a -- a bird: germ. *jarpō-, *jarpōn, *jarpa-, *jarpan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Dunkelbrauner, eine Vogelart; ne. a bird

a -- a blue dye plant (N.): germ. *waizda-, *waizdaz, *waida-, *waidaz,  st. F. (a): nhd. Waidkraut, Färberwaid, Waid (M.); ne. a blue dye plant (N.)

a -- a fish: germ. *sprutto,  Sb.: nhd. Brißling; ne. a fish

a -- a fish (N.): germ. *falhjō-, *falhjōn, *falhja-, *falhjan, germ.?, Sb.: nhd. Felchen (ein Fisch); ne. a fish (N.); *gersu, germ.?, Sb.: nhd. (ein Fisch); ne. a fish (N.); *geusa-, *geusaz, germ.?, st. M. (a): nhd. eine Fischart; ne. a fish (N.); *leuhiza-, *leuhizaz?, germ.?, st. M. (a): nhd. Lub (ein Fisch); ne. a fish (N.); *saida-, *saidaz?, germ.?, st. M. (a): nhd. ein Fisch; ne. a fish (N.); *smelta, germ.?, Sb.: nhd. ein Fisch; ne. a fish (N.)

a -- a grain measure (N.): germ. *mōldra?, germ.?, Sb.: nhd. Malter; ne. a grain measure (N.)

a -- a kind (N.) of thrushbird: germ. *tema-, *temaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Ziemer, eine Drosselart, Rute, Rückenstück vom Wild; ne. a kind (N.) of thrushbird, back (N.); *temi-, *temiz, germ.?, st. M. (i): nhd. Ziemer, eine Drosselart, Rute, Rückenstück vom Wild; ne. a kind (N.) of thrushbird, back (N.)

a -- a measure (N.): germ. *sester, *sehster,  M.: nhd. ein Maß; ne. a measure (N.)

a -- a plant: germ. *madarō-, *madarōn,  sw. F. (n): nhd. Wiesenröte, Krapp; ne. a plant

a -- a plant (N.): germ. *marō- (2), *marōn,  sw. F. (n): nhd. eine Pflanze; ne. a plant (N.)

a -- a seabird: germ. ? *allakō-, *allakōn,  sw. F. (n): nhd. Alk; ne. a seabird?

a -- a sort (N.) of grain: germ. *tarwō,  Sb.: nhd. Getreideart; ne. a sort (N.) of grain

a -- bearing (Adj.) a grudge: germ. *grama-, *gramaz,  Adj.: nhd. zornig, grimmig, böse, gram; ne. angry, bearing (Adj.) a grudge

a -- being (Adj.) with a white spot: germ. *blasa-, *blasaz,  Adj.: nhd. licht, blass, mit weißem Fleck seiend; ne. fair (V.), pale (Adj.), being (Adj.) with a white spot

a -- choose a direction: germ. *rakōn?,  sw. V.: nhd. Richtung nehmen, laufen; ne. choose a direction, run (V.)

a -- compensation for a man killed: germ. *leudi-, *leudiz,  st. M. (i): nhd. Mann, Leute, Volk, Wergeld, Manngeld; ne. man, people, compensation for a man killed; *weragelda, *werageldam,  st. N. (a): nhd. Wergeld; ne. compensation for a man killed; *weragelda-, *werageldaz,  st. M. (a): nhd. Wergeld; ne. compensation for a man killed

a -- demon of a treasure: germ. *arniþo, germ.?, Sb.: nhd. Schatzdämon; ne. demon of a treasure

a -- fix (V.) in a contract: germ. *þengōn,  V.: nhd. „vertraglich festsetzen“; ne. fix (V.) in a contract

a -- flywheel to a spindle: germ. *werdila-, *werdilaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Spinnwirtel, Wirtel; ne. flywheel to a spindle

a -- hollow (N.) of a hand: germ. *gaupanō, *gaupnō,  st. F. (ō): nhd. hohle Hand; ne. hollow (N.) of a hand

a -- in a hurry: germ. brēþa?, brēda?, *brēþa-?, *brēþaz, *brǣþa-, *brǣþaz, *brēda-?, *brēdaz, *brǣda-, *brǣdaz,  Adj.: nhd. heiß, hastig, hitzig; ne. hot, in a hurry

a -- juice of a tree: germ. *safō-, *safōn?, *safa-, *safan?, *sabō-, *sabōn?, *saba-, *saban?,  sw. M. (n): nhd. Saft, Beerensaft, Baumsaft; ne. juice of a tree

a -- name (N.) of a god: germ. *Ingwa-, *Ingwaz,  st. M. (a): nhd. ein Gott, Ing (Ingwio), Fruchtbarkeitsgott, n-Rune; ne. name (N.) of a god, fertility god, Ing, name (N.) of n-rune

a -- prow of a sleigh: germ. *kōpō-, *kōpōn, *kōpa-, *kōpan, germ.?, Sb.: nhd. Schlittenschnabel; ne. prow of a sleigh

a -- put in a line: germ. *ser-,  V.: nhd. reihen, knüpfen; ne. put in a line, knot (V.)

a -- scale (N.) of a fish: germ. *skōbō,  st. F. (ō): nhd. Scharre, Schuppe; ne. scale (N.) of a fish

a -- tongue of a buckle: germ. *dalka-, *dalkaz,  st. M. (a): nhd. Schnallendorn; ne. tongue of a buckle

a -- water (N.) of a ship’s bottom: germ. *þurruka-, *þurrukaz,  st. M. (a): nhd. Schiffsbodenwasser; ne. water (N.) of a ship’s bottom

abhor: germ. *gīsnan, germ.?, sw. V.: nhd. sich entsetzen; ne. abhor; *laiþatjan, germ.?, sw. V.: nhd. verabscheuen, verachten; ne. abhor, detest

abhorrence: germ. *laiþindja-, *laiþindjam, *laiþendja-, *laiþendjam, germ.?, st. N. (a): nhd. Abscheu; ne. abhorrence

able -- able to swim: germ. *sundja-, *sundjaz, germ.?, Adj.: nhd. schwimmfähig; ne. able to swim

able -- being (Adj.) able for prophecy: germ. *spēhalīka-, *spēhalīkaz, *spǣhalīka-, *spǣhalīkaz, germ.?, Adj.: nhd. zur Weissagung fähig; ne. being (Adj.) able for prophecy

abound -- abound in: germ. sprik?, *sprik-?, germ.?, V.: nhd. strotzen, gespreizt sein (V.); ne. abound in

about -- fly (V.) about: germ. *steuban,  st. V.: nhd. stieben; ne. fly (V.) about

about -- laugh about something: germ. *bihlahjan,  st. V.: nhd. verlachen; ne. laugh about something

about -- mess (V.) about: germ. *slab-, germ.?, V.: nhd. sudeln, schlabbern; ne. mess (V.) about

about -- roll (V.) about: germ. *walkōn,  sw. V.: nhd. hin und her werfen, walken; ne. roll (V.) about, full (V.); *waltan,  st. V.: nhd. sich wälzen; ne. roll (V.) about

about -- sing about something: germ. *bisengwan,  st. V.: nhd. besingen; ne. sing about something

about -- throw (V.) about: germ. *wendwōn,  sw. V.: nhd. auseinanderwerfen; ne. throw (V.) about; *wenþisōn?, germ.?, sw. V.: nhd. auseinanderwerfen; ne. throw (V.) about, throw (V.) apart; *wenþjan, *winþjan, germ.?, sw. V.: nhd. auseinanderwerfen, worfeln; ne. throw (V.) about, throw (V.) apart, winnow

above: germ. *uba, *uf-,  Präp.: nhd. über, unter; ne. above, under; *uber, *uberi,  Adv., Präp.: nhd. über; ne. above

abroad -- being (Adj.) abroad: germ. *aljalanda-, *aljalandaz,  Adj.: nhd. außer Landes seiend; ne. being (Adj.) abroad

absolution: germ. *swiknō-, *swiknōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Freisprechung; ne. absolution

abundance: germ. *uba-, *ubaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Überfluss; ne. abundance; *ubjō-, *ubjōn,  sw. F. (n): nhd. Überfluss; ne. abundance

abyss: germ. *afgrundja?,  Sb.: nhd. Abgrund; ne. abyss; *dalja?,  Sb.: nhd. Schlucht, Vertiefung; ne. abyss, hollow (N.); *daljō?,  st. F. (ō): nhd. Schlucht, Vertiefung; ne. abyss, hollow (N.); *grundja,  Sb.: nhd. Abgrund; ne. abyss; *klanh-, germ.?, Sb.: nhd. Schlucht; ne. abyss

accelerate: germ. *fleutjan, germ.?, sw. V.: nhd. beschleunigen, antreiben; ne. accelerate; *skundjan,  sw. V.: nhd. antreiben, beschleunigen; ne. drive (V.), accelerate; *skundōn, germ.?, sw. V.: nhd. antreiben, beschleunigen; ne. drive (V.), accelerate; *snūdōn, germ.?, sw. V.: nhd. beschleunigen; ne. accelerate

accept: germ. *þegjan,  sw. V.: nhd. annehmen, erhalten (V.), empfangen, erflehen, flehen; ne. accept, receive, implore

acceptable: germ. *nēmi-, *nēmiz, *nǣmi-, *nǣmiz,  Adj.: nhd. nehmbar, annehmbar, nehmend, zu ergreifen seiend; ne. acceptable; *nēmja-, *nēmjaz, *nǣmja-, *nǣmjaz,  Adj.: nhd. nehmbar, annehmbar, nehmend, zu ergreifen; ne. acceptable; *þēgi-, *þēgiz, *þǣgi-, *þǣgiz, germ.?, Adj.: nhd. annehmbar, annehmend; ne. acceptable

accomplish: germ. *lengan, germ.?, st. V.: nhd. vorwärtskommen, gelingen; ne. accomplish

accuse: germ. *biteihan,  st. V.: nhd. bezichtigen; ne. accuse; *gateihan,  st. V.: nhd. zeigen, anzeigen; ne. announce, accuse; *wrōgjan, *wrōhjan,  sw. V.: nhd. rügen, schelten, anklagen, streiten; ne. reprimand (V.), accuse, scold; *wrōh-, germ.?, V.: nhd. rügen, anklagen, streiten, schelten; ne. reprimand (V.), accuse, scold

accuser: germ. *haunō-, *haunōn, *hauna-, *haunan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Niedriger, Kläger; ne. accuser

accuses -- he accuses: germ. *aninkila-, *aninkilaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Enkel (M.) (1); ne. grandson

Ace: germ. *ansu-, *ansuz,  st. M. (u): nhd. Gott, Ase, Mund (M.), a-Rune; ne. god, Ace, mouth (N.), name (N.) of a-rune

ache -- ache (V.): germ. *akan (2), germ.?, st. V.: nhd. schmerzen; ne. ache (V.)

acid: germ. *sūrī-, *sūrīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Säure; ne. acid

aconite: germ. *þunga-, *þungaz,  st. M. (a): nhd. Eisenhut (eine Pflanze); ne. aconite

acquire: germ. *ab-,  sw. V.: nhd. wirken; ne. work (V.), acquire; *aiganōn,  sw. V.: nhd. haben, zu eigen machen; ne. own (V.), acquire; *bihwerban,  st. V.: nhd. erwerben?; ne. acquire; *hleutan,  st. V.: nhd. losen, erlosen, erlangen; ne. lot (V.), acquire; *kreigan?, *krīgan?,  st. V.: nhd. kriegen, bekommen, anstrengen, erlangen; ne. acquire, strive (V.); *le-,  V.: nhd. gewähren, erwerben; ne. grant (V.), acquire; *staldan,  st. V.: nhd. erwerben, haben; ne. acquire, have

acre: germ. *jeuka-, *jeukam,  st. N. (a): nhd. Joch, Morgen (Landmaß); ne. yoke (N.), acre

across: germ. *and, *anda,  Adv., Präp.: nhd. entgegen, gegenüber, weg; ne. across, opposite (Präp.), away

act -- act (N.): germ. *wurhti-, *wurhtiz,  st. F. (i): nhd. Tat, Handlung; ne. deed, act (N.)

act -- act (V.): germ. *dreugan (1),  st. V.: nhd. leisten, wirken, handeln, Kriegsdienst leisten, Gefolgschaft leisten; ne. work (V.), act (V.), do military service; *gadōn (1), *gadēn, *gadǣn,  st. V.: nhd. tun, handeln, machen; ne. do (V.), act (V.)

action -- action of promise: germ. *haita- (1), *haitam,  st. N. (a): nhd. Verheißen; ne. action of promise

action -- prefix of completed action: germ. (*ga-,  Partikel, Präf.: nhd. ge..., mit...; ne. together, com..., (prefix of completed action);)

active: germ. *freka-, *frekaz,  Adj.: nhd. gierig, unverschämt, mutig, tüchtig; ne. greedy, active; *snella-, *snellaz,  Adj.: nhd. tatkräftig, mutig, rasch, schnell, schneidig; ne. active, bold, fast (Adj.)

-- active (Adj.): germ. *fraka-, *frakaz, *frakja-, *frakjaz,  Adj.: nhd. gierig, unverschämt, mutig, tüchtig; ne. active (Adj.), greedy, naughty, brave (Adj.)

activity: germ. *kraunī-, *kraunīn,  sw. F. (n): nhd. Geschwätzigkeit; ne. activity

adantage: germ. *taisī-, *taisīn, *tēsī-, *tēsīn, *tǣsī-, *tǣsīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Vorteil, Nutzen (M.); ne. adantage

add: germ. *biaukan, germ.?, st. V.: nhd. mehren, vermehren; ne. augment, add; *bikleiban,  st. V.: nhd. anhängen; ne. fix (V.), add

address -- address (V.): germ. *gōljan,  sw. V.: nhd. tönen, grüßen, reden machen; ne. sound (V.), address (V.); *grōtjan,  sw. V.: nhd. weinen machen, reden machen, anschreien, anklagen, ansprechen, grüßen; ne. make (V.) cry, scold, address (V.); *kwadjan,  sw. V.: nhd. sagen, sprechen, reden, rufen, grüßen; ne. say, call (V.), address (V.)

adhesive: germ. *klibra-, klibraz,  Adj.: nhd. klebrig, haftend; ne. sticky, adhesive

adjust: germ. *eihhen, germ.?, sw. V.: nhd. eichen (V.); ne. adjust

admonish: germ. *manēn?, germ.?, sw. V.: nhd. mahnen; ne. admonish; *manōn,  sw. V.: nhd. mahnen; ne. admonish

adulterer: germ. *hōra-, *hōraz,  st. M. (a): nhd. Hurer; ne. adulterer

advantage: germ. *slōgi-, *slōgiz, germ.?, st. M. (i): nhd. Vorteil; ne. advantage; *slōgjō-, *slōgjōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Vorteil, Nutzen (M.); ne. advantage; *taisja-, *taisjam, *tēsja-, *tēsjam, *tǣsja-, *tǣsjam, germ.?, st. N. (a): nhd. Vorteil, Annehmlichkeit; ne. advantage

adverse: germ. *ē-, *ǣ-, germ.?, Präf.: nhd. widrig, böse?; ne. adverse

advice: germ. *rada-, *radaz,  st. M. (a): nhd. Rat, Mittel, Vorrat; ne. advice, provision; *ragina-, *raginam, *ragana-, *raganam,  st. N. (a): nhd. Rat, Ratschluss, Beschluss; ne. advice, decision; *rēda-, *rēdam, *rǣda-, *rǣdam,  st. N. (a): nhd. Rat; ne. advice; *rēda-, *rēdaz, *rǣda-, *rǣdaz,  st. M. (a): nhd. Rat; ne. advice; *rēdi-, *rēdiz, *rǣdi-, *rǣdiz,  st. M. (i): nhd. Rat, Hilfe, Vorrat; ne. advice, support (N.), help (N.)

advicing -- advicing (Adj.): germ. *rēda-, *rēdaz, *rǣda-, *rǣdaz,  Adj.: nhd. ratend, überlegend, klug, geschickt, ...mutig; ne. skillful, advicing (Adj.)

advise: germ. *garēdan, *garǣdan,  st. V.: nhd. raten, beraten (V.), vorsorgen; ne. advise, support (V.); *rēdan, *rǣdan,  st. V.: nhd. raten; ne. advise

adviser: germ. *þuli-, *þuliz,  st. M. (a): nhd. Sprecher, Redner, Murmler, Ratgeber; ne. speaker, adviser; *witō-, *witōn, *wita-, *witan,  sw. M. (n): nhd. Wissender, Wisser, Weiser (M.) (1), Ratgeber, Zeuge; ne. wise man, adviser, witness (M.)

affirm: germ. *starkōn, germ.?, sw. V.: nhd. bestärken, bekräftigen; ne. confirm, affirm

afflicted: germ. *hafta-, *haftaz,  Adj.: nhd. gefesselt, gefangen, behaftet; ne. fettered, afflicted

after: germ. *afta,  Adv.: nhd. nach (Komp. u. Superl.); ne. after; *after, *afteri,  Adv., Präp.: nhd. hinter; ne. after; *ō-,  Präf.: nhd. nach, an, heran; ne. after, up, to

-- look (V.) after: germ. *wer-, germ.?, V.: nhd. beaufsichtigen, wahren; ne. look (V.) after

again: germ. *ed-,  Präf.: nhd. wieder; ne. again, re...; *eda-, germ.?, Präf.: nhd. wieder; ne. again, re...; ? *eft, *efta,  Adv.: nhd. wieder?; ne. again?; *id, germ.?, Adv.: nhd. wieder; ne. again; *ida,  Adv.: nhd. wieder; ne. again; *idura, germ.?, Adv.: nhd. wieder; ne. again; *wiþra, *wiþr, *wiþrō,  Adv., Präp.: nhd. wider, gegen, wieder; ne. against, again

against: germ. *gagana, *gagna,  Präp., Präf.: nhd. gegen, wider; ne. against; *gaganai,  Adv.: nhd. entgegen; ne. against; *gagina, germ.?, Präp., Präf.: nhd. gegen, wider; ne. against; *wiþra, *wiþr, *wiþrō,  Adv., Präp.: nhd. wider, gegen, wieder; ne. against, again

age -- age (N.): germ. *aldi-, *aldiz,  st. F. (i): nhd. Zeitalter; ne. age (N.); *aldī-, *aldīn,  sw. F. (n): nhd. Zeitalter; ne. age (N.); *aldiþō, *aldeþō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Zeitalter; ne. age (N.); *aldra-, *aldram,  st. N. (a): nhd. Alter (N.); ne. age (N.), life; *aldra-, *aldraz,  st. M. (a): nhd. Alter (N.), Leben; ne. age (N.), life; *fernī-, *fernīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Alter (N.); ne. age (N.); *ferniþō, *ferneþō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Alter (N.); ne. age (N.); *furniskō-, *furniskōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Alter (N.); ne. age (N.); *furniþō, *furneþō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Alter (N.), Vorzeit; ne. age (N.); *hairī-, *hairīn,  sw. F. (n): nhd. Alter (N.), graues Haar; ne. age (N.), grey hair; *hairjō-, *hairjōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. graues Haar, Alter (N.); ne. grey hair, age (N.); *weraldi-, *weraldiz,  st. F. (i): nhd. „Welt“, Zeitalter, Menschen?; ne. age (N.), mankind; *wiraldō,  st. F. (ō): nhd. Zeitalter, Welt; ne. age (N.), world

age -- age (V.): germ. *alþan?,  st. V.: nhd. altern; ne. age (V.)

ageing -- ageing (N.): germ. *alþī-, *alþīn,  sw. F. (n): nhd. Altern; ne. ageing (N.)

aggressive: germ. ? *hnitula-, *hnitulaz,  Adj.: nhd. stößig; ne. pushing?, aggressive?

agile: germ. *krenga-, *krengaz,  Adj.: nhd. gewandt; ne. agile

agility: germ. *fimī-, *fimīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Gewandtheit, Flinkheit; ne. agility; *framō-, *framōn, *frama-, *framan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Tüchtigkeit, Nutzen; ne. agility, utility; *snelliþō, *snelleþō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Gewandtheit; ne. agility

agreable: germ. *sū̆ti-, *sū̆tiz, germ.?, Adj.: nhd. friedlich, angenehm; ne. peaceful, agreable

agreement: germ. *kwessi-, *kwessiz,  st. F. (i): nhd. Spruch, Verabredung; ne. sentence (N.), agreement; *sahti-, *sahtiz,  st. F. (i): nhd. Vorwurf, Vertrag, Versöhnung; ne. reproach (N.), agreement, reconciliation

agriculture: germ. *arþu-, *arþuz, *ardu-, *arduz,  st. M. (u): nhd. Landbau, Gegend; ne. agriculture, region; *aznu, germ.?, Sb.: nhd. Feldarbeit; ne. agriculture

ah: germ. *a,  Interj.: nhd. a, ah; ne. ah; *a,  Interj.: nhd. ah; ne. ah

aim -- aim (N.): germ. *rēma-, *rēmaz,  st. M. (a): nhd. Ziel; ne. aim (N.)

aim -- aim (V.): germ. *rēmēn?, *rǣmǣn?,  sw. V.: nhd. zielen; ne. aim (V.); *tilōn,  sw. V.: nhd. streben, erreichen, zielen, eilen; ne. strive (V.), reach (V.), aim (V.), hurry (V.)

air: germ. *lufta-, *luftam,  st. N. (a): nhd. Dach, Luft; ne. „loft“, roof, air; *luftu-, *luftuz,  st. M. (u): nhd. Dach, Luft; ne. „loft“, roof, air

akin: germ. *kunda-, *kundaz, *kunþa- (2), *kunþaz,  Adj.: nhd. geboren, abstammend, kommend; ne. born, akin

alder: germ. *aliza-, *alizaz,  st. M. (a): nhd. Erle; ne. alder; *alizō,  st. F. (ō): nhd. Erle; ne. alder; *aluza-, *aluzaz,  st. M. (a): nhd. Erle; ne. alder

ale: germ. *aluþ,  N.: nhd. Bier; ne. beer, ale

alike: germ. *anagalīka-, *anagalīkaz,  Adj.: nhd. ähnlich; ne. alike

all: germ. *alla-, *allaz,  Adj.: nhd. all, ganz, jeder; ne. all, whole, every

„all“: germ. *ala,  Adv.: nhd. „all“, ganz, völlig; ne. „all“, wholly

alliance: germ. *trausta-, *traustaz,  st. M. (a): nhd. Zuversicht, Bündnis; ne. confidence, alliance; *traustja-, *traustjam, germ.?, st. N. (a): nhd. Bund, Bündnis; ne. alliance

allodium: germ. *alauda-, *alaudam,  st. N. (a): nhd. Vollgut, fahrende Habe?; ne. allodium

allow: germ. *laub-,  sw. V.: nhd. gutheißen, billigen, erlauben, gestatten, genehmigen; ne. approve, allow; *laubjan,  sw. V.: nhd. erlauben, loben, glauben; ne. allow, praise (V.), believe; *lētan, *lǣtan,  st. V.: nhd. lassen, zurücklassen, erlauben; ne. let (V.), leave behind, allow; *lub-,  V.: nhd. willig sein (V.), gutheißen, billigen, erlauben; ne. be (V.) willing, approve, allow; *stadjan,  sw. V.: nhd. stellen, gestatten; ne. put, allow; *stadōn,  sw. V.: nhd. stellen, gestatten; ne. put, allow

allowed -- be (V.) allowed: germ. *þerban, *þerfan, *þurban, *þurfan, *þarban, *þarfan,  Prät. Präs.: nhd. dürfen, bedürfen, entbehren; ne. be (V.) allowed

allowed -- he is allowed: germ. *þarf-,  Prät. Präs.: nhd. er darf, er bedarf, er entbehrt; ne. he is allowed, he needs

allure: germ. *farspanan,  st. V.: nhd. verlocken; ne. allure; *gaspanan,  st. V.: nhd. locken (V.) (2); ne. allure; *gel-,  V.: nhd. locken (V.) (1), verlocken; ne. allure; *geljōn, germ.?, sw. V.: nhd. locken (V.) (2), verlocken; ne. allure; *lukkōn,  sw. V.: nhd. locken (V.) (2); ne. allure; *uzspanan,  st. V.: nhd. anlocken; ne. allure

alone -- standing (Adj.) alone: germ. *staka-, *stakaz,  Adj.: nhd. einzeln stehend, alleinstehend; ne. standing (Adj.) alone

alosa -- alosa (a herring fish): germ. *skadda, germ.?, Sb.: nhd. Alse; ne. alosa (a herring fish)

Alpine -- Alpine herdsman: germ. *san-, germ.?, M.: nhd. Senn, Senner; ne. Alpine herdsman

also: germ. *auk, *auke,  Konj.: nhd. auch; ne. also; *jah,  Konj.: nhd. und, auch; ne. and, also

alum: germ. *alūn?,  Sb.: nhd. Alaune; ne. alum

amber: germ. *glēzō-, *glēzōn, *glēza-, *glēzan,  Sb.: nhd. Bernstein, Harz; ne. amber, resin

ambush -- ambush (N.): germ. *lōþra,  Sb.: nhd. Lockspeise, Lockvogel, Luder, Hinterhalt; ne. bait (N.), decoy-bird, ambush (N.); *sētō, *sǣtō,  st. F. (ō): nhd. Hinterhalt; ne. ambush (N.)

ancestor: germ. *awe-, *awē, germ.?, M.: nhd. Stammvater; ne. ancestor

anchor -- anchor (N.): germ. *ankor-,  Sb.: nhd. Anker (M.) (1); ne. anchor (N.)

and: germ. *andi, *anþi, *undi, *unþi,  Konj.: nhd. und, weiter; ne. and, furthermore; *eþ,  Konj.: nhd. und, aber; ne. and, but; *ja (2), *jē,  Adv., Konj.: nhd. ja, und; ne. yes, and; *jah,  Konj.: nhd. und, auch; ne. and, also

-- high and dry land: germ. *gaistō,  st. F. (ō): nhd. Geest; ne. high and dry land

angel: germ. *angil-,  M.: nhd. Engel; ne. angel

angelica: germ. *hwannō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Engelwurz (eine Pflanze); ne. angelica

anger: germ. *bulgiþō?, *bulgeþō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Zorn; ne. anger; *erzja-, *erzjam, germ.?, st. N. (a): nhd. Zorn, Entrüstung; ne. anger; *ganhiþō, *ganheþō,  st. F. (ō): nhd. jähes Eintreten, Heftigkeit, Zorn; ne. anger; *gramī-, *gramīn,  sw. F. (n): nhd. Zorn; ne. anger; *gramiþō, *grameþō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Zorn; ne. anger; *gremmī-, *gremmīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Grimm, Erbitterung; ne. anger; *gremmiþō, *gremmeþō,  st. F. (ō): nhd. Wildheit, Wut; ne. anger; *turniþō, *turneþō,  st. F. (ō): nhd. Unwille, Ärger, Zorn; ne. anger; *wraiþī-, *wraiþīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Zorn, Grimm, Leidenschaft; ne. anger, passion

-- anger (N.): germ. *ōgi-, *ōgiz, germ.?, st. M. (i): nhd. Zorn; ne. anger (N.); *turna-, *turnaz,  st. M. (a): nhd. Zwietracht, Zorn, Zerrissenheit; ne. anger (N.), discord; *wōdō,  st. F. (ō): nhd. Wut, Zorn; ne. fury, anger (N.)

angle -- angle (N.): germ. *hwamma-, *hwammaz,  st. M. (a): nhd. Winkel; ne. angle (N.); *wanhō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Winkel; ne. angle (N.); *wenkila-, *wenkilaz, *winkila-, *winkilaz,  st. M. (a): nhd. Winkel, Ecke; ne. angle (N.), corner; *wranhō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Winkel, Ecke; ne. angle (N.), corner (N.)

angry: germ. *grama-, *gramaz,  Adj.: nhd. zornig, grimmig, böse, gram; ne. angry, bearing (Adj.) a grudge; *grella-, *grellaz,  Adj.: nhd. zornig; ne. angry; *sturnja-, *sturnjaz, germ.?, Adj.: nhd. erzürnt, erstaunt; ne. angry, astonished

-- become angry: germ. *gabelgan,  st. V.: nhd. sich erzürnen; ne. become angry

-- be (V.) angry: germ. *erzisōn, *erzesōn, germ.?, sw. V.: nhd. zürnen; ne. be (V.) angry; *grem-,  sw. V.: nhd. knirschen, zürnen; ne. grind (V.), be (V.) angry; *gremman,  st.? V.: nhd. grimmen, grimmig sein (V.), toben, wüten, zürnen; ne. rage (V.), be (V.) angry; *gremmjan,  sw. V.: nhd. rasen, wüten, toben; ne. rage (V.), be (V.) angry; *turnjan, germ.?, sw. V.: nhd. zornig sein (V.), empört sein (V.); ne. be (V.) angry; *turnōn, germ.?, sw. V.: nhd. zornig sein (V.), aufgeregt sein (V.); ne. be (V.) angry

-- make (V.) angry: germ. *wōdjan,  sw. V.: nhd. wütend machen; ne. make (V.) angry; *wraiþjan,  sw. V.: nhd. zornig machen; ne. make (V.) angry

animal: germ. *deuza-, *deuzam,  st. N. (a): nhd. Tier; ne. beast, animal

-- draught animal: germ. *jauki-, *jaukiz, germ.?, st. M. (i): nhd. Zugtier; ne. draught animal; *jaukja-, *jaukjam?, germ.?, st. N. (a): nhd. Zugtier; ne. draught animal

-- sumpter animal: germ. *sauma,  Sb.: nhd. Saumtier; ne. sumpter animal

-- white animal: germ. *hweitinga-, *hweitingaz, *hweitenga-, *hweitengaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Weißer; ne. white animal

-- young animal: germ. *friskinga,  M.: nhd. junges Tier, Jungtier; ne. young animal; *jungina-, *junginam, germ.?, st. N. (a): nhd. Junges, Tierjunges; ne. young animal; *jungō-, *jungōn, *junga-, *jungan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Junges, Tierjunges; ne. young animal

animate: germ. *fokil-, germ.?, sw. V.: nhd. wärmen, beleben; ne. foment, animate; *wraskwjan, germ.?, sw. V.: nhd. anregen, anfeuern; ne. animate

ankle: germ. *ankjō-, *ankjōn,  sw. F. (n): nhd. Knöchel; ne. ankle; *ankō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Knöchel; ne. ankle; *ankula-, *ankulaz,  st. M. (a): nhd. Knöchel; ne. ankle

announce: germ. *beudan,  st. V.: nhd. bieten, gebieten, verkünden; ne. bid, order (V.), announce; *gateihan,  st. V.: nhd. zeigen, anzeigen; ne. announce, accuse; *spahōn, *spēhōn, *spǣhōn, germ.?, sw. V.: nhd. verkünden; ne. announce; *spell-, germ.?, V.: nhd. verkünden; ne. announce; *spellōn,  sw. V.: nhd. verkünden, erzählen; ne. announce, tell

-- announce (V.): germ. *bandwjan,  sw. V.: nhd. Zeichen geben, ansagen; ne. signal (V.), announce (V.)

announcer: germ. *spēhinga-, *spēhingaz, *spǣhinga-, *spǣhingaz, *spēhenga-, *spēhengaz, *spǣhenga-, *spǣhengaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Ankünder; ne. announcer

annoy: germ. *balgjan,  sw. V.: nhd. schwellen machen, erzürnen; ne. annoy

annoyance: germ. *angusti-, *angustiz,  st. F. (i): nhd. Enge, Verdruss; ne. narrowness, annoyance

annoyed: germ. *þreuta-, *þreutaz,  Adj.: nhd. widerspenstig, verdrießlich; ne. obstinate, annoyed

-- annoyed person: germ. *þreuta-, *þreutaz,  st. M. (a): nhd. Verdrossener; ne. annoyed person

answer -- answer (N.): germ. *andawurdja-, *andawurdjam,  st. N. (a): nhd. Antwort, Gegenwort, Entgegnung; ne. answer (N.)

ant: germ. *aimaitjō-, *aimaitjōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Ameise; ne. ant; *amaitjō-, *amaitjōn, germ.?, st. F. (n): nhd. Ameise; ne. ant; *ēmaitjō-, *ēmaitjōn, *ǣmaitjō-, *ǣmaitjōn,  sw. F. (n): nhd. „Abschneiderin“, Ameise; ne. ant; *maura-, *mauraz,  st. M. (a): nhd. Ameise; ne. ant; *meurjō-, *meurjōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Ameise; ne. ant

anvil: germ. *anafalta-, *anafaltam, *anafaltja-, *anafaltjam,  st. N. (a): nhd. Amboss; ne. anvil; *falta- (1), *faltaz, *faltja-, *faltjaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Amboss; ne. anvil; *falta-, *faltam, *faltja-, *faltjam, germ.?, st. N. (a): nhd. Amboss; ne. anvil; *staþjō-, *staþjōn, *staþja-, *staþjan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Amboss; ne. anvil

anxiety: germ. *karaga, germ.?, Sb.: nhd. Sorge, Kummer, Besorgnis; ne. sorrow, anxiety

anxious: germ. *karaga-, *karagaz,  Adj.: nhd. besorgt, traurig; ne. anxious, sad; *wraiþa-, *wraiþaz,  Adj.: nhd. zornig, sorgenvoll, lockig?; ne. furious, anxious

any: germ. *gen-,  Partikel: nhd. irgend; ne. any; *hun,  Partikel: nhd. irgend; ne. any

apart: germ. *te,  Präf.: nhd. zu, zer...; ne. ne. to..., apart; *twis-,  Präf.: nhd. entzwei, zweifach, zweimal; ne. apart, twofold

-- blow (V.) apart: germ. *teblēan, *teblǣan,  st. V.: nhd. zerblasen (V.); ne. blow (V.) apart

-- break (V.) apart: germ. *brausjan?, germ.?, sw. V.: nhd. zerbrechen; ne. break (V.) apart; *brūsjan?, germ.?, sw. V.: nhd. zerbrechen, zerstoßen; ne. break (V.) apart; *farbrekan,  st. V.: nhd. zerbrechen; ne. break (V.) apart, break (V.); *farbrestan,  st. V.: nhd. zerbrechen; ne. break (V.) apart, break (V.); *tebrekan,  st. V.: nhd. zerbrechen; ne. break (V.) apart; *tebrestan,  st. V.: nhd. zerbrechen; ne. break (V.) apart; *uzbrekan,  st. V.: nhd. zerbrechen; ne. break (V.) apart

-- fall (V.) apart: germ. *breuþan,  st. V.: nhd. zerfallen (V.); ne. fall (V.) apart; *tefallan,  st. V.: nhd. zerfallen (V.); ne. fall (V.) apart

-- throw (V.) apart: germ. *wenþisōn?, germ.?, sw. V.: nhd. auseinanderwerfen; ne. throw (V.) about, throw (V.) apart; *wenþjan, *winþjan, germ.?, sw. V.: nhd. auseinanderwerfen, worfeln; ne. throw (V.) about, throw (V.) apart, winnow

ape: germ. *apō-, *apōn, *apa-, *apan,  sw. M. (n): nhd. Affe; ne. ape, monkey

apostle: germ. *apostol, germ.?, M.: nhd. Apostel; ne. apostle

apparatus: germ. *garaidja-, *garaidjam,  st. N. (a): nhd. Gerät; ne. apparatus, gadget

appear: germ. *blakjan, germ.?, sw. V.: nhd. flackern, sichtbar werden; ne. flicker, appear; *blakōn, germ.?, sw. V.: nhd. flackern, sichtbar werden; ne. flicker, appear; *gaskeinan,  st. V.: nhd. scheinen, erscheinen; ne. shine (V.), appear

appearance: germ. *bērja-, *bērjam, *bǣrja-, *bǣrjam,  st. N. (a): nhd. Gebaren, Aussehen; ne. behaviour, appearance; *haidu-, *haiduz,  st. M. (u): nhd. Erscheinung, Art (F.) (1), Weise (F.) (2); ne. appearance, kind (N.); *skeinō,  st. F. (ō): nhd. Erscheinen, Schein; ne. appearance; *skina-, *skinam,  st. N. (a): nhd. Schein, Glanz, Erscheinung; ne. appearance

appeasement: germ. *sōnō, *swōnō?,  st. F. (ō): nhd. Beschwichtigung, Versöhnung, Urteil, Sühne, Opfer; ne. appeasement, reconciliation, atonement, sacrifice (N.)

apple: germ. *apala-, *apalaz, *apalja-, *apaljaz,  st. M. (a): nhd. Apfel; ne. apple; *aplu-, *apluz,  st. M. (u): nhd. Apfel; ne. apple

apple-grey: germ. *apalagrēwa-, *apalagrēwaz, *apalagrǣwa-, *apalagrǣwaz, *aplagrēwa-, *aplagrēwaz, *aplagrǣwa-, *aplagrǣwaz,  Adj.: nhd. apfelgrau; ne. apple-grey

apple-tree: germ. *apaldra-, *apaldraz, *apuldra-, *apuldraz,  st. M. (a): nhd. Apfelbaum; ne. apple-tree; *apuldrō,  st. F. (ō): nhd. Apfelbaum; ne. apple-tree

appointed -- appointed time (N.): germ. *frista-, *fristam, *fresta-, *frestam,  st. N. (a): nhd. Frist; ne. date (N.), appointed time (N.); *frista-, *fristaz, *fresta-, *frestaz,  st. M. (a): nhd. Frist; ne. date (N.), appointed time (N.); *fristi-, *fristiz, *fresti-, *frestiz,  st. M. (i), st. F. (i): nhd. Frist; ne. date (N.), appointed time (N.)

apportion: germ. *skarwjan, germ.?, sw. V.: nhd. zuteilen, bestimmen; ne. apportion

approve: germ. *laub-,  sw. V.: nhd. gutheißen, billigen, erlauben, gestatten, genehmigen; ne. approve, allow; *lub-,  V.: nhd. willig sein (V.), gutheißen, billigen, erlauben; ne. be (V.) willing, approve, allow

aquatic -- aquatic plant (N.): germ. *marika-, *marikaz,  st. M. (a): nhd. Eppich; ne. aquatic plant (N.); *marikō-, *marikōn, *marika-, *marikan,  sw. M. (n): nhd. Eppich; ne. aquatic plant (N.)

arch: germ. *hwalba-, *hwalbam,  st. N. (a): nhd. Wölbung; ne. vault (N.), arch

arm -- arm (N.): germ. *arma-, *armaz,  st. M. (a): nhd. Arm; ne. arm (N.); brach?, *brach-?,  Sb.: nhd. Arm, Karrenbaum; ne. arm (N.), cart-perch

arm-chair: germ. *setla-, *setlaz,  st. M. (a): nhd. Sitz, Sessel; ne. seat, arm-chair; *setula-, *setulaz,  st. M. (a): nhd. Sitz, Sessel; ne. seat, arm-chair

armour -- armour (N.): germ. *hrusti- (2), *hrustiz,  st. M. (i): nhd. Rüstung; ne. armour (N.); *sarki-, *sarkiz, germ.?, st. M. (i): nhd. Hemd, Rüstung; ne. shirt, armour (N.); *sarwō-, *sarwōn, *sarwa-, *sarwan,  sw. N. (n): nhd. Zusammengereihtes, Rüstung, Waffe, Waffen; ne. armour (N.), weapon

armour -- armour (V.): germ. *hrustjan,  sw. V.: nhd. rüsten; ne. armour (V.); *sarwjan,  sw. V.: nhd. reihen, rüsten; ne. armour (V.)

army: germ. *harja- (1), *harjaz,  st. M. (a): nhd. Heer, Kriegsschar; ne. army

-- army leader: germ. *harja- (2), *harjaz,  st. M. (a): nhd. Führer, Heerführer, Krieger; ne. army leader, warrior; *harjana-, *harjanaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Führer, Heerführer; ne. army leader; *harjatugō-, *harjatugōn, *harjatuga-, *harjatugan,  sw. M. (n): nhd. „Herzog“, Heerführer; ne. army leader

-- army ring (N.): germ. *harihrenga-, *harihrengaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Heerring; ne. army ring (N.)

-- army ruler: germ. *hariwalda-, *hariwaldaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Heerwalter; ne. army ruler

-- century of the army: germ. *hundarja-, *hundarjam,  st. N. (a): nhd. Hundertschaft; ne. century of the army

around -- play (V.) around: germ. ? *bilaikan,  st. V.: nhd. umspielen?; ne. play (V.) around?

around -- wind (V.) around something: germ. *biwendan,  st. V.: nhd. umwinden; ne. wind (V.) around something

arrival: germ. *farma-, *farmaz,  st. M. (a): nhd. Fähre, Ladung (F.) (1); ne. ferry (N.), arrival; *kumi-, *kumiz, *kumdi-, *kumdiz,  st. M. (i): nhd. Kommen, Ankunft; ne. arrival; *kwumdi-, *kwumdiz, *kwumþi-, *kwumþiz,  st. F. (i): nhd. Kommen, Ankunft; ne. arrival; *kwumi-, *kwumiz,  st. M. (i): nhd. Kommen, Ankunft; ne. arrival

arrow: germ. *angō-, *angōn, *anga-, *angan,  sw. M. (n): nhd. Haken (M.), Widerhaken, Speer, Pfeil; ne. hook, barb, spear (N.), arrow; *arhwō,  st. F. (ō): nhd. Pfeil; ne. arrow; *basula, germ.?, Sb.: nhd. Zweig, Pfeil; ne. twig, arrow; bulta?, *bulta-?, *bultaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Bolzen, Pfeil; ne. arrow, bullet; *pīl-,  Sb.: nhd. Pfeil, Spieß (M.) (1); ne. arrow, javelin

arse: germ. *arsa-, *arsaz,  st. M. (a): nhd. Arsch; ne. arse

a-rune -- name (N.) of a-rune: germ. *ansu-, *ansuz,  st. M. (u): nhd. Gott, Ase, Mund (M.), a-Rune; ne. god, Ace, mouth (N.), name (N.) of a-rune

ascend: germ. *anbregdan, germ.?, st. V.: nhd. auffahren; ne. ascend

Ascension: germ. *risti-, *ristiz,  st. F. (i): nhd. Auferstehung, Aufstehen; ne. Ascension, rise (N.)

ascent -- ascent (N.): germ. *staigulī-, *staigulīn, *staiglī-, *staiglīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Steigung; ne. rise (N.), ascent (N.)

ascertain: germ. *jehan,  st. V.: nhd. aussprechen, sagen, versichern; ne. say, ascertain

ash -- fly ash: germ. *falwiskō,  st. F. (ō): nhd. Asche, Flugasche; ne. fly ash; *falwiskō-, *falwiskōn, *falwiska-, *falwiskan,  sw. M. (n): nhd. Asche, Flugasche; ne. fly ash

ashamed: germ. *skanda-, *skandaz, *skamda-, *skamdaz,  Adj.: nhd. beschämt, schändlich; ne. ashamed

-- be ashamed: germ. *aiwilōn, germ.?, sw. V.: nhd. schämen, ekeln; ne. be ashamed, disgust (V.); *bleugjan, germ.?, sw. V.: nhd. sich schämen; ne. be ashamed

-- be (V.) ashamed: germ. *skamēn, *skamǣn,  sw. V.: nhd. schämen, beschämen; ne. be (V.) ashamed, make (V.) ashamed; *skamjan,  sw. V.: nhd. schämen, beschämen; ne. be (V.) ashamed, make (V.) ashamed; *skamōn,  sw. V.: nhd. schämen, beschämen; ne. be (V.) ashamed, make (V.) ashamed; *skem-, germ.?, V.: nhd. schämen; ne. be (V.) ashamed

-- make (V.) ashamed: germ. *skamēn, *skamǣn,  sw. V.: nhd. schämen, beschämen; ne. be (V.) ashamed, make (V.) ashamed; *skamjan,  sw. V.: nhd. schämen, beschämen; ne. be (V.) ashamed, make (V.) ashamed; *skamōn,  sw. V.: nhd. schämen, beschämen; ne. be (V.) ashamed, make (V.) ashamed

ashes -- ashes (Pl.): germ. *usilō-, *usilōn,  sw. F. (n): nhd. Asche; ne. ashes (Pl.); *usilō-, *usilōn, *usila-, *usilan,  sw. M. (n): nhd. Asche; ne. ashes (Pl.); *uzjō-, *uzjōn, *usjō-, *usjōn,  sw. F. (n): nhd. Asche; ne. ashes (Pl.)

ash-tree: germ. *aska-, *askaz,  st. M. (a): nhd. Esche, Boot; ne. ash-tree, boat; *aski-, *askiz,  Sb.: nhd. Esche; ne. ash-tree

ask: germ. *aiskōn,  sw. V.: nhd. fordern, fragen, suchen; ne. ask, seek; *bedjan, *bidjan,  st. V.: nhd. bitten; ne. beg, ask; *fergōn,  sw. V.: nhd. bitten; ne. ask; *fragan, germ.?, st. V.: nhd. fragen; ne. ask; *frāgōn,  st. V.: nhd. fragen; ne. ask; *frahen, germ.?, sw. V.: nhd. fragen; ne. ask; *frēgēn, *frǣgǣn,  sw. V.: nhd. fragen, bitten; ne. ask, plea (V.); *fregjan, germ.?, sw. V.: nhd. fragen; ne. ask; *fregnan,  st. V.: nhd. fragen; ne. ask; *freh-, germ.?, sw. V.: nhd. fragen; ne. ask

-- ask for: germ. *uzbedjan, *uzbidjan,  st. V.: nhd. erbitten; ne. ask for

asleep -- fall asleep: germ. *anslēpan, *anslǣpan, *andslēpan, *andslǣpan,  st. V.: nhd. einschlafen, entschlafen (V.); ne. fall asleep, decease (V.)

aspen: germ. *aspō,  st. F. (ō): nhd. Espe; ne. aspen; *aspō-, *aspōn,  sw. F. (n): nhd. Espe; ne. aspen

ass: germ. *asilu-, *asiluz,  st. M. (u): nhd. Esel; ne. donkey, ass

assign: germ. ? *aikan (1),  V.: nhd. sprechen, sagen, zuerkennen?; ne. speak, assign?; *metan,  st. V.: nhd. messen, zuteilen, erwägen; ne. measure (V.), assign, consider; *metōn,  sw. V.: nhd. messen, zuteilen, erwägen; ne. measure (V.), assign, consider

assist: germ. *wegōn,  sw. V.: nhd. beistehen; ne. assist

assure: germ. *wēratjan, *wǣratjan, germ.?, sw. V.: nhd. versichern; ne. assure

astonished: germ. *sturnja-, *sturnjaz, germ.?, Adj.: nhd. erzürnt, erstaunt; ne. angry, astonished

-- be (V.) astonished: germ. *stubarōn, germ.?, sw. V.: nhd. staunen; ne. be (V.) astonished

at: germ. *ana,  Adv., Präp.: nhd. an; ne. at, on; *at,  Präp.: nhd. zu, bei, an; ne. at; *bi,  Präp., Präf.: nhd. bei, um, be...; ne. with, at, be...; *eb, *ebi, germ.?, Präp.: nhd. auf; ne. at, on; *umbi,  Adv., Präp.: nhd. um; ne. at

-- at once: germ. *sēna,  Adv.: nhd. sogleich; ne. at once; *sēr-,  Adj.: nhd. sogleich; ne. at once

-- look (V.) at: germ. *ansehwan,  st. V.: nhd. ansehen; ne. look (V.) at; *bisehwan,  st. V.: nhd. ausschauen, besehen; ne. look (V.) at

-- weep at: germ. *reutan (1),  st. V.: nhd. brüllen, schreien, weinen; ne. weep at

atone: germ. *bōtjan,  sw. V.: nhd. bessern; ne. improve, atone

atonement: germ. *bōtō,  st. F. (ō): nhd. Buße, Besserung; ne. atonement; *sōnō, *swōnō?,  st. F. (ō): nhd. Beschwichtigung, Versöhnung, Urteil, Sühne, Opfer; ne. appeasement, reconciliation, atonement, sacrifice (N.)

attack -- attack (N.): germ. *rahna-, *rahnam,  st. N. (a): nhd. Anschlag; ne. attack (N.)

attendance: germ. *werdu-, *werduz,  st. M. (u): nhd. Mahlzeit, Bewirtung, Wirt, Hausherr, Gastfreund; ne. meal (N.), attendance, host (M.)

attention: germ. *ahtō,  st. F. (ō): nhd. Beachtung, Aufmerksamkeit; ne. attention; *gaumō,  st. F. (ō): nhd. Obacht, Aufmerksamkeit, Beachtung; ne. attention; *rōka-, *rōkaz,  st. M. (a): nhd. Acht (F.) (2), Sorge; ne. attention; *wardō,  st. F. (ō): nhd. Warte, Obacht, Achtung, Vorsicht, Aufmerksamkeit; ne. attention; *warī-, *warīn,  sw. F. (n): nhd. Aufmerksamkeit; ne. attention; *warō (1),  st. F. (ō): nhd. Aufmerksamkeit, Obacht, Obhut; ne. attention, care (N.); *warō-, *warōn, *wara-, *waran, germ.?, sw. M. (n): nhd. Vorsicht; ne. attention

-- pay (V.) attention: germ. *gau-,  sw. V.: nhd. beachten; ne. pay (V.) attention; *gaumjan,  sw. V.: nhd. beobachten, wahrnehmen, besorgen; ne. pay (V.) attention; *gawatjan,  sw. V.: nhd. beachten; ne. pay (V.) attention; *gawēn, *gawǣn, germ.?, sw. V.: nhd. beachten, achtgeben; ne. pay (V.) attention; *spek-, germ.?, V.: nhd. beachten; ne. pay (V.) attention; *þu-, germ.?, V.: nhd. achtgeben, schützen; ne. pay (V.) attention, protect

augment: germ. *aukan,  st. V.: nhd. mehren, vermehren; ne. augment, increase (V.); *aukōn,  sw. V.: nhd. mehren, vermehren; ne. augment, increase (V.); *biaukan, germ.?, st. V.: nhd. mehren, vermehren; ne. augment, add

August: germ. *august, germ.?, M.: nhd. August; ne. August

aunty: germ. *mōmō-, *mōmōn,  sw. F. (n): nhd. Mama, Mutter (F.) (1), Muhme; ne. mummy, aunty

aurochs: germ. *ūrō-, *ūrōn, *ūra-, *ūran,  sw. M. (n): nhd. Auerochse, Ur; ne. aurochs; *ūru-, *ūruz,  st. M. (u): nhd. Auerochse, Ur, u-Rune; ne. aurochs, ox, name (N.) of u-rune

autumn: germ. *harbista-, *harbistaz,  st. M. (a): nhd. Herbst, Ernte; ne. autumn; *harbistu-, *harbistuz, *harbustu-, *harbustuz,  st. M. (u): nhd. Herbst, Ernte; ne. autumn

avenge: germ. *anaþan, germ.?, sw. V.: nhd. ahnden; ne. avenge

aversion: germ. *waigrī-, *waigrīn, *waigarī-, *waigarīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Widerwille; ne. aversion

avoid: germ. *bimeiþan,  st. V.: nhd. vermeiden, verhehlen; ne. avoid, conceal; *farmeiþan,  st. V.: nhd. vermeiden; ne. avoid; *meiþan, *mīþan,  st. V.: nhd. meiden; ne. avoid; *skunōn?,  sw. V.: nhd. meiden; ne. avoid; *weisan (1), *wīsan, germ.?, st. V.: nhd. vermeiden, ausweichen; ne. avoid

awake -- awake (Adj.): germ. *mundra-, *mundraz,  Adj.: nhd. wach, munter, lebhaft, eifrig; ne. awake (Adj.), lively; *þrewwa-, *þrewwaz, germ.?, Adj.: nhd. munter; ne. awake (Adj.); *wakra-, *wakraz, *wakara-, *wakaraz,  Adj.: nhd. wach, wachsam, munter, wacker, frisch; ne. awake (Adj.); *wakula-, *wakulaz, *wakala-, *wakalaz,  Adj.: nhd. wach, wachsam; ne. awake (Adj.)

awake -- awake (V.): germ. *mundrajan, germ.?, sw. V.: nhd. ermuntern, fleißig machen; ne. awake (V.); *wakjan,  sw. V.: nhd. wecken; ne. awake (V.)

awake -- be (V.) awake: germ. *wakan,  sw. V.: nhd. wachen, munter sein (V.); ne. be (V.) awake; *wakēn, *wakǣn,  sw. V.: nhd. wachen; ne. be (V.) awake, guard (V.); *wakōn,  sw. V.: nhd. wachen; ne. guard (V.), be (V.) awake; *wekan, germ.?, sw. V.: nhd. wach sein (V.); ne. be (V.) awake

awake -- make (V.) awake: germ. *wakrajan, *wakarjan, germ.?, sw. V.: nhd. wach machen, aufwecken; ne. make (V.) awake

award -- award (V.): germ. *knōdan, germ.?, st. V.: nhd. zusprechen; ne. award (V.)

away: germ. *aba, *ab,  Adv., Präp.: nhd. ab, weg; ne. away; *and, *anda,  Adv., Präp.: nhd. entgegen, gegenüber, weg; ne. across, opposite (Präp.), away; *fra-,  Präf.: nhd. ver...; ne. for..., away; *furþa,  Adv.: nhd. fort, vorwärts; ne. away; *þana (1),  Adv.: nhd. von dannen; ne. away; *þananō,  Adv.: nhd. von dannen; ne. away

-- bite (V.) away: germ. *uzbeitan,  st. V.: nhd. beißen, ausbeißen; ne. bite (V.) away

-- cut (V.) away: germ. *bikerban,  st. V.: nhd. abschneiden; ne. cut (V.) away; *gamaitan,  st. V.: nhd. verschneiden, abschneiden; ne. cut (V.) away

-- drag (V.) away: germ. *fardragan,  st. V.: nhd. wegschleppen; ne. drag (V.) away

-- drive (V.) away: germ. *drabjan, germ.?, sw. V.: nhd. treiben, vertreiben; ne. drive (V.) away; *fardreiban,  st. V.: nhd. vertreiben; ne. drive (V.) away; *farswaipan,  st. V.: nhd. vertreiben; ne. drive (V.) away

-- hew away: germ. *bihawwan,  st. V.: nhd. abhauen; ne. hew away

-- melt (V.) away: germ. *tegleidan,  st. V.: nhd. zergleiten, vergehen; ne. melt (V.) away; *terennan,  st. V.: nhd. zerlaufen (V.); ne. melt (V.) away; *teskreidan, *teskrīdan, *teskreiþan, *teskrīþan,  st. V.: nhd. zergehen; ne. melt (V.) away

-- pull (V.) away: germ. *farþensan,  st. V.: nhd. wegziehen; ne. pull (V.) away

-- push (V.) away: germ. *farskeuban,  st. V.: nhd. verschieben, wegschieben; ne. push (V.) away

-- rub (V.) away: germ. *biswerban,  st. V.: nhd. abreiben; ne. rub (V.) away

-- take (V.) away: germ. *bineman,  st. V.: nhd. nehmen, wegnehmen; ne. take (V.) away; *farbregdan, germ.?, st. V.: nhd. wegnehmen; ne. take (V.) away; *farneman,  st. V.: nhd. wegnehmen, vernehmen; ne. take (V.) away, hear; *furþirjan, *furþrjan,  sw. V.: nhd. fortbringen, kommen; ne. take (V.) away, come; *furþrōn,  sw. V.: nhd. fortbringen, bewegen; ne. take (V.) away, come; *uzneman,  st. V.: nhd. ausnehmen, herausnehmen, wegnehmen; ne. take (V.) away

-- tear (V.) away: germ. *raubōn,  sw. V.: nhd. abreißen, rauben; ne. tear (V.) away, rob; *raufjan, *raubjan,  sw. V.: nhd. abreißen, rauben, plündern; ne. tear (V.) away, rob; *uzbregdan,  st. V.: nhd. wegreißen; ne. tear (V.) away

-- turn (V.) away: germ. *gaigjan,  sw. V.: nhd. abschwenken; ne. turn (V.) away

awl: germ. *alansō, *alinsō,  st. F. (ō): nhd. Ahle; ne. awl; *ēla- (1), *ēlaz, *ǣla- (1), *ǣlaz,  st. M. (a): nhd. Ahle, Pfriem; ne. awl; *ēlō, *ǣlō,  st. F. (ō): nhd. Ahle, Pfriem; ne. awl; *preuna-, *preunaz,  st. M. (a): nhd. Pfriem, Ahle; ne. awl; *seuwilō,  st. F. (ō): nhd. Ahle, Säule (F.) (1); ne. awl, pillar

awn: germ. *agila-, *agilaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Granne; ne. awn; *agilō,  st. F. (ō): nhd. Granne; ne. awn; *ahila-, *ahilaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Granne; ne. awn; *fisō-, *fisōn,  Sb.: nhd. Getreidehülse, Fehse; ne. awn; *granō (1),  st. F. (ō): nhd. Granne, Barthaar, Haarspitze; ne. awn, beard-hair

ax: germ. *akwesī, *akusī,  sw. F. (n): nhd. Axt; ne. ax, axe; *akwesjō, *akwizjō, *akuzjō,  st. F. (ō): nhd. Axt; ne. ax, axe

axe: germ. *akwesī, *akusī,  sw. F. (n): nhd. Axt; ne. ax, axe; *akwesjō, *akwizjō, *akuzjō,  st. F. (ō): nhd. Axt; ne. ax, axe; *bardō-, *bardōn,  sw. F. (n): nhd. Barte (F.) (1), Axt, Streitaxt, breites Beil; ne. axe; *bardu-, *barduz,  Sb.: nhd. Barte (F.) (1), Axt; ne. axe; *bilja-, *biljam,  st. N. (a): nhd. Haue, Beil, Schwert; ne. axe, sword; *billa-, *billam,  st. N. (a): nhd. Haue, Beil, Streitaxt, Schwert; ne. axe, sword; *biþla-, *biþlam,  st. N. (a): nhd. Haueisen, Beil?; ne. axe; *skrēmō,  st. F. (ō): nhd. Axt, Schramme; ne. axe, scratch (N.); *þehsalō-, *þehsalōn, *þeslō-, *þeslōn,  sw. F. (n): nhd. Axt, Queraxt, Zimmermannsaxt; ne. axe; *þehsalō, *þeslō,  st. F. (ō): nhd. Axt, Queraxt; ne. axe

axle: germ. *ahsō,  st. F. (ō): nhd. Achse; ne. axle; *ahsula-, *ahsulaz,  st. M. (a): nhd. Achsel; ne. axle

-- nail (N.) of the axle: germ. *luni-, *luniz,  st. F. (i): nhd. Achsennagel, Lünse; ne. nail (N.) of the axle; *lunisjō,  st. F. (ō): nhd. Achsennagel, Lünse; ne. nail (N.) of the axle

bachelor: germ. *hagustalda, *hagustaldaz,  st. M. (a): nhd. Haghaber, Hagestolz, jüngerer Sohn, Krieger; ne. owner of an enclosure, bachelor, younger son, warrior

back -- back (Adv.): germ. *aftra,  Adv.: nhd. zurück; ne. back (Adv.); *hindara, *henderan,  Adv., Präp., Adj.: nhd. hinten, hintere; ne. behind, back (Adv.)

back -- back (N.): germ. *amsa-, *amsaz,  st. M. (a): nhd. Schulter, Rücken (M.); ne. shoulder (N.), back (N.); *baka-, *bakam,  st. N. (a): nhd. Rücken (M.); ne. back (N.); *hrugja-, *hrugjaz,  st. M. (a): nhd. Rücken (M.); ne. back (N.); *tema-, *temaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Ziemer, eine Drosselart, Rute, Rückenstück vom Wild; ne. a kind (N.) of thrushbird, back (N.); *temi-, *temiz, germ.?, st. M. (i): nhd. Ziemer, eine Drosselart, Rute, Rückenstück vom Wild; ne. a kind (N.) of thrushbird, back (N.)

back -- hold (V.) back: germ. *farberan,  st. V.: nhd. zurückhalten; ne. hold (V.) back

back-basket: germ. butti?, *butti-?, germ.?, Sb.: nhd. Bütte, Rückenkorb; ne. back-basket

backwards -- bent backwards: germ. *gaga-, *gagaz,  Adj.: nhd. rückwärts gebogen; ne. bent backwards; *kaika-, *kaikaz, germ.?, Adj.: nhd. nach hinten geneigt, nach hinten gebeugt; ne. bent backwards

bacon: germ. *bakō-, *bakōn, *baka-, *bakan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Speck; ne. bacon; *spika-, *spikam, *spikka-, *spikkam,  st. N. (a): nhd. Speck; ne. bacon

-- flitch of bacon: germ. *flikkja-, *flikkjam,  st. N. (a): nhd. Speckseite; ne. flitch of bacon; *rusala-, *rusalaz,  st. M. (a): nhd. Speckseite; ne. flitch of bacon

bad: germ. *bausu-, *bausuz, germ.?, Adj.: nhd. böse; ne. bad; *latja-, *latjaz, germ.?, Adj.: nhd. verkehrt, schlecht; ne. bad

-- bad (Adj.): germ. *bausa-, *bausaz, *bausja-, *bausjaz,  Adj.: nhd. aufgeblasen, gering, schlecht, böse, stolz; ne. proud (Adj.), bad (Adj.); *hreuha-, *hreuhaz,  Adj.: nhd. böse, rauh, wild; ne. bad (Adj.), wild (Adj.); *kwēda-, *kwēdaz, *kwǣda-, *kwǣdaz,  Adj.: nhd. schlecht, hässlich, böse; ne. bad (Adj.), ugly; *leuta-, *leutaz,  Adj.: nhd. geneigt, heuchlerisch, entstellt, schlimm; ne. inclined, hypocritical, bad (Adj.); *sleiþa-, *sleiþaz, *slīþa-, *slīþaz, *sleiþja-, *sleiþjaz, *slīþja-, *slīþjaz,  Adj.: nhd. schädlich, schlimm, grimmig, gefährlich; ne. harmful, bad (Adj.), dangerous; *sleiþra-, *sleiþraz,  Adj.: nhd. schädlich, schlimm, gefährlich; ne. harmful, bad (Adj.), dangerous; *wrēki-, *wrēkiz, *wrǣki-, *wrǣkiz, *wrēkja-, *wrēkjaz?, *wrǣkja-, *wrǣkjaz?,  Adj.: nhd. betreibend, verwerflich, verfolgbar, verfolgt, vertrieben; ne. bad (Adj.), persecuted

-- bad happening: germ. *hagla-, *haglam, *hagala-, *hagalam,  st. N. (a): nhd. Hagel, schlechtes Ereignis, h-Rune; ne. hail (N.), bad happening, name of h-rune; *hagla-, *haglaz, *hagala-, *hagalaz,  st. M. (a): nhd. Hagel, schlechtes Ereignis, h-Rune; ne. hail (N.), bad happening, name of h-rune

-- bad smell (N.): germ. *snuki-, *snukiz, germ.?, Sb.: nhd. Gestank; ne. stench, bad smell (N.); *stankwa-, *stankwaz,  st. M. (a): nhd. Gestank, Duft, Geruch; ne. stench, bad smell (N.), fragrance; *stankwi-, *stankwiz,  st. M. (i): nhd. Gestank, Duft, Geruch; ne. stench, bad smell (N.), fragrance

-- bad things: germ. *bausō,  st. F. (ō): nhd. Schlechtes?; ne. bad things

-- make (V.) bad: germ. *bausōn, germ.?, sw. V.: nhd. schlecht machen, mangelhaft machen; ne. make (V.) bad

badger: germ. *þahsu-, *þahsuz,  st. M. (u): nhd. Dachs; ne. badger

badly -- more badly: germ. *wersis, *werzis,  Adv.: nhd. schlechter, übler; ne. more badly

badness: germ. *latī- (2), *latīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Schlechtigkeit; ne. badness

bag: germ. *balgi-, *balgiz,  st. M. (i): nhd. Balg, Haut; ne. bag, skin (N.); *keudō,  st. F. (ō): nhd. Beutel (M.) (1); ne. bag, purse (N.); *keula-, *keulaz,  st. M. (a): nhd. Kiel (M.) (2), Schiff, Behälter, Tasche; ne. keel, vessel, bag; *kuddō-, *kuddōn, *kudda-, *kuddan,  sw. M. (n): nhd. Beutel; ne. bag, purse; *pūkō- (2), *pūkōn, *pūka-, *pūkan,  Sb.: nhd. Beutel (M.) (1); ne. bag; *taskō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Tasche; ne. bag; *taskō-, *taskōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Tasche; ne. bag

bail -- bail (M.): germ. *burgjō-, *burgjōn, *burgja-, *burgjan,  sw. M. (n): nhd. Bürge; ne. bail (M.)

bail -- bail (V.): germ. *burgēn, *burgǣn,  sw. V.: nhd. borgen, bürgen; ne. borrow, bail (V.)

bait -- bait (N.): germ. *agna-, *agnam, germ.?, st. N. (a): nhd. Lockspeise; ne. bait (N.); *kwerdra-, *kwerdraz, *kwerþra-, *kwerþraz,  st. M. (a): nhd. Köder, Lockspeise; ne. bait (N.); *lōþra,  Sb.: nhd. Lockspeise, Lockvogel, Luder, Hinterhalt; ne. bait (N.), decoy-bird, ambush (N.)

bake: germ. *bakan, *bakkan,  st. V.: nhd. backen; ne. bake; *bakōn,  sw. V.: nhd. backen, braten, kneten; ne. bake, fry, knead (V.)

baker: germ. *pister, germ.?, M.: nhd. Bäcker; ne. baker

bakery: germ. *pistrīna, germ.?, F.: nhd. Bäckerei; ne. bakery

baking -- baking (N.): germ. *baka,  Sb.: nhd. Backen (N.); ne. baking (N.)

bald: germ. *kalwa-, *kalwaz,  Adj.: nhd. kahl; ne. bald; *snawwa- (1), *snawwaz,  Adj.: nhd. kahl; ne. bald

-- bald (Adj.): germ. *flaina-, *flainaz?, germ.?, Adj.: nhd. kahl; ne. bald (Adj.)

