*- (1), *‑, *‑, idg., V.: nhd. schlagen, verwunden; ne. hit (V.); RB.: Pokorny 1108 (1925/1), arm., gr., kelt., germ., balt.; Hw.: s. *en- (2); W.: gr. otn (utan), V., verwunden, verletzen; W.: s. gr. otzein (utzein), V., verwunden, verletzen; W.: vgl. gr. teil (teil), F., Wunde, Narbe; W.: gr. ein (aein), V., verletzen, betren, verblenden; W.: s. gr. th (t), F., Unglck, Strafe, Schaden, Schuld, Verblendung; W.: s. germ. *wunda‑, *wundaz, Adj., wund, verwundet, verletzt; got. wu-n-d-s* 1, Adj. (a), wund (, Lehmann W103); W.: s. germ. *wunda‑, *wundaz, Adj., wund, verwundet, verletzt; ae. wu-n-d (2), Adj., wund, verwundet, verletzt; W.: s. germ. *wunda‑, *wundaz, Adj., wund, verwundet, verletzt; afries. *wu‑n‑d, Adj., wund, verletzt; W.: s. germ. *wunda‑, *wundaz, Adj., wund, verwundet, verletzt; anfrk. wu-n-d* 1, Adj., wund, verletzt; W.: s. germ. *wunda‑, *wundaz, Adj., wund, verwundet, verletzt; as. wu‑n‑d* 3, Adj., wund, verwundet; W.: s. germ. *wunda‑, *wundaz, Adj., wund, verwundet, verletzt; ahd. wunt* 3, Adj., wund, verwundet; mhd. wunt, Adj., wund, verwundet; nhd. wund, Adj., verletzt, verwundet, wund, DW 30, 1763; W.: s. germ. *wund, st. F. (), Wunde, Verletzung; ae. wu‑n‑d (1), st. F. (), Wunde, Geschwr, Verwundung; W.: s. germ. *wund, st. F. (), Wunde, Verletzung; afries. wu-n-d-e 10, st. F. (), Wunde; W.: s. germ. *wund, st. F. (), Wunde, Verletzung; anfrk. wu-n-d-a* 2, st. F. (), Wunde; W.: s. germ. *wund, st. F. (), Wunde, Verletzung; as. wu‑n‑d‑a* 7, sw. F. (n), Wunde; W.: s. germ. *wund, st. F. (), Wunde, Verletzung; ahd. wunta* 45, st. F. (), sw. F. (n), Wunde, Verletzung, Schlag; nhd. Wunde, F., Wunde, Verletzung, DW 30, 1771; W.: s. germ. *wundi‑, *wundiz, st. F. (i), Wunde; an. un-d (2), st. F. (i), Wunde; W.: s. germ. *wundn, sw. V., verwunden; got. *wu‑n-d-n, sw. V. (2), wund machen, geieln, plagen; W.: s. germ. *wundn, sw. V., verwunden; an. und-a, sw. V. (2), verwunden; W.: s. germ. *wundn, sw. V., verwunden; ae. wu-n-d-ian, sw. V. (2), verwunden; W.: s. germ. *wundn, sw. V., verwunden; afries. wu-n-d‑ia* 83, sw. V. (2), verwunden, wunden; W.: s. germ. *wundn, sw. V., verwunden; ahd. wuntn* 12, sw. V. (2), verwunden, verletzen; mhd. wunden, sw. V., verwunden; nhd. (lt.) wunden, sw. V., verwunden, verletzen, DW 30, 1780

*- (2), idg., Adv., V.: nhd. auseinander, biegen, drehen; ne. apart, turn (V.); RB.: Pokorny 1108 (1926/2), ind.?, ital., germ.; Hw.: s. *t‑ (2), *ek‑, *k‑, *onko‑, *eng‑; W.: s. lat. vascus, Adj., quer, schief; W.: vgl. lat. vacillre, V., wackeln, wanken; W.: s. lat. vatx, Adj., krumme Fe habend, schiefe Fe habend; W.: vgl. lat. vatius, Adj., einwrts gebogen, krumm; W.: vgl. lat. vatia, M., Krummbeiniger; W.: ? s. lat. varire, V., mannigfaltig machen, abwechselnd machen; W.: ? s. lat. vrus, Adj., auseinandergebogen, auseinander gespannt, auswrtsgebogen; W.: ? s. lat. varius, Adj., mannigfaltig, mannigfach, wechselnd, buntfarbig, bunt; W.: ? vgl. lat. vricus (1), Adv., Fe auseinanderspreizend; W.: ? vgl. lat. vricre, V., grtschen; W.: ? s. lat. vra, F., Querholz, gabelfrmige Stange, Gabel; W.: s. germ. *wenkan, sw. V., sich bewegen, wanken, nicken, winken; vgl. ae. wi-nc-e, sw. F. (n), Winde, Haspel, Rolle, Kurbel; W.: s. germ. *wenkan, sw. V., sich bewegen, wanken, nicken, winken; as. wi‑nk‑on* 1, sw. V. (2), winken, wanken, zittern; W.: s. germ. *wenkan, sw. V., sich bewegen, wanken, nicken, winken; ahd. winken* 13, sw. V. (1), winken, nicken, Zeichen machen; mhd. winken, sw. V., wanken, schwanken, nicken, winken, herausfordern; nhd. winken, sw. V., winken, DW 30, 386; W.: s. germ. *wankjan, sw. V., wanken; vgl. afries. wa-nk-el 1 und hufiger?, Adj., wankend, schwankend, unberechenbar; W.: s. germ. *wankjan, sw. V., wanken; as. w‑nk‑ian* 2, sw. V. (1a), untreu werden; W.: s. germ. *wankjan, sw. V., wanken; ahd. wenken* 32, sw. V. (1a), wanken, schwanken, weichen (V.) (2); mhd. wenken, sw. V., wanken, schwanken, weichen (V.) (2); nhd. (lt.) wenken, sw. V., wanken, schwanken, wanken machen, DW 29, 49; W.: s. germ. *wankn, sw. V., wanken, schwanken; an. va-kk-a, sw. V. (2), umhertreiben, unherrirren; W.: s. germ. *wankn, sw. V., wanken, schwanken; anfrk. wa-nk-il-hei-d-e* 1, st. F. (), Wankelmtigkeit; W.: s. germ. *wankn, sw. V., wanken, schwanken; as. wa‑nk‑o‑n* 2, sw. V. (2), schwanken, wanken; W.: s. germ. *wankn, sw. V., wanken, schwanken; ahd. wankn* 46, wancn*, sw. V. (2), wanken, schwanken, wackeln; mhd. wanken, sw. V., wanken, schwanken; nhd. wanken, sw. V., wanken, sich hin und her bewegen, schwanken, DW 27, 1819; W.: vgl. germ. *wankula‑, *wankulaz, Adj., wankend, schwankend; ae. wa-nc‑ol, Adj., unbestndig, wankelmtig, schwankend; W.: vgl. germ. *wankula‑, *wankulaz, Adj., wankend, schwankend; anfrk. *wa-nk-il?, Adj., wankend, schwankend; W.: vgl. germ. *wankula‑, *wankulaz, Adj., wankend, schwankend; as. wank‑ol* 1, Adj., schwankend, unstet; W.: vgl. germ. *wankula‑, *wankulaz, Adj., wankend, schwankend; ahd. wankal* 5, wancal*, Adj., wankend, schwankend; mhd. wankel, Adj., schwankend; nhd. (lt.) wankel, Adj., schwankend, unbestndig, DW 27, 1796; W.: s. germ. *wanga‑, *wangaz, st. M. (a), Wang, Feld, Abhang, Hang; got. wagg-s* 1, st. M. (a), Wiese, Paradies; W.: s. germ. *wanga‑, *wangaz, st. M. (a), Wang, Feld, Abhang, Hang; ae. wa-ng (1), wo-ng, st. M. (a), Ebene, Feld, Wang, Flur (F.), Wiese; W.: s. germ. *wanga‑, *wangaz, st. M. (a), Wang, Feld, Abhang, Hang, Wiese, Flur (F.); as. wa‑ng* 9, st. M. (a), Wang, Aue, Flur (F.); W.: s. germ. *wanga‑, *wangaz, st. M. (a), Wang, Feld, Abhang, Hang; ahd. wang* 1, st. M. (a?, i?), Wang, Feld, Au; W.: s. germ. *wang‑, *wangn, *wanga‑, *wangan, sw. N. (n), Wange; got. *wa-gg-a?, sw. M. (n)?, Wange; W.: s. germ. *wang‑, *wangn, *wanga‑, *wangan, sw. N. (n), Wange; got. *wa-gg-, sw. F. (n)?, sw. N. (n)?, Wange; W.: s. germ. *wang‑, *wangn, *wanga‑, *wangan, sw. N. (n), Wange; an. *va-ng-a-, Sb., Wange?, Schlfe?; W.: s. germ. *wang‑, *wangn, *wanga‑, *wangan, sw. N. (n), Wange; ae. wa-ng (2), wa-ng-e, M., Wange; W.: s. germ. *wang‑, *wangn, *wanga‑, *wangan, sw. N. (n), Wange; anfrk. wa-ng-a* 1, sw. F. (n), Wange; W.: s. germ. *wang‑, *wangn, *wanga‑, *wangan, sw. M. (n), sw. N. (n), Wange; vgl. anfrk. thin-n-o-ng-a* 1, st. F. (), st. N. (ja), Schlfe; W.: s. germ. *wang‑, *wangn, *wanga‑, *wangan, sw. N. (n), Wange; as. wa‑ng‑a* 6, sw. N. (n)?, sw. F. (n)?, Wange; W.: s. germ. *wang‑, *wangn, *wanga‑, *wangan, sw. N. (n), Wange; ahd. wanga 23, sw. N. (n), Wange, Backe (F.) (1); mhd. wange, sw. N., st. N., Wange, Backe (F.) (1); nhd. Wange, F., Gesichtsseite, Seitenteil, DW 27, 1749; W.: s. germ. wangja‑, *wangjam, st. N. (a), Wange, Kopfkissen; ae. wa-ng-ere, st. M. (ja), Kissen, Polster; W.: s. germ. *wangja‑, *wangjam?, st. N. (a), Wange, Kopfkissen; ae. w-ng-e (1), st. N. (ja), Wange; W.: vgl. germ. *wanha‑, *wanham, *wanka‑, *wankam, st. N. (a), Fehler, Bses, bel; ae. w-h (1), st. N. (a), Krmmung, Irrtum, Verkehrtheit; W.: vgl. germ. *wanha‑, *wanham, *wanka‑, *wankam, st. N. (a), Fehler, Bses, bel; as. w‑h* 1, st. N. (a), Bses; W.: vgl. germ. *wanh, st. F. (), Winkel; an. v (2), st. F. (), Ecke, Winkel, Krmmung; W.: vgl. germ. *wanha‑, *wanhaz, *wanka‑, *wankaz, Adj., krumm, gekrmmt, verkehrt; got. *w-h-s, Adj. (a), tadelig; W.: vgl. germ. *wanha‑, *wanhaz, *wanka‑, *wankaz, Adj., krumm, gekrmmt, verkehrt; ae. w-h (2), Adj., gekrmmt, verkehrt, bel, schlecht; W.: vgl. germ. *wanha‑, *wanhaz, *wanka‑, *wankaz, Adj., krumm, gekrmmt, verkehrt; ae. *w-ng-el, st. M. (a), Streiter?; W.: vgl. germ. *wanha‑, *wanhaz, *wanka‑, *wankaz, Adj., krumm, gekrmmt, verkehrt; ahd. wank* 23, wanc*, st. M. (a?, i?), Wanken, Zweifel, Krmmung; mhd. wanc, st. M., Zweifel, Untreue; nhd. (lt.) Wank, M., Bewegung nach einer Richtung hin, Untreue, DW 27, 1788; W.: vgl. germ. *waw‑, *wawn, *wawa‑, *wawan, sw. M. (n), Krmmung, Muskel, Wade; an. v--v-i, sw. M. (n), Muskel, Wade; W.: vgl. germ. *waw‑, *wawn, *wawa‑, *wawan, sw. M. (n), Krmmung, Muskel, Wade; as. wath‑o* 2, sw. M. (n), Wade; W.: vgl. germ. *waw‑, *wawn, *wawa‑, *wawan, sw. M. (n), Krmmung, Muskel, Wade; ahd. wada 1, F.?, Wade; s. mhd. wade, sw. M., Wade; nhd. Wade, F., Wade, DW 27, 239; W.: vgl. germ. *waw‑, *wawn, *wawa‑, *wawan, sw. M. (n), Krmmung, Muskel, Wade; ahd. wado 45, sw. M. (n), Wade; mhd. wade, sw. M., Wade; s. nhd. Wade, F., Wade, DW 27, 239; W.: vgl. germ. *wenkila‑, *wenkilaz, *winkila‑, *winkilaz, st. M. (a), Winkel, Ecke; ae. wi-nc-el (1), st. M. (a), Ecke, Winkel; W.: vgl. germ. *wenkila‑, *wenkilaz, *winkila‑, *winkilaz, st. M. (a), Winkel, Ecke; afries. wi-nk‑el 1, st. M. (a), Winkel, Ecke; W.: vgl. germ. *wenkila‑, *wenkilaz, *winkila‑, *winkilaz, st. M. (a), Winkel, Ecke; as. *wi‑nk‑il?, st. M. (a), Winkel; W.: vgl. germ. *wenkila‑, *wenkilaz, *winkila‑, *winkilaz, st. M. (a), Winkel, Ecke; ahd. winkil 8, st. M. (a), st. N. (a), Winkel, Ecke; mhd. winkel, st. M., Winkel, Ecke, Ende; nhd. Winkel, M., Winkel, Ecke, DW 30, 342; W.: vgl. germ. *winkn, sw. V., Augen schlieen, winken; ae. wi-nc-ian, sw. V. (2), winken, die Augen schlieen; W.: vgl. germ. *wja, *wjaz, Adj., s, angenehm, lieblich; got. w-ei-s* 2, Adj. (ja), angenehm, s, lieblich; W.: vgl. germ. *wja‑, *wjaz, Adj., s, angenehm, lieblich; an. --r-i, Adj., bessere; W.: vgl. germ. *wja‑, *wjaz, Adj., s, angenehm, lieblich; ae. w--e, w--e, Adj., s, mild, angenehm; W.: vgl. germ. *wja‑, *wjaz, Adj., s, angenehm, lieblich; as. w‑thi* 2, Adj., angenehm, herrlich; W.: vgl. germ. *wja, *wjaz, Adj., s, angenehm, lieblich; ahd. wuodi* 1, Adj., lieblich, s, angenehm; W.: vgl. germ. *wjan, sw. V., beruhigen, besnftigen; ae. w--an, w--an, sw. V. (1), beruhigen, besnftigen; W.: vgl. germ. *wersi‑, *wersiz, *werzi‑, *werziz, Adj., schlechter, bler; an. ve-r-r-i, Adj., schlimmere, schlechtere; W.: vgl. germ. *wersi‑, *wersiz, *werzi‑, *werziz, Adj., schlechtere, blere; an. ve-r-r (3), Adv., schlechtere; W.: vgl. germ. *wersi‑, *wersiz, *werzi‑, *werziz, Adj., schlechtere, blere; ae. wie-r‑sa, wy-r-sa, Adj., schlimmere; W.: vgl. germ. *wersi‑, *wersiz, *werzi‑, *werziz, Adj., schlechtere, blere; ae. wie-r‑s, wy-r-s, Adv., schlimmer; W.: vgl. germ. *wersi‑, *wersiz, *werzi‑, *werziz, Adj., schlechtere, blere; afries. we-r-r-a 3, wi-r-r-a, Adj. (Komp.), schlechtere, schlimmere; W.: vgl. germ. *wersi‑, *wersiz, *werzi‑, *werziz, Adj., schlechtere, blere; afries. we-r-s-ia 1 und hufiger?, sw. V. (2), entgegenstreben, widerstehen, beanstanden; W.: vgl. germ. *wersi‑, *wersiz, *werzi‑, *werziz, Adj., schlechtere, blere; as. wi‑rs* 1, Adv. (Komp.), schlimmer; W.: vgl. germ. *wersi‑, *wersiz, *werzi‑, *werziz, Adj., schlechter, bler; ahd. wirs* 13, Adv., schlechter, schlimmer, rger; W.: vgl. germ. *wersista‑, *wersistaz, Adj., schlechteste, belste; ae. wie-r‑r-est, Adj., schlimmste, schlechteste, belste; W.: vgl. germ. *wersista‑, *wersistaz, Adj., schlechteste, belste; ahd. wirsisto*, Adj. Superl.; W.: vgl. germ. *werziz‑, *werzizn, *werziza‑, *werzizan, sw. Adj., schlechter; got. war-s-iz-a 5, Komp.-Adj., schlimmer; W.: vgl. germ. *werziz‑, *werzizn, *werziza‑, *werzizan, sw. Adj., schlechtere; as. wi‑rs‑a* 7, Adj. (Komp.), schlimmere; W.: vgl. germ. *werziz‑, *werzizn, *werziza‑, *werzizan, sw. Adj., schlechter; ahd. wirsiro* 38, Adj., schlechtere, schlimmere, rgere; W.: vgl. germ. *wersnn, *werziznn, sw. V., verschlechtern, schlimmer werden; an. ve-r-s-n-a, sw. V. (2), schlimmer werden, schlechter werden; W.: vgl. germ. *wersn, *werzizn, sw. V., verschlechtern; as. we‑r-son* 1, sw. V. (2), verachten, verschlimmern; W.: vgl. germ. *wersn, *werzizn, sw. V., verschlechtern; ahd. wirsn* 1, sw. V. (2), verschlechtern, zerschlagen (V.); mhd. wirsen, sw. V., schdigen, verletzen, rgern; nhd. (lt.) wirsen, wirschen, sw. V., verletzen, verschlimmern, DW 30, 627

*-, idg., V., Adj.: Vw.: s. *eu- (1)

*?, idg., V.: nhd. tnen, schallen; ne. sound (V.); RB.: Pokorny 1110; Hw.: s. *g- (2)?, *gh‑; W.: s. c (ch), c (ach), F., Schall, Getse; W.: s. gr. coj (chos), M., Echo, Widerhall, Schall, Ton; W.: gr. cein (ichein), V., laut schreien, laut tnen, rauschen, erklingen; W.: s. gr. ac (iach), F., Geschrei; W.: s. gr. akc (iakch), F., Geschrei, Klagegeschrei, Jubel; W.: s. germ. *swgan, sw. V., schallen, rauschen; got. *s‑w‑g‑jan, sw. V. (1), seufzen; W.: s. germ. *swgan, sw. V., schallen, rauschen; got. *s‑w‑g‑an?, red. V. (6), rauschen, tnen; W.: s. germ. *swgan, sw. V., schallen, rauschen; ae. s-w-g-an, sw. V. (1), Gerusch machen, tnen, brllen; W.: s. germ. *swgan, sw. V., schallen, rauschen; an. s-va-g-l-a, sw. V., pltschern; W.: s. germ. *swgjan, sw. V., schallen, rauschen; got. s‑w‑g‑n‑jan* 4, swignjan, sw. V. (1), jubeln, triumphieren, frohlocken; W.: vgl. germ. *swgi‑, *swgiz, st. M. (i), Lrm, Rauschen; got. *s‑w‑g‑s, st. M. (i), Gerusch (N.) (1); W.: vgl. germ. *swgi‑, *swgiz, st. M. (i), Lrm, Rauschen; an. s--g-r (1), st. M. (i), Lrm, Unruhe, Regen (M.), Meer; W.: vgl. germ. *swgi‑, *swgiz, st. M. (i), Lrm, Rauschen; ae. s-w-g, s-w-g, st. M. (i), Ton (M.) (2), Lrm, Klang

*b-, idg., V.: nhd. rufen, schreien, klagen; ne. call (V.), cry (V.); RB.: Pokorny 1109 (1927/3), germ., slaw.; Hw.: s. *ap- (2), *ap- (1) (?); W.: germ. *wpjan, st. V., schreien, weinen, rufen; got. wp-jan 18, sw. V. (1), rufen, krhen, zurufen (, Lehmann W88); W.: germ. *wpjan, st. V., schreien, weinen, rufen; anfrk. wuop-an* 4, st. V. (7)=red. V., weinen, klagen; W.: germ. *wpjan, st. V., schreien, weinen, rufen; ahd. wuofan* 27, red. V., weinen, klagen, trauern; mhd. wuofen, st. V., red. V., schreien, weinen, klagen; W.: germ. *wpjan, st. V., schreien, weinen, rufen; an. p-a, sw. V. (1), rufen, schreien; W.: germ. *wpjan, st. V., schreien, weinen, rufen; ae. wp-an, wp-an, st. V. (7)=red. V. (2), weinen, klagen, beklagen; W.: germ. *wpjan, st. V., schreien, weinen, rufen; afries. wp-a 5, st. V. (7)=red. V., weinen, beklagen; W.: germ. *wpjan, sw. V., weinen, schreien; as. wp‑ian* 9, red. V. (3a), klagen, jammern, beklagen; W.: germ. *wpjan, sw. V., weinen, schreien; ahd. wuofen* 21?, sw. V. (1a), weinen, klagen, trauern, beweinen, jammern, heulen; W.: s. germ. *biwpjan, st. V., beweinen; ae. be-wp-an, be-wp-an, ae. st. V. (7)=red. V. (2), beweinen, trauern; W.: s. germ. *biwpjan, st. V., beweinen; afries. bi‑wp-a* 2, st. V. (7)=red. V., beschreien; W.: s. germ. *biwpjan, st. V., beweinen; as. bi‑wp‑ian* 1, red. V. (3a), beklagen, bejammern; W.: s. germ. *wpa‑, *wpaz, st. M. (a), Ruf, Geschrei, Weinen; an. p, st. N. (a), Ruf, Geschrei; W.: s. germ. *wpa‑, *wpaz, st. M. (a), Ruf, Geschrei, Weinen; ae. wp (1), st. M. (a), Geschrei, Klagen (N.), Weinen; W.: s. germ. *wpa‑, *wpaz, st. M. (a), Ruf, Geschrei, Weinen; anfrk. wuop* 1, st. M. (a), Wehklage, Klage, Jammer, Weinen; W.: s. germ. *wpa‑, *wpaz, st. M. (a), Ruf, Geschrei, Weinen; as. wp* 6, st. M. (a), Wehklage, Jammer; W.: s. germ. *wpa‑, *wpaz, st. M. (a), Ruf, Geschrei, Weinen; ahd. wuof* 13, st. M. (i), Weinen, Klage, Seufzen; mhd. wuof, st. M., Geschrei, Klage; nhd. (lt.) Wuf, M., Schrei, Jammergeschrei, DW 30, 1735

*adh-, idg., Sb., V.: nhd. Pfand, Pfand geben, wetten; ne. pledge (N.); RB.: Pokorny 1109 (1928/4), ital., germ., balt.; W.: ? gr. qloj (athlos), eqloj (ethlos), M., Wettkampf, Kampf, Anstrengung; W.: vgl. lat. praes, praevides, M., Brge, Vermgen der Brgen, Habe der Brgen; W.: lat. vas, M., Brge; W.: germ. *wada‑, *wadam, st. N. (a), Furt; as. *wad?, st. N. (a), Furt, Watstelle; W.: germ. *wadja‑, *wadjam, st. N. (a), Pfand, Handgeld; got. wad-i 4, st. N., (ja?, ia?), Pfand (, Lehmann W2); W.: germ. *wadja‑, *wadjam, st. N. (a), Pfand, Handgeld; afries. wed-d 84, wed (1), st. N. (ja), Versprechen, Vertrag, Gelbnis, Brgschaft; W.: germ. *wadja‑, *wadjam, st. N. (a), Pfand, Handgeld; as. wd‑d‑i* 4, st. N. (ja), Pfand; W.: germ. *wadja‑, *wadjam, st. N. (a), Pfand, Handgeld; lat.-lang., lat.-ahd.? wadium 140 und hufiger?, vadium, N., Pfand, Versprechen, Verpfndung; W.: germ. *wadja‑, *wadjam, st. N. (a), Pfand, Handgeld; ahd. wetti 39, st. N. (ja), Pfand; mhd. wette, st. N., Wette, Pfandvertrag; s. nhd. Wette, F., Wette, Wetteinsatz, Wettvertrag, DW 29, 665; W.: s. germ. *wadjn, sw. V., verpfnden, einsetzen; got. *wad-j-n, sw. V. (2), verloben; W.: s. germ. *wadjn, sw. V., verpfnden, einsetzen; s. afries. wed-d‑ia 26, sw. V. (2), versprechen, geloben, Sicherheit stellen; W.: s. germ. *wadjn, sw. V., verpfnden, einsetzen; lat.-lang. ahd. wadiare 28 und hufiger, V., wetten, versprechen, als Pfand einsetzen; W.: s. germ. *wadjn, sw. V., verpfnden, einsetzen; ahd. wettn* 6, sw. V. (2), wetten, versprechen, verbrgen; mhd. wetten, sw. V., Pfand geben, wetten; nhd. wetten, sw. V., wetten, Pfand geben, Bue zahlen, Wette abschlieen, DW 29, 610

*dh-, *dh‑, idg., V.: nhd. gehen, schreiten; ne. go (V.), stride (V.); RB.: Pokorny 1109 (1929/5), arm., ital., germ.; Hw.: s. *adhom; W.: lat. vadre, V., waten, durchwaten; W.: lat. vdere, V., wandern, gehen, schreiten, losgehen; W.: s. lat. vadum, N., seichtes Wasser, seichte Stelle, Untiefe, Furt; W.: s. germ. *wdi‑, *wdiz, Adj., durchwatbar; an. -r, Adj., durchwatbar; W.: germ. *wadan, st. V., waten, gehen; an. va-a, sw. V., waten, sich vorwrts bewegen, im Gebrauch sein (V.); W.: germ. *wadan, st. V., waten, gehen; ae. wad-an, st. V. (6), waten, gehen, schreiten; W.: germ. *wadan, st. V., waten, gehen; afries. wad-a 1, st. V. (6), durchwaten; W.: germ. *wadan, st. V., waten, gehen; ahd. watan* 1, st. V. (6), waten; mhd. waten, st. V., sw. V., waten, schreiten, gehen; s. nhd. waten, sw. V., waten, schreiten, DW 27, 2572; W.: s. germ. *wadjn, sw. V., verpfnden, einsetzen; ae. wd-d‑ian, sw. V. (2), einen Vertrag machen, versprechen, verloben; W.: s. germ. *wada‑, *wadam, st. N. (a), Furt; got. *wad-, st. N.?, Wasser, Furt; W.: s. germ. *wada‑, *wadam, st. N. (a), Furt; an. va, st. N. (a), Furt, untiefe Stelle; W.: s. germ. *wada‑, *wadam, st. N. (a), Furt; ae. wd, st. N. (a), Furt, Wasser, See (M.), See (F.), Meer; W.: s. germ. *wada‑, *wadam, st. N. (a), Furt; ae. w, st. M. (a), Furt; W.: s. germ. *wada‑, *wadam, st. N. (a), Furt; ahd. wat* 2, st. N. (a), Furt; s. nhd. (lt.) Wate, Wat, F., Furt, DW 27, 2570; W.: s. germ. *wadja‑, *wadjam, st. N. (a), Pfand, Handgeld; an. ve, st. N. (ja), Pfand, Sicherheit, Einsatz; W.: s. germ. *wadja‑, *wadjam, st. N. (a), Pfand, Handgeld; ae. wd-d, wd, st. N. (ja), Pfand, bereinkommen, Sicherheit

*adhom, idg., Sb.: nhd. Furt; ne. ford (N.); RB.: Pokorny 1109; Hw.: s. *dh‑; E.: s. *dh

*g‑, idg., V.: Vw.: s. *g

*g- (1)?, idg., Sb., V.: nhd. Scheide, Hohles, decken, stlpen; ne. hollow (Adj.) lid, sheath; RB.: Pokorny 1110 (1930/6), gr.?, ital., balt., toch.?; W.: s. gr. wg (ig), F., Schutzdach, Schirm; W.: s. lat. vgna, F., Scheide, Degenscheide

*g- (2)?, idg., V.: nhd. schreien; ne. cry (V.), shriek (V.); RB.: Pokorny 1110 (1931/7), ind., gr., ital., balt.; Hw.: s. *‑?, *gh‑; E.: s. *‑?; W.: s. gr. c (ch), F., Schall, Getse; vgl. gr. c (ch), F., Echo, Widerhall; lat. ch, F., Echo, Widerhall; s. nhd. Echo, N., Echo, Widerhall; W.: lat. vgre, V., quken, schreien, wimmern; W.: s. lat. vgor, M., Quken, Widerhall

*g-, idg., V.: nhd. spalten, brechen; ne. split (V.), break (V.); RB.: Pokorny 1110, Frisk 1, 13; W.: gr. gnnai (agnnai), V., biegen, umbiegen, brechen, umknicken; W.: gr. gmj (agms), M., jher Abhang, Kluft

*gh, *sgh‑, idg., V.: nhd. schreien, schallen; ne. shriek (V.); RB.: Pokorny 1110 (1932/8), gr., germ., balt.?; Hw.: s. *g- (2)?, *‑?; E.: s. *‑?; W.: s. c (ch), c (ach), F., Schall, Getse; W.: s. gr. coj (chos), M., Echo, Widerhall, Schall, Ton; W.: gr. cein (ichein), V., laut schreien, laut tnen, rauschen, erklingen; W.: s. gr. ac (iach), F., Geschrei; W.: s. gr. akc (iakch), F., Geschrei, Klagegeschrei, Jubel; W.: germ. *swgan, sw. V., schallen, rauschen; got. *s‑w‑g‑an?, red. V. (6), rauschen, tnen; W.: germ. *swgan, sw. V., schallen, rauschen; s. got. *s‑w‑g‑jan, sw. V. (1), seufzen; W.: germ. *swgan, sw. V., schallen, rauschen; an. s-va-g-l-a, sw. V., pltschern; W.: germ. *swgan, sw. V., schallen, rauschen; ae. s-w-g-an, sw. V. (1), Gerusch machen, tnen, brllen; W.: germ. *swgjan, sw. V., schallen, rauschen; got. s‑w‑g‑n‑jan* 4, swignjan, sw. V. (1), jubeln, triumphieren, frohlocken (, Lehmann S178); W.: s. germ. *swgi‑, *swgiz, st. M. (i), Lrm, Rauschen; got. *s‑w‑g‑s, st. M. (i), Gerusch (N.) (1); W.: s. germ. *swgi‑, *swgiz, st. M. (i), Lrm, Rauschen; an. s--g-r (1), st. M. (i), Lrm, Unruhe, Regen (M.), Meer; W.: s. germ. *swgi‑, *swgiz, st. M. (i), Lrm, Rauschen; ae. s-w-g, s-w-g, st. M. (i), Ton (M.) (2), Gerusch (N.) (1), Lrm, Klang

*ai-, idg., Interj.: nhd. wehe; ne. woe (Interj.), wolf (N.); RB.: Pokorny 1110 (1933/9), iran., arm., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw.?; Hw.: s. *ailos; W.: gr. ѣ (o), Interj., wehe; W.: lat. vae, Interj., wehe!; W.: s. lat. vh, Interj., ach!, ei!, haha!, potztausen!; W.: germ. *wai, Interj., wehe; got. wai 8, Interj., wehe (, Lehmann W8); W.: germ. *wai, Interj., wehe; an. vei, Interj., wehe; W.: germ. *wai, Interj., wehe; ae. w (2), w (2), Interj., wehe!, ach!; W.: germ. *wai, Interj., wehe; ae. w, Interj., weh!, oh!; W.: germ. *wai, Interj., wehe; ae. wei, Interj., wehe!; W.: germ. *wai, Interj., wehe; s. ae. w-l‑an (2), sw. V. (1), belstigen, qulen; W.: germ. *wai, Interj., wehe; as. wah* 1, Interj., wehe; W.: germ. *wai, Interj., wehe; ahd. wah 2, wa*, Interj., wehe, Schmach ber dich; mhd. wch, Interj., Ausruf des Staunens und des Unwillens; W.: germ. *wai, Interj., wehe; ahd. w* (1) 31, Interj., wehe; mhd. w, Adv., Ausruf des Schmerzes bzw. Unwillens bzw. Staunens; nhd. weh, wehe, Interj., wehe, DW 28, 4; W.: s. germ. *wainn, sw. V., weinen; got. *wai-n-n, sw. V. (2), weinen; W.: s. germ. *wainn, sw. V., weinen; got. *wai-n-jan, sw. V. (1), weinen; W.: s. germ. *wainn, sw. V., weinen; an. vei-n-a, sw. V. (2), jammern; W.: s. germ. *wainn, sw. V., weinen; ae. w-n‑ian, sw. V. (2), weinen, klagen, jammern; W.: s. germ. *wainn, sw. V., weinen; afries. wei-n-ia 3, sw. V. (2), weinen; W.: s. germ. *wainn, sw. V., weinen; afries. wai-n-ia 1 und hufiger?, sw. V. (2), weinen; W.: s. germ. *wainn, sw. V., weinen; afries. w-n-ia 3, sw. V. (2), weinen; W.: s. germ. *wainn, sw. V., weinen; as. w‑n‑on* 2, wei‑n‑on*, sw. V. (2), wimmern, weinen; W.: s. germ. *wainn, sw. V., weinen; ahd. weinn* 52?, sw. V. (2), weinen, jammern, klagen; mhd. weinen, sw. V., weinen, beweinen; nhd. weinen, sw. V., weinen, DW 28, 879; W.: s. germ. *waiwa, *waiw‑, *waiwn, *waiwa‑, *waiwan, Sb., Weh, Schmerz; ae. w (1), w (1), M., Weh, Unglck, Elend, Kummer; W.: s. germ. *waiw‑, *waiwn, *waiwa‑, *waiwan, Sb., Weh, Schmerz; ae. w‑wa, sw. M. (n), Weh, Elend; W.: s. germ. *waiw‑, *waiwn, *waiwa‑, *waiwan, Sb., Weh, Schmerz; afries. w 1 und hufiger?, st. N. (wa), Weh; W.: s. germ. *waiwa, *waiw‑, *waiwn, *waiwa‑, *waiwan, Sb., Weh, Schmerz; as. w* 3, st. N. (a), Wehe, Leid; mnd. w; an. v (4), st. N. (wa), Weh, Elend; W.: s. germ. *waiw‑, *waiwn, *waiwa‑, *waiwan, Sb., Weh, Schmerz; ahd. w* (2) 13, st. N. (wa), Wehe, Leid; s. mhd. w, st. F., Wehe, Schmerz, Leid, Krankheit, Geburtswehe; nhd. Weh, N., Weh, DW 28, 19; W.: s. germ. *waiw‑, *waiwn, *waiwa‑, *waiwan, Sb., Weh, Schmerz; ahd. wwa* 14?, st. F. (), sw. F. (n), Weh, Schmerz, Qual, Leid; s. mhd. wwe, st. M., sw. M., st. F., sw. F., Wehe, Schmerz, Leid; W.: vgl. germ. *wainaga‑, *wainagaz, Adj., elend, klein, gering; got. wai-n-ah-s 1, Adj. (a), elend, geplagt (, Lehmann W14); W.: vgl. germ. *waiamr-, *waiamr‑, Sb., Blasphemie, Verleumdung; got. waj-a-m-r-ei* 1, sw. F. (n), schlechter Ruf, bler Ruf

*i, *‑, idg., Adj.: nhd. schwach, elend; ne. weak, miserable; RB.: Pokorny 1111 (1934/10), ind., kelt., germ., balt.

*ailos, idg., M.: nhd. Wolf (M.) (1); ne. wolf (N.); RB.: Pokorny 1110; Hw.: s. *ai‑; E.: s. *ai

*k‑, idg., V.: Vw.: s. *k

*k?, idg., F.: nhd. Kuh; ne. cow (N.)?; RB.: Pokorny 1111 (1935/11), ind., ital.; W.: lat. vacca, F., Kuh

*al-, idg., V.: nhd. stark sein (V.); ne. be strong; RB.: Pokorny 1111 (1936/12), ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.; Hw.: s. *aldh‑; W.: lat. valre, V., bei Krften sein (V.), krftig sein (V.), stark sein (V.); W.: s. lat. Valerius, M.=PN, Valerius; W.: vgl. lat. volmum (pirum), volaemum (pirum), N., Pfundbirne, Art groer Birne; W.: germ. *waldan, st. V., walten, herrschen; got. wald-an 2, red. V. (3), walten, haushalten, dem Hauswesen vorstehen (, Lehmann W24); W.: germ. *waldan, st. V., walten, herrschen; an. val-d-a, st.? V. (3b?), walten, herrschen, verursachen; W.: germ. *waldan, st. V., walten, herrschen; ae. weal-d-an, st. V. (7)=red. V. (2), walten, regieren, herrschen; W.: germ. *waldan, st. V., walten, herrschen; ae. wiel-d-an, sw. V. (1), beherrschen, unterwerfen, walten; W.: germ. *waldan, st. V., walten, herrschen; afries. wal-d‑a 11, sw. V. (1), walten, Gewalt haben, herrschen, bestimmen; W.: germ. *waldan, st. V., walten, herrschen; anfrk. wal-d-an* 5, st. V. (7)=red. V., walten, herrschen, besitzen; W.: germ. *waldan, st. V., walten, herrschen; as. wal‑d‑an* 3, red. V. (1), walten; W.: germ. *waldan, st. V., walten, herrschen; ahd. waltan* 85, red. V., walten, herrschen, regieren; mhd. walten, red. V., herrschen, besitzen, haben; s. nhd. walten, sw. V., walten, regieren, besitzen, DW 27, 1370; W.: s. germ. *gawaldan, st. V., walten, herrschen; got. ga-wald-an* 1, red. V. (3), sich der Herrschaft bemchtigen, vergewaltigen; W.: s. germ. *gawaldan, st. V., walten, herrschen; anfrk. gi-wel-d-ig* 1, Adj., gewaltig, mchtig; W.: s. germ. *gawaldan, st. V., walten, herrschen; as. gi‑wal‑d‑an* 18, red. V. (1), Gewalt haben, herrschen; mnd. gewlden, gewlden, gewelden, st. V. und sw. V., walten, Gewalt ber etwas haben; W.: s. germ. *gawaldan, st. V., walten, herrschen; ahd. giwaltan* 9, red. V., walten, herrschen, beherrschen; mhd. gewalten, red. V., walten, herrschen; s. nhd. (lt.) gewalten, sw. V., (verstrktes) walten, DW 6, 5097; W.: s. germ. *waldjan, sw. V., bewltigbar machen; an. vel-d-a, sw. V. (1); W.: s. germ. *walda‑, *waldaz, Adj., mchtig; an. val-d-r (2), Adj., mchtig; W.: s. germ. *walda‑, *waldaz, Adj., mchtig; ae. weal-d (3), Adj. mchtig; W.: s. germ. *‑waldi‑, *‑waldiz, Adj., zu bewltigen; an. *vel-d-r, Adj.; W.: s. germ. *‑waldi‑, *‑waldiz, Adj., zu bewltigen; ae. *wiel-d-e, Adj.; W.: s. germ. *‑waldi‑, *‑waldiz, Adj., zu bewltigen; afries. *wal-d-e, *wel-d-e, Adj., gewaltsam; W.: s. germ. *walda‑, *waldam, st. N. (a), Gewalt, Macht; an. val-d (1), st. N. (a), Macht, Gewalt; W.: s. germ. *waldi‑, *waldiz, st. F. (i), Macht, Gewalt; germ. *walda‑, *waldam, st. N. (a), Gewalt, Macht; afries. wal-d (2) 51, wel-d, st. F. (i), st. N. (a), Gewalt, Kraft, Macht, Vollmacht, Besitz; W.: s. germ. *waldi‑, *waldiz, st. F. (i), Macht, Gewalt; anfrk. *wal-d (2)?, st. F. (i), Gewalt; W.: s. germ. *waldi‑, *waldiz, st. F. (i), Macht, Gewalt; germ. *walda‑, *waldam, st. N. (a), Gewalt, Macht; as. *wal‑d? (3), st. F. (i)?, st. N. (a)?, Gewalt; W.: s. germ. *waldi‑, *waldiz, st. F. (i), Macht; ahd. walt* (1) 1, st. M. (a?, i?), st. F. (i), Gewalt, Recht; nhd. (lt.) Walt, F., Gewalt, DW 27, 1368; W.: s. germ. *waldi‑, *waldiz, st. F. (i), Macht; germ. *walda‑, *waldam, st. N. (a), Gewalt, Macht; ahd. waltambaht* 1, st. M. (a), Gewalthaber, Hauptmann; W.: s. germ. *waldi‑, *waldiz, st. F. (i), Macht; germ. *walda‑, *waldam, st. N. (a), Gewalt, Macht; ahd. waltboto* 7 und hufiger?, sw. M. (n), Gewaltbote, Verwalter, Vollstrecker; mhd. waltbote, sw. M., Abgesandter; W.: s. germ. *waldi‑, *waldiz, st. F. (i), *walda‑, *waldam, st. N. (a), Macht, Gewalt; ahd. giwalt* 209, st. M. (a), st. F. (i), Gewalt, Macht, Herrschaft; mhd. gewalt, st. M., st. F., Gewalt, Macht, Herrschaft; nhd. Gewalt, M., F., Gewalt, DW 6, 4910; W.: s. germ. *waldja‑, *waldjam, st. N. (a), Bewltigbarkeit; germ. *wald‑, *waldn, sw. F. (n), Bewltigbarkeit; an. vel-d-i, st. N. (ja), sw. F. (n), Gewalt, Macht, Herrschaft; W.: s. germ. *wald‑, *waldn, *walda‑, *waldan, sw. M. (n), Walter, Herrscher; an. *-val-d-i, Adj., mchtig?; W.: s. germ. *wald‑, *waldn, *walda‑, *waldan, sw. M. (n), Walter, Herrscher; ae. *weal-d-a (2), sw. M. (n), Walter, Herrscher; W.: vgl. germ. *waldanda‑, *waldandaz, st. M. (a), Waltender, Walter; afries. wal-d‑en‑er* 1 und hufiger?, wel-d‑en‑er*, st. M. (ja), Walter, Gewalttter; W.: vgl. germ. *waldanda‑, *waldandaz, M., Waltender, Herrscher; as. wal‑d‑and* 204, Part. Prs.=st. M. (nd), Waltender, Herrscher

*ald‑, idg., V.: Vw.: s. *aldh

*aldh-, *ald-, idg., V.: nhd. stark sein (V.), vermgen, herrschen; ne. be strong; RB.: Pokorny 1111; Hw.: s. *al‑; W.: germ. *waldan, st. V., walten, herrschen; got. wald-an 2, red. V. (3), walten, haushalten, dem Hauswesen vorstehen (, Lehmann W24); W.: germ. *waldan, st. V., walten, herrschen; an. val-d-a, st.? V. (3b?), walten, herrschen, verursachen; W.: germ. *waldan, st. V., walten, herrschen; ae. weal-d-an, st. V. (7)=red. V. (2), walten, regieren, herrschen; W.: germ. *waldan, st. V., walten, herrschen; ae. wiel-d-an, sw. V. (1), beherrschen, unterwerfen, walten; W.: germ. *waldan, st. V., walten, herrschen; afries. wal-d‑a 11, sw. V. (1), walten, Gewalt haben, herrschen, bestimmen; W.: germ. *waldan, st. V., walten, herrschen; anfrk. wal-d-an* 5, st. V. (7)=red. V., walten, herrschen, besitzen; W.: germ. *waldan, st. V., walten, herrschen; as. wal‑d‑an* 3, red. V. (1), walten; W.: germ. *waldan, st. V., walten, herrschen; ahd. waltan* 85, red. V., walten, herrschen, beherrschen; mhd. walten, red. V., herrschen, besitzen, haben; s. nhd. walten, sw. V., walten, Macht ber etwas haben, regieren, besitzen, DW 27, 1370; W.: s. germ. *waldjan, sw. V., bewltigbar machen; an. vel-d-a, sw. V. (1); W.: s. germ. *gawaldan, st. V., walten, herrschen; got. ga-wald-an* 1, red. V. (3), sich der Herrschaft bemchtigen, vergewaltigen; W.: s. germ. *gawaldan, st. V., walten, herrschen; anfrk. gi-wel-d-ig* 1, Adj., gewaltig, mchtig; W.: s. germ. *gawaldan, st. V., walten, herrschen; as. gi‑wal‑d‑an* 18, red. V. (1), Gewalt haben, herrschen; mnd. gewlden, gewlden, gewelden, st. V. und sw. V., walten, Gewalt ber etwas haben; W.: s. germ. *gawaldan, st. V., walten, herrschen; ahd. giwaltan* 9, red. V., walten, herrschen, beherrschen; mhd. gewalten, red. V., walten, herrschen; s. nhd. (lt.) gewalten, sw. V., (verstrktes) walten, DW 6, 5097; W.: s. germ. *walda‑, *waldaz, Adj., mchtig; an. val-d-r (2), Adj., mchtig; W.: s. germ. *walda‑, *waldaz, Adj., mchtig; ae. weal-d (3), Adj. mchtig; W.: s. germ. *‑waldi‑, *‑waldiz, Adj., zu bewltigen; an. *vel-d-r, Adj.; W.: s. germ. *‑waldi‑, *‑waldiz, Adj., zu bewltigen; ae. *wiel-d-e, Adj.; W.: s. germ. *‑waldi‑, *‑waldiz, Adj., zu bewltigen; afries. *wal-d-e, *wel-d-e, Adj., gewaltsam; W.: s. germ. *walda‑, *waldam, st. N. (a), Gewalt, Macht; an. val-d (1), st. N. (a), Macht, Gewalt; W.: s. germ. *waldi‑, *waldiz, st. F. (i), Macht, Gewalt; germ. *walda‑, *waldam, st. N. (a), Gewalt, Macht; afries. wal-d (2) 51, wel-d, st. F. (i), st. N. (a), Gewalt, Kraft, Macht; W.: s. germ. *waldi‑, *waldiz, st. F. (i), Macht, Gewalt; anfrk. *wal-d (2)?, st. F. (i), Gewalt; W.: s. germ. *waldi‑, *waldiz, st. F. (i), Macht, Gewalt; germ. *walda‑, *waldam, st. N. (a), Gewalt, Macht; as. *wal‑d? (3), st. F. (i)?, st. N. (a)?, Gewalt; W.: s. germ. *waldi‑, *waldiz, st. F. (i), Macht, Gewalt; ahd. walt* (1) 1, st. M. (a?, i?), st. F. (i), Gewalt, Recht; nhd. (lt.) Walt, F., Gewalt, DW 27, 1368; W.: s. germ. *waldi‑, *waldiz, st. F. (i), Macht, Gewalt; germ. *walda‑, *waldam, st. N. (a), Macht, Gewalt; ahd. giwalt* 209, st. M. (a), st. F. (i), Gewalt, Macht, Herrschaft; mhd. gewalt, st. M., st. F., Gewalt, Macht, Herrschaft; nhd. Gewalt, M., F., Gewalt, DW 6, 4910; W.: s. germ. *waldi‑, *waldiz, st. F. (i), Macht, Gewalt; germ. *walda‑, *waldam, st. N. (a), Gewalt, Macht; ahd. waltambaht* 1, st. M. (a), Gewalthaber, Hauptmann; W.: s. germ. *waldi‑, *waldiz, st. F. (i), Macht, Gewalt; germ. *walda‑, *waldam, st. N. (a), Gewalt, Macht; ahd. waltboto* 7 und hufiger?, sw. M. (n), Gewaltbote, Verwalter, Vollstrecker; mhd. waltbote, sw. M., Abgesandter; W.: s. germ. *waldja‑, *waldjam, st. N. (a), Bewltigbarkeit; germ. *wald‑, *waldn, sw. F. (n), Bewltigbarkeit; an. vel-d-i, st. N. (ja), sw. F. (n), Gewalt, Macht, Herrschaft; W.: s. germ. *wald‑, *waldn, *walda‑, *waldan, sw. M. (n), Walter, Herrscher; an. *-val-d-i, Adj., mchtig?; W.: s. germ. *wald‑, *waldn, *walda‑, *waldan, sw. M. (n), Walter, Herrscher; ae. *weal-d-a (2), sw. M. (n), Walter, Herrscher; W.: vgl. germ. *waldanda‑, *waldandaz, st. M. (a), Waltender, Walter; afries. wal-d‑en‑er* 1 und hufiger?, wel-d‑en‑er*, st. M. (ja), Walter, Gewalttter; W.: vgl. germ. *waldanda‑, *waldandaz, M., Waltender, Herrscher; as. wal‑d‑and* 204, Part. Prs.=st. M. (nd), Waltender, Herrscher

*an, idg., Sb.: nhd. Balken; ne. beam (N.); RB.: Pokorny 1112 (1937/13), ind., kelt.

*ap- (1), idg., V.: nhd. schwatzen, plappern; ne. chatter (V.); RB.: Pokorny 1112 (1938/14), germ., balt.; Hw.: s. *b- (?)

*ap- (2), *p‑, idg., V.: nhd. schwatzen, plappern; ne. call (V.); RB.: Pokorny 1112 (1939/15), iran., gr.?, ital.?, slaw.; Hw.: s. *b‑; W.: gr. pein (pein), pein (apein), V., rufen, schreien, anrufen, laut ertnen, brausen; W.: lat. vpulre, V., geschlagen werden, Schlge bekommen, Prgel bekommen

*stos, idg., Adj.: nhd. de, wst; ne. waste (Adj.); RB.: Pokorny 1113; Hw.: s. *eu- (1) (?); E.: s. *eu- (1) (?); W.: lat. vstus, Adj., de, wst, leer; s. lat. vstre, V., verden, leer machen, verwsten, verheeren; as. wastina* 1?, lat.‑as.?, st. F. (), dland; W.: germ. *wsta‑, *wstaz, *wstja‑, *wstjaz, Adj., wst, unbewohnt; ae. w-st‑e, w-st-e, Adj. (ja), wst, leer, de, unbewohnt; W.: germ. *wsta‑, *wstaz, *wstja‑, *wstjaz, Adj., wst, unbewohnt; afries. w-st-e 1 und hufiger?, Adj., wst, verwstet; W.: germ. *wsta‑, *wstaz, *wstja‑, *wstjaz, Adj., wst, unbewohnt; afries. w-st 1, Adj., wst, verwstet; W.: germ. *wsta‑, *wstaz, *wstja‑, *wstjaz, Adj., wst, unbewohnt; anfrk. wuo-st-i* 2, Adj., wst, de, verlassen (Adj.); W.: germ. *wsta‑, *wstaz, *wstja‑, *wstjaz, Adj., wst, de, unbewohnt; as. w‑st‑i* 4, Adj., wst, de; W.: germ. *wsta‑, *wstaz, *wstja‑, *wstjaz, Adj., wst, unbewohnt; ahd. wuosti* 25, Adj., wst, de, einsam; mhd. wuoste, Adj., wst, de, einsam; nhd. wst, Adj., wst, de, unwirtlich, DW 30, 2418; W.: s. germ. *wst‑, *wstn, sw. F. (n), Wste, Wildnis; ahd. wuost* 19, wuostn*, st. F. (), Wste, Einde; mhd. wuostin, st. F. Wste; nhd. Wste, F., Wste, DW 30, 2440; W.: vgl. germ. *wstinja‑, *wstinjam, *wstenja‑, *wstenjam, st. N. (a), Wste, Wildnis; germ. *wstinj, *wstenj, st. F. (), Wste, Einde; ae. w-st-en (1), w-st-en (1), w-st‑ern, w-st-ern, st. N. (ja), st. M. (ja), st. F. (j), Wste, de, Wildnis; W.: vgl. germ. *wstinj, *wstenj, st. F. (), Wste, Einde; afries. w-st‑ene 6, w-st‑ene, st. F. (j), Wste; W.: vgl. germ. *wstinj, *wstenj, st. F. (), Wste, Einde; anfrk. wuo-st-in-n-a* 2, st. F. (j), Wste; W.: vgl. germ. *wstunj, *wstenj, st. F. (), Wste; as. w‑st‑un‑n‑ia* 9, st. F. (j), Wste; W.: vgl. germ. *wstinj, *wstenj, st. F. (), Wste, Einde; ahd. wuostin* 16, st. F. (j), Wste; mhd. wuoste, wuosten, st. F., Wste; s. nhd. Wste, F., Wste, DW 30, 2440; W.: vgl. germ. *wstunj, st. F. (), Wste; ahd. wuostinna* 1, st. F. (j)?, sw. F. (n)?, Wste; mhd. wuostinne, st. F., Wste; W.: s. germ. *wstjan, sw. V., verwsten; ae. w-st-an, w-st-an, sw. V. (1), verwsten; W.: s. germ. *wstjan, sw. V., verwsten; as. w‑st‑ian* 2, sw. V. (1a), verwsten; W.: s. germ. *wstjan, sw. V., verwsten; ahd. wuosten* 9, sw. V. (1a), wsten, verwsten, verheeren; mhd. wuosten, sw. V., verwsten; nhd. (lt.) wsten, sw. V., verheeren, zunichte machen, DW 30, 2454

*t- (1), idg., V.: nhd. angeregt sein (V.); ne. better (V.), be spiritually (intellectually) animated; RB.: Pokorny 1113 (1940), ind.?, ital., kelt., germ.; Hw.: s. *t‑; W.: s. lat. vts, M., Prophet, Weissager, Prophetin, Weissagerin, Seher, Snger; W.: germ. *wda‑, *wdaz, st. M. (a), Wut, Zorn; an. -r (1), st. M. (a), Erregtheit, Dichtkunst, Dichtung; W.: s. germ. *wda‑, *wdaz, st. M. (a), Wut, Zorn; ae. wd (1), st. N. (a), Wut, Wahnsinn; W.: s. germ. *wda‑, *wdaz, st. M. (a), Wut, Zorn; as. *wd?, st. F. (i)?, Wut; W.: s. germ. *wda‑, *wdaz, st. M. (a), Wut, Zorn; ahd. wuot* (1) 3?, st. F. (i), Wut, Raserei, Verrcktheit; mhd. wuot, st. F., Wut, Raserei; nhd. Wut, F., Wut, heftige seelisch-leibliche Erregung, DW 30, 2474; W.: s. germ. *wd, st. F. (), Wut, Zorn; ae. *wd (1), st. F. (), Wut, Zorn; W.: s. germ. *wd‑, *wdn, sw. F. (n), Wut, Raserei; an. -i (1), sw. F. (n), Wut, Wahnsinn, Raserei; W.: s. germ. *wd‑, *wdn, sw. F. (n), Wut, Raserei; ahd. wuot* 3?, st. F. (), Wut, Zorn; nhd. (lt.) Wte, F., Wut, DW 30, 2492; W.: s. germ. *wa, Sb., Gesang; vgl. ae. w, st. F. (), Ton (M.) (2), Gerusch (N.) (1), Laut, Stimme; W.: s. germ. *wda‑, *wdaz, *wa‑, *waz, Adj., wtend, besessen; got. w-s* 3, wds, Adj. (a), wtend, besessen (, Lehmann W90); W.: s. germ. *wda‑, *wdaz, *wa‑, *waz, Adj., wtend, besessen; an. -r (2), Adj., wtend, rasend; W.: s. germ. *wda‑, *wdaz, *wa‑, *waz, Adj., wtend, besessen; ae. wd (2), Adj., wtend, rasend; W.: s. germ. *wda‑, *wdaz, *wa‑, *waz, Adj., wtend, besessen; ae. wd-e (1), Adj., wtend, rasend, verrckt; W.: vgl. germ. *wdjan, sw. V., wtend machen; an. -a, sw. V. (1), wtend machen, wild machen; W.: vgl. germ. *wdjan, sw. V., wtend machen; ae. wd-an, wd-an, sw. V. (1), wten, toben; W.: vgl. germ. *wdjan, sw. V., wtend machen; ahd. wuoten* 47, sw. V. (1a), wten, rasen, wahnsinnig sein (V.); mhd. wuoten, sw. V., wten, rasen; nhd. wten, sw. V., von Sinnen sein (V.), wten, DW 30, 2492

*t- (2), idg., V.: nhd. krmmen, biegen; ne. crook (V.), bend (V.); RB.: Pokorny 1113 (1941/17), ital., germ.; Hw.: s. *- (2); E.: s. *- (2); W.: s. lat. vatx, Adj., krumme Fe habend, schiefe Fe habend; W.: s. lat. vatius, Adj., einwrts gebogen, krumm; W.: s. lat. vatia, M., Krummbeiniger; W.: s. lat. vascus, Adj., quer, schief; W.: s. germ. *waw‑, *wawn, *wawa‑, *wawan, sw. M. (n), Krmmung, Muskel, Wade; an. v--v-i, sw. M. (n), Muskel, Wade; W.: s. germ. *waw‑, *wawn, *wawa‑, *wawan, sw. M. (n), Krmmung, Muskel, Wade; as. wath‑o* 2, sw. M. (n), Wade; W.: s. germ. *waw‑, *wawn, *wawa‑, *wawan, sw. M. (n), Krmmung, Muskel, Wade; ahd. wado 45, sw. M. (n), Wade; mhd. wade, sw. M., Wade; s. nhd. Wade, F., Wade, DW 27, 239; W.: s. germ. *waw‑, *wawn, *wawa‑, *wawan, sw. M. (n), Krmmung, Muskel, Wade; ahd. wada 1, F.?, Wade; s. mhd. wade, sw. M., Wade; nhd. Wade, F., Wade, DW 27, 239

*azdh, *ozdh‑, idg., Adj.: nhd. weit, lang; ne. wide, long (Adj.); RB.: Pokorny 1113 (1942/18), ital., kelt.; W.: lat. vastus, Adj., weit, ungeheuer gro, unfrmlich

*- (1), idg., Pron.: nhd. wir (beide); ne. we; RB.: Pokorny 1114 (1443/19), ind., iran., germ., balt., slaw., toch., heth.; Hw.: s. *ei‑, *ne- (3), *ns‑; W.: germ. *wiz, *wez, *weiz, Pron., wir; got. wei-s (3) 283, Pron., wir (, Lehmann W53); W.: germ. *wz, *wz, *weiz, Pers.-Pron., wir; an. vr, Pers.-Pron., wir; W.: germ. *wiz, *wez, *weiz, Pers.-Pron., wir; afries. w (1) 18, Pers.-Pron., wir; W.: germ. *wz, *wz, *weiz, Pers.-Pron., wir; ae. w, Pers.-Pron. (1. Pers. Pl.), wir; W.: germ. *wiz, *wez, *weiz, Pers.-Pron., wir; anfrk. w 29, Pers.-Pron., wir; W.: germ. *wiz, *wez, *weiz, Pers.-Pron., wir; as. w* (2) 123, Pers.‑Pron. (1. Pers. Pl.), wir; W.: germ. *wiz, *wez, *weiz, Pron., wir; ahd. wir 2600, Pers.-Pron., wir; mhd. wir, Pron., wir; nhd. wir, Pron., wir, DW 30, 523; W.: s. germ. *wit, Pron., wir beide; got. wi-t 8, Pron., wir beide (, Lehmann W77); W.: s. germ. *wit, Pers.-Pron., wir beide; ae. wi-t, Pron., wir beide; W.: s. germ. *wit, Pers.-Pron., wir beide; afries. wi-t (1) 1 und hufiger?, Pers.-Pron. (1. Pers. Dual), wir beide; W.: s. germ. *wit, Pron., wir beide; as. wi‑t* (1) 31, Pers.‑Pron. (1. Pers. Nom. Dual), wir beide

*e- (2), *edh‑, idg., V.: nhd. flechten, weben; ne. plait (V.), weave (V.); RB.: Pokorny 1114; Hw.: s. *a- (5); E.: s. *a- (5); W.: s. germ. *wdjan, *wdjan, sw. V., bekleiden; an. vό-a, sw. V. (1), bekleiden; W.: s. germ. *wdjan, *wdjan, sw. V., bekleiden; ae. *w-d-an, sw. V. (1), kleiden, mit Segeln versehen (V.); W.: s. germ. *wdjan, *wdjan, sw. V., bekleiden; ae. w-d‑ian, sw. V. (1?), kleiden, ausrsten; W.: s. germ. *wdjan, *wdjan, sw. V., bekleiden; anfrk. w-d-en* 1, sw. V. (1), bekleiden; W.: s. germ. *wdjan, *wdjan, sw. V., bekleiden; anfrk. w-d-en* 1, sw. V. (1), kleiden, anziehen; W.: s. germ. *wdjan, *wdjan, sw. V., bekleiden; as. w‑d‑ian* 1, sw. V. (1a), bekleiden; W.: s. germ. *wdjan, *wdjan, sw. V., bekleiden; ahd. wten* 12, sw. V. (1a), kleiden, bekleiden; mhd. wten, sw. V., kleiden, ankleiden, bekleiden; nhd. (lt.) wten, sw. V., kleiden, DW 27, 2583

*- (3), *‑, *h2eh1‑, idg., V.: nhd. blasen, wehen, hauchen; ne. blow (V.); RB.: Pokorny 1114; Hw.: s. *ae‑, *ntos, *lo‑, *s‑, *t‑; E.: s. *ae‑; W.: vgl. gr. kraj (akras), Adj., scharfwehend, starkwehend; W.: s. lat. vannus, M., Schwinge (Getreideschwinge), Futterschwinge; germ. *wann‑, Sb., Wanne; ae. fa-n-n, st. F. (), Schwinge; W.: s. lat. vannus, M., Schwinge (Getreideschwinge), Futterschwinge; germ. *wann‑, Sb., Wanne; as. wa‑n‑n‑a* 1, st. F. ()?, sw. F. (n)?, Wanne

*‑ (4), *o‑, *es‑, idg., Prp.: Vw.: s. *au- (3)

*- (5), *o‑, idg., Pron., Konj.: Vw.: s. *au- (4)

*‑, idg., V., Adj.: Vw.: s. *eu- (1)

*‑, idg., V.: Vw.: s. *- (1)

*‑, idg., V.: Vw.: s. *- (3)

*ebh- (1), idg., V.: nhd. weben, flechten, knpfen; ne. weave (V.); RB.: Pokorny 1114 (1944/20), ind., iran., gr., alb., germ., balt., toch.; Hw.: s. *a- (5), *obhs; E.: s. *a- (5); W.: s. gr. fanein (hyphanein), V., weben, anstiften, ersinnen; W.: s. gr. f (hyph), F., Weben, Gewebe; W.: s. gr. foj (hphos), N., Weben; W.: s. lat. vespa, F., Wespe; W.: germ. *weban, st. V., weben, wickeln; an. ve-f-a, st. V. (5), weben, flechten; W.: germ. *weban, st. V., weben, wickeln; ae. we-f‑an, st. V. (5), weben, planen; W.: germ. *weban, st. V., weben, wickeln; afries. *we-v‑a, st. V. (5), weben; W.: germ. *weban, st. V., weben, wickeln; as. w‑e‑v‑an* 1, st. V. (5), weben; W.: germ. *weban, st. V., weben, wickeln; ahd. weban* (1) 22, st. V. (5), weben, flechten, spinnen; mhd. wben, st. V., weben, wirken, flechten; nhd. weben, st. V., weben, auf dem Webstuhl verfertigen, DW 27, 2620; W.: s. germ. *gaweban, st. V., weben; ahd. giweban* (1) 7, st. V. (5), weben, weben aus, durchweben; nhd. (lt.) geweben, st. V., (verstrktes) weben, DW 6, 5392; W.: s. germ. *uzweban, st. V., weben; ahd. irweban* 1, st. V. (5), aufweben, durchweben; mhd. erwben, st. V., durchweben; nhd. (lt.) erweben, st. V., weben, DW 3, 1046; W.: s. germ. *wabjan, sw. V., wickeln, weben; an. ve-f-ja, sw. V. (1), wickeln, einwickeln; W.: s. germ. *wabjan, sw. V., wickeln, weben; ae. w-b-b-ian, sw. V. (1?), anspinnen, planen; W.: s. germ. *wabjan, sw. V., wickeln, weben; as. we‑b‑b‑ia* 1, st. F. ()?, sw. F. (n)?, Weberin; W.: s. germ. *wabjan, sw. V., wickeln, weben; ahd. webba* 1, sw. F. (n), Weberin; W.: s. germ. *wb‑, *wbn, *wb‑, *wbn, sw. F. (n), Weberin; an. *v-f-a (2), ae., sw. F. (n); W.: s. germ. *wb‑, *wbn, *wb‑, *wbn, sw. F. (n), Weberin; ae. *wif‑r‑e, sw. F. (n), Bewegerin; W.: s. germ. *waba‑, *wabam, st. N. (a), Gewebe, Wabe; an. va-f, st. N. (a), Umhllung, Hlle, Gewebe; W.: s. germ. *waba‑, *wabam, st. N. (a), Gewebe, Wabe; ahd. waba* 5, st. F. (), sw. F. (n), Wabe, Honigwabe; s. mhd. wabe, sw. M., sw. F., Honigwabe; nhd. Wabe, F., Wabe, Wachsscheibe und Honigscheibe des Bienenstockes, DW 27, 7; W.: s. germ. *waba‑, *wabam, st. N. (a), Gewebe, Wabe; ahd. wabo 4, sw. M. (n), Wabe, Honigwabe; s. mhd. wabe, sw. M., sw. F., Honigwabe; W.: s. germ. *wabja‑, *wabjaz, st. M. (a), Gewebe; an. ve-f-r, st. M. (ja), Gewebe, dnnes vaml; W.: s. germ. *wabja‑, *wabjam, st. N. (a), Gewebe; ae. w-p-e, sw. F. (n), Handtuch; W.: s. germ. *wabja‑, *wabjam, st. N. (a), Gewebe; as. *w‑b‑b‑i?, st. N. (ja), Gewebe; W.: s. germ. *wabja‑, *wabjam, st. N. (a), Gewebe; ahd. webbi 40, weppi, st. N. (ja), Gewebe, Webfaden; mhd. webbe, weppe, st. N., Gewebe, Grtel, Riemen (M.) (1); s. nhd. (lt.) Webe, N., F., Gewebe, ein Stck Leinwand, DW 27, 2611; W.: s. germ. *webja‑, *webjam, st. N. (a), Gewebe; ae. w-b-b, w-b, st. N. (ja), Gewebe; W.: s. germ. *webja‑, *webjam, st. N. (a), Gewebe; ae. *we‑f, st. N. (ja), Gewebe; W.: s. germ. *webja‑, *webjam, st. N. (a), Gewebe; ae. wi-f (1), *wi-f‑e, st. N. (ja), Gewebe, Schicksal; W.: s. germ. *webja‑, *webjam, st. N. (a), Gewebe; afries. we-b-b 1, we-b, wo-b-b, wo-b, st. N. (ja), Gewebe, Stck Tuch meist von 40 Ellen Lnge; W.: s. germ. *wabja‑, *wabjam, st. N. (a), Gewebe; ae. w-p-e, sw. F. (n), Handtuch; W.: vgl. germ. *webla‑, *weblam, st. N. (a), Einschlag; as. w‑e‑v‑al* 1?, st. N. (a), Einschlag; W.: vgl. germ. *webla‑, *weblam, st. N. (a), Einschlag; ahd. wefal* 45, weval*, st. N. (a), Einschlag, Faden, Gewebeaufzug; mhd. wvel, wfel, st. N., Einschlag beim Gewebe; s. nhd. (lt.) Wefel, M., N., Einschlag des Gewebes, DW 27, 2849; W.: vgl. germ. *wabesa‑, *wabesaz, *wabsa‑, *wabsaz, st. M. (a), Wespe; ae. w‑f‑s, w-p-s, w-s-p, st. M. (a), Wespe; W.: vgl. germ. *wabesa‑, *wabesaz, *wabsa‑, *wabsaz, st. M. (a), Wespe; as. *w‑‑sp‑a? 1?, as.?, st. F. (), sw. F. (n), Wespe; W.: vgl. germ. *wabesa‑, *wabesaz, *wabsa‑, *wabsaz, st. M. (a), Wespe; as. w‑‑p‑s‑ia* 2, st. F. ()?, sw. F. (n)?, Wespe; W.: vgl. germ. *wabesa‑, *wabesaz, *wabsa‑, *wabsaz, st. M. (a), Wespe; as. w‑a‑s‑p‑a* 1, st.? F. (), Wespe, Hummel (F.); W.: vgl. germ. *wabesa‑, *wabesaz, st. M. (a), Wespe; ahd. wafs* 3, Sb.?, Wespe; W.: vgl. germ. *wabesa‑, *wabesaz, st. M. (a), Wespe; ahd. wefsa 29?, wespa, st. F. (), sw. F. (n), Wespe; mhd. wespe, sw. F., sw. M., Wespe; nhd. Wespe, F., Wespe, DW 29, 604; W.: vgl. germ. *wefta‑, *weftaz?, st. M. (a), Einschlag, Gewebe; an. ve-f-t-r, ve-p-t-r, st. M. (a), Einschlag, grobes Zeug; W.: vgl. germ. *wefta‑, *weftaz?, st. M. (a), Einschlag, Gewebe; ae. we-f‑t-a, sw. M. (n), Einschlag; W.: vgl. germ. *wefti‑, *weftiz, st. F. (i), Einschlag, Gewebe; germ. *wefti‑, *weftiz, st. M. (i), Einschlag, Gewebe; s. ae. wi-f‑t, st. F. (i), Einschlag

*ebh- (2), idg., V.: nhd. sich bewegen, wimmeln, wabern; ne. move (V.) back and forth; RB.: Pokorny 1114, germ., balt.; Hw.: s. *edh- (2); W.: germ. *web‑, sw. V., sich bewegen, wabern; an. vf-a (1), sw. V., schwanken, wanken; W.: s. germ. *webila, *webilaz, st. M. (a), Kfer, Wiebel; ae. wif‑el (1), wef‑l (2), st. M. (a), Kfer, Wiebel; W.: s. germ. *webila, *webilaz, st. M. (a), Kfer, Wiebel; ae. wib-b-a, sw. M. (n), Kfer; W.: s. germ. *webila, *webilaz, st. M. (a), Kfer, Wiebel; as. *wiv‑il?, st. M. (a), Wiebel, Kfer; W.: s. germ. *webila‑, *webilaz, st. M. (a), Kfer, Wiebel; ahd. wibil 36, st. M. (a), Kfer, Wiebel, Kornwurm; mhd. wibel, st. M., Wiebel, Kornwurm; nhd. Wibel, Wibbel, M., Wiebel, Kornkfer, Mistkfer, DW 29, 804

*ed‑, idg., V.: nhd. duften?; ne. smell (V.)?; RB.: Pokorny 82; Hw.: s. *ae‑; E.: s. *ae‑; W.: ? gr. danj (dans), Adj., lieblich dufend

*ed‑, idg., V.: Vw.: s. *edh- (2)

*ed‑?, idg., V.: Vw.: s. *edh‑?

