(1), an., Prät.-Präs.: nhd. mag, kann; Hw.: s. mega; E.: germ. *mag-, Prät.-Präs., er kann, er vermag; idg. *magʰ-, V., vermögen, können, helfen, Pokorny 695; L.: Vr 374a; Son.: 3. Pers. Sg. Präs. Ind.

(2), an., sw. V.: nhd. abkratzen, auswischen; Hw.: s. mōast, mōr (1); E.: s. germ. *mu-, V., reiben; vgl. idg. *smē-, *smeī-, *smei-, V., schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben, Pokorny 966?; L.: Vr 374a; (urg. *mawēn)

(3), an., st. N. (a): nhd. sich entfaltende Blattknospen; L.: Vr 374a

maðkr, an., st. M. (a?): nhd. Made; Hw.: s. matti (1); E.: germ. *maþō-, *maþōn, *maþa-, *maþan, sw. M. (n), Made, Ungeziefer; idg. *mat- (1), *matʰ-, Sb., Made?, Wurm?, Pokorny 700; L.: Vr 374b

maðr, mannr, an., st. M. (a): nhd. Mann, Mensch; ÜG.: lat. homo, vir; Vw.: s. lād-, skip-, þing-, þjōnast-*, yfir-; Hw.: s. man, manna (2), manngi, mannœlī, menna, mennī, mennskr, ārmaðr; vgl. got. manna (1), ae. mann, anfrk. man, as. man, ahd. man, afries. mann; E.: germ. *manna-, *mannaz, st. M. (a), Mann, Mensch, m-Rune; germ. *manō-, *manōn, *mana-, *manan, sw. M. (n), Mann, Mensch, m-Rune; idg. *manus, *monus, M., Mann, Mensch, Pokorny 700?; idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726?; L.: Vr 374b; (urn. *mannR)

maðra, an., sw. F. (n): nhd. Wiesenröte, galium boreale; E.: germ. *madarō-, *madarōn, sw. F. (n), Wiesenröte, Krapp; idg. *modʰro-?, *madʰro-?, Adj., Sb., blau, eine Pflanze?, Pokorny 747; L.: Vr 375a

magi, an., sw. M. (n): nhd. Magen, Leib; Hw.: vgl. ae. maga (1), lang. *mago, ahd. mago (1), afries. maga; E.: germ. *magō-, *magōn, *maga-, *magan, sw. M. (n), Magen; s. idg. *mak-, Sb., Balg, Beutel (F.) (1), Pokorny 698; L.: Vr 375a

magn, an., st. N. (a): nhd. Kraft, Macht; Hw.: s. magna, mega, megin, megna; L.: Vr 375a

magna, an., sw. V. (2): nhd. kräftigen; Hw.: s. magn, megna; L.: Vr 375a

magr, an., Adj.: nhd. mager; Hw.: s. megra, megrð, megri; E.: germ. *magra-, *magraz, Adj., mager; s. idg. *māk̑-, *mək̑-, Adj., lang, dünn, schlank, mager, Pokorny 699; L.: Vr 375b

māgr, an., st. M. (a): nhd. Verwandter durch Heirat; Hw.: s. mægð, mægjast; vgl. got. mēgs, ae. mǣg, as. māg*, ahd. māg, afries. mēch; E.: germ. *mēga-, *mēgaz, *mǣga-, *mǣgaz, st. M. (a), Verwandter, Mage; vgl. idg. *magʰ-, V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695?; L.: Vr 375b

magrgali, an., sw. M. (n): nhd. hagerer Mensch; Hw.: s. gali; L.: Vr 153b

*magwiR, an., F.: Hw.: s. mær (1)

mak, an., st. N. (a): nhd. Verrichtung, Geschäft, Gemach; I.: Lw. mnd. (ge)mak; E.: s. mnd. (ge)mak; L.: Vr 375b

maka, an., sw. V. (2): nhd. machen; I.: Lw. mnd. maken; E.: s. mnd. maken, sw. V., machen; germ. *makōn, sw. V., machen, kneten; idg. *mag̑-, V., kneten, drücken, streichen, machen, Pokorny 696; L.: Vr 375b

makendi, an., N. Pl.: nhd. Ruhe, Friede; I.: Lw. mnd. to makende; E.: s. mnd. to makende; L.: Vr 375b

maki, an., sw. M. (n): nhd. Genosse; E.: germ. *makō-, *makōn, *maka-, *makan, *makkō-, *makkōn, *makka-, *makkan, sw. M. (n), Genosse; vgl. idg. *mag̑-, V., kneten, drücken, streichen, machen, Pokorny 696; L.: Vr 376a

makki, an., sw. M. (n): nhd. Mähne; Hw.: s. mǫn; E.: germ. *mankō-, *mankōn, *manka-, *mankan, sw. M. (n), Hals; vgl. idg. *mono-, *moneh₂-?, Sb., Nacken, Hals, Schmuck, Pokorny 747; idg. *men- (1), V., ragen, emporragen, Pokorny 726; L.: Vr 376a

*makkuR, an., M.: Hw.: s. mǫkkr

makligr, an., Adj.: nhd. angemessen, geeignet, passend, gehörig, würdig, wert; ÜG.: lat. dignus; L.: Baetke 400

makr, an., Adj.: nhd. geziemend, passend; E.: germ. *maka-, *makaz, Adj., passend, gemächlich, bequem; vgl. idg. *mag̑-, V., kneten, drücken, streichen, machen, Pokorny 696; L.: Vr 376a

makt, an., st. F. (i): nhd. Macht, Vermögen; Hw.: s. mekt; I.: Lw. mnd. macht; E.: s. mnd. macht, F., M., Kraft, Macht; germ. *mahti-, *mahtiz, st. F. (i), Macht, Kraft; vgl. idg. *magʰ-, V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695; L.: Vr 376a

māl (1), an., st. N. (a): nhd. Versammlung, Verabredung, Verhandlung, Sprache, Rede, Rechtssache, Spruch, Strophe; Hw.: s. māla (1), mālga, māli (1), māll, mæla (1), mæla (2), mælgi, mæli, mælska; E.: germ. *maþla-, *maþlam, st. N. (a), Versammlung, Rede; vgl. idg. *mād-?, V., begegnen, kommen, Pokorny 746; L.: Vr 376a

māl (2), an., st. N. (a): nhd. Zeit, Termin, Mahlzeit, Maß; Hw.: s. mæla (2), mælir; L.: Vr 376b

māl (3), an., st. N. (a): nhd. Zeichen, Fleck; Vw.: s. -fār; Hw.: s. māla (3); vgl. got. mēl (1), ae. mæl (1), mǣl (3), ahd. māl (1), afries. mēl; E.: germ. *mēla-, *mēlam, *mǣla-, *mǣlam, st. N. (a), Maß, Zeit, Mahlzeit, Mal (N.) (2), Fleck; vgl. idg. *mel- (6), *melə-, *melh₂-, Adj., Sb., V., dunkel, schmutzig, Schmutz, beschmutzen, Pokorny 720; idg. *mē- (3), *meh₁-, V., messen, abmessen, Pokorny 703; L.: Vr 376b

mala, an., st. V. (6): nhd. mahlen; Hw.: vgl. as. malan*, ahd. malan; E.: germ. *malan, st. V., mahlen; idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melh₂-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 377a

māla (1), an., sw. F. (n): nhd. Frau; Hw.: s. māl (1), māli (1); L.: Vr 377a

*māla (2), an., sw. F. (n): nhd. Rede; Hw.: s. eptirmāli, formāli, māli (2); L.: Vr 377a

māla (3), an., sw. V.: nhd. malen; Hw.: s. māl (3); I.: Lw. mnd. mālen; E.: s. mnd. mālen, V., malen; s. an. māl (3); L.: Vr 377a

māldagi, an., sw. M. (n): nhd. festgesetzter Termin; Hw.: s. *-dagi; L.: Vr 71b

māleigendr, an., M. Pl.: Hw.: s. mālendr; L.: Vr 377a

mālendr, māleigendr, an., M. Pl.: nhd. Parteien in einem Rechtsstreit, Verhandelnde, Redende (M. Pl.); Hw.: s. māl (1), eiga; L.: Vr 377a

mālfār, an., Adj.: nhd. mit Ornamenten verziert; E.: s. māl (3), fār (3); L.: Heidermanns 183

mālfimi, an., F.: nhd. Redegewandtheit; Hw.: s. fimi; L.: Vr 120a

mālga, an., sw. V.: nhd. fordern, beanpruchen; Hw.: s. māl (1), mālugr; L.: Vr 377a

māli (1), an., sw. M. (n): nhd. Genosse, Freund; Hw.: s. māl (1); L.: Vr 377a

māli (2), an., sw. M. (n): nhd. Übereinkunft, Lohn, Pacht, Rede, Bitte; Hw.: s. māl (1); L.: Vr 377a

māll, an., Adj.: nhd. redend, geschwätzig; Hw.: s. māl (1); L.: Vr 377b

malla, an., sw. F. (n): nhd. Öse, Schlinge; Hw.: s. mella; L.: Vr 377b

malmari, an., sw. M. (n): Hw.: s. marmari

malmr, an., st. M. (a): nhd. Erz, Metall, Waffe; Hw.: s. mala; E.: germ. *malma-, *malmaz, st. M. (a), Sand; germ. *malmō-, *malmōn, *malma-, *malman, sw. M. (n), Sand; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melh₂-, V., zermalmen, schlagen, mahlen, Pokorny 716; L.: Vr 377b

mālnytr, an., Adj.: nhd. milchgebend; Hw.: s. nytr; L.: Vr 413b

malr, an., st. M. (a): nhd. Sack, Tasche; E.: s. germ. *malha, Sb., Ledersack; idg. *molko-?, Sb., Sack, Tasche, Pokorny 747; L.: Vr 377b

mālrōf, an., st. N. (a?): nhd. Geschwätz; Hw.: s. -rōf; L.: Vr 450b

mālrœtinn, an., Adj.: nhd. redselig; Hw.: s. rœtinn; L.: Vr 457b

mālsendir, an., M.: nhd. Rede, Redeweise, Gepräch; ÜG.: lat. colloquium, sermo; L.: Baetke 403

mālshāttr, an., st. M. (a): nhd. Redensart, Sprichwort; ÜG.: lat. sermo, stilus; L.: Baetke 402

malt, an., st. N. (a): nhd. Malz, Aufgeweichtes; Hw.: s. melta (1), melta (2); E.: germ. *malta-, *maltam, st. N. (a), Malz; s. idg. *meld-, *mled-, V., Adj., schlagen, mahlen, zermalmen, weich, Pokorny 718; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melh₂-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 377b

mālugr, an., Adj.: nhd. redselig; Hw.: s. māl (1), mālga, mælgi; L.: Vr 378a

malurt, an., st. F. (i): nhd. „Mahlwurz“, artemisia absinthium; E.: s. urt; L.: Vr 378a

malvitnir, an., M.: nhd. Schwert; Hw.: s. vitnir; L.: Vr 670a

man, *gaman, an., st. N. (a): nhd. Hausgesinde, Knecht; Hw.: s. maðr; E.: germ. *gamana-, *gamanam, st. N. (a), Mitmensch; vgl. idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726; L.: Vr 378a

mānadagr, an., st. M. (a): Hw.: s. mānudagr

mānaðr, an., M. (kons.): nhd. Monat; Hw.: s. māni; vgl. got. mēnoþs, ae. mōnaþ, as. mānuth*, ahd. mānōd, afaries. mōnath; E.: germ. *mēnōþ, *mǣnōþ, M. (kons.), Monat; idg. *mēnōt, *meh₁not-, M., Monat, Mond, Pokorny 731; s. idg. *mē- (3), *meh₁-, V., messen, abmessen, Pokorny 703; L.: Vr 378a

*managia, an., st. N. (ja): Hw.: s. mengi

manēr, an., N.: nhd. Manier, Weise (F.) (2); I.: Lw. afrz. maniêre; E.: s. afrz. maniêre, F., Art; gallo.-rom. *manuarius, F., Art; vgl. gallo.-rom. manuarius, Adj., handlich, geschickt; lat. mānuārius, Adj., zu den Händen gehörig; lat. manus, F., Hand; idg. *mər, Sb., Hand, Pokorny 740; L.: Vr 378a

mang, an., st. N. (a): nhd. Kleinhandel, Krämerei; Hw.: s. manga (2); L.: Vr 378a

manga (1), an., F.: nhd. Wurfmaschine; I.: Lw. mnd. mange, Lw. lat. manganum, Lw. gr. μάγγανον (mánganon); E.: s. mnd. mange; s. lat. manganum, N., Werkzeug, Maschine; gr. μάγγανον (mánganon), N., Zaubermittel, Kriegsmaschine; vgl. idg. *meng-, N., Verschönerung, Betrug, Pokorny 731; L.: Vr 378a

manga (2), an., sw. V.: nhd. handeln, feilschen; Hw.: s. mangari; I.: Lw. ae. mangian, Lw. mlat. mangonare; E.: s. ae. mangian, V., handeln; s. lat. mangere, V., handeln; vgl. lat. mango, M., Händler, Falschhändler, Sklavenhändler; vgl. idg. *meng-, N., Verschönerung, Betrug, Pokorny 731; L.: Vr 378a

mangari, an., st. M. (ja): nhd. Kleinhändler; Hw.: s. manga (2); I.: Lw. ae. mangere?, Lw. mnd. manger?, Lw. mlat. *mangārius; E.: s. ae. mangere, M., Kaufmann; oder mnd. manger, M., Kaufmann; germ. *mangāri, M., Händler, Kaufmann; s. lat. mango, M., Tauscher, Händler; vgl. gr. μαγγανεύειν (manganeúein), V., Zaubermittel gebrauchen, bezaubern, betrügen; vgl. idg. *meng-, N., Verschönerung, Betrug, Pokorny 731; L.: Vr 378a

mangr, an., Pron.: nhd. manch; Hw.: s. mengi; L.: Vr 378a

māni, an., sw. M. (n): nhd. Mond; Hw.: s. mānaðr, mānudagr; vgl. got. mēna, ae. mōna, anfrk. māno, as. māno*, ahd. māno. afries. mōna; E.: germ. *mēnō-, *mēnōn, *mena-, *mēnan, *mǣnō-, *mǣnōn, *mǣna-, *mǣnan, sw. M. (n), Mond; idg. *mēnōt, *meh₁not-, M., Monat, Mond, Pokorny 731; s. idg. *mē- (3), *meh₁-, V., messen, abmessen, Pokorny 703; L.: Vr 378b

manna (1), an., N.: nhd. Manna; Hw.: vgl. ahd. manna (1); I.: Lw. lat. manna; E.: s. lat. manna, N., Manna; aus dem Hebräischen; L.: Vr 378b

manna (2), an., sw. V.: nhd. zum Mann machen; Hw.: s. maðr; E.: s. maðr; L.: Vr 378b

manndōmr, an., st. M. (a): nhd. menschliche Natur, Mannhaftigkeit, Edelmut, Güte; ÜG.: lat. humanitas; L.: Baetke 404

manndrāp, an., st. N. (a): nhd. Totschlag, Mord; ÜG.: lat. homicidium; L.: Baetke 404

manneskja, an., M.: nhd. Mensch; L.: Vr 378b

mannfāi, an., sw. M. (n): nhd. Mannsbild; Hw.: s. fāi; L.: Vr 109b

manngi, an., Pron.: nhd. niemand; Hw.: s. maðr, gi; L.: Vr 378b

mannlera, an., Sb.: nhd. entarteter Mensch; Hw.: s. løra; L.: Vr 372b

mannleri, an., sw. M. (n): nhd. Bettler; Hw.: s. -løri; L.: Vr 372b

mannligr, an., Adj.: nhd. menschlich, männlich; ÜG.: lat. humanus; L.: Baetke 405

