter, Gg; Q.: Ei, ConcK2=Conc3
admissum, lat., N.: nhd.° Vergehen, Schuld, Frevel, Gg; Q.: Ei, ConcK1=Conc2
admissura, lat., F.: nhd.° Zulassung männlichen Tieres zur Begattung, Bespringen, Belegung, Stuterei, Gg; Q.: B
admistio,
lat., F.: Vw.: s. admixtio
admittere,
lat., V.: nhd.° hinzulassen, hingehen machen, hinsenden, gestatten, zulassen,
sich zuschulden kommen lassen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal,
Sal, Rib, PAl, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
admixtio, admistio, lat., F.: nhd.° Beimischung, Gg; Q.: B, Vis
admodum, lat., Adv.: nhd.° genau, gerade, in vollem Maße, Gg; Q.: I, Lang, ConcM=Conc1, DM
admonere, lat., V.: nhd.° mahnen, erinnern, zu bedenken geben, ermahnen, auffordern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
admonitio, ammonitio,
lat., F.: nhd.° Mahnen, Erinnerung, Zurechtweisung, Gg; Q.: I, Ei, Vis
(ammonitio), Bur, PLSal, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3,
Form, DM
admonitiuncula, lat., F.: nhd.° kleine Erinnerung, Ermahnung, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
admonitor, lat., M.: nhd.° Erinnerer, Mahner, Gg; Q.: I
admonitoriae, mlat., F.Pl.: nhd.² Aufforderungsschreiben, Vorladung, Mahnung, Ni; Q.: Form
admonitorium, lat., N.: nhd.° Erinnerungszeichen, Mahnung, Merkmal, Gg; Q.: Cap
admonitum, lat., N.: nhd.° Warnung, Mahnung, Gg; Q.: Cap,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
admonitus,
lat., M.: nhd.° Mahnung, Erinnerung, Zurechtweisung, Gg; Q.: Rib, Cap,
ConcK2=Conc3
admoratio,
mlat., F., nhd.² Verzögerung, Gg-, HS-, Ni-, HW-; Q.: Vis
admovere, lat., V.: nhd.° heranbringen, heranbewegen, richten auf, setzen auf, legen an, nahe bringen, näher rücken, anwenden, heranziehen, sich annähern, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1
adnavigare, lat., V.:
Vw.: s. annavigare
adnectere,
lat., V.: Vw.: s. annectere
adnepos, lat., M.: nhd.° Ururgroßenkel, Gg; Q.: Ei, Vis
adneptis, lat., F.: nhd.° Ururgroßenkelin, Gg; Q.: Ei, Vis
adniti, lat., V.:
Vw.: s. anniti
adnotare, lat., V.:
Vw.: s. annotare
adnotatio, lat., F.:
Vw.: s. annotatio
adnuere, lat., V.:
Vw.: s. annuere; Q.: Cap
adnullare, lat., V.:
Vw.: s. annullare
adnumerare, lat., V.:
Vw.: s. annumerare
adnumeratio, lat.,
F.: Vw.: s. annumeratio
adnuntiare, lat., V.:
Vw.: s. annuntiare
adnuntiatio, lat., F.: Vw.: s. annuntiatio
adnurus,
lat., M.: nhd.°, Gg-, HS-, Ni-, Hw-; Q.: Ei
adolatio,
lat., F.: Vw.: s. adulatio; Q.: Cap
adolere, lat., V.: nhd.° duften, riechen, duften machen, Opfer aufdampfen lassen, verherrlichen, in Rauch aufgehen lassen, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
adolescens, lat.,
Adj.: Q.: B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. adolescere
adolescentia, lat.,
F.: Vw.: s. adulescentia; Q.: B, Cap, DM
adolescentiari, lat.,
V.: Vw.: s. adulescentiari; Q.: B
adolescentula, lat.,
F.: Vw.: s. adulescentula; Q.: B, ConcK1=Conc2
adolescentulus, lat.,
Adj.: Vw.: s. adulescentulus; Q.: B
adolescere, lat., V.: nhd.° heranwachsen, erstarken, zurechnen, vorrücken, aufdampfen, auflodern, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, DM
adoperire, lat., V.: nhd.° bedecken, zudecken, verhüllen, schließen, Gg; Q.: Vis
adoptare, lat., V.: nhd.° ausersehen (V.), annehmen zu etwas, adoptieren, Gg; Q.: Ei, B, Rib, Cap, ConcM=Conc1, DM
adoptio, lat., F.: nhd.° Annahme an Kindes Statt, Adoption, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2, Form, DM
adoptivus, lat., Adj.: nhd.° zur Adoption gehörig, wobei Adoption stattgefunden, Adoptiv-, Gg; Q.: I, Sal, ConcK1=Conc2, Form
adoptivus, lat., M.: nhd.° Adoptivsohn, Gg; Hw.: s. adoptivus
(Adj.)
adoptulus, lat., M.:
nhd.° Adoptivsöhnchen, Gg; Q.: Form
adorare, lat., V.:
nhd.° jemanden anreden, anrufen, anflehen, anbeten, verehren, Gg; Q.: I, B, Vis,
Lang, Cap, ConcK1=Conc2
adoratio,
lat., F.: nhd.° Anbetung, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2
adorator, lat., M.: nhd.° Anbeter, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
adornare, lat., V.: nhd.° herrichten, ausstatten, schmücken, zieren, Gg; Q.: I, B, Sal, ConcK2=Conc3, DM
adpatruus, lat., M.:
Vw.: s. appatruus; Q.: Vis
adpendicium, lat.,
N.: Vw.: s. appendicium
adprehendere, lat.,
V.: Vw.: s. apprehendere
adprobare, lat., V.:
Vw.: s. approbare
adquaerere, lat., V.:
Vw.: s. adquirere, acquirere; Q.: Form
adquiescere, lat., V.:
Vw.: s. acquiescere; Q.: Cap
adquirere, lat., V.:
Vw.: s. acquirere; Q.: Form, Cap
adquisitio, lat., F.:
Vw.: s. acquisitio; Q.: Cap, Form
adquisitor, lat., M.:
Vw.: s. acquisitor; Q.: Cap
adramire, mlat., V.: Vw.: s. achramire
adripia, mlat., F.: nhd.² Ackermelde, Hb; Q.: Cap
adsalire, lat., V.:
Vw.: s. assalire; Q.: Form
adsaltus,
mlat., M.: Vw.: s. assaltus; Q.: Const1
adserere, lat., V.: Vw.: s. asserere; Q.: Form
adservire,
lat., V.: Vw.: s. asservire; Q.: Form
adsignare,
lat., V.: Vw.: s. assignare; Q.: Form
adsignatio,
lat., F.: Vw.: s. assignatio; Q.: Form
adspicientia,
mlat., F.: Vw.: s. aspicientia; Q.: Form
adstare, lat., V.: Vw.: s. astare; Q.: Form
adstipulatio,
lat., F.: Vw.: s. astipulatio; Q.: Form
adstrictus, lat.,
Adj.: Vw.: s. astrictus; Q.: Form
adsumere,
lat., V.: Vw.: s. assumere; Q.: Form
adsurgere,
lat., V.: Vw.: s. assurgere; Q.: Form
adtaxare,
lat., V.: Vw.: s. attaxare; Q.: Form
adtemptare,
lat., V.: Vw.: s. attentare; Q.: Form
adtendere,
lat., V.: Vw.: s. attendere; Q.: Form
adtrahere,
lat., V.: Vw.: s. attrahere; Q.: Form
adtrustio,
lat., M.: Vw.: s. antrustio; Q.: Cap
adulari, lat., V.: nhd.° sich anstreicheln, schmeichelnd sich anschmiegen, kriechend verehren, vor jemandem kriechen, den Hof machen, Gg; Q.: I
adulatio, adolatio, lat., F.: nhd.° liebkosendes Anschmiegen, Liebkosen, kriecherisches Benehmen, knechtische Verehrung, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
adulescens,
adolescens, lat., F., nhd.° Mädchen, Jungfrau, Gg; Hw.: s. adulescens (Adj.)
adulescens, adolescens, lat., M., nhd.° bereits zum Mann heranwachsender Mensch, Jüngling, Gg; Hw.: s. adulescens (Adj.)
adulescens, adolescens, lat., Part.Präs., Adj.: nhd.° heranwachsend, jung, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap
adulescentia, adolescentia, lat., F.: nhd.° Alter des jungen Mannes, Jugend, Jünglingsalter, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap
adulescentiari, adolescentiari, lat., V.: nhd.° sich läppisch betragen, mutwillig betragen, Gg; Q.: B
adulescentulus,
adolescentulus, lat., Adj.: nhd.° ganz jung, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
adulescentula,
adolescentula lat., F.: nhd.° ganz junges Mädchen, Gg; Hw.: s. adulescentulus
(Adj.)
adulescentulus,
adolescentulus, lat., Adj.: nhd.° ganz jung, Gg; Q.: B, Vis
adulescentulus,
adolescentulus, lat., M.: nhd.° ganz junger Mensch, ganz junger Mann, Gg; Hw.:
s. adulescentulus (Adj.)
adulter, lat., Adj.:
nhd.° ehebrecherisch, verfälscht, nachgemacht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur,
Lang, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
adulter, lat., M.:
nhd.° Ehebrecher, Gg; Hw.: s. adulter (Adj.)
adultera, lat., F.: nhd.° Ehebrecherin, Gg; Hw.: s. adulter (Adj.)
adulterare, lat., V.: nhd.° ehebrechen, zum Ehebruch verführen, verfälschen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
adulteratio, lat., F.: nhd.° Verfälschung, Gg; Q.: Ei
adulteratus, lat., M.: nhd.° Ehebrecher, Buhle, Gg; Q.: I, Ei, Cap
adulterinus, lat., Adj.: nhd.° ehebrecherisch, unkeusch, unzüchtig, verfälscht, nachgemacht, unecht, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2
adulterium, lat., N.: nhd.° Ehebruch, Buhlschaft, Verfälschung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
adultus, lat., Adj.: nhd.° herangewachsen, erwachsen (Adj.), erstarkt, entwickelt, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2
adumbrare, lat., V.: nhd.° beschatten, Skizze entwerfen, skizzieren, andeuten, Gg; Q.: Ei, B, Form, DM; Hw.: s. adumbratus
adumbratio, lat., F.: nhd.° Umriß, Skizze, bloße Andeutung, Scheinbild, Gg; Q.: I
adumbratus, lat., Adj.: nhd.° nur im Entwurf gegeben, nur angedeutet, wesenlos, erdichtet, vorgeblich, Gg; Q.: I, Vis; Hw.: s. adumbrare
adunare, lat., V.: nhd.° vereinigen, verbinden, Gg; Q.: I, B, Lang, Sal, Rib, PAl, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
adunatio, lat., F.: nhd.° Vereinigung, Verbindung, Gg; Q.: Lang, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM
adurere, lat., V.: nhd.° anbrennen, sengen, versengen, entzünden, verletzen, beschädigen, Gg; Q.: Ei, B
adustio, lat., F.: nhd.° Anbrennen, Ansengen, Verbrennen, Brandschaden, Sonnenstich, Gg; Q.: B
advectare, lat., V.: nhd.° immer und immer zuführen, Gg; Q.: I
advehere, lat., V.: nhd.° herbeiführen, herbringen, herbeischaffen, herfahren, hertragen, Gg; Q.: I, B
advena, lat., Adj.: nhd.° fremd, ausländisch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, Form
advena,
lat., M. bzw. F.: nhd.° Ankömmling, Fremdling, Reisender, Gg; Hw.: s. advena
(Adj.)
advenire,
lat., V.: nhd.° herzukommen, hinkommen, ankommen, sich nähern, Gg; Q.: I, Ei,
B, Vis, Bur, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
adventare, lat., V.: nhd.° nahe herzukommen, nahe herbeikommen, rasch heraneilen, heranziehen, herbeieilen, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2
adventicius, lat., Adj.: nhd.° von außen kommend, äußere, ausländisch, fremd, außergewöhnlich, Gg; Q.: I, Ei, Cap
adventio, mlat., F.: nhd.² Ankunft, Gg-, HS-, Ni-, Hb-; Q.: Vis; Hw.: s. adinventio
adventus, lat., M.: nhd.° Ankunft, Eintreffen, Anwesenheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
adversari, lat., V.: nhd.° sich mit Tat und Wort gegenüberstellen, sich widersetzen, entgegenwirken, widerstreben, feindlich behandeln, bedrängen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, DM
adversarius, lat., Adj.: nhd.° entgegengekehrt, mit dem Gesichte zugekehrt, entgegen, zuwider, widerstrebend, als Gegner gegenüberstehend, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
adversarius, lat., M.: nhd.° Gegner, Widersacher, Widerpart, Kläger, Mitbewerber, Nebenbuhler, Gg; Hw.: s. adversarius (Adj.)
adverse, lat., Adv.: nhd.° sich widersprechend, Gg; Q.: Vis
adversitas, lat., F.: nhd.° Widerwärtigkeit, Schädlichkeit, Gg; Q.: Vis
adversus, lat., Adj.: nhd.° mit der Vorderseite zugekehrt, gegenüber befindlich, vorstehend, vorn, entgegen, zuwider, entgegengesetzt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bur, Form
adversus, lat., Adv., Präp.: nhd.° in
entgegengesetzter Richtung, entgegen, im Raume, gegen, nach, im Vergleich mit,
in Hinsicht auf, Gg; Q.: I, Ei, B
advertere, lat., V.: nhd.° hinkehren, hinrichten, hinwenden, Aufmerksamkeit lenken auf, bemerken, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, ConcM=Conc1, DM; Hw. s. adversus
advesperascere, lat., V.: nhd.° beginnen Abend zu werden, dämmern, sich dem Abend zuneigen, Gg; Q.: B
advexare, mlat., V.: nhd.² quälen, weiter quälen, Gg-, HS-, Ni-, HW-; Q.: Vis
advivere, lat., V.: nhd.° fortleben, am Leben bleiben, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
advocare, lat., V.: nhd.° herbeirufen, herzurufen, beiziehen, zu einer Beratung berufen (V.), Rechtsbeistand suchen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
advocatio, lat., F.: nhd.° Herbeirufen, Berufung von Sachverständigen zu gemeinsamer Beratung, Prozeßführung, Beistand vor Gericht, Gg; Q.: I, Ei, Cap, Const1, DM
advocator, mlat., M.: nhd.² Anwalt, Ni; Q.: Const1
advocatus, lat., M.: nhd.° Herbeigerufener, Sachverständiger, Rechtsbeistand, Gg; nhd.² Vogt; Q.: I, Ei, Bur, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, Const1, DM
advolare, lat., V.: nhd.° herbeifliegen, heranfliegen, herfliegen, herbeieilen, eilig herbeikommen, Gg; Q.: Ei
advolvere, lat., V.: nhd.° herbeiwälzen, heranwälzen, niederfallen, Gg; Q.: B
adytum, lat., N.: nhd.° Unbetretbares, Allerheiligstes, innerster den Laien unzugänglicher Raum, Gg; Q.: I, B
aedes, edes, lat., F.: nhd.° Gemach, Zimmer, Gotteshaus, Tempel, Wohnhaus, Haus, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap (edes), ConcK1=Conc2, DM
aedicula, lat., F.: nhd.° kleiner Bau, kleines Gemach, Zimmerchen, Zimmerlein, kleines Gotteshaus, kleiner Tempel, Tempelchen, kleine Wohnung, Häuschen, Häuslein, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
aedificare, lat., V.: nhd.° bauen, ein Gebäude errichten, aufbauen, anlegen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
aedificatio, lat.,
F.: nhd.° Bauen, Bau, Bauanlage, Baueinrichtung, Gg; Q.: I, B, Bai, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
aedificator, lat., M.: nhd.° Bauender, Erbauer, Baumeister, Baulustiger, Gg; Q.: I, B
aedificium,
lat., N.: nhd.° Gebäude, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, Form, DM
aedilicius,
lat., Adj.: nhd.° ädilizisch, des Ädilen, Gg; Q.: I
aedilicius, lat., M.: nhd.° gewesener Ädil, Mann von ädilizischem Rang, Gg; Hw.: s. aedilicius (Adj.)
aedilis, lat., M.: nhd.° Ädil, Gg; Q.: Ei
aedituus, lat., M.: nhd.° Tempelhüter, Gg; Q.: Ei, B
aedoniare, lat., V.:
Vw.: s. idoneare; Q.: Cap
aeducere,
lat., V.: Vw.: s. educere; Q.: Cap
aeger, lat., Adj.: nhd.° unwohl, krank, erschöpft, leidend, verdrießlich, geängstigt, schmerzvoll, Gg; Q.: I, Ei, B, DM
aegre, lat., Adv.: nhd.° verdrießlich, schmerzlich, empfindlich, mit Mühe, kaum, schwer, ungern, Gg; Q.: I
aegritudo, egritudo,
lat., F.: nhd.° Unwohlsein, Krankheit, Unpäßlichkeit, Seelenleiden,
Mißstimmung, Gg; Q.: I, Ei, Vis (egritudo), Lang, Rib, Cap (egritudo),
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (egritudo), ConcK2=Conc3, DM
aegrotare, lat., V.:
nhd.° krank sein, leiden, kränkeln, darniederliegen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang,
Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
aegrotatio, lat., F.: nhd.° Kranksein, Übelbefinden, Krankheit, Seelenstörung, Gg; Q.: B
aegrotus, igrotus, lat., Adj.: nhd.° unwohl, leidend, krank, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Cap (igrotus), ConcM=Conc1
Aegyptus, lat., F.:
nhd.° Ägypten, Gg; Q.: B, Vis, Bai
aelemosina, lat., F.:
Vw.: s. eleemosyna; Q.: Cap
aemulari, lat., V.: nhd.° zu erreichen streben, nacheifern, wetteifern, neidisch nacheifern, eifersüchtig sein, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1
aemulatio, lat., F.: nhd.° Nacheiferung, Wetteifer, Eifersucht, Mißgunst, Gg; Q.: B, I
aemulator, lat., M.: nhd.° Nacheiferer, Gg; Q.: B
aemulus, lat., Adj.: nhd.° nachstrebend, nacheifernd, wetteifernd, gleichkommend, neidisch, nebenbuhlerisch, eifersüchtig, feindlich, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, DM
aeneum, igneum, lat., N.: nhd.° ehernes Gefäß, eherner Kessel, Gg; Q.: Rib (igneum); Hw.: s. inium
aeneus, eneus, lat., Adj.: nhd.° ehern, bronzen, aus Erz, Gg; Q.: I, B, Cap (eneus)
aenigma, enigma, lat., N.: nhd.° Rätsel, Rätselhaftes, dunkle Andeutung, Geheimlehre, Gg; Q.: B, B (enigma)
aequabilis, lat., Adj.: nhd.° gleichzustellend, sich gleichbleibend, gleichmäßig, unparteiisch, Gg; Q.: I, Vis
aequalis, lat., Adj.: nhd.° gleich, gleich beschaffen (Adj.), entsprechend, gleich alt, gleichzeitig, gleiche Stelle im Staate einnehmend, gleichmäßig, gleichförmig, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, PAl, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
aequalitas, lat., F.: nhd.° Gleichheit, gleiche Beschaffenheit, Altersgleichheit, gleiche Stellung, Analogie, Gleichmäßigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcK1=Conc2
aequaliter, lat., Adv.: nhd.° auf gleiche Weise, gleich, gleichmäßig, entsprechend, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, PAl, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, Form
aequanimitas, lat., F.: nhd.° billige Denkungsart, Nachsicht, Geduld, Gg; Q.: I
aequare, lat., V.: nhd.° gleichmachen, ausgleichen, gleichstellen, vergleichen, erreichen, gleichkommen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcK2=Conc3
aequator, lat., M.: nhd.° Gleichmacher, Eicher, Gg; Q.: I
aeque, lat., Adv.: nhd.° gleich, gleichmäßig, ebenso, gerechterweise, billigerweise, Gg; Q.: I, Ei, B, PLSal, Sal, Fris
aequiperare, lat., V.: nhd.° gleich beschaffen (V.), gleich machen, vergleichen, erreichen, Gg; Q.: DM
aequitare, lat., V.:
Vw.: s. equitare; Q.: Cap
aequitas, equitas, lat., F.: nhd.° Gleichheit, ebene Beschaffenheit, Gleichmut, Gelassenheit, Gleichheit des Rechts, gleiche Stellung, Billigkeitsprinzip, gleichmäßiges und gerechtes und billiges Verfahren, Gerechtigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Cap (equitas), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (equitas), ConcK2=Conc3, Form
aequor, lat., N.: nhd.° Ebene, Fläche, ebene Fläche, Meeresspiegel, Gg; Q.: I
aequus, lat., Adj.: nhd.° gleich, waagrecht, günstig, gelassen (Adj.), gleichgültig, gleich breit, gleich hoch, gleich weit, gleich schwer, gleich groß, gleichmäßig, gerecht, billig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form (aequilentia), DM; R.: aequa lance (gleichartig)
aer, lat., N.: nhd.° untere Luftschicht, Atmosphäre, Duft, Witterung, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
aera, lat., F. (1):
nhd.°; Vw.: s. era
aera, lat., F. (2): nhd.° Zahl, Posten, Ära, Zeitabschnitt, Epoche, Gg; Q.: Cap
aeramen, lat., N.: nhd.° Erzwerk, Erz, ehernes Geschirr, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Cap, Form
aerarium, lat., N.: nhd.° Schatzkammer, Staatskasse, öffentlicher Schatz, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2, Form, DM; Hw.: s. aerarius
aerarius, lat., Adj.: nhd.° zum Erz
gehörig, Erz-, Kupfer-, zum Geld gehörig, Geld-, Münz-, Gg; Q.: I, B, Bur; Hw.:
s. aerarium
aerarius, lat., M.:
nhd.° Ärarier, Schmelzhütte, Gg; Hw.: s. aerarius (Adj.)
aereus, lat., Adj. (1): nhd.° ehern, kupfern, bronzen, mit Kupfer beschlagen (Adj.), stark tönend, Gg; Q.: I, B, Cap, Form, DM
aereus, lat., Adj.
