a 5, got., Buchstabe: nhd. a, Abkürzung für 1
aba 27, ab-a, got., sw. unr. M. (n): nhd. Ehemann, Gatte; E.: s. idg. *au̯os, M., Großvater (mütterlicherseits), Pokorny 89?; idg. *abʰro-, Adj., stark, heftig, Pk2?; idg. *abʰ-, Adj., stark, heftig, Pokorny 2?; idg. *op- (1), V., Sb., arbeiten, Ertrag, Reichtum, Pokorny 780?, Lehmann A1
abba 1, abb-a, got., M.: nhd. Vater
abraba 3, ab-r-a-ba, got., Adv.: nhd. sehr; E.: s. abrs
abrjan?***, ab-r-jan?***, got., sw. V. (1): nhd. stark werden; E.: s. idg. *abʰro-, Adj., stark, heftig, Pokorny 2; vgl. idg. *abʰ-, Adj., stark, heftig, Pokorny 2
abrs 1, ab-r-s, got., Adj. (a): nhd. stark, heftig; E.: Keine sicheren Verwandten, germ. *abra-, *abraz, Adj., stark, kräftig, heftig, riesig, fürchterlich; idg. *abʰro-, Adj., stark, heftig, Pokorny 2; s. idg. *abʰ-, Adj., stark, heftig, Pokorny 2, Lehmann A3
ada-*** E.: s. aþal
ada 1, ad-a, krimgot., st. N. (a) Nom. Pl.: nhd. Ei; E.: idg. *ōu̯i̯om, *ōi̯om, Adj., N., Vogel-, Ei, Pokorny 783
addi***, addja?), add-i***, (Pl., addj-a?)***, got., st. N. (a): nhd. Ei; E.: idg. *ōu̯i̯om, *ōi̯om, Adj., N., Vogel-, Ei, Pokorny 783
adrs***, adr-s***, got., Adj. (a): nhd. schnell, rasch
ael 1, āl*, krimgot., M. (u)?: nhd. Stein; E.: ? s. hallus, ? tatar. aela, Sb., Fels
af 135, got., Präp., Präf.: nhd. von, von weg, von her, seit, ab, zu, aus; E.: idg. *apo, Präp., ab, weg, Pokorny 53, Lehmann A6
afagjan* 2, af-ag-jan*, got., sw. V. (1): nhd. ängstigen, sich ängstigen, abschrecken; E.: s. af, *agjan, Lehmann A7
afaikan 13, af-ai-k-an, got., red. V. (1): nhd. leugnen, fluchen, verleugnen; E.: Etymologie unsicher, ? s. af, *aikan, Lehmann A8
afaírzjan 6, af-aírz-jan, got., sw. V. (1): nhd. irre machen, abweichen (V.) (2), abirren, verführen, sich verführen lassen (= Pass.); E.: s. af, airzjan
afar 77, af-ar, got., Präp., Präf., Sb.: nhd. nach, hinter, hernach, zufolge, an; E.: idg. *apero-, Adj., hintere, Pokorny 53; s. idg. *apo, Präp., ab, weg, Pokorny 53, Lehmann A9
afara* 1, af-ar-a*, got., sw. M. (n): nhd. Nachkomme; E.: idg. *apero-, Adj., hintere, Pokorny 53; s. idg. *apo, Präp., ab, weg, Pokorny 53, Lehmann A10
afardags* 1, af-ar-dag-s*, afurdags*, got., st. M. (a): nhd. der folgende Tag; E.: s. afar, dags
afargaggan 7, af-ar-ga-g-g-a-n, got., def. red. unr. V. (3): nhd. nachgehen, folgen; E.: s. afar, gaggan
afarlaistjan* 6, af-ar-lais-t-jan*, got., sw. V. (1), m. Dat.: nhd. nachfolgen, nachstreben, nachgehen, verfolgen; E.: s. afar, laistjan
afarsabbate* 1, af-ar-sabbat-e*, got., st. M. (u/i): nhd. Nachsabbat; E.: s. afar, sabbate
afaruþþan 2, af-ar-uþ-þan, got., Präp.: nhd. nach; E.: s. afar, uþ, þan
afblindnan* 1, af-bli-n-d-n-an*, got., sw. V. (4), perfektiv: nhd. erblinden; E.: s. af, blindnan, Lehmann A11
afdailjan* 1, af-da-i-l-jan*, got., sw. V. (1): nhd. abteilen, einen Teil abgeben; E.: s. af, dailjan
afdaubnan* 1, af-dau-b-n-an*, got., sw. V. (4): nhd. ertauben, verstockt werden, taub werden; E.: s. af, *daubnan
afdáuiþs* 1, af-dáu-iþ-s*, got., Adj. (a) = Part. Prät.: nhd. geschunden, geplagt, abgehetzt; E.: s. af, *dauiþs, Lehmann A12
afdauþjan 5, af-dau-þ-jan, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. töten; E.: s. af, dauþjan*
afdōbnan* 1, af-dō-b-n-an*, got., sw. V. (4): nhd. verstummen; E.: ? s. af, *dōbnan, Lehmann A13
afdōjan* 1, af-dō-jan*, afdaujan*, got., sw. V. (1): nhd. plagen, schinden, abhetzen; E.: s. af, *dōjan
afdōmeins* 1, af-dō-m-ein-s*, got., st. F. (i/ō): nhd. Verdammung; E.: s. af, dōmeins
afdōmjan 5, af-dō-m-jan, got., sw. V. (1): nhd. verurteilen, verfluchen; E.: s. af, dōmjan
afdrausjan 1, af-drau-s-jan, got., sw. V. (1): nhd. hinabstürzen; E.: s. af, *drausjan
afdrugk?***, af-dru-g-k?***, got., st. N. (a): nhd. Trinken; E.: s. af, *drugk
afdrugkja 2, af-dru-g-k-j-a, got., sw. M. (n): nhd. Trunkenbold; E.: s. af, *drugkja, Lehmann A14
afdumbnan* 1, af-du-m-b-n-an*, got., sw. V. (4): nhd. verstummen; E.: s. af, *dumbnan
afēt?***, af-ēt?***, got., st. N. (a): nhd. Wegesserei, Fressen; E.: s. af, *ēt
afētja 2, af-ēt-j-a, got., sw. M. (n): nhd. Fresser; E.: s. af, *ētja, Lehmann A15
afēts?***, af-ēt-s?***, got., Adj. (i): nhd. essbar?, fresserisch; E.: s. af, *ēts
affilhan* 1, af-fil-h-an*, got., st. V. (2,3): nhd. verbergen; E.: s. af, filhan
afgaggan* 5, af-ga-g-g-a-n*, got., def. red. unr. V. (3): nhd. weggehen von, weggehen, weichen (V.) (2); E.: s. af, gaggan
afgiban* sik 1, af-gib-an*, got., st. V. (5): nhd. sich wegbegeben, sich hinwegbegeben, sich fortbegeben; E.: s. af, giban
afgrundiþa* 2, af-grund-iþ-a*, got., st. F. (ō): nhd. Abgrund; E.: vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *gʰren-, V., streifen, zerreiben, Pokorny 459; idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439
afgrundus?***, af-grund-u-s?***, got., Adj. (u): nhd. abgründig; E.: s. af, *grundus
afgudei* 2, af-gu-d-ei*, got., sw. F. (n): nhd. Gottlosigkeit; E.: s. af, *gudei, Lehmann A16
afguþs* 2, af-gu-þ-s*, got., Adj. (a): nhd. abgöttisch, gottlos; E.: s. af, *-guþs, Lehmann A17
afhaban* (sik) 1, af-hab-an*, got., sw. V. (3), m. Dat.: nhd. sich enthalten; E.: s. af, haban
afhaimeis* 2, af-hai-m-ei-s*, afhaimis*, afhaims*, got., Adj. (ja): nhd. der Heimat fern, abwesend; E.: s. af, *haimeis
afhamōn 1, af-ham-ōn, got., sw. V. (2): nhd. die Bekleidung ablegen, ausziehen, sich entkleiden; E.: s. af, *hamōn, Lehmann A18
afhlaþan* 1, af-hla-þ-an*, got., st. V. (6): nhd. beladen; E.: s. af, *hlaþan, Lehmann A19
afhōlōn* 1, af-hōl-ōn*, got., sw. V. (2): nhd. übervorteilen, betrügen; E.: s. af, hōlōn*
afhrainjan 1, af-hrai-n-jan, got., sw. V. (1): nhd. etwas Verunreinigendes tilgen, reinigen; E.: s. af, hrainjan*
afhrisjan* 2, af-hri-s-jan*, got., sw. V. (1): nhd. abschütteln; E.: s. af, *hrisjan, Lehmann A20
afhugjan* 1, af-hug-jan*, got., sw. V. (1): nhd. bezaubern; E.: s. af, hugjan*
afƕapjan 5, af-ƕap-jan, got., sw. V. (1): nhd. ersticken, auslöschen; E.: s. af, *ƕapjan, Lehmann A21
afƕapnan* 6, af-ƕap-n-an*, got., sw. V. (4): nhd. ersticken, erlöschen (intr.); E.: s. af, ƕapnan
afitan?***, af-it-an?***, got., st. V. (5): nhd. verschlingen, fressen; E.: s. af, itan
aflageins* 1, af-lag-ein-s*, got., st. F. (i/ō): nhd. Ablegung, Erlass, Vergebung; E.: s. af, *lageins, Lehmann A22
aflagjan 5, af-lag-jan, got., sw. V. (1): nhd. etwas ablegen; E.: s. af, lagjan
afleiþan* 14, af-lei-þ-an*, got., st. V. (1): nhd. weggehen, entweichen, verreisen, fortgehen; E.: Etymologie unsicher, s. af, *leiþan, Lehmann A23
aflēt* 3, af-lē-t*, got., st. N. (a): nhd. Erlass, Vergebung; E.: s. af, *lēt
aflētan 52, af-lē-t-an, got., red. abl. V. (6): nhd. entlassen, fortschicken, aufgeben, eine Schuld erlassen, vergeben, verlassen (V.), im Stiche lassen, zurücklassen, überlassen, vernachlässigen; E.: s. af, lētan*
aflifnan* 8, af-li-f-n-an*, got., sw. V. (4): nhd. übrigbleiben; E.: s. af, *lifnan
aflinnan* 1, af-li-n-n-an*, got., st. V. (3,1): nhd. weggehen, fortgehen; E.: s. af, *linnan, Lehmann A24
afmaitan* 8, af-mai-t-an*, got., red. V. (1): nhd. abhauen, abschneiden; E.: s. af, maitan*
afmarzeins 2, af-mar-z-ein-s, got., st. F. (i/ō): nhd. Betrug; E.: s. af, marzeins
afmarzjan* 2, af-mar-z-jan*, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. Ärgernis nehmen (= Pass.), sich ärgern; E.: s. af, marzjan*
afmáuiþs* 2=1, af-máu-iþ-s*, got., Adj. (a) = Part. Prät.: nhd. ermüdet; E.: ? s. af, *mauiþs, Lehmann A25
afmōjan*, af-mō-jan*, afmaujan*, got., sw. V. (1): nhd. ermüden; E.: s. af, *mōjan
afniman 15, af-nim-an, got., st. V. (4): nhd. wegnehmen, abnehmen; E.: s. af, niman
afqiþan* 1, af-qiþ-an*, got., st. V. (5), m. Dat.: nhd. verzichten auf, entsagen; E.: s. af, qiþan
afsateins* 1, af-sat-ein-s*, got., st. F. (i/ō): nhd. Absetzung, Entlassung, Verabschiedung, Scheidung; E.: s. af, *sateins, Lehmann A26
afsatjan 3, af-sat-jan, got., sw. V. (1): nhd. absetzen, entlassen; E.: s. af, satjan*
afskaidan 6, af-skai-d-an, got., red. V. (1): nhd. „abscheiden“, absondern, abtrennen, trennen; E.: s. af, skaidan
afskiuban* 2, af-skiub-an*, got., st. V. (2), m. Dat.: nhd. verstoßen, von sich wegstoßen, abschieben, von sich schieben, entfernen; E.: s. af, *skiuban, Lehmann A27
afslahan* 5=4, af-slah-an*, got., st. V. (6): nhd. abschlagen, abhauen, erschlagen; E.: s. af, slahan*
afslaupjan* 1, af-slau-p-jan*, got., sw. V. (1), m. Akk.: nhd. abstreifen, ablegen; E.: s. af, *slaupjan
afslauþjan* 2, af-s-lau-þ-jan*, got., sw. V. (1): nhd. in Angst versetzen, in Sorge sein (V.), ängstigen; E.: ? s. af, *slauþjan, Lehmann A28
afslauþnan 3, af-s-lau-þ-n-an, got., sw. V. (4): nhd. erschrecken (intr.), sich entsetzen; E.: s. af, *slauþnan
afstandan* 7, af-sta-n-d-an*, got., unr. st. V. (6): nhd. abstehen, ablassen, abfallen; E.: s. af, standan
afstass 2, af-sta-s-s, got., st. F. (i): nhd. Abfall, Scheidung; E.: s. af, *stass, Lehmann A29
afswaggwjan* 1, af-swaggw-jan*, got., sw. V. (1): nhd. schwankend machen?, ängstlich machen; E.: s. af, *swaggwjan, Lehmann A30
afswaírban* 1, af-swaírb-an*, got., st. V. (3,2): nhd. abwischen, auslöschen; E.: s. af, *swairban, Lehmann A31
afta 1, af-t-a, got., Adv.: nhd. hinten; E.: Lehmann A32
aftana 1, af-ta-na, got., Adv.: nhd. von hinten; E.: vgl. idg. *apo, Präp., ab, weg, Pokorny 53, Lehmann A33
aftarō 3***, af-ta-r-ō***, got., Adv.: nhd. von hinten, hinten; E.: vgl. idg. *apotero-, Adv., weiter weg, Pokorny 53; idg. *apero-, Adj., hintere, Pokorny 53; idg. *apo, Präp., ab, weg, Pokorny 53, Lehmann A34
aftaúrnan* 1, af-taúr-n-an*, got., sw. V. (4): nhd. abreißen (intr.); E.: s. af, *taurnan, Lehmann A35
aftiuhan 2, af-tiu-h-an, got., st. V. (2): nhd. wegziehen, abziehen, fortziehen; E.: s. af, tiuhan
aftra 102=101, af-t-r-a, afta, got., Adv.: nhd. wieder, zurück, rückwärts, wiederum, abermals; E.: idg. *apotero-, Adv., weiter weg, Pokorny 53; s. idg. *apo, Präp., ab, weg, Pokorny 53, Lehmann A36
aftraanastōdeins* 1, af-t-ra-an-a-stō-d-ein-s*, aftaraanastōdeins*, got., st. F. (i/ō): nhd. Wiederanfang, Wiedererneuerung; E.: s. aftra, anastōdeins
aftuma* 1, af-t-u-m-a*, got., sw. Adj. (Komp.): nhd. letzte, hintere; E.: vgl. idg. *apo, Präp., ab, weg, Pokorny 53, Lehmann A37
aftumists 5, af-t-u-m-ist-s, got., Adj. (a) (Superl.): nhd. letzte; E.: vgl. idg. *apo, Präp., ab, weg, Pokorny 53
afþaúrsjan* 2, af-þaúrs-jan*, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. dursten, verdursten, durstig sein (V.); E.: s. af, þaursjan*
afþliuhan* 1, af-þli-u-h-an*, got., st. V. (2), perfektiv: nhd. wegfliehen, fliehen; E.: s. af, þliuhan
afþwahan 3, af-þwah-an, got., st. V. (6), perfektiv: nhd. sich abwaschen, waschen, sich waschen; E.: s. af, þwahan
afwagjan* 1, af-wag-jan*, got., sw. V. (1): nhd. bewegen, abbringen; E.: s. af, wagjan
afwaírpan 4, af-waír-p-an, got., st. V. (3,2), m. Dat.: nhd. etwas wegwerfen, weichen (= Pass.), weggenommen werden (= Pass.), fortwerfen; E.: s. af, wairpan
afwalwjan* 2, af-wal-w-jan*, got., sw. V. (1): nhd. wegwälzen; E.: s. af, *walwjan, Lehmann A38
afwandjan 7, af-wa-nd-jan, got., sw. V. (1): nhd. abwenden, vermeiden; E.: s. af, wandjan*
agan?***, ag-an?***, got., st. V. (6): nhd. sich fürchten; E.: idg. *agʰ-, *h₂egʰ-, V., sich fürchten, seelisch bedrückt sein (V.), Pokorny 7, Lehmann A39
agands?***, ag-an-d-s?***, got., sw. Adj. = Part. Präs.: nhd. furchtsam; E.: s. agan
agatja?***, ag-at-j-a?***, got., st. F. (ō): nhd. Elster; E.: vgl. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18
agei?***, ag-ei?***, got., sw. F. (n): nhd. Furchtsamkeit, Ängstlichkeit; E.: s. agis
agga?***, agg-a?***, got., sw. M. (n): nhd. Enge; E.: idg. *ang̑ʰ-, *h₂eng̑ʰ-, *h₂ang̑ʰ-, *h₂emg̑ʰ-, Adj., V., eng, einengen, schnüren, Pokorny 42, Lehmann A40
Aggils?***, Agg-il-s?***, got., st. M.: nhd. Angel (M.); E.: dunkel, Schönfeld 21
aggilus 38, agg-il-u-s, got., st. M. (u/i): nhd. Engel, Bote
aggwei?***, agg-w-ei?***, got., sw. F. (n): nhd. Enge, Einschränkung; E.: s. aggwus
aggweins?*** E.: s. aggwus
aggwiþa 5, agg-w-iþ-a, got., st. F. (ō): nhd. „Enge“, Bedrängnis; E.: s. idg. *ang̑ʰús, Adj., eng, Pokorny 42; vgl. idg. *ang̑ʰ-, *h₂eng̑ʰ-, *h₂ang̑ʰ-, *h₂emg̑ʰ-, Adj., V., eng, einengen, schnüren, Pokorny 42, Lehmann A42
aggwjan?***, agg-w-jan?***, got., sw. V. (1): nhd. bedrängen, beengen, engen; E.: s. idg. *ang̑ʰ-, *h₂eng̑ʰ-, *h₂ang̑ʰ-, *h₂emg̑ʰ-, Adj., V., eng, einengen, schnüren, Pokorny 42, Lehmann A43
aggwus* 2, agg-wu-s*, got., Adj. (u): nhd. eng; E.: idg. *ang̑ʰús, Adj., eng, Pokorny 42; s. idg. *ang̑ʰ-, *h₂eng̑ʰ-, *h₂ang̑ʰ-, *h₂emg̑ʰ-, Adj., V., eng, einengen, schnüren, Pokorny 42, Lehmann A44
agi-***, ag-i-***, agja-***, got., st. F.: nhd. Schärfe, Ecke, Spitze, Schneide, Schwert; E.: s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18?
agis 20, ag-i-s, got., st. N. (a): nhd. Furcht, Schrecken; E.: vgl. idg. *agʰ-, *h₂egʰ-, V., seelisch bedrückt sein (V.), sich fürchten, Pokorny 7, Lehmann A45
agjan?***, ag-jan?***, got., sw. V. (1): nhd. ängstigen, sich fürchten; E.: idg. *agʰ-, *h₂egʰ-, V., seelisch bedrückt sein (V.), sich fürchten, Pokorny 7
agkja?***, agk-j-a?***, got., st. F. (jō): nhd. Bein, Röhre; E.: idg. *ang-, Sb., Glied, Pokorny 46
aglaitei 5=4, ag-l-ait-ei, got., sw. F. (n): nhd. Unzucht, Unschicklichkeit, Unkeuschheit; E.: s. idg. *agʰlo-, *agʰ-, Adj., widerwärtig, Pokorny 8; vgl. idg. *agʰ-, *h₂egʰ-, V., seelisch bedrückt sein (V.), sich fürchten, Pokorny 7, Lehmann A46
aglaiteis *aglaits***, ag-l-ait-ei-s***, got., Adj. (ja/a?): nhd. schändlich, unzüchtig; E.: s. agls?
aglaitgastalds 2, ag-l-ait-ga-stal-d-s, got., Adj. (a): nhd. schmutzig gewinnsüchtig, habsüchtig; E.: s. aglaits, gastalds, Lehmann A47
aglaiti* 2, ag-l-ait-i*, got., st. N. (ja): nhd. Unzucht, Unschicklichkeit, Unkeuschheit; E.: idg. *agʰlo-, *agʰ-, Adj., widerwärtig, Pokorny 8; s. idg. *agʰ-, *h₂egʰ-, V., seelisch bedrückt sein (V.), sich fürchten, Pokorny 7
aglaitiwáurdei* 2, ag-l-ait-i-wáur-d-ei*, got., sw. F. (n): nhd. Schandrede, unzüchtiges Reden; E.: s. *aglaiti, waurdei, Lehmann A48
aglaitiwáurds***, ag-l-ait-i-wáur-d-s***, got., Adj. (a): nhd. verleumderisch, schändlich; E.: s. aglaiti, waurds
aglaits?*** E.: s. agls?
agliþa* 1, ag-l-iþ-a*, got., st. F. (ō): nhd. Drangsal, Trübsal; E.: s. agls; s. idg. *agʰlo-, *agʰ-, Adj., widerwärtig, Pokorny 8; vgl. idg. *agʰ-, *h₂egʰ-, V., seelisch bedrückt sein (V.), sich fürchten, Pokorny 7
agljan* 1, ag-l-jan*, got., sw. V. (1), m. Dat.: nhd. schaden, belästigen; E.: s. idg. *agʰlo-, *agʰ-, Adj., widerwärtig, Pokorny 8; vgl. idg. *agʰ-, *h₂egʰ-, V., seelisch bedrückt sein (V.), sich fürchten, Pokorny 7
aglō 27, ag-l-ō, got., sw. F. (n): nhd. Drangsal; E.: s. idg. *agʰlo-, *agʰ-, Adj., widerwärtig, Pokorny 8; vgl. idg. *agʰ-, *h₂egʰ-, V., seelisch bedrückt sein (V.), sich fürchten, Pokorny 7
agls* 1, ag-l-s*, got., Adj. (a): nhd. schimpflich; E.: idg. *agʰlo-, *agʰ-, Adj., widerwärtig, Pokorny 8; s. idg. *agʰ-, *h₂egʰ-, V., seelisch bedrückt sein (V.), sich fürchten, Pokorny 7, Lehmann A49
agluba 2, ag-l-u-ba, got., Adv.: nhd. schwer, schwerlich; E.: s. agls
aglus* 1, ag-l-u-s*, got., Adj. (u): nhd. schwierig; E.: s. idg. *agʰlo-, *agʰ-, Adj., widerwärtig, Pokorny 8; vgl. idg. *agʰ-, *h₂egʰ-, V., seelisch bedrückt sein (V.), sich fürchten, Pokorny 7
agra?***, agr-a?***, got., sw. Adj.?: nhd. scharf, spitz; E.: s. idg. *agro-, *egro-?, Adj., Sb., erstes, oberstes, Spitze, Anfang, Pokorny 8?
ags?***, ag-s?***, got., Adj. (a): nhd. furchtsam, ängstlich; E.: idg. *agʰ-, *h₂egʰ-, V., seelisch bedrückt sein (V.), sich fürchten, Pokorny 7
aha* 6, ah-a*, got., sw. M. (n): nhd. Sinn, Verstand; E.: Etymologie unbekannt, s. germ. *ah-, sw. V., glauben, meinen, fürchten; idg. *okᵘ̯-, *h₃ekᵘ̯-, V., sehen, Pokorny 775?, Lehmann A52
ahaks 4, ah-ak-s, got., st. F. (i)?: nhd. zahme weiße Taube (= Opfertaube), Taube
ahana 1, ah-an-a, got., st. F. (ō), (N.): nhd. Spreu; E.: s. idg. *ak̑en-, Sb., Spitze, Spieß, Stein, Pokorny 19; vgl. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18, Lehmann A54
ahei?*** E.: s. aha
ahjan* 1, ah-jan*, got., sw. V. (1): nhd. meinen; E.: idg. *okᵘ̯-, *h₃ekᵘ̯-, V., sehen, Pokorny 775?
ahma 154=152, ah-m-a, got., sw. M. (n): nhd. Geist; E.: s. ahjan, Lehmann A55
ahmateins* 1, ah-m-a-t-ein-s*, got., st. F. (i/ō): nhd. Eingebung, Inspiration; E.: s. ahjan, Lehmann A56
ahmatjan?***, ah-m-a-t-jan?***, got., sw. V. (1): nhd. eingeben; E.: s. ahjan
ahmeins* 13, ah-m-ein-s*, got., Adj. (a): nhd. geistig, geistlich; E.: s. ahjan, Lehmann A57
ahs* (1) 4, ah-s*, got., st. N. (a): nhd. Ähre; E.: idg. *ak̑es-, *ak̑s-, Sb., Spitze, Ähre, Pokorny 21; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18, Lehmann A58
ahs (2)***, ah-s***, got., Adj. (a): nhd. verständig, besonnen (Adj.); E.: s. aha
ahsa* 1, ah-s-a*, got., st. F. (ō): nhd. Achse, Achsel, a-Rune?; E.: idg. *ak̑sā, F., Drehpunkt, Achse, Achsel, Pokorny 6; s. idg. *ag̑es-, *ak̑s-, Sb., Drehpunkt, Achse, Achsel, Pokorny 6; idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, Pokorny 4
ahtau 4, aht-au, athe, got., athe, krimgot., Num. Kard.: nhd. acht; E.: idg. *ok̑tōu, *ok̑tō, *h₃ek̑teh₂, Num. Kard., acht, Pokorny 775, Lehmann A59
ahtaudōgs 1, aht-au-dōg-s, got., Adj. (a): nhd. achttägig; E.: s. ahtau, -dōgs
ahtautaihun?***, aht-au-tai-hun?***, got., Num. Kard.: nhd. achtzehn; E.: s. ahtau, taihun
ahtautēhund 2, aht-au-tē-hund, got., Num. Kard.: nhd. achtzig; E.: s. ahtau, hund?, taihun?
ahtuda* 1, aht-u-d-a*, got., Num. Ord. = sw. Adj.: nhd. achte; E.: vgl. idg. *ok̑tōu, *ok̑tō, *h₃ek̑teh₂, Num. Kard., acht, Pokorny 775
aƕa 7, aƕ-a, got., st. F. (ō): nhd. Fluss, Gewässer; E.: s. idg. *akᵘ̯ā, *əkᵘ̯ā, *ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯-, *h₂akᵘ̯-, *h₂ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯eh₂-, Sb., Wasser, Fluss, Pokorny 23, Lehmann A60
aids?***, ai-d-s?***, got., st. M. (a): nhd. Feuer, Brand; E.: idg. *aidʰo-, Sb., Brand, Glut, Pokorny 11; s. idg. *aidʰ-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; idg. *ā̆i- (4), *h₁ai-, *h₃ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11
aíffaþa 1, got.?, V.: nhd. öffne dich
aifrs?***, ai-fr-s?***, got., Adj. (a): nhd. schrecklich; E.: idg. *aibʰro-, Adj., scharf, heftig, Pokorny 11?; s. idg. *ā̆i- (4), *h₁ai-, *h₃ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11
aigan* 32, aig-an*, got., Prät.-Präs. (1): nhd. haben; E.: idg. *ēik-, V., haben, zu eigen haben, vermögen, Pokorny 298, Lehmann A63
aigin* 6, aig-in*, got., st. N. (a): nhd. Eigentum, Vermögen; E.: vgl. idg. *ēik-, V., haben, zu eigen haben, vermögen, Pokorny 298, Lehmann A64
aiginōn?***, aig-in-ōn?***, got., sw. V. (2): nhd. aneignen; E.: s. aigan*
aigins?***, aig-in-s?***, got., Adj. (a): nhd. eigen; E.: s. idg. *ēik-, V., haben, eignen, vermögen, Pokorny 298
aihan?*** E.: s. aigan*
aihtr***, aih-tr***, got., st. N.: nhd. Klage, Bitte; E.: s. aigan*?
aihtrōn 5, aih-tr-ōn, got., sw. V. (2): nhd. beten, betteln, erbitten, für sich verlangen; E.: s. aigan*?, Beziehungen zu anderen germ. Sprachen und auswärtige Vergleiche (gr. οἰκτρός) nur unsicher, Lehmann A65
aihtrōns* 3, aih-tr-ōn-s*, got., st. F. (i): nhd. Bitte, Gebet; E.: s. aigan?
aihts* 2, aih-t-s*, got., st. F. (i): nhd. Eigentum, Besitz, Habe, Gut; E.: s. idg. *ēik-, V., haben, zu eigen haben, vermögen, Pokorny 298, Lehmann A66
aíƕatundi* 3, aíƕ-a-t-u-nd-i*, got., st. F. (jō): nhd. „Pferdedorn“, Dornstrauch; E.: s. aiƕs, tundi, Lehmann A67
aíƕs* 1, aíƕ-s*, got., st. M. (a): nhd. Pferd, e-Rune; E.: idg. *ek̑u̯os, *h₁ék̑u̯os, M., Pferd, Pokorny 301
aikan?***, ai-k-an?***, got., red. V. (1): nhd. sprechen?; E.: ohne sichere Etymologie, germ. *aikan?, V., sprechen, sagen, zuerkennen?; s. idg. *ai- (3), V., geben, zuteilen, nehmen, Pokorny 10
aíkklesjō 42, aík-kle-s-j-ō, got., sw. F. (n): nhd. Kirche, Gotteshaus, Gemeinde; E.: vgl. idg. *eg̑ʰs, *eg̑ʰz, Präp., aus, Pokorny 292; idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548
aiks?***, aik-s?***, got., st. F. (ō): nhd. Eiche; E.: idg. *aig- (2), Sb., Eiche, Pokorny 13
aílōe 2, got., Interj.: nhd. eloi, mein Gott
ainabaúr* 1, ai-n-a-baúr*, got., Adj. = st. M. (i): nhd. eingeboren; E.: s. ains, baur (2), Lehmann A70
ainaha 3, ai-n-ah-a, got., sw. Adj.: nhd. einzig; E.: s. idg. *oinos, Pron., Adj., er, ein, einer, allein, Pokorny 286; idg. *e- (3), Pron, der, er, Pokorny 281, Lehmann A71
ainakls* 1, ai-n-a-k-l-s*, got., Adj. (a): nhd. vereinzelt, alleinstehend, einzeln; E.: s. ains, Lehmann A72
ainamundiþa* 3, ai-n-a-mun-d-iþ-a*, got., st. F. (ō): nhd. Einheit, Einmütigkeit; E.: s. ains, mundiþa, Lehmann A73
ainamunds?***, ai-n-a-mun-d-s?***, got., Adj. (a): nhd. einmütig; E.: s. ains, munds (3)
ainan?*** E.: s. ains
ainfalþaba 1, ai-n-fal-þ-a-ba, got., Adv.: nhd. einfältig; E.: s. ains, falþan
ainfalþei* 6, ai-n-fal-þ-ei*, got., sw. F. (n): nhd. Einfalt, Einfachheit; E.: s. ains, -falþei
ainfalþs* 1, ai-n-fal-þ-s*, got., Adj. (a): nhd. einfach, einfältig; E.: s. ains, -falþs, Lehmann A74
ainƕarjizuh 13, ai-n-ƕar-ji-z-uh, got., Pron. m. Gen. Pl.: nhd. ein jeder; E.: s. ains, ƕarjizuh, Lehmann A75
ainƕaþaruh* 1, ai-n-ƕa-þar-uh*, got., Pron.: nhd. jeder von beiden; E.: s. ains, ƕaþaruh, Lehmann A76
ainlif* 2, ai-n-li-f*, got., Num. Kard.: nhd. elf; E.: s. idg. *oinos, Pron., Adj., er, ein, einer, allein, Pokorny 286; idg. *e- (3), Pron., der, er, Pokorny 281; vgl. idg. *leip- (1), V., beschmieren, kleben, Pokorny 670?, Lehmann A77
ains 197, ai-n-s, ita, got., ita, krimgot., Adj. (a), Num. Kard.: nhd. ein, alleinig, ein einziger, ein gewisser, irgendein, einmal (= ainamma sinþa); E.: idg. *oinos, Pron., Adj., er, ein, einer, allein, Pokorny 286; vgl. idg. *e- (3), Pron., der, er, Pokorny 281, Lehmann A78
ainshun 75, ai-n-s-hun, got., Pron.: nhd. irgendein, jeder, niemand (in neg. Sätzen), kein (in neg. Sätzen); E.: s. ains, -hun, Lehmann A79
aípiskaúpei* 1, aípi-skaúp-ei*, got., sw. F. (n): nhd. Bischofsamt; E.: vgl. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; idg. *spek̑-, V., spähen, sehen, Pokorny 984, Lehmann A81
aípiskaúpus 3, aípi-skaúp-u-s, got., st. M. (u): nhd. Bischof; E.: vgl. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; idg. *spek̑-, V., spähen, sehen, Pokorny 984
aípistaúle 14=13, aípi-staúl-e, aipistula*, got., st. F. (īn): nhd. Brief; E.: vgl. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Pokorny 1019
air 2, ai-r, got., Adv.: nhd. früh; E.: idg. *ā̆ier-, *h₁āi̯er-, *h₃āi̯er-, N., Tag, Morgen, Pokorny 12; idg. *ā̆i- (4), *h₁ai-, *h₃ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11, Lehmann A83
airinōn* 2, air-in-ōn*, got., sw. V. (2): nhd. Gesandter sein (V.), unterhandeln, Bote sein (V.); E.: s. airus
airis 2, ai-r-is, got., Adv. (Komp.): nhd. längst, eher, früher; E.: s. air
airiza* 4, ai-r-iz-a*, got., sw. Adj. Komp. = sw. M. (n): nhd. Vorfahre; E.: s. air
aírkniþa* 2=1, aírkn-iþ-a*, got., st. F. (ō): nhd. Lauterkeit, Echtheit, Reinheit; E.: s. airkns, Lehmann A84
aírkns* 1, aírkn-s*, got., Adj. (a): nhd. heilig; E.: idg. *areg̑-, *arg̑- (?), *h₂rg̑o-, Adj., glänzend, weißlich, Pokorny 64, Kreuzung von idg. *arg̑- mit *erk-, denkbar
airmans***, airman-s***, airmins***, got., Adj. (a): nhd. groß, gewaltig
aírþa 62, aír-þ-a, got., st. F. (ō): nhd. Erde, Land, Erdreich, Erdboden; E.: idg. *ert-, Sb., Erde, Pokorny 332; s. idg. *er- (4), Sb., Erde, Pokorny 332, Lehmann A85
aírþakunds* 1, aír-þ-a-kun-d-s*, got., Adj. (a): nhd. von irdischer Abkunft, von der Erde stammend, irdisch; E.: s. airþa, -kunds (1), Lehmann A86
aírþeins 5, aír-þ-ein-s, got., Adj. (a): nhd. irdisch, irden; E.: s. airþa
airus* 4, airu-s*, got., st. M. (u): nhd. Bote, Gesandtschaft, Abgesandter
aírzei* 2, aírz-ei*, got., sw. F. (n): nhd. Irre, Irrlehre, Irrtum; E.: s. idg. *ers-, *r̥s-, *r̥sen, V., Adj., fließen, einsetzen, männlich, Pokorny 336
aírzeis* 4, aírz-ei-s*, got., Adj. (ja): nhd. irre geführt, irre, verführt; E.: s. idg. *ers-, *r̥s-, *r̥sen, V., Adj., fließen, einsetzen, männlich, Pokorny 336
aírziþa 2, aírz-iþ-a, got., st. F. (ō): nhd. Irrlehre, Irre, Irrtum; E.: vgl. idg. *ers-, *r̥s-, *r̥sen, V., Adj., fließen, einsetzen, männlich, Pokorny 336
aírzjan* 4, aírz-jan*, got., sw. V. (1): nhd. irreführen, irre machen, verführen, Verführer (= airzjands); E.: s. idg. *ers-, *r̥s-, *r̥sen, V., Adj., fließen, einsetzen, männlich, Pokorny 336
aiskōn?***, ais-k-ōn?***, got., sw. V. (2): nhd. fragen, fordern; E.: s. idg. *ais- (1), V., wünschen, begehren, aufsuchen, Pokorny 16
aistan* 3, ais-t-an*, got., sw. V. (3): nhd. sich scheuen vor; E.: s. idg. *ais- (2), V., ehrfürchtig sein (V.), verehren, Pokorny 16, Lehmann A89
aiþei 44, aiþ-ei, got., sw. F. (n): nhd. Mutter (F.) (1); E.: Lallwort ohne idg. Verwandte?