mannlæða, an., sw. F. (n): nhd. Unmensch, Feigling; Hw.: s. læ, lævaleinn; L.: Vr 371b

mannr, an., st. M. (a): Hw.: s. maðr

mannskœðr, an., Adj.: nhd. dem Menschen gefährlich, verlustbringend; E.: s. maðr, skœðr; L.: Baetke 405

mannœli, an., N.: nhd. Krüppel, Stümper; Hw.: s. maðr, œll; L.: Vr 378b

manr, an., Adj.: nhd. mit einer Mähne; Hw.: s. mǫn; L.: Vr 378b

mānudagr, mānadagr, an., st. M. (a): nhd. Montag; Hw.: vgl. ae. mōnandæg, ahd. mānitag*, afries. mōnandei; L.: Vr 378b

mār, an., st. M. (a): nhd. Möwe; Hw.: s. māki, māsi, mōr (2), mæfir; E.: germ. *maihwa-, *maihwaz, *maigwa-, *maigwaz, st. M. (a), Möwe; L.: Vr 378b

mara (1), an., sw. F. (n): nhd. Mahr, Alp, Nachtgespenst; Hw.: s. emrja, mǫrn; E.: germ. *marō-, *marōn, sw. F. (n), Alp, Mahr, Nachtgespenst; vgl. idg.? *mer- (5), *merə-, *merh₂-, V., reiben, packen, zerdrücken, rauben, Pokorny 736; L.: Vr 379a

mara (2), an., sw. V.: nhd. an der Oberfläche schwimmen; Hw.: s. marr (1); L.: Vr 379a

maralmr, an., st. M. (a): nhd. Seegras (zostera marina); L.: Vr 379a

marbri, an., N.: nhd. buntes Gewebe; I.: Lw. afrz. marbrē; E.: s. afrz. marbrē; L.: Vr 379a

margfolldr, an., Adj.: nhd. viel, zahlreich; ÜG.: lat. multus

margr (1), an., st. M. (a): nhd. Menge; Hw.: s. margr (2); L.: Vr 379a

margr (2), an., Adj.: nhd. mancher, viel; ÜG.: lat. multus; Hw.: s. mergð; L.: Vr 379a

margreifi, an., sw. M. (n): nhd. Markgraf; I.: Lw. mnd. markgrēve; E.: s. mnd. markgrēve, M., Markgraf; s. an. mǫrk, greifi; L.: Vr 379

margt, an., Adj.: Hw.: s. mart

mari, an., sw. M. (n): nhd. Stützbalken, Gestell mit Beinen unter dem einen Ende; Hw.: s. merðr; L.: Vr 379b

mark, an., st. N. (a): nhd. Zeichen, Kennzeichen; Hw.: s. marka, merki (1), merkja, mǫrk (1), merðr; vgl. ae. merca, afries. merke (1); E.: germ. *marka-, *markam, st. N. (a), Marke, Zeichen; idg. *mereg̑-, Sb., Rand, Grenze, Pokorny 738; L.: Vr 379b

marka, an., sw. V. (2): nhd. kennzeichnen, verwunden, malen, bekanntmachen, erteilen, verstehen; Hw.: vgl. got. *markōn (2), ae. mearcian (1), as. markon*, ahd. markōn*, afries. merkia; E.: germ. *markōn, sw. V., bezeichnen, markieren; vgl. idg. *mereg̑-, Sb., Rand, Grenze, Pokorny 738; Hw.: s. mark; L.: Vr 379b

markaðr, an., st. M. (a) (i): nhd. Markt; Hw.: vgl. ae. market, as. markāt*, ahd. markāt*, afries. merkad; I.: Lw. as. market; E.: s. as. market, M., Markt; germ. *merkāt-, Sb., Markt; s. lat. mercātus, M., Handel, Markt, Kauf; vgl. lat. mercārī, V., Handel treiben, handeln; lat. merx, F., Ware; vgl. idg. *merk̑-, V., fassen, ergreifen, Pokorny 739?; L.: Vr 379b

marmari, malmai, an., sw. M. (n): nhd. Marmor; Hw.: vgl. ahd. marma, ahd. marmul*; I.: Lw. lat. marmor, Lw. gr. μάρμαρος (mármaros); E.: s. lat. marmor, N., Marmor; vgl. gr. μάρμαρος (mármaros), M., weißer Stein, Felsblock; idg. *mer- (5), *merə-, *merh₂-, V., reiben, packen, zerdrücken, rauben, Pokorny 735; L.: Vr 379b

marr (1), an., st. M. (i): nhd. See (F.); Hw.: s. mara (2), maralmr, merki (2), merski, mœrr, mǫrulfr; vgl. ae. mėre, ahd. meri, afries. mâr (1), mere; E.: germ. *mari-, *mariz, st. N. (i), Meer, Wasser; germ. *marī-, *marīn, sw. F. (n), Meer, Wasser; idg. *mō̆ri, Sb., Meer, See (F.), Pokorny 748; L.: Vr 379b; (urn. *mariR)

marr (2), an., st. M. (a): nhd. Pferd; Hw.: s. merr; vgl. got. *marhs, ae. mearh (1), ahd. marh, afries. mar (1); E.: germ. *marha-, *marhaz, st. M. (a), Pferd, Ross; idg. *markos?, M., Pferd, Pokorny 700; L.: Vr 380a

marr (3), an., st. M. (a): nhd. Schwert; L.: Vr 380a

marra, an., sw. V.: nhd. murren, knurren; Hw.: s. murra; L.: Vr 380a

mart, margt, an., Adj.: nhd. manch, viel; Hw.: s. margr; L.: Vr 380a

marþvara, an., sw. F. (n): nhd. Fischart, Garnelenart; Hw.: s. marþvara, marr (1), þvari; L.: Vr 380a

marþvari, an., sw. M. (n): nhd. Fischart, Garnelenart; Hw.: s. marþvara, þvari; L.: Vr 38oa

māsi, an., sw. M. (n): nhd. Möwe; Hw.: s. mār, māki; L.: Vr 380a

massing, an., st. F. (ō): Hw.: s. messing

mastr, an., st. M. (a): nhd. Schiffsmast; I.: Lw. mnd. mast; E.: s. mnd. mast, F., M., Mast (M.), Schiffsmast; germ. *masta-, *mastaz, st. M. (a), Mast (M.), Segelstange; vgl. idg. *mazdos, Sb., Stange, Mast (M.), Pokorny 701; L.: Vr 380a

māt (1), an., st. N. (a): nhd. Wertschätzung, Maß; Hw.: s. māti, mæti; vgl. ahd. māza, afries. mēte; I.: Lw. mnd. māt, māte; E.: s. mnd. māt, māte, F., Maß; germ. *mētō, *mǣtō, st. F. (ō), Maß; s. idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mē- (3), *meh₁-, V., messen, abmessen, Pokorny 703; L.: Vr 380a

māt (2), an., st. N. (a): nhd. Schachmatt; I.: Lw. afrz. mat, Lw. mlat. mattus, Lw. pers. sah māt; E.: s. afrz. mat, mlat. mattus, pers. sah māt; L.: Vr 380a

mata, an., sw. F. (n): nhd. Speise; Hw.: s. matast; L.: Vr 380a

matast, an., sw. V.: nhd. essen; Hw.: s. mata, matr; L.: Vr 320a

mātēr, an., N.: nhd. Maß; I.: Lw. me. mater, Lw. frz. matière, Lw. lat. māteria; E.: s. me. mater, frz. matière, F., Materie; lat. māteria, F., Stoff, Materie; vgl. lat. māter, F., Mutter; idg. *mātér, *meh₂tèr, *méh₂tōr, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 700; s. idg. *mā- (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny 694; L.: Vr 380a

māti, an., sw. M. (n): nhd. Art (F.) (1), Weise (F.) (2); Hw.: s. māt (1), meta (2); I.: Lw. mnd. māte; E.: s. mnd. māt, māte, F., Maß; germ. *mētō, *mǣtō, st. F. (ō), Maß; s. idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mē- (3), *meh₁-, V., messen, abmessen, Pokorny 703; L.: Vr 380a

matr, an., st. M. (i): nhd. Speise; Hw.: s. mata, metja, metta; vgl. got. mats, ae. mėte, as. meti, ahd. mezzi (1), afries. mete; E.: germ. *mati-, *matiz, st. M. (i), Speise; s. germ. *matja-, *matjam, st. N. (a), Speise; vgl. idg. *mad-, Adj., V., nass, fett, triefen, Pokorny 694; L.: Vr 380b; (urn. *matiR)

matsparr, an., Adj.: nhd. sparsam mit Speise; E.: s. mata, sparr (3); L.: Baetke 408

māttr, an., st. M. (u?) (i?): nhd. Macht, Kraft, Gesundheit; ÜG.: lat. potestas; Hw.: s. mega, makt, -mætti; vgl. got. mahts (1), ae. meaht, as. maht, ahd. maht, afries. mecht; E.: germ. *mahtu-, *mahtuz, st. M. (u), Macht, Kraft; s. germ. *mahti-, *mahtiz, st. F. (i), Macht, Kraft; vgl. idg. *magʰ-, V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695; L.: Vr 380b; (urn. *mahtuR)

māttuligr, an., Adj.: nhd. mächtig; ÜG.: lat. possibilis; L.: Baetke 409

matvīsi, an., F.: nhd. Hunger; Hw.: s. vīsi (2); L.: Vr 668a

maurr, an., st. M. (a): nhd. Ameise; E.: germ. *maura-, *mauraz, st. M. (a), Ameise; idg. *moru̯ī̆-, *mouro-, Sb., Ameise, Pokorny 749; L.: Vr 380b

maurueldr, an., M.: Hw.: s. mǫrueldr

*mawiR, an., F.: Hw.: s. mær (1); L.: Vr 399b

með, meðr, an., Präp.: nhd. mit; ÜG.: lat. in; Hw.: vgl. got. miþ, ae. mid (2), anfrk. mit, as. mid, ahd. mit, afries. mith; E.: germ. *med, *medi, Präp., mit; idg. *medʰi-, Präp., mit, Pokorny 702; s. idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702; L.: Vr 380b

meðal (1), an., st. N. (a): nhd. Mitte; ÜG.: lat. inter; Hw.: s. mēl (1), miðil, miðla, miðr (1), milli; vgl. an. middel (2); E.: vgl. germ. *medala-, *medalam, st. N. (a), Mitte, Mittel; vgl. idg. *medʰi-, *medʰi̯os, Adj., mittlere, Pokorny 706; idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702; L.: Vr 381a

meðal (2), an., Adj.: nhd. in der Mitte, mittlere; Hw.: vgl. ae. middel (1), as. *middil (1)?, ahd. mittil* (1), afries. middel; E.: s. meðal (1); L.: Baetke 411

meðan, an., Adv.: nhd. inzwischen, während; Hw.: s. sīðan; L.: Vr 381a

meðferði, an., N.: nhd. Verhalten, Benehmen, Auftreten; ÜG.: lat. conversatio; E.: s. ferði; L.: Baetke 412

meðja, an., sw. F. (n): nhd. Kopftuch; L.: Vr 381a

*mēðl, an., st. N. (a): Hw.: s. mēl (1)

meðr, an., Präp.: Hw.: s. með

mega, an., Prät.-Präs.: nhd. vermögen, können, dürfen; ÜG.: lat. debere, posse, valere; Hw.: s. mā (1), magn, māttr, megð, megin (1), megn, muga; vgl. ae. magan, anfrk. mugan, as. mugan*, ahd. mugan, afries. muga; E.: germ. *mugan, Prät.-Präs., können, vermögen; idg. *magʰ-, V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695?; L.: Vr 381a

*megð, an., st. F. (ō): nhd. Vermögen?, Können?; Vw.: s. ū-; Hw.: s. mega; L.: Vr 381a

megin (1), an., st. N. (a): nhd. Macht, Kraft; Vw.: s. -strangr; Hw.: s. mega, megn; E.: germ. *magina-, *maginam, *magena-, *magenam, *megina-, *meginam, *megena-, *megenam, st. N. (a), Vermögen, Kraft, Gewalt, Macht; vgl. idg. *magʰ-, V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695; L.: Vr 381a

megin (2), an., Sb.: nhd. Seite; Vw.: s. -sīðr; R.: megum, an., Dat. Pl.: nhd. Seiten; L.: Vr 381a

meginsīðr, an., Adj.: nhd. sehr lang; E.: s. megin (2), sīðr (2); L.: Heidermanns 475

meginstrangr, an., Adj.: nhd. sehr kräftig; E.: s. megin (1), strangr; L.: Heidermanns 560

megn (1), an., st. N. (a): nhd. Kraft; Hw.: s. megin (1); L.: Vr 381a

megn (2), an., Adj.: nhd. kräftig, stark, mächtig; E.: germ. *magina-, *maginaz, *magena-, *magenaz, Adj., stark, kräftig; s. idg. *magʰ-, V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695; L.: Baetke 413

megna, an., sw. V. (2): nhd. stark machen, vermögen; Hw.: s. magn, magna; E.: germ. *maginōn, *magenōn, sw. V., erstarken, stark machen; vgl. idg. *magʰ-, V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695; L.: Vr 381a

megra, an., sw. V. (1): nhd. abmagern; Hw.: s. megrð, megri; E.: germ. *magrajan, sw. V., mager machen, abmagern; s. idg. *māk̑-, *mək̑-, Adj., lang, dünn, schlank, mager, Pokorny 699; L.: Vr 381a

megrð, an., st. F. (ō): nhd. Magerkeit; Hw.: s. megra; E.: germ. *magriþō, *magreþō, st. F. (ō), Magerkeit; vgl. idg. *māk̑-, *mək̑-, Adj., lang, dünn, schlank, mager, Pokorny 699; L.: Vr 381a

megri, an., F. (īn): nhd. Magerkeit; Hw.: s. megra; E.: germ. *magrī-, *magrīn, sw. F. (n), Magerkeit; vgl. idg. *māk̑-, *mək̑-, Adj., lang, dünn, schlank, mager, Pokorny 699; L.: Vr 381a

meiða, an., sw. V. (1): nhd. verletzen, schaden, verstümmeln; ÜG.: lat. conficere; Hw.: s. meizl, meita; E.: germ. *maidjan, sw. V., verändern, schädigen; vgl. idg. *meit- (2), *meith₂-, V., wechseln, tauschen, Pokorny 715; idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; L.: Vr 381a

meiðmar, an., F. Pl.: nhd. Kostbarkeiten; Hw.: s. meinn, miss; E.: germ. *maiþma-, *maiþmaz, st. M. (a), Geschenk; s. idg. *meit- (2), *meith₂-, V., wechseln, tauschen, Pokorny 715; idg. *mei- (2), *h₂mei-, V., Sb., Adj., wechseln, tauschen, täuschen, ändern, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; L.: Vr 381a

meiðr, an., st. M. (a): nhd. Baum; Hw.: s. mæri (3); E.: germ. *maiþa-, *maiþaz, st. M. (a), Pfosten; s. idg. *mēit-, *mēt-, *məit-, *mit-, V., Sb., befestigen, Pfahl, Pokorny 709; vgl. idg. *mei- (1), Sb., V., befestigen, Pfahl, Bau, Pokorny 709; L.: Vr 381b

meiðsl, an., st. N. (a): Hw.: s. meizl; L.: Vr 381b

meiðsla (1), an., st. N. (a): Hw.: s. meizl

meiðsla (2), an., sw. F. (n): Hw.: s. meizla

mēilregn, an., st. N. (a): nhd. Waffenregen, Kampf; L.: Vr 381b

mein, an., st. N. (a): nhd. Schade, Schaden, Unglück; Hw.: s. meinn; E.: germ. *maina-, *mainam, st. N. (a), Trug, Falschheit, Schade, Schaden, Unheil, Frevel, Verbrechen, Sünde; vgl. idg. *mei- (2), V., Sb., Adj., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; L.: Vr 382a