-- make (V.) bald: germ. *kalwjan, germ.?, sw. V.: nhd. kahl machen; ne. make (V.) bald; *kalwōn,  sw. V.: nhd. kahl machen; ne. make (V.) bald

baldness: germ. *bazī-, *bazīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Kahlheit; ne. baldness; *kalwī-, *kalwīn,  sw. F. (n): nhd. Kahlheit, kahle Stelle; ne. baldness; *kalwō-, *kalwōn,  sw. F. (n): nhd. Kahlheit; ne. baldness

bale -- bale (N.): germ. *klewō-, *klewōn, *klewa-, *klewan, *klewwō-, *klewwōn, *klewwa-, *klewwan,  sw. M. (n): nhd. Ballen (M.); ne. bale (N.)

ball: germ. *balla-, *ballaz,  st. M. (a): nhd. Ball (M.) (1), Ballen (M.); ne. ball; *ballō-, *ballōn, *balla-, *ballan,  sw. M. (n): nhd. Kugel, Ball (M.) (1); ne. ball; *ballu-, *balluz,  st. M. (u): nhd. Kugel, Ball (M.) (1); ne. ball; *bullō-, *bullōn, *bulla-, *bullan,  Sb.: nhd. Kugel, Schale (F.) (2); ne. ball, bowl; *klauta-, *klautaz,  st. M. (a): nhd. Ballen (M.); ne. ball; *knattu-, *knattuz, germ.?, st. M. (u): nhd. Kugel; ne. ball; *kūlō,  st. F. (ō): nhd. Kugel, Beutel (M.) (1), Keule; ne. ball, pouch (N.), club; *kūlō-, *kūlōn,  sw. F. (n): nhd. Kugel, Beutel (M.) (1), Keule; ne. ball, pouch (N.), club; *kuwulō-, *kuwulōn, germ.?, Sb.: nhd. Kugel, Beule, Keule; ne. ball, boil (N.), club

-- round ball (N.): germ. *trendō-, *trendōn, *trenda-, *trendan, germ.?, sw. M. (n): nhd. runder Klumpen (M.); ne. round ball (N.)

ban -- ban (V.): germ. *farbannan, germ.?, st. V.: nhd. verbannen, verstoßen; ne. ban (V.)

band: germ. *anhulō, *anhlō?,  st. F. (ō): nhd. Riemen (M.) (1), Band (N.); ne. thong, band; *banda-, *bandam,  st. N. (a): nhd. Band (N.), Fessel (F.) (1); ne. band, fetter (N.); *bandi-, *bandiz,  st. F. (i): nhd. Band (N.), Fessel (F.) (1); ne. band, fetter (N.); *bandi-, *bandiz,  st. M. (i): nhd. Band (N.), Fessel (F.) (1); ne. band, fetter (N.); *bandila-, *bandilaz,  st. M. (a): nhd. Band (N.); ne. band; *līka- (2), *līkam,  st. N. (a): nhd. Band (N.); ne. band; *rakkō-, *rakkōn?, *rakka-, *rakkan?, germ.?, sw. M. (n): nhd. Band (N.); ne. band; *wedjō-, *wedjōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Band, Schnur (F.) (1); ne. band, string (N.); *widō,  st. F. (ō): nhd. Band (N.); ne. band

-- band (N.) (1): germ. *fastjō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Band (N.), Strick (M.) (1); ne. band (N.) (1); *fatila-, *fatilaz,  st. M. (a): nhd. Band (N.), Fessel (F.) (1); ne. band (N.) (1), fetter; *snōbō,  st. F. (ō): nhd. Band (N.); ne. band (N.) (1)

bandage -- bandage (N.): germ. *bendō,  st. F. (ō): nhd. Binde; ne. bandage (N.); *bendō-, *bendōn,  sw. F. (n): nhd. Binde; ne. bandage (N.); *faski, germ.?, Sb.: nhd. Binde; ne. bandage (N.); *raibō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Wickel; ne. bandage (N.); ? *swaipa-, *swaipaz,  st. M. (a): nhd. Windung, Wickel?; ne. winding (N.), bandage (N.)?; *wadila-, *wadilaz, *waþila-, *waþilaz, *wadla-, *wadlaz, *waþla-, *waþlaz,  st. M. (a): nhd. Wedel, Binde, Wisch, Büschel; ne. wisp, bandage (N.)

bandage -- bandage (V.): germ. *farbendan, *farbindan,  st. V.: nhd. verbinden; ne. bandage (V.); *gawedan,  st. V.: nhd. binden, verbinden; ne. bandage (V.); *raibōn,  sw. V.: nhd. wickeln?; ne. bandage (V.)

bang -- bang (V.): germ. *hwellan?, germ.?, st. V.: nhd. knallen; ne. bang (V.)

banish: germ. *bannan,  st. V.: nhd. befehlen, gebieten, verbieten, bannen, Zeichen geben; ne. order (V.), forbid, banish, signal (V.); *bannōn,  sw. V.: nhd. befehlen, gebieten, verbieten, bannen, Zeichen geben; ne. order (V.), forbid, banish

banishment: germ. *banna-, *bannam,  st. N. (a): nhd. Gebot, Bann; ne. order (N.), banishment; *banna-, *bannaz,  st. M. (a): nhd. Gebot, Befehl, Bann, Aufgebot; ne. order (N.), banishment

baptismal -- baptismal font: germ. *font-, germ.?, Sb.: nhd. Quelle, Taufbecken; ne. well (N.), baptismal font

baptize: germ. *daupjan,  sw. V.: nhd. tauchen, taufen?; ne. dive (V.), baptize

bar -- bar (N.): germ. *bari-, *bariz, germ.?, st. M. (i): nhd. Barren, Krippe; ne. crib, bar (N.); *barnō-, *barnōn, *barna-, *barnan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Barren, Krippe; ne. bar (N.), crib; *barō (2), germ.?, st. F. (ō): nhd. Balken, Schranke; ne. bar (N.); *praginō?,  st. F. (ō): nhd. Schranke; ne. bar (N.); *rakk-, germ.?, Sb.: nhd. Stange, (Reck); ne. bar (N.); *skiō-, *skiōn, *skia-, *skian,  sw. M. (n): nhd. Stück, Schiene; ne. piece, bar (N.); *skutō-, *skutōn, germ.?, Sb.: nhd. Riegel; ne. bar (N.), bolt (N.); *skutta,  Sb.: nhd. Verschlag, Riegel, Schott; ne. shed (N.), bar (N.); *skuttjō-, *skuttjōn,  Sb.: nhd. Verschlag, Riegel, Schott; ne. shed (N.), bar (N.); *slahō,  st. F. (ō): nhd. Stange, Riegel; ne. pole, bar (N.); *slahō-, *slahōn,  sw. F. (n): nhd. Stange, Riegel; ne. pole, bar (N.); *spalka, *spelka,  Sb.: nhd. Speiler, Schiene; ne. rail (N.), bar (N.); *sparrjō-, *sparrjōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Sparren; ne. bar (N.); *sparrō-, *sparrōn, *sparra-, *sparran, *sparō-, *sparōn, *spara-, *sparan,  sw. M. (n): nhd. Sparren; ne. bar (N.); *stakō-, *stakōn, *staka-, *stakan, *stekō-, *stekōn, *steka-, *stekan, *stikō-, *stikōn, *stika-, *stikan,  sw. M. (n): nhd. Stange, Stecken (M.), Pfahl; ne. bar (N.), stick (N.), pole; *stangi-, *stangiz, germ.?, st. M. (i): nhd. Stange; ne. bar (N.); *stangjō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Stange; ne. bar (N.); *stangō,  st. F. (ō): nhd. Stange; ne. bar (N.); *stekkō-, *stekkōn, *stekka-, *stekkan, *stikkō-, *stikkōn, *stikka-, *stikkan,  sw. M. (n): nhd. Stecken (M.), Stange; ne. stick (N.), bar (N.); *sulli-, *sulliz,  st. F. (i): nhd. Schwelle, Balken; ne. sill, bar (N.); *swallja-, *swalljam,  st. N. (a): nhd. Schwelle, Balken; ne. sill, bar (N.), plank

barb: germ. *angō-, *angōn, *anga-, *angan,  sw. M. (n): nhd. Haken (M.), Widerhaken, Speer, Pfeil; ne. hook, barb, spear (N.), arrow

bare -- bare (Adj.): germ. *baza-, *bazaz,  Adj.: nhd. nackt, bloß, bar (Adj.); ne. naked, bare (Adj.); *skalla-, *skallaz?, germ.?, Adj.: nhd. kahl; ne. bare (Adj.)

bare -- bare (V.): germ. *bazjan, germ.?, sw. V.: nhd. entblößen; ne. bare (V.); *bazōn,  sw. V.: nhd. entblößen; ne. bare (V.); *nakwadōn, *nakanōn,  sw. V.: nhd. entblößen, nackt machen; ne. bare (V.); *sneuþan?,  st. V.: nhd. abschneiden, entblößen; ne. cut (V.), bare (V.)

bared: germ. *snauda-, *snaudaz, *snauþa-, *snauþaz, *snauþja-, *snauþjaz,  Adj.: nhd. beschnitten, schnöd, entblößt, beraubt; ne. bared

bargain -- bargain (V.): germ. *falōn, germ.?, sw. V.: nhd. feilschen; ne. bargain (V.)

barge: germ. *nakwō-, *nakwōn, *nakwa-, *nakwan,  Sb.: nhd. Nachen, Kahn; ne. skiff, barge

bark -- bark (N.): germ. *barku-, *barkuz,  st. M. (u): nhd. Rinde, Borke; ne. bark (N.); *hrendō, germ.?, Sb.: nhd. Rinde; ne. bark (N.); *lawa-, *lawam, *lawwa-, *lawwam,  st. N. (a): nhd. Gelöstes, Rinde, Lohe; ne. loosened material, bark (N.); *rinda, germ.?, Sb.: nhd. Rinde; ne. bark (N.); *skalfjō,  st. F. (ō): nhd. Schelf, Schelfe, Schale (F.) (1), Rinde; ne. shell, bark (N.); *skalfjō-, *skalfjōn,  sw. F. (n): nhd. Schelf, Schelfe, Schale (F.) (1), Rinde; ne. schell, bark (N.); *skēnō, *skǣnō,  st. F. (ō): nhd. Häutchen, Rinde; ne. skin (N.), bark (N.); skort?, *skort-?, germ.?, Sb.: nhd. Rinde?; ne. bark (N.)

bark -- bark (V.): germ. *barkōn, germ.?, sw. V.: nhd. bellen, poltern; ne. bark (V.); *bellan (1),  st. V.: nhd. bellen; ne. bark (V.); *berkan, germ.?, st. V.: nhd. bellen, poltern; ne. bark (V.), rumble (V.); *gau-,  st. V.: nhd. bellen, schreien; ne. bark (V.), cry (V.); *gaujan,  st. V.: nhd. bellen, schreien; ne. bark (V.), cry (V.); *hwelp-,  sw. V.: nhd. bellen, heulen; ne. bark (V.), howl (V.)

barking -- barking (N.): germ. *gauþa-, *gauþam,  st. N. (a): nhd. Gebell, Spott; ne. barking (N.), mockery; *lema?,  Sb.: nhd. Bellen; ne. barking (N.)

barley: germ. *bara-,  Sb.: nhd. Gerste; ne. barley; *bariza-, *barizam,  st. N. (a): nhd. Gerste, Getreide; ne. barley, grain; *bewwu-,  N.: nhd. Angebautes, Gerste; ne. crop, barley; ? *finja, germ.?, F.: nhd. Gerste?, Gerstengraupen; ne. barley?, potbarley?; *gerstō-, *gerstōn,  sw. F. (n): nhd. Gerste; ne. barley

barley-corn: germ. ? *wernō,  st. F. (ō): nhd. Gerstenkorn (Krankheit); ne. barley-corn?, sty?

barn: germ. *bansa-, *bansaz, *bandsa-, *bandsaz,  st. M. (a): nhd. Krippe, Stall, Scheune; ne. crib, barn; *bansti-, *banstiz, germ.?, st. M. (i): nhd. Krippe, Stall, Scheune; ne. crib, barn; *hwelma, germ.?, Sb.: nhd. Heuschober; ne. barn; *skubra, germ.?, Sb.: nhd. Schober; ne. barn; *skunjō-, *skunjōn?, germ.?, Sb.: nhd. Scheune; ne. barn; *skupa, *skuppa,  Sb.: nhd. Schober, Schuppen (M.); ne. barn; *skupina?, germ.?, Sb.: nhd. Stall; ne. barn; *skuwinō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Scheune; ne. barn; *skuwwinjō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Scheune; ne. barn; *stakka, germ.?, Sb.: nhd. Heuschober; ne. barn; *stalla-, *stallaz, *stella-, *stellaz,  st. M. (a): nhd. Standort, Stelle, Stall; ne. position, place (N.), barn; *staþala-, *staþalaz, *staþula-, *staþulaz, *staþla-, *staþlaz,  st. M. (a): nhd. Stehen, Stadel, Gestell; ne. standing (N.), barn, rack (N.)

barn-floor: germ. *danjō,  st. F. (ō): nhd. Tenne; ne. barn-floor

barren: germ. *auþa- (2), *auþaz, *auþja- (2), *auþjaz,  Adj.: nhd. öde, verlassen (Adj.); ne. barren, deserted; *gaisnja-, *gaisnjaz, *gaisna-, *gaisnaz,  Adj.: nhd. unfruchtbar; ne. barren; *gaista-, *gaistaz,  Adj.: nhd. trocken, unfruchtbar; ne. dry (V.), barren; *galda-, *galdaz, *galdja-, *galdjan,  Adj.: nhd. unfruchtbar, keine Milch gebend, beschrien; ne. barren, cursed; *sterō-, *sterōn, *stera-, *steran,  Adj.: nhd. unfruchtbar; ne. unfruitful, barren

barrenness: germ. *gaisnī-, *gaisnīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Unfruchtbarkeit; ne. barrenness

barricade -- barricade of waggons: germ. *karrhagō, germ.?, Sb.: nhd. Wagenburg; ne. barricade of waggons

barrier: germ. *gadarō-, *gadarōn, *gadara-, *gadaran,  sw. M. (n): nhd. Gatter, Gitter; ne. barrier; *kombor-, germ.?, Sb.: nhd. Verhau, Schutt; ne. barrier, rubble (N.); *skranka-, *skrankaz,  st. M. (a): nhd. Schranke, Gitter; ne. barrier

-- barrier gate: germ. *grendi-, *grendiz,  st. F. (i): nhd. Gatter; ne. barrier gate

basin: germ. *bak-, bakk?, *bakk-?, germ.?, Sb.: nhd. Gefäß, Wassergefäß, Trog; ne. vessel, basin, trough; *bakkin,  Sb.: nhd. Becken; ne. basin; *label-, germ.?, N.: nhd. Becken, Schüssel; ne. basin; *wann-,  Sb.: nhd. Wanne; ne. basin

basket: germ. *berila-, *berilaz,  st. M. (a): nhd. Gefäß, Krug (M.) (1); ne. vessel, basket; burila?, *burila-?, *burilaz, germ.?, Sb.: nhd. Korb; ne. basket; *butin?,  Sb.: nhd. Korb, Gefäß, Bütte; ne. basket, vessel, butt; *hrepa-, *hrepam, *hripa-, *hripam,  st. N. (a): nhd. Korb, Gestell, Reff (N.) (1); ne. basket, frame (N.); *kīpō, *kīppō,  st. F. (ō): nhd. Korb; ne. basket; *korbja, germ.?, Sb.: nhd. Korb; ne. basket; *kraddō-, *kraddōn, *kradda-, *kraddan,  sw. M. (n): nhd. Korb; ne. basket; *kratjō-, *kratjōn, *kratja-, *kratjan, *krattjō-, *krattjōn, *krattja-, *krattjan,  sw. M. (n): nhd. Korb; ne. „crate“, basket; *kurba-, *kurbaz?,  st. M. (a): nhd. Korb; ne. basket; *laupa-, *laupaz,  st. M. (a): nhd. Gefäß, Korb; ne. vessel, basket; *maijō, *maisjō, *maisō,  st. F. (ō): nhd. Korb; ne. basket; *panar-, germ.?, M.: nhd. Brotkorb, Korb; ne. basket, bread-basket; *wendila-, *wendilaz, *windila-, *windilaz,  st. M. (a): nhd. Windel, Gewundenes, Korb; ne. diaper, plaitwork, basket

bast: germ. *basta-, *bastam,  st. N. (a): nhd. Bast, Strick (M.) (1); ne. bast, rope (N.); *basta-, *bastaz,  st. M. (a): nhd. Bast, Strick (M.) (1); ne. bast, rope (N.)

bate: germ. *baitō,  st. F. (ō): nhd. Beize; ne. bate

bath -- bath (N.): germ. *baþa-, *baþam,  st. N. (a): nhd. Bad; ne. bath (N.); *lauga, germ.?, Sb.: nhd. Waschung, Bad; ne. bath (N.); *laugō,  st. F. (ō): nhd. „Lauge“, Waschung, Bad; ne. bath (N.); *þwahla-, *þwahlam,  st. N. (a): nhd. Waschen, Bad, Wäsche; ne. bath (N.); *þwala-, *þwalaz,  st. M. (a): nhd. Waschen, Bad; ne. bath (N.)

bathe: germ. *laugan, germ.?, sw. V.: nhd. waschen, spülen; ne. wash (V.), bathe

battle -- battle (N.): germ. *badwa-, *badwaz,  st. M. (a): nhd. Kampf, Streit; ne. battle (N.), fight (N.); *badwō,  st. F. (ō): nhd. Kampf, Streit; ne. battle (N.), fight (N.); *hildjō,  st. F. (ō): nhd. Streit, Kampf; ne. fight (N.), battle (N.); *kampa,  Sb.: nhd. Feld, Kamp, Kampf; ne. field, battle (N.); *weiga-, *weigam, *wīga-, *wīgam,  st. N. (a): nhd. Kampf; ne. fight (N.), battle (N.); *weiga-, *weigaz,  st. M. (a): nhd. Kampf; ne. fight (N.), battle (N.)

battle-field: germ. *wala- (1), *walam, *walu-, *waluz,  st. N. (a): nhd. Leiche, Schlachtfeld; ne. corpse, dead body, battle-field; *wala-, *walaz, *walu-, *waluz,  st. M. (a): nhd. Leiche, Schlachtfeld; ne. corpse, dead body, battle-field

baulk: germ. *rainō,  st. F. (ō): nhd. Rain?; ne. baulk, ridge

bay: germ. *angra- (2), *angraz,  st. M. (a): nhd. Bucht, Krümmung, Grasland, Acker, Anger; ne. bay, meadow; *buhti-, *buhtiz,  st. F. (i): nhd. Bucht, Krümmung; ne. bay; *buhtō?,  Sb.: nhd. Bucht, Krümmung; ne. bay; *wīk-, *wīkō,  st. F. (ō): nhd. Bucht; ne. bay

be: germ. *b-, germ.?, V.: nhd. sein (V.); ne. be; *beww-, germ.?, st. V.: nhd. werden, sein (V.); ne. become, be; *bijan, germ.?, V.: nhd. sein (V.); ne. be; bu?, *bu-?, germ.?, anom. V.: nhd. sein (V.), werden; ne. be, become

be...: germ. *bi,  Präp., Präf.: nhd. bei, um, be...; ne. with, at, be...

be -- be ashamed: germ. *aiwilōn, germ.?, sw. V.: nhd. schämen, ekeln; ne. be ashamed, disgust (V.); *bleugjan, germ.?, sw. V.: nhd. sich schämen; ne. be ashamed

be -- be bitter: germ. *bitrōn,  sw. V.: nhd. bitter sein (V.), mürrisch sein (V.); ne. be bitter

be -- be bold: germ. *balþōn, germ.?, sw. V.: nhd. kühn sein (V.); ne. be bold

be -- be cold: germ. *alg-, germ.?, V.: nhd. kalt sein (V.); ne. be cold

be -- be cunning (Adj.): germ. *fitwesēn, *fitwesǣn, germ.?, sw. V.: nhd. verschlagen sein (V.); ne. be cunning (Adj.)

be -- be dirty: germ. *alk-, germ.?, V.: nhd. schmutzig sein (V.); ne. be dirty

be -- be erected: germ. *barzēn, *barzǣn, germ.?, sw. V.: nhd. starr aufgerichtet sein (V.); ne. be erected

be -- be favourable: germ. *bat-, germ.?, sw. V.: nhd. ersprießlich sein (V.); ne. be favourable

be -- be frightened: germ. *ōgan,  st. V.: nhd. sich fürchten; ne. be frightened

be -- be happy: germ. *bleiþēn, *bleiþǣn, *blīþēn, *blīþǣn,  sw. V.: nhd. sich freuen, fröhlich sein (V.); ne. be happy

be -- be high: germ. *berg-, germ.?, sw. V.: nhd. hoch sein (V.); ne. be high

be -- be lazy: germ. *slug-, germ.?, V.: nhd. träge sein (V.); ne. be lazy

be -- be mutilated: germ. *hammjan, germ.?, sw. V.: nhd. verstümmelt sein (V.); ne. be mutilated

be -- be narrow: germ. *ang-, germ.?, V.: nhd. eng sein (V.); ne. be narrow; *anh-, germ.?, V.: nhd. eng sein (V.); ne. be narrow

be -- be necessary: germ. *binah-, germ.?, Prät. Präs.: nhd. nötig haben, nötig sein (V.); ne. be necessary

be -- be open: germ. *batar-, germ.?, sw. V.: nhd. offen stehen; ne. be open

be -- be pale: germ. *blaitēn?, *blaitǣn?, germ.?, sw. V.: nhd. bleich sein (V.); ne. be pale; *blaitōn, germ.?, sw. V.: nhd. bleich sein (V.); ne. be pale

be -- be pointed: germ. *aig-, germ.?, V.: nhd. spitz sein (V.); ne. be pointed

be -- be red: germ. *baswōn, *baswēn, *baswǣn, germ.?, sw. V.: nhd. rot sein (V.); ne. be red

be -- be round: germ. *aul-, germ.?, V.: nhd. rund sein (V.); ne. be round

be -- be seemly: germ. *burjan,  sw. V.: nhd. erheben gebühren; ne. levy (V.), be seemly; *burjōn,  sw. V.: nhd. erheben, gebühren; ne. levy (V.), be seemly

be -- be sharp: germ. *ah-, germ.?, V.: nhd. scharf sein (V.); ne. be sharp; *ber-, germ.?, V.: nhd. spitz sein (V.); ne. be sharp; *berz-, *bers-,  V.: nhd. spitz sein?; ne. be sharp; *hwassēn, *hwassǣn, germ.?, sw. V.: nhd. scharf sein (V.), rauh sein (V.); ne. be sharp

be -- be soft: germ. blu?, *blu-?,  V.: nhd. weich sein (V.); ne. be soft

be -- be stiff: germ. *barzatjan, germ.?, sw. V.: nhd. starr sein (V.), hasserfüllt sein (V.); ne. be stiff

be -- be stout: germ. dap?, *dap-?,  sw. V.: nhd. gedrungen sein (V.), fest sein (V.); ne. be stout

be -- be strong: germ. *abrajan, germ.?, sw. V.: nhd. heftig sein (V.), kräftig sein (V.); ne. be strong

be -- be stunned: germ. *dōwjan?, germ.?, sw. V.: nhd. betäubt werden, ermatten; ne. be stunned, exhaust

be -- be terrified: germ. *ansetjan, *ansitjan, *andsetjan?, *andsitjan?,  st. V.: nhd. sich entsetzen, fürchten; ne. be terrified

be -- be (V.): germ. *bifenþan,  st. V.: nhd. befinden, herausfinden; ne. be (V.); *es-,  anom. V.: nhd. sein (V.); ne. be (V.); *gawesan,  st. V.: nhd. sein (V.), bleiben; ne. be (V.), stay (V.); *her-,  V.: nhd. steif sein (V.); ne. be (V.), stiff; *wesan (1),  anom. V.: nhd. sein (V.), bleiben; ne. be (V.), stay (V.)

be -- be (V.) allowed: germ. *þerban, *þerfan, *þurban, *þurfan, *þarban, *þarfan,  Prät. Präs.: nhd. dürfen, bedürfen, entbehren; ne. be (V.) allowed

be -- be (V.) angry: germ. *erzisōn, *erzesōn, germ.?, sw. V.: nhd. zürnen; ne. be (V.) angry; *grem-,  sw. V.: nhd. knirschen, zürnen; ne. grind (V.), be (V.) angry; *gremman,  st.? V.: nhd. grimmen, grimmig sein (V.), toben, wüten, zürnen; ne. rage (V.), be (V.) angry; *gremmjan,  sw. V.: nhd. rasen, wüten, toben; ne. rage (V.), be (V.) angry; *turnjan, germ.?, sw. V.: nhd. zornig sein (V.), empört sein (V.); ne. be (V.) angry; *turnōn, germ.?, sw. V.: nhd. zornig sein (V.), aufgeregt sein (V.); ne. be (V.) angry

be -- be (V.) ashamed: germ. *skamēn, *skamǣn,  sw. V.: nhd. schämen, beschämen; ne. be (V.) ashamed, make (V.) ashamed; *skamjan,  sw. V.: nhd. schämen, beschämen; ne. be (V.) ashamed, make (V.) ashamed; *skamōn,  sw. V.: nhd. schämen, beschämen; ne. be (V.) ashamed, make (V.) ashamed; *skem-, germ.?, V.: nhd. schämen; ne. be (V.) ashamed

be -- be (V.) astonished: germ. *stubarōn, germ.?, sw. V.: nhd. staunen; ne. be (V.) astonished

be -- be vaulted: germ. *kub-,  V.: nhd. gewölbt sein (V.); ne. be vaulted

be -- be (V.) awake: germ. *wakan,  sw. V.: nhd. wachen, munter sein (V.); ne. be (V.) awake; *wakēn, *wakǣn,  sw. V.: nhd. wachen; ne. be (V.) awake, guard (V.); *wakōn,  sw. V.: nhd. wachen; ne. guard (V.), be (V.) awake; *wekan, germ.?, sw. V.: nhd. wach sein (V.); ne. be (V.) awake

be -- be (V.) bent: germ. *gub-, *gup-,  V.: nhd. krumm sein (V.); ne. be (V.) bent; *hak-,  V.: nhd. krumm sein (V.); ne. be (V.) bent; *hem-,  V.: nhd. krumm sein (V.); ne. be (V.) bent; *henh-, *henk-,  sw. V.: nhd. krumm sein (V.); ne. be (V.) bent; *henkan,  st. V.: nhd. krumm sein (V.), hinken; ne. be (V.) bent; *lahw-, *lehw-,  V.: nhd. krumm sein (V.); ne. be (V.) bent; *skuk-,  V.: nhd. gewölbt sein (V.); ne. be (V.) bent; *wanh-, germ.?, sw. V.: nhd. schief gehen, krumm sein (V.); ne. be (V.) bent

be -- be (V.) big: germ. *mē-,  V.: nhd. groß sein (V.); ne. be (V.) big

be -- be (V.) bold: germ. *derbjan, germ.?, sw. V.: nhd. erkühnen, sich erdreisten; ne. be (V.) bold

be -- be (V.) broad: germ. *fel-,  V.: nhd. breit sein (V.); ne. be (V.) broad

be -- be (V.) cold: germ. *kalan,  st. V.: nhd. kalt sein (V.), frieren; ne. be (V.) cold

be -- be (V.) confident: germ. *traustjan,  sw. V.: nhd. zuversichtlich sein (V.), vertrauen; ne. be (V.) confident

be -- be (V.) confused: germ. *dwed-,  V.: nhd. verwirrt sein (V.); ne. be (V.) confused; *mas-, germ.?, V.: nhd. sich abmühen, verwirrt werden; ne. labour (V.), be (V.) confused

be -- be (V.) cool: germ. *swalēn, *swalǣn, germ.?, sw. V.: nhd. kühl sein (V.); ne. be (V.) cool

be -- be (V.) cunning: germ. *fitwesōn, germ.?, sw. V.: nhd. verschlagen sein (V.); ne. be (V.) cunning

be -- be (V.) curly: germ. *wlah-, germ.?, V.: nhd. kraus sein (V.); ne. be (V.) curly

be -- be (V.) curved: germ. *ham- (2),  V.: nhd. krumm sein (V.); ne. be (V.) curved; *heh-,  V.: nhd. krumm sein (V.); ne. be (V.) curved; *hek-,  V.: nhd. krumm sein (V.); ne. be (V.) curved

be -- be (V.) damp: germ. *slag-, *slah-, germ.?, V.: nhd. feucht sein (V.); ne. be (V.) damp

be -- be (V.) dark: germ. *derk-, germ.?, sw. V.: nhd. dunkel sein (V.); ne. be (V.) dark; *dug-,  V.: nhd. dunkel sein (V.); ne. be (V.) dark; *hel-,  M.: nhd. dunkel sein (V.); ne. be (V.) dark; *þem-,  V.: nhd. dunkel sein (V.), finster sein (V.); ne. be (V.) dark

be -- be (V.) deep: germ. *dup-,  sw. V.: nhd. einsinken, tief sein (V.); ne. sink (V.), be (V.) deep

be -- be (V.) dense: germ. *sti-, germ.?, V.: nhd. dicht sein (V.), steif sein (V.); ne. be (V.) dense, be (V.) stiff

be -- be (V.) depressed: germ. *slukk-, germ.?, V.: nhd. niedergeschlagen sein (V.); ne. be (V.) sad, be (V.) depressed

be -- be (V.) dirty: germ. *mu-,  V.: nhd. feucht sein (V.), schmutzig sein (V.); ne. be (V.) wet, be (V.) dirty

be -- be (V.) dizzy: germ. *dusēn, *dusǣn,  sw. V.: nhd. schwindeln, betäubt sein (V.); ne. be (V.) dizzy

be -- be (V.) dry: germ. *gas-,  sw. V.: nhd. trocken sein (V.); ne. be (V.) dry; *hel-,  V.: nhd. trocken sein (V.); ne. be (V.) dry; *þersan,  st. V.: nhd. dürr sein (V.), trocknen; ne. be (V.) dry, dry (V.)

be -- be (V.) due: germ. *gaburjan,  sw. V.: nhd. gebühren; ne. be (V.) due; *sōmēn, *sōmǣn, germ.?, sw. V.: nhd. sich ziemen, angenehm sein (V.); ne. be (V.) due

be -- be (V.) eager: germ. *ūstrōn, germ.?, sw. V.: nhd. eifrig sein (V.); ne. be (V.) eager

be -- be (V.) equal: germ. *līkōn,  sw. V.: nhd. gleichen; ne. be (V.) equal

be -- be (V.) erect: germ. *regan,  sw. V.: nhd. steif sein (V.), ragen; ne. be (V.) stiff, be (V.) erect

be -- be (V.) evil: germ. *ubilōn, *ubelōn,  sw. V.: nhd. böse sein (V.); ne. be (V.) evil

be -- be (V.) extinguished: germ. *slekwan, germ.?, st. V.: nhd. erlöschen; ne. be (V.) extinguished, go (V.) out

be -- be (V.) faithful: germ. *trewjan, *trewwjan,  sw. V.: nhd. treu sein (V.), treu machen; ne. be (V.) faithful, make (V.) faithful; *tru-, germ.?, V.: nhd. fest sein (V.), treu sein (V.); ne. be (V.) firm, be (V.) faithful

be -- be (V.) fat: germ. *liban?, germ.?, sw. V.: nhd. kleben, fett sein (V.); ne. stick (V.), be (V.) fat

be -- be (V.) firm: germ. *drug-,  V.: nhd. fest sein (V.); ne. be (V.) firm; *druh-,  V.: nhd. fest sein (V.); ne. be (V.) firm; *stab-,  V.: nhd. steif sein (V.), fest sein (V.); ne. be (V.) stiff, be (V.) firm; *tru-, germ.?, V.: nhd. fest sein (V.), treu sein (V.); ne. be (V.) firm, be (V.) faithful; *þwas-, germ.?, V.: nhd. fest sein (V.); ne. be (V.) firm

be -- be (V.) flat: germ. *flatjan, germ.?, sw. V.: nhd. flach sein (V.); ne. be (V.) flat; *flek-,  sw. V.: nhd. flach sein (V.), breit sein (V.); ne. be (V.) plain, be (V.) flat

be -- be (V.) foul: germ. *fu-, germ.?, sw. V.: nhd. faul sein (V.), stinken; ne. be (V.) foul

be -- be (V.) frail: germ. *skrak-, *skrek-, germ.?, V.: nhd. gebrechlich sein (V.); ne. be (V.) frail

be -- be (V.) full: germ. *fel-,  V.: nhd. füllen, voll sein (V.); ne. fill (V.), be (V.) full

be -- be (V.) furious: germ. *wulmjan, germ.?, sw. V.: nhd. wütend werden, wütend sein (V.); ne. become furious, be (V.) furious

be -- be (V.) glad: germ. *faganōn, *fagenōn,  sw. V.: nhd. sich freuen; ne. be (V.) glad; *fagōn,  sw. V.: nhd. sich freuen; ne. be (V.) glad; *fahēn, *fahǣn, germ.?, sw. V.: nhd. sich freuen; ne. be (V.) glad; *fehan, germ.?, st. V.: nhd. sich freuen; ne. be (V.) glad; *fehōn,  sw. V.: nhd. sich freuen, essen, verzehren; ne. be (V.) glad, eat; *gafehan,  st. V.: nhd. sich freuen; ne. be (V.) glad; *kau-,  sw. V.: nhd. froh sein (V.); ne. be (V.) glad; *manþjan,  sw. V.: nhd. sich freuen, jubeln; ne. be (V.) glad

be -- be (V.) glad for: germ. *un-, germ.?, V.: nhd. gewogen sein (V.), gönnen; ne. grant (V.), be (V.) glad for

be -- be (V.) good: germ. *gōdisōn, *gōdesōn, germ.?, sw. V.: nhd. gut sein (V.); ne. be (V.) good

be -- be (V.) great: germ. *ma-,  V.: nhd. groß sein (V.); ne. be (V.) great

be -- be (V.) greater: germ. *maizēn, *maizǣn, germ.?, sw. V.: nhd. größer sein (V.), mehr sein (V.); ne. be (V.) greater, be (V.) more

be -- be (V.) grey: germ. *grēwēn, *grǣwǣn,  sw. V.: nhd. grau sein (V.), ergrauen; ne. be (V.) grey, become grey; *grēwōn, *grǣwōn, germ.?, sw. V.: nhd. grau sein (V.); ne. be (V.) grey

be -- be (V.) hated: germ. *laiþēn, *laiþǣn,  sw. V.: nhd. verhasst sein (V.); ne. be (V.) hated; *laiþōn, germ.?, sw. V.: nhd. verhasst sein (V.); ne. be (V.) hated

be -- be (V.) heavy: germ. *sweng-, germ.?, sw. V.: nhd. schwer sein (V.); ne. be (V.) heavy; þeng?, *þeng-?, germ.?, V.: nhd. schwer sein (V.); ne. be (V.) heavy

be -- be (V.) hidden: germ. *gug-,  V.: nhd. verborgen sein (V.); ne. be (V.) hidden

be -- be (V.) high: germ. *werz-, germ.?, V.: nhd. hoch sein (V.); ne. be (V.) high

be -- be (V.) hoarse: germ. *haisēn, *heisǣn, germ.?, sw. V.: nhd. heiser sein (V.); ne. be (V.) hoarse

be -- be (V.) hostile: germ. *fih-,  V.: nhd. anfeinden; ne. be (V.) hostile

be -- be (V.) hot: germ. *hit-,  sw. V.: nhd. heiß sein (V.); ne. be (V.) hot

be -- be (V.) just: germ. *rehtōn, germ.?, sw. V.: nhd. gerecht sein (V.); ne. be (V.) just

be -- be (V.) lazy: germ. *trēgōn, *trǣgōn, germ.?, sw. V.: nhd. träge sein (V.); ne. be (V.) lazy

be -- be (V.) light: germ. *glas-,  sw. V.: nhd. hell sein (V.); ne. be (V.) light; *gles-,  sw. V.: nhd. hell sein (V.); ne. be (V.) light

be -- be (V.) liquid: germ. *wis-, germ.?, V.: nhd. flüssig sein (V.); ne. be (V.) liquid

be -- be (V.) little: germ. *smēhēn, *smǣhǣn,  sw. V.: nhd. klein sein (V.); ne. be (V.) small, be (V.) little

be -- be (V.) lively: germ. *kar-, *ker-,  V.: nhd. munter sein (V.); ne. be (V.) lively

be -- be (V.) low: germ. *lit-,  V.: nhd. niedrig sein (V.), klein sein (V.); ne. be (V.) low, be (V.) small; *lut-,  V.: nhd. niedrig sein (V.); ne. be (V.) low

be -- be (V.) low-voiced: germ. *leisōn, germ.?, sw. V.: nhd. leise sein (V.); ne. be (V.) low-voiced

be -- be (V.) meager: germ. *skru-, germ.?, V.: nhd. rauh sein (V.), mager sein (V.); ne. be (V.) rough, be (V.) meager

be -- be (V.) mellow: germ. *murkanōn, germ.?, sw. V.: nhd. mürbe sein (V.); ne. be (V.) mellow; *murkōn, germ.?, sw. V.: nhd. mürbe sein (V.); ne. be (V.) mellow

be -- be (V.) merciful: germ. *meldjan,  sw. V.: nhd. barmherzig sein (V.), sich erbarmen; ne. be (V.) merciful

be -- be (V.) mighty: germ. *rīkjan,  sw. V.: nhd. mächtig sein (V.), mächtig werden, herrschen; ne. be (V.) mighty, rule (V.)

be -- be (V.) misty: germ. *þuk-,  V.: nhd. nebeln; ne. be (V.) misty

be -- be (V.) mobile: germ. *li-,  V.: nhd. biegen, beweglich sein (V.); ne. bend (V.), be (V.) mobile

be -- be (V.) moist: germ. *mus-,  sw. V.: nhd. feucht sein (V.); ne. be (V.) moist; *mut-,  V.: nhd. feucht sein (V.); ne. be (V.) moist; *rek-, germ.?, V.: nhd. feucht sein (V.); ne. be (V.) moist; *was-,  V.: nhd. feucht sein (V.); ne. be (V.) moist; *wras-, germ.?, V.: nhd. feucht sein (V.); ne. be (V.) moist

be -- be (V.) more: germ. *maizēn, *maizǣn, germ.?, sw. V.: nhd. größer sein (V.), mehr sein (V.); ne. be (V.) greater, be (V.) more

be -- be (V.) moved: germ. *dud-,  V.: nhd. bewegt sein (V.); ne. be (V.) moved

be -- be (V.) naughty: germ. *hut-, germ.?, V.: nhd. frech sein (V.); ne. be (V.) naughty

be -- be (V.) noisy: germ. *uhjōn, germ.?, sw. V.: nhd. lärmen; ne. be (V.) noisy

be -- be (V.) obstinate: germ. *þrawōn, germ.?, sw. V.: nhd. widerspenstig sein (V.), widersetzen; ne. be (V.) obstinate

be -- be (V.) open: germ. *ginēn, *ginǣn, germ.?, sw. V.: nhd. offen sein (V.)?; ne. be (V.) open

be -- be (V.) plain: germ. *fla-,  sw. V.: nhd. flach sein (V.); ne. be (V.) plain; *flag-,  sw. V.: nhd. flach sein (V.), breit sein (V.); ne. be (V.) plain; *flah-, *falh-,  sw. V.: nhd. flach sein (V.); ne. be (V.) plain; *flak-,  sw. V.: nhd. flach sein (V.), breit sein (V.); ne. be (V.) plain; *flek-,  sw. V.: nhd. flach sein (V.), breit sein (V.); ne. be (V.) plain, be (V.) flat

be -- be (V.) pointed: germ. *eg-,  V.: nhd. spitz sein (V.); ne. be (V.) pointed; *snib-, *snip-, germ.?, V.: nhd. spitzig sein (V.), schneiden; ne. be (V.) pointed, cut (V.); *spi-,  V.: nhd. spitz sein (V.); ne. be (V.) pointed; *spik-,  V.: nhd. spitz sein (V.); ne. be (V.) pointed; *spit-,  V.: nhd. spitz sein (V.); ne. be (V.) pointed; *spiþ-, germ.?, V.: nhd. spitz sein (V.); ne. be (V.) pointed; *steg-, germ.?, sw. V.: nhd. steif sein (V.), spitz sein (V.); ne. be (V.) stiff, be (V.) pointed

be -- be (V.) poor: germ. *elh-,  V.: nhd. hungern, armselig sein (V.); ne. starve, be (V.) poor; *wēþlōn, *wǣþlōn, germ.?, sw. V.: nhd. bedürftig sein (V.); ne. be (V.) poor

be -- be (V.) praised: germ. *hauhnōn, germ.?, sw. V.: nhd. verherrlicht werden; ne. be (V.) praised

be -- be (V.) pure: germ. *fu-,  sw. V.: nhd. rein sein (V.); ne. be (V.) pure; *hlūtrēn, *hlūtrǣn, germ.?, sw. V.: nhd. klar sein (V.); ne. be (V.) pure

be -- be (V.) red: germ. *raudēn, *raudǣn, germ.?, sw. V.: nhd. rot sein (V.), rötlich schimmern; ne. be (V.) red

be -- be (V.) rich: germ. *taumjan,  sw. V.: nhd. erzeugen, reich sein (V.); ne. produce (V.), be (V.) rich

be -- be (V.) rough: germ. *hrub-,  V.: nhd. rauh sein (V.); ne. be (V.) rough; *skerpan (1), *skrepan, germ.?, st. V.: nhd. rauh sein (V.), ritzen, scharren, schaben; ne. be (V.) rough, scrape; *skru-, germ.?, V.: nhd. rauh sein (V.), mager sein (V.); ne. be (V.) rough, be (V.) meager; *skrub-,  V.: nhd. rauh sein (V.); ne. be (V.) rough

be -- be (V.) sad: germ. *slukk-, germ.?, V.: nhd. niedergeschlagen sein (V.); ne. be (V.) sad, be (V.) depressed

be -- be (V.) saved: germ. *ganesan,  st. V.: nhd. genesen, errettet werden, überstehen (V.); ne. recover, be (V.) saved; *nesan,  st. V.: nhd. gerettet werden, sich nähren; ne. be (V.) saved, feed (V.) upon

be -- be (V.) seemly: germ. *galempan,  st. V.: nhd. geziemen, passen; ne. be (V.) seemly; *gareisan,  sw. V.: nhd. geziemen, sich gehören; ne. be (V.) seemly; *gateman,  st. V.: nhd. ziemen, passen; ne. be (V.) seemly; *teman,  st. V.: nhd. ziemen, fügen; ne. be (V.) seemly

be -- be (V.) sharp: germ. *fi-,  V.: nhd. spitz sein (V.); ne. be (V.) sharp; *gra-,  V.: nhd. scharf sein (V.); ne. be (V.) sharp; *grat-, germ.?, V.: nhd. scharf sein (V.); ne. be (V.) sharp; *grē-,  V.: nhd. scharf sein (V.); ne. be (V.) sharp; ? *wag-, germ.?, V.: nhd. scharf sein (V.)?; ne. be (V.) sharp?

be -- be (V.) short: germ. *skurtēn, *skurtǣn,  sw. V.: nhd. kurz sein (V.), mangeln; ne. be (V.) short, lack (V.)

be -- be (V.) sick: germ. *seukalōn, germ.?, sw. V.: nhd. krank sein (V.); ne. be (V.) sick; *seukan,  st. V.: nhd. siechen, krank sein (V.); ne. be (V.) sick; *sukēn, germ.?, sw. V.: nhd. siechen, krank sein (V.); ne. be (V.) sick

be -- be (V.) silent: germ. *silēn, *silǣn,  sw. V.: nhd. schweigen; ne. be (V.) silent; *slaw-,  V.: nhd. schweigen; ne. be (V.) silent

be -- be (V.) slack: germ. *lab-, *leb-,  V.: nhd. schlaff sein (V.); ne. be (V.) slack; *lak-, *lēk-,  V.: nhd. schlaff sein (V.); ne. be (V.) slack; *lap-, germ.?, V.: nhd. schlaff sein (V.); ne. be (V.) slack; *las-,  V.: nhd. schlaff sein (V.); ne. be (V.) slack; *lenk-, germ.?, sw. V.: nhd. schlaff sein (V.); ne. be (V.) slack; *sladd-, *slatt-, germ.?, V.: nhd. schlaff sein (V.); ne. be (V.) slack; *slak-, *slek-,  V.: nhd. schlaff sein (V.); ne. be (V.) slack; *slap-, *slēp-, germ.?, V.: nhd. schlaff sein (V.); ne. be (V.) slack; *slen-, germ.?, V.: nhd. schlaff sein (V.); ne. be (V.) slack; *slu-, germ.?, V.: nhd. schlaff sein (V.); ne. be (V.) slack; *slub-, *sluf-, germ.?, V.: nhd. schlaff sein (V.); ne. be (V.) slack; *slud-, *sluþ-,  V.: nhd. schlaff sein (V.), schleudern; ne. be (V.) slack, throw (V.); *sluk-, germ.?, V.: nhd. schlaff sein (V.); ne. be (V.) slack

be -- be (V.) slimy: germ. *sli-, germ.?, sw. V.: nhd. schleimig sein (V.); ne. be (V.) slimy

be -- be (V.) sloping: germ. *skah-, *skēh-, germ.?, V.: nhd. schief sein (V.), schief gehen; ne. be (V.) sloping; *skel-,  V.: nhd. schief sein (V.); ne. be (V.) sloping; *ski-, germ.?, V.: nhd. schief sein (V.); ne. be (V.) sloping; *sku-,  V.: nhd. schief sein (V.); ne. be (V.) sloping

be -- be (V.) slovenly: germ. *slampjan, germ.?, sw. V.: nhd. fahren lassen, schlampen; ne. be (V.) slovenly

be -- be (V.) small: germ. *lis-, germ.?, V.: nhd. klein sein (V.); ne. be (V.) small; *lit-,  V.: nhd. niedrig sein (V.), klein sein (V.); ne. be (V.) low, be (V.) small; *smēhēn, *smǣhǣn,  sw. V.: nhd. klein sein (V.); ne. be (V.) small, be (V.) little

be -- be (V.) smooth: germ. *slibb-, germ.?, sw. V.: nhd. glatt sein (V.), gleiten; ne. be (V.) smooth, glide (V.)

be -- be (V.) sour: germ. *sūrnōn,  sw. V.: nhd. sauer sein (V.); ne. be (V.) sour

be -- be (V.) stiff: germ. *hers- (1),  V.: nhd. steif sein (V.); ne. be (V.) stiff; *regan,  sw. V.: nhd. steif sein (V.), ragen; ne. be (V.) stiff, be (V.) erect; *rig-, *rih-, germ.?, sw. V.: nhd. steif sein (V.); ne. be (V.) stiff; *stab-,  V.: nhd. steif sein (V.), fest sein (V.); ne. be (V.) stiff, be (V.) firm; *stabjan,  sw. V.: nhd. steif sein (V.), hindern; ne. be (V.) stiff, hinder; *stag-, *stah-, germ.?, sw. V.: nhd. feststehen, steif sein (V.); ne. stand (V.), be (V.) stiff; *steg-, germ.?, sw. V.: nhd. steif sein (V.), spitz sein (V.); ne. be (V.) stiff, be (V.) pointed; *stek-, germ.?, V.: nhd. ragen, steif sein (V.); ne. stand out, be (V.) stiff; *stelk-,  V.: nhd. steif sein (V.), stelzen; ne. be (V.) stiff, stilt (V.); *stelt-, germ.?, V.: nhd. steif sein (V.), stelzen; ne. be (V.) stiff, stilt (V.); *sten-,  V.: nhd. steif sein (V.); ne. be (V.) stiff; *ster-, germ.?, V.: nhd. steif sein (V.); ne. be (V.) stiff; *sti-, germ.?, V.: nhd. dicht sein (V.), steif sein (V.); ne. be (V.) dense, be (V.) stiff; *stif-,  V.: nhd. steif sein (V.), steif machen; ne. be (V.) stiff, make (V.) stiff; *strent-, germ.?, V.: nhd. steif sein (V.); ne. be (V.) stiff; *strik-,  V.: nhd. steif sein (V.), steifen; ne. be (V.) stiff, stiffen; *strub-, *strup-, germ.?, V.: nhd. steif sein (V.); ne. be (V.) stiff; *strūbēn, *strūbǣn, germ.?, sw. V.: nhd. steif sein (V.), sträuben; ne. be (V.) stiff; *strūbjan, *strūwjan,  sw. V.: nhd. steif sein (V.), sträuben; ne. be (V.) stiff; *struk-, germ.?, V.: nhd. steif sein (V.); ne. be (V.) stiff; *strut-, germ.?, V.: nhd. steif sein (V.); ne. be (V.) stiff; *stug-, germ.?, V.: nhd. steif sein (V.), unfreundlich sein (V.); ne. be (V.) stiff, be (V.) unfriendly; *stuk-,  V.: nhd. steif sein (V.), stoßen, stauchen; ne. be (V.) stiff, push (V.); *þer-, germ.?, V.: nhd. steif sein (V.); ne. be (V.) stiff; *þu-,  V.: nhd. starr sein (V.), schwellen; ne. be (V.) stiff, swell (V.)

be -- be (V.) stout: germ. *dep-, germ.?, V.: nhd. gedrungen sein (V.), fest sein (V.); ne. be (V.) stout

be -- be (V.) stretched: germ. *raknan, germ.?, st. V.: nhd. gereckt werden, ausgestreckt werden; ne. be (V.) stretched

be -- be (V.) strong: germ. *snellēn, *snellǣn, germ.?, sw. V.: nhd. kräftig sein (V.); ne. be (V.) strong; *tu-, germ.?, V.: nhd. stark sein (V.); ne. be (V.) strong

be -- be (V.) stubborn: germ. *sturrēn, *sturrǣn,  sw. V.: nhd. widerspenstig sein (V.); ne. be (V.) stubborn

be -- be (V.) stunned: germ. *dub-, germ.?, V.: nhd. betäubt sein (V.); ne. be (V.) stunned; *dubēn, *dubǣn,  sw. V.: nhd. betäubt sein (V.), erlahmen; ne. be (V.) stunned

be -- be (V.) sufficient: germ. *ganahan,  Prät. Präs.: nhd. genügen; ne. be (V.) sufficient; *nahan,  Prät. Präs.: nhd. genügen; ne. be (V.) sufficient

be -- be (V.) swollen: germ. *þambjan, germ.?, sw. V.: nhd. geschwollen sein (V.); ne. be (V.) swollen

be -- be (V.) tamed: germ. *tam-, germ.?, V.: nhd. zähmen, zahm sein (V.); ne. tame (V.), be (V.) tamed

be -- be (V.) tender: germ. *tartjan, germ.?, sw. V.: nhd. zärtlich sein (V.), verzärteln; ne. be (V.) tender; *tartōn,  sw. V.: nhd. zärtlich sein (V.), liebkosen; ne. be (V.) tender

be -- be (V.) thirsty: germ. *þurstjan,  sw. V.: nhd. dürsten; ne. be (V.) thirsty; *þurzjan, *þursjan, germ.?, sw. V.: nhd. dürsten; ne. be (V.) thirsty

be -- be (V.) tight: germ. *stremb-,  V.: nhd. straff sein (V.); ne. be (V.) tight

be -- be (V.) turned: germ. *werdanōn, germ.?, sw. V.: nhd. gewendet sein (V.); ne. be (V.) turned

be -- be (V.) unfriendly: germ. *stug-, germ.?, V.: nhd. steif sein (V.), unfreundlich sein (V.); ne. be (V.) stiff, be (V.) unfriendly

be -- be (V.) used to: germ. *unh-, germ.?, V.: nhd. gewohnt sein (V.); ne. be (V.) used to

be -- be (V.) voluptious: germ. *gailisōn, *gailesōn, germ.?, sw. V.: nhd. übermütig sein (V.), ausschweifend sein (V.); ne. be (V.) voluptious

be -- be (V.) warm: germ. *flē-,  sw. V.: nhd. lau sein (V.), warm sein (V.); ne. be (V.) warm; *ger-,  V.: nhd. warm sein (V.), gären; ne. be (V.) warm, ferment (V.); *hle-,  V.: nhd. warm sein (V.); ne. be (V.) warm; *þeb-, *þef-,  sw. V.: nhd. warm sein (V.); ne. be (V.) warm; *wlakēn, *wlakǣn, *wlakwēn, *wlakwǣn,  sw. V.: nhd. warm sein (V.), warm werden; ne. be (V.) warm, become warm

be -- be (V.) wet: germ. *mu-,  V.: nhd. feucht sein (V.), schmutzig sein (V.); ne. be (V.) wet, be (V.) dirty; *mug-,  V.: nhd. feucht sein (V.); ne. be (V.) wet; *muk-,  V.: nhd. feucht sein (V.); ne. be (V.) wet; *natēn, *natǣn, germ.?, sw. V.: nhd. nass sein (V.), nass werden; ne. be (V.) wet, become wet; *net-,  V.: nhd. nass sein (V.); ne. be (V.) wet

be -- be (V.) white: germ. *hweitēn, *hweitǣn,  sw. V.: nhd. weiß werden, weiß sein (V.); ne. become white, be (V.) white; *hwit-,  V.: nhd. weiß sein (V.); ne. be (V.) white

be -- be (V.) willing: germ. *lub-,  V.: nhd. willig sein (V.), gutheißen, billigen, erlauben; ne. be (V.) willing, approve, allow

be -- be (V.) wise: germ. *frōdēn, *frōdǣn, germ.?, sw. V.: nhd. weise sein (V.); ne. be (V.) wise; *frōdōn, germ.?, sw. V.: nhd. weise sein (V.); ne. be (V.) wise; *witrōn, germ.?, sw. V.: nhd. verständig sein (V.); ne. be (V.) wise

be -- be (V.) wont: germ. *wunēn, *wunǣn,  sw. V.: nhd. gewohnt sein (V.), zufrieden sein (V.), wohnen; ne. be (V.) wont, dwell

be -- be (V.) yellow: germ. *gel-,  V.: nhd. gelb sein (V.); ne. be (V.) yellow

be -- be weak: germ. *blauþēn, *blauþǣn, germ.?, sw. V.: nhd. schwach sein (V.), verzagen; ne. be weak

be -- be white: germ. *blas-,  sw. V.: nhd. weiß sein (V.); ne. be white; *bles-, germ.?, V.: nhd. weiß sein (V.); ne. be white

beach: germ. *strandō,  st. F. (ō): nhd. Rand, Strand; ne. edge (N.), beach

beadle: germ. *budila-, *budilaz,  st. M. (a): nhd. Büttel; ne. beadle

beak: germ. *bekk-, germ.?, Sb.: nhd. Schnabel; ne. beak; *bili?, germ.?, Sb.: nhd. Schnabel; ne. beak; *nabja-, *nabjam,  st. N. (a): nhd. Schnabel, Nase; ne. beak, nose (N.); *snabja-, *snabjaz,  st. M. (a): nhd. Schnabel; ne. beak; *snabula-, *snabulaz,  st. M. (a): nhd. Schnabel; ne. beak

beaker: germ. *bikari, germ.?, M.: nhd. Becher; ne. beaker

beam -- beam (N.): germ. *kipp-, germ.?, Sb.: nhd. Fessel (F.) (1), Fußklotz, Wagenbaum; ne. fetter (N.), foot-chain, beam (N.); *randō?, germ.?, st. F. (ō): nhd. Balken; ne. beam (N.); *raptra-, *raptraz,  st. M. (a): nhd. Stock, Sparren (M.), Balken; ne. raft, beam (N.)

beam -- collar beam (N.): germ. *wagela-, *wagelaz?, *wagala-, *wagalaz?, germ.?, st. M. (a): nhd. Hahnenbalken; ne. collar beam (N.)

bean: germ. *baunō,  st. F. (ō): nhd. Bohne; ne. bean; *baunō-, *baunōn,  sw. F. (n): nhd. Bohne; ne. bean

bear -- bear (N.): germ. *bernjō-, *bernjōn, *bernja-, *bernjan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Brauner, Bär (M.) (1); ne. brown (M.), bear (N.); *bernu-, *bernuz,  st. M. (u): nhd. Bär (M.) (1), Brauner; ne. bear (N.), brown (M.); *berō- (1), *berōn, *bera-, *beran,  sw. M. (n): nhd. Brauner, Bär (M.) (1); ne. brown (M.), bear (N.)

bear -- bear (V.): germ. *beran,  st. V.: nhd. tragen, gebären; ne. bear (V.); *fetan (3), germ.?, st.? V.: nhd. gebären; ne. bear (V.), deliver; *fīten, germ.?, sw. V.: nhd. gebären; ne. bear (V.), deliver; *gaberan,  st. V.: nhd. gebären; ne. bear (V.), deliver

bearable: germ. *azēta-, *azētaz?, *azǣta-, *azǣtaz?, germ.?, Adj.: nhd. erträglich; ne. bearable

beard: germ. *barda-, *bardam,  st. N. (a): nhd. Rand, Bart; ne. edge, beard; *barda-, *bardaz,  st. M. (a): nhd. Rand, Bart; ne. edge, beard; *skaggja,  Sb.: nhd. Bart, Vordersteven; ne. beard, stem

beard-hair: germ. *granō (1),  st. F. (ō): nhd. Granne, Barthaar, Haarspitze; ne. awn, beard-hair

bearer: germ. *bara-, *baraz, germ.?, M.: nhd. Träger; ne. bearer; *berō- (2), *berōn, *bera-, *beran,  sw. M. (n): nhd. Träger; ne. bearer; *bura?, germ.?, M.: nhd. Träger; ne. bearer; *burō-, *burōn, *bura-, *buran,  sw. M. (n): nhd. Träger; ne. bearer

bearing -- bearing (Adj.): germ. *bera-, *beraz, *berja-, *berjaz, germ.?, Adj.: nhd. tragfähig, fruchtbar; ne. bearing (Adj.), fruitful; *bēra-, *bēraz, *bǣra-, *bǣraz, *bērja-, *bērjaz, *bǣrja-, *bǣrjaz, *bēri-, *bēriz, *bǣri-, *bǣriz,  Adj.: nhd. tragfähig, tragend, fruchtbar, erträglich; ne. bearing (Adj.), fruitful

bearing -- bearing (Adj.) a grudge: germ. *grama-, *gramaz,  Adj.: nhd. zornig, grimmig, böse, gram; ne. angry, bearing (Adj.) a grudge

beast: germ. *deuza-, *deuzam,  st. N. (a): nhd. Tier; ne. beast, animal

beasts -- name (N.) of beasts of prey: germ. *gerō-, *gerōn, *gera-, *geran, germ.?, sw. M. (n): nhd. Name von Raubtieren; ne. name (N.) of beasts of prey

beat -- beat (N.): germ. *flagō-, *flagōn,  sw. F. (n): nhd. Schlag; ne. beat (N.); *hlammi-, *hlammiz,  st. M. (i): nhd. Lärm, Schlag, Deckel; ne. noise (N.), beat (N.), lid

beat -- beat (V.): germ. ba?, *ba-?, germ.?, st. V.: nhd. schlagen; ne. beat (V.); *ban-, germ.?, V.: nhd. schlagen; ne. beat (V.); *bang-, germ.?, V.: nhd. schlagen; ne. beat (V.); *bank-, germ.?, V.: nhd. schlagen, klopfen; ne. beat (V.); *barjan,  sw. V.: nhd. schlagen; ne. beat (V.), hit (V.); *blakjan, germ.?, sw. V.: nhd. schlagen; ne. beat (V.), hit (V.); *blewwan,  st. V.: nhd. bleuen, schlagen; ne. beat (V.), hit (V.); dab?, *dab-?,  V.: nhd. schlagen, platschen; ne. beat (V.), dabble (V.); *dalgōn?,  sw. V.: nhd. schlagen?; ne. beat (V.); dan?, *dan-?,  V.: nhd. schlagen; ne. beat (V.); *dangjan, *dangwjan, *dengwan,  sw. V.: nhd. schlagen, hämmern, dengeln, tengeln; ne. beat (V.); *delgan?,  st. V.: nhd. schlagen?; ne. beat (V.); *den-, germ.?, V.: nhd. schlagen; ne. beat (V.); *faltan, germ.?, st. V.: nhd. schlagen, falzen; ne. beat (V.), bend (V.), fold (V.); *flah-,  sw. V.: nhd. schlagen; ne. beat (V.); *flangjan?, germ.?, sw. V.: nhd. schlagen; ne. beat (V.); *gadrepan,  st. V.: nhd. schlagen; ne. beat (V.); *gaslahan,  st. V.: nhd. schlagen; ne. beat (V.); *gen-,  V.: nhd. schlagen; ne. beat (V.); *hneudan, *hneuþan,  st. V.: nhd. stoßen, hämmern, nieten; ne. beat (V.), rivet (V.); *hnudōn?, germ.?, sw. V.: nhd. hämmern, nieten?; ne. beat (V.), rivet (V.); *klakjan, germ.?, sw. V.: nhd. schlagen?; ne. beat (V.); *kneidan, germ.?, st. V.: nhd. schlagen; ne. beat (V.); *plat-, germ.?, sw. V.: nhd. flach schlagen; ne. beat (V.); *pleg-,  V.: nhd. schlagen; ne. beat (V.); *slahan,  st. V.: nhd. schlagen, einschlagen, töten; ne. hit (V.), beat (V.); *þehsan?, germ.?, sw. V.: nhd. hauen, zurichten, Flachs schwingen; ne. beat (V.), hackle (V.); *wlizjan?, germ.?, sw. V.: nhd. schlagen; ne. beat (V.), hit (V.)

beat -- beat (V.) the web: germ. *hreh-,  V.: nhd. das Gewebe schlagen; ne. beat (V.) the web

beater -- beater (M.): germ. *slagō, *slagōn, *slaga, *slagan,  sw. M. (n): nhd. Schläger (M.) (2), Totschläger; ne. beater (M.)

beating -- beating (N.): germ. *slahti-, *slahtiz,  st. F. (i): nhd. Schlagen, Tötung; ne. hitting (N.), beating (N.), killing (N.), murder (N.); *slahtō (2),  st. F. (ō): nhd. Schlagen, Tötung; ne. beating (N.), hitting (N.), killing (N.), murder (N.); *slahtu-, *slahtuz, germ.?, st. M. (u): nhd. Schlagen, Tötung; ne. beating (N.), hitting (N.), killing (N.), murder (N.); *sluhti-, *sluhtiz, germ.?, st. F. (i): nhd. Schlagen, Schlachten (N.); ne. hitting (N.), beating (N.), slaughtering (N.)

beautiful: germ. *frīda-, *frīdaz,  Adj.: nhd. schön, lieblich, erfreulich; ne. beautiful, lovely; *skauni-, *skauniz, *skaunja-, *skaunjaz,  Adj.: nhd. ansehnlich, schön; ne. beautiful

-- become beautiful: germ. *fagrēn, *fagrǣn, germ.?, sw. V.: nhd. schön werden; ne. become beautiful; *skaunēn, *skaunǣn,  sw. V.: nhd. schön werden; ne. become beautiful

-- make (V.) beautiful: germ. *fagrjan, germ.?, sw. V.?: nhd. schön machen; ne. make (V.) beautiful; *skaunjan,  sw. V.: nhd. verschönen, schmücken; ne. make (V.) beautiful; *skaunōn,  sw. V.: nhd. schön machen; ne. make (V.) beautiful

beauty: germ. *fagrī-, *fagrīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Schönheit; ne. beauty; *fagriþō, *fagreþō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Schönheit; ne. beauty; *fladi, germ.?, Sb.: nhd. Schönheit, Glanz; ne. beauty; *flāti,  Sb.: nhd. Schönheit; ne. beauty; *hwanhī-, *hwanhīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Schönheit; ne. beauty; *skaunī-, *skaunīn,  sw. F. (n): nhd. Schönheit; ne. beauty; *skauniþō, *skauneþō,  st. F. (ō): nhd. Schönheit; ne. beauty

beaver: germ. *bebra-, *bebraz, germ.?, st. M. (a): nhd. „Brauner“, Biber; ne. brown (M.), beaver; *bebru-, *bebruz, *bibru-, *bibruz?, *beburu-, *beburuz,  st. M. (u): nhd. Biber, Brauner; ne. beaver, brown (M.)

become: germ. *beww-, germ.?, st. V.: nhd. werden, sein (V.); ne. become, be; bu?, *bu-?, germ.?, anom. V.: nhd. sein (V.), werden; ne. be, become; *gawerþan,  st. V.: nhd. werden; ne. become; *werþan,  st. V.: nhd. wenden, werden; ne. turn (V.), become

-- become angry: germ. *gabelgan,  st. V.: nhd. sich erzürnen; ne. become angry

-- become beautiful: germ. *fagrēn, *fagrǣn, germ.?, sw. V.: nhd. schön werden; ne. become beautiful; *skaunēn, *skaunǣn,  sw. V.: nhd. schön werden; ne. become beautiful

-- become better: germ. *wēnkōn, *wǣnkōn, germ.?, sw. V.: nhd. besser werden; ne. become better

-- become big: germ. *grautēn, *grautǣn,  sw. V.: nhd. groß werden, dick werden; ne. become big

-- become bitter: germ. *baiskōn, germ.?, sw. V.: nhd. bitter werden, verbittert werden; ne. become bitter

-- become black: germ. *swartēn, *swartǣn, germ.?, sw. V.: nhd. schwarz werden; ne. become black; *wannēn, *wannǣn, germ.?, sw. V.: nhd. schwarz werden; ne. become black

-- become blind: germ. *blendēn, *blendǣn, germ.?, sw. V.: nhd. blind werden; ne. become blind; *blendnōn, germ.?, sw. V.: nhd. erblinden, blind werden; ne. become blind

-- become blue: germ. *blēwanōn, *blǣwanōn, germ.?, sw. V.: nhd. sich bläulich verfärben; ne. become blue

-- become blunt: germ. *slaiwēn, *slaiwǣn, germ.?, sw. V.: nhd. stumpf werden; ne. become blunt

-- become bold: germ. *balþēn, *balþǣn, germ.?, sw. V.: nhd. kühn werden, sich erkühnen; ne. become bold

-- become broad: germ. *braidēn?, *braidǣn?, germ.?, sw. V.: nhd. weit werden, groß werden; ne. become broad

-- become cold: germ. *kaldēn, *kaldǣn,  sw. V.: nhd. kalt werden, erkalten; ne. become cold; *kaldōn, germ.?, sw. V.: nhd. kalt werden, erkalten; ne. become cold

-- become consternated: germ. *sturnan, germ.?, sw. V.: nhd. bestürzt werden; ne. become consternated

-- become dark: germ. *demmōn, *demzōn?, germ.?, sw. V.: nhd. dunkel werden; ne. become dark; *demrajan, *dembrajan, germ.?, sw. V.: nhd. verdunkeln, dunkel machen; ne. become dark, make (V.) dark; *demrēn, *demrǣn, *dembrēn, *dembrǣn, germ.?, sw. V.: nhd. dunkel werden; ne. become dark; *dunkalēn, *dunkalǣn, *dunkwlēn, *dunkwlǣn, germ.?, sw. V.: nhd. dunkel werden; ne. become dark; *duskēn, *duskǣn, germ.?, sw. V.: nhd. dunkel werden; ne. become dark; *þemstrēn, *þemstrǣn, *þenstrēn, *þemstrǣn,  sw. V.: nhd. dunkel werden, finster werden; ne. darken, become dark

-- become deaf: germ. *daubēn, *daubǣn,  sw. V.: nhd. taub werden; ne. become deaf

-- become dear: germ. *heurjan, germ.?, sw. V.: nhd. lieb werden, vertraut werden; ne. become dear; *leubēn, *leubǣn,  sw. V.: nhd. lieb werden; ne. become dear

-- become dumb: germ. *dumbēn, *dumbǣn,  sw. V.: nhd. stumm werden; ne. become dumb; *dumbnōn, germ.?, sw. V.: nhd. stumm werden, verstummen; ne. become dumb; *dumbōn, germ.?, sw. V.: nhd. stumm werden; ne. become dumb

-- become fallow: germ. *falwēn, *falwǣn,  sw. V.: nhd. fahl werden; ne. become fallow; *falwōn, germ.?, sw. V.: nhd. fahl werden; ne. become fallow

-- become famous: germ. *frēgjan, *frǣgjan, germ.?, sw. V.: nhd. bekannt werden; ne. become famous

-- become frightened: germ. *hrēdan,  sw. V.: nhd. erschrecken, in Furcht geraten; ne. frighten, become frightened

-- become full: germ. *fullanōn, *fulnanōn, germ.?, sw. V.: nhd. voll werden, sich füllen; ne. become full

-- become furious: germ. *wulmjan, germ.?, sw. V.: nhd. wütend werden, wütend sein (V.); ne. become furious, be (V.) furious

-- become greater: germ. *mekilēn, *mekilǣn,  sw. V.: nhd. sich vergrößern; ne. become greater

-- become green: germ. *grōnēn, *grōnǣn,  sw. V.: nhd. grün werden; ne. become green; *grōnjan, germ.?, sw. V.: nhd. grünen, grün werden; ne. become green, green (V.)

-- become grey: germ. *grēwanōn, *grǣwanōn, germ.?, sw. V.: nhd. unfreundlich werden, grau werden; ne. become grey; *grēwēn, *grǣwǣn,  sw. V.: nhd. grau sein (V.), ergrauen; ne. be (V.) grey, become grey

-- become grown-up: germ. *þruskōn, germ.?, sw. V.: nhd. erwachsen (Adj.) werden, heranreifen; ne. become grown-up

-- become hard: germ. *hardēn, *hardǣn, germ.?, sw. V.: nhd. hart werden; ne. become hard; *hardnōn, germ.?, sw. V.: nhd. hart werden; ne. become hard; *starkēn, *starkǣn,  sw. V.: nhd. steif werden, hart werden; ne. stiffen, become hard

-- become holy: germ. *wīhnōn, *weihnōn, germ.?, sw. V.: nhd. heilig werden; ne. become holy

-- become hot: germ. *haitēn, *haitǣn,  sw. V.: nhd. heiß werden; ne. become hot; *hitjōn, germ.?, sw. V.: nhd. heiß werden; ne. become hot

-- become lazy: germ. *tregan?,  st. V.: nhd. zäh werden, träg werden, betrüben; ne. become tedious, become lazy, sadden; *trēgēn, *trǣgǣn, germ.?, sw. V.: nhd. träge werden, matt werden; ne. become tedious, become lazy

-- become lively: germ. *kwikwnōn, *kwiwnōn,  sw. V.: nhd. aufleben, lebendig werden; ne. live (V.) up, become lively

-- become lukewarm: germ. *hlēwēn, *hlǣwǣn, germ.?, sw. V.: nhd. lauwarm werden; ne. become lukewarm

-- become meager: germ. *skrenþ-, germ.?, V.: nhd. mager werden; ne. become meager; *skret-, germ.?, V.: nhd. mager werden; ne. become meager

-- become mighty: germ. *magēn, *magǣn, germ.?, sw. V.: nhd. vermögend werden; ne. become mighty

-- become moist: germ. *þeinan, *þīnan,  st. V.: nhd. feucht werden; ne. become moist; *wakwanōn,  sw. V.: nhd. feucht werden; ne. become moist

-- become muddy: germ. *drōbēn, *drōbǣn, germ.?, sw. V.: nhd. trübe werden, dunkel werden; ne. become muddy

-- become narrow: germ. *maiwōn,  sw. V.: nhd. schmal werden; ne. become narrow; *smaljan (2),  sw. V.: nhd. schmal werden; ne. become thin, become narrow

-- become old: germ. *aldēn, *aldǣn,  sw. V.: nhd. alt werden, altern; ne. become old; *aldjan,  sw. V.: nhd. alt werden; ne. become old; *fernēn, *fernǣn, germ.?, sw. V.: nhd. altern, alt werden; ne. become old

-- become poor: germ. *armēn, *armǣn,  sw. V.: nhd. arm werden, arm sein (V.); ne. become poor

-- become quiet: germ. *stellēn, *stellǣn, germ.?, sw. V.: nhd. ruhig werden, nachlassen, aufhören; ne. become quiet, finish (V.)