aiþeis?*** E.: s. aiþs
aiþs* 4, ai-þ-s*, got., st. M. (a): nhd. Eid; E.: s. idg. *ai- (5), *oi-, Sb., bedeutsame Rede, Pokorny 11?; idg. *eidʰ-, V., gehen, Pokorny 295?; idg. *ei- (1), *h₁ei-, V., gehen, Pokorny 293, Lehmann A91
aíþþau 156=155, aí-þ-þau, got., Konj.: nhd. oder, wo nicht, sonst, wenigstens; E.: idg. *eti-, Adv., Präf., darüberhinaus, und, auch, Pokorny 344, Lehmann A92
-aiw?***, got., Suff. (Akk. Sg.): nhd. immer, jederzeit; E.: s. aiws
aíwaggēli* 7, aíw-agg-ēl-i*, got., st. N. (ja): nhd. Evangelium, frohe Botschaft; E.: idg. *esus-, *su-, Adj., gut, tüchtig, Pokorny 342; got. aggilus, Lehmann A93
aíwaggēlista 3, aíw-agg-ēl-i-st-a, got., sw. M. (n): nhd. Evangelist; E.: idg. *esus-, *su-, Adj., gut, tüchtig, Pokorny 342; s. got. aggilus
aíwaggēljan* 1, aíw-agg-ēl-jan*, got., sw. V. (1): nhd. das Evangelium verkünden; E.: idg. *esus-, *su-, Adj., gut, tüchtig, Pokorny 342; s. got. aggilus, Lehmann A95
aíwaggēljō 49=48, aíw-agg-ēl-jō, got., sw. F. (n): nhd. Evangelium, frohe Botschaft; E.: idg. *esus-, *su-, Adj., gut, tüchtig, Pokorny 342; s. got. aggilus, Lehmann A96
aiweins* 33, aiw-ein-s*, got., Adj. (a): nhd. ewig; E.: s. aiws
aiwiski* 2, aiw-isk-i*, got., st. N. (ja): nhd. Schande, Schmach; E.: Etymologie nicht sicher, germ. *aiwiskja-, *aiwiskjam, st. N. (a), Schande; idg. *aigᵘ̯ʰ-, V., sich schämen, Pokorny 14?, Lehmann A97
aiwiskōn* 1, aiw-isk-ōn*, got., sw. V. (2): nhd. schändlich handeln; E.: s. aiwiski
aiwisks?***, aiw-isk-s?***, got., Adj. (a): nhd. schändlich; E.: s. aiwiski
aiwjan?*** E.: unbekannt, vielleicht zu aiws, Feist 529
aíwlaúgia* 1, aíw-laúg-i-a*, got., sw. M. (n): nhd. Segen, Spende
aiws* 49, aiw-s*, got., st. M. (a/i): nhd. Zeit, Ewigkeit; E.: idg. *aiu̯-, *ai̯u-, *h₂ói̯u-, *h₂éi̯u-, *h₂i̯u-, Sb., Lebenskraft, Pokorny 17, Lehmann A99
aíwxaristia* 1, aíw-xari-sti-a*, got., sw. F. (an): nhd. Dank, Danksagung; E.: idg. *g̑ʰer- (1), V., begehren, gern haben, Pokorny 440, Lehmann A100
aiz* 1, ai-z*, got., st. N. (a): nhd. Erz, Erzmünze; E.: idg. *ai̯os-, *ai̯es-, *h₂ai̯es-, Sb., Metall, Kupfer, Bronze, Pokorny 15; s. idg. *ā̆i- (4), *h₁ai-, *h₃ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11?, Lehmann A101
aiza***, aiz-a***, got., st. F. (ō): nhd. Scheu, Achtung, Ehre; E.: s. idg. *ais- (2), V., ehrfürchtig sein (V.), verehren, Pokorny 16
aizasmiþa 1, ai-z-a-smi-þ-a, got., sw. M. (n): nhd. Erzschmied, Metallarbeiter; E.: s. aiz, smiþa, Lehmann A102
ajukdūþs* 3, aju-k-dū-þ-s*, got., st. F. (i): nhd. Ewigkeit; E.: s. dūþs?, germ. *ajuki?, Sb., Ewigkeit; s. idg. *aiu̯-, *ai̯u-, *h₂ói̯u-, *h₂éi̯u-, *h₂i̯u-, Sb., Lebenskraft, Pokorny 17?, Lehmann A103
ajuks?***, aju-k-s?***, got., Adj. (i): nhd. ewig; E.: idg. *aiu̯-, *ai̯u-, *h₂ói̯u-, *h₂éi̯u-, *h₂i̯u-, Sb., Lebenskraft, Pokorny 17?
ak 278=276, got., Konj.: nhd. sondern (Konj.), aber, geh; E.: Keine sichere Etymologie, germ. *ake, Konj., Adv., aber; s. idg. *ag̑ō-, V., treiben, führen, Pokorny 4?; idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4, Lehmann A104
akan?***, ak-an?***, got., st. V. (6): nhd. gehen, fahren, ziehen; E.: idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4?
akei 98=97, ak-ei, got., Konj.: nhd. aber; E.: s. ak, ei
akēt* 2, akē-t*, akeit*, got., st. M.?, st. N. (a)?: nhd. Essig; E.: idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18, Lehmann A105
akran 42, ak-r-an, got., st. N. (a): nhd. Frucht, Ertrag; E.: s. idg. *ōg-, əg-, V., Sb., wachsen (V.) (1), Frucht, Beere, Pokorny 773?, Lehmann A106
akranalaus 1, ak-r-an-a-lau-s, got., Adj. (a): nhd. „kornlos“, „fruchtlos“, unfruchtbar; E.: s. akran, laus
akrs 6, ak-r-s, got., st. M. (a): nhd. Acker; E.: idg. *ag̑ros, *h₂eg̑ros, Sb., Weide (F.) (2), Feld, Flur (F.), Pokorny 6; s. idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4, Lehmann A107
ala?***, al-a?***, got., sw. Adj.?: nhd. all, ganz, völlig; E.: idg. *al- (1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pokorny 24
alabalstraún* 1, got., st. N. (a): nhd. Salbenbüchse (aus Alabaster)
alabrunsts* 1, al-a-bru-n-st-s*, got., st. F. (i): nhd. Brandopfer; E.: s. ala, brunsts, Lehmann A109
alakjis?***, al-a-k-ji-s?***, got., Adj. (ja) (jō): nhd. gesamt; E.: s. ala, -ka-
alakjō 5, al-a-k-jō, got., Adv.: nhd. insgesamt, gesamt, zusammen; E.: s. ala, -ka-, Lehmann A110
alamans* 1, al-a-man-s*, alamannans*, got., Pl. M.: nhd. Gesamtheit der Menschen, alle Menschen; E.: s. ala, mans, Lehmann A111
alan* 1, al-an*, got., st. V. (6): nhd. wachsen (V.) (1), sich nähren, aufwachsen; E.: idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26
alaþarba 1, al-a-þarb-a, got., sw. Adj.: nhd. „alldarbend“, an allem Mangel leidend, ganz arm; E.: s. ala, þarba (3), Lehmann A115
alauds?***, al-au-d-s?***, got., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Allod, Vollgut, Gut; E.: s. ala, auds?
albs***, al-b-s***, alfs***, got., st. M. (a): nhd. Alb, Dämon; E.: s. idg. *albʰos, Adj., weiß, Pokorny 30; idg. *al- (6), *alōu-, *aləu-, Adj., weiß, glänzend, Pokorny 29
alda***, al-d-a***, got., sw. Adj.: nhd. alt; E.: s. Part. Prät. -to- zu idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26
aldōmō* 1, al-d-ōm-ō*, got., st. N.?: nhd. Alter (N.); E.: s. alda (Superl. od. Kompositum mit dom-), Lehmann A116
aldr***, al-d-r***, got., st. N. (a): nhd. Alter (N.); E.: s. idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26
alds* 12, al-d-s*, got., st. F. (i): nhd. Menschenalter, Zeit; E.: s. idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26, Lehmann A117
alduma***, al-d-um-a***, got., Adj. (Komp.): nhd. alt; E.: s. aldōmō
aleina* 1, al-ein-a*, got., st. F. (ō): nhd. Elle; E.: idg. *olī̆nā, F., Elle, Ellenbogen, Pokorny 307; s. idg. *el- (8), *elē̆i-, *lē̆i- (1), V., biegen, Pokorny 307, Lehmann A118
alēw* 3, got., st. N. (a): nhd. Öl; E.: Herkunft strittig, Feist 35 f., Lehmann A119
alēwabagms 6, alēw-a-bagm-s, got., st. M. (a): nhd. Ölbaum; E.: s. alēw, bagms
alēwja* 2, alēw-j-a*, got., sw. Adj.: nhd. Öl-
alh-***, got., st. M.: nhd. Gott; E.: s. alhs
alhs 32, alh-s, got., st. F. (kons.): nhd. Tempel, Hain?; E.: s. germ *alh-, Sb., Schutz, Bau, Haus, Tempel, Siedlung; idg. *alek-, *h₂lek-, V., abschließen, abwehren, schützen, Pokorny 32, Lehmann A120
ali-***, al-i-***, got., Adj. (ja) (jō?): nhd. andere; E.: idg. *ali̯os, *h₂eli̯os, Adj., andere, Pokorny 25; idg. *al- (1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pokorny 24
alisi?***, al-is-i?***, got., st. F. (jō): nhd. Erle; E.: idg. *el-, Sb., Erle, Ulme, Wacholder, Pokorny 302; vgl. idg. *el- (1), *ol-, *ₑl-, Adj., rot, braun, Pokorny 302
alisna?***, alisn-a?***, got., st. F. (ō): nhd. Ahle
alisō?***, al-is-ō?***, got., sw. F. (n): nhd. Erle; E.: idg. *el-, Sb., Erle, Ulme, Wacholder, Pokorny 302; vgl. idg. *el- (1), *ol-, *ₑl-, Adj., rot, braun, Pokorny 302
aliþs*, al-iþ-s*, got., Adj. (a) = Part. Prät.: nhd. gemästet; E.: s. aljan
aliza***, al-iz-a***, alisa***, got., st. F. (ō): nhd. Erle; E.: idg. *el-, Sb., Erle, Ulme, Wacholder, Pokorny 302; vgl. idg. *el- (1), *ol-, *ₑl-, Adj., rot, braun, Pokorny 302
alja 17, al-ja, got., Konj., Präp. m. Dat.: nhd. außer; E.: s. aljis, Lehmann A121
aljakuns 3, al-ja-kun-s, got., Adj. (i/ja): nhd. anderswoher stammend, gegen die Natur, von einem anderen Geschlecht, von fremder Abkunft, fremd; E.: s. alja, -kuns, Lehmann A122
aljaleikō 4, al-ja-leik-ō, got., Adv.: nhd. anders; E.: s. alja, leikō, Lehmann A123
aljaleikōþs* 1, al-ja-leik-ōþ-s*, got., Adj. (a) = Part. Prät.: nhd. anders gebildet, allegorisch, bildlich, anders gemeint; E.: s. alja, leikōþs, Lehmann A124
aljaleiks?***, al-ja-leik-s?***, got., Adj. (a): nhd. andere; E.: s. alja, leiks
aljan* (1) 3, al-jan*, got., sw. V. (1): nhd. mästen; E.: idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26, Lehmann A125
aljan (2) 13, al-jan, got., st. N. (a): nhd. Eifer; E.: s. idg. *al- (4), V., brennen, Pokorny 28, Lehmann A126
aljanōn 5, al-jan-ōn, got., sw. V. (2): nhd. eifern, eifern für; E.: s. aljan (2)
aljar 2, al-ja-r, got., Adv.: nhd. anderswo; E.: s. aljis*, Lehmann A127
aljaþ 1, al-ja-þ, got., Adv.: nhd. anderswohin; E.: s. aljis, zu -þ vgl. idg. -te, Suff., Lehmann A128
aljaþrō 4, al-ja-þrō, got., Adv.: nhd. anderswoher; E.: s. aljis, -þrō, Lehmann A129
aljis* 5, al-ji-s*, alis*, got., Pron.-Adj. (ja): nhd. andere; E.: idg. *ali̯os, *h₂eli̯os, Adj. andere, Pokorny 25; s. idg. *al- (1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pokorny 24, Lehmann A130
allandjis?***, al-l-and-ji-s?***, got., Adj. (ja/jō): nhd. völlig; E.: s. alls, andeis
allandjō 1, al-l-and-j-ō, got., Adv.: nhd. völlig, vollständig, ganz und gar; E.: s. alls, andeis, Lehmann A131
allaþrō 2, al-l-a-þrō, got., Adv.: nhd. von allen Seiten; E.: s. alls, -þrō, Lehmann A132
allawaúrstwa* 1, al-l-a-waúrst-w-a*, got., sw. Adj.: nhd. „allwirkend“, vollkommen; E.: s. alls, waurstwa (1), waurstw
allawērei* 1, al-l-a-wēr-ei*, got., sw. F. (n): nhd. Redlichkeit; E.: s. alls, wērei (1), Lehmann A133
allawēreis?***, al-l-a-wēr-eis?***, allawērs?***, got., Adj. (ja), (a): nhd. redlich; E.: s. alls, wēreis; s. idg. *al- (1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pokorny 24; idg. *u̯erōs-, Adj., freundlich, vertrauenswert, wahr, Pokorny 1165; idg. *u̯er- (11), *u̯erə-, Sb., Freundlichkeit, Pokorny 1165
allis 27, al-l-is, got., Adv., Konj.: nhd. überhaupt, denn; E.: s. alls, Lehmann A134
alls 600=597, al-l-s, got., Adj. (a): nhd. all, jeder, ganz, viel; E.: idg. *al- (1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pokorny 24?, Lehmann A135
allwaldands 1, al-l-wald-an-d-s, got., sw. Adj.=Part. Präs., subst. M.: nhd. allmächtig, Allmächtiger, Allwaltender; E.: s. alls, waldands, Lehmann A136
alþan?***, al-þ-an?***, got., red. V. (3): nhd. altern, alt werden; E.: s. alþeis
alþeis 6, al-þ-ei-s, alt, got., alt, krimgot., Adj. (ja): nhd. alt; E.: s. idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26, Lehmann A136
amals?***, am-a-l-s?***, got., Adj. (a): nhd. tapfer, tätig; E.: idg. *omə-, *amə-, V., vorgehen, festmachen, bekräftigen, quälen, schädigen, Pokorny 778
amen 81, got., Interj.: nhd. amen
ams* 1, am-s*, amsa*?, got., st. M. (a)?, sw. M. (n)?: nhd. Schulter; E.: idg. *omesos, *omsos, M., Schulter, Pokorny 778, Lehmann A139
an 5, got., Partikel: nhd. denn, nun; E.: idg. *an (2), Partikel, Adv., dort, andererseits, Pokorny 37, Lehmann A140
ana (1) 273, an-a, got., Präp., Präf., Adv.: nhd. darauf, außerdem, an, auf, in, über; E.: idg. *an (4), *anu, *anō, *nō, Präp., an, hin, hinan, Pokorny 39
ana (2)***, an-a***, got., sw. M. (n): nhd. Ahne, Vorfahre; E.: idg. *an- (1), Sb., Ahne, Pokorny 36
anaaukan 5, an-a-auk-an, got., red. V. (2): nhd. hinzufügen zu, fortfahren; E.: s. ana (1), aukan, Lehmann A141
anabiudan* 40, an-a-biud-an*, got., st. V. (2): nhd. entbieten, befehlen, anordnen; E.: s. idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, bewusst machen, bewusst sein (V.), bewusst werden, Pokorny 150, Lehmann A142
anabūsns 45, an-a-bū-s-n-s, got., st. F. (i): nhd. Gebot, Befehl; E.: s. ana (1), būsns, Lehmann A143
anadrigkan* 1, an-a-dri-g-k-an*, got., st. V. (3,1): nhd. antrinken, betrinken; E.: s. ana (1), drigkan
anafilh* 6, an-a-fil-h*, got., st. N. (a): nhd. „Anvertrautes“, Empfehlung, Überlieferung; E.: s. ana (1), filh
anafilhan 21, an-a-fil-h-an, got., st. V. (3,2): nhd. übergeben (V.), überliefern, verpachten, empfehlen, anempfehlen, geben; E.: s. ana (1), filhan
anagaggan* 1, an-a-ga-g-g-a-n*, got., def. red. unr. V. (3): nhd. kommen, künftig sein (V.); E.: s. ana (1), gaggan
anahaban* 2, an-a-hab-an*, got., sw. V. (3): nhd. besitzen, innehaben; E.: s. ana (1), haban
anahaimeis* 2, an-a-hai-m-ei-s*, anahaims*, got., Adj. (ja/a): nhd. in der Heimat befindlich, daheim, zuhause; E.: s. ana (1), haimeis
anahaitan* 6, an-a-hai-t-an*, got., red. V. (1): nhd. anrufen, bitten, schelten; E.: s. ana (1), haitan
anahamōn 1, an-a-ham-ōn, got., sw. V. (2): nhd. die Bekleidung anlegen, anziehen; E.: s. ana (1), hamōn
anahaspan?***, an-a-hasp-an?***, got., sw. V. (3): nhd. aufhaspeln; E.: s. ana (1), haspan
anahnaiwjan* 1, an-a-hnai-w-jan*, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. niederlegen; E.: s. ana (1), hnaiwjan
anahneiwan* 2, an-a-hnei-w-an*, got., st. V. (1), perfektiv: nhd. sich niederbeugen, sich neigen, sich bücken; E.: s. ana (1), hneiwan
anaƕeilan* 1, an-a-ƕeil-an*, got., sw. V. (3): nhd. beruhigen, erquicken; E.: s. ana (1), ƕeilan
anainsakan* 1, an-a-in-sak-an*, got., st. V. (6): nhd. auferlegen, hinzufügen; E.: s. ana (1), in, sakan
anakaúrjan* 1, an-a-kaúr-jan*, got., sw. V. (1): nhd. beschweren; E.: s. ana (1), kaurjan
anaks 3, an-ak-s, got., Adv.: nhd. plötzlich, sogleich; E.: s. idg. *an (4), *anu, *anō, *nō, Präp., an, hin, hinan, Pokorny 39, Lehmann A144
anakumbjan 25, an-a-kumb-jan, got., sw. V. (1): nhd. sich niederlegen, zu Tisch legen, lagern; E.: s. ana (1), kumbjan
anakunnains* 1, an-a-kun-n-ain-s*, got., st. F. (i): nhd. Lesung; E.: s. ana (1), kunnains, Lehmann A146
anakunnan 3, an-a-kun-n-an, got., sw. V. (3): nhd. lesen (V.) (1); E.: s. ana (1), kunnan (2)
analageins* 2, an-a-lag-ein-s*, got., st. F. (i/ō): nhd. Auflegung; E.: s. ana (1), lageins
analagjan* 2, an-a-lag-jan*, got., sw. V. (1): nhd. „einlegen“, auflegen, beibringen; E.: s. ana (1), lagjan
analatjan* 2, an-a-la-t-jan*, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. verhindern, hindern, aufhalten, abhalten; E.: s. ana (1), latjan
analaugnei* 1, an-a-laug-n-ei*, got., sw. F. (n): nhd. Verborgenheit; E.: s. ana (1), laugnei, Lehmann A147
analaugniba 1, an-a-laug-n-i-ba, got., Adv.: nhd. im geheimen, heimlich, verborgen; E.: s. ana (1), laugniba
analaugns* 6=5, an-a-laug-n-s*, got., Adj. (i/ja): nhd. verborgen; E.: s. ana (1), laugns (2)
analeikō 1, an-a-leik-ō, got., Adv.: nhd. auf gleiche Weise, gleichermaßen; E.: s. ana (1), leikō, Lehmann A148
analeiks?***, an-a-leik-s?***, got., Adj. (a): nhd. „ähnlich“, gleich; E.: s. ana (1), leiks
anamahtjan* 8, an-a-mah-t-jan*, got., sw. V. (1): nhd. vergewaltigen, rauben, kränken, quälen, erpressen, misshandeln, beleidigen, schmähen, Gewalt antun, Unrecht antun; E.: s. ana (1), mahtjan, abgeleitet von anamahts
anamahts* 2, an-a-mah-t-s*, got., st. F. (i): nhd. Übermacht, Misshandlung; E.: s. ana (1), mahts
anamēljan 1, an-a-mēl-jan, got., sw. V. (1): nhd. aufschreiben, sich in die Steuerlisten eintragen lassen; E.: s. ana (1), mēljan
anaminds* 1, an-a-min-d-s*, got., st. F. (i): nhd. versteckte Meinung, Vermutung; E.: s. ana (1), minds
anan?***, an-an?***, got., st. V. (6): nhd. atmen, hauchen; E.: idg. *anə-, *an- (3), *h₂enh₁-, V., atmen, hauchen, Pokorny 38
anananþjan* 4, an-a-nanþ-jan*, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. Mut fassen, sich erkühnen, wagen; E.: s. ana (1), nanþjan, Lehmann A149
ananauþjan* 1, an-a-nau-þ-jan*, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. durch Zwang veranlassen, nötigen, zwingen; E.: s. ana (1), nauþjan
ananiujan* 3, an-a-niu-jan*, got., sw. V. (1): nhd. erneuern (tr.), sich erneuern, erneuert werden; E.: s. ana (1), niujan
ananiujiþa* 1, an-a-niu-j-iþ-a*, got., st. F. (ō): nhd. Erneuerung; E.: s. ana (1), niujiþa
anapraggan* 1, an-a-pragg-an*, got., red. V. (3): nhd. bedrängen, bedrücken; E.: s. ana (1), praggan, Lehmann A150
anaqal* 1, an-a-qal*, got., st. M.?, st. N.? (a): nhd. Ruhe, Beruhigung; E.: s. ana (1), qal, Lehmann A151 Akk. Sg.
anaqilan?***, an-a-qil-an?***, got., st. V. (4): nhd. zur Ruhe kommen; E.: s. ana (1), qilan
anaqiman* 1, an-a-qi-m-an*, got., st. V. (4), m. Akk.: nhd. hinzutreten zu, hinzukommen; E.: s. ana (1), qiman
anaqiss* 2, an-a-qi-s-s*, got., st. F. (i): nhd. Lästerung, Schmährede; E.: s. ana (1), qiss, Lehmann A152
anaqiþan* 1, an-a-qiþ-an*, got., st. V. (5): nhd. verleumden, verlästern, schmähen; E.: s. ana (1), qiþan
anaqiujan 1, an-a-qiu-jan, got., sw. V. (1): nhd. beleben, erwecken, lebendig machen; E.: s. ana (1), qiujan, Lehmann A153
anasilan* 1, an-a-si-l-an*, got., sw. V. (3), perfektiv: nhd. still werden, nachlassen, verstummen; E.: s. ana (1), silan, Lehmann A154
anasiuniba***, an-a-siu-n-i-ba***, got., Adv.: nhd. sichtbar; E.: s. ana (1), siuniba
anasiuns* 2, an-a-siu-n-s*, got., Adj. (i/ja): nhd. sichtbar; E.: s. ana (1), siuns (2), Lehmann A155
anaslawan* 1, an-a-slaw-an*, got., sw. V. (3), perfektiv: nhd. verstummen, still werden; E.: s. ana (1), slawan
anaslēpan* 4, an-a-s-lēp-an*, got., red. V. (4), perfektiv: nhd. „einschlafen“, entschlummern, entschlafen; E.: s. ana (1), slēpan
anastōdeins 13, an-a-stō-d-ein-s, got., st. F. (i/ō): nhd. Anfang; E.: s. ana (1), stōdeins, anastōdjan, Lehmann A156
anastōdjan* 9, an-a-stō-d-jan*, got., sw. V. (1): nhd. anfangen, anheben, beginnen; E.: s. ana (1), stōdjan
anatimrjan* 2=1, an-a-tim-r-jan*, got., sw. V. (1): nhd. „aufzimmern“, daraufbauen, aufbauen; E.: s. ana (1), timrjan
anatjan?***, an-a-t-jan?***, got., sw. V. (1): nhd. zwingen; E.: vgl. idg. *anə-, *an- (3), *h₂enh₁-, V., atmen, hauchen, Pokorny 38
anatrimpan* 1, an-a-tri-m-p-an*, got., st. V. (3,1): nhd. bedrängen, drängen, hinzutreten, zudrängen; E.: Keine sichere Etymologie, s. ana (1), trimpan, Lehmann A157
anaþaíma 2, ana-þaím-a, anaþema*, got., Sb. (indekl.): nhd. „Fluch“, Verfluchter; E.: vgl. idg. *an (4), *anu, *anō, *nō, Präp., an, hin, hinan, Pokorny 39; idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235
anaþiwan* 1, an-a-þiw-an*, got., sw. V. (3), perfektiv: nhd. unterjochen, in Dienstbarkeit bringen, dienstbar machen; E.: s. ana (1), þiwan, þius, Lehmann A159
anaþrafstjan* 2, an-a-þraf-st-jan*, got., sw. V. (1): nhd. „trösten“, erquicken; E.: s. ana (1), þrafstjan
anawaírþs* 11, an-a-waír-þ-s*, got., Adj. (a): nhd. zukünftig; E.: s. ana (1), wairþs (2), Lehmann A160
anawammjan* 1, an-a-wam-m-jan*, got., sw. V. (1): nhd. beflecken, tadeln; E.: s. ana (1), wammjan
anawiljei 3, an-a-wi-l-j-ei, got., sw. F. (n): nhd. Billigkeit, Ehrbarkeit; E.: s. ana (1), wiljei
anawiljis?***, an-a-wi-l-ji-s?***, got., Adj. (ja): nhd. ehrbar, redlich; E.: s. ana (1), -wiljis
and 35, anda, got., Präp., Präf.: nhd. entlang, über ... hin, auf ... hin; E.: idg. *anta, *h₂ánta, Adv. gegenüber, hin, Pokorny 49, Lehmann A161
anda- (2)***, and-a-***, got., Sb.: nhd. Ende; E.: idg. *anto-, Sb., Vorderseite, Stirn, Ende, Pokorny 48; idg. *ants, *h₂ent-, *h₂ant-, Sb., Vorderseite, Stirn, Pokorny 48
andabaúhts* 1, and-a-baúh-t-s*, got., st. F. (i): nhd. „Gegenkauf“, Lösegeld; E.: s. anda-, bauhts, Lehmann A162
andabeit 1, and-a-bei-t, got., st. N. (a): nhd. Tadel; E.: s. anda-, beit
andahafts 3, and-a-haf-t-s, got., st. F. (i): nhd. Antwort, Verteidigung; E.: s. anda-, hafts, Lehmann A163
andahait* 3, and-a-hai-t*, got., st. N. (a): nhd. Bekenntnis; E.: s. anda-, hait
andalauni 3, and-a-lau-n-i, got., st. N. (ja): nhd. Gegenlohn, Vergeltung; E.: s. anda-, launi
andanahti 6, and-a-naht-i, got., st. N. (ja): nhd. Abend; E.: s. anda-, nahti
andaneiþa* 3, and-a-nei-þ-a*, got., sw. M. (n)?, sw. Adj.?: nhd. feindlich; E.: s. anda-, neiþa
andaneiþs?***, and-a-nei-þ-s?***, got., Adj. (a): nhd. widrig, entgegengesetzt, feindlich, im Gegenteil; E.: s. andaneiþa
andanēm* 1, and-a-nēm*, got., st. N. (a): nhd. „Entgegennahme“, Empfang, Empfangen, Annahme; E.: s. anda-, nēm, Lehmann A164
andanēmeigs 1, and-a-nēm-eig-s, got., Adj. (a): nhd. „entgegennehmend“, festhaltend; E.: s. anda-, nēmeigs
andanēms 8=7, and-a-nēm-s, got., Adj. (i/ja): nhd. angenehm; E.: s. anda-, nēms
andanumts 4, and-a-num-t-s, got., st. F. (i): nhd. Annahme, Aufnahme, Erhebung; E.: s. anda-, numts, Lehmann A165
andasēts* 2, and-a-sēt-s*, got., Adj. (i/ja): nhd. verabscheuenswert, verabscheuenswürdig; E.: s. anda-, sēts, Lehmann A166
andastaþjis* 3, and-a-sta-þ-ji-s*, got., st. M. (ja): nhd. „Entgegenstehender“, Widersacher; E.: s. anda-, staþjis, staþs, Lehmann A167
andastaua 2, and-a-sta-u-a, got., sw. M. (n): nhd. Gegner vor Gericht, Widersacher; E.: s. anda-, staua (1)
andaþāhts 6, and-a-þāh-t-s, got., Adj. (a): nhd. nüchtern, verständig, vernünftig; E.: s. anda-, þāhts, Lehmann A168
andaugi* 2, and-aug-i*, got., st. N. (ja): nhd. Antlitz, Gesicht; E.: s. anda-, augi, Lehmann A169
andaugiba 4, and-aug-i-ba, got., Adv.: nhd. offen, freimütig; E.: s. and-, augiba
andaugjō 3, and-aug-j-ō, got., Adv.: nhd. offen, offenbar, öffentlich; E.: s. anda-, augjō
andawaírþi 2, anda-waír-þ-i, got., st. N. (ja): nhd. „Gegenwert“, Preis; E.: s. anda-, wairþi (2), Lehmann A170
andawaúrdi* 3, anda-waúr-d-i*, got., st. N. (ja): nhd. Antwort; E.: s. idg. *anta, *h₂ánta, Adv. gegenüber, hin, Pokorny 49; idg. *u̯erdʰo-, *u̯ordʰo-, *u̯r̥dʰo-, N., Wort, Pokorny 1162; s. idg. *u̯er- (6), V., sagen, sprechen, Pokorny 1162
andawizns* 3, anda-wiz-n-s*, got., st. F. (i): nhd. Notdurft, Unterhalt, Sold; E.: s. anda-, wizns
andawleizn* 5, anda-wlei-z-n*, got., st. N.?(a): nhd. Angesicht, Antlitz, Gesicht; E.: Etymologie unsicher, s. anda-, wleizn, Lehmann A171
andawliti?***, anda-wli-t-i?***, got., st. N. (i): nhd. Antlitz, Gesicht, Angesicht; E.: idg. *hant-, *ant-, Sb., Vorderseite, Stirn, *anta, *h₂ánta, Adv., gegenüber, hin, Pokorny 49; idg. *u̯l̥tu-, Sb., Aussehen, Pokorny 1136; vgl. idg. *u̯el- (1), V., sehen, Pokorny 1136
andbahti 25=24, andb-ah-t-i, got., st. N. (ja): nhd. Amt, Dienst; E.: vgl. idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4
andbahtjan 23=22, andb-ah-t-jan, got., sw. V. (1): nhd. leisten, dienen, besorgen, darreichen; E.: s. andbahts
andbahts 39=38, andb-ah-t-s, got., st. M. (a): nhd. Diener; E.: vgl. idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4, Lehmann A172
andbeitan 9, and-bei-t-an, got., st. V. (1), m. Akk.: nhd. schelten, bedrohen, in Verlegenheit geraten (V.), tadeln, anfahren; E.: s. and, beitan
andbindan 13, and-bind-an, got., st. V. (3,1): nhd. entbinden, lösen, auflösen, erklären, losbinden; E.: s. and, bindan
andbundnan* 1, and-bund-n-an*, got., sw. V. (4), perfektiv: nhd. entbunden werden, gelöst werden; E.: s. and, bundnan, Lehmann A173
andeis 15=14, and-ei-s, got., st. M. (ja/i): nhd. Ende; E.: idg. *anto-, Sb., Vorderseite, Stirn, Ende, Pokorny 48; idg. *ants, *h₂ent-, *h₂ant-, Sb., Vorderseite, Stirn, Pokorny 48, Lehmann A174
andhafjan 138, and-haf-jan, got., unr. st. V. (6): nhd. erwidern, antworten, entgegnen; E.: s. and, hafjan
andhaitan 15, and-hai-t-an, got., red. V. (1): nhd. bekennen, preisen, erklären; E.: s. and, haitan
andhamōn* (sik) 1, and-ham-ōn*, got., sw. V. (2), m. Dat.: nhd. entkleiden, ausziehen; E.: s. and, hamōn
andhausjan* 9, and-hau-s-jan*, got., sw. V. (1), m. Dat.: nhd. gehorchen, erhören, erhört werden (= pers. Passiv); E.: s. and, hausjan
andhruskan* 1, and-hru-sk-an*, got., sw. V. (3): nhd. nachforschen, prüfen, untersuchen
andhuleins* 8, and-hul-ein-s*, got., st. F. (i/ō): nhd. Enthüllung, Offenbarung; E.: s. and, huleins
andhuliþs*, and-hul-iþ-s*, got., Adj. (a) = Part. Prät.: nhd. enthüllt, unverhüllt; E.: s. and, huliþs
andhuljan 13, and-hul-jan, got., sw. V. (1): nhd. enthüllen, abdecken, entblößen, offenbaren; E.: s. and, huljan
andi?***, got., M.: nhd. Geist; E.: vgl. idg. *anə-, *an- (3), *h₂enh₁-, V., atmen, hauchen, Pokorny 38
andilaus* 2, andi-lau-s*, got., Adj. (a): nhd. endlos; E.: s. andeis, laus
andizuh 1, and-iz-uh, got., Konj.: nhd. anders, sonst, entweder; E.: s. and, -uh, Lehmann A176
andjan?***, and-jan?***, got., sw. V. (1): nhd. enden, endigen; E.: s. andeis
andjō?*** E.: s. alls, andeis
andlētan***, and-lē-t-an***, got., red. abl. V. (6): nhd. entlassen
andlētnan 1, and-lē-t-n-an, got., sw. V. (4): nhd. scheiden, abscheiden, entlassen werden, aufgelöst werden, sich auflösen, sich losmachen; E.: s. and, lētnan
andniman 102, and-nim-an, got., st. V. (4): nhd. annehmen, aufnehmen, genießen, empfangen, wieder empfangen, erhalten (V.); E.: s. and, niman
andqiþan 2, and-qiþ-an, got., st. V. (5), m. Dat.: nhd. „entsagen“, Abschied nehmen, entlassen, zusammenkommen mit, sprechen mit, sprechen, Lebewohl sagen; E.: s. and, qiþan
andrinnan* 2, and-ri-n-n-an*, got., st. V. (3,1): nhd. „entgegenrennen“, streiten; E.: s. and, rinnan
andsaíƕan* 2, and-saíƕ-an*, got., st. V. (5): nhd. auf etwas sehen, berücksichtigen, achtgeben, ansehen, in Betracht ziehen, beachten; E.: s. and, saihwan
andsakan* 1, and-sak-an*, got., st. V. (6): nhd. widersprechen, bekämpfen, bestreiten; E.: s. and, sakan
andsakans?***, and-sak-an-s?***, got., Adj. (a) = Part. Prät.: nhd. bestritten; E.: s. and, sakans
andsaljan 1, and-sal-jan, got., sw. V. (1): nhd. darbringen, opfern; E.: s. and, saljan
andsitan* 4, and-sit-an*, got., st. V. (5): nhd. scheuen, Rücksicht nehmen; E.: s. and, sitan
andsōks?***, and-sōk-s?***, got., Adj. (i/ja): nhd. widerleglich, bestreitbar; E.: s. and, sōks
andspeiwan* 1, and-speiw-an*, got., st. V. (1): nhd. entgegenspeien, ausspeien, verachten, verwerfen; E.: s. and, speiwan
andstald* 2, and-stal-d*, got., st. N. (a): nhd. Darbietung, Beistand, Darreichung; E.: s. and, stald, Lehmann A177
andstaldan* 4, and-stal-d-an*, got., red. V. (3): nhd. versehen, darreichen; E.: s. and, staldan
andstandan 17, and-sta-n-d-an, got., unr. st. V. (6): nhd. entgegenstehen, widerstehen, widerstreiten, widerstreben; E.: s. and, standan
andstaúrran* 1, and-staúr-r-an*, got., sw. V. (3), m. Akk.: nhd. Unwillen zeigen, widerspenstig sein (V.), anstarren, murren; E.: s. and, staurran, Lehmann A178
andtilōn* 2, and-til-ōn*, got., sw. V. (2), m. Dat.: nhd. anhangen, sich annehmen, dienen, helfen, beistehen; E.: s. and, tilōn
andþagkjan* (sik) 3, and-þag-k-jan*, got., unr. sw. V. (1): nhd. einfallen, erinnern, gedenken, sich besinnen, überlegen (V.), bedenken, sich entsinnen; E.: s. and, þagkjan
andwaírþi* 81=79, and-waír-þ-i*, got., st. N. (ja): nhd. Gegenwart, Angesicht, Person, Gesicht; E.: s. and, -wairþi (1), Lehmann A180
andwaírþis 1, and-waír-þ-is, got., Adv.: nhd. gegenüber; E.: s. and, wairþis
andwaírþō 1, and-waír-þ-ō, got., Adv.: nhd. sofort; E.: s. and, wairþō
andwaírþs 9, and-waír-þ-s, got., Adj. (a): nhd. gegenwärtig; E.: s. and, wairþs (2)
andwasjan* 1, and-was-jan*, got., sw. V. (1): nhd. entkleiden; E.: s. and, wasjan
andwaúrdjan* 1, and-waúr-d-jan*, got., sw. V. (1): nhd. widersprechen, antworten; E.: s. and, waurdjan
andweihan* 2, and-weih-an*, andwaihan*, got., unr. st. V. (1): nhd. widerstreiten, ankämpfen, entgegenkämpfen; E.: s. and, weihan (1), Lehmann A179
anetiare, an-e-tiare, mlat.-got., V.: nhd. zwingen; E.: ? s. germ. *anatjan, sw. V., zwingen; vgl. idg. *anə-, *an- (3), *h₂enh₁-, V., atmen, hauchen, Pokorny 38
annō* 2, ann-ō*, got., sw. F. (n)?: nhd. Sold, Kosten (F. Pl.); E.: vgl. idg. *at-, V., Sb., gehen, Jahr, Pokorny 69
ans* (1) 3, an-s*, got., st. M.? (a): nhd. Balken; E.: Etymologie unklar, germ. *ansa-, *ansaz, st. M. (a), Balken, Lehmann A182
ans (2)***, an-s***, (Pl. anseis), got., st. M. (u?,i?): nhd. Götter (= anseis); E.: idg. *ansu-, Sb., Geist, Dämon, Pokorny 48; s. idg. *anə-, *an- (3), *h₂enh₁-, V., atmen, hauchen, Pokorny 38
anses*, an-s-es*, lat.-got., M. Pl.: nhd. Halbgötter; E.: idg. *ansu-, Sb., Geist, Dämon, Pokorny 48; idg. *anə-, *an- (3), *h₂enh₁-, V., atmen, hauchen, Pokorny 38, Lehmann A183
ansteigs 1, an-st-eig-s, got., Adj. (a): nhd. gnädig, günstig; E.: s. ansts
ansts 68=65, an-st-s, got., st. F. (i): nhd. Freude, Dank, Gnade, Gunst, Gnadengabe; E.: vgl. idg. *nā- (1), V., helfen, begünstigen, nützen, Pokorny 754?; idg. *ans-, V., wohlgeneigt sein (V.), günstig sein (V.), Pokorny 47?, Lehmann A184
ansula* 2, ans-u-la*, got., st. M. (a): nhd. kleiner Ase, kleiner Gott; E.: s. ans (2)
ansus* 2, ans-u-s*, got., st. M. (u): nhd. Ase, Gott; E.: s. ans (2)
ant-***, got., st. M.: nhd. Riese (M.)