(2): Vw.: s.
aereus, lat., M.:
nhd.° Kupfermünze, Kupferfarbe, Gg; Hw.: s. aereus (1) (Adj.)
aerimannus, lat.,
M.: Vw.: s. arimannus; Q.: Cap
aerius, aereus, lat., Adj.: nhd.° zur Luft gehörig, in der Luft befindlich, hoch in die Luft ragend, himmelblau, luftig, Gg; Q.: B, Form
aeruginare, eruginare, lat., V.: nhd.° mit Kupferrost überzogen werden, rosten, Gg; Q.: B
aerugo, lat., F. (1): nhd.° Kupferrost, Grünspan, Mißgunst, Scheelsucht, Habsucht, Eigennutz, Gg; Q.: B
aerugo, lat., F. (2): nhd.° Gelbsucht, Gg; Q.: B
aerumna, lat., F.: nhd.° Plackerei, Mühseligkeit, Trübsal, Drangsal, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
aes, lat., N.: nhd.° Erz, Kupfererz, Bronze, Geld, Bronzegeld, Kupfergeld, Aktivvermögen, Passivvermögen, Schulden (F.Pl.), Lohn, Sold, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, Form
aesculus, lat., F.: nhd.° Wintereiche, Speiseeiche, Gg; Q.: Lang
aestas, lat., F.: nhd.° warme und heitere Jahreszeit, Sommer, Sommerluft, Sommerwetter, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
aestimare, estimare, lat., V.: nhd.° Wert einer Sache beurteilen, abschätzen, taxieren, würdigen, gehörig schätzen, anschlagen, ermessen, erwägen, erkennen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Al, Bai, Fris, Cap (estimare), ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
aestimatio, lat., F.: nhd.° Schätzung, Taxe, Ansatz, Abschätzung, Würdigung, Ermessen, Wertschätzung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, Form
aestimator, lat., M.: nhd.° Schätzer, Taxierer, Würdiger, Ermesser und Anerkenner, Gg; Q.: Bai
aestiva, lat., N.Pl.:
nhd.° Sommerlager, Standlager, Feldzug, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1,
ConcK2=Conc3
aestivus, lat., Adj.: nhd.° sommerlich, Sommer-, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
aestuare, lat., V.: nhd.° wallen, brausen, kochen, heiß sein, Hitze empfinden, branden, wogen, in sorglicher Unruhe sein, Gg; Q.: B, DM
aestus, lat., M.: nhd.° Wallung, Glut, wallende Hitze, Sommerschwüle, Brandung, Strömung, Flut, Aufgeregtheit, Tatendrang, ängstliche Besorgnis, Gg; Q.: B
aetas, etas, lat., F.: nhd.° Zeitlichkeit, Lebenszeit, Menschenalter, Lebensalter, Altersklasse, Zeitalter, Geschlecht, Zeitabschnitt, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Cap (etas), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
aeternabilis, lat., Adj.: nhd.° ewiger Dauer fähig, unvergänglich, ewig, Gg; Q.: I
aeternalis, lat., Adj.: nhd.° für ewige Dauer eingerichtet, unvergänglich, ewig, Gg; Q.: B, DM
aeternaliter, lat., Adv.: nhd.° ewig, unvergänglich, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
aeternitas, lat., F.: nhd.° ewige Dauer, Ewigkeit, Unvergänglichkeit, ewiges Gedächtnis, ewige Wohlfahrt, Gg; Q.: I, B, Vis
aeternus, lat., Adj.: nhd.° ewig, unsterblich, unvergänglich, unzerstörbar, beständig, fortwährend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
aether, lat., M.: nhd.° feurige Luftregion, obere feinere Luft, Himmel, Äther, Gg; Q.: B; Hw.: s. aethera
aetherius, lat., Adj.: nhd.° ätherisch, himmlisch, zur Luft gehörig, zur Oberwelt gehörig, Gg; Q.: DM
aethimologia, lat.,
F.: Vw.: s. etymologia; Q.: Cap
aevum, lat., N.: nhd.° schrankenlose ewige Zeit, Ewigkeit, Unvergänglichkeit, Unsterblichkeit, Zeitlichkeit, Lebenszeit, Leben, Menschenalter, Zeit, Zeitalter, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
afantica, lat.,
N.Pl.: Vw.: s. aphantica
afanticus, lat.,
Adj.: Vw.: s. aphanticus
affabilis, lat.,
Adj.: nhd.° ansprechbar, leutselig, zutulich, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
affari, lat., V.: nhd.° anreden, ansprechen, anflehen, Gg; Q.: Lang
affatim, lat., Adv.: nhd.° zur Genüge, hinlänglich, mehr als genug, Gg; Q.: I
affatimire,
mlat.-afrk., V.: Vw.: s. affatumire; Q.: PLSal, Sal, Rib
affatimus, mlat.-afrk., Adj.: nhd.² eine Adoption betreffend, bezüglich einer Annahme an Kindes Statt, Ni; Q.: Form
affatomia,
mlat.-afrk., F.: Vw.: s. affatumia
affatumia, affatomia,
mlat.-afrk., F.: nhd.² Affatomie, Ankindung, Schoßsetzung; Gg-, HS-, Ni-, Hb-;
Q.: Sal, Cap
affatumire, affatimire, mlat.-afrk., V.: nhd.² ankinden, auf den Schoß (M.) (1) setzen, als Kind annehmen; Gg-, HS-, Ni-, Hb-; Q.: PLSal (affatimire), Sal (affatimire), Rib (affatimire)
affatus, lat., M.: nhd.° Anreden, Anrede, Ansprache, Gg; Q.: I, B
affectare, lat., V.: nhd.° erfassen, ergreifen, sich einlassen auf, sich aneignen, erstreben, zu gewinnen suchen, Gg; Q.: I, Ei, DM
affectio, lat., F.: nhd.° Einwirkung, Eindruck, Zustand, Verfassung, Liebe, Wille, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3, DM
affectuosus, lat., Adj.: nhd.° neigungsvoll, liebevoll, zärtlich, Gg; Q.: ConcM=Conc1
affectus, lat., M.: nhd.° Zustand,
Verfassung, Gemüt, Leidenschaft, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
afferre, lat., V.: nhd.° herbeibringen, hinschaffen, hervorbringen, vorbringen, aufzuweisen haben, hinterbringen, herbeiführen, veranlassen, hinzufügen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
afficere, lat., V.: nhd.° hinzutun, in Verbindung bringen, einwirken, verschaffen, erweisen, widerfahren lassen, verursachen, bereiten, machen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
affigere, lat., V.: nhd.° anheften, annageln, anspießen, befestigen, anketten, fesseln an, einprägen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Form
affiliare, mlat.?, V.: nhd.² adoptieren, an Kindes Statt annehmen, Ni; Q.: Ei
affiliatio, mlat., F.: nhd.² Adoption, Annahme an Kindes Statt, Ni; Q.: Form
affingere, lat., V.: nhd.° hinzubilden, anbilden, anfügen, hinzudenken, andichten, Gg; Q.: Lang
affinis, lat., Adj.: nhd.° angrenzend, verschwägert, verwandt, vertraut, Gg; Q.: I, Ei, B
affinitas, lat., F.: nhd.° Nachbarschaft, Verwandtschaft, Verschwägerung, Schwägerschaft, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK2=Conc3
affirmare, lat., V.: nhd.° noch fester machen, bekräftigen, befestigen, bestätigen, beteuern, behaupten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
affirmatio, lat., F.: nhd.° Versicherung, Beteuerung, Bejahung, Gg; Q.: I, Cap, Form
affitimum, mlat.-afrk., N.: nhd.2 Gg-, Ni-, HS-, HW-; Q.: Form; Hw.: s. affatimus
affixus, lat., Adj.: nhd.° fest angeheftet, Gg; Q.: Lang
afflatus, lat., M.: nhd.° Anblasen, Anhauchen, Luft, Luftzug, Gg; Q.: Vis
afflictare, lat., V.: nhd.° heftig hinschlagen, sich sehr ängstigen, beschäftigen, übel zurichten, heimsuchen, plagen, Gg; Q.: I, Cap
afflictatio, lat., F.: nhd.° peinigende Beunruhigung, Qual, Gg; Q.: I
afflictio, lat., F.: nhd.° Stoß, Schlag, Demütigung, Niedergeschlagenheit, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
afflictus, lat., Adj.: nhd.° übel zugerichtet, zerrüttet, unglücklich, niedergeschlagen, bestürzt, herabgewürdigt, verachtet, Gg; Q.: B, Vis
affligere, lat., V.: nhd.° hinschlagen, anschlagen, werfen, schmettern, beschädigen, niederdrücken, in Bestürzung setzen, in Betrübnis setzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
affluenter, lat., Adv.: nhd.° reichlich, mit Überfluß, verschwenderisch, Gg; Q.: B
affluere, lat., V.: nhd.° herzufließen, heranströmen, dazufließen, in Überfluß haben, reichlich versehen (Adj.) sein (V.), Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, DM
aforis, lat., Adv.: nhd.° von draußen, Gg; Q.: Form
aframire, mlat.-afrk., V.: Vw.: s. achramire
Africa, lat., F.: nhd.° Afrika, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
Africanus, lat., Adj.: nhd.° afrikanisch, in Afrika, aus Afrika, Gg; Q.: ConcM=Conc1
Africus, lat., Adj.: nhd.° afrikanisch, Gg; Q.: B
agape, lat., F.: nhd.° Liebesmahl, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
agaso, lat., M.: nhd.° Pferdeknecht, Stallknecht, Eselstreiber, tölpischer Bursche, Gg; Q.: I, Const1
agellus, lat., M.: nhd.° kleiner Acker, Äckerchen, Äckerlein, kleines Grundstück, kleiner Landsitz, Gg; Q.: ConcM=Conc1
agens, lat., Part.Präs.: Vw.: s. agere; Q.: Cap, ConcM=Conc1, Form
ager, lat., M.: nhd.° Feld, Grundstück, Grundbesitz, flaches Land, freies Feld, Tal, Gebiet, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
agere, lat., V.: nhd.° in Bewegung setzen, treiben, führen, leiten, lenken, steuern, in Gang bringen, vorschieben, fortreißen, jagen, hetzen, verfolgen, wegschaffen, plagen, quälen, anregen, anfeuern, dienstlich tätig sein (V.), sich verhalten, zubringen, verleben, tätig sein (V.), handeln, verrichten, denken, vortragen, verwalten, eintreiben, verhandeln, Prozeß führen, Sache verteidigen, prozessieren, klagen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. acta
agger, lat., M.: nhd.° Erde, Schutt, Erdwall, Erhöhung, Schanze, Damm, Stadtmauer, Grenzbefestigung, Dammweg, Altar, Grabhügel, Holzstoß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap
aggestus, lat., M.: nhd.° Herbeitragen, Herbeischaffen, Herbeischleppen, Auftragen, Aufwurf, Damm, Grabhügel, Gg; Q.: B
agglutinare, lat., V.: nhd.° anleimen, ankitten, ankleben, anheften, sich an etwas hängen, sich an etwas ketten, Gg; Q.: B
aggravare, lat., V.: nhd.° ein Gewicht schwerer machen, gewichtiger machen, verstärken, belästigen, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1
aggredi, lat., V.: nhd.° heranschreiten an, heranschreiten zu, zugehen auf, sich nähern, für sich zu stimmen suchen, losgehen auf, angreifen, überfallen, verfolgen, unternehmen, beginnen, versuchen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
aggregare, lat., V.: nhd.° zugesellen, sich beigesellen, anschließen, hinzunehmen, zusammenhäufen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
aggressio, lat., F.: nhd.° Anfall, Angriff, der erste Anlauf, Schlußfolge, Syllogismus, Gg; Q.: I
aggressor, lat., M.: nhd.° Angreifer, Räuber, Gg; Q.: Ei
agiographus, lat., M.: Vw.: s. hagiographus; Q.: ConcK1=Conc2
agitare, lat., V.: nhd.° eifrig treiben, antreiben, herumtreiben, lenken, jagen, hetzen, schütteln, peitschen, bewegen, rege machen, aufregen, reizen, plagen, quälen, verspotten, verhandeln, verfechten, behaupten, überlegen (V.), erwägen, verrichten, walten, herrschen, verleben, wohnen, sich benehmen, auftreten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Sax
agitatio, lat., F.: nhd.° Inbewegungsetzen, Bewegung, Betreiben, Schwanken, geistige Tätigkeit, Regsamkeit, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3
agitator, lat., M.: nhd.° Treiber, Wagenlenker, Gg; Q.: I, B
agmen, lat., N.: nhd.° Zug, Trupp, Schar (F.) (1), Schwarm, Rudel, Marschkolonne, Heerhaufen, Heerhaufe, Geschwader, Gg; Q.: B
agminalis, lat., Adj.: nhd.° zum Zuge gehörig, Gg; Q.: I
agnasci, lat., V.: nhd.° hinzugeboren
werden, nachwachsen, in eine Familie kommen, an etwas wachsen (V.) (1), auf
etwas wachsen (V.) (1), Gg; Q.: I,
Ei
agnatio, lat., F.: nhd.° Nachgeborenwerden, Zuwachs, Anwuchs, Auswuchs, Gg; Q.: I, Vis, Bai, Form, Ei
agnatus, lat., M.: nachgeborener Sohn, Angeborener, Anverwandter väterlicherseits, Agnat, Gg; Q.: I, Ei
agnellus, lat., M.: nhd.° Lämmchen, Lämmlein, Gg; Q.: Cap
agnitio, lat., F.: nhd.° Anerkennen, Anerkennung, Annahme, Erkenntnis, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Sal
agnitor, lat., M.: nhd.° Anerkenner, Gg; Q.: B
agnoscere, lat., V.: nhd.° anerkennen, erkennen, sich entsinnen, einräumen, zugeben, gelten lassen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
agnus, lat., M.: nhd.° Lamm, Gg; Q.: Ei, B, PLSal, Sal, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
agon, lat., M.: nhd.° Wettkampf, Kampfspiel, Gg; Q.: I, B, Form
agonia, lat., F.: nhd.° äußerste Angst, Todeskampf, Gg; Q.: B, Form
agonizare, lat., V.: nhd.° kämpfen, Gg; Q.: B
agonothesia, lat., F.: nhd.° Anordnung den Kampfspiels, Kampfspielamt, Gg; Q.: I
agonotheta, lat., M.: nhd.° Kampfvorsteher, Kampfrichter, Gg; Q.: I
agrariensis, lat., Adj.: nhd.° zum Wachdienst gehörig, Gg; Q.: I
agrarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Äckern gehörig, Staatsländereien betreffend, Gg; Q.: B, Bai, Cap, Form
agraticum,
lat., N.: nhd.° Ackergeld, Gg; Q.: I
agrestis, lat., Adj.: nhd.° wild, wildgewachsen, ländlich, bäuerisch, ungebildet, derb, Gg; Q.: I, Ei, B, Form
agrestis, lat., M.: nhd.° Ungebildeter, Gg; Hw.: s. agresits (Adj.)
agricola, lat., M.: nhd.° Landwirt, Landmann, Ackermann, Bauer (M.) (1); Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
agricultura, lat., F.: Ackerbau; Gg; Q.: Form; Hw.: s. cultura
agrimensor, lat., M.: nhd.° Feldmesser, Gg; Q.: I
ait, lat., V. (3. Pers. Sg. Präs. Ind. Akt.): nhd.° bejaht, behauptet, versichert, sagt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1
ala, lat., F.: nhd.° Flügel, Achsel, Achselhöhle, Schar (F.) (2), Abteilung, Gg; Q.: Ei, B
alabaster, lat., M.: nhd.° Salbenfläschchen, Gg; Q.: B
alabastrum, lat., N.: nhd.° Salbenfläschchen, Gg; Hw.: s. alabaster
alacer, lat., Adj.: nhd.° aufgeregt, erregt, lustig, munter, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
alacritas, lat., F.: nhd.° Aufgeregtheit, Munterkeit, Lustigkeit, Lust, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
Alamannia, lat., F.: nhd.° Alamannien, Gg; Q.: Bur, Lang, Al
Alamannus, lat., Adj.: nhd.° alamannisch, alemannisch, Gg; Q.: Rib, PAl, Al, Bai
Alamannus, lat., M.: nhd.°Alemanne, Alamanne, Gg; Hw.: s. Alamannus (Adj.)