*dero‑, idg., Sb.: Vw.: s. *udero

*edi‑, *udi‑, idg., V.: Vw.: s. *eid- (2)

*edmno-, idg., Sb.: nhd. Brautkaufpreis; ne. bride's price; RB.: Pokorny 1116; Hw.: s. *edh- (2); E.: s. *edh- (2); W.: gr. dnon (hdnon), N., Brautgabe; W.: s. gr. dnon (hednun), V., ausstatten; W.: germ. *wetm‑, *wetmn, *wetma‑, *wetman, sw. M. (n), Brautgabe; ae. wit-um-a, weot-um-a, wet-m-a, sw. M. (n), Mitgift; W.: germ. *wetm‑, *wetmn, *wetma‑, *wetman, sw. M. (n), Brautgabe; afries. wet-m-a 4, wit-m-a, sw. M. (n), Wittum, Brautgabe, Wergeld der Frau; W.: germ. *wetm‑, *wetmn, *wetma‑, *wetman, sw. M. (n), Brautgabe; anfrk. with-em-o 1, sw. M. (n), Wittum, Brautgabe, Mitgift; W.: germ. *wetm‑, *wetmn, *wetma‑, *wetman, sw. M. (n), Brautgabe; as. *with‑umo?, sw. M. (n), Wittum, Brautgabe, Mitgift; W.: germ. *wetm‑, *wetmn, *wetma‑, *wetman, sw. N. (n), Brautgabe; ahd. widamo* 10, sw. M. (n), Wittum, Brautgabe, Mitgift; mhd. wideme, sw. M., st. M., st. F., Brautgabe, Wittum; s. nhd. Wittum, N., M., Wittum, Brautgabe, Kirchengut, DW 30, 830

*dr, *dr, idg., Sb.: nhd. Wasser; ne. water (N.); RB.: Pokorny 78; Hw.: s. *ae-, *udros; E.: s. *ae-; W.: germ. *watar, *watn, N. (kons.), Wasser; got. wa-t-* 18, unreg. N. (n,r/n), Wasser; W.: germ. *watar, *watn, N. (kons.), Wasser; an. va-t-n, N. (kons.), Wasser; W.: germ. *watar, *watn, N. (kons.), Wasser; ae. w-t-er, we-t-er, st. N. (a), Wasser, Meer; W.: germ. *watar, *watn, N. (kons.), Wasser; afries. wa-t-er 49, we-t-er, we-t-ir, st. N. (a), Wasser; W.: germ. *watar, *watn, N. (kons.), Wasser; anfrk. wa-t-er* 6, st. N. (a), Wasser; W.: germ. *watar, *watn, N. (r, n), Wasser; as. w‑a‑tar* 41, st. N. (a), Wasser; W.: germ. *watar, N. (kons.), Wasser; ahd. wazzar* 249, st. N. (a), Wasser, Gewsser, Meer; mhd. wazzer, st. N., Wasser, Meer, See (M.), Fluss, Regen (M.); nhd. Wasser, N., Wasser, DW 27, 2295; W.: s. germ. *waskan, st. V., waschen; ae. wa-sc-an, wa-cs-an, w-sc-an, wa-x-an, st. V. (6), waschen, baden; W.: s. germ. *waskan, st. V., waschen; afries. *wa-sk-a, st. V. (6), waschen; W.: s. germ. *waskan, st. V., waschen; mnd. waschen, V., waschen; an. vask-a, sw. V., waschen; W.: s. germ. *waskan, st. V., waschen; anfrk. wa-sk-an* 2, st. V. (6), waschen; W.: s. germ. *waskan, st. V., waschen; as. w‑a‑sk‑an* 1, st. V. (6), waschen; W.: s. germ. *waskan, st. V., waschen; ahd. waskan* (1) 50, wascan*, st. V. (6), waschen, abwaschen; mhd. waschen, st. V., waschen, splen; nhd. waschen, st. V., waschen, DW 27, 2224; W.: s. germ. *wask, st. F. (), Waschen; ae. w-sc (1), st. F. (), Waschung, Wsche; W.: s. germ. *wask, st. F. (), Waschen; ahd. waska* 7, wasca*, weska, st. F. (), Waschung, Waschen, Wsche

*edh (1), idg., V.: nhd. stoen, schlagen; ne. hit (V.); RB.: Pokorny 1115 (1945/21), ind., iran., gr., kelt., balt.; Hw.: s. *edhris; W.: gr. qen (thein), V., stoen, drngen; W.: s. gr. sij (sis), Sb., Sto; W.: s. gr. qwn (thn), Adj., schdigend, plagend, stoend; W.: s. gr. qrj (ethrs), Adj., verschnitten?; W.: s. gr. qeira (theira), F., Haar, Haupthaar; W.: vgl. gr. nnosgaioj (ennosgaios), M., Erderschtterer (Beiname des Poseidon); W.: vgl. gr. noscqwn (enoschthn), M., Erderschtterer (Beiname des Poseidon)

*edh- (2), *ed‑, idg., V.: nhd. fhren, heiraten; ne. lead (V.) (1); RB.: Pokorny 1115 (1946/22), ind., iran., gr., alb.?, kelt., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *edmno‑, *ebh- (2); W.: gr. dnon (hednun), V., ausstatten; W.: s. gr. dnon (hdnon), N., Brautgabe; W.: s. germ. *wetm‑, *wetmn, *wetma‑, *wetman, sw. M. (n), Brautgabe; ae. wit-um-a, weot-um-a, wet-m-a, sw. M. (n), Mitgift; W.: s. germ. *wetm‑, *wetmn, *wetma‑, *wetman, sw. M. (n), Brautgabe; afries. wet-m-a 4, wit-m-a, sw. M. (n), Wittum, Brautgabe, Wergeld der Frau; W.: s. germ. *wetm‑, *wetmn, *wetma‑, *wetman, sw. M. (n), Brautgabe; anfrk. with-em-o 1, sw. M. (n) mhd. Wittum, Brautgabe, Mitgift; W.: s. germ. *wetm‑, *wetmn, *wetma‑, *wetman, sw. M. (n), Brautgabe; as. *with‑umo?, sw. M. (n), Wittum, Brautgabe, Mitgift; W.: s. germ. *wetm‑, *wetmn, *wetma‑, *wetman, sw. N. (n), Brautgabe; ahd. widamo* 10, sw. M. (n), Wittum, Brautgabe, Mitgift; mhd. wideme, sw. M., st. M., st. F., Brautgabe, Wittum; s. nhd. Wittum, N., M., Wittum, Brautgabe, Kirchengut, DW 30, 830

*edh- (3), idg., V.: nhd. knpfen, binden; ne. tie (V.); RB.: Pokorny 1116 (1947/23), ind., gr., kelt., germ., heth.; Hw.: s. *a- (5), *endh- (1); E.: s. *a- (5); W.: germ. *wedan, st. V., binden, verbinden; got. *wi-d-an, st. V. (5), binden?; W.: germ. *wedan, st. V., binden, verbinden; s. ae. wi-d-o‑b‑n, wi--o‑b‑n, st. N. (a), Schlsselbein; W.: germ. *wedan, st. V., binden, verbinden; afries. *wa-th-em, *we-th-em 81), *we-t-em, M., geweihter Platz; W.: germ. *wedan, st. V., binden, verbinden; ahd. wetan* 5, st. V. (5), verbinden, zugesellen, verknpfen; mhd. wten, st. V., binden, einjochen, verbinden; W.: s. germ. *gawedan, st. V., binden, verbinden; got. ga-wi-d-an* 1, st. V. (5), zusammenbinden, verbinden (, Lehmann G80)

*edh, idg., V.: Vw.: s. *e- (2)

*edh?, *ed‑?, idg., V.: Vw.: s. *a- (11)

*dh-, idg., Sb.: Vw.: s. *adh

*dh, idg., V.: Vw.: s. *dh

*edhris, idg., Adj.: nhd. verschnitten; ne. castrated (Adj.); RB.: Pokorny 1115; Hw.: s. *edh- (1); E.: s. *edh- (1)

*edhro-, idg., Sb.: nhd. Witterung, Wetter; ne. weather (N.); RB.: Pokorny 82; Hw.: s. *ae‑; E.: s. *ae‑; W.: germ. *wedra‑, *wedram, st. N. (a), Wind, Wetter; an. ve-r (2), st. N. (a), Wetter, Witterung, Geruch; W.: germ. *wedra‑, *wedram, st. N. (a), Wind, Wetter; ae. we-der, st. N. (a), Wetter, Luft, Himmel, Wind; W.: germ. *wedra‑, *wedram, st. N. (a), Wind, Wetter; afries. we-der (2) 1, st. N. (a), Wetter; W.: germ. *wedra‑, *wedram, st. N. (a), Wind, Wetter; anfrk. *wi-d-er-i?, st. N. (ja), Wetter; W.: germ. *wedra‑, *wedram, st. N. (a), Wind, Wetter; as. w‑e‑dar* 11, st. N. (a), Wetter, Sturm; W.: germ. *wedra‑, *wedram, st. N. (a), Wind, Wetter; ahd. wetar* 29, st. N. (a), Wetter, Luft, Wind, Unwetter; mhd. weter, st. N., Wetter, Gewitter; nhd. Wetter, N., Wetter, Witterung, Unwetter, DW 29, 698; W.: s. germ. *wentru‑, *wentruz, st. M. (u), Winter, Jahr; got. wi-n-t-ru-s 5, st. M. (u), Winter, Jahr (, Lehmann W72); W.: s. germ. *wentru‑, *wentruz, st. M. (u), Winter, Jahr; an. vet-r, st. M. (u), Winter, Jahr; W.: s. germ. *wentru‑, *wentruz, st. M. (u), Winter, Jahr; ae. wi‑n-ter, st. M. (a, u), N., Winter, Jahr; W.: s. germ. *wentru‑, *wentruz, st. M. (u), Winter, Jahr; afries. wi-n-ter 4, st. M. (u), Winter; W.: s. germ. *wentru‑, *wentruz, st. M. (u), Winter, Jahr; anfrk. *wi-n-tar?, *wi-n-dar?, st. M. (a), Winter; W.: s. germ. *wentru‑, *wentruz, st. M. (u), Winter, Jahr; as. wintar* 8, st. M. (athem.), Winter, Jahr; W.: s. germ. *wentru‑, *wentruz, st. M. (u), Winter, Jahr; ahd. wintar* 31, st. M. (a), Winter

*eg-, idg., V., Sb.: nhd. weben, knpfen, Gewebe, Gespinst; ne. weave (V.); RB.: Pokorny 1117 (1948/24), ind., ital., kelt., germ.; Hw.: s. *okso‑, *a- (5); E.: s. *a- (5); W.: s. lat. vlum (N.) (2), N., Hlle, Tuch, Plane, Vorhang; mnd. wl; an. vl-l, M., Nonnenschleier; W.: germ. *wek-, V., weben?; ahd. wikkiln* 22, wickiln*, wikkil*, st. N. (a), zugewogene Wollmenge; W.: s. germ. *wahsjan, *wahsan, st. V., wachsen (V.) (1), zunehmen; an. vax-a, st. V. (6), wachsen (V.) (1); W.: s. germ. *wahsjan, *wahsan, st. V., wachsen (V.) (1), zunehmen; ae. weax‑an (1), wax-an, wex-an, st. V. (7)=red. V. (2), wachsen (V.) (1), zunehmen, sich mehren; W.: s. germ. *wahsjan, *wahsan, st. V., wachsen (V.) (1), zunehmen; afries. wax-a 15, st. V. (6), wachsen (V.) (1), zunehmen; W.: s. germ. *wahsjan, *wahsan, st. V., wachsen (V.) (1), zunehmen; anfrk. wah-s-an* 1, st. V. (6), wachsen (V.) (1); W.: s. germ. *wahsjan, *wahsan, st. V., wachsen (V.) (1), zunehmen; as. wah‑s‑an* 19, st. V. (6), wachsen (V.) (1); W.: s. germ. *wahsjan, *wahsan, st. V., wachsen (V.) (1), zunehmen; ahd. wahsan* (1) 116, st. V. (6), wachsen (V.) (1), zunehmen, gedeihen; mhd. wahsen, st. V., wachsen (V.) (1), aufwachsen, erwachsen (V.); nhd. wachsen, st. V., wachsen (V.) (1), DW 27,79; W.: vgl. germ. *gawahsjan, st. V., wachsen (V.) (1); ahd. giwahsan* (1) 16, st. V. (6), wachsen (V.) (1), zunehmen, heranwachsen; mhd. gewachsen, st. V., aufwachsen, erwachsen werden; nhd. (lt.) gewachsen, st. V., wachsen (V.) (1), DW 6, 4727; W.: vgl. germ. *wahsa‑, *wahsam, st. N. (a), Wachs; an. vax, st. N. (a), Wachs; W.: vgl. germ. *wahsa‑, *wahsam, st. N. (a), Wachs; ae. weax, st. N. (a), Wachs; W.: vgl. germ. *wahsa‑, *wahsam, st. N. (a), Wachs; afries. wax 3, st. N. (a), Wachs; W.: vgl. germ. *wahsa‑, *wahsam, st. N. (a), Wachs; afries. wex-a* 2, sw. V. (1), wachsen (V.) (2), mit Wachs trnken; W.: vgl. germ. *wahsa‑, *wahsam, st. N. (a), Wachs; anfrk. wah-s* 2, st. N. (a), Wachs; W.: vgl. germ. *wahsa‑, *wahsam, st. N. (a), Wachs; as. wah‑s* 1, st. N. (a), Wachs; W.: vgl. germ. *wahsa‑, *wahsam, st. N. (a), Wachs; ahd. wahs (1) 13, st. N. (a), Wachs; mhd. wahs, st. N., Wachs; nhd. Wachs, N., Wachs, DW 27, 62; W.: vgl. germ. *wahsma‑, *wahsmaz, *wahstma‑, *wahstmaz, st. M. (a), Wachstum, Wuchs; ae. w-st-m, we-st-m, st. M. (a), st. N. (a), Wachstum, Frucht, Ertrag, Nutzen; W.: vgl. germ. *wahsma‑, *wahsmaz, *wahstma‑, *wahstmaz, st. M. (a), Wachstum, Wuchs; ae. *w-s-m-a, sw. M. (n), Wuchs; W.: vgl. germ. *wahsma‑, *wahsmaz, *wahstma‑, *wahstmaz, st. M. (a), Wachstum, Wuchs; afries. wex‑m-a 3, wax‑m-a, weh-st‑m-a*, sw. M. (n), Wachstum, Wuchs; W.: vgl. germ. *wahsma‑, *wahsmaz, *wahstma‑, *wahstmaz, st. M. (a), Wachstum, Wuchs; anfrk. wah-s-m-o* 2, sw. M. (n), Frucht, Wachstum; W.: vgl. germ. *wahsma‑, *wahsmaz, *wahstma‑, *wahstmaz, st. M. (a), Wachstum, Wuchs; as. wahsmo*, sw. M. (n), Ertrag; W.: vgl. germ. *wahsma‑, *wahsmaz, *wahstma‑, *wahstmaz, st. M. (a), Wachstum, Wuchs; ahd. wahsamo* 54, wahsmo, sw. M. (n), Wachstum, Frucht, Kraft, Alter (N.), Lebenskraft, Fruchtbarkeit; W.: vgl. germ. *wahsti‑, *wahstiz, st. F. (i), Wachstum, Wuchs; germ. *wahstu‑, *wahstuz, st. M. (u), Wachstum, Wuchs; afries. weh-s-t* 1 und hufiger?, Sb., Wachstum, Gedeihen; W.: vgl. germ. *wahsti‑, *wahstiz, st. F. (i), Wachstum, Wuchs; ahd. wahst* 3, st. M. (i?), st. F. (i), Wuchs, Wachstum; mhd. wahst, st. F., Wachstum, Wuchs; W.: vgl. germ. *wahstu‑, *wahstuz, st. M. (u), Wachstum, Wuchs; an. vx-t-r, st. M. (u), Wuchs, Gestalt, Zuwachs; W.: vgl. germ. *wek‑, *wekn, sw. F. (n), Wieche, Docht; ae. woc-e, sw. F. (n), Wieche, Docht; W.: vgl. germ. *wek‑, *wekn, sw. F. (n), Docht, Wieche; as. wo‑k‑k‑o* 3, wa‑k‑k‑o*, we‑k‑k‑o*, sw. M. (n), Wieche, Docht; W.: vgl. germ. *wek‑, *wekn, sw. F. (n), Docht, Wieche; as. wi‑o‑k‑a* 1, st. F. ()?, sw. F. (n)?, Wieche, Docht; W.: vgl. germ. *wek‑, *wekn, sw. F. (n), Docht, Wieche; ahd. wih 1, st. F. (i)?, Docht; W.: vgl. germ. *wek‑, *wekn, sw. F. (n), Docht, Wieche; ahd. wiohha* 3, wiocha*, wihha*, st. F. ()?, sw. F. (n)?, Wieche, Docht, Lunte; mhd. wiche, sw. M., st. M., st. F., Lunte, Zopf, Docht; nhd. (lt.) Wieche, M., F., Faserbndel, Docht, Lunte, DW 29, 1493; W.: vgl. germ. *whsljan, sw. V., vermehren; an. x-l-a, sw. V. (1), vermehren, wachsen lassen

*eg-?, *eig-?, idg., Sb.: nhd. Sache?; ne. thing; RB.: Kluge s. u. Wicht; W.: s. germ. *wihti‑, *wihtiz, *wehti‑, *wehtiz, st. F. (i), Wesen, Sache, Ding; an. vt-t-r, vt-t-r, st. F. (i), Wesen, Wicht, Geist, Ding, Sache; W.: s. germ. *wihti‑, *wihtiz, *wehti‑, *wehtiz, st. F. (i), Wesen, Sache, Ding; ae. wih-t (1), uh-t, *wuh-t, st. M. (i), st. F. (i), st. N. (a), Wicht, Person, Geschpf, Wesen; W.: s. germ. *wihti‑, *wihtiz, *wehti‑, *wehtiz, st. F. (i), Wesen, Sache, Ding; vgl. ae. -n-ih-t, Pron., etwas; W.: s. germ. *wihti‑, *wihtiz, *wehti‑, *wehtiz, st. F. (i), Wesen, Sache, Ding; vgl. afries. n--we-t 70 und hufiger?, n--we-t, n--u-t, n--t (3), Pron., Adv., nichts, nicht; W.: s. germ. *wihti‑, *wihtiz, *wehti‑, *wehtiz, st. F. (i), Wesen, Sache, Ding; anfrk. *wih-t?, Pron.; W.: s. germ. *wihti‑, *wihtiz, *wehti‑, *wehtiz, st. F. (i), Wesen, Sache, Ding; as. wih‑t* 77, st. M. (a), Indef.-Pron., Wicht, Dmon, Wesen, Ding; W.: s. germ. *wihti‑, *wihtiz, *wehti‑, *wehtiz, st. F. (i), Wesen, Sache, Ding; ahd. wiht* (1) 164, st. M (a), st. N. (a, iz/az, ja?), Pron., Wesen, Ding, Substanz; mhd. wiht, st. M., st. N., Wesen, Ding, Wicht; nhd. Wicht, M., Wicht, Lebewesen, Kobold, Kind, DW 29, 814

*e-, idg., Adj.: nhd. frisch, stark; ne. firm (Adj.); ne. be strong; RB.: Pokorny 1117 (1049/25), ind., iran., ital., germ., toch.; Hw.: s. *aeg‑, *e‑, *oros; E.: s. *aeg‑; W.: s. lat. vigil, Adj., wachend, wach, munter, Wchter (= subst.); W.: s. lat. vegetus, Adj., belebt, lebhaft, munter, rstig; W.: s. lat. vegre, V., lebhaft sein (V.), munter sein (V.), erregen, in Bewegung setzen; W.: germ. *wakan, sw. V., wachen, munter sein (V.); got. wak-an* 6=5, sw. V. (3), wachen, wachsam sein (V.) (, Lehmann W23); W.: germ. *wakan, sw. V., wachen, munter sein (V.); ae. wc-c-an, sw. V. (1), wachen; W.: s. germ. *wakjan, sw. V., wecken; got. *wak-jan, sw. V. (1), wecken; W.: s. germ. *wakjan, sw. V., wecken; an. vek-ja (1), sw. V. (1), erwecken, reizen, beginnen; W.: s. germ. *wakjan, sw. V., wecken; ae. wc-c-an, sw. V. (1), wecken, hervorrufen, ermahnen; W.: s. germ. *wakjan, sw. V., wecken; as. wk‑k‑ian* 2, sw. V. (1a), wecken; W.: s. germ. *wakjan, sw. V., wecken; ahd. wekken* 20, wecken*, sw. V. (1a), wecken, erwecken, aufregen; mhd. wecken, sw. V., wecken, erwecken, erregen; nhd. wecken, sw. V., wecken, wach machen, lebendig machen, DW 27, 2795; W.: s. germ. *wakn, sw. V., wachen; germ. *wakn, *wakn, sw. V., wachen; an. vak-a (3), sw. V. (2?, 3?), wach sein (V.), erwachen, sich bewegen, zeigen; W.: s. germ. *wakn, sw. V., wachen; germ. *wakn, *wakn, sw. V., wachen; ae. wac-ian, wc-ian, sw. V. (2), wach sein (V.), wachen; W.: s. germ. *wakn, sw. V., wachen; germ. *wakn, *wakn, sw. V., wachen; afries. wak‑ia 5, wek-ia, wak-a, sw. V. (2), wachen; W.: s. germ. *wakn, *wakn, sw. V., wach sein (V.), wachen; anfrk. wak-on* 1, sw. V. (2), wachen; W.: s. germ. *wakn, *wakn, sw. V., wach sein (V.), wachen; as. wak‑n* 5, wak‑o‑ian*, sw. V. (2), wachen; W.: s. germ. *wakn, *wakn, sw. V., wach sein (V.), wachen; ahd. wahhn* 42, wachn*, sw. V. (3), wachen, erwachen, berwachen; mhd. wachen, sw. V., wachen, erwachen; nhd. wachen, sw. V., wachen, DW 27, 36; W.: s. germ. *waknan, st. V., erwachen; got. *wak-n-an, sw. V. (4), wach werden; W.: s. germ. *waknan, st. V., erwachen, wachen; an. vak-n-a, sw. V., wach werden; W.: s. germ. *waknan, st. V., erwachen, wachen; ae. wc-n-an, wc-n-ian, wac-n-ian, sw. V. (2), erwachen, hervorkommen, geboren werden; W.: s. germ. *wak, st. F. (), Wache; germ. *wak‑, *wakn, sw. F. (n), Wache; an. vak-a (1), sw. F. (n), Wache, Wacht, nchtlicher Gottesdienst; W.: s. germ. *wak, st. F. (), Wache; germ. *wak‑, *wakn, sw. F. (n), Wache; ae. wc-c, st. F. (), Wache, Wachsamkeit; W.: s. germ. *wak, st. F. (), Wache; germ. *wak‑, *wakn, sw. F. (n), Wache; ae. wac-u, st. F. (), Wache; W.: s. germ. *wak, st. F. (), Wache; germ. *wak‑, *wakn, sw. F. (n), Wache; ae. wac-en, wc-en, wec-en, st. F. (), Wachsein, Wache; W.: s. germ. *wak, st. F. (), Wache; germ. *wak‑, *wakn, sw. F. (n), Wache; ae. wc-c-e, sw. F. (n), Wache, Wachsamkeit; W.: s. germ. *wak, st. F. (), Wache; germ. *wak‑, *wakn, sw. F. (n), Wache; ahd. wahha* 5, wacha*, st. F. (), sw. F. (n), Wache, Nachtwache; mhd. wache, st. F., Wachen, Wache; nhd. Wache, F., Wachen, Wache, DW 27, 24; W.: s. germ. *wahtw, st. F. (), Wache, Wacht; got. wah-t-w-* 1, wahtwa, sw. F. (n)?, st. F. ()?, Wache; W.: s. germ. *wahtw, st. F. (), Wache, Wacht; vgl. afries. wach-t‑ia 5, sw. V. (2), einstehen, haften, aufkommen fr; W.: s. germ. *wahtw, st. F. (), Wache, Wacht; as. wah‑ta* 4, st. F. (), sw. F. (n), Wacht, Wache; W.: s. germ. *wahtw, st. F. (), Wache, Wacht; ahd. wahta* 24, st. F. (), sw. F. (n), Wacht, Wache, Nachtwache; mhd. wahte, st. F., Wachen, Wachsein, Wacht, Wache; s. nhd. Wacht, F., Wacht, Wachen, DW 27, 159; W.: vgl. germ. *wakala‑, *wakalaz, Adj., wach; ahd. wahhal* 2, wachal*, Adj., wach, wachend; W.: vgl. germ. *wakula‑, *wakulaz, Adj., wach, wachsam; an. vk-ul-l, Adj., wachsam; W.: vgl. germ. *wakula‑, *wakulaz, Adj., wach, wachsam; ae. wac‑ol, Adj., wach, wachsam, aufmerksam; W.: vgl. germ. *wakra‑, *wakraz, *wakara‑, *wakaraz, Adj., wach, wachsam, munter, wakker; got. *wak-r-s, Adj. (a), wach, wacker; W.: vgl. germ. *wakra‑, *wakraz, *wakara‑, *wakaraz, Adj., wach, wachsam, munter, wacker; an. vak-r, Adj., wach, frisch, gesund, tchtig; W.: vgl. germ. *wakra‑, *wakraz, *wakara‑, *wakaraz, Adj., wach, wachsam, munter, wacker; ae. wac‑or, wc‑er, Adj., wach, wachsam, aufmerksam; W.: vgl. germ. *wakra‑, *wakraz, *wakara‑, *wakaraz, Adj., wach, wachsam, munter, wacker; afries. wek-k-r‑ia 1 und hufiger?, sw. V. (2), zunehmen; W.: vgl. germ. *wakra‑, *wakraz, *wakara‑, *wakaraz, Adj., wach, wachsam, munter, wacker, frisch; as. *wak‑ar?, Adj., wacker, wach; W.: vgl. germ. *wakra‑, *wakraz, *wakara‑, *wakaraz, Adj., wach, wachsam, munter, wacker; ahd. wakkar* 19, wackar*, Adj., wacker, wach, aufmerksam; mhd. wacker, Adj., wach, wachsam, munter; nhd. wacker, Adj., wacker, wach, munter, tchtig, DW 27, 216; W.: vgl. germ. *wakrajan, *wakarjan, sw. V., wach machen, aufwecken; an. vekr-a, sw. V. (1), lebendig machen

*g, *g‑, idg., V.: nhd. gebogen sein (V.); ne. be curved (Adj.); RB.: Pokorny 1120 (1952/28), ital., kelt.; W.: s. gr. ta (ita), F., Weide, aus Weiden geflochtener Schild; W.: s. gr. tuj (tys), F., Radkranz, Radfelge, Schildrand; W.: lat. vagr, V., unherschweifen, umherstreifen, umherziehen, unstet sein (V.); W.: s. lat. vagus, Adj., unherschweifend, umherstreifend, unstet, schwankend

*e-, idg., V.: nhd. frisch sein (V.), stark sein (V.); ne. be strong; RB.: Pokorny 1117; Hw.: s. *e‑; W.: germ. *wakan, sw. V., wachen, munter sein (V.); got. wak-an* 6=5, sw. V. (3), wachen, wachsam sein (V.); W.: germ. *wakan, sw. V., wachen, munter sein (V.); ae. wc-c-an, sw. V. (1), wachen; W.: s. germ. *wakjan, sw. V., wecken; got. *wak-jan, sw. V. (1), wecken; W.: s. germ. *wakjan, sw. V., wecken; an. vek-ja (1), sw. V. (1), erwecken, reizen, beginnen; W.: s. germ. *wakjan, sw. V., wecken; ae. wc-c-an, sw. V. (1), wecken, hervorrufen, ermahnen; W.: s. germ. *wakjan, sw. V., wecken; as. wk‑k‑ian* 2, sw. V. (1a), wecken; W.: s. germ. *wakjan, sw. V., wecken; ahd. wekken* 20, wecken*, sw. V. (1a), wecken, erwecken, aufregen; mhd. wekken, sw. V., wecken, erwecken, erregen; nhd. wekken, sw. V., wecken, wach machen, lebendig machen, DW 27, 2795; W.: s. germ. *wakn, sw. V., wachen; germ. *wakn, *wakn, sw. V., wachen; an. vak-a (3), sw. V. (2?, 3?), wach sein (V.), erwachen, sich bewegen, zeigen; W.: s. germ. *wakn, sw. V., wachen; germ. *wakn, *wakn, sw. V., wachen; ae. wac-ian, wc-ian, sw. V. (2), wach sein (V.), wachen; W.: s. germ. *wakn, sw. V., wachen; germ. *wakn, *wakn, sw. V., wachen; s. afries. wak‑ia 5, wek-ia, wak-a, sw. V. (2), wachen; W.: s. germ. *wakn, *wakn, sw. V., wach sein (V.), wachen; anfrk. wak-on* 1, sw. V. (2), wachen; W.: s. germ. *wakn, *wakn, sw. V., wach sein (V.), wachen; as. wak‑n* 5, wak‑o‑ian*, sw. V. (2), wachen; W.: s. germ. *wakn, *wakn, sw. V., wach sein (V.), wachen; ahd. wahhn* 42, wachn*, sw. V. (3), wachen, erwachen, berwachen; mhd. wachen, sw. V., wachen, erwachen; nhd. wachen, sw. V., wachen, DW 27, 36; W.: s. germ. *waknan, st. V., erwachen, wachen; an. vak-n-a, sw. V., wach werden; W.: s. germ. *wak, st. F. (), Wache; germ. *wak‑, *wakn, sw. F. (n), Wache; an. vak-a (1), sw. F. (n), Wache, Wacht, nchtlicher Gottesdienst; W.: s. germ. *wak, st. F. (), Wache; germ. *wak‑, *wakn, sw. F. (n), Wache; ae. wc-c, st. F. (), Wache, Wachsamkeit; W.: s. germ. *wak, st. F. (), Wache; germ. *wak‑, *wakn, sw. F. (n), Wache; ae. wac-u, st. F. (), Wache; W.: s. germ. *wak, st. F. (), Wache; germ. *wak‑, *wakn, sw. F. (n), Wache; ae. wac-en, wc-en, wec-en, st. F. (), Wachsein, Wache; W.: s. germ. *wak, st. F. (), Wache; germ. *wak‑, *wakn, sw. F. (n), Wache; ae. wc-c-e, sw. F. (n), Wache, Wachsamkeit; W.: s. germ. *wak, st. F. (), Wache; germ. *wak‑, *wakn, sw. F. (n), Wache; ahd. wahha* 5, wacha*, st. F. (), sw. F. (n), Wache, Nachtwache; mhd. wache, st. F., Wachen, Wache; nhd. Wache, F., Wachen, Wache, DW 27, 24; W.: s. germ. *wakra‑, *wakraz, *wakara‑, *wakaraz, Adj., wach, wachsam, munter, wacker; got. *wak-r-s, Adj. (a), wach, wacker; W.: s. germ. *wakra‑, *wakraz, *wakara‑, *wakaraz, Adj., wach, wachsam, munter, wacker; an. vak-r, Adj., wach, frisch, gesund, tchtig; W.: s. germ. *wakra‑, *wakraz, *wakara‑, *wakaraz, Adj., wach, wachsam, munter, wacker; ae. wac‑or, wc‑er, Adj., wach, wachsam, aufmerksam; W.: s. germ. *wakra‑, *wakraz, *wakara‑, *wakaraz, Adj., wach, wachsam, munter, wacker; afries. wek-k-r‑ia 1 und hufiger?, sw. V. (2), zunehmen; W.: s. germ. *wakra‑, *wakraz, *wakara‑, *wakaraz, Adj., wach, wachsam, munter, wacker, frisch; as. *wak‑ar?, Adj., wacker, wach; W.: s. germ. *wakra‑, *wakraz, *wakara‑, *wakaraz, Adj., wach, wachsam, munter, wacker; ahd. wakkar* 19, wackar*, Adj., wacker, wach, aufmerksam; mhd. wacker, Adj., wach, wachsam, munter; nhd. wacker, Adj., wakker, wach, munter, DW 27, 216; W.: vgl. germ. *wakrajan, *wakarjan, sw. V., wach machen, aufwecken; an. vekr-a, sw. V. (1), lebendig machen; W.: vgl. germ. *wahtw, st. F. (), Wache, Wacht; got. wah-t-w-* 1, wahtwa, sw. F. (n)?, st. F. ()?, Wache; W.: vgl. germ. *wahtw, st. F. (), Wache, Wacht; afries. wach-t‑ia 5, sw. V. (2), einstehen, haften, aufkommen fr; W.: vgl. germ. *wahtw, st. F. (), Wache, Wacht; as. wah‑ta* 4, st. F. (), sw. F. (n), Wacht, Wache; W.: vgl. germ. *wahtw, st. F. (), Wache, Wacht; ahd. wahta* 24, st. F. (), sw. F. (n), Wacht, Wache, Nachtwache; mhd. wahte, st. F., Wachen, Wachsein, Wacht, Wache; s. nhd. Wacht, F., Wacht, Wachen, DW 27, 159; W.: vgl. germ. *wakala‑, *wakalaz, Adj., wach; ahd. wahhal* 2, wachal*, Adj., wach, wachend; W.: vgl. germ. *wakula‑, *wakulaz, Adj., wach, wachsam; an. vk-ul-l, Adj., wachsam; W.: vgl. germ. *wakula‑, *wakulaz, Adj., wach, wachsam; ae. wac‑ol, Adj., wach, wachsam, aufmerksam

*eh-, idg., V.: nhd. bewegen, ziehen, fahren; ne. move (V.); RB.: Pokorny 1118 (1951/27), ind., iran., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *ehtos, *ehetrom, *ehom, *ehos, *Эhos, *ehslos, *hos, *ehno‑, *ehtis, *ehtor‑, *ohlo‑; W.: gr. cen (ochein), V., bewegen, fhren, tragen, ertragen; W.: s. gr. coj (chos) (2), M., Wagen (M.); W.: s. gr. cetj (ochets), M., Graben (M.), Kanal, Wasserleitung; W.: s. gr. ceteein (ocheteein), V., durch einen Kanal leiten, ableiten; W.: s. gr. clen (ochlein), V., fortbewegen, fortwlzen, belstigen; W.: s. gr. clzein (ochlzein), V., wegwlzen, fortrollen, fortbewegen; W.: s. gr. fnj (ophns), Sb., Pflugschar; W.: ? gr. nnij (hnnis), F., Pflugschar, Schar (F.) (1); W.: lat. vehere, V., fhren, tragen, fahren, bringen; W.: s. lat. vehiculum, N., Transportmittel, Fuhrwerk, Fahrzeug, Kahn, Schiff; W.: s. lat. vectre, V., fhren, tragen, fahren; W.: s. lat. vectis, M., Hebel, Hebestange, Brechstange, Brecheisen, Stssel; W.: vgl. lat. vectgalis, Adj., zu den Abgabe gehrig, steuerpflichtig, tributpflichtig; W.: vgl. lat. vectgal, N., Abgabe, Finanzeinnahme des Staates, Geflle, Zoll; W.: s. lat. veia, F., Wagen (M.), Lastwagen, Frachtwagen, groer Br; W.: s. lat. vles, M., Plnkler, Leichtbewaffneter; W.: s. lat. vlx, Adj., schnell, geschwind, rasch; W.: s. lat. vmis, M., Pflugschar; W.: s. lat. vmer, M., Pflugschar; W.: germ. *wegan, st. V., bewegen, wgen; an. veg-a (1), vig-a (1), st. V. (5), schwingen, heben, wagen; W.: germ. *wegan, st. V., bewegen, wgen; ae. weg‑an (1), st. V. (5), bewegen, tragen, bringen; W.: germ. *wegan, st. V., bewegen, wgen; afries. weg-a 3, st. V. (5), wiegen (V.) (1), bringen; W.: germ. *wegan, st. V., bewegen, wgen; as. weg‑an* 1, st. V. (5), wgen, erwgen; W.: germ. *wegan, st. V., bewegen, wgen; ahd. wegan* (1) 76, st. V. (5), bewegen, wiegen (V.) (1), wgen; mhd. wegen, sw. V., bewegen, wiegen (V.) (1), schwingen; nhd. (lt.) wegen, sw. V., bewegen, DW 27, 3084; W.: s. germ. *biwegan, st. V., bewegen; ahd. biwegan* 5, st. V. (5), bewegen, erwgen, erachten; mhd. bewegen, sw. V., bewegen, sich entschlieen; nhd. bewegen, sw. V., bewegen, DW 1, 1771; W.: s. germ. *gawegan, st. V., bewegen; got. ga-wig-an* 1, st. V. (5), bewegen, schtteln (, Lehmann G18); W.: s. germ. *gawegan, st. V., bewegen; ae. ge‑weg-an, st. V. (5), fechten?; W.: s. germ. *gawegan, st. V., bewegen; as. gi‑weg‑an* 1, gi-wah-an*?, st. V. (5), wgen, erwgen; mnd. gewgen, gewgen, st. V., erwgen, gedenken, erwhnen; W.: s. germ. *gawegan, st. V., bewegen; ahd. giwegan* (1) 11, st. V. (5), bewegen, rtteln, hin und her bewegen; mhd. gewegen, sw. V., bewegen; nhd. (lt.) gewegen, sw. V., gewegen, DW 6, 5394; W.: s. germ. *wagjan, sw. V., bewegen; got. wag-jan 3, sw. V. (1), schtteln, bewegen (, Lehmann W6); W.: s. germ. *wagjan, sw. V., bewegen; ae. wc-g-an, sw. V. (1), bewegen, treiben, sich bewegen; W.: s. germ. *wagjan, sw. V., bewegen; vgl. ae. wic-g-a, sw. M. (n), Kfer; W.: s. germ. *wagjan, sw. V., bewegen; afries. wg-ia 1, wg-a, sw. V. (2), wagen; W.: s. germ. *wagjan, sw. V., bewegen; as. weg‑g‑ian* 1, sw. V. (1b), bewegen; W.: s. germ. *wagjan, sw. V., bewegen; ahd. weggen* 29, wegen*, sw. V. (1b), bewegen, schtteln, erregen; mhd. wegen, sw. V., bewegen, schwingen, schtteln; s. nhd. (lt.) wegen, sw. V., bewegen, DW 27, 3084; W.: s. germ. *wagn, sw. V., bewegen; an. vag-a, sw. V. (2), hin und her bewegen, schaukeln; W.: s. germ. *wagn, sw. V., bewegen; ae. wag‑ian, sw. V. (2), sich bewegen, schtteln, schwingen; W.: s. germ. *wagn, sw. V., bewegen; as. *wg‑on?, sw. V. (2), sich neigen; W.: s. germ. *wagn, sw. V., bewegen; as. wg‑ian* 1, sw. V. (1), bewegen; W.: s. germ. *wagn, sw. V., bewegen; ahd. wagn* 10, sw. V. (2), sich bewegen, schwanken, in Bewegung geraten; mhd. wagen, sw. V., bewegen, schtteln, schwanken; s. nhd. wagen, sw. V., sich hin und her bewegen, schwanken, DW 27, 389; W.: s. germ. *wgjan, *wgjan, sw. V., nachgeben; an. vg-ja (1), sw. V. 81), weichen (V.) (2), nachgeben, schonen; W.: s. germ. *wegn, sw. V., beistehen; afries. weg‑ia 1 und hufiger?, sw. V. (2), beistehen, eintreten fr; W.: s. germ. *wegn, sw. V., beistehen; ahd. wegn* (1) 9, sw. V. (2), beistehen, jemandem helfen, bitten; s. nhd. wegen, sw. V., Beistand leisten, DW 27, 3089; W.: s. germ. *wag, st. F. (), Bewegung, Schlitten, Wagen (M.); an. vg (2), st. F. (), eine Art Wagen oder Schlitten; W.: s. germ. *wag, st. F. (), Bewegung, Schlitten, Wagen (M.); as. *wg‑i? (1), st. F. (i), Bewegung; W.: s. germ. *wag, st. F. (), Bewegung, Schlitten, Wagen (M.); ahd. waga* (2) 4, st. F. (), Bewegung; mhd. wage, st. F., Bewegung; nhd. (lt.) Wage, F., Bewegung, DW 27, 346; W.: s. germ. *wag‑, *wagn, sw. F. (n), Wiege; an. vag-g-a, sw. F. (n), Wiege; W.: s. germ. *wag‑, *wagn, sw. F. (n), Wiege; afries. widz-e (1) 9, wig-g-e (1), F., Wiege; W.: s. germ. *wag‑, *wagn, sw. F. (n), Wiege; as. wag‑a* (1), st. F. (), sw. F. (n), Wiege; W.: s. germ. *wag‑, *wagn, sw. F. (n), Wiege; ahd. waga (1) 16, sw. F. (n), Wiege; mhd. wage, sw. F., st. F., Wiege; nhd. (lt.) Wage, F., Wiege, DW 27, 346; W.: s. germ. *wag‑, *wagn, sw. F. (n), Wiege; ahd. wiga 14, wiega, wega*, sw. F. (n), Wiege; mhd. wige, wiege, sw. F., st. F., Wiege; nhd. Wiege, F., Wiege, DW 29, 1517; W.: s. germ. *wg, *wg, st. F. (), Waage; an. vg, st. F. (), Waage, Hebel, Brechstange; W.: s. germ. *wg, *wg, st. F. (), Waage; anfrk. wg-a* 1, st. F. (), Waage; W.: s. germ. *wg, *wg, st. F. (), Waage; ahd. wga 73, st. F. (), Waage, Gewicht (N.) (1), abgemessenes Gewicht; mhd. wge, st. F., Waage; nhd. Waage, F., Waage, Gewicht (N.) (1), DW 27, 348; W.: s. germ. *wega‑, *wegaz, st. M. (a), Weg; got. wig-s (1) 41, st. M. (a), Weg (, Lehmann W62); W.: s. germ. *wega‑, *wegaz, st. M. (a), Weg; an. veg-r (2), st. M. (a), Weg; W.: s. germ. *wega‑, *wegaz, st. M. (a), Weg; ae. weg (1), st. M. (a), Weg, Pfad, Reise; W.: s. germ. *wega‑, *wegaz, st. M. (a), Weg; afries. wei (1) 30, w (2), st. M. (a), Weg, Entfernung, Reise; W.: s. germ. *wega‑, *wegaz, st. M. (a), Weg; vgl. afries. weg-ena 2, Prp., wegen; W.: s. germ. *wega‑, *wegaz, st. M. (a), Weg; anfrk. weg* 3, st. M. (a), Weg; W.: s. germ. *wega‑, *wegaz, st. M. (a), Weg; as. weg* (1) 38, st. M. (a), Weg, Strae; W.: s. germ. *wega‑, *wegaz, st. M. (a), Weg; ahd. weg 281, st. M. (a), Weg, Strae, Bahn; mhd. wg, wc, st. M., Weg, Strae; nhd. Weg, M., Weg, zum Verkehr hergerichtete Strecke, Durchmessung einer Strecke, Reise, DW 27, 2852; W.: s. germ. *wegja‑, *wegjam, st. N. (a), Pferd; an. vig-g, vi-n-g-r, st. N. (ja), Pferd, Schiff; W.: s. germ. *wegja‑, *wegjam, st. N. (a), Pferd; ae. wic-g, wyc-g, st. N. (ja), Ross; W.: s. germ. *wegja‑, *wegjam, st. N. (a), Pferd; afries. widz-e (2) 1 und hufiger?, wedz-e, wig-g-e (2), st. N. (a), Ross, Pferd; W.: s. germ. *wegja‑, *wegjam, st. N. (a), Pferd; as. wig* 1, wig‑g*, wig‑g‑i*, st. N. (ja), Ross; W.: s. germ. *wgja‑, *wgjam, *wgja‑, *wgjam, st. N. (a), Gewicht (N.) (1), Bedeutung; an. vg-i (1), st. N. (ja), Gewicht (N.) (1), Schwere, Wert; W.: s. germ. *wga‑, *wgaz, *wga‑, *wgaz, st. M. (a), Woge, Sturm; got. wg-s 4, st. M. (a/i), Erschtterung, Sturm, Wellenschlag (, Lehmann W44); W.: s. germ. *wga‑, *wgaz, *wga‑, *wgaz, st. M. (a), Woge, Sturm; an. vg-r, st. M. (a), Meer, Bucht, Flssigkeit; W.: s. germ. *wga‑, *wgaz, *wga‑, *wgaz, st. M. (a), Woge, Sturm; ae. wg (1), wg, st. M. (i), Bewegung, Woge, Flut, Meer; W.: s. germ. *wga‑, *wgaz, *wga‑, *wgaz, st. M. (a), Woge, Sturm; germ. *wgi‑, *wgiz, *wgi‑, *wgiz, st. M. (i), Woge, Sturm; s. afries. wg-e 1 und hufiger?, F., Wasser; W.: s. germ. *wga‑, *wgaz, *wga‑, *wgaz, st. M. (a), Woge, Sturm; ahd. wg* 36, st. M. (i), Woge, Flut, See (M.), Wasser; mhd. wc, st. M., Strmung, Flut, Woge; nhd. (lt.) Wag, M., Woge, bewegtes Wasser, DW 27, 331; W.: s. germ. *wgi‑, *wgiz, *wgi‑, *wgiz, *wgja‑, *wgjaz, *wgja‑, *wgjaz, Adj., gewogen, gewichtig, abzuwgen; an. vg-r, Adj., im Gleichgewicht sich befindend, nachgiebig; W.: s. germ. *wgja‑, *wgjaz, *wgja‑, *wgjaz, Adj., gewogen, gewichtig; vgl. ae. ‑wih-t (3), ‑h-t, ‑uh-t, Adj., gut, wertvoll; W.: s. germ. *wg, *wg, st. F. (), Waage; ae. wg (2), Sb., Waage, Gewicht (N.) (1), Last; W.: s. germ. *wg, *wg, st. F. (), Waage; vgl. afries. *wi‑e, Adj., geneigt; W.: s. germ. *wg, *wg, st. F. (), Waage; anfrk. wg-a* 1, st. F. (), Waage; W.: s. germ. *wg, *wg, st. F. (), Waage; as. wg‑a* 4, st. F. ()?, sw. F. (n)?, Waagschale; W.: s. germ. *wg, *wg, st. F. (), Waage; ahd. wga 73, st. F. (), Waage, Gewicht (N.) (1), abgemessenes Gewicht; mhd. wge, st. F., Waage; nhd. Waage, F., Waage, Gewicht (N.) (1), DW 27, 348; W.: s. germ. *wg‑, *wgn, *wg‑, *wgn, sw. F. (n), Gewicht, Bedeutung; ahd. wg*? 1, st. F. (), Gewicht (N.) (1), Bedeutung; mhd. wge, st. F., Waage, s. nhd. (lt.) Waage, F., Waage, Gewicht (N.) (1), Instrument zum Wgen, DW 27, 348; W.: vgl. germ. *wehti‑, *wehtiz, st. F. (i), Gewicht (N.) (1); an. vet-t (1), st. F. (i), Gewicht (N.) (1), Waage; W.: vgl. germ. *wehti‑, *wehtiz, st. F. (i), Gewicht (N.) (1); ae. wih-t (2), wih-t‑e (2), st. N. (a), st. F. (), Gewicht (N.) (1); W.: vgl. germ. *wehti‑, *wehtiz, st. F. (i), Gewicht (N.) (1); afries. wich-t 3, wich-t-e, st. F. (i), Gewicht (N.) (1); W.: vgl. germ. *wihti‑, *wihtiz, *wehti‑, *wehtiz, st. F. (i), Wesen, Sache, Ding; anfrk. *wih-t?, Pron.; W.: vgl. germ. *wihti‑, *wihtiz, *wehti‑, *wehtiz, st. F. (i), Wesen, Sache, Ding; as. wih‑t* 77, st. M. (a), Indef.-Pron., Wicht, Dmon, Wesen, Ding; W.: vgl. germ. *wehti‑, *wehtiz, st. F. (i), Gewicht (N.) (1); ahd. giwihti* 2?, st. N. (ja), Gewicht (N.) (1); mhd. gewihte, st. N., Gewicht (N.) (1); nhd. Gewicht, N., Gewicht (N.) (1), DW 6, 5711; W.: vgl. germ. *wehti‑, *wehtiz, st. F. (i), Gewicht (N.) (1); ahd. wihtstein* 1, st. M. (a), Senkblei, Gewicht (N.) (1); W.: s. germ. *wagna‑, *wagnaz, st. M. (a), Wagen (M.); got. wagh-en 1, krimgot., M., Wagen (M.) (, Lehmann W59; W.: s. germ. *wagna‑, *wagnaz, st. M. (a), Wagen (M.); an. vag-n (1), st. M. (a), Wagen (M.), Schlitten; W.: s. germ. *wagna‑, *wagnaz, st. M. (a), Wagen (M.); ae. wg-n, wg-en, w-n, st. M. (a), Wagen (M.), Karre; W.: s. germ. *wagna‑, *wagnaz, st. M. (a), Wagen (M.); afries. wein 16, wain, st. M. (a), Wagen (M.); W.: s. germ. *wagna‑, *wagnaz, st. M. (a), Wagen (M.); anfrk. *wag-an?, st. N. (a), Wagen (M.); W.: s. germ. *wagna‑, *wagnaz, st. M. (a), Wagen (M.); as. wag‑an* 2, st. M. (a), Wagen (M.); W.: s. germ. *wagna‑, *wagnaz, st. M. (a), Wagen (M.); ahd. wagan 73, st. M. (a), Wagen (M.), Karre, Sternbild des Bren; mhd. Wagen, st. M., Wagen (M.), Wagen (als Sternbild); nhd. Wagen, M., Wagen (M.), DW 27, 379; W.: vgl. germ. *wagela‑, *wagelaz?, st. M. (a), Hahnenbalken; an. vag-l, st. M. (a), Hahnenbalken; W.: ? s. germ. *wagja‑, *wagjaz, st. M. (a), Keil, Weck; an. veg-g-r (2), st. M. (ja), Keil; W.: ? s. germ. *wagja‑, *wagjaz, st. M. (a), Keil, Weck; ae. wc-g, st. M. (ja), Keil, Wack, Klumpen (M.), Geldstck; W.: ? s. germ. *wagja‑, *wagjaz, st. M. (a), Keil, Weck; as. weg‑g‑i* 2, st. M. (ja), Keil; W.: ? s. germ. *wagja‑, *wagjaz, st. M. (a), Keil, Weck; ahd. weggi* 14, st. M. (ja), Keil; W.: ? vgl. germ. *wagas‑, *wagasn, *wagasa‑, *wagasan, sw. M. (n), Schar (F.) (2), Pflugschar; an. va-n-g-sn-i, *va-g-sn-i, sw. M. (n), Pflugeisen; W.: ? vgl. germ. *wagas‑, *wagasn, *wagasa‑, *wagasan, sw. M. (n), Schar (F.) (2), Pflugschar; ahd. waganso 22, sw. M. (n), Schar (F.) (2), Pflugschar; mhd. wagense, sw. M., Pflugschar; nhd. (lt.) Wagense, Wgese, F., Schar (F.) (2), Pflugschar, DW 27, 471

*ehetrom, idg., Sb.: nhd. Fahrzeug; ne. vehicle; RB.: Pokorny 1118; Hw.: s. *eh‑; E.: s. *eh

*ehom, idg., Sb.: nhd. Fahrzeug; ne. vehicle; RB.: Pokorny 1118; Hw.: s. *eh‑; E.: s. *eh

*ehos, idg., Adj.: nhd. fahrend; ne. driving (Adj.), moving (Adj.); RB.: Pokorny 1118; Hw.: s. *eh‑; E.: s. *eh

*ehnos, *ohnos, idg., Sb.: nhd. Wagen (M.); ne. cart (N.); RB.: Pokorny 1118; Hw.: s. *eh‑; E.: s. *eh

*hos, idg., Adj.: nhd. fahrend; ne. driving (Adj.), moving (Adj.); RB.: Pokorny 1118; Hw.: s. *eh‑; E.: s. *eh

*hos, *ohos, idg., Adj.: nhd. fahrend; ne. driving (Adj.), moving (Adj.); RB.: Pokorny 1118; Hw.: s. *eh‑; E.: s. *eh

*ehslos, idg., Adj.: nhd. fahrend; ne. driving (Adj.), moving (Adj.); RB.: Pokorny 1118; Hw.: s. *eh‑; E.: s. *eh

*ehtis, idg., Sb.: nhd. Fahren; ne. driving (N.); RB.: Pokorny 1118; Hw.: s. *eh‑; E.: s. *eh

*ehtor‑, idg., M.: nhd. Fahrer; ne. driver (M.); RB.: Pokorny 1118; Hw.: s. *eh‑; E.: s. *eh

*ehtos, idg., Adj.: nhd. bewegt, gefahren, gezogen; ne. driven (Adj.); RB.: Pokorny 1118; Hw.: s. *eh‑; E.: s. *eh

*eg-, *g‑, idg., Adj., V.: nhd. feucht, netzen; ne. damp (Adj.), dampen; RB.: Pokorny 1118 (1950/26), ind., iran., gr., ital., kelt., germ., toch.; Hw.: s. *uks‑, *uksen‑; W.: s. gr. grj (hygrs), Adj., nass, feucht, flssig; W.: s. lat. vscere, V., feucht werden, nass werden, sich bezechen; W.: s. lat. vor, M., Feuchtigkeit, Nsse; W.: vgl. lat. vidus, Adj., feucht, nass, berauscht; W.: s. lat. mre, V., feucht sein (V.), nass sein (V.); W.: s. lat. mor, hmor, M., Flssigkeit, Feuchtigkeit, Nass; W.: s. lat. uxor, F., Ehefrau, Gattin Gemahlin; W.: germ. *wakwa‑, *wakwaz, Adj., feucht; an. v-k-r, Adj., nass, feucht; W.: germ. *wakwn, sw. V., nass machen; an. v-k-v-a (3), sw. V. (2), nass machen, befeuchten, bewssern, benetzen; W.: s. germ. *wakwjan, sw. V., vergieen; an. vek-ja (2), vk-va (2), vek-va, sw. V. (1), Blut flieen lassen; W.: vgl. germ. *wakwann, sw. V., feucht werden; an. v-k-n-a, sw. V. (2), feucht werden, nass werden; W.: s. germ. *wakwj‑, *wakwjn, *wakwja‑, *wakwjan, sw. M. (n), Nsse, Feuchtigkeit; an. v-k-v-i, sw. M. (n), Flssigkeit, Feuchtigkeit, Nsse; W.: s. germ. *wakw‑, *wakwn, *wakwj‑, *wakwjn, sw. F. (n), Nsse, Feuchtigkeit; an. v-k-v-a (1), vek-v-a, sw. F. (n), Flssigkeit, Nsse, Feuchtigkeit; W.: s. germ. *uhs‑, *uhsn, *uhsa‑, *uhsan, sw. M. (n), Stier; got. ah-s-a* 1, sw. M. (n), Ochse, Rind (, Lehmann A229); W.: s. germ. *uhs‑, *uhsn, *uhsa‑, *uhsan, sw. M. (n), Stier; got. ah-s-u-s* 5, st. M. (u) (Pl. (n)), Ochs, Ochse, Rind; W.: s. germ. *uhs‑, *uhsn, *uhsa‑, *uhsan, sw. M. (a), Stier; an. ux-i, sw. M. (n), Ochs, Ochse; W.: s. germ. *uhs‑, *uhsn, *uhsa‑, *uhsan, sw. M. (a), Stier; an. ox-i, sw. M. (n), Ochs, Ochse; W.: s. germ. *uhs‑, *uhsn, *uhsa‑, *uhsan, sw. M. (a), Stier; ae. ox-a, sw. M. (n), Ochse; W.: s. germ. *uhs‑, *uhsn, *uhsa‑, *uhsan, sw. M. (a), Stier; vgl. ae. x-en, ex‑en, Adj., Ochsen...; W.: s. germ. *uhs‑, *uhsn, *uhsa‑, *uhsan, sw. M. (a), Stier; afries. ox-a 4, sw. M. (n), Ochs, Ochse; W.: s. germ. *uhs‑, *uhsn, *uhsa‑, *uhsan, sw. M. (a), Stier; anfrk. oh-s-o* 1, sw. M. (n), Ochs, Ochse; W.: s. germ. *uhs‑, *uhsn, *uhsa‑, *uhsan, sw. M. (a), Stier; as. *ohso?, sw. M. (n), Ochse; W.: s. germ. *uhs‑, *uhsn, *uhsa‑, *uhsan, sw. M. (n), Stier; ahd. ohso 25, sw. M. (n), Ochse; mhd. ochse, sw. M., Ochse; nhd. Ochse, Ochs, M., Ochs, Ochse, DW 13, 1129

*egh, idg., V.: Vw.: s. *eegh

*ei- (1), *e‑, *‑, idg., V.: nhd. drehen, biegen; ne. turn (V.); RB.: Pokorny 1120 (1953/29), ind., iran., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *e, *eimen‑, *eiro‑, *eiti‑, *eito‑, *oiso‑, *oit, *a- (5) (?), *eid‑ (1), *eik‑ (4), *eis‑ (2), *et‑ (?); E.: s. *a- (5) (?); W.: s. gr. j (s) (1), F., Sehne, Muskel; W.: s. gr. onj (oins), F., Wein, Weinstock, Rebe; W.: s. gr. osoj (oisos), M., Dotterweide; W.: s. gr. oson (oison), N., Strick; W.: vgl. gr. ostroj (oistros), M., Wut, Wutanfall; W.: s. gr. gj (gs), Sb., Gespann, Zugriemen; W.: s. gr. u? (hy), F., Weinstock?; W.: lat. vire, V., binden, flechten; s. lat. vitta, F., Binde; ahd. witta* 14, st. F. (), sw. F. (n), Binde, Band (N.), Kopfbinde; W.: lat. vire, V., binden, flechten; s. lat. vitta, F., Binde; vgl. ahd. wittn* 2, sw. V. (2), verbinden, schmcken, mit einer Kopfbinde versehen; W.: s. lat. vincre, V., binden, umwinden; vgl. lat. pervinca, F., Brwurz, Sinngrn; ae. per-wi‑n-c-e, sw. F. (n), Immergrn; W.: s. lat. vincre, V., binden, umwinden; vgl. lat. pervinca, F., Brwurz, Sinngrn; ahd. berawinka* 14, berawinca*, st. F. ()?, Immergrn, Hauswurz; mhd. berwinke, berewinke, F., Immergrn, Hauswurz; s. nhd. (oberschs.) Brwinkel, F., Immergrn, Hauswurz, Mller-Fraureuth 1, 66; W.: vgl. lat. vibrre, V., in zitternde Bewegung setzen, wippen, schwenken; W.: vgl. lat. vbx, F., Strieme, Schwiele; W.: vgl. lat. vmen, N., Flechtwerk, Rute, Weide, Geflecht, Korb, Setzling; W.: vgl. lat. virga, F., grner dnner Zweig, Reis, Setzling, Gerte, Rute; W.: vgl. lat. virgo, F., Jungfrau, Mdchen; W.: vgl. lat. vscus (1), N., Eingeweide; W.: vgl. lat. vitus, F., Felge; W.: vgl. lat. vtex, F., Keuschlamm, Abrahamsbaum; W.: vgl. lat. vtis, F., Weinreben, Weinranke, Zenturionenstab, Zaunrbe; W.: vgl. lat. vtilis, Adj., geflochten; W.: ? s. lat. vnum, N., Wein; germ. *wna, *wnam, st. N. (a), Wein; got. wein 18, st. N. (a), Wein; W.: ? s. lat. vnum, N., Wein; germ. *wna‑, *wnam, st. N. (a), Wein; ae. w-n, st. N. (a), Wein; an. v-n, st. N. (a), Wein; W.: ? s. lat. vnum, N., Wein; germ. *wna‑, *wnam, st. N. (a), Wein; afries. w-n 2, st. M. (a), Wein; W.: ? s. lat. vnum, N., Wein; germ. *wna, *wnam, st. N. (a), Wein; anfrk. w-n* 1, st. M. (a), Wein; W.: ? s. lat. vnum, N., Wein; germ. *wna, *wnam, st. N. (a), Wein; as. w‑n* 14, st. M. (a), st. N. (a), Wein; W.: ? s. lat. vnum, N., Wein; germ. *wna, *wnam, st. N. (a), Wein; ahd. wn 98?, st. M. (a?, i?), Wein; mhd. wn, st. M., Wein; nhd. Wein, M., Wein, DW 28, 820; W.: ? s. lat. vnum, N., Wein; vgl. lat. vnea, F., Weingarten; an. v-n-flak-i, sw. M. (n), Sturmdach; W.: ? s. lat. vnum, N., Wein; vgl. lat. vndmia, F., Weinernte; germ. *windema, Sb., Weinernte; anfrk. *w-n-thu-m-a?, st. F. ()?, sw. F. (n)?, Weinlese; W.: ? s. lat. vnum, N., Wein; vgl. lat. vndmia, F., Weinernte; germ. *windema, Sb., Weinernte; as. *wi‑n‑thu‑m‑e?, st. F. (), sw. F. (n), Weinlese; W.: ? s. lat. vnum, N., Wein; vgl. lat. vndmia, F., Weinernte; germ. *windema, Sb., Weinernte; ahd. windema* 1, st. F. (), sw. F. (n)?, Weinlese; W.: ? s. lat. vnum, N., Wein; vgl. lat. vndmia, F., Weinernte; lat. vndmire, V., Weinernte halten, lesen (V.) (2), ernten; afries. wi-m-m-a 1, wi-m-a, sw. V. (1), ernten; W.: ? s. lat. vnum, N., Wein; vgl. lat. vndmia, F., Weinernte; lat. vndmire, V., Weinernte halten, lesen (V.) (2), ernten; ahd. windemn* 3, sw. V. (2), ernten, Trauben lesen, Wein lesen; W.: ? s. lat. vnum, N., Wein; vgl. lat. vnitor, M., Winzer; germ. *wintur, *winzur, M., Winzer; ahd. wnzuril* 6, st. M. (a), Winzer, Weinbauer; mhd. wnzrl, wnzrle, wnzrne, wnzrler, st. M., sw. M., Winzer; W.: ? s. lat. vnum, N., Wein; vgl. lat. vnitor, M., Winzer; germ. *wintur, *winzur, M., Winzer; ahd. wnzurizin 1, M., Winzer; W.: ber Kelt. vgl. lat. viriae, F. Pl., Art Armschmuck; W.: germ. *weipan, st. V., winden; got. weip-an* 1, st. V. (1), krnzen, krnen, bekrnzen (, Lehmann W52); W.: germ. *weipan, st. V., winden; s. ae. wi-m‑pel, wi-nd‑pll*, wi-n‑pel, st. M. (a), Schleier, Halstuch, Mantel; an. vi-m-p-il-l, st. M. (a), Kopftuch; W.: germ. *weipan, st. V., winden; as. w‑i‑m‑p‑al* 1, st. M. (a?), Schleier, Wimpel (M.); W.: germ. *weipan, st. V., winden; s. lang. wfa* 1, F., Weife, Strohwisch; W.: germ. *weipan, st. V., winden; ahd. *wfan?, st. V. (1a), schwingen, winden, weifen; W.: germ. *weipan, st. V., winden; s. ahd. weif* 1, st. M. (a?, i?), Binde; W.: s. germ. *weipn, *wpn, sw. V., abwischen; ae. w-p‑ian, sw. V. (2), abwischen, reinigen; W.: s. germ. *wippn, sw. V., wippen, schaukeln; ahd. wipfn* 1, wiphn*, sw. V. (2), eilen, huschen, wippen, umherstreifen; s. mhd. wipfen, sw. V., hpfen, springen; W.: s. germ. *wippn, sw. V., wippen, schaukeln; ahd. wipf* 1, wiph*, st. M. (a?, i?), st. N. (a). Zeichen; W.: s. germ. *waiga‑, *waigaz, st. M. (u), Wand; vgl. afries. w-ch 40, wa-g, st. M. (a), F., Wand, Krperseite; W.: s. germ. *waiga‑, *waigaz, st. M. (u), Wand; as. wg* (2), st. M. (a), Mauer; W.: s. germ. *waikjan, sw. V., weich machen, erweichen, schwchen; ae. w-c-an, sw. V. (1), erweichen, bedrcken, schwchen; W.: s. germ. *waikjan, sw. V., weich machen, erweichen; germ. *waikn, *waikn, sw. V., weich werden; anfrk. wei-k-on* 1, sw. V. (1), erweichen; W.: s. germ. *waikjan, sw. V., weich machen, erweichen; ahd. weihhen* 28, weichen*, weihhn*, sw. V. (1a, 2), weichen (V.) (1), weich machen, schwchen; mhd. weichen, sw. V., weich werden, weich machen, lenken; s. nhd. (lt.) weichen, sw. V., weich machen, DW 28, 505; W.: s. germ. *waikn, *waikn, sw. V., weich werden; ae. w-c-ian, sw. V. (2), weich werden, schwach werden, schlaff werden; W.: s. germ. *waika‑, *waikaz, Adj., weich, schwach; an. vei-k-r, vey-k-r, *wei-kwaR, Adj., weich, schwach; W.: s. germ. *waika‑, *waikaz, *waikwa‑, *waikwaz, Adj., weich, schwach; ae. w-c, Adj., weich, schwach, weichlich; W.: s. germ. *waika‑, *waikaz, *waikwa‑, *waikwaz, Adj., weich, schwach; as. w‑k* 2, Adj., weich, schwach, verzagt; W.: s. germ. *waika‑, *waikaz, Adj., weich, schwach; ahd. weih* 42, Adj., weich, schwach, mild; mhd. weich, Adj., weich, biegsam, nachgiebig; nhd. weich, Adj., weich, DW 28, 455; W.: vgl. germ. *waikalka‑, *waikalkaz, *waikwalka‑, *waikwalkaz, Adj., weichlich; ae. w-c-lic, Adj., weichlich, gemein, schwach; W.: s. germ. *wid, st. F. (), Band (N.); got. *wi-d-a (1), st. F. (), Binde; W.: s. germ. *wid, st. F. (), Band (N.); got. kuna-wi-d-a* 1, st. F. (), Fessel (F.) (1), Band (N.) (, Lehmann K36); W.: s. germ. *wisk‑, V., drehen, flechten; ae. wi-s-c‑ian, sw. V., flechten; W.: s. germ. *wiskn, sw. V., wischen; ae. weo-x‑ian, sw. V. (2), flechten; W.: s. germ. *wiskn, sw. V., wischen; ahd. wiskn* 4, wiscn*, sw. V. (1a), wischen, schleifen (V.) (1), schleifen (V.) (1) ber; mhd. wischen, sw. V., wischen, reinigen, trocknen; nhd. wischen, sw. V., wischen, DW 30, 712; W.: vgl. germ. *wiska‑, *wiskaz, st. M. (a), Wisch, Bndel; an. visk, st. F. (), Wisch, Stohbndel; W.: vgl. germ. *wiska‑, *wiskaz, st. M. (a), Wisch, Bndel; ae. *wi-s-c, Sb., Wisch; W.: vgl. germ. *wiska‑, *wiskaz, st. M. (a), Wisch, Bndel; ahd. wisk* 1, wisc*, st. M. (a), Wisch, Bndel, Lappen, Bndel aus Stroh; s. mhd. wisch, st. M., st. N., Strohwisch; s. nhd. (lt.) Wisch, M., N., Wisch, Bndel, Fackel, DW 30, 705; W.: s. germ. *win, sw. V., schtteln; got. *wi--n* 1, sw. V. (2), schtteln; W.: vgl. germ. *wii‑, *wiiz, st. F. (i), Reiserstrick, Strick (M.) (1); an. vi- (1), *wi--j, st. F. (i?), Weideband; W.: vgl. germ. *wii‑, *wiiz, st. F. (i), Reiserstrick, Strick (M.) (1); ae. wi---e, sw. F. (n), Weide (F.) (1), Band (N.), Fessel (F.) (1); W.: vgl. germ. *wii‑, *wiiz, st. F. (i), Reiserstrick, Strick (M.) (1); afries. wi-th-th-e 2, st. F. (i), Halsband; W.: vgl. germ. *wii‑, *wiiz, st. F. (i), Reiserstrick, Strick (M.) (1); as. *wi‑th? (1), st. F. (i), Strick (M.) (1); W.: vgl. germ. *wii‑, *wiiz, st. F. (i), Reiserstrick, Strick (M.) (1); as. wi‑tha* (1) 1, st.? F. (), Strick (M.) (1); mnd. wede; W.: vgl. germ. *wii-, *wiiz, st. F. (i), Reiserstrick, Strick; ahd. wid (1) 19, st. F. (i), Zweig, Strick, Fessel (F.) (1); mhd. wid, st. F., Flechtreis, Strang, Band (N.); s. nhd. (lt.) Weid, M., Weidenzaun?, DW 28, 540; W.: vgl. germ. *wja‑, *wjaz, st. M. (a), Weide (F.) (1), Weidenbaum; an. vƌ-ir (1), st. M. (ja), Weide (F.) (1), Weidenbaum; W.: vgl. germ. *wja‑, *wjaz, st. M. (a), Weide (F.) (1), Weidenbaum; ae. w-‑ig, w--ig-e, w-‑ing, st. M. (a), Weide (F.) (1), Weidenbaum, Band (N.); W.: vgl. germ. *ww, st. F. (), Weide (F.) (1), Weidenbaum; as. wi‑tha* (2) 2, lat.‑F., Strick (M.) (1); W.: vgl. germ. *ww, st. F. (), Weide (F.) (1) Weidenbaum; ahd. wda 46, st. F. (), sw. F. (n), Weide (F.) (1), Weidenbaum; mhd. wde, sw. F., Weide (F.) (1); nhd. Weide F., Weide (F.) (1), DW 28, 540; W.: vgl. germ. *wandu‑, *wanduz, st. M. (u), Wand; got. *wa-dd-ju-s, st. M. (u), Wand, Geflecht, Mauer? (, Lehmann W1); W.: vgl. germ. *wefta‑, *weftaz, st. M. (a), Einschlag, Gewebe; ahd. wiften* 2, sw. V. (1a), weben; W.: vgl. germ. *wipila‑, *wipilaz, st. M. (a), Wipfel, Baumspitze; as. wi‑p‑p‑il* 1, st. M. (a), Wipfel (M.), oberster Teil; W.: vgl. germ. *wipila‑, *wipilaz, st. M. (a), Wipfel, Baumspitze; ahd. wipfil (2) 32, wiphil*, st. M. (a), Wipfel, oberster Trieb am Weinstock; mhd. wipfel, st. M., Wipfel; nhd. Wipfel, M., Wipfel, DW 30, 504; W.: vgl. germ. *wajju‑, *wajjuz, st. M. (u), Wand; an. vegg-r (1), st. M. (u), Wand (aus Flechtwerk); W.: vgl. germ. *wla, Sb., List, Betrug, Kunst; an. v-l, st. F. (), Betrug, List, Rank, Rnke; W.: vgl. germ. *wla, Sb., List, Betrug, Kunst; ae. w-l, st. N. (a), List, Betrug; W.: vgl. germ. *weira, *wra, Sb., Gedrehtes, Draht; an. v-r-a-virk-i, N., Filigranarbeit; W.: vgl. germ. *weira, *wra, Sb., Gedrehtes, Draht; ae. w-r (1), st. M. (a), Draht; W.: vgl. germ. *weira, *wra, Sb., Gedrehtes, Draht; as. *w‑ra?, st. F. ()?, sw. F. (n)?, Draht, Stange; W.: vgl. germ. *weira, *wra, Sb., Draht; ahd. wiera 6, st. F. (), Krone, Schmuck aus Golddraht oder Silberdraht; mhd. wiere, st. F., Schmuck aus feinem Gold; nhd. (lt.-dial.) Wiere, F., Metalldraht, DW 29, 1571

*ei- (2), *e‑, *‑, idg., V.: nhd. welken; ne. wither (V.); RB.: Pokorny 1123 (1954/30), ital., kelt., germ., balt.; Hw.: s. *t‑, *eis‑; W.: s. lat. viscere, V., verschrumpfen, welk werden; W.: vgl. lat. vitus, Adj., welk, verschrumpft; W.: germ. *weisan (2), st. V., welken?; vgl. ae. *weo-s-an, st. V. (1?), vergehen; W.: germ. *weisan (2), st. V., welken?; vgl. ae. *wio-s‑an, st. V. (1?), vergehen; W.: s. germ. *wisnn, sw. V., welken; an. vi-s-n-a, sw. V. (2), welken; W.: s. germ. *wisnn, sw. V., welken; ae. wi-s-n-ian, weo-s-n‑ian, sw. V. (2), vertrocknen, verwittern, verwelken; W.: s. germ. *wisnn, sw. V., welken; ahd. wesann* 7, wesennn*, sw. V. (3), welken, verwelken, ermatten; W.: vgl. germ. *wisuln, sw. V., elend machen; an. ve-s-l-a, ve-s-al-a, ve-s-l-a, sw. V. (2), elend machen; W.: vgl. germ. *wisala‑, *wisalaz, Adj., schwach, elend; an. ve-s-al-l, ve-s-l-l, Adj., arm, elend; W.: s. germ. *waizda‑, *waizdaz, st. M. (a), Waidkraut, Frberwaid, Waid (M.); as. w‑d* 1, st. M. (a?, i?), Waid (M.); W.: s. germ. *waizda‑, *waizdaz, st. M. (a), Waidkraut, Frberwaid, Waid (M.); lang. *waid, Sb., Waid (M.), Frberwaid; W.: s. germ. *waizda‑, *waizdaz, st. M. (a), Waidkraut, Frberwaid, Waid (M.); vgl. lat. vitrum (2), N., Waid

*ei- (3), *e‑, *‑, idg., V.: nhd. gehen, erstreben, ersehnen, erjagen, wollen (V.), krftig sein (V.); ne. let (V.) fly at, go (V.) for; RB.: Pokorny 1123 (1955/31), ind., iran., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *to‑, *ti‑, *s‑, *ros; W.: s. gr. j (s), F., Sehne, Muskel (nan [inan], Akk. Sg.); lat. na, F., Papierfaser; W.: s. gr. j (s) (2), F., Kraft, Strke; W.: s. gr. nai (hinai) (2), V., verlangend aufsuchen, sich vorwrts bewegen, streben; W.: s. gr. erj (hiers), arj (hiars), rj (irs), Adj., krftig, rstig, frisch; W.: s. gr. rax (hirax), F., Habicht, Falke; W.: s. gr. rhx (hrx), M., Habicht, Falke; W.: s. gr. fi (iphi), Adv., mit Kraft; W.: s. gr. wk (ik), F., Andrngen, Schlachtgetmmel; W.: vgl. gr. wcmj (ichms), M., Andrngen, Schlachtgetmmel; W.: s. gr. omoj (oimos), M., Gang (M.) (1), Weg, Fahrt; W.: s. lat. invtre, V., hflich auffordern, einladen, bewirten; W.: vgl. lat. invtus, Adj., wider Willen, ungern; W.: s. lat. via, F., Strae, Weg, Fahrstrae; W.: s. lat. vir, M., Mann; W.: vgl. lat. virts, F., Mannheit, Tchtigkeit, Tauglichkeit, Vorzglichkeit, Tugend, Vorzug, Verdienst; W.: germ. *weitan (2), st. V., gehen, weggehen; ae. w-t-an (2), st. V. (1), fortgehen, abreisen, sterben; W.: germ. *weitan (2), st. V., gehen, weggehen; as. *w‑t‑an? (2), st. V. (1a), gehen; W.: s. germ. *gaweitan, st. V., gehen, weggehen; as. gi‑w‑t‑an* 69, as, st. V. (1a), gehen; W.: s. germ. *witjan, sw.V., besuchen; an. vi-t-ja, sw. V. (1), besuchen; W.: s. germ. *wai, *wai, st. F. (), Jagd, Weide (F.) (2), Futter (N.) (1); got. wai--j-a 1, sw. M. (n), Jger; W.: s. germ. *wai, *wai, st. F. (), Jagd, Weide (F.) (2), Futter (N.) (1); ae. *w--a, sw. M. (n), Jger; W.: s. germ. *wai, st. F. (), Jagd, Weide (F.) (2), Futter (N.) (1); got. *wai-d-a, st. F. (), Weide (1); W.: s. germ. *wai, st. F. (), Jagd, Weide (F.) (2), Futter (N.) (1); an. vei-r, st. F. (), Jagd; W.: s. germ. *wai, st. F. (), Jagd, Weide (F.) (2), Futter (N.) (1); ae. w-, st. F. (), Reise, Verfolgung, Jagd; W.: s. germ. *wai, st. F. (), Jagd, Weide (F.) (2), Futter (N.) (1); vgl. ae. w--an, sw. V. (1), wandern, streifen, jagen; W.: s. germ. *wai, st. F. (), Jagd, Weide (F.) (2), Futter (N.) (1); anfrk. wei-th-a* 4, st. F. (), Weide (F.) (2), Wiese; W.: s. germ. *wai, st. F. (), Jagd, Weide (F.) (2), Futter (N.) (1); ahd. weida* (1) 24, st. F. (), Beute (F.) (1), Futter (N.) (1), Weide (F.) (2); mhd. weide, st. F., Futter (N.) (1), Nahrungserwerb, Weide (F.) (2); nhd. Weide, F., Weide (F.) (2), DW 28, 545; W.: s. germ. *wera‑, *weraz, st. M. (a), Mann; got. wa-r 29, st. M. (a), Mann (, Lehmann W15); W.: s. germ. *wera‑, *weraz, st. M. (a), Mann; an. ve-r-r (1), st. M. (a), Mann, Ehemann; W.: s. germ. *wera‑, *weraz, st. M. (a), Mann; ae. we-r (1), st. M. (a), Mann, Gatte, Wergeld; W.: s. germ. *wera‑, *weraz, st. M. (a), Mann; afries. *we-r, st. M. (a), Mann; W.: s. germ. *wera‑, *weraz, st. M. (a), Mann; as. we‑r* (1) 74, st. M. (a), Mann; W.: s. germ. *wera‑, *weraz, st. M. (a), Mann; ahd. wer* (2) 1, st. M. (a?, i?), Mann; mhd. wr, st. M., Mann; W.: vgl. germ. *werada‑, *weradaz, Adj., mnnlich; ae. weo-r‑od (1), weo-r-ud, we-r‑od (1), wo-r‑od (1), st. N. (a), Schar (F.) (1), Menge, Volk; W.: vgl. germ. *weraldi‑, *weraldiz, st. F. (i), Zeitalter, Menschen?; an. ve-r-l-d, st. F. (i), Welt, Leben, Zeit, Stck Weges; W.: vgl. germ. *weraldi‑, *weraldiz, st. F. (i), Zeitalter, Menschen?; ae. weo-r‑ol-d, wo-r‑ol-d, weo-r-ul-d, wo-r-ul-d, st. F. (i), Welt, Zeitalter, Menschheit; W.: vgl. germ. *weraldi‑, *weraldiz, st. F. (i), Zeitalter, Menschen?; afries. war‑l-d 34, wr-al-d, st. F. (i), Welt; W.: vgl. germ. *weraldi‑, *weraldiz, st. F. (i), Zeitalter, Menschen?; anfrk. wer-ol-d* 24, st. F. (i), Welt, Zeitalter, Ewigkeit; W.: vgl. germ. *weraldi‑, *weraldiz, st. F. (i), Welt, Zeitalter, Menschen?; as. wer‑o‑l‑d* 172, war‑o‑l‑d*, wor‑o‑l‑d*, st. M. (athem.), st. F. (athem.), Welt, Erde; W.: vgl. germ. *weraldi‑, *weraldiz, st. F. (i), Zeitalter, Menschen?; ahd. weralt* 565, werolt*, st. F. (i), Zeit, Zeitalter, Ewigkeit, Welt; mhd. wrlt, st. F., Zeitalter, Welt, Menschheit; nhd. Welt, F., Welt, DW 28, 1456; W.: vgl. germ. *weragelda, *werageldam, st. N. (a), Wergeld; ae. wer-gield, wer-gild, wer-geld, st. N. (a), Wergeld; W.: vgl. germ. *weragelda, *werageldam, st. N. (a), Wergeld; afries. we-r‑jeld 29, st. N. (a), Wergeld, Mannbue; W.: vgl. germ. *weragelda‑, *werageldam, st. N. (a), Wergeld; as. we‑re‑gild‑um* 2, lat.-st.? N. (a)?, Wergeld, Manngeld, Totschlagsbue; W.: vgl. germ. *weragelda, *werageldam, st. N. (a), Wergeld; ahd. wergild* 37, lang, st. M. (a?, i?), st. N. (a)?, Manngeld; W.: vgl. germ. *weragelda, *werageldam, st. N. (a), Wergeld; ahd. werigelt 5, st. M. (a)?, st. N. (a?), Wergeld, Bugeld, Lsegeld

*ei‑, idg., Pron.: nhd. wir; ne. we; RB.: Pokorny 1114; Hw.: s. *- (1)

*eib-, *imb‑, idg., V.: nhd. drehen, sich bewegen; ne. turn (V.), move (V.); RB.: Pokorny 1132; Hw.: s. *eip‑; E.: s. *eip‑; W.: s. lat. vibrre, V., in zitternde Bewegung setzen, wippen, schwenken; W.: s. lat. vbx, F., Strieme, Schwiele; W.: germ. *weipan, st. V., winden; got. weip-an* 1, st. V. (1), krnzen, krnen, bekrnzen; W.: germ. *weipan, st. V., winden; s. ae. wi-m‑pel, wi-nd‑pll*, wi-n‑pel, st. M. (a), Schleier, Halstuch, Mantel; an. vi-m-p-il-l, st. M. (a), Kopftuch; W.: germ. *weipan, st. V., winden; as. w‑i‑m‑p‑al* 1, st. M. (a?), Schleier, Wimpel (M.); W.: germ. *weipan, st. V., winden; lang. wfa* 1, F., Weife, Strohwisch; W.: germ. *weipan, st. V., winden; ahd. *wfan?, st. V. (1a), schwingen, winden, weifen; W.: germ. *weipan, st. V., winden; ahd. weif* 1, st. M. (a?, i?), Binde; W.: s. germ. *weipn, *wpn, sw. V., abwischen; ae. w-p‑ian, sw. V. (2), abwischen, reinigen; W.: s. germ. *wippn, sw. V., wippen, schaukeln; ahd. wipfn* 1, wiphn*, sw. V. (2), eilen, huschen, wippen, umherstreifen; s. mhd. wipfen, sw. V., hpfen, springen; W.: s. germ. *wippn, sw. V., wippen, schaukeln; ahd. wipf* 1, wiph*, st. M. (a?, i?), st. N. (a). Zeichen; W.: vgl. germ. *wipila‑, *wipilaz, st. M. (a), Wipfel, Baumspitze; as. wi‑p‑p‑il* 1, st. M. (a), Wipfel (M.), oberster Teil; W.: vgl. germ. *wipila‑, *wipilaz, st. M. (a), Wipfel, Baumspitze; ahd. wipfil (2) 32, wiphil*, st. M. (a), Wipfel, oberster Trieb am Weinstock; mhd. wipfel, st. M., Wipfel; nhd. Wipfel, M., Wipfel, DW 30, 504; W.: ? vgl. germ. *wefta‑, *weftaz, st. M. (a), Einschlag, Gewebe; ahd. wiften* 2, sw. V. (1a), weben

*eib‑, idg., V.: Vw.: s. *eip‑

*eid- (1), idg., V.: nhd. drehen, biegen; ne. turn (V.); RB.: Pokorny 1124 (1956/32), ind., gr., ital., balt.; Hw.: s. *ei- (1), *a- (5) (?); E.: s. *ei- (1), *a- (5) (?); W.: s. gr. dnesqai (idnesthai), V., sich biegen, sich krmmen; W.: lat. vidre, V., sehen, Sehkraft haben, erkennen knnen, sehen knnen; W.: s. lat. vdulus, M., Korb, Koffer