anþar 157, an-þar, got., Adj. (a), Num. Ord.: nhd. andere, zweite; E.: idg. *anteros, Adj., andere, Pokorny 37; vgl. idg. *an (2), Partikel, Adv., dort, andererseits, Pokorny 37, Lehmann A185
anþarleikei* 2, an-þar-leik-ei*, got., sw. F. (n): nhd. Verschiedenheit; E.: s. anþar, leikei, anþarleiks, Lehmann A186
anþarleikō 2=1, an-þar-leik-ō, got., Adv.: nhd. anders; E.: s. anþar, leikō
anþarleiks?***, an-þar-leik-s?***, got., Adj. (a): nhd. verschieden; E.: s. anþar, leiks
anþs (1)***, an-þ-s***, got., st. Sb.: nhd. Spitze, Ende; E.: idg. *anti̯os-, *h₂ánti̯o-, Adj., gegenüber, vor einem liegend, Pokorny 50; idg. *ants, *h₂ent-, *h₂ant-, Sb., Vorderseite, Stirn, Pokorny 48
anþs (2)***, an-þ-s***, got., st. Sb.: nhd. Geist, Seele; E.: vgl. idg. *anə-, *an- (3), *h₂enh₁-, V., atmen, hauchen, Pokorny 38
apaústaúlei* 2, apaú-staúl-ei*, got., sw. F. (n): nhd. Apostolat; E.: vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; vgl. idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Pokorny 1019
apaústaúlus 36=35, apaú-staúl-us, got., st. M. (u/i): nhd. Apostel, Bote, Abgesandter; E.: vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; vgl. idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Pokorny 1019, Lehmann A188
apls 1***, apl-s***, apel, got., apel, krimgot., st. M. (a?, u?): nhd. Apfel; E.: vgl. idg. *ā̆bel-, *ā̆bō̆l-, *abₑl-, Sb., Apfel, Pokorny 1, Lehmann A189
aqizi 1, aqiz-i, got., st. F. (jō): nhd. Axt; E.: idg. *agu̯esī, *agusī, *aksī, Sb., Axt, Pokorny 9, Lehmann A190; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; oder eine Entlehnung aus einer voridg. Sprache
ara* 1, ar-a*, got., sw. M. (n): nhd. Aar, Adler; E.: idg. *er- (1), Sb., Adler, Pokorny 325
Arabia 1, got., st. F., LN: nhd. Arabien
arbaidjan* 13, arbai-d-jan*, got., sw. V. (1): nhd. arbeiten, dulden, kämpfen für; E.: s. arbaiþs
arbaiþs 14, arbai-þ-s, got., st. F. (i): nhd. Arbeit, Drangsal, Hemmung, Bedrängnis; E.: s. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781, Lehmann A192
arbi 8, arb-i, got., st. N. (ja): nhd. Erbe (N.), Erbschaft; E.: s. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781, Lehmann A193
arbinumja 3, arbi-num-j-a, got., sw. M. (n): nhd. „Erbnehmer“, Erbe (M.); E.: s. arbi, niman, *numja
arbja 7, arb-j-a, got., sw. M. (n): nhd. Erbe (M.); E.: s. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781
arbjō 1, arb-j-ō, got., sw. F. (n): nhd. Erbin; E.: s. arbja
arca 3, arc-a, lat.-got., F.: nhd. Grenzwall; E.: s. arka
areinsdags?***, ar-ein-s-dag-s?***, got., st. M. (a): nhd. Dienstag; E.: s. dags gr. Ἄρης
arga?***, ar-g-a?***, got., sw. M. (n): nhd. Feigling, Elender; E.: vgl. idg. *ergʰ-, V., schütteln, erregen, beben, Pokorny 339; idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326
args?***, ar-g-s?***, got., Adj. (a): nhd. feige, elend; E.: vgl. idg. *ergʰ-, V., schütteln, erregen, beben, Pokorny 339; idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326
arh?***, got., st. N.?: nhd. Pfeil; E.: idg. *arku-, Sb., Gebogenes, Pokorny 67
arha***, arh-a***, got., sw. M. (n)?: nhd. Pfeil; E.: idg. *arku-, Sb., Gebogenes, Pokorny 67
arƕa***, arƕ-a***, got., st. F. (ō): nhd. Pfeil; E.: idg. *arku-, Sb., Gebogenes, Pokorny 67
arƕazna* 1, arƕ-az-n-a*, got., st. F. (ō): nhd. Pfeil; E.: idg. *arku-, Sb., Gebogenes, Pokorny 67, Lehmann A194
arjan* 1, ar-jan*, got., unr. red. V. (3): nhd. pflügen, ackern; E.: idg. *arə-, *ar-, *h₂arh₃-, V., pflügen, Pokorny 62, Lehmann A195
arjausdags?***, arjau-s-dag-s?***, got., st. M. (a): nhd. Dienstag; E.: s. dags, gr. ἄρης
arka 3, ark-a, got., st. F. (ō): nhd. Arche, Kasten, Futteral, Beutel (F.) (1), Geldkasten; E.: vgl. idg. *arek-, V., schützen, verschließen, Pokorny 65; vgl. idg. *areg-, V., verschließen, Pokorny 64, Lehmann A196
arkaggilus* 1, ark-agg-il-u-s*, got., st. M. (u): nhd. Erzengel
armahaírtei 10, arm-a-haírt-ei, got., sw. F. (n): nhd. Barmherzigkeit; E.: s. arms (1), hairtei, Lehmann A198
armahaírtiþa 3, arm-a-haírt-iþ-a, got., st. F. (ō): nhd. Almosen, Barmherzigkeit; E.: s. arms (1), hairtiþa
armahaírts* 1, arm-a-haírt-s*, got., Adj. (a): nhd. barmherzig; E.: s. arms (1), -hairts
armaiō 10=9, armai-ō, got., sw. F. (n): nhd. Barmherzigkeit, Almosen; E.: s. arman, Lehmann A199
arman* 10, arm-an*, got., sw. V. (3), m. Akk.: nhd. sich erbarmen, bemitleiden; E.: vgl. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781?, Lehmann 200
arms* (1) 1, arm-s*, got., Adj. (a): nhd. arm, beklagenswert, bemitleidenswert; E.: Keine sichere Etymologie, germ. *arma-, *armaz, Adj., verlassen (Adj.), heillos, arm, elend, erbärmlich, vereinsamt, unglücklich; vgl. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781?, Lehmann A201
arms (2) 4, ar-m-s, got., st. M. (i): nhd. Arm; E.: idg. *arəmo-, *r̥mo-, *h₂rHmó-, Sb., Arm, Pokorny 58; vgl. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55, Lehmann A202
arneis?***, ar-n-ei-s?***, got., Adj. (ja): nhd. sicher; E.: vgl. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326
arniba 1, ar-n-i-ba, got., Adv.: nhd. sicher, gewiss; E.: vgl. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326, Lehmann A203
arōmata 1, arōmat-a, got., st. N. (a): nhd. Spezereien, Gewürze
arþ?***, ar-þ?***, got., st. Sb.: nhd. Wohnsitz, Aufenthalt; E.: vgl. idg. *arə-, *ar-, *h₂arh₃-, V., pflügen, Pokorny 62
arus?***, ar-u-s?***, got., Adj. (wa): nhd. bereit, flink; E.: idg. *oru̯o-, Adj., eilig, flink, Pokorny 331; vgl. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326
arwjō 3, arw-j-ō, got., Adv.: nhd. umsonst, unentgeltlich, ohne Ursache, vergebens; E.: ohne sichere Etymologie, Lehmann A205
asans 8, asan-s, got., st. F. (i): nhd. Sommer, Erntezeit, Ernte; E.: idg. *esen-, *osen-, *esn-, *osn-, Sb., Erntezeit, Sommer, Ernte, Pokorny 343, Lehmann A206
Asia* 4, got., st. F.: nhd. Asien
asiluqaírnus 1, asilu-qaír-nu-s, got., st. F.? (u): nhd. Eselsmühle, Mühlstein; E.: s. asilus, qairnus, Lehmann A207
asilus* 3, asilu-s*, got., st. M. (u): nhd. Esel, Eselin
aska?***, ask-a?***, got., st. F. (ō): nhd. Äsche; E.: idg. *oskōn, Kluge? s. u. Äsche
asks?***, ask-s?***, got., st. F. (ō?): nhd. Esche, Speer; E.: idg. *osk-, Sb., Esche, Pokorny 782; vgl. idg. *ōs, *h₃es-, Sb., Esche, Pokorny 782
asneis 6, asn-ei-s, got., st. M. (ja): nhd. Mietling, Tagelöhner
asnō?***, asn-ō?***, got., st. F. (ō): nhd. Lohn, Zins
aspa?***, asp-a?***, got., st. F. (ō): nhd. Espe; E.: idg. *apsā, F., Espe, Pokorny 55
assarjus* 1, assar-ju-s*, got., st. M. (u): nhd. Ass (Münze), Pfennig, Kreuzer (M.) (2)
-assus?*** E.: vgl. idg. -tu-, Suff.
astaþ* 1, a-sta-þ*, astaþs*, got., st. F.?: nhd. Sicherheit, Gewissheit; E.: Etymologisch dunkel, Lehmann A211
asts 9, ast-s, got., st. M. (a): nhd. Ast, Streu von Laub, Zweig, Palmzweig; E.: idg. *ozdos, *h₂ózdo-, *h₂ósdo-, M., Ast, Zweig, Pokorny 785, Lehmann A212
at 170, got., Präp., m. Dat., m. Akk., Präf.: nhd. von, bei, an, zu, unter, auf; E.: idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3, Lehmann A213
ataþni* 1, at-aþn-i*, got., st. N. (ja): nhd. Jahr; E.: s. at, aþni, Lehmann A214
ataugjan 23, at-aug-jan, got., sw. V. (1), m. Dat., perfektiv: nhd. zeigen, erscheinen (=sik ataugjan); E.: s. at, augjan
atbaíran* 12, at-baír-an*, got., st. V. (4), perfektiv: nhd. bringen, herbeibringen, darbringen, hinzutragen; E.: s. at, bairan
atdriusan* 7, at-driu-s-an*, got., st. V. (2), perfektiv: nhd. fallen in, zufallen, fallen; E.: s. at, driusan
atfarjan* 1, at-far-jan*, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. einlaufen, landen; E.: s. at, farjan
atgagg* 2, at-ga-g-g*, got., st. N. (a): nhd. Zugang; E.: s. at, gagg
atgaggan* 62, at-ga-g-g-a-n*, got., def. red. unr. V. (3), perfektiv: nhd. hinzugehen, kommen, hinzukommen; E.: s. at, gaggan
atgāhts (1)***, at-gā-h-t-s***, got., st. F. (i): nhd. Eingang; E.: s. at, gāhts (1)
atgāhts (2)***, at-gā-h-t-s***, got., Adj. (a): nhd. zugänglich; E.: s. at, gāhts (2)
atgaraíhtjan* 1, at-ga-raíh-t-jan*, got., sw. V. (1): nhd. vollends in Ordnung bringen, wiederherstellen, einrichten; E.: s. at, ga-, raihtjan
atgiban 73, at-gib-an, got., st. V. (5): nhd. hingeben, übergeben (V.), geben, darreichen; E.: s. at, giban; B: atgaf Joh 7,22 CA; Joh 12,49 CA (teilweise kursiv); Joh 13,15 CA; Joh 17,8 CA; Joh 17,14 CA; Luk 7,15 CA; Luk 9,1 CA; Luk 9,42 CA; Luk 10,19 CA; Luk 19,13 CA; Luk 19,15 CA; Mrk 6,28 CA2; Mrk 8,6 CA; Mrk 11,28 CA; Mrk 15,15 CA; 1Kr 15,3 A; 2Kr 10,8 B; Eph 1,22 A B; Eph 5,2 A B; Eph 5,25 A; 2Th 2,16 B; Sk 5,12 E (= Joh 5,22); Sk 6,8 E (= Joh 5,35); atgaft Joh 17,2 CA2; Joh 17,4 CA; Joh 17,6 CA2; Joh 17,7 CA; Joh 17,8 CA; Joh 17,9 CA; Joh 17,11 CA; Joh 17,12 CA; Joh 17,24 CA; Joh 18,9 CA; Luk 15,29 CA; atgebeima Joh 18,30 CA; atgebeina Luk 20,20 CA; atgebeiþ Gal 4,15 A; atgebum 1Th 4,2 B; atgebun Mat 27,10 CA; Mat 27,18 CA; Mrk 15,10 CA; 2Kr 8,5 A B; Eph 4,19 A B; Gal 2,9 B; Sk 6,4 Enb (teilweise kursiv); SkB 6,4 Enb (Bennett bestätigt Konjektur Streitbergs); atgibada Mat 26,2 C (teilweise kursiv); Luk 18,32 CA; Mrk 4,29 CA; Mrk 9,31 CA; Mrk 10,33 CA; atgibai Mat 5,25 CA2; atgiban Joh 6,65 CA; Joh 19,11 CA; Luk 4,6 CA; Luk 8,10 CA; Luk 9,44 CA; Luk 10,22 CA; Mrk 4,11 CA; 1Kr 5,5 A; atgibana 2Kr 12,7 A B; Eph 3,8 B; Eph 4,7 A; atgiband Mrk 10,33 CA (ganz in spitzen Klammern); atgibanda 2Kr 4,11 B; atgibandins Gal 2,20 A; atgibanos Luk 4,17 CA; atgibans Mrk 1,14 CA; atgibau 1Kr 13,3 A; atuhgaf Eph 4,8 A; atuhþangaf Mrk 14,44 CA
athaban* (sik du) 1, at-hab-an*, got., sw. V. (3), m. Dat.: nhd. „anhalten“, nähern; E.: s. at, haban
athafjan 1, at-haf-jan, got., unr. st. V. (6): nhd. „herabheben“, herabnehmen; E.: s. at, hafjan
athāhan* 2, at-hāh-an*, got., red. V. (3): nhd. hinabhängen, hinablassen, hinunterlassen, niederlassen; E.: s. at, hāhan
athaitan* 14, at-hai-t-an*, got., red. V. (1): nhd. herzurufen; E.: s. at, haitan
atisk* 2, atis-k*, got., st. M. (a): nhd. Saat, Saatfeld; E.: Außergermanische Verwandte unsicher, germ. *atiska-, *atiskaz, st. M. (a), „Esch“, Saatfeld, Flur; s. idg. *ades-, *ados-, N., Getreideart, Spelt, Pokorny 3, Lehmann A215
atjan?***, at-jan?***, got., sw. V. (1): nhd. essen lassen?; E.: s. idg. *ed-, *h₁ed-, V., essen, Pokorny 287
atkunnan* 1, at-kun-n-an*, got., sw. V. (3): nhd. gewähren, zuerkennen; E.: s. at, kunnan (2)
atlagjan* 8, at-lag-jan*, got., sw. V. (1): nhd. hinlegen, auflegen, Geld anlegen, legen, werfen, aufsetzen; E.: s. at, lagjan
atlaþōn* 2, at-la-þ-ōn*, got., sw. V. (2), perfektiv: nhd. berufen (V.), einladen (V.) (1), laden (V.) (1); E.: s. at, laþōn
atlēweins?***, at-lēw-ein-s?***, got., st. F. (i/ō): nhd. Verrat; E.: s. at, lēweins
atlēweis?***, at-lēw-ei-s?***, got., st. M. (ja): nhd. Verräter; E.: s. at, lēweis
atligan* 1, at-lig-an*, got., st. V. (5): nhd. dabeiliegen, vorliegen, vorhanden sein (V.); E.: s. at, ligan
atnēƕjan* 6, at-nēƕ-jan*, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. herannahen; E.: s. at, nēƕjan
atniman* 1, at-nim-an*, got., st. V. (4): nhd. aufnehmen, versetzen, annehmen; E.: s. at, niman
atochta 1, at-ocht-a, krimgot., Adj. (a): nhd. schlecht; E.: streitig, Feist s.u. atochta, Lehmann A216
atrinnan* 1, at-ri-n-n-an*, got., st. V. (3,1): nhd. hinzulaufen, hinzurennen; E.: s. at, rinnan
atsaíƕan* 10=9, at-saíƕ-an*, got., st. V. (5): nhd. sehen auf, sich in Acht nehmen, sich hüten; E.: s. at, saiƕan
atsatjan 3, at-sat-jan, got., sw. V. (1): nhd. darstellen; E.: s. at, satjan
atsnarpjan* 1, at-snar-p-jan*, got., sw. V. (1): nhd. anfassen, anrühren, berühren, angreifen; E.: s. at, snarpjan, Lehmann A217
atsniwan?***, at-sniw-an?***, got., st. V. (5): nhd. hinzueilen; E.: s. at, sniwan
atstandan* 8, at-sta-n-d-an*, got., unr. st. V. (6): nhd. dabeistehen, eintreten, hinzukommen, hinzutreten, zugegen sein (V.); E.: s. at, standan
atsteigan* 16, at-steig-an*, got., st. V. (1): nhd. hinabsteigen; E.: s. at, steigan
atta 241=240, att-a, got., sw. M. (n): nhd. Vater, Vorfahre; E.: idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71, Lehmann A218
attēkan 21, at-tēk-an, got., red. abl. V. (6), m. Dat.: nhd. berühren, anrühren; E.: s. at, tēkan
attiuhan 12, at-tiu-h-an, got., st. V. (2): nhd. herbeiziehen, herbeiführen, herbeibringen, hereinführen, bringen; E.: s. at, tiuhan
atþinsan* 2, at-þin-s-an*, got., st. V. (3,1), perfektiv: nhd. heranziehen, herbeiziehen, herzuziehen; E.: s. at, þinsan, Lehmann A219
atugs?***, atug-s?***, got., Adj. (a): nhd. schlecht; E.: streitig, Feist s. u. atochta
atwaírpan 4, at-waír-p-an, got., st. V. (3,2), m. Dat., m. Akk.: nhd. hinwerfen, hinstrecken, werfen; E.: s. at, wairpan
atwalwjan* 1, at-wal-w-jan*, got., sw. V. (1): nhd. hinzuwälzen, hinwälzen; E.: s. at, walwjan
atwandjan* 1, at-wa-nd-jan*, got., sw. V. (1): nhd. zuwenden, zurückkehren; E.: s. at, wandjan
atwisan* 3, at-wi-s-an*, got., anom. V.: nhd. da sein (V.), zur Hand liegen; E.: s. at, wisan (1)
atwitains* 1, at-wi-t-ain-s*, got., st. F. (i): nhd. Beobachten, Beobachtung, Wahrnehmung; E.: s. at, witains, atwitan
atwitan?***, at-wi-t-an?***, got., sw. V. (3): nhd. beobachten; E.: s. witan (2)
atwōpjan 6, at-wōp-jan, got., sw. V. (1): nhd. herbeirufen; E.: s. at, wōpjan
aþa (1)*** E.: s. aþal
aþal?***, got., st. N. (a): nhd. Adel (M.) (1); E.: vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71
aþals?***, aþal-s?***, got., Adj. (a): nhd. edel; E.: vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71
aþans?***, aþan-s?***, got., Adj. (a): nhd. edel; E.: s. aþal
aþn* 1, aþ-n*, aþns*, got., st. M. (a), N.?: nhd. Jahr; E.: idg. *atnos, Sb., Jahr, Krahe-Meid III, 106; idg. *at-, V., Sb., gehen, Jahr, Pokorny 69, Lehmann A220
aþni?*** E.: s. aþn
aþþan 240, aþ-þan, got., Konj.: nhd. aber doch, aber ja, aber nun, denn, also, nun, und
audagei 1, au-d-ag-ei, got., sw. F. (n): nhd. Seligkeit; E.: s. auds
audagjan* 1, au-d-ag-jan*, got., sw. V. (1): nhd. selig preisen; E.: s. audags
audags 15, au-d-ag-s, got., Adj. (a): nhd. vom Schicksal begabt, selig; E.: Keine sicheren Verwandten, germ. *audaga-, *audagaz, Adj., glücklich; s. idg. *audʰ-, Sb., Glück, Besitz, Reichtum, Pokorny 76; idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75?, Lehmann A222
audahafts* 1, au-da-haf-t-s*, got., Adj. (a): nhd. beglückt, begnadigt, beseligt, selig; E.: s. auds, hafts (1)
auds *auþs***, au-d-s***, got., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Habe, Gut; E.: s. idg. *audʰ-, Sb., Glück, Besitzk, Reichtum, Pokorny 76; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75
aúftō 21=20, aúft-ō, got., Adv.: nhd. allerdings, wohl, vielleicht, etwa; E.: ohne sichere Etymologie, Lehmann A223
augadaúrō* 1, aug-a-daúr-ō*, got., sw. N. (n): nhd. „Augentür“, Fenster; E.: s. augō, daurō, Lehmann A224
augi?*** E.: s. augō
augjan* 2, aug-jan*, got., sw. V. (1): nhd. zeigen
augjō?*** E.: s. augō
augō 55, aug-ō, oeghene, ōghene*, got., oeghene, ōghene*, krimgot., sw. N. (n): nhd. Auge; E.: idg. *okᵘ̯-, *okᵘ̯i-, *okᵘ̯en-, *okᵘ̯n-, Sb., Auge, Pokorny 775; vgl. idg. *okᵘ̯-, *h₃ekᵘ̯-, V., sehen, Pokorny 775, Lehmann A226
áuhjōdus* 2, áuhj-ōdu-s*, got., st. M. (u): nhd. Lärm; E.: s. auhjōn
auhjōn* 2, auhj-ōn*, got., sw. V. (2): nhd. lärmen, schreien; E.: Keine klare Etymologie, germ. *auhjōn?, sw. V., lärmen, Lehmann A227
aúhns* 1, aúh-n-s*, got., st. M. (a): nhd. Ofen; E.: vgl. idg. *aukᵘ̯-, *ukᵘ̯-, Sb., Kochtopf, Wärmepfanne, Pokorny 88, Lehmann A228
aúhsa* 1, aúh-s-a*, got., sw. M. (n): nhd. Ochse, Rind; E.: idg. *ukᵘ̯sen-, *h₂ukᵘ̯sḗn, M., Stier, Pokorny 1118; s. idg. *u̯egᵘ̯-, *ū̆gᵘ̯-, Adj., V., feucht, netzen, Pokorny 1118, Lehmann A229
aúhsus* 5, aúh-s-u-s*, got., st. M. (u): nhd. Ochse, Rind; E.: idg. *ukᵘ̯sen-, *h₂ukᵘ̯sḗn, M., Stier, Pokorny 1118; idg. *u̯egᵘ̯-, *ū̆gᵘ̯-, Adj., V., feucht, netzen, Pokorny 1118
aúhuma* 33, aúh-um-a*, got., Adj. (Komp.): nhd. höher, erhaben, vorzüglicher
auja 4, au-j-a, got.-run., st. F. (ō): nhd. Glück
auk 286=285, got., Konj.: nhd. denn, nämlich, aber, auch, und; E.: vgl. idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., wachsen (V.) (1), vermehren, mehren, zunehmen, Pokorny 84?, Lehmann A231
aukan* 1, auk-an*, got., red. V. (2): nhd. sich mehren, sich vermehren; E.: idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., wachsen (V.) (1), mehren, vermehren, zunehmen, Pokorny 84, Lehmann A232
auknan* 1, auk-n-an*, got., sw. V. (4): nhd. sich mehren, dargebracht werden; E.: s. aukan
auna-*** E.: s. awi (2)
aur (1)***, got., st. M. (a): nhd. Sand, Kies; E.: idg. *er- (4), Sb., Erde, Pokorny 332
aur (2)***, au-r***, got., st. M. (a): nhd. Meer?; E.: s. idg. *au̯er-, V., Sb., benetzen, befeuchten, fließen, Wasser, Regen, Fluss, Harn, Pokorny 78; vgl. idg. *au̯e-, *au̯- (9), V., benetzen, befeuchten, fließen, Pokorny 78
aurahi* 3, aur-ah-i*, aurahjō*?, got., st. F. (jō): nhd. Grabdenkmal, Grab, Grabmal; E.: Keine sichere Etymologie, s. germ. *aura (1), *auraz, st. M. (a), Sand, Erde; idg. *er- (4), Sb., Erde, Pokorny 332, Lehmann A233
aurahs?***, aur-ah-s?***, got., Adj. (a): nhd. sandig, kiesig; E.: s. *aur (1)
aúrāli* 1, aúrāl-i*, got., st. N. (ja): nhd. Schweißtuch; E.: idg. *ōus- (1), *əus-, Sb., Mund (M.), Mündung, Rand, Pokorny 784
aúrkeis* 2, aúrkei-s*, aurkjus*?, got., st. M. (ja), st. M. (u/i): nhd. Krug (M.) (1)
aúrtigards 2, aúrti-gard-s, got., st. M. (i): nhd. Garten; E.: s. aurts, gards, Lehmann A236
aúrtja* 4, aúrt-j-a*, got., sw. M. (n): nhd. Landmann, Winzer; E.: s. *aurts
aúrts?***, aúrt-s?***, got., st. M.: nhd. Garten; E.: idg. *g̑ʰortos, Sb., Gehege, Haus, Garten, Pokorny 442; s. idg. *g̑ʰerdʰ-, V., Sb., greifen, fassen, umfassen, umgürten, Hürde, Haus, Garten, vgl. idg. *g̑ʰer- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442
aus***, got., st. F. (i): nhd. weibliches Schaf, Mutterschaf; E.: idg. *ou̯is, *h₂óu̯is, F., Schaf, Pokorny 784
aus-***, got., Adj. (a): nhd. glänzend?, hell?, morgendlich?; E.: idg. *au̯es-, *ā̆us-, *u̯es-, *us-, *h₂eu̯s-, *h₂au̯s-, V., leuchten, Pokorny 86
ausahriggs***, aus-a-hri-gg-s***, got., st. M. (a): nhd. Ohrring; E.: s. ausō, hriggs
ausō 16, aus-ō, got., sw. N. (n): nhd. Ohr; E.: idg. *ōus- (2), *əus-, *us-, *h₂eu̯s-, Sb., Ohr, Pokorny 785, Lehmann A237
austra?***, aus-tr-a?***, got., Sb.: nhd. Osten; E.: idg. *austero-, Adj., östlich, Pokorny 86; s. idg. *au̯es-, *ā̆us-, *u̯es-, *us-, *h₂eu̯s-, *h₂au̯s-, V., leuchten, Pokorny 86
Austrogoti, Aus-tro-go-t-i, lat.-got., M. Pl.: nhd. Ostgoten; E.: idg. *austero-, Adj., östlich, Pokorny 86; s. idg. *au̯es-, *ā̆us-, *u̯es-, *us-, *h₂eu̯s-, *h₂au̯s-, V., leuchten, Pokorny 86
auþeis* 6, au-þ-ei-s*, auþs*?, got., Adj. (ja/i): nhd. öde, kinderlos, unfruchtbar, wüst, verlassen (Adj.); E.: idg. *autio-, *auto-, Adj., verlassen (Adj.), öde, Pokorny 73, Lehmann A238; s. idg. *au- (3), *au̯e-, *u̯ē̆- (4), *u̯o-, *u̯es-, Präp., herab, weg, von, Pokorny 72
auþida 18, au-þ-id-a, got., st. F. (ō): nhd. Wüste, Einöde; E.: vgl. idg. *autio-, *auto-, Adj., verlassen (Adj.), öde, Pokorny 73; s. idg. *au- (3), *au̯e-, *u̯ē̆- (4), *u̯o-, *u̯es-, Präp., herab, weg, von, Pokorny 72
awa?***, aw-a?***, got., sw. M. (n): nhd. Großvater; E.: idg. *au̯os, M., Großvater (mütterlicherseits), Pokorny 89
awēþi 3, aw-ēþ-i, got., st. N. (ja): nhd. Schafherde; E.: s. aus, Lehmann A239
awi- (1)***, aw-i-***, got., Sb.: nhd. Au; E.: s. idg. *akᵘ̯ā, *əkᵘ̯ā, *ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯-, *h₂akᵘ̯-, *h₂ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯eh₂-, Sb., Wasser, Fluss, Pokorny 23
awi (2)***, aw-i***, auja?, got., st. N. (ja), st. F.: nhd. Glück, göttlicher Schutz
awi (3)***, aw-i***, got., Adj.: nhd. gut; E.: s. awi (2)
awiliudōn 23, aw-i-liu-d-ōn, got., sw. V. (2): nhd. danken, preisen; E.: s. awi (2), liudōn
awiliuþ 16, aw-i-liu-þ, got., st. N. (a): nhd. Dank, Danksagung, Gnade; E.: s. awi (3); vgl. idg. *lēu- (3)?, V., tönen, Pokorny 683, Lehmann A240
awistr* 1, awi-st-r*, got., st. N. (a): nhd. Schafstall; E.: s. aus, Lehmann A241
awō* 1, aw-ō*, got., sw. F. (n): nhd. Großmutter; E.: vgl. idg. *au̯os, M., Großvater (mütterlicherseits), Pokorny 89, Lehmann A242
aza 1, az-a, got., st. F.? (ō): nhd. a-Rune; E.: idg. *ansu-, Sb., Geist, Dämon, Pokorny 48; oder zu *germ. *ahsō, st. F. (ō), Achse, idg. *ak̑sā, F., Drehpunkt, Achse, Achsel, Pokorny 6, Lehmann A243
azētaba 1, azēt-a-ba, got., Adv.: nhd. leicht, gern; E.: ohne Etymologie
azēti (?)* 2, azēt-i, got., st. N. (ja): nhd. Leichtigkeit, Vergnügen, Lust, Annehmlichkeit, z-Rune; E.: ohne Etymologie
azēts* 5, azēt-s*, got., Adj. (a): nhd. leicht, erträglich; E.: ohne Etymologie, Lehmann A244
azgō* 4, az-g-ō*, got., sw. F. (n): nhd. Asche; E.: idg. *azg-, Sb., V., Asche, brennen, glühen, Pokorny 68; s. idg. *ā̆s-, *h₂es-, V., brennen, glühen, Pokorny 68, Lehmann A245
azwmus* 1, a-zw-m-us*, got., st. M. (u): nhd. ungesäuertes Brot; E.: vgl. idg. *nē̆ (1), Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 757; idg. *i̯eu- (1), V., bewegen, mischen, mengen, rühren, Pokorny 507?
b 9, got., Buchstabe: nhd. b, Abkürzung für 2
-ba (1) 1, got., Konj., Partikel: nhd. wenn; E.: Pokorny 113, Lehmann B1
-ba (2) E.: isoliert im Germanischen und Indogermanischen, Ursprung dunkel, Lehmann B2
badi* 7, bad-i*, got., st. N. (ja): nhd. Bett; E.: Etymologie unsicher, s. germ. *badja-, *badjaz, st. M. (a), Höhlung?, Polster, Bett; idg. *bʰodi̯o-, Sb., Bett, Beet, Pokorny 114; idg. *bʰedʰ- (1), V., stechen, graben, Pokorny 113, Lehmann B4
badu-***, bad-u-***, badus***, got., st. M. (wa?): nhd. Kampf; E.: s. idg. *bʰedʰ- (1), V., stechen, graben, Pokorny 113
baggwiþa***, baggw-iþ-a***, got., st. F. (ō): nhd. Wohnung; E.: s. bagks
bagks?***, bagk-s?***, got., st. M. (i?): nhd. Bank (F.) (1); E.: vgl. idg. *bʰeg-, V., biegen, wölben, Kluge
bagms 12, bagm-s, got., st. M. (a): nhd. Baum
bai (1) 7, ba-i, N. ba, got., Adj. (a), Pl.: nhd. beide; E.: idg. *bʰōu, Adj., beide, Pokorny 35, Lehmann B6
-bai (2)***, -ba-i***, got., Konj.: nhd. wenn
baidjan* 2, baid-jan*, got., sw. V. (1): nhd. zwingen, nötigen; E.: idg. *bʰeidʰ- (1), V., zureden, zwingen, Pokorny 117, Lehmann B7
baira***, bair-a***, bera***, bere***, got., sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1); E.: idg. *bʰē̆ros, Adj., braun, Pokorny 136; idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136
baírabagms* 1, baír-a-bagm-s*, got., st. M. (a): nhd. Maulbeerbaum; E.: s. baira, bagms, Lehmann B8
baíran 46=45, baír-an, got., st. V. (4): nhd. tragen, leiden, erleiden, gebären, ertragen; E.: idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128, Lehmann B9
baírga?***, baír-g-a?***, got., st. F. (ō): nhd. Berge (F.); E.: idg. *bʰerg̑ʰos, M., Berg, Pokorny 140; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128
baírgahei* 2, baír-g-ah-ei*, got., sw. F. (n): nhd. Gebirgsgegend, Berggegend, Gebirge; E.: s. bairgs, Lehmann B10
baírgahs?***, baír-g-ah-s?***, got., Adj. (a): nhd. bergig, gebirgig; E.: s. bairgs
baírgan* 2, baír-g-an*, got., st. V. (3), m. Dat.: nhd. bergen, bewahren, erhalten (V.); E.: idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128, Lehmann B11
bairgō***, bair-g-ō***, bergō***, got., st. F. (ō): nhd. Berge (F.); E.: idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128
baírgs?***, baír-g-s?***, got., st. M. (a): nhd. Berg; E.: idg. *bʰerg̑ʰos, M., Berg, Pokorny 140; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128
baírhtaba 5, baír-h-t-a-ba, got., Adv.: nhd. hell, glänzend, deutlich, offen; E.: s. bairhts
baírhtei* 3, baír-h-t-ei*, got., sw. F. (n): nhd. Helle, Offenbarung, Klarheit, Verkündigung; E.: s. idg. *bʰerəg̑-, *bʰrēg̑-, *bʰerh₁g̑-, *bʰreh₁g̑-, Adj., V., weiß, glänzen, Pokorny 139; vgl. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136
baírhteins?***, baír-h-t-ein-s?***, got., st. F. (i/ō): nhd. Erscheinung; E.: s. bairhtei
baírhtjan* 1, baír-h-t-jan*, got., sw. V. (1): nhd. offenbaren; E.: s. idg. *bʰerəg̑-, *bʰrēg̑-, *bʰerh₁g̑-, *bʰreh₁g̑-, Adj., V., weiß, glänzen, Pokorny 139; idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136
baírhts* 5, baír-h-t-s*, berhts*, got., Adj. (a): nhd. hell, offenbar, deutlich; E.: s. idg. *bʰerəg̑-, *bʰrēg̑-, *bʰerh₁g̑-, *bʰreh₁g̑-, Adj., V., glänzen, weiß, Pokorny 139; idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136, Lehmann B12
baírka?***, baír-k-a?***, got., st. F. (ō): nhd. Birke; E.: s. idg. *bʰérəg̑s, Sb., Birke, Pokorny 139; vgl. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136
baitraba 1, bai-t-r-a-ba, got., Adv.: nhd. bitter; E.: s. baitrs
baitrei 2, bai-t-r-ei, got., sw. F. (n): nhd. Bitterkeit; E.: vgl. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, schneiden, Pokorny 117
baitrs* 1, bai-t-r-s*, got., Adj. (a): nhd. bitter; E.: vgl. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, schneiden, Pokorny 117, Lehmann B13
bajōþs 5, ba-j-ōþs, got., Num., Pl.: nhd. beide; E.: s. bai, Lehmann B14
bala 2***, ba-l-a***, got., sw. M.?(n): nhd. Pferd mit Blesse; E.: idg. *bʰel- (1), Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; s. idg. *bʰā- (1), *bʰō-, *bʰə-, *bʰeh₂- *bʰoh₂-, *bʰh₂-, V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny 104, Lehmann B15
balgbrust (?)***, bal-g-bru-s-t***, got., Sb.: nhd. Balgbersten; E.: s. idg. *bʰelg̑ʰ-, V., Sb., schwellen, Balg, Kissen, Polster, Pokorny 125; idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120
balgs* 12, bal-g-s*, got., st. M. (i): nhd. Balg, Schlauch, Tasche; E.: idg. *bʰelg̑ʰ-, V., Sb., schwellen, Balg, Kissen, Polster, Pokorny 125; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120, Lehmann B16
bals?***, ba-l-s?***, got., Adj. (a): nhd. weiß; E.: idg. *bʰel- (1), Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; s. idg. *bʰā- (1), *bʰō-, *bʰə-, *bʰeh₂- *bʰoh₂-, *bʰh₂-, V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny 104
balsan 8, got., st. N. (a): nhd. Salbe, Balsam
balþaba 2, bal-þ-a-ba, got., Adv.: nhd. kühn, freimütig; E.: s. balþs, Lehmann B19
balþei* 6, bal-þ-ei*, got., sw. F. (n): nhd. Kühnheit, Freimut, Freimütigkeit, Unerschrockenheit; E.: s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, strotzen, sprudeln, Pokorny 120
balþjan* 1, bal-þ-jan*, got., sw. V. (1): nhd. kühn sein (V.), wagen; E.: vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, strotzen, sprudeln, Pokorny 120
balþs *bald-***, bal-þ-s *bald-***, got., Adj. (a): nhd. „geschwollen“, kühn; E.: idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, strotzen, sprudeln, Pokorny 120
balu?***, got., st. N. (wa): nhd. Unglück, Übel; E.: idg. *bʰeleu-, V., Adj., schlagen, kraftlos machen, schwach, krank, Pokorny 125
balus***, balu-s***, got., Adj. (wa): nhd. böse, übel; E.: idg. *bʰeleu-, V., Adj., schlagen, kraftlos machen, schwach, krank, Pokorny 125
balwaweis***, balw-a-wei-s***, got., Adj. (a): nhd. böse, übel; E.: s. -weis?, germ. *balwa-, *balwaz, Adj., übel, quälend; idg. *bʰeleu-, V., Adj., schlagen, kraftlos machen, schwach, krank, Pokorny 125; idg. *u̯es- (1), V., weilen, verweilen, wohnen, Pokorny 1170, Lehmann B20; s. idg. *au- (2), *au̯es-, *aus-, V., übernachten, schlafen, Pokorny 72
balwawēsei* 1, balw-a-wēs-ei*, balwaweisei*, got., sw. F. (n): nhd. Bosheit; E.: idg. *bʰeleu-, V., Adj., schlagen, kraftlos machen, schwach, krank, Pokorny 125; idg. *u̯es- (1), V., weilen, verweilen, wohnen, Pokorny 1170, Lehmann B20; s. idg. *au- (2), *au̯es-, *aus-, V., übernachten, schlafen, Pokorny 72
balweins* 2, balw-ein-s*, got., st. F. (i/ō): nhd. Pein, Strafe, Folter, Qual; E.: idg. *bʰeleu-, V., Adj., schlagen, kraftlos machen, schwach, krank, Pokorny 125
balwjan 4, balw-jan, got., sw. V. (1), m. Dat.: nhd. martern, quälen, plagen; E.: idg. *bʰeleu-, V., Adj., schlagen, kraftlos machen, schwach, krank, Pokorny 125
bandi 7, band-i, got., st. F. (i/ō): nhd. Band (N.), Fessel (F.) (1); E.: idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127, Lehmann B21
bandja 6, band-j-a, got., sw. M. (n): nhd. Gefangener, Gebundener; E.: s. bandi
bandwa* 1, ba-nd-w-a*, got., st. F. (wō): nhd. Zeichen; E.: vgl. idg. *bʰā- (1), *bʰō-, *bʰə-, *bʰeh₂- *bʰoh₂-, *bʰh₂-, V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny 104, Lehmann B22
bandwjan* 11, ba-nd-w-jan*, got., sw. V. (1): nhd. ein Zeichen geben, Wink geben, andeuten, bezeichnen; E.: vgl. idg. *bʰā- (1), *bʰō-, *bʰə-, *bʰeh₂- *bʰoh₂-, *bʰh₂-, V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny 104
bandwō 2, ba-nd-w-ō, got., sw. F. (n): nhd. Zeichen, verabredetes Zeichen; E.: vgl. idg. *bʰā- (1), *bʰō-, *bʰə-, *bʰeh₂- *bʰoh₂-, *bʰh₂-, V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny 104
banja* 3, ban-j-a*, got., st. F. (jō): nhd. Schlag, Wunde, eiternde Wunde, Geschwür; E.: idg. *bʰen-, V., schlagen, verwunden, Pokorny 126, Lehmann B23
bannwīda***, ba-n-n-wīd-a***, got., st. F. (ō): nhd. Bannweite; E.: s. *wīds; idg. *bʰā- (2), V., sprechen, Pokorny 105
bansts* 2, ban-st-s*, got., st. M. (i): nhd. Scheuer, Scheune; E.: s. idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127, Lehmann B24
bara?***, bar-a?***, got., sw. M. (n): nhd. Mann
barbarus 1, barbaru-s, got., st. M. (u): nhd. Nichtgrieche, Barbar, Ausländer, Fremder; E.: vgl. idg. *baba-, V., undeutlich reden, lallen, Pokorny 91
bards (1) 1***, bard-s***, bars, got., bars, krimgot., st. M.? (a): nhd. Bart; E.: idg. *bʰardʰā, F., Bart, Pokorny 110, Lehmann B30
bards (2)***, bard-s***, got., st. M.? (a): nhd. Riese (M.)