meina (1), an., sw. V.: nhd. beschädigen, verletzen, hindern, verweigern; Hw.: s. meinn, meinka; E.: s. meinn; L.: Vr 382a

meina (2), an., sw. V. (1): nhd. meinen; Hw.: ae. mǣnan, anfrk. meinen, as. mênian, ahd. meinen (1), afries. mêna; I.: Lw. mnd. meinen, mēnen; E.: s. mnd. meinen, mēnen, V., meinen; germ. *mainjan (1), sw. V., gesinnt sein (V.), meinen, erwähnen; vgl. idg. *meino-, Sb., Absicht, Meinung, Pokorny 714?; vgl. idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; L.: Vr 382a

meineiðr, an., st. M. (a): nhd. Meineid; Hw.: vgl. ae. mānāþ, afries. mênêth, as. mēnēth, ahd. meineid*; E.: germ. *mainaiþa-, *mainaiþaz, st. M. (a), Meineid; vgl. idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710

meinka, an., sw. V.: nhd. ärgern; Hw.: s. meina (1), meinn; E.: s. meinn; L.: Vr 382a

meinlauss, an., Adj.: nhd. gutartig, ohne Schaden; ÜG.: lat. innocens; E.: s. meinn, lauss

meinlæti, an., N.: nhd. Peinigung, Leiden, Kasteiung; ÜG.: lat. cruciatus; E.: s. læti; L.: Baetke 414

meinn, an., Adj.: nhd. schädlich, schlecht; Vw.: s. -sœrandi; Hw.: s. mein, meina (1), meinka, meiðmar, meiðr; vgl. ae. mān (2), ahd. mein* (1), afries. mên (2); E.: germ. *maina-, *mainaz, Adj., falsch, schändlich; vgl. idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; L.: Vr 382a

meinnsœrandi, an., Adj.: nhd. eidbrüchig, meineidig; ÜG.: lat. periurus; E.: s. meinn, sœra

meinsemd, an., st. F. (ō): nhd. Leiden, Schwur; ÜG.: lat. languor; L.: Baetke 414

meinsfullr, an., Adj.: nhd. schädlich; ÜG.: lat. nocivus, vanus

meir, an., Adv.: nhd. mehr; ÜG.: lat. (magnus), (amplus); Hw.: s. meiri; vgl. got. mais, ae. mā, anfrk. mēr, as. mēr, ahd. mēr, afries. mâr (2); E.: germ. *maizōn, Adj., mehr, größere; germ. *mais, *maizō, Adv., mehr; idg. *mēi̯es, *məi̯es, *məis, Adj., größer, mehr, Pokorny 704; s. idg. *mē- (4), *mō-, *meh₂-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; L.: Vr 382a

meiri, an., Adj.: nhd. mehr, größere; Hw.: s. meir, mærr (2); vgl. got. maiza, ae. māra, anfrk. mēro, as. mēr, mēro*, ahd. mēro, afries. mâra; E.: germ. *maizōn, *maizan, Adj., mehr, größere; germ. *mais, *maizō, Adv., mehr; idg. *mēi̯es, *məi̯es, *məis, Adj., größer, mehr, Pokorny 704; s. idg. *mē- (4), *mō-, *meh₂-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; L.: Vr 382a

meisingr, an., st. M. (a): nhd. Meise; E.: germ. *maisōn, sw. F. (n), Meise; L.: Vr 382a

meiss, an., st. M. (a?): nhd. Korb; E.: germ. *maijō, *maisjō, st. F. (ō), Korb; vgl. idg. *moisos, *maisos?, Sb., Schaf, Fell, Schlauch, Pokorny 747; L.: Vr 382b

meistari, an., st. M. (ja?): nhd. Magister, Gelehrter, Meister; Hw.: vgl. ae. mǣgester, as. mêster, ahd. meistar, afries. mâstere; I.: Lw. mnd. mēster, Lw. lat. magister; E.: s. mnd. mēster, M., Meister; s. lat. magister, M., Lehrer, Meister; vgl. lat. magis, Adv., mehr; idg. *meg̑ʰ-, *meg̑-, *mₑg̑ʰ-, *mₑg̑-, *meg̑h₂-, Adj., groß, Pokorny 708; L.: Vr 382b

meita, an., sw. V. (1): nhd. schneiden; Hw.: s. meiss, meitill; E.: germ. *maitjan, sw. V., hauen, schneiden, abtrennen; s. germ. *maitan, st. V., hauen, schneiden, abtrennen; idg. *mait-, V., hauen, verletzen, Pokorny 697; vgl. idg. *mai- (1), *məi-, V., hauen, schnitzen, Pokorny 697; L.: Vr 382b

meitill, an., st. M. (a): nhd. Meißel; Hw.: s. meita; E.: germ. *maitila-, *maitilaz, st. M. (a), Meißel; s. idg. *mait-, V., hauen, verletzen, Pokorny 697; vgl. idg. *mai- (1), *məi-, V., hauen, schnitzen, Pokorny 697; L.: Vr 382b

meizl, meiðsla, an., N.: nhd. Verletzung, Schade, Schaden; Hw.: s. meiða, meizla; E.: s. meiða; L.: Vr 383a

meizla, meiðsla, an., sw. F. (n): nhd. Verletzung, Schade, Schaden; Hw.: s. meiða, meizl; E.: s. meiða; L.: Vr 383a

mek, an., Pers.-Pron. (1. Pers. Sg. Akk.): nhd. mich; Hw.: s. mik; E.: germ. *mek, Pers.-Pron., mich; s. idg. *me- (1), Pron., meiner, mir, mich, Pokorny 702; L.: Vr 383a

mekt, an., st. F. (i): nhd. Macht, Kraft; Hw.: s. makt, mekta, mektugr; I.: Lw. mnd. mechte; E.: s. mnd. mechte, F., Gewalt, Herrschaft; vgl. germ. *mahti-, *mahtiz, st. F. (i), Macht, Kraft; vgl. idg. *magʰ-, V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695; L.: Vr 383a

mekta, an., sw. V.: nhd. mächtig machen, vermögen; Hw.: s. mekt; I.: Lw. mnd. mechten; E.: s. mnd. mechten, sw. V., bemächtigen, bevollmächtigen; s. an. mekt; L.: Vr 383a

mektugr, an., Adj.: nhd. mächtig, tüchtig; Hw.: s. mekt; I.: Lw. mnd. mechtich; E.: s. mnd. mechtich, Adj., mächtig; s. an. mekt; L.: Vr 383a

mēl (1), *meðl, an., st. N. (a): nhd. Zeitpunkt; Hw.: s. meðal; E.: s. meðal; L.: Vr 383a

mēl (2), *minþla, an., st. N. (a): nhd. Gebiss am Zaum; E.: germ. *menþila-, *menþilam, st. N. (a), Gebiss, Mund (M.); s. idg. *ment- (2), *mentʰ-, *menth₂-, V., Sb., kauen, Gebiss, Mund (M.), Pokorny 732; L.: Vr 383a

meldr, *melðra, an., st. M. (a): nhd. Mahlung, Mehl; Hw.: s. mala; E.: germ. *meldra-, *meldraz, st. M. (a), Mahlmaß, Malter, Gemahlenes; s. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melh₂-, V., zermalmen, mahlen, schlagen, Pokorny 716; L.: Vr 383a

*melðra, an., M.: Hw.: s. meldr

melja, an., sw. V.: nhd. malen; Hw.: s. mala, mylja; L.: Vr 383a

mella (1), an., sw. F. (n): nhd. Schlinge, Öse, Loch im Pfeilblatt; Hw.: s. malla, mellingr (1); I.: Lw. afrz. maille, Lw. lat. macula; E.: s. afrz. maille, lat. macula, F., Lücke, Loch, Masche; vgl. idg. *smē-, *smeī-, *smei-, V., schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben, Pokorny 966; L.: Vr 383a

mella (2), an., sw. F. (n): nhd. Riesin; Hw.: s. mellingr (2); L.: Vr 383b

mellingr (1), an., st. M. (a): nhd. Schwertnagel mit einem Ring; Hw.: s. mella (1); L.: Vr 383a

mellingr (2), an., st. M. (a): nhd. Riese (M.); Hw.: s. mella (2); L.: Vr 383b

Mēlnir, an., M.: nhd. „Gebissträger“ (Pferdeträger); L.: Vr 383b

melr, an., st. M. (a): nhd. Sandhügel, Sandbank, Strandroggen (elymus arenarius); Hw.: s. melrakki; E.: germ. *melga-, *melgaz, *melha-, *melhaz, st. M. (a), Sand, Sandbank; s. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melh₂-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 383b

melrakki, an., sw. M. (n): nhd. weißer Fuchs; Hw.: s. melr; L.: Vr 383b

melta (1), an., st. V. (3b): nhd. verdauen, schmelzen; Hw.: s. mala, malt, maltr, melta (3), mildr, milta, smelta; E.: germ. *meltan, st. V., auflösen, schmelzen; idg. *meld-, *mled-, V., Adj., schlagen, mahlen, zermalmen, weich, Pokorny 718; s. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melh₂-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 383b

melta (2), an., sw. V. (1): nhd. zu Malz machen; E.: germ. *maltjan, sw. V., auflösen, schmelzen; idg. *meld-, *mled-, V., Adj., schlagen, mahlen, zermalmen, weich, Pokorny 718; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melh₂-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 383b

melta (3), an., sw. V.: nhd. schmelzen, verdauen; L.: Vr 383b

men, an., st. N. (a): nhd. Halsschmuck, Geschmeide; Hw.: s. mǫn; E.: germ. *manja-, *manjam, st. N. (a), Halsschmuck; vgl. idg. *mono-, *moneh₂-?, Sb., Nacken, Hals, Schmuck, Pokorny 747; idg. *men- (1), V., ragen, emporragen, Pokorny 726; L.: Vr 384a

mengi, *managia, an., N.: nhd. Menge, Schar (F.) (1); Hw.: s. mangr; L.: Vr 384a

menginn, an., V.: nhd. ?; E.: germ. *mangjan (2), sw. V. mengen, kneten; s. idg. *menək-, *menk-, V., kneten, Pokorny 730;

mengja, an., sw. V. (1): nhd. mischen, mengen, sprenkeln; Hw.: vgl. ae. mėngan, as. mengian, ahd. mengen* (1), afries. mendza; I.: Lw. mnd. mengen; E.: s. mnd. mengen, V., mischen, mengen; germ. *mangjan (2), sw. V., mengen, kneten; idg. *menək-, *menk-, V., kneten, Pokorny 730; L.: Vr 384a

Menja, an., F., PN: nhd. Sklavin, Unfreie; Hw.: s. man; L.: Vr 384a

menna, an., sw. V.: nhd. zu einem Mann erziehen; L.: Vr 384a

*-menni, *menni, an., N.: nhd. Mensch, Volk; L.: Vr 384a

menning, an., st. F. (ō): nhd. Erziehung; Hw.: s. menna; E.: s. menna; L.: Vr 384a

mennska, an., sw. F. (n): nhd. menschliche Natur, Art (F.) (1), Sitte; Hw.: s. mennskr; vgl. ae. mėnnisc (2), afries. manniska; L.: Vr 384a

mennskr, an., Adj.: nhd. menschlich; Hw.: s. mennska; vgl. got. mannisks*, ae. mėnnisc (1), as. mennisk*, ahd. mennisk*; E.: germ. *manniska-, *manniskaz, Adj., menschlich; vgl. idg. *manus, *monus, M., Mann, Mensch, Pokorny 700?; idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726?; L.: Vr 384a

ment, an., st. F. (ō)?: nhd. Erziehung, Bildung, Kunst; Hw.: s. menna; E.: s. menna; L.: Vr 384a

mentan, an., F.: nhd. Bildung; Hw.: s. ment; E.: s. ment; L.: Vr 384a

mēr (1), an., Pers.-Pron. (1. Pers. Sg. Dat.): nhd. mir; Hw.: s. mik, minn; E.: germ. *me-, *mez, Pers.-Pron., mir, mich; idg. *me- (1), Pron., meiner, mir, mich, Pokorny 702; L.: Vr 384a)

mēr (2), an., Pron.: nhd. wir; Hw.: s. vēr; L.: Vr 384a

merðr, an., st. M. (a?): nhd. Fischreuse; L.: Vr 384a

mergð, an., st. F. (ō): nhd. Menge; Hw.: s. margr (2); L.: Vr 385a; (urn. *margiþo)

merginn, an., st. M. (a): Hw.: s. morginn

mergr, an., st. M. (a): nhd. Mark im Knochen; Hw.: vgl. ae. mearg (1), as. marg*, ahd. marg, afries. merch; E.: germ. *mazga-, *mazgam, st. N. (a) Mark (N.); idg. *mozgo-, *mozgen, *mosko-, Sb., Mark (N.), Hirn, Pokorny 750; L.: Vr 385a; (urn. *maRgiR)

merhryssi, an., N.: nhd. Stute; Hw.: s. -hryssi; L.: Vr 263a

*meri, an.: Hw.: s. landa-; E.: germ. *mairja-, *mairjam, st. N. (a), Pfahl, Grenzpfahl, Grenzmark; s. idg. *mei- (1), Sb., V., befestigen, Pfahl, Bau, Pokorny 709;

merja, an., sw. V. (1): nhd. schlagen, zerschlagen (V.); Hw.: s. mara (1), marr (3), meyrr, morð (2), morkna, morn, mørmir, mǫrn; E.: germ. *marjan, sw. V., zerstoßen (V.), zerreiben; s. idg. *mer- (5), *merə-, *merh₂-, V., reiben, packen, zerdrücken, rauben, Pokorny 735?; L.: Vr 385a

merki (1), an., st. N. (ja): nhd. Kennzeichen, Merkwürdigkeit, Heerzeichen; Hw.: s. mark (1); L.: Vr 385a; (urn. *markia)

merki (2), an., N.: nhd. Sellerie; Hw.: s. marr (1); E.: germ. *marika-, *marikaz, st. M. (a), Eppich; germ. *marikō-, *marikōn, *marika-, *marikan, sw. M. (n), Eppich; s. idg. *mō̆ri, Sb., Meer, See (F.), Pokorny 748; L.: Vr 385a

*merki (3), an.: Vw.: s. al-; L.: Vr 385a

merkja, an., sw. V. (1): nhd. kenntlich machen, bezeichnen; Hw.: s. mark (1); vgl. ae. mearcian (2), as. *merkian?, ahd. merken*, afries. merka; E.: germ. *markjan, sw. V., merken, kennzeichnen, wahrnehmen; L.: Vr 385b

merla, an., sw. V.: nhd. glänzend machen; Hw.: s. mura, merðr; L.: Vr 385b

merr, an., st. F. (jō?): nhd. Stute, Mähre; Hw.: s. marr (2); vgl. ae. míere, as. merge*, ahd. meriha, afries. merie; E.: germ. *marhī-, *marhīn, *marhjō-, *marhjōn, sw. F. (n), „Mähre“, Stute; vgl. idg. *markos?, M., Pferd, Pokorny 700?; L.: Vr 385b

mersing, an., st. F. (ō): Hw.: s. messing

merski, an., N.: nhd. Marschland; I.: Lw. mnd. merskelant; E.: s. mnd. merskelant, N., Marschland; L.: Vr 385b