*eid- (2), *edi‑, *udi‑, idg., V.: nhd. sehen, erblicken, finden; ne. catch sight of, see (V.); RB.: Pokorny 1125 (1957/33), ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *ind‑, *oida‑, *idtos, *idti‑, *idtu‑, *id, *idom, *id‑, *eidos‑, *eidts, *idus‑; W.: gr. edein (edein), V., wissen, verstehen; s. gr. da (ida), F., Vorstellung, Meinung, Aussehen; lat. idea, F., Urbild, Idee, Ideal; nhd. Idee, F., Idee; W.: gr. edesqai (edesthai), V., gesehen werden, erscheinen; W.: s. gr. edoj (eidos), N., ueres, Aussehen, Gestalt; W.: s. gr. edllesqai (eidllesthai), V., erscheinen, scheinen; W.: s. gr. edwlon (edlon), N., Gestalt, Bild, Nachbildung, Gtzenbild; lat. dlum, N., Bild; ae. -d‑ol, st. N. (a), Gtzenbild; W.: s. gr. edlimoj (eidlimos), Adj., stattlich, ansehnlich, schn; W.: gr. storen (historein), V., fragen, forschen, erforschen; W.: s. gr. stwr (hstr), stwr (str), Adj., wissend, kundig, Schiedsrichter (= stwr subst.); W.: s. gr. stora (histora), F., Geschichte; lat. historia, F., Kunde, Kenntnis, Erzhlung, Geschichte; ae. str (2), ster, st. N. (a), Geschichte; W.: s. gr. stora (histora), F., Geschichte; lat. historia, F., Kunde, Kenntnis, Erzhlung, Geschichte; ae. str, st. N. (a), Geschichte; W.: s. gr. stora (histora), F., Geschichte; lat. historia, F., Kunde, Kenntnis, Erzhlung, Geschichte; ahd. storia* 1, st. F. (), Geschichte, Wissenschaft; W.: s. gr. ndllesqai (indllesthai), V., erscheinen, sich zeigen; W.: s. gr. dmwn (dmn), Adj., kundig; W.: s. gr. drij (dros), Adj., klug, kundig, wissend, erfahren (Adj.); W.: s. lat. dvidere, V., zerlegen, trennen, teilen; vgl. lat. dvsre?, V., teilen; an. di-vi-s-er-a, sw. V., teilen; W.: s. lat. vsere, V., ansehen, besehen, besichtigen, besuchen; W.: germ. *weitan (1), *wtan, Prt.-Prs., sehen, wissen; got. wi-t-an (1) 133=131, Prt.-Prs. (1), wissen; W.: germ. *weitan (1), *wƭtan, Prt.-Prs., sehen, wissen; got. *wei-t-an (1), st. V. (1), sehen?; W.: germ. *weitan (1), *wtan, Prt.-Prs., sehen, wissen; got. wi-t-an (2) 12, sw. V. (3), auf etwas sehen, achtgeben, bewachen, hten; W.: germ. *weitan (1), *wtan, Prt.-Prs., sehen, wissen; vgl. got. id-wei-t* 2, st. N. (a), Schmach, Schimpf; W.: germ. *weitan (1), *wtan, Prt.-Prs., sehen, wissen; an. vi-t-a (2), Prt.-Prs. nhd. zeigen, kundgeben, versuchen, erkennen; W.: germ. *weitan (1), *wtan, Prt.-Prs., sehen, wissen; ae. w-t-an (1), Prt.-Prs., sehen, blicken, beobachten; W.: germ. *weitan (1), *wtan, Prt.-Prs., sehen, wissen; ae. wi-t‑an, wio-t-an, Prt.-Prs., wissen, merken, verstehen; W.: germ. *weitan (1), *wtan, Prt.-Prs., sehen, wissen; afries. wi-t-a (2) 63, w-t-a, Prt.-Prs., sw. V. (1), wissen, beschwren, kennen, erfahren (V.); W.: germ. *weitan (1), *wtan, Prt.-Prs., sehen, wissen; anfrk. wi-t-an* 5, Prt.-Prs., wissen; W.: germ. *weitan (1), *wtan, Prt.-Prs., sehen, wissen; germ. *wait‑, Prt.‑Prs., er wei; as. wi‑t‑an* 109, Prt.-Prs. (1), wissen; W.: germ. *weitan (1), *wtan, Prt.-Prs., sehen, wissen; ahd. wizzan* (1) 980, Prt.-Prs., wissen, kennen, verstehen; mhd. wizzen, Prt.-Prs., wissen, kennen; nhd. wissen, unreg. V., wissen, DW 30, 748; W.: germ. *waitjan, sw. V., zeigen, weisen; an. vei-t-a (1), sw. V. (1), gewhren, helfen, bewirten, geschehen; W.: germ. *witn?, sw. V., anweisen, bestimmen, festsetzen; ae. wi-t‑ian, sw. V. (2), befehlen, bestimmen, einrichten; W.: germ. *witn?, sw. V., anweisen, bestimmen, festsetzen; as. wi‑t‑on* 1, sw. V. (2), bestimmen; W.: germ. *witn, *witn, sw. V., sehen, wissen; ahd. wizzn* 1, sw. V. (3), weise werden, klug werden; W.: s. germ. *waitjan, sw. V., zeigen, weisen; ahd. weizen* 5 und hufiger?, weizzen*, wtten*?, sw. V. (1a), zeigen, hinweisen, hinweisen auf, zum Zeugen anrufen (?); W.: s. germ. *wita‑, *witaz, Adj., klug, verstndig, weise; got. *wi-t-a, sw. Adj, wissend; W.: s. germ. *wita‑, *witaz, Adj., klug, verstndig, weise; germ. *wita‑, *witam, st. N. (a), Verstand, Wissen, Witz; vgl. afries. wi-t-en‑h-d 2, st. F. (i), Wissen, Einsicht; W.: vgl. germ. *witaga‑, *witagaz, Adj., wissend, klug, verstndig, weise; an. vi-t-ug-r, Adj., klug, verstndig; W.: vgl. germ. *witaga‑, *witagaz, Adj., wissend, klug, verstndig, weise; ae. wi-t‑t‑ig, Adj., wissend, weise, klug; W.: s. germ. *wita‑, *witam, st. N. (a), Verstand, Wissen, Witz; vgl. afries. wi-t-en‑skip 2, N., Wissen, Bewusstsein; W.: s. germ. *witja‑, *witjam, st. N. (a), Wissen, Verstand; got. *wi-t-i, st. N. (ja), Wissen; W.: s. germ. *witja‑, *witjam, st. N. (a), Wissen, Verstand; ae. wi-t-t, st. N. (ja), Wissen, Verstand, Einsicht; W.: s. germ. *witja‑, *witjam, st. N. (a), Wissen, Verstand; afries. wi-t-t 1, wi-t (2), st. N. (ja), Witz, Wissen, Verstand; W.: s. germ. *witja‑, *witjam, st. N. (a), Wissen, Verstand; anfrk. wi-t-t-i* 1, st. F. (), st. N. (ja), Verstand, Wissen; W.: s. germ. *witja‑, *witjam, st. N. (a), Wissen, Verstand; ahd. wizzi* (1) 20, st. N. (ja), Wissen, Vernunft, Verstand; W.: s. germ. *wit‑, *witn, *wita‑, *witan, sw. M. (n), Wissender, Wisser; ae. wi-t‑a, wio-t‑a, sw. M. (n), Wisser, Weiser (M.) (1), Philosoph, Ratgeber; W.: s. germ. *wit‑, *witn, *wita‑, *witan, sw. M. (n), Wissender, Wisser; afries. wi-t‑a (1) 16, sw. M. (n), Zeuge, Zeugeneid; W.: s. germ. *wit‑, *witn, *wita‑, *witan, sw. M. (n), Wissender, Wisser, Weiser (M.) (1), Ratgeber, Zeuge; as. *wi‑t‑o?, sw. M. (n), Weiser (M.) (1), Wissender, Zeuge; W.: s. germ. *wit‑, *witn, *wita‑, *witan, sw. M. (n), Wissender, Wisser; ahd. wizzo* 5, sw. M. (n), Weiser (M.) (1), Wissender, Kundiger; W.: s. germ. *witnja‑, *witnjam?, st. N. (a), Zeugnis, Zeuge; an. vi-t-n-i, st. N. (ja), Zeugnis, Zeuge; W.: vgl. germ. *witula‑, *witulaz, Adj., wissend; ae. wi-t‑ol, Adj., wissend, weise; W.: s. germ. *weisa‑, *weisaz, *wsa‑, *wsaz, Adj., weise, kundig, klug; got. *-wei-s (1), Adj. (a), weise, klug; W.: s. germ. *weisa‑, *weisaz, *wsa‑, *wsaz, Adj., weise, kundig, klug; ae. w-s (1), Adj., weise, gelehrt, klug; W.: s. germ. *weisa‑, *weisaz, *wsa‑, *wsaz, Adj., weise, kundig, klug; afries. w-s (2) 20, Adj., weise, klug; W.: s. germ. *weisa‑, *weisaz, *wsa‑, *wsaz, Adj., weise, kundig, klug, erfahren (Adj.), verstndig; as. w‑s* 39, wi‑s‑s*, Adj., weise, kundig, klug, erfahren (Adj.); W.: s. germ. *weisa‑, *weisaz, *wsa‑, *wsaz, Adj., weise, kundig, klug; ahd. ws (1) 52 und hufiger?, Adj., weise, klug, kundig; mhd. ws, Adj., verstndig, erfahren (Adj.), weise; s. nhd. weise, Adj., weise, wissend, kundig, DW 28, 1012; W.: vgl. germ. *unweisa‑, *unweisaz, Adj., unwissend, tricht; an. -v-s-s, Adj., ungewiss, unsicher, unbekannt; W.: vgl. germ. *unweisa‑, *unweisaz, Adj., unwissend, tricht; ae. un-w-s, Adj., unklug, dumm, unwissend; W.: vgl. germ. *unweisa‑, *unweisaz, Adj., unwissend, tricht; as. un‑w‑s* 1, Adj., unweise, tricht; W.: vgl. germ. *unweisa‑, *unweisaz, Adj., unwissend, tricht; ahd. unws* (1) 10, Adj., unweise, unverstndig, unklug; mhd. unws, Adj., unerfahren, unkundig, unverstndig; W.: vgl. germ. *weisa, *wsa, Sb., Weise (F.) (2), Art (F.) (1); vgl. afries. w-s (1) 7, F., Weise (F.) (2), Art (F.) (1); W.: vgl. germ. *wissa‑, *wissaz, Adj., gewiss, wissend, weise; got. *wi-s-s (3), Adj. (a), gewiss; W.: vgl. germ. *wissa‑, *wissaz, Adj., gewiss, wissend, weise; ae. wi-s-s (1), Adj., gewiss, sicher; W.: vgl. germ. *wissa‑, *wissaz, Adj., gewiss, wissend, weise; afries. wi-s-s* 2, wi-s, Adj., gewiss, sicher; W.: vgl. germ. *wissa‑, *wissaz, Adj., gewiss, wissend, weise; anfrk. *wi-s-s-o?, Adv., gewiss, wahrhaftig; W.: vgl. germ. *wissa‑, *wissaz, Adj., gewiss, wissend, weise; anfrk. gi-wi-s*? 1, anfrk.?, Adv.?, gewiss, gleichwohl; W.: vgl. germ. *wissa‑, *wissaz, Adj., gewiss, wissend, weise; as. wi‑s* 2, wis‑s*, Adj., gem, sicher, zuverlssig; W.: vgl. germ. *wissa‑, *wissaz, Adj., gewiss, wissend, weise; ahd. giwis* 132, Adj., gewiss, bestimmt, sicher; mhd. gewis, Adj., gewiss, sicher, zuverlssig; nhd. gewiss, Adj., Adv., gewiss, DW 6, 6140; W.: vgl. germ. *wissa‑, *wissaz, Adj., gewiss, wissend, weise; ahd. ougwis* 1, ougawis*, Adv., ffentlich; W.: vgl. germ. *wissa‑, *wissaz, Adj., gewiss, wissend, weise; ahd. ungiwis* 28, Adj., ungewiss, unsicher, unbekannt; mhd. ungewis, Adj., unwissend, unklug, unsicher; nhd. ungewiss, Adj., Adv., ungewiss, DW 24, 914; W.: vgl. germ. *wissa‑, *wissaz, Adj., gewiss, wissend, weise; ahd. wisso* 1, Adv., gewiss, wahrhaftig; W.: vgl. germ. *unwissa‑, *unwissaz, Adj., ungewiss, unwissend, unklug; vgl. afries. un-wi-s-s 4, un-wi-s, Adj., ungewiss, nicht nachweisbar; W.: vgl. germ. *wissalka‑, *wissalkaz, Adj., gewiss; ae. wi-s-lic, wi-s-s-lic, Adj., gewiss, sicher; W.: s. germ. *weisjan, *wsjan, sw. V., weisen, zeigen; got. *wei-s-jan, sw. V. (1), weisen?; W.: s. germ. *weisjan, *wsjan, sw. V., weisen, zeigen; afries. w-s-a 26, sw. V. (1), weisen, zeigen, aufweisen, vorschreiben; W.: s. germ. *weisjan, *wsjan, sw. V., weisen, zeigen; anfrk. *w-s-o?, sw. M. (n), Weiser (M.) (2); W.: s. germ. *weisjan, *wsjan, sw. V., weisen, zeigen; as. w‑s‑i‑an* (1) 18, sw. V. (1a), zeigen, weisen, verknden, lehren; mnd. wisen; W.: s. germ. *weisjan, *wsjan, sw. V., weisen, zeigen; ahd. wsen* 23, sw. V. (1a), weisen, fhren, rufen; mhd. wsen, sw. V., anweisen, belehren, unterrichten; nhd. weisen, st. V., weisen, DW 28, 1078; W.: s. germ. *weis‑, *weisn, sw. F. (n), Weisheit; ahd. wsa (2) 1, st. F. (), Weisheit; W.: s. germ. *weis‑, *weisn, sw. F. (n), Weisheit; got. *wei-s-ei, sw. F. (n), Weisheit; W.: s. germ. *weis‑, *weisn, sw. F. (n), Weisheit; ahd. ws* 6, st. F. (), Wissen, Weisheit, Klugheit; mhd. wse, st. F., Wissen; W.: vgl. germ. *weisadma‑, *weisadmaz, *wsadma‑, *wsadmaz, st. M. (a), Weisheit, Erfahrung; an. v-s-d‑m-r, st. M. (a), Weisheit, Klugheit, Wissen; W.: vgl. germ. *weisadma‑, *weisadmaz, *wsadma‑, *wsadmaz, st. M. (a), Weistum, Weisheit, Erfahrung; ae. w-s-d-m, st. M. (a), Weistum, Weisheit, Wissen, Lernen, Erfahrung; W.: vgl. germ. *weisadma‑, *weisadmaz, *wsadma‑, *wsadmaz, st. M. (a), Weistum, Weisheit, Erfahrung; afries. w-s‑d-m 11, st. M. (a), Weisheit, Urteil; W.: vgl. germ. *weisadma‑, *weisadmaz, *wsadma‑, *wsadmaz, st. M. (a), Weisheit, Erfahrung; anfrk. w-s-duo-m* 4, st. M. (a), Weistum, Weisheit; W.: vgl. germ. *weisadma‑, *weisadmaz, *wsadma‑, *wsadmaz, st. M. (a), Weisheit, Erfahrung; as. w-s‑d‑m* 4, st. M. (a), Weistum, Weisheit; W.: vgl. germ. *weisadma‑, *weisadmaz, *wsadma‑, *wsadmaz, st. M. (a), Weistum, Weisheit, Erfahrung; ahd. wstuom* 92, st. M. (a), st. N. (a), Weisheit, Erkenntnis, Einsicht; mhd. wstuom, st. M., st. N., Weisheit; s. nhd. Weistum, M., N., Weistum, DW 28, 1171; W.: vgl. germ. *weisahaidu‑, *weisahaiduz, *wsahaidu‑, *wsahaiduz, st. M. (u), Weisheit; afries. w-s‑h-d 13, st. F. (i), Weisheit, Gruppe der Rechtskundigen; W.: vgl. germ. *weisahaidu‑, *weisahaiduz, *wsahaidu‑, *wsahaiduz, st. M. (u), Weisheit; anfrk. w-s-hei-d*, st. F. (i), Weisheit; W.: vgl. germ. *weisahaidu‑, *weisahaiduz, *wsahaidu‑, *wsahaiduz, st. M. (u), Weisheit; ahd. wsheit* 9, st. F. (i), Weisheit, Kenntnis, Verstand; mhd. wsheit, st. F., Weisheit, Erfahrung, Wissen; nhd. Weisheit, F., Weisheit, DW 28, 1109; W.: vgl. germ. *weisalka‑, *weisalkaz, *wsalka‑, *wsalkaz, Adj., weise, klug; an. v-s-lig-r, Adj., gewiss, unausweichlich, sicher; W.: vgl. germ. *weisalka‑, *weisalkaz, *wsalka‑, *wsalkaz, Adj., weise, klug; ae. w-s-lic, Adj., weise, klug, scharfsinnig; W.: vgl. germ. *weisalka‑, *weisalkaz, *wsalka‑, *wsalkaz, Adj., weise, klug; afries. *w-s‑lik, Adj., weise; W.: vgl. germ. *weisalka‑, *weisalkaz, *wsalka‑, *wsalkaz, Adj., weise, klug; anfrk. *w-s-lk?, Adj., klug, weise; W.: vgl. germ. *weisalka‑, *weisalkaz, *wsalka‑, *wsalkaz, Adj., weise, klug; as. w‑s‑lk* 4, Adj., weise; W.: vgl. germ. *weisalka‑, *weisalkaz, *wsalka‑, *wsalkaz, Adj., weise, klug; ahd. wslh* (2) 6, weise, klug, gebildet, sophistisch, scharfsinnig; mhd. wslich, Adj., klug; nhd. weislich, Adj., Adv., weislich, DW 29, 1146; W.: vgl. germ. *weitaga‑, *weitagaz, Adj., wissend, weise, weissagend; as. w‑ta‑g*? 1, Adj., wissenswert; W.: vgl. germ. *weitaga‑, *weitagaz, Adj., wissend, weise, weissagend; as. wi‑t‑ig* 2, wi‑t‑t‑ig*, Adj., weise, verstndig; W.: vgl. germ. *weitaga‑, *weitagaz, Adj., wissend, weise, weissagend; ahd. wzag* 1, Adj., wissend; W.: vgl. germ. *weitagadma‑, *weitagadmaz, st. M. (a), Prophezeiung, Weissagung; ae. w-t‑eg‑d-m, w-t-e-d-m, st. M. (a), Weisertum, Prophezeiung, Weissagung; W.: vgl. germ. *weitagadma‑, *weitagadmaz, st. M. (a), Prophezeiung, Weissagung; ahd. wzagtuom* 15, st. M. (a), st. N. (a), Weissagung, Weissagen; W.: germ. *weitan (2), st. V., gehen, weggehen; ae. w-t-an (2), st. V. (1), fortgehen, abreisen, sterben; W.: germ. *weitan (2), st. V., gehen, weggehen; as. *w‑t‑an? (2), st. V. (1a), gehen; W.: s. germ. *gaweitan, st. V., gehen, weggehen; as. gi‑w‑t‑an* 69, as, st. V. (1a), gehen; W.: germ. *weitan (3), st. V., strafen, qulen; ae. w-t-an (3), st. V. (1), anklagen, zuschreiben, tadeln; W.: germ. *weitan (3), st. V., strafen, qulen; s. ae. *w-t, N., Tadel?; W.: germ. *weitan (3), st. V., strafen, qulen; afries. w-t-a 1 und hufiger?, st. V. (1), hten; W.: germ *weitan (3), st. V., strafen, qulen; s. anfrk. w-t-on-on* 12, sw. V. (2), strafen, bestrafen, peinigen, qulen; W.: germ. *weitan (3), st. V., strafen, qulen; as. w‑t‑an* (1) 1, st. V. (1a), vorwerfen; W.: germ *weitan (3), st. V., strafen, qulen; s. as. w‑t‑n‑on* 9, sw. V. (2), peinigen, strafen, tten; W.: germ *weitan (3), st. V., strafen, qulen; s. as. w‑t‑n‑ri* 1, wtn‑ari*, st. M. (ja), Peiniger; W.: germ. *weitan (3), st. V., strafen, qulen; ahd. wzan* (1) 32, st. V. (1a), vorwerfen, anlasten, anrechnen; mhd. wzen, st. V., bestrafen; W.: germ. *weitan (3), st. V., strafen, qulen; s. ahd. wzinn* 43?, sw. V. (2), peinigen, qulen, strafen; mhd. wzenen, sw. V., strafen, peinigen; W.: s. germ. *farweitan, st. V., strafen, beschimpfen; got. fra-wei-t-an 5, st. V. (1), rchen, Recht verschaffen, strafen; W.: s. germ. *farweitan, st. V., strafen, beschimpfen; afries. for-w-t-a 1 und hufiger?, st. V. (1), verweisen, vorwerfen; W.: s. germ. *farweitan, st. V., strafen, beschimpfen; ahd. firwzan* 15, st. V. (1a), vorwerfen, vorhalten, schmhen; mhd. verwzen, st. V., strafend vorwerfen; W.: vgl. germ. *weitja‑, *weitjam, st. N. (a), Strafe, Qual; got. *wei-t-i, st. N. (ja), Strafe; W.: vgl. germ. *weitja‑, *weitjam, st. N. (a), Strafe, Qual; an. v-t-i, st. N. (ja), Strafe, Bue, Schaden, Unglck; W.: vgl. germ. *weitja‑, *weitjam, st. N. (a), Strafe, Qual; ae. w-t‑e (1), st. N. (ja), Strafe, Pein, Plage, Beleidigung; W.: vgl. germ. *weitja‑, *weitjam, st. N. (a), Strafe, Qual; afries. w-t-e 1, st. N. (ja), Strafe; W.: vgl. germ. *weitja‑, *weitjam, st. N. (a), Strafe, Qual; anfrk. wi-t-in* (?), st. N. (a), Kelch, Strafe; W.: vgl. germ. *weitja‑, *weitjam, st. N. (a), Strafe, Qual; as. w‑t‑i* 43, st. N. (ja), Strafe, Bses, Qual; W.: vgl. germ. *weitja‑, *weitjam, st. N. (a), Strafe, Qual; ahd. wzi 102, st. N. (ja), Strafe, Qual, Leiden; mhd. wze, st. N., Strafe, Tortur; W.: vgl. germ. *weisa, *wsa, Sb., Weise (F.) (2), Art (F.) (1); got. *wei-s-a, st. F. (), Weise (F.) (2); W.: vgl. germ. *weisa, *wsa, Sb., Weise (F.) (2), Art (F.) (1); ae. w-s (2), F., Weise (F.) (2), Art (F.) (1); W.: vgl. germ. *weisa, *wsa, Sb., Weise (F.) (2), Art (F.) (1); ae. w-s‑e (1), sw. F. (n), Weise (F.) (2), Art (F.) (1), Gewohnheit; W.: germ. *weisa, *wsa, Sb., Weise (F.) (2), Art (F.) (1); as. ws‑a* 11, st. F. (), sw. F. (n), Weise (F.) (2), Art (F.) (1); W.: vgl. germ. *weisa, *wsa, Sb., Weise (F.) (2), Art (F.) (1); ahd. ws (2) 160 und hufiger, st. F. (indekl.), Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Hinsicht; mhd. ws, st. F., Art und Weise; s. nhd. Weise, F., Weise (F.) (2), DW 28, 1045; W.: vgl. germ. *weisa, *wsa, Sb., Weise (F.) (2), Art (F.) (1); ahd. wsa* (1) 80, st. F. (), sw. F. (n), Weise (F.) (2), Art (F.) (1), Ma; mhd. wse, st. F., Art und Weise; nhd. Weise, F., Weise (F.) (2), DW 28, 1045; W.: vgl. germ. *wsn (1), sw. V., zeigen, weisen; an. v-s-a (2), sw. V. (2), weisen, hinzeigen; W.: vgl. germ. *wsn (1), sw. V., weisen, zeigen; ae. w-s‑ian, sw. V. (2), weisen, zeigen, leiten; W.: vgl. germ. *wsn (2), sw. V., besuchen; got. *wei-s-n, sw. V. (2), besuchen, heimsuchen, besorgen; W.: vgl. germ. *wsn (2), sw. V., besuchen; afries. ws-ia 1 und hufiger?, sw. V. (2), sich umsehen; W.: vgl. germ. *wsn (2), sw. V., besuchen; anfrk. w-s-on* 3, sw. V. (2), besuchen; W.: vgl. germ. *wsn (2), sw. V., besuchen; as. ws‑on* (1) 8, sw. V. (2), besuchen, heimsuchen; W.: vgl. germ. *wsn (2), sw. V., besuchen; ahd. wsn (1) 42, sw. V. (2), besuchen, sich begeben, sich annehmen; mhd. wsen, sw. V., besuchen, aufsuchen, heimsuchen; s. nhd. (lt.) weisen, sw. V., heimsuchen, besuchen, DW 28, 1102; W.: vgl. germ. *witrn, sw. V., verstndig sein (V.); an. vi-t-r-a (2), sw. V. (2), bekannt machen, benachrichtigen; W.: vgl. germ. *witri‑, *witriz, *witra‑, *witraz?, Adj., klug, weise, verstndig; an. vi‑t‑r, Adj., klug, verstndig; W.: vgl. germ. *witri‑, *witriz, *witra‑, *witraz?, Adj., klug, weise, verstndig; ae. wi-t‑t‑er, Adj., wissend, weise, klug; W.: vgl. germ. *witr‑, *witrn, sw. F. (n), K.ugheit; an. vi-t-r-a (1), sw. F. (n), Klugheit; W.: vgl. germ. *witda‑, *witdam, *wita‑, *witam, st. N. (a), Angewiesenes?, Gesetz?; got. wi-t- 101, st. N. (a), Gesetz, Gebot (, Lehmann W80); W.: vgl. germ. *witda‑, *witdam, *wita‑, *witam, st. N. (a), Angewiesenes?, Gesetz?; afries. wit-at 3, Sb., Hostie; W.: vgl. germ. *witda‑, *witdam, *wita‑, *witam, st. N. (a), Angewiesenes?, Gesetz?; anfrk. wi-t-ut* 4, st. M. (a), st. N. (a), Recht, Gesetz; W.: vgl. germ. *witda‑, *witdam, *wita‑, *witam, st. N. (a), Angewiesenes?, Gesetz?; as. *wi‑t‑d?, st. M. (a), st. N. (a), Recht; W.: vgl. germ. *witda‑, *witdam, *wita‑, *witam, st. N. (a), Angewiesenes?, Gesetz?; ahd. wizzd* (1) 64, st. M. (a), st. N. (a), Gesetz, Gebot, Testament; mhd. wizzot, st. M., st. N., Gesetz, Sakrament; W.: vgl. germ. *weitag‑, *weitagn, *weitaga‑, *weitagaz, sw. M. (n), Prophet; ae. w-t‑eg-a, w-t-g-a, sw. M. (n), Weiser (M.) (1), Weissager, Prophet; W.: vgl. germ. *weitag‑, *weitagn, *weitaga‑, *weitagaz, sw. M. (n), Prophet; ahd. wzago* 119, sw. M. (n), Weissager, Prophet, Weissagender; W.: vgl. germ. *weitag‑, *weitagn, sw. F. (n), Prophetin; ahd. wzaga* 4, sw. F. (n), Weise (F.) (3), Seherin, Wahrsagerin, Prophetin; W.: vgl. germ. *weitagn, sw. V., weissagen, prophezeien; ae. w-t‑eg‑ian, sw. V. (2), prophezeien; W.: vgl. germ. *weitagn, sw. V., weissagen, prophezeihen; ahd. wzagn* 21, sw. V. (2), weissagen, prophezeien

*eidh-, *idh-, idg., V.: nhd. trennen; ne. separate (V.); RB.: Pokorny 1127 (1958/34), ind., iran., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *idhu‑, *idhu‑ (?), *idhuro‑, *idheos, *idhe, *- (1), *dh- (2) (?); E.: s. *- (1); W.: s. gr. qeoj (theos), M., Junggeselle; W.: s. lat. dvidere, V., zerlegen, trennen, teilen; vgl. lat. dvsre?, V., teilen; an. di-vi-s-er-a, sw. V., teilen; W.: s. lat. vidua, F., Witwe, berlebende Ehefrau; W.: s. lat. viduus, Adj., beraubt, leer, ohne, verwitwet, gattenlos, ledig, unvermhlt; W.: s. germ. *widu‑, *widuz, st. M. (u), Wald, Holz, PN; got. *wid-u-s, st. M. (u), Holz, Wald; W.: s. germ. *widu‑, *widuz, st. M. (u), Wald, Holz, PN; an. vi-r (1), st. M. (u), Wald, Baum; W.: s. germ. *widu‑, *widuz, st. M. (u), Wald, Holz, PN; ae. wid‑u, wiod‑u, wud‑u, st. M. (u), Holz, Baum, Wald; W.: s. germ. *widu‑, *widuz, st. M. (u), Wald, Holz, PN; anfrk. *wid-u?, st. M. (u), st. N. (u), Holz; W.: s. germ. *widu‑, *widuz, st. M. (u), Wald, Holz, PN; as. wid‑o* 1, wid‑u*, st. M. (u), st. N. (u), Holz, Wald; W.: s. germ. *widu-, *widuz, st. M. (u), Wald, Holz, PN; ahd. witu* 12?, st. M. (u), st. N. (u), Holz; mhd. wite, st. M., st. N., Holz; W.: s. germ. *weisan, st. V., vermeiden; ahd. wsan* 5, st. V. (1a), meiden, vermeiden; mhd. wsen, st. V., meiden, ausweichen; nhd. (lt.) weisen, st. V., meiden, entgehen, DW 29, 1103; W.: vgl. germ. *widuw‑, *widuwn, sw. F. (n), Witwe; got. wid-uw- 14, sw. F. (n), Witwe (, Lehmann W60); W.: vgl. germ. *widuw, st. F. (), Witwe; germ. *widuw‑, *widuwn, sw. F. (n), Witwe; ae. wi-d-ew-e, weo-d-ew-e, wu-d-ew-e, sw. F. (n), Witwe; W.: vgl. germ. *widuw, st. F. (), Witwe; germ. *widuw‑, *widuwn, sw. F. (n), Witwe; afries. wi-d-w-e 24, we-d-w-e, wi-d-e, st. F. (), sw. F. (n), Witwe; W.: vgl. germ. *widuw, st. F. (), Witwe; germ. *widuw‑, *widuwn, sw. F. (n), Witwe; anfrk. wi-d-ow-a* 1, st. F. (), sw. F. (n), Witwe; W.: vgl. germ. *widuw, st. F. (), Witwe; germ. *widuw‑, *widuwn, sw. F. (n), Witwe; as. wi‑do‑wa* 5, sw. F. (n), Witwe; W.: vgl. germ. *widuw‑, *widuwn, sw. F. (n), Witwe; ahd. wituwa* 25, st. F. (), sw. F. (n), Witwe; mhd. witewe, st. F., sw. F., Witwe; nhd. Witwe, F., Witwe, Frau des verstorbenen Ehemannes, DW 30, 839

*eidos‑, idg., N.: nhd. Sehen; ne. seeing (N.); RB.: Pokorny 1125; Hw.: s. *eid- (2); E.: s. *eid- (2)

*eidts, idg., Part. Perf. Akt.: nhd. gesehen habend; ne. having seen (Adj.); RB.: Pokorny 1125; Hw.: s. *eid- (2); E.: s. *eid- (2)

*eig-, idg., V., Sb.: Vw.: s. *eik- (4)

*eig‑?, idg., Sb.: Vw.: s. *eg‑?

*ei‑, idg., Sb.: nhd. Ulme; ne. elm; RB.: Pokorny 1177; Hw.: s. *in

*eik- (1), idg., V.: nhd. aussondern, weihen; ne. sort (V.) out; RB.: Pokorny 1128 (1959/35), ind., ital., germ.; W.: s. lat. victima, victuma, F., Opvertier, Opfer, Shneopfer, Dankopfer; W.: s. germ. *whjan, *weihjan, sw. V., weihen, heiligen, segnen; afries. w-a 16, wg-a, sw. V. (1), weihen; W.: s. germ. *whjan, *weihjan, sw. V., weihen, heiligen, segnen; anfrk. w-en* 2, sw. V. (1), weihen, segnen; W.: s. germ. *whjan, *weihjan, sw. V., weihen, heiligen, segnen; as. wh‑ian* 5, sw. V. (1a), weihen, einweihen, segnen; W.: s. germ. *whjan, *weihjan, sw. V., weihen, heiligen; ahd. when* 95, sw. V. (1a), weihen, heiligen, salben; mhd. wchen, sw. V., weihen, einsegnen; nhd. weihen, sw. V., heiligen, segnen, weihen, DW 28, 666; W.: s. germ. *whn, *whn, *weihn, *weihn, sw. V., weihen, heiligen; got. weih-an* (2) 3, sw. V. (3), weihen, heiligen (, Lehmann W46); W.: s. germ. *whn, *whn, *weihn, *weihn, sw. V., weihen, heiligen; ae. *wi‑an, sw. V., taufen, weihen; W.: vgl. germ. *whnn, *weihnn, sw. V., heilig werden; got. weih-n-an* 1, sw. V. (4), heilig werden, heilig gehalten werden; W.: s. germ. *weiha‑, *weihaz, *wha‑, *whaz, Adj., heilig; got. weih-s (1) 88, Adj. (a), heilig, geweiht (, Lehmann W46); W.: s. germ. *weiha‑, *weihaz, *wha‑, *whaz, Adj., heilig; got. weih-a 1, sw. M. (n), Priester; W.: s. germ. *weiha‑, *weihaz, *wha‑, *whaz, Adj., heilig; vgl. afries. w‑elsa 17, wg‑elsa, sw. M. (n), Weihe (F.) (2); W.: s. germ. *weiha‑, *weihaz, *wha‑, *whaz, Adj., heilig; anfrk. *wh?, Adj., heilig; W.: s. germ. *wha‑, *whaz, *wha‑, *whaz, Adj., heilig; ahd. wh* (1) 122?, Adj., heilig; mhd. wch, Adj., heilig; nhd. weih‑, Adj., weih‑; W.: s. germ. *weiha‑, *weihaz, *wha‑, *whaz, st. M. (a), Heiligtum; ae. woh, woh, wh, wg (2), st. M. (a), Heiligtum, Gtterbild; W.: s. germ. *wha‑, *whaz, *weiha‑, *weihaz, st. M. (a), Heiligtum; as. wh* 46, st. M. (a), Heiligtum, Tempel; W.: s. germ *weiha‑, *weihaz, *wha‑, *whaz, st. M. (a), Heiligtum; ahd. wh* (2) 1, st. N. (a), geheiligter Ort; W.: s. germ. *wha‑, *wham, *weiha‑, *weiham, st. N. (a), Heiligtum; an. v (1), st. N. (a), heiliger Ort, Gerichtssttte; W.: s. germ. *wh, *weih, st. F. (), Heiligkeit; ahd. wha* 1?, st. F. (), Heiligkeit; s. mhd. wche, st. F., Weihung, Segnung, Einsegnung, Heiligkeit des Gotteshauses; s. nhd. Weihe, F., Weihe (F.) (2), Heiligung, Heiligkeit, DW 28, 655; W.: s. germ. *wh‑, *whn, *wha‑, *whan, *weih‑, *weihn, *weiha‑, *weihan, sw. M. (n), Priester; got. weih-a 1, sw. M. (n), Priester; W.: s. germ. *wh‑, *whn, *wha‑, *whan, *weih‑, *weihn, *weiha‑, *weihan, sw. M. (n), Priester; an. V-i, sw. M. (n), Odins Bruder; W.: s. germ. *wh‑, *whn, *weih‑, *weihn, sw. F. (n), Heiligkeit; ahd. wh 36, whn*, st. F. (), Heiligkeit, Heiligung; s. mhd. wche, st. F., Weihung, Segnung, Einsegnung, Heiligkeit des Gotteshauses; s. nhd. Weihe, F., Weihe (F.) (2), Heiligung, Heiligkeit, DW 28, 655; W.: vgl. germ. *whi, *whe, *weihi, *weihe, st. F. (), Heiligkeit; got. weih-i-a* 7, st. F. (), Weihe (F.) (2), Heiligung, Heiligkeit; W.: vgl. germ. *whi, *whe, *weihi, *weihe, st. F. (), Heiligkeit; afries. w-the 90 und hufiger?, w-ithe*, st. F. (), Reliquie, Reliquieneid; W.: vgl. germ. *whi, *whe, *weihi, *weihe, st. F. (), Heiligkeit; as. wh‑ith‑a* 2, st. F. (), Reliquie, Weihe (F.) (2); W.: vgl. germ. *whi, *whe, *weihi, *weihe, st. F. (), Heiligkeit; ahd. whida* 11, st. F. (), Heiligung, Sakrament, Reliquie; mhd. whede, st. F., Weihung, Segnung, Einsegnung; W.: s. germ. *waiha‑, *waihaz, Adj., fein gesiebt; ae. *wh (1), Adj., fein; W.: s. germ. *wigjan, sw. V., weihen, heiligen; an. vig-ja, sw. V. (1), weihen; W.: vgl. germ. *wigula‑, *wigulaz, *wihula‑, *wihulaz?, Adj., wahrsagend; ae. wig‑ol, Adj., prophetisch, weissagend; W.: vgl. germ. *wiguln, *wihuln, sw. V., zaubern, wahrsagen; ae. wig-l-ian, sw. V. (2), wahrsagen; W.: vgl. germ. *wikk‑, *wikkn, *wikka‑, *wikkan, sw. M. (n), Zauberer; ae. wic-c-a, sw. M. (n), Zauberer, Wahrsager; W.: vgl. germ. *wikk‑, *wikkn, *wikka‑, *wikkan, sw. M. (n), Zauberer; afries. wig-il-a 1, sw. M. (n), Hexerei; W.: vgl. germ. *wikk‑, *wikkn, *wikka‑, *wikkan, sw. M. (n), Zauberer; afries. w-l‑inge 1, st. F. (), Hexerei, Zauberei; W.: vgl. germ. *wikk‑, *wikkn, *wikka‑, *wikkan, sw. M. (n), Zauberer; afries. wch‑el‑e 1, F., Hexerei, Zauberei

*eik- (2), idg., Sb., V.: nhd. Kampf, Kraft, Krieg, kmpfen, siegen; ne. strong inimicable force, fight (V.); RB.: Pokorny 1128 (1960/36), ital., kelt., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *oik; W.: s. lat. vincere, V., Oberhand erlangen, Oberhand behalten, siegen, besiegen, zwingen, bezwingen, bewltigen; W.: vgl. lat. pervicx, Adj., steif und fest beharrend, beharrlich, hartnckig, eigensinnig, starrkpfig; W.: ? s. lat. vix, Adv., mit genauer Not, mit Mhe, kaum, eben, gerade; W.: germ. *weiga‑, *weigam, *wga‑, *wgam, st. N. (a), Kampf; got. *wig-s (2)?, st. N. (a), Kampf; W.: germ. *weiga‑, *weigam, *wga‑, *wƭgam, st. N. (a), Kampf; got. *weig-s, st. N. (a)?, Kampf; W.: germ. *weiga‑, *weigam, *wga‑, *wgam, st. N. (a), Kampf; got. wig-an (1) 1?, wigana*, wign*, st. N.? (a), Kampf; W.: germ. *weiga‑, *weigam, *wga‑, *wgam, st. N. (a), Kampf; an. vg, st. N. (a), Kampf, Totschlag; W.: germ. *weiga‑, *weigaz, st. M. (a), Kampf; germ. *weiga‑, *weigam, *wga‑, *wgam, st. N. (a), Kampf; ae. wg (1), st. N. (a), st. M. (a), Streit, Kampf, Krieg; W.: germ. *weiga‑, *weigaz, st. M. (a), Kampf; afries. wch* 9, st. M. (a), Kampf; W.: germ. *weiga‑, *weigaz, st. M. (a), Kampf; anfrk. wg* 6, st. M. (a), Kampf, Streit, Krieg; W.: germ. *weiga‑, *weigaz, st. M. (a), Kampf; germ. *weiga‑, *weigam, *wga‑, *wgam, st. N. (a), Kampf; as. wg* 3, st. M. (a), Kampf; W.: germ. *weiga‑, *weigaz, st. M. (a), Kampf; germ. *weiga‑, *weigam, *wga‑, *wgam, st. N. (a), Kampf; ahd. wg* 57, st. M. (a), st. N. (a), Kampf, Streit, Gefecht; mhd. wc, st. M., st. N., Kampf, Krieg, Schlacht, Anfechtung; W.: germ. *weig‑, *weign, *weiga‑, *weigan, sw. M. (n), Kmpfer; ae. wg-a, sw. M. (n), Kmpfer, Krieger; W.: germ. *wgan, st. V., kmpfen, fechten; got. weih-an (1) 2, st. V. (1), kmpfen (, Lehmann W45); W.: germ. *wgan, st. V., kmpfen, fechten; ae. wg-an, st. V. (1), kmpfen, streiten; W.: germ. *wgan, st. V., kmpfen, fechten, streiten; afries. wg‑a-nd 1, Part. Prs. subst.=M., Kmpfer; W.: germ. *wgan, st. V., kmpfen, fechten, streiten; as. wg‑and* 3, Part. Prs. = st. M. (nd), Krieger; W.: germ. *wgan, st. V., kmpfen, fechten; ahd. wgan* 1, st. V. (1b), kmpfen, Krieg fhren; mhd. wgen, st. V., streiten, kmpfen; W.: germ. *wgan, st. V., kmpfen, fechten, streiten; ahd. whan* 5, st. V. (1b), kmpfen, zerkmpfen; W.: germ. *wigan, *wihan, st. V., kmpfen, fechten; an. veg-a (2), vig-a (2), st. V. (5), kmpfen, tten, rchen; W.: germ. *wigan, *wihan, st. V., kmpfen, fechten, streiten; ae. *weg-an (2), st. V. (5), fechten?; W.: germ. *wigan, *wihan, st. V., kmpfen, fechten; ahd. wehan* 1, st. V. (5), sich abmhen; mhd. when, st. V., blinken, strahlen, kmpfen, sich widersetzen; W.: vgl. germ. *whaljan, sw. V., ordnen, zurechtmachen; an. vl-a (1), sw. V. (1), sich befassen, einrichten; W.: s. germ. *wihta, Sb., Kampf; ae. wih-t (3), Sb., Kampf; W.: s. germ. *weiga‑, *weigaz, Adj., kmpfend, kmpferisch, besiegbar; germ. *weigi‑, *weigiz, Adj., kmpfend, kmpferisch, besiegbar; an. vg-r, Adj., kampftchtig; W.: s. germ. *weigi‑, *weigiz, Adj., kmpfend, kmpferisch, besiegbar; germ. *weiga‑, *weigaz, Adj., kmpfend, kmpferisch, besiegbar; ae. *wg-e, Adj., kriegerisch; W.: s. germ. *waigjan, sw. V., belstigen, qulen; ae. wg-an, sw. V. (1), beunruhigen, plagen, tuschen; W.: s. germ. *waigjan, sw. V., belstigen, qulen; anfrk. weig-on* 2, sw. V. (1), qulen; W.: s. germ. *waigjan, sw. V., belstigen, qulen; as. wg‑ian* 15, sw. V. (1a), qulen; W.: s. germ. *waigjan, sw. V., belstigen, qulen; ahd. weigen* 14, sw. V. (1a), ermden, ermatten, qulen; nhd. (lt.-dial.) weigen, sw. V., weigen, DW 28, 634; W.: s. germ. *waigrn, sw. V., weigern?; ahd. weigarn* 1, weigern*, sw. V. (2), ablehnen, weigern; s. mhd. weigern, sw. V., weigern, versagen, verweigern; nhd. weigern, sw. V., widerstreben, weigern, DW 28, 635; W.: s. germ. *waigrn, *waigarn, sw. V., weigern?; vgl. afries. weig-er-ia 5, wg-er-ia, sw. V. (2), weigern, verweigern; W.: vgl. germ. *waigra‑, *waigraz, *waigara‑, *waigaraz, Adj., hartnckig, widerstrebend, sich widersetzend, khn, tollkhn; ahd. weigar* 1, Adj., verwegen; nhd. weiger, Adj., besser, DW 28, 634; W.: ? s. germ. *waig, st. F. (), Kraft, Kampfkraft; an. veig (1), st. F. (), Kraft; W.: ? s. germ. *waig, st. F. (), Kraft, Kampfkraft; ae. *wo, Sb., Kampf?

*eik- (3), idg., V.: nhd. zutreffen?, gleichkommen?; ne. happen, prove right (Adj.)?; RB.: Pokorny 1129 (1961/37), gr., balt.; W.: gr. ekein (ekein), V., hnlich sein (V.), sich ziemen; W.: s. gr. ekn (eikn), F., Bild, Bildnis, Ebenbild, Abbild; W.: vgl. gr. keloj (kelos), Adj., hnlich, vergleichbar; W.: s. gr. skein (eskein), V., gleich machen, vergleichen; W.: s. gr. skein (skein), V., gleich machen, vergleichen, nachahmen

*eik- (4), *eig-, idg., V., Sb.: nhd. biegen, winden, sich wenden, weichen (V.) (2), Wechsel, Abwechslung; ne. bend (V.), change (N.); RB.: Pokorny 1130 (1962/38), ind., iran., gr., ital., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *ei- (1); E.: s. *ei- (1); W.: ? gr. ekein (ekein) (2), V., weichen (V.) (2), zurckweichen, nachstehen; W.: s. lat. vincre, V., binden, umwinden; vgl. lat. pervinca, F., Brwurz, Sinngrn; ae. per-wi‑n-c-e, sw. F. (n), Immergrn; W.: s. lat. vincre, V., binden, umwinden; vgl. lat. pervinca, F., Brwurz, Sinngrn; ahd. berawinka* 14, berawinca*, st. F. ()?, Immergrn, Hauswurz; mhd. berwinke, berewinke, F., Immergrn, Hauswurz; s. nhd. (oberschs.) Brwinkel, F., Immergrn, Hauswurz, Mller-Fraureuth 1, 66; W.: s. lat. vicia, F., Wicke; germ. *wikja, *wikkja, Sb., Wicke; as. wik‑k‑a* 1 und hufiger?, sw.? F. (n), Wicke; W.: s. lat. vicia, F., Wicke; germ. *wikja, *wikkja, Sb., Wicke; ahd. wikka 40, wicka, st. F. (j), sw. F. (n), Wicke, Vogelwicke, Futterwicke; mhd. wicke, sw. F., st. F., Wicke; nhd. Wicke, F., Wicke, DW 29, 837; W.: germ. *weikan, st. V., weichen (V.) (2); an. vk-ja, vk-v-a, k-v-a, st. V. (1), weichen (V.) (2), wenden, bewegen, gehen; W.: germ. *weikan, st. V., weichen (V.) (2); ae. wc-an, st. V. (1), weichen (V.) (2), strzen; W.: germ. *weikan, st. V., weichen (V.) (2); afries. wk-a* 3, wik-a, st. V. (1), weichen (V.) (2); W.: germ. *weikan, st. V., weichen (V.) (2); afries. wk-ia* 3, wk-a, sw. V. (2), weich werden, schlaff werden; W.: germ. *weikan, st. V., weichen (V.) (2); anfrk. *wk-an?, st. V. (1), weichen (V.) (2); W.: germ. *weikan, st. V., weichen (V.) (2); as. wk‑an* 2, st. V. (1a), weichen (V.) (2); W.: germ. *weikan, st. V., weichen (V.) (2); ahd. whhan* 19, wchan*, st. V. (1a), weichen (V.) (2), nachgeben, sich unterwerfen; mhd. wchen, sw. V., ausweichen, entweichen, fliehen; nhd. weichen, st. V., weichen (V.) (2), DW 28, 485; W.: s. germ. *gaweikan, st. V., weichen (V.) (2); ahd. giwhhan* 25, giwchan*, st. V. (1a), weichen (V.) (2), nachgeben, nachlassen; mhd. gewchen, st. V., weichen (V.) (2), entweichen, ausweichen; nhd. (lt.) geweichen, st. V., geweichen, DW 6, 5426; W.: s. germ. *waikjan, sw. V., weich machen, erweichen, schwchen; an. veik-ja, sw. V. (1), beugen; W.: s. germ. *waikjan, sw. V., weich machen, erweichen, schwchen; ae. w-c-an, sw. V. (1), erweichen, bedrcken, schwchen; W.: s. germ. *waikjan, sw. V., weich machen, erweichen; germ. *waikn, *waikn, sw. V., weich werden; anfrk. wei-k-on* 1, sw. V. (1), erweichen; W.: s. germ. *waikjan, sw. V., weich machen, erweichen; ahd. weihhen* 28, weichen*, weihhn*, sw. V. (1a, 2), weichen (V.) (1), weich machen, schwchen; mhd. weichen, sw. V., weich werden, weich machen, lenken; s. nhd. (lt.) weichen, sw. V., weich machen, DW 28, 505; W.: s. germ. *waikn, *waikn, sw. V., weich werden; ae. w-c-ian, sw. V. (2), weich werden, schwach werden, schlaff werden; W.: s. germ. *waika‑, *waikaz, *waikwa‑, *waikwaz, Adj., weich, schwach; an. vei-k-r, vey-k-r, *wei-kwaR, Adj., weich, schwach; W.: s. germ. *waika‑, *waikaz, *waikwa‑, *waikwaz, Adj., weich, schwach; ae. w-c, Adj., weich, schwach, weichlich, furchtsam; W.: s. germ. *waika‑, *waikaz, *waikwa‑, *waikwaz, Adj., weich, schwach; as. w‑k* 2, Adj., weich, schwach, verzagt; W.: s. germ. *waika‑, *waikaz, Adj., weich, schwach; ahd. weih* 42, Adj., weich, schwach, mild; mhd. weich, Adj., weich, biegsam, nachgiebig; nhd. weich, Adj., weich, DW 28, 455; W.: vgl. germ. *waikalka‑, *waikalkaz, *waikwalka‑, *waikwalkaz, Adj., weichlich; ae. w-c-lic, Adj., weichlich, gemein, schwach; W.: s. germ. *wik‑, *wikn, sw. F., Wechsel; got. wik-* 1, sw. F. (n), Reihenfolge, Ordnung, Woche? (, Lehmann W63); W.: s. germ. *wik‑, *wikn, sw. F. (n), Wechsel, Woche; an. vik-a, sw. F. (n), Woche, Seemeile; W.: s. germ. *wik‑, *wikn, sw. F. (n), Wechsel, Woche; ae. wic-e, wic-u (1), wuc-e, wuc-u, st. F. (), sw. F. (n), Woche; W.: s. germ. *wik‑, *wikn, sw. F. (n), Wechsel, Woche; ae. weoc-e, sw. F. (n), Woche; W.: s. germ. *wik‑, *wikn, sw. F. (n), Wechsel, Woche; afries. wik-e 17, sw. F. (n), Woche; W.: s. germ. *wik‑, *wikn, sw. F. (n), Wechsel, Woche; as. *wk‑a?, sw. F. (n), Woche; W.: s. germ. *wik‑, *wikn, sw. F. (n), Wechsel, Woche; as. *wek‑e?, sw. F. (n), Woche; W.: s. germ. *wik‑, *wikn, sw. F. (n), Wechsel, Woche; ahd. wehha* 22, wecha, wohha*, sw. F. (n), Woche; mhd. wche, woche, sw. F., Woche; nhd. Woche, F., Woche, DW 30, 923; W.: s. germ. *wk‑, *wk, st. F. (), Bucht; an. vk, st. F. (), Bucht; W.: s. germ. *wk‑, *wk, st. F. (), Bucht; ae. wc (2), Sb., Bucht; W.: s. germ. *waiga‑, *waigaz, st. M. (a), Wand; ae. wg, wg (3), wh (2), st. M. (a), Wand; W.: s. germ. *waiga‑, *waigaz, st. M. (u), Wand; as. wg* (2), st. M. (a), Mauer; W.: vgl. germ. *wehsljan, sw. V., wechseln; an. vex-l-a, sw. V. (1), wechseln; W.: vgl. germ. *wehsljan, sw. V., wechseln; an. vx-l-a, sw. V., wechseln; W.: vgl. germ. *wehsljan, sw. V., wechseln; ae. wx-l‑an, sw. V. (1?, 2?), wechseIn, tauschen; W.: vgl. germ. *wehsljan, sw. V., wechseln; afries. wix‑l-ia 4, sw. V. (2), wechseln, tauschen; W.: vgl. germ. *wehsljan, sw. V., wechseln; as. weh‑sl‑ian* 6, weh‑sl‑an*, sw. V. (1a), wechseln, Worte wechseln; W.: vgl. germ. *wehsljan, sw. V., wechseln; ahd. wehsalen* 4, wihsilen*, sw. V. (1a), wechseln, tauschen, leihen; mhd. whseln, sw. V., wechseln, umwechseln, einwechseln; nhd. wechseln, sw. V., wechseln, tauschen, ndern, DW 27, 2730; W.: vgl. germ. *wehsljan, sw. V., wechseln; ahd. wehsaln* 76, sw. V. (2), wechseln, tauschen, ndern; nhd. wechseln, sw. V., wechseln, tauschen, ndern, DW 27, 2780; W.: vgl. germ. *wihsla‑, *wihslaz, *wihsala‑, *wihsalaz, st. M. (a), Wechsel; an. vx‑l, st. N. (a), Wechsel, Austausch; W.: vgl. germ. *wihsla‑, *wihslaz, *wihsala‑, *wihsalaz, st. M. (a), Wechsel; ae. wc-e (2), sw. F. (n), Amt, Dienst; W.: vgl. germ. *wihsla‑, *wihslaz, *wihsala‑, *wihsalaz, st. M. (a), Wechsel; afries. wix-l-e 5, wix-el, st. N. (a), Wechsel, Tausch; W.: vgl. germ. *wihsla‑, *wihslaz, *wihsala‑, *wihsalaz, st. M. (a), Wechsel; anfrk. wih-s-il* 1, st. M. (a), nderung, Wechsel, Tausch; W.: vgl. germ. *wihsla‑, *wihslaz, *wihsala‑, *wihsalaz, st. M. (a), Wechsel; as. weh‑sal* 3, we‑sl*, st. M. (a), st. N. (a), Wechsel, Tausch, Handel, Geld; W.: vgl. germ. *wihsla‑, *wihslaz, *wihsala‑, *wihsalaz, st. M. (a), Wechsel; ahd. wehsal* 117, st. M. (a), st. N (a), Wechsel, Tausch,; mhd. whsel, st. M., Wechsel, Tausch, Ersatz; nhd. Wechsel, M., Wechsel, Tausch, Aufeinanderfolge, DW 27, 2677

*ei-, *i-, idg., Sb.: nhd. Haus, Siedlung; ne. house (N.); RB.: Pokorny 1131 (1963/39), ind., iran., gr., ital., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *oio‑, *eipotis; W.: gr. oka (oika), F., Haus, Wohnung; W.: s. gr. oken (oikein), V., wohnen, haushalten, weilen, bewohnen; W.: s. gr. okthj (oikts), M., Hausgenosse, Sklave, Diener; W.: vgl. gr. tricikej (trichikes), Adj., in drei Phylen zerfallend, dreistmmig; W.: lat. vcus, M., Dorf, Gehft; germ. *wk‑, Sb., Dorf, Gehft, Stadtviertel?; got. weihs* (2) 11, st. N. (a), Dorf, Weiler, Flecken; W.: lat. vcus, M., Dorf, Gehft; germ. *wk‑, Sb., Dorf, Gehft, Stadtviertel?; germ. *whsa‑, *whsam, st. N. (a), Dorf, Siedlung; ae. wc (1), st. N. (a), st. F. (), Wohnung, Haus, Dorf, Lager, Strae, Stadt?; W.: lat. vcus, M., Dorf, Gehft; germ. *wk‑, Sb., Dorf, Gehft, Stadtviertel?; germ. *whsa‑, *whsam, st. N. (a), Dorf, Siedlung; afries. wk 7, st. F. (), Ort?, Dorf?, Immunittsbezirk, Seitenkanal; W.: lat. vcus, M., Dorf, Gehft; germ. *wk-, Sb., Dorf, Gehft, Stadtviertel?; as. wk* 3, st. M. (i), Wohnsttte, Dorf; W.: lat. vcus, M., Dorf, Gehft; germ. *wk-, Sb., Dorf, Gehft, Stadtviertel?; ahd. wh* (4) 4, st. M. (a?), Ort, Ortschaft, Weiler, Dorf; mhd. wch, st. M., Wohnsitz, Stadt

*eipotis, *ipotis, idg., M.: nhd. Hausherr; ne. landlord; RB.: Pokorny 1131; Hw.: s. *ei‑; E.: s. *ei

*eimen‑, idg., Sb.: nhd. Gedrehtes, Gerte, Rute; ne. turned (N.), rod; RB.: Pokorny 1120; Hw.: s. *ei- (1); E.: s. *ei- (1)

*eip-, *eib-, idg., V.: nhd. drehen, sich bewegen; ne. turn (V.); RB.: Pokorny 1131 (1964/40), ind., iran., gr., ital., kelt., germ., balt.; Hw.: s. *eib‑; W.: germ. *wib-, V., drehen, winden?; ahd. biwifan* 2, Part. Prt.=Adj., unglcklich, verdammt; W.: s. germ. *waibjan, sw. V., winden, schlingen (V.) (1); got. *waib-jan, sw. V. (1), weben, winden; W.: s. germ. *waibjan, sw. V., winden, schlingen (V.) (1); an. veif-a, sw. V. (1), schwingen, werfen; W.: s. germ. *waibjan, sw. V., winden, schlingen (V.) (1); ae. wf‑an, sw. V. (1), bekleiden; W.: s. germ. *waibn, sw. V., schweben, schwanken; an. vf-a (1), sw. V. (2), zufllig kommen; W.: s. germ. *waibn, sw. V., schweben, schwanken; ae. waf-ian, sw. V. (2), schwenken, winken; W.: s. germ. *waibn, sw. V., schweben, schwanken; vgl. ae. wf-er‑, Sb., Bewegung; W.: s. germ. *waibn, sw. V., schweben, schwanken; ahd. weibn* 20, sw. V. (2), treiben, umhertreiben, schwanken; s. nhd. (lt.-dial.) weiben, sw. V., sich hin und her bewegen, schwanken, flattern, DW 28, 379; W.: vgl. germ. *weiba‑, *weibam, *wba‑, *wbam, st. N. (a), Weib, Frau; got. *weif, wf, st. N. (a), Weib; W.: vgl. germ. *weiba‑, *weibam, *wba‑, *wbam, st. N. (a), Weib, Frau; an. vf, st. N. (a), Weib, Frau, Gattin; W.: vgl. germ. *weiba‑, *weibam, *wba‑, *wbam, st. N. (a), Weib, Frau; ae. wf, st. N. (a), Weib, Frau; W.: vgl. germ. *weiba‑, *weibam, *wba‑, *wbam, st. N. (a), Weib, Frau; afries. wf 69, st. N. (a), Weib, Frau; W.: vgl. germ. *weiba‑, *weibam, *wba‑, *wbam, st. N. (a), Weib, Frau; anfrk. wf* 7, st. N. (a), Weib, Frau; W.: vgl. germ. *weiba‑, *weibam, *wba‑, *wbam, st. N. (a), Weib, Frau; as. wf* 76, st. N. (a), Weib, Frau; W.: vgl. germ. *weiba‑, *weibam, *wba‑, *wbam, st. N. (a), Weib, Frau; ahd. wb 192, st. N. (a), Frau, Mdchen, Weib, Ehefrau; mhd. wp, wb, st. N., Weib; nhd. Weib, N., Weib, DW 28, 329; W.: vgl. germ. *wabara‑, *wabaraz, Adj., unstet; ae. wf-r‑e, Adj., unstet, schwankend, wandernd

*eiro‑, *ro‑, idg., Sb.: nhd. Gedrehtes, Gerte, Draht; ne. turned (N.), rod; RB.: Pokorny 1120; Hw.: s. *ei- (1); E.: s. *ei- (1); W.: germ. *weira, *wra, Sb., Draht; an. v-r-a-virk-i, N., Filigranarbeit; W.: germ. *weira, *wra, Sb., Gedrehtes, Draht; ae. w-r (1), st. M. (a), Draht; W.: germ. *weira, *wra, Sb., Draht; as. *w‑ra?, st. F. ()?, sw. F. (n)?, Draht, Stange; W.: germ. *weira, *wra, Sb., Draht; ahd. wiera 6, st. F. (), Krone, Schmuck aus Golddraht oder Silberdraht; mhd. wiere, st. F., Schmuck aus feinem Gold; nhd. (lt.-dial.) Wiere, F., Metalldraht, DW 29, 1571

*eis- (1), idg., V.: nhd. sprieen, wachsen (V.) (1); ne. sprout (V.); RB.: Pokorny 1133 (1965/41), ital., germ., balt.; W.: lat. virre, V., grn sein (V.), grnen; s. ae. wr (2), M., Myrte; W.: s. lat. viridis, Adj., grn, grnlich, grasgrn, lauchgrn, meergrn; W.: s. germ. *wis, st. F. (), Wiese; ae. ws-c, ws-c-e, st. F. (), sw. F. (n), Wiese; W.: s. germ. *wis, st. F. (), Wiese; as. *wis‑a?, st. F. (), sw. F. (n), Wiese; W.: s. germ. *wis, st. F. (), Wiese; ahd. wisa 15, st. F. () sw. F. (n), Wiese; mhd. wise, st. F., Wiese; nhd. Wiese, F., Wiese, DW 29, 1575

*eis- (2), idg., V.: nhd. drehen; ne. turn (V.); RB.: Pokorny 1133 (1966/42), ind., arm., gr.?, ital., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *oiso‑, *eisk‑, *eisg‑, *ei- (1), *a- (5) (?); E.: s. *ei- (1), *a- (5) (?); W.: s. lat. virga, F., grner dnner Zweig, Reis, Setzling, Gerte, Rute; W.: s. lat. virgo, F., Jungfrau, Mdchen; W.: s. lat. vscus (1), N., Eingeweide; W.: s. germ. *wisk‑, V., drehen, flechten; ae. wi-s-c‑ian, sw. V., flechten; W.: s. germ. *wiskn, sw. V., wischen; ae. weo-x‑ian, sw. V. (2), flechten; W.: s. germ. *wiskn, sw. V., wischen; ahd. wiskn* 4, wiscn*, sw. V. (1a), wischen, schleifen (V.) (1), schleifen (V.) (1) ber, abtrocknen; mhd. wischen, sw. V., wischen, reinigen, trocknen; nhd. wischen, sw. V., wischen, DW 30, 712; W.: vgl. germ. *wiska‑, *wiskaz, st. M. (a), Wisch, Bndel; an. visk, st. F. (), Wisch, Stohbndel; W.: vgl. germ. *wiska‑, *wiskaz, st. M. (a), Wisch, Bndel; ae. *wi-s-c, Sb., Wisch; W.: vgl. germ. *wiska‑, *wiskaz, st. M. (a), Wisch, Bndel; ahd. wisk* 1, wisc*, st. M. (a), Wisch, Bndel, Lappen; s. mhd. wisch, st. M., st. N., Strohwisch; s. nhd. (lt.) Wisch, M., N., Wisch, Bndel, Fackel, DW 30, 705

*eis- (3), idg., V.: nhd. zerflieen, flieen; ne. flow (V.) (away); RB.: Pokorny 1134 (1967/43), ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *iso‑, *sos, *ks‑? (?); W.: s. gr. j (is), M., Gift, Rost, Grnspan; W.: s. gr. xj (ixs), M., Mistel; W.: s. lat. vrus, N., natrliche zhe Flssigkeit, Schleim, Saft, Same, Samen, Gift; W.: s. lat. vissio, vulgrlat., F., Furz; W.: s. lat. vscum, N., Mistel, Vogelleim, Leimrute; W.: s. lat. vna, F., Vene, Ader, Blutader, Pulsader; W.: vgl. lat. Vsurgis, M.=FlN, Weser; W.: vgl. germ. *wisunda‑, *wisundaz, st. M. (a), Wisent; germ. *wisundi‑, *wisundiz, st. M. (i), Wisent; got. *Wis-an-d-s, M. (nd), Wisent; W.: vgl. germ. *wisunda‑, *wisundaz, st. M. (a), Wisent; germ. *wisundi‑, *wisundiz, st. M. (i), Wisent; an. vis-und-r, st. M. (a?, i?), Wisent; W.: vgl. germ. *wisunda‑, *wisundaz, st. M. (a), Wisent; germ. *wisundi‑, *wisundiz, st. M. (i), Wisent; ae. wes-and, wes-end, st. M. (a?, i?), Wisent; W.: vgl. germ. *wisunda‑, *wisundaz, st. M. (a), Wisent; germ. *wisundi‑, *wisundiz, st. M. (i), Wisent; as. wis‑un* 2, st. M. (a?, i?), Wisent, Bffel; W.: vgl. germ. *wisunda‑, *wisundaz, st. M. (a), Wisent; germ. *wisundi‑, *wisundiz, st. M. (i), Wisent; ahd. wisunt 60, wisant, st. M. (a?, i?), Wisent; mhd. wisent, st. M., sw. M., Wisent; s. nhd. Wisent, M., N., Wisent, DW 30, 729; W.: vgl. germ. *wisunda‑, *wisundaz, st. M. (a), Wisent; germ. *wisundi‑, *wisundiz, st. M. (i), Wisent; vgl. lat. bisn, M., Buckelochse, Auerochse; W.: vgl. germ. *wisunda‑, *wisundaz, st. M. (a), Wisent; germ. *wisundi‑, *wisundiz, st. M. (i), Wisent; vgl. gr. bswn (bsn), M., Bison, Buckelochse, Auerochse; W.: vgl. germ. *waisundi‑, *waisundiz, st. F. (i), Luftrhre, Speiserhre; ae. ws-end, ws-end, M., Luftrhre; W.: vgl. germ. *waisundi‑, *waisundiz, st. F. (i), Luftrhre, Speiserhre; afries. ws-a-nd-a 4, ws-e-nd-a, ws-e-nd-e, sw. M. (n), Luftrhre; W.: vgl. germ. *waisundi‑, *waisundiz, st. F. (i), Luftrhre, Speiserhre; ahd. weisunt 9, weisant, st. F. (i?), Luftrhre; W.: vgl. germ. *wisul, st. F. (), Wiesel; germ. *wisul‑, *wisuln, sw. F. (n), Wiesel; ae. weos-ul-e, wes-l‑e, wes-ul‑e, sw. F. (n), Wiesel; W.: vgl. germ. *wisul, st. F. (), Wiesel; germ. *wisul‑, *wisuln, sw. F. (n), Wiesel; ahd. wisula* 31, wisala, st. F. (), sw. F. (n), Wiesel; mhd. wisele, sw. F., st. F., Wiesel; s. nhd. Wiesel, N., Wiesel, DW 29, 1592; W.: s. germ. *Wstl, FlN, Weichsel (FlN); vgl. lat. Vstula, M.=FlN, Weichsel (FlN); W.: ? vgl. germ. *wihsil, st. F. (), Weichsel (F.) (2), Weichselkirsche; ahd. whsila* 4, sw. F. (n), Weichsel (F.) (2), Holzkirsche, Sauerkirsche; mhd. whsel, sw. F., st. F., Weichselkirsche; nhd. Weichsel, F., Weichsel (F.) (2), DW 28, 532

*eis‑, idg., V.: nhd. welken; ne. wither (V.); RB.: Pokorny 1123; Hw.: s. *ei- (2); W.: s. lat. viscere, V., verschrumpfen, welk werden; W.: s. lat. vitus, Adj., welk, verschrumpft; W.: germ. *weisan (2), st. V., welken?; ae. *weo-s-an, st. V. (1?), vergehen; W.: germ. *weisan (2), st. V., welken?; ae. *wio-s‑an, st. V. (1?), vergehen; W.: s. germ. *wisnn, sw. V., welken; an. vi-s-n-a, sw. V. (2), welken; W.: s. germ. *wisnn, sw. V., welken; ae. wi-s-n-ian, weo-s-n‑ian, sw. V. (2), vertrocknen, verwittern, verwelken; W.: vgl. germ. *wisuln, sw. V., elend machen; an. ve-s-l-a, ve-s-al-a, ve-s-l-a, sw. V. (2), elend machen; W.: vgl. germ. *wisala‑, *wisalaz, Adj., schwach, elend; an. ve-s-al-l, ve-s-l-l, Adj., arm, elend

*eisg‑, idg., V., Sb.: nhd. drehen, Rute; ne. turn (V.), rod; RB.: Pokorny 1133; Hw.: s. *eis- (2); E.: s. *eis- (2); W.: lat. virga, F., grner dnner Zweig, Reis, Setzling, Gerte, Rute; W.: lat. virgo, F., Jungfrau, Mdchen

*eisk-, idg., V.: nhd. drehen, flechten; ne. turn (V.), plait (V.); RB.: Pokorny 1133; Hw.: s. *eis- (2); E.: s. *eis- (2); W.: s. lat. vscus (1), N., Eingeweide; W.: germ. *wisk‑, V., drehen, flechten; ae. wi-s-c‑ian, sw. V., flechten; W.: s. germ. *wiskn, sw. V., wischen; ae. weo-x‑ian, sw. V. (2), flechten; W.: s. germ. *wiskn, sw. V., wischen; ahd. wiskn* 4, wiscn*, sw. V. (1a), wischen, schleifen (V.) (1), abtrocknen; mhd. wischen, sw. V., wischen, reinigen, trocknen; nhd. wischen, sw. V., wischen, DW 30, 712; W.: s. germ. *wiska‑, *wiskaz, st. M. (a), Wisch, Bndel; an. visk, st. F. (), Wisch, Stohbndel; W.: s. germ. *wiska‑, *wiskaz, st. M. (a), Wisch, Bndel; ae. *wi-s-c, Sb., Wisch; W.: s. germ. *wiska‑, *wiskaz, st. M. (a), Wisch, Bndel; ahd. wisk* 1, wisc*, st. M. (a), Wisch, Bndel, Lappen; s. mhd. wisch, st. M., st. N., Strohwisch; s. nhd. (lt.) Wisch, M., N., Wisch, Bndel, Fackel, DW 30, 705

*eiti‑, *ti‑, idg., Sb.: nhd. Gedrehtes, Gerte; ne. turned (N.), rod; RB.: Pokorny 1120; Hw.: s. *ei- (1); E.: s. *ei- (1); W.: germ. *wii‑, *wiiz, st. F. (i), Reiserstrick, Strick (M.) (1); an. vi- (1), *wi--j, st. F. (i?), Weideband; W.: germ. *wii‑, *wiiz, st. F. (i), Reiserstrick, Strick (M.) (1); ae. wi---e, sw. F. (n), Weide (F.) (1), Band (N.), Fessel (F.) (1); W.: germ. *wii‑, *wiiz, st. F. (i), Reiserstrick, Strick (M.) (1); afries. wi-th-th-e 2, st. F. (i), Halsband; W.: germ. *wii‑, *wiiz, st. F. (i), Reiserstrick, Strick (M.) (1); as. *wi‑th? (1), st. F. (i), Strick (M.) (1); W.: germ. *wii‑, *wiiz, st. F. (i), Reiserstrick, Strick (M.) (1); as. wi‑tha* (1) 1, st.? F. (), Strick (M.) (1); mnd. wede; W.: germ. *wii-, *wiiz, st. F. (i), Reiserstrick, Strick; ahd. wid (1) 19, st. F. (i), Zweig, Strick, Fessel (F.) (1), Geflecht; mhd. wid, st. F., Flechtreis, Strang, Band (N.); s. nhd. (lt.) Weid, M., Weidenzaun?, DW 28, 540

*eito‑, *to‑, idg., Sb.: nhd. Gedrehtes, Gerte; ne. turned (N.), rod; RB.: Pokorny 1120; Hw.: s. *ei- (1); E.: s. *ei- (1); W.: s. germ. *wid, st. F. (), Band (N.); got. *wi-d-a (1), st. F. (), Binde; W.: s. germ. *wid, st. F. (), Band (N.); got. kuna-wi-d-a* 1, st. F. (), Fessel (F.) (1), Band (N.)

*e, idg., F.: nhd. Gedrehtes, Gerte; ne. turned (N.), rod; RB.: Pokorny 1120; Hw.: s. *ei- (1); E.: s. *ei- (1)

*e‑, idg., V.: Vw.: s. *ei- (1)

*e‑, idg., V.: Vw.: s. *ei- (2)

*e‑, idg., V.: Vw.: s. *ei- (3)

*ek, *enk‑, idg., V.: nhd. biegen; ne. bend (V.); RB.: Pokorny 1134 (1968/44), ind., iran., arm., ital., kelt., germ., balt.; Hw.: s. *‑ (2), *onko‑, *k‑, *eng

*k, *k‑, idg., V.: nhd. gebogen sein (V.); ne. be bent; RB.: Pokorny 1135 (1969/45), ital., kelt.; Hw.: s. *- (2), *ek‑; E.: s. *- (2); W.: s. lat. vacillre, V., wackeln, wanken

*e, idg., V.: nhd. wollen (V.), wnschen; ne. want (V.), wish (V.); RB.: Pokorny 1135 (1970/46), ind., iran., arm.?, gr., heth.; W.: s. gr. kwn (kn), kwn (akn), Adv., wider Willen, ohne Vorsatz; W.: s. gr. neka (hneka), eneka (heneka), Prp., wegen, weil; W.: s. gr. kn (hekn), Adj., wollen, freiwillig; W.: s. gr. khti (hkti), kati (hkati), Prp., nach seinem Willen, wegen; W.: s. gr. kboloj (hekbolos), Adj., nach belieben treffend; W.: vgl. gr. 'Akdhmoj (Akdmos), M.=PN, Akademos (Heros)

*ekeros, idg., Sb.: Vw.: s. *esperos

*eks-, idg., V.: Vw.: s. *aeks‑

*es, idg., Num. Kard.: Vw.: s. *ses

*ekti-, idg., Sb.: nhd. Sache, Ding; ne. thing; RB.: Pokorny 1136 (1972/48), germ., slaw.; Hw.: s. *ek- (?); E.: s. *ek- (?); W.: germ. *wihti‑, *wihtiz, *wehti‑, *wehtiz, st. F. (i), Wesen, Sache, Ding; got. wah-t-s 80=79, st. F. (i), (kons.), Ding, Sache, etwas (, Lehmann W12); W.: germ. *wihti‑, *wihtiz, *wehti‑, *wehtiz, st. F. (i), Wesen, Sache, Ding; an. vt‑t-r, vt-t-r, st. F. (i), Wesen, Wicht, Geist, Ding; W.: germ. *wihti‑, *wihtiz, *wehti‑, *wehtiz, st. F. (i), Wesen, Sache, Ding; ae. wih-t (1), uh-t, *wuh-t, st. M. (i), st. F. (i), st. N. (a), Wicht, Person, Geschpf; W.: germ. *wihti‑, *wihtiz, *wehti‑, *wehtiz, st. F. (i), Wesen, Sache, Ding; ae. -n-ih-t, Pron., etwas; W.: germ. *wihti‑, *wihtiz, *wehti‑, *wehtiz, st. F. (i), Wesen, Sache, Ding; afries. n--we-t 70 und hufiger?, n--we-t, n--u-t, Pron., Adv., nichts, nicht; W.: germ. *wihti‑, *wihtiz, *wehti‑, *wehtiz, st. F. (i), Wesen, Sache, Ding; anfrk. *wih-t?, Pron.; W.: germ. *wihti‑, *wihtiz, *wehti‑, *wehtiz, st. F. (i), Wesen, Sache, Ding; as. wih‑t* 77, st. M. (a), Indef.-Pron., Wicht, Dmon, Wesen, Ding; W.: germ. *wihti‑, *wihtiz, *wehti‑, *wehtiz, st. F. (i), Wesen, Sache, Ding; ahd. wiht* (1) 164, st. M (a), st. N. (a, iz/az, ja?), Pron., Wesen, Ding, Substanz; mhd. wiht, st. M., st. N., Wesen, Ding, Wicht; nhd. Wicht, M., Wicht, Lebewesen, Kobold, Kind, DW 29, 814

*ek-, idg., V.: nhd. sprechen; ne. speak; RB.: Pokorny 1135 (1971/47), ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., toch., heth.; Hw.: s. *ekos‑, *ks, *oktlom, *ekti- (?); W.: gr. epein (eipein), V., sagen; s. gr. poj (pos), N., Wort, Rede, Erzhlung; lat. epos, N., Heldengedicht, Epos; nhd. Epos, N., Epos; W.: s. gr. ssa (ssa), F., Stimme; W.: lat. vocre, V., rufen; s. lat. advocre, V., herbeirufen; vgl. lat. advoctus, M., Herbeigerufener, Rechtsvertreter, Advokat; afries. fog-id 34, fog-ed, fog-eth, fou-d, st. M. (a), Vogt, Stellvertreter des Knigs, Stellvertreter des Grafen, Kirchenvogt; W.: lat. vocre, V., rufen; s. lat. advocre, V., herbeirufen; vgl. lat. advoctus, M., Herbeigerufener, Rechtsvertreter, Advokat; mnd. vget; an. fgut-i, sw. M. (n), Vogt; W.: lat. vocre, V., rufen; s. lat. advocre, V., herbeirufen; vgl. lat. advoctus, M., Herbeigerufener, Rechtsvertreter, Advokat; as. fogat* 1, st. M. (a), Vogt; mnd. voget, vget, Sb.; W.: lat. vocre, V., rufen; s. lat. advocre, V., herbeirufen; vgl. lat. advoctus, M., Herbeigerufener, Rechtsvertreter, Advokat; ahd. fogat 22, st. M. (a), Vogt, Beistand, Beschtzer; mhd. voget, vogt, voit, vout, st. M., Rechtsbeistand, Schirmherr, Richter; nhd. Vogt, M., Rechtsbeistand, Vogt, Richter, DW 26, 437; W.: s. lat. vx, F., Stimme; W.: s. germ. *wahnjan, *wahwnjan, st. V., erwhnen; ahd. giwahanen* 10, giwnen*, sw. V. (1a), erwhnen, erzhlen, sagen; mhd. gewahenen, st. V., sagen, berichten, erwhnen; nhd. (lt.) gewhnen, sw. V., erwhnen, DW 6, 4758; W.: s. germ. *wahnjan, *wahwnjan, st. V., erwhnen; ahd. ungiwahtlh* 1, Adj., schimpflich, verrucht; W.: s. germ. *wahnjan, *wahwnjan, st. V., erwhnen; ahd. wago* 1, sw. M. (n) (?), Adv. (?), erwhnt werden (= wago werdan); W.: s. germ. *wahta‑, *wahtaz, st. M. (a), Rede; an. vt-t-r, st. M. (a), Zeuge; W.: s. germ. *wahtu‑, *wahtuz, st. M. (u), Erwhnung; ahd. giwahan* 29, st. V. (6), erwhnen, erzhlen, sagen; W.: s. germ. *wihti‑, *wihtiz, *wehti‑, *wehtiz, st. F. (i), Wesen, Sache, Ding; got. wah-t-s 80=79, st. F. (i), (kons.), Ding, Sache, etwas; W.: s. germ. *wihti‑, *wihtiz, *wehti‑, *wehtiz, st. F. (i), Wesen, Sache, Ding; an. vt-t-r, vt-t-r, st. F. (i), Wesen, Wicht, Geist, Ding, Sache; W.: s. germ. *wihti‑, *wihtiz, *wehti‑, *wehtiz, st. F. (i), Wesen, Sache, Ding; ae. wih-t (1), uh-t, *wuh-t, st. M. (i), st. F. (i), st. N. (a), Wicht, Person, Geschpf; W.: s. germ. *wihti‑, *wihtiz, *wehti‑, *wehtiz, st. F. (i), Wesen, Sache, Ding; s. ae. -n-ih-t, Pron., etwas; W.: s. germ. *wihti‑, *wihtiz, *wehti‑, *wehtiz, st. F. (i), Wesen, Sache, Ding; afries. n--we-t 70 und hufiger?, n--we-t, n--u-t, n--t (3), Pron., Adv., nichts, nicht; W.: s. germ. *wihti‑, *wihtiz, *wehti‑, *wehtiz, st. F. (i), Wesen, Sache, Ding; vgl. afries. ‑we-t 17, ‑t*, Pron., etwas; W.: s. germ. *wihti‑, *wihtiz, *wehti‑, *wehtiz, st. F. (i), Wesen, Sache, Ding; as. wih‑t* 77, st. M. (a), Indef.-Pron., Wicht, Dmon, Wesen, Ding; W.: s. germ. *wihti‑, *wihtiz, *wehti‑, *wehtiz, st. F. (i), Wesen, Sache, Ding; ahd. wiht* (1) 164, st. M (a), st. N. (a, iz/az, ja?), Pron., Wesen, Ding, Substanz; mhd. wiht, st. M., st. N., Wesen, Ding, Wicht; nhd. Wicht, M., Wicht, Lebewesen, Kobold, Kind, DW 29, 814; W.: vgl. germ. *wmjan, sw. V., flstern; ae. wm-an, wm-an, sw. V. (1), tnen, verknden, berreden; W.: vgl. germ. *wmatjan, sw. V., flstern; an. m-t-a, sw. V. (1), leise reden, sich kmmern um; W.: vgl. germ. *whma‑, *whmaz?, st. M. (a), Lrm, Gerusch (N.) (1); ae. wm-a, sw. M. (n), Lrm, Gerusch (N.) (1), Schrecken; W.: vgl. germ. *whma‑, *whmaz?, st. M. (a), Lrm, Gerusch (N.) (1); ae. wm, st. M. (a), Lrm, Gerusch (N.) (1), Schrecken

*ek‑, *ekh‑, idg., Sb.: nhd. Kochtopf, Wrmepfanne; ne. pot (N.); RB.: Pokorny 88; Hw.: s. *auk‑; E.: s. *auk

*ekh, idg., Sb.: Vw.: s. *ek‑

*ekos‑, idg., N.: nhd. Wort; ne. word (N.); RB.: Pokorny 1135; Hw.: s. *ek‑; E.: s. *ek

*el- (1), idg., V.: nhd. sehen; ne. see (V.); RB.: Pokorny 1136 (1973/49), ital., kelt., germ.; Hw.: s. *tu‑; W.: s. lat. vultus, M., Gesichtsausdruck, Gesicht, Gesichtszge, Miene, Blick; W.: germ. *wleitan, st. V., schauen, blicken; got. *wlei-t-an, st. V. (1), sehen; W.: germ. *wleitan, st. V., schauen, blicken; an. l-t-a, st. V. (1), schauen, sehen; W.: germ. *wleitan, st. V., schauen, blicken; ae. wl-t‑an, st. V. (1), schauen, starren, blicken; W.: s. germ. *wlaitn, sw. V., sphen, blicken; got. wlai-t-n* 1, sw. V. (2), sich umsehen, umherblicken, sphen (, Lehmann W85); W.: s. germ. *wlaitn, sw. V., sphen, blicken; an. lei-t-a, sw. V. (2), suchen; W.: s. germ. *wlaitn, sw. V., sphen, blicken; ae. wl-t‑ian, sw. V. (2), blicken, betrachten; W.: s. germ. *wlait, st. F. (), Sphen; an. lei-t, st. F. (), Suche, Zweck; W.: s. germ. *wlita‑, *wlitam, st. N. (a), Aussehen, Antlitz, Gesicht; an. li-t, st. N. (a), Gesicht, Blick, Auge; W.: s. germ. *wlita‑, *wlitam, st. N. (a), Aussehen, Antlitz, Gesicht; vgl. ae. *wli-t‑e (2), st. N. (a), Gesicht; W.: s. germ. *wlita‑, *wlitam, st. N. (a), Aussehen, Antlitz, Gesicht; ahd. litiwam* 1, wlitiwam*, st. N. (a?, i?), Gesichtsfleck; W.: s. germ. *wliti‑, *wlitiz, st. M. (i), Aussehen, Antlitz, Gesicht; got. wli-t-s 6, st. M. (i), Angesicht, Ansehen, Gestalt; W.: s. germ. *wliti‑, *wlitiz, st. M. (i), Aussehen, Antlitz, Gesicht; an. li-t-r (1), st. M. (i), Farbe, Aussehen, Gestalt; W.: s. germ. *wliti‑, *wlitiz, st. M. (i), Aussehen, Antlitz, Gesicht; ae. wli-t‑e (1), st. M. (i), Glanz, Erscheinung, Gestalt, Blick; W.: s. germ. *wliti‑, *wlitiz, st. M. (i), Aussehen, Antlitz, Gesicht; afries. wli-t-e 5, st. M. (i), ueres?, sichtbarer Krperteil?; W.: s. germ. *wliti‑, *wlitiz, st. M. (i), Aussehen, Antlitz, Gesicht; as. wli‑t‑i* 5, st. M. (i), Glanz, Aussehen, Gestalt, Antlitz; W.: s. germ. *wlitu‑, *wlituz, st. M. (u), Antlitz, Gesicht, Aussehen; ae. wli-t‑u, F., Glanz, Erscheinung, Gestalt, Blick; W.: s. germ. *wlit‑, *wlitn, *wlita‑, *wlitan, sw. M. (n), Aussehen, Antlitz, Gesicht; ae. wli-t‑a, sw. M. (n), Gesicht; W.: s. germ. *wlit‑, *wlitn, *wlita‑, *wlitan, st. M. (a), Aussehen, Antlitz, Gesicht; ahd. sahsluzzo 1, sw. M. (n), Weiser (M.) (1), Gelehrter; W.: s. germ. *wlitja‑, *wlitjam, st. N. (a), Aussehen, Antlitz, Gesicht; germ. *wliti‑, *wlitiz, st. M. (i), Aussehen, Antlitz, Gesicht; germ. *wlit‑, *wlitn, *wlita‑, *wlitan, sw. M. (n), Aussehen, Antlitz, Gesicht; ae. li‑t, Sb., Farbe; W.: vgl. germ. *wulra‑, *wulraz, Adj., herrlich, wertvoll; got. wul--r-s* (1) 1, wulreis, Adj. (a), (ja), wertvoll; W.: vgl. germ. *wulra‑, *wulraz, Adj., herrlich, wertvoll; got. wul--r-s* (2) 2=1, st. F. (i), Wert (, Lehmann W101); W.: vgl. germ. *wulu‑, *wuluz, st. M. (u), Herrlichkeit, Glanz; got. wul--u-s 73=71, st. M. (u), Herrlichkeit; W.: vgl. germ. *wulu‑, *wuluz, st. M. (u), Herrlichkeit, Glanz; ae. *wul-d, Sb., Ruhm, Glanz; W.: vgl. germ. *wulu‑, *wuluz, st. M. (u), Herrlichkeit, Glanz; ae. wul-d-or, st. N. (a), Ruhm, Glanz, Ehre