baris***, bar-i-s***, got., st. N. (a): nhd. Gerste; E.: idg. *bʰares-, Sb., Gerste, Spelt, Pokorny 111; s. idg. *bʰar-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108
barizeins* 4, bar-i-z-ein-s*, got., Adj. (a): nhd. von Gerste bereitet, gersten, Gersten...; E.: s. baris, Lehmann B26
barms* 5, bar-m-s*, got., st. M. (i): nhd. Busen, Schoß (M.) (1), Brust; E.: s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128, Lehmann B27
barn 78, bar-n, got., st. N. (a): nhd. Kind; E.: idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128, Lehmann B28
barnahs?***, bar-n-ah-s?***, got., Adj. (a): nhd. bekindet; E.: s. barn
barnilō 8, bar-n-il-ō, got., sw. N. (n): nhd. Kindlein, Kindchen, Knäblein; E.: s. barn, Lehmann B29
barniskei* 1, bar-n-isk-ei*, got., sw. F. (n): nhd. kindliches Wesen, Kinderei; E.: s. barnisks
barniski* 2, bar-n-isk-i*, got., st. N. (ja): nhd. Kindheit; E.: s. barnisks
barnisks* 2, bar-n-isk-s*, got., Adj. (a): nhd. kindlich, kindisch; E.: vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128
barsiks?***, bar-s-ik-s?***, got., st. M. (a): nhd. Barsch; E.: vgl. idg. *bʰars-, Adj., stolz, rauh, spitz, Pokorny 109; idg. *bʰar-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108
barusnjan 1, bar-usn-jan, got., sw. V. (1), m. Akk.: nhd. fromm verehren, verehren, kindlich ehren; E.: ohne Beziehungen innerhalb und außerhalb des Germanischen, Lehmann B31
bas***, got., Adj. (a): nhd. bar (Adj.), bloß; E.: idg. *bʰosos, Adj., nackt, bloß, bar (Adj.), Pokorny 163; vgl. idg. *bʰes- (1), V., abreiben, zerreiben, ausstreuen, Pokorny 145
basi*, ba-s-i*, got., st. N. (ja): nhd. Beere; E.: vgl. idg. *bʰōs-, Sb., Licht, Glanz, Pokorny 105; idg. *bʰā- (1), *bʰō-, *bʰə-, *bʰeh₂- *bʰoh₂-, *bʰh₂-, V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny 104
bata***, bat-a***, got., sw. M. (n): nhd. Nutzen, Vorteil; E.: vgl. idg. *bʰā̆d-, Adj., gut, Pokorny 106
batis***, bat-is***, bats?***, got., Adj.: nhd. gut, bessere; E.: s. idg. *bʰā̆d-, Adj., gut, Pokorny 106
batiza* 11, bat-iz-a*, got., sw. Adj. (Komp.): nhd. bessere; E.: s. idg. *bʰā̆d-, Adj., gut, Pokorny 106, Lehmann B32
batnan?***, bat-n-an?***, got., sw. V. (4), perfektiv: nhd. besser werden; E.: vgl. idg. *bʰā̆d-, Adj., gut, Pokorny 106
báuains 4, báu-ain-s, got., st. F. (i): nhd. Wohnung; E.: s. bauan
báuan 14, báu-an, got., unr. V.: nhd. wohnen, bewohnen; E.: s. idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, werden, sein (V.), wohnen, Pokorny 146, Lehmann B34
-baudes***, -bau-d-es***, lat.-got., st. M. (i?): nhd. Gebieter; E.: s. biudan
baugjan***, baug-jan***, got., sw. V. (1): nhd. fegen; E.: vgl. idg. *bʰeug- (2), *bʰeugʰ-, V., wegtun, reinigen, befreien, sich retten, Pokorny 152
baugs***, baug-s***, got., st. M. (a): nhd. Ring; E.: vgl. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152
bauhtabōka*** E.: s. bōka
baúhts?*** E.: s. bugjan
bauljan?***, bau-l-jan?***, got., sw. V. (1): nhd. blasen; E.: idg. *beu- (2), *bu-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98?
bauljō***, baul-j-ō***, got., sw. F. (n): nhd. Blase, Beule; E.: idg. *beu- (2), *bu-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98?
baúr* (1) 2, got., st. M. (i): nhd. Geborener; E.: vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128, Lehmann B35
baúr (2)*** E.: s. bairan
-baúrans?***, -baúr-an-s?***, got., Adj. (a) = Part. Prät.: nhd. geboren
baúrd (1)***, baúr-d***, got., st. N. (a): nhd. Brett; E.: s. idg. *bʰr̥dʰo-, Sb., Brett, Pokorny 138; vgl. idg. *bʰeredʰ-, V., schneiden, Pokorny 128; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133
baúrd (2)***, baúr-d***, got., st. N. (a): nhd. Bord, Rand; E.: s. idg. *bʰordʰo-, Sb., Rand, Kante, Pokorny 138; vgl. idg. *bʰeredʰ-, V., schneiden, Pokorny 128; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133
baúrgeins?*** E.: s. baurgs (1)
baúrgja* 2, baúr-g-j-a*, got., sw. M. (n): nhd. Bürger; E.: s. baurgs
baúrgjan?***, baúr-g-jan?***, got., sw. V. (1): nhd. bergen; E.: s. baurgs
baúrgs (1) 59, baúr-g-s, got., F. (kons.): nhd. Turm, Burg, Stadt; E.: vgl. idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128, Lehmann B36
baúrgs (2)*** E.: vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128
baúrgswaddjus 4, baúr-g-s-wa-dd-ju-s, got., st. F. (u): nhd. Stadtmauer; E.: s. baurgs (1), waddjus
baúrjaba?*** E.: s. baurjōn?
baúrjōn*** E.: ? germ. *burjōn, sw. V., erheben, gebühren; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128
baúrjōþus 1***, baúr-j-ōþu-s***, borrotsch, got., borrotsch, krimgot., st. M. (u): nhd. Lust; E.: s. baurjcn
baurs?***, baur-s?***, got., st. M.? (i): nhd. Wind; E.: vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128
baúrsti?***, baúr-st-i?***, got., st. F. (i): nhd. Bürste; E.: s. idg. *bʰr̥sti-, *bʰₒrsti-, Sb., Spitze, Ecke, Borste, Pokorny 109; idg. *bʰar-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108
baurtils?***, baur-t-il-s?***, got., st. M. (a): nhd. Bürzel
baúrþei* 1, baúr-þ-ei*, got., sw. F. (n): nhd. Bürde, Last; E.: vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128, Lehmann B37
baúrþiwaurd?*** E.: s. baurþs (2), waurd
baúrþs (1)***, baúr-þ-s***, got., Adj.: nhd. getragen; E.: s. bairan
baúrþs (2)*** E.: vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128
bausei?***, bau-s-ei?***, got., sw. F. (n): nhd. Bosheit, List, Betrug; E.: vgl. idg. *beu- (2), *bu-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98
bautan?***, bau-t-an?***, got., st. V. (2): nhd. stoßen, schlagen, werfen; E.: s. idg. *bʰā̆ud-, *bʰū̆d-, V., schlagen, stoßen, Pokorny 112; vgl. idg. *bʰā̆u- (1), V., schlagen, stoßen, Pokorny 112
bauþs 7, bau-þ-s, got., Adj. (a): nhd. stumm, taub, dumm, dumpf; E.: Etymologie dunkel, germ. *bauda-, *baudaz, *bauþa-, *bauþaz, Adj., stumpf, stumm, taub, Lehmann B38; vgl. idg. *bʰā̆ud-, *bʰū̆d-, V., schlagen, stoßen, Pokorny 112; idg. *bʰā̆u- (1), *bʰū̆-, V., schlagen, stoßen, Pokorny 112
bawiþa?***, baw-iþ-a?***, got., st. F. (ō): nhd. Hütte, Bau; E.: idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146
bazjan?***, baz-jan?***, got., sw. V. (1): nhd. leeren, entkräften, entblößen; E.: s. bas
bēga?***, bēg-a?***, got., st. F. (ō): nhd. Streit; E.: vgl. idg. *bʰēgʰ-, V., streiten, Pokorny 115
beidan* 8, beid-an*, got., st. V. (1), m. Gen.: nhd. warten, erwarten; E.: vgl. idg. *bʰeidʰ- (1), V., zureden, zwingen, Pokorny 117, Lehmann B39
beisnei?*** E.: s. beidan
beist* 7, bei-st*, got., st. N. (a): nhd. Sauerteig, Biestmilch; E.: vgl. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, schneiden, Pokorny 117, Lehmann B40
beistei?***, bei-st-ei?***, got., sw. F. (n): nhd. Gesäuertes, Gesäuertsein; E.: s. beist
beistjan?***, bei-st-jan?***, got., sw. V. (1): nhd. säuern; E.: s. beist
beistjōþs?***, bei-st-j-ōþ-s?***, got., Adj. (a) = Part. Prät.: nhd. gesäuert; E.: s. beistjan
-beit?*** E.: vgl. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, schneiden, Pokorny 117
beitan* 1, bei-t-an*, got., st. V. (1): nhd. beißen; E.: vgl. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, schneiden, Pokorny 117, Lehmann B41
bel-***, got., Sb.: nhd. Streitaxt, Bär (M.) (1)?; E.: ?, s. baira?
belagines, be-lag-in-es, lat.-got., F. Pl.: nhd. Recht; E.: s. bilageins
bercna 1, ber-cn-a, bairkan*?, got., st. N. (a): nhd. Birkenreis, b-Rune; E.: s. bairka, Lehmann B42
bērs?***, bē-r-s?***, got., st. M. (a): nhd. Eber; E.: vgl. idg. *bʰōi-, V., sich fürchten, Pokorny 161
bērusi?***, bēr-us-i?***, got., st. F. (jō): nhd. Gebärende, Mutter (F.) (1); E.: s. bērusjōs, bairan
bērusjōs 3, bēr-us-jōs, bīrusjōs, got., st. M. (ja), Pl.: nhd. Eltern; E.: vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128, Lehmann B43
bi 376=373, got., Präp., m. Akk., m. Dat., Präf.: nhd. um, herum, an, in, innerhalb, inbetreff, über, gemäß, bei, nach, betreffs, zu; E.: idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi-, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287, Lehmann B44
biabrjan* 1, bi-ab-r-jan*, got., sw. V. (1): nhd. außer sich geraten über, sich entsetzen, heftig werden; E.: s. bi, abrs
biarbaidjan 1, bi-arbai-d-jan, got., sw. V. (1), m. Akk.: nhd. trachten nach, sich bemühen; E.: s. bi, arbaidjan
biari?*** E.: Etymologisch dunkel
biaukan* 3, bi-auk-an*, got., red. V. (2), m. Dat.: nhd. hinzufügen; E.: vgl. idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., wachsen (V.) (1), vermehren, mehren, zunehmen, Pokorny 84
biauknan 2, bi-auk-n-an, got., sw. V. (4), perfektiv: nhd. sich vermehren, zunehmen; E.: s. biaukan
bibaúrgeins* 1, bi-baúr-g-ein-s*, got., st. F. (i/ō): nhd. Lager; E.: s. bi, baurgeins
bibaúrgjan?***, bi-baúr-g-jan?***, got., sw. V. (1): nhd. „bergen“, zur Stadt machen, befestigen; E.: s. bi, baurgjan
bibindan* 1, bi-bind-an*, got., st. V. (3,1): nhd. umbinden, umwickeln; E.: s. idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127
bida 29, bid-a, got., st. F. (ō): nhd. Bitte, Gebet, Aufforderung; E.: s. bidjan, Lehmann B45
bidagwa 1, bid-ag-w-a, got., sw. M. (n): nhd. Bettler; E.: s. bida, Lehmann B46
bidan?***, bid-an?***, got., st. V. (5): nhd. bitten; E.: Lehmann B46
bidjan 134=133, bid-jan, got., unr. st. V. (5): nhd. bitten, beten, betteln; E.: vgl. idg. *gᵘ̯ʰedʰ-, V., bitten, begehren, Pokorny 488?; idg. *bʰedʰ- (2), V., krümmen, beugen, drücken, plagen, Pokorny 114?, Lehmann B47
bidōmjan* 1, bi-dō-m-jan*, got., sw. V. (1): nhd. verurteilen; E.: s. bi, dōmjan
bifaih* 1, bi-faih*, got., st. N. (a): nhd. Übervorteilung; E.: s. bi, faih, Lehmann B48
bifaihōn* 3, bi-faih-ōn*, got., sw. V. (2): nhd. übervorteilen; E.: s. bi, faihōn
bifaihōns* 1, bi-faih-ōn-s*, bifaihō* 1, got., st. F. (i): nhd. Übervorteilung; E.: s. bi, faihons
bigaírdan* 1, bi-gaír-d-an*, got., st. V. (3): nhd. umgürten; E.: s. bi, gairdan, Lehmann B49
bigardio*, bigard-io*, got., Sb.: nhd. Gehege, Garten
bigitan 66, bi-git-an, got., st. V. (5): nhd. finden, antreffen, auffinden; E.: vgl. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *gʰed-, V., fassen, ergreifen, Pokorny 437, Lehmann B50
bigraban* 1, bi-grab-an*, got., st. V. (6): nhd. mit einem Graben umgeben; E.: s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *gʰrebʰ- (2), V., graben, scharren, kratzen, Pokorny 455
bihait* 1, bi-hai-t*, got., st. N. (a): nhd. üble Nachrede; E.: s. bi, hait, Lehmann B51
bihaitan?***, bi-hai-t-an?***, got., red. V. (1): nhd. prahlen, verleumden; E.: vgl. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *kēid-?, V., bewegen, befehlen, heißen, Pokorny 538; idg. *kēi-, *kəi-, *kī̆-, V., bewegen, sich bewegen, Pokorny 538
bihaitja 2, bi-hai-t-j-a, got., sw. M. (n): nhd. Prahler, streitsüchtiger Mensch; E.: s. bi, haitja
bihlahjan* 3, bi-hla-h-jan*, got., unr. st. V. (6): nhd. verlachen, verspotten, auslachen; E.: s. idg. *ebhi?, *obhi, *bhi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *klek-, V., schreien, klingen, Pokorny 599; vgl. idg. *skel-, V., schallen, klingen, Pokorny 550; idg. *kel- (6), *kₑlā-, *klā-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548
biƕaírban* 1, bi-ƕaírb-an*, got., st. V. (3,2): nhd. umdrängen; E.: s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *ku̯erp-, *ku̯erb-, V., sich drehen, kehren (V.) (1), wenden, Pokorny 631
biƕē 1, bi-ƕē, got., Adv.: nhd. woran; E.: s. bi, ƕē, Lehmann B52
bijands*** E.: Bildung dunkel, s. bi?, andiz?
bijandzuþþan 1, bi-jand-z-uþ-þan, got., Adv.: nhd. zugleich aber auch; E.: Bildung dunkel, Lehmann B53
bikukjan 1, bi-ku-k-jan, got., sw. V. (1), m. Akk.: nhd. mit Küssen bedecken; E.: s. bi, kukjan
bilageins?***, bi-lag-ein-s?***, got., st. F. (iō): nhd. Gesetz?; E.: s. bi, lageins, Lehmann B54
bilagjan?***, bi-lag-jan?***, got., sw. V. (1): nhd. auferlegen; E.: s. bi, lagjan
bilaibjan* 1, bi-lai-b-jan*, got., sw. V. (1): nhd. übriglassen; E.: s. bi, laibjan, Lehmann B55
bilaif* 1, bi-lai-f*, bilaifs* 1?, got., st. N. (a): nhd. Überrest, Rest; E.: s. bi, laif, Lehmann B56
bilaigōn* 1, bi-laig-ōn*, got., sw. V. (2): nhd. belecken, ablecken; E.: s. bi, laigōn, Lehmann B57
bilaikan* 6, bi-laik-an*, got., red. V. (1): nhd. verspotten; E.: vgl. idg. *ebhi?, *obhi, *bhi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *leig- (3), *loig-, V., hüpfen, beben, beben machen, Pokorny 667
bilaistiþs?***, bi-lais-t-iþ-s?***, got., Adj. (a) = Part. Prät.: nhd. aufspürbar, erforscht, begreiflich; E.: s. bi, laistiþs
bileiban***, bi-lei-b-an***, got., st. V. (1): nhd. bleiben; E.: vgl. idg. *leip- (1), V., kleben, beschmieren, Pokorny 670; idg. *lei- (3), V., schmieren (V.) (1), streichen, gleiten, Pokorny 662, Lehmann B58
bileiþan* 26, bi-lei-þ-an*, got., st. V. (1): nhd. verlassen (V.), zurücklassen, hinterlassen; E.: s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *leit- (2), V., gehen, fortgehen, sterben, Pokorny 672; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662
bilgan?***, bil-g-an?***, got., st. V. (3): nhd. schwellen; E.: vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, V., aufschwellen, strotzen, aufblasen, sprudeln, Pokorny 120
bilisa?***, bil-is-a?***, got., st. F. (ō): nhd. Bilsenkraut; E.: vgl. idg. *bʰel- (1), Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118
bimait 18, bi-mai-t, got., st. N. (a): nhd. Beschneidung; E.: s. bi, mait, Lehmann B59
bimaitan 11, bi-mai-t-an, got., red. V. (1): nhd. beschneiden; E.: s. bi, maitan
bimampjan* 1, bi-mamp-jan*, got., sw. V. (1): nhd. verhöhnen, verspotten; E.: s. bi, mampjan, innergermanische Beziehungen spärlich, Lehmann B60
binaúhan* 3, bi-naúh-an*, got., Prät.-Präs. (4): nhd. dürfen, erlaubt sein (V.), nötig sein (V.)
binda?***, bind-a?***, got., st. F. (ō): nhd. Binde, Band (N.); E.: vgl. idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127
bindan* 1, bind-an*, got., st. V. (3,1): nhd. binden; E.: idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127, Lehmann B62
bindi?*** E.: vgl. idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127
biniman* 1, bi-nim-an*, got., st. V. (4), m. Dat.: nhd. wegnehmen, stehlen; E.: vgl. idg. *nem- (1), V., zuteilen, nehmen, anordnen, zählen, Pokorny 763
biniuhsjan 1, bi-niu-hs-jan, got., sw. V. (1): nhd. auskundschaften, ausspionieren, ausforschen; E.: s. bi, niuhsjan, Lehmann B63
biqiman* 1, bi-qi-m-an*, got., st. V. (4), m. Akk.: nhd. überfallen; E.: s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463
biraubōn* 2, bi-rau-b-ōn*, got., sw. V. (2): nhd. berauben, ausziehen; E.: s. bi, raubōn, Lehmann B64
bireikei* 1, bi-reik-ei*, bireiki*, got., sw. F. (n): nhd. Gefahr; E.: ohne sichere Etymologie, ? s. rikan, Lehmann B65
bireikeis* 2, bi-reik-ei-s*, birēkeis*, Pl. bireikjai, got., Adj. (ja): nhd. gefährdet; E.: ohne sichere Etymologie
birinnan* 2, bi-ri-n-n-an*, got., st. V. (3,1): nhd. umringen, herumlaufen, durchstreifen, umdrängen, umgeben, umherlaufen; E.: vgl. idg. *ere-, V., bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326
birōdeins 4=3, bi-rō-d-ein-s, got., st. F. (i/ō): nhd. Murren, Verleumdung; E.: s. bi, rōdeins
birōdjan* 7, bi-rō-d-jan*, got., sw. V. (1): nhd. murrend reden, murren; E.: s. bi, rōdjan
birūnains* 1, bi-rū-n-ain-s*, got., st. F. (i): nhd. Nachstellung, Anschlag; E.: s. bi, rūnains, Lehmann B66
birūnan?***, bi-rū-n-an?***, got., sw. V. (3): nhd. leise sprechen, sich verschwören, beschließen; E.: s. bi, rūnan
bisaíƕan* 5, bi-saíƕ-an*, got., st. V. (5), m. Akk., m. Gen.: nhd. umsehen, ansehen, bemerken, sorgen für, sich vorsehen, erkennen, betrachten; E.: vgl. idg. *sekᵘ̯- (1), V., folgen, Pokorny 896?; idg. *sekᵘ̯- (2), V., wittern, spüren, bemerken, sehen, zeigen, sagen, Pokorny 897?
bisatjan* 1, bi-sat-jan*, got., sw. V. (1): nhd. umgeben; E.: s. bi, satjan
bisauleins* 1, bi-saul-ein-s*, got., st. F. (i/ō): nhd. Befleckung; E.: s. bi, sauleins
bisauljan* 1, bi-saul-jan*, got., sw. V. (1): nhd. besudeln, beflecken; E.: s. bi, sauljan, Lehmann B67
bisaulnan* 1, bi-saul-n-an*, got., sw. V. (4): nhd. besudelt werden, befleckt werden, verunreinigt werden; E.: s. bi, saulnan
bisitan* 5, bi-sit-an*, got., st. V. (5): nhd. herumsitzen, herumwohnen, umwohnen, nahe wohnen; E.: vgl. idg. *sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884
biskaban* 1, bi-skab-an*, got., st. V. (6), perfektiv: nhd. schaben, scheren (V.) (1), Haare abschneiden; E.: vgl. idg. *skabʰ-?, V., schnitzen, gestalten, schaffen, Pokorny 931
biskeinan* 1, bi-skei-n-an*, got., st. V. (1): nhd. umleuchten; E.: vgl. idg. *sk̑āi-, *sk̑əi-, *sk̑ī-, V., Sb., schimmern, Schatten, Pokorny 917
bismeitan* 1, bi-sme-i-t-an*, got., st. V. (1), perfektiv: nhd. bestreichen, beschmieren, aufstreichen; E.: vgl. idg. *smeid-, V., schmieren (F.) (1), wischen, streichen, reiben, Pokorny 966, Lehmann B68
bisniwan* 1, bi-sniw-an*, got., st. V. (5): nhd. zuvorkommen, zuvoreilen; E.: s. bi, sniwan
bispeiwan* 2, bi-speiw-an*, got., st. V. (1): nhd. bespeien, anspeien; E.: vgl. idg. *spi̯ēu-, *pi̯ēu-, *spi̯ū-, *pi̯ū-, *spīu̯-, *pīu̯-, speien, spucken, Pokorny 999
bistandan* 2, bi-sta-n-d-an*, got., unr. st. V. (6): nhd. herumstehen, umringen; E.: vgl. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004
bistigqan* 5, bi-sti-g-q-an*, got., st. V. (3,1): nhd. anstoßen, anprellen; E.: s. bi, stigqan
bistugq* 5=4, bi-stu-g-q*, bistuggq, got., st. N. (a): nhd. Anstoß; E.: s. bi, stugq, stuggq, Lehmann B69
bisunjanē 7, bi-sun-j-a-nē, got., Adv.: nhd. ringsum; E.: s. bi, sunjanē, Lehmann B70
-bisuus?***, got., Adj.: nhd. geschäftig?
biswaírban* 4, bi-swaírb-an*, got., st. V. (3): nhd. abwischen, abtrocknen; E.: vgl. idg. *su̯erbʰ-, V., drehen, wischen, fegen, Pokorny 1050
biswaran* 2, bi-swar-an*, got., st. V. (6): nhd. beschwören; E.: s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *su̯er- (1), V., sprechen, reden, Pokorny 1049
bitiuhan 3, bi-tiu-h-an, got., st. V. (2): nhd. umherführen, umherziehen, durchziehen, mitführen, durchwandern; E.: vgl. idg. *deuk-, V., ziehen, Pokorny 220
biþagkjan* 1, bi-þagk-jan*, got., sw. V. (1): nhd. bedenken, überlegen (V.)
biþē 69, bi-þē, got., Adv., Konj.: nhd. nachher, später, während (Konj.), als, sobald als, nachdem, da; E.: s. bi, sa (Instr.), Lehmann B71
biþragjan* 1, bi-þrag-jan*, got., sw. V. (1): nhd. herbeilaufen, vorauslaufen, hinzulaufen; E.: s. bi, þragjan
biþwahan* 1, bi-þwah-an*, got., st. V. (6): nhd. abwaschen, waschen; E.: s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *tu̯ak- (2)?, V., baden, Pokorny 1098
biudan***, biud-an***, got., st. V. (2): nhd. bieten, entbieten; E.: s. idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, bewusst machen, bewusst sein (V.), bewusst werden, Pokorny 150
biugan* 2, biug-an*, got., st. V. (2): nhd. beugen, sich beugen; E.: s. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152, Lehmann B72
biūhti 6, bi-ū-h-t-i, got., st. N. (ja): nhd. Gewohnheit; E.: s. bi, ūhti; vgl. idg. *euk-, V., sich gewöhnen, vertraut sein (V.), Pokorny 347
biūhts 2, bi-ū-h-t-s, got., Adj. (a): nhd. gewohnt; E.: s. bi, ūhts; vgl. idg. *euk-, V., sich gewöhnen, vertraut sein (V.), Pokorny 347, Lehmann B73
biuþs* 5, biuþ-s*, got., st. M. (a): nhd. Tisch, Platte; E.: vgl. idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150, Lehmann B74
biwaibjan* 3, bi-waib-jan*, got., sw. V. (1): nhd. umwinden, umgeben, umkleiden; E.: s. bi, waibjan, Lehmann B75
biwandjan* 5, bi-wa-n-d-jan*, got., sw. V. (1): nhd. vermeiden; E.: s. bi, wandjan
biwindan* 4, bi-wi-n-d-an*, got., st. V. (3,1): nhd. umwinden, einwickeln, umwickeln, in Windeln wickeln; E.: vgl. idg. *u̯endʰ- (1), V., drehen, winden, wenden, flechten, Pokorny 1148; idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75, Lehmann B76
biwisan* 1, bi-wi-s-an*, got., st. V. (5), perfektiv?: nhd. sich erfreuen, sich vergnügen; E.: s. bi, wisan (2)
blagks?***, bla-gk-s?***, got., Adj. (a): nhd. weiß, glänzend; E.: vgl. idg. *bʰleg-, V., glänzen, brennen, sengen, Pokorny 124; idg. *bʰel- (1), Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118
blandan (sik) 3, bla-nd-an, got., red. V. (3): nhd. sich vermischen mit, mischen; E.: vgl. idg. *bʰlendʰ-, Adj., V., fahl, rötlich, schimmern, dämmern, undeutlich sehen, irren, Pokorny 157, Lehmann B77; s. idg. *bʰel- (1), Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118
blas?***, bla-s?***, got., st. Sb.: nhd. Fackel, Flamme; E.: vgl. idg. *bʰles-?, V., glänzen, Pokorny 158, Pokorny 118; idg. *bʰel- (1), Adj., V., glänzend, weiß, glänzen
blauts?***, blau-t-s?***, got., Adj. (a): nhd. bloß; E.: keine sichere Etymologie, germ. *blauta-, *blautaz, *blautja-, *blautjaz, *blauþa-, *blauþaz, *blauþja-, *blauþjaz, Adj., weich, zaghaft, nackt; vgl. idg. *bʰlēu- (2)?, *bʰləu-?, *bʰlū-?, Adj., schwach, elend, Pokorny 159
blauþjan* 1, blau-þ-jan*, got., sw. V. (1): nhd. abschaffen, aufheben; E.: s. idg. *bʰlēu- (2)?, *bʰləu-?, *bʰlū-?, Adj., schwach, elend, Pokorny 159, Lehmann B78
blauþs***, blau-þ-s***, blauþus***, got., Adj. (a): nhd. schwach, kraftlos; E.: keine sichere Etymologie, germ. *blauta-, *blautaz, *blautja-, *blautjaz, *blauþa-, *blauþaz, *blauþja-, *blauþjaz, Adj., weich, zaghaft, nackt; s. idg. *bʰlēu- (2)?, *bʰləu-?, *bʰlū-?, Adj., schwach, elend, Pokorny 159
bleis***, blei-s***, got., Adj. (ja): nhd. farbig; E.: Etymologie unsicher
bleiþei 4, ble-i-þ-ei, got., st. F. (n): nhd. Wohlwollen, Güte, Mitleid, Erbarmen; E.: s. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118
bleiþeins***, ble-i-þ-ein-s***, got., st. F. (i) (ō): nhd. Erbarmen, Mitleid
bleiþjan* 2, ble-i-þ-jan*, got., sw. V. (1): nhd. barmherzig sein (V.), sich erbarmen, Mitleid hegen; E.: s. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; vgl. idg. *bʰel- (1), Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118
bleiþs 2, ble-i-þ-s, got., Adj. (i): nhd. dem Guten zugetan, barmherzig, fromm, gütig, mild, mitleidig; E.: s. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰel- (1), Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118, Lehmann B79
blēsan?***, blē-s-an?***, got., red. V. (4): nhd. blasen; E.: vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120
blēsi***, blē-s-i***, got., Sb.: nhd. Fackel, Feuer; E.: vgl. idg. *bʰlē- (5), V., blasen, schwellen, *bʰel- (3), *bʰlē-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120
blēsjan?***, blē-s-jan?***, got., sw. V. (1): nhd. versengen, ätzen; E.: vgl. idg. *bʰlēs-, V., blasen, schwellen, Pokorny 121; idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120
blēstjan?***, blē-s-t-jan?***, got., sw. V. (1): nhd. blasen, schnauben; E.: vgl. idg. *bʰlēs-, V., blasen, schwellen, Pokorny 121; idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120
blēsts?***, blē-s-t-s?***, got., st. M. (a)?: nhd. Blasen (N.), Schnauben; E.: vgl. idg. *bʰlēs-, V., blasen, schwellen, Pokorny 121; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120
bliggwan* 6, bli-gg-w-an*, got., st. V. (2): nhd. schlagen; E.: ? germ. *blewwan, st. V., bleuen, schlagen; vgl. idg. *bʰeleu-, V., Adj., schlagen, kraftlos machen, schwach, krank, Pokorny 125, Lehmann B80
blindjan?***, bli-nd-jan?***, got., sw. V. (1): nhd. blenden; E.: vgl. idg. *bʰlendʰ-, Adj., V., fahl, rötlich, schimmern, dämmern, undeutlich sehen, irren, Pokorny 157; idg. *bʰel- (1), Adj., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118
blindnan?***, bli-nd-n-an?***, got., sw. V. (4): nhd. erblinden, blind werden; E.: s. idg. *bʰlendʰ-, Adj., V., fahl, rötlich, schimmern, dämmern, undeutlich sehen, irren, Pokorny 157; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118
blinds 32, bli-nd-s, got., Adj. (a): nhd. blind; E.: s. idg. *bʰlendʰ-, Adj., V., fahl, rötlich, schimmern, dämmern, undeutlich sehen, irren, Pokorny 157; idg. *bʰel- (1), Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118, Lehmann B81
blōma* 1, blō-m-a*, got., sw. M. (n): nhd. Blume, Lilie; E.: vgl. idg. *bʰel- (4), *bʰlō-, V., Sb., blühen, sprießen, Blatt, Blüte, Pokorny 122, Lehmann B82
blōstr?***, blō-st-r?***, got., st. N. (a): nhd. Opfer; E.: vgl. idg. *bʰlād-, V., opfern?
blōstreis?***, blō-st-r-ei-s?***, got., st. M. (ja): nhd. Verehrer; E.: vgl. idg. *bʰlād-, V., opfern?
blōtan 3, blōt-an, got., red. V. (5): nhd. verehren, opfern; E.: s. idg. *bʰlād-, V., opfern?, Lehmann B83
blōteins?***, blōt-ein-s?***, got., st. F. (i) (ō): nhd. Verehrung; E.: vgl. idg. *bʰlād-, V., opfern?