*meskinn, an., Adj.: nhd. genau nehmend; Vw.: s. ū-; L.: Vr 385b

messa (1), an., F.: nhd. Messe (F.) (1); Vw.: s. kyndils-; Hw.: vgl. ae. mæsse, as. missa*, ahd. missa* (1), afries. misse; I.: Lw. and. messa, Lw. lat. missa; E.: s. and. messa, F., Messe (F.) (1); s. lat. missa, F., Messe (F.) (1); aus. lat. ite missa est, gehet, es ist enlassen; vgl. lat. mittere, V., gehen lassen, schicken; idg. *smeit-, *smit-, V., werfen, Pokorny 968; L.: Vr 385b

messa (2), an., sw. V.: nhd. Messe lesen; E.: s. messa (1); L.: Vr 385b

messing, mersing, massing, an., st. F. (ō): nhd. Messing; I.: Lw. mnd. messink; E.: s. mnd. messink, Sb., Messing; L.: Vr 385b

mestr, an., Adj.: nhd. meiste, größte, beste; Hw.: s. meir; vgl. got. maists, ae. māst, as. mêst, ahd. meist, afries. mâst; E.: germ. *maista-, *maistan, Adj., meiste, größte; s. germ. *maizōn, Adj., mehr, größere; germ. *mais, *maizō, Adv., mehr; idg. *mēi̯es, *məi̯es, *məis, Adj., größer, mehr, Pokorny 704; vgl. idg. *mē- (4), *mō-, *meh₂-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; L.: Vr 385b; (urn. *maistaR)

met, an., st. N. (a): nhd. Messung, Schätzung, Gewicht (N.) (1); Hw.: s. meta (2); E.: s. meta (2); L.: Vr 385b

meta (1), an., sw. F. (n): nhd. Waagschale; Hw.: s. meta (2); E.: s. meta (2); L.: Vr 385b

meta (2), an., st. V. (5): nhd. messen, abschätzen, rechnen; Hw.: s. māt (1), māti, matr, met, metnaðr, metr (2), mjǫt, mjǫtuðr, mōt (1), mætr; vgl. got. mitan*, ae. metan, anfrk. metan, as. *metan (1)?, ahd. mezzan* (1), afries. meta; E.: germ. *metan, st. V., messen, zuteilen, erwägen; idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; idg. *met-, V., messen, Pokorny 703; s. idg. *mē- (3), *meh₁-, V., messen, abmessen, Pokorny 703; L.: Vr 385b

metja, an., sw. V. (1): nhd. schlürfen; E.: germ. *matitjan, sw. V., essen; s. idg. *mad-, Adj., V., nass, fett, triefen, Pokorny 694; L.: Vr 386a

metnaðr, an., st. M. (a): nhd. Ehre, Auszeichnung, Hochmut; Hw.: s. meta (2); E.: s. meta (2); L.: Vr 386a

metr (1), an., st. N. (a): nhd. Metrum, Versmaß; Hw.: vgl. ae. mēter, ahd. mētar*; I.: Lw. lat. metrum; E.: s. lat. metrum, N., Metrum; gr. μέτρον (métron), N., Maß, Metrum; vgl. idg. *mē- (3), *meh₁-, V., messen, abmessen, Pokorny 703; L.: Vr 386a

metr (2), an., Adj.: nhd. genau rechnend, wertvoll; Hw.: s. meta (2); E.: germ. *mētja-, *mētjaz, *mǣtja-, *mǣtjaz, Adj., angemessen, mäßig, zu schätzen; s. idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mē- (3), *meh₁-, V., messen, abmessen, Pokorny 703; L.: Vr 386a

metta, an., sw. V.: nhd. sättigen; Hw.: s. matr, metja; E.: s. matr; L.: Vr 386a

mey, an., st. F. (ō)?: nhd. Mädchen; Hw.: s. meyla; ÜG.: lat. virgo; L.: Vr 386a

meyla, an., sw. F. (n): nhd. kleines Mädchen; Hw.: s. mey, mær (1); L.: Vr 386a

meyligr, an., Adj.: nhd. nach Art eines Mädchens, mädchenhaft; ÜG.: lat. tenuis; L.: Baetke 417

meyrr, an., Adj.: nhd. mürbe, weich; E.: germ. *marwa-, *marwaz, *marwja-, *marwjaz, Adj., mürbe, zart, fein; vgl. idg. *mer- (5), *merə-, *merh₂-, V., reiben, packen, zerdrücken, rauben, Pokorny 735; L.: Vr 386a

meystaulpa, an., sw. F. (n): nhd. Mädchen; Hw.: s. staulpa; L.: Vr 544a

meystelpa, an., sw. F. (n): nhd. Mädchen; Hw.: s. stelpa; L.: Vr 546b

*mez, an., M.: nhd. Messer (N.)?; Hw.: s. stein-; I.: Lw. mnd. mez; E.: s. mnd. mez, mest, N., Messer (N.), Dolch; L.: Vr 386a

mið, an., st. N. (a): nhd. Mitte, Fischplatz im Meer; Hw.: s. miða; E.: s. germ. *medja, Sb., Mitte; idg. *medʰiₑmo-, *medʰₑmo-, Adj., mittelste, Pokorny 706; vgl. idg. *medʰi-, *medʰi̯os, Adj., mittlere, Pokorny 706; idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702; L.: Vr 386a; medius

miða, an., sw. V.: nhd. sich einen Ort genau merken; Hw.: s. miðr (1), mið; E.: s. miðr (1), mið; L.: Vr 386b

miðaldra, an., Adj.: nhd. von mittlerem Alter; Hw.: s. *-aldra; E.: s. miðr (1), *-aldra; L.: Vr 5b

miðdegi, an., N.: nhd. Tagesmitte; Hw.: s. -degi; vgl. ae. middæg, afries. middei; L.: Vr 74b

miðgarðr, an., st. M. (a): nhd. „Mittelgarten“, Midgard; Hw.: vgl. got. midjungards*, ae. middangeard, ahd. mittingart*; E.: germ. *medungarda-, *medungardaz, *medjungarda-, *medjungardaz, st. M. (a), „Mittelgarten“, Erde; s. idg. *gʰordʰos, Sb., Gehege, Haus, Garten, Pokorny 444; vgl. idg. *g̑ʰerdʰ-, V., Sb., greifen, fassen, umfassen, umzäunen, umgürten, Hürde, Haus, Garten, Pokorny 444; vgl. idg. *medʰi-, *medʰi̯os, Adj., mittlere, Pokorny 706

miðil, an., Adv.: nhd. inmitten, zwischen; Hw.: s. miðr (1), meðal; E.: s. miðr (1); L.: Vr 386b

miðill, an., st. M. (a): nhd. Geber, Austeiler; Hw.: s. miðla; E.: s. meðal; L.: Vr 386b

miðja, an., sw. F. (n): nhd. Mitte; Hw.: s. miðjungr; E.: s. mið; L.: Vr 386b

miðjungr, an., st. M. (a): nhd. Mann, Wesen der Mitte (Riesenname); Hw.: s. miðja, miðr, mjǫðm; E.: s. mið; L.: Vr 386b

miðla, an., sw. V.: nhd. verteilen, vermitteln; Hw.: s. meðal; E.: s. meðal; L.: Vr 386b

miðnætti, an., N.: nhd. Mitternacht; Hw.: s. nætti; E.: s. mið; L.: Vr 414a

miðr (1), an., Adj.: nhd. mittlere; Hw.: s. meðal, mið, miðil, miðja, mjǫðm; vgl. got. midjis*, ae. midd, anfrk. middi, as. middi (1), ahd. mitti (1), afries. midde (1); E.: germ. *medja-, *medjaz, *midja-, *midjaz, Adj., mittel; s. idg. *medʰi-, *medʰi̯os, Adj., mittlere, Pokorny 706; vgl. idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702; L.: Vr 386b

miðr (2), an., Adv.: Hw.: s. minnr

miðvitnir, an., M.: nhd. Riese (M.); Hw.: s. vitnir; E.: s. mið, vitnir; L.: Vr 670a

mīga, an., st. V. (1): nhd. harnen; E.: germ. *meigan, st. V., harnen; s. idg. *meig̑ʰ-, *h₃mei̯g̑ʰ-, V., harnen, Pokorny 713; L.: Vr 386b

mik, an., Pron.: nhd. mich; Hw.: s. mek, mēr, minn; E.: germ. *mek, Pers.-Pron., mich; s. idg. *me- (1), Pron., meiner, mir, mich, Pokorny 702; L.: Vr 386b

mikill, an., Adj.: nhd. groß; ÜG.: lat. magnus, nimius; Hw.: s. mjǫk, mikilsti, mikla; E.: germ. *mekila-, *mekilaz, Adj., groß; s. idg. *meg̑ʰ-, *meg̑-, *mₑg̑ʰ-, *mₑg̑-, *meg̑h₂-, Adj., groß, Pokorny 708; R.: sva mikill, an., Adj.: nhd. so groß; ÜG.: lat. tantus; L.: Vr 386b

mikilsti, an., Adv.: nhd. zuviel; Hw.: s. helzt, mikill; L.: Vr 387a

mikla, an., sw. V. (2): nhd. vergrößern, ehren; Hw.: s. mikill; E.: germ. *mekilōn, sw. V., größer machen, vergrößern, vermehren; s. idg. *meg̑ʰ-, *meg̑-, *mₑg̑ʰ-, *mₑg̑-, *meg̑h₂-, Adj., groß, Pokorny 708; L.: Vr 387a

mīla, an., F.: nhd. Meile; I.: Lw. ae. mīl?, Lw. and. mīle, Lw. lat. mīlia; E.: s. ae. mīl, F., Meile; oder and. mīle, F., Meile; lat. mīlia, F., Meile; lat. mīlle passum, N., tausend Doppelschritte; lat. mīlle, Num. Kard., tausend; idg. *smīg̑ʰeslī, Sb., eine Tausendheit, Pokorny 902; vgl. idg. *sem- (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; idg. *g̑ʰéslo-, g̑ʰésli̯o-, Num. Kard., tausend, Pokorny 446; L.: Vr 387a

mildi, an., F. (īn): nhd. Freigebigkeit, Gnade, Frömmigkeit; ÜG.: lat. clementia, (diligentia), pietas; Hw.: s. mildr; E.: germ. *meldī-, *meldīn, sw. F. (n), Sanftmut, Barmherzigkeit; s. idg. *meldʰ-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 719; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melh₂-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 387a

mildr, an., Adj.: nhd. freigebig, gnädig, fromm; ÜG.: lat. clemens; Vw.: s. ū-; Hw.: s. mildi; vgl. got. *mildeis, ae. milde, as. mildi, ahd. milti, afries. milde; E.: germ. *meldja-, *meldjaz, Adj., mild, milde, sanft, barmherzig; s. idg. *meldʰ-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 719; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melh₂-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 387a

milki, an., sw. M. (n): nhd. Stümper, Milchsauger; Hw.: s. mjolk; E.: s. mjolk; L.: Vr 387a

milli, millim, millum, an., Präp.: nhd. zwischen; Hw.: s. meðal; R.: i milli, an.: ÜG.: lat. invicem; L.: Vr 387a

millim, an., Präp.: Hw.: s. milli; L.: Vr 387a

millum, an., Präp.: Hw.: s. milli; L.: Vr 387a

milska (1), an., sw. F. (n): nhd. Mischtrank; E.: s. ae. mylscedrenc; L.: Vr 387a

milska (2), an., sw. V.: nhd. mischen; Hw.: s. milska (1); L.: Vr 387b

milta, an., st. N. (a): nhd. Milz; Hw.: s. mjalti; L.: Vr 387b

milti, an., st. N. (ja): nhd. Milz; Hw.: s. milta; E.: germ. *meltja, *meltjam, st. N. (a), Milz; s. idg. *meld-, *mled-, V., Adj., schlagen, mahlen, zermalmen, weich, Pokorny 718; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melh₂-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 387b

mīn, (mīn, an., Poss.-Pron. (1. Pers. Sg. Gen.): nhd. mein (Poss.-Pron.); Hw.: s. minn; L.: Vr 387b

minjar, an., F. Pl.: nhd. Denkmal, Erinnerung; Hw.: s. minna; E.: germ. *mendi-, *mendiz, st. F. (i), Andenken, Gedenken, Gedächtnis, Erinnerung; s. idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726; L.: Vr 388a

minka, an., sw. V.: nhd. verkleinern, verringern; Hw.: s. minni (3); E.: s. minni (3); L.: Vr 388a

minn, an., Poss.-Pron.: Hw.: s. mīnn

mīnn, minn, an., Poss.-Pron.: nhd. mein (Poss.-Pron.); ÜG.: lat. meus; Hw.: vgl. got. meins, ae. mīn, anfrk. mīn, as. mīn, ahd. mīn, afries. mīn; E.: germ. *mīna-, *mīnaz, Poss.-Pron., mein (Poss.-Pron.); vgl. idg. *me- (1), Pron., meiner, mir, mich, Pokorny 702; L.: Vr 388a

minna, an., sw. V. (2): nhd. erinnern; ÜG.: lat. admonere, monere, praemonere; Hw.: s. minjar, minni (1), minning, muna; vgl. anfrk. minnon, as. minnion, ahd. minnōn, afries. minnia; E.: s. minni (1); L.: Vr 388a;

minnast, an., sw. V.: nhd. küssen; ÜG.: lat. osculare; L.: Vr 388a

minni (1), an., st. N. (ja): nhd. Erinnerung, Andenken; ÜG.: lat. memoria; Vw.: s. -sstœðr; Hw.: s. minna, muna (1); E.: germ. *mendja-, *mendjam, *menþja-, *menþjam, st. N. (a), Andenken, Gedenken, Gedächtnis, Erinnerung; s. idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726; L.: Vr 388a; (germ. *gamenþja)

*minni (2), an., N.: nhd. Mündung; Vw.: s. ār-, dals-; Hw.: s. mynni; L.: Vr 388a

minni (3), an., Adj. Komp.: nhd. weniger; Hw.: s. minka, minnr, mær (2); vgl. got. minniza, as. minniro*, ahd. minniro, afries. minnera; E.: germ. *minnizō-, *minnizōn, *minniza-, *minnizan, sw. Adj., mindere, kleinere; s. idg. *minu-, Adj., klein, Pokorny 711; vgl. idg. *mei- (5), *meiH-, V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; L.: Vr 388a, (urn. *minnRi)

minning, an., st. F. (ō): nhd. Erinnerung, Heimsuchung; ÜG.: lat. (memor); Hw.: s. minna; L.: Vr 388b

minnisstœðr, an., Adj.: nhd. im Gedächtnis haftend; E.: s. minni (1), *-stœðr; L.: Heidermanns 556

minnr, miðr (2), an., Adv.: nhd. weniger; Hw.: s. minni (3), minnstr; vgl. got. mins, ahd. min, afries. minn; E.: germ. *minni-, *minniz, Adv., wenigere, mindere; s. idg. *minu-, Adj., klein, Pokorny 711; vgl. idg. *mei- (5), *meiH-, V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; L.: Vr 388b

minnstr, an., Adj. Superl.: nhd. mindeste, kleinste; ÜG.: lat. minor; E.: germ. *minnista-, *minnistan, Adj., mindeste, wenigste, kleinste; s. idg. *minu-, Adj., klein, Pokorny 711; vgl. idg. *mei- (5), *meiH-, V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; L.: Vr 388b

minta, an., F.: nhd. Minze; I.: Lw. mnd. minte; E.: s. mnd. minte, F., Minze; germ. *ment-, F., Minze; lat. menta, mintha, F., Minze; gr. μίνθη (mínthē), F., Minze; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 388b

minþak, an., st. N. (a): nhd. Teig aus Mehl und Butter; I.: Lw. air. mintach, menadach; E.: s. air. mintach, menadach; L.: Vr 388b