*el- (2), *lei‑, *li‑, *l‑, idg., V.: nhd. wollen (V.), whlen; ne. want (V.), choose; RB.: Pokorny 1137 (1974/50), ind., iran., arm., gr., ill., ital., kelt., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *olo‑, *tis; W.: gr. ldesqai (ldesthai), ldesqai (eldesthai), V., wnschen, verlangen; W.: s. gr. ldwr (eldr), N., Wunsch, Verlangen; W.: gr. lpein (lpein), V., hoffen lassen; W.: gr. lpesqai (lpesthai), V., hoffen lassen; W.: s. gr. lpj (elps), F., Hoffnung, Erwartung, Aussicht; W.: s. gr. lpzein (elpzein), V., hoffen, vertrauen; W.: vgl. gr. lpwr (elpr), F., Hoffnung, Erwartung, Aussicht; W.: vgl. gr. palpnoj (palpnos), Adj., erwnscht; W.: vgl. gr. rpaloj (harpalos), Adj., gierig, hastig, erwnscht, reizend; W.: lat. velle, V., wollen (V.), willens sein (V.), begehren, wnschen; W.: s. lat. volup, Adv., vergnglich, wonniglich; W.: vgl. lat. volupts, F., Vergngen, Genuss, Lust; W.: s. germ. *waljan, sw. V., whlen; got. wa-l-jan* 2, sw. V. (1), whlen; W.: s. germ. *waljan, sw. V., whlen; an. ve-l-ja, sw. V. (1), whlen; W.: s. germ. *waljan, sw. V., whlen; ahd. wellen* (2) 6, sw. V. (1b), whlen, auswhlen, auserwhlen; nhd. whlen, sw. V., whlen, durch freien Willensentschluss bestimmen, prfen, DW 27, 550; W.: s. germ. *waljan, sw. V., whlen; ahd. wel* 7, st. F. (), Wahl; mhd. wel, st. F., Wahl, Auswahl; s. nhd. Wahl, F., Wahl; W.: s. germ. *weljan, sw. V., wollen (V.); got. wi-l-jan 128=127, athem. V., wollen (V.); W.: s. germ. *weljan, sw. V., wollen (V.); an. vi-l-ja, sw. V. (1), wollen (V.); W.: s. germ. *weljan, sw. V., wollen (V.); ae. wi-l-n‑ian, sw. V. (2), wnschen, verlangen, wollen (V.), bitten, neigen zu; W.: s. germ. *weljan, sw. V., wollen (V.); ae. wi-l-l‑an (1), anom. V., wollen (V.), wnschen, verlangen; W.: s. germ. *weljan, sw. V., wollen (V.); ae. wi-l-l-ian, sw. V. (2), wnschen, verlangen, bitten; W.: s. germ. *weljan, sw. V., wollen (V.); afries. wi-l-l-a (2) 115, we-l-l-a (1), anom. V., wollen (V.); W.: s. germ. *weljan, sw. V., wollen (V.); anfrk. we-l-l-en* 1, sw. V. (1), whlen; W.: s. germ. *weljan, sw. V., wollen (V.); anfrk. wi-l-l-en* 3, anom. V., wollen (V.); W.: s. germ. *weljan, sw. V., wollen (V.); as. w‑i‑l‑l‑i‑an* 325, anom. V., wollen (V.); W.: s. germ. *weljan, sw. V., wollen (V.); ahd. wellen* (1) 1173, wollen*, anom. V., wollen (V.), wnschen, begehren; mhd. wellen, anom. V., wollen (V.), verlangen; s. nhd. wollen, unreg. V., wollen (V.), fordern, wnschen, DW 30, 1326; W.: s. germ. *wal?, st. F. (), Wahl; an. va-l (1), st. N. (a), Wahl, Auswahl; W.: s. germ. *wal?, st. F. (), Wahl; ahd. wala* (1) 4, st. F. (), Wahl, Auswahl, freie Bestimmung; mhd. wale, st. F., st. N., Wahl, Auswahl, Lage, Schicksal; nhd. Wahl, F., Wahl, Auslese, Prfung, DW 27, 507; W.: s. germ. *wala- (2), *walam?, st. N. (a), Wahl; vgl. ae. weol-m-e?, sw. F. (n), Wahl?, Auswahl?; W.: s. germ. *wala- (2), *walam?, st. N. (a), Wahl; vgl. ae. weol-m-a?, sw. M. (a), Auswahl?; W.: s. germ. *wala‑ (4), *walaz, *waliza‑, *walizaz, Adj., echt, lauter; vgl. got. wa-l-is-a* 5, valis*, sw. Adj., echt, lauter, geliebt; W.: s. germ. *welj‑, *weljn, *welja‑, *weljan, *wilj‑, *wiljn, *wilja‑, *wiljan, sw. M. (n), Wille; got. wi-l-j-a 41=38, sw. M. (n), Wille, Wohlgefallen; W.: s. germ. *welj‑, *weljn, *welja‑, *weljan, *wilj‑, *wiljn, *wilja‑, *wiljan, sw. M. (n), Wille; an. vil-i, sw. M. (n), Wille; W.: s. germ. *welj‑, *weljn, *welja‑, *weljan, *wilj‑, *wiljn, *wilja‑, *wiljan, sw. M. (n), Wille; ae. wi-l-l-a, sw. M. (n), Wille, Absicht, Wunsch, Verlangen; W.: s. germ. *welj‑, *weljn, *welja‑, *weljan, *wilj‑, *wiljn, *wilja‑, *wiljan, sw. M. (n), Wille; afries. wi-l-l-a (1) 30, sw. M. (n), Wille; W.: s. germ. *welj‑, *weljn, *welja‑, *weljan, *wilj‑, *wiljn, *wilja‑, *wiljan, sw. M. (n), Wille; anfrk. wi-l-l-o* 1, sw. M. (n), Wille; W.: s. germ. *welj‑, *weljn, *welja‑, *weljan, *wilj‑, *wiljn, *wilja‑, *wiljan, sw. M. (n), Wille; as. w‑i‑l‑l‑io* 187, sw. M. (n), Wille, Gnade, Freude; W.: s. germ. *welj‑, *weljn, *welja‑, *weljan, *wilj‑, *wiljn, *wilja‑, *wiljan, sw. M. (n), Wille; ahd. willo (1) 343, sw. M. (n), Wille, Wunsch, Verlangen; mhd. wille, sw. M., st. M., Wille, Wollen, Belieben; nhd. Wille, Willen, M., Wille, DW 30, 137; W.: vgl. germ *wel, Adv., wohl, gut; germ. *wal, Adv., wohl; an. val (4), Adv., wohl; W.: vgl. germ. *wel, Adv., wohl, gut; germ. *wal, Adv., wohl; ae. wl, wel-l (1), Adv., wohl, gut, reichlich, sehr; W.: vgl. germ. *wal, Adv., wohl; germ. *wel, Adv., wohl, gut; anfrk. *wol-a?, Adv., Interj., Prf., wohl, gut; W.: vgl. germ. *wal, Adv., wohl; germ. *wel, Adv., wohl, gut; as. wel‑a* (1) 2, Adv., wohl; W.: vgl. germ. *wal, Adv., wohl; ahd. wola (1) 388, wol, wala*, Adv., Interj., Prf., wohl, gut, vortrefflich, richtig; mhd. wole, Adv., gut, wohl, sehr; s. nhd. wohl, Adv., Interj., Konj., wohl, DW 30, 1025

*el- (3), idg., V.: nhd. drngen, pressen, einschlieen; ne. press (V.), crowd (V.); RB.: Pokorny 1138 (1975/51), ind., gr., ital., kelt., balt., slaw., toch.; Hw.: s. *olgos, *el- (7); E.: s. *el- (7) (?); W.: gr. lzein (halzein), V., versammeln, zusammenbringen; W.: s. gr. la (hala), F., Versammlung; W.: s. gr. lij (hlis), Adj., gedrngt, zahlreich, scharenweise, genug; W.: s. gr. ollj (aolls), Adj., dicht gedrngt, alle zusammen stehend, versammelt; W.: s. gr. ellj (aells), Adj., wirbelnd, zusammengewirbelt, dicht; W.: s. gr. elh (el) (1), F., Schar (F.) (1); W.: s. gr. lizein (hlizein), V., Geschworener sein; W.: vgl. gr. liastj (hliasts), M., Richter an der Heliaia; W.: vgl. gr. liaa (hliaa), F., Versammlung, hchster Gerichtshof der Athener; W.: s. gr. (att.) lh (l), la (la), F., Schar (F.) (1), Menge, Haufe, Haufen; W.: vgl. gr. ladn (iladn), Adj., scharenweise, in Masse auftretend; W.: vgl. gr. olamj (ulams), M., Gedrnge, Gewhl, Schar (F.) (1); W.: vgl. gr. (lakon.) blhma (blma), Sb., Hindernis; W.: s. lat. vulgus, volgus, N., Volk, groe Menge, Leute, Puplikum, gemeiner Mann

*el- (4), *el-, idg., Sb.: nhd. Haar (N.), Wolle, Gras, hre, Wald; ne. hair, wool (N.); RB.: Pokorny 1139 (1976/52), ind., iran., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *n, *olko‑, *olto‑, *el- (7) (?), *el- (8) (?); E.: s. *el- (7) (?); W.: gr. lcnh (lchn), F., Wolle, Wollhaar; W.: gr. lcnoj (lchnos), M., Wolle, Wollhaar; W.: s. gr. lsioj (lsios), Adj., zottig, behaart; W.: gr. lma (lma), N., Saum (M.) (1), Gespinst; W.: gr. lnoj (lnos), lnoj (lanos), N., Wolle; W.: s. lat. vellus, N., Wolle, Pelz, Schaffell, Tierhaut; W.: lat. villus, M., zottiges Haar der Tiere, Zotte (F.) (1); afrz. veluel; s. mnd. flu(w)el, flowel, M., Samt, samtartiger Stoff; an. floe-l, flue-l, st. N. (a), Samt; W.: lat. villus, M., zottiges Haar der Tiere, Zotte (F.) (1); ahd. willus* 8, Sb., Vlies, zottiges Haar; W.: lat. villus, M., zottiges Haar der Tiere, Zotte (F.) (1); s. lat. villsus, Adj., zottig; ahd. willolus* 2, willahus*?, Adj.?, rauh, haarig; W.: s. lat. lna, F., Wolle; W.: vgl. lat. lngo, F., Wolle, Wolliges, Flockiges, Flaum; W.: ? s. lat. saltus (2), M., gebirgiger Wald, waldiger Landstrich, Waldgebirge; W.: germ. *wull, st. F. (), Wolle; got. wul-l-a* 1, st. F. (), Wolle (, Lehmann W100); W.: germ. *wull, st. F. (), Wolle; an. ul-l, st. F. (), Wolle; W.: germ. *wull, st. F. (), Wolle; ae. wul-l, st. F. (), Wolle; W.: germ. *wull, st. F. (), Wolle; afries. wul-l-e 2, wol-l-e, st. F. (), Wolle; W.: germ. *wull, st. F. (), Wolle; afries. wil-l‑en 3, wol-l‑en, Adj., wollen (Adj.); W.: germ. *wull, st. F. (), Wolle; as. *wul‑l‑a?, st. F. ()?, sw. F. (n)?, Wolle; W.: germ. *wull, st. F. (), Wolle; ahd. wolla 20, st. F. (), Wolle; mhd. wolle, sw. F., Wolle; nhd. Wolle, F., Wolle, DW 30, 1317; W.: s. germ. *walu‑, *waluz, st. M. (u), Wald, Wildnis, Heide (F.) (1); got. *wal-d-u-s, st. M. (u), Wald; W.: s. germ. *walu‑, *waluz, st. M. (u), Wald, Wildnis, Heide (F.) (1); an. vl‑l‑r, val-l (2), st. M. (a), Ebene, Feld, Wiese; W.: s. germ. *walu‑, *waluz, st. M. (u), Wald, Wildnis, Heide (F.) (1); ae. weal-d (1), st. M. (a), Wald, Gehlz, Busch; W.: s. germ. *walu‑, *waluz, st. M. (u), Wald, Wildnis, Heide (F.) (1); afries. wal-d (1) 4, st. M. (u), Wald; W.: s. germ. *walu‑, *waluz, st. M. (u), Wald, Wildnis, Heide (F.) (1); anfrk. wal‑d* (1) 1, st. M. (u), Wald; W.: s. germ. *walu‑, *waluz, st. M. (u), Wald, Wildnis, Heide (F.) (1); as. wal‑d (1) 6 und hufiger, st. M. (a), Wald; W.: s. germ. *walu‑, *waluz, st. M. (u), Wald, Wildnis, Heide (F.) (1); ahd. wald 49?, st. M. (i), Wald, Wildnis, Baumwipfel?; mhd. walt, st. M., Wald, Waldgebirge, Baumbestand; nhd. Wald, M., Wald, DW 27, 1072; W.: s. germ. *welj‑, *weljn, *wilj‑, wiljn, sw. F. (n), Irrtum; an. vil-l-a (1), sw. F. (n), Verwirrung, Irrtum, falsche Annahme; W.: s. germ. *weljan, wiljan, sw. V., irrefhren, verwirren; an. vil-l-a (2), sw. V. (1), irrefhren; W.: s. germ. *welja‑, *weljaz, *wilja‑, wiljaz, Adj., wild; got. wil--ei-s 3, Adj. (ja), wild (, Lehmann W66); W.: s. germ. *welja‑, *weljaz, *wilja‑, wiljaz, Adj., wild; an. vil-l-r, Adj., irrend, wild; W.: s. germ. *welja‑, *weljaz, *wilja‑, wiljaz, Adj., wild; ae. wil-d-e, Adj., wild, wst; W.: s. germ. *welja‑, *weljaz, *wilja‑, wiljaz, Adj., wild; afries. wil-d (2) 5, wil-d-e, Adj., wild; W.: s. germ. *welja‑, *weljaz, *wilja‑, wiljaz, Adj., wild; as. wil‑di* 2, Adj., wild; W.: s. germ. *welja‑, *weljaz, *wilja‑, wiljaz, Adj., wild; ahd. wildi 125, Adj., wild, nicht angebaut, ungebildet; mhd. wilde, Adj., unangebaut, unbewohnt, wst; nhd. wild, Adj., wild, DW 30,8; W.: s. germ. *wila‑, *wilam, st. N. (a), Wild; vgl. ae. wil-d-or, st. N. (a), Wild, wildes Tier; W.: s. germ. *wila‑, *wilam, st. N. (a), Wild; afries. wil-d (1) 1 und hufiger?, st. N. (a), Wild; W.: s. germ. *wila‑, *wilam, st. N. (a), Wild; anfrk. wil-d* 1, st. N. (a), Wild, wildes Tier; W.: s. germ. *wila‑, *wilam, st. N. (a), Wild; ahd. wild 5, st. N. (a), Tier, Wild, wildes Tier; mhd. wilt, st. N., Wild; nhd. Wild, N., Wild, frei lebendes jagdbares Tier, DW 30, 1; W.: vgl. germ. *wlagaa‑, *wlagaaz, st. M. (a), Wollflocke; an. la-g--r, st. M. (a), Wollflocke; W.: vgl. germ. *wlha, Sb., Wollflocke, Flocke; s. ae. wl‑h (1), F. (kons.), N., Saum (M.) (1), Franse, Verzierung; W.: vgl. germ. *wlha, Sb., Wollflocke, Flocke; as. wl‑h* 1, st. F. (i), Flocke

*el- (5), *el‑, idg., V.: nhd. tuschen?; ne. deceive; RB.: Pokorny 1140 (1977/53), gr.?, kelt., balt.; W.: s. gr. lefaresqai (elepharesthai), V., schdigen, betrgen; W.: vgl. gr. lofioj (olophios), Adj., trgerisch

*el- (6)?, idg., Adj.: nhd. lau?, warm?; ne. warm (Adj.)?; RB.: Pokorny 1140 (1978/54), arm., balt.; Hw.: s. *el- (7) (?); E.: s. *el- (7) (?)

*el- (7), *el‑, *l‑, idg., V.: nhd. drehen, winden, wlzen; ne. turn (V.); RB.: Pokorny 1140 (1979/55), ind., iran., arm., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.; Hw.: s. *eleu‑, *elei‑, *elnos, *elik, *elutrom, *loisk, *olos, *olmen‑, *olutlo‑, *olutl, *el- (3) (?), *el- (4) (?), *el- (6) (?), *lro‑, *leis‑, *olg‑, *olk‑; W.: gr. elen (eilein), V., drehen, winden; W.: s. gr. ellein (elein), V., drngen, zusammendrngen; vgl. gr. elej (eiles), M., Darmverschlingung; lat. leos, leus, M., Darmverschlingung; W.: s. gr. ellein (ellein), V., drngen, zusammendrngen; vgl. gr. slinon (slinon), N., Eppich, Petersilie; vgl. vgl. lat. selnon, N., Eppich; nhd. Sellerie, M., Sellerie; W.: s. gr. elein (eilein), V., umhllen, bedecken, umwinden; W.: s. gr. elar (eilar), N., Schutzwehr; W.: vgl. gr. eluma (elyna), N., Hlle, Umhllung, Gewand; W.: vgl. gr. eluqmj (eilythms), M., Schlupfwinkel; W.: vgl. gr. eliggoj (elingos), M., Wirbel, Drehen, Schwindel; W.: s. gr. lix (hlix) (1), Adj., gewunden; W.: s. gr. lix (hlix) (2), F., Windung, Armband; nhd. Helix, F., Helix; W.: vgl. gr. lkh (helk), F., Weide (F.) (1), Weidenbaum; W.: vgl. gr. linoj (hlinos), M., Weinranke; W.: vgl. gr. lnh (heln) (1), F., geflochtener Korb; W.: vgl. gr. lmij (hlmis), F., Wurm, Eingeweidewurm; W.: vgl. gr. lutron (lytron), gloutron (glutron), N., Hlle, Behlter; W.: vgl. gr. Hlij (Elis), F.=ON, Elis; W.: s. gr. el (eul), F., Made, Wurm; W.: vgl. gr. elhra (elra), alhra (alra), N. Pl., Zgel; W.: vgl. gr. lmoj (hlmos), M., Walze, Walzstein, Mrser; W.: s. gr. oloj (ulos), Adj., wollig, kraus; W.: s. gr. oloj (ulos), M., Garbe; W.: s. gr. olon (ulon), N., Zahnfleisch; W.: gr. llein (llein), ellein (ellein), V., drehen, winden; W.: s. gr. llj (ills), Adj., Augen verdrehend, schielend; W.: s. gr. llj (ills), F., Gewundenes, Strick (M.) (1), Seil; W.: vgl. gr. ouloj (ulos), M., Milchhaar; lat. ilus, M., Wolliges an Haselstauden, Schfchen (Wolliges an Haselstauden); W.: s. gr. linden (alindein), lndein (alndein), V., drehen, wlzen; W.: s. gr. lzein (alzein), V., drehen, wlzen; W.: vgl. gr. lusij (hlysis), F., Kette, Fessel (F.) (1); W.: vgl. gr. alouroj (aluros), M., F., Kater, Katze, Wiesel; W.: vgl. gr. aloj (ailos), Adj., beweglich, schnell, gewandt; W.: s. lat. volvere, V., rollen, kollern, wlzen, drehen, wirbeln; W.: s. lat. valvae, F. Pl., Trflgel, Doppeltr, Klapptr; W.: s. lat. vola, F., hohle Hand, Hhlung der Hand, hohle Fusohle, Rundung; W.: s. lat. valgus, Adj., auswrts gedrehte Waden habend, sbelbeinig; W.: s. lat. vllus, M., Pfahl, Palisade; lat. vllum, N., Wall, Schutzwehr; germ. *wall‑, Sb., Wall; ae. weal-l (1), weal (1), wal-l (1), wal (2), st. M. (a), Wall, Deich, Damm, Felskste; W.: s. lat. vllus, M., Pfahl, Palisade; lat. vllum, N., Wall, Schutzwehr; germ. *wall‑, Sb., Wall; afries. wal-l 2, wal (2), st. M. (a), Wall, Mauer; W.: s. lat. vllus, M., Pfahl, Palisade; lat. vllum, N., Wall, Schutzwehr; germ. *wall‑, Sb., Wall; as. wal* 5, wal‑l*, st. M. (a), Wall, Mauer, Wand, Klippe; W.: s. lat. vllus, M., Pfahl, Palisade; lat. vllum, N., Wall, Schutzwehr; germ. *wall‑, Sb., Wall; ahd. *wal (3)?, st. N. (a), Wall; W.: s. lat. lrum, N., Riemen, Grtel, Zgel, Geiel, Peitsche; W.: vgl. lat. lrca, F., Panzer, Panzerhemg, Kettenpanzer, Umzunung; W.: germ. *wulan, st. V., wallen (V.) (1), sieden; got. wul-an* 2, st. V. (4), wallen (V.) (1), sieden, um sich greifen (, Lehmann W98); W.: germ. *wellan, st. V., wallen (V.) (1); s. ae. wul-l-uc, Sb., Bedeckung, Einhllung; W.: germ. *wellan, st. V., wallen (V.) (1); s. ae. wol-l-en‑t-ar‑e, wel-l-en‑t-ar‑e, Adj., weinend; W.: germ. *wellan, st. V., wallen (V.) (1); anfrk. *wel-l-an?, st. V. (3b), wallen (V.) (1); W.: germ. *wellan, st. V., wallen (V.) (1); as. *wel‑l‑an?, st. V. (3b), wallen (V.) (1), beflecken?; W.: germ. *wellan, st. V., wallen (V.) (1); ahd. wellan* 4, st. V. (3b), wlzen, drehen, herumrollen; mhd. wllen, st. V., wlzen, rollen, runden; nhd. (lt.) wellen, st. V., rollen, wlzen, runden, DW 28, 1427; W.: germ. *wellan, st. V., wallen (V.) (1); ahd. welln* 3, sw. V. (2), wogen, wallen (V.) (1); s. nhd. wellen, sw. V., wellen, Wellen werfen, DW 28, 1422; W.: germ. *wellan, st. V., wallen (V.) (1); ahd. umbiwellen* 1, sw. V. (1b)?, hineinstecken; W.: s. germ. *biwellan, st. V., wallen (V.) (1), beflecken; afries. bi‑wel-l-a* 5, st. V. (3b), beflecken; W.: s. germ. *biwellan, st. V., wallen (V.) (1), beflecken; anfrk. bi-wel-l-an* 5, bi-wol-l-an*, st. V. (3b), beflecken, beschmutzen, entweihen; W.: s. germ. *biwellan, st. V., wallen (V.) (1), beflecken; as. bi‑wel‑l‑an* 2, st. V. (3b), beflecken, frben; W.: s. germ. *biwellan, st. V., wallen (V.) (1), beflecken; ahd. biwellan* 28, st. V. (3b), beflecken, entweihen, verunreinigen; mhd. bewllen, st. V., wlzen in, besudeln; W.: s. germ. *well‑, *welln, sw. F. (n), Welle; vgl. ae. wel-l-er-e, wel-l-yrg-e, sw. F. (n), Busen, Hhlung; W.: germ. *weltan, st. V., wlzen; got. *wil-t-an, st. V. (3), wlzen; W.: germ. *weltan, st. V., wlzen; an. vel-t-a (2), *walt-jan, sw. V., wlzen; W.: germ. *weltan, st. V., wlzen; ahd. welzen* 15, sw. V. (1a), herauswirbeln, wlzen, drehen, aufwallen, sich besinnen; mhd. welzen, sw. V., wlzen; nhd. wlzen, sw. V., wlzen, umdrehend hin und her bewegen, rollen, DW 27, 1419; W.: germ. *walg-, V., wlzen; got. *wal-g-jan?, sw. V. (1), wlzen; W.: germ. *walg-, V., wlzen; ahd. walgn* 5, walagn*, sw. V. (2), wandeln?, wlzen, sich wlzen; s. mhd. walgen, sw. V., rollen, bewegen, wimmeln; nhd. (lt.) walgen, sw. V., wlzen, rollen, sich wlzen, DW 27, 1227; W.: germ. *walkan, st. V., drehen, wandern, walken; ae. weal-c-an, st. V. (7)=red. V. (2), rollen, wlzen, wirbeln; W.: s. germ. *walkn, sw. V., hin und her werfen, walken; ae. weal-c-ian, sw. V. (2), aufrollen, kruseln; W.: germ. *walkan, st. V., drehen, wandern, walken; ahd. walkan* (1) 1, walcan*, red. V., walken, verfilzen; s. nhd. walken, sw. V., hin und her bewegen, in der Walke bearbeiten, DW 27, 1244; W.: germ. *walkan, st. V., drehen, wandern, walken; ahd. walkri 7, walcri*, st. M. (ja), Walker, Tuchbereiter; mhd. walker, st. M., Walker; nhd. Walker, M., Walker, der Tuche und Felle walkt, DW 27, 1250; W.: germ. *walkan, st. V., drehen, wandern, walken; ahd. walka* 2, walca*, sw. F. (n)?, Band (N.), Fallstrick; W.: germ. *walkan, st. V., drehen, wandern, walken; ahd. walkwurf* 1, walcwurf*, st. M. (i), Walkwurf, Haarziehen; W.: germ. *walkan, st. V., drehen, wandern, walken; lat.-ahd. walcatorium* 2 und hufiger, N., Walkmhle; W.: s. germ. *walkn, sw. V., hin und her werfen, walken; an. val-k-a, sw. V. (2), umherirren, grbeln; W.: s. germ. *walka‑, *walkam, st. N. (a), Walken; ae. *weal-c, st. N. (a), Rollen (N.), Angriff; W.: s. germ. *walka‑, *walkam, st. N. (a), Walken; vgl. ae. wal-c‑spi-n‑el, st. F. (), Kruseleisen; W.: s. germ. *walka‑, *walkam, st. N. (a), Walken; an. valk, st. N. (a), Umhertreiben, Mhe, Plage; W.: germ. *wallan, st. V., wallen (V.) (1), sieden, sprudeln; an. vel-l-a (2), red. V., wallen (V.) (1), kochen; W.: germ. *wallan, st. V., wallen (V.) (1), sieden, sprudeln; ae. weal-l‑an, wal-l-an, st. V. (7)=red. V. (2), wallen (V.) (1), wogen, kochen, sieden; W.: germ. *wallan, st. V., wallen (V.) (1), sieden, sprudeln; afries. wal-l-a (2) 2, st. V. (7)=red. V., wallen (V.) (1), sieden, kochen; W.: germ. *wallan, st. V., wallen (V.) (1), sieden, sprudeln; anfrk. *wal-l-an?, st. V. (7)=red. V., wallen (V.) (1); W.: germ. *wallan, st. V., wallen (V.) (1), sieden, sprudeln; as. wal‑l‑an* 11, red. V. (1), wallen (V.) (1), quellen; W.: germ. *wallan, st. V., wallen (V.) (1), sieden, sprudeln; ahd. wallan 33, red. V., wallen (V.) (1), aufwallen, sieden; mhd. wallen, red. V., wallen (V.) (1), aufkochen, sprudeln; s. nhd. wallen, sw. V., wallen (V.) (1), sprudeln, bewegt flieen, aufkochen, DW 27, 1269; W.: s. germ. *uzwallan, st. V., herauswallen; as. ‑wal‑l‑an* 1, red. V. (1), hervorquellen, herausstrmen; W.: s. germ. *uzwallan, st. V., herauswallen; ahd. irwallan* 4, red. V., aufwallen, aufbrausen, sieden; mhd. erwallen, st. V., aufkochen, sieden, berwallen; s. nhd. (lt.) erwallen, sw. V., aufwallen, DW 3, 1042; W.: s. germ. *walljan, sw. V., wallen machen, sieden machen; an. vell-a (3), *wall-jan, sw. V. (1), kochen, sieden; W.: s. germ. *walljan, sw. V., wallen (V.) (1) machen, sieden; ae. wiel-l‑an (1), wil-l-an (2), wyl-l-an, wel-l-an, sw. V. (1), wallen (V.) (1) machen, sieden; W.: s. germ. *walli‑, *walliz, Adj., sprudelnd, wallend; vgl. ae. *wiel-l‑e (2), Adj., wallend, sprudelnd; W.: s. germ. *wallj‑, *walljn, sw. F. (n), Wallendes, Quelle; ae. wiel-l, wil-l (2), wyl-l, wel-l (2), wyl, st. M. (i), Quelle, Brunnen; W.: s. germ. *wallj‑, *walljn, sw. F. (n), Wallendes, Quelle; afries. wal-l‑a (1) 3, sw. M. (n), Brunnen, Quelle; W.: s. germ. *wallj‑, *walljn, sw. F. (n), Wallendes, Quelle; as. wl‑l‑a 1, wal‑l‑a*, st. F. (), sw. F. (n), Welle; W.: s. germ. *wallj‑, *walljn, sw. F. (n), Wallendes, Quelle; ahd. wella* (1) 21, st. F. (), sw. F. (n), Welle, Woge, Flut; mhd. wlle, st. F., sw. F., Woge, Welle, Walze, Wellbaum; nhd. Welle, F., Welle, DW 28, 1402; W.: s. germ. *walwjan, sw. V., wlzen; got. *wal-w-jan, sw. V. (1), wlzen; W.: s. germ. *walwjan, sw. V., wlzen; got. *wal-ug-jan, sw. V. (1), hin und her treiben; W.: s. germ. *walwjan, sw. V., wlzen; ae. weal-w‑ian (1), sw. V. (2), sich wlzen, rollen; W.: s. germ. *walwjan, sw. V., wlzen; ae. wiel-w-an, wil-w-an, wyl-w-an, sw. V. (1), wlzen, rollen, verbinden; W.: s. germ. *walwjan, sw. V., wlzen; ae. *wyl‑ian, sw. V., rollen; W.: s. germ. *walwjan, sw. V., wlzen; ae. wiel-l-an (2), sw. V. (1), wlzen, rollen; W.: vgl. germ. *walwisn, sw. V., wlzen; got. wal-wis-n* 1, sw. V. (2), sich wlzen; W.: s. germ. *wulmjan, sw. V., wtend werden, wtend sein (V.); an. yl-m-ast, sw. V., wtend werden; W.: s. germ. *wulma‑, *wulmaz, Adj., tobend; an. ol-m-r, Adj., wtend, strmisch, wild; W.: germ. *waltan, st. V., sich wlzen; germ. *weltan, st. V., wlzen; s. ae. weal-t‑e, sw. F. (n), Ring; W.: germ. *waltan, st. V., sich wlzen; ahd. walzn* 5, sw. V. (2), sich wlzen, rollen, brandend aufbrausen; mhd. walzen, red. V., rollen, walzen, drehen, sich wlzen; nhd. walzen, sw. V., walzen, sich drehen, rollen, DW 27, 1409; W.: germ. *waltan, st. V., sich wlzen; ahd. walza 14, st. F. (), sw. F. (n), Walze, Fessel (F.) (1), Schlinge; nhd. Walze, F., Walze, Rolle, DW 27, 1403; W.: germ. *waltan, st. V., sich wlzen; ahd. walzunga* 2, st. F. (), Walzung, Suhle; nhd. Wlzung, Walzung, F., Wlzung, DW 24, 1441; W.: s. germ. *waltjan, sw. V., wlzen; got. wal-t-jan* 1, sw. V. (1), sich wlzen, strzen (, Lehmann W26); W.: s. germ. *waltjan, st. V., wlzen; an. velt-a (1), st. V. (3b), sich wlzen; W.: s. germ. *waltjan, st. V., wlzen; ae. wiel-t‑an, sw. V. (1), wlzen, rollen; W.: s. germ. *walta‑, *waltaz, Adj., sich ndernd; germ. *wala‑, *walaz, Adj., sich drehend; ae. *weal‑t, *weal-d (4), Adj., wacklig, unfest; W.: s. germ. *walta‑, *waltaz, Adj., sich ndernd; an. val-t-r, Adj., unstet, wacklig, leicht kenternd; W.: s. germ. *walmi‑, *walmiz, st. M. (i), Sieden, Wallen, Glut; ae. wiel‑m (1), wiel-m-a (1), wyl-m, wel-m, st. M. (i), st. F. (i), Kochen, Wallung, Schwellen (N.); W.: s. germ. *walmi‑, *walmiz, st. M. (i), Sieden, Wallen, Glut; ahd. walm* 3, st. M. (a?, i?), Eifer, Glut, Sieden; mhd. walm, st. M., Dampf (M.) (1), Qualm, Wallen; W.: s. germ. *walu‑, *waluz, st. M. (u), Stock, Wurzelstock; got. wa-l-u-s* 1, st. M. (u), Stab (, Lehmann W27); W.: s. germ. *walu‑, *waluz, st. M. (u), Stock, Wurzelstock; an. vl-r, val (3), st. M. (u), runder Stab; W.: s. germ. *walu‑, *waluz, st. M. (u), Stock, Wurzelstock; ae. wal‑a (2), wal‑u, sw. M. (n), Stock, Stab; W.: s. germ. *walu‑, *waluz, st. M. (u), Stock, Wurzelstock; afries. *wal-u, Sb., Stab, Stock; W.: germ. *wala- (1), *walaz, Adj., rund; germ. *wella‑, *wellaz, Adj., rund; as. *wel? (1), *wel‑l?, Adj., rund; W.: germ. *wala‑ (1), *walaz, Adj., rund; ahd. sinwel* 16, sinawel*, Adj., rund; mhd. sinwl, sinewl, Adj., rund; nhd. (lt.) sinwel, Adj., rund, walzenfrmig, DW 16, 1218; W.: vgl. germ. *waliga‑, *waligaz, st. M. (a), Weide (F.) (1), Weidenbaum; germ. *welig, st. F. (), Weide (F.) (1), Weidenbaum; ae. wil-ig‑a, sw. M. (n), Weidenkorb; W.: vgl. germ. *waliga‑, *waligaz, st. M. (a), Weide (F.) (1), Weidenbaum; germ. *welig, st. F. (), Weide (F.) (1), Weidenbaum; ae. wel‑ig (1), st. M. (a)., Weide (F.) (1), Weidenbaum; W.: vgl. germ. *welig, st. F. (), Weide (F.) (1), Weidenbaum; as. wil‑g‑ia* 3, st. F. (), Weide (F.) (1), Weidenbaum; W.: vgl. germ. *weluka‑, *welukaz, st. M. (a), Schnecke; ae. weol-oc, wel-oc, wil-uc, wiol-uc, st. M. (a), Trompetenschnecke, Purpurschnecke; W.: vgl. germ. *walkula‑, *walkulaz, Adj., beweglich; ae. weal-c‑ol, Adj., beweglich, nicht richtig befestigt; W.: vgl. germ. *wlatn, sw. V., ekeln, verdrieen; ae. wl-t‑an, sw. V., beschmutzen, entstellen; W.: vgl. germ. *wlanka‑, *wlankaz, Adj., bermtig, stolz, stattlich; ae. wla-n-c, wlo-n-c, Adj., stattlich, glnzend, erhaben, prchtig; W.: vgl. germ. *wlanka‑, *wlankaz, Adj., bermtig, stolz, stattlich; as. wla‑nk* 7, Adj., stolz, bermtig, khn; W.: vgl. germ. *wlank‑, *wlankn, sw. F. (n), Khnheit; ae. wl-n-c-o, wl-n-c-u, st. F. (?), Stolz, Anmaung, bermut, Ruhm; W.: vgl. germ. *wlagaa‑, *wlagaaz, st. M. (a), Wollflocke; an. la-g--r, st. M. (a), Wollflocke; W.: vgl. germ. *wlizjan?, sw. V., schlagen; got. wli-z-jan* 1, sw. V. (1), ins Gesicht schlagen, kasteien (, Lehmann W86); W.: vgl. germ. *wlha, Sb., Wollflocke, Flocke; ae. wl‑h (1), F. (kons.), N., Saum (M.) (1), Franse, Verzierung, Spitze; W.: vgl. germ. *wlha, Sb., Wollflocke, Flocke; as. wl‑h* 1, st. F. (i), Flocke; W.: ? vgl. germ. *wlispa‑, *wlispaz, Adj., lispelnd; ae. wli-s-p, wli-p-s, Adj., lispelnd; W.: ? vgl. germ. *wlispa‑, *wlispaz, Adj., lispelnd; as. wli‑s‑p* 1, Adj., lispelnd; W.: ? vgl. germ. *wlispa‑, *wlispaz, Adj., lispelnd; ahd. lisp* 1, Adj., lispelnd

*el- (8), idg., V., Sb.: nhd. reien, rauben, verwunden, tten, Wunde, Verderben, Blut, Leiche; ne. tear (V.), wound (V.), wound (N.), blood; RB.: Pokorny 1144 (1980/56), gr., kelt., germ., balt., slaw., heth.; Hw.: s. *ol‑, *el- (4) (?), *elk‑ (1) (?), *selk- (?); W.: gr. ol (ul), F., geheilte Wunde, Narbe; W.: s. gr. nalon (analun), V., zerstren; W.: s. gr. nalskein (analskein), V., aufwenden, verbrauchen; W.: s. gr. lskesqai (halskesthai), V., gefangen werden, eingenommen werden, berfhrt werden; W.: s. gr. elwj (helos), M., Helot; W.: s. gr. alax (aulax), F., Furche, Schwad; W.: s. gr. elka (eulka), F., Pflug; W.: s. gr. lox (lox), F., Furche; W.: s. gr. lx (lx), F., Furche; W.: s. lat. vellere, V., rupfen, raufen, zupfen, abrupfen, ausreien; W.: s. lat. vulnus, volnus, N., Wunde; W.: germ. *welwan, st. V., rauben; got. wil-w-an 3, st. V. (3,2), rauben; W.: germ. *welwan, st. V., rauben; afries. wle-m-m-a 1, sw. V. (1), schelten, anfechten, wieder vor Gericht bringen; W.: germ. *welwan, st. V., rauben; afries. wle-m-m‑elsa 1, sw. M. (n), Verletzung; W.: s. germ. *wljan, sw. V., whlen, zugrunde richten, verderben; ae. *wl-an, sw. V. (1), vernichten, whlen; W.: s. germ. *wljan, sw. V., whlen, zugrunde richten, verderben; as. wl‑ian* 1, sw. V. (1a), zu Grunde richten; W.: s. germ. *wljan, sw. V., whlen, zugrunde richten, verderben; ahd. wuolen* 4, sw. V. (1a), whlen, aufwhlen, zugrunde richten; mhd. welen, sw. V., whlen; nhd. whlen, sw. V., whlen, umwlzen, DW 30, 1738; W.: s. germ. *wala‑, *walaz, st. M. (a), Leiche, Schlachtfeld; germ. *wala‑, *walam, st. N. (a), Leiche, Schlachtfeld; got. *wal-a (2)?, st. M. (a)?, st. N. (a)?, Tod, Schlachtfeld; W.: s. germ. *wala‑, *walaz, st. M. (a), Leiche, Schlachtfeld; germ. *wala‑, *walam, st. N. (a), Leiche, Schlachtfeld; an. val-r (1), st. M. (a), Toter auf dem Walplatz; W.: s. germ. *wala‑, *walaz, st. M. (a), Leiche, Schlachtfeld; germ. *wala‑, *walam, st. N. (a), Leiche, Schlachtfeld; ae. wl, st. N. (a), Gemetzel, Walstatt, Leichenfeld, Gefallene; W.: s. germ. *wala‑, *walaz, st. M. (a), Leiche, Schlachtfeld; germ. *wala‑ (1), *walam, st. N. (a), Leiche, Schlachtfeld; s. germ. *wala- (5), *walaz, Adj., tot; as. *wal?, st. M. (a?), st. N. (a), Tod; W.: s. germ. *wala‑, *walaz, st. M. (a), Leiche, Schlachtfeld; germ. *wala‑, *walam, st. N. (a), Leiche, Schlachtfeld; ahd. wal* (1) 10, st. M. (a?), st. N. (a), Verwstung, Verheerung, Niederlage; mhd. wal, st. N., st. M., st. F., Schlachtfeld, Walstatt, Feld; s. nhd. (lt.) Wal, F., N., Walstatt, DW 27, 1063; W.: s. germ. *wala‑ (5), *walaz, Adj., tot?; lang. walobaus* 4, walubaus*, Sb., schreckhafte Vermummung; W.: vgl. germ. *walakuzj‑, *walakuzjn?, sw. F. (n), Walkre, Totenwchterin; ae. wl‑cyr-ig-e, sw. F. (n), Walkre, Hexe; W.: s. germ. *wla‑, *wlaz, st. M. (a), Verderben, Niederlage; ae. wl, st. M. (a), st. F. (), Seuche, Krankheit, Pest; W.: s. germ. *wla‑, *wlaz, st. M. (a), Verderben, Niederlage; as. wl* 1, st. M. (a?, i?), Seuche, Verderben; W.: s. germ. *wla‑, *wlaz, st. M. (a), Verderben, Niederlage; ahd. wuol* 3, st. M. (a?, i?), Verderben, Unheil; mhd. wuol, st. M., Niederlage, Verderben; W.: vgl. germ. *plga‑ (2), *plgaz, st. M. (a), Pflug; afries. pl-ch (2) 3, pl-g (2), st. M. (a), Pflug; W.: vgl. germ. *plga‑ (2), *plgaz, st. M. (a), Pflug; s. vorrm. *plog‑; as. pl-g* 1, st. M. (a?, i?), Pflug; W.: vgl. germ. *plga‑ (2), *plgaz, st. M. (a), Pflug; ahd. pfluog 23, phluog*, st. M. (a?, i?). Pflug; mhd. phluoc, st. M., Pflug, Geschft, Lebensunterhalt; nhd. Pflug, M., Pflug, DW 13, 1773; W.: vgl. germ. *plgu‑, *plguz, st. M. (u), Pflug; s. vorrm. *plog‑; an. plg-r (1), st. M. (u), Pflug; W.: vgl. germ. *plgu‑, *plguz, st. M. (u), Pflug; ae. plg, plh, st. M. (u?), Pflug, Pflugland, soviel ein Joch Ochsen an einem Tag pflgt, Tagwerk

*el‑, idg., Sb.: Vw.: s. *el- (4)

*el‑, idg., V.: Vw.: s. *el- (5)

*el‑, idg., V.: Vw.: s. *el- (7)

*elei‑, *lei‑, idg., V.: nhd. drehen, winden, wlzen, einhllen; ne. turn (V.); RB.: Pokorny 1140; Hw.: s. *el- (7); E.: s. *el- (7)

*eleu‑, *elu‑, *neu‑, idg., V.: nhd. drehen, winden, wlzen, einhllen; ne. turn (V.); RB.: Pokorny 1140; Hw.: s. *el- (7); E.: s. *el- (7)

*elg‑, idg., Adj.: Vw.: s. *elk- (2)

*elik, idg., F.: nhd. Weide (F.) (1), Weidenbaum; ne. willow; RB.: Pokorny 1140; Hw.: s. *el- (7); E.: s. *el- (7); W.: germ. *waliga‑, *waligaz, st. M. (a), Weide (F.) (1), Weidenbaum; s. germ. *welig, st. F. (), Weide (F.) (1), Weidenbaum; ae. wel‑ig (1), st. M. (a)., Weide (F.) (1), Weidenbaum; W.: germ. *waliga‑, *waligaz, st. M. (a), Weide (F.) (1), Weidenbaum; s. germ. *welig, st. F. (), Weide (F.) (1), Weidenbaum; ae. wil-ig‑a, sw. M. (n), Weidenkorb; W.: germ. *welig, st. F. (), Weide (F.) (1), Weidenbaum; as. wil‑g‑ia* 3, st. F. (), Weide (F.) (1), Weidenbaum

*elk- (1), idg., V.: nhd. ziehen; ne. pull (V.); RB.: Pokorny 1145 (1981/57), iran., gr., balt., slaw.; Hw.: s. *el‑ (8), *selk‑; E.: s. *el- (8); W.: s. gr. lx (lx), F., Furche; W.: s. gr. lox (lox), F., Furche; W.: s. gr. alax (aulax), F., Furche, Schwad; W.: vgl. gr. elka (eulka), F., Pflug; W.: vgl. germ. *plga‑ (2), *plgaz, st. M. (a), Pflug; afries. pl-ch (2) 3, pl-g (2), st. M. (a), Pflug; W.: vgl. germ. *plga‑ (2), *plgaz, st. M. (a), Pflug; s. vorrm. *plog‑; as. pl-g* 1, st. M. (a?, i?), Pflug; W.: vgl. germ. *plga‑ (2), *plgaz, st. M. (a), Pflug; ahd. pfluog 23, phluog*, st. M. (a?, i?). Pflug; mhd. phluoc, st. M., Pflug, Geschft, Lebensunterhalt; nhd. Pflug, M., Pflug, DW 13, 1773; W.: vgl. germ. *plgu‑, *plguz, st. M. (u), Pflug; s. vorrm. *plog‑; an. plg-r (1), st. M. (u), Pflug; W.: vgl. germ. *plgu‑, *plguz, st. M. (u), Pflug; ae. plg, plh, st. M. (u?), Pflug, Pflugland, soviel ein Joch Ochsen an einem Tag pflgt, Tagwerk

*elk- (2), *elg-, idg., Adj.: nhd. feucht, nass; ne. damp (Adj.); RB.: Pokorny 1145 (1982/58), ill., kelt., germ., balt., slaw.; W.: germ. *welka‑, *welkaz, Adj., welk, weich; s. afries. wil-ia 1 und hufiger?, wel-ia, sw. V. (2), welk werden, verwelken, schrumpfen; W.: germ. *welka‑, *welkaz, Adj., welk, weich; ahd. welk* 20, welc*, welh*, Adj., weich, milde, feucht, welk; mhd. wlc, wlch, Adj., feucht, lau, weich, milde, gelinde, welk; nhd. welk, Adj., welk, morsch, matt, DW 28, 1372; W.: vgl. germ. *welk‑, *welkn, sw. F. (n), Weichheit; ahd. welk* 1, st. F. (), Milde, Weichheit; nhd. (lt.) Welke, F., Welken, DW 28, 1384; W.: vgl. germ. *welkjan, sw. V., weich machen; ahd., wilken* 4, welken*, sw. V. (1a), weich machen, weichen (V.) (1); vgl. nhd. (dial.) Wilken, Sb. Pl., weiche Beine, Leichdorn, DW 30, 136; W.: vgl. germ. *welkn, *welkn, sw. V., weich werden; ahd. welkn* 6, welhn*, sw. V. (3), welken, nachlassen, hinwelken; mhd. wlken, sw. V., welk machen; s. nhd. welken, sw. V., welken, welk werden, DW 28, 1384; W.: s. germ. *walga‑ (1), *walgaz, Adj., lauwarm, ekelhaft; ae. wealg (1), Adj., geschmacklos, fade, widerlich; W.: s. germ. *walga‑ (1), *walgaz, Adj., lauwarm, ekelhaft; ahd. walahhn* 2, walachn*, sw. V. (3)?, lauwarm sein (V.), lauwarm werden; W.: s. germ. *wala- (3), *walaz, Adj., lau; ahd. wlo* 2, walo*, Adv., lau; W.: vgl. germ. *wal‑, *waln, sw. F. (n), Lauheit; ahd. wal* 1, st. F. (), Lauheit; W.: s. germ. *wlaka‑, *wlakaz, *wlakwa‑, *wlakwaz, Adj., lauwarm; ae. wlac-u, Adj., lauwarm, khl; W.: s. germ. *wlaka‑, *wlakaz, *wlakwa‑, *wlakwaz, Adj., lauwarm; ae. wlc, Adj., lauwarm, khl; W.: vgl. germ. *wlakjan, *wlakwjan, sw. V., erwrmen; ae. wlc-c-an, sw. V. (1), wrmen; W.: vgl. germ. *wlakn, *wlakwn, sw. V., erwrmen; germ. *wlakn, *wlakn, *wlakwn, *wlakwn, sw. V., warm sein (V.), warm werden; ae. wlac-ian, sw. V. (2), lauwarm werden, lauwarm sein (V.); W.: vgl. germ. *wulkana‑, *wulkanaz, st. M. (a), Wolke; germ. *wulkana‑, *wulkanam, st. N. (a), Wolke; ae. wolc-en, welc-en, st. M. (a), st. N. (a), Klumpen (M.), Wolke, Lufthimmel; W.: vgl. germ. *wulkana‑, *wulkanam, st. N. (a), Wolke; afries. wolk-en 6, wulk-en, st. N. (a), Wolke; W.: vgl. germ. *wulkana‑, *wulkanaz, st. M. (a), Wolke; germ. *wulkana‑, *wulkanam, st. N. (a), Wolke; anfrk. wulk-a* 2, st. F. ()?, sw. F. (n)?, Wolke; W.: vgl. germ. *wulkana‑, *wulkanaz, st. M. (a), Wolke; germ. *wulkana‑, *wulkanam, st. N. (a), Wolke; as. wolk‑an* 8, st. N. (a), Wolke; W.: vgl. germ. *wulkana‑, *wulkanam, st. N. (a), Wolke; ahd. wolkan* 61?, wolcan*, st. N. (a), Wolke; mhd. wolken, st. N., st. M., Wolke; s. nhd. Wolke, F., Wolke, DW 30, 1282

*elo-, idg., Sb.: nhd. Wunsch, Begehr; ne. wish (N.); RB.: Kluge s. u. wohl; W.: s. germ. *wel, Adv., wohl, gut; an. vel, Adv., wohl, leicht; W.: s. germ *wel, Adv., wohl, gut; germ. *wal, Adv., wohl; an. val (4), Adv., wohl; W.: s. germ. *wel, Adv., wohl, gut; germ. *wal, Adv., wohl; ae. wl, wel-l (1), Adv., wohl, gut, reichlich, sehr; W.: s. germ. *wel, Adv., wohl, gut; afries. wal (1) 16, wel, wol, Adv., wohl; W.: s. germ. *wel, Adv., wohl, gut; anfrk. wal-a* 1, Adv., Prf., wohl; W.: s. germ. *wel, Adv., wohl, gut; as. wel* (2), Adv., wohl, gut; W.: s. germ. *wel, Adv., wohl, gut; ahd. wela* (1) 18?, wel*, Adv., wohl, gut, sehr, wohlan; nhd. wohl, Adv., wohl, DW 30, 1025; W.: s. germ. *wal, Adv., wohl; germ. *wel, Adv., wohl, gut; as. wel‑a* (1) 2, Adv., wohl

*lo‑, idg., V., Sb.: nhd. blasen, wehen, Wedel; ne. blow (V.); RB.: Pokorny 83; Hw.: s. *- (3), *ae‑; E.: s. *- (3), *ae

*elu‑, idg., V.: Vw.: s. *eleu‑

*elutrom, idg., Sb.: nhd. Hlle; ne. cover (N.); RB.: Pokorny 1140; Hw.: s. *el- (7); E.: s. *el- (7)

*em-, *em‑, idg., V.: nhd. speien, erbrechen; ne. spew (V.), vomit (V.); RB.: Pokorny 1146 (1983/59), ind., iran., gr., ital., germ., balt.; W.: gr. men (emein), V., erbrechen, ausspeien, speien, Brechmittel nehmen; W.: s. gr. mesij (mesis), F., Erbrechen; W.: s. gr. metoj (metos), M., Erbrechen; W.: lat. vomere, V., erbrechen, sich bergeben, speien; W.: s. lat. vomitus, M., Erbrechen, Brechen, Speien; W.: s. germ. *wamma‑, *wammam, st. N. (a), Fleck, Mal (N.) (2); got. wam-m* 1, st. N. (a), Fleck (, Lehmann W29); W.: s. germ. *wamma‑, *wammam, st. N. (a), Fleck, Mal (N.) (2); an. vam-m, st. N. (a), Schaden, Gebrechen, Fehler; W.: s. germ. *wamma‑, *wammam, st. N. (a), Fleck, Mal (N.) (2); ae. wam-m (2), wom-m, st. M. (a), st. N. (a), Flecken, Schande, Mangel (M.); W.: s. germ. *wamma‑, *wammam, st. N. (a), Fleck, Mal (N.) (2); afries. wam-m 1 und hufiger?, wom-m, wam, wom, Sb., Fehler, Makel; W.: s. germ. *wamma‑, *wammam, *wammja‑, *wammjam, st. N. (a), Fleck, Mal (N.) (2); as. wam* (1), wam‑m*, st. N. (a), Frevel, Fleck; W.: s. germ. *wamma‑, *wammam, st. N. (a), Fleck, Mal (N.) (2); ahd.? litiwam* 1, wlitiwam*, st. N. (a?, i?), Gesichtsfleck; W.: s. germ. *wamma‑, *wammam, st. N. (a), Fleck, Mal (N.) (2); ahd. wemmri* 1, st. M. (ja), Schnder, Verderber; W.: s. germ. *wamma‑, *wammam, st. N. (a), Fleck, Mal (N.) (2); ahd. unbiwemmit* 1, (Part. Prt.=) Adj., unbefleckt, makellos; W.: s. germ. *wamma‑, *wammaz, Adj., befleckt; got. *wam‑m‑s, Adj. (a), schlecht, gemein; W.: s. germ. *wamma‑, *wammaz, Adj., befleckt; ae. wam-m (1), Adj., schlecht, schndlich; W.: s. germ. *wamma‑, *wammaz, Adj., befleckt; ae. *wm-m-e, Adj., befleckt, beschdigt; W.: s. germ. *wamm‑, *wammn, sw. F. (n), Beflecktheit; got. *wam-m‑ei, sw. F. (n), Beflecktheit; W.: s. germ. *wammjan, sw. V., beflecken; got. *wam-m-jan, sw. V., beflecken; W.: s. germ. *wammjan, sw. V., beflecken; ae. wm-m-an, sw. V. (1), beflecken, beschdigen, zerstren; W.: s. germ. *wammjan, sw. V., beflecken; afries. wem-m-a 3, sw. V. (1), beschdigen, verletzen; W.: s. germ. *wammjan, sw. V., beflecken; as. wm‑m‑ian* 2, sw. V. (1a), sprudeln, quellen

*em‑, idg., V.: Vw.: s. *em

*en- (1), *en-, idg., V.: nhd. streben, wnschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen; ne. strive (V.); RB.: Pokorny 1146 (1984/60), ind., iran., ill., ital., kelt., germ., slaw., toch., heth.; Hw.: s. *enos‑, *enis?; W.: lat. vnr, V., jagen, Wild verfolgen, Jagd machen, streben; W.: s. lat. venerr, V., verehren, anbeten, ehrerbietig bitten, anflehen; W.: s. lat. venus (1), F., Schnheit, Anmut, Liebreiz, Lieblichkeit; W.: s. lat. Venus (2), F.=PN, Venus; W.: vgl. lat. venustus, Adj., anmutig, reizend, lieblich, fein, liebenswrtig, witzig; W.: vgl. lat. Venet, M. Pl., Veneter (M. Pl.); germ. *Wene, *Wenea‑, *Weneaz, st. M. (a), Wende (M.), Slawe; an. Vin-d-r (2), st. M. (a), Wende (M.); W.: vgl. lat. Venet, M. Pl., Veneter (M. Pl.); germ. *Wene, *Wenea‑, *Weneaz, st. M. (a), Wende (M.), Slawe; ae. Wined, st. M. (a), Wende (M.); W.: vgl. lat. Venet, M. Pl., Veneter (M. Pl.); germ. *Wene, *Wenea‑, *Weneaz, st. M. (a), Wende (M.), Slawe; as. *Win‑o‑th?, st. M. (a), Wende (M.); W.: vgl. lat. Venet, M. Pl., Veneter (M. Pl.); germ. *Wene, *Wenea‑, *Weneaz, st. M. (a), Wende (M.), Slawe; ahd. Winid* 14, Winida, st. M. (a), Wende (M.), Slawe, Fremder; nhd. (lt.) Winde, M., Wende (M.), Slawe, DW 30, 277; W.: vgl. lat. sinister, Adj., link, zur linken Seite; W.: germ. *wennan, st. V., arbeiten, mhen, gewinnen; got. wi-n-n-an 15, st. V. (3,1), leiden, Schmerz leiden; W.: germ. *wennan, st. V., arbeiten, mhen, gewinnen; an. vi-n-n-a (2), st. V. (3a), arbeiten, ausfhren, nahen, reichen, gewinnen; W.: germ. *wennan, st. V., arbeiten, mhen, gewinnen; ae. wi-n-n-an, st. V. (3a), arbeiten, sich anstrengen, widerstehen; W.: germ. *wennan, st. V., arbeiten, mhen, gewinnen; afries. wi-n-n-a 79, st. V. (3a), gewinnen, erreichen, erlangen, erhalten (V.); W.: germ. *wennan, st. V., arbeiten, mhen, gewinnen, streiten; anfrk. *wi-n-n-an?, st. V. (3a), erlangen, erwerben, gewinnen; W.: germ. *wennan, st. V., arbeiten, mhen, gewinnen, streiten; as. w‑i‑n‑n‑an* 13, st. V. (3a), kmpfen, erwerben, leiden; W.: germ. *wennan, st. V., arbeiten, mhen, gewinnen; ahd. winnan* 28, st. V. (3a), sich mhen, arbeiten, kmpfen; mhd. wennen, st. V., arbeiten, wten, toben; nhd. (lt.) winnen, st. V., winnen, DW 30, 406; W.: s. germ. *gawennan, st. V., erlangen, gewinnen; got. ga-wi-n-n-an* 1, st. V. (3), erleiden, leiden; W.: s. germ. *gawennan, st. V., erlangen, gewinnen; afries. ge-wi-n-n-a 1, st. V. (3a), gewinnen; W.: s. germ. *gawennan, st. V., erlangen, gewinnen; anfrk. gi-wi-n-n-an* 1, st. V. (3a), erlangen, erwerben, gewinnen; W.: s. germ. *gawennan, st. V., erlangen, gewinnen; as. gi‑w‑i‑n‑n‑an* 20, st. V. (3a), gewinnen, erlangen; mnd. gwinnen, st. V., erlangen, bekommen, herbeischaffen; W.: s. germ. *gawennan, st. V., erlangen, gewinnen; ahd. giwinnan* 205, st. V. (3a), gewinnen, erwerben, verschaffen; mhd. gewinnen, st. V., erwerben, gewinnen, anschaffen; nhd. gewinnen, st. V., gewinnen, DW 6, 5923; W.: s. germ. *uzwennan, st. V., erlangen, gewinnen; as. ‑w‑i‑n‑n‑an* 2, st. V. (3a), erwerben, erlangen, bekommen; mnd. erwinnan (V.); W.: s. germ. *uzwennan, st. V., erlangen, gewinnen; ahd. irwinnan* 6, urwinnan*, st. V. (3a), gewinnen, erwerben, sich ereifern; mhd. erwennen, st. V., gewinnen, berwinden, erweisen; nhd. (lt.) erwinnen, st. V., berwinden, arbeitend erreichen, DW 3, 1068; W.: s. germ. *‑wenna‑, *‑wennaz, Adj., kmpfend; an. *vi-n-n-r (2), Adj., kmpfend?, schwer?; W.: s. germ. *wanjan, sw. V., gewhnen; an. ven-ja (2), sw. V. (1), gewhnen, zhmen; W.: s. germ. *wanjan, sw. V., gewhnen; ae. wn-n-an, sw. V. (1), gewhnen, unterhalten (V.) (2), entwhnen; W.: s. germ. *wanjan, sw. V., gewhnen; anfrk. *wen-n-en?, sw. V. (1), gewhnen; W.: s. germ. *wanjan, sw. V., gewhnen; as. wn‑n‑ian* 3, sw. V. (1b), gewhnen, versehen (V.); W.: s. germ. *wanjan, sw. V., gewhnen; ahd. wennen* (1) 4, sw. V. (1b), gewhnen, gewhnen an; mhd. wennen, sw. V., gewhnen; W.: s. germ. *wnjan, *wnjan, sw. V., hoffen, erwarten; got. wn-jan* 20=19, sw. V. (1), warten, hoffen auf, meinen (, Lehmann W55); W.: s. germ. *wnjan, *wnjan, sw. V., hoffen, erwarten; an. vn-a, sw. V. (1), hoffen, erwarten; W.: s. germ. *wnjan, *wnjan, sw. V., hoffen, erwarten; an. vn-a, sw. V. (1), hoffen, whnen, versprechen; W.: s. germ. *wnjan, *wnjan, sw. V., hoffen, erwarten; ae. wn-an, wn-an, sw. V. (1), glauben, meinen, denken, erwarten; W.: s. germ. *wnjan, *wnjan, sw. V., hoffen, erwarten; afries. wn‑a (1) 5, sw. V. (1), whnen, meinen, glauben; W.: s. germ. *wnjan, *wnjan, sw. V., hoffen, erwarten; anfrk. wn-en* 3, sw. V. (1), whnen, meinen, glauben, denken; W.: s. germ. *wnjan, *wnjan, sw. V., hoffen, erwarten; as. wn‑ian* 22, sw. V. (1a), whnen, erwarten, sich vorsehen, hoffen; W.: s. germ. *wnjan, *wnjan, sw. V., hoffen, erwarten; ahd. wnen* 321, sw. V. (1a), whnen, denken, meinen; mhd. wnen, sw. V., meinen, glauben, vermuten,; nhd. whnen, sw. V., whnen, erwarten, hoffen, DW 27, 650; W.: s. germ. *wunn, *wunn, sw. V., gewohnt sein (V.), wohnen; got. *wun-an, sw. V. (3), zufrieden sein (V.); W.: s. germ. *wunn, *wunn, sw. V., gewohnt sein (V.), wohnen; an. un-a, sw. V. (3), zufrieden sein (V.) mit; W.: s. germ. *wunn, *wunn, sw. V., gewohnt sein (V.), wohnen; ae. wun‑ian, sw. V. (2), wohnen, bewohnen, da sein (V.), bleiben; W.: s. germ. *wunn, *wunn, sw. V., gewohnt sein (V.), wohnen; afries. wun-ia 6, won-ia, sw. V. (2), wohnen; W.: s. germ. *wunn, *wunn, sw. V., gewohnt sein (V.), wohnen; afries. wun‑ere, wun-re, on-ere, st. M. (ja), Bewohner, Kriegsknecht; W.: s. germ. *wunn, *wunn, sw. V., gewohnt sein (V.), wohnen; afries. wen‑ia 1 und hufiger?, wen-n-ia, win-n‑ia, sw. V. (2), wohnen; W.: s. germ. *wunn, *wunn, sw. V., gewohnt sein (V.), wohnen; afries. wen-n-a 1 und hufiger?, sw. V. (1), gewhnen; W.: s. germ. *wunn, *wunn, sw. V., gewohnt sein (V.), zufrieden sein (V.), wohnen; anfrk. won-on* 12, sw. V. (2), wohnen; W.: s. germ. *wunn, *wunn, sw. V., gewohnt sein (V.), zufrieden sein (V.), wohnen; as. won‑n* 14, wun‑n*, sw. V. (2), wohnen, bleiben, verweilen, ausharren, sich fgen; W.: s. germ. *wunn, *wunn, sw. V., gewohnt sein (V.), wohnen; ahd. wonn* 81, sw. V. (3), wohnen, sein (V.), sich aufhalten; mhd. wonen, sw. V., weilen, wohnen, hausen; nhd. wohnen, sw. V., Wohnsitz haben, sich aufhalten, wohnen, DW 30, 1206; W.: s. germ. *weni‑, *weniz, st. M. (i), Freund, Geliebter; got. *wi-n-s, st. M. (a), Freund; W.: s. germ. *weni‑, *weniz, st. M. (i), Freund, Geliebter; an. vin-r, st. M. (i), Freund; W.: s. germ. *weni‑, *weniz, st. M. (i), Freund, Geliebter; ae. win-e (1), st. M. (i), Freund, Schtzer, Herr; W.: s. germ. *weni‑, *weniz, st. M. (i), Freund, Geliebter; afries. win-e 1 und hufiger?, st. M. (i), Freund; W.: s. germ. *weni‑, *weniz, st. M. (i), Freund, Geliebter; as. win‑i* 3, st. M. (i), Freund; W.: s. germ. *weni‑, *weniz, st. M. (i), Freund, Geliebter; ahd. wini* 4, st. M. (i), Freund, Geliebter; mhd. win, st. M., Freund, Geliebter, Gatte; W.: s. germ. *wenn, st. F. (), Arbeit, Mhe, Leiden, Gewinn; got. wi-n-n-a* 1, st. F. (), Leiden, Leidenschaft; W.: s. germ. *wenn, st. F. (), Arbeit, Mhe, Leiden, Gewinn; got. wi-n-n-* 3, sw. F. (n), Leiden; W.: s. germ. *wenn, st. F. (), Arbeit, Mhe, Leiden, Gewinn; ae. *wi-n-e (2), Sb., Lohn; W.: s. germ. *wenn, st. F. (), Arbeit, Mhe, Leiden, Gewinn; ahd. winna* (1) 1, st. F. (), sw. F. (n), Streit; W.: vgl. germ. *wenna‑, *wennam, st. N. (a), Mhe, Arbeit, Streit; ae. wi-n-n, st. N. (ja), Arbeit, Anstrengung, Mhe, Leiden; W.: vgl. germ. *wenna‑, *wennam, st. N. (a), Mhe, Streit; anfrk. gi-wi-n* 2, st. M. (a), Mhe, Erwerb, Gewinn; W.: vgl. germ. *wenna‑, *wennam, st. N. (a), Mhe, Streit; ahd. giwin* (1) 29, st. M. (a?), Streit, Gewinn, Vorteil; mhd. gewin, st. M., Gewinn, Erwerb, Vorteil; nhd. Gewinn, M., Gewinn, DW 6, 5861; W.: vgl. germ. *wenn‑, *wennn, *wenna‑, *wennan, sw. M. (n), Feind; ae. wi-n-n‑a, sw. M. (n), Feind; W.: vgl. germ. *wenn‑, *wennn, sw. F. (n), Arbeit, Mhe, Leiden, Gewinn; an. vi-n-n-a (1), sw. F. (n), Arbeit; W.: s. germ. *wn, *wn, st. F. (), Erwartung, Hoffnung; germ. *wni‑, *wniz, *wni‑, *wniz, st. F. (i), Erwartung, Hoffnung; an. vn, vn, st. F. (?, i?), Erwartung, Hoffnung, Tierfalle; W.: s. germ. *wn, *wn, st. F. (), Erwartung, Hoffnung; germ. *wni‑, *wniz, *wni‑, *wniz, st. F. (i), Erwartung, Hoffnung; afries. wn-e (1), wn (1), st. F. ()?, st. F. (i?), Meinung, Vermutung; W.: s. germ. *wn, *wn, st. F. (), Erwartung, Hoffnung; germ. *wni‑, *wniz, *wni‑, *wniz, st. F. (i), Erwartung, Hoffnung; as. *wn‑i? (1), st. N. (ja), Trieb, Anlage; W.: s. germ. *wn, *wn, st. F. (), Erwartung, Hoffnung; germ. *wni‑, *wniz, *wni‑, *wniz, st. F. (i), Erwartung, Hoffnung; as. wn* (1) 2, st. M. (a), Wahn, Erwartung; W.: s. germ. *wn, *wn, st. F. (), Erwartung, Hoffnung, germ. *wni, *wniz, st. F. (i), Erwartung, Hoffnung; ahd. wn* 141, st. M. (a), Meinung, Ansicht, Erwartung, Wahn; mhd. wn, st. M., Meinung, Glauben, Erwartung; nhd. Wahn, M., Wahn, Erwartung, Hoffnung, DW 27, 602; W.: vgl. germ. *wni‑, *wniz, *wni‑, *wniz, st. F. (i), Erwartung, Hoffnung; got. wn-s 18, st. F. (i), Hoffnung (, Lehmann W55); W.: vgl. germ. *wni‑, *wniz, *wni‑, *wniz, st. F. (i), Erwartung, Hoffnung; ae. wn (1), wn, st. F. (i), M., N.? nhd. Glaube, Meinung, Erwartung; W.: vgl. germ. *wn‑, *wnn, *wn‑, *wnn, sw. F. (n), Erwartung, Hoffnung; ahd. wn* 3, st. F. (), Meinung, Hoffnung; mhd. wne, st. F., Meinung, Vermutung; nhd. (lt.-dial.) Wahne, Whne, F., Wahne, DW 27, 648; W.: vgl. germ. *wni‑, *wniz, *wni‑, *wniz, Adj., erhofft, zu hoffen, wnschbar; an. vn-n, Adj., was zu Hoffnung berechtigt, schn; W.: vgl. germ. *wni‑, *wniz, *wni‑, *wniz, Adj., erhofft, zu hoffen, wnschbar; ae. *wn-e, *wn-e, Adj. (ja), glaubend, denkend; W.: vgl. germ. *wni‑, *wniz, *wni‑, *wniz, Adj., erhofft, zu hoffen, wnschbar; afries. *wn-e (2), *wn (2), Adj., erhofft; W.: vgl. germ. *wni‑, *wniz, *wni‑, *wniz, Adj., erhofft, zu hoffen, wnschbar; as. *wn‑i? (2), Adj., verdchtig; W.: vgl. germ. *wni, *wne, *wni, *wne, st. F. (), Hoffnung; an. vend, N., Name der v-Rune; W.: vgl. germ. *wni, *wne, *wni, *wne, st. F. (), Hoffnung; afries. wn‑ithe* 1 und hufiger?, wn‑the, wn-de, st. F. (), Meinung, Hoffnung; W.: vgl. germ. *wni, *wne, *wni, *wne, st. F. (), Hoffnung; ahd. wnida* 1, st. F. (), Meinung, Ansicht; W.: vgl. germ. *wnga‑, *wngaz, *wnga‑, *wngaz, Adj., hoffend; afries. wn-ich* 3, wn-ech, Adj., hoffend, erwartend; W.: vgl. germ. *wnga‑, *wngaz, *wnga‑, *wngaz, Adj., hoffend; ahd. *wng?, Adj., whnend, denkend; W.: vgl. germ. *wnuma‑, *wnumaz, Adj., glnzend, schn; as. wn‑am* 10, wn‑om*, wn‑um*, Adj., schn, glnzend; W.: s. germ. *wana‑ (2), *wanaz, *wuna‑, *wunaz, Adj., gewohnt; ahd. giwon* 51, Adj., gewohnt, gewhnlich, blich; mhd. gewon, Adj., gewohnt, blich, hergebracht; nhd. gewohn, Adj., gewohn, DW 6, 6470; W.: s. germ. *wana‑ (2), *wanaz, *wuna‑, *wunaz, Adj., gewohnt; ahd. ungiwon* 10, Adj., ungewohnt, ungewhnlich; mhd. ungewen, Adj., ungewohnt; nhd. (lt.) ungewohn, Adj., ungewhnlich, DW 24, 931; W.: s. germ. *wana‑ (2), *wanaz, *wuna‑, *wunaz, Adj., gewohnt; an. van-r (3), Adj., gewhnt; W.: s. germ. *wana‑ (2), *wanaz, *wuna‑, *wunaz, Adj., gewohnt; ae. *wun (2), *wun-a (1), Adj., gewohnt; W.: s. germ. *wana‑ (2), *wanaz, *wuna‑, *wunaz, Adj., gewohnt; afries. *wun, Adj., gewohnt; W.: vgl. germ. *wan‑ (2), *wann, *wana- (2), *wanan, sw. M. (n), Gewohnheit, Angewohnheit; an. van-i (1), sw. M. (n), Gewohnheit, Angewohnheit; W.: vgl. germ. *wan‑ (2), *wann, *wana- (2), *wanan, sw. M. (n), Gewohnheit, Angewohnheit; afries. wan-a 1 und hufiger?, won‑a, sw. M. (n), Gewohnheit, Angewohnheit; W.: vgl. germ. *wanj‑, *wanjn, sw. F. (n), Gewohnheit; an. ven-ja (1), sw. F. (n), Gewohnheit; W.: vgl. germ. *wenj, st. F. (), Weide (F.) (2); got. wi-n-j-a* 1, st. F. (j), Weide (F.) (1) (, Lehmann W69); W.: vgl. germ. *wenj, st. F. (), Weide (F.) (2); an. vin, st. F. (j), Wiese; W.: vgl. germ. *wenj, st. F. (), Weide (F.) (2); ahd. winne* 1, F., Weide (F.) (2), Weideplatz; W.: s. germ. *wun‑, *wunn?, *wuna‑, *wunan?, sw. M. (n), Gewohnheit; ae. wun-a (2), sw. M. (n), Gewohnheit, bung, Gewhnung; W.: s. germ. *wun‑, *wunn?, *wuna‑, *wunan?, Sb., Gewohnheit; ahd. giwona* 10, st. F. (), sw. F. (n), Gewohnheit, Brauch, Ordnung; mhd. gewon, gewone, st. F., Gewohnheit, Herkommen; nhd. (lt.) Gewohn, Gewohne, F., Gewohn, DW 6, 6480; W.: s. germ. *wun‑, *wunn?, *wuna‑, *wunan?, Sb., Gewohnheit; ahd. wonaheit* 1, st. M. (i)?, st. F. (i), Gewohnheit; mhd. woneheit, st. F., Gewohnheit; W.: s. germ. *wunni‑, *wunniz, st. M. (i), st. F. (i), Leiden; vgl. got. wu-n-n-s* 1, st. F. (i), Leiden; W.: vgl. germ. *wundra‑, *wundram, st. N. (a), Wunder; an. un-d-r, st. N. (a), Wunder; W.: vgl. germ. *wundra‑, *wundram, st. N. (a), Wunder; ae. wun-d-or, st. N. (a), Wunder, Schreckbild, Ungetm; W.: vgl. germ. *wundra‑, *wundram, st. N. (a), Wunder; afries. *wun-d-er, *won-d-er, st. N. (a), Wunder; W.: vgl. germ. *wundra‑, *wundram, st. N. (a), Wunder; anfrk. wun-d-er* 2, st. N. (a), Wunder; W.: vgl. germ. *wundra‑, *wundram, st. N. (a), Wunder; as. wun‑d‑ar* 28, st. N. (a), Wunder, Verwunderung; W.: vgl. germ. *wundra‑, *wundram, st. N. (a), Wunder; ahd. wuntar* 160, st. N. (a), Wunder, Zeichen, Verwunderung; mhd. wunder, st. N., Verwunderung, Ereignis; s. nhd. Wunder, N., M., Wunder, Verwunderung, DW 30, 1782; W.: vgl. germ. *wnkn, *wnkn, sw. V., besser werden; an. vn-k-ast, sw. V., eine erwnschte Wendung nehmen; W.: vgl. germ. *wunj, st. F. (), Wonne, w‑Rune; ae. wyn-n, wyn, wun* (1), st. F. (j), st. F. (i), Wonne, Freude, Lust, Entzcken; W.: vgl. germ. *wunj, st. F. (), Wonne, w‑Rune; anfrk. *wun-n-a?, st. F. (), Freude; W.: vgl. germ. *wunj, st. F. (), Wonne, w‑Rune; anfrk. wi-n-n-e-m-n-th* 1, st. M. (a), Mai; W.: vgl. germ. *wunj, st. F. (), Wonne, w‑Rune; as. wun‑n‑i‑a* 19, st. F. (j), Wonne, Freude; W.: vgl. germ. *wunj, st. F. (), Wonne, w‑Rune; as. wonod‑sam* 2, Adj., erfreulich; W.: vgl. germ. *wunj, st. F. (), Wonne, w-Rune; ahd. wunna* 47, sw. F. (n), Wonne, Freude, Lust; mhd. wunne, st. F., Freude, Lust, Wonne; s. nhd. Wonne, F., Wonne, Freude, Ergtzung, Annehmlichkeit, DW 30, 1422; W.: vgl. germ. *wunsti‑, *wunstiz, st. M. (i), Gewinn, Ertrag; afries. wi-n‑st 1 und hufiger?, Sb., Gewinn; W.: vgl. germ. *wunsti‑, *wunstiz, st. M. (i), Gewinn, Ertrag; anfrk. gi-wun-st*, st. M. (i?), Gewinn, Vermgen; W.: vgl. germ. *wunsti‑, *wunstiz, st. F. (i), Gewinn, Ertrag; ahd. giwunst* 3?, st. M. (i?), Gewinn, Erwerb, Vermgen; W.: vgl. germ. *wunska-, *wunskaz, st. M. (a), Wunsch; germ. *wunsk, st. F. (), Wunsch; got. *wun-sk-?, sw.? Sb., Wunsch; W.: vgl. germ. *wunsk, st. F. (), Wunsch; an. -sk, st. F. (), Wunsch; W.: vgl. germ. *wunska‑, *wunskaz, st. M. (a), Wunsch; ahd. wunsk* 13?, wunsc*, st. M. (a?), Wunsch, Wille; mhd. wunsch, st. M., Wunsch; nhd. Wunsch, M., Wunsch, DW 30, 2014; W.: vgl. germ. *wunskjan, sw. V., wnschen; an. sk-a, sw. V. (1), wnschen; W.: vgl. germ. *wunskjan, sw. V., wnschen; an. ysk-ja, sw. V. (1), wnschen; W.: vgl. germ. *wunskjan, sw. V., wnschen; ae. w-sc-an, sw. V. (1), wnschen, adoptieren; W.: vgl. germ. *wunskjan, sw. V., wnschen; ahd. wunsken* 14?, wunscen*, sw. V. (1a), wnschen, ersehnen, verlangen; mhd. wunschen, sw. V., wnschen, verlangen; nhd. wnschen, sw. V., wnschen, DW 30, 2038; W.: vgl. germ. *wenistra‑, *wenistraz, Adj., link, links; an. vin-str-i, Adj., links, gnstigere Seite; W.: vgl. germ. *wenistra‑, *wenistraz, Adj., link, links; ae. win-ester, Adj., link; W.: vgl. germ. *wenistra‑, *wenistraz, Adj., link, links; afries. win-st-era 1 und hufiger?, Adj., link; W.: vgl. germ. *wenistra‑, *wenistraz, Adj., link, links; as. win‑i‑star* 2, Adj., link; W.: vgl. germ. *wenistra‑, *wenistraz, Adj., link, links; ahd. winistar* 42, winstar*, wimstar*, Adj., linke, links, links liegend; mhd. winster, Adj., links; nhd. (lt.) winster, Adj., link, links, DW 30, 417

*en- (2), idg., V.: nhd. schlagen, verwunden; ne. hit (V.), wound (V.); RB.: Pokorny 1147; Hw.: s. *- (1); E.: s. *- (1); W.: s. germ. *wunda‑, *wundaz, Adj., wund, verwundet, verletzt; got. wu-n-d-s* 1, Adj. (a), wund; W.: s. germ. *wunda‑, *wundaz, Adj., wund, verwundet, verletzt; ae. wu-n-d (2), Adj., wund, verwundet, verletzt; W.: s. germ. *wunda‑, *wundaz, Adj., wund, verwundet, verletzt; afries. *wu-n-d, Adj., wund, verletzt; W.: s. germ. *wunda‑, *wundaz, Adj., wund, verwundet, verletzt; anfrk. wu-n-d* 1, Adj., wund, verletzt; W.: s. germ. *wunda‑, *wundaz, Adj., wund, verwundet, verletzt; as. wu‑n‑d* 3, Adj., wund, verwundet; W.: s. germ. *wunda‑, *wundaz, Adj., wund, verwundet, verletzt; ahd. wunt* 3, Adj., wund, verwundet; mhd. wunt, Adj., wund, verwundet; nhd. wund, Adj., verletzt, verwundet, wund, DW 30, 1763; W.: s. germ. *wund, st. F. (), Wunde, Verletzung; ae. wu‑n‑d (1), st. F. (), Wunde, Geschwr, Verwundung; W.: s. germ. *wund, st. F. (), Wunde, Verletzung; afries. wu-n-d-e 10, st. F. (), Wunde; W.: s. germ. *wund, st. F. (), Wunde, Verletzung; anfrk. wu-n-d-a* 2, st. F. (), Wunde; W.: s. germ. *wund, st. F. (), Wunde, Verletzung; as. wu‑n‑d‑a* 7, sw. F. (n), Wunde; W.: s. germ. *wund, st. F. (), Wunde, Verletzung; ahd. wunta* 45, st. F. (), sw. F. (n), Wunde, Verletzung, Schlag; nhd. Wunde, F., Wunde, Durchtrennung der Krperoberflche, Verletzung, DW 30, 1771; W.: s. germ. *wundi‑, *wundiz, st. F. (i), Wunde; an. un-d (2), st. F. (i), Wunde; W.: s. germ. *wundn, sw. V., verwunden; got. *wu‑n-d-n, sw. V. (2), wund machen, geieln, plagen; W.: s. germ. *wundn, sw. V., verwunden; an. und-a, sw. V. (2), verwunden; W.: s. germ. *wundn, sw. V., verwunden; ae. wu-n-d-ian, sw. V. (2), verwunden; W.: s. germ. *wundn, sw. V., verwunden; afries. wu-n-d‑ia* 83, sw. V. (2), verwunden, wunden; W.: s. germ. *wundn, sw. V., verwunden; ahd. wuntn* 12, sw. V. (2), verwunden, verletzen; mhd. wunden, sw. V., verwunden; nhd. (lt.) wunden, sw. V., verwunden, verletzen, DW 30, 1780

*endh- (1), idg., V.: nhd. drehen, winden, wenden, flechten; ne. turn (V.); RB.: Pokorny 1148 (1985/61), ind., arm., gr., germ.; Hw.: s. *a- (5) (?), *edh- (3); E.: s. *a- (5) (?); W.: s. gr. (rhod.) qraj (thras), Sb., Wagen; W.: s. germ. *wendan, st. V., winden, drehen, sich wenden; got. *wi-nd-an, st. V. (3), winden; W.: germ. *wendan, st. V., winden, drehen, sich wenden; an. vind-a (2), st. V. (3a), winden, drehen, flechten, schwingen; W.: germ. *wendan, st. V., winden, drehen, wenden; ae. wi-nd-an, st. V. (3a), winden, drehen, flechten, schwingen; W.: germ. *wendan, st. V., winden, drehen, sich wenden; ae. w-nd-an, sw. V. (1), wenden, richten, gehen, zurckkommen; W.: germ. *wendan, st. V., winden, drehen, sich wenden; afries. wi-nd-a 1, st. V. (3a), winden; W.: germ. *wendan, st. V., winden, drehen, sich wenden; as. w‑i‑nd‑an* 4, st. V. (3a), sich wenden, sich bewegen; W.: germ. *wendan, st. V., winden, drehen, sich wenden; ahd. wintan* 58, st. V. (3a), winden, wickeln, flechten; mhd. winten, winden, st. V., winden, ringen, drehen; nhd. winden, st. V., winden, DW 30, 285; W.: s. germ. *biwendan, st. V., umwinden; got. bi-wi-n-d-an* 4, st. V. (3,1), umwinden, einwickeln, umwickeln; W.: s. germ. *biwendan, st. V., umwinden; as. bi‑w‑i‑nd‑an* 3, st. V. (3a), einwickeln, umgeben; mnd. bewinden, st. V.; W.: s. germ. *biwendan, st. V., umwinden; ahd. biwintan* 29, st. V. (3a), einwickeln, umwickeln, binden; nhd. bewinden, st. V., umwinden, bewickeln, DW 1, 1785; W.: s. germ. *gawendan, st. V., winden; got. *ga-wi-nd-an, st. V. (3), sich verwickeln; W.: s. germ. *gawendan, st. V., winden; ahd. giwintan* 2, st. V. (3a), winden, sich anschicken, umwickeln; s. mhd. gewinden, st. V., wickeln; nhd. (lt.) gewinden, st. V., (verstrktes) winden, DW 6, 5859; W.: s. germ. *uzwendan, st. V., herauswinden; got. us-wi-nd-an* 2, st. V. (3), flechten, winden; W.: s. germ. *uzwendan, st. V., herauswinden; ahd. irwintan* 26, st. V. (3a), zurckkehren, entschlpfen, ablassen; mhd. erwinden, st. V., zurckkehren, aufhren, suchen; nhd. (lt.) erwinden, st. V., entwischen, aufhren, ermangeln, DW 3, 1064; W.: s. germ. *wandjan, sw. V., wenden; got. wa-nd-jan* 2, sw. V. (1), wenden (, Lehmann W30); W.: s. germ. *wandjan, sw. V., wenden; an. ve-nd-a, sw. V. (1), wenden, drehen, verndern; W.: s. germ. *wandjan, sw. V., wenden; afries. we-nd-a 19, sw. V. (1), wenden, ndern, wechseln, zuwenden; W.: s. germ. *wandjan, sw. V., wenden; as. w‑‑nd‑ian* 30, sw. V. (1a), wenden, abwenden, sich wenden; W.: s. germ. *wandjan, sw. V., wenden; ahd. wenten* 81, sw. V. (1a), wenden, beugen, fhren; mhd. wenden, sw. V., anrhren, betasten, umwenden; s. nhd. wenden, unreg. V., wenden, DW 28, 1761; W.: s. germ. *wandn (1), sw. V., wenden; ae. wa-nd-ian, wo-nd-ian, sw. V. (2), zgern, ablassen, unterlassen (V.), frchten; W.: s. germ. *wandn (1), sw. V., wenden; germ. *wandjan, sw. V., wenden; as. w‑a‑nd‑l‑on* 1, sw. V. (2), wandeln, verndern; W.: s. germ. *wandn (1), sw. V., wenden; vgl. as. *W‑a‑nd‑al?, *W‑‑nd‑il?, st. M. (a)?, Wandale; W.: s. germ. *wandn (1), sw. V., wenden; ahd. wantn* 3, sw. V. (2), sich wandeln, sich wenden, verndern; mhd. wanten, sw. V., drehen; W.: s. germ. *wandn (1), sw. V., wenden; ahd. wantaln* 24, sw. V. (2), wandeln, verwandeln, verndern; mhd. wandeln, sw. V., verwandeln, umndern; nhd. wandeln, sw. V., wandeln, verkehren, gehen, DW 27, 1587; W.: s. germ. *wandn (2), sw. V., sorgfltig behandeln; an. va-nd-a, sw. V. (2), Sorgfalt verwenden, zu klagen haben, tadeln; W.: s. germ. *wanda‑, *wandaz, st. M. (a), Wende (F.), Bewandtnis; ae. *wa-nd (2), Sb., Wendung; W.: s. germ. *wanda‑, *wandaz, st. M. (a), Wende (F.), Bewandtnis; as. *w‑a‑nd? (2), st. N. (a), Ende, Zweifel, Bewandtnis; W.: s. germ. *wanda‑, *wandaz, st. M. (a), Wende, Bewandtnis; ahd. giwant* (1) 3?, st. M. (a?), Bewandtnis, Beschaffenheit, Bescheid, Ma; W.: s. germ. *wanda‑, *wandaz, st. M. (a), Wende, Bewandtnis; ahd. wanta* (2) 3, st. F. (), Wendung, Wirbel, Drehung; mhd. mhd. wante, st. F., Drehung, Wendung; nhd. (lt.‑dial.) Wande, F., Wendung, Umkehr, DW 27, 1524; W.: s. germ. *wanda‑, *wandaz, st. M. (a), Wende, Bewandtnis; ahd. giwanta* (1) 1, st. F. (), Wende (F.), Wechsel; mhd. gewende, st. F., Wendung, Abgang; W.: s. germ. *wanda‑, *wandaz, st. M. (a), Wende, Bewandtnis; ahd. giwanta* (2) 2?, st. F. (), Bewandtnis, Beschaffenheit; W.: s. germ. *wandu‑ (1), *wanduz, st. M. (u), Erdratte, Maulwurf; s. ae. wa-nd (1), Sb., Maulwurf; W.: s. germ. *wandu‑ (1), *wanduz, st. M. (u), Erdratte, Maulwurf; as. *wa‑nd? (3), st. F. ()?, sw. F. (n)?, Maulwurf; W.: s. germ. *wandu‑ (2), *wanduz, st. M. (u), Rute; got. wa-nd-u-s* 1, st. M. (u), Gewundenes, Rute; W.: s. germ. *wandu‑ (2), *wanduz, st. M. (u), Rute; an. vnd-r, st. M. (u), Zweig, Stock; W.: s. germ. *wandi‑, *wandiz, st. F. (i), Geflecht, Wand; anfrk. wa-nd* 2, st. F. (i), Wand; W.: s. germ. *wandi‑, *wandiz, st. F. (i), Geflecht, Wand; ahd. want (1) 28, st. F. (i), Wand, Mauer; mhd. want, st. F., Wand; nhd. Wand, F., Wand, Seitenflche eines Gebudes oder eines anderen begrenzten Raumes, DW 27, 1472; W.: vgl. germ. *wand‑, *wandn, *wanda‑, *wandan, sw. M. (n), Schwierigkeit, Verwicklung; an. va-nd-i (1), sw. M. (n), Schwierigkeit, Verantwortung; W.: s. germ. *wend‑, *wendn, sw. F. (n), Winde, Wenderin; ae. wi-nd-e (1), sw. F. (n), Winde; W.: s. germ. *wend‑, *wendn, sw. F. (n), Winde, Wenderin; as. w‑i‑nd‑a* (2) 2, st. F. ()?, sw. F. (n)?, Wedel (M.); W.: s. germ. *wend‑, *wendn, sw. F. (n), Winde, Wenderin; ahd. winta (1) 22, st. F. (), sw. F. (n), Worfschaufel, Wedel, Blasen (N.); W.: s. germ. *wanda‑, *wandaz, Adj., sich wendend, vernderlich, verkehrt; an. va-nd-r, Adj., schwierig, genau; W.: s. germ. *wandja‑, *wandjam, sw. N. (a), Sorgfalt; an. *ve-nd-i?, N. (eher F.); W.: vgl. germ. *wandula‑, *wandulaz, st. M. (a), Windel, Gewundenes, Wandel; an. v-nd-ul-l, st. M. (a), Heubndel; W.: vgl. germ. *wandula‑, *wandulaz, st. M. (u), Windel, Gewundenes, Wandel; afries. wa-nd-el 2, wo-nd-el, st. M. (a), Wandel, Vernderung, Tausch; W.: vgl. germ. *wendila‑, *wendilaz, st. M. (a), Windel, Gewundenes; ae. wi-nd-el, st. M. (a), Gewundenes, Korb; W.: vgl. germ. *wendila‑, *wendilaz, st. M. (a), Windel, Gewundenes; afries. wi-nd‑l‑ing 1 und hufiger?, we-nd-l-ing, wi-nd-l-inge, st. F. (), Gewandzeug; W.: vgl. germ. *wendila‑, *wendilaz, st. M. (a), Windel, Gewundenes; as. w‑i‑nd‑ila* 1, sw. F. (n)?, Windel, Binde; W.: s. germ. *wendila‑, *wendilaz, st. M. (a), Windel, Gewundenes; ahd. wintila* 12, sw. F. (n), Windel, Band (N.) zum Winden; mhd. wintel, st. F., sw. F., Windel; nhd. Windel, F., Windel, DW 30, 279; W.: s. germ. *wenda‑, *wendaz, Adj., gedreht, gewendet; got *wi-nd‑s (2), Adj. (a), schief; W.: s. germ. *wenda‑, *wendaz, Adj., gedreht, gewendet; an. vind-r (3), Adj., gewunden, schief; W.: s. germ. *wenda‑, *wendaz, Adj., gedreht, gewendet; ae. w-nd (1), st. M. (a), Fall, Ereignis; W.: s. germ. *wanda‑, *wandaz, Adj., sich wendend, vernderlich, verkehrt; as. w‑a‑nd* (1) 1, Adj., vernderlich, schwankend, verschieden

*endh (2), idg., V.: Vw.: s. *sendh‑?