blōtinassus* 3, blōt-i-n-a-s-su-s*, got., st. M. (u): nhd. Verehrung, Gottesverehrung; E.: s. blctan, -assus, Lehmann B84
blōþ 21=20, blō-þ, plut, got., plut, krimgot., st. N. (a): nhd. Blut; E.: Etymologie unklar, germ. *blōþa-, *blōþam, *blōda-, *blōdam, st. N. (a), Blut; vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120, Lehmann B85
blōþarinnands 2, blō-þa-ri-n-n-an-d-s, got., Adj. (nd) = Part. Präs.: nhd. blutflüssig; E.: s. blōþ, rinnan
blunds?***, blund-s?***, got., Adj. (a): nhd. blond; E.: nicht zu idg. *blanda-
bnáuan* 1, b-náu-an*, got., unr. red. V. (5): nhd. zerreiben; E.: idg. Verbindungen unsicher, Lehmann B86
boga 1***, bog-a***, boga, got., boga, krimgot., sw. M. (n): nhd. Bogen; E.: vgl. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152, Lehmann B87
bōka 34=33, bōk-a, got., st. F. (ō): nhd. Buchstabe, Schrift (= bōkōs), Brief (= bōkōs), Buch (= bōkōs), Urkunde (= bōkōs), Heilige Schrift (= bōkōs); E.: vgl. idg. *bʰāgós, F., Buche, Pokorny 107, Lehmann B88
bōkāreis 39, bōk-ārei-s, got., st. M. (ja): nhd. Schriftgelehrter, Schreiber; E.: s. bōka, Lehmann B89
bōta* 3, bōt-a*, got., st. F. (ō): nhd. Nutzen; E.: vgl. idg. *bʰā̆d-, Adj., gut, Pokorny 106, Lehmann B91
bōtjan* 4, bōt-jan*, got., sw. V. (1), m. Akk.: nhd. nützen, bessern; E.: vgl. idg. *bʰā̆d-, Adj., gut, Pokorny 106
braƕ* 2=1, got., st. N. (a): nhd. Braue, Zwinkern, Blick; E.: vgl. idg. *bʰerək̑-, *bʰrēk̑-, V., glänzen, Pokorny 141, Lehmann B92
braidei 1, brai-d-ei, got., sw. F. (n): nhd. Breite; E.: s. idg. *sper- (6), *per- (6), *sprei-, V., streuen, säen, sprengen, sprühen, spritzen, Pokorny 993?; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809?; idg. *bʰri-, *bʰroi̯-, V., streuen, ausschütten?, EWAhd 2, 311
braidjan?***, braid-jan?***, got., sw. V. (1): nhd. breiten; E.: idg. *sper- (6), *per- (6), *sprei-, V., streuen, säen, sprengen, sprühen, spritzen, Pokorny 993?; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809?; idg. *bʰri-, *bʰroi̯-, V., streuen, ausschütten?, EWAhd 2, 311
braiƕan?***, braiƕ-an?***, got., st. V. (5): nhd. strahlen, glänzen; E.: vgl. idg. *bʰerək̑-, *bʰrēk̑-, V., glänzen, Pokorny 141
braiþs* 1, brai-þ-s*, got., Adj. (a): nhd. breit; E.: idg. *sper- (6), *per- (6), *sprei-, V., streuen, säen, sprengen, sprühen, spritzen, Pokorny 993?; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809?; idg. *bʰri-, *bʰroi̯-, V., streuen, ausschütten?, EWAhd 2, 311, Lehmann B93
brakja 1, brak-j-a, got., st. F. (jō): nhd. Ringen, Ringkampf, Kampf; E.: vgl. idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165?, Lehmann B94
bramjan?***, bra-m-jan?***, got., sw. V. (1): nhd. brüllen; E.: vgl. idg. *bʰerem- (2), V., brummen, summen, Pokorny 142; idg. *bʰer- (4), V., brummen, summen, Pokorny 135
brammōn?***, bra-m-m-ōn?***, got., sw. V. (2): nhd. brüllen; E.: vgl. idg. *bʰerem- (2), V., brummen, summen, Pokorny 142; idg. *bʰer- (4), V., brummen, summen, Pokorny 135
branda?***, bran-d-a?***, got., sw. M. (n): nhd. Feuerbrand, Brand; E.: vgl. idg. *gᵘ̯ʰr̥nw-?, V., brennen; idg. *bʰrenu-, V., Sb., brennen, Brand
brands (1)***, bran-d-s***, got., st. M. (a): nhd. Brand; E.: vgl. idg. *gᵘ̯ʰr̥nw-?, V., brennen; idg. *bʰrenu-, V., Sb., brennen, Brand
brands (2)***, bran-d-s***, branþs***, got., st. M. (a): nhd. Schwert; E.: vgl. idg. *gᵘ̯ʰr̥nw-?, V., brennen; idg. *bʰrenu-, V., Sb., brennen, Brand
brannjan?***, bran-n-jan?***, got., sw. V. (1): nhd. verbrennen; E.: vgl. idg. *gᵘ̯ʰr̥nw-?, V., brennen; idg. *bʰrenu-, Sb., V., Hervorsprudelndes, brennen, außergermanisch nicht belegt
brasa?***, bras-a?***, got., st. F. (ō): nhd. glühende Kohle; E.: vgl. idg. *bʰres-, V., bersten, brechen, krachen, prasseln, Pokorny 169
brasōn***, bras-ōn***, got., sw. V. (2): nhd. braten; E.: s. brasa
brauþ?***, bra-u-þ?***, got., st. N. (a): nhd. Brot; E.: vgl. idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰreh₁u̯-, V., sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), aufwallen, kochen, sieden, Pokorny 143; idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), kochen, sieden, Pokorny 132; idg. *bʰer- (6), V., rösten (V.) (1), backen, kochen, Pokorny 137
brctrulubc* 2, brc-tr-u-lub-c*, got., sw. F. (n): nhd. Bruderliebe; E.: vgl. idg. *bʰrā́tér, *bʰráh₂ter, *bʰréh₂ter, *bʰréh₂tōr, M., Angehöriger, Verwandter, Bruder, Pokorny 163; idg. *leubʰ-, V., Adj., gern haben, begehren, lieb, Pokorny 683, Lehmann B102
breen 1, krimgot., sw. V.: nhd. schmoren; E.: nach Feist s. u. breen nicht zu germ. *brēdan, *brǣdan, st. V., braten; vgl. idg. *bʰer- (2), V., wallen (V.) (1), sieden, aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132, Lehmann B95
breuwan***, bre-u-w-an***, got., sw. V. (3): nhd. wallen (V.) (1), sieden; E.: vgl. idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰreh₁u̯-, V., sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 143; idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132
bridila***, bri-d-il-a***, got., sw. M. (n): nhd. Brettchen, Schemel; E.: s. briþ
brigdil***, brig-d-il***, got., st. M. (a): nhd. Zügel; E.: vgl. idg. *bʰerək̑-, *bʰrēk̑-, V., glänzen, Pokorny 141
briggan 39, bri-g-g-an, got., unr. st. V., sw. V.: nhd. bringen, führen machen; E.: Keine befriedigende Etymologie, germ. *brengan, st. V., bringen; s. idg. *bʰrenk-, V., bringen, Pokorny 168; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; idg. *enek̑-, *nek̑-, *enk̑-, *n̥k̑-, *h₁nek̑-, V., reichen, erreichen, erlangen, Pokorny 316, Lehmann B96
brikan* 3, brik-an*, got., st. V. (4): nhd. brechen, zerstören, kämpfen, ringen, zerbrechen, vernichten; E.: idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165, Lehmann B97; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133
brinnan* 1, bri-n-n-an*, got., st. V. (3,1): nhd. brennen (intr.); E.: Etymologie unsicher, germ. *brennan, st. V., brennen; vgl. idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰreh₁u̯-, V., sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 143; idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132, Lehmann B98, s. a. got. brands
brinnō 4, bri-n-n-ō, got., sw. F. (n): nhd. Fieber
bristan?***, bris-t-an?***, got., st. V. (3): nhd. bersten, brechen; E.: vgl. idg. *bʰres-, V., bersten, brechen, krachen, prasseln, Pokorny 169
briþ?***, bri-þ?***, got., st. N. (a): nhd. Brett; E.: vgl. idg. *bʰr̥dʰo-, Sb., Brett, Pokorny 138; idg. *bʰeredʰ-, V., schneiden, Pokorny 128; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133
broe 1, krimgot., Sb.: nhd. Brot; E.: ? s. germ. *brōjan, sw. V., sengen, brühen; vgl. idg. *bʰerē-, *bʰrē-, *bʰerō-, *bʰrō-, Sb., Hauch, Dunst, Pokorny 133; idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132, Lehmann B99; oder zu germ. *braudam, st. N. (a), Mahlbrühe, Brot
brōjan?***, brō-jan?***, got., sw. V. (1): nhd. brühen; E.: vgl. idg. *bʰerē-, *bʰrē-, *bʰerō-, *bʰrō-, Sb., Hauch, Dunst, Pokorny 133; idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132
broks***, brok-s***, got., st. Sb.: nhd. Hose; E.: idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165
brōþar, brō-þar, 150=149, bruder, got., bruder, krimgot., st. M. (r): nhd. Bruder; E.: idg. *bʰrā́tér, *bʰráh₂ter, *bʰréh₂ter, *bʰréh₂tōr, M., Angehöriger, Verwandter, Bruder, Pokorny 163, Lehmann B100
brōþrahans 1, brō-þr-ahan-s, got., sw. M. (n) Pl.: nhd. Brüder; E.: idg. *bʰrā́tér, *bʰráh₂ter, *bʰréh₂ter, *bʰréh₂tōr, M., Angehöriger, Verwandter, Bruder, Pokorny 163, Lehmann B101, Suff. -ko-
brōþrahs?***, brō-þr-ah-s?***, got., Adj. (a): nhd. brüderlich; E.: idg. *bʰrā́tér, *bʰráh₂ter, *bʰréh₂ter, *bʰréh₂tōr, M., Angehöriger, Verwandter, Bruder, Pokorny 163
brugdjan?***, brug-d-jan?***, got., sw. V. (1): nhd. schwingen, bewegen; E.: vgl. idg. *bʰerək̑-, *bʰrēk̑-, V., glänzen, Pokorny 141
bruka?***, bruk-a?***, got., st. F. (ō): nhd. Brocken; E.: vgl. idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165
brukja?***, bruk-j-a?***, got., sw. M. (n): nhd. Brocken; E.: s. brikan, bruka
brūkjan 10, brūk-jan, got., unr. sw. V. (1), m. Dat., m. Gen.: nhd. gebrauchen, brauchen, anwenden; E.: vgl. idg. *bʰrūg-, Sb., V., Frucht, genießen, gebrauchen, Pokorny 173; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133?
bruknan?***, bruk-n-an?***, got., sw. V. (4): nhd. gebrochen werden; E.: idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133
brūks 7, brūk-s, got., Adj. (i/ja): nhd. brauchbar; E.: vgl. idg. *bʰrūg-, Sb., V., Frucht, genießen, gebrauchen, Pokorny 173; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133?, Lehmann B103
brunjō* 2, bru-n-j-ō*, got., sw. F. (n): nhd. Brustharnisch, Brünne; E.: vgl. idg. *bʰreus- (1), V., schwellen, sprießen, Pokorny 170, Lehmann B104; idg. *bʰreu-, V., schwellen, sprießen, Pokorny 169
brunna 2, bru-n-n-a, got., krimgot., sw. M. (n): nhd. Brunnen, Quelle, Born; E.: vgl. idg. *bʰrun-, Sb., Hervorsprudelndes, Quelle, Pokorny 144; idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰreh₁u̯-, V., wallen (V.) (1), sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 143; idg. *bʰer- (2), V., wallen (V.) (1), sieden, aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132, Lehmann B105
brūns***, brū-n-s***, got., Adj. (a): nhd. braun, glänzend; E.: idg. *bʰrouno-, *bʰrūno-, Adj., braun, Pokorny 136; s. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136
brunsts***, bru-n-st-s***, got., st. F. (i): nhd. Brennen, Brand; E.: vgl. rekonstruierbares idg. *bʰrenu-, Sb., V., Hervorsprudelndes, brennen, außergermanisch nicht belegt; idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132
brust***, brus-t***, got., st. Sb.: nhd. Bersten; E.: vgl. idg. *bʰres-, V., bersten, brechen, krachen, prasseln, Pokorny 169
brusti***, bru-st-i***, brustja***, got., st. Sb.: nhd. Bürste, Striegel; E.: idg. *bʰr̥sti-, *bʰₒrsti-, Sb., Spitze, Ecke, Borste, Pokorny 109; s. idg. *bʰar-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108
brustjan***, bru-st-jan***, got., sw. V. (1): nhd. sprossen; E.: vgl. idg. *bʰres-, V., bersten, brechen, krachen, prasseln, Pokorny 169; idg. *bʰrē̆u- (1), *bʰrū̆-, V., schneiden, schaben, brechen, Pokorny 169; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133
brusts 6, bru-s-t-s, got., F. (kons.) Pl.: nhd. Brust, (Eingeweide), Herz, Gemüt; E.: vgl. idg. *bʰreus- (1), V., schwellen, sprießen, Pokorny 170, Lehmann B106; idg. *bʰreu-, V., sprießen, schwellen, Pokorny 169
brutilō***, bru-t-il-ō***, got., sw. F. (n): nhd. Spross; E.: vgl. idg. *bʰrē̆u- (1), *bʰrū̆-, V., schneiden, schaben, brechen, Pokorny 169; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133
brutōn?***, bru-t-ōn?***, got., sw. V. (2): nhd. knospen; E.: vgl. idg. *bʰrē̆u- (1), *bʰrū̆-, V., schneiden, schaben, brechen, Pokorny 169; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133
bruts?***, bru-t-s?***, got., st. Sb.: nhd. Knospe; E.: vgl. idg. *bʰrē̆u- (1), *bʰrū̆-, V., schneiden, schaben, brechen, Pokorny 169; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133
bruþ?***, bru-þ?***, got., N. (a): nhd. Brühe; E.: vgl. idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰreh₁u̯-, V., sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 143; idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132
brūþfaþs 10, brū-þ-faþ-s, got., st. M. (i): nhd. „Brautführer“, Bräutigam, Hochzeiter, Brautgemach; E.: s. brūþs, germ. *faþi-, *faþiz, st. M. (i), Herr, Führer, Lehmann B107
brūþs* 1, brū-þ-s*, got., st. F. (i): nhd. Neuvermählte, Schwiegertochter, junge Frau; E.: keine sichere Etymologie, s. germ. *brūdi-, *brūdiz, st. F. (i), Braut, Neuvermählte, Lehmann B108?
bruzdōn?***, bru-zd-ōn?***, got., sw. V. (2): nhd. sticken; E.: vgl. idg. *bʰrozdʰ-, Sb., Stachel, Kante, Tanne, Pokorny 110; idg. *bʰar-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108
buggja?***, bugg-ja?***, got., sw. M. (n): nhd. Knolle, Schwellung; E.: vgl. idg. *bʰeng̑ʰ-, Adj., dick, dicht, feist, Pokorny 127
bugjan* 9, bug-jan*, got., unr. sw. V. (1), m. Dat.: nhd. kaufen, verkaufen; E.: keine sichere Etymologie; vgl. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152, Lehmann B109
būks***, bū-k-s***, got., st. M. (a): nhd. Bauch; E.: vgl. idg. *beu- (2), *bu-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98
Bulgar***, got., st. M. (a?): nhd. Bulgar
bundi?*** E.: s. bindan
bundnan?***, bund-n-an?***, got., sw. V. (4): nhd. gebunden werden; E.: idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127
būrjō***, bū-r-j-ō***, got., sw. F. (n): nhd. Gebäude; E.: vgl. idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146
būska***, būsk-a***, got., st. F. (ō): nhd. Scheit
būsns***, būs-n-s***, got., st. F. (i): nhd. Gebot; E.: vgl. idg. *bʰeudʰ-, V., wecken, wach sein (V.), erkennen, beobachten, Pokorny 150
bwssaún, 1, got., F. (indekl.): nhd. feines Linnen, feine Leinwand
cadariou 1, krimgot., st. M.: nhd. Soldat; E.: streitig (Massmann, H.F., ZfdA 1,363 = got. *gadrauhts; Bezzenberger, A., PBB 3,81, Kluge, F., Elemente des Got. 11,2 = got. *gadriugs?; Holthausen, F., IF 47,330 vermutet got. *gaharjō?; Tomaschek, V., Goten in Taurien 65 tschuwassisch kadarax, altaisch kadary, zur Seite befindlich, vielleicht auch zu kad, osm. qāt, Seite?, beachte auch türk. arkadas, Kamerad, kardas, Bruder), Lehmann C1
contropare 3, lat.-got., V.: nhd. vergleichen; E.: s. þaurp
contropatio 11, lat.-got., F.: nhd. Vergleich; E.: s. þaurp
criten* 1, crit-en*, kriten*, krimgot., red. V.: nhd. weinen; E.: s. grētan, Lehmann C3
d 1, got., Buchstabe: nhd. d, Abkürzung für 4
daban?***, dab-an?***, got., st. V. (6): nhd. sich ereignen, passen; E.: s. idg. *dʰabʰ- (2), Adj., V., passend, fügen, Pokorny 233
daddjan* 1, da-dd-j-an*, got., sw. V. (1): nhd. säugen; E.: s. idg. *dʰēi-, *dʰē-, V., saugen, säugen, Pokorny 241, Lehmann D2
dagis?***, dag-is?***, got., Adv. (Gen.): nhd. tags; E.: s. dags
dags 186, dag-s, tag, got., tag, krimgot., st. M. (a): nhd. Tag, d-Rune; E.: vgl. idg. *dʰegᵘ̯ʰ-, V., brennen, Pokorny 240; idg. *ā̆g̑ʰer-, *ā̆g̑ʰes-, Sb., Tag, Pokorny 7?, Lehmann D3
daigs 5, daig-s, got., st. M. (a): nhd. Teig; E.: vgl. idg. *dʰeig̑ʰ-, V., kneten, formen, mauern, Pokorny 244, Lehmann D4
daila* (1) 4, da-i-l-a*, got., st. F. (ō): nhd. Teilnahme, Gemeinschaft, Mine (= Münze), Pfund; E.: idg. *dəilo-, Sb., Teil, Pokorny 175; idg. *dā-, *dāi-, V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny 175
daila (2)*** E.: idg. *dəilo-, Sb., Teil, Pokorny 175; s. idg. *dā-, *dāi-, V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny 175
dailjan 3, da-i-l-jan, got., sw. V. (1): nhd. teilen, einem zuteilen, mitteilen; E.: s. idg. *dəilo-, Sb., Teil, Pokorny 175; idg. *dā-, *dāi-, V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny 175
dails* 7, da-i-l-s*, got., st. F. (i): nhd. Teil, Anteil; E.: keine sichere Etymologie, germ. *daila-, *dailaz, st. M. (a), Teil; idg. *dəilo-, Sb., Teil, Pokorny 175; s. idg. *dā-, *dāi-, V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny 175, Lehmann D5
daimōnāreis 5, daimōn-ārei-s, got., st. M. (ja): nhd. Besessener; E.: vgl. idg. *dā-, *dāi-, V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny 175
dalaþ 16, dal-aþ, got., Adv.: nhd. zu Tal, abwärts, nieder, herab, hinunter, hinab; E.: s. dals
dalaþa 1, dal-aþ-a, got., Adv.: nhd. unten; E.: s. dals
dalaþrō 1, dal-aþ-rō, got., Adv.: nhd. von unten, unten; E.: s. dals, -þrō
dalja?*** E.: s. dals
dals* 3, dal-s*, dal (?), got., st. M. (a): nhd. Grube, Schlucht, Tal; E.: Unsichere Etymologie, s. germ. *dala-, *dalam, st. N. (a), Tal; vgl. idg. *dʰel- (1), *dʰolo-, Sb., Wölbung, Biegung, Höhlung, Pokorny 245, Lehmann D7
dammjan?***, dam-m-jan?***, got., sw. V. (1): nhd. dämmen; E.: Unsichere Etymologie, s. germ. *damma-, *dammaz, st. M. (a), Damm, Haufe, Haufen
damms?***, dam-m-s?***, got., st. M. (a): nhd. Damm; E.: Unsichere Etymologie, germ. *damma-, *dammaz, st. M. (a), Damm, Haufe, Haufen
Danila?***, Dan-il-a?***, got., sw. M. (n): nhd. Dänlein; E.: idg. *dʰen- (2), Sb., Fläche der Hand, Fläche, Brett, Pokorny 249
Dans?***, Dan-s?***, got., st. M. (i?): nhd. Däne
Danus?***, Dan-us?***, lat.-got., M.: nhd. Däne; E.: idg. *dʰen- (2), Sb., Fläche der Hand, Fläche, Brett, Pokorny 249
darnjan?***, dar-n-jan?***, got., sw. V. (1): nhd. verheimlichen; E.: vgl. idg. *dʰer- (2), *dʰerə-, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252
darns?***, dar-n-s?***, got., Adj. (a?): nhd. zauberisch; E.: vgl. idg. *dʰer- (2), *dʰerə-, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252
daubei 1, dau-b-ei, got., sw. F. (n): nhd. Taubheit, Verhärtung, Verstocktheit; E.: s. idg. *dʰeubʰ-, V., Adj., stieben, rauchen, verdunkelt, Pokorny 263; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261
daubiþa* 2, dau-b-iþ-a*, got., st. F. (ō): nhd. Verstocktheit, Verhärtung, Taubheit; E.: s. idg. *dʰeubʰ-, V., Adj., stieben, rauchen, verdunkelt, Pokorny 263; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261
daubjan?***, dau-b-jan?***, got., sw. V. (1): nhd. taub sein (V.), verstocken; E.: vgl. idg. *dʰeubʰ-, V., Adj., stieben, rauchen, verdunkelt, Pokorny 263; idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261
daubnan?***, dau-b-n-an?***, got., sw. V. (4): nhd. verstockt werden, taub werden; E.: s. idg. *dʰeubʰ-, V., Adj., stieben, rauchen, verdunkelt, Pokorny 263; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Rauch, Hauch, Pokorny 261
daudei?*** E.: vgl. idg. *deu- (3), *deu̯ə-, *du̯ā-, *dū-, V., bewegen, vordringen, sich entfernen, Pokorny 219
daufs* 1, dau-f-s*, got., Adj. (a): nhd. taub, verstockt; E.: vgl. idg. *dʰeubʰ-, V., stieben, rauchen, verdunkelt, Pokorny 263; idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261, Lehmann D8
daúhtar 20, daúh-tar, got., st. F. (r): nhd. Tochter; E.: idg. *dʰugʰəter, *dʰugəter, *dʰugh₂tér, F., Tochter, Pokorny 277, Lehmann D9
daúhts* 2, daúht-s*, got., st. F. (i): nhd. Bewirtung, Mahl, Gastmahl, Mahlzeit; E.: keine sichere Etymologie, Lehmann D10
dauiþs?*** E.: s. *dōjan
dauka (1)***, dauk-a***, got., Sb.: nhd. Erdhöhle, Wohnung; E.: streitig, Holthausen, Gotisches etymologisches Wörterbuch 21 got. dauhts, Feist 177 germ. *dūkan, st. V., tauchen
dauka (2)*** E.: streitig, Holthausen, Gotisches etymologisches Wörterbuch 21 got. dauhts, Feist 177 germ. *dūkan, st. V., tauchen
dauns 7, dau-n-s, got., st. F. (i): nhd. Geruch, Wohlgeruch, Dunst; E.: vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261, Lehmann D11
daupeins 19, daup-ein-s, got., st. F. (i/ō): nhd. Abwaschung, Taufe, Waschung; E.: vgl. idg. *dʰeub-, Adj., tief, hohl, Pokorny 267
daupjan 24, daup-jan, got., sw. V. (1), m. Dat.: nhd. taufen, tauchen, sich taufen lassen; E.: vgl. idg. *dʰeub-, Adj., tief, hohl, Pokorny 267, Lehmann D12
daupjands 10, daup-jand-s, got., M. (nd): nhd. Täufer; E.: vgl. idg. *dʰeub-, Adj., tief, hohl, Pokorny 267
daúr 15, thurn, got., thurn, krimgot., st. N. (a): nhd. einflügeliges Tor, Tür, Pforte; E.: idg. *dʰu̯ē̆r-, *dʰur-, Sb., Tür, Tor (N.), Pokorny 278, Lehmann D13
daúrawarda* 1, daúr-a-war-d-a*, got., st. F. (ō): nhd. Türhüterin, Pförtnerin; E.: s. daur, germ. *warda-, *wardaz, st. M. (a), Wart, Wärter, Wächter; vgl. idg. *u̯er- (8), V., gewahren, achtgeben, Pokorny 1164?
daúrawardō 1, daúr-a-war-d-ō, got., sw. F. (n): nhd. Türhüterin, Pförtnerin; E.: s. daur
daúrawards 3, daúr-a-ward-s, got., st. M. (a): nhd. „Torwart“, Türhüter; E.: s. daur
daúri?***, daúr-i?***, got., st. N. (ja): nhd. Tor (N.); E.: idg. *dʰu̯ē̆r-, *dʰur-, Sb., Tür, Tor (N.), Pokorny 278
daúrō* 4, daúr-ō*, got., sw. F. (n): nhd. zweiflügeliges Tor, Tür, Pforte; E.: idg. *dʰu̯ē̆r-, *dʰur-, Sb., Tür, Tor (N.), Pokorny 278
daúrsan?***, daúr-s-an?***, got., Prät.-Präs. (3): nhd. wagen; E.: idg. *dʰers-, V., wagen, angreifen, kühn sein (V.), Pokorny 259; s. idg. *dʰer- (2), *dʰerə-, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252
dauþeins* 2, dau-þ-ein-s*, got., st. F. (i/ō): nhd. Absterben, Sterben, Tod, Todesgefahr; E.: s. dauþs
dauþjan* 2=1, dau-þ-jan*, got., sw. V. (1): nhd. töten; E.: s. idg. *dʰeu- (2), V., Sb., sterben, hinschwinden, Tod, Pokorny 260
dauþnan* 1, dau-þ-n-an*, got., sw. V. (4): nhd. sterben; E.: s. idg. *dʰeu- (2), V., Sb., sterben, hinschwinden, Tod, Pokorny 260
dauþs (1) 56, dau-þ-s, got., Adj. (a): nhd. tot; E.: s. idg. *dʰeu- (2), V., Sb., sterben, hinschwinden, Tod, Pokorny 260, Lehmann D14
dauþs (2)*** E.: Etymologie strittig, s. germ. *dauda-, *daudaz, Adj., beweglich
dauþubleis* 1, dau-þ-u-blei-s*, got., Adj. (ja): nhd. zum Tode bestimmt, dem Tode geweiht, zum Tode verurteilt; E.: s. dauþus, bleis, Lehmann D15
dauþus 46=45, dau-þ-u-s, got., st. M. (u): nhd. Tod; E.: vgl. idg. *dʰeu- (2), V., Sb., sterben, hinschwinden, Tod, Pokorny 260
dēdja?***, dē-d-ja?***, got., sw. M. (n): nhd. Täter; E.: vgl. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235
deinō***, dein-ō***, (deina?), got., sw. F. (n), st. F. (ō)?: nhd. Distel; E.: Etymologie ungeklärt, Holthausen, Gotisches etymologisches Wörterbuch 21
deis?***, dei-s?***, got., Adj. (ja): nhd. weise, klug; E.: Etymologisch schwierig, Feist 153
deisei***, deis-ei***, got., sw. F. (n): nhd. Schlauheit; E.: Etymologisch schwierig, Feist 153, vielleicht zu germ. *dīs-, Sb., Einsicht, idg. *dʰei̯ə-, *dʰi̯ā-, *dʰī-, V., sehen, schauen; Pokorny 243
dēþs***, dē-þ-s***, got., st. F. (i): nhd. Tat; E.: vgl. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235
diabaúlus 12, dia-baúl-u-s, diabulus, got., st. M. (u): nhd. Teufel; E.: ? germ. *diabul-, M., Teufel; vgl. idg. *dis-, Num. Kard., Präf., zwei, auseinander, zer-; idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228; idg. *gᵘ̯el- (2), *gᵘ̯elə-, *gᵘ̯lē-, V., träufeln, quellen, werfen, Pokorny 471, Lehmann D16
diabula* 1, dia-bul-a*, got., st. F. (ō): nhd. Verleumderin; E.: s. diabaúlus
diakaúnus* 9, dia-kaún-u-s*, got., st. M. (u): nhd. Diakon, Pfleger; E.: vgl. idg. *ken- (4), V., sich mühen, streben, sich sputen, Pokorny 564, Lehmann D17
digan* 2, dig-an*, got., unr. st. V. (1): nhd. kneten, aus Ton bilden, bilden, formen; E.: idg. *dʰeig̑ʰ-, V., kneten, formen, mauern, Pokorny 244, Lehmann D18
digis?*** E.: s. digan*
digrei* 1, dig-r-ei*, got., sw. F. (n): nhd. Fülle; E.: vgl. idg. *dʰeig̑ʰ-, V., kneten, formen, mauern, Pokorny 244
digrs?***, dig-r-s?***, got., Adj. (a): nhd. voll, zusammengeknetet, dicht; E.: vgl. idg. *dʰeig̑ʰ-, V., kneten, formen, mauern, Pokorny 244
dis-, got., Präf.: nhd. zer..., auseinander..., ver...; E.: ohne genaue Entsprechung in den anderen germ. Sprachen, Lehmann D19; idg. *dis-, Num. Kard., Präf., zwei, Pokorny 232; s. idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228
disdailjan* 3, dis-da-i-l-jan*, got., sw. V. (1): nhd. verteilen, zerteilen, teilen; E.: s. dis-, dailjan
disdriusan* 1, dis-driu-s-an*, got., st. V. (2): nhd. befallen; E.: s. dis-, driusan
dishaban* 4, dis-hab-an*, got., st. V. (3): nhd. ergreifen (ingressiv), behalten (effektiv), festhalten (effektiv); E.: s. dis-, haban
dishniupan* 1, dis-hniu-p-an*, got., st. V. (2): nhd. zerreißen; E.: s. dis-, hniupan, Lehmann D20
dishnupnan* 1, dis-hnu-p-n-an*, got., sw. V. (4): nhd. zerreißen (intr.), zerrissen werden; E.: s. dis-, hnupnan
dishuljan* 1, dis-hul-jan*, got., sw. V. (1): nhd. verhüllen, bedecken; E.: s. dis-, huljan
disks***, disk-s***, diskus***, got., st. M. (u?): nhd. Tisch; E.: vgl. idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183
disniman* 1, dis-nim-an*, got., st. V. (4): nhd. besitzen; E.: s. dis-, niman
dissigqan*, dis-sigq-an*, dissiggqan*, got., st. V. (3): nhd. untersinken, untergehen, sinken; E.: s. dis-, sigqan
dissitan* 3, dis-sit-an*, got., st. V. (5): nhd. ergreifen, überfallen; E.: s. dis-, sitan
disskaidan* 1, dis-skai-d-an*, got., red. V. (1): nhd. zerteilen; E.: s. dis-, skaidan
disskreitan* 1, dis-skrei-t-an*, got., st. V. (1): nhd. zerreißen (tr.); E.: Keine sichere Etymologie, s. dis-, skreitan, Lehmann D21
disskritnan* 3, dis-skri-t-n-an*, got., sw. V. (4): nhd. zerreißen (intr.); E.: s. dis-, skritnan
distaheins* 1, dis-tah-ein-s*, got., st. F. (i): nhd. Zerstreuung; E.: s. dis-, taheins
distahjan* 5, dis-tah-jan*, got., sw. V. (1): nhd. zerstreuen, vergeuden, verschwenden; E.: s. dis-, tahjan
distaíran* 3, dis-taír-an*, got., st. V. (4), perfektiv: nhd. zerreißen, auseinanderzerren, verderben; E.: s. dis-, tairan, Lehmann D22
distaúrnan* 1, dis-taúr-n-an*, got., sw. V. (4): nhd. zerreißen (intr.); E.: s. dis-, taurnan
diswidan***, dis-wi-d-an***, got., st. V. (5): nhd. auflösen; E.: s. dis-, widan
diswilwan* 1, dis-wil-w-an*, got., st. V. (3): nhd. ausplündern, berauben, plündern; E.: s. dis-, wilwan
diswinþjan* 1, dis-winþ-jan*, got., sw. V. (1): nhd. „auseinanderwerfen“, zermalmen, worfeln, zerstreuen; E.: s. dis-, winþjan, Lehmann D23
diswiss* 1, dis-wi-s-s*, got., st. F. (i): nhd. Auflösung, Abmarsch, Scheiden; E.: s. dis-, wiss (1)
diupei 2=1, diup-ei, got., sw. F. (n): nhd. Tiefe; E.: vgl. idg. *dʰeub-, Adj., tief, hohl, Pokorny 267
diupiþa 4, diup-iþ-a, got., st. F. (ō): nhd. Tiefe, Meerestiefe; E.: vgl. idg. *dʰeub-, Adj., tief, hohl, Pokorny 267
diupjan?***, diup-jan?***, got., sw. V. (1): nhd. vertiefen; E.: s. idg. *dʰeub-, Adj., tief, hohl, Pokorny 267
diups* 2, diup-s*, got., Adj. (a): nhd. tief; E.: idg. *dʰeub-, Adj., tief, hohl, Pokorny 267, Lehmann D24
dius* 2, diu-s*, got., st. N. (a): nhd. wildes Tier, Tier; E.: idg. *dʰeu̯es-, *dʰu̯ē̆s-, *dʰeus-, *dʰū̆s-, V., Sb., stieben, wirbeln, blasen, atmen, Tier, Pokorny 268, Lehmann D25; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261
diwan* 3, diw-an*, got., st. V. (5): nhd. sterben; E.: s. idg. *dʰeu- (2), V., Sb., sterben, hinschwinden, Tod, Pokorny 260, Lehmann D26
diwanei?***, diw-an-ei?***, got., sw. F. (n): nhd. Sterblichkeit; E.: s. diwan
dōbnan?***, dō-b-n-an?***, got., sw. V. (4): nhd. verstummen?; E.: Etymologie unklar, s. germ. *daubjan?, sw. V., abstumpfen; idg. *dʰeubʰ-, V., Adj., stieben, rauchen, verdunkelt, Pokorny 263; idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261
dōfs?***, dōf-s?***, got., Adj. (i): nhd. schicklich, passend; E.: s. idg. *dʰabʰ- (2), Adj., V., passend, fügen, Pokorny 233
-dōgs?***, -dōg-s?***, got., Adj. (a): nhd. -tägig; E.: vgl. idg. *dʰō̆gᵘ̯ʰos, Sb., Brennen, Pokorny 240; idg. *dʰegᵘ̯ʰ-, V., brennen, Pokorny 240; idg. *ā̆g̑ʰer-, *ā̆g̑ʰes-, Sb., Tag, Pokorny 7
dōjan?*** E.: idg. *dʰeu- (2), V., Sb., sterben, hinschwinden, Tod, Pokorny 260
dōmeins?***, dō-m-ein-s?***, got., st. F. (i): nhd. Urteil; E.: s. dōmjan
dōmjan 10, dō-m-jan, got., sw. V. (1): nhd. urteilen, beurteilen, unterscheiden, rechtfertigen, rechnen, meinen; E.: vgl. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235
dōms* 2, dō-m-s*, got., st. M. (a): nhd. „Urteil“, Ruhm; E.: s. idg. *dʰēmi-, *dʰəmi-, Sb., Aufgestelltes, Satzung, Pokorny 235; idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235, Lehmann D27
draban?***, drab-an?***, got., st. V. (6): nhd. hauen; E.: s. idg. *dʰrebʰ-, *dʰreb-, V., zerbrechen, zermalmen, töten, Pokorny 272
dragan* 1, dra-g-an*, got., st. V. (6): nhd. tragen, aufladen, ziehen; E.: idg. *dʰerāgʰ-, V., ziehen, schleifen (V.) (2), Pokorny 257?; s. idg. *trāgʰ-, *trō̆gʰ-, V., Sb., ziehen, schleppen, laufen, Nachkommen (N.), Pokorny 1089?
dragk 4, dra-g-k, draggk, got., st. N. (a): nhd. Trank; E.: vgl. idg. *dʰreg̑-, V., ziehen, gleiten, streifen, Pokorny 273?
dragkjan* 5, dra-g-k-jan*, got., sw. V. (1): nhd. tränken, tränken mit; E.: vgl. idg. *dʰreg̑-, V., ziehen, gleiten, streifen, Pokorny 273?