alapa, lat., F.: nhd.° Backenstreich, Ohrfeige, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Rib
alaris, lat., Adj.: nhd.° zu den Flügeltruppen gehörig, Gg; Q.: I
alatus, lat., Adj.: nhd.° geflügelt, Gg; Q.: PAl
alba, lat., F.: nhd.° weißes Gewand, weiße Perle, Gg; Q.: B, Cap, Form
albare, lat., V.: nhd.° weiß machen, weiß färben, Gg; Q.: Lang
albergare, mlat., V.: nhd.² bleiben, lagern, Ni; Q.: Cap; Hw.: s. haribergare
albor, lat., M.: nhd.° weiße Farbe, Weißes im Stoff, Weißes im Ei, weißer Fleck im Auge, Gg; Q.: B
albugo, lat., F.: nhd.° Weißes, weißer Fleck im Auge, Schuppen (F.Pl.) auf dem Kopf, Gg; Q.: B
album, lat., N.: nhd.° Weißes, weiße Farbe, weiße Tafel, Gg; Q.: I, Ei, B
albus, lat., Adj.: nhd.° glanzlos weiß, grauweiß, grau, bleich, fahl, hell, rein, Gg; Q.: Ei, B, Cap, DM; Hw.: s. alba, album
alea, lat., F.: nhd.° Würfelspiel, Glücksspiel, Hasard, Risiko, Gefahr, blinder Zufall, Wagnis, Würfel, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
aleator, lat., M.: nhd.° Würfelspieler, Glücksspieler, Gg; Q.: I
alere, lat., V.: nhd.° aufnähren, nähren, ernähren, füttern, speisen, Unterhalt gewähren, beleben, fördern, kräftigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
alias, lat., Adv.: nhd.° ein anderes Mal, sonst, bald so bald anders, anderswo, bei anderen Gelegenheiten, übrigens, in keinem anderen Fall, auf andere Weise, Gg; Q.: Ei, B
alibi, lat., Adv.: nhd.° anderswo, an einem anderen Ort, sonst noch, in anderen Dingen, bei jemand anderem, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1, DM
alicubi,
lat., Adv.: nhd.° irgendwo, Gg; Q.: I, Vis, Lang, PLSal, Sal
alienare,
lat., V.: nhd.° entfremden, entfernen, verstoßen, verrückt machen, sich
lossagen, abfallen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
alienatio, lat., F.: nhd.° Entfremdung, Veräußerung, Geistesabwesenheit, Bewußtlosigkeit, Abneigung, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2
alienigena, lat., M.: nhd.° Ausländer, Fremder, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
alienus, lat., Adj.: nhd.° fremd, fernstehend, nicht verwandt, nicht angehörig, ausländisch, verwirrt, verückt, verfeindet, nachteilig, unangemessen, unvereinbar, gleichgültig, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
alimentum, lat., N.: nhd.° Nahrung, Aliment, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
alimonia, lat., F.: nhd.° Ernährung, Unterhalt, Gg; Q.: I, B, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
alio, lat., Adv.: nhd.° anderswohin, zu anderen, zu etwas anderem hin, Gg; Q.: Ei
alioquin, lat., Adv.: nhd.° in anderer Hinsicht, im übrigen, übrigens, sonst, überhaupt, im allgemeinen, andernfalls, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai
aliquamdiu, lat., Adv.: nhd.° eine Weile lang, eine Strecke weit, Gg; Q.: I, B, Lang
aliquando, lat., Adv.: nhd.° irgend jemals, irgendeinmal, sonst, einst, einmal, endlich, manchmal, bisweilen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, ConcM=Conc1, DM
aliquantulum, lat.,
N.: Hw.: s. aliquantulus
aliquantulus, lat.,
Adj.: ziemlich klein, gering, Gg; Q.: B (aliquantulum), Vis, Lang, DM
aliquantus, lat., Adj.: nhd.° ziemlich, erheblich, erklecklich, ein guter Teil von, nicht unbedeutend, merklich, einigermaßen, beträchtlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al
aliquatenus, lat., Adv.: nhd.° bis zu einem gewissen Punkte hin, ziemlich weit, einigermaßen, Gg; Q.: I, Ei, DM
aliqui, lat., Adj.:
nhd.° irgendein, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, PLSal, Sal, Al, Bai,
ConcM=Conc1, DM
aliquicumque, lat.,
Adj.: nhd.° irgendein beliebiger anderer, Gg; Q.: PLSal, Sal
aliquilibet, lat.,
Adj.: nhd.° irgendein beliebiger anderer, Gg; Q.: I
aliquis, lat., Adj.:
nhd.° irgend jemand, dieser und jener, manch, irgend, Gg; Q.: B, CEur, Vis,
Bur, Lang, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris; Hw.: s. aliquisque
aliquisque, lat.,
Adj.: nhd.° irgendein, Gg; Q.: Al; Hw.: s. aliquis
aliquot, lat., Num.
indef. indecl.: nhd.° irgendeinige, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, DM
aliquotiens, lat., Adv.: nhd.° einige Male, mehr als einmal, Gg; Q.: I, Ei, Lang, Bai
aliter, lat., Adv.: nhd.° anders, auf andere Weise, andernfalls, sonst, Gg; Q.: I, Ei, B, Rib, Bai
aliubi, lat., Adv.: nhd.° anderswo, hier und dort, an verschiedenen Orten, Gg; Q.: Sal, Rib, DM
alium, lat., N.: nhd.° Knoblauch,
Lauch, Gg; Q.: Cap
aliunde, lat., Adv.: nhd.° anderswoher, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Rib, DM
alius, lat., Adj.: nhd.° andere, ein anderer, verschieden, übrig, zweite, Gg; Q.: B, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, Form, DM
allassare, adlassare, mlat., V.: nhd.² abhetzen, PLSal; Q.: PLSal (adlassare), Sal (adlassare)
allectio, lat., F.: nhd.° Wahl, Aufnahme, Aushebung der Truppen, Gg; Q.: I
allegare, lat., V.: nhd.° absenden, abordnen, verleiten, anstiften, sich berufen (V.) auf, geltend machen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form
allegatio, lat., F.: nhd.° Absendung einer Person, Geltendmachung einer Ursache, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, Form
allegere, lat., V.: nhd.° dazuwählen, durch Wahl aufnehmen, wählen, Gg; Q.: I, Ei
allegoria, lat., F.:
nhd.° Allegorie, Gg; Q.: B
allegoricus, lat.,
Adj.: nhd.° allegorisch, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
alleluia, lat.,
Interj.: Vw.: s. halleluja; Q.: B, Cap
allevare, lat., V.: nhd.° emporheben, aufrichten, unterstützen, erleichtern, trösten, sich erholen, Gg; Q.: B, Cap
alleviare, lat., V.: nhd.° leichter machen, erleichtern, Gg; Q.: B
allicere, lat., V.: nhd.° anlocken, ködern, anziehen, gewinnen, Gg; Q.: Ei, B
allidere, lat., V.: nhd.° an etwas anstoßen, anwerfen, anschlagen, zu Schaden kommen, Gg; Q.: B
alligare, lat., V.: nhd.° anbinden, festbinden, festmachen, hemmen, einbinden, umwickeln, fesseln, ketten, verbindlich machen, verpflichten, sich schuldig machen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3, Form, DM
alligatio, lat., F.: nhd.° Anbinden, Bindemittel, Band (N.), eheliches Band (N.), Gg; Q.: Vis
alligatura, lat., F.: nhd.° Anbinden, Verbinden, Amulett, Bündel, Gg; Q.: B
allocutio, lat., F.: nhd.° Anreden, Anrede, Zuspruch, Beschwichtigung, Charakterschilderung, Anfeuern, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
alloqui, lat., V.: nhd.° anreden, Ansprache halten, zureden, anflehen, trösten, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
alloquium, lat., N.: nhd.° Ansprache, Gespräch, Tröstung, Trostmittel, Gg; Q.: Vis, ConcK2=Conc3, Form, DM
alluere, lat., V.: nhd.° anspülen, bespülen, Gg; Q.: I
alluvio, lat., F.: nhd.° Anspülen, Herandringen, Anschwemmung, Anschutt, Gg; Q.: I, Ei, B, DM
almitas, mlat., F.: nhd.² Holdseligkeit, Ni; Q.: ConcK1=Conc2
almities, lat., F.: nhd.° Holdseligkeit, Gg; Q.: Cap
almus, lat., Adj.: nhd.° nährend, fruchtbar, hold, lieb, gütig, labend, erquickend, Gg; Q.: I
alninus, mlat., Adj.: nhd.² Erlen-, Ni; Q.: PLSal, Sal
aloe, lat., F.: nhd.° Aloe, Gg; Q.: B
Alpes, lat., F.Pl.: nhd.° Höhe, hoher Berg, Alpen, Hochgebirge, Gg; Q.: Lang, Form
altaria, lat., N.Pl.:
nhd.° Aufsatz auf dem Opfertisch, Opferherd, Hochaltar, Brandaltar, Altar, Gg;
Q.: I, Ei, Vis, Lang, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM, Rib (altarium),
ConcK1=Conc2 (altarium)
alte, lat., Adv.: nhd.° hoch, tief, Gg; Q.: Ei
altea, lat., F.: nhd.° Eibisch, Gg; Q.: Cap
alter, lat., Adj.: nhd.° andere, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
altercare, lat., V.:
Vw.: s. altercari; Q.: Form
altercari, altercare,
lat., V.: nhd.° Wortwechsel haben, Wortwechsel führen, hinreden und herreden,
disputieren, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, PAl, Al,
Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, Form, DM
altercatio, lat., F.:
nhd.° kurze Entgegnung, Wortwechsel, Wortzank, Wortstreit, Gg; Q.: I, Ei, Lang,
Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
alternare, lat., V.: nhd.° abwechseln lassen, abwechseln, auf die Alternative stellen, schwanken, Gg; Q.: I, Vis
alternus, lat., Adj.: nhd.° einer um den anderen, abwechselnd, gegenseitig, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1
alteruter, lat., Adj.: nhd.° einer von beiden, einer den anderen, einander, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, DM
altilia, lat., N.Pl.: nhd.° Mastgeflügel, Gg; Q.: B
altitudo, lat., F.: nhd.° Höhe, Anhöhe, Erhabenheit, Tiefe, Ruhe, Verschlossenheit, Gg; Q.: B, DM
altrinsecus, lat., Adv.: nhd.° auf der anderen Seite, von der einen oder anderen Seite, auf beiden Seiten, Gg; Q.: Ei
altum, lat., N.: nhd.° Höhe, Erhabenes,
Tiefe, Inneres, Grund der Seele, Gg; Hw.: s. altus
altus, lat., Adj.: nhd.° hoch, tief, laut, hell, erhaben, hochgeboren, weit entfernt, tief innerlich, unergründlich, versteckt, Gg; Q.: I, Ei, B, Al, ConcM=Conc1, DM
alumnus, lat., Adj.: nhd.° ernährt, gepflegt, aufgezogen, Gg; Q.: Ei, B, Bur, ConcK2=Conc3
alumnus, lat., M.: nhd.° Pflegling, Pflegekind, Zögling, Ernährer, Gg; Hw.: s. alumnus (Adj.)
alvearium, lat., N.: nhd.° Bienenstand, Bienenhaus, Gg; Q.: Sax
alveolus, lat., M.: nhd.° kleine Mulde, Wanne, kleiner Trog, Napf, Schanzkorb, Spielbrett, kleines Flußbett, Weberschiffchen, Gg; Q.: B, Bai, DM
alveus, lat., M.: nhd.° Wanne, Mulde, Trog, Kahn, Nachen, Wasserbecken, Flußbett, Bienenstock, Spielbrett, Würfelspiel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, DM
alvus, lat., Adj.: Vw.: s. albus; Q.: B
amabilis, lat., Adj.: nhd.° liebenswürdig, geeignet Liebe zu erwecken, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
amactum, mlat., N.: nhd.² ein Edelmetall, Ni-; Q.: Form
amallus, lat., M.: Vw.: s. gamallus; Q.: Sal, Rib
amandare, lat., V.: nhd.° fortweisen, verweisen, außer Landes schicken, Gg; Q.: Vis
amandola, lat., F.:
Vw.: s. amygdala
amans, lat., Adj.: nhd.° liebevoll, zugetan, freundlich, lieb, herzlieb, allerliebst, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2
amans, lat., Sb. comm.: nhd.° Liebender, Verliebter, Liebhaber, Gg; Hw.: s. amans (Adj.)
amanuensis, ammanuensis, lat., M.: nhd.° Sklave als Schreiber, Sklave als Sekretär, Gg; Q.: Ei, Form, DM (ammanuensis)
amare, lat., Adv.: nhd.° bitter, voller Galle, zornsüchtig, verletzend, Gg; Q.: B
amare, lat., V.: nhd.° lieben, liebhaben, verbunden sein, Gefallen finden, gern sehen, pflegen, sinnlich lieben, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
amaricare, lat., V.: nhd.° erbittert sein, Gg; Q.: B
amaritudo, lat., F.: nhd.° Bitterkeit, bitterer Geschmack, Widerliches, Unangenehmes, Gereiztheit, Erbitterung, Kränkendes, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1
amarus, lat., Adj.: nhd.° bitter, widerlich, lästig, herb, empfindlich, reizbar, beißend, verletzend, Gg; Q.: B, Vis
amator, lat., M.: nhd.° Liebhaber, Verehrer, Freund, Anbeter, Buhler, Gg; Q.: B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
amatorius, lat., Adj.: nhd.° verliebt, zärtlich, buhlerisch, Gg; Q.: Ei, Cap, ConcK1=Conc2
ambactonia, ambachtonia, mlat.-afrk., F.: nhd.² Dienerin, Ni-; Q.: PLSal, Sal
ambages, lat., F.: nhd.° Umgang, Umlauf, Irrgang, Irrweg, Umschweife, Zweideutigkeit, Ausflucht, Ungewißheit, Verlegenheit, Gg; Q.: I, Ei
ambascia, mlat., F.: nhd.² Auftrag, Transportdienst, Reise, Ni; Q.: Bur, PLSal, Sal, Form
ambasciare, mlat., V.: nhd.² Botschaft übermitteln, mitteilen, Ni; Q.: Form
ambasciatus, mlat., M.: nhd.² Amt, Auftrag, Ni; Q.: Cap
ambiegnus, ambignus, lat., Adj.: nhd.° von beiden Seiten mit Lämmern umgeben, Gg; Q.: I (ambignus), Ei (ambignus), B (ambignus), Vis (ambignus)
ambigere, lat., V.: nhd.° uneins sein, entgegengesetzter Ansicht sein, streiten, bestreiten, streitig sein, ungewiß sein, schwanken, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1
ambignus, lat., Adj.:
Vw.: s. ambiegnus
ambiguitas, lat., F.:
nhd.° Zweideutigkeit, Doppelsinn, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1
ambiguus, lat., Adj.: nhd.° sich nach zwei Seiten hinneigend, schwankend, zweifelhaft, ungewiß, unsicher, mit sich uneins, unentschieden, unschlüssig, vieldeutig, zweideutig, doppelsinnig, rätselhaft, unzuverlässig, Gg; Q.: Ei
ambire, lat., V.: nhd.° herumgehen um etwas, umgehen, bittend angehen, etwas umgeben, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, Form, DM
ambitio, lat., F.: nhd.° Herumgehen, Umlauf, Bahn, Umgebung, Herumgehen als Bittsteller, Amtsbewerbung, Ehrgeiz, Eitelkeit, Gunstbuhlerei, Parteilichkeit, Streben nach Ehre und Rang, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
ambitiosus, lat., Adj.: nhd.° immer und immer herumgehend, umgebend, umschlingend, ehrgeizig, ehrsüchtig, eitel, geziert, anspruchsvoll, nach Gunst haschend, bestechlich, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2
ambitus, lat., M.: nhd.° Herumgehen, Umkreisung, Umlauf, Bahn, Weitläufigkeit, Ausdehnung, Eitelkeit, Streben nach Ehre, Ehrgeiz, Eitelkeit, Schonung, Buhlen (N.), Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2
ambo, lat., Adj.: nhd.° beide, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
ambulare, lat., V.: nhd.° umhergehen, wandeln, einherstolzieren, auftreten, wandern, marschieren, schlendern, sich herumtreiben, spazieren gehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, PAl, Bai, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
ambulator, lat., M.: nhd.° Herumgeher, Spaziergänger, Hausierer, Gg; Q.: Form
ambulatorius, lat., Adj.: nhd.° beweglich, wechselnd, zum Spazierengehen dienend, Gg; Q.: Lang
amburere, lat., V.: nhd.° ringsherum verbrennen, versengen, braten, erfrieren machen, Gg; Q.: I, Ei
amen, lat., Interj.indecl.: nhd.° es geschehe, es sei, amen, Gg; Q.: Ei, B, Bur, Rib, Cap, ConcM=Conc1, DM
amens, lat., Adj.: nhd.° unsinnig, sinnlos, kopflos, außer sich, verrückt, rasend, aberwitzig, albern, Gg; Q.: Cap
amentia, lat., F.: nhd.° Verstandlosigkeit, Sinnlosigkeit, Kopflosigkeit, Verrücktheit, Aberwitz, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1
amethystus,
lat., F.: nhd.° Amethyst, Gg; Q.: B
amica, lat., F.: nhd.° Freundin, Gg; Q.: Ei, B; Hw.: s. amicus
amicitia, lat., F.: nhd.° Freundschaft, Freudschaftsbündnis, Sympathie, Verträglichkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
amictorium, lat., N.: nhd.° Halstuch, Busentuch, Brusttuch, Umwurf, Gg; Q.: I
amictus, lat., M.: nhd.° Umwerfen eines Gewandes, Tragen der Toga, Faltenwurf, Tracht, Umwurf, Mantel, Obergewand, Hülle, Gg; Q.: B, Cap
amicus, lat., Adj.: nhd.° befreundet, wohlwollend, geneigt, günstig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. amica
amicus, lat., M.: nhd.° Freund, guter Freund, Gönner, Gefährte, Staatsfreund, Gg; Hw.: s. amicus (Adj.)