*minþla, an., N.: Hw.: s. mēl (2)

mirra, an., sw. F. (n): nhd. Myrrhe; Hw.: vgl. ae. myrre, ahd. mirra; I.: Lw. mnd. mirre, Lw. lat. myrrha; E.: s. mnd. mirre, F., Myrrhe; lat. myrrha, murra, F., Myrrhenbaum; gr. μύρρα (mýrra), F., Myrrhen; semitischen Ursprungs; vgl. aram. mōrā, hebr. mōr, arab. murr, Sb., Myrrhe; L.: Vr 388b

miseiðr, an., st. M. (a): nhd. Meineid; ÜG.: lat. (periurium); E.: s. miss, eiðr

miseldi, an., N.: nhd. Altersunterschied; Hw.: s. eldi (3); E.: s. miss, eldi (3); L.: Vr 99b

misfelli, an., N.: nhd. Unglücksfall; Hw.: s. *felli; E.: s. miss, *felli; L.: Vr 117a

misgera, an., sw. V.: nhd. Unrecht begehen; ÜG.: lat. peccare; E.: s. miss, gera; L.: Baetke 423

misgerningr, an., st. M. (a): nhd. Missetat, Sünde; ÜG.: lat. (malus); E.: s. miss, gerningr; L.: Baetke 423

misheldi, an., N.: nhd. ungerechte Behandlung; Hw.: s. *-heldi; E.: s. miss, *-heldi; L.: Vr 221a

miski, an., sw. M. (n): nhd. Sünde, Schade, Schaden, Frevel; Hw.: s. miss; E.: s. miss; L.: Vr 388b

miskunn, an., st. F. (ō): nhd. Barmherzigkeit, Mitleid, Gnade; ÜG.: lat. (gloria), gratia, miseratio; L.: Vr 388b

miskunna, an., V.: nhd. gnädig sein (V.), sich erbarmen; ÜG.: lat. miserere, repropitiare; L.: Baetke 423

mislīkr, an., Adj.: Hw.: vgl. got. missaleiks, ae. mislic, as. mislīk*, ahd. missilīh, afries. mislik; E.: germ. *missalīka-, *missalīkaz, Adj., verschieden, unterschiedlich; vgl. idg. *meit- (2), *meith₂-, V., wechseln, tauschen, Pokorny 715; idg. *mei- (2), *h₂mei-, V., Sb., Adj., wechseln, tauschen, täuschen, ändern, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710

miss, an., Adj.: nhd. verkehrt, falsch, miss-; Hw.: s. meiða, miski, missa, ȳmiss; vgl. got. missa-, ae. mis-, as. *mis?, ahd. missi*, afries. mis-; E.: germ. *missa-, *missaz, *missja-, *missjaz, Adj., vertauscht, wechselseitig, abwechselnd, miss-; s. idg. *meit- (2), *meith₂-, V., wechseln, tauschen, Pokorny 715; vgl. idg. *mei- (2), *h₂mei-, V., Sb., Adj., wechseln, tauschen, täuschen, ändern, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; R.: ā miss, an.: nhd. verkehrt, falsch, miss-; L.: Vr 388b; (idg. *mitto)

missa (1), an., sw. F. (n): nhd. Verlust; Hw.: s. miss; E.: s. miss; L.: Vr 388b

missa (2), an., sw. V. (1): nhd. missen, verlieren; Hw.: s. miss, missir; vgl. ae. missan, ahd. missen*, afries. missa (1); E.: germ. *missjan, sw. V., vermissen, missen; s. idg. *meit- (2), *meith₂-, V., wechseln, tauschen, Pokorny 715; vgl. idg. *mei- (2), *h₂mei-, V., Sb., Adj., wechseln, tauschen, täuschen, ändern, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; R.: mista synar, an., V.: ÜG.: lat. excaecare; L.: Vr 388b

missari, misseri, an., N.: nhd. halbes Jahr; Hw.: s. miss, ār (2); E.: s. miss, ār (2); L.: Vr 389a; (urn. *missjāri)

misseri, an., N.: Hw.: s. missari

missir, an., M.: nhd. Verlust; Hw.: s. missa (2); E.: s. missa (2); L.: Vr 389a

misstōrr, an., Adj.: nhd. verschieden wichtig; E.: s. stōrr; L.: Heidermanns 557

Mistilteinn, an., st. M. (a): nhd. Mistel; E.: germ. *mihstila-, mihstilaz, st. M. (a), *mistilō, st. F. (ō), Mistel; vgl. idg. *meig̑ʰ-, *h₃mei̯g̑ʰ-, V., harnen, Pokorny 713; L.: Vr 389a

mistr, an., Sb.?: nhd. Nebel?; E.: germ. *mihsta-, *mihstaz, st. M. (a), Nebel; s. idg. *migʰlā, F., Nebel., Wolke, Pokorny 712; vgl. idg. *meigʰ-, V., Adj., flimmern, blinzeln, dunkel, Pokorny 712

mit, an., Pron.: nhd. wir beide; Hw.: s. vit; L.: Vr 389a

mitr, an., st. N. (a): nhd. Mitra, Bischofsmütze; Hw.: s. mitra; I.: Lw. lat. mitra; E.: s. lat. mitra, F., Mitra, Kopfbinde; gr. μίτρα (mítra), F., erzbeschlagener Gurt, Mädchengürtel, Kopfbinde, Diadem; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 389a

mitra, an., F.: nhd. Mitra, Bischofsmütze; Hw.: s. mitr; I.: Lw. lat. mitra; E.: s. lat. mitra, F., Mitra, Kopfbinde; gr. μίτρα (mítra), F., erzbeschlagener Gurt, Mädchengürtel, Kopfbinde, Diadem; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 389a

mjallroka, an., sw. F. (n): nhd. Schneetreiben; Hw.: s. roka; L.: Vr 451a

mjalti, an., sw. M. (n): nhd. Milz; Hw.: s. milta, milti; vgl. got. *milti, an. mjalti, ae. milt, ahd. milza, milzi, afries. milte; E.: germ. *meltō-, *meltōn, *melta-, *meltan, sw. M. (a), Milz; s. idg. *meld-, *mled-, V., Adj., schlagen, mahlen, zermalmen, weich, Pokorny 718; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melh₂-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 387b

mjaltir, an., F. Pl.: nhd. Molken; Hw.: s. mjolk; E.: germ. *melhtō-, st. F. (ō), Melken; s. germ. *melhta-, *melhtaz, Adj., milchig, milchgebend; vgl. idg. *mē̆lg̑-, *meləg̑-?, *h₂melg̑-, V., abstreifen, wischen, melken, Pokorny 722; L.: Vr 389a

mjaltr, an., Adj.: nhd. ?; E.: germ. *melhta-, *melhtaz, Adj., milchig, milchgebend; s. idg. *mē̆lg̑-, *meləg̑-?, *h₂melg̑-, V., abstreifen, wischen, melken, Pokorny 722; L.: Heidermanns 407

mjār, an., Adj.: Hw.: s. mǣr (2)

mjōðvitnir, an., M.: nhd. Zwerg; Hw.: s. vitnir; L.: Vr 670a

mjōkka, an., sw. V. (2): nhd. kleiner werden; Hw.: s. mær (2); E.: germ. *maiwakōn, sw. V., schmaler machen, enger machen; vgl. idg. *mei- (5), *meiH-, V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; L.: Vr 389a; (urn. *mjōfka)

mjolk, an., F. (kons.): nhd. Milch; Hw.: s. milki, mjaltir, mjolka; vgl. got. miluks*, ae. mioluc, as. miluk*, ahd. miluh, afries. melok; E.: germ. *meluk, *meluks, F. (kons.), Milch; s. idg. *mē̆lg̑-, *meləg̑-?, *h₂melg̑-, V., abstreifen, wischen, melken, Pokorny 722; L.: Vr 389a

mjolka, an., sw. V.: nhd. melken; Hw.: s. mjolk; E.: s. germ. *melkan, st. V., melken; idg. *mē̆lg̑-, *meləg̑-?, *h₂melg̑-, V., abstreifen, wischen, melken, Pokorny 722; L.: Vr 389b

mjōr, an., Adj.: Hw.: s. mær (2)

mjōva, an., sw. F. (n): nhd. Mädchen; Hw.: s. mær (2); E.: germ. *maiwō-, *maiwōn, sw. F. (n), Schlanke, Mädchen; s. idg. *mei- (5), *meiH-, V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; L.: Vr 389b

mjōvask, an., sw. V.: nhd. dünn werden, schmal werden; Hw.: s. mær (2); E.: germ. *maiwōn, sw. V., schmal werden; s. idg. *mei- (5), *meiH-, V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; L.: Vr 389b

mjūklātr, an., Adj.: nhd. bescheiden (Adj.), sanftmütig, demütig; E.: s. mjūkr, *lātr (2)?; L.: Baetke 424

mjūklæti, an., N.: nhd. Demut; E.: s. mjūkr, læti; L.: Baetke 424

mjūkr, an., Adj.: nhd. schmiegsam, weich; Vw.: s. auð-, ū-; Hw.: s. moka, mȳkja, mykr, mȳkt, mugga; E.: germ. *meuka-, *meukaz, Adj., weich, sanft; s. idg. *meug- (2), *meuk-, Adj., V., Sb., schlüpfrig, schleimig, gleiten, schlüpfen, Schleim, Pokorny 744; L.: Vr 389b

mjǫðdrekka, an., sw. F. (n): nhd. Kiste, Schrein; I.: Lw. ae. mȳderce; E.: s. ae. mȳderce, F., Kasten; germ. *arka, F., Kiste, Kasten; s. lat. arca, F., Kasten, Kiste; vgl. idg. *arek-, V., schützen, verschließen, Pokorny 65; vgl. idg. *areg-, V., verschließen, Pokorny 64; L.: Vr 390a

mjǫðm, an., st. F. (ō): nhd. Hüfte, Leibesmitte; Hw.: s. miðja, miðr; E.: germ. *medumō, *medjumō, st. F. (ō), Mitte; s. idg. *medʰiₑmo-, *medʰₑmo-, Adj., mittelste, Pokorny 706; idg. *medʰi-, *medʰi̯os, Adj., mittlere, Pokorny 706; idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702; L.: Vr 390a

mjǫðr, an., st. M. (u): nhd. Met; Hw.: vgl. got. *midus, ae. medu, lat.-as.? medo*, ahd. metu*, afries. mede (1); E.: germ. *medu-, *meduz, st. M. (u), Met, Honigwein; idg. *médʰu, Adj., N., süß, Honig, Met, Pokorny 707; L.: Vr 390a

mjǫk, an., Adv.: nhd. viel; Hw.: s. mikill; E.: germ. *meku-, *mekuz, Adj., groß; s. idg. *meg̑ʰ-, *meg̑-, *mₑg̑ʰ-, *mₑg̑-, *meg̑h₂-, Adj., groß, Pokorny 708; R.: sva mjǫk, an., Adv.: ÜG.: lat. tam, tantus; L.: Vr 390a; (germ. *meku-?)

mjǫl, an., st. N. (a): nhd. Mehl; Hw.: s. mala; vgl. ae. melu, as. melo*, ahd. melo, afries. mele; E.: germ. *melwa-, *melwam, st. N. (a), Mehl; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melh₂-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 390a

mjǫll, an., st. F. (ō): nhd. trockener Neuschnee; Hw.: s. melr; E.: germ. *mellō, st. F. (ō), loser Schnee; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melh₂-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 390a; (urn. *mellō < *melnō)

Mjǫllnir, an., st. M. (ja): nhd. Thors Hammer; Hw.: s. myln; L.: Vr 390b; (urn. *melluniaR < *melðunia-)

mjǫrkvi, myrkvi, mørkvi, an., sw. M. (n): nhd. dichter Nebel; Hw.: s. myrkr; E.: germ. *merkwō-, *merkwōn, *merkwa-, *merkwan, sw. M. (n), Finsternis, Dunkelheit; s. idg. *merəg̯-, *merg̯-, V., Adj., flimmern, verdunkeln, dunkel, Pokorny 734; vgl. idg. *mer- (2), *merH-, *HmerH-, V., flimmern, funkeln, Pokorny 733; L.: Vr 390b

mjǫrkvistofa, an., sw. F. (n): nhd. Kerker?; ÜG.: lat. (carcer)

mjǫt, an., st. N. (a) Pl.: nhd. Maß; Hw.: s. meta (2); E.: germ. *meta-, *metam, st. N. (a), Maß; s. idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mē- (3), *meh₁-, V., messen, abmessen, Pokorny 703; L.: Vr 390b

mjǫtuðr, an., st. M. (a): nhd. Schicksalsbeherrscher, Schicksal, Tod; Hw.: s. meta (2); E.: germ. *metōdu-, *metōduz, st. M. (u), Maß, Schicksal; s. idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mē- (3), *meh₁-, V., messen, abmessen, Pokorny 703; L.: Vr 390b

*mō-, an., Adj.: nhd. braun?; Hw.: s. -brūnn, -rauðr; L.: Vr 390b

mōast, an., sw. V.: nhd. verdaut werden; L.: Vr 390b

mōbrūnn, an., Adj.: nhd. graubraun; Hw.: s. mō-; E.: s. mō-, brūnn; L.: Vr 390b

moð, an., st. N. (a): nhd. Heuabfall, Same, Frucht; Hw.: s. motti, maȳkr; L.: Vr 391a

mōð, an., st. N. (a): nhd. Schleim; L.: Vr 391a

mōða (1), an., sw. F. (n): nhd. breiter Fluss mit wenig Strom; L.: Vr 391a

mōða (2), an., sw. F. (n): nhd. Staub; Hw.: s. mā; L.: Vr 391a

mōðerni, mœðerni, an., N.: nhd. Mutterschaft, mütterliche Abstammung; Hw.: s. mōðir; L.: Vr 391a

mōðir, an., F. (kons.): nhd. Mutter (F.) (1); ÜG.: lat. mater; Vw.: s. stjūp-; Hw.: s. mōðerni, mœðgin; vgl. ae. mōdor, anfrk. muoder, as. mōdar, ahd. muoter, afries. mōder; E.: germ. *mōder, F. (kons.), Mutter (F.) (1); idg. *mātér, *meh₂tèr, *méh₂tōr, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 700; s. idg. *mā- (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny 694; L.: Vr 391a

mōðr (1), an., st. M. (a): nhd. aufgeregter Sinn, Zorn; Hw.: s. mōðr (2), mœði (2); vgl. got. mōþs* (1), ae. mōd (1), anfrk. muod, as. mōd, ahd. muot (1), afries. mōd; E.: germ. *mōþa-, *mōþaz, *mōda-, *mōdaz, st. M. (a), Sinn, Mut, Zorn; s. idg. *mē- (5), *mō-, *mə-, V., Sb., streben, wollen (V.), sich mühen, Mut, Pokorny 704; L.: Vr 391b

mōðr (2), an., Adj.: nhd. mutig; Hw.: s. mōðr (1); E.: s. mōðr (1); L.: Vr 391b

mōðr (3), an., Adj.: nhd. müde, ermüdet, ermattet; ÜG.: lat. (fatiscere); Hw.: s. mœða, mœði (1); E.: germ. *mōþa-, *mōþaz, *mōþja-, *mōþjaz, Adj., müde; s. idg. *mē- (5), *mō-, *mə-, V., Sb., streben, wollen (V.), sich mühen, Mut, Pokorny 704; L.: Vr 391b

moðvitnir, an., M.: nhd. Zwerg; Hw.: s. vitnir; L.: Vr 670a

Mōinn, an., st. M. (a): nhd. der sich auf einem Ȳmōr“ aufhält (Schlangenname), der sich auf einem Ȳmōr“ aufhält (Pferdename); Hw.: s. mōr (1), mōr (3); L.: Vr 392a