draibjan* 4, drai-b-jan*, got., sw. V. (1): nhd. treiben, plagen, antreiben; E.: idg. *dʰreibʰ-, V., treiben, stoßen, Pokorny 274; vgl. idg. *dʰer- (1), *dʰerə-, Sb., V., Trübes, Schmutz, trüben, Pokorny 251
drakma* 3, drak-m-a*, got., sw. M. (n): nhd. Drachme; E.: vgl. idg. *dergʰ-, V., fassen, Pokorny 212
draúhsna* 4, draúhsn-a*, drausna*, got., st. F. (ō), Pl.: nhd. Brocken, Brosamen, Bissen; E.: ohne sichere Beziehung innerhalb wie außerhalb des Germ., vgl. Schubert 39, Lehmann D30
draúhtinassus* 1, draú-h-t-i-n-a-s-su-s*, got., st. M. (u): nhd. Feldzug, Kriegsdienst; E.: s. drauhtinōn, -assus
draúhtinōn* 4, draú-h-t-in-ōn*, got., sw. V. (2): nhd. Kriegsdienste tun, zu Felde ziehen, sammeln, dienen; E.: vgl. idg. *dʰereugʰ-, V., Adj., halten, fest, Pokorny 254; idg. *dʰer- (2), *dʰerə-, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252
draúhtins?***, draú-h-t-in-s?***, got., st. M. (a): nhd. Führer, Herrscher; E.: vgl. idg. *dʰereugʰ-, V., Adj., halten, fest, Pokorny 254; idg. *dʰer- (2), *dʰerə-, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252
draúhtiwitōþ* 1, draú-h-t-i-wit-ōþ*, got., st. N. (a): nhd. Feldzug, Kriegsrecht, Kriegsdienst; E.: s. drauhts (2), witōþ, Lehmann D31
draúhts (1)*** E.: vgl. idg. *dʰereugʰ-, V., Adj., halten, fest, Pokorny 254; idg. *dʰer- (2), *dʰerə-, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252
draúhts (2)***, draú-h-t-s***, got., st. F. (i): nhd. Heer, Schar (F.) (1), Gefolge, Volk?; E.: vgl. idg. *dʰereugʰ-, V., Adj., halten, fest, Pokorny 254; idg. *dʰer- (2), *dʰerə-, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252
drausjan?***, drau-s-jan?***, got., sw. V. (1): nhd. stürzen; E.: vgl. idg. *dʰreus- V., zerbrechen, Pokorny 274; idg. *dʰreu-, V., zerbrechen, zerbröckeln, abbrechen, Pokorny 274
dreiban* 1, drei-b-an*, got., st. V. (1): nhd. treiben; E.: ? germ. *dreiban, st. V., treiben; idg. *dʰreibʰ-, V., treiben, stoßen, Pokorny 274; vgl. idg. *dʰer- (1), *dʰerə-, Sb., V., Trübes, Schmutz, trüben, Pokorny 251, Lehmann D32
drigkan 43, dri-g-k-an, got., st. V. (3, 1): nhd. trinken; E.: keine sichere Etymologie, vgl. idg. *dʰreg̑-, V., ziehen, gleiten, streifen, Pokorny 273?, Lehmann D33
driugan* 1, driu-g-an*, got., st. V. (2): nhd. zu Felde ziehen, kämpfen, Kriegsdienste tun; E.: vgl. idg. *dʰereugʰ-, V., Adj., halten, fest, Pokorny 254; idg. *dʰer- (2), *dʰerə-, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252, Lehmann D34
driusan* 19, driu-s-an*, got., st. V. (2): nhd. fallen, herabfallen; E.: s. idg. *dʰreus-, V., zerbrechen, Pokorny 274; idg. *dʰreu-, V., abbrechen, zerbröckeln, zerbrechen, Pokorny 274, Lehmann D35
driusō* 3, driu-s-ō*, got., sw. F. (n): nhd. Abhang; E.: s. driusan
drōbjan* 4, drō-b-jan*, got., sw. V. (1): nhd. trüben, irre machen, aufwiegeln, bewegen, erschüttern, aufregen; E.: s. idg. *dʰerəbʰ-, *dʰrābʰ-, *dʰrəbʰ-, Sb., Trübes, Hefe, Pokorny 252; idg. *dʰer- (1), *dʰerə-, Sb., V., Trübes, Schmutz, trüben, Pokorny 251, Lehmann D36
drōbjis?***, drō-bji-s?***, got., Adj. (ja?): nhd. trüb; E.: vgl. idg. *dʰerəbʰ-, *dʰrābʰ-, *dʰrəbʰ-, Sb., Trübes, Hefe, Pokorny 252; idg. *dʰer- (1), *dʰerə-, Sb., V., Trübes, Schmutz, trüben, Pokorny 251
drōbna* 1, drō-b-n-a*, got., sw. M. (n): nhd. Aufruhr, Aufstand; E.: vgl. idg. *dʰerəbʰ-, *dʰrābʰ-, *dʰrəbʰ-, Sb., Trübes, Hefe, Pokorny 252; idg. *dʰer- (1), *dʰerə-, Sb., V., Trübes, Schmutz, trüben, Pokorny 251
drōbnan 1, drō-b-n-an, got., sw. V. (4): nhd. unruhig werden, erschüttert werden, sich beunruhigen; E.: s. idg. *dʰerəbʰ-, *dʰrābʰ-, *dʰrəbʰ-, Sb., Trübes, Hefe, Pokorny 252; vgl. idg. *dʰer- (1), *dʰerə-, Sb., V., Trübes, Schmutz, trüben, Pokorny 251
drugk?*** E.: s. drigkan, drugks
drugkanei* 2, dru-g-k-an-ei*, got., sw. F. (n): nhd. Trunkenheit; E.: vgl. idg. *dʰreg̑-, V., ziehen, gleiten, streifen, Pokorny 273
drugkja?***, dru-g-k-j-a?***, got., sw. M. (n): nhd. Trinker; E.: s. drigkan
drugks?***, dru-g-k-s?***, got., st. M. (i): nhd. Trank; E.: vgl. idg. *dʰreg̑-, V., ziehen, gleiten, streifen, Pokorny 273
drunjus 1, dru-n-ju-s, got., st. M. (u): nhd. Schall; E.: vgl. idg. *dʰer- (3), *dʰereu-, *dʰrē̆n-, V., murren, brummen, dröhnen, Pokorny 255, Lehmann D37
drus 2, dru-s, got., st. M. (i): nhd. Fall; E.: vgl. idg. *dʰreus-, V., zerbrechen, Pokorny 274; idg. *dʰreu-, V., zerbrechen, zerbröckeln, abbrechen, Pokorny 274
drusts?*** E.: s. driusan
drūþs?***, drū-þ-s?***, got., Adj.: nhd. traut, lieb
du 955, got., Adv., Präp.: nhd. zu, nach ... hin, für, in; E.: isoliert, Feist 127, Herkunft unbekannt, Lehmann D38
duatgaggan* 12, du-at-ga-g-g-a-n*, got., def. red. unr. V. (3): nhd. hinzugehen, hinzukommen zu; E.: s. du, at, gaggan
duatrinnan* 1, du-at-ri-n-n-an*, got., st. V. (3): nhd. hinzurennen, hinzulaufen; E.: s. du, at, rinnan
duatsniwan* 1, du-at-sniw-an*, got., st. V. (5): nhd. hinzueilen; E.: s. du, at, sniwan
dūbō?***, dū-b-ō?***, got., sw. F. (n): nhd. Taube; E.: vgl. idg. *dʰeubʰ-, V., Adj., stieben, rauchen, verdunkelt, Pokorny 263; idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261; anders Falk/Torp 209
dugan* 2, dug-an*, got., Prät.-Präs. (2): nhd. taugen, nützen; E.: keine sichere Etymologie, vgl. idg. *dʰeugʰ-, V., berühren, drücken, melken, spenden, Pokorny 271, Lehmann D39
dugawindan* (sik) 1, du-ga-wind-an*, got., st. V. (3), m. Dat.: nhd. sich verwickeln, sich verstricken; E.: s. du, gawindan
duginnan* 47=46, du-gi-n-n-an*, got., st. V. (3,1): nhd. beginnen, anfangen, versuchen, (werden); E.: keine sichere Etymologie, Lehmann D40
duƕē 35, du-ƕē, got., Adv.: nhd. wozu, warum; E.: s. du, ƕē, Lehmann D41
dulgahaitja* 1, dulg-a-hait-j-a*, got., sw. M. (n): nhd. „Schuldheischer“, Gläubiger; E.: s. dulgs*, haitan
dulgs, dulg-s, dulg* 1***, got., st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Schuld; E.: ohne germ. Entsprechung, nichtindogermanisch?, Lehmann D42
dulþjan* 1, dulþ-jan*, got., sw. V. (1): nhd. ein Fest feiern
dulþs 17, dulþ-s, got., st. F. (i) (kons.): nhd. Fest, Osterfest; E.: keine sichere Etymologie, germ. *dulþi-?, F., Fest, Feier
dumbnan***, du-m-b-n-an***, got., sw. V. (4): nhd. verstummen; E.: s. idg. *dʰeubʰ-, V., Adj., stieben, rauchen, verdunkelt, Pokorny 263; idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Rauch, Hauch, Pokorny 261
dumbs 2, du-m-b-s, got., Adj. (a): nhd. stumm; E.: vgl. idg. *dʰeubʰ-, V., Adj., stieben, rauchen, verdunkelt, Pokorny 263; idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261, Lehmann D44
durinnan* 2, du-ri-n-n-an*, got., st. V. (3): nhd. hinzulaufen, hinzurennen; E.: s. du, rinnan
dustōdjan* 5=4, du-stō-d-jan*, got., sw. V. (1): nhd. anfangen, anheben; E.: s. du, stōdjan
dūþē 50, dū-þē, duhþē, duþþē, got., Konj., Adv.: nhd. deshalb, deswegen, weil, damit, dazu, darum dass; E.: s. du, þē, Lehmann D45
-dūþs?*** E.: vgl. idg. -tu-
dwalawaúrdei 1, dwa-l-a-waúr-d-ei, got., sw. F. (n): nhd. Torenrede, törichtes Gerede; E.: s. dwals, waurdei
dwalawaúrds***, dwa-l-a-waúr-d-s***, got., Adj. (a): nhd. töricht redend; E.: s. dwals, waurds
dwaligōn***, dwa-l-ig-ōn***, got., sw. V. (2): nhd. betrügen; E.: s. dwals
dwaliþa 4, dwa-l-iþ-a, got., st. F. (ō): nhd. Torheit; E.: s. idg. *dʰeu̯el-, *dʰu̯el-, V., trüben, wirbeln, Pokorny 265; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261
dwalmōn* 2, dwa-l-m-ōn*, got., sw. V. (2): nhd. rasen; E.: s. dwals
dwalms***, dwa-l-m-s***, got., st. M. (a): nhd. Verzückung, Betäubung; E.: s. dwals
dwals* 6, dwa-l-s*, got., Adj. (a): nhd. töricht; E.: s. idg. *dʰeu̯el-, *dʰu̯el-, V., trüben, wirbeln, Pokorny 265; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261, Lehmann D46, vgl. Schubert 62
dwilan***, dwi-l-an***, got., st. V. (4): nhd. säumen, betäuben; E.: s. dwals
e 6, got., Buchstabe: nhd. e, Abkürzung für 5
ebrus?*** E.: idg. *epero-, M., Eber, Pokorny 323
ei 543, got., Partikel, Konj.: nhd. da, so, in dem Fall, bei dem Umstand, dass, damit, ob, und; E.: keine germ. Entsprechung, Lehmann E1
-eigs?***, -eig-s?***, got., Suff.: nhd. -ig; E.: idg. *-īko
eis 1***, ei-s***, got., st. N. (a): nhd. Eis, i-Rune; E.: idg. *eis- (2), Sb., Eis, Frost, Pokorny 301
eisarn* 2, eis-arn*, got., st. N. (a): nhd. Eisen; E.: vgl. idg. *eis- (1), V., bewegen, antreiben, schleudern, Pokorny 299?, Lehmann E2
eisarnabandi* 1, eis-arn-a-band-i*, got., st. F. (jō): nhd. Eisenband, Kette (F.) (1), Fessel (F.) (1); E.: s. eisarn, bandi
eisarneins* 2, eis-arn-ein-s*, got., Adj. (a): nhd. eisern; E.: s. eisarn
eiþan 6, ei-þan, got., Konj.: nhd. daher, somit, nun; E.: s. ei, þan
ela?***, el-a?***, got., st. F. (ō): nhd. Ahle; E.: idg. *ēlā, F., Ahle, Pokorny 310
ēmaitja?***, ēmait-j-a?***, got., st. F. (ō): nhd. Ameise; E.: s. idg. *mai- (1), *məi-, V., hauen, schnitzen, Pokorny 697
enguz 1, engu-z, got., st. M. (a?, u?): nhd. Iggws (= Gott des fruchtbaren Jahres), Speer?, Mann?, n-Rune; E.: keine sichere Etymologie, germ. *ingwa-, *ingwaz, st. M. (a), ein Gott, n-Rune; idg.?, Lehmann E3
era 14, er-a, got., st. F. (ō?): nhd. Ära, Zeitabschnitt; E.: vgl. idg. *ai̯os-, Sb., Metall, Kupfer, Bronze, Pokorny 15; idg. *ā̆i- (4), V., brennen, leuchten, Pokorny 11
erls?***, er-l-s?***, got., st. M. (a): nhd. Mann, edler Mann; E.: vgl. idg. *er- (1), Sb., Adler, Pokorny 325
ēt?***, got., st. N. (a): nhd. Essen (N.); E.: s. itan
ēta?***, ēt-a?***, got., sw. M. (n): nhd. Esser; E.: s. itan
ētja?***, ēt-j-a?***, got., sw. M. (n): nhd. Esser; E.: s. itan
-ēts***, -ēt-s***, got., Adj. (i): nhd. essend; E.: s. itan
eyz 1, got., st. M. (a): nhd. Pferd?, e-Rune; E.: idg. *ek̑u̯os, *h₁ék̑u̯os, M., Pferd, Pokorny 301, Lehmann E5
ezec 1, got., Sb.: nhd. leicht?, z-Rune?; E.: schwer deutbar, Feist 132, Lehmann E6
fadar* 1, fa-dar*, got., st. M. (r): nhd. Vater; E.: idg. *pətḗr, *pətḗ, *ph₂tḗr, M., Vater, Pokorny 829; s. idg. *pāt-, *pət-, V., füttern, nähren, weiden, Pokorny 787; vgl. idg. *pā-, *pə-, *peh₂-, *pah₂-, V., füttern, nähren, weiden, Pokorny 787, Lehmann F1
fadrein 14, fa-dr-ein, got., st. N. (a): nhd. Abkunft, Geschlecht, Stamm, Eltern, Großeltern, Vorfahren; E.: s. fadara, Lehmann F2
fadreins* (1) 1, fa-dr-ein-s*, got., st. F. (i): nhd. Geschlecht; E.: s. fadar
fadreins (2)***, fa-dr-ein-s***, got., Adj. (a): nhd. väterlich; E.: s. fadar
faginōn 43=39, fag-in-ōn, got., sw. V. (2): nhd. sich freuen; E.: s. idg. *pē̆k̑- (1), *pō̆k̑-, V., hübsch machen, sich freuen, Pokorny 796
fagins?***, fagin-s?***, got., Adj. (a): nhd. froh; E.: s. faginōn
fagrs* 1, fag-r-s*, got., Adj. (a): nhd. passend, geeignet, geschickt; E.: vgl. idg. *pē̆k̑- (1), *pō̆k̑-, V., hübsch machen, sich freuen, Pokorny 796?, Lehmann F3
fāh***, got., st. N. (a)?: nhd. Fang; E.: vgl. idg. *pā̆k̑-, *pā̆g̑-, V., festmachen, Pokorny 787
fāhan 2, fāh-an, got., red. V. (3): nhd. fangen, greifen; E.: vgl. idg. *pā̆k̑-, *pā̆g̑-, V., festmachen, Pokorny 787, Lehmann F4
fahēþs 33, fah-ēþ-s, got., st. F. (i): nhd. Freude; E.: s. idg. *pē̆k̑- (1), *pō̆k̑-, V., hübsch machen, sich freuen, Pokorny 796?, Lehmann F5
fahjan*** E.: s. idg. *pē̆k̑- (1), *pō̆k̑-, V., hübsch machen, sich freuen, Pokorny 796?
fahrjan?***, fah-r-jan?***, got., sw. V. (1): nhd. zubereiten; E.: s. fagrs
fahs?***, fah-s?***, got., Adj. (a): nhd. fröhlich, froh; E.: idg. *pē̆k̑- (1), *pō̆k̑-, V., hübsch machen, sich freuen, Pokorny 796?
fáian* 1, fái-an*, got., red. V. (6): nhd. tadeln; E.: vgl. idg. *pēi-, *pē-, *pī-, *peiə-, V., wehtun, beschädigen, schmähen, Pokorny 792, Kluge22 208, Lehmann F6
faih?*** E.: idg. *peig̑- (2), Adj., feindlich, böse, Pokorny 795
faihan?***, faih-an?***, got., st. V. (5): nhd. sich freuen; E.: s. idg. *pē̆k̑- (1), *pō̆k̑-, V., hübsch machen, sich freuen, Pokorny 796?
faihōn?*** E.: idg. *peig̑- (2), Adj., feindlich, böse, Pokorny 795
faihōns?*** E.: vgl. idg. *peig̑- (2), Adj., feindlich, böse, Pokorny 795
faihs?***, faih-s?***, got., Adj. (a): nhd. bunt; E.: idg. *poik̑o-, Adj., bunt, Pokorny 794; s. idg. *peig- (1), V., Adj., kennzeichnen, färben, ritzen, bunt, farbig, Pokorny 794
faíhu* 7, faíh-u*, fe, got., st. N. (u): nhd. „Vieh“, Vermögen, Geld, f-Rune; E.: idg. *pék̑u-, N., Geschorenes, Schaf, Vieh, Wolle, Fließ, Haar (N.), Pokorny 797; s. idg. *pek̑- (2), V., zupfen, zausen, scheren (V.) (1), Pokorny 797, Lehmann F7
faíhufrikei 3, faíh-u-frik-ei, got., sw. F. (n): nhd. Habsucht, Gewinnsucht, Geldgier; E.: keine sichere Etymologie, s. faihu, frikei
faíhufriks 6, faíh-u-frik-s, got., Adj. (a): nhd. habsüchtig, geldgierig, gewinnsüchtig; E.: keine sichere Etymologie, s. faihu, friks, Lehmann F8
faíhugaírnei* 1, faíh-u-gaírn-ei*, got., sw. F. (n): nhd. Habsucht, Habgier; E.: s. faihu, gairnei
faíhugaírns* 1, faíh-u-gaírn-s*, got., Adj. (a): nhd. geldgierig, habsüchtig; E.: s. faihu, gairns
faíhugawaúrki 1, faíh-u-ga-waúrk-i, got., st. N. (ja): nhd. Erwerb, Geldgewinn, Gewinn; E.: s. faihu, gawaurki
faíhugeigan* 1, faíh-u-geig-an*, got., sw. V. (3): nhd. begehren, habgierig sein (V.), geldgierig sein (V.); E.: s. faihu, geigan
faíhugeirō 3, faíh-u-gei-r-ō, got., sw. F. (n): nhd. Habsucht, Habgier, Geldgier; E.: s. faihu, geirō, Lehmann F9
faíhugeirs?***, faíh-u-gei-r-s?***, got., Adj. (a): nhd. habgierig, habsüchtig; E.: s. faihu, geirs
faíhuskula* 1, faíh-u-skul-a*, got., sw. M. (n): nhd. Schuldner; E.: s. faihu, skula
faíhuþraihn* 4, faíh-u-þrai-h-n*, faihuþraihns*, got., st. N. (a)?, st. M. (a)?: nhd. „Viehansammlung“, Geldansammlung, Reichtum; E.: s. faihu, þraihn
faír-***, got., Präf.: nhd. ver-, ent-, er-; E.: vgl. idg. *pro, *prō, Präp., vorwärts, vorn, voran, Pokorny 813; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810, Lehmann F10
faíraihan 1, faír-aih-an, fairaigan*?, got., Prät.-Präs. (1), m. Gen.: nhd. teilhaben an; E.: s. fair-, aihan
faírgreipan* 4, faír-greip-an*, got., st. V. (1), m. Akk.: nhd. ergreifen, greifen; E.: s. fair-, greipan
faírguni 22, faír-gun-i, got., st. N. (ja): nhd. Berg, Gebirge; E.: vgl. idg. *perkᵘ̯us, Sb., Eiche, Stärke, Kraft, Leben, Pokorny 822, Lehmann F11
faírhaitan* 1, faír-hai-t-an*, got., red. V. (1): nhd. verheißen, Dank wissen; E.: s. fair-, haitan
faírƕjan?*** E.: s. fairƕwus
faírƕus 57=56, faír-ƕu-s, got., st. M. (u): nhd. Welt; E.: s. idg. *perkᵘ̯us, Sb., Eiche, Stärke, Kraft, Leben, Pokorny 822, Lehmann F12
faírina* (1) 8, faír-in-a*, got., st. F. (ō): nhd. Schuld, Vorwurf, Grund, Ursache, Anklagegrund, Beschuldigung; E.: Etymologie streitig, germ. *ferina, *firina, Sb., Außerordentliches, Schuld; vgl. idg. *per- (2E), V., Sb., versuchen, probieren, Gefahr, Pokorny 818, Lehmann F13
faírina (2)***, faír-in-a***, got., sw. Adj.: nhd. tadelig, unrecht; E.: vgl. idg. *per- (2E), V., Sb., versuchen, probieren, Gefahr, Pokorny 818
faírinōdaba?***, faír-in-ōd-a-ba?***, got., Adv.: nhd. tadelig; E.: s. ga-, fairinōn
faírinōn* 3, faír-in-ōn*, got., sw. V. (2): nhd. tadeln, beschuldigen; E.: s. fairina
faírinōþs?***, faír-in-ōþ-s?***, got., Adj. (a) = Part. Prät.: nhd. schuldig, tadelig, bescholten; E.: s. fairinōn*
faírins?***, faír-in-s?***, got., Adj. (a): nhd. tadelig, unrecht; E.: vgl. idg. *per- (2E), V., Sb., versuchen, probieren, Gefahr, Pokorny 818
faírlaistiþs?***, faír-lais-t-iþ-s?***, got., Adj. (a) = Part. Prät.: nhd. aufspürbar, erforschlich; E.: s. fair-, laistiþs
faírneis* 15, faír-n-ei-s*, got., Adj. (ja): nhd. alt; E.: vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810, Lehmann F14
faírniþa* 1, faír-n-iþ-a*, got., st. F. (ō): nhd. Alter (N.); E.: s. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810
faírns* 2, faír-n-s*, got., Adj. (a): nhd. vorjährig, alt; E.: vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810, Lehmann F15
faírra 20, faír-ra, got., Adv.: nhd. fern, fern von, weg von; E.: vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810, Lehmann F16
faírraþrō 9, faír-ra-þrō, got., Adv.: nhd. von fern; E.: s. fairra, -þrō
faírrinnan* 3, faír-ri-n-n-an*, got., st. V. (3): nhd. sich erstrecken, reichen zu; E.: s. fair-, rinnan
faírwaúrkjan* 1, faír-waúrk-jan*, got., sw. V. (1): nhd. erwirken; E.: s. fair-, waurkjan
faírweit?***, faír-wei-t?***, got., st. N. (a): nhd. Hinblick, Aufmerken, Neugier; E.: s. fair-, weit
faírweitan?***, faír-wei-t-an?***, got., st. V. (1): nhd. angestrengt sehen; E.: s. fair-, weitan
faírweitjan 6, faír-wei-t-jan, got., sw. V. (1): nhd. hinblicken, gaffen, umherspähen, spähen; E.: s. fair-, weitjan
faírweitl 1, faír-wei-t-l, got., st. N. (a): nhd. Schauspiel; E.: s. fair, weitl, Lehmann F17
faírzna* 1, faírzn-a*, got., st. F. (ō): nhd. Ferse; E.: idg. *persnā, F., *persno-, Sb., Ferse, Pokorny 823, Lehmann F18
falda?***, fal-d-a?***, got., st. F. (ō?): nhd. Falte; E.: vgl. idg. *pel- (3a), V., falten, Pokorny 802
falka?***, fal-k-a?***, got., sw. M. (n): nhd. Falke; E.: vgl. idg. *polk̑o-, Adj., fahl, Pokorny 804; idg. *pel- (6), Adj., fahl, grau, scheckig, Pokorny 804
falþ 1, fal-þ, got., Adv.: nhd. -fältig; E.: s. falþs
falþaba?***, fal-þ-a-ba?***, got., Adv.: nhd. -fältig; E.: s. *-falþs
falþan* 1, fal-þ-an*, got., red. V. (3): nhd. falten, zusammenrollen, zusammenlegen; E.: s. idg. *pel- (3a), V., falten, Pokorny 802?, Lehmann F19
-falþei?***, -fal-þei?***, got., sw. F. (n): nhd. -fältigkeit; E.: s. falþs
-falþs?***, -fal-þ-s?***, got., Adj. (a): nhd. -fältig; E.: vgl. idg. *pel- (3a), V., falten, Pokorny 802
falwiska?***, fal-wisk-a?***, got., st. F. (ō): nhd. Flugasche, Funke; E.: vgl. idg. *pel- (6), Adj., fahl, grau, scheckig, Pokorny 804
falws?***, fal-w-s?***, got., Adj. (a): nhd. fahl, falb, gelblich, grau; E.: idg. *pel- (6), Adj., fahl, grau, scheckig, Pokorny 804
fana* 3, fan-a*, got., sw. M. (n): nhd. Stück Zeug, Zeugstück, Lappen, Tuch, Schweißtuch; E.: idg. *pā̆n-, Sb., Gewebe, Pokorny 788?, Lehmann F20
fani* 5, fan-i*, got., st. N. (ja): nhd. Schlamm, Kot; E.: idg. *poni̯o-, Sb., Sumpf, Pokorny 807; s. idg. *penko-, Adj., Sb., feucht, schlamm, sumpf, Wasser, Pokorny 807; vgl. idg. *pen- (2), Adj., Sb., feucht, Schlamm, Sumpf, Wasser, Pokorny 807, Lehmann F21
fanþja?***, fanþ-j-a?***, got., sw. M. (n): nhd. Fußsoldat; E.: vgl. idg. *pent-, V., treten, gehen, Pokorny 808
fara?***, far-a?***, got., st. F. (ō): nhd. Fahrerin, Fahrt; E.: vgl. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen, durchdringen, fliegen, Pokorny 816
faran* 1, far-an*, got., st. V. (6): nhd. wandern, ziehen, fahren, gehen; E.: s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen, durchdringen, fliegen, Pokorny 816, Lehmann F22
Faraō* 1, got., M.: nhd. Pharao
Fareisaius 55, Fareisaiu-s, got., st. M. (u/i): nhd. Pharisäer (Sg.)
farjan* 2, far-jan*, got., sw. V. (1): nhd. fahren, schiffen; E.: idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen, durchdringen, fliegen, Pokorny 816
farþa?***, far-þ-a?***, got., st. F. (ō): nhd. Fahrt, Reise; E.: s. faran
farþō?*** E.: s. faran
farwa 1***, far-w-a***, got., st. M.? (wa), st. N.? (wa): nhd. Farbe, Aussehen, Gestalt; E.: idg. *perk̑- (2), Adj., gesprenkelt, bunt, Pokorny 820; idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809, Lehmann F23
faskja* 1, fask-j-a*, faski*?, got., M., N.?: nhd. Binde; E.: idg. *bʰasko-, Sb., Bund, Bündel, Pokorny 111, Lehmann F24
fasta***, fast-a***, got., st. M. (n): nhd. Fasten; E.: s. fastan
fastan 45, fast-an, got., sw. V. (3): nhd. halten, festhalten, beobachten, bewachen, fasten; E.: s. idg. *pasto-?, Adj., fest, Pokorny 789?, Lehmann F25
fasteis?***, fast-ei-s?***, got., st. M. (ja): nhd. Kundiger; E.: s. fastan
fastnēms?***, fast-nēm-s?***, got., Adj. (a): nhd. sparsam; E.: s. fasts, nēms
fasts***, fast-s***, got., Adj. (a): nhd. fest; E.: idg. *pasto-?, Adj., fest, Pokorny 789?
fastubni* 6, fast-ubn-i*, got., st. N. (ja): nhd. Halten, Dienst, Fasten, Haltung, Gottesdienst; E.: s. fastan, Lehmann F26
fata***, fat-a***, got., st. F. (ō): nhd. Umfassung, Kleiderbündel, Fetzen; E.: s. faþa*?
faþa* 4, faþ-a*, got., st. F. (ō): nhd. Zaun, Scheidewand; E.: vgl. idg. *pet- (1), *pₑt-, *petə-, V., ausbreiten, Pokorny 824, Lehmann F27
faþia*** E.: s. faþs
faþs?***, faþ-s?***, got., st. M. (i): nhd. Herr, Führer; E.: idg. *potis, M., Herr, Gatte, Pokorny 842; s. idg. *poti, Pron., Adj., selbst, Pokorny 842
faþus?*** E.: s. *faþs
faúhō* 2, faúh-ō*, got., sw. F. (n): nhd. Füchsin, Fuchs (M.) (1); E.: vgl. idg. *pū̆k- (1), *peuk-, Adj., behaart, buschig, Pokorny 849, Lehmann F28
faúr 79=78, got., Präp. m. Akk., Adv., Präf.: nhd. vor (zeitl. und räuml.), längs, für, inbetreff, um willen, über; E.: idg. *perā̆, Adv., Präp., vor, vorher, Pokorny 813; s. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810, Lehmann F29
faúra 61, faúr-a, got., Präp. m. Dat., Adv., Präf.: nhd. vor (räuml.), vor- (Verbalpräf.), für, vorn, längs, vorher
faúradaúri* 1, faúr-a-daúr-i*, got., st. N. (ja): nhd. Straße, Gasse; E.: s. faura, dauri
faúrafilli 7=6, faúr-a-fil-l-i, got., st. N. (ja): nhd. Vorhaut; E.: s. faura, filli
faúragagga* 1, faúr-a-ga-g-g-a*, got., sw. M. (n): nhd. „Vorgänger“, Hausverwalter, Verwalter, Vorsteher; E.: s. faura, gagga
faúragaggan 6=5, faúr-a-ga-g-g-an, got., def. red. unr. V. (3): nhd. vorangehen, vorstehen; E.: s. faura, gaggan
faúragaggi 7=6, faúr-a-ga-g-g-i, got., st. N. (ja): nhd. Verwaltung, Haushaltung, Vorsteheramt; E.: s. faura, gaggi
faúragaggja 7, faúr-a-ga-g-g-j-a, got., sw. M. (n): nhd. Verwalter, Vorsteher; E.: s. faura, gaggja
faúragahaitan* 1, faúr-a-ga-hai-t-an*, got., red. V. (1): nhd. zuvor verheißen; E.: s. faura, gahaitan
faúragahugjan* 1, faúr-a-ga-hug-jan*, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. „vorherdenken“, sich vornehmen; E.: s. faura, gahugjan
faúragaleikan* 1, faúr-a-ga-leik-an*, got., sw. V. (3), m. Dat.: nhd. vorher gefallen; E.: s. faura, galeikan
faúragamanwjan* 3, faúr-a-ga-manw-jan*, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. vorherbereiten, vorher zubereiten; E.: s. faura, gamanwjan
faúragamēljan* 2, faúr-a-ga-mēl-jan*, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. vorherschreiben, verkünden; E.: s. faura, gamēljan
faúragaraidjan 1***, faúr-a-ga-rai-d-jan***, got., sw. V. (1): nhd. vorherbestimmen?; E.: s. faura, garaidjan
faúragarēdan* 3=2, faúr-a-ga-rē-d-an*, got., red. abl. V. (1): nhd. vorherbestimmen; E.: s. faura, garēdan
faúragasandjan* 1, faúr-a-ga-sand-jan*, got., sw. V. (1): nhd. vorausentsenden, voraussenden; E.: s. faura, gasandjan
faúragasatjan* 1, faúr-a-ga-sat-jan*, got., sw. V. (1): nhd. „vorsetzen“, vorstellen, darstellen; E.: s. faura, gasatjan
faúragateihan* 2, faúr-a-ga-tei-h-an*, got., st. V. (1): nhd. vorherverkünden, vorhersagen; E.: s. faura, gateihan
faúrahāh 1, faúr-a-hāh, got., st. N. (a): nhd. Vorhang; E.: s. faura, hāh
faúrahāhan?***, faúr-a-hāh-an?***, got., red. V. (3): nhd. vorhängen; E.: s. faura, hāhan
faúramanwjan* 1, faúr-a-manw-jan*, got., sw. V. (1): nhd. vorbereiten; E.: s. faura, manwjan
faúramaþleis 10, faúr-a-ma-þl-ei-s, got., st. M. (ja): nhd. Vorsteher, Gebieter, Sprecher; E.: s. faura, maþleis
faúramaþli* 2, faúr-a-ma-þl-i*, got., st. N. (ja): nhd. Oberbefehl, Vorsteheramt; E.: s. faura, maþli
faúramēljan* 1, faúr-a-mēl-jan*, got., sw. V. (1): nhd. vorzeichnen, vormalen, vor Augen malen; E.: s. faura, mēljan
faúraqiman* 1, faúr-a-qi-m-an*, got., st. V. (4): nhd. vorgehen, vor jemand hergehen; E.: s. faura, qiman
fauraqiþan* 9=8, faur-a-qiþ-an*, got., st. V. (5): nhd. vorhersagen; E.: s. faura, qiþan
faúrarahnjan* 1, faúr-a-rah-n-jan*, got., sw. V. (1): nhd. übertreffen; E.: s. faura, rahnjan
faúrastandan* 3, faúr-a-sta-n-d-an*, got., st. V. (6): nhd. dabeistehen, vorstehen; E.: s. faura, standan
faúratani* 3, faúr-a-tan-i*, got., st. N. (ja): nhd. Wunderzeichen; E.: ohne sichere Erklärung, s. faura, tani, Lehmann F31
faúrawēnjan* 2=1, faúr-a-wēn-jan*, got., sw. V. (1): nhd. vorher hoffen; E.: s. faura, wēnjan
faúrawisan 2, faúr-a-wi-s-an, got., anom. V.: nhd. vorhanden sein (V.); E.: s. faura, wisan
faúrbaúhts* 4=3, faúr-baúh-t-s*, got., st. F. (i): nhd. Loskauf, Loskaufung, Erlösung; E.: s. faur, bauhts
faúrbigaggan* 2, faúr-bi-ga-g-g-an*, got., def. red. unr. V. (3), m. Akk.: nhd. vorausgehen, vorangehen; E.: s. bi, faur, gaggan
faúrbisniwan* 1, faúr-bi-sniw-an*, got., st. V. (5): nhd. vorangehen, zuvorkommen; E.: s. bi, faur, sniwan
faúrbiudan* 7, faúr-biud-an*, got., st. V. (2): nhd. verbieten, gebieten; E.: s. faur, biudan
faúrbjan?***, faúrb-jan?***, got., sw. V. (1): nhd. reinigen, putzen, glätten; E.: ohne sichere Etymologie, vgl. aber as. furvian, sw. V., putzen
faúrdammjan* 1, faúr-dam-m-jan*, got., sw. V. (1): nhd. verdämmen, versperren, eindämmen, hindern; E.: Unsichere Etymologie, s. faur, dammjan, Lehmann F32
faúrdōmeins* 1, faúr-dō-m-ein-s*, got., st. F. (i/ō): nhd. Vorurteil; E.: s. faur, dōmeins
faúrdōmjan?***, faúr-dō-m-jan?***, got., sw. V. (1): nhd. vorher urteilen; E.: s. faur, dōmjan
faúrds?*** E.: s. faran
faúrgaggan* 4, faúr-ga-g-g-an*, got., def. red. unr. V. (3): nhd. vorübergehen, vorbeigehen; E.: s. faur, gaggan
faúrhāh 1, faúr-hāh, got., st. N. (a): nhd. Vorhang; E.: s. faur, hāh
faúrhāhan?***, faúr-hāh-an?***, got., red. V. (3): nhd. vorhängen; E.: s. faur, hāhan
faurhs***, faurh-s***, got., st. F. (ō): nhd. Furche; E.: idg. *pr̥k̑ā, F., Furche, Pokorny 821; idg. *perk̑- (3), *pr̥k̑-, V., Sb., reißen, wühlen, kratzen, Furche, Pokorny 821
faúrhtei* 2, faúrh-t-ei*, got., sw. F. (n): nhd. Furcht, Entsetzen; E.: s. idg. *perg- (2), V., Sb., fürchten, Furcht, Pokorny 820
faúrhtjan* 6, faúrh-t-jan*, got., sw. V. (1): nhd. sich fürchten; E.: s. idg. *perg- (2), V., Sb., fürchten, Furcht, Pokorny 820
faúrhts* 2, faúrh-t-s*, got., Adj. (a): nhd. furchtsam; E.: Etymologie unsicher, germ. *furhta-, *furhtaz, Adj., furchtsam, bange; vgl. idg. *perg- (2), V., Sb., fürchten, Furcht, Pokorny 820, Lehmann F33
faúrlageins* 2, faúr-lag-ein-s*, got., st. F. (i/ō): nhd. Vorlegung; E.: s. faur, lageins
faúrlagjan 3, faúr-lag-jan, got., sw. V. (1), m. Dat.: nhd. vorlegen, vorsetzen; E.: s. faur, lagjan
faúrmūljan* 1, faúr-mū-l-jan*, got., sw. V. (1): nhd. das Maul verbinden; E.: s. faur, mūljan, Lehmann F34
faúrqiþan 4, faúr-qiþ-an, got., st. V. (5), m. Dat.: nhd. sich entschuldigen, für ungültig erklären, aufheben, umstoßen; E.: s. faur, qiþan
faúrrinnan* 1, faúr-ri-n-n-an*, got., st. V. (3): nhd. vorhergehen; E.: s. faur, rinnan
faurs?***, faur-s?***, got., Adj. (i/ja): nhd. ehrbar, bescheiden (Adj.); E.: ohne sichere Etymologie, Feist 180; vielleicht von germ. *-furi-, *-furiz?, Adj., gesittet; vgl. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen, durchdringen, fliegen, Pokorny 816
faúrsigljan* 1, faúr-sig-l-jan*, got., sw. V. (1): nhd. versiegeln; E.: s. faur, sigljan
faúrsniwan* 3, faúr-sniw-an*, got., st. V. (5): nhd. vorwegnehmen, vorausgehen, zuvorkommen; E.: s. faur, sniwan
faúrstandan?***, faúr-sta-n-d-an?***, got., st. V. (6): nhd. vorstehen; E.: s. faur, standan
faurstass?***, faur-sta-s-s?***, got., st. F. (i): nhd. Vorstehen, Aufsicht; E.: s. faur, stass
faúrstasseis* 1, faúr-sta-s-s-ei-s*, got., st. M. (ja): nhd. Vorsteher; E.: s. faur, stasseis, Lehmann F35
faúrþis 23, faúrþ-is, got., Adv. (Komp.): nhd. zuvor, früher, vorher; E.: s. faur, þata, Lehmann F36
faúrþizei 9, faúrþ-iz-ei, got., Konj.: nhd. bevor, ehe; E.: s. faurþis, ei
faúrwaipjan* 1, faúr-waip-jan*, got., sw. V. (1): nhd. verbinden; E.: s. faur, waipjan
faúrwalwjan* 1, faúr-wal-w-jan*, got., sw. V. (1), m. Dat.: nhd. vorwälzen, davorwälzen; E.: s. faur, walwjan
faúrweis?***, faúr-wei-s?***, got., Adj. (a): nhd. vorsätzlich, bedacht; E.: s. faur, weis (1)
faus* 7, fau-s*, (Pl. fawai), got., Adj. (a): nhd. wenig, wenige (= fawai); E.: idg. *pəuko-, Adj., wenig, Pokorny 842; s. idg. *pōu-, *pəu-, *pū̆-, Adj., Sb., klein, gering, wenig, Junges, Pokorny 842, Lehmann F37
fēhaba?***, fēh-a-ba?***, got., Adv.: nhd. anständig, ehrbar; E.: vgl. idg. *pē̆k̑- (1), *pōk̑-, V., hübsch machen, sich freuen, Pokorny 796?