amissarius, lat., M.:
Vw.: s. admissarius
amissio, lat., F.:
nhd.° Verlieren, Verlust, Einbuße, Verlust durch Tod, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis,
Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
amita, lat., F.:
nhd.° Schwester des Vaters, Tante, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal,
Cap, ConcM=Conc1, Form
amittere, lat., V.:
nhd.° wegschicken, entlassen, gehen lassen, aufgeben, verzichten, außer Acht
lassen, verlieren, einbüßen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai,
Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
ammanuensis,
lat., M.: Vw.: s. amanuensis
ammonitio,
lat., F.: Vw.: s. admonitio
amnis, lat., M.: nhd.° Gewässer, Strom, Strömung, Waldstrom, Wildbach, Gg; Q.: I, B, DM
amodo, lat., Adv.: nhd.° von nun an, Gg; Q.: B, Vis, Lang, PLSal, Sal, ConcM=Conc1, DM
amoenitas, lat., F.: nhd.° Annehmlichkeit, Anmutiges, Reizendes, Liebliches, Ergötzliches, Wonne, reizende Umgebung, Gg; Q.: I
amoenus, lat., Adj.: nhd.° anmutig, reizend, lachend, wonnig, lieblich, gefällig, Gg; Q.: DM
amor, lat., M.: nhd.° Liebe, Liebesgott, Liebling, Geliebter, Geliebte, Sehnsucht, Verlangen, Lust, Wunsch, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
amovere, lat., V.: nhd.° fortbewegen, wegschaffen, entfernen, entziehen, verbannen, abwenden, abwälzen, beiseite lassen, fernhalten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
amphitheatrum, lat., N.: nhd.° Amphitheater, Gg; Q.: I
amphora, lat., F.: nhd.° Amphora, Krug (M.) (1), Maß für Flüssigkeiten, Gewicht, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap
ample, lat., Adv.: nhd.° reichlich, ansehnlich, bedeutend, großartig, prächtig, glänzend, herrlich, Gg; Q.: I (amplius), Ei (amplius), B (amplius); Hw.: s. amplius
amplecti, lat., V.: nhd.° umschlingen, umfassen, umfangen, umgeben, ergreifen, benutzen, hoch halten, ausführen, zusammenfassen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
ampliare, lat., V.: nhd.° vergrößern, erweitern, ausdehnen, vermehren, erhöhen, hervorheben, verherrlichen, verschieben, vertagen, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
ampliator, lat., M.: nhd.° Mehrer, Gg; Q.: Lang
amplificare, lat., V.: nhd.° intensiv ausdehnen, vergrößern, erhöhen, steigern, in ein helleres Licht setzen, kraftvoll ausführen, Gg; Q.: B, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, DM
amplitudo, lat., F.: nhd.° Größe, Weite, Ansehnlichkeit, Erhabenheit, Glanz, bedeutende Stellung, erhabener Schwung, Großartigkeit, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
amplius,
lat., Adv.: Vw.: s. ample; Q.: I, Ei, B
amplus, lat., Adj.: nhd.° umfangreich, weit, geräumig, ansehnlich, groß, bedeutend, glänzend, ehrenvoll, hochgestellt, erlaucht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, PAl, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM
ampulla, lat., F.: nhd.° kleine Flasche, Fläschchen, Fläschlein, Salbenfläschchen, Redeschwulst, Bombast, Gg; Q.: Cap
amputare, lat., V.: nhd.° abschneiden, kappen, abhauen, ablösen, beschneiden, verkürzen, vermindern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Sal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
amputatio, lat., F.: nhd.° Abschneiden, Verlust, Aufhören, Gg; Q.: I, Vis, Cap
amula, emola, lat.,
F.: nhd.° Trinkgefäß mit einem Volumen von einem ama, Gg-, Ni; Q.: B (emola)
amygdala, amandola, amigdala, lat., F.: nhd.° Mandel, Mandelkern, Mandelbaum, Gg; Q.: B, Form (amandola), Form (amigdala), DM (amandola)
amygdalinus, lat., M.: nhd.° Mandel-, Mandel-baum, Gg; Q.: Cap
amygdalum, lat., N.: nhd.° Mandel, Mandelkern, Gg; Q.: DM
an, lat., Konj.: nhd.° oder, oder ob, oder vielleicht, oder etwa auch, vermutlich, wahrscheinlich, doch wohl, schwerlich, oder vielmehr, oder gar, oder etwa, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM
anabolicarius, lat., M.: nhd.°
Frachtschiffer, Importeur, Gg; Q.: Ei
anachoreta, lat., M.: nhd.° Einsiedler, Eremit, Anachoret, Q.: Cap, Form, DM
analogium, lat., N.: nhd.° Sprechpult, Lesepult, Gg; Q.: Cap
anas, lat., F.: nhd.° Ente, Gg; Q.: PAl, Cap
anatalia, mlat.?, F.: nhd.² ein Übergabesymbol, Ni-, MlatWb-; Q.: Form
anathema, lat., N.: nhd.° Weihegeschenk, Fluch, Bann, Gg; Q.:
B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
anathematizare,
lat., V.: nhd.° verfluchen, sich verfluchen, mit dem Kirchenbann belegen (V.),
Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
anaticula, lat., F.: nhd.° Entchen, Entlein, Gg; Q.: Form
anceps, lat., Adj.: nhd.° doppelköpfig, doppelseitig, von vorn und von hinten, doppelt, doppelsinnig, ungewiß, unzuverlässig, bedenklich, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap
anchora, lat., F.:
Vw.: s. ancora
ancilla, lat., F.:
nhd.° Magd, Dienerin, Sklavin, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Vis, Lang,
PLSal, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, Form, DM
ancillula, lat., F.: nhd.° junge Magd, Dienerin, Sklavin, Gg; Q.: B
ancora, anchora, lat., F.: nhd.° Anker, Klammer, Gg; Q.: B (anchora)
andecinga, mlat.-abay., F.: nhd.² anbaufähiges Stück Land, Ni; Q.: Bai
andedus, mlat., M.: nhd.² Feuerbock, Ni-; Q.: Cap
andelangus, mlat., M.: nhd.² Handschuh, Ni; Q.: Form
anesum, lat., N.: Vw.: s. anisum
aneta, mlat., F.: nhd.² Ente, Ni; Q.: PLSal, Sal
anethum, lat., N.: nhd.° wohlriechende Pflanze, Dill, Gg; Q.: B, Cap
angaria, lat., F.:
nhd.° Spanndienst,
Fronfuhr, Fronfuhrwerk, Gg; Q.: I, B, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK1=Conc2,
Const1, Form, DM,
angarialis, lat., Adj.: nhd.° zum Frondienst gehörig, Gg; Q.: I
angariare, lat., V.: nhd.° für den öffentlichen Dienst in Anspruch nehmen, Frondienst verlangen, Gg; Q.: I
angelicus, lat., Adj.: nhd.° zu den Boten gehörend, Engeln zukommend, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
angelus, lat., M.: nhd.° Bote, Gottesbote, Engel, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Sal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
angere, lat., V.: nhd.° beengen, zusammenschnüren, würgen, beklemmen, beunruhigen, quälen, sich ängstigen, melancholisch sein, Gg; Q.: B
Anglus, lat., M.: nhd.° Angel (M.), Gg; Q.: Thur
anguilla,
lat., F.: nhd.° Aal, Gg; Q.: PLSal, Sal
anguis, lat., F.: nhd.° Schlange, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
angulare, lat., V.: nhd.° eckig machen, Gg; Q.: Bai
angularis, lat., Adj.: nhd.° winkelig, eckig, Gg; Q.: B, Bai, Fris
angularis, lat., M.: nhd.° viereckiges Gefäß, Winkelmaß, Gg; Hw.: s. angularis (Adj.)
angulus, lat., M.: nhd.° Ecke, Winkel, Spitze, Bucht, Golf, Schlupfwinkel, Gg; Q.: Ei, B, Vis, PLSal, Sal, Bai, Form
angustare, lat., V.: nhd.° enger machen, verengen, beschränken, Gg; Q.: I, Cap
angustia, lat., F.: nhd.° Enge, Engpaß, Kürze des Atems, Beklemmung, Beschränktheit, Mittellosigkeit, Klemme, Verlegenheit, Engherzigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, DM
angustum, lat., N.: nhd.° Enge, enger Raum, Klemme, Verlegenheit, Not, Gg; Hw.: s. angustus (Adj.)
angustus, lat., Adj.: nhd.° eng, schmal, knapp, kurz, beschränkt, dürftig, bedenklich, einfach, engherzig, peinlich, Gg; Q.: I, B
anhelare, lat., V.: nhd.° stark atmen, mühsam atmen, Atem holen, schnauben, keuchen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, DM
anilis, lat., Adj.: nhd.° alten Weibern eigen, altweiberhaft, altmütterlich, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
anima, lat., F.: nhd.° Wehendes, Luft, Luftzug, Hauchendes, Lebenshauch, Lebensgeist, Seele, Geist, Schatten, belebtes Wesen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
animadversio, lat., F.: nhd.° Beobachtung, Aufmerksamkeit, Ahndung, Rüge, Strafe, Tadel, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
animadvertere, lat., V.: nhd.° aufmerken, beachten, wahrnehmen, erkennen, ahnden, rügen, strafen, tadeln, hinrichten, Gg; Q.: I, Ei, B, DM
animaequus, lat., Adj.: nhd.° gleichmütig, guten Mutes, Gg; Q.: B
animal, lat., N.: nhd.° Geschöpf, lebendes Wesen, Tier, Rind, Postpferd, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, DM
animalis, lat., Adj.: nhd.° luftartig, luftig, zum Atmen dienend, Leben gebend, beseelt, lebendig, Gg; Q.: Ei, B, Form
animalis, lat., F.: nhd.° Lebewesen, Tier, Gg; Hw.: s. animalis (Adj.)
animans, lat., Adj.: nhd.° beseelt, lebend, belebt, Gg; Q.: B, Bai
animans, lat., Sb.: nhd.° Geschöpf, Wesen, Gg; Hw.: s. animans (Adj.)
animare, lat., V.: nhd.° beleben, beseelen, erquicken, frisch erhalten, mit Temperament versehen (V.), Gg; Q.: I, Bur, Fris, ConcK2=Conc3
animositas, lat., F.: nhd.° Herzhaftigkeit, Mut, Leidenschaftlichkeit, Gereiztheit, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1
animosus, lat., Adj.: nhd.° mutig, beherzt, ungestüm, pochend auf etwas, hitzig, erpicht auf, Gg; Q.: I
animus, lat., M.: nhd.° Seele, Geist, Gemüt, Herz, Gefühl, Empfindung, Gesinnung, Charakter, Mut, Selbstvertrauen, Zuversicht, Stolz, Übermut, Trotz, Hochmut, Heftigkeit, Zorn, Neigung, Lust, Absicht, Gedanke, Besinnung, Gedächtnis, Urteil, Überzeugung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
anisum, anesum, lat., N.: nhd.° Anis, Gg; Q.: Cap (anesum)
annales, lat., M.Pl.: nhd.° Jahrbuch, Annalen, geschichtliche Darstellung, Gg; Q.: I, B
annalis, lat., Adj.: nhd.° ein Jahr
dauernd, das Jahr betreffend, Gg; Q.: Ei, B, ConcK1=Conc2
annavigare, adnavigare, lat., V.: nhd.° heranschiffen, herzuschiffen, Gg; Q.: B (adna vi gare)
anne, lat., Konj.: Vw.: s. an, ne
annectere, lat., V.: nhd.° anheften, anknüpfen, anbinden, verbinden, vereinigen, addieren, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Cap (adnectere), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (adnectere), Form (adnectere)
annexus, lat., M.: nhd.° soziale Verbindung, Verband, Gg; Q.: Vis, ConcK1=Conc2
anniculatus,
mlat., M.: nhd.² Jährung; Q.: PLSal, Sal
anniculus,
lat., Adj.: nhd.° jährig, einjährig, Gg; Q.: Ei, B, Vis, PLSal, Sal, Sax, Cap
annisus, lat., M.:
nhd.° Bemühen, Gg; Q.: I, Vis, ConcK2=Conc3
anniti, adniti, lat., V.: nhd.° anstemmen, anlehnen an, sich anstrengen, bemühen, darauf hinarbeiten, Gg; Q.: I, Cap (adniti), ConcK2=Conc3, DM
anniversaria, lat., N.Pl.: nhd.° jährliche Feier, Gg; Hw.: s. anniversarius
anniversarius, lat., Adj.: nhd.° alljährlich, jährlich wiederkehrend, jährlich erneut, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
annona, lat., F.: nhd.° heuriger gegenwärtiger Vorrat an Naturalien, Lebensmittel, Getreide, Getreidenot, Proviant, heuriger Marktpreis, Teuerung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Sal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
annonarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Lebensmitteln gehörig, Gg; Q.: I, Bur, Vis
annonarius, lat., M.: nhd.° Provianteinnehmer, Gg; Hw.: s. annonarius (Adj.)
annositas, lat., F.: nhd.° hohes Alter, lange Reihe Jahre, Gg; Q.: I, Vis
annosus, lat., Adj.: nhd.° viele Jahre habend, hochbejahrt, Gg; Q.: I, Vis
annotare, adnotare, lat., V.: nhd.° aufzeichnen, verzeichnen, anmerken, bemerken, einen Abwesenden unter die Verklagten eintragen, einen bereits Verurteilten zur Bestrafung vermerken, Gg; Q.: I, Ei (adnotare), Vis, Lang, Cap (adnotare), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (adnotare), ConcK2=Conc3, Form (adnotare), DM
annotatio, adnotatio, lat., F.: nhd.° schriftliche Aufzeichnung, Bemerkung, Eintragung des Abwesenden unter die Verklagten, Eintragung von Gebot und Käufer in das Auktionsprotokoll, vom Kaiser selbst unterschriebene Verfügung, Gg; Q.: I, Ei (adnotatio), Vis, ConcK1=Conc2 (adnotatio), Form (adnotatio), DM
annotator, lat., M.: nhd.° belauschender Beobachter, jährliche Einkünfte nachprüfender Kontrolleur, Gg; Q.: I
annoticus, mlat., Adj.: nhd.² jährig,
Gg-, Ni-; Q.: Cap
annotinus, lat., Adj.: nhd.° ein Jahr alt, vorjährig, Gg; Q.: Cap
annualis, lat., Adj.: nhd.° jährig, auf ein Jahr gewählt, gemietet, alljährlich, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
annuatim, lat., Adv.: nhd.° alljährlich, Gg; Q.: I, Vis, Lang, Cap, DM
annuere, lat., V.: nhd.° zunicken, genehmigen, bejahen, bestätigen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, DM
annullare, lat., V.: nhd.° zunichte machen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, DM
annulus, lat., M.:
Vw.: s. anulus
annumerare, adnumerare, lat., V.: nhd.° zuzählen, hinzuzählen, zuschreiben, zuzählend anrechnen, Gg; Q.: I, Ei (adnumerare), B, Vis, Bur
annumeratio, lat., F.: nhd.° Zuzählung, Anrechnung, Zurechnung, Gg; Q.: I, Vis, Form
annuntiare, adnuntiare, lat., V.: nhd.° ankündigen, verkündigen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2 (adnuntiare), ConcK2=Conc3
annuntiatio, lat., F.: nhd.° Ankündigung, Verkündigung, Gg; Q.: Cap, B, ConcK2=Conc3
annuntiator, lat., M.: nhd.° Verkündiger, Gg; Q.: B
annus, lat., M.:
nhd.° Umlauf der Zeit, Kreislauf, periodische Wiederkehr, Jahr, Altersjahr, Jahreszeit,
Ertrag des Jahres, Jahrwuchs, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal,
Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
annuum, lat., N.: nhd.° Jahrgeld, Jahrgehalt, Gg; Hw.: s. annuus
annuus, lat., Adj.: nhd.° ein Jahr dauernd, auf ein Jahr beschränkt, jährig, jährlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3, Form; Hw.: s. annuum
ansa, lat., F.: nhd.° Griff, Henkel, Handhabe, Anhalt, Anhaltspunkt, Gg; Q.: B
anser, lat., M.: nhd.° Gans, Gg; Q.: Ei, PLSal, Sal, Bai, Cap
ansula, lat., F.: nhd.° kleiner Griff, Henkelchen, kleine Schlinge, kleiner Ring, kleine Öse an den Schuhsohlen, Gg; Q.: B
ante, lat., Adv., Präp.: nhd.° vorn, vor, vorwärts, vorher, bevor, früher, zuerst, vor, überaus, zuvorderst, zunächst, bis zu, vor Ablauf, binnen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Bai, Cham, ConcM=Conc1, DM
antea, lat., Adv.: nhd.° vorher, früher, vordem, vormals, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM
anteagere, lat., V.:
Q.: I, Bur, DM; Hw.: s. ante, agere
anteaquam, lat., Adv.: nhd.° vordem, vormals, Gg; Q.: Lang
antecedere, lat., V.: nhd.° vorgehen, vorangehen, Vorsprung abgewinnen, vorauseilen, überholen, übertreffen, hervorragen, sich auszeichnen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, ConcK2=Conc3
antecellere, lat., V.: nhd.° hervorragen, übertreffen, überragen, Gg; Q.: I
antecessor, lat., M.: nhd.° Vorangehender, Lehrer, Professor, Vorgänger im Amte, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
antecurrere, lat., V.: nhd.° voranlaufen, Gg; Q.: Lang
antedare, lat., V.:
Q.: Bur; Hw.: s. ante, dare
antedicere, lat., V.:
Q.: Vis, Bur, DM; Hw.: s. ante, dicere
antefatus, lat., Adj.: nhd.° vorhergesagt, vorhererwähnt, Gg; Q.: DM
anteferre, lat., V.: nhd.° vorantragen, vor jemanden stellen, über jemanden stellen, vorausnehmen, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1
antehac, lat., Adv.: nhd.° vor diesem, vordem, bisher, früher, Gg; Q.: I, Ei
anteire, lat., V.: nhd.° vorangehen, zuvor geschehen, übertreffen, sich auszeichnen, zuvorkommen, begegnen, vorherwissen, Gg; Q.: I, B, Vis
antelucanum, lat., N.: nhd.° Tagesanbruch, Gg; Hw.: s. antelucanus
antelucanus, lat., Adj.: nhd.° vor Tagesanbruch, bis vor Tagesanbruch sich hinziehend, am frühen Morgen, Gg; Q.: Ei, B, Cap; Hw.: s. antelucanum
antemurale, lat., N.: nhd.° Vormauer, Außenwerk, Gg; Q.: B
anteostare, lat., V.:
Vw.: s. ante, stare; Q.: PLSal, Sal
anteponere, lat., V.: nhd.° zum Essen vorsetzen, vorlegen, vorstellen, vorsetzen, vorziehen, den Vorzug geben, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1
antequam, lat., Adv.: nhd.° eher als, ehe, bevor, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM
anterior, lat., Adj.: nhd.° nach vorn hin, vorig, vordere, frühere, erstere, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Al, Fris, ConcM=Conc1, Form, DM
antestare, lat., V.:
Vw.: s. antistare
antestatus,
lat., M.: Vw.: s. antistatus
Antichristus, lat.,
M.: nhd.° Antichrist, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3
anticipare, lat., V.: nhd.° vorhernehmen, früher nehmen, zuvorkommen, übertreffen, Gg; Q.: I, Ei, B
antidotum, lat., N.: nhd.° Gegengift, Gegenmittel, Gegenarznei, Gg; Q.: Cap
antiphona, lat., F.:
nhd.° Wechselgesang, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1
antiphonarius,
lat., Adj.: nhd.° Wechselgesang-, Antiphonar-, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
antiquare, lat., V.: nhd.° Gesetzesvorschlag verwerfen, nicht annehmen, verjähren lassen, Gg; Q.: I, B
antiquarius, lat., Adj.: nhd.° zum Altertum gehörig, das Altertum betreffend, Gg; Q.: I, Form
antiquarius, lat., M.: nhd.° Anhänger und Kenner altrömischer Sprache und Literatur, Altertümler, Gg; Hw.: s. antiquarius (Adj.)
antique, lat., Adv.: nhd.° alt, nach alter Art, ehemaliger Art, Gg; Q.: Bur
antiquitas, lat., F.: nhd.° vorzüglichere Berücksichtigung, Vorzeit, Altertum, Geschichte der Vorzeit, Sitte, Sittenstrenge, alte Biederkeit, hohes Alter, alter Brauch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
antiquitus, lat., Adj.: nhd.° in alten Zeiten, ehemals, von alten Zeiten her, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
antiquus, lat., Adj.: nhd.° Haupt-, Grund-, frühere, vormalig, einstig, schlicht, bieder, alt, uralt, altehrwürdig, altheilig, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
antistare, antestare, lat., V.: nhd.° voranstehen, den Vorzug haben, übertreffen, hervorragen, Gg; Q.: I (antestare), Al (antestare)
antistatus, antestatus, lat., M.: nhd.° Vorrang, Gg; Q.: Ei (antestatus), Form (antestatus)
antistes, lat., M., F.: nhd.° Vorsteher, Aufseher, Oberpriester, Tempelpriester, Eingeweihter, Meister, Vorsteherin, Aufseherin, Oberpriesterin, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
antrum, lat., N.: nhd.° Höhle, Grotte, Gg; Q.: I, B, DM
antrustio, mlat.-afrk., M.: nhd.² abhängiger Genosse der seinen Herrn durch Waffengewalt schützen muß, Beistand, Helfer, Anhänger, vornehmer Gefolgsmann des fränkischen Königs, Ni, HW; Q.: PLSal, Sal, Cap, Form
anularis, lat., Adj.: nhd.° zum Siegelring gehörig, Gg; Q.: Al, Fris
anularis, lat., M.: nhd.° Ringkreide, Gg; Hw.: s. anularis (Adj.)