*endh- (3), idg., Sb.: nhd. Bart, Haar (N.); ne. hair, beard (N.); RB.: Pokorny 1148 (1987/63), gr., kelt., germ., balt., slaw.; W.: gr. onqoj (onthos), M., Haarwurzel, junger Bart, Gesichtsausschlag; W.: s. gr. onqj (ionthas), Adj., haarig, zottig

*en-, idg., V.: Vw.: s. *en- (1)

*eng-, idg., V.: nhd. gebogen sein (V.); ne. be bent; RB.: Pokorny 1148 (1988/64), ind., alb., germ., balt.; Hw.: s. *- (2), *ek‑; E.: s. *ek‑; W.: germ. *wenkan, sw. V., sich bewegen, wanken, nicken, winken; s. ae. wi-nc-e, sw. F. (n), Winde, Haspel, Rolle; W.: germ. *wenkan, sw. V., sich bewegen, wanken, nicken, winken; as. wi‑nk‑on* 1, sw. V. (2), winken, wanken, zittern; W.: germ. *wenkan, sw. V., sich bewegen, wanken, nicken, winken; as. wi‑nk‑on* 1, sw. V. (2), winken, wanken, zittern; W.: germ. *wenkan, sw. V., sich bewegen, wanken, nicken, winken; ahd. winken* 13, sw. V. (1), winken, nicken, Zeichen machen; mhd. winken, sw. V., wanken, schwanken, nicken; nhd. winken, sw. V., winken, DW 30, 386; W.: s. germ. *wankjan, sw. V., wanken; afries. wa-nk-el 1 und hufiger?, Adj., wankend, schwankend, unberechenbar; W.: s. germ. *wankjan, sw. V., wanken; as. w‑nk‑ian* 2, sw. V. (1a), untreu werden; W.: s. germ. *wankjan, sw. V., wanken; ahd. wenken* 32, sw. V. (1a), wanken, schwanken, weichen (V.) (2); mhd. wenken, sw. V., wanken, schwanken, weichen (V.) (2); nhd. (lt.) wenken, sw. V., wanken, schwanken, wanken machen, DW 29, 49; W.: s. germ. *winkn, sw. V., Augen schlieen, winken; ae. wi-nc-ian, sw. V. (2), winken, die Augen schlieen; W.: s. germ. *wanga‑, *wangaz, st. M. (a), Feld, Abhang, Wiese, Wang, Flur (F.); got. wagg-s* 1, st. M. (a), Wiese, Paradies (, Lehmann W4); W.: s. germ. *wanga‑, *wangaz, st. M. (a), Feld, Abhang, Wiese, Wang, Flur (F.); ae. wa-ng (1), wo-ng, st. M. (a), Ebene, Feld, Wang; W.: s. germ. *wanga‑, *wangaz, st. M. (a), Feld, Abhang, Wiese, Wang, Flur (F.); as. wa‑ng* 9, st. M. (a), Wang, Aue, Flur (F.); W.: s. germ. *wanga‑, *wangaz, st. M. (a), Feld, Abhang, Wiese, Wang, Flur (F.); ahd. wang* 1, st. M. (a?, i?), Wang, Feld, Au; W.: s. germ. *wang‑, *wangn, *wanga‑, *wangan, sw. N. (n), Wange; got. *wa-gg-a?, sw. M. (n)?, Wange; W.: s. germ. *wang‑, *wangn, *wanga‑, *wangan, sw. N. (n), Wange; got. *wa-gg-, sw. F. (n)?, sw. N. (n)?, Wange; W.: s. germ. *wang‑, *wangn, *wanga‑, *wangan, sw. N. (n), Wange; an. *va-ng-a-, Sb., Wange?, Schlfe?; W.: s. germ. *wang‑, *wangn, *wanga‑, *wangan, sw. N. (n), Wange; ae. wa-ng (2), wa-ng-e, M., Wange; W.: s. germ. *wang‑, *wangn, *wanga‑, *wangan, sw. N. (n), Wange; anfrk. wa-ng-a* 1, sw. F. (n), Wange; W.: s. germ. *wang‑, *wangn, *wanga‑, *wangan, sw. N. (n), Wange; as. wa‑ng‑a* 6, sw. N. (n)?, sw. F. (n)?, Wange; W.: s. germ. *wang‑, *wangn, *wanga‑, *wangan, sw. M. (n), sw. N. (n), Wange; vgl. anfrk. thin-n-o-ng-a* 1, st. F. (), st. N. (ja), Schlfe; W.: s. germ. *wang‑, *wangn, *wanga‑, *wangan, sw. N. (n), Wange; ahd. wanga 23, sw. N. (n), Wange, Backe (F.) (1); mhd. wange, sw. N., st. N., Wange, Backe (F.) (1); nhd. Wange, F., Gesichtsseite, Seitenteil, DW 27, 1749; W.: vgl. germ. *wangja‑, *wangjam?, st. N. (a), Wange, Kopfkissen; ae. w-ng-e (1), st. N. (ja), Wange; W.: vgl. germ. wangja‑, *wangjam, st. N. (a), Wange, Kopfkissen; ae. wa-ng-ere, st. M. (ja), Kissen, Polster; W.: vgl. germ. *wenkila‑, *wenkilaz, *winkila‑, *winkilaz, st. M. (a), Winkel, Ecke; ae. wi-nc-el (1), st. M. (a), Ecke, Winkel; W.: vgl. germ. *wenkila‑, *wenkilaz, *winkila‑, *winkilaz, st. M. (a), Winkel, Ecke; afries. wi-nk‑el 1, st. M. (a), Winkel, Ecke; W.: vgl. germ. *wenkila‑, *wenkilaz, *winkila‑, *winkilaz, st. M. (a), Winkel, Ecke; as. *wi‑nk‑il?, st. M. (a), Winkel; W.: vgl. germ. *wenkila‑, *wenkilaz, *winkila‑, *winkilaz, st. M. (a), Winkel, Ecke; ahd. winkil 8, st. M. (a), st. N. (a), Winkel, Ecke; mhd. winkel, st. M., Winkel, Ecke, Ende; nhd. Winkel, M., Winkel, Ecke, DW 30, 342

*enis?, idg., Sb.: nhd. Freund; ne. friend (M. bzw. F.); RB.: Pokorny 1147; Hw.: s. *en- (1); E.: s. *en- (1); W.: germ. *weni‑, *weniz, st. M. (i), Freund, Geliebter; got. *wi-n-s, st. M. (a), Freund; W.: germ. *weni‑, *weniz, st. M. (i), Freund, Geliebter; ae. win-e (1), st. M. (i), Freund, Schtzer, Herr; W.: germ. *weni‑, *weniz, st. M. (i), Freund, Geliebter; afries. win-e 1 und hufiger?, st. M. (i), Freund; W.: germ. *weni‑, *weniz, st. M. (i), Freund, Geliebter; as. win‑i* 3, st. M. (i), Freund; W.: germ. *weni‑, *weniz, st. M. (i), Freund, Geliebter; ahd. wini* 4, st. M. (i), Freund, Geliebter; mhd. win, st. M., Freund, Geliebter, Gatte; W.: germ. *weni‑, *weniz, st. M. (i), Freund, Geliebter; an. vin-r, st. M. (i), Freund

*enk‑, idg., V.: Vw.: s. *ek

*enos‑, idg., Sb.: nhd. Verlangen; ne. longing (N.); RB.: Pokorny 1146; Hw.: s. *en- (1); E.: s. *en- (1)

*nos, idg., Adj.: nhd. mangelnd; ne. missing (Adj.); RB.: Pokorny 345; Hw.: s. *eu- (1); E.: s. *eu- (1); W.: germ. *wana‑ (1), *wanaz, Adj., mangelnd, fehlend; got. wa-n-s* 4, Adj. (a), fehlend, mangelhaft (, weniger); W.: germ. *wana‑ (1), *wanaz, Adj., mangelnd, fehlend; an. va-n-r (2), Adj., ermangelnd, verlustig, beraubt; W.: germ. *wana- (1), *wanaz, Adj., mangelnd, fehlend; ae. wa-n, wo-n, Adj., fehlend, mangelnd; W.: germ. *wana- (1), *wanaz, Adj., mangelnd, fehlend; afries. *wa-n, *wo-n, *wa-n‑n (1), *wo-n-n (1), Adj., Prf., mangelnd, mangelhaft; W.: germ. *wana- (1), *wanaz, Adj., mangelnd, fehlend; as. wa‑n* 1, Adj., fehlend, mangelhaft; W.: germ. *wana‑ (1), *wanaz, Adj., mangelnd, fehlend; ahd. wan* (1) 21, Adj., fehlend, mangelnd, mangelhaft; mhd. wan, Adj., nicht voll, unerfllt, erfolglos; nhd. (lt.) wahn, Adj., mangelnd, mangelhaft, leer, DW 27, 639; W.: s. germ. *wann, sw. V., vermindern, verringern; an. va-n-a, sw. V. (2), verringern, zerstren; W.: s. germ. *wann, sw. V., vermindern, verringern; ae. wa-n‑ian, sw. V. (2), abnehmen, schwinden, vermindern, verringern; W.: s. germ. *wann, sw. V., vermindern, verringern; afries. wa-n‑ia 5, wo-n‑ia (1), sw. V. (2), abnehmen; W.: s. germ. *wann, sw. V., verringern, vermindern; as. wa‑n‑n* 1, sw. V. (2), abnehmen; W.: s. germ. *wana‑, *wanam, st. N. (a), Mangel (M.); got. wa-n 2, st. N. (a), Mangel (M.); W.: s. germ. *wana‑, *wanam, st. N. (a), Mangel (M.); ahd. wen* 4, st. F. (), Verlust; W.: s. germ. *wan‑, *wann, sw. F. (n), Mangel (M.); ahd. wan* (1) 1, st. F. (), Mangel (M.); W.: s. germ. *wan‑ (1), *wann, *wana‑ (1), *wanan, sw. M. (n), Mangel (M.); an. va-n-i (2), sw. M. (n), Mangel (M.), Fehler; W.: s. germ. *wan‑ (1), *wann, *wana‑ (1), *wanan, sw. M. (n), Mangel (M.); ae. wa-n‑a, sw. M. (n), Mangel (M.), Fehler; W.: vgl. germ. *wanisn, *wanesn, sw. V., vermindern; an. va-n-s-a, sw. V. (2), zu wenig tun; W.: vgl. germ. *wanisn, *wanesn, sw. V., vermindern; ae. wa-n-s-ian, sw. V. (2), abnehmen; W.: vgl. germ. *wanatn, sw. V., mangeln, fehlen; an. va-n-t-a, sw. V. (2), mangeln, fehlen

*nt‑, idg., Adj.: nhd. wehend; ne. blowing (Adj.); RB.: Pokorny 81; Hw.: s. *ae‑; E.: s. *ae

*ntos, *h2h1to‑, idg., M.: nhd. Wind; ne. wind (N.); RB.: Pokorny 82; Hw.: s. *- (3), *ae‑; E.: s. *- (3), *ae‑; W.: lat. ventus (1), M., Wind; W.: germ. *wenda‑, *wendaz, *winda‑, *windaz, st. M. (a), Wind; got. wi-nd-s (1) 17, krimgot. wintsch, st. M. (a), Wind; W.: germ. *wenda‑, *wendaz, *winda‑, *windaz, st. M. (a), Wind; an. vi-nd-r (1), st. M. (a), Wind, Sturm; W.: germ. *wenda‑, *wendaz, *winda‑, *windaz, st. M. (a), Wind; ae. wi-nd (1), st. M. (a), Wind; W.: germ. *wenda‑, *wendaz, *winda‑, *windaz, st. M. (a), Wind; afries. wi-nd (1) 18, st. M. (a), Wind; W.: germ. *wenda‑, *wendaz, *winda‑, *windaz, st. M. (a), Wind; anfrk. *wi-nd?, st. M. (i), Wind; W.: germ. *wenda‑, *wendaz, *winda‑, *windaz, st. M. (a), Wind; as. w‑i‑nd* (1) 12, st. M. (a), Wind; W.: germ. *wenda‑, *wendaz, *winda‑, *windaz, st. M. (a), Wind; ahd. wint (1) 104, st. M. (i), Wind, Sturm, Windrichtung; mhd. wint, st. M., Wind, Duft, Geruch; nhd. Wind, M., Wind, wehende Luft, DW 30, 230

*ep- (1), *p‑, *up‑, idg., Sb.: nhd. Wasser; ne. water (N.); RB.: Pokorny 1149 (1990/66), ind., ill., kelt., balt., slaw., heth.; Hw.: s. *p- (2)

*ep- (2), idg., V.: nhd. werfen?, streuen?; ne. throw (V.), strew; RB.: Pokorny 1149 (1991/67), ind., iran., ital.?, balt., slaw.

*p?, *p‑?, idg., V.: nhd. blasen, dunsten; ne. blow (V.); RB.: Pokorny 1149; W.: s. lat. vapor, vaps (lt.), M., Dunst, Dampf (M.) (1), Brodem, Dunsthitze; W.: s. lat. vapio, M., Taugenichts, Verschwender; W.: s. lat. vappa, F., umgeschlagener Wein, kahmiger Wein, Taugenichts

*p‑?, idg., V.: Vw.: s. *p‑?

*er- (1), idg., V., Adj., Sb.: nhd. binden, reihen, aufhngen, schwer, Schnur (F.) (1), Strick; ne. tie (V.), heavy, rope (N.); RB.: Pokorny 1150 (1992/68), ind., gr., alb., ital.?, kelt., germ., balt., slaw., toch.; Hw.: s. *ser- (5), *sro‑, *rto‑; W.: gr. or (or), N., Schwert; W.: s. gr. rtn (artan), V., anhngen; W.: s. gr. xunarein (xynarein), V., zusammenfgen?; W.: s. gr. awren (airein), V., in die Hhe heben, erheben, schweben; W.: s. gr. ara (aira), F., Schaukel, Schaukeln, Schwebe; W.: vgl. gr. rtemn (artemn), N., Bramsegel; W.: s. gr. erqesqai (erthesthai), V., flattern, schweben; W.: ? vgl. lat. srius, Adj., ernsthaft, ernstlich; W.: germ. *swra‑, *swraz, *swra‑, *swraz, *swrja‑, *swrjaz, *swrja‑, *swrjaz, Adj., schwer, gewichtig, ansehnlich; got. s‑wr‑s 3, Adj. (a), geehrt, geachtet, gewichtig (, Lehmann S181); W.: germ. *swra‑, *swraz, *swrja‑, *swrjaz, *swra‑, *swraz, *swrja‑, *swrjaz, Adj., schwer, gewichtig, ansehnlich; an. s-vr-r, Adj., schwer, hart, schmerzhaft, schmerzlich; W.: germ. *swra‑, *swraz, *swrja‑, *swrjaz, *swra‑, *swraz, *swrja‑, *swrjaz, Adj., schwer, gewichtig, ansehnlich; ae. s-wr (1), s-wr‑e, s-wr (1), Adj., schwer, beschwerlich, drckend; W.: germ. *swra‑, *swraz, *swrja‑, *swrjaz, *swra‑, *swraz, *swrja‑, *swrjaz, Adj., schwer, gewichtig, ansehnlich; afries. s-wr 6, Adj., schwer, schwierig, schlimm; W.: germ. *swra‑, *swraz, *swrja‑, *swrjaz, *swra‑, *swraz, *swrja‑, *swrjaz, Adj., schwer, gewichtig, ansehnlich; as. s‑wr* 11, Adj., schwer, beschwerlich, schn, ehrenvoll, rhmlich; W.: germ. *swra‑, *swraz, *swra‑, *swraz, *swrja‑, *swrjaz, *swrja‑, *swrjaz, Adj., schwer, gewichtig, ansehnlich; ahd. swr* 35?, Adj., schwer, lstig, voll; W.: germ. *swra‑, *swraz, *swra‑, *swraz, *swrja‑, *swrjaz, *swrja‑, *swrjaz, Adj., schwer, gewichtig, ansehnlich; ahd. swri* 31 und hufiger?, Adj., schwer, beschwerlich, gefhrlich; mhd. swre, Adj., schmerzlich, schwer; nhd. schwer, Adj., schwer, schwierig, DW 15, 2541; W.: s. germ. *swr‑, *swrn, *swr‑, *swrn, sw. F. (n), Riesin; an. s-vr-a, sw. F. (n), Riesin; W.: s. germ. *swrkn, *swrkn, sw. V., sich beschweren, sich beklagen; an. s‑vr-k-a, sw. V. (2), klagen, sich beklagen, jammern; W.: vgl. germ. *wru‑, *wruz, st. M. (u), Herde, Trupp; got. wr--u-s* 1, wrus, st. M. (u), Herde (, Lehmann W95); W.: vgl. germ. *wru‑, *wruz, st. M. (u), Herde, Trupp; ae. wr-d (2), F., Herde; W.: vgl. germ. *warn?, st. F. (), Schar (F.) (1), Haufe, Haufen; ae. wear-n (1), M., Schar (F.) (1), Menge, Truppe; W.: vgl. germ. *warn?, st. F. (), Schar (F.) (1), Haufe, Haufen; ae. wor-n, weor-n (1), st. M. (a), st. N. (a), Menge, groe Anzahl, Schar (F.) (1)

*er- (2), idg., Sb.: nhd. Hohes, Knoten (M.), Blase; ne. raised place; RB.: Pokorny 1151 (1993/69), ind., iran., gr.?, ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.?; Hw.: s. *erd‑, *ers‑, *eros, *orsos, *su‑; W.: ? gr. rma (hrma) (2), N., Sttze, Trger; W.: ? gr. on (rhon), N., Bergspitze, Vorgebirge; W.: ? gr. oranj (urans), ranoj (ranos), ranj (rans), ranoj (ranos), M., Himmel, Himmelsgewlbe; W.: lat. varus, M., Knspchen, Geschichtsauschlag; W.: s. lat. varix, M., F., Krampfader, Kropfader; W.: s. lat. verrca, F., Anhhe, Warze; vgl. afries. wir-s‑ene 12, wer-s‑ene, F., Runzel; W.: s. germ. *wart, st. F. (), Warze; germ. *wart‑, *wartn, sw. F. (n), Warze; an. var-t-a (1), sw. F. (n), Warze; W.: s. germ. *wart, st. F. (), Warze; germ. *wart‑, *wartn, sw. F. (n), Warze; ae. wear-t, wear-t‑e, st. F. (), sw. F. (n), Warze; W.: s. germ. *wart, st. F. (), Warze; germ. *wart‑, *wartn, sw. F. (n), Warze; ae. wear-r, M., Warze, Schwiele; W.: s. germ. *wart‑, *wartn, sw. F. (n), Warze; afries. war-t-e 2, wor-t-e, st. F. ()?, sw. F. (n)? nhd. Warze, Brustwarze; W.: s. germ. *wart, st. F. (), Warze; germ. *wart‑, *wartn, sw. F. (n), Warze; as. war‑t‑a* 2, st. F. (), sw. F. (n), Warze; W.: s. germ. *wart, st. F. (), Warze; germ. *wart‑, *wartn, sw. F. (n), Warze; ahd. warza 55, werza, st. F. (), sw. F. (n), Warze, Brustwarze, Hautauswuchs; mhd. warze, sw. F., Warze, Brustwarze; nhd. Warze, F., Warze, kleiner Hautauswuchs, DW 27, 2197; W.: s. germ. *warha‑, *warham, st. N. (a), Eiter; ae. *wear-h, Sb., Eiter; W.: s. germ. *warha‑, *warham, st. N. (a), Eiter; ae. *wer (3), Sb., Eiter; W.: s. germ. *warha‑, *warham, st. N. (a), Eiter; vgl. ae. wor-m-s, wor-s-m, wur-m-s, wur-s-m, M., st. N. (a), Eiter, Gift; W.: s. germ. *warha‑, *warham, st. N. (a), Eiter; vgl. ae. wyr-m-s (1), M., st. N. (a), Gift, Eiter; W.: s. germ. *warha‑, *warham, st. N. (a), Eiter; vgl. ae. wear-g‑brd-e, sw. F. (n), sw. N. (n), Geschwr; W.: s. germ. *warha‑, *warham, st. N. (a), Eiter; ahd. warg* (2) 12, warah*, st. N. (a), Eiter, Jauche; mhd. warc, st. N., Eiter; W.: s. germ. *warzu?, F., Lippe; an. vr-r (2), st. F. (u?), Lippe; W.: s. germ. *warzu?, F., Lippe; s. germ. *weru, Sb., Lippe; vgl. afries. wer-e (1) 16, F., Lippe; W.: ? s. germ. *weru, Sb., Lippe; s. germ. *warzu?, F., Lippe; vgl. ae. wel-er, weol-or, M., F., Lippe

*er- (3), idg., V.: nhd. drehen, biegen; ne. turn (V.); RB.: Pokorny 1152 (1994/70), ind., iran., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.; Hw.: s. *mis, *mos, *erb‑, *erbh‑, *remb‑, *rembh‑, *ered‑, *erg‑, *reng‑, *erh‑, *renh‑, *erk‑, *renk‑, *ronk, *erp‑, *ert‑, *ortto‑, *tto‑, *tti‑, *ertenom, *ertmen, *ertul, *rei‑, *rizd‑, *reg‑, *rei‑, *reik‑, *rei‑, *reip‑, *reit‑, *a- (5) (?), *ro‑ (?), *r (?); E.: s. *a- (5) (?); W.: gr. pein (rhpein), V., sich neigen, herniedersinken, herabsinken; W.: s. gr. mbein (rhmbein), V., im Kreis herumdrehen; W.: s. gr. mfoj (rhmphos), M., Mund?, Nase?; W.: s. gr. ptein (rhptein), V., zusammennhen, zusammenfgen; vgl. gr. aywdj (rhapsds), M., Rhapsode, Bnkelsnger; gr. ayVda (rhapsda), F., Vortragen von Gedichten; lat. rhapsdia, F., Rhapsodie; nhd. Rhapsodie, F., Rhapsodie, ekstatisches Gedicht, Musikstck mit phantastischen Elementen; W.: s. gr. apj (rhaps), F., Nadel; W.: s. gr. af (rhaph), F., Naht; W.: s. gr. amyj (rhampss), Adj., gebogen; W.: s. gr. afj (rhaphs), F., Nadel; W.: s. gr. amf (rhamph), F., gebogenes Messer (N.); W.: s. gr. mfoj (rhmphos), N., krummer Schnabel; W.: s. gr. bdoj (rhbdos), M., Rute, Stab; W.: s. gr. adalj (rhadals), Adj., schlank, aufgeschossen; W.: s. gr. adinj (rhadins), Adj., beweglich, schlank, behende; W.: s. gr. atnh (rhatn), bratnh (bratn), F., Rhrlffel; W.: gr. aboj (rhabos), Adj., krumm; W.: s. gr. op (rhop), F., Neigung, Ausschlag, Entscheidung; W.: vgl. gr. wprion (rhprion), N., Gebsch; W.: vgl. gr. ptron (rhptron), N., Keule, Schlagwergzeug, Trklopfer; W.: vgl. gr. palon (rhpalon), N., Wurfstecken der Hirten, Keule; W.: s. gr. mboj (rhmbos), M., kreisfrmiger Krper, Kreisel, kreisfrmige Bewegung, Schwung; W.: s. gr. (ol.) omj (rhoms), M., Holzwurm; W.: vgl. gr. odanj (rhodans), Adj., schwank, schwankend, schlank; W.: s. gr. oikj (rhoiks), Adj., krummbeinig, gekrmmt; W.: gr. ptein (rhptein), V., werfen, schleudern, wegwerfen, vorwerfen; W.: s. gr. ip (rhip), F., Wurf, Schwung, Flug; W.: s. gr. poj (rhipos), N., Rute, Rohr, Geflecht, Flechtwerk, Matte; W.: s. gr. ipj (rhips), F., Fcher, Blasebalg; W.: s. gr. y (rhps), F., Rute, Rohr, Geflecht, Flechtwerk, Matte; W.: s. gr. mfa (rhmpha), Adj., leicht, behende, rasch; W.: s. gr. iknj (rhikns), Adj., zusammengeschrumpft, runzelig, gekrmmt; W.: s. gr. rqrioj (rthrios), Adj., frhmorgens; W.: s. gr. rqroj (rthros), M., Morgendmmerung, frher Morgen; W.: vgl. gr. rakin (rakian), V., ohnmchtig werden, erblassen; W.: vgl. gr. bradinj (bradins), Adj., schlank, beweglich; W.: s. lat. vergere, V., sich neigen; W.: s. lat. urgre, urgure, V., drngen, treiben, stoen, belstigen, bedrngen; W.: s. lat. vertere, V., kehren, wenden, drehen, umkehren, umwenden, umdrehen; W.: s. lat. versus (1), M., Linie, Reihe, Zeile, Vers; ae. fer-s, st. M. (a), st. N. (a), Vers, Sentenz; W.: s. lat. versus (1), M., Linie, Reihe, Zeile, Vers; afries. fer-s* 1, st. M. (a), Vers, Bibelvers; W.: s. lat. versus (1), M., Linie, Reihe, Zeile, Vers; mnd. vers, M., Vers; an. ver-s, M., Vers; W.: s. lat. versus (2), Adv., ...wrts, gegen ... hin, nach ... zu; W.: vgl. lat. vertex, vortex, M., Wirbel, Strudel, Windwirbel, Flammenwirbel; W.: vgl. lat. verbna, F., Zweig des Lorbers, Bltter des Lorbers; ae. ber-b-n-e, ber-b-n-e, sw. F. (n), Eisenkraut; W.: s. lat. vermis, M., Wurm; vgl. afries. worm-a 1, sw. M. (n), Purpur; W.: vgl. lat. vermina, N. Pl., Bauchgrimmen, Leibschneiden; W.: s. lat. verber, N., Schlag, Sto, Prall, Wurf, Peitschenhieb, Auspeitschung; W.: vgl. lat. subverbstus, Adj., unter dem Spie gebranntmarkt; W.: vgl. lat. verpus, M., Beschnittener; W.: vgl. lat. verpa, F., mnnliches Glied; W.: vgl. lat. veors, M., Dornstrauch, Dornbusch; W.: vgl. lat. reons, Adj., pltzlich, schnell, unerwartet, neu, frisch, augenblicklich; W.: s. lat. rca, F., Kopftuch; W.: vgl. lat. rcnium, rcnium, N., kleines Kopftuch; W.: s. lat. rdre, V., lachen, lcheln, zulcheln; W.: s. lat. ring, V., Mund weit aufsperren, Zhne fletschen, grollen; W.: vgl. lat. branca, F., Pfote, Branke; W.: vgl. lat. brigants, gallolat., M. Pl., kleine sich in den Augenlidern einnistende Wrmer; W.: aus dem Galatischen?, vgl. air. rsc, kymr. rhisg, Sb., Rinde; vgl. gr. skoj (rhskos), M., Koffer, Kiste; lat. riscus, M., ein aus Weiden geflochtenes und mit Fell berzogenes Behltnis fr Schmuck; W.: germ. *werpan, st. V., werfen, drehen; got. war-p-an 13, st. V. (3,2), werfen (, Lehmann W18); W.: germ. *werpan, st. V., werfen, drehen; an. ver-p-a, st. V. (3b), werfen, anschirren, anzetteln, Eier legen; W.: germ. *werpan, st. V., werfen, drehen; ae. weor-p-an, st. V. (3b), werfen, schleudern; W.: germ. *werpan, st. V., werfen, drehen; s. ae. wier-p (2), wyr-p (2), st. F. (j), Umschwung, Wechsel, Abhilfe; W.: germ. *werpan, st. V., werfen, drehen; afries. wer-p-a (1) 56, war-p-a (1), st. V. (3b), werfen, aufwerfen; W.: germ. *werpan, st. V., werfen, drehen; as. wer‑p‑an* 15, st. V. (3b), werfen; W.: germ. *werpan, st. V., werfen, drehen; anfrk. wer-p-an* 1, st. V. (3b), werfen; W.: germ. *werpan, st. V., werfen, drehen; ahd. werfan* 90, st. V. (3b), werfen, streuen, reien; mhd. wrfen, st. V., werfen, schleudern, stoen; nhd. werfen, st. V., werfen, DW 29, 276; W.: s. germ. anwerpan, st. V., werfen; as. an‑a‑wer‑p‑an* 1, st. V. (3b), werfen auf; mnd. anwerpen; W.: s. germ. *biwerpan, st. V., werfen, bewerfen; anfrk. bi-wer-p-an* 1, st. V. (3b), bewerfen, verwerfen; W.: s. germ. *biwerpan, st. V., werfen, bewerfen; as. bi‑wer‑p‑an* 7, st. V. (3b), bewerfen, werfen, ausstrecken, umringen, sich umgeben; W.: s. germ. *biwerpan, st. V., werfen, bewerfen; ahd. biwerfan* 24, st. V. (3b), bewerfen, bedecken, zuwerfen, verstopfen, zustopfen, steinigen; nhd. bewerfen, st. V., bewerfen, DW 1, 1783; W.: s. germ. *farwerpan, st. V., verwerfen; anfrk. far-wer-p-an* 9, st. V. (3b), verwerfen, abweisen, fortwerfen; W.: s. germ. *farwerpan, st. V., verwerfen; as. far‑wer‑p‑an* 2, st. V. (3b), wegwerfen, verstoen; mnd. vorwerpen, st. V.; W.: s. germ. *farwerpan, st. V., verwerfen; ahd. firwerfan* 82?, st. V. (3b), verwerfen, verachten, entfernen; mhd. verwrfen, st. V., hinwerfen, wegwerfen, verstoen; nhd. verwerfen, st. V., verwerfen, DW 25, 2217; W.: s. germ. *gawerpan, st. V., werfen; got. ga-war-p-an 3, st. V. (3), hinwerfen, niederwerfen, werfen; W.: s. germ. *gawerpan, st. V., werfen; ahd. giwerfan* 4, st. V. (3b), werfen, stoen, bewerfen; mhd. gewrfen, st. V., werfen, stoen; nhd. (lt.) gewerfen, st. V., (verstrktes) werfen, DW 6, 5631; W.: s. germ. *tewerpan, st. V., zerwerfen, zerstren; ae. t-weor-p-an, st. V. (3b), niederwerfen, zerbrechen, zerstren; W.: s. germ. *tewerpan, st. V., zerwerfen, zerstren; afries. to‑wer-p-a 1, te-wer-p‑a, st. V. (3b), zerwerfen, auseinanderwerfen; W.: s. germ. *tewerpan, st. V., zerwerfen, zerstren; as. te‑wer‑p‑an* 6, st. V. (3b), zerwerfen, zerstreuen, zerstren; W.: s. germ. *tewerpan, st. V., zerwerfen, zerstren; ahd. ziwerfan* 56, zirwerfan*, st. V. (3b), verschleudern, zerstreuen, zerstren; mhd. zerwrfen, st. V., durcheinanderwerfen, werfend zerbrechen; nhd. (lt.) zerwerfen, st. V., zerwerfen, DW 31, 900; W.: s. germ. *uzwerpan, st. V., hinauswerfen; got. us-war-p-an 34, st. V. (3), hinauswerfen, wegwerfen, austreiben; W.: s. germ. *uzwerpan, st. V., hinauswerfen; as. ‑wer‑p‑an* 2, st. V. (3b), steinigen, totwerfen; W.: s. germ. *uzwerpan, st. V., hinauswerfen; ahd. irwerfan* 27, st. V. (3b), werfen, vertreiben, entfernen; nhd. (lt.) erwerfen, st. V., tot werfen, DW 3, 1062; W.: s. germ. *wurpn, sw. V., werfen; ae. wor-p-ian, sw. V. (2), werfen, schlagen; W.: s. germ. *wurpn, sw. V., werfen; ahd. worfn* 1, sw. V. (2), werfen, wegwerfen; W.: vgl. germ. *warpa‑, *warpam, st. N. (a), Wurf; an. var-p, st. N. (a), Netzwurf, Kette eines Gewebes; W.: vgl. germ. *warpa‑, *warpam, st. N. (a), Wurf; ae. *weor-p, st. N. (a), Wurf, Geworfenes; W.: vgl. germ. *warpa‑, *warpam, st. N. (a), Wurf; ae. wear-p, st. M. (a), Kette (F.) (1), Aufzug, Zettel; W.: vgl. germ. *warpa‑, *warpam, st. N. (a), Wurf; as. war‑p* 1, st. N. (a), Aufzug des Gewebes, Zettel; W.: vgl. germ. *warpa‑, *warpam, st. N. (a), Wurf; ahd. warf (1) 41, st. N. (a), Kette beim Weben; mhd. warf, st. N., Garnknuel; nhd. Warf, N., Warf, Aufzug, Kette eines Gewebes, DW 27, 2014; W.: vgl. germ. *wurpi‑, *wurpiz, st. M. (i), Wurf; ae. wyr‑p (1), st. M. (i), Wurf; W.: vgl. germ. *wurpi‑, *wurpiz, st. M. (i), Wurf; ae. *weor-p-e, *wur-p, F., Werferin; W.: vgl. germ. *wurpi‑, *wurpiz, st. M. (i), Wurf; afries. wer-p 1 und hufiger?, st. M. (i), Wurf, Wurfbereich; W.: vgl. germ. *wurpi‑, *wurpiz, st. M. (i), Wurf; ahd. wurf (1) 12, worf*, st. M. (i), Wurf, Schlag, Sto, Wurfspie; mhd. wurf, st. M., Wurf; nhd. Wurf, M., Wurf, DW 30, 2137; W.: vgl. germ. *warpila‑, *warpilaz, st. M. (a), Wrfel; germ. *wurpila‑, *wurpilaz, st. M. (a), Wrfel; an. ver-p-il-l, st. M. (a), Wrfel, Gef fr Getrnke; W.: vgl. germ. *warpila‑, *warpilaz, st. M. (a), Wrfel; ahd. werfil* 1, st. M. (a), Wrfel; s. nhd. Wrfel, M., Wrfel, DW 30, 2155; W.: vgl. germ. *wurpula‑, *wurpulaz, Adj., werfend; ae. wur-p‑ul, Adj., niederwerfend; W.: vgl. germ. *wurpila‑, *wurpilaz, st. M. (a), Wrfel; ae. wyr-p-el, st. M. (a), Werfer, Wurfriemen; W.: vgl. germ. *wurpila‑, *wurpilaz, st. M. (a), Wrfel; as. wur‑p‑il* 1, as, st. M. (a), Wrfel; W.: vgl. germ. *wurpila‑, *wurpilaz, st. M. (a), Wrfel; ahd. wurfil* 2, st. M. (a), Wrfel; mhd. wrfel, st. M., Wrfel; nhd. Wrfel, M., Wrfel, DW 30, 2155; W.: germ. *weran, st. V., wenden, werden; got. war--an 472=470, (krimgot.?), st. V. (3,2), werden, geschehen, geboren werden (, Lehmann W21); W.: germ. *weran, st. V., wenden, werden; an. ver-a (1), st. V. (3b), werden, hervorkommen, geschehen; W.: germ. *weran, st. V., wenden, werden; ae. weor--an, st. V. (3b), werden, entstehen, geschehen; W.: germ. *weran, st. V., wenden, werden; s. ae. *wier-d‑ns-s, *wier-d-ns, st. F. (j), Gerichtetheit; W.: germ. *weran, st. V., wenden, werden; anfrk. wer-th-an 133, st. V. (3b), werden, hervorgehen, entstehen, geschehen; W.: germ. *weran, st. V., wenden, werden; as. wer‑th‑an* 475 und hufiger, st. V. (3b), werden; W.: germ. *weran, st. V., wenden, werden; ahd. werdan* 4349 und hufiger, st. V. (3b), sich wenden, werden, entstehen; mhd. wrden, st. V., widerfahren, werden, wachsen (V.) (1); nhd. werden, unreg. V., werden, DW 29, 221; W.: s. germ. *farweran, st. V., verderben, umkommen; got. fra-war--an* 1, st. V. (3), verderben, zugrunde gehen; W.: s. germ. *farweran, st. V., verderben, umkommen; ae. for-weor--an, st. V. (3b), umkommen, untergehen, verschwinden; W.: s. germ. *farweran, st. V., verderben, umkommen; afries. for-wer-th-a* 1, ur-wer-th-a, st. V. (3b), verderben; W.: s. germ. *farweran, st. V., verderben, umkommen; as. far‑wer‑th‑an* 1, st. V. (3b), umkommen, verderben; mnd. vorwerden, st. V.; W.: s. germ. *farweran, st. V., verderben, umkommen; ahd. firwerdan* 45, st. V. (3b), verderben, umkommen, zugrunde gehen; mhd. verwrden, st. V., verderben, verlorengehen; nhd. verwerden, st. V., untergehen, sterben, umkommen, DW 25, 2217; W.: s. germ. *gaweran, st. V., werden; got. *ga-war--an?, st. V. (3,2), sich zuwenden, sich nhern, sich zusammentun; W.: s. germ. *gaweran, st. V., werden; anfrk. gi-wer-th-an* 6, st. V. (3b), werden; W.: s. germ. *gaweran, st. V., werden; as. gi‑wer‑th‑an* 28, st. V. (3b), werden, geschehen, zu Teil werden, gut dnken; mnd. gewerden, giwrden, st. V., werden, entstehen; W.: s. germ. *gaweran, st. V., werden; ahd. giwerdan* 5, st. V. (3b), werden, verlangen, begehren; nhd. gewerden, unreg., V., (verstrktes) werden, DW 6, 5618; W.: s. germ. *uzweran, st. V., verderben; as. ‑wer‑th‑an* 1, st. V. (3b), verderben, abfallen, zu Grunde gehen; W.: s. germ. *uzweran, st. V., verderben; ahd. irwerdan* 42, st. V. (3b), zugrunde gehen, verderben, verlorengehen; mhd. erwrden, st. V., verderben; W.: s. germ. *warda‑, *wardaz, Adj., gewendet; an. var-r, Adj., verwandt; W.: s. germ. *warda‑, *wardaz, Adj., gewendet; afries. *-war-d, *-wer-d (3), *-wer‑th (4), Suff., ...wrts; W.: s. germ. *werjan, sw. V., wrdigen; got. *war--jan, sw. V. (1), friedlich sein (V.); W.: s. germ. *werjan, sw. V., wrdigen; an. vir--a, sw. V. (1), abschtzen, wrdigen; W.: s. germ. *werjan, sw. V., wrdigen; ae. *wier--an, sw. V. (1), schtzen, wrdigen, wert machen; W.: s. germ. *werjan, sw. V., wrdigen; afries. wir-th-a 1 und hufiger?, wer-th-a, sw. V. (1), schtzen; W.: s. germ. *werjan, sw. V., wrdigen; ahd. wirden* 5, sw. V. (1a), wrdigen, verehren, wert machen; mhd. wirden, sw. V., wrdig sein (V.), schtzen, ehren; nhd. (lt.) wrden, sw. V., in hohe Wrde einsetzen, DW 30, 2089; W.: s. germ. *wern, sw. V., wrdigen; got. war--n* 1, sw. V. (2), schtzen, abschtzen, wrdigen; W.: s. germ. *wern, sw. V., wrdigen; ae. weor-‑ian, wur--ian, wyr--ian, sw. V. (2), wert halten, ehren, auszeichnen, preisen; W.: s. germ. *wern, sw. V., wrdigen; afries. wer-th‑ia* 1 und hufiger?, wer-d‑ia, sw. V. (2), schtzen, wrdigen; W.: s. germ. *wern, sw. V., wrdigen; anfrk. *wer-d-on?, sw. V. (2), wrdigen; W.: s. germ. *wern, sw. V., wrdigen; as. *wer‑th‑on?, sw. V. (2), erfllen, gut scheinen; W.: s. germ. *wern, sw. V., wrdigen; ahd. giwirdn* 1, sw. V. (2), wrdigen, schtzen, zu einer Ehrenstelle befrdern; nhd. (lt.) gewrden, sw. V., gewrden, DW 30, 6809; W.: s. germ. *wern, sw. V., wrdigen; ahd. werdn* 5, sw. V. (2), wertschtzen, schtzen, kaufen; mhd. wrden, sw. V., wert halten, wrdigen, schtzen; nhd. werten, sw. V., schtzen, wertschtzen, werten, DW 29, 475; W.: s. germ. *wern, *wern, sw. V., wrdig werden, wrdigen; anfrk. *wer-th-en?, sw. V. (1), wrdigen; W.: s. germ. *wardjan, sw. V., wenden, verderben; got. *war-d-jan, sw. V. (1); W.: s. germ. *wardjan, sw. V., wenden, verderben; ae. wier-d-an, wyr-d-an (2), sw. V. (1), verderben, zerstren, verletzen; W.: s. germ. *wardjan, sw. V., wenden, verderben; afries. wer-d-a (2) 1 und hufiger?, sw. V. (1), verletzen, schmlern; W.: s. germ. *wardjan, sw. V., wenden, verderben; anfrk. war-d-en* 2, sw. V. (1), schauen, beachten; W.: s. germ. *wardjan, sw. V., wenden, verderben; anfrk. *wer-d-en?, sw. V. (1); W.: s. germ. *wardjan, sw. V., wenden, verderben; as. *war‑d‑ian? (2), *wr‑d‑ian?, sw. V. (1a), verderben; W.: s. germ. *wardjan, sw. V., wenden, verderben; ahd. werten* (1) 3, sw. V. (1a), verderben, verletzen, ins Verderben bringen; mhd. werten, sw. V., schdigen, verderben; W.: s. germ. *werda‑, *werdaz, *wera‑, *weraz, Adj., ...wrtig, ...wrts, gewendet; got. *war--s (2), Adj. (a), Suff., -wrtig; W.: s. germ. *werda‑, *werdaz, *wera‑, *weraz, Adj., ...wrts, ...wrtig, gewendet; an. *ver--r (3), Suffix nhd. ...wrts; W.: s. germ. *werda‑, *werdaz, *wera‑, *weraz, Adj., ...wrtig, ...wrts, gewendet; ae. ‑wear‑d (3), Suff., ...wrts; W.: s. germ. *werda‑, *werdaz, *wera‑, *weraz, Adj., ...wrts, ...wrtig, gewendet; anfrk. *wer-d (2)?, st. F. (i); W.: s. germ. *werda‑, *werdaz, *wera‑, *weraz, Adj., ...wrts, ...wrtig, gewendet; as. *war‑d? (2), *wer‑d?, *wor‑d?, Adj., ...wendig, ...wrtig; W.: s. germ. *werda‑, *werdaz, *wera‑, *weraz, Adj., ...wrtig, ...wrts, gewendet; ahd. anawart* 7, Adj., aufmerksam, gegenwrtig, eingedenk; W.: s. germ. *werda‑, *werdaz, *wera‑, *weraz, Adj., ...wrtig, ...wrts, gewendet; ahd. sundarwert* 1, sundarwort*, Adv., sdwrts, nach Sden; W.: s. germ. *wera‑, *weram, *werja‑, *werjam, st. N. (a), Wert, Preis, Kaufsumme; got. war-* 4, st. N. (a), Preis, Wert (, Lehmann W20); W.: s. germ. *wera‑, *weram, *werja‑, *werjam, st. N. (a), Wert, Preis, Kaufsumme; ae. weor- (2), st. N. (a), Wert, Preis, Kaufgeld, Lsegeld; W.: s. germ. *wera‑, *weram, *werja‑, *werjam, st. N. (a), Wert, Preis, Kaufsumme; afries. wer-th (1) 7, st. M. (a), Wert; W.: s. germ. *wera‑, *weram, *werja‑, *werjam, st. N. (a), Wert, Preis, Kaufsumme; anfrk. wer-d* (1), st. N. (a), Wert, Preis; W.: s. germ. *wera‑, *weram, *werja‑, *werjam, st. N. (a), Wert, Preis, Kaufsumme; as. wer‑th* (1) 4, st. N. (a), Wert, Geld, Lohn; W.: s. germ. *wera‑, *weram, *werja‑, *werjam, st. N. (a), Wert; ahd. werd (2) 20, st. N. (a), Wert, Preis, Abschtzung; mhd. wrt, st. N., Wert, Kaufpreis; s. nhd. Wert, M., Wert, DW 29, 460; W.: s. germ. *wera‑, *weraz, *werja‑, *werjaz, st. M. (a), Wert, Preis, Kaufsumme; an. ver-, st. M. (a), Wert, Preis, Kauf; W.: s. germ. *wer‑, *wern, sw. F. (n), Wrde, Ansehen; afries. wir-th‑e 3, wer-d‑e (4), F., Wert; W.: s. germ. *wer‑, *wern, sw. F. (n), Wrde, Ansehen; anfrk. *wir-th-i?, st. F. (), Wrde; W.: s. germ. *wer‑, *wern, sw. F. (n), Wrde, Ansehen; ahd. wird* 22, werd*, st. F. (), Wrde, Ansehen, Verdienst; mhd. wirde, st. F., Wert, Wrde, Ehre, Ehrenbezeigung, Verehrung; s. nhd. Wrde, F., Wrde, DW 30, 2060; W.: s. germ. *weri, *were, st. F. (), Wertschtzung; got. war--ida 3, st. F. (), Tchtigkeit, Fhigkeit, Wert; W.: s. germ. *weri, *were, st. F. (), Wertschtzung; ahd. wirdida* 1, st. F. (), Achtung, Wrde; W.: s. germ. *wera‑, *weraz, *werja‑, *werjaz, Adj., angemessen, wert, wrdig; got. war--s (1) 28, Adj. (a), wert, wrdig, tauglich; W.: s. germ. *wera‑, *weraz, *werja‑, *werjaz, Adj., angemessen, wert, wrdig; an. ver--r (2), Adj., wert, wrdig; W.: s. germ. *wera‑, *weraz, *werja‑, *werjaz, Adj., angemessen, wert, wrdig; ae. weor‑ (1), Adj., wert, wrdig, edel; W.: s. germ. *wera‑, *weraz, *werja‑, *werjaz, Adj., angemessen, wert, wrdig; ae. *wyr--e, Adj. (ja), ‑wrdig; W.: s. germ. *wera‑, *weraz, *werja‑, *werjaz, Adj., angemessen, wert, wrdig; ae. wier--e (1), wer--e, weor--e, wyr--e, Adj. (ja), wert; W.: s. germ. *wera‑, *weraz, *werja‑, *werjaz, Adj., angemessen, wert, wrdig; afries. wer-th (2) 8, Adj., wert, wrdig, gltig; W.: s. germ. *wera‑, *weraz, *werja‑, *werjaz, Adj., angemessen, wert, wrdig; anfrk. wer-th 1, Adj., wrdig; W.: s. germ. *wera‑, *weraz, *werja‑, *werjaz, Adj., angemessen, wert, wrdig; as. wer‑th* (2) 40, Adj., wert, wrdig, teuer, lieb, passend, angemssen; W.: s. germ. *wera‑, *weraz, *werja‑, *werjaz, Adj., angemessen, wert, wrdig; as. wir‑th‑ig* 27, werth‑ig*, Adj., wrdig, wert, angenehm; W.: s. germ. *wera‑, *weraz, *werja‑, *werjaz, Adj., angemessen, wert, wrdig; ahd. werd* (1) 24, Adj., wert, teuer, kostbar, wertvoll, wrdig, lieb, ehrwrdig, ehrenwert; mhd. wrt, Adj., kostbar, edel, teuer; nhd. wert, Adj., wert, DW 29, 444; W.: vgl. germ. *weralka‑, *weralkaz, Adj., bedeutend, wrdig; ae. weor--lic, Adj., wichtig, wertvoll, wrdig, ehrenwert; W.: vgl. germ. *weralka‑, *weralkaz, Adj., bedeutend, wrdig; as. *wer‑th‑lk?, Adj., ehrfurchtsvoll, freundlich, wrdig; W.: vgl. germ. *weralka‑, *weralkaz, Adj., bedeutend, wrdig; ahd. werdlh* 7, Adj., wert, kostbar, wrdig; mhd. wrtlich, Adj., wert, kostbar; W.: vgl. germ. *unwera‑, *unweraz, Adj., unwrdig, unwert; ae. un-weor-, Adj., unwrdig; W.: vgl. germ. *unwera‑, *unweraz, Adj., unwrdig, unwert; ahd. unwerd* 17, Adj., unwert, wertlos, verachtungswrdig; mhd. unwrt, Adj., verachtet, unlieb, unangenehm; nhd. unwert, Adj., Adv., unwert, DW 24, 2184; W.: germ. *wreiban, st. V., reiben; ahd. rban* 42, st. V. (1a), reiben, abreiben, einreiben; mhd. rben, st. V., reiben; nhd. reiben, st. V., reiben, DW 14, 563; W.: germ. *wreian (1), st. V., winden, drehen; an. rƌ-a (2), vrƌ-a, st. V. (1), flechten, knpfen; W.: germ. *wreian (1), st. V., winden, drehen; ae. wr-‑an (1), st. V. (1), drehen, winden, binden; W.: germ. *wreian (1), st. V., winden, drehen; s. ae. wr-d (1), wr-, wr- (3), F., Band (N.), Binde, Bndel; W.: germ. *wreian (1), st. V., winden, drehen; ahd. rdan* 11, st. V. (1a), winden, drehen, verdrehen; mhd. rden, st. V., winden, durchwinden; nhd. (lt.-dial.) reiden, st. V., drehen, schnren, DW 14, 619; W.: s. germ. *wreian (2), st. V., wachsen (V.) (1); ae. wr-d-an, wr--an (2), st. V. (1), wachsen (V.) (1), gedeihen, blhen; W.: s. germ. *‑wraidi‑, *‑wraidiz, Adj., zu knpfen; ae. *wr-d-e, Adj., bindend, verbunden; W.: germ. *wraijan, sw. V., zornig machen; an. rei--a (4), v-rei--a, sw. V. (1), zornig machen; W.: germ. *wraijan, sw. V., zornig machen; s. an. rei--ast, sw. V., zornig sein (V.); W.: germ. *wraijan, sw. V., zornig machen; as. wr‑th‑ian* 2, sw. V. (1a), sich erzrnen, zornig werden; W.: germ. *wraijan, sw. V., zornig machen; ahd. reiden* 2, sw. V. (1a), kruseln, schwingen; W.: s. germ. *uzwreian, st. V., drehen; ahd. irrdan* 2, st. V. (1a), auswinden, ausdrehen, entwinden; mhd. errden, sw. V., in die Hhe zu Ende schwingen; W.: s. germ. *wraia‑, *wraiaz, Adj., zornig, sorgenvoll, lockig?; an. rei--r (3), v-rei--r, Adj., zornig; W.: s. germ. *wraia‑, *wraiaz, Adj., zornig, sorgenvoll, lockig?; ae. wr- (2), Adj., zornig, wtend, feindlich; W.: s. germ. *wraia‑, *wraiaz, Adj., zornig, sorgenvoll, lockig?; afries. wr-th 1, Adj., bse, schlimm; W.: s. germ. *wraia‑, *wraiaz, Adj., zornig, sorgenvoll, lockig?; as. wr‑th* 57, Adj., bekmmert, feindselig, zornig, bse; W.: s. germ. *wraia‑, *wraiaz, Adj., zornig, sorgenvoll, lockig?; ahd. reid* 12, Adj., lockig, gewellt, kraus; W.: vgl. germ. *wraialka‑, *wraialkaz, Adj., heftig, zornig; ae. wr--lic, Adj., heftig, schmerzlich; W.: vgl. germ. *wrai‑, *wrain, sw. F. (n), Zorn, Grimm, Leidenschaft; an. rei--i (3), v-rei--i, F. (n), Zorn; W.: s. germ. *wraista‑, *wraistaz, Adj., gedreht; ae. wr-st, wr-st, Adj., fest, stark, krftig, ausgezeichnet; W.: vgl. germ. *wraistjan, sw. V., drehen, krmmen; an. rei-st-a, sw. V. (1), beugen, ringen; W.: vgl. germ. *wraistjan, sw. V., drehen, krmmen; ae. wr-st‑an, sw. V. (1), drehen, biegen, fest verdrehen; W.: germ. *wrekan, st. V., treiben, verfolgen, rchen; got. wri-k-an* 9, st. V. (5), verfolgen (, Lehmann W93); W.: germ. *wrekan, st. V., treiben, verfolgen, rchen; an. re-k-a (2), v-re-k-a, st. V. (5), treiben, jagen, rchen; W.: germ. *wrekan, st. V., treiben, verfolgen, rchen; ae. wre-c-an, st. V. (5), treiben, stoen, verstoen; W.: germ. *wrekan, st. V., treiben, verfolgen, rchen; afries. wre-k-a* 5, st. V. (5), rchen; W.: germ. *wrekan, st. V., treiben, verfolgen, rchen; as. wre‑k‑an* 8, st. V. (4), rchen, vergelten, strafen; W.: germ. *wrekan, st. V., treiben, verfolgen, rchen; ahd. rehhan* (1) 37, rechan*, st. V. (4), rchen, vergelten, strafen; mhd. rchen, st. V., rchen; nhd. rchen, sw. V., rchen, DW 14, 21; W.: s. germ. *uzwrekan, st. V., rchen; ahd. irrehhan* 9, irrechan*, st. V. (4), rchen, vergelten, wiedergutmachen; mhd. errchen, st. V., vollstndig rchen; W.: s. germ. *wraka‑, *wrakaz, Adj., getrieben; ae. *wr-c (3), Adj., verfolgend, rchend; W.: vgl. germ. *wraka‑, *wrakaz, st. M. (a), Bedrnger, Verfolger; got. wra-k-s 1, st. M. (a), Verfolger; W.: vgl. germ. *wraka‑, *wrakaz, st. M. (a), Bedrnger, Verfolger; ae. wr-c (2), wre-c (2), st. M. (a), Verfolger, Rcher; W.: vgl. germ. *wrak, st. F. (), Bedrngnis, Verfolgung; ae. wra-c-u, st. F. (), Rache, Verfolgung, Strafe, Grausamkeit; W.: vgl. germ. *wrakj, st. F. (), Verfolgung, Bedrngnis; got. wra-k-a* 3, st. F. (), Verfolgung; W.: vgl. germ. *wrakj, st. F. (), Bedrngnis, Verfolgung; got. wra-k-j-a 7=6, st. F. (j), Verfolgung; W.: vgl. germ. *wrakj, st. F. (), Verfolgung, Bedrngnis; afries. wre-tz-e, F., Rache, Ausgleich; W.: vgl. germ. *wrakj‑, *wrakjn, *wrakja‑, *wrakjan, sw. M. (n), Verbannter, Verfolgter, Vertriebener, Recke; ae. *wra-c-a?, sw. M. (n), Verfolger, Rcher; W.: vgl. germ. *wrakj‑, *wrakjn, *wrakja‑, *wrakjan, sw. M. (n), Verbannter, Verfolgter, Vertriebener, Recke; ae. wre-c-c-a, wr-c-c-a, sw. M. (n), Vertriebener, Verbannter, Flchtling; W.: vgl. germ. *wrakj‑, *wrakjn, *wrakja‑, *wrakjan, sw. M. (n), Verbannter, Verfolgter, Vertriebener, Recke; ahd. rekko* (1) 19, recko*, rekkeo*, sw. M. (n), Verbannter, Flchtling, Recke; mhd. recke, sw. M., Verfolgter, Verbannter, Fremdling; nhd. Recke, M., Recke, Held, Kmpfer, DW 14, 443; W.: vgl. germ. *wrkja‑, *wrkjaz?, *wrkja‑, *wrkjaz?, Adj., verwerflich, verfolgbar, verfolgt; got. *wr-k-s, Adj. (i), verfolgt; W.: vgl. germ. *wrki‑, *wrkiz, *wrki‑, *wrkiz, Adj., betreibend, verwerflich, verfolgbar, verfolgt, vertrieben; an. r‑k-r, v-r‑k-r, Adj., verwerflich, vertrieben; W.: vgl. germ. *wrk, *wrk, st. F. (), Rache, Verfolgung; afries. wr-k-e 4, wr-z-e (1), wr-th-e, st. F. (), Rache, Vergeltung; W.: vgl. germ. *wrk, *wrk, st. F. (), Rache, Verfolgung; anfrk. wr-k-a* 1, st. F. (), Rache, Vergeltung; W.: vgl. germ. *wrk, *wrk, st. F. (), Rache, Verfolgung; as. wr‑k‑a* 5, st. F. (), Rache, Vergeltung; W.: vgl. germ. *wrk, *wrk, st. F. (), Rache, Verfolgung; ahd. rhha* 3, rcha*, st. F. (), Rache, Strafe, Vergeltung; mhd. rche, st. F., Vergeltung, Rache, Strafe; nhd. Rache, F., Rache, rchende Strafe, DW 14, 14; W.: vgl. germ. *wrk‑, *wrkn, *wrk‑, *wrkn, sw. F. (n), Rache, Verfolgung; got. wr-k-ei* 1, sw. F. (n), Verfolgung; W.: germ. *wreihan (2), st. V., winden?; ahd. rhan* (1) 12, st. V. (1b), reihen, winden, flechten; mhd. rhen, st. V., flteln, stecken, spieen; s. nhd. reihen, sw. V., zu einer Reihe verbinden, ordnen, DW 14, 651; W.: vgl. germ. *wrh‑, *wrhn, *wrha‑, *wrhan, sw. M. (n), Rist, Reihen (M.) (2); ahd. rho 9, sw. M. (n), Reihen (M.) (2), Kniekehle, Wade; mhd. rhe, sw. M., Gelenk des Fues; W.: vgl. germ. *wrihsti‑, *wrihstiz, st. F. (i), Rist, Gelenk; germ. *wristu‑, *wristuz, st. M. (u), st. F. (u)?, Rist, Gelenk; an. ri-s-t (1), v-ri-s-t, st. F. (i), Spann des Fues, Rist; W.: vgl. germ. *wrihsti‑, *wrihstiz, st. F. (i), Rist, Gelenk; germ. *wristu‑, *wristuz, st. M. (u), st. F. (u)?, Rist, Gelenk; ae. wri-s-t, wyr-s-t, st. F. (), Rist; W.: vgl. germ. *wrihsti‑, *wrihstiz, st. F. (i), Rist, Gelenk; germ. *wristu‑, *wristuz, st. M. (u), st. F. (u)?, Rist, Gelenk; afries. wri-s-t 2 und hufiger?, wriu-s-t, wer-s-t, wir-s-t, st. F. (i?), Rist, Fugelenk, Handgelenk; W.: vgl. germ. *wrihsti‑, *wrihstiz, st. F. (i), Rist, Gelenk; ahd. rist (1) 1, st. M. (a?, i?), Rist, Handgelenk, Fugelenk?; mhd. rist, st. M., st. N., Rist, Handgelenk, Fugelenk; nhd. Rist, M., Rist, DW 14, 1043; W.: vgl. germ. *wri‑, *wrin, *wria‑, *wrian, sw. M. (n), Ring, Windung; ae. wri--a, sw. M. (n), Band (N.), Riemen (M.) (1), Zgel, Ring; W.: s. germ. *wrankjan, sw. V., drehen, renken; got. *wra-n-k-s, Adj. (a), verdreht; W.: s. germ. *wrankjan, sw. V., drehen, renken; ae. wr-nc-an, sw. V. (1), renken, drehen, Rnke spinnen; W.: s. germ. *wrankjan, sw. V., drehen, renken; ahd. *renken?, sw. V. (1a), renken?, drehen?; W.: s. germ. *wrankjan, sw. V., drehen, renken; ahd. lidirenk 1, st. F. (), Gliederverrenkung; W.: s. germ. *wranki‑, *wrankiz, st. M. (i), Rnke; ae. wr-nc, st. M. (i), List, Kniff, Betrug, Rnke; W.: s. germ. *wranh, st. F. (), Winkel, Ecke; an. r (4), st. F. (), Winkel, Ecke; W.: s. germ. *wranh, st. F. (), Winkel, Ecke; an. r (2), st. F. (), Winkel; W.: s. germ. *wratn, sw. V., gehen, wandern; got. wra-t-n* 3, sw. V. (2), reisen, gehen (, Lehmann W92); W.: s. germ. *wratn, sw. V., gehen, wandern; an. ra-t-a, sw. V. (2), umherwandern, fallen; W.: s. germ. *wratn, sw. V., gehen, wandern; ae. wr-l‑an, sw. V., gehen, passieren; W.: s. germ. *wratn, sw. V., gehen, wandern; ae. wa-nd-r‑ian, sw. V. (1), wandern, umherstreifen, umherfliegen; W.: s. germ. *wratn, sw. V., gehen, wandern; afries. wan-dr-ia 1, won-dr-ia, sw. V. (2), wandern; W.: s. germ. *wratn, sw. V., gehen, wandern?; anfrk. r-t-on* 5, sw. V. (2), reizen; W.: germ. *wrengan, *wringan, sw. V., drehen, wringen; got. *wri-g-g-an, sw. V. (3), drehen, winden; W.: germ. *wrengan, *wringan, sw. V., drehen, wringen; ae. wri-ng-an, st. V. (3a), wringen, pressen, quetschen; W.: germ. *wrengan, *wringan, st. V., drehen, wringen; as. wre‑n‑o* 1, sw. M. (n), Muskel; W.: s. germ. *wrangjan, sw. V., verdrehen, verflschen; an. re-ng-ja, v-re-ng-ja, sw. V. (1), verflschen, falsch erklren; W.: s. germ. *wranga‑, wrangaz, Adj., verdreht, sich verdrehend, schief; an. ra-ng-r, *vra-ng-r, Adj., schief, unrichtig; W.: germ. *wranga‑, *wrangaz, Adj., verdreht, sich verdrehend, schief; ae. wra‑ng (2), Adj., uneben; W.: s. germ. *wranga‑, *wrangaz, Adj., verdreht, sich verdrehend, schief; ae. wra‑ng (3), st. M. (a), Schiffsbauch; W.: s. germ. *wranga‑, *wrangaz, Adj., verdreht, sich verdrehend, schief; ae. wra-ng-a, sw. M. (n), Schiffsbauch; W.: vgl. germ. *wranga‑, wrangam, st. N. (a), Unrecht; ae. wra-ng (1), wro-ng (1), st. N. (a), Unrecht, Ungerechtigkeit; W.: vgl. germ. *wrang, st. F. (), Knieholz; an. r-ng, st. F. (), Spante, etwas Krummes; W.: germ. *wrign, sw. V., sich wenden, sich winden?; ahd. rign* 1, sw. V. (2), umkrnzen, zusammenbinden; W.: germ. *wrign, sw. V., sich wenden, sich winden?; ae. wr-g‑ian, sw. V. (2), gehen, sich wenden, beugen, streben; W.: germ. *wrign, sw. V., sich wenden, sich winden?; afries. wr-g-ia* 4, sw. V. (2), schwanken, schwankend gehen; W.: s. germ. *wurma‑, *wurmaz, st. M. (a), Wurm, Schlange; got. war-m-s 3, st. M. (a), Wurm, Schlange (, Lehmann W42); W.: s. germ. *wurma‑, *wurmaz, st. M. (a), Wurm, Schlange; an. or-m-r, st. M. (a), Schlange; W.: s. germ. *wurma‑, *wurmaz, st. M. (a), Wurm, Schlange; germ. *wurmi, *wurmiz, st. M. (i), Wurm, Schlange; ae. wur-m-a, sw. M. (n), Purpurschnecke, Farbe, Waid, Frberwaid; W.: s. germ. *wurma‑, *wurmaz, st. M. (a), Wurm, Schlange; afries. wer-m, wir-m, st. M. (a), Wurm; W.: s. germ. *wurma‑, *wurmaz, st. M. (a), Wurm, Schlange; germ *wurmi, *wurmiz, st. M. (i), Wurm, Schlange; as. wor‑m‑o* 1, sw. M. (n), Wurm; W.: s. germ. *wurma‑, *wurmaz, st. M. (a), Wurm, Schlange; ahd. wurm 44, st. M. (i), Wurm, Schlange, Drache (M.) (1); mhd. wurm, st. M., Wurm, Insekt; nhd. Wurm, M., Wurm, Kriechtier, Schlange, Drache (M.) (1), DW 30, 2226; W.: s. germ. *wurmi, *wurmiz, st. M. (i), Wurm, Schlange; ae. wyr-m, wur-m, st. M. (i), Wurm, Schlange, Drache (M.) (1); W.: s. germ *wurmi, *wurmiz, st. M. (i), Wurm, Schlange; as. wur‑m* 2, st. M. (i), Wurm, Schlange; W.: s. germ. *wergan, sw. V., einschnren, wrgen?; ahd. firwergen* 3, sw. V. (1a), verfluchen; W.: s. germ. *wergan, sw. V., einschnren, wrgen?; s. afries. wer-g-ia 12, sw. V. (2), wrgen, tten; W.: vgl. germ. *wargjan, sw. V., verdammen; got. *war-g-jan 9, sw. V. (1), verdammen; W.: vgl. germ. *wargjan, sw. V., verdammen; ae. wier-g-an, wir-g-an, wyr-g-an (2), wer-g-an, sw. V. (1), verfluchen, verdammen, verurteilen; W.: vgl. germ. *wargjan, sw. V., verdammen; as. *war‑g‑ian?, sw. V. (1a), strafen, qulen; W.: vgl. germ. *wurgjan, sw. V., wrgen; ae. wyr-g‑an (1), sw. V. (1), erwrgen; W.: vgl. germ. *wurgjan, sw. V., wrgen; as. *wur‑g‑ian?, sw. V. (1a), wrgen; W.: vgl. germ. *wurgjan, sw. V., wrgen; ahd. wurgen* 14, sw. V. (1a), wrgen, tten, ersticken; mhd. wrgen, sw. V., wrgen, ersticken, erwrgen; nhd. wrgen, sw. V., wrgen, erdrosseln, DW 30, 2192; W.: vgl. germ. *warga‑, *wargaz, st. M. (a), Wrger, Vertriebener, beltter; an. var-g-r, st. M. (a), Wolf (M.) (1), beltter, Gechteter; W.: vgl. germ. *warga‑, *wargaz, st. M. (a), Wrger, Vertriebener, beltter; ae. wear-g, wer-g, st. M. (a), Gechteter, Verfluchter, Verbrecher; W.: vgl. germ. *warga‑, *wargaz, st. M. (a), Wrger, Vertriebener, beltter; ae. wier-g-en, wyr-g-en, st. F. (j), Wlfin, Frevlerin; W.: vgl. germ. *warga‑, *wargaz, st. M. (a), Wrger, Vertriebener, beltter; as. war‑g* 2, war‑ag*, st. M. (a), Frevler; W.: vgl. germ. *warga‑, *wargaz, st. M. (a), Wrger, Vertriebener, beltter; ahd. warg* (1) 3, st. M. (a), Wrger, Feind, Teufel; mhd. warc, st. M., Wterich, Teufel; W.: vgl. germ. *wurdi‑, *wurdiz, st. F. (i), Schicksal, Geschick; an. ur-r (2), st. F. (i), Schicksal, Schicksalsgttin; W.: vgl. germ. *wurdi‑, *wurdiz, st. F. (i), Schicksal, Geschick; ae. wyr-d (1), st. F. (i), st. N. (a), Schicksal, Bestimmung, Geschick, Vorsehung; W.: vgl. germ. *wurdi‑, *wurdiz, st. F. (i), Schicksal, Geschick; afries. wer-d 1 und hufiger?, wer-d-e (1), st. F. (i), Lebensende, Tod; W.: vgl. germ. *wurdi‑, *wurdiz, st. F. (i), Schicksal, Geschick; as. wur‑d* 7, st. F. (i), Schicksal, Tod; W.: vgl. germ. *wurdi‑, *wurdiz, st. F. (i), Schicksal, Geschick; ahd. wurt* (1) 8, st. F. (i), Geschick, Zufall, Glck, Schicksal, Los; W.: vgl. germ. *wurdja‑, *wurdjam, st. N. (a), Gelegenheit; anfrk. *wur-d-i?, st. N. (ja); W.: vgl. germ. *werdila‑, *werdilaz, st. M. (a), Spinnwirtel, Wirtel; ahd. wirtil* 1, st. M. (a?), Wirtel; nhd. wirtel, st. M., Wirtel, Spindelring; nhd. Wirtel, M., Wirtel, DW 30, 649; W.: vgl. germ. *rat-, V., nagen?, Falk/Torp 336; ahd. rzi* 17, Adj., r, reiend, heftig; s. mhd. rze, Adj., wtend, wild, bissig; nhd. (lt.) r, Adj., Adv., r, beiend, scharf, DW 14, 154; W.: vgl. germ. *wra‑, *wraz, *wrja‑, *wrjaz, Adj., verwirrt, betubt; an. r-r, Adj., rasend, verrckt; W.: vgl. germ. *wra‑, *wraz, *wrja‑, *wrjaz, Adj., verwirrt, betubt; ae. wr‑ig, wr-ig, Adj., mde, erschpft, elend, traurig; W.: vgl. germ. *wra‑, *wraz, *wrja‑, *wrjaz, Adj., verwirrt, betubt; ae. wr‑ian, sw. V. (2), wandern, wanken, sich drehen; W.: vgl. germ. *wra‑, *wraz, *wrja‑, *wrjaz, Adj., verwirrt, verrckt, betubt; as. wr‑ig* 1, Adj., mde, matt; W.: vgl. germ. *wra-, *wraz, *wrja-, *wrjaz, Adj., verwirrt, betubt; ahd. wuorag* 14, wuorg*, Adj., berauscht, erschpft, matt; W.: vgl. germ. *wrisla‑, *wrislam, *wresla‑, *wreslam, st. N. (a), Wahnsinn, Verrckheit; an. r-sl, st. N. (a), Wahnsinn; W.: vgl. germ. *wraikwa‑, *wraikwaz, Adj., verdreht, krumm, schrg; got. wrai-q-s* 1, Adj. (a), krumm, schrg (, Lehmann W91); W.: vgl. germ. *wraikwa‑, *wraikwaz, Adj., verdreht, krumm, schrg; ae. wr-x-l‑ian, wr-x-l-ian, sw. V., ringen; W.: vgl. germ. *wraikwa‑, *wraikwaz, Adj., verdreht, krumm, schrg; ae. wr-st-l‑ian, sw. V., ringen; W.: vgl. germ. *wraikwa‑, *wraikwaz, Adj., verdreht, krumm, schrg; afries. wr-k 1, Adj., krumm; W.: vgl. germ. *wrung‑, *wrungn, sw. F. (n), Schlinge; got. wru-g-g-* 1, sw. F. (n), Schlinge (, Lehmann W97); W.: vgl. germ. *wurba, Sb., Sensenstiel; an. or-f, st. N. (a), Sensengriff; W.: vgl. germ. *wurba, Sb., Sensenstiel; ahd. worb* 1, st. M. (a?, i?), Sichelgriff; W.: ? s. germ. *wreskwan, st. V., wachsen (V.) (1), reifen; got. *wri-sq-an, st. V. (3,2), Frucht bringen; W.: ? s. germ. *wraini‑, *wrainiz, Adj., brnstig; ae. wr-n-e, Adj., geil, brnstig, lstern; W.: ? vgl. germ. *wrainj‑, *wrainjn, *wrainja‑, *wrainjan, sw. M. (n), Hengst; as. wr‑n‑io* 2, sw. M. (n), Hengst; W.: ? vgl. germ. *wrainj‑, *wrainjn, *wrainja‑, *wrainjan, sw. M. (n), Hengst; lat.-ahd.? waranio* 4, warino*, lat.‑ahd.?, M., Hengst; W.: ? vgl. germ. *wrainj‑, *wrainjn, *wrainja‑, *wrainjan, sw. M. (n), Hengst; ahd. reino (2) 23, reinno, wreinno*, sw. M. (n), Hengst, Zuchthengst; mhd. reine, sw. M., Hengst, Beschler; W.: ? vgl. germ. *wrainiska‑, *wrainiskaz, Adj., brnstig, geil; as. wr‑n‑isk* 1, Adj., rensch, geil; W.: ? vgl. germ. *wrainiska‑, *wrainiskaz, Adj., brnstig, geil; ahd. reinisk* 6, reinisc*, wreinisk*, Adj., zur Zucht bestimmt, brnstig; ahd., wrnisk*; mhd. reinisch, Adj., brnstig, froh, stolzgemut; nhd. (dial.) reinisch, Adj., brnstig, DW 14, 708