fēhs?***, fēh-s?***, got., Adj. (a): nhd. anständig; E.: vgl. idg. *pē̆k̑- (1), *pō̆k̑-, V., hübsch machen, sich freuen, Pokorny 796?
feinan?*** E.: Keine anerkannte Etymologie, keine innergerm. Beziehungen, Feist 293
fenea, lat.got., fe-n-ea, lat.-got., finja?***, got., F.: nhd. Gerstengraupen; E.: s. idg. *pen- (1), V., Sb., füttern, Nahrung, Hausinneres, Pokorny 807; idg. *pā-, *pə-, *peh₂-, *pah₂-, V., füttern, nähren, weiden, Pokorny 787, Lehmann F39
fēr?***, got., st. N. (a): nhd. Nachstellung; E.: idg. *per- (2E), V., Sb., versuchen, probieren, Gefahr, Pokorny 818
fēra* 4, fēr-a*, got., st. F. (ō): nhd. Seite, Gegend, Glied, Körperteil
fērja* 1, fēr-j-a*, got., sw. M. (n): nhd. Aufpasser, Nachsteller; E.: Keine sichere Etymologie, germ. *fērō, *fǣrō, st. F. (ō), Wachstellung, Gefahr; idg. *per- (2E), V., Sb., versuchen, probieren, Gefahr, Pokorny 818, Lehmann F41
fers 1, fer-s, krimgot., st. M.: nhd. Mann; E.: s. fairƕus, ablehnend Feist s. u. fers, Lehmann F42
fēteins?***, fēt-ein-s?***, got., st. F. (i/ō): nhd. Kleidung; E.: s. fētjan
fētjan* 1, fēt-jan*, got., sw. V. (1): nhd. schmücken; E.: Keine sichere Etymologie, germ. *fētjan, sw. V., rüsten, schmücken; vgl. idg. *pē̆d- (1), *pō̆d-, V., fassen, Pokorny 790, Lehmann F43
feusa?***, feus-a?***, got., Sb.: nhd. Speck
fidur-, got., Num. Kard.: nhd. vier; E.: idg. *kᵘ̯etu̯er-, *kᵘ̯etu̯ō̆r-, *kᵘ̯ₑtur- (M.), *kᵘ̯etesor- (F.), Num. Kard., vier, Pokorny 642, Lehmann F44
fidurdōgs 1, fidur-dōg-s, got., Adj. (a): nhd. viertägig; E.: s. fidur, -dōgs
fidurfalþs* 1, fidur-fal-þ-s*, got., Adj. (a): nhd. vierfältig, vierfach; E.: s. fidur, -falþs
fidurragineis?***, fidur-ragin-ei-s?***, got., st. M. (ja): nhd. Vierfürst; E.: s. fidur, ragineis
fidurragini* 1, fidur-ragin-i*, got., st. N. (ja): nhd. Vierfürstenamt, Tetrarchie; E.: s. fidur, ragini
fidwōr 12, fyder, got., fyder, krimgot., Num. Kard.: nhd. vier; E.: idg. *kᵘ̯etu̯er-, *kᵘ̯etu̯ō̆r-, *kᵘ̯ₑtur- (M.), *kᵘ̯etesor- (F.), Num. Kard., vier, Pokorny 642, Lehmann F45
fidwōrtaíhun 2, fidwōr-taí-hun, got., Num. Kard.: nhd. vierzehn; E.: s. fidwōr, taihun
fidwōrþūsundjos, fidwōr-þūs-und-j-o-s, got., Num. Kard.: nhd. viertausend; E.: s. fidwōr, þūsundi
figgragulþ* 1, figg-r-a-gul-þ*, got., st. N. (a): nhd. „Fingergold“, Fingerring; E.: s. figgrs, gulþ
figgrs* 1, figg-r-s*, got., st. M. (a): nhd. Finger; E.: vgl. idg. *penkᵘ̯tos, Num. Ord., fünfte, Pokorny 808; idg. *penkᵘ̯e, Num. Kard., fünf, Pokorny 808, Lehmann F47
fijan 23, fi-j-an, fian*, got., sw. V. (3): nhd. hassen, verabscheuen; E.: vgl. idg. *pēi-, *pē-, *pī-, *peiə-, V., wehtun, beschädigen, schmähen, Pokorny 792, Kluge22 208, Lehmann F48
fijands 22=20, fi-j-a-n-d-s, got., st. M. (nd): nhd. Feind; E.: vgl. idg. *pēi-, *pē-, *pī-, *peiə-, V., wehtun, beschädigen, schmähen, Pokorny 792, Kluge22 208
fijaþwa* 3, fi-j-aþ-w-a*, got., st. F. (ō): nhd. Feindschaft; E.: s. fijan
filaus 5, fil-aus, got., Adv.: nhd. um vieles, viel; E.: s. filu
filh?*** E.: s. filhan
filhan 1, fil-h-an, got., st. V. (3,2): nhd. verbergen, begraben (V.); E.: s. idg. *pel- (3b), *pelə-, *plē-, V., Sb., verdecken, verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803, Lehmann F49
filigri* 2, fi-lig-r-i*, filegri*, fililigri*, got., st. N. (ja): nhd. Höhle, Versteck; E.: s. filhan, ligrs, Lehmann F50
fill?***, fil-l?***, got., st. N. (a): nhd. Fell, Haut; E.: idg. *pel- (3b), *pelə-, *plē-, V., Sb., verdecken, verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803
filleins* 1, fil-l-ein-s*, got., Adj. (a): nhd. ledern; E.: s. idg. *pel- (3b), *pelə-, *plē-, V., Sb., verdecken, verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803, Lehmann F51
filli?*** E.: idg. *pel- (3b), *pelə-, *plē-, V., Sb., verdecken, verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803
-fills?***, -fil-l-s?***, got., Adj. (a): nhd. -häutig; E.: idg. *pel- (3b), *pelə-, *plē-, V., Sb., verdecken, verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803
filma?*** E.: vgl. idg. *pelem-, V., schwingen, schütteln, zittern, Pokorny 801; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütteln, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798
films?***, fil-m-s?***, got., st. M. (a): nhd. Schrecken; E.: vgl. idg. *pelem-, V., schwingen, schütteln, zittern, Pokorny 801; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütteln, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798
filtur?***, fil-t-ur?***, got., st. Sb.: nhd. Filz; E.: vgl. idg. *pel- (2a), *pelə-, *plā-, V., stoßen, bewegen, treiben, Pokorny 801?; idg. *pilo-, Sb., Haar (N.), Pokorny 830?
filu 79, fil-u, got., Adj., subst. Adv., N.: nhd. viel, sehr, um vieles (Komp.); E.: idg. *pelu-, N., Adj., Menge, viel, Pokorny 798; s. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798, Lehmann F52
filudeis***, fil-u-dei-s***, filuweis?***, got., Adj. (a): nhd. arglistig; E.: Etymologisch schwierig, Feist 153
filudeisei* 2, fil-u-dei-s-ei*, got., sw. F. (n): nhd. Arglist, Schlauheit, List; E.: Etymologisch schwierig, Feist 153, Lehmann F53
filufaíhs* 1, fil-u-faíh-s*, got., Adj. (a): nhd. sehr bunt, reichhaltig, mannigfaltig; E.: s. filu, faihs, Lehmann F54
filugalaufs* 1, fil-u-ga-lauf-s*, got., Adj. (a): nhd. sehr wertvoll, sehr kostbar; E.: s. filu, galaufs
filusna 6, fil-u-sn-a, got., st. F. (ō): nhd. Vielheit, Menge, Übermaß; E.: vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütteln, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798
filuwaúrdei* 1, fil-u-waúr-d-ei*, got., sw. F. (n): nhd. vieles Reden, Schwatzhaftigkeit, Geschwätz; E.: s. filu, waúrdei
filuwaúrdjan* 1, fil-u-waúr-d-jan*, got., sw. V. (1): nhd. viel Worte machen, viel plappern, viel reden; E.: s. filu, waúrdjan
filuwaúrds?***, fil-u-waúr-d-s?***, got., Adj. (a): nhd. viel redend, viel sprechend; E.: s. filu, waúrd
fimf 23, fynf*, fyuf, got., fynf*, fyuf, krimgot., Num. Kard.: nhd. fünf; E.: idg. *penkᵘ̯e, Num. Kard., fünf, Pokorny 808, Lehmann F55
fimfhunda*, fimf-hund-a*, got., Num. Kard.: nhd. fünfhundert; E.: s. fimf, hunda
fimfta***, fimf-t-a***, got., Num. Ord.: nhd. fünfte; E.: idg. *penkᵘ̯tos, Num. Ord., fünfte, Pokorny 808; s. idg. *penkᵘ̯e, Num. Kard., fünf, Pokorny 808
fimftaíhun* 1, fimf-taí-hun*, got., Num. Kard.: nhd. fünfzehn; E.: s. fimf, taihun, Lehmann F56
fimftataíhunda* 1, fimf-t-a-taí-hun-d-a*, got., Num. Ord.: nhd. fünfzehnte; E.: s. fimf, taihunda
fimftigjus***, fimf-tig-ju-s***, got., Num. Kard.: nhd. fünfzig; E.: s. fimf, tigjus
fimfþūsunjōs?***, fimf-þūs-un-j-ō-s?***, got., Num. Kard.: nhd. fünftausend; E.: s. fimf, þūsundi
finja?***, fin-j-a?***, got., st. F. (ō): nhd. Gerste?
Finnhaiþas***, Finn-haiþ-a-s***, Finnhaiþae***, got., M. Pl.: nhd. Bewohner von Finnahaithi; E.: got., haiþi
finþan* 5, fi-n-þ-an*, got., st. V. (3,1): nhd. erkennen, erfahren (V.); E.: s. idg. *pent-, V., treten, gehen, Pokorny 808; idg. *pet- (2), *petə-, *ptē-, *ptō-, V., stürzen, fallen, fliegen, Pokorny 825, Lehmann F57
fiskja* 2, fisk-j-a*, got., sw. M. (n): nhd. Fischer; E.: vgl. idg. *peisk-, *pisk-, *peitsk-, Sb., Zukost?, Fisch, Pokorny 796, Kluge s. u. Fisch
fiskōn 1, fisk-ōn, got., sw. V. (2): nhd. fischen; E.: vgl. idg. *peisk-, *pisk-, *peitsk-, Sb., Zukost?, Fisch, Pokorny 796, Kluge22 216
fisks* 14, fisk-s*, fisc*, fisct, got., fisc*, fisct, krimgot., st. M. (a): nhd. Fisch; E.: idg. *peisk-, *pisk-, *peitsk-, Sb., Zukost?, Fisch, Pokorny 796, Kluge s. u. Fisch, Lehmann F58
fitan* 2, fit-an*, got., st. V. (5): nhd. kreißen, gebären; E.: idg. *pid-?, V., gebären?, ziehen?, Pokorny 830, Lehmann F59
flahta* 1, fla-h-t-a*, flahtō*?, got., st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Flechte
flaíhtan?***, flaí-h-t-an?***, got., st. V. (3): nhd. flechten; E.: s. idg. *plek̑-, V., flechten, wickeln, Pokorny 834; idg. *pel- (3a), V., falten, Pokorny 802
flaskō***, flask-ō***, got., sw. F. (ōn): nhd. Flasche
flaugjan*** E.: idg. *pleuk-, V., rinnen, fließen, fliegen, Pokorny 837; s. idg. *pleu-, V., rinnen, schwimmen, fließen, fliegen, Pokorny 835; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798
flautjan* 1, flaut-jan*, got., sw. V. (1): nhd. prahlen; E.: keine sichere Etymologie, Feist 156, germ. *flautjan, sw. V., prahlen; s. idg. *pleud-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 837; idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798
flauts* 2=1, flau-t-s*, got., Adj. (a): nhd. ruhmsüchtig, prahlerisch; E.: keine sichere Etymologie, Feist 156, Lehmann F61, germ. *flauta-, *flautaz, Adj., prahlend; s. idg. *pleud-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 837; idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798
flōdus 1, flō-du-s, got., st. M. (u): nhd. Strom, Flut; E.: s. idg. *pluti-, Sb., Überfließen, Pokorny 836; idg. *pleu-, V., fließen, rinnen, fliegen, schwimmen, Pokorny 835, Lehmann F62; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798
flōkan* 1, flō-k-an*, got., red. V. (5): nhd. betrauern, beklagen; E.: s. idg. *plāk- (2), *plāg-, V., schlagen, Pokorny 832; idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805, Lehmann F63
fōdeins* 2, fō-d-ein-s*, got., st. F. (i/ō): nhd. Nahrung, Speise; E.: s. fōdjan
fōdjan* 5, fō-d-jan*, got., sw. V. (1): nhd. ernähren, aufziehen; E.: s. idg. *pāt-, *pət-, V., füttern, nähren, weiden, Pokorny 787; idg. *pā-, *pə-, *peh₂-, *pah₂-, V., füttern, nähren, weiden, Pokorny 787, Lehmann F64
fōdr* 1, fōd-r*, got., st. N. (a): nhd. Scheide; E.: idg. *pā-, *pə-, *peh₂-, *pah₂-, V., füttern, nähren, weiden, Pokorny 787?, Lehmann F65, s. dazu Feist u. fodr
fōn 20, got., unr. N. (r/n): nhd. Feuer; E.: s. idg. *peu̯ōr, Sb., Feuer, Pokorny 828, Lehmann F66
fōtubandi* 1, fōt-u-band-i*, got., st. F. (jō): nhd. „Fußband“, Fußfessel, Fußschelle; E.: s. fōtus, bandi
fōtubaūrd 3, fōt-u-baūr-d, got., st. N. (a): nhd. Fußbank, Schemel; E.: s. fōtus, baurd, Lehmann F67
fōtus 41, fōt-u-s, got., st. M. (u): nhd. Fuß; E.: idg. *pō̆ts, M., Fuß, Pokorny 790; s. idg. *pē̆d- (2), *pō̆d-, V., M., gehen, fallen, Fuß, Fessel (F.) (2), Pokorny 790, Lehmann F68
fra-***, got., Präf., Partikel: nhd. ver-; E.: vgl. idg. *pro, *prō, Präp., vorwärts, vorn, voran, Pokorny 813; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810, Lehmann F69
fraatjan* 1, fra-at-jan*, got., sw. V. (1), m. Akk.: nhd. zum Essen austeilen; E.: s. fra-, atjan
frabaíran* 1, fra-baír-an*, got., st. V. (4): nhd. vertragen, ertragen; E.: s. fra-, bairan
frabaúhtabōka* 1, fra-baúh-t-a-bōk-a*, got., st. F. (ō)?, st. N. (ō)?, Pl.: nhd. Verkaufsurkunde; E.: s. frabugjan, bōka
frabugjan 10, fra-bug-jan, got., unr. sw. V. (1), m. Akk.: nhd. verkaufen; E.: s. fra-, bugjan
fradailjan* 1, fra-da-i-l-jan*, got., sw. V. (1): nhd. verteilen unter; E.: s. fra-, dailjan
fragan* 1, fragjan*?, frag-an*, frag-jan*?, got., st. V. (6?): nhd. fragen; E.: s. idg. *perk̑- (4), *prek̑-, *pr̥k̑-, V., fragen, bitten, Pokorny 821, Lehmann F70
fragiban 25, fra-gib-an, got., st. V. (5): nhd. vergeben, verleihen, schenken, geben, gewähren; E.: s. fra-, giban
fragifts* 3, fra-gif-t-s*, got., st. F. (i): nhd. Verleihung, Verlobung, Gabe; E.: s. fra-, gifts, Lehmann F71
fragildan* 3, fra-gild-an*, got., st. V. (3,2): nhd. vergelten, erstatten; E.: ? germ. *fargildan, st. V., vergelten; keine sichere Etymologie, Feist s. u. fragildan, Lehmann F72
Fragka?***, Fragk-a?***, got., sw. M. (n): nhd. Franke
frahinþan* 4, fra-hinþ-an*, got., st. V. (3,1): nhd. gefangennehmen, fangen; E.: Ohne sichere Etymologie, s. fra-, hinþan, Lehmann F73
fraíhnan 57, fraíh-n-an, got., unr. st. V. (5): nhd. fragen; E.: idg. *perk̑- (4), *prek̑-, *pr̥k̑-, V., fragen, bitten, Pokorny 821, Lehmann F74
fraisan* 13, frai-s-an*, got., red. V. (1), m. Akk., m. Gen.: nhd. versuchen; E.: Etymologie unklar, germ. *fraisan, st. V., versuchen; vgl. idg. *per- (2E), V., Sb., versuchen, probieren, Gefahr, Pokorny 818, Lehmann F75
fraista***, frai-s-t-a***, got., st. F. (ō): nhd. Versuchung; E.: s. fraisan
fraistōn***, frai-s-t-ōn***, got., sw. V. (2): nhd. versuchen; E.: s. fraista
fraistubni* 5, frai-s-t-ubn-i*, got., st. F. (jō): nhd. Versuchung; E.: s. fraistan
fraitan* 4, fra-it-an*, got., unr. st. V. (5): nhd. verzehren, fressen; E.: s. idg. *ed-, V., essen, Pokorny 287
fraiw 23, frai-w, got., st. N. (a) (wa): nhd. Same; E.: ? germ. *fraiwa-, *fraiwam, st. N. (a), Same, Samen, Saat, Nachkommenschaft; etymologisch dunkel, Feist s. u. fraiw; vgl. idg. *sper- (6), *per- (6), *sprei-, V., streuen, säen, sprengen, spritzen, sprühen, Pokorny 993; idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809, Lehmann F76
frakunnan 16, fra-kun-n-an, got., Prät.-Präs. (3), m. Dat.: nhd. verachten; E.: s. fra-, kunnan (1)
frakunþs?***, fra-kun-þ-s?***, got., Adj. (a) = Part. Prät.: nhd. verachtet
fralēt* 6=5, fra-lē-t*, got., st. N. (a): nhd. Erlass, Entlassung; E.: s. fra-, lēt
fralētan 32, fra-lē-t-an, got., red. abl. V. (6): nhd. lassen, freilassen, entlassen, unterlassen, zulassen, erlauben, erlassen, vergeben, herablassen, gestatten; E.: s. fra-, lētan
fralēts 1, fra-lē-t-s, got., st. M. (a): nhd. Freigelassener; E.: s. fra-, lēts
fralēwjan* 1, fra-lēw-jan*, got., sw. V. (1): nhd. verraten; E.: s. fra-, lēwjan
fraliusan* 9, fra-liu-s-an*, got., st. V. (2), m. Dat.: nhd. verlieren
fralusnan* 3, fra-lu-s-n-an*, got., sw. V. (4): nhd. verloren gehen, verloren werden; E.: s. fraliusan
fralusts 9, fra-lu-s-t-s, got., st. F. (i): nhd. Verderben, Verlust; E.: s. fra-; vgl. idg. *las-, V., gierig sein (V.), mutwillig sein (V.), ausgelassen sein (V.), Pokorny 654
fram 185=183, fra-m, got., Präp., Adv., Präf.: nhd. weiter, von, von ... her, von ... an, an, vor, seit, bei; E.: idg. *promo-, Adj., Adv., vordere, fort, Pokorny 814; s. idg. *pro, *prō, Präp., vorwärts, vorn, voran, Pokorny 813; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810, Lehmann F78
framaldrs* 3, fra-m-al-dr-s*, (Komp. framaldrōza*), got., Adj. (a): nhd. im Alter vorgeschritten, bejahrt; E.: s. fram, aldrs, Lehmann F79
framaþeis* 9, framaþs, fra-m-aþ-ei-s*, fram-aþ-s*, got., Adj. (ja?), (i): nhd. fremd; E.: vgl. idg. *promo-, Adj., Adv., vordere, fort, Pokorny 814; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810, Lehmann F80, s. auch Kluge S. 218
framaþjan* 1, fra-m-aþ-jan*, got., sw. V. (1): nhd. entfremden; E.: vgl. idg. *promo-, Adj., Adv., vordere, fort, Pokorny 814; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810, s. auch Kluge, S. 218
framgāhts* 1, fra-m-gā-h-t-s*, got., st. F. (i): nhd. Fortschritt; E.: s. fram, gāhts (1), Lehmann F81
framis 2, fra-m-is, got., Adv. (Komp.): nhd. weiter; E.: s. fram
frams?***, fra-m-s?***, got., Adj. (a): nhd. tüchtig; E.: s. fram
framwaírþis 1, fra-m-waírþ-is, got., Adv., Gen.: nhd. fernerhin; E.: s. fram, wairþis, Lehmann F82
framwairþs?***, fra-m-wair-þ-s?***, got., Adj. (a): nhd. zukünftig; E.: s. fram, wairþs (2)
framwigis 2, fra-m-wig-is, got., Adv.: nhd. fortwährend, für immer; E.: s. fram, wigis, Lehmann F83
franiman 2, fra-nim-an, got., st. V. (4): nhd. nehmen, in Besitz nehmen, in Empfang nehmen, gewinnen; E.: s. fra-, niman
fraqiman* 7, fra-qi-m-an*, got., st. V. (4), m. Dat.: nhd. verzehren, ausgeben, vertun, verwenden; E.: s. fra-, qiman
fraqisteins* 1, fra-qis-t-ein-s*, got., st. F. (i): nhd. Verderb, Vergeudung, Verschwendung; E.: s. fra-, qisteins
fraqistjan 23, fra-qis-t-jan, got., sw. V. (1), m. Akk., m. Dat.: nhd. verderben, umbringen; E.: s. fra-, qistjan
fraqistnan* 16, fra-qis-t-n-an*, got., sw. V. (4): nhd. umkommen, zugrunde gehen, verderben (intr.); E.: s. fra-, qistnan
fraqiþan* 7, fra-qiþ-an*, got., st. V. (5): nhd. für ungültig erklären, aufheben, verfluchen, verwünschen; E.: s. fra-, qiþan
frarinnan* 1, fra-ri-n-n-an*, got., st. V. (3): nhd. sich verlaufen zu, geraten unter; E.: s. fra-, rinnan
fraslindan* 1, fra-sli-nd-an*, got., st. V. (3,1): nhd. verschlingen, verschlucken; E.: etymologisch dunkel, ? germ. *farslendan, st. V., verschlingen; s. idg. *slindʰ-?, V., kriechen, gleiten, Pokorny 961; vgl. idg. *sel- (5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900, Lehmann F84
frastisibja 1, frast-i-si-b-j-a, got., st. F. (jō): nhd. Kindschaft; E.: s. frasts, sibja
frasts* 1, frast-s*, got., st. M. (i)?, st. F. (i)?: nhd. Kind; E.: nur unsichere Etymologien, ? germ. *frasti-, *frastiz, st. F. (i), Nachkommenschaft; vgl. idg. *səitlo-, Sb., Geschlecht, Pokorny 889; idg. *sēi- (2), *sē-, *səi-, *sī-, *sə-, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, Ruhe, Kraft, Pokorny 889, Lehmann F85
fratwjan?*** E.: Etymologie schwierig, Feist 531
fraþi 14, fraþ-i, got., st. N. (ja): nhd. Verstand, Sinn, Gesinnung; E.: vgl. idg. *pret-, *prō̆t-, V., verstehen, Pokorny 845, Lehmann F86
fraþjamarzeins 1, fraþ-ja-mar-z-ein-s, got., st. F. (i/ō): nhd. Verstandestäuschung; E.: s. fraþi, marzeins
fraþjan 48=47, fraþ-jan, got., unr. st. V. (6): nhd. denken, erkennen, verstehen, merken, verständig sein (V.), der Meinung sein (V.); E.: idg. *pret-, *prō̆t-, V., verstehen, Pokorny 845
fraþjands?***, fraþ-jan-d-s?***, got., Part. Präs.: nhd. verständig; E.: s. fraþjan
fraþjei?***, fraþ-j-ei?***, got., sw. F. (n): nhd. Klugheit, Verstand, Verständigkeit, Besonnenheit; E.: s. fraþi
-fraþjis?***, -fraþ-j-i-s?***, got., Adj. (ja): nhd. gesinnt; E.: s. fraþjan
frauja 381=374, frau-j-a, got., sw. M. (n): nhd. Herr; E.: vgl. idg. *prō̆u̯o-, Präp., vorwärts, vorn, Pokorny 815; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810, Lehmann F87
fraujinassus* 2, frau-ji-n-a-s-su-s*, got., st. M. (u): nhd. Herrschaft; E.: s. frauja, -assus
fraujinōn 7, frau-ji-n-ōn, got., sw. V. (2), m. Dat.: nhd. herrschen, Herr sein (V.); E.: s. frauja
fraujinōnds* 1, frau-ji-n-ōn-d-s*, got., st. M. (nd): nhd. Herrscher, Herr; E.: s. fraujinōn
fraujis?***, frau-ji-s?***, got., st. M. (ja): nhd. Herr; E.: vgl. idg. *prō̆u̯o-, Präp., vorwärts, vorn, Pokorny 815; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810
fraus***, frau-s***, got., Adj. (a): nhd. froh; E.: vgl. idg. *preu-, V., springen, hüpfen, Pokorny 845
frawaírpan* 2, fra-waír-p-an*, got., st. V. (3): nhd. verwerfen, zerstreuen, wegwerfen; E.: s. fra-, wairpan
frawaírþan* 1, fra-waír-þ-an*, got., st. V. (3): nhd. verderben (intr.), zugrunde gehen; E.: s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; idg. *u̯ert-, V., drehen, wenden, Pokorny 1156; idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152
frawardeins* 1, fra-war-d-ein-s*, got., st. F. (i): nhd. Verderben; E.: s. fra-, wardeins
frawardjan* 7, fra-war-d-jan*, got., sw. V. (1): nhd. verderben (tr.), entstellen; E.: s. fra-, wardjan, Lehmann F88
frawaúrhts (1) 36, fra-waúrh-t-s, got., Adj. (a): nhd. sündig, subst. Sünder; E.: s. frawaurkjan, Lehmann F89
frawaúrhts (2) 79, fra-waúrh-t-s, got., st. F. (i): nhd. Sünde; E.: s. frawaurkjan
frawaúrkjan* 15, fra-waúrk-jan*, got., unr. sw. V. (1): nhd. sündigen, (sich) versündigen, eine Sünde begehen; E.: s. fra-, waurkjan
fraweit 4, fra-wei-t, got., st. N. (a): nhd. Strafe, Rache; E.: s. fraweitan, Lehmann F90
fraweitan 5, fra-wei-t-an, got., st. V. (1): nhd. rächen, Recht verschaffen, strafen; E.: s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; vgl. idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125; idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78
frawilwan 8, fra-wil-w-an, got., st. V. (3): nhd. fortreißen, gewaltsam ergreifen; E.: s. fra-, wilwan
frawisan* 1, fra-wi-s-an*, got., anom. V., perfektiv: nhd. verbrauchen, vergeuden, verschwenden; E.: s. fra-, wisan (2)
frawrikan* 1, fra-wri-k-an*, got., st. V. (5), perfektiv: nhd. verfolgen, rächen; E.: s. fra-, wrikan
frawrōhjan* 1, fra-wrō-h-jan*, got., sw. V. (1): nhd. verklagen, verdächtigen, verleumden, anzeigen; E.: s. fra-, wrōhjan
freideins?***, frei-d-ein-s?***, got., st. F. (i): nhd. Schonung, Erhaltung; E.: s. freidjan
freidjan* 6, frei-d-jan*, got., sw. V. (1), m. Akk., m. Gen.: nhd. schonen; E.: s. idg. *prāi-, *prəi-, *prī̆-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, froh, friedlich, Pokorny 844, Lehmann F91
freihals (1)***, frei-hal-s***, got., Adj. (a): nhd. frei; E.: s. freihals (2)
freihals (2) 8, frei-hal-s, got., st. M. (a): nhd. Freiheit; E.: vgl. idg. *prāi-, *prəi-, *prī̆-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844, Lehmann F92
freis 19, frei-s, got., Adj. (ja): nhd. frei; E.: vgl. idg. *prāi-, *prəi-, *prī̆-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844, Lehmann F93
freiþs?***, frei-þ-s?***, got., Adj. (a): nhd. hübsch, schön; E.: s. freidjan
friaþwamilds* 1, fri-aþ-w-a-mil-d-s*, got., Adj. (i): nhd. zärtlich liebend, liebreich; E.: s. friaþwa, milds
frijaþwa 85, fri-j-aþ-w-a, got., st. F. (wō): nhd. Liebe; E.: vgl. idg. *prāi-, *prəi-, *prī̆-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844, Lehmann F94; vgl. idg. *peri-, Adv., nahe, bei
frijei 1, fri-j-ei, got., sw. F. (n): nhd. Freiheit; E.: s. idg. *prāi-, *prəi-, *prī̆-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844; vgl. idg. *peri-, Adv., nahe, bei
frijōn 92, fri-j-ōn, got., sw. V. (2): nhd. lieben, gern tun; E.: s. idg. *prāi-, *prəi-, *prī̆-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844, Lehmann F95
frijōndi* 1, fri-j-ōn-d-i*, got., st. F. (jō): nhd. Freundin; E.: vgl. idg. *prāi-, *prəi-, *prī̆-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844
frijōnds 13, fri-j-ōn-d-s, got., st. M. (nd): nhd. Freund; E.: vgl. idg. *prāi-, *prəi-, *prī̆-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844
frijōns* 2, fri-j-ōn-s*, got., st. F. (i): nhd. Kuss, Liebeszeichen; E.: s. frijōn
frikei?***, fri-k-ei?***, got., sw. F. (n): nhd. Gier, Sucht; E.: s. idg. *preg-?, Adj., gierig, heftig, Pokorny 845; idg. *spereg-, *pereg-, *sperəg-, *perəg-, *sprēg-, *prēg-, V., zucken, schnellen, streuen, sprengen, spritzen, Pokorny 996; vgl. idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992
friks?***, fri-k-s?***, got., Adj. (a): nhd. süchtig, gierig; E.: idg. *preg-?, Adj., gierig, heftig, Pokorny 845; vgl. idg. *spereg-, *pereg-, *sperəg-, *perəg-, *sprēg-, *prēg-, V., zucken, schnellen, streuen, sprengen, spritzen, Pokorny 996; idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992
frisahtjan?***, frisah-t-jan?***, got., sw. V. (1): nhd. abbilden; E.: ohne Beziehungen im Germanischen, Feist 168 f.
frisahtnan?***, frisah-t-n-an?***, got., sw. V. (4): nhd. abgebildet werden, Gestalt annehmen; E.: ohne Beziehungen im Germanischen, Feist 168 f.
frisahts 12, fri-sah-t-s, got., st. F. (i): nhd. Bild, Beispiel, Rätsel, dunkles Bild; E.: Keine sichere Etymologie ohne Beziehungen im Germanischen, Feist 168 f., Lehmann F96
frisks?***, frisk-s?***, got., Adj. (a): nhd. frisch
friþōn?***, fri-þ-ōn?***, got., sw. V. (2): nhd. schützen?; E.: vgl. idg. *prāi-, *prəi-, *prī̆-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844
friþōns?*** E.: vgl. idg. *prāi-, *prəi-, *prī̆-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844
friþus***, fri-þu-s***, got., st. M. (u): nhd. Friede, Schutz; E.: vgl. idg. *prāi-, *prəi-, *prī̆-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844
frius* 1, fri-u-s*, got., st. N. (a): nhd. Frost, Kälte; E.: vgl. idg. *preus-, V., frieren, brennen, Pokorny 846?; idg. *preus-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809?; idg. *pers-, V., sprühen, stieben, spritzen, prusten, Pokorny 823; idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809, Lehmann F98
friusan?***, fri-u-s-an?***, got., st. V. (2): nhd. frieren; E.: idg. *preus-, V., frieren, brennen, Pokorny 846?; idg. *preus-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809?; idg. *pers-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 823; idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, stieben, spritzen, prusten, Pokorny 809
frōdaba 2, frōd-a-ba, got., Adv.: nhd. klug, verständig, weise; E.: vgl. idg. *pret-, *prō̆t-, V., verstehen, Pokorny 845
frōdei* 9, frōd-ei*, got., sw. F. (n): nhd. Klugheit, Verstand; E.: s. idg. *pret-, *prō̆t-, V., verstehen, Pokorny 845
frōþs 10, frōþ-s, got., Adj. (a): nhd. klug, verständig, weise; E.: idg. *pret-, *prō̆t-, V., verstehen, Pokorny 845
frum?***, fru-m?***, got., st. N. (a): nhd. Anfang; E.: vgl. idg. *promo-, Adj., Adv., vordere, fort, Pokorny 814; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810
fruma 18, fru-m-a, got., sw. Adj. (Komp.): nhd. erste; E.: idg. *prₑmo-, Adj., vordere, erste, Pokorny 814, Lehmann F99; s. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810
frumabaúr 3, fru-m-a-baúr, got., st. M. (i): nhd. Erstgeborener; E.: s. fruma, baur (1)
frumadei* 1, fru-m-a-d-ei*, got., sw. F. (n): nhd. Vorrang; E.: s. fruma, Lehmann F100
frumaþ?***, fru-m-a-þ?***, got., Adv.: nhd. vorwärts; E.: s. fruma
frumaþeis***, fru-m-a-þ-ei-s***, frumaþs***, frumadeis***, got., Adj. (ja): nhd. erste; E.: s. fruma
frumei***, fru-m-ei***, got., sw. F. (n): nhd. Anfang; E.: s. fruma
frumist 14, fru-m-ist, got., Adv. (Superl.): nhd. zuerst; E.: s. fruma
frumisti* 3, fru-m-ist-i*, got., st. N. (ja): nhd. Anfang; E.: s. fruma
frumists 19, fru-m-ist-s, got., Adj. (a) (Superl.): nhd. der erste; E.: s. fruma
frumjan***, fru-m-jan***, got., sw. V. (1): nhd. fördern, vollbringen; E.: vgl. idg. *promo-, Adj., Adv., vordere, fort, Pokorny 814; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810
fugls* 6, fu-gl-s*, got., st. M. (a): nhd. Vogel; E.: s. idg. *pu-, Sb., Tierjunges?; idg. *pleuk-, V., fliegen, rinnen, fließen, Pokorny 837; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798, Lehmann F101
fula* 10, fu-l-a*, got., sw. M. (n): nhd. Fohlen, Füllen (N.) (1); E.: s. idg. *pōulos, *pōlos, Sb., Junges, Pokorny 842; vgl. idg. *pōu-, *pəu-, *pū̆-, Adj., Sb., klein, gering, wenig, Junges, Pokorny 842, Lehmann F102
fulcus*, ful-c-us*, lat.-got., M.: nhd. Volk; E.: vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798
fulgins* 3, ful-g-in-s*, got., Adj. (a): nhd. verborgen; E.: s. filhan
fulhsni* 7, ful-h-sn-i*, got., st. N. (ja): nhd. Geheimnis; E.: s. filhan
fulk***, ful-k***, got., st. N. (a): nhd. Kriegsvolk, Schar (F.) (1); E.: vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798
fullafahjan 3, ful-l-a-fah-jan, got., sw. V. (1), m. Akk.: nhd. Genüge leisten, dienen, Genüge tun, befriedigen, zufriedenstellen; E.: vgl. idg. *plēno-, *pl̥̄no-, Adj., voll, gefüllt, Pokorny 798; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; idg. *pē̆k̑- (1), *pō̆k̑-, V., hübsch machen, sich freuen, Pokorny 796?