-- become restless: germ. *drōbanōn, germ.?, sw. V.: nhd. unruhig werden; ne. become restless

-- become rich: germ. *rīkēn, *rīkǣn,  sw. V.: nhd. reich werden, mächtig werden; ne. become rich

-- become ripe: germ. *reipēn, *reipǣn, germ.?, sw. V.: nhd. reif werden, reifen; ne. become ripe

-- become rotten: germ. murk?, *murk-?, germ.?, V.: nhd. morsch werden; ne. become rotten

-- become rough: germ. *hreubēn, *hreubǣn, germ.?, sw. V.: nhd. schorfig werden; ne. become rough

-- become satisfied: germ. *sadōn,  sw. V.: nhd. satt werden; ne. become satisfied

-- become sick: germ. *seukēn, *seukǣn, germ.?, sw. V.: nhd. krank werden; ne. become sick, sicken

-- become slack: germ. *slakōn, germ.?, sw. V.: nhd. schlaff werden; ne. become slack; *slaumjan?,  sw. V.: nhd. schlaff werden; ne. become slack

-- become sloped: germ. *skēhēn, *skǣhǣn, germ.?, sw. V.: nhd. schräg werden; ne. become sloped

-- become soft: germ. *klenkwan, germ.?, st. V.: nhd. weich werden; ne. become soft; *klenkwanōn, *klankwanōn, germ.?, sw. V.: nhd. weich werden; ne. become soft; *waikēn, *waikǣn,  sw. V.: nhd. weich werden; ne. become soft, soften

-- become sour: germ. *sūrēn, *sūrǣn,  sw. V.: nhd. sauer werden; ne. become sour

-- become stiff: germ. *starēn, *starǣn, *starrēn, *starrǣn,  sw. V.: nhd. starr werden; ne. stiffen, become stiff; *starrjan?, germ.?, sw. V.: nhd. starr werden; ne. stiffen, become stiff; *steifēn, *steifǣn,  sw. V.: nhd. steif werden; ne. stiffen, become stiff; *sterban,  st. V.: nhd. steif werden, sterben; ne. become stiff, die; *sterdnōn, *sterþnōn, germ.?, sw. V.: nhd. steif werden; ne. become stiff, stiffen; *sterkan,  st. V.: nhd. steif werden, erstarren; ne. become stiff, stiffen

-- become straight: germ. *rehtanōn, germ.?, sw. V.: nhd. gerade (Adj.) (2) werden; ne. become straight

-- become strong: germ. *maginōn, *magenōn, germ.?, sw. V.: nhd. erstarken, stark machen; ne. become strong, strengthen; *swenþnōn, germ.?, sw. V.: nhd. stark werden; ne. become strong

-- become stupid: germ. *dwēsēn, *dwǣsǣn, germ.?, sw. V.: nhd. dumm werden, töricht werden; ne. become stupid

-- become tedious: germ. *tregan?,  st. V.: nhd. zäh werden, träg werden, betrüben; ne. become tedious, become lazy, sadden; *trēgēn, *trǣgǣn, germ.?, sw. V.: nhd. träge werden, matt werden; ne. become tedious, become lazy

-- become thick: germ. *þekēn, *þekǣn, *þekwēn, *þekwǣn, germ.?, sw. V.: nhd. dicht werden; ne. become thick

-- become thin: germ. *smaljan (2),  sw. V.: nhd. schmal werden; ne. become thin, become narrow; *þunēn, *þunǣn, *þunnēn, *þunnǣn, germ.?, sw. V.: nhd. dünn werden; ne. become thin

-- become unfriendly: germ. *haswōn, germ.?, sw. V.: nhd. unfreundlich werden; ne. become unfriendly

-- become useless: germ. *īdalēn, *īdalǣn, *īdlēn, *īdlǣn, germ.?, sw. V.: nhd. nutzlos werden; ne. become useless

-- become voluptious: germ. *gailēn, *gailǣn, germ.?, sw. V.: nhd. übermütig werden; ne. become voluptious

-- become warm: germ. *flōwanōn, *flōanōn, germ.?, sw. V.: nhd. warm werden; ne. become warm; *hlēwjan, *hlǣwjan, germ.?, sw. V.: nhd. warm werden; ne. become warm; *hlēwnōn, *hlǣwnōn,  sw. V.: nhd. warm werden; ne. become warm; *warmēn, *warmǣn,  sw. V.: nhd. warm werden; ne. become warm; *wlakēn, *wlakǣn, *wlakwēn, *wlakwǣn,  sw. V.: nhd. warm sein (V.), warm werden; ne. be (V.) warm, become warm

-- become weak: germ. *maidisōn, *maidesōn, germ.?, sw. V.: nhd. schwach werden, übermütig werden; ne. become weak; sergw?, serw?, *sergw-?, *serw-?,  V.: nhd. entkräftet werden; ne. become weak, exhaust

-- become wet: germ. *natēn, *natǣn, germ.?, sw. V.: nhd. nass sein (V.), nass werden; ne. be (V.) wet, become wet; *þainēn, *þainǣn, germ.?, sw. V.: nhd. feucht werden; ne. become wet

-- become white: germ. *hweitēn, *hweitǣn,  sw. V.: nhd. weiß werden, weiß sein (V.); ne. become white, be (V.) white; *hweitnōn, *hwītnōn, germ.?, sw. V.: nhd. weiß werden; ne. become white

-- become whole: germ. *gantēn, *gantǣn, germ.?, sw. V.: nhd. heil werden; ne. become whole; *hailnōn, germ.?, sw. V.: nhd. hergestellt werden, heil werden; ne. become whole

-- become worse: germ. *wersnōn, *werziznōn, germ.?, sw. V.: nhd. verschlechtern, schlimmer werden; ne. worsen, become worse

-- become young: germ. *jungēn, *jungǣn, germ.?, sw. V.: nhd. sich verjüngen, jung werden; ne. make (V.) young, become young

„becoming“: germ. *kwēmi-, *kwēmiz, *kwǣmi-, *kwǣmiz, *kwēmja-, *kwēmjaz, *kwǣmja-, *kwǣmjaz,  Adj.: nhd. kommend, zugänglich, angenehm, bequem; ne. „becoming“, comfortable

bed -- bed (N.): germ. *badja-, *badjam,  st. N. (a): nhd. Bett; ne. bed (N.); *badja-, *badjaz,  st. M. (a): nhd. Höhlung?, Polster, Bett; ne. hollow (N.)?, cushion, bed (N.); *legra-, *legram,  st. N. (a): nhd. Lager; ne. bed (N.)

bedew: germ. *þaw-, germ.?, sw. V.: nhd. tauen, benetzen; ne. bedew

bedfellow -- bedfellow (F.): germ. *badjō-, *badjōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Bettgenossin, Frau; ne. bedfellow (F.), wife

bedstead: germ. *selmō-, *selmōn, *selma-, *selman,  sw. M. (n): nhd. Lager, Bettstelle; ne. bedstead

bee: germ. *bin, *biō-, *biōn, *bia-, *bian, *biwō-, *biwōn, *biwa-, *biwan,  Sb.: nhd. Biene; ne. bee

beech: germ. bōkjō?, *bōkjō-?, *bōkjōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Buche; ne. beech; *bōkō,  st. F. (ō): nhd. Buche, Buch; ne. beech, book (N.)

beech-tree: germ. buk?, *buk-?, germ.?, Sb.: nhd. Buche; ne. beech-tree; *haistra-, *haistraz,  st. M. (a): nhd. Schössling, Buche; ne. sprout (N.), beech-tree

beechwood -- staff of beechwood: germ. *bōkastaba-, *bōkastabaz,  st. M. (a): nhd. Buchstabe, Buchenstab; ne. letter, staff of beechwood

beechwood -- tablet of beechwood: germ. *bōks?,  Sb.: nhd. Buchentafel, Buch, Buchstabe; ne. tablet of beechwood, book (N.)

bee-hive: germ. *hūbī,  sw. F. (n): nhd. Bienenkorb; ne. bee-hive; *tīþla, germ.?, Sb.: nhd. Bienenstock, Honig, Zeidel?; ne. bee-hive, honey

beer: germ. *aluþ,  N.: nhd. Bier; ne. beer, ale; *beura-, *beuram,  st. N. (a): nhd. Bier; ne. beer; *beuza-, *beuzam,  st. N. (a): nhd. Bier; ne. beer; *biura?, germ.?, Sb.: nhd. Bier; ne. beer

-- weak beer: germ. *abara-, *abaraz, germ.?, st. M. (a): nhd. Dünnbier, Nachgebräu; ne. weak beer

beestings -- beestings (Pl.): germ. *buzdō-, *buzdōn,  sw. F. (n): nhd. Biestmilch; ne. colostrum, beestings (Pl.)

bee-swarm: germ. *embja-, *embjam,  st. N. (a): nhd. Bienenschwarm, Immenschwarm; ne. bee-swarm; *embja-, *embjaz,  st. M. (a): nhd. Bienenschwarm, Immenschwarm; ne. bee-swarm; *imbi-, *imbiz,  st. M. (i): nhd. Bienenschwarm, Immenschwarm; ne. bee-swarm; *umbja-, *umbjam, germ.?, st. N. (a): nhd. Immenschwarm, Bienenschwarm; ne. bee-swarm; *umbja-, *umbjaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Immenschwarm, Bienenschwarm; ne. bee-swarm

beet: germ. nap?, *nap-?, germ.?, Sb.: nhd. Rübe; ne. beet; *rōbō-, *rōbōn,  sw. F. (n): nhd. Rübe; ne. beet

beetle: germ. *bitula-, *bitulaz,  st. M. (a): nhd. Beißer, Käfer, Gebiss; ne. biter, beetle, bit (N.); *kabru-, *kabruz, *kafru-, *kafruz, germ.?, st. M. (u): nhd. Käfer, Nager; ne. beetle, rodent; *kebra-, *kebraz, *kefra-, *kefraz, *kafra-, *kafraz,  st. M. (a): nhd. Käfer, Nager; ne. beetle, rodent; *webila, *webilaz,  st. M. (a): nhd. Käfer, Wiebel; ne. beetle, weevel

befall: germ. *bifallan,  st. V.: nhd. befallen (V.), fallen; ne. befall, fall (V.)

before -- before (Adv.): germ. *airiz,  Adv.: nhd. eher; ne. before (Adv.); *andja-, *andjaz,  Adv.?: nhd. früher; ne. before (Adv.); *anþi-, *anþiz,  Adv.: nhd. früher; ne. before (Adv.); *fur, *fura,  Adv.: nhd. vor; ne. before (Adv.); *furi-, *furiz, germ.?, Adv.: nhd. früher; ne. before (Adv.)

before -- before (Präp.): germ. *fur- (1),  Präp.: nhd. vor, für; ne. before (Präp.), for; *furi,  Adv., Präp.: nhd. vor, für; ne. before (Präp.), for

beg: germ. *baidjan,  sw. V.: nhd. bitten, zwingen; ne. beg, force (V.); *bedjan, *bidjan,  st. V.: nhd. bitten; ne. beg, ask

beggar: germ. *wēþlō-, *wēþlōn, *wēþla-, *wēþlan, *wǣþlō-, *wǣþlōn, *wǣþla-, *wǣþlan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Bettler, Armer; ne. beggar, poor (M.)

begin -- begin (V.): germ. *angennan,  st. V.: nhd. beginnen; ne. begin (V.); *bigennan,  st. V.: nhd. beginnen; ne. begin (V.); *gennan (1),  st. V.: nhd. beginnen, anfangen; ne. begin (V.), start (V.)

beginning -- beginning (N.): germ. *genna-, *gennam,  st. N. (a): nhd. Anfang, Beginn; ne. beginning (N.); *gennja-, *gennjam,  st. N. (a): nhd. Anfang, Beginn; ne. beginning (N.)

behave: germ. *gabarjan,  sw. V.: nhd. gebaren, benehmen; ne. behave

behaviour: germ. *bērja-, *bērjam, *bǣrja-, *bǣrjam,  st. N. (a): nhd. Gebaren, Aussehen; ne. behaviour, appearance; *lētja-, *lētjam, *lǣtja-, *lǣtjam, germ.?, st. N. (a): nhd. Verhalten; ne. behaviour

-- showing (Adj.) indecent behaviour: germ. *arga-, *argaz,  Adj.: nhd. feige, böse, angstbebend, nichtswürdig, unzüchtig; ne. cowardly, mean (Adj.), unmanly, performing (Adj.) sorcery, showing (Adj.) indecent behaviour

behind: germ. *abar, *abur,  Adv., Präp.: nhd. hinter; ne. behind; *afar,  Adv., Präp.: nhd. hinter, nach; ne. behind; *hindara, *henderan,  Adv., Präp., Adj.: nhd. hinten, hintere; ne. behind, back (Adv.)

-- leave behind: germ. *lētan, *lǣtan,  st. V.: nhd. lassen, zurücklassen, erlauben; ne. let (V.), leave behind, allow

behoof: germ. *hōfa-, *hōfam,  st. N. (a): nhd. Behuf, Nutzen (M.); ne. behoof, profit (N.)

being -- being (Adj.): germ. *sanþa-, *sanþaz,  Adj.: nhd. seiend, wahr, schuldig, recht; ne. being (Adj.), true, due (Adj.), right (Adj.); *sunja-, *sunjaz, germ.?, Adj.: nhd. seiend, wahr; ne. being (Adj.), true

being -- being (Adj.) able for prophecy: germ. *spēhalīka-, *spēhalīkaz, *spǣhalīka-, *spǣhalīkaz, germ.?, Adj.: nhd. zur Weissagung fähig; ne. being (Adj.) able for prophecy

being -- being (Adj.) abroad: germ. *aljalanda-, *aljalandaz,  Adj.: nhd. außer Landes seiend; ne. being (Adj.) abroad

being -- being (Adj.) enough: germ. *ganōga-, *ganōgaz, *ganōha-, *ganōhaz,  Adj.: nhd. genug seiend, genügend; ne. sufficient, being (Adj.) enough

being -- being (Adj.) glad: germ. *manþaga-, *manþagaz, germ.?, Adj.: nhd. sich freuend; ne. being (Adj.) glad

being -- being (Adj.) of the same descent: germ. *samakunja-, *samakunjaz,  Adj.: nhd. vom selben Geschlecht seiend; ne. being (Adj.) of the same descent

being -- being (Adj.) of the same father: germ. *samafadrja-, *samafadriaz?, germ.?, Adj.: nhd. vom selben Vater stammend; ne. being (Adj.) of the same father

being -- being (Adj.) of the same mother: germ. *samamōdrja-, *samamōdrjaz, germ.?, Adj.: nhd. von derselben Mutter stammend; ne. being (Adj.) of the same mother

being -- being (Adj.) of the same name: germ. *ganamnō-, *ganamnōn, *ganamna-, *ganamnan, germ.?, sw. Adj.: nhd. gleichnamig; ne. being (Adj.) of the same name

being -- being (Adj.) of yesterday: germ. *gestra-, *gestraz?,  Adj.: nhd. anderntags, gestrig, gestern geschehend; ne. being (Adj.) of yesterday

being -- being (Adj.) rare visible: germ. *seldasēgwni-, *seldasēgwniz,  Adj.: nhd. selten zu sehen seiend; ne. being (Adj.) rare visible

being -- being (Adj.) to teach: germ. *laizja-, *laizjaz, germ.?, Adj.: nhd. zu belehren seiend; ne. being (Adj.) to teach

being -- being (Adj.) with a white spot: germ. *blasa-, *blasaz,  Adj.: nhd. licht, blass, mit weißem Fleck seiend; ne. fair (V.), pale (Adj.), being (Adj.) with a white spot

being -- being (N.): germ. *ferhwja,  Sb.: nhd. Lebewesen; ne. being (N.); *westi-, *westiz,  st. F. (i): nhd. Sein, Wesen, Aufenthalt; ne. essence, being (N.)

being -- being (N.) curved: germ. *hwalbī-, *hwalbīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Gewölbtheit; ne. being (N.) curved

being -- celestial being: germ. *teiwa-, *teiwaz, *tīwa-, *tīwaz,  st. M. (a): nhd. Ziu (= germanischer Kriegsgott), Tyr, Kriegsgott, t-Rune, Gott, Himmlischer; ne. Tyr, celestial being, god, god of war, sky god, name (N.) of t-rune

being -- invoked being: germ. *guda-, *gudam, *guþa-, *guþam,  st. N. (a): nhd. Gerufener, Angerufener, Gott; ne. invoked being, god; *guda-, *gudaz,  st. M. (a): nhd. Gerufener, Angerufener, Gott; ne. invoked being, god

belay: germ. *bilegjan,  st. V.: nhd. beiliegen; ne. belay

belch -- belch (V.): germ. *belg-, germ.?, V.: nhd. rülpsen; ne. belch (V.); *belk-, germ.?, V.: nhd. rülpsen; ne. belch (V.); *rapatjan,  sw. V.: nhd. rülpsen; ne. belch (V.); *rēpjan, germ.?, sw. V.: nhd. rülpsen; ne. belch (V.); *rukatjan,  sw. V.: nhd. rülpsen, wiederkauen; ne. belch (V.), ruminate; *rupōn,  sw. V.: nhd. rülpsen; ne. belch (V.)

„belie“: germ. *bileugan,  st. V.: nhd. belügen; ne. „belie“, lie (V.) (2) to someone

believe: germ. *ah-,  sw. V.: nhd. glauben, meinen, denken, fürchten; ne. think, believe, fear (V.); *laubjan,  sw. V.: nhd. erlauben, loben, glauben; ne. allow, praise (V.), believe; *þinh-, germ.?, V.: nhd. glauben; ne. believe

-- believe (V.): germ. *galaubjan,  V.: nhd. glauben, vertraut machen?; ne. believe (V.)

bell: germ. *bellō-, *bellōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Schelle; ne. bell; *skellō, *skellōn,  sw. F. (n): nhd. Schelle; ne. bell

belly: germ. *būka-, *būkaz,  st. M. (a): nhd. Bauch, Leib; ne. belly, body; *hūba-, *hūbaz,  st. M. (a): nhd. Haube, Bauch; ne. hood, belly; *kweþra-, *kweþraz, germ.?, st. M. (a): nhd. Bauch, Leib; ne. stomach, belly; *kweþu-, *kweþuz,  st. M. (u): nhd. Bauch, Leib; ne. stomach, belly; *mōþra-, *mōþram, *mōþrja-, *mōþrjam,  st. N. (a): nhd. Gebärmutter, Bauch; ne. womb, belly; *wambō,  st. F. (ō): nhd. „Wampe“, Bauch, Leib; ne. belly; *wanestu, *wanestuz, *wanasta-, *wanastaz, *wanista-, *wanistaz, *wenestu-, *wenestuz, germ.?, st. M. (u): nhd. Bauch, Magen, Wanst; ne. belly

belongings: germ. *gōda-, *gōdam,  st. N. (a): nhd. Gut, Eigentum, Habe; ne. goods, belongings

beloved -- beloved (Adj.): germ. *drūda-, *drūdaz,  Adj.: nhd. geliebt, traut; ne. trusted, beloved (Adj.); *leubalīka-, *leubalīkaz,  Adj.: nhd. geliebt; ne. beloved (Adj.)

beloved -- beloved (M.): germ. *fridila-, *fridilaz,  st. M. (a): nhd. Geliebter; ne. beloved (M.); *friudila, *friudilaz,  st. M. (a): nhd. Geliebter; ne. beloved (M.); *leubō-, *leubōn, *lauba-, *leuban,  sw. M. (n): nhd. Freund, Geliebter; ne. friend, beloved (M.); *weni-, *weniz, *wini-, *winiz,  st. M. (i): nhd. Freund, Geliebter; ne. friend (M.), beloved (M.)

below -- from below: germ. *niþanō,  Adv.: nhd. von unten; ne. from below

belt: germ. *balta-, *baltaz, *baltja-, *baltjaz,  st. M. (a): nhd. Gürtel; ne. belt; *rem-, germ.?, Sb.: nhd. Ruder, Riemen (M.) (2); ne. oar, belt; *reumō- (1), *reumōn, *reuma-, *reuman,  sw. M. (n): nhd. Riemen (M.) (1); ne. belt, thong

bench: germ. *banki-, *bankiz,  st. M. (i): nhd. Erhöhung, Bank (F.) (1); ne. bench; *bankō-, *bankōn, *banka-, *bankan,  sw. M. (n): nhd. Erhöhung, Bank (F.) (1); ne. bench; *skamn-, germ.?, Sb.: nhd. Bank, Lehne, Schemel; ne. bench, support (N.), stool

bend -- bend (N.): germ. ling?, *ling-?, germ.?, Sb.: nhd. Biegung, Tal; ne. bend (N.), valley

bend -- bend (V.): germ. *bak-, *bank-, germ.?, V.: nhd. brechen, biegen; ne. break (V.), bend (V.); *bandisla-, *bandislam, germ.?, st. N. (a): nhd. Biegung; ne. bend (V.); *bandjan (2), germ.?, sw. V.: nhd. biegen; ne. bend (V.); *baugilōn, germ.?, sw. V.: nhd. beugen; ne. bend (V.); *baugjan,  sw. V.: nhd. beugen, biegen; ne. bow (V.), bend (V.); *beugan,  st. V.: nhd. biegen; ne. bend (V.); *falgan?, germ.?, st.? V.: nhd. beugen; ne. bend (V.); *faltan, germ.?, st. V.: nhd. schlagen, falzen; ne. beat (V.), bend (V.), fold (V.); *felh-,  sw. V.: nhd. biegen; ne. bend (V.); *gabeugan,  st. V.: nhd. biegen; ne. bend (V.); *hal-, germ.?, V.: nhd. neigen; ne. bend (V.), incline; *halþēn, *halþǣn,  sw. V.: nhd. sich neigen, wanken; ne. bend (V.); *halþōn,  sw. V.: nhd. sich neigen; ne. bend (V.); *hel-,  V.: nhd. neigen; ne. bend (V.); *hlankjan, germ.?, sw. V.: nhd. verdrehen, biegen; ne. twist (V.), bend (V.); *hlenk-,  sw. V.: nhd. biegen; ne. bend (V.); ? *hnuk-,  sw. V.: nhd. biegen?; ne. bend (V.)?; *hrengan,  st. V.: nhd. biegen, bewegen; ne. bend (V.), move (V.); *hub-, *huf-,  V.: nhd. biegen; ne. bend (V.); *hup-,  V.: nhd. biegen; ne. bend (V.); *kru-,  V.: nhd. krümmen; ne. bend (V.); *kup-,  V.: nhd. biegen, krümmen, wölben; ne. bend (V.), vault (V.); *lenh-, germ.?, V.: nhd. biegen, krümmen; ne. bend (V.); *li-,  V.: nhd. biegen, beweglich sein (V.); ne. bend (V.), be (V.) mobile; *liþōn,  st. V.: nhd. biegen; ne. bend (V.); *nem-,  sw. V.: nhd. biegen; ne. bend (V.); *skub-, *skuf-, *skup-, germ.?, V.: nhd. sich biegen, wölben; ne. bend (V.), vault (V.); *swenkan, germ.?, sw. V.: nhd. schwingen, biegen; ne. swing (V.), bend (V.); *swig-, germ.?, sw. V.: nhd. beugen; ne. bend (V.)

bend -- bend (V.) down: germ. *bukjan,  sw. V.: nhd. bücken; ne. bend (V.) down; *dūkan,  st. V.: nhd. tauchen, bücken; ne. dive (V.), bend (V.) down

bending -- bending of one’s knees in supplication: germ. *knewabedō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Kniebeugung, Kniebitte; ne. bending of one’s knees in supplication

bent: germ. *beuga-, *beugaz, germ.?, Adj.: nhd. gebogen, gebeugt, krumm; ne. bent; *beugula-, *beugulaz, germ.?, Adj.: nhd. gebeugt; ne. bent; *fanta-, *fantaz, germ.?, Adj.: nhd. zurückgebeugt, gebogen; ne. reclined, bent; *halþa-, *halþaz,  Adj.: nhd. geneigt, schräg; ne. bent; *hnaigwa-, *hnaigwaz,  Adj.: nhd. geneigt, niedrig; ne. bent, low; *lerta-, *lertaz, *lurta-, *lurtaz,  Adj.: nhd. links, link, gebogen, verbogen, gekrümmt, hinkend; ne. left (Adj.), bent; *leut-, germ.?, Adj.: nhd. klein, gebeugt; ne. small, bent; *lūta-, *lūtaz, germ.?, Adj.: nhd. gebeugt; ne. bent; *lutti-, *luttiz, *luti-, *lutiz,  Adj.: nhd. klein, gebeugt; ne. small, little, bent; *luttika-, *luttikaz,  Adj.: nhd. klein, gebeugt; ne. small, little, bent; *skanka-, *skankaz,  Adj.: nhd. schief, gebogen; ne. bent

-- bent backwards: germ. *gaga-, *gagaz,  Adj.: nhd. rückwärts gebogen; ne. bent backwards; *kaika-, *kaikaz, germ.?, Adj.: nhd. nach hinten geneigt, nach hinten gebeugt; ne. bent backwards

-- be (V.) bent: germ. *gub-, *gup-,  V.: nhd. krumm sein (V.); ne. be (V.) bent; *hak-,  V.: nhd. krumm sein (V.); ne. be (V.) bent; *hem-,  V.: nhd. krumm sein (V.); ne. be (V.) bent; *henh-, *henk-,  sw. V.: nhd. krumm sein (V.); ne. be (V.) bent; *henkan,  st. V.: nhd. krumm sein (V.), hinken; ne. be (V.) bent; *lahw-, *lehw-,  V.: nhd. krumm sein (V.); ne. be (V.) bent; *skuk-,  V.: nhd. gewölbt sein (V.); ne. be (V.) bent; *wanh-, germ.?, sw. V.: nhd. schief gehen, krumm sein (V.); ne. be (V.) bent

bereave: germ. *bineutan,  st. V.: nhd. berauben, genießen; ne. bereave, deprive, enjoy

berry: germ. *basja-, *basjam, *bazja-, *bazjam,  st. N. (a): nhd. Beere; ne. berry

bet -- bet (V.): germ. *wadjōn,  sw. V.: nhd. verpfänden, einsetzen; ne. pledge (V.), bet (V.)

betray: germ. *farrēdan, *farrǣdan,  st. V.: nhd. verraten (V.); ne. betray; *lēwjan,  sw. V.: nhd. preisgeben, verraten (V.); ne. betray; *melþōn, *meldōn,  sw. V.: nhd. angeben, anzeigen, verraten (V.), anklagen; ne. betray; *sweikan, *swīkan, *sweikwan, *swīkwan,  st. V.: nhd. ausweichen, nachlassen, fortgehen, verraten (V.); ne. make (V.) way, cease, betray

better: germ. *sōlizō-, *sōlizōn, *sōliza-, *sōlizan,  Adj.: nhd. bessere; ne. better; *wala- (4), *walaz, *waliza-, *walizaz,  Adj.: nhd. echt, lauter, bessere; ne. true, better

-- become better: germ. *wēnkōn, *wǣnkōn, germ.?, sw. V.: nhd. besser werden; ne. become better

-- better (Adj. Komp.): germ. *bati-, *batiz,  Adj.: nhd. bessere; ne. better (Adj. Komp.)

-- make (V.) better: germ. *gōdōn, germ.?, sw. V.: nhd. besser machen, verbessern; ne. make (V.) better

between: germ. *twiskō,  Präp.: nhd. zwischen; ne. between; *under,  Adv., Präp.: nhd. unter, zwischen; ne. under, between

-- working-time between meals: germ. *jaukiþō, *jaukeþō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Arbeitszeit zwischen den Mahlzeiten; ne. working-time between meals

bewail: germ. *bireutan,  st. V.: nhd. beweinen; ne. deplore, bewail

bid: germ. *beudan,  st. V.: nhd. bieten, gebieten, verkünden; ne. bid, order (V.), announce

-- bid (V.): germ. *anabeudan, *anbeudan,  st. V.: nhd. entbieten; ne. bid (V.)

bier: germ. *barō (1),  st. F. (ō): nhd. Bahre; ne. stretcher, bier; *barwjō-, *barwjōn, *barwō-, *barwōn,  sw. F. (n): nhd. Bahre; ne. stretcher, bier; *bērō, *bǣrō,  st. F. (ō): nhd. Bahre, Trage; ne. stretcher, bier

bifurcation: germ. *twisila,  Sb.: nhd. „Zwiesel“, Gabel, Gabelung; ne. fork (N.), bifurcation

big: germ. *grauta-, *grautaz,  Adj.: nhd. dickkörnig, grob, groß, stark, dick; ne. big, crude; *lauda-, *laudaz,  Adj.: nhd. gewachsen, groß; ne. grown, big; *mekila-, *mekilaz, *mikila-, *mikilaz,  Adj.: nhd. groß; ne. big, great (Adj.); *meku-, *mekuz,  Adj.: nhd. groß; ne. big, great (Adj.); *rūma-, *rūmaz,  Adj.: nhd. weit, geräumig, groß; ne. roomy, big, great (Adj.); *steurja-, steurjaz,  Adj.: nhd. groß, erhaben, vornehm, stark, steif; ne. big, large, noble (Adj.), strong; *stōra-, *stōraz, *stōrja-, *stōrjaz,  Adj.: nhd. groß, stark, gewichtig; ne. big, large, strong; *þūs-, germ.?, Adj.: nhd. groß; ne. great (Adj.), big

-- become big: germ. *grautēn, *grautǣn,  sw. V.: nhd. groß werden, dick werden; ne. become big

-- be (V.) big: germ. *mē-,  V.: nhd. groß sein (V.); ne. be (V.) big

bile: germ. *gallō-, *gallōn,  sw. F. (n): nhd. Galle (F.) (1); ne. bile, gall; *gallō-, *gallōn, *galla-, *gallan,  sw. M. (n): nhd. Galle (F.) (1); ne. bile, gall

bind: germ. *bandjan (1),  sw. V.: nhd. binden, spannen; ne. bind, stretch (V.); *bastjan, germ.?, sw. V.: nhd. mit einem Bastfaden binden, schnüren; ne. bind; *bendan, *bindan,  st. V.: nhd. binden; ne. bind; *snerhan, germ.?, st. V.: nhd. zusammenziehen, binden, schlingen (V.) (1); ne. draw (V.) together, bind; *wrīþ-, germ.?, V.: nhd. winden, binden; ne. wind (V.), bind

-- bind (V.): germ. *bibendan, *bibindan,  st. V.: nhd. binden, umbinden; ne. bind (V.), wind (V.); *gawreiþan,  st. V.: nhd. binden; ne. bind (V.); *lik-,  V.: nhd. binden; ne. bind (V.); *nastjan, *nestjan,  sw. V.: nhd. heften, binden; ne. fix (V.), bind (V.); *rak-,  V.: nhd. binden; ne. bind (V.); *rik-, germ.?, V.: nhd. binden; ne. bind (V.); *si-,  V.: nhd. binden; ne. bind (V.); *snad-,  V.: nhd. binden; ne. bind (V.); *wedan,  st. V.: nhd. binden, verbinden; ne. bind (V.), join

birch-bark: germ. *nēbuzī, *nǣbuzī, germ.?, sw. F. (n): nhd. Birkenrinde; ne. birch-bark

birch-tree: germ. *berkjō-, *berkjōn,  sw. F. (n): nhd. Birke, b-Rune; ne. birch-tree, name (N.) of b-rune; *berkō, *berkjō,  st. F. (ō): nhd. Birke; ne. birch-tree

bird: germ. *flugla-, *fluglaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Vogel; ne. bird; *fugla-, *fuglaz,  st. M. (a): nhd. Vogel; ne. bird

-- a bird: germ. *jarpō-, *jarpōn, *jarpa-, *jarpan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Dunkelbrauner, eine Vogelart; ne. a bird

-- display of the male bird: germ. *balta-, *baltaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Balz; ne. display of the male bird

birstly -- birstly object: germ. *pursa-, *pursaz,  st. M. (a): nhd. Struppiges, Porsch; ne. birstly object

birth: germ. *burdi-, *burdiz,  st. M. (i), st. F. (i): nhd. Tragen (N.), Geburt; ne. pregnancy, birth; *burþi-, *burþiz,  st. F. (i): nhd. Getragenes, Geburt, Kind; ne. birth, child; *gaburdi-, *gaburdiz,  st. M. (i), st. F. (i): nhd. Tragen, Geburt; ne. birth

-- of noble birth: germ. *aþala-, *aþalaz, *aþalja-, *aþaljaz,  Adj.: nhd. von vornehmem Geschlecht seiend, von Adel, angestammt; ne. nobel (Adj.), of noble birth; *aþilu-, *aþiluz,  Adj.: nhd. von vornehmem Geschlecht seiend, von Adel seiend, angestammt; ne. noble (Adj.), of noble birth

bishop: germ. *biskop, germ.?, M.: nhd. Bischof; ne. bishop

bison: germ. *wisunda-, *wisundaz,  st. M. (a): nhd. Wisent; ne. bison; *wisundi-, *wisundiz,  st. M. (i): nhd. Wisent; ne. bison

bit -- bit (N.): germ. *baitisla-, *baitislam,  st. N. (a): nhd. Gebiss, Zaum, Zügel; ne. bit (N.), bridle (N.); *bitō-, *bitōn, *bita-, *bitan,  sw. M. (n): nhd. Bissen, Stück; ne. bit (N.); *bitula-, *bitulaz,  st. M. (a): nhd. Beißer, Käfer, Gebiss; ne. biter, beetle, bit (N.)

bitch: germ. *bekjō-, *bekjōn,  sw. F. (n): nhd. Hündin; ne. bitch; *tauhō-, *tauhōn,  sw. F. (n): nhd. Hündin, Zohe, weibliches Zuchttier; ne. bitch, brood-animal (F.); *tibō,  st. F. (ō): nhd. Hündin; ne. bitch; *tīkō,  st. F. (ō): nhd. Hündin; ne. bitch

bite -- bite (N.): germ. *bita-, *bitam,  st. N. (a): nhd. Biss; ne. bite (N.); *biti-, *bitiz,  st. M. (i): nhd. Biss, Stich; ne. bite (N.), stitch (N.)

bite -- bite (V.): germ. *beitan,  st. V.: nhd. beißen; ne. bite (V.)

bite -- bite (V.) away: germ. *uzbeitan,  st. V.: nhd. beißen, ausbeißen; ne. bite (V.) away

biter: germ. *bitula-, *bitulaz,  st. M. (a): nhd. Beißer, Käfer, Gebiss; ne. biter, beetle, bit (N.)

biting -- biting (Adj.): germ. *baiska-, *baiskaz, *baitska-, *baitskaz, germ.?, Adj.: nhd. bitter, beißend; ne. bitter, biting (Adj.); *baitra-, *baitraz, *baitskra-, *baitskraz,  Adj.: nhd. bitter, beißend; ne. bitter (Adj.), biting (Adj.); *bitra-, *bitraz,  Adj.: nhd. bitter, beißend; ne. bitter (Adj.), biting (Adj.)

bits -- bits (Pl.): germ. *tada-, *tadam, germ.?, st. N. (a): nhd. Zerstreutes, Dünger; ne. bits (Pl.), manure

bitter: germ. *baiska-, *baiskaz, *baitska-, *baitskaz, germ.?, Adj.: nhd. bitter, beißend; ne. bitter, biting (Adj.)

-- be bitter: germ. *bitrōn,  sw. V.: nhd. bitter sein (V.), mürrisch sein (V.); ne. be bitter

-- become bitter: germ. *baiskōn, germ.?, sw. V.: nhd. bitter werden, verbittert werden; ne. become bitter

-- bitter (Adj.): germ. *aibra-, *aibraz,  Adj.: nhd. bitter, scharf, heftig; ne. bitter (Adj.), violent; *ampra-, *ampraz,  Adj.: nhd. sauer, bitter; ne. sour, bitter (Adj.); *baitra-, *baitraz, *baitskra-, *baitskraz,  Adj.: nhd. bitter, beißend; ne. bitter (Adj.), biting (Adj.); *bitra-, *bitraz,  Adj.: nhd. bitter, beißend; ne. bitter (Adj.), biting (Adj.); *garsta-, *garstaz, *garstja-, *garstjaz,  Adj.: nhd. rauh, bitter, garstig; ne. bitter (Adj.), nasty; *jeukra-, *jeukraz, germ.?, Adj.: nhd. bitter, rauh; ne. bitter (Adj.); *sairalīka-, *sairalīkaz,  Adj.: nhd. traurig, bitter; ne. sad, bitter (Adj.); *turna-, *turnaz,  Adj.: nhd. bitter, erbittert; ne. bitter (Adj.)

-- make (V.) bitter: germ. *bitrajan, germ.?, sw. V.: nhd. bitter machen, verbittern; ne. make (V.) bitter

bitterness: germ. *aibra-, *aibram, germ.?, st. N. (a): nhd. Bitterkeit; ne. bitterness; *aibrī-, *aibrīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Bitterkeit; ne. bitterness; *baiskō-, *baiskōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Bitterkeit; ne. bitterness; *baitrī-, *baitrīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Bitterkeit; ne. bitterness; *bitrī-, *bitrīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Schärfe, Bitterkeit; ne. sharpness, bitterness; *rammjō-, *rammjōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Schärfe, Bitterkeit; ne. sharpeness, bitterness

black -- become black: germ. *swartēn, *swartǣn, germ.?, sw. V.: nhd. schwarz werden; ne. become black; *wannēn, *wannǣn, germ.?, sw. V.: nhd. schwarz werden; ne. become black

black -- black (Adj.): germ. *blaka-, *blakaz, *blakka-, *blakkaz,  Adj.: nhd. schwarz; ne. black (Adj.); *swarta-, *swartaz,  Adj.: nhd. schwarz; ne. black (Adj.)

black -- black (N.): germ. *swartō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Schwärze; ne. black (N.)

black -- make (V.) black: germ. *salwjan,  sw. V.: nhd. schwärzen (V.) (1); ne. make (V.) black, blacken

blackbird: germ. *amazō-, *amazōn, *amaza-, *amazan,  sw. M. (n): nhd. Amsel; ne. blackbird; *amuslō-, *amuslōn, *amaslō-, *amaslōn, *amslō-, *amslōn,  sw. F. (n): nhd. Amsel; ne. blackbird; *merla,  F.: nhd. Amsel; ne. blackbird

blacken: germ. *salwjan,  sw. V.: nhd. schwärzen (V.) (1); ne. make (V.) black, blacken; *swartjan,  sw. V.: nhd. schwärzen (V.) (1); ne. blacken; *swartōn, germ.?, sw. V.: nhd. schwärzen (V.) (1), schwarz machen; ne. blacken

blackish: germ. *sēma-, *sēmaz, *sǣma-, *sǣmaz, germ.?, Adj.: nhd. schwärzlich; ne. blackish

„blade“: germ. *blada-, *bladam,  st. N. (a): nhd. Blatt; ne. „blade“, leaf

blame -- blame (N.): germ. *tihti-, *tihtiz,  st. F. (i): nhd. Anklage, Bezichtigung, Beschuldigung; ne. blame (N.)

blame -- blame (V.): germ. *bisprekan,  st. V.: nhd. besprechen, tadeln; ne. discuss, blame (V.); *fējan, *fǣjan,  st. V.: nhd. tadeln; ne. blame (V.); *lahan,  st. V.: nhd. tadeln; ne. blame (V.); *rafisjan,  sw. V.: nhd. tadeln, züchtigen; ne. blame (V.), flog; *rafjan, germ.?, sw. V.: nhd. tadeln, züchtigen; ne. blame (V.), flog; *teihan, *tīhan,  st. V.: nhd. zeihen; ne. blame (V.)

blaspheme: germ. *nait-,  sw. V.: nhd. schmähen; ne. blaspheme

blasphemy: germ. *waiamēr-, *waiamǣr-, germ.?, Sb.: nhd. Blasphemie, Verleumdung; ne. blasphemy

blast: germ. *blasta-, *blastaz,  st. M. (a): nhd. Blasen (N.)?, Stürmen?; ne. blast; *blēja-, *blējaz, *blǣja-, *blǣjaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Windstoß; ne. blast

blaze -- blaze (N.): germ. ? *helma- (3), *helmaz,  st. M. (a): nhd. Blässe; ne. paleness, blaze (N.)?; *lugō- (1), *lugōn, *luga- (1), *lugan, *luhō-, *luhōn, *luha-, *luhan,  sw. M. (n): nhd. Flamme, Lohe; ne. flame (N.), blaze (N.)

blaze -- blaze (V.): germ. *luhatjan,  sw. V.: nhd. lohen, lodern; ne. blaze (V.)

bleach: germ. *blaikjan,  sw. V.: nhd. weiß machen, bleichen; ne. make (V.) white, bleach

bleat -- bleat (V.): germ. *blējan, *blǣjan,  sw. V.: nhd. blöken, heulen, blähen, blasen; ne. bleat (V.), howl (V.); *blētjan, *blǣtjan,  sw. V.: nhd. blöken; ne. bleat (V.)

bleed: germ. *drauzjan,  sw. V.: nhd. niederwerfen, fallen lassen, bluten; ne. throw (V.) down, bleed

blend -- blend (V.): germ. *blandan,  st. V.: nhd. mischen, trüben; ne. mix (V.), blend (V.); *blandjan,  sw. V.: nhd. mischen, blenden; ne. mix (V.), blend (V.)

bless: germ. *segn-,  sw. V.: nhd. bezeichnen, segnen; ne. mark (V.), bless

blessed: germ. *sēli-, *sēliz, *sǣli-, *sǣliz, *sēla-, *sēlaz, *sǣla-, *sǣlaz,  Adj.: nhd. gut, gütig, glücklich; ne. good (Adj.), lucky, blessed; *sēlilīka-, *sēlilīkaz, *sǣlilīka-, *sǣlilīkaz,  Adj.: nhd. beglückt, gesegnet; ne. happy, blessed; *sēlja-, *sēljaz, *sǣlja-, *sǣljaz,  Adj.: nhd. gut, glücklich, gütig, selig; ne. good (Adj.), lucky, blessed

blind -- become blind: germ. *blendēn, *blendǣn, germ.?, sw. V.: nhd. blind werden; ne. become blind; *blendnōn, germ.?, sw. V.: nhd. erblinden, blind werden; ne. become blind

blind -- blind (Adj.): germ. *blenda-, *blendaz, *blinda-, *blindaz,  Adj.: nhd. blind; ne. blind (Adj.)

blind -- blind cliff: germ. *flōþō?, germ.?, st. F. (ō): nhd. blinde Schäre; ne. blind cliff

blind -- blind (V.): germ. *blendjan, germ.?, sw. V.: nhd. blenden; ne. blind (V.); *blendōn,  sw. V.: nhd. blind machen; ne. blind (V.), make (V.) blind

blind -- completely blind: germ. *starablenda-, *starablendaz,  Adj.: nhd. starblind; ne. completely blind

blind -- make (V.) blind: germ. *blendōn,  sw. V.: nhd. blind machen; ne. blind (V.), make (V.) blind

blindness: germ. *blendī-, *blendīn,  sw. F. (n): nhd. Blindheit; ne. blindness

blinking -- blinking (Adj.): germ. brehwana?, *brehwana-?, *brehwanaz, germ.?, Adj.: nhd. blinzelnd; ne. blinking (Adj.)

bliss: germ. *sēlilaika-, *sēlilaikaz, *sǣlilaika-, *sǣlilaikaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Glückseligkeit; ne. happyness, bliss; *sēliþō, *sǣliþō, *sēleþō, *sǣleþō,  st. F. (ō): nhd. Glück, Seligkeit, Wohlergehen; ne. luck, bliss

blister: germ. *bladrō-, *bladrōn, *blēdrō-, *blēdrōn, *blǣdrō-, *blǣdrōn,  sw. F. (n): nhd. Blase, Blatter; ne. blister; bull?, *bull-?, germ.?, Sb.: nhd. Blase, Knopf, Gefäß, Knospe, Beule; ne. blister, vessel, bud (N.), boil (N.)

-- blister (N.): germ. *blaimō-, *blaimōn, *blaimjō-, *blaimjōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Bläschen; ne. blister (N.); *blajinō-, *blajinōn,  sw. F. (n): nhd. Bläschen; ne. blister (N.)

blond: germ. blunda?, *blunda-?, *blundaz, germ.?, Adj.: nhd. blond; ne. blond

blood: germ. *blōþa-, *blōþam, *blōda-, *blōdam,  st. N. (a): nhd. Blut; ne. blood; *drauza-, *drauzaz,  st. M. (a): nhd. Flüssigkeit, Blut; ne. liquid (N.), blood; *dreuza-, *dreuzaz,  st. M. (a): nhd. Flüssigkeit, Blut; ne. liquid (N.), blood; *rudrō-, *rudrōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Blut; ne. blood; *swaita-, *swaitaz,  st. M. (a): nhd. Schweiß (M.) (2), Blut; ne. sweat (N.), blood

bloom -- bloom (N.): germ. *blōma-, *blōmam,  st. N. (a): nhd. Blume, Blüte; ne. bloom (N.), flower (N.), blossom (N.); *blōma-, *blōmaz,  st. M. (a): nhd. Blume, Blüte; ne. bloom (N.), flower (N.), blossom (N.); *blōmō-, *blōmōn, *blōma-, *blōman,  sw. M. (n): nhd. Blume, Blüte; ne. bloom (N.), flower (N.), blossom (N.)

bloom -- bloom (V.): germ. *blōan,  st. V.: nhd. blühen, quellen; ne. bloom (V.); *blōjan,  st. V.: nhd. blühen, quellen; ne. bloom (V.)

blossom -- blossom (N.): germ. *blōdi-, *blōdiz,  st. F. (i): nhd. Blüte, Spross; ne. blossom (N.), sprout (N.); *blōma-, *blōmam,  st. N. (a): nhd. Blume, Blüte; ne. bloom (N.), flower (N.), blossom (N.); *blōma-, *blōmaz,  st. M. (a): nhd. Blume, Blüte; ne. bloom (N.), flower (N.), blossom (N.); *blōmō-, *blōmōn, *blōma-, *blōman,  sw. M. (n): nhd. Blume, Blüte; ne. bloom (N.), flower (N.), blossom (N.)

blow -- blow (N.): germ. *blēsa-, *blēsaz, *blǣsa-, *blǣsaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Blasen (N.), Hauch; ne. blow (N.); *drapi-, *drapiz?,  st. M. (i): nhd. Schlag, Totschlag; ne. blow (N.), manslaughter; *drepa-, *drepam, germ.?, st. N. (a): nhd. Schlag, Stoß; ne. blow (N.); *drepa-, *drepaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Schlag, Stoß; ne. blow (N.); *dunti-, *duntiz,  st. M. (i): nhd. Schlag, Stoß; ne. blow (N.); *hawwa-, *hawwam, *hauwa-, *hauwam,  st. N. (a): nhd. Hau, Hieb; ne. blow (N.); *slaga-, *slagam, germ.?, st. N. (a): nhd. Schlag; ne. hit (N.), blow (N.); *slagi-, *slagiz, *slahi-, *slahiz,  st. M. (i): nhd. Schlag; ne. hit (N.), blow (N.); *swangi-, *swangiz, *swangwi-, *swangwiz, *swungi-, *swungiz,  st. M. (i): nhd. Schwung, Schlag; ne. swing (N.), blow (N.); *swengwa-, *swengwam, germ.?, st. N. (a): nhd. Schwingen (N.), Schlag; ne. swing (N.), blow (N.)

blow -- blow one’s nose: germ. *snūtjan,  sw. V.: nhd. schneuzen, schnäuzen; ne. blow one’s nose

blow -- blow (V.): germ. *blēan, *blǣan,  st. V.: nhd. blähen, blasen; ne. blow (V.); *blēsan, *blǣsan,  st. V.: nhd. blasen; ne. blow (V.); *bli-, germ.?, V.: nhd. blähen, blasen; ne. blow (V.); *feukan,  st. V.: nhd. stieben, blasen; ne. blow (V.); *fuh-,  sw. V.: nhd. blasen, wehen; ne. blow (V.); *pug-, *puh-,  V.: nhd. blasen; ne. blow (V.); *pus-, germ.?, V.: nhd. blasen; ne. blow (V.); *pusjan, germ.?, sw. V.: nhd. blasen; ne. blow (V.); *waþ-, germ.?, V.: nhd. schwanken, wehen; ne. sway, blow (V.); *wējan, *wǣjan, *wajan,  st. V.: nhd. wehen; ne. blow (V.); *wētan, *wǣtan, germ.?, st. V.: nhd. blasen; ne. blow (V.); *weþ-, germ.?, V.: nhd. wehen; ne. blow (V.)

blow -- blow (V.) apart: germ. *teblēan, *teblǣan,  st. V.: nhd. zerblasen (V.); ne. blow (V.) apart

blow -- blow (V.) in: germ. *anblēan, *anblǣan, germ.?, st. V.: nhd. einhauchen; ne. blow (V.) in

blow -- blow (V.) up: germ. *put-, germ.?, V.: nhd. aufblähen; ne. blow (V.) up

blowfly: germ. *smaittjō-, *smaittjōn, *smaittja-, *smaittjan, germ.?, Sb.: nhd. Schmeiße, Schmeißfliege; ne. blowfly

blowing -- blowing (N.): germ. *blēda-, *blēdaz, *blǣda-, *blǣdaz,  st. M. (a): nhd. Wehen (N.), Blasen (N.); ne. blowing (N.); *blēdu-, *blēduz, *blǣdu-, *blǣduz,  st. M. (u): nhd. Wehen (N.), Blasen (N.); ne. blowing (N.); *blēsta-, *blēstaz, *blǣsta-, *blǣstaz,  st. M. (a): nhd. Hauch, Blasen (N.); ne. blowing (N.); *blēstru-, *blēstruz, *blǣstru-, *blǣstruz, *blēstu-, *blēstuz, *blǣstu-, *blǣstuz, germ.?, st. M. (u): nhd. Blasen (N.); ne. blowing (N.)

blue -- a blue dye plant (N.): germ. *waizda-, *waizdaz, *waida-, *waidaz,  st. F. (a): nhd. Waidkraut, Färberwaid, Waid (M.); ne. a blue dye plant (N.)

blue -- become blue: germ. *blēwanōn, *blǣwanōn, germ.?, sw. V.: nhd. sich bläulich verfärben; ne. become blue

blue -- blue (Adj.): germ. *blēwa-, *blēwaz, *blǣwa-, *blǣwaz,  Adj.: nhd. blau, dunkelblau; ne. blue (Adj.)

blue -- blue char (zool.): germ. *sika-, *sikaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Schnäpel; ne. blue char (zool.)

blue -- blue (N.): germ. *blēwī-, *blēwīn, *blǣwī-, *blǣwīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Dunkelblau; ne. blue (N.)

blueness: germ. *blēweslō-, *blēweslōn, *blēwesla-, *blēweslan-, *blǣweslō-, *blǣweslōn, *blǣwesla-, *blǣweslan-, germ.?, sw. M. (n): nhd. Bläue; ne. blueness

bluish: germ. *slaihō-, *slaihōn, *slaiha-, *slaihan,  sw. Adj.: nhd. bläulich; ne. bluish

blunt -- become blunt: germ. *slaiwēn, *slaiwǣn, germ.?, sw. V.: nhd. stumpf werden; ne. become blunt

blunt -- blunt (Adj.): germ. *slaiwa-, *slaiwaz,  Adj.: nhd. stumpf, kraftlos, träge, matt; ne. blunt (Adj.), weak

blunt -- blunt (V.): germ. *daubanōn?, germ.?, sw. V.: nhd. empfindungslos werden, abstumpfen; ne. blunt (V.); *daubjan,  sw. V.: nhd. abstumpfen; ne. blunt (V.)

blunt -- make (V.) blunt: germ. *slaiwōn, germ.?, sw. V.: nhd. stumpf machen; ne. make (V.) blunt

blush -- blush (V.): germ. *rudēn, *rudǣn,  sw. V.: nhd. röten, erröten, rot werden; ne. redden, blush (V.); *rudōn (2), germ.?, sw. V.: nhd. röten, erröten, rot werden; ne. redden, blush (V.)

boar: germ. *baira-, *bairaz, *baiza-, *baizaz,  st. M. (a): nhd. Eber; ne. boar; *ebura-, *eburaz,  st. M. (a): nhd. Eber; ne. boar; *galtō-, *galtōn, *galta-, *galtan,  sw. M. (n): nhd. Eber; ne. boar; *galtu-, *galtuz, germ.?, st. M. (u): nhd. Eber; ne. boar

-- castrated boar: germ. *baruga-, *barugaz, *baruha-, *baruhaz,  st. M. (a): nhd. verschnittenes Schwein, verschnittener Eber, Barch; ne. castrated boar

board: germ. *planka, germ.?, F.: nhd. Brett, Planke; ne. board, plank; *tabul-, *tabl-, germ.?, F.: nhd. Tafel, Brett; ne. tablet, board

-- board (N.): germ. *breda-, *bredam,  st. N. (a): nhd. Brett, Tisch; ne. board (N.); *brik?,  F.: nhd. Brett; ne. board (N.); *burda- (1), *burdam,  st. N. (a): nhd. Brett, Tisch; ne. board (N.), table; *felō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Brett; ne. board (N.); *spelda-, *speldam,  st. N. (a): nhd. Gespaltenes, Brett; ne. splitted thing, board (N.); *speldō,  F.: nhd. Gespaltenes, Brett; ne. splitted thing, board (N.); *þeljō-, *þeljōn, *þiljō-, *þiljōn,  sw. F. (n): nhd. Brett, Boden, Gestell; ne. board (N.), floor, frame (N.); *þili-, *þiliz,  Sb.: nhd. Brett, Diele; ne. board (N.), deal (N.) (2)

boast: germ. *flautjan (2),  sw. V.: nhd. prahlen; ne. boast; *gelpan,  sw. V.: nhd. tönen, prahlen, prunken; ne. sound (V.), boast

-- boast (V.): germ. *barkjan, germ.?, sw. V.: nhd. prahlen, poltern; ne. boast (V.); *skrutōn?, germ.?, sw. V.: nhd. prahlen; ne. boast (V.)

boasting -- boasting (Adj.): germ. *flauta-, *flautaz,  Adj.: nhd. prahlend; ne. boasting (Adj.)

boasting -- boasting (N.): germ. *gelpa-, *gelpam,  st. N. (a): nhd. Prahlerei; ne. boasting (N.); *giwō (2), germ.?, st. F. (ō): nhd. Großtun; ne. boasting (N.); *melþō, *meldō,  st. F. (ō): nhd. Angeberei, Anzeige, Verrat; ne. boasting (N.)

boat: germ. *aska-, *askaz,  st. M. (a): nhd. Esche, Boot; ne. ash-tree, boat; ? *baita-, *baitam?, germ.?, st. N. (a): nhd. Gehauenes, Schiff, Boot?; ne. hewed object, ship (N.), boat?; ? *baita-, *baitaz?,  st. M. (a): nhd. Gehauenes, Schiff, Boot?; ne. hewed object, ship (N.), boat?; *hwōpan,  st. V.: nhd. rühmen, drohen; ne. boat, threaten

-- boat (N.): germ. *kanō-, *kanōn, *kana-, *kanan,  sw. M. (n): nhd. Gefäß, Boot, Kahn; ne. vessel, boat (N.)

bock: germ. *habrō- (2), *habrōn, *habra-, *habran,  sw. M. (n): nhd. Ziegenbock, Bock; ne. buck (N.), bock

bodily -- bodily frame (N.): germ. *līkahamō-, *līkahamōn, *līkahama-, *līkahaman, *līkhamō-, *līkhamōn, *līkhama-, *līkhaman,  sw. M. (n): nhd. Leib, Körper, Leibeshülle, Leichnam; ne. body, bodily frame (N.), corpse

body: germ. *būka-, *būkaz,  st. M. (a): nhd. Bauch, Leib; ne. belly, body; *ferhwō,  st. F. (ō): nhd. Leib, Leben; ne. body, life; *ferhwu-, *ferhwuz,  st. M. (u): nhd. Leib, Leben; ne. body, life; *hrefa-, *hrefam, *hrifa-, *hrifam,  st. N. (a): nhd. Leib, Bauch, Schoß (M.) (1); ne. body, stomach, lap (N.); *hrefi-, *hrefiz,  N.: nhd. Leib, Bauch, Schoß (M.) (1); ne. body, stomach, lap (N.); *kruba-, *krubam, germ.?, st. N. (a): nhd. Körper; ne. body; *kruppa-, *kruppaz,  st. M. (a): nhd. Körper, Rumpf, Kropf, Beule; ne. body, crop (N.); *leiba-, *leibam, *lība-, *lībam,  st. N. (a): nhd. Leben, Leib; ne. life, body; *leiba-, *leibaz,  st. M. (a): nhd. Leben, Leib; ne. life, body; *līka- (1), *līkam, *leika-, *leikam,  st. N. (a): nhd. Leib, Körper, Leiche; ne. body, corpse; *līkahamō-, *līkahamōn, *līkahama-, *līkahaman, *līkhamō-, *līkhamōn, *līkhama-, *līkhaman,  sw. M. (n): nhd. Leib, Körper, Leibeshülle, Leichnam; ne. body, bodily frame (N.), corpse

-- dead body: germ. *wala- (1), *walam, *walu-, *waluz,  st. N. (a): nhd. Leiche, Schlachtfeld; ne. corpse, dead body, battle-field; *wala-, *walaz, *walu-, *waluz,  st. M. (a): nhd. Leiche, Schlachtfeld; ne. corpse, dead body, battle-field

Bohemian -- Bohemian (M. Pl.): germ. *Baiwarjōz,  st. M. Pl.: nhd. Bewohner von Böhmen, Bojer; ne. Bohemian (M. Pl.)

Bohemians: germ. *Baihaimōz, germ.?, st. M. Pl.: nhd. Böhmen (M. Pl.); ne. Bohemians

boil -- boil (N.): germ. *aita-, *aitaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Geschwür, Schwellung, Gift; ne. boil (N.), poison (N.); *aitra-, *aitram,  st. N. (a): nhd. Gift, Geschwür; ne. poison (N.), boil (N.); *baulja?,  Sb.: nhd. Auswuchs, Beule; ne. boil (N.); *buhila-, *buhilaz,  st. M. (a): nhd. Hügel, Bühl, Beule; ne. hill, boil (N.); bulaþō?, *bulaþō-?, *bulaþōn, *bulaþa-, *bulaþan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Beule; ne. boil (N.); *bulgjō-, *bulgjōn?,  sw. F. (n): nhd. Woge, Welle, Schwellung; ne. wave (N.), boil (N.); bull?, *bull-?, germ.?, Sb.: nhd. Blase, Knopf, Gefäß, Knospe, Beule; ne. blister, vessel, bud (N.), boil (N.); *bulō, *buljō,  st. F. (ō): nhd. Beule; ne. boil (N.); *bulō-, *bulōn, *buljō-, *buljōn,  sw. F. (n): nhd. Beule; ne. boil (N.); *enkwa-, *enkwaz,  st. M. (a): nhd. Geschwulst; ne. boil (N.); *gunda-, *gundaz,  st. M. (a): nhd. Geschwür; ne. boil (N.); *kauna-, *kaunam,  st. N. (a): nhd. Geschwulst, Geschwür, Krankheit, Fackel, k-Rune; ne. boil (N.), tumour, torch, name (N.) of k-rune; *kuwulō-, *kuwulōn, germ.?, Sb.: nhd. Kugel, Beule, Keule; ne. ball, boil (N.), club; *swella-, *swellaz,  st. M. (a): nhd. Geschwulst; ne. boil (N.); *swelli, germ.?, Sb.: nhd. Geschwulst; ne. boil (N.); *swulla-, *swullaz,  st. M. (a): nhd. Geschwulst; ne. boil (N.); *swulli, germ.?, Sb.: nhd. Geschwulst; ne. boil (N.); *þrōsō?,  st. F. (ō): nhd. Drüse, Beule; ne. gland, boil (N.)

boil -- boil (V.): germ. *brewwan,  sw. V.: nhd. wallen (V.) (1), sieden, gären, brauen; ne. well (V.), boil (V.), brew (V.); bri?, *bri-?,  V.: nhd. kochen; ne. cook (V.), boil (V.); *bruwwan?, germ.?, sw. V.: nhd. brauen, wallen (V.) (1), sieden, gären; ne. ferment (V.), boil (V.); *seuþan, *seudan,  sw. V.: nhd. sieden; ne. boil (V.); *wallan,  st. V.: nhd. wallen (V.) (1), sieden, sprudeln; ne. well (V.), boil (V.); *wallōn,  sw. V.: nhd. wallen, sieden, sprudeln; ne. well (V.), boil (V.); *wulan, germ.?, st. V.: nhd. wallen (V.) (1), sieden; ne. boil (V.); *wulēn, germ.?, sw. V.: nhd. sieden; ne. boil (V.)

boil -- boil (V.) out: germ. *uzseuþan,  st. V.: nhd. aussieden; ne. boil (V.) out

boil -- make (V.) boil: germ. *walljan,  sw. V.: nhd. wallen machen, sieden machen, sprudeln machen; ne. make (V.) well, make (V.) boil

boiled -- boiled meat: germ. *saudi-, *saudiz, *sauþi-, *sauþiz,  st. M. (i): nhd. Opfer, Schaf, Opfertier, Gesottenes; ne. sacrifice (N.), sheep, boiled meat

boiling -- boiling (N.): germ. *sauþa-, *sauþaz,  st. M. (a): nhd. Kochen, Sieden, Quelle, Brunnen; ne. boiling (N.), well (N.); *walmi-, *walmiz,  st. M. (i): nhd. Sieden, Wallen, Glut; ne. boiling (N.), glow (N.)

bold: germ. *derba-, *derbaz,  Adj.: nhd. fest, derb, kühn, dreist; ne. strong, bold; *frōkna-, *frōknaz, *frōknja-, *frōknjaz,  Adj.: nhd. mutig, kräftig, dreist; ne. strong, bold; *hrausta-, *hraustaz, germ.?, Adj.: nhd. tapfer, kräftig; ne. bold; *nanþa-, *nanþaz,  Adj.: nhd. mutig, wagemutig, kühn; ne. bold, courageous; *snella-, *snellaz,  Adj.: nhd. tatkräftig, mutig, rasch, schnell, schneidig; ne. active, bold, fast (Adj.); *þreista-, *þreistaz, *þrīsta-, *þrīstaz, þrīstja-, *þrīstjaz, *þreihsta-, *þreihstaz, *þrenhsta-, *þrenhstaz, *þrenhsti-, *þrenhstiz, *þrinhsta, *þrinhstaz,  Adj.: nhd. kühn, dreist, drängend; ne. bold; *waigra-, *waigraz, *waigara-, *waigaraz,  Adj.: nhd. hartnäckig, widerstrebend, sich widersetzend, kühn, tollkühn; ne. obstinate, bold, daring (Adj.)

-- be bold: germ. *balþōn, germ.?, sw. V.: nhd. kühn sein (V.); ne. be bold

-- become bold: germ. *balþēn, *balþǣn, germ.?, sw. V.: nhd. kühn werden, sich erkühnen; ne. become bold

-- be (V.) bold: germ. *derbjan, germ.?, sw. V.: nhd. erkühnen, sich erdreisten; ne. be (V.) bold

-- bold (Adj.): germ. *balþa-, *balþaz,  Adj.: nhd. kräftig, kühn, tapfer; ne. strong (Adj.), bold (Adj.); *deuzalīka-, *deuzalīkaz,  Adj.: nhd. kühn, tapfer, wild; ne. bold (Adj.); *durzu-, *durzuz, germ.?, Adj.: nhd. kühn, verwegen, tapfer, mutig; ne. bold (Adj.), daring (Adj.), courageous; *þuringa-, *þuringaz,  st. M. (a): nhd. Wagender, Mutiger; ne. bold (Adj.), daredevil

-- bold (M.): germ. *kōnīga-, *kōnīgaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Kühner; ne. bold (M.)

-- make (V.) bold: germ. *balþjan,  sw. V.: nhd. kühn machen, aufmuntern; ne. make (V.) bold; *hraustjan,  sw. V.: nhd. stärken, tapfer machen; ne. strengthen, make (V.) bold; *rankjan, germ.?, sw. V.: nhd. mutig machen; ne. make (V.) bold

boldness: germ. *balþī-, *balþīn,  sw. F. (n): nhd. Kühnheit; ne. boldness; *balþiþō, *balþeþō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Kühnheit, Mut; ne. boldness; *derbiþō, *derbeþō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Kühnheit, Festheit, Derbheit; ne. boldness, strenghth; *derbungō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Kühnheit, Dreistigkeit; ne. boldness; *dursti-, *durstiz,  st. F. (i): nhd. Kühnheit, Verwegenheit; ne. boldness; *frētrī-, *frētrīn, *frǣtrī-, *frǣtrīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Dreistigkeit, Widerspenstigkeit; ne. boldness; *kōnihaidu-, *kōnihaiduz,  st. F.: nhd. Kühnheit; ne. boldness; *kōniþō, *kōneþō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Kühnheit; ne. boldness; *wlankī-, *wlankīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Kühnheit; ne. boldness

bolster -- bolster (N.): germ. *bulstra-, *bulstram, *bulhstra-, *bulhstram,  st. N. (a): nhd. Polster; ne. bolster (N.); *bulstra-, *bulstraz, *bulhstra-, *bulhstraz,  st. M. (a): nhd. Polster; ne. bolster (N.)

bolt -- bolt (N.): germ. *bultō-, *bultōn, *bulta, *bultan,  sw. M. (n): nhd. Bolzen; ne. bolt (N.); *dubba-, germ.?, Sb.: nhd. Bolzen; ne. bolt (N.); *regul-,  Sb.: nhd. Regel, Riegel, Richtholz?; ne. rule (N.), bolt (N.); *rigla?, *riglaz?,  M.: nhd. Riegel; ne. bolt (N.); *skutō-, *skutōn, germ.?, Sb.: nhd. Riegel; ne. bar (N.), bolt (N.); *sluta-, *slutam,  st. N. (a): nhd. Schloss, Riegel; ne. lock (N.), bolt (N.); *verik-, germ.?, Sb.: nhd. Riegel; ne. bolt (N.)

bondsman: germ. *lēta-, *lētaz,  st. M. (a): nhd. Gelassener, Freigelassener, Halbfreier, Höriger; ne. freed man, half-free man, bondsman; *lēti-, *lētiz, germ.?, st. M. (a): nhd. Gelassener, Freigelassener, Halbfreier, Höriger; ne. freed man, half-free man, bondsman

bone: germ. *baina-, *bainam,  st. N. (a): nhd. Knochen, Bein; ne. bone, leg; *baina-, *bainaz,  st. M. (a): nhd. Knochen, Bein; ne. bone, leg; *knukō-, *kunkōn, *knuka-, *knukan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Knochen; ne. bone

book -- book (N.): germ. *bōka-, *bōkam,  st. N. (a): nhd. Buchstabe, Buch; ne. letter, book (N.); *bōki-, *bōkiz,  Sb.: nhd. Buch; ne. book (N.); *bōkō,  st. F. (ō): nhd. Buche, Buch; ne. beech, book (N.); *bōks?,  Sb.: nhd. Buchentafel, Buch, Buchstabe; ne. tablet of beechwood, book (N.)

booty: germ. *launa-, *launam,  st. N. (a): nhd. Beute (F.) (1), Lohn; ne. booty, reward (N.); *pred-,  Sb.: nhd. Beute (F.) (1); ne. booty; *rahō-, *rahōn, *raha-, *rahan,  Sb.: nhd. Raub, Beute (F.) (1); ne. booty

borderline: germ. *mark, *markō,  st. F. (ō): nhd. Mark (F.) (1), Grenze; ne. mark (N.), borderline; *skaiþi-, *skaiþiz,  st. F. (i): nhd. Scheide, Grenze; ne. borderline, sheath; *skaiþō, *skaiþjō,  st. F. (ō): nhd. Scheide, Grenze; ne. borderline, sheath

bore: germ. *burōn (2),  sw. V.: nhd. reiben, bohren; ne. rub (V.), bore

-- bore (V.): germ. *þer-, germ.?, V.: nhd. durchbohren; ne. stab, bore (V.)

borer: germ. *bura-, *buram,  st. N. (a): nhd. Bohrer; ne. borer; *burusī,  sw. F. (n): nhd. Bohrer; ne. borer

born: germ. *bura- (1), *buraz,  Adj.: nhd. geboren; ne. born; *kunda-, *kundaz, *kunþa- (2), *kunþaz,  Adj.: nhd. geboren, abstammend, kommend; ne. born, akin

-- not born: germ. *unbura-, *unburaz, germ.?, Adj.: nhd. ungeboren; ne. not born

borrow: germ. *burgēn, *burgǣn,  sw. V.: nhd. borgen, bürgen; ne. borrow, bail (V.)

bosom: germ. *bōsma-, *bōsmaz,  st. M. (a): nhd. Busen; ne. bosom; busmō?, *busmō-?, *busmōn,  Sb.: nhd. Busen; ne. bosom

both: germ. *ba-,  Adj.: nhd. beide; ne. both; *bai-,  Adj.: nhd. beide; ne. both

-- both of us: germ. *unk-,  Pers.- Pron.: nhd. uns beide; ne. both of us

-- both of you: germ. *ink-,  Pers.-Pron.: nhd. beide, ihr; ne. both of you; *jut,  Pron.: nhd. ihr beide; ne. both of you

-- from both of us: germ. *unkera, *unkara,  Poss.-Pron.: nhd. unser beider; ne. from both of us

-- of both of you: germ. *inkera, *inkara,  Poss.-Pron.: nhd. euer beider; ne. of both of you

-- we both: germ. *wit,  Pron.: nhd. wir, wir beide; ne. we, we both; *wiz, *wez, *wēz, *weiz,  Pron.: nhd. wir, wir beide; ne. we, we both

bottle: germ. *flaskō,  st. F. (ō): nhd. Flasche, das zum Geflecht Gehörige?; ne. bottle

bottom -- bottom (N.): germ. *budma-, *budmaz, *butma-, *butmaz, *buþma-, *buþmaz,  st. M. (a): nhd. Boden; ne. bottom (N.)

bottom -- bottom plank: germ. ? *hrafnja, germ.?, Sb.: nhd. unterste Planke?; ne. bottom plank?

bottom -- water (N.) of a ship’s bottom: germ. *þurruka-, *þurrukaz,  st. M. (a): nhd. Schiffsbodenwasser; ne. water (N.) of a ship’s bottom

bough: germ. *kef-, germ.?, Sb.: nhd. Ast, Holzstück; ne. bough

bound -- bound (Adj.): germ. *wessa-, *wessaz, germ.?, Adj.: nhd. gebunden; ne. bound (Adj.)

bow -- bow (N.): germ. *bauga-, *baugaz,  st. M. (a): nhd. Gebogener, Ring, Metallring; ne. bow (N.), ring (N.); *baugisla-, *baugislam, germ.?, st. N. (a): nhd. Bogen; ne. bow (N.); bōgisla?, *bōgisla-?, *bōgislam,  st. N. (a): nhd. Bug (M.) (1), Rückenflosse; ne. bow (N.), dorsal fin; *bōgu-, *bōguz,  st. M. (u): nhd. Bug (M.) (1); ne. bow (N.); *bugi-, *bugiz,  st. M. (i): nhd. Bogen; ne. bow (N.); *bugila-, *bugilaz,  st. M. (a): nhd. Bügel; ne. bow (N.); *bugō-, *bugōn, *buga-, *bugan,  sw. M. (n): nhd. Bogen, Wölbung; ne. bow (N.), vault (N.); *hōpa-, *hōpam,  st. N. (a): nhd. Krümmung, Bug (M.) (1); ne. bow (N.); *kangi-, *kangiz,  Sb.: nhd. Bügel, Buckel; ne. bow (N.), hump

bow -- bow (V.): germ. *baugjan,  sw. V.: nhd. beugen, biegen; ne. bow (V.), bend (V.); *gahneigwan,  st. V.: nhd. sich neigen; ne. incline, bow (V.); *habjōn, germ.?, sw. V.: nhd. krümmen; ne. bow (V.); *hamp-,  V.: nhd. sich krümmen; ne. bow (V.); *hap-,  V.: nhd. sich krümmen; ne. bow (V.); *hnaigwjan,  sw. V.: nhd. neigen; ne. bow (V.); *hneigwan, *hnīgwan, *hnīwan,  st. V.: nhd. sich neigen; ne. bow (V.); ? *hneipan, germ.?, st. V.: nhd. sich biegen?; ne. bow (V.)?; *hnigwen, *hniwen, germ.?, sw. V.: nhd. neigen, hängen lassen; ne. bow (V.); *hnūkēn, *hnūkǣn,  sw. V.: nhd. sich beugen; ne. bow (V.); *huh-,  sw. V.: nhd. biegen, wölben; ne. bow (V.), vault (V.)

bowl: germ. *bullō-, *bullōn, *bulla-, *bullan,  Sb.: nhd. Kugel, Schale (F.) (2); ne. ball, bowl; *hnappa-, *hnappaz,  st. M. (a): nhd. Schale (F.) (1), Napf; ne. bowl

-- bowl (N.): germ. *katin-, germ.?, Sb.: nhd. Napf; ne. bowl (N.); *skutela,  Sb.: nhd. Schüssel; ne. bowl (N.); *trubl-, germ.?, Sb.: nhd. Schale (F.) (2), Kelle; ne. bowl (N.), scoop (N.); *þrūflō-, *þrūflōn, *þrūfla-, *þrūflan, germ.?, Sb.: nhd. Schale (F.) (2), Kelle?; ne. bowl (N.); *waiga, germ.?, Sb.: nhd. Schale (F.) (2), Schüssel?; ne. bowl (N.)