anulus, annulus, lat., M.: nhd.° kleiner Ring, Ringlein, Fingerring, Siegelring, Kettenglied, Haarlocke, Ringel, After, Gg; Q.: Ei, B (annulus), Vis, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, Form (annulus), DM
anus, lat.,
M.: nhd.° Fußring, Fußschelle, After, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2
anxietas, lat., F.: nhd.° Ängstlichkeit, Furcht, Kummer, ängstliche Sorgfalt, ängstliche Genauigkeit, Gg; Q.: ConcM=Conc1
anxietudo, lat., F.: nhd.° Ängstlichkeit, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
anxius, lat., Adj.: nhd.° ängstlich, angstvoll, unruhig, besorgt, bekümmert, verdrießlich, ärgerlich, Angst erweckend, peinlich, peinigend, Gg; Q.: I, B, Vis
apecularis, mlat., Adj.: nhd.° Bienen-, Gg-, TLL?, LangWb; Q.: Lang
aper, lat., M.: nhd.° Wildschwein,
Eber, Keiler, Bache, Gg; Q.: B, PLSal, Sal, PAl, Al
aperietas, mlat., F.: nhd.² Offenheit, Ni-; Q.: Bur
aperire, lat., V.: nhd.° sichtbar machen, aufdecken, entblößen, zum Vorschein kommen, offenbaren, eröffnen, verraten (V.), aufspüren, erschließen, zugänglich machen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. apertus
aperte, lat., Adv.: nhd.° offen, öffentlich, augenscheinlich, offenbar, unverhohlen, ungeniert, plump, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur
apertio, lat., F.: nhd.° Öffnung, Eröffnung, Leibesöffnung, Sektion, Tempeleröffnung, Gg; Q.: B, Fris
apertura, lat., F.: nhd.° Öffnung, Eröffnung, Luke, Loch, Gg; Q.: B
apertus, lat., Adj.: nhd.° bloß, entblößt, unbedeckt, offen, frei, offenkundig, deutlich, verständlich, ungeniert, erschlossen, zugänglich, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap; Hw.: s. aperire
apex, lat., M.: nhd.° äußerste Spitze,
Kuppe, höchste Stufe, Helmspitze, über Vokal gesetztes Längezeichen, Schreiben
(N.) (2), Schrift, Gg; Q.: I,
B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
aphanticum,
afanticum, lat., N.: nhd.° verödete Stelle, Gg; Q.: I; Hw.: s. aphanticus
aphanticus,
afanticus, lat., Adj.: nhd.° verödet, Gg; Q.: I; Hw.: s. aphanticum
apiarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Bienen gehörig, Gg; Q.: Vis, Rib
apiarius, lat., M.: nhd.°
Bienenzüchter, Bienenvater, Gg; Hw.: s. apiarius (Adj.)
apile, mlat., M.: nhd.² Bienenkorb, Bienenstock, Ni; Q.: Bai
apis, lat., F.: nhd.°
Biene, Muster des Fleißes, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Bai,
Sax, Cap
apium, lat., N.: nhd.° Eppich, Sumpfeppich, Sellerie, Gg; Q.: Cap
apocalypsis, lat., F.: nhd.° Offenbarung, Apokalypse, Gg; Q.: B
apocha, lat., F.:
nhd.° Quittung, Gg; Q.:
I
apochare, lat., V.: nhd.° gegen eine Quittung einkassieren, Gg; Q.: I
apocriphus,
lat., Adj.: Vw.: s. apocryphus
apocrisiarius, lat., M.: nhd.° Stellvertreter eines hohen Kirchenbeamten, Gg; Q.: Cap, Const1
apocryphare, lat., V.: nhd.° unterschieben, verfälschen, Gg; Q.: ConcM=Conc1
apocryphus, apocriphus, lat., Adj.: nhd.° untergeschoben, unecht, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, DM
apographon, lat., N.: nhd.° Abschrift, Kopie, Gg; Q.: Form
Apollo, lat., M.:
nhd.° Apollo, Gg; Q.: B, Bai
apologia, lat., F.: nhd.° Verteidigung, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
aporia, lat., F.: nhd.° Verlegenheit, Gg; Q.: B
aporiari, lat., V.: nhd.° in Verlegenheit sein, Gg; Q.: B
apostasia, lat., F.: nhd.° Abfall von der Religion, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
apostata, lat., M.: nhd.° Abtrünniger vom Glauben, Apostat, Gg; Q.: I, B, Vis
apostatare, lat., V.: nhd.° vom Glauben abtrünnig werden, Gg; Q.: B
apostaticus, lat., Adj.: nhd.° abtrünnig vom Glauben, eiternd, Gg; Q.: Vis
apostatrix, lat., F.: nhd.° Abtrünnige, Gg; Q.: B
apostizare, mlat.?, V.: nhd.² eine Person für abtrünnig vom Glauben erklären, Ni; Q.: Vis
apostolatus,
lat., M.: nhd.° Apostelamt, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
apostolicus,
lat., Adj.: nhd.° apostolisch, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1
apostolicus, lat., M.: nhd.° Schüler und Freund der Apostel, Gg; Hw.: s. apostulicus (Adj.)
apostolium,
lat., N.: nhd.° Apostelbrief; Q.: Cap, ConcM=Conc1
apostolus, lat., M.: nhd.° Bericht an einen höheren Richter, Apostel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
apotheca, lat., F.: nhd.° Speicher, Lager, Vorratskammer, Weinlager, Gg; Q.: B, Cap
apparare, lat., V.: nhd.° herbeischaffen, zubereiten, betreiben, in Bereitschaft setzen, Gg; Q.: I, Vis
apparatus, lat., Adj.: nhd.° wohl gerüstet, vorbereitet, prächtig, glänzend, allzu gewählt, studiert, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2
apparatus, lat., M.: nhd.° Zubereitung, Beschaffung, Apparat, Pracht, Glanz, Staat, Prunk, Ausstattung, Gg; Q.: Bur
apparere, lat., V.: nhd.° zum Vorschein kommen, sichtbar werden, erscheinen, sich zeigen, sich bewähren, einleuchten, zu Befehl stehen, dienen, aufwarten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
apparitio, lat., F.: nhd.° Erscheinung Christi, öffentlicher Dienst, Unterbeamtendienst, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcK2=Conc3
apparitor, lat., M.: nhd.° öffentlicher Diener, Unterbeamter, Gg; Q.: I, Ei, B, Const1
appatruus, adpatruus, lat., M.: nhd.° Vater des Urgroßoheims, Gg; Q.: Vis
appellare, lat., V.: nhd.° antönen, ansprechen, anreden, anrufen, auffordern, anregen, Vorschlag machen, um Hilfe ansprechen, appellieren, mahnen, zur Rede stellen, anbeten, titulieren, nennen, erwähnen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Sal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. contrapellare
appellatio, lat., F.: nhd.° Antönen, Ansprechen, Ansprache, Anrede, Berufung, Appellation, Aussprache, Benennung, Name, Titel, Gg; Q.: I, Ei, Al, Cap, ConcK2=Conc3, Const1, Form
appellator, lat., M.: nhd.° um Hilfe Anrufender, der Berufung Einlegende, Appellierer, Appellant, Gg; Q.: I, Ei
appellatorius, lat., Adj.: nhd.° den Appellanten betreffend, Gg; Q.: I, Ei
appellere, lat., V.: nhd.° herantreiben, heranbewegen, heranbringen, Sinn auf etwas richten, landen, Gg; Q.: B, Al
appendere, lat., V.: nhd.° an etwas aufhängen, zuwägen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, Form
appendicia, mlat., F.: nhd.² Anhang, Zubehör, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, DM; Hw.: s. appendicium
appendicium, mlat., N.: nhd.² Anhang, Zugabe, Ni; Q.: ConcK2=Conc3, Form; Hw.: s. appendicia
appenis, mlat., N.: nhd.² Ersetzung einer verlorenen Urkunde, Ersatzurkunde, Ni; Q.: Form
appensio, lat., F.: nhd.° Zuwägung, Beurteilung, Gg; Q.: Form, DM
appertinere, lat., V.: nhd.° dazugehören, Gg; Q.: Form
appetens, lat., Adj.: nhd.° trachtend, strebend, begierig nach, begehrlich, habsüchtig, Gg; Q.: Vis
appetere, lat., V.: nhd.° greifen nach, begehren, trachten, Verlangen haben, Neigung haben, hinstreben, aufsuchen, anfallen, bedrohen, sich nähern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
appetitio, lat., F.: nhd.° Greifen nach, Verlangen, Trieb, Neigung, Eßbegierde, Appetit, Gg; Q.: I
appetitor, lat., M.: nhd.° Trachtender, Begehrender, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK2=Conc3
appetitus, lat., M.: nhd.° Angriff, Begehren, Verlangen, Trieb, Trachten (N.), Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
applaudere, lat., V.: nhd.° an etwas anschlagen, klatschen, Beifall klatschen, applaudieren, Gg; Q.: B
applicare, lat., V.: nhd.° anlehnen, anfügen, annähern, herandrängen, herantreiben, mit etwas verbinden, aufbürden, gebrauchen, verwenden, landen, hinwenden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
applicere, mlat., V.: nhd.² gefallen, Ni-; Q.: Rib
apponere, lat., V.: nhd.° hinstellen, hinlegen, hinsetzen, aufsetzen, beisetzen, zugeben, zuordnen, hinzufügen, Gg; Q.: I, B, Vis; Hw.: s. appositus
apportare, lat., V.: nhd.° herbeitragen, hinschaffen, hinbringen, mit sich bringen, Gg; Q.: B, Rib, DM
appositicius, lat., Adj.: nhd.° hinzufügbar, hinzusetzbar, Gg-; Q.: Ei
appositio, lat., F.: nhd.° Hinsetzen, Hinlegen, Ansetzen, Auflegen, Zusatz, Gg; Q.: B, Lang, DM
appositus, lat., Adj.: nhd.° nahe gelegen an, bequem, geeignet, brauchbar, anstellig, Gg; Q.: Form; Hw.: s. apponere
apprehendere, lat., V.: nhd.° angreifen, anfassen, ergreifen, erfassen, mitbegreifen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Bai, Cap, Form; Hw.: s. aprisio
appretiare, lat., V.: nhd.° schätzen, taxieren, kaufen, sich zueignen, Gg; Q.: B, Vis, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap
approbare, adprobare, lat., V.: nhd.° Beifall geben, zustimmen, billigen, genehmigen, anerkennen, Arbeit zur Zufriedenheit liefern, beweisen, dartun, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM, Form (adprobare)
approbatio, lat., F.: nhd.° Zustimmung, Billigung, Genehmigung, Zufriedenheit, Anerkennung, Darlegung, Beweis, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
appropiare, lat., V.: nhd.° sich nähern, Gg; Q.: B
appropinquare, lat., V.: nhd.° herannahen, sich nähern, nahe kommen, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
approximare, lat., V.: nhd.° herankommen, sich nähern, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3
aprarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Wildschweinen gehörig, Gg; Q.: Ei
aprilis, lat., Adj.: nhd.° erschließend, April-, Gg; Q.: Vis, Bur
aprilis,
lat., M.: nhd.° April, Gg; Hw.: s. aprilis (Adj.)
aprisio, mlat., F.: nhd.² Aneignung, Besetzung, Inbesitznahme, Ni; Q.: Cap; Hw.: s. apprehendere
aptare, lat., V.: nhd.° anpassen, anfügen, rüsten, einrichten, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, DM
aptificare, mlat., V.: nhd.² bestimmen, übereinstimmen, Ni; Q.: Cap, Form
aptus, lat., Adj.: nhd.° angefügt, abhängend, entspringend, verknüpft, gerüstet, tauglich, angemessen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
apud, lat., Präp.: nhd.° bei, neben, zur Zeit, in, an, auf, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, Form, DM
aqua, lat., F.: nhd.° Wasser, Meer, See (M.), Fluß, Quelle, Wasserleitung, Träne, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM
aquaeductus,
lat., M.: Vw.: s. aqua, ductus; Q.: I, Ei, Form, Const1
aquarius, lat., Adj.: nhd.° zum Wasser gehörig, Gg; Q.: Ei
aquarius, lat., M.: nhd.° Wasserträger, Röhrenmeister, Wassermann als Sternbild, Gg; Hw.: s. aquarius (Adj.)
aquaticum, mlat., N.: nhd.² Abgabe auf Wasser, Ni; Q.: Const1
aquila, lat., F.: nhd.° Adler, Aar, Legion, Stelle des Adlerträgers, Gestirn, Fisch, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai
aquilo, lat., M.: nhd.° Nordwind, Norden, Gg; Q.: B, DM
aquimanale, lat., N.:
Vw.: s. aquiminale
aquiminale, aquimanale, lat., N.: nhd.° Waschbecken, Geschirr zum Waschen, Gg; Q.: Ei, Cap
aquimola, mlat., F.:
nhd.² Wassermühle, Ni; Q.: ConcK1=Conc2
aquosus, lat., Adj.: nhd.° voll Wasser, wasserreich, Gg; Q.: Fris
ara, lat., F.: nhd.° Felsbank, Klippe, erhöhtes Denkmal aus Stein, Altar, Zuflucht, Schutz, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, DM
Arabes, lat., M.Pl.: Vw.: s. Arabs, Gg; Q.: B
arabilis, lat., Adj.: nhd.° pflügbar, Gg; Q.: Cap, Form, DM
Arabs, lat., M.: nhd.° Araber, Gg; Q.: B; Hw.: s. Arabes
aranea, lat., F.: nhd.° Spinne, Spinnengewebe, Faden, Gg; Q.: B
arare, lat., V.: nhd.° pflügen, ackern, beackern, bestellen lassen, durchfurchen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
aratiuncula, lat., F.: nhd.° kleiner Acker, Äckerchen, Äckerlein, Gg; Q.: B
arativum, mlat., N.: nhd.² pflügbares Feld, Ni; Q.: Al
arativus, mlat., Adj.: nhd.² pflügbar, Ni; Q.: Form
arator, lat., M.: nhd.° Pflüger, Landmann, Zehntpflichtiger, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Sal
aratorius, lat., Adj.: nhd.° zum Pflügen gehörig, Gg; Q.: I, Ei, Cap, DM
aratrilis, lat., Adj.: nhd.° zum Pflug gehörig, Pflug-, Gg; Q.: Bur
aratrum, lat., N.: nhd.° Pflug, Gg; Q.: Bur
aratura, mlat., F.: nhd.² Pflügen, Landarbeitsdienst, pflügbares Land, Ni; Q.: Cap, Form
aratus, lat., M.: nhd.° Pflügen, Gg; Q.: Bai
arbiter, lat., M.: nhd.° Zeuge, Mitwisser, Zuschauer, Beobachter, Schiedsmann, Schiedsrichter, Herr, Gebieter, Gg; Q.: I, Ei, B, Al, ConcK1=Conc2, Form
arbitra, lat., F.: nhd.° Mitwisserin, Zeugin, Schiedsrichterin, Richterin, entscheidende Macht, Gg; Q.: I
arbitralis, lat., Adj.: nhd.° schiedsrichterlich, Gg; Q.: Ei
arbitrare, lat., V.:
Vw.: s. arbitrari
arbitrari, arbitrare,
lat., V.: nhd.° beobachten, aushorchen, erspähen, erwägen, entscheiden,
ermessen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai (arbitrare), ConcK2=Conc3
(arbitrare), DM,
arbitrarius, lat., Adj.: nhd.° schiedsrichterlich, willkürlich, Gg; Q.: Ei
arbitratus, lat., M.: nhd.° Gutachten, Belieben, freies Ermessen, Willkür, unbeschränkte Vollmacht, Gg; Q.: Ei
arbitrium, lat., N.: nhd.° Dabeisein, Gegenwart, Ausspruch des Schiedsrichters, freies Ermessen, Macht, Wille, Herrschaft, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
arbor, lat., F.: nhd.° Baum, Preßbaum, Preßbengel, Mastbaum, Ruder, Schiff, Wurfspieß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Al, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
arbustum, lat., N.: nhd.° Baumwerk, Strauchwerk, Gesträuch, Baumbepflanzung, Rebengehölz, Gg; Q.: Ei, B
arca, lat., F.: nhd.° Kasten, Kiste, Lade, Sarg, Kasse, Schatulle, Bundeslade, Gefangenenzelle, Wasserfang, Grenzzeichen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
arcanus, lat., Adj.: nhd.° verschlossen, verschwiegen, heimlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis
arcarius, lat., Adj.: nhd.° zur Kasse gehörig, Gg; Q.: I, Ei, B, Const1
arcarius, lat., M.: nhd.° Kassierer, Schatzmeister, Gg; Hw.: s. arcarius (Adj.)
arcere, lat., V.: nhd.° verschließen, einschließen, einhegen, fernhalten, abwehren, verhüten, bewahren, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
arcessere, lat., V.: nhd.° herbeiholen, herrufen, einberufen, verklagen, beschuldigen, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
arceuthinus, lat., Adj.: nhd.° vom Wacholderstrauch, Wacholder-, Gg; Q.: B
archangelus, lat., M.: nhd.° Erzengel, Gg; Q.: B, Vis, Lang, DM
archepresbyteria, mlat., F.: Vw.: s. archipresbyteria
archiatria, lat., F.: nhd.° Würde eines Oberarztes, Gg; Q.: Form
archiatrus, lat., M.: nhd.° Oberarzt, Leibarzt, Archiater, Gg; Q.: I
archicancellarius, mlat., M.: nhd.² Erzkanzler, Ni; Q.: Cap, DM
archicapellanus, mlat., M.: nhd.² Leiter (M.) der Hofkapelle, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
archiclavus, mlat., M.: nhd.² bischöflicher oder mönchischer Würdenträger, Ni; Q.: DM
archicommentariensis, mlat., M.: nhd.² Leiter (M.) der Registratur; Q.: Form
archidiaconatus, lat., M.: nhd.° Archidiakonat, Gg; Q.: Form, DM
archidiaconus, lat., M.: nhd.° Oberdiakon, Archidiakon, Gg; Q.: Ei, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
archiepiscopus,
lat., M.: nhd.° Erzbischof, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
archigallus, lat., M.: nhd.° Oberpriester der Kybele, Gg; Q.: Ei
archigeron, lat., M.: nhd.° Oberältester, Gg; Q.: I
archimandrita, lat., M.: nhd.° Vorsteher der Mönche, Archimandrit, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, Form
archiminister, mlat., M.: nhd.² erster Königsberater, königlicher Rechtsbeistand, Archidiakon, Ni; Q.: Cap
archipontificatus, mlat., M.: nhd.² Erzbischofsamt, Ni; Q.: ConcK1=Conc2
archipraesul, lat., M.: nhd.° Oberster der Salier, Marspriester, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, Form, DM
archipresbyter,
lat., M.: nhd.° Erzpriester, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, DM
archipresbyteratus, mlat., M.: nhd.² Erzpriesteramt, Ni; Q.: Form, Const1
archipresbyteria, archepresbyteria, mlat., F.: nhd.² Dienst eines Erzpriesters,
Erzpriesteramt, Ni; Q.: Form (archepresbyteria)
archipresbyterium, mlat., N.: nhd.² Erzpriesteramt; Q.: ConcM=Conc1
archisacerdos,
lat., M.: nhd.° Oberpriester, Gg; nhd.² Erzbischof, Ni; Q.: Form
archisubdiaconus, mlat., M.: nhd.² Erster der Unterdiakone, Ni; Q.: ConcM=Conc1
arctare, lat., V.:
Vw.: s. artare
Arcturus, lat., M.: nhd.° ganzes Sternbild Bootes, hellster Stern im Sternbild Bootes, Gg; Q.: B
arctus, lat., M.: Vw.: s. artus
arcus, lat., M.: nhd.° Bogen, Triumphbogen, Ehrenbogen, Krümmung, Kreisbogen, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, Cap
ardens, lat., Adj.: nhd.° brennend heiß, glühend, funkelnd, glänzend, feurig, heftig, Gg; Q.: B, Vis
ardere, lat., V.: nhd.° brennen, verbrennen, glühen, funkeln, verzehrt werden, heiß begehren, stark belastet sein mit, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, PLSal, Sal, Al, Bai, ConcK2=Conc3, DM
ardescere, lat., V.: nhd.° entbrennen, sich entzünden, glühen, aufblitzen, anstecken, Gg; Q.: B
ardor, lat., M.: nhd.° Brand, Feuer, Flamme, Glut, Gluthitze, Blitzen, Funkeln, Glanz, Begeisterung, Begierde, Leidenschaft, Gg; Q.: B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, DM
arduum, lat., N.: nhd.° steile Anhöhe, überaus Schwieriges, große Schwierigkeit, Gg; Hw.: s. arduus (Adj.)