*er- (4), idg., V.: nhd. finden, nehmen; ne. find (V.), take (V.); RB.: Pokorny 1160 (1995/71), arm., gr., kelt., balt., slaw.; Hw.: s. *eri-; W.: gr. erskein (heurskein), V., finden, antreffen, erlangen; W.: s. gr. eretj (heurets), M., Erfinder

*er- (5), idg., V.: nhd. schlieen, decken, schtzen, retten, wehren, abwehren; ne. shut (V.); RB.: Pokorny 1160 (1996/72), ind., iran., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.; Hw.: s. *ortom, *eru‑, *erto‑, *ertro, *ti‑, *er- (1); W.: gr. ergein (ergein), rgein (ergein), V., drngen, absondern, einschlieen, abhalten; W.: s. gr. erkt (eirkt), rkt (erkt), F., Verschluss, abgeschlossener Raum, Gefngnis; W.: s. gr. ron (ron), N., Erdhgel, Grabhgel; W.: gr. sqai (rhysthai), V., an sich ziehen, erretten, schtzen; W.: s. gr. twr (rhtr), M., Beschtzer; W.: s. gr. ma (rhyma), N., Zug, Bogensehne, Schutz, Schutzwehr; W.: s. gr. sioj (rhsios), Adj., schtzend, rettend; W.: s. gr. utr (rhytr), M., Hter, Bewahrer, Beschtzer; W.: s. gr. rusqai (rysthai), V., schtzen, bewahren, abwehren, retten; W.: s. gr. rkein (erkein), V., zurckhalten, festhalten; W.: vgl. gr. ruknein (eryknein), rukann (erykanan), V., zurckhalten; W.: vgl.gr. ruma (ryma), N., Schirm, Bollwerk, Schutzwehr; W.: vgl. gr. rumnj (erymns), Adj., geschtzt, fest, unzugnglich; W.: ? gr. erj (eurs), M., Schimmel, Moder, Schmutz; W.: vgl. lat. aperre, V., sichtbar machen, ffnen, aufdecken; W.: ? vgl. air. Eriu, PN, Irland; an. r-ar, M. Pl., Iren, Irland; W.: ? vgl. air. Eriu, PN, Irland; an. r-lan-d, st. N. (a), Irland; W.: ? vgl. air. Eriu, PN, Irland; ae. ras, M. Pl., PN, Iren; W.: s. germ. *warjan, sw. V., wehren, abhalten, schtzen; got. war-jan* 9, sw. V. (1), wehren (, Lehmann W35); W.: s. germ. *warjan, sw. V., wehren, abhalten, schtzen; an. ver-ja (4), sw. V. (1), wehren, schtzen, verteidigen; W.: s. germ. *warjan, sw. V., wehren, abhalten, schtzen; ae. wr‑ian (1), sw. V. (1), wehren, schtzen, verteidigen; W.: s. germ. *warjan, sw. V., wehren, abhalten, schtzen; afries. wer-a (3) 16, war-a (4), sw. V. (1), verteidigen, abwehren; W.: s. germ. *warjan, sw. V., wehren, abhalten, schtzen; afries. *war‑a (1), sw. M. (n), Wahrer; W.: s. germ. *warjan, sw. V., wehren, abhalten, schtzen; afries. wer‑a (1) 1 und hufiger?, war-a (2), sw. M. (n), Besitzer; W.: s. germ. *warjan, sw. V., wehren, abhalten, schtzen; as. wr‑ian* (2) 12, sw. V. (1b), wehren, hindern, schtzen; W.: s. germ. *warjan, sw. V., wehren, abhalten, schtzen; ahd. werien* (1) 57, werren*, sw. V. (1b), wehren, verwehren, hindern; mhd. weren, sw. V., schtzen, verteidigen, wehren; nhd. wehren, sw. V., wehren, DW 28, 209; W.: s. germ. *warjan, sw. V., wehren, abhalten, schtzen; ahd. wuor* 4?, st. F. (), Wehr (N.), Damm; s. mhd. wuore, st. M., st. N., st. F., Damm, Wehr (N.); s. nhd. (lt.) Wuhre, F., Damm, Wehr (N.), DW 30, 1750; W.: s. germ. *warn, sw. V., hten, beobachten, achtgeben, wahren?; afries. war-ia 23, wer‑ia, sw. V. (2), wahren, bewahren, sichern, einhalten; W.: s. germ. *warn, sw. V., hten, beobachten, achtgeben, wahren; as. war‑n* 14, sw. V. (2), wahren, acht haben, wahrnehmen, behten; W.: s. germ. *war (2)?, st. F. (), Steinreihe, Wehr (N.); ae. war‑u (3), st. F. (), Schutz, Wahrung, Bewachung, Verteidigung; W.: s. germ. *warja‑, *warjaz, st. M. (a), Wahrer, Verteidiger, Bewohner; an. *ver-i (1), st. M. (ja), Leute?; W.: s. germ. *warja‑, *warjaz, st. M. (a), Wahrer, Verteidiger, Bewohner; ae. *war-a, *war-an, M. Pl., Bewohner (Pl.); W.: sl. germ. *warja‑, *warjaz, st. M. (a), Wahrer, Verteidiger, Bewohner; ae. war*, st. M. (a), Bewohner (Sg.); W.: s. germ. *warja‑, *warjaz, st. M. (a), Damm, Wehr (N.); ae. wr (1), st. M. (a), Wehr (N.), Damm, Zug, Fang; W.: s. germ. *warja‑, *warjam, st. N. (a), Damm, Wehr (N.); an. ver (1), st. N. (ja), Klippe am Meer zum Fischfang; W.: s. germ. *warja‑, *warjam, st. N. (a), Damm, Wehr (N.); as. wer* (2) 1, wer‑r*, st. N. (a), Wehr (N.) (2), Hofsttte?; W.: s. germ. *warja‑, *warjam, st. N. (a), Damm, Wehr (N.); ahd. wer (3) 3, st. N. (a), Flusswehr, Mhlenwehr; mhd. wer, st. N., Flusswehr; nhd. (lt.-dial.) Wehr, N., Wehr (N.), Stauwerk im flieenden Wasser, DW 28, 196; W.: s. germ. *warnjan, sw. V., sich sorgen, sich hten, sich vorsehen; got. *war-n-jan, sw. V. (1), sich versehen (, Lehmann W36); W.: s. germ. *warnjan, sw. V., sich sorgen, sich hten, sich vorsehen; an. var-n-a (2), sw. V. (1), hindern, verweigern; W.: s. germ. *warnjan, sw. V., sich sorgen, sich hten, sich vorsehen; germ. *warnn, sw. V., warnen; ae. wear-n‑ian, war-n-ian, war-en-ian, sw. V., warnen, hten, sich hten, sich enthalten; W.: s. germ. *warnjan, sw. V., sich sorgen, sich hten, sich vorsehen; afries. wer-n-a 9, war-n-a, sw. V. (1), weigern, verweigern; W.: s. germ. *warnjan, sw. V., sich sorgen, sich hten, sich vorsehen; as. wr‑n‑ian* 3, sw. V. (1), abwehren, abschlagen, vorenthalten; W.: s. germ. *warnjan, sw. V., sich sorgen, sich hten, sich vorsehen; ahd. warnen* 1, sw. V. (1a), verweigern, etwas verweigern; W.: s. germ. *warnn, sw. V., warnen, sich vorsehen; an. var-n-a (1), sw. V. (2), warnen, sich wahren; W.: s. germ. *warnn, sw. V., warnen, sich vorsehen; ae. war-n‑ian, sw. V. (2), warnen; W.: s. germ. *warnn, sw. V., warnen, sich vorsehen; vgl. ae. *Wr-en, M., Warne; W.: s. germ. *warnn, sw. V., warnen, sich vorsehen; afries. wer-n-ia 2, sw. V. (2), Pfand hinterlegen; W.: s. germ. *warnn, sw. V., warnen, sich vorsehen?; as. *War‑an?, *Wr-in?, st. M. (a)?, Warne (M.); W.: s. germ. *warnn, sw. V., warnen, sich vorsehen; ahd. warnn* 32, sw. V. (2), warnen, beschtzen, vorbereiten; s. mhd. warnen, sw. V., warnen, versehen mit, vorbereiten; s. nhd. warnen, sw. V., warnen, vorsehen, versehen (V.), ausrsten, DW 27, 2078; W.: s. germ. *warn, st. F. (), Vorsicht, Frsorge; vgl. ae. weor-n‑ian, wur-n‑ian, sw. V. (2), schwach werden, welken, verwittern; W.: s. germ. *warn, st. F. (), Vorsicht, Frsorge; afries. wer-n-e 8, st. F. (), Pfand; W.: germ. *wreihan (1), st. V., hllen; ae. wr-on, *wr-h-an, wr-on, st. V. (1), einhllen, bedecken; W.: germ. *wreihan (1), st. V., hllen; s. afries. wri-ch-t-e 1, F., Kampfkleid; W.: germ. *wreihan (1), st. V., hllen; s. afries. wrei-g‑enge (2) 1 und hufiger?, st. F. (), Bedeckung, Hlle, Bettbezug?; W.: s. germ. *anwreihan, st. V., enthllen; ahd. intrhan* 10, st. V. (1b), enthllen, offenbaren; mhd. entrhen, st. V., entledigen; W.: s. germ. *anwreihan, st. V., enthllen; ahd. antrhida* 1, st. F. (), Enthllung; W.: vgl. germ. *waria‑, *wariam, st. N. (a), Werder, Wrth, Insel; afries. wer-th* (3) 1 und hufiger?, wer-d, wir-th, st. M. (a), Wrth, Insel, Gelndeerhebung im Feuchtgebiet; W.: vgl. germ. *waria‑, *wariam, st. N. (a), Werder, Wrth, Insel; as. *wr‑ith?, st. M. (a?, i?), Wrth, Werder, Insel; W.: vgl. germ. *waria‑, *wariam, st. N. (a), Werder, Wrth, Insel; ahd. werid* 7, st. M. (a?, i?), Wrth, Insel; W.: s. germ. *wura‑, *wuraz, st. M. (a), Umhegung, Wurte, Wurt; ae. wor-, wur-, wyr-, st. M. (a), st. N. (a), Hof, Wirtschaft; W.: s. germ. *wura‑, *wuraz, st. M. (a), Umhegung, Wurte, Wurt; afries. wur-th 1 und hufiger?, st. M. (a), erhhter Hausplatz, Wurte; W.: s. germ. *wuri‑, *wuriz, st. F. (i), Umhegung, Wurt; an. ur-, st. F. (i), Steinboden, Felsgerll; W.: s. germ. *wuri‑, *wuriz, st. F. (i), Umhegung, Wurt; as. wur‑th* 4, st. F. (i), Boden, Wurt, Hausstelle

*er- (6), idg., V.: nhd. sagen, sprechen; ne. speak formally; RB.: Pokorny 1162 (1997/73), ind., iran., gr., ital., germ., balt., slaw., heth.; Hw.: s. *ere‑, *reto‑, *erdho‑, *rek‑, *rk‑; W.: gr. erein (erein) (2), V., reden, sagen; W.: s. gr. twr (rhtr), M., Redner; nhd. Rhetor, M., Rhetor, Redner; W.: s. gr. tra (rhtra), trh (rhtr), F., Rede, Worte, Verabredung, Beschluss; W.: s. gr. ma (rhma), N., Gesagtes, Wort, Ausspruch; nhd. Rhetor, M., Rhetor, Redner; W.: s. gr. sij (rhsis), F., Reden, Sprechen, Gesprch; W.: s. lat. verbum, N., Wort, Ausdruck, Rede; W.: s. germ. *wurda‑, *wurdam, st. N. (a), Wort; got. war-d 186=184, st. N. (a), Wort (, Lehmann W40); W.: s. germ. *wurda‑, *wurdam, st. N. (a), Wort; an. or- (1), st. N. (a), Wort, Rede, Gru; W.: s. germ. *wurda‑, *wurdam, st. N. (a), Wort; ae. wor-d (1), st. N. (a), Wort, Ausspruch, Rede, Satz, Befehl; W.: s. germ. *wurda‑, *wurdam, st. N. (a), Wort; s. ae. wyr-d (2), st. F. (?), Redseligkeit, Wortflle; W.: s. germ. *wurda‑, *wurdam, st. N. (a), Wort; afries. wor-d 38, wer-d (2), wir-d (1), st. N. (a), Wort, Spruch, Ausspruch, Erkenntnis; W.: s. germ. *wurda‑, *wurdam, st. N. (a), Wort; anfrk. wor-d* 21, st. N. (a), Wort; W.: s. germ. *wurda‑, *wurdam, st. N. (a), Wort; as. wor‑d* (1) 389, st. N. (a), Wort; W.: s. germ. *wurda‑, *wurdam, st. N. (a), Wort; ahd. wort* 704, st. N. (a), Wort, Rede, Ausspruch, Bericht, Gebot, Auftrag, Ruf, Werk; mhd. wort, st. N., Name, Wort; nhd. Wort, N., Wort, DW 30, 1467; W.: s. germ. *wrga‑, *wrgam, st. N. (a), Rge, Streit; an. r-g, v-r-g, st. N. (a), Streit, Zank, Verleumdung; W.: s. germ. *wrgi‑, *wrgiz, st. F. (i), Rge; germ. *wrgj, st. F. (), Rge, Streit; got. wr-h-s* 2, st. F. (i), Klage, Anklage (, Lehmann W96); W.: s. germ. *wrgi‑, *wrgiz, st. F. (i), Rge, Streit; germ. *wrgj, st. F. (), Rge, Streit; ae. wr-h‑t, st. F. (i), Tadel, Verleumdung, Anklage; W.: s. germ. *wrgi‑, *wrgiz, st. F. (i), Rge; germ. *wrgj, st. F. (), Rge, Streit; ahd. ruog* 1, st. M. (a?, i?), Streit, Zank; W.: s. germ. *wrha, M., N., Rge, Streit, *wrgi‑, *wrgiz, st. F. (i), Rge, Streit; as. wr‑h‑t* 2, st. M. (a)?, st. F. (i), Streit, Aufruhr; W.: s. germ. *wrgjan, sw. V., rgen, anklagen, streiten; got. wr-h-jan 6, sw. V. (1), anklagen, beschuldigen; W.: s. germ. *wrgjan, sw. V., rgen, anklagen, streiten; an. r-g-ja, vr-g-ja, sw. V. (1), anklagen, verleumden; W.: s. germ. *wrgjan, sw. V., rgen, anklagen, streiten; ae. wr-g-an (2), wr-g-an (2), sw. V. (1), rgen, anklagen; W.: s. germ. *wrgjan, sw. V., rgen, anklagen, streiten; afries. wr-g-ia 29, sw. V. (2), rgen, klagen; W.: s. germ. *wrgjan, sw. V., rgen, schelten, anklagen, streiten; as. wr‑g‑ian* 4, sw. V. (1a), rgen, anklagen; W.: s. germ. *wrgjan, sw. V., rgen, anklagen, streiten; ahd. ruogen 16, sw. V. (1a), rgen, beschuldigen, anklagen; mhd. regen, ruogen, sw. V., melden, mitteilen, tadeln; nhd. rgen, sw. V., rgen, beschuldigen, tadeln, DW 14, 1412; W.: s. germ. *wrhjan, sw. V., rgen, schelten, anklagen, streiten; as. wr‑h‑t‑ian* 2, sw. V. (1a), entzweien

*er- (7), idg., V.: nhd. reien, ritzen; ne. tear (V.) up, open (V.); RB.: Pokorny 1163 (1998/74), ind., iran., arm., gr., alb., ital., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *erd‑, *orn, *reno‑?, *erh‑, *erk‑, *resk‑, *rei‑; W.: s. gr. inj (rhins), grnoj (grinos), F., Haut, Fell, Schild; W.: s. gr. nh (rhn), F., Feile, Raspel; W.: s. gr. koj (rhkos), brkoj (brkos), N., Frauengewand, Lumpen (F.), zerlumptes Kleid; W.: vgl. gr. talarinoj (talarinos), Adj., schildtragend, schildbewaffnet, streitbar; W.: germ. *wreitan, st. V., ritzen, schreiben; got. *wre-i-t-an, st. V. (1), ritzen, reien; W.: germ. *wreitan, st. V., ritzen, schreiben; an. r-t-a, st. V. (1), einritzen, schreiben; W.: germ. *wreitan, st. V., ritzen, schreiben; ae. wr-t‑an, st. V. (1), einritzen, reien, schreiben, zeichnen; W.: germ. *wreitan, st. V., ritzen, schreiben; afries. wr-t-a 1, st. V. (1), ritzen, schreiben; W.: germ. *wreitan, st. V., ritzen, schreiben; as. wr‑t‑an* 3, st. V. (1), ritzen, zerreien, schreiben; W.: germ. *wreitan, st. V., ritzen, schreiben; as. hr‑t-an* 1, st. V. (1a), kratzen; mnd. riten, st. V., reissen, zerreissen; W.: germ. *wreitan, st. V., ritzen, schreiben; s. as. *wri‑t‑n?, sw. V. (2), schwirren, sausen; W.: germ. *wreitan, st. V., ritzen, schreiben; s. as. ri‑zon*, as.?, sw. V. (2), reien; W.: germ. *wreitan, st. V., ritzen, schreiben; ahd. rzan* 14, st. V. (1a), ritzen, reien, schreiben; mhd. rzen, st. V. (1), reien, einritzen, schreiben; nhd. reien, st. V., reien; W.: s. germ. *wraitjan, sw. V., reizen?; ahd. reizen ?, sw. V. (1a), reizen, erregen, anregen; mhd. reizen, sw. V., reizen, anreizen; nhd. reizen, sw. V., reizen, hervorrufen, DW 14, 794; W.: s. germ. *writa‑, *writam, st. N. (a), Riss, Schrift; ae. wri-t, st. N. (a), Schrift, Buch, Urkunde; W.: germ. *wrtan, st. V., whlen, aufwhlen; got. *wr-t-jan, sw. V. (1), whlen; W.: germ. *wrtan, st. V., whlen, aufwhlen; an. r-t-a (2), vrta, sw. V., whlen, graben, beunruhigen; W.: germ. *wrtan, st. V., whlen, aufwhlen; ae. wr-t‑an, st. V. (7)=red. V., aufwhlen; W.: germ. *wrtan, st. V., whlen, aufwhlen; ahd. ruozzen* 4, sw. V. (1a), pflgen, bearbeiten, beackern, aufwhlen; W.: s. germ. *wrtila‑, *wrtilaz, st. M. (a), Rssel; ae. wr-t, st. M. (a), Schnauze, Rssel; W.: s. germ. *wraita‑, *wraitaz, st. M. (a), Ritze, Furche; an. rei-t-r, st. M. (a), Furche, bestelltes Ackerland; W.: s. germ. *wraita‑, *wraitaz, st. M. (a), Ritze, Furche; s. germ. *wraitu‑, *wraituz, st. M. (u), Ritze, Furche, Linie, Strich; as. rei‑z* 1, as.?, st. M. (a?), Ritz, Ritzung; W.: s. germ. *wraita‑, *wraitaz, st. M. (a), Ritze, Furche; ahd. reiz 31, st. M. (a?), Linie, Gerade (F.) (1), Zeichen, Ritz; mhd. reiz, st. M., Linie, Ritz, Kratz, Riss, Bruch (M.) (1), Lcke; W.: s. germ. *writa‑, *writam, st. N. (a), Riss, Schrift; an. ri-t, v-ri-t, st. N. (a), Schrift, Schreiben (N.) (2); W.: s. germ. *writi‑, *writiz, st. M. (i), Riss, Schrift; got. wr-i-t-s* 1, st. M. (i), Strich (, Lehmann W94); W.: s. germ. *writi‑, *writiz, st. M. (i), Riss, Schrift; ahd. riz 9, st. M. (i), Ritzung, Riss, Strich; mhd. riz, st. M., Riss; nhd. Riss, M., Riss, DW 14, 1045

*er- (8), idg., V.: nhd. gewahren, achtgeben; ne. notice (V.); RB.: Pokorny 1164 (1999/75), gr., ital., kelt., germ., balt., toch.; Hw.: s. *or?, *ors?; W.: gr. rn (horan), V., sehen, achten; W.: s. gr. ra (ra), rh (r), F., Pflege, Schutz, Frsorge; W.: s. gr. reein (reein), V., beaufsichtigen, besorgen; W.: s. gr. oroj (uros), M., Hter, Wchter, Aufseher, Hort; W.: vgl. gr. pouroj (epuros), M., Aufseher, Hter; W.: vgl. gr. frourj (phrurs), M., Wchter, wachthabender Krieger; W.: vgl. gr. frour (phrur), F., Wache, Hut (F.), Schutz; W.: vgl. gr. foroj (phoros), M., Aufseher, Hter; W.: vgl. gr. bwrj (brs), M., Auge; W.: vgl. gr. timoroj (timoros) (2), timwrj (timrs), M., Ehrenwchter, Retter; W.: s. lat. verr, V., scheuen, frchten, sich frchten, Achtung haben; W.: s. germ. *wara‑, *waraz, Adj., aufmerksam, vorsichtig; got. war-s* (1) 1, Adj. (a), behutsam, nchtern, gewahr (, Lehmann W37); W.: s. germ. *wara‑, *waraz, Adj., aufmerksam, vorsichtig; an. var-r, Adj., aufmerksam, vorsichtig; W.: s. germ. *wara‑, *waraz, Adj., aufmerksam, vorsichtig; ae. wr (1), Adj., gewahr, aufmerksam, vorsichtig, bereit; W.: s. germ. *wara‑, *waraz, Adj., aufmerksam, vorsichtig; ae. war‑u (1), F., Ware; W.: s. germ. *wara‑, *waraz, Adj., aufmerksam, vorsichtig; afries. war-e (2) 1 und hufiger?, Sb., Ware; W.: s. germ. *wara‑, *waraz, Adj., aufmerksam, vorsichtig; vgl. afries. *war, st. M. (a?), Obhut, Acht (F.) (2); W.: s. germ. *wara‑, *waraz, Adj., aufmerksam, vorsichtig, genau wahrnehmend; as. war* (2) 1, Adj., gewahr, vorsichtig, auf der Hut; W.: s. germ. *wara‑, *waraz, Adj., aufmerksam, vorsichtig; ahd. *war (1)?, Adj., aufmerksam, sorgsam, gewahr; W.: s. germ. *wara‑, *waraz, Adj., aufmerksam, vorsichtig; ahd. giwar* 51, Adj., gewahr, achtsam, sorgsam; mhd. gewar, Adj., beachtend, bemerkend, aufmerksam; nhd. gewahr, Adj., gewahr, aufmerksam, DW 6, 4766; W.: s. germ. *wara‑, *waraz, Adj., aufmerksam, vorsichtig; ahd. ungiwar* 11, Adj., unbedacht, tricht, bse; mhd. ungewar, Adj., unvorsichtig, sorglos; nhd. (lt.) ungewahr, Adj., Adv., heimlich, ohne wahrzunehmen, DW 24, 906; W.: vgl. germ. *waralka‑, *waralkaz, Adj., vorsichtig, aufmerksam; ae. wr-lic, Adj., aufmerksam, umsichtig, vorsichtig; W.: s. germ. *warn, sw. V., hten, beobachten, achtgeben, wahren; got. *war-n, sw. V. (2), beachten; W.: s. germ. *warn, sw. V., hten, beobachten, achtgeben, wahren?; an. var-a (2), sw. V. (2), warnen, wahren, gedenken; W.: s. germ. *warn, sw. V., hten, beobachten, achtgeben, wahren?; ae. wa-r‑ian, sw. V. (2), wahren, hten, schtzen, verteidigen; W.: s. germ. *warn, sw. V., hten, beobachten, achtgeben, wahren; anfrk. *war-on?, sw. V. (2), wahren; W.: s. germ. *warn, sw. V., hten, beobachten, achtgeben, wahren; as. war‑n* 14, sw. V. (2), wahren, acht haben, wahrnehmen, behten; W.: s. germ. *warn, sw. V., hten, beobachten, achtgeben, wahren; ahd. biwarn* 12, sw. V. (2), bewahren, beschtzen, schtzen; mhd. bewarn, sw. V., bewahren, beschtzen; s. nhd. bewahren, sw. V., bewahren, hten, behten, aufbewahren, DW 1, 1762; W.: s. germ. *warn, sw. V., hten, beobachten, achtgeben, wahren; ahd. unbiwarito* 1, (Part. Prt.=) Adv., unerwartet; W.: s. germ. *warn, sw. V., hten, beobachten, achtgeben, wahren; lat.-ahd. warire* 2 und hufiger?, V., gewhrleisten; W.: s. germ. *warn, sw. V., hten, beobachten, achtgeben, wahren; lat.-ahd. wariscapium* 8 und hufiger?, N., Sumpfland, Gemeinland; W.: s. germ. *warn, *warn, sw. V., beobachten, aufmerksam werden; an. var-a (3), sw. V. (3), ahnen, vermuten; W.: s. germ. *war (1), st. F. (), Aufmerksamkeit, Obacht, Obhut; ae. war‑u (2), st. F. (), Aufmerksamkeit, Sorge, Obhut; W.: s. germ. *war (1), st. F. (), Aufmerksamkeit, Obacht, Obhut; vgl. afries. wr‑schw‑inge 1, st. F. (), Warnung, Mahnung; W.: s. germ. *war (1), st. F. (), Aufmerksamkeit, Obacht, Obhut; as. war‑a* (1) 2, st. F. (), Schutz, Aufmerksamkeit; W.: s. germ. *war‑, *warn, *wara‑, *waran, sw. M. (n), Vorsicht; an. var-i (1), sw. M. (n), Achtsamkeit, Vorsicht, Sorge; W.: s. germ. *war‑, *warn, sw. F. (n), Aufmerksamkeit; s. afries. war-e* (1) 14, F., Gewahrsam, Besitz; W.: s. germ. *wardn, sw. V., warten, bewachen; got. *war-d-n, sw. V. (2), beobachten; W.: s. germ. *wardn, sw. V., warten, beachten; an. var--a (3), sw. V. (2), abgrenzen, schtzen, warten, verantworten; W.: s. germ. *wardn, sw. V., warten, beachten; ae. wear-d-ian, sw. V. (2), warten, hten, schtzen; W.: s. germ. *wardn, sw. V., warten, beachten; afries. war-d-ia 5, sw. V. (2), warten, wahrnehmen, beachten, sorgen, fr; W.: s. germ. *wardn, sw. V., warten, beachten; afries. wer-d-a (3) 1 und hufiger?, sw. V. (1), bedingen (V.) (1); W.: s. germ. *wardn, sw. V., warten, beachten; afries. wer-d‑e (3) 390, wir-d‑e, wier-d, F., Wahrheit, Zeugnis, Beweis; W.: s. germ. *wardn, sw. V., warten, beachten; afries. *wer-d‑ere, st. M. (ja), Wrter; W.: s. germ. *wardn, sw. V., warten, beachten; ahd. anawartn* 1, sw. V. (2), aufmerken; mhd. anewarten, V., jemanden erwarten; s. nhd. (lt.) anwarten, sw. V., lnger warten, DW 1, 515; W.: s. germ. *wardn, *wardn, sw. V., ausschauen, bewachen, beachten; as. war‑d‑on* 14, ward‑ian*, sw. V. (2), sich hten, sorgen fr, schtzen; W.: s. germ. *wardn, *wardn, sw. V., ausschauen, bewachen, beachten; ahd. wartn* (1) 66, sw. V. (3), sehen, schauen, betrachten; mhd. warten, sw. V., sphen, schauen, zuschauen; nhd. warten, sw. V., warten, einem dienen, pflegen, harren, DW 27, 2125; W.: vgl. germ. *ward, st. F. (), Warte, Obacht, Achtung; an. var--a (1), sw. F. (n), aus Steinen gebildetes Wegzeichen, Warte; W.: vgl. germ. *ward, st. F. (), Warte, Obacht, Achtung; ae. wear-d (2), st. M. (a), st. F. (), Warte, Wache, Schutz, Vorposten; W.: vgl. germ. *ward, st. F. (), Warte, Obacht, Achtung, Vorsicht, Aufmerksamkeit; as. war‑d‑a* 1, st. F. (), Warte, Wache; W.: vgl. germ. *ward, st. F. (), Warte, Obacht, Achtung; ahd. warta* (1) 37, st. F. (), Warte, Anschauen, Obhut; mhd. warte, st. F., Wachen, Bewachen, Lauern; nhd. Warte, F., Warte, Ausschau, Wache, DW 27, 2111; W.: vgl. germ. *warda‑, *wardaz, st. M. (a), Wart, Wrter, Wchter; got. *war-d-s, st. M. (a), Wchter, Hter; W.: vgl. germ. *warda‑, *wardaz, st. M. (a), Wart, Wrter, Wchter; got. war-d-j-a* 1, sw. M. (n), Wchter (, Lehmann W33); W.: vgl. germ. *warda‑, *wardaz, st. M. (a), Wart, Wrter, Wchter; got. *war-d-a, st. F. (), Hterin; W.: vgl. germ. *warda‑, *wardaz, st. M. (a), Wart, Wrter, Wchter; got. *war-d-, sw. F. (n), Hterin; W.: vgl. germ. *warda‑, *wardaz, st. M. (a), Wart, Wrter, Wchter; ae. wear-d (1), st. M. (a), Wart, Wrter, Wchter, Hter; W.: vgl. germ. *warda‑, *wardaz, st. M. (a), Wart, Wrter, Wchter; afries. *war-d‑er, st. M. (ja), Wrter; W.: vgl. germ. *warda‑, *wardaz, st. M. (a), Wart, Wrter, Wchter; as. war‑d* (1) 36, st. M. (a), Wart, Beschtzer; W.: vgl. germ. *warda‑, *wardaz, st. M. (a), Wart, Wrter, Wchter; ahd. wart* (1) 5, st. M. (a), Wart, Wrter, Wchter; nhd. Wart, M., Wart, Hter, Wchter, DW 27, 2110; W.: vgl. germ. *wardu‑, *warduz, st. M. (u), Wart, Wrter, Wchter; an. vr-r (1), st. M. (u), Wchter, Hter; W.: vgl. germ. *hlaiwa‑, *hlaiwam, st. N. (a), Obdach, Grabhgel, Grab; ae. hlfword, M., Herr; an. l-var--i, sw. M. (n), Herr

*er- (9), *erus, idg., Adj.: nhd. weit, breit; ne. wide; RB.: Pokorny 1165 (2000/76), ind., iran., gr., germ.?; Hw.: s. *eros‑; W.: gr. erj (eurs), Adj., breit, weit, ausgedehnt; W.: s. gr. eroj (euros), N., Breite

*er- (10), *r‑, idg., V., Sb.: nhd. flieen, Fluss, Wasser, Regen (M.); ne. flow (V.), river; RB.: Pokorny 1165, 80; Hw.: s. *ae-, *ers‑, *aer‑, *eren (?); E.: s. *ae‑; W.: gr. oron (uron), N., Urin, Harn; W.: gr. rsh (rs), rsh (ers), F., Tau (M.); W.: germ. *wara‑, *waram, st. N. (a), Meer; s. ae. w-r (1), st. N. (a), Spritzwasser

*er- (11), *er‑, idg., Sb.: nhd. Freundlichkeit; ne. friendliness, show (V.) friendliness; RB.: Pokorny 1165 (2001/77), gr., ital., kelt., germ., slaw.; Hw.: s. *ers; W.: gr. ra (ra), Sb., Gefallen; W.: s. gr. rma (hrma) (3), N., Schiffsballast; W.: vgl. gr. rhroj (erros), Adj., sehr lieb, traut; W.: s. gr. ort (heort), F., Fest, Festtag, Feier; W.: s. gr. (ol.) rotij (rotis), F., Fest, Festtag, Feier; W.: s. gr. ranoj (ranos), M., Mahlzeit auf gemeinschaftliche Kosten, Gesellschaftsbeitrag, Fest; W.: s. gr. ort (aort), F., Schlauch, Ledersack, Schlagader, Aorta; vgl. lat. averta, F., Felleisen, Packsack; W.: s. gr. ortr (aortr), M., Anhnger, Tragriemen, Schwertkoppel; W.: vgl. gr. piranoj (epiranos), Adj., angenehm, wohltuend; W.: vgl. gr. Dirhj (Dirs), M.=PN., Diores (Fhrer der Epeier vor Troja); W.: s. lat. vrus, Adj., wahr, wirklich, echt, treffend; W.: vgl. lat. sevrus, Adj., ernsthaft, gesetzt, streng, genau; W.: vgl. lat. assevrre, V., im Ernst verfahren, ernsthaft behaupten; W.: germ. *wr, *wr, st. F. (), Versprechen; an. vr-ar, st. F. () Pl., Gelbde; W.: germ. *wr, *wr, st. F. (), Versprechen; ae. wr (2), wr‑e, st. F. (), Bndnis, Vertrag, Versprechen; W.: germ. *wr, *wr, st. F. (), Versprechen; ahd. wra* (2) 8, wara*, st. F. (), Schutz, Huld, Beistand; W.: germ. *wr, *wr, st. F. (), Wahrheit; ahd. wra* (1) 106, st. F. (), Wahres, Wahrheit; W.: germ. *wra-, *wram, *wra-, *wram, st. N. (a), Wahrheit; ahd. wr* (2) 271, st. N. (a), Wahres, Wahrheit; mhd. wre, st. F., Wahrheit; W.: germ. *wr-, *wrn, *wr-, *wrn, sw. F. (n), Wahrheit; ahd. wr* (1) 4, st. F. (), Wahrheit, Wirklichkeit; mhd. wre, st. F., Wahrheit, Wirklichkeit; nhd. (lt.) Wahre, Whre, F., Wahrheit, DW 27, 754; W.: s. germ. *wrjan, *wrjan, sw. V., beweisen; s. afries. wr‑a (1) 6, sw. V. (1), beweisen; W.: s. germ. *wrjan, *wrjan, sw. V., beweisen; ahd. wren* 1, sw. V. (1a), beweisen; W.: s. germ. *wrn, *wrn, sw. V., beweisen; s. afries. wr‑ia, sw. V. (2), bekrftigen; W.: s. germ. *wrn, *wrn, sw. V., beweisen; as. *wr‑on?, sw. V. (2), bewhren, bewahrheiten; W.: s. germ. *wern, *wern, sw. V., gewhren; anfrk. wer-en* 3, sw. V. (1), gewhren; W.: s. germ. *wern, *wern, sw. V., gewhren; ahd. wern* (1) 37, sw. V. (3), erfllen, befolgen, beachten, gengen; s. mhd. wren, sw. V., verweilen, dauern (V.) (1), whren, gewhren; s. nhd. whren, sw. V., whren, erfllen, leisten, DW 29, 786; W.: s. germ. *wra‑, *wraz, *wra‑, *wraz, *wrja‑, *wrjaz, *wrja‑, *wrjaz, Adj., zuverlssig, wahr, freundlich; got. *wr-ei-s, *wrs, Adj. (ja/a), wahr; W.: s. germ. *wra-, *wraz, *wra-, *wraz, *wrja‑, *wrjaz, *wrja‑, *wrjaz, Adj., zuverlssig, wahr, freundlich; an. vr‑r (2), Adj., freundlich, ruhig; W.: s. germ. *wra-, *wraz, *wra-, *wraz, *wrja‑, *wrjaz, *wrja‑, *wrjaz, Adj., zuverlssig, wahr, freundlich; ae. wr (3), Adj., wahr; W.: s. germ. *wra‑, *wraz, *wra‑, *wraz, *wrja‑, *wrjaz, *wrja‑, *wrjaz, Adj., zuverlssig, wahr, freundlich; afries. wr* 12, Adj., wahr, wahrheitsgetreu, wirklich, gltig; W.: s. germ. *wra‑, *wraz, *wra‑, *wraz, *wrja‑, *wrjaz, *wrja‑, *wrjaz, Adj., zuverlssig, wahr, freundlich; afries. wr-e 20, wr-a (2), wr-a, Konj., Prp., nur, aber, jedoch, sondern (Konj.), auer; W.: s. germ. *wra‑, *wraz, *wra‑, *wraz, *wrja‑, *wrjaz, *wrja‑, *wrjaz, Adj., zuverlssig, wahr, freundlich; anfrk. *wr?, Adj., wahr, richtig; W.: s. germ. *wra‑, *wraz, *wra‑, *wraz, *wrja‑, *wrjaz, *wrja‑, *wrjaz, Adj., zuverlssig, wahr, freundlich; anfrk. *wr-i?, Adj., wahr; W.: s. germ. *wra‑, *wraz, *wra‑, *wraz, *wrja‑, *wrjaz, *wrja‑, *wrjaz, Adj., zuverlssig, wahr, freundlich; as. wr* (1) 41, Adj., wahr, wahrhaftig; W.: s. germ. *wra‑, *wraz, *wra‑, *wraz, *wrja‑, *wrjaz, *wrja‑, *wrjaz, Adj., zuverlssig, wahr, freundlich; ahd. wr* (1) 331, Adj., Adv., Interj., wahr, wahrhaft, wirklich; mhd. wr, Adj., wahr, wahrhaft; nhd. wahr, Adj., wahr, der Wirklichkeit gem, wirklich, DW 27, 689; W.: vgl. germ. *wralka‑, *wralkaz, *wralka‑, *wralkaz, Adj., wahr; ae. *wr-lic?, Adj.; W.: vgl. germ. *wralka‑, *wralkaz, *wralka‑, *wralkaz, Adj., wahr; afries. wr‑lik* 3, wr-lik, Adj., wahrhaftig, wahrlich; W.: vgl. germ. *wralka‑, *wralkaz, *wralka‑, *wralkaz, Adj., wahr; as. wr‑lk* 3, Adj., wahr; W.: vgl. germ. *wralka‑, *wralkaz, *wralka‑, *wralkaz, Adj., wahr; ahd. wrlh* 2, Adj., wahrlich, wahrhaft, wahr; mhd. wrlich, Adj., wahr, wahrhaft; nhd. wahrlich, Adj., Adv., wahrlich; W.: vgl. germ. *wratjan, *wratjan, sw. V., versichern; ahd. wrezzen* 2, sw. V. (1a), versichern, darlegen, zustimmen; W.: vgl. germ. *werdu‑, *werduz, st. M. (u), Mahlzeit, Bewirtung, Wirt; got. war-d-u-s 1, st. M. (u), Gastfreund, Hauswirt, Wirt (, Lehmann W16); W.: vgl. germ. *werdu‑, *werduz, st. M. (u), Mahlzeit, Bewirtung, Gastgeber; afries. wer-d-a (1) 1 und hufiger?, sw. M. (n), Wirt; W.: vgl. germ. *werdu‑, *werduz, st. M. (u), Mahlzeit, Bewirtung, Gastgeber; anfrk. *wir-d?, st. M. (i), Hausherr, Wirt; W.: vgl. germ. *werdu‑, *werduz, st. M. (u), Mahlzeit, Bewirtung, Gastgeber; as. wer‑d* (1) 4, wir‑d*, st. M. (i), Wirt, Hausherr; W.: vgl. germ. *werdu‑, *werduz, st. M. (u), Mahlzeit, Bewirtung, Gastgeber; ahd. wirt (1) 22, st. M. (i), Wirt, Hausherr, Ehemann, Bewirter; mhd. wirt, st. M., Ehemann, Hausherr, Burgherr; nhd. Wirt, M., Wirt, DW 30, 629; W.: vgl. germ. *wera, Sb., Vertrag, Bndnis; afries. wer-e (5) 2, Sb., Beglaubigung, Gewhr, Zeugnis; W.: vgl. germ. *wera, Sb., Vertrag, Bndnis; afries. wer-a (2) 1, war-a (3), sw. V. (1), Gewhr leisten, einstehen; W.: vgl. germ. *wera, Sb., Vertrag, Bndnis?; germ. *war (1), st. F. (), Aufmerksamkeit, Obacht, Obhut; as. war‑a* (2) 1, st. F. ()?, Waldrecht, Waldanteil

*er- (12), idg., V.: nhd. brennen, verbrennen, schwrzen (V.) (1), wrmen; ne. burn (V.); RB.: Pokorny 1166 (2002/78), arm., alb.?, germ., balt., slaw.; W.: s. germ. *warma‑, *warmaz, Adj., warm; got. *war-m-s, Adj. (a), warm; W.: s. germ. *warma‑, *warmaz, Adj., warm; an. var‑m-r, Adj., warm; W.: s. germ. *warma‑, *warmaz, Adj., warm; ae. wear-m, Adj., warm; W.: s. germ. *warma‑, *warmaz, Adj., warm; afries. war-m* 1, Adj., warm; W.: s. germ. *warma‑, *warmaz, Adj., warm; as. war‑m* (1), Adj., warm; W.: s. germ. *warma‑, *warmaz, Adj., warm; ahd. warm* 19, Adj., warm, eifrig; mhd. warm, Adj., warm; nhd. warm, Adj., warm, DW 27, 2019; W.: s. germ. *warmjan, sw. V., wrmen; an. ver-m-a, sw. V. (1), wrmen; W.: s. germ. *warmjan, sw. V., wrmen; ae. wier-m-an, wyr-m-an, sw. V. (1), wrmen; W.: s. germ. *warmjan, sw. V., wrmen; as. war‑m‑ian* 1, sw. V. (1a), wrmen; W.: s. germ. *warmjan, sw. V., wrmen; as. wr‑m‑ian* 2, sw. V. (1a), wrmen; W.: s. germ. *warmn, *warmn, sw. V., warm werden; ae. wear-m-ian, sw. V. (2), warm werden, warm machen; W.: vgl. germ. *wermj?, st. F. (), Wrme; an. ver-m-i, ver-m-ir (1), M., Wrme; W.: vgl. germ. *wermj?, st. F. (), Wrme; ahd. wirma* 1?, st. F. (), Wrme, Hitze, Wrmen; mhd. wirme, st. F., Wrme; s. nhd. Wrme, F., mig hohe Temperatur, Wrme, DW 27, 2049

*er- (13), idg., Sb.: nhd. Eichhorn; ne. squirrel, weasel; RB.: Pokorny 1166 (2003/79), iran., ital., kelt., germ., balt., slaw.; W.: s. lat. viverra, F., Frettchen; W.: vgl. germ. *aikwern‑, *aikwernn, *aikwerna, *aikwernan, *ikwern‑, *ikwernn, *ikwerna, *ikwernan, sw. M. (n), Eichhrnchen; an. -korn-i, sw. M. (n), Eichhorn; W.: vgl. germ. *aikwern‑, *aikwernn, *aikwerna, *aikwernan, sw. M. (n), Eichhrnchen; ae. c-weorn-a, sw. M. (n), Eichhrnchen; W.: vgl. germ. *aikwern‑, *aikwernn, *aikwerna‑, *aikwernan, sw. M. (n), Eichhrnchen; as. *k‑hor‑n?, st. N. (a)?, Eichhorn; mnd. khorn, ekeren, eckeren kerken, N. und M.; W.: vgl. germ. *aikwern‑, *aikwernn, *aikwerna‑, *aikwernan, sw. M. (n), Eichhrnchen; ahd. eihhorn* 15, st. N. (a), Eichhrnchen; mhd. eichorn, st. M., Eichhorn; nhd. Eichhorn, M., Eichhorn, DW 3, 81; W.: vgl. germ. *aikwern‑, *aikwernn, *aikwerna‑, *aikwernan, sw. M. (n), Eichhrnchen; ahd. eihhurno* 7, eihhorno*, sw. M. (n), Eichhrnchen; mhd. eichurne, sw. M., Eichhorn; vgl. nhd. Eichhorn, M., Eichhorn, DW 3, 81

*r‑, idg., V., Sb.: Vw.: s. *er- (10)

*erd-, *rd-, *erd-, *rd‑, idg., Sb.: nhd. Zweig, Rute, Wurzel; ne. twig (N.), branch (N.); RB.: Pokorny 1167 (2204/80), gr., alb., ital., kelt., germ., toch.; W.: gr. ∙dix (rhdix), M., Ast, Zweig, Rute; W.: s. gr. ∙damnoj (rhdamnos), M., Zweig; W.: s. gr. (lesb.) brsda (brsda), Sb., Wurzel; W.: lat. rdx, F., Wurzel; germ. *radik‑, M., Rettich; ae. rd-ic, rd-ic, st. M. (a), Rettich; W.: lat. rdx, F., Wurzel; germ. *radik‑, M., Rettich; as. rdih*, rdich*, st. M. (a?, i?), Rettich; W.: lat. rdx, F., Wurzel; germ. *radik‑, M., Rettich; as. rdih* 1, rdich*, rdik*, rdih*, st. M. (a?, i?), Rettich; W.: lat. rdx, F., Wurzel; germ. *radik‑, M., Rettich; ahd. ratih 36, retih*, st. M. (a?, i?), Rettich; mhd. retich, st. M., Rettich; nhd. Rettich, M., Rettich, DW 14, 828; W.: ? s. lat. radius, M., Stab, Stbchen, Stecken, Speiche; W.: ? s. lat. rmus, M., Zweig, Keule, Baum, Baumfrucht, Weihrauch; W.: germ. *werti‑, *wertiz, st. N. (i?), Wrze, Bierwrze; an. virt-r, st. N. (i?), Bierwrze; W.: germ. *werti‑, *wertiz, st. N. (i?), Wrze, Bierwrze; as. *wirt?, st. F. (), st. N. (a), Wrze, Bierhefe; W.: germ. *werti‑, *wertiz, st. N. (i?), Wrze, Bierwrze; ahd. wirz 14, st. F. (), st. N. (a), Wrze, Bierhefe; s. mhd. wirz, st. N., Wrze, Bierwrze, Metwrze; vgl. nhd. Wrze, F., Gewrz, Aroma, DW 30, 2335; W.: germ. *wurti‑, *wurtiz, st. F. (i), Wurz, Kraut; got. wart-s (1) 12, st. F. (i), Wurzel (, Lehmann W43); W.: germ. *wurti‑, *wurtiz, st. F. (i), Wurz, Kraut; an. urt, st. F. (i), Wurz, Kraut; W.: germ. *wurti‑, *wurtiz, st. F. (i), Wurz, Kraut; ae. wyrt, st. F. (i), Wurz, Wurzel, Kraut, Pflanze, Gewrz; W.: germ. *wurti‑, *wurtiz, st. F. (i), Wurz, Kraut; anfrk. wurt-i* 2, st. F. (i), Wurz, Kraut; W.: germ. *wurti‑, *wurtiz, st. F. (i), Wurz, Kraut; as. wurt* 9, st. F. (i), Wurz, Wurzel, Kraut, Pflanze; W.: germ. *wurti‑, *wurtiz, st. F. (i), Wurz, Kraut; ahd. wurz 17, st. F. (i), Gewrz, Kraut, Wurzel; mhd. wurz, st. F., Pflanze, Kraut, Wurzel; nhd. (lt.) Wurz, Wurze, F., Kraut, verwertbare Pflanze, DW 30, 2326; W.: s. germ. *wurtj, st. F. (), Gewrz; ahd. wurzen* 1, sw. V. (1a), wrzen; mhd. wurzen, wrzen, sw. V., wrzen, balsamieren; nhd. wrzen, sw. V., wrzen, mit wohlschmeckenden Krutern versehen, DW 30, 2386; W.: vgl. germ. *wurtwalu‑, *wurtwaluz, st. M. (u), Wurzel, Wurzelstock, Krautstock; ae. wyrt‑wal‑a, sw. M. (n), Wurzel; W.: vgl. germ. *wurtwalu‑, *wurtwaluz, st. M. (u), Wurzel, Wurzelstock, Krautstock; afries. wor-t‑el-e 1 und hufiger?, F., Wurzel; W.: s. germ. *wrti‑, *wrtiz?, st. F. (i), Wurzel; an. rt (1), st. F. (i), Wurzel; W.: s. germ. wrti‑, *wrtiz?, st. F. (i), Wurzel; ae. rt (1), st. F. (i), Wurzel

*erb-, idg., V.: nhd. drehen, biegen; ne. turn (V.), bend (V.); RB.: Pokorny 1153; Hw.: s. *er- (3), *remb‑, *erbh‑; E.: s. *er- (3); W.: s. gr. bdoj (rhbdos), M., Rute, Stab; W.: s. gr. mnoj (rhmnos), M., Strauch im Garten, Dorn; lat. ramnus, M., Strauch im Garten; W.: s. gr. mfoj (rhmphos), N., krummer Schnabel; W.: s. gr. amf (rhamph), F., gebogenes Messer (N.); W.: s. gr. amyj (rhampss), Adj., gebogen; W.: s. gr. mboj (rhmbos), M., kreisfrmiger Krper, Kreisel, kreisfrmige Bewegung, Schwung; W.: s. lat. verber, N., Schlag, Sto, Prall, Wurf, Peitschenhieb; W.: s. lat. verbna, F., Zweig des Lorbers, Bltter des Lorbers; ae. ber-b-n-e, ber-b-n-e, sw. F. (n), Eisenkraut; W.: vgl. lat. subverbstus, Adj., unter dem Spie gebranntmarkt; W.: germ. *werpan, st. V., werfen, drehen; got. war-p-an 13, st. V. (3,2), werfen (, Lehmann W18); W.: germ. *werpan, st. V., werfen, drehen; an. ver-p-a, st. V. (3b), werfen, anschirren, anzetteln, Eier legen; W.: germ. *werpan, st. V., werfen, drehen; ae. weor-p-an, st. V. (3b), werfen, schleudern; W.: germ. *werpan, st. V., werfen, drehen; s. ae. wier-p (2), wyr-p (2), st. F. (j), Umschwung, Wechsel, Abhilfe; W.: germ. *werpan, st. V., werfen, drehen; afries. wer-p-a (1) 56, war-p-a (1), st. V. (3b), werfen, aufwerfen; W.: germ. *werpan, st. V., werfen, drehen; anfrk. wer-p-an* 1, st. V. (3b), werfen; W.: germ. *werpan, st. V., werfen, drehen; as. wer‑p‑an* 15, st. V. (3b), werfen; W.: germ. *werpan, st. V., werfen, drehen; ahd. werfan* 90, st. V. (3b), werfen, streuen, reien; mhd. wrfen, st. V., werfen, schleudern, stoen; nhd. werfen, st. V., werfen, DW 29, 276; W.: s. germ. anwerpan, st. V., werfen; as. an‑a‑wer‑p‑an* 1, st. V. (3b), werfen auf; mnd. anwerpen; W.: s. germ. *biwerpan, st. V., werfen, bewerfen; anfrk. bi-wer-p-an* 1, st. V. (3b), bewerfen, verwerfen; W.: s. germ. *biwerpan, st. V., werfen, bewerfen; as. bi‑wer‑p‑an* 7, st. V. (3b), bewerfen, werfen, ausstrecken, umringen, sich umgeben; W.: s. germ. *biwerpan, st. V., werfen, bewerfen; ahd. biwerfan* 24, st. V. (3b), bewerfen, bedecken, zuwerfen; nhd. bewerfen, st. V., bewerfen, DW 1, 1783; W.: s. germ. *farwerpan, st. V., verwerfen; anfrk. far-wer-p-an* 9, st. V. (3b), verwerfen, abweisen, fortwerfen; W.: s. germ. *farwerpan, st. V., verwerfen; as. far‑wer‑p‑an* 2, st. V. (3b), wegwerfen, verstoen; mnd. vorwerpen, st. V.; W.: s. germ. *farwerpan, st. V., verwerfen; ahd. firwerfan* 82?, st. V. (3b), verwerfen, verachten, entfernen; mhd. verwrfen, st. V., hinwerfen, wegwerfen, verstoen; nhd. verwerfen, st. V., verwerfen, DW 25, 2217; W.: s. germ. *gawerpan, st. V., werfen; got. ga-war-p-an 3, st. V. (3), hinwerfen, niederwerfen, werfen; W.: s. germ. *gawerpan, st. V., werfen; ahd. giwerfan* 4, st. V. (3b), werfen, stoen, bewerfen; mhd. gewrfen, st. V., werfen, stoen; nhd. (lt.) gewerfen, st. V., (verstrktes) werfen, DW 6, 5631; W.: s. germ. *tewerpan, st. V., zerwerfen, zerstren; ae. t-weor-p-an, st. V. (3b), niederwerfen, zerbrechen, zerstren; W.: s. germ. *tewerpan, st. V., zerwerfen, zerstren; afries. to‑wer-p-a 1, te-wer-p‑a, st. V. (3b), zerwerfen, auseinanderwerfen; W.: s. germ. *tewerpan, st. V., zerwerfen, zerstren; as. te‑wer‑p‑an* 6, st. V. (3b), zerwerfen, zerstreuen, zerstren; W.: s. germ. *tewerpan, st. V., zerwerfen, zerstren; ahd. ziwerfan* 56, zirwerfan*, st. V. (3b), verschleudern, zerstreuen, zerstren; mhd. zerwrfen, st. V., durcheinanderwerfen, werfend zerbrechen; nhd. (lt.) zerwerfen, st. V., zerwerfen, DW 31, 900; W.: s. germ. *uzwerpan, st. V., hinauswerfen; got. us-war-p-an 34, st. V. (3), hinauswerfen, wegwerfen, austreiben, verwerfen; W.: s. germ. *uzwerpan, st. V., hinauswerfen; as. ‑wer‑p‑an* 2, st. V. (3b), steinigen, totwerfen; W.: s. germ. *uzwerpan, st. V., hinauswerfen; ahd. irwerfan* 27, st. V. (3b), werfen, vertreiben, entfernen; nhd. (lt.) erwerfen, st. V., tot werfen, DW 3, 1062; W.: s. germ. *wurpn, sw. V., werfen; ae. wor-p-ian, sw. V. (2), werfen, schlagen; W.: s. germ. *wurpn, sw. V., werfen; ahd. worfn* 1, sw. V. (2), werfen, wegwerfen; W.: s. germ. *wurpi‑, *wurpiz, st. M. (i), Wurf; ae. wyr‑p (1), st. M. (i), Wurf; W.: s. germ. *wurpi‑, *wurpiz, st. M. (i), Wurf; ae. *weor-p-e, *wur-p, F., Werferin; W.: s. germ. *wurpi‑, *wurpiz, st. M. (i), Wurf; afries. wer-p 1 und hufiger?, st. M. (i), Wurf, Wurfbereich; W.: s. germ. *wurpi‑, *wurpiz, st. M. (i), Wurf; ahd. wurf (1) 12, worf*, st. M. (i), Wurf, Schlag, Sto; mhd. wurf, st. M., Wurf; nhd. Wurf, M., Wurf, DW 30, 2137; W.: s. germ. *warpa‑, *warpam, st. N. (a), Wurf; an. var-p, st. N. (a), Netzwurf, Kette eines Gewebes; W.: s. germ. *warpa‑, *warpam, st. N. (a), Wurf; ae. *weor-p, st. N. (a), Wurf, Geworfenes; W.: s. germ. *warpa‑, *warpam, st. N. (a), Wurf; ae. wear-p, st. M. (a), Kette (F.) (1), Aufzug, Zettel; W.: s. germ. *warpa‑, *warpam, st. N. (a), Wurf; as. war‑p* 1, st. N. (a), Aufzug des Gewebes, Zettel; W.: s. germ. *warpa‑, *warpam, st. N. (a), Wurf; ahd. warf (1) 41, st. N. (a), Kette beim Weben; mhd. warf, st. N., Garnknuel; nhd. Warf, N., Warf, Aufzug, Kette eines Gewebes, DW 27, 2014; W.: vgl. germ. *wurpula‑, *wurpulaz, Adj., werfend; ae. wur-p‑ul, Adj., niederwerfend; W.: vgl. germ. *wurpila‑, *wurpilaz, st. M. (a), Wrfel; ae. wyr-p-el, st. M. (a), Werfer, Wurfriemen; W.: vgl. germ. *wurpila‑, *wurpilaz, st. M. (a), Wrfel; as. wur‑p‑il* 1, as, st. M. (a), Wrfel; W.: vgl. germ. *wurpila‑, *wurpilaz, st. M. (a), Wrfel; ahd. wurfil* 2, st. M. (a), Wrfel; mhd. wrfel, st. M., Wrfel; nhd. Wrfel, M., Wrfel, DW 30, 2155; W.: vgl. germ. *warpila‑, *warpilaz, st. M. (a), Wrfel; germ. *wurpila‑, *wurpilaz, st. M. (a), Wrfel; an. ver-p-il-l, st. M. (a), Wrfel, Gef fr Getrnke; W.: vgl. germ. *warpila‑, *warpilaz, st. M. (a), Wrfel; ahd. werfil* 1, st. M. (a), Wrfel; s. nhd. Wrfel, M., Wrfel, DW 30, 2155

*erbh, idg., V.: nhd. drehen, biegen; ne. turn (V.), bend (V.); RB.: Pokorny 1153; Hw.: s. *er- (3), *erb‑, *rembh‑; E.: s. *er- (3)

*erd-, idg., Sb.: nhd. Hohes, Warze; ne. elevation, wart; RB.: Pokorny 1151; Hw.: s. *er- (2); E.: s. *er- (2); W.: germ. *wart, st. F. (), Warze; germ. *wart‑, *wartn, sw. F. (n), Warze; ae. wear-t, wear-t‑e, st. F. (), sw. F. (n), Warze; W.: germ. *wart, st. F. (), Warze; germ. *wart‑, *wartn, sw. F. (n), Warze; ae. wear-r, M., Warze, Schwiele; W.: germ. *wart, st. F. (), Warze; germ. *wart‑, *wartn, sw. F. (n), Warze; as. war‑t‑a* 2, st. F. (), sw. F. (n), Warze; W.: germ. *wart, st. F. (), Warze; germ. *wart‑, *wartn, sw. F. (n), Warze; ahd. warza 55, werza, st. F. (), sw. F. (n), Warze, Brustwarze, Hautauswuchs; mhd. warze, sw. F., Warze, Brustwarze; nhd. Warze, F., Warze, kleiner Hautauswuchs, DW 27, 2197; W.: germ. *wart‑, *wartn, sw. F. (n), Warze; an. var-t-a (1), sw. F. (n), Warze; W.: germ. *wart‑, *wartn, sw. F. (n), Warze; afries. war-t-e 2, wor-t-e, st. F. ()?, sw. F. (n)? nhd. Warze, Brustwarze

*erd-, idg., V.: nhd. reien, ritzen; ne. tear (V.); RB.: Pokorny 1163; Hw.: s. *er- (7); E.: s. *er- (7); W.: s. germ. *wrtan, st. V., whlen, aufwhlen; got. *wr-t-jan, sw. V. (1), whlen; W.: s. germ. *wrtan, st. V., whlen, aufwhlen; an. r-t-a (2), vrta, sw. V., whlen, graben, beunruhigen; W.: s. germ. *wrtan, st. V., whlen, aufwhlen; ae. wr-t‑an, st. V. (7)=red. V., aufwhlen; W.: s. germ. *wrtan, st. V., whlen, aufwhlen; ahd. ruozzen* 4, sw. V. (1a), pflgen, bearbeiten, beackern; W.: vgl. germ. *wrtila‑, *wrtilaz, st. M. (a), Rssel; ae. wr-t, st. M. (a), Schnauze, Rssel

*erdh-, *redh-, idg., V., Adj.: nhd. wachsen (V.) (1), steigen, hoch; ne. grow; RB.: Pokorny 1167 (2005/81), ind., iran., gr., alb., germ.?, balt., slaw.; W.: s. gr. qoj (rhthos), M., Glied, Leib, Antlitz; W.: s. gr. rqroj (rthros), M., Morgendmmerung, frher Morgen; W.: s. gr. rqrioj (rthrios), Adj., frhmorgens; W.: ? s. germ. *wreskwan, st. V., wachsen (V.) (1), reifen; got. *wri-sq-an, st. V. (3,2), Frucht bringen

*erdho-, *ordho‑, *dho-, idg., N.: nhd. Wort; ne. word (N.); RB.: Pokorny 1162; Hw.: s. *er- (6); E.: s. *er- (6); W.: germ. *wurda‑, *wurdam, st. N. (a), Wort; got. war-d 186=184, st. N. (a), Wort (, Lehmann W40); W.: germ. *wurda‑, *wurdam, st. N. (a), Wort; an. or- (1), st. N. (a), Wort, Rede, Gru; W.: germ. *wurda‑, *wurdam, st. N. (a), Wort; ae. wor-d (1), st. N. (a), Wort, Ausspruch, Rede, Satz, Befehl; W.: germ. *wurda‑, *wurdam, st. N. (a), Wort; s. ae. wyr-d (2), st. F. (?), Redseligkeit, Wortflle; W.: germ. *wurda‑, *wurdam, st. N. (a), Wort; afries. wor-d 38, wer-d (2), wir-d (1), st. N. (a), Wort, Spruch, Ausspruch, Erkenntnis; W.: germ. *wurda‑, *wurdam, st. N. (a), Wort; anfrk. wor-d* 21, st. N. (a), Wort; W.: germ. *wurda‑, *wurdam, st. N. (a), Wort; as. wor‑d* (1) 389, st. N. (a), Wort; W.: germ. *wurda‑, *wurdam, st. N. (a), Wort; ahd. wort* 704, st. N. (a), Wort, Rede, Ausspruch, Bericht, Gebot, Auftrag, Ruf, Werk; mhd. wort, st. N., Name, Wort; nhd. Wort, N., Wort, DW 30, 1467

*ere‑, *r‑, idg., V.: nhd. sagen, sprechen; ne. speak; RB.: Pokorny 1162; Hw.: s. *er- (6); E.: s. *er- (6)

*er‑, idg., V.: Vw.: s. *eri‑

*er-, idg., V.: nhd. achten; ne. watch (V.); RB.: germ.; W.: s. germ. *war (1), st. F. (), Aufmerksamkeit, Obacht, Obhut; vgl. afries. wr‑schw‑inge 1, st. F. (), Warnung, Mahnung; W.: s. germ. *war (1), st. F. (), Aufmerksamkeit, Obacht, Obhut; as. war‑a* (1) 2, st. F. (), Schutz, Aufmerksamkeit; W.: s. germ. *war (1), st. F. (), Aufmerksamkeit, Obacht, Obhut; ahd. wara* (1) 30, st. F. (), Aufmerksamkeit, Achtung, Acht (F.) (2); mhd. ware, st. F., Wahrnehmung, Aufmerksamkeit; nhd. (lt.) Wahr, F., Aufmerksamkeit, Acht (F.) (2), Aufsicht, DW 27, 748

*er‑, idg., Sb.: Vw.: s. *er- (11)

*ered-, *red-, idg., V.: nhd. sich biegen, neigen, schwanken; ne. bend (V.); RB.: Pokorny 1153; Hw.: s. *er- (3); E.: s. *er- (3); W.: s. gr. adinj (rhadins), Adj., beweglich, schlank, behende; W.: vgl. gr. bradinj (bradins), Adj., schlank, beweglich; W.: s. gr. adalj (rhadals), Adj., schlank, aufgeschossen; W.: s. gr. odanj (rhodans), Adj., schwank, schwankend, schlank; W.: germ. *rat-, V., nagen?, Falk/Torp 336; ahd. rzi* 17, Adj., r, reiend, heftig; s. mhd. rze, Adj., wtend, wild, bissig; nhd. (lt.) r, Adj., Adv., r, beiend, scharf, DW 14, 154; W.: s. germ. *wratn, sw. V., gehen, wandern; got. wra-t-n* 3, sw. V. (2), reisen, gehen; W.: s. germ. *wratn, sw. V., gehen, wandern; an. ra-t-a, sw. V. (2), umherwandern, fallen; W.: s. germ. *wratn, sw. V., gehen, wandern; vgl. ae. wr-l‑an, sw. V., gehen, passieren; W.: s. germ. *wratn, sw. V., gehen, wandern; vgl. ae. wa-nd-r‑ian, sw. V. (1), wandern, umherstreifen, umherfliegen; W.: s. germ. *wratn, sw. V., gehen, wandern; vgl. afries. wan-dr-ia 1, won-dr-ia, sw. V. (2), wandern; W.: s. germ. *wratn, sw. V., gehen, wandern?; anfrk. r-t-on* 5, sw. V. (2), reizen

*eri‑, *er‑, *er‑, idg., V.: nhd. finden, nehmen; ne. find (V.), take (V.); RB.: Pokorny 1160; Hw.: s. *er- (4); E.: s. *er- (4)

*ereik‑, idg., Sb.: Vw.: s. *reik

*erg‑, idg., V.: nhd. drehen; ne. turn (V.); RB.: Pokorny 1154; Vw.: s. *er- (3), *reng‑; E.: s. *er- (3); W.: lat. vergere, V., sich neigen; W.: s. lat. vermina, N. Pl., Bauchgrimmen, Leibschneiden

*erg‑?, idg., V.: nhd. stoen, drngen, puffen, treiben, verfolgen; ne. thrust (V.); RB.: Pokorny 1181; Hw.: s. *reg

*er- (1), *re‑, idg., V., Sb.: nhd. schlieen, Hrde; ne. shut (V.) off, shut (V.) in; RB.: Pokorny 1168 (2006/82), ind., iran., gr., kelt.; Hw.: s. *er- (5); E.: s. *er- (5); W.: gr. ergein (ergein), rgein (ergein), V., drngen, absondern, einschlieen, abhalten; W.: gr. erkt (eirkt), rkt (erkt), F., Verschluss, abgeschlossener Raum, Gefngnis

*er- (2), *re‑, idg., V.: nhd. wirken, tun; ne. be effective, do (V.); RB.: Pokorny 1168 (2007/83), iran., arm., gr., alb., kelt., germ.; Hw.: s. *erom; W.: s. gr. rgon (rgon), N., Tat., Handlung, Ausfhrung; s. gr. argj (args), Adj., unttig, mig; vgl. gr. lqargoj (lthargos), Adj., schlfrig; lat. lthargia, F. nhd. Schlafsucht; nhd. Lethargie, F., Lethargie, krperliche und geistliche Trgheit; W.: s. gr. rgon (rgon), N., Tat., Handlung, Ausfhrung; s. gr. ceirourgj (cheirurgs), F., Chirurg, mit der Hand Verrichtender; lat. chrrgus, M., Wundarzt, Chirurg; nhd. Chirurg, M., Chirurg; W.: s. gr. rgzesqai (ergzesthai), V., arbeiten, Ackerbau treiben, bearbeiten; W.: vgl. gr. rgqhj (ergths), M., Arbeiter; W.: s. gr. rgzein (orgzein), V., kneten, weich machen; W.: vgl. gr. rgen (orgen), M., Mitglied einer religisen Bruderschaft; W.: vgl. gr. rganon (rganon), N., Werkzeug; lat. organum, N., Werkzeug in der Landwirtschaft, Musikinstrument; ae. org-an, st. M. (a?), Begleitstimme; W.: vgl. gr. rganon (rganon), N., Werkzeug; lat. organum, N., Werkzeug in der Landwirtschaft, Musikinstrument; ae. org-an-an, Sb. Pl., Drehleier; W.: vgl. gr. rganon (rganon), N., Werkzeug; lat. organum, N., Werkzeug in der Landwirtschaft, Musikinstrument; ae. orgel (2), Sb., Orgel; W.: vgl. gr. rganon (rganon), N., Werkzeug; lat. organum, N., Werkzeug in der Landwirtschaft, Musikinstrument; mnd. organ, N., Orgel; an. org-an, F., Orgel; W.: vgl. gr. rganon (rganon), N., Werkzeug; lat. organum, N., Werkzeug in der Landwirtschaft, Musikinstrument; ahd. organa* 7, sw. F. (n), Orgel; mhd. organa, st. F., Orgel; W.: vgl. gr. rganon (rganon), N., Werkzeug; lat. organum, N., Werkzeug in der Landwirtschaft, Musikinstrument; ahd. orgela* 2, sw. F. (n), Orgel; mhd. orgele, st. F., sw. F., Orgel; nhd. Orgel, F., Orgel, DW 13, 1340; W.: s. gr. zein (rhzein), V., machen, tun; W.: s. germ. *wurkjan, sw. V., wirken, tun, machen; got. wark-jan 56=54, krimgot., unreg. sw. V. (1), machen, wirken (, Lehmann W41); W.: germ. *wurkjan, sw. V., wirken, tun, machen; an. yrk-ja, sw. V. (1), wirken, arbeiten, machen; W.: germ. *wurkjan, sw. V., wirken, tun, machen; ae. wyrc-an, werc-an, weorc-an, sw. V. (1), wirken, bereiten, tun, schaffen; W.: germ. *wurkjan, sw. V., wirken, tun, machen; s. ae. wyrh-t‑a, wryh-t‑a, sw. M. (n), Arbeiter, Knstler, Macher, Schpfer (M.) (2); W.: s. germ. *wurkjan, sw. V., wirken, tun, machen; as. work‑ian* 1, sw. V. (1), wirken; W.: s. germ. *wurkjan, sw. V., wirken, tun, machen; ahd. wurken* 109, sw. V. (1a), wirken, bewirken, vollbringen; mhd. wurken, sw. V., wirken, arbeiten; nhd. wirken, sw. V., wirken, verfertigen, arbeiten, DW 30, 552; W.: germ. *wurkn, sw. V., wirken, tun, machen; an. ork-a (2), sw. V. (2), arbeiten, vermgen; W.: s. germ. *wirkjan, sw. V., wirken, machen, tun; ae. wirc-an, sw. V. (1), wirken, machen, tun; W.: s. germ. *wirkjan, sw. V., wirken, tun, machen; afries. wirz-a 19, wirk-a, werk-a, sw. V. (1), wirken, arbeiten, bauen, in Stand setzen, handeln, ausfhren; W.: s. germ. *wirkjan, sw. V., wirken, tun, machen; afries. werk‑ia 1 und hufiger?, sw. V. (2), wirken, arbeiten; W.: s. germ. *wirkjan, sw. V., wirken, tun, machen; vgl. afries. wrich‑t‑a 1 und hufiger?, sw. M. (n), Lohnarbeiter; W.: s. germ. *wirkjan, sw. V., wirken, tun, machen; anfrk. wirk-en* 8, sw. V. (1), wirken, machen, tun; W.: s. germ. *wirkjan, sw. V., wirken, tun, machen; as. wirk‑ian* 38, sw. V. (1a), wirken, tun, machen, bereiten (V.) (1), erwerben; W.: s. germ. *wirkjan, sw. V., wirken, tun, machen; ahd. wirken* 75, sw. V. (1a), wirken, tun, machen; mhd. wirken, sw. V., wirken, handeln, arbeiten; nhd. wirken, sw. V., wirken, DW 30, 551; W.: s. germ. *werka‑, *werkam, st. N. (a), Werk, Werg; an. verk, st. N. (a), Werk, Arbeit; W.: s. germ. *werka‑, *werkam, st. N. (a), Werk, Werg; ae. weorc, worc, st. N. (a), Werk, Arbeit, Leiden; W.: s. germ. *werka‑, *werkam, st. N. (a), Werk, Werg; afries. werk 13, st. N. (a), Werk, Arbeit; W.: s. germ. *werka‑, *werkam, st. N. (a), Werk, Werg; anfrk. werk* 5, st. N. (a), Werk; W.: s. germ. *werka‑, *werkam, st. N. (a), Werk, Werg; as. werk* 75, st. N. (a), Werk, Arbeit, Geschehnis, Mhsal, Schmerz; W.: s. germ. *werka‑, *werkam, st. N. (a), Werk, Werg; ahd. werk* (1) 333, werc*, werah*, werh*, st. N. (a), Werk, Tun, Tat; mhd. wrc, st. N., Werk, Tat, Handlung; nhd. Werk, N., Werk, DW 29, 327; W.: s. germ. *warki‑, *warkiz, st. M. (i), Schmerz, Pein; an. verk-r, st. M. (i), Schmerz, Arbeit; W.: s. germ. *wurhti‑, *wurhtiz, st. F. (i), Tat, Handlung; ae. *wyrh‑t, st. F. (i), st. N. (a), Tat, Werk, Dienst; W.: s. germ. *wurhti‑, *wurhtiz, st. F. (i), Tat, Handlung; as. *wurh‑t?, st. F. (i), Tat; W.: s. germ. *wurhti‑, *wurhtiz, st. F. (i), Tat, Handlung; ahd. wurht* 1, wuruht*, st. F. (i), Verdienst, Erwerb; mhd. wurht, st. F., Wirkende (N.), Ursache; W.: s. germ. *wurhti‑, *wurhtiz, st. F. (i), Tat, Handlung; ahd. giwurht* 6, st. F. (i), Werk, Dichtung (F.) (2), Ausgabe; mhd. gewurht, st. F., Handlung, Ursache, wirkende Tat; nhd. Gewurcht, F., Gewerk, DW 7, 6808; W.: vgl. germ. *wurhstwa‑, *wurhstwam, *wurstwa‑, *wurstwam, st. N. (a), Werk, Tat; got. war-st-w 83=82, st. N. (a=wa), Werk, Tat, Wirksamkeit

*er- (3), *or‑, idg., V.: nhd. strotzen, schwellen; ne. swarm (V.) (1), swell (V.); RB.: Pokorny 1169 (2008/84), ind., gr., kelt.; W.: gr. rgn (organ), V., schwellen, strotzen; W.: s. gr. rg (org), F., Trieb, innere Regung, Stimmung; W.: s. gr. rgj (orgs), F., fruchtbares Land, Marschland, Au; W.: ? gr. 'Wkeanj (Okeanos), M., Ozean, Weltmeer; lat. Oceanus, M., Weltmeer, Ozean; mhd. occne, M., Ozean; nhd. Ozean, M., Ozean, Meer

*erom, idg., N.: nhd. Werk; ne. work (N.); RB.: Pokorny 1168; Hw.: s. *er- (2); E.: s. *er- (2); W.: germ. *werka‑, *werkam, st. N. (a), Werk, Werg; an. verk, st. N. (a), Werk, Arbeit; W.: germ. *werka‑, *werkam, st. N. (a), Werk, Werg; ae. weorc, worc, st. N. (a), Werk, Arbeit, Leiden; W.: germ. *werka‑, *werkam, st. N. (a), Werk, Werg; afries. werk 13, st. N. (a), Werk, Arbeit; W.: germ. *werka‑, *werkam, st. N. (a), Werk, Werg; anfrk. werk* 5, st. N. (a), Werk; W.: germ. *werka‑, *werkam, st. N. (a), Werk, Werg; as. werk* 75, st. N. (a), Werk, Arbeit, Geschehnis, Mhsal, Schmerz; W.: germ. *werka‑, *werkam, st. N. (a), Werk, Werg; ahd. werk* (1) 333, werc*, werah*, werh*, st. N. (a), Werk, Tun, Tat; mhd. wrc, st. N., Werk, Tat, Handlung; nhd. Werk, N., Werk, DW 29, 327

*erh-, idg., V.: nhd. drehen, einengen, wrgen, pressen; ne. turn (V.); RB.: Pokorny 1154; Hw.: s. *er- (3), *renh‑, *reik‑; E.: s. *er- (3); W.: germ. *wergan, sw. V., einschnren, wrgen?; afries. wer-g-ia 12, sw. V. (2), wrgen, tten; W.: germ. *wergan, sw. V., einschnren, wrgen?; ahd. firwergen* 3, sw. V. (1a), verfluchen; W.: s. germ. *wargjan, sw. V., verdammen; got. *war-g-jan 9, sw. V. (1), verdammen; W.: s. germ. *wargjan, sw. V., verdammen; ae. wier-g-an, wir-g-an, wyr-g-an (2), wer-g-an, sw. V. (1), verfluchen, verdammen, verurteilen; W.: s. germ. *wargjan, sw. V., verdammen; as. *war‑g‑ian?, sw. V. (1a), strafen, qulen; W.: s. germ. *wurgjan, sw. V., wrgen; ae. wyr-g‑an (1), sw. V. (1), erwrgen; W.: s. germ. *wurgjan, sw. V., wrgen; as. *wur‑g‑ian?, sw. V. (1a), wrgen; W.: s. germ. *wurgjan, sw. V., wrgen; ahd. wurgen* 14, sw. V. (1a), wrgen, tten, ersticken; mhd. wrgen, sw. V., wrgen, ersticken, erwrgen; nhd. wrgen, sw. V., wrgen, in Atemnot versetzen, erdrosseln, DW 30, 2192; W.: s. germ. *wergn, sw. V., beschmutzen; an. ver-g-a, sw. V. (2), verunreinigen, beschmutzen; W.: s. germ. *wergn, sw. V., beschmutzen; an. ver-g-a, sw. V. (2), verunreinigen, beschmutzen; W.: s. germ. *werga‑, *wergaz, Adj., schmutzig, unrein; an. ver-g-r, Adj., unrein, schmutzig; W.: s. germ. *werga‑, *wergaz, Adj., schmutzig, unrein; an. ver-g-r, Adj., unrein, schmutzig; W.: vgl. germ. *warga‑, *wargaz, st. M. (a), Wrger, Vertriebener, beltter; an. var-g-r, st. M. (a), Wolf (M.) (1), beltter, Gechteter; W.: vgl. germ. *warga‑, *wargaz, st. M. (a), Wrger, Vertriebener, beltter; ae. wear-g, wer-g, st. M. (a), Gechteter, Verfluchter, Verbrecher; W.: vgl. germ. *warga‑, *wargaz, st. M. (a), Wrger, Vertriebener, beltter; ae. wier-g-en, wyr-g-en, st. F. (j), Wlfin, Frevlerin; W.: vgl. germ. *warga‑, *wargaz, st. M. (a), Wrger, Vertriebener, beltter; as. war‑g* 2, war‑ag*, st. M. (a), Frevler; W.: vgl. germ. *warga‑, *wargaz, st. M. (a), Wrger, Vertriebener, beltter; ahd. warg* (1) 3, st. M. (a), Wrger, Feind, Teufel; mhd. warc, st. M., Wterich, Teufel; W.: vgl. germ. *wergila‑, *wergilaz, st. M. (a), Strick (M.) (1); an. vir-g-il-l, vir-g-ul‑l, st. M. (a), Strick (M.) (1); W.: vgl. germ. *wergila‑, *wergilaz, st. M. (a), Strick (M.) (1); an. vir-g-il-l, vir-g-ul-l, st. M. (a), Strick (M.) (1); W.: vgl. germ. *wergila‑, *wergilaz, st. M. (a), Strick (M.) (1); as. wurg‑il* 1, st. M. (a), Strick (M.) (1)

*erh, idg., V.: nhd. reien, ritzen; ne. tear (V.); RB.: Pokorny 1163; Hw.: s. *er- (7); E.: s. *er- (7)

*er‑, idg., V.: Vw.: s. *eri‑

*erk‑, idg., V.: nhd. drehen, winden; ne. turn (V.); RB.: Pokorny 1155; Hw.: s. *er- (3), *renk‑, *ronk, *resk‑; E.: s. *er- (3)

*erk‑, *rek‑, idg., V.: nhd. reien, ritzen; ne. tear (V.); RB.: Pokorny 1163; Hw.: s. *er- (7); E.: s. *er- (7); W.: s. gr. koj (rhkos), brkoj (brkos), N., Frauengewand, Lumpen (F.), zerlumptes Kleid

*ern, idg., F., Sb.: Vw.: s. *eren

*eren, *ern, idg., F., Sb.: nhd. Erle, Pappel, Stange, Balken; ne. alder, poplar; RB.: Pokorny 1169 (2009/85), arm., alb., kelt.; Hw.: s. *r‑ (?), *aer- (?), *er- (10) (?), *ae‑; E.: s. *ae‑

*eros‑, idg., N.: nhd. Breite; ne. breadth; RB.: Pokorny 1165; Hw.: s. *er- (9); E.: s. *er- (9)