-- bowl (N.) (1): germ. *gabit-, germ.?, Sb.: nhd. Schüssel; ne. bowl (N.) (1)

box -- box (N.): germ. *arkō,  st. F. (ō): nhd. Kiste, Kasten (M.); ne. chest, box (N.); *buhsja?, germ.?, F.: nhd. Büchse; ne. box (N.); *kista, germ.?, F.: nhd. Kiste, Kasten (M.); ne. chest, box (N.)

boy: germ. *babō-, *babōn, *baba-, *baban, germ.?, sw. M. (n): nhd. Bube; ne. boy; *bōbō-, *bōbōn, *bōba-, *bōban,  sw. M. (n): nhd. Bube; ne. boy; ? *knabō-, *knabōn, *knaba-, *knaban, *knabbō-, *knabbōn, *knabba, *knabban,  sw. M. (n): nhd. Knorren, Knabe?; ne. knob, boy?; *knappō-, *knappōn, *knappa-, *knappan,  sw. M. (n): nhd. Knorren, Knabe; ne. knob, boy

braid -- braid (N.): germ. *burda- (2), *burdam,  st. N. (a): nhd. Rand, Borte, Kante; ne. edge, braid (N.); burdō?, *burdō-?, *burdōn, *burda-, *burdan,  sw. M. (n): nhd. Rand, Borte, Kante; ne. edge, braid (N.)

braid -- braid (V.): germ. *snō-, germ.?, V.: nhd. flechten; ne. braid (V.)

brain: germ. *bragna-, *bragnam,  st. N. (a): nhd. Gehirn, Hirn; ne. brain; *hailjō-, *hailjōn, *hailja-, *hailjan,  sw. M. (n): nhd. Gehirn, Hirn; ne. brain; *hernō-, *hernōn, *herna-, *hernan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Gehirn, Hirn; ne. brain; *herzni-, *herzniz, *hersni-, *hersniz, *hirsni-, *hirsniz, *hirzni-, *hirzniz,  Sb.: nhd. Hirn, Gehirn; ne. brain

bramble: germ. bramil?, *bramil-?,  Sb.: nhd. Brombeerstrauch, Dornstrauch; ne. bramble; *brēmō-, *brēmōn, *brēma-, *brēman, *brēmjō-, *brēmjōn, *brēmja-, *brēmjan, *brǣmō-, *brǣmōn, *brǣma-, *brǣman, *brǣmjō-, *brǣmjōn, *brǣmja-, *brǣmjan,  Sb.: nhd. Brombeerstrauch; ne. bramble; brummō?, *brummō-?, *brummōn?, *brumma-, *brumman?, germ.?, Sb.: nhd. Brombeerstrauch; ne. bramble

bran: germ. *klīwō,  st. F. (ō): nhd. Kleie; ne. bran; *klīwō-, *klīwōn,  sw. F. (n): nhd. Kleie; ne. bran

branch -- branch (N.): germ. *asta-, *astaz,  st. M. (a): nhd. Ast; ne. branch (N.); *þeu-,  Sb.: nhd. Zweig, Ast; ne. twig, branch (N.)

branding -- branding iron (N.): germ. *kanter-,  M.: nhd. Wallach, Brenneisen; ne. gelding, branding iron (N.)

brass...: germ. *brasna-, *brasnaz, germ.?, Adj.: nhd. ehern; ne. brass...

brave: germ. *hardja-, *hardjaz, germ.?, Adj.: nhd. hart, tapfer, kühn; ne. hard (Adj.), brave; *knēi-, *knēiz, *knǣi-, *knǣiz, *knēwi-, *knēwiz, *knǣwi-, *knǣwiz, *knēa-, *knēaz, *knǣa-, *knǣaz, *knēwa-, *knēwaz, *knǣwa-, *knǣwaz, germ.?, Adj.: nhd. bekannt, kennend, tüchtig, tapfer; ne. known, brave

-- brave (Adj.): germ. *fraka-, *frakaz, *frakja-, *frakjaz,  Adj.: nhd. gierig, unverschämt, mutig, tüchtig; ne. active (Adj.), greedy, naughty, brave (Adj.); *hardu-, *harduz,  Adj.: nhd. hart, stark, tapfer, rauh, rau; ne. hard (Adj.), brave (Adj.); *hwassa-, *hwassaz,  Adj.: nhd. schnell, scharf, mutig, tapfer; ne. sharp, brave (Adj.), quick; *hwata-, *hwataz,  Adj.: nhd. schnell, scharf, mutig, tapfer; ne. quick, brave (Adj.), sharp; *knawa-, *knawaz,  Adj.: nhd. tüchtig, tapfer; ne. brave (Adj.)

bravery: germ. *snellī-, *snellīn,  sw. F. (n): nhd. Tapferkeit; ne. bravery

breach: germ. *bruki-, *brukiz,  st. M. (i): nhd. Bruch (M.) (1), Gebrochenes, Riss; ne. breach, fissure; *brusti- (2), *brustiz,  st. M. (i), st. F. (i): nhd. Bruch (M.) (1), Riss, Gebrechen; ne. breach, fissure, handicap (N.)

bread: germ. *brauda-, *braudam,  st. N. (a): nhd. Mahlbrühe, Brot; ne. broth, bread; *hlaiba-, *hlaibaz,  st. M. (a): nhd. Brot, Brotlaib, Laib, Fladen; ne. loaf, bread

bread-basket: germ. *panar-, germ.?, M.: nhd. Brotkorb, Korb; ne. basket, bread-basket

break -- break (V.): germ. *bak-, *bank-, germ.?, V.: nhd. brechen, biegen; ne. break (V.), bend (V.); *bibrekan,  st. V.: nhd. zerbrechen; ne. break (V.); *brahhjan?,  sw. V.: nhd. brechen machen, brechen?; ne. break (V.); *brakōn,  sw. V.: nhd. brechen, krachen; ne. break (V.); *brautan?,  st. V.: nhd. brechen; ne. break (V.); *brautjan,  sw. V.: nhd. brechen; ne. break (V.); *brekan,  st. V.: nhd. brechen; ne. break (V.); *breutan (1), *brautan,  st. V.: nhd. brechen; ne. break (V.); bru?, *bru-?, germ.?, V.: nhd. brechen; ne. break (V.); *brukōn,  sw. V.: nhd. brechen; ne. break (V.); brus?, *brus-?,  V.: nhd. brechen, krachen?; ne. break (V.), crackle (V.); *farbrekan,  st. V.: nhd. zerbrechen; ne. break (V.) apart, break (V.); *farbrestan,  st. V.: nhd. zerbrechen; ne. break (V.) apart, break (V.); *gabrekan,  st. V.: nhd. brechen; ne. break (V.); *hreutan (2), germ.?, st. V.: nhd. fallen, stürzen, zerspringen; ne. fall (V.), break (V.); *lamjan,  sw. V.: nhd. brechen, lähmen, lahm machen; ne. break (V.), paralyse

break -- break (V.) apart: germ. *brausjan?, germ.?, sw. V.: nhd. zerbrechen; ne. break (V.) apart; *brūsjan?, germ.?, sw. V.: nhd. zerbrechen, zerstoßen; ne. break (V.) apart; *farbrekan,  st. V.: nhd. zerbrechen; ne. break (V.) apart, break (V.); *farbrestan,  st. V.: nhd. zerbrechen; ne. break (V.) apart, break (V.); *tebrekan,  st. V.: nhd. zerbrechen; ne. break (V.) apart; *tebrestan,  st. V.: nhd. zerbrechen; ne. break (V.) apart; *uzbrekan,  st. V.: nhd. zerbrechen; ne. break (V.) apart

break -- break (V.) in: germ. *swōgan (1),  st. V.: nhd. hereinbrechen; ne. break (V.) in

breakable: germ. brauski?, *brauski-?, *brauskiz, germ.?, Adj.: nhd. zerbrechlich; ne. breakable; *brauþa-, *brauþaz, *brauþja-, *brauþjaz,  Adj.: nhd. spröde, zerbrechlich?; ne. brittle, breakable; *bruki-, *brukiz,  Adj.: nhd. zerbrechlich; ne. breakable; *klaubi-, *klaubiz, germ.?, Adj.: nhd. zerbrechlich; ne. breakable; *skurja-, *skurjaz, germ.?, Adj.: nhd. zerbrechlich; ne. breakable; *sprauþja-, *sprauþjaz,  Adj.: nhd. spröde, zerbrechlich; ne. brittle, breakable

breaker: germ. *brakō- (2), *brakōn, *braka-, *brakan,  sw. M. (n): nhd. Brecher; ne. breaker; *brekō-, *brekōn, *breka-, *brekan,  sw. M. (n): nhd. Brecher; ne. breaker; *brutjō-, *brutjōn, *brutja-, *brutjan,  sw. M. (n): nhd. Brecher, Verteiler; ne. breaker, divider

breaking -- breaking (Adj.): germ. *brēki-, *brēkiz, *brǣki-, *brǣkiz,  Adj.: nhd. brechend, zerbrechend, biegsam; ne. breaking (Adj.); brukula?, *brukula-?, *brukulaz,  Adj.: nhd. brechend; ne. breaking (Adj.)

breaking -- breaking (N.): germ. brak?, *brak-?,  M., N.: nhd. Brechen, Krachen; ne. breaking (N.); *braka- (2), *brakam,  st. N. (a): nhd. Brechen; ne. breaking (N.); *brēkī-, *brēkīn, *brǣkī-, *brǣkīn,  sw. F. (n): nhd. Brechen, Umbrechung, Brache; ne. breaking (N.); *brēkō?, *brǣkō,  st. F. (ō): nhd. Brechen, Umbrechung, Brache; ne. breaking (N.), fallow ground

bream: germ. *brahsinō, *brahsjō,  st. F. (ō): nhd. Brachsen, Brassen, Dorsch; ne. bream; *brahsma-, *brahsmaz,  st. M. (a): nhd. Brachsen, Brassen, Dorsch; ne. bream; *brahsmō-, *brahsmōn,  sw. F. (n): nhd. Brachsen, Brassen, Dorsch; ne. bream; bruhsmō?, *bruhsmō-?, *bruhsmōn, germ.?, Sb.: nhd. Brachsen, Brassen, Dorsch; ne. bream, codfish

breast: germ. brengō?, *brengō-?, *brengōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Brust; ne. breast; *breusta-, *breustam,  st. N. (a): nhd. Brust; ne. breast; *brusti- (1), *brustiz,  st. F. (i): nhd. Brust; ne. breast; *mantō-, *mantōn, *manta-, *mantan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Euter, Brust; ne. udder, breast; *pupp-, germ.?, Sb.: nhd. Mädchen, Brust; ne. girl, breast

breastplate: germ. *brunjō-, *brunjōn,  sw. F. (n): nhd. Brünne, Brustharnisch; ne. breastplate

breath: germ. *andi-, *andiz, germ.?, st. F. (i): nhd. Hauch, Atem, Leben; ne. spirit, breath, life; *andō-, *andōn, *anda-, *andan,  sw. M. (n): nhd. Hauch, Atem, Zorn, Eifer; ne. breath; *anþa-, *anþam,  st. N. (a): nhd. Atem; ne. breath; *brēda-, *brēdaz, *brǣda-, *brǣdaz,  st. M. (a): nhd. Hauch, Brodem, Atem, Dunst; ne. breath; brēþi?, *brēþi-?, *brēþiz, *brǣþi-, *brǣþiz,  st. M. (i): nhd. Dunst, Atem, Hauch, Brodem; ne. breath; breþma?, *breþma-?, *breþmaz,  st. M. (a): nhd. Hauch, Brodem, Atem; ne. breath; *ēdma-, *ēdmaz, *ǣdma-, *ǣdmaz, *ēduma-, *ēdumaz, *ǣduma-, *ǣdumaz, *ēþma-, *ēþmaz, *ǣþma-, *ǣþmaz,  st. M. (a): nhd. Atem; ne. breath; *uzanþa-, *uzanþam, germ.?, st. N. (a): nhd. Atem; ne. breath

breathe: germ. *anan,  st. V.: nhd. hauchen, atmen; ne. breathe; *fnehan, germ.?, st. V.: nhd. atmen, schnauben, schnaufen; ne. breathe, snort (V.); *hig-, germ.?, V.: nhd. atmen, schnaufen; ne. breathe, snort (V.); *hwap-,  V.: nhd. hauchen; ne. breathe

-- breathe (V.) hard: germ. *snuþarōn,  sw. V.: nhd. schnodern, schnaufen; ne. breathe (V.) hard

brew -- brew (N.): germ. *suda-, *sudam, *suþa-, *suþam,  st. N. (a): nhd. Sud, Suppe, Brühe; ne. brew (N.), soup; *sudi-, *sudiz, *suþi-, *suþiz,  st. M. (i): nhd. Sud; ne. brew (N.); *sudja-, *sudjaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Sud; ne. brew (N.)

brew -- brew (V.): germ. *brewwan,  sw. V.: nhd. wallen (V.) (1), sieden, gären, brauen; ne. well (V.), boil (V.), brew (V.)

brewing -- brewing (N.): germ. *brūwō?, germ.?, st. F. (ō): nhd. Brauen (N.); ne. brewing (N.)

brick -- hollow brick: germ. *hwalbō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Wölbung, Hohlziegel; ne. vault (N.), hollow brick; *hwalbō-, *hwalbōn, *hwalba-, *hwalban, germ.?, sw. M. (n): nhd. Wölbung, Hohlziegel; ne. vault (N.), hollow brick

bride: germ. *brūdi-, *brūdiz, *brūþi-, *brūþiz,  st. F. (i): nhd. Braut, Neuvermählte, junge Frau am Tag ihrer Hochzeit; ne. bride

bridegroom: germ. *brūdigumō-, *brūdigumōn, *brūdiguma-, *brūdiguman,  sw. M. (n): nhd. Bräutigam; ne. bridegroom

bridge -- bridge (N.): germ. ? *brōwō,  st. F. (ō): nhd. Brücke?, Damm?, Braue; ne. bridge (N.)?, dam (N.)?; *brugi?,  Sb.: nhd. Brücke, Gestell; ne. bridge (N.), frame (N.); *brugjō,  st. F. (ō): nhd. Brücke; ne. bridge (N.); *brugjō-, *brugjōn,  sw. F. (n): nhd. Brücke; ne. bridge (N.); *spakjō-, *spakjōn, germ.?, Sb.: nhd. Specke, Brücke, Damm; ne. bridge (N.)

bridle: germ. *tugila-, *tugilaz,  st. M. (a): nhd. Ziehband, Zügel; ne. bridle

-- bridle (N.): germ. *baitisla-, *baitislam,  st. N. (a): nhd. Gebiss, Zaum, Zügel; ne. bit (N.), bridle (N.); *bregdila-, *bregdilaz, *bridgila-, *brigdilaz,  st. M. (a): nhd. Zügel, Zaum; ne. bridle (N.); *tauhma-, *tauhmaz, *taugma-, *taugmaz, *tauma-, *taumaz,  st. M. (a): nhd. Seil, Zaum, Nachkommenschaft; ne. rope (N.), bridle (N.), offspring; *tuga-, *tugam,  st. N. (a): nhd. Ziehen, Zug, Zaum, Seil; ne. draw (N.), bridle (N.), rope (N.); *tuga-, *tugaz,  st. M. (a): nhd. Ziehen, Zug, Saum (M.) (2), Seil; ne. draw (N.), bridle (N.), rope (N.)

-- bridle (V.): germ. *baitjan,  sw. V.: nhd. beißen lassen, zäumen; ne. bridle (V.)

bright: germ. *haidra-, *haidraz,  Adj.: nhd. glänzend, heiter, klar; ne. shining (Adj.), clear (Adj.), bright; *leuhta-, *leuhtaz, *liuhta-, *liuhtaz,  Adj.: nhd. licht, hell; ne. bright

brine: germ. *sultjō,  st. F. (ō): nhd. Salzwasser, Sülze; ne. salty water, brine

bring: germ. *brangjan,  sw. V.: nhd. bringen; ne. bring; *brengan,  st. V.: nhd. bringen; ne. bring; *fōrjan,  sw. V.: nhd. bringen, führen; ne. bring, lead (V.)

-- bring on: germ. *farulōn, germ.?, sw. V.: nhd. voranbringen; ne. bring on

-- bring (V.) forth: germ. *hrassjan,  sw. V.: nhd. voranbringen, antreiben; ne. bring (V.) forth

bringing -- bringing (N.): germ. *brungi-, *brungiz,  st. M. (i): nhd. Bringen; ne. bringing (N.)

bristle: germ. *bōrs-,  Sb.: nhd. Spitze, Zacke, Borste; ne. point (N.), bristle; *bursti-, *burstiz,  st. F. (i): nhd. Borste, Spitze, Gipfel; ne. bristle, summit; *burstō,  st. F. (ō): nhd. Borste, Spitze, Gipfel; ne. bristle, summit

-- bristle (N.): germ. *hagra-, *hagram, germ.?, st. N. (a): nhd. Borste; ne. bristle (N.)

brittle: germ. *brauþa-, *brauþaz, *brauþja-, *brauþjaz,  Adj.: nhd. spröde, zerbrechlich?; ne. brittle, breakable; *sprauþja-, *sprauþjaz,  Adj.: nhd. spröde, zerbrechlich; ne. brittle, breakable

broad: germ. *braida-, *braidaz,  Adj.: nhd. breit; ne. broad

-- become broad: germ. *braidēn?, *braidǣn?, germ.?, sw. V.: nhd. weit werden, groß werden; ne. become broad

-- be (V.) broad: germ. *fel-,  V.: nhd. breit sein (V.); ne. be (V.) broad

-- broad (M.): germ. braidinga?, *braidinga-?, *braidingaz, *braidenga-, *braidengaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Breiter; ne. broad (M.)

broaden: germ. *braidjan,  sw. V.: nhd. ausbreiten; ne. broaden

broadth: germ. briþō?, *briþō-?, *briþōn, germ.?, Sb.: nhd. Breite, Fläche; ne. broadth, plane

broath: germ. braida?, *braida-?, *braidam,  st. N. (a): nhd. Breite; ne. broath; *braidī-, *braidīn,  sw. F. (n): nhd. Breite; ne. broath

broken: germ. brussa?, *brussa-?, *brussaz, germ.?, Adj.: nhd. zerfallen (Adj.), geschmolzen; ne. broken, molten

-- broken piece: germ. *brukō?, germ.?, st. F. (ō): nhd. Brocken (M.); ne. broken piece; *brukō-, *brukōn, *bruka-, *brukan,  sw. M. (n): nhd. Gebrechen, Brocken (M.); ne. defect (N.), broken piece

brooch: germ. *spangō,  st. F. (ō): nhd. Spange; ne. brooch, clasp (N.); *spanna- (1), *spannam,  st. N. (a): nhd. Eimer, Gefäß, Spange; ne. bucket, brooch

brood -- brood (V.): germ. *brōdjan,  sw. V.: nhd. brüten; ne. brood (V.)

brood-animal -- brood-animal (F.): germ. *tauhō-, *tauhōn,  sw. F. (n): nhd. Hündin, Zohe, weibliches Zuchttier; ne. bitch, brood-animal (F.)

brook: germ. *baki-, *bakiz,  st. M. (i): nhd. Bach; ne. brook; *bakja-, *bakjaz,  st. M. (a): nhd. Bach; ne. brook; *brōka-, *brōkam,  st. N. (a): nhd. Sumpf, Sumpfland, Bach, Bruch (M.) (2); ne. swamp, marshland, brook; *brōka-, *brōkaz,  st. M. (a): nhd. Sumpf, Sumpfland, Bach, Bruch (M.) (2); ne. swamp, brook; ? *geutō-, *geutōn, *geuta-, *geutan,  sw. M. (n): nhd. „Gießer“, Bach?; ne. pourer, brook?; klengō?, klenga?, *klengō-?, *klengōn?, *klenga-?, *klengan?, germ.?, sw. M. (n): nhd. Gießbach, Bach; ne. brook; *lōki?, germ.?, Sb.: nhd. Bach; ne. brook; *rīþa-, *rīþaz,  st. M. (a): nhd. Strom, Bach; ne. stream (N.), brook; *rīþō-, *rīþōn,  st. F. (n): nhd. Strom, Bach; ne. stream (N.), brook

broom: germ. *besamō-, *besamōn, *besama-, *besaman, *besmō-, *besmōn, *besma-, *besman,  sw. M. (n): nhd. Besen; ne. broom; *līmō-, *līmōn, *līma-, *līman, germ.?, sw. M. (n): nhd. Reisig, Besen; ne. brushwood, broom; *swōbala-, *swōbalaz?, germ.?, st. M. (a): nhd. Besen; ne. broom

-- butcherės broom: germ. *hulisa- (2), *hulisaz,  st. M. (a): nhd. Mäusedorn, Walddistel; ne. butcherės broom

broth: germ. *brauda-, *braudam,  st. N. (a): nhd. Mahlbrühe, Brot; ne. broth, bread; *bruþa-, *bruþam, *bruda-, *brudam,  st. N. (a): nhd. Brühe; ne. broth; *suppō-, *suppōn,  sw. F. (n): nhd. Brühe, Suppe; ne. soup, broth

brother: germ. *brōþar, *brōþer,  M. (kons.): nhd. Bruder; ne. brother; *sebja-, *sebjaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Verwandter, Bruder; ne. relative (M.), brother

-- father’s brother: germ. *fadurjō-, *fadurjōn, *fadurja-, *fadurjan, *fadurwjō-, *fadurwjōn, *fadurwja-, *fadurwjan,  sw. M. (n): nhd. Vaterbruder; ne. father’s brother

brother-in-law: germ. *swēgra, *swēgraz,  st. M. (a): nhd. Schwager; ne. brother-in-law; *taikura-, *taikuraz,  st. M. (a): nhd. Schwager; ne. brother-in-law

brow: germ. *bru-, germ.?, Sb.: nhd. Braue; ne. brow; *brūni-, *brūniz,  st. F. (i): nhd. Braue; ne. brow

brown: germ. *brūna-, *brūnaz,  Adj.: nhd. braun, rotbraun, funkelnd, glänzend, scharf; ne. brown

-- brown (Adj.): germ. *duska-, *duskaz,  Adj.: nhd. braun, dunkelfarbig, dunkel; ne. brown (Adj.), dark (Adj.); *dusna-, *dusnaz,  Adj.: nhd. braun, bräunlich, gelb; ne. brown (Adj.), yellow (Adj.); *dusnō,  Adj.: nhd. braun, gelb; ne. brown (Adj.), yellow (Adj.); *elekwa-, *elekwaz, germ.?, Adj.: nhd. gelb, braun; ne. yellow (Adj.), brown (Adj.); *elwa-, *elwaz,  Adj.: nhd. gelblich, gelb, braun; ne. yellowish, yellow (Adj.), brown (Adj.); *erpa-, *erpaz, *arpa-, *arpaz,  Adj.: nhd. dunkel, braun; ne. dark (Adj.), brown (Adj.)

-- brown (M.): germ. *bebra-, *bebraz, germ.?, st. M. (a): nhd. „Brauner“, Biber; ne. brown (M.), beaver; *bebru-, *bebruz, *bibru-, *bibruz?, *beburu-, *beburuz,  st. M. (u): nhd. Biber, Brauner; ne. beaver, brown (M.); *bernjō-, *bernjōn, *bernja-, *bernjan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Brauner, Bär (M.) (1); ne. brown (M.), bear (N.); *bernu-, *bernuz,  st. M. (u): nhd. Bär (M.) (1), Brauner; ne. bear (N.), brown (M.); *berō- (1), *berōn, *bera-, *beran,  sw. M. (n): nhd. Brauner, Bär (M.) (1); ne. brown (M.), bear (N.)

bruise -- bruise (V.): germ. *fis-,  V.: nhd. zerstoßen, zerstampfen; ne. bruise (V.)

b-rune -- name (N.) of b-rune: germ. *berkjō-, *berkjōn,  sw. F. (n): nhd. Birke, b-Rune; ne. birch-tree, name (N.) of b-rune

brushwood: germ. *līmō-, *līmōn, *līma-, *līman, germ.?, sw. M. (n): nhd. Reisig, Besen; ne. brushwood, broom

bubble -- bubble (N.): germ. *blēsō, *blǣsō,  st. F. (ō): nhd. Blase; ne. bubble (N.)

bubble -- bubble (V.): germ. *skwetjan?,  sw. V.: nhd. sprudeln; ne. bubble (V.)

buck: germ. erki?, *erki-?, *erkiz?, germ.?, st. M. (i): nhd. Bock; ne. buck

-- buck (N.): germ. *bukkō-, *bukkōn, *bukka-, *bukkan,  sw. M. (n): nhd. Bock; ne. buck (N.); *habrō- (2), *habrōn, *habra-, *habran,  sw. M. (n): nhd. Ziegenbock, Bock; ne. buck (N.), bock; *hōka- (2), *hōkaz,  st. M. (a): nhd. Bock; ne. buck (N.); *irk-, germ.?, Sb.: nhd. Rehleder, Bock, Gemse; ne. doeskin, buck (N.)

-- little buck: germ. *hōkīna-, *hōkīnam, germ.?, st. N. (a): nhd. Böcklein, Böckchen; ne. little buck

bucket: germ. ? *katila-, *katilaz,  st. M. (a): nhd. Kessel, Eimer?; ne. kettle, bucket?; *spanna- (1), *spannam,  st. N. (a): nhd. Eimer, Gefäß, Spange; ne. bucket, brooch

-- small bucket (N.): germ. hamel?, *hamel-?, germ.?, Sb.: nhd. Eimerlein; ne. small bucket (N.)

buckle -- buckle (N.): germ. *hrengjō-, *hrengjōn, *hrenggjō-, *hrenggjōn, *hringjō-, *hringjōn, *hringgjō-, *hringgjōn,  Sb.: nhd. Ring, großer Ring, Schnalle, Rinke; ne. ring (N.), buckle (N.)

buckle -- buckle (V.): germ. *kni-, *knik-,  V.: nhd. drücken, knicken; ne. press (V.), buckle (V.)

buckle -- tongue of a buckle: germ. *dalka-, *dalkaz,  st. M. (a): nhd. Schnallendorn; ne. tongue of a buckle

buckskin: germ. *hakula-, *hakulaz,  st. M. (a): nhd. Bocksfell, Mantel; ne. buckskin, coat

bud -- bud (N.): germ. bull?, *bull-?, germ.?, Sb.: nhd. Blase, Knopf, Gefäß, Knospe, Beule; ne. blister, vessel, bud (N.), boil (N.)

bud -- bud (V.): germ. *breutan (2),  st. V.: nhd. knospen; ne. bud (V.)

buffalo: germ. *bisō-, *bisōn, *bisa-, *bisan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Wisent; ne. buffalo

build: germ. *bawjan, germ.?, sw. V.: nhd. bauen, wohnen; ne. build, live (V.); *bōwwjan?, *bōwwan?,  sw. V.: nhd. bauen, wohnen; ne. build, live; *bōwwōn,  sw. V.: nhd. bauen, wohnen; ne. build, live; *būwan,  st. V.: nhd. wohnen, bauen; ne. build, live; *būwjan,  sw. V.: nhd. bauen, wohnen; ne. build, live; *gabūwan,  st. V.: nhd. bauen, wohnen; ne. build, live; *stiftjan,  sw. V.: nhd. einrichten, bauen, stiften (V.) (1)?; ne. install, build; *stiftōn, germ.?, sw. V.: nhd. einrichten, bauen, stiften; ne. install, build

-- build (V.): germ. ? *tem-, germ.?, V.: nhd. bauen?; ne. build (V.)?

building: germ. *alh-,  Sb.: nhd. Schutz, Bau, Haus, Tempel, Siedlung; ne. shelter (N.), building, temple (N.) (1), settlement; *salja-, *saljam,  st. N. (a): nhd. Gebäude, Wohnraum; ne. building, room (N.)

-- building (N.): germ. buþō?, *buþō-?, *buþōn,  sw. F. (n): nhd. Bude, Wohnung; ne. building (N.); būwa?, *būwa-?, *būwaz,  st. M. (a): nhd. Bau, Wohnung; ne. building (N.); *būwa-, *būwam,  st. N. (a): nhd. Bau, Wohnung; ne. building (N.)

bull: germ. *bulō-, *bulōn, *bula-, *bulan, *bullō-, *bullōn, *bulla-, *bullan,  sw. M. (n): nhd. Stier, Bulle (M.); ne. bull; *farza-, *farzaz,  st. M. (a): nhd. Farre, Farren, Stier; ne. bull; *farzō-, *farzōn, *farza-, *farzan,  sw. M. (n): nhd. Farre, Farren, Stier; ne. bull; *gradinga-, *gradingaz, *gradenga-, *gradengaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Stier, Bulle (M.); ne. bull; *hagana-, *haganaz,  st. M. (a): nhd. Zuchtstier, Stier; ne. bull; *uhsō-, *uhsōn, *uhsa-, *uhsan,  sw. M. (n): nhd. Stier; ne. bull; *urzō-, *urzōn, *urza-, *urzan, germ.?, sw. M.: nhd. Stier, Auerhahn; ne. bull, mountain-cock

bullet: germ. bulta?, *bulta-?, *bultaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Bolzen, Pfeil; ne. arrow, bullet; *gaida, germ.?, Sb.: nhd. Geschoss; ne. bullet; *skeuta-, *skeutam,  st. N. (a): nhd. Geschoss, Wurf; ne. bullet; *skuta-, *skutam,  st. N. (a): nhd. Geschoss, Schuss, Wurf; ne. bullet, shot (N.); *skuta-, *skutaz,  st. M. (a): nhd. Geschoss, Schuss, Wurf; ne. bullet, shot (N.); *skutila-, *skutilaz,  st. M. (a): nhd. Geschoss, Schuss; ne. bullet, shot (N.)

bullock: germ. *steura-, *steuraz,  st. M. (a): nhd. Stier; ne. bullock

bun: germ. *kakila, germ.?, Sb.: nhd. Küchlein; ne. bun; *kōkila-, *kōkilaz,  st. M. (a): nhd. Küchlein; ne. bun

bunch: germ. *þūba-,  Sb.: nhd. Büschel; ne. bunch

bundle -- bundle (N.): germ. *bunda-, *bundam,  st. N. (a): nhd. Bündel; ne. bundle (N.); *fakk-, germ.?, Sb.: nhd. Bündel, Holzbündel, Holzscheit, Scheit; ne. bundle (N.), log (N.); *kembula-, *kembulaz,  st. M. (a): nhd. Bündel; ne. bundle (N.); *kerba-, *kerbaz,  st. M. (a): nhd. Bündel; ne. bundle (N.); *kerbō-, *kerbōn, *kerba-, *kerban,  sw. M. (n): nhd. Bündel; ne. bundle (N.); *skauba-, *skaubam, *skaufa-, *skaufam,  st. N. (a): nhd. Büschel, Garbe (F.) (1), Schaub; ne. bundle (N.), sheaf; *skauba-, *skaubaz, *skaufa-, *skaufaz,  st. M. (a): nhd. Büschel, Garbe (F.) (1), Schaub; ne. bundle (N.), sheaf; *wiska-, *wiskaz,  st. M. (a): nhd. Wisch, Bündel; ne. wisp, bundle (N.); *wiskō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Wisch, Bündel; ne. wisp, bundle (N.)

burden -- burden (N.): germ. *burþī-, *burþīn, *burþjō-, *burþjōn,  sw. F. (n): nhd. Bürde; ne. burden (N.); *pakka-, *pakkaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Pack, Bündel; ne. burden (N.); *swērī-, *swērīn, *swǣrī-, *swǣrīn,  sw. F. (n): nhd. Schwere, Last; ne. burden (N.); *swēriþō, *swǣriþō, *swēreþō, *swǣreþō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Schwere; ne. burden (N.)

burden -- burden (V.): germ. *swērjan, *swǣrjan, germ.?, sw. V.: nhd. bedrücken, belasten; ne. burden (V.)

burdensome: germ. *agla-, *aglaz,  Adj.: nhd. beschwerlich; ne. burdensome; *aglu-, *agluz, *agla-, *aglaz,  Adj.: nhd. beschwerlich, mühselig, lästig; ne. burdensome; *bēga-, bēgaz, *bǣga-, *bǣgaz,  Adj.: nhd. hinderlich, lästig, widerstreitend; ne. burdensome

burdock: germ. *klaitō-, *klaitōn,  sw. F. (n): nhd. Klette; ne. burdock; *kliþþō-, *kliþþōn, *kliþþa-, *kliþþan, *kliddō-, *kliddōn, *klidda-, *kliddan,  Sb.: nhd. Klette; ne. burdock

burial -- burial mound: germ. *hlaiwa-, *hlaiwam,  st. N. (a): nhd. Obdach, Grabhügel, Grab; ne. shelter (N.), burial mound; *hlaiwi, germ.?, N.: nhd. Obdach, Grabhügel, Grab; ne. shelter (N.), burial mound

burn -- burn (N.): germ. *brennō-, *brennōn,  sw. F. (n): nhd. Brennen; ne. burn (N.)

burn -- burn (V.): germ. *aid-,  V.: nhd. brennen; ne. burn (V.); *ailjan, germ.?, sw. V.: nhd. brennen; ne. burn (V.); *as-, germ.?, V.: nhd. brennen; ne. burn (V.); *ber-, germ.?, V.: nhd. wallen (V.) (1), brennen; ne. well (V.), burn (V.); *bleuhan, germ.?, sw. V.: nhd. brennen; ne. burn (V.); *brannjan,  sw. V.: nhd. brennen, verbrennen; ne. burn (V.); bre?, *bre-?, germ.?, V.: nhd. wallen, brennen; ne. well (V.), burn (V.); *brennan,  st. V.: nhd. brennen; ne. burn (V.); bru?, *bru-?, germ.?, V.: nhd. wallen, brennen; ne. well (V.), burn (V.); *farbrennan,  st. V.: nhd. verbrennen; ne. burn (V.); *her-,  V.: nhd. brennen; ne. burn (V.); *sweiþan, *swīþan,  st. V.: nhd. erhitzen, verbrennen, schwelen; ne. heat (V.), burn (V.), smoulder; *swēljan, *swǣljan,  sw. V.: nhd. schwelen, verbrennen; ne. smoulder, burn (V.); *sweþan,  st. V.: nhd. verbrennen, schweben; ne. burn (V.), smoulder; *tenþnan, germ.?, sw. V.: nhd. brennen; ne. burn (V.); *þak-, germ.?, V.: nhd. brennen; ne. burn (V.); *þakjan, germ.?, sw. V.: nhd. brennen; ne. burn (V.); *us-,  V.: nhd. brennen; ne. burn (V.); *uzbrennan,  st. V.: nhd. verbrennen; ne. burn (V.)

burning -- burning (Adj.): germ. daga?, *daga-?, *dagaz,  Adj.: nhd. licht, brennend, hell; ne. light (Adj.), burning (Adj.)

burning -- burning candle: germ. *blasa-, *blasam,  st. N. (a): nhd. brennende Kerze, Fackel; ne. burning candle, torch (N.)

burrow -- burrow (V.): germ. *wōljan,  sw. V.: nhd. wühlen, zugrunde richten, verderben; ne. burrow (V.), destroy; *wrōtan,  st. V.: nhd. wühlen, aufwühlen; ne. burrow (V.)

burst -- burst (V.): germ. blat?, *blat-?,  V.: nhd. platzen; ne. burst (V.); *brastjan,  sw. V.: nhd. bersten, krachen machen?; ne. burst (V.); *brastōn,  sw. V.: nhd. bersten, krachen, prasseln; ne. burst (V.), crackle (V.); *brestan,  st. V.: nhd. bersten; ne. burst (V.); *gis-,  V.: nhd. gähnen, bersten?; ne. yawn (V.), burst (V.); *hrendan?, germ.?, sw. V.: nhd. bersten; ne. burst (V.); *knak-, *knakk-, *knek-, germ.?, sw. V.: nhd. bersten; ne. burst (V.); *skrenþ-,  V.: nhd. reißen, bersten; ne. tear (V.), burst (V.); *smel-, germ.?, V.: nhd. platzen, krachen, knallen; ne. burst (V.); *smellan?, germ.?, st. V.: nhd. platzen, krachen, knallen; ne. burst (V.); *sprit-, germ.?, V.: nhd. zerspringen, spritzen; ne. burst (V.), splash (V.); *spriþ-, germ.?, V.: nhd. zerspringen, spritzen; ne. burst (V.), splash (V.); *teru-, *tru-, germ.?, V.: nhd. bersten; ne. burst (V.)

bury: germ. *bidelban,  st. V.: nhd. begraben (V.); ne. bury; *bigraban,  st. V.: nhd. graben, begraben (V.); ne. dig, bury; *bikimbōn, germ.?, sw. V.: nhd. bestatten; ne. bury; *felhan,  st. V.: nhd. verbergen, begraben (V.), anbefehlen, anvertrauen, eindringen; ne. conceal, hide (V.), bury, trust (V.), intrude; *hlaiwjan, germ.?, sw. V.: nhd. begraben (V.), beerdigen, bestatten; ne. bury

bush: germ. *buska-, *buskaz,  st. M. (a): nhd. Busch; ne. bush; *hreisa-, *hreisam, *hrīsa-, *hrīsam,  st. N. (a): nhd. Reis (N.), Busch; ne. twig, bush; *hrusti- (1), *hrustiz, *hursti-, *hurstiz,  st. M. (i): nhd. Horst, Gestrüpp; ne. eyrie, bush; *kagō-, *kagōn, *kaga-, *kagan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Busch; ne. bush

-- bush (N.) (1): germ. *strūka,  Sb.: nhd. Strauch; ne. shrub (N.) (1), bush (N.) (1)

bushel: germ. *mudjuz,  Sb.: nhd. Scheffel; ne. bushel; *skapa- (1), *skapam, *skappa-, *skappam,  st. N. (a): nhd. Gefäß, Schaff, Scheffel; ne. vessel, bushel

bushes: germ. *kerza-, *kerzam, germ.?, st. N. (a): nhd. Gebüsch; ne. bushes; *kerzu-, *kerzuz,  st. M. (u): nhd. Gebüsch; ne. bushes

busy: germ. *hrōza-, *hrōzaz, *hrōra-, *hrōraz,  Adj.: nhd. rührig, sich rührend, hurtig; ne. busy, quick

but: germ. *ake, *auke,  Konj., Adv.: nhd. aber; ne. but; *aþ, germ.?, Konj.: nhd. aber; ne. but; *eþ,  Konj.: nhd. und, aber; ne. and, but

-- but (Adv.): germ. *þau, *þauh,  Adv.: nhd. doch; ne. but (Adv.)

-- but (Konj.): germ. *iþ, germ.?, Konj.: nhd. aber; ne. but (Konj.)

butcherės -- butcherės broom: germ. *hulisa- (2), *hulisaz,  st. M. (a): nhd. Mäusedorn, Walddistel; ne. butcherės broom

butcher’s -- butcher’s meat: germ. *slahtra-, *slahtram, germ.?, st. N. (a): nhd. Schlachtfleisch; ne. butcher’s meat

butt: germ. *budinō, *budinjō, *buddinō, *buddinjō,  st. F. (ō): nhd. Bottich, Bütte, Fass, Tonne (F.) (1); ne. butt, vat; *butin?,  Sb.: nhd. Korb, Gefäß, Bütte; ne. basket, vessel, butt

butterfly: germ. *fifaldō-, *fifaldōn, *fifaldrō-, *fifaldrōn,  sw. F. (n): nhd. Falter, Schmetterling; ne. butterfly; *papil-, germ.?, Sb.: nhd. Schmetterling, Falter; ne. butterfly

buttock: germ. *hlauni-, *hlauniz, germ.?, st. N. (i): nhd. Hintern, Hüfte, Gesäß; ne. buttock, hip; *þeuha-, *þeuham,  st. N. (a): nhd. Oberschenkel, Hintern, Gesäß; ne. thigh, buttock

buttocks: germ. *fuþi-, *fuþiz,  st. F. (i): nhd. Hintern, Gesäß; ne. buttocks

-- buttocks (Pl.): germ. *steuta-, *steutaz, *stūta-, *stūtaz,  st. M. (a): nhd. Gestutztes, Steiß; ne. buttocks (Pl.)

button -- button (N.): germ. *knaupa-, *knaupaz,  st. M. (a): nhd. Knopf, Knauf; ne. button (N.), knob; *knuba-, *knubaz,  st. M. (a): nhd. Knauf, Knopf; ne. button (N.), knob; *knuppa-, *knuppaz,  st. M. (a): nhd. Knopf; ne. button (N.)

buy: germ. *bugjan,  sw. V.: nhd. winden, tauschen, kaufen; ne. wind (V.), exchange (V.), buy; *kaupjan,  sw. V.: nhd. handeln, kaufen; ne. purchase (V.), buy; *kaupōn,  sw. V.: nhd. handeln, kaufen; ne. purchase (V.), buy

by -- gain (V.) by force: germ. *uzfehtan,  st. V.: nhd. erkämpfen; ne. gain (V.) by force

by -- pull (V.) by rope: germ. *sailjan,  sw. V.: nhd. seilen, an Seilen ziehen; ne. rope (V.), pull (V.) by rope

by -- relative (M.) by marriage: germ. *mēga-, *mēgaz, *mǣga-, *mǣgaz,  st. M. (a): nhd. Verwandter, Angehöriger, Mage (M.); ne. relative (M.), relative (M.) by marriage

cackle -- cackle (V.): germ. *gag-, *geg-, germ.?, sw. V.: nhd. gackern; ne. cackle (V.); *geg-,  V.: nhd. gackern; ne. cackle (V.)

cage -- cage (N.): germ. *būra-, *būram,  st. N. (a): nhd. Bauer (M.) (2), Haus, Gemach; ne. cage (N.), house (N.), room; *būra-, *būraz,  st. M. (a): nhd. Bauer (M.) (2), Haus, Gemach; ne. cage (N.), house (N.), room; *kafa, *kafja, germ.?, F.: nhd. Höhle, Käfig; ne. cave, cage (N.)

cake: germ. *kōkō-, *kōkōn, *kōka-, *kōkan,  sw. M. (n): nhd. Kuchen; ne. cake

-- cake (N.): germ. *kakō- (1), *kakōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Kuchen; ne. cake (N.)

-- flat cake: germ. *flaþō-, *flaþōn, *flaþa-, *flaþan,  sw. M. (n): nhd. Fläche, Fladen; ne. flat cake

calculation: germ. *rīma-, *rīmam,  st. N. (a): nhd. Rechnung, Zahl; ne. calculation, number (N.); *rōfō,  st. F. (ō): nhd. Zahl, Rechnung; ne. number (N.), calculation; *tallō-, *tallōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Einschnitt, Berechnung, Zahl, Rede; ne. „tale“, chapter, calculation, number (N.); *talō,  st. F. (ō): nhd. Berechnung, Zahl, Rede; ne. „tale“, calculation, number (N.)

calf: germ. *farsī,  sw. F. (n): nhd. Färse, Kalb; ne. heifer, calf; *farsjō,  st. F. (ō): nhd. Färse, Kalb; ne. heifer, calf; *kalba-, *kalbaz, *kalbi-, *kalbiz, *kelba-, *kelbaz, *kelbi-, *kelbiz,  st. N. (az/iz): nhd. Kalb; ne. calf; *sparwō- (1), *sparwōn, *sparwa-, *sparwan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Wade; ne. calf

-- calf of the leg: germ. *waþwō-, *waþwōn, *waþwa-, *waþwan,  sw. M. (n): nhd. Krümmung, Muskel, Wade; ne. curve (N.), muscle, calf of the leg

call -- call (N.): germ. *hrōfta-, *hrōftaz,  st. M. (a): nhd. Ruf, Schrei, Lärm; ne. call (N.), noise

call -- call (V.): germ. *haitan,  st. V.: nhd. heißen, rufen; ne. name (V.), call (V.); *halēn, *halǣn,  sw. V.: nhd. rufen, holen; ne. call (V.), fetch; *halōn, *hulōn,  sw. V.: nhd. rufen, holen; ne. call (V.), fetch; *hazjan,  sw. V.: nhd. rufen, loben; ne. call (V.), praise (V.); *hlig-, germ.?, V.: nhd. rufen; ne. call (V.); *kalt-,  sw. V.: nhd. rufen; ne. call (V.); *kalzōn, *kalsōn,  sw. V.: nhd. rufen; ne. call (V.); *kaujan, germ.?, sw. V.: nhd. rufen; ne. call (V.); *krē-, germ.?, V.: nhd. rufen; ne. call (V.); *kwadjan,  sw. V.: nhd. sagen, sprechen, reden, rufen, grüßen; ne. say, call (V.), address (V.)

callosity: germ. *swela-, *swelam,  st. N. (a): nhd. Schwiele; ne. callosity, weal (N.); *swelez, *swiliz,  st. N.: nhd. Schwiele; ne. callosity, weal (N.); *sweli-, *sweliz, germ.?, st. F. (i): nhd. Schwiele; ne. callosity, weal (N.)

calm -- calm (Adj.): germ. *lugna-, *lugnaz, *lugni-, *lugniz, germ.?, Adj.: nhd. still, ruhig; ne. quiet, calm (Adj.); *rōwa-, *rōwaz,  Adj.: nhd. ruhig; ne. calm (Adj.); *swifta- (2), *swiftaz, *swiftja-, *swiftjaz, germ.?, Adj.: nhd. ruhig, beschwichtigt, schweigsam; ne. calm (Adj.); *swiftjan,  sw. V.: nhd. beschwichtigen, beruhigen, zum Schweigen bringen; ne. calm (Adj.)

calm -- calm (N.): germ. *lugna-, *lugnam, germ.?, st. N. (a): nhd. Windstille, Stille; ne. calm (N.)

calm -- calm (V.): germ. *sebōn?, germ.?, sw. V.: nhd. beruhigen; ne. calm (V.); *wōþjan, germ.?, sw. V.: nhd. beruhigen, besänftigen; ne. calm (V.)

calmness: germ. *rōwō, *rēwō,  st. F. (ō): nhd. Ruhe; ne. calmness; *rōwō-, *rōwōn, *rōwa-, *rōwan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Ruhe; ne. calmness

calumniate: germ. *hōljan,  sw. V.: nhd. verleumden; ne. calumniate; *hōlōn, germ.?, sw. V.: nhd. verleumden; ne. calumniate; *kwedulōn,  sw. V.: nhd. verleumden; ne. calumniate; *mampjan, germ.?, sw. V.: nhd. höhnen; ne. calumniate; nit?, *nit-?, germ.?, sw. V.: nhd. schmähen; ne. calumniate

calumniation: germ. *lahstra-, *lahstram,  st. N. (a): nhd. Schmähung, Fehler, Laster (N.); ne. calumniation, vice (N.); *lahstu-, *lahstuz, germ.?, st. M. (u): nhd. Schmähung, Fehler, Laster (N.); ne. calumniation, vice (N.); *lahtra- (1), *lahtraz, germ.?, st. M. (a): nhd. Schmähung, Fehler, Laster (N.); ne. calumniation, vice (N.); *mer-,  Sb.: nhd. Verleumdung; ne. calumniation

calumny: germ. *hōla,  Sb.: nhd. Verleumdung; ne. calumny

camel: germ. *elpandus,  M.: nhd. Elefant, Kamel; ne. elephant, camel

camp -- camp (N.): germ. bōla?, *bōla-?, *bōlam,  st. N. (a): nhd. Lager, Schlafplatz; ne. camp (N.); *hīþa-, *hīþam, germ.?, st. N. (a): nhd. Lager; ne. camp (N.); *kastel,  N.: nhd. Lager; ne. camp (N.); *kastr-, germ.?, Sb.: nhd. Lager, Feste, Burg; ne. camp (N.), castel; *lahtra- (2), *lahtraz,  st. M. (a): nhd. Lager, Lagerstätte; ne. camp (N.), lair; *lōga-, *lōgam,  st. N. (a): nhd. Lage, Lager; ne. situation, camp (N.); win?, *win-?, germ.?, Sb.: nhd. Lagerplatz; ne. camp (N.)

can -- can (N.): germ. *kannō-, *kannōn,  sw. F. (n): nhd. Kanne?; ne. can (N.)

can -- can (V.): germ. *kunnan,  Prät. Präs.: nhd. verstehen, können, kennen; ne. can (V.), know; *mugan,  Prät. Präs.: nhd. können, vermögen; ne. can (V.), might (V.), may

can -- he can: germ. *gamet-,  Prät. Präs.: nhd. er hat Raum, er kann; ne. he has space, he can; *kann-,  Prät. Präs.: nhd. er kennt, er versteht, er kann; ne. he knows, he can

canal: germ. *deljō-, *deljōn, germ.?, Sb.: nhd. Rinne; ne. canal; *kanal-, germ.?, Sb.: nhd. Rinne, Röhre; ne. canal, tube

cancer: germ. *krabbō-, *krabbōn, *krabba-, *krabban,  sw. M. (n): nhd. Krebs; ne. crab, cancer; *krabita-, *krabitaz,  st. M. (a): nhd. Krebs; ne. crab, cancer

candle: germ. *kandil-,  F.: nhd. Kerze; ne. candle

-- burning candle: germ. *blasa-, *blasam,  st. N. (a): nhd. brennende Kerze, Fackel; ne. burning candle, torch (N.)

cane: germ. *samiþō,  st. F. (ō): nhd. Binse, Schilfrohr; ne. rush (N.) (2), cane

cap: germ. *kappa?,  F.: nhd. Kappe, Hut (M.); ne. cap, hat; *kuppjō-, *kuppjōn, germ.?, Sb.: nhd. Mütze; ne. cap

capon: germ. *kappo, germ.?, M.: nhd. Kapaun; ne. capon

captive -- captive (M.): germ. *hafta-, *haftaz,  st. M. (a): nhd. Gefangener; ne. captive (M.)

captivity: germ. *hafti-, *haftiz,  st. F. (i): nhd. Haft, Gefangenschaft; ne. captivity; *haftja-, *haftjam, germ.?, st. N. (a): nhd. Haft, Griff; ne. captivity

car: germ. *fōrō,  st. F. (ō): nhd. Fahrt, Wagen (M.); ne. trip (N.), car

care -- care (N.): germ. *karō (2),  st. F. (ō): nhd. Sorge, Kummer; ne. sorrow (N.), care (N.); *plegō?,  st. F. (ō): nhd. Pflege; ne. care (N.); *plehti-, *plehtiz, *plihti-, *plihtiz,  st. M. (i): nhd. Pflege, Pflicht (F.) (1), Sorgfalt; ne. care (N.), duty; *rōkiþō, *rōkeþō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Sorge, Achtung; ne. care (N.); *rōkō?,  st. F. (ō): nhd. Sorge, Achtung; ne. care (N.); *warnō,  st. F. (ō): nhd. Vorsicht, Fürsorge; ne. care (N.), carefulness; *warō (1),  st. F. (ō): nhd. Aufmerksamkeit, Obacht, Obhut; ne. attention, care (N.)

care -- care (V.): germ. *karēn, *karǣn,  sw. V.: nhd. sorgen; ne. care (V.); *karōn,  sw. V.: nhd. sorgen, sich kümmern; ne. care (V.); *plegan, *plehan,  st. V.: nhd. einstehen, pflegen; ne. care (V.); *rōkatjan?, germ.?, sw. V.: nhd. sorgen; ne. care (V.); *rōkjan,  sw. V.: nhd. sorgen, besorgen, beachten; ne. care (V.); *swurgēn, *swurgǣn, *surgēn, *surgǣn,  sw. V.: nhd. sorgen; ne. sorrow (V.), care (V.); *warnjan,  sw. V.: nhd. sich sorgen, sich hüten, sich vorsehen; ne. care (V.), worry (V.)

care -- take (V.) care: germ. *andasōn, germ.?, sw. V.: nhd. sich kümmern, sich kümmern um; ne. take (V.) care; *hleibjan,  sw. V.: nhd. schonen, sich annehmen; ne. spare (V.), take (V.) care

careful: germ. *knizda-, *knizdaz, germ.?, Adj.: nhd. sorgfältig, eifrig; ne. careful; *sehwula-, *sehwulaz, germ.?, Adj.: nhd. vorsichtig; ne. careful; *wara-, *waraz,  Adj.: nhd. aufmerksam, vorsichtig, genau wahrnehmend; ne. careful; *waralīka-, *waralīkaz,  Adj.: nhd. vorsichtig, aufmerksam; ne. careful

-- tread careful: germ. *wandōn (2), germ.?, sw. V.: nhd. sorgfältig behandeln; ne. tread careful

carefulness: germ. *warnō,  st. F. (ō): nhd. Vorsicht, Fürsorge; ne. care (N.), carefulness

carelessness: germ. *lausī-, *lausīn,  sw. F. (n): nhd. Leichtfertigkeit; ne. carelessness

caring -- caring (Adj.): germ. *rōkja-, *rōkjaz,  Adj.: nhd. besorgt, sich kümmernd; ne. caring (Adj.)

carpet: germ. *tepid-,  Sb.: nhd. Teppich; ne. carpet

carried -- carried thing: germ. *bura-, *buram,  N.: nhd. Getragenes; ne. carried thing

carrier: germ. *dragila-, *dragilaz,  st. M. (a): nhd. Träger; ne. carrier; *dragō-, *dragōn, *draga-, *dragan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Träger; ne. carrier

carrion: germ. *ēsa-, *ēsam, *ǣsa-, *ǣsam,  st. N. (a): nhd. Aas, Essen (N.); ne. carrion, food; *ēsa-, *ēsaz, *ǣsa-, *ǣsaz,  st. M. (a): nhd. Aas, Essen (N.); ne. carrion, food

carrot: germ. *murhō-, *murhōn,  sw. F. (n): nhd. Möhre, Karotte; ne. carrot

carry: germ. *dragan, germ.?, sw. V.: nhd. tragen; ne. carry

-- carry outside: germ. *uzberan,  st. V.: nhd. hinaustragen; ne. carry outside

cart -- cart (N.): germ. *karr, *karru-, *karruz,  st. M. (u): nhd. Karren (M.), Reisewagen, Wagen (M.); ne. cart (N.); *raidō,  st. F. (ō): nhd. Reiten, Wagen (M.), Rad, Fahrt, r-Rune; ne. ride (N.), cart (N.), journey, wheel, name (N.) of r-rune; *wagna-, *wagnaz,  st. M. (a): nhd. Wagen (M.); ne. cart (N.); *wagō,  st. F. (ō): nhd. Bewegung, Schlitten, Wagen (M.); ne. move (N.), sledge, cart (N.)

cartillage: germ. breuska?, breutska?, *breuska-?, *breuskam, *breutska-?, *breutskam,  st. N. (a): nhd. Knorpel; ne. cartillage

cart-load: germ. *fōdra- (2), *fōdram, *fōþra-, *fōþram,  st. N. (a): nhd. Fuder, Umfasstes, Gefäß, Wagenladung; ne. cart-load, vessel

cart-perch: germ. brach?, *brach-?,  Sb.: nhd. Arm, Karrenbaum; ne. arm (N.), cart-perch

carve: germ. *hras-, germ.?, V.: nhd. schaben, scharren; ne. carve, scratch (V.); *talgjan, germ.?, sw. V.: nhd. schneiden, schnitzen; ne. carve; *wreitan, *wrītan,  st. V.: nhd. ritzen, schreiben; ne. carve, write

-- carve out: germ. *uzskaban,  st. V.: nhd. ausschaben, abschaben; ne. carve out

-- carve (V.): germ. *smi-, germ.?, V.: nhd. hauen, schnitzen; ne. hew (V.), carve (V.); *snittōn?, germ.?, sw. V.: nhd. schnitzen; ne. carve (V.)

carving -- carving (N.): germ. *grafti-, *graftiz,  st. F. (i): nhd. Graben (N.), Gruft, Schnitzerei; ne. digging (N.), vault (N.), carving (N.); *graftu-, *graftuz, germ.?, st. M. (u): nhd. Graben (N.), Gruft, Schnitzerei; ne. digging (N.), vault (N.), carving (N.)

cast -- cast (V.): germ. *kas-,  V.: nhd. werfen; ne. throw (V.), cast (V.); *kastōn, germ.?, sw. V.: nhd. werfen; ne. throw (V.), cast (V.)

castel: germ. *kastr-, germ.?, Sb.: nhd. Lager, Feste, Burg; ne. camp (N.), castel

castle: germ. *burg,  F. (kons.): nhd. Burg; ne. castle

castrate: germ. *galdjan, germ.?, sw. V.: nhd. entmannen, kastrieren; ne. castrate

castrated -- castrated boar: germ. *baruga-, *barugaz, *baruha-, *baruhaz,  st. M. (a): nhd. verschnittenes Schwein, verschnittener Eber, Barch; ne. castrated boar

castrated -- castrated ram: germ. *galdinga-, *galdingaz, *galdenga-, *galdengaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Hammel; ne. castrated ram

cat: germ. ? kat?, *kat-?, germ.?, Sb.: nhd. Krümmung?, Katze?; ne. curve (N.)?, cat?; *katta,  F.: nhd. Katze; ne. cat

catch: germ. *henþan, germ.?, st. V.: nhd. fangen, ergreifen; ne. catch

-- catch (N.): germ. *fanga-, *fangam,  st. N. (a): nhd. Fang; ne. catch (N.); *fanhi-, *fanhiz, *fangi-, *fangiz,  st. M. (i): nhd. Fang; ne. catch (N.); *hunþi-, *hunþiz, *hūþi-, *hūþiz,  st. F. (i): nhd. Beute (F.) (1), Fang; ne. catch (N.); *hunþō, *hūþō,  st. F. (ō): nhd. Beute (F.) (1), Fang; ne. catch (N.)

-- catch (V.): germ. *fangōn,  sw. V.: nhd. fangen; ne. catch (V.); *fanhan,  st. V.: nhd. fassen, fangen; ne. catch (V.); *hafskōn, germ.?, sw. V.: nhd. greifen, haschen; ne. seize, catch (V.); *haftinōn, *haftenōn, germ.?, sw. V.: nhd. fangen, fesseln; ne. catch (V.); *handjan,  sw. V.: nhd. fangen, greifen; ne. catch (V.); *neutan,  st. V.: nhd. einfangen, genießen, nützen; ne. catch (V.), enjoy; *wi-, germ.?, V.: nhd. fangen, jagen; ne. catch (V.), hunt (V.)

cat-mint: germ. *nepita, germ.?, Sb.: nhd. Katzenminze; ne. cat-mint, catnip

catnip: germ. *nepita, germ.?, Sb.: nhd. Katzenminze; ne. cat-mint, catnip

cattle: germ. *ermana-, *ermuna-, germ.?, Sb.: nhd. Großvieh; ne. cattle; *fehu-,  st. N.: nhd. Vieh, Schaf, Fahrhabe, f-Rune; ne. sheep, cattle, name of f-rune; *nauta- (1), *nautaz,  st. M. (a): nhd. Nutzvieh, Rind, Nutzen (M.), Habe; ne. profit (N.), cattle, possession; *nauta, *nautam,  st. N. (a): nhd. Nutzvieh, Rind, Nutzen (M.), Habe, wertvolle Habe; ne. profit (N.), cattle, possession; *skatta-, *skattaz,  st. M. (a): nhd. Vieh, Münze, Schatz; ne. cattle, treasure (N.)

caul: germ. *kōl-, germ.?, M.: nhd. Kohl; ne. caul

cautiously -- touching (Adj.) cautiously: germ. *tēpi-, *tēpiz, *tǣpi-, *tǣpiz, germ.?, Adj.: nhd. vorsichtig berührend; ne. touching (Adj.) cautiously

cavalry: germ. *ehwaraidō,  st. F. (ō): nhd. Reitertruppe; ne. cavalry

cave: germ. *granja-, *granjam?, germ.?, st. N. (a): nhd. Waldhöhle; ne. cave; *kafa, *kafja, germ.?, F.: nhd. Höhle, Käfig; ne. cave, cage (N.); *kruft, *krufta-, *kruftaz, *krupt, *krupta-, *kruptaz,  M.: nhd. Gruft, Grotte, Höhle; ne. crypt, cave; *skrafa-, *skrafam,  st. N. (a): nhd. Felsklippe, Höhle; ne. cliff, cave

cease: germ. *hwekan?, germ.?, st. V.: nhd. weichen (V.) (2), wanken; ne. yield (V.), cease, tumble (V.); *hwik-,  V.: nhd. wanken, weichen (V.) (2); ne. yield (V.), cease, tumble (V.); *si-, germ.?, V.: nhd. nachlassen, trocknen; ne. cease, dry (V.); *sweikan, *swīkan, *sweikwan, *swīkwan,  st. V.: nhd. ausweichen, nachlassen, fortgehen, verraten (V.); ne. make (V.) way, cease, betray; *weikan, *wīkan,  st. V.: nhd. weichen (V.) (2), nachgeben; ne. cease, yield (V.)

-- cease (V.): germ. *li-,  V.: nhd. ablassen; ne. cease (V.); *linnan,  sw. V.: nhd. ablassen, weichen (V.) (2), aufhören; ne. cease (V.); *tiuzōn?, germ.?, sw. V.: nhd. aufhören, ermatten; ne. cease (V.)

celery: germ. ? *appju-, germ.?, Sb.: nhd. Eppich; ne. celery?, ivy?

celestial -- celestial being: germ. *teiwa-, *teiwaz, *tīwa-, *tīwaz,  st. M. (a): nhd. Ziu (= germanischer Kriegsgott), Tyr, Kriegsgott, t-Rune, Gott, Himmlischer; ne. Tyr, celestial being, god, god of war, sky god, name (N.) of t-rune

cellar: germ. *hulō-, *hulōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Höhle, Keller; ne. hole, cellar; *hulō-, *hulōn, *hula-, *hulan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Höhle, Keller; ne. hole, cellar; ? *kellar-, germ.?, M.: nhd. Keller?; ne. cellar?

Celt: germ. *Walaha-, *Walahaz, *Walha-, *Walhaz,  st. M. (a): nhd. Kelte, Welscher, Fremder; ne. Celt, Welsh (M.), foreigner

censer: germ. *rukkar?, germ.?, Sb.: nhd. Rauchgefäß; ne. censer; *zensar-, germ.?, M.: nhd. Rauchgefäß; ne. censer

centurio: germ. *hundīna-, *hundīnaz?, *hundna-, *hundnaz?, germ.?, st. M. (a): nhd. Hundertführer; ne. centurio

century -- century of the army: germ. *hundarja-, *hundarjam,  st. N. (a): nhd. Hundertschaft; ne. century of the army

certain: germ. *audana-, *audanaz, germ.?, Adj.: nhd. bestimmt; ne. certain; *audana-, *audanaz, germ.?, Adj.: nhd. bestimmt; ne. certain; *gawissa-, *gawissaz,  Adj.: nhd. gewiss, sicher; ne. sure, certain

certainty: germ. *wissō-, *wissōn, germ.?, Sb.: nhd. Gewissheit; ne. certainty

chaff: germ. *aganō,  st. F. (ō): nhd. Spreu; ne. chaff; *ahanō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Spreu; ne. chaff; *ahu-, *ahuz, germ.?, st. M. (u): nhd. Ähre, Spreu; ne. ear (N.) (2), chaff; *ahur, germ.?, Sb.: nhd. Ähre, Spreu; ne. ear (N.) (2), chaff; *bruska?, germ.?, Sb.: nhd. Überbleibsel, Spreu; ne. chaff; *helma- (2), *helmaz,  st. M. (a): nhd. Spreu; ne. chaff

-- chaff (N.): germ. *helawō, *helwō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Spreu; ne. chaff (N.)

chain -- chain (N.): germ. *kadena, *katena,  F.: nhd. Kette (F.) (1)?; ne. chain (N.)

chain-link: germ. *skakula-, *skakulaz?,  st. M. (a): nhd. Gelenk einer Kette (F.) (1), Fessel (F.) (1); ne. chain-link, fetter (N.)

chalice: germ. *kelik-,  M.: nhd. Kelch; ne. chalice

chalk: germ. *kalk-, germ.?, M.: nhd. Kalk; ne. lime, chalk; *krēt-,  F.: nhd. Kreide; ne. chalk

challenge -- challenge (V.): germ. *uzhaitan,  st. V.: nhd. herausfordern; ne. challenge (V.)

chamber -- womanės chamber: germ. *kaminat-,  F.: nhd. Kemenate; ne. womanės chamber

change -- change (N.): germ. *mūta, germ.?, Sb.: nhd. Änderung, Mauser; ne. change (N.), moulting (N.); *swipula-, *swipulaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Veränderung; ne. change (N.); ? *swipulō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Änderung?; ne. change (N.)?; *wihsla-, *wihslaz, *wihsala-, *wihsalaz,  st. M. (a): nhd. Wechsel; ne. change (N.); *wikō-, *wikōn,  sw. F. (n): nhd. Wechsel, Woche; ne. change (N.), week

change -- change (V.): germ. *mai-,  V.: nhd. wechseln, verfälschen; ne. change (V.), falsify; *maidjan,  sw. V.: nhd. verändern, schädigen; ne. change (V.), damage (V.), make (V.) mad; *mi-,  V.: nhd. wechseln, verfälschen; ne. change (V.), falsify; *miþ-,  V.: nhd. wechseln, tauschen; ne. change (V.), exchange (V.); *mūtōn, germ.?, sw. V.: nhd. ändern; ne. change (V.); *wehsljan,  sw. V.: nhd. wechseln; ne. change (V.)

changeable: germ. bregdja?, *bregdja-?, *bregdjaz, germ.?, Adj.: nhd. veränderlich; ne. changeable; *wanda-, *wandaz,  Adj.: nhd. sich wendend, veränderlich, verkehrt; ne. turning (Adj.), changeable

changing -- changing (Adj.): germ. *hwurbula-, *hwurbulaz, germ.?, Adj.: nhd. sich ändernd; ne. changing (Adj.); *walta-, *waltaz,  Adj.: nhd. sich ändernd; ne. changing (Adj.)

changing -- changing (Adj.) fast: germ. *swipula-, *swipulaz, germ.?, Adj.: nhd. sich schnell ändernd; ne. changing (Adj.) fast

chapter: germ. *fetī,  sw. F. (n): nhd. Abschnitt; ne. chapter; *skarba- (1), *skarbaz, *skarfa-, *skarfaz?,  st. M. (a): nhd. Abschnitt; ne. chapter; *tallō-, *tallōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Einschnitt, Berechnung, Zahl, Rede; ne. „tale“, chapter, calculation, number (N.)

char -- blue char (zool.): germ. *sika-, *sikaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Schnäpel; ne. blue char (zool.)

chaste: germ. *kūhska-, *kūhskaz, *kūhski-, *kūhskiz,  Adj.: nhd. keusch; ne. chaste; *kuskeis,  Adj.: nhd. keusch?; ne. chaste; *skamula-, *skamulaz,  Adj.: nhd. schamhaft; ne. chaste

chastity: germ. *skamulī-, *skamulīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Schamhaftigkeit; ne. chastity

chatter -- chatter (V.): germ. *babalōn,  sw. V.: nhd. babbeln, brabbeln, schwätzen; ne. chatter (V.); *klapōn, *klappōn,  sw. V.: nhd. klappen, plaudern, schlagen; ne. clap (V.), chatter (V.); *krag-, germ.?, V.: nhd. schwatzen; ne. chatter (V.); *skwel-,  V.: nhd. schwatzen, schreien; ne. chatter (V.), cry (V.); *snab-, *snēb-,  V.: nhd. schnappen, schnaufen, plaudern; ne. snap, chatter (V.); *snabbōn,  sw. V.: nhd. schnappen, plaudern; ne. snap, chatter (V.); *snak-, *snēk-, germ.?, V.: nhd. schnauben, schwatzen; ne. snort (V.), chatter (V.); *snappōn,  sw. V.: nhd. schnappen, plaudern; ne. snap (V.), chatter (V.); *swat-, *swaþ-, germ.?, V.: nhd. plätschern, schwätzen; ne. chatter (V.)

chattering -- chattering (Adj.): germ. *krauna-, *kraunaz, germ.?, Adj.: nhd. plappernd; ne. chattering (Adj.)

cheek: germ. *bakō-, *bakōn, *baka-, *bakan, *bakkō-, *bakkōn, *bakka-, *bakkan,  sw. M. (n): nhd. Backe; ne. cheek; *kauna, germ.?, Sb.: nhd. Kiefer (M.), Wange; ne. cheek; *wangja-, *wangjam?, germ.?, st. N. (a): nhd. Wange, Kopfkissen; ne. cheek, pillow; *wangō-, *wangōn, *wanga-, *wangan,  sw. N. (n): nhd. Wange; ne. cheek

cheer -- cheer up: germ. *kanhtan,  sw. V.: nhd. aufheitern, aufmuntern; ne. cheer up

cheese: germ. *justa-, *justaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Käse; ne. cheese; *kasjus,  M.: nhd. Käse; ne. cheese

cherry: germ. *kirissa,  F.: nhd. Kirsche; ne. cherry; *kresja, germ.?, F.: nhd. Kirsche; ne. cherry

chervil: germ. *kerfulja,  Sb.: nhd. Kerbel; ne. chervil

chest: germ. *arkō,  st. F. (ō): nhd. Kiste, Kasten (M.); ne. chest, box (N.); *kista, germ.?, F.: nhd. Kiste, Kasten (M.); ne. chest, box (N.)

chestnut: germ. *kesten-, *kastin-,  F.: nhd. Kastanie; ne. chestnut

chew: germ. *kewwan,  st. V.: nhd. kauen; ne. chew; *menþ-,  V.: nhd. kauen; ne. chew

„chewer“: germ. *bakn,  Sb.: nhd. „Kauer“; ne. „chewer“

chicken: germ. *kiukina-, *kiukinam, germ.?, st. N. (a): nhd. Kücken; ne. chicken; *pull-, germ.?, Sb.: nhd. Junges, Hühnchen, Küken; ne. chicken

chickpea: germ. *kiker, germ.?, Sb.: nhd. Kichererbse; ne. chickpea

chieftain: germ. ? *aþal-,  Sb.: nhd. Vornehmheit?, Mannesart?, Sippenhaupt?; ne. nobility?, manliness?, chieftain?; *kuni- (2), *kuniz?, germ.?, Sb.: nhd. Häuptling?; ne. chieftain

child: germ. *barna-, *barnam,  st. N. (a): nhd. Kind; ne. child; *burþi-, *burþiz,  st. F. (i): nhd. Getragenes, Geburt, Kind; ne. birth, child; *eudu-, *euduz,  st. M. (u): nhd. Abkömmling, Kind; ne. offspring, child; *euþa-, *euþaz, *juþa-, *juþaz,  st. M. (a): nhd. Euter, Abkömmling, Kind; ne. udder, offspring, child; *kinda-, *kindam, *kenda-, *kendam, *kinþa-, *kinþam, *kenþa-, *kenþam,  st. N. (a): nhd. Kind; ne. child

childish: germ. *barniska-, *barniskaz,  Adj.: nhd. kindlich, kindisch; ne. childish

chimney: germ. *asjō,  st. F. (ō): nhd. Esse; ne. chimney; *asjō-, *asjōn,  sw. F. (n): nhd. Esse; ne. chimney

chin: germ. *kinnu-, *kinnuz, *kennu-, *kennuz,  st. F. (u): nhd. Kinn; ne. chin

chip -- chip (N.): germ. *spēnu-, *spēnuz, *spǣnu-, *spǣnuz,  st. M. (u): nhd. Span, Löffel (M.) (1); ne. chip (N.)

chirp -- chirp (V.): germ. *klak-, *klakk-,  sw. V.: nhd. klatschen, zwitschern; ne. clap (V.), chirp (V.); *twitwizōn,  sw. V.: nhd. zwitschern; ne. chirp (V.)

chisel -- chisel (N.): germ. *baitila-, *baitilaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Meißel; ne. chisel (N.); *bautila-, *bautilaz,  st. M. (a): nhd. Meißel, Prügel, Schlägel, Schlegel, Hammer; ne. chisel (N.), sledge (N.); *maitila-, *maitilaz,  st. M. (a): nhd. Meißel; ne. chisel (N.); *mattjō-, *mattjōn, *mattja-, *mattjan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Haue, Metze (F.) (1), Meißel; ne. hoe (N.), chisel (N.)

chive: germ. britt?, *britt-?, *brittul?, germ.?, Sb.: nhd. Schnittlauch; ne. chive

choice: germ. *kusti-, *kustiz,  st. F. (i): nhd. Wahl, Prüfung; ne. choice, trial; *kustu-, *kustuz,  st. M. (u): nhd. Wahl, Prüfung; ne. choice, trial; *kuza-, *kuzam,  st. N. (a): nhd. „Kür“, Wahl; ne. choice; *kuzi-, *kuziz,  st. M. (i): nhd. Wahl, Kür; ne. choice; *wala- (2), *walam?, germ.?, st. N. (a): nhd. Wahl; ne. choice; *walō?,  st. F. (ō): nhd. Wahl; ne. choice

choose: germ. *gakeusan,  st. V.: nhd. wählen; ne. choose; *kauzjan,  st. V.: nhd. kosten (V.) (2), wählen, erproben; ne. taste (V.), choose; *keusan,  st. V.: nhd. schmecken, wählen, erproben, küren; ne. taste (V.), choose; *kuz-,  V.: nhd. wählen; ne. choose; *waljan (1),  sw. V.: nhd. wählen; ne. choose

-- choose a direction: germ. *rakōn?,  sw. V.: nhd. Richtung nehmen, laufen; ne. choose a direction, run (V.)

chooser -- chooser (F.): germ. *kuzjō-, *kuzjōn,  sw. F. (n): nhd. Wählerin?; ne. chooser (F.)

chosen: germ. *wali-, *waliz, germ.?, Adj.: nhd. gewählt, ausgewählt; ne. chosen

Christ: germ. *Krist, *Kristus,  M.: nhd. Christus; ne. Christ

church: germ. *kirika, germ.?, F.: nhd. Kirche; ne. church

churn -- churn (N.): germ. *kirnjō-, *kirnjōn,  Sb.: nhd. Butterfass; ne. churn (N.)

churn -- churn (V.): germ. *kirnjan, germ.?, sw. V.: nhd. buttern; ne. churn (V.)