arduus, lat., Adj.: nhd.° steil, höchst mühevoll, höchst lästig, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1
area, lat., F.: nhd.° freier Platz, Baustätte, Fläche, Grundfläche, Hofraum, Rennbahn, Feld, Gebiet, Ebene, Flächeninhalt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcK2=Conc3, Form, DM
arefacere, lat., V.:
nhd.° trocknen, Gg; Q.: B, Vis
arena, harena, lat., F.: nhd.° Sand, feiner Mörtel, Sandfläche, Küste, Kampfplatz des Amphitheaters, Kampf, Tummelplatz, Schauplatz, Gg; Q.: Ei, B (harena)
arenarius, harenarius, lat., Adj.: nhd.° Sand-, für den Spielplatz bestimmt, zum Kampfe bestimmt, Gg; Q.: I
arenarius, harenarius, lat., M.: nhd.° Lehrer der Anfangsgründe im Rechnen, Gladiator, Gg; Hw.: s. arenarius (Adj.)
arenosus, lat., Adj.: nhd.° sandig, Gg; Q.: B
arens, lat., Adj.: nhd.° trocken, vertrocknet, dürr, vor Durst trocken, lechzend, Gg; Q.: I
arentia, lat.,
F.: nhd.° Trockenheit, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
areola, lat., F.: nhd.° kleiner freier Platz, kleines Gartenbeet, Gg; Q.: B
arepennis,
aripennis, arpennis, lat., M.: nhd.° halber Morgen Land, Gg; Q.: Cap, Vis
(aripennis), Lang (aripennis), Form (aripennis), ConcK1=Conc2 (arpennis)
arere, lat., V.: nhd.° trocken sein (V.), dürr sein (V.), vertrocknet sein (V.), vor Durst schmachten, lechzen, Gg; Q.: B
arescere, lat., V.: nhd.° trocken werden, dürr werden, trocknen, vertrocknen, versiegen, vor Durst verschmachten, Gg; Q.: B, DM
argentarius, lat., Adj.: nhd.° zum
Silber gehörig, Silber-, zum Gelde gehörig, Geld-, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur,
Cap, Const1
argentarius, lat., M.: nhd.° Silberarbeiter, Wechsler, Bankier, Gg; Hw.: s. argentarius (Adj.)
argenteus, lat., Adj.: nhd.° silbern, Silber-, versilbert, silberfarbig, dem silbernen Zeitalter angehörig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap
argentum, lat., N.: nhd.° Weißmetall, Silber, Silbergeschirr, Silbergeld, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
argillosus, lat., Adj.: nhd.° reich an weißem Ton, Gg; Q.: B
arguere, lat., V.: nhd.° im hellen Lichte zeigen, deutlich kundgeben, unumstößlich behaupten, beweisen, charakterisieren, verraten (V.), als unhaltbar darstellen, beschuldigen, bloßstellen, als strafbar rügen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
argumentatio, lat., F.: nhd.° Ausführung, Darlegung des Beweises aus Tatsachen, Beweisführung, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
argumentum, lat., N.: nhd.° Darstellung, Erzählung, Veranschaulichung, Stoff, Gegenstand, wahrer Inhalt, Vorwurf, Szene, Fabel, Gedicht, Beweismittel, Symbol, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
argutia, lat., F.: nhd.° Scharfausgeprägtes, Ausdrucksvolles, Lebendiges, Sprechendes, Scharfsinniges, Gg; Q.: Ei
argutus, lat., Adj.: nhd.° ausgeprägt, ausdrucksvoll, gellend, klangreich, scharf, durchdrungen, bedeutungsvoll, geistreich, tief, schlau, pfiffig, Gg; Q.: I
aribannus, lat., M.: Vw.: s. haribannus; Q.: Form
ariditas, lat., F.: nhd.° Trockenheit, Dürre, Trockenes, trockener Stoff, trockene und karge Nahrung, Gg; Q.: B
aridus, lat., Adj.: nhd.° dürr, trocken, lechzend, dürftig, arm, knauserig, saftlos, Gg; Q.: I, B, Vis, DM
aries, lat., M.: nhd.° Widder, Schafbock, Mauerbrecher, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Cap
ariolare, lat., V.:
Vw.: s. hariolari; Q.: B
ariolus,
lat., M.: Vw.: s. hariolus; Q.: Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2
aripennis,
lat., M.: Vw.: s. arepennis
arma, lat., N.Pl.: nhd.°
Zeug, Gezeug, Gerät, Werkzeug, Kriegsgerät, Kampf, Krieg, Heeresmacht, Waffe,
Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Sax, Cham, Fris,
Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
armamenta, lat., N.Pl.: nhd.° Zeug, Gerät, Segelwerk, Takelwerk, Gg; Q.: B
armamentarium, lat., N.: nhd.° Rüstkammer, Zeughaus, Arsenal, Gg; Q.: B
armare, lat., V.: nhd.° ausrüsten, rüsten, auftakeln, bewaffnen, bewehren, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Rib, Al, ConcM=Conc1
armarium,
lat., N.: nhd.° Schrank, Gg; Q.: Cap, Ei, ConcK1=Conc2
armatura, lat., F.: nhd.° Segelwerk, Takelwerk, Bewaffnung, Waffengattung, Streitmacht, Taktik, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2
armatus, lat., Adj.: nhd.° bewaffnet, gerüstet, ausgerüstet, Gg; Q.: Ei, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
armatus, lat., M.: nhd.° Bewaffneter, Gg; Hw.: s. armatus (Adj.)
armentarius, lat., Adj.: nhd.° zum Großvieh gehörig, Gg; Q.: B, Lang, Form
armentarius, lat., M.: nhd.° Großviehhirt, Rinderhirt, Gg; Hw.: s. armentarius (Adj.)
armentum, lat., N.: nhd.° Großvieh, Großviehherde, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PAl, Al, Cap, Form, DM
armesarius, lat., M.: Vw.: s. admissarius
armiger, lat., Adj.: nhd.° Waffen
tragend, bewaffnet, Gg; Q.: B
armiger, lat., M.: nhd.° Waffenträger, Schildknappe, Gg; Hw.: s. amiger (Adj.)
armilla, lat., F.: nhd.° Armband, Armspange, breiter eiserner Ring, Gg; Q.: B, Thur
armus, lat., M.: nhd.° Schulterblatt, Oberarm, Vorderbug, Seite des Tieres, Gg; Q.: B, Lang
aroma, lat., N.: nhd.° Gewürz, Gg; Q.: B, Form
aromatizare, lat., V.: nhd.° gewürzhaft riechen, Gg; Q.: B
arpennis,
lat., M.: Vw.: s. arepennis; Q.: ConcK1=Conc2
arpentum, mlat., N.: nhd.² ein Stück Land; Q.: Bai
arra, arrha, lat., F.: nhd.° Unterpfand, Angeld, Kaufgeld, Kaufschilling, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bai (arrha), Const1 (arrha), Form
arrepticius, lat., Adj.: nhd.° begeistert, besessen, Gg; Q.: B
arrha, lat., F.: Vw.:
s. arra
arripere, lat., V.: nhd.° an sich heranraffen, an sich reißen, aufraffen, ergreifen, anpacken, eilig Besitz nehmen, Truppen rasch aufbrechen lassen, an sich ziehen, sich aneignen, erfassen, gerichtlich belangen, tadelnd vornehmen, sich anmaßen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
arrodere, lat., V.: nhd.° benagen, zehren von, Gg; Q.: I
arrogans, lat., Adj.: nhd.° anmaßend, anspruchsvoll, dünkelhaft, rücksichtslos, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
arrogans, lat., N.:
nhd.° Anmaßendes, Dünkelhaftes, Gg; Hw.: s. arrogans (Adj.)
arroganter, lat.,
Adv.: nhd.° anmaßend, dünkelhaft, Gg; Q.: B
arrogantia, lat., F.: nhd.° Anmaßung, dünkelhaftes Benehmen, dünkelhafte Eitelkeit, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
arrogare, lat., V.: nhd.° sich etwas Fremdes aneignen, anmaßen, erwerben, Gg; Q.: I, Ei, DM
arrogatio, lat., F.: nhd.° feierliche Annahme eines mündigen und selbständigen Menschen an Kindes Statt, Gg; Q.: I, Ei
arrogator, lat., M.: nhd.° Sachaneigner, Annehmer eines Mündigen und Selbständigen an Kindes Statt, Gg; Q.: Ei
ars, lat., F.: nhd.° Kunst, Wissenschaft, Gewerbe, Handwerk, Theorie, Geschicklichkeit, Gewohnheit, List, Betrug, Art und Weise, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, Form
artaba, lat., F.: nhd.° ägyptisches Maß trockener Dinge, attischer Medimnus, Gg; Q.: B
artare, arctare, lat., V.: nhd.° einengen, fest schnüren, einzwängen, einschränken, beschränken, in die Enge treiben, Gg; Q.: I, B (arctare), Vis, DM
arte, lat., Adv.: nhd.° enggefügt, zusammengepreßt, eng, dicht, knapp, kurz, Gg; Q.: I
artemo, artemon, lat., M.: nhd.° Bramsegel, Leitflasche, Gg; Q.: B
artemon, lat., M.: Vw.: s. artemo
arthriticus, lat., Adj.: nhd.° gichtisch, mit der Gicht behaftet, arthritisch, Gg; Q.: Ei
articula, mlat., F.: nhd.² kleines Gelenk, Gelenkchen, Gelenklein; Q.: Bai; Hw.: s. articulus
articulus, lat., M.: nhd.° kleines Gelenk, Gelenkchen, Gelenklein, Knoten, Knöchel, Knochen, Fingerglied, Teil, Abteilung, Augenblick, Wendepunkt, Abschnitt, Absatz, Punkt, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Rib, PAl, Al, Sax, Thur, Fris, Form; Hw.: s. articula
artifex, lat., M., F.: nhd.° Kunstmeister, Künstler, Werkmeister, Bildner, Techniker, Sachverständiger, Theoretiker, Meister, Schöpfer, abgefeimter Schelm, Schlaukopf, Urheber, Anstifter, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Sal, Cap, Form
artificiolum, lat., N.: nhd.° kleine Kunst, (Gg); Q.: ConcM=Conc1; Hw.: s. artificium
artificium, lat., N.: nhd.° Handwerksbetrieb, Kunstbetrieb, Gewerbe, Handwerk, Kunst, Theorie, System, Kunstlehre, Fertigkeit, Kenntnis, Kunstgriff, List, Schlauheit, Kunstwerk, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, L; Hw.: s. artificiolum
artus, arctus, lat., M.: nhd.° Gefüge, Gelenkglied, Gliedmaß, Glied, Gg; Q.: I, B
artus, lat., Adj.: nhd.° gefügt, eingeengt, eingeschränkt, eng, knapp, dicht, beschränkt, sparsam, gering, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, DM
arula, lat., F.: nhd.° kleiner Altar, Altärchen, Altärlein, Gg; Q.: B
arundinetum, harundinetum, lat., N.: nhd.° Rohrgebüsch, Röhricht, Gg; Q.: Ei (harundinetum), B (harundinetum)
arundineus, harundineus, lat., Adj.: nhd.° Rohr-, rohrähnlich, rohrartig, Gg; Q.: B (harundineus)
arundo, harundo, lat., F.: nhd.° Rohr, Angelrute, Leimrute, Schreibfeder, Schalmei, Flöte, Vogelscheuche, Weinpfahl, Steckenpferd, Schiene, Meßstab, Gg; Q.: B, B (harundo)
arura, lat., F.: nhd.° Ackern, Pflügen, Ackerfeld, Saatfeld, Gg; Q.: I
aruspex, lat., M.: Vw.: s. haruspex; Q.: B
arvina, lat., F.: nhd.° Fett, Gg; Q.: B
arvinula,
lat., F.: nhd.° Fett, Gg; Q.: B
arvum, lat., N.: nhd.° Ackerland, Saatland, Flur (F.), Gegend, Weideplatz, Gestade, Ufer, Gg; Q.: I, B, Vis, DM; Hw.: s. arvus
arvus, lat., Adj.: nhd.° zum Pflügen bestimmt, Gg; Q.: I, B, Lang, Form; Hw.: s. arvum
arx, lat., F.: nhd.° feste Höhe, Anhöhe, Berghöhe, Burg, Zwingburg, Hauptbollwerk, Gipfel, Spitze, Hort, Schutz, Zuflucht, Höhepunkt, Herrschaft, Thron, Gg; Q.: B, Vis, DM
as, lat.,
M.: nhd.° Ganzes als Einheit, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, Form
ascalonica, lat., F.:
nhd.° Schalotte, Gg-, Ni-; Q.: Cap
ascella, lat., F.: nhd.° Achselhöhle, Achsel, Flügel, Gg; Q.: B
ascendere, lat., V.: nhd.° heransteigen, hinaufsteigen, besteigen, erklimmen, sich aufschwingen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
ascensio, lat., F.:
nhd.° Hinaufsteigen, Einschiffung, Himmelfahrt, Aufstieg, Aufgang, Stufe, Gg;
Q.: B, Vis, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
ascensor, lat., M.:
nhd.° Besteiger, Gg; Q.: B, Vis
ascensus, lat., M.: nhd.° Hinaufsteigen, Besteigen, Zugang, Aufgang, Anhöhe, Abhang, Hebemaschine, Steigung, Klimax, Gg; Q.: I, B
ascia, assia, lat., F.:
nhd.° Zimmeraxt, Kelle, Maurerkelle, Gg; Q.: B, Cap (assia)
asciscere, lat., V.:
nhd.° beiziehen, annehmen, aufnehmen, sich aneignen, billigen, anmaßen, Gg; Q.:
I, Ei, ConcM=Conc1, DM
ascopa, lat., F.: nhd.° Schlauch, lederner Bettelsack, Gg; Q.: B; Hw.: s. ascopera
ascopera, lat., F.:
nhd.° Schlauch, lederner Bettelsack, Gg; Q.: B; Hw.: s. ascopa
ascribere, lat., V.: nhd.° beischreiben, zuschreiben, miteintragen, bestimmen, beimessen, anbringen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, DM
ascriptio, lat., F.: nhd.°
Beischreiben, Beischrift, Einschreiben, Gg; Q.: I
ascus, mlat.-afrk., M.: nhd.² Schiff, großes Schiff, Ni; Q.: PLSal
asellus, lat., M.: nhd.° Esel, Gg; Q.: B
Asia, lat., F.: nhd.° Asien, Vorderasien, Kleinasien, Gg; Q.: B
Asianus, lat., Adj.: nhd.° zur Provinz Asien gehörig, asianisch, asiatisch, Gg; Q.: B
asinarius, lat., Adj.: nhd.° zum Esel gehörig, Esel-, Gg; Q.: B
asinus, lat., M.: nhd.° Esel, Einfaltspinsel, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Bai, Cap, DM
aspectare, lat., V.: nhd.° anblicken, anschauen, anstaunen, die volle Aussicht auf etwas haben, Gg; Q.: B
aspectus, lat., M.: nhd.° Hinsehen, Hinblick, Aussicht, Gesichtskreis, Sehkraft, Gesicht, Erscheinen, Anblick, Ansehen, Aussehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3, DM
asper, lat., Adj.: nhd.° rauh, barsch, uneben, holperig, stechend, kratzend, spitz, scharf, herb, beißend, grob, trotzig, ungestüm, spröde, streng, wild, hart, bitter, empfindlich, niederschlagend, mißlich, peinlich, kränkend, Gg; Q.: I, Ei, Lang, Sal
aspere, lat., Adv.: nhd.° rauh, uneben, holperig, hart, barsch, streng, ungestüm, stechend, bitter, grob, kränkend, beleidigend, nachteilig, Gg; Q.: B
aspergere, lat., V.: nhd.° hinspritzen, hinstreuen, hinzufügen, bespritzen, bestreuen, Gg; Q.: I, B
asperitas, lat., F.: nhd.° Rauhheit, Unebenheit, Barschheit, Herbheit, Kontrast, Abstoßendes, Wildheit, Peinliches, Kränkendes, Beleidigendes, Gg; Q.: I
aspernamentum, lat., F.: Gegenstand der Verachtung, Scheusal, Gg; Q.: Ei
aspernari, lat., V.: nhd.° abweisen, verschmähen, verwerfen, vernachlässigen, nicht anerkennen, Gg; Q.: I, B
aspernatio, lat., F.: nhd.° Abweisen, Verschmähen, Gg; Q.: B
aspersio, lat., F.: nhd.° Hinzuspritzen, Anspritzen, Hinstreuen, Auftragen der Farben, Gg; Q.: B
asphalos, lat.?: nhd.?; Q.: B
aspicere, lat., V.: nhd.° hinsehen, ansehen, anblicken, gerichtet sein, liegen, einsehen, zusehen, betrachten, beherzigen, erwägen, erblicken, wiedersehen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Sal, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
aspicientia, adspicientia, mlat., F.: nhd.² Abhängigkeit, enge Verbindung, Zubehör, Gg-, HS-, Ni; Q.: Form
aspirare, lat., V.: nhd.° hinhauchen, hinwehen, zuhauchen, zuwehen, aspirieren, beistehen, unterstützen, sich nähern, sich versteigen, einflößen, anspülen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
aspis, lat., F.: nhd.° Natter, Otter, Schild, Gg; Q.: B
asportare, lat., V.: nhd.° wegschaffen, wegbringen, fortführen, fortschaffen, fortbringen, entführen, mitnehmen, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3
assalire, lat., V.: Vw.:
s. assilire; Q.: Cap, Const1
assaltus, adsaltus, mlat., M.: nhd.² Angriff,
Ni; Q.: Const1 (adsaltus)
assare, lat., V.:
nhd.° trocken braten, schmoren, Gg; Q.: B
assatura, lat., F.: nhd.° Gebratenes, Gg; Q.: B, Cap
assensio, lat., F.: nhd.° Beipflichten, Zustimmung, Beifall, Gg; Q.: I, Vis, DM
assensus, lat., M.:
nhd.° Beipflichtung, Zustimmung, Beifall, Echo, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
assentatio, lat., F.: nhd.° unablässiges Beistimmen, Jasagen, Liebedienerei, Beipflichten, Zustimmung, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1
assentire, lat., V.: nhd.° beistimmen, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
assequi, lat., V.: nhd.° nachkommen, einholen, erreichen, erlangen, begreifen, einsehen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, DM
asser, lat., M.: nhd.° dicke Stange, Stollen, starke Latte, Gg; Q.: B, Bai
asserere, adserere, lat., V. (2): nhd.° an sich fügen, nehmen, als frei erklären, als Sklaven erklären, beanspruchen, in Schutz nehmen, zueignen, behaupten, Gg; Q.: I, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
assertio, lat., F.: nhd.° förmliche Behauptung daß jemand ein freier Mensch sei, Zusprechen, Einverleiben, Behauptung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
assertor, lat., M.: nhd.° Vertreter der Freiheit, Behaupter der Knechtschaft, Anspruchmacher, Befreier, Erretter, Beschützer, Verteidiger, Gg; Q.: I, Ei, Vis, DM
asservire, adservire, lat., V.: nhd.° noch nebenbei zu Hilfe kommen, Gg; Q.: Form
assessor, lat., M.: nhd.° Beisitzer, Gehilfe im Amt, Gg; Q.: I, Ei
asseverare, lat., V.: nhd.° mit Ernst verfahren (V.), ernstlich behaupten, zuversichtlich versichern, von etwas zeugen, für etwas sprechen, ernst erscheinen lassen, Gg; Q.: I, Ei
asseveratio, lat., F.: nhd.° angewandter Ernst, Festigkeit, Hartnäckigkeit, Nachdruck, Beteuerung, Gg; Q.: I
assia, lat., F.: Vw.:
s. ascia
assidere, lat., V. (1): nhd.° bei jemand sitzen, zur Seite sitzen, zur Seite stehen, verweilen, sein Lager haben, belagern, Gg; Q.: I, PLSal
assidualis, mlat., Adj.: nhd.² ansässig, Ni-; Q.: DM; Hw.: s. assiduus
assidue, lat., Adv.: nhd.° beständig, fortwährend, wiederholt, unablässig, Gg; Q.: I
assiduitas, lat., F.: nhd.° Ausharren, Beständigkeit, beharrliche Ausdauer, beständiges Fortdauern, häufige Wiederholung, Gg; Q.: I, Cc, M
assiduus, lat., Adj.: nhd.° ansässig, vollgültig, fleißig, beharrlich, beständig, gewöhnlich, Gg; Q.: I, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
assiduus, lat., M.: nhd.° ansässiger Bürger, wohlhabender und steuerpflichtiger Bürger, Gg; Hw.: s. assiduus (Adj.)