*ers‑, idg., Adj.: nhd. freundlich, vertrauenswert, wahr; ne. friendly; RB.: Pokorny 1165; Hw.: s. *er- (11); E.: s. *er- (11); W.: lat. vrus, Adj., wahr, wirklich, echt, treffend; W.: vgl. lat. assevrre, V., im Ernst verfahren, ernsthaft behaupten; W.: vgl. germ. *wra-, *wraz, *wra-, *wraz, *wrja‑, *wrjaz, *wrja‑, *wrjaz, Adj., zuverlssig, wahr, freundlich; an. vr‑r (2), Adj., freundlich, ruhig; W.: s. germ. *wra-, *wraz, *wra-, *wraz, *wrja‑, *wrjaz, *wrja‑, *wrjaz, Adj., zuverlssig, wahr, freundlich; ae. wr (3), Adj., wahr; W.: s. germ. *wra‑, *wraz, *wra‑, *wraz, *wrja‑, *wrjaz, *wrja‑, *wrjaz, Adj., zuverlssig, wahr, freundlich; afries. wr* 12, Adj., wahr, wahrheitsgetreu, wirklich, gltig; W.: s. germ. *wra‑, *wraz, *wra‑, *wraz, *wrja‑, *wrjaz, *wrja‑, *wrjaz, Adj., zuverlssig, wahr, freundlich; afries. wr-e 20, wr-a (2), wr-a, Konj., Prp., nur, aber, jedoch, sondern (Konj.), auer; W.: s. germ. *wra‑, *wraz, *wra‑, *wraz, *wrja‑, *wrjaz, *wrja‑, *wrjaz, Adj., zuverlssig, wahr, freundlich; anfrk. *wr?, Adj., wahr, richtig; W.: s. germ. *wra‑, *wraz, *wra‑, *wraz, *wrja‑, *wrjaz, *wrja‑, *wrjaz, Adj., zuverlssig, wahr, freundlich; anfrk. *wr-i?, Adj., wahr; W.: s. germ. *wra‑, *wraz, *wra‑, *wraz, *wrja‑, *wrjaz, *wrja‑, *wrjaz, Adj., zuverlssig, wahr, freundlich; as. wr* (1) 41, Adj., wahr, wahrhaftig; W.: s. germ. *wra‑, *wraz, *wra‑, *wraz, *wrja‑, *wrjaz, *wrja‑, *wrjaz, Adj., zuverlssig, wahr, freundlich; ahd. wr* (1) 331, Adj., Adv., Interj., wahr, wahrhaft, wirklich; mhd. wr, Adj., wahr, wahrhaft; nhd. wahr, Adj., wahr, der Wirklichkeit gem, wirklich, DW 27, 689; W.: vgl. germ. *wralka‑, *wralkaz, *wralka‑, *wralkaz, Adj., wahr; afries. wr‑lik* 3, wr-lik, Adj., wahrhaftig, wahrlich; W.: vgl. germ. *wralka‑, *wralkaz, *wralka‑, *wralkaz, Adj., wahr; as. wr‑lk* 3, Adj., wahr; W.: vgl. germ. *wralka‑, *wralkaz, *wralka‑, *wralkaz, Adj., wahr; ahd. wrlh* 2, Adj., wahrlich, wahrhaft, wahr; mhd. wrlich, Adj., wahr, wahrhaft; nhd. wahrlich, Adj., Adv., wahrlich

*erp-, *rep‑, idg., V.: nhd. drehen, winden; ne. turn (V.); RB.: Pokorny 1156; Hw.: s. *er- (3); E.: s. *er- (3); W.: s. gr. ptein (rhptein), V., zusammennhen, zusammenfgen; vgl. gr. aywdj (rhapsds), M., Rhapsode, Bnkelsnger; gr. ayVda (rhapsda), F., Vortragen von Gedichten; lat. rhapsdia, F., Rhapsodie; nhd. Rhapsodie, F., Rhapsodie, ekstatisches Gedicht, Musikstck mit phantastischen Elementen; W.: s. gr. apj (rhaps), F., Nadel; W.: s. gr. af (rhaph), F., Naht; W.: s. gr. afj (rhaphs), F., Nadel; W.: s. gr. op (rhop), F., Neigung, Ausschlag, Entscheidung; W.: vgl. gr. palon (rhpalon), N., Wurfstecken der Hirten, Keule; W.: vgl. gr. ptron (rhptron), N., Keule, Schlagwergzeug, Trklopfer; W.: vgl. gr. wprion (rhprion), N., Gebsch; W.: gr. pein (rhpein), V., sich neigen, herniedersinken, herabsinken; W.: s. lat. reons, Adj., pltzlich, schnell, unerwartet, neu, frisch, augenblicklich; W.: ? s. lat. verpus, M., Beschnittener; W.: ? s. lat. verpa, F., mnnliches Glied; W.: ? s. lat. veors, M., Dornstrauch, Dornbusch; W.: s. germ. *wurba, Sb., Sensenstiel; an. or-f, st. N. (a), Sensengriff; W.: s. germ. *wurba, Sb., Sensenstiel; ahd. worb* 1, st. M. (a?, i?), Sichelgriff

*ers‑, idg., Sb.: nhd. Hohes, Warze; ne. elevation, wart; RB.: Pokorny 1151; Hw.: s. *er- (2); E.: s. *er- (2)

*ers-?, idg., V.: nhd. schleifen (V.) (2); ne. trail (V.) on the ground; RB.: Pokorny 1169 (2010/86), gr.?, ital., germ., balt., slaw., heth.; W.: gr. rrein (rrein), V., mhsam einhergehen, fortgehen, gehen, untergehen, schwinden; W.: lat. verrere, V., schleifen, schleppen, beschleifen, herabwallen lassen; W.: s. germ. *werzan, *werran, sw. V., verwirren; germ. *wersan, st. V., verwirren; as. wer‑r‑an* 3, st. V. (3b), in Verwirrung bringen, in Not bringen, verwirren; W.: s. germ. *werzan, *werran, sw. V., verwirren; ahd. werran* 10, st. V. (3b), verwirren, stren, entzweien; mhd. wrren, st. V., verwickeln, verwirren, stren, hindern; nhd. wirren, st. V., verwirren, stren, DW 30, 610; W.: s. germ. *gawerzan, *gawerran, st. V., verwirren; as. gi‑wer‑r‑an* 3, st. V. (3b), in Verwirrung bringen, in Not bringen; W.: s. germ. *gawerzan, *gawerran, st. V., verwirren; ahd. giwerran* 10, st. V. (3b), verwirren, stren, entzweien; mhd. gewrren, st. V., stren, hindern, verdrieen; W.: s- germ. *werza‑, *werzaz, *werra‑, *werraz, st. M. (a), Krieg, Unruhe, Wirrung, bles, Verwirrung; as. wer‑r‑a* 1, lat.‑st. F. (), sw. F. (n), Streit, Krieg; W.: s. germ. *werza‑, *werzaz, *werra‑, *werraz, st. M. (a), Krieg, Unruhe, Wirrung, bles, Verwirrung; ahd. werra* (2) 4, st. F. (), sw. F. (n), rgernis, Zwietracht, Verwirrung, Zank; mhd. wrre, st. F., sw. F., sw. M., Verwirrung, rgernis, Zwietracht; W.: vgl. germ. *wursti‑, *wurstiz, st. F. (i), Wurst; as. wurs‑t* 1, st. F. (i), Wurst; W.: vgl. germ. *wursti‑, *wurstiz, st. F. (i), Wurst; ahd. wurst 28, st. F. (i), Wurst; mhd. wurst, st. F., Wurst, Penis; nhd. Wurst, F., Wurst, DW 30, 2295

*ers‑, idg., Sb.: nhd. Regen (M.), Tau (M.); ne. rain (N.); RB.: Pokorny 81; Hw.: s. *ae-, *er- (10); E.: s. *ae-; W.: gr. rsh (rs), rsh (ers), F., Tau (M.); W.: s. gr. oron (uron), N., Urin, Harn

*ers‑, *ersi‑, idg., Adj., M.: nhd. mnnlich, Eber, Rind; ne. masculine (Adj.); RB.: Pokorny 81; Hw.: s. *ae-; E.: s. *ae-; W.: lat. verrs, M., Eber

*ersi‑, idg., Adj., M.: Vw.: s. *ers‑

*ert-, idg., V.: nhd. drehen, wenden; ne. turn (V.); RB.: Pokorny 1156; Hw.: s. *er- (3), *ertenom, *ertmen, *ertul, *ortto‑, *tto‑, *tti‑; E.: s. *er- (3); W.: vgl. gr. atnh (rhatn), bratnh (bratn), F., Rhrlffel; W.: lat. vertere, V., kehren, wenden, drehen, umkehren, umwenden, umdrehen; W.: s. lat. versus, M., Linie, Reihe, Zeile, Vers; ae. fer-s, st. M. (a), st. N. (a), Vers, Sentenz; W.: s. lat. versus, M., Linie, Reihe, Zeile, Vers; afries. fer-s* 1, st. M. (a), Vers, Bibelvers; W.: s. lat. versus, M., Linie, Reihe, Zeile, Vers; mnd. vers, M., Vers; an. ver-s, M., Vers; W.: s. lat. versus, Adv., ...wrts, gegen ... hin, nach ... zu; W.: s. lat. vertex, vortex, M., Wirbel, Strudel, Windwirbel, Flammenwirbel; W.: germ. *weran, st. V., wenden, werden; got. war--an 472=470, (krimgot.?), st. V. (3,2), werden, geschehen, geboren werden (, Lehmann W21); W.: germ. *weran, st. V., wenden, werden; an. ver-a (1), st. V. (3b), werden, hervorkommen, geschehen; W.: germ. *weran, st. V., wenden, werden; ae. weor--an, st. V. (3b), werden, entstehen, geschehen; W.: germ. *weran, st. V., wenden, werden; s. ae. *wier-d‑ns-s, *wier-d-ns, st. F. (j), Gerichtetheit; W.: germ. *weran, st. V., wenden, werden; anfrk. wer-th-an 133, st. V. (3b), werden, hervorgehen, entstehen, geschehen; W.: germ. *weran, st. V., wenden, werden; as. wer‑th‑an* 475 und hufiger, st. V. (3b), werden; W.: germ. *weran, st. V., wenden, werden; ahd. werdan* 4349 und hufiger, st. V. (3b), sich wenden, werden, entstehen; mhd. wrden, st. V., widerfahren, werden, wachsen (V.) (1); nhd. werden, unreg. V., werden, DW 29, 221; W.: s. germ. *farweran, st. V., verderben, umkommen; got. fra-war--an* 1, st. V. (3), verderben, zugrunde gehen; W.: s. germ. *farweran, st. V., verderben, umkommen; ae. for-weor--an, st. V. (3b), umkommen, untergehen, verschwinden; W.: s. germ. *farweran, st. V., verderben, umkommen; afries. for-wer-th-a* 1, ur-wer-th-a, st. V. (3b), verderben; W.: s. germ. *farweran, st. V., verderben, umkommen; as. far‑wer‑th‑an* 1, st. V. (3b), umkommen, verderben; mnd. vorwerden, st. V.; W.: s. germ. *farweran, st. V., verderben, umkommen; ahd. firwerdan* 45, st. V. (3b), verderben, umkommen, zugrunde gehen; mhd. verwrden, st. V., verderben, verlorengehen; nhd. verwerden, st. V., untergehen, sterben, umkommen, DW 25, 2217; W.: s. germ. *gaweran, st. V., werden; got. *ga-war--an?, st. V. (3,2), sich zuwenden, sich nhern, sich zusammentun; W.: s. germ. *gaweran, st. V., werden; anfrk. gi-wer-th-an* 6, st. V. (3b), werden; W.: s. germ. *gaweran, st. V., werden; as. gi‑wer‑th‑an* 28, st. V. (3b), werden, geschehen, zu Teil werden, gut dnken; mnd. gewerden, giwrden, st. V., werden, entstehen; W.: s. germ. *gaweran, st. V., werden; ahd. giwerdan* 5, st. V. (3b), werden, verlangen, begehren; vgl. nhd. gewerden, unreg., V., (verstrktes) werden, DW 6, 5618; W.: s. germ. *uzweran, st. V., verderben; as. ‑wer‑th‑an* 1, st. V. (3b), verderben, abfallen, zu Grunde gehen; W.: s. germ. *uzweran, st. V., verderben; ahd. irwerdan* 42, st. V. (3b), zugrunde gehen, verderben; mhd. erwrden, st. V., verderben; W.: s. germ. *werjan, sw. V., wrdigen; got. *war--jan, sw. V. (1), friedlich sein (V.); W.: s. germ. *werjan, sw. V., wrdigen; an. vir--a, sw. V. (1), abschtzen, wrdigen; W.: s. germ. *werjan, sw. V., wrdigen; ae. *wier--an, sw. V. (1), schtzen, wrdigen, wert machen; W.: s. germ. *werjan, sw. V., wrdigen; afries. wir-th-a 1 und hufiger?, wer-th-a, sw. V. (1), schtzen; W.: s. germ. *werjan, sw. V., wrdigen; ahd. wirden* 5, sw. V. (1a), wrdigen, verehren, ehren; mhd. wirden, sw. V., wrdig sein (V.), schtzen, ehren; nhd. (lt.) wrden, sw. V., in hohe Wrde einsetzen, DW 30, 2089; W.: s. germ. *warda‑, *wardaz, Adj., gewendet; an. var-r, Adj., verwandt; W.: s. germ. *warda‑, *wardaz, Adj., gewendet; afries. *-war-d, *-wer-d (3), *-wer-th (4), Suff., ...wrts; W.: s. germ. *wardjan, sw. V., wenden, verderben; ae. wier-d-an, wyr-d-an (2), sw. V. (1), verderben, zerstren, verletzen; W.: s. germ. *wardjan, sw. V., wenden, verderben; afries. wer-d-a (2) 1 und hufiger?, sw. V. (1), verletzen, schmlern; W.: s. germ. *wardjan, sw. V., wenden, verderben; anfrk. war-d-en* 2, sw. V. (1), schauen, beachten; W.: s. germ. *wardjan, sw. V., wenden, verderben; anfrk. *wer-d-en?, sw. V. (1); W.: s. germ. *wardjan, sw. V., wenden, verderben; as. *war‑d‑ian? (2), *wr‑d‑ian?, sw. V. (1a), verderben; W.: s. germ. *wardjan, sw. V., wenden, verderben; ahd. werten* (1) 3, sw. V. (1a), verderben, verletzen, ins Verderben bringen; mhd. werten, sw. V., schdigen, verderben; W.: s. germ. *wern, sw. V., wrdigen; got. war--n* 1, sw. V. (2), schtzen, abschtzen, wrdigen; W.: s. germ. *wern, sw. V., wrdigen; ae. weor-‑ian, wur--ian, wyr--ian, sw. V. (2), wert halten, ehren, auszeichnen, preisen; W.: s. germ. *wern, sw. V., wrdigen; afries. wer-th‑ia* 1 und hufiger?, wer-d‑ia, sw. V. (2), schtzen, wrdigen; W.: s. germ. *wern, sw. V., wrdigen; anfrk. *wer-d-on?, sw. V. (2), wrdigen; W.: s. germ. *wern, sw. V., wrdigen; as. *wer‑th‑on?, sw. V. (2), erfllen, gut scheinen; W.: s. germ. *wern, sw. V., wrdigen; ahd. werdn* 5, sw. V. (2), wertschtzen, schtzen, kaufen; mhd. wrden, sw. V., wert halten, wrdigen, schtzen; nhd. werten, sw. V., schtzen, wertschtzen, werten, DW 29, 475; W.: s. germ. *wern, sw. V., wrdigen; ahd. giwirdn* 1, sw. V. (2), wrdigen, schtzen, zu einer Ehrenstelle befrdern; nhd. (lt.) gewrden, sw. V., gewrden, DW 30, 6809; W.: s. germ. *wern, *wern, sw. V., wrdig werden, wrdigen; anfrk. *wer-th-en?, sw. V. (1), wrdigen; W.: s. germ. *werda‑, *werdaz, *wera‑, *weraz, Adj., ...wrtig, ...wrts, gewendet; got. *war--s (2), Adj. (a), Suff., ...wrtig; W.: s. germ. *werda‑, *werdaz, *wera‑, *weraz, Adj., ...wrts, ...wrtig, gewendet; an. *ver--r (3), Suffix nhd. ...wrts; W.: s. germ. *werda‑, *werdaz, *wera‑, *weraz, Adj., ...wrtig, ...wrts, gewendet; vgl. ae. ‑wear‑d (3), Suff., ...wrts; W.: s. germ. *werda-, *werdaz, *wera-, *weraz, Adj., ...wrtig, ...wrts, gewendet; anfrk. *war-d-i?, st. F. (i); W.: s. germ. *werda‑, *werdaz, *wera‑, *weraz, Adj., ...wrts, ...wrtig, gewendet; anfrk. *wer-d (2)?, st. F. (i); W.: s. germ. *werda‑, *werdaz, *wera‑, *weraz, Adj., ...wrts, ...wrtig, gewendet; as. *war‑d? (2), *wer‑d?, *wor‑d?, Adj., ...wendig, ...wrtig; W.: s. germ. *werda‑, *werdaz, *wera‑, *weraz, Adj., ...wrtig, ...wrts, gewendet; ahd. anawart* 7, Adj., aufmerksam, gegenwrtig, eingedenk; W.: s. germ. *werda‑, *werdaz, *wera‑, *weraz, Adj., ...wrtig, ...wrts, gewendet; ahd. sundarwert* 1, sundarwort*, Adv., sdwrts, nach Sden; W.: s. germ. *wera‑, *weram, *werja‑, *werjam, st. N. (a), Wert, Preis, Kaufsumme; got. war-* 4, st. N. (a), Preis, Wert; W.: s. germ. *wera‑, *weram, *werja‑, *werjam, st. N. (a), Wert, Preis, Kaufsumme; afries. wer-th (1) 7, st. M. (a), Wert; W.: s. germ. *wera‑, *weram, *werja‑, *werjam, st. N. (a), Wert, Preis, Kaufsumme; ae. weor- (2), st. N. (a), Wert, Preis, Kaufgeld, Lsegeld; W.: s. germ. *wera‑, *weram, *werja‑, *werjam, st. N. (a), Wert, Preis, Kaufsumme; anfrk. wer-d* (1), st. N. (a), Wert, Preis; W.: s. germ. *wera‑, *weram, *werja‑, *werjam, st. N. (a), Wert, Preis, Kaufsumme; as. wer‑th* (1) 4, st. N. (a), Wert, Geld, Lohn; W.: s. germ. *wera‑, *weram, *werja‑, *werjam, st. N. (a), Wert, Preis, Kaufsumme; ahd. werd (2) 20, st. N. (a), Wert, Preis, Abschtzung; mhd. wrt, st. N., Wert, Kaufpreis; s. nhd. Wert, M., Wert, DW 29, 460; W.: s. germ. *wera‑, *weraz, *werja‑, *werjaz, st. M. (a), Wert, Preis, Kaufsumme; an. ver-, st. M. (a), Wert, Preis, Kauf; W.: s. germ. *wera‑, *weraz, *werja‑, *werjaz, Adj., angemessen, wert, wrdig; got. war--s (1) 28, Adj. (a), wert, wrdig, tauglich; W.: s. germ. *wera‑, *weraz, *werja‑, *werjaz, Adj., angemessen, wert, wrdig; an. ver--r (2), Adj., wert, wrdig; W.: s. germ. *wera‑, *weraz, *werja‑, *werjaz, Adj., angemessen, wert, wrdig; ae. weor‑ (1), Adj., wert, wrdig, edel; W.: s. germ. *wera‑, *weraz, *werja‑, *werjaz, Adj., angemessen, wert, wrdig; ae. *wyr--e, Adj. (ja), ...wrdig; W.: s. germ. *wera‑, *weraz, *werja‑, *werjaz, Adj., angemessen, wert, wrdig; ae. wier--e (1), wer--e, weor--e, wyr--e, Adj. (ja), wert; W.: s. germ. *wera‑, *weraz, *werja‑, *werjaz, Adj., angemessen, wert, wrdig; afries. wer-th (2) 8, Adj., wert, wrdig, gltig; W.: s. germ. *wera‑, *weraz, *werja‑, *werjaz, Adj., angemessen, wert, wrdig; anfrk. wer-th 1, Adj., wrdig; W.: s. germ. *wera‑, *weraz, *werja‑, *werjaz, Adj., angemessen, wert, wrdig; as. wer‑th* (2) 40, Adj., wert, wrdig, teuer, lieb, passend, angemssen; W.: s. germ. *wera‑, *weraz, *werja‑, *werjaz, Adj., angemessen, wert, wrdig; as. wir‑th‑ig* 27, werth‑ig*, Adj., wrdig, wert, angenehm; W.: s. germ. *wera‑, *weraz, *werja‑, *werjaz, Adj., angemessen, wert, wrdig; ahd. werd* (1) 24, Adj., wert, teuer, kostbar; mhd. wrt, Adj., kostbar, edel, teuer; nhd. wert, Adj., wert, DW 29, 444; W.: vgl. germ. *weralka‑, *weralkaz, Adj., bedeutend, wrdig; ae. weor--lic, Adj., wichtig, wertvoll, wrdig, ehrenwert; W.: vgl. germ. *weralka‑, *weralkaz, Adj., bedeutend, wrdig; as. *wer‑th‑lk?, Adj., ehrfurchtsvoll, freundlich, wrdig; W.: vgl. germ. *weralka‑, *weralkaz, Adj., bedeutend, wrdig; ahd. werdlh* 7, Adj., wert, kostbar, wrdig; mhd. wrtlich, Adj., wert, kostbar; W.: vgl. germ. *unwera‑, *unweraz, Adj., unwrdig, unwert; ae. un-weor-, Adj., unwrdig; W.: vgl. germ. *unwera‑, *unweraz, Adj., unwrdig, unwert; ahd. unwerd* 17, Adj., unwert, wertlos, verachtungswrdig; mhd. unwrt, Adj., verachtet, unlieb, unangenehm; nhd. unwert, Adj., Adv., unwert, DW 24, 2184; W.: s. germ. *wer‑, *wern, sw. F. (n), Wrde, Ansehen; anfrk. *wir-th-i?, st. F. (), Wrde; W.: s. germ. *wer‑, *wern, sw. F. (n), Wrde, Ansehen; ahd. wird* 22, werd*, st. F. (), Wrde, Ansehen, Verdienst; mhd. wirde, st. F., Wert, Wrde, Ehre, Ehrenbezeigung, Verehrung; s. nhd. Wrde, F., Wrde, DW 30, 2060; W.: s. germ. *wer‑, *wern, sw. F. (n), Wrde, Ansehen; afries. wir-th‑e 3, wer-d‑e (4), F., Wert; W.: s. germ. *weri, *were, st. F. (), Wertschtzung; got. war--ida 3, st. F. (), Tchtigkeit, Fhigkeit, Wert; W.: s. germ. *weri, *were, st. F. (), Wertschtzung; ahd. wirdida* 1, st. F. (), Achtung, Wrde; W.: s. germ. *wurdi‑, *wurdiz, st. F. (i), Schicksal, Geschick; an. ur-r (2), st. F. (i), Schicksal, Schicksalsgttin; W.: s. germ. *wurdi‑, *wurdiz, st. F. (i), Schicksal, Geschick; ae. wyr-d (1), st. F. (i), st. N. (a), Schicksal, Bestimmung, Geschick, Vorsehung; W.: s. germ. *wurdi‑, *wurdiz, st. F. (i), Schicksal, Geschick; afries. wer-d 1 und hufiger?, wer-d-e (1), st. F. (i), Lebensende, Tod; W.: s. germ. *wurdi‑, *wurdiz, st. F. (i), Schicksal, Geschick; as. wur‑d* 7, st. F. (i), Schicksal, Tod; W.: s. germ. *wurdi‑, *wurdiz, st. F. (i), Schicksal, Geschick; ahd. wurt* (1) 8, st. F. (i), Geschick, Zufall, Glck, Schicksal, Los; W.: s. germ. *wurdja‑, *wurdjam, st. N. (a), Gelegenheit; anfrk. *wur-d-i?, st. N. (ja); W.: vgl. germ. *werdila‑, *werdilaz, st. M. (a), Spinnwirtel, Wirtel; ahd. wirtil* 1, st. M. (a?), Wirtel; nhd. wirtel, st. M., Wirtel, Spindelring; nhd. Wirtel, M., Wirtel, DW 30, 649

*ertenom, idg., Sb.: nhd. Drehen, Spindel; ne. turning (N.); RB.: Pokorny 1156; Hw.: s. *er- (3), *ert‑; E.: s. *er- (3)

*ertmen, idg., N.: nhd. Spur, Bahn; ne. track (N.); RB.: Pokorny 1156; Hw.: s. *er- (3), *ert‑; E.: s. *er- (3)

*erto‑, idg., Sb.: nhd. Gehege; ne. enclosure; RB.: Pokorny 1160; Hw.: s. *er- (5); E.: s. *er- (5)

*ertro, idg., Sb.: nhd. Schutz; ne. shelter (N.); RB.: Pokorny 1160; Hw.: s. *er- (5); E.: s. *er- (5)

*ertul, idg., F.: nhd. Wirtel, Spinnwirtel; ne. spindle (N.); RB.: Pokorny 1156; Hw.: s. *er- (3), *ert‑; E.: s. *er- (3)

*eru‑, *r‑, idg., V.: nhd. schlieen, decken, schtzen; ne. shut (V.); RB.: Pokorny 1160; Hw.: s. *er- (5); E.: s. *er- (5)

*es- (1), idg., V.: nhd. weilen, verweilen, wohnen; ne. tarry (V.), live (V.), stay (V.) overnight; RB.: Pokorny 1170 (2012/88), ind., iran., arm., gr., ill., ital., kelt., germ., toch., heth.; Hw.: s. *estis, *au- (2); W.: gr. esai (esai), V. (epischer Aorist), zubringen; W.: s. gr. sta (hesta), F., Haus, Wohnung, Familie, Herd, Altar; W.: s. gr. stu (sty), N., Stadt, Hauptstadt; W.: s. lat. Vesta, F.=PN, Vesta, Herd, Feuer; W.: germ. *wesan, anom. V., sein (V.), bleiben; got. wi-s-an (1) 1659=1646, anom. V., sein (V.), da sein (V.), existieren, bleiben; W.: germ. *wesan, anom. V., sein (V.), bleiben; got. wi-s-an (2) 32, st. V. (5), weilen, bleiben; W.: germ. *wesan, anom. V., sein (V.), bleiben; got. *balw-a-wei-s?, Adj. (a), bse, bel (, Lehmann B20); W.: germ. *wesan, anom. V., sein (V.), bleiben; got. balw-a-ws-ei* 1, balwaweisei*, sw. F. (n), Bosheit (, Lehmann B20); W.: germ. *wesan, anom. V., sein (V.), bleiben; an. ves-a, ver-a, anom. V., sein (V.), geschehen; W.: germ. *wesan, anom. V., sein (V.), bleiben; ae. we-s-an (1), anom. V., sein (V.), geschehen; W.: germ. *wesan, anom. V., sein (V.), bleiben; afries. we-s-a 71, anom. V., sein (V.); W.: germ. *wesan, anom. V., sein (V.), bleiben; anfrk. we-s-an* 98, st. V. (5), sein (V.); W.: germ. *wesan, anom. V., sein (V.), bleiben; as. w‑es‑an* 1093 und hufiger, st. V. (5), sein (V.) (1); W.: germ. *wesan, anom. V., sein (V.), bleiben; ahd. wesan* (2) 12200?, st. V. (5), sein (V.), werden, geschehen; mhd. wsen, st. V., bleiben, sein (V.), dauern (V.) (1), existieren; s. nhd. wesen, sw. V., existieren, DW 29, 507; W.: s. germ. *gawesan, st. V., sein (V.), bleiben; got. ga-wi-s-an* 2, anom. V., verweilen, verbleiben; W.: s. germ. *gawesan, st. V., sein (V.), bleiben; ae. ge‑we-s-an, anom. V., streben, kmpfen (?); W.: s. germ. *gawesan, st. V., sein (V.), bleiben; ahd. giwesan* 2, st. V. (5), sein (V.), brig bleiben; nhd. (lt.) gewesen, st. V., (verstrktes) wesen, DW 6, 5685; W.: s. germ. *wazn, sw. V., bleiben, whren, dauern (V.) (1); as. w‑a‑r‑n* 3, sw. V. (2), whren, dauern (V.) (1); W.: s. germ. *wazn, sw. V., bleiben, whren, dauern (V.) (1); as. w‑er‑n* 2, sw. V. (2), whren, dauern (V.) (1); W.: s. germ. *wezn, *wezn, sw. V., bleiben, whren?; anfrk. we-r-on* 2, sw. V. (2), whren; W.: s. germ. *wezn, *wezn, sw. V., bleiben, whren?; ahd. wern* (2) 70, sw. V. (3), whren, dauern (V.) (1), bestehen; mhd. wren, sw. V., dauern (V.) (1), whren, bleiben; nhd. whren, sw. V., dauern (V.) (1), whren, DW 27, 780; W.: s. germ. *wezn, *wezn, sw. V., bleiben, whren; ahd. wirg* 9, werg*, Adj., dauernd, dauerhaft, bestndig, whrend (Adj.); mhd. wiric, Adj., dauerhaft; nhd. (lt.) wierig, Adj., bestndig, langdauernd, DW 30, 1573; W.: s. germ. *waz‑, *wazn?, *waza‑, *wazan, sw. M. (n), Bewohner; ae. *wa-r-e, st. M. (i) Pl., Bewohner (Pl.); W.: s. germ. *westi‑, *westiz, st. F. (i), Sein, Wesen, Aufenthalt; got. wi-s-t-s* 9, st. F. (i), Wesen, Natur; W.: vgl. germ. *westi‑, *westiz, st. F. (i), Sein, Wesen, Aufenthalt; an. vist (1), st. F. (i), Aufenthalt; W.: vgl. germ. *westi‑, *westiz, st. F. (i), Sein, Wesen, Aufenthalt; ae. wi-s-t (1), st. F. (i)?, st. F. ()? nhd. Dasein, Sein; W.: vgl. germ. *westi‑, *westiz, st. F. (i), Sein, Wesen, Aufenthalt; anfrk. *wi-s-t?, st. F. (i), Sein, Wesen; W.: vgl. germ. *westi‑, *westiz, Sb., Lebensmittel, Nahrung; as. wis‑t* 1, st. M. (a?, i?), Nahrung; W.: vgl. germ. *westi‑, *westiz, st. F. (i), Sein, Wesen, Aufenthalt; ahd. wist* (2) 19, st. F. (i), Sein, Wesen, Beschaffenheit; W.: vgl. germ. *warn, sw. V., hten, beobachten, achtgeben; ae. wa-r‑ian, sw. V. (2), wahren, hten, schtzen

*es- (2), idg., V.: nhd. schmausen, schwelgen; ne. feast (V.); RB.: Pokorny 1171 (2013/89), ind., iran., ital.?, kelt., germ., heth.; Hw.: s. *su‑; W.: s. lat. Bellovacus, M.=PN, Bellovaker; aus dem Gallischen; anfrk. Belves-o* 1, sw. M. (n)=PN, Bellovaker; W.: germ. *wesan, st. V., essen, schwelgen; got. wis-an (3) 4, st. V. (5), sich freuen, schwelgen, schmausen (, Lehmann W75); W.: germ. *wesan, st. V., essen, schwelgen; ae. wes-an? (2), sw. V., verzehren; W.: germ. *wesan, st. V., essen, schwelgen; ahd. firwesan* (2) 3, st. V. (5), schwelgen, verbrauchen, zunichte machen; mhd. verwsen, st. V., verwesen (V.) (1), aufbrauchen, verwalten; s. nhd. (lt.) verwesen, sw. V., verwalten, DW 25, 2235?; W.: s. germ. *wesu-, *wesuz?, Adj., gut; got. *ius, Adv., (supplet. Komp. zu gs), besser (, Lehmann I35); W.: s. germ. *wesu-, *wesuz?, Adj., gut; got. ius-iza 1, Adj., (supplet. Komp. zu gs), besser, vorzglicher (, Lehmann I35); W.: s. germ. *westi‑, *westiz, Sb., Lebensmittel, Nahrung; an. vis‑t (2), st. F. (i), Speise, Nahrung; W.: s. germ. *westi‑, *westiz, Sb., Lebensmittel, Nahrung; ae. wis‑t (2), st. F. (i), Unterhalt, Sein, Lebensunterhalt, Speise; W.: s. germ. *westi‑, *westiz, Sb., Lebensmittel, Nahrung; as. wis‑t* 1, st. M. (a?, i?), Nahrung; W.: s. germ. *westi‑, *westiz, Sb., Lebensmittel, Nahrung; ahd. wist* (1) 6, st. F. (i), Nahrung, Unterhalt; mhd. wist, st. F., Lebensunterhalt, Nahrung; W.: ? s. germ. *wizn, sw. V., schwelgen; got. wiz-n* 1, sw. V. (2), schwelgen

*es- (3), idg., V., Adj.: nhd. feuchten, feucht, nass; ne. dampen, wet (Adj.); RB.: Pokorny 1171 (2014/90), ind., iran., gr., ital., germ.; W.: s. gr. arj (ears)?, arn (earn)?, M.?, N.?, Bassin, Becken; W.: ? s. germ. *was‑, Sb., Feuchtigkeit, Boden, Wasen (M.)?; ae. ws, wr, N., Saft, Brhe; W.: ? s. germ. *was‑, Sb., Feuchtigkeit, Boden, Wasen (M.)?; as. was‑o* 3, sw. M. (n), Wasen (M.), Rasen (M.), Scholle (F.) (1), Saatfeld?; W.: ? s. germ. *was-, Sb., Feuchtigkeit, Boden, Wasen (M.)?; ahd. waso* 26, sw. M. (n), Wasen (M.), Erde, Schlamm; mhd. wase, sw. M., Rasen (M.), grasbewachsene Erdflche; nhd. Wasen, M., Wasen (M.), Rasenstck, Rasenflche, DW 27, 2276

*es- (4), idg., V.: nhd. stechen?; ne. stick (V.), stab (V.); RB.: Pokorny 1172 (2015/91), ind., alb., kelt., germ., balt., slaw.?; W.: s. germ. *uzda‑, *uzdaz, st. M. (a), Spitze; got. *uz-d-s, st. M. (a), Spitze; W.: s. germ. *uzda‑, *uzdaz, st. M. (a), Spitze; an. od-d-r, st. M. (a), Spitze, Speer, Anfhrer; W.: s. germ. *uzda‑, *uzdaz, st. M. (a), Spitze; ae. or-d, st. M. (a), Spitze, Speer, Quelle, Anfang; W.: s. germ. *uzda‑, *uzdaz, st. M. (a), Spitze; afries. or-d 14, st. N. (a), Spitze, Ort, Stelle, Anfang; W.: s. germ. *uzda‑, *uzdaz, st. M. (a), Spitze; as. or‑d* 6, st. M. (a), Spitze; W.: s. germ. *uzda‑, *uzdaz, st. M. (a), Spitze; ahd. ort (1) 53, st. M. (a?), st. N. (a), Spitze, Ecke, Ende; mhd. ort, st. N., st. M., Ende, Ecke, Spitze; nhd. Ort, M., N., Ort, DW 13, 1350

*es- (5), idg., V.: nhd. kleiden; ne. clothe; RB.: Pokorny 1172 (2016/92), ind., iran., arm., gr., alb., ital., germ., toch., heth.; Hw.: s. *eseno‑, *esm‑, *estis, *estro‑; W.: s. gr. nnnai (hennnai), ennai (einnai), V., bekleiden, anziehen; W.: vgl. gr. anj (heans), M., Frauengewand, Kleid; W.: vgl. gr. sqoj (sthos), N., Gewand, Kleidung; W.: vgl. gr. festrj (ephestrs), F., Tuch, Decke, Oberkleid, Mantel, wrmeres Wintergewand; W.: vgl. gr. gma (gma), Sb., Oberkleid, Obergewand; W.: vgl. gr. gstra (gstra), Sb., Kleid, Gewand; W.: s. lat. vestre, V., kleiden, bekleiden, bedecken, auschmcken; W.: s. lat. vestis, F., Bekleidung, Kleid, Anzug, Kleidung; W.: s. germ. *wazjan, *wasjan, sw. V., kleiden, bekleiden, anziehen; got. was-jan* 7, sw. V. (1), einen kleiden, sich kleiden, bekleiden (, Lehmann W38); W.: s. germ. *wazjan, *wasjan, sw. V., kleiden, bekleiden, anziehen; an. ver-ja (3), sw. V. (2), umhllen, bekleiden; W.: s. germ. *wazjan, *wasjan, sw. V., kleiden, bekleiden, anziehen; ae. wr‑ian (2), sw. V. (1), kleiden, anziehen, bedecken; W.: s. germ. *wazjan, *wasjan, sw. V., kleiden, bekleiden, anziehen; as. wr‑ian* (1) 2, sw. V. (1b), bekleiden, ausstatten; W.: s. germ. *wazjan, sw. V., kleiden, bekleiden, anziehen; vgl. as. *wr‑i? (2), st. F. (i), Kleid; W.: s. germ. *wazjan, *wasjan, sw. V., kleiden, bekleiden, anziehen; ahd. werien* (2) 5, werren*, sw. V. (1b), kleiden, anziehen; W.: vgl. germ. *wastj, st. F. (), Kleid; got. was-t-i* 32, st. F. (j), Kleid, Kleidung (= wastjs); W.: vgl. germ. *wastj, st. F. (), Kleid; an. ves-l, st. N. (a), Oberkleid, Mantel; W.: vgl. germ. *wastj, st. F. (), Kleid; ae. ws-t‑ling, st. M. (a), Laken; W.: vgl. germ. *wastj, st. F. (), Kleid; ahd. westarwt* 1, st. F. (i), Windeln; mhd. westerwt, st. F., Taufkleid; W.: vgl. germ. *wastj, st. F. (), Kleid; ahd. westibarn* 2, st. N. (a), Kleinkind, Tufling; mhd. westebarn, st. N., st. M., Tufling

*s- (6), *s‑, idg., Poss.-Pron.: nhd. ihr; ne. you (Pl.); RB.: Pokorny 1173, 514; Hw.: s. *u- (1); E.: s. *u- (1); W.: gr. mej (hymeis), mmej (mmes), mj (hyms), Pers.-Pron. (2. Pers. Pl. Nom.), ihr; W.: lat. vs, Pers.-Pron., ihr, euch; W.: germ. *jiz, *juz, Pron., ihr; got. j-s 895=891, Pers.-Pron., 2. Pers. Pl., ihr (2. Pers. Pl.) (, Lehmann I36 [izwis], Lehmann J15); W.: germ. *jiz, *juz, Pron., ihr; an. r, Pron., ihr; W.: germ. *jiz, *juz, Pron., ihr; ae. g, gi, Pron., ihr; W.: germ. *jiz, *juz, Pron., ihr; ae. ow (2), ow (5), Pron., euch; W.: germ. *jiz, *juz, Pron., ihr; afries. 57, Pron., ihr; W.: germ. *jiz, *juz, Pers.-Pron., ihr; s. afries. je-m-m-a 1 und hufiger?, j man*, j mon*, Pers.-Pron. (2. Pers. Pl.), ihr; W.: germ. *jiz, *juz, Pers.-Pron., ihr; anfrk. ir (1), Pers.-Pron., ihr; W.: germ. *jiz, *juz, Pers.-Pron., ihr; anfrk. gi (1) 6, Pers.-Pron., ihr; W.: germ. *jiz, *juz, Pron., ihr; as. g‑ (1) 396, Pers.-Pron., ihr; W.: germ. *jiz, *juz, Pron., ihr; ahd. ir (1) 1100, Pers.-Pron., ihr; W.: vgl. germ. *izwera, *izwara, Poss.-Pron., euer; got. iz-w-ar 191=190, Poss.-Pron., euer; W.: vgl. germ. *izwera, *izwara, Poss.-Pron., euer; afries. j-w-e 41, j-n, Poss.-Pron., euer; W.: vgl. germ. *izwera, *izwara, Poss.-Pron., euer; anfrk. iu-wa* 4, Poss.-Pron., euer; W.: vgl. germ. *izwera, *izwara, Poss.-Pron., euer; as. iuw‑a* 138, iw‑a*, euwa*, Poss.-Pron., euer; mnd. iuwe, we, jwe, je, Pers.-Pron. euer; W.: vgl. germ. *izwera, *izwara, Poss.-Pron., euer; ahd. iuwr* 270, iuwar*, Poss.-Pron., euer; mhd. iuwer, iwer, iur, Poss.-Pron., euer; nhd. euer, Pron., euer, DW 3, 1192

*es- (7), idg., V.: nhd. drehen?, wickeln?; ne. turn (V.), wrap (V.); RB.: Pokorny 1173 (2017/93), ind., germ.; Hw.: s. *a- (5) (?); E.: s. *a- (5) (?); W.: germ. *was‑, V., wickeln; an. va-s-ast, sw. V., sich abgeben mit, sich einmischen

*es- (8), idg., V.: nhd. kaufen?, verkaufen?; ne. buy (V.), sell (V.); RB.: Pokorny 1173 (2018/94), ind., arm., gr., ital., germ., slaw., heth.; Hw.: s. *esno‑; W.: s. gr. nsqai (nsthai), V., kaufen; vgl. gr. ynein (opsnein), V., Brot kaufen, Fleisch kaufen; gr. ynion (opsnion), N., Kost, Proviant; lat. opsnium, obsnium, N. nhd. Zukost, Eingekauftes; W.: s. gr. (gort.) nn (nn), V., verkaufen; W.: s. gr. n (n), F., Kauf, Kaufen, Pacht, Kaufsumme; W.: s. gr. (lesb.) nna (nna), F., Kauf; W.: s. lat. vnre, V., verkauft werden, versteigert werden, verpachtet werden; W.: s. lat. vnus, M., Verkauf; W.: ? s. lat. vlis, Adj., wohlfeil, wertlos, gering, gleichgltig, verchtlich; W.: germ. *waz, st. F. (), Ware; W.: an. var-a (1), F., Handelsware, Zahlungsmittel; W.: germ. *waz, st. F. (), Ware; ae. war‑u (1), F., Ware

*es- (9), *s‑, idg., V., Adj.: nhd. leuchten, morgendlich; ne. shine (V.), morning (Adj.); RB.: Pokorny 1173; Hw.: s. *aes‑; E.: s. *aes

*es‑, idg., V.: Vw.: s. *aes

*es‑, idg., Adv.: Vw.: s. *- (4)

*s‑, idg., V., Sb.: nhd. blasen, wehen, Wohlgeruch, Duft; ne. blow (V.); RB.: Pokorny 83; Hw.: s. *- (3), *ae‑; E.: s. *- (3), *ae

*esm‑, idg., Sb.: nhd. Kleidung; ne. clothing (N.); RB.: Pokorny 1172; Hw.: s. *es- (5); E.: s. *es- (5)

*esno‑, idg., Sb.: nhd. Kaufpreis; ne. price (N.); RB.: Pokorny 1173; Hw.: s. *es- (8); E.: s. *es- (8); W.: s. gr. nesqai (neesthai), V., kaufen; vgl. gr. ynein (opsnein), V., Brot kaufen, Fleisch kaufen; gr. ynion (opsnion), N., Kost, Proviant; lat. opsnium, obsnium, N. nhd. Zukost, Eingekauftes; W.: s. gr. (gort.) nn (nn), V., verkaufen; W.: s. gr. n (n), F., Kauf, Kaufen, Pacht, Kaufsumme; W.: s. gr. (lesb.) nna (nna), F., Kauf; W.: lat. vnus, M., Verkauf; W.: s. lat. vnre, V., verkauft werden, versteigert werden, verpachtet werden

*eseno‑, idg., Sb.: nhd. Kleidung; ne. clothing (N.); RB.: Pokorny 1172; Hw.: s. *es- (5); E.: s. *es- (5)

*esperos, *ekeros, idg., Sb.: nhd. Abend; ne. evening; RB.: Pokorny 1173 (2019/95), gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.; W.: s. gr. sprioj (hesprios), Adj., abendlich; W.: lat. vesper, M., Abendstern, Abend, Abendzeit; W.: s. lat. umbra, F., Schatten, Schutz, Schirm, Zufluch, Mue, Spur, Abbild

*es, idg., Sb.: nhd. Frhling; ne. spring (N.); RB.: Pokorny 1174 (2020/96), ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ.?, balt., slaw.; Hw.: s. *aes‑; E.: s. *aes‑; W.: gr. ar (ar), r (r), gar (gar), N., Frhling; W.: lat. vr, N., Frhling, Lenz; W.: s. lat. vrnus, Adj., zum Frhling gehrig, Frhlings...

*estis, idg., Sb.: nhd. Aufenthalt, Wohnung; ne. dwelling (N.); RB.: Pokorny 1170; Hw.: s. *es- (1); E.: s. *es- (1)

*estis, idg., Sb.: nhd. Kleidung; ne. clothing (N.); RB.: Pokorny 1172; Hw.: s. *es- (5); E.: s. *es- (5)

*estro‑, idg., Sb.: nhd. Kleidung; ne. clothing (N.); RB.: Pokorny 1172; Hw.: s. *es- (5); E.: s. *es- (5)

*su-, idg., Adj.: nhd. gut; ne. good (Adj.); RB.: Pokorny 1174 (2021/97), ind., iran., gr.?, ill., kelt., germ., balt., slaw., toch.; Hw.: s. *es- (2); E.: s. *es- (2); W.: s. lat. Bellovacus, M.=PN, Bellovaker; aus dem Gallischen; anfrk. Belves-o* 1, sw. M. (n)=PN, Bellovaker; W.: germ. *wesu-, *wesuz?, Adj., gut; got. *ius, Adv., (supplet. Komp. zu gs), besser; W.: germ. *wesu-, *wesuz?, Adj., gut; got. ius-iza 1, Adj., (supplet. Komp. zu gs), besser, vorzglicher

*et-, idg., N.: nhd. Jahr; ne. year; RB.: Pokorny 1175 (2022/98), ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.; Hw.: s. *etes‑, *etelo‑; W.: gr. toj (tos), N., Jahr; W.: s. gr. telon (telon), talon (talon), N., Jhrling von Haustieren; W.: s. gr. tsioj (etsios), Adj., ein Jahr dauernd, jhrlich; W.: vgl. gr. prusi (prysi), pruti (pryti), Adv., im vorigen Jahr; W.: s. lat. vetus, Adj., alt, vorig, ehemalig; W.: vgl. lat. vetulus (1), Adj., ltlich, etwas alt, ziemlich alt; W.: vgl. lat. vetustus, Adj., alt, altertmlich; W.: vgl. lat. veternus, Adj., zum Lastziehen gehrig, Zugvieh (= subst.); W.: vgl. lat. vitulus, vigitulus, M., Kalb; W.: vgl. lat. Itlia, ON, Italien; ae. Eat-ul, F., Italien; W.: s. germ. *weru‑, *weruz, st. M. (u), Widder; got. wi-ru-s 1, st. M. (u), Widder, Lamm (; Lehmann W83); W.: s. germ. *weru‑, *weruz, st. M. (u), Widder; an. ve-r (1), st. M. (u), Widder; W.: s. germ. *weru‑, *weruz, st. M. (u), Widder; ae. we-er, st. M. (u?), Widder; W.: s. germ. *weru‑, *weruz, st. M. (u), Widder; anfrk. with-er* (1) 2, st. M. (u), Widder, Schafbock; W.: s. germ. *weru‑, *weruz, st. M. (u), Widder; as. weth‑ar* 2, st. M. (a), Widder (M.); W.: s. germ. *weru‑, *weruz, st. M. (u), Widder; ahd. widar* (1) 44, st. M. (i), Widder, Schafbock; mhd. wider, st. M., Widder; nhd. Widder, M., Widder, Schafbock, Hammel, DW 29, 861

*et‑, *ut‑, idg., V.: nhd. fhlen; ne. feel (V.); RB.: Pokorny 346; Hw.: s. *eu- (3); E.: s. *eu- (3)

*t‑, idg., V.: nhd. blasen, wehen; ne. blow (V.); RB.: Pokorny 83; Hw.: s. *- (3), *ae‑; E.: s. *- (3), *ae‑; W.: s. lat. vannus, M., Schwinge (Getreideschwinge), Futterschwinge; germ. *wann‑, Sb., Wanne; ae. fa-n-n, st. F. (), Schwinge; W.: s. lat. vannus, M., Schwinge (Getreideschwinge), Futterschwinge; germ. *wann‑, Sb., Wanne; as. wa‑n‑n‑a* 1, st. F. ()?, sw. F. (n)?, Wanne

*etelo‑, idg., Adj.: nhd. jhrig; ne. one year old; RB.: Pokorny 1175; Hw.: s. *et‑; E.: s. *et

*etes‑, idg., Sb.: nhd. Jahr; ne. year; RB.: Pokorny 1175; Hw.: s. *et‑; E.: s. *et

*etlo-, *tlo‑, idg., Adj.: nhd. schweifend; ne. roaming (Adj.); RB.: Pokorny 84; Hw.: s. *ae‑; E.: s. *ae‑; W.: s. germ. *waala‑, *waalaz, st. M. (a), Wedel, Schweif; germ. *waala‑, *waalam, st. N. (a), Wedel, Schweif; ae. we-el, Sb., Wickel, Binde; W.: s. germ. *waala‑, *waalaz, st. M. (a), Wedel, Schweif; germ. *waala‑, *waalam, st. N. (a), Wedel, Schweif; ae. w-tl-a, sw. M. (n), Binde; W.: s. germ. *waala‑, *waalaz, st. M. (a), Wedel, Schweif; germ. *waala‑, *waalam, st. N. (a), Wedel, Schweif; ae. waol (1), Sb., Vollmond; W.: s. germ. *waala‑, *waalaz, st. M. (a), Wedel, Schweif; germ. *waala‑, *waalam, st. N. (a), Wedel, Schweif; vgl. ae. wea-l-l-ian, sw. V., wallen (V.) (2), wandern, reisen; W.: s. germ. *waala‑, *waalaz, st. M. (a), Wedel (M.), Schweif; germ. *waala‑, *waalam, st. N. (a), Wedel (M.), Schweif; as. w‑‑th‑il* 1, st. M. (a), Wedel (M.); W.: s. germ. *waala‑, *waalaz, st. M. (a), Wedel, Schweif; ahd. wadal* 20, wadil*, wedal*, wedil, st. M. (a?), Wedel, Fcher, Mondwechsel; mhd. wedel, st. M., st. N., Pinsel, Wedel; s. nhd. (lt.) Wedel, M., N., Wedel, Mondwechsel, Zeit des Vollmonds, DW 27, 2815; W.: s. germ. *wadila‑, *wadilaz, st. M. (a), Wedel, Binde; ae. wa-t‑ol, st. M. (a), Geflecht, Hrde, Strohdach; W.: s. germ. *wadila‑, *wadilaz, st. M. (a), Wedel, Binde; afries. we-d‑el 4, wi-d‑el, st. M. (a), Wedel, Weihquast

*tlo‑, idg., Adj.: Vw.: s. *etlo‑

*eto‑, idg., Adj.: nhd. vergeblich; RB.: Pokorny 73; Hw.: s. *au- (3); E.: s. *au- (3)

*‑, idg., Adj.: Vw.: s. *i

*‑, idg., V.: Vw.: s. *ei- (3)

*- (1), idg., Adv., Num. Kard.: nhd. auseinander, entzwei, zwei; ne. apart, in two; RB.: Pokorny 1175 (2023/99), ind., iran., gr., ital., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *itero‑, *eidh‑?, *ƨt; W.: s. gr. ekosi (ekosi), ekosi (eekosi), Num. Kard., zwanzig; W.: s. lat. viduus, Adj., beraubt, leer, ohne, vewitwet, gattenlos, ledig; W.: vgl. lat. vidua, F., Witwe, berlebende Ehefrau; W.: vgl. lat. vgint, Num. Kard., zwanzig; W.: ? vgl. lat. vitricus, M., Stiefvater; W.: germ. *wda‑, *wdaz, Adj., weit; got. *w--d-s, Adj. (a), weit; W.: germ. *wda‑, *wdaz, Adj., weit; an. v---r, Adj., weit, gerumig; W.: germ. *wda‑, *wdaz, Adj., weit; ae. w--d, Adj., weit, breit, ausgedehnt; W.: germ. *wda‑, *wdaz, Adj., weit; afries. w--d 4, Adj., weit, breit; W.: germ. *wda‑, *wdaz, Adj., weit; s. afries. w--d‑e (2) 1 und hufiger?, Adv., sehr; W.: germ. *wda‑, *wdaz, Adj., weit; anfrk. *w-d?, Adj., weit; W.: germ. *wda‑, *wdaz, Adj., weit; as. w‑‑d* 19, Adj., weit, breit, ausgedehnt, entfernt; W.: germ. *wda‑, *wdaz, Adj., weit; ahd. wt* 49, Adj., weit, breit, gro; mhd. wt, Adj., weit; nhd. weit, Adj., Adv., weit, DW 28, 1229; W.: germ. *wdjan, sw. V., erweitern, ausdehnen; an. v---a (1), sw. V. (1), weit machen, erweitern; W.: germ. *wdjan, sw. V., erweitern, ausdehnen; ahd. wten 1, sw. V. (1a), weiten, erweitern, fortpflanzen; mhd. wten, sw. V., erweitern; nhd. weiten, sw. V., weiten, weiter machen, DW 28, 1277; W.: s. germ. *wdkn, sw. V., ausdehnen; an. v-i--k-a, sw. V. (2), ausdehnen, weiten; W.: s. germ. *wira, Adv., Prp., wider, gegen, wieder, PN; got. wi-ra 46, Prp., Prf., wider, gegen, vor, gegenber (, Lehmann W82); W.: s. germ. *wira, Adv., Prp., wider, gegen, wieder; an. vi--r (2), vi (2), Prp., bei, gegen, wider; W.: s. germ. *wira, Adv., Prp., wider, gegen, wieder; ae. wi-er, Prp., Adv., wider, gegen; W.: s. germ. *wira, Adv., Prp., wider, gegen, wieder; ae. wi- (1), Prp., gegen, neben, zu, mit, bei, nahe; W.: s. germ. *wira, Adv., Prp., wider, gegen, wieder; afries. wi-ther 31, wi-the (2), we-ther, we-der (1), Prp., wider, gegen; W.: s. germ. *wira, Adv., Prp., wider, gegen, wieder; s. afries. wi-th 47, wi-th-e (1), Prp., wider, gegen, wiederum, zu, gem, gegenber; W.: s. germ. *wira, Adv., Prp., wider, gegen, wieder; anfrk. wi-ther (2) 8, Prp., gegen, wider, wiederum; W.: s. germ. *wira, Adv., Prp., wider, gegen, wieder; as. wi‑th‑ar* (1) 40, Adv., Prp., wider, gegen, vor, fr, ber, zurck; W.: s. germ. *wira, Adv., Prp., wider, gegen, wieder; ahd. widar (2) 264, Prp., Adv., Prf., wider, gegen, gegenber; mhd. wider, Prp., Adv., wider, gegen, entgegen; nhd. wider, wieder, Prp., Adv., wider, wieder, gegen, entgegen, zuwider, zurck, DW 29, 867; W.: vgl. germ. *widuw, st. F. (), Witwe; germ. *widuw‑, *widuwn, sw. F. (n), Witwe; ae. wi-d-ew-e, weo-d-ew-e, wu-d-ew-e, wi-d-w-e, sw. F. (n), Witwe; W.: vgl. germ. *widuw, st. F. (), Witwe; germ. *widuw‑, *widuwn, sw. F. (n), Witwe; afries. wi-d-w-e 24, we-d-w-e, wi-d-e, st. F. (), sw. F. (n), Witwe; W.: vgl. germ. *widuw, st. F. (), Witwe; germ. *widuw‑, *widuwn, sw. F. (n), Witwe; anfrk. wi-d-ow-a* 1, st. F. (), sw. F. (n), Witwe; W.: vgl. germ. *widuw, st. F. (), Witwe; germ. *widuw‑, *widuwn, sw. F. (n), Witwe; as. wi‑do‑wa* 5, sw. F. (n), Witwe; W.: vgl. germ. *widuw, st. F. (), Witwe; germ. *widuw‑, *widuwn, sw. F. (n), Witwe; ahd. wituwa* 25, st. F. (), sw. F. (n), Witwe; mhd. witewe, st. F., sw. F., Witwe; nhd. Witwe, F., Witwe, Frau des verstorbenen Ehemannes, DW 30, 839; W.: vgl. germ. *wdi, *wde, st. F. (), Weite; an. v--d-d, st. F. (), Weite

*- (2), *oi‑, idg., Interj., V.: nhd. weh, rufen; ne. woe (Interj.), call (V.); RB.: Pokorny 1176 (2024/100), gr., ital., germ., balt., slaw.; W.: s. gr. a (ia), Interj., Ausruf der Freude; W.: s. gr. (i), (i), F., Laut, Klang, Stimme; W.: s. gr. ioj (iios), Adj., klglich, jammervoll (, Beiname des Apoll); W.: vgl. lat. vtulr, V., frhlich sein (V.), einen Lobgesang anstimmen, frohlocken, jubeln

*‑, idg., V.: Vw.: s. *ei- (1)

*‑, idg., V.: Vw.: s. *ei- (2)

*id-, idg., Sb.: nhd. Sehen, Wissen; ne. seeing (N.), knowing (N.); RB.: Pokorny 1125; Hw.: s. *eid- (2), *id, *idom; E.: s. *eid- (2); W.: germ. *wita‑, *witam, st. N. (a), Verstand, Wissen, Witz; an. vi-t (2), st. N. (a), Verstand; W.: germ. *wita‑, *witam, st. N. (a), Verstand, Wissen, Witz; s. afries. wi-t-en‑skip 2, N., Wissen, Bewusstsein; W.: germ. *witja‑, *witjam, st. N. (a), Wissen, Verstand; got. *wi-t-i, st. N. (ja), Wissen; W.: germ. *witja‑, *witjam, st. N. (a), Wissen, Verstand; ae. wi-t-t, st. N. (ja), Wissen, Verstand, Einsicht, Bewusstsein; W.: germ. *witja‑, *witjam, st. N. (a), Wissen, Verstand; afries. wi-t-t 1, wi-t (2), st. N. (ja), Witz, Wissen, Verstand; W.: germ. *witja‑, *witjam, st. N. (a), Wissen, Verstand; anfrk. wi-t-t-i* 1, st. F. (), st. N. (ja), Verstand, Wissen; W.: germ. *witja‑, *witjam, st. N. (a), Wissen, Verstand; ahd. wizzi* (1) 20, st. N. (ja), Wissen, Vernunft, Verstand

*id, idg., F.: nhd. Wissen; ne. knowledge; RB.: Pokorny 1125; Hw.: s. *eid- (2), *id‑; E.: s. *eid- (2)

*idom, idg., Sb.: nhd. Wissen; ne. knowledge; RB.: Pokorny 1125; Hw.: s. *eid- (2), *id‑; E.: s. *eid- (2)

*idti‑, idg., Sb.: nhd. Wissen; ne. knowledge; RB.: Pokorny 1125; Hw.: s. *eid- (2); E.: s. *eid- (2)

*idtos, idg., Adj.: nhd. gesehen, erkannt, gefunden; ne. seen (Adj.); RB.: Pokorny 1125; Hw.: s. *eid- (2); E.: s. *eid- (2)

*idtu‑, idg., Sb.: nhd. Wissen; ne. knowledge; RB.: Pokorny 1125; Hw.: s. *eid- (2); E.: s. *eid- (2)

*idus-, idg., Adj.: nhd. wissend; ne. knowing (Adj.); RB.: Pokorny 1125; Hw.: s. *eid- (2); E.: s. *eid- (2); W.: germ. *weisa‑ (1), *weisaz, *wsa‑, *wsaz, Adj., weise, kundig, klug; got. *‑wei-s (1), Adj. (a), weise, klug; W.: s. germ. *weisa‑ (1), *weisaz, *wsa‑, *wsaz, Adj., weise, kundig, klug; an. v-s-s (1), Adj., weise; W.: s. germ. *weisa‑ (1), *weisaz, *wsa‑, *wsaz, Adj., weise, kundig, klug; an. v-s-s (2), Adv., gewiss, sicher, fest; W.: s. germ. *weisa‑ (1), *weisaz, *wsa‑, *wsaz, Adj., weise, kundig, klug; an. v-s-s (1), Adj., weise; W.: s. germ. *weisa‑ (1), *weisaz, *wsa‑, *wsaz, Adj., weise, kundig, klug; an. v-s-s (2), Adv., gewiss, sicher, fest; W.: germ. *weisa‑ (1), *weisaz, *wsa‑, *wsaz, Adj., weise, kundig, klug; ae. w-s (1), Adj., weise, gelehrt, klug; W.: s. germ. *weisa‑ (1), *weisaz, *wsa‑, *wsaz, Adj., weise, kundig, klug; afries. w-s (2) 20, Adj., weise, klug; W.: s. germ. *weisa‑ (1), *weisaz, *wsa‑, *wsaz, Adj., weise, kundig, klug, erfahren (Adj.), verstndig; as. w‑s* 39, wi‑s‑s*, Adj., weise, kundig, klug, erfahren (Adj.); W.: s. germ. *weisa‑ (1), *weisaz, *wsa‑, *wsaz, Adj., weise, kundig, klug; ahd. ws (1) 52 und hufiger?, Adj., weise, klug, kundig; mhd. ws, Adj., verstndig, erfahren (Adj.), weise; s. nhd. weise, Adj., weise, wissend, kundig, DW 28, 1012; W.: vgl. germ. *weisadma‑, *weisadmaz, *wsadma‑, *wsadmaz, st. M. (a), Weisheit, Erfahrung; an. v-s-d‑m-r, st. M. (a), Weisheit, Klugheit, Wissen; W.: vgl. germ. *weisadma‑, *weisadmaz, *wsadma‑, *wsadmaz, st. M. (a), Weistum, Weisheit, Erfahrung; ae. w-s-d-m, st. M. (a), Weistum, Weisheit, Wissen, Lernen; W.: vgl. germ. *weisadma‑, *weisadmaz, *wsadma‑, *wsadmaz, st. M. (a), Weistum, Weisheit, Erfahrung; afries. w-s‑d-m 11, st. M. (a), Weisheit, Urteil; W.: vgl. germ. *weisadma‑, *weisadmaz, *wsadma‑, *wsadmaz, st. M. (a), Weisheit, Erfahrung; anfrk. w-s-duo-m* 4, st. M. (a), Weistum, Weisheit; W.: vgl. germ. *weisadma‑, *weisadmaz, *wsadma‑, *wsadmaz, st. M. (a), Weisheit, Erfahrung; as. w-s‑d‑m* 4, st. M. (a), Weistum, Weisheit; W.: vgl. germ. *weisadma‑, *weisadmaz, *wsadma‑, *wsadmaz, st. M. (a), Weistum, Weisheit, Erfahrung; ahd. wstuom* 92, st. M. (a), st. N. (a), Weisheit, Erkenntnis, Einsicht; mhd. wstuom, st. M., st. N., Weisheit; s. nhd. Weistum, M., N., Weistum, DW 28, 1171; W.: vgl. germ. *weisahaidu‑, *weisahaiduz, *wsahaidu‑, *wsahaiduz, st. M. (u), Weisheit; afries. w-s‑h-d 13, st. F. (i), Weisheit, Gruppe der Rechtskundigen; W.: vgl. germ. *weisahaidu‑, *weisahaiduz, *wsahaidu‑, *wsahaiduz, st. M. (u), Weisheit; anfrk. w-s-hei-d*, st. F. (i), Weisheit; W.: vgl. germ. *weisahaidu‑, *weisahaiduz, *wsahaidu‑, *wsahaiduz, st. M. (u), Weisheit; ahd. wsheit* 9, st. F. (i), Weisheit, Kenntnis, Verstand; mhd. wsheit, st. F., Weisheit, Erfahrung, Wissen; nhd. Weisheit, F., Weisheit, DW 28, 1109; W.: vgl. germ. *weisalka‑, *weisalkaz, *wsalka‑, *wsalkaz, Adj., weise, klug; an. v-s-lig-r, Adj., gewiss, unausweichlich, sicher; W.: vgl. germ. *weisalka‑, *weisalkaz, *wsalka‑, *wsalkaz, Adj., weise, klug; ae. w-s-lic, Adj., weise, klug, scharfsinnig; W.: vgl. germ. *weisalka‑, *weisalkaz, *wsalka‑, *wsalkaz, Adj., weise, klug; afries. *w-s‑lik, Adj., weise; W.: vgl. germ. *weisalka‑, *weisalkaz, *wsalka‑, *wsalkaz, Adj., weise, klug; anfrk. *w-s-lk?, Adj., klug, weise; W.: vgl. germ. *weisalka‑, *weisalkaz, *wsalka‑, *wsalkaz, Adj., weise, klug; as. w‑s‑lk* 4, Adj., weise; W.: vgl. germ. *weisalka‑, *weisalkaz, *wsalka‑, *wsalkaz, Adj., weise, klug; ahd. wslh* (2) 6, weise, klug, gebildet, sophistisch, scharfsinnig; mhd. wslich, Adj., klug; nhd. weislich, Adj., Adv., weislich, DW 29, 1146; W.: vgl. germ. *unweisa‑, *unweisaz, *unwsa‑, *unwsaz, Adj., unkundig, unklug, unerfahren; an. -v-s-s, Adj., ungewiss, unsicher, unbekannt; W.: vgl. germ. *unweisa‑, *unweisaz, *unwsa‑, *unwsaz, Adj., unwissend, tricht; ae. un-w-s, Adj., unklug, dumm, unwissend; W.: vgl. germ. *unweisa‑, *unweisaz, Adj., unwissend, tricht; as. un‑w‑s* 1, Adj., unweise, tricht; W.: vgl. germ. *unweisa‑, *unweisaz, *unwsa‑, *unwsaz, Adj., unwissend, tricht; ahd. unws* (1) 10, Adj., unweise, unverstndig, unklug; mhd. unws, Adj., unerfahren, unkundig, unverstndig; W.: s. germ. *weis, *ws, st. F. (), Weise (F.) (1); ahd. wsa (2) 1, st. F. (), Weisheit; W.: s. germ. *weis‑, *weisn, *ws‑, *wsn, sw. F. (n), Weise (F.) (1); an. v-s-a (1), sw. F. (n), Strophe; W.: s. germ. *weis‑, *weisn, *ws‑, *wsn, sw. F. (n), Weisheit; an. v-s-i (2), F. (n), Klugheit, Wissen; W.: s. germ. *weis‑, *weisn, *ws‑, *wsn, sw. F. (n), Weisheit; an. v-s-i (2), F. (n), Klugheit, Wisse; W.: s. germ. *weis‑, *weisn, *ws‑, *wsn, sw. F. (n), Weisheit; got. *wei-s-ei, sw. F. (n), Weisheit; W.: s. germ. *weis‑, *weisn, *ws‑, *wsn, sw. F. (n), Weisheit; ahd. ws* 6, st. F. (), Wissen, Weisheit, Klugheit; mhd. wse, st. F., Wissen; W.: s. germ. *wissa‑, *wissaz, Adj., gewiss, wissend, weise; got. *-wei-s (1), Adj. (a), weise, klug; W.: s. germ. *wissa‑, *wissaz, Adj., gewiss, wissend, weise; got. *wi-s-s (3), Adj. (a), gewiss; W.: s. germ. *wissa‑, *wissaz, Adj., gewiss, wissend, weise; ae. wi-s-s (1), Adj., gewiss, sicher; W.: s. germ. *wissa‑, *wissaz, Adj., gewiss, wissend, weise; afries. wi-s-s* 2, wi-s, Adj., gewiss, sicher; W.: s. germ. *wissa‑, *wissaz, Adj., gewiss, wissend, weise; anfrk. *wi-s-s-o?, Adv., gewiss, wahrhaftig; W.: s. germ. *wissa‑, *wissaz, Adj., gewiss, wissend, weise; anfrk. gi-wi-s*? 1, anfrk.?, Adv.?, gewiss, gleichwohl; W.: s. germ. *wissa‑, *wissaz, Adj., gewiss, wissend, weise; as. wi‑s* 2, wis‑s*, Adj., gem, sicher, zuverlssig; W.: s. germ. *wissa‑, *wissaz, Adj., gewiss, wissend, weise; ahd. wisso* 1, Adv., gewiss, wahrhaftig; W.: s. germ. *wissa‑, *wissaz, Adj., gewiss, wissend, weise; ahd. giwis* 132, Adj., gewiss, bestimmt, sicher; mhd. gewis, Adj., gewiss, sicher, zuverlssig; nhd. gewiss, Adj., Adv., gewiss, DW 6, 6140; W.: s. germ. *wissa‑, *wissaz, Adj., gewiss, wissend, weise; ahd. ougwis* 1, ougawis*, Adv., ffentlich; W.: s. germ. *wissa‑, *wissaz, Adj., gewiss, wissend, weise; ahd. ungiwis* 28, Adj., ungewiss, unsicher, unbekannt; mhd. ungewis, Adj., unwissend, unklug, unsicher; nhd. ungewiss, Adj., Adv., ungewiss, DW 24, 914; W.: vgl. germ. *wissalka‑, *wissalkaz, Adj., gewiss; ae. wi-s-lic, wi-s-s-lic, Adj., gewiss, sicher; W.: vgl. germ. *unwissa‑, *unwissaz, Adj., ungewiss, unwissend, unklug; afries. un-wi-s-s 4, un-wi-s, Adj., ungewiss, nicht nachweisbar; W.: vgl. germ. *wiss‑, *wissn, sw. V., Gewissheit; an. vi-s-s-a, sw. F. (n), Gewissheit, sichere Kunde

*idh, idg., V.: Vw.: s. *eidh

*idhe, idg., F.: nhd. Witwe; ne. widow; RB.: Pokorny 1127; Hw.: s. *eidh‑; E.: s. *eidh‑; W.: lat. vidua, F., Witwe, berlebende Ehefrau; W.: germ. *widuw, st. F. (), Witwe; germ. *widuw‑, *widuwn, sw. F. (n), Witwe; got. wid-uw- 14, sw. F. (n), Witwe; W.: germ. *widuw, st. F. (), Witwe; germ. *widuw‑, *widuwn, sw. F. (n), Witwe; ae. wi-d-ew-e, weo-d-ew-e, wu-d-ew-e, wi-d-w-e, sw. F. (n), Witwe; W.: germ. *widuw, st. F. (), Witwe; germ. *widuw‑, *widuwn, sw. F. (n), Witwe; afries. wi-d-w-e 24, we-d-w-e, wi-d-e, st. F. (), sw. F. (n), Witwe; W.: germ. *widuw, st. F. (), Witwe; germ. *widuw‑, *widuwn, sw. F. (n), Witwe; anfrk. wi-d-ow-a* 1, st. F. (), sw. F. (n), Witwe; W.: germ. *widuw, st. F. (), Witwe; germ. *widuw‑, *widuwn, sw. F. (n), Witwe; as. wi‑do‑wa* 5, sw. F. (n), Witwe; W.: germ. *widuw, st. F. (), Witwe; germ. *widuw‑, *widuwn, sw. F. (n), Witwe; ahd. wituwa* 25, st. F. (), sw. F. (n), Witwe; mhd. witewe, st. F., sw. F., Witwe; nhd. Witwe, F., Witwe, Frau des verstorbenen Ehemannes, DW 30, 839

*idheos, idg., Adj.: nhd. getrennt; ne. apart; RB.: Pokorny 1127; Hw.: s. *eidh‑; E.: s. *eidh‑; W.: lat. viduus, Adj., beraubt, leer, ohne, vewitwet, gattenlos, ledig, unvermhlt

*idhu-, idg., Sb.: nhd. Baum, Holz; ne. tree (N.); RB.: Pokorny 1177 (2025/101), kelt., germ.; Hw.: s. *eidh- (?); E.: s. *eidh- (?); W.: germ. *widu‑, *widuz, st. M. (u), Wald, Holz, PN; got. *wid-u-s, st. M. (u), Holz, Wald; W.: germ. *widu‑, *widuz, st. M. (u), Wald, Holz, PN; an. vi-r (1), st. M. (u), Wald, Baum; W.: germ. *widu‑, *widuz, st. M. (u), Wald, Holz, PN; ae. wid‑u, wiod‑u, wud‑u, st. M. (u), Holz, Baum, Wald; W.: germ. *widu‑, *widuz, st. M. (u), Wald, Holz, PN; anfrk. *wid-u?, st. M. (u), st. N. (u), Holz; W.: germ. *widu‑, *widuz, st. M. (u), Wald, Holz, PN; as. wid‑o* 1, wid‑u*, st. M. (u), st. N. (u), Holz, Wald; W.: germ. *widu‑, *widuz, st. M. (u), Wald, Holz; ahd. witu* 12?, st. M. (u), st. N. (u), Holz; mhd. wite, st. M., st. N., Holz; W.: s. germ. *waizda‑, *waizdaz, st. M. (a), Waidkraut, Frberwaid, Waid (M.); lang. *waid, Sb., Waid (M.), Frberwaid; W.: s. germ. *waizda‑, *waizdaz, st. M. (a), Waidkraut, Frberwaid, Waid (M.); as. w‑d* 1, st. M. (a?, i?), Waid (M.); W.: s. germ. *waizda‑, *waizdaz, st. M. (a), Waidkraut, Frberwaid, Waid (M.); lat. vitrum (2), N., Waid

*idhu‑, idg., Adj.: nhd. getrennt; ne. apart; RB.: Pokorny 1127; Hw.: s. *eidh‑; E.: s. *eidh

*idhuro‑, idg., Adj.: nhd. getrennt; ne. apart; RB.: Pokorny 1127; Hw.: s. *eidh‑; E.: s. *eidh

*ih1tih2, *dih1tih2, idg., Num. Kard.: Vw.: s. *ƨt

*i‑, idg., Sb.: Vw.: s. *ei

*ƨt, *ih1tih2, *dih1tih2, idg., Num. Kard.: nhd. zwanzig; ne. twenty; RB.: Pokorny 1177 (2026/102), ind., iran., arm., gr., alb., ital., kelt., toch.; Hw.: s. *‑ (1), *de; W.: gr. ekosi (ekosi), ekosi (eekosi), Num. Kard., zwanzig; W.: lat. vgint, Num. Kard., zwanzig

*ipotis, idg., M.: Vw.: s. *eipotis

*ks-?, idg., Sb.: nhd. Mistel; ne. mistle; RB.: Pokorny 1177; Hw.: s. *eis- (3) (?); E.: s. *eis- (3) (?); W.: gr. xj (ixs), M., Mistel; W.: lat. vscum, N., Mistel, Vogelleim, Leimrute; W.: s. germ. *wihsil, st. F. (), Weichsel (F.) (2), Weichselkirsche; ahd. whsila* 4, sw. F. (n), Weichsel (F.) (2), Holzkirsche, Sauerkirsche; mhd. whsel, sw. F., st. F., Weichselkirsche; nhd. Weichsel, F., Weichsel (F.) (2), DW 28, 532

*imb‑, idg., V.: Vw.: s. *eib‑

*ind‑, idg., V.: nhd. erblicken, sehen; ne. see (V.); RB.: Pokorny 1125; Hw.: s. *eid- (2); E.: s. *eid- (2)

*in, idg., Sb.: nhd. Ulme; ne. elm; RB.: Pokorny 1177 (2027/103), iran., alb., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *ei‑

*ro-, idg., Sb.: Vw.: s. *eiro‑

*ros, idg., Adj., M.: nhd. krftig, Mann; ne. man (M.); RB.: Pokorny 1177 (2028/104), ind., iran., ital., kelt., germ., balt., toch.; Hw.: s. *ei- (3); E.: s. *ei- (3); W.: lat. vir, M., Mann; W.: s. lat. virts, F., Mannheit, Tchtigkeit, Tauglichkeit, Vorzglichkeit, Tugend; W.: germ. *wera‑, *weraz, st. M. (a), Mann; got. wa-r 29, st. M. (a), Mann; W.: germ. *wera‑, *weraz, st. M. (a), Mann; an. ve-r-r (1), st. M. (a), Mann, Ehemann; W.: germ. *wera‑, *weraz, st. M. (a), Mann; ae. we-r (1), st. M. (a), Mann, Gatte, Wergeld, Manngeld; W.: germ. *wera‑, *weraz, st. M. (a), Mann; afries. *we-r, st. M. (a), Mann; W.: germ. *wera‑, *weraz, st. M. (a), Mann; as. we‑r* (1) 74, st. M. (a), Mann; W.: germ. *wera‑, *weraz, st. M. (a), Mann; ahd. wer* (2) 1, st. M. (a?, i?), Mann; mhd. wr, st. M., Mann; W.: vgl. germ. *weragelda, *werageldam, st. N. (a), Wergeld; ae. wer-gield, wer-gild, wer-geld, st. N. (a), Wergeld; W.: vgl. germ. *weragelda, *werageldam, st. N. (a), Wergeld; afries. we-r‑jeld 29, st. N. (a), Wergeld, Mannbue; W.: vgl. germ. *weragelda‑, *werageldam, st. N. (a), Wergeld; as. we‑re‑gild‑um* 2, lat.-st.? N. (a)?, Wergeld, Manngeld, Totschlagsbue; W.: vgl. germ. *weragelda, *werageldam, st. N. (a), Wergeld; ahd. wergild* 37, lang, st. M. (a?, i?), st. N. (a)?, Manngeld; W.: vgl. germ. *weragelda, *werageldam, st. N. (a), Wergeld; ahd. werigelt 5, st. M. (a)?, st. N. (a?), Wergeld, Bugeld, Lsegeld; W.: vgl. germ. *weraldi‑, *weraldiz, st. F. (i), Zeitalter, Menschen?; an. ve-r-l-d, st. F. (i), Welt, Leben, Zeit, Stck Weges; W.: vgl. germ. *weraldi‑, *weraldiz, st. F. (i), Zeitalter, Menschen?; ae. weo-r‑ol-d, wo-r‑ol-d, weo-r-ul-d, st. F. (i), Welt, Zeitalter, Menschheit, Leben, Ewigkeit; W.: vgl. germ. *weraldi‑, *weraldiz, st. F. (i), Zeitalter, Menschen?; afries. war‑l-d 34, wr-al-d, st. F. (i), Welt; W.: vgl. germ. *weraldi‑, *weraldiz, st. F. (i), Zeitalter, Menschen?; anfrk. wer-ol-d* 24, st. F. (i), Welt, Zeitalter, Ewigkeit; W.: vgl. germ. *weraldi‑, *weraldiz, st. F. (i), Welt, Zeitalter, Menschen?; as. wer‑o‑l‑d* 172, war‑o‑l‑d*, wor‑o‑l‑d*, st. M. (athem.), st. F. (athem.), Welt, Erde; W.: vgl. germ. *weraldi‑, *weraldiz, st. F. (i), Zeitalter, Menschen?; ahd. weralt* 565, werolt*, st. F. (i), Zeit, Zeitalter, Ewigkeit, Welt; mhd. wrlt, st. F., Zeitalter, Welt, Menschheit; nhd. Welt, F., Welt, DW 28, 1456; W.: vgl. germ. *werada‑, *weradaz, Adj., mnnlich; ae. weo-r‑od (1), weo-r-ud, we-r‑od (1), wo-r‑od (1), st. N. (a), Schar (F.) (1), Menge, Volk, Heer

*s‑, idg., Sb.: nhd. Kraft; ne. power (N.); RB.: Pokorny 1123; Hw.: s. *ei- (3); E.: s. *ei- (3)

*iso‑, idg., Sb.: nhd. Gestank; ne. smell (N.); RB.: Pokorny 1134; Hw.: s. *eis- (3); E.: s. *eis- (3)

*sos, idg., Sb.: nhd. Gift; ne. poison (N.); RB.: Pokorny 1134; Hw.: s. *eis- (3); E.: s. *eis- (3)

*it-, *ith‑, idg., V.: Vw.: s. *et

*t‑, idg., V.: nhd. welken; ne. wither (V.); RB.: Pokorny 1123; Hw.: s. *ei- (2); E.: s. *ei- (2)

*itero-, idg., Adv., Prp.: nhd. weiter, wider, wieder; ne. further; RB.: Pokorny 1176; Hw.: s. *- (1); E.: s. *- (1); W.: germ. *wira, Adv., Prp., wider, gegen, wieder, PN; got. wi-ra 46, Prp., Prf., wider, gegen, vor, gegenber; W.: germ. *wira, Adv., Prp., wider, gegen, wieder; an. vi--r (2), vi (2), Prp., bei, gegen, wider; W.: germ. *wira, Adv., Prp., wider, gegen, wieder; ae. wi-er, Prp., Adv., wider, gegen; W.: germ. *wira, Adv., Prp., wider, gegen, wieder; ae. wi- (1), Prp., gegen, neben, zu, mit, bei, nahe; W.: germ. *wira, Adv., Prp., wider, gegen, wieder; afries. wi-ther 31, wi-the (2), we-ther, we-der (1), Prp., wider, gegen; W.: germ. *wira, Adv., Prp., wider, gegen, wieder; afries. wi-th 47, wi-th-e (1), Prp., wider, gegen, wiederum, zu; W.: germ. *wira, Adv., Prp., wider, gegen, wieder; anfrk. wi-ther (2) 8, Prp., gegen, wider, wiederum; W.: germ. *wira, Adv., Prp., wider, gegen, wieder; as. wi‑th‑ar* (1) 40, Adv., Prp., wider, gegen, vor, fr, ber, zurck; W.: germ. *wira, Adv., Prp., wider, gegen, wieder; ahd. widar (2) 264, Prp., Adv., Prf., wider, gegen, gegenber; mhd. wider, Prp., Adv., wider, gegen, entgegen; nhd. wider, wieder, Prp., Adv., wider, wieder, gegen, entgegen, DW 29, 867

*ith, idg., V.: Vw.: s. *it‑

*ti-, idg., Sb.: nhd. Genuss, Streben; ne. striving (N.); RB.: Pokorny 1123; Hw.: s. *ei- (3); E.: s. *ei- (3); W.: s. germ. *wai, sw. F. (n), Jagd, Weide (F.) (2); germ. *wai, st. F. (), Jagd, Weide (F.) (2); got. wai--j-a 1, sw. M. (n), Jger; W.: s. germ. *wai, sw. F. (n), Jagd, Weide (F.) (2); germ. *wai, st. F. (), Jagd, Weide (F.) (2); ae. *w--a, sw. M. (n), Jger; W.: s. germ. *wai, st. F. (), Jagd, Weide (F.) (2), Futter (N.) (1); got. *wai-d-a, st. F. (), Weide (1); W.: s. germ. *wai, st. F. (), Jagd, Weide (F.) (2), Futter (N.) (1); an. vei-r, st. F. (), Jagd; W.: s. germ. *wai, st. F. (), Jagd, Weide (F.) (2), Futter (N.) (1); ae. w-, st. F. (), Reise, Verfolgung, Jagd; W.: s. germ. *wai, st. F. (), Jagd, Weide (F.) (2), Futter (N.) (1); vgl. ae. w--an, sw. V. (1), wandern, streifen, jagen; W.: s. germ. *wai, st. F. (), Jagd, Weide (F.) (2), Futter (N.) (1); anfrk. wei-th-a* 4, st. F. (), Weide (F.) (2), Wiese; W.: s. germ. *wai, st. F. (), Jagd, Weide (F.) (2), Futter (N.) (1); ahd. weida* (1) 24, st. F. (), Beute (F.) (1), Futter (N.) (1), Weide (F.) (2); mhd. weide, st. F., Futter (N.) (1), Speise, Weide (F.) (2); nhd. Weide, F., Weide (F.) (2), DW 28, 545

*ti-, idg., Sb.: Vw.: s. *eiti‑

*to‑, idg., Adj.: nhd. verfolgt, erwnscht; ne. followed (Adj.); RB.: Pokorny 1123; Hw.: s. *ei- (3); E.: s. *ei- (3)

*to-, idg., Sb.: Vw.: s. *eito‑

*et, *eth‑, *it‑, *ith‑, idg., V.: nhd. schtteln; ne. shake (V.); RB.: Pokorny 1178 (2029/105), ind., germ.; Hw.: s. *ei- (1) (?); E.: s. *ei- (1) (?); W.: s. germ. *win, sw. V., schtteln; got. *wi--n* 1, sw. V. (2), schtteln (, Lehmann W81)

*eth, idg., V.: Vw.: s. *et

*l‑, idg., V.: Vw.: s. *li‑

*l‑, idg., V.: Vw.: s. *el- (7)

*lei‑, idg., V.: Vw.: s. *el- (2)

*lei‑, idg., V.: Vw.: s. *elei‑

*li‑, *l‑, idg., V.: Vw.: s. *el- (2)

*leis-, *lis-, idg., Sb.: nhd. Rute; ne. rod; RB.: Pokorny 1143; Hw.: s. *el- (7); E.: s. *el- (7); W.: s. germ. *wlizjan?, sw. V., schlagen; got. wli-z-jan* 1, sw. V. (1), ins Gesicht schlagen, kasteien; W.: ? vgl. germ. *wlispa‑, *wlispaz, Adj., lispelnd; ae. wli-s-p, wli-p-s, Adj., lispelnd; W.: ? vgl. germ. *wlispa‑, *wlispaz, Adj., lispelnd; as. wli‑s‑p* 1, Adj., lispelnd; W.: ? vgl. germ. *wlispa‑, *wlispaz, Adj., lispelnd; ahd. lisp* 1, Adj., lispelnd

*lek, *k‑, idg., V., Adj.: nhd. leuchten?, feurig?; ne. light (V.), shine (V.); RB.: Pokorny 1178 (2030/106), ind., toch.