cider: germ. *leiþu-, *leiþuz, *līþu-, *līþuz,  st. M. (u): nhd. Obstwein; ne. cider; *must-,  M.: nhd. Most; ne. cider

circle -- circle (N.): germ. *hrenga-, *hrengaz, *hringa-, *hringaz,  st. M. (a): nhd. Ring, Kreis, Rundung; ne. ring (N.), circle (N.); *hrimpa,  Sb.: nhd. Umkreis; ne. circle (N.); *kraita-, *kraitaz, *kraitja-, *kraitjaz, *krīta-, *krītaz,  st. M. (a): nhd. Kreis, Ritzung; ne. circle (N.); *krenga-, *krengaz,  st. M. (a): nhd. Kreis; ne. circle (N.)

circlet: germ. *raipa-, *raipam,  st. N. (a): nhd. Strick (M.) (1), Reif (M.) (2), Band (N.); ne. rope (N.), circlet; *raipa-, *raipaz,  st. M. (a): nhd. Strick (M.) (1), Reif (M.) (2), Band (N.); ne. rope (N.), circlet

circumcise: germ. *bisneiþan,  st. V.: nhd. beschneiden; ne. circumcise

clamour: germ. *wōpa-, *wōpaz,  st. M. (a): nhd. Ruf, Geschrei, Weinen; ne. clamour, weeping (N.)

clamp -- clamp (N.): germ. *klambrō?,  st. F. (ō): nhd. Klemme; ne. clamp (N.); *nestja?,  Sb.: nhd. Nestel, Klammer; ne. string (N.), clamp (N.)

clamp -- clamp (V.): germ. *hnapp-,  V.: nhd. kneifen, klemmen; ne. clamp (V.), pinch (V.); *klammjan,  sw. V.: nhd. zusammendrücken, klemmen; ne. squeeze (V.), clamp (V.); *klemman,  st. V.: nhd. zusammendrücken, klemmen; ne. squeeze (V.), clamp (V.); *tweng-,  V.: nhd. klemmen; ne. clamp (V.); *twikkjōn,  sw. V.: nhd. befestigen, klemmen, zwicken; ne. fasten, clamp (V.), pinch (V.); *þweng-, germ.?, V.: nhd. klemmen; ne. clamp (V.)

clap -- clap (V.): germ. *klak-, *klakk-,  sw. V.: nhd. klatschen, zwitschern; ne. clap (V.), chirp (V.); *klapōn, *klappōn,  sw. V.: nhd. klappen, plaudern, schlagen; ne. clap (V.), chatter (V.); *plad-, germ.?, V.: nhd. klatschen; ne. clap (V.); *slantjan, germ.?, sw. V.: nhd. klatschen, spritzen, schlenzen; ne. clap (V.), splash (V.); *smik-,  V.: nhd. klapsen, streicheln; ne. clap (V.), stroke (V.)

clasp -- clasp (N.): germ. *klampō,  st. F. (ō): nhd. Klammer, Spange; ne. cramp (N.), clasp (N.); *klempa-, *klempaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Klammer, Spange; ne. clasp (N.), cramp (N.); *klumpō-, *klumpōn, *klumpa-, *klumpan,  sw. M. (a): nhd. Spange, Klumpen (M.); ne. clasp (N.), lump (N.); *spangō,  st. F. (ō): nhd. Spange; ne. brooch, clasp (N.)

claw -- claw (N.): germ. *klēwō, *klǣwō, *klōwō,  st. F. (ō): nhd. Klaue; ne. claw (N.)

clay: germ. *klaima-, *klaimaz,  st. M. (a): nhd. Lehm; ne. clay; *klajja-, *klajjaz,  st. M. (a): nhd. Lehm, Kleie, Ton (M.) (1); ne. clay; *klajjō-, *klajjōn, *klajja-, *klajjan,  sw. M. (a): nhd. Lehm, Kleie; ne. clay; *sleura-, *sleuram,  st. N. (a): nhd. Lehm, Schlamm, Schliere; ne. mud, clay; *sleura-, *sleuraz,  st. M. (a): nhd. Lehm, Schlamm, Schliere; ne. mud, clay; *þanhō-, *þanhōn, *þahō-, *þahōn,  sw. F. (n): nhd. Lehm, Ton (M.) (1); ne. clay

clean -- clean (Adj.): germ. *hraini-, *hrainiz, *hrainja-, *hrainjaz, *hreini-, *hreiniz, *hreinja-, *hreinjaz,  Adj.: nhd. gesiebt, rein, sauber; ne. sieved, pure (Adj.), clean (Adj.); *sūbri-, *sūbriz,  Adj.: nhd. sauber; ne. clean (Adj.), sober

clean -- clean grain: germ. *fawjan, germ.?, sw. V.: nhd. Getreide reinigen, sieben (V.); ne. clean grain

clean -- clean (V.): germ. *failisōn, *failesōn, germ.?, sw. V.: nhd. reinigen; ne. clean (V.); *hlūtrjan, germ.?, sw. V.: nhd. reinigen, läutern; ne. clean (V.), purify; *hrainisōn, *hrainesōn,  sw. V.: nhd. reinigen, läutern; ne. clean (V.), purify; *hrainjan,  sw. V.: nhd. reinigen; ne. clean (V.); *hrainōn,  sw. V.: nhd. reinigen; ne. clean (V.); *klainisōn, *klainesōn, germ.?, sw. V.: nhd. rein machen, reinigen; ne. clean (V.); *skairjan,  sw. V.: nhd. reinigen; ne. clean (V.); *skeirjan, *skīrjan,  sw. V.: nhd. reinigen, klären, erhellen; ne. clean (V.), clear (V.); *swiknjan,  sw. V.: nhd. reinigen; ne. clean (V.)

cleaning -- cleaning (N.): germ. *swikniþō, *swikneþō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Reinigung; ne. cleaning (N.)

clear -- clear (Adj.): germ. *haidra-, *haidraz,  Adj.: nhd. glänzend, heiter, klar; ne. shining (Adj.), clear (Adj.), bright; *skairi-, *skairiz?, germ.?, Adj.: nhd. rein, schier, glänzend, klar; ne. sheer, clear (Adj.); *skeuri-, *skeuriz, germ.?, Adj.: nhd. rein, klar; ne. clear (Adj.); *switula-, *switulaz, *switla-, *switlaz, germ.?, Adj.: nhd. klar, deutlich; ne. light (Adj.), clear (Adj.); *switulalīka-, *switulalīkaz, germ.?, Adj.: nhd. deutlich; ne. clear (Adj.)

clear -- clear (V.): germ. *hreuþan,  st. V.: nhd. frei machen, räumen, roden; ne. clear (V.); *lenhtjan, *lenhtwjan,  sw. V.: nhd. leicht machen, lichten (V.) (2); ne. lighten, clear (V.); *riutjan, germ.?, sw. V.: nhd. roden; ne. root (V.), clear (V.); *rōþōn, germ.?, sw. V.: nhd. roden; ne. root (V.), clear (V.); *rudjan,  sw. V.: nhd. roden; ne. root (V.), clear (V.); *rudōn (1),  sw. V.: nhd. roden; ne. root (V.), clear (V.); *skeirjan, *skīrjan,  sw. V.: nhd. reinigen, klären, erhellen; ne. clean (V.), clear (V.)

clear -- clear (V.) one’s throat: germ. *hrekan, germ.?, sw. V.: nhd. räuspern; ne. clear (V.) one’s throat

clear -- clear (V.) woodland: germ. *swandjan?, germ.?, sw. V.: nhd. schwenden, roden; ne. clear (V.) woodland

clear -- make (V.) clear: germ. *skeirōn, germ.?, sw. V.: nhd. klar machen, klären, untersuchen; ne. make (V.) clear; *switulōn, germ.?, sw. V.: nhd. klar machen, offenbaren; ne. make (V.) clear

clear -- sounding (Adj.) clear: germ. *gella-, *gellaz,  Adj.: nhd. helltönend; ne. sounding (Adj.) clear

clearance: germ. *lauha-, *lauhaz,  st. M. (a): nhd. Lichtung, Wiese, Gehölz, Hain; ne. clearance, meadow, grove

cleared -- cleared woodland: germ. *hreuþ-, germ.?, Sb.: nhd. Rodung; ne. cleared woodland; *reudja-, *reudjam, *rudja-, *rudjam,  st. N. (a): nhd. Rodung; ne. cleared woodland; *reudra-, *reudram, *reuþra-, *reuþram, germ.?, st. N. (a): nhd. Rodung; ne. cleared woodland; *ruda- (1), *rudam,  st. N. (a): nhd. Rodung; ne. cleared woodland

clearing -- clearing (N.) one’s throat: germ. *hrēkō-, *hrēkōn, *hrēka-, *hrēkan, *hrǣkō-, *hrǣkōn, *hrǣka-, *hrǣkan,  sw. M. (n): nhd. Räuspern; ne. clearing (N.) one’s throat

clearness: germ. *berhtī-, *berhtīn,  sw. F. (n): nhd. Klarheit; ne. clearness; *skeurilaika-, *skeurilaikaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Klarheit; ne. clearness

cleft: germ. *gelja-, *geljam, *gilja-, *giljam,  st. N. (a): nhd. Felsspalt, Kluft (F.) (1); ne. cleft; *raubō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Loch, Spalte; ne. hole, cleft

-- cleft (N.): germ. *gegura, germ.?, Sb.: nhd. Felskluft, Kluft (F.) (1); ne. cleft (N.); *klufti-, *kluftiz,  st. F. (i): nhd. Spalt, Kluft (F.) (1); ne. cleft (N.)

clenched: germ. *sterba-, *sterbaz, germ.?, Adj.: nhd. verkrampft; ne. clenched

clever: germ. *fitt-, germ.?, Adj.: nhd. schlau, listig; ne. clever, cunning (Adj.); *fitwes,  Adj.: nhd. schlau, gewitzt; ne. clever; *frōda-, *frōdaz,  Adj.: nhd. verständig, klug, kundig; ne. knowing (Adj.), clever; *klōka-, klōkaz,  Adj.: nhd. klug, schlau; ne. clever; *kōni-, *kōniz, *kōnni-, *kōnniz, *kōnja-, *konjaz,  Adj.: nhd. erfahren (Adj.), klug, kühn; ne. experienced, clever; *slūha-, *slūhaz,  Adj.: nhd. schleichend, schlau, hinterlistig; ne. creeping (Adj.), sneaking (Adj.), clever; *snutra-, *snutraz,  Adj.: nhd. weise, klug; ne. wise (Adj.), clever; *snutralīka-, *snutralīkaz, germ.?, Adj.: nhd. klug; ne. clever; *spah-, germ.?, Adj.: nhd. klug; ne. clever; *spaka- (1), *spakaz, germ.?, Adj.: nhd. weise, klug, besonnen (Adj.), friedfertig; ne. wise (Adj.), clever; *swipra-, *swipraz,  Adj.: nhd. schnell, schlau, geschickt; ne. quick (Adj.), clever; *weisa-, *weisaz, *wīsa-, *wīsaz,  Adj.: nhd. weise, kundig, klug, wissend, erfahren (Adj.), verständig; ne. wise (Adj.), clever, intelligent; *weisalīka-, *weisalīkaz, *wīsalīka-, *wīsalīkaz,  Adj.: nhd. weise, klug; ne. wise (Adj.), clever

-- make (V.) clever: germ. *snutrjan, germ.?, sw. V.: nhd. klug machen, lehren; ne. make (V.) clever, teach

cleverness: germ. *frōdahaidu-, *frōdahaiduz,  F.: nhd. Klugheit; ne. cleverness, intelligence; *frōdī-, *frōdīn,  sw. F. (n): nhd. Klugheit, Verstand; ne. cleverness, sense; *glawwī-, *glawwīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Klugheit, Schläue; ne. cleverness; *slōgiþō, *slōgeþō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Schlauheit, Schläue; ne. cleverness; *snutrī-, *snutrīn,  sw. F. (n): nhd. Klugheit, Weisheit; ne. cleverness, wisdom; *spakīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Weisheit, Klugheit; ne. wisdom, cleverness; *spakiþō, *spakeþō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Weisheit, Klugheit; ne. wisdom, cleverness; *spēhiþō, *spēheþō, *spǣhiþō, *spǣheþō,  st. F. (ō): nhd. Klugheit, Weisheit; ne. wisdom, cleverness; *swiprī-, *swiprīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Schlauheit; ne. cleverness; *witrō-, *witrōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Klugheit; ne. cleverness

cliff: germ. *klaibō,  st. F. (ō): nhd. Klippe; ne. cliff; *kliba-, *klibam,  st. M. (a): nhd. Klippe; ne. cliff; *skarja-, *skarjam,  st. N. (a): nhd. Klippe, Schäre; ne. cliff, islet; *skrafa-, *skrafam,  st. N. (a): nhd. Felsklippe, Höhle; ne. cliff, cave

-- blind cliff: germ. *flōþō?, germ.?, st. F. (ō): nhd. blinde Schäre; ne. blind cliff

climb: germ. *gasteigan,  st. V.: nhd. steigen, ersteigen; ne. climb; *klemban,  st. V.: nhd. klimmen; ne. climb

-- climb (V.): germ. *staigjan?,  sw. V.: nhd. steigen?; ne. climb (V.); *uzsteigan,  st. V.: nhd. ersteigen; ne. climb (V.)

cling -- cling to: germ. *smeugan,  st. V.: nhd. schmiegen; ne. snuggle (V.), cling to

cloak: germ. *felta-, *feltaz, *filta-, *filtaz,  st. M. (a): nhd. Filz, Gestampftes, Umhang; ne. felt, woolen garment, cloak; *slupa-, *slupaz,  st. M. (a): nhd. Umhang, Überwurf; ne. cloak

clod: germ. *skullō-, *skullōn, *skulla-, *skullan,  sw. M. (n): nhd. Scholle (F.) (1), Erdscholle; ne. clod, glebe

cloister: germ. *munistri,  N.: nhd. Kloster, Münster; ne. cloister, minster

close -- close (Adj.): germ. *hnappja-, *hnappjaz, germ.?, Adj.: nhd. knapp; ne. close (Adj.), narrow; *hnawwa-, *hnawwaz, *hnawwu-, *hnawwuz,  Adj.: nhd. knapp, eng, karg; ne. narrow (Adj.), close (Adj.); *tanga-, *tangaz, *tangja-, *tangjaz,  Adj.: nhd. eng anschließend, anliegend, nahe; ne. close (Adj.), near (Adj.)

close -- close one’s eyes: germ. *winkōn,  sw. V.: nhd. Augen schließen, winken; ne. close one’s eyes

close -- close (V.): germ. *bidēn, *bidǣn,  st. V.: nhd. zutun, schließen; ne. close (V.); *bidōn,  st. V.: nhd. zutun, schließen; ne. close (V.); *bihleidan,  st. V.: nhd. schließen, bedecken; ne. close (V.), cover (V.); *bisleutan,  st. V.: nhd. schließen, beschließen; ne. close (V.), decide; *hleidan,  st. V.: nhd. schließen, verschließen; ne. close (V.), lock (V.); *sleutan,  st. V.: nhd. schließen; ne. close (V.); *slūtan, germ.?, sw. V.: nhd. schließen; ne. close (V.); *stoppōn,  sw. V.: nhd. stopfen, schließen?; ne. stuff (V.), close (V.)

close -- close (V.) one’s mouth: germ. *mu-,  V.: nhd. Lippen schließen; ne. close (V.) one’s mouth

cloth: germ. *blagwō-, *blagwōn, *blagwjō-, *blagwjōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Laken, Plane, Tuch; ne. sheet, cloth; *blahō-, *blahōn, *blahjō-, *blahjōn,  sw. F. (n): nhd. Laken, Plane, Tuch; ne. sheet, cloth; *dōka, *dōkaz,  st. M. (a): nhd. Tuch; ne. cloth; *fanō-, *fanōn, *fana-, *fanan,  sw. M. (n): nhd. Tuch, Fahne; ne. cloth, flag; *labba,  Sb.: nhd. Lappen (M.); ne. cloth, rag (N.); *lakana, *lakna,  Sb.: nhd. Laken, Tuch, Lappen (M.); ne. sheet, cloth; *lappō-, *lappōn, *lappa-, *lappan, *lappjō-, *lappjōn, *lappja-, *lappjan,  sw. M. (n): nhd. Lappen (M.); ne. cloth, rag (N.)

-- coarse woolen cloth: germ. *lodar?, germ.?, Sb.: nhd. Loden (M.); ne. coarse woolen cloth; *luþō-, *luþōn, *luþa-, *luþan,  sw. M. (n): nhd. Wolltuch, Tuch, Loden (M.); ne. coarse woolen cloth

-- rough cloth: germ. *rūhwjō-, *rūhwjōn,  sw. F. (n): nhd. Rauhdecke; ne. rough cloth

-- woolen cloth: germ. *kuttō-, *kuttōn, *kutta-, *kuttan,  sw. M. (a): nhd. grobes Wollzeug; ne. cowl, woolen cloth, coat (N.)

clothing -- clothing (N.): germ. *garwja-, *garwjam,  st. N. (a): nhd. Kleidung, Ausrüstung; ne. clothing (N.), equipment

cloud -- cloud (N.): germ. *melhmō-, *melhmōn, *melhma-, *melhman, germ.?, sw. M. (n): nhd. Wolke; ne. cloud (N.); *wulkana-, *wulkanam, *wulkna-, *wulknam,  st. N. (a): nhd. Wolke; ne. cloud (N.); *wulkana-, *wulkanaz, *wulkna-, *wulknaz,  st. M. (a): nhd. Wolke; ne. cloud (N.)

clover: germ. *klaibrjō-, *klaibrjōn, *klaibrja-, *klaibrjan,  Sb.: nhd. Klee; ne. clover; *klaiwa-, *klaiwam,  st. N. (a): nhd. Klee; ne. clover; *klaiwa, *klaiwaz,  st. M. (a): nhd. Klee; ne. clover

club: germ. *kulbō-, *kulbōn, *kulba-, *kulban,  sw. M. (n): nhd. Kolben; ne. club; *kūlō,  st. F. (ō): nhd. Kugel, Beutel (M.) (1), Keule; ne. ball, pouch (N.), club; *kūlō-, *kūlōn,  sw. F. (n): nhd. Kugel, Beutel (M.) (1), Keule; ne. ball, pouch (N.), club; *kuwulō-, *kuwulōn, germ.?, Sb.: nhd. Kugel, Beule, Keule; ne. ball, boil (N.), club

clue -- clue (N.): germ. *knūwō-, *knūwōn, *knūwa-, *knūwan,  sw. M. (n): nhd. Knöchel, Knäuel; ne. knuckle, clue (N.)

coagulate: germ. *derb-, germ.?, V.: nhd. gerinnen, dick sein (V.); ne. coagulate; *garennan,  st. V.: nhd. laufen, gerinnen; ne. run (V.), coagulate; *hud-, germ.?, V.: nhd. gerinnen, schrumpfen; ne. coagulate, shrivel; *hutt-, germ.?, V.: nhd. gerinnen, schrumpfen; ne. coagulate, shrivel

coagulated -- coagulated matter: germ. *kwagul-, germ.?, Sb.: nhd. Lab, Geronnenes; ne. rennet, coagulated matter

coagulated -- coagulated milk (N.): germ. *skurja?, germ.?, Sb.: nhd. geronnene Milch; ne. coagulated milk (N.)

coagulation: germ. *stalmō-, *stalmōn, *stalma-, *stalman,  Sb.: nhd. Gerinnen; ne. coagulation

coal: germ. *kula- (2), *kulam,  st. N. (a): nhd. Kohle; ne. coal; *kulō-, *kulōn, *kula-, *kulan,  sw. M. (n): nhd. Kohle; ne. coal

coarse: germ. *graupi- (1), *graupiz, germ.?, Adj.: nhd. grob, grob mahlend; ne. coarse

-- coarse woolen cloth: germ. *lodar?, germ.?, Sb.: nhd. Loden (M.); ne. coarse woolen cloth; *luþō-, *luþōn, *luþa-, *luþan,  sw. M. (n): nhd. Wolltuch, Tuch, Loden (M.); ne. coarse woolen cloth

coat: germ. *hakula-, *hakulaz,  st. M. (a): nhd. Bocksfell, Mantel; ne. buckskin, coat

-- coat (N.): germ. *kuttō-, *kuttōn, *kutta-, *kuttan,  sw. M. (a): nhd. grobes Wollzeug; ne. cowl, woolen cloth, coat (N.); mantil?, *mantil-?, germ.?, Sb.: nhd. Mantel; ne. coat (N.)

cobbler: germ. *suter-, germ.?, M.: nhd. Schuster, Schuhmacher; ne. cobbler, shoemaker

cock: germ. *hanō-, *hanōn, *hana-, *hanan,  sw. M. (n): nhd. Hahn; ne. cock

cockroach: germ. *skabō?, germ.?, st. F. (ō): nhd. Schabe; ne. cockroach

codfish: germ. bruhsmō?, *bruhsmō-?, *bruhsmōn, germ.?, Sb.: nhd. Brachsen, Brassen, Dorsch; ne. bream, codfish; *þurska-, *þurskaz,  st. M. (a): nhd. Dorsch; ne. codfish

coffin: germ. *sark-, germ.?, M.: nhd. Sarg; ne. coffin

cog: germ. kuggō?, kugga?, *kuggō-?, *kuggōn?, *kugga-?, kuggan?,  Sb.: nhd. Kogge?; ne. cog

coil -- coil (N.): germ. *wriþō-, *wriþōn, *wriþa-, *wriþan,  sw. M. (n): nhd. Ring, Windung; ne. ring (N.), coil (N.)

coin -- coin (N.): germ. *munita,  F.: nhd. Münze; ne. coin (N.); *skillinga-, *skillingaz,  st. M. (a): nhd. Schildchen, Münze, Schilling; ne. coin (N.); *tremis-, germ.?, Sb.: nhd. Münze, Drittel; ne. coin (N.), one third

cold -- be cold: germ. *alg-, germ.?, V.: nhd. kalt sein (V.); ne. be cold

cold -- become cold: germ. *kaldēn, *kaldǣn,  sw. V.: nhd. kalt werden, erkalten; ne. become cold; *kaldōn, germ.?, sw. V.: nhd. kalt werden, erkalten; ne. become cold

cold -- be (V.) cold: germ. *kalan,  st. V.: nhd. kalt sein (V.), frieren; ne. be (V.) cold

cold -- cold (Adj.): germ. *kalda-, *kaldaz,  Adj.: nhd. kalt; ne. cold (Adj.)

cold -- cold (F.): germ. *kaldō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Kalte; ne. cold (F.)

cold -- cold (N.): germ. *snuþō-, *snuþōn, *snuþa-, *snuþan, germ.?, Sb.: nhd. Schnupfen (M.); ne. cold (N.)

cold -- get cold: germ. *kōlēn, *kōlǣn,  sw. V.: nhd. kalt werden, erkalten; ne. get cold; *kōlnōn, germ.?, sw. V.: nhd. kalt werden, abkühlen; ne. get cold

coldness: germ. *algi-, *algiz, germ.?, Sb.: nhd. Kälte, Schnee; ne. coldness, snow (N.); *kalda-, *kaldam, germ.?, st. N. (a): nhd. Kälte; ne. coldness; *kaldī-, *kaldīn,  sw. F. (n): nhd. Kälte; ne. coldness; *kali-, *kaliz?,  st. M. (i): nhd. Kälte, Kühle, Frost; ne. coldness, freeze (N.); *kalma, *kalmōn?, germ.?, Sb.: nhd. Frieren, Kälte; ne. freeze (N.), coldness; *kōlī-, *kōlīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Kühle, Kälte; ne. coldness; *kōliþō, *kōleþō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Kühle, Kälte; ne. coldness; *swalō-, *swalōn, *swala-, *swalan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Kühle; ne. coldness

collapse -- collapse (V.): germ. *swīnōn, germ.?, sw. V.: nhd. zusammensinken, schwinden; ne. collapse (V.)

collar: germ. *kragō-, *kragōn, *kraga-, *kragan,  sw. M. (n): nhd. Kragen, Biegung; ne. collar, curve (N.); *krusa-, *krusaz,  N.: nhd. Krause, Krug (M.) (1); ne. collar, jug

-- collar beam (N.): germ. *wagela-, *wagelaz?, *wagala-, *wagalaz?, germ.?, st. M. (a): nhd. Hahnenbalken; ne. collar beam (N.)

collness: germ. *kula- (1), *kulam,  st. N. (a): nhd. Kühle; ne. collness

colostrum: germ. *beusta-, *beustaz,  st. M. (a): nhd. Biestmilch; ne. colostrum; *buzdō-, *buzdōn,  sw. F. (n): nhd. Biestmilch; ne. colostrum, beestings (Pl.)

colour -- colour (N.): germ. *blija-, *blijam,  st. N. (a): nhd. Farbe; ne. colour (N.); *blīwa- (2), *blīwam,  st. N. (a): nhd. Farbe; ne. colour (N.); *farwō,  st. F. (ō): nhd. Farbe; ne. colour (N.); *wlitu-, *wlituz, germ.?, st. M. (u): nhd. Antlitz, Gesicht, Aussehen, Farbe, Ansehen; ne. sight (N.), face (N.), colour (N.), countenance

colour -- pale colour (N.): germ. *blaikō-, *blaikōn, *blaikjō-, *blaikjōn,  sw. F. (n): nhd. weiße Farbe, bleiche Farbe; ne. white colour (N.), pale colour (N.)

colour -- white colour (N.): germ. *blaikō-, *blaikōn, *blaikjō-, *blaikjōn,  sw. F. (n): nhd. weiße Farbe, bleiche Farbe; ne. white colour (N.), pale colour (N.)

coloured: germ. brōka?, *brōka-?, *brōkaz, germ.?, Adj.: nhd. bunt; ne. coloured; *farhwa-, *farhwaz, germ.?, Adj.: nhd. farbig, bunt; ne. coloured; *farwa-, *farwaz,  Adj.: nhd. farbig, bunt; ne. coloured; *hiwja-, *hiwjaz, germ.?, Adj.: nhd. farbig; ne. coloured

colourful: germ. *faiha- (1), *faihaz, *faiga-, *faigaz,  Adj.: nhd. bunt; ne. colourful

colourfulness: germ. *faihī-, *faihīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Vielfalt, Buntheit; ne. variety, colourfulness

colt: germ. *fuliki-, germ.?, Sb.: nhd. Füllen (N.) (1), Fohlen; ne. colt; *fulja, germ.?, Sb.: nhd. Füllen (N.) (1), Fohlen; ne. colt; *fulō-, *fulōn, *fula-, *fulan,  sw. M. (n): nhd. Füllen (N.) (1), Fohlen, Junges; ne. colt, young (N.)

com...: germ. *ga-,  Partikel, Präf.: nhd. ge..., mit...; ne. together, com..., (prefix of completed action)

comb -- comb (N.): germ. *hrata,  Sb.: nhd. Geflecht, Wabe; ne. plaiting (N.), comb (N.); *kamba-, *kambaz, *kemba-, *kembaz,  st. M. (a): nhd. Kamm; ne. comb (N.); *straljō-, *straljōn, *stralja-, *straljan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Kamm, Strähle; ne. comb (N.)

comb -- comb (V.): germ. *kambjan,  sw. V.: nhd. kämmen; ne. comb (V.)

combine: germ. *gadōn (2),  sw. V.: nhd. vereinigen, zusammenkommen; ne. combine, unite

come: germ. *bikweman,  st. V.: nhd. kommen; ne. come; *birennan,  st. V.: nhd. „berennen“, kommen; ne. come; *furþirjan, *furþrjan,  sw. V.: nhd. fortbringen, kommen; ne. take (V.) away, come; *furþrōn,  sw. V.: nhd. fortbringen, bewegen; ne. take (V.) away, come; *gakweman,  st. V.: nhd. kommen; ne. come; *galeiþan,  st. V.: nhd. kommen, gehen; ne. come, go (V.); *kweman,  st. V.: nhd. kommen; ne. come

-- come near: germ. *nēhwēn, *nǣhwǣn,  sw. V.: nhd. nahen; ne. come near

-- come out: germ. *uzkweman,  st. V.: nhd. auskommen, erschrecken; ne. come out, frighten

-- come (V.) out: germ. *skag-, germ.?, sw. V.: nhd. hervorspringen, hervorstechen; ne. come (V.) out

comfort -- comfort (N.): germ. *samþī-, *samþīn,  sw. F. (n): nhd. Bequemlichheit; ne. comfort (N.); *þrafsta-, *þrafstaz,  st. M. (a): nhd. Trost; ne. comfort (N.); *þrafsti-, *þrafstiz, germ.?, st. M. (i): nhd. Trost; ne. comfort (N.)

comfort -- comfort (V.): germ. *þrafstjan?, germ.?, sw. V.: nhd. trösten; ne. comfort (V.)

comfortable: germ. *auþa- (1), *auþaz, *auþja- (1), *auþjaz,  Adj.: nhd. leicht, bequem; ne. easy, comfortable; *haga-, *hagaz,  Adj.: nhd. geschickt, gefällig, bequem; ne. skillful, comfortable; *kwēmi-, *kwēmiz, *kwǣmi-, *kwǣmiz, *kwēmja-, *kwēmjaz, *kwǣmja-, *kwǣmjaz,  Adj.: nhd. kommend, zugänglich, angenehm, bequem; ne. „becoming“, comfortable; *maka-, *makaz,  Adj.: nhd. passend, gemächlich, bequem; ne. comfortable

common -- common (Adj.): germ. *gamaini-, *gamainiz, *gamainja-, *gamainjaz,  Adj.: nhd. gemein; ne. common (Adj.); *maini-, *mainiz,  Adj.: nhd. gemein; ne. common (Adj.)

common -- in common (Adv.): germ. *samaþa,  Adv.: nhd. zusammen, gemeinsam, samt; ne. together, in common (Adv.)

community: germ. *mainī-, *mainīn,  sw. F. (n): nhd. Gemeinschaft, Versammlung; ne. community; *mainiþō, *maineþō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Gemeinschaft; ne. community; *mainō-, *mainōn, *maina-, *mainan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Gemeinschaft; ne. community; tumfti?, *tumfti-?, *tumftiz,  st. F. (i): nhd. Angemessenheit, Bauplatz, Gemeinschaft; ne. seemliness, estate, community

companion: germ. *gasinþō-, *gasinþōn, *gasinþa-, *gasinþan, *gasinþjō-, *gasinþjōn, *gasinþja-, *gasinþjan,  sw. M. (n): nhd. Gefährte, Begleiter, Weggenosse; ne. comrade, companion; *sagja- (2), *sagjaz, *sagwja-, *sagwjaz,  st. M. (a): nhd. Begleiter, Gefährte; ne. companion; *sinþa-, *sinþaz,  st. M. (a): nhd. Gänger, Gefährte, Begleiter, Genosse; ne. companion, comrade

company: germ. *gasenþja-, *gasenþjam, *gasinþja-, *gasinþjam, germ.?, st. N. (a): nhd. Begleitung; ne. company

compare: germ. *līkinōn, *līkenōn,  sw. V.: nhd. vergleichen; ne. compare; *līkisōn, *līkesōn, germ.?, sw. V.: nhd. vergleichen; ne. compare

compensation -- compensation for a man killed: germ. *leudi-, *leudiz,  st. M. (i): nhd. Mann, Leute, Volk, Wergeld, Manngeld; ne. man, people, compensation for a man killed; *weragelda, *werageldam,  st. N. (a): nhd. Wergeld; ne. compensation for a man killed; *weragelda-, *werageldaz,  st. M. (a): nhd. Wergeld; ne. compensation for a man killed

compete: germ. *fleitan, *flītan,  st. V.: nhd. wetteifern, befleißigen, streiten, eifern; ne. compete, strive (V.); *gafleitan, germ.?, st. V.: nhd. wetteifern, befleißigen; ne. compete

complain: germ. *flak-,  V.: nhd. klagen; ne. complain; gnus?, *gnus-?,  sw. V.: nhd. murren; ne. complain

complete -- complete (Adj.): germ. *fullalīka-, *fullalīkaz, *fulnalīka-, *fulnalīkaz,  Adj.: nhd. vollständig, gründlich; ne. complete (Adj.); sin?, *sin-?,  Adj.: nhd. immer, umfassend, alt; ne. complete (Adj.), old

completed -- prefix of completed action: germ. (*ga-,  Partikel, Präf.: nhd. ge..., mit...; ne. together, com..., (prefix of completed action);)

completely -- completely blind: germ. *starablenda-, *starablendaz,  Adj.: nhd. starblind; ne. completely blind

comprehend: germ. *bigreipan,  st. V.: nhd. angreifen, begreifen; ne. comprehend, understand; *uzgetan,  st. V.: nhd. verstehen, vergessen (V.); ne. comprehend, forget

comprehensive: germ. *knappa-, *knappaz,  Adj.: nhd. eng, gedrängt, knapp; ne. comprehensive, narrow (Adj.)

comrade: germ. *gadō-, *gadōn, *gada-, *gadan,  sw. M. (n): nhd. Genosse, Gatte; ne. comrade, spouse (M.); *gamakō-, *gamakōn, *gamaka-, *gamakan, *gamakkō-, *gamakkōn, *gamakka-, *gamakkan,  sw. M. (n): nhd. Genosse; ne. comrade; *ganauta-, *ganautaz,  st. M. (a): nhd. Genosse; ne. comrade; *gasinþō-, *gasinþōn, *gasinþa-, *gasinþan, *gasinþjō-, *gasinþjōn, *gasinþja-, *gasinþjan,  sw. M. (n): nhd. Gefährte, Begleiter, Weggenosse; ne. comrade, companion; *makō-, *makōn, *maka-, *makan, *makkō-, *makkōn, *makka-, *makkan,  sw. M. (n): nhd. Genosse; ne. comrade; *nauta- (2), *nautaz,  st. M. (a): nhd. Genosse; ne. comrade; *sinþa-, *sinþaz,  st. M. (a): nhd. Gänger, Gefährte, Begleiter, Genosse; ne. companion, comrade; *swēsō-, *swēsōn, *swēsa-, *swēsan, *swǣsō-, *swǣsōn, *swǣsa-, *swǣsan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Genosse, Freund; ne. comrade, friend (M.)

conceal: germ. *bihelan,  st. V.: nhd. verbergen, verhehlen; ne. conceal; *bimeiþan,  st. V.: nhd. vermeiden, verhehlen; ne. avoid, conceal; *darēn?, *darǣn,  sw. V.: nhd. verbergen; ne. conceal; *darnjan,  sw. V.: nhd. verbergen, verheimlichen; ne. conceal; *daugan?,  st. V.: nhd. verbergen; ne. conceal; *dauguljan?, *daugaljan, germ.?, sw. V.: nhd. verbergen; ne. conceal; *daugulōn?, *daugalōn,  sw. V.: nhd. verbergen, verstecken; ne. conceal; *der-, germ.?, V.: nhd. niederhalten, verbergen; ne. conceal; *farhelan,  st. V.: nhd. verhehlen; ne. conceal; *felhan,  st. V.: nhd. verbergen, begraben (V.), anbefehlen, anvertrauen, eindringen; ne. conceal, hide (V.), bury, trust (V.), intrude; *gabergan,  st. V.: nhd. verbergen, bergen; ne. shelter (V.), conceal; *haljan,  sw. V.: nhd. verhüllen, verbergen, verhehlen; ne. hull (V.), conceal; *helan,  st. V.: nhd. hehlen, verbergen, verstecken, bergen; ne. conceal, receive stolen goods; *hūdjan,  sw. V.: nhd. verbergen; ne. conceal; *laugnjan,  sw. V.: nhd. verbergen, verneinen, leugnen; ne. conceal, deny

concealment: germ. daugulī?, *daugulī-?, *daugulīn, *daugalī-, *daugalīn,  sw. F. (n): nhd. Verborgenheit; ne. concealment; daugulja?, *daugulja-?, *dauguljam?, *daugalja-, *daugaljam?, germ.?, st. N. (a): nhd. Verborgenheit; ne. concealment

concubine: germ. *gabadjō-, *gabadjōn, germ.?, F.: nhd. Bettgenossin, Frau; ne. concubine, wife; *kabisjō, *kabisō,  st. F. (ō): nhd. Kebse; ne. concubine; *kafjō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Kebse; ne. concubine

condemn: germ. *damnōn?,  sw. V.: nhd. verdammen; ne. condemn; *fargreipan,  st. V.: nhd. zermalmen, verdammen; ne. condemn; *wargjan,  sw. V.: nhd. verdammen; ne. condemn

cone: germ. *kagila-, *kagilaz,  st. M. (a): nhd. Pfahl, Pflock, Kegel; ne. pole, peg, cone

confess: germ. *bijehan,  st. V.: nhd. sagen, bekennen; ne. say, confess

confession: germ. *jehti-, *jehtiz,  st. F. (i): nhd. Aussage, Bekenntnis; ne. confession, statement

confidence: germ. *trausta-, *traustaz,  st. M. (a): nhd. Zuversicht, Bündnis; ne. confidence, alliance

confident: germ. *garūnō-, *garūnōn, *garūna-, *garūnan,  sw. M. (n): nhd. Vertrauter, Freund; ne. confident; *rūnō- (1), *rūnōn, *rūna-, *rūnan,  sw. M. (n): nhd. Vertrauter, Freund; ne. confident, friend

-- be (V.) confident: germ. *traustjan,  sw. V.: nhd. zuversichtlich sein (V.), vertrauen; ne. be (V.) confident

confirm: germ. *starkōn, germ.?, sw. V.: nhd. bestärken, bekräftigen; ne. confirm, affirm

confirmation: germ. *stēdī-, *stēdīn, *stǣdī-, *stǣdīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Stetigkeit, Beständigkeit; ne. confirmation

confuse: germ. *gawerzan, *gawerran, *gawersan,  st. V.: nhd. verwirren; ne. confuse; *werzan, *werran, *wersan,  st. V.: nhd. verwirren; ne. confuse

confused: germ. *dwatta-, *dwattaz, germ.?, Adj.: nhd. verwirrt; ne. confused; *wōra-, *wōraz, *wōrja-, *wōrjaz,  Adj.: nhd. verwirrt, verrückt, betäubt; ne. confused, stunned

-- be (V.) confused: germ. *dwed-,  V.: nhd. verwirrt sein (V.); ne. be (V.) confused; *mas-, germ.?, V.: nhd. sich abmühen, verwirrt werden; ne. labour (V.), be (V.) confused

confusion: germ. *werza-, *werzaz, *werra-, *werraz, *wersa-, *wersaz,  st. M. (a): nhd. Krieg, Unruhe, Wirrung, Übles, Verwirrung; ne. war, confusion

conglomerate: germ. *klu-,  V.: nhd. zusammenballen; ne. conglomerate; *klut-,  V.: nhd. zusammenballen; ne. conglomerate; *knub-,  sw. V.: nhd. zusammenballen; ne. conglomerate; *knuk-,  V.: nhd. zusammenballen; ne. conglomerate; *knuþ-,  V.: nhd. zusammenballen; ne. conglomerate; *kwelh-, germ.?, V.: nhd. zusammenballen; ne. conglomerate

congress -- congress (N.): germ. *maþla-, *maþlam, *madla-, *madlam,  st. N. (a): nhd. Rat, Versammlung, Rede, redenswerte Sache; ne. congress (N.), speech

conifer: germ. *barza-, *barzam, germ.?, st. N. (a): nhd. Fichtennadel, Nadelbaum, Baum; ne. fir-needle, conifer

connected: germ. *þwēri-, *þwēriz, *þwǣri-, *þwǣriz, germ.?, Adj.: nhd. verbunden; ne. connected

-- make (V.) connected: germ. *þwērōn, *þwǣrōn, germ.?, sw. V.: nhd. verbunden machen; ne. make (V.) connected

conquer: germ. *segizōn,  sw. V.: nhd. siegen; ne. conquer, gain (V.)

conscience: germ. *wissī-, *wissīn, germ.?, sw. V.: nhd. Gewissen; ne. conscience

consciousness -- loose consciousness: germ. *swaþrōn,  sw. V.: nhd. ohnmächtig werden; ne. loose consciousness

consecrate: germ. *hailatjan, *hailetjan, germ.?, sw. V.: nhd. einweihen; ne. initiate, consecrate; *wigjan,  sw. V.: nhd. weihen, heiligen; ne. consecrate, hallow (V.); *wih-, germ.?, V.: nhd. heiligen, weihen; ne. consecrate, hallow (V.); *wīhēn, *wīhǣn, *weihēn, *weihǣn,  sw. V.: nhd. weihen, heiligen; ne. consecrate, hallow (V.); *wīhjan, *weihjan,  sw. V.: nhd. weihen, heiligen, segnen; ne. consecrate, hallow (V.)

consider: germ. *metan,  st. V.: nhd. messen, zuteilen, erwägen; ne. measure (V.), assign, consider; *metōn,  sw. V.: nhd. messen, zuteilen, erwägen; ne. measure (V.), assign, consider; *tēh-, germ.?, V.: nhd. meinen, ordnen; ne. consider, place (V.); *tehwōn,  sw. V.: nhd. meinen, ordnen; ne. consider, place (V.); *tel-, germ.?, V.: nhd. absehen, berücksichtigen; ne. consider; *wegan,  st. V.: nhd. bewegen, wägen; ne. move (V.), consider

consideration: germ. *þanka-, *þankaz,  st. M. (a): nhd. Denken, Dank; ne. consideration, thanks (Pl.)

consisting -- consisting of two: germ. *twīfa-, *twīfaz, *twaifa-, *twaifaz, germ.?, Adj.: nhd. aus zwei bestehend; ne. consisting of two; *twiha-, *twihaz, germ.?, Adj.: nhd. aus zwei bestehend; ne. consisting of two; *twija-, *twijaz,  Adj.: nhd. aus zwei bestehend; ne. consisting of two

constant: germ. *stēdīga-, *stēdīgaz, *stǣdīga-, *stǣdīgaz,  Adj.: nhd. beständig; ne. constant, steady; *stēdja-, *stēdjaz, *stǣdja-, *stǣdjaz,  Adj.: nhd. stet, fest, beständig; ne. steady, constant; *stōþa-, *stōþaz, *stōda-, *stōdaz, germ.?, Adj.: nhd. beständig; ne. constant, steady

consternated -- become consternated: germ. *sturnan, germ.?, sw. V.: nhd. bestürzt werden; ne. become consternated

consume: germ. *etan,  st. V.: nhd. essen, verzehren; ne. eat, consume; *gaetan,  st. V.: nhd. essen (verstärkt), verzehren; ne. eat, consume

contempt: germ. *harwa, germ.?, Sb.: nhd. Verachtung, Missachtung; ne. contempt

contestable: germ. *sōki-, *sōkiz, germ.?, Adj.: nhd. bestreitbar, angeklagt; ne. contestable

continous: germ. *sim-,  Adj.: nhd. immer, dauernd; ne. continous

continuous: germ. *amita-, *amitaz, germ.?, Adj.: nhd. beständig; ne. continuous

contract -- contract (N.): germ. *pakt-,  Sb.: nhd. Vertrag; ne. contract (N.), tenure; *trausts,  Sb.: nhd. Vertrag; ne. contract (N.); *trewiþō, *treweþō, *trewwiþō, *trewweþō,  st. F. (ō): nhd. Versprechen, Vertrag; ne. promise (N.), contract (N.); *wera,  Sb.: nhd. Vertrag, Bündnis; ne. contract (N.)

contract -- contract (V.): germ. *hrenkwan, germ.?, st. V.: nhd. sich zusammenziehen; ne. contract (V.); *narwjan,  sw. V.: nhd. verengen, bedrängen; ne. narrow (V.), contract (V.); *sah-, germ.?, V.: nhd. vereinbaren, einen Vertrag abschließen; ne. contract (V.); *þenh-, germ.?, V.: nhd. zusammenziehen; ne. contract (V.)

contract -- fix (V.) in a contract: germ. *þengōn,  V.: nhd. „vertraglich festsetzen“; ne. fix (V.) in a contract

contribution: germ. *gelstra-, *gelstram, *geldstra-, *geldstram,  st. N. (a): nhd. Entgelt, Steuer (F.), Abgabe, Leistung; ne. reward (N.), tax (N.), contribution

cook -- cook (M.): germ. *kok-, germ.?, M.: nhd. Koch; ne. cook (M.)

cook -- cook (V.): germ. bri?, *bri-?,  V.: nhd. kochen; ne. cook (V.), boil (V.); *kokōn, germ.?, sw. V.: nhd. kochen; ne. cook (V.); *wer-, germ.?, V.: nhd. kochen; ne. cook (V.)

cool -- be (V.) cool: germ. *swalēn, *swalǣn, germ.?, sw. V.: nhd. kühl sein (V.); ne. be (V.) cool

cool -- cool (Adj.): germ. *kōla-, *kōlaz, *kōlja-, *kōljaz,  Adj.: nhd. kühl; ne. cool (Adj.); *kōli-, *kōliz, germ.?, Adj.: nhd. kühl; ne. cool (Adj.); *kōlu-, *kōluz,  Adj.: nhd. kühl; ne. cool (Adj.); *swala-, *swalaz, germ.?, Adj.: nhd. kühl; ne. cool (Adj.)

cool -- cool (V.): germ. *kōljan,  sw. V.: nhd. kühlen; ne. cool (V.); *swalōn,  sw. V.: nhd. kühlen; ne. cool (V.)

coot: germ. *balikō-, *balikōn,  sw. F. (n): nhd. Wasserhuhn, Belche; ne. coot

copper: germ. *kupar, *kuppar,  N.: nhd. Kupfer; ne. copper

copy: germ. *līkiþō, *līkeþō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Abbild, Gleichheit; ne. copy, likeness

cord: germ. *saidō-, *saidōn, *saida-, *saidan,  sw. M. (n): nhd. Saite, Strick (M.) (1); ne. string (N.), cord

core: germ. ? *kelk-,  Sb.: nhd. Kern; ne. seed?, core?; ? *kernō-, *kernōn, *kerna-, *kernan,  sw. M. (n): nhd. Kern; ne. seed?, core?; *piþō-, *piþōn, *piþa-, *piþan,  sw. M. (n): nhd. Mark (N.), Innerstes; ne. marrow, core

coriander: germ. *koriandr-, germ.?, Sb.: nhd. Koriander; ne. coriander

cormorant: germ. *skarba- (2), *skarbaz, *skarfa-, *skarfaz?,  st. M. (a): nhd. Scharbe; ne. cormorant; *skarbō,  st. F. (ō): nhd. Scharbe; ne. cormorant

corn: germ. *kurna-, *kurnam,  st. N. (a): nhd. Korn; ne. corn

corn-cockle: germ. ? *radwō-, *radwōn, *radwa-, *radwan,  sw. M. (n): nhd. Rade, Raden; ne. corn-cockle?; ? *rēdwō-, *rēdwōn, *rēdwa-, *rēdwan, *rǣdwō-, *rǣdwōn, *rǣdwa-, *rǣdwan,  Sb.: nhd. Rade; ne. corn-cockle?

corner: germ. *lafta-, *laftam?, germ.?, st. N. (a): nhd. Ecke; ne. corner; *skauta-,  Sb.: nhd. Zipfel, Keil, Ecke, Schoß (M.) (1); ne. corner, wedge (N.), lap (N.); *wenkila-, *wenkilaz, *winkila-, *winkilaz,  st. M. (a): nhd. Winkel, Ecke; ne. angle (N.), corner

-- corner (N.): germ. *wranhō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Winkel, Ecke; ne. angle (N.), corner (N.)

cornflower: germ. *trimisjō,  st. F. (ō): nhd. Tremse, Kornblume; ne. cornflower

corpse: germ. *hraiwa-, *hraiwam,  st. N. (a): nhd. Leiche, Leichnam; ne. corpse; *līka- (1), *līkam, *leika-, *leikam,  st. N. (a): nhd. Leib, Körper, Leiche; ne. body, corpse; *līkahamō-, *līkahamōn, *līkahama-, *līkahaman, *līkhamō-, *līkhamōn, *līkhama-, *līkhaman,  sw. M. (n): nhd. Leib, Körper, Leibeshülle, Leichnam; ne. body, bodily frame (N.), corpse; *nawa-, *nawaz,  st. M. (a): nhd. Leiche, Toter; ne. corpse; *nawi-, *nawiz,  st. M. (i): nhd. Leiche, Toter; ne. corpse; *wala- (1), *walam, *walu-, *waluz,  st. N. (a): nhd. Leiche, Schlachtfeld; ne. corpse, dead body, battle-field; *wala-, *walaz, *walu-, *waluz,  st. M. (a): nhd. Leiche, Schlachtfeld; ne. corpse, dead body, battle-field

corridor: germ. *flatja-, *flatjam,  st. N. (a): nhd. Hausflur, Fleet, bearbeiteter Boden; ne. corridor

cost -- cost (V.): germ. *bargjan,  sw. V.: nhd. kosten (V.) (2); ne. cost (V.); *burgjan,  sw. V.: nhd. kosten (V.) (2); ne. cost (V.)

cottage: germ. *kautjō-, *kautjōn,  Sb.: nhd. Hütte, Kate; ne. cottage; *kuta-, *kutam,  st. N. (a): nhd. Hütte, Stall, Zelt, Kate; ne. tent, cottage

cough -- cough (V.): germ. *hwōstan,  st. V.: nhd. husten; ne. cough (V.); *hwōstō-, *hwōstōn, *hwōsta-, *hwōstan,  sw. M. (n): nhd. Husten (M.); ne. cough (V.); *hwōstōn, germ.?, sw. V.: nhd. husten; ne. cough (V.)

coulter: germ. *kolter-, germ.?, M.: nhd. Kolter, Pflugmesser; ne. coulter; *ristila-, *ristilaz?,  st. M. (a): nhd. Pflugeisen, Riester (M.) (2), Schar (F.) (2); ne. coulter

councellor: germ. *rēdinga-, *rēdingaz, *rǣdinga-, *rǣdingaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Rater, Ratender, Berater; ne. councellor

council: germ. *rūnō,  st. F. (ō): nhd. Raunen, Beratung, Geheimnis, Gerücht, Rune; ne. whisper (N.), council, secret (N.), rune

count -- count (V.): germ. *raþjan,  st. V.: nhd. zählen; ne. count (V.); *reiman?, *rīman?,  st. V.?, sw. V.: nhd. zählen; ne. count (V.); *rekanōn, *reknōn,  sw. V.: nhd. erklären, rechnen; ne. explain, count (V.); *ri-, germ.?, V.: nhd. zählen; ne. count (V.); *taljan,  sw. V.: nhd. zählen, erzählen; ne. count (V.), tell; *talōn,  sw. V.: nhd. zählen, erzählen; ne. count (V.), tell

countenance: germ. *ludjō?,  st. F. (ō): nhd. Antlitz, Gesicht; ne. countenance; *wlitu-, *wlituz, germ.?, st. M. (u): nhd. Antlitz, Gesicht, Aussehen, Farbe, Ansehen; ne. sight (N.), face (N.), colour (N.), countenance

country: germ. *mōri?, germ.?, Sb.: nhd. Land; ne. country

courage: germ. *aljana-, *aljanam,  st. N. (a): nhd. Eifer; ne. zeal, power, courage; *gadja-, *gadjam, germ.?, st. N. (a): nhd. Sinn, Mut; ne. mind (N.), courage; *mōþa-, *mōþaz, *mōda-, *mōdaz,  st. M. (a): nhd. Sinn, Mut, Zorn; ne. sense (N.), courage; *nanþa-, *nanþaz,  st. M. (a): nhd. Mut, Kühnheit; ne. courage

courageous: germ. *durzu-, *durzuz, germ.?, Adj.: nhd. kühn, verwegen, tapfer, mutig; ne. bold (Adj.), daring (Adj.), courageous; *franka-, *frankaz,  Adj.: nhd. mutig, frei, frank, kampfbegierig; ne. courageous, free (Adj.), frank; *nanþa-, *nanþaz,  Adj.: nhd. mutig, wagemutig, kühn; ne. bold, courageous

course: germ. *hlaufti-, *hlauftiz,  st. F. (i): nhd. Lauf; ne. course; *hlaupa-, *hlaupaz,  st. M. (a): nhd. Lauf; ne. course; *hlaupi-, *hlaupiz,  st. M. (i): nhd. Lauf; ne. course; *jēna-, *jēnaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Gang, Reihe; ne. course, row (N.); *rēsō,  st. F. (ō): nhd. Lauf; ne. course; *runi-, *runiz,  st. M. (i): nhd. Lauf; ne. course

cousin: germ. *neþja-, *neþjaz,  st. M. (a): nhd. Abkömmling, Vetter; ne. descendant (M.), cousin

cover -- cover (N.): germ. ? *hemila-, *hemilaz,  st. M. (a): nhd. Decke?, Himmel; ne. cover (N.)?, sky; *hemina-, *heminaz, *himena-, *himenaz,  st. M. (a): nhd. Decke, Himmel; ne. cover (N.), sky; *matta, germ.?, F.: nhd. Matte (F.) (1), Decke; ne. mat, cover (N.); *pall-,  Sb.: nhd. Hülle, Decke, Kleid; ne. cover (N.), garment; *plehtō,  st. F. (ō): nhd. Verdeck, Pflicht (F.) (2); ne. cover (N.); *slūgwō, *slūhwō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Hülle, Hülse, Schlaube; ne. cover (N.), wrap (N.); *sluh-, germ.?, Sb.: nhd. Hülle, Hülse, Schlaube; ne. cover (N.), wrap (N.); *tēka, germ.?, Sb.: nhd. Decke, Hülle; ne. cover (N.); *þaka-, *þakam,  st. N. (a): nhd. Decke, Bedeckung, Dach; ne. cover (N.), roof (N.)

cover -- cover (V.): germ. *bihleidan,  st. V.: nhd. schließen, bedecken; ne. close (V.), cover (V.); *biteuhan,  st. V.: nhd. beziehen, bedecken; ne. cover (V.); *fel-,  V.: nhd. bedecken; ne. cover (V.); *had-,  sw. V.: nhd. bedecken; ne. cover (V.); *ham- (1),  V.: nhd. bedecken; ne. cover (V.); *hlib-,  V.: nhd. decken, schirmen, schützen; ne. cover (V.), shelter (V.); *hōd-,  V.: nhd. hüten, bedecken; ne. protect, cover (V.); *hreudan, germ.?, st. V.: nhd. laden (V.) (1), bedecken, schmücken; ne. load (V.), cover (V.), decorate; *hu-,  V.: nhd. bedecken; ne. cover (V.); *hud-, *huþ-,  V.: nhd. bedecken; ne. cover (V.); *hus-,  V.: nhd. bedecken; ne. cover (V.); *huzd-,  V.: nhd. bedecken; ne. cover (V.); *reb-,  V.: nhd. wölben, bedecken; ne. vault (V.), cover (V.); *sku-,  V.: nhd. bedecken; ne. cover (V.); *skud-, germ.?, V.: nhd. bedecken; ne. cover (V.); *stek-, germ.?, V.: nhd. bedecken; ne. cover (V.); *teldan?,  st. V.: nhd. decken, spannen; ne. cover (V.), vault (V.); *þakjan,  sw. V.: nhd. decken; ne. cover (V.); *þek-, germ.?, V.: nhd. decken; ne. cover (V.); *wreihan (1), *wrīhan (1),  st. V.: nhd. hüllen, decken, bespringen; ne. wrap (V.), cover (V.)

cow: germ. *kōw,  F.: nhd. Kuh; ne. cow

coward: germ. *blauþjō-, *blauþjōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Feigling; ne. coward

cowardice: germ. *argiþō, *argeþō,  st. F. (ō): nhd. Feigheit; ne. cowardice

cowardly: germ. *arga-, *argaz,  Adj.: nhd. feige, böse, angstbebend, nichtswürdig, unzüchtig; ne. cowardly, mean (Adj.), unmanly, performing (Adj.) sorcery, showing (Adj.) indecent behaviour

cowl: germ. *kuttō-, *kuttōn, *kutta-, *kuttan,  sw. M. (a): nhd. grobes Wollzeug; ne. cowl, woolen cloth, coat (N.)

crab: germ. *krabbō-, *krabbōn, *krabba-, *krabban,  sw. M. (n): nhd. Krebs; ne. crab, cancer; *krabita-, *krabitaz,  st. M. (a): nhd. Krebs; ne. crab, cancer

crack -- crack (V.): germ. *gnestan, germ.?, st. V.: nhd. krachen; ne. crack (V.)

crackle: germ. *krak-,  V.: nhd. krachen; ne. crackle

-- crackle (V.): germ. *brastōn,  sw. V.: nhd. bersten, krachen, prasseln; ne. burst (V.), crackle (V.); brus?, *brus-?,  V.: nhd. brechen, krachen?; ne. break (V.), crackle (V.); *bruskan?, germ.?, sw. V.: nhd. knistern; ne. crackle (V.)

cradle -- cradle (N.): germ. *kradula-, *kradulaz,  st. M. (a): nhd. Wiege; ne. cradle (N.); *wagō-, *wagōn,  sw. F. (n): nhd. Wiege; ne. cradle (N.)

craft: germ. *listi-, *listiz,  st. F. (i): nhd. Kunst, List; ne. craft; *wīla,  Sb.: nhd. List, Betrug, Kunst; ne. deceit, craft; *wilu, germ.?, Sb.: nhd. List, Betrug, Kunst; ne. deceit, craft

craftsman: germ. *smaiþra-, *smaiþraz, germ.?, st. M. (a): nhd. Handwerker; ne. craftsman

cramp -- cramp (N.): germ. *klampō,  st. F. (ō): nhd. Klammer, Spange; ne. cramp (N.), clasp (N.); *klempa-, *klempaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Klammer, Spange; ne. clasp (N.), cramp (N.); *krampō,  st. F. (ō): nhd. Krampe, Klammer; ne. cramp (N.); *krappō-, *krappōn, *krappa-, *krappan,  sw. M. (n): nhd. Haken (M.), Klammer; ne. hook (N.), cramp (N.); *krēpō-, *krēpōn, *krēpa-, *krēpan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Haken (M.), Klammer; ne. hook (N.), cramp (N.)

cramp -- cramp (V.): germ. *krampjan, germ.?, sw. V.: nhd. krampfen, zusammendrücken; ne. cramp (V.), squeeze (V.); *krempan, *krimpan,  st. V.: nhd. zusammenziehen, krampfen, zusammenkrampfen; ne. cramp (V.); *skrampjan, germ.?, sw. V.: nhd. krampfen, zusammenziehen; ne. cramp (V.)

crane: germ. *krana-, *kranaz,  st. M. (a): nhd. Kranich; ne. crane; *kranō-, *kranōn, *krana-, *kranan,  sw. M. (n): nhd. Kranich; ne. crane; *kranuka-, *kranukaz, *kranika-, *kranikaz,  st. M. (a): nhd. Kranich; ne. crane

crash -- crash (V.): germ. *spekan,  st. V.: nhd. krachen, sprechen; ne. crash (V.), speak

„crate“: germ. *kratjō-, *kratjōn, *kratja-, *kratjan, *krattjō-, *krattjōn, *krattja-, *krattjan,  sw. M. (n): nhd. Korb; ne. „crate“, basket

crawl -- crawl (V.): germ. *sleikan,  st. V.: nhd. schleichen; ne. creep (V.), crawl (V.); *slenkan,  st. V.: nhd. kriechen, schleichen, sich krümmen; ne. creep (V.), crawl (V.); *snag-, germ.?, V.: nhd. kriechen; ne. crawl (V.); *snak-, *snēk-,  V.: nhd. kriechen; ne. crawl (V.); *snakan, germ.?, st. V.: nhd. kriechen; ne. crawl (V.); *sneikan, *snīkan,  st. V.: nhd. kriechen, schleichen; ne. crawl (V.), creep (V.)

creak -- creak (N.): germ. *haula-, *haulaz,  st. M. (a): nhd. Bruch (M.) (1), Riss; ne. creak (N.)

creak -- creak (V.): germ. *gerran?, germ.?, st.? V.: nhd. knarren; ne. creak (V.); *kerran,  st. V.: nhd. knarren; ne. creak (V.)

cream -- cream (N.): germ. *rauma-, *raumaz,  st. M. (a): nhd. Häutchen, Rahm (M.) (1); ne. skin (N.), cream (N.); *raumō-, *raumōn, *rauma-, *rauman, *reumō-, *reumōn, *reuma-, *reuman,  sw. M. (n): nhd. Häutchen, Rahm (M.) (1); ne. skin (N.), cream (N.); *sanō,  st. F. (ō): nhd. Sahne, Rahm (M.) (1), Schlagobers; ne. cream (N.)

create: germ. *deikan?, *dīkan,  st.? V.: nhd. schaffen, ins Werk setzen; ne. create, perform; *gaskapjan,  st. V.: nhd. schaffen, erschaffen; ne. create; *skapjan,  st. V.: nhd. schöpfen (V.) (2), schaffen; ne. create; *uzskapjan,  st. V.: nhd. erschaffen, ausschöpfen; ne. create

created: germ. *skafta-, *skaftaz, germ.?, Adj.: nhd. geschaffen; ne. created; *skaftīga-, *skaftīgaz, germ.?, Adj.: nhd. geschaffen; ne. created

creation: germ. *skafti-, *skaftiz,  st. F. (i): nhd. Beschaffenheit, Schaffung, Ordnung; ne. quality, creation

creatur: germ. *kwikwandja-, *kwikwandjam,  st. N. (a): nhd. Lebewesen, lebendes Wesen; ne. creatur

creep -- creep (V.): germ. *kraupjan, germ.?, sw. V.: nhd. kriechen; ne. creep (V.); *krek-, germ.?, sw. V.: nhd. kriechen; ne. creep (V.); *kresan,  st. V.: nhd. kriechen?; ne. creep (V.); *kreukan, *krūkan, germ.?, st. V.: nhd. sich krümmen, sich winden, kriechen; ne. twist (V.), creep (V.); *kreupan,  st. V.: nhd. sich krümmen, sich winden, kriechen; ne. twist (V.), creep (V.); kris?, *kris-?, germ.?, V.: nhd. kriechen; ne. creep (V.); *reb-,  V.: nhd. kriechen; ne. creep (V.); *sleikan,  st. V.: nhd. schleichen; ne. creep (V.), crawl (V.); *slenkan,  st. V.: nhd. kriechen, schleichen, sich krümmen; ne. creep (V.), crawl (V.); *sluk-,  V.: nhd. schleichen, schlüpfen; ne. creep (V.), sneak (V.), slip (V.); *sneikan, *snīkan,  st. V.: nhd. kriechen, schleichen; ne. crawl (V.), creep (V.)

creeping -- creeping (Adj.): germ. *slūha-, *slūhaz,  Adj.: nhd. schleichend, schlau, hinterlistig; ne. creeping (Adj.), sneaking (Adj.), clever

cress: germ. *krasjō,  st. F. (ō): nhd. Kresse (F.) (1); ne. cress; *krasō-, *krasōn, *krasa-, *krasan, *krasjō-, *krasjōn, *krasja-, *krasjan,  Sb.: nhd. Kresse (F.) (1); ne. cress

crest: germ. *grēdi-, *grēdiz, *grǣdi-, *grǣdiz,  st. M. (i): nhd. Gräte, Grat; ne. fish-bone, crest

crib: germ. *bansa-, *bansaz, *bandsa-, *bandsaz,  st. M. (a): nhd. Krippe, Stall, Scheune; ne. crib, barn; *bansti-, *banstiz, germ.?, st. M. (i): nhd. Krippe, Stall, Scheune; ne. crib, barn; *bari-, *bariz, germ.?, st. M. (i): nhd. Barren, Krippe; ne. crib, bar (N.); *barnō-, *barnōn, *barna-, *barnan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Barren, Krippe; ne. bar (N.), crib; *kribjō-, *kribjōn,  Sb.: nhd. Krippe, Flechtwerk; ne. crib, wickerwork

cricket -- cricket (N.) (1): germ. *haimō-, *haimōn, *haima-, *haiman,  sw. M. (n): nhd. Heimchen, Grille; ne. cricket (N.) (1)

criminal -- criminal (M.): germ. *warga-, *wargaz,  st. M. (a): nhd. Würger, Vertriebener, Übeltäter; ne. killer, criminal (M.), exiled (M.)

cripple -- cripple (M.): germ. *krupila-, *krupilaz,  st. M. (a): nhd. Krüppel; ne. cripple (M.)

crippled: germ. *gamaida-, *gamaidaz,  Adj.: nhd. schwach, verkrüppelt; ne. weak, crippled; *maida-, *maidaz,  Adj.: nhd. schwach, verkrüppelt, geschädigt; ne. weak, crippled

crisp -- crisp (Adj.): germ. *rauskja-, *rauskjaz, *ruska-, *ruskaz,  Adj.: nhd. knisternd, aufbrausend, rösch; ne. crisp (Adj.)

crisp -- make (V.) crisp: germ. *rauskjan, germ.?, sw. V.: nhd. rösch machen; ne. make (V.) crisp

croak -- croak (V.): germ. *kwak-,  V.: nhd. quaken; ne. croak (V.)

crook -- crook (V.): germ. *kreng-, *krenk-,  V.: nhd. sich krümmen; ne. crook (V.); *krub-,  V.: nhd. krümmen; ne. crook (V.); *krus-,  V.: nhd. krümmen; ne. crook (V.); *wraistjan,  sw. V.: nhd. drehen, krümmen; ne. turn (V.), crook (V.)

crooking -- crooking (N.): germ. *krumpingō, *krumpengō, *krumbingō, *krumbengō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Krümmung; ne. crooking (N.)

crop: germ. *akrana-, *akranam,  st. N. (a): nhd. Frucht, Korn, Wildfrucht; ne. crop, grain; *bewwu-,  N.: nhd. Angebautes, Gerste; ne. crop, barley

-- crop (N.): germ. *kruppa-, *kruppaz,  st. M. (a): nhd. Körper, Rumpf, Kropf, Beule; ne. body, crop (N.)

crossable: germ. *wōdi-, *wōdiz, germ.?, Adj.: nhd. durchwatbar; ne. crossable

crossbar: germ. *knabila-, *knabilaz,  st. M. (a): nhd. Querholz, Knebel; ne. crossbar

crossbeam: germ. flauþri?, flauti?, *flauþri-?, *flauti-?, germ.?, Sb.: nhd. Querbalken; ne. crossbeam

crow -- crow (N.): germ. *hrōka-, *hrōkaz,  st. M. (a): nhd. Krähe; ne. rook, crow (N.); *kahwō, *kawō,  st. F. (ō): nhd. Dohle, Krähe; ne. jackdaw, crow (N.); *krēō-, *krēōn, *krǣō-, *krǣōn,  sw. F. (n): nhd. Krähe; ne. crow (N.); *krēwō-, *krēwōn, *krǣwō-, *krǣwōn,  Sb.: nhd. Krähe; ne. crow (N.)

crow -- crow (V.): germ. *hlagnjan, germ.?, sw. V.: nhd. schreien, krächzen; ne. shout (V.), crow (V.); *hrūkjan,  sw. V.: nhd. krächzen, krähen; ne. crow (V.); *kra-, germ.?, V.: nhd. krähen; ne. crow (V.); *krēan, *krǣan, *krējan, *krǣjan,  st. V.: nhd. krähen; ne. crow (V.)

crowd -- crowd (N.): germ. *bultjō-, *bultjōn, *bultja-, *bultjan,  Sb.: nhd. Haufe, Haufen; ne. heap (N.), crowd (N.); bunka?, *bunka-?, *bunkaz,  st. M. (a): nhd. Haufe, Haufen; ne. heap (N.), crowd (N.); *bunkō-, *bunkōn, *bunka-, *bunkan,  sw. M. (n): nhd. Haufe, Haufen; ne. heap (N.), crowd (N.); *kruda-, *krudam,  st. N. (a): nhd. Gedränge; ne. crowd (N.); *mangī, germ.?, F.: nhd. Menge; ne. crowd (N.); *mangja-, *mangjam,  F.: nhd. Menge; ne. crowd (N.); *mūka, germ.?, Sb.: nhd. Haufe, Haufen; ne. crowd (N.), heap (N.); *þrangō,  st. F. (ō): nhd. Gedränge, Drängen; ne. crowd (N.); *þrenga-, *þrengam,  st. N. (a): nhd. Gedränge; ne. crowd (N.); *þreutskō-, *þreutskōn, germ.?, Sb.: nhd. Gedränge; ne. crowd (N.); *þrumi-, þrumiz, germ.?, st. M. (i): nhd. Menge, Schar (F.) (1); ne. crowd (N.)

crowd -- crowd (V.): germ. *krūdan,  st. V.: nhd. drängen; ne. crowd (V.); *mug-, *muh-,  V.: nhd. sich häufen, sich anhäufen; ne. crowd (V.)

crowding -- crowding (N.): germ. *stijō-, *stijōn,  sw. F. (n): nhd. Gedränge, Pferch, Stall; ne. crowding (N.), enclosure, stable; *stima-, *stimaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Gedränge, Getümmel; ne. crowding (N.); *sturi-, *sturiz, germ.?, st. M. (i): nhd. Getümmel, Verwirrung; ne. crowding (N.), forfeiture

crown -- crown (N.): germ. *hersō-, *hersōn, *hersa-, *hersan,  sw. M. (n): nhd. Schädel, Scheitel; ne. crown (N.), skull, summit; *kranta-, *krantaz,  st. M. (a): nhd. Kranz?; ne. crown (N.); *skaidilō, *skaidlō,  st. F. (ō): nhd. Scheitel; ne. crown (N.), summit

crucible: germ. *digula-, *digulaz,  st. M. (a): nhd. Tiegel?; ne. pot, crucible; tegel?, *tegel-?,  Sb.: nhd. Tiegel; ne. crucible, pot (N.)

crude: germ. *grauta-, *grautaz,  Adj.: nhd. dickkörnig, grob, groß, stark, dick; ne. big, crude; *grōbi-, *grōbiz,  Adj.: nhd. zu begraben (Adj.), grob; ne. crude; *gruba-, *grubaz?, *garuba-, *garubaz?,  Adj.: nhd. grob; ne. crude

-- crude object (N.): germ. *kruzlō-, *kruzlōn,  Sb.: nhd. Krauses; ne. crude object (N.), curly object (N.)

cruel: germ. *gremmaga-, *gremmagaz, *gremmīga-, *gremmīgaz,  Adj.: nhd. wild, grausam; ne. wild (Adj.), cruel; *gremmalīka-, *gremmalīkaz, *grimmalīka-, *grimmalīkaz,  Adj.: nhd. furchtbar, grausam; ne. terrible, cruel; *sleiþīga-, *sleiþīgaz,  Adj.: nhd. grausam; ne. cruel

crumb: germ. *grumel-, germ.?, Sb.: nhd. Krume, Griebe; ne. crumb, grieves (Pl.); *krauma-, *kraumaz, *krūma-, *krūmaz,  st. M. (a): nhd. Krume; ne. crumb; *krumō-, *krumōn,  sw. F. (n): nhd. Krume; ne. crumb

-- crumb (N.): germ. *brusmō-, *brusmōn, *brutsmō-, *brutsmōn,  sw. F. (n): nhd. Brosame; ne. crumb (N.)

crumble: germ. *kru-,  V.: nhd. bröckeln; ne. crumble; *murs-, germ.?, V.: nhd. zerbröckeln; ne. crumble; *murt-, germ.?, V.: nhd. zerbröckeln; ne. crumble

crunch: germ. *gredan,  sw. V.: nhd. zermalmen; ne. crunch; *hrus-,  V.: nhd. zermalmen; ne. crunch

-- crunch (V.): germ. *grendan,  st. V.: nhd. zerreiben; ne. crunch (V.)