fullafraþjan* 1, ful-l-a-fraþ-jan*, got., sw. V. (1): nhd. bei Verstand sein (V.), bei Sinnen sein (V.); E.: s. fulls, fraþjan
fullatōjis 2, ful-l-a-tō-ji-s, got., Adj. (ja): nhd. vollkommen; E.: s. fulls, taujan
fullaweis* 1, ful-l-a-wei-s*, got., Adj. (a): nhd. vollkommen; E.: s. fulls, weis (1), Lehmann F103
fullaweisjan* 1, ful-l-a-wei-s-jan*, got., sw. V. (1): nhd. überreden, überzeugen; E.: s. fullaweis
fullawita* 3, ful-l-a-wit-a*, got., sw. Adj., subst. sw. M. (n): nhd. vollkommen; E.: s. fulls, wita
fullei?***, ful-l-ei?***, got., sw. F. (n): nhd. Fülle; E.: s. idg. *plēno-, *pl̥̄no-, Adj., voll, gefüllt, Pokorny 798; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798
fulleins?***, ful-l-ein-s?***, got., st. F. (i/ō): nhd. Füllung, Erfüllung; E.: s. fulls
fulleiþs* 2, ful-l-eiþ-s*, fulleiþ*, fulliþs*, got., st. F. (i): nhd. Fülle, Vollmond?; E.: s. fulls
fullja?***, ful-l-j-a?***, got., sw. M. (n): nhd. Fülle, Maß, Fass; E.: s. fulls
fulljan* 3, ful-l-jan*, got., sw. V. (1): nhd. füllen, anfüllen; E.: s. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798
fullnan* 5, ful-l-n-an*, got., sw. V. (4): nhd. voll werden, erfüllt werden; E.: vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798
fullō 10, ful-l-ō, got., sw. F. (n): nhd. Fülle, Füllung, Flicken (M.), Ausfüllung; E.: s. idg. *plēno-, *pl̥̄no-, Adj., voll, gefüllt, Pokorny 798; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798
fulls 13, ful-l-s, got., Adj. (a): nhd. voll, vollkommen; E.: idg. *plēno-, *pl̥̄no-, Adj., voll, gefüllt, Pokorny 798; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798, Lehmann F104
fūls 1, fū-l-s, got., Adj. (a): nhd. faul, stinkend; E.: s. idg. *pū̆- (2), *peu̯ə-, V., faulen, stinken, Pokorny 848, Lehmann F105
fulþ?***, ful-þ?***, got., st. F.?: nhd. Feld; E.: vgl. idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805
funisks* 1, fun-isk-s*, got., Adj. (a): nhd. feurig; E.: s. fōn
funs?***, fun-s?***, got., Adj. (a): nhd. bereit, eilig, tapfer; E.: germ. *funsa-, *funsaz, *fundsa-, *fundsaz, Adj., eifrig, bereit, willig, eilig; s. idg. *pn̥tto-, Adj., eifrig, strebend, bereit, eilig, (Seebold 194: nur germanistische Belege); vgl. idg. *pent-, V., treten, gehen, Pokorny 808, Lehmann F106
fwnīkisks* 1, fwnīk-isk-s*, got., Adj. (a): nhd. phönikisch
fy 1, got., Abkürzung: nhd. 590
g 2, got., Buchstabe: nhd. g, Abkürzung für 3
ga-***, got., Partikel, Präf.: nhd. ge-, mit-; E.: idg. *kom, Adv., Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?, Lehmann G1
gaaggwei 2, ga-agg-w-ei, got., sw. F. (n): nhd. Einschränkung; E.: s. ga-, *aggwei
gaaggweins***, ga-agg-w-ein-s***, got., st. F. (i/ō): nhd. Beengung, Einschränkung; E.: s. ga-, *aggweins
gaaggwjan* 1, ga-agg-w-jan*, got., sw. V. (1): nhd. bedrängen; E.: s. ga-, aggwjan
gaaiginōn* 2=1, ga-aig-in-ōn*, got., sw. V. (2): nhd. in Besitz nehmen, übervorteilen, in Beschlag nehmen; E.: s. ga-, *aiginōn
gaainan* 1, ga-ai-n-an*, got., sw. V. (3): nhd. vereinzeln, trennen; E.: s. ga-, *ainan
gaaistan* 1, ga-ais-t-an*, got., sw. V. (3): nhd. sich scheuen vor, achten; E.: s. ga-, *aistan
gaaiwiskōn* 11=10, ga-aiw-isk-ōn*, got., sw. V. (2), m. Akk., perfektiv: nhd. beschämen, beschimpfen; E.: s. ga-, aiwisksōn*
gaandjan 1***, ga-and-jan***, got., sw. V. (1): nhd. enden, endigen, aufhören; E.: s. ga-, *andjan
gaar 1, got., st. N. (a): nhd. Jahr, j-Rune?; E.: idg. *i̯ēro-, *i̯əro-, *i̯oro-, Sb., Sommer, Jahr, Pokorny 296; s. idg. *e- (3), Pron., der, er, Pokorny 281
gaarbja* 1, ga-arb-j-a*, got., sw. M. (n): nhd. Miterbe; E.: s. ga-, arbja
gaarman* 10, ga-arm-an*, got., sw. V. (3), perfektiv: nhd. sich erbarmen, bemitleiden; E.: s. ga-, arman*
gaaukan* 1, ga-auk-an*, got., red. V. (2), perfektiv: nhd. sich vermehren, zunehmen; E.: s. ga-, aukan*
gabaidjan* 1, ga-baid-jan*, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. zwingen, gebieten, nötigen; E.: s. ga-, baidjan*
gabaíran 26, ga-baír-an, got., st. V. (4), perfektiv: nhd. „zusammentragen“, vergleichen, gebären; E.: s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128
gabaírgan* 1, ga-baír-g-an*, got., st. V. (3), m. Dat.: nhd. bergen, bewahren, erhalten (V.); E.: s. idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, Pokorny 145; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128
gabaírhteins* 1, ga-baír-h-t-ein-s*, got., st. F. (i/ō): nhd. Erscheinung; E.: s. ga-, bairhteins
gabaírhtjan 14=13, ga-baír-h-t-jan, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. offenbaren, Gestalt gewinnen, erscheinen; E.: s. ga-, bairhtjan*
gabandwjan* 2, ga-ba-nd-w-jan*, got., sw. V. (1), m. Dat., m. Akk.: nhd. durch Winke andeuten, ein Zeichen geben, andeuten; E.: s. ga-, bandwjan*
gabatnan* 1, ga-bat-n-an*, got., sw. V. (4), perfektiv: nhd. Vorteil erlangen, Nutzen erlangen; E.: s. ga-, *batnan
gabáuan 1, ga-báu-an, got., unr. V., perfektiv: nhd. Wohnung aufschlagen, wohnen; E.: s. idg. *kom, Adv., Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146
gabaúr (1) 4, ga-baúr, got., st. N. (a): nhd. „Zusammengebrachtes“, Kollekte, Steuer (F.); E.: s. gabairan, Lehmann G2
gabaúr* (2) 2, ga-baúr*, got., st. M. (a): nhd. Festgelage, Schmaus; E.: s. ga-, baur (2)
gabaúrgja* 2=1, ga-baúr-g-j-a*, got., sw. M. (n): nhd. Mitbürger, Mitbewohner; E.: s. ga-, baurgja
gabaúrjaba 7, ga-baúr-j-a-ba, got., Adv.: nhd. gern; E.: s. ga-, baurjaba, Lehmann G3
gabaúrjō***, ga-baúr-j-ō***, got., Adv.: nhd. erfreulich; E.: s. gabaurjōn
gabaúrjōn***, ga-baúr-j-ōn***, got., sw. V. (2): nhd. sich freuen; E.: s. ga-, *baurjōn; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128
gabaúrjōþus* 1, ga-baúr-j-ōþu-s*, got., st. M. (u): nhd. Lust, Vergnügen; E.: s. ga-, baurjōþus
gabaúrþiwaurd* 1, ga-baúr-þ-i-waur-d*, got., st. N. (a): nhd. Geschlechtsregister; E.: s. gabaurþs, waurd
gabaúrþs* 12, ga-baúr-þ-s*, got., st. F. (i): nhd. Geburt, Abstammung, Geschlecht, Geburtsland; E.: s. ga-, baurþs (2), Lehmann G4
gabei 14, gab-ei, got., sw. F. (n): nhd. Reichtum; E.: vgl. idg. *gʰabʰ-, V., nehmen, fassen, Pokorny 407, Lehmann G5
gabeidan* 1, ga-beid-an*, got., st. V. (1), m. Akk.: nhd. ausharren, ertragen; E.: s. idg. *kom, Adv., Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; idg. *bʰeidʰ- (1), V., zureden, zwingen, Pokorny 117
gabeistjan* 1, ga-bei-st-jan*, got., sw. V. (1): nhd. durchsäuern; E.: s. ga-, *beistjan
gabidjan* 1, ga-bid-jan*, got., st. V. (5), perfektiv: nhd. bitten, beten; E.: vgl. idg. *gᵘ̯ʰedʰ-, V., bitten, begehren, Pokorny 488?; idg. *bʰedʰ- (2), V., krümmen, beugen, drücken, plagen, Pokorny 114?
gabigaba 1, gab-ig-a-ba, got., Adv.: nhd. reichlich; E.: idg. *gʰabʰ-, V., nehmen, fassen, Pokorny 407
gabigjan* 1, gab-ig-jan*, got., sw. V. (1): nhd. reich machen, bereichern; E.: s. gabeigs
gabignan* 2, gab-ig-n-an*, got., sw. V. (4): nhd. reich sein (V.); E.: s. gabeigs
gabigs 19, gab-ig-s, gabeigs, got., Adj. (a): nhd. reich; E.: s. idg. *gʰabʰ-, V., nehmen, fassen, Pokorny 407
gabinda* 1, ga-bind-a*, got., st. F. (ō): nhd. Band (N.), Binde; E.: s. ga-, binda
gabindan 18, ga-bind-an, got., st. V. (3), perfektiv: nhd. binden; E.: s. idg. *kom, Adv., Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127
gabindi 1, ga-bind-i, got., st. F. (jō): nhd. Band (N.); E.: s. ga-, bindi
gabiugan* 1, ga-biug-an*, got., st. V. (2), perfektiv: nhd. beugen; E.: s. idg. *kom, Adv., Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152
gablauþjan* 1, ga-blau-þ-jan*, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. abschaffen, triumphieren; E.: s. ga-, blauþjan*
gableiþeins* 1, ga-ble-i-þ-ein-s*, got., st. F. (i/ō): nhd. Erbarmen; E.: s. ga-, bleiþeins
gableiþjan* 2, ga-ble-i-þ-jan*, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. sich erbarmen, barmherzig sein (V.); E.: s. ga-, bleiþjan*
gablindjan* 2, ga-bli-nd-jan*, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. verblenden, blenden; E.: s. ga-, *blindjan
gabōtjan* 1, ga-bōt-jan*, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. verbessern, herstellen; E.: s. ga-, bōtjan*
gabrannjan* 3, ga-bran-n-jan*, got., sw. V. (1), m. Akk., perfektiv: nhd. verbrennen; E.: s. ga-, *brannjan
gabrikan* 8, ga-brik-an*, got., st. V. (4), perfektiv: nhd. zerbrechen; E.: s. idg. *kom, Adv., Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133
gabruka* 6, ga-bruk-a*, got., st. F. (ō): nhd. Brocken; E.: s. ga-, bruka, Lehmann G6
gabundi* 1, ga-bund-i*, got., st. F. (jō): nhd. Band (N.); E.: s. ga-, bundi
gadaban 2, ga-dab-an, got., st. V. (6), m. Akk.: nhd. sich ereignen, eintreffen, passen; E.: s. ga-, *daban, Lehmann G7
gadaila 7, ga-da-i-l-a, got., sw. M. (n): nhd. Teilnehmer, Genosse; E.: s. ga-, daila (2)
gadailjan* 8, ga-da-i-l-jan*, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. zuteilen, zerteilen, teilen; E.: s. ga-, dailjan
gadaubjan* 2, ga-dau-b-jan*, got., sw. V. (1): nhd. verstocken, verstockt machen; E.: s. ga-, *daubjan
gadauka* 1, ga-dauk-a*, got., sw. M. (n): nhd. Hausgenosse; E.: s. ga-, dauka (2), dauhts?, Lehmann G8
gadaúrsan 8, ga-daúr-s-an, got., Prät.-Präs. (3): nhd. sich erkühnen, wagen, freimütig sein (V.); E.: s. ga-, *daursan, Lehmann G9
gadauþjan* 1, ga-dau-þ-jan*, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. Tod bringen, töten; E.: s. ga-, dauþjan*
gadauþnan 27, ga-dau-þ-n-an, got., sw. V. (4), perfektiv: nhd. sterben; E.: s. ga-, dauþnan*
gadeltha 1, ga-delth-a, krimgot., Adj. (a): nhd. schön; E.: Etymologisch zweifelhaft, Lehmann G10 (got. *gadilata)
gadēþs* 1, ga-dē-þ-s*, got., st. F. (i): nhd. Tat; E.: s. ga-, dēþs, Lehmann G11
gadigan* 2=1, ga-dig-an*, gadeigan*, got., unr. st. V. (1), perfektiv: nhd. kneten, bilden, aus Ton bilden; E.: s. ga-, digan
gadigis 1, ga-dig-is, got., st. N. (a): nhd. Gebilde; E.: s. ga-, digis
gadiliggs 1, gadi-ligg-s, got., st. M. (a): nhd. Vetter; E.: vgl. idg. *gʰedʰ-, *gʰodʰ-, V., umklammern, zusammenhalten, vereinigen, passen, Pokorny 423, Lehmann G12
gadiupjan* 1, ga-diup-jan*, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. vertiefen; E.: s. ga-, *diupjan
gadōfs* 6, ga-dōf-s*, got., Adj. (i): nhd. schicklich, passend; E.: s. ga-, dōfs
gadōmjan 6, ga-dō-m-jan, got., sw. V. (1): nhd. urteilen, entscheiden, sich vergleichen, sich messen mit; E.: s. ga-, dōmjan
gadraban 1, ga-drab-an, got., st. V. (6): nhd. aushauen; E.: s. ga-, *draban, Lehmann G13
gadragan* 1, ga-dra-g-an*, got., st. V. (6): nhd. zusammentragen; E.: s. idg. *kom, Adv., Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; idg. *trāgʰ-, *trō̆gʰ-, V., Sb., ziehen, schleppen, laufen, Nachkommen (M. Pl.), Pokorny 1089
gadragkjan* 2, ga-dra-g-k-jan*, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. tränken mit; E.: s. ga-, dragkjan*
gadraúhts 5, ga-draú-h-t-s, got., st. M. (i): nhd. Soldat; E.: s. ga-, drauhts
gadrausjan* 3, ga-drau-s-jan*, got., sw. V. (1): nhd. hinabstürzen, niederwerfen, herabwerfen; E.: s. ga-, *drausjan
gadrigkan* 1, ga-dri-g-k-an*, got., st. V. (3), perfektiv: nhd. trinken; E.: s. idg. *kom, Adv., Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; idg. *dʰreg̑-, V., ziehen, gleiten, streifen, Pokorny 273
gadriusan 24, ga-driu-s-an, got., st. V. (2), perfektiv: nhd. hinfallen, aufhören, fallen; E.: s. idg. *kom, Adv., Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; idg. *dʰreus-, V., zerbrechen, Pokorny 274; vgl. idg. *dʰreu-, V., abbrechen, zerbröckeln, zerbrechen, Pokorny 274
gadrōbnan* 2, ga-drō-b-n-an*, got., sw. V. (4), perfektiv: nhd. in Bestürzung geraten; E.: s. ga-, drōbnan
gafāh* 1, ga-fāh*, got., st. N. (a): nhd. Fang; E.: s. ga-, fāh
gafāhan 16, ga-fāh-an, got., red. V. (3), perfektiv: nhd. ergreifen, erfassen, ertappen, fangen; E.: s. idg. *kom, Adv., Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; idg. *pā̆k̑-, *pā̆g̑-, V., festmachen, Pokorny 787
gafahrjan* 1, ga-fah-r-jan*, got., sw. V. (1): nhd. zubereiten; E.: s. ga-, *fahrjan
gafaihan***, ga-faih-an***, got., st. V. (5): nhd. sich freuen; E.: s. ga-, *faihan
gafaihōn* 1, ga-faih-ōn*, got., sw. V. (2): nhd. übervorteilen, beanspruchen, in Besitz nehmen, täuschen; E.: s. ga-, *faihōn
gafairinōnds?***, ga-fair-in-ōn-d-s?***, got., sw. Adj. = Part. Präs.: nhd. tadelig, bescholten; E.: s. ga-, fairinōnds*
gafairinōþs***, ga-fair-in-ō-þ-s***, got., Adj. (a) = Part. Prät.: nhd. tadelig, schuldig; E.: s. ga-, *fairinōþs
gafastan 11, ga-fast-an, got., sw. V. (3), perfektiv: nhd. behalten, bewahren, halten; E.: s. ga-, fastan
gafaúrds 2, ga-faúr-d-s, got., st. F. (i): nhd. Versammlung, hoher Rat; E.: vgl. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberbringen, hinüberführen, übersetzen, durchdringen, fliegen, Pokorny 816, Lehmann G14
gafaurs 2, ga-faur-s, got., Adj. (i/ja): nhd. ehrbar, nüchtern, besonnen (Adj.), bescheiden (Adj.), gesittet; E.: ohne sichere Etymologie, Feist 180, Lehmann G15
gafēhaba 1, ga-fēh-a-ba, got., Adv.: nhd. anständig, ehrbar; E.: s. ga-, fehāba
gafēhs***, ga-fēh-s***, got., Adj. (a): nhd. anständig, passend, schicklich; E.: s. ga-, fēhs
gafēteins* 1, ga-fēt-ein-s*, got., st. F. (i/ō): nhd. Kleidung; E.: s. ga-, fēteins
gafētjan***, ga-fēt-jan***, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. kleiden; E.: s. ga-, fētjan*
gafilh* 1, ga-fil-h*, got., st. N. (a): nhd. Begräbnis; E.: s. ga-, filh
gafilhan 5, ga-fil-h-an, got., st. V. (3,2), perfektiv: nhd. begraben (V.), verbergen; E.: s. idg. *kom, Adv., Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; idg. *pel- (3b), *pelə-, *plē-, V., Sb., verdecken, verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803
gafraíhnan* 2, ga-fraíh-n-an*, got., st. V. (5), perfektiv: nhd. erfragen, fragen, erfahren (V.); E.: vgl. idg. *kom, Adv., Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; idg. *perk̑- (4), *prek̑-, *pr̥k̑-, V., fragen, bitten, Pokorny 821
gafraþjei* 1, ga-fraþ-j-ei*, got., sw. F. (n): nhd. Klugheit, Besonnenheit, Verständigkeit; E.: s. ga-, fraþjei
gafraþjis***, ga-fraþ-j-i-s***, got., Adj. (ja): nhd. klug, vernünftig; E.: s. ga-, fraþjis
gafraujinōn* 1, ga-frau-ji-n-ōn*, got., sw. V. (2), m. Dat., perfektiv: nhd. unterjochen, herrschen; E.: s. ga-, fraujinōn
gafreideins* 3=2, ga-frei-d-ein-s*, got., st. F. (i/ō): nhd. Erhaltung, Bewahrung, Schonung; E.: s. ga-, freideins
gafreidjan?***, ga-frei-d-jan?***, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. erhalten (V.), schonen; E.: s. ga-, freidjan*
gafrijōns* 1, ga-fri-j-ōn-s*, got., st. F. (i): nhd. Kuss; E.: s. ga-, frijōns
gafrisahtjan* 1, ga-frisah-t-jan*, got., sw. V. (1): nhd. abbilden; E.: s. ga-, *frisahtjan
gafrisahtnan* 1, ga-frisah-t-n-an*, got., sw. V. (4): nhd. abgebildet werden, Gestalt annehmen, dargestellt werden; E.: s. ga-, *frisahtnan
gafriþōn 5, ga-fri-þ-ōn, got., sw. V. (2): nhd. versöhnen; E.: s. ga-, *friþōn, Lehmann G16
gafriþōns* 2, ga-fri-þ-ōn-s*, got., st. F. (i): nhd. Versöhnung; E.: s. ga-, friþōns
gafulgins* 5, ga-ful-g-in-s*, got., Adj. (a) = Part. Prät.: nhd. verborgen; E.: s. ga-, fulgins
gafullaweisjan* 1, ga-ful-l-a-wei-s-jan*, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. beglaubigen?, vollenden?; E.: s. ga-, *fullaweisjan
gafulljan* 5, ga-ful-l-jan*, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. erfüllen, füllen, anfüllen; E.: s. ga-, fulljan*
gafullnan* 4, ga-ful-l-n-an*, got., sw. V. (4), perfektiv, m. Gen.: nhd. erfüllt werden; E.: s. ga-, fullnan*
gagaggan* 7, ga-ga-g-g-an*, got., def. red. unr. V. (3), perfektiv, ingressiv, effektiv: nhd. zusammenkommen, sich versammeln, kommen, sich begeben, eintreten, ausschlagen; E.: s. idg. *kom, Adv., Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; idg. *g̑ʰengʰ-, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418
gagahaftjan* 1, ga-ga-haf-t-jan*, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. zusammenheften, verbinden; E.: s. ga-, gahaftjan*
gagaleikōn* 3, ga-ga-leik-ōn*, sik, got., sw. V. (2): nhd. sich verwandeln, eine Gestalt annehmen; E.: s. ga-, galeikōn
gagamainjan* 1, ga-ga-mai-n-jan*, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. verunreinigen, entheiligen; E.: s. ga-, gamainjan
gagatilōn* 2, ga-ga-til-ōn*, got., sw. V. (2): nhd. zusammenfügen; E.: s. ga-, gatilōn*
gagawaírþjan 1, ga-ga-waírþ-jan, got., sw. V. (1): nhd. versöhnen; E.: s. ga-, *gawairþjan
gagawaírþnan 1, ga-ga-waírþ-n-an, got., sw. V. (4), m. Dat.: nhd. sich versöhnen, versöhnt werden; E.: s. ga-, gawairþnan
gageigan* 7, ga-geig-an*, got., sw. V. (3): nhd. gewinnen; E.: s. ga-, *geigan, Lehmann G17
gagg* 2, ga-g-g*, gaggs*, got., st. N. (a): nhd. Gang (M.) (2), Weg, Straße; E.: idg. *g̑ʰengʰ-, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; s. idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418
gagga?***, ga-g-g-a?***, got., sw. M. (n): nhd. „Gänger“, „Geher“; E.: s. gaggan
gaggan 205=203, ga-g-g-an, got., def. red. V. (3): nhd. gehen, wandeln, umhergehen, kommen; E.: idg. *g̑ʰengʰ-, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; s. idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418, Lehmann G18
gaggi?***, ga-g-g-i?***, got., st. N. (ja): nhd. Gehen, Gang (M.) (1); E.: s. gaggan
gaggja?***, ga-g-g-j-a?***, got., sw. M. (n): nhd. „Gänger“, „Geher“; E.: s. gaggan
gaggjan* 1, ga-g-g-jan*, got., sw. V. (1): nhd. gehen, reisen; E.: s. gaggan
gagrēfts 3, ga-grēf-t-s, got., st. F. (i): nhd. Beschluss, Verordnung, Befehl; E.: Keine sichere Etymologie, Feist 182, Lehmann G19
gagudaba 1, ga-gu-d-a-ba, got., Adv.: nhd. fromm, gottesfürchtig; E.: s. ga-, gudaba
gagudei 12, ga-gu-d-ei, got., sw. F. (n): nhd. Frömmigkeit; E.: s. ga-, gudei
gaguþs* 1, ga-gu-þ-s*, got., Adj. (a): nhd. ehrbar, anständig; E.: s. ga-, guþs
gahaban 11, ga-hab-an, got., sw. V. (3): nhd. ergreifen (ingressiv), behalten (effektiv), festhalten (effektiv), enthalten, halten, haben, fangen; E.: s. ga-, haban
gahabands?***, ga-hab-an-d-s?***, got., sw. Adj. = Part. Präs.: nhd. beherrscht; E.: s. ga-, habands
gahaftjan* 1, ga-haf-t-jan*, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. heften, anhängen; E.: s. ga-, haftjan*
gahaftnan* 1, ga-haf-t-n-an*, got., sw. V. (4), m. Dat., perfektiv: nhd. anhangen, sich anheften; E.: s. ga-, *haftnan
gahafts?***, ga-haf-t-s?***, got., Adj. (a): nhd. zusammengeheftet; E.: s. ga-, hafts (1)
gahāhjis?***, ga-hāh-ji-s?***, got., Adj. (ja/jō): nhd. zusammenhängend; E.: s. ga-, hāhjis
gahāhjō 1, ga-hāh-j-ō, got., Adv.: nhd. zusammenhängend, im Zusammenhang, der Reihe nach; E.: s. ga-, hāhjō
gahailjan 13, ga-hai-l-jan, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. heilen (V.) (1), herstellen; E.: s. ga-, hailjan
gahailnan* 5, ga-hai-l-n-an*, got., sw. V. (4), perfektiv: nhd. geheilt werden, hergestellt werden, gesund werden; E.: s. ga-, *hailnan
gahails* 1, ga-hai-l-s*, got., Adj. (a): nhd. ganz unversehrt; E.: s. ga-, hails (2)
gahait* 14, ga-hai-t*, got., st. N. (a): nhd. Verheißung, Versprechen; E.: s. ga-, hait
gahaitan* 8, ga-hai-t-an*, got., red. V. (1), perfektiv: nhd. zusammenrufen, verheißen, sich bekennen zu; E.: s. idg. *kom, Adv., Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; idg. *kēid-?, V., bewegen, befehlen, heißen, Pokorny 538; vgl. idg. *kēi-, *kəi-, *kī̆-, V., bewegen, sich bewegen, Pokorny 538
gahamōn 10, ga-ham-ōn, got., sw. V. (2), m. Dat.: nhd. sich bekleiden, sich anziehen
gahardjan* 1, ga-har-d-jan*, got., sw. V. (1): nhd. verhärten, verstocken; E.: s. ga-, *hardjan
gahaunjan* 2, ga-hau-n-jan*, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. erniedrigen; E.: s. ga-, haunjan
gahauseins 4, ga-hau-s-ein-s, got., st. F. (i/ō): nhd. Gehör, Predigt; E.: s. ga-, hauseins
gahausjan 74=73, ga-hau-s-jan, got., sw. V. (1), m. Akk., perfektiv: nhd. hören, vernehmen, das Gehör bekommen; E.: s. ga-, hausjan
gahilpan* 1, ga-hil-p-an*, got., st. V. (3), m. Gen., perfektiv: nhd. helfen; E.: idg. *k̑elb-, *kelp-, V., helfen?, Pokorny 554; vgl. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552
gahlaiba* 2, ga-hlaib-a*, got., sw. M. (n): nhd. Genosse, Amtsgenosse; E.: s. ga-, hlaiba, Lehmann G20
gahlaifs* 4, ga-hlaif-s*, got., subst. Adj. (a) = M.: nhd. Genosse; E.: s. ga-, hlaifs
gahnaiwjan* 4, ga-hnai-w-jan*, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. erniedrigen; E.: s. ga-, hnaiwjan*
gahnipnan* 1, ga-hni-p-n-an*, got., sw. V. (4), perfektiv: nhd. sich betrüben; E.: Etymologie zweifelhaft, s. ga-, *hnipnan
gahōbains 1, ga-hōb-ain-s, got., st. F. (i): nhd. Enthaltsamkeit; E.: s. ga-, hōbains
gahōban?***, ga-hōb-an?***, got., sw. V. (3): nhd. sich enthalten; E.: s. ga-, hōban
gahōrinōn* 1, ga-hōr-in-ōn*, got., sw. V. (2), m. Dat., perfektiv: nhd. Ehebruch begehen; E.: s. ga-, hōrinōn
gahraineins* 2, ga-hrai-n-ein-s*, got., st. F. (i/ō): nhd. Reinigung; E.: s. ga-, hraineins
gahrainjan 12, ga-hrai-n-jan, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. reinigen; E.: s. ga-, hrainjan*
gahts (1)***, ga-h-t-s***, got., st. F. (i): nhd. Gang (M.) (1); E.: s. idg. *g̑ʰengʰ-, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418
gāhts (2)***, gāh-t-s***, got., Adj. (a): nhd. gangbar; E.: s. idg. *g̑ʰengʰ-, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; vgl. idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418
gahugds* 12, ga-hug-d-s*, got., st. F. (i): nhd. Gesinnung, Sinn, Gewissen; E.: s. ga-, hugds, Lehmann G21
gahugjan?***, ga-hug-jan?***, got., sw. V. (1): nhd. meinen; E.: s. ga-, hugjan*
gahuljan* 7, ga-hul-jan*, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. verhüllen, verbergen; E.: s. ga-, huljan
gaƕaírban?***, ga-ƕaírb-an?***, got., st. V. (3): nhd. umdrehen, umkehren, bekehren; E.: s. ga-, ƕairban*
gaƕaírbs* 1, ga-ƕaírb-s*, got., Adj. (a): nhd. fügsam, getreu, gehorsam; E.: s. ga-, ƕairbs
gaƕatjan* 1, ga-ƕat-jan*, got., sw. V. (1): nhd. anreizen, verlocken; E.: s. ga-, *ƕatjan, Lehmann G22
gaƕeilains* 2, ga-ƕeil-ain-s*, got., st. F. (i): nhd. Verweilen, Ruhe; E.: s. ga-, ƕeilains
gaƕeilan* 2, ga-ƕeil-an*, got., sw. V. (3), ingressiv, effektiv: nhd. zur Ruhe kommen, aufhören, verweilen; E.: s. ga-, ƕeilan*
gaƕeitjan 1, ga-ƕei-t-jan, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. weißen, weiß machen; E.: s. ga-, *ƕeitjan
gaƕōtjan* 8, ga-ƕōt-jan*, got., sw. V. (1), m. Dat., perfektiv: nhd. bedrohen, schelten, strafen; E.: s. ga-, ƕōtjan*
gaíaínna* 7, got., sw. M. (n): nhd. Hölle
gaibnjan* 1, ga-ibn-jan*, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. gleichmachen, ebnen; E.: s. ga-, *ibnjan
gaida?***, gai-d-a?***, got., F. (ō)?: nhd. Speerspitze; E.: s. idg. *g̑ʰei- (1), V., Sb., antreiben, bewegen, schleudern, Geschoss, Pokorny 424
gaidreigōn* 1, ga-id-reig-ōn*, got., sw. V. (2), perfektiv, ingressiv: nhd. bereuen, Buße tun, sich ändern; E.: s. ga-, idreigōn*
gaidw* 4=3, gai-dw*, got., st. N. (a): nhd. Mangel (M.); E.: vgl. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419, Lehmann G23
gailjan* 1, gail-jan*, got., sw. V. (1): nhd. fröhlich machen, erfreuen; E.: s. idg. *gʰoilos-, V., Adj., aufschäumen, heftig, übermütig, ausgelassen, lustig, Pokorny 452
gails (1)***, gail-s***, got., st. M.: nhd. Speer; E.: s. gain
gails (2)***, gail-s***, got., Adj. (a): nhd. froh, fröhlich, üppig; E.: idg. *gʰoilos-, V., Adj., aufschäumen, heftig, übermütig, ausgelassen, lustig, Pokorny 452
gain-***, got., Sb.: nhd. Waffe; E.: idg. *gᵘ̯ʰenə-, V., schlagen, töten, Pokorny 491, Krahe I 83
gainōn?***, gai-n-ōn?***, got., sw. V. (2): nhd. gähnen; E.: s. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419
gaírda* 2, gaír-d-a*, got., st. F. (ō): nhd. Gürtel, Gurt; E.: s. idg. *g̑ʰerdʰ-, V., Sb., umfassen, umzäunen, umgürten, Hürde, Garten, Pokorny 444; vgl. idg. *g̑ʰer- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442, Lehmann G25
gairdan?***, gair-d-an?***, got., st. V. (3): nhd. gürten; E.: s. idg. *g̑ʰerdʰ-, V., Sb., umfassen, umzäunen, umgürten, Hürde, Garten, Pokorny 444; idg. *g̑ʰer- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442
gaírnei* 5, gaír-n-ei*, got., sw. F. (n): nhd. Verlangen, Wunsch, Begehren; E.: s. idg. *g̑ʰer- (1), V., begehren, gern haben, Pokorny 440, Lehmann G26
gairnjan* 17, gair-n-jan*, got., sw. V. (1), m. Gen.: nhd. begehren, verlangen, bedürfen; E.: s. idg. *g̑ʰer- (1), V., begehren, gern haben, Pokorny 440
gaírns?***, gaír-n-s?***, got., Adj. (a): nhd. begierig, gierig; E.: s. idg. *g̑ʰer- (1), V., begehren, gern haben, Pokorny 440
gaíruni* 1, gaír-un-i*, got., st. N. (ja): nhd. Leidenschaft; E.: idg. *g̑ʰer- (1), V., begehren, gern haben, Pokorny 440
gais***, gai-s***, got., st. M. (a): nhd. Ger, Speer; E.: s. idg. *g̑ʰei- (1), V., Sb., antreiben, bewegen, schleudern, Geschoss, Pokorny 424
gaisjan***, gai-s-jan***, got., sw. V. (1): nhd. schrecken; E.: s. idg. *gʰeis-, Adj., aufgebracht, bestürzt, erschreckt, Pokorny 427; idg. *g̑ʰei- (1), V., Sb., antreiben, bewegen, schleudern, Geschoss, Pokorny 424
gaitein* 1, gait-ein*, got., st. N. (a): nhd. Böcklein, Zicklein, junge Ziege; E.: vgl. idg. *gʰaidos, *g̑ʰaidos, Sb., Ziegenbock, Ziege, Geiß, Pokorny 409
gaiteins?***, gait-ein-s?***, got., Adj. (a): nhd. Ziegen-; E.: s. gaitein, gaits
gaits 1, gait-s, got., st. F. (i): nhd. Ziege; E.: s. idg. *gʰaidos, *g̑ʰaidos, Sb., Ziegenbock, Ziege, Geiß, Pokorny 409, Lehmann G27
gajiukan* 4, ga-jiuk-an*, got., sw. V. (3), perfektiv: nhd. besiegen, überwinden; E.: s. ga-, jiukan*
gajuk* 1, ga-ju-k*, got., st. N. (a): nhd. Gespann, Paar; E.: s. ga-, juk, Lehmann G28
gajuka* 1, ga-ju-k-a*, got., sw. M. (n): nhd. Genosse; E.: s. ga-, juka
gajukō* (1) 1, ga-ju-k-ō*, got., sw. F. (n): nhd. Genossin; E.: s. ga-, jukō
gajukō (2) 30, ga-ju-k-ō, got., sw. F. (n): nhd. „Zusammenstellung“, „Zusammenjochung“, Gleichnis; E.: s. ga-, jukō
gakannjan 13, ga-kan-n-jan, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. verkünden, berichten, bekanntmachen, empfehlen; E.: s. ga-, kannjan
gakarōn* 1, ga-kar-ōn*, got., sw. V. (2), perfektiv: nhd. besorgen, sich kümmern, sorgen für; E.: s. ga-, karōn*
gakausjan* 1, ga-kaus-jan*, got., sw. V. (1), m. Akk., perfektiv: nhd. erproben, prüfen; E.: s. ga-, kausjan
gakiusan 10=9, ga-kius-an, got., st. V. (2), perfektiv: nhd. erproben, wählen, prüfen; E.: vgl. idg. *g̑eus-, V., kosten (V.) (2), genießen, schmecken, Pokorny 399
gakrōtōn* 1, ga-krōt-ōn*, got., sw. V. (2): nhd. zerbrechen (intr.), zerschellen, zermalmen; E.: s. ga-, *krōtōn, Lehmann G29
gakunds 1, ga-kun-d-s, got., st. F. (i): nhd. Überredung; E.: s. ga-, kunds (2), Lehmann G30
gakunnan* (1) (sik) 4, ga-kun-n-an*, got., Prät.-Präs. (3): nhd. nachgeben, (sich) unterordnen, gehorchen; E.: s. ga-, *kunnan (1), Lehmann G31
gakunnan (2) 8, ga-kun-n-an, got., sw. V. (3), ingressiv, effektiv: nhd. kennenlernen, erfahren (V.), erkennen, lesen (V.) (1); E.: s. ga-, kunnan (2)
gakunþs* 1, ga-kun-þ-s*, got., st. F. (i): nhd. Anfang?, Bekanntwerdung?; E.: s. ga-, kunþs (2), Lehmann G32
gakusans?***, ga-kus-an-s?***, got., Adj. (a) = Part. Prät.: nhd. bewährt, erprobt, auserwählt; E.: s. ga-, kusans
gakusts* 1, ga-kus-t-s*, got., st. F. (i): nhd. Probe, Prüfung; E.: s. ga-, kusts
gala-***, gal-a-***, got., M.: nhd. Sänger?; E.: vgl. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428
galagjan* 28, ga-lag-jan*, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. hinlegen, legen, werfen, auflegen, aufsetzen, liegen (= Pass.); E.: s. ga-, lagjan
galaisjan 8, ga-lais-jan, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. lehren, belehren, lernen (= galaisjan sik); E.: s. ga-, laisjan
galaista 4=3, ga-lais-t-a, got., sw. M. (n), m. Dat.: nhd. Nachfolger, Verfolger, Begleiter; E.: s. ga-, laista
galaistjan* 3, ga-lais-t-jan*, got., sw. V. (1), m. Akk., m. Dat., perfektiv: nhd. nachfolgen, befolgen, pflegen; E.: s. ga-, laistjan
galan?***, gal-an?***, got., st. V. (6): nhd. rufen, singen; E.: s. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428
galatjan* 1, ga-la-t-jan*, got., sw. V. (1), perfektiv: nhd. aufhalten, verhindern, verzögern; E.: s. ga-, latjan*
galaþōn 9, ga-la-þ-ōn, got., sw. V. (2), perfektiv: nhd. zusammenberufen, einladen (V.) (2), berufen (V.); E.: s. ga-, laþōn
galaubei***, ga-laub-ei***, got., sw. F. (n): nhd. Glanz, Kostbarkeit, Pracht; E.: s. ga-, laubei
galaubeins (1) 104