assignare, adsignare, lat., V.: nhd.° zuweisen, anweisen, durch Anweisung übergeben, beimessen, überantworten, etwas besiegeln, Gg; Q.: I, Ei Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form (adsignare), DM
assignatio,
adsignatio, lat., F.: nhd.° Anweisung, Zuerteilung, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3,
Form (adsignatio)
assilire, adsalire, assalire, lat., V.: nhd.° herbeispringen, heranspringen, heranstürmen, überspringen, anspülen, anspritzen, Gg; Q.: Form, PLSal
assimilare, lat., V.:
Vw.: s. assimulare
assimulare, assimilare, lat., V.: nhd.° vergleichen, für ähnlich angeben, nachahmen, heucheln, Gg; Q.: I, Ei
assimulaticus, lat., Adj.: nhd.° nachgebildet, nicht wirklich, Titular-, Gg; Q.: I
assimulatio, lat., F.: nhd.° Ähnlichmachung, ähnliche Bildung, Invergleichbringen, Verstellung, Gg; Q.: I
assis, lat.,
M. (1): Vw.: s. axis (2)
assis, lat.,
M. (2): Vw.: s. as
assistere, lat., V.: nhd.° hintreten, sich hinstellen, sich aufstellen, dastehen, beistehen, unterstützen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
associare, lat., V.: nhd.° eine Person beigesellen, vereinigen, verbinden, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, DM
assolere, lat., V.: nhd.° pflegen, bei etwas pflegen, gewöhnlich geschehen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, PLSal, ConcM=Conc1
assuefacere,
lat., V.: nhd.° gewöhnt machen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
assuere, lat., V.: nhd.° annähen, ansticken, Gg; Q.: B
assuescere, lat., V.: nhd.° an etwas gewöhnen, sich etwas aneignen, sich an jemand gewöhnen, Gg; Q.: B, Vis, Bai
assuetus, lat., Adj.: nhd.° gewohnt, gewöhnlich, bekannt, Gg; Q.: I
assumere, adsumere, lat., V.: nhd.° an sich nehmen, zu sich nehmen, hinzunehmen, sich aneignen, in Anspruch nehmen, wählen, Gg; Q.: I, Form, Ei, Vis, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
assumptio, lat., F.: nhd.° Annahme, Übernahme, Hinzunahme, Hinwegnahme, Gg; Q.: I, Cap
assurgere, adsurgere, lat., V.: nhd.° sich in die Höhe richten, sich aufrichten, sich erheben, aufstehen, sich aufschwingen, emporwachsen, Gg; Q.: B, Ei, ConcM=Conc1, Form
assus, lat., Adj.: nhd.° trocken, Gg; Q.: B, PLSal
astare, adstare, lat., V.: nhd.° stehen, stehen bleiben, sich hinstellen, zur Seite stehen, aufwarten, aufrecht stehen, Gg.; Q.: I, Form, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcK2=Conc3, DM
astipulari, lat., V.: nhd.° mit festsetzen, jemandem vollkommen beipflichten, verschaffen, Gg; Q.: I, Ei, DM
astipulatio, adstipulatio, lat., F.: nhd.° Mitstipulierung, vollkommenste Beistimmung, völlige Übereinstimmung, Gg; Q.: I, Form, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
astrictus, adstrictus, lat., Adj.: nhd.° angezogen, zusammengezogen, straff, eng, knapp, sparsam, gedrängt, bündig, kurz, Gg; Q.: Form; Hw.: s. astringere
astringere, lat., V.: nhd.° straff anziehen, zusammenschnüren, fest anbinden, fest anschließen, abkühlen, gerinnen, in Schranken weisen, zusammenfassen, fesseln, binden, verpflichten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. astrictus
astruere, lat., V.: nhd.° anbauen, aufbauen, daranbauen, daraufbauen, hinzufügen, zuzählen, zuschreiben, durch Beweise stützen, bemerken, versichern, Gg; Q.: I, Ei, Vis
astrum, lat., N.: nhd.° Sternbild, Gestirn, Stern, Sonne, leuchtender Himmelskörper, Himmel, Gg; Q.: I, B, DM
astus, lat., M.: nhd.° List, listiger Anschlag, Finte, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
astutia, lat., F.: nhd.° List, Hinterlist, Schlauheit, Verschlagenheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1
astutus, lat., Adj.: nhd.° klug, listig, schlau, hinterlistig, verschlagen (Adj.), Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3, DM
asylum, lat., N.: nhd.° Freistätte, Asyl, Gg; Q.: I, B
at, lat., Konj.: nhd.° aber, dagegen aber, allein, andererseits aber, wohl aber, aber doch, doch wenigstens, Gg; Q.: I, Ei, DM
at, lat., Präp.:
Vw.: s. ad (2); Q.: I
atavia, lat., F.: nhd.° Urahne, Großmutter des Urgroßvaters, Gg; Q.: Ei
atavus, lat., M.: nhd.° Urahn, Großvater des Urgroßvaters, Gg; Q.: Ei, Vis, DM
ater, lat., Adj.: nhd.° dunkel, schwarz, glanzlos, finster, traurig, unglücklich, unheilvoll, giftig, böse, hämisch, Gg; Q.: I
atque, ac, lat., Konj.: nhd.° und vielmehr, und namentlich, und sogar, und überhaupt, und, und so, und ebenso, und besonders, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM
atramentarium, lat., N.: nhd.° Tintenfaß, Gg; Q.: B, Const1
atramentum, lat., N.: nhd.° schwarze Flüssigkeit, schwarze Tinte, schwarze Farbe, Gg; Q.: B, Rib
atriolum, lat., N.: nhd.° kleines Atrium, Gg; Q.: B
atrium, lat., N.: nhd.° Halle, Wohnung, Palast, Atrium, Gg;
Q.: Ei, B, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
atrocitas, lat., F.: nhd.° Gräßliches, Greuliches, Abscheuliches, Entsetzliches, Scheußliches, Schauderhaftes, Unheilvolles, Empörendes, Unbarmherzigkeit, Erbarmungslosigkeit, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, ConcK2=Conc3
atrociter, lat., Adv.: nhd.° greulich, entsetzlich, empörend, furchtbar, drohend, unbarmherzig, erbarmungslos, Gg; Q.: I, B
atrox, lat., Adj.: nhd.° gräßlich, unheilvoll, schauderhaft, furchtbar, schrecklich, blutig, mörderisch, schneidend, drohend, wütend, gefährlich, unbändig, trotzig, unbeugsam, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1
attactus, lat., M.: nhd.° Berührung, Anrühren, Gg; Q.: Ei, ConcK2=Conc3
attacus, lat., M.: nhd.° Heuschrecke mit kurzen Flügeln, Gg; Q.: B
attamen, lat., Konj.: nhd.° aber doch, allein, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1
attaminare, lat., V.: nhd.° berühren, antasten, nehmen, rauben, entehren, beflecken, schänden, Gg; Q.: I
attaxare, adtaxare, lat., V.: nhd.° schätzen, Gg-, HS-, Ni-, HW-; Q.: Form
attemptare, lat., V.:
Vw.: s. attentare
attemptatio, lat.,
F.: Vw.: s. attentatio
attemtare, lat., V.:
Vw.: s. attentare
attendere, lat., V.: nhd.° hinspannen, hinstrecken, Aufmerksamkeit richten auf, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
attentare, adtemptare, attemtare, attemptare, lat., V.: nhd.° antasten, versuchen, zu verführen suchen, zur Untreue zu verleiten suchen, angreifen, anfechten, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
attentatio, attemptatio, lat., F.: nhd.° Versuch, Gg; Q.: I, DM
attente, lat., Adv.: nhd.° aufmerksam, mit gespannter Aufmerksamkeit, Gg; Q.: I
attentio, attemptio, lat., F.: nhd.° Versuch, Gg; Q.: I, DM
attentus, lat., Adj.: nhd.° gespannt, aufmerksam, sorgfältig bedacht auf, Gg; Q.: Ei, Bur
attenuare, lat., V.: nhd.° verdünnen, abschwächen, verkleinern, vermindern, herunterbringen, herunterkommen, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
atterere, lat., V.: nhd.° an etwas reiben, reiben, abreiben, schwächen, erschöpfen, ruinieren, zertreten, zerstampfen, gänzlich aufreiben, Gg; Q.: I, Vis; Hw.: s. attritus
attestari, lat., V.: nhd.° bezeugen, beweisen, bestätigen, Gg; Q.: Ei, Lang, ConcK2=Conc3
attestatio, lat., F.: nhd.° Bezeugung, Bescheinigung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcK2=Conc3
attiguus, lat., Adj.: nhd.° verbunden, verhaftet, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
attinere, lat., V.: nhd.° festhalten, aufhalten, zurückhalten, innehalten, fesseln, erstrecken auf, betreffen, zweckmäßig sein, Gg; Q.: I, Ei, Form, DM
attingere, lat., V.: nhd.° berühren, anrühren, erreichen, betreten (V.), angrenzen, anstoßen, stoßen, schlagen, unkeusch berühren, in Verbindung stehen, besprechen, erwähnen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
attollere, lat., V.: nhd.° emporheben, aufheben, aufrichten, aufsteigen, emporwachsen, auszeichnen, hervorheben, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
attondere, lat., V.: nhd.° scheren, beschneiden, prellen, durchprügeln, schmälern, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3; Hw.: s. attonsus
attonitus, lat., Adj.: nhd.° betäubt, besinnungslos, bestürzt, verblüfft, erstaunt, mächtig ergriffen, sinnlos, begeistert, verzückt, Gg; Q.: I
attonsus, mlat., M.: nhd.² Mönch, Geschorener, Ni; Q.: ConcK1=Conc2; Hw.: s. attondere
attractus, lat., Adj.: nhd.° straff
angezogen, gefaltet, Gg; Q.: Cap, DM; Hw.: s. attrahere
attrahere, adtrahere, lat., V.: nhd.° heranziehen, herbeiziehen, an sich ziehen, Gg; Q.: Form, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM; Hw.: s. attractus
attrectare, lat., V.: nhd.° antasten, betasten, berühren, Hand anlegen, greifen, sich befassen, erwähnen, Gg; Q.: B, I, Ei, Lang
attribuere, lat., V.: nhd.° zuerteilen, zuteilen, verleihen, zuweisen, überweisen, unterwerfen, einverleiben, Gg; Q.: B, I, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
attritus, lat., Adj.: nhd.° abgerieben, abgenutzt, wund gerieben, Gg; Q.: ConcK2=Conc3; Hw.: s. atterere
auca, lat.,
F.: nhd.° Vogel, Gans, Gg; Q.: PAl, Cap, Form
aucellator,
mlat., M.: nhd.² Falkner, Falkenabrichter, Ni; Q.: Cap
aucellus,
lat., M.: nhd.° kleiner Vogel, Sperling, Gg; Q.: PLSal
auceps, lat., M.: nhd.° Vogelfänger, Vogelsteller, Gg; Q.: Ei, B, Cap
auctio, lat., F.: nhd.° Vermehrung, Versteigerung, Auktion, Auktionsgut, Gg; Q.: I, Ei
auctor, lat., M.: nhd.° Förderer, Urheber, Schöpfer, Erbauer, Gründer, Ahnherr, Erfinder, Unternehmer, Leiter (M.), Vertreter, Bürge, Beglaubiger, Vorbild, Lehrmeister, Schirmherr, Gewährsmann, Wortführer, Verfechter, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
auctorabilis, lat., Adj.: nhd.° vertretend, verbürgend, Charakterstärke zeigend, autoritär, Gg; Q.: Cap; Hw.: s. auctorisabilis
auctoramentum, lat., N.: nhd.° Handgeld, Mietgeld, Dienstvertrag, Vertrag, Kontrakt, Gg; Q.: I, Ei
auctorare, lat., V.: nhd.° sich verbürgen, bekräftigen, bestätigen, verpflichten, sich vermieten, Gg; Q.: I, Ei, DM
auctoricium, mlat., N.: nhd.² Gewährleistung rechtmäßigen Besitzes, Ni; Q.: Form, DM
auctorisabilis, mlat., Adj.: nhd.² vertretend, verbürgend, Charakterstärke zeigend, autoritär, Gg-, Ni-; Q.: DM; Hw.: s. auctorabilis
auctoritas, lat., F.: nhd.° Bestandhaben, Gültigkeit, Beglaubigung, Verbürgung, Ansehen, Gewicht, Vorbild, Förderung, Einfluß, Empfehlung, Auftrieb, Wille, Beschluß, Vollmacht, Ermächtigung, Gewalt, Autorität, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM
auctoritativus, mlat., Adj.: nhd.² herrschaftlich, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
auctorizare, mlat., V.: nhd.² autorisieren, bestätigen, als Bürge haften, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, DM
auctus, lat., Adj.: nhd.° vermehrt, vergrößert, groß, reichlich, Gg; Q.: I; Hw.: s. augere
aucupare, lat., Adj.: nhd.° vogelstellen, lauern, haschen, zu erspähen suchen, Gg; Q.: I
aucupatio, lat., F.: nhd.° Vogelstellen, Vogelfangen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
aucupium, lat., N.: nhd.° Vogelfang, Vogelstellerei, Jagd, Haschen, Lauern, Gg; Q.: Ei, B
audacia, lat., F.: nhd.° Kühnheit, Dreistigkeit, Wagnis, kühner Mut, Unverschämtheit, Verwegenheit, Tollkühnheit, Frechheit, Vermessenheit, freche Bestrebung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
audaciter, lat., Adv.: nhd.° kühn, herzhaft, mutig, dreist, keck, verwegen, frech, vermessen (Adj.), Gg; Q.: I, B
audax, lat., Adj.: nhd.° wagend, kühn, herzhaft, dreist, keck, verwegen, ungestüm, tollkühn, frech, vermessen (Adj.), Gg; Q.: I, B, Vis, Sal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
audens, lat., Adj.: nhd.° wagend, dreist, herzhaft, Gg; Q.: Vis
audenter, lat., Adv.: nhd.° kühn, dreist, herzhaft, Gg; Q.: B
audere, lat., V.: nhd.° Lust haben, belieben, mögen, es übers Herz bringen, wagen, sich unterstehen, sich herausnehmen, sich erkühnen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
audientia, lat., F.: nhd.° Hören, Anhören, Gehör, Aufmerksamkeit, Vernehmen, Anhören und Entscheiden eines Rechtsfalls, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
audire, lat., V.: nhd.° hören, aufhorchen, vernehmen, anhören, verhören, Vortrag hören, Audienz geben, erhören, beistimmen, Folge leisten, gehorchen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
auditio, lat., F.: nhd.° Hören, Gehörsinn, Gehör, Anhören, Zuhören, Vortrag, Vorlesung, Hörensagen, Gerücht, Gg; Q.: I
auditor, lat., M.: nhd.° Hörer, Zuhörer, Schüler, Verhörsrichter, Gg; Q.: I, Vis, ConcK1=Conc2, Form, DM
auditorium, lat., N.: nhd.° Anhören einer Rechtssache, Verhör, Hörsaal, Schule, Gerichtssaal, Gerichtshof, Zuhörerschaft, Auditorium, Gg; Hw.: s. auditorius
auditorius, lat., Adj.: nhd.° zum Hören gehörig, zum Zuhören gehörig, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2; Hw.: s. auditorium
auditus, lat., M.: nhd.° Hören, Gehörsinn, Gehör, Anhören, Ton (M.) (2), Gerede, Gerücht, Predigt, Lehrvortrag, Gg; Q.: I, Vis, Rib, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
auferre, lat., V.: nhd.° hinwegtragen, fortschaffen, entfernen, sich wegbegeben, entschwinden, fortreißen, enteilen, fliegen, verlocken, verleiten, etwas unterlassen (V.), rauben, stehlen, abhauen, zerstören, vernichten, trennen, bekommen, erhalten (V.), erpressen, erkennen, verstehen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
aufugere, lat., V.: nhd.° davonfliehen, entfliehen, meiden, Gg; Q.: I, B, Bur, ConcK2=Conc3
augere, lat., V.: nhd.° wachsen (V.) (1) machen, gedeihen lassen, im Wachstum fördern, befruchten, erweitern, erhöhen, verstärken, vergrößern, anschwellen, vermehren, heben, erstarken, steigern, übertreiben, überhäufen, beglücken, bereichern, verherrlichen, befördern, emporbringen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. auctus
augmentare, lat., V.: nhd.° vermehren, Gg; Q.: Vis, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, DM
augmentum, lat., N.: nhd.° Vermehrung, Wachstum, Zunahme, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
augur, lat., M.: nhd.° Vogeldeuter, Weissager, Seher, Gg; Q.: I, B
augurari, lat., V.: nhd.° Amt eines Augurs verrichten, Augurien anstellen, Wahrzeichen beobachten und deuten, prophezeien, ahnen, vermuten, Gg; Q.: B, Cap
auguratrix, lat., F.: nhd.° Weissagerin, Wahrsagerin, Gg; Q.: B, Cap
augurium, lat., N.: nhd.° Beobachtung, Deutung, Weissagung, Prophezeiung, Weissagekunst, Wahrzeichen, Anzeichen, Vorzeichen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
augustalis, lat., Adj.: nhd.° kaiserlich, herrschaftlich, Gg; Q.: Cap
augustus, lat., Adj.: nhd.° heilig, geheiligt, ehrwürdig, majestätisch, erhaben, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
aula, lat., F.: nhd.° Hof, Vergitterung, Gitter, Palast, Residenz, Hofleben, Hofdienst, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, Form
aura, lat., F.: nhd.° Hauch, Lufthauch, Strömung, Wehen (N.), Luftzug, Säuseln, Höhe, Himmel, Oberwelt, Tageslicht, Öffentlichkeit, lockender Hauch, leises Zeichen, leiser Schimmer, Luft, Ausdünstung, Geruch, Wärme des Sonnenlichtes, Echo, Gg; Q.: I, B
aurarius, lat., Adj.: nhd.° zum Golde
gehörig, Gold-, Gg; Q.: I
aurarius, lat., M.: nhd.° Goldarbeiter, Goldschmied, Gg; Q.: I
auratus, lat., Adj.: nhd.° mit Gold versehen (Adj.), golden, vergoldet, Gg; Q.: I, B
aureolus, lat., Adj.: nhd.° schön golden, schön aus Gold gemacht, vergoldet, goldartig, goldfarben, Gg; Q.: B
aureus, lat., Adj.: nhd.° golden, aus Gold, überaus schätzbar, reizend, goldfarbig, goldschimmernd, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, Form, DM
aurichalcum, lat., N.: nhd.° Messing, Goldbronze, Gg; Q.: B
auricula, lat., F.:
nhd.° Öhrchen, Öhrlein, äußeres Ohr, Ohrknorpel, Ohrläppchen, Gg; Q.: B, PLSal,
Rib, PAl, Al, Sax
auriculare, mlat., V.: nhd.² geheim zuhören, ins Ohr flüstern, Ni; Q.: ConcK1=Conc2
auricularius, lat., Adj.: nhd.° zu den Ohren gehörig, Gg; Q.: B
aurifex, lat., M.: nhd.° Goldschmied, Goldarbeiter, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, PLSal, PAl, Al, Fris, Cap, DM
auriga, origa, lat., M.: nhd.° Zügelführer, Wagenlenker, Wettfahrer, Fuhrmann, Reiter, Steuermann, Gg; Q.: I, B
aurigare, lat., V.: nhd.° Wagenlenker sein, wettfahren, wettrennen, lenken, regieren, anführen, Gg; Q.: I
aurilegulus, lat., M.: nhd.° Goldsammler, Goldsucher, Gg; Q.: I
auris, lat., F.:
nhd.° Ohr, Gehör, Zuhörer, Streichbrett am Pflug, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur,
Lang, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form,
DM
aurora, lat., F.: nhd.° Morgenrot, Morgenröte, Morgenland, Orient, Gg; Q.: B
aurum, lat., N.: nhd.° Gold, goldenes Gerät, goldenes Geschirr, goldenes Geschmeide, goldener Ring, goldenes Vlies, Goldfarbe, Goldglanz, Goldschimmer, goldenes Zeitalter, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
ausare, lat., V.: nhd.° sich zutrauen, wagen, Gg-, Ni-; Q.: Lang
auscultare, lat., V.: nhd.° mit Aufmerksamkeit zuhören, aufmerksam anhören, auf jemanden hören, Folge leisten, gehorchen, erhorchen, erlauschen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3
auspex, lat., M.: nhd.° Weissager, Vogelschauer, Beschützer, Leiter (M.), Gg; Q.: Bur, ConcM=Conc1, DM
auspicare, lat., V.: nhd.° Auspizien halten, etwas andeuten, prophezeien, Gg; Q.: I; Hw.: s. auspicari, auspicatus
auspicari, lat., V.: nhd.° Auspizien halten, Vogelschau anstellen, etwas anfangen, beginnen, Gg; Q.: I; Hw.: s. auspicare
auspicatus, lat., Adj.: nhd.° nach veranstalteter Vogelschau geweiht, feierlich eröffnet, günstig begonnen, glücklich, Gg; Q.: I
auspicium, lat., N.: nhd.° Beobachtung der Weissagevögel, Vogelschau, Auspizium, Recht Auspizien anzustellen, Oberbefehl, Wahrzeichen, göttliche Anzeige, Vorzeichen, Vorbedeutung, glückliche Unternehmung, errungener Sieg, Gg; Q.: I
auster, lat., Adj.: Vw.: s. austerus
auster, lat., M.: nhd.° Südwind, südliche Gegend, Süden, Gg; Q.: B
austere, lat., Adv.: nhd.° ernst, streng, Gg; Q.: B
austeritas, lat., F.: nhd.° Herbheit, Strenge, herber Geschmack, herber Stoff, Dunkelheit, dunkler Ton (M.) (1), Düsterheit, Düsterkeit, Ernst, Unfreundlichkeit, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3
austerus, auster, lat., Adj.: nhd.° herb, streng, hart, dunkel, dumpf, kräftig, finster, ernst, unfreundlich, sauertöpfig, Gg; Q.: I, B (auster)
australis, lat., Adj.: nhd.° südlich, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
ausum, lat., N.: nhd.° Wagnis, Unternehmen, Beginnen, Gg; Q.: Vis
ausus, lat., M.:
nhd.° Wagnis,
Wagestück, Unternehmen, Beginnen, Gg; Q.: I, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
aut, lat.,
Konj.: nhd.° oder, oder auch, oder doch, oder überhaupt, oder vielmehr, sonst,
Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur,
Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
autarcium, mlat., N.: nhd.2 Öffentlichkeit, Gg-, Ni-; Q.: DM
autem, lat., Konj.: nhd.° dagegen, aber, andererseits, hingegen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM
authenticus, lat., Adj.: nhd.° zuverlässig, verbürgt, urschriftlich, eigenhändig, authentisch, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
autopractorium, lat., N.: nhd.° Selbständigkeit im Handeln, Gg-, Ni-; Q.: I
autumnalis, lat., Adj.: nhd.° herbstlich, Herbst-, Gg; Q.: B
autumnatio, mlat., F.: nhd.² Herbst, Gg-, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3
autumnus, lat., Adj.: nhd.° herbstlich, Herbst-, Gg; Q.: I
autumnus, lat., M.: nhd.°
Herbst, Gg; Q.: B, Bai, ConcK2=Conc3
auxiliari, lat., V.:
nhd.° Hilfe leisten, zu Hilfe kommen, helfen, heilen, Gg; Q.: B, Lang, PLSal,
Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
auxiliaris, lat., Adj.: nhd.° zur Hilfeleistung dienlich, Hilfe leistend, helfend, Gg; Q.: I
auxiliarius, lat., Adj.: nhd.° zur Hilfeleistung dienlich, Hilfe leistend, helfend, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
auxiliator, lat., M.: nhd.° Helfer, Retter, Beistand, Gg; Q.: B, Cap
auxiliatrix, lat., F.: nhd.° Helferin, Gg; Q.: B
avare, lat., Adv.: nhd.° habsüchtig, gewinnsüchtig, aus Habsucht, Gg; Q.: B
avaritia, lat., F.: nhd.° unmäßige Begierde, Gier, Habsucht, Geiz, Gg; Q.: B
avarus, lat., Adj.: nhd.° gierig, geizend nach, unersättlich, habgierig, habsüchtig, geizig, Gg; Q.: I, B, DM
avarus, lat., M.: nhd.° Geiziger, Geizhals, Gg; Hw.: s. avarus (Adj.)