crust -- crust (N.): germ. *kant-, germ.?, Sb.: nhd. Brotanschnitt, Brotende, Anschnitt; ne. crust (N.); *rendō,  st. F. (ō): nhd. Rinde, Kruste; ne. crust (N.); *rendō-, *rendōn,  sw. F. (n): nhd. Rinde, Kruste; ne. crust (N.)

crutch: germ. *krukjō,  st. F. (ō): nhd. Stab, Krücke; ne. crutch

cry -- cry (N.): germ. *hrōpa-, *hrōpam,  st. N. (a): nhd. Ruf, Schrei; ne. cry (N.); *hrōpi-, *hrōpiz,  st. M. (i): nhd. Ruf, Schrei; ne. cry (N.); *skraia-, *skraiaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Schrei; ne. cry (N.)

cry -- cry (V.): germ. *flīnan?,  sw. V.: nhd. greinen, flennen, weinen; ne. cry (V.), weep; *gau-,  st. V.: nhd. bellen, schreien; ne. bark (V.), cry (V.); *gaujan,  st. V.: nhd. bellen, schreien; ne. bark (V.), cry (V.); *geltōn, germ.?, sw. V.: nhd. schreien; ne. cry (V.); *gnellan, germ.?, st. V.: nhd. schreien; ne. cry (V.); *grat-,  V.: nhd. weinen, schreien; ne. weep, cry (V.); *grētan, *grǣtan,  st. V.: nhd. weinen, schreien, heulen; ne. cry (V.), howl (V.); *greutan (1),  st. V.: nhd. weinen; ne. cry (V.), weep; *hrak-,  V.: nhd. schreien; ne. cry (V.); *hreinan (2), germ.?, st. V.: nhd. schreien; ne. cry (V.); *hri-, germ.?, sw. V.: nhd. schreien; ne. cry (V.); *hrih-,  V.: nhd. schreien; ne. cry (V.); *hrik-,  V.: nhd. schreien; ne. cry (V.); *hrōpan,  st. V.: nhd. rufen, schreien; ne. cry (V.); *hrōpjan,  sw. V.: nhd. rufen, schreien; ne. cry (V.); *hu-,  V.: nhd. schreien; ne. cry (V.); *kerzan,  sw. V.: nhd. schreien; ne. cry (V.); *skraimjan, germ.?, sw. V.: nhd. schreien; ne. cry (V.); *skraiwjan, germ.?, sw. V.: nhd. schreien; ne. cry (V.); *skrak-, *skrēk-, germ.?, V.: nhd. schreien; ne. cry (V.); *skreian, *skrīan,  st. V.: nhd. schreien; ne. cry (V.); *skrik-,  sw. V.: nhd. schreien; ne. cry (V.); *skru-, germ.?, V.: nhd. schreien; ne. cry (V.); *skwel-,  V.: nhd. schwatzen, schreien; ne. chatter (V.), cry (V.); *wōpjan,  st. V.: nhd. schreien, weinen, rufen; ne. cry (V.), weep

cry -- make (V.) cry: germ. *grōtjan,  sw. V.: nhd. weinen machen, reden machen, anschreien, anklagen, ansprechen, grüßen; ne. make (V.) cry, scold, address (V.)

crying -- crying (N.): germ. *grēta-, *grētaz, *grǣta-, *grǣtaz,  st. M. (a): nhd. Weinen; ne. crying (N.), weeping (N.)

crypt: germ. *kruft, *krufta-, *kruftaz, *krupt, *krupta-, *kruptaz,  M.: nhd. Gruft, Grotte, Höhle; ne. crypt, cave

cuckoo: germ. *gauka-, *gaukaz,  st. M. (a): nhd. Gauch, Kuckuck; ne. cuckoo

cudgel: germ. *saigula-, *saigulaz,  st. M. (a): nhd. Hiebwaffe, Stock; ne. cudgel, stick (N.)

cultivation: germ. *arþi-, *arþiz, *ardi-, *ardiz,  st. F. (i): nhd. Pflügen, Ackerung, Ackern, Ertrag; ne. cultivation; *kultur-, germ.?, F.: nhd. Pflege, Saatfeld; ne. cultivation, seed-field

cumin: germ. *kumin-, germ.?, Sb.: nhd. Kümmel; ne. cumin

cunning -- be cunning (Adj.): germ. *fitwesēn, *fitwesǣn, germ.?, sw. V.: nhd. verschlagen sein (V.); ne. be cunning (Adj.)

cunning -- be (V.) cunning: germ. *fitwesōn, germ.?, sw. V.: nhd. verschlagen sein (V.); ne. be (V.) cunning

cunning -- cunning (Adj.): germ. *fitt-, germ.?, Adj.: nhd. schlau, listig; ne. clever, cunning (Adj.); *glawwa-, *glawwaz,  Adj.: nhd. umsichtig, scharfsichtig, klug, genau; ne. cunning (Adj.), exact (Adj.)

cup -- cup (N.): germ. *fulla-, *fullam?,  st. N. (a): nhd. Becher; ne. cup (N.); *kupa, *kuppa,  F.: nhd. Kufe (F.) (2), Bottich, Becher; ne. vat, cup (N.); *staupa-, *staupam,  st. N. (a): nhd. Vertiefung, Erhebung, Becher; ne. deepening (N.), cup (N.); *staupa-, *staupaz,  st. M. (a): nhd. Vertiefung, Erhebung, Becher; ne. deepening (N.), cup (N.); *stikla-, *stiklaz, *stikila-, *stikilaz,  st. M. (a): nhd. Stachel, Spitze, Trinkhorn, Becher; ne. sting (N.), top (N.), cup (N.)

cup -- cup (V.): germ. *skrapjan, germ.?, sw. V.: nhd. schröpfen; ne. cup (V.)

cur: germ. *kautarja, germ.?, Sb.: nhd. Köter, Kläffer; ne. cur

curd: germ. *drablō-, *drablōn, *drabla-, *drablan, germ.?, sw. M. (n): nhd. gekäste Milch; ne. curd

curdled -- curdled milk (N.): germ. *kalwi-, *kalwiz, *kelwi-, *kelwiz,  Sb.: nhd. Dickmilch; ne. curdled milk (N.)

curl -- curl (N.): germ. *kaura-, *kauraz, *kawara-, *kawaraz, germ.?, st. M. (a): nhd. Locke; ne. curl (N.); *lukka-, *lukkaz,  st. M. (a): nhd. Locke; ne. curl (N.)

curlew: germ. *spōwō-, *spōwōn, *spōwa-, *spōwan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Brachvogel; ne. curlew

curly: germ. *fris-,  Adj.: nhd. kraus, lockig; ne. curly; *kaura-, *kauraz, *kawara-, *kawaraz, germ.?, Adj.: nhd. lockig; ne. curly; *krausa- (1), *krausaz, *krūsa-, *krūsaz,  Adj.: nhd. kraus; ne. curly

-- be (V.) curly: germ. *wlah-, germ.?, V.: nhd. kraus sein (V.); ne. be (V.) curly

-- curly object (N.): germ. *kruzlō-, *kruzlōn,  Sb.: nhd. Krauses; ne. crude object (N.), curly object (N.)

current -- current (N.): germ. *flauma-, *flaumaz,  st. M. (a): nhd. Strömung, Flut; ne. current (N.), flood

curse -- curse (V.): germ. *farflōkan,  st. V.: nhd. verfluchen; ne. curse (V.); *farhwētan, *farhwǣtan,  st. V.: nhd. verstoßen, verfluchen; ne. reject, curse (V.)

cursed: germ. *galda-, *galdaz, *galdja-, *galdjan,  Adj.: nhd. unfruchtbar, keine Milch gebend, beschrien; ne. barren, cursed

curtain: germ. kortin?, *kortin-?, germ.?, F.: nhd. Vorhang; ne. curtain

curve -- curve (N.): germ. *hlankī-, *hlankīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Weiche (F.) (1), Flanke; ne. curve (N.), flank; *hlankō,  st. F. (ō): nhd. Biegung, Hüfte, Flanke; ne. curve (N.), hip (N.), flank; *hlankō-, *hlankōn, *hlanka-, *hlankan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Weiche (F.) (1), Flanke; ne. curve (N.), hip (N.), flank; ? kat?, *kat-?, germ.?, Sb.: nhd. Krümmung?, Katze?; ne. curve (N.)?, cat?; *kragō-, *kragōn, *kraga-, *kragan,  sw. M. (n): nhd. Kragen, Biegung; ne. collar, curve (N.); *krakō-, *krakōn, *kraka-, *krakan, *krekō-, *krekōn, *kreka-, *krekan,  sw. M. (a): nhd. Haken (M.), Biegung; ne. hook (N.), curve (N.); *krufta-, *kruftaz, germ.?, M.: nhd. Hügel, Ausbiegung; ne. hill, curve (N.); *waþwō-, *waþwōn, *waþwa-, *waþwan,  sw. M. (n): nhd. Krümmung, Muskel, Wade; ne. curve (N.), muscle, calf of the leg

curve -- curve (V.): germ. *hram-,  V.: nhd. krümmen, schüren; ne. curve (V.), rake (V.); *hruh-,  sw. V.: nhd. sich krümmen; ne. curve (V.); *wrempan, germ.?, sw. V.: nhd. drehen, krümmen; ne. turn (V.), curve (V.)

curved: germ. *hwalba-, *hwalbaz, germ.?, Adj.: nhd. gewölbt; ne. curved; *krampa-, *krampaz,  Adj.: nhd. krumm, gebogen, gekrümmt; ne. curved; *krumpa-, *krumpaz, *krumba-, *krumbaz,  Adj.: nhd. gekrümmt, krumm; ne. curved; *wraiha-, *wraihaz, *wrīga-, *wrīgaz, germ.?, Adj.: nhd. verdreht, krumm, schräg; ne. twisted, curved, oblique; *wraikwa-, *wraikwaz,  Adj.: nhd. verdreht, krumm, schräg; ne. twisted, curved, oblique

-- being (N.) curved: germ. *hwalbī-, *hwalbīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Gewölbtheit; ne. being (N.) curved

-- be (V.) curved: germ. *ham- (2),  V.: nhd. krumm sein (V.); ne. be (V.) curved; *heh-,  V.: nhd. krumm sein (V.); ne. be (V.) curved; *hek-,  V.: nhd. krumm sein (V.); ne. be (V.) curved

cushion: germ. *badja-, *badjaz,  st. M. (a): nhd. Höhlung?, Polster, Bett; ne. hollow (N.)?, cushion, bed (N.); *kulk-, germ.?, F.: nhd. Kissen, Polster; ne. cushion

custom: germ. *brūki-, *brūkiz,  st. M. (i): nhd. „Brauch“, Gebrauch; ne. use (N.), custom; *sedu-, *seduz, *sidu-, *siduz,  st. M. (u): nhd. Sitte, Brauch, Eigenart; ne. custom, habit; *þawwa-, *þawwaz,  st. M. (a): nhd. Brauch, Sitte, Gewohnheit; ne. custom, habit

customary: germ. *unhta-, *unhtaz, germ.?, Adj.: nhd. gewohnt; ne. used, customary

customs -- customs (Pl.): germ. *tol-, germ.?, Sb.: nhd. Zoll (M.) (2); ne. toll, customs (Pl.)

cut -- cut (Adj.): germ. *skardasama-, *skardasamaz, germ.?, Adj.: nhd. zerschnitten, schartig, beschädigt; ne. cut (Adj.), damaged

cut -- cut (Adj.) short: germ. *hnutta-, *hnuttaz,  Adj.: nhd. gestutzt; ne. cut (Adj.) short

cut -- cut (N.): germ. *skraudi-, *skraudiz,  st. M. (i): nhd. Schnitt; ne. cut (N.); *skraudō,  st. F. (ō): nhd. Schnitt, Stück; ne. cut (N.), piece; *snida-, *snidaz,  st. M. (a): nhd. Schnitt, Abschnitt; ne. cut (N.); *snidi-, *snidiz,  st. M. (i): nhd. Schnitt; ne. cut (N.)

cut -- cut (V.): germ. *gasneiþan,  st. V.: nhd. schneiden; ne. cut (V.); *gel-,  V.: nhd. schneiden; ne. cut (V.); *has-,  V.: nhd. schneiden; ne. cut (V.); *her-,  V.: nhd. schneiden; ne. cut (V.); *hnaban, germ.?, st. V.: nhd. schneiden, abschneiden; ne. cut (V.), separate (V.); *kapp-, germ.?, sw. V.: nhd. abschneiden, spalten, kappen; ne. cut (V.), split (V.); *kurbōn,  sw. V.: nhd. abschneiden; ne. cut (V.); *maitan,  st. V.: nhd. hauen, schneiden, abtrennen; ne. hew, cut (V.); *maitjan,  sw. V.: nhd. hauen, schneiden, abtrennen; ne. hew, cut (V.); *matjan, germ.?, sw. V.: nhd. hauen, schneiden; ne. hew, cut (V.); *rih-, germ.?, V.: nhd. ritzen, schneiden; ne. scratch, cut (V.); *ristjan, germ.?, sw. V.: nhd. ritzen, zerschneiden; ne. cut (V.); *seh-,  V.: nhd. schneiden; ne. cut (V.); *sek-,  V.: nhd. schneiden; ne. cut (V.); *skarbjan, germ.?, sw. V.: nhd. zerschneiden; ne. cut (V.); *skardjan,  sw. V.: nhd. beschädigen, beschneiden, vermindern; ne. damage (V.), cut (V.); *skeran,  st. V.: nhd. scheren (V.) (1), schneiden; ne. shear (V.), cut (V.); *skrauda-, *skraudaz,  st. M. (a): nhd. Schnitt, Stück; ne. cut (V.), piece; *skraudan,  st. V.: nhd. „schroten“, schneiden; ne. cut (V.); *skrē-, germ.?, V.: nhd. schneiden; ne. cut (V.); *skrēd-, germ.?, V.: nhd. abschneiden; ne. cut (V.); *skrefan, germ.?, sw. V.: nhd. schneiden, kratzen; ne. cut (V.), scratch (V.); *skri-, germ.?, V.: nhd. schneiden; ne. cut (V.); *skru-, germ.?, V.: nhd. schneiden; ne. cut (V.); *skrud-,  V.: nhd. schneiden, schroten; ne. cut (V.); *snad-, *snat-, germ.?, V.: nhd. schneiden, schnitzen; ne. cut (V.); *snadwō,  st. F. (ō): nhd. Schnitt, Wunde?; ne. cut (V.); *snaida-, *snaidam, germ.?, st. N. (a): nhd. Schnitt, Schnitte, Abschnitt, Stück; ne. cut (V.); *snaidjan,  sw. V.: nhd. schneiden; ne. cut (V.); *sneiþan, *snīþan,  st. V.: nhd. schneiden; ne. cut (V.); *sneuþan?,  st. V.: nhd. abschneiden, entblößen; ne. cut (V.), bare (V.); *snib-, *snip-, germ.?, V.: nhd. spitzig sein (V.), schneiden; ne. be (V.) pointed, cut (V.); *snu-, germ.?, V.: nhd. abschneiden; ne. cut (V.); *snub-, *snup-,  V.: nhd. schnappen, schneiden; ne. snap (V.), cut (V.); *telg-,  V.: nhd. schneiden; ne. cut (V.); *teskaidan,  st. V.: nhd. zerscheiden, trennen; ne. cut (V.), separate (V.)

cut -- cut (V.) away: germ. *bikerban,  st. V.: nhd. abschneiden; ne. cut (V.) away; *gamaitan,  st. V.: nhd. verschneiden, abschneiden; ne. cut (V.) away

cut -- cut (V.) diagonally: germ. *skaunjan?, germ.?, sw. V.: nhd. schräg schneiden; ne. cut (V.) diagonally

cut -- cut (V.) off: germ. *skert-,  V.: nhd. abschneiden; ne. cut (V.) off

cut -- cut (V.) out: germ. *fih-,  V.: nhd. ausschneiden, bunt machen, färben; ne. cut (V.) out, dye (V.)

cut -- start (V.) to cut: germ. ? *gennan (2),  st. V.: nhd. anschneiden?; ne. start (V.) to cut?

cutable: germ. *skēri-, *skēriz, *skǣri-, *skǣriz,  Adj.: nhd. zu schneiden seiend; ne. cutable

cutter: germ. *skardinga-, *skardingaz, *skardenga-, *skardengaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Zerschneider; ne. cutter

cutting -- cutting (N.): germ. *barō (3), germ.?, st. F. (ō): nhd. Schneiden (N.), Spalten (N.)?; ne. cutting (N.); *skurdi-, *skurdiz,  st. M. (i): nhd. Schneiden (N.); ne. cutting (N.)

dabble -- dabble (V.): germ. dab?, *dab-?,  V.: nhd. schlagen, platschen; ne. beat (V.), dabble (V.)

dagger: germ. *heru-, *heruz,  st. M. (u): nhd. Schwert, Dolch; ne. sword, dagger

dam -- dam (N.): germ. ? *brōwō,  st. F. (ō): nhd. Brücke?, Damm?, Braue; ne. bridge (N.)?, dam (N.)?; *damma-, *dammaz,  st. M. (a): nhd. Damm, Haufe, Haufen; ne. dam (N.), heap (N.); *warja- (2) *warjaz,  st. M. (a): nhd. Damm, Wehr (N.); ne. dam (N.), weir; *warja-, *warjam,  st. N. (a): nhd. Damm, Wehr (N.); ne. dam (N.), weir

dam -- dam (V.): germ. *dammjan,  sw. V.: nhd. dämmen, hindern; ne. dam (V.); *stōwjan,  sw. V.: nhd. stauen; ne. stow, dam (V.); *stōwōn,  sw. V.: nhd. stauen; ne. stow, dam (V.)

damage -- damage (N.): germ. *darō,  st. F. (ō): nhd. Schaden, Verletzung; ne. damage (N.), injury; *granda- (2), *grandam, germ.?, st. N. (a): nhd. Schaden (M.), Fehler; ne. damage (N.), fault; *laiwa,  Sb.: nhd. Schade, Schaden; ne. damage (N.); *skaþi-, *skaþiz,  st. N. (i): nhd. Schade, Schaden; ne. damage (N.); *skaþō-, *skaþōn, *skaþa-, *skaþan, *skadō-, *skadōn, *skada-, *skadan,  sw. M. (n): nhd. Schade, Schaden, Schädiger, Schädling; ne. damage (N.), injurer; *skaþulī-, *skaþulīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Schade, Schaden; ne. damage (N.); *spelþa,  Sb.: nhd. Schade, Schaden, Verderben; ne. damage (N.), ruin (N.); *spelþi, germ.?, Sb.: nhd. Schade, Schaden, Verderben; ne. damage (N.), ruin (N.); *teuna,  Sb.: nhd. Verderben, Schaden, Mangel (M.); ne. ruin (N.), damage (N.), lack (N.)

damage -- damage (V.): germ. *aglujan, *aglajan,  sw. V.: nhd. schädigen; ne. damage (V.); *ferjan,  sw. V.: nhd. schaden; ne. damage (V.), harm (V.); *gaskaþjan,  st. V.: nhd. schaden; ne. damage (V.); *her-,  V.: nhd. versehren; ne. damage (V.); *maidjan,  sw. V.: nhd. verändern, schädigen; ne. change (V.), damage (V.), make (V.) mad; *skardjan,  sw. V.: nhd. beschädigen, beschneiden, vermindern; ne. damage (V.), cut (V.); *skaþjan,  st. V.: nhd. schaden, schädigen; ne. damage (V.); *skaþōn,  sw. V.: nhd. schaden; ne. damage (V.); *sleiþjan, germ.?, sw. V.: nhd. beschädigen; ne. damage (V.); *tu-, germ.?, V.: nhd. schädigen, quälen; ne. damage (V.), torment (V.)

damaged: germ. *skarda-, *skardaz,  Adj.: nhd. zerhauen (Adj.), beschädigt, schartig, zerschnitten; ne. damaged, scarred; *skardasama-, *skardasamaz, germ.?, Adj.: nhd. zerschnitten, schartig, beschädigt; ne. cut (Adj.), damaged

damasc-weaver: germ. *plūmāri, germ.?, M.: nhd. Damastweber; ne. damasc-weaver

damp: germ. *fūhti-, *fūhtiz, *funhti-, *funhtiz, west Adj.: nhd. feucht; ne. moist, damp; *funhta-, *funhtaz, *fūhta-, *fūhtaz,  Adj.: nhd. feucht; ne. moist, damp

-- be (V.) damp: germ. *slag-, *slah-, germ.?, V.: nhd. feucht sein (V.); ne. be (V.) damp

-- damp (Adj.): germ. *kramma-, *krammaz, *kwramma-, *kwrammaz,  Adj.: nhd. feucht, pappig, klumpig; ne. damp (Adj.); *sūra-, *sūraz,  Adj.: nhd. sauer, salzig, feucht; ne. sour, salty, damp (Adj.)

dampness: germ. *funhtī-, *funhtīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Feuchtigkeit; ne. moisture, dampness; *funhtiþō, *funhteþō,  st. F. (ō): nhd. Feuchtigkeit; ne. moisture, dampness; *krammiþō, *krammeþō, *kwrammiþō, *kwrammeþō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Klumpigkeit, Feuchtigkeit; ne. dampness

dance -- dance (N.): germ. *laika-, *laikaz,  st. M. (a): nhd. Tanz, Spiel; ne. dance (N.), play (N.); *laiki-, *laikiz,  st. M. (i): nhd. Tanz, Spiel; ne. dance (N.), play (N.); *spila, *spilam,  st. N. (a): nhd. Spiel, Tanz; ne. game, play (N.), dance (N.)

dance -- dance (V.): germ. *saltōn (1),  sw. V.: nhd. tanzen, springen; ne. dance (V.), leap (V.); *spilōn,  sw. V.: nhd. spielen, tanzen, sich bewegen; ne. play (V.), dance (V.), move (V.)

danewort: germ. *aduhha-, *aduhhaz, *adahha-, *adahhaz,  st. M. (a): nhd. Attich; ne. danewort

danger: germ. *fraisō,  st. F. (ō): nhd. Gefahr, Schrecken (M.), Schaden (M.); ne. danger, horror; *frōkni-, *frōkniz,  st. N. (i): nhd. Gefahr; ne. danger; *sleiþī-, *sleiþīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Gefahr; ne. danger

-- danger (N.): germ. *fēra, *fǣra,  Sb.: nhd. Gefahr; ne. danger (N.); *fērō, *fǣrō,  st. F. (ō): nhd. Wachstellung, Gefahr; ne. danger (N.)

dangerous: germ. *sleiþa-, *sleiþaz, *slīþa-, *slīþaz, *sleiþja-, *sleiþjaz, *slīþja-, *slīþjaz,  Adj.: nhd. schädlich, schlimm, grimmig, gefährlich; ne. harmful, bad (Adj.), dangerous; *sleiþra-, *sleiþraz,  Adj.: nhd. schädlich, schlimm, gefährlich; ne. harmful, bad (Adj.), dangerous

dare: germ. *dursan,  Prät. Präs.: nhd. wagen, sich erkühnen; ne. dare; *nanþjan,  sw. V.: nhd. wagen, Mut haben, sich erkühnen; ne. dare; *nenþan?, germ.?, st. V.: nhd. Mut fassen, streben; ne. dare, strive (V.); *þurēn, *þurǣn,  sw. V.: nhd. wagen?; ne. dare

daredevil: germ. *þuringa-, *þuringaz,  st. M. (a): nhd. Wagender, Mutiger; ne. bold (Adj.), daredevil

daring -- daring (Adj.): germ. *durzu-, *durzuz, germ.?, Adj.: nhd. kühn, verwegen, tapfer, mutig; ne. bold (Adj.), daring (Adj.), courageous; *knut-, germ.?, Adj.: nhd. keck, verwegen; ne. daring (Adj.); *waigra-, *waigraz, *waigara-, *waigaraz,  Adj.: nhd. hartnäckig, widerstrebend, sich widersetzend, kühn, tollkühn; ne. obstinate, bold, daring (Adj.)

dark -- become dark: germ. *demmōn, *demzōn?, germ.?, sw. V.: nhd. dunkel werden; ne. become dark; *demrajan, *dembrajan, germ.?, sw. V.: nhd. verdunkeln, dunkel machen; ne. become dark, make (V.) dark; *demrēn, *demrǣn, *dembrēn, *dembrǣn, germ.?, sw. V.: nhd. dunkel werden; ne. become dark; *dunkalēn, *dunkalǣn, *dunkwlēn, *dunkwlǣn, germ.?, sw. V.: nhd. dunkel werden; ne. become dark; *duskēn, *duskǣn, germ.?, sw. V.: nhd. dunkel werden; ne. become dark; *þemstrēn, *þemstrǣn, *þenstrēn, *þemstrǣn,  sw. V.: nhd. dunkel werden, finster werden; ne. darken, become dark

dark -- be (V.) dark: germ. *derk-, germ.?, sw. V.: nhd. dunkel sein (V.); ne. be (V.) dark; *dug-,  V.: nhd. dunkel sein (V.); ne. be (V.) dark; *hel-,  M.: nhd. dunkel sein (V.); ne. be (V.) dark; *þem-,  V.: nhd. dunkel sein (V.), finster sein (V.); ne. be (V.) dark

dark -- dark (Adj.): germ. dankwa?, *dankwa-?, *dankwaz,  Adj.: nhd. dunkel; ne. dark (Adj.); dark?, *dark-?,  Adj.: nhd. dunkel; ne. dark (Adj.); *daugana-, *dauganaz,  Adj.: nhd. dunkel, heimlich, geheim, verborgen; ne. dark (Adj.), secret (Adj.), hidden (Adj.); *daugula-, *daugulaz, *daugala-, *daugalaz,  Adj.: nhd. dunkel, heimlich, geheim, verborgen; ne. dark (Adj.), secret (Adj.), hidden (Adj.); *demma-, *demmaz, *demza-, *demzaz?,  Adj.: nhd. dunkel; ne. dark (Adj.); *demra-, *demraz, *dembra-, *dembraz, germ.?, Adj.: nhd. dunkel; ne. dark (Adj.); *denkwa-, *denkwaz, *dinkwa-, *dinkwaz,  Adj.: nhd. dunkel; ne. dark (Adj.); *derka-, *derkaz, germ.?, Adj.: nhd. dunkel; ne. dark (Adj.); *dunkala-, *dunkalaz, *dunkwla-, *dunkwlaz,  Adj.: nhd. dunkel; ne. dark (Adj.); *dunkara-, *dunkaraz, germ.?, Adj.: nhd. dunkel; ne. dark (Adj.); *duska-, *duskaz,  Adj.: nhd. braun, dunkelfarbig, dunkel; ne. brown (Adj.), dark (Adj.); *erpa-, *erpaz, *arpa-, *arpaz,  Adj.: nhd. dunkel, braun; ne. dark (Adj.), brown (Adj.); *hūma-, *hūmaz, germ.?, Adj.: nhd. düster; ne. dark (Adj.); *kēma-, *kēmaz, *kǣma-, *kǣmaz, germ.?, Adj.: nhd. schwärzlich, schmutzig, dreckig; ne. dark (Adj.), dirty; *merkwa-, *merkwaz, *merkwu-, *merkwuz,  Adj.: nhd. dunkel, finster; ne. dark (Adj.); *salwa-, *salwaz,  Adj.: nhd. dunkel, schwärzlich, schmutzig, schmutzig gelb; ne. dark (Adj.), dirty, yellowish; *salwīga-, *salwīgaz, germ.?, Adj.: nhd. dunkel; ne. dark (Adj.); *skuma-, *skumaz,  Adj.: nhd. finster; ne. dark (Adj.); *sula-, *sulaz, *sulwa-, *sulwaz?,  Adj.: nhd. schmutzig, dunkel; ne. dirty, dark (Adj.); *þemstra-, *þemstraz, *þenstra-, *þenstraz, *þemsa-, *þemsaz,  Adj.: nhd. finster, dunkel; ne. dark (Adj.); *þeustra-, *þeustraz, *þeustrja-, *þeustrjaz, *þeuhstra-, *þeuhstraz, *þeuhstrja-, *þeuhstrjaz, *þiustrja-, *þiustrjaz,  Adj.: nhd. düster, lichtlos; ne. dark (Adj.); *wanna-, *wannaz,  Adj.: nhd. schwärzlich, dunkel; ne. dark (Adj.)

dark -- dark (M.): germ. *blēwinga-, *blēwingaz, *blēwenga-, *blēwengaz, *blǣwinga-, *blǣwingaz, *blǣwenga-, *blǣwengaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Dunkler; ne. dark (M.)

dark -- make (V.) dark: germ. *demrajan, *dembrajan, germ.?, sw. V.: nhd. verdunkeln, dunkel machen; ne. become dark, make (V.) dark; *dunkaljan, *dunkwlajan, germ.?, sw. V.: nhd. verdunkeln; ne. make (V.) dark; *þemstrajan, *þenstrajan, germ.?, sw. V.: nhd. dunkel machen; ne. make (V.) dark, darken; *þeustrōn, germ.?, sw. V.: nhd. dunkel machen; ne. make (V.) dark, darken

darken: germ. *dankwajan?, germ.?, sw. V.: nhd. dunkel machen, verdunkeln; ne. darken; *gaswerkan,  st. V.: nhd. verfinstern, dunkeln; ne. darken; *merkwajan, germ.?, sw. V.: nhd. dunkel machen, verdunkeln; ne. darken; *neipan, *nīpan, germ.?, st. V.: nhd. dunkeln, sich verfinstern; ne. darken; *rekwan, germ.?, st. V.: nhd. dunkeln, dunkel werden; ne. darken; *swerkan,  st. V.: nhd. verfinstern, dunkeln; ne. darken; *þemstrajan, *þenstrajan, germ.?, sw. V.: nhd. dunkel machen; ne. make (V.) dark, darken; *þemstrēn, *þemstrǣn, *þenstrēn, *þemstrǣn,  sw. V.: nhd. dunkel werden, finster werden; ne. darken, become dark; *þeustrōn, germ.?, sw. V.: nhd. dunkel machen; ne. make (V.) dark, darken

darkness: germ. *dunkala-, *dunkalam, *dunkwla-, *dunkwlam, germ.?, st. N. (a): nhd. Dunkelheit; ne. darkness; *dunkalī-, *dunkalīn, *dunkwlī-, *dunkwlīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Dunkelheit; ne. darkness; *hūma-, *hūmam,  st. N. (a): nhd. Dunkelheit; ne. darkness; *merkwa-, *merkwam, germ.?, st. N. (a): nhd. Dunkelheit, Finsternis; ne. darkness; *merkwi-, *merkwiz, germ.?, st. N. (i): nhd. Finsternis, Dunkelheit; ne. darkness; *merkwō-, *merkwōn, *merkwa-, *merkwan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Finsternis, Dunkelheit; ne. darkness; *nebulō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Nebel, Dunkelheit; ne. fog (N.), darkness; *nebulō-, *nebulōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Nebel, Dunkelheit; ne. fog (N.), darkness; *rekwe-, *rekwez, *rekwi-, *rekwiz,  st. N.: nhd. Finsternis, Dunkelheit, PN?; ne. darkness; *swerka-, *swerkam,  st. N. (a): nhd. Finsternis, Dunkelheit; ne. darkness; *þemstra-, *þemstram, *þenstra-, *þenstram, germ.?, st. N. (a): nhd. Finsternis; ne. darkness; *þemstrī-, *þemstrīn, *þenstrī-, *þenstrīn,  sw. F. (n): nhd. Finsternis; ne. darkness; *þeustrī-, *þeustrīn,  sw. F. (n): nhd. Dunkelheit; ne. darkness

darkred: germ. *ēma-, *ēmaz, *ǣma-, *ǣmaz, germ.?, Adj.: nhd. dunkelrot; ne. darkred

dash -- dash (V.): germ. *smad-, *smat-, *smatt-, *smaþ-, germ.?, V.: nhd. schmettern, schmatzen; ne. dash (V.), smash (V.), smack (V.)

date -- date (N.): germ. *frista-, *fristam, *fresta-, *frestam,  st. N. (a): nhd. Frist; ne. date (N.), appointed time (N.); *frista-, *fristaz, *fresta-, *frestaz,  st. M. (a): nhd. Frist; ne. date (N.), appointed time (N.); *fristi-, *fristiz, *fresti-, *frestiz,  st. M. (i), st. F. (i): nhd. Frist; ne. date (N.), appointed time (N.); *þenga-, *þengaz, *þinga-, *þingaz, *þenha-, *þenhaz,  N.: nhd. Versammlung, Zeit, Ding; ne. date (N.), meeting

daughter: germ. *duhter,  F. (kons.): nhd. Tochter; ne. daughter

-- servant’s daughter: germ. *þewernō,  st. F. (ō): nhd. Knechtstochter, Dienerin; ne. servant’s daughter, maid; *þewernō-, *þewernōn,  sw. F. (n): nhd. Knechtstochter, Dienerin; ne. servant’s daughter, maid

dauther-in-law: germ. *snuzō,  st. F. (ō): nhd. Schwiegertochter, Schnur (F.) (2); ne. dauther-in-law

dawn -- dawn (N.): germ. *skairō-, *skairōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Dämmerung; ne. dawn (N.); *ūhti-, *ūhtiz, *ūhtu, *ūhtuz,  Sb.: nhd. Morgendämmerung, Zeit; ne. dawn (N.)

day: germ. *daga-, *dagaz,  st. M. (a): nhd. Tag, d-Rune; ne. day, name of d-rune; *dōgi-, *dōgiz, germ.?, Sb.: nhd. Tag; ne. day; *dōgur-, germ.?, Sb.: nhd. Tag; ne. day; *tina?,  Sb.: nhd. Tag; ne. day

dead -- dead (Adj.): germ. *dauda- (1), *daudaz, *dauþa-, *dauþaz,  Adj.: nhd. tot; ne. dead (Adj.); *wala- (5), *walaz,  Adj.: nhd. tot, verwundet?; ne. dead (Adj.), wounded?

dead -- dead body: germ. *wala- (1), *walam, *walu-, *waluz,  st. N. (a): nhd. Leiche, Schlachtfeld; ne. corpse, dead body, battle-field; *wala-, *walaz, *walu-, *waluz,  st. M. (a): nhd. Leiche, Schlachtfeld; ne. corpse, dead body, battle-field

deadnettle: germ. *dawō-, *dawōn, *dawa-, *dawan?, germ.?, Sb.: nhd. Taubnessel; ne. deadnettle

deaf -- become deaf: germ. *daubēn, *daubǣn,  sw. V.: nhd. taub werden; ne. become deaf

deaf -- deaf (Adj.): germ. *dauba-, *daubaz,  Adj.: nhd. taub, betäubt, empfindungslos; ne. deaf (Adj.), stunned; *duba-, *dubaz,  Adj.: nhd. matt, taub, wahnsinnig; ne. dull (Adj.), deaf (Adj.)

deal -- deal (N.) (2): germ. *þela-, *þelam,  st. N. (a): nhd. Boden, Diele; ne. floor, deal (N.) (2); *þili-, *þiliz,  Sb.: nhd. Brett, Diele; ne. board (N.), deal (N.) (2)

dear -- become dear: germ. *heurjan, germ.?, sw. V.: nhd. lieb werden, vertraut werden; ne. become dear; *leubēn, *leubǣn,  sw. V.: nhd. lieb werden; ne. become dear

dear -- dear (Adj.): germ. *deurja-, *deurjaz, *deuzja-, *deuzjaz,  Adj.: nhd. wertvoll, kostbar, teuer; ne. precious (Adj.), dear (Adj.); *frīja-, *frījaz,  Adj.: nhd. lieb, frei, eigen; ne. dear (Adj.), free (Adj.); *frijahaidu-, *frijahaiduz, germ.?, Adj.: nhd. lieb, frei, eigen; ne. dear (Adj.), free (Adj.); *haima-, *haimaz,  Adj.: nhd. vertraut, lieb; ne. familiar, dear (Adj.); *lauba-, *laubaz,  Adj.: nhd. vertrauenerweckend, lieb; ne. dear (Adj.); *leuba-, *leubaz, *liuba-, *liubaz,  Adj.: nhd. lieb, geliebt; ne. dear (Adj.); *turhta-, *turhtaz,  Adj.: nhd. hell, deutlich, deutlich sichtbar; ne. light (Adj.), dear (Adj.)

dear -- dear (F.): germ. *hulþō-, *hulþōn,  sw. F. (n): nhd. Holde; ne. dear (F.)

dear -- dear (M.): germ. *hulþō-, *hulþōn, *hulþa-, *hulþan,  sw. M. (n): nhd. Holder; ne. dear (M.)

dear -- make (V.) dear: germ. *leubjan,  sw. V.: nhd. lieb machen, freundlich machen; ne. make (V.) dear

death: germ. daudō?, *daudō-?, *daudōn, *dauda-, *daudan,  sw. M. (n): nhd. Tod; ne. death; *dauþu-, *dauþuz,  st. M. (u): nhd. Tod; ne. death; *hruza-, *hruzam,  st. N. (a): nhd. Fall, Tod; ne. fall (N.), ruin (N.), death; *kwalō, *kwelō,  st. F. (ō): nhd. Qual, Leiden; ne. pain, death; *kweldi-, *kweldiz,  st. M. (i), st. F. (i): nhd. Abend, Tod; ne. evening, death; *swulta-, *swultaz,  st. M. (a): nhd. Tod, Hunger; ne. death, hunger (N.); *swulti,  Sb.: nhd. Tod, Hunger; ne. death, hunger (N.)

death-watcher -- death-watcher (F.): germ. *walakuzjō-, *walakuzjōn?,  sw. F. (n): nhd. Walküre, Totenwächterin; ne. Valkyrie, death-watcher (F.)

debt: germ. *dulga-, *dulgam,  st. N. (a): nhd. Kampf, Streit, Feindschaft, Wunde, Schuld, Pflicht (F.) (1); ne. fight (N.), injury, debt, duty

debtor: germ. *skulō-, *skulōn, *skula-, *skulan,  sw. M. (n): nhd. Schuldner, Schuldiger; ne. debtor, guilty person

decay: germ. *mulsan, germ.?, sw. V.: nhd. zerfallen (V.), hinschmelzen; ne. decay, melt

-- decay (V.): germ. *farfallan,  st. V.: nhd. verfallen (V.); ne. decay (V.); *fūlan, germ.?, st. V.: nhd. faulen; ne. decay (V.); *fūlēn, *fūlǣn, germ.?, sw. V.: nhd. faulen; ne. decay (V.); *wis-, germ.?, V.: nhd. verwesen; ne. decay (V.); *wisan?, germ.?, sw. V.: nhd. verwesen; ne. decay (V.)

decease: germ. *uzslēpan, *uzslǣpan,  st. V.: nhd. entschlafen (V.); ne. decease

-- decease (V.): germ. *anslēpan, *anslǣpan, *andslēpan, *andslǣpan,  st. V.: nhd. einschlafen, entschlafen (V.); ne. fall asleep, decease (V.)

deceit: germ. *faikna-, *faiknam,  st. N. (a): nhd. Bosheit, Betrug; ne. malice, deceit; *maina-, *mainam,  st. N. (a): nhd. Trug, Falschheit, Schade, Schaden, Unheil, Frevel, Verbrechen, Sünde; ne. deceit; *swīka-, *swīkaz,  st. M. (a): nhd. Ärgernis, Betrug; ne. scandal, deceit; *tēlō,  st. F. (ō): nhd. Nachstellung, List, Betrug; ne. persecution, deceit; *wīla,  Sb.: nhd. List, Betrug, Kunst; ne. deceit, craft; *wilu, germ.?, Sb.: nhd. List, Betrug, Kunst; ne. deceit, craft

deceitful: germ. *faiknīga-, *faiknīgaz,  Adj.: nhd. hinterlistig, heimtückisch; ne. deceitful

deceitfully: germ. *welō, germ.?, Adv.: nhd. tückisch; ne. deceitfully

deceive: germ. *bidreugan,  st. V.: nhd. betrügen, täuschen; ne. deceive; *bisweikan,  st. V.: nhd. betrügen, hintergehen; ne. deceive; *blankjan,  sw. V.: nhd. betrügen?; ne. deceive; *dreugan (2),  st. V.: nhd. trügen, schädigen?; ne. deceive; *faiknōn, germ.?, sw. V.: nhd. betrügen; ne. deceive; *lurtjan, germ.?, sw. V.: nhd. täuschen, betrügen; ne. deceive; *skub-, *skuf-, germ.?, V.: nhd. spotten, betrügen; ne. mock (V.), deceive; *skup-,  V.: nhd. spotten, betrügen; ne. mock (V.), deceive; *strūdjan,  sw. V.: nhd. plündern, betrügen; ne. plunder (V.), deceive; *swikōn,  sw. V.: nhd. betrügen; ne. deceive; *welþjan, *wilþjan, germ.?, sw. V.: nhd. irreführen, verwirren; ne. deceive, irritate

deceiving -- deceiving (Adj.): germ. *swiki-, *swikiz, germ.?, Adj.: nhd. täuschend; ne. deceiving (Adj.)

decency: germ. *lempa-, *lempam,  st. N. (a): nhd. Ereignis, Angemessenheit; ne. event, decency

decent: germ. *ferhwt-,  Adj.: nhd. anständig; ne. decent; *seduga-, *sedugaz,  Adj.: nhd. gesittet, sittsam; ne. decent

decide: germ. *bisleutan,  st. V.: nhd. schließen, beschließen; ne. close (V.), decide; *rūnēn, *rūnǣn,  sw. V.: nhd. raunen, flüstern, beschließen; ne. whisper (V.), decide

decision: germ. *ragina-, *raginam, *ragana-, *raganam,  st. N. (a): nhd. Rat, Ratschluss, Beschluss; ne. advice, decision

declare: germ. *skeurjan, germ.?, sw. V.: nhd. erklären, deuten; ne. declare, explain

decline -- decline (V.): germ. *lūtan,  st. V.: nhd. sich neigen; ne. decline (V.); *sakkwōn?,  sw. V.: nhd. sich senken; ne. decline (V.); *skib-, *skif-, germ.?, V.: nhd. schief sein (V.), herabgehen; ne. decline (V.)

decorate: germ. *brūnjan, germ.?, sw. V.: nhd. „bräunen“, schmücken; ne. decorate; *fēgjan, germ.?, sw. V.: nhd. schmücken; ne. decorate; *fēgōn,  sw. V.: nhd. schmücken; ne. decorate; *fētjan,  sw. V.: nhd. rüsten, schmücken; ne. equip, decorate; *hreudan, germ.?, st. V.: nhd. laden (V.) (1), bedecken, schmücken; ne. load (V.), cover (V.), decorate; *tērjan, germ.?, sw. V.: nhd. schmücken, verzieren; ne. decorate

decorated: germ. *garwi-, *garwiz, germ.?, Adj.: nhd. geschmückt; ne. decorated

decoration: germ. *tīra-, *tīraz,  st. M. (a): nhd. Glanz, Ehre, Zier; ne. shine (N.), honour (N.), decoration

decoy-bird: germ. *lōþra,  Sb.: nhd. Lockspeise, Lockvogel, Luder, Hinterhalt; ne. bait (N.), decoy-bird, ambush (N.)

decrease: germ. *lūtilēn, *lūtilǣn, *luttilēn, *luttilǣn,  sw. V.: nhd. abnehmen; ne. decrease

-- decrease (V.): germ. *sainēn, *sainǣn, germ.?, sw. V.: nhd. nachlassen, erschlaffen; ne. decrease (V.); *sweinan, *swīnan,  st. V.: nhd. schwinden, abnehmen; ne. dwindle, decrease (V.)

decree -- decree (N.): germ. *rēhsni-, *rēhsniz,  st. F. (i): nhd. Bestimmung, Ratschluss; ne. decree (N.)

deed: germ. *dēdi-, *dēdiz, *dǣdi-, *dǣdiz,  st. F. (i): nhd. Tat; ne. deed; *wurhstwa-, *wurhstwam, *wurstwa-, *wurstwam, germ.?, st. N. (a): nhd. Werk, Tat; ne. work (N.), deed; *wurhti-, *wurhtiz,  st. F. (i): nhd. Tat, Handlung; ne. deed, act (N.)

deep: germ. *deupa-, *deupaz,  Adj.: nhd. tief; ne. deep; *deupalīka-, *deupalīkaz, germ.?, Adj.: nhd. tief; ne. deep

-- be (V.) deep: germ. *dup-,  sw. V.: nhd. einsinken, tief sein (V.); ne. sink (V.), be (V.) deep

-- make (V.) deep: germ. *deupjan,  sw. V.: nhd. vertiefen, tief machen; ne. make (V.) deep

deepening -- deepening (N.): germ. *staupa-, *staupam,  st. N. (a): nhd. Vertiefung, Erhebung, Becher; ne. deepening (N.), cup (N.); *staupa-, *staupaz,  st. M. (a): nhd. Vertiefung, Erhebung, Becher; ne. deepening (N.), cup (N.)

defeat -- defeat (V.): germ. *biþwengan,  st. V.: nhd. bezwingen; ne. defeat (V.)

defect: germ. *skurta-, *skurtam, germ.?, st. N. (a): nhd. Mangel (M.); ne. defect, lack (N.); *skurta-, *skurtaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Mangel (M.); ne. defect, lack (N.)

-- defect (N.): germ. *brukō-, *brukōn, *bruka-, *brukan,  sw. M. (n): nhd. Gebrechen, Brocken (M.); ne. defect (N.), broken piece

defend: germ. *algōjan, germ.?, sw. V.: nhd. wehren, abwehren; ne. defend; *warjan,  sw. V.: nhd. wehren, abhalten, schützen; ne. defend, protect

defender: germ. *warja- (1), *warjaz,  st. M. (a): nhd. Wahrer, Verteidiger, Bewohner; ne. defender, inhabitant

deform: germ. *farskapjan,  st. V.: nhd. umschaffen, entstellen; ne. deform

degree: germ. *knewa-, *knewam, *kniwa-, *kniwam,  st. N. (a): nhd. Knie, Grad; ne. knee, degree; *knewi, germ.?, Sb.: nhd. Knie, Grad; ne. knee, degree

delay -- delay (N.): germ. *latō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Verzögerung; ne. delay (N.)

delay -- delay (V.): germ. *hwīlēn, *hwīlǣn,  sw. V.: nhd. zögern, weilen; ne. hesitate, delay (V.); *hwīlōn,  sw. V.: nhd. zögern, weilen; ne. hesitate, delay (V.); *sainōn, germ.?, sw. V.: nhd. verzögern, verschieben; ne. delay (V.); *si-, germ.?, V.: nhd. langsam sein (V.), spät kommen; ne. delay (V.)

delete: germ. *ubjōn, germ.?, sw. V.: nhd. zunichte machen; ne. destroy, delete

delight -- delight (N.): germ. *wunjō,  st. F. (ō): nhd. Wonne, w-Rune; ne. delight (N.), lust (N.), pleasure, name (N.) of w-rune

delight -- delight (V.): germ. *bleiþjan, *blīþjan,  sw. V.: nhd. erfreuen; ne. please (V.), delight (V.); *fahjan, germ.?, sw. V.: nhd. erfreuen; ne. delight (V.); *frawjan,  sw. V.: nhd. freuen, froh machen; ne. delight (V.); *raibjan, germ.?, sw. V.: nhd. erfreuen; ne. delight (V.); *rōtjan,  sw. V.: nhd. erfreuen, aufmuntern; ne. delight (V.)

deliver: germ. *fetan (3), germ.?, st.? V.: nhd. gebären; ne. bear (V.), deliver; *fīten, germ.?, sw. V.: nhd. gebären; ne. bear (V.), deliver; *gaberan,  st. V.: nhd. gebären; ne. bear (V.), deliver

delivery: germ. *salō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Übergabe; ne. delivery

delusion: germ. *drauga-, *draugaz,  st. M. (a): nhd. Trugbild; ne. delusion; *drauma-, *draumaz, *draugma-, *draugmaz,  st. M. (a): nhd. Jubel, Gesang, fröhliches Treiben, Traum, Trugbild; ne. festivity, dream (N.), delusion; *druga-, *drugam,  N.: nhd. Trugbild; ne. delusion

delusive: germ. *drugi-, *drugiz,  Adj.: nhd. trügerisch; ne. delusive

demon -- demon of a treasure: germ. *arniþo, germ.?, Sb.: nhd. Schatzdämon; ne. demon of a treasure

denial: germ. *laugnō,  st. F. (ō): nhd. Verbergen, Verhehlen, Leugnung; ne. hiding (N.), denial

dense: germ. *þenhta-, *þenhtaz, *þenhtja-, *þenhtjaz, *þīhta-, *þīhtaz, *þinhta-, *þinhtaz, *þinhtja-, *þinhtjaz,  Adj.: nhd. dicht, dick, fest; ne. dense, firm (Adj.)

-- be (V.) dense: germ. *sti-, germ.?, V.: nhd. dicht sein (V.), steif sein (V.); ne. be (V.) dense, be (V.) stiff

-- make (V.) dense: germ. *þekōn, *þekwōn,  sw. V.: nhd. dicht machen, verdichten; ne. make (V.) dense

density: germ. *þekiþō, *þekeþō, *þekwiþō, *þekweþō,  st. F. (ō): nhd. Dichte, Dichtheit; ne. density

deny: germ. *farkweþan,  st. V.: nhd. versagen; ne. deny; *laugnjan,  sw. V.: nhd. verbergen, verneinen, leugnen; ne. conceal, deny

departure: germ. *raisō,  st. F. (ō): nhd. Reise, Aufbruch; ne. departure

deplore: germ. *bireutan,  st. V.: nhd. beweinen; ne. deplore, bewail

depressed -- be (V.) depressed: germ. *slukk-, germ.?, V.: nhd. niedergeschlagen sein (V.); ne. be (V.) sad, be (V.) depressed

deprivation: germ. *skarwina,  Sb.: nhd. Zuteilung, Beraubung?; ne. share (N.), deprivation

deprive: germ. *bineutan,  st. V.: nhd. berauben, genießen; ne. bereave, deprive, enjoy

depth: germ. *deupa-, *deupam,  st. N. (a): nhd. Tiefe; ne. depth; *deupī-, *deupīn,  sw. F. (n): nhd. Tiefe; ne. depth; *deupiþō, *deupeþō, *diupiþō, *diupeþō,  st. F. (ō): nhd. Tiefe; ne. depth

descendant: germ. *laiba-, *laibaz,  st. M. (a): nhd. Nachkomme, Hinterlassener; ne. descendant; *þeuhter, *þiohter, germ.?, M.: nhd. Nachkomme, Enkel (M.) (1); ne. descendant, grandson

-- descendant (F.): germ. *nefti-, *neftiz, *nifti-, *niftiz,  st. F. (i): nhd. Nachkommin, Verwandte (F.); ne. descendant (F.), relative (F.)

-- descendant (M.): germ. *nefō-, *nefōn, *nefa-, *nefan,  sw. M. (n): nhd. Nachkomme, Verwandter, Enkel (M.) (1), Neffe; ne. descendant (M.); *neþja-, *neþjaz,  st. M. (a): nhd. Abkömmling, Vetter; ne. descendant (M.), cousin

descendants: germ. *sprenga-, *sprengaz,  st. M. (a): nhd. Nachkommenschaft, Quelle; ne. descendants, spring (N.)

descending -- descending (Adj.): germ. *nīhwela-, *nīhwelaz, *nīhwila-, *nīhwilaz?, *nīhwula-, *nīhwulaz, *nīwula-, *nīwulaz,  Adj.: nhd. abfallend, niedrig; ne. descending (Adj.), low

descent: germ. *aþala-, *aþalam,  st. N. (a): nhd. Geschlecht, Art (F.) (1), Gut?, Vornehmheit?, Mannesart?, Sippenhaupt?; ne. descent, kind (N.); *aþalī-, *aþalīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Geschlecht, Herkunft; ne. descent; *aþalja-, *aþaljam,  st. N. (a): nhd. Geschlecht, Art (F.) (1), Gut?; ne. descent, kind (N.); *kendi-, *kendiz, germ.?, st. F. (i): nhd. Geschlecht; ne. descent; *kunja-, *kunjam,  st. N. (a): nhd. Geschlecht; ne. descent

-- being (Adj.) of the same descent: germ. *samakunja-, *samakunjaz,  Adj.: nhd. vom selben Geschlecht seiend; ne. being (Adj.) of the same descent

desert -- desert (N.): germ. *auþī- (2), *auþīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Einöde; ne. desert (N.); *auþinō, *auþenō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Leere, Ödnis; ne. desert (N.); *auþiþō, *auþeþō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Öde; ne. desert (N.); *auþja-, *auþjam, germ.?, st. N. (a): nhd. Öde, Wüste; ne. desert (N.); *wōstī-, *wōstīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Wüste, Wildnis; ne. desert (N.), wilderness; *wōstinja-, *wōstinjam, *wōstenja-, *wōstenjam, germ.?, st. N. (a): nhd. Wüste, Wildnis; ne. desert (N.), wilderness; *wōstinjō, *wōstenjō,  st. F. (ō): nhd. Wüste, Einöde; ne. desert (N.), wilderness; *wōstunjō, *wōstenjō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Wüste; ne. desert (N.)

deserted: germ. *auþa- (2), *auþaz, *auþja- (2), *auþjaz,  Adj.: nhd. öde, verlassen (Adj.); ne. barren, deserted

desire: germ. *frekiþō, *frekeþō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Begierde; ne. desire

-- desire (N.): germ. *gerniþō, *gerneþō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Begierde; ne. desire (N.), greediness

-- desire (V.): germ. *ger-,  V.: nhd. begehren, verlangen; ne. desire (V.); *geran,  sw. V.: nhd. begehren, verlangen; ne. desire (V.), yearn (V.); *gernjan,  sw. V.: nhd. begehren, verlangen, wünschen; ne. desire (V.), yearn (V.); *gerōn,  sw. V.: nhd. begehren, verlangen; ne. desire (V.); *gid-,  V.: nhd. begehren, verlangen; ne. desire (V.); *grad-,  V.: nhd. begehren, verlangen; ne. desire (V.); *grēd-,  V.: nhd. begehren; ne. desire (V.); *grid-,  sw. V.: nhd. begehren, verlangen; ne. desire (V.); *las-,  V.: nhd. begehren; ne. desire (V.)

desireable: germ. *wēni-, *wēniz, *wǣni-, *wǣniz, *wēnja-, *wēnjaz, *wǣnja-, *wǣnjaz,  Adj.: nhd. erhofft, zu hoffen seiend, wünschbar; ne. hoped, desireable

despise: germ. *smāhōn,  sw. V.: nhd. verringern, schmähen; ne. diminuish, despise; *smēhjan, *smǣhjan,  sw. V.: nhd. verringern, schmähen; ne. diminuish, despise

-- despise (V.): germ. *farsehwan,  st. V.: nhd. sehen, verachten; ne. see (V.), despise (V.)

destiny: germ. *naudi-, *naudiz, *nauþi-, *nauþiz,  st. F. (i): nhd. Not, Zwang, Bedrängnis, Schicksal, Bestimmung, n-Rune; ne. need (N.), force (N.), fate, destiny, name (N.) of n-rune

destroy: germ. *auþjan (2),  sw. V.: nhd. öd machen, verwüsten, vernichten; ne. devastate, destroy; *fardōn, *fardēn, *fardǣn,  st. V.: nhd. verderben, zerstören; ne. ruin (V.), destroy; *tesleitan,  st. V.: nhd. zerstören; ne. destroy; *testautan,  st. V.: nhd. zerstoßen (V.), zerstören; ne. destroy; *ubjōn, germ.?, sw. V.: nhd. zunichte machen; ne. destroy, delete; *wōljan,  sw. V.: nhd. wühlen, zugrunde richten, verderben; ne. burrow (V.), destroy

destruction: germ. *kwalma-, *kwalmaz,  st. M. (a): nhd. Vernichtung, Tötung; ne. destruction, killing (N.)

determine: germ. *stuþ-, germ.?, sw. V.: nhd. feststellen; ne. determine

detest: germ. *laiþatjan, germ.?, sw. V.: nhd. verabscheuen, verachten; ne. abhor, detest

devastate: germ. *auþjan (2),  sw. V.: nhd. öd machen, verwüsten, vernichten; ne. devastate, destroy; *auþjōn, germ.?, sw. V.: nhd. öd machen; ne. devastate; *harjōn,  sw. V.: nhd. verheeren, verwüsten; ne. devastate; *wōstjan,  sw. V.: nhd. verwüsten; ne. devastate

development: germ. *þruskō-, *þruskōn, *þruska-, *þruskan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Entwicklung, Reife; ne. development; *wandula-, *wandulaz,  st. M. (a): nhd. Windel, Gewundenes, Wandel; ne. diaper, wrap (N.), development

devil: germ. *diabul-,  M.: nhd. Teufel; ne. devil

devotee: germ. ? *gaut-, *gauta-, *gautaz,  st. M. (a): nhd. Gottesopfer?, Gotteshöriger?; ne. sacrifice (N.), devotee?

devour: germ. *faretan, *fraetan,  sw. V.: nhd. fressen, verzehren; ne. devour; *farslendan,  st. V.: nhd. verschlingen; ne. devour; *farswelgan,  st. V.: nhd. verschlingen; ne. devour; *kal-,  V.: nhd. schlingen (V.) (2); ne. devour; *kel-,  sw. V.: nhd. schlingen (V.) (2); ne. devour; *kras-, *krēs-,  V.: nhd. fressen; ne. devour; *kwer-,  sw. V.: nhd. schlingen (V.) (2); ne. devour; *kwerran, germ.?, st. V.: nhd. schlingen (V.) (2); ne. devour; *slendan,  st. V.: nhd. verschlingen; ne. devour; *swelgan,  st. V.: nhd. schlucken, schlingen (V.) (2), schwelgen, verschlingen; ne. swallow (V.), revel (V.), devour

dew -- dew (N.): germ. *dawwa-, *dawwam,  st. N. (a): nhd. Tau (M.), Feuchtigkeit; ne. dew (N.), moisture; *dawwa-, *dawwaz,  st. M. (a): nhd. Tau (M.), Feuchtigkeit; ne. dew (N.), moisture; *dawwō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Tau (M.), Feuchtigkeit; ne. dew (N.), moisture

dew -- dew (V.): germ. *þawisjan?, germ.?, sw. V.: nhd. tauen; ne. dew (V.)

dexterity: germ. *fōgiþō, *fōgeþō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Geschicklichkeit, passsende Tat; ne. dexterity

diagonally -- cut (V.) diagonally: germ. *skaunjan?, germ.?, sw. V.: nhd. schräg schneiden; ne. cut (V.) diagonally

diaper: germ. *luþrō,  st. F. (ō): nhd. Fetzen (M.), Windel; ne. patch (N.), diaper; *wandula-, *wandulaz,  st. M. (a): nhd. Windel, Gewundenes, Wandel; ne. diaper, wrap (N.), development; *wendila-, *wendilaz, *windila-, *windilaz,  st. M. (a): nhd. Windel, Gewundenes, Korb; ne. diaper, plaitwork, basket

die: germ. *daudanōn?, *dauþanōn,  sw. V.: nhd. sterben; ne. die; *sterban,  st. V.: nhd. steif werden, sterben; ne. become stiff, die

difference: germ. *skaita-, *skaitaz,  st. M. (a): nhd. Scheidung, Unterschied; ne. separation, difference

different: germ. *missalīka-, *missalīkaz,  Adj.: nhd. unterschiedlich, verschieden; ne. different

-- make (V.) different: germ. *skankōn, germ.?, sw. V.: nhd. verschieden machen; ne. make (V.) different

difficulty: germ. *aglaitī-, *aglaitīn,  sw. F. (n): nhd. Beschwerlichkeit; ne. difficulty; *aglaitja-, *aglaitjam,  st. N. (a): nhd. Beschwerlichkeit; ne. difficulty; *algaitī-, *aglaitīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Beschwerlichkeit; ne. difficulty, laboriousness; *wandō-, *wandōn, *wanda-, *wandan,  sw. M. (n): nhd. Schwierigkeit, Verwicklung; ne. difficulty

dig: germ. *bigraban,  st. V.: nhd. graben, begraben (V.); ne. dig, bury; *graban,  st. V.: nhd. graben; ne. dig, make (V.) grooves; *grubilōn?,  sw. V.: nhd. graben, grübeln; ne. dig, ponder; *skerban, *skerfan, germ.?, st. V.: nhd. abnagen, schürfen; ne. gnaw, dig

-- dig out: germ. *uzgraban,  st. V.: nhd. ausgraben, aushauen; ne. dig out

-- dig (V.): germ. *delban,  st. V.: nhd. graben; ne. dig (V.)

digging -- digging (N.): germ. *grafti-, *graftiz,  st. F. (i): nhd. Graben (N.), Gruft, Schnitzerei; ne. digging (N.), vault (N.), carving (N.); *graftu-, *graftuz, germ.?, st. M. (u): nhd. Graben (N.), Gruft, Schnitzerei; ne. digging (N.), vault (N.), carving (N.)

dignify: germ. *werdjan, *werþjan,  sw. V.: nhd. würdigen; ne. dignify

dignity: germ. *hairadōma-, *hairadōmaz,  st. M. (a): nhd. Würde, Erhabenheit; ne. dignity; *hairaskapi-, *hairaskapiz,  st. M. (i), st. F. (i): nhd. Würde, Ehrenstellung, Herrschaft; ne. dignity; *hairōdja-, *hairōdjam, germ.?, st. N. (a): nhd. Würde; ne. dignity; *steurī-, *steurīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Größe, Würde; ne. size (N.), dignity; *steurō-, *steurōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Größe, Würde; ne. size (N.), dignity; *werþī-, *werþīn,  sw. F. (n): nhd. Würde, Ansehen; ne. dignity

dike -- dike (N.): germ. *dīka-, *dīkaz,  st. M. (a): nhd. Deich, Teich; ne. dike (N.), pool

diked -- diked land (N.): germ. *kauga-, *kaugaz,  st. M. (a): nhd. Land vor dem Deich, eingedeichtes Land, Koog; ne. diked land (N.)

diligence: germ. *fleita-, *fleitaz, *flīta-, *flītaz,  st. M. (a): nhd. Fleiß, Anstrengung, Streit; ne. diligence; *fleiti-, *fleitiz, *flīti-, *flītiz,  st. M. (i): nhd. Fleiß; ne. diligence; *wandja-, *wandjam, germ.?, st. N. (a): nhd. Sorgfalt; ne. diligence

diligent: germ. *arni-, *arniz, *arnja-, *arnjaz,  Adj.: nhd. rege, tüchtig, sicher, gewandt; ne. diligent, sure; *aznes, germ.?, Adj.: nhd. fleißig; ne. diligent; *azni-, *azniz, germ.?, Adj.: nhd. fleißig; ne. diligent; *fraþa-, *fraþaz,  Adj.: nhd. tüchtig, klug, kundig; ne. diligent, wise (Adj.)

dill: germ. *delja-, *deljaz, *dilja-, *diljaz, west st. M. (a): nhd. Dill; ne. dill; *dili-, *diliz, germ.?, Sb.: nhd. Dill; ne. dill; *duli-, *duliz, germ.?, st. M. (i): nhd. Dill; ne. dill; *dulja-, *duljaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Dill; ne. dill

diminuish: germ. *mang-,  sw. V.: nhd. verkleinern; ne. diminuish; *mi-,  V.: nhd. mindern, vermindern, verkleinern, verringern; ne. diminuish; *smāhōn,  sw. V.: nhd. verringern, schmähen; ne. diminuish, despise; *smēhjan, *smǣhjan,  sw. V.: nhd. verringern, schmähen; ne. diminuish, despise

dimple: germ. dumpila?, *dumpila-?, germ.?, Sb.: nhd. Grübchen; ne. dimple

dip -- dip (V.): germ. *duppjan,  sw. V.: nhd. tauchen, tupfen?; ne. dip (V.); *þunkōn, germ.?, sw. V.: nhd. tunken; ne. dip (V.)

dipsomaniac -- dipsomaniac (Adj.): germ. *drunkula-, *drunkulaz, germ.?, Adj.: nhd. trunksüchtig; ne. dipsomaniac (Adj.)

direct -- direct (V.): germ. *arnōn,  sw. V.: nhd. ausrichten; ne. direct (V.)

direction: germ. *rakō (3), germ.?, st. F. (ō): nhd. Richtung, Spur; ne. track (N.), direction; *taiga-, *taigaz,  st. M. (a): nhd. Richtung, Wiesenstück, Anger; ne. direction, meadow

-- choose a direction: germ. *rakōn?,  sw. V.: nhd. Richtung nehmen, laufen; ne. choose a direction, run (V.)

dirt: germ. *garwjō-, *garwjōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Hefe, Schmutz; ne. yeast, dirt; *salwa-, *salwam, germ.?, st. N. (a): nhd. Schmutz; ne. dirt

-- dirt (N.): germ. *kēma-, *kēmaz, *kǣma-, *kǣmaz,  st. M. (a): nhd. Schmutz, Ruß; ne. dirt (N.), soot (N.); *kēmi-, *kēmiz, *kǣmi-, *kǣmiz, germ.?, st. M. (i): nhd. Schmutz, Ruß; ne. dirt (N.), soot (N.); *keni, germ.?, Sb.: nhd. Schmutz, Ruß; ne. dirt (N.), soot (N.); *rēmi-, *rēmiz, *rǣmi-, *rǣmiz,  st. M. (i): nhd. Schmutz; ne. dirt (N.); *þrakja-, *þrakjaz,  st. M. (a): nhd. Dreck; ne. dirt (N.); *þrekka-, *þrekkaz,  st. M. (a): nhd. Dreck; ne. dirt (N.)