moka, an., sw. V.: nhd. schaufeln, wegschaufeln; Hw.: s. mjūkr, mykr; L.: Vr 392a

mola, an., sw. V.: nhd. vermahlen, zermalmen; Hw.: s. mala, molna, smyl; L.: Vr 392a

mold, an., st. F. (ō): nhd. Erde; Hw.: s. mala, meldibeinn, mylda; vgl. got. mulda*, ae. molde, as. molda, ahd. molta (1), afaries. molde; E.: germ. *muldō, st. F. (ō), *muldō-, *muldōn, sw. F. (n), Staub, Erde; s. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melh₂-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 392a

moli, an., sw. M. (n): nhd. Stückchen; Hw.: s. mala, mola, mūlinn, ørmul; E.: germ. *mulō-, *mulōn, *mula-, *mulan, sw. M. (n), Brocken; s. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melh₂-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 392a

molka, an., sw. V.: nhd. melken; Hw.: s. mjolka, mjolkr, mylkja; L.: Vr 392a

molna, an., sw. V. (2): nhd. zerfallen (V.); Hw.: s. mola; L.: Vr 392b

momenta, an., F.: nhd. 1 ½ Minuten, Augenblick; I.: Lw. lat. mōmentum; E.: s. lat. mōmentum, N., Moment, Augenblick; vgl. lat. movēre, V., bewegen, in Bewegung setzen, rühren, schütteln; idg. *meu- (2), *meu̯ə-, *meu̯h₁-, V., fortschieben, bewegen, Pokorny 743; L.: Vr 392b

mōna, an., sw. F. (n): nhd. Mutter (F.) (1); Hw.: s. amma; vgl. as. mōma, ahd. muoma, afries. mōie; E.: s. germ. *mōmō-, *mōmōn, sw. F. (n), Mama, Mutter (F.) (1), Muhme; idg. *mā̆mā, *mammā, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 694; s. idg. *mā- (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny 694; L.: Vr 392b

mōr (1), an., st. M. (a): nhd. sandige, Ebene, offene Waldgegend; E.: germ. *mōha-, *mōhaz?, st. M. (a), Steppe, Heide (F.); L.: Vr 392b

mōr (2), an., st. M. (a): nhd. Möwe; Hw.: s. mār; L.: Vr 392b

mōr (3), an., st. M. (a): nhd. Brauner (Pferdename); Hw.: s. mō-; E.: s. mō-; L.: Vr 392b

morauðr, an., Adj.: nhd. braunrot; Hw.: s. mō-; L.: Vr 390b

morð (1), an., st. N. (a): nhd. Tod, Mord; Hw.: s. myrða; vgl. ae. morþ, as. morth*, lang. *mord, ahd. mord*, afries. morth; E.: germ. *murþa-, *murþam, st. N. (a), Tötung, Mord; s. idg. *mer- (4), *merə-, V., sterben, Pokorny 735; L.: Vr 392b

morð (2), an., st. N. (a): nhd. Menge; Hw.: s. merja, margr (2), morkna; L.: Vr 392b

morel, an., st. N. (a): nhd. schwarzbraunes Pferd, Fuchs (M.) (1); I.: Lw. afrz. morel, Lw. mlat. morellus; E.: s. afrz. morel, mlat. morellus; L.: Vr 393a

morginn, merginn, morgunn, an., st. M. (a): nhd. Morgen; Hw.: s. myrginn, morna (1), myrkr, brjā; vgl. got. maúrgins, ae. morgen (1), anfrk. morgan, as. morgan, ahd. morgan, afries. morgen*; E.: germ. *murgana-, *murganaz, st. M. (a), Morgen; s. idg. *merək-, *merk-, V., flimmern, funkeln, sich verdunkeln, Pokorny 733; vgl. idg. *mer- (2), *merH-, *HmerH-, V., flimmern, funkeln, Pokorny 733; L.: Vr 393a

morgunn, an., st. M. (a): Hw.: s. morginn

morkna, an., sw. V. (2): nhd. morsch werden, verwelken; Hw.: s. morð (2), morna (2); E.: s. germ. *murk-?, V., morsch werden; idg. *merk- (1), *merg̑- (2), V., morschen, faulen, einweichen, Pokorny 739; L.: Vr 393a

morn, an., st. F. (ō): nhd. Schwindsucht; Hw.: s. merja; L.: Vr 393a; (urn. *murnō)

morna (1), an., sw. V.: nhd. Morgen werden; Hw.: s. morginn; L.: Vr 393a

morna (2), an., sw. V.: nhd. verwelken, verblühen; Hw.: s. merja; L.: Vr 393a

Mornaland, an., st. N. (a): nhd. Hunnenland; E.: s. land; L.: Vr 393b

morsel, an., st. N. (a): nhd. Bissen; I.: Lw. afrz. morsel?, Lw. mnd. morsēl?, Lw. mlat. morsellus; E.: s. afrz. morsel oder mnd. morsēl, N., Stück, Bissen; mlat. morsellus; L.: Vr 393b

*mortinn, an., Adj.: Hw.: s. mortit

mortit, *mortinn, an., Adj.: nhd. natürlich gestorben; I.: Lw. ae. myrten, Lw. lat. *mortinus; E.: s. ae. myrten (1), Adj., tot; s. afrz. mort, Adj., tot; lat. *mortinus, Adj., tot; vgl. lat. morī, V., sterben; idg. *mer- (4), *merə-, V., sterben, Pokorny 735; L.: Vr 393b

mosi, an., sw. M. (n): nhd. Moor, Moos; E.: s. germ. *musa-, *musam, st. N. (a), Moos, Sumpf, Moor; vgl. idg. *meus-, *mūs-, Adj., Sb., feucht, Sumpf, Moos, Schimmel (M.) (1), Pokorny 742; L.: Vr 393b; (urn. *musan)

mostr, an., st. F. (ō?): nhd. Menge, Vorrat; L.: Vr 393b; (urn., *muhstar)

mosþyrmd, an., st. F. (ō): nhd. Kränkung; Hw.: s. þyrmd; L.: Vr 630b

mōt (1), an., st. N. (a): nhd. Stempel, Kennzeichen, Art (F.) (1), Weise (F.) (2); Hw.: s. meta (2), mōta; L.: Vr 393b

mōt (2), an., st. N. (a?) (ja?): nhd. Zusammentreffen, Begegnung; Hw.: s. mœta; E.: germ. *mōta-, *mōtam, *mōtja-, *mōtjam, st. N. (a), Versammlung, Treffen, Begegnung; s. idg. *mōd-?, *məd-?, V., begegnen, kommen, Pokorny 746?; R.: i moti með, an., V.: ÜG.: lat. advertere; R.: i moti, an.: ÜG.: lat. contra; L.: Vr 393b

*mōt (3), an., Adv., Präp.: Vw.: s. mōt (2); R.: ā mōt, an.: nhd. entgegen; L.: Vr 394a

*mōt (4), an., Sb.: Vw.: s. hā-; L.: Vr 394a

mōta, an., sw. V.: nhd. formen, kennzeichnen; Hw.: s. mōt (1); L.: Vr 394a

motr, an., st. M. (a?): nhd. Kopftuch; L.: Vr 394a

motti (1), an., sw. M. (n): nhd. Motte (F.) (1); Hw.: s. moð, maðkr; E.: s. germ. *muttō-, *muttōn, *mutta-, *muttan, *muþþō-, *muþþōn, *muþþa-, *muþþan, Sb., Motte (F.) (1), Ungeziefer; vgl. idg. *mat- (1), *matʰ-, Sb., Made?, Wurm?, Pokorny 700; L.: Vr 394a

motti (2), an., sw. M. (n): nhd. Taugenichts; L.: Vr 394a

muðla, an., sw. V.: nhd. brummen, murmeln; Hw.: s. mūli; E.: s. germ. *mud-, V., murmeln; idg. *mū̆- (1), V., Sb., murmeln, Mund (M.), Maul (N.) (1), Pokorny 751; L.: Vr 394a

muðr, an., st. M. (a): Hw.: s. munnr

muga, an., sw. V.: nhd. mögen; Hw.: s. mega; L.: Vr 394a

mugga (1), an., sw. F. (n): nhd. Staubregen; Hw.: s. mjūkr, mygla, smjūga; L.: Vr 394a

mugga (2), an., sw. F. (n): nhd. Trauer, Schwermut; L.: Vr 394b

mūgi, an., sw. M. (n): nhd. Menge, Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); Vw.: s. al-; Hw.: s. mȳgja, mostr, mjūkr; E.: s. mūgr; E.: s. mūgr; L.: Vr 394b

mūgr, an., st. M. (a): nhd. Menge, Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); Vw.: s. al-; Hw.: s. mūgi; vgl. afries. mūka; E.: germ. *mūga-, *mūgaz, st. M. (a), Haufe, Haufen; germ. *mūgō-, *mūgōn, *mūga-, *mūgan, sw. M. (n), Haufe, Haufen; s. idg. *mū̆k-, Sb., Haufe, Haufen, Zubehör, Pokorny 752; L.: Vr 394b

*mūia, an., N.: nhd. Haufe, Haufen; Hw.: s. mȳ; L.: Vr 397a

mūklifi, an., N.: nhd. Mönchskloster; Hw.: s. munklīfi; L.: Vr 394b

*mul, an., N. Pl.: Hw.: s. ør-; L.: Vr 394b

muli, an., sw. M. (n): nhd. Stückchen, Stücklein; Hw.: s. moli; L.: Vr 394b

mūli, an., sw. M. (n): nhd. obere Lippe eines Tieres, Maul, Landspitze; Hw.: s. maull, muðla, mȳla, mȳlnir; vgl. ahd. mūla, afries. mūla; E.: germ. *mūla-, *mūlaz, st. M. (a), Maul, Mund (M.); germ. *mūla-, *mūlam, st. N. (a), Maul, Mund (M.); germ. *mūlō-, *mūlōn, *mūla-, *mūlan, sw. M. (n), Maul, Mund (M.); germ. *mūlō-, *mūlōn, *mūla-, *mūlan, sw. N. (n), Maul, Mund (M.); s. idg. *mū̆- (1), V., Sb., murmeln, Mund (M.), Maul (N.) (1), Pokorny 751; L.: Vr 394b

mūlinn, an., st. M. (a): nhd. Mond; Hw.: s. mȳlinn, mȳlin; L.: Vr 395a

mūll, an., st. M. (a): nhd. Maulesel; ÜG.: lat. mulus; Hw.: vgl. ae. mūl, ahd. mūl; I.: Lw. mnd. mūl, Lw. lat. mūlus; E.: s. mnd. mūl, M., Maulesel; germ. *mul-, M., Maulesel; lat. mūlus, M., Maulesel; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 395a

muna (1), an., sw. V.: nhd. gedenken, sich erinnern; ÜG.: lat. meminisse; Hw.: s. eimuni, maðr, minna, minni (1), mund (2), munda, munr (1), munu, mynd; L.: Vr 395a

muna (2), an., sw. V.: nhd. Unterschied machen, vorwärtskommen; L.: Vr 395a

muna (3), an., sw. V.: nhd. Lust haben; Hw.: s. munr (1); L.: Vr 395a

mund (1), an., st. F. (ō): nhd. Hand; Hw.: s. mundr, mundriði, mynda (2); vgl. got. *munda, ae. mund (2), as. mund, ahd. munt* (1), munt (2), afries. mund (2), mund (3); E.: germ. *mundō, st. F. (ō), Hand, Schutz; germ. *mundi- (1), *mundiz, st. F. (i), Hand, Schutz; idg. *mn̥tós, Sb., Hand, Pokorny 740; idg. *mər, Sb., Hand, Pokorny 740; L.: Vr 395a

mund (2), an., st. N. (a): nhd. Zeitpunkt; Hw.: s. munda; L.: Vr 395a

munda, an., sw. V.: nhd. zielen, streben; Hw.: s. mund (2), mundang, muna; E.: germ. *mundōn, sw. V., seinen Sinn richten auf, sehen auf; idg. *mendʰ-, V., sehen, streben, lebhaft sein (V.), seinen Sinn richten, Pokorny 730; s. idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726; L.: Vr 395a

mundang, an., st. N. (a): nhd. Maßhaltung, rechtes Maß; Hw.: s. mundangligr; L.: Vr 395b

mundangligr, an., Adj.: nhd. passend; Hw.: s. munda, mundang; L.: Vr 395b

Mundilfari, an., M., PN: nhd. Name für den Vater des Mondes; L.: Vr 395b

mundr, an., st. M. (a?): nhd. Brautgeschenk, Mitgift; Hw.: s. mund (1); L.: Vr 395b

mundriði, an., sw. M. (n): nhd. Griff des Schildes, was mit der Hand geschwungen wird; Hw.: s. mund (1), riða (5); L.: Vr 396a

mungāt, an., st. N. (a): nhd. geringere Sorte Bier; L.: Vr 396a

Muninn, an., st. M. (a), PN: nhd. Rabe, Zwerg; Hw.: s. muna (1); L.: Vr 396a

munki, an., st. M. (a): nhd. Mönch; E.: germ. *munik, M., Mönch; s. lat. monachus, M., Mönch; s. gr. μοναχός (monachós), M., Einsiedler; vgl. gr. μόνος (mónos), Adj., allein; vgl. idg. *men- (4), V., Adj., klein, verkleinern, vereinzelt, Pokorny 728; L.: Vr 396a

munklīfi, an., N.: nhd. Mönchskloster; Hw.: s. mūklifi; L.: Baetke 429

munkr, an., st. M. (a): nhd. Mönch; ÜG.: lat. monachus; Hw.: vgl. ae. munuc, as. *munik?, ahd. munih, afries. munek; E.: germ. *munik, M., Mönch; s. lat. monachus, M., Mönch; s. gr. μοναχός (monachós), M., Einsiedler; vgl. gr. μόνος (mónos), Adj., allein; vgl. idg. *men- (4), V., Adj., klein, verkleinern, vereinzelt, Pokorny 728; L.: Vr 396a, Baetke 429

munnharpa, an., sw. F. (n): nhd. Hexe; Hw.: s. harpa (2); L.: Vr 212b

munni, an., sw. M. (n): nhd. Loch, Öffnung; L.: Vr 396a; (germ. *munþa)

munnr, muðr, an., st. M. (a): nhd. Mund (M.); ÜG.: lat. ōs; Hw.: s. mēl (2), minnast, munni, mynni, myntr; vgl. got. munþs, ae. mūþ, anfrk. mund, as. mund (1), mūth*, ahd. mund (1), afries. mund (1), mūth; E.: germ. *munþa-, *munþaz, st. M. (a), Mund (M.); idg. *ment- (2), *mentʰ-, *menth₂-, V., Sb., kauen, Gebiss, Mund (M.), Pokorny 732; L.: Vr 396a

munr, an., st. M. (i): nhd. Geist, Leben, Wille, Wonne, Freude, Unterschied, Bedeutung, Wert; Hw.: s. muna (1), muna (3), munu, minni; E.: germ. *muni-, *muniz, st. M. (i), Gedanke, Sinn, Liebe, Lust; vgl. idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726; L.: Vr 396a

munu, an., Prät.-Präs.: nhd. dünken, beabsichtigen, sollen, werden; Hw.: s. muna (1), munr; L.: Vr 396a

munūð, an., st. F. (ō): nhd. Lust; ÜG.: lat. voluptas; L.: Vr 396a

mura, an., sw. F. (n): nhd. Silberkraut (potentilla anserina); Hw.: s. merla, morginn, myrkr; E.: germ. *marō-, *marōn, sw. F. (n), eine Pflanze; Alp, Mahr, Nachtgespenst; vgl. idg. *mer- (2), *merH-, *HmerH-, V., flimmern, funkeln, Pokorny 733; L.: Vr 396a