*lro‑, *lro‑, *lro‑, idg., Sb.: nhd. Zgel, Schnur (F.) (1); ne. bridle (N.); RB.: Pokorny 1143; Hw.: s. *el- (7); E.: s. *el- (7); W.: gr. elhra (elra), alhra (alra), N. Pl., Zgel; W.: lat. lrum, N., Riemen, Grtel, Zgel, Geiel, Peitsche; W.: s. lat. lrca, F., Panzer, Panzerhemg, Kettenpanzer, Umzunung

*lro‑, idg., Sb.: Vw.: s. *lro‑

*lis‑, idg., Sb.: Vw.: s. *leis‑

*lisk, idg., F.: Vw.: s. *loisk

*k‑, idg., V., Adj.: Vw.: s. *lek

*k, idg., F.: nhd. Wlfin; ne. she-wolf; RB.: Pokorny 1178; Hw.: s. *kos; W.: germ. *wulbi‑, *wulbiz, st. F. (i), Wlfin; ae. wylf, st. F. (j), Wlfin; W.: germ. *wulbi‑, *wulbiz, st. F. (i), Wlfin; ahd. wulpa 5, st. F. (), Wlfin; mhd. wlpe, sw. F., Wlfin; nhd. (lt.) Wlpe, F., Wlfin, DW 30, 1754; W.: germ. *wulbj‑, *wulbjn, sw. F. (n), Wlfin; ae. wylf‑en (1), st. F. (j), Wlfin, Furie; W.: germ. *wulhw, st. F. (), Wlfin; an. ylg-ja, sw. F. (n), Wlfin

*kos, idg., M.: nhd. Wolf (M.) (1); ne. wolf (N.); RB.: Pokorny 1178 (2031/107), ind., iran., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *k; W.: gr. lkoj (lkos), M., Wolf; s. gr. lukskoj (lykskos), M., wolfshnlicher Hund; lat. lyciscus, M. nhd. Hundeart; W.: s. lat. Ulpius, M.=PN, Ulpius (Name einer Gens); W.: germ. *wulfa‑, *wulfaz, st. M. (a), Wolf (M.) (1); got. wulf-s 4, st. M. (a), Wolf (M.) (1) (, Lehmann W99); W.: germ. *wulfa‑, *wulfaz, st. M. (a), Wolf (M.) (1); an. lf-r, st. M. (a), Wolf (M.) (1); W.: germ. *wulfa‑, *wulfaz, st. M. (a), Wolf (M.) (1); ae. wulf, st. M. (a), Wolf (M.) (1); W.: germ. *wulfa‑, *wulfaz, st. M. (a), Wolf (M.) (1); afries. wolf 1, st. M. (a), Wolf (M.) (1); W.: germ. *wulfa‑, *wulfaz, st. M. (a), Wolf (M.) (1); as. wulf* 2, wolf*, st. M. (a), Wolf (M.) (1); W.: germ. *wulfa‑, *wulfaz, st. M. (a), Wolf (M.) (1); ahd. wolf 28, st. M. (a), Wolf (M.) (1); mhd. wolf, st. M., Wolf (M.) (1); nhd. Wolf, M., Wolf (M.) (1), DW 30, 1242

*n, *h2neh2‑, idg., F.: nhd. Wolle; ne. wool (N.); RB.: Pokorny 1139; Hw.: s. *el- (4); E.: s. *el- (4)

*neu‑, idg., V.: Vw.: s. *eleu‑

*elnos, idg., Sb.: nhd. Nagel, Pfahl; ne. nail (N.); RB.: Pokorny 1140; Hw.: s. *el- (7); E.: s. *el- (7)

*loisk, *lisk, idg., F.: nhd. Rute; ne. rod; RB.: Pokorny 1140; Hw.: s. *el- (7); E.: s. *el- (7)

*lro‑, idg., Sb.: Vw.: s. *lro‑

*p, *lup‑, idg., M.: nhd. Wolf (M.) (1); ne. wolf (N.); RB.: Pokorny 1179 (2032/108), iran., arm., gr., ital., balt.; W.: s. gr. lwpx (alpx), F., Fuchs; W.: lat. vulps, volps, F., Fuchs, Schlauheit, Verschlagenheit

*tis, idg., Sb.: nhd. Wunsch; ne. wish (N.); RB.: Pokorny 1137; Hw.: s. *el- (2); E.: s. *el- (2)

*to‑, idg., Sb.: Vw.: s. *olto‑

*tu-, idg., Sb.: nhd. Aussehen; ne. appearance; RB.: Pokorny 1136; Hw.: s. *el- (1); E.: s. *el- (1); W.: germ. *wulu‑, *wuluz, st. M. (u), Herrlichkeit, Glanz; got. wul--u-s 73=71, st. M. (u), Herrlichkeit (, Lehmann W102); W.: germ. *wulu‑, *wuluz, st. M. (u), Herrlichkeit, Glanz; ae. *wul-d, Sb., Ruhm, Glanz; W.: germ. *wulu‑, *wuluz, st. M. (u), Herrlichkeit, Glanz; ae. wul-d-or, st. N. (a), Ruhm, Glanz, Ehre, Lob, Dank, Gnade; W.: germ. *wlita‑, *wlitam, st. N. (a), Aussehen, Antlitz, Gesicht; ae. *wli-t‑e (2), st. N. (a), Gesicht; W.: germ. *wlita‑, *wlitam, st. N. (a), Aussehen, Antlitz, Gesicht; an. li-t, st. N. (a), Gesicht, Blick, Auge; W.: germ. *wliti‑, *wlitiz, st. M. (i), Aussehen, Antlitz, Gesicht; got. wli-t-s 6, st. M. (i), Angesicht, Ansehen, Gestalt; W.: germ. *wliti‑, *wlitiz, st. M. (i), Aussehen, Antlitz, Gesicht; an. li-t-r (1), st. M. (i), Farbe, Aussehen, Gestalt, Schnheit; W.: germ. *wliti‑, *wlitiz, st. M. (i), Aussehen, Antlitz, Gesicht; germ. *wlit‑, *wlitn, *wlita‑, *wlitan, sw. M. (n), Aussehen, Antlitz, Gesicht; ae. wli-t‑e (1), st. M. (i), Glanz, Erscheinung, Gestalt, Blick; W.: germ. *wliti‑, *wlitiz, st. M. (i), Aussehen, Antlitz, Gesicht; afries. wli-t-e 5, st. M. (i), ueres?, sichtbarer Krperteil?; W.: germ. *wliti‑, *wlitiz, st. M. (i), Aussehen, Antlitz, Gesicht; as. wli‑t‑i* 5, st. M. (i), Glanz, Aussehen, Gestalt, Antlitz; W.: germ. *wlitu‑, *wlituz, st. M. (u), Antlitz, Gesicht, Aussehen, Farbe, Ansehen; s. ae. wli-t‑u, F., Glanz, Erscheinung, Gestalt, Blick; W.: germ. *wlit‑, *wlitn, *wlita‑, *wlitan, sw. M. (n), Aussehen, Antlitz, Gesicht; ae. wli-t‑a, sw. M. (n), Gesicht; W.: germ. *wlit‑, *wlitn, *wlita‑, *wlitan, sw. M. (n), Aussehen, Antlitz, Gesicht; ahd. sahsluzzo 1, sw. M. (n), Weiser (M.) (1), Gelehrter; W.: s. germ. *wlitja‑, *wlitjam, st. N. (a), Aussehen, Antlitz, Gesicht; germ. *wliti‑, *wlitiz, st. M. (i), Aussehen, Antlitz, Gesicht; germ. *wlit‑, *wlitn, *wlita‑, *wlitan, sw. M. (n), Aussehen, Antlitz, Gesicht; ae. li‑t, Sb., Farbe; W.: s. germ. *wlitja‑, *wlitjam, st. N. (a), Aussehen, Antlitz, Gesicht; ahd. litiwam* 1, wlitiwam*, st. N. (a?, i?), Gesichtsfleck

*o‑, idg., Prp.: Vw.: s. *- (4)

*o‑, idg., Pron., Konj.: Vw.: s. *- (5)

*‑, idg., V.: Vw.: s. *‑ (1)

*obhs, idg., F.: nhd. Wespe; ne. wasp; RB.: Pokorny 1179 (2033/109), iran., ital., kelt., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *a- (5) (?), *ebh‑ (1); E.: s. *a- (5) (?); W.: lat. vespa, F., Wespe; W.: germ. *wabesa‑, *wabesaz, *wabsa‑, *wabsaz, st. M. (a), Wespe; ae. w-f-s, w-p-s, w-s-p, st. M. (a), Wespe; W.: germ. *wabesa‑, *wabesaz, st. M. (a), Wespe; ahd. wafs* 3, Sb.?, Wespe; W.: germ. *wabesa‑, *wabesaz, st. M. (a), Wespe; as. w‑a‑s‑p‑a* 1, st.? F. (), Wespe, Hummel (F.); W.: germ. *wabesa‑, *wabesaz, st. M. (a), Wespe; as. *w‑‑sp‑a? 1?, as.?, st. F. (), sw. F. (n), Wespe; W.: germ. *wabesa‑, *wabesaz, st. M. (a), Wespe; as. w‑‑p‑s‑ia* 2, st. F. ()?, sw. F. (n)?, Wespe; W.: germ. *wabesa‑, *wabesaz, st. M. (a), Wespe; ahd. wefsa 29?, wespa, st. F. (), sw. F. (n), Wespe; mhd. wespe, sw. F., sw. M., Wespe; nhd. Wespe, F., Wespe, DW 29, 604

*dr, idg., Sb.: Vw.: s. *dr

*g-, idg., V., Sb.: Vw.: s. *aeg

*oros, idg., Adj.: nhd. krftig; ne. strong; RB.: Pokorny 1117; Hw.: s. *e‑; E.: s. *e

*ohlo‑, idg., Sb.: nhd. Hebel; ne. lever (N.); RB.: Pokorny 1118; Hw.: s. *eh‑; E.: s. *eh

*ohnos, idg., Sb.: Vw.: s. *ehnos

*ohos, idg., Adj.: Vw.: s. *hos

*ogho-, idg., Sb.: nhd. Keil; ne. wedge (N.); RB.: Pokorny 1179; Hw.: s. *oghnis; W.: germ. *wagja‑, *wagjaz, st. M. (a), Keil, Weck; an. veg-g-r (2), st. M. (ja), Keil; W.: germ. *wagja‑, *wagjaz, st. M. (a), Keil, Weck; ae. wc-g, st. M. (ja), Keil, Wack, Klumpen (M.), Geldstck; W.: germ. *wagja‑, *wagjaz, st. M. (a), Keil, Weck; as. weg‑g‑i* 2, st. M. (ja), Keil; W.: germ. *wagja‑, *wagjaz, st. M. (a), Keil, Weck; ahd. weggi* 14, st. M. (ja), Keil

*oghnes‑, idg., Sb.: Vw.: s. *oghnis

*oghnis, *oghnes-, idg., Sb.: nhd. Schar (F.) (2), Pflugschar; ne. ploughshare; RB.: Pokorny 1179 (2034/110), gr., ital., germ., balt.; Hw.: s. *ogho‑; W.: ? gr. fnj (ophns), Sb., Pflugschar; W.: ? gr. nnij (hnnis), F., Pflugschar, Schar (F.) (1); W.: ? lat. vmer, M., Pflugschar; W.: ? lat. vmis, M., Pflugschar; W.: germ. *wagas‑, *wagasn, *wagasa‑, *wagasan, sw. M. (n), Schar (F.) (2), Pflugschar; an. va-n-g-sn-i, *va-g-sn-i, sw. M. (n), Pflugeisen; W.: germ. *wagas‑, *wagasn, *wagasa‑, *wagasan, sw. M. (n), Schar (F.) (2), Pflugschar; ahd. waganso 22, sw. M. (n), Schar (F.) (2), Pflugschar; mhd. wagense, sw. M., Schar (F.) (2), Pflugschar; nhd. (lt.) Wagense, Wgese, F., Schar (F.) (2), Pflugschar, DW 27, 471

*oi‑, idg., Interj., V.: Vw.: s. *- (2)

*oida-, idg., V.: nhd. gesehen haben, wissen; ne. know; RB.: Pokorny 1125; Hw.: s. *eid- (2); E.: s. *eid- (2); W.: germ. *weitan (1), *wtan, Prt.-Prs., sehen, wissen; got. wi-t-an (1) 133=131, Prt.-Prs. (1), wissen; W.: germ. *weitan (1), *wƭtan, Prt.-Prs., sehen, wissen; got. *wei-t-an (1), st. V. (1), sehen?; W.: germ. *weitan (1), *wtan, Prt.-Prs., sehen, wissen; got. wi-t-an (2) 12, sw. V. (3), auf etwas sehen, achtgeben, bewachen, hten; W.: germ. *weitan (1), *wtan, Prt.-Prs., sehen, wissen; vgl. got. id-wei-t* 2, st. N. (a), Schmach, Schimpf; W.: germ. *weitan (1), *wtan, Prt.-Prs., sehen, wissen; an. vi-t-a (2), Prt.-Prs. nhd. zeigen, kundgeben, versuchen, erkennen; W.: germ. *weitan (1), *wtan, Prt.-Prs., sehen, wissen; ae. w-t-an (1), Prt.-Prs., sehen, blicken, beobachten; W.: germ. *weitan (1), *wtan, Prt.-Prs., sehen, wissen; ae. wi-t‑an, wio-t-an, Prt.-Prs., wissen, merken, verstehen; W.: germ. *weitan (1), *wtan, Prt.-Prs., sehen, wissen; afries. wi-t-a (2) 63, w-t-a, Prt.-Prs., sw. V. (1), wissen, beschwren, kennen, erfahren (V.); W.: germ. *weitan (1), *wtan, Prt.-Prs., sehen, wissen; anfrk. wi-t-an* 5, Prt.-Prs., wissen; W.: germ. *weitan (1), *wtan, Prt.-Prs., sehen, wissen; germ. *wait‑, Prt.‑Prs., er wei; as. wi‑t‑an* 109, Prt.-Prs. (1), wissen; W.: germ. *weitan (1), *wtan, Prt.-Prs., sehen, wissen; ahd. wizzan* (1) 980, Prt.-Prs., wissen, kennen, verstehen; mhd. wizzen, Prt.-Prs., wissen, kennen; nhd. wissen, unreg. V., wissen, DW 30, 748; W.: s. germ. *waitjan, sw. V., zeigen, weisen; an. vei-t-a (1), sw. V. (1), gewhren, helfen, bewirten, geschehen; W.: s. germ. *waitjan, sw. V., zeigen, weisen; ahd. weizen* 5 und hufiger?, weizzen*, wtten*?, sw. V. (1a), zeigen, hinweisen, hinweisen auf; W.: s. germ. *wita‑, *witaz, Adj., klug, verstndig, weise; got. *wi-t-a, sw. Adj, wissend; W.: s. germ. *wita‑, *witaz, Adj., klug, verstndig, weise; germ. *wita‑, *witam, st. N. (a), Verstand, Wissen, Witz; s. afries. wi-t-en‑h-d 2, st. F. (i), Wissen, Einsicht; W.: vgl. germ. *weitaga‑, *weitagaz, Adj., wissend, weise, weissagend; as. w‑ta‑g*? 1, Adj., wissenswert; W.: vgl. germ. *weitaga‑, *weitagaz, Adj., wissend, weise, weissagend; as. wi‑t‑ig* 2, wi‑t‑t‑ig*, Adj., weise, verstndig; W.: vgl. germ. *weitaga‑, *weitagaz, Adj., wissend, weise; ahd. wzag* 1, Adj., wissend; W.: vgl. germ. *witaga‑, *witagaz, Adj., wissend, weise; germ. *weitaga‑, *weitagaz, Adj., wissend, weise, weissagend; an. vi-t-ug-r, Adj., klug, verstndig; W.: vgl. germ. *weitag‑, *weitagn, *weitaga‑, *weitagaz, sw. M. (n), Prophet; ae. w-t‑eg-a, w-t-g-a, sw. M. (n), Weiser (M.) (1), Weissager, Prophezeiung; W.: vgl. germ. *weitag‑, *weitagn, *weitaga‑, *weitagaz, sw. M. (n), Prophet; ahd. wzago* 119, sw. M. (n), Weissager, Prophet, Weissagender; W.: vgl. germ. *weitag‑, *weitagn, sw. F. (n), Prophetin; ahd. wzaga* 4, sw. F. (n), Weise (F.) (3), Seherin, Wahrsagerin, Prophetin; W.: vgl. germ. *weitagadma‑, *weitagadmaz, st. M. (a), Prophezeiung, Weissagung; ae. w-t‑eg‑d-m, w-t-e-d-m, st. M. (a), Weisertum, Prophezeiung, Weissagung; W.: vgl. germ. *weitagadma‑, *weitagadmaz, st. M. (a), Prophezeiung, Weissagung; ahd. wzagtuom* 15, st. M. (a), st. N. (a), Weissagung, Weissagen

*oik, idg., F.: nhd. Lebenskraft; ne. power (N.); RB.: Pokorny 1128; Hw.: s. *eik- (2); E.: s. *eik- (2)

*oio‑, idg., Sb.: nhd. Haus, Siedlung; ne. house (N.); RB.: Pokorny 1131; Hw.: s. *ei‑; E.: s. *ei

*oiso‑, idg., Sb.: nhd. Rute; ne. rod; RB.: Pokorny 1133; Hw.: s. *eis- (2), *ei- (1); E.: s. *eis- (2)

*oit, idg., F.: nhd. Gedrehtes, Gerte, Weide (F.) (1), Weidenbaum; ne. turned (N.), rod, willow; RB.: Pokorny 1120; Hw.: s. *ei- (1); E.: s. *ei- (1); W.: germ. *ww, st. F. (), Weide (F.) (1), Weidenbaum; as. wi‑tha* (2) 2, lat.‑F., Strick (M.) (1); W.: germ. *wja‑, *wjaz, st. M. (a), Weide (F.) (1) Weidenbaum; germ. *wj, st. F. (), Weide (F.) (1) Weidenbaum; ahd. wda 46, st. F. (), sw. F. (n), Weide (F.) (1), Weidenbaum; mhd. wde, sw. F., Weide (F.) (1); nhd. Weide F., Weide (F.) (1), DW 28, 540

*okso-, idg., Sb.: nhd. Wachs; ne. wax (N.); RB.: Pokorny 1180 (2035/109), germ., balt., slaw.; Hw.: s. *eg‑; E.: s. *eg‑; W.: germ. *wahsa‑, *wahsam, st. N. (a), Wachs; an. vax, st. N. (a), Wachs; W.: germ. *wahsa‑, *wahsam, st. N. (a), Wachs; ae. weax, st. N. (a), Wachs; W.: germ. *wahsa‑, *wahsam, st. N. (a), Wachs; afries. wax 3, st. N. (a), Wachs; W.: germ. *wahsa‑, *wahsam, st. N. (a), Wachs; afries. wex-a* 2, sw. V. (1), wachsen (V.) (2), mit Wachs trnken; W.: germ. *wahsa‑, *wahsam, st. N. (a), Wachs; anfrk. wah-s* 2, st. N. (a), Wachs; W.: germ. *wahsa‑, *wahsam, st. N. (a), Wachs; as. wah‑s* 1, st. N. (a), Wachs; W.: germ. *wahsa‑, *wahsam, st. N. (a), Wachs; ahd. wahs (1) 13, st. N. (a), Wachs; mhd. wahs, st. N., Wachs; nhd. Wachs, N., Wachs, DW 27, 62

*ks, idg., Sb.: nhd. Wort, Stimme; ne. word (N.), voice (N.); RB.: Pokorny 1135; Hw.: s. *ek‑; E.: s. *ek

*oktlom, idg., Sb.: nhd. Wort; ne. word (N.); RB.: Pokorny 1135; Hw.: s. *ek‑; E.: s. *ek

*ol‑, *l-, idg., Sb.: nhd. Wunde, Verderben; ne. wound (N.); RB.: Pokorny 1144; Hw.: s. *el- (8); W.: germ. *wla‑, *wlaz, st. M. (a), Verderben, Niederlage; ae. wl, st. M. (a), st. F. (), Seuche, Krankheit, Pest; W.: germ. *wla‑, *wlaz, st. M. (a), Verderben, Niederlage; germ. *wla‑, *wlam, st. N. (a), Verderben, Niederlage; as. wl* 1, st. M. (a?, i?), Seuche, Verderben; W.: germ. *wla‑, *wlaz, st. M. (a), Verderben, Niederlage; germ. *wla‑, *wlam, st. N. (a), Verderben, Niederlage; ahd. wuol* 3, st. M. (a?, i?), Verderben, Unheil; mhd. wuol, st. M., Niederlage, Verderben; W.: s. germ. *wljan, sw. V., whlen, zugrunde richten, verderben; ae. *wl-an, sw. V. (1), vernichten, whlen; W.: s. germ. *wljan, sw. V., whlen, zugrunde richten, verderben; as. wl‑ian* 1, sw. V. (1a), zu Grunde richten; W.: s. germ. *wljan, sw. V., whlen, zugrunde richten, verderben; ahd. wuolen* 4, sw. V. (1a), whlen, aufwhlen, zugrunde richten; mhd. welen, sw. V., whlen; nhd. whlen, sw. V., whlen, eindringend umwlzen, DW 30, 1738

*l‑, idg., Sb.: Vw.: s. *ol‑

*olg-, idg., V.: nhd. drehen, sich bewegen; ne. turn (V.), move (V.); RB.: Pokorny 1144; Hw.: s. *el- (7); E.: s. *el- (7); W.: s. lat. valgus, Adj., auswrts gedrehte Waden habend, sbelbeinig; W.: germ. *walkan, st. V., drehen, wandern, walken; ahd. walkan* (1) 1, walcan*, red. V., walken, verfilzen, verdichtet (= giwalkan), verfilzt (= giwalkan); s. nhd. walken, sw. V., hin und her bewegen, in der Walke bearbeiten, DW 27, 1244; W.: germ. *walkan, st. V., drehen, wandern, walken; ae. weal-c-an, st. V. (7)=red. V. (2), rollen, wlzen, wirbeln, berlegen (V.); W.: germ. *walkan, st. V., drehen, wandern, walken; ahd. walka* 2, walca*, sw. F. (n)?, Band (N.), Fallstrick; W.: germ. *walkan, st. V., drehen, wandern, walken; ahd. walkri 7, walcri*, st. M. (ja), Walker, Tuchbereiter; mhd. walker, st. M., Walker; nhd. Walker, M., Walker, der Tuche und Felle walkt, DW 27, 1250; W.: germ. *walkan, st. V., drehen, wandern, walken; lat.-ahd. walcatorium* 2 und hufiger, N., Walkmhle; W.: s. germ. *walkn, sw. V., hin und her werfen, walken; an. val-k-a, sw. V. (2), umherirren, grbeln; W.: s. germ. *walkn, sw. V., hin und her werfen, walken; ae. weal-c-ian, sw. V. (2), aufrollen, kruseln; W.: s. germ. *walka‑, *walkam, st. N. (a), Walken; an. valk, st. N. (a), Umhertreiben, Mhe, Plage; W.: s. germ. *walka‑, *walkam, st. N. (a), Walken; ae. *weal-c, st. N. (a), Rollen (N.), Angriff; W.: s. germ. *walka‑, *walkam, st. N. (a), Walken; vgl. ae. wal-c‑spi-n‑el, st. F. (), Kruseleisen; W.: vgl. germ. *walkula‑, *walkulaz, Adj., beweglich; ae. weal-c‑ol, Adj., beweglich, nicht richtig befestigt; W.: s. germ. *walga‑ (2), *walgaz, Adj., sich drehend?; ae. *weal-g (2)?, Adj.; W.: vgl. germ. *wlank‑, *wlankn, sw. F. (n), Khnheit; s. ae. wl-n-c-o, wl-n-c-u, st. F. (?), Stolz, Anmaung, bermut, Ruhm, Glanz, Glck, Reichtum; W.: vgl. germ. *wlanka‑, *wlankaz, Adj., bermtig, stolz, stattlich; ae. wla-n-c, wlo-n-c, Adj., stattlich, glnzend, erhaben, prchtig; W.: vgl. germ. *wlanka‑, *wlankaz, Adj., bermtig, stolz, stattlich; as. wla‑nk* 7, Adj., stolz, bermtig, khn

*olgos, idg., Sb.: nhd. Menge; ne. amount (N.); RB.: Pokorny 1138; Hw.: s. *el- (3); E.: s. *el- (3)

*olk-, idg., V.: nhd. drehen, bewegen; ne. turn (V.), move (V.); RB.: Pokorny 1144; Hw.: s. *el- (7); E.: s. *el- (7); W.: germ. *walg-, V., wlzen; got. *wal-g-jan?, sw. V. (1), wlzen; W.: germ. *walg-, V., wlzen; ahd. walgn* 5, walagn*, sw. V. (2), wandeln?, wlzen, rollen, wirbeln; s. mhd. walgen, sw. V., rollen, bewegen, wimmeln, wlzen, rollen; nhd. (lt.) walgen, sw. V., wlzen, rollen, sich wlzen, DW 27, 1227

*olko‑, *olo‑, idg., Sb.: nhd. Faser; ne. fibre; RB.: Pokorny 1139; Hw.: s. *el- (4); E.: s. *el- (4); W.: germ. *wlha, Sb., Wollflocke, Flocke; ae. wl‑h (1), F. (kons.), N., Saum (M.) (1), Franse, Verzierung, Spitze; W.: germ. *wlha, Sb., Wollflocke, Flocke; as. wl‑h* 1, st. F. (i), Flocke

*olo‑, idg., Sb.: Vw.: s. *olko‑

*olo‑, idg., Sb.: nhd. Wahl; ne. choice (N.); RB.: Pokorny 1137; Hw.: s. *el- (2); E.: s. *el- (2); W.: germ. *wala- (2), *walam?, st. N. (a), Wahl; ae. weol-m-e?, sw. F. (n), Wahl?, Auswahl?; W.: germ. *wala- (2), *walam?, st. N. (a), Wahl; ae. weol-m-a?, sw. M. (a), Auswahl?

*olos, idg., Adj.: nhd. rund; ne. round (Adj.); RB.: Pokorny 1140; Hw.: s. *el- (7); E.: s. *el- (7); W.: germ. *wala- (1), *walaz, Adj., rund; germ. *wella‑, *wellaz, Adj., rund; as. *wel? (1), *wel‑l?, Adj., rund; W.: germ. *wala- (1), *walaz, Adj., rund; ahd. sinwel* 16, sinawel*, Adj., rund; mhd. sinwl, sinewl, Adj., rund; nhd. (lt.) sinwel, Adj., rund, walzenfrmig, DW 16, 1218

*olto‑, *to‑, idg., Sb.: nhd. Haar (N.); ne. hair; RB.: Pokorny 1139; Hw.: s. *el- (4); E.: s. *el- (4)

*olmen‑, idg., Sb.: nhd. Drehung; ne. turning (N.); RB.: Pokorny 1140; Hw.: s. *el- (7); E.: s. *el- (7)

*olutl, idg., Sb.: nhd. Drehung; ne. turning (N.); RB.: Pokorny 1140; Hw.: s. *el- (7), *olutlo‑; E.: s. *el- (7)

*olutlo‑, idg., Sb.: nhd. Drehung; ne. turning (N.); RB.: Pokorny 1140; Hw.: s. *el- (7), *olutl; E.: s. *el- (7)

*onko-, idg., Adj.: nhd. krumm; ne. bent (Adj.); RB.: Pokorny 1134; Hw.: s. *ek‑, *- (2) (?); E.: s. *ek‑; W.: germ. *wanha‑, *wanhaz, *wanka‑, *wankaz, Adj., krumm, gekrmmt, verkehrt, falsch; got. *w-h-s, Adj. (a), tadelig; W.: germ. *wanha‑, *wanhaz, *wanka‑, *wankaz, Adj., krumm, gekrmmt, verkehrt, falsch; ae. w-h (2), Adj., gekrmmt, verkehrt, bel, schlecht; W.: germ. *wanha‑, *wanhaz, *wanka‑, *wankaz, Adj., krumm, gekrmmt, verkehrt, falsch; s. ae. *w-ng-el, st. M. (a), Streiter?; W.: germ. *wanha‑, *wanhaz, *wanka‑, *wankaz, Adj., krumm, gekrmmt, verkehrt, falsch; ahd. wank* 23, wanc*, st. M. (a?, i?), Wanken, Zweifel, Krmmung; mhd. wanc, st. M., Zweifel, Untreue; nhd. (lt.) Wank, M., Bewegung nach einer Richtung hin, Untreue, DW 27, 1788; W.: s. germ. *wanha‑, *wanham, *wanka‑, *wankam, st. N. (a), Fehler, Bses, bel; ae. w-h (1), st. N. (a), Krmmung, Irrtum, Verkehrtheit, Unrecht; W.: s. germ. *wanha‑, *wanham, *wanka‑, *wankam, st. N. (a), Fehler, Bses, bel; as. w‑h* 1, st. N. (a), Bses; W.: s. germ. *wanh, st. F. (), Winkel; an. v (2), st. F. (), Ecke, Winkel, Krmmung; W.: s. germ. *wankn, sw. V., wanken, schwanken; an. va-kk-a, sw. V. (2), umhertreiben, unherrirren; W.: s. germ. *wankn, sw. V., wanken, schwanken; anfrk. wa-nk-il-hei-d-e* 1, st. F. (), Wankelmtigkeit; W.: s. germ. *wankn, sw. V., wanken, schwanken; as. wa‑nk‑o‑n* 2, sw. V. (2), schwanken, wanken; W.: s. germ. *wankn, sw. V., wanken, schwanken; ahd. wankn* 46, wancn*, sw. V. (2), wanken, schwanken, wackeln; mhd. wanken, sw. V., wanken, schwanken; nhd. wanken, sw. V., wanken, sich hin und her bewegen, schwanken, DW 27, 1819; W.: vgl. germ. *wankula‑, *wankulaz, Adj., wankend, schwankend; ae. wa-nc‑ol, Adj., unbestndig, wankelmtig, schwankend; W.: vgl. germ. *wankula‑, *wankulaz, Adj., wankend, schwankend; anfrk. *wa-nk-il?, Adj., wankend, schwankend; W.: vgl. germ. *wankula‑, *wankulaz, Adj., wankend, schwankend; as. wank‑ol* 1, Adj., schwankend, unstet; W.: vgl. germ. *wankula‑, *wankulaz, Adj., wankend, schwankend; ahd. wankal* 5, wancal*, Adj., wankend, schwankend; mhd. wankel, Adj., schwankend; nhd. (lt.) wankel, Adj., schwankend, unbestndig, DW 27, 1796

*p‑, idg., Sb.: Vw.: s. *ep- (1)

*or?, idg., F.: nhd. Aufmerksamkeit; ne. attention; RB.: Pokorny 1164; Hw.: s. *er- (8); E.: s. *er- (8); W.: germ. *war (1), st. F. (), Aufmerksamkeit, Obacht, Obhut; ae. war‑u (2), st. F. (), Aufmerksamkeit, Sorge, Obhut; W.: germ. *war (1), st. F. (), Aufmerksamkeit, Obacht, Obhut; vgl. afries. wr‑schw‑inge 1, st. F. (), Warnung, Mahnung; W.: germ. *war (1), st. F. (), Aufmerksamkeit, Obacht, Obhut; as. war‑a* (1) 2, st. F. (), Schutz, Aufmerksamkeit; W.: germ. *war, st. F. (), Aufmerksamkeit, Obacht, Obhut; ahd. wara* (1) 30, st. F. (), Aufmerksamkeit, Achtung, Acht (F.) (2); mhd. ware, st. F., Wahrnehmung, Aufmerksamkeit; nhd. (lt.) Wahr, F., Aufmerksamkeit, Acht (F.) (2), Aufsicht, DW 27, 748

*r, idg., Sb.: nhd. Schwindel, Wahnsinn; ne. dizziness, madness; RB.: Pokorny 1180; Hw.: s. *ro‑, *er- (3) (?); E.: s. *er- (3) (?)

*ordho‑, idg., N.: Vw.: s. *erdho‑

*or‑, idg., V.: Vw.: s. *er- (3)

*ormo‑, *mormo‑, idg., Sb.: Vw.: s. *mor

*orn, idg., F.: nhd. Riss, Wunde, Loch; ne. tear (N.) (2); RB.: Pokorny 1163; Hw.: s. *er- (7), *reno‑?; E.: s. *er- (7)

*ro-, idg., Sb.: nhd. Schwindel, Wahnsinn; ne. dizziness, madness; RB.: Pokorny 1180 (2036/112), gr., germ.; Hw.: s. *r, *er- (3) (?); E.: s. *er- (3) (?); W.: s. gr. rakin (rakian), V., ohnmchtig werden, erblassen; W.: s. germ. *wra‑, *wraz, *wrja‑, *wrjaz, Adj., verwirrt, verrckt, betubt; an. r-r, Adj., rasend, verrckt; W.: s. germ. *wra‑, *wraz, *wrja‑, *wrjaz, Adj., verwirrt, verrckt, betubt; vgl. ae. wr‑ig, wr-ig, Adj., mde, erschpft, elend, traurig, unglcklich; W.: s. germ. *wra‑, *wraz, *wrja‑, *wrjaz, Adj., verwirrt, verrckt, betubt; vgl. ae. wr‑ian, sw. V. (2), wandern, wanken, sich drehen; W.: s. germ. *wra‑, *wraz, *wrja‑, *wrjaz, Adj., verwirrt, verrckt, betubt; as. wr‑ig* 1, Adj., mde, matt; W.: s. germ. *wra-, *wraz, *wrja-, *wrjaz, Adj., verwirrt, betubt; ahd. wuorag* 14, wuorg*, Adj., berauscht, erschpft, matt

*ors?, idg., Adj.: nhd. aufmerksam; ne. attentive; RB.: Pokorny 1164; Hw.: s. *er- (8); E.: s. *er- (8); W.: germ. *wara‑, *waraz, Adj., aufmerksam, vorsichtig; got. war-s* (1) 1, Adj. (a), behutsam, nchtern, gewahr; W.: germ. *wara‑, *waraz, Adj., aufmerksam, vorsichtig; an. var-r, Adj., aufmerksam, vorsichtig; W.: germ. *wara‑, *waraz, Adj., aufmerksam, vorsichtig; ae. wr (1), Adj., gewahr, aufmerksam, vorsichtig, bereit; W.: germ. *wara‑, *waraz, Adj., aufmerksam, vorsichtig; s. ae. war‑u (1), F., Ware; W.: germ. *wara‑, *waraz, Adj., aufmerksam, vorsichtig; afries. *war, st. M. (a?), Obhut, Acht (F.) (2); W.: germ. *wara‑, *waraz, Adj., aufmerksam, vorsichtig, genau wahrnehmend; as. war* (2) 1, Adj., gewahr, vorsichtig, auf der Hut; W.: germ. *wara‑, *waraz, Adj., aufmerksam, vorsichtig; ahd. *war (1)?, Adj., aufmerksam, sorgsam, gewahr; W.: germ. *wara‑, *waraz, Adj., aufmerksam, vorsichtig; ahd. giwar* 51, Adj., gewahr, achtsam, sorgsam; mhd. gewar, Adj., beachtend, bemerkend, aufmerksam; nhd. gewahr, Adj., gewahr, aufmerksam, DW 6, 4766; W.: germ. *wara‑, *waraz, Adj., aufmerksam, vorsichtig; ahd. ungiwar* 11, Adj., unbedacht, tricht, bse; mhd. ungewar, Adj., unvorsichtig, sorglos; nhd. (lt.) ungewahr, Adj., Adv., heimlich, ohne wahrzunehmen, DW 24, 906; W.: vgl. germ. *waralka‑, *waralkaz, Adj., vorsichtig, aufmerksam; ae. wr-lic, Adj., aufmerksam, umsichtig, vorsichtig

*orsos, idg., Adj.: nhd. hoch; ne. high (Adj.); RB.: Pokorny 1151; Hw.: s. *er- (2); E.: s. *er- (2)

*ortoko, idg., Sb.: nhd. Wachtel; ne. quail (N.); RB.: Pokorny 1180 (2037/113), ind., gr.; W.: gr. rtux (rtyx), grtux (grtyx), M., Wachtel; W.: s. gr. (ion.) 'Ortugh (Ortyg), F.=ON, Ortygie (Bezeichnung von Delos), Delos

*ortom, idg., Sb.: nhd. Tor (N.); ne. door; RB.: Pokorny 1160; Hw.: s. *er- (5); E.: s. *er- (5)

*ortto‑, idg., Sb.: nhd. Wendung, Drehung; ne. turning (N.); RB.: Pokorny 1156; Hw.: s. *er- (3), *ert‑; E.: s. *er- (3)

*s‑, idg., V., Adj.: Vw.: s. *es‑ (9)

*s‑, idg., Pron.: Vw.: s. *s‑ (6)

*t‑, idg., V.: nhd. angeregt sein (V.); ne. be stirred; RB.: Pokorny 1113; Hw.: s. *t- (1)

*ozdh, idg., Adj.: Vw.: s. *azdh

*rd‑, idg., Sb.: Vw.: s. *erd

*rh (1), *rh‑, idg., Sb.: nhd. Dorn, Spitze; ne. thorn; RB.: Pokorny 1180 (2038/114), gr., kelt., balt.; W.: gr. cij (rhchis), F., Rckgrad, Bergrcken; W.: gr. acj (rhachs), (rhachos), (rhchs), F., Dornhecke, Dornstrauch; W.: s. gr. aczein (rhachzein), V., Rckgrad zerhauen (V.), zerstcken; W.: s. gr. rcoj? (orchos), rcon? (orchon), M.?, N.?, Steinwall?, Mauer?

*rh (2), *rh‑, idg., V.: nhd. schlagen?, stoen?; ne. hit (V.)?; RB.: Pokorny 1181 (2039/115), gr., slaw.?; W.: s. gr. ∙aca (rhacha), F., Wogenbrandung, Meeresgestade

*rat‑, *rath‑, idg., V.: nhd. sttzen?; ne. support (V.); RB.: Pokorny 1183; Hw.: s. (*ret‑); W.: s. as. wrth‑ian* 1, sw. V. (1a), sttzen

*rath, idg., V.: Vw.: s. *rat‑

*dho-, idg., N.: Vw.: s. *erdho‑

*r‑, idg., V.: Vw.: s. *ere‑

*red‑, idg., V.: Vw.: s. *ered‑

*rd‑, idg., Sb.: Vw.: s. *erd

*redh, idg., V., Adj.: Vw.: s. *erdh

*erd‑, idg., Sb.: Vw.: s. *erd

*reg-, idg., V.: nhd. stoen, drngen, puffen, treiben, verfolgen; ne. thrust (V.); RB.: Pokorny 1181 (2040/116), ind., ital., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *erg‑?, *er- (3); E.: s. *er- (3); W.: ? lat. urgre, urgure, V., drngen, treiben, stoen, belstigen, bedrngen; W.: germ. *wrekan, st. V., treiben, verfolgen, rchen; got. wri-k-an* 9, st. V. (5), verfolgen (, Lehmann W93); W.: germ. *wrekan, st. V., treiben, verfolgen, rchen; an. re-k-a (2), v-re-k-a, st. V. (5), treiben, jagen, rchen; W.: germ. *wrekan, st. V., treiben, verfolgen, rchen; ae. wre-c-an, st. V. (5), treiben, stoen, verstoen; W.: germ. *wrekan, st. V., treiben, verfolgen, rchen; afries. wre-k-a* 5, st. V. (5), rchen; W.: germ. *wrekan, st. V., treiben, verfolgen, rchen; as. wre‑k‑an* 8, st. V. (4), rchen, vergelten, strafen; W.: germ. *wrekan, st. V., treiben, verfolgen, rchen; ahd. rehhan* (1) 37, rechan*, st. V. (4), rchen, vergelten, strafen; mhd. rchen, st. V., rchen; nhd. rchen, sw. V., rchen, DW 14, 21; W.: s. germ. *uzwrekan, st. V., rchen; ahd. irrehhan* 9, irrechan*, st. V. (4), rchen, vergelten, wiedergutmachen; mhd. errchen, st. V., vollstndig rchen; W.: s. germ. *wraka‑, *wrakaz, Adj., getrieben; ae. *wr-c (3), Adj., verfolgend, rchend; W.: s. germ. *wraka‑, *wrakaz, st. M. (a), Bedrnger, Verfolger; got. wra-k-s 1, st. M. (a), Verfolger; W.: s. germ. *wraka‑, *wrakaz, st. M. (a), Bedrnger, Verfolger; ae. wr-c (2), wre-c (2), st. M. (a), Verfolger, Rcher; W.: s. germ. *wrak, st. F. (), Bedrngnis, Verfolgung; ae. wra-c-u, st. F. (), Rache, Verfolgung, Strafe, Grausamkeit; W.: s. germ. *wrakj, st. F. (), Bedrngnis, Verfolgung; got. wra-k-j-a 7=6, st. F. (j), Verfolgung; W.: s. germ. *wrakj, st. F. (), Verfolgung, Bedrngnis; got. wra-k-a* 3, st. F. (), Verfolgung; W.: s. germ. *wrakj, st. F. (), Verfolgung, Bedrngnis; afries. wre-tz-e, F., Rache, Ausgleich; W.: s. germ. *wrakj‑, *wrakjn, *wrakja‑, *wrakjan, sw. M. (n), Verbannter, Verfolgter, Vertriebener, Recke; ae. *wra-c-a?, sw. M. (n), Verfolger, Rcher; W.: s. germ. *wrakj‑, *wrakjn, *wrakja‑, *wrakjan, sw. M. (n), Verbannter, Verfolgter, Vertriebener, Recke; ae. wre-c-c-a, wr-c-c-a, sw. M. (n), Vertriebener, Verbannter, Flchtling; W.: s. germ. *wrakj‑, *wrakjn, *wrakja‑, *wrakjan, sw. M. (n), Verbannter, Verfolgter, Vertriebener, Recke; ahd. rekko* (1) 19, recko*, rekkeo*, sw. M. (n), Verbannter, Flchtling, Recke; mhd. recke, sw. M., Verfolgter, Verbannter, Fremdling; nhd. Recke, M., Recke, Held, Kmpfer, DW 14, 443; W.: vgl. germ. *wrkja‑, *wrkjaz?, *wrkja‑, *wrkjaz?, Adj., verwerflich, verfolgbar, verfolgt; got. *wr-k-s, Adj. (i), verfolgt; W.: vgl. germ. *wrki‑, *wrkiz, *wrki‑, *wrkiz, Adj., betreibend, verwerflich, verfolgbar, verfolgt, vertrieben; an. r‑k-r, v-r‑k-r, Adj., verwerflich, vertrieben; W.: vgl. germ. *wrk, *wrk, st. F. (), Rache, Verfolgung; afries. wr-k-e 4, wr-z-e (1), wr-th-e, st. F. (), Rache, Vergeltung; W.: vgl. germ. *wrk, *wrk, st. F. (), Rache, Verfolgung; anfrk. wr-k-a* 1, st. F. (), Rache, Vergeltung; W.: vgl. germ. *wrk, *wrk, st. F. (), Rache, Verfolgung; as. wr‑k‑a* 5, st. F. (), Rache, Vergeltung; W.: vgl. germ. *wrk, *wrk, st. F. (), Rache, Verfolgung; ahd. rhha* 3, rcha*, st. F. (), Rache, Strafe, Vergeltung; mhd. rche, st. F., Vergeltung, Rache, Strafe; nhd. Rache, F., Rache, rchende Strafe, DW 14, 14; W.: vgl. germ. *wrk‑, *wrkn, *wrk‑, *wrkn, sw. F. (n), Rache, Verfolgung; got. wr-k-ei* 1, sw. F. (n), Verfolgung

*re‑, idg., V., Sb.: Vw.: s. *er- (1)

*re‑, idg., V.: Vw.: s. *er- (2)

*r, *r‑, *r‑, idg., V.: nhd. brechen; ne. break (V.); RB.: Pokorny 1181 (2041/117), arm., gr., alb.?, balt., slaw.; W.: gr. ssein (rhssein), V., reien, zerreien, zerbrechen; W.: gr. hgnnai (rhgnnai), V., reien, zerreien, zerbrechen, brechen; W.: s. gr. hgmn (rhgmn), F.?, M.?, Brandung, Wogenbruch; W.: s. gr. xij (rhxis), F., Zerreien, Durchbrechen; W.: s. gr. x (rhx), F., Spalt, Spalte, enger Zugang, Riss; W.: s. gr. wg (rhg), F., Riss, Spalte; W.: s. gr. wgmj (rhgms), M., Riss, Spalte; W.: s. gr. wgm (rhgm), F., Riss, Spalte; W.: s. gr. wcmj (rhchms), M., Riss, Spalte; W.: s. gr. wgaloj (rhgalos), Adj., zerrissen; W.: s. gr. (ion.) ag (rhag), F., Riss, Spalte; W.: s. gr. gdhn (rhgdn), Adv., heftig; W.: vgl. gr. agdaoj (rhagdaios), Adj., reiend, heftig

*r‑, idg., V.: Vw.: s. *r

*rh, idg., Sb.: Vw.: s. *rh‑ (1)

*rh, idg., V.: Vw.: s. *rh- (2)

*rei‑, idg., V.: nhd. drehen, wenden; ne. turn (V.); RB.: Pokorny 1158; Hw.: s. *er- (3), *rei‑, *rei‑, *rizd‑, *reip‑, *reit‑, *reik‑; E.: s. *er- (3); W.: s. lat. rdre, V., lachen, lcheln, zulcheln; W.: s. germ. *writa‑, *writam, st. N. (a), Riss, Schrift; ae. wri-t, st. N. (a), Schrift, Buch, Urkunde; W.: ? s. germ. *wraini‑, *wrainiz, Adj., brnstig; ae. wr-n-e, Adj., geil, brnstig, lstern; W.: ? vgl. germ. *wrainj‑, *wrainjn, *wrainja‑, *wrainjan, sw. M. (n), Hengst; as. wr‑n‑io* 2, sw. M. (n), Hengst; W.: ? vgl. germ. *wrainj‑, *wrainjn, *wrainja‑, *wrainjan, sw. M. (n), Hengst; lat.-ahd.? waranio* 4, warino*, lat.‑ahd.?, M., Hengst; W.: ? vgl. germ. *wrainj‑, *wrainjn, *wrainja‑, *wrainjan, sw. M. (n), Hengst; ahd. reino (2) 23, reinno, wreinno*, sw. M. (n), Hengst, Zuchthengst; mhd. reine, sw. M., Hengst, Beschler; W.: ? vgl. germ. *wrainiska‑, *wrainiskaz, Adj., brnstig, geil; as. wr‑n‑isk* 1, Adj., rensch, geil; W.: ? vgl. germ. *wrainiska‑, *wrainiskaz, Adj., brnstig, geil; ahd. reinisk* 6, reinisc*, wreinisk*, Adj., zur Zucht bestimmt, brnstig; ahd., wrnisk*; mhd. reinisch, Adj., brnstig, froh, stolzgemut; nhd. (dial.) reinisch, Adj., brnstig, DW 14, 708;

*rei-, *r‑, idg., V.: nhd. reien, ritzen; ne. tear (V.); RB.: Pokorny 1163; Hw.: s. *er- (7); E.: s. *er- (7); W.: s. gr. inj (rhins), grnoj (grinos), F., Haut, Fell, Schild; W.: s. gr. nh (rhn), F., Feile, Raspel; W.: vgl. gr. talarinoj (talarinos), Adj., schildtragend, schildbewaffnet, streitbar; W.: germ. *wreitan, st. V., ritzen, schreiben; got. *wre-i-t-an, st. V. (1), ritzen, reien; W.: germ. *wreitan, st. V., ritzen, schreiben; an. r-t-a, st. V. (1), einritzen, schreiben; W.: germ. *wreitan, st. V., ritzen, schreiben; ae. wr-t‑an, st. V. (1), einritzen, reien, schreiben, zeichnen; W.: germ. *wreitan, st. V., ritzen, schreiben; afries. wr-t-a 1, st. V. (1), ritzen, schreiben; W.: germ. *wreitan, st. V., ritzen, schreiben; as. wr‑t‑an* 3, st. V. (1), ritzen, zerreien, schreiben; W.: germ. *wreitan, st. V., ritzen, schreiben; as. hr‑t-an* 1, st. V. (1a), kratzen; mnd. riten, st. V., reissen, zerreissen; W.: germ. *wreitan, st. V., ritzen, schreiben; s. as. *wri‑t‑n?, sw. V. (2), schwirren, sausen; W.: germ. *wreitan, st. V., ritzen, schreiben; s. as. ri‑zon*, as.?, sw. V. (2), reien; W.: germ. *wreitan, st. V., ritzen, schreiben; ahd. rzan* 14, st. V. (1a), ritzen, reien, schreiben; mhd. rzen, st. V. (1), reien, einritzen, schreiben; nhd. reien, st. V., reien; W.: s. germ. *writa‑, *writam, st. N. (a), Riss, Schrift; an. ri-t, v-ri-t, st. N. (a), Schrift, Schreiben (N.) (2); W.: s. germ. *writi‑, *writiz, st. M. (i), Riss, Schrift; got. wr-i-t-s* 1, st. M. (i), Strich; W.: s. germ. *writi‑, *writiz, st. M. (i), Riss, Schrift; ahd. riz 9, st. M. (i), Ritzung, Riss, Strich, Schriftzeichen; mhd. riz, st. M., Riss; nhd. Riss, M., Riss, DW 14, 1045; W.: s. germ. *wraita‑, *wraitaz, st. M. (a), Ritze, Furche; an. rei-t-r, st. M. (a), Furche, bestelltes Ackerland; W.: s. germ. *wraita‑, *wraitaz, st. M. (a), Ritze, Furche; s. germ. *wraitu‑, *wraituz, st. M. (u), Ritze, Furche, Linie, Strich; as. rei‑z* 1, as.?, st. M. (a?), Ritz, Ritzung; W.: s. germ. *wraita‑, *wraitaz, st. M. (a), Ritze, Furche; ahd. reiz 31, st. M. (a?), Linie, Gerade (F.) (1), Zeichen, Ritz; mhd. reiz, st. M., Linie, Ritz, Kratz, Riss, Bruch (M.) (1), Lcke; W.: s. germ. *wraitjan, sw. V., reizen?; ahd. reizen ?, sw. V. (1a), reizen, erregen, anregen; mhd. reizen, sw. V., reizen, anreizen; nhd. reizen, sw. V., reizen, hervorrufen, DW 14, 794

*rei-, idg., V.: nhd. drehen, wickeln, binden; ne. turn (V.); RB.: Pokorny 1158; Hw.: s. *er- (3), *rei‑; E.: s. *er- (3); W.: s. gr. aboj (rhabos), Adj., krumm; W.: s. germ. *wraikwa‑, *wraikwaz, Adj., verdreht, krumm, schrg; got. wrai-q-s* 1, Adj. (a), krumm, schrg; W.: s. germ. *wraikwa‑, *wraikwaz, Adj., verdreht, krumm, schrg; vgl. ae. wr-x-l‑ian, wr-x-l-ian, sw. V., ringen; W.: s. germ. *wraikwa‑, *wraikwaz, Adj., verdreht, krumm, schrg; vgl. ae. wr-st-l‑ian, sw. V., ringen; W.: s. germ. *wraikwa‑, *wraikwaz, Adj., verdreht, krumm, schrg; afries. wr-k 1, Adj., krumm

*reik, *ereik‑, idg., Sb.: nhd. Heidekraut; ne. heather; RB.: Pokorny 1182; Hw.: s. *er- (3), *rei‑, *erh‑, ; E.: s. *er- (3)

*rei-, idg., V.: nhd. drehen, wickeln, binden; ne. turn (V.); RB.: Pokorny 1158; Hw.: s. *er- (3), *rei‑; E.: s. *er- (3); W.: s. gr. oikj (rhoiks), Adj., krummbeinig, gekrmmt; W.: s. gr. iknj (rhikns), Adj., zusammengeschrumpft, runzelig, gekrmmt; W.: s. lat. rca, F., Kopftuch; W.: vgl. lat. rcnium, rcnium, N., kleines Kopftuch; W.: ber Galatischen? s. gr. skoj (rhskos), M., Koffer, Kiste; lat. riscus, M., ein aus Weiden geflochtenes und mit Fell berzogenes Behltnis fr Schmuck; W.: germ. *wreihan (1), st. V., hllen; ae. wr-on, *wr-h-an, wr-on, st. V. (1), einhllen, bedecken; W.: germ. *wreihan (2), st. V., winden?; ahd. rhan* (1) 12, st. V. (1b), reihen, winden, flechten; mhd. rhen, st. V., flteln, stecken, spieen; s. nhd. reihen, sw. V., zu einer Reihe verbinden, ordnen, DW 14, 651; W.: germ. *wrign, sw. V., sich wenden, sich winden?; ae. wr-g‑ian, sw. V. (2), gehen, sich wenden, beugen, streben; W.: germ. *wrign, sw. V., sich wenden, sich winden?; afries. wr-g-ia* 4, sw. V. (2), schwanken, schwankend gehen; W.: s. germ. *wrign, sw. V., sich wenden, sich winden?; ahd. rign* 1, sw. V. (2), umkrnzen, zusammenbinden; W.: s. germ. *wrh‑, *wrhn, *wrha‑, *wrhan, sw. M. (n), Rist, Reihen (M.) (2); ahd. rho 9, sw. M. (n), Reihen (M.) (2), Kniekehle, Wade; mhd. rhe, sw. M., Gelenk des Fues; W.: s. germ. *wrihsti‑, *wrihstiz, st. F. (i), Rist, Gelenk; an. ri-s-t (1), v-ri-s-t, st. F. (i), Spann des Fues, Rist; W.: s. germ. *wrihsti‑, *wrihstiz, st. F. (i), Rist, Gelenk; ae. wri-s-t, wyr-s-t, st. F. (), Rist; W.: s. germ. *wrihsti‑, *wrihstiz, st. F. (i), Rist, Gelenk; afries. wri-s-t 2 und hufiger?, wriu-s-t, wer-s-t, wir-s-t, st. F. (i?), Rist, Fugelenk, Handgelenk; W.: s. germ. *wrihsti‑, *wrihstiz, st. F. (i), Rist, Gelenk; ahd. rist (1) 1, st. M. (a?, i?), Rist, Handgelenk, Fu߭gelenk?; mhd. rist, st. M., st. N., Rist, Handgelenk, Fugelenk; nhd. Rist, M., Rist, DW 14, 1043

*reip-, *rp-, idg., V.: nhd. drehen, reiben; ne. turn (V.), rub (V.); RB.: Pokorny 1159; Hw.: s. *er- (3), *rei‑; E.: s. *er- (3); W.: gr. ptein (rhptein), V., werfen, schleudern, wegwerfen, vorwerfen; W.: s. gr. ipj (rhips), F., Fcher, Blasebalg; W.: s. gr. poj (rhipos), N., Rute, Rohr, Geflecht, Flechtwerk, Matte; W.: s. gr. ip (rhip), F., Wurf, Schwung, Flug; W.: s. gr. y (rhps), F., Rute, Rohr, Geflecht, Flechtwerk, Matte; W.: germ. *wreiban, st. V., reiben; ahd. rban* 42, st. V. (1a), reiben, abreiben, einreiben; mhd. rben, st. V., reiben; nhd. reiben, st. V., reiben, DW 14, 563

*reit-, idg., V.: nhd. drehen; ne. turn (V.); RB.: Pokorny 1159; Hw.: s. *er- (3), *rei‑; E.: s. *er- (3); W.: germ. *wreian (1), st. V., winden, drehen; an. rƌ-a (2), vrƌ-a, st. V. (1), flechten, knpfen; W.: germ. *wreian (1), st. V., winden, drehen; ae. wr-‑an (1), st. V. (1), drehen, winden, binden; W.: germ. *wreian (1), st. V., winden, drehen; s. ae. wr-d (1), wr-, wr- (3), F., Band (N.), Binde, Bndel; W.: germ. *wreian (1), st. V., winden, drehen; ahd. rdan* 11, st. V. (1a), winden, drehen, verdrehen; mhd. rden, st. V., winden, durchwinden; nhd. (lt.-dial.) reiden, st. V., drehen, schnren, DW 14, 619; W.: germ. *wreian (2), st. V., wachsen (V.) (1); ae. wr-d-an, wr--an (2), st. V. (1), wachsen (V.) (1), gedeihen, blhen; W.: germ. *wraijan, sw. V., zornig machen; an. rei--a (4), v-rei--a, sw. V. (1), zornig machen; W.: germ. *wraijan, sw. V., zornig machen; s. an. rei--ast, sw. V., zornig sein (V.); W.: germ. *wraijan, sw. V., zornig machen; as. wr‑th‑ian* 2, sw. V. (1a), sich erzrnen, zornig werden; W.: germ. *wraijan, sw. V., zornig machen; ahd. reiden* 2, sw. V. (1a), kruseln, schwingen; W.: s. germ. *uzwreian, st. V., drehen; ahd. irrdan* 2, st. V. (1a), auswinden, ausdrehen, entwinden; mhd. errden, sw. V., in die Hhe zu Ende schwingen; W.: s. germ. *wraia‑, *wraiaz, Adj., zornig, sorgenvoll; an. rei--r (3), v-rei--r, Adj., zornig; W.: s. germ. *wraia‑, *wraiaz, Adj., zornig, sorgenvoll; ae. wr- (2), Adj., zornig, wtend, feindlich; W.: s. germ. *wraia‑, *wraiaz, Adj., zornig, sorgenvoll; afries. wr-th 1, Adj., bse, schlimm; W.: s. germ. *wraia‑, *wraiaz, Adj., zornig, sorgenvoll, lockig?; as. wr‑th* 57, Adj., bekmmert, feindselig, zornig, bse; W.: s. germ. *wraia‑, *wraiaz, Adj., zornig, sorgenvoll; ahd. reid* 12, Adj., lockig, gewellt, kraus; W.: vgl. germ. *wraialka‑, *wraialkaz, Adj., heftig, zornig; ae. wr--lic, Adj., heftig, schmerzlich; W.: s. germ. *wrai‑, *wrain, sw. F. (n), Zorn, Grimm, Leidenschaft; an. rei--i (3), v-rei--i, F. (n), Zorn; W.: s. germ. *wrai‑, *wrain, sw. F. (n), Zorn, Grimm, Leidenschaft; an. rei--i (3), v-rei--i, F. (n), Zorn; W.: s. germ. *‑wraidi‑, *‑wraidiz, Adj., zu knpfen; ae. *wr-d-e, Adj., bindend, verbunden; W.: vgl. germ. *wri‑, *wrin, *wria‑, *wrian, sw. M. (n), Ring, Windung; ae. wri--a, sw. M. (n), Band (N.), Riemen (M.) (1), Zgel, Ring

*rek, idg., V.: nhd. reden, rufen; ne. speak, call (V.); RB.: Pokorny 1182; Hw.: s. *er- (6); E.: s. *er- (6)

*rek‑, idg., V.: Vw.: s. *erk‑

*remb‑, idg., V.: nhd. drehen, biegen; ne. turn (V.), bend (V.); RB.: Pokorny 1153; Hw.: s. *er- (3), *erb‑; E.: s. *er- (3); W.: gr. mbein (rhmbein), V., im Kreis herumdrehen

*rembh, idg., V.: nhd. drehen, biegen; ne. turn (V.), bend (V.); RB.: Pokorny 1153; Hw.: s. *er- (3), *erbh‑; E.: s. *er- (3); W.: s. gr. mfoj (rhmphos), N., krummer Schnabel; W.: s. gr. amf (rhamph), F., gebogenes Messer (N.); W.: s. gr. amyj (rhampss), Adj., gebogen; W.: s. gr. mboj (rhmbos), M., kreisfrmiger Krper, Kreisel, kreisfrmige Bewegung, Schwung; W.: s. gr. mfoj (rhmphos), M., Mund?, Nase?

*ren, idg., V.: nhd. spritzen, sprengen; ne. splash (V.)?; RB.: Pokorny 1182 (2042/118), gr., heth.?; Hw.: s. *aer‑ (?); E.: s. *aer‑ (?); W.: gr. anj (rhans), F., Tropfen (M.); W.: s. gr. aqmigx (rhathminx), F., Tropfen (M.); W.: s. gr. aqanein (rhadanein), V., besprengen, ausstreuen; W.: ? gr. anein (rhanein), V., besprengen, bespritzen

*eren, idg., Sb.: nhd. Widder, Schaf, Lamm; ne. ram (M.), sheep, lamb (N.); RB.: Pokorny 1170 (2011/87), ind., iran., arm., gr., ital.; W.: gr. rn (arn), M., F., Schaf, Lamm; W.: gr. n (rhn), F., Schaf, Lamm; W.: gr. (ol.) peroj (peros), M., Widder; W.: ? lat. vervx, verbx, M., Hammel, Schps, Schafsgesicht, Schafskopf; W.: ber Germ. vgl. lat. rno, rhno, M., Tierfell, Pelz, Wildschnur

*reng-, idg., V.: nhd. drehen; ne. turn (V.); RB.: Pokorny 1154; Hw.: s. *er- (3), *erg‑; E.: s. *er- (3); W.: lat. ring, V., Mund weit aufsperren, Zhne fletschen, grollen; W.: s. germ. *wrankjan, sw. V., drehen, renken; got. *wra-n-k-s, Adj. (a), verdreht; W.: s. germ. *wrankjan, sw. V., drehen, renken; ae. wr-nc-an, sw. V. (1), renken, drehen, Rnke spinnen; W.: s. germ. *wrankjan, sw. V., drehen, renken; ahd. *renken?, sw. V. (1a), renken?, drehen?; W.: s. germ. *wrankjan, sw. V., drehen, renken; ahd. lidirenk 1, st. F. (), Gliederverrenkung; W.: s. germ. *wranki‑, *wrankiz, st. M. (i), Rnke; ae. wr-nc, st. M. (i), List, Kniff, Betrug, Rnke, Melodie, Gesang

*renh-, idg., V.: nhd. drehen, einengen, wrgen, pressen; RB.: Pokorny 1154; Hw.: s. *er- (3), *erh‑; E.: s. *er- (3); W.: s. gr. mfa (rhmpha), Adj., leicht, behende, rasch; W.: germ. *wrengan, *wringan, sw. V., drehen, wringen; got. *wri-g-g-an, sw. V. (3), drehen, winden; W.: germ. *wrengan, *wringan, sw. V., drehen, wringen; ae. wri-ng-an, st. V. (3a), wringen, pressen, quetschen; W.: germ. *wrengan, *wringan, st. V., drehen, wringen; as. wre‑n‑o* 1, sw. M. (n), Muskel; W.: s. germ. *wrangjan, sw. V., verdrehen, verflschen; an. re-ng-ja, v-re-ng-ja, sw. V. (1), verflschen, falsch erklren; W.: s. germ. *wranga‑, wrangam, st. N. (a), Unrecht; ae. wra-ng (1), wro-ng (1), st. N. (a), Unrecht, Ungerechtigkeit; W.: s. germ. *wrang, st. F. (), Knieholz; an. r-ng, st. F. (), Spante, etwas Krummes; W.: s. germ. *wranga‑, wrangaz, Adj., verdreht, sich verdrehend, schief; an. ra-ng-r, *vra-ng-r, Adj., schief, unrichtig; W.: s. germ. *wranga‑, wrangaz, Adj., verdreht, sich verdrehend, schief; ae. wra-ng (2), Adj., uneben; W.: s. germ. *wranga‑, wrangaz, Adj., verdreht, sich verdrehend, schief; vgl. ae. wra-ng (3), st. M. (a), Schiffsbauch; W.: s. germ. *wranga‑, wrangaz, Adj., verdreht, sich verdrehend, schief; ae. wra-ng-a, sw. M. (n), Schiffsbauch; W.: s. germ. *wrung‑, *wrungn, sw. F. (n), Schlinge; got. wru-g-g-* 1, sw. F. (n), Schlinge

*renk‑, *ronk‑, idg., V.: nhd. drehen, winden; ne. turn (V.); RB.: Pokorny 1155; Hw.: s. *er- (3), *erk‑; E.: s. *er- (3); W.: s. lat. branca, F., Pfote, Branke; W.: germ. *wranh, st. F. (), Winkel, Ecke; an. r (4), st. F. (), Winkel, Ecke; W.: germ. *wranh, st. F. (), Winkel, Ecke; an. r (2), st. F. (), Winkel

*reno‑?, *rono‑?, idg., Sb.: nhd. Riss, Wunde, Loch; ne. tear (N.) (2); RB.: Pokorny 1163; Hw.: s. *er- (7), *orn; E.: s. *er- (7)

*rep‑, idg., V.: Vw.: s. *erp‑

*resk‑, *sk‑, idg., V.: nhd. reien, ritzen; ne. tear (V.); RB.: Pokorny 1163; Hw.: s. *er- (7), *erk‑; E.: s. *er- (7)

(*ret), (*reth‑), *rot‑, *roth‑, idg., V.: nhd. sttzen?; ne. support (V.); RB.: Pokorny 1183 (2043/119), iran.?, germ.; Hw.: s. *rat‑; W.: s. as. wrth‑ian* 1, sw. V. (1a), sttzen

(*reth), idg., V.: Vw.: s. (*ret‑)

*reto‑, *roto‑, *rto‑, idg., Sb.: nhd. Gebot; ne. commandment; RB.: Pokorny 1162; Hw.: s. *er- (6); E.: s. *er- (6)

*rto-, idg., Sb.: nhd. Schar (F.) (1), Menge; ne. crowd (N.); RB.: Pokorny 1151; Hw.: s. *er- (1); E.: s. *er- (1); W.: germ. *wru‑, *wruz, st. M. (u), Herde, Trupp; got. wr--u-s* 1, wrus, st. M. (u), Herde; W.: germ. *wru‑, *wruz, st. M. (u), Herde, Trupp; ae. wr-d (2), F., Herde

*rto‑, idg., Sb.: Vw.: s. *reto‑

*r‑, idg., V.: Vw.: s. *rei‑

*rp‑, idg., V.: Vw.: s. *reip‑

*rizd‑, idg., V.: nhd. drehen, lachen, schmen; ne. turn (V.); RB.: Pokorny 1158; Hw.: s. *er- (3), *rei‑; E.: s. *er- (3); W.: lat. rdre, V., lachen, lcheln, zulcheln; W.: s. germ. *wraistjan, sw. V., drehen, krmmen; an. rei-st-a, sw. V. (1), beugen, ringen; W.: s. germ. *wraistjan, sw. V., drehen, krmmen; ae. wr-st‑an, sw. V. (1), drehen, biegen, fest verdrehen, fein sein (V.), fein machen; W.: s. germ. *wraista‑, *wraistaz, Adj., gedreht; ae. wr-st, wr-st, Adj., fest, stark, krftig, ausgezeichnet, fein, zart; W.: ? germ. *wraini‑, *wrainiz, Adj., brnstig; ae. wr-n-e, Adj., geil, brnstig, lstern; W.: ? vgl. germ. *wrainj‑, *wrainjn, *wrainja‑, *wrainjan, sw. M. (n), Hengst; as. wr‑n‑io* 2, sw. M. (n), Hengst; W.: ? vgl. germ. *wrainj‑, *wrainjn, *wrainja‑, *wrainjan, sw. M. (n), Hengst; lat.-ahd.? waranio* 4, warino*, lat.‑ahd.?, M., Hengst; W.: ? vgl. germ. *wrainj‑, *wrainjn, *wrainja‑, *wrainjan, sw. M. (n), Hengst; ahd. reino (2) 23, reinno, wreinno*, sw. M. (n), Hengst, Zuchthengst; mhd. reine, sw. M., Hengst, Beschler; W.: ? vgl. germ. *wrainiska‑, *wrainiskaz, Adj., brnstig, geil; as. wr‑n‑isk* 1, Adj., rensch, geil; W.: ? vgl. germ. *wrainiska‑, *wrainiskaz, Adj., brnstig, geil; ahd. reinisk* 6, reinisc*, wreinisk*, Adj., zur Zucht bestimmt, brnstig; ahd., wrnisk*; mhd. reinisch, Adj., brnstig, froh, stolzgemut; nhd. (dial.) reinisch, Adj., brnstig, DW 14, 708

*mis, idg., Sb.: nhd. Wurm; ne. worm (N.); RB.: Pokorny 1152; Hw.: s. *er- (3), *mos; E.: s. *er- (3)

*mos, idg., M.: nhd. Wurm; ne. worm (N.); RB.: Pokorny 1152; Hw.: s. *er- (3), *mis; E.: s. *er- (3); W.: gr. (ol.) omj (rhoms), M., Holzwurm; W.: lat. vermis, M., Wurm; vgl. afries. worm-a 1, sw. M. (n), Purpur; W.: s. gallolat. brigants, M. Pl., kleine sich in den Augenlidern einnistende Wrmer; W.: germ. *wurma‑, *wurmaz, st. M. (a), Wurm, Schlange; got. war-m-s 3, st. M. (a), Wurm, Schlange; W.: germ. *wurma‑, *wurmaz, st. M. (a), Wurm, Schlange; an. or-m-r, st. M. (a), Schlange; W.: germ. *wurma‑, *wurmaz, st. M. (a), Wurm, Schlange; germ. *wurmi, *wurmiz, st. M. (i), Wurm, Schlange; ae. wur-m-a, sw. M. (n), Purpurschnecke, Farbe, Waid, Frberwaid; W.: germ. *wurma‑, *wurmaz, st. M. (a), Wurm, Schlange; afries. wer-m, wir-m, st. M. (a), Wurm; W.: germ. *wurmi, *wurmiz, st. M. (i), Wurm, Schlange; ae. wyr-m, wur-m, st. M. (i), Wurm, Schlange, Drache (M.) (1); W.: germ. *wurma‑, *wurmaz, st. M. (a), Wurm, Schlange; germ *wurmi, *wurmiz, st. M. (i), Wurm, Schlange; as. wor‑m‑o* 1, sw. M. (n), Wurm; W.: germ. *wurmi‑, *wurmiz, st. M. (i), Wurm, Schlange; ahd. wurm 44, st. M. (i), Wurm, Schlange, Drache (M.) (1); mhd. wurm, st. M., Wurm, Insekt; nhd. Wurm, M., Wurm, Kriechtier, Schlange, DW 30, 2226; W.: germ *wurmi, *wurmiz, st. M. (i), Wurm, Schlange; as. wur‑m* 2, st. M. (i), Wurm, Schlange

*r‑, idg., V.: Vw.: s. *r

*rk-, idg., Sb.: nhd. Rede, Rge; ne. speech; RB.: Pokorny 1163; Hw.: s. *er- (6); E.: s. *er- (6); W.: germ. *wrga‑, *wrgam, st. N. (a), Rge, Streit; an. r-g, v-r-g, st. N. (a), Streit, Zank, Verleumdung; W.: s. germ. *wrgi‑, *wrgiz, st. F. (i), Rge; got. wr-h-s* 2, st. F. (i), Klage, Anklage (, Lehmann W96); W.: s. germ. *wrgi‑, *wrgiz, st. F. (i), Rge, Streit; ae. wr-h‑t, st. F. (i), Tadel, Verleumdung, Anklage; W.: s. germ. *wrgi‑, *wrgiz, st. F. (i), Rge; germ. *wrgj, st. F. (), Rge, Streit; ahd. ruog* 1, st. M. (a?, i?), Streit, Zank; W.: s. germ. *wrha, M., N., Rge, Streit, *wrgi‑, *wrgiz, st. F. (i), Rge, Streit; as. wr‑h‑t* 2, st. M. (a)?, st. F. (i), Streit, Aufruhr; W.: s. germ. *wrgjan, sw. V., rgen, anklagen, streiten; got. wr-h-jan 6, sw. V. (1), anklagen, beschuldigen; W.: s. germ. *wrgjan, sw. V., rgen, anklagen, streiten; an. r-g-ja, vr-g-ja, sw. V. (1), anklagen, verleumden; W.: s. germ. *wrgjan, sw. V., rgen, anklagen, streiten; ae. wr-g-an (2), wr-g-an (2), sw. V. (1), rgen, anklagen; W.: s. germ. *wrgjan, sw. V., rgen, anklagen, streiten; afries. wr-g-ia 29, sw. V. (2), rgen, klagen; W.: s. germ. *wrgjan, sw. V., rgen, schelten, anklagen, streiten; as. wr‑g‑ian* 4, sw. V. (1a), rgen, anklagen; W.: s. germ. *wrgjan, sw. V., rgen, anklagen, streiten; ahd. ruogen 16, sw. V. (1a), rgen, beschuldigen, anklagen; mhd. regen, ruogen, sw. V., melden, mitteilen, tadeln; nhd. rgen, sw. V., rgen, beschuldigen, tadeln, DW 14, 1412; W.: s. germ. *wrhjan, sw. V., rgen, schelten, anklagen, streiten; as. wr‑h‑t‑ian* 2, sw. V. (1a), entzweien

*ronk‑, idg., V.: Vw.: s. *renk‑

*ronk, idg., F.: nhd. Biegung; ne. bent (N.); RB.: Pokorny 1155; Hw.: s. *er- (3), *erk‑; E.: s. *er- (3)

*rono‑?, idg., Sb.: Vw.: s. *reno‑?

*eros, idg., Sb.: nhd. Hohes, Knoten (M.), Blase; ne. knot (N.), blister (N.); RB.: Pokorny 1151; Hw.: s. *er- (2); E.: s. *er- (2)

*rot‑, *roth‑, idg., V.: Vw.: s. (*ret‑)

*roth, idg., V.: Vw.: s. *rot‑

*roto‑, idg., Sb.: Vw.: s. *reto‑

*sen‑, idg., Adj.: nhd. mnnlich; ne. masculine (Adj.); RB.: Pokorny 81; Hw.: s. *ae-; E.: s. *ae-

*sk‑, idg., V.: Vw.: s. *resk‑

*su‑, idg., Adj.: nhd. hoch; ne. high (Adj.); RB.: Pokorny 1151; Hw.: s. *er- (2); E.: s. *er- (2)

*ti‑, idg., Sb.: nhd. Einzunung; ne. enclosure; RB.: Pokorny 1160; Hw.: s. *er- (5); E.: s. *er- (5); W.: germ. *wura‑, *wuraz, st. M. (a), Umhegung, Wurte, Wurt; afries. wur-th 1 und hufiger?, st. M. (a), erhhter Hausplatz, Wurte; W.: germ. *wuri‑, *wuriz, st. F. (i), Umhegung, Wurt; an. ur-, st. F. (i), Steinboden, Felsgerll; W.: germ. *wuri‑, *wuriz, st. F. (i), Umhegung, Wurt; as. wur‑th* 4, st. F. (i), Boden, Wurt, Hausstelle

*tti‑, idg., Sb.: nhd. Drehung; ne. turning (N.); RB.: Pokorny 1156; Hw.: s. *er- (3), *ert‑; E.: s. *er- (3)

*tto‑, idg., Adj.: nhd. gedreht; ne. turned (Adj.); RB.: Pokorny 1156; Hw.: s. *er- (3), *ert‑; E.: s. *er- (3)

*r‑, idg., V.: Vw.: s. *eru‑

*rugho-, idg., Sb.: nhd. Roggen; ne. rye; RB.: Pokorny 1183 (2044/120), phryg./dak., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *rugho-; W.: germ. *rugi‑, *rugiz, st. M. (i), Roggen; got. *rugi, st. M., Roggen; W.: germ. *rugi‑, *rugiz, st. M. (i), Roggen; ae. ryg-e, st. M. (i), Roggen; W.: germ. *rugi‑, *rugiz, st. M. (i), Roggen; ae. ryg‑en, Adj., Roggen‑; W.: germ. *rugi‑, *rugiz, st. M. (i), Roggen; s. ae. rug‑r-n, st. M. (i?), Roggenernte, August; W.: s. germ. *rug‑, *rugn, *ruga‑, *rugan, *rugg‑, *ruggn, *rugga‑, *ruggan, Sb., Roggen; ahd. roggo 23, sw. M. (n), Roggen; mhd. rogge, sw. M., Roggen; nhd. Roggen, M., Roggen, Getreideart, DW 14, 111; W.: ber Germanischen vgl. lat. Rugius, M., Rugier (Sg.)

*erus, idg., Adj.: Vw.: s. *er- (9)