-- dirt (V.): germ. *smud-, *smut-,  V.: nhd. schmutzen; ne. dirt (V.)

dirth -- dirth (N.): germ. *saura-, *sauraz?, germ.?, st. M. (a): nhd. feuchte Erde, Unreinheit; ne. wet earth, dirth (N.)

dirty: germ. *kēma-, *kēmaz, *kǣma-, *kǣmaz, germ.?, Adj.: nhd. schwärzlich, schmutzig, dreckig; ne. dark (Adj.), dirty; *keni-, *keniz,  Adj.: nhd. schmutzig, dreckig; ne. dirty; *salwa-, *salwaz,  Adj.: nhd. dunkel, schwärzlich, schmutzig, schmutzig gelb; ne. dark (Adj.), dirty, yellowish; *sula-, *sulaz, *sulwa-, *sulwaz?,  Adj.: nhd. schmutzig, dunkel; ne. dirty, dark (Adj.); *werga-, *wergaz, germ.?, Adj.: nhd. schmutzig, unrein; ne. dirty

-- be dirty: germ. *alk-, germ.?, V.: nhd. schmutzig sein (V.); ne. be dirty

-- be (V.) dirty: germ. *mu-,  V.: nhd. feucht sein (V.), schmutzig sein (V.); ne. be (V.) wet, be (V.) dirty

-- make (V.) dirty: germ. *wergōn, germ.?, sw. V.: nhd. beschmutzen; ne. make (V.) dirty

disappear: germ. *farswendan,  st. V.: nhd. verschwinden; ne. disappear

disc: germ. *skībō,  st. F. (ō): nhd. Scheibe (F.); ne. disc; *skībō-, *skībōn,  sw. F. (n): nhd. Scheibe (F.); ne. disc

discern: germ. *bil-, germ.?, V.: nhd. unterscheiden?; ne. discern

discipline -- discipline (N.): germ. *tuhti-, *tuhtiz,  st. F. (i): nhd. Ziehen, Zucht; ne. discipline (N.)

discord: germ. *turna-, *turnaz,  st. M. (a): nhd. Zwietracht, Zorn, Zerrissenheit; ne. anger (N.), discord

discuss: germ. *bisprekan,  st. V.: nhd. besprechen, tadeln; ne. discuss, blame (V.)

discussion: germ. *sprēkī-, *sprēkīn, *sprǣkī-, *sprǣkīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Gespräch; ne. discussion

disgraceful: germ. *haunalīka-, *haunalīkaz,  Adj.: nhd. schimpflich, schändlich; ne. disgraceful

disgust -- disgust (N.): germ. *aikla?, germ.?, M.: nhd. Ekel; ne. disgust (N.)

disgust -- disgust (V.): germ. *aiwilōn, germ.?, sw. V.: nhd. schämen, ekeln; ne. be ashamed, disgust (V.); *wlatōn,  sw. V.: nhd. ekeln, verdrießen; ne. disgust (V.); *wlēt-, germ.?, V.: nhd. ekeln, verdrießen; ne. disgust (V.)

dishonour -- dishonour (N.): germ. *naisō-, *naisōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Ehrlosigkeit, Schande; ne. dishonour (N.)

dishonour -- dishonour (V.): germ. *naisjan, germ.?, sw. V.: nhd. ehrlos machen, entehren; ne. dishonour (V.)

dishonourable: germ. *naisa-, *naisaz, germ.?, Adj.: nhd. ehrlos; ne. dishonourable

dismiss: germ. *farlētan, *farlǣtan,  st. V.: nhd. entlassen (V.), verlassen (V.); ne. leave (V.), dismiss

dispense -- dispense (V.): germ. *anbendan, *anbindan,  st. V.: nhd. entbinden; ne. dispense (V.)

display -- display of the male bird: germ. *balta-, *baltaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Balz; ne. display of the male bird

displease: germ. *uzþreutan,  st. V.: nhd. belästigen, verdrießen, ermüden; ne. tire (V.), displease

displeasure: germ. *þrauta-, *þrautam?,  st. N. (a): nhd. Beschwerde, Mühsal, Verdruss; ne. displeasure, labour (N.); *þreuti-, *þreutiz,  st. M. (i): nhd. Überdruss, Verdruss; ne. weariness, displeasure

disposed -- well disposed: germ. *wēgi-, *wēgiz, *wǣgi-, *wǣgiz, *wēgja-, *wēgjaz, *wǣgja-, *wǣgjaz,  Adj.: nhd. gewogen, gewichtig, abzuwägen seiend; ne. important, well disposed

dissolute -- dissolute (Adj.): germ. *lūþrja-, *lūþrjaz, germ.?, Adj.: nhd. verwahrlost, nichtsnutzig, verlottert; ne. dissolute (Adj.)

dissolve: germ. *lu-,  V.: nhd. abscheiden, lösen; ne. separate (V.), dissolve; *lusnōn,  sw. V.: nhd. sich lösen; ne. dissolve, get loose; *maltjan,  sw. V.: nhd. auflösen, schmelzen; ne. dissolve, melt (V.); *meltan,  st. V.: nhd. auflösen, schmelzen; ne. dissolve, melt (V.); *smu-,  V.: nhd. auflösen; ne. dissolve

distaff: germ. *disanō, germ.?, F.: nhd. Spinnrocken, Rocken; ne. distaff; *konukl-, germ.?, F.: nhd. Rocken, Spinnrocken?; ne. distaff; *rukkō-, *rukkōn, *rukka-, *rukkan,  sw. M. (n): nhd. Rocken; ne. distaff

distincting -- distincting (Adj.): germ. *skaida-, *skaidaz, germ.?, Adj.: nhd. unterscheidend; ne. distinguishing (Adj.), distincting (Adj.)

distinction: germ. *skaida-, *skaidam, *skaiþa-, *skaiþam,  st. N. (a): nhd. Scheidung, Unterscheidung; ne. distinction, separation; *skaida-, *skaidaz, *skaiþa-, *skaiþaz,  st. M. (a): nhd. Scheidung, Unterscheidung; ne. distinction, separation

distinguished: germ. *haira-, *hairaz,  Adj.: nhd. grau, grauhaarig, alt, hehr?; ne. grey (Adj.), old (Adj.), lofty, distinguished

-- distinguished object (N.): germ. *skila?, germ.?, Sb.: nhd. Unterschiedenes; ne. distinguished object (N.)

distinguishing -- distinguishing (Adj.): germ. *skaida-, *skaidaz, germ.?, Adj.: nhd. unterscheidend; ne. distinguishing (Adj.), distincting (Adj.)

district: germ. *aibō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Gau, Familie; ne. district, familiy; *gawja-, *gawjam,  st. N. (a): nhd. Gau, Landschaft; ne. landscape, district

district.: germ. *banti, germ.?, Sb.: nhd. Gau, Gegend; ne. district.

disturb: germ. *marzjan, *marrjan,  sw. V.: nhd. stören, ärgern, hindern; ne. disturb, hinder; *staurjan,  sw. V.: nhd. stören?; ne. disturb; *stur-,  V.: nhd. umdrehen, verwirren, stören; ne. turn (V.), disturb

ditch: germ. *grabō,  st. F. (ō): nhd. Graben (M.), Grube, Grab; ne. ditch, grave; *grabō-, *grabōn, *graba-, *graban,  sw. M. (n): nhd. Graben (M.), Gruft; ne. ditch, pit, vault (N.); *grōbō,  st. F. (ō): nhd. Grube, Graben (M.), Grab; ne. pit, ditch; *humi-,  Sb.: nhd. Mulde, Graben (M.), Niederung; ne. hollow (N.), ditch

-- ditch (N.): germ. *dula-, *dulam, germ.?, st. N. (a): nhd. Rinne, Graben (M.); ne. ditch (N.); *dula-, *dulaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Rinne, Graben (M.); ne. ditch (N.)

diurectic: germ. *migula-, *migulaz, germ.?, Adj.: nhd. harntreibend; ne. diurectic

dive: germ. *kwebjan, germ.?, sw. V.: nhd. tauchen; ne. dive

-- dive (V.): germ. *daupjan,  sw. V.: nhd. tauchen, taufen?; ne. dive (V.), baptize; *dūban,  st. V.: nhd. einsinken, tauchen?; ne. sink (V.), dive (V.); *dūbjan,  sw. V.: nhd. einsenken, eintauchen, tauchen; ne. submerse, dive (V.); *dūkan,  st. V.: nhd. tauchen, bücken; ne. dive (V.), bend (V.) down; *duppōn, germ.?, sw. V.: nhd. tauchen; ne. dive (V.)

diver -- diver (a bird): germ. *dūkarja-, *dūkarjaz,  st. M. (a): nhd. Taucher (ein Vogel); ne. diver (a bird)

divide: germ. *dailjan,  sw. V.: nhd. teilen; ne. divide; *skarjan,  sw. V.: nhd. abteilen, verteilen; ne. divide, share (V.); *ta-, germ.?, V.: nhd. teilen, zerstreuen; ne. divide, scatter; *tab-, germ.?, sw. V.: nhd. teilen, zerstreuen; ne. divide, scatter; *teneman,  st. V.: nhd. zerreißen, urteilen; ne. tear (V.) up, divide; *ti-, germ.?, V.: nhd. teilen, zerschneiden; ne. divide; *tib-, *tif-, germ.?, V.: nhd. teilen, zerteilen; ne. divide

divider: germ. *brutjō-, *brutjōn, *brutja-, *brutjan,  sw. M. (n): nhd. Brecher, Verteiler; ne. breaker, divider

divinity: germ. *kundī-, *kundīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Göttlichkeit; ne. divinity; *kundiþō, *kundeþō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Göttlichkeit; ne. divinity

division: germ. *dailiþō, *daileþō,  st. F. (ō): nhd. Teil, Teilung; ne. division

dizziness: germ. *swarma-, *swarmaz,  st. M. (a): nhd. Schwarm, Bienenschwarm, Taumel; ne. swarm (N.), dizziness; *swarmi, germ.?, Sb.: nhd. Schwarm, Taumel; ne. swarm (N.), dizziness

dizzy -- be (V.) dizzy: germ. *dusēn, *dusǣn,  sw. V.: nhd. schwindeln, betäubt sein (V.); ne. be (V.) dizzy

do: germ. *wirkjan,  sw. V.: nhd. wirken, machen, tun; ne. work (V.), do; *wurkjan,  sw. V.: nhd. wirken, tun, machen; ne. work (V.), do, make (V.); *wurkōn,  sw. V.: nhd. wirken, tun, machen; ne. work (V.), do

-- do military service: germ. *dreugan (1),  st. V.: nhd. leisten, wirken, handeln, Kriegsdienst leisten, Gefolgschaft leisten; ne. work (V.), act (V.), do military service

-- do something dumb: germ. *dumbetjan, germ.?, sw. V.: nhd. dumm handeln; ne. do something dumb

-- do (V.): germ. *gadōn (1), *gadēn, *gadǣn,  st. V.: nhd. tun, handeln, machen; ne. do (V.), act (V.); *ōb-,  V.: nhd. tun, wirken; ne. do (V.), practise (V.); *ōbjan,  sw. V.: nhd. „üben“, tun, wirken; ne. do (V.), practise (V.); *tawjan, *taujan,  sw. V.: nhd. bereiten, machen, fertigen, zurichten, tun, mächtig sein (V.); ne. prepare, do (V.), make (V.), have power

-- do (V.) magic: germ. *seiþan, *sīþan,  st. V.: nhd. zaubern; ne. do (V.) magic; *trulljan?,  sw. V.: nhd. zaubern; ne. do (V.) magic

doctrine: germ. *laizō,  st. F. (ō): nhd. Lehre; ne. doctrine; *liza-, *lizam, germ.?, st. N. (a): nhd. Kenntnis, Lehre; ne. knowledge, doctrine

doe: germ. dam?, *dam-?,  Sb.: nhd. Damwild, Reh; ne. fallow-deer, doe; *hendi-, *hendiz,  st. F. (i): nhd. Reh, Hinde; ne. doe; *hindō,  st. F. (ō): nhd. Reh, Hinde; ne. doe

doeskin: germ. *irk-, germ.?, Sb.: nhd. Rehleder, Bock, Gemse; ne. doeskin, buck (N.)

dog: germ. *hunda-, *hundaz,  st. M. (a): nhd. Hund; ne. dog

-- male dog: germ. *hruþjō-, *hruþjōn, *hruþja-, *hruþjan, *ruþjō-, *ruþjōn, *ruþja-, *ruþjan,  sw. M. (n): nhd. „Rüde“; ne. male dog

doing -- doing (N.): germ. *ōba-, *ōbaz,  st. M. (a): nhd. Tun, Wirken, Üben; ne. doing (N.), effect (N.); *ōbō,  st. F. (ō): nhd. Tun, Wirken, Üben; ne. doing (N.), effect (N.)

done: germ. *dēna-, *dēnaz, *dǣna-, *dǣnaz, germ.?, Adj.: nhd. getan; ne. done; *wurhta-, *wurhtaz, germ.?, Adj.: nhd. getan, gemacht, geschehen (Adj.); ne. done, happened

donkey: germ. *asilu-, *asiluz,  st. M. (u): nhd. Esel; ne. donkey, ass

„doom“: germ. *dōma-, *dōmaz,  st. M. (a): nhd. Urteil, Stand, Setzung, Zustand, Würde, Ruhm; ne. „doom“, rank, glory

doomed: germ. *faiga- (1), *faigaz, *faigja-, *faigjaz, *faiha-, *faihaz,  Adj.: nhd. reif, todgeweiht, dem Tode verfallen (Adj.); ne. ripe (Adj.), doomed

door: germ. *dur-,  F.: nhd. Tür, Tor (N.); ne. door; *dura-, *duram,  st. N. (a): nhd. Türe, Tor (N.); ne. door; *hliþa- (1), *hliþam, *hlida-, *hlidam,  st. N. (a): nhd. Tür, Deckel, Verschluss, Lid; ne. door, lid, eyelid

dormouse: germ. *beleh, germ.?, Sb.: nhd. Haselmaus; ne. dormouse

dorsal -- dorsal fin: germ. bōgisla?, *bōgisla-?, *bōgislam,  st. N. (a): nhd. Bug (M.) (1), Rückenflosse; ne. bow (N.), dorsal fin

doubt -- doubt (N.): germ. *dwulō-, *dwulōn, *dwula-, *dwulan,  sw. M. (a): nhd. Irrlehre, Zweifel; ne. heresy, doubt (N.); *twīfla-, *twīflaz, *twīflja-, *twīfljaz,  st. M. (a): nhd. „Zweifältiges“, Zweifel; ne. „twofoldness“, doubt (N.); *twihō-, *twihōn, *twiha-, *twihan,  sw. M. (n): nhd. Zweifel; ne. doubt (N.); *twijō-, *twijōn, germ.?, Sb.: nhd. Zweifel; ne. doubt (N.)

doubt -- doubt (V.): germ. *twiwjō-, *twijōn,  Sb.: nhd. Zweifel; ne. doubt (V.)

dough: germ. *daiga-, *daigaz,  st. M. (a): nhd. Teig; ne. dough; daiga?, *daiga-?, *daigam,  st. N. (a): nhd. Teig; ne. dough

dove: germ. *ahaki-, *ahakiz, germ.?, st. F. (i): nhd. Taube; ne. dove, pigeon; *dūbō-, *dūbōn,  sw. F. (n): nhd. Taube; ne. dove

dowel -- dowel (N.): germ. *dubila-, *dubilaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Pflock, Dübel; ne. peg, dowel (N.)

down -- bend (V.) down: germ. *bukjan,  sw. V.: nhd. bücken; ne. bend (V.) down; *dūkan,  st. V.: nhd. tauchen, bücken; ne. dive (V.), bend (V.) down

down -- down (Adv.): germ. *ner-,  Adv.: nhd. unten; ne. down (Adv.); *ni,  Adv.: nhd. nieder; ne. down (Adv.); *niþai,  Adv.: nhd. nieder, unter; ne. down (Adv.); *niþarai,  Adv.: nhd. nieder; ne. down (Adv.); *niþō, germ.?, Adv.: nhd. nieder, unten; ne. down (Adv.); *niþra,  Adv.: nhd. nieder; ne. down (Adv.)

down -- down (N.): germ. *dūna- (2), *dūnaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Daune; ne. down (N.); *pluma?, germ.?, F.: nhd. Flaumfeder; ne. down (N.), feather

down -- fall (V.) down: germ. *hrap-,  V.: nhd. stürzen; ne. fall (V.) down; *uzfallan,  st. V.: nhd. fallen, niederfallen; ne. fall (V.) down

down -- go (V.) down: germ. *reisan,  st. V.: nhd. aufgehen, senkrecht bewegen, erheben, sich erheben, untergehen; ne. raise (V.), go (V.) down

down -- hang down: germ. *lemp-,  V.: nhd. niederhängen; ne. hang down

down -- look (V.) down: germ. *drūsēn, *drūsǣn, *drūzēn, *drūzǣn,  sw. V.: nhd. Augen senken, trauern; ne. look (V.) down, mourn

down -- sit down: germ. *gasetjan, *gasitjan,  st. V.: nhd. sitzen, sich setzen; ne. sit down

down -- throw (V.) down: germ. *drauzjan,  sw. V.: nhd. niederwerfen, fallen lassen, bluten; ne. throw (V.) down, bleed

down -- tracking (Adj.) down: germ. *spurula- (2), *spurulaz,  Adj.: nhd. aufspürend; ne. hunting (Adj.) up, tracking (Adj.) down

down -- track (V.) down: germ. *spurulōn, germ.?, sw. V.: nhd. aufspüren; ne. hunt (V.) up, track (V.) down

down -- trample (V.) down: germ. *fartrudan,  st. V.: nhd. zertreten (V.); ne. trample (V.) down

dowry: germ. *wetmō-, *wetmōn, *wetma-, *wetman,  sw. M. (n): nhd. Brautgabe, Mitgift; ne. dowry

draff: germ. *draba-, *drabam,  st. N. (a): nhd. Hefe, Treber; ne. yeast, draff

draft -- draft (N.): germ. *drauga-, *draugam, germ.?, st. N. (a): nhd. Kriegsdienst; ne. draft (N.), military service (N.)

drag: germ. *gadragan,  st. V.: nhd. schleppen, ertragen; ne. drag, suffer; *slōdjan?, germ.?, sw. V.: nhd. schleppen; ne. drag

-- drag (V.): germ. *dragan,  st. V.: nhd. „tragen“, ziehen, schleppen; ne. drag (V.); *drak-,  V.: nhd. ziehen; ne. drag (V.), draw (V.); *slaipjan,  sw. V.: nhd. schleppen, schleifen (V.) (2); ne. drag (V.); *terg-,  V.: nhd. zerren; ne. drag (V.); *trakjan, germ.?, sw. V.: nhd. ziehen; ne. drag (V.); *trekan,  st. V.: nhd. stoßen, ziehen, scharren?; ne. push (V.), drag (V.), scratch (V.)

-- drag (V.) away: germ. *fardragan,  st. V.: nhd. wegschleppen; ne. drag (V.) away

drag-net: germ. *segina,  F.: nhd. Schleppnetz; ne. drag-net

dragon: germ. *drako,  Sb.: nhd. Drache (M.) (1); ne. dragon

drake: germ. *anuttrahho, germ.?, M.: nhd. Enterich; ne. drake

„drake“: germ. *drako?, germ.?, Sb.: nhd. Männchen; ne. „drake“, male (M.)

draught -- draught animal: germ. *jauki-, *jaukiz, germ.?, st. M. (i): nhd. Zugtier; ne. draught animal; *jaukja-, *jaukjam?, germ.?, st. N. (a): nhd. Zugtier; ne. draught animal

draw -- draw lots: germ. *gahleutan,  st. V.: nhd. losen; ne. lot (V.), draw lots

draw -- draw (N.): germ. *tuga-, *tugam,  st. N. (a): nhd. Ziehen, Zug, Zaum, Seil; ne. draw (N.), bridle (N.), rope (N.); *tuga-, *tugaz,  st. M. (a): nhd. Ziehen, Zug, Saum (M.) (2), Seil; ne. draw (N.), bridle (N.), rope (N.); *tugi-, *tugiz,  st. M. (i): nhd. Ziehen, Zug; ne. draw (N.)

draw -- draw (V.): germ. *drak-,  V.: nhd. ziehen; ne. drag (V.), draw (V.); *faihjan (1),  sw. V.: nhd. malen, zeichnen, färben; ne. paint (V.), draw (V.), dye (V.); *gabregdan,  st. V.: nhd. zücken; ne. draw (V.); *gateuhan,  st. V.: nhd. ziehen; ne. draw (V.); *tu-, germ.?, V.: nhd. ziehen; ne. draw (V.); *tugōn,  sw. V.: nhd. ziehen, zerren, reißen; ne. draw (V.), tear (V.); *tukkjan,  sw. V.: nhd. zücken; ne. draw (V.); *tut-, *tuþ-, germ.?, sw. V.: nhd. ziehen; ne. draw (V.); *þenk-, germ.?, V.: nhd. ziehen; ne. pull (V.), draw (V.); *þensan,  st. V.: nhd. ziehen; ne. pull (V.), draw (V.)

draw -- draw (V.) together: germ. *skremman, germ.?, st. V.: nhd. schrumpfen, zusammenziehen; ne. shrivel, draw (V.) together; *skrempan, *skrimpan,  st. V.: nhd. schrumpfen, rutschen; ne. shrivel, draw (V.) together; *skrenkan, *skrenkwan, germ.?, st. V.: nhd. zusammenziehen, schrumpfen; ne. shrivel, draw (V.) together; *snarkjan?,  sw. V.: nhd. zusammenziehen; ne. draw (V.) together; *snerhan, germ.?, st. V.: nhd. zusammenziehen, binden, schlingen (V.) (1); ne. draw (V.) together, bind; *snerpan,  st. V.: nhd. schrumpfen, zusammenziehen; ne. shrivel, draw (V.) together

dread -- dread (V.): germ. *drēdan, *drǣdan,  st. V.: nhd. fürchten; ne. fear (V.), dread (V.); *greisan, *grīsan,  st. V.: nhd. grausen, schaudern; ne. dread (V.); *gru-, germ.?, V.: nhd. schaudern; ne. dread (V.); *grusjan?,  sw. V.: nhd. schaudern, grausen; ne. dread (V.); *grūwisōn,  sw. V.: nhd. schaudern, grausen; ne. dread (V.)

dream -- dream (N.): germ. *drauma-, *draumaz, *draugma-, *draugmaz,  st. M. (a): nhd. Jubel, Gesang, fröhliches Treiben, Traum, Trugbild; ne. festivity, dream (N.), delusion; *swebna-, *swebnam,  st. N. (a): nhd. Schlaf, Traum; ne. sleep (N.), dream (N.); *swebna-, *swebnaz,  st. M. (a): nhd. Schlaf, Traum; ne. sleep (N.), dream (N.)

dregs -- dregs (Pl.): germ. *drahsta-, *drahstam, *drasta-, *drastam,  st. N. (a): nhd. Bodensatz, Trester; ne. dregs (Pl.); *drajō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Bodensatz, Trester; ne. dregs (Pl.); *drastō-, *drastōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Bodensatz, Trester; ne. dregs (Pl.); *gerwa,  Sb.: nhd. Bodensatz; ne. dregs (Pl.); *gruma?,  Sb.: nhd. Zerriebenes, Bodensatz; ne. ground material, dregs (Pl.)

drench -- drench (V.): germ. *drankjan,  sw. V.: nhd. tränken; ne. drench (V.), water (V.)

dress -- dress (N.): germ. *hēta-, *hētaz, *hǣta-, *hǣtaz,  st. M. (a): nhd. Kleid; ne. dress (N.); *skrūda-, *skrūdam,  st. N. (a): nhd. Stück, Kleid; ne. piece, dress (N.); *wastjō,  st. F. (ō): nhd. Kleid; ne. dress (N.); *wēdi-, *wēdiz, *wǣdi-, *wǣdiz,  st. F. (i): nhd. Kleid, Gewand, Schnur (F.) (1); ne. dress (N.), string (N.)

dress -- dress (V.): germ. *wazjan, *wasjan,  sw. V.: nhd. kleiden, bekleiden, anziehen; ne. dress (V.); *wēdjan, *wǣdjan,  sw. V.: nhd. bekleiden; ne. dress (V.)

dried -- dried up: germ. *halla-, *hallaz, germ.?, Adj.: nhd. vertrocknet; ne. dried up

drift -- drift (N.): germ. *drifti-, *driftiz,  st. F. (i): nhd. Treiben; ne. drift (N.)

drill -- drill (V.): germ. *þrel-, germ.?, sw. V.: nhd. drehen, drillen; ne. turn (V.), drill (V.)

drink -- drink (N.): germ. *dranka-, *drankam, germ.?, st. N. (a): nhd. Trank; ne. drink (N.); *dranka-, *drankaz,  st. M. (a): nhd. Trank; ne. drink (N.); *drenkō-, *drenkōn,  sw. F. (n): nhd. Trunk; ne. drink (N.); *drunki-, *drunkiz,  st. M. (i): nhd. Trank, Trunk; ne. drink (N.); *supi-, *supiz?,  st. M. (i): nhd. Schluck, Sauf, Trank; ne. gulp (N.), drink (N.); *swulgi-, *swulgiz?, germ.?, st. M. (i): nhd. Schluck, Trank; ne. gulp (N.), drink (N.)

drink -- drink (V.): germ. *drenkan,  st. V.: nhd. trinken; ne. drink (V.); *gadrenkan,  st. V.: nhd. trinken; ne. drink (V.); *lapan, germ.?, st. V.: nhd. lecken (V.) (1), trinken, schlürfen; ne. lick, drink (V.), lap (V.); *lapjan, germ.?, sw. V.: nhd. lecken (V.) (1), trinken, schlürfen; ne. lick, drink (V.), lap (V.)

drip: germ. *selkan,  st. V.: nhd. fallen, tröpfeln, erschlaffen; ne. fall (V.), drip, slacken; *sib-,  V.: nhd. sickern, seihen; ne. drip, sieve (V.); *sif-, germ.?, V.: nhd. sickern, seihen; ne. drip, sieve (V.)

-- drip (V.): germ. *dreupan,  st. V.: nhd. herabhängen, triefen, tropfen; ne. hang, drip (V.); *drūpan, germ.?, sw. V.: nhd. herabhängen, triefen, tropfen; ne. hang, drip (V.); *drupōn,  sw. V.: nhd. herabhängen, triefen, tropfen; ne. hang, drip (V.)

drive -- drive (V.): germ. *al-, germ.?, V.: nhd. anspornen; ne. spur (V.), drive (V.); *alatjan, germ.?, sw. V.: nhd. treiben; ne. drive (V.); *dreiban, *drīban,  st. V.: nhd. treiben; ne. drive (V.); *hraþōn, *hradōn, germ.?, sw. V.: nhd. antreiben; ne. drive (V.); *hurskjan, germ.?, sw. V.: nhd. antreiben; ne. drive (V.); *hwatōn, germ.?, sw. V.: nhd. vorantreiben, anreizen; ne. drive (V.); la?, *la-?,  V.: nhd. treiben; ne. drive (V.); *skundjan,  sw. V.: nhd. antreiben, beschleunigen; ne. drive (V.), accelerate; *skundōn, germ.?, sw. V.: nhd. antreiben, beschleunigen; ne. drive (V.), accelerate

drive -- drive (V.) away: germ. *drabjan, germ.?, sw. V.: nhd. treiben, vertreiben; ne. drive (V.) away; *fardreiban,  st. V.: nhd. vertreiben; ne. drive (V.) away; *farswaipan,  st. V.: nhd. vertreiben; ne. drive (V.) away

drive -- drive (V.) out: germ. *uzdreiban,  st. V.: nhd. austreiben; ne. drive (V.) out

driven: germ. *wraka-, *wrakaz,  Adj.: nhd. getrieben; ne. driven

driver: germ. *drībō-, *drībōn, *drība-, *drīban,  sw. M. (n): nhd. Treiber; ne. driver; *fara-, *faraz, germ.?, st. M. (a): nhd. Fahrer; ne. driver; *farō-, *farōn, *fara-, *faran,  sw. M. (n): nhd. Fahrer; ne. driver

driving -- driving (N.): germ. *driba-, *dribam,  st. N. (a): nhd. Treiben; ne. driving (N.)

drone -- drone (N.): germ. *drēni-, *drēniz,  st. M. (i): nhd. Drohne; ne. drone (N.); *drenō-, *drenōn, *drena-, *drenan,  sw. M. (n): nhd. Drohne; ne. drone (N.)

drone -- drone (V.): germ. *dren-, germ.?, V.: nhd. dröhnen; ne. drone (V.); *drunjan, germ.?, sw. V.: nhd. dröhnen; ne. drone (V.)

drop -- drop (N.): germ. *drupō-, *drupōn, *drupa-, *drupan, *druppō-, *druppōn, *druppa-, *druppan,  sw. M. (n): nhd. Tropfen (M.); ne. drop (N.); *slak-, germ.?, Sb.: nhd. Schlacke, Tropfen (M.); ne. sinter (N.), drop (N.)

drop -- drop (V.): germ. *draupjan,  sw. V.: nhd. träufeln, triefen lassen; ne. drop (V.); *druppatjan,  sw. V.: nhd. tropfen, tröpfeln; ne. drop (V.); *druppōn,  sw. V.: nhd. herabhängen, triefen, tropfen; ne. hang, drop (V.); *gadreupan,  st. V.: nhd. tropfen; ne. drop (V.); *seipan,  st. V.: nhd. tropfen, fallen; ne. drop (V.), fall (V.); *seipōn,  sw. V.: nhd. tropfen, fallen; ne. drop (V.), fall (V.)

drop -- drop (V.) of: germ. *fraiþēn, *fraiþǣn, germ.?, sw. V.: nhd. abfallen, abtrünnig werden; ne. drop (V.) of

dross: germ. *sendra-, *sendraz,  st. M. (a): nhd. Sinter, Metallschlacke; ne. dross

drought: germ. *þurzī-, *þurzīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Dürre, Trockenheit; ne. drought

drown: germ. *uzdrenkan,  st. V.: nhd. ertrinken; ne. drown

d-rune -- name of d-rune: germ. *daga-, *dagaz,  st. M. (a): nhd. Tag, d-Rune; ne. day, name of d-rune

drunken: germ. *alwa-, *alwaz, germ.?, Adj.: nhd. betrunken; ne. drunken; *drunkana-, *drunkanaz,  Adj.: nhd. trunken; ne. drunken

drunkenness: germ. *drunkulī-, *drunkulīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Trunksucht; ne. drunkenness

dry -- be (V.) dry: germ. *gas-,  sw. V.: nhd. trocken sein (V.); ne. be (V.) dry; *hel-,  V.: nhd. trocken sein (V.); ne. be (V.) dry; *þersan,  st. V.: nhd. dürr sein (V.), trocknen; ne. be (V.) dry, dry (V.)

dry -- dry (Adj.): germ. *draugi-, *draugiz,  Adj.: nhd. trocken; ne. dry (Adj.); *drūgi-, *drūgiz, *drūgja-, *drūgjaz,  Adj.: nhd. fest, trocken; ne. firm (Adj.), dry (Adj.); *druk-, germ.?, Adj.: nhd. fest, trocken; ne. firm (Adj.), dry (Adj.); *drukna-, *druknaz, *druhna-, *druhnaz,  Adj.: nhd. trocken; ne. dry (Adj.); *druknu-, *druknuz, germ.?, Adj.: nhd. trocken; ne. dry (Adj.); *sauza-, *sauzaz,  Adj.: nhd. trocken; ne. dry (Adj.); *skreha-, *skrehaz, germ.?, Adj.: nhd. dürr; ne. dry (Adj.); *spaka- (2), *spakaz,  Adj.: nhd. rissig, trocken; ne. dry (Adj.); *þurzu-, *þurzuz, *þursu-, *þursuz,  Adj.: nhd. dürr, trocken; ne. dry (Adj.)

dry -- dry (V.): germ. *drūgjan, germ.?, sw. V.: nhd. trocknen; ne. dry (V.); *druknajan,  sw. V.: nhd. trocknen; ne. dry (V.); *druknēn, *druknǣn,  sw. V.: nhd. trocknen; ne. dry (V.); *gaista-, *gaistaz,  Adj.: nhd. trocken, unfruchtbar; ne. dry (V.), barren; *si-, germ.?, V.: nhd. nachlassen, trocknen; ne. cease, dry (V.); ? *suz-,  V.: nhd. trocknen?; ne. dry (V.)?; *þarzjan,  sw. V.: nhd. trocknen, dörren; ne. parch (V.), dry (V.); *þersan,  st. V.: nhd. dürr sein (V.), trocknen; ne. be (V.) dry, dry (V.); *þursnan, *þurznan,  sw. V.: nhd. trocknen; ne. dry (V.); *þurzakōn, germ.?, sw. V.: nhd. trocknen; ne. dry (V.); *þurznōn,  sw. V.: nhd. trocknen; ne. dry (V.)

dry -- dry (V.) up: germ. *sauzēn, *sauzǣn, germ.?, sw. V.: nhd. vertrocknen, verwelken, absterben; ne. dry (V.) up

dry -- high and dry land: germ. *gaistō,  st. F. (ō): nhd. Geest; ne. high and dry land

drying -- drying (N.): germ. *þarzō,  st. F. (ō): nhd. Darre; ne. drying (N.); *þarzō-, *þarzōn,  sw. F. (n): nhd. Darre; ne. drying (N.)

dryness: germ. *druknī-, *druknīn,  sw. F. (n): nhd. Trockenheit; ne. dryness

duck -- duck (N.): germ. *anid-, *anidi-, *anidiz, *anad-, *anadi-, *anadiz, *anud-, *anudi-, *anudiz,  st. F. (i): nhd. Ente; ne. duck (N.); *artō-, *artōn,  sw. F. (n): nhd. Ente, Reiher; ne. duck (N.), heron

duck -- duck (V.): germ. *smaugjan,  sw. V.: nhd. schlüpfen, ducken, schmiegen; ne. slip (V.), duck (V.)

due -- be (V.) due: germ. *gaburjan,  sw. V.: nhd. gebühren; ne. be (V.) due; *sōmēn, *sōmǣn, germ.?, sw. V.: nhd. sich ziemen, angenehm sein (V.); ne. be (V.) due

due -- due (Adj.): germ. *sanþ-, *sunþ-, germ.?, Adj.: nhd. seiend, wahr, schuldig, recht; ne. true, due (Adj.), right (Adj.); *sanþa-, *sanþaz,  Adj.: nhd. seiend, wahr, schuldig, recht; ne. being (Adj.), true, due (Adj.), right (Adj.)

dull -- dull (Adj.): germ. *bauda-, *baudaz, *bauþa-, *bauþaz, germ.?, Adj.: nhd. stumpf, stumm, taub; ne. dull (Adj.); *duba-, *dubaz,  Adj.: nhd. matt, taub, wahnsinnig; ne. dull (Adj.), deaf (Adj.); *dumba-, *dumbaz,  Adj.: nhd. trüb, stumm, dumm; ne. dull (Adj.), dumb (Adj.)

dumb: germ. *stunta-, *stuntaz,  Adj.: nhd. kurz, knapp, dumm, stumpf; ne. short, dumb

-- become dumb: germ. *dumbēn, *dumbǣn,  sw. V.: nhd. stumm werden; ne. become dumb; *dumbnōn, germ.?, sw. V.: nhd. stumm werden, verstummen; ne. become dumb; *dumbōn, germ.?, sw. V.: nhd. stumm werden; ne. become dumb

-- do something dumb: germ. *dumbetjan, germ.?, sw. V.: nhd. dumm handeln; ne. do something dumb

-- dumb (Adj.): germ. *dumba-, *dumbaz,  Adj.: nhd. trüb, stumm, dumm; ne. dull (Adj.), dumb (Adj.)

-- make (V.) dumb: germ. *stuntjan,  sw. V.: nhd. dumm machen, abkürzen; ne. make (V.) dumb, shorten

dumbness: germ. *dumbahaidi-, *dumbahaidiz,  st. F. (i): nhd. Dummheit, Torheit; ne. dumbness

dune: germ. *dūna- (1), *dūnaz,  st. M. (a): nhd. Sandhügel, Düne; ne. dune; *dūnō-, *dūnōn,  sw. F. (n): nhd. Sandhügel, Hügel, Düne; ne. dune, hill

dung -- dung (N.): germ. *dunga-, *dungaz,  st. M. (a): nhd. Dung, Gemach, Raum, Grube, Erdhaus; ne. dung (N.), room, pit, earth-house; *mukī,  sw. F. (n): nhd. Mist; ne. manure, dung (N.)

dungeon: germ. *karkari-, *karkariz,  st. M. (i): nhd. Kerker; ne. dungeon

duration -- long duration: germ. *saimī-, *saimīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. lange Dauer, Lebensdauer; ne. long duration

dusk: germ. *þemara-, *þemaraz, germ.?, st. M. (a): nhd. Dämmerung; ne. dusk

-- dusk (V.): germ. *nahtōn,  sw. V.: nhd. Nacht werden; ne. dusk (V.)

dusky -- grow dusky: germ. *hūmōn, germ.?, sw. V.: nhd. dämmern; ne. grow dusky

dust -- dust (N.): germ. *dunsta-, *dunstaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Dunst, Staub; ne. mist, dust (N.); *dunsti-, *dunstiz,  st. M. (i): nhd. Dunst, Staub; ne. mist, dust (N.); *dusta-, *dustam,  st. N. (a): nhd. Staub; ne. dust (N.); *dusta-, *dustaz,  st. M. (a): nhd. Staub; ne. dust (N.); *muldō,  st. F. (ō): nhd. Staub, Erde; ne. dust (N.), earth; *muldō-, *muldōn,  sw. F. (n): nhd. Staub, Erde; ne. dust (N.), earth; *mulma?,  Sb.: nhd. Staub; ne. dust (N.); *stauba-, *staubaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Staub; ne. dust (N.); *stubja-, *stubjam?,  st. N. (a): nhd. Staub; ne. dust (N.); *stubju-, *stubjuz,  st. M. (u): nhd. Staub; ne. dust (N.)

dust -- dust (V.): germ. *melma-, *melmaz,  st. M. (a): nhd. Staub, Sand; ne. dust (V.), sand; *staubjan, germ.?, sw. V.: nhd. stäuben, jagen; ne. dust (V.), hunt (V.)

dust -- falling (N.) of dust: germ. *duska-, germ.?, Sb.: nhd. Staubregen; ne. falling (N.) of dust

duty: germ. *dulga-, *dulgam,  st. N. (a): nhd. Kampf, Streit, Feindschaft, Wunde, Schuld, Pflicht (F.) (1); ne. fight (N.), injury, debt, duty; *plehti-, *plehtiz, *plihti-, *plihtiz,  st. M. (i): nhd. Pflege, Pflicht (F.) (1), Sorgfalt; ne. care (N.), duty

dwarf: germ. *durgī, germ.?, sw. F. (n): nhd. Zwerg; ne. dwarf; *dwerga-, *dwergaz,  st. M. (a): nhd. Zwerg; ne. dwarf

dwell: germ. *hi-,  V.: nhd. liegen, wohnen; ne. lie (V.) (1), dwell; *wunēn, *wunǣn,  sw. V.: nhd. gewohnt sein (V.), zufrieden sein (V.), wohnen; ne. be (V.) wont, dwell

dweller: germ. būwō?, *būwō-?, *būwōn, *būwa-, *būwan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Bewohner; ne. dweller

dwelling -- dwelling (N.): germ. bōwi?, *bōwi-?, *bōwiz, *būwi-, *būwiz?, germ.?, st. M. (i): nhd. Hof, Wohnstätte; ne. farm (N.), yard, dwelling (N.); bōwwi?, *bōwwi-?, *bōwwiz, germ.?, st. M. (i): nhd. Hof, Wohnstätte; ne. farm (N.), dwelling (N.); *budla-, *budlam, *buþla-, *buþlam,  st. N. (a): nhd. Haus, Wohnung, Hof; ne. house (N.), dwelling (N.), farm (N.); *bulla?, germ.?, Sb.: nhd. Haus, Wohnstätte, Hof; ne. house (N.), dwelling (N.), farm (N.); *buwi?, germ.?, Sb.: nhd. Hof, Wohnstätte; ne. farm (N.), dwelling (N.)

dwindeling -- dwindeling (Adj.): germ. *swenda-, *swendaz,  Adj.: nhd. schwindend; ne. dwindeling (Adj.)

dwindle: germ. *dweinan?, *dwīnan,  st. V.: nhd. schwinden; ne. dwindle; *mulgwen, *mulwen?, germ.?, sw. V.: nhd. schwinden, hinschwinden; ne. dwindle; *sweinan, *swīnan,  st. V.: nhd. schwinden, abnehmen; ne. dwindle, decrease (V.); *swendan,  st. V.: nhd. schwinden; ne. dwindle; *þweinan?, *þwīnan?, germ.?, st. V.: nhd. schwinden; ne. dwindle; *þwersan?,  st. V.: nhd. abnehmen, schwinden; ne. dwindle; *uzswendan,  st. V.: nhd. schwinden; ne. dwindle

dye -- a blue dye plant (N.): germ. *waizda-, *waizdaz, *waida-, *waidaz,  st. F. (a): nhd. Waidkraut, Färberwaid, Waid (M.); ne. a blue dye plant (N.)

dye -- dye (N.): germ. *pimenta?, germ.?, Sb.: nhd. Pigment, Färbstoff, Balsam; ne. pigment, dye (N.)

dye -- dye (V.): germ. *faihjan (1),  sw. V.: nhd. malen, zeichnen, färben; ne. paint (V.), draw (V.), dye (V.); *faihōn,  sw. V.: nhd. färben, buntmachen; ne. dye (V.); *fih-,  V.: nhd. ausschneiden, bunt machen, färben; ne. cut (V.) out, dye (V.)

dye -- red dye (N.): germ. *wratja,  Sb.: nhd. Färberröte; ne. red dye (N.)

dying -- dying (N.): germ. daudī?, *daudī-?, *daudīn,  sw. F. (n): nhd. Sterben, Tod; ne. dying (N.); *sterbō-, *sterbōn, *sterba-, *sterban,  sw. M. (n): nhd. Sterben, Seuche; ne. dying (N.), plague

each: germ. *aiwingihweþera-, *aiwingihweþeraz,  Indef.-Pron.: nhd. jeder; ne. each

-- two of each: germ. *twizna-, *twiznaz, germ.?, Adj.: nhd. je zwei; ne. two of each

eager: germ. *funsa-, *funsaz, *fundsa-, *fundsaz,  Adj.: nhd. eifrig, bereit, willig, eilig; ne. eager, ready; *gerna-, *gernaz,  Adj.: nhd. gern, begierig, eifrig; ne. voluntary, eager; *hrassja-, *hrassjaz, germ.?, Adj.: nhd. eifrig, regsam; ne. eager; *ūstra-, *ūstraz, *ūstrja-, *ūstrjaz, germ.?, Adj.: nhd. eifrig; ne. eager

-- be (V.) eager: germ. *ūstrōn, germ.?, sw. V.: nhd. eifrig sein (V.); ne. be (V.) eager

eagerness: germ. *gambarī-, *gambarīn, *gambrī-, *gambrīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Tatkraft, Eifer; ne. eagerness; *mundrī-, *mundrīn,  sw. F. (n): nhd. Eifer, Fleiß; ne. zeal, eagerness; *ūstrī-, *ūstrīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Fleiß, Eifer; ne. eagerness

eagle: germ. *arnō-, *arnōn, *arna-, *arnan, *arn,  sw. M. (n): nhd. Aar, Adler; ne. eagle; *arnu-, *arnuz,  st. M. (u): nhd. Aar, Adler; ne. eagle; *arō-, *arōn, *ara-, *aran, *arn,  sw. M. (n): nhd. Aar, Adler; ne. eagle

eagle-owl: germ. *ūf-,  Sb.: nhd. Uhu; ne. eagle-owl; *uwwō-, *ūwwōn,  Sb.: nhd. Eule, Uhu; ne. owl, eagle-owl

ear -- ear (N.) (1): germ. *auzō-, *auzōn, *auza-, *auzan,  sw. N. (n): nhd. Ohr; ne. ear (N.) (1); *hleuza-, *hleuzam,  st. N. (a): nhd. Ohr; ne. ear (N.) (1)

ear -- ear (N.) (2): germ. *aha-, *ahaz, *ahi-, *ahiz,  st. N. (az/iz): nhd. Ähre; ne. ear (N.) (2); *ahsa-, *ahsam,  st. N. (a): nhd. Ähre; ne. ear (N.) (2); *ahu-, *ahuz, germ.?, st. M. (u): nhd. Ähre, Spreu; ne. ear (N.) (2), chaff; *ahur, germ.?, Sb.: nhd. Ähre, Spreu; ne. ear (N.) (2), chaff

earlier: germ. *furn,  Adv.: nhd. früher?; ne. earlier

early: germ. *air,  Adv.: nhd. früh; ne. early; *frōwa-, *frōwaz, *frōwja-, *frōwjaz,  Adj.: nhd. früh; ne. early

earnest -- earnest (N.): germ. *ernustu-, *ernustuz,  st. M. (u): nhd. Ernst, Festigkeit, Kampf; ne. earnest (N.), fight (N.)

earth: germ. *aura- (1), *auraz,  st. M. (a): nhd. Sand, Erde; ne. sand, earth; *ero,  Sb.: nhd. Erde; ne. earth; *erþō,  st. F. (ō): nhd. Erde; ne. earth; *erwō-, *erwōn, *erwa-, *erwan, germ.?, Sb.: nhd. Erde, Sand; ne. earth, sand; *fergunni-, *fergunniz,  st. F. (i): nhd. Erde; ne. earth; *fuldō?,  st. F. (ō): nhd. Erde, Boden, Feld; ne. earth, field; *fuldō-, *fuldōn?,  sw. F. (n): nhd. Erde, Feld; ne. earth, field; *gam-,  Sb.: nhd. Erde; ne. earth; *leima-, *leimam, *līma-, *līmam,  st. N. (a): nhd. Erde, Ton (M.) (1), Lehm, Leim, Kalk; ne. earth, loam; *medungarda-, *medungardaz, *medjungarda-, *medjungardaz,  st. M. (a): nhd. „Mittelgarten“, Erde; ne. „mittle garden“, earth; *muldō,  st. F. (ō): nhd. Staub, Erde; ne. dust (N.), earth; *muldō-, *muldōn,  sw. F. (n): nhd. Staub, Erde; ne. dust (N.), earth

-- wet earth: germ. *saura-, *sauraz?, germ.?, st. M. (a): nhd. feuchte Erde, Unreinheit; ne. wet earth, dirth (N.)

earth-house: germ. *dunga-, *dungaz,  st. M. (a): nhd. Dung, Gemach, Raum, Grube, Erdhaus; ne. dung (N.), room, pit, earth-house

easier -- make (V.) easier: germ. *auþjan (1), germ.?, sw. V.: nhd. erleichtern; ne. make (V.) easier

easiness: germ. *auþī- (1), *auþīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Leichtigkeit; ne. easiness

east -- east (N.): germ. *austa, *austra,  Sb.: nhd. Osten; ne. east (N.)

east -- from the east: germ. *austanō,  Adv.: nhd. von Osten; ne. from the east

eastern: germ. *austronja-, *austronjaz, germ.?, Adj.: nhd. östlich; ne. eastern

easy: germ. *auþa- (1), *auþaz, *auþja- (1), *auþjaz,  Adj.: nhd. leicht, bequem; ne. easy, comfortable; *dēlja-, *dēljaz, *dǣlja-, *dǣljaz, germ.?, Adj.: nhd. leicht, leicht zu behandeln; ne. easy; *gasamþja-, *gasamþjaz, germ.?, Adj.: nhd. bequem, leicht; ne. easy; *lenhta-, *lenhtaz, *lenhtja-, *lenhtjaz, *lenhwta-, *lenhwtaz,  Adj.: nhd. leicht; ne. easy, light (Adj.); *lenhtalīka-, *lenhtalīkaz, *lenhwtalīka-, *lenhwtalīkaz,  Adj.: nhd. leicht; ne. easy, light (Adj.)

eat: germ. *ah-, germ.?, V.: nhd. essen; ne. eat; *anbeitan,  st. V.: nhd. kosten (V.) (2), essen; ne. taste (V.), eat; *etan,  st. V.: nhd. essen, verzehren; ne. eat, consume; *fehōn,  sw. V.: nhd. sich freuen, essen, verzehren; ne. be (V.) glad, eat; *gaetan,  st. V.: nhd. essen (verstärkt), verzehren; ne. eat, consume; *matitjan, germ.?, sw. V.: nhd. essen; ne. eat; *wes-, germ.?, V.: nhd. essen, schwelgen; ne. eat, feast (V.); *wesan (2),  st. V.: nhd. essen, schwelgen; ne. eat, feast (V.)

-- let eat: germ. *atjan,  sw. V.: nhd. essen lassen; ne. let eat

eatable: germ. *ēti-, *ētiz, *ǣti-, *ǣtiz,  Adj.: nhd. essend, essbar; ne. eating (Adj.), eatable

eater: germ. *ētjō-, *ētjōn, *ētja-, *ētjan, *ǣtjō-, *ǣtjōn, *ǣtja-, *ǣtjan,  sw. M. (n): nhd. Esser; ne. eater; *tanþs,  M.: nhd. Zahn, Esser; ne. tooth, eater

eating -- eating (Adj.): germ. *ēti-, *ētiz, *ǣti-, *ǣtiz,  Adj.: nhd. essend, essbar; ne. eating (Adj.), eatable; *etula-, *etulaz,  Adj.: nhd. essend, fressend, gefräßig; ne. eating (Adj.), gluttanous; *ētula-, *ētulaz, *ǣtula-, *ǣtulaz, germ.?, Adj.: nhd. gefräßig, essend, fressend; ne. eating (Adj.), gluttanous

ebb -- ebb (N.): germ. *abjō-, *abjōn,  sw. F. (n): nhd. Ebbe; ne. ebb (N.); *abjō-, *abjōn, *abja-, *abjan,  sw. M. (n): nhd. Ebbe; ne. ebb (N.); *abō-, *abōn, *aba-, *aban,  sw. M. (n): nhd. Ebbe; ne. ebb (N.)

edge: germ. *agjō,  st. F. (ō): nhd. Schärfe, Spitze, Ecke, Kante, Schwert; ne. edge, point (N.), sword; *barda-, *bardam,  st. N. (a): nhd. Rand, Bart; ne. edge, beard; *barda-, *bardaz,  st. M. (a): nhd. Rand, Bart; ne. edge, beard; *barma- (2), *barmaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Rand; ne. edge; brazda?, *brazda-?, *brazdaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Rand; ne. edge; *brezda-, *brezdaz,  st. M. (a): nhd. Rand, Ufer; ne. shore, edge; *bruzda-, *bruzdaz,  st. M. (a): nhd. Spitze, Kante, Rand; ne. point (N.), edge; *burda- (2), *burdam,  st. N. (a): nhd. Rand, Borte, Kante; ne. edge, braid (N.); burdō?, *burdō-?, *burdōn, *burda-, *burdan,  sw. M. (n): nhd. Rand, Borte, Kante; ne. edge, braid (N.); *randa-, *randaz,  st. M. (a): nhd. Rand; ne. edge; *randō,  st. F. (ō): nhd. Rand; ne. edge; *rīpō,  st. F. (ō): nhd. Rand, Ufer; ne. edge, shore; *seidō, *sīdō,  st. F. (ō): nhd. Seite, Flanke, Rand, Strand; ne. side, edge, shore; *targō,  st. F. (ō): nhd. Einfassung, Rand, Schild, Zarge; ne. edge, shield (N.); *targō-, *targōn,  sw. F. (n): nhd. Einfassung, Rand, Schild, Zarge; ne. edge, shield (N.)

-- edge (N.): germ. *remb-,  M.: nhd. Rand; ne. edge (N.); *strandō,  st. F. (ō): nhd. Rand, Strand; ne. edge (N.), beach

eel: germ. *ēla- (2), *ēlaz, *ǣla- (2), *ǣlaz,  st. M. (a): nhd. Aal; ne. eel

eel-pout: germ. *kwabbō,  st. F. (ō): nhd. Quappe; ne. eel-pout

effect -- effect (N.): germ. *ōba-, *ōbaz,  st. M. (a): nhd. Tun, Wirken, Üben; ne. doing (N.), effect (N.); *ōbō,  st. F. (ō): nhd. Tun, Wirken, Üben; ne. doing (N.), effect (N.)

efficacy: germ. *fraþī-, *fraþīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Wirksamkeit; ne. efficacy

efficiency: germ. *īdi-, *īdiz,  st. F. (i): nhd. Wirksamkeit; ne. efficiency; *wraskwī-, *wraskwīn,  sw. F. (n): nhd. Tüchtigkeit; ne. efficiency

efficient: germ. *snōbri-, *snōbriz, germ.?, Adj.: nhd. tüchtig, schnell, eng; ne. efficient, fast (Adj.), narrow (V.)

effort -- make (V.) an effort: germ. *strib-, germ.?, V.: nhd. sich anstrengen, streben?; ne. exert, make (V.) an effort; *stribōn,  sw. V.: nhd. sich anstrengen, streben; ne. exert, make (V.) an effort

egg: germ. *ajja-, *ajjam,  st. N. (a): nhd. Ei; ne. egg

egg-shell: germ. *skarfja?, germ.?, Sb.: nhd. Eierschale; ne. egg-shell

eider-duck: germ. adi?, *adi-?,  F.: nhd. Eidergans, Eiderente; ne. eider-duck; *ēdi-, germ.?, F.: nhd. Eidergans, Eiderente; ne. eider-duck

eight: germ. *ahtau,  Num. Kard.: nhd. acht; ne. eight

eighth: germ. *ahtudō-, *ahtudōn, *ahtuda-, *ahtudan,  Num. Ord.: nhd. achte; ne. eighth

elaborate: germ. *hwanhu-, *hwanhuz, germ.?, Adj.: nhd. kunstvoll; ne. elaborate

Elbe -- Elbe (name of a German river): germ. *Albī?,  F., FlN: nhd. Elbe; ne. Elbe (name of a German river)

elbow: germ. *alinabugō-, *alinabugōn, *alinabuga-, *alinabugan,  sw. M. (a): nhd. Ellenbogen; ne. elbow

elder -- elder (N.): germ. *hulandra-, *hulandraz,  st. M. (a): nhd. Holunder; ne. elder (N.)

elecampane: germ. *al-, germ.:

elephant: germ. *elpandus,  M.: nhd. Elefant, Kamel; ne. elephant, camel

elevation: germ. *buri-, *buriz,  st. F. (i): nhd. Erhebung, Höhe; ne. hill, elevation

eleven: germ. *ainalibi, *ainalif-,  Num. Kard.: nhd. elf; ne. eleven

elf: germ. *alba-, *albaz,  st. M. (a): nhd. Alb, Elfe; ne. elf; *albi-, *albiz,  st. M. (i): nhd. Alb, Elfe; ne. elf; *alfa-, *alfaz?,  st. M. (a): nhd. Elf, Alb; ne. elf; *tusjō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Elfe, Geist; ne. elf, spirit

elk: germ. *algi-, *algiz,  st. M. (i): nhd. Elch, Ried (N.) (1), z-Rune; ne. elk, rush (N.) (2), name (N.) of z-rune; *elha-, *elhaz,  st. M. (a): nhd. Elch; ne. elk

-- male elk: germ. brenda?, *brenda-?, *brendaz,  st. M. (a): nhd. Elenochs; ne. male elk

elm: germ. *alma-, *almaz,  st. M. (a): nhd. Ulme; ne. elm; *elma-, *elmaz,  st. M. (a): nhd. Ulme; ne. elm; *ōl-,  Sb.: nhd. Ulme; ne. elm; *reustr-,  Sb.: nhd. Rüster, Ulme; ne. elm

elongate: germ. *langjan,  sw. V.: nhd. lang machen, verlängern, längen, verzögern; ne. elongate

„elongation“: germ. *langat, *langit, *langattin?,  Sb.: nhd. Verlängerung, Lenz, Frühjahr; ne. „elongation“, spring (N.)

eloquent: germ. *sprēki- (2), *sprēkiz, *sprǣki- (2), *sprǣkiz, *sprēkja-, *sprēkjaz, *sprǣkja-, *sprǣkjaz,  Adj.: nhd. gesprächig, redselig, sprechend; ne. eloquent, speaking (Adj.)

embers -- embers (Pl.): germ. *aimuzjō-, *aimuzjōn,  sw. F. (n): nhd. Funkenasche; ne. embers (Pl.); *askō-, *askōn, *azgō-, *azgōn,  sw. F. (n): nhd. Asche; ne. embers (Pl.)

emboss: germ. *uzslahan,  st. V.: nhd. ausschlagen; ne. emboss

embossed -- embossed object: germ. *hnussi-, *hnussiz, germ.?, st. F. (i): nhd. Gehämmertes, Kleinod; ne. embossed object, jewel

embrace -- embrace (N.): germ. *faþma-, *faþmaz,  st. M. (a): nhd. Umarmung, Busen, Faden; ne. embrace (N.)

embrace -- embrace (V.): germ. *biswaipan,  st. V.: nhd. umhüllen, umfassen; ne. wrap (V.), embrace (V.); *terg-, germ.?, V.: nhd. umfassen (V.); ne. embrace (V.)

embroider: germ. *bruzdjan,  sw. V.: nhd. stechen, sticken; ne. stitch (V.), embroider

emperor: germ. *kaisar,  st. M. (a): nhd. Kaiser, Herrscher; ne. emperor, ruler

emptiness: germ. *auþjō-, *auþjōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Leere; ne. emptiness; *īdalī-, *īdalīn, *īdlī-, *īdlīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Leere; ne. emptiness; *īdaliþō, *īdaleþō, *īdliþō, *īdleþō,  st. F. (ō): nhd. Nichtigkeit, Leere; ne. emptiness

empty -- empty (Adj.): germ. *lēzi-, *lēziz, *lǣzi-, *lǣziz, *lēzja-, *lēzjaz, *lǣzja-, *lǣzjaz,  Adj.: nhd. leer; ne. empty (Adj.); *tōma-, *tōmaz, *tōmja-, *tōmjaz,  Adj.: nhd. frei verfügbar, frei, leer; ne. free (Adj.), empty (Adj.)

empty -- empty (V.): germ. *halþjan,  sw. V.: nhd. ausgießen, leeren, neigen; ne. pour, empty (V.); *tōmjan,  sw. V.: nhd. frei machen, leeren; ne. empty (V.)

enclose: germ. *bilūkan,  st. V.: nhd. schließen, umschließen; ne. lock (V.), enclose; *burgjan,  sw. V.: nhd. einschließen, bergen; ne. enclose, shelter (V.)

enclosure: germ. brogil?, *brogil-?, germ.?, Sb.: nhd. Gehege, Baumgarten, Brühl; ne. enclosure, orchard; *edara-, *edaraz, *edira-, *ediraz,  st. M. (a): nhd. Gehege, Zaun, Etter; ne. enclosure; *faluda-, *faludaz,  st. M. (a): nhd. Hürde, Pferch; ne. enclosure; *garda-, *gardaz,  st. M. (a): nhd. Gehege, Zaun, Garten, Haus; ne. enclosure, garden, house (N.); *gardō-, *gardōn, *garda-, *gardan,  sw. M. (n): nhd. Gehege, Zaun, Garten, Haus; ne. enclosure, garden, house (N.); *haga-, *hagaz,  st. M. (a): nhd. Umzäunung, Hagen, Gehege; ne. enclosure, thorn-bush; *hagō-, *hagōn, *haga-, *hagan,  sw. M. (n): nhd. „Hagen“, Umzäunung, Gehege, Dornstrauch; ne. enclosure, thorn-bush; *hamma-, *hammja-,  Sb.: nhd. Einhegung, Eingehegtes; ne. enclosure; *hlar-, germ.?, Sb.: nhd. Zaun?, Gehege, Grasplatz, unbebaute Gegend; ne. fence (N.), enclosure, meadow, fallow ground; *kwījō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Gehege, Stall; ne. enclosure, stable (N.); *parrik-,  Sb.: nhd. Pferch, Gehege; ne. enclosure; *stijō-, *stijōn,  sw. F. (n): nhd. Gedränge, Pferch, Stall; ne. crowding (N.), enclosure, stable; *tūna-, *tūnaz,  st. M. (a): nhd. Gehege, Zaun; ne. fence (N.), enclosure; *wurþa-, *wurþaz,  st. M. (a): nhd. Umhegung, Wurte, Wurt; ne. enclosure; *wurþi-, *wurþiz,  st. F. (i): nhd. Umhegung, Wurt; ne. enclosure

-- owner of an enclosure: germ. *hagustalda, *hagustaldaz,  st. M. (a): nhd. Haghaber, Hagestolz, jüngerer Sohn, Krieger; ne. owner of an enclosure, bachelor, younger son, warrior

end -- end (N.): germ. *andja-, *andjaz, *andija-, *andijaz,  st. M. (a): nhd. Ende; ne. end (N.); *buta, *butta,  Sb.: nhd. Abgehauenes, Ende; ne. piece, end (N.); *tuppa-, *tuppaz,  st. M. (a): nhd. Zopf, Ende; ne. plait (N.), end (N.); *þramu-, *þramuz,  st. M. (u): nhd. Rand, Ende, Trumm; ne. rim, end (N.); *þrema, germ.?, M.: nhd. Rand, Ende?; ne. rim, end (N.); *þruma-, *þrumam,  st. N. (a): nhd. Rand, Ende, Trumm; ne. rim, end (N.); *þrumu, germ.?, Sb.: nhd. Rand, Ende, Trumm; ne. rim, end (N.)

end -- end (V.): germ. *swīban,  sw. V.: nhd. ablassen, aufhören; ne. end (V.)

endeavour: germ. *tilēn, *tilǣn, germ.?, sw. V.: nhd. sich bemühen; ne. endeavour

endevouring -- endevouring (Adj.): germ. *funsalīka-, *fūnsalīkaz, germ.?, Adj.: nhd. strebend; ne. endevouring (Adj.)

ending -- ending (N.): germ. *lukiþō?, germ.?, st. F. (ō): nhd. Schluss; ne. ending (N.)

endow -- endow with feathers: germ. *feþrjōn,  sw. V.: nhd. befiedern; ne. endow with feathers

enemy: germ. *fijēnd-, *fijǣnd-, *fijand-,  st. M.: nhd. Feind; ne. enemy; *grama-, *gramaz,  st. M. (a): nhd. Feind; ne. enemy; *sakō-, *sakōn, *saka-, *sakan,  sw. M. (n): nhd. Widersacher, Feind; ne. enemy; *wennō-, *wennōn, *wenna-, *wennan,  sw. M. (n): nhd. Feind; ne. enemy

engage: germ. *plegōn,  sw. V.: nhd. sich einsetzen, bewegen; ne. engage, move (V.)

enjoy: germ. *bineutan,  st. V.: nhd. berauben, genießen; ne. bereave, deprive, enjoy; *ganeutan,  st. V.: nhd. genießen, ergreifen; ne. enjoy, seize; *neutan,  st. V.: nhd. einfangen, genießen, nützen; ne. catch (V.), enjoy

enlarge: germ. *mekilōn,  sw. V.: nhd. größer machen, vergrößern, vermehren; ne. enlarge; *stōrjan,  sw. V.: nhd. vergrößern, verstärken; ne. enlarge

enliven: germ. *kwikwēn, *kwikwǣn, *kwiwēn, *kwiwǣn, germ.?, sw. V.: nhd. lebendig machen; ne. make (V.) lively, enliven; *kwikwjan, *kwiwjan,  sw. V.: nhd. beleben, zum Leben erwecken, lebendig machen; ne. enliven, make (V.) lively

enough -- being (Adj.) enough: germ. *ganōga-, *ganōgaz, *ganōha-, *ganōhaz,  Adj.: nhd. genug seiend, genügend; ne. sufficient, being (Adj.) enough

enter: germ. *bistapjan,  st. V.: nhd. betreten (V.); ne. enter

entice: germ. *spanan,  st. V.: nhd. locken (V.) (2), antreiben; ne. entice, tempt; *spanjan,  sw. V.: nhd. locken (V.) (2); ne. entice

entrance: germ. *stigiljō,  st. F. (ō): nhd. Einstieg, Überstieg, Übersteig; ne. entrance

-- entrance hall: germ. *ubiswō, *ubizwō,  st. F. (ō): nhd. Vorhalle; ne. entrance hall

entrance-hall: germ. *portik-,  Sb.: nhd. Vorhalle; ne. entrance-hall

entremets: germ. *sufla, *suflam,  st. N. (a): nhd. Zukost; ne. entremets

envy -- envy (N.): germ. *abundi-, *abundiz,  st. F. (i): nhd. Abgunst, Missgunst; ne. envy (N.); *abunsti-, *abunstiz,  st. F. (i): nhd. Abgunst, Missgunst; ne. envy (N.); *inwid, germ.?, F.: nhd. Neid; ne. envy (N.); *neiþa-, *neiþam, *nīþa-, *nīþam,  st. N. (a): nhd. Eifer, Neid, Hass, Feindseligkeit, Kampf, Streit; ne. zeal, envy (N.), hatred, fight (N.); *neiþa-, *neiþaz, *nīþa-, *nīþaz,  st. M. (a): nhd. Eifer, Neid, Hass, Feindseligkeit, Kampf, Streit; ne. zeal, envy (N.), hatred, fight (N.)

envy -- envy (V.): germ. *neiþan, germ.?, sw.? V.: nhd. neiden, beneiden; ne. envy (V.); *nīþjan,  sw. V.: nhd. neiden, beneiden, missgönnen; ne. envy (V.)

equal -- be (V.) equal: germ. *līkōn,  sw. V.: nhd. gleichen; ne. be (V.) equal

equal -- make (V.) equal: germ. *līkjan,  sw. V.: nhd. gleichmachen; ne. make (V.) equal

equip: germ. *fētjan,  sw. V.: nhd. rüsten, schmücken; ne. equip, decorate

equipment: germ. *garwī-, *garwīn,  sw. F. (n): nhd. Ausrüstung; ne. equipment; *garwiþō, *garweþō,  st. F. (ō): nhd. Ausrüstung, Bewaffnung; ne. equipment; *garwja-, *garwjam,  st. N. (a): nhd. Kleidung, Ausrüstung; ne. clothing (N.), equipment; *garwō-, *garwōn,  sw. F. (n): nhd. Garbe (F.) (2), Ausrüstung, Kleidung; ne. equipment; *raidja-, *raidjam,  st. N. (a): nhd. Gerät; ne. equipment; *raidō-, *raidōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Ausrüstung, Ordnung; ne. equipment, order (N.)

erect: germ. *brantjan?, germ.?, sw. V.: nhd. aufrichten; ne. erect

-- be (V.) erect: germ. *regan,  sw. V.: nhd. steif sein (V.), ragen; ne. be (V.) stiff, be (V.) erect

-- keep erect: germ. *anhafjan,  st. V.: nhd. aufrecht halten; ne. keep erect

erected -- be erected: germ. *barzēn, *barzǣn, germ.?, sw. V.: nhd. starr aufgerichtet sein (V.); ne. be erected

ermine: germ. *harmō- (1), *harmōn, *harma-, *harman,  sw. M. (n): nhd. Hermelin; ne. ermine

err: germ. *erzjan, *ersjan,  sw. V.: nhd. irren; ne. err; *erzjōn,  sw. V.: nhd. irren; ne. err

erroneous: germ. *erzja-, *erzjaz,  Adj.: nhd. verwirrt, irre, irrend, irrig, zornig?; ne. erroneous

error: germ. *erzī-, *erzīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Irrtum; ne. error; *erziþō-, *erziþōn, *erziþa-, *erziþan, *erzeþō-, *erzeþōn, *erzeþa-, *erzeþan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Irrtum; ne. error

-- error (N.): germ. *welþjō-, *welþjōn, *wilþjō-, wilþjōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Irrtum; ne. error (N.)

e-rune -- name (N.) of e-rune: germ. *ehwa-, *ehwaz,  st. M. (a): nhd. Pferd, Ross, e-Rune; ne. horse, name (N.) of e-rune

escape -- escape (N.): germ. þlauhma?, *þlauhma-?, *þlauhmaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Flucht (F.) (1); ne. escape (N.); *þlugi-, *þlugiz,  st. M. (i): nhd. Flucht (F.) (1); ne. escape (N.)

escape -- escape (V.): germ. *anfallan,  st. V.: nhd. entfallen; ne. escape (V.); *anrennan, germ.?, st. V.: nhd. entrinnen; ne. escape (V.); *biþleuhan,  st. V.: nhd. entfliehen; ne. escape (V.); *farþleuhan,  st. V.: nhd. entfliehen; ne. escape (V.); *gaþleuhan,  st. V.: nhd. fliehen; ne. escape (V.); *skakan,  st. V.: nhd. schütteln, schwingen, enteilen; ne. shake (V.), swing (V.), escape (V.); *trennan?, germ.?, st. V.: nhd. sich trennen, entrinnen; ne. separate (V.), escape (V.); *uzþleuhan,  st. V.: nhd. entfliehen; ne. escape (V.)

Eskimo: germ. *skrehila-, *skrehilaz, *skrehla-, *skrehlaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Eskimo; ne. Eskimo

...ess: germ. ? *-assuz,  Suff.: nhd. ...is; ne. ...ish, ...ess?

essence: germ. *wehti-, *wehtiz, *wihti-, *wihtiz,  st. F. (i): nhd. Wesen, Wicht, Sache, Ding; ne. essence, object (N.); *westi-, *westiz,  st. F. (i): nhd. Sein, Wesen, Aufenthalt; ne. essence, being (N.)

estate: germ. *ōþala-, *ōþalam,  st. N. (a): nhd. Odal, Erbgut, Erbbesitz, Landgut, o-Rune; ne. heritage, estate, possession, name (N.) of o-rune; *ōþila-, *ōþilaz,  st. M. (a): nhd. Odal, Erbgut, Erbbesitz, Landgut, o-Rune; ne. heritage, estate, possession, name (N.) of o-rune; tumfti?, *tumfti-?, *tumftiz,  st. F. (i): nhd. Angemessenheit, Bauplatz, Gemeinschaft; ne. seemliness, estate, community; *tumftō?, germ.?, st. F. (ō): nhd. Angemessenheit, Bauplatz, Gemeinschaft; ne. seemliness, site, estate

esteem -- esteem (N.): germ. *werþiþō, *werþeþō,  st. F. (ō): nhd. Wertschätzung; ne. esteem (N.)

estimate: germ. *werþēn, *werþǣn,  sw. V.: nhd. würdig werden, würdigen; ne. estimate; *werþōn,  sw. V.: nhd. würdigen; ne. estimate

eternal: germ. *ajuka-, *ajukaz, germ.?, Adj.: nhd. ewig; ne. eternal

eternity: germ. *aiwa-, *aiwam,  st. N. (a): nhd. Ewigkeit; ne. eternity; aiwi?, *aiwi-?,  Sb.: nhd. Ewigkeit; ne. eternity; *ajuki?, germ.?, Sb.: nhd. Ewigkeit; ne. eternity

evade: germ. *gasweikan,  st. V.: nhd. ausweichen; ne. evade

evaporation: germ. *dunstu, *dunstuz, germ.?, Sb.: nhd. Dunst, Ausdünstung; ne. evaporation

even -- even (Adj.): germ. *haldi-, *haldiz,  Adj.: nhd. geneigt, sehr, mehr, eher, eben (Adj.), haltend, zu halten seiend; ne. inclined, very, even (Adj.)

even -- make (V.) even: germ. *ebnajan, *ibnajan, germ.?, sw. V.: nhd. gleich machen; ne. make (V.) even; *ebnōn, *ibnōn,  sw. V.: nhd. gleich machen; ne. make (V.) even; *ikōn, germ.?, sw. V.: nhd. gleichmachen; ne. make (V.) even

evening: germ. *ēbanda-, *ēbandaz, *ǣbanda-, *ǣbandaz,  st. M. (a): nhd. Abend; ne. evening; *kwelda-, *kweldam,  st. N. (a): nhd. Abend; ne. evening; *kweldi-, *kweldiz,  st. M. (i), st. F. (i): nhd. Abend, Tod; ne. evening, death

event: germ. *lempa-, *lempam,  st. N. (a): nhd. Ereignis, Angemessenheit; ne. event, decency

ever: germ. *aiw-,  Adv.: nhd. je; ne. ever; *semla,  Adv.: nhd. einmal, immer; ne. once, ever

evergreen -- evergreen plant: germ. pervink?, *pervink-?,  Sb.: nhd. Sinngrün; ne. evergreen plant

every: germ. *alla-, *allaz,  Adj.: nhd. all, ganz, jeder; ne. all, whole, every

evil -- be (V.) evil: germ. *ubilōn, *ubelōn,  sw. V.: nhd. böse sein (V.); ne. be (V.) evil

evil -- evil (Adj.): germ. *balwa-, *balwaz,  Adj.: nhd. übel, quälend; ne. evil (Adj.); *balwīga-, *balwīgaz, germ.?, Adj.: nhd. übel, quälend; ne. evil (Adj.); *ūba-, *ūbaz, *ūfa-, *ūfaz?, germ.?, Adj.: nhd. übelgesinnt; ne. evil (Adj.); *ubila-, *ubilaz, *ubela-, *ubelaz,  Adj.: nhd. übel, schlecht, böse; ne. evil (Adj.); *ubja-, *ubjaz,  Adj.: nhd. üppig, bösartig, hinausgehend über; ne. evil (Adj.)

evil -- evil (N.): germ. *abuha-, *abuham,  st. N. (a): nhd. Verkehrtheit, Böses; ne. evil (N.); *abuhī-, *abuhīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Verkehrtheit, Verschlagenheit; ne. evil (N.); *balwa-, *balwam,  st. N. (a): nhd. Unglück, Übel, Verderben; ne. evil (N.); *balwa-, *balwaz,  st. M. (a): nhd. Übel, Verderben; ne. evil (N.); *ubila-, *ubilam, *ubela-, *ubelam,  st. N. (a): nhd. Böses, Übel, Unheil; ne. evil (N.); *ubilī-, *ubilīn, *ubelī-, *ubelīn, germ.?, sw. F. (ī): nhd. Schlechtigkeit, Übel; ne. evil (N.); *wanha-, *wanham, *wanka-, *wankam,  st. N. (a): nhd. Fehler, Böses, Übel; ne. fault, mistake, evil (N.)

ewe: germ. *awi-, *awiz,  st. F. (i): nhd. Schaf; ne. sheep, ewe

exact -- exact (Adj.): germ. *glawwa-, *glawwaz,  Adj.: nhd. umsichtig, scharfsichtig, klug, genau; ne. cunning (Adj.), exact (Adj.)

examination: germ. *raunō,  st. F. (ō): nhd. Untersuchung, Erforschung, Prüfung; ne. examination; *sōkni-, *sōkniz,  st. F. (i): nhd. Untersuchung, Streit; ne. examination, fight (N.)

examine: germ. *fragjan?, germ.?, sw. V.: nhd. fragen, prüfen, untersuchen; ne. inquire, examine; *neuhsjan,  sw. V.: nhd. wittern, untersuchen; ne. scent (V.), examine; *raunjan, germ.?, sw. V.: nhd. prüfen, untersuchen, erforschen; ne. examine; *skrud-, *skruþ-, germ.?, V.: nhd. suchen, forschen; ne. search (V.), examine; *skrudōn, *skruþōn,  sw. V.: nhd. suchen, forschen; ne. search (V.), examine

excavate: germ. *grub-,  V.: nhd. aushöhlen; ne. excavate; *grup-,  sw. V.: nhd. aushöhlen; ne. excavate

excavated -- excavated trunk: germ. *þrūh-,  Sb.: nhd. ausgehöhlter Baumstamm, Trog; ne. excavated trunk, trough

exceed: germ. *her-,  V.: nhd. ragen; ne. exceed; *ragēn, *ragǣn, *regēn, *regǣn, germ.?, sw. V.: nhd. ragen?; ne. exceed

excellent: germ. *mēra-, *mēraz, *mǣra-, *mǣraz,  Adj.: nhd. hervorragend, bedeutend, berühmt; ne. excellent, famous (Adj.); *mērja-, *mērjaz, *mǣrja-, *mǣrjaz,  Adj.: nhd. hervorragend, bedeutend, berühmt, groß; ne. excellent, famous (Adj.); *mērjalīka-, *mērjalīkaz, *mǣrjalīka-, *mǣrjalīkaz,  Adj.: nhd. hervorragend, berühmt, herrlich; ne. excellent, famous (Adj.)

except: germ. *ūtar,  Adv.: nhd. außer; ne. except

exception: germ. *ferina, *firina,  Sb.: nhd. Außerordentliches, Außergewöhnliches, Schuld; ne. exception, guilt

exchange -- exchange (V.): germ. *bugjan,  sw. V.: nhd. winden, tauschen, kaufen; ne. wind (V.), exchange (V.), buy; *miþ-,  V.: nhd. wechseln, tauschen; ne. change (V.), exchange (V.)

excuse -- excuse (N.): germ. *sunjō, *sunþō,  st. F. (ō): nhd. Wahrheit, Entschuldigung; ne. truth, excuse (N.)

exercise: germ. *þrōþ-, germ.?, V.: nhd. anstrengen, üben; ne. strain (V.), exercise

-- exercise (N.): germ. *drahtra-, *drahtram, germ.?, st. N. (a): nhd. Übung; ne. exercise (N.)