mūra, an., sw. V.: nhd. mauern; Hw.: s. mūrr; E.: s. mūrr; L.: Vr 396b

mūrr, an., st. M. (a): nhd. Mauer; Hw.: s. mūra; vgl. ae. mūr, anfrk. mūra, as. mūra*, ahd. mūra, afries. mūre; I.: Lw. ae. mūr, Lw. lat. mūrus; ae. mūr, M., Mauer; germ. *mūra, F., Mauer; s. lat. mūrus, M., Mauer; vgl. idg. *mei- (1), V., Sb., befestigen, Pfahl, Bau, Pokorny 709; L.: Vr 396b

murra, an., sw. V.: nhd. brummen, murmeln; Hw.: s. marra; L.: Vr 396b

murti, an., sw. M. (n): nhd. kleiner Fisch; Hw.: s. merja, smortr; L.: Vr 396b

murtr, an., st. M. (a): nhd. kleiner Fisch; Hw.: s. murti; L.: Vr 396b

mūs, an., st. F. (i): nhd. Maus, Muskel; ÜG.: lat. mus; Hw.: s. mȳsla; vgl. got. *mūs, ae. mūs, afries. mūs, anfrk. mūs, as. mūs, ahd. mūs; E.: germ. *mūs, F., Maus, Oberarmmuskel; idg. *mūs, *muHs-, Sb., Maus, Muskel, Pokorny 752; L.: Vr 396b

muskat, an., st. N. (a): nhd. Muskat; I.: Lw. mlat. muscatum; E.: s. mlat. muscata, F., Muskatnuss; lat. mūscus (2), M., Moschus; gr. μόσχος (móschos), M., Moschus; pers. musk, Sb., Moschus; idg. *mūs, *muHs-, Sb., Maus, Muskel, Pokorny 752; L.: Vr 396b

mustarðr, an., st. M. (a): nhd. Senf; I.: Lw. mnd. mosterd, Lw. afrz. mostarde, Lw. lat. mustum; E.: s. mnd. mosterd, afrz. mostarde, lat. mustum, N., Most; vgl. lat. mustus, Adj., jung, neu, frisch; idg. *meud-, *mudro-, Adj., munter, Pokorny 741; vgl. idg. *meu- (1), *meu̯ə-, *mū̆-, Adj., Sb., V., feucht, Flüssigkeit, beschmutzen, waschen, reinigen, Pokorny 741; L.: Vr 397a

mustari, musteri, mysteri, an., st. N. (a): nhd. Kloster, Stiftskirche; Hw.: vgl. ae. mynster, ahd. monastar*, afries. menster*; I.: Lw. ae. mynster, Lw. afrz. moustier, Lw. lat. monasterium; E.: s. ae. mynster, N., Kloster; afrz. moustier; germ. *munistri, N., Kloster; s. lat. monastērium, N., Einsiedelei, Kloster; vgl. gr. μοναστέριον (monastérion), N., Eremitenzelle, Kloster; gr. μονάστε͂ς (monástes), M., Einsiedler; gr. μονάζειν (monázein), V., sich absondern, allein leben; gr. μόνοσ (mónos), Adj., allein; vgl. idg. *men- (4), V., Adj., klein, verkleinern, vereinzelt, Pokorny 728; L.: Vr 397a

musteri, an., st. N. (a): Hw.: s. mustari

mūta, an., sw. F. (n): nhd. Bestechung, Bezahlung; E.: s. germ. *mōtō, st. F. (ō), Abgabe, Entschädigung, Zuteilung?, Gewährung; mlat. mūta, F., Maut, Zoll (M.) (2); idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mē- (3), *meh₁-, V., messen, abmessen, Pokorny 703; L.: Vr 397a

mūtaðr, an., Adj.: nhd. gemausert; Hw.: s. mūtari; L.: Vr 397a

mūtari, an., M.: nhd. Mauserfalke?; Hw.: s. mūtaðr, mūtera; I.: Lw. lat. mutarius; E.: s. lat. mutarius; L.: Vr 397a

mūtera, an., sw. V.: nhd. verändern, mutieren; Hw.: s. mūtari, mūtaðr; I.: Lw. mnd. mūteren; E.: s. mnd. mūteren, V., verändern; germ. *mūtōn, sw. V., ändern; s. lat. mūtāre, V., ändern, verändern, sich bewegen; idg. *meit- (2), *meith₂-, V., wechseln, tauschen, Pokorny 715; vgl. idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; L.: Vr 397a

*mūwia, an., st. N. (ja): Hw.: s. mȳ

muza, an., sw. F. (n): nhd. Panzerhemd; I.: Lw. mnd. muzza, Lw. mlat. almutium; E.: s. mnd. muzza, mlat. almutium; L.: Vr 397a

, *mūia, *mūwia, an., st. N. (ja): nhd. Mücke; ÜG.: lat. musca; E.: germ. *muja-, *mujam, st. N. (a), Mücke; s. idg. *mū- (2), *mus-, Sb., Mücke, Fliege, Pokorny 752; L.: Vr 397a

mȳgja, mȳja, an., sw. V.: nhd. niederdrücken; ÜG.: lat. mergere; Hw.: s. mūgi; L.: Vr 397a

mygla (1), an., sw. F. (n): nhd. Schimmel (M.) (1); Hw.: s. mugga, mygla (2); E.: s. germ. *mug-, V., feucht sein (V.); idg. *meug- (2), *meuk-, Adj., V., Sb., schlüpfrig, schleimig, gleiten, schlüpfen, Schleim, Pokorny 744; L.: Vr 397a

mygla (2), an., sw. V.: nhd. schimmeln; Hw.: s. mygla (1); L.: Vr 397a

mȳill, an., st. M. (a): Hw.: s. mȳll

mȳja, an., sw. V.: Hw.: s. mȳgja

myki, an., F.: nhd. Mist; Hw.: s. mykr; vgl. ae. micge, afries. mêse; E.: germ. *mihsō-, *mihsōn, sw. F. (n), Harn, Urin, Mist; vgl. idg. *meig̑ʰ-, *h₃mei̯g̑ʰ-, V., harnen, Pokorny 713; L.: Vr 397a

mykill, an., Adj.: nhd. groß; L.: Vr 397a

mykja, an., sw. V.: nhd. misten; Hw.: s. mykr; E.: s. mykr; L.: Vr 397a

mȳkja, an., sw. V. (1): nhd. mild machen, weich machen, lindern, besänftigen; Hw.: s. mjūkr; E.: germ. *meukjan, sw. V., mild machen, weich machen, besänftigen; s. idg. *meug- (2), *meuk-, Adj., V., Sb., schlüpfrig, schleimig, gleiten, schlüpfen, Schleim, Pokorny 744; L.: Vr 397a

mykr, an., st. F. (ō?): nhd. Mist; Hw.: s. mjūkr, moka, myki, mykja; E.: germ. *mukī, sw. F. (n), Mist; s. idg. *meug- (2), *meuk-, Adj., V., Sb., schlüpfrig, schleimig, gleiten, schlüpfen, Schleim, Pokorny 744; L.: Vr 397b

mȳkt, an., st. F. (ō): nhd. Freundlichkeit, Linderung; Hw.: s. mjūkr; E.: germ. *meukiþō, *meukeþō, st. F. (ō), Milde, Sanftheit; s. idg. *meug- (2), *meuk-, Adj., V., Sb., schlüpfrig, schleimig, gleiten, schlüpfen, Schleim, Pokorny 744; L.: Vr 397b; (urn. *miukiþō)

mȳla, an., sw. V.: nhd. Maul zeigen; Hw.: s. mūli; L.: Vr 397b

mylda, an., sw. V.: nhd. mit Erde bedecken; Hw.: s. mold; L.: Vr 397b

mȳlin, an., st. F. (ō)?: nhd. Name der Sonne; Hw.: s. mȳlinn; L.: Vr 397b

mȳlinn, an., st. M. (a): nhd. Name des Mondes; Hw.: s. mȳlin; L.: Vr 397b

mylja, an., sw. V. (1): nhd. zerreiben, mahlen, vermahlen; Hw.: s. mala, melja, mylsan; E.: germ. *muljan, sw. V., mahlen, zermalmen; s. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melh₂-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 397b; (germ. *mulwjan)

mylkja, an., sw. V.: nhd. säugen; Hw.: s. molka; L.: Vr 397b

mȳll, mȳill, an., st. M. (a): nhd. Klumpen (M.), Ball (M.) (1); L.: Vr 397b; (urn. *mūwilaR)

myln, an., st. N. (a): nhd. Feuer; L.: Vr 397b

mylna, an., sw. F. (n): nhd. Wassermühle; Hw.: vgl. ae. mylen, as. *mulina?, ahd. mulīn, afries. mole; I.: Lw. ae. mylen?, Lw. as. mulin?, Lw. lat. molīna; E.: s. ae. mylen, M., F., Mühle; as. mulin; germ. *muli-, F., Mühle; s. lat. molīna, F., Mühle; s. lat. molere, V., mahlen; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melh₂-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 397b

Mȳlnir, an., M.: nhd. Pferd mit einem Halfter (Pferdename); Hw.: s. mūlinn; L.: Vr 398a

*mylvir, an., M.: nhd. Zermalmer?; Hw.: s. ey-; L.: Vr 398a

mynd, an., st. F. (ō): nhd. Gestalt, Art und Weise; Hw.: s. muna (1), mynda (1); L.: Vr 398a

mynda (1), an., sw. V.: nhd. gestalten, zeichnen; Hw.: s. mynd; L.: Vr 398a

mynda (2), an., sw. V.: nhd. übergeben (V.); Hw.: s. mund (1); L.: Vr 398a

mynni, an., st. N. (ja): nhd. Mündung; Hw.: s. munni, munnr; L.: Vr 398a; (germ. *gamunþia)

mynstr, an., st. N. (a): nhd. Kirche; Hw.: s. mustari; I.: Lw. ae. mynster?, Lw. and. münster?; E.: s. ae. mynster, N., Münster; and. münster; germ. *munistri, N., Kloster; s. lat. monastērium, N., Einsiedelei, Kloster; vgl. gr. μοναστέριον, N., Eremitenzelle, Kloster; gr. μονάστε͂ς, M., Einsiedler; gr. μονάζειν (monázein), V., sich absondern, allein leben; gr. μόνοσ, Adj., allein; vgl. idg. *men- (4), V., Adj., klein, verkleinern, vereinzelt, Pokorny 728; L.: Vr 398a

mynt, an., st. F. (ō): nhd. Münze; Hw.: vgl. ae. mynet, ahd. muniz, afries. munte; I.: Lw. ae. mynet?, Lw. mnd. munte?, Lw. lat. monēta; E.: s. ae. mynet, N., Münze; mnd. munte, F., Münze; germ. *munita, F., Münze; s. lat. monēta, F., Münzstätte, gemünztes Geld; von Jūno Monēta in deren Tempel sich eine Münzprägestätte befand, weitere Herkunft unklar; L.: Vr 398a

myntr, an., Adj.: nhd. mit einem Mund versehen (Adj.); Hw.: s. munnr; L.: Vr 398a

myrða, an., sw. V. (1): nhd. morden; E.: germ. *murþjan, sw. V., ermorden; s. idg. *mer- (4), *merə-, V., sterben, Pokorny 735; L.: Vr 398a

myrginn, an., st. M. (a): nhd. Morgen; E.: germ. *murgana-, *murganaz, st. M. (a), Morgen; s. idg. *merək-, *merk-, V., flimmern, funkeln, sich verdunkeln, Pokorny 733; vgl. idg. *mer- (2), *merH-, *HmerH-, V., flimmern, funkeln, Pokorny 733; L.: Vr 398a

mȳriskītr, an., st. M. (a): nhd. Schnepfe; Hw.: s. skītr (2); L.: Vr 494a

mȳrisnīpa, an., sw. F. (n): nhd. Moorschnepfe; Hw.: s. -snīpa; L.: Vr 525a

myrkja, myrkva, an., sw. V. (1): nhd. dunkel machen, dunkel werden, verdunkeln; E.: germ. *merkwajan, sw. V., dunkel machen, verdunkeln; s. idg. *merəg̯-, *merg̯-, V., Adj., flimmern, verdunkeln, dunkel, Pokorny 734; vgl. idg. *mer- (2), *merH-, *HmerH-, V., flimmern, funkeln, Pokorny 733; L.: Vr 398a

myrkna, an., sw. V. (2): nhd. dunkel werden; Hw.: s. myrkr (1); L.: Vr 398b

myrknætti, an., N.: nhd. dunkelster Teil der Nacht; Hw.: s. nætti; L.: Vr 414a

myrkr (1), an., Adj.: nhd. finster; ÜG.: lat. tenebrosus; Hw.: s. mjǫrkvi, morginn, myrkja, myrkna; E.: germ. *merkwa-, *merkwaz, Adj., dunkel, finster; s. idg. *merəg̯-, *merg̯-, V., Adj., flimmern, verdunkeln, dunkel, Pokorny 734; vgl. idg. *mer- (2), *merH-, *HmerH-, V., flimmern, funkeln, Pokorny 733; L.: Vr 398b

myrkr (2), an., st. N. (i): nhd. Finsternis; E.: germ. *merkwi-, *merkwiz, st. N. (i), Finsternis, Dunkelheit; s. idg. *merəg̯-, *merg̯-, V., Adj., flimmern, verdunkeln, dunkel, Pokorny 734; vgl. idg. *mer- (2), *merH-, *HmerH-, V., flimmern, funkeln, Pokorny 733; L.: Vr 398b; (urn. *merkwiR)

myrkva, an., sw. V. (1): Hw.: s. myrkja

myrkvi, an., M.: Hw.: s. mjǫrkvi

mȳrr, an., st. F. (ō): nhd. Sumpf; Hw.: s. mosi; E.: germ. *meusa-, *meusam, st. N. (a), Moos, Moor; idg. *meus-, *mūs-, Adj., Sb., feucht, Sumpf, Moos, Schimmel (M.) (1), Pokorny 742; s. idg. *meu- (1), *meu̯ə-, *mū̆-, Adj., Sb., V., feucht, Flüssigkeit, beschmutzen, waschen, reinigen, Pokorny 741; L.: Vr 398b; (urn. *meuziō, *meuzī)

mysa, an., sw. F. (n): nhd. saure Molke; E.: germ. *mihswō-, *mishwōn, sw. F. (n), Molke?; s. idg. *meig̑-?, *meik̑-, V., mischen, Pokorny 714; L.: Vr 398b

mȳsla, an., sw. F. (n): nhd. Stümper, Mäuslein; Hw.: s. mȳslingr, mūs; L.: Vr 398b; (urn. *mūsilōn)

mȳslingr, an., st. M. (a): nhd. Stümper, Mäuslein; Hw.: s. mȳsla; L.: Vr 398b

mȳsteri, an., N.: Hw.: s. mustari; L.: Vr 398b

*-mȳvill, *mȳvill, an., st. M. (a): nhd. Klumpen (M.)?, Stein?; Hw.: s. fjarð-, mȳill; L.: Vr 398b

mæfingr, an., Adj.: nhd. mit schmalen Fingern; Hw.: s. mær (2); L.: Vr 398b

mægð, an., st. F. (ō): nhd. Schwägerschaft; Hw.: s. māgr, mægjast; L.: Vr 398b; (urn. *māgiþō)

mægjast, an., sw. V.: nhd. sich verschwägern; Hw.: s. mægð; E.: s. mægð; L.: Vr 398b

mækir, an., st. M. (a): nhd. Schwert; E.: germ. *mēkja-, *mēkjaz, *mǣkja-, *mǣkjaz, st. M. (a), Schwert; L.: Vr 399a

mæla (1), an., sw. V. (1): nhd. reden, sprechen; ÜG.: lat. ait, inquit; Hw.: s. māl (1); E.: germ. *maþljan, sw. V., reden; idg. *mād-?, *məd-, V., begegnen, kommen, Pokorny 746; R.: mæla sik ī þaular, an., V.: nhd. sich festreden; L.: Vr 399a

mæla (2), an., sw. V.: nhd. messen; Hw.: s. māl (2), mælingr; L.: Vr 399a

mæla (3), an., sw. V. (3): nhd. malen; Hw.: s. māl (3); vgl. ae. *mǣlan (1), ahd. mālēn*, afries. mēlia; E.: s. germ. *mēlēn, *mǣlǣn, sw. V., malen; vgl. idg. *mel- (6), *melə-, *melh₂-, Adj., Sb., V., dunkel, schmutzig, Schmutz, beschmutzen, Pokorny 720; L.: Vr 399a

mælgi, an., F. (īn): nhd. Geplauder; Hw.: s. mālugr; L.: Vr 399a; (urn. *mālugīn)

mæli (1), an., st. N. (ja): nhd. Rede, Verabredung, Rechtssache; Vw.: s. blīð-; Hw.: s. māl (1); E.: s. māl (1); L.: Vr 399a; (urn. *mālja-)

mæli (2), an., N.: nhd. Behälter; Hw.: s. ǫrva-, mælir; L.: Vr 399a

mælingr, an., st. M. (a): nhd. Geizhals der das Gut in kleinen Portionen austeilt; Hw.: s. mæla (2); L.: Vr 399a

mælir, an., M.: nhd. Maß, Köcher; Hw.: s. māl (2); L.: Vr 399a

mælska, an., sw. F. (n): nhd. Beredsamkeit; Hw.: s. -mælskr; L.: Vr 399b; (urn. *māliskōn)