avellanarius, mlat., M.: nhd.² Haselnußbaum, Ni; Q.: Cap
avellere, lat., V.: nhd.° abreißen, losreißen, ausreißen, gewaltsam trennen, entreißen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai, ConcK1=Conc2, DM
avena, lat., F.: nhd.° Hafer, wilder Hafer, Unkraut, Rohr, Gg; Q.: Sax, Cap, ConcK1=Conc2, DM
avenaceus, avenatius,
lat., Adj.: nhd.° aus Hafer, Hafer-, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
avenatius, lat.,
Adj.: Vw.: s. avenaceus, Q.: ConcK1=Conc2
avere, havere, lat., V.: nhd.° gesegnet sein, gesund, sein, sich wohl befinden, Gg; Q.: I, Ei (havere), B (havere)
aversabilis, lat., Adj.: nhd.° abscheulich, Gg; Q.: Ei
aversari, lat., V.: nhd.° abwenden, wegwenden, sich auf die Seite wenden, von sich weisen, zurückweisen, verschmähen, nicht anerkennen, Gg; Q.: B
aversatrix, lat., F.: nhd.° Verabscheuerin, Gg; Q.: B
aversio, lat., F.: nhd.° Abwenden, Abfall, Ungehorsam, Gg; Q.: B
averta, lat., F.: nhd.° größeres Felleisen, Gg; Q.: I
avertarius, lat., M.: nhd.° Felleisenpferd, Gg; Q.: I
avertere, lat., V.: nhd.° abwenden, fortwenden, abdrehen, ablenken, entfernen, sich abkehren, wegtreiben, in die Flucht schlagen, entwenden, unterschlagen (V.), ausreden, abgeneigt machen, entfremden, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
avia, lat., F.: nhd.° Großmutter, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, ConcM=Conc1, Form, DM
aviarium, lat., N.: nhd.° Aufenthalt der Vögel, Vogelhaus, Vogelhecke, Gg; Q.: Ei
aviaticus, lat., Adj.: nhd.° großmütterlich, Gg; Q.: Ei, Sal, Rib, Cap
avicula, lat., F.: nhd.° Vögelchen, Gg; Q.: Sal
aviditas, lat., F.: nhd.° Begierde, Hast, Sucht, Lüsternheit, Habgier, Appetit, Gg; Q.: I, B, Vis
avidus, lat., Adj.: nhd.° begierig, gierig, lüstern, geizend, habsüchtig, unersättlich, unmäßig, erwartungsvoll, hitzig, Gg; Q.: I, B, Vis
avis, lat., F.: nhd.°
Vogel, Weissagevogel, Wahrzeichen, Gg; Q.: Ei, B, Lang, PLSal, Bai,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
avitus, lat., Adj.: nhd.° großväterlich, großmütterlich, angeerbt, angestammt, Erb-, Stamm-, uralt, Gg; Q.: I, Ei, PLSal
avocare, lat., V.: nhd.° wegrufen, abberufen, ablenken, abbringen, entfremden, zerstreuen, stören, zurückfordern, Gg; Q.: I, Ei, B
avolare, lat., V.: nhd.° hinwegfliegen, fortfliegen, davonfliegen, davoneilen, Gg; Q.: B
avunculus, lat., M.:
nhd.° Oheim, Onkel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Al, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
avus, lat., M.: nhd.°
Großvater, Ahnherr, Vorfahr, Greis, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang,
Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
axegia, mlat., F.: nhd.2 Stange, Zaunstange, Gg-, Ni-, LangWb-; Q.: Lang
axegiatum, mlat., N.: nhd.² Stangenzaun, Gg-, Ni-; Q.: Lang
axilla, lat., F.: nhd.° Achsel, Gg; Q.: Cap
axis, assis, lat., M. (1): nhd.° Achse, Wagen, Welle, Wellbaum, Nordpol, Himmelsgegend, Eisen in der Türangel, Ventil, Gg; Q.: B, Lang, Bai
axis, lat., M. (2): nhd.° Diele, Brett, Bohle, Gg; Q.: I
azotice, lat., Adv.: nhd.° azotisch, Gg; Q.: B
azotis, lat., F.: nhd.° Azotierin, Gg; Q.: B
azymum, lat., N.: nhd.° ungesäuertes Brot, Gg; Hw.: s. azymus (Adj.)
azymus, lat., Adj.: nhd.° ungesäuert,
Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3, Form
B
Babylonia,
lat., F.: nhd.° Babylonien, Gg; Q.: B
Babylonius,
lat., Adj.: nhd.° babylonisch, Gg; Q.: B
bacchari,
lat., V.: nhd.° das Bacchusfest begehen, schwärmen, jauchzen, frohlocken,
lärmen, toben, rasen, wüten, umherschwärmen, umherirren, Gg; Q.: B, Form
baccinus, mlat.-afrk., M.: nhd.² Speckseite, Schinken, Mastschwein, Ni-; Q.: Cap
baculum, lat., N.: nhd.° Stab, Stock, Stütze; Q.: Ei; Hw.: s. baculus
baculus, lat., M.: nhd.° Stab, Stock, Stütze, Zepter, Riegel, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form; Hw.: s. baculum
bafium, lat., N.: Vw.: s. baphium
baiulare, lat., V.: nhd.° den Lastträger machen, auf dem Rücken tragen, tragen, Gg; Q.: I, B, Bai, Cap, Form
baiulus, lat., M.: nhd.° Lastträger, Briefträger, Leichenträger, Gg; Q.: I, B, CP, Form
Baiuvarius, mlat., M.: nhd.² Bayer, Gg-, Ni-; Q.: Rib, Al
balare, lat., V.: nhd.° blöken, meckern, albern (Adj.) reden, Gg; Q.: B, Cap
balbus, lat., Adj.: nhd.° stammelnd, lallend, Gg; Q.: B
balineum, lat., N.: nhd.° Bad, Badeort, Gg; Q.: I, Ei; Hw.: s.
balnea
balivus, mlat., M.: nhd.² königlicher Beamter unteren Ranges, Büttel, Amtsträger, Verwalter, Ni; Q.: Const1
ballare, lat., V.:
nhd.° tanzen, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
ballista, lat., F.: nhd.° Schleudermaschine, Wurfmaschine, Wurfgestein, Wurfgeschoß, Gg; Q.: B, Vis, Rib
balluca, lat., F.:
Vw.: s. baluca
balnea, lat., N.Pl.; nhd.° Bad, größere öffentliche oder private Bäder; Gg; Q.: Ei, Cap, Form, DM; Hw.: s. balineum
balnearius, lat., Adj.: nhd.° zum Bade gehörig, Bade-, Gg; Q.: Ei, Bai
balsamum, lat., N.: nhd.° Balsambaum, Balsamstrauch, Balsamstaude, Balsamsaft, Balsamöl, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, DM
balteus, lat., M.: nhd.° Einfassung, Rand, Gürtel, Gurt, Polstergurt, Gg; Q.: B, Cap, Form
baluca, balluca, lat., F.: nhd.° Goldsand, Goldkorn, Gg; Q.: I
bancale, mlat., N.: nhd.² Lagerstätte, Ni; Q.: Form
bandum, mlat., N.: nhd.² Flagge, Banner, Ni; Q.: Const1
bannire, mlat., V.: nhd.² bannen, verbannen, Ni; Q.: Sal, Rib, Cham, Cap, Const1, Form
bannitio, mlat., F.: nhd.² Verbannung, Bann, Ni; Q.: Cap
bannus, mlat., M.: nhd.² Bann, Königsbann, Ni; Q.: Rib, Al, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM
bansatrix, mlat., F.: nhd.² Landfahrerin, Ni-; Q.: Cap
baphium, bafium, lat., M.: nhd.° Färberei, Gg; Q.: I
baptisma, lat., N.: nhd.° Untertauchen, Abwaschen, christliche Taufe, Taufe, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
baptismalis, mlat., Adj.: nhd.² Tauf-, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
baptismum, lat., N.: nhd.° christliche Taufe, Gg; Q.: Sal, ConcK1=Conc2; Hw.: s. baptismus
baptismus, lat., M., N.: nhd.° christliche Taufe, Taufe, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Al, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. baptismum
baptista, lat., M.:
nhd.° Täufer, Gg; Q.: B, Sax, ConcK1=Conc2, DM
baptisterium, lat., N.: nhd.° Taufkapelle, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
baptizare, lat., V.: nhd.° beträufeln, baden, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
barathrum, lat., N.: nhd.° Schlund, Abgrund, Schlucht, Unterwelt, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
barba, lat., F.: nhd.° Bart, Gg; Q.: B, Lang, Al, Cap
barbare, lat., Adv.: nhd.° ausländisch, fremd, roh, unschicklich, Gg; Q.: B, Cap, Form
barbaria, lat., F.: nhd.° Ausland, Barbarei, Unkultur, Rohheit, Wildheit, Gg; Q.: I
barbaricarius, lat., M.: nhd.° Goldweber, Goldwirker, Gg; Q.: I
barbaricus, lat., Adj.: nhd.° barbarisch, nichtgriechisch, ausländisch, fremd, morgenländisch, roh, ungesittet, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Lang, Cap
barbarus, lat., Adj.: nhd.° ausländisch, fremd, phrygisch, persisch, ungebildet, roh, unkultiviert, wild, hart, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, PLSal, Cap, ConcK1=Conc2, DM
barbarus, lat., M.: nhd.° Barbar, Fremder, Gg; Hw.: s. barbarus (Adj.)
barbus, lat., M.: nhd.° Barbe, Flußbarbe, Gg; Q.: Vis
barca, lat., F.: nhd.° Barke, Gg; Q.: Lang
barcaniare, barganiare, mlat., V.: nhd.² handeln, Handel treiben, Ni; Q.: Cap
bardana, mlat.-griech.-pers., F.: nhd.2 Reitkissen, Sattel, Gg-, Ni-; Q.: Cap
bargildus, mlat., M.: nhd.² Bargelde, Biergelde, Halbfreier, Mann der bei Gericht zugegen sein muß, Ni; Q.: Cap
barmbraccus, mlat.-afries., M.: nhd.² Schoßhund, Ni-; Q.: Fris
baro, mlat.-afrk., M.: nhd.² Freier (M.) (1), freier Mann, Ni; Q.: Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Const1, Form
barscalcus, mlat.-abay., M.: nhd.² Schalk, Diener, Knecht, Halbfreier, Ni; Q.: Bai
basilica, lat., F.:
nhd.° Domkirche, Kathedrale, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, Bai, Fris,
Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
basilicus, lat., Adj.: nhd.° königlich, fürstlich, Gg; Q.: I
basis, lat., F.: nhd.° Grundlage, Fußgestell, Sockel, der unterste Teil des Säulenschafts, Grundwort, Grundmauer, Gg; Q.: B
bastaga, lat., F.: nhd.° Fronfuhre, Frachtfuhre, Fracht zur Frone, Gg; Q.: I
bastagarius, lat.,
M.: nhd.° Fronfuhrmann, Gg; Q.: I
bastonicum, mlat.,
N.: nhd.² Kerker, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3
batillum, lat., N.: Vw.: s. vatillum; Q.: B
batlinia, mlat., F.: nhd.² Bettleinen, Ni-; Q.: Cap
battalia, lat., N.Pl.: nhd.° Fechtübungen der Soldaten, Gefecht, Gg; Q.: Bur, Const1
battere, lat., V.:
Vw.: s. battuere
battitura, lat., F.: nhd.° Hammerschlag, Gg; Q.: Lang
battuere, battere, lat., V.: nhd.° schlagen, klopfen, stampfen, stoßen, sich schlagen, Gg; Q.: Lang, PLSal, Rib, PAl, Cap, ConcK2=Conc3
batus, lat.-hebr., M.: nhd.° ein hebräisches Maß für Flüssigkeiten, Gg; Q.: B, Cap
bauga, mlat., F.: nhd.² eiserner Kragen, eiserner Ring, Ni; Q.: Cap
beatificare, lat., V.: nhd.° beglücken, Gg; Q.: B
beatitas, lat., F.: nhd.° glücklicher Zustand, Glückseligkeit, Gg; Q.: I; Hw.: s. beatitudo
beatitudo, lat., F.: nhd.° glücklicher Zustand, Glückseligkeit, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. beatitas
beatus, lat., Adj.: nhd.° beglückt, glückselig, gesegnet, begütert, reich, wohlhabend, fruchtbar, herrlich, überströmend, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
beborania, mlat., F.: nhd.² Leistung, Bezahlung, Gewährleistung, Ni-; Q.: Cap
beelzebub, lat., M. indecl.: nhd.° Beelzebub, Oberhaupt der bösen Geister, Gg; Q.: B
bellare, lat., V.: nhd.° Krieg führen, kämpfen, fechten, Gg; Q.: I, B, Vis, Sal
bellator, lat., M.: nhd.° Krieger, Kriegsmann, tapferer Streiter, Gg; Q.: B, Vis
bellicosus, lat., Adj.: nhd.° kriegerisch, streitbar, Gg; Q.: B
bellicus, lat., Adj.: nhd.° zum Kriege gehörig, Kriegs-, Gg; Q.: I, Vis, Thur, Cap
belligerare, lat., V.: nhd.° Krieg führen, streiten, kämpfen, bekriegen, feindselig behandeln, Gg; Q.: B
belligerator, lat., M.: nhd.° Krieger, Kriegführer, Streiter, Gg; Q.: B
bellua, lat., F.: Vw.: s. belua; Q.: B
bellum, lat., N.: nhd.° Krieg, Treffen, Kampf, Schlacht, Zweikampf, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
belua, bellua, lat., F.: nhd.° Tier, Untier, Ungeheuer, Gg; Q.: B
bene, lat., Adv.: nhd.° gut, wohl, recht, tüchtig, angenehm, schön, vernünftig, heilsam, vortrefflich, glücklich, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Form
benedicere, lat., V.: nhd.° von jemandem Gutes reden, jemand loben, lobpreisen, segnen, Segen aussprechen, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
benedic