-- exercise (V.): germ. *bigangan,  st. V.: nhd. begehen, besorgen; ne. exercise (V.); *bigēn,  st. V.: nhd. begehen, ausüben; ne. exercise (V.)

exert: germ. *strib-, germ.?, V.: nhd. sich anstrengen, streben?; ne. exert, make (V.) an effort; *stribōn,  sw. V.: nhd. sich anstrengen, streben; ne. exert, make (V.) an effort

exhaust: germ. *dōwjan?, germ.?, sw. V.: nhd. betäubt werden, ermatten; ne. be stunned, exhaust; *mōþjan,  sw. V.: nhd. müde werden, ermüden; ne. tire (V.), exhaust; sergw?, serw?, *sergw-?, *serw-?,  V.: nhd. entkräftet werden; ne. become weak, exhaust; *slapēn, *slapǣn, germ.?, sw. V.: nhd. erschlaffen, ermatten; ne. exhaust; *tas-,  V.: nhd. auffasern, ermatten?; ne. fray (V.), exhaust; *þru-, germ.?, V.: nhd. aufreiben; ne. exhaust; *þruh-, germ.?, V.: nhd. aufreiben; ne. exhaust

exhausted: germ. *hagra-, *hagraz, *hagara-, *hagaraz, germ.?, Adj.: nhd. entkräftet, kraftlos, klein, hager; ne. exhausted, haggard; *tūdrja-, *tūdrjaz,  Adj.: nhd. erschöpft; ne. exhausted

exhaustion: germ. *slapahaidu-, *slapahaiduz,  st. F. (u): nhd. Ermattung; ne. exhaustion; *slapiþō, *slapeþō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Ermattung; ne. exhaustion; *þruta-, *þrutam,  st. N. (a): nhd. Erschöpfung, Mangel (M.); ne. exhaustion, need (N.)

exile: germ. *exili-, germ.?, Sb.: nhd. Verbannung, Fremde (F.); ne. exile

exiled -- exiled (M.): germ. *warga-, *wargaz,  st. M. (a): nhd. Würger, Vertriebener, Übeltäter; ne. killer, criminal (M.), exiled (M.); *wrakjō-, *wrakjōn, *wrakja-, *wrakjan,  sw. M. (n): nhd. Verbannter, Verfolgter, Vertriebener, Recke; ne. exiled (M.), persecuted person, warrior

exist: germ. *daugjan,  sw. V.: nhd. ausführen, bestehen; ne. perform, exist

expect: germ. *uzbeidan,  st. V.: nhd. erwarten, ertragen (V.); ne. expect, tolerate; *wēnjan, *wǣnjan,  sw. V.: nhd. hoffen, erwarten; ne. hope (V.), expect

expectance: germ. *wanō, germ.?, Sb.: nhd. Erwartung, Hoffnung; ne. expectance, hope (N.)

expectation: germ. *wēni-, *wēniz, *wǣni-, *wǣniz,  st. F. (i): nhd. Erwartung, Hoffnung; ne. expectation, hope (N.); *wēnī-, *wēnīn, *wǣnī-, *wǣnīn,  sw. F. (n): nhd. Erwartung, Hoffnung; ne. expectation, hope (N.); *wēniþō, *wēneþō, *wǣniþō, *wǣneþō,  st. F. (ō): nhd. Hoffnung, Erwartung; ne. hope (N.), expectation; *wēnō, *wǣnō,  st. F. (ō): nhd. Erwartung, Hoffnung; ne. expectation, hope (N.)

experience: germ. *handugī-, *handugīn,  st. F. (n): nhd. Erfahrung; ne. experience; *kōnī-, *kōnīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Erfahrenheit; ne. experience

experienced: germ. *kōni-, *kōniz, *kōnni-, *kōnniz, *kōnja-, *konjaz,  Adj.: nhd. erfahren (Adj.), klug, kühn; ne. experienced, clever; *leisa- (2), *leisaz, germ.?, Adj.: nhd. kundig; ne. experienced

explain: germ. *rekanōn, *reknōn,  sw. V.: nhd. erklären, rechnen; ne. explain, count (V.); *skeurjan, germ.?, sw. V.: nhd. erklären, deuten; ne. declare, explain

exploit: germ. *uzhleidan,  st. V.: nhd. erschließen; ne. exploit

explore: germ. *ru-, germ.?, V.: nhd. erforschen; ne. inquire, explore; *skurpjan,  sw. V.: nhd. schürfen, ausschlagen; ne. prospect (V.), explore

express -- express (V.): germ. *senþjan, *sanþjan, *sendjan,  sw. V.: nhd. aussprechen; ne. express (V.)

extend: germ. *ti-, germ.?, V.: nhd. sich erstrecken?; ne. extend; *þinan, germ.?, sw. V.: nhd. dehnen; ne. extend

extinguish: germ. *diligjan, germ.?, sw. V.: nhd. auslöschen, tilgen; ne. extinguish; *dīligōn,  sw. V.: nhd. tilgen, auslöschen?; ne. extinguish; *laskjan,  sw. V.: nhd. löschen (V.) (1); ne. extinguish; *leskan, *lekskan, *leskwan,  st. V.: nhd. sich legen, löschen (V.) (1), erlöschen; ne. lapse (V.), extinguish; *slakjan, *slakwjan, germ.?, sw. V.: nhd. löschen (V.) (1); ne. put out, extinguish; *þwaspjan, germ.?, sw. V.: nhd. auslöschen, vertilgen?; ne. extinguish

extinguished -- be (V.) extinguished: germ. *slekwan, germ.?, st. V.: nhd. erlöschen; ne. be (V.) extinguished, go (V.) out

eye -- eye (N.): germ. *agō-, germ.?, Sb.: nhd. Auge; ne. eye (N.); *auga-, *augam,  st. N. (a): nhd. Auge; ne. eye (N.); *augō-, *augōn, *auga-, *augan,  sw. N. (n): nhd. Auge; ne. eye (N.); *aun-,  Sb.: nhd. Auge; ne. eye (N.); *awi-, germ.?, Sb.: nhd. Auge; ne. eye (N.)

eyeball: germ. *sehwō- (1), *sehwōn,  sw. F. (n): nhd. Augapfel, Pupille; ne. eyeball, pupil (N.)

...eyed: germ. *augida-, *augidaz, germ.?, Adj.: nhd. ...äugig; ne. ...eyed; *augja-, *augjaz,  Adj.: nhd. ...äugig; ne. ...eyed

eyelet: germ. *ansjō,  st. F. (ō): nhd. Schlinge?, Öse, Loch; ne. eyelet, hole

eyelid: germ. *hliþa- (1), *hliþam, *hlida-, *hlidam,  st. N. (a): nhd. Tür, Deckel, Verschluss, Lid; ne. door, lid, eyelid; *hwarma-, *hwarmaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Lid, Augenlid; ne. eyelid

eye-lid: germ. *brēwi-, *brēwiz, *brǣwi-, *brǣwiz,  st. M. (i): nhd. Augenlid, Lid; ne. eye-lid; *brēwō, *brǣwō, *brēhwō, *brǣhwō, *brēgwō, *brǣgwō,  st. F. (ō): nhd. Augenlid, Lid; ne. eye-lid

eyes -- close one’s eyes: germ. *winkōn,  sw. V.: nhd. Augen schließen, winken; ne. close one’s eyes

eyrie: germ. *hrusti- (1), *hrustiz, *hursti-, *hurstiz,  st. M. (i): nhd. Horst, Gestrüpp; ne. eyrie, bush

face -- face (N.): germ. *andawlitja-, *andawlitjam,  st. N. (a): nhd. Gesicht; ne. face (N.); *segwni-, *segwniz, *seuni-, *seuniz,  st. F. (i): nhd. Sehen, Gesicht, Gestalt; ne. face (N.), shape (N.); *sēgwnī-, *sēgwnīn, *sǣgwnī-, *sǣgwnīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Sehen, Gesicht, Gestalt; ne. seeing (N.), face (N.); *wliti-, *wlitiz,  st. M. (i): nhd. Aussehen, Antlitz, Gesicht; ne. sight (N.), face (N.); *wlitja-, *wlitjam,  st. N. (a): nhd. Aussehen, Antlitz, Gesicht; ne. sight (N.), face (N.); *wlitō-, *wlitōn, *wlita-, *wlitan,  sw. M. (n): nhd. Aussehen, Antlitz, Gesicht; ne. sight (N.), face (N.); *wlitu-, *wlituz, germ.?, st. M. (u): nhd. Antlitz, Gesicht, Aussehen, Farbe, Ansehen; ne. sight (N.), face (N.), colour (N.), countenance

fainthearted: germ. *blauta-, *blautaz, *blautja-, *blautjaz,  Adj.: nhd. weich, zaghaft, schwach, nackt; ne. soft, fainthearted, naked; *blauþa-, *blauþaz, *blauþja-, *blauþjaz,  Adj.: nhd. weich, zaghaft, schwach, nackt; ne. soft, fainthearted, naked; *bleuþ-, germ.?, Adj.: nhd. zaghaft, schwach; ne. fainthearted, weak; *taga-, *tagaz, germ.?, Adj.: nhd. schwach, matt, zaghaft; ne. fainthearted; *tagō-, *tagōn, *taga-, *tagan,  sw. Adj.: nhd. zaghaft, matt; ne. fainthearted

fair -- fair (V.): germ. *blasa-, *blasaz,  Adj.: nhd. licht, blass, mit weißem Fleck seiend; ne. fair (V.), pale (Adj.), being (Adj.) with a white spot

faithful: germ. dewwu?, *dewwu-?, *dewwuz, germ.?, Adj.: nhd. treu; ne. loyal, faithful; *trewa-, *trewaz, *trewwa-, *trewwaz,  Adj.: nhd. treu; ne. faithful; *trewi-, *trewiz, *trewwi-, *trewwiz, germ.?, Adj.: nhd. treu; ne. faithful

-- be (V.) faithful: germ. *trewjan, *trewwjan,  sw. V.: nhd. treu sein (V.), treu machen; ne. be (V.) faithful, make (V.) faithful; *tru-, germ.?, V.: nhd. fest sein (V.), treu sein (V.); ne. be (V.) firm, be (V.) faithful

-- make (V.) faithful: germ. *trewjan, *trewwjan,  sw. V.: nhd. treu sein (V.), treu machen; ne. be (V.) faithful, make (V.) faithful

faithlessness: germ. *fraiþō,  st. F. (ō): nhd. Abtrünnigkeit, Treulosigkeit, Flucht (F.) (1); ne. faithlessness

falcon: germ. *falkō-, *falkōn, *falka-, *falkan,  sw. M. (n): nhd. Fahler, Falke; ne. falcon; *smerila-, *smerilaz,  st. M. (a): nhd. Falke; ne. falcon; *wīwō-, *wīwōn, *wīwa-, *wīwan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Weihe (F.) (1) (ein Vogel), Falke; ne. heron, falcon

fall -- fall asleep: germ. *anslēpan, *anslǣpan, *andslēpan, *andslǣpan,  st. V.: nhd. einschlafen, entschlafen (V.); ne. fall asleep, decease (V.)

fall -- fall (N.): germ. *drusi-, *drusiz, *druzi-, *druziz,  st. M. (i): nhd. Fall; ne. fall (N.); *falla-, *fallam,  st. N. (a): nhd. Fall; ne. fall (N.); *falla-, *fallaz,  st. M. (a): nhd. Fall, Falle; ne. fall (N.), trap (N.); *falli-, *falliz,  st. M. (i): nhd. Fall; ne. fall (N.); *hruna, germ.?, Sb.: nhd. Fall; ne. fall (N.); *hruza-, *hruzam,  st. N. (a): nhd. Fall, Tod; ne. fall (N.), ruin (N.), death

fall -- fall (V.): germ. *anwerpan,  st. V.: nhd. werfen, fallen?; ne. throw (V.), fall (V.); *bifallan,  st. V.: nhd. befallen (V.), fallen; ne. befall, fall (V.); *dreusan,  st. V.: nhd. fallen; ne. fall (V.); *drusnōn, *drusōn,  sw. V.?: nhd. fallen, welk sein (V.); ne. fall (V.), wither (V.); *fallan,  st. V.: nhd. fallen; ne. fall (V.); *fallatjan,  sw. V.: nhd. fallen, schlagen; ne. fall (V.); ? *fetan (2),  st. V.: nhd. fallen; ne. fall (V.)?; *gadreusan,  st. V.: nhd. fallen; ne. fall (V.); *gafallan,  st. V.: nhd. fallen; ne. fall (V.); ? *gafetan,  st. V.: nhd. fallen?; ne. fall (V.)?; *hreusan (2),  st. V.: nhd. fallen; ne. fall (V.); *hreutan (2), germ.?, st. V.: nhd. fallen, stürzen, zerspringen; ne. fall (V.), break (V.); *hrus-, germ.?, V.: nhd. fallen; ne. fall (V.); *krengan, *krenkan,  st. V.: nhd. fallen; ne. fall (V.); *seipan,  st. V.: nhd. tropfen, fallen; ne. drop (V.), fall (V.); *seipōn,  sw. V.: nhd. tropfen, fallen; ne. drop (V.), fall (V.); *selkan,  st. V.: nhd. fallen, tröpfeln, erschlaffen; ne. fall (V.), drip, slacken

fall -- fall (V.) apart: germ. *breuþan,  st. V.: nhd. zerfallen (V.); ne. fall (V.) apart; *tefallan,  st. V.: nhd. zerfallen (V.); ne. fall (V.) apart

fall -- fall (V.) down: germ. *hrap-,  V.: nhd. stürzen; ne. fall (V.) down; *uzfallan,  st. V.: nhd. fallen, niederfallen; ne. fall (V.) down

fall -- fall (V.) out: germ. *uzdreusan,  st. V.: nhd. herausfallen; ne. fall (V.) out

fall -- fall (V.) sick: germ. *seukjan, germ.?, sw. V.: nhd. erkranken; ne. fall (V.) sick

falling -- falling (Adj.): germ. *falla-, *fallaz, germ.?, Adj.: nhd. fallend; ne. falling (Adj.); *falli-, *falliz, germ.?, Adj.: nhd. fallend; ne. falling (Adj.); *hruzula-, *hruzulaz, germ.?, Adj.: nhd. fallend; ne. falling (Adj.)

falling -- falling (N.) of dust: germ. *duska-, germ.?, Sb.: nhd. Staubregen; ne. falling (N.) of dust

fallow: germ. *falha-, *falhaz, germ.?, Adj.: nhd. fahl, gelb; ne. fallow; *falwa-, *falwaz,  Adj.: nhd. fahl, falb; ne. fallow

-- become fallow: germ. *falwēn, *falwǣn,  sw. V.: nhd. fahl werden; ne. become fallow; *falwōn, germ.?, sw. V.: nhd. fahl werden; ne. become fallow

-- fallow ground: germ. *berkō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Brechen, Umbrechung, Brache; ne. ploughing (N.), fallow ground; *brēkō?, *brǣkō,  st. F. (ō): nhd. Brechen, Umbrechung, Brache; ne. breaking (N.), fallow ground; *hlar-, germ.?, Sb.: nhd. Zaun?, Gehege, Grasplatz, unbebaute Gegend; ne. fence (N.), enclosure, meadow, fallow ground

-- fallow ground (N.): germ. *falgō,  st. F. (ō): nhd. Felge (F.) (2), Egge (F.) (1), Brachfeld, Gewendetes; ne. harrow (N.), fallow ground (N.)

fallow-deer: germ. dam?, *dam-?,  Sb.: nhd. Damwild, Reh; ne. fallow-deer, doe

false: germ. *flaiha-, *flaihaz, *þlaiha-, *þlaihaz,  Adj.: nhd. falsch, hinterlistig; ne. false; *maina-, *mainaz, *mainja-, *mainjaz,  Adj.: nhd. falsch, schändlich, betrügerisch; ne. false

falsehood: germ. *flaiha-, *flaiham, germ.?, st. N. (a): nhd. Hinterlist, Bosheit; ne. falsehood

falsify: germ. *mai-,  V.: nhd. wechseln, verfälschen; ne. change (V.), falsify; *mi-,  V.: nhd. wechseln, verfälschen; ne. change (V.), falsify; *wrangjan, germ.?, sw. V.: nhd. verdrehen, verfälschen; ne. twist (V.), falsify

fame: germ. *hleumunda-, *hleumundaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Leumund; ne. fame; *hrōma-, *hrōmaz,  st. M. (a): nhd. Ruhm; ne. fame; *hrōþa-, *hrōþaz,  st. M. (a): nhd. Ruhm; ne. fame; *hrōþi-, *hrōþiz,  st. M. (i): nhd. Ruhm; ne. fame; *mēriþō, *mǣriþō, *mēreþō, *mǣreþō,  st. F. (ō): nhd. Berühmtheit, Bekanntheit; ne. popularity, fame

familiar: germ. *failja-, *failjaz,  Adj.: nhd. traut, gut, beschützt; ne. familiar, good (Adj.); *haima-, *haimaz,  Adj.: nhd. vertraut, lieb; ne. familiar, dear (Adj.); *heurja-, *heurjaz, *hiurja-, *hiurjaz, *hiura-, *hiuraz,  Adj.: nhd. „geheuer“, mild, milde, lieb, vertraut; ne. mild (Adj.), familiar; *hīwa-, *hīwaz,  Adj.: nhd. traut, vertraut; ne. familiar; *swēsa-, *swēsaz, *swǣsa-, *swǣsaz,  Adj.: nhd. eigen, vertraut; ne. own (Adj.), familiar

familiy: germ. *aibō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Gau, Familie; ne. district, familiy

family: germ. *hīwa-, *hīwaz, *heiwa-, *heiwaz,  st. M. (a): nhd. Angehöriger, Hausgenosse, Familie, Hausgemeinschaft; ne. relative (M.), fellow lodger, family; *hīwiska-, *hīwiskam, *hīwiskja-, *hīwiskjam,  st. N. (a): nhd. Hausgemeinschaft, Familie; ne. household, family; *hīwō-, *hīwōn, *hīwa-, *hīwan, *heiwō-, *heiwōn, *heiwa-, *heiwan,  sw. M. (n): nhd. Angehöriger, Hausgenosse, Familie, Hausgemeinschaft; ne. relative (M.), fellow lodger, family; *knōdi-, *knōdiz,  st. F. (i): nhd. Geschlecht; ne. sex, family

famous: germ. *frēgja-, *frēgjaz, *frǣgja-, *frǣgjaz,  Adj.: nhd. berühmt, bekannt; ne. famous; *hleweda-, *hlewedaz, germ.?, Adj.: nhd. berühmt; ne. famous

-- become famous: germ. *frēgjan, *frǣgjan, germ.?, sw. V.: nhd. bekannt werden; ne. become famous

-- famous (Adj.): germ. brōmi?, *brōmi-?, *brōmiz, germ.?, Adj.: nhd. berühmt; ne. famous (Adj.); *hlūda-, *hlūdaz, *hlūþa-, *hlūþaz,  Adj.: nhd. hörbar, laut, berühmt; ne. loud, famous (Adj.); *mēra-, *mēraz, *mǣra-, *mǣraz,  Adj.: nhd. hervorragend, bedeutend, berühmt; ne. excellent, famous (Adj.); *mērja-, *mērjaz, *mǣrja-, *mǣrjaz,  Adj.: nhd. hervorragend, bedeutend, berühmt, groß; ne. excellent, famous (Adj.); *mērjalīka-, *mērjalīkaz, *mǣrjalīka-, *mǣrjalīkaz,  Adj.: nhd. hervorragend, berühmt, herrlich; ne. excellent, famous (Adj.)

far: germ. *ferna- (2), *fernaz,  Adj.: nhd. fern; ne. far; *ferrai,  Adv.: nhd. fern; ne. far; *ferrō, *fererō,  Adv.: nhd. fern; ne. far

farest: germ. *hinduma-, *hindumaz,  Adj.: nhd. hinterste, äußerste, letzte; ne. farest, last (Adj.); *hindumō-, *hindumōn, *hinduma-, *hinduman, germ.?, sw. Adj.: nhd. hinterste, äußerste, letzte; ne. farest, last (Adj.)

farm: germ. *hufa-, *hufam,  st. N. (a): nhd. Höhe, Gehöft, Hof; ne. hill, farm; *hufa-, *hufaz,  st. M. (a): nhd. Höhe, Gehöft, Hof; ne. hill, farm; *wīk-,  Sb.: nhd. Dorf, Gehöft, Stadtviertel?; ne. village, farm, quarter

-- farm (N.): germ. bōwi?, *bōwi-?, *bōwiz, *būwi-, *būwiz?, germ.?, st. M. (i): nhd. Hof, Wohnstätte; ne. farm (N.), yard, dwelling (N.); bōwwi?, *bōwwi-?, *bōwwiz, germ.?, st. M. (i): nhd. Hof, Wohnstätte; ne. farm (N.), dwelling (N.); *budla-, *budlam, *buþla-, *buþlam,  st. N. (a): nhd. Haus, Wohnung, Hof; ne. house (N.), dwelling (N.), farm (N.); *bulla?, germ.?, Sb.: nhd. Haus, Wohnstätte, Hof; ne. house (N.), dwelling (N.), farm (N.); *buwi?, germ.?, Sb.: nhd. Hof, Wohnstätte; ne. farm (N.), dwelling (N.)

farm-horse: germ. *pagen-, germ.?, Sb.: nhd. Bauernpferd, Pferd, Ross, Hengst; ne. farm-horse, horse, stallion

farmstead: germ. *þurpa-, *þurpam, *þerpa-, *þerpam, *þrepa-, *þrepam,  st. N. (a): nhd. Dorf, Bauernhof, Schar (F.) (1)?; ne. village, farmstead, troop

far-reaching: germ. *spara-, *sparaz,  Adj.: nhd. weitreichend, sparsam, gespart; ne. far-reaching, sparse

fart -- fart (N.): germ. *fista-, *fistaz?,  st. M. (a): nhd. Bauchwind, Furz; ne. fart (N.)

fart -- fart (V.): germ. *feisan?, *fīsan?, germ.?, st. V.: nhd. furzen; ne. fart (V.)

fast -- changing (Adj.) fast: germ. *swipula-, *swipulaz, germ.?, Adj.: nhd. sich schnell ändernd; ne. changing (Adj.) fast

fast -- fast (Adj.): germ. *skrida-, *skridaz, germ.?, Adj.: nhd. schnell; ne. fast (Adj.); *snarha-, *snarhaz,  Adj.: nhd. rasch, gewandt, schnell; ne. fast (Adj.); *snawwa- (2), *snawwaz, *snawwu-, *snawwuz?,  Adj.: nhd. kurz, schnell; ne. short, fast (Adj.); *snēbri-, *snēbriz, *snǣbri-, *snǣbriz,  Adj.: nhd. tüchtig, schnell, eng; ne. fast (Adj.), narrow (Adj.); *snella-, *snellaz,  Adj.: nhd. tatkräftig, mutig, rasch, schnell, schneidig; ne. active, bold, fast (Adj.); *snellalīka-, *snellalīkaz,  Adj.: nhd. schnell; ne. fast (Adj.); *sneuma-, *sneumaz, *sneumja-, *sneumjaz,  Adj.: nhd. eilig, rasch; ne. hasty, fast (Adj.); *snōbri-, *snōbriz, germ.?, Adj.: nhd. tüchtig, schnell, eng; ne. efficient, fast (Adj.), narrow (V.); *snūda-, *snūdaz, germ.?, Adj.: nhd. schnell; ne. fast (Adj.); *snūduga-, *snūdugaz, germ.?, Adj.: nhd. schnell; ne. fast (Adj.); *sprauta-, *sprautaz?,  Adj.: nhd. schnell, sprießend; ne. fast (Adj.), sprouting (Adj.)

fast -- fast man (M.): germ. *hraþō-, *hraþōn, *hraþa-, *hraþan, germ.?, sw. M. (n): nhd. schneller Mensch; ne. fast man (M.)

fast -- fast (V.): germ. *fastēn, *fastǣn,  sw. V.: nhd. festhalten, fasten; ne. hold, fast (V.)

fasten: germ. *fag-, *fah-, *fanh-, germ.?, sw. V.: nhd. fügen, passen, festmachen?; ne. fit (V.), fasten; *fastjan,  sw. V.: nhd. festhalten, festmachen; ne. hold (V.), fasten; *gabendan, *gabindan,  st. V.: nhd. binden, festbinden; ne. fasten; *trumjan, germ.?, sw. V.: nhd. fest machen, befestigen; ne. fasten; *tulgjan, germ.?, sw. V.: nhd. befestigen, festigen; ne. fasten; *twikkjōn,  sw. V.: nhd. befestigen, klemmen, zwicken; ne. fasten, clamp (V.), pinch (V.)

fastly -- turning (Adj.) fastly: germ. *þralla-, *þrallaz,  Adj.: nhd. fest gedreht, sich schnell drehend; ne. turning (Adj.) fastly

fat -- be (V.) fat: germ. *liban?, germ.?, sw. V.: nhd. kleben, fett sein (V.); ne. stick (V.), be (V.) fat

fat -- fat (Adj.): germ. *faita-, *faitaz,  Adj.: nhd. fett, feist; ne. fat (Adj.); *faitida-, *faitidaz,  Adj.: nhd. fett, feist; ne. fat (Adj.)

fat -- fat (N.): germ. *faita-, *faitam, germ.?, st. N. (a): nhd. Fett; ne. fat (N.); *faitī-, *faitīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Fett; ne. fat (N.); *salbō,  st. F. (ō): nhd. Salbe, Fett; ne. salve (N.), fat (N.); *smalta-, *smaltam?,  st. N. (a): nhd. Schmalz, Geschmolzenes; ne. grease (N.), fat (N.); *smalta-, *smaltaz?, germ.?, st. M. (a): nhd. Schmalz, Geschmolzenes; ne. grease (N.), fat (N.); *smeru,  Sb.: nhd. Schmer, Fett; ne. fat (N.), grease (N.); *smerwa-, *smerwam,  st. N. (a): nhd. Schmer, Fett, Butter; ne. fat (N.), grease (N.); *smulta-, *smultam,  st. N. (a): nhd. Schmalz; ne. lard (N.), fat (N.), grease; *spenda, *spenþa,  Sb.: nhd. Fett; ne. fat (N.); *unge-, germ.?, Sb.: nhd. Fett, Salbe; ne. fat (N.), salve (N.)

fat -- intestine fat: germ. *marhu-, *marhuz,  st. M. (u): nhd. Eingeweidefett; ne. intestine fat, vamp

fate: germ. *metōdu-, *metōduz, *metōþu-, *metōþuz,  st. M. (u): nhd. Maß, Schicksal; ne. measure (N.), fate; *naudi-, *naudiz, *nauþi-, *nauþiz,  st. F. (i): nhd. Not, Zwang, Bedrängnis, Schicksal, Bestimmung, n-Rune; ne. need (N.), force (N.), fate, destiny, name (N.) of n-rune; *uzlaga-, *uzlagam,  st. N. (a): nhd. Schicksal, Geschick; ne. fate; *wurdi-, *wurdiz, *wurthi-, *wurthiz,  st. F. (i): nhd. Schicksal, Geschick; ne. fate

father -- being (Adj.) of the same father: germ. *samafadrja-, *samafadriaz?, germ.?, Adj.: nhd. vom selben Vater stammend; ne. being (Adj.) of the same father

father -- father (M.): germ. *attō-, *attōn, *atta-, *attan,  sw. M. (n): nhd. Vater; ne. father (M.); *aþþō-, *aþþōn?, *aþþa-, *aþþan?, germ.?, sw. M. (n): nhd. Vater; ne. father (M.); *fader, *fadar,  M. (kons.): nhd. Vater; ne. father (M.)

father-in-law: germ. *swehra-, *swehraz, *swehura-, *swehuraz,  st. M. (a): nhd. Schwiegervater, Schwäher; ne. father-in-law

father’s -- father’s brother: germ. *fadurjō-, *fadurjōn, *fadurja-, *fadurjan, *fadurwjō-, *fadurwjōn, *fadurwja-, *fadurwjan,  sw. M. (n): nhd. Vaterbruder; ne. father’s brother

father’s -- father’s sister: germ. *faþō (1),  st. F. (ō): nhd. Vaterschwester, Base; ne. father’s sister; *faþō-, *faþōn,  sw. F. (n): nhd. Vaterschwester, Base; ne. father’s sister; *waswō-, *waswōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Vaterschwester, Base (F.) (1); ne. father’s sister

fathom -- fathom (N.): germ. *klēftrō,  st. F. (ō): nhd. Klafter; ne. fathom (N.)

fatness: germ. *smerþra-, *smerþram, germ.?, st. N. (a): nhd. Fettheit, Fettigkeit; ne. fatness

fatten: germ. *faitjan,  sw. V.: nhd. mästen; ne. fatten

fattening -- fattening (N.): germ. *masta-, *mastam, germ.?, st. N. (a): nhd. Mästung, Mast (F.); ne. fattening (N.); *mastō,  st. F. (ō): nhd. Mästung, Mast (F.); ne. fattening (N.)

fault: germ. *granda- (2), *grandam, germ.?, st. N. (a): nhd. Schaden (M.), Fehler; ne. damage (N.), fault; *wanha-, *wanham, *wanka-, *wankam,  st. N. (a): nhd. Fehler, Böses, Übel; ne. fault, mistake, evil (N.)

favour -- favour (N.): germ. *ansti-, *anstiz,  st. F. (i): nhd. Gunst, Zuneigung; ne. favour (N.); *hulþī-, *hulþīn,  sw. F. (n): nhd. Huld, Wohlwollen, Gnade; ne. grace, favour (N.); *hulþō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Gunst, Zuneigung; ne. grace, favour (N.); *nāþ-,  Sb.: nhd. Gnade, Gunst; ne. favour (N.); *þankiþō, *þankeþō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Gefallen; ne. favour (N.); *undi-, *undiz,  st. F. (i): nhd. Gunst; ne. favour (N.); *unsti- (1), *unstiz,  st. F. (i): nhd. Gunst, Gewogenheit; ne. favour (N.)

favour -- favour (V.): germ. *an-,  st. V.: nhd. gewogen sein (V.), gönnen; ne. favour (V.); *unnan,  Prät. Präs.: nhd. gönnen, gewogen sein (V.); ne. grant (V.), favour (V.)

favourable: germ. *hulþa-, *hulþaz,  Adj.: nhd. geneigt, gnädig, treu, hold, zugetan, zugeneigt; ne. favourable, graceful, loyal

-- be favourable: germ. *bat-, germ.?, sw. V.: nhd. ersprießlich sein (V.); ne. be favourable

-- favourable wind (N.): germ. *buri- (2), *buriz,  st. M. (i): nhd. günstiger Wind; ne. favourable wind (N.)

-- make (V.) favourable: germ. *funsjan,  sw. V.: nhd. geneigt machen; ne. make (V.) favourable

favours -- he favours: germ. *ann-,  Prät. Präs.: nhd. er ist gewogen; ne. he favours; *gaann-,  Prät. Präs.: nhd. er ist gewogen; ne. he favours

fear -- fear (N.): germ. *agesa-, *agesam, *agisa-, *agisam, germ.?, st. N. (a): nhd. Furcht; ne. fear (N.); *agez, germ.?, N.: nhd. Furcht, Schrecken (M.); ne. fear (N.); *agi-, *agiz,  st. M. (i): nhd. Furcht, Schrecken (M.); ne. fear (N.); *agisō-, *agisōn, *agisa-, *agisan,  sw. M. (n): nhd. Furcht; ne. fear (N.); *atula-, *atulam, *atala-, *atalam, germ.?, st. N. (a): nhd. Unheil, Schrecken (M.); ne. fear (N.); *furhtī-, *furhtīn,  sw. F. (n): nhd. Furcht; ne. fear (N.); *furhtō,  st. F. (ō): nhd. Furcht; ne. fear (N.); *furhtō-, *furhtōn,  st. F. (ō): nhd. Furcht; ne. fear (N.)

fear -- fear (V.): germ. *agan,  st. V.: nhd. sich fürchten; ne. fear (V.); *ah-,  sw. V.: nhd. glauben, meinen, denken, fürchten; ne. think, believe, fear (V.); *andrēdan, *andrǣdan,  st. V.: nhd. scheuen, fürchten, verehren; ne. fear (V.), honour (V.); *drēdan, *drǣdan,  st. V.: nhd. fürchten; ne. fear (V.), dread (V.); *furhtjan,  sw. V.: nhd. fürchten; ne. fear (V.); *furhtōn,  sw. V.: nhd. fürchten, sich fürchten; ne. fear (V.)

fearful: germ. *aikula-, *aikulaz, germ.?, Adj.: nhd. furchtsam; ne. fearful; *furhta-, *furhtaz,  Adj.: nhd. furchtsam, bange, bang; ne. fearful; *furhtalīka-, *furhtalīkaz,  Adj.: nhd. furchtsam, ängstlich; ne. fearful

feast -- feast (N.): germ. *dulþi-, *dulþiz,  st. F. (i): nhd. Fest, Feier; ne. feast (N.); *fīra,  Sb.: nhd. Feier, Feiertag; ne. feast (N.)

feast -- feast of midwinter: germ. *jehwla-, *jehwlam, *jehwula-, *jehwulam, *jewla-, *jewlam, *jewula-, *jewulam,  st. N. (a): nhd. Julfest; ne. yule-feast, feast of midwinter

feast -- feast (V.): germ. *semōn,  sw. V.: nhd. schmausen; ne. feast (V.); *wes-, germ.?, V.: nhd. essen, schwelgen; ne. eat, feast (V.); *wesan (2),  st. V.: nhd. essen, schwelgen; ne. eat, feast (V.); *wizōn, germ.?, sw. V.: nhd. schwelgen; ne. feast (V.)

feather: germ. *feþarō, *feþurō, *feþrō, *fedarō, *fedurō, *fedrō,  st. F. (ō): nhd. Feder; ne. feather; *pluma?, germ.?, F.: nhd. Flaumfeder; ne. down (N.), feather

feathers: germ. *feþrja-, *feþrjam,  st. N. (a): nhd. Gefieder; ne. feathers

-- endow with feathers: germ. *feþrjōn,  sw. V.: nhd. befiedern; ne. endow with feathers

feed -- feed (N.): germ. *fōdra- (1), *fōdram, *fōþra-, *fōþram,  st. N. (a): nhd. Futter (N.) (1); ne. fodder, feed (N.)

feed -- feed oneself: germ. *fad-,  V.: nhd. sich nähren; ne. feed oneself; *fadōn, germ.?, sw. V.: nhd. sich nähren; ne. feed oneself

feed -- feed (V.): germ. *fōdjan,  sw. V.: nhd. füttern, nähren, aufziehen; ne. feed (V.), nourish

feed -- feed (V.) upon: germ. *nesan,  st. V.: nhd. gerettet werden, sich nähren; ne. be (V.) saved, feed (V.) upon

feeding -- feeding (N.): germ. *fatungō?, germ.?, st. F. (ō): nhd. Fütterung, Nahrung; ne. feeding (N.), food

feel: germ. *anfenþan,  st. V.: nhd. empfinden; ne. feel; *fōljan,  sw. V.: nhd. tasten, fühlen; ne. feel; *tab-, *taf-, *tēf-, germ.?, V.: nhd. tasten; ne. feel

-- feel pain: germ. *sairatjan, germ.?, sw. V.: nhd. Schmerz empfinden; ne. feel pain; *sairnōn, germ.?, sw. V.: nhd. schmerzen; ne. feel pain

fell -- fell (V.): germ. *falljan,  sw. V.: nhd. zu Fall bringen, fällen; ne. fell (V.)

fellow -- fellow human: germ. *gamana- (1), *gamanam,  st. N. (a): nhd. Mitmensch; ne. fellow human

fellow -- fellow lodger: germ. *hīwa-, *hīwaz, *heiwa-, *heiwaz,  st. M. (a): nhd. Angehöriger, Hausgenosse, Familie, Hausgemeinschaft; ne. relative (M.), fellow lodger, family; *hīwō-, *hīwōn, *hīwa-, *hīwan, *heiwō-, *heiwōn, *heiwa-, *heiwan,  sw. M. (n): nhd. Angehöriger, Hausgenosse, Familie, Hausgemeinschaft; ne. relative (M.), fellow lodger, family

felly: germ. *falgi-, *falgiz,  Sb.: nhd. Felge (F.) (2), Egge; ne. felly, harrow (N.); *felgō,  st. F. (ō): nhd. Felge (F.) (2), Egge (F.) (1); ne. felly, harrow (N.); *flagi-, *flagiz, germ.?, Sb.: nhd. Felge; ne. felly

felt: germ. *felta-, *feltaz, *filta-, *filtaz,  st. M. (a): nhd. Filz, Gestampftes, Umhang; ne. felt, woolen garment, cloak; *felti-, *feltiz, *filti-, *filtiz,  st. M. (i): nhd. Filz, Gestampftes; ne. felt

female -- female monster: germ. *gugī, germ.?, sw. F. (n): nhd. Unholdin; ne. female monster

fen: germ. *fanja-, *fanjam,  st. N. (a): nhd. Sumpf, Moor; ne. swamp, fen; *fluhja-, *fluhjam?, germ.?, st. N. (a): nhd. Hochebene, Moor; ne. highland, fen; *fluhjō?,  st. F. (ō): nhd. Hochebene, Moor; ne. highland, fen; *fluhtō?,  st. F. (ō): nhd. Hochebene, Moor; ne. highland, fen

fence -- fence (N.): germ. *faþō (2),  st. F. (ō): nhd. Zaun; ne. fence (N.); *hlar-, germ.?, Sb.: nhd. Zaun?, Gehege, Grasplatz, unbebaute Gegend; ne. fence (N.), enclosure, meadow, fallow ground; *tūna-, *tūnaz,  st. M. (a): nhd. Gehege, Zaun; ne. fence (N.), enclosure

fennel: germ. *fenik-, *fenuk-, germ.?, M.: nhd. Fenchel; ne. fennel

ferment -- ferment (V.): germ. *bruwwan?, germ.?, sw. V.: nhd. brauen, wallen (V.) (1), sieden, gären; ne. ferment (V.), boil (V.); *ger-,  V.: nhd. warm sein (V.), gären; ne. be (V.) warm, ferment (V.); *jazjan, germ.?, sw. V.: nhd. gären machen; ne. ferment (V.); *jesan, *jesjan,  sw. V.: nhd. gären; ne. ferment (V.)

fermented: germ. *garwa-, *garwaz,  Adj.: nhd. gegoren, fertig, bereit, gar; ne. fermented, ready

fern: germ. *farna-, *farnaz,  st. M. (a): nhd. Farn; ne. fern

ferry -- ferry (N.): germ. *farjō-, *farjōn,  sw. F. (n): nhd. Fähre; ne. ferry (N.); *farma-, *farmaz,  st. M. (a): nhd. Fähre, Ladung (F.) (1); ne. ferry (N.), arrival

ferry -- ferry (V.): germ. *farjan (1),  sw. V.: nhd. fahren lassen, übersetzen (V.) (1), überführen; ne. ferry (V.)

fertile: germ. *beriga-, *berigaz, germ.?, Adj.: nhd. fruchtbar; ne. fertile; *fraiwa-, *fraiwaz, *fraiwja-, *fraiwjaz, germ.?, Adj.: nhd. fruchtbar; ne. fertile

-- make (V.) fertile: germ. *fraiwōn, *fraiwjōn, germ.?, sw. V.: nhd. fruchtbar machen; ne. make (V.) fertile

fertility -- fertility god: germ. *Ingwa-, *Ingwaz,  st. M. (a): nhd. ein Gott, Ing (Ingwio), Fruchtbarkeitsgott, n-Rune; ne. name (N.) of a god, fertility god, Ing, name (N.) of n-rune

fester: germ. *sweran,  st. V.: nhd. schwären, eitern; ne. fester

-- fester (V.): germ. *hwel-, germ.?, V.: nhd. eitern; ne. fester (V.)

festivity: germ. *drauma-, *draumaz, *draugma-, *draugmaz,  st. M. (a): nhd. Jubel, Gesang, fröhliches Treiben, Traum, Trugbild; ne. festivity, dream (N.), delusion

fetch: germ. *fatōn,  sw. V.: nhd. fassen, holen; ne. hold (V.), fetch; *halēn, *halǣn,  sw. V.: nhd. rufen, holen; ne. call (V.), fetch; *halōn, *hulōn,  sw. V.: nhd. rufen, holen; ne. call (V.), fetch

fetter: germ. *fatila-, *fatilaz,  st. M. (a): nhd. Band (N.), Fessel (F.) (1); ne. band (N.) (1), fetter; *sprengō-, *sprengōn,  Sb.: nhd. Fessel (F.) (1), Falle, Dohne; ne. fetter, trap (N.)

-- fetter (N.): germ. *banda-, *bandam,  st. N. (a): nhd. Band (N.), Fessel (F.) (1); ne. band, fetter (N.); *bandi-, *bandiz,  st. F. (i): nhd. Band (N.), Fessel (F.) (1); ne. band, fetter (N.); *bandi-, *bandiz,  st. M. (i): nhd. Band (N.), Fessel (F.) (1); ne. band, fetter (N.); *hafta-, *haftam,  st. N. (a): nhd. Fessel (F.) (1), Band (N.); ne. fetter (N.); *hlanki-, *hlankiz,  st. M. (i): nhd. Ring, Fessel (F.) (1), Biegung; ne. ring (N.), fetter (N.); *kambila-, *kambilaz,  st. M. (a): nhd. Fessel (F.) (1); ne. fetter (N.); *kipp-, germ.?, Sb.: nhd. Fessel (F.) (1), Fußklotz, Wagenbaum; ne. fetter (N.), foot-chain, beam (N.); *kuspa-, *kuspaz,  st. M. (a): nhd. Fessel (F.) (1), Schelle; ne. fetter (N.); *rakentō-, *rakentōn?,  Sb.: nhd. Fessel (F.) (1); ne. fetter (N.); *skakula-, *skakulaz?,  st. M. (a): nhd. Gelenk einer Kette (F.) (1), Fessel (F.) (1); ne. chain-link, fetter (N.)

-- fetter (V.): germ. *gaspannan,  st. V.: nhd. spannen, fesseln; ne. stretch (V.), fetter (V.)

fettered: germ. *hafta-, *haftaz,  Adj.: nhd. gefesselt, gefangen, behaftet; ne. fettered, afflicted

feud -- feud (N.): germ. *faihiþō, *faiheþō, *faigiþō, *faigeþō,  st. F. (ō): nhd. Feindschaft, Feindseligkeit, Hass, Streit, Fehde, Gewalttat, nahe bevorstehender Tod?; ne. hatred, feud (N.)

fever -- fever (N.): germ. *hridō-, *hridōn, *hrida-, *hridan,  sw. M. (n): nhd. Fieber; ne. fever (N.); *hriþi-, *hriþiz,  st. M. (i): nhd. Fieber; ne. fever (N.)

few: germ. *fanha-, *fanhaz?, germ.?, Adj.: nhd. wenig; ne. few; *fauha-, *fauhaz?, *fawa-, *fawaz?, *fahwa-, fahwaz?,  Adj.: nhd. wenig; ne. few

fewer: germ. *laizizan,  Adj.: nhd. wenigere; ne. fewer

fibre: germ. *linament-, germ.?, Sb.: nhd. Docht, Faser; ne. wick, fibre

fidelity: germ. *dewwiþo?, germ.?, Sb.: nhd. Treue; ne. fidelity; *lausja-, *lausjam, germ.?, st. N. (a): nhd. Treue, Freiheit?; ne. fidelity; *trewa, *trewwa,  Sb.: nhd. Treue; ne. fidelity; *trewō, *trewwō,  st. F. (ō): nhd. Treue; ne. fidelity; *trūwō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Treue, Vertrauen, Glaube; ne. fidelity, trust (N.); *trūwō-, *trūwōn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Treue, Vertrauen, Glaube; ne. fidelity, trust (N.)

field: germ. *akra-, *akraz,  st. M. (a): nhd. Acker; ne. field; *fela-, germ.?, Sb.: nhd. Feld; ne. field; *felþa-, *felþam,  st. N. (a): nhd. Feld; ne. field; *fuldō?,  st. F. (ō): nhd. Erde, Boden, Feld; ne. earth, field; *fuldō-, *fuldōn?,  sw. F. (n): nhd. Erde, Feld; ne. earth, field; *haiþi-, *haiþiz,  st. F. (i): nhd. Heide (F.) (1), Feld, unbebautes Land; ne. heather, field, untilled land; *haiþō, *haiþjō,  st. F. (ō): nhd. Heide (F.) (1), Feld, unbebautes Land; ne. heather, field, untilled land; *kampa,  Sb.: nhd. Feld, Kamp, Kampf; ne. field, battle (N.); *lendjō-, *lendjōn,  Sb.: nhd. Land, Feld; ne. land (N.), field; *wanga-, *wangaz,  st. M. (a): nhd. Feld, Abhang, Wiese, Wang, Flur (F.); ne. field, meadow, slope (N.)

fierce: germ. *haifsta-, *haifstaz,  Adj.: nhd. heftig; ne. fierce; *þrēda-, *þrēdaz, *þrǣda-, *þrǣdaz, *þrēdja-, *þrēdjaz, *þrǣdja-, *þrǣdjaz,  Adj.: nhd. schnell, heftig; ne. quick, fierce

fierceness: germ. *þrēdī-, *þrēdīn, *þrǣdī-, *þrǣdīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Heftigkeit; ne. fierceness

fifth: germ. *femftō-, *femftōn, *femfta-, *femftan,  Num. Ord.: nhd. fünfte; ne. fifth

fig: germ. *figa,  F.: nhd. Feige; ne. fig; *fika, germ.?, F.: nhd. Feige; ne. fig

fight -- fight (N.): germ. *badwa-, *badwaz,  st. M. (a): nhd. Kampf, Streit; ne. battle (N.), fight (N.); *badwō,  st. F. (ō): nhd. Kampf, Streit; ne. battle (N.), fight (N.); *bagō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Streit; ne. fight (N.); *bēga-, *bēgaz, *bǣga-, *bǣgaz,  st. M. (a): nhd. Streit; ne. fight (N.); *dulga-, *dulgam,  st. N. (a): nhd. Kampf, Streit, Feindschaft, Wunde, Schuld, Pflicht (F.) (1); ne. fight (N.), injury, debt, duty; *ernustu-, *ernustuz,  st. M. (u): nhd. Ernst, Festigkeit, Kampf; ne. earnest (N.), fight (N.); *fehta-, *fehtam,  st. N. (a): nhd. Gefecht, Kampf; ne. fight (N.); *fehtō,  st. F. (ō): nhd. Gefecht, Kampf; ne. fight (N.); *gunþa-, *gunþaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Kampf, Kämpfer; ne. fight (N.), fighter; *gunþjō,  st. F. (ō): nhd. Kampf; ne. fight (N.); *haþu-, *haþuz, *hadu-, *haduz,  st. M. (u): nhd. Kampf; ne. fight (N.); *helda-, *heldaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Kampf, Kämpfer; ne. fight (N.), fighter; *heldī,  sw. F. (n): nhd. Kampf; ne. fight (N.); *hildjō,  st. F. (ō): nhd. Streit, Kampf; ne. fight (N.), battle (N.); *kreiga-, *kreigaz, *krīga-, *krīgaz,  st. M. (a): nhd. Streit, Krieg?; ne. fight (N.), war?; *neiþa-, *neiþam, *nīþa-, *nīþam,  st. N. (a): nhd. Eifer, Neid, Hass, Feindseligkeit, Kampf, Streit; ne. zeal, envy (N.), hatred, fight (N.); *neiþa-, *neiþaz, *nīþa-, *nīþaz,  st. M. (a): nhd. Eifer, Neid, Hass, Feindseligkeit, Kampf, Streit; ne. zeal, envy (N.), hatred, fight (N.); *sōkni-, *sōkniz,  st. F. (i): nhd. Untersuchung, Streit; ne. examination, fight (N.); *weiga-, *weigam, *wīga-, *wīgam,  st. N. (a): nhd. Kampf; ne. fight (N.), battle (N.); *weiga-, *weigaz,  st. M. (a): nhd. Kampf; ne. fight (N.), battle (N.); *weigi-,  Sb.: nhd. Kampf; ne. fight (N.); *wenna-, *wennam,  st. N. (a): nhd. Mühe, Arbeit, Streit; ne. labour (N.), fight (N.); *wihta, germ.?, Sb.: nhd. Kampf; ne. fight (N.)

fight -- fight (V.): germ. *anfehtan,  st. V.: nhd. bekämpfen; ne. fight (V.); *bēgan, *bǣgan,  st. V.: nhd. streiten; ne. fight (V.); *bēgēn, *bǣgǣn,  sw. V.: nhd. streiten; ne. fight (V.); *bifehtan,  st. V.: nhd. bekämpfen; ne. fight (V.); *fehtan,  st. V.: nhd. fechten, kämpfen; ne. fight (V.); *gafehtan,  st. V.: nhd. fechten, streiten; ne. fight (V.); *haþ-,  V.: nhd. kämpfen; ne. fight (V.); *juk-,  V.: nhd. streiten, zanken, kämpfen; ne. fight (V.), quarrel (V.); *sōkjan,  sw. V.: nhd. suchen, streiten; ne. search (V.), fight (V.); *streidan, *strīdan,  st. V.: nhd. streiten, schreiten?, spreizen?; ne. fight (V.), quarrel (V.); *streidjan, *strīdjan,  sw. V.: nhd. streiten; ne. fight (V.), quarrel (V.); *þras-, germ.?, V.: nhd. streiten, bewegen; ne. fight (V.), move (V.); *weigan, *wīgan,  st. V.: nhd. kämpfen, streiten, fechten; ne. fight (V.); *wennan, *winnan,  st. V.: nhd. arbeiten, mühen, gewinnen, streiten; ne. labour (V.), win (V.), gain (V.), fight (V.); *wigan, *wihan,  st. V.: nhd. kämpfen, fechten, streiten; ne. fight (V.)

fighter: germ. *gunþa-, *gunþaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Kampf, Kämpfer; ne. fight (N.), fighter; *helda-, *heldaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Kampf, Kämpfer; ne. fight (N.), fighter; *weigō-, *weigōn, *weiga-, *weigan,  sw. M. (n): nhd. Kämpfer; ne. fighter

fighting -- fighting (Adj.): germ. *bēgula-, *bēgulaz, *bǣgula-, *bǣgulaz, germ.?, Adj.: nhd. streitend; ne. fighting (Adj.); *-fehtula-, *-fehtulaz, germ.?, Adj.: nhd. kämpfend; ne. fighting (Adj.); *saka-, *sakaz, germ.?, Adj.: nhd. streitend; ne. fighting (Adj.); *weiga-, *weigaz,  Adj.: nhd. kämpfend, kämpferisch, besiegbar; ne. fighting (Adj.), militant; *weigi-, *weigiz,  Adj.: nhd. kämpfend, kämpferisch, besiegbar; ne. fighting (Adj.), militant; *wenna-, *wennaz, germ.?, Adj.: nhd. kämpfend; ne. fighting (Adj.)

fighting -- power (N.) of fighting: germ. *waigō,  st. F. (ō): nhd. Kraft, Kampfkraft; ne. power (N.) of fighting

figure -- figure (N.): germ. *ludja-, *ludjaz,  st. M. (a): nhd. Gestalt; ne. figure (N.)

file -- file (N.): germ. *fīlō,  st. F. (ō): nhd. Feile; ne. file (N.); *finhalō, *finhlō,  st. F. (ō): nhd. Feile; ne. file (N.)

filement: germ. *wammī-, *wammīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Beflecktheit; ne. filement

fill -- fill (V.): germ. *fel-,  V.: nhd. füllen, voll sein (V.); ne. fill (V.), be (V.) full; *fulljan, *fulnjan,  sw. V.: nhd. füllen, anfüllen, erfüllen; ne. fill (V.); *fullōn, *fulnōn,  sw. V.: nhd. erfüllen, vollenden, voll ersetzen; ne. fill (V.), fulfill

filling -- filling (N.): germ. *fullō-, *fullōn, *fulnō-, *fulnōn,  sw. F. (n): nhd. Ausfüllung; ne. filling (N.)

fin: germ. *finnō,  st. F. (ō): nhd. Flosse, Finne (F.) (2), Auswuchs; ne. fin, pimple; *finō-, *finōn,  sw. F. (n): nhd. Flosse, Finne (F.) (2), Auswuchs; ne. fin, pimple

-- dorsal fin: germ. bōgisla?, *bōgisla-?, *bōgislam,  st. N. (a): nhd. Bug (M.) (1), Rückenflosse; ne. bow (N.), dorsal fin

finch: germ. *finki-, *finkiz, *fenki-, *fenkiz, germ.?, st. M. (i): nhd. Fink; ne. finch; *finkō-, *finkōn, *finka-, *finkan, *fenkō-, *fenkōn, *fenka-, *fenkan,  sw. M. (n): nhd. Fink; ne. finch

find -- find (N.): germ. *fundi-, *fundiz,  st. M. (i): nhd. Fund; ne. find (N.), finding (N.)

find -- find out: germ. *uzfenþan,  st. V.: nhd. herausfinden; ne. find out

find -- find (V.): germ. *bigetan,  st. V.: nhd. finden, erfassen; ne. find (V.), seize; *fenþan, *finþan,  st. V.: nhd. gehen?, finden; ne. go (V.), find (V.)

findable: germ. *fundi-, *fundiz,  Adj.: nhd. findbar; ne. findable

finding -- finding (N.): germ. *fundi-, *fundiz,  st. M. (i): nhd. Fund; ne. find (N.), finding (N.); *geta-, *getam,  st. N. (a): nhd. Finden, Erfassen; ne. finding (N.), understanding (N.)

fine -- fine (Adj.): germ. *klaini-, *klainiz,  Adj.: nhd. glänzend, fein, zierlich; ne. shining (Adj.), fine (Adj.), tender; *murwa-, *murwaz, *murwja-, *murwjaz,  Adj.: nhd. mürbe, zart, fein; ne. mellow, fine (Adj.); *smauga-, *smaugaz, germ.?, Adj.: nhd. fein, genau; ne. fine (Adj.); *smikra-, *smikraz,  Adj.: nhd. fein, zierlich, elegant, schmuck; ne. fine (Adj.), tender

finely -- sieved finely: germ. *waiha-, *waihaz,  Adj.: nhd. fein gesiebt; ne. sieved finely

fineness: germ. *klainī-, *klainīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Feinheit; ne. fineness; *smikrī-, *smikrīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Feinheit; ne. fineness

finer -- make (V.) finer: germ. *smikrōn, germ.?, sw. V.: nhd. verfeinern; ne. make (V.) finer

finger -- finger (N.): germ. *fengra-, *fengraz, *fingra-, *fingraz,  st. M. (a): nhd. Finger; ne. finger (N.); *fengru-, *fengruz, *fingru-, *fingruz,  st. M. (u): nhd. Finger; ne. finger (N.)

finish -- finish (V.): germ. *stellēn, *stellǣn, germ.?, sw. V.: nhd. ruhig werden, nachlassen, aufhören; ne. become quiet, finish (V.); *sweiban?,  st. V.: nhd. aufhören; ne. finish (V.)

Finns: germ. *Fenni,  M. Pl.: nhd. Lappen (M. Pl.), Finnen (M. Pl.); ne. Finns

fir: germ. *feuhtjō-, *feuhtjōn, *fiuhtjō-, *fiuhtjōn,  sw. F. (n): nhd. Fichte; ne. fir

fire -- fire (N.): germ. *aida- (1), *aidaz,  st. M. (a): nhd. Brand; ne. fire (N.); *ailida-, *ailidaz,  st. M. (a): nhd. Feuer; ne. fire (N.); *branda-, *brandaz,  st. M. (a): nhd. Brand, Schwert, flammendes glänzendes Schwert (in PN); ne. fire (N.), torch (N.), sword; brannjō?, *brannjō-?, *brannjōn, germ.?, F.: nhd. Brand; ne. fire (N.); *brundi-, *brundiz,  st. F. (i): nhd. Brand; ne. fire (N.); *bruni-, *bruniz,  st. M. (i): nhd. Brand, Brennen; ne. fire (N.); brunō?, *brunō-?, *brunōn, *bruna-, *brunan,  sw. M. (n): nhd. Brand; ne. fire (N.); *brunsti-, *brunstiz,  st. F. (i): nhd. „Brunst“, Brand; ne. fire (N.); *fewur, west N.: nhd. Feuer; ne. fire (N.); *fōn,  N., M.: nhd. Feuer; ne. fire (N.); *fūir, *fūr,  N.: nhd. Feuer; ne. fire (N.); *funō-, *funōn, *funa-, *funan, germ.?, sw. N. (n), sw. M. (n): nhd. Feuer; ne. fire (N.); *hurja-, *hurjam,  st. N. (a): nhd. Feuer; ne. fire (N.); *tandrō-, *tandrōn, *tandra-, *tandran,  sw. M. (n): nhd. Feuer; ne. fire (N.)

fire-tree: germ. *danwō,  Sb.: nhd. Tanne, Fichte; ne. fire-tree

firm -- be (V.) firm: germ. *drug-,  V.: nhd. fest sein (V.); ne. be (V.) firm; *druh-,  V.: nhd. fest sein (V.); ne. be (V.) firm; *stab-,  V.: nhd. steif sein (V.), fest sein (V.); ne. be (V.) stiff, be (V.) firm; *tru-, germ.?, V.: nhd. fest sein (V.), treu sein (V.); ne. be (V.) firm, be (V.) faithful; *þwas-, germ.?, V.: nhd. fest sein (V.); ne. be (V.) firm

firm -- firm (Adj.): germ. *dreuga-, *dreugaz,  Adj.: nhd. aushaltend, festhaltend, fest; ne. firm (Adj.); *drūgi-, *drūgiz, *drūgja-, *drūgjaz,  Adj.: nhd. fest, trocken; ne. firm (Adj.), dry (Adj.); *druk-, germ.?, Adj.: nhd. fest, trocken; ne. firm (Adj.), dry (Adj.); *fasta-, *fastaz, *fastja-, *fastjaz, *fastu-, *fastuz,  Adj.: nhd. fest; ne. firm (Adj.); *stahala-, *stahalaz, *stahla-, *stahlaz, *stahalja-, *stahaljaz, *stahlja-, *stahljaz, germ.?, Adj.: nhd. fest; ne. firm (Adj.); *stenþa-, *stenþaz, *stenþja-, *stenþjaz,  Adj.: nhd. steif, fest; ne. stiff, firm (Adj.); *stenþalīka-, *stenþalīkaz, germ.?, Adj.: nhd. fest, starr; ne. firm (Adj.); *stōdi-, *stōdiz, *stōdja-, *stōdjaz,  Adj.: nhd. fest, stehend; ne. firm (Adj.); *strangalīka-, *strangalīkaz,  Adj.: nhd. stark, fest; ne. strong, firm (Adj.); *trausta-, *traustaz,  Adj.: nhd. stark, fest; ne. strong, firm (Adj.); *truma-, *trumaz, germ.?, Adj.: nhd. fest, stark; ne. firm (Adj.), strong; *trumalīka-, *trumalīkaz, germ.?, Adj.: nhd. sicher, fest; ne. save (Adj.), firm (Adj.); *tulgu-, *tulguz,  Adj.: nhd. fest, standhaft; ne. firm (Adj.), steadfast; *þenhta-, *þenhtaz, *þenhtja-, *þenhtjaz, *þīhta-, *þīhtaz, *þinhta-, *þinhtaz, *þinhtja-, *þinhtjaz,  Adj.: nhd. dicht, dick, fest; ne. dense, firm (Adj.); *þwasta-, *þwastaz, germ.?, Adj.: nhd. fest; ne. firm (Adj.)

firm -- firm thing: germ. *tanha-, *tanham, germ.?, st. N. (a): nhd. Festes, Zähes; ne. firm thing

firm -- make (V.) firm: germ. *fastenōn,  sw. V.: nhd. befestigen; ne. make (V.) firm; *þwastjan, germ.?, sw. V.: nhd. fest machen; ne. make (V.) firm

firmness: germ. daprī?, *daprī-?, *daprīn,  sw. F. (n): nhd. Festigkeit; ne. firmness; *daprō?,  st. F. (ō): nhd. Festigkeit; ne. firmness; *fastja-, *fastjam, germ.?, st. N. (a): nhd. Festigkeit; ne. firmness; *tanhī-, *tanhīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Festigkeit, Zähigkeit; ne. firmness; *tulgiþō, *tulgeþō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Sicherheit, Festigkeit; ne. security, firmness

fir-needle: germ. *barza-, *barzam, germ.?, st. N. (a): nhd. Fichtennadel, Nadelbaum, Baum; ne. fir-needle, conifer

first -- first (Adj.): germ. *airista-, *airistaz,  Adj. (Superl.): nhd. früheste, erste; ne. first (Adj.); *fruma-, *frumaz,  Adj.: nhd. voranstehend, erste, nützlich; ne. protruding, first (Adj.), useful; *furista-, *furistaz,  Adj.: nhd. vorderste, erste; ne. first (Adj.); *furmō-, *furmōn, *furma-, *furman, germ.?, sw. Adj.: nhd. erste; ne. first (Adj.)

first -- first (M.): germ. *kindina-, *kindinaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Führer, Erster; ne. leader, first (M.)

fir-tree: germ. danna?, *danna-?, *dannaz,  st. M. (a): nhd. Tanne, Wald; ne. fir-tree; *dannjō-, *dannjōn,  sw. F. (n): nhd. Tanne, Fichte; ne. fir-tree; *dannō?,  st. F. (ō): nhd. Tanne, Fichte; ne. fir-tree; *granō (2), germ.?, st. F. (ō): nhd. Tanne; ne. fir-tree

fir-wood: germ. *furhist?, *furhistra?,  Sb.: nhd. Föhrenwald, Forst?; ne. fir-wood, forest

fish -- a fish: germ. *sprutto,  Sb.: nhd. Brißling; ne. a fish

fish -- a fish (N.): germ. *falhjō-, *falhjōn, *falhja-, *falhjan, germ.?, Sb.: nhd. Felchen (ein Fisch); ne. a fish (N.); *gersu, germ.?, Sb.: nhd. (ein Fisch); ne. a fish (N.); *geusa-, *geusaz, germ.?, st. M. (a): nhd. eine Fischart; ne. a fish (N.); *leuhiza-, *leuhizaz?, germ.?, st. M. (a): nhd. Lub (ein Fisch); ne. a fish (N.); *saida-, *saidaz?, germ.?, st. M. (a): nhd. ein Fisch; ne. a fish (N.); *smelta, germ.?, Sb.: nhd. ein Fisch; ne. a fish (N.)

fish -- fish (N.): germ. *fiska-, *fiskaz,  st. M. (a): nhd. Fisch; ne. fish (N.)

fish -- fish (V.): germ. *fiskōn,  sw. V.: nhd. fischen; ne. fish (V.)

fish -- scale (N.) of a fish: germ. *skōbō,  st. F. (ō): nhd. Scharre, Schuppe; ne. scale (N.) of a fish

fish-bone: germ. *grēdi-, *grēdiz, *grǣdi-, *grǣdiz,  st. M. (i): nhd. Gräte, Grat; ne. fish-bone, crest; *har-, germ.?, Sb.: nhd. Gräte; ne. fish-bone; *her-, germ.?, Sb.: nhd. Gräte; ne. fish-bone

fishing-line: germ. *durgō?,  st. F. (ō): nhd. Angelschnur; ne. fishing-line

fishing-rod: germ. *anhula- (2), *anhulaz, germ.?, st. M. (a): nhd. Angel; ne. fishing-rod

fish-milk: germ. *melhtja-, *melhtjam, germ.?, st. N. (a): nhd. Fischmilch; ne. fish-milk

fish-tail: germ. *spurda-, *spurdaz,  st. M. (a): nhd. Fischschwanz; ne. fish-tail

fissure: germ. *bruki-, *brukiz,  st. M. (i): nhd. Bruch (M.) (1), Gebrochenes, Riss; ne. breach, fissure; *brusti- (2), *brustiz,  st. M. (i), st. F. (i): nhd. Bruch (M.) (1), Riss, Gebrechen; ne. breach, fissure, handicap (N.); *giwō (1), germ.?, st. F. (ō): nhd. Spalte; ne. fissure; *klubō,  st. F. (ō): nhd. Zwiebel?, Knoblauch?, Zehe, Gespaltenes, Spalt; ne. onion?, leek?, fissure; *wraita-, *wraitaz,  st. M. (a): nhd. Ritze, Furche; ne. fissure; *wraitu-, *wraituz,  st. M. (u): nhd. Ritze, Furche, Linie, Strich; ne. fissure, furrow (N.), line (N.); *writa-, *writam,  st. N. (a): nhd. Riss, Schrift; ne. fissure, writing (N.); *writi-, *writiz,  st. M. (i): nhd. Riss, Schrift; ne. fissure, writing (N.)

fist -- fist (N.): germ. *fuhsti-, *fuhstiz, *fusti-, *fustiz, *funhsti-, *funhstiz,  st. F. (i): nhd. Faust; ne. fist (N.); *hnefō-, *hnefōn, *hnefa-, *hnefan,  sw. M. (n): nhd. Faust; ne. fist (N.)

fit -- fit (N.): germ. *hriþō,  st. F. (ō): nhd. Anfall; ne. fit (N.)

fit -- fit (V.): germ. *daban,  st. V.: nhd. zutreffen, passen; ne. occur, fit (V.); *fag-, *fah-, *fanh-, germ.?, sw. V.: nhd. fügen, passen, festmachen?; ne. fit (V.), fasten; *fak-, germ.?, sw. V.: nhd. fügen?; ne. fit (V.); *fōgjan,  sw. V.: nhd. fügen; ne. fit (V.); *hamp-, germ.?, V.: nhd. sich fügen; ne. fit (V.); *sōmjan,  sw. V.: nhd. vereinigen, passen; ne. unite, fit (V.)

fitchew: germ. *wisjō, *wisō, germ.?, st. F. (ō): nhd. Iltis, Gestank; ne. polecat, fitchew, smell (N.)

fitting -- fitting (Adj.): germ. *-kōpa-, *-kōpaz, germ.?, Adj.: nhd. passend; ne. fitting (Adj.); *skrōpi-, *skrōpiz, germ.?, Adj.: nhd. passend; ne. fitting (Adj.); *tēmi-, *tēmiz, *tǣmi-, *tǣmiz, *tēmja-, *tēmjaz, *tǣmja-, *tǣmjaz,  Adj.: nhd. geziemend, passend; ne. seemly, fitting (Adj.); *þafa-, *þafaz, *þaba-, *þabaz, germ.?, Adj.: nhd. sich fügend; ne. fitting (Adj.)

five: germ. *femf, *femfe, *fumf,  Num. Kard.: nhd. fünf; ne. five

-- the five: germ. *femti-, *femtiz, germ.?, st. F. (i): nhd. Fünfzahl; ne. the five

fix -- fix (V.): germ. *bikleiban,  st. V.: nhd. anhängen; ne. fix (V.), add; *haftjan,  sw. V.: nhd. heften; ne. fix (V.); *haftnōn, germ.?, sw. V.: nhd. heften; ne. fix (V.); *hlut-,  V.: nhd. festhaken; ne. fix (V.); *lagōn?,  sw. V.: nhd. festsetzen; ne. fix (V.); *ludēn, *ludǣn, *luþēn, *luþǣn, germ.?, sw. V.: nhd. festhängen; ne. fix (V.); *nastjan, *nestjan,  sw. V.: nhd. heften, binden; ne. fix (V.), bind (V.); *senk-,  V.: nhd. heften; ne. fix (V.); *stēdjan, *stǣdjan, germ.?, sw. V.: nhd. befestigen; ne. fix (V.); *steurjan,  sw. V.: nhd. steuern, festsetzen; ne. lead (V.), steer (V.), fix (V.); *witōn?,  sw. V.: nhd. anweisen, bestimmen, festsetzen; ne. order (V.), fix (V.)

fix -- fix (V.) in a contract: germ. *þengōn,  V.: nhd. „vertraglich festsetzen“; ne. fix (V.) in a contract

fixed: germ. *stalla-, *stallaz, *stallja-, *stalljaz,  Adj.: nhd. feststehend; ne. fixed

-- fixed time (N.): germ. *stabja-, *stabjam, germ.?, st. N. (a): nhd. bestimmte Zeit; ne. fixed time (N.); *stabnjō-, *stabnjōn,  sw. F. (n): nhd. bestimmte Zeit; ne. fixed time (N.)

fjord: germ. *ferþu-, *ferþuz?, *ferdu-, *ferduz,  st. M. (u): nhd. Fjord; ne. fjord

flag: germ. *fanō-, *fanōn, *fana-, *fanan,  sw. M. (n): nhd. Tuch, Fahne; ne. cloth, flag

flail -- flail (N.): germ. *flagi-, germ.?, Sb.: nhd. Flegel; ne. flail (N.); *plagila-, *plagilaz?,  st. M. (a): nhd. Flegel; ne. flail (N.); *þreskilō,  st. F. (ō): nhd. Dreschflegel; ne. flail (N.)

flain -- flain (Adj.): germ. *flaka-, *flakaz,  Adj.: nhd. flach; ne. flain (Adj.), flat (Adj.)

flake -- flake (N.): germ. *flukkō-, *flukkōn, *flukka-, *flukkan,  sw. M. (n): nhd. Flocke; ne. flake (N.)

flame -- flame (N.): germ. *lauga-, *laugaz,  st. M. (a): nhd. Lohe, Flamme; ne. flame (N.); *laugi-, *laugiz,  st. M. (i): nhd. Lohe, Flamme; ne. flame (N.); *lugō- (1), *lugōn, *luga- (1), *lugan, *luhō-, *luhōn, *luha-, *luhan,  sw. M. (n): nhd. Flamme, Lohe; ne. flame (N.), blaze (N.)

flame -- flame (V.): germ. *laugatjan, germ.?, sw. V.: nhd. lohen; ne. flame (V.)

flank: germ. *hlankī-, *hlankīn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Weiche (F.) (1), Flanke; ne. curve (N.), flank; *hlankō,  st. F. (ō): nhd. Biegung, Hüfte, Flanke; ne. curve (N.), hip (N.), flank; *hlankō-, *hlankōn, *hlanka-, *hlankan, germ.?, sw. M. (n): nhd. Weiche (F.) (1), Flanke; ne. curve (N.), hip (N.), flank; *leuskō-, *leuskōn, *leuska-, *leuskan,  sw. M. (n): nhd. Weiche (F.) (1); ne. flank

flash -- flash (N.) of lightning: germ. *leuhna-, *leuhnam, germ.?, st. N. (a): nhd. Blitz; ne. flash (N.) of lightning

flash -- flash (V.) up: germ. *uzskeinan,  st. V.: nhd. aufscheinen; ne. flash (V.) up

flat -- be (V.) flat: germ. *flatjan, germ.?, sw. V.: nhd. flach sein (V.); ne. be (V.) flat; *flek-,  sw. V.: nhd. flach sein (V.), breit sein (V.); ne. be (V.) plain, be (V.) flat

flat -- flat (Adj.): germ. *flaka-, *flakaz,  Adj.: nhd. flach; ne. flain (Adj.), flat (Adj.); *flata-, *flataz,  Adj.: nhd. flach; ne. flat (Adj.); *flaþ-, *flanþ-,  Adj.: nhd. flach, breit; ne. flat (Adj.); *flōta-, *flōtaz,  Adj.: nhd. flach; ne. flat (Adj.)