*-mælskr, *mælskr, an., Adj.?: nhd. beredsam?; Hw.: s. þag-, māl (1); L.: Vr 399b

mær (1), *mawiR, *magwiR, an., F.: nhd. Mädchen; Hw.: s. mey, mjōra, mǫgr; L.: Vr 399b

mær (2), mjār, mjōr, an., Adj.: nhd. schmal, schlank; Hw.: s. mjōka, mjōvast; E.: germ. *maiwa-, *maiwaz, Adj., schmal, schlank; s. idg. *mei- (5), *meiH-, V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; L.: Vr 399b; (urn. *maiwaR)

mæra, an., sw. V. (1): nhd. preisen, loben; Hw.: s. mærr (2); E.: germ. *mērjan, *mǣrjan, sw. V., künden, rühmen, preisen, bekanntmachen; vgl. idg. *mēros, *mōros, *meh₁ro-, *moh₁ro-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; idg. *mē- (4), *mō-, *meh₂-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; L.: Vr 399b

mærð, an., st. F. (ō): nhd. Preis, Lob, Preislied, Ruhm; Hw.: s. mærr (2); E.: germ. *mēriþō, *mǣriþō, *mēreþō, *mǣreþō, st. F. (ō), Berühmtheit, Bekanntheit; s. idg. *mēros, *mōros, *meh₁ro-, *moh₁ro-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; vgl. idg. *mē- (4), *mō-, *meh₂-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; L.: Vr 399b; (urn. *māriþō)

*mæri (1), an., F.: nhd. Weichheit?; Vw.: s. las-; Hw.: s. meyrr; E.: s. meyrr; L.: Vr 399b

*mæri (2), an., N.: nhd. Berühmtheit?; Vw.: s. ny-; Hw.: s. mærr (2); E.: s. mærr (2); L.: Vr 399b

*mæri (3), an., st. N. (ja): nhd. Grenze?; Vw.: s. landa-; Hw.: s. meiðr; E.: germ. *mairja-, *mairjam, st. N. (a), Pfahl, Grenzpfahl, Grenzmark; s. idg. *mei- (1), Sb., V., befestigen, Pfahl, Bau, Pokorny 709; L.: Vr 399b

mærr (1), an., st. M. (a): nhd. Bürgermeister; I.: Lw. afrz. maire, Lw. lat. māior; E.: s. afrz. maire, M., Bürgermeister, Ortsvorsteher; lat. māior, M., Größerer; lat. māior, Adj. Komp., größere; vgl. lat. māgnus, Adj., groß; idg. *meg̑ʰ-, *meg̑-, *mₑg̑ʰ-, *mₑg̑-, *meg̑h₂-, Adj., groß, Pokorny 708; L.: Vr 399b

mærr (2), an., Adj.: nhd. berühmt; Hw.: s. marr (4), meiri, meirr, mæra, mærð, mæri, (2), merðr; E.: germ. *mērja-, *mērjaz, *mǣrja-, *mǣrjaz, Adj., hervorragend, bedeutend, berühmt, groß; s. idg. *mēros, *mōros, *meh₁ro-, *moh₁ro-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; vgl. idg. *mē- (4), *mō-, *meh₂-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; L.: Vr 399b

mætast, an., sw. V.: nhd. sich kostbar machen; Hw.: s. mæti, mætr; E.: s. mætr; L.: Vr 400a

mæti, an., N.: nhd. Wert, Preis, Kostbarkeit; Hw.: s. mætast; E.: germ. *mēta-, *mētam, *mǣta-, *mǣtam, st. N. (a), Kostbarkeit, Wertgegenstand; s. idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mē- (3), *meh₁-, V., messen, abmessen, Pokorny 703; L.: Vr 400a

mætr (1), an., Adj.: nhd. wertvoll, ausgezeichnet, bewährt; Hw.: vgl. ae. mǣte, ahd. *māzi?, afries. met; E.: germ. *mēti-, *mētiz, *mǣti-, *mǣtiz, *mētja-, *mētjaz, *mǣtja-, *mǣtjaz, Adj., angemessen, mäßig, zu schätzen; idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mē- (3), *meh₁-, V., messen, abmessen, Pokorny 703; L.: Baetke 434

mætr (2), an., F.: nhd. Wert, Preis; Hw.: s. meta, mætast; E.: s. mætr; L.: Vr 400a

*-mætti, *mætti, an., N.: nhd. Macht?; Vw.: s. al-, van-; L.: Vr 400a

mølva, an., sw. V.: nhd. zermalmen; Hw.: s. mala, melja, mylja, mylvir; L.: Vr 400a

mørkvi, an., Sb.: Hw.: s. mjǫrkvi

mørnir, an., M.: nhd. Schwertname, Unhold; Hw.: s. merja; E.: s. merja; L.: Vr 400a

mœða (1), an., sw. F. (n): nhd. Ermüdung; Hw.: s. mōðr (3); E.: germ. *mōþjō-, *mōþjōn, sw. F. (n), Müdigkeit, Mühe; s. idg. *mē- (5), *mō-, *mə-, V., Sb., streben, wollen (V.), sich mühen, Mut, Pokorny 704; L.: Vr 400a

mœða (2), an., sw. V. (1): nhd. ermüden; ÜG.: lat. fatigare, (moliri); Hw.: s. mōðr (3); E.: germ. *mōþjan, sw. V., müde werden, ermüden; s. idg. *mē- (5), *mō-, *mə-, V., Sb., streben, wollen (V.), sich mühen, Mut, Pokorny 704; L.: Vr 400a

mœðerni, an., N.: Hw.: s. mōðerni

mœðgin, an., N. Pl.: nhd. Mutter und Sohn; Hw.: s. mœðgur; L.: Vr 400a

mœðgur, an., F. Pl.: nhd. Mutter und Tochter; Hw.: s. mœðgin, mōðir; L.: Vr 400a

mœði (1), an., F. (īn): nhd. Müdigkeit, Erschöpfung; Hw.: s. mōðr (3); E.: germ. *mōþī-, *mōþīn, sw. F. (n), Müdigkeit, Erschöpfung; s. idg. *mē- (5), *mō-, *mə-, V., Sb., streben, wollen (V.), sich mühen, Mut, Pokorny 704; L.: Vr 400a

*mœði (2), an., F., N.: nhd. Mütigkeit?; Vw.: s. þolin-; Hw.: s. mōðr (1); L.: Vr 400a

mœna (1), an., sw. F. (n): nhd. Rückenmark, Dachfirst; L.: Vr 400b

mœna (2), an., sw. V.: nhd. mit einem Dachfirst versehen (V.), emporragen; Hw.: s. mœnir; L.: Vr 400b

mœnir, an., M.: nhd. Dachfirst; Hw.: s. mǫn, mœna (1), mœna (2); L.: Vr 400b

mœrir, an., M.: nhd. Schlange; Hw.: s. dreyra-; L.: Vr 400b

mœrr, an., st. F. (ō): nhd. Sumpfland; Hw.: s. marr (1), mœrir, mœrskr; L.: Vr 400b

mœrskr, an., st. M. (a): nhd. Mann aus Mœri; L.: Vr 400b

mœta, an., sw. V. (1): nhd. begegnen; Hw.: vgl. got. *mōtjan, ae. mœ̄tan (2), as. mōtian*, ahd. muozen*, afries. mēta (1); E.: germ. *mōtjan, sw. V., begegnen, treffen; idg. *mōd-?, *məd-?, V., begegnen, kommen, Pokorny 746?; L.: Vr 400b

mǫgla, an., sw. V. (2): nhd. knurren, brummen; L.: Vr 400b; (urn. *magulōn)

mǫgr, an., st. M. (u): nhd. Sohn, Knabe; Hw.: s. mær; E.: germ. *magu-, *maguz, st. M. (u), Junger, Knabe, Diener, Knecht; idg. *magʰu-, Sb., Adj., Knabe, Jüngling, unverheiratet, Pokorny 696; s. idg. *magʰ-, V., vermögen, können, helfen, Pokorny 695; L.: Vr 400b; (urn. *maguR)

mǫgulegr, an., Adj.: nhd. möglich; I.: Lw. mnd. mogelik; E.: s. mnd. mogelik, Adj., möglich, machbar; vgl. germ. *mugan, Prät.-Präs., können, vermögen; germ. *mag-, Prät.-Präs., er kann, er vermag; idg. *magʰ-, V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695?; L.: Vr 400b

mǫkkr, *makkuR, an., M.: nhd. Nebel, Wolke; L.: Vr 400b

mǫl, an., st. F. (ō): nhd. Kies, grober Sand, Steingrieß; E.: germ. *malhō, st. F. (ō), Steingrieß; s. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melh₂-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 401a

mǫlr, an., st. M. (a?): nhd. Motte (F.) (1); Hw.: s. mala; E.: germ. *malō-, *malōn, sw. F. (ō), Motte (F.) (1); s. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melh₂-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 401a

mǫn (1), an., st. F. (ō): nhd. Mähne; Hw.: s. makki, manr, men, mœnir; vgl. ae. manu, ahd. mana (1), afries. mana; E.: germ. *manō, st. F. (ō), Mähne; vgl. idg. *mono-, *moneh₂-?, Sb., Nacken, Hals, Schmuck, Pokorny 747; idg. *men- (1), V., ragen, emporragen, Pokorny 726; L.: Vr 401a; (urn. *manō)

mǫn (2), an., F., ON: nhd. Møen (dänische Insel), Man (englische Insel), in das Meer vorspringende Landspitze; L.: Vr 401a

mǫndull, an., st. M. (a): nhd. Drehstock der Mühle; E.: germ. *mandula-, *mandulaz, st. M. (a), Drehholz; s. idg. *mentu-, Sb., Rührlöffel, Drehholz, Pokorny 732; vgl. idg. *ment- (1), *mentʰ-, *met-, *metʰ-, V., quirlen, bewegen, Pokorny 732; L.: Vr 401a

mǫpurr, an., st. M. (a): nhd. Bergahorn; Hw.: s. mǫsurr; E.: s. germ. *matoldr-, Sb., Ahorn, Maßholder; L.: Vr 401a

mǫrðr, an., st. M. (a): nhd. Marder; E.: germ. *marþra-, *marþraz, st. M. (a), st. M. (u), Marder; aus dem idg.?, EWAhd 6, 156 (mard*); vielleicht von idg. *mer- (2), *merH-, *HmerH-, V., flimmern, funkeln, Pokorny 733?; oder von idg. *mer- (5), *merə-, *merh₂-, V., reiben, packen, zerdrücken, rauben, Pokorny 735?; W.: s. nhd. Marder, M., Marder, DW 12, 1621?; L.: Vr 401b

mǫrk (1), an., st. F. (ō): nhd. halbes Pfund Silber; Hw.: s. mark (1); vgl. got. *marka (2), ae. mearc (2), lat.-as. marcus*?, afries. merk; E.: germ. *markō, st. F. (ō), Marke, Zeichen, Mark (F.) (2); idg. *mereg̑-, Sb., Rand, Grenze, Pokorny 738; L.: Vr 401b

mǫrk (2), an., st. F. (ō): nhd. Wald; Hw.: s. merki (3), merðr; vgl. got. marka* (1), ae. mearc (1), as. marka*, lang. *marka, ae. marka*, afries. merke (2); E.: germ. *mark, *markō, st. F. (ō), Mark (F.) (1), Grenze; idg. *mereg̑-, Sb., Rand, Grenze, Pokorny 738; L.: Vr 401b

Mǫrnir, an., st. M. (ja?): nhd. Schwert, Phallus, Riese (M.); L.: Vr 401b; (urn. *marunja-)

mǫrr, an., st. M. (a?): nhd. Talg, Eingeweidefett; L.: Vr 402a; (urn. *marhu-)

mǫrsugr, an., st. M. (a): nhd. Mitte Dezember bis Mitte Januar, Wurstsauger; Hw.: s. *-sugr; E.: s. *-sugr; L.: Vr 560a

mǫrueldr, maurueldr, an., st. M. (a): nhd. Meerleuchten; L.: Vr 402a

mǫrulfr, an., st. M. (a): nhd. Seeteufel (lophius piscatorius); Hw.: s. marr (1), ulfr; L.: Vr 402a

mǫskun, an., st. F. (ō?): nhd. Masche (F.) (1); Hw.: s. mǫskvi; L.: Vr 402a

mǫskvi, an., sw. M. (n): nhd. Masche (F.) (1); Hw.: s. mǫskun; E.: germ. *maskwō-, *maskwōn, *maskwa-, *maskwan, sw. M. (n), Masche (F.) (1), Kluge s. u. Masche; idg. *mozgo-, Sb., Knoten, Masche (F.) (1), Pokorny 746; s. idg. *mezg- (2), V., stricken, knüpfen, Pokorny 746; L.: Vr 402a

mǫsmar, an., M. Pl.: nhd. Kostbarkeiten; Hw.: s. basmir; L.: Vr 402a

mǫsmi, mǫsni, an., sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1); L.: Vr 402b

mǫsni, an., sw. M. (n): Hw.: s. mǫsmi

mǫsurr, an., st. M. (a): nhd. Waldahorn, geflammtes Holz; E.: germ. *masura-, *masuraz, st. M. (a), gemasertes Holz; L.: Vr 402b

mǫttull, an., st. M. (a): nhd. Mantel, ärmelloses Obergewand; Hw.: vgl. ae. mėntel, ahd. mantal*, afries. mantel; I.: Lw. mnd. mantel; E.: s. mnd. mantel, M., Mantel; germ. *mantil-?, Sb., Mantel; s. lat. mantellum, mantēlum, N., Tuch, Handtuch, Mantel; vgl. lat. mantum, N., kurzer Mantel; vgl. lat. manus, F., Hand; lat. tergere, V., abwischen, abtrocknen, rein machen; vgl. idg. *mər, Sb., Hand, Pokorny 740; idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Vr 402b

mǫtunautr, an., st. M. (a): nhd. Speisekamerad, Tischgenosse; L.: Vr 402b